summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2020-04-12 09:00:32 -0600
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2020-04-12 09:00:32 -0600
commit5a0e0a41e254bf3ba68c90166ebd9a411dc63c6d (patch)
tree855fe77ed8ef1d6da0faa5bcb0ff1f1ca7ae8aba
parent08d7a8ac3ac78b00a9b749889301543bbcda1136 (diff)
update all *.po files
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/cs.po12903
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/de.po12844
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/el.po12548
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/en_GB.po12477
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/es.po14334
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/fr.po9827
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/it.po13755
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/ja.po12269
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/nn.po13812
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/pl.po12631
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/pt.po12768
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/pt_PT.po12556
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/ru.po12474
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/sv.po13240
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/zh.po12407
-rw-r--r--libs/ardour/po/cs.po25059
-rw-r--r--libs/ardour/po/de.po2488
-rw-r--r--libs/ardour/po/el.po2271
-rw-r--r--libs/ardour/po/en_GB.po2177
-rw-r--r--libs/ardour/po/es.po2610
-rw-r--r--libs/ardour/po/fr.po2402
-rw-r--r--libs/ardour/po/it.po2188
-rw-r--r--libs/ardour/po/ja.po1920
-rw-r--r--libs/ardour/po/nn.po2360
-rw-r--r--libs/ardour/po/pl.po2189
-rw-r--r--libs/ardour/po/ru.po2458
-rw-r--r--libs/ardour/po/sv.po2182
-rw-r--r--libs/ardour/po/zh.po2440
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/cs.po131
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/de.po134
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/el.po114
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/es.po125
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/fr.po142
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/ja.po80
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/nn.po114
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/pl.po119
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/pt.po114
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/ru.po141
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/zh.po141
39 files changed, 137182 insertions, 107762 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/cs.po b/gtk2_ardour/po/cs.po
index 9f7c1b773a..683d424938 100644
--- a/gtk2_ardour/po/cs.po
+++ b/gtk2_ardour/po/cs.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2003 Paul Davis
# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
#
-#: audio_clock.cc:891 audio_clock.cc:892
# Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2009, 2010, 2011.
# Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2010, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017.
+#: audio_clock.cc:936 audio_clock.cc:937 session_dialog.cc:583
+#: session_dialog.cc:584
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-14 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -23,299 +24,319 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: gtk2_ardour\n"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
msgid "Fons Adriaensen"
msgstr "Fons Adriaensen"
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
msgid "Brian Ahr"
msgstr "Brian Ahr"
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
msgid "John Anderson"
msgstr "John Anderson"
-#: about.cc:130
+#: about.cc:136
msgid "Marcus Andersson"
msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:138
msgid "Hans Baier"
msgstr "Hans Baier"
-#: about.cc:133
+#: about.cc:139
msgid "Ben Bell"
msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:134
+#: about.cc:140
msgid "Sakari Bergen"
msgstr "Sakari Bergen"
-#: about.cc:135
+#: about.cc:141
msgid "Christian Borss"
msgstr "Christian Borss"
-#: about.cc:136
+#: about.cc:142
msgid "Thomas Brand"
msgstr "Thomas Brand"
-#: about.cc:137
+#: about.cc:143
msgid "Chris Cannam"
msgstr "Chris Cannam"
-#: about.cc:138
+#: about.cc:144
msgid "Jeremy Carter"
msgstr "Jeremy Carter"
-#: about.cc:139
+#: about.cc:145
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:140
+#: about.cc:146
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: about.cc:141
+#: about.cc:147
msgid "Sam Chessman"
msgstr "Sam Chessman"
-#: about.cc:142
+#: about.cc:148
msgid "André Colomb"
msgstr "André Colomb"
-#: about.cc:143
+#: about.cc:149
msgid "Paul Davis"
msgstr "Paul Davis"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:150
+msgid "Simon Dixon"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr "Gerard van Dongen"
-#: about.cc:145
+#: about.cc:152
msgid "John Emmas"
msgstr "John Emmas"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:153
msgid "Colin Fletcher"
msgstr "Colin Fletcher"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:154
msgid "Dave Flick"
msgstr "Dave Flick"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:155
msgid "Hans Fugal"
msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:156
msgid "Robin Gareus"
msgstr "Robin Gareus"
-#: about.cc:150
+#: about.cc:157
msgid "Nil Geisweiller"
msgstr "Nil Geisweiller"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:158
msgid "Christopher George"
msgstr "Christopher George"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:159
msgid "Chris Goddard"
msgstr "Chris Goddard"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:160
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:161
msgid "Jeremy Hall"
msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:162
msgid "Audun Halland"
msgstr "Audun Halland"
-#: about.cc:156
+#: about.cc:163
msgid "David Halter"
msgstr "David Halter"
-#: about.cc:157
+#: about.cc:164
msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:158
+#: about.cc:165
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr "Melvin Ray Herr"
-#: about.cc:159
+#: about.cc:166
msgid "Carl Hetherington"
msgstr "Carl Hetherington"
-#: about.cc:160
+#: about.cc:167
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:161
+#: about.cc:168
msgid "Robert Jordens"
msgstr "Robert Jordens"
-#: about.cc:162
+#: about.cc:169
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: about.cc:163
+#: about.cc:170
msgid "Armand Klenk"
msgstr "Armand Klenk"
-#: about.cc:164
+#: about.cc:171
msgid "Julien de Kozak"
msgstr "Julien de Kozak"
-#: about.cc:165
+#: about.cc:172
msgid "Matt Krai"
msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:166
+#: about.cc:173
msgid "Georg Krause"
msgstr "Georg Krause"
-#: about.cc:167
+#: about.cc:174
msgid "Nick Lanham"
msgstr "Nick Lanham"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:175
msgid "Colin Law"
msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:169
+#: about.cc:176
msgid "Joshua Leach"
msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:170
+#: about.cc:177
+msgid "Jan Lentfer"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
msgid "Ben Loftis"
msgstr "Ben Loftis"
-#: about.cc:171
+#: about.cc:179
+msgid "Matthias Mauch"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:172
+#: about.cc:181
msgid "Tim Mayberry"
msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:173
+#: about.cc:182
msgid "Doug Mclain"
msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:174
+#: about.cc:183
+msgid "Johannes Mueller"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:184
msgid "Todd Naugle"
msgstr "Todd Naugle"
-#: about.cc:175
+#: about.cc:185
msgid "André Nusser"
msgstr "André Nusser"
-#: about.cc:176
+#: about.cc:186
msgid "Bent Bisballe Nyeng"
msgstr "Bent Bisballe Nyeng"
-#: about.cc:177
+#: about.cc:187
msgid "Jack O'Quin"
msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:178
+#: about.cc:188
msgid "Len Ovens"
msgstr "Len Ovens"
-#: about.cc:179
+#: about.cc:189
msgid "Pavel Potocek"
msgstr "Pavel Potocek"
-#: about.cc:180
+#: about.cc:190
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:181
+#: about.cc:191
msgid "Julien Rivaud"
msgstr "Julien Rivaud"
-#: about.cc:182
+#: about.cc:192
msgid "David Robillard"
msgstr "David Robillard"
-#: about.cc:183
+#: about.cc:193
msgid "Julien Roger"
msgstr "Julien Roger"
-#: about.cc:184
+#: about.cc:194
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:185
+#: about.cc:195
msgid "Andreas Ruge"
msgstr "Andreas Ruge"
-#: about.cc:186
+#: about.cc:196
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:197
msgid "Rodrigo Severo"
msgstr "Rodrigo Severo"
-#: about.cc:188
+#: about.cc:198
+msgid "Daniel Sheeler"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:199
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:189
+#: about.cc:200
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr "Lincoln Spiteri"
-#: about.cc:190
+#: about.cc:201
msgid "Mike Start"
msgstr "Mike Start"
-#: about.cc:191
+#: about.cc:202
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:192
+#: about.cc:203
msgid "Nathan Stewart"
msgstr "Nathan Stewart"
-#: about.cc:193
+#: about.cc:204
msgid "Roland Stigge"
msgstr "Roland Stigge"
-#: about.cc:194
+#: about.cc:205
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: about.cc:195
+#: about.cc:206
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: about.cc:196
+#: about.cc:207
msgid "Roy Vegard"
msgstr "Roy Vegard"
-#: about.cc:197
+#: about.cc:208
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: about.cc:198
+#: about.cc:209
msgid "Damien Zammit"
msgstr "Damien Zammit"
-#: about.cc:199
+#: about.cc:210
msgid "Grygorii Zharun"
msgstr "Grygorii Zharun"
-#: about.cc:204
+#: about.cc:215
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -331,7 +352,7 @@ msgstr ""
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
-#: about.cc:205
+#: about.cc:216
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -351,7 +372,7 @@ msgstr ""
"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
-#: about.cc:212
+#: about.cc:223
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -361,7 +382,7 @@ msgstr ""
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
-#: about.cc:213
+#: about.cc:224
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -369,7 +390,7 @@ msgstr ""
"Portugalština:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:214
+#: about.cc:225
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -379,7 +400,7 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:216
+#: about.cc:227
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -389,7 +410,7 @@ msgstr ""
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
-#: about.cc:217
+#: about.cc:228
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -399,7 +420,7 @@ msgstr ""
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-#: about.cc:219
+#: about.cc:230
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -407,7 +428,7 @@ msgstr ""
"Řečtina:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: about.cc:220
+#: about.cc:231
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
@@ -415,7 +436,7 @@ msgstr ""
"Švédština:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-#: about.cc:221
+#: about.cc:232
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -423,7 +444,7 @@ msgstr ""
"Polština:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:222
+#: about.cc:233
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
@@ -431,7 +452,7 @@ msgstr ""
"Čeština:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
-#: about.cc:223
+#: about.cc:234
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
@@ -439,7 +460,7 @@ msgstr ""
"Norština:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
-#: about.cc:224
+#: about.cc:235
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
@@ -447,7 +468,7 @@ msgstr ""
"Čínština:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
-#: about.cc:225
+#: about.cc:236
msgid ""
"Japanese:\n"
"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
@@ -455,43 +476,43 @@ msgstr ""
"Japonština:\n"
"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:606
+#: about.cc:557
msgid "Intel 64-bit"
msgstr "Intel 64-bitů"
-#: about.cc:608
+#: about.cc:559
msgid "Intel 32-bit"
msgstr "Intel 32-bitů"
-#: about.cc:610
+#: about.cc:561
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr "PowerPC 64-bitů"
-#: about.cc:612
+#: about.cc:563
msgid "PowerPC 32-bit"
msgstr "PowerPC 32-bitů"
-#: about.cc:614
+#: about.cc:565
msgid "64-bit"
msgstr "64-bitů"
-#: about.cc:616
+#: about.cc:567
msgid "32-bit"
msgstr "32-bitů"
-#: about.cc:624
+#: about.cc:575
msgid " - debug"
msgstr " - ladění"
-#: about.cc:630
-msgid "Copyright (C) 1999-2017 Paul Davis\n"
-msgstr "Autorské právo (C) 1999-2017 Paul Davis\n"
+#: about.cc:581
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis\n"
+msgstr ""
-#: about.cc:634
+#: about.cc:585
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "http://www.ardour.org"
-#: about.cc:635
+#: about.cc:586
msgid ""
"%1%2\n"
"(rev %3)\n"
@@ -501,120 +522,238 @@ msgstr ""
"(rev %3)\n"
"%4%5"
-#: about.cc:640
+#: about.cc:591
msgid "Config"
msgstr "Nastavení"
-#: actions.cc:84
+#: actions.cc:86
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "Nahrávají se nabídky z %1"
-#: actions.cc:87 actions.cc:88
+#: actions.cc:89 actions.cc:90
msgid "badly formatted menu definition file: %1"
msgstr "Soubor vymezující nabídku %1 je nesprávně formátován"
-#: actions.cc:90
+#: actions.cc:92
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "%1 soubor s vymezením nabídky nenalezen"
-#: actions.cc:94 actions.cc:95
+#: actions.cc:96 actions.cc:97
msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr "%1 nebude pracovat bez platného souboru vymezujícího nabídku"
-#: add_route_dialog.cc:58
+#: add_route_dialog.cc:70
msgid "Add Track/Bus/VCA"
msgstr "Přidat stopu/sběrnici/VCA"
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:73 add_route_dialog.cc:74
msgid "Configuration:"
msgstr "Nastavení:"
-#: add_route_dialog.cc:62
+#: add_route_dialog.cc:75
+msgid "Add:"
+msgstr "Přidat:"
+
+#: add_route_dialog.cc:76 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57
+#: route_group_dialog.cc:72
+msgid "Name:"
+msgstr "Název:"
+
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "Group:"
+msgstr "Skupina:"
+
+#: add_route_dialog.cc:78 region_editor.cc:97
+#: region_layering_order_editor.cc:77
+msgid "Position:"
+msgstr "Poloha:"
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+msgid "Pin Mode:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80
msgid "Record Mode:"
msgstr "Režim nahrávání:"
-#: add_route_dialog.cc:63
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Instrument:"
msgstr "Nástroj:"
-#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:227
+#: add_route_dialog.cc:98 add_route_dialog.cc:581
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Zvukové stopy"
-#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:223
+#: add_route_dialog.cc:99
+msgid "Use these settings to create one or more audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:100 add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:130
+#: add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:160 add_route_dialog.cc:174
+#: add_route_dialog.cc:183
+msgid "You may select:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:116 add_route_dialog.cc:131
+msgid "The number of tracks to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:102 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:132
+msgid "A name for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:103
+msgid "Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:119 add_route_dialog.cc:134
+msgid "A group which the track(s) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:106 add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:136
+#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:166
+msgid "The pin connections mode (see tooltip for details)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:137
+msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:139
+msgid "The track(s) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:113 add_route_dialog.cc:577
msgid "MIDI Tracks"
msgstr "Stopy MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:225
+#: add_route_dialog.cc:114
+msgid " Use these settings to create one or more MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:118 add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:163
+msgid "An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:128 add_route_dialog.cc:579
msgid "Audio+MIDI Tracks"
msgstr "Zvukové a MIDI stopy"
-#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:219
+#: add_route_dialog.cc:129
+msgid "Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:144 add_route_dialog.cc:573
msgid "Audio Busses"
msgstr "Zvukové sběrnice"
-#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:221
+#: add_route_dialog.cc:145
+msgid "Use these settings to create one or more audio busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:161 add_route_dialog.cc:184
+msgid "The number of busses to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:148 add_route_dialog.cc:162 add_route_dialog.cc:185
+msgid "A name for the buss(es)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:164
+msgid "A group which the buss(es) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:153 add_route_dialog.cc:168
+msgid "The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:575
msgid "MIDI Busses"
msgstr "Sběrnice MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:82
+#: add_route_dialog.cc:158
+msgid "Use these settings to create one or more MIDI busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:159
+msgid ""
+"MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes "
+"used\n"
+"to host a single \"heavy\" instrument plugin which is fed from multiple MIDI "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:172 add_route_dialog.cc:583
msgid "VCA Masters"
msgstr "Řízení VCA (napětím řízený zesilovač)"
-#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:629 duplicate_routes_dialog.cc:58
-#: duplicate_routes_dialog.cc:209
+#: add_route_dialog.cc:173
+msgid "Use these settings to create one or more VCA masters."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:175
+msgid "The number of VCAs to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176
+#, c-format
+msgid ""
+"A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for each "
+"VCA"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:585
+msgid "Foldback Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:181
+msgid "Use these settings to create one or more foldback busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:182
+msgid ""
+"Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed "
+"by\n"
+"hidden monitor sends."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1110
+#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224
msgid "First"
msgstr "První"
-#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:633 duplicate_routes_dialog.cc:59
-#: duplicate_routes_dialog.cc:213
+#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1114
+#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228
msgid "Before Selection"
msgstr "Před výběrem"
-#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:631 duplicate_routes_dialog.cc:60
-#: duplicate_routes_dialog.cc:211
+#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:1112
+#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226
msgid "After Selection"
msgstr "Po výběru"
-#: add_route_dialog.cc:88 duplicate_routes_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:192 duplicate_routes_dialog.cc:60
+#: transport_masters_dialog.cc:62
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:195
msgid "Flexible-I/O"
msgstr "Pružný vstup/výstup"
-#: add_route_dialog.cc:92
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Strict-I/O"
msgstr "Přísný vstup/výstup"
-#: add_route_dialog.cc:108
-msgid "Add:"
-msgstr "Přidat:"
-
-#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:136
-#: video_server_dialog.cc:123
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Volby</b>"
-
-#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
-#: route_group_dialog.cc:70
-msgid "Name:"
-msgstr "Název:"
-
-#: add_route_dialog.cc:155
-msgid "Group:"
-msgstr "Skupina:"
-
-#: add_route_dialog.cc:161
-msgid "Insert:"
-msgstr "Vložit:"
+#: add_route_dialog.cc:228
+msgid "Template/Type"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:171
-msgid "Output Ports:"
-msgstr "Výstupní přípojky:"
+#: add_route_dialog.cc:230 session_dialog.cc:345 session_dialog.cc:672
+msgid "Modified With"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2665
+#: add_route_dialog.cc:318 rc_option_editor.cc:2806
msgid ""
"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
"channels on a track. The number of output channels will always match the "
@@ -624,100 +763,114 @@ msgstr ""
"nemění počet kanálů stopy. Počet výstupních kanálů se vždy bude rovnat počtu "
"vstupních kanálů."
-#: add_route_dialog.cc:239 add_route_dialog.cc:350 ardour_ui_ed.cc:719
-#: engine_dialog.cc:247 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2672
-#: rc_option_editor.cc:2674 rc_option_editor.cc:2676 rc_option_editor.cc:2678
-#: rc_option_editor.cc:2723 rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727
-#: rc_option_editor.cc:2735
+#: add_route_dialog.cc:337
+msgid "Add selected items (and leave dialog open)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:363
+msgid "Add and Close"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:449 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:835
+#: editor_actions.cc:464 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1353
+msgid "Normal"
+msgstr "Obvyklá"
+
+#: add_route_dialog.cc:453 add_route_dialog.cc:824 add_route_dialog.cc:839
+msgid "Tape"
+msgstr "Pásek"
+
+#: add_route_dialog.cc:553
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:602 add_route_dialog.cc:799 ardour_ui_ed.cc:758
+#: engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2815 rc_option_editor.cc:2817 rc_option_editor.cc:2819
+#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2870
+#: rc_option_editor.cc:2878
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
-#: add_route_dialog.cc:242 add_route_dialog.cc:351 editor_actions.cc:131
-#: engine_dialog.cc:249 missing_file_dialog.cc:61 mixer_ui.cc:2059
-#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2747
-#: rc_option_editor.cc:2757 rc_option_editor.cc:2759 rc_option_editor.cc:2768
-#: rc_option_editor.cc:2770 rc_option_editor.cc:2803
+#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:800 editor_actions.cc:143
+#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2285
+#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2890
+#: rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2902 rc_option_editor.cc:2911
+#: rc_option_editor.cc:2913
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:245 add_route_dialog.cc:352
+#: add_route_dialog.cc:608 add_route_dialog.cc:801
msgid "Audio+MIDI"
msgstr "Zvuk + MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:249 add_route_dialog.cc:353
+#: add_route_dialog.cc:612 add_route_dialog.cc:802
msgid "Bus"
msgstr "Sběrnice"
-#: add_route_dialog.cc:285
+#: add_route_dialog.cc:615 add_route_dialog.cc:803
+msgid "Foldback"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:673
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
-"both audio and MIDI input data\n"
+"both audio and MIDI input data.\n"
"\n"
-"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
-"track instead."
+"Use a normal audio or MIDI track if you do not plan to use such a plugin."
msgstr ""
-"Audio+MIDI stopy jsou zamýšleny pro použití <b>POUZE</b> s přídavnými "
-"moduly, které používají jako vstupní data jak audio tak MIDI.\n"
-"\n"
-"Pokud takový přídavný modul nemáte v úmyslu používat, potom namísto toho "
-"použijte normální zvukovou nebo MIDI stopu."
-
-#: add_route_dialog.cc:372 add_route_dialog.cc:388 editor_actions.cc:446
-#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1289
-msgid "Normal"
-msgstr "Obvyklá"
-#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:390
+#: add_route_dialog.cc:837
msgid "Non Layered"
msgstr "Nevrstvená"
-#: add_route_dialog.cc:377 add_route_dialog.cc:392
-msgid "Tape"
-msgstr "Pásek"
-
-#: add_route_dialog.cc:481 monitor_section.cc:277 plugin_pin_dialog.cc:509
-#: plugin_setup_dialog.cc:213
+#: add_route_dialog.cc:918 monitor_section.cc:276 monitor_section.cc:948
+#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:215
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:485 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:216
+#: add_route_dialog.cc:922 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:218
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: add_route_dialog.cc:508
+#: add_route_dialog.cc:931
msgid "3 Channel"
msgstr "3 kanály"
-#: add_route_dialog.cc:512
+#: add_route_dialog.cc:935
msgid "4 Channel"
msgstr "4 kanály"
-#: add_route_dialog.cc:516
+#: add_route_dialog.cc:939
msgid "5 Channel"
msgstr "5 kanálů"
-#: add_route_dialog.cc:520
+#: add_route_dialog.cc:943
msgid "6 Channel"
msgstr "6 kanálů"
-#: add_route_dialog.cc:524
+#: add_route_dialog.cc:947
msgid "8 Channel"
msgstr "8 kanálů"
-#: add_route_dialog.cc:528
+#: add_route_dialog.cc:951
msgid "12 Channel"
msgstr "12 kanálů"
-#: add_route_dialog.cc:532 gain_meter.cc:193 mixer_strip.cc:2053
-#: mixer_strip.cc:2499
+#: add_route_dialog.cc:955 gain_meter.cc:197 mixer_strip.cc:2071
+#: mixer_strip.cc:2529
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
-#: add_route_dialog.cc:574 add_route_dialog.cc:590 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:996 session_dialog.cc:561 session_dialog.cc:562
+msgid "{Factory Template}"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:1055 add_route_dialog.cc:1071 route_group_menu.cc:86
msgid "New Group..."
msgstr "Nová skupina..."
-#: add_route_dialog.cc:578 mixer_strip.cc:1609 route_group_menu.cc:89
+#: add_route_dialog.cc:1059 mixer_strip.cc:1622 route_group_menu.cc:90
msgid "No Group"
msgstr "Žádná skupina"
@@ -743,72 +896,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyberte, prosím, cestu, ze které chcete soubor dostat."
-#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:51
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:201
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: analysis_window.cc:45
+#: analysis_window.cc:48
msgid "Signal source"
msgstr "Zdroj signálu"
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:49
msgid "Selected ranges"
msgstr "Vybrané rozsahy"
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:50
msgid "Selected regions"
msgstr "Vybrané oblasti"
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:51
msgid "Show frequency power range"
msgstr "Ukázat kmitočtový výkonnostní rozsah"
-#: analysis_window.cc:49
+#: analysis_window.cc:52
msgid "Fit dB range"
msgstr "Přizpůsobit rozsah dB"
-#: analysis_window.cc:50
+#: analysis_window.cc:53
msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
msgstr "Poměrné spektrum, -18 dB"
-#: analysis_window.cc:53
+#: analysis_window.cc:56
msgid "FFT analysis window"
msgstr "Okno pro rozbor FFT"
-#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1948
+#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1919
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Spektrální analýza (FFT rozbor)"
-#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:164 session_metadata_dialog.cc:670
+#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:179 session_metadata_dialog.cc:729
msgid "Track"
msgstr "Stopa"
-#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:679
-#: mixer_ui.cc:155 mixer_ui.cc:2325
+#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:659 mixer_ui.cc:192 mixer_ui.cc:2721
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"
-#: analysis_window.cc:107
+#: analysis_window.cc:110
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Znovu zpracovat data"
-#: ardour_button.cc:954
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
-msgstr "Tlačítko nemůže sledovat stav neexistujícího ovladatelného prvku\n"
-
-#: ardour_button.cc:1253
-msgid "@ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
-msgstr "@ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
-
-#: ardour_http.cc:183 ardour_http.cc:197
+#: ardour_http.cc:228 ardour_http.cc:231 ardour_http.cc:251
msgid "HTTP request failed: (%1) %2"
msgstr "HTTP Anforderung fehlgeschlagen: (%1) %2"
-#: ardour_http.cc:187 ardour_http.cc:200
+#: ardour_http.cc:237 ardour_http.cc:240 ardour_http.cc:254
msgid "HTTP request status: %1"
msgstr "HTTP Anforderungsstatus: %1"
-#: ardour_ui.cc:206
+#: ardour_ui.cc:230
msgid ""
"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
"\n"
@@ -822,164 +966,119 @@ msgstr ""
"\n"
"(To bude vyžadovat opětovné spuštění %1.)"
-#: ardour_ui.cc:293 editor_actions.cc:673 rc_option_editor.cc:2768
-#: region_editor.cc:53
+#: ardour_ui.cc:311 editor_actions.cc:669 rc_option_editor.cc:2911
+#: region_editor.cc:58
msgid "Audition"
msgstr "Poslech"
-#: ardour_ui.cc:294 editor_actions.cc:158 mixer_strip.cc:2249
-#: monitor_section.cc:330 rc_option_editor.cc:2461 route_time_axis.cc:268
-#: route_time_axis.cc:2756 vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:237
+#: ardour_ui.cc:312 editor_actions.cc:170 mixer_strip.cc:2298
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2598 route_time_axis.cc:273
+#: route_time_axis.cc:2520 vca_master_strip.cc:226 vca_time_axis.cc:283
msgid "Solo"
msgstr "Sólo"
-#: ardour_ui.cc:295
+#: ardour_ui.cc:313
msgid "Feedback"
msgstr "Zpětná vazba"
-#: ardour_ui.cc:307 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui.cc:324 speaker_dialog.cc:37
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Nastavení reproduktoru"
-#: ardour_ui.cc:308
+#: ardour_ui.cc:325
msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr "Přidat stopy/sběrnice"
-#: ardour_ui.cc:309
+#: ardour_ui.cc:326
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: ardour_ui.cc:310 location_ui.cc:1199
+#: ardour_ui.cc:327 location_ui.cc:1213
msgid "Ranges|Locations"
msgstr "Polohy"
-#: ardour_ui.cc:311 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
+#: ardour_ui.cc:328 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Stopy a sběrnice"
-#: ardour_ui.cc:312 engine_dialog.cc:76
+#: ardour_ui.cc:329 engine_dialog.cc:85
msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr "Nastavení zvuku/MIDI"
-#: ardour_ui.cc:313
+#: ardour_ui.cc:330
msgid "Video Export Dialog"
msgstr "Dialog pro vyvedení obrazového záznamu"
-#: ardour_ui.cc:314 lua_script_manager.cc:36
+#: ardour_ui.cc:331 lua_script_manager.cc:41
msgid "Script Manager"
msgstr "Správce skriptů"
-#: ardour_ui.cc:315
+#: ardour_ui.cc:332
msgid "Idle'o'Meter"
msgstr "Idle'o'Meter"
-#: ardour_ui.cc:316
+#: ardour_ui.cc:333 plugin_dspload_window.cc:34
+msgid "Plugin DSP Load"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:334 rc_option_editor.cc:3220 transport_masters_dialog.cc:596
+msgid "Transport Masters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:335
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: ardour_ui.cc:317
+#: ardour_ui.cc:336
msgid "Add Video"
msgstr "Přidat obraz"
-#: ardour_ui.cc:318 bundle_manager.cc:263
+#: ardour_ui.cc:337 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Správce balíků"
-#: ardour_ui.cc:319 big_clock_window.cc:39
+#: ardour_ui.cc:338 big_clock_window.cc:39
msgid "Big Clock"
msgstr "Velký ukazatel času"
-#: ardour_ui.cc:320
+#: ardour_ui.cc:339 big_transport_window.cc:31
+msgid "Transport Controls"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:340
msgid "Audio Connections"
msgstr "Zvuková spojení"
-#: ardour_ui.cc:321
+#: ardour_ui.cc:341
msgid "MIDI Connections"
msgstr "Spojení MIDI"
-#: ardour_ui.cc:322 keyeditor.cc:78
+#: ardour_ui.cc:342 keyeditor.cc:83
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: ardour_ui.cc:333 editor.cc:1313
+#: ardour_ui.cc:352 editor.cc:1314
msgid "Window|Editor"
msgstr "Editor"
-#: ardour_ui.cc:334 mixer_ui.cc:2401 mixer_ui.cc:2407
+#: ardour_ui.cc:353 mixer_ui.cc:2787 mixer_ui.cc:2793
msgid "Window|Mixer"
msgstr "Směšovač"
-#: ardour_ui.cc:335
+#: ardour_ui.cc:354
msgid "Window|Preferences"
msgstr "Nastavení"
-#: ardour_ui.cc:346
+#: ardour_ui.cc:365
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
msgstr ""
"Soubory s vaším nastavením byly zkopírovány. Nyní můžete %1 spustit znovu."
-#: ardour_ui.cc:527
-msgid "Pre-Release Warning"
-msgstr "Varování pro tuto verzi uvolněnou před hlavním vydáním"
-
-#: ardour_ui.cc:531
-msgid ""
-"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
-"You\n"
-" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
-"option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
-msgstr ""
-"<b>Vítejte v tomto sestavení před-vydání %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"Pořád se ještě musí pracovat na některých věcech a chybách,\n"
-"stejně tak na obecných vylepšeních práce s programem, předtím než jej bude "
-"možno považovat\n"
-"za software vhodný k vydání. Takže tady je pár rad:\n"
-"\n"
-"1) Prosím, prosím <b>NEPOUŽÍVEJTE</b> tento program s očekáváním, že je "
-"ustálený a spolehlivý,\n"
-" i když zrovna toto může být v závislosti, k čemu program používáte, "
-"pravda.\n"
-"2) Počkejte, prosím, na podrobný popis nových vlastností.\n"
-"3) <b>NEPOUŽÍVEJTE, prosím, fóra na ardour.org k hlášení chyb.</b>.\n"
-"4) <b>POUŽÍVEJTE</b>, prosím, sledovač chyb na http://tracker.ardour.org/ "
-"k hlášení chyb,\n"
-" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
-"5) <b>POUŽÍVEJTE</b>, prosím, poštovní seznam ardour-users na probírání "
-"myšlenek a "
-"na poznámky.\n"
-"6) <b>SPOJTE SE S NÁMI</b>, prosím, na IRC a hovořte s námi ve skutečném čase "
-"%1 %2. "
-"Dostanete se\n"
-" tam přímo z programu přes Nápověda -> volba v nabídce "
-"pro rozhovor.\n"
-"\n"
-"Úplnou informaci ke všemu uvedenému výše je možné najít na stránce s podporou "
-"na\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
+#: ardour_ui.cc:406
+msgid "Global keybindings are missing"
+msgstr "Chybí celková přiřazení kláves"
-#: ardour_ui.cc:631
+#: ardour_ui.cc:610
msgid ""
"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
@@ -989,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:633
+#: ardour_ui.cc:612
msgid ""
"The audio backend has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -1000,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"protože %1 nebyl dostatečně rychlý. Zkuste zvukovou podpůrnou vrstvu\n"
"spustit znovu a sezení uložte."
-#: ardour_ui.cc:657
+#: ardour_ui.cc:636
msgid ""
"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
"Please see the log window for further details."
@@ -1008,136 +1107,31 @@ msgstr ""
"Vyhledání přídavného modulu Audio Unit se nezdařilo. Automatické hledání AU "
"bylo vypnuto. Na další podrobnosti se, prosím, podívejte v okně se zápisem."
-#: ardour_ui.cc:658
+#: ardour_ui.cc:637
msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
msgstr "Vyhledání přídavného modulu Audio Unit se nezdařilo."
-#: ardour_ui.cc:703 ardour_ui.cc:781 keyeditor.cc:547
+#: ardour_ui.cc:682 ardour_ui.cc:759 keyeditor.cc:554
msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
msgstr "Nepodařilo se otevřít dočasný soubor k tisku klávesových zkratek: (%1)"
-#: ardour_ui.cc:721 ardour_ui.cc:799 keyeditor.cc:565
+#: ardour_ui.cc:700 ardour_ui.cc:777 keyeditor.cc:572
msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr "Nepodařilo se uložit klávesové zkratky do souboru '(%1)"
-#: ardour_ui.cc:1117
-msgid "NSM server did not announce itself"
-msgstr "Server NSM se neohlásil"
-
-#: ardour_ui.cc:1130
-msgid "NSM: no client ID provided"
-msgstr "NSM: Neposkytnuto žádné ID klienta"
-
-#: ardour_ui.cc:1137
-msgid "NSM: no session created"
-msgstr "NSM: Nevytvořeno žádné sezení"
-
-#: ardour_ui.cc:1160
-msgid "NSM: initialization failed"
-msgstr "NSM: Inicializace selhala"
-
-#: ardour_ui.cc:1214
-msgid "Copied Demo Session %1."
-msgstr "Zkopírováno ukázkové sezení %1."
-
-#: ardour_ui.cc:1231
-msgid "Free/Demo Version Warning"
-msgstr "Varování: volná zkušební verze"
-
-#: ardour_ui.cc:1233
-msgid "Subscribe and support development of %1"
-msgstr "Pravidelně dávejte peníze a podpořte vývoj %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1234
-msgid "Don't warn me about this again"
-msgstr "O tomto mi už víckrát neříkat"
-
-#: ardour_ui.cc:1236
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-
-#: ardour_ui.cc:1237
-msgid "This is a free/demo version of %1"
-msgstr "Toto je volná zkušební verze %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1238
-msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
-msgstr "Nelze v ní uložit nebo nahrát žádné nastavení přídavných modulů"
-
-#: ardour_ui.cc:1239
-msgid ""
-"If you load an existing session with plugin settings\n"
-"they will not be used and will be lost."
-msgstr ""
-"Pokud nahrajete stávající sezení s nastavením přídavných modulů,\n"
-"nepoužijí se a budou ztraceny."
-
-#: ardour_ui.cc:1241 plugin_ui.cc:621
-msgid ""
-"To get full access to updates without this limitation\n"
-"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
-msgstr ""
-"Pro získání plného přístupu k aktualizacím bez těchto omezení\n"
-"zvažte, že nás podpoříte pravidelným přispíváním malou částkou každý měsíc."
-
-#: ardour_ui.cc:1251
-msgid "Quit now"
-msgstr "Ukončit nyní"
-
-#: ardour_ui.cc:1252
-msgid "Continue using %1"
-msgstr "Pokračovat pomocí %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1283 startup.cc:337
-msgid "%1 is ready for use"
-msgstr "%1 je připraven pro použití"
-
-#: ardour_ui.cc:1333
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by %2"
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: Váš systém má nastaveno omezení pro největší množství zamknuté "
-"paměti. Toto může vést až k tomu, že %1 nebude mít dostatek paměti ještě "
-"předtím, než bude paměť chybět systému.\n"
-"\n"
-"Můžete se podívat na omezení pro paměť pomocí příkazu 'ulimit -l', a obvykle "
-"můžete toto nastavení změnit %2."
-
-#: ardour_ui.cc:1350
-msgid "Do not show this window again"
-msgstr "Neukazovat toto okno s hlášením znovu"
-
-#: ardour_ui.cc:1393
+#: ardour_ui.cc:995
msgid "Don't quit"
msgstr "Neukončit"
-#: ardour_ui.cc:1394
+#: ardour_ui.cc:996
msgid "Just quit"
msgstr "Pouze ukončit"
-#: ardour_ui.cc:1395 ardour_ui.cc:5594
+#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:127
msgid "Save and quit"
msgstr "Uložit a ukončit"
-#: ardour_ui.cc:1405
+#: ardour_ui.cc:1007
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -1151,239 +1145,162 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Pouze ukončit\"."
-#: ardour_ui.cc:1459
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Neuložené sezení"
-
-#: ardour_ui.cc:1480
-msgid ""
-"The session \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Sezení \"%1\"\n"
-"nebylo uloženo.\n"
-"\n"
-"Všechny změny, které byly tentokrát udělány,\n"
-"budou ztraceny, pokud je neuložíte.\n"
-"\n"
-"Co chcete dělat?"
-
-#: ardour_ui.cc:1483
-msgid ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Snímek \"%1\"\n"
-"nebyl uložen.\n"
-"\n"
-"Všechny změny, které byly tentokrát udělány,\n"
-"budou ztraceny, pokud je neuložíte.\n"
-"\n"
-"Co chcete dělat?"
-
-#: ardour_ui.cc:1497
-msgid "Prompter"
-msgstr "Otázka"
-
-#: ardour_ui.cc:1611 ardour_ui.cc:1619
+#: ardour_ui.cc:1141 ardour_ui.cc:1149
msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
msgstr "Zvuk: <span foreground=\"red\">žádný</span>"
-#: ardour_ui.cc:1623
+#: ardour_ui.cc:1153
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "Zvuk: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1627
+#: ardour_ui.cc:1157
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "Zvuk: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1645 export_report.cc:108 export_report.cc:323
-#: export_video_dialog.cc:76
+#: ardour_ui.cc:1175 export_report.cc:109 export_report.cc:332
+#: export_video_dialog.cc:82
msgid "File:"
msgstr "Soubor:"
-#: ardour_ui.cc:1649
+#: ardour_ui.cc:1179
msgid "BWF"
msgstr "BWF"
-#: ardour_ui.cc:1652
+#: ardour_ui.cc:1182
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: ardour_ui.cc:1655
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid "WAV64"
msgstr "WAV64"
-#: ardour_ui.cc:1658 session_option_editor.cc:207
+#: ardour_ui.cc:1188 session_option_editor.cc:209
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: ardour_ui.cc:1661
+#: ardour_ui.cc:1191
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: ardour_ui.cc:1664
+#: ardour_ui.cc:1194
msgid "iXML"
msgstr "iXML"
-#: ardour_ui.cc:1667 session_option_editor.cc:208
+#: ardour_ui.cc:1197 session_option_editor.cc:210
msgid "RF64"
msgstr "RF64"
-#: ardour_ui.cc:1670
+#: ardour_ui.cc:1200
msgid "RF64/WAV"
msgstr "RF64/WAV"
-#: ardour_ui.cc:1673
+#: ardour_ui.cc:1203
msgid "MBWF"
msgstr "MBWF"
-#: ardour_ui.cc:1681
+#: ardour_ui.cc:1206 session_option_editor.cc:214
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1214
msgid "32-float"
msgstr "32-float"
-#: ardour_ui.cc:1684
+#: ardour_ui.cc:1217
msgid "24-int"
msgstr "24-int"
-#: ardour_ui.cc:1687
+#: ardour_ui.cc:1220
msgid "16-int"
msgstr "16-int"
-#: ardour_ui.cc:1708
+#: ardour_ui.cc:1249
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: >10k\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1710
-#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#: ardour_ui.cc:1249 ardour_ui.cc:1251
+msgid "Shift+Click to clear xruns."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1713
+#: ardour_ui.cc:1251
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1716
-msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
-msgstr "Přerušení záznamu zvuku. Shift-klepnutí pro vynulování"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: %u\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1729
+#: ardour_ui.cc:1253
#, c-format
-msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgid "DSP: %.1f%%"
msgstr ""
-"Digitální zpracování signálu (DSP): <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
-#: ardour_ui.cc:1739
+#: ardour_ui.cc:1265
#, c-format
msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
msgstr "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
-#: ardour_ui.cc:1761
-#, c-format
-msgid ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
+#: ardour_ui.cc:1285
+msgid "N/A"
msgstr ""
-"Vyrovnávací paměti: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
-"\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1802
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">Neznámý</span>"
-#: ardour_ui.cc:1804
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">24 hodin +</span>"
+#: ardour_ui.cc:1286
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
-#: ardour_ui.cc:1822
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hodin</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1833
+#: ardour_ui.cc:1296
#, c-format
-msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+msgid "%02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1859
+#: ardour_ui.cc:1300
+msgid "Rec: >24h"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1366
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr "Časový kód|ČK: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
-#: ardour_ui.cc:1941
-msgid ""
-"%1 is not connected to any audio backend.\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
-"%1 není spojen s žádnou podpůrnou vrstvou.\n"
-"Za tohoto stavu není možné otevřít nebo zavřít sezení."
-
-#: ardour_ui.cc:1959
-msgid "Open Session"
-msgstr "Otevřít sezení"
-
-#: ardour_ui.cc:1983 session_dialog.cc:413 session_import_dialog.cc:170
-#: session_metadata_dialog.cc:861
-msgid "%1 sessions"
-msgstr "%1 sezení"
-
-#: ardour_ui.cc:1988 session_dialog.cc:418
-msgid "Session Archives"
-msgstr "Archivy sezení"
-
-#: ardour_ui.cc:2014 ardour_ui.cc:3458
-msgid "Extracting session-archive failed: %1"
-msgstr "Nepodařilo se vytáhnout archiv se sezením: %1"
-
-#: ardour_ui.cc:2047 ardour_ui.cc:2081
-msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
-msgstr "Stopy můžete přidat až teprve tehdy, když bylo sezení nahráno."
-
-#: ardour_ui.cc:2060
+#: ardour_ui.cc:1418
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr[0] "Nepodařilo se vytvořit %1 nové smíchané stopy"
msgstr[1] "Nepodařilo se vytvořit %1 nových smíchaných stop"
-#: ardour_ui.cc:2093
+#: ardour_ui.cc:1439
+msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+msgstr "Stopy můžete přidat až teprve tehdy, když bylo sezení nahráno."
+
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new Midi Bus"
msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
msgstr[0] "Nepodařilo se vytvořit %1 nové sběrnice MIDI"
msgstr[1] "Nepodařilo se vytvořit %1 nových sběrnic MIDI"
-#: ardour_ui.cc:2140
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr ""
-"Stopy nebo sběrnice můžete přidat až teprve tehdy, když bylo sezení nahráno."
-
-#: ardour_ui.cc:2149
+#: ardour_ui.cc:1504
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] "Nelze vytvořit %1 novou zvukovou stopu"
msgstr[1] "Nelze vytvořit %1 nové zvukové stopy"
-#: ardour_ui.cc:2158
+#: ardour_ui.cc:1513
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] "Nepodařilo se vytvořit %1 novou zvukovou sběrnici"
msgstr[1] "Nepodařilo se vytvořit %1 nové zvukové sběrnice"
-#: ardour_ui.cc:2183
+#: ardour_ui.cc:1545
+msgid "could not create %1 new foldback bus"
+msgid_plural "could not create %1 new foldback busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1560
msgid ""
"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -1395,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"Měl byste uložit %1, ukončit Ardour\n"
"a spustit znovu s větším počtem přípojek."
-#: ardour_ui.cc:2327
+#: ardour_ui.cc:1704
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
@@ -1403,231 +1320,44 @@ msgstr ""
"Vytvořte, prosím, jednu nebo i více stop, předtím než se pokusíte nahrávat.\n"
"Můžete to udělat volbou \"Přidat stopu nebo sběrnici\" v nabídce pro sezení."
-#: ardour_ui.cc:2753
-#, c-format
-msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
-msgstr "Zkopírováno %<PRId64> z %<PRId64>"
-
-#: ardour_ui.cc:2807 save_as_dialog.cc:33
-msgid "Save As"
-msgstr "Uložit jako"
-
-#: ardour_ui.cc:2834
-msgid "Save As failed: %1"
-msgstr "Nepodařilo se uložit jako: %1"
-
-#: ardour_ui.cc:2874
-msgid "Session Archiving failed."
-msgstr "Nepodařilo se archivovat sezení."
-
-#: ardour_ui.cc:2906
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"Pro zajištění slučitelnosti s různými systémy\n"
-"nesmí názvy snímků obrazovky obsahovat znak '%1'"
-
-#: ardour_ui.cc:2920
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr "Potvrdit přepsání snímku obrazovky"
-
-#: ardour_ui.cc:2921
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Snímek obrazovky s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
-
-#: ardour_ui.cc:2946
-msgid "Snapshot and switch"
-msgstr "Snímek a přepnutí"
-
-#: ardour_ui.cc:2947 ardour_ui.cc:2992
-msgid "New session name"
-msgstr "Nový název sezení"
-
-#: ardour_ui.cc:2949
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Udělat snímek"
-
-#: ardour_ui.cc:2950
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Název pro nový snímek"
-
-#: ardour_ui.cc:2991
-msgid "Rename Session"
-msgstr "Přejmenovat sezení"
-
-#: ardour_ui.cc:3006 ardour_ui.cc:3510 ardour_ui.cc:3548
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"Pro zajištění slučitelnosti s různými systémy\n"
-"nesmí názvy sezení obsahovat znak '%1'"
-
-#: ardour_ui.cc:3014
-msgid ""
-"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr ""
-"Tento název se již používá jiným adresářem/složkou. Zkuste to, prosím, znovu."
-
-#: ardour_ui.cc:3023
-msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
-msgstr ""
-"Přejmenování tohoto sezení se nezdařilo.\n"
-"Věci by v tuto chvíli mohly být vážně zvorané"
-
-#: ardour_ui.cc:3139 route_ui.cc:1921
+#: ardour_ui.cc:2146 route_ui.cc:1939
msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr "Potvrdit přepsání předlohy"
-#: ardour_ui.cc:3140 route_ui.cc:1922
+#: ardour_ui.cc:2147 route_ui.cc:1940
msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Předloha s tímto názvem již existuje. Chcete ji přepsat?"
-#: ardour_ui.cc:3164
-msgid "Save Template"
-msgstr "Uložit předlohu"
-
-#: ardour_ui.cc:3165
-msgid "Name for template:"
-msgstr "Název pro předlohu:"
-
-#: ardour_ui.cc:3166
-msgid "-template"
-msgstr "-předloha"
-
-#: ardour_ui.cc:3203
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr ""
-"Sezení\n"
-"%1\n"
-"již existuje. Chcete je otevřít?"
-
-#: ardour_ui.cc:3213
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Otevřít stávající sezení"
-
-#: ardour_ui.cc:3538
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr "V \"%1\" není žádné sezení"
-
-#: ardour_ui.cc:3634
-msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr "Počkejte, prosím, dokud %1 nenahraje vaše sezení"
-
-#: ardour_ui.cc:3649
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr "Chyba v zápisu přípojky"
-
-#: ardour_ui.cc:3650
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr "Klepněte na tlačítko Zavřít, abyste to mohli zkusit znovu."
-
-#: ardour_ui.cc:3669
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
-msgstr "Sezení \"%1 (snímek %2)\" nebylo úspěšně nahráno: %3"
-
-#: ardour_ui.cc:3675 ardour_ui.cc:3696 ardour_ui.cc:3793 ardour_ui.cc:3804
-msgid "Loading Error"
-msgstr "Chyba při nahrávání"
-
-#: ardour_ui.cc:3690
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "Sezení \"%1 (snímek %2)\" nebylo úspěšně nahráno."
-
-#: ardour_ui.cc:3718
-msgid ""
-"This session has been opened in read-only mode.\n"
-"\n"
-"You will not be able to record or save."
-msgstr ""
-"Toto sezení bylo otevřeno v režimu pouze pro čtení.\n"
-"\n"
-"Nebudete moci nahrávat nebo ukládat."
-
-#: ardour_ui.cc:3723
-msgid "Read-only Session"
-msgstr "Sezení pouze pro čtení"
-
-#: ardour_ui.cc:3792
-msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit sezení v \"%1\": %2"
-
-#: ardour_ui.cc:3803
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit sezení v \"%1\""
-
-#: ardour_ui.cc:3848
-msgid ""
-"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
-"It may take from minutes to hours.</b>"
-msgstr ""
-"<b>Prostě se zeptejte a počkejte na odpověď.\n"
-"Může to zabrat minuty ale také hodiny.</b>"
-
-#: ardour_ui.cc:3850
-msgid "About the Chat"
-msgstr "O vedení rozhovoru"
-
-#: ardour_ui.cc:3851
-msgid ""
-"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
-"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
-"passively online and might not read your question before minutes or hours "
-"later.\n"
-"So please be patient and wait for an answer.\n"
-"\n"
-"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
-"someone has answered your question."
-msgstr ""
-"Když jste uvnitř hovorny, jednoduše položte otázku a počkejte na odpověď. "
-"Místnost pro rozhovor je obsazena skutečnými živými lidmi, z nichž mnozí "
-"jsou nečinně na internetu a mohou si vaši otázku přečíst za pár minut nebo "
-"třeba také za několik hodin po jejím položení.\n"
-"Buďte proto, prosím, trpěliví a počkejte na odpověď.\n"
-"\n"
-"Okno hovorny nejlépe pouze nechejte otevřeno a pravidelně se choďte dívat, "
-"jestli už někdo zodpověděl váš dotaz."
-
-#: ardour_ui.cc:3970
+#: ardour_ui.cc:2340
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Pro udělání pořádku nebyly připraveny žádné soubory"
-#: ardour_ui.cc:3974 ardour_ui.cc:3984 ardour_ui.cc:4117 ardour_ui.cc:4124
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui.cc:2344 ardour_ui.cc:2354 ardour_ui.cc:2487 ardour_ui.cc:2494
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Clean-up"
msgstr "Udělat pořádek"
-#: ardour_ui.cc:3975
+#: ardour_ui.cc:2345
msgid ""
-"If this seems suprising, \n"
+"If this seems surprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-"Pokud i tak existují nepotřebné soubory\n"
-"které zde nebyly rozpoznány,\n"
-"jsou pravděpodobně začleněny ještě v nějakém\n"
-"starším snímku obrazovky jako oblasti."
-#: ardour_ui.cc:4034
+#: ardour_ui.cc:2404
msgid "kilo"
msgstr "kilo"
-#: ardour_ui.cc:4037
+#: ardour_ui.cc:2407
msgid "mega"
msgstr "mega"
-#: ardour_ui.cc:4040
+#: ardour_ui.cc:2410
msgid "giga"
msgstr "giga"
-#: ardour_ui.cc:4045
+#: ardour_ui.cc:2415
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1641,7 +1371,7 @@ msgstr[1] ""
"Následující soubor byl smazán z %2,\n"
"a tím se na disku uvolnilo %3 %4 bajtů ukládacího prostoru"
-#: ardour_ui.cc:4052
+#: ardour_ui.cc:2422
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
@@ -1679,11 +1409,11 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"uvolní se na disku dalších %3 %4 bajtů ukládacího prostoru.\n"
-#: ardour_ui.cc:4112
+#: ardour_ui.cc:2482
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Jste si jistý, že chcete udělat pořádek?"
-#: ardour_ui.cc:4119
+#: ardour_ui.cc:2489
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -1695,97 +1425,23 @@ msgstr ""
"Po udělání pořádku budou všechny nepoužívané a tudíž nepotřebné zvukové "
"soubory přesunuty do \"mrtvého\" umístění."
-#: ardour_ui.cc:4127
+#: ardour_ui.cc:2497
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Dialog věnovaný dělání pořádku"
-#: ardour_ui.cc:4157
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "Cleaned Files"
msgstr "Uklizené soubory"
-#: ardour_ui.cc:4174
+#: ardour_ui.cc:2540
msgid "deleted file"
msgstr "smazaný soubor"
-#: ardour_ui.cc:4363
-msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
-msgstr ""
-"Obrazový server nebyl spuštěn %1. Požadavek na jeho zastavení se přehlíží."
-
-#: ardour_ui.cc:4367
-msgid "Stop Video-Server"
-msgstr "Zastavit obrazový server"
-
-#: ardour_ui.cc:4368
-msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
-msgstr "Opravdu chcete zastavit obrazový server?"
-
-#: ardour_ui.cc:4371
-msgid "Yes, Stop It"
-msgstr "Ano, zastavit"
-
-#: ardour_ui.cc:4397
-msgid "The Video Server is already started."
-msgstr "Obrazový server je již spuštěn."
-
-#: ardour_ui.cc:4399
-msgid ""
-"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
-"new instance."
+#: ardour_ui.cc:2656
+msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded."
msgstr ""
-"Vnější obrazový server je nastaven a je dosažitelný. Nespouští se nová "
-"instance."
-#: ardour_ui.cc:4407 ardour_ui.cc:4519
-msgid ""
-"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Preferences."
-msgstr ""
-"Nepodařilo se připojit k obrazovému serveru. Spusťte jej nebo nastavte "
-"adresu pro přístup k němu v Nastavení."
-
-#: ardour_ui.cc:4440
-msgid "Specified docroot is not an existing directory."
-msgstr "Zadaný kořen dokumentu (docroot) není existujícím adresářem."
-
-#: ardour_ui.cc:4446 ardour_ui.cc:4452
-msgid "Given Video Server is not an executable file."
-msgstr "Daný obrazový server není spustitelným souborem."
-
-#: ardour_ui.cc:4490
-msgid "Cannot launch the video-server"
-msgstr "Nelze spustit obrazový server"
-
-#: ardour_ui.cc:4500
-msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
-msgstr "Obrazový server byl spuštěn, ale neodpovídá na požadavky..."
-
-#: ardour_ui.cc:4545 editor_audio_import.cc:724
-msgid "could not open %1"
-msgstr "\"%\" nelze otevřít"
-
-#: ardour_ui.cc:4549
-msgid "no video-file selected"
-msgstr "Nebyl vybrán žádný obrazový soubor"
-
-#: ardour_ui.cc:4645
-msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
-msgstr "Nebyl zjištěn žádný LTC. Obrazový záznam nebude zarovnán."
-
-#: ardour_ui.cc:4651
-msgid "Align video-start to %1 [samples]"
-msgstr "Zarovnat začátek obrazového záznamu na %1 [samples]"
-
-#: ardour_ui.cc:4827
-msgid "xrun"
-msgstr "xrun"
-
-#: ardour_ui.cc:4836
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr ""
-"Nahrávání bylo zastaveno, protože tomu nedostačovala rychlost vašeho systému."
-
-#: ardour_ui.cc:4865
+#: ardour_ui.cc:2761
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1799,23 +1455,7 @@ msgstr ""
"Přesněji řečeno nebylo možné dostatečně rychle zapisovat data\n"
"tak, aby se podařilo udržet krok s nahráváním.\n"
-#: ardour_ui.cc:4938
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr "Hledají se přídavné moduly"
-
-#: ardour_ui.cc:4940
-msgid "Cancel plugin scan"
-msgstr "Zrušit hledání přídavných modulů"
-
-#: ardour_ui.cc:4949
-msgid "Stop Timeout"
-msgstr "Časový limit pro zastavení"
-
-#: ardour_ui.cc:4956
-msgid "Scan Timeout"
-msgstr "Časový limit pro hledání"
-
-#: ardour_ui.cc:5000
+#: ardour_ui.cc:2790
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1829,11 +1469,11 @@ msgstr ""
"Přesněji řečeno nebylo možné dostatečně rychle číst data\n"
"tak, aby se podařilo udržet krok s přehráváním.\n"
-#: ardour_ui.cc:5035
+#: ardour_ui.cc:2825
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Obnovení po havárii"
-#: ardour_ui.cc:5036
+#: ardour_ui.cc:2826
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
"middle of recording when %1 or\n"
@@ -1851,167 +1491,28 @@ msgstr ""
"zvuková data, nebo je odmítnout.\n"
"Rozhodněte se, prosím, jak chcete dále pokračovat.\n"
-#: ardour_ui.cc:5048
+#: ardour_ui.cc:2838
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Odmítnout data"
-#: ardour_ui.cc:5049
+#: ardour_ui.cc:2839
msgid "Recover from crash"
msgstr "Obnovit data"
-#: ardour_ui.cc:5069
-msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Vzorkovací kmitočet neodpovídá"
-
-#: ardour_ui.cc:5070
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
-"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
-msgstr ""
-"Toto sezení bylo vytvořeno se vzorkovacím kmitočtem %1 Hz, ale.\n"
-"%2 nyní běží na %3 Hz. Pokud toto sezení nahrajete,\n"
-"je možné, že zvuk bude přehráván při nesprávném vzorkovacím kmitočtu.\n"
-
-#: ardour_ui.cc:5079
-msgid "Do not load session"
-msgstr "Sezení nenahrávat"
-
-#: ardour_ui.cc:5080
-msgid "Load session anyway"
-msgstr "Sezení přesto nahrát"
-
-#: ardour_ui.cc:5100
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
-"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
-"Re-Configure the Audio Engine in\n"
-"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
-msgstr ""
-"Toto sezení bylo vytvořeno se vzorkovacím kmitočtem %1 Hz, ale.\n"
-"%2 nyní běží na %3 Hz.\n"
-"Zvuk bude nahráván a přehráván při nesprávném vzorkovacím kmitočtu.\n"
-"Zvukový stroj nastavte znovu\n"
-"v Nabídka → Okno → Zvuk/Nastavení MIDI"
-
-#: ardour_ui.cc:5387
-msgid ""
-"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
-"\n"
-"%3 has copied the old session file\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"to\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
-msgstr ""
-"%4 Toto je sezení ze starší verze %3%5\n"
-"\n"
-"%3 zkopíroval soubor se starým sezením\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"do\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"Od nynějška používejte záložní kopii se staršími verzemi %3"
-
-#: ardour_ui.cc:5563
-msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
-msgstr "Toto je volná/ukázková verze %1. Právě se přepnula do tichého režimu."
-
-#: ardour_ui.cc:5569
-msgid "%1 is now silent"
-msgstr "%1 je nyní němá"
-
-#: ardour_ui.cc:5571
-msgid ""
-"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
-msgstr ""
-"Zvažte, prosím, že za kopii poskytnete peněžitý příspěvek %1 - v libovolné "
-"výši."
-
-#: ardour_ui.cc:5572
-msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
-msgstr ""
-"Ještě lepší by bylo, kdybyste se stal pravidelným přispěvatelem - "
-"podporovatelem. Předplatné začíná na US$1 na měsíc."
-
-#: ardour_ui.cc:5573
-msgid "Pay for a copy (via the web)"
-msgstr "Zaplatit za kopii (přes internet)"
-
-#: ardour_ui.cc:5574
-msgid "Become a subscriber (via the web)"
-msgstr "Stát se pravidelným přispěvatelem (přes internet)"
-
-#: ardour_ui.cc:5593
-msgid "Remain silent"
-msgstr "Zůstat v tichosti"
-
-#: ardour_ui.cc:5595
-msgid "Give me more time"
-msgstr "Chtěl bych mít víc času"
-
-#: ardour_ui.cc:5910
-msgid "Global keybindings are missing"
-msgstr "Chybí celková přiřazení kláves"
-
-#: ardour_ui2.cc:76
-msgid "Play from playhead"
-msgstr "Přehrávat od ukazatele polohy přehrávání"
-
-#: ardour_ui2.cc:77
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Zastavit přehrávání"
-
-#: ardour_ui2.cc:78
-msgid "Toggle record"
-msgstr "Spustit nahrávání"
-
-#: ardour_ui2.cc:79
-msgid "Play range/selection"
-msgstr "Přehrávat rozsah/výběr"
-
-#: ardour_ui2.cc:80
-msgid "Go to start of session"
-msgstr "Přejít na začátek sezení"
-
-#: ardour_ui2.cc:81
-msgid "Go to end of session"
-msgstr "Přejít na konec sezení"
-
-#: ardour_ui2.cc:82
-msgid "Play loop range"
-msgstr "Přehrávat rozsah smyčky"
-
-#: ardour_ui2.cc:83
-msgid ""
-"MIDI Panic\n"
-"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
-msgstr ""
-"Nouzové zastavení MIDI\n"
-"Poslat nota vypnuta a nastavit znovu zprávy ovladače na všech kanálech MIDI"
-
-#: ardour_ui2.cc:84
+#: ardour_ui2.cc:86
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Při zastavení se vrátit na začátek posledního přehrávání"
-#: ardour_ui2.cc:85
+#: ardour_ui2.cc:87
msgid "Playhead follows Range tool clicks, and Range selections"
msgstr ""
"Ukazatel polohy následuje klepnutí nástroje pro rozsah a výběry rozsahu"
-#: ardour_ui2.cc:86
+#: ardour_ui2.cc:88
msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state"
msgstr "Sledování vstupu stopy automaticky následuje stav přehrávání"
-#: ardour_ui2.cc:88 monitor_section.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:90 monitor_section.cc:135
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -2019,7 +1520,7 @@ msgstr ""
"Když je zapnuto, je některá ze stop přehrávána sólově.\n"
"Pro vypnutí sóla klepněte."
-#: ardour_ui2.cc:89
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid ""
"When active, auditioning is taking place.\n"
"Click to stop the audition"
@@ -2027,11 +1528,11 @@ msgstr ""
"Když je zapnuto, koná se zkušební výstup.\n"
"Klepnutím se zkušební výstup zastaví."
-#: ardour_ui2.cc:90
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr "Když je zapnuto, hraje se ve smyčce se zpětnou vazbou."
-#: ardour_ui2.cc:91
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid ""
"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -2045,7 +1546,7 @@ msgstr ""
"potvrdit; úpravy připojit '+' nebo '-' pro zadání časů delta (nárůst "
"proměnné).\n"
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:94
msgid ""
"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -2059,19 +1560,25 @@ msgstr ""
"potvrdit; úpravy připojit '+' nebo '-' pro zadání časů delta (nárůst "
"proměnné).\n"
-#: ardour_ui2.cc:93
-msgid "Reset All Peak Indicators"
-msgstr "Nastavit všechny ukazatele nejvyšších hodnot znovu"
+#: ardour_ui2.cc:95
+msgid "Reset All Peak Meters"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:94
+#: ardour_ui2.cc:96
msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
msgstr "Ukázat zápis chyb a potvrdit varování"
-#: ardour_ui2.cc:127
+#: ardour_ui2.cc:98
+msgid ""
+"Disable all latency compensation. This will result in playback and "
+"monitoring to not be out of sync."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:129
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[CHYBA]:"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[VAROVÁNÍ]:"
@@ -2079,52 +1586,60 @@ msgstr "[VAROVÁNÍ]:"
msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFORMACE]: "
-#: ardour_ui2.cc:301
+#: ardour_ui2.cc:287
msgid "LogestSync|M-Clk"
msgstr "M-Clk"
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:605
+#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:478
msgid "Auto Return"
msgstr "Automatický návrat"
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui_ed.cc:608
+#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481
msgid "Follow Range"
msgstr "Následovat rozsah"
-#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui_ed.cc:585 mixer_strip.cc:2036
-#: mixer_strip.cc:2237 route_ui.cc:194
+#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2054
+#: mixer_strip.cc:2286 route_ui.cc:210
msgid "In"
msgstr "Vstup"
-#: ardour_ui2.cc:390 ardour_ui_ed.cc:589 mixer_strip.cc:2048
+#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2066
msgid "Out"
msgstr "Výstup"
-#: ardour_ui2.cc:391
+#: ardour_ui2.cc:384
msgid "Non-Layered"
msgstr "Nevrstveno"
-#: ardour_ui2.cc:393 ardour_ui_ed.cc:578
+#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui_ed.cc:451
msgid "All In"
msgstr "Vše v"
-#: ardour_ui2.cc:394 ardour_ui_ed.cc:580 ardour_ui_ed.cc:581
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454
msgid "All Disk"
msgstr "Vše disk"
-#: ardour_ui2.cc:395
+#: ardour_ui2.cc:388
msgid "Auto-Input"
msgstr "Automatický vstup"
-#: ardour_ui2.cc:397
+#: ardour_ui2.cc:390
+msgid "Disable PDC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:391
+msgid "I/O Latency:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:393
msgid "Punch:"
msgstr "Přepsání:"
-#: ardour_ui2.cc:398
+#: ardour_ui2.cc:394
msgid "Rec:"
msgstr "Rec:"
-#: ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407 ardour_ui2.cc:411
+#: ardour_ui2.cc:399 ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407
msgid ""
"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
"\n"
@@ -2134,15 +1649,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pro opětovné připnutí okna použijte činnost v nabídce Okno → %1 → Připnout"
-#: ardour_ui2.cc:414
+#: ardour_ui2.cc:410
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Začít s nahráváním na začátku oblasti přepsání"
-#: ardour_ui2.cc:415
+#: ardour_ui2.cc:411
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Zastavit nahrávání na konci oblasti přepsání"
-#: ardour_ui2.cc:417
+#: ardour_ui2.cc:413
msgid ""
"Force all tracks to monitor Input, unless they are explicitly set to monitor "
"Disk"
@@ -2150,7 +1665,7 @@ msgstr ""
"Vynutit u všech stop sledování vstupu, pokud nejsou výslovně nastaveny na "
"sledování pevného disku"
-#: ardour_ui2.cc:418
+#: ardour_ui2.cc:414
msgid ""
"Force all tracks to monitor Disk playback, unless they are explicitly set to "
"Input"
@@ -2158,90 +1673,123 @@ msgstr ""
"Vynutit u všech stop sledování přehrávání disku, pokud nejsou výslovně "
"nastaveny na sledování vstupu"
-#: ardour_ui2.cc:844 rc_option_editor.cc:3508 rc_option_editor.cc:3521
-#: rc_option_editor.cc:3533 rc_option_editor.cc:3535 rc_option_editor.cc:3537
-#: rc_option_editor.cc:3545 rc_option_editor.cc:3563 rc_option_editor.cc:3565
-#: rc_option_editor.cc:3573 rc_option_editor.cc:3584
+#: ardour_ui2.cc:832 rc_option_editor.cc:3594 rc_option_editor.cc:3607
+#: rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621 rc_option_editor.cc:3623
+#: rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3651
+#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3670
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
-#: ardour_ui2.cc:857 rc_option_editor.cc:2807 rc_option_editor.cc:2808
-#: rc_option_editor.cc:2809 rc_option_editor.cc:2820 rc_option_editor.cc:2821
-#: session_option_editor.cc:394
+#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2924
+#: rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2936 rc_option_editor.cc:2937
+#: session_option_editor.cc:396
msgid "Metronome"
msgstr "Metronom"
-#: ardour_ui2.cc:893 ardour_ui_ed.cc:143 editor_actions.cc:160
-#: editor_regions.cc:161 port_group.cc:469 rc_option_editor.cc:3096
-#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3121 rc_option_editor.cc:3142
-#: rc_option_editor.cc:3160 session_option_editor.cc:120
-#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:128
-#: session_option_editor.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:858 ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:172
+#: editor_regions.cc:185 port_group.cc:495 rc_option_editor.cc:3220
+#: rc_option_editor.cc:3222 rc_option_editor.cc:3238
+#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:133 session_option_editor.cc:140
msgid "Sync"
msgstr "Seřídit"
-#: ardour_ui_dependents.cc:118
+#: ardour_ui_access_web.cc:52
+msgid ""
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
+msgstr ""
+"<b>Prostě se zeptejte a počkejte na odpověď.\n"
+"Může to zabrat minuty ale také hodiny.</b>"
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:54
+msgid "About the Chat"
+msgstr "O vedení rozhovoru"
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:55
+msgid ""
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
+"\n"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
+msgstr ""
+"Když jste uvnitř hovorny, jednoduše položte otázku a počkejte na odpověď. "
+"Místnost pro rozhovor je obsazena skutečnými živými lidmi, z nichž mnozí "
+"jsou nečinně na internetu a mohou si vaši otázku přečíst za pár minut nebo "
+"třeba také za několik hodin po jejím položení.\n"
+"Buďte proto, prosím, trpěliví a počkejte na odpověď.\n"
+"\n"
+"Okno hovorny nejlépe pouze nechejte otevřeno a pravidelně se choďte dívat, "
+"jestli už někdo zodpověděl váš dotaz."
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:132
msgid "Setup Editor"
msgstr "Nachystat editor"
-#: ardour_ui_dependents.cc:120
+#: ardour_ui_dependents.cc:134
msgid "Setup Mixer"
msgstr "Nachystat směšovač"
-#: ardour_ui_dependents.cc:127
+#: ardour_ui_dependents.cc:141
msgid "Reload Session History"
msgstr "Znovu nahrát průběh sezení"
-#: ardour_ui_dependents.cc:190
+#: ardour_ui_dependents.cc:204
msgid "Quit %1?"
msgstr "Ukončit %1?"
-#: ardour_ui_dependents.cc:249
+#: ardour_ui_dependents.cc:256
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Uživatelské rozhraní: Nelze nastavit editor"
-#: ardour_ui_dependents.cc:254
+#: ardour_ui_dependents.cc:261
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Uživatelské rozhraní: Nelze nastavit směšovač"
-#: ardour_ui_dependents.cc:259
+#: ardour_ui_dependents.cc:266
msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr "Uživatelské rozhraní: Nelze nastavit měřící můstek"
-#: ardour_ui_dependents.cc:264
+#: ardour_ui_dependents.cc:271
msgid "UI: cannot setup luawindow"
msgstr "Uživatelské rozhraní: Nelze nastavit okno Lua"
-#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:148 ardour_ui_ed.cc:263
-#: rc_option_editor.cc:2124 rc_option_editor.cc:4062
+#: ardour_ui_dependents.cc:282 ardour_ui_ed.cc:157 ardour_ui_ed.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:2115 rc_option_editor.cc:4188
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
-#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:146 mixer_ui.cc:101
-#: mixer_ui.cc:396 rc_option_editor.cc:2461 rc_option_editor.cc:2470
-#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2488
-#: rc_option_editor.cc:2496 rc_option_editor.cc:2514 rc_option_editor.cc:2526
-#: rc_option_editor.cc:2538 rc_option_editor.cc:2540 rc_option_editor.cc:2542
-#: rc_option_editor.cc:2550 rc_option_editor.cc:2558 rc_option_editor.cc:2566
-#: rc_option_editor.cc:2576 rc_option_editor.cc:2577
+#: ardour_ui_dependents.cc:283 ardour_ui_ed.cc:155 mixer_ui.cc:112
+#: mixer_ui.cc:436 rc_option_editor.cc:2598 rc_option_editor.cc:2607
+#: rc_option_editor.cc:2609 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
+#: rc_option_editor.cc:2633 rc_option_editor.cc:2651 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2679
+#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703
+#: rc_option_editor.cc:2713 rc_option_editor.cc:2714
msgid "Mixer"
msgstr "Směšovač"
-#: ardour_ui_dependents.cc:272 ardour_ui_ed.cc:147 editor.cc:5918
-#: editor.cc:6160 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2306
-#: rc_option_editor.cc:2308 rc_option_editor.cc:2322 rc_option_editor.cc:2326
-#: rc_option_editor.cc:2336 rc_option_editor.cc:2345 rc_option_editor.cc:2353
-#: rc_option_editor.cc:2361 rc_option_editor.cc:2369 rc_option_editor.cc:2377
-#: rc_option_editor.cc:2387 rc_option_editor.cc:2389 rc_option_editor.cc:2413
-#: rc_option_editor.cc:2424 rc_option_editor.cc:2435 rc_option_editor.cc:2453
+#: ardour_ui_dependents.cc:284 ardour_ui_ed.cc:156 editor.cc:6057
+#: editor.cc:6304 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2319 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2342
+#: rc_option_editor.cc:2356 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2369
+#: rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385 rc_option_editor.cc:2393
+#: rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2411 rc_option_editor.cc:2413
+#: rc_option_editor.cc:2427 rc_option_editor.cc:2447 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2474 rc_option_editor.cc:2485
+#: rc_option_editor.cc:2503
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: ardour_ui_dependents.cc:436 editor_actions.cc:469
+#: ardour_ui_dependents.cc:431 editor_actions.cc:489
msgid "Unset #%1"
msgstr "Zrušit přiřazení #%1"
-#: ardour_ui_dependents.cc:437
+#: ardour_ui_dependents.cc:432
msgid ""
"No action bound\n"
"Right-click to assign"
@@ -2249,7 +1797,7 @@ msgstr ""
"Keine Aktion verknüpft\n"
"Rechtsklick für Zuweisung"
-#: ardour_ui_dependents.cc:441
+#: ardour_ui_dependents.cc:436
msgid ""
"%1\n"
"\n"
@@ -2263,1323 +1811,1782 @@ msgstr ""
"Rechtsklick für Neuzuweisung\n"
"Shift+Rechtsklick, um Zuweisung aufzuheben"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:262
+#: ardour_ui_dialogs.cc:280
msgid "Don't close"
msgstr "Nezavírat"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:263
+#: ardour_ui_dialogs.cc:281
msgid "Just close"
msgstr "Pouze zavřít"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:264
+#: ardour_ui_dialogs.cc:282
msgid "Save and close"
msgstr "Uložit a zavřít"
-#: ardour_ui_ed.cc:131
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Escape (deselect all)"
msgstr "Escape (Odznačit vše)"
-#: ardour_ui_ed.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:145
msgid "Close Current Dialog"
msgstr "Zavřít nynější dialog"
-#: ardour_ui_ed.cc:140 rc_option_editor.cc:2757
+#: ardour_ui_ed.cc:149 rc_option_editor.cc:2900
msgid "Session"
msgstr "Sezení"
-#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2809
+#: ardour_ui_ed.cc:153 rc_option_editor.cc:2925
msgid "Options"
msgstr "Volby"
-#: ardour_ui_ed.cc:145
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: ardour_ui_ed.cc:149 ardour_ui_ed.cc:273 ardour_ui_ed.cc:274
-#: ardour_ui_ed.cc:275
+#: ardour_ui_ed.cc:158 ardour_ui_ed.cc:670 ardour_ui_ed.cc:671
+#: ardour_ui_ed.cc:672
msgid "Detach"
msgstr "Odpojit"
-#: ardour_ui_ed.cc:150
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: ardour_ui_ed.cc:151
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Různé klávesové zkratky"
-#: ardour_ui_ed.cc:152 session_option_editor.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:161 session_option_editor.cc:184
msgid "Audio File Format"
msgstr "Formát zvukových souborů"
-#: ardour_ui_ed.cc:153
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "File Type"
msgstr "Typ souboru"
-#: ardour_ui_ed.cc:154 export_format_dialog.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:163 export_format_dialog.cc:82
msgid "Sample Format"
msgstr "Vzorkovací formát"
-#: ardour_ui_ed.cc:155 rc_option_editor.cc:3283 rc_option_editor.cc:3284
+#: ardour_ui_ed.cc:164 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Ovládací prvky"
-#: ardour_ui_ed.cc:156 rc_option_editor.cc:3303 rc_option_editor.cc:3304
-#: rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3319 rc_option_editor.cc:3330
-#: rc_option_editor.cc:3340 rc_option_editor.cc:3456 rc_option_editor.cc:3457
-#: rc_option_editor.cc:3466 rc_option_editor.cc:3480 rc_option_editor.cc:3483
-#: rc_option_editor.cc:3491 rc_option_editor.cc:3499 rc_option_editor.cc:3504
+#: ardour_ui_ed.cc:165 rc_option_editor.cc:3361 rc_option_editor.cc:3362
+#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3377 rc_option_editor.cc:3388
+#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3414 rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3532 rc_option_editor.cc:3542 rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3552 rc_option_editor.cc:3566 rc_option_editor.cc:3569
+#: rc_option_editor.cc:3577 rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3590
msgid "Plugins"
msgstr "Přídavné moduly"
-#: ardour_ui_ed.cc:157 rc_option_editor.cc:2826
+#: ardour_ui_ed.cc:166 rc_option_editor.cc:2942
msgid "Metering"
msgstr "Ukazatel hladiny"
-#: ardour_ui_ed.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "Míra poklesu"
-#: ardour_ui_ed.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:168
msgid "Hold Time"
msgstr "Čas udržení"
-#: ardour_ui_ed.cc:160
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Zacházení s neobvyklými vzorky "
-#: ardour_ui_ed.cc:164 route_time_axis.cc:1696
+#: ardour_ui_ed.cc:173 route_time_axis.cc:1583
msgid "New..."
msgstr "Nový..."
-#: ardour_ui_ed.cc:166
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Open..."
msgstr "Otevřít..."
-#: ardour_ui_ed.cc:167
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Recent..."
msgstr "Naposledy použité..."
-#: ardour_ui_ed.cc:168 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:177 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: ardour_ui_ed.cc:171
+#: ardour_ui_ed.cc:180
msgid "Add Track, Bus or VCA..."
msgstr "Přidat stopu, sběrnici nebo VCA..."
-#: ardour_ui_ed.cc:176
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
msgstr "Zdvojit stopy/sběrnice..."
-#: ardour_ui_ed.cc:182
+#: ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Cancel Solo"
msgstr "Zrušit sólo"
-#: ardour_ui_ed.cc:186
+#: ardour_ui_ed.cc:195
msgid "Session|Scripting"
msgstr "Skriptování"
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Open Video..."
msgstr "Otevřít obraz..."
-#: ardour_ui_ed.cc:192
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Remove Video"
msgstr "Odstranit obraz"
-#: ardour_ui_ed.cc:195
+#: ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Export to Video File..."
msgstr "Vyvést jako soubor s obrazovým záznamem..."
-#: ardour_ui_ed.cc:199
+#: ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr "Snímek (&pracovat dál na nynější verzi)..."
-#: ardour_ui_ed.cc:202
+#: ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr "Snímek (&přepnout na novou verzi)..."
-#: ardour_ui_ed.cc:205
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr "Rychlý snímek (&pracovat dál na nynější verzi)..."
-#: ardour_ui_ed.cc:208
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr "Rychlý snímek (&přepnout na novou verzi)..."
-#: ardour_ui_ed.cc:212
+#: ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako..."
-#: ardour_ui_ed.cc:215
+#: ardour_ui_ed.cc:224
msgid "Archive..."
msgstr "Archiv..."
-#: ardour_ui_ed.cc:218 editor_actions.cc:1757 editor_markers.cc:908
-#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1702 route_time_axis.cc:1692
+#: ardour_ui_ed.cc:227 editor_actions.cc:1395 editor_markers.cc:919
+#: editor_snapshots.cc:142 foldback_strip.cc:1149 mixer_strip.cc:1716
+#: route_time_axis.cc:1579
msgid "Rename..."
msgstr "Přejmenovat..."
-#: ardour_ui_ed.cc:222
+#: ardour_ui_ed.cc:231
msgid "Save Template..."
msgstr "Uložit jako předlohu..."
-#: ardour_ui_ed.cc:225
+#: ardour_ui_ed.cc:234
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237
msgid "Metadata"
msgstr "Popisná data"
-#: ardour_ui_ed.cc:228
+#: ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "Upravit popisná data..."
-#: ardour_ui_ed.cc:231
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Zavést popisná data..."
-#: ardour_ui_ed.cc:234
-msgid "Export to Audio File(s)..."
-msgstr "Vyvést jako zvukový soubor(y)..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:237
-msgid "Stem export..."
-msgstr "Vyvést vybranou stopu jako jeden soubor..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:240 editor_export_audio.cc:66 export_channel_selector.cc:190
-#: export_channel_selector.cc:578 export_dialog.cc:136
-#: export_video_dialog.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:246 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194
+#: export_channel_selector.cc:601 export_dialog.cc:150
+#: export_video_dialog.cc:86
msgid "Export"
msgstr "Vyvést"
-#: ardour_ui_ed.cc:243
-msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr "Odstranit nepoužívané zdroje..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:247
-msgid "Reset Peak Files"
-msgstr "Vynulovat soubory s nejvyššími hodnotami"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Vyprázdnit koš"
-#: ardour_ui_ed.cc:259
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
-#: ardour_ui_ed.cc:260 ardour_ui_ed.cc:265 ardour_ui_ed.cc:266
-#: ardour_ui_ed.cc:267 automation_time_axis.cc:539 editor_actions.cc:676
-#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:62 plugin_selector.cc:97
-#: route_time_axis.cc:907
+#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:662 ardour_ui_ed.cc:663
+#: ardour_ui_ed.cc:664 automation_time_axis.cc:625 editor_markers.cc:918
+#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:96 route_time_axis.cc:866
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 ardour_ui_ed.cc:270 ardour_ui_ed.cc:271
-msgid "Attach"
-msgstr "Připnout"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:278
-msgid "Show Mixer"
-msgstr "Ukázat směšovač"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:402
-msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr "Skočit na další značku"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:286 ardour_ui_ed.cc:398
-msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr "Skočit na předchozí značku"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:289
-msgid "Set Session Start from Playhead"
-msgstr "Nastavit začátek sezení z polohy ukazatele přehrávání"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:291
-msgid "Set Session End from Playhead"
-msgstr "Nastavit konec sezení na ukazatel polohy"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:294
-msgid "Toggle Mark at Playhead"
-msgstr "Přepnout značku při ukazateli polohy"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:296 ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Add Mark from Playhead"
-msgstr "Zřídit značku na ukazateli polohy"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:301 ardour_ui_ed.cc:303
-msgid "Remove Mark at Playhead"
-msgstr "Odstranit značku při ukazateli polohy"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:306
-msgid "Nudge Next Later"
-msgstr "Postrčit další oblast o krok později"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:308
-msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr "Postrčit další oblast o krok dříve"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:311
-msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr "Postrčit ukazatele polohy o krok vpřed"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:313
-msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr "Postrčit ukazatele polohy o krok zpět"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:315
-msgid "Playhead to Next Grid"
-msgstr "Ukazatele polohy k další mřížce"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:317
-msgid "Playhead to Previous Grid"
-msgstr "Ukazatele polohy k předchozí mřížce"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:320
-msgid "Start Range from Playhead"
-msgstr "Začít rozsah v poloze ukazatele přehrávání"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:322
-msgid "Finish Range from Playhead"
-msgstr "Skončit rozsah v poloze ukazatele přehrávání"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:324 ardour_ui_ed.cc:336
-msgid "Start Range"
-msgstr "Začít rozsah"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:326 ardour_ui_ed.cc:338
-msgid "Finish Range"
-msgstr "Ukončit rozsah"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:328
-msgid "Start Punch Range"
-msgstr "Začít rozsah přepsání"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:330
-msgid "Finish Punch Range"
-msgstr "Ukončit rozsah přepsání"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:332
-msgid "Start Loop Range"
-msgstr "Začít rozsah smyčky"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:334
-msgid "Finish Loop Range"
-msgstr "Ukončit rozsah smyčky"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:345 ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:347
-#: ardour_ui_ed.cc:353 ardour_ui_ed.cc:354 ardour_ui_ed.cc:355
-msgid "Change"
-msgstr "Změnit"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:357
-msgid "Previous Tab"
-msgstr "Předchozí karta"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:358
-msgid "Next Tab"
-msgstr "Další karta"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:362
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Zvětšit okno editoru"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:363
-msgid "Maximise Mixer Space"
-msgstr "Zvětšit prostor směšovače"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:366
-msgid "Toggle Mixer List"
-msgstr "Přepnout seznam směšovačů"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:369
-msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
-msgstr "Přepnout viditelnost sledovacího úseku"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:373
+#: ardour_ui_ed.cc:261
msgid "Show more UI preferences"
msgstr "Ukázat více nastavení rozhraní"
-#: ardour_ui_ed.cc:376
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Window|Scripting"
msgstr "Skriptování"
-#: ardour_ui_ed.cc:377 meterbridge.cc:224 meterbridge.cc:230
+#: ardour_ui_ed.cc:265 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232
msgid "Window|Meterbridge"
msgstr "Měřicí můstek"
-#: ardour_ui_ed.cc:379 midi_tracer.cc:45
+#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:48
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "Sledovač signálu MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:382
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Chat"
msgstr "Rozhovor"
-#: ardour_ui_ed.cc:384
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Help|Manual"
msgstr "Příručka"
-#: ardour_ui_ed.cc:385
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Manual|Reference"
msgstr "Odkazy"
-#: ardour_ui_ed.cc:386
+#: ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Report a Bug"
msgstr "Nahlásit chybu"
-#: ardour_ui_ed.cc:387
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid "Cheat Sheet"
msgstr "Přehled podvodů"
-#: ardour_ui_ed.cc:388
-msgid "Ardour Website"
-msgstr "Stránky Ardouru"
+#: ardour_ui_ed.cc:276
+msgid "Website"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:389
-msgid "Ardour Development"
-msgstr "Vývoj Ardouru"
+#: ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Development"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:278
msgid "User Forums"
msgstr "Uživatelská fóra"
-#: ardour_ui_ed.cc:391
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "How to Report a Bug"
msgstr "Jak nahlásit chybu"
-#: ardour_ui_ed.cc:393 luawindow.cc:100 luawindow.cc:667 plugin_ui.cc:457
+#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:467
+#: template_dialog.cc:321
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: ardour_ui_ed.cc:406 editor_audio_import.cc:358 editor_pt_import.cc:150
-#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
-#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:608 editor_videotimeline.cc:91
-msgid "Import"
-msgstr "Zavést"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:414 rc_option_editor.cc:2981 rc_option_editor.cc:2994
-#: rc_option_editor.cc:3002 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3024
-#: rc_option_editor.cc:3044 rc_option_editor.cc:3047 rc_option_editor.cc:3058
-#: rc_option_editor.cc:3071 rc_option_editor.cc:3073 rc_option_editor.cc:3083
-#: rc_option_editor.cc:3091
+#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3118
+#: rc_option_editor.cc:3126 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3148
+#: rc_option_editor.cc:3168 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3182
+#: rc_option_editor.cc:3195 rc_option_editor.cc:3197 rc_option_editor.cc:3207
+#: rc_option_editor.cc:3215
msgid "Transport"
msgstr "Přehrávání"
-#: ardour_ui_ed.cc:420 engine_dialog.cc:91 shuttle_control.cc:646
+#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:100 shuttle_control.cc:649
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
-#: ardour_ui_ed.cc:423
+#: ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Roll"
msgstr "Projíždět"
-#: ardour_ui_ed.cc:427 ardour_ui_ed.cc:430
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Start/Stop"
msgstr "Spustit/Zastavit"
-#: ardour_ui_ed.cc:433
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Spustit/Pokračovat/Zastavit"
-#: ardour_ui_ed.cc:436
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Zastavit a odmítnout zvukový záznam"
-#: ardour_ui_ed.cc:446
-msgid "Transition to Roll"
-msgstr "Přechod k přehrávání dopředu"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:450
-msgid "Transition to Reverse"
-msgstr "Přechod k přehrávání dozadu"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:454
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Přehrávat rozsah smyčky"
-#: ardour_ui_ed.cc:457
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Play Selection"
msgstr "Přehrát výběr"
-#: ardour_ui_ed.cc:460
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Play w/Preroll"
msgstr "Přehrávat /Přetáčení vpřed"
-#: ardour_ui_ed.cc:464
+#: ardour_ui_ed.cc:333
msgid "Record w/Preroll"
msgstr "Nahrávat /Přetáčení vpřed"
-#: ardour_ui_ed.cc:468
+#: ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Record w/Count-In"
msgstr "Nahrávat /Počítání"
-#: ardour_ui_ed.cc:472
+#: ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Enable Record"
msgstr "Povolit nahrávání"
-#: ardour_ui_ed.cc:475 ardour_ui_ed.cc:479
+#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Start Recording"
msgstr "Začít s nahráváním"
-#: ardour_ui_ed.cc:483
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Rewind"
msgstr "Přetočit zpět"
-#: ardour_ui_ed.cc:486
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Přetočit zpět (pomalu)"
-#: ardour_ui_ed.cc:489
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Přetočit zpět (rychle)"
-#: ardour_ui_ed.cc:492
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Forward"
msgstr "Přetočit vpřed"
-#: ardour_ui_ed.cc:495
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Přetočit vpřed (pomalu)"
-#: ardour_ui_ed.cc:498
+#: ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Přetočit vpřed (rychle)"
-#: ardour_ui_ed.cc:501
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Go to Zero"
msgstr "Skočit na bod nula"
-#: ardour_ui_ed.cc:504 ardour_ui_ed.cc:507
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Go to Start"
msgstr "Skočit na začátek"
-#: ardour_ui_ed.cc:510
+#: ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Go to End"
msgstr "Skočit na konec"
-#: ardour_ui_ed.cc:513
+#: ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Go to Wall Clock"
msgstr "Skočit na přesný místní čas"
-#: ardour_ui_ed.cc:518 ardour_ui_ed.cc:521
+#: ardour_ui_ed.cc:387 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Numpad Decimal"
msgstr "Číselná klávesnice Desetinná tečka"
-#: ardour_ui_ed.cc:524
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Numpad 0"
msgstr "Číselná klávesnice 0"
-#: ardour_ui_ed.cc:527
+#: ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Numpad 1"
msgstr "Číselná klávesnice 1"
-#: ardour_ui_ed.cc:530
+#: ardour_ui_ed.cc:399
msgid "Numpad 2"
msgstr "Číselná klávesnice 2"
-#: ardour_ui_ed.cc:533
+#: ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Numpad 3"
msgstr "Číselná klávesnice 3"
-#: ardour_ui_ed.cc:536
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Numpad 4"
msgstr "Číselná klávesnice 4"
-#: ardour_ui_ed.cc:539
+#: ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Numpad 5"
msgstr "Číselná klávesnice 5"
-#: ardour_ui_ed.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Numpad 6"
msgstr "Číselná klávesnice 6"
-#: ardour_ui_ed.cc:545
+#: ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Numpad 7"
msgstr "Číselná klávesnice 7"
-#: ardour_ui_ed.cc:548
+#: ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Numpad 8"
msgstr "Číselná klávesnice 8"
-#: ardour_ui_ed.cc:551
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Numpad 9"
msgstr "Číselná klávesnice 9"
-#: ardour_ui_ed.cc:555
+#: ardour_ui_ed.cc:424
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Zaostřit na ukazatel času"
-#: ardour_ui_ed.cc:559 ardour_ui_ed.cc:568 audio_clock.cc:2047 editor.cc:326
-#: editor_actions.cc:600 editor_actions.cc:609 export_timespan_selector.cc:95
-#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:81
-#: session_option_editor.cc:94 session_option_editor.cc:107
-#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:111
-#: session_option_editor.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2151 editor.cc:196
+#: editor.cc:326 editor_actions.cc:611 editor_actions.cc:620
+#: export_timespan_selector.cc:99 session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:66 session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:112 session_option_editor.cc:114
+#: session_option_editor.cc:116 session_option_editor.cc:411
msgid "Timecode"
msgstr "Časový kód"
-#: ardour_ui_ed.cc:561 ardour_ui_ed.cc:570 editor_actions.cc:598
+#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:609
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takty a doby"
-#: ardour_ui_ed.cc:563 ardour_ui_ed.cc:572
+#: ardour_ui_ed.cc:432 ardour_ui_ed.cc:443
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuty a sekundy"
-#: ardour_ui_ed.cc:565 ardour_ui_ed.cc:574 audio_clock.cc:2050 editor.cc:327
-#: editor_actions.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2154
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekundy"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2155 editor.cc:327
+#: editor_actions.cc:610
msgid "Samples"
msgstr "Vzorky"
-#: ardour_ui_ed.cc:577
+#: ardour_ui_ed.cc:450
msgid "All Input"
msgstr "Vše vstup"
-#: ardour_ui_ed.cc:584
+#: ardour_ui_ed.cc:457
msgid "Punch In"
msgstr "Začít přepis oblasti"
-#: ardour_ui_ed.cc:588
+#: ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Punch Out"
msgstr "Ukončit přepis oblasti"
-#: ardour_ui_ed.cc:592
+#: ardour_ui_ed.cc:465
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Přepsat oblast"
-#: ardour_ui_ed.cc:593
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "In/Out"
msgstr "Vstup/Výstup"
-#: ardour_ui_ed.cc:596
+#: ardour_ui_ed.cc:469
msgid "Click"
msgstr "Klepnout"
-#: ardour_ui_ed.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:472
msgid "Auto Input"
msgstr "Automatický vstup"
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Auto Play"
msgstr "Automatické přehrávání"
-#: ardour_ui_ed.cc:613
+#: ardour_ui_ed.cc:485
+msgid "Disable Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:487 new_user_wizard.cc:406
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "Část pro sledování"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:490
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "Seřídit spuštění s obrazovým záznamem"
-#: ardour_ui_ed.cc:615
+#: ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Time Master"
msgstr "Řízení času"
-#: ardour_ui_ed.cc:617
+#: ardour_ui_ed.cc:494
msgid "Use External Positional Sync Source"
msgstr "Použít vnější zdroj seřízení podle polohy"
-#: ardour_ui_ed.cc:622
+#: ardour_ui_ed.cc:499
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Spustit nahrávání stopy %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:629
+#: ardour_ui_ed.cc:506
msgid "Percentage"
msgstr "Procentní podíl"
-#: ardour_ui_ed.cc:630 shuttle_control.cc:204
+#: ardour_ui_ed.cc:507 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "Polotóny"
-#: ardour_ui_ed.cc:634
+#: ardour_ui_ed.cc:511
msgid "Send MTC"
msgstr "Poslat MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:636
+#: ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Send MMC"
msgstr "Poslat MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:638
+#: ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Use MMC"
msgstr "Použít MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:640
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Poslat čas MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:646
+#: ardour_ui_ed.cc:523
msgid "Panic (Send MIDI all-notes-off)"
msgstr "Panik (Sende MIDI all-notes-off)"
-#: ardour_ui_ed.cc:712
+#: ardour_ui_ed.cc:549
+msgid "Transition to Roll"
+msgstr "Přechod k přehrávání dopředu"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:553
+msgid "Transition to Reverse"
+msgstr "Přechod k přehrávání dozadu"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:557 ardour_ui_ed.cc:591
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "Skočit na předchozí značku"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:560 ardour_ui_ed.cc:589
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr "Skočit na další značku"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:563 editor_audio_import.cc:364 luawindow.cc:100
+#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:81
+#: session_import_dialog.cc:103 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:641
+#: template_dialog.cc:225 editor_videotimeline.cc:94
+msgid "Import"
+msgstr "Zavést"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:567
+msgid "Stem export..."
+msgstr "Vyvést vybranou stopu jako jeden soubor..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:570
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr "Vyvést jako zvukový soubor(y)..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:573
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr "Odstranit nepoužívané zdroje..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:577
+msgid "Clean-up Unused Regions..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:581
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr "Vynulovat soubory s nejvyššími hodnotami"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:594
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr "Nastavit začátek sezení z polohy ukazatele přehrávání"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:596
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr "Nastavit konec sezení na ukazatel polohy"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:599
+msgid "Toggle Mark at Playhead"
+msgstr "Přepnout značku při ukazateli polohy"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:601 ardour_ui_ed.cc:603
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr "Zřídit značku na ukazateli polohy"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:606 ardour_ui_ed.cc:608
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr "Odstranit značku při ukazateli polohy"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:611
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr "Postrčit další oblast o krok později"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:613
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr "Postrčit další oblast o krok dříve"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:616
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "Postrčit ukazatele polohy o krok vpřed"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:618
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "Postrčit ukazatele polohy o krok zpět"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:620
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr "Ukazatele polohy k další mřížce"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:622
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr "Ukazatele polohy k předchozí mřížce"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:625
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr "Začít rozsah v poloze ukazatele přehrávání"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:627
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr "Skončit rozsah v poloze ukazatele přehrávání"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:629 ardour_ui_ed.cc:641
+msgid "Start Range"
+msgstr "Začít rozsah"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:631 ardour_ui_ed.cc:643
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Ukončit rozsah"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "Start Punch Range"
+msgstr "Začít rozsah přepsání"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:635
+msgid "Finish Punch Range"
+msgstr "Ukončit rozsah přepsání"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:637
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr "Začít rozsah smyčky"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:639
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr "Ukončit rozsah smyčky"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:646
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr "Vybrat všechny stopy"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:648 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3840
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Odznačit vše"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:650 editor.cc:2010 editor.cc:2088
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Obrátit výběr"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:653
+msgid "Solo Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668
+msgid "Attach"
+msgstr "Připnout"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:674
+msgid "Show Mixer"
+msgstr "Ukázat směšovač"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:675
+msgid "Show Editor"
+msgstr "Ukázat editor"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:681 ardour_ui_ed.cc:682 ardour_ui_ed.cc:683
+#: ardour_ui_ed.cc:689 ardour_ui_ed.cc:690 ardour_ui_ed.cc:691
+msgid "Change"
+msgstr "Změnit"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:693
+msgid "Previous Tab"
+msgstr "Předchozí karta"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:694
+msgid "Next Tab"
+msgstr "Další karta"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:696
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
+msgstr "Přepnout editor a směšovač"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:700
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Zvětšit okno editoru"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:701
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr "Zvětšit prostor směšovače"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:753
msgid "Wall Clock"
msgstr "Nástěnné hodiny"
-#: ardour_ui_ed.cc:714
+#: ardour_ui_ed.cc:755
+msgid "Active Peak-file Work"
+msgstr "Vytvoření souboru s nejvyššími hodnotami v činnosti"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:756
+msgid "File Format"
+msgstr "Souborový formát"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:757
+msgid "Timecode Format"
+msgstr "Formát časového kódu"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:759
msgid "Disk Space"
msgstr "Místo na disku"
-#: ardour_ui_ed.cc:715
+#: ardour_ui_ed.cc:760
msgid "DSP"
msgstr "Digitální zpracování signálu (DSP)"
-#: ardour_ui_ed.cc:716
-msgid "X-run"
-msgstr "X-run"
+#: ardour_ui_engine.cc:96
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+msgstr "Toto je volná/ukázková verze %1. Právě se přepnula do tichého režimu."
-#: ardour_ui_ed.cc:717
-msgid "Active Peak-file Work"
-msgstr "Vytvoření souboru s nejvyššími hodnotami v činnosti"
+#: ardour_ui_engine.cc:102
+msgid "%1 is now silent"
+msgstr "%1 je nyní němá"
-#: ardour_ui_ed.cc:718
-msgid "Buffers"
-msgstr "Vyrovnávací paměti"
+#: ardour_ui_engine.cc:104
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+msgstr ""
+"Zvažte, prosím, že za kopii poskytnete peněžitý příspěvek %1 - v libovolné "
+"výši."
-#: ardour_ui_ed.cc:720
-msgid "Timecode Format"
-msgstr "Formát časového kódu"
+#: ardour_ui_engine.cc:105
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+msgstr ""
+"Ještě lepší by bylo, kdybyste se stal pravidelným přispěvatelem - "
+"podporovatelem. Předplatné začíná na US$1 na měsíc."
-#: ardour_ui_ed.cc:721
-msgid "File Format"
-msgstr "Souborový formát"
+#: ardour_ui_engine.cc:106
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr "Zaplatit za kopii (přes internet)"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:107
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr "Stát se pravidelným přispěvatelem (přes internet)"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:126
+msgid "Remain silent"
+msgstr "Zůstat v tichosti"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:128
+msgid "Give me more time"
+msgstr "Chtěl bych mít víc času"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:154
+msgid "xrun"
+msgstr "xrun"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:163
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr ""
+"Nahrávání bylo zastaveno, protože tomu nedostačovala rychlost vašeho systému."
+
+#: ardour_ui_engine.cc:190
+msgid ""
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+"%1 není spojen s žádnou podpůrnou vrstvou.\n"
+"Za tohoto stavu není možné otevřít nebo zavřít sezení."
-#: ardour_ui_options.cc:56
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
-"when the pull up/down setting is non-zero."
+" when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-"Není možné, aby byl JACK používán jako zdroj pro seřízení\n"
-"když nastavení vytáhnutí/stáhnutí není nula."
-#: ardour_ui_options.cc:355
+#: ardour_ui_options.cc:306 ardour_ui_options.cc:326
msgid "SyncSource|Int."
msgstr "Int."
-#: ardour_ui_options.cc:532
-msgid ""
-"Enable/Disable metronome\n"
-"\n"
-"Right-click to access preferences\n"
-"Mouse-wheel to modify level\n"
-"Signal Level: %1 dBFS"
-msgstr ""
-"Zapnout/Vypnout metronom\n"
-"\n"
-"Klepnutí pravým tlačítkem myši pro nastavení\n"
-"Kolečko myši pro změnu úrovně\n"
-"Úroveň signálu: %1 dBFS"
-
-#: ardour_ui_options.cc:605
+#: ardour_ui_options.cc:572
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Povolit/Zakázat vnější seřízení podle polohy"
-#: ardour_ui_options.cc:607
+#: ardour_ui_options.cc:574
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
"Seřízení k JACKovi není možné: Je nastaveno vytáhnutí/stáhnutí obrazového "
"záznamu"
-#: audio_clock.cc:116
+#: ardour_ui_plugins.cc:114
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr "Hledají se přídavné moduly"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:116
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr "Zrušit hledání přídavných modulů"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:125
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr "Časový limit pro zastavení"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:132
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr "Časový limit pro hledání"
+
+#: ardour_ui_session.cc:86 startup_fsm.cc:748
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+"Sezení\n"
+"%1\n"
+"již existuje. Chcete je otevřít?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:96 startup_fsm.cc:758
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr "Otevřít stávající sezení"
+
+#: ardour_ui_session.cc:191 ardour_ui_session.cc:985 startup_fsm.cc:516
+msgid "Extracting session-archive failed: %1"
+msgstr "Nepodařilo se vytáhnout archiv se sezením: %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:241 ardour_ui_session.cc:276 ardour_ui_session.cc:673
+#: startup_fsm.cc:584
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"Pro zajištění slučitelnosti s různými systémy\n"
+"nesmí názvy sezení obsahovat znak '%1'"
+
+#: ardour_ui_session.cc:267 startup_fsm.cc:617
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr "V \"%1\" není žádné sezení"
+
+#: ardour_ui_session.cc:355
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr "Počkejte, prosím, dokud %1 nenahraje vaše sezení"
+
+#: ardour_ui_session.cc:370
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr "Chyba v zápisu přípojky"
+
+#: ardour_ui_session.cc:371
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr "Klepněte na tlačítko Zavřít, abyste to mohli zkusit znovu."
+
+#: ardour_ui_session.cc:390
+msgid ""
+"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:396 ardour_ui_session.cc:417 ardour_ui_session.cc:526
+#: ardour_ui_session.cc:537
+msgid "Loading Error"
+msgstr "Chyba při nahrávání"
+
+#: ardour_ui_session.cc:411
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:439
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
+"Toto sezení bylo otevřeno v režimu pouze pro čtení.\n"
+"\n"
+"Nebudete moci nahrávat nebo ukládat."
+
+#: ardour_ui_session.cc:444
+msgid "Read-only Session"
+msgstr "Sezení pouze pro čtení"
+
+#: ardour_ui_session.cc:525
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit sezení v \"%1\": %2"
+
+#: ardour_ui_session.cc:536
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit sezení v \"%1\""
+
+#: ardour_ui_session.cc:584
+msgid "Abort saving snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:585
+msgid "Don't save now, just snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:586 ardour_ui_session.cc:736
+msgid "Save it first"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:594 ardour_ui_session.cc:744
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to proceed, please use the\n"
+"\n"
+"\"Don't save now\" option."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:613
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr "Snímek a přepnutí"
+
+#: ardour_ui_session.cc:614 ardour_ui_session.cc:659
+msgid "New session name"
+msgstr "Nový název sezení"
+
+#: ardour_ui_session.cc:616
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Udělat snímek"
+
+#: ardour_ui_session.cc:617
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr "Název pro nový snímek"
+
+#: ardour_ui_session.cc:658
+msgid "Rename Session"
+msgstr "Přejmenovat sezení"
+
+#: ardour_ui_session.cc:681
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr ""
+"Tento název se již používá jiným adresářem/složkou. Zkuste to, prosím, znovu."
+
+#: ardour_ui_session.cc:690
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+"Přejmenování tohoto sezení se nezdařilo.\n"
+"Věci by v tuto chvíli mohly být vážně zvorané"
+
+#: ardour_ui_session.cc:711
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr "Zkopírováno %<PRId64> z %<PRId64>"
+
+#: ardour_ui_session.cc:734
+msgid "Abort save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:735
+msgid "Don't save now, just save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:792 save_as_dialog.cc:35
+msgid "Save As"
+msgstr "Uložit jako"
+
+#: ardour_ui_session.cc:819
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr "Nepodařilo se uložit jako: %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:858
+msgid "Session Archiving failed."
+msgstr "Nepodařilo se archivovat sezení."
+
+#: ardour_ui_session.cc:893
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"Pro zajištění slučitelnosti s různými systémy\n"
+"nesmí názvy snímků obrazovky obsahovat znak '%1'"
+
+#: ardour_ui_session.cc:907
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr "Potvrdit přepsání snímku obrazovky"
+
+#: ardour_ui_session.cc:908
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Snímek obrazovky s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:930
+msgid "Open Session"
+msgstr "Otevřít sezení"
+
+#: ardour_ui_session.cc:954 session_dialog.cc:447 session_import_dialog.cc:178
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "%1 sessions"
+msgstr "%1 sezení"
+
+#: ardour_ui_session.cc:959 session_dialog.cc:452
+msgid "Session Archives"
+msgstr "Archivy sezení"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1042
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr "Neuložené sezení"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1063
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Sezení \"%1\"\n"
+"nebylo uloženo.\n"
+"\n"
+"Všechny změny, které byly tentokrát udělány,\n"
+"budou ztraceny, pokud je neuložíte.\n"
+"\n"
+"Co chcete dělat?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1066
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Snímek \"%1\"\n"
+"nebyl uložen.\n"
+"\n"
+"Všechny změny, které byly tentokrát udělány,\n"
+"budou ztraceny, pokud je neuložíte.\n"
+"\n"
+"Co chcete dělat?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1080
+msgid "Prompter"
+msgstr "Otázka"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:170
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
+"%4 Toto je sezení ze starší verze %3%5\n"
+"\n"
+"%3 zkopíroval soubor se starým sezením\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"do\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"Od nynějška používejte záložní kopii se staršími verzemi %3"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:186
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr "Vzorkovací kmitočet neodpovídá"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:187
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+msgstr ""
+"Toto sezení bylo vytvořeno se vzorkovacím kmitočtem %1 Hz, ale.\n"
+"%2 nyní běží na %3 Hz. Pokud toto sezení nahrajete,\n"
+"je možné, že zvuk bude přehráván při nesprávném vzorkovacím kmitočtu.\n"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:196
+msgid "Do not load session"
+msgstr "Sezení nenahrávat"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:197
+msgid "Load session anyway"
+msgstr "Sezení přesto nahrát"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:217
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
+"Toto sezení bylo vytvořeno se vzorkovacím kmitočtem %1 Hz, ale.\n"
+"%2 nyní běží na %3 Hz.\n"
+"Zvuk bude nahráván a přehráván při nesprávném vzorkovacím kmitočtu.\n"
+"Zvukový stroj nastavte znovu\n"
+"v Nabídka → Okno → Zvuk/Nastavení MIDI"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:383
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr "NSM: Inicializace selhala"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:409
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr "Server NSM se neohlásil"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:422
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr "NSM: Neposkytnuto žádné ID klienta"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:429
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr "NSM: Nevytvořeno žádné sezení"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:550 new_user_wizard.cc:419
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr "%1 je připraven pro použití"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:600
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
+msgstr ""
+"VAROVÁNÍ: Váš systém má nastaveno omezení pro největší množství zamknuté "
+"paměti. Toto může vést až k tomu, že %1 nebude mít dostatek paměti ještě "
+"předtím, než bude paměť chybět systému.\n"
+"\n"
+"Můžete se podívat na omezení pro paměť pomocí příkazu 'ulimit -l', a obvykle "
+"můžete toto nastavení změnit %2."
+
+#: ardour_ui_startup.cc:617
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "Neukazovat toto okno s hlášením znovu"
+
+#: ardour_ui_video.cc:70
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+"Obrazový server nebyl spuštěn %1. Požadavek na jeho zastavení se přehlíží."
+
+#: ardour_ui_video.cc:74
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr "Zastavit obrazový server"
+
+#: ardour_ui_video.cc:75
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr "Opravdu chcete zastavit obrazový server?"
+
+#: ardour_ui_video.cc:78
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr "Ano, zastavit"
+
+#: ardour_ui_video.cc:104
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr "Obrazový server je již spuštěn."
+
+#: ardour_ui_video.cc:106
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr ""
+"Vnější obrazový server je nastaven a je dosažitelný. Nespouští se nová "
+"instance."
+
+#: ardour_ui_video.cc:114 ardour_ui_video.cc:226
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+"Nepodařilo se připojit k obrazovému serveru. Spusťte jej nebo nastavte "
+"adresu pro přístup k němu v Nastavení."
+
+#: ardour_ui_video.cc:147
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr "Zadaný kořen dokumentu (docroot) není existujícím adresářem."
+
+#: ardour_ui_video.cc:153 ardour_ui_video.cc:159
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr "Daný obrazový server není spustitelným souborem."
+
+#: ardour_ui_video.cc:197
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr "Nelze spustit obrazový server"
+
+#: ardour_ui_video.cc:207
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr "Obrazový server byl spuštěn, ale neodpovídá na požadavky..."
+
+#: ardour_ui_video.cc:252 editor_audio_import.cc:730
+msgid "could not open %1"
+msgstr "\"%\" nelze otevřít"
+
+#: ardour_ui_video.cc:256
+msgid "no video-file selected"
+msgstr "Nebyl vybrán žádný obrazový soubor"
+
+#: ardour_ui_video.cc:352
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr "Nebyl zjištěn žádný LTC. Obrazový záznam nebude zarovnán."
+
+#: ardour_ui_video.cc:358
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr "Zarovnat začátek obrazového záznamu na %1 [samples]"
+
+#: audio_clock.cc:127
msgid "0000000000000"
msgstr "0000000000000"
-#: audio_clock.cc:884
+#: audio_clock.cc:929
msgid "Change current tempo"
msgstr "Změnit nynější tempo"
-#: audio_clock.cc:885
+#: audio_clock.cc:930
msgid "Change current time signature"
msgstr "Změnit nynější taktové označení"
-#: audio_clock.cc:922 audio_clock.cc:941
+#: audio_clock.cc:966 audio_clock.cc:985
msgid "--pending--"
msgstr "--čekající na vyřízení--"
-#: audio_clock.cc:948
+#: audio_clock.cc:991
msgid "INT"
msgstr "INT"
-#: audio_clock.cc:1008
+#: audio_clock.cc:1051
msgid "SR"
msgstr "SR"
-#: audio_clock.cc:1015
+#: audio_clock.cc:1058
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr "%+.4f%%"
-#: audio_clock.cc:1016
+#: audio_clock.cc:1059
msgid "Pull"
msgstr "Táhnout"
-#: audio_clock.cc:1211
+#: audio_clock.cc:1280
msgid "Tempo|T"
msgstr "Tempo|T"
-#: audio_clock.cc:1215
+#: audio_clock.cc:1284
msgid "TimeSignature|TS"
msgstr "TS"
-#: audio_clock.cc:1803 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1098
-#: luainstance.cc:1091 luainstance.cc:1787 plugin_pin_dialog.cc:859
-#: plugin_selector.cc:1055 plugin_selector.cc:1076
-#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
-#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
-#: streamview.cc:474
+#: audio_clock.cc:1896 audio_streamview.cc:122 editor_actions.cc:1019
+#: luainstance.cc:1299 luainstance.cc:1304 luainstance.cc:2088
+#: luainstance.cc:2093 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499
+#: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603
+#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:481
msgid "programming error: %1"
msgstr "Chyba v programování: %1"
-#: audio_clock.cc:1936 audio_clock.cc:1964
+#: audio_clock.cc:2032 audio_clock.cc:2060
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "Chyba v programování: %1 %2"
-#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:105
+#: audio_clock.cc:2152 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:109
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takty:Doby"
-#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:100
+#: audio_clock.cc:2153 export_timespan_selector.cc:104
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuty:Sekundy"
-#: audio_clock.cc:2054
+#: audio_clock.cc:2159
msgid "Set from Playhead"
msgstr "Převzít z ukazatele polohy přehrávání"
-#: audio_clock.cc:2055
+#: audio_clock.cc:2160
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Ukazatele polohy postavit na tento čas"
-#: audio_clock.cc:2058
+#: audio_clock.cc:2163
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovat do schránky"
-#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
-#: rhythm_ferret.cc:154
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:140
+#: rhythm_ferret.cc:157
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: audio_region_editor.cc:63
+#: audio_region_editor.cc:66
msgid "Region gain:"
msgstr "Síla hlasitosti v oblasti:"
-#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
-#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:497 normalize_dialog.cc:61
-#: normalize_dialog.cc:65 strip_silence_dialog.cc:67
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:56 export_report.cc:781
+#: export_report.cc:1194 fft_graph.cc:500 normalize_dialog.cc:62
+#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:81
msgid "dBFS"
msgstr "dBFS"
-#: audio_region_editor.cc:76
+#: audio_region_editor.cc:79
msgid "Peak amplitude:"
msgstr "Nejvyšší hodnota rozkmitu:"
-#: audio_region_editor.cc:87
+#: audio_region_editor.cc:90
msgid "Calculating..."
msgstr "Počítá se..."
-#: audio_region_view.cc:1385
+#: audio_region_view.cc:1397
msgid "add gain control point"
msgstr "Upravit křivku hlasitosti (přidat bod ovládání zesílení)"
-#: automation_controller.cc:297 automation_controller.cc:313
+#: automation_controller.cc:315 automation_controller.cc:331
msgid "Select Note..."
msgstr "Vybrat notu..."
-#: automation_controller.cc:304
+#: automation_controller.cc:322
msgid "Halve"
msgstr "Zmenšit na polovinu"
-#: automation_controller.cc:307
+#: automation_controller.cc:325
msgid "Double"
msgstr "Zdvojnásobit"
-#: automation_controller.cc:318
+#: automation_controller.cc:336
msgid "Set to %1 beat"
msgid_plural "Set to %1 beats"
msgstr[0] "Nastavit na %1 dobu"
msgstr[1] "Nastavit na %1 doby"
-#: automation_line.cc:295 editor_drag.cc:4783
+#: automation_line.cc:298 editor_drag.cc:4834
msgid "automation event move"
msgstr "Pohybovat bodem automatizace"
-#: automation_line.cc:891 region_gain_line.cc:75
+#: automation_line.cc:868 region_gain_line.cc:79
msgid "remove control point"
msgstr "Odstranit bod automatizace"
-#: automation_line.cc:1016
+#: automation_line.cc:993
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr "Nepřípustné automatizační body budou ponechány stranou: \"%1\""
-#: automation_region_view.cc:196 automation_time_axis.cc:645
+#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:779
msgid "add automation event"
msgstr "Vložit bod automatizace"
-#: automation_streamview.cc:94
+#: automation_streamview.cc:98
msgid "unable to display automation region for control without list"
msgstr "Oblast automatizace nelze bez seznamu pro tento parametr zobrazit"
-#: automation_time_axis.cc:155 automation_time_axis.cc:356
-#: automation_time_axis.cc:550 gain_meter.cc:262 generic_pluginui.cc:605
-#: generic_pluginui.cc:969 panner_ui.cc:151
-msgid "Automation|Manual"
-msgstr "Příručka"
-
-#: automation_time_axis.cc:157 automation_time_axis.cc:367
-#: automation_time_axis.cc:555 editor.cc:2028 editor.cc:2106
-#: editor_actions.cc:144 gain_meter.cc:264 generic_pluginui.cc:101
-#: generic_pluginui.cc:608 generic_pluginui.cc:971 panner_ui.cc:154
-#: shuttle_control.cc:628
+#: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402
+#: automation_time_axis.cc:641 editor.cc:1999 editor.cc:2077
+#: editor_actions.cc:156 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:128
+#: generic_pluginui.cc:892 generic_pluginui.cc:1223 panner_ui.cc:156
+#: shuttle_control.cc:631
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
-#: automation_time_axis.cc:159 automation_time_axis.cc:378
-#: automation_time_axis.cc:560 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:103
-#: generic_pluginui.cc:611 generic_pluginui.cc:973 panner_ui.cc:157
+#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:416
+#: automation_time_axis.cc:648 gain_meter.cc:270 generic_pluginui.cc:130
+#: generic_pluginui.cc:895 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:159
msgid "Write"
msgstr "Zapsat"
-#: automation_time_axis.cc:161 automation_time_axis.cc:389
-#: automation_time_axis.cc:565 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:105
-#: generic_pluginui.cc:614 generic_pluginui.cc:975 panner_ui.cc:160
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:430
+#: automation_time_axis.cc:653 gain_meter.cc:272 generic_pluginui.cc:132
+#: generic_pluginui.cc:134 generic_pluginui.cc:898 generic_pluginui.cc:1227
+#: panner_ui.cc:162
msgid "Touch"
msgstr "Dotknout se"
-#: automation_time_axis.cc:168 generic_pluginui.cc:568
+#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:444
+#: automation_time_axis.cc:658 editor_actions.cc:134 gain_meter.cc:274
+#: generic_pluginui.cc:901 generic_pluginui.cc:1229 panner_ui.cc:165
+msgid "Latch"
+msgstr "Zaklapnout"
+
+#: automation_time_axis.cc:192 generic_pluginui.cc:864
msgid "Mgnual"
msgstr "Ruční"
-#: automation_time_axis.cc:181
+#: automation_time_axis.cc:205
msgid "automation state"
msgstr "Režim automatizace"
-#: automation_time_axis.cc:182
+#: automation_time_axis.cc:206
msgid "hide track"
msgstr "Skrýt tuto stopu"
-#: automation_time_axis.cc:400 generic_pluginui.cc:617 meter_patterns.cc:119
+#: automation_time_axis.cc:458 generic_pluginui.cc:904 meter_patterns.cc:120
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:441
+#: automation_time_axis.cc:518
msgid "clear automation"
msgstr "Vyprázdnit automatizaci"
-#: automation_time_axis.cc:541 rc_option_editor.cc:3388
-#: rc_option_editor.cc:3393 rc_option_editor.cc:3445 rc_option_editor.cc:3450
+#: automation_time_axis.cc:606
+msgid "Automation|Off"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:609 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:889
+#: generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:153
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr "Příručka"
+
+#: automation_time_axis.cc:627 rc_option_editor.cc:3463
+#: rc_option_editor.cc:3468 rc_option_editor.cc:3520 rc_option_editor.cc:3525
msgid "Clear"
msgstr "Vyprázdnit"
-#: automation_time_axis.cc:572
+#: automation_time_axis.cc:664
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: automation_time_axis.cc:588
+#: automation_time_axis.cc:679
msgid "Discrete"
msgstr "Samostatný"
-#: automation_time_axis.cc:594 export_format_dialog.cc:552
+#: automation_time_axis.cc:684 automation_time_axis.cc:700
+#: export_format_dialog.cc:574
msgid "Linear"
msgstr "Čárový"
-#: automation_time_axis.cc:600 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:223
+#: automation_time_axis.cc:689 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
-#: bundle_manager.cc:182
+#: automation_time_axis.cc:706
+msgid "Logarithmic"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:716
+msgid "Exponential"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:726
+msgid "Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:184
msgid "Disassociate"
msgstr "Oddělit"
-#: bundle_manager.cc:186
+#: bundle_manager.cc:188
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Upravit balík"
-#: bundle_manager.cc:201
+#: bundle_manager.cc:203
msgid "Direction:"
msgstr "Směr:"
-#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:212
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:214
msgid "Destination"
msgstr "Cíl"
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:245
-#: export_dialog.cc:514
+#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247
+#: editor_sources.cc:144 export_dialog.cc:559
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: bundle_manager.cc:264 editor.cc:2070 editor_actions.cc:116
-#: editor_actions.cc:126 lua_script_manager.cc:39 rc_option_editor.cc:3400
-#: rc_option_editor.cc:3414
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2041 editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:138 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3475
+#: rc_option_editor.cc:3489
msgid "Edit"
msgstr "Úpravy"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:6060 editor.cc:6090 editor_actions.cc:363
-#: editor_actions.cc:364 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:458
-#: processor_box.cc:3744 processor_box.cc:3746
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6199 editor.cc:6229 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:382 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
+#: processor_box.cc:3824 processor_box.cc:3826
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: bundle_manager.cc:271 bundle_manager.cc:435 editor_route_groups.cc:98
-#: editor_routes.cc:235 lua_script_manager.cc:50 lua_script_manager.cc:96
-#: lua_script_manager.cc:134 midi_list_editor.cc:107
-#: session_metadata_dialog.cc:649
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:437 editor_route_groups.cc:103
+#: editor_routes.cc:240 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
+#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:164 session_metadata_dialog.cc:694
+#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:621
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: bundle_manager.cc:282 luawindow.cc:579
+#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:604
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: bundle_manager.cc:329
+#: bundle_manager.cc:331
msgid "Bundle"
msgstr "Balík"
-#: bundle_manager.cc:414
+#: bundle_manager.cc:416
msgid "Add Channel"
msgstr "Přidat kanál"
-#: bundle_manager.cc:421
+#: bundle_manager.cc:423
msgid "Rename Channel"
msgstr "Přejmenovat kanál"
-#: color_theme_manager.cc:58
+#: color_theme_manager.cc:61
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Obnovit výchozí"
-#: color_theme_manager.cc:62
+#: color_theme_manager.cc:65
msgid "Color Theme"
msgstr "Barevný vzhled"
-#: color_theme_manager.cc:118
+#: color_theme_manager.cc:120
msgid "Object"
msgstr "Předmět"
-#: color_theme_manager.cc:121 route_group_dialog.cc:53 route_group_dialog.cc:81
+#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:55 route_group_dialog.cc:83
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: color_theme_manager.cc:143
+#: color_theme_manager.cc:145
msgid "Items"
msgstr "Předměty"
-#: color_theme_manager.cc:144
+#: color_theme_manager.cc:146
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: color_theme_manager.cc:145
+#: color_theme_manager.cc:147
msgid "Transparency"
msgstr "Průhlednost"
-#: color_theme_manager.cc:475
+#: color_theme_manager.cc:479
msgid "Color Palette"
msgstr "Paleta barev"
-#: configinfo.cc:28
+#: configinfo.cc:29
msgid "Build Configuration"
msgstr "Vytvořit nastavení"
-#: control_point_dialog.cc:33
+#: control_point_dialog.cc:32
msgid "Control point"
msgstr "Ovládací bod"
-#: control_point_dialog.cc:45
+#: control_point_dialog.cc:44
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: control_slave_ui.cc:51
+#: control_slave_ui.cc:52
msgid "VCA Assign"
msgstr "Přiřazení VCA"
-#: control_slave_ui.cc:55
+#: control_slave_ui.cc:56
msgid "-VCAs-"
msgstr "-VCAs-"
-#: control_slave_ui.cc:219
+#: control_slave_ui.cc:212
msgid "Unassign All"
msgstr "Zrušit všechna přiřazení"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:36
+#: duplicate_routes_dialog.cc:35
msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr "Zdvojit stopy a sběrnice"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:37
+#: duplicate_routes_dialog.cc:36
msgid "For each Track:"
msgstr "Pro každou stopu:"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:38
+#: duplicate_routes_dialog.cc:37
msgid "Copy playlist"
msgstr "Kopírovat seznam skladeb"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:39
+#: duplicate_routes_dialog.cc:38
msgid "New playlist"
msgstr "Nový seznam skladeb"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:40
+#: duplicate_routes_dialog.cc:39
msgid "Share playlist"
msgstr "Sdílet seznam skladeb"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:43
+#: duplicate_routes_dialog.cc:42
msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr "Zdvojit každou stopu/sběrnici tolikrát:"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:64
+#: duplicate_routes_dialog.cc:63
msgid "Insert duplicates at: "
msgstr "Duplikate einfügen bei:"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:195
+#: duplicate_routes_dialog.cc:210
msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr "1 nebo více stop/sběrnic se nepodařilo zdvojit"
-#: edit_note_dialog.cc:42
+#: edit_note_dialog.cc:44
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: edit_note_dialog.cc:45
+#: edit_note_dialog.cc:47
msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr "Nastavit vybrané noty na tento kanál"
-#: edit_note_dialog.cc:46
+#: edit_note_dialog.cc:48
msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr "Nastavit vybrané noty na tuto výšku tónu"
-#: edit_note_dialog.cc:47
+#: edit_note_dialog.cc:49
msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr "Nastavit vybrané noty na tuto sílu tónu"
-#: edit_note_dialog.cc:49
+#: edit_note_dialog.cc:51
msgid "Set selected notes to this time"
msgstr "Nastavit vybrané noty na tento čas"
-#: edit_note_dialog.cc:51
+#: edit_note_dialog.cc:53
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr "Nastavit vybrané noty na tuto délku"
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:91
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:60 midi_list_editor.cc:107 patch_change_dialog.cc:94
+#: step_entry.cc:392
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
-#: edit_note_dialog.cc:68
+#: edit_note_dialog.cc:70
msgid "Pitch"
msgstr "Výška tónu"
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:406
msgid "Velocity"
msgstr "Síla tónu"
-#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
-#: patch_change_dialog.cc:67
+#: edit_note_dialog.cc:90 export_report.cc:251 export_report.cc:697
+#: patch_change_dialog.cc:70
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:160 export_timespan_selector.cc:415
-#: export_timespan_selector.cc:506 location_ui.cc:323 midi_list_editor.cc:115
-#: time_info_box.cc:100
+#: edit_note_dialog.cc:101 editor_regions.cc:178
+#: export_timespan_selector.cc:411 export_timespan_selector.cc:525
+#: location_ui.cc:337 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100
msgid "Length"
msgstr "Délka"
-#: edit_note_dialog.cc:166
+#: edit_note_dialog.cc:171
msgid "edit note"
msgstr "Upravit notu"
-#: editor.cc:164
-msgid "CD Frames"
-msgstr "Snímky CD"
-
-#: editor.cc:165
-msgid "TC Frames"
-msgstr "Snímky TC"
-
-#: editor.cc:166
-msgid "TC Seconds"
-msgstr "Sekundy TC"
-
-#: editor.cc:167
-msgid "TC Minutes"
-msgstr "Minuty TC"
-
-#: editor.cc:168
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekundy"
-
-#: editor.cc:169
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuty"
-
-#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:37
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Doby/128"
-
-#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:38
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Doby/64"
-
-#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:39
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Doby/32"
-
-#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:40
-msgid "Beats/28"
-msgstr "Doby/28"
-
-#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:41
-msgid "Beats/24"
-msgstr "Doby/24"
-
-#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:42
-msgid "Beats/20"
-msgstr "Doby/20"
-
-#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:43
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Doby/16"
-
-#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:44
-msgid "Beats/14"
-msgstr "Doby/14"
-
-#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:45
-msgid "Beats/12"
-msgstr "Doby/12"
+#: editor.cc:178 editor_actions.cc:558
+msgid "No Grid"
+msgstr "Mřížka vypnuta"
-#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:46
-msgid "Beats/10"
-msgstr "Doby/10"
+#: editor.cc:179
+msgid "Bar"
+msgstr "Takt"
-#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:47
-msgid "Beats/8"
-msgstr "Doby/8"
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:40
+msgid "1/4 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:48
-msgid "Beats/7"
-msgstr "Doby/7"
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:41
+msgid "1/8 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:49
-msgid "Beats/6"
-msgstr "Doby/6"
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:42
+msgid "1/16 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:50
-msgid "Beats/5"
-msgstr "Doby/5"
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:43
+msgid "1/32 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:51
-msgid "Beats/4"
-msgstr "Doby/4"
+#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:44
+msgid "1/64 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:52
-msgid "Beats/3"
-msgstr "Doby/3"
+#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:45
+msgid "1/128 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:53
-msgid "Beats/2"
-msgstr "Doby/2"
+#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:47
+msgid "1/3 (8th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:54
-msgid "Beats"
-msgstr "Doby"
+#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:48
+msgid "1/6 (16th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:188
-msgid "Bars"
-msgstr "Takty"
+#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:49
+msgid "1/12 (32nd triplet)"
+msgstr ""
#: editor.cc:189
-msgid "Marks"
-msgstr "Značky"
+msgid "1/24 (64th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:190
-msgid "Region starts"
-msgstr "Začátek oblasti"
+#: editor.cc:190 quantize_dialog.cc:51
+msgid "1/5 (8th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:191
-msgid "Region ends"
-msgstr "Konec oblasti"
+#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:52
+msgid "1/10 (16th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:192
-msgid "Region syncs"
-msgstr "Seřízení oblasti"
+#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:53
+msgid "1/20 (32nd quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:193
-msgid "Region bounds"
-msgstr "Hranice oblasti"
+#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:55
+msgid "1/7 (8th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:198 editor_actions.cc:541
-msgid "No Grid"
-msgstr "Mřížka vypnuta"
+#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:56
+msgid "1/14 (16th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:199 editor_actions.cc:542
-msgid "Grid"
-msgstr "Mřížka zapnuta"
+#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:57
+msgid "1/28 (32nd septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:200 editor_actions.cc:543
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Magnetická"
+#: editor.cc:197
+msgid "MinSec"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:198
+msgid "CD Frames"
+msgstr "Snímky CD"
-#: editor.cc:205 editor.cc:223 editor_actions.cc:143 editor_actions.cc:524
+#: editor.cc:203 editor.cc:221 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:542
msgid "Playhead"
msgstr "Ukazatel polohy"
-#: editor.cc:206 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:204 editor_actions.cc:544
msgid "Marker"
msgstr "Značka"
-#: editor.cc:207 editor.cc:224 editor_actions.cc:525
+#: editor.cc:205 editor.cc:222 editor_actions.cc:543
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
-#: editor.cc:212 editor_actions.cc:533
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:551
msgid "Slide"
msgstr "Klouzat"
-#: editor.cc:213
+#: editor.cc:211
msgid "Splice"
msgstr "Slepit"
-#: editor.cc:214 editor_actions.cc:532
+#: editor.cc:212 editor_actions.cc:550
msgid "Ripple"
msgstr "Vložit a posunout"
-#: editor.cc:215 editor_actions.cc:1775 editor_markers.cc:910
-#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:63
+#: editor.cc:213 editor_actions.cc:1413 editor_markers.cc:921
+#: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69
msgid "Lock"
msgstr "Zamknout"
-#: editor.cc:220 mono_panner_editor.cc:44
+#: editor.cc:218 mono_panner_editor.cc:45
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: editor.cc:221 mono_panner_editor.cc:49
+#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:50
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: editor.cc:222
+#: editor.cc:220
msgid "Center"
msgstr "Na střed"
-#: editor.cc:225
+#: editor.cc:223
msgid "Edit point"
msgstr "Pracovní bod"
-#: editor.cc:231
+#: editor.cc:229
msgid "Mushy"
msgstr "Rozbředlý"
-#: editor.cc:232
+#: editor.cc:230
msgid "Smooth"
msgstr "Plynulý"
-#: editor.cc:233
+#: editor.cc:231
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Vyvážená vícehlasá směs"
-#: editor.cc:234
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Atonální nárazy se stálými tóny"
-#: editor.cc:235
+#: editor.cc:233
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Jemná jednokanálová nástrojová hudba"
-#: editor.cc:236
+#: editor.cc:234
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "Atonální samostatné nárazy"
-#: editor.cc:237
+#: editor.cc:235
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr "Převzorkovat bez zachování výšky tónu"
@@ -3587,12 +3594,12 @@ msgstr "Převzorkovat bez zachování výšky tónu"
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sec"
-#: editor.cc:328 editor_actions.cc:161 editor_actions.cc:592
-#: rc_option_editor.cc:2207
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:173 editor_actions.cc:603
+#: rc_option_editor.cc:2197
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: editor.cc:329 editor_actions.cc:593
+#: editor.cc:329 editor_actions.cc:604
msgid "Meter"
msgstr "Druh taktu"
@@ -3608,7 +3615,7 @@ msgstr "Značky rozsahů"
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Rozsahy smyčky/přepsání"
-#: editor.cc:333 editor_actions.cc:596
+#: editor.cc:333 editor_actions.cc:607
msgid "CD Markers"
msgstr "Značky na CD"
@@ -3616,59 +3623,61 @@ msgstr "Značky na CD"
msgid "Video Timeline"
msgstr "Časová osa obrazového záznamu"
-#: editor.cc:392
+#: editor.cc:391
msgid "mode"
msgstr "Režim"
-#: editor.cc:540 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:595
-msgid "Markers"
-msgstr "Značky"
-
-#: editor.cc:660 rc_option_editor.cc:2725
-msgid "Regions"
-msgstr "Oblasti"
-
#: editor.cc:661
msgid "Tracks & Busses"
msgstr "Stopy & Sběrnice"
#: editor.cc:662
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2868
+msgid "Regions"
+msgstr "Oblasti"
+
+#: editor.cc:664
msgid "Snapshots"
msgstr "Snímky obrazovky"
-#: editor.cc:663
+#: editor.cc:665
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr "Skupiny stopy a sběrnice"
-#: editor.cc:664
+#: editor.cc:666
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Rozsahy a značky"
-#: editor.cc:1359 editor.cc:4751 editor_actions.cc:156 editor_actions.cc:1834
+#: editor.cc:1366 editor.cc:4850 editor_actions.cc:168 editor_actions.cc:1472
msgid "Loop"
msgstr "Smyčka"
-#: editor.cc:1365 editor.cc:4778 editor_actions.cc:157 time_info_box.cc:113
+#: editor.cc:1372 editor.cc:4877 editor_actions.cc:169 time_info_box.cc:113
msgid "Punch"
msgstr "Přepsání"
-#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2407
+#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2441
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr "Lineární (pro vysoce souvztažný materiál)"
-#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2408
+#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2442
msgid "Constant power"
msgstr "Neměnná síla"
-#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2409
+#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2443
msgid "Symmetric"
msgstr "Souměrný"
-#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2410
+#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2444
msgid "Slow"
msgstr "Pomalu"
-#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2411 sfdb_ui.cc:1820 sfdb_ui.cc:1930
+#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2445 session_archive_dialog.cc:52
+#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1864
+#: sfdb_ui.cc:1974
msgid "Fast"
msgstr "Rychle"
@@ -3680,293 +3689,297 @@ msgstr "Zastavit"
msgid "Activate"
msgstr "Spustit"
-#: editor.cc:1657 editor.cc:1665 editor_ops.cc:3968
+#: editor.cc:1641 editor.cc:1649 editor_ops.cc:4023
msgid "Freeze"
msgstr "Zmrazit"
-#: editor.cc:1661
+#: editor.cc:1645
msgid "Unfreeze"
msgstr "Rozmrazit"
-#: editor.cc:1761
+#: editor.cc:1742
msgid "Region Loudness Analysis"
msgstr "Rozbor hlasitosti oblasti"
-#: editor.cc:1780 editor.cc:1829
+#: editor.cc:1761 editor.cc:1810
msgid "Audio Report/Analysis"
msgstr "Zpráva o zvuku/Rozbor"
-#: editor.cc:1810
+#: editor.cc:1791
msgid "Range Loudness Analysis"
msgstr "Rozbor hlasitosti rozsahu"
-#: editor.cc:1896
+#: editor.cc:1876
msgid "Selected Regions"
msgstr "Vybrané oblasti"
-#: editor.cc:1940 editor_markers.cc:945
+#: editor.cc:1911 editor_markers.cc:952
msgid "Play Range"
msgstr "Přehrávat rozsah"
-#: editor.cc:1941 editor_markers.cc:948
+#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:955
msgid "Loop Range"
msgstr "Přehrávat rozsah smyčky"
-#: editor.cc:1944 editor_markers.cc:953
+#: editor.cc:1915 editor_markers.cc:960
msgid "Zoom to Range"
msgstr "Najet na rozsah"
-#: editor.cc:1947
+#: editor.cc:1918
msgid "Loudness Analysis"
msgstr "Rozbor hlasitosti"
-#: editor.cc:1954 editor_actions.cc:391
+#: editor.cc:1925 editor_actions.cc:409
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Přesunout začátek rozsahu na předchozí hranici oblasti"
-#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:398
+#: editor.cc:1932 editor_actions.cc:416
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Přesunout začátek rozsahu na další hranici oblasti"
-#: editor.cc:1968 editor_actions.cc:405
+#: editor.cc:1939 editor_actions.cc:423
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Přesunout konec rozsahu na předchozí hranici oblasti"
-#: editor.cc:1975 editor_actions.cc:412
+#: editor.cc:1946 editor_actions.cc:430
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Přesunout konec rozsahu na další hranici oblasti"
-#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:353
+#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:371
msgid "Separate"
msgstr "Rozdělit"
-#: editor.cc:1982
-msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "Převést na oblast v seznamu oblastí"
-
-#: editor.cc:1985 editor_markers.cc:980
+#: editor.cc:1956 editor_markers.cc:988
msgid "Select All in Range"
msgstr "Vybrat vše v rozsahu"
-#: editor.cc:1988 editor_actions.cc:320
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:336
msgid "Set Loop from Selection"
msgstr "Nastavit smyčku z výběru"
-#: editor.cc:1989 editor_actions.cc:321
+#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:337
msgid "Set Punch from Selection"
msgstr "Nastavit rozsah přepsání z výběru"
-#: editor.cc:1990 editor_actions.cc:322
+#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:338
msgid "Set Session Start/End from Selection"
msgstr "Nastavit začátek/konec sezení z výběru"
-#: editor.cc:1993
+#: editor.cc:1964
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Vložit značky rozsahu"
-#: editor.cc:1996
+#: editor.cc:1967
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Zkrátit oblast na rozsah"
-#: editor.cc:1997
+#: editor.cc:1968
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Zdvojit rozsah"
-#: editor.cc:2000
+#: editor.cc:1971
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Sjednotit rozsah"
-#: editor.cc:2001
+#: editor.cc:1972
msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr "Sjednotit rozsah se zpracováním"
-#: editor.cc:2002
-msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "Vrazit rozsah do seznamu oblastí"
+#: editor.cc:1973
+msgid "Bounce Range to Source List"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2003
-msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
-msgstr "Vrazit rozsah do seznamu oblastí se zpracováním"
+#: editor.cc:1974
+msgid "Bounce Range to Source List with Processing"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2004 editor_markers.cc:963
+#: editor.cc:1975 editor_markers.cc:970
msgid "Export Range..."
msgstr "Vyvést rozsah..."
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1977
msgid "Export Video Range..."
msgstr "Vyvést rozsah obrazového záznamu..."
-#: editor.cc:2022 editor.cc:2104 editor_actions.cc:326
+#: editor.cc:1993 editor.cc:2075 editor_actions.cc:344
msgid "Play from Edit Point"
msgstr "Přehrávat od pracovního bodu"
-#: editor.cc:2023 editor.cc:2105
+#: editor.cc:1994 editor.cc:2076
msgid "Play from Start"
msgstr "Přehrávat od začátku"
-#: editor.cc:2024
+#: editor.cc:1995
msgid "Play Region"
msgstr "Přehrávat oblast"
-#: editor.cc:2026
+#: editor.cc:1997
msgid "Loop Region"
msgstr "Přehrávat oblast ve smyčce"
-#: editor.cc:2036 editor.cc:2114
+#: editor.cc:2007 editor.cc:2085
msgid "Select All in Track"
msgstr "Vybrat vše ve stopě"
-#: editor.cc:2037 editor.cc:2115 editor_actions.cc:215
+#: editor.cc:2008 editor.cc:2086 editor_actions.cc:230
msgid "Select All Objects"
msgstr "Vybrat všechny předměty"
-#: editor.cc:2038 editor.cc:2116
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2087
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Obrátit výběr ve stopě"
-#: editor.cc:2039 editor.cc:2117 editor_actions.cc:218
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Obrátit výběr"
-
-#: editor.cc:2041 editor_actions.cc:220
+#: editor.cc:2012 editor_actions.cc:232
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Nastavit vybraný rozsah jako rozsah smyčky"
-#: editor.cc:2042 editor_actions.cc:221
+#: editor.cc:2013 editor_actions.cc:233
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Nastavit vybraný rozsah jako rozsah přepsání"
-#: editor.cc:2043 editor_actions.cc:222
+#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234
msgid "Set Range to Selected Regions"
msgstr "Nastavit rozsah na vybrané oblasti"
-#: editor.cc:2045 editor.cc:2119 editor_actions.cc:227 editor_actions.cc:228
+#: editor.cc:2016 editor.cc:2090 editor_actions.cc:239 editor_actions.cc:240
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Vybrat všechny oblasti po pracovním bodě"
-#: editor.cc:2046 editor.cc:2120 editor_actions.cc:229 editor_actions.cc:230
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2091 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Vybrat všechny oblasti před pracovním bodem"
-#: editor.cc:2047 editor.cc:2121
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2092
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Vybrat všechny oblasti po ukazateli polohy"
-#: editor.cc:2048 editor.cc:2122
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2093
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Vybrat všechny oblasti před ukazatelem polohy"
-#: editor.cc:2049
+#: editor.cc:2020
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Vybrat všechny oblasti mezi ukazatelem polohy a pracovním bodem"
-#: editor.cc:2050
+#: editor.cc:2021
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Vybrat všechny oblasti v rámci ukazatele polohy a pracovním bodem"
-#: editor.cc:2051
+#: editor.cc:2022
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Vybrat rozsah mezi ukazatelem polohy a pracovním bodem"
-#: editor.cc:2053 editor.cc:2124 editor_actions.cc:153 editor_actions.cc:154
+#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:165 editor_actions.cc:166
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: editor.cc:2061 editor.cc:2132 editor_actions.cc:362 processor_box.cc:3740
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2103 editor_actions.cc:380 processor_box.cc:3820
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
-#: editor.cc:2062 editor.cc:2133 editor_actions.cc:368 processor_box.cc:3742
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2104 editor_actions.cc:386 processor_box.cc:3822
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
-#: editor.cc:2063 editor.cc:2134 editor_actions.cc:369 processor_box.cc:3754
+#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:387 processor_box.cc:3834
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: editor.cc:2067 editor_actions.cc:113
+#: editor.cc:2038 editor_actions.cc:125
msgid "Align"
msgstr "Zarovnat"
-#: editor.cc:2068
+#: editor.cc:2039
msgid "Align Relative"
msgstr "Zarovnat poměrně"
-#: editor.cc:2075
+#: editor.cc:2046
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Vložit vybranou oblast"
-#: editor.cc:2076
+#: editor.cc:2047
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Vložit stávající materiál"
-#: editor.cc:2085 editor.cc:2141
+#: editor.cc:2056 editor.cc:2113
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Postrčit celou stopu o krok později"
-#: editor.cc:2086 editor.cc:2142
+#: editor.cc:2057 editor.cc:2114
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Postrčit stopu po pracovním bodu o krok později"
-#: editor.cc:2087 editor.cc:2143
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2115
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr "Postrčit celou stopu o krok dříve"
-#: editor.cc:2088 editor.cc:2144
+#: editor.cc:2059 editor.cc:2116
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "Postrčit stopu po pracovním bodu o krok dříve"
-#: editor.cc:2090 editor.cc:2146
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2118
msgid "Nudge"
msgstr "Postrčit"
-#: editor.cc:2346
+#: editor.cc:2376
msgid ""
"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
msgstr ""
"Ukazatel polohy přehrávání se zápornou hodnotou polohy - přehlíží se (místo "
"toho se používá nula)"
-#: editor.cc:3103 editor.cc:3778 editor.cc:3849 midi_channel_selector.cc:157
-#: midi_channel_selector.cc:388 midi_channel_selector.cc:427
+#: editor.cc:3164 editor.cc:3829 editor.cc:3911 midi_channel_selector.cc:160
+#: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: editor.cc:3274
+#: editor.cc:3295
+msgid "Triplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3305
+msgid "Quintuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3315
+msgid "Septuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3326
msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
msgstr "Chytrý režim (přidat dodatečné funkce rozsahu do režimu chňapnutí)"
-#: editor.cc:3275
+#: editor.cc:3327
msgid "Grab Mode (select/move objects)"
msgstr "Režim chňapnutí (vybrat/přesunout předměty)"
-#: editor.cc:3276
+#: editor.cc:3328
msgid "Cut Mode (split regions)"
msgstr "Režim vyjmutí (rozdělit oblasti)"
-#: editor.cc:3277
+#: editor.cc:3329
msgid "Range Mode (select time ranges)"
msgstr "Režim rozsahu (vybrat časové rozsahy)"
-#: editor.cc:3278
+#: editor.cc:3330
msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr "Režim kreslení (kreslit a upravovat zesílení/noty/automatizaci)"
-#: editor.cc:3279
+#: editor.cc:3331
msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr ""
"Režim protažení (protáhnutí času zvuku a oblastí MIDI při zachování výšky "
"tónu)"
-#: editor.cc:3280
+#: editor.cc:3332
msgid "Audition Mode (listen to regions)"
msgstr "Režim poslechu (poslouchat oblasti"
-#: editor.cc:3281
+#: editor.cc:3333
msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr "Režim vnitřních úprav (upravovat noty a body automatizace)"
-#: editor.cc:3282
+#: editor.cc:3334
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -3974,63 +3987,66 @@ msgstr ""
"Skupiny: klepnout pro zapnutí/vypnutí\n"
"Klepnutí na související nabídku pro jiné operace"
-#: editor.cc:3283
+#: editor.cc:3335
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Postrčit oblast/výběr o krok později"
-#: editor.cc:3284
+#: editor.cc:3336
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr "Postrčit oblast/výběr o krok dříve"
-#: editor.cc:3285 editor_actions.cc:271
+#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:286
msgid "Zoom In"
msgstr "Přiblížit"
-#: editor.cc:3286 editor_actions.cc:270
+#: editor.cc:3338 editor_actions.cc:285
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddálit"
-#: editor.cc:3287
+#: editor.cc:3339
msgid "Zoom to Time Scale"
msgstr "Pohled na časový úsek"
-#: editor.cc:3288 editor.cc:3800 editor_actions.cc:272
+#: editor.cc:3340 editor.cc:3851 editor_actions.cc:287
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Pohled na celé sezení"
-#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:167
+#: editor.cc:3341 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:182
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Pohled na střed"
-#: editor.cc:3290
+#: editor.cc:3342
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Rozbalit stopy"
-#: editor.cc:3291
+#: editor.cc:3343
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Zmenšit stopy"
-#: editor.cc:3292
+#: editor.cc:3344
msgid "Number of visible tracks"
msgstr "Počet viditelných stop"
-#: editor.cc:3293
-msgid "Snap/Grid Units"
-msgstr "Jednotky zapadnutí/mřížky"
+#: editor.cc:3345
+msgid "Grid Mode"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3294
-msgid "Snap/Grid Mode"
-msgstr "Režim zapadnutí/mřížky"
+#: editor.cc:3346
+msgid ""
+"Snap Mode\n"
+"\n"
+"Right-click to visit Snap preferences."
+msgstr ""
-#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:120
+#: editor.cc:3347 editor_actions.cc:132
msgid "Edit Point"
msgstr "Pracovní bod"
-#: editor.cc:3296
+#: editor.cc:3348
msgid "Edit Mode"
msgstr "Režim úprav"
-#: editor.cc:3297
+#: editor.cc:3349
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
@@ -4038,125 +4054,130 @@ msgstr ""
"Hodiny postrčení\n"
"(řídí vzdálenost použitou k postrčení oblastí a výběrů)"
-#: editor.cc:3574 editor_actions.cc:341
+#: editor.cc:3625 editor_actions.cc:359
msgid "Command|Undo"
msgstr "Zpět"
-#: editor.cc:3576
+#: editor.cc:3627
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Zpět (%1)"
-#: editor.cc:3583 editor_actions.cc:343 editor_actions.cc:344
-#: editor_actions.cc:345
+#: editor.cc:3634 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
-#: editor.cc:3586
+#: editor.cc:3637
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Znovu (%1)"
-#: editor.cc:3606 editor.cc:3630 editor_actions.cc:132 editor_actions.cc:335
-#: editor_actions.cc:1822
+#: editor.cc:3657 editor.cc:3681 editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:1460
msgid "Duplicate"
msgstr "Zdvojit"
-#: editor.cc:3607
+#: editor.cc:3658
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Počet zdvojení:"
-#: editor.cc:3777 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:66
+#: editor.cc:3828 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
+#: time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
-#: editor.cc:3780
+#: editor.cc:3831
msgid "Fit 1 track"
msgstr "Přizpůsobit 1 stopu"
-#: editor.cc:3781
+#: editor.cc:3832
msgid "Fit 2 tracks"
msgstr "Přizpůsobit 2 stopy"
-#: editor.cc:3782
+#: editor.cc:3833
msgid "Fit 4 tracks"
msgstr "Přizpůsobit 4 stopy"
-#: editor.cc:3783
+#: editor.cc:3834
msgid "Fit 8 tracks"
msgstr "Přizpůsobit 8 stop"
-#: editor.cc:3784
+#: editor.cc:3835
msgid "Fit 16 tracks"
msgstr "Přizpůsobit 16 stop"
-#: editor.cc:3785
+#: editor.cc:3836
msgid "Fit 24 tracks"
msgstr "Přizpůsobit 24 stop"
-#: editor.cc:3786
+#: editor.cc:3837
msgid "Fit 32 tracks"
msgstr "Přizpůsobit 32 stop"
-#: editor.cc:3787
+#: editor.cc:3838
msgid "Fit 48 tracks"
msgstr "Přizpůsobit 48 stop"
-#: editor.cc:3788
+#: editor.cc:3839
msgid "Fit All tracks"
msgstr "Přizpůsobit všechny stopy"
-#: editor.cc:3789
+#: editor.cc:3840
msgid "Fit Selection"
msgstr "Přizpůsobit výběr"
-#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:288
+#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:304
msgid "Zoom to 10 ms"
msgstr "Přiblížit na 10 ms"
-#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:305
msgid "Zoom to 100 ms"
msgstr "Přiblížit na 100 ms"
-#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:290
+#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:306
msgid "Zoom to 1 sec"
msgstr "Přiblížit na 1 s"
-#: editor.cc:3794 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:307
msgid "Zoom to 10 sec"
msgstr "Přiblížit na 10 s"
-#: editor.cc:3795 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:308
msgid "Zoom to 1 min"
msgstr "Přiblížit na 1 minutu"
-#: editor.cc:3796 editor_actions.cc:294
+#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:310
msgid "Zoom to 10 min"
msgstr "Přiblížit na 10 minut"
-#: editor.cc:3797
+#: editor.cc:3848
msgid "Zoom to 1 hour"
msgstr "Přiblížit na 1 hodinu"
-#: editor.cc:3798
+#: editor.cc:3849
msgid "Zoom to 8 hours"
msgstr "Přiblížit na 8 hodin"
-#: editor.cc:3799
+#: editor.cc:3850
msgid "Zoom to 24 hours"
msgstr "Přiblížit na 24 hodin"
-#: editor.cc:3801
+#: editor.cc:3852 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3853
msgid "Zoom to Range/Region Selection"
msgstr "Přiblížit na výběr rozsahu/oblasti"
-#: editor.cc:3871
+#: editor.cc:3933
msgid "*"
msgstr "*"
-#: editor.cc:4139
+#: editor.cc:4197
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Smazání seznamu skladeb"
-#: editor.cc:4140
+#: editor.cc:4198
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
@@ -4167,1327 +4188,1160 @@ msgstr ""
"používány.\n"
"Jestliže se smaže, budou jím používané zvukové soubory smazány."
-#: editor.cc:4150
+#: editor.cc:4208
msgid "Delete All Unused"
msgstr "Smazat vše nepoužívané"
-#: editor.cc:4151
+#: editor.cc:4209
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Smazat seznam skladeb"
-#: editor.cc:4152
+#: editor.cc:4210
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Ponechat seznam skladeb"
-#: editor.cc:4153
+#: editor.cc:4211
msgid "Keep Remaining"
msgstr "Zachovat zbývající"
-#: editor.cc:4154 editor_audio_import.cc:677 editor_ops.cc:6725
-#: engine_dialog.cc:2945 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3506
-#: processor_box.cc:3531
+#: editor.cc:4212 editor_audio_import.cc:683 editor_ops.cc:6944
+#: engine_dialog.cc:3066 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3580
+#: processor_box.cc:3605 pt_import_selector.cc:44 template_dialog.cc:521
+#: transport_masters_dialog.cc:644 utils.cc:124
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: editor.cc:4296
+#: editor.cc:4361
msgid "new playlists"
msgstr "Nový seznam skladeb"
-#: editor.cc:4312
+#: editor.cc:4377
msgid "copy playlists"
msgstr "Kopírovat seznam skladeb"
-#: editor.cc:4327
+#: editor.cc:4392
msgid "clear playlists"
msgstr "Vyprázdnit seznam skladeb"
-#: editor.cc:5094
+#: editor.cc:5191
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "Počkejte, prosím, zatímco %1 nahrává vizuální data."
-#: editor.cc:6059 editor.cc:6094 editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1043
-#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3778
+#: editor.cc:6198 editor.cc:6233 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
+#: panner_ui.cc:419 processor_box.cc:3864
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit..."
-#: editor.cc:6100 editor_actions.cc:1807
+#: editor.cc:6239 editor_actions.cc:1445
msgid "Transpose..."
msgstr "Převést..."
-#: editor.cc:6104 editor_actions.cc:1891
+#: editor.cc:6243 editor_actions.cc:1530
msgid "Legatize"
msgstr "Převázat (legato)"
-#: editor.cc:6110 editor_actions.cc:1890
+#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1529
msgid "Quantize..."
msgstr "Kvantovat..."
-#: editor.cc:6113 editor_actions.cc:1893
+#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1532
msgid "Remove Overlap"
msgstr "Odstranit překrytí (legato)"
-#: editor.cc:6119 editor_actions.cc:1892
+#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1531
msgid "Transform..."
msgstr "Proměnit..."
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Autoconnect"
msgstr "Automaticky spojit"
-#: editor_actions.cc:115
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Crossfades"
msgstr "Prolínání"
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Posunout vybranou značku polohy"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:130
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Vybrat operace s rozsahy"
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Select Regions"
msgstr "Vybrat oblasti"
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Fade"
msgstr "Zesílit/Zeslabit"
-#: editor_actions.cc:122
-msgid "Latch"
-msgstr "Zaklapnout"
-
-#: editor_actions.cc:123 editor_regions.cc:157 region_editor.cc:48
+#: editor_actions.cc:135 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53
msgid "Region"
msgstr "Oblast"
-#: editor_actions.cc:124
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Layering"
msgstr "Vrstvení"
-#: editor_actions.cc:125 editor_regions.cc:158 stereo_panner_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:137 stereo_panner_editor.cc:45
msgid "Position"
msgstr "Poloha"
-#: editor_actions.cc:127 gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:834 panner_ui.cc:178
-#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:566
+#: editor_actions.cc:139 panner_ui.cc:183 route_time_axis.cc:568
+#: vca_time_axis.cc:501
msgid "Trim"
msgstr "Ustřihnout"
-#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:148 route_group_dialog.cc:46
+#: editor_actions.cc:140 editor_actions.cc:160 route_group_dialog.cc:48
msgid "Gain"
msgstr "Zesílení signálu"
-#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:141 editor_actions.cc:605
msgid "Ranges"
msgstr "Rozsahy"
-#: editor_actions.cc:130 editor_actions.cc:1819 session_option_editor.cc:139
-#: session_option_editor.cc:140 session_option_editor.cc:149
-#: session_option_editor.cc:156 session_option_editor.cc:163
-#: session_option_editor.cc:170
+#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:1457 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:145 session_option_editor.cc:154
+#: session_option_editor.cc:161 session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:175
msgid "Fades"
msgstr "Prolínání"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:145
msgid "Link"
msgstr "Propojení"
-#: editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Ukazatele polohy postavit na značky"
-#: editor_actions.cc:137
+#: editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:606 rc_option_editor.cc:2555
+msgid "Markers"
+msgstr "Značky"
+
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Meter falloff"
msgstr "Klesání ukazatele hladiny"
-#: editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Meter hold"
msgstr "Držení ukazatele hladiny"
-#: editor_actions.cc:139 session_option_editor.cc:353
+#: editor_actions.cc:151 session_option_editor.cc:355
msgid "MIDI Options"
msgstr "Volby pro MIDI"
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Misc Options"
msgstr "Různé volby"
-#: editor_actions.cc:141 rc_option_editor.cc:2588 route_group_dialog.cc:54
-#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:270
-#: session_option_editor.cc:277 session_option_editor.cc:284
+#: editor_actions.cc:153 rc_option_editor.cc:2725 route_group_dialog.cc:56
+#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:286
msgid "Monitoring"
msgstr "Sledování"
-#: editor_actions.cc:142
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Active Mark"
msgstr "Současná značka"
-#: editor_actions.cc:145
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Primary Clock"
msgstr "Hlavní údaj o čase"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Vytáhnout nahoru/Stáhnout dolů"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Region operations"
msgstr "Operace s oblastmi"
-#: editor_actions.cc:149 ruler_dialog.cc:28
+#: editor_actions.cc:161 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "Pravítka se značkami"
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Views"
msgstr "Pohledy"
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Scroll"
msgstr "Projíždět"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Vedlejší údaj o čase"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Subframes"
msgstr "Podřízené snímky"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Timecode fps"
msgstr "Časový kód FPS"
-#: editor_actions.cc:163 route_time_axis.cc:624
+#: editor_actions.cc:176 route_time_axis.cc:626 vca_time_axis.cc:458
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:180
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:181
msgid "View"
msgstr "Pohled"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:183
msgid "Zoom"
msgstr "Zvětšení"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:184
msgid "Lua Scripts"
msgstr "Skripty Lua"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Session|Lock"
msgstr "Zámek"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Ukázat panel směšovače"
-#: editor_actions.cc:181
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Show Editor List"
msgstr "Ukázat seznam editoru"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Ukazatele polohy na další hranici oblasti"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Ukazatele polohy na další hranici oblasti (žádný výběr stopy)"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Ukazatele polohy na předchozí hranici oblasti"
-#: editor_actions.cc:186
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Ukazatele polohy na předchozí hranici oblasti (žádný výběr stopy)"
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Ukazatele polohy na začátek další oblasti"
-#: editor_actions.cc:189
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Ukazatele polohy na konec další oblasti"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Ukazatele polohy na bod zapadnutí další oblasti"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Ukazatele polohy na začátek předchozí oblasti"
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:208
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Ukazatele polohy na konec předchozí oblasti"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:209
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Ukazatele polohy na bod zapadnutí předchozí oblasti"
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:211
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Na další hranici oblasti"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:212
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Na další hranici oblasti (žádný výběr stopy)"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:213
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Na předchozí hranici oblasti"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:214
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Na předchozí hranici oblasti (žádný výběr stopy)"
-#: editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:216
msgid "To Next Region Start"
msgstr "Na začátek další oblasti"
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:217
msgid "To Next Region End"
msgstr "Na konec další oblasti"
-#: editor_actions.cc:203
+#: editor_actions.cc:218
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Na bod zapadnutí další oblasti"
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:220
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Na začátek předchozí oblasti"
-#: editor_actions.cc:206
+#: editor_actions.cc:221
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Na konec předchozí oblasti"
-#: editor_actions.cc:207
+#: editor_actions.cc:222
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Na bod zapadnutí předchozí oblasti"
-#: editor_actions.cc:209
+#: editor_actions.cc:224
msgid "To Range Start"
msgstr "Na začátek rozsahu výběru"
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:225
msgid "To Range End"
msgstr "Na konec rozsahu výběru"
-#: editor_actions.cc:212
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Ukazatele polohy na začátek rozsahu výběru"
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:228
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Ukazatele polohy na konec rozsahu výběru"
-#: editor_actions.cc:216
-msgid "Select All Tracks"
-msgstr "Vybrat všechny stopy"
-
-#: editor_actions.cc:217 export_timespan_selector.cc:62 processor_box.cc:3760
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Odznačit vše"
-
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:236
msgid "Edit Current Tempo"
msgstr "Upravit nynější tempo"
-#: editor_actions.cc:225
+#: editor_actions.cc:237
msgid "Edit Current Meter"
msgstr "Upravit nynější metrum"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Vybrat všechny překrývající se oblasti v rozsahu úprav"
-#: editor_actions.cc:233
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Vybrat vše uvnitř rozsahu úprav"
-#: editor_actions.cc:235
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Vybrat rozsah úprav"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Vybrat všechny oblasti v rozsahu přepsání"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Vybrat všechny oblasti uvnitř rozsahu smyčky"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Vybrat další stopu nebo sběrnici"
-#: editor_actions.cc:241
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Vybrat předchozí stopu nebo sběrnici"
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Select Next Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:256
+msgid "Select Previous Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Spustit nahrávání"
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:260
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Přepnout sólo"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Přepnout ztlumení"
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Přepnout samostatné sólo"
-#: editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Save View %1"
msgstr "Uložit pohled %1"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Go to View %1"
msgstr "Vyvolat pohled %1"
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Ukazatele polohy postavit na značku %1"
-#: editor_actions.cc:273
+#: editor_actions.cc:289
msgid "Zoom to Selection"
msgstr "Přiblížit výběr"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:290
msgid "Zoom to Selection (Horizontal)"
msgstr "Přiblížit výběr (vodorovně)"
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:291
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Přepnout na poslední přiblížení/oddálení"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Zvětšit výšku stopy"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Zmenšit výšku stopy"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Fit 1 Track"
msgstr "Přizpůsobit 1 stopu"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:297
msgid "Fit 2 Tracks"
msgstr "Přizpůsobit 2 stopy"
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Fit 4 Tracks"
msgstr "Přizpůsobit 4 stopy"
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Fit 8 Tracks"
msgstr "Přizpůsobit 8 stop"
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:300
msgid "Fit 16 Tracks"
msgstr "Přizpůsobit 16 stop"
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Fit 32 Tracks"
msgstr "Přizpůsobit 32 stop"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Fit All Tracks"
msgstr "Přizpůsobit všechny stopy"
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Zoom to 5 min"
msgstr "Přiblížit na 5 minut"
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Vybrané stopy posunout nahoru"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Vybrané stopy posunout dolů"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Projíždět stopami nahoru"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:318
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Projíždět stopami dolů"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:319
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Projíždět stopami pomalu nahoru"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Projíždět stopami pomalu dolů"
-#: editor_actions.cc:305
+#: editor_actions.cc:321
msgid "Select Topmost Track"
msgstr "Vybrat nejhořejší stopu"
-#: editor_actions.cc:307
+#: editor_actions.cc:323
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Projíždět doprava (dozadu)"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Projíždět doleva (dopředu)"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Center Playhead"
msgstr "Vystředit ukazatele polohy"
-#: editor_actions.cc:310
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Pracovní bod umístit do středu"
-#: editor_actions.cc:312
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Ukazatele polohy dopředu"
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Ukazatele polohy dozadu"
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Ukazatele polohy k činné značce"
-#: editor_actions.cc:316
+#: editor_actions.cc:332
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Posunout činnou značku k ukazateli polohy"
-#: editor_actions.cc:318
+#: editor_actions.cc:334
msgid "Use Skip Ranges"
msgstr "Použít oblasti skoků"
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:341
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Přehrát vybrané oblasti"
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Tag Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:345
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Přehrávat od pracovního bodu a znovu"
-#: editor_actions.cc:329
+#: editor_actions.cc:347
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Přehrávat rozsah úprav"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:349
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Ukazatele polohy na polohu myši"
-#: editor_actions.cc:332
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Činnou značku na polohu myši"
-#: editor_actions.cc:333
+#: editor_actions.cc:351
msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead"
msgstr "Nastavit automatický začátek/konec přepsání z ukazatele polohy"
-#: editor_actions.cc:338 editor_actions.cc:1825
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:1463
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Vícekrát zdvojit..."
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:365
msgid "Undo Selection Change"
msgstr "Zpět změnu výběru"
-#: editor_actions.cc:348
+#: editor_actions.cc:366
msgid "Redo Selection Change"
msgstr "Znovu změnu výběru"
-#: editor_actions.cc:350
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Export Audio"
msgstr "Vyvést zvuk"
-#: editor_actions.cc:351 export_dialog.cc:476
+#: editor_actions.cc:369 export_dialog.cc:521
msgid "Export Range"
msgstr "Vyvést rozsah"
-#: editor_actions.cc:356
+#: editor_actions.cc:374
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Rozdělit na hranicích rozsahu přepsání"
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:375
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Rozdělit na koncích smyček"
-#: editor_actions.cc:359 editor_actions.cc:384
+#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:402
msgid "Crop"
msgstr "Oříznout"
-#: editor_actions.cc:366
+#: editor_actions.cc:384 rc_option_editor.cc:2474
msgid "Split/Separate"
msgstr "Rozdělit/Oddělit"
-#: editor_actions.cc:371
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Fade Range Selection"
msgstr "Prolínat výběr oblasti"
-#: editor_actions.cc:373
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Stanovit tempo z rozsah úprav = takt"
-#: editor_actions.cc:376
+#: editor_actions.cc:394
msgid "Log"
msgstr "Zápis"
-#: editor_actions.cc:379 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:397 editor_actions.cc:399
msgid "Move to Next Transient"
msgstr "Přesunout k dalšímu přechodu"
-#: editor_actions.cc:380 editor_actions.cc:382
+#: editor_actions.cc:398 editor_actions.cc:400
msgid "Move to Previous Transient"
msgstr "Přesunout k předchozímu přechodu"
-#: editor_actions.cc:416
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Následovat ukazatele polohy"
-#: editor_actions.cc:417
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Odstranit poslední nahrávku"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:436 editor_ops.cc:5184
+msgid "Tag Last Capture"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Pevný ukazatel polohy"
-#: editor_actions.cc:421 insert_remove_time_dialog.cc:35
+#: editor_actions.cc:440 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Insert Time"
msgstr "Vložit ticho"
-#: editor_actions.cc:423 insert_remove_time_dialog.cc:35
+#: editor_actions.cc:442 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Remove Time"
msgstr "Odstranit čas"
-#: editor_actions.cc:428
+#: editor_actions.cc:447
msgid "Toggle Active"
msgstr "Zapnout/Vypnout stopu"
-#: editor_actions.cc:430 editor_actions.cc:1754 editor_markers.cc:925
-#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1044 editor_snapshots.cc:134
-#: lua_script_manager.cc:38 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:44
-#: mixer_strip.cc:1762 route_time_axis.cc:913 vca_master_strip.cc:461
+#: editor_actions.cc:449 editor_actions.cc:1392 editor_markers.cc:936
+#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:140
+#: foldback_strip.cc:1164 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1790 route_time_axis.cc:872
+#: template_dialog.cc:222 transport_masters_dialog.cc:70
+#: vca_master_strip.cc:470 vca_time_axis.cc:467
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: editor_actions.cc:435
+#: editor_actions.cc:452
msgid "Fit Selection (Vertical)"
msgstr "Přizpůsobit výběr (svisle)"
-#: editor_actions.cc:437 time_axis_view.cc:1286
+#: editor_actions.cc:455 time_axis_view.cc:1350
msgid "Largest"
msgstr "Největší"
-#: editor_actions.cc:440 time_axis_view.cc:1287
+#: editor_actions.cc:458 time_axis_view.cc:1351
msgid "Larger"
msgstr "Větší"
-#: editor_actions.cc:443 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1288
+#: editor_actions.cc:461 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3706
+#: time_axis_view.cc:1352
msgid "Large"
msgstr "Velká"
-#: editor_actions.cc:449 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1290
+#: editor_actions.cc:467 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3705
+#: time_axis_view.cc:1354
msgid "Small"
msgstr "Malá"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr "Zahrát vybrané noty MIDI"
-#: editor_actions.cc:458
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Srovnat pohled na levý okraj"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Srovnat pohled na pravý okraj"
-#: editor_actions.cc:460
+#: editor_actions.cc:478
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Srovnat pohled na střed"
-#: editor_actions.cc:461
+#: editor_actions.cc:479
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Srovnat pohled na ukazatele polohy"
-#: editor_actions.cc:462
+#: editor_actions.cc:480
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Srovnat pohled na myš"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:481
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Srovnat pohled na bod úprav"
-#: editor_actions.cc:465
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Next Zoom Focus"
msgstr "Další srovnání pohledu"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:491
msgid "no action bound"
msgstr "nepřiřazena žádná činnost"
-#: editor_actions.cc:478
-msgid "Smart Object Mode"
-msgstr "Chytrý předmětový režim"
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Smart Mode"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Smart"
msgstr "Chytrý"
-#: editor_actions.cc:484
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Object Tool"
msgstr "Nástroj pro předměty"
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Range Tool"
msgstr "Nástroj pro rozsahy"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr "Nástroj pro kreslení not"
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Audition Tool"
msgstr "Nástroj pro poslech"
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Time FX Tool"
msgstr "Nástroj pro časové účinky"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Content Tool"
msgstr "Nástroj pro obsah"
-#: editor_actions.cc:515
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Cut Tool"
msgstr "Nástroj pro vyjímání"
-#: editor_actions.cc:521
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr "Udělat krok v režimu myši"
-#: editor_actions.cc:528
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Změnit pracovní bod"
-#: editor_actions.cc:529
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Stanovit pracovní bod (včetně značky polohy)"
-#: editor_actions.cc:534
+#: editor_actions.cc:552
msgid "EditMode|Lock"
msgstr "Zamknout"
-#: editor_actions.cc:535
+#: editor_actions.cc:553
msgid "Cycle Edit Mode"
msgstr "Přepínat režim úprav"
-#: editor_actions.cc:537
-msgid "Snap to"
-msgstr "Zapadnout"
-
-#: editor_actions.cc:538
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Režim zapadnutí"
-
-#: editor_actions.cc:545
-msgid "Next Snap Mode"
-msgstr "Režim dalšího zapadnutí"
-
-#: editor_actions.cc:546
-msgid "Next Snap Choice"
-msgstr "Výběr dalšího zapadnutí"
-
-#: editor_actions.cc:547
-msgid "Next Musical Snap Choice"
-msgstr "Výběr dalšího hudebního zapadnutí"
-
-#: editor_actions.cc:548
-msgid "Previous Snap Choice"
-msgstr "Výběr předchozího zapadnutí"
-
-#: editor_actions.cc:549
-msgid "Previous Musical Snap Choice"
-msgstr "Výběr předchozího hudebního zapadnutí"
-
-#: editor_actions.cc:554
-msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr "Zapadnout do snímku CD"
-
#: editor_actions.cc:555
-msgid "Snap to Timecode Frame"
-msgstr "Zapadnout do snímku časového kódu"
-
-#: editor_actions.cc:556
-msgid "Snap to Timecode Seconds"
-msgstr "Zapadnout do sekund časového kódu"
-
-#: editor_actions.cc:557
-msgid "Snap to Timecode Minutes"
-msgstr "Zapadnout do minut časového kódu"
-
-#: editor_actions.cc:558
-msgid "Snap to Seconds"
-msgstr "Zapadnout do sekund"
+msgid "Snap & Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:559
-msgid "Snap to Minutes"
-msgstr "Zapadnout do minut"
+#: editor_actions.cc:559 rc_option_editor.cc:2587
+msgid "Grid"
+msgstr "Mřížka zapnuta"
-#: editor_actions.cc:561
-msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr "Zapadnout do stoosmadvacetin"
+#: editor_actions.cc:560
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Magnetická"
#: editor_actions.cc:562
-msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr "Zapadnout do čtyřiašedesátin"
-
-#: editor_actions.cc:563
-msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "Zapadnout do třiceti sekund"
-
-#: editor_actions.cc:564
-msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr "Zapadnout do osmadvacetin"
-
-#: editor_actions.cc:565
-msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr "Zapadnout do čtyřiadvacetin"
+msgid "Snap"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:566
-msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr "Zapadnout do dvacetin"
+msgid "Toggle Snap"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:567
-msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "Zapadnout do šestnáctin"
+msgid "Next Quantize Grid Choice"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:568
-msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "Zapadnout do čtrnáctin"
-
-#: editor_actions.cc:569
-msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr "Zapadnout do dvanáctin"
-
-#: editor_actions.cc:570
-msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "Zapadnout do desetin"
-
-#: editor_actions.cc:571
-msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "Zapadnout do osmin"
-
-#: editor_actions.cc:572
-msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "Zapadnout do sedmin"
-
-#: editor_actions.cc:573
-msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "Zapadnout do šestin"
-
-#: editor_actions.cc:574
-msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "Zapadnout do pětin"
-
-#: editor_actions.cc:575
-msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "Zapadnout do čtvrtin"
-
-#: editor_actions.cc:576
-msgid "Snap to Thirds"
-msgstr "Zapadnout do třetin"
-
-#: editor_actions.cc:577
-msgid "Snap to Halves"
-msgstr "Zapadnout do polovin"
-
-#: editor_actions.cc:579
-msgid "Snap to Beat"
-msgstr "Zapadnout do doby"
-
-#: editor_actions.cc:580
-msgid "Snap to Bar"
-msgstr "Zapadnout do taktu"
-
-#: editor_actions.cc:581
-msgid "Snap to Mark"
-msgstr "Zapadnout do značky"
-
-#: editor_actions.cc:582
-msgid "Snap to Region Start"
-msgstr "Zapadnout do začátku oblasti"
-
-#: editor_actions.cc:583
-msgid "Snap to Region End"
-msgstr "Zapadnout do konce oblasti"
-
-#: editor_actions.cc:584
-msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr "Zapadnout do bodu zapadnutí oblasti"
-
-#: editor_actions.cc:585
-msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr "Zapadnout do hranice oblasti"
+msgid "Previous Quantize Grid Choice"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:587
+#: editor_actions.cc:598
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Ukázat čáry značek"
-#: editor_actions.cc:597
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Oblasti smyčky/přepsání"
-#: editor_actions.cc:601
+#: editor_actions.cc:612
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor_actions.cc:603 editor_actions.cc:606 editor_rulers.cc:270
-#: rc_option_editor.cc:1562
+#: editor_actions.cc:614 editor_actions.cc:617 editor_rulers.cc:276
+#: rc_option_editor.cc:1552
msgid "Video Monitor"
msgstr "Sledování obrazu"
-#: editor_actions.cc:605 rc_option_editor.cc:3902 rc_option_editor.cc:3903
+#: editor_actions.cc:616 rc_option_editor.cc:4054 rc_option_editor.cc:4055
msgid "Video"
msgstr "Obraz"
-#: editor_actions.cc:608
+#: editor_actions.cc:619
msgid "Always on Top"
msgstr "Vždy nahoře"
-#: editor_actions.cc:610
+#: editor_actions.cc:621
msgid "Frame number"
msgstr "Číslo snímku"
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Timecode Background"
msgstr "Pozadí časového kódu"
-#: editor_actions.cc:612
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
-#: editor_actions.cc:613
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Letterbox"
msgstr "Širokoúhlý formát"
-#: editor_actions.cc:614
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Original Size"
msgstr "Původní velikost"
-#: editor_actions.cc:671
-msgid "Sort"
-msgstr "Třídit"
-
-#: editor_actions.cc:682 editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1657
-msgid "Show All"
-msgstr "Ukázat vše"
-
-#: editor_actions.cc:683
-msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr "Ukázat automatické oblasti"
-
-#: editor_actions.cc:685
-msgid "Ascending"
-msgstr "Vzestupný"
-
-#: editor_actions.cc:687
-msgid "Descending"
-msgstr "Sestupný"
-
-#: editor_actions.cc:690
-msgid "By Region Name"
-msgstr "Podle názvu oblasti"
-
-#: editor_actions.cc:692
-msgid "By Region Length"
-msgstr "Podle délky oblasti"
-
-#: editor_actions.cc:694
-msgid "By Region Position"
-msgstr "Podle polohy oblasti"
-
-#: editor_actions.cc:696
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "Podle časové razítka oblasti"
-
-#: editor_actions.cc:698
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "Podle začátku oblasti v souboru"
-
-#: editor_actions.cc:700
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "Podle konce oblasti v souboru"
-
-#: editor_actions.cc:702
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "Podle názvu zdrojového souboru"
-
-#: editor_actions.cc:704
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "Podle délky zdrojového souboru"
-
-#: editor_actions.cc:706
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "Podle data vytvoření zdrojového souboru"
-
-#: editor_actions.cc:708
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "Podle souborového systému zdroje"
-
-#: editor_actions.cc:711
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Remove Unused"
msgstr "Odstranit nepoužívané"
-#: editor_actions.cc:713
+#: editor_actions.cc:674
msgid "Import PT session"
msgstr "Zavést sezení PT"
-#: editor_actions.cc:718
-msgid "Import to Region List..."
-msgstr "Zavést do seznamu oblastí..."
+#: editor_actions.cc:679
+msgid "Import to Source List..."
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:721 session_import_dialog.cc:44
-#: session_import_dialog.cc:65
+#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:50
+#: session_import_dialog.cc:71
msgid "Import from Session"
msgstr "Zavést ze sezení"
-#: editor_actions.cc:725
+#: editor_actions.cc:686
msgid "Bring all media into session folder"
msgstr "Všechen materiál zkopírovat do složky se sezením"
-#: editor_actions.cc:728
+#: editor_actions.cc:689
msgid "Show Summary"
msgstr "Ukázat shrnutí"
-#: editor_actions.cc:730
+#: editor_actions.cc:691
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Ukázat karty se skupinami"
-#: editor_actions.cc:732
-msgid "Show Measure Lines"
-msgstr "Ukázat taktové čáry"
-
-#: editor_actions.cc:734
+#: editor_actions.cc:693
msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Přepnout vstup MIDI pro v editoru vybrané stopy/sběrnice"
-#: editor_actions.cc:739 quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
+#: editor_actions.cc:698 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131
msgid "Quantize"
msgstr "Kvantovat"
-#: editor_actions.cc:1087 editor_actions.cc:1483 editor_actions.cc:1494
-#: editor_actions.cc:1547 editor_actions.cc:1558 editor_actions.cc:1605
-#: editor_actions.cc:1615 editor_regions.cc:1647 luainstance.cc:339
-#: luainstance.cc:1904
+#: editor_actions.cc:1008 editor_actions.cc:1146 editor_actions.cc:1157
+#: editor_actions.cc:1212 editor_actions.cc:1223 editor_actions.cc:1270
+#: luainstance.cc:367 luainstance.cc:2211
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "Chyba v programování: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1760
+#: editor_actions.cc:1398
msgid "Raise"
msgstr "Pozvednout"
-#: editor_actions.cc:1763
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Raise to Top"
msgstr "Pozvednout zcela nahoru"
-#: editor_actions.cc:1766
+#: editor_actions.cc:1404
msgid "Lower"
msgstr "Dát dolů"
-#: editor_actions.cc:1769
+#: editor_actions.cc:1407
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Dát zcela dolů"
-#: editor_actions.cc:1772
+#: editor_actions.cc:1410
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Posunout na původní polohu"
-#: editor_actions.cc:1776
+#: editor_actions.cc:1414
msgid "Lock to Video"
msgstr "Přivázat k obrazu"
-#: editor_actions.cc:1777 editor_markers.cc:917 editor_markers.cc:956
-#: session_option_editor.cc:378
+#: editor_actions.cc:1415 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963
+#: session_option_editor.cc:380
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Přilepit k taktům a dobám"
-#: editor_actions.cc:1780
+#: editor_actions.cc:1418
msgid "Remove Sync"
msgstr "Odstranit bod zapadnutí"
-#: editor_actions.cc:1783 mixer_strip.cc:2236 monitor_section.cc:257
-#: monitor_section.cc:322 route_time_axis.cc:269 route_time_axis.cc:575
+#: editor_actions.cc:1421 mixer_strip.cc:2285 monitor_section.cc:256
+#: monitor_section.cc:321 monitor_section.cc:949 route_time_axis.cc:274
+#: route_time_axis.cc:577 vca_time_axis.cc:509
msgid "Mute"
msgstr "Ztlumit"
-#: editor_actions.cc:1786
+#: editor_actions.cc:1424
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalizovat..."
-#: editor_actions.cc:1789
+#: editor_actions.cc:1427
msgid "Reverse"
msgstr "Obrátit"
-#: editor_actions.cc:1792
+#: editor_actions.cc:1430
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Přeměnit na monofonní oblasti"
-#: editor_actions.cc:1795
+#: editor_actions.cc:1433
msgid "Boost Gain"
msgstr "Zvýšit sílu hlasitosti"
-#: editor_actions.cc:1798
+#: editor_actions.cc:1436
msgid "Cut Gain"
msgstr "Snížit sílu hlasitosti"
-#: editor_actions.cc:1801 editor_actions.cc:1886
+#: editor_actions.cc:1439 editor_actions.cc:1525
msgid "Reset Gain"
msgstr "Nastavit sílu hlasitosti znovu"
-#: editor_actions.cc:1804
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "Posun výšky tónu..."
-#: editor_actions.cc:1810
+#: editor_actions.cc:1448
msgid "Opaque"
msgstr "Neprůhledný"
-#: editor_actions.cc:1813 editor_regions.cc:162
+#: editor_actions.cc:1451 editor_regions.cc:186
msgid "Fade In"
msgstr "Postupné zesílení signálu"
-#: editor_actions.cc:1816 editor_regions.cc:163
+#: editor_actions.cc:1454 editor_regions.cc:187
msgid "Fade Out"
msgstr "Postupné zeslabení signálu"
-#: editor_actions.cc:1828
+#: editor_actions.cc:1466
msgid "Fill Track"
msgstr "Doplnit stopu"
-#: editor_actions.cc:1831 editor_markers.cc:1059
+#: editor_actions.cc:1469 editor_markers.cc:1068
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Zřídit oblast smyčky"
-#: editor_actions.cc:1837
+#: editor_actions.cc:1475
msgid "Set Punch"
msgstr "Zřídit oblast přepsání"
-#: editor_actions.cc:1840
+#: editor_actions.cc:1478
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Přidat značku jednoho rozsahu"
-#: editor_actions.cc:1843
+#: editor_actions.cc:1481
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Vložit značku rozsahu na oblast"
-#: editor_actions.cc:1846
+#: editor_actions.cc:1484
msgid "Snap Position to Grid"
msgstr "Zapadnout ukazatele polohy do mřížky"
-#: editor_actions.cc:1849
+#: editor_actions.cc:1487
msgid "Close Gaps"
msgstr "Zavřít mezery"
-#: editor_actions.cc:1852
+#: editor_actions.cc:1490
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr "Rytmická páska..."
-#: editor_actions.cc:1855
+#: editor_actions.cc:1493
msgid "Export..."
msgstr "Vyvést..."
-#: editor_actions.cc:1858
+#: editor_actions.cc:1496
msgid "Separate Under"
msgstr "Rozdělit pod"
-#: editor_actions.cc:1860 editor_actions.cc:1861
+#: editor_actions.cc:1498 editor_actions.cc:1499
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Změnit délku postupného zesílení signálu"
-#: editor_actions.cc:1862 editor_actions.cc:1863
+#: editor_actions.cc:1500 editor_actions.cc:1501
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Změnit délku postupného zeslabení signálu"
-#: editor_actions.cc:1865
+#: editor_actions.cc:1503
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Stanovit tempo z \"oblast = takt\""
-#: editor_actions.cc:1867
+#: editor_actions.cc:1505
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Rozdělit oblasti na začátcích úderů bicích"
-#: editor_actions.cc:1870
+#: editor_actions.cc:1508
msgid "List Editor..."
msgstr "Editor seznamu..."
-#: editor_actions.cc:1873
+#: editor_actions.cc:1511
msgid "Properties..."
msgstr "Vlastnosti..."
-#: editor_actions.cc:1875
+#: editor_actions.cc:1513
msgid "Play selected Regions"
msgstr "Přehrát vybrané oblasti"
-#: editor_actions.cc:1877
+#: editor_actions.cc:1514
+msgid "Tag selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1516
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr "Vrazit (se zpracováním)"
-#: editor_actions.cc:1878
+#: editor_actions.cc:1517
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr "Vrazit (bez zpracování)"
-#: editor_actions.cc:1879
+#: editor_actions.cc:1518
msgid "Combine"
msgstr "Spojit"
-#: editor_actions.cc:1880
+#: editor_actions.cc:1519
msgid "Uncombine"
msgstr "Zrušit spojení"
-#: editor_actions.cc:1882
+#: editor_actions.cc:1521
msgid "Loudness Analysis..."
msgstr "Rozbor hlasitosti..."
-#: editor_actions.cc:1883
+#: editor_actions.cc:1522
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Spektrální analýza..."
-#: editor_actions.cc:1885
+#: editor_actions.cc:1524
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Nastavit křivku síly zvuku znovu"
-#: editor_actions.cc:1888
+#: editor_actions.cc:1527
msgid "Envelope Active"
msgstr "Činná křivka síly zvuku"
-#: editor_actions.cc:1894 editor_actions.cc:1895
+#: editor_actions.cc:1533 editor_actions.cc:1534
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Vložit změnu zapojení..."
-#: editor_actions.cc:1896
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Unlink from other copies"
msgstr "Odpojit od jiných kopií"
-#: editor_actions.cc:1897
+#: editor_actions.cc:1536
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Odstranit ticho..."
-#: editor_actions.cc:1898
+#: editor_actions.cc:1537
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Vybrat rozsah oblasti"
-#: editor_actions.cc:1900 editor_actions.cc:1901
+#: editor_actions.cc:1539 editor_actions.cc:1540
msgid "Nudge Later"
msgstr "Postrčit o krok později"
-#: editor_actions.cc:1902 editor_actions.cc:1903
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1542
msgid "Nudge Earlier"
msgstr "Postrčit o krok dříve"
-#: editor_actions.cc:1905
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Sequence Regions"
msgstr "Řadit oblasti vedle sebe"
-#: editor_actions.cc:1907
+#: editor_actions.cc:1546
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "Postrčit o krok později podle odsazení nahrávání"
-#: editor_actions.cc:1909
+#: editor_actions.cc:1548
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "Postrčit o krok dříve podle odsazení nahrávání"
-#: editor_actions.cc:1911
+#: editor_actions.cc:1550
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Zkrátit na oblast smyčky"
-#: editor_actions.cc:1912
+#: editor_actions.cc:1551
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Zkrátit na oblast přepsání"
-#: editor_actions.cc:1914
+#: editor_actions.cc:1553
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Zkrátit na předchozí"
-#: editor_actions.cc:1915
+#: editor_actions.cc:1554
msgid "Trim to Next"
msgstr "Zkrátit na další"
-#: editor_actions.cc:1919
-msgid "Insert Region from Region List"
-msgstr "Vložit oblast ze seznamu oblastí"
+#: editor_actions.cc:1558
+msgid "Insert Region from Source List"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1923
+#: editor_actions.cc:1562
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Nastavit polohu bodu zapadnutí oblasti"
-#: editor_actions.cc:1924
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Place Transient"
msgstr "Umístit přechod"
-#: editor_actions.cc:1925
+#: editor_actions.cc:1564
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Zastřihnout začátek oblasti na pracovním bodu"
-#: editor_actions.cc:1926
+#: editor_actions.cc:1565
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Zastřihnout konec oblasti na pracovním bodu"
-#: editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Align Start"
msgstr "Zarovnat začátek"
-#: editor_actions.cc:1928
+#: editor_actions.cc:1567
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Zarovnat začátek poměrně"
-#: editor_actions.cc:1929
+#: editor_actions.cc:1568
msgid "Align End"
msgstr "Zarovnat konec"
-#: editor_actions.cc:1930
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Align End Relative"
msgstr "Zarovnat konec poměrně"
-#: editor_actions.cc:1931
+#: editor_actions.cc:1570
msgid "Align Sync"
msgstr "Zarovnat bod zapadnutí"
-#: editor_actions.cc:1932
+#: editor_actions.cc:1571
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Zarovnat bod zapadnutí poměrně"
-#: editor_actions.cc:1933 editor_actions.cc:1934
+#: editor_actions.cc:1572 editor_actions.cc:1573
msgid "Choose Top..."
msgstr "Vybrat vrchní..."
-#: editor_audio_import.cc:78 editor_audio_import.cc:100
+#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:106
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Nemůžete zavést nebo vložit žádný zvukový soubor, dokud není nahráno sezení."
-#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:128
+#: editor_audio_import.cc:90 editor_audio_import.cc:134
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Přidat stávající materiál"
-#: editor_audio_import.cc:176
+#: editor_audio_import.cc:182
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
@@ -5495,7 +5349,7 @@ msgstr ""
"Sezení již obsahuje zdrojový soubor nazvaný %1. Chcete zavést %1 jako nový "
"soubor nebo jej přeskočit?"
-#: editor_audio_import.cc:178
+#: editor_audio_import.cc:184
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
@@ -5503,33 +5357,32 @@ msgstr ""
"Sezení již obsahuje zdrojový soubor nazvaný %1. Chcete zavést %2 jako nový "
"soubor nebo jej přeskočit?"
-#: editor_audio_import.cc:358 editor_pt_import.cc:150
-#: editor_videotimeline.cc:91
+#: editor_audio_import.cc:364 editor_pt_import.cc:97 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr "Zrušit zavedení"
-#: editor_audio_import.cc:642
+#: editor_audio_import.cc:648
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: Soubor \"%1\" nelze otevřít (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:650
+#: editor_audio_import.cc:656
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Zrušit celé zavedení"
-#: editor_audio_import.cc:651
+#: editor_audio_import.cc:657
msgid "Don't embed it"
msgstr "Toto nevložit"
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:658
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Vložit vše bez ptaní"
-#: editor_audio_import.cc:655 editor_audio_import.cc:681
-#: export_format_dialog.cc:68
+#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
+#: export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovací kmitočet"
-#: editor_audio_import.cc:656 editor_audio_import.cc:682
+#: editor_audio_import.cc:662 editor_audio_import.cc:688
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -5538,7 +5391,7 @@ msgstr ""
"Vzorkovací kmitočet tohoto souboru se neshoduje se vzorkovacím kmitočtem "
"sezení!"
-#: editor_audio_import.cc:678
+#: editor_audio_import.cc:684
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Přesto vložit"
@@ -5546,75 +5399,41 @@ msgstr "Přesto vložit"
msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
msgstr "Sezení PT můžete zavést jen do již otevřeného sezení."
-#: editor_pt_import.cc:87
-msgid "Import PT Session"
-msgstr "Zavést sezení PT"
-
-#: editor_pt_import.cc:98
-msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
-msgstr "%1: Toto je jen název adresáře/složky, ne název souboru.\n"
-
-#: editor_pt_import.cc:133
-msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
-msgstr "Zdá se, že toto není platný soubor se sezením PT"
-
-#: editor_pt_import.cc:137
-msgid ""
-"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 audio files\n"
-"%4 regions\n"
-"%5 active regions\n"
-"\n"
-"Continue..."
+#: editor_pt_import.cc:97
+msgid "PT Import"
msgstr ""
-"PT v%1 sezení @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 zvukových souborů\n"
-"%4 oblastí\n"
-"%5 činných oblastí\n"
-"\n"
-"Pokračovat..."
-#: editor_pt_import.cc:176
-msgid ""
-"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
-"import."
+#: editor_pt_import.cc:113
+msgid "PT import may have missing files, check session log for details"
msgstr ""
-"Nepodařilo se nahrát jeden nebo více zvukových souborů, avšak v pokusech o "
-"zavedení se pokračuje dál."
-
-#: editor_pt_import.cc:179
-msgid "Success! Import should complete soon."
-msgstr "Úspěch! Zavedení by mělo být brzy dokončeno."
-#: editor_pt_import.cc:314
-msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
-msgstr "PTImport: UINT_MAX cest? Nemožné!"
+#: editor_pt_import.cc:116
+msgid "PT import complete!"
+msgstr ""
-#: editor_canvas_events.cc:1312 editor_drag.cc:1462
+#: editor_canvas_events.cc:1319 editor_drag.cc:1470
msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
msgstr ""
"Nepodařilo se vytvořit žádnou novou stopu, poté co byla oblast umístěna v "
"oblasti pro upuštění"
-#: editor_drag.cc:1356
+#: editor_drag.cc:1360
msgid "fixed time region drag"
msgstr "Posunout oblast ve stejném čase"
-#: editor_drag.cc:2368
+#: editor_drag.cc:2370
msgid "Ripple drag"
msgstr "Režim vlnění při tažení"
-#: editor_drag.cc:2431
+#: editor_drag.cc:2433
msgid "create region"
msgstr "Vytvořit oblast"
-#: editor_drag.cc:2552 midi_region_view.cc:3071
+#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3094
msgid "resize notes"
msgstr "Změnit velikost not"
-#: editor_drag.cc:2735 editor_drag.cc:2770
+#: editor_drag.cc:2737 editor_drag.cc:2772
msgid ""
"One or more Audio Regions\n"
"are both Locked and\n"
@@ -5626,376 +5445,372 @@ msgstr ""
"k obrazovému záznamu.\n"
"Obrazový záznam nelze přesunout."
-#: editor_drag.cc:2805
+#: editor_drag.cc:2807
msgid "Video Start:"
msgstr "Začátek obrazu:"
-#: editor_drag.cc:2807
+#: editor_drag.cc:2809
msgid "Diff:"
msgstr "Rozdíly:"
-#: editor_drag.cc:2829
+#: editor_drag.cc:2831
msgid "Move Video"
msgstr "Posunout obraz"
-#: editor_drag.cc:3297
+#: editor_drag.cc:3286
msgid "move meter mark"
msgstr "Pohnout značkou druhu taktu"
-#: editor_drag.cc:3299
+#: editor_drag.cc:3288
msgid "copy meter mark"
msgstr "Kopírovat značku druhu taktu"
-#: editor_drag.cc:3404
+#: editor_drag.cc:3393
msgid "inactive"
msgstr "Nečinné"
-#: editor_drag.cc:3449
+#: editor_drag.cc:3438
msgid "move tempo mark"
msgstr "Posunout značku tempa"
-#: editor_drag.cc:3455
+#: editor_drag.cc:3444
msgid "copy tempo mark"
msgstr "Kopírovat značku tempa"
-#: editor_drag.cc:3608
+#: editor_drag.cc:3606
msgid "stretch tempo"
msgstr "Natáhnout tempo"
-#: editor_drag.cc:3746
+#: editor_drag.cc:3755
msgid "twist tempo"
msgstr "Tempo twistem"
-#: editor_drag.cc:3846
+#: editor_drag.cc:3863
msgid "stretch end tempo"
msgstr "Natáhnout konec tempa"
-#: editor_drag.cc:4130
+#: editor_drag.cc:4180
msgid "change fade in length"
msgstr "Změnit délku postupného zesílení signálu"
-#: editor_drag.cc:4255
+#: editor_drag.cc:4305
msgid "change fade out length"
msgstr "Změnit délku postupného slábnutí signálu"
-#: editor_drag.cc:4635
+#: editor_drag.cc:4686
msgid "move marker"
msgstr "Pohnout značkou"
-#: editor_drag.cc:4901 editor_drag.cc:6287
+#: editor_drag.cc:4951 editor_drag.cc:6352
msgid "automation range move"
msgstr "Pohybovat rozsahem automatizace"
-#: editor_drag.cc:5284
+#: editor_drag.cc:5334
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "Při provádění operace protáhnutí času se vyskytla chyba"
-#: editor_drag.cc:5782
+#: editor_drag.cc:5836
msgid "programming_error: %1"
msgstr "Chyba v programování: %1"
-#: editor_drag.cc:5851 editor_drag.cc:5861
+#: editor_drag.cc:5905 editor_drag.cc:5915
msgid "new skip marker"
msgstr "Nová značka skoku"
-#: editor_drag.cc:5852
+#: editor_drag.cc:5906
msgid "skip"
msgstr "Přeskočit"
-#: editor_drag.cc:5856 location_ui.cc:61
+#: editor_drag.cc:5910 location_ui.cc:67
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: editor_drag.cc:5857
+#: editor_drag.cc:5911
msgid "new CD marker"
msgstr "Nová značka na CD"
-#: editor_drag.cc:5862 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:2004
+#: editor_drag.cc:5916 editor_route_groups.cc:444 mixer_ui.cc:2231
msgid "unnamed"
msgstr "Bez názvu"
-#: editor_drag.cc:6194
+#: editor_drag.cc:6251
msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr "Tažení rozsahem automatizace vytvořeno pro neplatný typ oblasti"
-#: editor_drag.cc:6703
+#: editor_drag.cc:6765
msgid "Create Note"
msgstr "Vytvořit notu"
-#: editor_drag.cc:6758
+#: editor_drag.cc:6820
msgid "Create Hit"
msgstr "Vytvořit úder"
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Col"
msgstr "Sloupec"
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Group Tab Color"
msgstr "Barva karty skupiny"
-#: editor_route_groups.cc:98
+#: editor_route_groups.cc:103
msgid "Name of Group"
msgstr "Název skupiny"
-#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:236
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:241
msgid "Visible|V"
msgstr "V"
-#: editor_route_groups.cc:99
+#: editor_route_groups.cc:104
msgid "Group is visible?"
msgstr "Skupina je viditelná?"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "On"
msgstr "Zap"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "Group is enabled?"
msgstr "Skupina je povolená?"
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Group|G"
msgstr "Sk"
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Gain?"
msgstr "Sdílení zesílení?"
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative|Rel"
msgstr "Pom"
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr "Změny poměrného zesílení?"
-#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:166 editor_routes.cc:241
-#: mixer_strip.cc:2265 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2758
-#: time_axis_view.cc:1105
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:246
+#: mixer_strip.cc:2314 meter_strip.cc:372 route_time_axis.cc:2522
+#: time_axis_view.cc:1155 vca_time_axis.cc:64
msgid "Mute|M"
msgstr "Z"
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:108
msgid "Sharing Mute?"
msgstr "Sdílení ztlumení?"
-#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:242 mixer_strip.cc:2278
-#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2755 vca_master_strip.cc:215
-#: vca_time_axis.cc:236
+#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:247 mixer_strip.cc:2327
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2519 vca_master_strip.cc:225
+#: vca_time_axis.cc:282
msgid "Solo|S"
msgstr "S"
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:109
msgid "Sharing Solo?"
msgstr "Sdílení sóla?"
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Rec"
msgstr "Nahr"
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr "Sdílení stavu povolení nahrávání?"
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Monitoring|Mon"
msgstr "Sled"
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr "Sdílení volby pro sledování?"
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Selection|Sel"
msgstr "Výb"
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
msgstr "Sdílení stavu vybráno/úpravy?"
-#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:237
+#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:242
msgid "Active|A"
msgstr "Č"
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:113
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr "Sdílení činného stavu?"
-#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
-#: editor_markers.cc:1071 editor_markers.cc:1089 editor_markers.cc:1107
-#: editor_markers.cc:1126 editor_markers.cc:1145 editor_markers.cc:1175
-#: editor_markers.cc:1206 editor_markers.cc:1236 editor_markers.cc:1265
-#: editor_markers.cc:1296 editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1369
-#: editor_markers.cc:1565 editor_markers.cc:1591 editor_markers.cc:1785
-#: editor_mouse.cc:2342
+#: editor_export_audio.cc:97 editor_markers.cc:748 editor_markers.cc:845
+#: editor_markers.cc:1080 editor_markers.cc:1098 editor_markers.cc:1116
+#: editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1153 editor_markers.cc:1172
+#: editor_markers.cc:1202 editor_markers.cc:1233 editor_markers.cc:1263
+#: editor_markers.cc:1292 editor_markers.cc:1323 editor_markers.cc:1348
+#: editor_markers.cc:1396 editor_markers.cc:1563 editor_markers.cc:1589
+#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2431
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"Chyba v programování: položka plátna značka nemá žádný ukazatel objektu "
"značky!"
-#: editor_export_audio.cc:114
+#: editor_export_audio.cc:118
msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
msgstr "Potvrdit přepsání souboru MIDI"
-#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:78
+#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:79
msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Snímek obrazovky s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
-#: editor_group_tabs.cc:182
+#: editor_group_tabs.cc:184
msgid "Fit to Window"
msgstr "Umístit do okna"
-#: editor_markers.cc:139 mini_timeline.cc:566
+#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:574
msgid "start"
msgstr "Začátek"
-#: editor_markers.cc:140 mini_timeline.cc:567
+#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:575
msgid "end"
msgstr "Konec"
-#: editor_markers.cc:645
+#: editor_markers.cc:660
msgid "mark"
msgstr "Značka"
-#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2167 editor_ops.cc:2189
-#: editor_ops.cc:2324 editor_ops.cc:2361 location_ui.cc:1057
+#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2228 editor_ops.cc:2250
+#: editor_ops.cc:2387 editor_ops.cc:2424 location_ui.cc:1071
msgid "add marker"
msgstr "Přidat značku"
-#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1665
+#: editor_markers.cc:697 editor_markers.cc:1665
msgid "set loop range"
msgstr "Nastavit rozsah smyčky"
-#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1671
+#: editor_markers.cc:713 editor_markers.cc:1671
msgid "set punch range"
msgstr "Nastavit rozsah přepsání"
-#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4206
+#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4262
msgid "range"
msgstr "Rozsah"
-#: editor_markers.cc:718
+#: editor_markers.cc:733
msgid "new range marker"
msgstr "Nová značka rozsahu"
-#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2285 location_ui.cc:893
+#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2348 location_ui.cc:907
msgid "remove marker"
msgstr "Odstranit značky"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:909
msgid "Locate to Here"
msgstr "Ukazatele polohy postavit sem"
-#: editor_markers.cc:900
+#: editor_markers.cc:910
msgid "Play from Here"
msgstr "Přehrávat od tohoto bodu"
-#: editor_markers.cc:901
+#: editor_markers.cc:911
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Posunout značku k ukazateli polohy"
-#: editor_markers.cc:905
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Vytvořit rozsah až k další značce"
-#: editor_markers.cc:946
+#: editor_markers.cc:917 editor_markers.cc:973
+msgid "Promote to Time Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:953
msgid "Locate to Marker"
msgstr "Umístit ke značce"
-#: editor_markers.cc:947
+#: editor_markers.cc:954
msgid "Play from Marker"
msgstr "Přehrávat od značky"
-#: editor_markers.cc:950
+#: editor_markers.cc:957
msgid "Set Marker from Playhead"
msgstr "Nastavit značku od ukazatele polohy"
-#: editor_markers.cc:951
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Range from Selection"
msgstr "Nastavit rozsah z výběru"
-#: editor_markers.cc:967
+#: editor_markers.cc:975
msgid "Hide Range"
msgstr "Skrýt rozsah"
-#: editor_markers.cc:968
+#: editor_markers.cc:976
msgid "Rename Range..."
msgstr "Přejmenovat rozsah..."
-#: editor_markers.cc:972
+#: editor_markers.cc:980
msgid "Remove Range"
msgstr "Odstranit rozsah"
-#: editor_markers.cc:979
+#: editor_markers.cc:987
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Rozdělit oblasti na hranicích rozsahů"
-#: editor_markers.cc:981
+#: editor_markers.cc:989
msgid "Select Range"
msgstr "Vybrat rozsah"
-#: editor_markers.cc:996
-msgid "Unlock Continue"
-msgstr "Odemknout pokračování"
-
-#: editor_markers.cc:998
-msgid "Lock Continue"
-msgstr "Zamknout pokračování"
+#: editor_markers.cc:1005
+msgid "Don't Continue"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1003 utils_videotl.cc:70
+#: editor_markers.cc:1007 utils_videotl.cc:71
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: editor_markers.cc:1009
-msgid "Ramp to Next"
-msgstr "Najet na další"
-
-#: editor_markers.cc:1013
+#: editor_markers.cc:1012
msgid "Set Constant"
msgstr "Nastavit na stálé"
-#: editor_markers.cc:1017 editor_markers.cc:1038
+#: editor_markers.cc:1017
+msgid "Ramp to Next"
+msgstr "Najet na další"
+
+#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1047
msgid "Lock to Music"
msgstr "Přivázat k notám"
-#: editor_markers.cc:1019 editor_markers.cc:1040
+#: editor_markers.cc:1025 editor_markers.cc:1049
msgid "Lock to Audio"
msgstr "Přivázat ke zvuku"
-#: editor_markers.cc:1060
+#: editor_markers.cc:1069
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Nastavit rozsah přepsání"
-#: editor_markers.cc:1330
+#: editor_markers.cc:1357
msgid "loop range from marker"
msgstr "Rozsah smyčky ze značky"
-#: editor_markers.cc:1415
+#: editor_markers.cc:1442
msgid "change meter lock style"
msgstr "Změnit způsob navázání rytmu"
-#: editor_markers.cc:1436
+#: editor_markers.cc:1463
msgid "change tempo lock style"
msgstr "Změnit způsob navázání tempa"
-#: editor_markers.cc:1462
+#: editor_markers.cc:1489
msgid "set tempo to constant"
msgstr "Nastavit tempo na stálé"
-#: editor_markers.cc:1481
+#: editor_markers.cc:1508
msgid "Clamp Tempo"
msgstr "Dupat tempo"
-#: editor_markers.cc:1518
-msgid "continue previous tempo"
-msgstr "Pokračovat v předchozím tempu"
-
-#: editor_markers.cc:1547
+#: editor_markers.cc:1545
msgid "ramp to next tempo"
msgstr "Najet na další tempo"
-#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2122
+#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2176
msgid "New Name:"
msgstr "Nový název:"
@@ -6007,9 +5822,9 @@ msgstr "Přejmenovat značku"
msgid "Rename Range"
msgstr "Přejmenovat rozsah"
-#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2359 processor_box.cc:3267
-#: processor_box.cc:3756 route_time_axis.cc:1154 route_ui.cc:1691
-#: vca_master_strip.cc:453
+#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2448 processor_box.cc:3333
+#: processor_box.cc:3836 route_time_axis.cc:1075 route_ui.cc:1721
+#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:462
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
@@ -6021,27 +5836,35 @@ msgstr "Přejmenovat značku"
msgid "change marker lock style"
msgstr "Změnit způsob navázání značky"
-#: editor_mixer.cc:99
+#: editor_mixer.cc:105
msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
msgstr ""
"Tato obrazovka není dostatečně velká na to, aby zobrazila směšovač editoru"
-#: editor_mouse.cc:1376 editor_mouse.cc:1394 editor_tempodisplay.cc:479
+#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2505 rc_option_editor.cc:2507
+#: rc_option_editor.cc:2517 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2533
+#: rc_option_editor.cc:2541 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2552
+#: rc_option_editor.cc:2560 rc_option_editor.cc:2568 rc_option_editor.cc:2576
+#: rc_option_editor.cc:2584
+msgid "Editor/Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1466 editor_mouse.cc:1484 editor_tempodisplay.cc:476
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"Chyba v programování: položka plátna značka tempa nemá žádný ukazatel "
"objektu značky!"
-#: editor_mouse.cc:1381 editor_tempodisplay.cc:484
+#: editor_mouse.cc:1471 editor_tempodisplay.cc:481
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "Chyba v programování: značka pro tempo není značkou tempa!"
-#: editor_mouse.cc:1399 editor_tempodisplay.cc:600
+#: editor_mouse.cc:1489 editor_tempodisplay.cc:597
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "Chyba v programování: značka druhu taktu není značkou druhu taktu!"
-#: editor_mouse.cc:2093 editor_mouse.cc:2118 editor_mouse.cc:2131
+#: editor_mouse.cc:2192 editor_mouse.cc:2217 editor_mouse.cc:2230
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
@@ -6049,183 +5872,183 @@ msgstr ""
"Chyba v programování: položka plátna místo ovládání nemá žádný ukazatel "
"objektu místa ovládání!"
-#: editor_mouse.cc:2162
-msgid "edit note(s)"
-msgstr "Upravit notu(y)"
-
-#: editor_mouse.cc:2280
+#: editor_mouse.cc:2369
msgid "start point trim"
msgstr "Změnit počáteční bod"
-#: editor_mouse.cc:2305
+#: editor_mouse.cc:2394
msgid "end point trim"
msgstr "Změnit koncový bod"
-#: editor_mouse.cc:2357
+#: editor_mouse.cc:2446
msgid "Name for region:"
msgstr "Název oblasti:"
-#: editor_ops.cc:183
+#: editor_ops.cc:204
msgid "split"
msgstr "Rozdělit"
-#: editor_ops.cc:357
+#: editor_ops.cc:361
msgid "alter selection"
msgstr "Změnit výběr"
-#: editor_ops.cc:399
+#: editor_ops.cc:403
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Postrčit oblasti o krok dopředu"
-#: editor_ops.cc:457 editor_ops.cc:551
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555
msgid "nudge location forward"
msgstr "Postrčit polohu o krok dopředu"
-#: editor_ops.cc:488
+#: editor_ops.cc:492
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Postrčit oblasti o krok dozadu"
-#: editor_ops.cc:583
+#: editor_ops.cc:587
msgid "nudge forward"
msgstr "Postrčit o krok dopředu"
-#: editor_ops.cc:607
+#: editor_ops.cc:611
msgid "nudge backward"
msgstr "Postrčit o krok dozadu"
-#: editor_ops.cc:672
+#: editor_ops.cc:676
msgid "sequence regions"
msgstr "Řadit oblasti vedle sebe"
-#: editor_ops.cc:734
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-msgstr "build_region_boundary_cache byla volána snap_type = %1"
+#: editor_ops.cc:2179 location_ui.cc:770
+msgid "New Range"
+msgstr "Nový rozsah"
-#: editor_ops.cc:2124
+#: editor_ops.cc:2181
msgid "New Location Marker"
msgstr "Nová značka polohy"
-#: editor_ops.cc:2215 editor_ops.cc:2239
+#: editor_ops.cc:2276 editor_ops.cc:2302
msgid "Set session start"
msgstr "Nastavit začátek sezení"
-#: editor_ops.cc:2324
+#: editor_ops.cc:2387
msgid "add markers"
msgstr "Přidat značky"
-#: editor_ops.cc:2428
+#: editor_ops.cc:2491
msgid "clear markers"
msgstr "Smazat značky"
-#: editor_ops.cc:2443
+#: editor_ops.cc:2506
msgid "clear ranges"
msgstr "Smazat rozsahy"
-#: editor_ops.cc:2459
+#: editor_ops.cc:2522
msgid "clear locations"
msgstr "Smazat polohy"
-#: editor_ops.cc:2522
+#: editor_ops.cc:2585
msgid "insert region"
msgstr "Vložit oblast"
-#: editor_ops.cc:2734
+#: editor_ops.cc:2797
msgid "raise regions"
msgstr "Pozvednout oblasti nahoru"
-#: editor_ops.cc:2736
+#: editor_ops.cc:2799
msgid "raise region"
msgstr "Pozvednout oblast nahoru"
-#: editor_ops.cc:2742
+#: editor_ops.cc:2805
msgid "raise regions to top"
msgstr "Pozvednout oblasti úplně nahoru"
-#: editor_ops.cc:2744
+#: editor_ops.cc:2807
msgid "raise region to top"
msgstr "Pozvednout oblast úplně nahoru"
-#: editor_ops.cc:2750
+#: editor_ops.cc:2813
msgid "lower regions"
msgstr "Dát oblasti dolů"
-#: editor_ops.cc:2752 editor_ops.cc:2760
+#: editor_ops.cc:2815 editor_ops.cc:2823
msgid "lower region"
msgstr "Dát oblast dolů"
-#: editor_ops.cc:2758
+#: editor_ops.cc:2821
msgid "lower regions to bottom"
msgstr "Dát oblasti zcela dolů"
-#: editor_ops.cc:2843
+#: editor_ops.cc:2906
msgid "Rename Region"
msgstr "Přejmenovat oblast"
-#: editor_ops.cc:2845 processor_box.cc:3265 route_ui.cc:1689
+#: editor_ops.cc:2908 processor_box.cc:3331 route_ui.cc:1719
msgid "New name:"
msgstr "Nový název:"
-#: editor_ops.cc:3146
+#: editor_ops.cc:3206
msgid "separate"
msgstr "Rozdělit"
-#: editor_ops.cc:3256
+#: editor_ops.cc:3326
msgid "separate region under"
msgstr "Rozdělit oblast pod"
-#: editor_ops.cc:3409
-msgid "trim to selection"
-msgstr "Ustřihnout na výběru"
+#: editor_ops.cc:3393
+msgid "Crop Regions to Time Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3404
+msgid "Crop Regions to Edit Range"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3491
+#: editor_ops.cc:3559
msgid "set sync point"
msgstr "Určit bod zapadnutí"
-#: editor_ops.cc:3515
+#: editor_ops.cc:3583
msgid "remove region sync"
msgstr "Odstranit bod zapadnutí oblasti"
-#: editor_ops.cc:3537
+#: editor_ops.cc:3605
msgid "move regions to original position"
msgstr "Posunout oblasti na původní polohu"
-#: editor_ops.cc:3539
+#: editor_ops.cc:3607
msgid "move region to original position"
msgstr "Posunout oblast na původní polohu"
-#: editor_ops.cc:3560
+#: editor_ops.cc:3628
msgid "align selection"
msgstr "Zarovnat výběr"
-#: editor_ops.cc:3634
+#: editor_ops.cc:3702
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Zarovnat výběr poměrně"
-#: editor_ops.cc:3668
+#: editor_ops.cc:3736
msgid "align region"
msgstr "Zarovnat oblast"
-#: editor_ops.cc:3719
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim front"
msgstr "Ustřihnout vpředu"
-#: editor_ops.cc:3719
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim back"
msgstr "Ustřihnout vzadu"
-#: editor_ops.cc:3747
+#: editor_ops.cc:3815
msgid "trim to loop"
msgstr "Zkrátit na oblast smyčky"
-#: editor_ops.cc:3757
+#: editor_ops.cc:3825
msgid "trim to punch"
msgstr "Zkrátit na oblast přepsání"
-#: editor_ops.cc:3879
+#: editor_ops.cc:3934
msgid "trim to region"
msgstr "Zkrátit na oblast"
-#: editor_ops.cc:3938
+#: editor_ops.cc:3993
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -6237,11 +6060,11 @@ msgstr ""
"Obvykle je to způsobeno přídavnými moduly, jež vytvářejí stereo výstup z "
"monofonního vstupu nebo naopak."
-#: editor_ops.cc:3941
+#: editor_ops.cc:3996
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Nelze zmrazit"
-#: editor_ops.cc:3947
+#: editor_ops.cc:4002
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -6256,23 +6079,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Zmrazení jen zpracuje signál až k prvnímu poslání/vložení/vrácení."
-#: editor_ops.cc:3951
+#: editor_ops.cc:4006
msgid "Freeze anyway"
msgstr "Přesto zmrazit"
-#: editor_ops.cc:3952
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "Don't freeze"
msgstr "Nemrazit"
-#: editor_ops.cc:3953
+#: editor_ops.cc:4008
msgid "Freeze Limits"
msgstr "Omezení zmražení"
-#: editor_ops.cc:3968
+#: editor_ops.cc:4023
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Zrušit zmrazení"
-#: editor_ops.cc:3999
+#: editor_ops.cc:4054
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -6285,47 +6108,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Můžete to udělat bez zpracování, což je odlišná operace."
-#: editor_ops.cc:4003
+#: editor_ops.cc:4058
msgid "Cannot bounce"
msgstr "Nelze vyhodit"
-#: editor_ops.cc:4054
+#: editor_ops.cc:4109
msgid "bounce range"
msgstr "Vrazit rozsah"
-#: editor_ops.cc:4121
+#: editor_ops.cc:4176
msgid "delete"
msgstr "Smazat"
-#: editor_ops.cc:4124
+#: editor_ops.cc:4179
msgid "cut"
msgstr "Vyjmout"
-#: editor_ops.cc:4127
+#: editor_ops.cc:4182
msgid "copy"
msgstr "Kopírovat"
-#: editor_ops.cc:4130
+#: editor_ops.cc:4185
msgid "clear"
msgstr "Vyprázdnit"
-#: editor_ops.cc:4179
+#: editor_ops.cc:4235
msgid "objects"
msgstr "Předměty"
-#: editor_ops.cc:4411 editor_ops.cc:4496
+#: editor_ops.cc:4469 editor_ops.cc:4583
msgid "remove region"
msgstr "Odstranit oblast"
-#: editor_ops.cc:4919
+#: editor_ops.cc:4498
+msgid "recover regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5040
msgid "duplicate range selection"
msgstr "Zdvojit výběr rozsahu"
-#: editor_ops.cc:5014
+#: editor_ops.cc:5135
msgid "nudge track"
msgstr "Postrčit stopu"
-#: editor_ops.cc:5041
+#: editor_ops.cc:5162
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6333,164 +6160,173 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete zrušit poslední nahrávku?\n"
"(Toto nelze vrátit zpět!)"
-#: editor_ops.cc:5044 editor_ops.cc:7407 editor_regions.cc:501
-#: editor_snapshots.cc:171
+#: editor_ops.cc:5165 editor_ops.cc:7709 editor_regions.cc:410
+#: editor_snapshots.cc:177 editor_sources.cc:624
msgid "No, do nothing."
msgstr "Ne, nedělat nic."
-#: editor_ops.cc:5045
+#: editor_ops.cc:5166
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ano, odstranit."
-#: editor_ops.cc:5047
+#: editor_ops.cc:5168
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Zničit poslední nahrávku"
-#: editor_ops.cc:5146
+#: editor_ops.cc:5186
+msgid "Tag:"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5201 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
+#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1862 sfdb_ui.cc:1970
+msgid "Good"
+msgstr "Dobrá"
+
+#: editor_ops.cc:5356
msgid "normalize"
msgstr "Normalizovat"
-#: editor_ops.cc:5277
+#: editor_ops.cc:5487
msgid "reverse regions"
msgstr "Obrátit oblasti"
-#: editor_ops.cc:5314
+#: editor_ops.cc:5524
msgid "strip silence"
msgstr "Odstranit ticho"
-#: editor_ops.cc:5394
+#: editor_ops.cc:5605
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "Rozdvojit oblast(i)"
-#: editor_ops.cc:5401
+#: editor_ops.cc:5612
msgid "Could not unlink %1"
msgstr "Nepodařilo se zrušit odkaz %1"
-#: editor_ops.cc:5668
+#: editor_ops.cc:5879
msgid "reset region gain"
msgstr "Nastavit sílu hlasitosti v oblasti znovu"
-#: editor_ops.cc:5726
+#: editor_ops.cc:5937
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Křivka síly zvuku v oblasti činná"
-#: editor_ops.cc:5751
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "toggle region lock"
msgstr "Přepnout zámek oblasti"
-#: editor_ops.cc:5775
+#: editor_ops.cc:5986
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr "Přepnout zámek obrazu"
-#: editor_ops.cc:5805
+#: editor_ops.cc:6016
msgid "toggle region lock style"
msgstr "Přepnout způsob zámku oblasti"
-#: editor_ops.cc:5830
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "change region opacity"
msgstr "Změnit neprůhlednost oblasti"
-#: editor_ops.cc:5923
+#: editor_ops.cc:6184
msgid "fade range"
msgstr "Prolínat oblast"
-#: editor_ops.cc:5961
+#: editor_ops.cc:6222
msgid "set fade in length"
msgstr "Změnit délku postupného zesílení signálu"
-#: editor_ops.cc:5968
+#: editor_ops.cc:6229
msgid "set fade out length"
msgstr "Změnit délku postupného zeslabení signálu"
-#: editor_ops.cc:6033
+#: editor_ops.cc:6294
msgid "set fade in shape"
msgstr "Upravit tvar křivky postupného zesílení signálu"
-#: editor_ops.cc:6068
+#: editor_ops.cc:6329
msgid "set fade out shape"
msgstr "Upravit tvar křivky postupného zeslabení signálu"
-#: editor_ops.cc:6104
+#: editor_ops.cc:6365
msgid "set fade in active"
msgstr "Spustit postupné zesílení signálu"
-#: editor_ops.cc:6138
+#: editor_ops.cc:6399
msgid "set fade out active"
msgstr "Spustit postupné zeslabení signálu"
-#: editor_ops.cc:6198
+#: editor_ops.cc:6459
msgid "toggle fade active"
msgstr "Zapnout prolínání"
-#: editor_ops.cc:6391
+#: editor_ops.cc:6622
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Nastavit rozsah smyčky z výběru"
-#: editor_ops.cc:6405
+#: editor_ops.cc:6636
msgid "set loop range from region"
msgstr "Nastavit rozsah smyčky z oblasti"
-#: editor_ops.cc:6424
+#: editor_ops.cc:6655
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Nastavit rozsah přepsání z výběru"
-#: editor_ops.cc:6448
+#: editor_ops.cc:6679
msgid "Auto Punch In"
msgstr "Automatický začátek přepsání"
-#: editor_ops.cc:6455 editor_ops.cc:6459
+#: editor_ops.cc:6686 editor_ops.cc:6690
msgid "Auto Punch In/Out"
msgstr "Automatický začátek/konec přepsání"
-#: editor_ops.cc:6501
+#: editor_ops.cc:6732
msgid "set session start/end from selection"
msgstr "Nastavit začátek/konec sezení z výběru"
-#: editor_ops.cc:6539
+#: editor_ops.cc:6767
msgid "set punch start from EP"
msgstr "Nastavit začátek přepsání z pracovního bodu"
-#: editor_ops.cc:6567
+#: editor_ops.cc:6792
msgid "set punch end from EP"
msgstr "Nastavit konec přepsání z pracovního bodu"
-#: editor_ops.cc:6600
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "set loop start from EP"
msgstr "Nastavit začátek smyčky z pracovního bodu"
-#: editor_ops.cc:6628
+#: editor_ops.cc:6847
msgid "set loop end from EP"
msgstr "Nastavit konec smyčky z pracovního bodu"
-#: editor_ops.cc:6639
+#: editor_ops.cc:6858
msgid "set punch range from region"
msgstr "Nastavit rozsah přepsání z oblasti"
-#: editor_ops.cc:6726
+#: editor_ops.cc:6945
msgid "Add new marker"
msgstr "Přidat novou značku"
-#: editor_ops.cc:6727
+#: editor_ops.cc:6946
msgid "Set global tempo"
msgstr "Nastavit celkové tempo"
-#: editor_ops.cc:6730
+#: editor_ops.cc:6949
msgid "Define one bar"
msgstr "Vymezit jeden takt"
-#: editor_ops.cc:6731
+#: editor_ops.cc:6950
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr "Chcete stanovit celkové tempo, nebo přidat novou značku tempa?"
-#: editor_ops.cc:6757
+#: editor_ops.cc:6976
msgid "set tempo from region"
msgstr "Nastavit tempo podle oblasti"
-#: editor_ops.cc:6787
+#: editor_ops.cc:7006
msgid "split regions"
msgstr "Rozdělit oblasti"
-#: editor_ops.cc:6829
+#: editor_ops.cc:7048
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -6502,11 +6338,11 @@ msgstr ""
"do %2 kusů.\n"
"Toto by mohlo trvat velmi dlouho."
-#: editor_ops.cc:6836
+#: editor_ops.cc:7055
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "Volání po slídilovi!"
-#: editor_ops.cc:6837
+#: editor_ops.cc:7056
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -6514,52 +6350,52 @@ msgstr ""
"Stiskněte OK kvůli pokračování v této operaci rozdělení\n"
"nebo se pokuste v okně slídilově vyladit rozbor."
-#: editor_ops.cc:6839
+#: editor_ops.cc:7058
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Stiskněte OK kvůli pokračování v této operaci rozdělení"
-#: editor_ops.cc:6842
+#: editor_ops.cc:7061
msgid "Excessive split?"
msgstr "Nadměrné rozdělení?"
-#: editor_ops.cc:6996
+#: editor_ops.cc:7215
msgid "place transient"
msgstr "Umístit přechod"
-#: editor_ops.cc:7030
+#: editor_ops.cc:7249
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Zapadnout oblasti do mřížky"
-#: editor_ops.cc:7071
+#: editor_ops.cc:7290
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Zavřít mezery oblastí"
-#: editor_ops.cc:7076
+#: editor_ops.cc:7295
msgid "Crossfade length"
msgstr "Délka prolínání"
-#: editor_ops.cc:7085 editor_ops.cc:7096 rhythm_ferret.cc:128
-#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:146
+#: editor_ops.cc:7304 editor_ops.cc:7315 rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:146 session_option_editor.cc:151
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: editor_ops.cc:7087
+#: editor_ops.cc:7306
msgid "Pull-back length"
msgstr "Délka ustoupení"
-#: editor_ops.cc:7100 keyeditor.cc:72
+#: editor_ops.cc:7319 keyeditor.cc:77
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: editor_ops.cc:7115
+#: editor_ops.cc:7334
msgid "close region gaps"
msgstr "Zavřít mezery oblastí"
-#: editor_ops.cc:7365
+#: editor_ops.cc:7637
msgid "That would be bad news ...."
msgstr "To by byly nepříjemné zprávy..."
-#: editor_ops.cc:7370
+#: editor_ops.cc:7642
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -6575,191 +6411,205 @@ msgstr ""
"upravte svůj soubor ardour.rc, kde nastavte volbu\n"
"\"allow-special-bus-removal\" na \"yes\""
-#: editor_ops.cc:7386
+#: editor_ops.cc:7660
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] "Stopa"
msgstr[1] "%1 skladby"
-#: editor_ops.cc:7387
+#: editor_ops.cc:7661
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
msgstr[0] "Sběrnice"
msgstr[1] "Busse"
-#: editor_ops.cc:7391
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7662
+msgid "VCA"
+msgid_plural "VCAs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor_ops.cc:7665
+msgid "Remove various strips"
msgstr ""
-"Opravdu chcete odstranit %1 %2 a %3 %4?\n"
-"(také můžete ztratit seznamy skladeb spojené s %2)\n"
-"\n"
-"Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán!"
-#: editor_ops.cc:7396
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7666
+msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?"
msgstr ""
-"Opravdu chcete odstranit %1 %2?\n"
-"(také můžete ztratit seznamy skladeb spojené s %2)\n"
-"\n"
-"Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán!"
-#: editor_ops.cc:7402
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#: editor_ops.cc:7670 editor_ops.cc:7675 editor_ops.cc:7680
+msgid "Remove %1 and %2"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7671 editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7681
+msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7685 editor_ops.cc:7690 editor_ops.cc:7695
+msgid "Remove %1"
+msgstr "Odstranit %1"
+
+#: editor_ops.cc:7686 editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696
+msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7707
+msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-"Opravdu chcete odstranit %1 %2?\n"
-"\n"
-"Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán"
-#: editor_ops.cc:7409
+#: editor_ops.cc:7711
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Ano, odstranit."
-#: editor_ops.cc:7411 editor_snapshots.cc:172
+#: editor_ops.cc:7713 editor_snapshots.cc:178
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ano, odstranit."
-#: editor_ops.cc:7416 editor_ops.cc:7418
-msgid "Remove %1"
-msgstr "Odstranit %1"
+#: editor_ops.cc:7765
+msgid "You must first select some tracks to Insert Time."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7537 editor_ops.cc:7559 editor_ops.cc:7600 editor_ops.cc:7610
+#: editor_ops.cc:7773
+msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7849 editor_ops.cc:7871 editor_ops.cc:7912 editor_ops.cc:7922
msgid "insert time"
msgstr "Vložit ticho"
-#: editor_ops.cc:7662
+#: editor_ops.cc:7940
+msgid "You must first select some tracks to Remove Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7948
+msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7986
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr "Nelze vložit nebo smazat čas v režimu zámku úprav."
-#: editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7695 editor_ops.cc:7769 editor_ops.cc:7782
+#: editor_ops.cc:8000 editor_ops.cc:8019 editor_ops.cc:8093 editor_ops.cc:8106
msgid "remove time"
msgstr "Odstranit čas"
-#: editor_ops.cc:7856
+#: editor_ops.cc:8179
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
"Bylo vybráno příliš mnoho stop, než aby se všechny vešly do nynějšího okna"
-#: editor_ops.cc:7917
+#: editor_ops.cc:8240
msgid "Sel"
msgstr "Výb"
-#: editor_ops.cc:7956
+#: editor_ops.cc:8279
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Uložen pohled %u"
-#: editor_ops.cc:7981
+#: editor_ops.cc:8304
msgid "mute regions"
msgstr "Ztišit oblasti"
-#: editor_ops.cc:7983
+#: editor_ops.cc:8306
msgid "mute region"
msgstr "Ztišit oblast"
-#: editor_ops.cc:8020
+#: editor_ops.cc:8343
msgid "combine regions"
msgstr "Spojit oblasti"
-#: editor_ops.cc:8058
+#: editor_ops.cc:8381
msgid "uncombine regions"
msgstr "Zrušit spojení oblastí"
-#: editor_ops.cc:8097
+#: editor_ops.cc:8420
msgid "%1: Locked"
msgstr "%1: Uzamknuto"
-#: editor_ops.cc:8105
+#: editor_ops.cc:8428
msgid "Click to unlock"
msgstr "Klepněte pro odemknutí"
-#: editor_ops.cc:8156
+#: editor_ops.cc:8479
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr "Přesunují se vložené soubory do složky se sezením"
-#: editor_regions.cc:157
+#: editor_regions.cc:175
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr "Název oblasti s počtem kanálů v hranatých závorkách []"
-#: editor_regions.cc:158
-msgid "Position of start of region"
-msgstr "Poloha začátku oblasti"
+#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:145 plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Tags"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:159 editor_regions.cc:934 time_info_box.cc:93
-msgid "End"
-msgstr "Konec"
+#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:785 midi_list_editor.cc:106
+#: time_info_box.cc:86
+msgid "Start"
+msgstr "Spustit"
-#: editor_regions.cc:159
-msgid "Position of end of region"
-msgstr "Poloha konce oblasti"
+#: editor_regions.cc:177
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "Poloha začátku oblasti"
-#: editor_regions.cc:160
+#: editor_regions.cc:178
msgid "Length of the region"
msgstr "Délka oblasti"
-#: editor_regions.cc:161
-msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
-msgstr "Poloha seřizovacího bodu oblasti, poměrná k začátku oblasti"
-
-#: editor_regions.cc:162
-msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-"Délka postupného zesílení signálu oblasti (jednotky: vedlejší hodiny), (), "
-"pokud je zakázáno"
-
-#: editor_regions.cc:163
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-"Délka postupného zeslabení signálu oblasti (jednotky: vedlejší hodiny), (), "
-"pokud je zakázáno"
-
-#: editor_regions.cc:164
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Lock|L"
msgstr "Zám"
-#: editor_regions.cc:164
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Region position locked?"
msgstr "Poloha oblasti zamknuta?"
-#: editor_regions.cc:165
-msgid "Gain|G"
-msgstr "Zes"
+#: editor_regions.cc:180
+msgid "Glued|G"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:165
+#: editor_regions.cc:180
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr "Poloha oblasti přilepena k taktům|dobám?"
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:181
msgid "Region muted?"
msgstr "Oblast ztlumena?"
-#: editor_regions.cc:167
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Opaque|O"
msgstr "Nepr"
-#: editor_regions.cc:167
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr "Oblast neprůhledná (blokuje oblasti pod sebou, aby byly slyšeny)?"
-#: editor_regions.cc:358 editor_regions.cc:363 editor_regions.cc:365
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skrytý"
+#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:787 time_info_box.cc:93
+msgid "End"
+msgstr "Konec"
-#: editor_regions.cc:430
-msgid "(MISSING) "
-msgstr "(CHYBÍ) "
+#: editor_regions.cc:184
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "Poloha konce oblasti"
+
+#: editor_regions.cc:185
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr "Poloha seřizovacího bodu oblasti, poměrná k začátku oblasti"
+
+#: editor_regions.cc:186
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+"Délka postupného zesílení signálu oblasti (jednotky: vedlejší hodiny), (), "
+"pokud je zakázáno"
+
+#: editor_regions.cc:187
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+"Délka postupného zeslabení signálu oblasti (jednotky: vedlejší hodiny), (), "
+"pokud je zakázáno"
-#: editor_regions.cc:498
+#: editor_regions.cc:407
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6767,187 +6617,188 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete odstranit nepoužívané oblasti?\n"
"(Toto je ničivé a nelze to vrátit zpět)"
-#: editor_regions.cc:502
+#: editor_regions.cc:411
msgid "Yes, remove."
msgstr "Ano, odstranit."
-#: editor_regions.cc:504
+#: editor_regions.cc:413
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Odstranit nepoužívané oblasti"
-#: editor_regions.cc:734
+#: editor_regions.cc:578
msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr "EditorRegions::format_position: Záporná poloha časového kódu: %1"
-#: editor_regions.cc:899 editor_regions.cc:915 editor_regions.cc:929
-msgid "Mult."
-msgstr "Více"
-
-#: editor_regions.cc:932 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:86
-msgid "Start"
-msgstr "Spustit"
-
-#: editor_regions.cc:950 editor_regions.cc:966
-msgid "Multiple"
-msgstr "Více"
-
-#: editor_regions.cc:1035
+#: editor_regions.cc:869
msgid "MISSING "
msgstr "(CHYBÍ) "
-#: editor_routes.cc:128
+#: editor_routes.cc:133
msgid "RS"
msgstr "BN"
-#: editor_routes.cc:210
+#: editor_routes.cc:215
msgid "SS"
msgstr "ZS"
-#: editor_routes.cc:235
+#: editor_routes.cc:240
msgid "Track/Bus Name"
msgstr "Název stopy/sběrnice"
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:241
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr "Stopa/Sběrnice viditelná?"
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:242
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr "Stopa/Sběrnice činná?"
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MidiInput|I"
msgstr "V"
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MIDI input enabled"
msgstr "Vstup MIDI povolen"
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Rec|R"
msgstr "Rec|N"
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Record enabled"
msgstr "Nahrávání povoleno"
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Rec|RS"
msgstr "BN"
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Record Safe"
msgstr "Bezpečné nahrávání"
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:246
msgid "Muted"
msgstr "Ztlumeno"
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:247
msgid "Soloed"
msgstr "Sólo"
-#: editor_routes.cc:243
+#: editor_routes.cc:248
msgid "SoloIso|SI"
msgstr "SoloIso|OS"
-#: editor_routes.cc:243
+#: editor_routes.cc:248
msgid "Solo Isolated"
msgstr "Oddělené sólo"
-#: editor_routes.cc:244
+#: editor_routes.cc:249
msgid "SoloLock|SS"
msgstr "SoloLock|ZS"
-#: editor_routes.cc:244
+#: editor_routes.cc:249
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr "Zajištěné sólo (zamknuto)"
-#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1658
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1811 mixer_ui.cc:2959 mixer_ui.cc:3046
+#: mixer_ui.cc:3052 plugin_selector.cc:213
+msgid "Show All"
+msgstr "Ukázat vše"
+
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1812
msgid "Hide All"
msgstr "Skrýt vše"
-#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1659
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1813
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Ukázat všechny zvukové stopy"
-#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1660
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1814
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Skrýt všechny zvukové stopy"
-#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1661
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Ukázat všechny zvukové sběrnice"
-
-#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1662
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Skrýt všechny zvukové sběrnice"
-
-#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1663
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1815
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Ukázat všechny MIDI stopy"
-#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1664
+#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1816
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Skrýt všechny MIDI stopy"
-#: editor_routes.cc:558
+#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1817
+msgid "Show All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1818
+msgid "Hide All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:560
msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
msgstr "Ukázat jen stopy s oblastmi pod ukazatelem polohy přehrávání"
-#: editor_rulers.cc:212
+#: editor_rulers.cc:218
msgid "New location marker"
msgstr "Nová značka polohy"
-#: editor_rulers.cc:213
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all locations"
msgstr "Odstranit všechny značky polohy"
-#: editor_rulers.cc:214
+#: editor_rulers.cc:220
msgid "Unhide locations"
msgstr "Odkrýt značky poloh"
-#: editor_rulers.cc:218
+#: editor_rulers.cc:224
msgid "New range"
msgstr "Nový rozsah"
-#: editor_rulers.cc:219
+#: editor_rulers.cc:225
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Odstranit všechny rozsahy"
-#: editor_rulers.cc:220
+#: editor_rulers.cc:226
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Odkrýt rozsahy"
-#: editor_rulers.cc:224
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New Loop range"
msgstr "Nový rozsah smyčky"
-#: editor_rulers.cc:225
+#: editor_rulers.cc:231
msgid "New Punch range"
msgstr "Nový rozsah přepsání"
-#: editor_rulers.cc:230
+#: editor_rulers.cc:236
msgid "New CD track marker"
msgstr "Nová značka stopy na CD"
-#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
+#: editor_rulers.cc:240 tempo_dialog.cc:45
msgid "New Tempo"
msgstr "Vložit změnu rychlosti/tempa..."
-#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:481
+#: editor_rulers.cc:244 tempo_dialog.cc:488
msgid "New Meter"
msgstr "Nový druh taktu"
-#: editor_snapshots.cc:149
+#: editor_snapshots.cc:57
+msgid "Snapshot (click to load)"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:58
+msgid "Modified Date"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:155
msgid "Rename Snapshot"
msgstr "Přejmenovat snímek"
-#: editor_snapshots.cc:151
+#: editor_snapshots.cc:157
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Název pro nový snímek"
-#: editor_snapshots.cc:169
+#: editor_snapshots.cc:175
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
@@ -6955,96 +6806,164 @@ msgstr ""
"Skutečně chcete odstranit snímek \"%1\"?\n"
"(Nelze to vrátit zpět)"
-#: editor_snapshots.cc:174
+#: editor_snapshots.cc:180
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Odstranit snímek"
-#: editor_tempodisplay.cc:413
+#: editor_sources.cc:144
+msgid "Source name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:146
+msgid "Take ID"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Orig Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Original Position of the file on timeline, when it was recorded"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path (folder) of the file locationlosition of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:351
+msgid "(MISSING) "
+msgstr "(CHYBÍ) "
+
+#: editor_sources.cc:512
+msgid "EditorSources::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:581
+msgid "Recover the selected Sources to their original Track & Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:584
+msgid "Remove the selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:620
+msgid ""
+"Do you want to remove the selected Sources?\n"
+"This operation cannot be undone.\n"
+"The source files will not actually be deleted until you execute Session-"
+">Cleanup."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:625
+msgid "Only remove the Regions that use these Sources."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:626
+msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:628
+msgid "Remove selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_summary.cc:479
+msgid "Reset Summary to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:411
msgid "add tempo mark"
msgstr "Přidat značku změny tempa"
-#: editor_tempodisplay.cc:438
+#: editor_tempodisplay.cc:436
msgid "add"
msgstr "Přidat"
-#: editor_tempodisplay.cc:457
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "add meter mark"
msgstr "Přidat značku změny taktu"
-#: editor_tempodisplay.cc:496 editor_tempodisplay.cc:529
+#: editor_tempodisplay.cc:493 editor_tempodisplay.cc:526
msgid "done"
msgstr "Hotovo"
-#: editor_tempodisplay.cc:516
+#: editor_tempodisplay.cc:513
msgid "replace meter mark"
msgstr "Nahradit značku změny taktu"
-#: editor_tempodisplay.cc:547
+#: editor_tempodisplay.cc:544
msgid "replace tempo mark"
msgstr "Nahradit značku změny tempa"
-#: editor_tempodisplay.cc:578 editor_tempodisplay.cc:612
+#: editor_tempodisplay.cc:575 editor_tempodisplay.cc:609
msgid "remove tempo mark"
msgstr "Odstranit značku změny tempa"
-#: editor_tempodisplay.cc:595
+#: editor_tempodisplay.cc:592
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"Chyba v programování: položka plátna značka druhu taktu nemá žádný ukazatel "
"předmětu značky!"
-#: editor_timefx.cc:68
+#: editor_timefx.cc:74
msgid "stretch/shrink"
msgstr "Protáhnout/Zmenšit"
-#: editor_timefx.cc:130
+#: editor_timefx.cc:145
msgid "pitch shift"
msgstr "Posun výšky tónu"
-#: editor_timefx.cc:282
+#: editor_timefx.cc:324
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
"Protáhnutí času (timefx) nemohlo být provedeno - Při vytváření vlákna došlo "
"k chybě"
-#: engine_dialog.cc:89
+#: engine_dialog.cc:98
msgid "Device Control Panel"
msgstr "Ovládací panel zařízení"
-#: engine_dialog.cc:90
+#: engine_dialog.cc:99
msgid "Midi Device Setup"
msgstr "Nastavení zařízení MIDI"
-#: engine_dialog.cc:92
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "Refresh Devices"
msgstr "Obnovit seznam zařízení"
-#: engine_dialog.cc:93
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "Use Buffered I/O"
msgstr "Použít vstup/výstup uložený do vyrovnávací paměti"
-#: engine_dialog.cc:94 engine_dialog.cc:2959
+#: engine_dialog.cc:103
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:104 engine_dialog.cc:3080
msgid "Measure"
msgstr "Změřit"
-#: engine_dialog.cc:95
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "Use results"
msgstr "Použít výsledky"
-#: engine_dialog.cc:96
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr "Zpět na nastavení... (přehlížet výsledky)"
-#: engine_dialog.cc:97
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "Calibrate Audio"
msgstr "Přesně nastavit zvuk"
-#: engine_dialog.cc:101
+#: engine_dialog.cc:111
msgid "Back to settings"
msgstr "Zpět na nastavení"
-#: engine_dialog.cc:123
+#: engine_dialog.cc:133
msgid ""
"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
"\n"
@@ -7054,11 +6973,11 @@ msgstr ""
"\n"
"(Jde tu o chybu překladače/balíčkování/systému a nemělo k tomu nikdy dojít.)"
-#: engine_dialog.cc:148
+#: engine_dialog.cc:158
msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr "Nástroj pro měření prodlevy"
-#: engine_dialog.cc:160
+#: engine_dialog.cc:170
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
"low level.</span>"
@@ -7066,97 +6985,102 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Stáhněte hlasitost svého zvukového zařízení na velmi "
"nízkou úroveň.</span>"
-#: engine_dialog.cc:169
+#: engine_dialog.cc:179
msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr "Vyberte níže dva kanály a propojte je pomocí kabelu."
-#: engine_dialog.cc:174
-msgid "Output channel"
-msgstr "Výstupní kanál"
+#: engine_dialog.cc:184
+msgid "Output channel:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:182
-msgid "Input channel"
-msgstr "Vstupní kanál"
+#: engine_dialog.cc:196
+msgid "Input channel:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:216
+#: engine_dialog.cc:234
msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
msgstr "Jakmile budou kanály propojeny, klepněte na tlačítko Změřit."
-#: engine_dialog.cc:223
+#: engine_dialog.cc:241
msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr "Až budete spokojeni s výsledky, klepněte na tlačítko Použít výsledky."
-#: engine_dialog.cc:238 engine_dialog.cc:3114 engine_dialog.cc:3124
+#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3249 engine_dialog.cc:3259
msgid "No measurement results yet"
msgstr "Zatím žádné výsledky měření"
-#: engine_dialog.cc:248 route_params_ui.cc:106
+#: engine_dialog.cc:266
msgid "Latency"
msgstr "Prodleva"
-#: engine_dialog.cc:492
+#: engine_dialog.cc:318
+msgid ""
+"Always try these settings when starting %1, if the same device is available"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:523
msgid "Audio System:"
msgstr "Zvukový systém:"
-#: engine_dialog.cc:536
+#: engine_dialog.cc:567
msgid "Driver:"
msgstr "Ovladač:"
-#: engine_dialog.cc:543
+#: engine_dialog.cc:574
msgid "Input Device:"
msgstr "Vstupní zařízení:"
-#: engine_dialog.cc:547
+#: engine_dialog.cc:578
msgid "Output Device:"
msgstr "Výstupní zařízení:"
-#: engine_dialog.cc:554
+#: engine_dialog.cc:585
msgid "Device:"
msgstr "Zařízení:"
-#: engine_dialog.cc:563 engine_dialog.cc:671 export_report.cc:164
-#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:172 sfdb_ui.cc:398 sfdb_ui.cc:403
+#: engine_dialog.cc:613 engine_dialog.cc:730 export_report.cc:165
+#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:186 sfdb_ui.cc:415 sfdb_ui.cc:420
msgid "Sample rate:"
msgstr "Vzorkovací kmitočet:"
-#: engine_dialog.cc:569 engine_dialog.cc:678
+#: engine_dialog.cc:618 engine_dialog.cc:737
msgid "Buffer size:"
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti:"
-#: engine_dialog.cc:578
+#: engine_dialog.cc:627
msgid "Periods:"
msgstr "Periody:"
-#: engine_dialog.cc:596
-msgid "Input Channels:"
+#: engine_dialog.cc:644
+msgid "Input channels:"
msgstr "Vstupní kanály:"
-#: engine_dialog.cc:609
-msgid "Output Channels:"
+#: engine_dialog.cc:657
+msgid "Output channels:"
msgstr "Výstupní kanály:"
-#: engine_dialog.cc:621
+#: engine_dialog.cc:676
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Vstupní prodleva technického vybavení počítače:"
-#: engine_dialog.cc:624 engine_dialog.cc:637
+#: engine_dialog.cc:679 engine_dialog.cc:692
msgid "samples"
msgstr "Vzorky"
-#: engine_dialog.cc:634
+#: engine_dialog.cc:689
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Výstupní prodleva technického vybavení počítače:"
-#: engine_dialog.cc:645
+#: engine_dialog.cc:700
msgid "MIDI System:"
msgstr "Systém MIDI:"
-#: engine_dialog.cc:663
+#: engine_dialog.cc:722
msgid ""
"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
msgstr "%1 již běží. %2 se k němu připojí a použije stávající nastavení."
-#: engine_dialog.cc:716
+#: engine_dialog.cc:774
msgid ""
"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
"\n"
@@ -7166,7 +7090,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesné změření prodlevy vyžaduje pracující rozhraní pro zvuk."
-#: engine_dialog.cc:722
+#: engine_dialog.cc:780
msgid ""
"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
"\n"
@@ -7177,101 +7101,103 @@ msgstr ""
"Přesné změření prodlevy vyžaduje obousměrný provoz - souběžné přehrávání a "
"zachytávání"
-#: engine_dialog.cc:939
+#: engine_dialog.cc:1013
msgid "MIDI Devices"
msgstr "Zařízení MIDI"
-#: engine_dialog.cc:945
+#: engine_dialog.cc:1019
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
-#: engine_dialog.cc:947
-msgid "Hardware Latencies"
-msgstr "Prodlevy technického vybavení"
+#: engine_dialog.cc:1021
+msgid "Systemic Latency [samples]"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:950 gain_meter.cc:181 mixer_strip.cc:174 mixer_strip.cc:402
-#: mixer_strip.cc:2495 rc_option_editor.cc:3698
+#: engine_dialog.cc:1024 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:2525 plugin_eq_gui.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:3822
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: engine_dialog.cc:952 gain_meter.cc:190 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:406
-#: mixer_strip.cc:2498 monitor_section.cc:300 monitor_section.cc:304
-#: rc_option_editor.cc:3702 vca_master_strip.cc:226
+#: engine_dialog.cc:1026 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:194
+#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:2528
+#: monitor_section.cc:299 monitor_section.cc:303 plugin_eq_gui.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:3826 vca_master_strip.cc:235
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: engine_dialog.cc:988
+#: engine_dialog.cc:1062
msgid "Calibrate"
msgstr "Přesně nastavit"
-#: engine_dialog.cc:1091
+#: engine_dialog.cc:1172
msgid "all available channels"
msgstr "všechny dostupné kanály"
-#: engine_dialog.cc:1611 latency_gui.cc:55
+#: engine_dialog.cc:1698
msgid "%1 sample"
msgid_plural "%1 samples"
msgstr[0] "%1 vzorek"
msgstr[1] "%1 vzorků"
-#: engine_dialog.cc:1665
+#: engine_dialog.cc:1758
#, c-format
msgid "(%.1f ms)"
msgstr "(%.1f ms)"
-#: engine_dialog.cc:2368
+#: engine_dialog.cc:2468
msgid "Could not start backend engine %1"
msgstr "Nepodařilo se spustit stroj podpůrné vrstvy %1"
-#: engine_dialog.cc:2400
+#: engine_dialog.cc:2500
msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr "Nelze nastavit ovladač na %1"
-#: engine_dialog.cc:2405
+#: engine_dialog.cc:2505
msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr "Nelze nastavit název vstupního zařízení na %1"
-#: engine_dialog.cc:2409
+#: engine_dialog.cc:2509
msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr "Nelze nastavit název výstupního zařízení na %1"
-#: engine_dialog.cc:2414
+#: engine_dialog.cc:2514
msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr "Nelze nastavit název zařízení na %1"
-#: engine_dialog.cc:2419
+#: engine_dialog.cc:2519
msgid "Cannot set sample rate to %1"
msgstr "Nelze nastavit vzorkovací kmitočet na %1"
-#: engine_dialog.cc:2423
+#: engine_dialog.cc:2523
msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr "Nelze nastavit velikost vyrovnávací paměti na %1"
-#: engine_dialog.cc:2427
+#: engine_dialog.cc:2527
msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr "Nelze nastavit periody na %1"
-#: engine_dialog.cc:2433
+#: engine_dialog.cc:2533
msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr "Nelze nastavit vstupní kanály na %1"
-#: engine_dialog.cc:2437
+#: engine_dialog.cc:2537
msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr "Nelze nastavit výstupní kanály na %1"
-#: engine_dialog.cc:2443
+#: engine_dialog.cc:2543
msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr "Nelze nastavit vstupní prodlevu na %1"
-#: engine_dialog.cc:2447
+#: engine_dialog.cc:2547
msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr "Nelze nastavit výstupní prodlevu na %1"
-#: engine_dialog.cc:2810 engine_dialog.cc:2876
+#: engine_dialog.cc:2931 engine_dialog.cc:2997
msgid "No signal detected "
msgstr "Nezjištěn žádný signál"
-#: engine_dialog.cc:2817
+#: engine_dialog.cc:2938
msgid ""
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
"on the audio-interface."
@@ -7279,137 +7205,149 @@ msgstr ""
"Vstupní signál je > -3 dBFS. Snižte úroveň signálu (výstupní zesílení, "
"vstupní zesílení) na zvukovém rozhraní."
-#: engine_dialog.cc:2830 engine_dialog.cc:2884 port_insert_ui.cc:70
-#: port_insert_ui.cc:98
+#: engine_dialog.cc:2951 engine_dialog.cc:3005 port_insert_ui.cc:74
+#: port_insert_ui.cc:102
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "Odpojeno od zvukového stroje"
-#: engine_dialog.cc:2839 engine_dialog.cc:2892
+#: engine_dialog.cc:2960 engine_dialog.cc:3013
msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr "Objevena zpáteční prodleva: "
-#: engine_dialog.cc:2841 engine_dialog.cc:2894
+#: engine_dialog.cc:2962 engine_dialog.cc:3015
msgid "Systemic latency: "
msgstr "Systémová prodleva: "
-#: engine_dialog.cc:2848
+#: engine_dialog.cc:2969
msgid "(signal detection error)"
msgstr "(Chyba při rozpoznávání signálu)"
-#: engine_dialog.cc:2854
+#: engine_dialog.cc:2975
msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr "(obráceno - špatné kabelování)"
-#: engine_dialog.cc:2901
+#: engine_dialog.cc:3022
msgid "(averaging)"
msgstr "(průměrný)"
-#: engine_dialog.cc:2907
+#: engine_dialog.cc:3028
msgid "(too large jitter)"
msgstr "(příliš velké chvění)"
-#: engine_dialog.cc:2911
+#: engine_dialog.cc:3032
msgid "(large jitter)"
msgstr "(velké chvění)"
-#: engine_dialog.cc:2923
+#: engine_dialog.cc:3044
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
msgstr "Překročení času - velký neklid MIDI"
-#: engine_dialog.cc:2939 port_insert_ui.cc:134
+#: engine_dialog.cc:3060 port_insert_ui.cc:138
msgid "Detecting ..."
msgstr "Zjišťuje se..."
-#: engine_dialog.cc:3049
+#: engine_dialog.cc:3171
msgid "Disconnect from %1"
msgstr "Odpojit od %1"
-#: engine_dialog.cc:3054
+#: engine_dialog.cc:3176
msgid "Running"
msgstr "Běží"
-#: engine_dialog.cc:3056
+#: engine_dialog.cc:3178
msgid "Connected"
msgstr "Připojeno"
-#: engine_dialog.cc:3067
+#: engine_dialog.cc:3191
msgid "Connect to %1"
msgstr "Připojit k %1"
-#: engine_dialog.cc:3071
+#: engine_dialog.cc:3195
msgid "Stopped"
msgstr "Zastaveno"
-#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
-#: sfdb_ui.cc:170
+#: export_channel_selector.cc:53 export_report.cc:160 export_report.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:184
msgid "Channels:"
msgstr "Kanály:"
-#: export_channel_selector.cc:47
+#: export_channel_selector.cc:54
msgid "Split to mono files"
msgstr "Rozdělit na monofonní soubory"
-#: export_channel_selector.cc:197
+#: export_channel_selector.cc:201
msgid "Bus or Track"
msgstr "Sběrnice nebo stopa"
-#: export_channel_selector.cc:474
+#: export_channel_selector.cc:478
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr "Obsah oblasti bez slábnutí ani síla hlasitost oblasti (kanály: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:478
+#: export_channel_selector.cc:482
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr "Obsah oblasti se slábnutím a síla hlasitost oblasti (kanály: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:482
+#: export_channel_selector.cc:486
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "Výstup stopy (kanály: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:552
+#: export_channel_selector.cc:556
msgid "Apply track/bus processing"
msgstr "Použít zpracování stopy/sběrnice"
-#: export_channel_selector.cc:553
-msgid "Select all tracks"
-msgstr "Vybrat všechny stopy"
+#: export_channel_selector.cc:564
+msgid "Selection Actions"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:567
+msgid "Select tracks"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:554
-msgid "Select all busses"
-msgstr "Vybrat všechny sběrnice"
+#: export_channel_selector.cc:568
+msgid "Select busses"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:555
+#: export_channel_selector.cc:569
msgid "Deselect all"
msgstr "Odznačit vše"
-#: export_channel_selector.cc:589
+#: export_channel_selector.cc:572
+msgid "Exclude Hidden"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:577
+msgid "Exclude Muted"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:612
msgid "Track name"
msgstr "Název stopy"
-#: export_dialog.cc:49
+#: export_dialog.cc:62
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
"<span color=\"#ffa755\">Některé již jsoucí soubory budou přepsány.</span>"
-#: export_dialog.cc:50
+#: export_dialog.cc:63
msgid "List files"
msgstr "Vypsat soubory"
-#: export_dialog.cc:163 export_format_dialog.cc:67
+#: export_dialog.cc:177 export_format_dialog.cc:74
msgid "File format"
msgstr "Souborový formát"
-#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:411
-#: export_timespan_selector.cc:502
+#: export_dialog.cc:178 export_timespan_selector.cc:407
+#: export_timespan_selector.cc:521
msgid "Time Span"
msgstr "Časové rozpětí"
-#: export_dialog.cc:165
+#: export_dialog.cc:179
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
-#: export_dialog.cc:187
+#: export_dialog.cc:201
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
@@ -7417,55 +7355,63 @@ msgstr ""
"Vyvedení bylo přerušeno kvůli chybě!\n"
"Na podrobnosti se podívejte do zápisu."
-#: export_dialog.cc:298
+#: export_dialog.cc:312
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr "Soubory, které budou přepsány"
-#: export_dialog.cc:343
+#: export_dialog.cc:357
msgid "Export initialization failed: %1"
msgstr "Inicializace vyvedení se nezdařila: %1"
-#: export_dialog.cc:353
+#: export_dialog.cc:367
msgid "Stop Export"
msgstr "Zastavit vyvedení"
-#: export_dialog.cc:383
+#: export_dialog.cc:404
+msgid "Writing Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:410
+msgid "Copying Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:428
msgid "export"
msgstr "Vyvést"
-#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:447
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Vyvádí se '%3' (časový úsek %1 z %2)"
-#: export_dialog.cc:407
+#: export_dialog.cc:452
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Normalizuje se '%3' (časový úsek %1 z %2)"
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:457
msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Kóduje se '%3' (časový úsek %1 z %2)"
-#: export_dialog.cc:417
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Označuje se '%3' (časový úsek %1 z %2)"
-#: export_dialog.cc:421
+#: export_dialog.cc:466
msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Nahrává se '%3' (časový úsek %1 z %2)"
-#: export_dialog.cc:425
+#: export_dialog.cc:470
msgid "Running Post Export Command for '%1'"
msgstr "Provádí se povyváděcí příkaz pro '%1'"
-#: export_dialog.cc:453 export_dialog.cc:455
+#: export_dialog.cc:498 export_dialog.cc:500
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Chyba: "
-#: export_dialog.cc:465
+#: export_dialog.cc:510
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Varování: "
-#: export_dialog.cc:467
+#: export_dialog.cc:512
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
@@ -7473,101 +7419,101 @@ msgstr ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Varování: "
-#: export_dialog.cc:491
+#: export_dialog.cc:536
msgid "Export Selection"
msgstr "Vyvést výběr"
-#: export_dialog.cc:505
+#: export_dialog.cc:550
msgid "Export Region"
msgstr "Vyvést oblast"
-#: export_dialog.cc:530
+#: export_dialog.cc:575
msgid "Stem Export"
msgstr "Zastavit vyvedení"
-#: export_file_notebook.cc:39
+#: export_file_notebook.cc:42
msgid "Add another format"
msgstr "Přidat další formát"
-#: export_file_notebook.cc:205
+#: export_file_notebook.cc:208
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: export_file_notebook.cc:206
+#: export_file_notebook.cc:209
msgid "Location"
msgstr "Poloha"
-#: export_file_notebook.cc:207
+#: export_file_notebook.cc:210
msgid "Upload to Soundcloud"
msgstr "Nahrát na Soundcloud"
-#: export_file_notebook.cc:208
+#: export_file_notebook.cc:211
msgid "Analyze Exported Audio"
msgstr "Rozebrat vyvedený zvuk"
-#: export_file_notebook.cc:297
+#: export_file_notebook.cc:301
msgid "No format!"
msgstr "Žádný formát"
-#: export_file_notebook.cc:330
+#: export_file_notebook.cc:334
msgid "Format %1: %2"
msgstr "Formát %1: %2"
-#: export_filename_selector.cc:33
+#: export_filename_selector.cc:39
msgid "Label:"
msgstr "Štítek:"
-#: export_filename_selector.cc:34
+#: export_filename_selector.cc:40
msgid "Timespan Name"
msgstr "Název časového úseku"
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:41
msgid "Revision:"
msgstr "Změna:"
-#: export_filename_selector.cc:37
+#: export_filename_selector.cc:43
msgid "Folder:"
msgstr "Složka:"
-#: export_filename_selector.cc:38 session_import_dialog.cc:45
-#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
-#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
-#: export_video_dialog.cc:79
+#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:51
+#: transcode_video_dialog.cc:62 video_server_dialog.cc:59
+#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:85
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"
-#: export_filename_selector.cc:39 export_report.cc:118
+#: export_filename_selector.cc:45 export_report.cc:119
msgid "Open Folder"
msgstr "Otevřít složku"
-#: export_filename_selector.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:50
msgid "Build filename(s) from these components:"
msgstr "Názvy souborů sestavit z těchto součástí:"
-#: export_filename_selector.cc:46
+#: export_filename_selector.cc:52
msgid "No Name"
msgstr "Bez názvu"
-#: export_filename_selector.cc:47 session_dialog.cc:312
+#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:342
msgid "Session Name"
msgstr "Název sezení"
-#: export_filename_selector.cc:48
+#: export_filename_selector.cc:54
msgid "Snapshot Name"
msgstr "Název snímku obrazovky"
-#: export_filename_selector.cc:229
+#: export_filename_selector.cc:235
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
"<small><i>Promiňte. Právě teď nelze ukázat žádný příklad názvu souboru</i></"
"small>"
-#: export_filename_selector.cc:231
+#: export_filename_selector.cc:237
msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
msgstr "<i>Nynější (přibližný) název souboru</i>: \"%1\"\""
-#: export_filename_selector.cc:267 export_filename_selector.cc:427
+#: export_filename_selector.cc:273 export_filename_selector.cc:434
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
@@ -7576,63 +7522,63 @@ msgstr ""
"%1: Toto je jen název adresáře/složky, ne název souboru.\n"
"Název souboru bude vybrán z informací nad voličem složky."
-#: export_filename_selector.cc:403
+#: export_filename_selector.cc:409
msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
msgstr "%1: Toto není platný adresář/složka."
-#: export_filename_selector.cc:413
+#: export_filename_selector.cc:419
msgid "Choose export folder"
msgstr "Vybrat složku pro vyvedení"
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "New Export Format Profile"
msgstr "Nový vyváděcí profil formátu"
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Edit Export Format Profile"
msgstr "Upravit vyváděcí profil formátu"
-#: export_format_dialog.cc:39
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Label: "
msgstr "Štítek: "
-#: export_format_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:49
msgid "Normalize:"
msgstr "Normalizovat:"
-#: export_format_dialog.cc:43
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Peak"
msgstr "Vrchol"
-#: export_format_dialog.cc:44
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Loudness"
msgstr "Hlasitost"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "LUFS"
msgstr "Hlasitost (LUFS)"
-#: export_format_dialog.cc:51
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "dBTP"
msgstr "dBTP"
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:61
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Ustřihnout ticho na začátku"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:62
msgid "Add silence at start:"
msgstr "Přidat ticho na začátku:"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Ustřihnout ticho na konci"
-#: export_format_dialog.cc:59
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Add silence at end:"
msgstr "Přidat ticho na konci:"
-#: export_format_dialog.cc:62
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid ""
"Command to run post-export\n"
"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
@@ -7641,43 +7587,43 @@ msgstr ""
"(f=cesta k souboru, %d=adresář, %b=základní název. Na další se také "
"podívejte v nástrojové radě):"
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:72
msgid "Compatibility"
msgstr "Slučitelnost"
-#: export_format_dialog.cc:66
+#: export_format_dialog.cc:73
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "Jakost převodu vzorkovacího kmitočtu:"
-#: export_format_dialog.cc:76
+#: export_format_dialog.cc:83
msgid "Dithering"
msgstr "Vložení šumu do signálu"
-#: export_format_dialog.cc:78
+#: export_format_dialog.cc:85
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "Vytvořit soubor CUE pro okamžité vytvoření disku CD/DVD"
-#: export_format_dialog.cc:79
+#: export_format_dialog.cc:86
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "Vytvořit soubor TOC pro okamžité vytvoření disku CD/DVD"
-#: export_format_dialog.cc:80
+#: export_format_dialog.cc:87
msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
msgstr "Vytvořit soubor se značkou kapitoly pro značky kapitol MP4"
-#: export_format_dialog.cc:82
+#: export_format_dialog.cc:89
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr "Označit soubor popisnými daty k sezení"
-#: export_format_dialog.cc:119
+#: export_format_dialog.cc:126
msgid "∧"
msgstr "∧"
-#: export_format_dialog.cc:124
+#: export_format_dialog.cc:131
msgid ""
"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
@@ -7688,7 +7634,7 @@ msgstr ""
"jen pro cíle mono a stereo. Opravdový vrchol (true-peak) pracuje pro každý "
"počet kanálů."
-#: export_format_dialog.cc:152
+#: export_format_dialog.cc:159
msgid ""
"%a Artist name\n"
"%b File's base-name\n"
@@ -7738,47 +7684,51 @@ msgstr ""
"%Y Rok\n"
"%Z Země"
-#: export_format_dialog.cc:537
+#: export_format_dialog.cc:559
msgid "Best (sinc)"
msgstr "Nejlepší (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:542
+#: export_format_dialog.cc:564
msgid "Medium (sinc)"
msgstr "Střední (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:547
+#: export_format_dialog.cc:569
msgid "Fast (sinc)"
msgstr "Rychlé (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:557
+#: export_format_dialog.cc:579
msgid "Zero order hold"
msgstr "Držení řádu nuly"
-#: export_format_dialog.cc:981
+#: export_format_dialog.cc:1020
msgid "Linear encoding options"
msgstr "Přímé volby kódování"
-#: export_format_dialog.cc:997
+#: export_format_dialog.cc:1036
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Volby pro Ogg Vorbis"
-#: export_format_dialog.cc:1008
+#: export_format_dialog.cc:1048
msgid "FLAC options"
msgstr "Volby pro FLAC"
-#: export_format_dialog.cc:1025
+#: export_format_dialog.cc:1065
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "Volby pro Broadcast Wave"
-#: export_format_selector.cc:131
+#: export_format_dialog.cc:1081
+msgid "FFMPEG/MP3 options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_selector.cc:133
msgid "Do you really want to remove the format?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit formát?"
-#: export_preset_selector.cc:28
+#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:43
msgid "Preset"
msgstr "Přednastavení"
-#: export_preset_selector.cc:99
+#: export_preset_selector.cc:103
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
@@ -7786,99 +7736,99 @@ msgstr ""
"Vybrané přednastavení nebylo nahráno úspěšně!\n"
"Možná zmiňuje formát, který byl odstraněn?"
-#: export_preset_selector.cc:151
+#: export_preset_selector.cc:155
msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit toto přednastavení?"
-#: export_report.cc:56
+#: export_report.cc:57
msgid "Export Report/Analysis"
msgstr "Zpráva o vyvedení/Rozbor"
-#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:168
+#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:182
msgid "Format:"
msgstr "Formát:"
-#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
+#: export_report.cc:167 export_report.cc:337
msgid "%1 Hz"
msgstr "%1 Hz"
-#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
+#: export_report.cc:170 export_report.cc:345 transcode_video_dialog.cc:142
msgid "Duration:"
msgstr "Doba trvání"
-#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
+#: export_report.cc:178 export_report.cc:343
msgid "Timecode:"
msgstr "Časový kód:"
-#: export_report.cc:185
+#: export_report.cc:189
msgid "Error:"
msgstr "Chyba:"
-#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
+#: export_report.cc:225 export_report.cc:449
msgid "(too short integration time)"
msgstr "(příliš krátký časový úsek na ujednocení)"
-#: export_report.cc:222
+#: export_report.cc:227
msgid "-888"
msgstr "-888"
-#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
+#: export_report.cc:232 export_report.cc:362
msgid "Peak:"
msgstr "Vrchol:"
-#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
+#: export_report.cc:233 export_report.cc:369
msgid "%1 dBFS"
msgstr "%1 dBFS"
-#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:378
msgid "True Peak:"
msgstr "Opravdový vrchol:"
-#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:385
msgid "%1 dBTP"
msgstr "%1 dBTP"
-#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:396
msgid "Normalization Gain:"
msgstr "Zesílení normalizace:"
-#: export_report.cc:232
+#: export_report.cc:237
msgid "+888.88 dB"
msgstr "+888.88 dB"
-#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
+#: export_report.cc:239 export_report.cc:457
msgid "Integrated Loudness:"
msgstr "Ujednocená hlasitost:"
-#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
+#: export_report.cc:240 export_report.cc:463
msgid "%1 LUFS"
msgstr "%1 LUFS"
-#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
+#: export_report.cc:241 export_report.cc:469
msgid "Loudness Range:"
msgstr "Rozsah hlasitosti:"
-#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
+#: export_report.cc:242 export_report.cc:475
msgid "%1 LU"
msgstr "%1 LU"
-#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
+#: export_report.cc:252 export_report.cc:763
msgid "100"
msgstr "100"
-#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
+#: export_report.cc:287 export_report.cc:659
msgid "00:00:00.000"
msgstr "00:00:00.000"
-#: export_report.cc:288
+#: export_report.cc:293
msgid "0|A8"
msgstr "0|A8"
-#: export_report.cc:394
+#: export_report.cc:403
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
-#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
+#: export_report.cc:434 export_report.cc:442 export_report.cc:562
msgid ""
"Not\n"
"Available"
@@ -7886,7 +7836,7 @@ msgstr ""
"Není\n"
"dostupné"
-#: export_report.cc:493
+#: export_report.cc:502
msgid ""
"LUFS\n"
"(short)"
@@ -7894,397 +7844,543 @@ msgstr ""
"LUFS\n"
"(krátký)"
-#: export_report.cc:503
+#: export_report.cc:512
msgid "Multiplicity"
msgstr "Spousta"
-#: export_report.cc:603
+#: export_report.cc:612
msgid "Logscale|Lg"
msgstr "Logaritmicky|Lg"
-#: export_report.cc:604
+#: export_report.cc:613
msgid "Rectified|Rf"
msgstr "Napraveno|Npv"
-#: export_report.cc:605
+#: export_report.cc:614
msgid "Logscale"
msgstr "Logaritmicky"
-#: export_report.cc:606
+#: export_report.cc:615
msgid "Rectified"
msgstr "Napraveno"
-#: export_report.cc:738
+#: export_report.cc:747
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: export_report.cc:755
+#: export_report.cc:764
msgid "500"
msgstr "500"
-#: export_report.cc:756
+#: export_report.cc:765
msgid "1K"
msgstr "1 K"
-#: export_report.cc:757
+#: export_report.cc:766
msgid "5K"
msgstr "5 K"
-#: export_report.cc:758
+#: export_report.cc:767
msgid "10K"
msgstr "10 K"
-#: export_report.cc:844
+#: export_report.cc:853
msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
msgstr "Zapisuje se obraz rozboru vyvedení: %1."
-#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:316 sfdb_ui.cc:459
+#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:333 sfdb_ui.cc:492
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "Nepodařilo se přečíst soubor: %1 (%2)."
-#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:508
+#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:541
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "Nepodařilo se přistupovat ke zvukovému souboru: "
-#: export_report.cc:1203
+#: export_report.cc:1212
msgid "-36"
msgstr "-36"
-#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
-#: export_report.cc:1217
+#: export_report.cc:1213 export_report.cc:1217 export_report.cc:1223
+#: export_report.cc:1226
msgid "-18"
msgstr "-18"
-#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
-#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
+#: export_report.cc:1214 export_report.cc:1218 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1227 export_report.cc:1230 export_report.cc:1231
msgid "-9"
msgstr "-9"
-#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
-#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1215 export_report.cc:1219 export_report.cc:1225
+#: export_report.cc:1228 export_report.cc:1232 export_report.cc:1233
msgid "-3"
msgstr "-3"
-#: export_timespan_selector.cc:45
+#: export_timespan_selector.cc:49
msgid "Show Times as:"
msgstr "Ukázat časy jako:"
-#: export_timespan_selector.cc:46
+#: export_timespan_selector.cc:50
msgid "Realtime Export"
msgstr "Vyvedení ve skutečném čase"
-#: export_timespan_selector.cc:54 processor_box.cc:3758
+#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3838
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
-#: export_timespan_selector.cc:255 transform_dialog.cc:93
+#: export_timespan_selector.cc:254 transform_dialog.cc:91
msgid " to "
msgstr " do "
-#: export_timespan_selector.cc:399 export_timespan_selector.cc:488
+#: export_timespan_selector.cc:395 export_timespan_selector.cc:507
msgid "RT"
msgstr "SČ"
-#: export_timespan_selector.cc:400 export_timespan_selector.cc:489
+#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:508
msgid "Range"
msgstr "Rozsah"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:526
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:98
+msgid "Pan: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:109
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:251
+msgid "Copy track/bus gain to send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:254
+msgid "Set send gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:257
+msgid "Set send gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:259
+msgid "Remove This Send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1097 foldback_strip.cc:1108
+#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:1580
+#: mixer_strip.cc:1591 rc_option_editor.cc:3827 vca_master_strip.cc:236
+msgid "Comments"
+msgstr "Poznámka"
+
+#: foldback_strip.cc:323
+msgid "Previous foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:329
+msgid "Next foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:335
+msgid "Hide Foldback strip"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:348
+msgid "Show Sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:206
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr "Proužky směšovače ukazují odeslání do této sběrnice"
+
+#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1458 foldback_strip.cc:1461
+msgid "Listen"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:376
+msgid "Level: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:704 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
+#: mixer_strip.cc:888 mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1343
+#: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Odpojit"
+
+#: foldback_strip.cc:735 mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1063
+#: monitor_section.cc:1379 plugin_pin_dialog.cc:1836
+msgid "Routing Grid"
+msgstr "Spojovací mřížka"
+
+#: foldback_strip.cc:886 mixer_strip.cc:1324 monitor_section.cc:1424
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr "<b>VÝSTUP</b> z %1"
+
+#: foldback_strip.cc:924 mixer_strip.cc:1363 monitor_section.cc:1511
+#: transport_masters_dialog.cc:410
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Odpojeno"
+
+#: foldback_strip.cc:1093 mixer_strip.cc:1576
+msgid "Click to add/edit comments"
+msgstr "Klepnout pro přidání/upravení poznámek"
+
+#: foldback_strip.cc:1141 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:614
+msgid "Comments..."
+msgstr "Poznámky..."
+
+#: foldback_strip.cc:1143 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:618
+msgid "Outputs..."
+msgstr "Výstupy..."
+
+#: foldback_strip.cc:1147 mixer_strip.cc:1712
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Uložit jako předlohu..."
+
+#: foldback_strip.cc:1152 mixer_strip.cc:1722 route_group_dialog.cc:47
+#: route_time_axis.cc:853
+msgid "Active"
+msgstr "Činné"
+
+#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1767
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Chránit proti neobvyklým hodnotám"
+
+#: foldback_strip.cc:1455
+msgid "Listen on monitor"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1569 route_ui.cc:1071
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr "Přiřadit vybrané stopy (před-prolínač)"
+
+#: foldback_strip.cc:1573
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr "Přiřadit vybrané stopy a sběrnice (před-prolínač)"
+
+#: foldback_strip.cc:1575 route_ui.cc:1085
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr "Kopírovat zesílení stop/sběrnic do odeslání"
+
+#: foldback_strip.cc:1576 route_ui.cc:1086
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr "Nastavit zesílení odeslání na -inf."
+
+#: foldback_strip.cc:1577 route_ui.cc:1087
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr "Nastavit zesílení odeslání na 0dB"
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:187 sfdb_freesound_mootcher.cc:322
msgid "curl error %1 (%2)"
msgstr "Chyba vlny %1 (%2)"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:264
msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr "getSoundResourceFile: V souboru XML není platný kořen"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:269
msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr "getSoundResourceFile: kořen = %1, != odezva"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2603
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2740
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: gain_meter.cc:95 vca_master_strip.cc:225
+#: gain_meter.cc:106
msgid "pre"
msgstr "Před"
-#: gain_meter.cc:138 gain_meter.cc:464 gain_meter.cc:563 gain_meter.cc:905
+#: gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:461 gain_meter.cc:560 gain_meter.cc:845
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:969
+#: gain_meter.cc:164 gain_meter.cc:908
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Režim automatizace prolínače"
-#: gain_meter.cc:154 gain_meter.cc:970
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Druh automatizace prolínače"
-
-#: gain_meter.cc:163 gain_meter.cc:838 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
-msgid "Abs"
-msgstr "Abs"
-
-#: gain_meter.cc:171
+#: gain_meter.cc:175
msgid "Metering point"
msgstr "Měřicí bod"
-#: gain_meter.cc:184 mixer_strip.cc:2496
+#: gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2526
msgid "Pre Fader"
msgstr "Před-prolínač"
-#: gain_meter.cc:187 mixer_strip.cc:2497
+#: gain_meter.cc:191 mixer_strip.cc:2527
msgid "Post Fader"
msgstr "Po-prolínač"
-#: gain_meter.cc:802 vca_master_strip.cc:77 vca_time_axis.cc:54
-msgid "M"
-msgstr "Z"
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:569
+msgid "Manual|M"
+msgstr "Ruč"
-#: gain_meter.cc:805 vca_master_strip.cc:341
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:572
+msgid "Play|P"
+msgstr "Přehr"
-#: gain_meter.cc:808
-msgid "T"
-msgstr "D"
+#: gain_meter.cc:790
+msgid "Trim|T"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:811
-msgid "W"
-msgstr "Z"
+#: gain_meter.cc:793 panner_ui.cc:578
+msgid "Latch|L"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:796 panner_ui.cc:581
+msgid "Write|W"
+msgstr "Zaps"
+
+#: generic_pluginui.cc:89
+msgid "MIDI Keyboard"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:83
+#: generic_pluginui.cc:105
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Přednastavení</span>"
-#: generic_pluginui.cc:99 plugin_pin_dialog.cc:333
+#: generic_pluginui.cc:126 plugin_pin_dialog.cc:350
msgid "Manual"
msgstr "Ruční"
-#: generic_pluginui.cc:108
+#: generic_pluginui.cc:152 patch_change_widget.cc:67
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanál:"
+
+#: generic_pluginui.cc:154 patch_change_widget.cc:92
+msgid "Velocity:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:185
msgid "All Automation"
msgstr "Vše automatizace"
-#: generic_pluginui.cc:259
+#: generic_pluginui.cc:371
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Editor přídavných modulů: Nepodařilo se vytvořit prvek ovládání pro přípojku "
"%1"
-#: generic_pluginui.cc:290
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr "Editor přídavných modulů: Žádné ovládání pro vlastnost %1"
-#: generic_pluginui.cc:296
+#: generic_pluginui.cc:410
msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr ""
"Editor přídavných modulů: Nepodařilo se vytvořit prvek ovládání pro "
"vlastnost %1"
-#: generic_pluginui.cc:370
+#: generic_pluginui.cc:499
msgid "Switches"
msgstr "Přepínače"
-#: generic_pluginui.cc:380 generic_pluginui.cc:486 processor_box.cc:3728
+#: generic_pluginui.cc:509 generic_pluginui.cc:615 processor_box.cc:3808
msgid "Controls"
msgstr "Ovládání"
-#: generic_pluginui.cc:521
+#: generic_pluginui.cc:650
msgid "Meters"
msgstr "Měřiče"
-#: generic_pluginui.cc:561
+#: generic_pluginui.cc:700
+msgid "MIDI Programs (sent to track)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:702
+msgid "MIDI Programs (volatile)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:779
+msgid "--Unset--"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:837
msgid "Automation control"
msgstr "Ovládání automatizace"
-#: generic_pluginui.cc:837
+#: generic_pluginui.cc:1092
msgid "This control cannot be automated"
msgstr "Tento ovládací prvek nelze automatizovat"
-#: global_port_matrix.cc:158
+#: global_port_matrix.cc:160
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Správce zvukových spojení"
-#: global_port_matrix.cc:161
+#: global_port_matrix.cc:163
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Správce MIDI spojení"
-#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:886
-#: mixer_strip.cc:991 monitor_section.cc:1413 monitor_selector.cc:189
-#: plugin_pin_dialog.cc:1757
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Odpojit"
-
-#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+#: global_port_matrix.cc:209 io_selector.cc:222 monitor_selector.cc:196
msgid "port"
msgstr "Přípojka"
-#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+#: group_tabs.cc:322 group_tabs.cc:331
msgid "Selection..."
msgstr "Výběr..."
-#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+#: group_tabs.cc:323 group_tabs.cc:332
msgid "Record Enabled..."
msgstr "Nahrávání povoleno..."
-#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+#: group_tabs.cc:324 group_tabs.cc:333
msgid "Soloed..."
msgstr "Sólo..."
-#: group_tabs.cc:316
+#: group_tabs.cc:326
msgid "Create New Group From..."
msgstr "Vytvořit novou skupinu z..."
-#: group_tabs.cc:325
+#: group_tabs.cc:335
msgid "Create New Group with Master From..."
msgstr "Vytvořit novou skupinu s řízením z..."
-#: group_tabs.cc:352
+#: group_tabs.cc:362
msgid "Edit Group..."
msgstr "Upravit skupinu..."
-#: group_tabs.cc:353
+#: group_tabs.cc:363
msgid "Collect Group"
msgstr "Sebrat skupinu"
-#: group_tabs.cc:354
+#: group_tabs.cc:364
msgid "Remove Group"
msgstr "Odstranit skupinu"
-#: group_tabs.cc:359
+#: group_tabs.cc:369
msgid "Drop Group from VCA..."
msgstr "Vypustit skupinu z VCA (napětím řízený zesilovač)..."
-#: group_tabs.cc:368
+#: group_tabs.cc:378
msgid "Assign Group to VCA..."
msgstr "Přiřadit skupinu k VCA (napětím řízený zesilovač)..."
-#: group_tabs.cc:374
+#: group_tabs.cc:399
msgid "Remove Subgroup Bus"
msgstr "Odstranit sběrnici podskupiny"
-#: group_tabs.cc:376
+#: group_tabs.cc:401
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "Přidat novou sběrnici podskupiny"
-#: group_tabs.cc:378
+#: group_tabs.cc:405
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr "Přidat novou pomocnou sběrnici (před-prolínač)"
-#: group_tabs.cc:379
+#: group_tabs.cc:406
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "Přidat novou pomocnou sběrnici (po-prolínač)"
-#: group_tabs.cc:404
+#: group_tabs.cc:434
msgid "Assign Selection to VCA..."
msgstr "Přiřadit výběr k VCA (napětím řízený zesilovač)..."
-#: group_tabs.cc:415
+#: group_tabs.cc:445
msgid "Assign Record Enabled to VCA..."
msgstr "Přiřadit nahrávání povoleno k VCA (napětím řízený zesilovač)..."
-#: group_tabs.cc:426
+#: group_tabs.cc:456
msgid "Assign Soloed to VCA..."
msgstr "Přiřadit sólo k VCA (napětím řízený zesilovač)..."
-#: group_tabs.cc:429
+#: group_tabs.cc:459
msgid "Enable All Groups"
msgstr "Povolit všechny skupiny"
-#: group_tabs.cc:430
+#: group_tabs.cc:460
msgid "Disable All Groups"
msgstr "Zakázat všechny skupiny"
-#: idleometer.cc:43
+#: idleometer.cc:42
msgid "Idle O Meter"
msgstr "Nečinný měřič výstupu"
-#: idleometer.cc:46
+#: idleometer.cc:45
msgid "<b>GUI Idle Timing Statistics</b>"
msgstr "<b>Statistika času nečinnosti uživatelského rozhraní</b>"
-#: idleometer.cc:53 latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
-#: plugin_ui.cc:459 rc_option_editor.cc:752
+#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:418 plugin_pin_dialog.cc:116
+#: plugin_selector.cc:270 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37
+#: rc_option_editor.cc:764
msgid "Reset"
msgstr "Nastavit znovu"
-#: idleometer.cc:68
+#: idleometer.cc:67
msgid "Current:"
msgstr "Nynější:"
-#: idleometer.cc:71
+#: idleometer.cc:70
msgid "Min:"
msgstr "Min:"
-#: idleometer.cc:74
+#: idleometer.cc:73
msgid "Max:"
msgstr "Max:"
-#: idleometer.cc:77
+#: idleometer.cc:76
msgid "Mean:"
msgstr "Průměrná hodnota:"
-#: idleometer.cc:80
+#: idleometer.cc:79
msgid "σ:"
msgstr "σ:"
-#: idleometer.cc:83
+#: idleometer.cc:82
msgid "Elapsed:"
msgstr "Uplynulo:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:60
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
msgid "Remove Time starting at:"
msgstr "Odstranit začátek času na:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:60
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
msgid "Insert Time starting at:"
msgstr "Vložit začátek času na:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:67
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
msgid "Time to remove:"
msgstr "Čas k odstranění:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:67
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
msgid "Time to insert:"
msgstr "Čas k vložení:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:87
+#: insert_remove_time_dialog.cc:88
msgid "Intersected regions should:"
msgstr "Překrývající se oblasti na značce polohy:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:90
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
msgid "stay in position"
msgstr "Zůstat na místě"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+#: insert_remove_time_dialog.cc:92
msgid "move"
msgstr "Přesunout"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:92
+#: insert_remove_time_dialog.cc:93
msgid "be split"
msgstr "Být rozdělen"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:100
msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr "Použít na všechny seznamy skladeb stopy"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:102
+#: insert_remove_time_dialog.cc:103
msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)"
msgstr "Přesunout k hudebnímu času přilepené oblasti (oblasti MIDI)"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:105
+#: insert_remove_time_dialog.cc:106
msgid "Move markers"
msgstr "Přesunout značky"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:108
+#: insert_remove_time_dialog.cc:109
msgid "Move glued-to-musical-time markers"
msgstr "Přesunout k hudebnímu času přilepené značky"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:114
+#: insert_remove_time_dialog.cc:115
msgid "Move locked markers"
msgstr "Přesunout zamknuté značky"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:119
+#: insert_remove_time_dialog.cc:120
msgid ""
"Move tempo and meter changes\n"
"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
@@ -8292,15 +8388,15 @@ msgstr ""
"Přesunout změny tempa a metra\n"
"<i>(může způsobit zvláštnosti v mapě tempa)</i>"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:127
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Remove time"
msgstr "Odstranit čas"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:127
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Insert time"
msgstr "Vložit čas"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:208
+#: insert_remove_time_dialog.cc:209
msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
msgstr ""
"Zadána neplatná nebo nulová doba trvání. Zadejte, prosím, platnou dobu "
@@ -8310,42 +8406,42 @@ msgstr ""
msgid "-none-"
msgstr "-žádná-"
-#: interthread_progress_window.cc:114
+#: interthread_progress_window.cc:115
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "Zavádí se soubor: %1 z %2"
-#: io_selector.cc:221
+#: io_selector.cc:226
msgid "I/O selector"
msgstr "Volič vstupu/výstupu"
-#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+#: io_selector.cc:271 monitor_selector.cc:245
msgid "%1 input"
msgstr "%1 vstup"
-#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+#: io_selector.cc:273 monitor_selector.cc:247
msgid "%1 output"
msgstr "%1 výstup"
-#: keyboard.cc:121
+#: keyboard.cc:125
msgid "your own"
msgstr "Vaše vlastní"
-#: keyboard.cc:185 keyboard.cc:209
+#: keyboard.cc:187 keyboard.cc:211
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
"Nebylo nalezeno obvyklé rozložení klávesnice. Bude složité %1 používat!"
-#: keyboard.cc:188
+#: keyboard.cc:190
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
"Soubor \"%1\" pro klávesové zkratky nebyl nalezen. Místo toho se bude "
"používat obvyklé rozložení klávesnice."
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:72
msgid "Colliding keybindings"
msgstr "Střetávající se klávesové zkratky"
-#: keyeditor.cc:69
+#: keyeditor.cc:74
msgid ""
"The key sequence is already bound to '%1'. Please remove the other binding "
"first."
@@ -8353,275 +8449,309 @@ msgstr ""
"Toto pořadí kláves je již spojeno s '%1'. Nejprve, prosím, odstraňte toto "
"jiné přiřazení."
-#: keyeditor.cc:79
+#: keyeditor.cc:84
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Odstranit klávesovou zkratku"
-#: keyeditor.cc:81
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Search..."
msgstr "Hledat..."
-#: keyeditor.cc:93
+#: keyeditor.cc:98
msgid "Click to reset search string"
msgstr "Klepněte pro vynulování hledaného textu"
-#: keyeditor.cc:97
+#: keyeditor.cc:102
msgid "To remove a shortcut, select an action then press this: "
msgstr ""
"Pro odstranění klávesové zkratky vyberte nějakou činnost, a pak stiskněte "
"toto:"
-#: keyeditor.cc:109
+#: keyeditor.cc:114
msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr "Nastavit zkratky zpět na výchozí"
-#: keyeditor.cc:112
+#: keyeditor.cc:117
msgid "Print Bindings (to your web browser)"
msgstr "Zobrazit klávesové zkratky (ve vašem prohlížeči)"
-#: keyeditor.cc:231 lua_script_manager.cc:49
+#: keyeditor.cc:236 lua_script_manager.cc:54
msgid "Action"
msgstr "Činnost"
-#: keyeditor.cc:232
+#: keyeditor.cc:237
msgid "Shortcut"
msgstr "Klávesová zkratka"
-#: keyeditor.cc:374
+#: keyeditor.cc:381 luainstance.cc:498
msgid "RegionList"
msgstr "Seznam oblastí"
-#: latency_gui.cc:39
+#: latency_gui.cc:47
msgid "sample"
msgstr "Vzorek"
-#: latency_gui.cc:40
+#: latency_gui.cc:48
msgid "msec"
msgstr "ms"
-#: latency_gui.cc:41
+#: latency_gui.cc:49
msgid "period"
msgstr "Údobí"
-#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:307 sfdb_ui.cc:1973
+#: latency_gui.cc:155 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2023
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Chyba v programování: %1 (%2)"
-#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:61 location_ui.cc:64
msgid "Use PH"
msgstr "Použít PH"
-#: location_ui.cc:56 location_ui.cc:59
+#: location_ui.cc:62 location_ui.cc:65
msgid "Goto"
msgstr "Přejít na"
-#: location_ui.cc:64
+#: location_ui.cc:70
msgid "Glue"
msgstr "Přilepit"
-#: location_ui.cc:89
+#: location_ui.cc:97
msgid "Performer:"
msgstr "Účinkující:"
-#: location_ui.cc:90
+#: location_ui.cc:98
msgid "Composer:"
msgstr "Skladatel:"
-#: location_ui.cc:92
+#: location_ui.cc:100
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Předzdůraznění"
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:334
msgid "Remove this range"
msgstr "Odstranit tento rozsah"
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:335
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "Čas začátku - klepnutí prostředním tlačítkem myši pro postavení se sem"
-#: location_ui.cc:322
+#: location_ui.cc:336
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "Čas konce - klepnutí prostředním tlačítkem myši pro postavení se sem"
-#: location_ui.cc:325
+#: location_ui.cc:339
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Nastavit začátek rozsahu z místa ukazatele polohy"
-#: location_ui.cc:326
+#: location_ui.cc:340
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Nastavit konec rozsahu z místa ukazatele polohy"
-#: location_ui.cc:330
+#: location_ui.cc:344
msgid "Remove this marker"
msgstr "Odstranit tuto značku"
-#: location_ui.cc:331
+#: location_ui.cc:345
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "Poloha - klepnutí prostředním tlačítkem myši pro postavení se sem"
-#: location_ui.cc:333
+#: location_ui.cc:347
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Nastavit čas značky z místa ukazatele polohy"
-#: location_ui.cc:529
+#: location_ui.cc:543
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Na začátku sezení nemůžete zřídit žádnou značku na CD"
-#: location_ui.cc:755
+#: location_ui.cc:769
msgid "New Marker"
msgstr "Nová značka"
-#: location_ui.cc:756
-msgid "New Range"
-msgstr "Nový rozsah"
-
-#: location_ui.cc:772
+#: location_ui.cc:786
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Rozsahy smyčky/přepsání</b>"
-#: location_ui.cc:798
+#: location_ui.cc:812
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Značky (včetně rejstříku CD)</b>"
-#: location_ui.cc:833
+#: location_ui.cc:847
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Značky (včetně rozsahů stop CD)</b>"
-#: location_ui.cc:1076
+#: location_ui.cc:1090
msgid "add range marker"
msgstr "Přidat značku rozsahu"
-#: lua_script_manager.cc:37
+#: lua_script_manager.cc:42
msgid "Add/Set"
msgstr "Přidat/Nastavit"
-#: lua_script_manager.cc:40
+#: lua_script_manager.cc:45
msgid "Call"
msgstr "Zavolání"
-#: lua_script_manager.cc:41
+#: lua_script_manager.cc:46
msgid "New Hook"
msgstr "Nový hák"
-#: lua_script_manager.cc:43
+#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:32
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: lua_script_manager.cc:76 lua_script_manager.cc:114 lua_script_manager.cc:147
-#: plugin_ui.cc:462 script_selector.cc:55
+#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158
+#: plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:720 template_dialog.cc:273
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: lua_script_manager.cc:78
+#: lua_script_manager.cc:83
msgid ""
"Action Scripts are user initiated actions (menu, shortcuts, toolbar-button) "
"for batch processing or customized tasks."
msgstr ""
"Skripty činností jsou uživatelsky spuštěné činnosti (položky v nabídce, "
-"zkratky, "
-"tlačítka v nástrojovém panelu) pro dávkové zpracování nebo zvláštní "
+"zkratky, tlačítka v nástrojovém panelu) pro dávkové zpracování nebo zvláštní "
"přizpůsobené úkoly."
-#: lua_script_manager.cc:97
+#: lua_script_manager.cc:105
msgid "Signal(s)"
msgstr "Signál(y)"
-#: lua_script_manager.cc:116
+#: lua_script_manager.cc:124
msgid ""
"Lua action hooks are event-triggered callbacks for the Editor/Mixer GUI. "
"Once a script is registered it is automatically triggered by events to "
"perform some task."
msgstr ""
-"Kotevní body činností Lua jsou událostmi spouštěná volání pro "
-"uživatelské rozhraní editoru/směšovače. Jakmile je přihlášen skript, je "
-"automaticky "
+"Kotevní body činností Lua jsou událostmi spouštěná volání pro uživatelské "
+"rozhraní editoru/směšovače. Jakmile je přihlášen skript, je automaticky "
"spouštěn událostmi, aby provedl určitý úkol."
-#: lua_script_manager.cc:149
+#: lua_script_manager.cc:160
msgid ""
"Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. "
"They are called periodically at the start of every audio cycle in the "
"realtime process context before any processing takes place."
msgstr ""
"Skripty se sezením Lua jsou nahrány do pracovního stroje a běží ve skutečném "
-"čase. Jsou na začátku každého zvukového cyklu periodicky spouštěny, "
-"v souvislosti s procesem ve skutečném čase, předtím než je provedeno jakékoli "
-"další "
-"zpracování."
+"čase. Jsou na začátku každého zvukového cyklu periodicky spouštěny, v "
+"souvislosti s procesem ve skutečném čase, předtím než je provedeno jakékoli "
+"další zpracování."
-#: lua_script_manager.cc:206
+#: lua_script_manager.cc:220
msgid "Action %1"
msgstr "Činnost %1"
-#: lua_script_manager.cc:211 lua_script_manager.cc:293
+#: lua_script_manager.cc:225 lua_script_manager.cc:307
msgid "Unset"
msgstr "Zrušit přiřazení"
-#: lua_script_manager.cc:432
+#: lua_script_manager.cc:446
msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
msgstr "Nepodařilo se odstranit skript pro sezení '%1': %2"
-#: luainstance.cc:1195
-msgid "Add Lua Action"
-msgstr "Přidat činnost Lua"
+#: luainstance.cc:492
+msgid "Main_menu"
+msgstr "Hlavní nabídka"
+
+#: luainstance.cc:494
+msgid "JACK"
+msgstr "JACK"
+
+#: luainstance.cc:496
+msgid "redirectmenu"
+msgstr "Přesměrování nabídky"
+
+#: luainstance.cc:500
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr "Nabídka zpracování"
+
+#: luainstance.cc:1326
+msgid "Loading user ui scripts file %1"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1329
+msgid "cannot read ui scripts file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1334
+msgid "user ui scripts file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1359
+msgid "UI script file %1 not saved"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1478
+msgid "Add Shortcut or Lua Script"
+msgstr ""
-#: luainstance.cc:1199
+#: luainstance.cc:1482
msgid "Add Lua Callback Hook"
msgstr "Přidat kotevní bod pro volání Lua"
-#: luainstance.cc:1206
+#: luainstance.cc:1489
msgid "Add Lua Session Script"
msgstr "Přidat skript se sezením Lua"
-#: luainstance.cc:1229
+#: luainstance.cc:1512
msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr "Nelze přečíst skript"
-#: luainstance.cc:1237
+#: luainstance.cc:1529
msgid "Set Script Parameters"
msgstr "Nastavit parametry skriptu"
-#: luainstance.cc:1262
+#: luainstance.cc:1554
msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
msgstr "Nepodařilo se nainstalovat skript pro sezení '%1': %2"
-#: luainstance.cc:1266
+#: luainstance.cc:1558 luainstance.cc:1562
msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
msgstr "Nepodařilo se nahrát skript pro sezení '%1': %2"
-#: luawindow.cc:97
+#: luawindow.cc:98
msgid "Run"
msgstr "Spustit"
-#: luawindow.cc:98
+#: luawindow.cc:99
msgid "Clear Output"
msgstr "Smazat výstup"
-#: luawindow.cc:102
+#: luawindow.cc:103
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit"
-#: luawindow.cc:167
+#: luawindow.cc:178
msgid "Select Editor Buffer"
msgstr "Vybrat vyrovnávací paměť editoru"
-#: luawindow.cc:254 luawindow.cc:259
+#: luawindow.cc:266 luawindow.cc:271
msgid "Window|Lua"
msgstr "Lua"
-#: luawindow.cc:287 luawindow.cc:305
+#: luawindow.cc:299 luawindow.cc:323
msgid "LuaException: %1"
msgstr "Výjimka Lua: %1"
-#: luawindow.cc:355
+#: luawindow.cc:301 luawindow.cc:325
+msgid "Glib Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:303 luawindow.cc:305 luawindow.cc:327 luawindow.cc:329
+msgid "C++ Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:379
msgid "Deleted %1"
msgstr "Smazáno %1"
-#: luawindow.cc:358
+#: luawindow.cc:382
msgid "Failed to delete %1"
msgstr "Nepodařilo se smazat %1"
-#: luawindow.cc:424
+#: luawindow.cc:448
msgid ""
"Missing script header.\n"
"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
@@ -8629,15 +8759,15 @@ msgstr ""
"Chybí hlavička skriptu.\n"
"Skript vyžaduje informační tabulku '{ardour}' a funkci 'factory'."
-#: luawindow.cc:429
+#: luawindow.cc:453
msgid "Script fails to compile."
msgstr "Skript se nedá přeložit."
-#: luawindow.cc:436
+#: luawindow.cc:460
msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
msgstr "Neplatný nebo chybějící název skriptu nebo typ skriptu."
-#: luawindow.cc:441
+#: luawindow.cc:465
msgid ""
"Invalid script-type.\n"
"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
@@ -8645,15 +8775,15 @@ msgstr ""
"Neplatný soubor skriptu.\n"
"Platnými typy jsou 'EditorAction' a 'Snippet'."
-#: luawindow.cc:452 luawindow.cc:503
+#: luawindow.cc:476 luawindow.cc:528
msgid "Saved as %1"
msgstr "Uloženo jako %1"
-#: luawindow.cc:455 luawindow.cc:506
+#: luawindow.cc:479 luawindow.cc:531
msgid "Error saving file: %1"
msgstr "Chyba při ukládání souboru: %1"
-#: luawindow.cc:465
+#: luawindow.cc:489
msgid ""
"Script with given name '%1' already exists.\n"
"Use a different name in the descriptor."
@@ -8661,31 +8791,31 @@ msgstr ""
"Skript s názvem '%1' již existuje.\n"
"Použijte, prosím, jako popisný pojem jiný název."
-#: luawindow.cc:649
+#: luawindow.cc:674
msgid "Scratch Buffer %1"
msgstr "Vyrovnávací paměť %1"
-#: luawindow.cc:651
+#: luawindow.cc:676
msgid "Action: '%1'"
msgstr "Činnost: '%1'"
-#: luawindow.cc:653
+#: luawindow.cc:678
msgid "Snippet: %1"
msgstr "Úryvek: %1"
-#: luawindow.cc:665
+#: luawindow.cc:690
msgid "Save as"
msgstr "Uložit jako"
-#: main.cc:92
+#: main.cc:99
msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr "%1 se nepodařilo se spojit s podpůrnou vrstvou zvuku.."
-#: main.cc:139 main.cc:155
+#: main.cc:146 main.cc:162
msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr "Podpůrná vrstva zvuku (%1) selhala, nebo byla ukončena"
-#: main.cc:142
+#: main.cc:149
msgid ""
"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -8699,11 +8829,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Klepněte na OK pro ukončení %1."
-#: main.cc:156
+#: main.cc:163
msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr "%2 byla neočekávaně a bez oznámení %1 ukončena."
-#: main.cc:251
+#: main.cc:258
msgid ""
"\n"
" %1 could not understand your command line "
@@ -8711,23 +8841,23 @@ msgstr ""
"\n"
" %1 se nepodařilo porozumět vašemu příkazovému řádku "
-#: main.cc:253
+#: main.cc:260
msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr "Při spouštění %1 nastala chyba"
-#: main.cc:355
+#: main.cc:363
msgid " (built using "
msgstr " (sestaveno s verzí "
-#: main.cc:358
+#: main.cc:366
msgid " and GCC version "
msgstr " a GCC verze "
-#: main.cc:368
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
-msgstr "Autorské právo (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#: main.cc:376
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis"
+msgstr ""
-#: main.cc:369
+#: main.cc:377
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
@@ -8735,451 +8865,466 @@ msgstr ""
"Některé části: autorské právo (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, "
"Joel Baker, Robin Gareus"
-#: main.cc:371
+#: main.cc:379
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "%1 je poskytován bez NAPROSTO ŽÁDNÉ ZÁRUKY"
-#: main.cc:372
+#: main.cc:380
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr "ani pro vhodnost pro OBCHOD nebo způsobilost pro ZVLÁŠTNÍ POUŽÍVÁNÍ."
-#: main.cc:373
+#: main.cc:381
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Je to svobodný program a vaše pomoc s jeho dalším šířením je vítána"
-#: main.cc:374
+#: main.cc:382
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "dokud dbáte na určité podmínky, které jsou uvedeny v souboru COPYING."
-#: main.cc:379
+#: main.cc:387
msgid "could not initialize %1."
msgstr "Nepodařilo se zapnout %1."
#: main.cc:389
+msgid ""
+"Could not initialize %1 (likely due to corrupt config files).\n"
+"Run %1 from a commandline for more information."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:398
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr "Nelze nainstalovat SIGPIPE, který má na starosti chyby"
-#: main.cc:396
+#: main.cc:405
msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr "Nepodařilo se dokončit zapnutí (pre-GUI)"
-#: main.cc:403
+#: main.cc:412
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit obrazové uživatelské rozhraní k %1"
-#: main_clock.cc:58
+#: main_clock.cc:73
+msgid "Display absolute time"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:78
msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr "Zobrazit deltu pro úpravu ukazovátka"
-#: main_clock.cc:73 tempo_dialog.cc:58
+#: main_clock.cc:83
+msgid "Display delta to origin marker"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:91 tempo_dialog.cc:65
msgid "Edit Tempo"
msgstr "Upravit tempo"
-#: main_clock.cc:74 tempo_dialog.cc:491
+#: main_clock.cc:92 tempo_dialog.cc:498
msgid "Edit Meter"
msgstr "Upravit metrum"
-#: main_clock.cc:75
+#: main_clock.cc:93
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr "Vložit změnu tempa"
-#: main_clock.cc:76
+#: main_clock.cc:94
msgid "Insert Meter Change"
msgstr "Vložit změnu druhu taktu"
-#: marker.cc:281 tempo_curve.cc:61 tempo_curve.cc:62
+#: marker.cc:288 tempo_curve.cc:80 tempo_curve.cc:81
msgid "MarkerText"
msgstr "Text u značky"
-#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:393
-#: midi_channel_selector.cc:432 rc_option_editor.cc:2785
-#: rc_option_editor.cc:3172 session_archive_dialog.cc:48
-#: session_archive_dialog.cc:178 sfdb_ui.cc:721
+#: midi_channel_selector.cc:164 midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3704
+#: session_archive_dialog.cc:46 session_archive_dialog.cc:51
+#: session_archive_dialog.cc:199 session_archive_dialog.cc:210
+#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:753
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:398
-#: midi_channel_selector.cc:437
+#: midi_channel_selector.cc:168 midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:440
msgid "Invert"
msgstr "Obrátit"
-#: midi_channel_selector.cc:169
+#: midi_channel_selector.cc:172
msgid "Force"
msgstr "Vynutit"
-#: midi_channel_selector.cc:328
+#: midi_channel_selector.cc:331
msgid "MIDI Channel Control"
msgstr "Ovládání kanálu MIDI"
-#: midi_channel_selector.cc:330
+#: midi_channel_selector.cc:333
msgid "Playback all channels"
msgstr "Přehrávat všechny kanály"
-#: midi_channel_selector.cc:331
+#: midi_channel_selector.cc:334
msgid "Play only selected channels"
msgstr "Přehrát pouze vybrané kanály"
-#: midi_channel_selector.cc:332
+#: midi_channel_selector.cc:335
msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr "Použít pro přehrávání jeden pevný kanál"
-#: midi_channel_selector.cc:333
+#: midi_channel_selector.cc:336
msgid "Record all channels"
msgstr "Nahrávat všechny kanály"
-#: midi_channel_selector.cc:334
+#: midi_channel_selector.cc:337
msgid "Record only selected channels"
msgstr "Nahrávat pouze vybrané kanály"
-#: midi_channel_selector.cc:335
+#: midi_channel_selector.cc:338
msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr "Vynutit všechny kanály do jednoho kanálu"
-#: midi_channel_selector.cc:370
+#: midi_channel_selector.cc:373
msgid "Inbound"
msgstr "Na vstupu"
-#: midi_channel_selector.cc:389
+#: midi_channel_selector.cc:392
msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr "Klepnout pro povolení nahrávání všech kanálů"
-#: midi_channel_selector.cc:394
+#: midi_channel_selector.cc:397
msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr "Klepnout pro zakázání nahrávání všech kanálů"
-#: midi_channel_selector.cc:399
+#: midi_channel_selector.cc:402
msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr "Klepnout pro obrácení nyní vybraných nahrávacích kanálů"
-#: midi_channel_selector.cc:409
+#: midi_channel_selector.cc:412
msgid "Playback"
msgstr "Přehrávání"
-#: midi_channel_selector.cc:428
+#: midi_channel_selector.cc:431
msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr "Klepnout pro povolení přehrávání všech kanálů"
-#: midi_channel_selector.cc:433
+#: midi_channel_selector.cc:436
msgid "Click to disable playback of all channels"
msgstr "Klepnout pro zakázání přehrávání všech kanálů"
-#: midi_channel_selector.cc:438
+#: midi_channel_selector.cc:441
msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr "Klepnout pro obrácení nyní vybraných přehrávacích kanálů"
-#: midi_channel_selector.cc:616
+#: midi_channel_selector.cc:619
msgid "Click to toggle playback of channel %1"
msgstr "Klepnout pro přepnutí přehrávání kanálu %1"
-#: midi_channel_selector.cc:624
+#: midi_channel_selector.cc:627
msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
msgstr "Klepnout pro vynucení všech zpráv kanálu MIDI do kanálu %1"
-#: midi_channel_selector.cc:716
+#: midi_channel_selector.cc:719
msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr "Klepnout pro přepnutí nahrávání kanálu %1"
-#: midi_channel_selector.cc:724
+#: midi_channel_selector.cc:727
msgid "Click to force all recorded channels to %1"
msgstr "Klepnout pro vynucení všech nahrávaných kanálů do %1"
-#: midi_export_dialog.cc:35
+#: midi_export_dialog.cc:37
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr "Vyvést jako MIDI: %1"
-#: midi_list_editor.cc:56
+#: midi_list_editor.cc:58
msgid "Whole"
msgstr "Celá"
-#: midi_list_editor.cc:57
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Half"
msgstr "Půlová"
-#: midi_list_editor.cc:58
+#: midi_list_editor.cc:60
msgid "Triplet"
msgstr "Triola"
-#: midi_list_editor.cc:59
+#: midi_list_editor.cc:61
msgid "Quarter"
msgstr "Čtvrtina"
-#: midi_list_editor.cc:60
+#: midi_list_editor.cc:62
msgid "Eighth"
msgstr "Osmina"
-#: midi_list_editor.cc:61
+#: midi_list_editor.cc:63
msgid "Sixteenth"
msgstr "Šestnáctina"
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:64
msgid "Thirty-second"
msgstr "Dvaatřicetina"
-#: midi_list_editor.cc:63
+#: midi_list_editor.cc:65
msgid "Sixty-fourth"
msgstr "Čtyřiašedesátina"
-#: midi_list_editor.cc:106
+#: midi_list_editor.cc:108
msgid "Num"
msgstr "Počet"
-#: midi_list_editor.cc:108
+#: midi_list_editor.cc:110
msgid "Vel"
msgstr "Síla tónu"
-#: midi_list_editor.cc:216
+#: midi_list_editor.cc:218
msgid "edit note start"
msgstr "Upravit začátek noty"
-#: midi_list_editor.cc:225
+#: midi_list_editor.cc:227
msgid "edit note channel"
msgstr "Upravit kanál noty"
-#: midi_list_editor.cc:235
+#: midi_list_editor.cc:237
msgid "edit note number"
msgstr "Upravit číslo noty"
-#: midi_list_editor.cc:245
+#: midi_list_editor.cc:247
msgid "edit note velocity"
msgstr "Upravit sílu tónu noty"
-#: midi_list_editor.cc:259
+#: midi_list_editor.cc:261
msgid "edit note length"
msgstr "Upravit délku noty"
-#: midi_list_editor.cc:463
+#: midi_list_editor.cc:465
msgid "insert new note"
msgstr "Vložit novou notu"
-#: midi_list_editor.cc:527
+#: midi_list_editor.cc:529
msgid "delete notes (from list)"
msgstr "Smazat noty (ze seznamu)"
-#: midi_list_editor.cc:602
+#: midi_list_editor.cc:604
msgid "change note channel"
msgstr "Změnit kanál noty"
-#: midi_list_editor.cc:610
+#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621
msgid "change note number"
msgstr "Změnit číslo noty"
-#: midi_list_editor.cc:620
+#: midi_list_editor.cc:629
msgid "change note velocity"
msgstr "Změnit sílu tónu noty"
-#: midi_list_editor.cc:690
+#: midi_list_editor.cc:699
msgid "change note length"
msgstr "Změnit délku noty"
-#: midi_region_view.cc:862
+#: midi_region_view.cc:878
msgid "channel edit"
msgstr "Úprava kanálu"
-#: midi_region_view.cc:898
+#: midi_region_view.cc:914
msgid "velocity edit"
msgstr "Úprava síly tónu"
-#: midi_region_view.cc:957
+#: midi_region_view.cc:973
msgid "add note"
msgstr "Přidat notu"
-#: midi_region_view.cc:1911
+#: midi_region_view.cc:1932
msgid "step add"
msgstr "Přidání kroku"
-#: midi_region_view.cc:2019 midi_region_view.cc:2043
+#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2064
msgid "alter patch change"
msgstr "Změnit změnu zapojení"
-#: midi_region_view.cc:2085
+#: midi_region_view.cc:2105
msgid "add patch change"
msgstr "Přidat změnu zapojení"
-#: midi_region_view.cc:2106 midi_region_view.cc:2107
+#: midi_region_view.cc:2126 midi_region_view.cc:2127
msgid "move patch change"
msgstr "Přesunout změnu zapojení"
-#: midi_region_view.cc:2118 midi_region_view.cc:2120
+#: midi_region_view.cc:2138 midi_region_view.cc:2140
msgid "delete patch change"
msgstr "Smazat změnu zapojení"
-#: midi_region_view.cc:2166
+#: midi_region_view.cc:2186
msgid "delete selection"
msgstr "Smazat výběr"
-#: midi_region_view.cc:2184
+#: midi_region_view.cc:2204
msgid "delete note"
msgstr "Smazat notu"
-#: midi_region_view.cc:2754
+#: midi_region_view.cc:2774
msgid "move notes"
msgstr "Přesunout noty"
-#: midi_region_view.cc:2792
+#: midi_region_view.cc:2812
msgid "copy notes"
msgstr "Kopírovat noty"
-#: midi_region_view.cc:3352
+#: midi_region_view.cc:3375
msgid "change velocities"
msgstr "Změnit síly tónů"
-#: midi_region_view.cc:3418
+#: midi_region_view.cc:3441
msgid "transpose"
msgstr "Převést (transponovat)"
-#: midi_region_view.cc:3446
+#: midi_region_view.cc:3469
msgid "change note lengths"
msgstr "Změnit délky not"
-#: midi_region_view.cc:3521
+#: midi_region_view.cc:3544
msgid "nudge"
msgstr "Postrčit"
-#: midi_region_view.cc:3536
+#: midi_region_view.cc:3559
msgid "change channel"
msgstr "Změnit kanál"
-#: midi_region_view.cc:3584
+#: midi_region_view.cc:3607
msgid "Bank "
msgstr "Banka "
-#: midi_region_view.cc:3586
+#: midi_region_view.cc:3609
msgid "Channel "
msgstr "Kanál "
-#: midi_region_view.cc:3778
+#: midi_region_view.cc:3801
msgid "paste"
msgstr "Vložit"
-#: midi_streamview.cc:185
+#: midi_streamview.cc:191
msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr "Pokus o zobrazení oblasti MIDI bez datového zdroje"
-#: midi_streamview.cc:195
+#: midi_streamview.cc:201
msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr "Pokus o zobrazení oblasti MIDI bez datového modelu"
-#: midi_streamview.cc:518
+#: midi_streamview.cc:524
msgid "failed to create MIDI region"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit oblast MIDI"
-#: midi_time_axis.cc:264
+#: midi_time_axis.cc:268
msgid "External MIDI Device"
msgstr "Vnější zařízení MIDI"
-#: midi_time_axis.cc:265
+#: midi_time_axis.cc:269
msgid "External Device Mode"
msgstr "Režim vnějšího zařízení "
-#: midi_time_axis.cc:549
+#: midi_time_axis.cc:531
msgid "Show Full Range"
msgstr "Ukázat celý rozsah"
-#: midi_time_axis.cc:554
+#: midi_time_axis.cc:536
msgid "Fit Contents"
msgstr "Umístit obsah"
-#: midi_time_axis.cc:558
+#: midi_time_axis.cc:540
msgid "Note Range"
msgstr "Rozsah noty"
-#: midi_time_axis.cc:559
+#: midi_time_axis.cc:541
msgid "Note Mode"
msgstr "Režim noty"
-#: midi_time_axis.cc:560
-msgid "Channel Selector"
-msgstr "Volič kanálů"
+#: midi_time_axis.cc:542
+msgid "Channel Selector..."
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:563
-msgid "Select Patch..."
-msgstr "Vybrat cestu..."
+#: midi_time_axis.cc:545 mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:808
+msgid "Patch Selector..."
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:568
+#: midi_time_axis.cc:548
msgid "Color Mode"
msgstr "Barevný režim"
-#: midi_time_axis.cc:627
+#: midi_time_axis.cc:606
msgid "Bender"
msgstr "Ohýbač"
-#: midi_time_axis.cc:631
+#: midi_time_axis.cc:610
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
-#: midi_time_axis.cc:643
+#: midi_time_axis.cc:622
msgid "Controllers"
msgstr "Ovládací prvky"
-#: midi_time_axis.cc:649
+#: midi_time_axis.cc:628
msgid "Polyphonic Pressure"
msgstr "Polyfonní stisk kláves"
-#: midi_time_axis.cc:655
+#: midi_time_axis.cc:634
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály MIDI"
-#: midi_time_axis.cc:712 midi_time_axis.cc:841
+#: midi_time_axis.cc:691 midi_time_axis.cc:820
msgid "Hide all channels"
msgstr "Skrýt všechny kanály"
-#: midi_time_axis.cc:716 midi_time_axis.cc:845
+#: midi_time_axis.cc:695 midi_time_axis.cc:824
msgid "Show all channels"
msgstr "Ukázat všechny kanály"
-#: midi_time_axis.cc:727 midi_time_axis.cc:856
+#: midi_time_axis.cc:706 midi_time_axis.cc:835
msgid "Channel %1"
msgstr "Kanál %1"
-#: midi_time_axis.cc:982 midi_time_axis.cc:1014
+#: midi_time_axis.cc:985 midi_time_axis.cc:1018 midi_time_axis.cc:1021
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Ovládací prvky %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:1005 midi_time_axis.cc:1008
+#: midi_time_axis.cc:1006 midi_time_axis.cc:1009
msgid "Controller %1"
msgstr "Ovládací prvek %1"
-#: midi_time_axis.cc:1031
+#: midi_time_axis.cc:1039
msgid "Sustained"
msgstr "Držený tón"
-#: midi_time_axis.cc:1038
+#: midi_time_axis.cc:1046
msgid "Percussive"
msgstr "Bicí"
-#: midi_time_axis.cc:1058
+#: midi_time_axis.cc:1066
msgid "Meter Colors"
msgstr "Barvy měřidel"
-#: midi_time_axis.cc:1065
+#: midi_time_axis.cc:1073
msgid "Channel Colors"
msgstr "Barvy kanálů"
-#: midi_time_axis.cc:1072
+#: midi_time_axis.cc:1080
msgid "Track Color"
msgstr "Barva stopy"
-#: midi_tracer.cc:48
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Line history: "
msgstr "Historie linky: "
-#: midi_tracer.cc:55
+#: midi_tracer.cc:59
msgid "Auto-Scroll"
msgstr "Automaticky projíždět"
-#: midi_tracer.cc:56
+#: midi_tracer.cc:60
msgid "Decimal"
msgstr "Desetinný"
-#: midi_tracer.cc:57
+#: midi_tracer.cc:61
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#: midi_tracer.cc:58
+#: midi_tracer.cc:62
msgid "Delta times"
msgstr "Časy delta"
-#: midi_tracer.cc:71
+#: midi_tracer.cc:72
msgid "Port:"
msgstr "Přípojka:"
@@ -9194,68 +9339,66 @@ msgid ""
"fine grained control. Right-click to set display range. The display unit is "
"defined by the primary clock."
msgstr ""
-"<b>Časová osa pro pohyb v záznamu</b>. Použijte klepnutí levým tlačítkem myši "
-"pro postavení na určitý časový bod nebo umístění značky; kolečko myši pro "
-"skok, podržte "
-"%1 pro jemné ovládání, pro ještě jemnější ovládání %2 + %3. Klepněte pravým "
-"tlačítkem myši "
-"pro nastavení zobrazené oblasti. Jednotka pro zobrazení je vymezena hlavními "
-"hodinami."
+"<b>Časová osa pro pohyb v záznamu</b>. Použijte klepnutí levým tlačítkem "
+"myši pro postavení na určitý časový bod nebo umístění značky; kolečko myši "
+"pro skok, podržte %1 pro jemné ovládání, pro ještě jemnější ovládání %2 + "
+"%3. Klepněte pravým tlačítkem myši pro nastavení zobrazené oblasti. Jednotka "
+"pro zobrazení je vymezena hlavními hodinami."
-#: mini_timeline.cc:672 rc_option_editor.cc:1141
+#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1153
msgid "30 sec"
msgstr "30 s"
-#: mini_timeline.cc:673 rc_option_editor.cc:1142
+#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1154
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
-#: mini_timeline.cc:674 rc_option_editor.cc:1143
+#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1155
msgid "2 mins"
msgstr "2 minuty"
-#: mini_timeline.cc:675 rc_option_editor.cc:1146
+#: mini_timeline.cc:684 rc_option_editor.cc:1158
msgid "5 mins"
msgstr "5 minut"
-#: mini_timeline.cc:676
+#: mini_timeline.cc:685
msgid "10 mins"
msgstr "1 minut"
-#: mini_timeline.cc:677
+#: mini_timeline.cc:686
msgid "20 mins"
msgstr "20 minut"
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: missing_file_dialog.cc:40
msgid "Missing File"
msgstr "Chybí soubor"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:43
msgid "Select a folder to search"
msgstr "Vybrat složku k prohledání"
-#: missing_file_dialog.cc:40
+#: missing_file_dialog.cc:44
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr "Přidat vybranou složku do vyhledávací cesty a zkusit to znovu"
-#: missing_file_dialog.cc:42
+#: missing_file_dialog.cc:46
msgid "Stop loading this session"
msgstr "Zastavit nahrávání tohoto sezení"
-#: missing_file_dialog.cc:43
+#: missing_file_dialog.cc:47
msgid "Skip all missing files"
msgstr "Přeskočit všechny chybějící soubory"
-#: missing_file_dialog.cc:44
+#: missing_file_dialog.cc:48
msgid "Skip this file"
msgstr "Přeskočit tento soubor"
-#: missing_file_dialog.cc:58 tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:151
-#: tempo_dialog.cc:546 tempo_dialog.cc:547
+#: missing_file_dialog.cc:62 tempo_dialog.cc:157 tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:553 tempo_dialog.cc:554
msgid "audio"
msgstr "Zvuk"
-#: missing_file_dialog.cc:75
+#: missing_file_dialog.cc:79
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -9275,19 +9418,19 @@ msgstr ""
"\t\t\t\t\t<tt>%4</tt>\n"
"\n"
-#: missing_file_dialog.cc:109
+#: missing_file_dialog.cc:113
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr "Klepnout pro výběr dodatečné složky"
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:32
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Chybějící přídavné moduly"
-#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
+#: missing_plugin_dialog.cc:39 transcode_video_dialog.cc:63
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: missing_plugin_dialog.cc:42
+#: missing_plugin_dialog.cc:45
msgid ""
"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
"system:\n"
@@ -9297,7 +9440,7 @@ msgstr ""
"nalézt:\n"
"\n"
-#: missing_plugin_dialog.cc:48
+#: missing_plugin_dialog.cc:51
msgid ""
"\n"
"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
@@ -9311,16 +9454,11 @@ msgstr ""
"(také se podívejte na černou listinu, Okno → Zápis a Nastavení → Přídavné "
"moduly)"
-#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:1567
-#: mixer_strip.cc:1578 rc_option_editor.cc:3703 vca_master_strip.cc:227
-msgid "Comments"
-msgstr "Poznámka"
-
-#: mixer_strip.cc:159
+#: mixer_strip.cc:176
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr "Klepněte pro přepnutí šířky proužku tohoto směšovače."
-#: mixer_strip.cc:161
+#: mixer_strip.cc:178
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
@@ -9328,466 +9466,456 @@ msgstr ""
"\n"
"%1-%2 klepnutí pro přepnutí šířky všech proužků."
-#: mixer_strip.cc:170
+#: mixer_strip.cc:187
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr "Skrýt tento proužek směšovače"
-#: mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:208
msgid "Isolate Solo"
msgstr "Samostatné sólo"
-#: mixer_strip.cc:199
+#: mixer_strip.cc:216
msgid "Lock Solo Status"
msgstr "Zamknout stav sóla"
-#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:2261
+#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2310
msgid "SoloLock|Lock"
msgstr "Zámek"
-#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:2260
+#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2309
msgid "Iso"
msgstr "Sam"
-#: mixer_strip.cc:256
+#: mixer_strip.cc:268
msgid "Mix group"
msgstr "Skupina zpracování"
-#: mixer_strip.cc:268
+#: mixer_strip.cc:280
msgid "Trim: "
msgstr "Zastřižení:"
-#: mixer_strip.cc:403 rc_option_editor.cc:3699
+#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3823
msgid "Phase Invert"
msgstr "Obrácení fáze"
-#: mixer_strip.cc:404 rc_option_editor.cc:3700
+#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3824
msgid "Record & Monitor"
msgstr "Nahrávání a sledování"
-#: mixer_strip.cc:405 rc_option_editor.cc:3701
+#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3825
msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr "Sólo sam/Zámek"
-#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3704
+#: mixer_strip.cc:413 rc_option_editor.cc:3828
msgid "VCA Assigns"
msgstr "Přiřazení VCA"
-#: mixer_strip.cc:570
+#: mixer_strip.cc:592
msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr "Ukázat/Skrýt sledovací úsek"
-#: mixer_strip.cc:611
+#: mixer_strip.cc:629
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Povolit/Zakázat vstup MIDI"
-#: mixer_strip.cc:777
+#: mixer_strip.cc:789
msgid "Aux"
msgstr "Aux"
-#: mixer_strip.cc:803
+#: mixer_strip.cc:811
msgid "Snd"
msgstr "Posl"
-#: mixer_strip.cc:869 mixer_strip.cc:976 processor_box.cc:3669
-msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
-"Nespojeno se zvukovým strojem - na vstupech/výstupech (I/O) nejsou možné "
-"žádné změny"
-
-#: mixer_strip.cc:927 mixer_strip.cc:1032
+#: mixer_strip.cc:943 mixer_strip.cc:1054
msgid "Add %1 port"
msgstr "Přidat %1 přípojku"
-#: mixer_strip.cc:935 mixer_strip.cc:1039 monitor_section.cc:1449
-#: plugin_pin_dialog.cc:1782
-msgid "Routing Grid"
-msgstr "Spojovací mřížka"
-
-#: mixer_strip.cc:1317
-msgid "MIDI "
-msgstr "MIDI"
-
#: mixer_strip.cc:1321
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr "<b>VSTUP</b> do %1"
-#: mixer_strip.cc:1323 monitor_section.cc:1494
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
-msgstr "<b>VÝSTUP</b> z %1"
-
-#: mixer_strip.cc:1436 monitor_section.cc:1581
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Odpojeno"
-
-#: mixer_strip.cc:1563
-msgid "Click to add/edit comments"
-msgstr "Klepnout pro přidání/upravení poznámek"
-
-#: mixer_strip.cc:1567 mixer_strip.cc:1578
+#: mixer_strip.cc:1580 mixer_strip.cc:1591
msgid "Cmt"
msgstr "Pozn"
-#: mixer_strip.cc:1628
+#: mixer_strip.cc:1641
msgid "Grp"
msgstr "Skup"
-#: mixer_strip.cc:1631
+#: mixer_strip.cc:1644
msgid "~G"
msgstr "~S"
-#: mixer_strip.cc:1678 route_time_axis.cc:610 vca_master_strip.cc:454
+#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:612 vca_master_strip.cc:463
+#: vca_time_axis.cc:453
msgid "Color..."
msgstr "Barva..."
-#: mixer_strip.cc:1680 route_time_axis.cc:612
-msgid "Comments..."
-msgstr "Poznámky..."
-
-#: mixer_strip.cc:1682 route_time_axis.cc:614
+#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:616
msgid "Inputs..."
msgstr "Vstupy..."
-#: mixer_strip.cc:1684 route_time_axis.cc:616
-msgid "Outputs..."
-msgstr "Výstupy..."
+#: mixer_strip.cc:1730 plugin_pin_dialog.cc:1028
+msgid "Strict I/O"
+msgstr "Přísný vstup/výstup"
-#: mixer_strip.cc:1698
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Uložit jako předlohu..."
+#: mixer_strip.cc:1741
+msgid "Record Pre-Fader"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1708 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:894
-msgid "Active"
-msgstr "Činné"
+#: mixer_strip.cc:1742
+msgid "Record Post-Fader"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1716 plugin_pin_dialog.cc:1011
-msgid "Strict I/O"
-msgstr "Přísný vstup/výstup"
+#: mixer_strip.cc:1743
+msgid "Custom Record+Playback Positions"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1745
+msgid "Disk I/O..."
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1726 processor_box.cc:3773
+#: mixer_strip.cc:1752 processor_box.cc:3853
msgid "Pin Connections..."
msgstr "Připojení kolíků..."
-#: mixer_strip.cc:1731
+#: mixer_strip.cc:1762
msgid "Fan out to Busses"
msgstr "Rozvětvit do sběrnic"
-#: mixer_strip.cc:1732
+#: mixer_strip.cc:1763
msgid "Fan out to Tracks"
msgstr "Rozvětvit do stop"
-#: mixer_strip.cc:1736
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr "Upravit prodlevu..."
-
-#: mixer_strip.cc:1739
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Chránit proti neobvyklým hodnotám"
-
-#: mixer_strip.cc:1758 route_time_axis.cc:910
+#: mixer_strip.cc:1786 route_time_axis.cc:869
msgid "Duplicate..."
msgstr "Zdvojit..."
-#: mixer_strip.cc:2040
+#: mixer_strip.cc:2058
msgid "Pre"
msgstr "Před"
-#: mixer_strip.cc:2044
+#: mixer_strip.cc:2062
msgid "Post"
msgstr "Po"
-#: mixer_strip.cc:2060
+#: mixer_strip.cc:2078
msgid "Meter|In"
msgstr "Vstup"
-#: mixer_strip.cc:2064
+#: mixer_strip.cc:2082
msgid "Meter|Pr"
msgstr "Př"
-#: mixer_strip.cc:2068
+#: mixer_strip.cc:2086
msgid "Meter|Po"
msgstr "Po"
-#: mixer_strip.cc:2072
+#: mixer_strip.cc:2090
msgid "Meter|O"
msgstr "Výstup"
-#: mixer_strip.cc:2077
+#: mixer_strip.cc:2095
msgid "Meter|C"
msgstr "Z"
-#: mixer_strip.cc:2238 route_ui.cc:200
+#: mixer_strip.cc:2287 route_ui.cc:216
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: mixer_strip.cc:2240
+#: mixer_strip.cc:2289
msgid "Mon"
msgstr "Sled"
-#: mixer_strip.cc:2253 monitor_section.cc:85
+#: mixer_strip.cc:2302 monitor_section.cc:91
msgid "AFL"
msgstr "AFL"
-#: mixer_strip.cc:2256 monitor_section.cc:86
+#: mixer_strip.cc:2305 monitor_section.cc:92
msgid "PFL"
msgstr "PFL"
-#: mixer_strip.cc:2266 meter_strip.cc:385
+#: mixer_strip.cc:2315 meter_strip.cc:392
msgid "MonitorInput|I"
msgstr "Vst"
-#: mixer_strip.cc:2267 meter_strip.cc:386
+#: mixer_strip.cc:2316 meter_strip.cc:393
msgid "MonitorDisk|D"
msgstr "D"
-#: mixer_strip.cc:2269
+#: mixer_strip.cc:2318
msgid "Mon|O"
msgstr "Výst"
-#: mixer_strip.cc:2282 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2746
-#: vca_master_strip.cc:206 vca_time_axis.cc:227
+#: mixer_strip.cc:2331 meter_strip.cc:384 route_time_axis.cc:2510
+#: vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:273
msgid "AfterFader|A"
msgstr "Po"
-#: mixer_strip.cc:2285
+#: mixer_strip.cc:2334
msgid "Prefader|P"
msgstr "Př"
-#: mixer_strip.cc:2290
+#: mixer_strip.cc:2339
msgid "SoloIso|I"
msgstr "Sam"
-#: mixer_strip.cc:2291
+#: mixer_strip.cc:2340
msgid "SoloLock|L"
msgstr "Zám"
-#: mixer_strip.cc:2542 meter_strip.cc:858
+#: mixer_strip.cc:2571 meter_strip.cc:868
msgid "Change all in Group to %1"
msgstr "Změnit vše ve skupině na %1"
-#: mixer_strip.cc:2544 meter_strip.cc:860
+#: mixer_strip.cc:2573 meter_strip.cc:870
msgid "Change all to %1"
msgstr "Změnit vše na %1"
-#: mixer_strip.cc:2546 meter_strip.cc:862
+#: mixer_strip.cc:2575 meter_strip.cc:872
msgid "Change same track-type to %1"
msgstr "Změnit stejný typ stopy na %1"
-#: mixer_ui.cc:156 route_time_axis.cc:870
+#: mixer_ui.cc:193 route_time_axis.cc:829
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: mixer_ui.cc:225
+#: mixer_ui.cc:238
msgid "Favorite Plugins"
msgstr "Oblíbené přídavné moduly"
-#: mixer_ui.cc:615
+#: mixer_ui.cc:674
msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
msgstr ""
"Chyba při přidávání prvků uživatelského rozhraní pro nové stopy/sběrnice %1"
-#: mixer_ui.cc:1702
+#: mixer_ui.cc:1860
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
"Označení pro přejmenovaný proužek (mixážní kanál) nelze v seznamu stop najít!"
-#: mixer_ui.cc:1800
+#: mixer_ui.cc:1958
msgid "-all-"
msgstr "-vše-"
-#: mixer_ui.cc:2326
+#: mixer_ui.cc:2722
msgid "Strips"
msgstr "Proužky kanálů"
-#: mixer_ui.cc:2689
+#: mixer_ui.cc:3114
msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr "Nebyla vybrána žádná stopa nebo sběrnice."
-#: mixer_ui.cc:2691
+#: mixer_ui.cc:3116
msgid "Add at the top"
msgstr "Přidat nahoře"
-#: mixer_ui.cc:2693
+#: mixer_ui.cc:3118
msgid "Add Pre-Fader"
msgstr "Přidat před-prolínač"
-#: mixer_ui.cc:2695
+#: mixer_ui.cc:3120
msgid "Add Post-Fader"
msgstr "Přidat po-prolínač"
-#: mixer_ui.cc:2697
+#: mixer_ui.cc:3122
msgid "Add at the end"
msgstr "Přidat na konci"
-#: mixer_ui.cc:2703
+#: mixer_ui.cc:3128
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odstranit z oblíbených"
-#: mixer_ui.cc:2709
+#: mixer_ui.cc:3134
msgid "Delete Preset"
msgstr "Smazat přednastavení"
-#: mixer_ui.cc:2955
-msgid "Show Editor"
-msgstr "Ukázat editor"
-
-#: mixer_ui.cc:2957
+#: mixer_ui.cc:3374
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Přepnout sólo u ve směšovači vybraných stop/sběrnic"
-#: mixer_ui.cc:2958
+#: mixer_ui.cc:3375
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Přepnout ztlumení u ve směšovači vybraných stop/sběrnic"
-#: mixer_ui.cc:2959
+#: mixer_ui.cc:3376
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Přepnout povolení nahrávání u ve směšovači vybraných stop/sběrnic"
-#: mixer_ui.cc:2960
+#: mixer_ui.cc:3377
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Zmenšit zesílení u ve směšovači vybraných stop/sběrnic"
-#: mixer_ui.cc:2961
+#: mixer_ui.cc:3378
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Zvětšit zesílení u ve směšovači vybraných stop/sběrnic"
-#: mixer_ui.cc:2962
+#: mixer_ui.cc:3379
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Nastavit zesílení na 0 dB u ve směšovači vybraných stop/sběrnic"
-#: mixer_ui.cc:2965
+#: mixer_ui.cc:3382
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "Kopírovat vybrané zpracovatele"
-#: mixer_ui.cc:2966
+#: mixer_ui.cc:3383
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "Vyjmout vybrané zpracovatele"
-#: mixer_ui.cc:2967
+#: mixer_ui.cc:3384
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "Vložit vybrané zpracovatele"
-#: mixer_ui.cc:2968
+#: mixer_ui.cc:3385
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "Smazat vybrané zpracovatele"
-#: mixer_ui.cc:2969
+#: mixer_ui.cc:3386
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "Vybrat všechny viditelné zpracovatele"
-#: mixer_ui.cc:2970
+#: mixer_ui.cc:3387
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "Přepnout vybrané zpracovatele"
-#: mixer_ui.cc:2971
+#: mixer_ui.cc:3388
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Přepnout vybrané přídavné moduly"
-#: mixer_ui.cc:2972
+#: mixer_ui.cc:3389
msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr "Odznačit všechny proužky a zpracovatele"
-#: mixer_ui.cc:2974
+#: mixer_ui.cc:3391
+msgid "Select Next Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3392
+msgid "Scroll Previous Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3394
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr "Projíždět okno se směšovačem doleva"
-#: mixer_ui.cc:2975
+#: mixer_ui.cc:3395
msgid "Scroll Mixer Window to the right"
msgstr "Projíždět okno se směšovačem doprava"
-#: mixer_ui.cc:2977
+#: mixer_ui.cc:3397
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Přepnout vstup MIDI pro ve směšovači vybrané stopy/sběrnice"
-#: meter_strip.cc:160
+#: mixer_ui.cc:3400
+msgid "Mixer: Show Mixer List"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3402
+msgid "Mixer: Show VCAs"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3405
+msgid "Mixer: Show Mixbusses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3408
+msgid "Mixer: Show Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3410
+msgid "Mixer: Show Foldback Strip"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:167
msgid "Reset Peak"
msgstr "Nastavit znovu nejvyšší hodnoty"
-#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2750 vca_master_strip.cc:210
-#: vca_time_axis.cc:231
+#: meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2514 vca_master_strip.cc:220
+#: vca_time_axis.cc:277
msgid "PreFader|P"
msgstr "Př"
-#: meter_strip.cc:894
+#: meter_strip.cc:903
msgid "Variable height"
msgstr "Proměnlivá výška"
-#: meter_strip.cc:895
+#: meter_strip.cc:904
msgid "Short"
msgstr "Krátká"
-#: meter_strip.cc:896
+#: meter_strip.cc:905
msgid "Tall"
msgstr "Vysoká"
-#: meter_strip.cc:897
+#: meter_strip.cc:906
msgid "Grande"
msgstr "Grande"
-#: meter_strip.cc:898
+#: meter_strip.cc:907
msgid "Venti"
msgstr "Venti"
-#: meter_patterns.cc:85
+#: meter_patterns.cc:86
msgid "Peak (+6dBFS)"
msgstr "Nejvyšší hodnota (+6dBFS)"
-#: meter_patterns.cc:88
+#: meter_patterns.cc:89
msgid "Peak (0dBFS)"
msgstr "Nejvyšší hodnota (0dBFS)"
-#: meter_patterns.cc:91
+#: meter_patterns.cc:92
msgid "RMS + Peak"
msgstr "RMS + Nejvyšší hodnota"
-#: meter_patterns.cc:94
+#: meter_patterns.cc:95
msgid "IEC1/DIN"
msgstr "IEC1/DIN"
-#: meter_patterns.cc:97
+#: meter_patterns.cc:98
msgid "IEC1/Nordic"
msgstr "IEC1/Nordic"
-#: meter_patterns.cc:100
+#: meter_patterns.cc:101
msgid "IEC2/BBC"
msgstr "IEC2/BBC"
-#: meter_patterns.cc:103
+#: meter_patterns.cc:104
msgid "IEC2/EBU"
msgstr "IEC2/EBU"
-#: meter_patterns.cc:106
+#: meter_patterns.cc:107
msgid "K20/RMS"
msgstr "K20/RMS"
-#: meter_patterns.cc:109
+#: meter_patterns.cc:110
msgid "K14/RMS"
msgstr "K14/RMS"
-#: meter_patterns.cc:112
+#: meter_patterns.cc:113
msgid "K12/RMS"
msgstr "K12/RMS"
-#: meter_patterns.cc:115
+#: meter_patterns.cc:116
msgid "VU"
msgstr "VU"
-#: monitor_section.cc:84
+#: monitor_section.cc:90
msgid "SiP"
msgstr "SiP"
-#: monitor_section.cc:117 route_group_dialog.cc:49
+#: monitor_section.cc:121 route_group_dialog.cc:51
msgid "Soloing"
msgstr "Sólo"
-#: monitor_section.cc:121
+#: monitor_section.cc:125
msgid "Isolated"
msgstr "Samostatné"
-#: monitor_section.cc:125
+#: monitor_section.cc:129
msgid "Auditioning"
msgstr "Zkušební výstup"
-#: monitor_section.cc:136
+#: monitor_section.cc:138
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
@@ -9795,7 +9923,7 @@ msgstr ""
"Je-li v činnosti, něco je sólo-samostatně.\n"
"Pro vypnutí osamostatnění klepněte na cokoli."
-#: monitor_section.cc:139
+#: monitor_section.cc:141
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
@@ -9803,32 +9931,32 @@ msgstr ""
"Je-li v činnosti, běží poslechu.\n"
"Klepnutím se poslech zkušebního výstupu zastaví."
-#: monitor_section.cc:156
+#: monitor_section.cc:158
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr "Ovládací prvky pro sólo ovlivní sólo v místě"
-#: monitor_section.cc:162
+#: monitor_section.cc:164
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr "Ovládací prvky pro sólo přepnou poslech po prolínači"
-#: monitor_section.cc:168
+#: monitor_section.cc:170
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr "Ovládací prvky pro sólo přepnou poslech před prolínačem"
-#: monitor_section.cc:174
+#: monitor_section.cc:176
msgid "Excl. Solo"
msgstr "Výhr. sólo"
-#: monitor_section.cc:176
+#: monitor_section.cc:178
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr ""
"Výhradní sólo znamená, že v jednu chvíli je v činnosti pouze jedno sólo"
-#: monitor_section.cc:183
+#: monitor_section.cc:185
msgid "Solo » Mute"
msgstr "Sólo » Ztlumit"
-#: monitor_section.cc:185
+#: monitor_section.cc:187
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
@@ -9836,40 +9964,40 @@ msgstr ""
"Je-li povoleno, sólo dostane přednost před ztlumením\n"
"(bude slyšitelná samostatná a ztlumená stopa nebo sběrnice)"
-#: monitor_section.cc:193
+#: monitor_section.cc:192
msgid "Processors"
msgstr "Zpracovatelé"
-#: monitor_section.cc:195
+#: monitor_section.cc:194
msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr "Povolit přidání zpracovatele efektů na úseku sledování"
-#: monitor_section.cc:210
+#: monitor_section.cc:209
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr "Zvětšení zesílení pro samostatné signály (0 dB je normální)"
-#: monitor_section.cc:214 monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:248
-#: monitor_section.cc:293
+#: monitor_section.cc:213 monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:247
+#: monitor_section.cc:292
msgid "0 dB"
msgstr "0 dB"
-#: monitor_section.cc:215
+#: monitor_section.cc:214
msgid "3 dB"
msgstr "3 dB"
-#: monitor_section.cc:216
+#: monitor_section.cc:215
msgid "6 dB"
msgstr "6 dB"
-#: monitor_section.cc:217
+#: monitor_section.cc:216
msgid "10 dB"
msgstr "10 dB"
-#: monitor_section.cc:219
+#: monitor_section.cc:218
msgid "Solo Boost"
msgstr "Povzbuzení sóla"
-#: monitor_section.cc:226
+#: monitor_section.cc:225
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
@@ -9877,133 +10005,126 @@ msgstr ""
"Zmenšení zesílení pro nesamostatné signály\n"
"Hodnota nad -inf dB způsobí \"sólo v čele\""
-#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
+#: monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
msgid "-6 dB"
msgstr "-6 dB"
-#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
+#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
msgid "-12 dB"
msgstr "-12 dB"
-#: monitor_section.cc:234 monitor_section.cc:252 monitor_section.cc:297
+#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
msgid "-20 dB"
msgstr "-20 dB"
-#: monitor_section.cc:235
+#: monitor_section.cc:234
msgid "OFF"
msgstr "VYP"
-#: monitor_section.cc:237
+#: monitor_section.cc:236
msgid "SiP Cut"
msgstr "Vyjmutí Sip"
-#: monitor_section.cc:244
+#: monitor_section.cc:243
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr "Zmenšení zesílení k použití při tlumení výstupů sledování"
-#: monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
+#: monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
msgid "-3 dB"
msgstr "-3 dB"
-#: monitor_section.cc:254 monitor_section.cc:268 monitor_section.cc:326
+#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:267 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:950
msgid "Dim"
msgstr "Tlumený"
-#: monitor_section.cc:298
+#: monitor_section.cc:297
msgid "-30 dB"
msgstr "-30 dB"
-#: monitor_section.cc:334
+#: monitor_section.cc:333
msgid "Inv"
msgstr "Inv"
-#: monitor_section.cc:396 port_group.cc:547
+#: monitor_section.cc:395 port_group.cc:575
msgid "Monitor"
msgstr "Sledování"
-#: monitor_section.cc:929
-msgid "Switch monitor to mono"
-msgstr "Přepnout sledování na mono"
-
-#: monitor_section.cc:932
-msgid "Cut monitor"
-msgstr "Vyjmout sledování"
-
-#: monitor_section.cc:935
-msgid "Dim monitor"
-msgstr "Zeslabit sledování"
-
#: monitor_section.cc:938
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
-msgstr "Přepnout režim výhradní sólo"
+msgid "Use Monitor Section"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:944
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
-msgstr "Přepnout režim ztlumení potlačí sólo"
+#: monitor_section.cc:952
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+msgstr "Přepnout okno se zpracovateli na úseku sledování"
-#: monitor_section.cc:953
+#: monitor_section.cc:959
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Vyjmout kanál pro sledování %1"
-#: monitor_section.cc:958
+#: monitor_section.cc:964
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Ztlumit kanál pro sledování %1"
-#: monitor_section.cc:963
+#: monitor_section.cc:969
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Sólo pro kanál pro sledování %1"
-#: monitor_section.cc:968
+#: monitor_section.cc:974
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "Obrátit kanál pro sledování %1"
-#: monitor_section.cc:978
+#: monitor_section.cc:983
msgid "In-place solo"
msgstr "Sólo přímo na místě"
-#: monitor_section.cc:980
+#: monitor_section.cc:985
msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr "Sólo poslech po prolínání (AFL)"
-#: monitor_section.cc:982
+#: monitor_section.cc:987
msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr "Sólo poslech před prolínáním (PFL)"
-#: monitor_section.cc:985
-msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
-msgstr "Přepnout okno se zpracovateli na úseku sledování"
+#: monitor_section.cc:990
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr "Přepnout režim výhradní sólo"
+
+#: monitor_section.cc:992
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr "Přepnout režim ztlumení potlačí sólo"
-#: monitor_section.cc:1396
+#: monitor_section.cc:1326
msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr "Žádné sezení - na vstupech/výstupech (I/O) nejsou možné žádné změny"
-#: monitor_selector.cc:199
+#: monitor_selector.cc:200
msgid "Monitor output selector"
msgstr "Volič sledování výstupu"
-#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
+#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117
msgid "bypassed"
msgstr "přemostěno"
-#: mono_panner.cc:119
+#: mono_panner.cc:121
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr "L:%3d P:%3d"
-#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:279 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:275
+#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277
msgid "Panner|L"
msgstr "L"
-#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:280 stereo_panner.cc:250 stereo_panner.cc:277
+#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279
msgid "Panner|R"
msgstr "P"
-#: mono_panner_editor.cc:35
+#: mono_panner_editor.cc:36
msgid "Mono Panner"
msgstr "Vyvažovač pro mono"
-#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51 stereo_panner_editor.cc:48
-#: stereo_panner_editor.cc:53
+#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:47
+#: stereo_panner_editor.cc:52
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -10077,45 +10198,205 @@ msgstr ""
"pokračující vývoj Ardouru spoléhá na stálý, udržitelný tok příjmů. Děkujeme "
"vám za to, že používáte Ardour!"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "Stávající přednastavení nahradit tímto názvem"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
msgid "Name of new preset"
msgstr "Název nového přednastavení"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:43
msgid "New Favorite Only"
msgstr "Pouze nové oblíbené"
-#: normalize_dialog.cc:37
+#: new_user_wizard.cc:76
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+"Použít vnější směšovač nebo směšovač technického vybavení vašeho rozhraní "
+"pro zvuk.\n"
+"%1 ve sledování NEBUDE hrát žádnou úlohu"
+
+#: new_user_wizard.cc:78
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr "Požádat %1 o přehrávání materiálu, už když je nahráván"
+
+#: new_user_wizard.cc:137
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
+"<span size=\"larger\">%1 je digitální pracovní stanicí pro práci se zvukem. "
+"Můžete jej použít k nahrávání, úpravám a míchání vícestopého záznamu zvuku. "
+"Můžete s ním dělat své vlastní kompaktní disky (CD), míchat videonahrávky, "
+"nebo si jen zkoušet nové myšlenky související s hudbou a zvukem obecně.\n"
+"\n"
+"Předtím než program začnete používat, je tu jen několik věcí, které je třeba "
+"nastavit.</span>"
+
+#: new_user_wizard.cc:155
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:158
+msgid ""
+"<small><i>This can later be changed in Preferences &gt; Appearance.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:2341
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: new_user_wizard.cc:161
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:162
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:163
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:191
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Vítejte v %1u"
+
+#: new_user_wizard.cc:261
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Výchozí složka pro sezení programu %1"
+
+#: new_user_wizard.cc:267
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"Každý projekt, na kterém pracujete s %1em, má svoji vlastní složku.\n"
+"Nahrávání zvuku může vyžadovat hodně místa na disku.\n"
+"\n"
+"Kde chcete, aby se ve výchozím nastavení ukládala nová sezení %1u?\n"
+"\n"
+"<i>(Nová sezení můžete dát kamkoli. Toto je jen výchozí nastavení)</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:291
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Výchozí složka pro nová sezení"
+
+#: new_user_wizard.cc:312
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+"Při nahrávání nástrojů nebo hlasů pravděpodobně chcete poslouchat\n"
+"signál, a také jej nahrávat. Tomu se říká sledování. Jsou různé způsoby,\n"
+"jak to dělat v závislosti na tom, jaké máte vybavení, a na nastavení tohoto\n"
+"vybavení. Dva nejběžnější jsou představeny zde.\n"
+"Zvolte, prosím, který z nich je pro vaše nastavení správný.\n"
+"\n"
+"<i>(Toto nastavení můžete kdykoli prostřednictvím dialogu pro nastavení "
+"změnit)</i>\n"
+"\n"
+"<i>Pokud nevíte, o čem to je, prostě přijměte výchozí nastavení.</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:333
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Volby pro sledování"
+
+#: new_user_wizard.cc:359
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Použít hlavní sběrnici přímo"
+
+#: new_user_wizard.cc:361
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
+"Spojit hlavní sběrnici přímo s výstupy vašeho technického vybavení. To je "
+"vhodnější pro jednoduché použití."
+
+#: new_user_wizard.cc:370
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Použít dodatečnou sběrnici pro sledování"
+
+#: new_user_wizard.cc:373
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"Použít sběrnici pro sledování mezi hlavní sběrnicí a výstupy technického "
+"vybavení\n"
+"pro větší dohled nad sledováním bez ovlivnění míchání."
+
+#: new_user_wizard.cc:395
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Toto nastavení můžete kdykoli prostřednictvím dialogu Nastavení změnit.\n"
+"Také můžete část pro sledování přidat nebo odstranit u kteréhokoli sezení</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>Pokud nevíte, o čem to je, prostě přijměte výchozí nastavení.</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:422 rc_option_editor.cc:3363 rc_option_editor.cc:3423
+#: rc_option_editor.cc:3505
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr "Hledat přídavné moduly"
+
+#: new_user_wizard.cc:529 startup_fsm.cc:682
+msgid "Copied Demo Session %1."
+msgstr "Zkopírováno ukázkové sezení %1."
+
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize regions"
msgstr "Normalizovat oblasti"
-#: normalize_dialog.cc:37
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalizovat oblast"
-#: normalize_dialog.cc:52
+#: normalize_dialog.cc:53
msgid "Constrain RMS to:"
msgstr "Omezit RMS na:"
-#: normalize_dialog.cc:59
+#: normalize_dialog.cc:60
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalizovat:"
-#: normalize_dialog.cc:73
+#: normalize_dialog.cc:74
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr ""
"Znormalizovat každou oblast pomocí její vlastní hodnoty pro nejvyšší hodnotu"
-#: normalize_dialog.cc:75
+#: normalize_dialog.cc:76
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr ""
"Znormalizovat každou oblast pomocí hodnoty pro nejvyšší hodnotu všech oblastí"
-#: normalize_dialog.cc:92
+#: normalize_dialog.cc:93
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizovat"
@@ -10123,15 +10404,15 @@ msgstr "Normalizovat"
msgid "Select Note"
msgstr "Vybrat notu"
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:67
msgid "Usage: "
msgstr "Použití: "
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:67
msgid " [ OPTIONS ] [ SESSION-NAME ]"
msgstr " [ OPTIONEN ] [ PROJEKTNAME ]"
-#: opts.cc:67
+#: opts.cc:69
msgid ""
"Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio "
"workstation (DAW)."
@@ -10139,36 +10420,35 @@ msgstr ""
"Ardour ist ein mehrkanaliges Festplatten-Aufnahmeprogramm (HDR) und eine "
"Digitale Audio Workstation (DAW)."
-#: opts.cc:69
+#: opts.cc:71
msgid "Options:\n"
msgstr "Volby:\n"
-#: opts.cc:70
+#: opts.cc:72
msgid ""
" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
msgstr ""
" -a, --no-announcements Nespojovat se se stránkami sezení kvůli "
"oznámením\n"
-#: opts.cc:71
+#: opts.cc:73
msgid " -A, --actions Print all possible menu action names\n"
msgstr ""
" -A, --actions Ukázat názvy všech možných činností v nabídce\n"
-#: opts.cc:72
+#: opts.cc:74
msgid " -b, --bindings Display all current key bindings\n"
msgstr ""
-" -b, --bindings Zobrazit všechny nynější klávesové "
-"zkratky\n"
+" -b, --bindings Zobrazit všechny nynější klávesové zkratky\n"
-#: opts.cc:73
+#: opts.cc:75
msgid ""
" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
msgstr ""
" -B, --bypass-plugins Přemostit všechny přídavné moduly ve "
"stávajícím sezení\n"
-#: opts.cc:74
+#: opts.cc:76
msgid ""
" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
"ardour\n"
@@ -10176,17 +10456,13 @@ msgstr ""
" -c, --name <name> Použít zvláštní název pro klienta "
"podpůrné vrstvy; výchozím je: ardour\n"
-#: opts.cc:76
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
-msgstr " -C, --curvetest filename Ladění chyb algoritmů křivek\n"
-
-#: opts.cc:78
+#: opts.cc:77
msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins (safe mode)\n"
msgstr ""
" -d, --disable-plugins Zakázat všechny přídavné moduly (bezpečný "
"režim)\n"
-#: opts.cc:80
+#: opts.cc:79
msgid ""
" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
"available options\n"
@@ -10194,403 +10470,465 @@ msgstr ""
" -D, --debug <options> Nastavit příznaky pro ladění. Použít \"-D list"
"\" pro zobrazení dostupných voleb\n"
-#: opts.cc:82
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
-msgstr ""
-" -E, --save <file> Nahrát určené sezení, uložit je do <file> "
-"a potom ukončit\n"
-
-#: opts.cc:83
+#: opts.cc:81
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Ukázat toto sdělení\n"
-#: opts.cc:84
+#: opts.cc:82
msgid " -k, --keybindings <file> Name of key bindings to load\n"
msgstr ""
" -k, --keybindings <název souboru> Název souboru s klávesovými zkratkami k "
"nahrání (pro přiřazení kláves)\n"
-#: opts.cc:85
+#: opts.cc:83
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr ""
" -m, --menus file Použít \"soubor\" pro stanovení nabídek\n"
-#: opts.cc:86
+#: opts.cc:84
msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr " -n, --no-splash Neukazovat úvodní obrazovku\n"
-#: opts.cc:87
+#: opts.cc:85
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr ""
" -N, --new session-name Vytvořit nové sezení z příkazové řádky\n"
-#: opts.cc:88
+#: opts.cc:86
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
" -O, --no-hw-optimizations Zakázat zvláštní vyladění technického "
"vybavení\n"
-#: opts.cc:89
+#: opts.cc:87
msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
msgstr ""
" -P, --no-connect-ports Nespojovat se při spuštění s jakýmikoli "
"přípojkami\n"
-#: opts.cc:90
+#: opts.cc:88
msgid " -S, --sync Draw the GUI synchronously\n"
msgstr ""
" -S, --sync Vykreslovat obrazové uživatelské "
"rozhraní souběžně \n"
-#: opts.cc:91
+#: opts.cc:89
msgid " -T, --template <name> Use given template for new session\n"
msgstr ""
" -T, --template <Name> Benutze angegebene Vorlage für neues Projekt\n"
-#: opts.cc:92
-msgid " -U, --uuid <uuid> Set (jack) backend UUID\n"
-msgstr " -U, --uuid <uuid> Nastavit UUID jádra (jack)\n"
-
-#: opts.cc:93
+#: opts.cc:90
msgid " -v, --version Print version and exit\n"
msgstr " -v, --version Ukázat údaj o verzi a ukončit\n"
-#: opts.cc:95
+#: opts.cc:92
msgid " -V, --novst Disable WindowsVST support\n"
msgstr ""
" -V, --novst Vypnout podporu pro WindowsVST\n"
-#: opts.cc:98
+#: opts.cc:95
msgid "Report bugs to http://tracker.ardour.org\n"
msgstr "Chyby hlaště na http://tracker.ardour.org\n"
-#: opts.cc:99
+#: opts.cc:96
msgid "Website http://ardour.org\n"
msgstr "Stránky http://ardour.org\n"
-#: panner2d.cc:899
+#: panner2d.cc:903
msgid "Panner (2D)"
msgstr "Vyvažovač (2D)"
-#: panner2d.cc:901 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:500
+#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:409 plugin_ui.cc:529
msgid "Bypass"
msgstr "Obejít"
-#: panner2d.cc:907
+#: panner2d.cc:911
msgid "Panner"
msgstr "Ovladač vyvážení"
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:78
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Režim automatizace vyvážení"
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Druh automatizace vyvážení"
-
-#: panner_ui.cc:605
-msgid "Manual|M"
-msgstr "Ruč"
-
-#: panner_ui.cc:608
-msgid "Play|P"
-msgstr "Přehr"
+#: panner_ui.cc:184
+msgid "Abs"
+msgstr "Abs"
-#: panner_ui.cc:611
+#: panner_ui.cc:575
msgid "Touch|T"
msgstr "Dotk"
-#: panner_ui.cc:614
-msgid "Write|W"
-msgstr "Zaps"
+#: patch_change_widget.cc:55
+msgid "Audition on Change"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:69
+msgid "Bank:"
+msgstr "Banka:"
+
+#: patch_change_widget.cc:71
+msgid "MSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:73
+msgid "LSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:82
+msgid ""
+"Note: Patch Selection is volatile (only Midi-Tracks retain bank/patch "
+"selection)."
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:43
+#: patch_change_widget.cc:88
+msgid "Start Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:90
+msgid "End Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:252
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:274
+msgid "%1 (Pgm-%2)"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:285
+msgid "Pgm-%1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:565
+msgid "Select Patch for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:578
+msgid "Select Patch for \"%1\"'"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:45
msgid "Playlists"
msgstr "Seznamy skladeb"
-#: playlist_selector.cc:54
+#: playlist_selector.cc:56
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Seznamy skladeb seskupené podle stop"
-#: playlist_selector.cc:101
+#: playlist_selector.cc:103
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Seznam skladeb pro %1"
-#: playlist_selector.cc:114
+#: playlist_selector.cc:116
msgid "Other tracks"
msgstr "Ostatní stopy"
-#: playlist_selector.cc:139
+#: playlist_selector.cc:129
msgid "unassigned"
msgstr "Nepřidělené"
-#: playlist_selector.cc:194
+#: playlist_selector.cc:184
msgid "Imported"
msgstr "Zavedeno"
-#: plugin_eq_gui.cc:93 plugin_eq_gui.cc:117
-msgid "dB scale"
-msgstr "Stupnice dB"
+#: plugin_eq_gui.cc:122 export_video_dialog.cc:169
+msgid "Range:"
+msgstr "Rozsah:"
-#: plugin_eq_gui.cc:124
+#: plugin_eq_gui.cc:129
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnuto"
+
+#: plugin_eq_gui.cc:130
+msgid "Output / Input"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:133
+msgid "Input +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:134
+msgid "Output +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:137
+msgid "Live signal:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:144
msgid "Show phase"
msgstr "Ukázat fázi"
-#: plugin_pin_dialog.cc:55
+#: plugin_pin_dialog.cc:62
msgid "Manual Config"
msgstr "Ruční nastavení"
-#: plugin_pin_dialog.cc:56
+#: plugin_pin_dialog.cc:63
msgid "Sidechain"
msgstr "Postranní řetězec"
-#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
-#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
-#: step_entry.cc:84
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
+#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:98
+#: step_entry.cc:101
msgid "+"
msgstr "+"
-#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
-#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
+#: plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67 plugin_pin_dialog.cc:69
+#: plugin_pin_dialog.cc:71 plugin_pin_dialog.cc:73
msgid "-"
msgstr "-"
-#: plugin_pin_dialog.cc:148
+#: plugin_pin_dialog.cc:155
msgid "Audio Input Pins"
msgstr "Vstupní kolíky zvuku"
-#: plugin_pin_dialog.cc:157
+#: plugin_pin_dialog.cc:164
msgid "MIDI Input Pins"
msgstr "Vstupní kolíky MIDI"
-#: plugin_pin_dialog.cc:166
+#: plugin_pin_dialog.cc:173
msgid "Instances"
msgstr "Instance"
-#: plugin_pin_dialog.cc:176
+#: plugin_pin_dialog.cc:183
msgid "Audio Out"
msgstr "Výstup zvuku"
-#: plugin_pin_dialog.cc:185
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
msgid "MIDI Out"
msgstr "Výstup MIDI"
-#: plugin_pin_dialog.cc:192
+#: plugin_pin_dialog.cc:199
msgid "Output Presets"
msgstr "Přednastavení výstupu"
-#: plugin_pin_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:215
msgid "Add Sidechain Input"
msgstr "Přidat vstup postranní řetězce"
-#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
-#: plugin_setup_dialog.cc:119 plugin_setup_dialog.cc:210
+#: plugin_pin_dialog.cc:313
+msgid "Cannot perform operation while actively recording."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:495 plugin_pin_dialog.cc:499 plugin_pin_dialog.cc:503
+#: plugin_setup_dialog.cc:121 plugin_setup_dialog.cc:212
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
-#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:219
+#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:221
msgid "%1 Channel"
msgid_plural "%1 Channels"
msgstr[0] "%1 kanál"
msgstr[1] "%1 kanály(ů)"
-#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:223
+#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:240
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
-#: plugin_pin_dialog.cc:997
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014
msgid "Latency %1 spl%2 %3"
msgstr "Prodleva %1 spl%2 %3"
-#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014 plugin_pin_dialog.cc:1018
msgid "no-inplace"
msgstr "žádná-inplace"
-#: plugin_pin_dialog.cc:999
+#: plugin_pin_dialog.cc:1016
msgid "Latency %1 spl"
msgstr "Prodleva %1 spl"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1055
+#: plugin_pin_dialog.cc:1072
msgid "Instance #%1"
msgstr "Instance #%1"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2583
+#: plugin_pin_dialog.cc:1570
+msgid "Failed to toggle sidechain."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1600
+msgid "Failed to reset plugin configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1615
+msgid "Failed to change channel preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1626
+msgid "Failed to change instance count"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1638
+msgid "Failed to alter plugin output configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1650
+msgid "Failed to alter plugin input configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2652
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Nelze nastavit nové odeslání: %1"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1707
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
msgid "SC %1 (%2)"
msgstr "SC %1 (%2)"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
+#: plugin_pin_dialog.cc:2003 plugin_pin_dialog.cc:2011
msgid "Pin Configuration: %1"
msgstr "Nastavení kolíku: %1"
-#: plugin_setup_dialog.cc:30
+#: plugin_presets_ui.cc:112 plugin_presets_ui.cc:114 plugin_ui.cc:904
+msgid "(none)"
+msgstr "(žádný)"
+
+#: plugin_presets_ui.cc:145
+msgid "(user preset)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:32
msgid "Plugin Setup"
msgstr "Nastavení přídavného modulu"
-#: plugin_setup_dialog.cc:33
+#: plugin_setup_dialog.cc:35
msgid "Copy I/O Map"
msgstr "Kopírovat přiřazení vstupu/výstupu"
-#: plugin_setup_dialog.cc:34
+#: plugin_setup_dialog.cc:36
msgid "Fan out"
msgstr "Rozvětvit"
-#: plugin_setup_dialog.cc:51
+#: plugin_setup_dialog.cc:53
msgid "An Instrument plugin is already present."
msgstr "Přídavný modul nástroje je již přítomen."
-#: plugin_setup_dialog.cc:55
+#: plugin_setup_dialog.cc:57
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
-#: plugin_setup_dialog.cc:61
+#: plugin_setup_dialog.cc:63
msgid "with"
msgstr "pomocí"
-#: plugin_setup_dialog.cc:71
+#: plugin_setup_dialog.cc:73
msgid "I/O Pin Mapping"
msgstr "Přiřazení kolíku vstupu/výstupu"
-#: plugin_setup_dialog.cc:80
+#: plugin_setup_dialog.cc:82
msgid "Configure Plugin '%1'"
msgstr "Nastavit přídavný modul '%1'"
-#: plugin_setup_dialog.cc:92
+#: plugin_setup_dialog.cc:94
msgid "Output Configuration"
msgstr "Nastavení výstupu"
-#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:332
-msgid "Name contains"
-msgstr "Název obsahuje"
-
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:336
-msgid "Type contains"
-msgstr "Typ obsahuje"
-
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:334
-msgid "Category contains"
-msgstr "Skupina obsahuje"
-
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:362
-msgid "Author contains"
-msgstr "Autor obsahuje"
-
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:364
-msgid "Library contains"
-msgstr "Sbírka obsahuje"
-
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:288 plugin_selector.cc:665
-msgid "Favorites only"
-msgstr "Pouze oblíbené"
-
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:292 plugin_selector.cc:665
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Pouze skryté"
-
-#: plugin_selector.cc:65
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Správce přídavných modulů"
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:95
msgid "Fav"
msgstr "Oblíbené"
-#: plugin_selector.cc:98
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Dostupné přídavné moduly"
-
#: plugin_selector.cc:99
+msgid "Creator"
+msgstr "Tvůrce"
+
+#: plugin_selector.cc:100 transport_masters_dialog.cc:59
+#: transport_masters_dialog.cc:622
msgid "Type"
msgstr "Druh"
-#: plugin_selector.cc:100
-msgid "Category"
-msgstr "Skupina"
-
#: plugin_selector.cc:101
-msgid "Creator"
-msgstr "Tvůrce"
+msgid "Audio I/O"
+msgstr ""
#: plugin_selector.cc:102
-msgid "# Audio In"
-msgstr "# Vstup zvuku"
-
-#: plugin_selector.cc:103
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "# Výstup zvuku"
-
-#: plugin_selector.cc:104
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "# Vstup MIDI"
-
-#: plugin_selector.cc:105
-msgid "# MIDI Out"
-msgstr "# Výstup MIDI"
+msgid "MIDI I/O"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:132
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Přídavné moduly ke spojení"
-#: plugin_selector.cc:145
+#: plugin_selector.cc:148
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Přidat přídavný modul do seznamu s účinky"
-#: plugin_selector.cc:149
+#: plugin_selector.cc:152
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Odstranit přídavný modul ze seznamu s účinky"
-#: plugin_selector.cc:161
-msgid "Show Hidden"
-msgstr "Ukázat skryté"
+#: plugin_selector.cc:172
+msgid "Ignore Filters when searching"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:163
-msgid "Include hidden plugins in list."
-msgstr "Zahrnout skryté přídavné moduly do seznamu."
+#: plugin_selector.cc:177
+msgid "All search terms must be matched."
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:166
-msgid "Instruments"
-msgstr "Nástroje"
+#: plugin_selector.cc:180
+msgid "Ex: \"ess dyn\" will find \"dynamic de-esser\" but not \"de-esser\"."
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:168
-msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
-msgstr "Přepnout zobrazení přídavných modulů s nástroji (jsou-li)."
+#: plugin_selector.cc:196 sfdb_ui.cc:633 sfdb_ui.cc:635
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
-#: plugin_selector.cc:171
-msgid "Analyzers"
-msgstr "Analyzátory"
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Show Effects Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:173
-msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
-msgstr "Přepnout zobrazení přídavných modulů s analyzátory (jsou-li)."
+#: plugin_selector.cc:209
+msgid "Show Instruments Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:176
-msgid "Utils"
-msgstr "Pomocné prostředky"
+#: plugin_selector.cc:210
+msgid "Show Utilities Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:178
-msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
-msgstr "Přepnout zobrazení přídavných modulů s pomocnými prostředky (jsou-li)."
+#: plugin_selector.cc:211
+msgid "Show Favorites Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:208
+#: plugin_selector.cc:212
+msgid "Show Hidden Only"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:216 plugin_selector.cc:226
+msgid "Show All Formats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:247
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: plugin_selector.cc:232
+#: plugin_selector.cc:274
+msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:277
+msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:280
+msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:291
+msgid "Tags for Selected Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:324
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Vložit přídavný(é) modul(y)"
-#: plugin_selector.cc:453 plugin_selector.cc:454 plugin_selector.cc:455
-#: plugin_selector.cc:456
-msgid "variable"
-msgstr "Proměnná"
+#: plugin_selector.cc:452 plugin_selector.cc:1059 plugin_selector.cc:1060
+msgid "Show All Creators"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:624
+#: plugin_selector.cc:782
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
@@ -10600,29 +10938,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Více podrobností hledejte a možná najdete v okně se zápisem"
-#: plugin_selector.cc:786
+#: plugin_selector.cc:992
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
-#: plugin_selector.cc:788
+#: plugin_selector.cc:994
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Správce přídavných modulů..."
-#: plugin_selector.cc:792
+#: plugin_selector.cc:998
msgid "By Creator"
msgstr "Podle tvůrce"
-#: plugin_selector.cc:795
-msgid "By Category"
-msgstr "Podle skupiny"
+#: plugin_selector.cc:1001
+msgid "By Tags"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:123
+#: plugin_ui.cc:132
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
"Pozoruhodné... Přídavné moduly LADSPA nemají žádné grafické uživatelské "
"rozhraní!"
-#: plugin_ui.cc:132 plugin_ui.cc:237
+#: plugin_ui.cc:141 plugin_ui.cc:247
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of %1)"
@@ -10630,11 +10968,11 @@ msgstr ""
"Neznámý druh přídavného modulu (Upozornění: tato verze %1 nepodporuje žádné "
"přídavné moduly VST)"
-#: plugin_ui.cc:135
+#: plugin_ui.cc:144
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr "Neznámý druh přídavného modulu"
-#: plugin_ui.cc:267
+#: plugin_ui.cc:277
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of %1)"
@@ -10642,7 +10980,7 @@ msgstr ""
"Neznámý druh přídavného modulu pro editor (Upozornění: tato verze %1 "
"nepodporuje linuxové VST)"
-#: plugin_ui.cc:295
+#: plugin_ui.cc:305
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no MacVST support in this "
"version of %1)"
@@ -10650,23 +10988,31 @@ msgstr ""
"Neznámý druh přídavného modulu (Upozornění: tato verze %1 nepodporuje žádné "
"přídavné moduly MacVST)"
-#: plugin_ui.cc:368
+#: plugin_ui.cc:378
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr "create_lv2_editor používaný na ne-LV2 přídavný modul"
-#: plugin_ui.cc:456
+#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:645
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: plugin_ui.cc:461
+#: plugin_ui.cc:469
+msgid "Preset Browser"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:472
msgid "Pinout"
msgstr "Obsazení kolíků"
-#: plugin_ui.cc:463
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Rozbor přídavného modulu"
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:475
+msgid "CPU Profile"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:485
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
@@ -10674,34 +11020,42 @@ msgstr ""
"Přednastavení (jsou-li) pro tento přídavný modul\n"
"(tovární i vytvořená uživatelem)"
-#: plugin_ui.cc:471
+#: plugin_ui.cc:486
msgid "Save a new preset"
msgstr "Uložit nové přednastavení"
-#: plugin_ui.cc:472
+#: plugin_ui.cc:487
msgid "Save the current preset"
msgstr "Uložit nynější přednastavení"
-#: plugin_ui.cc:473
+#: plugin_ui.cc:488
msgid "Delete the current preset"
msgstr "Smazat nynější přednastavení"
-#: plugin_ui.cc:474
+#: plugin_ui.cc:489
+msgid "Show Preset Browser Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:490
msgid ""
"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
msgstr ""
"Nastavit parametry na výchozí hodnoty (v případě že v režimu přehrávání "
"automatizace nejsou žádné parametry)"
-#: plugin_ui.cc:475
+#: plugin_ui.cc:491
msgid "Show Plugin Pin Management Dialog"
msgstr "Ukázat dialog správy kolíků přídavného modulu"
-#: plugin_ui.cc:476
+#: plugin_ui.cc:492
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr "Zakázat zpracování signálu přídavným modulem"
-#: plugin_ui.cc:515 plugin_ui.cc:734
+#: plugin_ui.cc:493
+msgid "Edit Plugin Delay/Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:545 plugin_ui.cc:761
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
@@ -10709,218 +11063,217 @@ msgstr ""
"Klepněte pro povolení přídavného modulu pro přijímání událostí klávesnice, "
"kterých by %1 obyčejně použil jako zkratek"
-#: plugin_ui.cc:516
+#: plugin_ui.cc:546
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Povolit/Zakázat tento přídavný modul"
-#: plugin_ui.cc:559
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] "Prodleva (%1 vzorky)"
-msgstr[1] "Prodleva (%1 vzorků)"
-
-#: plugin_ui.cc:561
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "Prodleva (%1 ms)"
-
-#: plugin_ui.cc:572
+#: plugin_ui.cc:603
msgid "Edit Latency"
msgstr "Upravit prodlevu"
-#: plugin_ui.cc:618
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr ""
-"Přednastavení přídavných modulů nejsou podporována v tomto sestavení %1. "
-"Zvažte platbu za plnou verzi"
-
-#: plugin_ui.cc:626
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
-"information."
-msgstr ""
-"V tomto sestavení nejsou podporována přednastavení přídavných modulů. Na "
-"další informace se podívejte v okně se zápisem."
-
-#: plugin_ui.cc:634
+#: plugin_ui.cc:647
msgid "New Preset"
msgstr "Nové přednastavení"
-#: plugin_ui.cc:741
+#: plugin_ui.cc:718
+msgid "Select Preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:768
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "Klepněte pro povolení obvyklého používání klávesových zkratek v %1"
-#: plugin_ui.cc:848
-msgid "(none)"
-msgstr "(žádný)"
+#: plugin_dspload_ui.cc:43 plugin_dspload_ui.cc:86 plugin_dspload_ui.cc:87
+#: plugin_dspload_ui.cc:88 plugin_dspload_ui.cc:89 plugin_dspload_ui.cc:90
+msgid "%1 [ms]"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:46
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:48
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:50
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:52
+msgid "Std.Dev"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:209
+msgid "[ms]"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:35
+msgid "Reset All Stats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:144
+msgid "No Plugins"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:338
+#: port_group.cc:343
msgid "%1 Busses"
msgstr "%1 sběrnice"
-#: port_group.cc:339
+#: port_group.cc:344
msgid "%1 Tracks"
msgstr "%1 stopy"
-#: port_group.cc:340
+#: port_group.cc:345
+msgid "%1 Sidechains"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:346
msgid "Hardware"
msgstr "Technické vybavení"
-#: port_group.cc:341
+#: port_group.cc:347
msgid "%1 Misc"
msgstr "%1 různé"
-#: port_group.cc:342
+#: port_group.cc:348
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
-#: port_group.cc:435 port_group.cc:436
+#: port_group.cc:460 port_group.cc:461
msgid "LTC Out"
msgstr "Výstup LTC"
-#: port_group.cc:439 port_group.cc:440
-msgid "LTC In"
-msgstr "Vstup LTC"
-
-#: port_group.cc:474
-msgid "MTC in"
-msgstr "Vstup MTC"
-
-#: port_group.cc:477
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "Vstup hodin MIDI"
-
-#: port_group.cc:480
+#: port_group.cc:507
msgid "MMC in"
msgstr "Vstup MMC"
-#: port_group.cc:484
+#: port_group.cc:511
msgid "MTC out"
msgstr "Výstup MTC"
-#: port_group.cc:487
+#: port_group.cc:514
msgid "MIDI clock out"
msgstr "Výstup hodin MIDI"
-#: port_group.cc:490
+#: port_group.cc:517
msgid "MMC out"
msgstr "Výstup MMC"
-#: port_group.cc:585
+#: port_group.cc:609
msgid "Scene "
msgstr "Scéna"
-#: port_insert_ui.cc:39
+#: port_insert_ui.cc:43
msgid "Measure Latency"
msgstr "Změřit prodlevu"
-#: port_insert_ui.cc:50
+#: port_insert_ui.cc:54
msgid "Send/Output"
msgstr "Odeslání/Výstup"
-#: port_insert_ui.cc:51
+#: port_insert_ui.cc:55
msgid "Return/Input"
msgstr "Návrat/Vstup"
-#: port_insert_ui.cc:85
+#: port_insert_ui.cc:89
msgid "No signal detected"
msgstr "Nezjištěn žádný signál"
-#: port_insert_ui.cc:165
+#: port_insert_ui.cc:169
msgid "Port Insert "
msgstr "Vložení přípojky "
-#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+#: port_matrix.cc:345 port_matrix.cc:371
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>Zdroje</b>"
-#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+#: port_matrix.cc:346 port_matrix.cc:372
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>Cíle</b>"
-#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#: port_matrix.cc:454 port_matrix.cc:462
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "Přidat %s %s"
-#: port_matrix.cc:466
+#: port_matrix.cc:470
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Přejmenovat '%s'..."
-#: port_matrix.cc:482
+#: port_matrix.cc:486
msgid "Remove all"
msgstr "Odstranit vše"
-#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#: port_matrix.cc:506 port_matrix.cc:518
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr "%s vše"
-#: port_matrix.cc:537
+#: port_matrix.cc:541
msgid "Rescan"
msgstr "Znovu prohlédnout"
-#: port_matrix.cc:539
+#: port_matrix.cc:543
msgid "Show individual ports"
msgstr "Ukázat jednotlivé přípojky"
-#: port_matrix.cc:545
+#: port_matrix.cc:549
msgid "Flip"
msgstr "Přepnout"
-#: port_matrix.cc:732
+#: port_matrix.cc:736
msgid "It is not possible to add a port here."
msgstr "Přípojku zde nelze přidat."
-#: port_matrix.cc:733
+#: port_matrix.cc:737
msgid "Cannot add port"
msgstr "Nelze přidat přípojku"
-#: port_matrix.cc:757
+#: port_matrix.cc:761
msgid "The last port cannot be removed"
msgstr "Poslední přípojku nelze odstranit"
-#: port_matrix.cc:760
+#: port_matrix.cc:764
msgid "This port cannot be removed."
msgstr "Tuto přípojku nelze odstranit."
-#: port_matrix.cc:765
+#: port_matrix.cc:769
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "Odstranění přípojky nepovoleno"
-#: port_matrix.cc:981
+#: port_matrix.cc:996
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Odstranit '%s'"
-#: port_matrix.cc:996
+#: port_matrix.cc:1011
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "%s vše z '%s'"
-#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+#: port_matrix.cc:1077 transform_dialog.cc:60
msgid "channel"
msgstr "Kanál"
-#: port_matrix_body.cc:82
+#: port_matrix_body.cc:83
msgid "There are no ports to connect."
msgstr "Nejsou zde žádné přípojky k připojení."
-#: port_matrix_body.cc:84
+#: port_matrix_body.cc:85
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Nejsou zde žádné %1 přípojky k připojení."
-#: processor_box.cc:225
+#: processor_box.cc:242
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: processor_box.cc:322
+#: processor_box.cc:343
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr "Nové oblíbené přednastavení \"%1\""
-#: processor_box.cc:509 processor_box.cc:1559
+#: processor_box.cc:530 processor_box.cc:1601
msgid ""
"\n"
"%1+double-click to toggle inline-display"
@@ -10928,15 +11281,13 @@ msgstr ""
"\n"
"%1+Doppelklick, um Inline-Anzeige umzuschalten"
-#: processor_box.cc:513
+#: processor_box.cc:534
msgid ""
"\n"
-"This mono plugin has been replicated %1 times."
+"This plugin has been replicated %1 times."
msgstr ""
-"\n"
-"Tento mono přídavný modul byl zkopírován %1 krát"
-#: processor_box.cc:518 processor_box.cc:1563
+#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1605
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
@@ -10946,7 +11297,7 @@ msgstr ""
"Klepnout dvakrát pro ukázání uživatelského rozhraní.\n"
"Alt+klepnout dvakrát pro ukázání jednoduchého uživatelského rozhraní.%3"
-#: processor_box.cc:521 processor_box.cc:1566
+#: processor_box.cc:542 processor_box.cc:1608
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
@@ -10954,7 +11305,7 @@ msgstr ""
"<b>%1</b>\n"
"Klepnout dvakrát pro ukázání jednoduchého uživatelského rozhraní.%2"
-#: processor_box.cc:527
+#: processor_box.cc:548
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
@@ -10964,40 +11315,27 @@ msgstr ""
"Přídavný modul není v tomto systému dostupný\n"
"a byl nahrazen zástupným."
-#: processor_box.cc:613
-#, c-format
-msgid "(%1x1) "
-msgstr "(%1x1) "
-
-#: processor_box.cc:710
+#: processor_box.cc:739
msgid "Inline Display"
msgstr "Řadové zobrazení"
-#: processor_box.cc:718
+#: processor_box.cc:752
msgid "Show All Controls"
msgstr "Ukázat všechny ovládací prvky"
-#: processor_box.cc:722
+#: processor_box.cc:756
msgid "Hide All Controls"
msgstr "Skrýt všechny ovládací prvky"
-#: processor_box.cc:767
+#: processor_box.cc:799
msgid "Link panner controls"
msgstr "Spojit ovládání vyvažovače"
-#: processor_box.cc:776
+#: processor_box.cc:808
msgid "Allow Feedback Loop"
msgstr "Rückkopplungsschleife erlauben"
-#: processor_box.cc:891
-msgid "on"
-msgstr "Zapnuto"
-
-#: processor_box.cc:891 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2849
-msgid "off"
-msgstr "Vypnuto"
-
-#: processor_box.cc:1863
+#: processor_box.cc:1805
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
@@ -11005,7 +11343,7 @@ msgstr ""
"Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přidání/odstranění/upravení\n"
"přídavných modulů, vložení, poslání a další"
-#: processor_box.cc:2012
+#: processor_box.cc:1954
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
@@ -11015,15 +11353,15 @@ msgstr ""
"Pravděpodobně se neshoduje vstupní/výstupní nastavení (I/O)\n"
"přídavných modulů s nastavením pro tuto stopu."
-#: processor_box.cc:2518 processor_box.cc:3061
+#: processor_box.cc:2587 processor_box.cc:3127
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "Neslučitelnost přídavného modulu"
-#: processor_box.cc:2521
+#: processor_box.cc:2590
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr "Pokusil jste se přidat přídavný modul \"%1\" do místa %2.\n"
-#: processor_box.cc:2527
+#: processor_box.cc:2596
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -11031,19 +11369,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Tento přídavný modul má:\n"
-#: processor_box.cc:2530
+#: processor_box.cc:2599
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 vstup MIDI\n"
msgstr[1] "\t%1 vstupů MIDI\n"
-#: processor_box.cc:2534
+#: processor_box.cc:2603
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 vstup pro zvuk\n"
msgstr[1] "\t%1 vstupů pro zvuk\n"
-#: processor_box.cc:2537
+#: processor_box.cc:2606
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -11051,19 +11389,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ale v bodě vložení jsou:\n"
-#: processor_box.cc:2540
+#: processor_box.cc:2609
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 kanál MIDI\n"
msgstr[1] "\t%1 kanálů MIDI\n"
-#: processor_box.cc:2544
+#: processor_box.cc:2613
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 kanál pro zvuk\n"
msgstr[1] "\t%1 kanálů pro zvuk\n"
-#: processor_box.cc:2547
+#: processor_box.cc:2616
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -11071,7 +11409,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 není schopen vložit tento přídavný modul zde.\n"
-#: processor_box.cc:3064
+#: processor_box.cc:3130
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -11081,21 +11419,21 @@ msgstr ""
"přeuspořádat tímto způsobem, protože vstupy a\n"
"výstupy nebudou nepracovat správně."
-#: processor_box.cc:3264
+#: processor_box.cc:3330
msgid "Rename Processor"
msgstr "Přejmenovat procesor"
-#: processor_box.cc:3295
+#: processor_box.cc:3361
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
"Je nejméně 100 I/O (vstupních/výstupních) objektů, které nesou název %1 - "
"název nezměněn"
-#: processor_box.cc:3446
+#: processor_box.cc:3512
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr "Vložení přídavného modulu se nezdařilo"
-#: processor_box.cc:3457
+#: processor_box.cc:3523
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -11105,7 +11443,7 @@ msgstr ""
"Pravděpodobně se neshoduje vstupní/výstupní nastavení (I/O)\n"
"přídavných modulů s nastavením pro tuto stopu."
-#: processor_box.cc:3503
+#: processor_box.cc:3577
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11113,15 +11451,15 @@ msgstr ""
"Doopravdy chcete odstranit všechny zpracovatele z %1?\n"
"(Toto se pak nedá vrátit zpátky)"
-#: processor_box.cc:3507 processor_box.cc:3532
+#: processor_box.cc:3581 processor_box.cc:3606
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Ano, všechny odstranit"
-#: processor_box.cc:3509 processor_box.cc:3534
+#: processor_box.cc:3583 processor_box.cc:3608
msgid "Remove processors"
msgstr "Přejmenovat zpracovatele"
-#: processor_box.cc:3524
+#: processor_box.cc:3598
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11129,7 +11467,7 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete odstranit všechny zpracovatele před-prolínače z %1?\n"
"(Toto se pak nedá vrátit zpátky)"
-#: processor_box.cc:3527
+#: processor_box.cc:3601
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11137,155 +11475,212 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete odstranit všechny zpracovatele po-prolínače z %1?\n"
"(Toto se pak nedá vrátit zpátky)"
-#: processor_box.cc:3716
+#: processor_box.cc:3794
msgid "New Plugin"
msgstr "Vložit nový přídavný modul"
-#: processor_box.cc:3719
+#: processor_box.cc:3797
msgid "New Insert"
msgstr "Vložit novou vložku"
-#: processor_box.cc:3722
+#: processor_box.cc:3800
msgid "New External Send ..."
msgstr "Nové vnější odeslání..."
-#: processor_box.cc:3726
+#: processor_box.cc:3804
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Vložit nové pomocné odeslání (Aux)..."
-#: processor_box.cc:3729
+#: processor_box.cc:3805
+msgid "New Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3806
+msgid "Remove Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3809
msgid "Send Options"
msgstr "Volby pro odeslání"
-#: processor_box.cc:3731
+#: processor_box.cc:3811
msgid "Clear (all)"
msgstr "Smazat (vše)"
-#: processor_box.cc:3733
+#: processor_box.cc:3813
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Smazat (před-prolínač)"
-#: processor_box.cc:3735
+#: processor_box.cc:3815
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Smazat (po-prolínač)"
-#: processor_box.cc:3765
+#: processor_box.cc:3845
msgid "Activate All"
msgstr "Zapnout vše"
-#: processor_box.cc:3767
+#: processor_box.cc:3847
msgid "Deactivate All"
msgstr "Vypnout vše"
-#: processor_box.cc:3769
+#: processor_box.cc:3849
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Přídavné moduly A/B"
-#: processor_box.cc:3782
+#: processor_box.cc:3857
+msgid "Disk I/O ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3858
+msgid "Pre-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3859
+msgid "Post-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3860
+msgid "Custom."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3868
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr "Upravit pomocí generických ovládacích prvků..."
-#: processor_box.cc:4114
+#: processor_box.cc:4219
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (podle %3)"
-#: processor_box.cc:4116
+#: processor_box.cc:4221
msgid "%1 (by %2)"
msgstr "%1 (od %2)"
-#: patch_change_dialog.cc:50
+#: patch_change_dialog.cc:52
msgid "Patch Change"
msgstr "Změna zapojení"
-#: patch_change_dialog.cc:77
+#: patch_change_dialog.cc:80
msgid "Patch Bank"
msgstr "Banka zapojení"
-#: patch_change_dialog.cc:84
+#: patch_change_dialog.cc:87
msgid "Patch"
msgstr "Zapojení"
-#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:428
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: patch_change_dialog.cc:107
+#: patch_change_dialog.cc:110
msgid "Bank MSB"
msgstr "Banka MSB"
-#: patch_change_dialog.cc:112
+#: patch_change_dialog.cc:115
msgid "Bank LSB"
msgstr "Banka LSB"
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
-msgstr "Hlavní mřížka"
+#: pt_import_selector.cc:41
+msgid "Import PT Session"
+msgstr "Zavést sezení PT"
+
+#: pt_import_selector.cc:69
+msgid "All PT sessions"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:131
+msgid ""
+"PT Session [ VALID ]\n"
+"\n"
+"Session Info:\n"
+"\n"
+"\n"
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 audio regions\n"
+"%5 active audio regions\n"
+"%6 midi regions\n"
+"%7 active midi regions\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:141
+msgid ""
+"%1WARNING:\n"
+"\n"
+"Sample rate mismatch,\n"
+"will be resampling\n"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:39
+msgid "Main Grid"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:78
msgid "Strength"
msgstr "Síla"
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:81
msgid "Swing"
msgstr "Swing"
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:84
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr "Práh (tiknutí)"
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:85
msgid "Snap note start"
msgstr "Zapadnout do začátku noty"
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:86
msgid "Snap note end"
msgstr "Zapadnout do konce noty"
-#: rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:85 rc_option_editor.cc:1519
+#: rc_option_editor.cc:96 rc_option_editor.cc:97 rc_option_editor.cc:1509
msgid "Browse..."
msgstr "Procházet..."
-#: rc_option_editor.cc:92
+#: rc_option_editor.cc:104
msgid "Emphasis on first beat"
msgstr "Důraz na první době"
-#: rc_option_editor.cc:99
+#: rc_option_editor.cc:111
msgid "Use built-in default sounds"
msgstr "Použít vestavěné výchozí zvuky"
-#: rc_option_editor.cc:106
+#: rc_option_editor.cc:118
msgid "Audio file:"
msgstr "Zvukový soubor:"
-#: rc_option_editor.cc:114
+#: rc_option_editor.cc:126
msgid "Emphasis audio file:"
msgstr "Zvukový soubor pro zdůraznění:"
-#: rc_option_editor.cc:124
+#: rc_option_editor.cc:136
msgid "Gain level"
msgstr "Úroveň hlasitosti"
-#: rc_option_editor.cc:171
+#: rc_option_editor.cc:183
msgid "Choose Click"
msgstr "Vybrat zvuk klepnutí"
-#: rc_option_editor.cc:194
+#: rc_option_editor.cc:206
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Vybrat zvuk pro zdůraznění klepnutí"
-#: rc_option_editor.cc:256
+#: rc_option_editor.cc:268
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Omezit historii kroků zpět na"
-#: rc_option_editor.cc:257
+#: rc_option_editor.cc:269
msgid "Save undo history of"
msgstr "Uložit historii kroků zpět"
-#: rc_option_editor.cc:327 rc_option_editor.cc:335
+#: rc_option_editor.cc:339 rc_option_editor.cc:347
msgid "commands"
msgstr "Příkazy"
-#: rc_option_editor.cc:415
+#: rc_option_editor.cc:427
msgid ""
"\n"
"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
@@ -11293,140 +11688,136 @@ msgstr ""
"\n"
"Změny tohoto nastavení budou trvalé jen v případě uložení projektu."
-#: rc_option_editor.cc:426 rc_option_editor.cc:481
+#: rc_option_editor.cc:438 rc_option_editor.cc:493
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
msgstr "<b>Doporučené nastavení: %1 + tlačítko 3 (pravé tlačítko myši)</b>%2"
-#: rc_option_editor.cc:433
+#: rc_option_editor.cc:445
msgid "Select Keyboard layout:"
msgstr "Vybrat rozvržení klávesnice:"
-#: rc_option_editor.cc:452
+#: rc_option_editor.cc:464
msgid "When Clicking:"
msgstr "Při klepnutí:"
-#: rc_option_editor.cc:460
+#: rc_option_editor.cc:472
msgid "Edit using:"
msgstr "Upravit pomocí:"
-#: rc_option_editor.cc:466 rc_option_editor.cc:489 rc_option_editor.cc:512
+#: rc_option_editor.cc:478 rc_option_editor.cc:501 rc_option_editor.cc:524
msgid "+ button"
msgstr "tlačítkem myši"
-#: rc_option_editor.cc:483
+#: rc_option_editor.cc:495
msgid "Delete using:"
msgstr "Odstranit pomocí:"
-#: rc_option_editor.cc:504
+#: rc_option_editor.cc:516
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr "<b>Doporučené nastavení: %1 + tlačítko 1 (levé tlačítko myši)</b>%2"
-#: rc_option_editor.cc:506
+#: rc_option_editor.cc:518
msgid "Insert note using:"
msgstr "Vložit notu pomocí:"
-#: rc_option_editor.cc:523
+#: rc_option_editor.cc:535
msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr "Na začátku tažení myši:"
-#: rc_option_editor.cc:535 rc_option_editor.cc:556 rc_option_editor.cc:579
-#: rc_option_editor.cc:601 rc_option_editor.cc:618 rc_option_editor.cc:649
-#: rc_option_editor.cc:677 rc_option_editor.cc:697 rc_option_editor.cc:720
-#: rc_option_editor.cc:744
+#: rc_option_editor.cc:547 rc_option_editor.cc:568 rc_option_editor.cc:591
+#: rc_option_editor.cc:613 rc_option_editor.cc:630 rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:689 rc_option_editor.cc:709 rc_option_editor.cc:732
+#: rc_option_editor.cc:756
msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr "<b>Doporučené nastavení: %1</b>%2"
-#: rc_option_editor.cc:543
+#: rc_option_editor.cc:555
msgid "Copy items using:"
msgstr "Kopírovat položky pomocí:"
-#: rc_option_editor.cc:564
+#: rc_option_editor.cc:576
msgid "Constrain drag using:"
msgstr "Omezit tažení myši pomocí:"
-#: rc_option_editor.cc:581
+#: rc_option_editor.cc:593
msgid "Push points using:"
msgstr "Narazit body pomocí:"
-#: rc_option_editor.cc:589
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "When Beginning a Trim:"
msgstr "Na začátku přizpůsobení (zastřihnutí):"
-#: rc_option_editor.cc:603
+#: rc_option_editor.cc:615
msgid "Trim contents using:"
msgstr "Přizpůsobit obsah pomocí:"
-#: rc_option_editor.cc:620
+#: rc_option_editor.cc:632
msgid "Anchored trim using:"
msgstr "Ukotvené přizpůsobení pomocí:"
-#: rc_option_editor.cc:651
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Resize notes relatively using:"
msgstr "Poměrná změna notových délek pomocí:"
-#: rc_option_editor.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:672
msgid "While Dragging:"
msgstr "Při tažení myši:"
-#: rc_option_editor.cc:679
+#: rc_option_editor.cc:691
msgid "Ignore snap using:"
msgstr "Přehlížet zapadnutí pomocí:"
-#: rc_option_editor.cc:699
+#: rc_option_editor.cc:711
msgid "Snap relatively using:"
msgstr "Poměrné zapadnutí pomocí:"
-#: rc_option_editor.cc:707
+#: rc_option_editor.cc:719
msgid "While Trimming:"
msgstr "Během přizpůsobení:"
-#: rc_option_editor.cc:722
+#: rc_option_editor.cc:734
msgid "Resize overlapped regions using:"
msgstr "Změna délek překrývajících se oblastí pomocí:"
-#: rc_option_editor.cc:730
+#: rc_option_editor.cc:742
msgid "While Dragging Control Points:"
msgstr "Při tažení ovládacích bodů myší:"
-#: rc_option_editor.cc:746
+#: rc_option_editor.cc:758
msgid "Fine adjust using:"
msgstr "Jemné přizpůsobení pomocí:"
-#: rc_option_editor.cc:755
+#: rc_option_editor.cc:767
msgid "Reset to recommended defaults"
msgstr "Nastavit znovu na doporučené výchozí"
-#: rc_option_editor.cc:1094
+#: rc_option_editor.cc:1106
msgid "GUI and Font scaling"
msgstr "Změna velikosti rozhraní a písma"
-#: rc_option_editor.cc:1100
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: rc_option_editor.cc:1117
+#: rc_option_editor.cc:1129
msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
msgstr ""
"Přizpůsobení velikosti vyžaduje opětovné spuštění programu kvůli "
"přizpůsobení rozvržení."
-#: rc_option_editor.cc:1132
+#: rc_option_editor.cc:1144
msgid "Scan Time Out"
msgstr "jak rychle zastavit hledání, pokud nejsou výsledky"
-#: rc_option_editor.cc:1140
+#: rc_option_editor.cc:1152
msgid "∞"
msgstr "∞"
-#: rc_option_editor.cc:1144
+#: rc_option_editor.cc:1156
msgid "3 mins"
msgstr "3 minuty"
-#: rc_option_editor.cc:1145
+#: rc_option_editor.cc:1157
msgid "4 mins"
msgstr "4 minuty"
-#: rc_option_editor.cc:1149
+#: rc_option_editor.cc:1161
msgid ""
"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
@@ -11435,85 +11826,83 @@ msgstr ""
"Přídavné moduly, které k nahrání potřebují více času, budou umístěny na "
"černou listinu. Hodnota 0 překročení času vypne."
-#: rc_option_editor.cc:1159
+#: rc_option_editor.cc:1170
msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr "Úroveň přebuzení průběhové křivky (dBFS):"
-#: rc_option_editor.cc:1213 export_video_dialog.cc:167
+#: rc_option_editor.cc:1201 export_video_dialog.cc:172
msgid "Preset:"
msgstr "Přednastavení:"
-#: rc_option_editor.cc:1214
+#: rc_option_editor.cc:1202
msgid "Playback (seconds of buffering)"
msgstr "Přehrávání (sekundy ukládání do vyrovnávací paměti)"
-#: rc_option_editor.cc:1218
+#: rc_option_editor.cc:1206
msgid "Recording (seconds of buffering)"
msgstr "Nahrávání (sekundy ukládání do vyrovnávací paměti)"
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1215
msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
msgstr "Malá sezení (4-16 stop)"
-#: rc_option_editor.cc:1228
+#: rc_option_editor.cc:1216
msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
msgstr "Střední sezení (16-64 stop)"
-#: rc_option_editor.cc:1229
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Large sessions (64+ tracks)"
msgstr "Velká sezení (64 a více stop)"
-#: rc_option_editor.cc:1230
+#: rc_option_editor.cc:1218
msgid "Custom (set by sliders below)"
msgstr "Vlastní (nastaveno pomocí posuvníků níže)"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
msgstr ""
"Chyba v programování: neznámé přednastavení (řetězec znaků) pro ukládání do "
"vyrovnávací paměti, index = %1"
-#: rc_option_editor.cc:1328
-msgid "Control Surface Protocol"
-msgstr "Protokol pro ovládací prvky"
-
-#: rc_option_editor.cc:1331
+#: rc_option_editor.cc:1316
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: rc_option_editor.cc:1338
+#: rc_option_editor.cc:1317
+msgid "Control Surface Protocol"
+msgstr "Protokol pro ovládací prvky"
+
+#: rc_option_editor.cc:1326
msgid "Edit the settings for selected protocol (it must be ENABLED first):"
-msgstr ""
-"Upravit nastavení pro vybraný protokol (nejprve musí být "
-"POVOLEN):"
+msgstr "Upravit nastavení pro vybraný protokol (nejprve musí být POVOLEN):"
-#: rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1330
msgid "Show Protocol Settings"
msgstr "Ukázat nastavení protokolu"
-#: rc_option_editor.cc:1465
+#: rc_option_editor.cc:1455
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
-#: rc_option_editor.cc:1472
+#: rc_option_editor.cc:1462
msgid "Control Protocol Settings"
msgstr "Ovládat nastavení protokolu"
-#: rc_option_editor.cc:1516
+#: rc_option_editor.cc:1506
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr ""
"Ukázat před uložením do souboru informace o způsobu vyvedení obrazového "
"záznamu"
-#: rc_option_editor.cc:1517
+#: rc_option_editor.cc:1507
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr "Ukázat spouštěcí dialog obrazového serveru"
-#: rc_option_editor.cc:1518
+#: rc_option_editor.cc:1508
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr "Pokročilé nastavení (vzdálený obrazový server)"
-#: rc_option_editor.cc:1527
+#: rc_option_editor.cc:1517
msgid ""
"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
"the video-export dialog."
@@ -11521,7 +11910,7 @@ msgstr ""
"<b>Je-li povoleno</b>, je před dialogem pro ukládání obrazového záznamu "
"zobrazeno informační okno s podrobnostmi."
-#: rc_option_editor.cc:1533
+#: rc_option_editor.cc:1523
msgid ""
"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
"confirmation"
@@ -11529,20 +11918,17 @@ msgstr ""
"<b>Je-li povoleno</b>, obrazový server není nikdy spuštěn automaticky bez "
"potvrzení"
-#: rc_option_editor.cc:1539
+#: rc_option_editor.cc:1529
msgid ""
-"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
-"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+"<b>When enabled</b> you can specify a custom video-server URL and docroot. - "
+"Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-"<b>Je-li povoleno</b>, můžete určit adresu vlastního obrazového serveru "
-"(URL) a kořen dokumentu (docroot). - Nepovolujte tuto volbu, pokud nevíte, "
-"co děláte."
-#: rc_option_editor.cc:1542
+#: rc_option_editor.cc:1532
msgid "Video Server URL:"
msgstr "Adresa obrazového serveru (URL):"
-#: rc_option_editor.cc:1547
+#: rc_option_editor.cc:1537
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
@@ -11552,32 +11938,26 @@ msgstr ""
"Obvykle to je 'http://hostname.example.org:1554/' a výchozí 'http://"
"localhost:1554/', když běží obrazový server místně"
-#: rc_option_editor.cc:1550
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "Video Folder:"
msgstr "Složka s obrazovým záznamem:"
-#: rc_option_editor.cc:1555
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
-"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
-"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+"docroot or be left empty if it is unavailable. It is used for the local "
+"video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-"Místní cesta ke kořenu dokumentu (docroot) obrazového serveru. Obrazový "
-"server bude moci přistupovat pouze k souborům v tomto adresáři. Pokud server "
-"poběží na vzdáleném počítači, měla by cesta ukazovat na síťově připojenou "
-"složku kořenu dokumentu (docroot) serveru, nebo být ponechána prázdná, pokud "
-"je nedostupný. Používá se pro místní sledování videa a procházení souborů, "
-"když je soubor s obrazovým záznamem otevírán/přidáván."
-#: rc_option_editor.cc:1568
+#: rc_option_editor.cc:1558
msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
msgstr ""
"Vlastní cesta ke sledování obrazu (%1) - pro výchozí hodnotu ponechat "
"prázdné:"
-#: rc_option_editor.cc:1582
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid ""
"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
"restart."
@@ -11585,31 +11965,31 @@ msgstr ""
"Nastavit vlastní cestu k programu pro sledování obrazu. Změna vyžaduje "
"opětovné spuštění."
-#: rc_option_editor.cc:1631
+#: rc_option_editor.cc:1618
msgid "Set Video Monitor Executable"
msgstr "Nastavit spustitelný soubor programu pro sledování obrazu"
-#: rc_option_editor.cc:1704
-msgid "Column %1"
-msgstr "Sloupec %1"
+#: rc_option_editor.cc:1691
+msgid "Column %1 (Actions %2 + %3)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1828
+#: rc_option_editor.cc:1815
msgid "MIDI Inputs"
msgstr "Vstupy MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1839
+#: rc_option_editor.cc:1826
msgid "MIDI Outputs"
msgstr "Výstupy MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1937
-msgid "Name (click to edit)"
-msgstr "Název (klepněte pro úpravy)"
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Name (click twice to edit)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1941
+#: rc_option_editor.cc:1939
msgid "Music Data"
msgstr "Hudební data"
-#: rc_option_editor.cc:1942
+#: rc_option_editor.cc:1940
msgid ""
"If ticked, %1 will consider this port to be a source of music performance "
"data."
@@ -11617,21 +11997,21 @@ msgstr ""
"Když je zaškrtnuto, %1 se na tuto přípojku (port) dívá jako na zdroj "
"hudebních dat."
-#: rc_option_editor.cc:1949
+#: rc_option_editor.cc:1947
msgid "Control Data"
msgstr "Kontrolní data"
-#: rc_option_editor.cc:1950
+#: rc_option_editor.cc:1948
msgid "If ticked, %1 will consider this port to be a source of control data."
msgstr ""
"Když je zaškrtnuto, %1 se na tuto přípojku (port) dívá jako na zdroj "
"kontrolních dat."
-#: rc_option_editor.cc:1956 rc_option_editor.cc:1958
+#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1956
msgid "Follow Selection"
msgstr "Sledovat výběr"
-#: rc_option_editor.cc:1959
+#: rc_option_editor.cc:1957
msgid ""
"If ticked, and \"MIDI input follows selection\" is enabled,\n"
"%1 will automatically connect the first selected MIDI track to this port.\n"
@@ -11639,54 +12019,55 @@ msgstr ""
"Když je zaškrtnuto a je zapnuto, že \"vstup MIDI následuje výběr stopy\",\n"
"%1 automaticky spojí první vybranou stopu MIDI s touto přípojkou (port).\n"
-#: rc_option_editor.cc:2123
+#: rc_option_editor.cc:2114
msgid "%1 Preferences"
msgstr "%1 nastavení"
-#: rc_option_editor.cc:2141 rc_option_editor.cc:2159 rc_option_editor.cc:2163
-#: rc_option_editor.cc:2175 rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179
-#: rc_option_editor.cc:2187 rc_option_editor.cc:2189 rc_option_editor.cc:2198
-#: rc_option_editor.cc:2207 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2222
-#: rc_option_editor.cc:2235 rc_option_editor.cc:2306 rc_option_editor.cc:2981
-#: rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3586 rc_option_editor.cc:3921
+#: rc_option_editor.cc:2131 rc_option_editor.cc:2149 rc_option_editor.cc:2153
+#: rc_option_editor.cc:2165 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179 rc_option_editor.cc:2188
+#: rc_option_editor.cc:2197 rc_option_editor.cc:2209 rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2225 rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3672
+#: rc_option_editor.cc:4072
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: rc_option_editor.cc:2141
+#: rc_option_editor.cc:2131
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "Používání CPU pro DSP"
-#: rc_option_editor.cc:2145
+#: rc_option_editor.cc:2135
msgid "Signal processing uses"
msgstr "Zpracovávání signálu používá"
-#: rc_option_editor.cc:2150
+#: rc_option_editor.cc:2140
msgid "all but one processor"
msgstr "Všichni kromě jednoho zpracovatele"
-#: rc_option_editor.cc:2151
+#: rc_option_editor.cc:2141
msgid "all available processors"
msgstr "Všichni dostupní zpracovatelé"
-#: rc_option_editor.cc:2154
+#: rc_option_editor.cc:2144
msgid "%1 processor"
msgid_plural "%1 processors"
msgstr[0] "%1 procesor"
msgstr[1] "%1 zpracovatelé"
-#: rc_option_editor.cc:2157
+#: rc_option_editor.cc:2147
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr "Toto nastavení se neprojeví, dokud %1 nespustíte znovu."
-#: rc_option_editor.cc:2163
+#: rc_option_editor.cc:2153
msgid "Memory Usage"
msgstr "Využití paměti"
-#: rc_option_editor.cc:2166
+#: rc_option_editor.cc:2156
msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti obrázku tvaru vlny (MB)"
-#: rc_option_editor.cc:2174
+#: rc_option_editor.cc:2164
msgid ""
"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
"can improve graphical performance."
@@ -11694,31 +12075,32 @@ msgstr ""
"Větší vyrovnávací paměť používá na ukládání obrázků tvaru vlny více paměti, "
"což může vést ke zlepšení obrazového výkonu."
-#: rc_option_editor.cc:2177
+#: rc_option_editor.cc:2167
msgid "Engine"
msgstr "Stroj"
-#: rc_option_editor.cc:2182
+#: rc_option_editor.cc:2172
msgid "Try to auto-launch audio/midi engine"
msgstr "Zkusit automaticky spustit stroj zvuk/MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:2187 route_time_axis.cc:282 route_time_axis.cc:874
+#: rc_option_editor.cc:2177 route_time_axis.cc:287 route_time_axis.cc:833
+#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462
msgid "Automation"
msgstr "Automatizace"
-#: rc_option_editor.cc:2192
+#: rc_option_editor.cc:2182
msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr "Násobek ztenčování (větší hodnota => méně dat)"
-#: rc_option_editor.cc:2201
+#: rc_option_editor.cc:2191
msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
msgstr "Interval pro automatizaci (v milisekundách)"
-#: rc_option_editor.cc:2211
+#: rc_option_editor.cc:2201
msgid "Allow non quarter-note pulse"
msgstr "Povolit jiný než čtvrťnotový rytmus"
-#: rc_option_editor.cc:2216
+#: rc_option_editor.cc:2206
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will allow tempo to be expressed in divisions per "
"minute\n"
@@ -11730,83 +12112,95 @@ msgstr ""
"<b>Když je zakázáno</b>, %1 umožní vyjádření údaje o tempu jen ve čtvrťových "
"notách za minutu"
-#: rc_option_editor.cc:2222
+#: rc_option_editor.cc:2212
msgid "GUI Lock"
msgstr "Zámek uživatelského rozhraní"
-#: rc_option_editor.cc:2226
+#: rc_option_editor.cc:2216
msgid "Lock timeout (seconds)"
msgstr "Překročení času uzamknutí (sekundy)"
-#: rc_option_editor.cc:2234
+#: rc_option_editor.cc:2224
msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
msgstr ""
"Uzamknout rozhraní po tolika sekundách nečinnosti (nula, aby nikdy nedošlo k "
"zamknutí)"
-#: rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2240 rc_option_editor.cc:2242
-#: rc_option_editor.cc:2250 rc_option_editor.cc:2252 rc_option_editor.cc:2260
-#: rc_option_editor.cc:2268 rc_option_editor.cc:2275
+#: rc_option_editor.cc:2229
+msgid "System Screensaver Mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2234
+msgid "Never Inhibit"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2235
+msgid "Inhibit while Recording"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2236
+msgid "Inhibit while %1 is running"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2247
+#: rc_option_editor.cc:2255 rc_option_editor.cc:2257 rc_option_editor.cc:2265
+#: rc_option_editor.cc:2273 rc_option_editor.cc:2280
msgid "General/Session"
msgstr "Obecné/Sezení"
-#: rc_option_editor.cc:2238
+#: rc_option_editor.cc:2243
msgid "Options|Undo"
msgstr "Volby|Zpět"
-#: rc_option_editor.cc:2245
+#: rc_option_editor.cc:2250
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Potvrdit odstranění poslední nahrávky"
-#: rc_option_editor.cc:2250
+#: rc_option_editor.cc:2255
msgid "Session Management"
msgstr "Správa sezení"
-#: rc_option_editor.cc:2255
+#: rc_option_editor.cc:2260
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Dělat pravidelné zálohy souboru se sezením"
-#: rc_option_editor.cc:2263
+#: rc_option_editor.cc:2268
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Vždy kopírovat zavedené soubory"
-#: rc_option_editor.cc:2270
+#: rc_option_editor.cc:2275
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "Výchozí složka pro nová sezení:"
-#: rc_option_editor.cc:2278
+#: rc_option_editor.cc:2283
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr "Nejvyšší počet nedávných sezení"
-#: rc_option_editor.cc:2287 rc_option_editor.cc:2298
+#: rc_option_editor.cc:2292 rc_option_editor.cc:2303
msgid "General/Translation"
msgstr "Obecné/Překlady"
-#: rc_option_editor.cc:2287
+#: rc_option_editor.cc:2292
msgid "Internationalization"
msgstr "Internacionalizace"
-#: rc_option_editor.cc:2291
+#: rc_option_editor.cc:2296
msgid "Use translations"
msgstr "Použít překlady"
-#: rc_option_editor.cc:2296
+#: rc_option_editor.cc:2301
msgid ""
"These settings will only take effect after %1 is restarted (if available for "
"your language preferences)."
msgstr ""
-"Tato nastavení se neprojeví, dokud %1 nespustíte znovu (pokud je dostupné pro "
-"vaše jazyková nastavení)."
+"Tato nastavení se neprojeví, dokud %1 nespustíte znovu (pokud je dostupné "
+"pro vaše jazyková nastavení)."
-#: rc_option_editor.cc:2311
-msgid "Snap rubberband to grid"
-msgstr "Zapadnout gumičku do mřížky"
-
-#: rc_option_editor.cc:2318
+#: rc_option_editor.cc:2315
msgid "Prompt for new marker names"
msgstr "Napovídat názvy nových značek"
-#: rc_option_editor.cc:2323
+#: rc_option_editor.cc:2320
msgid ""
"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
"be set as it is created.\n"
@@ -11818,212 +12212,343 @@ msgstr ""
"\n"
"Značky můžete vždy klepnutím pravým tlačítkem myši na ně přejmenovat"
-#: rc_option_editor.cc:2329
+#: rc_option_editor.cc:2326
msgid "Allow dragging of playhead"
msgstr "Povolit tažení ukazatele polohy"
+#: rc_option_editor.cc:2333
+msgid "Playhead dragging speed (%)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "5%"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2338
+msgid "10%"
+msgstr ""
+
#: rc_option_editor.cc:2339
+msgid "25%"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Limit zooming & summary view to X minutes beyond session extents"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2350
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2351
+msgid "2 minutes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2352
+msgid "20 minutes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2353
+msgid "1 hour"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "2 hours"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2355
+msgid "24 hours"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2363
msgid "Zoom to mouse position when zooming with scroll wheel"
msgstr ""
"Přibližovat na polohu ukazatele myši jako místo zaměření přiblížení, když se "
"přibližuje/oddaluje pomocí kolečka myši"
-#: rc_option_editor.cc:2348
+#: rc_option_editor.cc:2372
msgid "Zoom with vertical drag in rulers"
msgstr "Měnit přiblížení svislým tažením v pravítcích"
-#: rc_option_editor.cc:2356
+#: rc_option_editor.cc:2380
msgid "Double click zooms to selection"
msgstr "Dvojité klepnutí přiblíží výběr"
-#: rc_option_editor.cc:2364
+#: rc_option_editor.cc:2388
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr "Obnovit okno editoru během tažení shrnutí"
-#: rc_option_editor.cc:2372
+#: rc_option_editor.cc:2396
msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr "Automaticky projíždět okno editoru při tažení blízko jeho okrajů"
-#: rc_option_editor.cc:2380
+#: rc_option_editor.cc:2404
msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr "Ukázat obálky zesílení v oblastech zvuku"
-#: rc_option_editor.cc:2381
+#: rc_option_editor.cc:2405
msgid "in all modes"
msgstr "Ve všech režimech"
-#: rc_option_editor.cc:2382
+#: rc_option_editor.cc:2406
msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
msgstr "Pouze v režimu kreslení a vnitřních úprav"
-#: rc_option_editor.cc:2387
+#: rc_option_editor.cc:2411
msgid "Editor Behavior"
msgstr "Chování editoru"
-#: rc_option_editor.cc:2392
+#: rc_option_editor.cc:2416
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
"Přesunout související automatizaci, když jsou zvukové oblasti přesunuty"
-#: rc_option_editor.cc:2399
+#: rc_option_editor.cc:2423
+msgid "Ignore Y-axis click position when adding new automation-points"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2429
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> The new points drawn in any automation lane will be "
+"placed on the existing line, regardless of mouse y-axis position."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2433
msgid "Default fade shape"
msgstr "Výchozí tvar prolínání"
-#: rc_option_editor.cc:2417
-msgid "Regions in edit groups are edited together"
-msgstr "Oblasti ve skupinách, které se upravují, jsou upravovány společně"
+#: rc_option_editor.cc:2451
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2418
+#: rc_option_editor.cc:2456
msgid "whenever they overlap in time"
msgstr "Vždycky, když se časově překrývají"
-#: rc_option_editor.cc:2419
-msgid "only if they have identical length and position"
-msgstr "Jen když mají stejnou délku a polohu"
+#: rc_option_editor.cc:2457
+msgid "if either encloses the other"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2458
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "only if they have identical length, position and layer"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2428
+#: rc_option_editor.cc:2465
msgid "Layering model"
msgstr "Model vrstvení"
-#: rc_option_editor.cc:2433
+#: rc_option_editor.cc:2470
msgid "later is higher"
msgstr "Pozdější je výše"
-#: rc_option_editor.cc:2434
+#: rc_option_editor.cc:2471
msgid "manual layering"
msgstr "Ruční vrstvení"
-#: rc_option_editor.cc:2439
-msgid "After splitting selected regions, select"
-msgstr "Po rozdělení vybraných oblastí"
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "After a Separate operation, in Range mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2482
+msgid "Clear the Range Selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Preserve the Range Selection"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2444
-msgid "no regions"
-msgstr "nevybrat žádné oblasti"
+#: rc_option_editor.cc:2484
+msgid ""
+"Force-Select the regions under the range. (this might cause a tool change)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2447
-msgid "newly-created regions"
-msgstr "vybrat nově vytvořené oblasti"
+#: rc_option_editor.cc:2489
+msgid "After a Split operation, in Object mode"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2451
-msgid "existing selection and newly-created regions"
-msgstr "vybrat stávající oblast a nově vytvořené oblasti"
+#: rc_option_editor.cc:2494
+msgid "Clear the Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2495
+msgid "Select only the newly-created regions BEFORE the split point"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "Select only the newly-created regions AFTER the split point"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2497
+msgid "Select the newly-created regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2501
+msgid "Preserve the existing selection, AND select all newly-created regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2505
+msgid "General Snap options:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2510
+msgid "Snap Threshold (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2520
+msgid "Show \"snapped cursor\""
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2528
+msgid "Snap rubberband selection to grid"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2536
+msgid "Grid switches to alternate selection for Internal Edit tools"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2544
+msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2549
+msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2455 rc_option_editor.cc:2456 rc_option_editor.cc:2457
+#: rc_option_editor.cc:2563
+msgid "Region Sync Points"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2571
+msgid "Region Starts"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2579
+msgid "Region Ends"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2592 rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2594
msgid "Editor/Modifiers"
msgstr "Editor/Modifikátory"
-#: rc_option_editor.cc:2455
+#: rc_option_editor.cc:2592
msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr "Klávesové modifikátory"
-#: rc_option_editor.cc:2465
+#: rc_option_editor.cc:2602
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr "Ovládací prvky pro sólo jsou ovládacími prvky pro poslech"
-#: rc_option_editor.cc:2475
+#: rc_option_editor.cc:2612
msgid "Exclusive solo"
msgstr "Výhradní sólo"
-#: rc_option_editor.cc:2483
+#: rc_option_editor.cc:2620
msgid "Show solo muting"
msgstr "Sólo ukázat jako oněmělé"
-#: rc_option_editor.cc:2491
+#: rc_option_editor.cc:2628
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr "Sólo má přednost před ztlumením"
-#: rc_option_editor.cc:2499
+#: rc_option_editor.cc:2636
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr "Vyjmutí ztlumení sóla (dB)"
-#: rc_option_editor.cc:2506
+#: rc_option_editor.cc:2643
msgid "Listen Position"
msgstr "Poloha poslechu"
-#: rc_option_editor.cc:2511
+#: rc_option_editor.cc:2648
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr "Po-prolínač (AFL)"
-#: rc_option_editor.cc:2512
+#: rc_option_editor.cc:2649
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "Před-prolínač (PFL)"
-#: rc_option_editor.cc:2518
+#: rc_option_editor.cc:2655
msgid "PFL signals come from"
msgstr "PFL signály přicházejí z"
-#: rc_option_editor.cc:2523
+#: rc_option_editor.cc:2660
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "Zpracovatelé před před-prolínače"
-#: rc_option_editor.cc:2524
+#: rc_option_editor.cc:2661
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr "Zpracovatelé před-prolínače ale po před-prolínače"
-#: rc_option_editor.cc:2530
+#: rc_option_editor.cc:2667
msgid "AFL signals come from"
msgstr "AFL signály přicházejí z"
-#: rc_option_editor.cc:2535
+#: rc_option_editor.cc:2672
msgid "immediately post-fader"
msgstr "Okamžitě po-prolínači"
-#: rc_option_editor.cc:2536
+#: rc_option_editor.cc:2673
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "Zpracovatelé po po-prolínače (před vyvážením)"
-#: rc_option_editor.cc:2540
+#: rc_option_editor.cc:2677
msgid "Default Track / Bus Muting Options"
msgstr "Výchozí volby pro ztlumení stopy/sběrnice"
-#: rc_option_editor.cc:2545
+#: rc_option_editor.cc:2682
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr "Ztlumení ovlivní odeslání před-prolínače"
-#: rc_option_editor.cc:2553
+#: rc_option_editor.cc:2690
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr "Ztlumení ovlivní odeslání po-prolínače"
-#: rc_option_editor.cc:2561
+#: rc_option_editor.cc:2698
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "Ztlumení ovlivní ovládací výstupy"
-#: rc_option_editor.cc:2569
+#: rc_option_editor.cc:2706
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr "Ztlumení ovlivní hlavní výstupy"
-#: rc_option_editor.cc:2576
+#: rc_option_editor.cc:2713
msgid "Send Routing"
msgstr "Vedení odeslání"
-#: rc_option_editor.cc:2580
+#: rc_option_editor.cc:2717
msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
msgstr "Spojí vyvažovače AUX a vnějšího odeslání s hlavním vyvažovačem"
-#: rc_option_editor.cc:2588 rc_option_editor.cc:2606 rc_option_editor.cc:2614
-#: rc_option_editor.cc:2621 rc_option_editor.cc:2623 rc_option_editor.cc:2641
-#: rc_option_editor.cc:2654 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2743 rc_option_editor.cc:2751
+#: rc_option_editor.cc:2758 rc_option_editor.cc:2766 rc_option_editor.cc:2782
+#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2804
msgid "Signal Flow"
msgstr "Tok signálu"
-#: rc_option_editor.cc:2592
+#: rc_option_editor.cc:2729
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Sledování nahrávání je spravováno"
-#: rc_option_editor.cc:2598
+#: rc_option_editor.cc:2735
msgid "via Audio Driver"
msgstr "přes ovladač zvuku"
-#: rc_option_editor.cc:2604
+#: rc_option_editor.cc:2741
msgid "audio hardware"
msgstr "zvukové technické vybavení"
-#: rc_option_editor.cc:2610
+#: rc_option_editor.cc:2747
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Režim páskového stroje"
-#: rc_option_editor.cc:2616
+#: rc_option_editor.cc:2753
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will not monitor a track's input if the transport is "
"stopped."
@@ -12031,184 +12556,196 @@ msgstr ""
"<b>Když je povoleno</b>, %1 nebude sledovat vstup stopy, pokud je přehrávání "
"zastaveno."
-#: rc_option_editor.cc:2621
+#: rc_option_editor.cc:2758
msgid "Track and Bus Connections"
msgstr "Připojení stop a sběrnic"
-#: rc_option_editor.cc:2626
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Automaticky spojit hlavní/sledovací sběrnice"
+#: rc_option_editor.cc:2762
+msgid "Auto-connect main output (master or monitor) bus to physical ports"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2768
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N "
+"physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output "
+"is conneced the the hardware playback ports, otherwise the master-bus output "
+"is directly used for playback."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2633
+#: rc_option_editor.cc:2774
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Spojit vstupy stop"
-#: rc_option_editor.cc:2638
+#: rc_option_editor.cc:2779
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "Automaticky s fyzickými vstupy"
-#: rc_option_editor.cc:2639 rc_option_editor.cc:2652
+#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2793
msgid "manually"
msgstr "Ručně"
-#: rc_option_editor.cc:2645
+#: rc_option_editor.cc:2786
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Spojit výstupy stop a sběrnic"
-#: rc_option_editor.cc:2650
+#: rc_option_editor.cc:2791
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "automaticky s fyzickými výstupy"
-#: rc_option_editor.cc:2651
+#: rc_option_editor.cc:2792
msgid "automatically to master bus"
msgstr "automaticky s hlavní sběrnicí"
-#: rc_option_editor.cc:2658
+#: rc_option_editor.cc:2799
msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or busses"
msgstr "Použít Pevný vstup/výstup pro nové stopy nebo sběrnice"
-#: rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2745
+#: rc_option_editor.cc:2813 rc_option_editor.cc:2888
msgid "Buffering"
msgstr "Ukládání do vyrovnávací paměti"
-#: rc_option_editor.cc:2676
+#: rc_option_editor.cc:2817
msgid "Denormals"
msgstr "Neobvyklé hodnoty"
-#: rc_option_editor.cc:2681
+#: rc_option_editor.cc:2822
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
"Použít předpětí přímého proudu (DC bias) pro ochranu proti neobvyklým "
"hodnotám"
-#: rc_option_editor.cc:2688
+#: rc_option_editor.cc:2829
msgid "Processor handling"
msgstr "Řízení zpracování"
-#: rc_option_editor.cc:2694
+#: rc_option_editor.cc:2835
msgid "no processor handling"
msgstr "Žádné řízení zpracování"
-#: rc_option_editor.cc:2700
+#: rc_option_editor.cc:2841
msgid "use FlushToZero"
msgstr "Použít ZrudnoutKNule"
-#: rc_option_editor.cc:2707
+#: rc_option_editor.cc:2848
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "Použít NeobvykléHodnotyJsouNula"
-#: rc_option_editor.cc:2714
+#: rc_option_editor.cc:2855
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr "Použít ZrudnoutKNule a NeobvykléHodnotyJsouNula"
-#: rc_option_editor.cc:2730
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid "Changes may not be effective until audio-engine restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2873
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Povolit automatický rozbor zvuku"
-#: rc_option_editor.cc:2738
+#: rc_option_editor.cc:2881
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Zreprodukovat chybějící kanály oblasti"
-#: rc_option_editor.cc:2750
+#: rc_option_editor.cc:2893
msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
msgstr "Čas čtení v předstihu MIDI (sekundy)"
-#: rc_option_editor.cc:2762
+#: rc_option_editor.cc:2905
msgid "Initial program change"
msgstr "Počáteční změna programu"
-#: rc_option_editor.cc:2773
+#: rc_option_editor.cc:2916
msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
msgstr "Noty MIDI zaznívají při výběru v editoru"
-#: rc_option_editor.cc:2780
-msgid "MIDI Audition Synth (LV2)"
-msgstr "Syntetizátor pro poslech MIDI (LV2)"
-
-#: rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2929
msgid "Enable metronome only while recording"
msgstr "Zapnout metronom jen při nahrávání"
-#: rc_option_editor.cc:2819
+#: rc_option_editor.cc:2935
msgid ""
"<b>When enabled</b> the metronome will remain silent if %1 is <b>not "
"recording</b>."
msgstr ""
"<b>Když je povoleno</b>, metronom zůstane tichý, pokud %1 <b>nenahrává</b>."
-#: rc_option_editor.cc:2826 rc_option_editor.cc:2840 rc_option_editor.cc:2857
-#: rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2889 rc_option_editor.cc:2903
-#: rc_option_editor.cc:2916 rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2938
-#: rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2969
-#: rc_option_editor.cc:2971
+#: rc_option_editor.cc:2942 rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2973
+#: rc_option_editor.cc:2989 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3037 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3083 rc_option_editor.cc:3085
+#: rc_option_editor.cc:3087 rc_option_editor.cc:3095
msgid "Preferences|Metering"
msgstr "Nastavení|Ukazatel hladiny"
-#: rc_option_editor.cc:2830
+#: rc_option_editor.cc:2946
msgid "Peak hold time"
msgstr "Čas držení nejvyšší hodnoty"
-#: rc_option_editor.cc:2836
+#: rc_option_editor.cc:2951 rc_option_editor.cc:2965
+msgid "off"
+msgstr "Vypnuto"
+
+#: rc_option_editor.cc:2952
msgid "short"
msgstr "Krátký"
-#: rc_option_editor.cc:2837
+#: rc_option_editor.cc:2953
msgid "medium"
msgstr "Střední"
-#: rc_option_editor.cc:2838
+#: rc_option_editor.cc:2954
msgid "long"
msgstr "Dlouhý"
-#: rc_option_editor.cc:2844
+#: rc_option_editor.cc:2960
msgid "DPM fall-off"
msgstr "Klesání DPM"
-#: rc_option_editor.cc:2850
+#: rc_option_editor.cc:2966
msgid "slowest [6.6dB/sec]"
msgstr "Velmi pomalé [6,6 dB/s]"
-#: rc_option_editor.cc:2851
+#: rc_option_editor.cc:2967
msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
msgstr "Pomalé [8,6 dB/s] (BBC PPM, EBU PPM)"
-#: rc_option_editor.cc:2852
+#: rc_option_editor.cc:2968
msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr "Mírné [12.0dB/s] (DIN)"
-#: rc_option_editor.cc:2853
+#: rc_option_editor.cc:2969
msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
msgstr "Střední [13,3 dB/s] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
-#: rc_option_editor.cc:2854
+#: rc_option_editor.cc:2970
msgid "fast [20dB/sec]"
msgstr "Rychlé [20 dB/s]"
-#: rc_option_editor.cc:2855
+#: rc_option_editor.cc:2971
msgid "very fast [32dB/sec]"
msgstr "Velice rychlé [32 dB/s]"
-#: rc_option_editor.cc:2861
+#: rc_option_editor.cc:2977
msgid "Meter line-up level; 0dBu"
msgstr "Úroveň vyrovnání měřidla; 0dBu"
-#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2882
+#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2998
msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
msgstr "-24 dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
-#: rc_option_editor.cc:2867 rc_option_editor.cc:2883
+#: rc_option_editor.cc:2983 rc_option_editor.cc:2999
msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
msgstr "-20 dBFS (SMPTE RP.0155)"
-#: rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2884
+#: rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:3000
msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
msgstr "-18 dBFS (EBU, BBC)"
-#: rc_option_editor.cc:2869 rc_option_editor.cc:2885
+#: rc_option_editor.cc:2985 rc_option_editor.cc:3001
msgid "-15dBFS (DIN)"
msgstr "-15 dBFS (DIN)"
-#: rc_option_editor.cc:2871
+#: rc_option_editor.cc:2987
msgid ""
"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
@@ -12216,39 +12753,39 @@ msgstr ""
"Nastavit značky měřidla a bod barevného kolena pro dBFS scale DPM, nastavit "
"srovnávací úroveň pro IEC1/Nordic, IEC2 PPM a VU měřidlo."
-#: rc_option_editor.cc:2877
+#: rc_option_editor.cc:2993
msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr "Úroveň vyrovnání měřidla IEC1/DIN; 0dBu"
-#: rc_option_editor.cc:2887
+#: rc_option_editor.cc:3003
msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
msgstr "Srovnávací úroveň pro IEC1/DIN měřidlo."
-#: rc_option_editor.cc:2893
+#: rc_option_editor.cc:3009
msgid "VU Meter standard"
msgstr "Standardní měřidlo VU"
-#: rc_option_editor.cc:2898
+#: rc_option_editor.cc:3014
msgid "0VU = -2dBu (France)"
msgstr "0VU = -2 dBu (Francie)"
-#: rc_option_editor.cc:2899
+#: rc_option_editor.cc:3015
msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
msgstr "0VU = 0 dBu (Severní Amerika, Austrálie)"
-#: rc_option_editor.cc:2900
+#: rc_option_editor.cc:3016
msgid "0VU = +4dBu (standard)"
msgstr "0VU = +4 dBu (standardní)"
-#: rc_option_editor.cc:2901
+#: rc_option_editor.cc:3017
msgid "0VU = +8dBu"
msgstr "0VU = +8 dBu"
-#: rc_option_editor.cc:2906
+#: rc_option_editor.cc:3022
msgid "Peak indicator threshold [dBFS]"
msgstr "Práh ukazatele pro nejvyšší hodnotu zvuku [dBFS]"
-#: rc_option_editor.cc:2914
+#: rc_option_editor.cc:3030
msgid ""
"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
"indicator will flash red."
@@ -12256,11 +12793,11 @@ msgstr ""
"Stanovte úroveň zvukového signálu v dBFS, na níž a nad níž ukazatel nejvyšší "
"hodnoty měřidla zčervená."
-#: rc_option_editor.cc:2918
+#: rc_option_editor.cc:3034
msgid "Default Meter Types"
msgstr "Výchozí typy měřicího ukazatele"
-#: rc_option_editor.cc:2919
+#: rc_option_editor.cc:3035
msgid ""
"These settings apply to newly created tracks and busses. For the Master bus, "
"this will be when a new session is created."
@@ -12268,31 +12805,35 @@ msgstr ""
"Tato nastavení působí na nově vytvořené stopy a sběrnice. Pro hlavní "
"sběrnici je to při vytvoření nového sezení."
-#: rc_option_editor.cc:2925
+#: rc_option_editor.cc:3041
msgid "Default Meter Type for Master Bus"
msgstr "Výchozí typ měřicího ukazatele pro hlavní sběrnici"
-#: rc_option_editor.cc:2943
+#: rc_option_editor.cc:3059
msgid "Default meter type for busses"
msgstr "Výchozí typ měřicího ukazatele pro sběrnice"
-#: rc_option_editor.cc:2960
+#: rc_option_editor.cc:3076
msgid "Default meter type for tracks"
msgstr "Výchozí typ měřicího ukazatele pro stopy"
-#: rc_option_editor.cc:2969
+#: rc_option_editor.cc:3085
msgid "Post Export Analysis"
msgstr "Rozbor po vyvedení"
-#: rc_option_editor.cc:2974
-msgid "Save loudness analysis as image file"
-msgstr "Uložit rozbor hlasitosti jako obrázkový soubor"
+#: rc_option_editor.cc:3090
+msgid "Save loudness analysis as image file after export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3098
+msgid "Save Mixer screenshot after export"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2985
+#: rc_option_editor.cc:3109
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Zastavit na konci sezení"
-#: rc_option_editor.cc:2990
+#: rc_option_editor.cc:3114
msgid ""
"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
"transport when it reaches the current session end marker\n"
@@ -12305,11 +12846,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Když je zakázáno</b> %1 bude pokračovat vždy až na konec sezení"
-#: rc_option_editor.cc:2998
+#: rc_option_editor.cc:3122
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Udržovat zapnuté nahrávání po zastavení zapojeno"
-#: rc_option_editor.cc:3004
+#: rc_option_editor.cc:3128
msgid ""
"<b>When enabled</b> master record will remain engaged when the transport "
"transitions to stop.\n"
@@ -12321,11 +12862,11 @@ msgstr ""
"<b>Když je zakázáno</b>, hlavní řízení nahrávání je při zastavení "
"přehrávání vypnuto."
-#: rc_option_editor.cc:3008
+#: rc_option_editor.cc:3132
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr "Zakázat při nahrávání stav nahrávání jednotlivé stopy"
-#: rc_option_editor.cc:3012
+#: rc_option_editor.cc:3136
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
"specific tracks recording during a take."
@@ -12333,26 +12874,25 @@ msgstr ""
"<b>Když je povoleno</b>, zabrání vám to v nechtěném zastavení nahrávání "
"určitých stop."
-#: rc_option_editor.cc:3017
+#: rc_option_editor.cc:3141
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr ""
"Při přetáčení rychle dopředu a rychle dozadu snížit hladinu zvuku o 12dB"
-#: rc_option_editor.cc:3022
+#: rc_option_editor.cc:3146
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will reduce the unpleasant increase in perceived "
"volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of "
"audio"
msgstr ""
"<b>Když je povoleno</b>, toto omezí nepříjemné zvýšení vnímané hlasitosti, "
-"které se vyskytuje u "
-"některého materiálu při přetáčení vpřed/zpětném chodu"
+"které se vyskytuje u některého materiálu při přetáčení vpřed/zpětném chodu"
-#: rc_option_editor.cc:3028
+#: rc_option_editor.cc:3152
msgid "Preroll"
msgstr "Přetáčení vpřed"
-#: rc_option_editor.cc:3033
+#: rc_option_editor.cc:3157
msgid ""
"The amount of preroll to apply when <b>Play with Preroll</b> or <b>Record "
"with Preroll</b>is initiated.\n"
@@ -12360,59 +12900,58 @@ msgid ""
"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
"position when a region is selected or trimmed."
msgstr ""
-"Délka přetáčení vpřed, která se použije když je spuštěno "
-"<b>přehrávání s přetáčením vpřed</b> nebo <b>nahrávání s přetáčením vpřed</b>"
-".\n"
+"Délka přetáčení vpřed, která se použije když je spuštěno <b>přehrávání s "
+"přetáčením vpřed</b> nebo <b>nahrávání s přetáčením vpřed</b>.\n"
"\n"
"Pokud je povoleno <b>Následovat úpravy</b>, přetáčení vpřed se používá na "
"polohu ukazatele přehrávání, když je vybrána nebo v délce přizpůsobena "
"oblast."
-#: rc_option_editor.cc:3035
+#: rc_option_editor.cc:3159
msgid "4 Bars"
msgstr "4 takty"
-#: rc_option_editor.cc:3036
+#: rc_option_editor.cc:3160
msgid "2 Bars"
msgstr "2 takty"
-#: rc_option_editor.cc:3037
+#: rc_option_editor.cc:3161
msgid "1 Bar"
msgstr "1 takt"
-#: rc_option_editor.cc:3038
+#: rc_option_editor.cc:3162
msgid "0 (no pre-roll)"
msgstr "0 (žádné přetáčení)"
-#: rc_option_editor.cc:3039
+#: rc_option_editor.cc:3163
msgid "0.1 second"
msgstr "0,1 sekunda"
-#: rc_option_editor.cc:3040
+#: rc_option_editor.cc:3164
msgid "0.25 second"
msgstr "0,25 sekunda"
-#: rc_option_editor.cc:3041
+#: rc_option_editor.cc:3165
msgid "0.5 second"
msgstr "0,5 sekunda"
-#: rc_option_editor.cc:3042
+#: rc_option_editor.cc:3166
msgid "1.0 second"
msgstr "1,0 sekunda"
-#: rc_option_editor.cc:3043
+#: rc_option_editor.cc:3167
msgid "2.0 seconds"
msgstr "2,0 sekundy"
-#: rc_option_editor.cc:3047
+#: rc_option_editor.cc:3171
msgid "Looping"
msgstr "Smyčka"
-#: rc_option_editor.cc:3051
+#: rc_option_editor.cc:3175
msgid "Play loop is a transport mode"
msgstr "Přehrávání smyčky je přehrávací režim"
-#: rc_option_editor.cc:3056
+#: rc_option_editor.cc:3180
msgid ""
"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
"playback to always play the loop\n"
@@ -12426,11 +12965,11 @@ msgstr ""
"<b>Když je zakázáno</b>, tlačítko pro smyčku spustí přehrávání ve smyčce, "
"ale po stisknutí tlačítka Zastavit dojde ke zrušení přehrávání ve smyčce"
-#: rc_option_editor.cc:3062
+#: rc_option_editor.cc:3186
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
msgstr "Dělat souvislou smyčku (není možné, když MTC, LTC atd. jsou hlavní)"
-#: rc_option_editor.cc:3067
+#: rc_option_editor.cc:3191
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
@@ -12447,15 +12986,15 @@ msgstr ""
"smyčky, když %1 dosáhne konce, což často způsobí slyšitelné prasknutí nebo "
"zpoždění"
-#: rc_option_editor.cc:3073
+#: rc_option_editor.cc:3197
msgid "Dropout (xrun) Handling"
msgstr "Zacházení s výpadky (přerušení záznamu) (xrun)"
-#: rc_option_editor.cc:3076
+#: rc_option_editor.cc:3200
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Zastavit nahrávání v případě xrun (časového rozdílu)"
-#: rc_option_editor.cc:3081
+#: rc_option_editor.cc:3205
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
"detected by the audio engine"
@@ -12463,23 +13002,15 @@ msgstr ""
"<b>Když je povoleno</b>, %1 zastaví nahrávání, pokud je zjištěno přetečení "
"nebo podtečení"
-#: rc_option_editor.cc:3087
+#: rc_option_editor.cc:3211
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "Vytvořit značky tam, kde se xrun (časový rozdíl) objeví"
-#: rc_option_editor.cc:3096
-msgid "External Synchronization"
-msgstr "Externe Synchronisation"
-
-#: rc_option_editor.cc:3100
-msgid "External timecode source"
-msgstr "Vnější zdroj časového kódu"
-
-#: rc_option_editor.cc:3109
+#: rc_option_editor.cc:3226
msgid "Match session video frame rate to external timecode"
msgstr "Přizpůsobit rychlost snímkování obrazu vnějšímu časovému kódu"
-#: rc_option_editor.cc:3115
+#: rc_option_editor.cc:3232
msgid ""
"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
"an external timecode source.\n"
@@ -12503,83 +13034,24 @@ msgstr ""
"ukazatel rychlosti snímkování v hlavních hodinách zčervená a %1 bude "
"převádět mezi standardem vnějšího časového kódu a standardem sezení."
-#: rc_option_editor.cc:3125
-msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
-msgstr "Uzamknout seřizování časového kódu a hodin (zamezit vyrovnání posunu))"
-
-#: rc_option_editor.cc:3131
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
-"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
-"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
-"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
-"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
-"the timecode sources shares clock sync."
-msgstr ""
-"<b>Když je povoleno</b>, %1 nikdy nebude přehrávat s proměnlivou rychlostí, "
-"když je seřizován k vnějšímu časovému kódu. Uzamknutí seřizování ukazuje, že "
-"vybraný vnější zdroj časového kódu se zvukovým rozhraním sdílí seřizování "
-"hodin (Black &amp; Burst, Wordclock atd.) Tato volba vypíná vyrovnávání "
-"posunu. Rychlost přehrávání je pevně stanovena na 1,0. Varispeed LTC se "
-"přehlíží a zapříčiňuje posun.\n"
-"\n"
-"<b>Když je zakázáno</b>, %1 bude vyrovnávat možný posun, nehledě na to, zda "
-"zdroje časového kódu sdílejí seřizování hodin."
-
-#: rc_option_editor.cc:3146
-msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
-msgstr "Pevně na 29,9700 snímků za sekundu (FPS) namísto 30000/1001"
-
-#: rc_option_editor.cc:3152
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
-msgstr ""
-"<b>Když je povoleno</b>, očekává se, že vnější zdroj časového kódu používá "
-"29.97 fps místo 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 stanovuje 29.97df jako 30000/1001. Specifikace dále zmiňuje, "
-"že časový kód zahazování snímků akumuluje chybu -86ms v časovém úseku 24 "
-"hodin.\n"
-"Časový kód zahazování snímků by přesně vyrovnával rychlost snímkování barev "
-"NTSC 30 * 0.9990 (odpovídá 29.970000). To je není skutečná rychlost, nicméně "
-"někteří výrobci tuto rychlost používají - i když je to proti specifikaci - "
-"protože při variantě s 29.97 fps se nevyskytuje žádný posuv časového kódu.\n"
-
-#: rc_option_editor.cc:3162 rc_option_editor.cc:3179 rc_option_editor.cc:3181
-#: rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200 rc_option_editor.cc:3212
+#: rc_option_editor.cc:3240 rc_option_editor.cc:3242 rc_option_editor.cc:3259
+#: rc_option_editor.cc:3271
msgid "Sync/LTC"
msgstr "Seřídit/LTC"
-#: rc_option_editor.cc:3162
-msgid "Linear Timecode (LTC) Reader"
-msgstr "Čtečka lineárního časového kódu (LTC)"
-
-#: rc_option_editor.cc:3166
-msgid "LTC incoming port"
-msgstr "Vstupní přípojka LTC"
-
-#: rc_option_editor.cc:3181
+#: rc_option_editor.cc:3240
msgid "Linear Timecode (LTC) Generator"
msgstr "Vyvíječ lineárního časového kódu (LTC)"
-#: rc_option_editor.cc:3186
+#: rc_option_editor.cc:3245
msgid "Enable LTC generator"
msgstr "Povolit vyvíječ LTC"
-#: rc_option_editor.cc:3193
+#: rc_option_editor.cc:3252
msgid "Send LTC while stopped"
msgstr "Poslat LTC, když přehrávání stojí"
-#: rc_option_editor.cc:3199
+#: rc_option_editor.cc:3258
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
"transport (playhead) is not moving"
@@ -12587,11 +13059,11 @@ msgstr ""
"<b>Když je povoleno</b>, %1 bude pokračovat v posílání informací LTC, i když "
"se ukazatel polohy přehrávání nepohybuje"
-#: rc_option_editor.cc:3202
+#: rc_option_editor.cc:3261
msgid "LTC generator level [dBFS]"
msgstr "Úroveň vyvíječe LTC [dBFS]"
-#: rc_option_editor.cc:3210
+#: rc_option_editor.cc:3269
msgid ""
"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value "
"is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system"
@@ -12599,83 +13071,77 @@ msgstr ""
"Zadejte nejvyšší hodnotu hlasitosti vytvořeného signálu LTC v dBFS. Dobrou "
"hodnotou pro kalibrovaný systém EBU je 0dBu ^= -18dBFS"
-#: rc_option_editor.cc:3215 rc_option_editor.cc:3217 rc_option_editor.cc:3225
-#: rc_option_editor.cc:3227 rc_option_editor.cc:3235 rc_option_editor.cc:3244
-#: rc_option_editor.cc:3246 rc_option_editor.cc:3254 rc_option_editor.cc:3262
-#: rc_option_editor.cc:3271
+#: rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3275 rc_option_editor.cc:3283
+#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3302
+#: rc_option_editor.cc:3304 rc_option_editor.cc:3312 rc_option_editor.cc:3320
+#: rc_option_editor.cc:3329
msgid "Sync/MIDI"
msgstr "Sync/MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:3215
+#: rc_option_editor.cc:3273
msgid "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator"
msgstr "Vyvíječ hodin dob MIDI (Mclk)"
-#: rc_option_editor.cc:3220
+#: rc_option_editor.cc:3278
msgid "Enable Mclk generator"
msgstr "Povolit vyvíječ Mclk"
-#: rc_option_editor.cc:3225
+#: rc_option_editor.cc:3283
msgid "MIDI Time Code (MTC) Generator"
msgstr "Vyvíječ časového kódu MIDI (MTC)"
-#: rc_option_editor.cc:3230
+#: rc_option_editor.cc:3288
msgid "Enable MTC Generator"
msgstr "Povolit vyvíječ MTC"
-#: rc_option_editor.cc:3238
+#: rc_option_editor.cc:3296
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
"Procento kterékoli strany běžné rychlosti pohybu (přehrávání) k odeslání "
-"časového kódu "
-"MIDI (MTC)"
+"časového kódu MIDI (MTC)"
-#: rc_option_editor.cc:3244
+#: rc_option_editor.cc:3302
msgid "MIDI Machine Control (MMC)"
msgstr "Ovládání stroje MIDI (MMC)"
-#: rc_option_editor.cc:3249
+#: rc_option_editor.cc:3307
msgid "Respond to MMC commands"
msgstr "Auf MMC-Kommandos reagieren"
-#: rc_option_editor.cc:3257
+#: rc_option_editor.cc:3315
msgid "Send MMC commands"
msgstr "Poslat příkazy pro ovládání stroje MIDI (MMC)"
-#: rc_option_editor.cc:3265
+#: rc_option_editor.cc:3323
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "ID zařízení MMC (ovládání stroje MIDI) na vstupu"
-#: rc_option_editor.cc:3274
+#: rc_option_editor.cc:3332
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "ID zařízení MMC (ovládání stroje MIDI) na výstupu"
-#: rc_option_editor.cc:3287 rc_option_editor.cc:3289 rc_option_editor.cc:3297
-#: rc_option_editor.cc:3298
+#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3355
+#: rc_option_editor.cc:3356
msgid "MIDI Ports"
msgstr "Přípojky MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:3287
+#: rc_option_editor.cc:3345
msgid "MIDI Port Options"
msgstr "Volby pro přípojky MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:3292
+#: rc_option_editor.cc:3350
msgid "MIDI input follows MIDI track selection"
msgstr "Vstup MIDI následuje výběr stopy MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:3303
+#: rc_option_editor.cc:3361
msgid "Scan/Discover"
msgstr "Prohledat/Objevit"
-#: rc_option_editor.cc:3305 rc_option_editor.cc:3348 rc_option_editor.cc:3430
-#: startup.cc:340
-msgid "Scan for Plugins"
-msgstr "Hledat přídavné moduly"
-
-#: rc_option_editor.cc:3315
+#: rc_option_editor.cc:3373
msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
msgstr "Vždy ukázat postup hledání přídavného modulu"
-#: rc_option_editor.cc:3321
+#: rc_option_editor.cc:3379
msgid ""
"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
@@ -12684,11 +13150,11 @@ msgstr ""
"hledání přídavného modulu pro rejstříkování (nahrání vyrovnávací paměti) a "
"zjišťování (zjištění nových přídavných modulů)"
-#: rc_option_editor.cc:3326
+#: rc_option_editor.cc:3384
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Ztišit přídavné moduly, když je pohyb (přehrávání) zastaven "
-#: rc_option_editor.cc:3332
+#: rc_option_editor.cc:3390
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
@@ -12702,11 +13168,11 @@ msgstr ""
"Toto většinou ovlivní přídavné moduly se zadní částí, s \"ocasem\", jako je "
"dozvuk."
-#: rc_option_editor.cc:3336
+#: rc_option_editor.cc:3394
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Uvést nové přídavné moduly do činnosti"
-#: rc_option_editor.cc:3342
+#: rc_option_editor.cc:3400
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
@@ -12716,27 +13182,68 @@ msgstr ""
"stop/sběrnic. Když je zakázáno, přídavné moduly budou, když jsou přidány do "
"stop/sběrnic, ponechány nečinné."
-#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3359
-#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3380 rc_option_editor.cc:3385
-#: rc_option_editor.cc:3387 rc_option_editor.cc:3392 rc_option_editor.cc:3399
-#: rc_option_editor.cc:3404 rc_option_editor.cc:3413 rc_option_editor.cc:3417
+#: rc_option_editor.cc:3404
+msgid "Limit automatable parameters per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3408 rc_option_editor.cc:3853
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3409 rc_option_editor.cc:3856
+msgid "64 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3410 rc_option_editor.cc:3857
+msgid "128 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3411
+msgid "256 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3412
+msgid "512 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3413
+msgid "999 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3416
+msgid ""
+"Some Plugins expose an unreasonable amount of control-inputs. This option "
+"limits the number of parameters that can are listed as automatable without "
+"restricting the number of total controls.\n"
+"\n"
+"This reduces lag in the GUI and shortens excessively long drop-down lists "
+"for plugins with a large number of control ports.\n"
+"\n"
+"Note: This only affects newly added plugins and is applied to plugin on "
+"session-reload. Already automated parameters are retained."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3422 rc_option_editor.cc:3434
+#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3462 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3474
+#: rc_option_editor.cc:3479 rc_option_editor.cc:3488 rc_option_editor.cc:3492
msgid "Plugins/VST"
msgstr "Přídavné moduly/VST"
-#: rc_option_editor.cc:3345
+#: rc_option_editor.cc:3420
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: rc_option_editor.cc:3355
+#: rc_option_editor.cc:3430
msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)"
msgstr ""
"Mac VST Unterstützung aktivieren (erfordert Neustart oder erneuten Scan)"
-#: rc_option_editor.cc:3364
+#: rc_option_editor.cc:3439
msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr "Při spuštění programu hledat [nové] přídavné moduly VST"
-#: rc_option_editor.cc:3370
+#: rc_option_editor.cc:3445
msgid ""
"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
@@ -12746,11 +13253,11 @@ msgstr ""
"moduly, jsou vyzkoušeny a přidány do rejstříku vyrovnávací paměti. Když je "
"zakázáno, nové přídavné moduly jsou dostupné jen po ručně provedeném hledání."
-#: rc_option_editor.cc:3376
+#: rc_option_editor.cc:3451
msgid "Verbose Plugin Scan"
msgstr "Podrobné hledání přídavných modulů"
-#: rc_option_editor.cc:3382
+#: rc_option_editor.cc:3457
msgid ""
"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
"Log Window."
@@ -12758,40 +13265,40 @@ msgstr ""
"<b>Když je povoleno</b>, jsou do okna se zápisem pro každý přídavný modul "
"přidány dodatečné informace."
-#: rc_option_editor.cc:3390
+#: rc_option_editor.cc:3465
msgid "VST Cache:"
msgstr "Vyrovnávací paměť VST:"
-#: rc_option_editor.cc:3395
+#: rc_option_editor.cc:3470
msgid "VST Blacklist:"
msgstr "Černá listina VST:"
-#: rc_option_editor.cc:3402
+#: rc_option_editor.cc:3477
msgid "Linux VST Path:"
msgstr "Cesta k VST v Linuxu:"
-#: rc_option_editor.cc:3407 rc_option_editor.cc:3420
+#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3495
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"
-#: rc_option_editor.cc:3416
+#: rc_option_editor.cc:3491
msgid "Windows VST Path:"
msgstr "Cesta k VST ve Windows:"
-#: rc_option_editor.cc:3427 rc_option_editor.cc:3429 rc_option_editor.cc:3440
-#: rc_option_editor.cc:3444 rc_option_editor.cc:3449
+#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3515
+#: rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3524
msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr "Přídavné moduly/Audio Unit"
-#: rc_option_editor.cc:3427
+#: rc_option_editor.cc:3502
msgid "Audio Unit"
msgstr "Audio Unit"
-#: rc_option_editor.cc:3436
+#: rc_option_editor.cc:3511
msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start"
msgstr "Při spuštění programu hledat [nové] přídavné moduly Audio Unit"
-#: rc_option_editor.cc:3442
+#: rc_option_editor.cc:3517
msgid ""
"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
@@ -12804,30 +13311,38 @@ msgstr ""
"automatické hledání Audio Unit. Jakýkoli pád během zjišťování přídavného "
"modulu je hledání zakáže."
-#: rc_option_editor.cc:3447
+#: rc_option_editor.cc:3522
msgid "AU Cache:"
msgstr "Vyrovnávací paměť Audio Unit (AU):"
-#: rc_option_editor.cc:3452
+#: rc_option_editor.cc:3527
msgid "AU Blacklist:"
msgstr "Černá listina Audio Unit (AU):"
-#: rc_option_editor.cc:3456
+#: rc_option_editor.cc:3531
+msgid "LV1/LV2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3535
+msgid "Conceal LADSPA (LV1) Plugins if matching LV2 exists"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3542
msgid "Plugin GUI"
msgstr "Rozhraní pro přídavný modul"
-#: rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3546
msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
msgstr ""
"Automaticky otevřít rozhraní přídavného modulu při přidání nového přídavného "
"modulu"
-#: rc_option_editor.cc:3469
+#: rc_option_editor.cc:3555
msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr ""
"Ukázat standardně řadové zobrazení přídavných modulů v proužku směšovače"
-#: rc_option_editor.cc:3476
+#: rc_option_editor.cc:3562
msgid ""
"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
"display mode"
@@ -12835,19 +13350,19 @@ msgstr ""
"Neotvírat automaticky rozhraní přídavného modulu, když má přídavný modul "
"režim řadového zobrazení"
-#: rc_option_editor.cc:3483
+#: rc_option_editor.cc:3569
msgid "Instrument"
msgstr "Nástroj"
-#: rc_option_editor.cc:3487
+#: rc_option_editor.cc:3573
msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
msgstr "Zeptat se, zda se má nahradit stávající přídavný modul nástroje"
-#: rc_option_editor.cc:3495
+#: rc_option_editor.cc:3581
msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
msgstr "Nastavit přídavné moduly nástrojů interaktivně při vložení"
-#: rc_option_editor.cc:3501
+#: rc_option_editor.cc:3587
msgid ""
"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
"before adding a multichannel plugin."
@@ -12855,17 +13370,17 @@ msgstr ""
"<b>Když je povoleno</b>, ukázat dialog pro výběr nastavení kanálu nástroje "
"před přidáním vícekanálového přídavného modulu."
-#: rc_option_editor.cc:3508
+#: rc_option_editor.cc:3594
msgid "Graphics Acceleration"
msgstr "Zrychlení obrazu"
-#: rc_option_editor.cc:3514
+#: rc_option_editor.cc:3600
msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
msgstr ""
"Zakázat hardwarové zrychlení, urychlení pomocí vybavení počítače (vyžaduje "
"opětovné spuštění)"
-#: rc_option_editor.cc:3520
+#: rc_option_editor.cc:3606
msgid ""
"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
"using 2D-graphics acceleration.\n"
@@ -12875,13 +13390,13 @@ msgstr ""
"dvourozměrného grafického zrychlení.\n"
"Toto vyžaduje, předtím než se to projeví, opětovné spuštění %1."
-#: rc_option_editor.cc:3527
+#: rc_option_editor.cc:3613
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
msgstr ""
"Pokusit se v případě pomalého obrazového výkonu o zlepšení (vyžaduje "
"opětovné spuštění)"
-#: rc_option_editor.cc:3532
+#: rc_option_editor.cc:3618
msgid ""
"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
"gradients patch\").\n"
@@ -12891,220 +13406,259 @@ msgstr ""
"obrazu.\n"
"Toto vyžaduje, předtím než se to projeví, opětovné spuštění %1."
-#: rc_option_editor.cc:3535
+#: rc_option_editor.cc:3621
msgid "Graphical User Interface"
msgstr "Obrazové uživatelské rozhraní"
-#: rc_option_editor.cc:3540
+#: rc_option_editor.cc:3626
msgid "Highlight widgets on mouseover"
msgstr "Zvýrazní prvky při přejetí myši"
-#: rc_option_editor.cc:3548
+#: rc_option_editor.cc:3634
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr "Ukázat nástrojové rady, když myš přejede nad prvkem"
-#: rc_option_editor.cc:3555
+#: rc_option_editor.cc:3641
msgid "Update clocks at TC Frame rate"
msgstr "Obnovit zobrazení hodin pomocí snímkového kmitočtu časového kódu (TC)"
-#: rc_option_editor.cc:3560
+#: rc_option_editor.cc:3646
msgid ""
"<b>When enabled</b> clock displays are updated every Timecode Frame (fps).\n"
"\n"
"<b>When disabled</b> clock displays are updated only every 100ms."
msgstr ""
"<b>Když je povoleno</b>, zobrazení hodin jsou obnoveny s každým snímkem "
-"časového kódu "
-"(fps).\n"
+"časového kódu (fps).\n"
"\n"
"<b>Když je zakázáno</b> zobrazení hodin je obnoveno jen každých 100 ms."
-#: rc_option_editor.cc:3568
+#: rc_option_editor.cc:3654
msgid "Blink Rec-Arm buttons"
msgstr "Tlačítko hlásící připravenost k nahrávání bliká"
-#: rc_option_editor.cc:3576
+#: rc_option_editor.cc:3662
msgid "Blink Alert Indicators"
msgstr "Ukazatele stavu pohotovosti blikají"
-#: rc_option_editor.cc:3586 rc_option_editor.cc:3587 rc_option_editor.cc:3595
-#: rc_option_editor.cc:3603 rc_option_editor.cc:3606 rc_option_editor.cc:3615
-#: rc_option_editor.cc:3623 rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3643
-#: rc_option_editor.cc:3655 rc_option_editor.cc:3657 rc_option_editor.cc:3659
-#: rc_option_editor.cc:3667 rc_option_editor.cc:3675 rc_option_editor.cc:3677
-#: rc_option_editor.cc:3685 rc_option_editor.cc:3693
+#: rc_option_editor.cc:3672 rc_option_editor.cc:3673 rc_option_editor.cc:3681
+#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3710
+#: rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3722 rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3762
+#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3766 rc_option_editor.cc:3774
+#: rc_option_editor.cc:3782 rc_option_editor.cc:3784 rc_option_editor.cc:3792
+#: rc_option_editor.cc:3801 rc_option_editor.cc:3809 rc_option_editor.cc:3817
msgid "Appearance/Editor"
msgstr "Vzhled/Editor"
-#: rc_option_editor.cc:3590
+#: rc_option_editor.cc:3676
msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
msgstr ""
"Používat v zobrazení oblastí barevné proužky na zvýraznění názvu (vyžaduje "
"opětovné spuštění)"
-#: rc_option_editor.cc:3598
+#: rc_option_editor.cc:3684
msgid "Region color follows track color"
msgstr "Barva oblasti následuje barvu stopy"
-#: rc_option_editor.cc:3603
+#: rc_option_editor.cc:3692
+msgid "Show Region Names"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3700
+msgid "Add a visual gap below Audio Regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3710
msgid "Waveforms"
msgstr "Tvary vln"
-#: rc_option_editor.cc:3609
+#: rc_option_editor.cc:3716
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Ukázat průběhovou křivku v oblastech"
-#: rc_option_editor.cc:3618
+#: rc_option_editor.cc:3725
msgid "Show waveforms while recording"
msgstr "Ukázat tvary vln při nahrávání"
-#: rc_option_editor.cc:3626
+#: rc_option_editor.cc:3733
msgid "Show waveform clipping"
msgstr "Ukázat přebuzení průběhové křivky"
-#: rc_option_editor.cc:3635
+#: rc_option_editor.cc:3742
msgid "Waveform scale"
msgstr "Velikost průběhové křivky"
-#: rc_option_editor.cc:3640
+#: rc_option_editor.cc:3747
msgid "linear"
msgstr "Přímý"
-#: rc_option_editor.cc:3641
+#: rc_option_editor.cc:3748
msgid "logarithmic"
msgstr "Logaritmický"
-#: rc_option_editor.cc:3647
+#: rc_option_editor.cc:3754
msgid "Waveform shape"
msgstr "Podoba průběhové křivky"
-#: rc_option_editor.cc:3652
+#: rc_option_editor.cc:3759
msgid "traditional"
msgstr "Tradiční"
-#: rc_option_editor.cc:3653
+#: rc_option_editor.cc:3760
msgid "rectified"
msgstr "Narovnaná"
-#: rc_option_editor.cc:3657
+#: rc_option_editor.cc:3764
msgid "Editor Meters"
msgstr "Měřiče editoru"
-#: rc_option_editor.cc:3662
+#: rc_option_editor.cc:3769
msgid "Show meters in track headers"
msgstr "Ukázat měřidla v záhlaví stop"
-#: rc_option_editor.cc:3670
+#: rc_option_editor.cc:3777
msgid "Limit track header meters to stereo"
msgstr "Omezit měřidla v záhlaví stop na stereo"
-#: rc_option_editor.cc:3675
+#: rc_option_editor.cc:3782
msgid "MIDI Regions"
msgstr "Oblasti MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:3680
+#: rc_option_editor.cc:3787
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr "Zobrazit první banku/program MIDI jako 0"
-#: rc_option_editor.cc:3688
+#: rc_option_editor.cc:3795
msgid "Don't display periodic (MTC, MMC) SysEx messages in MIDI Regions"
msgstr "Nezobrazovat periodické zprávy SysEx (MTC, MMC) v oblastech MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:3706 rc_option_editor.cc:3715 rc_option_editor.cc:3723
+#: rc_option_editor.cc:3804
+msgid "Show velocity horizontally inside notes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3812
+msgid "Use colors to show note velocity"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3830 rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3860
msgid "Appearance/Mixer"
msgstr "Vzhled/Směšovač"
-#: rc_option_editor.cc:3708
+#: rc_option_editor.cc:3832
msgid "Mixer Strip"
msgstr "Proužek směšovače"
-#: rc_option_editor.cc:3718
+#: rc_option_editor.cc:3842
msgid "Use narrow strips in the mixer for new strips by default"
msgstr "Použít úzké proužky ve směšovači pro nové proužky jako výchozí"
-#: rc_option_editor.cc:3725 rc_option_editor.cc:3727 rc_option_editor.cc:3735
-#: rc_option_editor.cc:3743 rc_option_editor.cc:3752 rc_option_editor.cc:3761
-#: rc_option_editor.cc:3769 rc_option_editor.cc:3777 rc_option_editor.cc:3784
+#: rc_option_editor.cc:3849
+msgid "Limit inline-mixer-strip controls per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3854
+msgid "16 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3855
+msgid "32 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3862 rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3872
+#: rc_option_editor.cc:3880 rc_option_editor.cc:3888 rc_option_editor.cc:3897
+#: rc_option_editor.cc:3906 rc_option_editor.cc:3914 rc_option_editor.cc:3922
+#: rc_option_editor.cc:3929
msgid "Appearance/Toolbar"
msgstr "Vzhled/Nástrojový panel"
-#: rc_option_editor.cc:3725
+#: rc_option_editor.cc:3862
msgid "Main Transport Toolbar Items"
msgstr "Prvky v hlavním nástrojovém panelu pro přehrávání"
-#: rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3867
msgid "Display Record/Punch Options"
msgstr "Zobrazit volby pro nahrávání/přepisování"
-#: rc_option_editor.cc:3738
+#: rc_option_editor.cc:3875
msgid "Display Monitor Options"
msgstr "Zobrazit volby pro sledování"
-#: rc_option_editor.cc:3746
+#: rc_option_editor.cc:3883
+msgid "Display Latency Compensation Info"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3891
msgid "Display Selection Clock"
msgstr "Zobrazit časový údaj o výběru"
-#: rc_option_editor.cc:3755
+#: rc_option_editor.cc:3900
msgid "Display Secondary Clock"
msgstr "Zobrazit vedlejší údaj o čase"
-#: rc_option_editor.cc:3764
+#: rc_option_editor.cc:3909
msgid "Display Navigation Timeline"
msgstr "Zobrazit časovou osu pro pohyb v záznamu"
-#: rc_option_editor.cc:3772
+#: rc_option_editor.cc:3917
msgid "Display Master Level Meter"
msgstr "Zobrazit hlavní měřič úrovně"
-#: rc_option_editor.cc:3779
-msgid "Lua Action Script Button Visibility"
-msgstr "Viditelnost tlačítka skriptu pro činnost Lua"
+#: rc_option_editor.cc:3924
+msgid "Display Action-Buttons"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3789 rc_option_editor.cc:3791 rc_option_editor.cc:3798
-#: rc_option_editor.cc:3814 rc_option_editor.cc:3824 rc_option_editor.cc:3836
+#: rc_option_editor.cc:3934 rc_option_editor.cc:3936 rc_option_editor.cc:3943
+#: rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3966 rc_option_editor.cc:3976
+#: rc_option_editor.cc:3988
msgid "Appearance/Theme"
msgstr "Vzhled/Motiv"
-#: rc_option_editor.cc:3789
+#: rc_option_editor.cc:3934
msgid "Theme"
msgstr "Vzhled"
-#: rc_option_editor.cc:3793
+#: rc_option_editor.cc:3938
msgid "Draw \"flat\" buttons"
msgstr "Kreslit plochá tlačítka"
-#: rc_option_editor.cc:3800
+#: rc_option_editor.cc:3945
+msgid "Draw \"boxy\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3952
msgid "LED meter style"
msgstr "Styl měřidla LED"
-#: rc_option_editor.cc:3808
+#: rc_option_editor.cc:3960
msgid "Waveforms color gradient depth"
msgstr "Hloubka barevného přechodu průběhové křivky"
-#: rc_option_editor.cc:3818
+#: rc_option_editor.cc:3970
msgid "Timeline item gradient depth"
msgstr "Hloubka barevného přechodu prvku časové osy"
-#: rc_option_editor.cc:3829
+#: rc_option_editor.cc:3981
msgid "Icon Set"
msgstr "Sada ikon"
-#: rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3840 rc_option_editor.cc:3841
+#: rc_option_editor.cc:3991 rc_option_editor.cc:3992 rc_option_editor.cc:3993
msgid "Appearance/Colors"
msgstr "Vzhled/Barvy"
-#: rc_option_editor.cc:3839
+#: rc_option_editor.cc:3991
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
-#: rc_option_editor.cc:3845
+#: rc_option_editor.cc:3997
msgid "Various Workarounds for Windowing Systems"
msgstr "Různá přizpůsobení správce oken"
-#: rc_option_editor.cc:3847
+#: rc_option_editor.cc:3999
msgid ""
-"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can varywith each "
-"version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
+"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can vary with "
+"each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
"\n"
"You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs "
"behave.\n"
@@ -13112,26 +13666,17 @@ msgid ""
"These settings will only take effect after %1 is restarted.\n"
"\t"
msgstr ""
-"Pravidla pro zavírání, zmenšování, zvětšování a zůstávání v popředí "
-"se mohou lišit od verze k verzi operačního systému, a podle nastavení, "
-"která jste zvolil ve vašem operačním systému.\n"
-"\n"
-"Můžete přizpůsobit volby, a tím změnit chování oken "
-"a dialogů %1.\n"
-"\n"
-"tato nastavení se projeví až po novém spuštění %1.\n"
-"\t"
-#: rc_option_editor.cc:3853 rc_option_editor.cc:3863 rc_option_editor.cc:3874
-#: rc_option_editor.cc:3884 rc_option_editor.cc:3896 rc_option_editor.cc:3899
+#: rc_option_editor.cc:4005 rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4026
+#: rc_option_editor.cc:4036 rc_option_editor.cc:4048 rc_option_editor.cc:4051
msgid "Appearance/Quirks"
msgstr "Vzhled/Zvláštní úprava"
-#: rc_option_editor.cc:3857
+#: rc_option_editor.cc:4009
msgid "Use visibility information provided by your Window Manager/Desktop"
msgstr "Použijte údaje o viditelnosti poskytnuté správcem oken/plochy"
-#: rc_option_editor.cc:3862
+#: rc_option_editor.cc:4014
msgid ""
"If you have trouble toggling between hidden Editor and Mixer windows, try "
"changing this setting."
@@ -13139,11 +13684,11 @@ msgstr ""
"Pokud máte potíže s přepínáním mezi skrytými okny editoru a směšovače, "
"vyzkoušejte změnu v těchto nastaveních."
-#: rc_option_editor.cc:3868
+#: rc_option_editor.cc:4020
msgid "All floating windows are dialogs"
msgstr "Všechna plovoucí okna jsou dialogy"
-#: rc_option_editor.cc:3873
+#: rc_option_editor.cc:4025
msgid ""
"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
"\" for some.\n"
@@ -13153,22 +13698,22 @@ msgstr ""
"použít, že jsou užitková.\n"
"To může u některých správců oken pomoci."
-#: rc_option_editor.cc:3878
+#: rc_option_editor.cc:4030
msgid "Transient windows follow front window."
msgstr "Krátkodobá okna sledují hlavní okno."
-#: rc_option_editor.cc:3883
+#: rc_option_editor.cc:4035
msgid ""
"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
"editor and mixer."
msgstr ""
"Krátkodobá okna sledují při změně mezi editorem a směšovačem hlavní okno."
-#: rc_option_editor.cc:3890
+#: rc_option_editor.cc:4042
msgid "Float detached monitor-section window"
msgstr "Plovoucí spuštěné okno sledovacího úseku"
-#: rc_option_editor.cc:3895
+#: rc_option_editor.cc:4047
msgid ""
"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
"in front."
@@ -13176,121 +13721,117 @@ msgstr ""
"Při odpojení sledovacího úseku jej, aby zůstalo v popředí, označit jako "
"užitkové okno."
-#: rc_option_editor.cc:3902
+#: rc_option_editor.cc:4054
msgid "Video Server"
msgstr "Obrazový server"
-#: rc_option_editor.cc:3989
+#: rc_option_editor.cc:4138
msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr "Nastavit cestu k hledání VST v Linuxu"
-#: rc_option_editor.cc:3998 rc_option_editor.cc:4019
+#: rc_option_editor.cc:4147 rc_option_editor.cc:4168
msgid "Re-scan Plugins now?"
msgstr "Prohledat přídavné moduly nyní znovu?"
-#: rc_option_editor.cc:4011
+#: rc_option_editor.cc:4160
msgid "Set Windows VST Search Path"
msgstr "Nastavit cestu k hledání VST ve Windows"
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:88
msgid "audition this region"
msgstr "Poslouchat tuto oblast"
-#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
-msgid "Position:"
-msgstr "Poloha:"
-
-#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:156
+#: region_editor.cc:99 add_video_dialog.cc:161
msgid "End:"
msgstr "Konec:"
-#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:164
+#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:178
msgid "Length:"
msgstr "Délka:"
-#: region_editor.cc:96
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Bod seřízení (poměrný k oblasti):"
-#: region_editor.cc:98
+#: region_editor.cc:105
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Bod seřízení (absolutní):"
-#: region_editor.cc:100
+#: region_editor.cc:107
msgid "File start:"
msgstr "Začátek souboru:"
-#: region_editor.cc:104
+#: region_editor.cc:111
msgid "Sources:"
msgstr "Zdroje:"
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:113
msgid "Source:"
msgstr "Zdroj:"
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:175
msgid "Region '%1'"
msgstr "Oblast '%1'"
-#: region_editor.cc:279
+#: region_editor.cc:292
msgid "change region start position"
msgstr "Změnit začáteční polohu oblasti"
-#: region_editor.cc:299
+#: region_editor.cc:312
msgid "change region end position"
msgstr "Změnit koncovou polohu oblasti"
-#: region_editor.cc:322
+#: region_editor.cc:335
msgid "change region length"
msgstr "Změnit délku oblasti"
-#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
+#: region_editor.cc:429 region_editor.cc:441
msgid "change region sync point"
msgstr "Změnit bod zapadnutí oblasti"
-#: region_layering_order_editor.cc:42
+#: region_layering_order_editor.cc:44
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr "Editor pořadí vrstvení oblastí"
-#: region_layering_order_editor.cc:55
+#: region_layering_order_editor.cc:57
msgid "Region Name"
msgstr "Název oblasti"
-#: region_layering_order_editor.cc:72
+#: region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Track:"
msgstr "Stopa:"
-#: region_layering_order_editor.cc:104
+#: region_layering_order_editor.cc:106
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Vybrat horní oblast"
-#: region_view.cc:272
+#: region_view.cc:278
msgid "SilenceText"
msgstr "Text pro ticho"
-#: region_view.cc:287 region_view.cc:306
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "msecs"
msgstr "milisekund"
-#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
+#: region_view.cc:299 region_view.cc:318
msgid "secs"
msgstr "sekund"
-#: region_view.cc:296
+#: region_view.cc:302
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] "%1 část ticha"
msgstr[1] "%1 části ticha"
-#: region_view.cc:298
+#: region_view.cc:304
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr "nejkratší = %1 %2"
-#: region_view.cc:315
+#: region_view.cc:321
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
@@ -13298,450 +13839,405 @@ msgstr ""
"\n"
" (nejkratší slyšitelná část = %1 %2)"
-#: return_ui.cc:102
+#: return_ui.cc:104
msgid "Return "
msgstr "Návrat "
-#: rhythm_ferret.cc:48
+#: rhythm_ferret.cc:51
msgid "Percussive Onset"
msgstr "Počátek nárazu"
-#: rhythm_ferret.cc:49
+#: rhythm_ferret.cc:52
msgid "Note Onset"
msgstr "Počátek záznamu"
-#: rhythm_ferret.cc:54
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "Energy Based"
msgstr "Založený na energii"
-#: rhythm_ferret.cc:55
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Spectral Difference"
msgstr "Spektrální rozdíl"
-#: rhythm_ferret.cc:56
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "High-Frequency Content"
msgstr "Krátkovlnný podíl"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Complex Domain"
msgstr "Složený okruh"
-#: rhythm_ferret.cc:58
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Fázová odchylka"
-#: rhythm_ferret.cc:59
+#: rhythm_ferret.cc:62
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr "Kullback-Liebler"
-#: rhythm_ferret.cc:60
+#: rhythm_ferret.cc:63
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr "Upravený Kullback-Liebler"
-#: rhythm_ferret.cc:62
+#: rhythm_ferret.cc:65
msgid "Spectral Flux"
msgstr "Spektrální tok"
-#: rhythm_ferret.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:71
msgid "Split region"
msgstr "Rozdělit oblast"
-#: rhythm_ferret.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Snap regions"
msgstr "Zapadnout oblasti"
-#: rhythm_ferret.cc:71
+#: rhythm_ferret.cc:74
msgid "Conform regions"
msgstr "Přizpůsobit oblasti"
-#: rhythm_ferret.cc:77
+#: rhythm_ferret.cc:80
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr "Rytmická páska"
-#: rhythm_ferret.cc:83
+#: rhythm_ferret.cc:86
msgid "Analyze"
msgstr "Rozbor dat"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:125
msgid "Detection function"
msgstr "Funkce rozpoznání"
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:129
msgid "Trigger gap (postproc)"
msgstr "Odstup spouštěče (postproc)"
-#: rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:134
msgid "Peak threshold"
msgstr "Práh pro nejvyšší hodnotu zvuku (dB)"
-#: rhythm_ferret.cc:135
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Silence threshold"
msgstr "Prahová hodnota ticha (dB)"
-#: rhythm_ferret.cc:141
+#: rhythm_ferret.cc:144
msgid "Min Inter-Onset Time"
msgstr "Nejmenší čas mezi začátky"
-#: rhythm_ferret.cc:148
+#: rhythm_ferret.cc:151
msgid "Sensitivity"
msgstr "Citlivost"
-#: rhythm_ferret.cc:152
+#: rhythm_ferret.cc:155
msgid "Cut Pos Threshold"
msgstr "Prahová hodnota pro polohu střihu"
-#: rhythm_ferret.cc:157
+#: rhythm_ferret.cc:160
msgid "Operation"
msgstr "Operace"
-#: rhythm_ferret.cc:394
+#: rhythm_ferret.cc:397
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "Rozdělit oblasti (rytmická páska)"
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:44
msgid "Track/bus Group"
msgstr "Skupina stopy/sběrnice"
-#: route_group_dialog.cc:47
+#: route_group_dialog.cc:49
msgid "Relative"
msgstr "Poměrně"
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:50
msgid "Muting"
msgstr "Ztlumení"
-#: route_group_dialog.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:52
msgid "Record enable"
msgstr "Povolení nahrávání"
-#: route_group_dialog.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:54
msgid "Active state"
msgstr "Zapnuto"
-#: route_group_dialog.cc:58
+#: route_group_dialog.cc:60
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr "DialogProSkupinuCest"
-#: route_group_dialog.cc:99
+#: route_group_dialog.cc:101
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr "<b>Sdílení</b>"
-#: route_group_dialog.cc:192
+#: route_group_dialog.cc:191
msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr "Název skupiny není jedinečný. Použijte, prosím, jiný název."
-#: route_params_ui.cc:84
+#: route_params_ui.cc:87
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Stopy/Sběrnice"
-#: route_params_ui.cc:103
+#: route_params_ui.cc:106
msgid "Inputs"
msgstr "Vstupy"
-#: route_params_ui.cc:104
+#: route_params_ui.cc:107
msgid "Outputs"
msgstr "Výstupy"
-#: route_params_ui.cc:105
+#: route_params_ui.cc:108
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr "Přídavné moduly, vložky & odeslání"
-#: route_params_ui.cc:201
+#: route_params_ui.cc:198
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "Položka v seznamu s cestami pro přejmenovanou cestu nebyla nalezena!"
-#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr "Zpoždění přehrávání: %<PRId64> vzorků"
-
-#: route_params_ui.cc:491
+#: route_params_ui.cc:438
msgid "NO TRACK"
msgstr "ŽÁDNÁ STOPA"
-#: route_params_ui.cc:515
+#: route_params_ui.cc:462
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Přidat stopu nebo sběrnici"
-#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
+#: route_params_ui.cc:574 route_params_ui.cc:575
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Nebyla vybrána žádná stopa nebo sběrnice"
-#: route_time_axis.cc:105
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "RTAV|G"
msgstr "G"
-#: route_time_axis.cc:106
+#: route_time_axis.cc:116
msgid "RTAV|P"
msgstr "P"
-#: route_time_axis.cc:107
+#: route_time_axis.cc:117 vca_time_axis.cc:76
msgid "RTAV|A"
msgstr "A"
-#: route_time_axis.cc:195
+#: route_time_axis.cc:201
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr "Nahrávat (klepnutí pravým tlačítkem myši pro Úpravu kroku)"
-#: route_time_axis.cc:198
+#: route_time_axis.cc:204
msgid "Record"
msgstr "Nahrávat"
-#: route_time_axis.cc:270
+#: route_time_axis.cc:275
msgid "Route Group"
msgstr "Skupina zpracování"
-#: route_time_axis.cc:280
+#: route_time_axis.cc:285
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr "Ovládací prvky MIDI a automatizace"
-#: route_time_axis.cc:533
+#: route_time_axis.cc:535 vca_time_axis.cc:483
msgid "Show All Automation"
msgstr "Ukázat všechny automatizace"
-#: route_time_axis.cc:536
+#: route_time_axis.cc:538 vca_time_axis.cc:486
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Ukázat stávající automatizace"
-#: route_time_axis.cc:539
+#: route_time_axis.cc:541 vca_time_axis.cc:489
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Skrýt všechny automatizace"
-#: route_time_axis.cc:550
+#: route_time_axis.cc:552
msgid "Processor automation"
msgstr "Automatizace procesoru"
-#: route_time_axis.cc:557
+#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:493
msgid "Fader"
msgstr "Prolínač"
-#: route_time_axis.cc:584
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "Pan"
msgstr "Vyvážení"
-#: route_time_axis.cc:674
+#: route_time_axis.cc:676
msgid "Overlaid"
msgstr "Překryto"
-#: route_time_axis.cc:684
+#: route_time_axis.cc:686
msgid "Stacked"
msgstr "Naskládáno"
-#: route_time_axis.cc:696
+#: route_time_axis.cc:698
msgid "Layers"
msgstr "Vrstvy"
-#: route_time_axis.cc:760
+#: route_time_axis.cc:762
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Automaticky (založeno na spojení vstup/výstup)"
-#: route_time_axis.cc:769
+#: route_time_axis.cc:771
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "(Nyní: stávající materiál)"
-#: route_time_axis.cc:772
+#: route_time_axis.cc:774
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "(Nyní: čas zachycení)"
-#: route_time_axis.cc:780
+#: route_time_axis.cc:782
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Zarovnat se stávajícím materiálem"
-#: route_time_axis.cc:785
+#: route_time_axis.cc:787
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Zarovnat s časem nahrávky"
-#: route_time_axis.cc:790
+#: route_time_axis.cc:792
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"
-#: route_time_axis.cc:826
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Obvyklý režim"
-
-#: route_time_axis.cc:832
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "Páskový režim"
-
-#: route_time_axis.cc:838
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "Nevrstvený režim"
-
-#: route_time_axis.cc:844
-msgid "Record Mode"
-msgstr "Režim nahrávání"
-
-#: route_time_axis.cc:850 route_time_axis.cc:1808
+#: route_time_axis.cc:802 route_time_axis.cc:1695
msgid "Playlist"
msgstr "Seznam skladeb"
-#: route_time_axis.cc:1152
+#: route_time_axis.cc:1073
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Přejmenovat seznam skladeb"
-#: route_time_axis.cc:1153
+#: route_time_axis.cc:1074
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nový název pro seznam skladeb:"
-#: route_time_axis.cc:1165 route_time_axis.cc:1261
+#: route_time_axis.cc:1086 route_time_axis.cc:1182
msgid "Given playlist name is not unique."
msgstr "Zadaný název seznamu skladeb není jedinečný."
-#: route_time_axis.cc:1243
+#: route_time_axis.cc:1164
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Nová kopie seznamu skladeb"
-#: route_time_axis.cc:1244
+#: route_time_axis.cc:1165
msgid "Name for playlist copy:"
msgstr "Název pro kopii seznamu skladeb:"
-#: route_time_axis.cc:1246
+#: route_time_axis.cc:1167
msgid "New Playlist"
msgstr "Nový seznam skladeb"
-#: route_time_axis.cc:1247
+#: route_time_axis.cc:1168
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Název pro nový seznam skladeb:"
-#: route_time_axis.cc:1454
+#: route_time_axis.cc:1358
msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
msgstr "Název \"%1\" je vyhrazen pro %2"
-#: route_time_axis.cc:1697
+#: route_time_axis.cc:1584
msgid "New Copy..."
msgstr "Nová kopie..."
-#: route_time_axis.cc:1701
+#: route_time_axis.cc:1588
msgid "New Take"
msgstr "Nový záběr"
-#: route_time_axis.cc:1702
+#: route_time_axis.cc:1589
msgid "Copy Take"
msgstr "Kopírovat záběr"
-#: route_time_axis.cc:1707
+#: route_time_axis.cc:1594
msgid "Clear Current"
msgstr "Smazat vybrané"
-#: route_time_axis.cc:1710
+#: route_time_axis.cc:1597
msgid "Select from All..."
msgstr "Vybrat ze všeho..."
-#: route_time_axis.cc:1798
+#: route_time_axis.cc:1685
msgid "Take: %1.%2"
msgstr "Vzít: %1.%2"
-#: route_time_axis.cc:2206 selection.cc:928 selection.cc:982
+#: route_time_axis.cc:1983 selection.cc:935 selection.cc:989
msgid "programming error: "
msgstr "Chyba v programování:"
-#: route_time_axis.cc:2630
+#: route_time_axis.cc:2394
msgid "Underlays"
msgstr "Podložky"
-#: route_time_axis.cc:2633
+#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Odstranit \"%1\""
-#: route_time_axis.cc:2683 route_time_axis.cc:2720
+#: route_time_axis.cc:2447 route_time_axis.cc:2484
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
"Chyba v programování: dvojice vodítek odkazující na podložku jsou "
"neslučitelné!"
-#: route_time_axis.cc:2747 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:228
+#: route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:274
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr "Poslech po-prolínači (AFL)"
-#: route_time_axis.cc:2751 vca_master_strip.cc:211 vca_time_axis.cc:232
+#: route_time_axis.cc:2515 vca_master_strip.cc:221 vca_time_axis.cc:278
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr "Poslech před-prolínačem (PFL)"
-#: route_ui.cc:172
+#: route_ui.cc:188
msgid "Mute this track"
msgstr "Ztlumit tuto stopu"
-#: route_ui.cc:176
+#: route_ui.cc:192
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "Ztlumit ostatní stopy (nesólové)"
-#: route_ui.cc:182
+#: route_ui.cc:198
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "Spustit nahrávání do této stopy"
-#: route_ui.cc:190
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr "Proužky směšovače ukazují odeslání do této sběrnice"
-
-#: route_ui.cc:195
+#: route_ui.cc:211
msgid "Monitor input"
msgstr "Sledovat vstup"
-#: route_ui.cc:201
+#: route_ui.cc:217
msgid "Monitor playback"
msgstr "Sledovat přehrávání"
-#: route_ui.cc:773
-msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
-msgstr "Nespojeno se zvukovým strojem - nelze začít s nahráváním"
-
-#: route_ui.cc:947
+#: route_ui.cc:951
msgid "Rec-Safe"
msgstr "Zajištěné nahrávání"
-#: route_ui.cc:952
+#: route_ui.cc:956
msgid "Step Entry"
msgstr "Zápis kroku"
-#: route_ui.cc:1051
+#: route_ui.cc:1055
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr "Přiřadit všechny stopy (před-prolínač)"
-#: route_ui.cc:1055
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
-msgstr "Přiřadit všechny stopy a sběrnice (před-prolínač)"
-
#: route_ui.cc:1059
-msgid "Assign all tracks (postfader)"
-msgstr "Přiřadit všechny stopy (po-prolínač)"
+msgid "Assign all tracks and busses (prefader)"
+msgstr ""
#: route_ui.cc:1063
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Přiřadit všechny stopy a sběrnice (po-prolínač)"
+msgid "Assign all tracks (postfader)"
+msgstr "Přiřadit všechny stopy (po-prolínač)"
#: route_ui.cc:1067
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "Přiřadit vybrané stopy (před-prolínač)"
+msgid "Assign all tracks and busses (postfader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1071
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
-msgstr "Přiřadit vybrané stopy a sběrnice (před-prolínač)"
+#: route_ui.cc:1075
+msgid "Assign selected tracks and busses (prefader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1074
+#: route_ui.cc:1078
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Přiřadit vybrané stopy (po-prolínač)"
-#: route_ui.cc:1078
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Přiřadit vybrané stopy a sběrnice (po-prolínač)"
-
-#: route_ui.cc:1081
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "Kopírovat zesílení stop/sběrnic do odeslání"
-
#: route_ui.cc:1082
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr "Nastavit zesílení odeslání na -inf."
-
-#: route_ui.cc:1083
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr "Nastavit zesílení odeslání na 0dB"
+msgid "Assign selected tracks and busses (postfader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1421
+#: route_ui.cc:1425
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Samostatné sólo"
-#: route_ui.cc:1428
+#: route_ui.cc:1432
msgid "Solo Safe"
msgstr "Zajištěné sólo"
@@ -13761,7 +14257,7 @@ msgstr "Ovládací výstupy"
msgid "Main Outs"
msgstr "Hlavní výstupy"
-#: route_ui.cc:1667
+#: route_ui.cc:1697
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
@@ -13769,43 +14265,31 @@ msgstr ""
"Od použití dvojtečky (':') se odrazuje v názvech stop a sběrnic.\n"
"Chcete použít tento nový název?"
-#: route_ui.cc:1671
+#: route_ui.cc:1701
msgid "Use the new name"
msgstr "Použít nový název"
-#: route_ui.cc:1672
+#: route_ui.cc:1702
msgid "Re-edit the name"
msgstr "Upravit název znovu"
-#: route_ui.cc:1685
+#: route_ui.cc:1715
msgid "Rename Track"
msgstr "Přejmenovat stopu"
-#: route_ui.cc:1687
+#: route_ui.cc:1717
msgid "Rename Bus"
msgstr "Přejmenovat sběrnici"
-#: route_ui.cc:1747
+#: route_ui.cc:1777
msgid ": comment editor"
msgstr ": editor poznámek"
-#: route_ui.cc:1902
-msgid " latency"
-msgstr " Prodleva"
-
-#: route_ui.cc:1942
+#: route_ui.cc:1959
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr "Nelze vytvořit adresář %1 pro předlohu cesty"
-#: route_ui.cc:1948
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Uložit jako předlohu"
-
-#: route_ui.cc:1949
-msgid "Template name:"
-msgstr "Název předlohy:"
-
-#: route_ui.cc:2075
+#: route_ui.cc:2054
msgid ""
"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
"show menu."
@@ -13813,467 +14297,437 @@ msgstr ""
"Klepnutí levým tlačítkem myši pro obrácení (otočení) polarity kanálu %1 této "
"stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání nabídky."
-#: route_ui.cc:2077
+#: route_ui.cc:2056
msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr "Klepněte pro ukázání nabídky kanálů pro obrácení (otočení) polarity"
-#: route_ui.cc:2365
+#: route_ui.cc:2340
msgid ""
"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's "
"number of audio outputs (%2). Cannot fan out."
msgstr ""
"Počet výstupních přípojek (port) zvuku přídavného modulu (%1) neodpovídá "
-"počtu "
-"výstupních přípojek zvuku stopy (%2). Nelze rozvětvit."
+"počtu výstupních přípojek zvuku stopy (%2). Nelze rozvětvit."
-#: route_ui.cc:2383
+#: route_ui.cc:2358
msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out."
msgstr "Nástroj má jen 1 výstupní sběrnici. Není nic k rozvětvení se."
-#: save_as_dialog.cc:34
+#: save_as_dialog.cc:36
msgid "Switch to newly-saved version"
msgstr "Přepnout na nově uloženou verzi"
-#: save_as_dialog.cc:35
+#: save_as_dialog.cc:37
msgid "Copy media to new session"
msgstr "Kopírovat materiál do nového sezení"
-#: save_as_dialog.cc:36
+#: save_as_dialog.cc:38
msgid "Copy external media into new session"
msgstr "Kopírovat vnější materiál do nového sezení"
-#: save_as_dialog.cc:37
+#: save_as_dialog.cc:39
msgid "Newly-saved session should be empty"
msgstr "Nově uložené sezení by mělo být prázdné"
-#: save_as_dialog.cc:48
+#: save_as_dialog.cc:50
msgid "Save as session name"
msgstr "Uložit jako název sezení"
-#: save_as_dialog.cc:55
+#: save_as_dialog.cc:57
msgid "Parent directory/folder"
msgstr "Nadřazený adresář/složka"
-#: search_path_option.cc:35
+#: save_template_dialog.cc:35
+msgid "Save as template"
+msgstr ""
+
+#: save_template_dialog.cc:44
+msgid "Template name:"
+msgstr "Název předlohy:"
+
+#: save_template_dialog.cc:48
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: search_path_option.cc:42
msgid "Select folder to search for media"
msgstr "Vybrat složku, v níž se má hledat materiál"
-#: search_path_option.cc:44
+#: search_path_option.cc:52
msgid "Click to add a new location"
msgstr "Klepněte pro přidání nového umístění"
-#: search_path_option.cc:51
+#: search_path_option.cc:59
msgid "the session folder"
msgstr "Složka se sezením"
-#: script_selector.cc:43
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>Typ:</b>"
-
-#: script_selector.cc:49
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Autor:</b>"
-
-#: script_selector.cc:131
+#: script_selector.cc:177
msgid "Select Script to unload"
msgstr "Vyberte skript k odstranění"
-#: script_selector.cc:165
+#: script_selector.cc:218
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Název:</b>"
-#: script_selector.cc:172
+#: script_selector.cc:225
msgid "<b>Instance Parameters</b>"
msgstr "<b>Parametry instance</b>"
-#: send_ui.cc:134
+#: send_ui.cc:128
msgid "Send "
msgstr "Poslat "
-#: session_archive_dialog.cc:34
+#: session_archive_dialog.cc:35
msgid "Zip/Archive Current Session"
msgstr "Zabalit/Archivovat nynější sezení"
-#: session_archive_dialog.cc:36
+#: session_archive_dialog.cc:37
msgid "Exclude unused audio sources"
msgstr "Vyloučit nepoužívané zdroje zvuku"
-#: session_archive_dialog.cc:49 session_archive_dialog.cc:158
-#: session_archive_dialog.cc:172
+#: session_archive_dialog.cc:47 session_archive_dialog.cc:49
+#: session_archive_dialog.cc:179 session_archive_dialog.cc:193
msgid "FLAC 16bit"
msgstr "FLAC 16bit"
-#: session_archive_dialog.cc:50 session_archive_dialog.cc:161
-#: session_archive_dialog.cc:175
+#: session_archive_dialog.cc:48 session_archive_dialog.cc:182
+#: session_archive_dialog.cc:196
msgid "FLAC 24bit"
msgstr "FLAC 24bit"
-#: session_archive_dialog.cc:55
-msgid "Archive Name"
-msgstr "Název archivu"
-
#: session_archive_dialog.cc:63
-msgid "Target directory/folder"
-msgstr "Cílový adresář/složka"
+msgid "Archive Name:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:74
+msgid "Target directory/folder:"
+msgstr ""
-#: session_archive_dialog.cc:70
-msgid "Audio Compression"
-msgstr "Komprese zvuku"
+#: session_archive_dialog.cc:80
+msgid "Audio Compression:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:86
+msgid "Archive Compression:"
+msgstr ""
-#: session_archive_dialog.cc:77
+#: session_archive_dialog.cc:96
msgid ""
"Note: This archives only the current session state, snapshots are not "
"included."
msgstr ""
"Poznámka: Toto archivuje jen nynější stav sezení, snímky nejsou zahrnuty."
-#: session_archive_dialog.cc:190
+#: session_archive_dialog.cc:239
msgid "Archiving Session"
msgstr "Archivuje se sezení"
-#: session_archive_dialog.cc:194
+#: session_archive_dialog.cc:243
msgid "Encoding Audio"
msgstr "Kóduje se zvuk"
-#: session_dialog.cc:72
+#: session_dialog.cc:82
msgid "Session Setup"
msgstr "Zřízení sezení"
-#: session_dialog.cc:77
-msgid "Advanced options ..."
-msgstr "Pokročilé volby..."
-
-#: session_dialog.cc:165 session_dialog.cc:400
+#: session_dialog.cc:147 session_dialog.cc:434
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Naposledy otevřená sezení"
-#: session_dialog.cc:313
+#: session_dialog.cc:343
msgid "Sample Rate"
msgstr "Vzorkovací kmitočet"
-#: session_dialog.cc:314
+#: session_dialog.cc:347
msgid "File Resolution"
msgstr "Rozlišení souboru"
-#: session_dialog.cc:315
+#: session_dialog.cc:349
msgid "Last Modified"
msgstr "Naposledy změněno"
-#: session_dialog.cc:341
+#: session_dialog.cc:375
msgid "New Session"
msgstr "Nové sezení"
-#: session_dialog.cc:382
+#: session_dialog.cc:416
msgid "Check the website for more..."
msgstr "Najít více na internetových stránkách..."
-#: session_dialog.cc:385
+#: session_dialog.cc:419
msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr "Klepnout pro otevření stránek programu v prohlížeči"
-#: session_dialog.cc:407
+#: session_dialog.cc:441
msgid "Select session file"
msgstr "Vybrat soubor se sezením"
-#: session_dialog.cc:426
+#: session_dialog.cc:460
msgid "Other Sessions"
msgstr "Jiná sezení"
-#: session_dialog.cc:433
+#: session_dialog.cc:467
msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
msgstr "Bezpečný režim: Zakázat všechny přídavné moduly"
-#: session_dialog.cc:463
+#: session_dialog.cc:497
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
-#: session_dialog.cc:540
+#: session_dialog.cc:580
+msgid "Empty Template"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:582
+msgid ""
+"An empty session with factory default settings.\n"
+"\n"
+"Select this option if you are importing files to mix."
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:600
msgid "Session name:"
msgstr "Název sezení:"
-#: session_dialog.cc:562
+#: session_dialog.cc:612
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Složku se sezením vytvořit v:"
-#: session_dialog.cc:583
+#: session_dialog.cc:635
msgid "Select folder for session"
msgstr "Vybrat složku pro sezení"
-#: session_dialog.cc:610
-msgid "Use this template"
-msgstr "Použít tuto předlohu"
-
-#: session_dialog.cc:613
-msgid "no template"
-msgstr "Žádná předloha"
+#: session_dialog.cc:670
+msgid "Template"
+msgstr ""
-#: session_dialog.cc:765 session_dialog.cc:822
+#: session_dialog.cc:807 session_dialog.cc:865
msgid "32-bit float"
msgstr "32 bitů, pohyblivá řádová čárka"
-#: session_dialog.cc:768 session_dialog.cc:825
+#: session_dialog.cc:810 session_dialog.cc:868
msgid "24-bit"
msgstr "24 bitů"
-#: session_dialog.cc:771 session_dialog.cc:828
+#: session_dialog.cc:813 session_dialog.cc:871
msgid "16-bit"
msgstr "16 bitů"
-#: session_dialog.cc:782 session_dialog.cc:840
+#: session_dialog.cc:824 session_dialog.cc:883
msgid "Last modified with: %1"
msgstr "Naposledy změněno: %1"
-#: session_dialog.cc:917 session_dialog.cc:918 session_dialog.cc:919
-msgid "channels"
-msgstr "kanály"
-
-#: session_dialog.cc:933
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Sběrnice</b>"
-
-#: session_dialog.cc:934
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Vstupy</b>"
-
-#: session_dialog.cc:935
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Výstupy</b>"
-
-#: session_dialog.cc:943
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Vytvořit hlavní sběrnici"
-
-#: session_dialog.cc:953
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
-msgstr "Automaticky spojit s fyzickými vstupy"
-
-#: session_dialog.cc:960 session_dialog.cc:1019
-msgid "Use only"
-msgstr "Použít pouze"
-
-#: session_dialog.cc:1013
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Automaticky spojit výstupy"
-
-#: session_dialog.cc:1035
-msgid "... to master bus"
-msgstr "s hlavní sběrnicí"
-
-#: session_dialog.cc:1045
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "s fyzickými výstupy"
-
-#: session_dialog.cc:1255
+#: session_dialog.cc:1018
msgid "Remove session from recent list"
msgstr "Odstranit sezení ze seznamu nedávných"
-#: session_import_dialog.cc:74
+#: session_import_dialog.cc:80
msgid "Elements"
msgstr "Prvky"
-#: session_import_dialog.cc:111
+#: session_import_dialog.cc:119
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr "Nelze nahrát XML pro sezení z %1"
-#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+#: session_import_dialog.cc:136 session_import_dialog.cc:220
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr ""
"Některé prvky v sobě měly chyby. Na podrobnosti se, prosím, podívejte do "
"zápisu"
-#: session_import_dialog.cc:164
+#: session_import_dialog.cc:172
msgid "Import from session"
msgstr "Zavést ze sezení"
-#: session_import_dialog.cc:228
+#: session_import_dialog.cc:236
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr "Tímto dojde k výběru všech prvků tohoto typu!"
-#: session_metadata_dialog.cc:288
+#: session_metadata_dialog.cc:332
msgid "EAN Check digit OK"
msgstr "Kontrolní číslice EAN OK"
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "EAN Check digit error"
msgstr "Chyba kontrolní číslice EAN"
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "expected"
msgstr "očekáváno"
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:341
msgid "EAN Length error"
msgstr "Chyba v délce EAN"
-#: session_metadata_dialog.cc:426
+#: session_metadata_dialog.cc:470
msgid "Field"
msgstr "Pole"
-#: session_metadata_dialog.cc:430
+#: session_metadata_dialog.cc:474
msgid "Values (current value on top)"
msgstr "Hodnoty (nynější hodnota nahoře)"
-#: session_metadata_dialog.cc:644
+#: session_metadata_dialog.cc:689
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: session_metadata_dialog.cc:652
+#: session_metadata_dialog.cc:697
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: session_metadata_dialog.cc:655
+#: session_metadata_dialog.cc:700
msgid "Web"
msgstr "Stránky"
-#: session_metadata_dialog.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:703
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
-#: session_metadata_dialog.cc:661
+#: session_metadata_dialog.cc:706
msgid "Country"
msgstr "Země"
-#: session_metadata_dialog.cc:675
+#: session_metadata_dialog.cc:734
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: session_metadata_dialog.cc:678
+#: session_metadata_dialog.cc:737
msgid "Track Number"
msgstr "Režim stopy"
-#: session_metadata_dialog.cc:681
+#: session_metadata_dialog.cc:740
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnázev"
-#: session_metadata_dialog.cc:684
+#: session_metadata_dialog.cc:743
msgid "Grouping"
msgstr "Seskupení"
-#: session_metadata_dialog.cc:687
+#: session_metadata_dialog.cc:746
msgid "Artist"
msgstr "Umělec"
-#: session_metadata_dialog.cc:690
+#: session_metadata_dialog.cc:749
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
-#: session_metadata_dialog.cc:693
+#: session_metadata_dialog.cc:752
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
-#: session_metadata_dialog.cc:696
+#: session_metadata_dialog.cc:755
msgid "Copyright"
msgstr "Autorské právo"
-#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
+#: session_metadata_dialog.cc:763 session_metadata_dialog.cc:768
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: session_metadata_dialog.cc:712
+#: session_metadata_dialog.cc:771
msgid "Year"
msgstr "Rok"
-#: session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:774
msgid "Album Artist"
msgstr "Výtvarník alba"
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:777
msgid "Total Tracks"
msgstr "Celkový počet stop"
-#: session_metadata_dialog.cc:721
+#: session_metadata_dialog.cc:780
msgid "Disc Subtitle"
msgstr "Podnázev disku"
-#: session_metadata_dialog.cc:724
+#: session_metadata_dialog.cc:783
msgid "Disc Number"
msgstr "Číslo disku"
-#: session_metadata_dialog.cc:727
+#: session_metadata_dialog.cc:786
msgid "Total Discs"
msgstr "Celkový počet disků"
-#: session_metadata_dialog.cc:730
+#: session_metadata_dialog.cc:789
msgid "Compilation"
msgstr "Sbírka"
-#: session_metadata_dialog.cc:733
+#: session_metadata_dialog.cc:792
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
-#: session_metadata_dialog.cc:736
+#: session_metadata_dialog.cc:795
msgid "EAN barcode"
msgstr "Čárový kód EAN"
-#: session_metadata_dialog.cc:749
+#: session_metadata_dialog.cc:808
msgid "People"
msgstr "Lidé"
-#: session_metadata_dialog.cc:754
+#: session_metadata_dialog.cc:813
msgid "Lyricist"
msgstr "Textař"
-#: session_metadata_dialog.cc:757
+#: session_metadata_dialog.cc:816
msgid "Composer"
msgstr "Skladatel"
-#: session_metadata_dialog.cc:760
+#: session_metadata_dialog.cc:819
msgid "Conductor"
msgstr "Dirigent"
-#: session_metadata_dialog.cc:763
+#: session_metadata_dialog.cc:822
msgid "Remixer"
msgstr "Autor předělávky"
-#: session_metadata_dialog.cc:766
+#: session_metadata_dialog.cc:825
msgid "Arranger"
msgstr "Aranžér"
-#: session_metadata_dialog.cc:769
+#: session_metadata_dialog.cc:828
msgid "Engineer"
msgstr "Inženýr"
-#: session_metadata_dialog.cc:772
+#: session_metadata_dialog.cc:831
msgid "Producer"
msgstr "Výrobce"
-#: session_metadata_dialog.cc:775
+#: session_metadata_dialog.cc:834
msgid "DJ Mixer"
msgstr "Směšovač DJ"
-#: session_metadata_dialog.cc:778
+#: session_metadata_dialog.cc:837
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr "Popisná data|Směšovač"
-#: session_metadata_dialog.cc:786
+#: session_metadata_dialog.cc:845
msgid "School"
msgstr "Škola"
-#: session_metadata_dialog.cc:791
+#: session_metadata_dialog.cc:850
msgid "Instructor"
msgstr "Učitel"
-#: session_metadata_dialog.cc:794
+#: session_metadata_dialog.cc:853
msgid "Course"
msgstr "Přednáška"
-#: session_metadata_dialog.cc:802
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr "Upravit popisná data k sezení"
-#: session_metadata_dialog.cc:833
+#: session_metadata_dialog.cc:892
msgid "Import session metadata"
msgstr "Zavést popisná data k sezení"
-#: session_metadata_dialog.cc:854
+#: session_metadata_dialog.cc:913
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr "Vybrat sezení, z něhož se popisná data mají zavést"
-#: session_metadata_dialog.cc:892
+#: session_metadata_dialog.cc:952
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "Tento soubor se sezením se nepodařilo přečíst!"
-#: session_metadata_dialog.cc:902
+#: session_metadata_dialog.cc:962
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
@@ -14281,140 +14735,140 @@ msgstr ""
"Soubor se sezením neobsahoval popisná data!\n"
"Je možné, že je to starý formát sezení?"
-#: session_metadata_dialog.cc:921
+#: session_metadata_dialog.cc:981
msgid "Import all from:"
msgstr "Zavést vše z:"
-#: session_option_editor.cc:32
+#: session_option_editor.cc:37
msgid "Session Properties"
msgstr "Vlastnosti sezení"
-#: session_option_editor.cc:41
+#: session_option_editor.cc:46
msgid "Timecode Settings"
msgstr "Nastavení časového kódu"
-#: session_option_editor.cc:45
+#: session_option_editor.cc:50
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr "Časový kód ve snímcích za sekundu (FPS)"
-#: session_option_editor.cc:50
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "23.976"
msgstr "23,976"
-#: session_option_editor.cc:51
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "24"
msgstr "24"
-#: session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "24.975"
msgstr "24.975"
-#: session_option_editor.cc:53
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "25"
msgstr "25"
-#: session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "29.97"
msgstr "29,97"
-#: session_option_editor.cc:55
+#: session_option_editor.cc:60
msgid "29.97 drop"
msgstr "29,97 (pokles)"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "30"
msgstr "30"
-#: session_option_editor.cc:57
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "30 drop"
msgstr "30 (pokles)"
-#: session_option_editor.cc:58
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "59.94"
msgstr "59,94"
-#: session_option_editor.cc:59
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "60"
msgstr "60"
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr "Vytáhnout nahoru/ Stáhnout dolů"
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:75
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr "4.1667 + 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "4.1667"
msgstr "4.1667"
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr "4.1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:78
msgid "0.1"
msgstr "0.1"
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:79
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:80
msgid "-0.1"
msgstr "-0.1"
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr "-4.1667 + 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "-4.1667"
msgstr "-4.1667"
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr "-4.1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:81
+#: session_option_editor.cc:86
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr "Vnější posuny časového kódu"
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr "Posun pomocného časového kódu"
-#: session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:97
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr "Stanovený posun je přidán k přijatému časovému kódu (MTC nebo LTC)."
-#: session_option_editor.cc:98
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr "Posun přidaný k vytvořenému časovému kódu"
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:110
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
"Zadejte posun, který je přidán k vytvořenému časovému kódu (nyní jen LTC)."
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:114
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr "Nastavení pohyb (přehrávání)/čas pro JACK"
-#: session_option_editor.cc:113
+#: session_option_editor.cc:118
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
"%1 je řízení času pro JACK (poskytuje takt|doba|tiknutí a další informace "
"pro JACK)"
-#: session_option_editor.cc:120
+#: session_option_editor.cc:125
msgid "A/V Synchronization"
msgstr "Seřízení zvuku/obrazu"
-#: session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:128
msgid ""
"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
"Monitor."
@@ -14422,7 +14876,7 @@ msgstr ""
"Použít FPS souboru s obrazovým záznamem namísto hodnoty časového kódu pro "
"časovou osu a sledování obrazového záznamu."
-#: session_option_editor.cc:130
+#: session_option_editor.cc:135
msgid ""
"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
"sync)."
@@ -14430,202 +14884,190 @@ msgstr ""
"Použít vytažení nahoru/stažení dolů na časovou osu obrazu a sledování obrazu "
"(jestliže není používáno JACK-sync)."
-#: session_option_editor.cc:139
+#: session_option_editor.cc:144
msgid "Audio Fades"
msgstr "Prolínání zvuku"
-#: session_option_editor.cc:141
+#: session_option_editor.cc:146
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr "ničivé-xfade-sekundy"
-#: session_option_editor.cc:142
+#: session_option_editor.cc:147
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "Délka ničivého prolínání"
-#: session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:156
msgid "Declick when transport starts and stops"
msgstr "Vyvarovat se hluku klepnutí při započetí přehrávání a jeho zastavení"
-#: session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:163
msgid "Declick when monitor state changes"
msgstr "Vyvarovat se hluku klepnutí při změně stavu sledování"
-#: session_option_editor.cc:165
+#: session_option_editor.cc:170
msgid "Region fades active"
msgstr "Zesílení/Zeslabení oblastí činné"
-#: session_option_editor.cc:172
+#: session_option_editor.cc:177
msgid "Region fades visible"
msgstr "Zesílení/Zeslabení oblastí viditelné"
-#: session_option_editor.cc:179 session_option_editor.cc:192
-#: session_option_editor.cc:213
+#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "Media"
msgstr "Materiály"
-#: session_option_editor.cc:183
+#: session_option_editor.cc:188
msgid "Sample format"
msgstr "Vzorkovací formát"
-#: session_option_editor.cc:188
-msgid "32-bit floating point"
-msgstr "32 bitové číslo s plovoucí desetinnou čárkou"
-
-#: session_option_editor.cc:189
-msgid "24-bit integer"
-msgstr "24 bitové celé číslo"
-
-#: session_option_editor.cc:190
-msgid "16-bit integer"
-msgstr "16 bitové celé číslo"
-
-#: session_option_editor.cc:196
+#: session_option_editor.cc:198
msgid "File type"
msgstr "Typ souboru"
-#: session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
msgstr "Broadcast WAVE (omezení velikosti: 4 GB)"
-#: session_option_editor.cc:203
+#: session_option_editor.cc:205
msgid "Broadcast RF64"
msgstr "Broadcast RF64"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "WAVE (4GB size limit)"
msgstr "WAVE (omezení velikosti: 4 GB)"
-#: session_option_editor.cc:206
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "WAVE-64"
msgstr "WAVE-64"
-#: session_option_editor.cc:210
+#: session_option_editor.cc:212
msgid "RF64 (WAV compatible)"
msgstr "RF64 (kompatibilní s WAV)"
-#: session_option_editor.cc:215 session_option_editor.cc:221
-#: session_option_editor.cc:228
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:224
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "Files|Locations"
msgstr "Umístění souborů"
-#: session_option_editor.cc:215
+#: session_option_editor.cc:218
msgid "File Locations"
msgstr "Umístění souborů"
-#: session_option_editor.cc:217
+#: session_option_editor.cc:220
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "Zvukové soubory hledat v:"
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:226
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "Soubory MIDI hledat v:"
-#: session_option_editor.cc:232 session_option_editor.cc:244
-#: session_option_editor.cc:254 session_option_editor.cc:265
+#: session_option_editor.cc:235 session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:268
msgid "Filenames"
msgstr "Názvy souborů"
-#: session_option_editor.cc:232
+#: session_option_editor.cc:235
msgid "File Naming"
msgstr "Pojmenování souboru"
-#: session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:241
msgid "Prefix Track number"
msgstr "Uvodit číslo stopy"
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:246
msgid ""
"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr "Přidá nynější číslo stopy na začátek názvu souboru nahrávky."
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "Prefix Take Name"
msgstr "Uvodit název záběru"
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:256
msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr "Přidá název záběru na začátek názvu souboru nahrávky."
-#: session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:261
msgid "Take Name"
msgstr "Název záběru"
-#: session_option_editor.cc:272
+#: session_option_editor.cc:275
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
"Sledování vstupu stopy automaticky následuje stav přehrávání (\"auto-input\")"
-#: session_option_editor.cc:279
+#: session_option_editor.cc:282
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr "Použít pro toto sezení část pro sledování"
-#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:289
-#: session_option_editor.cc:296 session_option_editor.cc:303
-#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:312
-#: session_option_editor.cc:319 session_option_editor.cc:326
-#: session_option_editor.cc:333 session_option_editor.cc:340
-#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:349
+#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:312 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:335 session_option_editor.cc:342
+#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:351
msgid "Meterbridge"
msgstr "Měřící můstek"
-#: session_option_editor.cc:287
+#: session_option_editor.cc:289
msgid "Route Display"
msgstr "Zobrazení cesty"
-#: session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:293
msgid "Show Midi Tracks"
msgstr "Ukázat stopy MIDI"
-#: session_option_editor.cc:298
+#: session_option_editor.cc:300
msgid "Show Busses"
msgstr "Ukázat sběrnice"
-#: session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:307
msgid "Include Master Bus"
msgstr "Zahrnout hlavní sběrnici"
-#: session_option_editor.cc:310
+#: session_option_editor.cc:312
msgid "Button Area"
msgstr "Oblast s tlačítky"
-#: session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:316
msgid "Rec-enable Button"
msgstr "Povolit tlačítko znovu"
-#: session_option_editor.cc:321
+#: session_option_editor.cc:323
msgid "Mute Button"
msgstr "Tlačítko pro ztlumení"
-#: session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:330
msgid "Solo Button"
msgstr "Tlačítko pro sólo"
-#: session_option_editor.cc:335
+#: session_option_editor.cc:337
msgid "Monitor Buttons"
msgstr "Tlačítka sledování"
-#: session_option_editor.cc:340
+#: session_option_editor.cc:342
msgid "Name Labels"
msgstr "Štítky s názvy"
-#: session_option_editor.cc:344
+#: session_option_editor.cc:346
msgid "Track Name"
msgstr "Název stopy"
-#: session_option_editor.cc:353 session_option_editor.cc:355
-#: session_option_editor.cc:376 session_option_editor.cc:378
-#: session_option_editor.cc:380 session_option_editor.cc:387
-#: session_option_editor.cc:394 session_option_editor.cc:396
-#: session_option_editor.cc:403 session_option_editor.cc:407
+#: session_option_editor.cc:355 session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:378 session_option_editor.cc:380
+#: session_option_editor.cc:382 session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:396 session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:405 session_option_editor.cc:409
msgid "Misc"
msgstr "Různé"
-#: session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:359
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr "Kopie oblastí MIDI jsou nezávislé"
-#: session_option_editor.cc:364
+#: session_option_editor.cc:366
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
@@ -14633,305 +15075,309 @@ msgstr ""
"Postoj k zacházení s překrývajícími se notami\n"
" na stejném kanálu MIDI"
-#: session_option_editor.cc:369
+#: session_option_editor.cc:371
msgid "never allow them"
msgstr "Nikdy je nepovolit"
-#: session_option_editor.cc:370
+#: session_option_editor.cc:372
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "Zvlášť nedělat nic"
-#: session_option_editor.cc:371
+#: session_option_editor.cc:373
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "Nahradit každou překrytou notu"
-#: session_option_editor.cc:372
+#: session_option_editor.cc:374
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "Zkrátit překrytou notu"
-#: session_option_editor.cc:373
+#: session_option_editor.cc:375
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "Zkrátit překrývající novou notu"
-#: session_option_editor.cc:374
+#: session_option_editor.cc:376
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "Nahradit obě překrývající noty jednou notou"
-#: session_option_editor.cc:382
+#: session_option_editor.cc:384
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr "Přilepit nové značky k taktům a dobám"
-#: session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:391
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr "Přilepit nové oblasti k taktům a dobám"
-#: session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:400
msgid "Always count-in when recording"
msgstr "Při nahrávání vždy počítat"
-#: session_option_editor.cc:403
+#: session_option_editor.cc:405
msgid "Defaults"
msgstr "Výchozí"
-#: session_option_editor.cc:405
+#: session_option_editor.cc:407
msgid "Use these settings as defaults"
msgstr "Použít tato nastavení jako výchozí"
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:1804
+#: session_option_editor.cc:437 session_option_editor.cc:445
+msgid "24-bit integer"
+msgstr "24 bitové celé číslo"
+
+#: session_option_editor.cc:438 session_option_editor.cc:446
+msgid "16-bit integer"
+msgstr "16 bitové celé číslo"
+
+#: session_option_editor.cc:444
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr "32 bitové číslo s plovoucí desetinnou čárkou"
+
+#: sfdb_ui.cc:105 sfdb_ui.cc:1848
msgid "by track number"
msgstr "Podle čísla stopy"
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:1805
+#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:1849
msgid "by track name"
msgstr "Podle názvu stopy"
-#: sfdb_ui.cc:95 sfdb_ui.cc:1806
+#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:1850
msgid "by instrument name"
msgstr "Podle názvu nástroje"
-#: sfdb_ui.cc:99
+#: sfdb_ui.cc:113
msgid "programming error: unknown midi track name source string %1"
msgstr "Chyba v programování: neznámý zdrojový řetězec názvu stopy MIDI %1"
-#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:136
+#: sfdb_ui.cc:121 sfdb_ui.cc:141 sfdb_ui.cc:150
msgid "as new tracks"
msgstr "Jako nové stopy"
-#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:129
+#: sfdb_ui.cc:123 sfdb_ui.cc:143
msgid "to selected tracks"
msgstr "K vybraným stopám"
-#: sfdb_ui.cc:111 sfdb_ui.cc:131
+#: sfdb_ui.cc:125 sfdb_ui.cc:145
msgid "to region list"
msgstr "Na seznam s oblastmi"
-#: sfdb_ui.cc:113 sfdb_ui.cc:133
+#: sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:147
msgid "as new tape tracks"
msgstr "Jako nové páskové stopy"
-#: sfdb_ui.cc:117
+#: sfdb_ui.cc:131
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "Chyba v programování: neznámý řetězec režimu zavedení %1"
-#: sfdb_ui.cc:144
+#: sfdb_ui.cc:158
msgid "Auto-play"
msgstr "Automatické přehrávání"
-#: sfdb_ui.cc:154 sfdb_ui.cc:374
+#: sfdb_ui.cc:168 sfdb_ui.cc:391
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Informace o zvukovém souboru</b>"
-#: sfdb_ui.cc:166
+#: sfdb_ui.cc:180
msgid "Timestamp:"
msgstr "Časové razítko:"
-#: sfdb_ui.cc:174
+#: sfdb_ui.cc:188
msgid "Tempo Map:"
msgstr "Přiřazení tempa:"
-#: sfdb_ui.cc:211 sfdb_ui.cc:709
+#: sfdb_ui.cc:225 sfdb_ui.cc:741
msgid "Tags:"
msgstr "Značky:"
-#: sfdb_ui.cc:320
+#: sfdb_ui.cc:337
msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr "<b>Informace o souboru MIDI</b>"
-#: sfdb_ui.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:350
msgid "(Tracks)"
msgstr "(Stopy)"
-#: sfdb_ui.cc:341 sfdb_ui.cc:360
+#: sfdb_ui.cc:358 sfdb_ui.cc:377
msgid "No tempo data"
msgstr "Žádné údaje o tempu"
-#: sfdb_ui.cc:346
+#: sfdb_ui.cc:363
msgid "%1/%2 ♩ = %3"
msgstr "%1/%2 ♩ = %3"
-#: sfdb_ui.cc:353
+#: sfdb_ui.cc:370
msgid "map with %1 sections"
msgstr "mappe mit %1 Abschnitten"
-#: sfdb_ui.cc:580
+#: sfdb_ui.cc:613
msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr "Okno zvukových souborů: Nelze rozebrat řetězec znaků: "
-#: sfdb_ui.cc:600 sfdb_ui.cc:602
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
-
-#: sfdb_ui.cc:631
+#: sfdb_ui.cc:663
msgid "Audio and MIDI files"
msgstr "Zvukové a MIDI soubory"
-#: sfdb_ui.cc:634
+#: sfdb_ui.cc:666
msgid "Audio files"
msgstr "Zvukové soubory"
-#: sfdb_ui.cc:637
+#: sfdb_ui.cc:669
msgid "MIDI files"
msgstr "Soubory MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:640 add_video_dialog.cc:124
+#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:129
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: sfdb_ui.cc:659 add_video_dialog.cc:250
+#: sfdb_ui.cc:691 add_video_dialog.cc:255
msgid "Browse Files"
msgstr "Procházet soubory"
-#: sfdb_ui.cc:688
+#: sfdb_ui.cc:720
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: sfdb_ui.cc:697
+#: sfdb_ui.cc:729
msgid "Search Tags"
msgstr "Hledat značky"
-#: sfdb_ui.cc:714
+#: sfdb_ui.cc:746
msgid "Sort:"
msgstr "Třídit:"
-#: sfdb_ui.cc:722
+#: sfdb_ui.cc:754
msgid "Longest"
msgstr "Nejdelší"
-#: sfdb_ui.cc:723
+#: sfdb_ui.cc:755
msgid "Shortest"
msgstr "Nejkratší"
-#: sfdb_ui.cc:724
+#: sfdb_ui.cc:756
msgid "Newest"
msgstr "Nejnovější"
-#: sfdb_ui.cc:725
+#: sfdb_ui.cc:757
msgid "Oldest"
msgstr "Nejstarší"
-#: sfdb_ui.cc:726
+#: sfdb_ui.cc:758
msgid "Most downloaded"
msgstr "Nejvíce stahované"
-#: sfdb_ui.cc:727
+#: sfdb_ui.cc:759
msgid "Least downloaded"
msgstr "Nejméně stahované"
-#: sfdb_ui.cc:728
+#: sfdb_ui.cc:760
msgid "Highest rated"
msgstr "Nejvýše hodnocené"
-#: sfdb_ui.cc:729
+#: sfdb_ui.cc:761
msgid "Lowest rated"
msgstr "Nejníže hodnocené"
-#: sfdb_ui.cc:734
+#: sfdb_ui.cc:766
msgid "More"
msgstr "Více"
-#: sfdb_ui.cc:738
+#: sfdb_ui.cc:770
msgid "Similar"
msgstr "Podobné"
-#: sfdb_ui.cc:750
+#: sfdb_ui.cc:782
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: sfdb_ui.cc:751 add_video_dialog.cc:84
+#: sfdb_ui.cc:783 add_video_dialog.cc:88
msgid "Filename"
msgstr "Souborový název"
-#: sfdb_ui.cc:753 time_fx_dialog.cc:154
+#: sfdb_ui.cc:785 time_fx_dialog.cc:157
msgid "Duration"
msgstr "Doba trvání"
-#: sfdb_ui.cc:754
+#: sfdb_ui.cc:786
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: sfdb_ui.cc:755
+#: sfdb_ui.cc:787
msgid "Samplerate"
msgstr "Vzorkovací kmitočet"
-#: sfdb_ui.cc:756
+#: sfdb_ui.cc:788
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: sfdb_ui.cc:774
+#: sfdb_ui.cc:806
msgid "Search Freesound"
msgstr "Hledat volné zvuky"
-#: sfdb_ui.cc:791
+#: sfdb_ui.cc:821
msgid "Press to import selected files"
msgstr "Stiskněte pro zavedení vybraných souborů"
-#: sfdb_ui.cc:792
-msgid "Press to close this window without importing any files"
-msgstr "Stiskněte pro zavření tohoto okna bez zavedení jakýchkoli souborů"
-
-#: sfdb_ui.cc:987
+#: sfdb_ui.cc:1039
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "Prohlížeč zvukových souborů: Nelze rozebrat řetězec znaků:"
-#: sfdb_ui.cc:1187
+#: sfdb_ui.cc:1239
msgid "%1 more page of 100 results available"
msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
msgstr[0] "Dostupná %1 další strana ze sta výsledků"
msgstr[1] "Dostupné %1 další strany ze sta výsledků"
-#: sfdb_ui.cc:1192
+#: sfdb_ui.cc:1244
msgid "No more results available"
msgstr "Nejsou dostupné žádné další výsledky"
-#: sfdb_ui.cc:1256
+#: sfdb_ui.cc:1308
msgid "B"
msgstr "B"
-#: sfdb_ui.cc:1258
+#: sfdb_ui.cc:1310
msgid "kB"
msgstr "kB "
-#: sfdb_ui.cc:1260 sfdb_ui.cc:1262
+#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1314
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: sfdb_ui.cc:1264
+#: sfdb_ui.cc:1316
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: sfdb_ui.cc:1491 sfdb_ui.cc:1848 sfdb_ui.cc:1866
-msgid "one track per channel"
-msgstr "Jedna stopa na kanál"
-
-#: sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1811 sfdb_ui.cc:1847 sfdb_ui.cc:1865
+#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1909
msgid "one track per file"
msgstr "Jedna stopa na soubor"
-#: sfdb_ui.cc:1501 sfdb_ui.cc:1850 sfdb_ui.cc:1867
+#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1892 sfdb_ui.cc:1910
+msgid "one track per channel"
+msgstr "Jedna stopa na kanál"
+
+#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1894 sfdb_ui.cc:1911
msgid "sequence files"
msgstr "Soubory seřadit vedle sebe"
-#: sfdb_ui.cc:1504 sfdb_ui.cc:1855
+#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1899
msgid "all files in one track"
msgstr "Všechny soubory do jedné stopy"
-#: sfdb_ui.cc:1505 sfdb_ui.cc:1849
+#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1893
msgid "merge files"
msgstr "Sloučit soubory"
-#: sfdb_ui.cc:1511 sfdb_ui.cc:1852
+#: sfdb_ui.cc:1563 sfdb_ui.cc:1896
msgid "one region per file"
msgstr "Jedna oblast na soubor"
-#: sfdb_ui.cc:1514 sfdb_ui.cc:1853
+#: sfdb_ui.cc:1566 sfdb_ui.cc:1897
msgid "one region per channel"
msgstr "Jedna oblast na kanál"
-#: sfdb_ui.cc:1519 sfdb_ui.cc:1854 sfdb_ui.cc:1868
+#: sfdb_ui.cc:1571 sfdb_ui.cc:1898 sfdb_ui.cc:1912
msgid "all files in one region"
msgstr "Všechny soubory v jedné oblasti"
-#: sfdb_ui.cc:1586
+#: sfdb_ui.cc:1638
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
@@ -14939,1007 +15385,1164 @@ msgstr ""
"Jeden nebo více vybraných souborů\n"
"nemůže být použito %1"
-#: sfdb_ui.cc:1739
+#: sfdb_ui.cc:1780
msgid "Copy files to session"
msgstr "Zkopírovat soubory do sezení"
-#: sfdb_ui.cc:1740
+#: sfdb_ui.cc:1781
msgid "Use MIDI Tempo Map (if defined)"
msgstr "Použít přiřazení tempa MIDI (je-li vymezeno)"
-#: sfdb_ui.cc:1755 sfdb_ui.cc:1908
+#: sfdb_ui.cc:1796 sfdb_ui.cc:1952
msgid "file timestamp"
msgstr "Časové razítko souboru"
-#: sfdb_ui.cc:1756 sfdb_ui.cc:1910
+#: sfdb_ui.cc:1797 sfdb_ui.cc:1954
msgid "edit point"
msgstr "Pracovní bod"
-#: sfdb_ui.cc:1757 sfdb_ui.cc:1912
+#: sfdb_ui.cc:1798 sfdb_ui.cc:1956
msgid "playhead"
msgstr "Ukazatel polohy"
-#: sfdb_ui.cc:1758
+#: sfdb_ui.cc:1799
msgid "session start"
msgstr "Začátek sezení"
-#: sfdb_ui.cc:1764
+#: sfdb_ui.cc:1808
msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr "<b>Přidat soubory...</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1769
+#: sfdb_ui.cc:1813
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr "<b>Vložit v</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1774
+#: sfdb_ui.cc:1818
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr "<b>Přiřazení</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1779
+#: sfdb_ui.cc:1823
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr "<b>Kvalita převodu</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1784
+#: sfdb_ui.cc:1828
msgid "<b>MIDI Track Names</b>"
msgstr "<b>Názvy stop MIDI</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1791
+#: sfdb_ui.cc:1835
msgid "<b>Instrument</b>"
msgstr "<b>Nástroj</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1817 sfdb_ui.cc:1924
+#: sfdb_ui.cc:1861 sfdb_ui.cc:1968
msgid "Best"
msgstr "Nejlepší"
-#: sfdb_ui.cc:1818 sfdb_ui.cc:1926
-msgid "Good"
-msgstr "Dobrá"
-
-#: sfdb_ui.cc:1819 sfdb_ui.cc:1928
+#: sfdb_ui.cc:1863 sfdb_ui.cc:1972
msgid "Quick"
msgstr "Rychlý převod"
-#: sfdb_ui.cc:1821
+#: sfdb_ui.cc:1865
msgid "Fastest"
msgstr "Co nejrychleji"
-#: shuttle_control.cc:63
+#: shuttle_control.cc:65
msgid "LogestShuttle|< +00 st"
msgstr "LogestShuttle|< +00 st"
-#: shuttle_control.cc:69
+#: shuttle_control.cc:71
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr ""
"Rychlost přehrávání (klepnutí pravým tlačítkem myši pro vyvolání nabídky "
"voleb)"
-#: shuttle_control.cc:200 time_fx_dialog.cc:164
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:167
msgid "Percent"
msgstr "Procento"
-#: shuttle_control.cc:208
+#: shuttle_control.cc:209
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"
-#: shuttle_control.cc:214
+#: shuttle_control.cc:215
msgid "Sprung"
msgstr "Pero"
-#: shuttle_control.cc:218
+#: shuttle_control.cc:219
msgid "Wheel"
msgstr "Kolo"
-#: shuttle_control.cc:252
+#: shuttle_control.cc:255
msgid "Maximum speed"
msgstr "Nejvyšší rychlost"
-#: shuttle_control.cc:255
+#: shuttle_control.cc:258
msgid "Reset to 100%"
msgstr "Nastavit znovu na 100 %"
-#: shuttle_control.cc:640
+#: shuttle_control.cc:643
#, c-format
msgid "< %+2d st"
msgstr "< %+2d st"
-#: shuttle_control.cc:642
+#: shuttle_control.cc:645
#, c-format
msgid "> %+2d st"
msgstr "> %+2d st"
-#: soundcloud_export_selector.cc:44
+#: soundcloud_export_selector.cc:43
msgid "User Email"
msgstr "Adresa elektronické pošty uživatele"
-#: soundcloud_export_selector.cc:45
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: soundcloud_export_selector.cc:46
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
msgid "Make files public"
msgstr "Zveřejnit soubory"
-#: soundcloud_export_selector.cc:47
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
msgid "Open uploaded files in browser"
msgstr "Otevřít nahrané soubory v prohlížeči"
-#: soundcloud_export_selector.cc:48
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
msgid "Make files downloadable"
msgstr "Udělat soubory stahovatelné"
-#: soundcloud_export_selector.cc:107
+#: soundcloud_export_selector.cc:106
msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
msgstr "%1: Nahráno %2 z %3 bytů"
-#: splash.cc:79
+#: splash.cc:104
msgid "%1 loading ..."
msgstr "Nahrává se %1..."
-#: speaker_dialog.cc:40
+#: speaker_dialog.cc:41
msgid "Add Speaker"
msgstr "Přidat reproduktor"
-#: speaker_dialog.cc:41
+#: speaker_dialog.cc:42
msgid "Remove Speaker"
msgstr "Odstranit reproduktor"
-#: speaker_dialog.cc:63
+#: speaker_dialog.cc:64
msgid "Azimuth:"
msgstr "Azimut:"
-#: startup.cc:71
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
-"Použít vnější směšovač nebo směšovač technického vybavení vašeho rozhraní "
-"pro zvuk.\n"
-"%1 ve sledování NEBUDE hrát žádnou úlohu"
-
-#: startup.cc:73
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
-msgstr "Požádat %1 o přehrávání materiálu, už když je nahráván"
-
-#: startup.cc:134
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 je digitální pracovní stanicí pro práci se zvukem. "
-"Můžete jej použít k nahrávání, úpravám a míchání vícestopého záznamu zvuku. "
-"Můžete s ním dělat své vlastní kompaktní disky (CD), míchat videonahrávky, "
-"nebo si jen zkoušet nové myšlenky související s hudbou a zvukem obecně.\n"
-"\n"
-"Předtím než program začnete používat, je tu jen několik věcí, které je třeba "
-"nastavit.</span>"
-
-#: startup.cc:160
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr "Vítejte v %1u"
-
-#: startup.cc:183
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr "Výchozí složka pro sezení programu %1"
-
-#: startup.cc:189
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+#: startup_fsm.cc:403
+msgid "Cannot get existing session information from %1"
msgstr ""
-"Každý projekt, na kterém pracujete s %1em, má svoji vlastní složku.\n"
-"Nahrávání zvuku může vyžadovat hodně místa na disku.\n"
-"\n"
-"Kde chcete, aby se ve výchozím nastavení ukládala nová sezení %1u?\n"
-"\n"
-"<i>(Nová sezení můžete dát kamkoli. Toto je jen výchozí nastavení)</i>"
-#: startup.cc:212
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr "Výchozí složka pro nová sezení"
+#: startup_fsm.cc:774
+msgid "Pre-Release Warning"
+msgstr "Varování pro tuto verzi uvolněnou před hlavním vydáním"
-#: startup.cc:233
+#: startup_fsm.cc:778
msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
+"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Welcome to this pre-release build of "
+"%1 %2</span>\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-"Při nahrávání nástrojů nebo hlasů pravděpodobně chcete poslouchat\n"
-"signál, a také jej nahrávat. Tomu se říká sledování. Jsou různé způsoby,\n"
-"jak to dělat v závislosti na tom, jaké máte vybavení, a na nastavení tohoto\n"
-"vybavení. Dva nejběžnější jsou představeny zde.\n"
-"Zvolte, prosím, který z nich je pro vaše nastavení správný.\n"
+"<span size=\"large\">There are still several issues and bugs to be worked "
+"on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"<i>(Toto nastavení můžete kdykoli prostřednictvím dialogu pro nastavení "
-"změnit)</i>\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) <b>Please do NOT file bugs for this alpha-development versions at this "
+"point in time</b>.\n"
+" There is no bug triaging before the initial development concludes and\n"
+" reporting issue for incomplete, ongoing work-in-progress is mostly "
+"useless.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"6) Please <b>DO</b> submit patches for issues after discussing them on IRC.\n"
"\n"
-"<i>Pokud nevíte, o čem to je, prostě přijměte výchozí nastavení.</i>"
-
-#: startup.cc:254
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Volby pro sledování"
-
-#: startup.cc:277
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr "Použít hlavní sběrnici přímo"
-
-#: startup.cc:279
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
-msgstr ""
-"Spojit hlavní sběrnici přímo s výstupy vašeho technického vybavení. To je "
-"vhodnější pro jednoduché použití."
-
-#: startup.cc:288
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr "Použít dodatečnou sběrnici pro sledování"
-
-#: startup.cc:291
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-"Použít sběrnici pro sledování mezi hlavní sběrnicí a výstupy technického "
-"vybavení\n"
-"pro větší dohled nad sledováním bez ovlivnění míchání."
-
-#: startup.cc:313
-msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+" http://ardour.org/support</span>\n"
msgstr ""
-"<i>Toto nastavení můžete kdykoli prostřednictvím dialogu Nastavení změnit.\n"
-"Také můžete část pro sledování přidat nebo odstranit u kteréhokoli sezení</"
-"i>\n"
-"\n"
-"<i>Pokud nevíte, o čem to je, prostě přijměte výchozí nastavení.</i>"
-
-#: startup.cc:324
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Část pro sledování"
-#: step_entry.cc:59
-msgid "Step Entry: %1"
-msgstr "Zápis kroku: %1"
-
-#: step_entry.cc:64
+#: step_entry.cc:81
msgid ">beat"
msgstr ">doba"
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:82
msgid ">bar"
msgstr ">takt"
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:83
msgid ">EP"
msgstr ">EP"
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:84
msgid "sustain"
msgstr "Držet"
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:85
msgid "rest"
msgstr "Pomlka"
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:86
msgid "g-rest"
msgstr "g-pomlka"
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:87
msgid "back"
msgstr "Zpět"
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:189
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr "Nastavit délku noty na celou notu"
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a half note"
msgstr "Nastavit délku noty na půlovou notu"
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr "Nastavit délku noty na čtvrťovou notu"
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr "Nastavit délku noty na osminovou notu"
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "Nastavit délku noty na šestnáctinovou notu"
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "Nastavit délku noty na dvaatřicetinovou notu"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr "Nastavit délku noty na čtyřiašedesátinovou notu"
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:274
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr "Nastavit hlasitost (síla tónu) na pianississimo"
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr "Nastavit hlasitost (síla tónu) na pianissimo"
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr "Nastavit hlasitost (síla tónu) na piano"
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr "Nastavit hlasitost (síla tónu) na mezzo piano"
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr "Nastavit hlasitost (síla tónu) na mezzo forte"
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr "Nastavit hlasitost (síla tónu) na forte"
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
msgstr "Nastavit hlasitost (sílu tónu) na fortissimo"
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr "Nastavit hlasitost (sílu tónu) na fortississimo"
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:329
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr "Rovnat vložené noty do podoby akordu"
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:330
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr "Natáhnout vybrané noty podle délky noty"
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:331
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr "Použít netečkované délky not"
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr "Použít tečkované (* 1.5) délky not"
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr "Použít dvojitě tečkované (* 1.75) délky not"
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr "Použít trojitě tečkované (* 1.875) délky not"
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:335
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr "Vložit pomlku o délce noty"
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr "Vložit pomlku jednotky mřížky"
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr "Vložit pomlku až do další doby"
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr "Vložit pomlku až do dalšího taktu"
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a bank change message"
msgstr "Vložit zprávu o změně banky"
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a program change message"
msgstr "Vložit zprávu o změně programu"
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:341 step_entry.cc:670
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr "Přesunout polohu vložení zpět podle délky noty"
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:669
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr "Přesunout polohu vložení k pracovnímu bodu"
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:399
msgid "1/Note"
msgstr "1/Nota"
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:413
msgid "Octave"
msgstr "Oktáva"
-#: step_entry.cc:422
+#: step_entry.cc:420
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:481
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr "Zápis kroku: %1"
+
+#: step_entry.cc:621
msgid "Insert Note A"
msgstr "Vložit notu A"
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:622
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr "Vložit notu Ais"
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:623
msgid "Insert Note B"
msgstr "Vložit notu H"
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:624
msgid "Insert Note C"
msgstr "Vložit notu C"
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:625
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr "Vložit notu Cis"
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:626
msgid "Insert Note D"
msgstr "Vložit notu D"
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:627
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr "Vložit notu Dis"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:628
msgid "Insert Note E"
msgstr "Vložit notu E"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:629
msgid "Insert Note F"
msgstr "Vložit notu F"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:630
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr "Vložit notu Fis"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:631
msgid "Insert Note G"
msgstr "Vložit notu G"
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:632
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr "Vložit notu Gis"
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:634
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Vložit pomlku o délce noty"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:635
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr "Vložit pomlku o délce zapadnutí"
-#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:637 step_entry.cc:638
msgid "Move to next octave"
msgstr "Přesunout se k další oktávě"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:640
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "Přesunout se k délce další noty"
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:641
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "Přesunout se k délce předchozí noty"
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:643
msgid "Increase Note Length"
msgstr "Zvětšit délku noty"
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:644
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "Zmenšit délku noty"
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:646
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr "Přesunout se k síle tónu další noty"
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:647
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr "Přesunout se k síle tónu předchozí noty"
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:649
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr "Zvětšit sílu tónu noty"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:650
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr "Zmenšit sílu tónu noty"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:652
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "Přejít na první oktávu"
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:653
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "Přejít na druhou oktávu"
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:654
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "Přejít na třetí oktávu"
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:655
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "Přejít na čtvrtou oktávu"
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:656
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "Přejít na pátou oktávu"
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:657
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "Přejít na šestou oktávu"
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:658
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "Přejít na sedmou oktávu"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:659
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "Přejít na osmou oktávu"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:660
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "Přejít na devátou oktávu"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:661
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "Přejít na desátou oktávu"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:662
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "Přejít na jedenáctou oktávu"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:664
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr "Přepnout trojité noty"
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:666
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Přepnout zápis akordu"
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:667
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr "Držet vybrané noty podle délky noty"
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:675
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr "Nastavit délku noty na celou"
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:677
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "Nastavit délku noty na 1/2"
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:679
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Nastavit délku noty na 1/3"
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:681
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Nastavit délku noty na 1/4"
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:683
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Nastavit délku noty na 1/8"
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:685
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "Nastavit délku noty na 1/16"
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:687
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "Nastavit délku noty na 1/32"
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:689
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "Nastavit délku noty na 1/64"
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:694
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr "Nastavit sílu tónu noty na pianississimo"
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:696
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr "Nastavit sílu tónu noty na pianissimo"
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:698
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr "Nastavit sílu tónu noty na piano"
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:700
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr "Nastavit sílu tónu noty na mezzo piano"
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:702
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr "Nastavit sílu tónu noty na mezzo forte"
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:704
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr "Nastavit sílu tónu noty na forte"
-#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
+#: step_entry.cc:706 step_entry.cc:708
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr "Nastavit sílu tónu noty na fortississimo"
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:713
msgid "No Dotted Notes"
msgstr "Žádné tečkované noty"
-#: step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:714
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr "Přepnuté tečkované noty"
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:715
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr "Přepnuté dvojitě tečkované noty"
-#: step_entry.cc:691
+#: step_entry.cc:716
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr "Přepnuté trojitě tečkované noty"
-#: stereo_panner.cc:129
+#: stereo_panner.cc:131
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr "L:%3d P:%3d Šířka: %d%%"
-#: stereo_panner.cc:272
+#: stereo_panner.cc:274
msgid "Panner|M"
msgstr "M"
-#: stereo_panner_editor.cc:37
+#: stereo_panner_editor.cc:36
msgid "Stereo Panner"
msgstr "Ovladač vyvážení pro stereo"
-#: stereo_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:50
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
-#: strip_silence_dialog.cc:44
+#: strip_silence_dialog.cc:47
msgid "Strip Silence"
msgstr "Odstranit ticho"
-#: strip_silence_dialog.cc:65
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Threshold"
msgstr "Práh"
-#: strip_silence_dialog.cc:76
+#: strip_silence_dialog.cc:90
msgid "Minimum length"
msgstr "Nejmenší délka"
-#: strip_silence_dialog.cc:84
+#: strip_silence_dialog.cc:98
msgid "Fade length"
msgstr "Délka postupného zesílení signálu"
-#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
+#: strip_silence_dialog.cc:125 strip_silence_dialog.cc:314
msgid "Analyzing"
msgstr "Rozbor"
-#: stripable_colorpicker.cc:108
+#: stripable_colorpicker.cc:110
msgid "Color Selection: %1"
msgstr "Výběr barvy: %1"
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:65
+#: template_dialog.cc:195
+msgid "Session Templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:198
+msgid "Track Templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:220
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:224
+msgid "Export all"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:230
+msgid "Template Name"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:315
+msgid "Description not saved"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:317
+msgid ""
+"The description of template \"%1\" has been modified but has not been saved "
+"yet.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:322
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:387
+msgid "Template of name \"%1\" already exists"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:429 template_dialog.cc:721 template_dialog.cc:826
+msgid "Could not parse template file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:486
+msgid "Could not make tmpdir: %1"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:493
+msgid "Save Exported Template Archive"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:502 template_dialog.cc:578
+msgid "Template archives"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:516
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:517
+msgid "The file %1 already exists."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:520 utils.cc:849
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Přepsat"
+
+#: template_dialog.cc:559
+msgid "Exporting templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:572
+msgid "Import template archives"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:587
+msgid "Importing templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:740
+msgid "Could not write to new template file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:747
+msgid "Could not rename template directory from \"%1\" to \"%2\": %3"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:840
+msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%22\": %3"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:849
+msgid "Could not write new template file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:857
+msgid "Could not remove old template file \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:874
+msgid "Could not delete template file \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:52 tempo_dialog.cc:72
msgid "End Beats per Minute:"
msgstr "Koncových dob za minutu:"
-#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:66
+#: tempo_dialog.cc:53 tempo_dialog.cc:73
msgid "bar:"
msgstr "Takt:"
-#: tempo_dialog.cc:47 tempo_dialog.cc:67
+#: tempo_dialog.cc:54 tempo_dialog.cc:74
msgid "beat:"
msgstr "Doba:"
-#: tempo_dialog.cc:48 tempo_dialog.cc:68
+#: tempo_dialog.cc:55 tempo_dialog.cc:75
msgid "Pulse:"
msgstr "Rytmus:"
-#: tempo_dialog.cc:49 tempo_dialog.cc:69
+#: tempo_dialog.cc:56 tempo_dialog.cc:76
msgid "Tap tempo"
msgstr "Vypleskat tempo"
-#: tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:113
-#: tempo_dialog.cc:526 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:119 tempo_dialog.cc:120
+#: tempo_dialog.cc:533 tempo_dialog.cc:534
msgid "one-hundred-twenty-eighth"
msgstr "Stoosmadvacetina"
-#: tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:510
-#: tempo_dialog.cc:511
+#: tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:518
msgid "whole"
msgstr "Celá"
-#: tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:99 tempo_dialog.cc:512
-#: tempo_dialog.cc:513
+#: tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:520
msgid "second"
msgstr "Půlová"
-#: tempo_dialog.cc:100 tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:514
-#: tempo_dialog.cc:515
+#: tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:522
msgid "third"
msgstr "Třetina"
-#: tempo_dialog.cc:102 tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:516
-#: tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:524
msgid "quarter"
msgstr "Čtvrtina"
-#: tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:518
-#: tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:526
msgid "eighth"
msgstr "Osmina"
-#: tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:520
-#: tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:113 tempo_dialog.cc:114 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:528
msgid "sixteenth"
msgstr "Šestnáctina"
-#: tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:522
-#: tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116 tempo_dialog.cc:529
+#: tempo_dialog.cc:530
msgid "thirty-second"
msgstr "Dvaatřicetina"
-#: tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:524
-#: tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118 tempo_dialog.cc:531
+#: tempo_dialog.cc:532
msgid "sixty-fourth"
msgstr "Čtyřiašedesátina"
-#: tempo_dialog.cc:130 tempo_dialog.cc:131
+#: tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:138
msgid "ramped"
msgstr "Klesající"
-#: tempo_dialog.cc:132 tempo_dialog.cc:133
+#: tempo_dialog.cc:139 tempo_dialog.cc:140
msgid "constant"
msgstr "Stálý"
-#: tempo_dialog.cc:148 tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:544
-#: tempo_dialog.cc:545
+#: tempo_dialog.cc:155 tempo_dialog.cc:156 tempo_dialog.cc:551
+#: tempo_dialog.cc:552
msgid "music"
msgstr "Noty"
-#: tempo_dialog.cc:184
+#: tempo_dialog.cc:191
msgid "Start Beats per Minute:"
msgstr "Začátečních dob za minutu:"
-#: tempo_dialog.cc:193
+#: tempo_dialog.cc:200
msgid "Tempo Type:"
msgstr "Typ tempa:"
-#: tempo_dialog.cc:221
+#: tempo_dialog.cc:228
msgid "Tempo begins at"
msgstr "Tempo začíná na"
-#: tempo_dialog.cc:227
+#: tempo_dialog.cc:234
msgid "Lock Style:"
msgstr "Styl zámku:"
-#: tempo_dialog.cc:357
+#: tempo_dialog.cc:364
msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr "Nesrozumitelný typ noty rytmu (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:370
+#: tempo_dialog.cc:377
msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
msgstr "Nesrozumitelný typ tempa (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:383
+#: tempo_dialog.cc:390
msgid "incomprehensible lock style (%1)"
msgstr "Nesrozumitelný typ styl zámku (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:560
+#: tempo_dialog.cc:567
msgid "Note value:"
msgstr "Hodnota noty:"
-#: tempo_dialog.cc:561
+#: tempo_dialog.cc:568
msgid "Lock style:"
msgstr "Styl zámku:"
-#: tempo_dialog.cc:562
+#: tempo_dialog.cc:569
msgid "Beats per bar:"
msgstr "Dob na takt:"
-#: tempo_dialog.cc:576
+#: tempo_dialog.cc:583
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr "Metrum začíná na taktu:"
-#: tempo_dialog.cc:700
+#: tempo_dialog.cc:707
msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
msgstr "Nesrozumitelný typ noty metra (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:713
+#: tempo_dialog.cc:720
msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
msgstr "Nesrozumitelný typ styl zámku rytmu (%1)"
-#: time_axis_view.cc:148
+#: time_axis_view.cc:159
msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr "Název stopy/sběrnice (pro úpravy dvakrát klepnout)"
-#: time_axis_view_item.cc:326
+#: time_axis_view_item.cc:334
+#, fuzzy
msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 samples is out of bounds for %2"
msgstr[0] "Nová doba trvání %1 snímků je mimo dovolenou oblast %2"
msgstr[1] "Nová doba trvání %1 snímků je mimo dovolenou oblast pro %2"
-#: time_fx_dialog.cc:60
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Rychlé ale ošklivé"
-#: time_fx_dialog.cc:61
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Přeskočit vyhlazování"
-#: time_fx_dialog.cc:62
+#: time_fx_dialog.cc:65
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: time_fx_dialog.cc:63
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Minimize time distortion"
msgstr "Zmenšit časové zkreslení"
-#: time_fx_dialog.cc:64
+#: time_fx_dialog.cc:67
msgid "Preserve Formants"
msgstr "Zachovat složky rozhodující o barvě zvuku (formanty)"
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:84
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "Okno TimeFX"
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:87
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr "Posun výšky tónu zvuku"
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:89
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "Protáhnutí času zvuku"
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:104 add_video_dialog.cc:141 video_server_dialog.cc:128
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Volby</b>"
+
+#: time_fx_dialog.cc:117 transpose_dialog.cc:39
msgid "Octaves:"
msgstr "Oktávy:"
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:122 transpose_dialog.cc:44
msgid "Semitones:"
msgstr "Půltóny:"
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:127
msgid "Cents:"
msgstr "Centy:"
-#: time_fx_dialog.cc:132
+#: time_fx_dialog.cc:135
msgid "Time|Shift"
msgstr "Čas|Posun"
-#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
+#: time_fx_dialog.cc:187 time_fx_dialog.cc:191
msgid "TimeFXButton"
msgstr "Tlačítko TimeFX"
-#: time_fx_dialog.cc:193
+#: time_fx_dialog.cc:196
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Protáhnout/Zmenšit"
-#: time_fx_dialog.cc:203
+#: time_fx_dialog.cc:206
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b>Postup</b>"
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "Chyba v programování: Požadavek na neexistující zvukový rozsah (%1)!"
-#: transform_dialog.cc:39
+#: transform_dialog.cc:37
msgid "this note's"
msgstr "této noty"
-#: transform_dialog.cc:40
+#: transform_dialog.cc:38
msgid "the previous note's"
msgstr "předchozí noty"
-#: transform_dialog.cc:41
+#: transform_dialog.cc:39
msgid "this note's index"
msgstr "rejstříku této noty"
-#: transform_dialog.cc:42
+#: transform_dialog.cc:40
msgid "the number of notes"
msgstr "počet not"
-#: transform_dialog.cc:43
+#: transform_dialog.cc:41
msgid "exactly"
msgstr "přesně"
-#: transform_dialog.cc:44
+#: transform_dialog.cc:42
msgid "a random number from"
msgstr "náhodné číslo"
-#: transform_dialog.cc:55
+#: transform_dialog.cc:53
msgid "equal steps from"
msgstr "stejné kroky"
-#: transform_dialog.cc:58
+#: transform_dialog.cc:56
msgid "note number"
msgstr "číslo noty"
-#: transform_dialog.cc:59
+#: transform_dialog.cc:57
msgid "velocity"
msgstr "síla tónu"
-#: transform_dialog.cc:60
+#: transform_dialog.cc:58
msgid "start time"
msgstr "počátek"
-#: transform_dialog.cc:61
+#: transform_dialog.cc:59
msgid "length"
msgstr "délka"
-#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+#: transform_dialog.cc:80 transform_dialog.cc:111
msgid "Transform"
msgstr "Proměnit"
-#: transform_dialog.cc:91
+#: transform_dialog.cc:89
msgid "Set "
msgstr "Nastavit "
-#: transpose_dialog.cc:30
+#: transport_control_ui.cc:70
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "Přehrávat od ukazatele polohy přehrávání"
+
+#: transport_control_ui.cc:71
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Zastavit přehrávání"
+
+#: transport_control_ui.cc:72
+msgid "Toggle record"
+msgstr "Spustit nahrávání"
+
+#: transport_control_ui.cc:73
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "Přehrávat rozsah/výběr"
+
+#: transport_control_ui.cc:74
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "Přejít na začátek sezení"
+
+#: transport_control_ui.cc:75
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "Přejít na konec sezení"
+
+#: transport_control_ui.cc:76
+msgid "Play loop range"
+msgstr "Přehrávat rozsah smyčky"
+
+#: transport_control_ui.cc:77
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+"Nouzové zastavení MIDI\n"
+"Poslat nota vypnuta a nastavit znovu zprávy ovladače na všech kanálech MIDI"
+
+#: transport_control_ui.cc:202
+msgid ""
+"Enable/Disable metronome\n"
+"\n"
+"Right-click to access preferences\n"
+"Mouse-wheel to modify level\n"
+"Signal Level: %1 dBFS"
+msgstr ""
+"Zapnout/Vypnout metronom\n"
+"\n"
+"Klepnutí pravým tlačítkem myši pro nastavení\n"
+"Kolečko myši pro změnu úrovně\n"
+"Úroveň signálu: %1 dBFS"
+
+#: transport_masters_dialog.cc:50
+msgid "Add a new Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:57
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:60
+msgid ""
+"Format/\n"
+"BPM"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:61
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:63
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:64
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:65
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:66
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:67
+msgid ""
+"Active\n"
+"Commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:68
+msgid ""
+"Clock\n"
+"Synced"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:69
+msgid ""
+"29.97/\n"
+"30"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:72
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-sample timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-sample timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:80
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-"
+"clock synced to the audio interface\n"
+"being used by %1."
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:142
+msgid "New transport master not added - check error log for details"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:394
+msgid "Accept speed-changing commands (start/stop)"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:397
+msgid "Accept locate commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:544 transport_masters_dialog.cc:560
+msgid ">4s ago"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:620
+msgid "Add Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transpose_dialog.cc:28
msgid "Transpose MIDI"
msgstr "Převést MIDI"
-#: transpose_dialog.cc:55
+#: transpose_dialog.cc:53
msgid "Transpose"
msgstr "Převést (transponovat)"
-#: ui_config.cc:229 ui_config.cc:421
+#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr "Nahrává se soubor s nastavením výchozího uživatelského rozhraní %1"
-#: ui_config.cc:232 ui_config.cc:424
+#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:424
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
"Nelze přečíst soubor s nastavením výchozího uživatelského rozhraní \"%1\""
-#: ui_config.cc:235 ui_config.cc:429
+#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:429
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"Soubor s nastavením výchozího uživatelského rozhraní \"%1\" nemohl být "
"nahrán."
-#: ui_config.cc:243
+#: ui_config.cc:245
msgid "Could not find default UI configuration file %1"
msgstr "Nepodařilo se najít výchozí soubor s nastavením rozhraní %1"
-#: ui_config.cc:290
+#: ui_config.cc:292
msgid "Loading color file %1"
msgstr "Nahrává se soubor s barvou '%1"
-#: ui_config.cc:293
+#: ui_config.cc:295
msgid "cannot read color file \"%1\""
msgstr "Nelze přečíst soubor s barvou \"%1\""
-#: ui_config.cc:298
+#: ui_config.cc:300
msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "Soubor s barvou \"%1\" se nepodařilo nahrát."
-#: ui_config.cc:326
+#: ui_config.cc:328
msgid "Color file for %1 not found along %2"
msgstr "Soubor s barvou pro %1 nebyl pod %2 nalezen"
-#: ui_config.cc:402 ui_config.cc:485
+#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:485
msgid "Color file %1 not saved"
msgstr "Soubor s barvou \"%1\" nebyl neuložen"
@@ -15968,147 +16571,157 @@ msgstr ""
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Soubor s nastavením %1 nebyl uložen"
-#: ui_config.cc:719
+#: ui_config.cc:715
msgid "Color %1 not found"
msgstr "Barva %1 nenalezena"
-#: ui_config.cc:789
+#: ui_config.cc:785
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
"Soubor se stylem uživatelského rozhraní %1 nelze ve vyhledávací cestě najít "
"%2. %3 bude vypadat divně."
-#: utils.cc:118 utils.cc:161
+#: ui_config.cc:791
+msgid "Loading ui configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:121
+msgid ""
+"The current operation is not possible because of an error communicating with "
+"the audio hardware."
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:127
+msgid "Configure Hardware"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:166 utils.cc:209
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "Chybná XPM hlavička %1"
-#: utils.cc:365
+#: utils.cc:413
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "Nelze najít soubor XPM pro %1"
-#: utils.cc:423 utils.cc:453 utils.cc:473
+#: utils.cc:471 utils.cc:501 utils.cc:521
msgid "default"
msgstr "Výchozí"
-#: utils.cc:474
+#: utils.cc:522
msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
msgstr "Ikona \"%1\" nenalezena pro sadu ikon \"%2\", návrat na výchozí"
-#: utils.cc:481
+#: utils.cc:529
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr "Nelze najít obrázek s ikonou pro %1 pomocí %2"
-#: utils.cc:498 utils.cc:514
+#: utils.cc:546 utils.cc:562
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr "Během nahrávání ikony s názvem %1 byla zachycena výjimka"
-#: utils.cc:764
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Přepsat"
-
-#: vca_master_strip.cc:73 vca_time_axis.cc:49
+#: vca_master_strip.cc:75 vca_time_axis.cc:59
msgid "Solo slaves"
msgstr "Sólo pro pomocné"
-#: vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:55
+#: vca_master_strip.cc:79
+msgid "M"
+msgstr "Z"
+
+#: vca_master_strip.cc:80 vca_time_axis.cc:65
msgid "Mute slaves"
msgstr "Ztlumit pomocné"
-#: vca_master_strip.cc:82
+#: vca_master_strip.cc:84
msgid "Hide this VCA strip"
msgstr "Skrýt tento proužek VCA"
-#: vca_master_strip.cc:109 vca_master_strip.cc:479
+#: vca_master_strip.cc:114 vca_master_strip.cc:488
msgid "Click to show slaves only"
msgstr "Klepnout pro ukázání pouze pomocných"
-#: vca_master_strip.cc:338
+#: vca_master_strip.cc:346
msgid "A"
msgstr "Č"
-#: vca_master_strip.cc:345
+#: vca_master_strip.cc:349
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: vca_master_strip.cc:353
msgid "S"
msgstr "S"
-#: vca_master_strip.cc:456
+#: vca_master_strip.cc:465
msgid "Assign Selected Channels"
msgstr "Přiřadit vybrané kanály"
-#: vca_master_strip.cc:457
+#: vca_master_strip.cc:466
msgid "Drop Selected Channels"
msgstr "Odstranit vybrané kanály"
-#: vca_master_strip.cc:459
+#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:465
msgid "Drop All Slaves"
msgstr "Odstranit všechny pomocné"
-#: vca_master_strip.cc:482
+#: vca_master_strip.cc:491
msgid "Click to show normal mixer"
msgstr "Ukázat pro ukázání normálního směšovače"
-#: add_video_dialog.cc:55
+#: add_video_dialog.cc:59
msgid "Set Video Track"
msgstr "Nastavit stopu s obrazem"
-#: add_video_dialog.cc:63
+#: add_video_dialog.cc:67
msgid "Open Video Monitor Window"
msgstr "Otevřít okno pro sledování obrazu"
-#: add_video_dialog.cc:64
+#: add_video_dialog.cc:68
msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
msgstr ""
"Upravit rychlost snímkování sezení tak, aby odpovídala rychlosti snímkování "
"obrazového záznamu"
-#: add_video_dialog.cc:66
+#: add_video_dialog.cc:70
msgid "Reload docroot"
msgstr "Nahrát znovu docroot"
-#: add_video_dialog.cc:121
+#: add_video_dialog.cc:126
msgid "Video files"
msgstr "Soubory s obrazem"
-#: add_video_dialog.cc:150
+#: add_video_dialog.cc:155
msgid "<b>Video Information</b>"
msgstr "<b>Informace o obrazu</b>"
-#: add_video_dialog.cc:153
+#: add_video_dialog.cc:158
msgid "Start:"
msgstr "Začátek:"
-#: add_video_dialog.cc:159
+#: add_video_dialog.cc:164
msgid "Frame rate:"
msgstr "Snímkový kmitočet:"
-#: add_video_dialog.cc:162
+#: add_video_dialog.cc:167
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Poměr stran:"
-#: add_video_dialog.cc:248
+#: add_video_dialog.cc:253
msgid "VideoServerIndex"
msgstr "Rejstřík obrazového serveru"
-#: add_video_dialog.cc:685
+#: add_video_dialog.cc:690
msgid " %1 fps"
msgstr " %1 FPS"
-#: vca_time_axis.cc:60
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: vca_time_axis.cc:70
+msgid "VCA|D"
+msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:61
+#: vca_time_axis.cc:71
msgid "Unassign all slaves"
msgstr "Zrušit přiřazení všech pomocných"
-#: vca_time_axis.cc:65
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: vca_time_axis.cc:66
-msgid "Show only slaves"
-msgstr "Ukázat pouze pomocné"
-
-#: video_timeline.cc:465
+#: video_timeline.cc:461
msgid ""
"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
@@ -16117,7 +16730,7 @@ msgstr ""
"obrazový server? Je soubor čitelný obrazovým serverem? Souhlasí docroot? Jde "
"o soubor s obrazem? Je to obrazový záznam?"
-#: video_timeline.cc:503
+#: video_timeline.cc:499
msgid ""
"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
"setting in %2."
@@ -16125,7 +16738,7 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se nastavit rychlost snímkování sezení: '%1' nemá nastavení "
"odpovídající volby v %2."
-#: video_timeline.cc:511
+#: video_timeline.cc:507
msgid ""
"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
"vs '%3'"
@@ -16133,7 +16746,7 @@ msgstr ""
"Rychlost snímkování souboru s obrazovým záznamem není stejná jako rychlost "
"snímkování časového kódu sezení %1: '%2' vs '%3'"
-#: video_timeline.cc:584
+#: video_timeline.cc:580
msgid ""
"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
@@ -16143,7 +16756,7 @@ msgstr ""
"obvykle znamená, že obrazový server nebyl %1 spuštěn a používá jinou "
"kořenovou cestu k dokumentu."
-#: video_timeline.cc:721
+#: video_timeline.cc:717
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
@@ -16159,11 +16772,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Podívejte se také na http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
-#: video_timeline.cc:736
+#: video_timeline.cc:732
msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
msgstr "Program pro sledování obrazu 'xjadeo' nelze spustit"
-#: video_timeline.cc:768
+#: video_timeline.cc:764
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
"later. http://xjadeo.sf.net/"
@@ -16171,11 +16784,11 @@ msgstr ""
"Program pro sledování obrazu 'xjadeo' je příliš starý. Nainstalujte, prosím, "
"xjadeo ve verzi 0.7.7 nebo novější. http://xjadeo.sf.net/"
-#: video_monitor.cc:283
+#: video_monitor.cc:284
msgid "Video Monitor: File Not Found."
msgstr "Sledování obrazového záznamu: Soubor nenalezen."
-#: transcode_ffmpeg.cc:56
+#: transcode_ffmpeg.cc:58
msgid ""
"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
@@ -16193,39 +16806,39 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:56
+#: transcode_video_dialog.cc:59
msgid "Transcode/Import Video File "
msgstr "Překódovat/Zavést soubor s obrazem "
-#: transcode_video_dialog.cc:58
+#: transcode_video_dialog.cc:61
msgid "Output File:"
msgstr "Výstupní soubor:"
-#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
+#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:87
msgid "Abort"
msgstr "Přerušit"
-#: transcode_video_dialog.cc:63
+#: transcode_video_dialog.cc:66
msgid "Height = "
msgstr "Výška = "
-#: transcode_video_dialog.cc:66
+#: transcode_video_dialog.cc:69
msgid "Extract LTC from audio and align video"
msgstr "Vytáhnout LTC ze zvuku a zarovnat obraz"
-#: transcode_video_dialog.cc:67
+#: transcode_video_dialog.cc:70
msgid "Manual Override"
msgstr "Ruční potlačení"
-#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
+#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:105
msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
msgstr "Režim ladění: Zobrazí příkaz ffmpeg a výstup do stdout."
-#: transcode_video_dialog.cc:107
+#: transcode_video_dialog.cc:110
msgid "<b>File Information</b>"
msgstr "<b>Informace o souboru</b>"
-#: transcode_video_dialog.cc:113
+#: transcode_video_dialog.cc:116
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
"window for more information."
@@ -16234,7 +16847,7 @@ msgstr ""
"obrazových záznamů není, dokud tyto nástroje nenainstalujete, možné. "
"Podívejte se na okno se zápisem na další informace."
-#: transcode_video_dialog.cc:120
+#: transcode_video_dialog.cc:123
msgid ""
"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
"unsupported video codec or format."
@@ -16242,104 +16855,104 @@ msgstr ""
"Informace o souboru nelze přečíst. Zřejmě '%1' není platným souborem se "
"záznamem obrazu, nebo obsahuje nepodporovaný kodek obrazu nebo formát obrazu."
-#: transcode_video_dialog.cc:137
+#: transcode_video_dialog.cc:140
msgid "FPS:"
msgstr "Snímků za sekundu (FPS):"
-#: transcode_video_dialog.cc:141
+#: transcode_video_dialog.cc:144
msgid "Codec:"
msgstr "Kodek:"
-#: transcode_video_dialog.cc:143
+#: transcode_video_dialog.cc:146
msgid "Geometry:"
msgstr "Rozvržení:"
-#: transcode_video_dialog.cc:158
+#: transcode_video_dialog.cc:161
msgid "??"
msgstr "?"
-#: transcode_video_dialog.cc:179
+#: transcode_video_dialog.cc:182
msgid "<b>Import Settings</b>"
msgstr "<b>Volby pro zavedení</b>"
-#: transcode_video_dialog.cc:184
+#: transcode_video_dialog.cc:187
msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
msgstr "Odkaz z nynějšího umístění (předtím jen pro překódované soubory)"
-#: transcode_video_dialog.cc:185
+#: transcode_video_dialog.cc:188
msgid "Import/Transcode Video to Session"
msgstr "Zavést/Překódovat obraz do sezení"
-#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
+#: transcode_video_dialog.cc:191 transcode_video_dialog.cc:201
msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
msgstr "Nezavádět obraz (zavést pouze zvukový záznam)"
-#: transcode_video_dialog.cc:208
+#: transcode_video_dialog.cc:211
msgid "Do Not Import Video"
msgstr "Nezavádět obraz"
-#: transcode_video_dialog.cc:224
+#: transcode_video_dialog.cc:227
msgid "Scale Video: Width = "
msgstr "Změna velikosti obrazu: Šířka = "
-#: transcode_video_dialog.cc:230
+#: transcode_video_dialog.cc:233
msgid "Original Width"
msgstr "Původní šířka"
-#: transcode_video_dialog.cc:245
+#: transcode_video_dialog.cc:248
msgid "Bitrate (KBit/s):"
msgstr "Datový tok (kB/s):"
-#: transcode_video_dialog.cc:250
+#: transcode_video_dialog.cc:253
msgid "Extract Audio:"
msgstr "Vytáhnout zvuk:"
-#: transcode_video_dialog.cc:255
+#: transcode_video_dialog.cc:258
msgid "No Audio Track Present"
msgstr "Žádná zvuková stopa přítomna"
-#: transcode_video_dialog.cc:258
+#: transcode_video_dialog.cc:261
msgid "Do Not Extract Audio"
msgstr "Nevytahovat zvuk"
-#: transcode_video_dialog.cc:375
+#: transcode_video_dialog.cc:378
msgid "Extracting Audio.."
msgstr "Vytahuje se zvuk..."
-#: transcode_video_dialog.cc:378
+#: transcode_video_dialog.cc:381
msgid "Audio Extraction Failed."
msgstr "Zvuk se nepodařilo vytáhnout."
-#: transcode_video_dialog.cc:404
+#: transcode_video_dialog.cc:407
msgid "Transcoding Video.."
msgstr "Překódovává se obrazový záznam..."
-#: transcode_video_dialog.cc:438
+#: transcode_video_dialog.cc:441
msgid "Transcoding Failed."
msgstr "Překódování se nezdařilo."
-#: transcode_video_dialog.cc:542
+#: transcode_video_dialog.cc:545
msgid "Save Transcoded Video File"
msgstr "Uložit překódovaný soubor s obrazem"
-#: video_server_dialog.cc:52
+#: video_server_dialog.cc:57
msgid "Launch Video Server"
msgstr "Spustit obrazový server"
-#: video_server_dialog.cc:53
+#: video_server_dialog.cc:58
msgid "Server Executable:"
msgstr "Spustitelný soubor serveru:"
-#: video_server_dialog.cc:55
+#: video_server_dialog.cc:60
msgid "Server Docroot:"
msgstr "Docroot serveru:"
-#: video_server_dialog.cc:61
+#: video_server_dialog.cc:66
msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
msgstr ""
"Nezobrazovat tento dialog znovu. (Nastavit znovu v Úpravy → Nastavení)."
-#: video_server_dialog.cc:94
+#: video_server_dialog.cc:99
msgid ""
"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
@@ -16354,19 +16967,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Podívejte se také na http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
-#: video_server_dialog.cc:131
+#: video_server_dialog.cc:136
msgid "Listen Address:"
msgstr "Naslouchací adresa:"
-#: video_server_dialog.cc:136
+#: video_server_dialog.cc:141
msgid "Listen Port:"
msgstr "Naslouchací přípojka:"
-#: video_server_dialog.cc:141
+#: video_server_dialog.cc:146
msgid "Cache Size:"
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti:"
-#: video_server_dialog.cc:147
+#: video_server_dialog.cc:152
msgid ""
"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
@@ -16376,19 +16989,19 @@ msgstr ""
"Server nastavovaný v Úpravy → Nastavení → Obraz není dosažitelný.\n"
"Chcete, aby %1 spustil na tomto počítači \"harvid\"?"
-#: video_server_dialog.cc:186
+#: video_server_dialog.cc:191
msgid "Set Video Server Executable"
msgstr "Nastavit spustitelný soubor obrazového serveru"
-#: video_server_dialog.cc:206
+#: video_server_dialog.cc:211
msgid "Server docroot"
msgstr "Docroot serveru"
-#: utils_videotl.cc:66
+#: utils_videotl.cc:67
msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
msgstr "Cíl se nachází vně docroot obrazového serveru. "
-#: utils_videotl.cc:67
+#: utils_videotl.cc:68
msgid ""
"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
@@ -16396,65 +17009,65 @@ msgstr ""
"Cesta k cílovému souboru se nachází vně docroot obrazového serveru. Soubor "
"nebude obrazový server moci přečíst. Stále ještě chcete pokračovat?"
-#: utils_videotl.cc:77
+#: utils_videotl.cc:78
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr "Potvrdit přepsání"
-#: utils_videotl.cc:87 utils_videotl.cc:103
+#: utils_videotl.cc:88 utils_videotl.cc:104
msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Nelze vytvořit složku pro obrazový záznam \"%1\" (%2)"
-#: export_video_dialog.cc:67
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Export Video File "
msgstr "Vyvést soubor s obrazem "
-#: export_video_dialog.cc:78
+#: export_video_dialog.cc:84
msgid "Video:"
msgstr "Obrazový záznam:"
-#: export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:89
msgid "Scale Video (W x H):"
msgstr "Změna velikosti obrazu (šířka x výška):"
-#: export_video_dialog.cc:84
+#: export_video_dialog.cc:90
msgid "Retain Aspect"
msgstr "Zachovat poměr stran"
-#: export_video_dialog.cc:89
+#: export_video_dialog.cc:95
msgid "Set Aspect Ratio:"
msgstr "Nastavit poměr stran:"
-#: export_video_dialog.cc:90
+#: export_video_dialog.cc:96
msgid "Normalize Audio"
msgstr "Normalizovat zvuk"
-#: export_video_dialog.cc:91
+#: export_video_dialog.cc:97
msgid "2 Pass Encoding"
msgstr "Dvouprůchodové kódování"
-#: export_video_dialog.cc:92
+#: export_video_dialog.cc:98
msgid "Codec Optimizations:"
msgstr "Vyladění kodeku:"
-#: export_video_dialog.cc:94
+#: export_video_dialog.cc:100
msgid "Deinterlace"
msgstr "Odstranit prokládání"
-#: export_video_dialog.cc:95
+#: export_video_dialog.cc:101
msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
msgstr "Použít [2] B-snímky (pouze MPEG 2 nebo 4)"
-#: export_video_dialog.cc:96
+#: export_video_dialog.cc:102
msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
msgstr ""
"Potlačit FPS (výchozím nastavením je ponechání snímků za sekundu (FPS) "
"vstupního souboru s obrazovým záznamem):"
-#: export_video_dialog.cc:97
+#: export_video_dialog.cc:103
msgid "Include Session Metadata"
msgstr "Zahrnout popisná data sezení"
-#: export_video_dialog.cc:115
+#: export_video_dialog.cc:121
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
"window for more information."
@@ -16463,93 +17076,89 @@ msgstr ""
"obrazových záznamů není, dokud tyto nástroje nenainstalujete, možné. "
"Podívejte se na okno se zápisem na další informace."
-#: export_video_dialog.cc:126
+#: export_video_dialog.cc:132
msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
msgstr "<b>Výstup:</b> (Souborová přípona určuje formát)"
-#: export_video_dialog.cc:136
+#: export_video_dialog.cc:142
msgid "<b>Input Video:</b>"
msgstr "<b>Vstupní obraz:</b>"
-#: export_video_dialog.cc:147
+#: export_video_dialog.cc:153
msgid "Audio:"
msgstr "Zvuk:"
-#: export_video_dialog.cc:149
+#: export_video_dialog.cc:155
msgid "Master Bus"
msgstr "Hlavní sběrnice"
-#: export_video_dialog.cc:153
-msgid "from the %1 session's start to the session's end"
-msgstr "od začátku %1 sezení po konec sezení"
-
-#: export_video_dialog.cc:156
+#: export_video_dialog.cc:161
msgid "<b>Settings:</b>"
msgstr "<b>Nastavení</b>"
-#: export_video_dialog.cc:164
-msgid "Range:"
-msgstr "Rozsah:"
-
-#: export_video_dialog.cc:170
+#: export_video_dialog.cc:175
msgid "Video Codec:"
msgstr "Kodek obrazu:"
-#: export_video_dialog.cc:173
+#: export_video_dialog.cc:178
msgid "Video KBit/s:"
msgstr "Obraz kB/s:"
-#: export_video_dialog.cc:176
+#: export_video_dialog.cc:181
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Zvukový kodek:"
-#: export_video_dialog.cc:179
+#: export_video_dialog.cc:184
msgid "Audio KBit/s:"
msgstr "Zvuk kB/s:"
-#: export_video_dialog.cc:182
+#: export_video_dialog.cc:187
msgid "Audio Samplerate:"
msgstr "Vzorkovací kmitočet zvuku:"
-#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
-#: export_video_dialog.cc:835 export_video_dialog.cc:838
+#: export_video_dialog.cc:220 export_video_dialog.cc:228
+#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:846
msgid "(default for format)"
msgstr "(výchozí pro formát)"
-#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
-#: export_video_dialog.cc:842 export_video_dialog.cc:851
+#: export_video_dialog.cc:238 export_video_dialog.cc:249
+#: export_video_dialog.cc:850 export_video_dialog.cc:859
msgid "(default)"
msgstr "(výchozí)"
-#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:845
+#: export_video_dialog.cc:250 export_video_dialog.cc:853
msgid "(retain)"
msgstr "(zachovat)"
-#: export_video_dialog.cc:335
-msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
-msgstr "od 00:00:00:00 po konec obrazového záznamu"
+#: export_video_dialog.cc:342
+msgid "from session start marker to session end marker"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:345
+msgid "from 00:00:00:00 to the video end"
+msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:337
-msgid "from the video's start to the video's end"
-msgstr "od začátku obrazového záznamu po konec obrazového záznamu"
+#: export_video_dialog.cc:347
+msgid "from video start to video end"
+msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:340
+#: export_video_dialog.cc:350
msgid "Selected range"
msgstr "Vybraný rozsah"
-#: export_video_dialog.cc:582
+#: export_video_dialog.cc:589
msgid "Normalizing audio"
msgstr "Normalizovámí zvuku"
-#: export_video_dialog.cc:587 export_video_dialog.cc:592
+#: export_video_dialog.cc:594 export_video_dialog.cc:599
msgid "Exporting audio"
msgstr "Vyvádění zvuku"
-#: export_video_dialog.cc:653
+#: export_video_dialog.cc:660
msgid "Exporting Audio..."
msgstr "Vyvádí se zvuk..."
-#: export_video_dialog.cc:710
+#: export_video_dialog.cc:717
msgid ""
"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
"timeline instead."
@@ -16557,57 +17166,57 @@ msgstr ""
"Vyvedení obrazového záznamu: Nelze se dotázat na dobu trvání souboru s "
"obrazovým záznamem. Místo toho se používá doba trvání z časové osy"
-#: export_video_dialog.cc:740
+#: export_video_dialog.cc:747
msgid "Export Video: export-range does not include video."
msgstr "Vyvést obrazový záznam: Rozsah k vyvedení nezahrnuje obrazový záznam."
-#: export_video_dialog.cc:753
+#: export_video_dialog.cc:760
msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
msgstr ""
"Vyvedení obrazového záznamu: Žádné hlavní výstupní přípojky k připojení pro "
"vyvedení zvuku"
-#: export_video_dialog.cc:795
+#: export_video_dialog.cc:803
msgid "Encoding Video..."
msgstr "Kóduje se obrazový záznam..."
-#: export_video_dialog.cc:815
+#: export_video_dialog.cc:823
msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
msgstr ""
"Vyvedení obrazového záznamu: Vstupní soubor s obrazovým záznamem nelze "
"přečíst."
-#: export_video_dialog.cc:921
+#: export_video_dialog.cc:929
msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
msgstr "Překódovává se obrazový záznam... Průchod 1/2"
-#: export_video_dialog.cc:933
+#: export_video_dialog.cc:941
msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
msgstr "Překódovává se obrazový záznam... Průchod 2/2"
-#: export_video_dialog.cc:1036
+#: export_video_dialog.cc:1025
msgid "Transcoding failed."
msgstr "Překódování se nezdařilo."
-#: export_video_dialog.cc:1272 export_video_dialog.cc:1292
+#: export_video_dialog.cc:1261 export_video_dialog.cc:1282
msgid "Save Exported Video File"
msgstr "Uložit vyvedený soubor s obrazovým záznamem"
-#: export_video_infobox.cc:33
+#: export_video_infobox.cc:39
msgid "Video Export Info"
msgstr "Informace o vyvedení obrazového záznamu"
-#: export_video_infobox.cc:34
+#: export_video_infobox.cc:40
msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
msgstr ""
"Nezobrazovat tento dialog znovu (Nastavit znovu v Úpravy → Nastavení → "
"Obraz)."
-#: export_video_infobox.cc:46
+#: export_video_infobox.cc:52
msgid "<b>Video Export Info</b>"
msgstr "<b>Informace o vyvedení obrazového záznamu</b>"
-#: export_video_infobox.cc:51
+#: export_video_infobox.cc:57
msgid ""
"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
@@ -16619,6 +17228,1050 @@ msgid ""
"Open Manual in Browser? "
msgstr ""
+#~ msgid "Copyright (C) 1999-2017 Paul Davis\n"
+#~ msgstr "Autorské právo (C) 1999-2017 Paul Davis\n"
+
+#~ msgid "Insert:"
+#~ msgstr "Vložit:"
+
+#~ msgid "Output Ports:"
+#~ msgstr "Výstupní přípojky:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+#~ "both audio and MIDI input data\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+#~ "track instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Audio+MIDI stopy jsou zamýšleny pro použití <b>POUZE</b> s přídavnými "
+#~ "moduly, které používají jako vstupní data jak audio tak MIDI.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pokud takový přídavný modul nemáte v úmyslu používat, potom namísto toho "
+#~ "použijte normální zvukovou nebo MIDI stopu."
+
+#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#~ msgstr "Tlačítko nemůže sledovat stav neexistujícího ovladatelného prvku\n"
+
+#~ msgid "@ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+#~ msgstr "@ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
+#~ "as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+#~ "release software. So, a few guidelines:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+#~ "stable or reliable\n"
+#~ " though it may be so, depending on your workflow.\n"
+#~ "2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+#~ "3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+#~ "4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+#~ "report issues\n"
+#~ " making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
+#~ "5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas "
+#~ "and pass on comments.\n"
+#~ "6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+#~ "You\n"
+#~ " can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+#~ "option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+#~ "\n"
+#~ " http://ardour.org/support\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Vítejte v tomto sestavení před-vydání %1 %2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pořád se ještě musí pracovat na některých věcech a chybách,\n"
+#~ "stejně tak na obecných vylepšeních práce s programem, předtím než jej "
+#~ "bude možno považovat\n"
+#~ "za software vhodný k vydání. Takže tady je pár rad:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) Prosím, prosím <b>NEPOUŽÍVEJTE</b> tento program s očekáváním, že je "
+#~ "ustálený a spolehlivý,\n"
+#~ " i když zrovna toto může být v závislosti, k čemu program používáte, "
+#~ "pravda.\n"
+#~ "2) Počkejte, prosím, na podrobný popis nových vlastností.\n"
+#~ "3) <b>NEPOUŽÍVEJTE, prosím, fóra na ardour.org k hlášení chyb.</b>.\n"
+#~ "4) <b>POUŽÍVEJTE</b>, prosím, sledovač chyb na http://tracker.ardour."
+#~ "org/ k hlášení chyb,\n"
+#~ " making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
+#~ "5) <b>POUŽÍVEJTE</b>, prosím, poštovní seznam ardour-users na probírání "
+#~ "myšlenek a na poznámky.\n"
+#~ "6) <b>SPOJTE SE S NÁMI</b>, prosím, na IRC a hovořte s námi ve skutečném "
+#~ "čase %1 %2. Dostanete se\n"
+#~ " tam přímo z programu přes Nápověda -> volba v nabídce pro rozhovor.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Úplnou informaci ke všemu uvedenému výše je možné najít na stránce s "
+#~ "podporou na\n"
+#~ "\n"
+#~ " http://ardour.org/support\n"
+
+#~ msgid "Free/Demo Version Warning"
+#~ msgstr "Varování: volná zkušební verze"
+
+#~ msgid "Subscribe and support development of %1"
+#~ msgstr "Pravidelně dávejte peníze a podpořte vývoj %1"
+
+#~ msgid "Don't warn me about this again"
+#~ msgstr "O tomto mi už víckrát neříkat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>%2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "%4"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>%2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "%4"
+
+#~ msgid "This is a free/demo version of %1"
+#~ msgstr "Toto je volná zkušební verze %1"
+
+#~ msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
+#~ msgstr "Nelze v ní uložit nebo nahrát žádné nastavení přídavných modulů"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you load an existing session with plugin settings\n"
+#~ "they will not be used and will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud nahrajete stávající sezení s nastavením přídavných modulů,\n"
+#~ "nepoužijí se a budou ztraceny."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To get full access to updates without this limitation\n"
+#~ "consider becoming a subscriber for a low cost every month."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro získání plného přístupu k aktualizacím bez těchto omezení\n"
+#~ "zvažte, že nás podpoříte pravidelným přispíváním malou částkou každý "
+#~ "měsíc."
+
+#~ msgid "Quit now"
+#~ msgstr "Ukončit nyní"
+
+#~ msgid "Continue using %1"
+#~ msgstr "Pokračovat pomocí %1"
+
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+
+#~ msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+#~ msgstr "Přerušení záznamu zvuku. Shift-klepnutí pro vynulování"
+
+#~ msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Digitální zpracování signálu (DSP): <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+#~ "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyrovnávací paměti: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span "
+#~ "foreground=\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">Neznámý</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">24 hodin +</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hodin</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+
+#~ msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stopy nebo sběrnice můžete přidat až teprve tehdy, když bylo sezení "
+#~ "nahráno."
+
+#~ msgid "Save Template"
+#~ msgstr "Uložit předlohu"
+
+#~ msgid "Name for template:"
+#~ msgstr "Název pro předlohu:"
+
+#~ msgid "-template"
+#~ msgstr "-předloha"
+
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
+#~ msgstr "Sezení \"%1 (snímek %2)\" nebylo úspěšně nahráno: %3"
+
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+#~ msgstr "Sezení \"%1 (snímek %2)\" nebylo úspěšně nahráno."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this seems suprising, \n"
+#~ "check for any existing snapshots.\n"
+#~ "These may still include regions that\n"
+#~ "require some unused files to continue to exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud i tak existují nepotřebné soubory\n"
+#~ "které zde nebyly rozpoznány,\n"
+#~ "jsou pravděpodobně začleněny ještě v nějakém\n"
+#~ "starším snímku obrazovky jako oblasti."
+
+#~ msgid "Reset All Peak Indicators"
+#~ msgstr "Nastavit všechny ukazatele nejvyšších hodnot znovu"
+
+#~ msgid "Toggle Mixer List"
+#~ msgstr "Přepnout seznam směšovačů"
+
+#~ msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
+#~ msgstr "Přepnout viditelnost sledovacího úseku"
+
+#~ msgid "Ardour Website"
+#~ msgstr "Stránky Ardouru"
+
+#~ msgid "Ardour Development"
+#~ msgstr "Vývoj Ardouru"
+
+#~ msgid "X-run"
+#~ msgstr "X-run"
+
+#~ msgid "Buffers"
+#~ msgstr "Vyrovnávací paměti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
+#~ "when the pull up/down setting is non-zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "Není možné, aby byl JACK používán jako zdroj pro seřízení\n"
+#~ "když nastavení vytáhnutí/stáhnutí není nula."
+
+#~ msgid "TC Frames"
+#~ msgstr "Snímky TC"
+
+#~ msgid "TC Seconds"
+#~ msgstr "Sekundy TC"
+
+#~ msgid "TC Minutes"
+#~ msgstr "Minuty TC"
+
+#~ msgid "Minutes"
+#~ msgstr "Minuty"
+
+#~ msgid "Beats/128"
+#~ msgstr "Doby/128"
+
+#~ msgid "Beats/64"
+#~ msgstr "Doby/64"
+
+#~ msgid "Beats/32"
+#~ msgstr "Doby/32"
+
+#~ msgid "Beats/28"
+#~ msgstr "Doby/28"
+
+#~ msgid "Beats/24"
+#~ msgstr "Doby/24"
+
+#~ msgid "Beats/20"
+#~ msgstr "Doby/20"
+
+#~ msgid "Beats/16"
+#~ msgstr "Doby/16"
+
+#~ msgid "Beats/14"
+#~ msgstr "Doby/14"
+
+#~ msgid "Beats/12"
+#~ msgstr "Doby/12"
+
+#~ msgid "Beats/10"
+#~ msgstr "Doby/10"
+
+#~ msgid "Beats/8"
+#~ msgstr "Doby/8"
+
+#~ msgid "Beats/7"
+#~ msgstr "Doby/7"
+
+#~ msgid "Beats/6"
+#~ msgstr "Doby/6"
+
+#~ msgid "Beats/5"
+#~ msgstr "Doby/5"
+
+#~ msgid "Beats/4"
+#~ msgstr "Doby/4"
+
+#~ msgid "Beats/3"
+#~ msgstr "Doby/3"
+
+#~ msgid "Beats/2"
+#~ msgstr "Doby/2"
+
+#~ msgid "Beats"
+#~ msgstr "Doby"
+
+#~ msgid "Bars"
+#~ msgstr "Takty"
+
+#~ msgid "Marks"
+#~ msgstr "Značky"
+
+#~ msgid "Region starts"
+#~ msgstr "Začátek oblasti"
+
+#~ msgid "Region ends"
+#~ msgstr "Konec oblasti"
+
+#~ msgid "Region syncs"
+#~ msgstr "Seřízení oblasti"
+
+#~ msgid "Region bounds"
+#~ msgstr "Hranice oblasti"
+
+#~ msgid "Convert to Region in Region List"
+#~ msgstr "Převést na oblast v seznamu oblastí"
+
+#~ msgid "Bounce Range to Region List"
+#~ msgstr "Vrazit rozsah do seznamu oblastí"
+
+#~ msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
+#~ msgstr "Vrazit rozsah do seznamu oblastí se zpracováním"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Units"
+#~ msgstr "Jednotky zapadnutí/mřížky"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Mode"
+#~ msgstr "Režim zapadnutí/mřížky"
+
+#~ msgid "Smart Object Mode"
+#~ msgstr "Chytrý předmětový režim"
+
+#~ msgid "Snap to"
+#~ msgstr "Zapadnout"
+
+#~ msgid "Snap Mode"
+#~ msgstr "Režim zapadnutí"
+
+#~ msgid "Next Snap Mode"
+#~ msgstr "Režim dalšího zapadnutí"
+
+#~ msgid "Next Snap Choice"
+#~ msgstr "Výběr dalšího zapadnutí"
+
+#~ msgid "Next Musical Snap Choice"
+#~ msgstr "Výběr dalšího hudebního zapadnutí"
+
+#~ msgid "Previous Snap Choice"
+#~ msgstr "Výběr předchozího zapadnutí"
+
+#~ msgid "Previous Musical Snap Choice"
+#~ msgstr "Výběr předchozího hudebního zapadnutí"
+
+#~ msgid "Snap to CD Frame"
+#~ msgstr "Zapadnout do snímku CD"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Frame"
+#~ msgstr "Zapadnout do snímku časového kódu"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Seconds"
+#~ msgstr "Zapadnout do sekund časového kódu"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Minutes"
+#~ msgstr "Zapadnout do minut časového kódu"
+
+#~ msgid "Snap to Seconds"
+#~ msgstr "Zapadnout do sekund"
+
+#~ msgid "Snap to Minutes"
+#~ msgstr "Zapadnout do minut"
+
+#~ msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+#~ msgstr "Zapadnout do stoosmadvacetin"
+
+#~ msgid "Snap to Sixty Fourths"
+#~ msgstr "Zapadnout do čtyřiašedesátin"
+
+#~ msgid "Snap to Thirty Seconds"
+#~ msgstr "Zapadnout do třiceti sekund"
+
+#~ msgid "Snap to Twenty Eighths"
+#~ msgstr "Zapadnout do osmadvacetin"
+
+#~ msgid "Snap to Twenty Fourths"
+#~ msgstr "Zapadnout do čtyřiadvacetin"
+
+#~ msgid "Snap to Twentieths"
+#~ msgstr "Zapadnout do dvacetin"
+
+#~ msgid "Snap to Sixteenths"
+#~ msgstr "Zapadnout do šestnáctin"
+
+#~ msgid "Snap to Fourteenths"
+#~ msgstr "Zapadnout do čtrnáctin"
+
+#~ msgid "Snap to Twelfths"
+#~ msgstr "Zapadnout do dvanáctin"
+
+#~ msgid "Snap to Tenths"
+#~ msgstr "Zapadnout do desetin"
+
+#~ msgid "Snap to Eighths"
+#~ msgstr "Zapadnout do osmin"
+
+#~ msgid "Snap to Sevenths"
+#~ msgstr "Zapadnout do sedmin"
+
+#~ msgid "Snap to Sixths"
+#~ msgstr "Zapadnout do šestin"
+
+#~ msgid "Snap to Fifths"
+#~ msgstr "Zapadnout do pětin"
+
+#~ msgid "Snap to Quarters"
+#~ msgstr "Zapadnout do čtvrtin"
+
+#~ msgid "Snap to Thirds"
+#~ msgstr "Zapadnout do třetin"
+
+#~ msgid "Snap to Halves"
+#~ msgstr "Zapadnout do polovin"
+
+#~ msgid "Snap to Beat"
+#~ msgstr "Zapadnout do doby"
+
+#~ msgid "Snap to Bar"
+#~ msgstr "Zapadnout do taktu"
+
+#~ msgid "Snap to Mark"
+#~ msgstr "Zapadnout do značky"
+
+#~ msgid "Snap to Region Start"
+#~ msgstr "Zapadnout do začátku oblasti"
+
+#~ msgid "Snap to Region End"
+#~ msgstr "Zapadnout do konce oblasti"
+
+#~ msgid "Snap to Region Sync"
+#~ msgstr "Zapadnout do bodu zapadnutí oblasti"
+
+#~ msgid "Snap to Region Boundary"
+#~ msgstr "Zapadnout do hranice oblasti"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Třídit"
+
+#~ msgid "Show Automatic Regions"
+#~ msgstr "Ukázat automatické oblasti"
+
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "Vzestupný"
+
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "Sestupný"
+
+#~ msgid "By Region Name"
+#~ msgstr "Podle názvu oblasti"
+
+#~ msgid "By Region Length"
+#~ msgstr "Podle délky oblasti"
+
+#~ msgid "By Region Position"
+#~ msgstr "Podle polohy oblasti"
+
+#~ msgid "By Region Timestamp"
+#~ msgstr "Podle časové razítka oblasti"
+
+#~ msgid "By Region Start in File"
+#~ msgstr "Podle začátku oblasti v souboru"
+
+#~ msgid "By Region End in File"
+#~ msgstr "Podle konce oblasti v souboru"
+
+#~ msgid "By Source File Name"
+#~ msgstr "Podle názvu zdrojového souboru"
+
+#~ msgid "By Source File Length"
+#~ msgstr "Podle délky zdrojového souboru"
+
+#~ msgid "By Source File Creation Date"
+#~ msgstr "Podle data vytvoření zdrojového souboru"
+
+#~ msgid "By Source Filesystem"
+#~ msgstr "Podle souborového systému zdroje"
+
+#~ msgid "Import to Region List..."
+#~ msgstr "Zavést do seznamu oblastí..."
+
+#~ msgid "Show Measure Lines"
+#~ msgstr "Ukázat taktové čáry"
+
+#~ msgid "Insert Region from Region List"
+#~ msgstr "Vložit oblast ze seznamu oblastí"
+
+#~ msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+#~ msgstr "%1: Toto je jen název adresáře/složky, ne název souboru.\n"
+
+#~ msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+#~ msgstr "Zdá se, že toto není platný soubor se sezením PT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "%3 audio files\n"
+#~ "%4 regions\n"
+#~ "%5 active regions\n"
+#~ "\n"
+#~ "Continue..."
+#~ msgstr ""
+#~ "PT v%1 sezení @ %2Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "%3 zvukových souborů\n"
+#~ "%4 oblastí\n"
+#~ "%5 činných oblastí\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pokračovat..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
+#~ "import."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se nahrát jeden nebo více zvukových souborů, avšak v pokusech "
+#~ "o zavedení se pokračuje dál."
+
+#~ msgid "Success! Import should complete soon."
+#~ msgstr "Úspěch! Zavedení by mělo být brzy dokončeno."
+
+#~ msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+#~ msgstr "PTImport: UINT_MAX cest? Nemožné!"
+
+#~ msgid "Unlock Continue"
+#~ msgstr "Odemknout pokračování"
+
+#~ msgid "Lock Continue"
+#~ msgstr "Zamknout pokračování"
+
+#~ msgid "continue previous tempo"
+#~ msgstr "Pokračovat v předchozím tempu"
+
+#~ msgid "edit note(s)"
+#~ msgstr "Upravit notu(y)"
+
+#~ msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+#~ msgstr "build_region_boundary_cache byla volána snap_type = %1"
+
+#~ msgid "trim to selection"
+#~ msgstr "Ustřihnout na výběru"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
+#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opravdu chcete odstranit %1 %2 a %3 %4?\n"
+#~ "(také můžete ztratit seznamy skladeb spojené s %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2?\n"
+#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opravdu chcete odstranit %1 %2?\n"
+#~ "(také můžete ztratit seznamy skladeb spojené s %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2?\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opravdu chcete odstranit %1 %2?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán"
+
+#~ msgid "Gain|G"
+#~ msgstr "Zes"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Skrytý"
+
+#~ msgid "Mult."
+#~ msgstr "Více"
+
+#~ msgid "Multiple"
+#~ msgstr "Více"
+
+#~ msgid "Show All Audio Busses"
+#~ msgstr "Ukázat všechny zvukové sběrnice"
+
+#~ msgid "Hide All Audio Busses"
+#~ msgstr "Skrýt všechny zvukové sběrnice"
+
+#~ msgid "Output channel"
+#~ msgstr "Výstupní kanál"
+
+#~ msgid "Input channel"
+#~ msgstr "Vstupní kanál"
+
+#~ msgid "Input Channels:"
+#~ msgstr "Vstupní kanály:"
+
+#~ msgid "Output Channels:"
+#~ msgstr "Výstupní kanály:"
+
+#~ msgid "Hardware Latencies"
+#~ msgstr "Prodlevy technického vybavení"
+
+#~ msgid "Select all tracks"
+#~ msgstr "Vybrat všechny stopy"
+
+#~ msgid "Select all busses"
+#~ msgstr "Vybrat všechny sběrnice"
+
+#~ msgid "Fader automation type"
+#~ msgstr "Druh automatizace prolínače"
+
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "Z"
+
+#~ msgid "Add Lua Action"
+#~ msgstr "Přidat činnost Lua"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#~ msgstr "Autorské právo (C) 1999-2015 Paul Davis"
+
+#~ msgid "Channel Selector"
+#~ msgstr "Volič kanálů"
+
+#~ msgid "Select Patch..."
+#~ msgstr "Vybrat cestu..."
+
+#~ msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nespojeno se zvukovým strojem - na vstupech/výstupech (I/O) nejsou možné "
+#~ "žádné změny"
+
+#~ msgid "MIDI "
+#~ msgstr "MIDI"
+
+#~ msgid "Adjust Latency..."
+#~ msgstr "Upravit prodlevu..."
+
+#~ msgid "Switch monitor to mono"
+#~ msgstr "Přepnout sledování na mono"
+
+#~ msgid "Cut monitor"
+#~ msgstr "Vyjmout sledování"
+
+#~ msgid "Dim monitor"
+#~ msgstr "Zeslabit sledování"
+
+#~ msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#~ msgstr " -C, --curvetest filename Ladění chyb algoritmů křivek\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -E, --save <file> Load the specified session, save it to "
+#~ "<file> and then quit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -E, --save <file> Nahrát určené sezení, uložit je do "
+#~ "<file> a potom ukončit\n"
+
+#~ msgid " -U, --uuid <uuid> Set (jack) backend UUID\n"
+#~ msgstr " -U, --uuid <uuid> Nastavit UUID jádra (jack)\n"
+
+#~ msgid "Pan automation type"
+#~ msgstr "Druh automatizace vyvážení"
+
+#~ msgid "dB scale"
+#~ msgstr "Stupnice dB"
+
+#~ msgid "Name contains"
+#~ msgstr "Název obsahuje"
+
+#~ msgid "Type contains"
+#~ msgstr "Typ obsahuje"
+
+#~ msgid "Category contains"
+#~ msgstr "Skupina obsahuje"
+
+#~ msgid "Author contains"
+#~ msgstr "Autor obsahuje"
+
+#~ msgid "Library contains"
+#~ msgstr "Sbírka obsahuje"
+
+#~ msgid "Favorites only"
+#~ msgstr "Pouze oblíbené"
+
+#~ msgid "Hidden only"
+#~ msgstr "Pouze skryté"
+
+#~ msgid "Available Plugins"
+#~ msgstr "Dostupné přídavné moduly"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Skupina"
+
+#~ msgid "# Audio In"
+#~ msgstr "# Vstup zvuku"
+
+#~ msgid "# Audio Out"
+#~ msgstr "# Výstup zvuku"
+
+#~ msgid "# MIDI In"
+#~ msgstr "# Vstup MIDI"
+
+#~ msgid "# MIDI Out"
+#~ msgstr "# Výstup MIDI"
+
+#~ msgid "Show Hidden"
+#~ msgstr "Ukázat skryté"
+
+#~ msgid "Include hidden plugins in list."
+#~ msgstr "Zahrnout skryté přídavné moduly do seznamu."
+
+#~ msgid "Instruments"
+#~ msgstr "Nástroje"
+
+#~ msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+#~ msgstr "Přepnout zobrazení přídavných modulů s nástroji (jsou-li)."
+
+#~ msgid "Analyzers"
+#~ msgstr "Analyzátory"
+
+#~ msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+#~ msgstr "Přepnout zobrazení přídavných modulů s analyzátory (jsou-li)."
+
+#~ msgid "Utils"
+#~ msgstr "Pomocné prostředky"
+
+#~ msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Přepnout zobrazení přídavných modulů s pomocnými prostředky (jsou-li)."
+
+#~ msgid "variable"
+#~ msgstr "Proměnná"
+
+#~ msgid "By Category"
+#~ msgstr "Podle skupiny"
+
+#~ msgid "latency (%1 sample)"
+#~ msgid_plural "latency (%1 samples)"
+#~ msgstr[0] "Prodleva (%1 vzorky)"
+#~ msgstr[1] "Prodleva (%1 vzorků)"
+
+#~ msgid "latency (%1 ms)"
+#~ msgstr "Prodleva (%1 ms)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for "
+#~ "a full version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Přednastavení přídavných modulů nejsou podporována v tomto sestavení %1. "
+#~ "Zvažte platbu za plnou verzi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for "
+#~ "more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "V tomto sestavení nejsou podporována přednastavení přídavných modulů. Na "
+#~ "další informace se podívejte v okně se zápisem."
+
+#~ msgid "LTC In"
+#~ msgstr "Vstup LTC"
+
+#~ msgid "MTC in"
+#~ msgstr "Vstup MTC"
+
+#~ msgid "MIDI clock in"
+#~ msgstr "Vstup hodin MIDI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "This mono plugin has been replicated %1 times."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Tento mono přídavný modul byl zkopírován %1 krát"
+
+#~ msgid "(%1x1) "
+#~ msgstr "(%1x1) "
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "Zapnuto"
+
+#~ msgid "main grid"
+#~ msgstr "Hlavní mřížka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and "
+#~ "docroot. - Do not enable this option unless you know what you are doing."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Je-li povoleno</b>, můžete určit adresu vlastního obrazového serveru "
+#~ "(URL) a kořen dokumentu (docroot). - Nepovolujte tuto volbu, pokud "
+#~ "nevíte, co děláte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Local path to the video-server document-root. Only files below this "
+#~ "directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
+#~ "remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
+#~ "docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local "
+#~ "video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Místní cesta ke kořenu dokumentu (docroot) obrazového serveru. Obrazový "
+#~ "server bude moci přistupovat pouze k souborům v tomto adresáři. Pokud "
+#~ "server poběží na vzdáleném počítači, měla by cesta ukazovat na síťově "
+#~ "připojenou složku kořenu dokumentu (docroot) serveru, nebo být ponechána "
+#~ "prázdná, pokud je nedostupný. Používá se pro místní sledování videa a "
+#~ "procházení souborů, když je soubor s obrazovým záznamem otevírán/přidáván."
+
+#~ msgid "Column %1"
+#~ msgstr "Sloupec %1"
+
+#~ msgid "Name (click to edit)"
+#~ msgstr "Název (klepněte pro úpravy)"
+
+#~ msgid "Snap rubberband to grid"
+#~ msgstr "Zapadnout gumičku do mřížky"
+
+#~ msgid "Regions in edit groups are edited together"
+#~ msgstr "Oblasti ve skupinách, které se upravují, jsou upravovány společně"
+
+#~ msgid "only if they have identical length and position"
+#~ msgstr "Jen když mají stejnou délku a polohu"
+
+#~ msgid "After splitting selected regions, select"
+#~ msgstr "Po rozdělení vybraných oblastí"
+
+#~ msgid "no regions"
+#~ msgstr "nevybrat žádné oblasti"
+
+#~ msgid "newly-created regions"
+#~ msgstr "vybrat nově vytvořené oblasti"
+
+#~ msgid "existing selection and newly-created regions"
+#~ msgstr "vybrat stávající oblast a nově vytvořené oblasti"
+
+#~ msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+#~ msgstr "Automaticky spojit hlavní/sledovací sběrnice"
+
+#~ msgid "MIDI Audition Synth (LV2)"
+#~ msgstr "Syntetizátor pro poslech MIDI (LV2)"
+
+#~ msgid "Save loudness analysis as image file"
+#~ msgstr "Uložit rozbor hlasitosti jako obrázkový soubor"
+
+#~ msgid "External Synchronization"
+#~ msgstr "Externe Synchronisation"
+
+#~ msgid "External timecode source"
+#~ msgstr "Vnější zdroj časového kódu"
+
+#~ msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uzamknout seřizování časového kódu a hodin (zamezit vyrovnání posunu))"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
+#~ "timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
+#~ "shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
+#~ "interface. This option disables drift compensation. The transport speed "
+#~ "is fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless "
+#~ "if the timecode sources shares clock sync."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Když je povoleno</b>, %1 nikdy nebude přehrávat s proměnlivou "
+#~ "rychlostí, když je seřizován k vnějšímu časovému kódu. Uzamknutí "
+#~ "seřizování ukazuje, že vybraný vnější zdroj časového kódu se zvukovým "
+#~ "rozhraním sdílí seřizování hodin (Black &amp; Burst, Wordclock atd.) Tato "
+#~ "volba vypíná vyrovnávání posunu. Rychlost přehrávání je pevně stanovena "
+#~ "na 1,0. Varispeed LTC se přehlíží a zapříčiňuje posun.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Když je zakázáno</b>, %1 bude vyrovnávat možný posun, nehledě na to, "
+#~ "zda zdroje časového kódu sdílejí seřizování hodin."
+
+#~ msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+#~ msgstr "Pevně na 29,9700 snímků za sekundu (FPS) namísto 30000/1001"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 "
+#~ "fps instead of 30000/1001.\n"
+#~ "SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+#~ "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+#~ "period.\n"
+#~ "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate "
+#~ "of 30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+#~ "vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+#~ "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Když je povoleno</b>, očekává se, že vnější zdroj časového kódu "
+#~ "používá 29.97 fps místo 30000/1001.\n"
+#~ "SMPTE 12M-1999 stanovuje 29.97df jako 30000/1001. Specifikace dále "
+#~ "zmiňuje, že časový kód zahazování snímků akumuluje chybu -86ms v časovém "
+#~ "úseku 24 hodin.\n"
+#~ "Časový kód zahazování snímků by přesně vyrovnával rychlost snímkování "
+#~ "barev NTSC 30 * 0.9990 (odpovídá 29.970000). To je není skutečná "
+#~ "rychlost, nicméně někteří výrobci tuto rychlost používají - i když je to "
+#~ "proti specifikaci - protože při variantě s 29.97 fps se nevyskytuje žádný "
+#~ "posuv časového kódu.\n"
+
+#~ msgid "Linear Timecode (LTC) Reader"
+#~ msgstr "Čtečka lineárního časového kódu (LTC)"
+
+#~ msgid "LTC incoming port"
+#~ msgstr "Vstupní přípojka LTC"
+
+#~ msgid "Lua Action Script Button Visibility"
+#~ msgstr "Viditelnost tlačítka skriptu pro činnost Lua"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can varywith "
+#~ "each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs "
+#~ "behave.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These settings will only take effect after %1 is restarted.\n"
+#~ "\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pravidla pro zavírání, zmenšování, zvětšování a zůstávání v popředí se "
+#~ "mohou lišit od verze k verzi operačního systému, a podle nastavení, která "
+#~ "jste zvolil ve vašem operačním systému.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Můžete přizpůsobit volby, a tím změnit chování oken a dialogů %1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "tato nastavení se projeví až po novém spuštění %1.\n"
+#~ "\t"
+
+#~ msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+#~ msgstr "Zpoždění přehrávání: %<PRId64> vzorků"
+
+#~ msgid "Normal Mode"
+#~ msgstr "Obvyklý režim"
+
+#~ msgid "Tape Mode"
+#~ msgstr "Páskový režim"
+
+#~ msgid "Non-Layered Mode"
+#~ msgstr "Nevrstvený režim"
+
+#~ msgid "Record Mode"
+#~ msgstr "Režim nahrávání"
+
+#~ msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
+#~ msgstr "Nespojeno se zvukovým strojem - nelze začít s nahráváním"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#~ msgstr "Přiřadit všechny stopy a sběrnice (před-prolínač)"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "Přiřadit všechny stopy a sběrnice (po-prolínač)"
+
+#~ msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "Přiřadit vybrané stopy a sběrnice (po-prolínač)"
+
+#~ msgid " latency"
+#~ msgstr " Prodleva"
+
+#~ msgid "Save As Template"
+#~ msgstr "Uložit jako předlohu"
+
+#~ msgid "<b>Type:</b>"
+#~ msgstr "<b>Typ:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Author:</b>"
+#~ msgstr "<b>Autor:</b>"
+
+#~ msgid "Archive Name"
+#~ msgstr "Název archivu"
+
+#~ msgid "Target directory/folder"
+#~ msgstr "Cílový adresář/složka"
+
+#~ msgid "Audio Compression"
+#~ msgstr "Komprese zvuku"
+
+#~ msgid "Advanced options ..."
+#~ msgstr "Pokročilé volby..."
+
+#~ msgid "Use this template"
+#~ msgstr "Použít tuto předlohu"
+
+#~ msgid "no template"
+#~ msgstr "Žádná předloha"
+
+#~ msgid "channels"
+#~ msgstr "kanály"
+
+#~ msgid "<b>Busses</b>"
+#~ msgstr "<b>Sběrnice</b>"
+
+#~ msgid "<b>Inputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Vstupy</b>"
+
+#~ msgid "<b>Outputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Výstupy</b>"
+
+#~ msgid "Create master bus"
+#~ msgstr "Vytvořit hlavní sběrnici"
+
+#~ msgid "Automatically connect to physical inputs"
+#~ msgstr "Automaticky spojit s fyzickými vstupy"
+
+#~ msgid "Use only"
+#~ msgstr "Použít pouze"
+
+#~ msgid "Automatically connect outputs"
+#~ msgstr "Automaticky spojit výstupy"
+
+#~ msgid "... to master bus"
+#~ msgstr "s hlavní sběrnicí"
+
+#~ msgid "... to physical outputs"
+#~ msgstr "s fyzickými výstupy"
+
+#~ msgid "Press to close this window without importing any files"
+#~ msgstr "Stiskněte pro zavření tohoto okna bez zavedení jakýchkoli souborů"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "V"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "Show only slaves"
+#~ msgstr "Ukázat pouze pomocné"
+
+#~ msgid "from the %1 session's start to the session's end"
+#~ msgstr "od začátku %1 sezení po konec sezení"
+
+#~ msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+#~ msgstr "od 00:00:00:00 po konec obrazového záznamu"
+
+#~ msgid "from the video's start to the video's end"
+#~ msgstr "od začátku obrazového záznamu po konec obrazového záznamu"
+
#~ msgid "Bindings Editor"
#~ msgstr "Editor zkratek"
@@ -16649,9 +18302,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove Lua Script"
#~ msgstr "Odstranit skript Lua"
-#~ msgid "Toggle Editor & Mixer"
-#~ msgstr "Přepnout editor a směšovač"
-
#~ msgid "Send MIDI Feedback"
#~ msgstr "Poslat zpětnou vazbu MIDI"
@@ -16972,18 +18622,9 @@ msgstr ""
#~ "Vyberte nějaký krok a následně stiskněte klávesu(y) \n"
#~ "kvůli (pře)nastavení klávesové zkratky"
-#~ msgid "Main_menu"
-#~ msgstr "Hlavní nabídka"
-
-#~ msgid "redirectmenu"
-#~ msgstr "Přesměrování nabídky"
-
#~ msgid "Editor_menus"
#~ msgstr "Editor nabídek"
-#~ msgid "ProcessorMenu"
-#~ msgstr "Nabídka zpracování"
-
#~ msgid "Program "
#~ msgstr "Program "
@@ -17665,9 +19306,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not reconnect to JACK"
#~ msgstr "Nelze se znovu spojit s JACKem"
-#~ msgid "JACK"
-#~ msgstr "JACK"
-
#~ msgid "Reconnect"
#~ msgstr "Připojit znovu"
@@ -18599,15 +20237,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
#~ msgstr "Přehrávání/Nahrávání se dvěma zařízeními"
-#~ msgid "Bank:"
-#~ msgstr "Banka:"
-
#~ msgid "Program:"
#~ msgstr "Program:"
-#~ msgid "Channel:"
-#~ msgstr "Kanál:"
-
#~ msgid "Lck"
#~ msgstr "Zamknout"
@@ -18923,12 +20555,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Realtime Priority"
#~ msgstr "Přednost v provádění ve skutečném čase"
-#~ msgid "Input channels:"
-#~ msgstr "Vstupní kanály:"
-
-#~ msgid "Output channels:"
-#~ msgstr "Výstupní kanály:"
-
#~ msgid "Advanced options"
#~ msgstr "Pokročilé volby"
@@ -19215,9 +20841,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cleanup"
#~ msgstr "Udělat pořádek"
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Vypnuto"
-
#~ msgid "99:99"
#~ msgstr "99:99"
@@ -20239,9 +21862,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Toto uspořádání používá nepřípustnou hodnotu podrámečk na rámeček: %1"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Neznámý"
-
#~ msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
#~ msgstr ""
#~ "Soubor s klávesovými zkratkami pro Ardour nebyl na místě \"%1\" nalezen, "
@@ -20416,9 +22036,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "# Outputs"
#~ msgstr "# Výstupy"
-#~ msgid "Bar"
-#~ msgstr "Takt"
-
#~ msgid "Beat"
#~ msgstr "Doba"
diff --git a/gtk2_ardour/po/de.po b/gtk2_ardour/po/de.po
index 37779284d8..ac4746aa5f 100644
--- a/gtk2_ardour/po/de.po
+++ b/gtk2_ardour/po/de.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
#
#
-#: audio_clock.cc:891 audio_clock.cc:892
# Karsten Petersen <kapet@kapet.de>, 2003.
# Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>, 2008, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
# Benjamin Scherrer <benjamin@wagnerbrutal.de>, 2015.
+#: audio_clock.cc:936 audio_clock.cc:937 session_dialog.cc:583
+#: session_dialog.cc:584
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-14 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 16:05+0100\n"
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
"Language-Team: German <>\n"
@@ -24,299 +25,319 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: gtk2_ardour\n"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
msgid "Fons Adriaensen"
msgstr "Fons Adriaensen"
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
msgid "Brian Ahr"
msgstr "Brian Ahr"
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
msgid "John Anderson"
msgstr "John Anderson"
-#: about.cc:130
+#: about.cc:136
msgid "Marcus Andersson"
msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:138
msgid "Hans Baier"
msgstr "Hans Baier"
-#: about.cc:133
+#: about.cc:139
msgid "Ben Bell"
msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:134
+#: about.cc:140
msgid "Sakari Bergen"
msgstr "Sakari Bergen"
-#: about.cc:135
+#: about.cc:141
msgid "Christian Borss"
msgstr "Christian Borss"
-#: about.cc:136
+#: about.cc:142
msgid "Thomas Brand"
msgstr "Thomas Brand"
-#: about.cc:137
+#: about.cc:143
msgid "Chris Cannam"
msgstr "Chris Cannam"
-#: about.cc:138
+#: about.cc:144
msgid "Jeremy Carter"
msgstr "Jeremy Carter"
-#: about.cc:139
+#: about.cc:145
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:140
+#: about.cc:146
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: about.cc:141
+#: about.cc:147
msgid "Sam Chessman"
msgstr "Sam Chessman"
-#: about.cc:142
+#: about.cc:148
msgid "André Colomb"
msgstr "André Colomb"
-#: about.cc:143
+#: about.cc:149
msgid "Paul Davis"
msgstr "Paul Davis"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:150
+msgid "Simon Dixon"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr "Gerard van Dongen"
-#: about.cc:145
+#: about.cc:152
msgid "John Emmas"
msgstr "John Emmas"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:153
msgid "Colin Fletcher"
msgstr "Colin Fletcher"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:154
msgid "Dave Flick"
msgstr "Dave Flick"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:155
msgid "Hans Fugal"
msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:156
msgid "Robin Gareus"
msgstr "Robin Gareus"
-#: about.cc:150
+#: about.cc:157
msgid "Nil Geisweiller"
msgstr "Nil Geisweiller"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:158
msgid "Christopher George"
msgstr "Christopher George"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:159
msgid "Chris Goddard"
msgstr "Chris Goddard"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:160
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:161
msgid "Jeremy Hall"
msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:162
msgid "Audun Halland"
msgstr "Audun Halland"
-#: about.cc:156
+#: about.cc:163
msgid "David Halter"
msgstr "David Halter"
-#: about.cc:157
+#: about.cc:164
msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:158
+#: about.cc:165
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr "Melvin Ray Herr"
-#: about.cc:159
+#: about.cc:166
msgid "Carl Hetherington"
msgstr "Carl Hetherington"
-#: about.cc:160
+#: about.cc:167
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:161
+#: about.cc:168
msgid "Robert Jordens"
msgstr "Robert Jordens"
-#: about.cc:162
+#: about.cc:169
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: about.cc:163
+#: about.cc:170
msgid "Armand Klenk"
msgstr "Armand Klenk"
-#: about.cc:164
+#: about.cc:171
msgid "Julien de Kozak"
msgstr "Julien de Kozak"
-#: about.cc:165
+#: about.cc:172
msgid "Matt Krai"
msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:166
+#: about.cc:173
msgid "Georg Krause"
msgstr "Georg Krause"
-#: about.cc:167
+#: about.cc:174
msgid "Nick Lanham"
msgstr "Nick Lanham"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:175
msgid "Colin Law"
msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:169
+#: about.cc:176
msgid "Joshua Leach"
msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:170
+#: about.cc:177
+msgid "Jan Lentfer"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
msgid "Ben Loftis"
msgstr "Ben Loftis"
-#: about.cc:171
+#: about.cc:179
+msgid "Matthias Mauch"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:172
+#: about.cc:181
msgid "Tim Mayberry"
msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:173
+#: about.cc:182
msgid "Doug Mclain"
msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:174
+#: about.cc:183
+msgid "Johannes Mueller"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:184
msgid "Todd Naugle"
msgstr "Todd Naugle"
-#: about.cc:175
+#: about.cc:185
msgid "André Nusser"
msgstr "André Nusser"
-#: about.cc:176
+#: about.cc:186
msgid "Bent Bisballe Nyeng"
msgstr "Bent Bisballe Nyeng"
-#: about.cc:177
+#: about.cc:187
msgid "Jack O'Quin"
msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:178
+#: about.cc:188
msgid "Len Ovens"
msgstr "Len Ovens"
-#: about.cc:179
+#: about.cc:189
msgid "Pavel Potocek"
msgstr "Pavel Potocek"
-#: about.cc:180
+#: about.cc:190
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:181
+#: about.cc:191
msgid "Julien Rivaud"
msgstr "Julien Rivaud"
-#: about.cc:182
+#: about.cc:192
msgid "David Robillard"
msgstr "David Robillard"
-#: about.cc:183
+#: about.cc:193
msgid "Julien Roger"
msgstr "Julien Roger"
-#: about.cc:184
+#: about.cc:194
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:185
+#: about.cc:195
msgid "Andreas Ruge"
msgstr "Andreas Ruge"
-#: about.cc:186
+#: about.cc:196
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:197
msgid "Rodrigo Severo"
msgstr "Rodrigo Severo"
-#: about.cc:188
+#: about.cc:198
+msgid "Daniel Sheeler"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:199
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:189
+#: about.cc:200
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr "Lincoln Spiteri"
-#: about.cc:190
+#: about.cc:201
msgid "Mike Start"
msgstr "Mike Start"
-#: about.cc:191
+#: about.cc:202
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:192
+#: about.cc:203
msgid "Nathan Stewart"
msgstr "Nathan Stewart"
-#: about.cc:193
+#: about.cc:204
msgid "Roland Stigge"
msgstr "Roland Stigge"
-#: about.cc:194
+#: about.cc:205
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: about.cc:195
+#: about.cc:206
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: about.cc:196
+#: about.cc:207
msgid "Roy Vegard"
msgstr "Roy Vegard"
-#: about.cc:197
+#: about.cc:208
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: about.cc:198
+#: about.cc:209
msgid "Damien Zammit"
msgstr "Damien Zammit"
-#: about.cc:199
+#: about.cc:210
msgid "Grygorii Zharun"
msgstr "Grygorii Zharun"
-#: about.cc:204
+#: about.cc:215
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -332,7 +353,7 @@ msgstr ""
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
-#: about.cc:205
+#: about.cc:216
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -352,7 +373,7 @@ msgstr ""
"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
-#: about.cc:212
+#: about.cc:223
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -362,7 +383,7 @@ msgstr ""
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
-#: about.cc:213
+#: about.cc:224
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -370,7 +391,7 @@ msgstr ""
"Portugiesisch:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:214
+#: about.cc:225
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -380,7 +401,7 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:216
+#: about.cc:227
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -390,7 +411,7 @@ msgstr ""
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
-#: about.cc:217
+#: about.cc:228
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -400,7 +421,7 @@ msgstr ""
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-#: about.cc:219
+#: about.cc:230
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -408,7 +429,7 @@ msgstr ""
"Griechisch:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: about.cc:220
+#: about.cc:231
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
@@ -416,7 +437,7 @@ msgstr ""
"Schwedisch:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-#: about.cc:221
+#: about.cc:232
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -424,7 +445,7 @@ msgstr ""
"Polnisch:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:222
+#: about.cc:233
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
@@ -432,7 +453,7 @@ msgstr ""
"Tschechisch:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
-#: about.cc:223
+#: about.cc:234
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
@@ -440,7 +461,7 @@ msgstr ""
"Norwegisch:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
-#: about.cc:224
+#: about.cc:235
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
@@ -448,7 +469,7 @@ msgstr ""
"Chinesisch:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
-#: about.cc:225
+#: about.cc:236
msgid ""
"Japanese:\n"
"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
@@ -456,43 +477,43 @@ msgstr ""
"Japanisch:\n"
"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:606
+#: about.cc:557
msgid "Intel 64-bit"
msgstr "Intel 64-bit"
-#: about.cc:608
+#: about.cc:559
msgid "Intel 32-bit"
msgstr "Intel 32-bit"
-#: about.cc:610
+#: about.cc:561
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr "PowerPC 64-bit"
-#: about.cc:612
+#: about.cc:563
msgid "PowerPC 32-bit"
msgstr "PowerPC 32-bit"
-#: about.cc:614
+#: about.cc:565
msgid "64-bit"
msgstr "64-bit"
-#: about.cc:616
+#: about.cc:567
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: about.cc:624
+#: about.cc:575
msgid " - debug"
msgstr " - debug"
-#: about.cc:630
-msgid "Copyright (C) 1999-2017 Paul Davis\n"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2017 Paul Davis\n"
+#: about.cc:581
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis\n"
+msgstr ""
-#: about.cc:634
+#: about.cc:585
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "http://ardour.org/"
-#: about.cc:635
+#: about.cc:586
msgid ""
"%1%2\n"
"(rev %3)\n"
@@ -502,120 +523,238 @@ msgstr ""
"(rev %3)\n"
"%4%5"
-#: about.cc:640
+#: about.cc:591
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"
-#: actions.cc:84
+#: actions.cc:86
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "Lade Menüs von %1"
-#: actions.cc:87 actions.cc:88
+#: actions.cc:89 actions.cc:90
msgid "badly formatted menu definition file: %1"
msgstr "schlecht formatierte Menüdefinitions-Datei: %1"
-#: actions.cc:90
+#: actions.cc:92
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "Konnte die %1 Menü-Definitionsdatei nicht finden"
-#: actions.cc:94 actions.cc:95
+#: actions.cc:96 actions.cc:97
msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr "%1 wird ohne gültige Menüdefinitions-Datei nicht funktionieren"
-#: add_route_dialog.cc:58
+#: add_route_dialog.cc:70
msgid "Add Track/Bus/VCA"
msgstr "Spur/Bus/VCA hinzufügen"
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:73 add_route_dialog.cc:74
msgid "Configuration:"
msgstr "Kanaleinstellungen:"
-#: add_route_dialog.cc:62
+#: add_route_dialog.cc:75
+msgid "Add:"
+msgstr "Erstelle:"
+
+#: add_route_dialog.cc:76 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57
+#: route_group_dialog.cc:72
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "Group:"
+msgstr "Gruppe:"
+
+#: add_route_dialog.cc:78 region_editor.cc:97
+#: region_layering_order_editor.cc:77
+msgid "Position:"
+msgstr "Position:"
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+msgid "Pin Mode:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80
msgid "Record Mode:"
msgstr "Aufnahmemodus:"
-#: add_route_dialog.cc:63
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Instrument:"
msgstr "Instrument:"
-#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:227
+#: add_route_dialog.cc:98 add_route_dialog.cc:581
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Audiospuren"
-#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:223
+#: add_route_dialog.cc:99
+msgid "Use these settings to create one or more audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:100 add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:130
+#: add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:160 add_route_dialog.cc:174
+#: add_route_dialog.cc:183
+msgid "You may select:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:116 add_route_dialog.cc:131
+msgid "The number of tracks to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:102 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:132
+msgid "A name for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:103
+msgid "Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:119 add_route_dialog.cc:134
+msgid "A group which the track(s) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:106 add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:136
+#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:166
+msgid "The pin connections mode (see tooltip for details)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:137
+msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:139
+msgid "The track(s) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:113 add_route_dialog.cc:577
msgid "MIDI Tracks"
msgstr "Midispuren"
-#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:225
+#: add_route_dialog.cc:114
+msgid " Use these settings to create one or more MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:118 add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:163
+msgid "An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:128 add_route_dialog.cc:579
msgid "Audio+MIDI Tracks"
msgstr "Audio+MIDI-Spuren"
-#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:219
+#: add_route_dialog.cc:129
+msgid "Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:144 add_route_dialog.cc:573
msgid "Audio Busses"
msgstr "Audio Busse"
-#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:221
+#: add_route_dialog.cc:145
+msgid "Use these settings to create one or more audio busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:161 add_route_dialog.cc:184
+msgid "The number of busses to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:148 add_route_dialog.cc:162 add_route_dialog.cc:185
+msgid "A name for the buss(es)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:164
+msgid "A group which the buss(es) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:153 add_route_dialog.cc:168
+msgid "The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:575
msgid "MIDI Busses"
msgstr "MIDI Busse"
-#: add_route_dialog.cc:82
+#: add_route_dialog.cc:158
+msgid "Use these settings to create one or more MIDI busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:159
+msgid ""
+"MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes "
+"used\n"
+"to host a single \"heavy\" instrument plugin which is fed from multiple MIDI "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:172 add_route_dialog.cc:583
msgid "VCA Masters"
msgstr "VCA Masters"
-#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:629 duplicate_routes_dialog.cc:58
-#: duplicate_routes_dialog.cc:209
+#: add_route_dialog.cc:173
+msgid "Use these settings to create one or more VCA masters."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:175
+msgid "The number of VCAs to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176
+#, c-format
+msgid ""
+"A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for each "
+"VCA"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:585
+msgid "Foldback Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:181
+msgid "Use these settings to create one or more foldback busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:182
+msgid ""
+"Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed "
+"by\n"
+"hidden monitor sends."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1110
+#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224
msgid "First"
msgstr "Zuerst"
-#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:633 duplicate_routes_dialog.cc:59
-#: duplicate_routes_dialog.cc:213
+#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1114
+#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228
msgid "Before Selection"
msgstr "Vor Auswahl"
-#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:631 duplicate_routes_dialog.cc:60
-#: duplicate_routes_dialog.cc:211
+#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:1112
+#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226
msgid "After Selection"
msgstr "Nach Auswahl"
-#: add_route_dialog.cc:88 duplicate_routes_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:192 duplicate_routes_dialog.cc:60
+#: transport_masters_dialog.cc:62
msgid "Last"
msgstr "Zuletzt"
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:195
msgid "Flexible-I/O"
msgstr "Flexibles E/A"
-#: add_route_dialog.cc:92
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Strict-I/O"
msgstr "Striktes E/A"
-#: add_route_dialog.cc:108
-msgid "Add:"
-msgstr "Erstelle:"
-
-#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:136
-#: video_server_dialog.cc:123
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Optionen</b>"
-
-#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
-#: route_group_dialog.cc:70
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: add_route_dialog.cc:155
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppe:"
-
-#: add_route_dialog.cc:161
-msgid "Insert:"
-msgstr "Insert:"
+#: add_route_dialog.cc:228
+msgid "Template/Type"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:171
-msgid "Output Ports:"
-msgstr "Ausgangsports:"
+#: add_route_dialog.cc:230 session_dialog.cc:345 session_dialog.cc:672
+msgid "Modified With"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2665
+#: add_route_dialog.cc:318 rc_option_editor.cc:2806
msgid ""
"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
"channels on a track. The number of output channels will always match the "
@@ -625,100 +764,114 @@ msgstr ""
"einer Spur nicht verändern. Die Anzahl an Ausgängen wird immer der Anzahl an "
"Eingängen entsprechen."
-#: add_route_dialog.cc:239 add_route_dialog.cc:350 ardour_ui_ed.cc:719
-#: engine_dialog.cc:247 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2672
-#: rc_option_editor.cc:2674 rc_option_editor.cc:2676 rc_option_editor.cc:2678
-#: rc_option_editor.cc:2723 rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727
-#: rc_option_editor.cc:2735
+#: add_route_dialog.cc:337
+msgid "Add selected items (and leave dialog open)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:363
+msgid "Add and Close"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:449 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:835
+#: editor_actions.cc:464 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1353
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: add_route_dialog.cc:453 add_route_dialog.cc:824 add_route_dialog.cc:839
+msgid "Tape"
+msgstr "Band"
+
+#: add_route_dialog.cc:553
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:602 add_route_dialog.cc:799 ardour_ui_ed.cc:758
+#: engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2815 rc_option_editor.cc:2817 rc_option_editor.cc:2819
+#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2870
+#: rc_option_editor.cc:2878
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: add_route_dialog.cc:242 add_route_dialog.cc:351 editor_actions.cc:131
-#: engine_dialog.cc:249 missing_file_dialog.cc:61 mixer_ui.cc:2059
-#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2747
-#: rc_option_editor.cc:2757 rc_option_editor.cc:2759 rc_option_editor.cc:2768
-#: rc_option_editor.cc:2770 rc_option_editor.cc:2803
+#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:800 editor_actions.cc:143
+#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2285
+#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2890
+#: rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2902 rc_option_editor.cc:2911
+#: rc_option_editor.cc:2913
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:245 add_route_dialog.cc:352
+#: add_route_dialog.cc:608 add_route_dialog.cc:801
msgid "Audio+MIDI"
msgstr "Audio+MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:249 add_route_dialog.cc:353
+#: add_route_dialog.cc:612 add_route_dialog.cc:802
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: add_route_dialog.cc:285
+#: add_route_dialog.cc:615 add_route_dialog.cc:803
+msgid "Foldback"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:673
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
-"both audio and MIDI input data\n"
+"both audio and MIDI input data.\n"
"\n"
-"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
-"track instead."
+"Use a normal audio or MIDI track if you do not plan to use such a plugin."
msgstr ""
-"Audio+MIDI Spuren sind <b>NUR</b> für den Gebrauch mit Plugins gedacht, die "
-"sowohl Audio als auch MIDI Eingangsdaten benutzen\n"
-"\n"
-"Falls Sie nicht vorhaben, so ein Plugin zu benutzen, verwenden Sie "
-"stattdessen eine normale Audio- oder MIDI-Spur"
-#: add_route_dialog.cc:372 add_route_dialog.cc:388 editor_actions.cc:446
-#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1289
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:390
+#: add_route_dialog.cc:837
msgid "Non Layered"
msgstr "Non Layered"
-#: add_route_dialog.cc:377 add_route_dialog.cc:392
-msgid "Tape"
-msgstr "Band"
-
-#: add_route_dialog.cc:481 monitor_section.cc:277 plugin_pin_dialog.cc:509
-#: plugin_setup_dialog.cc:213
+#: add_route_dialog.cc:918 monitor_section.cc:276 monitor_section.cc:948
+#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:215
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:485 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:216
+#: add_route_dialog.cc:922 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:218
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: add_route_dialog.cc:508
+#: add_route_dialog.cc:931
msgid "3 Channel"
msgstr "3 Kanäle"
-#: add_route_dialog.cc:512
+#: add_route_dialog.cc:935
msgid "4 Channel"
msgstr "4 Kanäle"
-#: add_route_dialog.cc:516
+#: add_route_dialog.cc:939
msgid "5 Channel"
msgstr "5 Kanäle"
-#: add_route_dialog.cc:520
+#: add_route_dialog.cc:943
msgid "6 Channel"
msgstr "6 Kanäle"
-#: add_route_dialog.cc:524
+#: add_route_dialog.cc:947
msgid "8 Channel"
msgstr "8 Kanäle"
-#: add_route_dialog.cc:528
+#: add_route_dialog.cc:951
msgid "12 Channel"
msgstr "12 Kanäle"
-#: add_route_dialog.cc:532 gain_meter.cc:193 mixer_strip.cc:2053
-#: mixer_strip.cc:2499
+#: add_route_dialog.cc:955 gain_meter.cc:197 mixer_strip.cc:2071
+#: mixer_strip.cc:2529
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: add_route_dialog.cc:574 add_route_dialog.cc:590 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:996 session_dialog.cc:561 session_dialog.cc:562
+msgid "{Factory Template}"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:1055 add_route_dialog.cc:1071 route_group_menu.cc:86
msgid "New Group..."
msgstr "Neue Gruppe..."
-#: add_route_dialog.cc:578 mixer_strip.cc:1609 route_group_menu.cc:89
+#: add_route_dialog.cc:1059 mixer_strip.cc:1622 route_group_menu.cc:90
msgid "No Group"
msgstr "Keine Gruppe"
@@ -744,74 +897,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte wähle den Pfad der gewünschten Datei aus."
-#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:51
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:201
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: analysis_window.cc:45
+#: analysis_window.cc:48
msgid "Signal source"
msgstr "Signalquelle"
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:49
msgid "Selected ranges"
msgstr "Ausgewählte Bereiche"
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:50
msgid "Selected regions"
msgstr "Ausgewählte Regionen"
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:51
msgid "Show frequency power range"
msgstr "Leistungsspektrum anzeigen"
-#: analysis_window.cc:49
+#: analysis_window.cc:52
msgid "Fit dB range"
msgstr "Passe dB-Bereich ein"
-#: analysis_window.cc:50
+#: analysis_window.cc:53
msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
msgstr "Proportionales Spektrum, -18dB"
-#: analysis_window.cc:53
+#: analysis_window.cc:56
msgid "FFT analysis window"
msgstr "FFT-Analysefenster"
-#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1948
+#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1919
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "FFT-Analyse"
-#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:164 session_metadata_dialog.cc:670
+#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:179 session_metadata_dialog.cc:729
msgid "Track"
msgstr "Spur"
-#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:679
-#: mixer_ui.cc:155 mixer_ui.cc:2325
+#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:659 mixer_ui.cc:192 mixer_ui.cc:2721
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
-#: analysis_window.cc:107
+#: analysis_window.cc:110
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Daten erneut analysieren"
-#: ardour_button.cc:954
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
-msgstr ""
-"Schaltfläche kann den Status des nichtexistenten Kontrollzieles nicht "
-"verfolgen\n"
-
-#: ardour_button.cc:1253
-msgid "@ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
-msgstr "@ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
-
-#: ardour_http.cc:183 ardour_http.cc:197
+#: ardour_http.cc:228 ardour_http.cc:231 ardour_http.cc:251
msgid "HTTP request failed: (%1) %2"
msgstr "HTTP Anforderung fehlgeschlagen: (%1) %2"
-#: ardour_http.cc:187 ardour_http.cc:200
+#: ardour_http.cc:237 ardour_http.cc:240 ardour_http.cc:254
msgid "HTTP request status: %1"
msgstr "HTTP Anforderungsstatus: %1"
-#: ardour_ui.cc:206
+#: ardour_ui.cc:230
msgid ""
"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
"\n"
@@ -825,160 +967,119 @@ msgstr ""
"\n"
"(Dies erfordert einen Neustart von %1.)"
-#: ardour_ui.cc:293 editor_actions.cc:673 rc_option_editor.cc:2768
-#: region_editor.cc:53
+#: ardour_ui.cc:311 editor_actions.cc:669 rc_option_editor.cc:2911
+#: region_editor.cc:58
msgid "Audition"
msgstr "Vorhören"
-#: ardour_ui.cc:294 editor_actions.cc:158 mixer_strip.cc:2249
-#: monitor_section.cc:330 rc_option_editor.cc:2461 route_time_axis.cc:268
-#: route_time_axis.cc:2756 vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:237
+#: ardour_ui.cc:312 editor_actions.cc:170 mixer_strip.cc:2298
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2598 route_time_axis.cc:273
+#: route_time_axis.cc:2520 vca_master_strip.cc:226 vca_time_axis.cc:283
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: ardour_ui.cc:295
+#: ardour_ui.cc:313
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
-#: ardour_ui.cc:307 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui.cc:324 speaker_dialog.cc:37
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Lautsprechereinstellung"
-#: ardour_ui.cc:308
+#: ardour_ui.cc:325
msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr "Spuren/Busse hinzufügen"
-#: ardour_ui.cc:309
+#: ardour_ui.cc:326
msgid "About"
msgstr "Über..."
-#: ardour_ui.cc:310 location_ui.cc:1199
+#: ardour_ui.cc:327 location_ui.cc:1213
msgid "Ranges|Locations"
msgstr "Positionen"
-#: ardour_ui.cc:311 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
+#: ardour_ui.cc:328 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Spuren/Busse"
-#: ardour_ui.cc:312 engine_dialog.cc:76
+#: ardour_ui.cc:329 engine_dialog.cc:85
msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr "Audio/MIDI Einstellungen"
-#: ardour_ui.cc:313
+#: ardour_ui.cc:330
msgid "Video Export Dialog"
msgstr "Videoexport-Dialog"
-#: ardour_ui.cc:314 lua_script_manager.cc:36
+#: ardour_ui.cc:331 lua_script_manager.cc:41
msgid "Script Manager"
msgstr "Skript Manager"
-#: ardour_ui.cc:315
+#: ardour_ui.cc:332
msgid "Idle'o'Meter"
msgstr "Idle'o'Meter"
-#: ardour_ui.cc:316
+#: ardour_ui.cc:333 plugin_dspload_window.cc:34
+msgid "Plugin DSP Load"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:334 rc_option_editor.cc:3220 transport_masters_dialog.cc:596
+msgid "Transport Masters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:335
msgid "Properties"
msgstr "Projekteinstellungen"
-#: ardour_ui.cc:317
+#: ardour_ui.cc:336
msgid "Add Video"
msgstr "Video hinzufügen"
-#: ardour_ui.cc:318 bundle_manager.cc:263
+#: ardour_ui.cc:337 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Bundle Manager"
-#: ardour_ui.cc:319 big_clock_window.cc:39
+#: ardour_ui.cc:338 big_clock_window.cc:39
msgid "Big Clock"
msgstr "Große Zeitanzeige"
-#: ardour_ui.cc:320
+#: ardour_ui.cc:339 big_transport_window.cc:31
+msgid "Transport Controls"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:340
msgid "Audio Connections"
msgstr "Audio-Verbindungen"
-#: ardour_ui.cc:321
+#: ardour_ui.cc:341
msgid "MIDI Connections"
msgstr "MIDI-Verbindungen"
-#: ardour_ui.cc:322 keyeditor.cc:78
+#: ardour_ui.cc:342 keyeditor.cc:83
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
-#: ardour_ui.cc:333 editor.cc:1313
+#: ardour_ui.cc:352 editor.cc:1314
msgid "Window|Editor"
msgstr "Editor"
-#: ardour_ui.cc:334 mixer_ui.cc:2401 mixer_ui.cc:2407
+#: ardour_ui.cc:353 mixer_ui.cc:2787 mixer_ui.cc:2793
msgid "Window|Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: ardour_ui.cc:335
+#: ardour_ui.cc:354
msgid "Window|Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ardour_ui.cc:346
+#: ardour_ui.cc:365
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
msgstr ""
"Ihre Konfigurationsdateien wurden kopiert. Sie können jetzt %1 neu starten."
-#: ardour_ui.cc:527
-msgid "Pre-Release Warning"
-msgstr "Pre-Release Warnung"
-
-#: ardour_ui.cc:531
-msgid ""
-"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
-"You\n"
-" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
-"option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
-msgstr ""
-"<b>Willkommen zu diesem Pre-Release Build von %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"Bis diese Version als zur Veröffentlichung geeignet angesehen werden kann,\n"
-"wird weiter an etlichen Problemen, Bugs sowie allgemeinen Verbesserungen\n"
-"des Arbeitsflusses gearbeitet. Daher an dieser Stelle ein paar Richtlinien:\n"
-"\n"
-"1) Bitte benutzen Sie diese Software <b>NICHT</b> in der Erwartung, dass sie "
-"stabil oder zuverlässig ist\n"
-" obwohl sie das (abhängig von Ihrer Arbeitsweeise) sein mag.\n"
-"2) Bitte warten Sie auf hilfreiche Dokumentation der neuen Features.\n"
-"3) <b>Bitte nutzen Sie NICHT das Forum, um Probleme zu melden</b>.\n"
-"4) Bitte <b>NUTZEN</b> Sie den Bugtracker auf http://tracker.ardour.org/, um "
-"Probleme zu melden\n"
-" wobei Sie unbedingt die Produktversionsnummer 5.0-pre eintragen sollten.\n"
-"5) Bitte <b>NUTZEN</b> Sie die ardour-users Mailingliste, um Ideen zu "
-"diskutieren und Kommentare abzugeben.\n"
-"6) Bitte <b>NUTZEN</b> Sie unseren IRC-Kanal für Live-Diskussionen zu %1 %2. "
-"Sie\n"
-" können direkt aus dem Programm über den Menüpunkt Hilfe->Chat dorthin "
-"gelangen.\n"
-"\n"
-"Vollständige Information zu allen oben genannten Punkten finden Sie auf der "
-"Supportseite unter\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
+#: ardour_ui.cc:406
+msgid "Global keybindings are missing"
+msgstr "Globale Tastenzuordnungen fehlen"
-#: ardour_ui.cc:631
+#: ardour_ui.cc:610
msgid ""
"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
@@ -988,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:633
+#: ardour_ui.cc:612
msgid ""
"The audio backend has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -1000,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"war. Sie sollten versuchen, das Audiobackend \n"
"neu zu starten und das Projekt zu speichern."
-#: ardour_ui.cc:657
+#: ardour_ui.cc:636
msgid ""
"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
"Please see the log window for further details."
@@ -1008,137 +1109,31 @@ msgstr ""
"Audio Unit Plugin Scan fehlgeschlagen. Automatische AU Scans wurden "
"deaktiviert. Weitere Einzelheiten finden Sie im Logfenster."
-#: ardour_ui.cc:658
+#: ardour_ui.cc:637
msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
msgstr "Audio Unit Plugin Scan fehlgeschlagen:"
-#: ardour_ui.cc:703 ardour_ui.cc:781 keyeditor.cc:547
+#: ardour_ui.cc:682 ardour_ui.cc:759 keyeditor.cc:554
msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
msgstr "Konnte temporäre Datei zum Drucken der Kürzel nicht öffnen (%1)"
-#: ardour_ui.cc:721 ardour_ui.cc:799 keyeditor.cc:565
+#: ardour_ui.cc:700 ardour_ui.cc:777 keyeditor.cc:572
msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr "Konnte Kürzel nicht in Datei (%1) speichern"
-#: ardour_ui.cc:1117
-msgid "NSM server did not announce itself"
-msgstr "Der NSM Server hat sich nicht angemeldet"
-
-#: ardour_ui.cc:1130
-msgid "NSM: no client ID provided"
-msgstr "NSM: keine Client-ID verfügbar"
-
-#: ardour_ui.cc:1137
-msgid "NSM: no session created"
-msgstr "NSM: kein Projekt erzeugt"
-
-#: ardour_ui.cc:1160
-msgid "NSM: initialization failed"
-msgstr "NSM: Initialisierung fehlgeschlagen"
-
-#: ardour_ui.cc:1214
-msgid "Copied Demo Session %1."
-msgstr "Demo-Projekt %1 kopiert."
-
-#: ardour_ui.cc:1231
-msgid "Free/Demo Version Warning"
-msgstr "Demoversionswarnung"
-
-#: ardour_ui.cc:1233
-msgid "Subscribe and support development of %1"
-msgstr "%1 abonnieren und die Entwicklung unterstützen"
-
-#: ardour_ui.cc:1234
-msgid "Don't warn me about this again"
-msgstr "Nicht noch einmal warnen"
-
-#: ardour_ui.cc:1236
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-
-#: ardour_ui.cc:1237
-msgid "This is a free/demo version of %1"
-msgstr "Dies ist eine freie Demoversion von %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1238
-msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
-msgstr "Sie kann keine Plugin-Einstellungen speichern oder laden"
-
-#: ardour_ui.cc:1239
-msgid ""
-"If you load an existing session with plugin settings\n"
-"they will not be used and will be lost."
-msgstr ""
-"Wenn Sie ein existierendes Projekt mit Plugin-Einstellungen laden, werden "
-"diese nicht benutzt und beim Speichern verloren gehen."
-
-#: ardour_ui.cc:1241 plugin_ui.cc:621
-msgid ""
-"To get full access to updates without this limitation\n"
-"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
-msgstr ""
-"Um vollen Zugriff auf Updates ohne diese Einschränkung zu erhalten, erwägen "
-"Sie, uns durch ein Abonnement mit einem geringen monatlichen Betrag zu "
-"unterstützen."
-
-#: ardour_ui.cc:1251
-msgid "Quit now"
-msgstr "Jetzt beenden"
-
-#: ardour_ui.cc:1252
-msgid "Continue using %1"
-msgstr "%1 weiterhin benutzen"
-
-#: ardour_ui.cc:1283 startup.cc:337
-msgid "%1 is ready for use"
-msgstr "%1 ist nun bereit"
-
-#: ardour_ui.cc:1333
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by %2"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Ihr System hat eine Begrenzung für die Reservierung von "
-"Arbeitsspeicher eingestellt. Dies könnte dazu führen, dass %1 der Speicher "
-"ausgeht bevor die Systembegrenzung erreicht ist.\n"
-"\n"
-"Sie können die Speicherbegrenzung mit 'ulimit -l' einsehen und normalerweise "
-"in %2 verändern."
-
-#: ardour_ui.cc:1350
-msgid "Do not show this window again"
-msgstr "Diese Meldung nicht erneut anzeigen"
-
-#: ardour_ui.cc:1393
+#: ardour_ui.cc:995
msgid "Don't quit"
msgstr "Abbrechen"
-#: ardour_ui.cc:1394
+#: ardour_ui.cc:996
msgid "Just quit"
msgstr "Beenden ohne zu speichern"
-#: ardour_ui.cc:1395 ardour_ui.cc:5594
+#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:127
msgid "Save and quit"
msgstr "Speichern und beenden"
-#: ardour_ui.cc:1405
+#: ardour_ui.cc:1007
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -1152,239 +1147,163 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Trotzdem beenden\"."
-#: ardour_ui.cc:1459
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Nicht gespeichertes Projekt"
-
-#: ardour_ui.cc:1480
-msgid ""
-"The session \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Das Projekt \"%1\"\n"
-"wurde nicht gespeichert.\n"
-"\n"
-"Alle Änderungen werden verloren\n"
-"gehen, wenn Sie es nicht speichern.\n"
-"\n"
-"Wie wollen Sie vorgehen?"
-
-#: ardour_ui.cc:1483
-msgid ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Der Schnappschuss \"%1\"\n"
-"wurde nicht gespeichert.\n"
-"\n"
-"Alle Änderungen werden verloren\n"
-"gehen, wenn Sie ihn nicht speichern.\n"
-"\n"
-"Wie wollen Sie vorgehen?"
-
-#: ardour_ui.cc:1497
-msgid "Prompter"
-msgstr "Frage"
-
-#: ardour_ui.cc:1611 ardour_ui.cc:1619
+#: ardour_ui.cc:1141 ardour_ui.cc:1149
msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
msgstr "Audio: <span foreground=\"red\">Kein</span>"
-#: ardour_ui.cc:1623
+#: ardour_ui.cc:1153
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1627
+#: ardour_ui.cc:1157
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1645 export_report.cc:108 export_report.cc:323
-#: export_video_dialog.cc:76
+#: ardour_ui.cc:1175 export_report.cc:109 export_report.cc:332
+#: export_video_dialog.cc:82
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: ardour_ui.cc:1649
+#: ardour_ui.cc:1179
msgid "BWF"
msgstr "BWF"
-#: ardour_ui.cc:1652
+#: ardour_ui.cc:1182
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: ardour_ui.cc:1655
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid "WAV64"
msgstr "WAV64"
-#: ardour_ui.cc:1658 session_option_editor.cc:207
+#: ardour_ui.cc:1188 session_option_editor.cc:209
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: ardour_ui.cc:1661
+#: ardour_ui.cc:1191
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: ardour_ui.cc:1664
+#: ardour_ui.cc:1194
msgid "iXML"
msgstr "iXML"
-#: ardour_ui.cc:1667 session_option_editor.cc:208
+#: ardour_ui.cc:1197 session_option_editor.cc:210
msgid "RF64"
msgstr "RF64"
-#: ardour_ui.cc:1670
+#: ardour_ui.cc:1200
msgid "RF64/WAV"
msgstr "RF64/WAV"
-#: ardour_ui.cc:1673
+#: ardour_ui.cc:1203
msgid "MBWF"
msgstr "MBWF"
-#: ardour_ui.cc:1681
+#: ardour_ui.cc:1206 session_option_editor.cc:214
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1214
msgid "32-float"
msgstr "32-float"
-#: ardour_ui.cc:1684
+#: ardour_ui.cc:1217
msgid "24-int"
msgstr "24-int"
-#: ardour_ui.cc:1687
+#: ardour_ui.cc:1220
msgid "16-int"
msgstr "16-int"
-#: ardour_ui.cc:1708
+#: ardour_ui.cc:1249
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: >10k\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1710
-#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#: ardour_ui.cc:1249 ardour_ui.cc:1251
+msgid "Shift+Click to clear xruns."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1713
+#: ardour_ui.cc:1251
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1716
-msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
-msgstr "Audio Dropouts. Zum Zurücksetzen Shift+Klick"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: %u\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1729
+#: ardour_ui.cc:1253
#, c-format
-msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
-msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgid "DSP: %.1f%%"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1739
+#: ardour_ui.cc:1265
#, c-format
msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
msgstr "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
-#: ardour_ui.cc:1761
-#, c-format
-msgid ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
+#: ardour_ui.cc:1285
+msgid "N/A"
msgstr ""
-"Puffer: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">%<PRIu32>"
-"%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1802
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">Unbekannt</span>"
-#: ardour_ui.cc:1804
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">24h+</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1822
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 h</span>"
+#: ardour_ui.cc:1286
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1833
+#: ardour_ui.cc:1296
#, c-format
-msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+msgid "%02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1859
+#: ardour_ui.cc:1300
+msgid "Rec: >24h"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1366
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr "TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
-#: ardour_ui.cc:1941
-msgid ""
-"%1 is not connected to any audio backend.\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
-"%1 ist derzeit mit keinem Audiobackend verbunden.\n"
-"Daher können keine Projekte geöffnet oder geschlossen werden."
-
-#: ardour_ui.cc:1959
-msgid "Open Session"
-msgstr "Projekt öffnen"
-
-#: ardour_ui.cc:1983 session_dialog.cc:413 session_import_dialog.cc:170
-#: session_metadata_dialog.cc:861
-msgid "%1 sessions"
-msgstr "%1 Projekte"
-
-#: ardour_ui.cc:1988 session_dialog.cc:418
-msgid "Session Archives"
-msgstr "Projektarchive"
-
-#: ardour_ui.cc:2014 ardour_ui.cc:3458
-msgid "Extracting session-archive failed: %1"
-msgstr "Entpacken des Projektarchivs misslungen: %1"
-
-#: ardour_ui.cc:2047 ardour_ui.cc:2081
-msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
-msgstr ""
-"Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde."
-
-#: ardour_ui.cc:2060
+#: ardour_ui.cc:1418
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr[0] "konnte %1 neue Audio+MIDI-Spur nicht erstellen"
msgstr[1] "konnte %1 neue Audio+MIDI-Spuren nicht erstellen"
-#: ardour_ui.cc:2093
+#: ardour_ui.cc:1439
+msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+msgstr ""
+"Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde."
+
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new Midi Bus"
msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
msgstr[0] "konnte %1 MIDI-Bus nicht erzeugen"
msgstr[1] "konnte %1 MIDI-Busse nicht erzeugen"
-#: ardour_ui.cc:2140
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr ""
-"Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde."
-
-#: ardour_ui.cc:2149
+#: ardour_ui.cc:1504
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] "konnte %1 neue Audiospur nicht erstellen."
msgstr[1] "konnte %1 neue Audiospuren nicht erstellen."
-#: ardour_ui.cc:2158
+#: ardour_ui.cc:1513
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] "konnte %1 neuen Audiobus nicht erstellen"
msgstr[1] "konnte %1 neue Audiobusse nicht erstellen"
-#: ardour_ui.cc:2183
+#: ardour_ui.cc:1545
+msgid "could not create %1 new foldback bus"
+msgid_plural "could not create %1 new foldback busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1560
msgid ""
"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -1396,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"Sie sollten %1 sichern, beenden und\n"
" mit mehr Ports neustarten."
-#: ardour_ui.cc:2327
+#: ardour_ui.cc:1704
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
@@ -1405,235 +1324,45 @@ msgstr ""
"eine oder mehrere Spur hinzu. Die geht über \"Spur/Bus hinzufügen\"\n"
"im Menüpunkt Projekt."
-#: ardour_ui.cc:2753
-#, c-format
-msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
-msgstr "%<PRId64> von %<PRId64> kopiert"
-
-#: ardour_ui.cc:2807 save_as_dialog.cc:33
-msgid "Save As"
-msgstr "Speichern unter"
-
-#: ardour_ui.cc:2834
-msgid "Save As failed: %1"
-msgstr "Sichern unter fehlgeschlagen: %1"
-
-#: ardour_ui.cc:2874
-msgid "Session Archiving failed."
-msgstr "Projektarchivierung gescheitert."
-
-#: ardour_ui.cc:2906
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n"
-"dürfen Namen von Schnappschüssen kein '%1'-Zeichen enthalten"
-
-#: ardour_ui.cc:2920
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr "Überschreiben des Schnappschusses bestätigen"
-
-#: ardour_ui.cc:2921
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Ein Schnappschuss mit diesem Namen existiert bereits Wollen Sie sie "
-"überschreiben?"
-
-#: ardour_ui.cc:2946
-msgid "Snapshot and switch"
-msgstr "Schnappschuss und umschalten"
-
-#: ardour_ui.cc:2947 ardour_ui.cc:2992
-msgid "New session name"
-msgstr "Neuer Projektname"
-
-#: ardour_ui.cc:2949
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Schnappschuss machen"
-
-#: ardour_ui.cc:2950
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Name für neuen Schnappschuss"
-
-#: ardour_ui.cc:2991
-msgid "Rename Session"
-msgstr "Projekt umbenennen"
-
-#: ardour_ui.cc:3006 ardour_ui.cc:3510 ardour_ui.cc:3548
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n"
-"dürfen Projektnamen kein '%1'-Zeichen enthalten"
-
-#: ardour_ui.cc:3014
-msgid ""
-"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr ""
-"Dieser Name wird schon von einem anderen Verzeichnis/Ordner benutzt. Bitte "
-"versuchen Sie einen anderen Namen."
-
-#: ardour_ui.cc:3023
-msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
-msgstr ""
-"Das Umbenennen des Projekts ist fehlgeschlagen.\n"
-"Dies könnte auf schwerwiegende Probleme hinweisen."
-
-#: ardour_ui.cc:3139 route_ui.cc:1921
+#: ardour_ui.cc:2146 route_ui.cc:1939
msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr "Bestätige Überschreiben der Vorlage"
-#: ardour_ui.cc:3140 route_ui.cc:1922
+#: ardour_ui.cc:2147 route_ui.cc:1940
msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Eine Vorlage mit diesem Namen existiert bereits Wollen Sie sie überschreiben?"
-#: ardour_ui.cc:3164
-msgid "Save Template"
-msgstr "Als Vorlage Speichern"
-
-#: ardour_ui.cc:3165
-msgid "Name for template:"
-msgstr "Name für Vorlage"
-
-#: ardour_ui.cc:3166
-msgid "-template"
-msgstr "-Vorlage"
-
-#: ardour_ui.cc:3203
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr ""
-"Dieses Projekt\n"
-"%1\n"
-"existiert bereits. Wollen Sie es öffnen?"
-
-#: ardour_ui.cc:3213
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen"
-
-#: ardour_ui.cc:3538
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr "Es gibt kein Projekt in: \"%1\""
-
-#: ardour_ui.cc:3634
-msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr "Bitte warten Sie, während %1 das Projekt lädt"
-
-#: ardour_ui.cc:3649
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr "Fehler bei der Registrierung von Ports"
-
-#: ardour_ui.cc:3650
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr "Klicken Sie auf Schließen, um es erneut zu versuchen."
-
-#: ardour_ui.cc:3669
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
-msgstr "Projekt \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden: %3"
-
-#: ardour_ui.cc:3675 ardour_ui.cc:3696 ardour_ui.cc:3793 ardour_ui.cc:3804
-msgid "Loading Error"
-msgstr "Fehler beim Laden"
-
-#: ardour_ui.cc:3690
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "Projekt \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden."
-
-#: ardour_ui.cc:3718
-msgid ""
-"This session has been opened in read-only mode.\n"
-"\n"
-"You will not be able to record or save."
-msgstr ""
-"Dieses Projekt wurde im Nur-Lesen Modus geöffnet.\n"
-"\n"
-"Aufnehmen oder Speichern wird nicht möglich sein."
-
-#: ardour_ui.cc:3723
-msgid "Read-only Session"
-msgstr "Schreibgeschütztes Projekt"
-
-#: ardour_ui.cc:3792
-msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
-msgstr "Konnte Projekt in \"%1\" nicht erstellen: %2"
-
-#: ardour_ui.cc:3803
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "Konnte kein Projekt in \"%1\" anlegen"
-
-#: ardour_ui.cc:3848
-msgid ""
-"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
-"It may take from minutes to hours.</b>"
-msgstr ""
-"<b>Stellen Sie Ihre Frage und warten auf Antwort.\n"
-"Es kann ein paar Minuten, aber vielleicht auch Stunden dauern.</b>"
-
-#: ardour_ui.cc:3850
-msgid "About the Chat"
-msgstr "Über den Chat"
-
-#: ardour_ui.cc:3851
-msgid ""
-"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
-"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
-"passively online and might not read your question before minutes or hours "
-"later.\n"
-"So please be patient and wait for an answer.\n"
-"\n"
-"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
-"someone has answered your question."
-msgstr ""
-"Wenn Sie im Chat sind, stellen Sie einfach Ihre Frage und warten auf "
-"Antwort. Der Chat wird mit echten Leuten mit echten Leben benutzt, daher "
-"sind viele von ihnen passiv online und lesen Ihre Frage möglicherweise "
-"innerhalb von ein paar Minuten, oder auch erst Stunden später.\n"
-"Also seien Sie bitte geduldig und warten Sie auf Antwort.\n"
-"\n"
-"Lassen Sie einfach Ihr Chatfenster geöffnet und schauen gelegentlich nach, "
-"bis jemand auf Ihre Fragen geantwortet hat."
-
-#: ardour_ui.cc:3970
+#: ardour_ui.cc:2340
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Keine Audiodateien zum Aufräumen vorhanden"
-#: ardour_ui.cc:3974 ardour_ui.cc:3984 ardour_ui.cc:4117 ardour_ui.cc:4124
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui.cc:2344 ardour_ui.cc:2354 ardour_ui.cc:2487 ardour_ui.cc:2494
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Clean-up"
msgstr "Aufräumen"
-#: ardour_ui.cc:3975
+#: ardour_ui.cc:2345
msgid ""
-"If this seems suprising, \n"
+"If this seems surprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-"Falls trotzdem nicht benötigte Dateien\n"
-"existieren, welche hier nicht erkannt werden,\n"
-"sind sie wahrscheinlich noch in einem\n"
-"älteren Schnappschuss als Region eingebunden."
-#: ardour_ui.cc:4034
+#: ardour_ui.cc:2404
msgid "kilo"
msgstr "kilo"
-#: ardour_ui.cc:4037
+#: ardour_ui.cc:2407
msgid "mega"
msgstr "mega"
-#: ardour_ui.cc:4040
+#: ardour_ui.cc:2410
msgid "giga"
msgstr "giga"
-#: ardour_ui.cc:4045
+#: ardour_ui.cc:2415
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1647,7 +1376,7 @@ msgstr[1] ""
"Die folgenden %1 Dateien wurden von %2\n"
"gelöscht und gaben %3 %4bytes Speicherplatz frei"
-#: ardour_ui.cc:4052
+#: ardour_ui.cc:2422
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
@@ -1685,11 +1414,11 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%3 %4bytes Speicherplatz freigegeben werden.\n"
-#: ardour_ui.cc:4112
+#: ardour_ui.cc:2482
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Wollen Sie wirklich aufräumen?"
-#: ardour_ui.cc:4119
+#: ardour_ui.cc:2489
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -1701,99 +1430,23 @@ msgstr ""
"Nach dem Aufräumen werden alle nicht benötigten Audiodateien in den \"dead "
"sounds\" Ordner verschoben."
-#: ardour_ui.cc:4127
+#: ardour_ui.cc:2497
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Aufräumdialog"
-#: ardour_ui.cc:4157
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "Cleaned Files"
msgstr "Aufgeräumte Dateien"
-#: ardour_ui.cc:4174
+#: ardour_ui.cc:2540
msgid "deleted file"
msgstr "gelöschte Datei"
-#: ardour_ui.cc:4363
-msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+#: ardour_ui.cc:2656
+msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded."
msgstr ""
-"Der Video-Server wurde nicht von %1 gestartet. Die Aufforderung ihn zu "
-"beenden wird ignoriert."
-#: ardour_ui.cc:4367
-msgid "Stop Video-Server"
-msgstr "Video-Server anhalten"
-
-#: ardour_ui.cc:4368
-msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
-msgstr "Wollen Sie den Video-Server wirklich anhalten?"
-
-#: ardour_ui.cc:4371
-msgid "Yes, Stop It"
-msgstr "Ja, anhalten."
-
-#: ardour_ui.cc:4397
-msgid "The Video Server is already started."
-msgstr "Der Video-Server läuft bereits"
-
-#: ardour_ui.cc:4399
-msgid ""
-"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
-"new instance."
-msgstr ""
-"Ein externer Video-Server wurde konfiguriert, ist aber nicht erreichbar. Es "
-"wird keine neue Instanz gestartet."
-
-#: ardour_ui.cc:4407 ardour_ui.cc:4519
-msgid ""
-"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Preferences."
-msgstr ""
-"Es konnte keine Verbindung zum Video-Server hergestellt werden.Sie müssen "
-"ihn vorher starten oder die URL für den Zugriff in den Einstellungen "
-"anpassen."
-
-#: ardour_ui.cc:4440
-msgid "Specified docroot is not an existing directory."
-msgstr "Das eingestellte Dokumentenverzeichnis existiert nicht."
-
-#: ardour_ui.cc:4446 ardour_ui.cc:4452
-msgid "Given Video Server is not an executable file."
-msgstr "Der eingestellte Video-Server ist keine ausführbare Datei."
-
-#: ardour_ui.cc:4490
-msgid "Cannot launch the video-server"
-msgstr "Kann den Videoserver nicht starten "
-
-#: ardour_ui.cc:4500
-msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
-msgstr "Viideoserver wurde gestartet, reagiert aber nicht auf Anfragen..."
-
-#: ardour_ui.cc:4545 editor_audio_import.cc:724
-msgid "could not open %1"
-msgstr "Konnte %1 nicht öffnen"
-
-#: ardour_ui.cc:4549
-msgid "no video-file selected"
-msgstr "Es wurde keine Videodatei ausgewählt."
-
-#: ardour_ui.cc:4645
-msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
-msgstr "Kein LTC entdeckt, Video wird nicht ausgerichtet."
-
-#: ardour_ui.cc:4651
-msgid "Align video-start to %1 [samples]"
-msgstr "Richte Video auf %1 [samples] aus"
-
-#: ardour_ui.cc:4827
-msgid "xrun"
-msgstr "xrun"
-
-#: ardour_ui.cc:4836
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr ""
-"Die Aufnahme wurde gestoppt, da Ihr System nicht schnell genug folgen konnte."
-
-#: ardour_ui.cc:4865
+#: ardour_ui.cc:2761
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1807,23 +1460,7 @@ msgstr ""
"Die Daten konnten nicht schnell genug geschrieben\n"
"werden, um die Aufnahme fortzuführen.\n"
-#: ardour_ui.cc:4938
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr "Suche nach Plugins"
-
-#: ardour_ui.cc:4940
-msgid "Cancel plugin scan"
-msgstr "Plugin-Suche abbrechen"
-
-#: ardour_ui.cc:4949
-msgid "Stop Timeout"
-msgstr "Stopp-Timeout"
-
-#: ardour_ui.cc:4956
-msgid "Scan Timeout"
-msgstr "Such-Timeout"
-
-#: ardour_ui.cc:5000
+#: ardour_ui.cc:2790
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1837,11 +1474,11 @@ msgstr ""
"Die Daten konnten nicht schnell genug gelesen\n"
"werden, um die Wiedergabe aufrechtzuerhalten.\n"
-#: ardour_ui.cc:5035
+#: ardour_ui.cc:2825
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Absturz-Wiederherstellung"
-#: ardour_ui.cc:5036
+#: ardour_ui.cc:2826
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
"middle of recording when %1 or\n"
@@ -1859,169 +1496,27 @@ msgstr ""
"für Sie wiederherstellen oder sie verwerfen.\n"
"Bitte entscheiden Sie, wie Sie vorgehen möchten.\n"
-#: ardour_ui.cc:5048
+#: ardour_ui.cc:2838
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Daten verwerfen"
-#: ardour_ui.cc:5049
+#: ardour_ui.cc:2839
msgid "Recover from crash"
msgstr "Daten wiederherstellen"
-#: ardour_ui.cc:5069
-msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Samplerate passt nicht"
-
-#: ardour_ui.cc:5070
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
-"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
-msgstr ""
-"Dieses Projekt wurde mit einer Samplerate von %1 Hz erstellt.\n"
-"\n"
-"%2 läuft derzeit mit %3 Hz. Wenn Sie dieses Projekt laden, \n"
-"wird Ihr Audiomaterial mit der falschen Samplerate abgespielt.\n"
-
-#: ardour_ui.cc:5079
-msgid "Do not load session"
-msgstr "Projekt nicht laden"
-
-#: ardour_ui.cc:5080
-msgid "Load session anyway"
-msgstr "Projekt trotzdem laden"
-
-#: ardour_ui.cc:5100
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
-"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
-"Re-Configure the Audio Engine in\n"
-"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
-msgstr ""
-"Dieses Projekt wurde mit einer Samplerate von %1 Hz erzeugt,\n"
-"aber %2 läuft momentan mit %3 Hz. \n"
-"Audio wird mit der falschen Samplerate aufgenommen und abgespielt.\n"
-"Konfigurieren Sie die Audioengine in\n"
-"Menü > Fenster > Audio/MIDI-Setup neu."
-
-#: ardour_ui.cc:5387
-msgid ""
-"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
-"\n"
-"%3 has copied the old session file\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"to\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
-msgstr ""
-"%4Dieses Projekt wurde mit einer älteren Version von %3%5 erstellt\n"
-"\n"
-"%3 hat die Projektdatei\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"nach\n"
-"\n"
-"%6%2%7 kopiert\n"
-"\n"
-"Benutzen Sie ab jetzt die Backup-Kopie mit älteren %3 Versionen"
-
-#: ardour_ui.cc:5563
-msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
-msgstr ""
-"Dies ist eine freie Demoversion von %1. Sie hat sich gerade stummgeschaltet."
-
-#: ardour_ui.cc:5569
-msgid "%1 is now silent"
-msgstr "%1 ist nun stumm"
-
-#: ardour_ui.cc:5571
-msgid ""
-"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
-msgstr ""
-"Bitte ziehen Sie in Erwägung, für eine Kopie von %1 einen Geldbetrag - in "
-"beliebiger Höhe - zu zahlen."
-
-#: ardour_ui.cc:5572
-msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
-msgstr ""
-"Besser noch, werden Sie ein Abonnent - Abonnements beginnen bei US$1 pro "
-"Monat."
-
-#: ardour_ui.cc:5573
-msgid "Pay for a copy (via the web)"
-msgstr "Für eine Kopie zahlen (über das WWW)"
-
-#: ardour_ui.cc:5574
-msgid "Become a subscriber (via the web)"
-msgstr "Abonnent werden (über das Web)"
-
-#: ardour_ui.cc:5593
-msgid "Remain silent"
-msgstr "Stumm bleiben"
-
-#: ardour_ui.cc:5595
-msgid "Give me more time"
-msgstr "Ich möchte mehr Zeit haben"
-
-#: ardour_ui.cc:5910
-msgid "Global keybindings are missing"
-msgstr "Globale Tastenzuordnungen fehlen"
-
-#: ardour_ui2.cc:76
-msgid "Play from playhead"
-msgstr "Wiedergabe ab Positionszeiger"
-
-#: ardour_ui2.cc:77
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Wiedergabe anhalten"
-
-#: ardour_ui2.cc:78
-msgid "Toggle record"
-msgstr "Aufnahmestatus umschalten"
-
-#: ardour_ui2.cc:79
-msgid "Play range/selection"
-msgstr "Bereich/Auswahl wiedergeben"
-
-#: ardour_ui2.cc:80
-msgid "Go to start of session"
-msgstr "Zum Anfang des Projekts springen"
-
-#: ardour_ui2.cc:81
-msgid "Go to end of session"
-msgstr "Zum Ende des Projekts springen"
-
-#: ardour_ui2.cc:82
-msgid "Play loop range"
-msgstr "Schleife wiedergeben"
-
-#: ardour_ui2.cc:83
-msgid ""
-"MIDI Panic\n"
-"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
-msgstr ""
-"MIDI Panic\n"
-"Schalte auf allen Midikanälen die Notensignale aus und setzte alle MIDI-"
-"Controller zurück"
-
-#: ardour_ui2.cc:84
+#: ardour_ui2.cc:86
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Bei Stopp zum letzten Wiedergabepunkt springen"
-#: ardour_ui2.cc:85
+#: ardour_ui2.cc:87
msgid "Playhead follows Range tool clicks, and Range selections"
msgstr "Positionszeiger folgt Klicks des Bereichswerkzeugs und Bereichsauswahl"
-#: ardour_ui2.cc:86
+#: ardour_ui2.cc:88
msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state"
msgstr "Monitoring der Spureingänge folgt automatisch dem Transportzustand"
-#: ardour_ui2.cc:88 monitor_section.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:90 monitor_section.cc:135
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -2029,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"Wenn aktiv, ist etwas auf Solo geschalten.\n"
"Klick schaltet Solo überall aus."
-#: ardour_ui2.cc:89
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid ""
"When active, auditioning is taking place.\n"
"Click to stop the audition"
@@ -2037,11 +1532,11 @@ msgstr ""
"Wenn aktiv, wird vorgehört.\n"
"Klicken, um das Vorhören zu beenden"
-#: ardour_ui2.cc:90
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr "Wenn aktiv, gibt es eine Rückkopplungsschleife."
-#: ardour_ui2.cc:91
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid ""
"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -2055,7 +1550,7 @@ msgstr ""
"<tt>Eingabe</tt>: Bestätige; hänge '+' or '-' an, um Deltazeiten "
"einzugeben.\n"
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:94
msgid ""
"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -2069,19 +1564,25 @@ msgstr ""
"<tt>Eingabe</tt>: Bestätige; hänge '+' or '-' an, um Deltazeiten "
"einzugeben.\n"
-#: ardour_ui2.cc:93
-msgid "Reset All Peak Indicators"
-msgstr "Alle Spitzenwertanzeigen zurücksetzen"
+#: ardour_ui2.cc:95
+msgid "Reset All Peak Meters"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:94
+#: ardour_ui2.cc:96
msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
msgstr "Zeige Fehlermeldungen und bestätige Warnungen"
-#: ardour_ui2.cc:127
+#: ardour_ui2.cc:98
+msgid ""
+"Disable all latency compensation. This will result in playback and "
+"monitoring to not be out of sync."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:129
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[FEHLER]:"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[WARNUNG]:"
@@ -2089,52 +1590,60 @@ msgstr "[WARNUNG]:"
msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFO]: "
-#: ardour_ui2.cc:301
+#: ardour_ui2.cc:287
msgid "LogestSync|M-Clk"
msgstr "M-Clk"
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:605
+#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:478
msgid "Auto Return"
msgstr "Auto Return"
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui_ed.cc:608
+#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481
msgid "Follow Range"
msgstr "Folge Bereich"
-#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui_ed.cc:585 mixer_strip.cc:2036
-#: mixer_strip.cc:2237 route_ui.cc:194
+#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2054
+#: mixer_strip.cc:2286 route_ui.cc:210
msgid "In"
msgstr "In"
-#: ardour_ui2.cc:390 ardour_ui_ed.cc:589 mixer_strip.cc:2048
+#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2066
msgid "Out"
msgstr "Out"
-#: ardour_ui2.cc:391
+#: ardour_ui2.cc:384
msgid "Non-Layered"
msgstr "Nicht geschichtet"
-#: ardour_ui2.cc:393 ardour_ui_ed.cc:578
+#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui_ed.cc:451
msgid "All In"
msgstr "Alle ein"
-#: ardour_ui2.cc:394 ardour_ui_ed.cc:580 ardour_ui_ed.cc:581
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454
msgid "All Disk"
msgstr "Alle Disk"
-#: ardour_ui2.cc:395
+#: ardour_ui2.cc:388
msgid "Auto-Input"
msgstr "Auto-Eingang"
-#: ardour_ui2.cc:397
+#: ardour_ui2.cc:390
+msgid "Disable PDC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:391
+msgid "I/O Latency:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:393
msgid "Punch:"
msgstr "Punch:"
-#: ardour_ui2.cc:398
+#: ardour_ui2.cc:394
msgid "Rec:"
msgstr "Rec:"
-#: ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407 ardour_ui2.cc:411
+#: ardour_ui2.cc:399 ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407
msgid ""
"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
"\n"
@@ -2146,15 +1655,15 @@ msgstr ""
"Um das Fenster wieder anzuheften, benutzen Sie den Menübefehl Fenster > %1 > "
"Anheften"
-#: ardour_ui2.cc:414
+#: ardour_ui2.cc:410
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Aufnahme am Anfang des Punchbereichs starten"
-#: ardour_ui2.cc:415
+#: ardour_ui2.cc:411
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Aufnahme am Ende des Punchbereichs beenden"
-#: ardour_ui2.cc:417
+#: ardour_ui2.cc:413
msgid ""
"Force all tracks to monitor Input, unless they are explicitly set to monitor "
"Disk"
@@ -2162,7 +1671,7 @@ msgstr ""
"Zwinge alle Spuren, den Eingang an den Monitor zu schicken, sofern sie nicht "
"explizit auf \"Festplatte\" eingestellt sind"
-#: ardour_ui2.cc:418
+#: ardour_ui2.cc:414
msgid ""
"Force all tracks to monitor Disk playback, unless they are explicitly set to "
"Input"
@@ -2170,90 +1679,123 @@ msgstr ""
"Zwinge alle Spuren, die Festplatten-Wiedergabe an den Monitor zu schicken, "
"sofern sie nicht explizit auf \"Eingang\" eingestellt sind"
-#: ardour_ui2.cc:844 rc_option_editor.cc:3508 rc_option_editor.cc:3521
-#: rc_option_editor.cc:3533 rc_option_editor.cc:3535 rc_option_editor.cc:3537
-#: rc_option_editor.cc:3545 rc_option_editor.cc:3563 rc_option_editor.cc:3565
-#: rc_option_editor.cc:3573 rc_option_editor.cc:3584
+#: ardour_ui2.cc:832 rc_option_editor.cc:3594 rc_option_editor.cc:3607
+#: rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621 rc_option_editor.cc:3623
+#: rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3651
+#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3670
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"
-#: ardour_ui2.cc:857 rc_option_editor.cc:2807 rc_option_editor.cc:2808
-#: rc_option_editor.cc:2809 rc_option_editor.cc:2820 rc_option_editor.cc:2821
-#: session_option_editor.cc:394
+#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2924
+#: rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2936 rc_option_editor.cc:2937
+#: session_option_editor.cc:396
msgid "Metronome"
msgstr "Metronom"
-#: ardour_ui2.cc:893 ardour_ui_ed.cc:143 editor_actions.cc:160
-#: editor_regions.cc:161 port_group.cc:469 rc_option_editor.cc:3096
-#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3121 rc_option_editor.cc:3142
-#: rc_option_editor.cc:3160 session_option_editor.cc:120
-#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:128
-#: session_option_editor.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:858 ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:172
+#: editor_regions.cc:185 port_group.cc:495 rc_option_editor.cc:3220
+#: rc_option_editor.cc:3222 rc_option_editor.cc:3238
+#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:133 session_option_editor.cc:140
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
-#: ardour_ui_dependents.cc:118
+#: ardour_ui_access_web.cc:52
+msgid ""
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
+msgstr ""
+"<b>Stellen Sie Ihre Frage und warten auf Antwort.\n"
+"Es kann ein paar Minuten, aber vielleicht auch Stunden dauern.</b>"
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:54
+msgid "About the Chat"
+msgstr "Über den Chat"
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:55
+msgid ""
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
+"\n"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
+msgstr ""
+"Wenn Sie im Chat sind, stellen Sie einfach Ihre Frage und warten auf "
+"Antwort. Der Chat wird mit echten Leuten mit echten Leben benutzt, daher "
+"sind viele von ihnen passiv online und lesen Ihre Frage möglicherweise "
+"innerhalb von ein paar Minuten, oder auch erst Stunden später.\n"
+"Also seien Sie bitte geduldig und warten Sie auf Antwort.\n"
+"\n"
+"Lassen Sie einfach Ihr Chatfenster geöffnet und schauen gelegentlich nach, "
+"bis jemand auf Ihre Fragen geantwortet hat."
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:132
msgid "Setup Editor"
msgstr "Editor laden"
-#: ardour_ui_dependents.cc:120
+#: ardour_ui_dependents.cc:134
msgid "Setup Mixer"
msgstr "Mixer laden"
-#: ardour_ui_dependents.cc:127
+#: ardour_ui_dependents.cc:141
msgid "Reload Session History"
msgstr "Projekt-Aktionsverlauf laden"
-#: ardour_ui_dependents.cc:190
+#: ardour_ui_dependents.cc:204
msgid "Quit %1?"
msgstr "%1 verlassen?"
-#: ardour_ui_dependents.cc:249
+#: ardour_ui_dependents.cc:256
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Der Editor konnte nicht initialisiert werden."
-#: ardour_ui_dependents.cc:254
+#: ardour_ui_dependents.cc:261
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Der Mixer konnte nicht initialisiert werden."
-#: ardour_ui_dependents.cc:259
+#: ardour_ui_dependents.cc:266
msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr "UI: konnte Meterbridge nicht einrichten."
-#: ardour_ui_dependents.cc:264
+#: ardour_ui_dependents.cc:271
msgid "UI: cannot setup luawindow"
msgstr "UI: kann Luafenster nicht einrichten"
-#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:148 ardour_ui_ed.cc:263
-#: rc_option_editor.cc:2124 rc_option_editor.cc:4062
+#: ardour_ui_dependents.cc:282 ardour_ui_ed.cc:157 ardour_ui_ed.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:2115 rc_option_editor.cc:4188
msgid "Preferences"
msgstr "Globale Einstellungen"
-#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:146 mixer_ui.cc:101
-#: mixer_ui.cc:396 rc_option_editor.cc:2461 rc_option_editor.cc:2470
-#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2488
-#: rc_option_editor.cc:2496 rc_option_editor.cc:2514 rc_option_editor.cc:2526
-#: rc_option_editor.cc:2538 rc_option_editor.cc:2540 rc_option_editor.cc:2542
-#: rc_option_editor.cc:2550 rc_option_editor.cc:2558 rc_option_editor.cc:2566
-#: rc_option_editor.cc:2576 rc_option_editor.cc:2577
+#: ardour_ui_dependents.cc:283 ardour_ui_ed.cc:155 mixer_ui.cc:112
+#: mixer_ui.cc:436 rc_option_editor.cc:2598 rc_option_editor.cc:2607
+#: rc_option_editor.cc:2609 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
+#: rc_option_editor.cc:2633 rc_option_editor.cc:2651 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2679
+#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703
+#: rc_option_editor.cc:2713 rc_option_editor.cc:2714
msgid "Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: ardour_ui_dependents.cc:272 ardour_ui_ed.cc:147 editor.cc:5918
-#: editor.cc:6160 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2306
-#: rc_option_editor.cc:2308 rc_option_editor.cc:2322 rc_option_editor.cc:2326
-#: rc_option_editor.cc:2336 rc_option_editor.cc:2345 rc_option_editor.cc:2353
-#: rc_option_editor.cc:2361 rc_option_editor.cc:2369 rc_option_editor.cc:2377
-#: rc_option_editor.cc:2387 rc_option_editor.cc:2389 rc_option_editor.cc:2413
-#: rc_option_editor.cc:2424 rc_option_editor.cc:2435 rc_option_editor.cc:2453
+#: ardour_ui_dependents.cc:284 ardour_ui_ed.cc:156 editor.cc:6057
+#: editor.cc:6304 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2319 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2342
+#: rc_option_editor.cc:2356 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2369
+#: rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385 rc_option_editor.cc:2393
+#: rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2411 rc_option_editor.cc:2413
+#: rc_option_editor.cc:2427 rc_option_editor.cc:2447 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2474 rc_option_editor.cc:2485
+#: rc_option_editor.cc:2503
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: ardour_ui_dependents.cc:436 editor_actions.cc:469
+#: ardour_ui_dependents.cc:431 editor_actions.cc:489
msgid "Unset #%1"
msgstr "Die Zuordnung von #%1 aufheben"
-#: ardour_ui_dependents.cc:437
+#: ardour_ui_dependents.cc:432
msgid ""
"No action bound\n"
"Right-click to assign"
@@ -2261,7 +1803,7 @@ msgstr ""
"Keine Aktion verknüpft\n"
"Rechtsklick für Zuweisung"
-#: ardour_ui_dependents.cc:441
+#: ardour_ui_dependents.cc:436
msgid ""
"%1\n"
"\n"
@@ -2275,1323 +1817,1789 @@ msgstr ""
"Rechtsklick für Neuzuweisung\n"
"Shift+Rechtsklick, um Zuweisung aufzuheben"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:262
+#: ardour_ui_dialogs.cc:280
msgid "Don't close"
msgstr "Abbrechen"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:263
+#: ardour_ui_dialogs.cc:281
msgid "Just close"
msgstr "Ohne speichern schließen"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:264
+#: ardour_ui_dialogs.cc:282
msgid "Save and close"
msgstr "Speichern und schließen"
-#: ardour_ui_ed.cc:131
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Escape (deselect all)"
msgstr "Escape (alles deselektieren)"
-#: ardour_ui_ed.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:145
msgid "Close Current Dialog"
msgstr "Diesen Dialog schließen"
-#: ardour_ui_ed.cc:140 rc_option_editor.cc:2757
+#: ardour_ui_ed.cc:149 rc_option_editor.cc:2900
msgid "Session"
msgstr "Projekt"
-#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2809
+#: ardour_ui_ed.cc:153 rc_option_editor.cc:2925
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: ardour_ui_ed.cc:145
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
-#: ardour_ui_ed.cc:149 ardour_ui_ed.cc:273 ardour_ui_ed.cc:274
-#: ardour_ui_ed.cc:275
+#: ardour_ui_ed.cc:158 ardour_ui_ed.cc:670 ardour_ui_ed.cc:671
+#: ardour_ui_ed.cc:672
msgid "Detach"
msgstr "Ablösen"
-#: ardour_ui_ed.cc:150
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ardour_ui_ed.cc:151
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Verschiedenes"
-#: ardour_ui_ed.cc:152 session_option_editor.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:161 session_option_editor.cc:184
msgid "Audio File Format"
msgstr "Audio-Dateiformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:153
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "File Type"
msgstr "Dateiformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:154 export_format_dialog.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:163 export_format_dialog.cc:82
msgid "Sample Format"
msgstr "Sampleformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:155 rc_option_editor.cc:3283 rc_option_editor.cc:3284
+#: ardour_ui_ed.cc:164 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Eingabegeräte / Controller"
-#: ardour_ui_ed.cc:156 rc_option_editor.cc:3303 rc_option_editor.cc:3304
-#: rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3319 rc_option_editor.cc:3330
-#: rc_option_editor.cc:3340 rc_option_editor.cc:3456 rc_option_editor.cc:3457
-#: rc_option_editor.cc:3466 rc_option_editor.cc:3480 rc_option_editor.cc:3483
-#: rc_option_editor.cc:3491 rc_option_editor.cc:3499 rc_option_editor.cc:3504
+#: ardour_ui_ed.cc:165 rc_option_editor.cc:3361 rc_option_editor.cc:3362
+#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3377 rc_option_editor.cc:3388
+#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3414 rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3532 rc_option_editor.cc:3542 rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3552 rc_option_editor.cc:3566 rc_option_editor.cc:3569
+#: rc_option_editor.cc:3577 rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3590
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ardour_ui_ed.cc:157 rc_option_editor.cc:2826
+#: ardour_ui_ed.cc:166 rc_option_editor.cc:2942
msgid "Metering"
msgstr "Pegelanzeige"
-#: ardour_ui_ed.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "Abfall der Pegelanzeige"
-#: ardour_ui_ed.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:168
msgid "Hold Time"
msgstr "Pegelanzeige halten"
-#: ardour_ui_ed.cc:160
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Umgang mit Denormals"
-#: ardour_ui_ed.cc:164 route_time_axis.cc:1696
+#: ardour_ui_ed.cc:173 route_time_axis.cc:1583
msgid "New..."
msgstr "Neu..."
-#: ardour_ui_ed.cc:166
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen..."
-#: ardour_ui_ed.cc:167
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Recent..."
msgstr "Zuletzt verwendet..."
-#: ardour_ui_ed.cc:168 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:177 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: ardour_ui_ed.cc:171
+#: ardour_ui_ed.cc:180
msgid "Add Track, Bus or VCA..."
msgstr "Füge Spur, Bus oder VCA hinzu..."
-#: ardour_ui_ed.cc:176
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
msgstr "Spuren/Busse duplizieren..."
-#: ardour_ui_ed.cc:182
+#: ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Cancel Solo"
msgstr "Solo abbrechen"
-#: ardour_ui_ed.cc:186
+#: ardour_ui_ed.cc:195
msgid "Session|Scripting"
msgstr "Skripte "
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Open Video..."
msgstr "Video öffnen..."
-#: ardour_ui_ed.cc:192
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Remove Video"
msgstr "Video entfernen"
-#: ardour_ui_ed.cc:195
+#: ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Export to Video File..."
msgstr "Videodatei exportieren"
-#: ardour_ui_ed.cc:199
+#: ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr "Schnappschuss (& an dieser Version weiterarbeiten)..."
-#: ardour_ui_ed.cc:202
+#: ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr "Schnappschuss (& zur neuen Version wechseln) ..."
-#: ardour_ui_ed.cc:205
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr "Schneller Schnappschuss (& an aktueller Version weiterarbeiten) ..."
-#: ardour_ui_ed.cc:208
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr "Schneller Schnappschuss (& zu neuer Version wechseln) ..."
-#: ardour_ui_ed.cc:212
+#: ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: ardour_ui_ed.cc:215
+#: ardour_ui_ed.cc:224
msgid "Archive..."
msgstr "Archiv..."
-#: ardour_ui_ed.cc:218 editor_actions.cc:1757 editor_markers.cc:908
-#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1702 route_time_axis.cc:1692
+#: ardour_ui_ed.cc:227 editor_actions.cc:1395 editor_markers.cc:919
+#: editor_snapshots.cc:142 foldback_strip.cc:1149 mixer_strip.cc:1716
+#: route_time_axis.cc:1579
msgid "Rename..."
msgstr "Umbenennen..."
-#: ardour_ui_ed.cc:222
+#: ardour_ui_ed.cc:231
msgid "Save Template..."
msgstr "Als Vorlage Speichern..."
-#: ardour_ui_ed.cc:225
+#: ardour_ui_ed.cc:234
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
-#: ardour_ui_ed.cc:228
+#: ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "Metadaten bearbeiten..."
-#: ardour_ui_ed.cc:231
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Metadaten importieren..."
-#: ardour_ui_ed.cc:234
-msgid "Export to Audio File(s)..."
-msgstr "Exportiere Audio-Datei(en)..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:237
-msgid "Stem export..."
-msgstr "Stems exportieren..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:240 editor_export_audio.cc:66 export_channel_selector.cc:190
-#: export_channel_selector.cc:578 export_dialog.cc:136
-#: export_video_dialog.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:246 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194
+#: export_channel_selector.cc:601 export_dialog.cc:150
+#: export_video_dialog.cc:86
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
-#: ardour_ui_ed.cc:243
-msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr "Nicht benutzte Dateien entfernen..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:247
-msgid "Reset Peak Files"
-msgstr "Peakdateien zurücksetzen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Mülleimer leeren"
-#: ardour_ui_ed.cc:259
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ardour_ui_ed.cc:260 ardour_ui_ed.cc:265 ardour_ui_ed.cc:266
-#: ardour_ui_ed.cc:267 automation_time_axis.cc:539 editor_actions.cc:676
-#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:62 plugin_selector.cc:97
-#: route_time_axis.cc:907
+#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:662 ardour_ui_ed.cc:663
+#: ardour_ui_ed.cc:664 automation_time_axis.cc:625 editor_markers.cc:918
+#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:96 route_time_axis.cc:866
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 ardour_ui_ed.cc:270 ardour_ui_ed.cc:271
-msgid "Attach"
-msgstr "Anheften"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:278
-msgid "Show Mixer"
-msgstr "Mixer anzeigen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:402
-msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr "Zu nächstem Marker springen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:286 ardour_ui_ed.cc:398
-msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr "Zur vorherigen Marker springen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:289
-msgid "Set Session Start from Playhead"
-msgstr "Projektbeginn auf Positionszeiger setzen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:291
-msgid "Set Session End from Playhead"
-msgstr "Projektende auf Positionszeiger setzen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:294
-msgid "Toggle Mark at Playhead"
-msgstr "Marker bei Wiedergabezeiger umschalten"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:296 ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Add Mark from Playhead"
-msgstr "Marker am Positionszeiger setzen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:301 ardour_ui_ed.cc:303
-msgid "Remove Mark at Playhead"
-msgstr "Marker beim Positionszeiger entfernen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:306
-msgid "Nudge Next Later"
-msgstr "Nächste Region schrittweise nach hinten"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:308
-msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr "Nächste Region schrittweise nach vorne"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:311
-msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr "Positionszeiger vorwärts"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:313
-msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr "Positionszeiger rückwärts"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:315
-msgid "Playhead to Next Grid"
-msgstr "Positionszeiger zum nächsten Rasterpunkt"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:317
-msgid "Playhead to Previous Grid"
-msgstr "Positionszeiger zum vorherigen Rasterpunkt"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:320
-msgid "Start Range from Playhead"
-msgstr "Bereich bei Wiedergabezeiger beginnen lassen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:322
-msgid "Finish Range from Playhead"
-msgstr "Bereich bei Wiedergabezeiger enden lassen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:324 ardour_ui_ed.cc:336
-msgid "Start Range"
-msgstr "Bereich beginnen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:326 ardour_ui_ed.cc:338
-msgid "Finish Range"
-msgstr "Bereich beenden"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:328
-msgid "Start Punch Range"
-msgstr "Beginne Punchbereich"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:330
-msgid "Finish Punch Range"
-msgstr "Beende Punchbereich"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:332
-msgid "Start Loop Range"
-msgstr "Beginne Schleifenbereich"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:334
-msgid "Finish Loop Range"
-msgstr "Beende Schleifenbereich"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:345 ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:347
-#: ardour_ui_ed.cc:353 ardour_ui_ed.cc:354 ardour_ui_ed.cc:355
-msgid "Change"
-msgstr "Ändern"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:357
-msgid "Previous Tab"
-msgstr "Voriger Tab"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:358
-msgid "Next Tab"
-msgstr "Nächster Tab"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:362
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Editor maximieren"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:363
-msgid "Maximise Mixer Space"
-msgstr "Mixerfenster maximieren"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:366
-msgid "Toggle Mixer List"
-msgstr "Mixerliste umschalten"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:369
-msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit der Monitorsektion umschalten"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:373
+#: ardour_ui_ed.cc:261
msgid "Show more UI preferences"
msgstr "Mehr UI-Einstellungen anzeigen"
-#: ardour_ui_ed.cc:376
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Window|Scripting"
msgstr "Skripte"
-#: ardour_ui_ed.cc:377 meterbridge.cc:224 meterbridge.cc:230
+#: ardour_ui_ed.cc:265 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232
msgid "Window|Meterbridge"
msgstr "Meterbridge"
-#: ardour_ui_ed.cc:379 midi_tracer.cc:45
+#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:48
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "Midisignale verfolgen"
-#: ardour_ui_ed.cc:382
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ardour_ui_ed.cc:384
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Help|Manual"
msgstr "Handbuch"
-#: ardour_ui_ed.cc:385
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Manual|Reference"
msgstr "Handbuch|Referenz"
-#: ardour_ui_ed.cc:386
+#: ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Report a Bug"
msgstr "Einen Fehler melden"
-#: ardour_ui_ed.cc:387
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid "Cheat Sheet"
msgstr "Cheat Sheet"
-#: ardour_ui_ed.cc:388
-msgid "Ardour Website"
-msgstr "Ardour Website"
+#: ardour_ui_ed.cc:276
+msgid "Website"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:389
-msgid "Ardour Development"
-msgstr "Ardour Entwicklung"
+#: ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Development"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:278
msgid "User Forums"
msgstr "Userforen"
-#: ardour_ui_ed.cc:391
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "How to Report a Bug"
msgstr "Wie man einen Fehler meldet"
-#: ardour_ui_ed.cc:393 luawindow.cc:100 luawindow.cc:667 plugin_ui.cc:457
+#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:467
+#: template_dialog.cc:321
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ardour_ui_ed.cc:406 editor_audio_import.cc:358 editor_pt_import.cc:150
-#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
-#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:608 editor_videotimeline.cc:91
-msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:414 rc_option_editor.cc:2981 rc_option_editor.cc:2994
-#: rc_option_editor.cc:3002 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3024
-#: rc_option_editor.cc:3044 rc_option_editor.cc:3047 rc_option_editor.cc:3058
-#: rc_option_editor.cc:3071 rc_option_editor.cc:3073 rc_option_editor.cc:3083
-#: rc_option_editor.cc:3091
+#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3118
+#: rc_option_editor.cc:3126 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3148
+#: rc_option_editor.cc:3168 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3182
+#: rc_option_editor.cc:3195 rc_option_editor.cc:3197 rc_option_editor.cc:3207
+#: rc_option_editor.cc:3215
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
-#: ardour_ui_ed.cc:420 engine_dialog.cc:91 shuttle_control.cc:646
+#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:100 shuttle_control.cc:649
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:423
+#: ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Roll"
msgstr "Wiedergabe"
-#: ardour_ui_ed.cc:427 ardour_ui_ed.cc:430
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:433
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Start/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:436
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Stopp + Aufnahme verwerfen"
-#: ardour_ui_ed.cc:446
-msgid "Transition to Roll"
-msgstr "Übergang zu Wiedergabe"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:450
-msgid "Transition to Reverse"
-msgstr "Übergang zu rückwärtiger Wiedergabe"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:454
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Schleife wiedergeben"
-#: ardour_ui_ed.cc:457
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Play Selection"
msgstr "Auswahl abspielen"
-#: ardour_ui_ed.cc:460
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Play w/Preroll"
msgstr "Wiedergabe mit Vorlauf"
-#: ardour_ui_ed.cc:464
+#: ardour_ui_ed.cc:333
msgid "Record w/Preroll"
msgstr "Aufnahme mit Vorlauf"
-#: ardour_ui_ed.cc:468
+#: ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Record w/Count-In"
msgstr "Aufnahme mit Einzählen"
-#: ardour_ui_ed.cc:472
+#: ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Enable Record"
msgstr "Aufnahme aktivieren"
-#: ardour_ui_ed.cc:475 ardour_ui_ed.cc:479
+#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Start Recording"
msgstr "Aufnahme starten"
-#: ardour_ui_ed.cc:483
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Rewind"
msgstr "Rückwärts (beschleunigen)"
-#: ardour_ui_ed.cc:486
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Rückwärts (langsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:489
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Rückwärts (schnell)"
-#: ardour_ui_ed.cc:492
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts (beschleunigen)"
-#: ardour_ui_ed.cc:495
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Vorwärts (langsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:498
+#: ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Vorwärts (schnell)"
-#: ardour_ui_ed.cc:501
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Go to Zero"
msgstr "Zum Nullpunkt springen"
-#: ardour_ui_ed.cc:504 ardour_ui_ed.cc:507
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Go to Start"
msgstr "Zum Anfang springen"
-#: ardour_ui_ed.cc:510
+#: ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Go to End"
msgstr "Zum Ende springen"
-#: ardour_ui_ed.cc:513
+#: ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Go to Wall Clock"
msgstr "Zur lokalen Uhrzeit springen"
-#: ardour_ui_ed.cc:518 ardour_ui_ed.cc:521
+#: ardour_ui_ed.cc:387 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Numpad Decimal"
msgstr "Nummernblock Dezimalpunkt"
-#: ardour_ui_ed.cc:524
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Numpad 0"
msgstr "Nummernblock 0"
-#: ardour_ui_ed.cc:527
+#: ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Numpad 1"
msgstr "Nummernblock 1"
-#: ardour_ui_ed.cc:530
+#: ardour_ui_ed.cc:399
msgid "Numpad 2"
msgstr "Nummernblock 2"
-#: ardour_ui_ed.cc:533
+#: ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Numpad 3"
msgstr "Nummernblock 3"
-#: ardour_ui_ed.cc:536
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Numpad 4"
msgstr "Nummernblock 4"
-#: ardour_ui_ed.cc:539
+#: ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Numpad 5"
msgstr "Nummernblock 5"
-#: ardour_ui_ed.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Numpad 6"
msgstr "Nummernblock 6"
-#: ardour_ui_ed.cc:545
+#: ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Numpad 7"
msgstr "Nummernblock 7"
-#: ardour_ui_ed.cc:548
+#: ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Numpad 8"
msgstr "Nummernblock 8"
-#: ardour_ui_ed.cc:551
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Numpad 9"
msgstr "Nummernblock 9"
-#: ardour_ui_ed.cc:555
+#: ardour_ui_ed.cc:424
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Fokus auf Zeitanzeige setzen"
-#: ardour_ui_ed.cc:559 ardour_ui_ed.cc:568 audio_clock.cc:2047 editor.cc:326
-#: editor_actions.cc:600 editor_actions.cc:609 export_timespan_selector.cc:95
-#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:81
-#: session_option_editor.cc:94 session_option_editor.cc:107
-#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:111
-#: session_option_editor.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2151 editor.cc:196
+#: editor.cc:326 editor_actions.cc:611 editor_actions.cc:620
+#: export_timespan_selector.cc:99 session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:66 session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:112 session_option_editor.cc:114
+#: session_option_editor.cc:116 session_option_editor.cc:411
msgid "Timecode"
msgstr "Timecode"
-#: ardour_ui_ed.cc:561 ardour_ui_ed.cc:570 editor_actions.cc:598
+#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:609
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takte & Schläge"
-#: ardour_ui_ed.cc:563 ardour_ui_ed.cc:572
+#: ardour_ui_ed.cc:432 ardour_ui_ed.cc:443
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuten & Sekunden"
-#: ardour_ui_ed.cc:565 ardour_ui_ed.cc:574 audio_clock.cc:2050 editor.cc:327
-#: editor_actions.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2154
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekunden"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2155 editor.cc:327
+#: editor_actions.cc:610
msgid "Samples"
msgstr "Samples"
-#: ardour_ui_ed.cc:577
+#: ardour_ui_ed.cc:450
msgid "All Input"
msgstr "Alle Eingang"
-#: ardour_ui_ed.cc:584
+#: ardour_ui_ed.cc:457
msgid "Punch In"
msgstr "Punch In"
-#: ardour_ui_ed.cc:588
+#: ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Punch Out"
msgstr "Punch Out"
-#: ardour_ui_ed.cc:592
+#: ardour_ui_ed.cc:465
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Punch In/Out"
-#: ardour_ui_ed.cc:593
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "In/Out"
msgstr "In/Out"
-#: ardour_ui_ed.cc:596
+#: ardour_ui_ed.cc:469
msgid "Click"
msgstr "Klick"
-#: ardour_ui_ed.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:472
msgid "Auto Input"
msgstr "Auto Input"
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Auto Play"
msgstr "Auto Play"
-#: ardour_ui_ed.cc:613
+#: ardour_ui_ed.cc:485
+msgid "Disable Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:487 new_user_wizard.cc:406
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "Monitorsektion"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:490
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "Start mit Video synchronisieren"
-#: ardour_ui_ed.cc:615
+#: ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Time Master"
msgstr "Time Master"
-#: ardour_ui_ed.cc:617
+#: ardour_ui_ed.cc:494
msgid "Use External Positional Sync Source"
msgstr "Benutze Externe Synchronisationsquelle"
-#: ardour_ui_ed.cc:622
+#: ardour_ui_ed.cc:499
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Aufnahmebereitschaft auf Spur %1 umschalten"
-#: ardour_ui_ed.cc:629
+#: ardour_ui_ed.cc:506
msgid "Percentage"
msgstr "Prozent"
-#: ardour_ui_ed.cc:630 shuttle_control.cc:204
+#: ardour_ui_ed.cc:507 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "Halbtöne"
-#: ardour_ui_ed.cc:634
+#: ardour_ui_ed.cc:511
msgid "Send MTC"
msgstr "MTC senden"
-#: ardour_ui_ed.cc:636
+#: ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Send MMC"
msgstr "MMC senden"
-#: ardour_ui_ed.cc:638
+#: ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Use MMC"
msgstr "Benutze MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:640
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "MIDI Clock senden"
-#: ardour_ui_ed.cc:646
+#: ardour_ui_ed.cc:523
msgid "Panic (Send MIDI all-notes-off)"
msgstr "Panik (Sende MIDI all-notes-off)"
-#: ardour_ui_ed.cc:712
+#: ardour_ui_ed.cc:549
+msgid "Transition to Roll"
+msgstr "Übergang zu Wiedergabe"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:553
+msgid "Transition to Reverse"
+msgstr "Übergang zu rückwärtiger Wiedergabe"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:557 ardour_ui_ed.cc:591
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "Zur vorherigen Marker springen"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:560 ardour_ui_ed.cc:589
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr "Zu nächstem Marker springen"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:563 editor_audio_import.cc:364 luawindow.cc:100
+#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:81
+#: session_import_dialog.cc:103 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:641
+#: template_dialog.cc:225 editor_videotimeline.cc:94
+msgid "Import"
+msgstr "Importieren"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:567
+msgid "Stem export..."
+msgstr "Stems exportieren..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:570
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr "Exportiere Audio-Datei(en)..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:573
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr "Nicht benutzte Dateien entfernen..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:577
+msgid "Clean-up Unused Regions..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:581
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr "Peakdateien zurücksetzen"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:594
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr "Projektbeginn auf Positionszeiger setzen"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:596
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr "Projektende auf Positionszeiger setzen"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:599
+msgid "Toggle Mark at Playhead"
+msgstr "Marker bei Wiedergabezeiger umschalten"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:601 ardour_ui_ed.cc:603
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr "Marker am Positionszeiger setzen"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:606 ardour_ui_ed.cc:608
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr "Marker beim Positionszeiger entfernen"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:611
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr "Nächste Region schrittweise nach hinten"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:613
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr "Nächste Region schrittweise nach vorne"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:616
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "Positionszeiger vorwärts"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:618
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "Positionszeiger rückwärts"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:620
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr "Positionszeiger zum nächsten Rasterpunkt"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:622
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr "Positionszeiger zum vorherigen Rasterpunkt"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:625
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr "Bereich bei Wiedergabezeiger beginnen lassen"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:627
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr "Bereich bei Wiedergabezeiger enden lassen"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:629 ardour_ui_ed.cc:641
+msgid "Start Range"
+msgstr "Bereich beginnen"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:631 ardour_ui_ed.cc:643
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Bereich beenden"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "Start Punch Range"
+msgstr "Beginne Punchbereich"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:635
+msgid "Finish Punch Range"
+msgstr "Beende Punchbereich"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:637
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr "Beginne Schleifenbereich"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:639
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr "Beende Schleifenbereich"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:646
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr "Alle Spuren auswählen"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:648 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3840
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Nichts auswählen"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:650 editor.cc:2010 editor.cc:2088
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Auswahl umkehren"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:653
+msgid "Solo Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668
+msgid "Attach"
+msgstr "Anheften"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:674
+msgid "Show Mixer"
+msgstr "Mixer anzeigen"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:675
+msgid "Show Editor"
+msgstr "Editor anzeigen"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:681 ardour_ui_ed.cc:682 ardour_ui_ed.cc:683
+#: ardour_ui_ed.cc:689 ardour_ui_ed.cc:690 ardour_ui_ed.cc:691
+msgid "Change"
+msgstr "Ändern"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:693
+msgid "Previous Tab"
+msgstr "Voriger Tab"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:694
+msgid "Next Tab"
+msgstr "Nächster Tab"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:696
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:700
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Editor maximieren"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:701
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr "Mixerfenster maximieren"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:753
msgid "Wall Clock"
msgstr "Uhrzeit"
-#: ardour_ui_ed.cc:714
+#: ardour_ui_ed.cc:755
+msgid "Active Peak-file Work"
+msgstr "Peakdatei-Erstellung aktiv"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:756
+msgid "File Format"
+msgstr "Dateiformat"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:757
+msgid "Timecode Format"
+msgstr "Timecode-Format"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:759
msgid "Disk Space"
msgstr "Speicherplatz"
-#: ardour_ui_ed.cc:715
+#: ardour_ui_ed.cc:760
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
-#: ardour_ui_ed.cc:716
-msgid "X-run"
-msgstr "X-run"
+#: ardour_ui_engine.cc:96
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+msgstr ""
+"Dies ist eine freie Demoversion von %1. Sie hat sich gerade stummgeschaltet."
-#: ardour_ui_ed.cc:717
-msgid "Active Peak-file Work"
-msgstr "Peakdatei-Erstellung aktiv"
+#: ardour_ui_engine.cc:102
+msgid "%1 is now silent"
+msgstr "%1 ist nun stumm"
-#: ardour_ui_ed.cc:718
-msgid "Buffers"
-msgstr "Puffer"
+#: ardour_ui_engine.cc:104
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+msgstr ""
+"Bitte ziehen Sie in Erwägung, für eine Kopie von %1 einen Geldbetrag - in "
+"beliebiger Höhe - zu zahlen."
-#: ardour_ui_ed.cc:720
-msgid "Timecode Format"
-msgstr "Timecode-Format"
+#: ardour_ui_engine.cc:105
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+msgstr ""
+"Besser noch, werden Sie ein Abonnent - Abonnements beginnen bei US$1 pro "
+"Monat."
-#: ardour_ui_ed.cc:721
-msgid "File Format"
-msgstr "Dateiformat"
+#: ardour_ui_engine.cc:106
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr "Für eine Kopie zahlen (über das WWW)"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:107
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr "Abonnent werden (über das Web)"
-#: ardour_ui_options.cc:56
+#: ardour_ui_engine.cc:126
+msgid "Remain silent"
+msgstr "Stumm bleiben"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:128
+msgid "Give me more time"
+msgstr "Ich möchte mehr Zeit haben"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:154
+msgid "xrun"
+msgstr "xrun"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:163
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr ""
+"Die Aufnahme wurde gestoppt, da Ihr System nicht schnell genug folgen konnte."
+
+#: ardour_ui_engine.cc:190
+msgid ""
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+"%1 ist derzeit mit keinem Audiobackend verbunden.\n"
+"Daher können keine Projekte geöffnet oder geschlossen werden."
+
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
-"when the pull up/down setting is non-zero."
+" when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-"Es ist nicht möglich, JACK als Synchronisationsquelle zu verwenden,\n"
-"wenn die Pull-up/down Einstellung nicht 0 ist."
-#: ardour_ui_options.cc:355
+#: ardour_ui_options.cc:306 ardour_ui_options.cc:326
msgid "SyncSource|Int."
msgstr "Int."
-#: ardour_ui_options.cc:532
+#: ardour_ui_options.cc:572
+msgid "Enable/Disable external positional sync"
+msgstr "Aktiviere/Deaktiviere externe Positionssynchronisierung"
+
+#: ardour_ui_options.cc:574
+msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
+msgstr "Synchronisation ist nicht möglich: Video pull-up/down ist aktiviert"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:114
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr "Suche nach Plugins"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:116
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr "Plugin-Suche abbrechen"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:125
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr "Stopp-Timeout"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:132
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr "Such-Timeout"
+
+#: ardour_ui_session.cc:86 startup_fsm.cc:748
msgid ""
-"Enable/Disable metronome\n"
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+"Dieses Projekt\n"
+"%1\n"
+"existiert bereits. Wollen Sie es öffnen?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:96 startup_fsm.cc:758
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen"
+
+#: ardour_ui_session.cc:191 ardour_ui_session.cc:985 startup_fsm.cc:516
+msgid "Extracting session-archive failed: %1"
+msgstr "Entpacken des Projektarchivs misslungen: %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:241 ardour_ui_session.cc:276 ardour_ui_session.cc:673
+#: startup_fsm.cc:584
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n"
+"dürfen Projektnamen kein '%1'-Zeichen enthalten"
+
+#: ardour_ui_session.cc:267 startup_fsm.cc:617
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr "Es gibt kein Projekt in: \"%1\""
+
+#: ardour_ui_session.cc:355
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr "Bitte warten Sie, während %1 das Projekt lädt"
+
+#: ardour_ui_session.cc:370
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr "Fehler bei der Registrierung von Ports"
+
+#: ardour_ui_session.cc:371
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr "Klicken Sie auf Schließen, um es erneut zu versuchen."
+
+#: ardour_ui_session.cc:390
+msgid ""
+"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:396 ardour_ui_session.cc:417 ardour_ui_session.cc:526
+#: ardour_ui_session.cc:537
+msgid "Loading Error"
+msgstr "Fehler beim Laden"
+
+#: ardour_ui_session.cc:411
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:439
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
"\n"
-"Right-click to access preferences\n"
-"Mouse-wheel to modify level\n"
-"Signal Level: %1 dBFS"
+"You will not be able to record or save."
msgstr ""
-"Metronom de/aktivieren\n"
+"Dieses Projekt wurde im Nur-Lesen Modus geöffnet.\n"
"\n"
-"Rechtsklick für Einstellungen\n"
-"Mausrad, um Pegel zu ändern\n"
-"Signalpegel: %1 dBFS"
+"Aufnehmen oder Speichern wird nicht möglich sein."
-#: ardour_ui_options.cc:605
-msgid "Enable/Disable external positional sync"
-msgstr "Aktiviere/Deaktiviere externe Positionssynchronisierung"
+#: ardour_ui_session.cc:444
+msgid "Read-only Session"
+msgstr "Schreibgeschütztes Projekt"
-#: ardour_ui_options.cc:607
-msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
-msgstr "Synchronisation ist nicht möglich: Video pull-up/down ist aktiviert"
+#: ardour_ui_session.cc:525
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr "Konnte Projekt in \"%1\" nicht erstellen: %2"
+
+#: ardour_ui_session.cc:536
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "Konnte kein Projekt in \"%1\" anlegen"
+
+#: ardour_ui_session.cc:584
+msgid "Abort saving snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:585
+msgid "Don't save now, just snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:586 ardour_ui_session.cc:736
+msgid "Save it first"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:594 ardour_ui_session.cc:744
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to proceed, please use the\n"
+"\n"
+"\"Don't save now\" option."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:613
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr "Schnappschuss und umschalten"
+
+#: ardour_ui_session.cc:614 ardour_ui_session.cc:659
+msgid "New session name"
+msgstr "Neuer Projektname"
+
+#: ardour_ui_session.cc:616
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Schnappschuss machen"
+
+#: ardour_ui_session.cc:617
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr "Name für neuen Schnappschuss"
+
+#: ardour_ui_session.cc:658
+msgid "Rename Session"
+msgstr "Projekt umbenennen"
+
+#: ardour_ui_session.cc:681
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr ""
+"Dieser Name wird schon von einem anderen Verzeichnis/Ordner benutzt. Bitte "
+"versuchen Sie einen anderen Namen."
+
+#: ardour_ui_session.cc:690
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+"Das Umbenennen des Projekts ist fehlgeschlagen.\n"
+"Dies könnte auf schwerwiegende Probleme hinweisen."
+
+#: ardour_ui_session.cc:711
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr "%<PRId64> von %<PRId64> kopiert"
+
+#: ardour_ui_session.cc:734
+msgid "Abort save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:735
+msgid "Don't save now, just save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:792 save_as_dialog.cc:35
+msgid "Save As"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: ardour_ui_session.cc:819
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr "Sichern unter fehlgeschlagen: %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:858
+msgid "Session Archiving failed."
+msgstr "Projektarchivierung gescheitert."
+
+#: ardour_ui_session.cc:893
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n"
+"dürfen Namen von Schnappschüssen kein '%1'-Zeichen enthalten"
+
+#: ardour_ui_session.cc:907
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr "Überschreiben des Schnappschusses bestätigen"
+
+#: ardour_ui_session.cc:908
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Ein Schnappschuss mit diesem Namen existiert bereits Wollen Sie sie "
+"überschreiben?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:930
+msgid "Open Session"
+msgstr "Projekt öffnen"
+
+#: ardour_ui_session.cc:954 session_dialog.cc:447 session_import_dialog.cc:178
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "%1 sessions"
+msgstr "%1 Projekte"
+
+#: ardour_ui_session.cc:959 session_dialog.cc:452
+msgid "Session Archives"
+msgstr "Projektarchive"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1042
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr "Nicht gespeichertes Projekt"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1063
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Das Projekt \"%1\"\n"
+"wurde nicht gespeichert.\n"
+"\n"
+"Alle Änderungen werden verloren\n"
+"gehen, wenn Sie es nicht speichern.\n"
+"\n"
+"Wie wollen Sie vorgehen?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1066
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Der Schnappschuss \"%1\"\n"
+"wurde nicht gespeichert.\n"
+"\n"
+"Alle Änderungen werden verloren\n"
+"gehen, wenn Sie ihn nicht speichern.\n"
+"\n"
+"Wie wollen Sie vorgehen?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1080
+msgid "Prompter"
+msgstr "Frage"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:170
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
+"%4Dieses Projekt wurde mit einer älteren Version von %3%5 erstellt\n"
+"\n"
+"%3 hat die Projektdatei\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"nach\n"
+"\n"
+"%6%2%7 kopiert\n"
+"\n"
+"Benutzen Sie ab jetzt die Backup-Kopie mit älteren %3 Versionen"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:186
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr "Samplerate passt nicht"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:187
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+msgstr ""
+"Dieses Projekt wurde mit einer Samplerate von %1 Hz erstellt.\n"
+"\n"
+"%2 läuft derzeit mit %3 Hz. Wenn Sie dieses Projekt laden, \n"
+"wird Ihr Audiomaterial mit der falschen Samplerate abgespielt.\n"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:196
+msgid "Do not load session"
+msgstr "Projekt nicht laden"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:197
+msgid "Load session anyway"
+msgstr "Projekt trotzdem laden"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:217
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
+"Dieses Projekt wurde mit einer Samplerate von %1 Hz erzeugt,\n"
+"aber %2 läuft momentan mit %3 Hz. \n"
+"Audio wird mit der falschen Samplerate aufgenommen und abgespielt.\n"
+"Konfigurieren Sie die Audioengine in\n"
+"Menü > Fenster > Audio/MIDI-Setup neu."
+
+#: ardour_ui_startup.cc:383
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr "NSM: Initialisierung fehlgeschlagen"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:409
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr "Der NSM Server hat sich nicht angemeldet"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:422
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr "NSM: keine Client-ID verfügbar"
-#: audio_clock.cc:116
+#: ardour_ui_startup.cc:429
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr "NSM: kein Projekt erzeugt"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:550 new_user_wizard.cc:419
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr "%1 ist nun bereit"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:600
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Ihr System hat eine Begrenzung für die Reservierung von "
+"Arbeitsspeicher eingestellt. Dies könnte dazu führen, dass %1 der Speicher "
+"ausgeht bevor die Systembegrenzung erreicht ist.\n"
+"\n"
+"Sie können die Speicherbegrenzung mit 'ulimit -l' einsehen und normalerweise "
+"in %2 verändern."
+
+#: ardour_ui_startup.cc:617
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "Diese Meldung nicht erneut anzeigen"
+
+#: ardour_ui_video.cc:70
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+"Der Video-Server wurde nicht von %1 gestartet. Die Aufforderung ihn zu "
+"beenden wird ignoriert."
+
+#: ardour_ui_video.cc:74
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr "Video-Server anhalten"
+
+#: ardour_ui_video.cc:75
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr "Wollen Sie den Video-Server wirklich anhalten?"
+
+#: ardour_ui_video.cc:78
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr "Ja, anhalten."
+
+#: ardour_ui_video.cc:104
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr "Der Video-Server läuft bereits"
+
+#: ardour_ui_video.cc:106
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr ""
+"Ein externer Video-Server wurde konfiguriert, ist aber nicht erreichbar. Es "
+"wird keine neue Instanz gestartet."
+
+#: ardour_ui_video.cc:114 ardour_ui_video.cc:226
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+"Es konnte keine Verbindung zum Video-Server hergestellt werden.Sie müssen "
+"ihn vorher starten oder die URL für den Zugriff in den Einstellungen "
+"anpassen."
+
+#: ardour_ui_video.cc:147
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr "Das eingestellte Dokumentenverzeichnis existiert nicht."
+
+#: ardour_ui_video.cc:153 ardour_ui_video.cc:159
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr "Der eingestellte Video-Server ist keine ausführbare Datei."
+
+#: ardour_ui_video.cc:197
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr "Kann den Videoserver nicht starten "
+
+#: ardour_ui_video.cc:207
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr "Viideoserver wurde gestartet, reagiert aber nicht auf Anfragen..."
+
+#: ardour_ui_video.cc:252 editor_audio_import.cc:730
+msgid "could not open %1"
+msgstr "Konnte %1 nicht öffnen"
+
+#: ardour_ui_video.cc:256
+msgid "no video-file selected"
+msgstr "Es wurde keine Videodatei ausgewählt."
+
+#: ardour_ui_video.cc:352
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr "Kein LTC entdeckt, Video wird nicht ausgerichtet."
+
+#: ardour_ui_video.cc:358
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr "Richte Video auf %1 [samples] aus"
+
+#: audio_clock.cc:127
msgid "0000000000000"
msgstr "0000000000000"
-#: audio_clock.cc:884
+#: audio_clock.cc:929
msgid "Change current tempo"
msgstr "Momentanes Tempo ändern"
-#: audio_clock.cc:885
+#: audio_clock.cc:930
msgid "Change current time signature"
msgstr "Momentane Taktart ändern"
-#: audio_clock.cc:922 audio_clock.cc:941
+#: audio_clock.cc:966 audio_clock.cc:985
msgid "--pending--"
msgstr "--wartend--"
-#: audio_clock.cc:948
+#: audio_clock.cc:991
msgid "INT"
msgstr "INT"
-#: audio_clock.cc:1008
+#: audio_clock.cc:1051
msgid "SR"
msgstr "SR"
-#: audio_clock.cc:1015
+#: audio_clock.cc:1058
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr "%+.4f%%"
-#: audio_clock.cc:1016
+#: audio_clock.cc:1059
msgid "Pull"
msgstr "Ziehen"
-#: audio_clock.cc:1211
+#: audio_clock.cc:1280
msgid "Tempo|T"
msgstr "T"
-#: audio_clock.cc:1215
+#: audio_clock.cc:1284
msgid "TimeSignature|TS"
msgstr "TS"
-#: audio_clock.cc:1803 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1098
-#: luainstance.cc:1091 luainstance.cc:1787 plugin_pin_dialog.cc:859
-#: plugin_selector.cc:1055 plugin_selector.cc:1076
-#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
-#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
-#: streamview.cc:474
+#: audio_clock.cc:1896 audio_streamview.cc:122 editor_actions.cc:1019
+#: luainstance.cc:1299 luainstance.cc:1304 luainstance.cc:2088
+#: luainstance.cc:2093 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499
+#: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603
+#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:481
msgid "programming error: %1"
msgstr "Programmierfehler: %1"
-#: audio_clock.cc:1936 audio_clock.cc:1964
+#: audio_clock.cc:2032 audio_clock.cc:2060
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "Programmierfehler: %1 %2"
-#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:105
+#: audio_clock.cc:2152 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:109
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takte:Schläge"
-#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:100
+#: audio_clock.cc:2153 export_timespan_selector.cc:104
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuten:Sekunden"
-#: audio_clock.cc:2054
+#: audio_clock.cc:2159
msgid "Set from Playhead"
msgstr "Vom Wiedergabezeiger übernehmen"
-#: audio_clock.cc:2055
+#: audio_clock.cc:2160
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Positionszeiger hierhin setzen"
-#: audio_clock.cc:2058
+#: audio_clock.cc:2163
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
-#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
-#: rhythm_ferret.cc:154
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:140
+#: rhythm_ferret.cc:157
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: audio_region_editor.cc:63
+#: audio_region_editor.cc:66
msgid "Region gain:"
msgstr "Regionen-Lautstärke:"
-#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
-#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:497 normalize_dialog.cc:61
-#: normalize_dialog.cc:65 strip_silence_dialog.cc:67
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:56 export_report.cc:781
+#: export_report.cc:1194 fft_graph.cc:500 normalize_dialog.cc:62
+#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:81
msgid "dBFS"
msgstr "dBFS"
-#: audio_region_editor.cc:76
+#: audio_region_editor.cc:79
msgid "Peak amplitude:"
msgstr "Spitzenamplitude"
-#: audio_region_editor.cc:87
+#: audio_region_editor.cc:90
msgid "Calculating..."
msgstr "Berechne..."
-#: audio_region_view.cc:1385
+#: audio_region_view.cc:1397
msgid "add gain control point"
msgstr "Lautstärkekurve bearbeiten"
-#: automation_controller.cc:297 automation_controller.cc:313
+#: automation_controller.cc:315 automation_controller.cc:331
msgid "Select Note..."
msgstr "Note selektieren..."
-#: automation_controller.cc:304
+#: automation_controller.cc:322
msgid "Halve"
msgstr "Halbiere"
-#: automation_controller.cc:307
+#: automation_controller.cc:325
msgid "Double"
msgstr "Verdopple"
-#: automation_controller.cc:318
+#: automation_controller.cc:336
msgid "Set to %1 beat"
msgid_plural "Set to %1 beats"
msgstr[0] "Setze auf %1 Schlag"
msgstr[1] "Setze auf %1 Schläge"
-#: automation_line.cc:295 editor_drag.cc:4783
+#: automation_line.cc:298 editor_drag.cc:4834
msgid "automation event move"
msgstr "Automationspunkt bewegen"
-#: automation_line.cc:891 region_gain_line.cc:75
+#: automation_line.cc:868 region_gain_line.cc:79
msgid "remove control point"
msgstr "Automationspunkt entfernen"
-#: automation_line.cc:1016
+#: automation_line.cc:993
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr "Unzulässige Automationspunkte werden ignoriert: \"%1\""
-#: automation_region_view.cc:196 automation_time_axis.cc:645
+#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:779
msgid "add automation event"
msgstr "Automationspunkt einfügen"
-#: automation_streamview.cc:94
+#: automation_streamview.cc:98
msgid "unable to display automation region for control without list"
msgstr ""
"die Automationsspur für diesen Parameter kann ohne Liste nicht dargestellt "
"werden"
-#: automation_time_axis.cc:155 automation_time_axis.cc:356
-#: automation_time_axis.cc:550 gain_meter.cc:262 generic_pluginui.cc:605
-#: generic_pluginui.cc:969 panner_ui.cc:151
-msgid "Automation|Manual"
-msgstr "Manuell"
-
-#: automation_time_axis.cc:157 automation_time_axis.cc:367
-#: automation_time_axis.cc:555 editor.cc:2028 editor.cc:2106
-#: editor_actions.cc:144 gain_meter.cc:264 generic_pluginui.cc:101
-#: generic_pluginui.cc:608 generic_pluginui.cc:971 panner_ui.cc:154
-#: shuttle_control.cc:628
+#: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402
+#: automation_time_axis.cc:641 editor.cc:1999 editor.cc:2077
+#: editor_actions.cc:156 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:128
+#: generic_pluginui.cc:892 generic_pluginui.cc:1223 panner_ui.cc:156
+#: shuttle_control.cc:631
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
-#: automation_time_axis.cc:159 automation_time_axis.cc:378
-#: automation_time_axis.cc:560 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:103
-#: generic_pluginui.cc:611 generic_pluginui.cc:973 panner_ui.cc:157
+#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:416
+#: automation_time_axis.cc:648 gain_meter.cc:270 generic_pluginui.cc:130
+#: generic_pluginui.cc:895 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:159
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
-#: automation_time_axis.cc:161 automation_time_axis.cc:389
-#: automation_time_axis.cc:565 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:105
-#: generic_pluginui.cc:614 generic_pluginui.cc:975 panner_ui.cc:160
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:430
+#: automation_time_axis.cc:653 gain_meter.cc:272 generic_pluginui.cc:132
+#: generic_pluginui.cc:134 generic_pluginui.cc:898 generic_pluginui.cc:1227
+#: panner_ui.cc:162
msgid "Touch"
msgstr "Ändern"
-#: automation_time_axis.cc:168 generic_pluginui.cc:568
+#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:444
+#: automation_time_axis.cc:658 editor_actions.cc:134 gain_meter.cc:274
+#: generic_pluginui.cc:901 generic_pluginui.cc:1229 panner_ui.cc:165
+msgid "Latch"
+msgstr "Latch"
+
+#: automation_time_axis.cc:192 generic_pluginui.cc:864
msgid "Mgnual"
msgstr "Mgnuell"
-#: automation_time_axis.cc:181
+#: automation_time_axis.cc:205
msgid "automation state"
msgstr "Automationsmodus"
-#: automation_time_axis.cc:182
+#: automation_time_axis.cc:206
msgid "hide track"
msgstr "Diese Spur verbergen"
-#: automation_time_axis.cc:400 generic_pluginui.cc:617 meter_patterns.cc:119
+#: automation_time_axis.cc:458 generic_pluginui.cc:904 meter_patterns.cc:120
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:441
+#: automation_time_axis.cc:518
msgid "clear automation"
msgstr "Automation zurücksetzen"
-#: automation_time_axis.cc:541 rc_option_editor.cc:3388
-#: rc_option_editor.cc:3393 rc_option_editor.cc:3445 rc_option_editor.cc:3450
+#: automation_time_axis.cc:606
+msgid "Automation|Off"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:609 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:889
+#: generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:153
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr "Manuell"
+
+#: automation_time_axis.cc:627 rc_option_editor.cc:3463
+#: rc_option_editor.cc:3468 rc_option_editor.cc:3520 rc_option_editor.cc:3525
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: automation_time_axis.cc:572
+#: automation_time_axis.cc:664
msgid "State"
msgstr "Automationssmodus"
-#: automation_time_axis.cc:588
+#: automation_time_axis.cc:679
msgid "Discrete"
msgstr "Diskret"
-#: automation_time_axis.cc:594 export_format_dialog.cc:552
+#: automation_time_axis.cc:684 automation_time_axis.cc:700
+#: export_format_dialog.cc:574
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: automation_time_axis.cc:600 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:223
+#: automation_time_axis.cc:689 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: bundle_manager.cc:182
+#: automation_time_axis.cc:706
+msgid "Logarithmic"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:716
+msgid "Exponential"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:726
+msgid "Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:184
msgid "Disassociate"
msgstr "Trenne"
-#: bundle_manager.cc:186
+#: bundle_manager.cc:188
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Bundle editieren"
-#: bundle_manager.cc:201
+#: bundle_manager.cc:203
msgid "Direction:"
msgstr "Richtung:"
-#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:212
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:214
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:245
-#: export_dialog.cc:514
+#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247
+#: editor_sources.cc:144 export_dialog.cc:559
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#: bundle_manager.cc:264 editor.cc:2070 editor_actions.cc:116
-#: editor_actions.cc:126 lua_script_manager.cc:39 rc_option_editor.cc:3400
-#: rc_option_editor.cc:3414
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2041 editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:138 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3475
+#: rc_option_editor.cc:3489
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:6060 editor.cc:6090 editor_actions.cc:363
-#: editor_actions.cc:364 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:458
-#: processor_box.cc:3744 processor_box.cc:3746
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6199 editor.cc:6229 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:382 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
+#: processor_box.cc:3824 processor_box.cc:3826
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: bundle_manager.cc:271 bundle_manager.cc:435 editor_route_groups.cc:98
-#: editor_routes.cc:235 lua_script_manager.cc:50 lua_script_manager.cc:96
-#: lua_script_manager.cc:134 midi_list_editor.cc:107
-#: session_metadata_dialog.cc:649
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:437 editor_route_groups.cc:103
+#: editor_routes.cc:240 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
+#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:164 session_metadata_dialog.cc:694
+#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:621
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bundle_manager.cc:282 luawindow.cc:579
+#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:604
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: bundle_manager.cc:329
+#: bundle_manager.cc:331
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
-#: bundle_manager.cc:414
+#: bundle_manager.cc:416
msgid "Add Channel"
msgstr "Kanal hinzufügen"
-#: bundle_manager.cc:421
+#: bundle_manager.cc:423
msgid "Rename Channel"
msgstr "Kanal umbenennen"
-#: color_theme_manager.cc:58
+#: color_theme_manager.cc:61
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Standards wiederherstellen"
-#: color_theme_manager.cc:62
+#: color_theme_manager.cc:65
msgid "Color Theme"
msgstr "Farbthema"
-#: color_theme_manager.cc:118
+#: color_theme_manager.cc:120
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: color_theme_manager.cc:121 route_group_dialog.cc:53 route_group_dialog.cc:81
+#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:55 route_group_dialog.cc:83
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: color_theme_manager.cc:143
+#: color_theme_manager.cc:145
msgid "Items"
msgstr "Objekte"
-#: color_theme_manager.cc:144
+#: color_theme_manager.cc:146
msgid "Palette"
msgstr "Palette"
-#: color_theme_manager.cc:145
+#: color_theme_manager.cc:147
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenz"
-#: color_theme_manager.cc:475
+#: color_theme_manager.cc:479
msgid "Color Palette"
msgstr "Farbpalette"
-#: configinfo.cc:28
+#: configinfo.cc:29
msgid "Build Configuration"
msgstr "Build Configuration"
-#: control_point_dialog.cc:33
+#: control_point_dialog.cc:32
msgid "Control point"
msgstr "Automationspunkt"
-#: control_point_dialog.cc:45
+#: control_point_dialog.cc:44
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: control_slave_ui.cc:51
+#: control_slave_ui.cc:52
msgid "VCA Assign"
msgstr "VCA-Zuweisung"
-#: control_slave_ui.cc:55
+#: control_slave_ui.cc:56
msgid "-VCAs-"
msgstr "-VCAs-"
-#: control_slave_ui.cc:219
+#: control_slave_ui.cc:212
msgid "Unassign All"
msgstr "Alle Zuweisungen aufheben"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:36
+#: duplicate_routes_dialog.cc:35
msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr "Spuren und Busse duplizieren"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:37
+#: duplicate_routes_dialog.cc:36
msgid "For each Track:"
msgstr "Für jede Spur:"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:38
+#: duplicate_routes_dialog.cc:37
msgid "Copy playlist"
msgstr "Wiedergabeliste kopieren"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:39
+#: duplicate_routes_dialog.cc:38
msgid "New playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:40
+#: duplicate_routes_dialog.cc:39
msgid "Share playlist"
msgstr "Teile Wiedergabeliste"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:43
+#: duplicate_routes_dialog.cc:42
msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr "Alle Spuren/Busse so oft duplizieren:"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:64
+#: duplicate_routes_dialog.cc:63
msgid "Insert duplicates at: "
msgstr "Duplikate einfügen bei:"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:195
+#: duplicate_routes_dialog.cc:210
msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr "1 oder mehrere Spuren/Busse konnten nicht dupliziert werden"
-#: edit_note_dialog.cc:42
+#: edit_note_dialog.cc:44
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: edit_note_dialog.cc:45
+#: edit_note_dialog.cc:47
msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr "Ausgewählte Noten auf diesen Kanal setzen"
-#: edit_note_dialog.cc:46
+#: edit_note_dialog.cc:48
msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr "Ausgewählte Noten auf diese Tonhöhe setzen"
-#: edit_note_dialog.cc:47
+#: edit_note_dialog.cc:49
msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr "Ausgewählte Noten auf diese Velocity setzen"
-#: edit_note_dialog.cc:49
+#: edit_note_dialog.cc:51
msgid "Set selected notes to this time"
msgstr "Ausgewählte Noten auf diesen Zeitpunkt setzen"
-#: edit_note_dialog.cc:51
+#: edit_note_dialog.cc:53
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr "Ausgewählte Noten auf diese Notenlänge setzen"
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:91
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:60 midi_list_editor.cc:107 patch_change_dialog.cc:94
+#: step_entry.cc:392
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: edit_note_dialog.cc:68
+#: edit_note_dialog.cc:70
msgid "Pitch"
msgstr "Tonhöhe"
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:406
msgid "Velocity"
msgstr "Velocity"
-#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
-#: patch_change_dialog.cc:67
+#: edit_note_dialog.cc:90 export_report.cc:251 export_report.cc:697
+#: patch_change_dialog.cc:70
msgid "Time"
msgstr "Zeitpunkt"
-#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:160 export_timespan_selector.cc:415
-#: export_timespan_selector.cc:506 location_ui.cc:323 midi_list_editor.cc:115
-#: time_info_box.cc:100
+#: edit_note_dialog.cc:101 editor_regions.cc:178
+#: export_timespan_selector.cc:411 export_timespan_selector.cc:525
+#: location_ui.cc:337 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100
msgid "Length"
msgstr "Länge"
-#: edit_note_dialog.cc:166
+#: edit_note_dialog.cc:171
msgid "edit note"
msgstr "Note bearbeiten"
-#: editor.cc:164
-msgid "CD Frames"
-msgstr "CD-Frames"
-
-#: editor.cc:165
-msgid "TC Frames"
-msgstr "TC Frames"
-
-#: editor.cc:166
-msgid "TC Seconds"
-msgstr "TC Sekunden"
-
-#: editor.cc:167
-msgid "TC Minutes"
-msgstr "TC Minuten"
-
-#: editor.cc:168
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunden"
-
-#: editor.cc:169
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:37
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Schläge/128"
-
-#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:38
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Schläge/64"
-
-#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:39
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Schläge/32"
-
-#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:40
-msgid "Beats/28"
-msgstr "Schläge/28"
-
-#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:41
-msgid "Beats/24"
-msgstr "Schläge/24"
-
-#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:42
-msgid "Beats/20"
-msgstr "Schläge/20"
-
-#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:43
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Schläge/16"
-
-#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:44
-msgid "Beats/14"
-msgstr "Schläge/14"
-
-#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:45
-msgid "Beats/12"
-msgstr "Schläge/12"
+#: editor.cc:178 editor_actions.cc:558
+msgid "No Grid"
+msgstr "Raster aus"
-#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:46
-msgid "Beats/10"
-msgstr "Schläge/10"
+#: editor.cc:179
+msgid "Bar"
+msgstr ""
-#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:47
-msgid "Beats/8"
-msgstr "Schläge/8"
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:40
+msgid "1/4 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:48
-msgid "Beats/7"
-msgstr "Schläge/7"
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:41
+msgid "1/8 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:49
-msgid "Beats/6"
-msgstr "Schläge/6"
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:42
+msgid "1/16 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:50
-msgid "Beats/5"
-msgstr "Schläge/5"
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:43
+msgid "1/32 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:51
-msgid "Beats/4"
-msgstr "Schläge/4"
+#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:44
+msgid "1/64 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:52
-msgid "Beats/3"
-msgstr "Schläge/3"
+#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:45
+msgid "1/128 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:53
-msgid "Beats/2"
-msgstr "Schläge/2"
+#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:47
+msgid "1/3 (8th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:54
-msgid "Beats"
-msgstr "Schläge"
+#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:48
+msgid "1/6 (16th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:188
-msgid "Bars"
-msgstr "Takte"
+#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:49
+msgid "1/12 (32nd triplet)"
+msgstr ""
#: editor.cc:189
-msgid "Marks"
-msgstr "Marker"
+msgid "1/24 (64th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:190
-msgid "Region starts"
-msgstr "Regionen-Anfang"
+#: editor.cc:190 quantize_dialog.cc:51
+msgid "1/5 (8th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:191
-msgid "Region ends"
-msgstr "Regionen-Ende"
+#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:52
+msgid "1/10 (16th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:192
-msgid "Region syncs"
-msgstr "Regionen-Sync"
+#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:53
+msgid "1/20 (32nd quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:193
-msgid "Region bounds"
-msgstr "Regionengrenzen"
+#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:55
+msgid "1/7 (8th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:198 editor_actions.cc:541
-msgid "No Grid"
-msgstr "Raster aus"
+#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:56
+msgid "1/14 (16th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:199 editor_actions.cc:542
-msgid "Grid"
-msgstr "Einrasten"
+#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:57
+msgid "1/28 (32nd septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:200 editor_actions.cc:543
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Magnetisch"
+#: editor.cc:197
+msgid "MinSec"
+msgstr ""
-#: editor.cc:205 editor.cc:223 editor_actions.cc:143 editor_actions.cc:524
+#: editor.cc:198
+msgid "CD Frames"
+msgstr "CD-Frames"
+
+#: editor.cc:203 editor.cc:221 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:542
msgid "Playhead"
msgstr "Positionszeiger"
-#: editor.cc:206 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:204 editor_actions.cc:544
msgid "Marker"
msgstr "Marker"
-#: editor.cc:207 editor.cc:224 editor_actions.cc:525
+#: editor.cc:205 editor.cc:222 editor_actions.cc:543
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
-#: editor.cc:212 editor_actions.cc:533
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:551
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
-#: editor.cc:213
+#: editor.cc:211
msgid "Splice"
msgstr "Splice"
-#: editor.cc:214 editor_actions.cc:532
+#: editor.cc:212 editor_actions.cc:550
msgid "Ripple"
msgstr "Ripple"
-#: editor.cc:215 editor_actions.cc:1775 editor_markers.cc:910
-#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:63
+#: editor.cc:213 editor_actions.cc:1413 editor_markers.cc:921
+#: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69
msgid "Lock"
msgstr "Lock"
-#: editor.cc:220 mono_panner_editor.cc:44
+#: editor.cc:218 mono_panner_editor.cc:45
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: editor.cc:221 mono_panner_editor.cc:49
+#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:50
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: editor.cc:222
+#: editor.cc:220
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
-#: editor.cc:225
+#: editor.cc:223
msgid "Edit point"
msgstr "Arbeitspunkt"
-#: editor.cc:231
+#: editor.cc:229
msgid "Mushy"
msgstr "Matschig"
-#: editor.cc:232
+#: editor.cc:230
msgid "Smooth"
msgstr "Klar"
-#: editor.cc:233
+#: editor.cc:231
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Ausgewogene multitimbrale Mischung"
-#: editor.cc:234
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Ungestimmte Perkussion mit stabilen Tönen"
-#: editor.cc:235
+#: editor.cc:233
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Klare monophone Instrumentalmusik"
-#: editor.cc:236
+#: editor.cc:234
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "Ungestimmte Perkussion (solo)"
-#: editor.cc:237
+#: editor.cc:235
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr "Resampeln, ohne die Tonhöhe zu erhalten"
@@ -3599,12 +3607,12 @@ msgstr "Resampeln, ohne die Tonhöhe zu erhalten"
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor.cc:328 editor_actions.cc:161 editor_actions.cc:592
-#: rc_option_editor.cc:2207
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:173 editor_actions.cc:603
+#: rc_option_editor.cc:2197
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: editor.cc:329 editor_actions.cc:593
+#: editor.cc:329 editor_actions.cc:604
msgid "Meter"
msgstr "Taktart"
@@ -3620,7 +3628,7 @@ msgstr "Bereiche"
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Schleifen/Punchbereiche"
-#: editor.cc:333 editor_actions.cc:596
+#: editor.cc:333 editor_actions.cc:607
msgid "CD Markers"
msgstr "CD-Marker"
@@ -3628,59 +3636,61 @@ msgstr "CD-Marker"
msgid "Video Timeline"
msgstr "Video Zeitleiste"
-#: editor.cc:392
+#: editor.cc:391
msgid "mode"
msgstr "Modus"
-#: editor.cc:540 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:595
-msgid "Markers"
-msgstr "Marker"
-
-#: editor.cc:660 rc_option_editor.cc:2725
-msgid "Regions"
-msgstr "Regionen"
-
#: editor.cc:661
msgid "Tracks & Busses"
msgstr "Spuren & Busse"
#: editor.cc:662
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2868
+msgid "Regions"
+msgstr "Regionen"
+
+#: editor.cc:664
msgid "Snapshots"
msgstr "Schnappschüsse"
-#: editor.cc:663
+#: editor.cc:665
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr "Spuren & Bus-Gruppen"
-#: editor.cc:664
+#: editor.cc:666
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Bereiche & Marker"
-#: editor.cc:1359 editor.cc:4751 editor_actions.cc:156 editor_actions.cc:1834
+#: editor.cc:1366 editor.cc:4850 editor_actions.cc:168 editor_actions.cc:1472
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"
-#: editor.cc:1365 editor.cc:4778 editor_actions.cc:157 time_info_box.cc:113
+#: editor.cc:1372 editor.cc:4877 editor_actions.cc:169 time_info_box.cc:113
msgid "Punch"
msgstr "Punch"
-#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2407
+#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2441
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr "Linear (für stark korreliertes Material)"
-#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2408
+#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2442
msgid "Constant power"
msgstr "Konstante Energie"
-#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2409
+#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2443
msgid "Symmetric"
msgstr "Symmetrisch"
-#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2410
+#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2444
msgid "Slow"
msgstr "Langsam"
-#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2411 sfdb_ui.cc:1820 sfdb_ui.cc:1930
+#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2445 session_archive_dialog.cc:52
+#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1864
+#: sfdb_ui.cc:1974
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
@@ -3692,294 +3702,298 @@ msgstr "Deaktivieren"
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
-#: editor.cc:1657 editor.cc:1665 editor_ops.cc:3968
+#: editor.cc:1641 editor.cc:1649 editor_ops.cc:4023
msgid "Freeze"
msgstr "Einfrieren"
-#: editor.cc:1661
+#: editor.cc:1645
msgid "Unfreeze"
msgstr "Auftauen"
-#: editor.cc:1761
+#: editor.cc:1742
msgid "Region Loudness Analysis"
msgstr "Loudness-Analyse der Region"
-#: editor.cc:1780 editor.cc:1829
+#: editor.cc:1761 editor.cc:1810
msgid "Audio Report/Analysis"
msgstr "Audio Report/Analyse"
-#: editor.cc:1810
+#: editor.cc:1791
msgid "Range Loudness Analysis"
msgstr "Loudness-Analyse des Bereiches"
-#: editor.cc:1896
+#: editor.cc:1876
msgid "Selected Regions"
msgstr "Ausgewählte Regionen"
-#: editor.cc:1940 editor_markers.cc:945
+#: editor.cc:1911 editor_markers.cc:952
msgid "Play Range"
msgstr "Bereich wiedergeben"
-#: editor.cc:1941 editor_markers.cc:948
+#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:955
msgid "Loop Range"
msgstr "Bereich in Schleife wiedergeben"
-#: editor.cc:1944 editor_markers.cc:953
+#: editor.cc:1915 editor_markers.cc:960
msgid "Zoom to Range"
msgstr "Auf Bereich zoomen"
-#: editor.cc:1947
+#: editor.cc:1918
msgid "Loudness Analysis"
msgstr "Loudness-Analyse"
-#: editor.cc:1954 editor_actions.cc:391
+#: editor.cc:1925 editor_actions.cc:409
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Anfang des Bereiches zur vorherigen Regiongrenze verschieben"
-#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:398
+#: editor.cc:1932 editor_actions.cc:416
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Anfang des Bereiches zur nächsten Regiongrenze verschieben"
-#: editor.cc:1968 editor_actions.cc:405
+#: editor.cc:1939 editor_actions.cc:423
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Ende des Bereiches zur vorherigen Regiongrenze verschieben"
-#: editor.cc:1975 editor_actions.cc:412
+#: editor.cc:1946 editor_actions.cc:430
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Ende des Bereiches zur nächsten Regiongrenze verschieben"
-#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:353
+#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:371
msgid "Separate"
msgstr "Teilen"
-#: editor.cc:1982
-msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "In Region umwanden (in Regionenliste hinzufügen)"
-
-#: editor.cc:1985 editor_markers.cc:980
+#: editor.cc:1956 editor_markers.cc:988
msgid "Select All in Range"
msgstr "Alles im Bereich auswählen"
-#: editor.cc:1988 editor_actions.cc:320
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:336
msgid "Set Loop from Selection"
msgstr "Schleife aus Auswahl bilden"
-#: editor.cc:1989 editor_actions.cc:321
+#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:337
msgid "Set Punch from Selection"
msgstr "Punch aus Auswahl bilden"
-#: editor.cc:1990 editor_actions.cc:322
+#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:338
msgid "Set Session Start/End from Selection"
msgstr "Projektstart/ende auf Auswahl setzen"
-#: editor.cc:1993
+#: editor.cc:1964
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Bereichsmarker einfügen"
-#: editor.cc:1996
+#: editor.cc:1967
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Region auf Bereich kürzen"
-#: editor.cc:1997
+#: editor.cc:1968
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Bereich duplizieren"
-#: editor.cc:2000
+#: editor.cc:1971
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Bereich als neue Region pre-Mixer"
-#: editor.cc:2001
+#: editor.cc:1972
msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr "Bereich zu neuer Region (mit Signalverarbeitung)"
-#: editor.cc:2002
-msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "Auswahl zur Regionenliste bouncen"
+#: editor.cc:1973
+msgid "Bounce Range to Source List"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2003
-msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
-msgstr "Bereich zur Regionenliste bouncen (mit Signalverarbeitung)"
+#: editor.cc:1974
+msgid "Bounce Range to Source List with Processing"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2004 editor_markers.cc:963
+#: editor.cc:1975 editor_markers.cc:970
msgid "Export Range..."
msgstr "Bereich exportieren..."
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1977
msgid "Export Video Range..."
msgstr "Videobereich exportieren..."
-#: editor.cc:2022 editor.cc:2104 editor_actions.cc:326
+#: editor.cc:1993 editor.cc:2075 editor_actions.cc:344
msgid "Play from Edit Point"
msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt"
-#: editor.cc:2023 editor.cc:2105
+#: editor.cc:1994 editor.cc:2076
msgid "Play from Start"
msgstr "Wiedergabe ab Beginn"
-#: editor.cc:2024
+#: editor.cc:1995
msgid "Play Region"
msgstr "Region wiedergeben"
-#: editor.cc:2026
+#: editor.cc:1997
msgid "Loop Region"
msgstr "Region in Schleife wiedergeben"
-#: editor.cc:2036 editor.cc:2114
+#: editor.cc:2007 editor.cc:2085
msgid "Select All in Track"
msgstr "Alles in der Spur auswählen"
-#: editor.cc:2037 editor.cc:2115 editor_actions.cc:215
+#: editor.cc:2008 editor.cc:2086 editor_actions.cc:230
msgid "Select All Objects"
msgstr "Alle Objekte auswählen"
-#: editor.cc:2038 editor.cc:2116
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2087
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Auswahl in der Spur umkehren"
-#: editor.cc:2039 editor.cc:2117 editor_actions.cc:218
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Auswahl umkehren"
-
-#: editor.cc:2041 editor_actions.cc:220
+#: editor.cc:2012 editor_actions.cc:232
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Bereich als Schleife auswählen"
-#: editor.cc:2042 editor_actions.cc:221
+#: editor.cc:2013 editor_actions.cc:233
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Bereich als Punchbereich"
-#: editor.cc:2043 editor_actions.cc:222
+#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234
msgid "Set Range to Selected Regions"
msgstr "Bereich auf ausgewählte Regionen setzen"
-#: editor.cc:2045 editor.cc:2119 editor_actions.cc:227 editor_actions.cc:228
+#: editor.cc:2016 editor.cc:2090 editor_actions.cc:239 editor_actions.cc:240
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Alle Regionen nach dem Arbeitspunkt auswählen"
-#: editor.cc:2046 editor.cc:2120 editor_actions.cc:229 editor_actions.cc:230
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2091 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Alle Regionen vor dem Arbeitspunkt auswählen"
-#: editor.cc:2047 editor.cc:2121
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2092
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Alle Regionen nach dem Positionszeiger auswählen"
-#: editor.cc:2048 editor.cc:2122
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2093
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Alle Regionen vor dem Positionszeiger auswählen"
-#: editor.cc:2049
+#: editor.cc:2020
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Alle zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen"
-#: editor.cc:2050
+#: editor.cc:2021
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Alles zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen"
-#: editor.cc:2051
+#: editor.cc:2022
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Wähle Bereich zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt aus"
-#: editor.cc:2053 editor.cc:2124 editor_actions.cc:153 editor_actions.cc:154
+#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:165 editor_actions.cc:166
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
-#: editor.cc:2061 editor.cc:2132 editor_actions.cc:362 processor_box.cc:3740
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2103 editor_actions.cc:380 processor_box.cc:3820
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: editor.cc:2062 editor.cc:2133 editor_actions.cc:368 processor_box.cc:3742
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2104 editor_actions.cc:386 processor_box.cc:3822
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: editor.cc:2063 editor.cc:2134 editor_actions.cc:369 processor_box.cc:3754
+#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:387 processor_box.cc:3834
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: editor.cc:2067 editor_actions.cc:113
+#: editor.cc:2038 editor_actions.cc:125
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
-#: editor.cc:2068
+#: editor.cc:2039
msgid "Align Relative"
msgstr "Relativ ausrichten"
-#: editor.cc:2075
+#: editor.cc:2046
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Ausgewählte Region einfügen"
-#: editor.cc:2076
+#: editor.cc:2047
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Vorhandenes Material importieren"
-#: editor.cc:2085 editor.cc:2141
+#: editor.cc:2056 editor.cc:2113
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach hinten"
-#: editor.cc:2086 editor.cc:2142
+#: editor.cc:2057 editor.cc:2114
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach hinten"
-#: editor.cc:2087 editor.cc:2143
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2115
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach vorne"
-#: editor.cc:2088 editor.cc:2144
+#: editor.cc:2059 editor.cc:2116
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach vorne"
-#: editor.cc:2090 editor.cc:2146
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2118
msgid "Nudge"
msgstr "Verschieben"
-#: editor.cc:2346
+#: editor.cc:2376
msgid ""
"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
msgstr ""
"Positionzeiger mit negativer Position - ignoriert (benutze stattdessen Null)"
-#: editor.cc:3103 editor.cc:3778 editor.cc:3849 midi_channel_selector.cc:157
-#: midi_channel_selector.cc:388 midi_channel_selector.cc:427
+#: editor.cc:3164 editor.cc:3829 editor.cc:3911 midi_channel_selector.cc:160
+#: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: editor.cc:3274
+#: editor.cc:3295
+msgid "Triplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3305
+msgid "Quintuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3315
+msgid "Septuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3326
msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
msgstr "Smart-Modus (zusätzliche Bereichsfunktionen im Greifmodus)"
-#: editor.cc:3275
+#: editor.cc:3327
msgid "Grab Mode (select/move objects)"
msgstr "Greifmodus (Objekte auswählen/bewegen)"
-#: editor.cc:3276
+#: editor.cc:3328
msgid "Cut Mode (split regions)"
msgstr "Schneidemodus (Regionen teilen)"
-#: editor.cc:3277
+#: editor.cc:3329
msgid "Range Mode (select time ranges)"
msgstr "Bereichsmodus (Zeitbereiche auswählen)"
-#: editor.cc:3278
+#: editor.cc:3330
msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr "Zeichenmodus (zeichne und editiere Lautstärken/Noten/Automationen)"
-#: editor.cc:3279
+#: editor.cc:3331
msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr ""
"Streckmodus (Audio- und MIDI-Regionen zeitstrecken, ohne die Tonhöhe zu "
"ändern)"
-#: editor.cc:3280
+#: editor.cc:3332
msgid "Audition Mode (listen to regions)"
msgstr "Vorhörmodus (Regionen anhören)"
-#: editor.cc:3281
+#: editor.cc:3333
msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr ""
"Interner Bearbeitungsmodus (Noten und Automationspunkte innerhalb der "
"Regionen editieren)"
-#: editor.cc:3282
+#: editor.cc:3334
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -3987,63 +4001,66 @@ msgstr ""
"Gruppen: Klicken zum (De)aktivieren\n"
"Rechtsklick für Optionen"
-#: editor.cc:3283
+#: editor.cc:3335
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach hinten"
-#: editor.cc:3284
+#: editor.cc:3336
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach vorne"
-#: editor.cc:3285 editor_actions.cc:271
+#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:286
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"
-#: editor.cc:3286 editor_actions.cc:270
+#: editor.cc:3338 editor_actions.cc:285
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
-#: editor.cc:3287
+#: editor.cc:3339
msgid "Zoom to Time Scale"
msgstr "Zu einer Zeitspanne zoomen"
-#: editor.cc:3288 editor.cc:3800 editor_actions.cc:272
+#: editor.cc:3340 editor.cc:3851 editor_actions.cc:287
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Auf ganzes Projekt zoomen"
-#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:167
+#: editor.cc:3341 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:182
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoom Fokus"
-#: editor.cc:3290
+#: editor.cc:3342
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Spuren vergrößern"
-#: editor.cc:3291
+#: editor.cc:3343
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Spuren verkleinern"
-#: editor.cc:3292
+#: editor.cc:3344
msgid "Number of visible tracks"
msgstr "Anzahl der sichtbaren Spuren"
-#: editor.cc:3293
-msgid "Snap/Grid Units"
-msgstr "Rastereinheiten"
+#: editor.cc:3345
+msgid "Grid Mode"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3294
-msgid "Snap/Grid Mode"
-msgstr "Einrastmodus"
+#: editor.cc:3346
+msgid ""
+"Snap Mode\n"
+"\n"
+"Right-click to visit Snap preferences."
+msgstr ""
-#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:120
+#: editor.cc:3347 editor_actions.cc:132
msgid "Edit Point"
msgstr "Arbeitspunkt"
-#: editor.cc:3296
+#: editor.cc:3348
msgid "Edit Mode"
msgstr "Bearbeitungsmodus"
-#: editor.cc:3297
+#: editor.cc:3349
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
@@ -4052,125 +4069,130 @@ msgstr ""
"(bestimmt den Abstand für das schrittweise Verschieben von Regionen und "
"Bereichen)"
-#: editor.cc:3574 editor_actions.cc:341
+#: editor.cc:3625 editor_actions.cc:359
msgid "Command|Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: editor.cc:3576
+#: editor.cc:3627
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Rückgängig (%1)"
-#: editor.cc:3583 editor_actions.cc:343 editor_actions.cc:344
-#: editor_actions.cc:345
+#: editor.cc:3634 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"
-#: editor.cc:3586
+#: editor.cc:3637
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Wiederherstellen (%1)"
-#: editor.cc:3606 editor.cc:3630 editor_actions.cc:132 editor_actions.cc:335
-#: editor_actions.cc:1822
+#: editor.cc:3657 editor.cc:3681 editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:1460
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
-#: editor.cc:3607
+#: editor.cc:3658
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Anzahl der Duplikate:"
-#: editor.cc:3777 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:66
+#: editor.cc:3828 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
+#: time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
-#: editor.cc:3780
+#: editor.cc:3831
msgid "Fit 1 track"
msgstr "1 Spur einpassen"
-#: editor.cc:3781
+#: editor.cc:3832
msgid "Fit 2 tracks"
msgstr "2 Spuren einpassen"
-#: editor.cc:3782
+#: editor.cc:3833
msgid "Fit 4 tracks"
msgstr "4 Spuren einpassen"
-#: editor.cc:3783
+#: editor.cc:3834
msgid "Fit 8 tracks"
msgstr "8 Spuren einpassen"
-#: editor.cc:3784
+#: editor.cc:3835
msgid "Fit 16 tracks"
msgstr "16 Spuren einpassen"
-#: editor.cc:3785
+#: editor.cc:3836
msgid "Fit 24 tracks"
msgstr "24 Spuren einpassen"
-#: editor.cc:3786
+#: editor.cc:3837
msgid "Fit 32 tracks"
msgstr "32 Spuren einpassen"
-#: editor.cc:3787
+#: editor.cc:3838
msgid "Fit 48 tracks"
msgstr "48 Spuren einpassen"
-#: editor.cc:3788
+#: editor.cc:3839
msgid "Fit All tracks"
msgstr "Alle Spuren einpassen"
-#: editor.cc:3789
+#: editor.cc:3840
msgid "Fit Selection"
msgstr "Passe Auswahl ein"
-#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:288
+#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:304
msgid "Zoom to 10 ms"
msgstr "Zoome auf 10 ms"
-#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:305
msgid "Zoom to 100 ms"
msgstr "Zoome auf 100 ms"
-#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:290
+#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:306
msgid "Zoom to 1 sec"
msgstr "Zoome auf 1 Sek."
-#: editor.cc:3794 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:307
msgid "Zoom to 10 sec"
msgstr "Zoome auf 10 Sek."
-#: editor.cc:3795 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:308
msgid "Zoom to 1 min"
msgstr "Zoome auf 1 Min."
-#: editor.cc:3796 editor_actions.cc:294
+#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:310
msgid "Zoom to 10 min"
msgstr "Zoome auf 10 Min."
-#: editor.cc:3797
+#: editor.cc:3848
msgid "Zoom to 1 hour"
msgstr "Zoome auf 1 Stunde"
-#: editor.cc:3798
+#: editor.cc:3849
msgid "Zoom to 8 hours"
msgstr "Zoome auf 8 Stunden"
-#: editor.cc:3799
+#: editor.cc:3850
msgid "Zoom to 24 hours"
msgstr "Zoome auf 24 Stunden"
-#: editor.cc:3801
+#: editor.cc:3852 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3853
msgid "Zoom to Range/Region Selection"
msgstr "Zoome auf Bereichs-/Regionenauswahl"
-#: editor.cc:3871
+#: editor.cc:3933
msgid "*"
msgstr "*"
-#: editor.cc:4139
+#: editor.cc:4197
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Löschen von Wiedergabelisten"
-#: editor.cc:4140
+#: editor.cc:4198
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
@@ -4182,1327 +4204,1160 @@ msgstr ""
"Falls sie gelöscht wird, werden die ausschließlich von ihr verwendeten "
"Audiodateien gelöscht."
-#: editor.cc:4150
+#: editor.cc:4208
msgid "Delete All Unused"
msgstr "Alle unbenutzten löschen"
-#: editor.cc:4151
+#: editor.cc:4209
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste löschen"
-#: editor.cc:4152
+#: editor.cc:4210
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste behalten"
-#: editor.cc:4153
+#: editor.cc:4211
msgid "Keep Remaining"
msgstr "Übrige behalten"
-#: editor.cc:4154 editor_audio_import.cc:677 editor_ops.cc:6725
-#: engine_dialog.cc:2945 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3506
-#: processor_box.cc:3531
+#: editor.cc:4212 editor_audio_import.cc:683 editor_ops.cc:6944
+#: engine_dialog.cc:3066 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3580
+#: processor_box.cc:3605 pt_import_selector.cc:44 template_dialog.cc:521
+#: transport_masters_dialog.cc:644 utils.cc:124
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: editor.cc:4296
+#: editor.cc:4361
msgid "new playlists"
msgstr "Neue Wiedergabelisten"
-#: editor.cc:4312
+#: editor.cc:4377
msgid "copy playlists"
msgstr "Wiedergabelisten kopieren"
-#: editor.cc:4327
+#: editor.cc:4392
msgid "clear playlists"
msgstr "Wiedergabelisten zurücksetzen"
-#: editor.cc:5094
+#: editor.cc:5191
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "Bitte warten Sie, während %1 die Daten zur Anzeige des Projekts lädt."
-#: editor.cc:6059 editor.cc:6094 editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1043
-#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3778
+#: editor.cc:6198 editor.cc:6233 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
+#: panner_ui.cc:419 processor_box.cc:3864
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
-#: editor.cc:6100 editor_actions.cc:1807
+#: editor.cc:6239 editor_actions.cc:1445
msgid "Transpose..."
msgstr "Transponieren..."
-#: editor.cc:6104 editor_actions.cc:1891
+#: editor.cc:6243 editor_actions.cc:1530
msgid "Legatize"
msgstr "überbinden (Legato)"
-#: editor.cc:6110 editor_actions.cc:1890
+#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1529
msgid "Quantize..."
msgstr "Quantisieren.."
-#: editor.cc:6113 editor_actions.cc:1893
+#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1532
msgid "Remove Overlap"
msgstr "Überlappung entfernen (Legato)"
-#: editor.cc:6119 editor_actions.cc:1892
+#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1531
msgid "Transform..."
msgstr "Transformiere..."
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Autoconnect"
msgstr "Automatisch verbinden"
-#: editor_actions.cc:115
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Crossfades"
msgstr "Crossfades"
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Ausgewählten Positionsmarker verschieben"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:130
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Bereichs"
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Select Regions"
msgstr "Region auswählen"
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Fade"
msgstr "Fade"
-#: editor_actions.cc:122
-msgid "Latch"
-msgstr "Latch"
-
-#: editor_actions.cc:123 editor_regions.cc:157 region_editor.cc:48
+#: editor_actions.cc:135 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: editor_actions.cc:124
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Layering"
msgstr "Layering"
-#: editor_actions.cc:125 editor_regions.cc:158 stereo_panner_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:137 stereo_panner_editor.cc:45
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: editor_actions.cc:127 gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:834 panner_ui.cc:178
-#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:566
+#: editor_actions.cc:139 panner_ui.cc:183 route_time_axis.cc:568
+#: vca_time_axis.cc:501
msgid "Trim"
msgstr "Anpassen"
-#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:148 route_group_dialog.cc:46
+#: editor_actions.cc:140 editor_actions.cc:160 route_group_dialog.cc:48
msgid "Gain"
msgstr "Lautstärke"
-#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:141 editor_actions.cc:605
msgid "Ranges"
msgstr "Bereiche"
-#: editor_actions.cc:130 editor_actions.cc:1819 session_option_editor.cc:139
-#: session_option_editor.cc:140 session_option_editor.cc:149
-#: session_option_editor.cc:156 session_option_editor.cc:163
-#: session_option_editor.cc:170
+#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:1457 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:145 session_option_editor.cc:154
+#: session_option_editor.cc:161 session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:175
msgid "Fades"
msgstr "Fades"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:145
msgid "Link"
msgstr "Verknüpfen"
-#: editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen"
-#: editor_actions.cc:137
+#: editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:606 rc_option_editor.cc:2555
+msgid "Markers"
+msgstr "Marker"
+
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Meter falloff"
msgstr "Abfall der Pegelanzeigen"
-#: editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Meter hold"
msgstr "Pegelanzeige halten"
-#: editor_actions.cc:139 session_option_editor.cc:353
+#: editor_actions.cc:151 session_option_editor.cc:355
msgid "MIDI Options"
msgstr "MIDI Optionen"
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Misc Options"
msgstr "Sonstiges"
-#: editor_actions.cc:141 rc_option_editor.cc:2588 route_group_dialog.cc:54
-#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:270
-#: session_option_editor.cc:277 session_option_editor.cc:284
+#: editor_actions.cc:153 rc_option_editor.cc:2725 route_group_dialog.cc:56
+#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:286
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoring"
-#: editor_actions.cc:142
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Active Mark"
msgstr "Aktiver Marker"
-#: editor_actions.cc:145
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Primary Clock"
msgstr "Erste Zeitanzeige"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Pull-Up / Pull-Down"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Region operations"
msgstr "Region(en)"
-#: editor_actions.cc:149 ruler_dialog.cc:28
+#: editor_actions.cc:161 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "Markierungsleisten"
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Scroll"
msgstr "Scrollen"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Zweite Zeitanzeige"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Subframes"
msgstr "Subframes"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Timecode fps"
msgstr "Timecode FPS"
-#: editor_actions.cc:163 route_time_axis.cc:624
+#: editor_actions.cc:176 route_time_axis.cc:626 vca_time_axis.cc:458
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:180
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:181
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:183
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:184
msgid "Lua Scripts"
msgstr "Lua Skripte"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Session|Lock"
msgstr "Sperren"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mixer-Panel zeigen"
-#: editor_actions.cc:181
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Show Editor List"
msgstr "Seitenleiste anzeigen"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze (ohne Spurauswahl)"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze"
-#: editor_actions.cc:186
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze (ohne Spurauswahl)"
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Positionszeiger zum Anfang der nächsten Region"
-#: editor_actions.cc:189
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Positionszeiger zum Ende der nächsten Region"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der nächsten Region"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Positionszeiger zum Anfang der vorherigen Region"
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:208
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Positionszeiger zum Ende der vorherigen Region"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:209
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der vorherigen Region"
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:211
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Zur nächsten Regiongrenze"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:212
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Zur nächsten Regiongrenze (ohne Spurauswahl)"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:213
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Zur vorherigen Regiongrenze"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:214
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Zur vorherigen Regiongrenze (ohne Spurauswahl)"
-#: editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:216
msgid "To Next Region Start"
msgstr "Zum nächsten Regionen-Anfang"
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:217
msgid "To Next Region End"
msgstr "Zum nächsten Regionen-Ende"
-#: editor_actions.cc:203
+#: editor_actions.cc:218
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Zum nächsten Regionen-Synchronisationspunkt"
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:220
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Zum vorherigen Anfang einer Region"
-#: editor_actions.cc:206
+#: editor_actions.cc:221
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Zum vorherigen Ende einer Region"
-#: editor_actions.cc:207
+#: editor_actions.cc:222
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Zum vorherigen Synchronisationspunkt einer Region"
-#: editor_actions.cc:209
+#: editor_actions.cc:224
msgid "To Range Start"
msgstr "Zum Anfang des Auswahlbereichs"
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:225
msgid "To Range End"
msgstr "Zum Ende des Auswahlbereichs"
-#: editor_actions.cc:212
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Positionszeiger zum Anfang des Auswahlbereichs"
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:228
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Positionszeiger zum Ende des Auswahlbereichs"
-#: editor_actions.cc:216
-msgid "Select All Tracks"
-msgstr "Alle Spuren auswählen"
-
-#: editor_actions.cc:217 export_timespan_selector.cc:62 processor_box.cc:3760
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Nichts auswählen"
-
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:236
msgid "Edit Current Tempo"
msgstr "Bearbeite momentanes Tempo"
-#: editor_actions.cc:225
+#: editor_actions.cc:237
msgid "Edit Current Meter"
msgstr "Bearbeite Momentanes Metrum"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Alle Regionen des Bearbeitungsbereichs auswählen "
-#: editor_actions.cc:233
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Alles inerhalb des Bearbeitungsbereichs auswählen"
-#: editor_actions.cc:235
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Editierbereich auswählen"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Alle Regionen im Punchbereich auswählen"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Alle Regionen innerhalb der Schleife auswählen"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Nächste Spur/Bus auswählen"
-#: editor_actions.cc:241
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Vorherige Spur/Bus auswählen"
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Select Next Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:256
+msgid "Select Previous Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Aufnahmebereitschaft umschalten"
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:260
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Solo umschalten"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Mute umschalten"
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Isoliertes Solo umschalten"
-#: editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Save View %1"
msgstr "Ansicht %1 speichern"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Go to View %1"
msgstr "Ansicht %1 aufrufen"
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Positionszeiger zu Marker %1 setzen"
-#: editor_actions.cc:273
+#: editor_actions.cc:289
msgid "Zoom to Selection"
msgstr "Zoome zu Auswahl"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:290
msgid "Zoom to Selection (Horizontal)"
msgstr "Auf Auswahl zoomen (horizontal)"
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:291
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Zoomstatus umschalten"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Spurhöhe vergrößern"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Spurhöhe verkleinern"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Fit 1 Track"
msgstr "Passe 1 Spur ein"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:297
msgid "Fit 2 Tracks"
msgstr "Passe 2 Spuren ein"
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Fit 4 Tracks"
msgstr "Passe 4 Spuren ein"
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Fit 8 Tracks"
msgstr "Passe 8 Spuren ein"
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:300
msgid "Fit 16 Tracks"
msgstr "Passe 16 Spuren ein"
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Fit 32 Tracks"
msgstr "Passe 32 Spuren ein"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Fit All Tracks"
msgstr "Passe alle Spuren ein"
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Zoom to 5 min"
msgstr "Zoome auf 5 Minuten"
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Ausgewählte Spuren nach oben verschieben"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Ausgewählte Spuren nach unten verschieben"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Spuren nach oben scrollen"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:318
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Spuren nach unten scrollen"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:319
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Spuren langsam nach oben scrollen"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Spuren langsam nach unten scrollen"
-#: editor_actions.cc:305
+#: editor_actions.cc:321
msgid "Select Topmost Track"
msgstr "Oberste Spur auswählen"
-#: editor_actions.cc:307
+#: editor_actions.cc:323
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Nach rechts scrollen"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Nach links scrollen"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Center Playhead"
msgstr "Positionszeiger zentrieren"
-#: editor_actions.cc:310
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Arbeitspunkt zentrieren"
-#: editor_actions.cc:312
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Positionszeiger vorwärts"
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Positionszeiger rückwärts"
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Positionszeiger zur aktiven Markierung"
-#: editor_actions.cc:316
+#: editor_actions.cc:332
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Aktiven Marker zum Positionszeiger verschieben"
-#: editor_actions.cc:318
+#: editor_actions.cc:334
msgid "Use Skip Ranges"
msgstr "Benutze Sprungbereiche"
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:341
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Ausgewählte Regionen wiedergeben"
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Tag Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:345
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt & Zurück"
-#: editor_actions.cc:329
+#: editor_actions.cc:347
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Editierbereich wiedergeben"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:349
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Positionszeiger zur Mausposition"
-#: editor_actions.cc:332
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Aktiven Marker zur Mausposition"
-#: editor_actions.cc:333
+#: editor_actions.cc:351
msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead"
msgstr "Auto-Punch In/Out von Wiedergabezeiger übernehmen"
-#: editor_actions.cc:338 editor_actions.cc:1825
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:1463
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Mehrfach duplizieren..."
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:365
msgid "Undo Selection Change"
msgstr "Auswahländerung rückgängig machen"
-#: editor_actions.cc:348
+#: editor_actions.cc:366
msgid "Redo Selection Change"
msgstr "Auswahländerung wiederherstellen"
-#: editor_actions.cc:350
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Export Audio"
msgstr "Audio exportieren"
-#: editor_actions.cc:351 export_dialog.cc:476
+#: editor_actions.cc:369 export_dialog.cc:521
msgid "Export Range"
msgstr "Bereich exportieren"
-#: editor_actions.cc:356
+#: editor_actions.cc:374
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "an Punch-Bereichsgrenzen teilen"
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:375
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "an Schleifengrenzen teilen"
-#: editor_actions.cc:359 editor_actions.cc:384
+#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:402
msgid "Crop"
msgstr "Auf Bereich zuschneiden"
-#: editor_actions.cc:366
+#: editor_actions.cc:384 rc_option_editor.cc:2474
msgid "Split/Separate"
msgstr "Teilen/Auftrennen"
-#: editor_actions.cc:371
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Fade Range Selection"
msgstr "Bereichsauswahl faden"
-#: editor_actions.cc:373
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Editierbereich = Taktlänge setzen"
-#: editor_actions.cc:376
+#: editor_actions.cc:394
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: editor_actions.cc:379 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:397 editor_actions.cc:399
msgid "Move to Next Transient"
msgstr "Zum nächsten Transienten bewegen"
-#: editor_actions.cc:380 editor_actions.cc:382
+#: editor_actions.cc:398 editor_actions.cc:400
msgid "Move to Previous Transient"
msgstr "Zum vorigen Transienten bewegen"
-#: editor_actions.cc:416
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Positionszeiger folgen"
-#: editor_actions.cc:417
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Letzte Aufnahme entfernen"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:436 editor_ops.cc:5184
+msgid "Tag Last Capture"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "stehender Positionszeiger"
-#: editor_actions.cc:421 insert_remove_time_dialog.cc:35
+#: editor_actions.cc:440 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Insert Time"
msgstr "Stille Einfügen"
-#: editor_actions.cc:423 insert_remove_time_dialog.cc:35
+#: editor_actions.cc:442 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Remove Time"
msgstr "Zeit entfernen"
-#: editor_actions.cc:428
+#: editor_actions.cc:447
msgid "Toggle Active"
msgstr "Spur De/Aktivieren"
-#: editor_actions.cc:430 editor_actions.cc:1754 editor_markers.cc:925
-#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1044 editor_snapshots.cc:134
-#: lua_script_manager.cc:38 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:44
-#: mixer_strip.cc:1762 route_time_axis.cc:913 vca_master_strip.cc:461
+#: editor_actions.cc:449 editor_actions.cc:1392 editor_markers.cc:936
+#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:140
+#: foldback_strip.cc:1164 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1790 route_time_axis.cc:872
+#: template_dialog.cc:222 transport_masters_dialog.cc:70
+#: vca_master_strip.cc:470 vca_time_axis.cc:467
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"
-#: editor_actions.cc:435
+#: editor_actions.cc:452
msgid "Fit Selection (Vertical)"
msgstr "Auswahl einpassen (vertikal)"
-#: editor_actions.cc:437 time_axis_view.cc:1286
+#: editor_actions.cc:455 time_axis_view.cc:1350
msgid "Largest"
msgstr "Am größten"
-#: editor_actions.cc:440 time_axis_view.cc:1287
+#: editor_actions.cc:458 time_axis_view.cc:1351
msgid "Larger"
msgstr "Größer"
-#: editor_actions.cc:443 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1288
+#: editor_actions.cc:461 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3706
+#: time_axis_view.cc:1352
msgid "Large"
msgstr "Groß"
-#: editor_actions.cc:449 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1290
+#: editor_actions.cc:467 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3705
+#: time_axis_view.cc:1354
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr "ausgewählte Noten abspielen"
-#: editor_actions.cc:458
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Am linken Rand ausrichten"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Am rechten Rand ausrichten"
-#: editor_actions.cc:460
+#: editor_actions.cc:478
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zentriert ausrichten"
-#: editor_actions.cc:461
+#: editor_actions.cc:479
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Am Positionszeiger ausrichten"
-#: editor_actions.cc:462
+#: editor_actions.cc:480
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoom Fokus zur Maus"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:481
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoom Fokus zu Arbeitspunkt"
-#: editor_actions.cc:465
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Next Zoom Focus"
msgstr "Zoom FokusNächster "
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:491
msgid "no action bound"
msgstr "keine Aktion zugeordnet"
-#: editor_actions.cc:478
-msgid "Smart Object Mode"
-msgstr "Smarter Objektmodus"
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Smart Mode"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
-#: editor_actions.cc:484
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Object Tool"
msgstr "Objektwerkzeug"
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Range Tool"
msgstr "Bereich-Werkzeug (Range)"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr "Noten-Malwerkzeug"
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Audition Tool"
msgstr "Vorhör-Werkzeug"
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Time FX Tool"
msgstr "TimeFX-Werkzeug"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Content Tool"
msgstr "Inhaltswerkzeug"
-#: editor_actions.cc:515
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Cut Tool"
msgstr "Schneidewerkzeug"
-#: editor_actions.cc:521
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr "Schritt-Mausmodus"
-#: editor_actions.cc:528
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Arbeitspunkt ändern"
-#: editor_actions.cc:529
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Arbeitspunkt ändern (auch auf Marker wechseln)"
-#: editor_actions.cc:534
+#: editor_actions.cc:552
msgid "EditMode|Lock"
msgstr "Sperren"
-#: editor_actions.cc:535
+#: editor_actions.cc:553
msgid "Cycle Edit Mode"
msgstr "Bearbeitungsmodus weiterschalten"
-#: editor_actions.cc:537
-msgid "Snap to"
-msgstr "Einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:538
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Einrastmodus"
-
-#: editor_actions.cc:545
-msgid "Next Snap Mode"
-msgstr "Nächster Einrastmodus"
-
-#: editor_actions.cc:546
-msgid "Next Snap Choice"
-msgstr "Nächste Einrastmöglichkeit"
-
-#: editor_actions.cc:547
-msgid "Next Musical Snap Choice"
-msgstr "Nächster Einrastmöglichkeit (musikalisch)"
-
-#: editor_actions.cc:548
-msgid "Previous Snap Choice"
-msgstr "Vorige Einrastmöglichkeit"
-
-#: editor_actions.cc:549
-msgid "Previous Musical Snap Choice"
-msgstr " Vorige Einrastmöglichkeit (musikalisch)"
-
-#: editor_actions.cc:554
-msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr "An CD-Frames einrasten"
-
#: editor_actions.cc:555
-msgid "Snap to Timecode Frame"
-msgstr "An Timecode-Frames einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:556
-msgid "Snap to Timecode Seconds"
-msgstr "An Timecode-Sekunden einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:557
-msgid "Snap to Timecode Minutes"
-msgstr "An Timecode-Minuten einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:558
-msgid "Snap to Seconds"
-msgstr "An Sekunden einrasten"
+msgid "Snap & Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:559
-msgid "Snap to Minutes"
-msgstr "An Minuten einrasten"
+#: editor_actions.cc:559 rc_option_editor.cc:2587
+msgid "Grid"
+msgstr "Einrasten"
-#: editor_actions.cc:561
-msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr "An Schläge/28 einrasten"
+#: editor_actions.cc:560
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Magnetisch"
#: editor_actions.cc:562
-msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr "An Schläge/128 einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:563
-msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "An Schläge/32 einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:564
-msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr "An Schläge/28 einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:565
-msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr "An Schläge/24 einrasten"
+msgid "Snap"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:566
-msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr "An Schläge/20 einrasten"
+msgid "Toggle Snap"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:567
-msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "An Schläge/16 einrasten"
+msgid "Next Quantize Grid Choice"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:568
-msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "An Schläge/14 einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:569
-msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr "An Schläge/12 einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:570
-msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "An Schläge/10 einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:571
-msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "An Schläge/8 einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:572
-msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "An Schläge/7 einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:573
-msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "An Schläge/6 einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:574
-msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "An Schläge/5 einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:575
-msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "An Schläge/4 einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:576
-msgid "Snap to Thirds"
-msgstr "An Triolen einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:577
-msgid "Snap to Halves"
-msgstr "An Schläge/2 einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:579
-msgid "Snap to Beat"
-msgstr "An Schlägen einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:580
-msgid "Snap to Bar"
-msgstr "An Takten einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:581
-msgid "Snap to Mark"
-msgstr "An Markern einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:582
-msgid "Snap to Region Start"
-msgstr "An Regionenanfang einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:583
-msgid "Snap to Region End"
-msgstr "An Regionenende einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:584
-msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr "An Regionen-Synchronisationspunkt einrasten"
-
-#: editor_actions.cc:585
-msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr "An Regionengrenzen einrasten"
+msgid "Previous Quantize Grid Choice"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:587
+#: editor_actions.cc:598
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Markerlinien anzeigen"
-#: editor_actions.cc:597
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Schleifen/Punchbereiche"
-#: editor_actions.cc:601
+#: editor_actions.cc:612
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor_actions.cc:603 editor_actions.cc:606 editor_rulers.cc:270
-#: rc_option_editor.cc:1562
+#: editor_actions.cc:614 editor_actions.cc:617 editor_rulers.cc:276
+#: rc_option_editor.cc:1552
msgid "Video Monitor"
msgstr "Videomonitor"
-#: editor_actions.cc:605 rc_option_editor.cc:3902 rc_option_editor.cc:3903
+#: editor_actions.cc:616 rc_option_editor.cc:4054 rc_option_editor.cc:4055
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: editor_actions.cc:608
+#: editor_actions.cc:619
msgid "Always on Top"
msgstr "Immer oben"
-#: editor_actions.cc:610
+#: editor_actions.cc:621
msgid "Frame number"
msgstr "Framenummer"
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Timecode Background"
msgstr "Timecode-Hintergrund"
-#: editor_actions.cc:612
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
-#: editor_actions.cc:613
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Letterbox"
msgstr "Letterbox"
-#: editor_actions.cc:614
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Original Size"
msgstr "Originalgröße"
-#: editor_actions.cc:671
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortieren"
-
-#: editor_actions.cc:682 editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1657
-msgid "Show All"
-msgstr "Alles anzeigen"
-
-#: editor_actions.cc:683
-msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr "Automatische Regionen anzeigen"
-
-#: editor_actions.cc:685
-msgid "Ascending"
-msgstr "aufsteigend"
-
-#: editor_actions.cc:687
-msgid "Descending"
-msgstr "absteigend"
-
-#: editor_actions.cc:690
-msgid "By Region Name"
-msgstr "nach Name der Region"
-
-#: editor_actions.cc:692
-msgid "By Region Length"
-msgstr "nach Länge der Region"
-
-#: editor_actions.cc:694
-msgid "By Region Position"
-msgstr "nach Position der Region"
-
-#: editor_actions.cc:696
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "nach Zeitstempel der Region"
-
-#: editor_actions.cc:698
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "nach Anfang der Region in der Datei"
-
-#: editor_actions.cc:700
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "nach Ende der Region in der Datei"
-
-#: editor_actions.cc:702
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "nach Namen der Quelldatei"
-
-#: editor_actions.cc:704
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "nach Länge der Quelldatei"
-
-#: editor_actions.cc:706
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "nach Erstellungsdatum der Quelldatei"
-
-#: editor_actions.cc:708
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "nach Dateisystem der Quelle"
-
-#: editor_actions.cc:711
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Remove Unused"
msgstr "Ungenutzte entfernen"
-#: editor_actions.cc:713
+#: editor_actions.cc:674
msgid "Import PT session"
msgstr "PT Projekt importieren"
-#: editor_actions.cc:718
-msgid "Import to Region List..."
-msgstr "In Regionenliste importieren"
+#: editor_actions.cc:679
+msgid "Import to Source List..."
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:721 session_import_dialog.cc:44
-#: session_import_dialog.cc:65
+#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:50
+#: session_import_dialog.cc:71
msgid "Import from Session"
msgstr "Aus Projekt importieren"
-#: editor_actions.cc:725
+#: editor_actions.cc:686
msgid "Bring all media into session folder"
msgstr "Alle Medien in Projektordner kopieren"
-#: editor_actions.cc:728
+#: editor_actions.cc:689
msgid "Show Summary"
msgstr "Projektübersicht anzeigen"
-#: editor_actions.cc:730
+#: editor_actions.cc:691
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Gruppierungsleiste anzeigen"
-#: editor_actions.cc:732
-msgid "Show Measure Lines"
-msgstr "Zeige Taktlinien"
-
-#: editor_actions.cc:734
+#: editor_actions.cc:693
msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr "MIDI Eingang für im Editor ausgewählte Spuren/Busse de/aktivieren"
-#: editor_actions.cc:739 quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
+#: editor_actions.cc:698 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131
msgid "Quantize"
msgstr "Quantisieren"
-#: editor_actions.cc:1087 editor_actions.cc:1483 editor_actions.cc:1494
-#: editor_actions.cc:1547 editor_actions.cc:1558 editor_actions.cc:1605
-#: editor_actions.cc:1615 editor_regions.cc:1647 luainstance.cc:339
-#: luainstance.cc:1904
+#: editor_actions.cc:1008 editor_actions.cc:1146 editor_actions.cc:1157
+#: editor_actions.cc:1212 editor_actions.cc:1223 editor_actions.cc:1270
+#: luainstance.cc:367 luainstance.cc:2211
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "Programmierfehler: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1760
+#: editor_actions.cc:1398
msgid "Raise"
msgstr "Nach oben"
-#: editor_actions.cc:1763
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Raise to Top"
msgstr "Ganz nach oben"
-#: editor_actions.cc:1766
+#: editor_actions.cc:1404
msgid "Lower"
msgstr "Nach unten"
-#: editor_actions.cc:1769
+#: editor_actions.cc:1407
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Ganz nach unten"
-#: editor_actions.cc:1772
+#: editor_actions.cc:1410
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Zur Ursprungsposition verschieben"
-#: editor_actions.cc:1776
+#: editor_actions.cc:1414
msgid "Lock to Video"
msgstr "an Video koppeln"
-#: editor_actions.cc:1777 editor_markers.cc:917 editor_markers.cc:956
-#: session_option_editor.cc:378
+#: editor_actions.cc:1415 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963
+#: session_option_editor.cc:380
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "An Takte und Schläge binden"
-#: editor_actions.cc:1780
+#: editor_actions.cc:1418
msgid "Remove Sync"
msgstr "Synchronisationspunkt entfernen"
-#: editor_actions.cc:1783 mixer_strip.cc:2236 monitor_section.cc:257
-#: monitor_section.cc:322 route_time_axis.cc:269 route_time_axis.cc:575
+#: editor_actions.cc:1421 mixer_strip.cc:2285 monitor_section.cc:256
+#: monitor_section.cc:321 monitor_section.cc:949 route_time_axis.cc:274
+#: route_time_axis.cc:577 vca_time_axis.cc:509
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
-#: editor_actions.cc:1786
+#: editor_actions.cc:1424
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalisieren..."
-#: editor_actions.cc:1789
+#: editor_actions.cc:1427
msgid "Reverse"
msgstr "Umkehren"
-#: editor_actions.cc:1792
+#: editor_actions.cc:1430
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "In Mono-Regionen umwandeln"
-#: editor_actions.cc:1795
+#: editor_actions.cc:1433
msgid "Boost Gain"
msgstr "Lautstärke erhöhen"
-#: editor_actions.cc:1798
+#: editor_actions.cc:1436
msgid "Cut Gain"
msgstr "Lautstärke reduzieren"
-#: editor_actions.cc:1801 editor_actions.cc:1886
+#: editor_actions.cc:1439 editor_actions.cc:1525
msgid "Reset Gain"
msgstr "Lautstärke zurücksetzen"
-#: editor_actions.cc:1804
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "Tonhöhe ändern..."
-#: editor_actions.cc:1810
+#: editor_actions.cc:1448
msgid "Opaque"
msgstr "Deckend"
-#: editor_actions.cc:1813 editor_regions.cc:162
+#: editor_actions.cc:1451 editor_regions.cc:186
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In"
-#: editor_actions.cc:1816 editor_regions.cc:163
+#: editor_actions.cc:1454 editor_regions.cc:187
msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out"
-#: editor_actions.cc:1828
+#: editor_actions.cc:1466
msgid "Fill Track"
msgstr "Spur auffüllen"
-#: editor_actions.cc:1831 editor_markers.cc:1059
+#: editor_actions.cc:1469 editor_markers.cc:1068
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Schleife erstellen"
-#: editor_actions.cc:1837
+#: editor_actions.cc:1475
msgid "Set Punch"
msgstr "Punchbereich erstellen"
-#: editor_actions.cc:1840
+#: editor_actions.cc:1478
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Einzelnen Bereichsmarker einfügen"
-#: editor_actions.cc:1843
+#: editor_actions.cc:1481
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Einen Bereichsmarker pro Region einfügen"
-#: editor_actions.cc:1846
+#: editor_actions.cc:1484
msgid "Snap Position to Grid"
msgstr "Positionszeiger einrasten"
-#: editor_actions.cc:1849
+#: editor_actions.cc:1487
msgid "Close Gaps"
msgstr "Lücken schließen"
-#: editor_actions.cc:1852
+#: editor_actions.cc:1490
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr "Rhythm Ferret..."
-#: editor_actions.cc:1855
+#: editor_actions.cc:1493
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren..."
-#: editor_actions.cc:1858
+#: editor_actions.cc:1496
msgid "Separate Under"
msgstr "Bereich unter aktueller Region entfernen"
-#: editor_actions.cc:1860 editor_actions.cc:1861
+#: editor_actions.cc:1498 editor_actions.cc:1499
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Fade-In bis Positionszeiger"
-#: editor_actions.cc:1862 editor_actions.cc:1863
+#: editor_actions.cc:1500 editor_actions.cc:1501
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Fade-Out ab Positionszeiger"
-#: editor_actions.cc:1865
+#: editor_actions.cc:1503
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Regionlänge = Taktlänge setzen"
-#: editor_actions.cc:1867
+#: editor_actions.cc:1505
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Regionen an perkussiven Schlägen teilen"
-#: editor_actions.cc:1870
+#: editor_actions.cc:1508
msgid "List Editor..."
msgstr "Eventlisteneditor..."
-#: editor_actions.cc:1873
+#: editor_actions.cc:1511
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: editor_actions.cc:1875
+#: editor_actions.cc:1513
msgid "Play selected Regions"
msgstr "Ausgewählte Regionen abspielen"
-#: editor_actions.cc:1877
+#: editor_actions.cc:1514
+msgid "Tag selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1516
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr "Bounce (mit Signalverarbeitung)"
-#: editor_actions.cc:1878
+#: editor_actions.cc:1517
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr "Bounce (ohne Signalverarbeitung)"
-#: editor_actions.cc:1879
+#: editor_actions.cc:1518
msgid "Combine"
msgstr "Verbinden (combine)"
-#: editor_actions.cc:1880
+#: editor_actions.cc:1519
msgid "Uncombine"
msgstr "Trennen (uncombine)"
-#: editor_actions.cc:1882
+#: editor_actions.cc:1521
msgid "Loudness Analysis..."
msgstr "Lautheitsanalyse..."
-#: editor_actions.cc:1883
+#: editor_actions.cc:1522
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "FFT-Analyse"
-#: editor_actions.cc:1885
+#: editor_actions.cc:1524
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen"
-#: editor_actions.cc:1888
+#: editor_actions.cc:1527
msgid "Envelope Active"
msgstr "Lautstärkekurve ist aktiv"
-#: editor_actions.cc:1894 editor_actions.cc:1895
+#: editor_actions.cc:1533 editor_actions.cc:1534
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Patch Change einfügen..."
-#: editor_actions.cc:1896
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Unlink from other copies"
msgstr "Von anderen Kopien entkoppeln"
-#: editor_actions.cc:1897
+#: editor_actions.cc:1536
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Stille entfernen..."
-#: editor_actions.cc:1898
+#: editor_actions.cc:1537
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Bereich auswählen"
-#: editor_actions.cc:1900 editor_actions.cc:1901
+#: editor_actions.cc:1539 editor_actions.cc:1540
msgid "Nudge Later"
msgstr "Schritt nach hinten"
-#: editor_actions.cc:1902 editor_actions.cc:1903
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1542
msgid "Nudge Earlier"
msgstr "Schritt nach vorne"
-#: editor_actions.cc:1905
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Sequence Regions"
msgstr "Regionen aneinanderreihen"
-#: editor_actions.cc:1907
+#: editor_actions.cc:1546
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "Schritt nach hinten um Aufnahme-Offset"
-#: editor_actions.cc:1909
+#: editor_actions.cc:1548
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "Schritt nach vorne um Aufnahme-Offset"
-#: editor_actions.cc:1911
+#: editor_actions.cc:1550
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Auf Schleife kürzen"
-#: editor_actions.cc:1912
+#: editor_actions.cc:1551
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Auf Punchbereich kürzen"
-#: editor_actions.cc:1914
+#: editor_actions.cc:1553
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Zur vorherigen Region aufschließen"
-#: editor_actions.cc:1915
+#: editor_actions.cc:1554
msgid "Trim to Next"
msgstr "Zur nächsten Region aufschließen"
-#: editor_actions.cc:1919
-msgid "Insert Region from Region List"
-msgstr "Region aus Regionenliste einfügen"
+#: editor_actions.cc:1558
+msgid "Insert Region from Source List"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1923
+#: editor_actions.cc:1562
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Synchronisationspunkt setzen"
-#: editor_actions.cc:1924
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Place Transient"
msgstr "Transienten setzen"
-#: editor_actions.cc:1925
+#: editor_actions.cc:1564
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Anfang der Region am Arbeitspunkt abschneiden"
-#: editor_actions.cc:1926
+#: editor_actions.cc:1565
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Ende der Region am Arbeitspunkt abschneiden"
-#: editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Align Start"
msgstr "Anfang ausrichten"
-#: editor_actions.cc:1928
+#: editor_actions.cc:1567
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Anfang relativ ausrichten"
-#: editor_actions.cc:1929
+#: editor_actions.cc:1568
msgid "Align End"
msgstr "Ende ausrichten"
-#: editor_actions.cc:1930
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Align End Relative"
msgstr "Ende relativ ausrichten"
-#: editor_actions.cc:1931
+#: editor_actions.cc:1570
msgid "Align Sync"
msgstr "Synchronisationspunkt ausrichten"
-#: editor_actions.cc:1932
+#: editor_actions.cc:1571
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Synchronisationspunkt relativ ausrichten"
-#: editor_actions.cc:1933 editor_actions.cc:1934
+#: editor_actions.cc:1572 editor_actions.cc:1573
msgid "Choose Top..."
msgstr "Oberste Region auswählen..."
-#: editor_audio_import.cc:78 editor_audio_import.cc:100
+#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:106
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Sie können keine Audiodatei importieren, solange kein Projekt geladen ist."
-#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:128
+#: editor_audio_import.cc:90 editor_audio_import.cc:134
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Vorhandenes Material importieren"
-#: editor_audio_import.cc:176
+#: editor_audio_import.cc:182
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
@@ -5510,7 +5365,7 @@ msgstr ""
"Das Projekt enthält bereits eine Datei namens %1. Wollen Sie %1 als neue "
"Datei importieren, oder überspringen?"
-#: editor_audio_import.cc:178
+#: editor_audio_import.cc:184
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
@@ -5518,33 +5373,32 @@ msgstr ""
"Das Projekt enthält bereits eine Datei namens %1. Wollen Sie %2 als neue "
"Quelle importieren, oder überspringen?"
-#: editor_audio_import.cc:358 editor_pt_import.cc:150
-#: editor_videotimeline.cc:91
+#: editor_audio_import.cc:364 editor_pt_import.cc:97 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr "Importieren Abbrechen"
-#: editor_audio_import.cc:642
+#: editor_audio_import.cc:648
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: kann die Datei \"%1\" nicht öffnen (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:650
+#: editor_audio_import.cc:656
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Importieren Abbrechen"
-#: editor_audio_import.cc:651
+#: editor_audio_import.cc:657
msgid "Don't embed it"
msgstr "Nicht einbetten"
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:658
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Alle Importieren ohne nachzufragen"
-#: editor_audio_import.cc:655 editor_audio_import.cc:681
-#: export_format_dialog.cc:68
+#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
+#: export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplerate"
-#: editor_audio_import.cc:656 editor_audio_import.cc:682
+#: editor_audio_import.cc:662 editor_audio_import.cc:688
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -5553,7 +5407,7 @@ msgstr ""
"Die Samplerate dieser Audiodatei unterscheidet sich von der Samplerate "
"dieses Projekts."
-#: editor_audio_import.cc:678
+#: editor_audio_import.cc:684
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Trotzdem importieren"
@@ -5562,75 +5416,41 @@ msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
msgstr ""
"Sie können ein PT Projekt nur in ein bereits geöffnetes Projekt importieren."
-#: editor_pt_import.cc:87
-msgid "Import PT Session"
-msgstr "PT Projekt importieren"
-
-#: editor_pt_import.cc:98
-msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
-msgstr "%1: dies ist nur der Verzeichnisname, nicht der Dateiname.\n"
-
-#: editor_pt_import.cc:133
-msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
-msgstr "Scheint keine gültige PT Projektdatei zu sein"
-
-#: editor_pt_import.cc:137
-msgid ""
-"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 audio files\n"
-"%4 regions\n"
-"%5 active regions\n"
-"\n"
-"Continue..."
+#: editor_pt_import.cc:97
+msgid "PT Import"
msgstr ""
-"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 Audiodateien\n"
-"%4 Regionen\n"
-"%5 aktive Regionen\n"
-"\n"
-"Fortfahren..."
-#: editor_pt_import.cc:176
-msgid ""
-"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
-"import."
+#: editor_pt_import.cc:113
+msgid "PT import may have missing files, check session log for details"
msgstr ""
-"Konnte eine oder mehrere Audiodateien nicht laden, versuche aber weiterhin "
-"den Import."
-
-#: editor_pt_import.cc:179
-msgid "Success! Import should complete soon."
-msgstr "Erfolg! Import sollte bald abgeschlossen sein."
-#: editor_pt_import.cc:314
-msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
-msgstr "PTImport: UINT_MAX Routen? unmöglich!"
+#: editor_pt_import.cc:116
+msgid "PT import complete!"
+msgstr ""
-#: editor_canvas_events.cc:1312 editor_drag.cc:1462
+#: editor_canvas_events.cc:1319 editor_drag.cc:1470
msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
msgstr ""
"Konnte keine neue Spur erzeugen, nachdem die Region in der Drop Zone "
"platziert wurde"
-#: editor_drag.cc:1356
+#: editor_drag.cc:1360
msgid "fixed time region drag"
msgstr "Region zeitgleich verschieben"
-#: editor_drag.cc:2368
+#: editor_drag.cc:2370
msgid "Ripple drag"
msgstr "Wellenmodus-Ziehen"
-#: editor_drag.cc:2431
+#: editor_drag.cc:2433
msgid "create region"
msgstr "Region erzeugen"
-#: editor_drag.cc:2552 midi_region_view.cc:3071
+#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3094
msgid "resize notes"
msgstr "Notenlänge ändern"
-#: editor_drag.cc:2735 editor_drag.cc:2770
+#: editor_drag.cc:2737 editor_drag.cc:2772
msgid ""
"One or more Audio Regions\n"
"are both Locked and\n"
@@ -5642,375 +5462,371 @@ msgstr ""
"an das Video gekoppelt.\n"
"Das Video kann nicht bewegt werden."
-#: editor_drag.cc:2805
+#: editor_drag.cc:2807
msgid "Video Start:"
msgstr "Videostart"
-#: editor_drag.cc:2807
+#: editor_drag.cc:2809
msgid "Diff:"
msgstr "Diff:"
-#: editor_drag.cc:2829
+#: editor_drag.cc:2831
msgid "Move Video"
msgstr "Bewege Video"
-#: editor_drag.cc:3297
+#: editor_drag.cc:3286
msgid "move meter mark"
msgstr "Taktwechsel bewegen"
-#: editor_drag.cc:3299
+#: editor_drag.cc:3288
msgid "copy meter mark"
msgstr "Taktmarker kopieren"
-#: editor_drag.cc:3404
+#: editor_drag.cc:3393
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
-#: editor_drag.cc:3449
+#: editor_drag.cc:3438
msgid "move tempo mark"
msgstr "Tempowechsel bewegen"
-#: editor_drag.cc:3455
+#: editor_drag.cc:3444
msgid "copy tempo mark"
msgstr "Tempomarker kopieren"
-#: editor_drag.cc:3608
+#: editor_drag.cc:3606
msgid "stretch tempo"
msgstr "Tempo strecken"
-#: editor_drag.cc:3746
+#: editor_drag.cc:3755
msgid "twist tempo"
msgstr "Tempo biegen"
-#: editor_drag.cc:3846
+#: editor_drag.cc:3863
msgid "stretch end tempo"
msgstr "End-Tempo strecken"
-#: editor_drag.cc:4130
+#: editor_drag.cc:4180
msgid "change fade in length"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: editor_drag.cc:4255
+#: editor_drag.cc:4305
msgid "change fade out length"
msgstr "Fade-Out verändern"
-#: editor_drag.cc:4635
+#: editor_drag.cc:4686
msgid "move marker"
msgstr "Marker bewegen"
-#: editor_drag.cc:4901 editor_drag.cc:6287
+#: editor_drag.cc:4951 editor_drag.cc:6352
msgid "automation range move"
msgstr "Automationsbereich bewegen"
-#: editor_drag.cc:5284
+#: editor_drag.cc:5334
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "Beim Ausführen der Timestretch-Operation trat ein Fehler auf"
-#: editor_drag.cc:5782
+#: editor_drag.cc:5836
msgid "programming_error: %1"
msgstr "Programmierfehler: %1"
-#: editor_drag.cc:5851 editor_drag.cc:5861
+#: editor_drag.cc:5905 editor_drag.cc:5915
msgid "new skip marker"
msgstr "neuer Sprungmarker"
-#: editor_drag.cc:5852
+#: editor_drag.cc:5906
msgid "skip"
msgstr "Sprung"
-#: editor_drag.cc:5856 location_ui.cc:61
+#: editor_drag.cc:5910 location_ui.cc:67
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: editor_drag.cc:5857
+#: editor_drag.cc:5911
msgid "new CD marker"
msgstr "neuer CD Marker"
-#: editor_drag.cc:5862 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:2004
+#: editor_drag.cc:5916 editor_route_groups.cc:444 mixer_ui.cc:2231
msgid "unnamed"
msgstr "unbenannt"
-#: editor_drag.cc:6194
+#: editor_drag.cc:6251
msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr "Automationsbereichs-Ziehen für ungültigen Regionstyp erzeugt"
-#: editor_drag.cc:6703
+#: editor_drag.cc:6765
msgid "Create Note"
msgstr "Note erzeugen"
-#: editor_drag.cc:6758
+#: editor_drag.cc:6820
msgid "Create Hit"
msgstr "Schlag erzeugen"
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Col"
msgstr "Spalte"
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Group Tab Color"
msgstr "Farbe des Gruppen-Reiters"
-#: editor_route_groups.cc:98
+#: editor_route_groups.cc:103
msgid "Name of Group"
msgstr "Gruppenname"
-#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:236
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:241
msgid "Visible|V"
msgstr "V"
-#: editor_route_groups.cc:99
+#: editor_route_groups.cc:104
msgid "Group is visible?"
msgstr "Gruppe sichtbar?"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "On"
msgstr "An"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "Group is enabled?"
msgstr "Ist die Gruppe aktiviert?"
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Group|G"
msgstr "G"
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Gain?"
msgstr "Lautstärke teilen?"
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative|Rel"
msgstr "Rel"
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr "Relative Lautstärke-Änderungen"
-#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:166 editor_routes.cc:241
-#: mixer_strip.cc:2265 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2758
-#: time_axis_view.cc:1105
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:246
+#: mixer_strip.cc:2314 meter_strip.cc:372 route_time_axis.cc:2522
+#: time_axis_view.cc:1155 vca_time_axis.cc:64
msgid "Mute|M"
msgstr "M"
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:108
msgid "Sharing Mute?"
msgstr "Stummschaltung teilen?"
-#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:242 mixer_strip.cc:2278
-#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2755 vca_master_strip.cc:215
-#: vca_time_axis.cc:236
+#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:247 mixer_strip.cc:2327
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2519 vca_master_strip.cc:225
+#: vca_time_axis.cc:282
msgid "Solo|S"
msgstr "S"
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:109
msgid "Sharing Solo?"
msgstr "Solo teilen?"
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Rec"
msgstr "Rec"
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr "Aufnahmebereitschaft teilen?"
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Monitoring|Mon"
msgstr "Mon"
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr "Monitoring-Wahl teilen?"
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Selection|Sel"
msgstr "Sel"
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
msgstr "Auswahl-/Editierzustand teilen?"
-#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:237
+#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:242
msgid "Active|A"
msgstr "A"
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:113
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr "Einschaltzustand teilen?"
-#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
-#: editor_markers.cc:1071 editor_markers.cc:1089 editor_markers.cc:1107
-#: editor_markers.cc:1126 editor_markers.cc:1145 editor_markers.cc:1175
-#: editor_markers.cc:1206 editor_markers.cc:1236 editor_markers.cc:1265
-#: editor_markers.cc:1296 editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1369
-#: editor_markers.cc:1565 editor_markers.cc:1591 editor_markers.cc:1785
-#: editor_mouse.cc:2342
+#: editor_export_audio.cc:97 editor_markers.cc:748 editor_markers.cc:845
+#: editor_markers.cc:1080 editor_markers.cc:1098 editor_markers.cc:1116
+#: editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1153 editor_markers.cc:1172
+#: editor_markers.cc:1202 editor_markers.cc:1233 editor_markers.cc:1263
+#: editor_markers.cc:1292 editor_markers.cc:1323 editor_markers.cc:1348
+#: editor_markers.cc:1396 editor_markers.cc:1563 editor_markers.cc:1589
+#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2431
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "Programmierfehler: marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_export_audio.cc:114
+#: editor_export_audio.cc:118
msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
msgstr "Bestätige das Überschreiben der MIDI-Datei"
-#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:78
+#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:79
msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits. Wollen Sie sie überschreiben?"
-#: editor_group_tabs.cc:182
+#: editor_group_tabs.cc:184
msgid "Fit to Window"
msgstr "An Fenster anpassen"
-#: editor_markers.cc:139 mini_timeline.cc:566
+#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:574
msgid "start"
msgstr "Start"
-#: editor_markers.cc:140 mini_timeline.cc:567
+#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:575
msgid "end"
msgstr "Ende"
-#: editor_markers.cc:645
+#: editor_markers.cc:660
msgid "mark"
msgstr "Marker"
-#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2167 editor_ops.cc:2189
-#: editor_ops.cc:2324 editor_ops.cc:2361 location_ui.cc:1057
+#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2228 editor_ops.cc:2250
+#: editor_ops.cc:2387 editor_ops.cc:2424 location_ui.cc:1071
msgid "add marker"
msgstr "Marker hinzufügen"
-#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1665
+#: editor_markers.cc:697 editor_markers.cc:1665
msgid "set loop range"
msgstr "Loopbereich festlegen"
-#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1671
+#: editor_markers.cc:713 editor_markers.cc:1671
msgid "set punch range"
msgstr "Punchbereich festlegen"
-#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4206
+#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4262
msgid "range"
msgstr "Bereich"
-#: editor_markers.cc:718
+#: editor_markers.cc:733
msgid "new range marker"
msgstr "Neuer Bereich"
-#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2285 location_ui.cc:893
+#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2348 location_ui.cc:907
msgid "remove marker"
msgstr "Marker entfernen"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:909
msgid "Locate to Here"
msgstr "Hierhin setzen"
-#: editor_markers.cc:900
+#: editor_markers.cc:910
msgid "Play from Here"
msgstr "Wiedergabe ab hier"
-#: editor_markers.cc:901
+#: editor_markers.cc:911
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Marker zum Positionszeiger verschieben"
-#: editor_markers.cc:905
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Bereich bis zum nächsten Marker erstellen"
-#: editor_markers.cc:946
+#: editor_markers.cc:917 editor_markers.cc:973
+msgid "Promote to Time Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:953
msgid "Locate to Marker"
msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen"
-#: editor_markers.cc:947
+#: editor_markers.cc:954
msgid "Play from Marker"
msgstr "Wiedergabe ab Marker"
-#: editor_markers.cc:950
+#: editor_markers.cc:957
msgid "Set Marker from Playhead"
msgstr "Marker beim Positionszeiger erzeugen"
-#: editor_markers.cc:951
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Range from Selection"
msgstr "Bereich aus Auswahl bilden"
-#: editor_markers.cc:967
+#: editor_markers.cc:975
msgid "Hide Range"
msgstr "Bereich verbergen"
-#: editor_markers.cc:968
+#: editor_markers.cc:976
msgid "Rename Range..."
msgstr "Bereich umbenennen..."
-#: editor_markers.cc:972
+#: editor_markers.cc:980
msgid "Remove Range"
msgstr "Bereich entfernen"
-#: editor_markers.cc:979
+#: editor_markers.cc:987
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Regionen an Bereichsgrenzen teilen"
-#: editor_markers.cc:981
+#: editor_markers.cc:989
msgid "Select Range"
msgstr "Bereich auswählen"
-#: editor_markers.cc:996
-msgid "Unlock Continue"
-msgstr "Fortsetzen entsperren"
-
-#: editor_markers.cc:998
-msgid "Lock Continue"
-msgstr "Fortsetzen sperren"
+#: editor_markers.cc:1005
+msgid "Don't Continue"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1003 utils_videotl.cc:70
+#: editor_markers.cc:1007 utils_videotl.cc:71
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
-#: editor_markers.cc:1009
-msgid "Ramp to Next"
-msgstr "Rampe zum nächsten"
-
-#: editor_markers.cc:1013
+#: editor_markers.cc:1012
msgid "Set Constant"
msgstr "setze auf Konstant"
-#: editor_markers.cc:1017 editor_markers.cc:1038
+#: editor_markers.cc:1017
+msgid "Ramp to Next"
+msgstr "Rampe zum nächsten"
+
+#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1047
msgid "Lock to Music"
msgstr "Binde an Musik"
-#: editor_markers.cc:1019 editor_markers.cc:1040
+#: editor_markers.cc:1025 editor_markers.cc:1049
msgid "Lock to Audio"
msgstr "Binde an Audio"
-#: editor_markers.cc:1060
+#: editor_markers.cc:1069
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Punchbereich erstellen"
-#: editor_markers.cc:1330
+#: editor_markers.cc:1357
msgid "loop range from marker"
msgstr "Schleifenbereich von Marker"
-#: editor_markers.cc:1415
+#: editor_markers.cc:1442
msgid "change meter lock style"
msgstr "ändere Bindungsart des Metrums"
-#: editor_markers.cc:1436
+#: editor_markers.cc:1463
msgid "change tempo lock style"
msgstr "ändere Bindungsart des Tempos"
-#: editor_markers.cc:1462
+#: editor_markers.cc:1489
msgid "set tempo to constant"
msgstr "Tempo auf Konstant setzen"
-#: editor_markers.cc:1481
+#: editor_markers.cc:1508
msgid "Clamp Tempo"
msgstr "Tempo festklemmen"
-#: editor_markers.cc:1518
-msgid "continue previous tempo"
-msgstr "voriges Tempo weiter behalten"
-
-#: editor_markers.cc:1547
+#: editor_markers.cc:1545
msgid "ramp to next tempo"
msgstr "Rampe zu nächstem Tempo"
-#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2122
+#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2176
msgid "New Name:"
msgstr "Neuer Name: "
@@ -6022,9 +5838,9 @@ msgstr "Marker umbenennen"
msgid "Rename Range"
msgstr "Bereich umbenennen"
-#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2359 processor_box.cc:3267
-#: processor_box.cc:3756 route_time_axis.cc:1154 route_ui.cc:1691
-#: vca_master_strip.cc:453
+#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2448 processor_box.cc:3333
+#: processor_box.cc:3836 route_time_axis.cc:1075 route_ui.cc:1721
+#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:462
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
@@ -6036,26 +5852,34 @@ msgstr "Marker umbenennen"
msgid "change marker lock style"
msgstr "Marker-Sperrstil ändern"
-#: editor_mixer.cc:99
+#: editor_mixer.cc:105
msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
msgstr ""
"Dieser Bildschirm ist nicht hoch genug, um den Editor-Mixer darzustellen"
-#: editor_mouse.cc:1376 editor_mouse.cc:1394 editor_tempodisplay.cc:479
+#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2505 rc_option_editor.cc:2507
+#: rc_option_editor.cc:2517 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2533
+#: rc_option_editor.cc:2541 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2552
+#: rc_option_editor.cc:2560 rc_option_editor.cc:2568 rc_option_editor.cc:2576
+#: rc_option_editor.cc:2584
+msgid "Editor/Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1466 editor_mouse.cc:1484 editor_tempodisplay.cc:476
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"Programmierfehler: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_mouse.cc:1381 editor_tempodisplay.cc:484
+#: editor_mouse.cc:1471 editor_tempodisplay.cc:481
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "Programmierfehler: marker for tempo is not a tempo marker!"
-#: editor_mouse.cc:1399 editor_tempodisplay.cc:600
+#: editor_mouse.cc:1489 editor_tempodisplay.cc:597
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "Programmierfehler: marker for meter is not a meter marker!"
-#: editor_mouse.cc:2093 editor_mouse.cc:2118 editor_mouse.cc:2131
+#: editor_mouse.cc:2192 editor_mouse.cc:2217 editor_mouse.cc:2230
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
@@ -6063,183 +5887,183 @@ msgstr ""
"Programmierfehler: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2162
-msgid "edit note(s)"
-msgstr "Note(n) bearbeiten"
-
-#: editor_mouse.cc:2280
+#: editor_mouse.cc:2369
msgid "start point trim"
msgstr "Startpunkt ändern"
-#: editor_mouse.cc:2305
+#: editor_mouse.cc:2394
msgid "end point trim"
msgstr "Endpunkt ändern"
-#: editor_mouse.cc:2357
+#: editor_mouse.cc:2446
msgid "Name for region:"
msgstr "Name für Region:"
-#: editor_ops.cc:183
+#: editor_ops.cc:204
msgid "split"
msgstr "teile"
-#: editor_ops.cc:357
+#: editor_ops.cc:361
msgid "alter selection"
msgstr "Auswahl ändern"
-#: editor_ops.cc:399
+#: editor_ops.cc:403
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Regionen Schritt vorwärts"
-#: editor_ops.cc:457 editor_ops.cc:551
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555
msgid "nudge location forward"
msgstr "Position Schritt vorwärts"
-#: editor_ops.cc:488
+#: editor_ops.cc:492
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Regionen Schritt nach hinten"
-#: editor_ops.cc:583
+#: editor_ops.cc:587
msgid "nudge forward"
msgstr "Schritt vorwärts"
-#: editor_ops.cc:607
+#: editor_ops.cc:611
msgid "nudge backward"
msgstr "Schritt nach hinten"
-#: editor_ops.cc:672
+#: editor_ops.cc:676
msgid "sequence regions"
msgstr "Regionen aneinanderreihen"
-#: editor_ops.cc:734
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-msgstr "build_region_boundary_cache wurde mit snap_type = %1 aufgerufen"
+#: editor_ops.cc:2179 location_ui.cc:770
+msgid "New Range"
+msgstr "Neuer Bereich"
-#: editor_ops.cc:2124
+#: editor_ops.cc:2181
msgid "New Location Marker"
msgstr "Neuer Positionsmarker"
-#: editor_ops.cc:2215 editor_ops.cc:2239
+#: editor_ops.cc:2276 editor_ops.cc:2302
msgid "Set session start"
msgstr "Projektstart setzen"
-#: editor_ops.cc:2324
+#: editor_ops.cc:2387
msgid "add markers"
msgstr "Marker hinzufügen"
-#: editor_ops.cc:2428
+#: editor_ops.cc:2491
msgid "clear markers"
msgstr "Marker zurücksetzen"
-#: editor_ops.cc:2443
+#: editor_ops.cc:2506
msgid "clear ranges"
msgstr "Bereiche zurücksetzen"
-#: editor_ops.cc:2459
+#: editor_ops.cc:2522
msgid "clear locations"
msgstr "Positionen zurücksetzen"
-#: editor_ops.cc:2522
+#: editor_ops.cc:2585
msgid "insert region"
msgstr "Region einfügen"
-#: editor_ops.cc:2734
+#: editor_ops.cc:2797
msgid "raise regions"
msgstr "Regionen weiter nach oben"
-#: editor_ops.cc:2736
+#: editor_ops.cc:2799
msgid "raise region"
msgstr "Region weiter nach oben"
-#: editor_ops.cc:2742
+#: editor_ops.cc:2805
msgid "raise regions to top"
msgstr "Regionen ganz nach oben"
-#: editor_ops.cc:2744
+#: editor_ops.cc:2807
msgid "raise region to top"
msgstr "Region ganz nach oben"
-#: editor_ops.cc:2750
+#: editor_ops.cc:2813
msgid "lower regions"
msgstr "Regionen weiter nach unten"
-#: editor_ops.cc:2752 editor_ops.cc:2760
+#: editor_ops.cc:2815 editor_ops.cc:2823
msgid "lower region"
msgstr "Region weiter nach unten"
-#: editor_ops.cc:2758
+#: editor_ops.cc:2821
msgid "lower regions to bottom"
msgstr "Regionen ganz nach unten"
-#: editor_ops.cc:2843
+#: editor_ops.cc:2906
msgid "Rename Region"
msgstr "Region umbenennen"
-#: editor_ops.cc:2845 processor_box.cc:3265 route_ui.cc:1689
+#: editor_ops.cc:2908 processor_box.cc:3331 route_ui.cc:1719
msgid "New name:"
msgstr "Neuer Name: "
-#: editor_ops.cc:3146
+#: editor_ops.cc:3206
msgid "separate"
msgstr "Teilen"
-#: editor_ops.cc:3256
+#: editor_ops.cc:3326
msgid "separate region under"
msgstr "Bereich unter aktueller Region entfernen"
-#: editor_ops.cc:3409
-msgid "trim to selection"
-msgstr "Auf Auswahl kürzen"
+#: editor_ops.cc:3393
+msgid "Crop Regions to Time Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3404
+msgid "Crop Regions to Edit Range"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3491
+#: editor_ops.cc:3559
msgid "set sync point"
msgstr "Einrastpunkt definieren"
-#: editor_ops.cc:3515
+#: editor_ops.cc:3583
msgid "remove region sync"
msgstr "Synchronisationspunkt löschen"
-#: editor_ops.cc:3537
+#: editor_ops.cc:3605
msgid "move regions to original position"
msgstr "Regionen zu ihrer Ursprungsposition verschieben"
-#: editor_ops.cc:3539
+#: editor_ops.cc:3607
msgid "move region to original position"
msgstr "Region zu ihrer Ursprungsposition verschieben"
-#: editor_ops.cc:3560
+#: editor_ops.cc:3628
msgid "align selection"
msgstr "Auswahl ausrichten"
-#: editor_ops.cc:3634
+#: editor_ops.cc:3702
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Auswahl relativ ausrichten"
-#: editor_ops.cc:3668
+#: editor_ops.cc:3736
msgid "align region"
msgstr "Region ausrichten"
-#: editor_ops.cc:3719
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim front"
msgstr "vorne abschneiden"
-#: editor_ops.cc:3719
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim back"
msgstr "hinten Abschneiden"
-#: editor_ops.cc:3747
+#: editor_ops.cc:3815
msgid "trim to loop"
msgstr "Auf Schleife kürzen"
-#: editor_ops.cc:3757
+#: editor_ops.cc:3825
msgid "trim to punch"
msgstr "Auf Punchbereich kürzen"
-#: editor_ops.cc:3879
+#: editor_ops.cc:3934
msgid "trim to region"
msgstr "Auf Region kürzen"
-#: editor_ops.cc:3938
+#: editor_ops.cc:3993
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -6251,11 +6075,11 @@ msgstr ""
"Typischerweise wird dies durch ein Plugin verursacht, das Stereo aus einer "
"Monoquelle oder umgekehrt erzeugt."
-#: editor_ops.cc:3941
+#: editor_ops.cc:3996
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Einfrieren nicht möglich"
-#: editor_ops.cc:3947
+#: editor_ops.cc:4002
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -6269,23 +6093,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Einfrieren wird das Signal nur bis zum ersten Send/Insert/Return verarbeiten."
-#: editor_ops.cc:3951
+#: editor_ops.cc:4006
msgid "Freeze anyway"
msgstr "Trotzdem einfrieren"
-#: editor_ops.cc:3952
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "Don't freeze"
msgstr "Nicht einfrieren"
-#: editor_ops.cc:3953
+#: editor_ops.cc:4008
msgid "Freeze Limits"
msgstr "Einfrier-Grenzen"
-#: editor_ops.cc:3968
+#: editor_ops.cc:4023
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Einfrieren abbrechen"
-#: editor_ops.cc:3999
+#: editor_ops.cc:4054
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -6300,47 +6124,51 @@ msgstr ""
"Sie können dies ohne Signalverarbeitung tun, das ist aber eine andere "
"Operation."
-#: editor_ops.cc:4003
+#: editor_ops.cc:4058
msgid "Cannot bounce"
msgstr "Kann nicht bouncen"
-#: editor_ops.cc:4054
+#: editor_ops.cc:4109
msgid "bounce range"
msgstr "Bereich bouncen"
-#: editor_ops.cc:4121
+#: editor_ops.cc:4176
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
-#: editor_ops.cc:4124
+#: editor_ops.cc:4179
msgid "cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: editor_ops.cc:4127
+#: editor_ops.cc:4182
msgid "copy"
msgstr "Kopieren"
-#: editor_ops.cc:4130
+#: editor_ops.cc:4185
msgid "clear"
msgstr "löschen"
-#: editor_ops.cc:4179
+#: editor_ops.cc:4235
msgid "objects"
msgstr "Objekte"
-#: editor_ops.cc:4411 editor_ops.cc:4496
+#: editor_ops.cc:4469 editor_ops.cc:4583
msgid "remove region"
msgstr "Region(en) löschen"
-#: editor_ops.cc:4919
+#: editor_ops.cc:4498
+msgid "recover regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5040
msgid "duplicate range selection"
msgstr "Bereichsauswahl duplizieren"
-#: editor_ops.cc:5014
+#: editor_ops.cc:5135
msgid "nudge track"
msgstr "Spur verschieben"
-#: editor_ops.cc:5041
+#: editor_ops.cc:5162
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6348,165 +6176,174 @@ msgstr ""
"Wollen Sie wirklich die letzte Aufnahme rückgängig machen?\n"
"(Dies ist destruktiv und kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: editor_ops.cc:5044 editor_ops.cc:7407 editor_regions.cc:501
-#: editor_snapshots.cc:171
+#: editor_ops.cc:5165 editor_ops.cc:7709 editor_regions.cc:410
+#: editor_snapshots.cc:177 editor_sources.cc:624
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nein, nichts machen."
-#: editor_ops.cc:5045
+#: editor_ops.cc:5166
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: editor_ops.cc:5047
+#: editor_ops.cc:5168
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Lösche letzte Aufnahme"
-#: editor_ops.cc:5146
+#: editor_ops.cc:5186
+msgid "Tag:"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5201 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
+#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1862 sfdb_ui.cc:1970
+msgid "Good"
+msgstr "gut"
+
+#: editor_ops.cc:5356
msgid "normalize"
msgstr "Normalisieren"
-#: editor_ops.cc:5277
+#: editor_ops.cc:5487
msgid "reverse regions"
msgstr "Regionen umkehren"
-#: editor_ops.cc:5314
+#: editor_ops.cc:5524
msgid "strip silence"
msgstr "Stille entfernen"
-#: editor_ops.cc:5394
+#: editor_ops.cc:5605
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "Region(en) abzweigen"
-#: editor_ops.cc:5401
+#: editor_ops.cc:5612
msgid "Could not unlink %1"
msgstr "Konnte die Bindung von %1 nicht lösen"
-#: editor_ops.cc:5668
+#: editor_ops.cc:5879
msgid "reset region gain"
msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen"
-#: editor_ops.cc:5726
+#: editor_ops.cc:5937
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Lautstärkekurve aktiv"
-#: editor_ops.cc:5751
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "toggle region lock"
msgstr "Regionensperre umschalten"
-#: editor_ops.cc:5775
+#: editor_ops.cc:5986
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr "Videosperre umschalten"
-#: editor_ops.cc:5805
+#: editor_ops.cc:6016
msgid "toggle region lock style"
msgstr "Regionen-Sperrstil umschalten"
-#: editor_ops.cc:5830
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "change region opacity"
msgstr "Regionen-Deckkraft ändern"
-#: editor_ops.cc:5923
+#: editor_ops.cc:6184
msgid "fade range"
msgstr "Bereich faden"
-#: editor_ops.cc:5961
+#: editor_ops.cc:6222
msgid "set fade in length"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: editor_ops.cc:5968
+#: editor_ops.cc:6229
msgid "set fade out length"
msgstr "Ändere Fade-Out Länge"
-#: editor_ops.cc:6033
+#: editor_ops.cc:6294
msgid "set fade in shape"
msgstr "Fade-In Kurve bearbeiten"
-#: editor_ops.cc:6068
+#: editor_ops.cc:6329
msgid "set fade out shape"
msgstr "Fade-Out Kurve ändern"
-#: editor_ops.cc:6104
+#: editor_ops.cc:6365
msgid "set fade in active"
msgstr "Fade-In aktivieren"
-#: editor_ops.cc:6138
+#: editor_ops.cc:6399
msgid "set fade out active"
msgstr "Fade-Out aktivieren"
-#: editor_ops.cc:6198
+#: editor_ops.cc:6459
msgid "toggle fade active"
msgstr "Fade umschalten"
-#: editor_ops.cc:6391
+#: editor_ops.cc:6622
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Schleife aus Auswahl erstellen"
-#: editor_ops.cc:6405
+#: editor_ops.cc:6636
msgid "set loop range from region"
msgstr "Schleife aus Region erstellen"
-#: editor_ops.cc:6424
+#: editor_ops.cc:6655
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Punchbereich aus Auswahl erstellen"
-#: editor_ops.cc:6448
+#: editor_ops.cc:6679
msgid "Auto Punch In"
msgstr "Auto-Punch In"
-#: editor_ops.cc:6455 editor_ops.cc:6459
+#: editor_ops.cc:6686 editor_ops.cc:6690
msgid "Auto Punch In/Out"
msgstr "Auto-Punch In/Out"
-#: editor_ops.cc:6501
+#: editor_ops.cc:6732
msgid "set session start/end from selection"
msgstr "Projektstart/ende auf Auswahl setzen"
-#: editor_ops.cc:6539
+#: editor_ops.cc:6767
msgid "set punch start from EP"
msgstr "Punchbeginn von Arbeitspunkt"
-#: editor_ops.cc:6567
+#: editor_ops.cc:6792
msgid "set punch end from EP"
msgstr "Punchende von Arbeitspunkt"
-#: editor_ops.cc:6600
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "set loop start from EP"
msgstr "Schleifenbeginn von Arbeitspunkt"
-#: editor_ops.cc:6628
+#: editor_ops.cc:6847
msgid "set loop end from EP"
msgstr "Schleifenende von Arbeitspunkt"
-#: editor_ops.cc:6639
+#: editor_ops.cc:6858
msgid "set punch range from region"
msgstr "Punchbereich aus Region erstellen"
-#: editor_ops.cc:6726
+#: editor_ops.cc:6945
msgid "Add new marker"
msgstr "Marker hinzufügen"
-#: editor_ops.cc:6727
+#: editor_ops.cc:6946
msgid "Set global tempo"
msgstr "Globales tempo setzen"
-#: editor_ops.cc:6730
+#: editor_ops.cc:6949
msgid "Define one bar"
msgstr "Einen Takt definieren"
-#: editor_ops.cc:6731
+#: editor_ops.cc:6950
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
"Möchten Sie das globale Tempo ändern oder einen neuen Tempo-Marker setzen?"
-#: editor_ops.cc:6757
+#: editor_ops.cc:6976
msgid "set tempo from region"
msgstr "Tempo anhand von Region setzen"
-#: editor_ops.cc:6787
+#: editor_ops.cc:7006
msgid "split regions"
msgstr "Region teilen (Split)"
-#: editor_ops.cc:6829
+#: editor_ops.cc:7048
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -6516,11 +6353,11 @@ msgstr ""
"Sie versuchen %1 in %2 Teile zu teilen.\n"
"Das könnte sehr lange dauern."
-#: editor_ops.cc:6836
+#: editor_ops.cc:7055
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "Call for the Ferret!"
-#: editor_ops.cc:6837
+#: editor_ops.cc:7056
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -6528,52 +6365,52 @@ msgstr ""
"Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren\n"
"oder versuchen sie im Ferret-Fenster die Analyse zu verbessern."
-#: editor_ops.cc:6839
+#: editor_ops.cc:7058
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren"
-#: editor_ops.cc:6842
+#: editor_ops.cc:7061
msgid "Excessive split?"
msgstr "Übermäßige Aufteilung?"
-#: editor_ops.cc:6996
+#: editor_ops.cc:7215
msgid "place transient"
msgstr "Transienten platzieren"
-#: editor_ops.cc:7030
+#: editor_ops.cc:7249
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Regionen an Raster einrasten"
-#: editor_ops.cc:7071
+#: editor_ops.cc:7290
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Regionenlücken schließen"
-#: editor_ops.cc:7076
+#: editor_ops.cc:7295
msgid "Crossfade length"
msgstr "Länge des Crossfades"
-#: editor_ops.cc:7085 editor_ops.cc:7096 rhythm_ferret.cc:128
-#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:146
+#: editor_ops.cc:7304 editor_ops.cc:7315 rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:146 session_option_editor.cc:151
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: editor_ops.cc:7087
+#: editor_ops.cc:7306
msgid "Pull-back length"
msgstr "Öffnungslänge vorne"
-#: editor_ops.cc:7100 keyeditor.cc:72
+#: editor_ops.cc:7319 keyeditor.cc:77
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: editor_ops.cc:7115
+#: editor_ops.cc:7334
msgid "close region gaps"
msgstr "Schließe Lücken zwischen Regionen"
-#: editor_ops.cc:7365
+#: editor_ops.cc:7637
msgid "That would be bad news ...."
msgstr "Lieber nicht!"
-#: editor_ops.cc:7370
+#: editor_ops.cc:7642
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -6589,190 +6426,201 @@ msgstr ""
"bearbeitet werden. \"allow-special-bus-removal\" muss\n"
"dazu auf \"yes\" gesetzt werden."
-#: editor_ops.cc:7386
+#: editor_ops.cc:7660
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] "Spur"
msgstr[1] "Spuren"
-#: editor_ops.cc:7387
+#: editor_ops.cc:7661
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
msgstr[0] "Bus"
msgstr[1] "Busse"
-#: editor_ops.cc:7391
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7662
+msgid "VCA"
+msgid_plural "VCAs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor_ops.cc:7665
+msgid "Remove various strips"
msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich %1 %2 und %3 %4 entfernen?\n"
-"(Sie werden auch die mit der %2 assoziierten Wiedergabelisten verlieren)\n"
-"\n"
-"Dies kann nicht rückgängig gemacht werden, und die Projektdatei wird "
-"überschrieben werden!"
-#: editor_ops.cc:7396
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7666
+msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?"
msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich %1 %2 entfernen?\n"
-"(Sie werden auch die mit der %2 assoziierten Wiedergabelisten verlieren)\n"
-"\n"
-"Dies kann nicht rückgängig gemacht werden, und die Projektdatei wird "
-"überschrieben werden!"
-#: editor_ops.cc:7402
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#: editor_ops.cc:7670 editor_ops.cc:7675 editor_ops.cc:7680
+msgid "Remove %1 and %2"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7671 editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7681
+msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7685 editor_ops.cc:7690 editor_ops.cc:7695
+msgid "Remove %1"
+msgstr "Entferne %1"
+
+#: editor_ops.cc:7686 editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696
+msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7707
+msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich %1 %2 entfernen\n"
-"\n"
-"Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden, und die Projektdatei wird "
-"überschrieben werden"
-#: editor_ops.cc:7409
+#: editor_ops.cc:7711
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: editor_ops.cc:7411 editor_snapshots.cc:172
+#: editor_ops.cc:7713 editor_snapshots.cc:178
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: editor_ops.cc:7416 editor_ops.cc:7418
-msgid "Remove %1"
-msgstr "Entferne %1"
+#: editor_ops.cc:7765
+msgid "You must first select some tracks to Insert Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7773
+msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7537 editor_ops.cc:7559 editor_ops.cc:7600 editor_ops.cc:7610
+#: editor_ops.cc:7849 editor_ops.cc:7871 editor_ops.cc:7912 editor_ops.cc:7922
msgid "insert time"
msgstr "Stille einfügen"
-#: editor_ops.cc:7662
+#: editor_ops.cc:7940
+msgid "You must first select some tracks to Remove Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7948
+msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7986
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr "Kann im Sperr-Bearbeitungsmodus keine Zeit einfügen oder löschen"
-#: editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7695 editor_ops.cc:7769 editor_ops.cc:7782
+#: editor_ops.cc:8000 editor_ops.cc:8019 editor_ops.cc:8093 editor_ops.cc:8106
msgid "remove time"
msgstr "Zeit entfernen"
-#: editor_ops.cc:7856
+#: editor_ops.cc:8179
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "Es gibt zu viele Spuren, sie in das aktuelle Fenster zu einzupassen"
-#: editor_ops.cc:7917
+#: editor_ops.cc:8240
msgid "Sel"
msgstr "Sel"
-#: editor_ops.cc:7956
+#: editor_ops.cc:8279
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Ansicht %u gespeichert"
-#: editor_ops.cc:7981
+#: editor_ops.cc:8304
msgid "mute regions"
msgstr "Regionen stummschalten"
-#: editor_ops.cc:7983
+#: editor_ops.cc:8306
msgid "mute region"
msgstr "Region stummschalten"
-#: editor_ops.cc:8020
+#: editor_ops.cc:8343
msgid "combine regions"
msgstr "Regionen verbinden (combine)"
-#: editor_ops.cc:8058
+#: editor_ops.cc:8381
msgid "uncombine regions"
msgstr "Regionen trennen (uncombine)"
-#: editor_ops.cc:8097
+#: editor_ops.cc:8420
msgid "%1: Locked"
msgstr "%1: Gesperrt"
-#: editor_ops.cc:8105
+#: editor_ops.cc:8428
msgid "Click to unlock"
msgstr "Klicken, um Sperre aufzuheben"
-#: editor_ops.cc:8156
+#: editor_ops.cc:8479
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr "Verschiebe eingebettete Dateien in den Projektordner"
-#: editor_regions.cc:157
+#: editor_regions.cc:175
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr "Name der Region, mit Kanalzahl in []"
-#: editor_regions.cc:158
-msgid "Position of start of region"
-msgstr "Position des Regionen-Anfangs"
+#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:145 plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Tags"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:159 editor_regions.cc:934 time_info_box.cc:93
-msgid "End"
-msgstr "Ende"
+#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:785 midi_list_editor.cc:106
+#: time_info_box.cc:86
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-#: editor_regions.cc:159
-msgid "Position of end of region"
-msgstr "Position des Regionen-Endes"
+#: editor_regions.cc:177
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "Position des Regionen-Anfangs"
-#: editor_regions.cc:160
+#: editor_regions.cc:178
msgid "Length of the region"
msgstr "Länge der Region"
-#: editor_regions.cc:161
-msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
-msgstr ""
-"Position des Regionen-Synchronisationspunktes, relativ zu Regionenanfang"
-
-#: editor_regions.cc:162
-msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr "Länge des Einblendens (Einheiten: sekundäre Uhr), () falls inaktiv"
-
-#: editor_regions.cc:163
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr "Länge des Ausblendens (Einheiten: sekundäre Uhr), () falls inaktiv"
-
-#: editor_regions.cc:164
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Lock|L"
msgstr "L"
-#: editor_regions.cc:164
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Region position locked?"
msgstr "Position der Region gesperrt?"
-#: editor_regions.cc:165
-msgid "Gain|G"
-msgstr "G"
+#: editor_regions.cc:180
+msgid "Glued|G"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:165
+#: editor_regions.cc:180
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr "Regionenposition an Takt und Schäge gebunden?"
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:181
msgid "Region muted?"
msgstr "Region stummgeschaltet?"
-#: editor_regions.cc:167
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Opaque|O"
msgstr "O"
-#: editor_regions.cc:167
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr "Region deckend (hindert darunterliegende Regionen, gehört zu werden)?"
-#: editor_regions.cc:358 editor_regions.cc:363 editor_regions.cc:365
-msgid "Hidden"
-msgstr "Versteckt"
+#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:787 time_info_box.cc:93
+msgid "End"
+msgstr "Ende"
-#: editor_regions.cc:430
-msgid "(MISSING) "
-msgstr "(FEHLT)"
+#: editor_regions.cc:184
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "Position des Regionen-Endes"
+
+#: editor_regions.cc:185
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+"Position des Regionen-Synchronisationspunktes, relativ zu Regionenanfang"
-#: editor_regions.cc:498
+#: editor_regions.cc:186
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr "Länge des Einblendens (Einheiten: sekundäre Uhr), () falls inaktiv"
+
+#: editor_regions.cc:187
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr "Länge des Ausblendens (Einheiten: sekundäre Uhr), () falls inaktiv"
+
+#: editor_regions.cc:407
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6780,187 +6628,188 @@ msgstr ""
"Wollen Sie ungenutzte Regionen wirklich entfernen?\n"
"(Dies ist destruktiv und kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: editor_regions.cc:502
+#: editor_regions.cc:411
msgid "Yes, remove."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: editor_regions.cc:504
+#: editor_regions.cc:413
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Ungenutzte Regionen entfernen"
-#: editor_regions.cc:734
+#: editor_regions.cc:578
msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr "EditorRegions::format_position: Negative Timecode Position: %1"
-#: editor_regions.cc:899 editor_regions.cc:915 editor_regions.cc:929
-msgid "Mult."
-msgstr "Viele"
-
-#: editor_regions.cc:932 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:86
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: editor_regions.cc:950 editor_regions.cc:966
-msgid "Multiple"
-msgstr "Viele"
-
-#: editor_regions.cc:1035
+#: editor_regions.cc:869
msgid "MISSING "
msgstr "FEHLT"
-#: editor_routes.cc:128
+#: editor_routes.cc:133
msgid "RS"
msgstr "RS"
-#: editor_routes.cc:210
+#: editor_routes.cc:215
msgid "SS"
msgstr "SS"
-#: editor_routes.cc:235
+#: editor_routes.cc:240
msgid "Track/Bus Name"
msgstr "Spur/Busname"
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:241
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr "Spuren/Busse sichtbar?"
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:242
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr "Spur/Bus aktiv?"
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MidiInput|I"
msgstr "I"
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MIDI input enabled"
msgstr "MIDI Eingänge aktiv"
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Rec|R"
msgstr "R"
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Record enabled"
msgstr "Aufnahme bereit"
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Rec|RS"
msgstr "RS"
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Record Safe"
msgstr "Record Safe"
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:246
msgid "Muted"
msgstr "Stumm"
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:247
msgid "Soloed"
msgstr "Solo ein"
-#: editor_routes.cc:243
+#: editor_routes.cc:248
msgid "SoloIso|SI"
msgstr "SI"
-#: editor_routes.cc:243
+#: editor_routes.cc:248
msgid "Solo Isolated"
msgstr "Isoliertes Solo"
-#: editor_routes.cc:244
+#: editor_routes.cc:249
msgid "SoloLock|SS"
msgstr "SS"
-#: editor_routes.cc:244
+#: editor_routes.cc:249
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr "Solo Safe (gesperrt)"
-#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1658
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1811 mixer_ui.cc:2959 mixer_ui.cc:3046
+#: mixer_ui.cc:3052 plugin_selector.cc:213
+msgid "Show All"
+msgstr "Alles anzeigen"
+
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1812
msgid "Hide All"
msgstr "Alle verbergen"
-#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1659
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1813
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Zeige alle Audiospuren"
-#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1660
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1814
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Verberge alle Audiospuren"
-#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1661
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Zeige alle Audiobusse"
-
-#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1662
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Verberge alle Audiobusse"
-
-#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1663
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1815
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Zeige alle MIDI-Spuren"
-#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1664
+#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1816
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Verberge alle MIDI-Spuren"
-#: editor_routes.cc:558
+#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1817
+msgid "Show All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1818
+msgid "Hide All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:560
msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
msgstr "Nur Spuren mit Regionen unter dem Positionszeiger anzeigen"
-#: editor_rulers.cc:212
+#: editor_rulers.cc:218
msgid "New location marker"
msgstr "Neuer Positionsmarker"
-#: editor_rulers.cc:213
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all locations"
msgstr "Alle Positionsmarker entfernen"
-#: editor_rulers.cc:214
+#: editor_rulers.cc:220
msgid "Unhide locations"
msgstr "Positionen anzeigen"
-#: editor_rulers.cc:218
+#: editor_rulers.cc:224
msgid "New range"
msgstr "Neuer Bereich"
-#: editor_rulers.cc:219
+#: editor_rulers.cc:225
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Alle Bereiche entfernen"
-#: editor_rulers.cc:220
+#: editor_rulers.cc:226
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Bereiche anzeigen"
-#: editor_rulers.cc:224
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New Loop range"
msgstr "Neuer Schleifenbereich"
-#: editor_rulers.cc:225
+#: editor_rulers.cc:231
msgid "New Punch range"
msgstr "Neuer Punchbereich"
-#: editor_rulers.cc:230
+#: editor_rulers.cc:236
msgid "New CD track marker"
msgstr "Neuer CD-Track Marker"
-#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
+#: editor_rulers.cc:240 tempo_dialog.cc:45
msgid "New Tempo"
msgstr "Tempowechsel einfügen..."
-#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:481
+#: editor_rulers.cc:244 tempo_dialog.cc:488
msgid "New Meter"
msgstr "Taktwechsel einfügen..."
-#: editor_snapshots.cc:149
+#: editor_snapshots.cc:57
+msgid "Snapshot (click to load)"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:58
+msgid "Modified Date"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:155
msgid "Rename Snapshot"
msgstr "Schnappschuss umbenennen"
-#: editor_snapshots.cc:151
+#: editor_snapshots.cc:157
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Name für neuen Schnappschuss"
-#: editor_snapshots.cc:169
+#: editor_snapshots.cc:175
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
@@ -6968,95 +6817,163 @@ msgstr ""
"Wollen Sie den Schnappschuss \"%1\" wirklich löschen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: editor_snapshots.cc:174
+#: editor_snapshots.cc:180
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Schnappschuss entfernen"
-#: editor_tempodisplay.cc:413
+#: editor_sources.cc:144
+msgid "Source name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:146
+msgid "Take ID"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Orig Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Original Position of the file on timeline, when it was recorded"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path (folder) of the file locationlosition of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:351
+msgid "(MISSING) "
+msgstr "(FEHLT)"
+
+#: editor_sources.cc:512
+msgid "EditorSources::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:581
+msgid "Recover the selected Sources to their original Track & Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:584
+msgid "Remove the selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:620
+msgid ""
+"Do you want to remove the selected Sources?\n"
+"This operation cannot be undone.\n"
+"The source files will not actually be deleted until you execute Session-"
+">Cleanup."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:625
+msgid "Only remove the Regions that use these Sources."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:626
+msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:628
+msgid "Remove selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_summary.cc:479
+msgid "Reset Summary to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:411
msgid "add tempo mark"
msgstr "Tempowechsel einfügen"
-#: editor_tempodisplay.cc:438
+#: editor_tempodisplay.cc:436
msgid "add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: editor_tempodisplay.cc:457
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "add meter mark"
msgstr "Taktwechsel einfügen"
-#: editor_tempodisplay.cc:496 editor_tempodisplay.cc:529
+#: editor_tempodisplay.cc:493 editor_tempodisplay.cc:526
msgid "done"
msgstr "Fertig"
-#: editor_tempodisplay.cc:516
+#: editor_tempodisplay.cc:513
msgid "replace meter mark"
msgstr "ersetze Metrum-Marker"
-#: editor_tempodisplay.cc:547
+#: editor_tempodisplay.cc:544
msgid "replace tempo mark"
msgstr "Tempowechsel ersetzen"
-#: editor_tempodisplay.cc:578 editor_tempodisplay.cc:612
+#: editor_tempodisplay.cc:575 editor_tempodisplay.cc:609
msgid "remove tempo mark"
msgstr "Tempowechsel entfernen"
-#: editor_tempodisplay.cc:595
+#: editor_tempodisplay.cc:592
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"pProgrammierfehler: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_timefx.cc:68
+#: editor_timefx.cc:74
msgid "stretch/shrink"
msgstr "strecken/stauchen"
-#: editor_timefx.cc:130
+#: editor_timefx.cc:145
msgid "pitch shift"
msgstr "pitch-shift"
-#: editor_timefx.cc:282
+#: editor_timefx.cc:324
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
"Time-Stretch konnte nicht gestartet werden - Fehler beim erstellen des "
"Threads"
-#: engine_dialog.cc:89
+#: engine_dialog.cc:98
msgid "Device Control Panel"
msgstr "Gerätekontrollfeld"
-#: engine_dialog.cc:90
+#: engine_dialog.cc:99
msgid "Midi Device Setup"
msgstr "MIDI Geräteeinstellungen"
-#: engine_dialog.cc:92
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "Refresh Devices"
msgstr "Geräteliste auffrischen"
-#: engine_dialog.cc:93
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "Use Buffered I/O"
msgstr "Gepuffertes E/A benutzen"
-#: engine_dialog.cc:94 engine_dialog.cc:2959
+#: engine_dialog.cc:103
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:104 engine_dialog.cc:3080
msgid "Measure"
msgstr "Messen"
-#: engine_dialog.cc:95
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "Use results"
msgstr "Benutze Ergebnisse"
-#: engine_dialog.cc:96
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr "Zurücksetzen ... (Resultate ignorieren)"
-#: engine_dialog.cc:97
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "Calibrate Audio"
msgstr "Audio kalibrieren"
-#: engine_dialog.cc:101
+#: engine_dialog.cc:111
msgid "Back to settings"
msgstr "Zurück zu Einstellungen"
-#: engine_dialog.cc:123
+#: engine_dialog.cc:133
msgid ""
"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
"\n"
@@ -7066,11 +6983,11 @@ msgstr ""
"\n"
"(Das ist ein Kompilier-/Paket-/Systemfehler und sollte nie passieren.)"
-#: engine_dialog.cc:148
+#: engine_dialog.cc:158
msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr "Latenzmesswerkzeug"
-#: engine_dialog.cc:160
+#: engine_dialog.cc:170
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
"low level.</span>"
@@ -7078,101 +6995,106 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Drehen Sie die Lautstärke Ihrer Audioanlage sehr leise."
"</span>"
-#: engine_dialog.cc:169
+#: engine_dialog.cc:179
msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr "Wählen Sie unten zwei Kanäle aus und verbinden sie mit einem Kabel."
-#: engine_dialog.cc:174
-msgid "Output channel"
-msgstr "Ausgangskanal"
+#: engine_dialog.cc:184
+msgid "Output channel:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:182
-msgid "Input channel"
-msgstr "Eingangskanal"
+#: engine_dialog.cc:196
+msgid "Input channel:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:216
+#: engine_dialog.cc:234
msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
msgstr "Wenn die Kanäle verbunden sind, klicken Sie den \"Messen\"-Knopf."
-#: engine_dialog.cc:223
+#: engine_dialog.cc:241
msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr ""
"Wenn Sie mit dem Resultat zufrieden sind, klicken Sie den Knopf \"Benutze "
"Ergebnisse\"."
-#: engine_dialog.cc:238 engine_dialog.cc:3114 engine_dialog.cc:3124
+#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3249 engine_dialog.cc:3259
msgid "No measurement results yet"
msgstr "Noch keine Messergebnisse"
-#: engine_dialog.cc:248 route_params_ui.cc:106
+#: engine_dialog.cc:266
msgid "Latency"
msgstr "Latenz"
-#: engine_dialog.cc:492
+#: engine_dialog.cc:318
+msgid ""
+"Always try these settings when starting %1, if the same device is available"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:523
msgid "Audio System:"
msgstr "Audiosystem:"
-#: engine_dialog.cc:536
+#: engine_dialog.cc:567
msgid "Driver:"
msgstr "Treiber:"
-#: engine_dialog.cc:543
+#: engine_dialog.cc:574
msgid "Input Device:"
msgstr "Eingangsgerät:"
-#: engine_dialog.cc:547
+#: engine_dialog.cc:578
msgid "Output Device:"
msgstr "Ausgangsgerät:"
-#: engine_dialog.cc:554
+#: engine_dialog.cc:585
msgid "Device:"
msgstr "Gerät:"
-#: engine_dialog.cc:563 engine_dialog.cc:671 export_report.cc:164
-#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:172 sfdb_ui.cc:398 sfdb_ui.cc:403
+#: engine_dialog.cc:613 engine_dialog.cc:730 export_report.cc:165
+#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:186 sfdb_ui.cc:415 sfdb_ui.cc:420
msgid "Sample rate:"
msgstr "Samplerate:"
-#: engine_dialog.cc:569 engine_dialog.cc:678
+#: engine_dialog.cc:618 engine_dialog.cc:737
msgid "Buffer size:"
msgstr "Puffergröße"
-#: engine_dialog.cc:578
+#: engine_dialog.cc:627
msgid "Periods:"
msgstr "Perioden:"
-#: engine_dialog.cc:596
-msgid "Input Channels:"
-msgstr "Eingangskanäle:"
+#: engine_dialog.cc:644
+msgid "Input channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:609
-msgid "Output Channels:"
-msgstr "Ausgangskanäle:"
+#: engine_dialog.cc:657
+msgid "Output channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:621
+#: engine_dialog.cc:676
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Hardware Eingangslatenz (Samples)"
-#: engine_dialog.cc:624 engine_dialog.cc:637
+#: engine_dialog.cc:679 engine_dialog.cc:692
msgid "samples"
msgstr "Samples"
-#: engine_dialog.cc:634
+#: engine_dialog.cc:689
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Hardware Ausgangslatenz (Samples)"
-#: engine_dialog.cc:645
+#: engine_dialog.cc:700
msgid "MIDI System:"
msgstr "MIDI System:"
-#: engine_dialog.cc:663
+#: engine_dialog.cc:722
msgid ""
"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
msgstr ""
"%1 läuft bereits. %2 wird zu ihm verbinden und die existierenden "
"Einstellungen übernehmen."
-#: engine_dialog.cc:716
+#: engine_dialog.cc:774
msgid ""
"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
"\n"
@@ -7182,7 +7104,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Latenzkalibrierung erfordert ein funktionierendes Audio-Interface."
-#: engine_dialog.cc:722
+#: engine_dialog.cc:780
msgid ""
"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
"\n"
@@ -7194,101 +7116,103 @@ msgstr ""
"Latenzkalibrierung verlangt Duplexbetrieb (gleichzeitig Aufnahme und "
"Wiedergabe)"
-#: engine_dialog.cc:939
+#: engine_dialog.cc:1013
msgid "MIDI Devices"
msgstr "MIDI Geräte"
-#: engine_dialog.cc:945
+#: engine_dialog.cc:1019
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: engine_dialog.cc:947
-msgid "Hardware Latencies"
-msgstr "Hardware-Latenzen"
+#: engine_dialog.cc:1021
+msgid "Systemic Latency [samples]"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:950 gain_meter.cc:181 mixer_strip.cc:174 mixer_strip.cc:402
-#: mixer_strip.cc:2495 rc_option_editor.cc:3698
+#: engine_dialog.cc:1024 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:2525 plugin_eq_gui.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:3822
msgid "Input"
msgstr "Eingang"
-#: engine_dialog.cc:952 gain_meter.cc:190 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:406
-#: mixer_strip.cc:2498 monitor_section.cc:300 monitor_section.cc:304
-#: rc_option_editor.cc:3702 vca_master_strip.cc:226
+#: engine_dialog.cc:1026 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:194
+#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:2528
+#: monitor_section.cc:299 monitor_section.cc:303 plugin_eq_gui.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:3826 vca_master_strip.cc:235
msgid "Output"
msgstr "Ausgang"
-#: engine_dialog.cc:988
+#: engine_dialog.cc:1062
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrieren"
-#: engine_dialog.cc:1091
+#: engine_dialog.cc:1172
msgid "all available channels"
msgstr "alle verfügbaren Kanäle"
-#: engine_dialog.cc:1611 latency_gui.cc:55
+#: engine_dialog.cc:1698
msgid "%1 sample"
msgid_plural "%1 samples"
msgstr[0] "%1 Sample"
msgstr[1] "%1 Samples"
-#: engine_dialog.cc:1665
+#: engine_dialog.cc:1758
#, c-format
msgid "(%.1f ms)"
msgstr "(%.1f ms)"
-#: engine_dialog.cc:2368
+#: engine_dialog.cc:2468
msgid "Could not start backend engine %1"
msgstr "Konnte Backend-Engine %1 nicht starten"
-#: engine_dialog.cc:2400
+#: engine_dialog.cc:2500
msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr "Kann Treiber nicht auf %1 setzen"
-#: engine_dialog.cc:2405
+#: engine_dialog.cc:2505
msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr "Kann Namen des Eingangsgeräts nicht auf %1 setzen"
-#: engine_dialog.cc:2409
+#: engine_dialog.cc:2509
msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr "Kann Namen des Ausgangsgeräts nicht auf %1 setzen"
-#: engine_dialog.cc:2414
+#: engine_dialog.cc:2514
msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr "Kann Gerät nicht auf %1 setzen"
-#: engine_dialog.cc:2419
+#: engine_dialog.cc:2519
msgid "Cannot set sample rate to %1"
msgstr "Kann Samplerate nicht auf %1 setzen"
-#: engine_dialog.cc:2423
+#: engine_dialog.cc:2523
msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr "Kann Buffergröße nicht auf %1 setzen"
-#: engine_dialog.cc:2427
+#: engine_dialog.cc:2527
msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr "Kann Perioden nicht auf %1 setzen"
-#: engine_dialog.cc:2433
+#: engine_dialog.cc:2533
msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr "Kann Eingangskanäle nicht auf %1 setzen"
-#: engine_dialog.cc:2437
+#: engine_dialog.cc:2537
msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr "Kann Ausgangskanäle nicht auf %1 setzen"
-#: engine_dialog.cc:2443
+#: engine_dialog.cc:2543
msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr "Kann Eingangslatenz nicht auf %1 setzen"
-#: engine_dialog.cc:2447
+#: engine_dialog.cc:2547
msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr "Kann Ausgangslatenz nicht auf %1 setzen"
-#: engine_dialog.cc:2810 engine_dialog.cc:2876
+#: engine_dialog.cc:2931 engine_dialog.cc:2997
msgid "No signal detected "
msgstr "Kein Signal erkannt"
-#: engine_dialog.cc:2817
+#: engine_dialog.cc:2938
msgid ""
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
"on the audio-interface."
@@ -7296,113 +7220,125 @@ msgstr ""
"Eingangssignal is > -3dBFS. Verringern Sie den Signalpegel (E/A-Lautstärken) "
"am Audio Interface."
-#: engine_dialog.cc:2830 engine_dialog.cc:2884 port_insert_ui.cc:70
-#: port_insert_ui.cc:98
+#: engine_dialog.cc:2951 engine_dialog.cc:3005 port_insert_ui.cc:74
+#: port_insert_ui.cc:102
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "Von Audioengine getrennt"
-#: engine_dialog.cc:2839 engine_dialog.cc:2892
+#: engine_dialog.cc:2960 engine_dialog.cc:3013
msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr "Entdeckte Roundtrip-Latenz:"
-#: engine_dialog.cc:2841 engine_dialog.cc:2894
+#: engine_dialog.cc:2962 engine_dialog.cc:3015
msgid "Systemic latency: "
msgstr "Systemische Latenz:"
-#: engine_dialog.cc:2848
+#: engine_dialog.cc:2969
msgid "(signal detection error)"
msgstr "(Fehler bei der Signalerkennung)"
-#: engine_dialog.cc:2854
+#: engine_dialog.cc:2975
msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr "(invertiert - schlechte Verkabelung)"
-#: engine_dialog.cc:2901
+#: engine_dialog.cc:3022
msgid "(averaging)"
msgstr "(durchschnittlich)"
-#: engine_dialog.cc:2907
+#: engine_dialog.cc:3028
msgid "(too large jitter)"
msgstr "(zu viel Jitter)"
-#: engine_dialog.cc:2911
+#: engine_dialog.cc:3032
msgid "(large jitter)"
msgstr "(viel Jitter)"
-#: engine_dialog.cc:2923
+#: engine_dialog.cc:3044
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
msgstr "Timeout - viel MIDI Jitter."
-#: engine_dialog.cc:2939 port_insert_ui.cc:134
+#: engine_dialog.cc:3060 port_insert_ui.cc:138
msgid "Detecting ..."
msgstr "Messe..."
-#: engine_dialog.cc:3049
+#: engine_dialog.cc:3171
msgid "Disconnect from %1"
msgstr "Trenne von %1"
-#: engine_dialog.cc:3054
+#: engine_dialog.cc:3176
msgid "Running"
msgstr "Läuft"
-#: engine_dialog.cc:3056
+#: engine_dialog.cc:3178
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
-#: engine_dialog.cc:3067
+#: engine_dialog.cc:3191
msgid "Connect to %1"
msgstr "Verbinde zu %1"
-#: engine_dialog.cc:3071
+#: engine_dialog.cc:3195
msgid "Stopped"
msgstr "Gestoppt"
-#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
-#: sfdb_ui.cc:170
+#: export_channel_selector.cc:53 export_report.cc:160 export_report.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:184
msgid "Channels:"
msgstr "Kanäle:"
-#: export_channel_selector.cc:47
+#: export_channel_selector.cc:54
msgid "Split to mono files"
msgstr "In Monodateien aufteilen"
-#: export_channel_selector.cc:197
+#: export_channel_selector.cc:201
msgid "Bus or Track"
msgstr "Bus oder Spur"
-#: export_channel_selector.cc:474
+#: export_channel_selector.cc:478
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr "Regioneninhalt ohne Fades und Regionenlautstärke (Kanäle: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:478
+#: export_channel_selector.cc:482
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr "Regioneninhalt mit Fades und Regionenlautstärke (Kanäle: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:482
+#: export_channel_selector.cc:486
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "Spurausgang (%1 Kanäle)"
-#: export_channel_selector.cc:552
+#: export_channel_selector.cc:556
msgid "Apply track/bus processing"
msgstr "Signalverarbeitung der Spur/des Busses anwenden"
-#: export_channel_selector.cc:553
-msgid "Select all tracks"
-msgstr "Alle Spuren auswählen"
+#: export_channel_selector.cc:564
+msgid "Selection Actions"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:567
+msgid "Select tracks"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:554
-msgid "Select all busses"
-msgstr "Alle Busse auswählen"
+#: export_channel_selector.cc:568
+msgid "Select busses"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:555
+#: export_channel_selector.cc:569
msgid "Deselect all"
msgstr "Alles deselektieren"
-#: export_channel_selector.cc:589
+#: export_channel_selector.cc:572
+msgid "Exclude Hidden"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:577
+msgid "Exclude Muted"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:612
msgid "Track name"
msgstr "Spurname"
-#: export_dialog.cc:49
+#: export_dialog.cc:62
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
@@ -7410,24 +7346,24 @@ msgstr ""
"<span color=\"#ffa755\">Einige existierende Dateien werden überschrieben "
"werden.</span>"
-#: export_dialog.cc:50
+#: export_dialog.cc:63
msgid "List files"
msgstr "Dateien auflisten"
-#: export_dialog.cc:163 export_format_dialog.cc:67
+#: export_dialog.cc:177 export_format_dialog.cc:74
msgid "File format"
msgstr "Dateiformat"
-#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:411
-#: export_timespan_selector.cc:502
+#: export_dialog.cc:178 export_timespan_selector.cc:407
+#: export_timespan_selector.cc:521
msgid "Time Span"
msgstr "Zeitspanne"
-#: export_dialog.cc:165
+#: export_dialog.cc:179
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: export_dialog.cc:187
+#: export_dialog.cc:201
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
@@ -7435,55 +7371,63 @@ msgstr ""
"Das Exportieren wurde aufgrund eines Fehlers abgebrochen!\n"
"Details dazu stehen in der Log."
-#: export_dialog.cc:298
+#: export_dialog.cc:312
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr "Dateien, die überschrieben werden"
-#: export_dialog.cc:343
+#: export_dialog.cc:357
msgid "Export initialization failed: %1"
msgstr "Exportinitialisierung fehlgeschlagen: %1"
-#: export_dialog.cc:353
+#: export_dialog.cc:367
msgid "Stop Export"
msgstr "Export Abbrechen"
-#: export_dialog.cc:383
+#: export_dialog.cc:404
+msgid "Writing Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:410
+msgid "Copying Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:428
msgid "export"
msgstr "Exportieren"
-#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:447
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Exportiere '%3' (Zeitspanne %1 von %2)"
-#: export_dialog.cc:407
+#: export_dialog.cc:452
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Normalisiere '%3' (Zeitspanne %1 von %2)"
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:457
msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Kodiere '%3' (Zeitspanne %1 von %2)"
-#: export_dialog.cc:417
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Tagge '%3' (Zeitspanne %1 von %2)"
-#: export_dialog.cc:421
+#: export_dialog.cc:466
msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Lade '%3' (Zeitspanne %1 von %2) hoch"
-#: export_dialog.cc:425
+#: export_dialog.cc:470
msgid "Running Post Export Command for '%1'"
msgstr "Führe Post-Export Befehl für '%1' aus"
-#: export_dialog.cc:453 export_dialog.cc:455
+#: export_dialog.cc:498 export_dialog.cc:500
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Fehler: "
-#: export_dialog.cc:465
+#: export_dialog.cc:510
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Warnung: "
-#: export_dialog.cc:467
+#: export_dialog.cc:512
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
@@ -7491,101 +7435,101 @@ msgstr ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warnung: "
-#: export_dialog.cc:491
+#: export_dialog.cc:536
msgid "Export Selection"
msgstr "Auswahl exportieren"
-#: export_dialog.cc:505
+#: export_dialog.cc:550
msgid "Export Region"
msgstr "Region exportieren"
-#: export_dialog.cc:530
+#: export_dialog.cc:575
msgid "Stem Export"
msgstr "Stem Export"
-#: export_file_notebook.cc:39
+#: export_file_notebook.cc:42
msgid "Add another format"
msgstr "Ein weiteres Format hinzuzufügen"
-#: export_file_notebook.cc:205
+#: export_file_notebook.cc:208
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: export_file_notebook.cc:206
+#: export_file_notebook.cc:209
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: export_file_notebook.cc:207
+#: export_file_notebook.cc:210
msgid "Upload to Soundcloud"
msgstr "Zu Soundcloud hochladen"
-#: export_file_notebook.cc:208
+#: export_file_notebook.cc:211
msgid "Analyze Exported Audio"
msgstr "Analysiere exportiertes Audio"
-#: export_file_notebook.cc:297
+#: export_file_notebook.cc:301
msgid "No format!"
msgstr "Kein Format!"
-#: export_file_notebook.cc:330
+#: export_file_notebook.cc:334
msgid "Format %1: %2"
msgstr "Format: %1: %2"
-#: export_filename_selector.cc:33
+#: export_filename_selector.cc:39
msgid "Label:"
msgstr "Name:"
-#: export_filename_selector.cc:34
+#: export_filename_selector.cc:40
msgid "Timespan Name"
msgstr "Name der Zeitspanne"
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:41
msgid "Revision:"
msgstr "Revision:"
-#: export_filename_selector.cc:37
+#: export_filename_selector.cc:43
msgid "Folder:"
msgstr "Ordner:"
-#: export_filename_selector.cc:38 session_import_dialog.cc:45
-#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
-#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
-#: export_video_dialog.cc:79
+#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:51
+#: transcode_video_dialog.cc:62 video_server_dialog.cc:59
+#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:85
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
-#: export_filename_selector.cc:39 export_report.cc:118
+#: export_filename_selector.cc:45 export_report.cc:119
msgid "Open Folder"
msgstr "Verzeichnis öffnen"
-#: export_filename_selector.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:50
msgid "Build filename(s) from these components:"
msgstr "Baue Dateinamen aus diesen Komponenten:"
-#: export_filename_selector.cc:46
+#: export_filename_selector.cc:52
msgid "No Name"
msgstr "Kein Name"
-#: export_filename_selector.cc:47 session_dialog.cc:312
+#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:342
msgid "Session Name"
msgstr "Projektname"
-#: export_filename_selector.cc:48
+#: export_filename_selector.cc:54
msgid "Snapshot Name"
msgstr "Schnappschussname"
-#: export_filename_selector.cc:229
+#: export_filename_selector.cc:235
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
"<small><i>Leider kann zur Zeit kein Dateinamen-Beispiel gezeigt werden</i></"
"small>"
-#: export_filename_selector.cc:231
+#: export_filename_selector.cc:237
msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
msgstr "<i>Derzeitiger (ungefährer) Dateiname</i>: \"%1\""
-#: export_filename_selector.cc:267 export_filename_selector.cc:427
+#: export_filename_selector.cc:273 export_filename_selector.cc:434
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
@@ -7595,63 +7539,63 @@ msgstr ""
"Der Dateiname wird aus den Informationen über der "
"Verzeichnisauswahlgeneriert."
-#: export_filename_selector.cc:403
+#: export_filename_selector.cc:409
msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
msgstr "%1: Dies ist kein gültiges Verzeichnis."
-#: export_filename_selector.cc:413
+#: export_filename_selector.cc:419
msgid "Choose export folder"
msgstr "Wähle den Exportordner"
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "New Export Format Profile"
msgstr "Neues Exportformat-Profil"
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Edit Export Format Profile"
msgstr "Exportformat-Profil bearbeiten"
-#: export_format_dialog.cc:39
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Label: "
msgstr "Name:"
-#: export_format_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:49
msgid "Normalize:"
msgstr "Normalisiere:"
-#: export_format_dialog.cc:43
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Peak"
msgstr "Peak"
-#: export_format_dialog.cc:44
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Loudness"
msgstr "Loudness"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "LUFS"
msgstr "Loudness"
-#: export_format_dialog.cc:51
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "dBTP"
msgstr "dBTP"
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:61
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Stille am Anfang abschneiden"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:62
msgid "Add silence at start:"
msgstr "Füge Stille am Anfang hinzu:"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Stille am Ende abschneiden"
-#: export_format_dialog.cc:59
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Add silence at end:"
msgstr "Füge Stille am Ende hinzu:"
-#: export_format_dialog.cc:62
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid ""
"Command to run post-export\n"
"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
@@ -7660,43 +7604,43 @@ msgstr ""
"(%f=Dateipfad, %d=Verzeichnis, %b=basename, siehe auch den Tooltip für "
"weitere):"
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:72
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilität"
-#: export_format_dialog.cc:66
+#: export_format_dialog.cc:73
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "Qualität bei Konvertierung der Samplerate:"
-#: export_format_dialog.cc:76
+#: export_format_dialog.cc:83
msgid "Dithering"
msgstr "Dithering"
-#: export_format_dialog.cc:78
+#: export_format_dialog.cc:85
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "Schreibe CUE-Datei für Disk-at-once CD/DVD Erzeugung"
-#: export_format_dialog.cc:79
+#: export_format_dialog.cc:86
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "Schreibe TOC-Datei für Disk-at-once CD/DVD Erzeugung"
-#: export_format_dialog.cc:80
+#: export_format_dialog.cc:87
msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
msgstr "Erzeuge Kapitelmarkierungsdatei für MP4 Kapitelmarkierungen"
-#: export_format_dialog.cc:82
+#: export_format_dialog.cc:89
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr "Datei mit den Metadaten des Projekt taggen"
-#: export_format_dialog.cc:119
+#: export_format_dialog.cc:126
msgid "∧"
msgstr "^"
-#: export_format_dialog.cc:124
+#: export_format_dialog.cc:131
msgid ""
"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
@@ -7706,7 +7650,7 @@ msgstr ""
"Limit zu überschreiten. EBU-R128 Normalisierung ist nur für Mono- und "
"Stereoziele verfügbar, True-Peak funktioniert für jede Kanalanzahl."
-#: export_format_dialog.cc:152
+#: export_format_dialog.cc:159
msgid ""
"%a Artist name\n"
"%b File's base-name\n"
@@ -7756,47 +7700,51 @@ msgstr ""
"%Y Jahr\n"
"%Z Land"
-#: export_format_dialog.cc:537
+#: export_format_dialog.cc:559
msgid "Best (sinc)"
msgstr "Beste (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:542
+#: export_format_dialog.cc:564
msgid "Medium (sinc)"
msgstr "Mittel (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:547
+#: export_format_dialog.cc:569
msgid "Fast (sinc)"
msgstr "Schnellste (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:557
+#: export_format_dialog.cc:579
msgid "Zero order hold"
msgstr "Halteglied nullter Ordnung (ZOH)"
-#: export_format_dialog.cc:981
+#: export_format_dialog.cc:1020
msgid "Linear encoding options"
msgstr "Optionen für lineare Codierung"
-#: export_format_dialog.cc:997
+#: export_format_dialog.cc:1036
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Ogg Vorbis Optionen"
-#: export_format_dialog.cc:1008
+#: export_format_dialog.cc:1048
msgid "FLAC options"
msgstr "FLAC Optionen"
-#: export_format_dialog.cc:1025
+#: export_format_dialog.cc:1065
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "Broadcast Wave Optionen"
-#: export_format_selector.cc:131
+#: export_format_dialog.cc:1081
+msgid "FFMPEG/MP3 options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_selector.cc:133
msgid "Do you really want to remove the format?"
msgstr "Wollen Sie das Format wirklich entfernen?"
-#: export_preset_selector.cc:28
+#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:43
msgid "Preset"
msgstr "Preset"
-#: export_preset_selector.cc:99
+#: export_preset_selector.cc:103
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
@@ -7804,99 +7752,99 @@ msgstr ""
"Das ausgewählte Preset konnte nicht geladen werden!\n"
"Möglicherweise verwendet es ein Format, das entfernt wurde."
-#: export_preset_selector.cc:151
+#: export_preset_selector.cc:155
msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr "Wollen Sie dieses Preset wirklich entfernen?"
-#: export_report.cc:56
+#: export_report.cc:57
msgid "Export Report/Analysis"
msgstr "Export-Report/Analyse"
-#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:168
+#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:182
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
+#: export_report.cc:167 export_report.cc:337
msgid "%1 Hz"
msgstr "%1 Hz"
-#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
+#: export_report.cc:170 export_report.cc:345 transcode_video_dialog.cc:142
msgid "Duration:"
msgstr "Dauer:"
-#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
+#: export_report.cc:178 export_report.cc:343
msgid "Timecode:"
msgstr "Timecode:"
-#: export_report.cc:185
+#: export_report.cc:189
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
-#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
+#: export_report.cc:225 export_report.cc:449
msgid "(too short integration time)"
msgstr "(zu kurze Zeitspanne zum Integrieren)"
-#: export_report.cc:222
+#: export_report.cc:227
msgid "-888"
msgstr "-888"
-#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
+#: export_report.cc:232 export_report.cc:362
msgid "Peak:"
msgstr "Peak:"
-#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
+#: export_report.cc:233 export_report.cc:369
msgid "%1 dBFS"
msgstr "%1 dBFS"
-#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:378
msgid "True Peak:"
msgstr "True Peak:"
-#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:385
msgid "%1 dBTP"
msgstr "%1 dBTP"
-#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:396
msgid "Normalization Gain:"
msgstr "Normalisierungsverstärkung:"
-#: export_report.cc:232
+#: export_report.cc:237
msgid "+888.88 dB"
msgstr "+888.88 dB"
-#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
+#: export_report.cc:239 export_report.cc:457
msgid "Integrated Loudness:"
msgstr "Integrierte Lautheit:"
-#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
+#: export_report.cc:240 export_report.cc:463
msgid "%1 LUFS"
msgstr "%1 LUFS"
-#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
+#: export_report.cc:241 export_report.cc:469
msgid "Loudness Range:"
msgstr "Lautheitsbereich:"
-#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
+#: export_report.cc:242 export_report.cc:475
msgid "%1 LU"
msgstr "%1 LU"
-#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
+#: export_report.cc:252 export_report.cc:763
msgid "100"
msgstr "100"
-#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
+#: export_report.cc:287 export_report.cc:659
msgid "00:00:00.000"
msgstr "00:00:00.000"
-#: export_report.cc:288
+#: export_report.cc:293
msgid "0|A8"
msgstr "0|A8"
-#: export_report.cc:394
+#: export_report.cc:403
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
-#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
+#: export_report.cc:434 export_report.cc:442 export_report.cc:562
msgid ""
"Not\n"
"Available"
@@ -7904,7 +7852,7 @@ msgstr ""
"Nicht\n"
"Verfügbar"
-#: export_report.cc:493
+#: export_report.cc:502
msgid ""
"LUFS\n"
"(short)"
@@ -7912,393 +7860,539 @@ msgstr ""
"LUFS\n"
"(kurz)"
-#: export_report.cc:503
+#: export_report.cc:512
msgid "Multiplicity"
msgstr "Multiplizität"
-#: export_report.cc:603
+#: export_report.cc:612
msgid "Logscale|Lg"
msgstr "Logarithmisch|Lg"
-#: export_report.cc:604
+#: export_report.cc:613
msgid "Rectified|Rf"
msgstr "Rektifiziert|Rf"
-#: export_report.cc:605
+#: export_report.cc:614
msgid "Logscale"
msgstr "Logarithmisch"
-#: export_report.cc:606
+#: export_report.cc:615
msgid "Rectified"
msgstr "Rektifiziert"
-#: export_report.cc:738
+#: export_report.cc:747
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: export_report.cc:755
+#: export_report.cc:764
msgid "500"
msgstr "500"
-#: export_report.cc:756
+#: export_report.cc:765
msgid "1K"
msgstr "1K"
-#: export_report.cc:757
+#: export_report.cc:766
msgid "5K"
msgstr "5K"
-#: export_report.cc:758
+#: export_report.cc:767
msgid "10K"
msgstr "10K"
-#: export_report.cc:844
+#: export_report.cc:853
msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
msgstr "Schreibe Bild der Exportanalyse: %1"
-#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:316 sfdb_ui.cc:459
+#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:333 sfdb_ui.cc:492
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "Konnte Datei nicht lesen: %1 (%2)."
-#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:508
+#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:541
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "Konnte auf Audiodatei nicht zugreifen: "
-#: export_report.cc:1203
+#: export_report.cc:1212
msgid "-36"
msgstr "-36"
-#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
-#: export_report.cc:1217
+#: export_report.cc:1213 export_report.cc:1217 export_report.cc:1223
+#: export_report.cc:1226
msgid "-18"
msgstr "-18"
-#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
-#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
+#: export_report.cc:1214 export_report.cc:1218 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1227 export_report.cc:1230 export_report.cc:1231
msgid "-9"
msgstr "-9"
-#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
-#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1215 export_report.cc:1219 export_report.cc:1225
+#: export_report.cc:1228 export_report.cc:1232 export_report.cc:1233
msgid "-3"
msgstr "-3"
-#: export_timespan_selector.cc:45
+#: export_timespan_selector.cc:49
msgid "Show Times as:"
msgstr "Zeitanzeige:"
-#: export_timespan_selector.cc:46
+#: export_timespan_selector.cc:50
msgid "Realtime Export"
msgstr "Echtzeit-Export"
-#: export_timespan_selector.cc:54 processor_box.cc:3758
+#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3838
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
-#: export_timespan_selector.cc:255 transform_dialog.cc:93
+#: export_timespan_selector.cc:254 transform_dialog.cc:91
msgid " to "
msgstr " bis"
-#: export_timespan_selector.cc:399 export_timespan_selector.cc:488
+#: export_timespan_selector.cc:395 export_timespan_selector.cc:507
msgid "RT"
msgstr "RT"
-#: export_timespan_selector.cc:400 export_timespan_selector.cc:489
+#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:508
msgid "Range"
msgstr "Bereiche"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:526
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:98
+msgid "Pan: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:109
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:251
+msgid "Copy track/bus gain to send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:254
+msgid "Set send gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:257
+msgid "Set send gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:259
+msgid "Remove This Send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1097 foldback_strip.cc:1108
+#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:1580
+#: mixer_strip.cc:1591 rc_option_editor.cc:3827 vca_master_strip.cc:236
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentare"
+
+#: foldback_strip.cc:323
+msgid "Previous foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:329
+msgid "Next foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:335
+msgid "Hide Foldback strip"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:348
+msgid "Show Sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:206
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr "Kanalzüge zeigen Sends zu diesem Bus"
+
+#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1458 foldback_strip.cc:1461
+msgid "Listen"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:376
+msgid "Level: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:704 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
+#: mixer_strip.cc:888 mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1343
+#: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Trenne"
+
+#: foldback_strip.cc:735 mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1063
+#: monitor_section.cc:1379 plugin_pin_dialog.cc:1836
+msgid "Routing Grid"
+msgstr "Verbindungsraster"
+
+#: foldback_strip.cc:886 mixer_strip.cc:1324 monitor_section.cc:1424
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr "<b>AUSGANG</b> von %1"
+
+#: foldback_strip.cc:924 mixer_strip.cc:1363 monitor_section.cc:1511
+#: transport_masters_dialog.cc:410
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Getrennt"
+
+#: foldback_strip.cc:1093 mixer_strip.cc:1576
+msgid "Click to add/edit comments"
+msgstr "Hier klicken, um einen Kommentar hinzuzufügen"
+
+#: foldback_strip.cc:1141 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:614
+msgid "Comments..."
+msgstr "Kommentare"
+
+#: foldback_strip.cc:1143 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:618
+msgid "Outputs..."
+msgstr "Ausgänge..."
+
+#: foldback_strip.cc:1147 mixer_strip.cc:1712
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Als Vorlage Speichern..."
+
+#: foldback_strip.cc:1152 mixer_strip.cc:1722 route_group_dialog.cc:47
+#: route_time_axis.cc:853
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1767
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Schütze vor Denormals"
+
+#: foldback_strip.cc:1455
+msgid "Listen on monitor"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1569 route_ui.cc:1071
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr "Ausgewählte Audiospuren zuweisen (Pre-Fader)"
+
+#: foldback_strip.cc:1573
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr "Ausgewählte Audiospuren und Busse zuweisen (Pre-Fader)"
+
+#: foldback_strip.cc:1575 route_ui.cc:1085
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr "Lautstärken der Spuren/Busse auf ihre Sends kopieren"
+
+#: foldback_strip.cc:1576 route_ui.cc:1086
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr "Setze Sends-Lautstärken to -inf"
+
+#: foldback_strip.cc:1577 route_ui.cc:1087
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr "Setze Sends-Lautstärken to 0dB"
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:187 sfdb_freesound_mootcher.cc:322
msgid "curl error %1 (%2)"
msgstr "curl Fehler %1 (%2)"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:264
msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr "getSoundResourceFile: Keine gültige Wurzel in der XML-Datei"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:269
msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr "getSoundResourceFile: Wurzel = %1, != Antwort"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2603
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2740
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: gain_meter.cc:95 vca_master_strip.cc:225
+#: gain_meter.cc:106
msgid "pre"
msgstr "Pre"
-#: gain_meter.cc:138 gain_meter.cc:464 gain_meter.cc:563 gain_meter.cc:905
+#: gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:461 gain_meter.cc:560 gain_meter.cc:845
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:969
+#: gain_meter.cc:164 gain_meter.cc:908
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Fader Automationsmodus"
-#: gain_meter.cc:154 gain_meter.cc:970
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Fader-Automationstyp"
-
-#: gain_meter.cc:163 gain_meter.cc:838 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
-msgid "Abs"
-msgstr "Abs"
-
-#: gain_meter.cc:171
+#: gain_meter.cc:175
msgid "Metering point"
msgstr "Pegelmesspunkt"
-#: gain_meter.cc:184 mixer_strip.cc:2496
+#: gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2526
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pre Fader"
-#: gain_meter.cc:187 mixer_strip.cc:2497
+#: gain_meter.cc:191 mixer_strip.cc:2527
msgid "Post Fader"
msgstr "Post Fader"
-#: gain_meter.cc:802 vca_master_strip.cc:77 vca_time_axis.cc:54
-msgid "M"
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:569
+msgid "Manual|M"
msgstr "M"
-#: gain_meter.cc:805 vca_master_strip.cc:341
-msgid "P"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:572
+msgid "Play|P"
msgstr "P"
-#: gain_meter.cc:808
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: gain_meter.cc:790
+msgid "Trim|T"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:793 panner_ui.cc:578
+msgid "Latch|L"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:811
-msgid "W"
+#: gain_meter.cc:796 panner_ui.cc:581
+msgid "Write|W"
msgstr "W"
-#: generic_pluginui.cc:83
+#: generic_pluginui.cc:89
+msgid "MIDI Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:105
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Voreinstellungen</span>"
-#: generic_pluginui.cc:99 plugin_pin_dialog.cc:333
+#: generic_pluginui.cc:126 plugin_pin_dialog.cc:350
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#: generic_pluginui.cc:108
+#: generic_pluginui.cc:152 patch_change_widget.cc:67
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:154 patch_change_widget.cc:92
+msgid "Velocity:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:185
msgid "All Automation"
msgstr "Alle Automation"
-#: generic_pluginui.cc:259
+#: generic_pluginui.cc:371
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr "Plugin Editor: konnte kein Steuerelement für Port %1 erzeugen"
-#: generic_pluginui.cc:290
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr "Plugin Editor: kein Regler für Eigenschaft %1"
-#: generic_pluginui.cc:296
+#: generic_pluginui.cc:410
msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr "Plugin Editor: konnte kein Kontrollelement für Eigenschaft %1 erzeugen"
-#: generic_pluginui.cc:370
+#: generic_pluginui.cc:499
msgid "Switches"
msgstr "Schalter"
-#: generic_pluginui.cc:380 generic_pluginui.cc:486 processor_box.cc:3728
+#: generic_pluginui.cc:509 generic_pluginui.cc:615 processor_box.cc:3808
msgid "Controls"
msgstr "Steuerelemente"
-#: generic_pluginui.cc:521
+#: generic_pluginui.cc:650
msgid "Meters"
msgstr "Pegelanzeigen"
-#: generic_pluginui.cc:561
+#: generic_pluginui.cc:700
+msgid "MIDI Programs (sent to track)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:702
+msgid "MIDI Programs (volatile)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:779
+msgid "--Unset--"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:837
msgid "Automation control"
msgstr "Automation"
-#: generic_pluginui.cc:837
+#: generic_pluginui.cc:1092
msgid "This control cannot be automated"
msgstr "Dieses Kontrollelement kann nicht automatisiert werden"
-#: global_port_matrix.cc:158
+#: global_port_matrix.cc:160
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Audio Verbindungsmanager"
-#: global_port_matrix.cc:161
+#: global_port_matrix.cc:163
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Midi Verbindungsmanager"
-#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:886
-#: mixer_strip.cc:991 monitor_section.cc:1413 monitor_selector.cc:189
-#: plugin_pin_dialog.cc:1757
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Trenne"
-
-#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+#: global_port_matrix.cc:209 io_selector.cc:222 monitor_selector.cc:196
msgid "port"
msgstr "Port"
-#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+#: group_tabs.cc:322 group_tabs.cc:331
msgid "Selection..."
msgstr "Ausgewählten Spuren"
-#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+#: group_tabs.cc:323 group_tabs.cc:332
msgid "Record Enabled..."
msgstr "Spuren, deren Aufnahme aktiviert ist"
-#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+#: group_tabs.cc:324 group_tabs.cc:333
msgid "Soloed..."
msgstr "Solo-Spuren/Busse"
-#: group_tabs.cc:316
+#: group_tabs.cc:326
msgid "Create New Group From..."
msgstr "Erzeuge neue Gruppe aus..."
-#: group_tabs.cc:325
+#: group_tabs.cc:335
msgid "Create New Group with Master From..."
msgstr "Erzeuge neue Gruppe mit Master aus..."
-#: group_tabs.cc:352
+#: group_tabs.cc:362
msgid "Edit Group..."
msgstr "Gruppe bearbeiten..."
-#: group_tabs.cc:353
+#: group_tabs.cc:363
msgid "Collect Group"
msgstr "Gruppe sammeln"
-#: group_tabs.cc:354
+#: group_tabs.cc:364
msgid "Remove Group"
msgstr "Gruppe entfernen"
-#: group_tabs.cc:359
+#: group_tabs.cc:369
msgid "Drop Group from VCA..."
msgstr "Gruppe aus VCA entfernen..."
-#: group_tabs.cc:368
+#: group_tabs.cc:378
msgid "Assign Group to VCA..."
msgstr "Gruppe an VCA zuweisen..."
-#: group_tabs.cc:374
+#: group_tabs.cc:399
msgid "Remove Subgroup Bus"
msgstr "Subgruppen-Bus entfernen"
-#: group_tabs.cc:376
+#: group_tabs.cc:401
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "Subgruppen-Bus hinzufügen"
-#: group_tabs.cc:378
+#: group_tabs.cc:405
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr "Aux-Send zur Subgruppe hinzufügen (Pre-Fader)"
-#: group_tabs.cc:379
+#: group_tabs.cc:406
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "Aux-Send zur Subgruppe hinzufügen (Post-Fader)"
-#: group_tabs.cc:404
+#: group_tabs.cc:434
msgid "Assign Selection to VCA..."
msgstr "Auswahl an VCA zuweisen..."
-#: group_tabs.cc:415
+#: group_tabs.cc:445
msgid "Assign Record Enabled to VCA..."
msgstr "Aufnahmebereit geschaltene an VCA zuweisen..."
-#: group_tabs.cc:426
+#: group_tabs.cc:456
msgid "Assign Soloed to VCA..."
msgstr "Solo-geschaltene an VCA zuweisen..."
-#: group_tabs.cc:429
+#: group_tabs.cc:459
msgid "Enable All Groups"
msgstr "Alle Gruppen aktivieren"
-#: group_tabs.cc:430
+#: group_tabs.cc:460
msgid "Disable All Groups"
msgstr "Alle Gruppen deaktivieren"
-#: idleometer.cc:43
+#: idleometer.cc:42
msgid "Idle O Meter"
msgstr "Idle O Meter"
-#: idleometer.cc:46
+#: idleometer.cc:45
msgid "<b>GUI Idle Timing Statistics</b>"
msgstr "<b>GUI Untätigkeitszeiten-Statistik</b>"
-#: idleometer.cc:53 latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
-#: plugin_ui.cc:459 rc_option_editor.cc:752
+#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:418 plugin_pin_dialog.cc:116
+#: plugin_selector.cc:270 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37
+#: rc_option_editor.cc:764
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: idleometer.cc:68
+#: idleometer.cc:67
msgid "Current:"
msgstr "Momentan:"
-#: idleometer.cc:71
+#: idleometer.cc:70
msgid "Min:"
msgstr "Min:"
-#: idleometer.cc:74
+#: idleometer.cc:73
msgid "Max:"
msgstr "Max:"
-#: idleometer.cc:77
+#: idleometer.cc:76
msgid "Mean:"
msgstr "Mittelwert:"
-#: idleometer.cc:80
+#: idleometer.cc:79
msgid "σ:"
msgstr "σ:"
-#: idleometer.cc:83
+#: idleometer.cc:82
msgid "Elapsed:"
msgstr "Vergangen"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:60
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
msgid "Remove Time starting at:"
msgstr "Enferne Zeit beginnend bei:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:60
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
msgid "Insert Time starting at:"
msgstr "Füge Zeit ein beginnend bei:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:67
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
msgid "Time to remove:"
msgstr "Zu entfernende Zeitspanne"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:67
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
msgid "Time to insert:"
msgstr "Einzufügende Zeit:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:87
+#: insert_remove_time_dialog.cc:88
msgid "Intersected regions should:"
msgstr "Regionen am Positionsmarker:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:90
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
msgid "stay in position"
msgstr "Unverändert lassen"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+#: insert_remove_time_dialog.cc:92
msgid "move"
msgstr "Verschieben"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:92
+#: insert_remove_time_dialog.cc:93
msgid "be split"
msgstr "Aufteilen"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:100
msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr "Auf alle Wiedergabelisten der Spur anwenden"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:102
+#: insert_remove_time_dialog.cc:103
msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)"
msgstr "Bewege an musikalische Zeit gebundene Regionen (MIDI-Regionen)"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:105
+#: insert_remove_time_dialog.cc:106
msgid "Move markers"
msgstr "Marker mitbewegen"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:108
+#: insert_remove_time_dialog.cc:109
msgid "Move glued-to-musical-time markers"
msgstr "Bewege an musikalische Zeit gebundene Marker"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:114
+#: insert_remove_time_dialog.cc:115
msgid "Move locked markers"
msgstr "Gesperrte Marker mitbewegen"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:119
+#: insert_remove_time_dialog.cc:120
msgid ""
"Move tempo and meter changes\n"
"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
@@ -8306,15 +8400,15 @@ msgstr ""
"Bewege Tempo- und Taktartänderungen\n"
"<i>(kann in der Tempo-Tabelle seltsames Verhalten verursachen)</i>"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:127
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Remove time"
msgstr "Zeit entfernen"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:127
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Insert time"
msgstr "Stille einfügen"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:208
+#: insert_remove_time_dialog.cc:209
msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
msgstr ""
"Ungültige oder Null-Zeitdauer eingegeben. Bitte geben Sie eine gültige Dauer "
@@ -8324,43 +8418,43 @@ msgstr ""
msgid "-none-"
msgstr "-keine-"
-#: interthread_progress_window.cc:114
+#: interthread_progress_window.cc:115
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "Importiere Datei: %1 von %2"
-#: io_selector.cc:221
+#: io_selector.cc:226
msgid "I/O selector"
msgstr "E/A Auswahl"
-#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+#: io_selector.cc:271 monitor_selector.cc:245
msgid "%1 input"
msgstr "%1 Eingang"
-#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+#: io_selector.cc:273 monitor_selector.cc:247
msgid "%1 output"
msgstr "%1 Ausgang"
-#: keyboard.cc:121
+#: keyboard.cc:125
msgid "your own"
msgstr "Eigenes"
-#: keyboard.cc:185 keyboard.cc:209
+#: keyboard.cc:187 keyboard.cc:211
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
"Keine Tastatur-Standardbelegung gefunden - %1 wird sich schwer bedienen "
"lassen!"
-#: keyboard.cc:188
+#: keyboard.cc:190
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
"Die Datei \"%1\" für Tastaturkürzel wurde nicht gefunden. Stattdessen wird "
"die Standard-Belegung verwendet."
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:72
msgid "Colliding keybindings"
msgstr "Kollision bei Tastenzuordnung"
-#: keyeditor.cc:69
+#: keyeditor.cc:74
msgid ""
"The key sequence is already bound to '%1'. Please remove the other binding "
"first."
@@ -8368,165 +8462,162 @@ msgstr ""
"Diese Tastenkombination ist bereits mit '%1' verknüpft. Bitte entfernen Sie "
"zuerst die andere Zuweisung."
-#: keyeditor.cc:79
+#: keyeditor.cc:84
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Tastenkürzel entfernen"
-#: keyeditor.cc:81
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Search..."
msgstr "Suche..."
-#: keyeditor.cc:93
+#: keyeditor.cc:98
msgid "Click to reset search string"
msgstr "Klicke, um Suchstring zurückzusetzen"
-#: keyeditor.cc:97
+#: keyeditor.cc:102
msgid "To remove a shortcut, select an action then press this: "
msgstr ""
"Um ein Kürzel zu entfernen, wählen Sie eine Aktion aus und drücken dann hier:"
-#: keyeditor.cc:109
+#: keyeditor.cc:114
msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr "Setze Kürzel auf Vorgabewerte zurück"
-#: keyeditor.cc:112
+#: keyeditor.cc:117
msgid "Print Bindings (to your web browser)"
msgstr "Tastenkürzel (an Ihren Webbrowser) ausgeben"
-#: keyeditor.cc:231 lua_script_manager.cc:49
+#: keyeditor.cc:236 lua_script_manager.cc:54
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: keyeditor.cc:232
+#: keyeditor.cc:237
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: keyeditor.cc:374
+#: keyeditor.cc:381 luainstance.cc:498
msgid "RegionList"
msgstr "Regionenliste"
-#: latency_gui.cc:39
+#: latency_gui.cc:47
msgid "sample"
msgstr "Sample"
-#: latency_gui.cc:40
+#: latency_gui.cc:48
msgid "msec"
msgstr "ms"
-#: latency_gui.cc:41
+#: latency_gui.cc:49
msgid "period"
msgstr "Periode"
-#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:307 sfdb_ui.cc:1973
+#: latency_gui.cc:155 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2023
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Programmierfehler: %1 (%2)"
-#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:61 location_ui.cc:64
msgid "Use PH"
msgstr "zu PZ"
-#: location_ui.cc:56 location_ui.cc:59
+#: location_ui.cc:62 location_ui.cc:65
msgid "Goto"
msgstr "Gehe zu"
-#: location_ui.cc:64
+#: location_ui.cc:70
msgid "Glue"
msgstr "Bindung"
-#: location_ui.cc:89
+#: location_ui.cc:97
msgid "Performer:"
msgstr "Performer:"
-#: location_ui.cc:90
+#: location_ui.cc:98
msgid "Composer:"
msgstr "Komponist:"
-#: location_ui.cc:92
+#: location_ui.cc:100
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Präemphase"
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:334
msgid "Remove this range"
msgstr "Diesen Bereich entfernen"
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:335
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "Startzeit - Mittelklick, um hierher zu positionieren"
-#: location_ui.cc:322
+#: location_ui.cc:336
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "Endzeit - Mittelklick, um hierher zu positionieren"
-#: location_ui.cc:325
+#: location_ui.cc:339
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Bereichsbeginn auf Positionszeiger setzen"
-#: location_ui.cc:326
+#: location_ui.cc:340
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Bereichsende auf Positionszeiger setzen"
-#: location_ui.cc:330
+#: location_ui.cc:344
msgid "Remove this marker"
msgstr "Diesen Marker entfernen"
-#: location_ui.cc:331
+#: location_ui.cc:345
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "Position - Mittelklick, um hierher zu positionieren"
-#: location_ui.cc:333
+#: location_ui.cc:347
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Markerposition auf Positionszeiger setzen"
-#: location_ui.cc:529
+#: location_ui.cc:543
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Sie können keinen CD-Marker am Anfang des Projekts erstellen"
-#: location_ui.cc:755
+#: location_ui.cc:769
msgid "New Marker"
msgstr "Neuer Marker"
-#: location_ui.cc:756
-msgid "New Range"
-msgstr "Neuer Bereich"
-
-#: location_ui.cc:772
+#: location_ui.cc:786
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Schleifen/Punchbereiche</b>"
-#: location_ui.cc:798
+#: location_ui.cc:812
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Marker (auch CD-Index)</b>"
-#: location_ui.cc:833
+#: location_ui.cc:847
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Bereiche (auch CD-Track-Bereichen)</b>"
-#: location_ui.cc:1076
+#: location_ui.cc:1090
msgid "add range marker"
msgstr "Bereich hinzufügen"
-#: lua_script_manager.cc:37
+#: lua_script_manager.cc:42
msgid "Add/Set"
msgstr "Hinzufügen/Setzen"
-#: lua_script_manager.cc:40
+#: lua_script_manager.cc:45
msgid "Call"
msgstr "Aufruf"
-#: lua_script_manager.cc:41
+#: lua_script_manager.cc:46
msgid "New Hook"
msgstr "Neuer Haken"
-#: lua_script_manager.cc:43
+#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:32
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: lua_script_manager.cc:76 lua_script_manager.cc:114 lua_script_manager.cc:147
-#: plugin_ui.cc:462 script_selector.cc:55
+#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158
+#: plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:720 template_dialog.cc:273
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: lua_script_manager.cc:78
+#: lua_script_manager.cc:83
msgid ""
"Action Scripts are user initiated actions (menu, shortcuts, toolbar-button) "
"for batch processing or customized tasks."
@@ -8535,11 +8626,11 @@ msgstr ""
"Schaltflächen der Werkzeugleisten) für Stapelbearbeitung oder speziell "
"angepasste Aufgaben."
-#: lua_script_manager.cc:97
+#: lua_script_manager.cc:105
msgid "Signal(s)"
msgstr "Signal(e)"
-#: lua_script_manager.cc:116
+#: lua_script_manager.cc:124
msgid ""
"Lua action hooks are event-triggered callbacks for the Editor/Mixer GUI. "
"Once a script is registered it is automatically triggered by events to "
@@ -8549,7 +8640,7 @@ msgstr ""
"Editor/Mixer GUI. Sobald ein Skript registriert ist, wird es automatisch von "
"Ereignissen ausgelöst, um eine bestimmte Aufgabe auszuführen."
-#: lua_script_manager.cc:149
+#: lua_script_manager.cc:160
msgid ""
"Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. "
"They are called periodically at the start of every audio cycle in the "
@@ -8560,79 +8651,119 @@ msgstr ""
"Kontext des Echtzeitprozesses gestartet, bevor jegliche weitere Verarbeitung "
"durchgeführt wird."
-#: lua_script_manager.cc:206
+#: lua_script_manager.cc:220
msgid "Action %1"
msgstr "Aktion %1"
-#: lua_script_manager.cc:211 lua_script_manager.cc:293
+#: lua_script_manager.cc:225 lua_script_manager.cc:307
msgid "Unset"
msgstr "Zuordnung aufheben"
-#: lua_script_manager.cc:432
+#: lua_script_manager.cc:446
msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
msgstr "Entfernen des Projektskripts '%1' fehlgeschlagen: %2"
-#: luainstance.cc:1195
-msgid "Add Lua Action"
-msgstr "Eine Lua Aktion hinzufügen"
+#: luainstance.cc:492
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:494
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:496
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:500
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1326
+msgid "Loading user ui scripts file %1"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1329
+msgid "cannot read ui scripts file \"%1\""
+msgstr ""
-#: luainstance.cc:1199
+#: luainstance.cc:1334
+msgid "user ui scripts file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1359
+msgid "UI script file %1 not saved"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1478
+msgid "Add Shortcut or Lua Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1482
msgid "Add Lua Callback Hook"
msgstr "Einen Ankerpunkt für Lua Callbacks hinzufügen"
-#: luainstance.cc:1206
+#: luainstance.cc:1489
msgid "Add Lua Session Script"
msgstr "Lua Projektskript hinzufügen"
-#: luainstance.cc:1229
+#: luainstance.cc:1512
msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr "Kann Skript '%1' nicht lesen: %2"
-#: luainstance.cc:1237
+#: luainstance.cc:1529
msgid "Set Script Parameters"
msgstr "Skript-Parameter setzen"
-#: luainstance.cc:1262
+#: luainstance.cc:1554
msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
msgstr "Projektskript '%1' - Instantiierung fehlgeschlagen: %2"
-#: luainstance.cc:1266
+#: luainstance.cc:1558 luainstance.cc:1562
msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
msgstr "Laden des Projektskripts '%1' fehlgeschlagen: %2"
-#: luawindow.cc:97
+#: luawindow.cc:98
msgid "Run"
msgstr "Starten"
-#: luawindow.cc:98
+#: luawindow.cc:99
msgid "Clear Output"
msgstr "Ausgabe löschen"
-#: luawindow.cc:102
+#: luawindow.cc:103
msgid "Revert"
msgstr "Rückgängig machen"
-#: luawindow.cc:167
+#: luawindow.cc:178
msgid "Select Editor Buffer"
msgstr "Editor-Puffer auswählen"
-#: luawindow.cc:254 luawindow.cc:259
+#: luawindow.cc:266 luawindow.cc:271
msgid "Window|Lua"
msgstr "Lua"
-#: luawindow.cc:287 luawindow.cc:305
+#: luawindow.cc:299 luawindow.cc:323
msgid "LuaException: %1"
msgstr "LuaException: %1"
-#: luawindow.cc:355
+#: luawindow.cc:301 luawindow.cc:325
+msgid "Glib Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:303 luawindow.cc:305 luawindow.cc:327 luawindow.cc:329
+msgid "C++ Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:379
msgid "Deleted %1"
msgstr "Gelöscht %1"
-#: luawindow.cc:358
+#: luawindow.cc:382
msgid "Failed to delete %1"
msgstr "Konnte %1 nicht löschen"
-#: luawindow.cc:424
+#: luawindow.cc:448
msgid ""
"Missing script header.\n"
"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
@@ -8641,15 +8772,15 @@ msgstr ""
"Das Skript benötigt eine '{ardour}' Informationstabelle und eine `factory` "
"Funktion."
-#: luawindow.cc:429
+#: luawindow.cc:453
msgid "Script fails to compile."
msgstr "Skript lässt sich nicht kompilieren."
-#: luawindow.cc:436
+#: luawindow.cc:460
msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
msgstr "Ungültiger oder"
-#: luawindow.cc:441
+#: luawindow.cc:465
msgid ""
"Invalid script-type.\n"
"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
@@ -8657,15 +8788,15 @@ msgstr ""
"Ungültiger Skripttyp.\n"
"Gültige Typen sind 'EditorAction' und 'Snippet'."
-#: luawindow.cc:452 luawindow.cc:503
+#: luawindow.cc:476 luawindow.cc:528
msgid "Saved as %1"
msgstr "Als %1 gespeichert"
-#: luawindow.cc:455 luawindow.cc:506
+#: luawindow.cc:479 luawindow.cc:531
msgid "Error saving file: %1"
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei: %1"
-#: luawindow.cc:465
+#: luawindow.cc:489
msgid ""
"Script with given name '%1' already exists.\n"
"Use a different name in the descriptor."
@@ -8673,31 +8804,31 @@ msgstr ""
"Ein Skript mit diesem Namen existiert bereits.\n"
"Verwenden Sie einen anderen Namen im Deskriptor."
-#: luawindow.cc:649
+#: luawindow.cc:674
msgid "Scratch Buffer %1"
msgstr "Zwischenspeicher %1"
-#: luawindow.cc:651
+#: luawindow.cc:676
msgid "Action: '%1'"
msgstr "Aktion: '%1'"
-#: luawindow.cc:653
+#: luawindow.cc:678
msgid "Snippet: %1"
msgstr "Schnipsel: %1"
-#: luawindow.cc:665
+#: luawindow.cc:690
msgid "Save as"
msgstr "Speichern unter"
-#: main.cc:92
+#: main.cc:99
msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr "%1 konnte nicht zum Audiobackend verbinden."
-#: main.cc:139 main.cc:155
+#: main.cc:146 main.cc:162
msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr "Das Audiobackend (%1) funktioniert nicht oder wurde beendet"
-#: main.cc:142
+#: main.cc:149
msgid ""
"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -8712,11 +8843,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicke OK, um %1 zu verlassen."
-#: main.cc:156
+#: main.cc:163
msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr "%2 wurde unerwartet und ohne %1 zu benachrichtigen beendet "
-#: main.cc:251
+#: main.cc:258
msgid ""
"\n"
" %1 could not understand your command line "
@@ -8724,23 +8855,23 @@ msgstr ""
"\n"
" %1 konnte Ihre Kommandozeile nicht verstehen "
-#: main.cc:253
+#: main.cc:260
msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr "Während des Programmstarts von %1 ist ein Fehler aufgetreten"
-#: main.cc:355
+#: main.cc:363
msgid " (built using "
msgstr " (kompiliert mit Version "
-#: main.cc:358
+#: main.cc:366
msgid " and GCC version "
msgstr " und GCC Version"
-#: main.cc:368
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#: main.cc:376
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis"
+msgstr ""
-#: main.cc:369
+#: main.cc:377
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
@@ -8748,456 +8879,471 @@ msgstr ""
"Einige Teile Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
-#: main.cc:371
+#: main.cc:379
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "%1 wird Ihnen ohne jegliche Gewährleistung"
-#: main.cc:372
+#: main.cc:380
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
"für allgemeine oder spezielle Gebrauchstauglichkeit zur Verfügung gestellt."
-#: main.cc:373
+#: main.cc:381
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Dies ist freie Software, die Sie gerne weitergeben dürfen,"
-#: main.cc:374
+#: main.cc:382
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt "
"sind, halten."
-#: main.cc:379
+#: main.cc:387
msgid "could not initialize %1."
msgstr "Konnte %1 nicht initialisieren."
#: main.cc:389
+msgid ""
+"Could not initialize %1 (likely due to corrupt config files).\n"
+"Run %1 from a commandline for more information."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:398
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr "Kann die SIGPIPE Fehlerbehandlung nicht installieren"
-#: main.cc:396
+#: main.cc:405
msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr "Konnte Initialisierung (pre-GUI) nicht abschließen"
-#: main.cc:403
+#: main.cc:412
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr "konnte das %1 GUI nicht erstellen"
-#: main_clock.cc:58
+#: main_clock.cc:73
+msgid "Display absolute time"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:78
msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr "Zeige Abstand zu Arbeitspunkt"
-#: main_clock.cc:73 tempo_dialog.cc:58
+#: main_clock.cc:83
+msgid "Display delta to origin marker"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:91 tempo_dialog.cc:65
msgid "Edit Tempo"
msgstr "Tempo bearbeiten"
-#: main_clock.cc:74 tempo_dialog.cc:491
+#: main_clock.cc:92 tempo_dialog.cc:498
msgid "Edit Meter"
msgstr "Taktart bearbeiten"
-#: main_clock.cc:75
+#: main_clock.cc:93
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr "Tempowechsel einfügen"
-#: main_clock.cc:76
+#: main_clock.cc:94
msgid "Insert Meter Change"
msgstr "Taktartwechsel einfügen"
-#: marker.cc:281 tempo_curve.cc:61 tempo_curve.cc:62
+#: marker.cc:288 tempo_curve.cc:80 tempo_curve.cc:81
msgid "MarkerText"
msgstr "MarkerText"
-#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:393
-#: midi_channel_selector.cc:432 rc_option_editor.cc:2785
-#: rc_option_editor.cc:3172 session_archive_dialog.cc:48
-#: session_archive_dialog.cc:178 sfdb_ui.cc:721
+#: midi_channel_selector.cc:164 midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3704
+#: session_archive_dialog.cc:46 session_archive_dialog.cc:51
+#: session_archive_dialog.cc:199 session_archive_dialog.cc:210
+#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:753
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:398
-#: midi_channel_selector.cc:437
+#: midi_channel_selector.cc:168 midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:440
msgid "Invert"
msgstr "Invert"
-#: midi_channel_selector.cc:169
+#: midi_channel_selector.cc:172
msgid "Force"
msgstr "Force"
-#: midi_channel_selector.cc:328
+#: midi_channel_selector.cc:331
msgid "MIDI Channel Control"
msgstr "MIDI-Kanalkontrolle"
-#: midi_channel_selector.cc:330
+#: midi_channel_selector.cc:333
msgid "Playback all channels"
msgstr "Alle Kanäle wiedergeben"
-#: midi_channel_selector.cc:331
+#: midi_channel_selector.cc:334
msgid "Play only selected channels"
msgstr "Nur ausgewählte Kanäle abspielen"
-#: midi_channel_selector.cc:332
+#: midi_channel_selector.cc:335
msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr "Benutze einen einzelnen festen Kanal für gesamte Wiedergabe"
-#: midi_channel_selector.cc:333
+#: midi_channel_selector.cc:336
msgid "Record all channels"
msgstr "Alle Kanäle aufnehmen"
-#: midi_channel_selector.cc:334
+#: midi_channel_selector.cc:337
msgid "Record only selected channels"
msgstr "Nur ausgewählte Kanäle aufnehmen"
-#: midi_channel_selector.cc:335
+#: midi_channel_selector.cc:338
msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr "Alle Kanäle auf einem Kanal wiedergeben"
-#: midi_channel_selector.cc:370
+#: midi_channel_selector.cc:373
msgid "Inbound"
msgstr "Eingehend"
-#: midi_channel_selector.cc:389
+#: midi_channel_selector.cc:392
msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr "Klicke, um Aufnahme aller Kanäle zuzulassen"
-#: midi_channel_selector.cc:394
+#: midi_channel_selector.cc:397
msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr "Klicke, um Aufnahme für alle Kanäle abzuschalten"
-#: midi_channel_selector.cc:399
+#: midi_channel_selector.cc:402
msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr ""
"Klicke, um die gegenwärtige Auswahl der aufnehmenden Kanäle zu invertieren"
-#: midi_channel_selector.cc:409
+#: midi_channel_selector.cc:412
msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"
-#: midi_channel_selector.cc:428
+#: midi_channel_selector.cc:431
msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr "Klicke, um Wiedergabe aller Kanäle zuzulassen"
-#: midi_channel_selector.cc:433
+#: midi_channel_selector.cc:436
msgid "Click to disable playback of all channels"
msgstr "Klicke, um Wiedergabe aller Kanäle abzuschalten"
-#: midi_channel_selector.cc:438
+#: midi_channel_selector.cc:441
msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr ""
"Klicke, um die gegenwärtige Auswahl der wiedergebenden Kanäle zu invertieren"
-#: midi_channel_selector.cc:616
+#: midi_channel_selector.cc:619
msgid "Click to toggle playback of channel %1"
msgstr "Klicke, um die Wiedergabe von Kanal %1 umzuschalten"
-#: midi_channel_selector.cc:624
+#: midi_channel_selector.cc:627
msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
msgstr "Klicke, um alle MIDI Channel Messages auf Kanal %1 auszugeben"
-#: midi_channel_selector.cc:716
+#: midi_channel_selector.cc:719
msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr "Klicke, um die Aufnahme von Kanal %1 umzuschalten"
-#: midi_channel_selector.cc:724
+#: midi_channel_selector.cc:727
msgid "Click to force all recorded channels to %1"
msgstr "Klicke, um alle aufgenommenen Kanäle an %1 zu zwingen"
-#: midi_export_dialog.cc:35
+#: midi_export_dialog.cc:37
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr "Exportiere MIDI: %1"
-#: midi_list_editor.cc:56
+#: midi_list_editor.cc:58
msgid "Whole"
msgstr "Ganze"
-#: midi_list_editor.cc:57
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Half"
msgstr "Halbe"
-#: midi_list_editor.cc:58
+#: midi_list_editor.cc:60
msgid "Triplet"
msgstr "Triole"
-#: midi_list_editor.cc:59
+#: midi_list_editor.cc:61
msgid "Quarter"
msgstr "Viertel"
-#: midi_list_editor.cc:60
+#: midi_list_editor.cc:62
msgid "Eighth"
msgstr "Achtel"
-#: midi_list_editor.cc:61
+#: midi_list_editor.cc:63
msgid "Sixteenth"
msgstr "Sechzehntel"
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:64
msgid "Thirty-second"
msgstr "Zweiunddreissigstel"
-#: midi_list_editor.cc:63
+#: midi_list_editor.cc:65
msgid "Sixty-fourth"
msgstr "Vierundsechzigstel"
-#: midi_list_editor.cc:106
+#: midi_list_editor.cc:108
msgid "Num"
msgstr "Nr."
-#: midi_list_editor.cc:108
+#: midi_list_editor.cc:110
msgid "Vel"
msgstr "Vel"
-#: midi_list_editor.cc:216
+#: midi_list_editor.cc:218
msgid "edit note start"
msgstr "Notenbeginn bearbeiten"
-#: midi_list_editor.cc:225
+#: midi_list_editor.cc:227
msgid "edit note channel"
msgstr "Kanal bearbeiten"
-#: midi_list_editor.cc:235
+#: midi_list_editor.cc:237
msgid "edit note number"
msgstr "Notennummer bearbeiten"
-#: midi_list_editor.cc:245
+#: midi_list_editor.cc:247
msgid "edit note velocity"
msgstr "Velocity bearbeiten"
-#: midi_list_editor.cc:259
+#: midi_list_editor.cc:261
msgid "edit note length"
msgstr "Notenlänge ändern"
-#: midi_list_editor.cc:463
+#: midi_list_editor.cc:465
msgid "insert new note"
msgstr "Neue Note einfügen"
-#: midi_list_editor.cc:527
+#: midi_list_editor.cc:529
msgid "delete notes (from list)"
msgstr "Noten (aus Liste) löschen"
-#: midi_list_editor.cc:602
+#: midi_list_editor.cc:604
msgid "change note channel"
msgstr "Kanal ändern"
-#: midi_list_editor.cc:610
+#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621
msgid "change note number"
msgstr "Notennummerändern"
-#: midi_list_editor.cc:620
+#: midi_list_editor.cc:629
msgid "change note velocity"
msgstr "Velocity ändern"
-#: midi_list_editor.cc:690
+#: midi_list_editor.cc:699
msgid "change note length"
msgstr "Notenlänge ändern"
-#: midi_region_view.cc:862
+#: midi_region_view.cc:878
msgid "channel edit"
msgstr "Kanal editieren"
-#: midi_region_view.cc:898
+#: midi_region_view.cc:914
msgid "velocity edit"
msgstr "Velocity bearbeiten"
-#: midi_region_view.cc:957
+#: midi_region_view.cc:973
msgid "add note"
msgstr "Note hinzufügen"
-#: midi_region_view.cc:1911
+#: midi_region_view.cc:1932
msgid "step add"
msgstr "Schritt hinzufügen"
-#: midi_region_view.cc:2019 midi_region_view.cc:2043
+#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2064
msgid "alter patch change"
msgstr "Patch Change ändern"
-#: midi_region_view.cc:2085
+#: midi_region_view.cc:2105
msgid "add patch change"
msgstr "Patch Change hinzufügen"
-#: midi_region_view.cc:2106 midi_region_view.cc:2107
+#: midi_region_view.cc:2126 midi_region_view.cc:2127
msgid "move patch change"
msgstr "Patch Change verschieben"
-#: midi_region_view.cc:2118 midi_region_view.cc:2120
+#: midi_region_view.cc:2138 midi_region_view.cc:2140
msgid "delete patch change"
msgstr "Patch Change löschen"
-#: midi_region_view.cc:2166
+#: midi_region_view.cc:2186
msgid "delete selection"
msgstr "Auswahl löschen"
-#: midi_region_view.cc:2184
+#: midi_region_view.cc:2204
msgid "delete note"
msgstr "Note löschen"
-#: midi_region_view.cc:2754
+#: midi_region_view.cc:2774
msgid "move notes"
msgstr "Noten verschieben"
-#: midi_region_view.cc:2792
+#: midi_region_view.cc:2812
msgid "copy notes"
msgstr "Noten kopieren"
-#: midi_region_view.cc:3352
+#: midi_region_view.cc:3375
msgid "change velocities"
msgstr "Velocity ändern"
-#: midi_region_view.cc:3418
+#: midi_region_view.cc:3441
msgid "transpose"
msgstr "Transponieren"
-#: midi_region_view.cc:3446
+#: midi_region_view.cc:3469
msgid "change note lengths"
msgstr "Notenlänge ändern"
-#: midi_region_view.cc:3521
+#: midi_region_view.cc:3544
msgid "nudge"
msgstr "Verschieben"
-#: midi_region_view.cc:3536
+#: midi_region_view.cc:3559
msgid "change channel"
msgstr "Kanal ändern"
-#: midi_region_view.cc:3584
+#: midi_region_view.cc:3607
msgid "Bank "
msgstr "Bank"
-#: midi_region_view.cc:3586
+#: midi_region_view.cc:3609
msgid "Channel "
msgstr "Kanal"
-#: midi_region_view.cc:3778
+#: midi_region_view.cc:3801
msgid "paste"
msgstr "Einfügen"
-#: midi_streamview.cc:185
+#: midi_streamview.cc:191
msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr "versuche, eine MIDI Region ohne Datenquelle darzustellen"
-#: midi_streamview.cc:195
+#: midi_streamview.cc:201
msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr "versuche, eine MIDI Region ohne Datenmodell darzustellen"
-#: midi_streamview.cc:518
+#: midi_streamview.cc:524
msgid "failed to create MIDI region"
msgstr "konnte MIDI-Region nicht erzeugen"
-#: midi_time_axis.cc:264
+#: midi_time_axis.cc:268
msgid "External MIDI Device"
msgstr "Externes MIDI-Gerät"
-#: midi_time_axis.cc:265
+#: midi_time_axis.cc:269
msgid "External Device Mode"
msgstr "Modus Externes Gerät"
-#: midi_time_axis.cc:549
+#: midi_time_axis.cc:531
msgid "Show Full Range"
msgstr "Ganzen Bereich anzeigen"
-#: midi_time_axis.cc:554
+#: midi_time_axis.cc:536
msgid "Fit Contents"
msgstr "Auf Inhalt anpassen"
-#: midi_time_axis.cc:558
+#: midi_time_axis.cc:540
msgid "Note Range"
msgstr "Notenbereich"
-#: midi_time_axis.cc:559
+#: midi_time_axis.cc:541
msgid "Note Mode"
msgstr "Noten-Modus"
-#: midi_time_axis.cc:560
-msgid "Channel Selector"
-msgstr "Kanalauswahl"
+#: midi_time_axis.cc:542
+msgid "Channel Selector..."
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:563
-msgid "Select Patch..."
-msgstr "Patch auswählen..."
+#: midi_time_axis.cc:545 mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:808
+msgid "Patch Selector..."
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:568
+#: midi_time_axis.cc:548
msgid "Color Mode"
msgstr "Farbmodus"
-#: midi_time_axis.cc:627
+#: midi_time_axis.cc:606
msgid "Bender"
msgstr "Bender"
-#: midi_time_axis.cc:631
+#: midi_time_axis.cc:610
msgid "Pressure"
msgstr "Druckdaten"
-#: midi_time_axis.cc:643
+#: midi_time_axis.cc:622
msgid "Controllers"
msgstr "Controller"
-#: midi_time_axis.cc:649
+#: midi_time_axis.cc:628
msgid "Polyphonic Pressure"
msgstr "Polyphoner Tastendruck"
-#: midi_time_axis.cc:655
+#: midi_time_axis.cc:634
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Keine MIDI-Kanäle ausgewählt"
-#: midi_time_axis.cc:712 midi_time_axis.cc:841
+#: midi_time_axis.cc:691 midi_time_axis.cc:820
msgid "Hide all channels"
msgstr "Alle Kanäle verbergen"
-#: midi_time_axis.cc:716 midi_time_axis.cc:845
+#: midi_time_axis.cc:695 midi_time_axis.cc:824
msgid "Show all channels"
msgstr "Alle Kanäle anzeigen"
-#: midi_time_axis.cc:727 midi_time_axis.cc:856
+#: midi_time_axis.cc:706 midi_time_axis.cc:835
msgid "Channel %1"
msgstr "Kanal %1"
-#: midi_time_axis.cc:982 midi_time_axis.cc:1014
+#: midi_time_axis.cc:985 midi_time_axis.cc:1018 midi_time_axis.cc:1021
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Controller %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:1005 midi_time_axis.cc:1008
+#: midi_time_axis.cc:1006 midi_time_axis.cc:1009
msgid "Controller %1"
msgstr "Controller %1"
-#: midi_time_axis.cc:1031
+#: midi_time_axis.cc:1039
msgid "Sustained"
msgstr "Sustain"
-#: midi_time_axis.cc:1038
+#: midi_time_axis.cc:1046
msgid "Percussive"
msgstr "Perkussiv"
-#: midi_time_axis.cc:1058
+#: midi_time_axis.cc:1066
msgid "Meter Colors"
msgstr "Nach Lautstärke"
-#: midi_time_axis.cc:1065
+#: midi_time_axis.cc:1073
msgid "Channel Colors"
msgstr "Kanalfarben"
-#: midi_time_axis.cc:1072
+#: midi_time_axis.cc:1080
msgid "Track Color"
msgstr "Spurfarbe"
-#: midi_tracer.cc:48
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Line history: "
msgstr "Aktionsliste:"
-#: midi_tracer.cc:55
+#: midi_tracer.cc:59
msgid "Auto-Scroll"
msgstr "Auto-Scroll"
-#: midi_tracer.cc:56
+#: midi_tracer.cc:60
msgid "Decimal"
msgstr "Dezimal"
-#: midi_tracer.cc:57
+#: midi_tracer.cc:61
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: midi_tracer.cc:58
+#: midi_tracer.cc:62
msgid "Delta times"
msgstr "Deltazeiten"
-#: midi_tracer.cc:71
+#: midi_tracer.cc:72
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
@@ -9214,63 +9360,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Navigations-Zeitleiste</b>. Benutze Linksklick, um an einem Zeitpunkt "
"oder Marker zu positionieren; Mausrad, um zu springen, für feinere Kontrolle "
-"%1 halten, für noch feinere Kontrolle %2 + %3. Rechtsklick, um Anzeigebereich "
-"zu setzen. Die Einheit für die Anzeige wird durch die erste Uhr definiert."
+"%1 halten, für noch feinere Kontrolle %2 + %3. Rechtsklick, um "
+"Anzeigebereich zu setzen. Die Einheit für die Anzeige wird durch die erste "
+"Uhr definiert."
-#: mini_timeline.cc:672 rc_option_editor.cc:1141
+#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1153
msgid "30 sec"
msgstr "30 sec"
-#: mini_timeline.cc:673 rc_option_editor.cc:1142
+#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1154
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
-#: mini_timeline.cc:674 rc_option_editor.cc:1143
+#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1155
msgid "2 mins"
msgstr "2 mins"
-#: mini_timeline.cc:675 rc_option_editor.cc:1146
+#: mini_timeline.cc:684 rc_option_editor.cc:1158
msgid "5 mins"
msgstr "5 mins"
-#: mini_timeline.cc:676
+#: mini_timeline.cc:685
msgid "10 mins"
msgstr "10 Minuten"
-#: mini_timeline.cc:677
+#: mini_timeline.cc:686
msgid "20 mins"
msgstr "20 Minuten"
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: missing_file_dialog.cc:40
msgid "Missing File"
msgstr "Fehlende Datei"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:43
msgid "Select a folder to search"
msgstr "Ordner zum Suchen auswählen"
-#: missing_file_dialog.cc:40
+#: missing_file_dialog.cc:44
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr "Ausgewählten Ordner zur Suche hinzufügen und es nochmal versuchen"
-#: missing_file_dialog.cc:42
+#: missing_file_dialog.cc:46
msgid "Stop loading this session"
msgstr "Laden des Projekts abbrechen"
-#: missing_file_dialog.cc:43
+#: missing_file_dialog.cc:47
msgid "Skip all missing files"
msgstr "Alle fehlenden Dateien überspringen"
-#: missing_file_dialog.cc:44
+#: missing_file_dialog.cc:48
msgid "Skip this file"
msgstr "Diese Datei überspringen"
-#: missing_file_dialog.cc:58 tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:151
-#: tempo_dialog.cc:546 tempo_dialog.cc:547
+#: missing_file_dialog.cc:62 tempo_dialog.cc:157 tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:553 tempo_dialog.cc:554
msgid "audio"
msgstr "Audio"
-#: missing_file_dialog.cc:75
+#: missing_file_dialog.cc:79
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -9290,19 +9437,19 @@ msgstr ""
"\t\t\t\t\t<tt>%4</tt>\n"
"\n"
-#: missing_file_dialog.cc:109
+#: missing_file_dialog.cc:113
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr "Einen weiteren Ordner für die Suche auswählen"
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:32
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Fehlende Plugins"
-#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
+#: missing_plugin_dialog.cc:39 transcode_video_dialog.cc:63
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: missing_plugin_dialog.cc:42
+#: missing_plugin_dialog.cc:45
msgid ""
"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
"system:\n"
@@ -9312,7 +9459,7 @@ msgstr ""
"werden:\n"
"\n"
-#: missing_plugin_dialog.cc:48
+#: missing_plugin_dialog.cc:51
msgid ""
"\n"
"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
@@ -9327,16 +9474,11 @@ msgstr ""
"(Überprüfen Sie auch die Blacklist, Fenster > Log und Globale Einstellungen "
"> Plugins)"
-#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:1567
-#: mixer_strip.cc:1578 rc_option_editor.cc:3703 vca_master_strip.cc:227
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
-
-#: mixer_strip.cc:159
+#: mixer_strip.cc:176
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr "Klicken Sie, um die Breite dieses Kanalzuges umzuschalten"
-#: mixer_strip.cc:161
+#: mixer_strip.cc:178
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
@@ -9344,465 +9486,455 @@ msgstr ""
"\n"
"%1-%2-Klicken Sie, um die Breite aller Kanalzüge umzuschalten."
-#: mixer_strip.cc:170
+#: mixer_strip.cc:187
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr "Diesen Kanalzug verbergen"
-#: mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:208
msgid "Isolate Solo"
msgstr "Solo isolieren"
-#: mixer_strip.cc:199
+#: mixer_strip.cc:216
msgid "Lock Solo Status"
msgstr "Solostatus sperren"
-#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:2261
+#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2310
msgid "SoloLock|Lock"
msgstr "Lock"
-#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:2260
+#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2309
msgid "Iso"
msgstr "Iso"
-#: mixer_strip.cc:256
+#: mixer_strip.cc:268
msgid "Mix group"
msgstr "Bearbeitungsgruppe"
-#: mixer_strip.cc:268
+#: mixer_strip.cc:280
msgid "Trim: "
msgstr "Anpassen: "
-#: mixer_strip.cc:403 rc_option_editor.cc:3699
+#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3823
msgid "Phase Invert"
msgstr "Phaseninvertierung"
-#: mixer_strip.cc:404 rc_option_editor.cc:3700
+#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3824
msgid "Record & Monitor"
msgstr "Aufnahme & Monitor..."
-#: mixer_strip.cc:405 rc_option_editor.cc:3701
+#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3825
msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr "Solo Iso / Sperre"
-#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3704
+#: mixer_strip.cc:413 rc_option_editor.cc:3828
msgid "VCA Assigns"
msgstr "VCA Zuweisungen"
-#: mixer_strip.cc:570
+#: mixer_strip.cc:592
msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr "Zeige/Verstecke Monitorsektion"
-#: mixer_strip.cc:611
+#: mixer_strip.cc:629
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Aktiviert/Deaktiviert MIDI Input"
-#: mixer_strip.cc:777
+#: mixer_strip.cc:789
msgid "Aux"
msgstr "Aux"
-#: mixer_strip.cc:803
+#: mixer_strip.cc:811
msgid "Snd"
msgstr "Snd"
-#: mixer_strip.cc:869 mixer_strip.cc:976 processor_box.cc:3669
-msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
-"Nicht mit Audioengine verbunden - es sind keine Änderungen an Ein-/Ausgängen "
-"möglich"
-
-#: mixer_strip.cc:927 mixer_strip.cc:1032
+#: mixer_strip.cc:943 mixer_strip.cc:1054
msgid "Add %1 port"
msgstr "%1-Port hinzufügen"
-#: mixer_strip.cc:935 mixer_strip.cc:1039 monitor_section.cc:1449
-#: plugin_pin_dialog.cc:1782
-msgid "Routing Grid"
-msgstr "Verbindungsraster"
-
-#: mixer_strip.cc:1317
-msgid "MIDI "
-msgstr "MIDI"
-
#: mixer_strip.cc:1321
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr "<b>EINGANG</b> zu %1"
-#: mixer_strip.cc:1323 monitor_section.cc:1494
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
-msgstr "<b>AUSGANG</b> von %1"
-
-#: mixer_strip.cc:1436 monitor_section.cc:1581
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Getrennt"
-
-#: mixer_strip.cc:1563
-msgid "Click to add/edit comments"
-msgstr "Hier klicken, um einen Kommentar hinzuzufügen"
-
-#: mixer_strip.cc:1567 mixer_strip.cc:1578
+#: mixer_strip.cc:1580 mixer_strip.cc:1591
msgid "Cmt"
msgstr "Kmt"
-#: mixer_strip.cc:1628
+#: mixer_strip.cc:1641
msgid "Grp"
msgstr "Grp"
-#: mixer_strip.cc:1631
+#: mixer_strip.cc:1644
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1678 route_time_axis.cc:610 vca_master_strip.cc:454
+#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:612 vca_master_strip.cc:463
+#: vca_time_axis.cc:453
msgid "Color..."
msgstr "Farbe..."
-#: mixer_strip.cc:1680 route_time_axis.cc:612
-msgid "Comments..."
-msgstr "Kommentare"
-
-#: mixer_strip.cc:1682 route_time_axis.cc:614
+#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:616
msgid "Inputs..."
msgstr "Eingänge..."
-#: mixer_strip.cc:1684 route_time_axis.cc:616
-msgid "Outputs..."
-msgstr "Ausgänge..."
+#: mixer_strip.cc:1730 plugin_pin_dialog.cc:1028
+msgid "Strict I/O"
+msgstr "Striktes E/A"
-#: mixer_strip.cc:1698
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Als Vorlage Speichern..."
+#: mixer_strip.cc:1741
+msgid "Record Pre-Fader"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1708 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:894
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: mixer_strip.cc:1742
+msgid "Record Post-Fader"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1716 plugin_pin_dialog.cc:1011
-msgid "Strict I/O"
-msgstr "Striktes E/A"
+#: mixer_strip.cc:1743
+msgid "Custom Record+Playback Positions"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1745
+msgid "Disk I/O..."
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1726 processor_box.cc:3773
+#: mixer_strip.cc:1752 processor_box.cc:3853
msgid "Pin Connections..."
msgstr "Pin-Verbindungen..."
-#: mixer_strip.cc:1731
+#: mixer_strip.cc:1762
msgid "Fan out to Busses"
msgstr "An Busse verzweigen"
-#: mixer_strip.cc:1732
+#: mixer_strip.cc:1763
msgid "Fan out to Tracks"
msgstr "An Spuren verzweigen"
-#: mixer_strip.cc:1736
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr "Latenz einstellen..."
-
-#: mixer_strip.cc:1739
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Schütze vor Denormals"
-
-#: mixer_strip.cc:1758 route_time_axis.cc:910
+#: mixer_strip.cc:1786 route_time_axis.cc:869
msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplizieren..."
-#: mixer_strip.cc:2040
+#: mixer_strip.cc:2058
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
-#: mixer_strip.cc:2044
+#: mixer_strip.cc:2062
msgid "Post"
msgstr "Post"
-#: mixer_strip.cc:2060
+#: mixer_strip.cc:2078
msgid "Meter|In"
msgstr "In"
-#: mixer_strip.cc:2064
+#: mixer_strip.cc:2082
msgid "Meter|Pr"
msgstr "Pr"
-#: mixer_strip.cc:2068
+#: mixer_strip.cc:2086
msgid "Meter|Po"
msgstr "Po"
-#: mixer_strip.cc:2072
+#: mixer_strip.cc:2090
msgid "Meter|O"
msgstr "O"
-#: mixer_strip.cc:2077
+#: mixer_strip.cc:2095
msgid "Meter|C"
msgstr "C"
-#: mixer_strip.cc:2238 route_ui.cc:200
+#: mixer_strip.cc:2287 route_ui.cc:216
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: mixer_strip.cc:2240
+#: mixer_strip.cc:2289
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: mixer_strip.cc:2253 monitor_section.cc:85
+#: mixer_strip.cc:2302 monitor_section.cc:91
msgid "AFL"
msgstr "AFL"
-#: mixer_strip.cc:2256 monitor_section.cc:86
+#: mixer_strip.cc:2305 monitor_section.cc:92
msgid "PFL"
msgstr "PFL"
-#: mixer_strip.cc:2266 meter_strip.cc:385
+#: mixer_strip.cc:2315 meter_strip.cc:392
msgid "MonitorInput|I"
msgstr "I"
-#: mixer_strip.cc:2267 meter_strip.cc:386
+#: mixer_strip.cc:2316 meter_strip.cc:393
msgid "MonitorDisk|D"
msgstr "D"
-#: mixer_strip.cc:2269
+#: mixer_strip.cc:2318
msgid "Mon|O"
msgstr "O"
-#: mixer_strip.cc:2282 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2746
-#: vca_master_strip.cc:206 vca_time_axis.cc:227
+#: mixer_strip.cc:2331 meter_strip.cc:384 route_time_axis.cc:2510
+#: vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:273
msgid "AfterFader|A"
msgstr "A"
-#: mixer_strip.cc:2285
+#: mixer_strip.cc:2334
msgid "Prefader|P"
msgstr "P"
-#: mixer_strip.cc:2290
+#: mixer_strip.cc:2339
msgid "SoloIso|I"
msgstr "I"
-#: mixer_strip.cc:2291
+#: mixer_strip.cc:2340
msgid "SoloLock|L"
msgstr "L"
-#: mixer_strip.cc:2542 meter_strip.cc:858
+#: mixer_strip.cc:2571 meter_strip.cc:868
msgid "Change all in Group to %1"
msgstr "Alle in Gruppe zu %1 ändern"
-#: mixer_strip.cc:2544 meter_strip.cc:860
+#: mixer_strip.cc:2573 meter_strip.cc:870
msgid "Change all to %1"
msgstr "Alle zu %1 ändern"
-#: mixer_strip.cc:2546 meter_strip.cc:862
+#: mixer_strip.cc:2575 meter_strip.cc:872
msgid "Change same track-type to %1"
msgstr "Gleichen Spurtyp zu %1 ändern"
-#: mixer_ui.cc:156 route_time_axis.cc:870
+#: mixer_ui.cc:193 route_time_axis.cc:829
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: mixer_ui.cc:225
+#: mixer_ui.cc:238
msgid "Favorite Plugins"
msgstr "Plugin-Favoriten"
-#: mixer_ui.cc:615
+#: mixer_ui.cc:674
msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen von GUI-Elementen für neue Spuren/Busse %1"
-#: mixer_ui.cc:1702
+#: mixer_ui.cc:1860
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
"Konnte Bezeichnung für umbenannten Kanalzug nicht in der Spurliste finden!"
-#: mixer_ui.cc:1800
+#: mixer_ui.cc:1958
msgid "-all-"
msgstr "-alle-"
-#: mixer_ui.cc:2326
+#: mixer_ui.cc:2722
msgid "Strips"
msgstr "Kanalzüge"
-#: mixer_ui.cc:2689
+#: mixer_ui.cc:3114
msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr "Kein(e) Spur/Bus selektiert"
-#: mixer_ui.cc:2691
+#: mixer_ui.cc:3116
msgid "Add at the top"
msgstr "Am Anfang hinzufügen"
-#: mixer_ui.cc:2693
+#: mixer_ui.cc:3118
msgid "Add Pre-Fader"
msgstr "Vor dem Fader hinzufügen"
-#: mixer_ui.cc:2695
+#: mixer_ui.cc:3120
msgid "Add Post-Fader"
msgstr "Nach dem Fader hinzufügen"
-#: mixer_ui.cc:2697
+#: mixer_ui.cc:3122
msgid "Add at the end"
msgstr "Am Ende hinzufügen"
-#: mixer_ui.cc:2703
+#: mixer_ui.cc:3128
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Von Favoriten entfernen"
-#: mixer_ui.cc:2709
+#: mixer_ui.cc:3134
msgid "Delete Preset"
msgstr "Preset löschen"
-#: mixer_ui.cc:2955
-msgid "Show Editor"
-msgstr "Editor anzeigen"
-
-#: mixer_ui.cc:2957
+#: mixer_ui.cc:3374
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Im Mixer ausgewählte Spuren/Busse auf Solo schalten"
-#: mixer_ui.cc:2958
+#: mixer_ui.cc:3375
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Stummschaltung der im Mixer ausgewählten Spuren/Busse ändern"
-#: mixer_ui.cc:2959
+#: mixer_ui.cc:3376
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Aufnahmebereitschaft auf im Mixer ausgewählten Spuren ändern"
-#: mixer_ui.cc:2960
+#: mixer_ui.cc:3377
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Lautstärke im Mixer ausgewählter Spuren/Busse reduzieren"
-#: mixer_ui.cc:2961
+#: mixer_ui.cc:3378
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Lautstärke im Mixer ausgewählter Spuren/Busse erhöhen"
-#: mixer_ui.cc:2962
+#: mixer_ui.cc:3379
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Lautstärke im Mixer ausgewählter Spuren/Busse auf 0dB setzen"
-#: mixer_ui.cc:2965
+#: mixer_ui.cc:3382
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "Ausgewählte Prozessoren kopieren"
-#: mixer_ui.cc:2966
+#: mixer_ui.cc:3383
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "Ausgewählte Prozessoren ausschneiden"
-#: mixer_ui.cc:2967
+#: mixer_ui.cc:3384
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "Ausgewählte Prozessoren einfügen"
-#: mixer_ui.cc:2968
+#: mixer_ui.cc:3385
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "Ausgewählte Prozessoren löschen"
-#: mixer_ui.cc:2969
+#: mixer_ui.cc:3386
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "Alle (sichtbaren) Prozessoren auswählen"
-#: mixer_ui.cc:2970
+#: mixer_ui.cc:3387
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "Ausgewählte Prozessoren umschalten"
-#: mixer_ui.cc:2971
+#: mixer_ui.cc:3388
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Ausgewählte Plugins umschalten "
-#: mixer_ui.cc:2972
+#: mixer_ui.cc:3389
msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr "Alle Kanalzüge und Prozessoren deselektieren"
-#: mixer_ui.cc:2974
+#: mixer_ui.cc:3391
+msgid "Select Next Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3392
+msgid "Scroll Previous Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3394
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr "Mixerfenster nach links scrollen"
-#: mixer_ui.cc:2975
+#: mixer_ui.cc:3395
msgid "Scroll Mixer Window to the right"
msgstr "Mixerfenster nach rechts scrollen"
-#: mixer_ui.cc:2977
+#: mixer_ui.cc:3397
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "MIDI Eingang für im Mixer ausgewählte Spuren/Busse de/aktivieren"
-#: meter_strip.cc:160
+#: mixer_ui.cc:3400
+msgid "Mixer: Show Mixer List"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3402
+msgid "Mixer: Show VCAs"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3405
+msgid "Mixer: Show Mixbusses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3408
+msgid "Mixer: Show Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3410
+msgid "Mixer: Show Foldback Strip"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:167
msgid "Reset Peak"
msgstr "Peaks zurücksetzen"
-#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2750 vca_master_strip.cc:210
-#: vca_time_axis.cc:231
+#: meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2514 vca_master_strip.cc:220
+#: vca_time_axis.cc:277
msgid "PreFader|P"
msgstr "P"
-#: meter_strip.cc:894
+#: meter_strip.cc:903
msgid "Variable height"
msgstr "Variable Höhe"
-#: meter_strip.cc:895
+#: meter_strip.cc:904
msgid "Short"
msgstr "Short"
-#: meter_strip.cc:896
+#: meter_strip.cc:905
msgid "Tall"
msgstr "Tall"
-#: meter_strip.cc:897
+#: meter_strip.cc:906
msgid "Grande"
msgstr "Grande"
-#: meter_strip.cc:898
+#: meter_strip.cc:907
msgid "Venti"
msgstr "Venti"
-#: meter_patterns.cc:85
+#: meter_patterns.cc:86
msgid "Peak (+6dBFS)"
msgstr "Spitzenwert (+6dBFS)"
-#: meter_patterns.cc:88
+#: meter_patterns.cc:89
msgid "Peak (0dBFS)"
msgstr "Spitzenwert (0dBFS)"
-#: meter_patterns.cc:91
+#: meter_patterns.cc:92
msgid "RMS + Peak"
msgstr "RMS + Spitzenwert"
-#: meter_patterns.cc:94
+#: meter_patterns.cc:95
msgid "IEC1/DIN"
msgstr "IEC1/DIN"
-#: meter_patterns.cc:97
+#: meter_patterns.cc:98
msgid "IEC1/Nordic"
msgstr "IEC1/Nordisch"
-#: meter_patterns.cc:100
+#: meter_patterns.cc:101
msgid "IEC2/BBC"
msgstr "IEC2/BBC"
-#: meter_patterns.cc:103
+#: meter_patterns.cc:104
msgid "IEC2/EBU"
msgstr "IEC2/EBU"
-#: meter_patterns.cc:106
+#: meter_patterns.cc:107
msgid "K20/RMS"
msgstr "K20/RMS"
-#: meter_patterns.cc:109
+#: meter_patterns.cc:110
msgid "K14/RMS"
msgstr "K14/RMS"
-#: meter_patterns.cc:112
+#: meter_patterns.cc:113
msgid "K12/RMS"
msgstr "K12/RMS"
-#: meter_patterns.cc:115
+#: meter_patterns.cc:116
msgid "VU"
msgstr "VU"
-#: monitor_section.cc:84
+#: monitor_section.cc:90
msgid "SiP"
msgstr "SiP"
-#: monitor_section.cc:117 route_group_dialog.cc:49
+#: monitor_section.cc:121 route_group_dialog.cc:51
msgid "Soloing"
msgstr "Soloing"
-#: monitor_section.cc:121
+#: monitor_section.cc:125
msgid "Isolated"
msgstr "Isoliert"
-#: monitor_section.cc:125
+#: monitor_section.cc:129
msgid "Auditioning"
msgstr "Vorhören"
-#: monitor_section.cc:136
+#: monitor_section.cc:138
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
@@ -9810,7 +9942,7 @@ msgstr ""
"Wenn aktiv, ist etwas auf isoliertes Solo geschalten.\n"
"Klick, schaltet isoliertes Solo überall aus."
-#: monitor_section.cc:139
+#: monitor_section.cc:141
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
@@ -9818,32 +9950,32 @@ msgstr ""
"Wird beim Vorhören aktiv.\n"
"Klicken stoppt das Vorhören."
-#: monitor_section.cc:156
+#: monitor_section.cc:158
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr "Solo-Kontrollelemente beeinflussen solo-in-place"
-#: monitor_section.cc:162
+#: monitor_section.cc:164
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr "Solo-Kontrollelemente schalten AFL um"
-#: monitor_section.cc:168
+#: monitor_section.cc:170
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr "Solo-Kontrollelemente schalten PFL um"
-#: monitor_section.cc:174
+#: monitor_section.cc:176
msgid "Excl. Solo"
msgstr "Exkl. Solo"
-#: monitor_section.cc:176
+#: monitor_section.cc:178
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr ""
"Exklusives Solo bedeutet, daß nur ein Solo zu einem Zeitpunkt aktiv ist"
-#: monitor_section.cc:183
+#: monitor_section.cc:185
msgid "Solo » Mute"
msgstr "Solo » Mute"
-#: monitor_section.cc:185
+#: monitor_section.cc:187
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
@@ -9851,40 +9983,40 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, hat Solo Priorität über Mute\n"
"(eine Spur mit aktiviertem Mute & Solo ist hörbar)"
-#: monitor_section.cc:193
+#: monitor_section.cc:192
msgid "Processors"
msgstr "Prozessoren"
-#: monitor_section.cc:195
+#: monitor_section.cc:194
msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr "Effektprozessoren in der Monitorsektion erlauben"
-#: monitor_section.cc:210
+#: monitor_section.cc:209
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr "Erhöhung der Lautstärke für Solosignale (0dB ist üblich)"
-#: monitor_section.cc:214 monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:248
-#: monitor_section.cc:293
+#: monitor_section.cc:213 monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:247
+#: monitor_section.cc:292
msgid "0 dB"
msgstr "0 dB"
-#: monitor_section.cc:215
+#: monitor_section.cc:214
msgid "3 dB"
msgstr "3 dB"
-#: monitor_section.cc:216
+#: monitor_section.cc:215
msgid "6 dB"
msgstr "6 dB"
-#: monitor_section.cc:217
+#: monitor_section.cc:216
msgid "10 dB"
msgstr "10 dB"
-#: monitor_section.cc:219
+#: monitor_section.cc:218
msgid "Solo Boost"
msgstr "Solo Boost"
-#: monitor_section.cc:226
+#: monitor_section.cc:225
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
@@ -9892,133 +10024,126 @@ msgstr ""
"Reduzierung der Lautstärke für Signale, die nicht Solo geschalten sind.\n"
"Ein Wert über -inf dB bedeutet \"solo-in-front\""
-#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
+#: monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
msgid "-6 dB"
msgstr "-6 dB"
-#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
+#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
msgid "-12 dB"
msgstr "-12 dB"
-#: monitor_section.cc:234 monitor_section.cc:252 monitor_section.cc:297
+#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
msgid "-20 dB"
msgstr "-20 dB"
-#: monitor_section.cc:235
+#: monitor_section.cc:234
msgid "OFF"
msgstr "OFF"
-#: monitor_section.cc:237
+#: monitor_section.cc:236
msgid "SiP Cut"
msgstr "SiP Cut"
-#: monitor_section.cc:244
+#: monitor_section.cc:243
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr "Lautstärkereduzierung beim Abschwächen der Monitorausgänge"
-#: monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
+#: monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
msgid "-3 dB"
msgstr "-3 dB"
-#: monitor_section.cc:254 monitor_section.cc:268 monitor_section.cc:326
+#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:267 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:950
msgid "Dim"
msgstr "Dim"
-#: monitor_section.cc:298
+#: monitor_section.cc:297
msgid "-30 dB"
msgstr "-30 dB"
-#: monitor_section.cc:334
+#: monitor_section.cc:333
msgid "Inv"
msgstr "Inv"
-#: monitor_section.cc:396 port_group.cc:547
+#: monitor_section.cc:395 port_group.cc:575
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: monitor_section.cc:929
-msgid "Switch monitor to mono"
-msgstr "Monitor auf Mono schalten"
-
-#: monitor_section.cc:932
-msgid "Cut monitor"
-msgstr "Monitor stummschalten"
-
-#: monitor_section.cc:935
-msgid "Dim monitor"
-msgstr "Monitor abschwächen"
-
#: monitor_section.cc:938
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
-msgstr "Exklusives Solo umschalten"
+msgid "Use Monitor Section"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:944
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
-msgstr "Mute-Status hat höhere Priorität als Solo-Modus"
+#: monitor_section.cc:952
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+msgstr "Prozessorbox der Monitorsektion de/aktivieren"
-#: monitor_section.cc:953
+#: monitor_section.cc:959
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Monitorkanal %1 stummschalten"
-#: monitor_section.cc:958
+#: monitor_section.cc:964
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Monitorkanal %1 abschwächen"
-#: monitor_section.cc:963
+#: monitor_section.cc:969
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Monitorkanal %1 Solo"
-#: monitor_section.cc:968
+#: monitor_section.cc:974
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "Invertiere Monitorkanal %1"
-#: monitor_section.cc:978
+#: monitor_section.cc:983
msgid "In-place solo"
msgstr "In-Place Solo"
-#: monitor_section.cc:980
+#: monitor_section.cc:985
msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr "Solo nach Fader (AFL) abhören"
-#: monitor_section.cc:982
+#: monitor_section.cc:987
msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr "Solo vor Fader (PFL) abhören"
-#: monitor_section.cc:985
-msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
-msgstr "Prozessorbox der Monitorsektion de/aktivieren"
+#: monitor_section.cc:990
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr "Exklusives Solo umschalten"
+
+#: monitor_section.cc:992
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr "Mute-Status hat höhere Priorität als Solo-Modus"
-#: monitor_section.cc:1396
+#: monitor_section.cc:1326
msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr "Kein Projekt - es sind keine Änderungen an Ein-/Ausgängen möglich"
-#: monitor_selector.cc:199
+#: monitor_selector.cc:200
msgid "Monitor output selector"
msgstr "Auswahl des Monitorausgangs"
-#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
+#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117
msgid "bypassed"
msgstr "überbrückt"
-#: mono_panner.cc:119
+#: mono_panner.cc:121
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr "L:%3d R:%3d"
-#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:279 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:275
+#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277
msgid "Panner|L"
msgstr "L"
-#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:280 stereo_panner.cc:250 stereo_panner.cc:277
+#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279
msgid "Panner|R"
msgstr "R"
-#: mono_panner_editor.cc:35
+#: mono_panner_editor.cc:36
msgid "Mono Panner"
msgstr "Mono Panner"
-#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51 stereo_panner_editor.cc:48
-#: stereo_panner_editor.cc:53
+#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:47
+#: stereo_panner_editor.cc:52
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -10096,43 +10221,204 @@ msgstr ""
"passieren. Die weitere Entwicklung hängt allerdings von einem stabilen\n"
"und verlässlichen Einkommen ab. Danke, dass Sie Ardour verwenden!"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "Ersetze vorhandenes Preset mit diesem Namen"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
msgid "Name of new preset"
msgstr "Name für neues Preset"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:43
msgid "New Favorite Only"
msgstr "Nur neuer Favorit"
-#: normalize_dialog.cc:37
+#: new_user_wizard.cc:76
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+"Verwende einen externen Mixer oder den Hardwaremixer der Audiohardware.\n"
+"%1 wird das Monitoring NICHT übernehmen."
+
+#: new_user_wizard.cc:78
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr "%1 soll laufende Aufnahmen wiedergeben"
+
+#: new_user_wizard.cc:137
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
+"<span size=\"larger\">%1 ist eine Digital Audio Workstation (DAW). Sie "
+"können damit Mehrspuraufnahmen aufnehmen, editieren und mischen. Sie können "
+"Ihre eigenen CDs produzieren, Video Soundtracks mischen oder einfach mit "
+"neuen Musik- und Klangideen experimentieren.\n"
+"\n"
+"Es gibt ein paar Dinge, die vor dem ersten Programmstart konfiguriert werden "
+"müssen.</span>"
+
+#: new_user_wizard.cc:155
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:158
+msgid ""
+"<small><i>This can later be changed in Preferences &gt; Appearance.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:2341
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: new_user_wizard.cc:161
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:162
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:163
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:191
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Willkommen bei %1"
+
+#: new_user_wizard.cc:261
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Standardordner für %1 Projekte"
+
+#: new_user_wizard.cc:267
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"Jedes Projekt in %1 hat seinen eigenen Ordner.\n"
+"Diese Ordner können sehr groß werden, wenn Sie aufnehmen.\n"
+"\n"
+"Wo soll %1 neue Projekte standardmäßig abspeichern?\n"
+"\n"
+"<i>(Neue Projekte können überall abgespeichert werden, dies ist nur die "
+"Vorgabe)</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:291
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Standardordner für neue Projekte"
+
+#: new_user_wizard.cc:312
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+"Während der Aufnahme von Instrumenten oder Gesang soll das Signal\n"
+"wahrscheinlich gleichzeitig abgehört und aufgenommen werden.\n"
+"Dies wird \"Monitoring\" genannt. Ausgehend von Ihrer\n"
+"Hardware gibt es verschiedenen Möglichkeiten hierfür.\n"
+"Die zwei meistgenutzten stehen hier zur Auswahl.\n"
+"Bitte wählen Sie, welche Konfiguration Ihren Wünschen entspricht.\n"
+"\n"
+"<i>(Diese Einstellung kann jederzeit über die globalen Einstellungen "
+"geändert werden)</i> \n"
+"\n"
+"<i>Im Zweifelsfall akzeptieren Sie einfach die Voreinstellung.</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:333
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Auswahl des Monitoring"
+
+#: new_user_wizard.cc:359
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Nutze den Master-Bus direkt"
+
+#: new_user_wizard.cc:361
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
+"Verbinde den Master-Bus direkt mit den Audioausgängen. Wird für einfache "
+"Anwendungen empfohlen."
+
+#: new_user_wizard.cc:370
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Nutze einen zusätzlichen Monitor-Bus"
+
+#: new_user_wizard.cc:373
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"Nutze einen Monitor-Bus zwischen Master-Bus und Audioausgängen, um mehr\n"
+"Möglichkeiten für das Monitoring zu bekommen, ohne den Mix zu beeinflussen."
+
+#: new_user_wizard.cc:395
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Diese Einstellung können Sie jederzeit über den Dialog "
+"Projekteinstellungen \n"
+"ändern. Sie können auch die Monitorsektion in Ihren Projekten hinzufügen \n"
+"oder entfernen.</i>\n"
+"\n"
+"</i>Im Zweifelsfall akzeptieren Sie einfach die Voreinstellung.</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:422 rc_option_editor.cc:3363 rc_option_editor.cc:3423
+#: rc_option_editor.cc:3505
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr "Scanne nach Plugins"
+
+#: new_user_wizard.cc:529 startup_fsm.cc:682
+msgid "Copied Demo Session %1."
+msgstr "Demo-Projekt %1 kopiert."
+
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize regions"
msgstr "Regionen normalisieren"
-#: normalize_dialog.cc:37
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize region"
msgstr "Region normalisieren"
-#: normalize_dialog.cc:52
+#: normalize_dialog.cc:53
msgid "Constrain RMS to:"
msgstr "Beschränke RMS auf:"
-#: normalize_dialog.cc:59
+#: normalize_dialog.cc:60
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalisieren auf:"
-#: normalize_dialog.cc:73
+#: normalize_dialog.cc:74
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr "Normalisiere jede Region mit ihrem eigenen Spitzenwert"
-#: normalize_dialog.cc:75
+#: normalize_dialog.cc:76
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr "Normalisiere jede Region mit dem Spitzenwert aller Regionen"
-#: normalize_dialog.cc:92
+#: normalize_dialog.cc:93
msgid "Normalize"
msgstr "Normalisieren"
@@ -10140,15 +10426,15 @@ msgstr "Normalisieren"
msgid "Select Note"
msgstr "Note auswählen"
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:67
msgid "Usage: "
msgstr "Aufruf:"
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:67
msgid " [ OPTIONS ] [ SESSION-NAME ]"
msgstr " [ OPTIONEN ] [ PROJEKTNAME ]"
-#: opts.cc:67
+#: opts.cc:69
msgid ""
"Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio "
"workstation (DAW)."
@@ -10156,34 +10442,34 @@ msgstr ""
"Ardour ist ein mehrkanaliges Festplatten-Aufnahmeprogramm (HDR) und eine "
"Digitale Audio Workstation (DAW)."
-#: opts.cc:69
+#: opts.cc:71
msgid "Options:\n"
msgstr "Optionen:\n"
-#: opts.cc:70
+#: opts.cc:72
msgid ""
" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
msgstr ""
" -a, --no-announcements Webseite nicht für Neuigkeiten kontaktieren\n"
-#: opts.cc:71
+#: opts.cc:73
msgid " -A, --actions Print all possible menu action names\n"
msgstr ""
" -A, --actions Alle möglichen Menü-Aktionsnamen ausgeben\n"
-#: opts.cc:72
+#: opts.cc:74
msgid " -b, --bindings Display all current key bindings\n"
msgstr ""
" -b, --bindings Alle momentanen Tastaturkürzel ausgeben\n"
-#: opts.cc:73
+#: opts.cc:75
msgid ""
" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
msgstr ""
" -B, --bypass-plugins Alle Plugins in einem existierenden Projekt "
"deaktivieren\n"
-#: opts.cc:74
+#: opts.cc:76
msgid ""
" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
"ardour\n"
@@ -10191,16 +10477,12 @@ msgstr ""
" -c, --name name Benutze speziellen Backend-Clientnamen, "
"Voreinstellung: ardour\n"
-#: opts.cc:76
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
-msgstr " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
-
-#: opts.cc:78
+#: opts.cc:77
msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins (safe mode)\n"
msgstr ""
" -d, --disable-plugins Alle Plugins deaktivieren (safe mode)\n"
-#: opts.cc:80
+#: opts.cc:79
msgid ""
" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
"available options\n"
@@ -10208,400 +10490,462 @@ msgstr ""
" -D, --debug <options> Setze Debug-flags. Verwende \"-D list\" um die "
"verfügbaren Optionen zu sehen\n"
-#: opts.cc:82
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
-msgstr ""
-" -E, --save <file> Lädt das angegebene Projekt, speichert es "
-"unter <file> und beendet sich\n"
-
-#: opts.cc:83
+#: opts.cc:81
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Diese Hinweise ausgeben\n"
-#: opts.cc:84
+#: opts.cc:82
msgid " -k, --keybindings <file> Name of key bindings to load\n"
msgstr ""
" -k, --keybindings <Dateiname> Dateiname für die zu ladenden "
"Tastaturbelegungen\n"
-#: opts.cc:85
+#: opts.cc:83
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr " -m, --menus file Benutze \"file\" für die Menüs\n"
-#: opts.cc:86
+#: opts.cc:84
msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr " -n, --no-splash Splashscreen nicht anzeigen\n"
-#: opts.cc:87
+#: opts.cc:85
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr ""
" -N, --new session-name Erstelle neues Projekt aus der "
"Kommandozeile\n"
-#: opts.cc:88
+#: opts.cc:86
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
" -O, --no-hw-optimizations Hardwarespezifische Optimierungen "
"deaktivieren\n"
-#: opts.cc:89
+#: opts.cc:87
msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
msgstr ""
" -P, --no-connect-ports beim Programmstart keine Ports verbinden\n"
-#: opts.cc:90
+#: opts.cc:88
msgid " -S, --sync Draw the GUI synchronously\n"
msgstr " -S, --sync Zeichne die GUI synchron \n"
-#: opts.cc:91
+#: opts.cc:89
msgid " -T, --template <name> Use given template for new session\n"
msgstr ""
" -T, --template <Name> Benutze angegebene Vorlage für neues Projekt\n"
-#: opts.cc:92
-msgid " -U, --uuid <uuid> Set (jack) backend UUID\n"
-msgstr " -U, --uuid <uuid> Setze (jack) backend UUID\n"
-
-#: opts.cc:93
+#: opts.cc:90
msgid " -v, --version Print version and exit\n"
msgstr " -v, --version Versionsnummer ausgeben und beenden\n"
-#: opts.cc:95
+#: opts.cc:92
msgid " -V, --novst Disable WindowsVST support\n"
msgstr ""
" -V, --novst Windows-VST-Unterstützung deaktivieren\n"
-#: opts.cc:98
+#: opts.cc:95
msgid "Report bugs to http://tracker.ardour.org\n"
msgstr "Melden Sie Fehler auf http://tracker.ardour.org\n"
-#: opts.cc:99
+#: opts.cc:96
msgid "Website http://ardour.org\n"
msgstr "Website http://ardour.org\n"
-#: panner2d.cc:899
+#: panner2d.cc:903
msgid "Panner (2D)"
msgstr "Panner (2D)"
-#: panner2d.cc:901 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:500
+#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:409 plugin_ui.cc:529
msgid "Bypass"
msgstr "Bypass"
-#: panner2d.cc:907
+#: panner2d.cc:911
msgid "Panner"
msgstr "Panner"
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:78
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Pan-Automationsmodus"
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Pan-Automationstyp"
-
-#: panner_ui.cc:605
-msgid "Manual|M"
-msgstr "M"
-
-#: panner_ui.cc:608
-msgid "Play|P"
-msgstr "P"
+#: panner_ui.cc:184
+msgid "Abs"
+msgstr "Abs"
-#: panner_ui.cc:611
+#: panner_ui.cc:575
msgid "Touch|T"
msgstr "T"
-#: panner_ui.cc:614
-msgid "Write|W"
-msgstr "W"
+#: patch_change_widget.cc:55
+msgid "Audition on Change"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:69
+msgid "Bank:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:71
+msgid "MSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:73
+msgid "LSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:82
+msgid ""
+"Note: Patch Selection is volatile (only Midi-Tracks retain bank/patch "
+"selection)."
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:88
+msgid "Start Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:90
+msgid "End Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:252
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:274
+msgid "%1 (Pgm-%2)"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:285
+msgid "Pgm-%1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:565
+msgid "Select Patch for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:578
+msgid "Select Patch for \"%1\"'"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:43
+#: playlist_selector.cc:45
msgid "Playlists"
msgstr "Wiedergabelisten"
-#: playlist_selector.cc:54
+#: playlist_selector.cc:56
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Wiedergabelisten, nach Spur gruppiert"
-#: playlist_selector.cc:101
+#: playlist_selector.cc:103
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Wiedergabeliste für %1"
-#: playlist_selector.cc:114
+#: playlist_selector.cc:116
msgid "Other tracks"
msgstr "Andere Spuren"
-#: playlist_selector.cc:139
+#: playlist_selector.cc:129
msgid "unassigned"
msgstr "nicht zugewiesen"
-#: playlist_selector.cc:194
+#: playlist_selector.cc:184
msgid "Imported"
msgstr "Importierte"
-#: plugin_eq_gui.cc:93 plugin_eq_gui.cc:117
-msgid "dB scale"
-msgstr "dB Skala"
+#: plugin_eq_gui.cc:122 export_video_dialog.cc:169
+msgid "Range:"
+msgstr "Bereich:"
+
+#: plugin_eq_gui.cc:129
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:130
+msgid "Output / Input"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:133
+msgid "Input +40dB"
+msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:124
+#: plugin_eq_gui.cc:134
+msgid "Output +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:137
+msgid "Live signal:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:144
msgid "Show phase"
msgstr "Zeige Phase"
-#: plugin_pin_dialog.cc:55
+#: plugin_pin_dialog.cc:62
msgid "Manual Config"
msgstr "Manuelle Konfiguration"
-#: plugin_pin_dialog.cc:56
+#: plugin_pin_dialog.cc:63
msgid "Sidechain"
msgstr "Sidechain"
-#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
-#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
-#: step_entry.cc:84
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
+#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:98
+#: step_entry.cc:101
msgid "+"
msgstr "+"
-#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
-#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
+#: plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67 plugin_pin_dialog.cc:69
+#: plugin_pin_dialog.cc:71 plugin_pin_dialog.cc:73
msgid "-"
msgstr "-"
-#: plugin_pin_dialog.cc:148
+#: plugin_pin_dialog.cc:155
msgid "Audio Input Pins"
msgstr "Audio-Eingangspins"
-#: plugin_pin_dialog.cc:157
+#: plugin_pin_dialog.cc:164
msgid "MIDI Input Pins"
msgstr "MIDI Eingangspins"
-#: plugin_pin_dialog.cc:166
+#: plugin_pin_dialog.cc:173
msgid "Instances"
msgstr "zences"
-#: plugin_pin_dialog.cc:176
+#: plugin_pin_dialog.cc:183
msgid "Audio Out"
msgstr "Audio Ausgang"
-#: plugin_pin_dialog.cc:185
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
msgid "MIDI Out"
msgstr "MIDI Ausgang"
-#: plugin_pin_dialog.cc:192
+#: plugin_pin_dialog.cc:199
msgid "Output Presets"
msgstr "Ausgangspresets"
-#: plugin_pin_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:215
msgid "Add Sidechain Input"
msgstr "Sidechain-Eingang hinzufügen"
-#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
-#: plugin_setup_dialog.cc:119 plugin_setup_dialog.cc:210
+#: plugin_pin_dialog.cc:313
+msgid "Cannot perform operation while actively recording."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:495 plugin_pin_dialog.cc:499 plugin_pin_dialog.cc:503
+#: plugin_setup_dialog.cc:121 plugin_setup_dialog.cc:212
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:219
+#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:221
msgid "%1 Channel"
msgid_plural "%1 Channels"
msgstr[0] "%1 Kanal"
msgstr[1] "%1 Kanäle"
-#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:223
+#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:240
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: plugin_pin_dialog.cc:997
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014
msgid "Latency %1 spl%2 %3"
msgstr "Latenz %1 spl%2 %3"
-#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014 plugin_pin_dialog.cc:1018
msgid "no-inplace"
msgstr "kein-inplace"
-#: plugin_pin_dialog.cc:999
+#: plugin_pin_dialog.cc:1016
msgid "Latency %1 spl"
msgstr "Latenz %1 spl"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1055
+#: plugin_pin_dialog.cc:1072
msgid "Instance #%1"
msgstr "Instanz #%1"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2583
+#: plugin_pin_dialog.cc:1570
+msgid "Failed to toggle sidechain."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1600
+msgid "Failed to reset plugin configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1615
+msgid "Failed to change channel preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1626
+msgid "Failed to change instance count"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1638
+msgid "Failed to alter plugin output configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1650
+msgid "Failed to alter plugin input configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2652
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Kann keinen neuen Send erstellen: %1"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1707
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
msgid "SC %1 (%2)"
msgstr "SC %1 (%2)"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
+#: plugin_pin_dialog.cc:2003 plugin_pin_dialog.cc:2011
msgid "Pin Configuration: %1"
msgstr "Pin Konfiguration: %1"
-#: plugin_setup_dialog.cc:30
+#: plugin_presets_ui.cc:112 plugin_presets_ui.cc:114 plugin_ui.cc:904
+msgid "(none)"
+msgstr "(kein)"
+
+#: plugin_presets_ui.cc:145
+msgid "(user preset)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:32
msgid "Plugin Setup"
msgstr "Plugin-Einrichtung"
-#: plugin_setup_dialog.cc:33
+#: plugin_setup_dialog.cc:35
msgid "Copy I/O Map"
msgstr "Kopiere E/A-Zuordnung"
-#: plugin_setup_dialog.cc:34
+#: plugin_setup_dialog.cc:36
msgid "Fan out"
msgstr "Verzweigen"
-#: plugin_setup_dialog.cc:51
+#: plugin_setup_dialog.cc:53
msgid "An Instrument plugin is already present."
msgstr "Es ist bereits ein Instrumentenplugin vorhanden."
-#: plugin_setup_dialog.cc:55
+#: plugin_setup_dialog.cc:57
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: plugin_setup_dialog.cc:61
+#: plugin_setup_dialog.cc:63
msgid "with"
msgstr "mit"
-#: plugin_setup_dialog.cc:71
+#: plugin_setup_dialog.cc:73
msgid "I/O Pin Mapping"
msgstr "E/A-Pin Zuordnung"
-#: plugin_setup_dialog.cc:80
+#: plugin_setup_dialog.cc:82
msgid "Configure Plugin '%1'"
msgstr "Konfiguriere Plugin '%1'"
-#: plugin_setup_dialog.cc:92
+#: plugin_setup_dialog.cc:94
msgid "Output Configuration"
msgstr "Ausgangskonfiguration"
-#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:332
-msgid "Name contains"
-msgstr "Name enthält"
-
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:336
-msgid "Type contains"
-msgstr "Typ enthält"
-
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:334
-msgid "Category contains"
-msgstr "Kategorie enthält"
-
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:362
-msgid "Author contains"
-msgstr "Autor enthält"
-
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:364
-msgid "Library contains"
-msgstr "Katalog enthält"
-
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:288 plugin_selector.cc:665
-msgid "Favorites only"
-msgstr "nur Favoriten"
-
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:292 plugin_selector.cc:665
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Nur versteckte"
-
-#: plugin_selector.cc:65
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Alle Plugins ..."
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:95
msgid "Fav"
msgstr "Fav"
-#: plugin_selector.cc:98
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Verfügbare Plugins"
-
#: plugin_selector.cc:99
+msgid "Creator"
+msgstr "Ersteller"
+
+#: plugin_selector.cc:100 transport_masters_dialog.cc:59
+#: transport_masters_dialog.cc:622
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: plugin_selector.cc:100
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
-
#: plugin_selector.cc:101
-msgid "Creator"
-msgstr "Ersteller"
+msgid "Audio I/O"
+msgstr ""
#: plugin_selector.cc:102
-msgid "# Audio In"
-msgstr "# Audio In"
-
-#: plugin_selector.cc:103
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "# Audio Out"
-
-#: plugin_selector.cc:104
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "# MIDI In"
-
-#: plugin_selector.cc:105
-msgid "# MIDI Out"
-msgstr "# MIDI Out"
+msgid "MIDI I/O"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:132
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Plugins, die verbunden werden"
-#: plugin_selector.cc:145
+#: plugin_selector.cc:148
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Plugin zur Effektliste hinzufügen"
-#: plugin_selector.cc:149
+#: plugin_selector.cc:152
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Plugin aus der Effektliste entfernen"
-#: plugin_selector.cc:161
-msgid "Show Hidden"
-msgstr "Verborgene anzeigen"
+#: plugin_selector.cc:172
+msgid "Ignore Filters when searching"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:163
-msgid "Include hidden plugins in list."
-msgstr "Verborhene Plugins in Liste einbeziehen."
+#: plugin_selector.cc:177
+msgid "All search terms must be matched."
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:166
-msgid "Instruments"
-msgstr "Instrumente"
+#: plugin_selector.cc:180
+msgid "Ex: \"ess dyn\" will find \"dynamic de-esser\" but not \"de-esser\"."
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:168
-msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
-msgstr "Anzeige von Instrumenten-Plugins umschalten (falls vorhanden)."
+#: plugin_selector.cc:196 sfdb_ui.cc:633 sfdb_ui.cc:635
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
-#: plugin_selector.cc:171
-msgid "Analyzers"
-msgstr "Analyzer"
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Show Effects Only"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:209
+msgid "Show Instruments Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:173
-msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
-msgstr "Anzeige von Analyse-Plugins umschalten (falls vorhanden)."
+#: plugin_selector.cc:210
+msgid "Show Utilities Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:176
-msgid "Utils"
-msgstr "Hilfsmittel"
+#: plugin_selector.cc:211
+msgid "Show Favorites Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:178
-msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
-msgstr "Anzeige von Utility-Plugins umschalten (falls vorhanden)."
+#: plugin_selector.cc:212
+msgid "Show Hidden Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:208
+#: plugin_selector.cc:216 plugin_selector.cc:226
+msgid "Show All Formats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:247
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: plugin_selector.cc:232
+#: plugin_selector.cc:274
+msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:277
+msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:280
+msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:291
+msgid "Tags for Selected Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:324
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Plugin(s) einfügen"
-#: plugin_selector.cc:453 plugin_selector.cc:454 plugin_selector.cc:455
-#: plugin_selector.cc:456
-msgid "variable"
-msgstr "variabel"
+#: plugin_selector.cc:452 plugin_selector.cc:1059 plugin_selector.cc:1060
+msgid "Show All Creators"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:624
+#: plugin_selector.cc:782
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
@@ -10611,27 +10955,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Logfenster befinden sich möglicherweise mehr Informationen"
-#: plugin_selector.cc:786
+#: plugin_selector.cc:992
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
-#: plugin_selector.cc:788
+#: plugin_selector.cc:994
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Plugin Manager..."
-#: plugin_selector.cc:792
+#: plugin_selector.cc:998
msgid "By Creator"
msgstr "Nach Urheber"
-#: plugin_selector.cc:795
-msgid "By Category"
-msgstr "Nach Kategorie"
+#: plugin_selector.cc:1001
+msgid "By Tags"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:123
+#: plugin_ui.cc:132
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "Merkwürdig... LADSPA-Plugins sollten kein GUI haben!"
-#: plugin_ui.cc:132 plugin_ui.cc:237
+#: plugin_ui.cc:141 plugin_ui.cc:247
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of %1)"
@@ -10639,11 +10983,11 @@ msgstr ""
"Unbekannter Plugintyp mit eigenem Editor (Hinweis: diese %1-Version "
"unterstützt keine VST-Plugins)"
-#: plugin_ui.cc:135
+#: plugin_ui.cc:144
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr "Unbekannter Plugintyp mit eigenem Editor "
-#: plugin_ui.cc:267
+#: plugin_ui.cc:277
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of %1)"
@@ -10651,7 +10995,7 @@ msgstr ""
"Unbekannter Plugintyp mit eigenem Editor (Hinweis: diese %1-Version "
"unterstützt keine linuxVST-Plugins)"
-#: plugin_ui.cc:295
+#: plugin_ui.cc:305
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no MacVST support in this "
"version of %1)"
@@ -10659,23 +11003,31 @@ msgstr ""
"Unbekannter Plugintyp mit eigenem Editor (Hinweis: diese %1-Version "
"unterstützt keine MacVST-Plugins)"
-#: plugin_ui.cc:368
+#: plugin_ui.cc:378
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr "create_lv2_editor auf nicht-LV2-Plugin angewandt"
-#: plugin_ui.cc:456
+#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:645
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: plugin_ui.cc:461
+#: plugin_ui.cc:469
+msgid "Preset Browser"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:472
msgid "Pinout"
msgstr "Pinbelegung"
-#: plugin_ui.cc:463
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Pluginanalyse"
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:475
+msgid "CPU Profile"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:485
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
@@ -10683,34 +11035,42 @@ msgstr ""
"Presets (falls existent) für dieses Plugin\n"
"(Hersteller- und Benutzerpresets)"
-#: plugin_ui.cc:471
+#: plugin_ui.cc:486
msgid "Save a new preset"
msgstr "Neues Preset speichern"
-#: plugin_ui.cc:472
+#: plugin_ui.cc:487
msgid "Save the current preset"
msgstr "Momentanes Preset speichern"
-#: plugin_ui.cc:473
+#: plugin_ui.cc:488
msgid "Delete the current preset"
msgstr "Lösche das aktuelle Preset"
-#: plugin_ui.cc:474
+#: plugin_ui.cc:489
+msgid "Show Preset Browser Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:490
msgid ""
"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
msgstr ""
"Parameter auf Vorgabewert zurücksetzen (falls keine Parameter im Automations-"
"Wiedergabemodus sind)"
-#: plugin_ui.cc:475
+#: plugin_ui.cc:491
msgid "Show Plugin Pin Management Dialog"
msgstr "Plugin Pin-Management Dialog anzeigen"
-#: plugin_ui.cc:476
+#: plugin_ui.cc:492
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr "Deaktiviere die Signalverarbeitung des Plugins"
-#: plugin_ui.cc:515 plugin_ui.cc:734
+#: plugin_ui.cc:493
+msgid "Edit Plugin Delay/Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:545 plugin_ui.cc:761
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
@@ -10718,218 +11078,217 @@ msgstr ""
"Klicke, damit das Plugin Tastaturbefehle erhält, die %1 sonst als "
"Tastenkürzel verwenden würde"
-#: plugin_ui.cc:516
+#: plugin_ui.cc:546
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Klicke, um dieses Plugin zu ein/auszuschalten"
-#: plugin_ui.cc:559
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] "Latenz (%1 Sample)"
-msgstr[1] "Latenz (%1 Samples)"
-
-#: plugin_ui.cc:561
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "Latenz (%1 ms)"
-
-#: plugin_ui.cc:572
+#: plugin_ui.cc:603
msgid "Edit Latency"
msgstr "Latenz bearbeiten"
-#: plugin_ui.cc:618
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr ""
-"Pluginpresets werden in diesem Version von %1 nicht unterstützt. Erwägen "
-"Sie, für eine Vollversion zu zahlen"
-
-#: plugin_ui.cc:626
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
-"information."
-msgstr ""
-"Pluginpresets werden von dieser Ausgabe des Programms nicht unterstützt, "
-"weitere Informationen sind im Logfenster zu finden."
-
-#: plugin_ui.cc:634
+#: plugin_ui.cc:647
msgid "New Preset"
msgstr "Neues Preset"
-#: plugin_ui.cc:741
+#: plugin_ui.cc:718
+msgid "Select Preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:768
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "Klicke, um die normale Verwendung von %1 Tastaturkürzeln zu aktivieren"
-#: plugin_ui.cc:848
-msgid "(none)"
-msgstr "(kein)"
+#: plugin_dspload_ui.cc:43 plugin_dspload_ui.cc:86 plugin_dspload_ui.cc:87
+#: plugin_dspload_ui.cc:88 plugin_dspload_ui.cc:89 plugin_dspload_ui.cc:90
+msgid "%1 [ms]"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:338
+#: plugin_dspload_ui.cc:46
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:48
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:50
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:52
+msgid "Std.Dev"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:209
+msgid "[ms]"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:35
+msgid "Reset All Stats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:144
+msgid "No Plugins"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:343
msgid "%1 Busses"
msgstr "%1 Busse"
-#: port_group.cc:339
+#: port_group.cc:344
msgid "%1 Tracks"
msgstr "%1 Spuren"
-#: port_group.cc:340
+#: port_group.cc:345
+msgid "%1 Sidechains"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:346
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: port_group.cc:341
+#: port_group.cc:347
msgid "%1 Misc"
msgstr "%1 Sonstige"
-#: port_group.cc:342
+#: port_group.cc:348
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: port_group.cc:435 port_group.cc:436
+#: port_group.cc:460 port_group.cc:461
msgid "LTC Out"
msgstr "LTC Out"
-#: port_group.cc:439 port_group.cc:440
-msgid "LTC In"
-msgstr "LTC In"
-
-#: port_group.cc:474
-msgid "MTC in"
-msgstr "MTC in"
-
-#: port_group.cc:477
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "MIDI clock in"
-
-#: port_group.cc:480
+#: port_group.cc:507
msgid "MMC in"
msgstr "MMC in"
-#: port_group.cc:484
+#: port_group.cc:511
msgid "MTC out"
msgstr "MTC out"
-#: port_group.cc:487
+#: port_group.cc:514
msgid "MIDI clock out"
msgstr "MIDI clock out"
-#: port_group.cc:490
+#: port_group.cc:517
msgid "MMC out"
msgstr "MMC out"
-#: port_group.cc:585
+#: port_group.cc:609
msgid "Scene "
msgstr "Szene"
-#: port_insert_ui.cc:39
+#: port_insert_ui.cc:43
msgid "Measure Latency"
msgstr "Latenz messen"
-#: port_insert_ui.cc:50
+#: port_insert_ui.cc:54
msgid "Send/Output"
msgstr "Send/Ausgang"
-#: port_insert_ui.cc:51
+#: port_insert_ui.cc:55
msgid "Return/Input"
msgstr "Return/Input"
-#: port_insert_ui.cc:85
+#: port_insert_ui.cc:89
msgid "No signal detected"
msgstr "Kein Signal erkannt"
-#: port_insert_ui.cc:165
+#: port_insert_ui.cc:169
msgid "Port Insert "
msgstr "Port Insert "
-#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+#: port_matrix.cc:345 port_matrix.cc:371
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>Quellen</b>"
-#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+#: port_matrix.cc:346 port_matrix.cc:372
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>Ziele</b>"
-#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#: port_matrix.cc:454 port_matrix.cc:462
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "Füge %s %s hinzu"
-#: port_matrix.cc:466
+#: port_matrix.cc:470
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Benenne '%s' um..."
-#: port_matrix.cc:482
+#: port_matrix.cc:486
msgid "Remove all"
msgstr "Alle löschen"
-#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#: port_matrix.cc:506 port_matrix.cc:518
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr "%s alle"
-#: port_matrix.cc:537
+#: port_matrix.cc:541
msgid "Rescan"
msgstr "Aktualisieren"
-#: port_matrix.cc:539
+#: port_matrix.cc:543
msgid "Show individual ports"
msgstr "Individuelle Ports anzeigen"
-#: port_matrix.cc:545
+#: port_matrix.cc:549
msgid "Flip"
msgstr "Drehen"
-#: port_matrix.cc:732
+#: port_matrix.cc:736
msgid "It is not possible to add a port here."
msgstr "Hier kann kein Port hinzugefügt werden."
-#: port_matrix.cc:733
+#: port_matrix.cc:737
msgid "Cannot add port"
msgstr "Kann Port nicht hinzufügen"
-#: port_matrix.cc:757
+#: port_matrix.cc:761
msgid "The last port cannot be removed"
msgstr "Der letzte Port kann nicht entfernt werden"
-#: port_matrix.cc:760
+#: port_matrix.cc:764
msgid "This port cannot be removed."
msgstr "Dieser Port kann nicht entfernt werden."
-#: port_matrix.cc:765
+#: port_matrix.cc:769
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "Entfernen des Ports nicht erlaubt"
-#: port_matrix.cc:981
+#: port_matrix.cc:996
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Lösche '%s'"
-#: port_matrix.cc:996
+#: port_matrix.cc:1011
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "%s alle von '%s'"
-#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+#: port_matrix.cc:1077 transform_dialog.cc:60
msgid "channel"
msgstr "Kanal"
-#: port_matrix_body.cc:82
+#: port_matrix_body.cc:83
msgid "There are no ports to connect."
msgstr "Es gibt keine Ports, zu denen verbunden werden kann."
-#: port_matrix_body.cc:84
+#: port_matrix_body.cc:85
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Es gibt keine %1 Ports, zu denen verbunden werden kann."
-#: processor_box.cc:225
+#: processor_box.cc:242
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#: processor_box.cc:322
+#: processor_box.cc:343
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr "Neuer Vorzugspreset für \"%1\""
-#: processor_box.cc:509 processor_box.cc:1559
+#: processor_box.cc:530 processor_box.cc:1601
msgid ""
"\n"
"%1+double-click to toggle inline-display"
@@ -10937,15 +11296,13 @@ msgstr ""
"\n"
"%1+Doppelklick, um Inline-Anzeige umzuschalten"
-#: processor_box.cc:513
+#: processor_box.cc:534
msgid ""
"\n"
-"This mono plugin has been replicated %1 times."
+"This plugin has been replicated %1 times."
msgstr ""
-"\n"
-"Dieses Mono-Plugin wurde %1 mal repliziert."
-#: processor_box.cc:518 processor_box.cc:1563
+#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1605
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
@@ -10955,7 +11312,7 @@ msgstr ""
"Doppelklick, um GUI zu zeigen.\n"
"%2+Doppelklick , um einfaches GUI zu zeigen.%3"
-#: processor_box.cc:521 processor_box.cc:1566
+#: processor_box.cc:542 processor_box.cc:1608
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
@@ -10963,7 +11320,7 @@ msgstr ""
"<b>%1</b>\n"
"Doppelklick, um einfaches GUI zu zeigen.%2"
-#: processor_box.cc:527
+#: processor_box.cc:548
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
@@ -10973,40 +11330,27 @@ msgstr ""
"Das Plugin ist auf diesem System nicht verfügbar\n"
"und wurde durch einen Platzhalter ersetzt."
-#: processor_box.cc:613
-#, c-format
-msgid "(%1x1) "
-msgstr "(%1x1) "
-
-#: processor_box.cc:710
+#: processor_box.cc:739
msgid "Inline Display"
msgstr "Inline Anzeige"
-#: processor_box.cc:718
+#: processor_box.cc:752
msgid "Show All Controls"
msgstr "Alle Regler zeigen"
-#: processor_box.cc:722
+#: processor_box.cc:756
msgid "Hide All Controls"
msgstr "Alle Regler verbergen"
-#: processor_box.cc:767
+#: processor_box.cc:799
msgid "Link panner controls"
msgstr "Panner-Elemente verknüpfen"
-#: processor_box.cc:776
+#: processor_box.cc:808
msgid "Allow Feedback Loop"
msgstr "Rückkopplungsschleife erlauben"
-#: processor_box.cc:891
-msgid "on"
-msgstr "an"
-
-#: processor_box.cc:891 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2849
-msgid "off"
-msgstr "Aus"
-
-#: processor_box.cc:1863
+#: processor_box.cc:1805
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
@@ -11014,7 +11358,7 @@ msgstr ""
"Rechtsklick, um Plugins, Inserts, Sends etc.\n"
"hinzuzufügen/zu editieren/zu löschen"
-#: processor_box.cc:2012
+#: processor_box.cc:1954
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
@@ -11024,15 +11368,15 @@ msgstr ""
"weil die E/A Konfiguration der Plugins nicht mit der\n"
"dieser Spur übereinstimmt."
-#: processor_box.cc:2518 processor_box.cc:3061
+#: processor_box.cc:2587 processor_box.cc:3127
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "Plugin-Inkompatibilität"
-#: processor_box.cc:2521
+#: processor_box.cc:2590
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr "Sie haben versucht, das Plugin \"%1\" im Einschub %2 hinzuzufügen.\n"
-#: processor_box.cc:2527
+#: processor_box.cc:2596
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -11040,19 +11384,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Dieses Plugin hat:\n"
-#: processor_box.cc:2530
+#: processor_box.cc:2599
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI Eingang\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI Eingänge\n"
-#: processor_box.cc:2534
+#: processor_box.cc:2603
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 Audio-Eingang\n"
msgstr[1] "\t%1 Audio-Eingänge\n"
-#: processor_box.cc:2537
+#: processor_box.cc:2606
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -11060,19 +11404,19 @@ msgstr ""
"\n"
"aber am Einfügepunkt gibt es:\n"
-#: processor_box.cc:2540
+#: processor_box.cc:2609
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI-Kanal\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI-Kanäle\n"
-#: processor_box.cc:2544
+#: processor_box.cc:2613
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 Audio-Kanal\n"
msgstr[1] "\t%1 Audio-Kanäle\n"
-#: processor_box.cc:2547
+#: processor_box.cc:2616
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -11080,7 +11424,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 kann dieses Plugin hier nicht einfügen.\n"
-#: processor_box.cc:3064
+#: processor_box.cc:3130
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -11090,21 +11434,21 @@ msgstr ""
"nicht auf diese Weise verändern, sonst würden\n"
"die Ein-/Ausgänge nicht mehr richtig funktionieren."
-#: processor_box.cc:3264
+#: processor_box.cc:3330
msgid "Rename Processor"
msgstr "Prozessor umbenennen"
-#: processor_box.cc:3295
+#: processor_box.cc:3361
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
"Es gibt mindestens 100 E/A-Objekte mit einem Namen wie %1 - Name nicht "
"geändert"
-#: processor_box.cc:3446
+#: processor_box.cc:3512
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr "Einfügen des Plugins fehlgeschlagen"
-#: processor_box.cc:3457
+#: processor_box.cc:3523
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -11114,7 +11458,7 @@ msgstr ""
"kopieren, vermutlich weil die E/A Konfiguration der Plugins\n"
"nicht mit der dieser Spur übereinstimmt."
-#: processor_box.cc:3503
+#: processor_box.cc:3577
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11122,15 +11466,15 @@ msgstr ""
"Wollen Sie wirklich alle Prozessoren von %1 entfernen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: processor_box.cc:3507 processor_box.cc:3532
+#: processor_box.cc:3581 processor_box.cc:3606
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Ja, alle löschen"
-#: processor_box.cc:3509 processor_box.cc:3534
+#: processor_box.cc:3583 processor_box.cc:3608
msgid "Remove processors"
msgstr "Prozessoren entfernen"
-#: processor_box.cc:3524
+#: processor_box.cc:3598
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11138,7 +11482,7 @@ msgstr ""
"Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Prozessoren von %1 entfernen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: processor_box.cc:3527
+#: processor_box.cc:3601
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11146,155 +11490,212 @@ msgstr ""
"Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Prozessoren von %1 entfernen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: processor_box.cc:3716
+#: processor_box.cc:3794
msgid "New Plugin"
msgstr "Plugin einfügen"
-#: processor_box.cc:3719
+#: processor_box.cc:3797
msgid "New Insert"
msgstr "Insert einfügen"
-#: processor_box.cc:3722
+#: processor_box.cc:3800
msgid "New External Send ..."
msgstr "Neuer externer Send..."
-#: processor_box.cc:3726
+#: processor_box.cc:3804
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Neuer Aux-Send..."
-#: processor_box.cc:3729
+#: processor_box.cc:3805
+msgid "New Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3806
+msgid "Remove Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3809
msgid "Send Options"
msgstr "Send Optionen"
-#: processor_box.cc:3731
+#: processor_box.cc:3811
msgid "Clear (all)"
msgstr "Löschen (alle)"
-#: processor_box.cc:3733
+#: processor_box.cc:3813
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Löschen (Pre-Fader)"
-#: processor_box.cc:3735
+#: processor_box.cc:3815
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Löschen (Post-Fader)"
-#: processor_box.cc:3765
+#: processor_box.cc:3845
msgid "Activate All"
msgstr "Alle aktivieren"
-#: processor_box.cc:3767
+#: processor_box.cc:3847
msgid "Deactivate All"
msgstr "Alle deaktivieren"
-#: processor_box.cc:3769
+#: processor_box.cc:3849
msgid "A/B Plugins"
msgstr "A/B Plugins"
-#: processor_box.cc:3782
+#: processor_box.cc:3857
+msgid "Disk I/O ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3858
+msgid "Pre-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3859
+msgid "Post-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3860
+msgid "Custom."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3868
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr "Mit einfachen Kontrollelementen editieren..."
-#: processor_box.cc:4114
+#: processor_box.cc:4219
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (von %3)"
-#: processor_box.cc:4116
+#: processor_box.cc:4221
msgid "%1 (by %2)"
msgstr "%1 (von %2)"
-#: patch_change_dialog.cc:50
+#: patch_change_dialog.cc:52
msgid "Patch Change"
msgstr "Patch Change"
-#: patch_change_dialog.cc:77
+#: patch_change_dialog.cc:80
msgid "Patch Bank"
msgstr "Patch Bank"
-#: patch_change_dialog.cc:84
+#: patch_change_dialog.cc:87
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:428
msgid "Program"
msgstr "Programm"
-#: patch_change_dialog.cc:107
+#: patch_change_dialog.cc:110
msgid "Bank MSB"
msgstr "Bank MSB"
-#: patch_change_dialog.cc:112
+#: patch_change_dialog.cc:115
msgid "Bank LSB"
msgstr "Bank LSB"
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
-msgstr "Hauptraster"
+#: pt_import_selector.cc:41
+msgid "Import PT Session"
+msgstr "PT Projekt importieren"
+
+#: pt_import_selector.cc:69
+msgid "All PT sessions"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: pt_import_selector.cc:131
+msgid ""
+"PT Session [ VALID ]\n"
+"\n"
+"Session Info:\n"
+"\n"
+"\n"
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 audio regions\n"
+"%5 active audio regions\n"
+"%6 midi regions\n"
+"%7 active midi regions\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:141
+msgid ""
+"%1WARNING:\n"
+"\n"
+"Sample rate mismatch,\n"
+"will be resampling\n"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:39
+msgid "Main Grid"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:78
msgid "Strength"
msgstr "Stärke"
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:81
msgid "Swing"
msgstr "Swing"
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:84
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr "Threshold (ticks)"
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:85
msgid "Snap note start"
msgstr "Notenanfang einrasten an"
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:86
msgid "Snap note end"
msgstr "Notenende einrasten an"
-#: rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:85 rc_option_editor.cc:1519
+#: rc_option_editor.cc:96 rc_option_editor.cc:97 rc_option_editor.cc:1509
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
-#: rc_option_editor.cc:92
+#: rc_option_editor.cc:104
msgid "Emphasis on first beat"
msgstr "Betonung auf erstem Schlag"
-#: rc_option_editor.cc:99
+#: rc_option_editor.cc:111
msgid "Use built-in default sounds"
msgstr "Benutze eingebaute Standard-Klänge"
-#: rc_option_editor.cc:106
+#: rc_option_editor.cc:118
msgid "Audio file:"
msgstr "Audiodatei:"
-#: rc_option_editor.cc:114
+#: rc_option_editor.cc:126
msgid "Emphasis audio file:"
msgstr "Audiodatei für Betonung:"
-#: rc_option_editor.cc:124
+#: rc_option_editor.cc:136
msgid "Gain level"
msgstr "Eingangspegel"
-#: rc_option_editor.cc:171
+#: rc_option_editor.cc:183
msgid "Choose Click"
msgstr "Click auswählen"
-#: rc_option_editor.cc:194
+#: rc_option_editor.cc:206
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Click-Betonung auswählen"
-#: rc_option_editor.cc:256
+#: rc_option_editor.cc:268
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Limitiere Aktionsliste auf"
-#: rc_option_editor.cc:257
+#: rc_option_editor.cc:269
msgid "Save undo history of"
msgstr "Speichere Aktionsliste von"
-#: rc_option_editor.cc:327 rc_option_editor.cc:335
+#: rc_option_editor.cc:339 rc_option_editor.cc:347
msgid "commands"
msgstr "Aktionen"
-#: rc_option_editor.cc:415
+#: rc_option_editor.cc:427
msgid ""
"\n"
"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
@@ -11303,140 +11704,136 @@ msgstr ""
"Änderungen dieser Einstellung werden nur durch Speichern des Projekts "
"dauerhaft übernommen."
-#: rc_option_editor.cc:426 rc_option_editor.cc:481
+#: rc_option_editor.cc:438 rc_option_editor.cc:493
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
msgstr "<b>Empfohlene Einstellung: %1 + Taste 3 (rechte Maustaste)</b>%2"
-#: rc_option_editor.cc:433
+#: rc_option_editor.cc:445
msgid "Select Keyboard layout:"
msgstr "Tastaturlayout wählen:"
-#: rc_option_editor.cc:452
+#: rc_option_editor.cc:464
msgid "When Clicking:"
msgstr "Bei Klick:"
-#: rc_option_editor.cc:460
+#: rc_option_editor.cc:472
msgid "Edit using:"
msgstr "Bearbeiten mit:"
-#: rc_option_editor.cc:466 rc_option_editor.cc:489 rc_option_editor.cc:512
+#: rc_option_editor.cc:478 rc_option_editor.cc:501 rc_option_editor.cc:524
msgid "+ button"
msgstr "+ Maustaste"
-#: rc_option_editor.cc:483
+#: rc_option_editor.cc:495
msgid "Delete using:"
msgstr "Entfernen mit:"
-#: rc_option_editor.cc:504
+#: rc_option_editor.cc:516
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr "<b>Empfohlene Einstellung: %1 + Taste 1 (linke Maustaste)</b>%2"
-#: rc_option_editor.cc:506
+#: rc_option_editor.cc:518
msgid "Insert note using:"
msgstr "Note einfügen:"
-#: rc_option_editor.cc:523
+#: rc_option_editor.cc:535
msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr "Bei Mauszieh-Beginn:"
-#: rc_option_editor.cc:535 rc_option_editor.cc:556 rc_option_editor.cc:579
-#: rc_option_editor.cc:601 rc_option_editor.cc:618 rc_option_editor.cc:649
-#: rc_option_editor.cc:677 rc_option_editor.cc:697 rc_option_editor.cc:720
-#: rc_option_editor.cc:744
+#: rc_option_editor.cc:547 rc_option_editor.cc:568 rc_option_editor.cc:591
+#: rc_option_editor.cc:613 rc_option_editor.cc:630 rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:689 rc_option_editor.cc:709 rc_option_editor.cc:732
+#: rc_option_editor.cc:756
msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr "<b>Empfohlene Einstellung: %1</b>%2"
-#: rc_option_editor.cc:543
+#: rc_option_editor.cc:555
msgid "Copy items using:"
msgstr "Kopiere Objekte mittels:"
-#: rc_option_editor.cc:564
+#: rc_option_editor.cc:576
msgid "Constrain drag using:"
msgstr "Beschränke Mausziehen mittels:"
-#: rc_option_editor.cc:581
+#: rc_option_editor.cc:593
msgid "Push points using:"
msgstr "Punkte \"stoßen\" mittels:"
-#: rc_option_editor.cc:589
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "When Beginning a Trim:"
msgstr "Bei Beginn einer Anpassung (Trim):"
-#: rc_option_editor.cc:603
+#: rc_option_editor.cc:615
msgid "Trim contents using:"
msgstr "Inhalte anpassen mittels:"
-#: rc_option_editor.cc:620
+#: rc_option_editor.cc:632
msgid "Anchored trim using:"
msgstr "Verankertes Anpassen mittels:"
-#: rc_option_editor.cc:651
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Resize notes relatively using:"
msgstr "Relative Notenlängenänderung mittels:"
-#: rc_option_editor.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:672
msgid "While Dragging:"
msgstr "Während des Mausziehens:"
-#: rc_option_editor.cc:679
+#: rc_option_editor.cc:691
msgid "Ignore snap using:"
msgstr "Einrasten ignorieren mittels:"
-#: rc_option_editor.cc:699
+#: rc_option_editor.cc:711
msgid "Snap relatively using:"
msgstr "Relativ Einrasten mittels:"
-#: rc_option_editor.cc:707
+#: rc_option_editor.cc:719
msgid "While Trimming:"
msgstr "Während des Anpassens:"
-#: rc_option_editor.cc:722
+#: rc_option_editor.cc:734
msgid "Resize overlapped regions using:"
msgstr "Längenänderung überlappender Regionen mittels:"
-#: rc_option_editor.cc:730
+#: rc_option_editor.cc:742
msgid "While Dragging Control Points:"
msgstr "Beim Mausziehen von Kontrollpunkten:"
-#: rc_option_editor.cc:746
+#: rc_option_editor.cc:758
msgid "Fine adjust using:"
msgstr "Feinjustierung mittels:"
-#: rc_option_editor.cc:755
+#: rc_option_editor.cc:767
msgid "Reset to recommended defaults"
msgstr "Auf empfohlene Voreinstellungen zurücksetzen"
-#: rc_option_editor.cc:1094
+#: rc_option_editor.cc:1106
msgid "GUI and Font scaling"
msgstr "GUI- und Zeichensatz-Skalierung"
-#: rc_option_editor.cc:1100
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: rc_option_editor.cc:1117
+#: rc_option_editor.cc:1129
msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
msgstr ""
"Ein Verändern der Skalierung erfordert einen Neustart der Applikation, um "
"das Layout neu auszurichten."
-#: rc_option_editor.cc:1132
+#: rc_option_editor.cc:1144
msgid "Scan Time Out"
msgstr "Scan-Timeout"
-#: rc_option_editor.cc:1140
+#: rc_option_editor.cc:1152
msgid "∞"
msgstr "∞"
-#: rc_option_editor.cc:1144
+#: rc_option_editor.cc:1156
msgid "3 mins"
msgstr "3 mins"
-#: rc_option_editor.cc:1145
+#: rc_option_editor.cc:1157
msgid "4 mins"
msgstr "4 mins"
-#: rc_option_editor.cc:1149
+#: rc_option_editor.cc:1161
msgid ""
"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
@@ -11445,83 +11842,83 @@ msgstr ""
"an. Plugins, die mehr Zeit benötigen, um zu laden, werden auf die schwarze "
"Liste gesetzt. Ein Wert von 0 deaktiviert das Timeout."
-#: rc_option_editor.cc:1159
+#: rc_option_editor.cc:1170
msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr "Wellenform Clipping-Wert (dBFS):"
-#: rc_option_editor.cc:1213 export_video_dialog.cc:167
+#: rc_option_editor.cc:1201 export_video_dialog.cc:172
msgid "Preset:"
msgstr "Preset:"
-#: rc_option_editor.cc:1214
+#: rc_option_editor.cc:1202
msgid "Playback (seconds of buffering)"
msgstr "Wiedergabe (Länge des Puffers in Sekunden)"
-#: rc_option_editor.cc:1218
+#: rc_option_editor.cc:1206
msgid "Recording (seconds of buffering)"
msgstr "Aufnahme (Länge des Puffers in Sekunden)"
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1215
msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
msgstr "Kleine Projekte (4-16 Spuren)"
-#: rc_option_editor.cc:1228
+#: rc_option_editor.cc:1216
msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
msgstr "Mittlere Projekte (16 - 64 Spuren)"
-#: rc_option_editor.cc:1229
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Large sessions (64+ tracks)"
msgstr "Große Projekte (64+ Spuren)"
-#: rc_option_editor.cc:1230
+#: rc_option_editor.cc:1218
msgid "Custom (set by sliders below)"
msgstr "Benutzerdefiniert (setze über untere Schieberegler)"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
msgstr ""
"Programmierfehler: unbekannte Zeichenkette für Puffer-Voreinstellung, index "
"= %1"
-#: rc_option_editor.cc:1328
-msgid "Control Surface Protocol"
-msgstr "Eingabegeräteprotokoll"
-
-#: rc_option_editor.cc:1331
+#: rc_option_editor.cc:1316
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
-#: rc_option_editor.cc:1338
+#: rc_option_editor.cc:1317
+msgid "Control Surface Protocol"
+msgstr "Eingabegeräteprotokoll"
+
+#: rc_option_editor.cc:1326
msgid "Edit the settings for selected protocol (it must be ENABLED first):"
msgstr ""
"Einstellungen für ausgewähltes Protokoll bearbeiten (es muss erst AKTIVIERT "
"sein):"
-#: rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1330
msgid "Show Protocol Settings"
msgstr "Protokolleinstellungen anzeigen"
-#: rc_option_editor.cc:1465
+#: rc_option_editor.cc:1455
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: rc_option_editor.cc:1472
+#: rc_option_editor.cc:1462
msgid "Control Protocol Settings"
msgstr "Kontrollprotokoll-Einstellungen"
-#: rc_option_editor.cc:1516
+#: rc_option_editor.cc:1506
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr "Zeige Video-Exportinformationen vor dem Exportieren"
-#: rc_option_editor.cc:1517
+#: rc_option_editor.cc:1507
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr "Zeige den Videoserver-Startdialog"
-#: rc_option_editor.cc:1518
+#: rc_option_editor.cc:1508
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr "Ausführliche Einrichtung (entfernter Videoserver)"
-#: rc_option_editor.cc:1527
+#: rc_option_editor.cc:1517
msgid ""
"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
"the video-export dialog."
@@ -11529,27 +11926,24 @@ msgstr ""
"<b>Wenn aktiviert</b>, wird vor dem Videoexport-Dialog ein "
"Informationsfenster mit Details angezeigt."
-#: rc_option_editor.cc:1533
+#: rc_option_editor.cc:1523
msgid ""
"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
"confirmation"
msgstr ""
"<b>Wenn aktiviert</b>, wird der Videoserver nie ohne Bestätigung gestartet"
-#: rc_option_editor.cc:1539
+#: rc_option_editor.cc:1529
msgid ""
-"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
-"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+"<b>When enabled</b> you can specify a custom video-server URL and docroot. - "
+"Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-"<b>Wenn aktiviert</b>, können Sie eine benutzerdefinierte URL und docroot "
-"für den Videoserver eingeben. - Aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie "
-"wissen, was Sie tun."
-#: rc_option_editor.cc:1542
+#: rc_option_editor.cc:1532
msgid "Video Server URL:"
msgstr "Videoserver URL:"
-#: rc_option_editor.cc:1547
+#: rc_option_editor.cc:1537
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
@@ -11559,31 +11953,25 @@ msgstr ""
"hostname.example.org:1554/' und ist auf 'http://localhost:1554/' "
"voreingestellt, wenn der Videoserver lokal läuft"
-#: rc_option_editor.cc:1550
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "Video Folder:"
msgstr "Videoordner:"
-#: rc_option_editor.cc:1555
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
-"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
-"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+"docroot or be left empty if it is unavailable. It is used for the local "
+"video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-"Lokaler Pfad zum document-root des Videoservers. Nur Dateien unterhalb "
-"dieses Verzeichnisses sind dem Videoserver zugänglich.Falls der Server auf "
-"einem entfernten Rechner läuft, sollte der Pfad auf ein im Netzwerk "
-"gemountetes Verzeichnis der docroot des Servers verweisen, oder leergelassen "
-"werden, falls es nicht zugänglich ist. Wird für den lokalen Videomonitor und "
-"die Dateisuche beim Öffnen/Hinzufügen einer Videodatei benutzt."
-#: rc_option_editor.cc:1568
+#: rc_option_editor.cc:1558
msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
msgstr ""
"Benutzerdefinierter Pfad zum Videomonitor (%1) - für Vorgabewert leer lassen:"
-#: rc_option_editor.cc:1582
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid ""
"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
"restart."
@@ -11591,50 +11979,50 @@ msgstr ""
"Benutzerdefinierter Pfad für das Videomonitor-Programm, Anderung erfordert "
"einen Neustart."
-#: rc_option_editor.cc:1631
+#: rc_option_editor.cc:1618
msgid "Set Video Monitor Executable"
msgstr "Videomonitor-Programm festlegen"
-#: rc_option_editor.cc:1704
-msgid "Column %1"
-msgstr "Spalte %1"
+#: rc_option_editor.cc:1691
+msgid "Column %1 (Actions %2 + %3)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1828
+#: rc_option_editor.cc:1815
msgid "MIDI Inputs"
msgstr "MIDI Eingänge"
-#: rc_option_editor.cc:1839
+#: rc_option_editor.cc:1826
msgid "MIDI Outputs"
msgstr "MIDI Ausgänge"
-#: rc_option_editor.cc:1937
-msgid "Name (click to edit)"
-msgstr "Name (zum Editieren anklicken)"
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Name (click twice to edit)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1941
+#: rc_option_editor.cc:1939
msgid "Music Data"
msgstr "Musikdaten"
-#: rc_option_editor.cc:1942
+#: rc_option_editor.cc:1940
msgid ""
"If ticked, %1 will consider this port to be a source of music performance "
"data."
msgstr "Wenn gesetzt, wird %1 diesen Port als Quelle für Musikdaten ansehen."
-#: rc_option_editor.cc:1949
+#: rc_option_editor.cc:1947
msgid "Control Data"
msgstr "Kontrolldaten"
-#: rc_option_editor.cc:1950
+#: rc_option_editor.cc:1948
msgid "If ticked, %1 will consider this port to be a source of control data."
msgstr ""
"Wenn gesetzt, wird %1 diesen Port als Quelle für Kontrolldaten ansehen."
-#: rc_option_editor.cc:1956 rc_option_editor.cc:1958
+#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1956
msgid "Follow Selection"
msgstr "Folge der Auswahl"
-#: rc_option_editor.cc:1959
+#: rc_option_editor.cc:1957
msgid ""
"If ticked, and \"MIDI input follows selection\" is enabled,\n"
"%1 will automatically connect the first selected MIDI track to this port.\n"
@@ -11643,54 +12031,55 @@ msgstr ""
"wird %1 automatisch die erste ausgewählte MIDI-Spur mit diesem Port "
"verbinden.\n"
-#: rc_option_editor.cc:2123
+#: rc_option_editor.cc:2114
msgid "%1 Preferences"
msgstr "%1 Einstellungen"
-#: rc_option_editor.cc:2141 rc_option_editor.cc:2159 rc_option_editor.cc:2163
-#: rc_option_editor.cc:2175 rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179
-#: rc_option_editor.cc:2187 rc_option_editor.cc:2189 rc_option_editor.cc:2198
-#: rc_option_editor.cc:2207 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2222
-#: rc_option_editor.cc:2235 rc_option_editor.cc:2306 rc_option_editor.cc:2981
-#: rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3586 rc_option_editor.cc:3921
+#: rc_option_editor.cc:2131 rc_option_editor.cc:2149 rc_option_editor.cc:2153
+#: rc_option_editor.cc:2165 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179 rc_option_editor.cc:2188
+#: rc_option_editor.cc:2197 rc_option_editor.cc:2209 rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2225 rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3672
+#: rc_option_editor.cc:4072
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: rc_option_editor.cc:2141
+#: rc_option_editor.cc:2131
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "DSP CPU Nutzung"
-#: rc_option_editor.cc:2145
+#: rc_option_editor.cc:2135
msgid "Signal processing uses"
msgstr "Die Signalverarbeitung verwendet"
-#: rc_option_editor.cc:2150
+#: rc_option_editor.cc:2140
msgid "all but one processor"
msgstr "Alle außer einem Prozessor"
-#: rc_option_editor.cc:2151
+#: rc_option_editor.cc:2141
msgid "all available processors"
msgstr "Alle verfügbaren Prozessoren"
-#: rc_option_editor.cc:2154
+#: rc_option_editor.cc:2144
msgid "%1 processor"
msgid_plural "%1 processors"
msgstr[0] "%1 Prozessor"
msgstr[1] "%1 Prozessoren"
-#: rc_option_editor.cc:2157
+#: rc_option_editor.cc:2147
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr "Diese Einstellung wird erst nach einem Neustart von %1 wirksam."
-#: rc_option_editor.cc:2163
+#: rc_option_editor.cc:2153
msgid "Memory Usage"
msgstr "Speicherauslastung"
-#: rc_option_editor.cc:2166
+#: rc_option_editor.cc:2156
msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
msgstr "Wellenformbild Cachegröße (Megabyte)"
-#: rc_option_editor.cc:2174
+#: rc_option_editor.cc:2164
msgid ""
"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
"can improve graphical performance."
@@ -11698,31 +12087,32 @@ msgstr ""
"Ein größerer Cache benutzt mehr RAM-Speicher, was die Grafikperformance "
"verbessern kann."
-#: rc_option_editor.cc:2177
+#: rc_option_editor.cc:2167
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
-#: rc_option_editor.cc:2182
+#: rc_option_editor.cc:2172
msgid "Try to auto-launch audio/midi engine"
msgstr "Versuche die Audio/MIDI Engine automatisch zu starten"
-#: rc_option_editor.cc:2187 route_time_axis.cc:282 route_time_axis.cc:874
+#: rc_option_editor.cc:2177 route_time_axis.cc:287 route_time_axis.cc:833
+#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462
msgid "Automation"
msgstr "Automationen"
-#: rc_option_editor.cc:2192
+#: rc_option_editor.cc:2182
msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr "Ausdünnungsfaktor (größerer Wert => weniger Daten)"
-#: rc_option_editor.cc:2201
+#: rc_option_editor.cc:2191
msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
msgstr "Meßintervall für Automation (Millisekunden)"
-#: rc_option_editor.cc:2211
+#: rc_option_editor.cc:2201
msgid "Allow non quarter-note pulse"
msgstr "Nicht-Viertelnoten-Puls erlauben"
-#: rc_option_editor.cc:2216
+#: rc_option_editor.cc:2206
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will allow tempo to be expressed in divisions per "
"minute\n"
@@ -11734,65 +12124,81 @@ msgstr ""
"<b>Wenn deaktiviert</b>, wird %1 Tempoangaben nur in \"quarter notes per "
"minute\" zulassen"
-#: rc_option_editor.cc:2222
+#: rc_option_editor.cc:2212
msgid "GUI Lock"
msgstr "GUI Sperre"
-#: rc_option_editor.cc:2226
+#: rc_option_editor.cc:2216
msgid "Lock timeout (seconds)"
msgstr "Sperr-Timeout (Sekunden)"
-#: rc_option_editor.cc:2234
+#: rc_option_editor.cc:2224
msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
msgstr "Sperre GUI nach so vielen untätigen Sekunden (null, um nie zu sperren)"
-#: rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2240 rc_option_editor.cc:2242
-#: rc_option_editor.cc:2250 rc_option_editor.cc:2252 rc_option_editor.cc:2260
-#: rc_option_editor.cc:2268 rc_option_editor.cc:2275
+#: rc_option_editor.cc:2229
+msgid "System Screensaver Mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2234
+msgid "Never Inhibit"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2235
+msgid "Inhibit while Recording"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2236
+msgid "Inhibit while %1 is running"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2247
+#: rc_option_editor.cc:2255 rc_option_editor.cc:2257 rc_option_editor.cc:2265
+#: rc_option_editor.cc:2273 rc_option_editor.cc:2280
msgid "General/Session"
msgstr "Allgemein/Projekt"
-#: rc_option_editor.cc:2238
+#: rc_option_editor.cc:2243
msgid "Options|Undo"
msgstr "Undo"
-#: rc_option_editor.cc:2245
+#: rc_option_editor.cc:2250
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Verwerfen der letzten Aufnahme bestätigen"
-#: rc_option_editor.cc:2250
+#: rc_option_editor.cc:2255
msgid "Session Management"
msgstr "Projektmanagement:"
-#: rc_option_editor.cc:2255
+#: rc_option_editor.cc:2260
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Erstelle regelmäßig Backups der Projektdatei"
-#: rc_option_editor.cc:2263
+#: rc_option_editor.cc:2268
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Importierte Dateien immer kopieren"
-#: rc_option_editor.cc:2270
+#: rc_option_editor.cc:2275
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "Standardordner für neue Projekte"
-#: rc_option_editor.cc:2278
+#: rc_option_editor.cc:2283
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr "Maximale Anzahl kürzlich geöffneter Projekte"
-#: rc_option_editor.cc:2287 rc_option_editor.cc:2298
+#: rc_option_editor.cc:2292 rc_option_editor.cc:2303
msgid "General/Translation"
msgstr "Allgemein/Übersetzung"
-#: rc_option_editor.cc:2287
+#: rc_option_editor.cc:2292
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisation"
-#: rc_option_editor.cc:2291
+#: rc_option_editor.cc:2296
msgid "Use translations"
msgstr "Benutze Übersetzungen"
-#: rc_option_editor.cc:2296
+#: rc_option_editor.cc:2301
msgid ""
"These settings will only take effect after %1 is restarted (if available for "
"your language preferences)."
@@ -11800,15 +12206,11 @@ msgstr ""
"Diese Einstellungen werden erst nach einem Neustart von %1 wirksam (falls "
"für Ihre Spracheinstellungen verfügbar)."
-#: rc_option_editor.cc:2311
-msgid "Snap rubberband to grid"
-msgstr "Gummiband folgt Raster"
-
-#: rc_option_editor.cc:2318
+#: rc_option_editor.cc:2315
msgid "Prompt for new marker names"
msgstr "Erfordere Namenseingabe bei neuen Markern"
-#: rc_option_editor.cc:2323
+#: rc_option_editor.cc:2320
msgid ""
"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
"be set as it is created.\n"
@@ -11820,210 +12222,341 @@ msgstr ""
"\n"
"Marker können jederzeit per Rechtsklick umbenannt werden"
-#: rc_option_editor.cc:2329
+#: rc_option_editor.cc:2326
msgid "Allow dragging of playhead"
msgstr "Erlaube Ziehen des Positionszeigers"
+#: rc_option_editor.cc:2333
+msgid "Playhead dragging speed (%)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "5%"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2338
+msgid "10%"
+msgstr ""
+
#: rc_option_editor.cc:2339
+msgid "25%"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Limit zooming & summary view to X minutes beyond session extents"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2350
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2351
+msgid "2 minutes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2352
+msgid "20 minutes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2353
+msgid "1 hour"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "2 hours"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2355
+msgid "24 hours"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2363
msgid "Zoom to mouse position when zooming with scroll wheel"
msgstr "Beim Zoomen per Scrollrad zur Mausposition zoomen"
-#: rc_option_editor.cc:2348
+#: rc_option_editor.cc:2372
msgid "Zoom with vertical drag in rulers"
msgstr "Vertikales Ziehen in den Markierungsleisten zoomt"
-#: rc_option_editor.cc:2356
+#: rc_option_editor.cc:2380
msgid "Double click zooms to selection"
msgstr "Doppelklick zoomt zur Auswahl"
-#: rc_option_editor.cc:2364
+#: rc_option_editor.cc:2388
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
"Aktualisiere das Editorfenster, während die Projektübersicht verändert wird"
-#: rc_option_editor.cc:2372
+#: rc_option_editor.cc:2396
msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr "Bei Mausziehen nahe den Rändern das Editorfenster automatisch scrollen"
-#: rc_option_editor.cc:2380
+#: rc_option_editor.cc:2404
msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr "Zeige Lautstärkekurven in Regionen an"
-#: rc_option_editor.cc:2381
+#: rc_option_editor.cc:2405
msgid "in all modes"
msgstr "in allen Modi"
-#: rc_option_editor.cc:2382
+#: rc_option_editor.cc:2406
msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
msgstr "nur in Zeichen- und internem Bearbeitungsmodus"
-#: rc_option_editor.cc:2387
+#: rc_option_editor.cc:2411
msgid "Editor Behavior"
msgstr "Editor-Verhalten"
-#: rc_option_editor.cc:2392
+#: rc_option_editor.cc:2416
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr "Verschiebe relevante Automationen mit Region"
-#: rc_option_editor.cc:2399
+#: rc_option_editor.cc:2423
+msgid "Ignore Y-axis click position when adding new automation-points"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2429
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> The new points drawn in any automation lane will be "
+"placed on the existing line, regardless of mouse y-axis position."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2433
msgid "Default fade shape"
msgstr "Voreingestellte Fade-Art"
-#: rc_option_editor.cc:2417
-msgid "Regions in edit groups are edited together"
-msgstr "Regionen in Bearbeitungsgruppen werden gemeinsam bearbeitet"
+#: rc_option_editor.cc:2451
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2418
+#: rc_option_editor.cc:2456
msgid "whenever they overlap in time"
msgstr "immer, wenn sie sich auf der Zeitachse überlappen"
-#: rc_option_editor.cc:2419
-msgid "only if they have identical length and position"
-msgstr "nur falls sie identische Länge und Position haben"
+#: rc_option_editor.cc:2457
+msgid "if either encloses the other"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2428
+#: rc_option_editor.cc:2458
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "only if they have identical length, position and layer"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2465
msgid "Layering model"
msgstr "Layering-Modell"
-#: rc_option_editor.cc:2433
+#: rc_option_editor.cc:2470
msgid "later is higher"
msgstr "später ist höher"
-#: rc_option_editor.cc:2434
+#: rc_option_editor.cc:2471
msgid "manual layering"
msgstr "manuelles Layering"
-#: rc_option_editor.cc:2439
-msgid "After splitting selected regions, select"
-msgstr "Nach dem Teilen"
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "After a Separate operation, in Range mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2482
+msgid "Clear the Range Selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Preserve the Range Selection"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2444
-msgid "no regions"
-msgstr "keine Regionen"
+#: rc_option_editor.cc:2484
+msgid ""
+"Force-Select the regions under the range. (this might cause a tool change)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2447
-msgid "newly-created regions"
-msgstr "neu erzeugte Regionen"
+#: rc_option_editor.cc:2489
+msgid "After a Split operation, in Object mode"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2451
-msgid "existing selection and newly-created regions"
-msgstr "existierende Auswahl und neu erzeugte Regionen"
+#: rc_option_editor.cc:2494
+msgid "Clear the Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2495
+msgid "Select only the newly-created regions BEFORE the split point"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "Select only the newly-created regions AFTER the split point"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2497
+msgid "Select the newly-created regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2501
+msgid "Preserve the existing selection, AND select all newly-created regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2505
+msgid "General Snap options:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2510
+msgid "Snap Threshold (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2520
+msgid "Show \"snapped cursor\""
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2455 rc_option_editor.cc:2456 rc_option_editor.cc:2457
+#: rc_option_editor.cc:2528
+msgid "Snap rubberband selection to grid"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2536
+msgid "Grid switches to alternate selection for Internal Edit tools"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2544
+msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2549
+msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2563
+msgid "Region Sync Points"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2571
+msgid "Region Starts"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2579
+msgid "Region Ends"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2592 rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2594
msgid "Editor/Modifiers"
msgstr "Editor/Modifikatoren"
-#: rc_option_editor.cc:2455
+#: rc_option_editor.cc:2592
msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr "Tastatur-Modifikatoren"
-#: rc_option_editor.cc:2465
+#: rc_option_editor.cc:2602
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr "Solo-Schalter arbeiten als AFL/PFL"
-#: rc_option_editor.cc:2475
+#: rc_option_editor.cc:2612
msgid "Exclusive solo"
msgstr "Exclusives Solo"
-#: rc_option_editor.cc:2483
+#: rc_option_editor.cc:2620
msgid "Show solo muting"
msgstr "Solo auf anderen Kanälen als Mute anzeigen"
-#: rc_option_editor.cc:2491
+#: rc_option_editor.cc:2628
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr "Solo ist trotz Mute hörbar"
-#: rc_option_editor.cc:2499
+#: rc_option_editor.cc:2636
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr "Solo-in-Place Mute Dämpfung (dB)"
-#: rc_option_editor.cc:2506
+#: rc_option_editor.cc:2643
msgid "Listen Position"
msgstr "Abhörpunkt"
-#: rc_option_editor.cc:2511
+#: rc_option_editor.cc:2648
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr "After-Fader (AFL)"
-#: rc_option_editor.cc:2512
+#: rc_option_editor.cc:2649
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "Pre-Fader (PFL)"
-#: rc_option_editor.cc:2518
+#: rc_option_editor.cc:2655
msgid "PFL signals come from"
msgstr "Abgreifpunkt der PFL Signale"
-#: rc_option_editor.cc:2523
+#: rc_option_editor.cc:2660
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "Vor den Pre-Fader Prozessoren"
-#: rc_option_editor.cc:2524
+#: rc_option_editor.cc:2661
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr "Pre-Fader, aber nach den Prozessoren"
-#: rc_option_editor.cc:2530
+#: rc_option_editor.cc:2667
msgid "AFL signals come from"
msgstr "Abgreifpunkt der AFL Signale"
-#: rc_option_editor.cc:2535
+#: rc_option_editor.cc:2672
msgid "immediately post-fader"
msgstr "Direkt nach dem Fader"
-#: rc_option_editor.cc:2536
+#: rc_option_editor.cc:2673
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "Nach den Post-Fader Prozessoren (vor Pan)"
-#: rc_option_editor.cc:2540
+#: rc_option_editor.cc:2677
msgid "Default Track / Bus Muting Options"
msgstr "Voreingestellte Optionen zum Stummschalten von Spuren / Bussen"
-#: rc_option_editor.cc:2545
+#: rc_option_editor.cc:2682
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr "Mute schaltet Pre-Fader Sends stumm"
-#: rc_option_editor.cc:2553
+#: rc_option_editor.cc:2690
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr "Mute schaltet Post-Fader Sends stumm"
-#: rc_option_editor.cc:2561
+#: rc_option_editor.cc:2698
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "Mute schaltet Abhörausgänge stumm"
-#: rc_option_editor.cc:2569
+#: rc_option_editor.cc:2706
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr "Mute schaltet Hauptausgänge stumm"
-#: rc_option_editor.cc:2576
+#: rc_option_editor.cc:2713
msgid "Send Routing"
msgstr "Send Routing"
-#: rc_option_editor.cc:2580
+#: rc_option_editor.cc:2717
msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
msgstr "Verknüpfe standardmäßig Aux- und External-Send-Panner mit Hauptpanner"
-#: rc_option_editor.cc:2588 rc_option_editor.cc:2606 rc_option_editor.cc:2614
-#: rc_option_editor.cc:2621 rc_option_editor.cc:2623 rc_option_editor.cc:2641
-#: rc_option_editor.cc:2654 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2743 rc_option_editor.cc:2751
+#: rc_option_editor.cc:2758 rc_option_editor.cc:2766 rc_option_editor.cc:2782
+#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2804
msgid "Signal Flow"
msgstr "Signalfluss"
-#: rc_option_editor.cc:2592
+#: rc_option_editor.cc:2729
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Aufnahmemonitoring wird verwaltet von"
-#: rc_option_editor.cc:2598
+#: rc_option_editor.cc:2735
msgid "via Audio Driver"
msgstr "via Audiotreiber"
-#: rc_option_editor.cc:2604
+#: rc_option_editor.cc:2741
msgid "audio hardware"
msgstr "Audiohardware"
-#: rc_option_editor.cc:2610
+#: rc_option_editor.cc:2747
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Bandmaschinen-Modus"
-#: rc_option_editor.cc:2616
+#: rc_option_editor.cc:2753
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will not monitor a track's input if the transport is "
"stopped."
@@ -12031,103 +12564,111 @@ msgstr ""
"<b>Wenn aktiviert</b>, wird %1 bei gestopptem Transport Spureingänge nicht "
"an den Monitor schicken."
-#: rc_option_editor.cc:2621
+#: rc_option_editor.cc:2758
msgid "Track and Bus Connections"
msgstr "Spur- und Busverbindungen"
-#: rc_option_editor.cc:2626
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Master/Monitor-Busse automatisch verbinden"
+#: rc_option_editor.cc:2762
+msgid "Auto-connect main output (master or monitor) bus to physical ports"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2633
+#: rc_option_editor.cc:2768
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N "
+"physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output "
+"is conneced the the hardware playback ports, otherwise the master-bus output "
+"is directly used for playback."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2774
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Verbinde Spureingänge"
-#: rc_option_editor.cc:2638
+#: rc_option_editor.cc:2779
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "automatisch mit Audioeingängen"
-#: rc_option_editor.cc:2639 rc_option_editor.cc:2652
+#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2793
msgid "manually"
msgstr "manuell"
-#: rc_option_editor.cc:2645
+#: rc_option_editor.cc:2786
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Verbinde Spur- und Busausgänge"
-#: rc_option_editor.cc:2650
+#: rc_option_editor.cc:2791
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "automatisch mit Audioausgängen"
-#: rc_option_editor.cc:2651
+#: rc_option_editor.cc:2792
msgid "automatically to master bus"
msgstr "automatisch mit dem Master-Bus"
-#: rc_option_editor.cc:2658
+#: rc_option_editor.cc:2799
msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or busses"
msgstr "Benutze 'Striktes E/A' für neue Spuren oder Busse"
-#: rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2745
+#: rc_option_editor.cc:2813 rc_option_editor.cc:2888
msgid "Buffering"
msgstr "Pufferung"
-#: rc_option_editor.cc:2676
+#: rc_option_editor.cc:2817
msgid "Denormals"
msgstr "Denormals"
-#: rc_option_editor.cc:2681
+#: rc_option_editor.cc:2822
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "Nutze DC bias als Schutz vor Denormals"
-#: rc_option_editor.cc:2688
+#: rc_option_editor.cc:2829
msgid "Processor handling"
msgstr "Umgang des Prozessors mit Denormals"
-#: rc_option_editor.cc:2694
+#: rc_option_editor.cc:2835
msgid "no processor handling"
msgstr "nicht behandeln"
-#: rc_option_editor.cc:2700
+#: rc_option_editor.cc:2841
msgid "use FlushToZero"
msgstr "Benutze FlushToZero"
-#: rc_option_editor.cc:2707
+#: rc_option_editor.cc:2848
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "Benutze DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:2714
+#: rc_option_editor.cc:2855
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr "Benutze FlushToZero & DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:2730
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid "Changes may not be effective until audio-engine restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2873
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Audiodaten automatisch analysieren"
-#: rc_option_editor.cc:2738
+#: rc_option_editor.cc:2881
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Fehlende Kanäle in Regionen durch Kopien ersetzen"
-#: rc_option_editor.cc:2750
+#: rc_option_editor.cc:2893
msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
msgstr "MIDI read-ahead Zeit (Sekunden)"
-#: rc_option_editor.cc:2762
+#: rc_option_editor.cc:2905
msgid "Initial program change"
msgstr "Erstmaliger Programmwechsel"
-#: rc_option_editor.cc:2773
+#: rc_option_editor.cc:2916
msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
msgstr "MIDI Noten ertönen bei Auswahl im Editor"
-#: rc_option_editor.cc:2780
-msgid "MIDI Audition Synth (LV2)"
-msgstr "MIDI Vorhör-Synthesizer (LV2)"
-
-#: rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2929
msgid "Enable metronome only while recording"
msgstr "Metronom nur bei Aufnahme aktivieren"
-#: rc_option_editor.cc:2819
+#: rc_option_editor.cc:2935
msgid ""
"<b>When enabled</b> the metronome will remain silent if %1 is <b>not "
"recording</b>."
@@ -12135,79 +12676,83 @@ msgstr ""
"<b>Wenn aktiviert</b>, wird das Metronom stumm bleiben, falls %1 <b>nicht "
"aufnimmt</b>."
-#: rc_option_editor.cc:2826 rc_option_editor.cc:2840 rc_option_editor.cc:2857
-#: rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2889 rc_option_editor.cc:2903
-#: rc_option_editor.cc:2916 rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2938
-#: rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2969
-#: rc_option_editor.cc:2971
+#: rc_option_editor.cc:2942 rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2973
+#: rc_option_editor.cc:2989 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3037 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3083 rc_option_editor.cc:3085
+#: rc_option_editor.cc:3087 rc_option_editor.cc:3095
msgid "Preferences|Metering"
msgstr "Pegelanzeige"
-#: rc_option_editor.cc:2830
+#: rc_option_editor.cc:2946
msgid "Peak hold time"
msgstr "Haltezeit für Spitzenwert"
-#: rc_option_editor.cc:2836
+#: rc_option_editor.cc:2951 rc_option_editor.cc:2965
+msgid "off"
+msgstr "Aus"
+
+#: rc_option_editor.cc:2952
msgid "short"
msgstr "Kurz"
-#: rc_option_editor.cc:2837
+#: rc_option_editor.cc:2953
msgid "medium"
msgstr "Mittel"
-#: rc_option_editor.cc:2838
+#: rc_option_editor.cc:2954
msgid "long"
msgstr "Lange"
-#: rc_option_editor.cc:2844
+#: rc_option_editor.cc:2960
msgid "DPM fall-off"
msgstr "Abfall der digitalen Pegelanzeige"
-#: rc_option_editor.cc:2850
+#: rc_option_editor.cc:2966
msgid "slowest [6.6dB/sec]"
msgstr "am langsamsten [6.6dB/sec]"
-#: rc_option_editor.cc:2851
+#: rc_option_editor.cc:2967
msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
msgstr "langsam [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
-#: rc_option_editor.cc:2852
+#: rc_option_editor.cc:2968
msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr "moderat [12.0dB/sec] (DIN)"
-#: rc_option_editor.cc:2853
+#: rc_option_editor.cc:2969
msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
msgstr "mittel [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
-#: rc_option_editor.cc:2854
+#: rc_option_editor.cc:2970
msgid "fast [20dB/sec]"
msgstr "schnell [20dB/sec]"
-#: rc_option_editor.cc:2855
+#: rc_option_editor.cc:2971
msgid "very fast [32dB/sec]"
msgstr "sehr schnell [32dB/sec]"
-#: rc_option_editor.cc:2861
+#: rc_option_editor.cc:2977
msgid "Meter line-up level; 0dBu"
msgstr "Ausrichtung der Pegelanzeige; 0dBu"
-#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2882
+#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2998
msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
msgstr "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
-#: rc_option_editor.cc:2867 rc_option_editor.cc:2883
+#: rc_option_editor.cc:2983 rc_option_editor.cc:2999
msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
msgstr "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
-#: rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2884
+#: rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:3000
msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
msgstr "-18dBFS (EBU, BBC)"
-#: rc_option_editor.cc:2869 rc_option_editor.cc:2885
+#: rc_option_editor.cc:2985 rc_option_editor.cc:3001
msgid "-15dBFS (DIN)"
msgstr "-15dBFS (DIN)"
-#: rc_option_editor.cc:2871
+#: rc_option_editor.cc:2987
msgid ""
"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
@@ -12215,39 +12760,39 @@ msgstr ""
"Konfiguriere Skalierung und Farbschwellwert für DPM mit dBFS-Skala, "
"setzeReferenzpegel für IEC1/Nordisch, IEC2 PPM und VU Pegelanzeigen."
-#: rc_option_editor.cc:2877
+#: rc_option_editor.cc:2993
msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr "Ausrichtung der IEC1/DIN Pegelanzeige; 0dBu"
-#: rc_option_editor.cc:2887
+#: rc_option_editor.cc:3003
msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
msgstr "Referenzpegel für IEC1/DIN Pegelanzeige."
-#: rc_option_editor.cc:2893
+#: rc_option_editor.cc:3009
msgid "VU Meter standard"
msgstr "Standard für VU-Pegelanzeige"
-#: rc_option_editor.cc:2898
+#: rc_option_editor.cc:3014
msgid "0VU = -2dBu (France)"
msgstr "0VU = -2dBu (Frankreich)"
-#: rc_option_editor.cc:2899
+#: rc_option_editor.cc:3015
msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
msgstr "0VU = 0dBu (Nordamerika, Australien)"
-#: rc_option_editor.cc:2900
+#: rc_option_editor.cc:3016
msgid "0VU = +4dBu (standard)"
msgstr "0VU = +4dBu (Standard)"
-#: rc_option_editor.cc:2901
+#: rc_option_editor.cc:3017
msgid "0VU = +8dBu"
msgstr "0VU = +8dBu"
-#: rc_option_editor.cc:2906
+#: rc_option_editor.cc:3022
msgid "Peak indicator threshold [dBFS]"
msgstr "Schwellwert für die Spitzenwertanzeige (dBFS)"
-#: rc_option_editor.cc:2914
+#: rc_option_editor.cc:3030
msgid ""
"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
"indicator will flash red."
@@ -12255,11 +12800,11 @@ msgstr ""
"Geben Sie den Signalpegel in dbFS an, bei dessen Erreichen oder "
"Überschreitung die Spitzenwertanzeige in der Pegelanzeige rot blinkt."
-#: rc_option_editor.cc:2918
+#: rc_option_editor.cc:3034
msgid "Default Meter Types"
msgstr "Standard-Pegelanzeigetypen"
-#: rc_option_editor.cc:2919
+#: rc_option_editor.cc:3035
msgid ""
"These settings apply to newly created tracks and busses. For the Master bus, "
"this will be when a new session is created."
@@ -12267,31 +12812,35 @@ msgstr ""
"Diese Einstellungen wirken auf neu erzeugte Spuren und Busse. Für den "
"Masterbus ist das beim Erzeugen eines neuen Projekts"
-#: rc_option_editor.cc:2925
+#: rc_option_editor.cc:3041
msgid "Default Meter Type for Master Bus"
msgstr "Voreingestellter Metertyp für Masterbus"
-#: rc_option_editor.cc:2943
+#: rc_option_editor.cc:3059
msgid "Default meter type for busses"
msgstr "Standard-Pegelanzeigetyp für Busse"
-#: rc_option_editor.cc:2960
+#: rc_option_editor.cc:3076
msgid "Default meter type for tracks"
msgstr "Standard-Pegelanzeigetyp für Spuren"
-#: rc_option_editor.cc:2969
+#: rc_option_editor.cc:3085
msgid "Post Export Analysis"
msgstr "Post-Export Analyse"
-#: rc_option_editor.cc:2974
-msgid "Save loudness analysis as image file"
-msgstr "Loudness-Analyse als Bilddatei sichern"
+#: rc_option_editor.cc:3090
+msgid "Save loudness analysis as image file after export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3098
+msgid "Save Mixer screenshot after export"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2985
+#: rc_option_editor.cc:3109
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Am Ende des Projektes anhalten"
-#: rc_option_editor.cc:2990
+#: rc_option_editor.cc:3114
msgid ""
"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
"transport when it reaches the current session end marker\n"
@@ -12304,11 +12853,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Wenn deaktiviert</b>, wird %1 am Ende des Projektes immer weiterlaufen"
-#: rc_option_editor.cc:2998
+#: rc_option_editor.cc:3122
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Aufnahme bleibt nach Stopp aktiviert"
-#: rc_option_editor.cc:3004
+#: rc_option_editor.cc:3128
msgid ""
"<b>When enabled</b> master record will remain engaged when the transport "
"transitions to stop.\n"
@@ -12320,11 +12869,11 @@ msgstr ""
"<b>Wenn deaktiviert</b>, wird der Haupt-Aufnahmeschalter bei Stoppen des "
"Transports deaktiviert."
-#: rc_option_editor.cc:3008
+#: rc_option_editor.cc:3132
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr "Während der Aufnahme Aufnahmestatus einzelner Spuren sperren"
-#: rc_option_editor.cc:3012
+#: rc_option_editor.cc:3136
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
"specific tracks recording during a take."
@@ -12332,11 +12881,11 @@ msgstr ""
"<b>Wenn aktiviert</b>, wird Sie das davor bewahren, bei einer Aufnahme "
"irrtümlicherweise die Aufnahme bestimmter Spuren zu beenden."
-#: rc_option_editor.cc:3017
+#: rc_option_editor.cc:3141
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "Beim Spulen Pegel um 12dB absenken"
-#: rc_option_editor.cc:3022
+#: rc_option_editor.cc:3146
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will reduce the unpleasant increase in perceived "
"volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of "
@@ -12346,11 +12895,11 @@ msgstr ""
"wahrgenommenen Lautstärke verringern, die bei manchem Material bei Vor/"
"Rücklauf auftritt"
-#: rc_option_editor.cc:3028
+#: rc_option_editor.cc:3152
msgid "Preroll"
msgstr "Vorlauf"
-#: rc_option_editor.cc:3033
+#: rc_option_editor.cc:3157
msgid ""
"The amount of preroll to apply when <b>Play with Preroll</b> or <b>Record "
"with Preroll</b>is initiated.\n"
@@ -12364,51 +12913,51 @@ msgstr ""
"Falls <b>Folge Bearbeitungen</b> aktiviert ist, wird bei der Auswahl oder "
"dem Trimmen von Regionen der Vorlauf auf den Positionszeiger angewandt"
-#: rc_option_editor.cc:3035
+#: rc_option_editor.cc:3159
msgid "4 Bars"
msgstr "4 Takte"
-#: rc_option_editor.cc:3036
+#: rc_option_editor.cc:3160
msgid "2 Bars"
msgstr "2 Takte"
-#: rc_option_editor.cc:3037
+#: rc_option_editor.cc:3161
msgid "1 Bar"
msgstr "1 Takt"
-#: rc_option_editor.cc:3038
+#: rc_option_editor.cc:3162
msgid "0 (no pre-roll)"
msgstr "0 (kein Vorlauf)"
-#: rc_option_editor.cc:3039
+#: rc_option_editor.cc:3163
msgid "0.1 second"
msgstr "0.1 Sekunden"
-#: rc_option_editor.cc:3040
+#: rc_option_editor.cc:3164
msgid "0.25 second"
msgstr "0.25 Sekunden"
-#: rc_option_editor.cc:3041
+#: rc_option_editor.cc:3165
msgid "0.5 second"
msgstr "0.5 Sekunden"
-#: rc_option_editor.cc:3042
+#: rc_option_editor.cc:3166
msgid "1.0 second"
msgstr "1.25 Sekunden"
-#: rc_option_editor.cc:3043
+#: rc_option_editor.cc:3167
msgid "2.0 seconds"
msgstr "2.0 Sekunden"
-#: rc_option_editor.cc:3047
+#: rc_option_editor.cc:3171
msgid "Looping"
msgstr "Schleifen"
-#: rc_option_editor.cc:3051
+#: rc_option_editor.cc:3175
msgid "Play loop is a transport mode"
msgstr "Schleifenwiedergabe ist ein Transportmodus"
-#: rc_option_editor.cc:3056
+#: rc_option_editor.cc:3180
msgid ""
"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
"playback to always play the loop\n"
@@ -12422,11 +12971,11 @@ msgstr ""
"<b>Wenn deaktiviert</b>, startet die Schleifen-Schaltfläche die Wiedergabe, "
"ein späteres \"Stop\" beendet aber die Wiedergabe als Schleife"
-#: rc_option_editor.cc:3062
+#: rc_option_editor.cc:3186
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
msgstr "Nahtlose Schleifen (nicht möglich, wenn an MTC, LTC o.ä. gekoppelt)"
-#: rc_option_editor.cc:3067
+#: rc_option_editor.cc:3191
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
@@ -12443,15 +12992,15 @@ msgstr ""
"der Schleife springen, was oft einen hörbaren Klick oder kurze Verzögerung "
"verursacht"
-#: rc_option_editor.cc:3073
+#: rc_option_editor.cc:3197
msgid "Dropout (xrun) Handling"
msgstr "Behandlung von Aussetzern (xruns)"
-#: rc_option_editor.cc:3076
+#: rc_option_editor.cc:3200
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Aufnahme bei xrun stoppen"
-#: rc_option_editor.cc:3081
+#: rc_option_editor.cc:3205
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
"detected by the audio engine"
@@ -12459,23 +13008,15 @@ msgstr ""
"<b>Wenn aktiviert</b>, wird %1 Aufnahmen bei Auftreten von Over- oder "
"Underruns abbrechen"
-#: rc_option_editor.cc:3087
+#: rc_option_editor.cc:3211
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "Bei xrun Marker erzeugen"
-#: rc_option_editor.cc:3096
-msgid "External Synchronization"
-msgstr "Externe Synchronisation"
-
-#: rc_option_editor.cc:3100
-msgid "External timecode source"
-msgstr "Externe Timecode-Quelle"
-
-#: rc_option_editor.cc:3109
+#: rc_option_editor.cc:3226
msgid "Match session video frame rate to external timecode"
msgstr "Videoframerate des Projekts an externen Timecode anpassen"
-#: rc_option_editor.cc:3115
+#: rc_option_editor.cc:3232
msgid ""
"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
"an external timecode source.\n"
@@ -12499,85 +13040,24 @@ msgstr ""
"und %1 wird zwischen den Standards der externen Quelle und des Projektes "
"konvertieren."
-#: rc_option_editor.cc:3125
-msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
-msgstr ""
-"Starre Synchronisation von Timecode und Uhr (unterbinde Driftkompensation)"
-
-#: rc_option_editor.cc:3131
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
-"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
-"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
-"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
-"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
-"the timecode sources shares clock sync."
-msgstr ""
-"<b>Wenn aktiviert</b>, wird %1 niemals mit variabler Geschwindigkeit "
-"abspielen, während zu externem Timecode synchronisiert wird. Starre "
-"Synchronisation zeigt an, dass die ausgewählte externe Timecodequelle mit "
-"dem Audiointerface Clock-Sync teilt (Black &amp; Burst, Wordclock, etc.) "
-"Diese Option deaktiviert Driftkompensation. Die Transportgeschwindigkeit ist "
-"auf 1,0 fixiert. Varispeed LTC wird ignoriert und wird Drift verursachen.\n"
-"\n"
-"<b>Wenn deaktiviert</b>, wird %1 potentiellen Drift kompensieren, "
-"ungeachtet, ob die Timecodequellen Clock Sync teilen."
-
-#: rc_option_editor.cc:3146
-msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
-msgstr "Fest auf 29.9700 fps statt 30000/1001"
-
-#: rc_option_editor.cc:3152
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
-msgstr ""
-"<b>Wenn aktiviert</b>, wird erwartet, daß die externe Timecode-Quelle 29.97 "
-"fps statt 30000/1001 benutzt.\n"
-"SMPTE 12M-1999 spezifiziert 29.97df as 30000/1001. Die Spezifikation erwähnt "
-"darüber hinaus, daß Drop-frame Timecode einen Fehler von -86ms im Zeitraum "
-"von 24 Stunden akkumuliert.\n"
-"Drop-frame Timecode würde eine NTSC Farb-Framerate von 30 * 0.9990 "
-"(entspricht 29.970000) exakt kompensieren. Das ist nicht die tatsächliche "
-"Rate, jedoch benutzen manche Hersteller diese - obwohl der Spezifikation "
-"widersprechend -, da bei der Variante mit exakt 29.97 fps kein Timecode-"
-"Drift auftritt.\n"
-
-#: rc_option_editor.cc:3162 rc_option_editor.cc:3179 rc_option_editor.cc:3181
-#: rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200 rc_option_editor.cc:3212
+#: rc_option_editor.cc:3240 rc_option_editor.cc:3242 rc_option_editor.cc:3259
+#: rc_option_editor.cc:3271
msgid "Sync/LTC"
msgstr "Sync/LTC"
-#: rc_option_editor.cc:3162
-msgid "Linear Timecode (LTC) Reader"
-msgstr "Linear Timecode (LTC) Leser"
-
-#: rc_option_editor.cc:3166
-msgid "LTC incoming port"
-msgstr "LTC Eingangsport"
-
-#: rc_option_editor.cc:3181
+#: rc_option_editor.cc:3240
msgid "Linear Timecode (LTC) Generator"
msgstr "Linear Timecode (LTC) Generator"
-#: rc_option_editor.cc:3186
+#: rc_option_editor.cc:3245
msgid "Enable LTC generator"
msgstr "LTC-Generator aktivieren"
-#: rc_option_editor.cc:3193
+#: rc_option_editor.cc:3252
msgid "Send LTC while stopped"
msgstr "LTC senden, während Transport stillsteht"
-#: rc_option_editor.cc:3199
+#: rc_option_editor.cc:3258
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
"transport (playhead) is not moving"
@@ -12585,11 +13065,11 @@ msgstr ""
"<b>Wenn aktiviert</b>, wird %1 weiterhin LTC-Information senden, sogar wenn "
"der Transport (Positionszeiger) stillsteht"
-#: rc_option_editor.cc:3202
+#: rc_option_editor.cc:3261
msgid "LTC generator level [dBFS]"
msgstr "LTC-Generator Pegel [dBFS]"
-#: rc_option_editor.cc:3210
+#: rc_option_editor.cc:3269
msgid ""
"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value "
"is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system"
@@ -12597,82 +13077,77 @@ msgstr ""
"Geben Sie den Spitzenwert des erzeugten LTC-Signals in dbFS an. Ein guter "
"Wert für ein EBU-kalibriertes System ist 0dBu ^= -18dbFS"
-#: rc_option_editor.cc:3215 rc_option_editor.cc:3217 rc_option_editor.cc:3225
-#: rc_option_editor.cc:3227 rc_option_editor.cc:3235 rc_option_editor.cc:3244
-#: rc_option_editor.cc:3246 rc_option_editor.cc:3254 rc_option_editor.cc:3262
-#: rc_option_editor.cc:3271
+#: rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3275 rc_option_editor.cc:3283
+#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3302
+#: rc_option_editor.cc:3304 rc_option_editor.cc:3312 rc_option_editor.cc:3320
+#: rc_option_editor.cc:3329
msgid "Sync/MIDI"
msgstr "Sync/MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:3215
+#: rc_option_editor.cc:3273
msgid "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator"
msgstr "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator"
-#: rc_option_editor.cc:3220
+#: rc_option_editor.cc:3278
msgid "Enable Mclk generator"
msgstr "MClk Generator aktivieren"
-#: rc_option_editor.cc:3225
+#: rc_option_editor.cc:3283
msgid "MIDI Time Code (MTC) Generator"
msgstr "MIDI Time Code (MTC) Generator"
-#: rc_option_editor.cc:3230
+#: rc_option_editor.cc:3288
msgid "Enable MTC Generator"
msgstr "MTC Generator aktivieren"
-#: rc_option_editor.cc:3238
+#: rc_option_editor.cc:3296
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
"Prozentzahl beiderseits der normalen Transportgeschwindigkeit, bis zu der "
"MTC übertragen wird"
-#: rc_option_editor.cc:3244
+#: rc_option_editor.cc:3302
msgid "MIDI Machine Control (MMC)"
msgstr "MIDI Machine Control (MMC)"
-#: rc_option_editor.cc:3249
+#: rc_option_editor.cc:3307
msgid "Respond to MMC commands"
msgstr "Auf MMC-Kommandos reagieren"
-#: rc_option_editor.cc:3257
+#: rc_option_editor.cc:3315
msgid "Send MMC commands"
msgstr "MMC-Kommandos senden"
-#: rc_option_editor.cc:3265
+#: rc_option_editor.cc:3323
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "ID des eingehenden MMC-Geräts"
-#: rc_option_editor.cc:3274
+#: rc_option_editor.cc:3332
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "ID des ausgehenden MMC-Geräts"
-#: rc_option_editor.cc:3287 rc_option_editor.cc:3289 rc_option_editor.cc:3297
-#: rc_option_editor.cc:3298
+#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3355
+#: rc_option_editor.cc:3356
msgid "MIDI Ports"
msgstr "MIDI-Ports"
-#: rc_option_editor.cc:3287
+#: rc_option_editor.cc:3345
msgid "MIDI Port Options"
msgstr "MIDI-Port Optionen"
-#: rc_option_editor.cc:3292
+#: rc_option_editor.cc:3350
msgid "MIDI input follows MIDI track selection"
msgstr "MIDI-Eingang folgt MIDI-Spurauswahl"
-#: rc_option_editor.cc:3303
+#: rc_option_editor.cc:3361
msgid "Scan/Discover"
msgstr "Scannen/Entdecken"
-#: rc_option_editor.cc:3305 rc_option_editor.cc:3348 rc_option_editor.cc:3430
-#: startup.cc:340
-msgid "Scan for Plugins"
-msgstr "Scanne nach Plugins"
-
-#: rc_option_editor.cc:3315
+#: rc_option_editor.cc:3373
msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
msgstr "Plugin Scan-Fortschritt immer anzeigen"
-#: rc_option_editor.cc:3321
+#: rc_option_editor.cc:3379
msgid ""
"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
@@ -12681,11 +13156,11 @@ msgstr ""
"Fortschritt, Indizierung(Laden des Cache) und Entdeckung (neue Plugins "
"finden) anzuzeigen"
-#: rc_option_editor.cc:3326
+#: rc_option_editor.cc:3384
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Deaktiviere Plugins, wenn der Transport gestoppt ist."
-#: rc_option_editor.cc:3332
+#: rc_option_editor.cc:3390
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
@@ -12697,11 +13172,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dies betrifft hauptsächlich Plugins mit einer \"Fahne\" wie z. B. Hall."
-#: rc_option_editor.cc:3336
+#: rc_option_editor.cc:3394
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Neue Plugins sind aktiv"
-#: rc_option_editor.cc:3342
+#: rc_option_editor.cc:3400
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
@@ -12711,27 +13186,68 @@ msgstr ""
"aktiv geschalten. Wenn nicht aktiviert, bleiben Plugins beim Hinzufügen zu "
"Spuren/Bussen inaktiv"
-#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3359
-#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3380 rc_option_editor.cc:3385
-#: rc_option_editor.cc:3387 rc_option_editor.cc:3392 rc_option_editor.cc:3399
-#: rc_option_editor.cc:3404 rc_option_editor.cc:3413 rc_option_editor.cc:3417
+#: rc_option_editor.cc:3404
+msgid "Limit automatable parameters per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3408 rc_option_editor.cc:3853
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3409 rc_option_editor.cc:3856
+msgid "64 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3410 rc_option_editor.cc:3857
+msgid "128 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3411
+msgid "256 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3412
+msgid "512 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3413
+msgid "999 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3416
+msgid ""
+"Some Plugins expose an unreasonable amount of control-inputs. This option "
+"limits the number of parameters that can are listed as automatable without "
+"restricting the number of total controls.\n"
+"\n"
+"This reduces lag in the GUI and shortens excessively long drop-down lists "
+"for plugins with a large number of control ports.\n"
+"\n"
+"Note: This only affects newly added plugins and is applied to plugin on "
+"session-reload. Already automated parameters are retained."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3422 rc_option_editor.cc:3434
+#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3462 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3474
+#: rc_option_editor.cc:3479 rc_option_editor.cc:3488 rc_option_editor.cc:3492
msgid "Plugins/VST"
msgstr "Plugins/VST"
-#: rc_option_editor.cc:3345
+#: rc_option_editor.cc:3420
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: rc_option_editor.cc:3355
+#: rc_option_editor.cc:3430
msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)"
msgstr ""
"Mac VST Unterstützung aktivieren (erfordert Neustart oder erneuten Scan)"
-#: rc_option_editor.cc:3364
+#: rc_option_editor.cc:3439
msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr "Bei Programmstart nach [neuen] VST Plugins scannen"
-#: rc_option_editor.cc:3370
+#: rc_option_editor.cc:3445
msgid ""
"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
@@ -12741,11 +13257,11 @@ msgstr ""
"getestet und dem Cache-Index hinzugefügt. Wenn deaktiviert, werden neue "
"Plugins nur nach einem manuellen Scan verfügbar sein"
-#: rc_option_editor.cc:3376
+#: rc_option_editor.cc:3451
msgid "Verbose Plugin Scan"
msgstr "Gesprächiger Plugin-Scan"
-#: rc_option_editor.cc:3382
+#: rc_option_editor.cc:3457
msgid ""
"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
"Log Window."
@@ -12753,40 +13269,40 @@ msgstr ""
"<b>Wenn aktiviert</b>, wird zusätzliche Information für jedes Plugin ins "
"Logfenster geschrieben."
-#: rc_option_editor.cc:3390
+#: rc_option_editor.cc:3465
msgid "VST Cache:"
msgstr "VST Cache:"
-#: rc_option_editor.cc:3395
+#: rc_option_editor.cc:3470
msgid "VST Blacklist:"
msgstr "VST Schwarzliste:"
-#: rc_option_editor.cc:3402
+#: rc_option_editor.cc:3477
msgid "Linux VST Path:"
msgstr "Linux VST Pfad:"
-#: rc_option_editor.cc:3407 rc_option_editor.cc:3420
+#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3495
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"
-#: rc_option_editor.cc:3416
+#: rc_option_editor.cc:3491
msgid "Windows VST Path:"
msgstr "Windows VST Pfad:"
-#: rc_option_editor.cc:3427 rc_option_editor.cc:3429 rc_option_editor.cc:3440
-#: rc_option_editor.cc:3444 rc_option_editor.cc:3449
+#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3515
+#: rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3524
msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr "Plugins/Audio Unit"
-#: rc_option_editor.cc:3427
+#: rc_option_editor.cc:3502
msgid "Audio Unit"
msgstr "Audio Unit"
-#: rc_option_editor.cc:3436
+#: rc_option_editor.cc:3511
msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start"
msgstr "Scanne bei Programmstart nach [neuen] AudioUnit-Plugins"
-#: rc_option_editor.cc:3442
+#: rc_option_editor.cc:3517
msgid ""
"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
@@ -12799,27 +13315,35 @@ msgstr ""
"Scans aktivieren, ein Crash während der Pluginentdeckung wird sie "
"deaktivieren."
-#: rc_option_editor.cc:3447
+#: rc_option_editor.cc:3522
msgid "AU Cache:"
msgstr "AU Cache:"
-#: rc_option_editor.cc:3452
+#: rc_option_editor.cc:3527
msgid "AU Blacklist:"
msgstr "AU Schwarzliste:"
-#: rc_option_editor.cc:3456
+#: rc_option_editor.cc:3531
+msgid "LV1/LV2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3535
+msgid "Conceal LADSPA (LV1) Plugins if matching LV2 exists"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3542
msgid "Plugin GUI"
msgstr "Plugin GUI"
-#: rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3546
msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
msgstr "Bei Hinzufügen eines neuen Plugins dessen GUI automatisch öffnen"
-#: rc_option_editor.cc:3469
+#: rc_option_editor.cc:3555
msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr "Standardmäßig Plugin-Inline-Display in Mixerstrip anzeigen"
-#: rc_option_editor.cc:3476
+#: rc_option_editor.cc:3562
msgid ""
"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
"display mode"
@@ -12827,19 +13351,19 @@ msgstr ""
"Das Plugin-GUI nicht automatisch öffnen, wenn das Plugin einen Inline-"
"Display-Modus bietet"
-#: rc_option_editor.cc:3483
+#: rc_option_editor.cc:3569
msgid "Instrument"
msgstr "Instrument"
-#: rc_option_editor.cc:3487
+#: rc_option_editor.cc:3573
msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
msgstr "Nachfragen, ob ein vorhandenes Instrumentenplugin ersetzt werden soll"
-#: rc_option_editor.cc:3495
+#: rc_option_editor.cc:3581
msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
msgstr "Instrumentenplugins beim Einfügen interaktiv konfigurieren"
-#: rc_option_editor.cc:3501
+#: rc_option_editor.cc:3587
msgid ""
"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
"before adding a multichannel plugin."
@@ -12847,15 +13371,15 @@ msgstr ""
"<b>Wenn aktiviert</b>, erscheint ein Dialog zur Auswahl einer Instrumenten-"
"Kanalkonfiguration, bevor ein Mehrkanalplugin hinzugefügt wird."
-#: rc_option_editor.cc:3508
+#: rc_option_editor.cc:3594
msgid "Graphics Acceleration"
msgstr "Grafikbeschleunigung"
-#: rc_option_editor.cc:3514
+#: rc_option_editor.cc:3600
msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
msgstr "Deaktiviere Grafik-Hardwarebeschleunigung (benötigt Neustart)"
-#: rc_option_editor.cc:3520
+#: rc_option_editor.cc:3606
msgid ""
"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
"using 2D-graphics acceleration.\n"
@@ -12865,12 +13389,12 @@ msgstr ""
"2D-Grafik-Beschleunigung zu verwenden.\n"
"Dies erfordert einen Neustart von %1, um Auswirkung zu zeigen"
-#: rc_option_editor.cc:3527
+#: rc_option_editor.cc:3613
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
msgstr ""
"Versuche, langsame Grafikperformance zu verbessern (erfordert Neustart)"
-#: rc_option_editor.cc:3532
+#: rc_option_editor.cc:3618
msgid ""
"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
"gradients patch\").\n"
@@ -12880,23 +13404,23 @@ msgstr ""
"Videotreibern (\"buggy gradients patch\").\n"
"Diese Einstellung wird erst nach einem Neustart von %1 wirksam"
-#: rc_option_editor.cc:3535
+#: rc_option_editor.cc:3621
msgid "Graphical User Interface"
msgstr "Grafische Benutzerschnittstelle"
-#: rc_option_editor.cc:3540
+#: rc_option_editor.cc:3626
msgid "Highlight widgets on mouseover"
msgstr "Widgets bei Mauskontakt hervorheben"
-#: rc_option_editor.cc:3548
+#: rc_option_editor.cc:3634
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr "Zeige Tooltips, wenn die Maus über einem Element schwebt"
-#: rc_option_editor.cc:3555
+#: rc_option_editor.cc:3641
msgid "Update clocks at TC Frame rate"
msgstr "Uhrdarstellung mit TC-Framerate erneuern"
-#: rc_option_editor.cc:3560
+#: rc_option_editor.cc:3646
msgid ""
"<b>When enabled</b> clock displays are updated every Timecode Frame (fps).\n"
"\n"
@@ -12907,192 +13431,232 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Wenn deaktiviert</b> werden die Uhrdarstellungen nur alle 100ms erneuert."
-#: rc_option_editor.cc:3568
+#: rc_option_editor.cc:3654
msgid "Blink Rec-Arm buttons"
msgstr "Aufnahmebereitschaftsknopf blinkt"
-#: rc_option_editor.cc:3576
+#: rc_option_editor.cc:3662
msgid "Blink Alert Indicators"
msgstr "Indikatoren, die Ihre Aufmerksamkeit wecken sollen, blinken"
-#: rc_option_editor.cc:3586 rc_option_editor.cc:3587 rc_option_editor.cc:3595
-#: rc_option_editor.cc:3603 rc_option_editor.cc:3606 rc_option_editor.cc:3615
-#: rc_option_editor.cc:3623 rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3643
-#: rc_option_editor.cc:3655 rc_option_editor.cc:3657 rc_option_editor.cc:3659
-#: rc_option_editor.cc:3667 rc_option_editor.cc:3675 rc_option_editor.cc:3677
-#: rc_option_editor.cc:3685 rc_option_editor.cc:3693
+#: rc_option_editor.cc:3672 rc_option_editor.cc:3673 rc_option_editor.cc:3681
+#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3710
+#: rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3722 rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3762
+#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3766 rc_option_editor.cc:3774
+#: rc_option_editor.cc:3782 rc_option_editor.cc:3784 rc_option_editor.cc:3792
+#: rc_option_editor.cc:3801 rc_option_editor.cc:3809 rc_option_editor.cc:3817
msgid "Appearance/Editor"
msgstr "Erscheinungsbild/Editor"
-#: rc_option_editor.cc:3590
+#: rc_option_editor.cc:3676
msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
msgstr ""
"Verwende Farbbalken zur Namenshervorhebung in der Regionendarstellung "
"(erfordert Neustart)"
-#: rc_option_editor.cc:3598
+#: rc_option_editor.cc:3684
msgid "Region color follows track color"
msgstr "Regionenfarbe folgt Spurfarbe"
-#: rc_option_editor.cc:3603
+#: rc_option_editor.cc:3692
+msgid "Show Region Names"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3700
+msgid "Add a visual gap below Audio Regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3710
msgid "Waveforms"
msgstr "Wellenformen"
-#: rc_option_editor.cc:3609
+#: rc_option_editor.cc:3716
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Zeige Wellenformen in Regionen"
-#: rc_option_editor.cc:3618
+#: rc_option_editor.cc:3725
msgid "Show waveforms while recording"
msgstr "Während der Aufnahme Wellenformen anzeigen"
-#: rc_option_editor.cc:3626
+#: rc_option_editor.cc:3733
msgid "Show waveform clipping"
msgstr "Clipping der Wellenform anzeigen"
-#: rc_option_editor.cc:3635
+#: rc_option_editor.cc:3742
msgid "Waveform scale"
msgstr "Wellenformskalierung"
-#: rc_option_editor.cc:3640
+#: rc_option_editor.cc:3747
msgid "linear"
msgstr "Linear"
-#: rc_option_editor.cc:3641
+#: rc_option_editor.cc:3748
msgid "logarithmic"
msgstr "Logarithmisch"
-#: rc_option_editor.cc:3647
+#: rc_option_editor.cc:3754
msgid "Waveform shape"
msgstr "Wellenform Anzeigeart"
-#: rc_option_editor.cc:3652
+#: rc_option_editor.cc:3759
msgid "traditional"
msgstr "Traditionell"
-#: rc_option_editor.cc:3653
+#: rc_option_editor.cc:3760
msgid "rectified"
msgstr "Rektifiziert"
-#: rc_option_editor.cc:3657
+#: rc_option_editor.cc:3764
msgid "Editor Meters"
msgstr "Editor-Pegelanzeige"
-#: rc_option_editor.cc:3662
+#: rc_option_editor.cc:3769
msgid "Show meters in track headers"
msgstr "Pegelanzeigen in Spurköpfen anzeigen"
-#: rc_option_editor.cc:3670
+#: rc_option_editor.cc:3777
msgid "Limit track header meters to stereo"
msgstr "Spurkopf-Pegelanzeigen auf Stereo begrenzen"
-#: rc_option_editor.cc:3675
+#: rc_option_editor.cc:3782
msgid "MIDI Regions"
msgstr "MIDI-Regionen"
-#: rc_option_editor.cc:3680
+#: rc_option_editor.cc:3787
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr "Erste(s) MIDI Bank/Programm als 0 anzeigen"
-#: rc_option_editor.cc:3688
+#: rc_option_editor.cc:3795
msgid "Don't display periodic (MTC, MMC) SysEx messages in MIDI Regions"
msgstr "In MIDI-Regionen periodische SysEx-Meldungen (MTC, MMC) ausblenden"
-#: rc_option_editor.cc:3706 rc_option_editor.cc:3715 rc_option_editor.cc:3723
+#: rc_option_editor.cc:3804
+msgid "Show velocity horizontally inside notes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3812
+msgid "Use colors to show note velocity"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3830 rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3860
msgid "Appearance/Mixer"
msgstr "Erscheinungsbild/Mixer"
-#: rc_option_editor.cc:3708
+#: rc_option_editor.cc:3832
msgid "Mixer Strip"
msgstr "Anzeige im Kanalzug"
-#: rc_option_editor.cc:3718
+#: rc_option_editor.cc:3842
msgid "Use narrow strips in the mixer for new strips by default"
msgstr "Standardmäßig schlanke Kanalzüge für neue Mixerkanäle benutzen"
-#: rc_option_editor.cc:3725 rc_option_editor.cc:3727 rc_option_editor.cc:3735
-#: rc_option_editor.cc:3743 rc_option_editor.cc:3752 rc_option_editor.cc:3761
-#: rc_option_editor.cc:3769 rc_option_editor.cc:3777 rc_option_editor.cc:3784
+#: rc_option_editor.cc:3849
+msgid "Limit inline-mixer-strip controls per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3854
+msgid "16 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3855
+msgid "32 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3862 rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3872
+#: rc_option_editor.cc:3880 rc_option_editor.cc:3888 rc_option_editor.cc:3897
+#: rc_option_editor.cc:3906 rc_option_editor.cc:3914 rc_option_editor.cc:3922
+#: rc_option_editor.cc:3929
msgid "Appearance/Toolbar"
msgstr "Erscheinungsbild/Werkzeugleiste"
-#: rc_option_editor.cc:3725
+#: rc_option_editor.cc:3862
msgid "Main Transport Toolbar Items"
msgstr "Elemente der Haupt-Werkzeugleiste"
-#: rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3867
msgid "Display Record/Punch Options"
msgstr "Aufnahme/Punch-Optionen darstellen"
-#: rc_option_editor.cc:3738
+#: rc_option_editor.cc:3875
msgid "Display Monitor Options"
msgstr "Monitor-Optionen darstellen"
-#: rc_option_editor.cc:3746
+#: rc_option_editor.cc:3883
+msgid "Display Latency Compensation Info"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3891
msgid "Display Selection Clock"
msgstr "Auswahl-Uhr darstellen"
-#: rc_option_editor.cc:3755
+#: rc_option_editor.cc:3900
msgid "Display Secondary Clock"
msgstr "Zweite Uhr darstellen"
-#: rc_option_editor.cc:3764
+#: rc_option_editor.cc:3909
msgid "Display Navigation Timeline"
msgstr "Navigations-Zeitleiste darstellen"
-#: rc_option_editor.cc:3772
+#: rc_option_editor.cc:3917
msgid "Display Master Level Meter"
msgstr "Master-Pegelanzeige darstellen"
-#: rc_option_editor.cc:3779
-msgid "Lua Action Script Button Visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit der \"Lua Action Script\"-Schaltfläche"
+#: rc_option_editor.cc:3924
+msgid "Display Action-Buttons"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3789 rc_option_editor.cc:3791 rc_option_editor.cc:3798
-#: rc_option_editor.cc:3814 rc_option_editor.cc:3824 rc_option_editor.cc:3836
+#: rc_option_editor.cc:3934 rc_option_editor.cc:3936 rc_option_editor.cc:3943
+#: rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3966 rc_option_editor.cc:3976
+#: rc_option_editor.cc:3988
msgid "Appearance/Theme"
msgstr "Erscheinungsbild/Thema"
-#: rc_option_editor.cc:3789
+#: rc_option_editor.cc:3934
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: rc_option_editor.cc:3793
+#: rc_option_editor.cc:3938
msgid "Draw \"flat\" buttons"
msgstr "Zeichne \"flache\" Schaltflächen"
-#: rc_option_editor.cc:3800
+#: rc_option_editor.cc:3945
+msgid "Draw \"boxy\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3952
msgid "LED meter style"
msgstr "Pegelanzeigen im LED-Stil"
-#: rc_option_editor.cc:3808
+#: rc_option_editor.cc:3960
msgid "Waveforms color gradient depth"
msgstr "Farbverlaufs-Intensität der Wellenform"
-#: rc_option_editor.cc:3818
+#: rc_option_editor.cc:3970
msgid "Timeline item gradient depth"
msgstr "Farbverlaufs-Intensität von Zeitleisten-Objekten "
-#: rc_option_editor.cc:3829
+#: rc_option_editor.cc:3981
msgid "Icon Set"
msgstr "Icon-Satz"
-#: rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3840 rc_option_editor.cc:3841
+#: rc_option_editor.cc:3991 rc_option_editor.cc:3992 rc_option_editor.cc:3993
msgid "Appearance/Colors"
msgstr "Erscheinungsbild/Farben"
-#: rc_option_editor.cc:3839
+#: rc_option_editor.cc:3991
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: rc_option_editor.cc:3845
+#: rc_option_editor.cc:3997
msgid "Various Workarounds for Windowing Systems"
msgstr "Diverse Anpassungen für Fenstermanager"
-#: rc_option_editor.cc:3847
+#: rc_option_editor.cc:3999
msgid ""
-"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can varywith each "
-"version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
+"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can vary with "
+"each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
"\n"
"You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs "
"behave.\n"
@@ -13100,27 +13664,18 @@ msgid ""
"These settings will only take effect after %1 is restarted.\n"
"\t"
msgstr ""
-"Die Regeln für das Schließen, Minimieren, Maximieren und im Vordergrund "
-"bleiben können sich mit jeder Version Ihres Betriebssystems, sowie mit den "
-"Voreinstellungen, die Sie in Ihrem Betriebssytem gewählt haben, ändern.\n"
-"\n"
-"Sie können hier unten Optionen anpassen, um das Verhalten der Fenster und "
-"Dialoge von %1 zu ändern.\n"
-"\n"
-"Diese Einstellungen werden erst nach einem Neustart von 51 wirksam.\n"
-"\t"
-#: rc_option_editor.cc:3853 rc_option_editor.cc:3863 rc_option_editor.cc:3874
-#: rc_option_editor.cc:3884 rc_option_editor.cc:3896 rc_option_editor.cc:3899
+#: rc_option_editor.cc:4005 rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4026
+#: rc_option_editor.cc:4036 rc_option_editor.cc:4048 rc_option_editor.cc:4051
msgid "Appearance/Quirks"
msgstr "Erscheinungsbild/Sonderregelungen"
-#: rc_option_editor.cc:3857
+#: rc_option_editor.cc:4009
msgid "Use visibility information provided by your Window Manager/Desktop"
msgstr ""
"Benutze die Sichtbarkeitsinformationen des Fenstermanagers/der Arbeitsfläche"
-#: rc_option_editor.cc:3862
+#: rc_option_editor.cc:4014
msgid ""
"If you have trouble toggling between hidden Editor and Mixer windows, try "
"changing this setting."
@@ -13128,11 +13683,11 @@ msgstr ""
"Falls Sie beim Wechsel zwischen versteckten Editor- und Mixerfenstern "
"Probleme bekommen, probieren Sie, diese Einstellung zu ändern"
-#: rc_option_editor.cc:3868
+#: rc_option_editor.cc:4020
msgid "All floating windows are dialogs"
msgstr "Alle schwebenden Fenster sind Dialoge"
-#: rc_option_editor.cc:3873
+#: rc_option_editor.cc:4025
msgid ""
"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
"\" for some.\n"
@@ -13142,11 +13697,11 @@ msgstr ""
"\" kennzeichnen.\n"
"Dies kann bei einigen Fenstermanagern hilfreich sein."
-#: rc_option_editor.cc:3878
+#: rc_option_editor.cc:4030
msgid "Transient windows follow front window."
msgstr "Transientenfenster folgt Hauptfenster"
-#: rc_option_editor.cc:3883
+#: rc_option_editor.cc:4035
msgid ""
"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
"editor and mixer."
@@ -13154,11 +13709,11 @@ msgstr ""
"Transientenfenster sollen beim Wechsel zwischen Editor und Mixer dem Fenster "
"im Vordergrund folgen."
-#: rc_option_editor.cc:3890
+#: rc_option_editor.cc:4042
msgid "Float detached monitor-section window"
msgstr "Abgelöstes Monitorsektionfenster schwebend"
-#: rc_option_editor.cc:3895
+#: rc_option_editor.cc:4047
msgid ""
"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
"in front."
@@ -13166,121 +13721,117 @@ msgstr ""
"Beim Ablösen der Monitorsektion das Fenster als \"Utility\"-Fenster "
"kennzeichnen, damit es immer im Vordergrund bleibt"
-#: rc_option_editor.cc:3902
+#: rc_option_editor.cc:4054
msgid "Video Server"
msgstr "Video Server"
-#: rc_option_editor.cc:3989
+#: rc_option_editor.cc:4138
msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr "Linux VST Suchpfad setzen"
-#: rc_option_editor.cc:3998 rc_option_editor.cc:4019
+#: rc_option_editor.cc:4147 rc_option_editor.cc:4168
msgid "Re-scan Plugins now?"
msgstr "Plugins erneut scannen?"
-#: rc_option_editor.cc:4011
+#: rc_option_editor.cc:4160
msgid "Set Windows VST Search Path"
msgstr "Windows VST Suchpfad setzen"
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:88
msgid "audition this region"
msgstr "Diese Region vorhören"
-#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
-msgid "Position:"
-msgstr "Position:"
-
-#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:156
+#: region_editor.cc:99 add_video_dialog.cc:161
msgid "End:"
msgstr "Ende:"
-#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:164
+#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:178
msgid "Length:"
msgstr "Länge:"
-#: region_editor.cc:96
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Synchronisationspunkt (relativ zur Region)"
-#: region_editor.cc:98
+#: region_editor.cc:105
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Synchronisationspunkt (absolut)"
-#: region_editor.cc:100
+#: region_editor.cc:107
msgid "File start:"
msgstr "Dateibeginn:"
-#: region_editor.cc:104
+#: region_editor.cc:111
msgid "Sources:"
msgstr "Quellen:"
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:113
msgid "Source:"
msgstr "Quelle:"
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:175
msgid "Region '%1'"
msgstr "Region '%1'"
-#: region_editor.cc:279
+#: region_editor.cc:292
msgid "change region start position"
msgstr "Startposition der Region ändern"
-#: region_editor.cc:299
+#: region_editor.cc:312
msgid "change region end position"
msgstr "Endposition der Region ändern"
-#: region_editor.cc:322
+#: region_editor.cc:335
msgid "change region length"
msgstr "Länge der Region verändern"
-#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
+#: region_editor.cc:429 region_editor.cc:441
msgid "change region sync point"
msgstr "Synchronisationspunkt der Region ändern"
-#: region_layering_order_editor.cc:42
+#: region_layering_order_editor.cc:44
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr "RegionenLayeringOrdnungEditor"
-#: region_layering_order_editor.cc:55
+#: region_layering_order_editor.cc:57
msgid "Region Name"
msgstr "Name der Region"
-#: region_layering_order_editor.cc:72
+#: region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Track:"
msgstr "Spur:"
-#: region_layering_order_editor.cc:104
+#: region_layering_order_editor.cc:106
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Oberste Region auswählen"
-#: region_view.cc:272
+#: region_view.cc:278
msgid "SilenceText"
msgstr "StilleText"
-#: region_view.cc:287 region_view.cc:306
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "msecs"
msgstr "ms"
-#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
+#: region_view.cc:299 region_view.cc:318
msgid "secs"
msgstr "s"
-#: region_view.cc:296
+#: region_view.cc:302
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] "%1 stilles Segment"
msgstr[1] "%1 stille Segmente"
-#: region_view.cc:298
+#: region_view.cc:304
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr "kürzestes = %1 %2"
-#: region_view.cc:315
+#: region_view.cc:321
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
@@ -13288,452 +13839,407 @@ msgstr ""
"\n"
" (kürzestes hörbares Segment = %1 %2)"
-#: return_ui.cc:102
+#: return_ui.cc:104
msgid "Return "
msgstr "Return "
-#: rhythm_ferret.cc:48
+#: rhythm_ferret.cc:51
msgid "Percussive Onset"
msgstr "Percussive Onset"
-#: rhythm_ferret.cc:49
+#: rhythm_ferret.cc:52
msgid "Note Onset"
msgstr "Note Onset"
-#: rhythm_ferret.cc:54
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "Energy Based"
msgstr "Energy Based"
-#: rhythm_ferret.cc:55
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Spectral Difference"
msgstr "Spectral Difference"
-#: rhythm_ferret.cc:56
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "High-Frequency Content"
msgstr "High-Frequency Content"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Complex Domain"
msgstr "Complex Domain"
-#: rhythm_ferret.cc:58
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Phasenabweichung"
-#: rhythm_ferret.cc:59
+#: rhythm_ferret.cc:62
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr "Kullback-Liebler"
-#: rhythm_ferret.cc:60
+#: rhythm_ferret.cc:63
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr "Modified Kullback-Liebler"
-#: rhythm_ferret.cc:62
+#: rhythm_ferret.cc:65
msgid "Spectral Flux"
msgstr "Spektraler Fluss"
-#: rhythm_ferret.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:71
msgid "Split region"
msgstr "Region teilen"
-#: rhythm_ferret.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Snap regions"
msgstr "Regionen einrasten"
-#: rhythm_ferret.cc:71
+#: rhythm_ferret.cc:74
msgid "Conform regions"
msgstr "Region angleichen"
-#: rhythm_ferret.cc:77
+#: rhythm_ferret.cc:80
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr "Rhythm Ferret"
-#: rhythm_ferret.cc:83
+#: rhythm_ferret.cc:86
msgid "Analyze"
msgstr "Daten analysieren"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:125
msgid "Detection function"
msgstr "Erkennungsfunktion"
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:129
msgid "Trigger gap (postproc)"
msgstr "Auslöseabstand (postproc)"
-#: rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:134
msgid "Peak threshold"
msgstr "Schwelle für Spitzenwert"
-#: rhythm_ferret.cc:135
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Silence threshold"
msgstr "Silence threshold"
-#: rhythm_ferret.cc:141
+#: rhythm_ferret.cc:144
msgid "Min Inter-Onset Time"
msgstr "Min. Zeit zwischen Onsets"
-#: rhythm_ferret.cc:148
+#: rhythm_ferret.cc:151
msgid "Sensitivity"
msgstr "Empfindlichkeit"
-#: rhythm_ferret.cc:152
+#: rhythm_ferret.cc:155
msgid "Cut Pos Threshold"
msgstr "Schwellwert für Schnittposition"
-#: rhythm_ferret.cc:157
+#: rhythm_ferret.cc:160
msgid "Operation"
msgstr "Aktionen"
-#: rhythm_ferret.cc:394
+#: rhythm_ferret.cc:397
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "Regionen teilen (rhythm ferret)"
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:44
msgid "Track/bus Group"
msgstr "Spur/Bus-Gruppe"
-#: route_group_dialog.cc:47
+#: route_group_dialog.cc:49
msgid "Relative"
msgstr "Relativ"
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:50
msgid "Muting"
msgstr "Muting"
-#: route_group_dialog.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:52
msgid "Record enable"
msgstr "Aufnahmestatus"
-#: route_group_dialog.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:54
msgid "Active state"
msgstr "Aktiv-Status"
-#: route_group_dialog.cc:58
+#: route_group_dialog.cc:60
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr "Bearbeitungsgruppendialog"
-#: route_group_dialog.cc:99
+#: route_group_dialog.cc:101
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr "<b>Geteilte Funktionen</b>"
-#: route_group_dialog.cc:192
+#: route_group_dialog.cc:191
msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr ""
"Der Gruppenname ist nicht einzigartig. Bitte benutzen Sie einen anderen "
"Namen."
-#: route_params_ui.cc:84
+#: route_params_ui.cc:87
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Spuren/Busse"
-#: route_params_ui.cc:103
+#: route_params_ui.cc:106
msgid "Inputs"
msgstr "Eingänge"
-#: route_params_ui.cc:104
+#: route_params_ui.cc:107
msgid "Outputs"
msgstr "Ausgänge"
-#: route_params_ui.cc:105
+#: route_params_ui.cc:108
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr "Plugins, Inserts & Sends"
-#: route_params_ui.cc:201
+#: route_params_ui.cc:198
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
"Konnte Bezeichnung für umbenannten Verbindung nicht in der Liste der "
"Verbindungen finden!"
-#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr "Wiedergabeverzögerung: %<PRId64> Samples"
-
-#: route_params_ui.cc:491
+#: route_params_ui.cc:438
msgid "NO TRACK"
msgstr "KEINE SPUR"
-#: route_params_ui.cc:515
+#: route_params_ui.cc:462
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Spur/Bus hinzufügen"
-#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
+#: route_params_ui.cc:574 route_params_ui.cc:575
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Keine Spuren oder Busse ausgewählt"
-#: route_time_axis.cc:105
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "RTAV|G"
msgstr "G"
-#: route_time_axis.cc:106
+#: route_time_axis.cc:116
msgid "RTAV|P"
msgstr "P"
-#: route_time_axis.cc:107
+#: route_time_axis.cc:117 vca_time_axis.cc:76
msgid "RTAV|A"
msgstr "A"
-#: route_time_axis.cc:195
+#: route_time_axis.cc:201
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr "Aufnahme (Rechtsklick für Step Entry)"
-#: route_time_axis.cc:198
+#: route_time_axis.cc:204
msgid "Record"
msgstr "Aufnahme"
-#: route_time_axis.cc:270
+#: route_time_axis.cc:275
msgid "Route Group"
msgstr "Bearbeitungsgruppe"
-#: route_time_axis.cc:280
+#: route_time_axis.cc:285
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr "MIDI-Controller und Automation"
-#: route_time_axis.cc:533
+#: route_time_axis.cc:535 vca_time_axis.cc:483
msgid "Show All Automation"
msgstr "Alle Automationen anzeigen"
-#: route_time_axis.cc:536
+#: route_time_axis.cc:538 vca_time_axis.cc:486
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Genutzte Automationen zeigen"
-#: route_time_axis.cc:539
+#: route_time_axis.cc:541 vca_time_axis.cc:489
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Alle Automationen verbergen"
-#: route_time_axis.cc:550
+#: route_time_axis.cc:552
msgid "Processor automation"
msgstr "Prozessorautomation"
-#: route_time_axis.cc:557
+#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:493
msgid "Fader"
msgstr "Fader"
-#: route_time_axis.cc:584
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
-#: route_time_axis.cc:674
+#: route_time_axis.cc:676
msgid "Overlaid"
msgstr "Overlaid"
-#: route_time_axis.cc:684
+#: route_time_axis.cc:686
msgid "Stacked"
msgstr "Stacked"
-#: route_time_axis.cc:696
+#: route_time_axis.cc:698
msgid "Layers"
msgstr "Layers"
-#: route_time_axis.cc:760
+#: route_time_axis.cc:762
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Automatisch (auf den E/A Verbindungen basierend)"
-#: route_time_axis.cc:769
+#: route_time_axis.cc:771
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "(Momentan: An vorhandenem Material ausrichten)"
-#: route_time_axis.cc:772
+#: route_time_axis.cc:774
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "(Momentan: An Aufnahmezeit ausrichten)"
-#: route_time_axis.cc:780
+#: route_time_axis.cc:782
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "An existierendem Material ausrichten"
-#: route_time_axis.cc:785
+#: route_time_axis.cc:787
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "An Aufnahmezeit ausrichten"
-#: route_time_axis.cc:790
+#: route_time_axis.cc:792
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
-#: route_time_axis.cc:826
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normaler Modus"
-
-#: route_time_axis.cc:832
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "Band-Modus"
-
-#: route_time_axis.cc:838
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "Non-Layered Mode"
-
-#: route_time_axis.cc:844
-msgid "Record Mode"
-msgstr "Aufnahmemodus"
-
-#: route_time_axis.cc:850 route_time_axis.cc:1808
+#: route_time_axis.cc:802 route_time_axis.cc:1695
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
-#: route_time_axis.cc:1152
+#: route_time_axis.cc:1073
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste umbenennen"
-#: route_time_axis.cc:1153
+#: route_time_axis.cc:1074
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Neuer Name für Wiedergabeliste:"
-#: route_time_axis.cc:1165 route_time_axis.cc:1261
+#: route_time_axis.cc:1086 route_time_axis.cc:1182
msgid "Given playlist name is not unique."
msgstr "Angegebener Wiedergabelistenname ist nicht einzigartig."
-#: route_time_axis.cc:1243
+#: route_time_axis.cc:1164
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Neue Kopie der Wiedergabeliste"
-#: route_time_axis.cc:1244
+#: route_time_axis.cc:1165
msgid "Name for playlist copy:"
msgstr "Name der Playlist-Kopie:"
-#: route_time_axis.cc:1246
+#: route_time_axis.cc:1167
msgid "New Playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
-#: route_time_axis.cc:1247
+#: route_time_axis.cc:1168
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Name für die neue Wiedergabeliste:"
-#: route_time_axis.cc:1454
+#: route_time_axis.cc:1358
msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
msgstr "Der Name \"%1\" ist für %2 reserviert"
-#: route_time_axis.cc:1697
+#: route_time_axis.cc:1584
msgid "New Copy..."
msgstr "Neue Kopie..."
-#: route_time_axis.cc:1701
+#: route_time_axis.cc:1588
msgid "New Take"
msgstr "Neuer Take"
-#: route_time_axis.cc:1702
+#: route_time_axis.cc:1589
msgid "Copy Take"
msgstr "Take kopieren"
-#: route_time_axis.cc:1707
+#: route_time_axis.cc:1594
msgid "Clear Current"
msgstr "Aktuelle löschen"
-#: route_time_axis.cc:1710
+#: route_time_axis.cc:1597
msgid "Select from All..."
msgstr "Aus allen auswählen..."
-#: route_time_axis.cc:1798
+#: route_time_axis.cc:1685
msgid "Take: %1.%2"
msgstr "Take: %1.%2"
-#: route_time_axis.cc:2206 selection.cc:928 selection.cc:982
+#: route_time_axis.cc:1983 selection.cc:935 selection.cc:989
msgid "programming error: "
msgstr "Programmierfehler:"
-#: route_time_axis.cc:2630
+#: route_time_axis.cc:2394
msgid "Underlays"
msgstr "Darunterliegende"
-#: route_time_axis.cc:2633
+#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Lösche \"%1\""
-#: route_time_axis.cc:2683 route_time_axis.cc:2720
+#: route_time_axis.cc:2447 route_time_axis.cc:2484
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
-#: route_time_axis.cc:2747 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:228
+#: route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:274
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr "After-Fader (AFL)"
-#: route_time_axis.cc:2751 vca_master_strip.cc:211 vca_time_axis.cc:232
+#: route_time_axis.cc:2515 vca_master_strip.cc:221 vca_time_axis.cc:278
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr "Pre-Fader (PFL)"
-#: route_ui.cc:172
+#: route_ui.cc:188
msgid "Mute this track"
msgstr "Diese Spur stummschalten"
-#: route_ui.cc:176
+#: route_ui.cc:192
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "Andere (nicht Solo-)Spuren stummschalten"
-#: route_ui.cc:182
+#: route_ui.cc:198
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "Aktiviere die Aufnahme auf dieser Spur"
-#: route_ui.cc:190
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr "Kanalzüge zeigen Sends zu diesem Bus"
-
-#: route_ui.cc:195
+#: route_ui.cc:211
msgid "Monitor input"
msgstr "Eingang abhören"
-#: route_ui.cc:201
+#: route_ui.cc:217
msgid "Monitor playback"
msgstr "Vorhandenes Material abhören"
-#: route_ui.cc:773
-msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
-msgstr "Nicht mit Audioengine verbunden - Aufnahme nicht möglich"
-
-#: route_ui.cc:947
+#: route_ui.cc:951
msgid "Rec-Safe"
msgstr "Rec-Safe"
-#: route_ui.cc:952
+#: route_ui.cc:956
msgid "Step Entry"
msgstr "Eingabemodus (Step Entry)"
-#: route_ui.cc:1051
+#: route_ui.cc:1055
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr "Alle Audiospuren zuweisen (Pre-Fader)"
-#: route_ui.cc:1055
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
-msgstr "Alle Audiospuren und Busse zuweisen (Pre-Fader)"
-
#: route_ui.cc:1059
-msgid "Assign all tracks (postfader)"
-msgstr "Alle Audiospuren zuweisen (Post-Fader)"
+msgid "Assign all tracks and busses (prefader)"
+msgstr ""
#: route_ui.cc:1063
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Alle Audiospuren und Busse zuweisen (Post-Fader)"
+msgid "Assign all tracks (postfader)"
+msgstr "Alle Audiospuren zuweisen (Post-Fader)"
#: route_ui.cc:1067
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "Ausgewählte Audiospuren zuweisen (Pre-Fader)"
+msgid "Assign all tracks and busses (postfader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1071
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
-msgstr "Ausgewählte Audiospuren und Busse zuweisen (Pre-Fader)"
+#: route_ui.cc:1075
+msgid "Assign selected tracks and busses (prefader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1074
+#: route_ui.cc:1078
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Ausgewählte Audiospuren zuweisen (Post-Fader)"
-#: route_ui.cc:1078
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Ausgewählte Audiospuren und Busse zuweisen (Post-Fader)"
-
-#: route_ui.cc:1081
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "Lautstärken der Spuren/Busse auf ihre Sends kopieren"
-
#: route_ui.cc:1082
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr "Setze Sends-Lautstärken to -inf"
-
-#: route_ui.cc:1083
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr "Setze Sends-Lautstärken to 0dB"
+msgid "Assign selected tracks and busses (postfader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1421
+#: route_ui.cc:1425
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Isoliertes Solo"
-#: route_ui.cc:1428
+#: route_ui.cc:1432
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo sperren"
@@ -13753,7 +14259,7 @@ msgstr "Vorhörausgang"
msgid "Main Outs"
msgstr "Hauptausgänge"
-#: route_ui.cc:1667
+#: route_ui.cc:1697
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
@@ -13762,43 +14268,31 @@ msgstr ""
"wird nicht empfohlen.\n"
"Wollen Sie diesen neuen Namen verwenden?"
-#: route_ui.cc:1671
+#: route_ui.cc:1701
msgid "Use the new name"
msgstr "Neuen Namen verwenden"
-#: route_ui.cc:1672
+#: route_ui.cc:1702
msgid "Re-edit the name"
msgstr "Namen bearbeiten"
-#: route_ui.cc:1685
+#: route_ui.cc:1715
msgid "Rename Track"
msgstr "Spur umbenennen"
-#: route_ui.cc:1687
+#: route_ui.cc:1717
msgid "Rename Bus"
msgstr "Bus umbenennen"
-#: route_ui.cc:1747
+#: route_ui.cc:1777
msgid ": comment editor"
msgstr ": Kommentare bearbeiten"
-#: route_ui.cc:1902
-msgid " latency"
-msgstr " Latenz"
-
-#: route_ui.cc:1942
+#: route_ui.cc:1959
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr "Kann das Vorlagenverzeichnis für Spuren/Busse %1 nicht erzeugen"
-#: route_ui.cc:1948
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Als Vorlage speichern"
-
-#: route_ui.cc:1949
-msgid "Template name:"
-msgstr "Name der Vorlage:"
-
-#: route_ui.cc:2075
+#: route_ui.cc:2054
msgid ""
"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
"show menu."
@@ -13806,12 +14300,12 @@ msgstr ""
"Linksklick, um die Polarität von Kanal %1 dieser Spur zu invertieren. "
"Rechtsklick zeigt das Menü."
-#: route_ui.cc:2077
+#: route_ui.cc:2056
msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr ""
"Klicken, um ein Menü zum Invertieren der Polarität von Kanälen anzuzeigen"
-#: route_ui.cc:2365
+#: route_ui.cc:2340
msgid ""
"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's "
"number of audio outputs (%2). Cannot fan out."
@@ -13819,101 +14313,109 @@ msgstr ""
"Die Zahl der Audio-Ausgangsports ded Plugins (%1) entspricht nicht der Zahl "
"der Ausgangsports der Spur (%2). Kann nicht verzweigen."
-#: route_ui.cc:2383
+#: route_ui.cc:2358
msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out."
msgstr "Das Instrument hat nur 1 Ausgangsbus. Es gibt nichts zu verzweigen."
-#: save_as_dialog.cc:34
+#: save_as_dialog.cc:36
msgid "Switch to newly-saved version"
msgstr "Zu neu erzeugter Version wechseln"
-#: save_as_dialog.cc:35
+#: save_as_dialog.cc:37
msgid "Copy media to new session"
msgstr "Medien in das neue Projekt kopieren"
-#: save_as_dialog.cc:36
+#: save_as_dialog.cc:38
msgid "Copy external media into new session"
msgstr "Externe Medien in das neue Projekt kopieren"
-#: save_as_dialog.cc:37
+#: save_as_dialog.cc:39
msgid "Newly-saved session should be empty"
msgstr "Das neu gesicherte Projekt sollte leer sein"
-#: save_as_dialog.cc:48
+#: save_as_dialog.cc:50
msgid "Save as session name"
msgstr "Sichern als Projektname"
-#: save_as_dialog.cc:55
+#: save_as_dialog.cc:57
msgid "Parent directory/folder"
msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis"
-#: search_path_option.cc:35
+#: save_template_dialog.cc:35
+msgid "Save as template"
+msgstr ""
+
+#: save_template_dialog.cc:44
+msgid "Template name:"
+msgstr "Name der Vorlage:"
+
+#: save_template_dialog.cc:48
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: search_path_option.cc:42
msgid "Select folder to search for media"
msgstr "Verzeichnis zur Mediensuche auswählen"
-#: search_path_option.cc:44
+#: search_path_option.cc:52
msgid "Click to add a new location"
msgstr "Hier klicken, um einen Pfad hinzuzufügen"
-#: search_path_option.cc:51
+#: search_path_option.cc:59
msgid "the session folder"
msgstr "Projektordner"
-#: script_selector.cc:43
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>Type :</b>"
-
-#: script_selector.cc:49
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Autor:</b>"
-
-#: script_selector.cc:131
+#: script_selector.cc:177
msgid "Select Script to unload"
msgstr "Wähle zu entfernendes Skript aus"
-#: script_selector.cc:165
+#: script_selector.cc:218
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Name:</b>"
-#: script_selector.cc:172
+#: script_selector.cc:225
msgid "<b>Instance Parameters</b>"
msgstr "<b>Instanz-Parameter</b>"
-#: send_ui.cc:134
+#: send_ui.cc:128
msgid "Send "
msgstr "Send "
-#: session_archive_dialog.cc:34
+#: session_archive_dialog.cc:35
msgid "Zip/Archive Current Session"
msgstr "Zippe/Archiviere aktuellles Projekt"
-#: session_archive_dialog.cc:36
+#: session_archive_dialog.cc:37
msgid "Exclude unused audio sources"
msgstr "Unbenutzte Audioquellen ausschließen"
-#: session_archive_dialog.cc:49 session_archive_dialog.cc:158
-#: session_archive_dialog.cc:172
+#: session_archive_dialog.cc:47 session_archive_dialog.cc:49
+#: session_archive_dialog.cc:179 session_archive_dialog.cc:193
msgid "FLAC 16bit"
msgstr "FLAC 16bit"
-#: session_archive_dialog.cc:50 session_archive_dialog.cc:161
-#: session_archive_dialog.cc:175
+#: session_archive_dialog.cc:48 session_archive_dialog.cc:182
+#: session_archive_dialog.cc:196
msgid "FLAC 24bit"
msgstr "FLAC 24bit"
-#: session_archive_dialog.cc:55
-msgid "Archive Name"
-msgstr "Archivname"
-
#: session_archive_dialog.cc:63
-msgid "Target directory/folder"
-msgstr "Zielverzeichnis/ordner"
+msgid "Archive Name:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:74
+msgid "Target directory/folder:"
+msgstr ""
-#: session_archive_dialog.cc:70
-msgid "Audio Compression"
-msgstr "Audiokomprimierung"
+#: session_archive_dialog.cc:80
+msgid "Audio Compression:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:86
+msgid "Archive Compression:"
+msgstr ""
-#: session_archive_dialog.cc:77
+#: session_archive_dialog.cc:96
msgid ""
"Note: This archives only the current session state, snapshots are not "
"included."
@@ -13921,352 +14423,315 @@ msgstr ""
"Hinweis: Dies archivier nur den momentaten Projektzustand, Schnappschüsse "
"werden nicht inkludiert."
-#: session_archive_dialog.cc:190
+#: session_archive_dialog.cc:239
msgid "Archiving Session"
msgstr "Archiviere Projekt"
-#: session_archive_dialog.cc:194
+#: session_archive_dialog.cc:243
msgid "Encoding Audio"
msgstr "Kodiere Audio"
-#: session_dialog.cc:72
+#: session_dialog.cc:82
msgid "Session Setup"
msgstr "Projekteinrichtung"
-#: session_dialog.cc:77
-msgid "Advanced options ..."
-msgstr "Erweiterte Einstellungen..."
-
-#: session_dialog.cc:165 session_dialog.cc:400
+#: session_dialog.cc:147 session_dialog.cc:434
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Zuletzt verwendete Projekte"
-#: session_dialog.cc:313
+#: session_dialog.cc:343
msgid "Sample Rate"
msgstr "Samplerate"
-#: session_dialog.cc:314
+#: session_dialog.cc:347
msgid "File Resolution"
msgstr "Dateiauflösung"
-#: session_dialog.cc:315
+#: session_dialog.cc:349
msgid "Last Modified"
msgstr "Zuletzt geändert"
-#: session_dialog.cc:341
+#: session_dialog.cc:375
msgid "New Session"
msgstr "Neues Projekt"
-#: session_dialog.cc:382
+#: session_dialog.cc:416
msgid "Check the website for more..."
msgstr "Informieren Sie sich auf der Webseite weiter..."
-#: session_dialog.cc:385
+#: session_dialog.cc:419
msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr "Klicken Sie, um die Webseite in Ihrem Web-Browse zu öffnen"
-#: session_dialog.cc:407
+#: session_dialog.cc:441
msgid "Select session file"
msgstr "Projektdatei auswählen"
-#: session_dialog.cc:426
+#: session_dialog.cc:460
msgid "Other Sessions"
msgstr "Andere Projekte"
-#: session_dialog.cc:433
+#: session_dialog.cc:467
msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
msgstr "Abgesicherter Modus: Alle Plugins abschalten"
-#: session_dialog.cc:463
+#: session_dialog.cc:497
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: session_dialog.cc:540
+#: session_dialog.cc:580
+msgid "Empty Template"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:582
+msgid ""
+"An empty session with factory default settings.\n"
+"\n"
+"Select this option if you are importing files to mix."
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:600
msgid "Session name:"
msgstr "Projektname:"
-#: session_dialog.cc:562
+#: session_dialog.cc:612
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Ort des Projektverzeichnisses:"
-#: session_dialog.cc:583
+#: session_dialog.cc:635
msgid "Select folder for session"
msgstr "Ordner für Projekt wählen"
-#: session_dialog.cc:610
-msgid "Use this template"
-msgstr "Diese Vorlage verwenden"
-
-#: session_dialog.cc:613
-msgid "no template"
-msgstr "keine Vorlage"
+#: session_dialog.cc:670
+msgid "Template"
+msgstr ""
-#: session_dialog.cc:765 session_dialog.cc:822
+#: session_dialog.cc:807 session_dialog.cc:865
msgid "32-bit float"
msgstr "32-bit float"
-#: session_dialog.cc:768 session_dialog.cc:825
+#: session_dialog.cc:810 session_dialog.cc:868
msgid "24-bit"
msgstr "24-bit"
-#: session_dialog.cc:771 session_dialog.cc:828
+#: session_dialog.cc:813 session_dialog.cc:871
msgid "16-bit"
msgstr "16-bit"
-#: session_dialog.cc:782 session_dialog.cc:840
+#: session_dialog.cc:824 session_dialog.cc:883
msgid "Last modified with: %1"
msgstr "Zuletzt modifiziert mit: %1"
-#: session_dialog.cc:917 session_dialog.cc:918 session_dialog.cc:919
-msgid "channels"
-msgstr "Kanäle"
-
-#: session_dialog.cc:933
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Busse</b>"
-
-#: session_dialog.cc:934
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Eingänge</b>"
-
-#: session_dialog.cc:935
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Ausgänge</b>"
-
-#: session_dialog.cc:943
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Master-Bus erstellen"
-
-#: session_dialog.cc:953
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
-msgstr "Automatisch mit Audioeingängen verbinden"
-
-#: session_dialog.cc:960 session_dialog.cc:1019
-msgid "Use only"
-msgstr "Benutze nur"
-
-#: session_dialog.cc:1013
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Ausgänge automatisch verbinden"
-
-#: session_dialog.cc:1035
-msgid "... to master bus"
-msgstr "... mit dem Master-Bus"
-
-#: session_dialog.cc:1045
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "... mit den Audioausgängen"
-
-#: session_dialog.cc:1255
+#: session_dialog.cc:1018
msgid "Remove session from recent list"
msgstr "Entferne Projekt aus \"kürzlich\" Liste"
-#: session_import_dialog.cc:74
+#: session_import_dialog.cc:80
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"
-#: session_import_dialog.cc:111
+#: session_import_dialog.cc:119
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr "Konnte XML für das Projekt von %1 nicht laden"
-#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+#: session_import_dialog.cc:136 session_import_dialog.cc:220
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr ""
"Einige Elemente beinhalteten Fehler. Für Einzelheiten lesen Sie bitte das Log"
-#: session_import_dialog.cc:164
+#: session_import_dialog.cc:172
msgid "Import from session"
msgstr "Aus Projekt importieren"
-#: session_import_dialog.cc:228
+#: session_import_dialog.cc:236
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr "Dies wird alle Elemente dieses Typs auswählen!"
-#: session_metadata_dialog.cc:288
+#: session_metadata_dialog.cc:332
msgid "EAN Check digit OK"
msgstr "EAN Prüfziffer OK"
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "EAN Check digit error"
msgstr "EAN Prüfziffernfehler"
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "expected"
msgstr "erwartet"
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:341
msgid "EAN Length error"
msgstr "EAN Längenfehler"
-#: session_metadata_dialog.cc:426
+#: session_metadata_dialog.cc:470
msgid "Field"
msgstr "Feld"
-#: session_metadata_dialog.cc:430
+#: session_metadata_dialog.cc:474
msgid "Values (current value on top)"
msgstr "Werte (aktueller oben)"
-#: session_metadata_dialog.cc:644
+#: session_metadata_dialog.cc:689
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: session_metadata_dialog.cc:652
+#: session_metadata_dialog.cc:697
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
-#: session_metadata_dialog.cc:655
+#: session_metadata_dialog.cc:700
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: session_metadata_dialog.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:703
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: session_metadata_dialog.cc:661
+#: session_metadata_dialog.cc:706
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: session_metadata_dialog.cc:675
+#: session_metadata_dialog.cc:734
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: session_metadata_dialog.cc:678
+#: session_metadata_dialog.cc:737
msgid "Track Number"
msgstr "Liednummer"
-#: session_metadata_dialog.cc:681
+#: session_metadata_dialog.cc:740
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
-#: session_metadata_dialog.cc:684
+#: session_metadata_dialog.cc:743
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppierung"
-#: session_metadata_dialog.cc:687
+#: session_metadata_dialog.cc:746
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
-#: session_metadata_dialog.cc:690
+#: session_metadata_dialog.cc:749
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: session_metadata_dialog.cc:693
+#: session_metadata_dialog.cc:752
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: session_metadata_dialog.cc:696
+#: session_metadata_dialog.cc:755
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
+#: session_metadata_dialog.cc:763 session_metadata_dialog.cc:768
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: session_metadata_dialog.cc:712
+#: session_metadata_dialog.cc:771
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
-#: session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:774
msgid "Album Artist"
msgstr "Albumkünstler"
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:777
msgid "Total Tracks"
msgstr "Spuranzahl"
-#: session_metadata_dialog.cc:721
+#: session_metadata_dialog.cc:780
msgid "Disc Subtitle"
msgstr "CD-Untertitel"
-#: session_metadata_dialog.cc:724
+#: session_metadata_dialog.cc:783
msgid "Disc Number"
msgstr "CD-Nummer"
-#: session_metadata_dialog.cc:727
+#: session_metadata_dialog.cc:786
msgid "Total Discs"
msgstr "CDs insgesamt"
-#: session_metadata_dialog.cc:730
+#: session_metadata_dialog.cc:789
msgid "Compilation"
msgstr "Compilation"
-#: session_metadata_dialog.cc:733
+#: session_metadata_dialog.cc:792
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
-#: session_metadata_dialog.cc:736
+#: session_metadata_dialog.cc:795
msgid "EAN barcode"
msgstr "EAN Strichcode"
-#: session_metadata_dialog.cc:749
+#: session_metadata_dialog.cc:808
msgid "People"
msgstr "Mitwirkenden"
-#: session_metadata_dialog.cc:754
+#: session_metadata_dialog.cc:813
msgid "Lyricist"
msgstr "Texter"
-#: session_metadata_dialog.cc:757
+#: session_metadata_dialog.cc:816
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
-#: session_metadata_dialog.cc:760
+#: session_metadata_dialog.cc:819
msgid "Conductor"
msgstr "Leiter"
-#: session_metadata_dialog.cc:763
+#: session_metadata_dialog.cc:822
msgid "Remixer"
msgstr "Remixer"
-#: session_metadata_dialog.cc:766
+#: session_metadata_dialog.cc:825
msgid "Arranger"
msgstr "Arranger"
-#: session_metadata_dialog.cc:769
+#: session_metadata_dialog.cc:828
msgid "Engineer"
msgstr "Bearbeiter"
-#: session_metadata_dialog.cc:772
+#: session_metadata_dialog.cc:831
msgid "Producer"
msgstr "Produzent"
-#: session_metadata_dialog.cc:775
+#: session_metadata_dialog.cc:834
msgid "DJ Mixer"
msgstr "DJ Mixer"
-#: session_metadata_dialog.cc:778
+#: session_metadata_dialog.cc:837
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: session_metadata_dialog.cc:786
+#: session_metadata_dialog.cc:845
msgid "School"
msgstr "Schule"
-#: session_metadata_dialog.cc:791
+#: session_metadata_dialog.cc:850
msgid "Instructor"
msgstr "Lehrender"
-#: session_metadata_dialog.cc:794
+#: session_metadata_dialog.cc:853
msgid "Course"
msgstr "Kurs"
-#: session_metadata_dialog.cc:802
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr "Projekt-Metadaten bearbeiten"
-#: session_metadata_dialog.cc:833
+#: session_metadata_dialog.cc:892
msgid "Import session metadata"
msgstr "Projekt-Metadaten importieren"
-#: session_metadata_dialog.cc:854
+#: session_metadata_dialog.cc:913
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr "Wählen Sie das Projekt, aus dem Metadaten importiert werden sollen"
-#: session_metadata_dialog.cc:892
+#: session_metadata_dialog.cc:952
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "Diese Projektdatei konnte nicht gelesen werden!"
-#: session_metadata_dialog.cc:902
+#: session_metadata_dialog.cc:962
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
@@ -14274,143 +14739,143 @@ msgstr ""
"Das Projekt enthält keine Metadaten!\n"
"Eventuell ein altes Projektformat?"
-#: session_metadata_dialog.cc:921
+#: session_metadata_dialog.cc:981
msgid "Import all from:"
msgstr "Alles importieren von:"
-#: session_option_editor.cc:32
+#: session_option_editor.cc:37
msgid "Session Properties"
msgstr "Projekteinstellungen"
-#: session_option_editor.cc:41
+#: session_option_editor.cc:46
msgid "Timecode Settings"
msgstr "Timecode Einstellungen"
-#: session_option_editor.cc:45
+#: session_option_editor.cc:50
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr "Timecode frames-per-second"
-#: session_option_editor.cc:50
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "23.976"
msgstr "23,976"
-#: session_option_editor.cc:51
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "24"
msgstr "24"
-#: session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "24.975"
msgstr "24,976"
-#: session_option_editor.cc:53
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "25"
msgstr "25"
-#: session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "29.97"
msgstr "29,97"
-#: session_option_editor.cc:55
+#: session_option_editor.cc:60
msgid "29.97 drop"
msgstr "29,97 (drop)"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "30"
msgstr "30"
-#: session_option_editor.cc:57
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "30 drop"
msgstr "30 (drop)"
-#: session_option_editor.cc:58
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "59.94"
msgstr "59,94"
-#: session_option_editor.cc:59
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "60"
msgstr "60"
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr "Pull-Up / Pull-Down"
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:75
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr "+4,1667 + 0,1%"
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "4.1667"
msgstr "+4,1667"
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr "+4,1667 - 0,1%"
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:78
msgid "0.1"
msgstr "0,1"
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:79
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:80
msgid "-0.1"
msgstr "-0,1"
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr "-4,1667% + 0,1%"
-#: session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "-4.1667"
msgstr "-4,1667"
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr "-4,1667 - 0,1%"
-#: session_option_editor.cc:81
+#: session_option_editor.cc:86
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr "Ext. Timecode Offsets"
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr "Slave Timecode Offset"
-#: session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:97
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
"Der angegebene Offset wird dem empfangenen Timecode hinzuaddiert (MTC oder "
"LTC)."
-#: session_option_editor.cc:98
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr "Timecode-Generator Offset"
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:110
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
"Geben Sie einen Offset an, der dem generierten Timecode hinzuaddiert wird "
"(derzeit nur LTC)."
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:114
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr "JACK Transport/Time Einstellungen"
-#: session_option_editor.cc:113
+#: session_option_editor.cc:118
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
"%1 ist JACK Time Master (übergibt Takt|Schlag|Tick und andere Information an "
"JACK)"
-#: session_option_editor.cc:120
+#: session_option_editor.cc:125
msgid "A/V Synchronization"
msgstr "A/V Synchronisation"
-#: session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:128
msgid ""
"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
"Monitor."
@@ -14418,7 +14883,7 @@ msgstr ""
"Benutze FPS aus Videodatei statt des Timecode-Wertes für Zeitleiste und "
"Videomonitor."
-#: session_option_editor.cc:130
+#: session_option_editor.cc:135
msgid ""
"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
"sync)."
@@ -14426,204 +14891,192 @@ msgstr ""
"Pull-Up/Down auf Video-Zeitleiste und Videomonitor anwenden (außer wenn JACK "
"Sync verwendet wird)."
-#: session_option_editor.cc:139
+#: session_option_editor.cc:144
msgid "Audio Fades"
msgstr "Audo Fades"
-#: session_option_editor.cc:141
+#: session_option_editor.cc:146
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr "destruktive Xfade-Sekunden"
-#: session_option_editor.cc:142
+#: session_option_editor.cc:147
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "Länge für destruktive Crossfades"
-#: session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:156
msgid "Declick when transport starts and stops"
msgstr "Klickgeräusch vermeiden, wenn Wiedergabe beginnt und stoppt"
-#: session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:163
msgid "Declick when monitor state changes"
msgstr "Klicken vermeiden, wenn sich der Monitorzustand ändert"
-#: session_option_editor.cc:165
+#: session_option_editor.cc:170
msgid "Region fades active"
msgstr "Regionen Fade-Ins/Fade-Outs sind aktiv"
-#: session_option_editor.cc:172
+#: session_option_editor.cc:177
msgid "Region fades visible"
msgstr "Regionen Fade-Ins/Fade-Outs sind sichtbar"
-#: session_option_editor.cc:179 session_option_editor.cc:192
-#: session_option_editor.cc:213
+#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "Media"
msgstr "Medien"
-#: session_option_editor.cc:183
+#: session_option_editor.cc:188
msgid "Sample format"
msgstr "Sampleformat"
-#: session_option_editor.cc:188
-msgid "32-bit floating point"
-msgstr "32-bit floating point"
-
-#: session_option_editor.cc:189
-msgid "24-bit integer"
-msgstr "24-bit integer"
-
-#: session_option_editor.cc:190
-msgid "16-bit integer"
-msgstr "16-bit integer"
-
-#: session_option_editor.cc:196
+#: session_option_editor.cc:198
msgid "File type"
msgstr "Dateiformat"
-#: session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
msgstr "Broadcast WAVE (4GB Größenlimit)"
-#: session_option_editor.cc:203
+#: session_option_editor.cc:205
msgid "Broadcast RF64"
msgstr "Broadcast RF64"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "WAVE (4GB size limit)"
msgstr "WAVE (4GB Größenlimit)"
-#: session_option_editor.cc:206
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "WAVE-64"
msgstr "WAVE-64"
-#: session_option_editor.cc:210
+#: session_option_editor.cc:212
msgid "RF64 (WAV compatible)"
msgstr "RF64 (WAV kompatibel)"
-#: session_option_editor.cc:215 session_option_editor.cc:221
-#: session_option_editor.cc:228
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:224
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "Files|Locations"
msgstr "Dateiorte"
-#: session_option_editor.cc:215
+#: session_option_editor.cc:218
msgid "File Locations"
msgstr "Dateiorte"
-#: session_option_editor.cc:217
+#: session_option_editor.cc:220
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "Suche hier nach Audiodateien:"
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:226
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "Suche hier nach MIDI-Dateien:"
-#: session_option_editor.cc:232 session_option_editor.cc:244
-#: session_option_editor.cc:254 session_option_editor.cc:265
+#: session_option_editor.cc:235 session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:268
msgid "Filenames"
msgstr "Dateinamen"
-#: session_option_editor.cc:232
+#: session_option_editor.cc:235
msgid "File Naming"
msgstr "Dateibenennung"
-#: session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:241
msgid "Prefix Track number"
msgstr "Füge Spurnummer vorne ein"
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:246
msgid ""
"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
"Fügt die momentane Spurnummer am Beginn des Dateinamens der Aufnahme hinzu."
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "Prefix Take Name"
msgstr "Füge Takenamen vorne ein"
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:256
msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr "Fügt den Take-Namen am Beginn des Dateinamens der Aufnahme hinzu."
-#: session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:261
msgid "Take Name"
msgstr "Name übernehmen"
-#: session_option_editor.cc:272
+#: session_option_editor.cc:275
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
"Spur-Eingangs-Monitoring folgt automatisch dem Transportstatus (\"auto-input"
"\")"
-#: session_option_editor.cc:279
+#: session_option_editor.cc:282
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr "In diesem Projekt eine Monitorsektion verwenden"
-#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:289
-#: session_option_editor.cc:296 session_option_editor.cc:303
-#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:312
-#: session_option_editor.cc:319 session_option_editor.cc:326
-#: session_option_editor.cc:333 session_option_editor.cc:340
-#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:349
+#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:312 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:335 session_option_editor.cc:342
+#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:351
msgid "Meterbridge"
msgstr "Meterbridge"
-#: session_option_editor.cc:287
+#: session_option_editor.cc:289
msgid "Route Display"
msgstr "Routenanzeige"
-#: session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:293
msgid "Show Midi Tracks"
msgstr "Zeige MIDI-Spuren"
-#: session_option_editor.cc:298
+#: session_option_editor.cc:300
msgid "Show Busses"
msgstr "Zeige Busse"
-#: session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:307
msgid "Include Master Bus"
msgstr "Zeige Master-Bus"
-#: session_option_editor.cc:310
+#: session_option_editor.cc:312
msgid "Button Area"
msgstr "Schaltflächenbereich"
-#: session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:316
msgid "Rec-enable Button"
msgstr "Schaltfläche für Aufnahmebereitschaft"
-#: session_option_editor.cc:321
+#: session_option_editor.cc:323
msgid "Mute Button"
msgstr "Schaltfläche für Stummschaltung"
-#: session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:330
msgid "Solo Button"
msgstr "Schaltfläche für Solostatus"
-#: session_option_editor.cc:335
+#: session_option_editor.cc:337
msgid "Monitor Buttons"
msgstr "Monitor-Knöpfe"
-#: session_option_editor.cc:340
+#: session_option_editor.cc:342
msgid "Name Labels"
msgstr "Namensfelder"
-#: session_option_editor.cc:344
+#: session_option_editor.cc:346
msgid "Track Name"
msgstr "Spurname"
-#: session_option_editor.cc:353 session_option_editor.cc:355
-#: session_option_editor.cc:376 session_option_editor.cc:378
-#: session_option_editor.cc:380 session_option_editor.cc:387
-#: session_option_editor.cc:394 session_option_editor.cc:396
-#: session_option_editor.cc:403 session_option_editor.cc:407
+#: session_option_editor.cc:355 session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:378 session_option_editor.cc:380
+#: session_option_editor.cc:382 session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:396 session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:405 session_option_editor.cc:409
msgid "Misc"
msgstr "Allgemein"
-#: session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:359
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr "Kopien von MIDI Regionen sind unabhängig"
-#: session_option_editor.cc:364
+#: session_option_editor.cc:366
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
@@ -14631,306 +15084,309 @@ msgstr ""
"Vorgehen bei überlappenden Noten\n"
"am selben MIDI-Kanal"
-#: session_option_editor.cc:369
+#: session_option_editor.cc:371
msgid "never allow them"
msgstr "Niemals erlauben"
-#: session_option_editor.cc:370
+#: session_option_editor.cc:372
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "Nichts bestimmtes tun"
-#: session_option_editor.cc:371
+#: session_option_editor.cc:373
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "Überlagerte Note ersetzen"
-#: session_option_editor.cc:372
+#: session_option_editor.cc:374
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "Überlagerte Note kürzen"
-#: session_option_editor.cc:373
+#: session_option_editor.cc:375
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "Die überlagernde neue Note kürzen"
-#: session_option_editor.cc:374
+#: session_option_editor.cc:376
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "Überlagernde Note mit einer einzelnen ersetzen"
-#: session_option_editor.cc:382
+#: session_option_editor.cc:384
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr "Neue Marker an Takte und Schläge binden"
-#: session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:391
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr "Neue Regionen an Takte und Schläge binden"
-#: session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:400
msgid "Always count-in when recording"
msgstr "Bei Aufnahme immer einzählen"
-#: session_option_editor.cc:403
+#: session_option_editor.cc:405
msgid "Defaults"
msgstr "Voreinstellungen"
-#: session_option_editor.cc:405
+#: session_option_editor.cc:407
msgid "Use these settings as defaults"
msgstr "Diese Einstellungen als Voreinstellungen nehmen"
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:1804
+#: session_option_editor.cc:437 session_option_editor.cc:445
+msgid "24-bit integer"
+msgstr "24-bit integer"
+
+#: session_option_editor.cc:438 session_option_editor.cc:446
+msgid "16-bit integer"
+msgstr "16-bit integer"
+
+#: session_option_editor.cc:444
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr "32-bit floating point"
+
+#: sfdb_ui.cc:105 sfdb_ui.cc:1848
msgid "by track number"
msgstr "nach Spurnummer"
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:1805
+#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:1849
msgid "by track name"
msgstr "nach Spurname"
-#: sfdb_ui.cc:95 sfdb_ui.cc:1806
+#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:1850
msgid "by instrument name"
msgstr "nach Instrumentenname"
-#: sfdb_ui.cc:99
+#: sfdb_ui.cc:113
msgid "programming error: unknown midi track name source string %1"
msgstr "Programmierfehler: unbekannter MIDI-Spurnamen-Quellstring %1"
-#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:136
+#: sfdb_ui.cc:121 sfdb_ui.cc:141 sfdb_ui.cc:150
msgid "as new tracks"
msgstr "als neue Spuren"
-#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:129
+#: sfdb_ui.cc:123 sfdb_ui.cc:143
msgid "to selected tracks"
msgstr "zu ausgewählten Spuren"
-#: sfdb_ui.cc:111 sfdb_ui.cc:131
+#: sfdb_ui.cc:125 sfdb_ui.cc:145
msgid "to region list"
msgstr "zur Liste der Regionen"
-#: sfdb_ui.cc:113 sfdb_ui.cc:133
+#: sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:147
msgid "as new tape tracks"
msgstr "als neue Band-Spuren"
-#: sfdb_ui.cc:117
+#: sfdb_ui.cc:131
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "Programmierfehler: unbekannter Importmodus %1"
-#: sfdb_ui.cc:144
+#: sfdb_ui.cc:158
msgid "Auto-play"
msgstr "Auto-Play"
-#: sfdb_ui.cc:154 sfdb_ui.cc:374
+#: sfdb_ui.cc:168 sfdb_ui.cc:391
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Eigenschaften der Audiodatei</b>"
-#: sfdb_ui.cc:166
+#: sfdb_ui.cc:180
msgid "Timestamp:"
msgstr "Zeitstempel:"
-#: sfdb_ui.cc:174
+#: sfdb_ui.cc:188
msgid "Tempo Map:"
msgstr "Tempo Map:"
-#: sfdb_ui.cc:211 sfdb_ui.cc:709
+#: sfdb_ui.cc:225 sfdb_ui.cc:741
msgid "Tags:"
msgstr "Stichworte:"
-#: sfdb_ui.cc:320
+#: sfdb_ui.cc:337
msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr "<b>Midi Datei Information</b>"
-#: sfdb_ui.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:350
msgid "(Tracks)"
msgstr "(Spuren)"
-#: sfdb_ui.cc:341 sfdb_ui.cc:360
+#: sfdb_ui.cc:358 sfdb_ui.cc:377
msgid "No tempo data"
msgstr "Keine Tempodaten"
-#: sfdb_ui.cc:346
+#: sfdb_ui.cc:363
msgid "%1/%2 ♩ = %3"
msgstr "%1/%2 ♩ = %3"
-#: sfdb_ui.cc:353
+#: sfdb_ui.cc:370
msgid "map with %1 sections"
msgstr "mappe mit %1 Abschnitten"
-#: sfdb_ui.cc:580
+#: sfdb_ui.cc:613
msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBox: Konnte Zeichenkette nicht zerlegen: "
-#: sfdb_ui.cc:600 sfdb_ui.cc:602
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: sfdb_ui.cc:631
+#: sfdb_ui.cc:663
msgid "Audio and MIDI files"
msgstr "Audio- und MIDIdateien"
-#: sfdb_ui.cc:634
+#: sfdb_ui.cc:666
msgid "Audio files"
msgstr "Audiodateien"
-#: sfdb_ui.cc:637
+#: sfdb_ui.cc:669
msgid "MIDI files"
msgstr "MIDI-Dateien"
-#: sfdb_ui.cc:640 add_video_dialog.cc:124
+#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:129
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: sfdb_ui.cc:659 add_video_dialog.cc:250
+#: sfdb_ui.cc:691 add_video_dialog.cc:255
msgid "Browse Files"
msgstr "Durchsuchen"
-#: sfdb_ui.cc:688
+#: sfdb_ui.cc:720
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: sfdb_ui.cc:697
+#: sfdb_ui.cc:729
msgid "Search Tags"
msgstr "Stichwortsuche"
-#: sfdb_ui.cc:714
+#: sfdb_ui.cc:746
msgid "Sort:"
msgstr "Sortierung:"
-#: sfdb_ui.cc:722
+#: sfdb_ui.cc:754
msgid "Longest"
msgstr "Längste"
-#: sfdb_ui.cc:723
+#: sfdb_ui.cc:755
msgid "Shortest"
msgstr "Kürzeste"
-#: sfdb_ui.cc:724
+#: sfdb_ui.cc:756
msgid "Newest"
msgstr "Neueste"
-#: sfdb_ui.cc:725
+#: sfdb_ui.cc:757
msgid "Oldest"
msgstr "Ältestes"
-#: sfdb_ui.cc:726
+#: sfdb_ui.cc:758
msgid "Most downloaded"
msgstr "Am häufigsten heruntergeladen"
-#: sfdb_ui.cc:727
+#: sfdb_ui.cc:759
msgid "Least downloaded"
msgstr "Am seltensten heruntergeladen"
-#: sfdb_ui.cc:728
+#: sfdb_ui.cc:760
msgid "Highest rated"
msgstr "Bestbewertetes"
-#: sfdb_ui.cc:729
+#: sfdb_ui.cc:761
msgid "Lowest rated"
msgstr "Am schlechtesten bewertetes"
-#: sfdb_ui.cc:734
+#: sfdb_ui.cc:766
msgid "More"
msgstr "Mehr"
-#: sfdb_ui.cc:738
+#: sfdb_ui.cc:770
msgid "Similar"
msgstr "Ähnlich"
-#: sfdb_ui.cc:750
+#: sfdb_ui.cc:782
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: sfdb_ui.cc:751 add_video_dialog.cc:84
+#: sfdb_ui.cc:783 add_video_dialog.cc:88
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: sfdb_ui.cc:753 time_fx_dialog.cc:154
+#: sfdb_ui.cc:785 time_fx_dialog.cc:157
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
-#: sfdb_ui.cc:754
+#: sfdb_ui.cc:786
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: sfdb_ui.cc:755
+#: sfdb_ui.cc:787
msgid "Samplerate"
msgstr "Samplerate"
-#: sfdb_ui.cc:756
+#: sfdb_ui.cc:788
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
-#: sfdb_ui.cc:774
+#: sfdb_ui.cc:806
msgid "Search Freesound"
msgstr "Freesound durchsuchen"
-#: sfdb_ui.cc:791
+#: sfdb_ui.cc:821
msgid "Press to import selected files"
msgstr "Drücken Sie, um die gewählten Dateien zu importieren"
-#: sfdb_ui.cc:792
-msgid "Press to close this window without importing any files"
-msgstr ""
-"Drücken Sie hier, um dieses Fenster zu schließen, ohne Dateien zu importieren"
-
-#: sfdb_ui.cc:987
+#: sfdb_ui.cc:1039
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBrowser: Konnte Zeichenkete nicht zerlegen:"
-#: sfdb_ui.cc:1187
+#: sfdb_ui.cc:1239
msgid "%1 more page of 100 results available"
msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
msgstr[0] "%1 weitere Seite von 100 Ergebnissen verfügbar"
msgstr[1] "%1 weitere Seiten von 100 Ergebnissen verfügbar"
-#: sfdb_ui.cc:1192
+#: sfdb_ui.cc:1244
msgid "No more results available"
msgstr "Keine weiteren Ergebnisse verfügbar"
-#: sfdb_ui.cc:1256
+#: sfdb_ui.cc:1308
msgid "B"
msgstr "B"
-#: sfdb_ui.cc:1258
+#: sfdb_ui.cc:1310
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: sfdb_ui.cc:1260 sfdb_ui.cc:1262
+#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1314
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: sfdb_ui.cc:1264
+#: sfdb_ui.cc:1316
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: sfdb_ui.cc:1491 sfdb_ui.cc:1848 sfdb_ui.cc:1866
-msgid "one track per channel"
-msgstr "eine Spur pro Kanal"
-
-#: sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1811 sfdb_ui.cc:1847 sfdb_ui.cc:1865
+#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1909
msgid "one track per file"
msgstr "eine Spur pro Datei"
-#: sfdb_ui.cc:1501 sfdb_ui.cc:1850 sfdb_ui.cc:1867
+#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1892 sfdb_ui.cc:1910
+msgid "one track per channel"
+msgstr "eine Spur pro Kanal"
+
+#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1894 sfdb_ui.cc:1911
msgid "sequence files"
msgstr "Dateien aneinanderreihen"
-#: sfdb_ui.cc:1504 sfdb_ui.cc:1855
+#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1899
msgid "all files in one track"
msgstr "Alle Dateien in eine Spur"
-#: sfdb_ui.cc:1505 sfdb_ui.cc:1849
+#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1893
msgid "merge files"
msgstr "Dateien zusammenfügen"
-#: sfdb_ui.cc:1511 sfdb_ui.cc:1852
+#: sfdb_ui.cc:1563 sfdb_ui.cc:1896
msgid "one region per file"
msgstr "eine Region pro Datei"
-#: sfdb_ui.cc:1514 sfdb_ui.cc:1853
+#: sfdb_ui.cc:1566 sfdb_ui.cc:1897
msgid "one region per channel"
msgstr "eine Region pro Kanal"
-#: sfdb_ui.cc:1519 sfdb_ui.cc:1854 sfdb_ui.cc:1868
+#: sfdb_ui.cc:1571 sfdb_ui.cc:1898 sfdb_ui.cc:1912
msgid "all files in one region"
msgstr "alle Dateien in einer Region"
-#: sfdb_ui.cc:1586
+#: sfdb_ui.cc:1638
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
@@ -14938,1006 +15394,1163 @@ msgstr ""
"Eine oder mehrere der ausgewählten Dateien\n"
"können von %1 nicht verwendet werden"
-#: sfdb_ui.cc:1739
+#: sfdb_ui.cc:1780
msgid "Copy files to session"
msgstr "Kopiere Dateien in Projekt"
-#: sfdb_ui.cc:1740
+#: sfdb_ui.cc:1781
msgid "Use MIDI Tempo Map (if defined)"
msgstr "Benutze MIDI Tempo map (falls vorhanden)"
-#: sfdb_ui.cc:1755 sfdb_ui.cc:1908
+#: sfdb_ui.cc:1796 sfdb_ui.cc:1952
msgid "file timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
-#: sfdb_ui.cc:1756 sfdb_ui.cc:1910
+#: sfdb_ui.cc:1797 sfdb_ui.cc:1954
msgid "edit point"
msgstr "Arbeitspunkt"
-#: sfdb_ui.cc:1757 sfdb_ui.cc:1912
+#: sfdb_ui.cc:1798 sfdb_ui.cc:1956
msgid "playhead"
msgstr "Positionszeiger"
-#: sfdb_ui.cc:1758
+#: sfdb_ui.cc:1799
msgid "session start"
msgstr "Projektanfang"
-#: sfdb_ui.cc:1764
+#: sfdb_ui.cc:1808
msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr "<b>Dateien hinzufügen ...</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1769
+#: sfdb_ui.cc:1813
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr "<b>Einfügen bei</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1774
+#: sfdb_ui.cc:1818
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr "<b>Zuordnung</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1779
+#: sfdb_ui.cc:1823
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr "<b>Konvertierungsqualität:</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1784
+#: sfdb_ui.cc:1828
msgid "<b>MIDI Track Names</b>"
msgstr "<b>MIDI Spurnamen</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1791
+#: sfdb_ui.cc:1835
msgid "<b>Instrument</b>"
msgstr "<b>Instrument</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1817 sfdb_ui.cc:1924
+#: sfdb_ui.cc:1861 sfdb_ui.cc:1968
msgid "Best"
msgstr "bestmöglich"
-#: sfdb_ui.cc:1818 sfdb_ui.cc:1926
-msgid "Good"
-msgstr "gut"
-
-#: sfdb_ui.cc:1819 sfdb_ui.cc:1928
+#: sfdb_ui.cc:1863 sfdb_ui.cc:1972
msgid "Quick"
msgstr "schnell"
-#: sfdb_ui.cc:1821
+#: sfdb_ui.cc:1865
msgid "Fastest"
msgstr "Schnellstmöglich"
-#: shuttle_control.cc:63
+#: shuttle_control.cc:65
msgid "LogestShuttle|< +00 st"
msgstr "LogestShuttle|< +00 st"
-#: shuttle_control.cc:69
+#: shuttle_control.cc:71
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr "Abspielgeschwindigkeit (Rechtsklick für Optionen)"
-#: shuttle_control.cc:200 time_fx_dialog.cc:164
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:167
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"
-#: shuttle_control.cc:208
+#: shuttle_control.cc:209
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
-#: shuttle_control.cc:214
+#: shuttle_control.cc:215
msgid "Sprung"
msgstr "Feder"
-#: shuttle_control.cc:218
+#: shuttle_control.cc:219
msgid "Wheel"
msgstr "Drehrad"
-#: shuttle_control.cc:252
+#: shuttle_control.cc:255
msgid "Maximum speed"
msgstr "Max. Geschwindigkeit"
-#: shuttle_control.cc:255
+#: shuttle_control.cc:258
msgid "Reset to 100%"
msgstr "Auf 100% zurücksetzen"
-#: shuttle_control.cc:640
+#: shuttle_control.cc:643
#, c-format
msgid "< %+2d st"
msgstr "< %+2d st"
-#: shuttle_control.cc:642
+#: shuttle_control.cc:645
#, c-format
msgid "> %+2d st"
msgstr "> %+2d st"
-#: soundcloud_export_selector.cc:44
+#: soundcloud_export_selector.cc:43
msgid "User Email"
msgstr "Benutzer Email"
-#: soundcloud_export_selector.cc:45
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: soundcloud_export_selector.cc:46
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
msgid "Make files public"
msgstr "Dateien öffentlich machen"
-#: soundcloud_export_selector.cc:47
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
msgid "Open uploaded files in browser"
msgstr "Hochgeladene Dateien in Browser öffnen"
-#: soundcloud_export_selector.cc:48
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
msgid "Make files downloadable"
msgstr "Dateien herunterladbar machen"
-#: soundcloud_export_selector.cc:107
+#: soundcloud_export_selector.cc:106
msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
msgstr "%1: %2 von %3 bytes hochgeladen"
-#: splash.cc:79
+#: splash.cc:104
msgid "%1 loading ..."
msgstr "%1 startet ..."
-#: speaker_dialog.cc:40
+#: speaker_dialog.cc:41
msgid "Add Speaker"
msgstr "Lautsprecher hinzufügen"
-#: speaker_dialog.cc:41
+#: speaker_dialog.cc:42
msgid "Remove Speaker"
msgstr "Lautsprecher entfernen"
-#: speaker_dialog.cc:63
+#: speaker_dialog.cc:64
msgid "Azimuth:"
msgstr "Azimut:"
-#: startup.cc:71
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
-"Verwende einen externen Mixer oder den Hardwaremixer der Audiohardware.\n"
-"%1 wird das Monitoring NICHT übernehmen."
-
-#: startup.cc:73
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
-msgstr "%1 soll laufende Aufnahmen wiedergeben"
-
-#: startup.cc:134
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 ist eine Digital Audio Workstation (DAW). Sie "
-"können damit Mehrspuraufnahmen aufnehmen, editieren und mischen. Sie können "
-"Ihre eigenen CDs produzieren, Video Soundtracks mischen oder einfach mit "
-"neuen Musik- und Klangideen experimentieren.\n"
-"\n"
-"Es gibt ein paar Dinge, die vor dem ersten Programmstart konfiguriert werden "
-"müssen.</span>"
-
-#: startup.cc:160
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr "Willkommen bei %1"
-
-#: startup.cc:183
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr "Standardordner für %1 Projekte"
-
-#: startup.cc:189
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+#: startup_fsm.cc:403
+msgid "Cannot get existing session information from %1"
msgstr ""
-"Jedes Projekt in %1 hat seinen eigenen Ordner.\n"
-"Diese Ordner können sehr groß werden, wenn Sie aufnehmen.\n"
-"\n"
-"Wo soll %1 neue Projekte standardmäßig abspeichern?\n"
-"\n"
-"<i>(Neue Projekte können überall abgespeichert werden, dies ist nur die "
-"Vorgabe)</i>"
-#: startup.cc:212
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr "Standardordner für neue Projekte"
+#: startup_fsm.cc:774
+msgid "Pre-Release Warning"
+msgstr "Pre-Release Warnung"
-#: startup.cc:233
+#: startup_fsm.cc:778
msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Welcome to this pre-release build of "
+"%1 %2</span>\n"
"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
-"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-"Während der Aufnahme von Instrumenten oder Gesang soll das Signal\n"
-"wahrscheinlich gleichzeitig abgehört und aufgenommen werden.\n"
-"Dies wird \"Monitoring\" genannt. Ausgehend von Ihrer\n"
-"Hardware gibt es verschiedenen Möglichkeiten hierfür.\n"
-"Die zwei meistgenutzten stehen hier zur Auswahl.\n"
-"Bitte wählen Sie, welche Konfiguration Ihren Wünschen entspricht.\n"
+"<span size=\"large\">There are still several issues and bugs to be worked "
+"on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"<i>(Diese Einstellung kann jederzeit über die globalen Einstellungen "
-"geändert werden)</i> \n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) <b>Please do NOT file bugs for this alpha-development versions at this "
+"point in time</b>.\n"
+" There is no bug triaging before the initial development concludes and\n"
+" reporting issue for incomplete, ongoing work-in-progress is mostly "
+"useless.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"6) Please <b>DO</b> submit patches for issues after discussing them on IRC.\n"
"\n"
-"<i>Im Zweifelsfall akzeptieren Sie einfach die Voreinstellung.</i>"
-
-#: startup.cc:254
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Auswahl des Monitoring"
-
-#: startup.cc:277
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr "Nutze den Master-Bus direkt"
-
-#: startup.cc:279
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
-msgstr ""
-"Verbinde den Master-Bus direkt mit den Audioausgängen. Wird für einfache "
-"Anwendungen empfohlen."
-
-#: startup.cc:288
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr "Nutze einen zusätzlichen Monitor-Bus"
-
-#: startup.cc:291
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-"Nutze einen Monitor-Bus zwischen Master-Bus und Audioausgängen, um mehr\n"
-"Möglichkeiten für das Monitoring zu bekommen, ohne den Mix zu beeinflussen."
-
-#: startup.cc:313
-msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+" http://ardour.org/support</span>\n"
msgstr ""
-"<i>Diese Einstellung können Sie jederzeit über den Dialog "
-"Projekteinstellungen \n"
-"ändern. Sie können auch die Monitorsektion in Ihren Projekten hinzufügen \n"
-"oder entfernen.</i>\n"
-"\n"
-"</i>Im Zweifelsfall akzeptieren Sie einfach die Voreinstellung.</i>"
-
-#: startup.cc:324
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Monitorsektion"
-#: step_entry.cc:59
-msgid "Step Entry: %1"
-msgstr "Eingabemodus (Step Entry): %1"
-
-#: step_entry.cc:64
+#: step_entry.cc:81
msgid ">beat"
msgstr ">Schlag"
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:82
msgid ">bar"
msgstr ">Takt"
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:83
msgid ">EP"
msgstr ">AP"
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:84
msgid "sustain"
msgstr "Sustain"
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:85
msgid "rest"
msgstr "Pause"
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:86
msgid "g-rest"
msgstr "R-Pause"
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:87
msgid "back"
msgstr "zurück"
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:189
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr "Notenwert auf ganze Note setzen"
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a half note"
msgstr "Notenwert auf halbe Note setzen"
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr "Notenwert auf Viertelnote setzen"
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr "Notenwert auf Achtelnote setzen"
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "Notenwert auf Sechzehntelnote setzen"
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "Notenwert auf Zweiunddreißigstelnote setzen"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr "Notenwert auf Vierundsechzigstelnote setzen"
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:274
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf pianississimo setzen"
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf pianissimo setzen"
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf piano setzen"
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf mezzo-piano setzen"
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf mezzo-forte setzen"
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf forte setzen"
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
msgstr "Lautstärke (Velocity) auf fortissimo setzen"
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr "Lautstärke (Velocity) auf fortississimo setzen"
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:329
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr "Einen Akkord eingeben (Noten stapeln)"
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:330
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr "Ausgewählte Noten um Notenwert verlängern"
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:331
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr "Keine punktierten Notenwerte verwenden"
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr "Punktierte Notenwerte (* 1,5)"
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr "Doppelt punktierte Notenwerte (* 1,75)"
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr "Dreifach punktierte Notenwerte (* 1,875)"
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:335
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr "Eine Pause einfügen"
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr "Eine Pause in der Länge einer Rastereinheit einfügen"
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr "Eine Pause bis zum nächsten Schlag einfügen"
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr "Eine Pause bis zum nächsten Takt einfügen"
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a bank change message"
msgstr "MIDI Bank Change einfügen"
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a program change message"
msgstr "MIDI Program Change einfügen"
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:341 step_entry.cc:670
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr "Um einen Notenwert zurück gehen"
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:669
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr "Eingabepunkt zum Arbeitspunkt verschieben"
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:399
msgid "1/Note"
msgstr "1/Note"
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:413
msgid "Octave"
msgstr "Oktave"
-#: step_entry.cc:422
+#: step_entry.cc:420
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:481
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr "Eingabemodus (Step Entry): %1"
+
+#: step_entry.cc:621
msgid "Insert Note A"
msgstr "Note A Einfügen"
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:622
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr "Ais einfügen"
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:623
msgid "Insert Note B"
msgstr "Note H Einfügen"
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:624
msgid "Insert Note C"
msgstr "Note C Einfügen"
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:625
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr "Cis einfügen"
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:626
msgid "Insert Note D"
msgstr "Note D Einfügen"
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:627
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr "Dis einfügen"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:628
msgid "Insert Note E"
msgstr "Note E Einfügen"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:629
msgid "Insert Note F"
msgstr "Note F Einfügen"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:630
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr "Fis einfügen"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:631
msgid "Insert Note G"
msgstr "Note G Einfügen"
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:632
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr "Gis einfügen"
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:634
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Eine Pause einfügen"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:635
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr "Eine Pause in der Länge einer Rastereinheit einfügen"
-#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:637 step_entry.cc:638
msgid "Move to next octave"
msgstr "Zu nächster Oktave gehen"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:640
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "Zu nächster Notenlänge gehen"
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:641
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "Zu voriger Notenlänge gehen"
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:643
msgid "Increase Note Length"
msgstr "Notenwert verlängern"
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:644
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "Notenwert kürzen"
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:646
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr "Zu nächster Velocity gehen"
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:647
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr "Zu voriger Velocity gehen"
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:649
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr "Velocity erhöhen"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:650
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr "Velocity verringern"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:652
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "Zur 1. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:653
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "Zur 2. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:654
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "Zur 3. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:655
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "Zur 4. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:656
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "Zur 5. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:657
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "Zur 6. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:658
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "Zur 7. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:659
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "Zur 8. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:660
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "Zur 9. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:661
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "Zur 10. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:662
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "Zur 11. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:664
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr "Triolen an/aus"
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:666
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Akkordeingabe umschalten"
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:667
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr "Ausgewählte Noten ertönen über Notenlänge"
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:675
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr "Notenwert auf ganze Note setzen"
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:677
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "Notenwert auf halbe Note setzen"
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:679
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Notenwert auf drittel Note setzen"
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:681
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Notenwert auf Viertelnote setzen"
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:683
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Notenwert auf Achtelnote setzen"
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:685
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "Notenwert auf Sechzehntelnote setzen"
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:687
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "Notenwert auf Zweiunddreißigstelnote setzen"
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:689
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "Notenwert auf Vierundsechzigstelnote setzen"
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:694
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf pianississimo setzen"
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:696
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf pianissimo setzen"
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:698
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf piano setzen"
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:700
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf mezzo-piano setzen"
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:702
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf mezzo-forte setzen"
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:704
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf forte setzen"
-#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
+#: step_entry.cc:706 step_entry.cc:708
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf fortississimo setzen"
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:713
msgid "No Dotted Notes"
msgstr "Keine punktierten Noten"
-#: step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:714
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr "Punktierte Noten an/aus"
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:715
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr "Doppelt punktierte Noten an/aus"
-#: step_entry.cc:691
+#: step_entry.cc:716
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr "Punktierte Triolen an/aus"
-#: stereo_panner.cc:129
+#: stereo_panner.cc:131
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr "L:%3d R:%3d Breite:%d%%"
-#: stereo_panner.cc:272
+#: stereo_panner.cc:274
msgid "Panner|M"
msgstr "M"
-#: stereo_panner_editor.cc:37
+#: stereo_panner_editor.cc:36
msgid "Stereo Panner"
msgstr "Stereo Panner"
-#: stereo_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:50
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: strip_silence_dialog.cc:44
+#: strip_silence_dialog.cc:47
msgid "Strip Silence"
msgstr "Stille entfernen"
-#: strip_silence_dialog.cc:65
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Threshold"
msgstr "Threshold"
-#: strip_silence_dialog.cc:76
+#: strip_silence_dialog.cc:90
msgid "Minimum length"
msgstr "Mindestlänge"
-#: strip_silence_dialog.cc:84
+#: strip_silence_dialog.cc:98
msgid "Fade length"
msgstr "Fade-Länge"
-#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
+#: strip_silence_dialog.cc:125 strip_silence_dialog.cc:314
msgid "Analyzing"
msgstr "Analysiere"
-#: stripable_colorpicker.cc:108
+#: stripable_colorpicker.cc:110
msgid "Color Selection: %1"
msgstr "Farbauswahl: %1"
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:65
+#: template_dialog.cc:195
+msgid "Session Templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:198
+msgid "Track Templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:220
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:224
+msgid "Export all"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:230
+msgid "Template Name"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:315
+msgid "Description not saved"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:317
+msgid ""
+"The description of template \"%1\" has been modified but has not been saved "
+"yet.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:322
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:387
+msgid "Template of name \"%1\" already exists"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:429 template_dialog.cc:721 template_dialog.cc:826
+msgid "Could not parse template file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:486
+msgid "Could not make tmpdir: %1"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:493
+msgid "Save Exported Template Archive"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:502 template_dialog.cc:578
+msgid "Template archives"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:516
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:517
+msgid "The file %1 already exists."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:520 utils.cc:849
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Überschreiben"
+
+#: template_dialog.cc:559
+msgid "Exporting templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:572
+msgid "Import template archives"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:587
+msgid "Importing templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:740
+msgid "Could not write to new template file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:747
+msgid "Could not rename template directory from \"%1\" to \"%2\": %3"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:840
+msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%22\": %3"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:849
+msgid "Could not write new template file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:857
+msgid "Could not remove old template file \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:874
+msgid "Could not delete template file \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:52 tempo_dialog.cc:72
msgid "End Beats per Minute:"
msgstr "End Beats per Minute:"
-#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:66
+#: tempo_dialog.cc:53 tempo_dialog.cc:73
msgid "bar:"
msgstr "Takt:"
-#: tempo_dialog.cc:47 tempo_dialog.cc:67
+#: tempo_dialog.cc:54 tempo_dialog.cc:74
msgid "beat:"
msgstr "Schlag:"
-#: tempo_dialog.cc:48 tempo_dialog.cc:68
+#: tempo_dialog.cc:55 tempo_dialog.cc:75
msgid "Pulse:"
msgstr "Pulse:"
-#: tempo_dialog.cc:49 tempo_dialog.cc:69
+#: tempo_dialog.cc:56 tempo_dialog.cc:76
msgid "Tap tempo"
msgstr "Tempo tappen"
-#: tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:113
-#: tempo_dialog.cc:526 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:119 tempo_dialog.cc:120
+#: tempo_dialog.cc:533 tempo_dialog.cc:534
msgid "one-hundred-twenty-eighth"
msgstr "Hundertachtundzwanzigstelnote"
-#: tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:510
-#: tempo_dialog.cc:511
+#: tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:518
msgid "whole"
msgstr "Ganze"
-#: tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:99 tempo_dialog.cc:512
-#: tempo_dialog.cc:513
+#: tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:520
msgid "second"
msgstr "Halbe"
-#: tempo_dialog.cc:100 tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:514
-#: tempo_dialog.cc:515
+#: tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:522
msgid "third"
msgstr "Drittel"
-#: tempo_dialog.cc:102 tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:516
-#: tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:524
msgid "quarter"
msgstr "Viertel"
-#: tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:518
-#: tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:526
msgid "eighth"
msgstr "Achtel"
-#: tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:520
-#: tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:113 tempo_dialog.cc:114 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:528
msgid "sixteenth"
msgstr "Sechzehntel"
-#: tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:522
-#: tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116 tempo_dialog.cc:529
+#: tempo_dialog.cc:530
msgid "thirty-second"
msgstr "Zweiunddreissigstel"
-#: tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:524
-#: tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118 tempo_dialog.cc:531
+#: tempo_dialog.cc:532
msgid "sixty-fourth"
msgstr "Vierundsechzigstelnote"
-#: tempo_dialog.cc:130 tempo_dialog.cc:131
+#: tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:138
msgid "ramped"
msgstr "verlaufend"
-#: tempo_dialog.cc:132 tempo_dialog.cc:133
+#: tempo_dialog.cc:139 tempo_dialog.cc:140
msgid "constant"
msgstr "konstant"
-#: tempo_dialog.cc:148 tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:544
-#: tempo_dialog.cc:545
+#: tempo_dialog.cc:155 tempo_dialog.cc:156 tempo_dialog.cc:551
+#: tempo_dialog.cc:552
msgid "music"
msgstr "Musik"
-#: tempo_dialog.cc:184
+#: tempo_dialog.cc:191
msgid "Start Beats per Minute:"
msgstr "Start Beats per Minute:"
-#: tempo_dialog.cc:193
+#: tempo_dialog.cc:200
msgid "Tempo Type:"
msgstr "Tempotyp:"
-#: tempo_dialog.cc:221
+#: tempo_dialog.cc:228
msgid "Tempo begins at"
msgstr "Tempo beginnt bei"
-#: tempo_dialog.cc:227
+#: tempo_dialog.cc:234
msgid "Lock Style:"
msgstr "Sperrstil:"
-#: tempo_dialog.cc:357
+#: tempo_dialog.cc:364
msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr "Unverständlicher Puls-Notentyp (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:370
+#: tempo_dialog.cc:377
msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
msgstr "unverständlicher Tempotyp (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:383
+#: tempo_dialog.cc:390
msgid "incomprehensible lock style (%1)"
msgstr "unverständlicher Sperrstil (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:560
+#: tempo_dialog.cc:567
msgid "Note value:"
msgstr "Notenwert:"
-#: tempo_dialog.cc:561
+#: tempo_dialog.cc:568
msgid "Lock style:"
msgstr "Sperrstil:"
-#: tempo_dialog.cc:562
+#: tempo_dialog.cc:569
msgid "Beats per bar:"
msgstr "Schläge pro Takt:"
-#: tempo_dialog.cc:576
+#: tempo_dialog.cc:583
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr "Taktart beginnt bei Takt:"
-#: tempo_dialog.cc:700
+#: tempo_dialog.cc:707
msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
msgstr "Unverständlicher Metrum-Notentyp (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:713
+#: tempo_dialog.cc:720
msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
msgstr "unverständlicher Sperrstil für Metrum (%1)"
-#: time_axis_view.cc:148
+#: time_axis_view.cc:159
msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr "Spur-/Busname (Doppelklick zum Bearbeiten)"
-#: time_axis_view_item.cc:326
+#: time_axis_view_item.cc:334
+#, fuzzy
msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 samples is out of bounds for %2"
msgstr[0] "neue Dauer %1 Frame ist außerhalb des erlaubten Bereichs für %2"
msgstr[1] "neue Dauer %1 Frames ist außerhalb des erlaubten Bereichs für %2"
-#: time_fx_dialog.cc:60
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Schnell, aber hässlich"
-#: time_fx_dialog.cc:61
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Überspringe Anti-Aliasing"
-#: time_fx_dialog.cc:62
+#: time_fx_dialog.cc:65
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: time_fx_dialog.cc:63
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Minimize time distortion"
msgstr "zeitliche Verzerrung minimieren"
-#: time_fx_dialog.cc:64
+#: time_fx_dialog.cc:67
msgid "Preserve Formants"
msgstr "Formanten beibehalten"
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:84
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "TimeFXDialog"
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:87
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr "Tonhöhe ändern"
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:89
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "Time Stretch Audio"
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:104 add_video_dialog.cc:141 video_server_dialog.cc:128
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Optionen</b>"
+
+#: time_fx_dialog.cc:117 transpose_dialog.cc:39
msgid "Octaves:"
msgstr "Oktaven:"
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:122 transpose_dialog.cc:44
msgid "Semitones:"
msgstr "Halbtöne:"
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:127
msgid "Cents:"
msgstr "Cents:"
-#: time_fx_dialog.cc:132
+#: time_fx_dialog.cc:135
msgid "Time|Shift"
msgstr "Tonhöhe ändern"
-#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
+#: time_fx_dialog.cc:187 time_fx_dialog.cc:191
msgid "TimeFXButton"
msgstr "TimeFXButton"
-#: time_fx_dialog.cc:193
+#: time_fx_dialog.cc:196
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Strecken/Stauchen"
-#: time_fx_dialog.cc:203
+#: time_fx_dialog.cc:206
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b>Fortschritt</b>"
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
"Programmierfehler: nichtexistenter Audiobereich wurde angefordert (%1)!"
-#: transform_dialog.cc:39
+#: transform_dialog.cc:37
msgid "this note's"
msgstr "dieser Note"
-#: transform_dialog.cc:40
+#: transform_dialog.cc:38
msgid "the previous note's"
msgstr "der vorigen Note"
-#: transform_dialog.cc:41
+#: transform_dialog.cc:39
msgid "this note's index"
msgstr "Index der Note"
-#: transform_dialog.cc:42
+#: transform_dialog.cc:40
msgid "the number of notes"
msgstr "Anzahl der Noten"
-#: transform_dialog.cc:43
+#: transform_dialog.cc:41
msgid "exactly"
msgstr "genau"
-#: transform_dialog.cc:44
+#: transform_dialog.cc:42
msgid "a random number from"
msgstr "eine zufällige Nummer von"
-#: transform_dialog.cc:55
+#: transform_dialog.cc:53
msgid "equal steps from"
msgstr "gleiche Schritte von"
-#: transform_dialog.cc:58
+#: transform_dialog.cc:56
msgid "note number"
msgstr "Notennummer"
-#: transform_dialog.cc:59
+#: transform_dialog.cc:57
msgid "velocity"
msgstr "Velocity"
-#: transform_dialog.cc:60
+#: transform_dialog.cc:58
msgid "start time"
msgstr "Beginnzeit"
-#: transform_dialog.cc:61
+#: transform_dialog.cc:59
msgid "length"
msgstr "Länge"
-#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+#: transform_dialog.cc:80 transform_dialog.cc:111
msgid "Transform"
msgstr "Transformiere"
-#: transform_dialog.cc:91
+#: transform_dialog.cc:89
msgid "Set "
msgstr "Setze"
-#: transpose_dialog.cc:30
+#: transport_control_ui.cc:70
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "Wiedergabe ab Positionszeiger"
+
+#: transport_control_ui.cc:71
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Wiedergabe anhalten"
+
+#: transport_control_ui.cc:72
+msgid "Toggle record"
+msgstr "Aufnahmestatus umschalten"
+
+#: transport_control_ui.cc:73
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "Bereich/Auswahl wiedergeben"
+
+#: transport_control_ui.cc:74
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "Zum Anfang des Projekts springen"
+
+#: transport_control_ui.cc:75
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "Zum Ende des Projekts springen"
+
+#: transport_control_ui.cc:76
+msgid "Play loop range"
+msgstr "Schleife wiedergeben"
+
+#: transport_control_ui.cc:77
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+"MIDI Panic\n"
+"Schalte auf allen Midikanälen die Notensignale aus und setzte alle MIDI-"
+"Controller zurück"
+
+#: transport_control_ui.cc:202
+msgid ""
+"Enable/Disable metronome\n"
+"\n"
+"Right-click to access preferences\n"
+"Mouse-wheel to modify level\n"
+"Signal Level: %1 dBFS"
+msgstr ""
+"Metronom de/aktivieren\n"
+"\n"
+"Rechtsklick für Einstellungen\n"
+"Mausrad, um Pegel zu ändern\n"
+"Signalpegel: %1 dBFS"
+
+#: transport_masters_dialog.cc:50
+msgid "Add a new Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:57
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:60
+msgid ""
+"Format/\n"
+"BPM"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:61
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:63
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:64
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:65
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:66
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:67
+msgid ""
+"Active\n"
+"Commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:68
+msgid ""
+"Clock\n"
+"Synced"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:69
+msgid ""
+"29.97/\n"
+"30"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:72
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-sample timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-sample timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:80
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-"
+"clock synced to the audio interface\n"
+"being used by %1."
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:142
+msgid "New transport master not added - check error log for details"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:394
+msgid "Accept speed-changing commands (start/stop)"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:397
+msgid "Accept locate commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:544 transport_masters_dialog.cc:560
+msgid ">4s ago"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:620
+msgid "Add Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transpose_dialog.cc:28
msgid "Transpose MIDI"
msgstr "MIDI Transponieren"
-#: transpose_dialog.cc:55
+#: transpose_dialog.cc:53
msgid "Transpose"
msgstr "Transponieren"
-#: ui_config.cc:229 ui_config.cc:421
+#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr "lade voreingestellte UI-Konfigurationsdatei %1"
-#: ui_config.cc:232 ui_config.cc:424
+#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:424
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr "Kann die voreingestellte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" nicht lesen"
-#: ui_config.cc:235 ui_config.cc:429
+#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:429
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"Die voreingestellte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" konnte nicht geladen "
"werden."
-#: ui_config.cc:243
+#: ui_config.cc:245
msgid "Could not find default UI configuration file %1"
msgstr "Konnte UI-Konfigurationsdatei für Voreinstellungen %1 nicht finden"
-#: ui_config.cc:290
+#: ui_config.cc:292
msgid "Loading color file %1"
msgstr "Lade Farbdatei %1"
-#: ui_config.cc:293
+#: ui_config.cc:295
msgid "cannot read color file \"%1\""
msgstr "kann Farbdatei \"%1\" nicht lesen"
-#: ui_config.cc:298
+#: ui_config.cc:300
msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "Farbdatei \"%1\" konnte nicht geladen werden."
-#: ui_config.cc:326
+#: ui_config.cc:328
msgid "Color file for %1 not found along %2"
msgstr "Farbdatei für %1 unter %2 nicht gefunden"
-#: ui_config.cc:402 ui_config.cc:485
+#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:485
msgid "Color file %1 not saved"
msgstr "Farbdatei %1 nicght gespeichert"
@@ -15965,148 +16578,158 @@ msgstr ""
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Konfigurationsdatei %1 nicht gespeichert"
-#: ui_config.cc:719
+#: ui_config.cc:715
msgid "Color %1 not found"
msgstr "Farbe %1 nicht gefunden"
-#: ui_config.cc:789
+#: ui_config.cc:785
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
"Kann den UI-Stil Datei %1 im Suchpfad %2 nicht finden. %3 wird merkwürdig "
"aussehen"
-#: utils.cc:118 utils.cc:161
+#: ui_config.cc:791
+msgid "Loading ui configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:121
+msgid ""
+"The current operation is not possible because of an error communicating with "
+"the audio hardware."
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:127
+msgid "Configure Hardware"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:166 utils.cc:209
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "Fehlerhafter XPM Header %1"
-#: utils.cc:365
+#: utils.cc:413
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "Konnte XPM-Datei für %1 nicht finden"
-#: utils.cc:423 utils.cc:453 utils.cc:473
+#: utils.cc:471 utils.cc:501 utils.cc:521
msgid "default"
msgstr "voreingestellt"
-#: utils.cc:474
+#: utils.cc:522
msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
msgstr ""
"Icon \"%1\" wurde im Icon-Satz \"%2\" nicht gefunden, greife auf "
"Voreinstellung zurück"
-#: utils.cc:481
+#: utils.cc:529
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 unter %2 nicht finden"
-#: utils.cc:498 utils.cc:514
+#: utils.cc:546 utils.cc:562
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr ""
"Während des Ladens des Icons mit dem Namen %1 trat ein Ausnahmefehler auf"
-#: utils.cc:764
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Überschreiben"
-
-#: vca_master_strip.cc:73 vca_time_axis.cc:49
+#: vca_master_strip.cc:75 vca_time_axis.cc:59
msgid "Solo slaves"
msgstr "Solo Slaves"
-#: vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:55
+#: vca_master_strip.cc:79
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: vca_master_strip.cc:80 vca_time_axis.cc:65
msgid "Mute slaves"
msgstr "Mute Slaves"
-#: vca_master_strip.cc:82
+#: vca_master_strip.cc:84
msgid "Hide this VCA strip"
msgstr "diesen VCA-Kanalzug verstecken"
-#: vca_master_strip.cc:109 vca_master_strip.cc:479
+#: vca_master_strip.cc:114 vca_master_strip.cc:488
msgid "Click to show slaves only"
msgstr "Klicken, um nur Slaves anzuzeigen"
-#: vca_master_strip.cc:338
+#: vca_master_strip.cc:346
msgid "A"
msgstr "A"
-#: vca_master_strip.cc:345
+#: vca_master_strip.cc:349
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: vca_master_strip.cc:353
msgid "S"
msgstr "S"
-#: vca_master_strip.cc:456
+#: vca_master_strip.cc:465
msgid "Assign Selected Channels"
msgstr "Ausgewählte Kanäle zuweisen"
-#: vca_master_strip.cc:457
+#: vca_master_strip.cc:466
msgid "Drop Selected Channels"
msgstr "Ausgewählte Kanäle entfernen"
-#: vca_master_strip.cc:459
+#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:465
msgid "Drop All Slaves"
msgstr "Alle Slaves lösen"
-#: vca_master_strip.cc:482
+#: vca_master_strip.cc:491
msgid "Click to show normal mixer"
msgstr "Klicken, um normalen Mixer anzuzeigen"
-#: add_video_dialog.cc:55
+#: add_video_dialog.cc:59
msgid "Set Video Track"
msgstr "Videospur-Einstellungen"
-#: add_video_dialog.cc:63
+#: add_video_dialog.cc:67
msgid "Open Video Monitor Window"
msgstr "Videomonitorfenster öffnen"
-#: add_video_dialog.cc:64
+#: add_video_dialog.cc:68
msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
msgstr "Projekt-Framerate an Video-Framerate anpassen"
-#: add_video_dialog.cc:66
+#: add_video_dialog.cc:70
msgid "Reload docroot"
msgstr "docroot neu laden"
-#: add_video_dialog.cc:121
+#: add_video_dialog.cc:126
msgid "Video files"
msgstr "Videodateien"
-#: add_video_dialog.cc:150
+#: add_video_dialog.cc:155
msgid "<b>Video Information</b>"
msgstr "<b>Videoinformationen</b>"
-#: add_video_dialog.cc:153
+#: add_video_dialog.cc:158
msgid "Start:"
msgstr "Start:"
-#: add_video_dialog.cc:159
+#: add_video_dialog.cc:164
msgid "Frame rate:"
msgstr "Framerate:"
-#: add_video_dialog.cc:162
+#: add_video_dialog.cc:167
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Seitenverhältnis:"
-#: add_video_dialog.cc:248
+#: add_video_dialog.cc:253
msgid "VideoServerIndex"
msgstr "VideoServerIndex"
-#: add_video_dialog.cc:685
+#: add_video_dialog.cc:690
msgid " %1 fps"
msgstr " %1 fps"
-#: vca_time_axis.cc:60
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: vca_time_axis.cc:70
+msgid "VCA|D"
+msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:61
+#: vca_time_axis.cc:71
msgid "Unassign all slaves"
msgstr "Alle Slave-Zuweisungen aufheben"
-#: vca_time_axis.cc:65
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: vca_time_axis.cc:66
-msgid "Show only slaves"
-msgstr "Nur Slaves anzeigen"
-
-#: video_timeline.cc:465
+#: video_timeline.cc:461
msgid ""
"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
@@ -16115,7 +16738,7 @@ msgstr ""
"den Videoserver lesbar? Ist die docroot passend eingestellt? Ist die Datei "
"tatsächlich eine Videodatei?"
-#: video_timeline.cc:503
+#: video_timeline.cc:499
msgid ""
"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
"setting in %2."
@@ -16123,7 +16746,7 @@ msgstr ""
"Setzen der Projektframerate fehlgeschlagen: '%1' hat keine entsprechende "
"Einstellungsoption in %2."
-#: video_timeline.cc:511
+#: video_timeline.cc:507
msgid ""
"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
"vs '%3'"
@@ -16131,7 +16754,7 @@ msgstr ""
"Framerate der Videodatei entspricht nicht der Framerate des Timecodes im %1-"
"Projekt: '%2' vs. '%3'"
-#: video_timeline.cc:584
+#: video_timeline.cc:580
msgid ""
"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
@@ -16141,7 +16764,7 @@ msgstr ""
"Das bedeutet üblicherweise, dass der Videoserver nicht von %1 gestartet "
"wurde und einen anderen Dokumenten-Wurzelpfad verwendet."
-#: video_timeline.cc:721
+#: video_timeline.cc:717
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
@@ -16158,11 +16781,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Siehe auch http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
-#: video_timeline.cc:736
+#: video_timeline.cc:732
msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
msgstr "Videomonitor 'xjadeo' kann nicht gestartet werden."
-#: video_timeline.cc:768
+#: video_timeline.cc:764
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
"later. http://xjadeo.sf.net/"
@@ -16170,11 +16793,11 @@ msgstr ""
"Videomonitor 'xjadeo' ist zu alt. Bitte installieren Sie xjadeo in Version "
"0.7.7 oder höher. http://xjadeo.sf.net/"
-#: video_monitor.cc:283
+#: video_monitor.cc:284
msgid "Video Monitor: File Not Found."
msgstr "Videomonitor: Datei nicht gefunden."
-#: transcode_ffmpeg.cc:56
+#: transcode_ffmpeg.cc:58
msgid ""
"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
@@ -16206,39 +16829,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Sehen Sie auch http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
-#: transcode_video_dialog.cc:56
+#: transcode_video_dialog.cc:59
msgid "Transcode/Import Video File "
msgstr "Videodatei transkodieren/importieren"
-#: transcode_video_dialog.cc:58
+#: transcode_video_dialog.cc:61
msgid "Output File:"
msgstr "Ausgabedatei:"
-#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
+#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:87
msgid "Abort"
msgstr "Abbruch"
-#: transcode_video_dialog.cc:63
+#: transcode_video_dialog.cc:66
msgid "Height = "
msgstr "Höhe ="
-#: transcode_video_dialog.cc:66
+#: transcode_video_dialog.cc:69
msgid "Extract LTC from audio and align video"
msgstr "Extrahiere LTC aus Audio und richte Video aus"
-#: transcode_video_dialog.cc:67
+#: transcode_video_dialog.cc:70
msgid "Manual Override"
msgstr "Manuelle Eingabe"
-#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
+#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:105
msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
msgstr "Debug-Modus: gibt die ffmpeg-Befehlszeile und -Ausgabe an stdout aus."
-#: transcode_video_dialog.cc:107
+#: transcode_video_dialog.cc:110
msgid "<b>File Information</b>"
msgstr "<b>Dateiinformationen</b>"
-#: transcode_video_dialog.cc:113
+#: transcode_video_dialog.cc:116
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
"window for more information."
@@ -16246,7 +16869,7 @@ msgstr ""
"Keine ffmpeg-Installation gefunden. Videoimport ist nicht möglich. Sehen Sie "
"im Logfenster nach weiteren Informationen."
-#: transcode_video_dialog.cc:120
+#: transcode_video_dialog.cc:123
msgid ""
"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
"unsupported video codec or format."
@@ -16255,106 +16878,106 @@ msgstr ""
"gültige Videodatei, oder enthält einen nicht unterstützten Videocodec bzw. "
"ein nicht unterstütztes Videoformat."
-#: transcode_video_dialog.cc:137
+#: transcode_video_dialog.cc:140
msgid "FPS:"
msgstr "FPS:"
-#: transcode_video_dialog.cc:141
+#: transcode_video_dialog.cc:144
msgid "Codec:"
msgstr "Codec:"
-#: transcode_video_dialog.cc:143
+#: transcode_video_dialog.cc:146
msgid "Geometry:"
msgstr "Geometrie:"
-#: transcode_video_dialog.cc:158
+#: transcode_video_dialog.cc:161
msgid "??"
msgstr "??"
-#: transcode_video_dialog.cc:179
+#: transcode_video_dialog.cc:182
msgid "<b>Import Settings</b>"
msgstr "<b>Importeinstellungen</b>"
-#: transcode_video_dialog.cc:184
+#: transcode_video_dialog.cc:187
msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
msgstr ""
"Referenz von momentaner Position (vorher nur von transkodierten Dateien)"
-#: transcode_video_dialog.cc:185
+#: transcode_video_dialog.cc:188
msgid "Import/Transcode Video to Session"
msgstr "Video ins Projekt transkodieren/importieren"
-#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
+#: transcode_video_dialog.cc:191 transcode_video_dialog.cc:201
msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
msgstr "Video nicht importieren (nur Audio)"
-#: transcode_video_dialog.cc:208
+#: transcode_video_dialog.cc:211
msgid "Do Not Import Video"
msgstr "Video nicht importieren"
-#: transcode_video_dialog.cc:224
+#: transcode_video_dialog.cc:227
msgid "Scale Video: Width = "
msgstr "Video skalieren: Breite = "
-#: transcode_video_dialog.cc:230
+#: transcode_video_dialog.cc:233
msgid "Original Width"
msgstr "Originalbreite"
-#: transcode_video_dialog.cc:245
+#: transcode_video_dialog.cc:248
msgid "Bitrate (KBit/s):"
msgstr "Bitrate (KBit/s):"
-#: transcode_video_dialog.cc:250
+#: transcode_video_dialog.cc:253
msgid "Extract Audio:"
msgstr "Audio extrahieren:"
-#: transcode_video_dialog.cc:255
+#: transcode_video_dialog.cc:258
msgid "No Audio Track Present"
msgstr "Keine Audiospur"
-#: transcode_video_dialog.cc:258
+#: transcode_video_dialog.cc:261
msgid "Do Not Extract Audio"
msgstr "Audio nicht extrahieren"
-#: transcode_video_dialog.cc:375
+#: transcode_video_dialog.cc:378
msgid "Extracting Audio.."
msgstr "Extrahiere Audio..."
-#: transcode_video_dialog.cc:378
+#: transcode_video_dialog.cc:381
msgid "Audio Extraction Failed."
msgstr "Extrahieren des Audio fehlgeschlagen."
-#: transcode_video_dialog.cc:404
+#: transcode_video_dialog.cc:407
msgid "Transcoding Video.."
msgstr "Transkodiere Video.."
-#: transcode_video_dialog.cc:438
+#: transcode_video_dialog.cc:441
msgid "Transcoding Failed."
msgstr "Transkodieren fehlgeschlagen."
-#: transcode_video_dialog.cc:542
+#: transcode_video_dialog.cc:545
msgid "Save Transcoded Video File"
msgstr "Sichere transkodierte Videodatei"
-#: video_server_dialog.cc:52
+#: video_server_dialog.cc:57
msgid "Launch Video Server"
msgstr "Video-Server starten"
-#: video_server_dialog.cc:53
+#: video_server_dialog.cc:58
msgid "Server Executable:"
msgstr "Server-Datei:"
-#: video_server_dialog.cc:55
+#: video_server_dialog.cc:60
msgid "Server Docroot:"
msgstr "Server Docroot:"
-#: video_server_dialog.cc:61
+#: video_server_dialog.cc:66
msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
msgstr ""
"Diesen Dialog nicht mehr anzeigen (kann in Bearbeiten > Globale "
"Einstellungen zurückgesetzt werden)."
-#: video_server_dialog.cc:94
+#: video_server_dialog.cc:99
msgid ""
"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
@@ -16364,19 +16987,19 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr "key"
-#: video_server_dialog.cc:131
+#: video_server_dialog.cc:136
msgid "Listen Address:"
msgstr "Eingehende Adresse:"
-#: video_server_dialog.cc:136
+#: video_server_dialog.cc:141
msgid "Listen Port:"
msgstr "Eingehender Port:"
-#: video_server_dialog.cc:141
+#: video_server_dialog.cc:146
msgid "Cache Size:"
msgstr "Cachegröße"
-#: video_server_dialog.cc:147
+#: video_server_dialog.cc:152
msgid ""
"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
@@ -16387,19 +17010,19 @@ msgstr ""
"nicht erreichbar.\n"
"Möchten Sie, daß %1 \"harvid\" auf diesem Computer startet?"
-#: video_server_dialog.cc:186
+#: video_server_dialog.cc:191
msgid "Set Video Server Executable"
msgstr "Setze Video-Serverpfad"
-#: video_server_dialog.cc:206
+#: video_server_dialog.cc:211
msgid "Server docroot"
msgstr "Server-docroot"
-#: utils_videotl.cc:66
+#: utils_videotl.cc:67
msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
msgstr "Ziel ist ausserhalb der docroot des Videoservers."
-#: utils_videotl.cc:67
+#: utils_videotl.cc:68
msgid ""
"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
@@ -16408,63 +17031,63 @@ msgstr ""
"Videoservers. Die Datei wird für den Videoserver nicht lesbar sein. Wollen "
"Sie wirklich fortfahren?"
-#: utils_videotl.cc:77
+#: utils_videotl.cc:78
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr "Bestätige das Überschreiben"
-#: utils_videotl.cc:87 utils_videotl.cc:103
+#: utils_videotl.cc:88 utils_videotl.cc:104
msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Kann Videoordner \"%1\" nicht erstellen (%2)"
-#: export_video_dialog.cc:67
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Export Video File "
msgstr "Exportiere Videodatei"
-#: export_video_dialog.cc:78
+#: export_video_dialog.cc:84
msgid "Video:"
msgstr "Video:"
-#: export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:89
msgid "Scale Video (W x H):"
msgstr "Skaliere Video (W x H):"
-#: export_video_dialog.cc:84
+#: export_video_dialog.cc:90
msgid "Retain Aspect"
msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
-#: export_video_dialog.cc:89
+#: export_video_dialog.cc:95
msgid "Set Aspect Ratio:"
msgstr "Seitenverhältnis:"
-#: export_video_dialog.cc:90
+#: export_video_dialog.cc:96
msgid "Normalize Audio"
msgstr "Audio normalisieren"
-#: export_video_dialog.cc:91
+#: export_video_dialog.cc:97
msgid "2 Pass Encoding"
msgstr "Enkodiere in 2 Durchgängen"
-#: export_video_dialog.cc:92
+#: export_video_dialog.cc:98
msgid "Codec Optimizations:"
msgstr "Codec-Optimierungen:"
-#: export_video_dialog.cc:94
+#: export_video_dialog.cc:100
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlacing anwenden"
-#: export_video_dialog.cc:95
+#: export_video_dialog.cc:101
msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
msgstr "Verwende [2] B-frames (nur MPEG 2 oder 4)"
-#: export_video_dialog.cc:96
+#: export_video_dialog.cc:102
msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
msgstr "FPS erzwingen (Voreinstellung: FPS der Videodatei wird beibehalten):"
-#: export_video_dialog.cc:97
+#: export_video_dialog.cc:103
msgid "Include Session Metadata"
msgstr "Projekt-Metadaten verwenden"
-#: export_video_dialog.cc:115
+#: export_video_dialog.cc:121
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
"window for more information."
@@ -16472,93 +17095,89 @@ msgstr ""
"Keine ffmpeg-Installation gefunden. Videoexport ist nicht möglich. Sehen Sie "
"im Logfenster nach weiteren Informationen."
-#: export_video_dialog.cc:126
+#: export_video_dialog.cc:132
msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
msgstr "<b>Ausgabe:</b> (Dateierweiterung definiert das Format)"
-#: export_video_dialog.cc:136
+#: export_video_dialog.cc:142
msgid "<b>Input Video:</b>"
msgstr "<b>Eingabevideo:</b>"
-#: export_video_dialog.cc:147
+#: export_video_dialog.cc:153
msgid "Audio:"
msgstr "Audio:"
-#: export_video_dialog.cc:149
+#: export_video_dialog.cc:155
msgid "Master Bus"
msgstr "Masterbus"
-#: export_video_dialog.cc:153
-msgid "from the %1 session's start to the session's end"
-msgstr "von %1 Projektbeginn bis -ende"
-
-#: export_video_dialog.cc:156
+#: export_video_dialog.cc:161
msgid "<b>Settings:</b>"
msgstr "<b>Einstellungen:</b>"
-#: export_video_dialog.cc:164
-msgid "Range:"
-msgstr "Bereich:"
-
-#: export_video_dialog.cc:170
+#: export_video_dialog.cc:175
msgid "Video Codec:"
msgstr "Videocodec:"
-#: export_video_dialog.cc:173
+#: export_video_dialog.cc:178
msgid "Video KBit/s:"
msgstr "Video KBit/s:"
-#: export_video_dialog.cc:176
+#: export_video_dialog.cc:181
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Audiocodec:"
-#: export_video_dialog.cc:179
+#: export_video_dialog.cc:184
msgid "Audio KBit/s:"
msgstr "Audio KBit/s:"
-#: export_video_dialog.cc:182
+#: export_video_dialog.cc:187
msgid "Audio Samplerate:"
msgstr "Audiosamplerate:"
-#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
-#: export_video_dialog.cc:835 export_video_dialog.cc:838
+#: export_video_dialog.cc:220 export_video_dialog.cc:228
+#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:846
msgid "(default for format)"
msgstr "(Voreinstellung für Format)"
-#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
-#: export_video_dialog.cc:842 export_video_dialog.cc:851
+#: export_video_dialog.cc:238 export_video_dialog.cc:249
+#: export_video_dialog.cc:850 export_video_dialog.cc:859
msgid "(default)"
msgstr "(Voreinstellung)"
-#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:845
+#: export_video_dialog.cc:250 export_video_dialog.cc:853
msgid "(retain)"
msgstr "(beibehalten)"
-#: export_video_dialog.cc:335
-msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
-msgstr "von 00:00:00:00 bis Videoende"
+#: export_video_dialog.cc:342
+msgid "from session start marker to session end marker"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:345
+msgid "from 00:00:00:00 to the video end"
+msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:337
-msgid "from the video's start to the video's end"
-msgstr "von Videostart bis Videoende"
+#: export_video_dialog.cc:347
+msgid "from video start to video end"
+msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:340
+#: export_video_dialog.cc:350
msgid "Selected range"
msgstr "Ausgewählter Bereich"
-#: export_video_dialog.cc:582
+#: export_video_dialog.cc:589
msgid "Normalizing audio"
msgstr "Audio normalisieren"
-#: export_video_dialog.cc:587 export_video_dialog.cc:592
+#: export_video_dialog.cc:594 export_video_dialog.cc:599
msgid "Exporting audio"
msgstr "Exportiere Audio"
-#: export_video_dialog.cc:653
+#: export_video_dialog.cc:660
msgid "Exporting Audio..."
msgstr "Exportiere Audio..."
-#: export_video_dialog.cc:710
+#: export_video_dialog.cc:717
msgid ""
"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
"timeline instead."
@@ -16566,55 +17185,55 @@ msgstr ""
"Exportiere Video: Kann die Dauer der Videodatei nicht eruieren, verwende "
"statt dessen die Dauer aus der Zeitleiste."
-#: export_video_dialog.cc:740
+#: export_video_dialog.cc:747
msgid "Export Video: export-range does not include video."
msgstr "Video Export: Exportbereich enthält kein Video."
-#: export_video_dialog.cc:753
+#: export_video_dialog.cc:760
msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
msgstr ""
"Exportiere Video: Keine Master-Ausgangsports zum Verbinden für den "
"Audioexport"
-#: export_video_dialog.cc:795
+#: export_video_dialog.cc:803
msgid "Encoding Video..."
msgstr "Enkodiere Video..."
-#: export_video_dialog.cc:815
+#: export_video_dialog.cc:823
msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
msgstr "Exportiere Video: Die Videoquelldatei kann nicht gelesen werden."
-#: export_video_dialog.cc:921
+#: export_video_dialog.cc:929
msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
msgstr "Kodiere Video.. Durchgang 1/2"
-#: export_video_dialog.cc:933
+#: export_video_dialog.cc:941
msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
msgstr "Kodiere Video.. Durchgang 2/2"
-#: export_video_dialog.cc:1036
+#: export_video_dialog.cc:1025
msgid "Transcoding failed."
msgstr "Transkodieren fehlgeschlagen."
-#: export_video_dialog.cc:1272 export_video_dialog.cc:1292
+#: export_video_dialog.cc:1261 export_video_dialog.cc:1282
msgid "Save Exported Video File"
msgstr "Sichere exportierte Videodatei"
-#: export_video_infobox.cc:33
+#: export_video_infobox.cc:39
msgid "Video Export Info"
msgstr "Video-Exportinformationen"
-#: export_video_infobox.cc:34
+#: export_video_infobox.cc:40
msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
msgstr ""
"Diesen Dialog nicht wieder anzeigen (kann in Bearbeiten > Globale "
"Einstellungen > Video zurückgesetzt werden)."
-#: export_video_infobox.cc:46
+#: export_video_infobox.cc:52
msgid "<b>Video Export Info</b>"
msgstr "<b>Videoexport Informationen</b>"
-#: export_video_infobox.cc:51
+#: export_video_infobox.cc:57
msgid ""
"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
@@ -16635,3 +17254,1058 @@ msgstr ""
"Sehen Sie bitte im Handbuch unter %2/Video-Zeitleiste/Bearbeitung/#Export.\n"
"\n"
"Handbuch im Browser öffnen? "
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999-2017 Paul Davis\n"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999-2017 Paul Davis\n"
+
+#~ msgid "Insert:"
+#~ msgstr "Insert:"
+
+#~ msgid "Output Ports:"
+#~ msgstr "Ausgangsports:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+#~ "both audio and MIDI input data\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+#~ "track instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Audio+MIDI Spuren sind <b>NUR</b> für den Gebrauch mit Plugins gedacht, "
+#~ "die sowohl Audio als auch MIDI Eingangsdaten benutzen\n"
+#~ "\n"
+#~ "Falls Sie nicht vorhaben, so ein Plugin zu benutzen, verwenden Sie "
+#~ "stattdessen eine normale Audio- oder MIDI-Spur"
+
+#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Schaltfläche kann den Status des nichtexistenten Kontrollzieles nicht "
+#~ "verfolgen\n"
+
+#~ msgid "@ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+#~ msgstr "@ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
+#~ "as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+#~ "release software. So, a few guidelines:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+#~ "stable or reliable\n"
+#~ " though it may be so, depending on your workflow.\n"
+#~ "2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+#~ "3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+#~ "4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+#~ "report issues\n"
+#~ " making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
+#~ "5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas "
+#~ "and pass on comments.\n"
+#~ "6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+#~ "You\n"
+#~ " can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+#~ "option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+#~ "\n"
+#~ " http://ardour.org/support\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Willkommen zu diesem Pre-Release Build von %1 %2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bis diese Version als zur Veröffentlichung geeignet angesehen werden "
+#~ "kann,\n"
+#~ "wird weiter an etlichen Problemen, Bugs sowie allgemeinen Verbesserungen\n"
+#~ "des Arbeitsflusses gearbeitet. Daher an dieser Stelle ein paar "
+#~ "Richtlinien:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) Bitte benutzen Sie diese Software <b>NICHT</b> in der Erwartung, dass "
+#~ "sie stabil oder zuverlässig ist\n"
+#~ " obwohl sie das (abhängig von Ihrer Arbeitsweeise) sein mag.\n"
+#~ "2) Bitte warten Sie auf hilfreiche Dokumentation der neuen Features.\n"
+#~ "3) <b>Bitte nutzen Sie NICHT das Forum, um Probleme zu melden</b>.\n"
+#~ "4) Bitte <b>NUTZEN</b> Sie den Bugtracker auf http://tracker.ardour.org/, "
+#~ "um Probleme zu melden\n"
+#~ " wobei Sie unbedingt die Produktversionsnummer 5.0-pre eintragen "
+#~ "sollten.\n"
+#~ "5) Bitte <b>NUTZEN</b> Sie die ardour-users Mailingliste, um Ideen zu "
+#~ "diskutieren und Kommentare abzugeben.\n"
+#~ "6) Bitte <b>NUTZEN</b> Sie unseren IRC-Kanal für Live-Diskussionen zu %1 "
+#~ "%2. Sie\n"
+#~ " können direkt aus dem Programm über den Menüpunkt Hilfe->Chat dorthin "
+#~ "gelangen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vollständige Information zu allen oben genannten Punkten finden Sie auf "
+#~ "der Supportseite unter\n"
+#~ "\n"
+#~ " http://ardour.org/support\n"
+
+#~ msgid "Free/Demo Version Warning"
+#~ msgstr "Demoversionswarnung"
+
+#~ msgid "Subscribe and support development of %1"
+#~ msgstr "%1 abonnieren und die Entwicklung unterstützen"
+
+#~ msgid "Don't warn me about this again"
+#~ msgstr "Nicht noch einmal warnen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>%2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "%4"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>%2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "%4"
+
+#~ msgid "This is a free/demo version of %1"
+#~ msgstr "Dies ist eine freie Demoversion von %1"
+
+#~ msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
+#~ msgstr "Sie kann keine Plugin-Einstellungen speichern oder laden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you load an existing session with plugin settings\n"
+#~ "they will not be used and will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn Sie ein existierendes Projekt mit Plugin-Einstellungen laden, werden "
+#~ "diese nicht benutzt und beim Speichern verloren gehen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To get full access to updates without this limitation\n"
+#~ "consider becoming a subscriber for a low cost every month."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um vollen Zugriff auf Updates ohne diese Einschränkung zu erhalten, "
+#~ "erwägen Sie, uns durch ein Abonnement mit einem geringen monatlichen "
+#~ "Betrag zu unterstützen."
+
+#~ msgid "Quit now"
+#~ msgstr "Jetzt beenden"
+
+#~ msgid "Continue using %1"
+#~ msgstr "%1 weiterhin benutzen"
+
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+
+#~ msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+#~ msgstr "Audio Dropouts. Zum Zurücksetzen Shift+Klick"
+
+#~ msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+#~ msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+#~ "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Puffer: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+#~ "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">Unbekannt</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">24h+</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 h</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+
+#~ msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen "
+#~ "wurde."
+
+#~ msgid "Save Template"
+#~ msgstr "Als Vorlage Speichern"
+
+#~ msgid "Name for template:"
+#~ msgstr "Name für Vorlage"
+
+#~ msgid "-template"
+#~ msgstr "-Vorlage"
+
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
+#~ msgstr "Projekt \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden: %3"
+
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+#~ msgstr "Projekt \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this seems suprising, \n"
+#~ "check for any existing snapshots.\n"
+#~ "These may still include regions that\n"
+#~ "require some unused files to continue to exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls trotzdem nicht benötigte Dateien\n"
+#~ "existieren, welche hier nicht erkannt werden,\n"
+#~ "sind sie wahrscheinlich noch in einem\n"
+#~ "älteren Schnappschuss als Region eingebunden."
+
+#~ msgid "Reset All Peak Indicators"
+#~ msgstr "Alle Spitzenwertanzeigen zurücksetzen"
+
+#~ msgid "Toggle Mixer List"
+#~ msgstr "Mixerliste umschalten"
+
+#~ msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
+#~ msgstr "Sichtbarkeit der Monitorsektion umschalten"
+
+#~ msgid "Ardour Website"
+#~ msgstr "Ardour Website"
+
+#~ msgid "Ardour Development"
+#~ msgstr "Ardour Entwicklung"
+
+#~ msgid "X-run"
+#~ msgstr "X-run"
+
+#~ msgid "Buffers"
+#~ msgstr "Puffer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
+#~ "when the pull up/down setting is non-zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es ist nicht möglich, JACK als Synchronisationsquelle zu verwenden,\n"
+#~ "wenn die Pull-up/down Einstellung nicht 0 ist."
+
+#~ msgid "TC Frames"
+#~ msgstr "TC Frames"
+
+#~ msgid "TC Seconds"
+#~ msgstr "TC Sekunden"
+
+#~ msgid "TC Minutes"
+#~ msgstr "TC Minuten"
+
+#~ msgid "Minutes"
+#~ msgstr "Minuten"
+
+#~ msgid "Beats/128"
+#~ msgstr "Schläge/128"
+
+#~ msgid "Beats/64"
+#~ msgstr "Schläge/64"
+
+#~ msgid "Beats/32"
+#~ msgstr "Schläge/32"
+
+#~ msgid "Beats/28"
+#~ msgstr "Schläge/28"
+
+#~ msgid "Beats/24"
+#~ msgstr "Schläge/24"
+
+#~ msgid "Beats/20"
+#~ msgstr "Schläge/20"
+
+#~ msgid "Beats/16"
+#~ msgstr "Schläge/16"
+
+#~ msgid "Beats/14"
+#~ msgstr "Schläge/14"
+
+#~ msgid "Beats/12"
+#~ msgstr "Schläge/12"
+
+#~ msgid "Beats/10"
+#~ msgstr "Schläge/10"
+
+#~ msgid "Beats/8"
+#~ msgstr "Schläge/8"
+
+#~ msgid "Beats/7"
+#~ msgstr "Schläge/7"
+
+#~ msgid "Beats/6"
+#~ msgstr "Schläge/6"
+
+#~ msgid "Beats/5"
+#~ msgstr "Schläge/5"
+
+#~ msgid "Beats/4"
+#~ msgstr "Schläge/4"
+
+#~ msgid "Beats/3"
+#~ msgstr "Schläge/3"
+
+#~ msgid "Beats/2"
+#~ msgstr "Schläge/2"
+
+#~ msgid "Beats"
+#~ msgstr "Schläge"
+
+#~ msgid "Bars"
+#~ msgstr "Takte"
+
+#~ msgid "Marks"
+#~ msgstr "Marker"
+
+#~ msgid "Region starts"
+#~ msgstr "Regionen-Anfang"
+
+#~ msgid "Region ends"
+#~ msgstr "Regionen-Ende"
+
+#~ msgid "Region syncs"
+#~ msgstr "Regionen-Sync"
+
+#~ msgid "Region bounds"
+#~ msgstr "Regionengrenzen"
+
+#~ msgid "Convert to Region in Region List"
+#~ msgstr "In Region umwanden (in Regionenliste hinzufügen)"
+
+#~ msgid "Bounce Range to Region List"
+#~ msgstr "Auswahl zur Regionenliste bouncen"
+
+#~ msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
+#~ msgstr "Bereich zur Regionenliste bouncen (mit Signalverarbeitung)"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Units"
+#~ msgstr "Rastereinheiten"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Mode"
+#~ msgstr "Einrastmodus"
+
+#~ msgid "Smart Object Mode"
+#~ msgstr "Smarter Objektmodus"
+
+#~ msgid "Snap to"
+#~ msgstr "Einrasten"
+
+#~ msgid "Snap Mode"
+#~ msgstr "Einrastmodus"
+
+#~ msgid "Next Snap Mode"
+#~ msgstr "Nächster Einrastmodus"
+
+#~ msgid "Next Snap Choice"
+#~ msgstr "Nächste Einrastmöglichkeit"
+
+#~ msgid "Next Musical Snap Choice"
+#~ msgstr "Nächster Einrastmöglichkeit (musikalisch)"
+
+#~ msgid "Previous Snap Choice"
+#~ msgstr "Vorige Einrastmöglichkeit"
+
+#~ msgid "Previous Musical Snap Choice"
+#~ msgstr " Vorige Einrastmöglichkeit (musikalisch)"
+
+#~ msgid "Snap to CD Frame"
+#~ msgstr "An CD-Frames einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Frame"
+#~ msgstr "An Timecode-Frames einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Seconds"
+#~ msgstr "An Timecode-Sekunden einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Minutes"
+#~ msgstr "An Timecode-Minuten einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Seconds"
+#~ msgstr "An Sekunden einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Minutes"
+#~ msgstr "An Minuten einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+#~ msgstr "An Schläge/28 einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Sixty Fourths"
+#~ msgstr "An Schläge/128 einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Thirty Seconds"
+#~ msgstr "An Schläge/32 einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Twenty Eighths"
+#~ msgstr "An Schläge/28 einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Twenty Fourths"
+#~ msgstr "An Schläge/24 einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Twentieths"
+#~ msgstr "An Schläge/20 einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Sixteenths"
+#~ msgstr "An Schläge/16 einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Fourteenths"
+#~ msgstr "An Schläge/14 einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Twelfths"
+#~ msgstr "An Schläge/12 einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Tenths"
+#~ msgstr "An Schläge/10 einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Eighths"
+#~ msgstr "An Schläge/8 einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Sevenths"
+#~ msgstr "An Schläge/7 einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Sixths"
+#~ msgstr "An Schläge/6 einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Fifths"
+#~ msgstr "An Schläge/5 einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Quarters"
+#~ msgstr "An Schläge/4 einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Thirds"
+#~ msgstr "An Triolen einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Halves"
+#~ msgstr "An Schläge/2 einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Beat"
+#~ msgstr "An Schlägen einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Bar"
+#~ msgstr "An Takten einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Mark"
+#~ msgstr "An Markern einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Region Start"
+#~ msgstr "An Regionenanfang einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Region End"
+#~ msgstr "An Regionenende einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Region Sync"
+#~ msgstr "An Regionen-Synchronisationspunkt einrasten"
+
+#~ msgid "Snap to Region Boundary"
+#~ msgstr "An Regionengrenzen einrasten"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Sortieren"
+
+#~ msgid "Show Automatic Regions"
+#~ msgstr "Automatische Regionen anzeigen"
+
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "aufsteigend"
+
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "absteigend"
+
+#~ msgid "By Region Name"
+#~ msgstr "nach Name der Region"
+
+#~ msgid "By Region Length"
+#~ msgstr "nach Länge der Region"
+
+#~ msgid "By Region Position"
+#~ msgstr "nach Position der Region"
+
+#~ msgid "By Region Timestamp"
+#~ msgstr "nach Zeitstempel der Region"
+
+#~ msgid "By Region Start in File"
+#~ msgstr "nach Anfang der Region in der Datei"
+
+#~ msgid "By Region End in File"
+#~ msgstr "nach Ende der Region in der Datei"
+
+#~ msgid "By Source File Name"
+#~ msgstr "nach Namen der Quelldatei"
+
+#~ msgid "By Source File Length"
+#~ msgstr "nach Länge der Quelldatei"
+
+#~ msgid "By Source File Creation Date"
+#~ msgstr "nach Erstellungsdatum der Quelldatei"
+
+#~ msgid "By Source Filesystem"
+#~ msgstr "nach Dateisystem der Quelle"
+
+#~ msgid "Import to Region List..."
+#~ msgstr "In Regionenliste importieren"
+
+#~ msgid "Show Measure Lines"
+#~ msgstr "Zeige Taktlinien"
+
+#~ msgid "Insert Region from Region List"
+#~ msgstr "Region aus Regionenliste einfügen"
+
+#~ msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+#~ msgstr "%1: dies ist nur der Verzeichnisname, nicht der Dateiname.\n"
+
+#~ msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+#~ msgstr "Scheint keine gültige PT Projektdatei zu sein"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "%3 audio files\n"
+#~ "%4 regions\n"
+#~ "%5 active regions\n"
+#~ "\n"
+#~ "Continue..."
+#~ msgstr ""
+#~ "PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "%3 Audiodateien\n"
+#~ "%4 Regionen\n"
+#~ "%5 aktive Regionen\n"
+#~ "\n"
+#~ "Fortfahren..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
+#~ "import."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konnte eine oder mehrere Audiodateien nicht laden, versuche aber "
+#~ "weiterhin den Import."
+
+#~ msgid "Success! Import should complete soon."
+#~ msgstr "Erfolg! Import sollte bald abgeschlossen sein."
+
+#~ msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+#~ msgstr "PTImport: UINT_MAX Routen? unmöglich!"
+
+#~ msgid "Unlock Continue"
+#~ msgstr "Fortsetzen entsperren"
+
+#~ msgid "Lock Continue"
+#~ msgstr "Fortsetzen sperren"
+
+#~ msgid "continue previous tempo"
+#~ msgstr "voriges Tempo weiter behalten"
+
+#~ msgid "edit note(s)"
+#~ msgstr "Note(n) bearbeiten"
+
+#~ msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+#~ msgstr "build_region_boundary_cache wurde mit snap_type = %1 aufgerufen"
+
+#~ msgid "trim to selection"
+#~ msgstr "Auf Auswahl kürzen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
+#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wollen Sie wirklich %1 %2 und %3 %4 entfernen?\n"
+#~ "(Sie werden auch die mit der %2 assoziierten Wiedergabelisten verlieren)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dies kann nicht rückgängig gemacht werden, und die Projektdatei wird "
+#~ "überschrieben werden!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2?\n"
+#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wollen Sie wirklich %1 %2 entfernen?\n"
+#~ "(Sie werden auch die mit der %2 assoziierten Wiedergabelisten verlieren)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dies kann nicht rückgängig gemacht werden, und die Projektdatei wird "
+#~ "überschrieben werden!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2?\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wollen Sie wirklich %1 %2 entfernen\n"
+#~ "\n"
+#~ "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden, und die Projektdatei "
+#~ "wird überschrieben werden"
+
+#~ msgid "Gain|G"
+#~ msgstr "G"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Versteckt"
+
+#~ msgid "Mult."
+#~ msgstr "Viele"
+
+#~ msgid "Multiple"
+#~ msgstr "Viele"
+
+#~ msgid "Show All Audio Busses"
+#~ msgstr "Zeige alle Audiobusse"
+
+#~ msgid "Hide All Audio Busses"
+#~ msgstr "Verberge alle Audiobusse"
+
+#~ msgid "Output channel"
+#~ msgstr "Ausgangskanal"
+
+#~ msgid "Input channel"
+#~ msgstr "Eingangskanal"
+
+#~ msgid "Input Channels:"
+#~ msgstr "Eingangskanäle:"
+
+#~ msgid "Output Channels:"
+#~ msgstr "Ausgangskanäle:"
+
+#~ msgid "Hardware Latencies"
+#~ msgstr "Hardware-Latenzen"
+
+#~ msgid "Select all tracks"
+#~ msgstr "Alle Spuren auswählen"
+
+#~ msgid "Select all busses"
+#~ msgstr "Alle Busse auswählen"
+
+#~ msgid "Fader automation type"
+#~ msgstr "Fader-Automationstyp"
+
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "T"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
+
+#~ msgid "Add Lua Action"
+#~ msgstr "Eine Lua Aktion hinzufügen"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+
+#~ msgid "Channel Selector"
+#~ msgstr "Kanalauswahl"
+
+#~ msgid "Select Patch..."
+#~ msgstr "Patch auswählen..."
+
+#~ msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nicht mit Audioengine verbunden - es sind keine Änderungen an Ein-/"
+#~ "Ausgängen möglich"
+
+#~ msgid "MIDI "
+#~ msgstr "MIDI"
+
+#~ msgid "Adjust Latency..."
+#~ msgstr "Latenz einstellen..."
+
+#~ msgid "Switch monitor to mono"
+#~ msgstr "Monitor auf Mono schalten"
+
+#~ msgid "Cut monitor"
+#~ msgstr "Monitor stummschalten"
+
+#~ msgid "Dim monitor"
+#~ msgstr "Monitor abschwächen"
+
+#~ msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#~ msgstr " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -E, --save <file> Load the specified session, save it to "
+#~ "<file> and then quit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -E, --save <file> Lädt das angegebene Projekt, speichert es "
+#~ "unter <file> und beendet sich\n"
+
+#~ msgid " -U, --uuid <uuid> Set (jack) backend UUID\n"
+#~ msgstr " -U, --uuid <uuid> Setze (jack) backend UUID\n"
+
+#~ msgid "Pan automation type"
+#~ msgstr "Pan-Automationstyp"
+
+#~ msgid "dB scale"
+#~ msgstr "dB Skala"
+
+#~ msgid "Name contains"
+#~ msgstr "Name enthält"
+
+#~ msgid "Type contains"
+#~ msgstr "Typ enthält"
+
+#~ msgid "Category contains"
+#~ msgstr "Kategorie enthält"
+
+#~ msgid "Author contains"
+#~ msgstr "Autor enthält"
+
+#~ msgid "Library contains"
+#~ msgstr "Katalog enthält"
+
+#~ msgid "Favorites only"
+#~ msgstr "nur Favoriten"
+
+#~ msgid "Hidden only"
+#~ msgstr "Nur versteckte"
+
+#~ msgid "Available Plugins"
+#~ msgstr "Verfügbare Plugins"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Kategorie"
+
+#~ msgid "# Audio In"
+#~ msgstr "# Audio In"
+
+#~ msgid "# Audio Out"
+#~ msgstr "# Audio Out"
+
+#~ msgid "# MIDI In"
+#~ msgstr "# MIDI In"
+
+#~ msgid "# MIDI Out"
+#~ msgstr "# MIDI Out"
+
+#~ msgid "Show Hidden"
+#~ msgstr "Verborgene anzeigen"
+
+#~ msgid "Include hidden plugins in list."
+#~ msgstr "Verborhene Plugins in Liste einbeziehen."
+
+#~ msgid "Instruments"
+#~ msgstr "Instrumente"
+
+#~ msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+#~ msgstr "Anzeige von Instrumenten-Plugins umschalten (falls vorhanden)."
+
+#~ msgid "Analyzers"
+#~ msgstr "Analyzer"
+
+#~ msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+#~ msgstr "Anzeige von Analyse-Plugins umschalten (falls vorhanden)."
+
+#~ msgid "Utils"
+#~ msgstr "Hilfsmittel"
+
+#~ msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+#~ msgstr "Anzeige von Utility-Plugins umschalten (falls vorhanden)."
+
+#~ msgid "variable"
+#~ msgstr "variabel"
+
+#~ msgid "By Category"
+#~ msgstr "Nach Kategorie"
+
+#~ msgid "latency (%1 sample)"
+#~ msgid_plural "latency (%1 samples)"
+#~ msgstr[0] "Latenz (%1 Sample)"
+#~ msgstr[1] "Latenz (%1 Samples)"
+
+#~ msgid "latency (%1 ms)"
+#~ msgstr "Latenz (%1 ms)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for "
+#~ "a full version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pluginpresets werden in diesem Version von %1 nicht unterstützt. Erwägen "
+#~ "Sie, für eine Vollversion zu zahlen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for "
+#~ "more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pluginpresets werden von dieser Ausgabe des Programms nicht unterstützt, "
+#~ "weitere Informationen sind im Logfenster zu finden."
+
+#~ msgid "LTC In"
+#~ msgstr "LTC In"
+
+#~ msgid "MTC in"
+#~ msgstr "MTC in"
+
+#~ msgid "MIDI clock in"
+#~ msgstr "MIDI clock in"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "This mono plugin has been replicated %1 times."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Dieses Mono-Plugin wurde %1 mal repliziert."
+
+#~ msgid "(%1x1) "
+#~ msgstr "(%1x1) "
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "an"
+
+#~ msgid "main grid"
+#~ msgstr "Hauptraster"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and "
+#~ "docroot. - Do not enable this option unless you know what you are doing."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Wenn aktiviert</b>, können Sie eine benutzerdefinierte URL und docroot "
+#~ "für den Videoserver eingeben. - Aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie "
+#~ "wissen, was Sie tun."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Local path to the video-server document-root. Only files below this "
+#~ "directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
+#~ "remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
+#~ "docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local "
+#~ "video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lokaler Pfad zum document-root des Videoservers. Nur Dateien unterhalb "
+#~ "dieses Verzeichnisses sind dem Videoserver zugänglich.Falls der Server "
+#~ "auf einem entfernten Rechner läuft, sollte der Pfad auf ein im Netzwerk "
+#~ "gemountetes Verzeichnis der docroot des Servers verweisen, oder "
+#~ "leergelassen werden, falls es nicht zugänglich ist. Wird für den lokalen "
+#~ "Videomonitor und die Dateisuche beim Öffnen/Hinzufügen einer Videodatei "
+#~ "benutzt."
+
+#~ msgid "Column %1"
+#~ msgstr "Spalte %1"
+
+#~ msgid "Name (click to edit)"
+#~ msgstr "Name (zum Editieren anklicken)"
+
+#~ msgid "Snap rubberband to grid"
+#~ msgstr "Gummiband folgt Raster"
+
+#~ msgid "Regions in edit groups are edited together"
+#~ msgstr "Regionen in Bearbeitungsgruppen werden gemeinsam bearbeitet"
+
+#~ msgid "only if they have identical length and position"
+#~ msgstr "nur falls sie identische Länge und Position haben"
+
+#~ msgid "After splitting selected regions, select"
+#~ msgstr "Nach dem Teilen"
+
+#~ msgid "no regions"
+#~ msgstr "keine Regionen"
+
+#~ msgid "newly-created regions"
+#~ msgstr "neu erzeugte Regionen"
+
+#~ msgid "existing selection and newly-created regions"
+#~ msgstr "existierende Auswahl und neu erzeugte Regionen"
+
+#~ msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+#~ msgstr "Master/Monitor-Busse automatisch verbinden"
+
+#~ msgid "MIDI Audition Synth (LV2)"
+#~ msgstr "MIDI Vorhör-Synthesizer (LV2)"
+
+#~ msgid "Save loudness analysis as image file"
+#~ msgstr "Loudness-Analyse als Bilddatei sichern"
+
+#~ msgid "External Synchronization"
+#~ msgstr "Externe Synchronisation"
+
+#~ msgid "External timecode source"
+#~ msgstr "Externe Timecode-Quelle"
+
+#~ msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Starre Synchronisation von Timecode und Uhr (unterbinde Driftkompensation)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
+#~ "timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
+#~ "shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
+#~ "interface. This option disables drift compensation. The transport speed "
+#~ "is fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless "
+#~ "if the timecode sources shares clock sync."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Wenn aktiviert</b>, wird %1 niemals mit variabler Geschwindigkeit "
+#~ "abspielen, während zu externem Timecode synchronisiert wird. Starre "
+#~ "Synchronisation zeigt an, dass die ausgewählte externe Timecodequelle mit "
+#~ "dem Audiointerface Clock-Sync teilt (Black &amp; Burst, Wordclock, etc.) "
+#~ "Diese Option deaktiviert Driftkompensation. Die Transportgeschwindigkeit "
+#~ "ist auf 1,0 fixiert. Varispeed LTC wird ignoriert und wird Drift "
+#~ "verursachen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Wenn deaktiviert</b>, wird %1 potentiellen Drift kompensieren, "
+#~ "ungeachtet, ob die Timecodequellen Clock Sync teilen."
+
+#~ msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+#~ msgstr "Fest auf 29.9700 fps statt 30000/1001"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 "
+#~ "fps instead of 30000/1001.\n"
+#~ "SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+#~ "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+#~ "period.\n"
+#~ "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate "
+#~ "of 30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+#~ "vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+#~ "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Wenn aktiviert</b>, wird erwartet, daß die externe Timecode-Quelle "
+#~ "29.97 fps statt 30000/1001 benutzt.\n"
+#~ "SMPTE 12M-1999 spezifiziert 29.97df as 30000/1001. Die Spezifikation "
+#~ "erwähnt darüber hinaus, daß Drop-frame Timecode einen Fehler von -86ms im "
+#~ "Zeitraum von 24 Stunden akkumuliert.\n"
+#~ "Drop-frame Timecode würde eine NTSC Farb-Framerate von 30 * 0.9990 "
+#~ "(entspricht 29.970000) exakt kompensieren. Das ist nicht die tatsächliche "
+#~ "Rate, jedoch benutzen manche Hersteller diese - obwohl der Spezifikation "
+#~ "widersprechend -, da bei der Variante mit exakt 29.97 fps kein Timecode-"
+#~ "Drift auftritt.\n"
+
+#~ msgid "Linear Timecode (LTC) Reader"
+#~ msgstr "Linear Timecode (LTC) Leser"
+
+#~ msgid "LTC incoming port"
+#~ msgstr "LTC Eingangsport"
+
+#~ msgid "Lua Action Script Button Visibility"
+#~ msgstr "Sichtbarkeit der \"Lua Action Script\"-Schaltfläche"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can varywith "
+#~ "each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs "
+#~ "behave.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These settings will only take effect after %1 is restarted.\n"
+#~ "\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Regeln für das Schließen, Minimieren, Maximieren und im Vordergrund "
+#~ "bleiben können sich mit jeder Version Ihres Betriebssystems, sowie mit "
+#~ "den Voreinstellungen, die Sie in Ihrem Betriebssytem gewählt haben, "
+#~ "ändern.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie können hier unten Optionen anpassen, um das Verhalten der Fenster und "
+#~ "Dialoge von %1 zu ändern.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Diese Einstellungen werden erst nach einem Neustart von 51 wirksam.\n"
+#~ "\t"
+
+#~ msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+#~ msgstr "Wiedergabeverzögerung: %<PRId64> Samples"
+
+#~ msgid "Normal Mode"
+#~ msgstr "Normaler Modus"
+
+#~ msgid "Tape Mode"
+#~ msgstr "Band-Modus"
+
+#~ msgid "Non-Layered Mode"
+#~ msgstr "Non-Layered Mode"
+
+#~ msgid "Record Mode"
+#~ msgstr "Aufnahmemodus"
+
+#~ msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
+#~ msgstr "Nicht mit Audioengine verbunden - Aufnahme nicht möglich"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#~ msgstr "Alle Audiospuren und Busse zuweisen (Pre-Fader)"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "Alle Audiospuren und Busse zuweisen (Post-Fader)"
+
+#~ msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "Ausgewählte Audiospuren und Busse zuweisen (Post-Fader)"
+
+#~ msgid " latency"
+#~ msgstr " Latenz"
+
+#~ msgid "Save As Template"
+#~ msgstr "Als Vorlage speichern"
+
+#~ msgid "<b>Type:</b>"
+#~ msgstr "<b>Type :</b>"
+
+#~ msgid "<b>Author:</b>"
+#~ msgstr "<b>Autor:</b>"
+
+#~ msgid "Archive Name"
+#~ msgstr "Archivname"
+
+#~ msgid "Target directory/folder"
+#~ msgstr "Zielverzeichnis/ordner"
+
+#~ msgid "Audio Compression"
+#~ msgstr "Audiokomprimierung"
+
+#~ msgid "Advanced options ..."
+#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen..."
+
+#~ msgid "Use this template"
+#~ msgstr "Diese Vorlage verwenden"
+
+#~ msgid "no template"
+#~ msgstr "keine Vorlage"
+
+#~ msgid "channels"
+#~ msgstr "Kanäle"
+
+#~ msgid "<b>Busses</b>"
+#~ msgstr "<b>Busse</b>"
+
+#~ msgid "<b>Inputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Eingänge</b>"
+
+#~ msgid "<b>Outputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Ausgänge</b>"
+
+#~ msgid "Create master bus"
+#~ msgstr "Master-Bus erstellen"
+
+#~ msgid "Automatically connect to physical inputs"
+#~ msgstr "Automatisch mit Audioeingängen verbinden"
+
+#~ msgid "Use only"
+#~ msgstr "Benutze nur"
+
+#~ msgid "Automatically connect outputs"
+#~ msgstr "Ausgänge automatisch verbinden"
+
+#~ msgid "... to master bus"
+#~ msgstr "... mit dem Master-Bus"
+
+#~ msgid "... to physical outputs"
+#~ msgstr "... mit den Audioausgängen"
+
+#~ msgid "Press to close this window without importing any files"
+#~ msgstr ""
+#~ "Drücken Sie hier, um dieses Fenster zu schließen, ohne Dateien zu "
+#~ "importieren"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "V"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "Show only slaves"
+#~ msgstr "Nur Slaves anzeigen"
+
+#~ msgid "from the %1 session's start to the session's end"
+#~ msgstr "von %1 Projektbeginn bis -ende"
+
+#~ msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+#~ msgstr "von 00:00:00:00 bis Videoende"
+
+#~ msgid "from the video's start to the video's end"
+#~ msgstr "von Videostart bis Videoende"
diff --git a/gtk2_ardour/po/el.po b/gtk2_ardour/po/el.po
index af4cb5cd54..df5ac44f4e 100644
--- a/gtk2_ardour/po/el.po
+++ b/gtk2_ardour/po/el.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
# Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>, 2004.
#
+#: audio_clock.cc:936 audio_clock.cc:937 session_dialog.cc:583
+#: session_dialog.cc:584
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 02:27+0200\n"
"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
"Language-Team: Hellenic\n"
@@ -16,296 +18,329 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
msgid "Fons Adriaensen"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:136
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:138
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:139
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:134
+#: about.cc:140
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:141
msgid "Christian Borss"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:142
+msgid "Thomas Brand"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:143
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:144
msgid "Jeremy Carter"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:145
msgid "Jesse Chappell"
msgstr ""
-#: about.cc:139
+#: about.cc:146
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:140
+#: about.cc:147
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:141
+#: about.cc:148
msgid "André Colomb"
msgstr ""
-#: about.cc:142
+#: about.cc:149
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:143
+#: about.cc:150
+msgid "Simon Dixon"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:144
+#: about.cc:152
msgid "John Emmas"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:153
msgid "Colin Fletcher"
msgstr ""
-#: about.cc:146
+#: about.cc:154
msgid "Dave Flick"
msgstr ""
-#: about.cc:147
+#: about.cc:155
msgid "Hans Fugal"
msgstr ""
-#: about.cc:148
+#: about.cc:156
msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
-#: about.cc:149
+#: about.cc:157
msgid "Nil Geisweiller"
msgstr ""
-#: about.cc:150
+#: about.cc:158
msgid "Christopher George"
msgstr ""
-#: about.cc:151
+#: about.cc:159
msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: about.cc:160
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
-#: about.cc:153
+#: about.cc:161
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: about.cc:154
+#: about.cc:162
msgid "Audun Halland"
msgstr ""
-#: about.cc:155
+#: about.cc:163
msgid "David Halter"
msgstr ""
-#: about.cc:156
+#: about.cc:164
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: about.cc:157
+#: about.cc:165
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
-#: about.cc:158
+#: about.cc:166
msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
-#: about.cc:159
+#: about.cc:167
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:160
+#: about.cc:168
msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
-#: about.cc:161
+#: about.cc:169
msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
-#: about.cc:162
+#: about.cc:170
msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
-#: about.cc:163
+#: about.cc:171
msgid "Julien de Kozak"
msgstr ""
-#: about.cc:164
+#: about.cc:172
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:165
+#: about.cc:173
msgid "Georg Krause"
msgstr ""
-#: about.cc:166
+#: about.cc:174
msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
-#: about.cc:167
+#: about.cc:175
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:168
+#: about.cc:176
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:169
+#: about.cc:177
+msgid "Jan Lentfer"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
-#: about.cc:170
+#: about.cc:179
+msgid "Matthias Mauch"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:171
+#: about.cc:181
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:172
+#: about.cc:182
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:183
+msgid "Johannes Mueller"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:184
msgid "Todd Naugle"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:185
msgid "André Nusser"
msgstr ""
-#: about.cc:175
+#: about.cc:186
msgid "Bent Bisballe Nyeng"
msgstr ""
-#: about.cc:176
+#: about.cc:187
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:188
+msgid "Len Ovens"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:189
msgid "Pavel Potocek"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:190
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:191
msgid "Julien Rivaud"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:192
msgid "David Robillard"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:193
msgid "Julien Roger"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:194
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:195
msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:196
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:197
msgid "Rodrigo Severo"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:198
+msgid "Daniel Sheeler"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:199
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:200
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: about.cc:201
msgid "Mike Start"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:202
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:203
+msgid "Nathan Stewart"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:204
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:205
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:192
+#: about.cc:206
msgid "Mike Täht"
msgstr ""
-#: about.cc:193
+#: about.cc:207
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:194
+#: about.cc:208
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:195
+#: about.cc:209
msgid "Damien Zammit"
msgstr ""
-#: about.cc:196
+#: about.cc:210
msgid "Grygorii Zharun"
msgstr ""
-#: about.cc:201
+#: about.cc:215
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:202
+#: about.cc:216
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -317,327 +352,471 @@ msgid ""
"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:209
+#: about.cc:223
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:210
+#: about.cc:224
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:211
+#: about.cc:225
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:213
+#: about.cc:227
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:214
+#: about.cc:228
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:216
+#: about.cc:230
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:217
+#: about.cc:231
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:218
+#: about.cc:232
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:219
+#: about.cc:233
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:220
+#: about.cc:234
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:221
+#: about.cc:235
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:601
+#: about.cc:236
+msgid ""
+"Japanese:\n"
+"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:557
msgid "Intel 64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:603
+#: about.cc:559
msgid "Intel 32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:605
+#: about.cc:561
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:607
+#: about.cc:563
msgid "PowerPC 32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:609
+#: about.cc:565
msgid "64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:611
+#: about.cc:567
msgid "32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:619
+#: about.cc:575
msgid " - debug"
msgstr ""
-#: about.cc:625
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+#: about.cc:581
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:629
+#: about.cc:585
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:630
+#: about.cc:586
msgid ""
"%1%2\n"
"(rev %3)\n"
"%4%5"
msgstr ""
-#: about.cc:635
+#: about.cc:591
msgid "Config"
msgstr ""
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:86
msgid "Loading menus from %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:89 actions.cc:90
msgid "badly formatted menu definition file: %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:92
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:96 actions.cc:97
msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:58
+#: add_route_dialog.cc:70
msgid "Add Track/Bus/VCA"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:73 add_route_dialog.cc:74
msgid "Configuration:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:62
+#: add_route_dialog.cc:75
+msgid "Add:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:76 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57
+#: route_group_dialog.cc:72
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "Group:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:78 region_editor.cc:97
+#: region_layering_order_editor.cc:77
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+msgid "Pin Mode:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80
msgid "Record Mode:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:63
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Instrument:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
+#: add_route_dialog.cc:98 add_route_dialog.cc:581
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
+#: add_route_dialog.cc:99
+msgid "Use these settings to create one or more audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:100 add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:130
+#: add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:160 add_route_dialog.cc:174
+#: add_route_dialog.cc:183
+msgid "You may select:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:116 add_route_dialog.cc:131
+msgid "The number of tracks to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:102 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:132
+msgid "A name for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:103
+msgid "Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:119 add_route_dialog.cc:134
+msgid "A group which the track(s) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:106 add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:136
+#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:166
+msgid "The pin connections mode (see tooltip for details)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:137
+msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:139
+msgid "The track(s) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:113 add_route_dialog.cc:577
msgid "MIDI Tracks"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
+#: add_route_dialog.cc:114
+msgid " Use these settings to create one or more MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:118 add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:163
+msgid "An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:128 add_route_dialog.cc:579
msgid "Audio+MIDI Tracks"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
+#: add_route_dialog.cc:129
+msgid "Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:144 add_route_dialog.cc:573
msgid "Audio Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
+#: add_route_dialog.cc:145
+msgid "Use these settings to create one or more audio busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:161 add_route_dialog.cc:184
+msgid "The number of busses to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:148 add_route_dialog.cc:162 add_route_dialog.cc:185
+msgid "A name for the buss(es)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:164
+msgid "A group which the buss(es) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:153 add_route_dialog.cc:168
+msgid "The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:575
msgid "MIDI Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:82
+#: add_route_dialog.cc:158
+msgid "Use these settings to create one or more MIDI busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:159
+msgid ""
+"MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes "
+"used\n"
+"to host a single \"heavy\" instrument plugin which is fed from multiple MIDI "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:172 add_route_dialog.cc:583
msgid "VCA Masters"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
+#: add_route_dialog.cc:173
+msgid "Use these settings to create one or more VCA masters."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:175
+msgid "The number of VCAs to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176
+#, c-format
+msgid ""
+"A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for each "
+"VCA"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:585
+msgid "Foldback Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:181
+msgid "Use these settings to create one or more foldback busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:182
+msgid ""
+"Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed "
+"by\n"
+"hidden monitor sends."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1110
+#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224
msgid "First"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
+#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1114
+#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228
msgid "Before Selection"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
+#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:1112
+#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226
msgid "After Selection"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:88
+#: add_route_dialog.cc:192 duplicate_routes_dialog.cc:60
+#: transport_masters_dialog.cc:62
msgid "Last"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:195
msgid "Flexible-I/O"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:92
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Strict-I/O"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:108
-msgid "Add:"
+#: add_route_dialog.cc:228
+msgid "Template/Type"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
-#: video_server_dialog.cc:118
-msgid "<b>Options</b>"
+#: add_route_dialog.cc:230 session_dialog.cc:345 session_dialog.cc:672
+msgid "Modified With"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
-#: route_group_dialog.cc:70
-msgid "Name:"
+#: add_route_dialog.cc:318 rc_option_editor.cc:2806
+msgid ""
+"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
+"channels on a track. The number of output channels will always match the "
+"number of input channels."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:155
-msgid "Group:"
+#: add_route_dialog.cc:337
+msgid "Add selected items (and leave dialog open)"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:161
-msgid "Insert:"
+#: add_route_dialog.cc:363
+msgid "Add and Close"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:171
-msgid "Output Ports:"
+#: add_route_dialog.cc:449 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:835
+#: editor_actions.cc:464 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1353
+msgid "Normal"
+msgstr "Κανονικό"
+
+#: add_route_dialog.cc:453 add_route_dialog.cc:824 add_route_dialog.cc:839
+msgid "Tape"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
-msgid ""
-"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
-"channels on a track. The number of output channels will always match the "
-"number of input channels."
+#: add_route_dialog.cc:553
+msgid "Manual Configuration"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636
-#: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
-#: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
-#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
-#: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
-#: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
-#: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
+#: add_route_dialog.cc:602 add_route_dialog.cc:799 ardour_ui_ed.cc:758
+#: engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2815 rc_option_editor.cc:2817 rc_option_editor.cc:2819
+#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2870
+#: rc_option_editor.cc:2878
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
-#: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
-#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
-#: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
-#: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
-#: rc_option_editor.cc:2813
+#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:800 editor_actions.cc:143
+#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2285
+#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2890
+#: rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2902 rc_option_editor.cc:2911
+#: rc_option_editor.cc:2913
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
+#: add_route_dialog.cc:608 add_route_dialog.cc:801
msgid "Audio+MIDI"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
+#: add_route_dialog.cc:612 add_route_dialog.cc:802
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:286
+#: add_route_dialog.cc:615 add_route_dialog.cc:803
+msgid "Foldback"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:673
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
-"both audio and MIDI input data\n"
+"both audio and MIDI input data.\n"
"\n"
-"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
-"track instead."
+"Use a normal audio or MIDI track if you do not plan to use such a plugin."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
-#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
-msgid "Normal"
-msgstr "Κανονικό"
-
-#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
+#: add_route_dialog.cc:837
msgid "Non Layered"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
-msgid "Tape"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
-#: plugin_setup_dialog.cc:202
+#: add_route_dialog.cc:918 monitor_section.cc:276 monitor_section.cc:948
+#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:215
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
+#: add_route_dialog.cc:922 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:218
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:503
+#: add_route_dialog.cc:931
msgid "3 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:507
+#: add_route_dialog.cc:935
msgid "4 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:511
+#: add_route_dialog.cc:939
msgid "5 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:515
+#: add_route_dialog.cc:943
msgid "6 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:519
+#: add_route_dialog.cc:947
msgid "8 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:523
+#: add_route_dialog.cc:951
msgid "12 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
+#: add_route_dialog.cc:955 gain_meter.cc:197 mixer_strip.cc:2071
+#: mixer_strip.cc:2529
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:996 session_dialog.cc:561 session_dialog.cc:562
+msgid "{Factory Template}"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:1055 add_route_dialog.cc:1071 route_group_menu.cc:86
msgid "New Group..."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
+#: add_route_dialog.cc:1059 mixer_strip.cc:1622 route_group_menu.cc:90
msgid "No Group"
msgstr ""
@@ -658,64 +837,63 @@ msgid ""
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:201
msgid "Done"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:45
+#: analysis_window.cc:48
msgid "Signal source"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:49
msgid "Selected ranges"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:50
msgid "Selected regions"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:51
msgid "Show frequency power range"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:49
+#: analysis_window.cc:52
msgid "Fit dB range"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:50
+#: analysis_window.cc:53
msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:53
+#: analysis_window.cc:56
msgid "FFT analysis window"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
+#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1919
msgid "Spectral Analysis"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
+#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:179 session_metadata_dialog.cc:729
msgid "Track"
msgstr "Κανάλι"
-#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
-#: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
+#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:659 mixer_ui.cc:192 mixer_ui.cc:2721
msgid "Show"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:107
+#: analysis_window.cc:110
msgid "Re-analyze data"
msgstr ""
-#: ardour_button.cc:876
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#: ardour_http.cc:228 ardour_http.cc:231 ardour_http.cc:251
+msgid "HTTP request failed: (%1) %2"
msgstr ""
-#: ardour_button.cc:1144
-msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+#: ardour_http.cc:237 ardour_http.cc:240 ardour_http.cc:254
+msgid "HTTP request status: %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:198
+#: ardour_ui.cc:230
msgid ""
"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
"\n"
@@ -724,136 +902,125 @@ msgid ""
"(This will require you to restart %1.)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
+#: ardour_ui.cc:311 editor_actions.cc:669 rc_option_editor.cc:2911
+#: region_editor.cc:58
msgid "Audition"
msgstr "Ακρόαση"
-#: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
-#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
-#: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
+#: ardour_ui.cc:312 editor_actions.cc:170 mixer_strip.cc:2298
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2598 route_time_axis.cc:273
+#: route_time_axis.cc:2520 vca_master_strip.cc:226 vca_time_axis.cc:283
msgid "Solo"
msgstr "Σόλο"
-#: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
+#: ardour_ui.cc:313
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui.cc:324 speaker_dialog.cc:37
msgid "Speaker Configuration"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:325
msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:298
+#: ardour_ui.cc:326
msgid "About"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
+#: ardour_ui.cc:327 location_ui.cc:1213
msgid "Ranges|Locations"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
+#: ardour_ui.cc:328 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567
msgid "Tracks and Busses"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
+#: ardour_ui.cc:329 engine_dialog.cc:85
msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:302
+#: ardour_ui.cc:330
msgid "Video Export Dialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
+#: ardour_ui.cc:331 lua_script_manager.cc:41
msgid "Script Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:304
+#: ardour_ui.cc:332
+msgid "Idle'o'Meter"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:333 plugin_dspload_window.cc:34
+msgid "Plugin DSP Load"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:334 rc_option_editor.cc:3220 transport_masters_dialog.cc:596
+msgid "Transport Masters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:335
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:305
+#: ardour_ui.cc:336
msgid "Add Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui.cc:337 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
+#: ardour_ui.cc:338 big_clock_window.cc:39
msgid "Big Clock"
msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον"
-#: ardour_ui.cc:308
+#: ardour_ui.cc:339 big_transport_window.cc:31
+msgid "Transport Controls"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:340
msgid "Audio Connections"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:309
+#: ardour_ui.cc:341
msgid "MIDI Connections"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:310
-msgid "Bindings Editor"
+#: ardour_ui.cc:342 keyeditor.cc:83
+msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
+#: ardour_ui.cc:352 editor.cc:1314
msgid "Window|Editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
+#: ardour_ui.cc:353 mixer_ui.cc:2787 mixer_ui.cc:2793
msgid "Window|Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:323
+#: ardour_ui.cc:354
msgid "Window|Preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:330
+#: ardour_ui.cc:365
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:509
-msgid "Pre-Release Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:513
-msgid ""
-"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
-"You\n"
-" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
-"option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
+#: ardour_ui.cc:406
+msgid "Global keybindings are missing"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:613
+#: ardour_ui.cc:610
msgid ""
"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:615
+#: ardour_ui.cc:612
msgid ""
"The audio backend has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -861,113 +1028,37 @@ msgid ""
"the audio backend and save the session."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:639
+#: ardour_ui.cc:636
msgid ""
"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
"Please see the log window for further details."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:640
+#: ardour_ui.cc:637
msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1008
-msgid "NSM server did not announce itself"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1021
-msgid "NSM: no client ID provided"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1028
-msgid "NSM: no session created"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1051
-msgid "NSM: initialization failed"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1083
-msgid "Free/Demo Version Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1085
-msgid "Subscribe and support development of %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1086
-msgid "Don't warn me about this again"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1088
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1089
-msgid "This is a free/demo version of %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1090
-msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1091
-msgid ""
-"If you load an existing session with plugin settings\n"
-"they will not be used and will be lost."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
-msgid ""
-"To get full access to updates without this limitation\n"
-"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1103
-msgid "Quit now"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1104
-msgid "Continue using %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
-msgid "%1 is ready for use"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1185
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by %2"
+#: ardour_ui.cc:682 ardour_ui.cc:759 keyeditor.cc:554
+msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1202
-msgid "Do not show this window again"
+#: ardour_ui.cc:700 ardour_ui.cc:777 keyeditor.cc:572
+msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1245
+#: ardour_ui.cc:995
msgid "Don't quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1246
+#: ardour_ui.cc:996
msgid "Just quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
+#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:127
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1257
+#: ardour_ui.cc:1007
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -976,210 +1067,162 @@ msgid ""
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1307
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1328
-msgid ""
-"The session \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1331
-msgid ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1345
-msgid "Prompter"
-msgstr "Υποβολέας"
-
-#: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
+#: ardour_ui.cc:1141 ardour_ui.cc:1149
msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1471
+#: ardour_ui.cc:1153
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1475
+#: ardour_ui.cc:1157
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
-#: export_video_dialog.cc:76
+#: ardour_ui.cc:1175 export_report.cc:109 export_report.cc:332
+#: export_video_dialog.cc:82
msgid "File:"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1497
+#: ardour_ui.cc:1179
msgid "BWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1500
+#: ardour_ui.cc:1182
msgid "WAV"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1503
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid "WAV64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
+#: ardour_ui.cc:1188 session_option_editor.cc:209
msgid "CAF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1191
msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1512
+#: ardour_ui.cc:1194
msgid "iXML"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
+#: ardour_ui.cc:1197 session_option_editor.cc:210
msgid "RF64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1518
+#: ardour_ui.cc:1200
msgid "RF64/WAV"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1521
+#: ardour_ui.cc:1203
msgid "MBWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1529
+#: ardour_ui.cc:1206 session_option_editor.cc:214
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1214
msgid "32-float"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1217
msgid "24-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1535
+#: ardour_ui.cc:1220
msgid "16-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1249
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: >10k\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1558
-#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#: ardour_ui.cc:1249 ardour_ui.cc:1251
+msgid "Shift+Click to clear xruns."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1561
+#: ardour_ui.cc:1251
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1564
-msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: %u\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1577
+#: ardour_ui.cc:1253
#, c-format
-msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgid "DSP: %.1f%%"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1587
+#: ardour_ui.cc:1265
#, c-format
msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1609
-#, c-format
-msgid ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
+#: ardour_ui.cc:1285
+msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1650
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+#: ardour_ui.cc:1286
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1652
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1670
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#: ardour_ui.cc:1296
+#, c-format
+msgid "%02dh:%02dm:%02ds"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1681
-#, c-format
-msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+#: ardour_ui.cc:1300
+msgid "Rec: >24h"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1707
+#: ardour_ui.cc:1366
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1789
-msgid ""
-"%1 is not connected to any audio backend.\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1807
-msgid "Open Session"
-msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας"
-
-#: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
-#: session_metadata_dialog.cc:861
-msgid "%1 sessions"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
-msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
-msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία."
-
-#: ardour_ui.cc:1887
+#: ardour_ui.cc:1418
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1924
+#: ardour_ui.cc:1439
+msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία."
+
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new Midi Bus"
msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1977
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1986
+#: ardour_ui.cc:1504
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1995
+#: ardour_ui.cc:1513
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:2020
+#: ardour_ui.cc:1545
+msgid "could not create %1 new foldback bus"
+msgid_plural "could not create %1 new foldback busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1560
msgid ""
"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -1187,211 +1230,50 @@ msgid ""
"restart with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2164
+#: ardour_ui.cc:1704
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2565
-#, c-format
-msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2647
-msgid "Save As failed: %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2684
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2698
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2699
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2724
-msgid "Snapshot and switch"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
-msgid "New session name"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2727
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2728
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2775
-msgid "Rename Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2798
-msgid ""
-"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2807
-msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
+#: ardour_ui.cc:2146 route_ui.cc:1939
msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
+#: ardour_ui.cc:2147 route_ui.cc:1940
msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2948
-msgid "Save Template"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2949
-msgid "Name for template:"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2950
-msgid "-template"
-msgstr "-προσχέδιο"
-
-#: ardour_ui.cc:2987
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2997
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3295
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3391
-msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3406
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3407
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3426
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
-msgid "Loading Error"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3447
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "Η Συνεδρία \"%1 (στιγμιότυπο %2)\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς"
-
-#: ardour_ui.cc:3475
-msgid ""
-"This session has been opened in read-only mode.\n"
-"\n"
-"You will not be able to record or save."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3480
-msgid "Read-only Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3547
-msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3556
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3601
-msgid ""
-"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
-"It may take from minutes to hours.</b>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3603
-msgid "About the Chat"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3604
-msgid ""
-"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
-"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
-"passively online and might not read your question before minutes or hours "
-"later.\n"
-"So please be patient and wait for an answer.\n"
-"\n"
-"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
-"someone has answered your question."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3723
+#: ardour_ui.cc:2340
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
-#: ardour_ui_ed.cc:129
+#: ardour_ui.cc:2344 ardour_ui.cc:2354 ardour_ui.cc:2487 ardour_ui.cc:2494
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Clean-up"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3728
+#: ardour_ui.cc:2345
msgid ""
-"If this seems suprising, \n"
+"If this seems surprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-"Αν σας φαίνεται παράξενο,\n"
-"κοιτάξτε για τυχόν στιγμιότυπα,\n"
-"τα οποία μπορεί να έχουν περιοχές που\n"
-"χρειάζονται κάποια αρχεία που δεν\n"
-"χρησιμοποιούνται αλλού."
-#: ardour_ui.cc:3787
+#: ardour_ui.cc:2404
msgid "kilo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3790
+#: ardour_ui.cc:2407
msgid "mega"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3793
+#: ardour_ui.cc:2410
msgid "giga"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3798
+#: ardour_ui.cc:2415
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1401,7 +1283,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3805
+#: ardour_ui.cc:2422
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
@@ -1423,126 +1305,34 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3865
+#: ardour_ui.cc:2482
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3872
+#: ardour_ui.cc:2489
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3880
+#: ardour_ui.cc:2497
msgid "CleanupDialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3910
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "Cleaned Files"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3927
+#: ardour_ui.cc:2540
msgid "deleted file"
msgstr "διαγραμμένα αρχεία"
-#: ardour_ui.cc:4133
-msgid "Cannot read session script '%1': %2"
+#: ardour_ui.cc:2656
+msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087
-msgid "Set Script Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4153
-msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4157
-msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4170
-msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4187
-msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4197
-msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4201
-msgid "Stop Video-Server"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4202
-msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4205
-msgid "Yes, Stop It"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4231
-msgid "The Video Server is already started."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4233
-msgid ""
-"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
-"new instance."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
-msgid ""
-"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Preferences."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4271
-msgid "Specified docroot is not an existing directory."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
-msgid "Given Video Server is not an executable file."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4317
-msgid "Cannot launch the video-server"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4327
-msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
-msgid "could not open %1"
-msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1"
-
-#: ardour_ui.cc:4376
-msgid "no video-file selected"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4472
-msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4478
-msgid "Align video-start to %1 [samples]"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4654
-msgid "xrun"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4663
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr "η Εγγραφή διεκόπη διότι το σύστημά δεν μπορούσε να ανταπεξέλθει."
-
-#: ardour_ui.cc:4692
+#: ardour_ui.cc:2761
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1551,23 +1341,7 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4765
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4767
-msgid "Cancel plugin scan"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4776
-msgid "Stop Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4783
-msgid "Scan Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4827
+#: ardour_ui.cc:2790
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1576,11 +1350,11 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4862
+#: ardour_ui.cc:2825
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4863
+#: ardour_ui.cc:2826
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
"middle of recording when %1 or\n"
@@ -1591,1184 +1365,1758 @@ msgid ""
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4875
+#: ardour_ui.cc:2838
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Διαγραφή τυχόν δεδομένων"
-#: ardour_ui.cc:4876
+#: ardour_ui.cc:2839
msgid "Recover from crash"
msgstr "Ανάκληση από 'κρασάρισμα'"
-#: ardour_ui.cc:4896
-msgid "Sample Rate Mismatch"
+#: ardour_ui2.cc:86
+msgid "Return to last playback start when stopped"
+msgstr "Επιστροφή στην τελευταία θεση μετα απο παύση"
+
+#: ardour_ui2.cc:87
+msgid "Playhead follows Range tool clicks, and Range selections"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4897
+#: ardour_ui2.cc:88
+msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:90 monitor_section.cc:135
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
-"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+"When active, something is soloed.\n"
+"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4906
-msgid "Do not load session"
+#: ardour_ui2.cc:91
+msgid ""
+"When active, auditioning is taking place.\n"
+"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4907
-msgid "Load session anyway"
+#: ardour_ui2.cc:92
+msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4927
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
-"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
-"Re-Configure the Audio Engine in\n"
-"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5209
+#: ardour_ui2.cc:94
msgid ""
-"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
-"\n"
-"%3 has copied the old session file\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"to\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5331
-msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+#: ardour_ui2.cc:95
+msgid "Reset All Peak Meters"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5337
-msgid "%1 is now silent"
+#: ardour_ui2.cc:96
+msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5339
+#: ardour_ui2.cc:98
msgid ""
-"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+"Disable all latency compensation. This will result in playback and "
+"monitoring to not be out of sync."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5340
-msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+#: ardour_ui2.cc:129
+msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5341
-msgid "Pay for a copy (via the web)"
+#: ardour_ui2.cc:131
+msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5342
-msgid "Become a subscriber (via the web)"
+#: ardour_ui2.cc:133
+msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5361
-msgid "Remain silent"
+#: ardour_ui2.cc:287
+msgid "LogestSync|M-Clk"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5363
-msgid "Give me more time"
+#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:478
+msgid "Auto Return"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5656
-msgid "Global keybindings are missing"
+#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481
+msgid "Follow Range"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:79
-msgid "Play from playhead"
-msgstr "Αναπαρ/γή από τον Αναπαραγωγέα"
-
-#: ardour_ui2.cc:80
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Διακοπή Αναπαρ/γής"
-
-#: ardour_ui2.cc:81
-msgid "Toggle record"
+#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2054
+#: mixer_strip.cc:2286 route_ui.cc:210
+msgid "In"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:82
-msgid "Play range/selection"
-msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής"
-
-#: ardour_ui2.cc:83
-msgid "Go to start of session"
-msgstr "Αρχή της συνεδρίας"
-
-#: ardour_ui2.cc:84
-msgid "Go to end of session"
-msgstr "Τέλος του συνεδρίας"
-
-#: ardour_ui2.cc:85
-msgid "Play loop range"
-msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
-
-#: ardour_ui2.cc:86
-msgid ""
-"MIDI Panic\n"
-"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2066
+msgid "Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:87
-msgid "Return to last playback start when stopped"
-msgstr "Επιστροφή στην τελευταία θεση μετα απο παύση"
+#: ardour_ui2.cc:384
+msgid "Non-Layered"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:88
-msgid "Playhead follows range selections and edits"
+#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui_ed.cc:451
+msgid "All In"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:89
-msgid "Be sensible about input monitoring"
-msgstr "Προσοχή στο input monitoring"
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454
+msgid "All Disk"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:90
-msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου"
+#: ardour_ui2.cc:388
+msgid "Auto-Input"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
-msgid ""
-"When active, something is soloed.\n"
-"Click to de-solo everything"
+#: ardour_ui2.cc:390
+msgid "Disable PDC"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:92
-msgid ""
-"When active, auditioning is taking place.\n"
-"Click to stop the audition"
+#: ardour_ui2.cc:391
+msgid "I/O Latency:"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:93
-msgid "When active, there is a feedback loop."
+#: ardour_ui2.cc:393
+msgid "Punch:"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:94
-msgid ""
-"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
-"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
-"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
-"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+#: ardour_ui2.cc:394
+msgid "Rec:"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:95
+#: ardour_ui2.cc:399 ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407
msgid ""
-"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
-"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
-"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
-"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+"\n"
+"To re-attach the window, use the Window > %1 > Attach menu action"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:96
-msgid "Reset All Peak Indicators"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:410
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Έναρξη εγγραφής στην αρχή αυτο-εναπόθεσης"
-#: ardour_ui2.cc:97
-msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:411
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Λήξη εγγραφής στο τέλος αυτο-εναπόθεσης"
-#: ardour_ui2.cc:130
-msgid "[ERROR]: "
+#: ardour_ui2.cc:413
+msgid ""
+"Force all tracks to monitor Input, unless they are explicitly set to monitor "
+"Disk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:133
-msgid "[WARNING]: "
+#: ardour_ui2.cc:414
+msgid ""
+"Force all tracks to monitor Disk playback, unless they are explicitly set to "
+"Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:136
-msgid "[INFO]: "
+#: ardour_ui2.cc:832 rc_option_editor.cc:3594 rc_option_editor.cc:3607
+#: rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621 rc_option_editor.cc:3623
+#: rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3651
+#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3670
+msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
-msgid "Auto Return"
+#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2924
+#: rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2936 rc_option_editor.cc:2937
+#: session_option_editor.cc:396
+msgid "Metronome"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
-msgid "Follow Edits"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:858 ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:172
+#: editor_regions.cc:185 port_group.cc:495 rc_option_editor.cc:3220
+#: rc_option_editor.cc:3222 rc_option_editor.cc:3238
+#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:133 session_option_editor.cc:140
+msgid "Sync"
+msgstr "Sync"
-#: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
+#: ardour_ui_access_web.cc:52
msgid ""
-"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
-"\n"
-"To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:638
-msgid "GUI"
+#: ardour_ui_access_web.cc:54
+msgid "About the Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
-#: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
-#: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
-#: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
-#: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
-#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
-#: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
-#: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
-#: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
-msgid "Misc"
-msgstr "Διάφορα"
+#: ardour_ui_access_web.cc:55
+msgid ""
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
+"\n"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:118
+#: ardour_ui_dependents.cc:132
msgid "Setup Editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:120
+#: ardour_ui_dependents.cc:134
msgid "Setup Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:127
+#: ardour_ui_dependents.cc:141
msgid "Reload Session History"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:248
+#: ardour_ui_dependents.cc:204
+msgid "Quit %1?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:256
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "UI: Ο 'editor' δεν μπορεί να εγερθεί"
-#: ardour_ui_dependents.cc:253
+#: ardour_ui_dependents.cc:261
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "UI: ο μίκτης δεν μπορεί να εγερθεί"
-#: ardour_ui_dependents.cc:258
+#: ardour_ui_dependents.cc:266
msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:271
msgid "UI: cannot setup luawindow"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
-#: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487
+#: ardour_ui_dependents.cc:282 ardour_ui_ed.cc:157 ardour_ui_ed.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:2115 rc_option_editor.cc:4188
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
-#: mixer_ui.cc:410
+#: ardour_ui_dependents.cc:283 ardour_ui_ed.cc:155 mixer_ui.cc:112
+#: mixer_ui.cc:436 rc_option_editor.cc:2598 rc_option_editor.cc:2607
+#: rc_option_editor.cc:2609 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
+#: rc_option_editor.cc:2633 rc_option_editor.cc:2651 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2679
+#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703
+#: rc_option_editor.cc:2713 rc_option_editor.cc:2714
msgid "Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
-#: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
-#: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
-#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
-#: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
-#: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
-#: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
+#: ardour_ui_dependents.cc:284 ardour_ui_ed.cc:156 editor.cc:6057
+#: editor.cc:6304 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2319 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2342
+#: rc_option_editor.cc:2356 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2369
+#: rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385 rc_option_editor.cc:2393
+#: rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2411 rc_option_editor.cc:2413
+#: rc_option_editor.cc:2427 rc_option_editor.cc:2447 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2474 rc_option_editor.cc:2485
+#: rc_option_editor.cc:2503
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:431 editor_actions.cc:489
+msgid "Unset #%1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:432
+msgid ""
+"No action bound\n"
+"Right-click to assign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:436
+msgid ""
+"%1\n"
+"\n"
+"Click to run\n"
+"Right-click to re-assign\n"
+"Shift+right-click to unassign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:280
msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:264
+#: ardour_ui_dialogs.cc:281
msgid "Just close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:265
+#: ardour_ui_dialogs.cc:282
msgid "Save and close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:124
-msgid "Escape"
+#: ardour_ui_ed.cc:140
+msgid "Escape (deselect all)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:145
+msgid "Close Current Dialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:149 rc_option_editor.cc:2900
msgid "Session"
msgstr "Συνεδρία"
-#: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
-#: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
-msgid "Sync"
-msgstr "Sync"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:153 rc_option_editor.cc:2925
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
-#: ardour_ui_ed.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Window"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
-#: ardour_ui_ed.cc:269
+#: ardour_ui_ed.cc:158 ardour_ui_ed.cc:670 ardour_ui_ed.cc:671
+#: ardour_ui_ed.cc:672
msgid "Detach"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:138
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια!"
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:140
+#: ardour_ui_ed.cc:161 session_option_editor.cc:184
msgid "Audio File Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "File Type"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:163 export_format_dialog.cc:82
msgid "Sample Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
+#: ardour_ui_ed.cc:164 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Επιφάνειες ελέγχου"
-#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
-#: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
-#: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
-#: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
-#: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
+#: ardour_ui_ed.cc:165 rc_option_editor.cc:3361 rc_option_editor.cc:3362
+#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3377 rc_option_editor.cc:3388
+#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3414 rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3532 rc_option_editor.cc:3542 rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3552 rc_option_editor.cc:3566 rc_option_editor.cc:3569
+#: rc_option_editor.cc:3577 rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3590
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
+#: ardour_ui_ed.cc:166 rc_option_editor.cc:2942
msgid "Metering"
msgstr "Μέτρηση"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Fall Off Rate"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:147
+#: ardour_ui_ed.cc:168
msgid "Hold Time"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:148
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
+#: ardour_ui_ed.cc:173 route_time_axis.cc:1583
msgid "New..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Open..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Recent..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:177 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: ardour_ui_ed.cc:159
-msgid "Add Track or Bus..."
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Add Track, Bus or VCA..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Cancel Solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:195
msgid "Session|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:176
-msgid "Add Lua Script..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:180
-msgid "Remove Lua Script"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:184
+#: ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Open Video..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Remove Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:190
+#: ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Export to Video File..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:197
+#: ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:200
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:203
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Save As..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
-#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
+#: ardour_ui_ed.cc:224
+msgid "Archive..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:227 editor_actions.cc:1395 editor_markers.cc:919
+#: editor_snapshots.cc:142 foldback_strip.cc:1149 mixer_strip.cc:1716
+#: route_time_axis.cc:1579
msgid "Rename..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:214
+#: ardour_ui_ed.cc:231
msgid "Save Template..."
msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
-#: ardour_ui_ed.cc:217
+#: ardour_ui_ed.cc:234
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Edit Metadata..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Import Metadata..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:226
-msgid "Export to Audio File(s)..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:229
-msgid "Stem export..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
-#: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
-#: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:246 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194
+#: export_channel_selector.cc:601 export_dialog.cc:150
+#: export_video_dialog.cc:86
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
-#: ardour_ui_ed.cc:235
-msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:239
-msgid "Reset Peak Files"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:243
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
-#: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
-#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
-#: route_time_axis.cc:864
+#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:662 ardour_ui_ed.cc:663
+#: ardour_ui_ed.cc:664 automation_time_axis.cc:625 editor_markers.cc:918
+#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:96 route_time_axis.cc:866
msgid "Hide"
msgstr "Κρύψιμο"
-#: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
-msgid "Attach"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
-#: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:287
-msgid "Previous Tab"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:288
-msgid "Next Tab"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:290
-msgid "Toggle Editor & Mixer"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:294
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Μεγιστοποίηση χώρου για τον Editor"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:295
-msgid "Maximise Mixer Space"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Toggle Mixer List"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:301
-msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:261
msgid "Show more UI preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:308
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Window|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:265 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232
msgid "Window|Meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
+#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:48
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:314
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Help|Manual"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Manual|Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:318
+#: ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid "Cheat Sheet"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:320
-msgid "Ardour Website"
+#: ardour_ui_ed.cc:276
+msgid "Website"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
-msgid "Ardour Development"
+#: ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Development"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:278
msgid "User Forums"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "How to Report a Bug"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:467
+#: template_dialog.cc:321
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
-#: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
-#: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
-#: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
+#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3118
+#: rc_option_editor.cc:3126 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3148
+#: rc_option_editor.cc:3168 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3182
+#: rc_option_editor.cc:3195 rc_option_editor.cc:3197 rc_option_editor.cc:3207
+#: rc_option_editor.cc:3215
msgid "Transport"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
+#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:100 shuttle_control.cc:649
msgid "Stop"
msgstr "Παύση"
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Start/Stop"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:352
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:355
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:365
-msgid "Transition to Roll"
+#: ardour_ui_ed.cc:322
+msgid "Play Loop Range"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:369
-msgid "Transition to Reverse"
+#: ardour_ui_ed.cc:325
+msgid "Play Selection"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:373
-msgid "Play Loop Range"
+#: ardour_ui_ed.cc:328
+msgid "Play w/Preroll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:376
-msgid "Play Selection"
+#: ardour_ui_ed.cc:333
+msgid "Record w/Preroll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:379
-msgid "Play Selection w/Preroll"
+#: ardour_ui_ed.cc:337
+msgid "Record w/Count-In"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:383
+#: ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Enable Record"
msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής"
-#: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Start Recording"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:406
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Go to Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Go to Start"
msgstr "Πήγαινε στην Αρχή"
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Go to End"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Go to Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
+#: ardour_ui_ed.cc:387 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Numpad Decimal"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:435
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:438
+#: ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:441
+#: ardour_ui_ed.cc:399
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:444
+#: ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:447
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:450
+#: ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:453
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:459
+#: ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:462
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:466
+#: ardour_ui_ed.cc:424
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
-#: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
-#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
-#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
-#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2151 editor.cc:196
+#: editor.cc:326 editor_actions.cc:611 editor_actions.cc:620
+#: export_timespan_selector.cc:99 session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:66 session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:112 session_option_editor.cc:114
+#: session_option_editor.cc:116 session_option_editor.cc:411
msgid "Timecode"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
+#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:609
msgid "Bars & Beats"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
+#: ardour_ui_ed.cc:432 ardour_ui_ed.cc:443
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
-#: editor_actions.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2154
+msgid "Seconds"
+msgstr "Δευτερόλεπτα"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2155 editor.cc:327
+#: editor_actions.cc:610
msgid "Samples"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:488
-msgid "Punch In"
+#: ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "All Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
-#: time_info_box.cc:110
-msgid "In"
+#: ardour_ui_ed.cc:457
+msgid "Punch In"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:492
+#: ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Punch Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
-msgid "Out"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:496
+#: ardour_ui_ed.cc:465
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:497
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
+#: ardour_ui_ed.cc:469
msgid "Click"
msgstr "Μετρονόμος"
-#: ardour_ui_ed.cc:503
+#: ardour_ui_ed.cc:472
msgid "Auto Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:506
+#: ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Auto Play"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:517
+#: ardour_ui_ed.cc:485
+msgid "Disable Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:487 new_user_wizard.cc:406
+msgid "Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:490
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:519
+#: ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Time Master"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:521
+#: ardour_ui_ed.cc:494
msgid "Use External Positional Sync Source"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:526
+#: ardour_ui_ed.cc:499
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:533
+#: ardour_ui_ed.cc:506
msgid "Percentage"
msgstr "Ποσοστό"
-#: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
+#: ardour_ui_ed.cc:507 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "Ημιτόνια"
-#: ardour_ui_ed.cc:538
+#: ardour_ui_ed.cc:511
msgid "Send MTC"
msgstr "Αποστολή MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:540
+#: ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Send MMC"
msgstr "Αποστολή MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Use MMC"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:546
-msgid "Send MIDI Feedback"
+#: ardour_ui_ed.cc:523
+msgid "Panic (Send MIDI all-notes-off)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:552
-msgid "Panic"
+#: ardour_ui_ed.cc:549
+msgid "Transition to Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:629
-msgid "Wall Clock"
+#: ardour_ui_ed.cc:553
+msgid "Transition to Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:631
-msgid "Disk Space"
+#: ardour_ui_ed.cc:557 ardour_ui_ed.cc:591
+msgid "Jump to Previous Mark"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:632
-msgid "DSP"
+#: ardour_ui_ed.cc:560 ardour_ui_ed.cc:589
+msgid "Jump to Next Mark"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:633
-msgid "X-run"
+#: ardour_ui_ed.cc:563 editor_audio_import.cc:364 luawindow.cc:100
+#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:81
+#: session_import_dialog.cc:103 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:641
+#: template_dialog.cc:225 editor_videotimeline.cc:94
+msgid "Import"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:567
+msgid "Stem export..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:634
-msgid "Active Peak-file Work"
+#: ardour_ui_ed.cc:570
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:573
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:577
+msgid "Clean-up Unused Regions..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:581
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:594
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:596
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:599
+msgid "Toggle Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:601 ardour_ui_ed.cc:603
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:606 ardour_ui_ed.cc:608
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:611
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:613
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:616
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:618
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:620
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:622
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:625
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:627
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:629 ardour_ui_ed.cc:641
+msgid "Start Range"
+msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:631 ardour_ui_ed.cc:643
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Ολοκλήρωση Διαστήματος"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "Start Punch Range"
msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:635
-msgid "Buffers"
+msgid "Finish Punch Range"
msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:637
-msgid "Timecode Format"
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:639
+msgid "Finish Loop Range"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:638
+#: ardour_ui_ed.cc:646
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:648 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3840
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Αποεπιλογή όλων"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:650 editor.cc:2010 editor.cc:2088
+msgid "Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:653
+msgid "Solo Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:674
+msgid "Show Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:675
+msgid "Show Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:681 ardour_ui_ed.cc:682 ardour_ui_ed.cc:683
+#: ardour_ui_ed.cc:689 ardour_ui_ed.cc:690 ardour_ui_ed.cc:691
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:693
+msgid "Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:694
+msgid "Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:696
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:700
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Μεγιστοποίηση χώρου για τον Editor"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:701
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:753
+msgid "Wall Clock"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:755
+msgid "Active Peak-file Work"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:756
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:55
+#: ardour_ui_ed.cc:757
+msgid "Timecode Format"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:759
+msgid "Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:760
+msgid "DSP"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:96
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:102
+msgid "%1 is now silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:104
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:105
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:106
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:107
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:126
+msgid "Remain silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:128
+msgid "Give me more time"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:154
+msgid "xrun"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:163
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr "η Εγγραφή διεκόπη διότι το σύστημά δεν μπορούσε να ανταπεξέλθει."
+
+#: ardour_ui_engine.cc:190
+msgid ""
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
-"when the pull up/down setting is non-zero."
+" when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:309
-msgid "Internal"
-msgstr "Εσωτερικό"
+#: ardour_ui_options.cc:306 ardour_ui_options.cc:326
+msgid "SyncSource|Int."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:518
+#: ardour_ui_options.cc:572
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:520
+#: ardour_ui_options.cc:574
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
+#: ardour_ui_plugins.cc:114
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:116
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:125
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:132
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:86 startup_fsm.cc:748
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:96 startup_fsm.cc:758
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:191 ardour_ui_session.cc:985 startup_fsm.cc:516
+msgid "Extracting session-archive failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:241 ardour_ui_session.cc:276 ardour_ui_session.cc:673
+#: startup_fsm.cc:584
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:267 startup_fsm.cc:617
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:355
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:370
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:371
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:390
+msgid ""
+"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:396 ardour_ui_session.cc:417 ardour_ui_session.cc:526
+#: ardour_ui_session.cc:537
+msgid "Loading Error"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:411
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:439
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:444
+msgid "Read-only Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:525
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:536
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:584
+msgid "Abort saving snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:585
+msgid "Don't save now, just snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:586 ardour_ui_session.cc:736
+msgid "Save it first"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:594 ardour_ui_session.cc:744
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to proceed, please use the\n"
+"\n"
+"\"Don't save now\" option."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:613
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:614 ardour_ui_session.cc:659
+msgid "New session name"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:616
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:617
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:658
+msgid "Rename Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:681
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:690
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:711
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:734
+msgid "Abort save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:735
+msgid "Don't save now, just save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:792 save_as_dialog.cc:35
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:819
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:858
+msgid "Session Archiving failed."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:893
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:907
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:908
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:930
+msgid "Open Session"
+msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας"
+
+#: ardour_ui_session.cc:954 session_dialog.cc:447 session_import_dialog.cc:178
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "%1 sessions"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:959 session_dialog.cc:452
+msgid "Session Archives"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1042
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1063
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1066
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1080
+msgid "Prompter"
+msgstr "Υποβολέας"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:170
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:186
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:187
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:196
+msgid "Do not load session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:197
+msgid "Load session anyway"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:217
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:383
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:409
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:422
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:429
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:550 new_user_wizard.cc:419
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:600
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:617
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:70
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:74
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:75
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:78
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:104
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:106
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:114 ardour_ui_video.cc:226
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:147
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:153 ardour_ui_video.cc:159
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:197
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:207
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:252 editor_audio_import.cc:730
+msgid "could not open %1"
+msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1"
+
+#: ardour_ui_video.cc:256
+msgid "no video-file selected"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:352
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:358
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:127
+msgid "0000000000000"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:929
+msgid "Change current tempo"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:930
+msgid "Change current time signature"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:966 audio_clock.cc:985
msgid "--pending--"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1128
-msgid "SR"
+#: audio_clock.cc:991
+msgid "INT"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
-msgid "Pull"
+#: audio_clock.cc:1051
+msgid "SR"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1136
+#: audio_clock.cc:1058
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
-#: editor_actions.cc:602
-msgid "Tempo"
-msgstr "Χρόνος"
+#: audio_clock.cc:1059
+msgid "Pull"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
-msgid "Meter"
-msgstr "Μετρητής"
+#: audio_clock.cc:1280
+msgid "Tempo|T"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1284
+msgid "TimeSignature|TS"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
-#: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
-#: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
-#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
-#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
-#: streamview.cc:474
+#: audio_clock.cc:1896 audio_streamview.cc:122 editor_actions.cc:1019
+#: luainstance.cc:1299 luainstance.cc:1304 luainstance.cc:2088
+#: luainstance.cc:2093 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499
+#: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603
+#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:481
msgid "programming error: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
-#: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
+#: audio_clock.cc:2032 audio_clock.cc:2060
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
+#: audio_clock.cc:2152 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:109
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Μπάρες:Κτύποι"
-#: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
+#: audio_clock.cc:2153 export_timespan_selector.cc:104
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Λεπτά:Δεύτερα"
-#: audio_clock.cc:2129
+#: audio_clock.cc:2159
msgid "Set from Playhead"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2130
+#: audio_clock.cc:2160
msgid "Locate to This Time"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2133
+#: audio_clock.cc:2163
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
-#: rhythm_ferret.cc:154
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:140
+#: rhythm_ferret.cc:157
msgid "dB"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:63
+#: audio_region_editor.cc:66
msgid "Region gain:"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
-#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:56 export_report.cc:781
+#: export_report.cc:1194 fft_graph.cc:500 normalize_dialog.cc:62
+#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:81
msgid "dBFS"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:76
+#: audio_region_editor.cc:79
msgid "Peak amplitude:"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:87
+#: audio_region_editor.cc:90
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: audio_region_view.cc:1385
+#: audio_region_view.cc:1397
msgid "add gain control point"
msgstr "Προσθεση σημείου ελέγχου gain"
-#: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
+#: automation_controller.cc:315 automation_controller.cc:331
msgid "Select Note..."
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:311
+#: automation_controller.cc:322
msgid "Halve"
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:314
+#: automation_controller.cc:325
msgid "Double"
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:325
+#: automation_controller.cc:336
msgid "Set to %1 beat"
msgid_plural "Set to %1 beats"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
+#: automation_line.cc:298 editor_drag.cc:4834
msgid "automation event move"
msgstr "μετακίνηση συμβάντος αυτοματισμού"
-#: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
+#: automation_line.cc:868 region_gain_line.cc:79
msgid "remove control point"
msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-#: automation_line.cc:1013
+#: automation_line.cc:993
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
-#: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
+#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:779
msgid "add automation event"
msgstr ""
-#: automation_streamview.cc:94
+#: automation_streamview.cc:98
msgid "unable to display automation region for control without list"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:163
-msgid "automation state"
-msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού"
-
-#: automation_time_axis.cc:164
-msgid "hide track"
-msgstr "απόκρυψη καναλιού"
-
-#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
-#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
-#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
-msgid "Automation|Manual"
-msgstr ""
-
-#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
-#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
-#: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
-#: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
-#: panner_ui.cc:154
+#: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402
+#: automation_time_axis.cc:641 editor.cc:1999 editor.cc:2077
+#: editor_actions.cc:156 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:128
+#: generic_pluginui.cc:892 generic_pluginui.cc:1223 panner_ui.cc:156
+#: shuttle_control.cc:631
msgid "Play"
msgstr "Αναπαρ/γή"
-#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
-#: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
-#: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
+#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:416
+#: automation_time_axis.cc:648 gain_meter.cc:270 generic_pluginui.cc:130
+#: generic_pluginui.cc:895 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:159
msgid "Write"
msgstr "Γράψε"
-#: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
-#: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
-#: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:430
+#: automation_time_axis.cc:653 gain_meter.cc:272 generic_pluginui.cc:132
+#: generic_pluginui.cc:134 generic_pluginui.cc:898 generic_pluginui.cc:1227
+#: panner_ui.cc:162
msgid "Touch"
msgstr "Αγγιγμα"
-#: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
+#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:444
+#: automation_time_axis.cc:658 editor_actions.cc:134 gain_meter.cc:274
+#: generic_pluginui.cc:901 generic_pluginui.cc:1229 panner_ui.cc:165
+msgid "Latch"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:192 generic_pluginui.cc:864
+msgid "Mgnual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:205
+msgid "automation state"
+msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού"
+
+#: automation_time_axis.cc:206
+msgid "hide track"
+msgstr "απόκρυψη καναλιού"
+
+#: automation_time_axis.cc:458 generic_pluginui.cc:904 meter_patterns.cc:120
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:447
+#: automation_time_axis.cc:518
msgid "clear automation"
msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού"
-#: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
-#: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
+#: automation_time_axis.cc:606
+msgid "Automation|Off"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:609 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:889
+#: generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:153
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:627 rc_option_editor.cc:3463
+#: rc_option_editor.cc:3468 rc_option_editor.cc:3520 rc_option_editor.cc:3525
msgid "Clear"
msgstr "Εκκαθάριση"
-#: automation_time_axis.cc:578
+#: automation_time_axis.cc:664
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
-#: automation_time_axis.cc:594
+#: automation_time_axis.cc:679
msgid "Discrete"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
+#: automation_time_axis.cc:684 automation_time_axis.cc:700
+#: export_format_dialog.cc:574
msgid "Linear"
msgstr "Γραμμικό"
-#: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:689 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "Λειτουργία"
-#: bundle_manager.cc:182
+#: automation_time_axis.cc:706
+msgid "Logarithmic"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:716
+msgid "Exponential"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:726
+msgid "Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:184
msgid "Disassociate"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:186
+#: bundle_manager.cc:188
msgid "Edit Bundle"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:201
+#: bundle_manager.cc:203
msgid "Direction:"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
-#: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
-#: rc_option_editor.cc:3135
-msgid "Input"
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:214
+msgid "Destination"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
-#: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
-#: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
-#: rc_option_editor.cc:3139
-msgid "Output"
+#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247
+#: editor_sources.cc:144 export_dialog.cc:559
+msgid "Source"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
-#: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
-#: rc_option_editor.cc:2942
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2041 editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:138 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3475
+#: rc_option_editor.cc:3489
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
-#: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
-#: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6199 editor.cc:6229 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:382 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
+#: processor_box.cc:3824 processor_box.cc:3826
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
-#: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
-#: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:437 editor_route_groups.cc:103
+#: editor_routes.cc:240 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
+#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:164 session_metadata_dialog.cc:694
+#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:621
msgid "Name"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
+#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:604
msgid "New"
msgstr "Νέο"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:331
msgid "Bundle"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:416
msgid "Add Channel"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:423
msgid "Rename Channel"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:58
+#: color_theme_manager.cc:61
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:62
+#: color_theme_manager.cc:65
msgid "Color Theme"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:126
+#: color_theme_manager.cc:120
msgid "Object"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53
-#: route_group_dialog.cc:81
+#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:55 route_group_dialog.cc:83
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
-#: color_theme_manager.cc:151
+#: color_theme_manager.cc:145
msgid "Items"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:152
+#: color_theme_manager.cc:146
msgid "Palette"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:153
+#: color_theme_manager.cc:147
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:475
+#: color_theme_manager.cc:479
msgid "Color Palette"
msgstr ""
-#: configinfo.cc:28
+#: configinfo.cc:29
msgid "Build Configuration"
msgstr ""
-#: control_point_dialog.cc:33
+#: control_point_dialog.cc:32
msgid "Control point"
msgstr ""
-#: control_point_dialog.cc:45
+#: control_point_dialog.cc:44
msgid "Value"
msgstr "Αξία"
-#: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
-msgid "Control Masters"
+#: control_slave_ui.cc:52
+msgid "VCA Assign"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:54
-msgid "-vca-"
+#: control_slave_ui.cc:56
+msgid "-VCAs-"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:211
+#: control_slave_ui.cc:212
msgid "Unassign All"
msgstr ""
@@ -2777,2261 +3125,2014 @@ msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:36
-msgid "Copy playlists"
+msgid "For each Track:"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:37
-msgid "Create new (empty) playlists"
+msgid "Copy playlist"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:38
-msgid "Share playlists"
+msgid "New playlist"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:41
+#: duplicate_routes_dialog.cc:39
+msgid "Share playlist"
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:42
msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:176
+#: duplicate_routes_dialog.cc:63
+msgid "Insert duplicates at: "
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:210
msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:42
+#: edit_note_dialog.cc:44
msgid "Note"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:45
+#: edit_note_dialog.cc:47
msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:46
+#: edit_note_dialog.cc:48
msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:47
+#: edit_note_dialog.cc:49
msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:49
+#: edit_note_dialog.cc:51
msgid "Set selected notes to this time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:51
+#: edit_note_dialog.cc:53
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:60 midi_list_editor.cc:107 patch_change_dialog.cc:94
+#: step_entry.cc:392
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:68
+#: edit_note_dialog.cc:70
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:406
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
-#: patch_change_dialog.cc:66
+#: edit_note_dialog.cc:90 export_report.cc:251 export_report.cc:697
+#: patch_change_dialog.cc:70
msgid "Time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
-#: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
-#: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
+#: edit_note_dialog.cc:101 editor_regions.cc:178
+#: export_timespan_selector.cc:411 export_timespan_selector.cc:525
+#: location_ui.cc:337 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100
msgid "Length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:166
+#: edit_note_dialog.cc:171
msgid "edit note"
msgstr ""
-#: editor.cc:160
-msgid "CD Frames"
+#: editor.cc:178 editor_actions.cc:558
+msgid "No Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:161
-msgid "TC Frames"
+#: editor.cc:179
+msgid "Bar"
msgstr ""
-#: editor.cc:162
-msgid "TC Seconds"
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:40
+msgid "1/4 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:163
-msgid "TC Minutes"
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:41
+msgid "1/8 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:164
-msgid "Seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
-
-#: editor.cc:165
-msgid "Minutes"
-msgstr "Λεπτά"
-
-#: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
-msgid "Beats/128"
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:42
+msgid "1/16 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
-msgid "Beats/64"
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:43
+msgid "1/32 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Κτύποι/32"
-
-#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
-msgid "Beats/28"
+#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:44
+msgid "1/64 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
-msgid "Beats/24"
+#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:45
+msgid "1/128 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
-msgid "Beats/20"
+#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:47
+msgid "1/3 (8th triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Κτύποι/16"
-
-#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
-msgid "Beats/14"
+#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:48
+msgid "1/6 (16th triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
-msgid "Beats/12"
+#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:49
+msgid "1/12 (32nd triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
-msgid "Beats/10"
+#: editor.cc:189
+msgid "1/24 (64th triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
-msgid "Beats/8"
-msgstr "Κτύποι/8"
-
-#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
-msgid "Beats/7"
+#: editor.cc:190 quantize_dialog.cc:51
+msgid "1/5 (8th quintuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
-msgid "Beats/6"
+#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:52
+msgid "1/10 (16th quintuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
-msgid "Beats/5"
+#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:53
+msgid "1/20 (32nd quintuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
-msgid "Beats/4"
-msgstr "Κτύποι/4"
-
-#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
-msgid "Beats/3"
-msgstr "Κτύποι/3"
-
-#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
-msgid "Beats/2"
+#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:55
+msgid "1/7 (8th septuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
-msgid "Beats"
-msgstr "Κτύποι"
-
-#: editor.cc:184
-msgid "Bars"
-msgstr "Μπάρες"
-
-#: editor.cc:185
-msgid "Marks"
-msgstr "Στίγματα"
-
-#: editor.cc:186
-msgid "Region starts"
-msgstr "Αρχές Περιοχών"
-
-#: editor.cc:187
-msgid "Region ends"
-msgstr "Τέλη Περιοχών"
-
-#: editor.cc:188
-msgid "Region syncs"
-msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών"
-
-#: editor.cc:189
-msgid "Region bounds"
-msgstr "Όρια περιοχών"
+#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:56
+msgid "1/14 (16th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
-msgid "No Grid"
+#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:57
+msgid "1/28 (32nd septuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
-msgid "Grid"
+#: editor.cc:197
+msgid "MinSec"
msgstr ""
-#: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Μαγνητικό"
+#: editor.cc:198
+msgid "CD Frames"
+msgstr ""
-#: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
+#: editor.cc:203 editor.cc:221 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:542
msgid "Playhead"
msgstr ""
-#: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
+#: editor.cc:204 editor_actions.cc:544
msgid "Marker"
msgstr "Στίγμα"
-#: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
+#: editor.cc:205 editor.cc:222 editor_actions.cc:543
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:551
msgid "Slide"
msgstr "Ολίσθηση"
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:211
msgid "Splice"
msgstr "Splice"
-#: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
+#: editor.cc:212 editor_actions.cc:550
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
-#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+#: editor.cc:213 editor_actions.cc:1413 editor_markers.cc:921
+#: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69
msgid "Lock"
msgstr "Κλείδωμα"
-#: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
+#: editor.cc:218 mono_panner_editor.cc:45
msgid "Left"
msgstr "Αριστερό"
-#: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
+#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:50
msgid "Right"
msgstr "Δεξιό"
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:220
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:223
msgid "Edit point"
msgstr ""
-#: editor.cc:227
+#: editor.cc:229
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:228
+#: editor.cc:230
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:229
+#: editor.cc:231
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:230
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:231
+#: editor.cc:233
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:232
+#: editor.cc:234
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:233
+#: editor.cc:235
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:319
+#: editor.cc:324
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Λεπτά:Δέυτερα"
-#: editor.cc:325
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:173 editor_actions.cc:603
+#: rc_option_editor.cc:2197
+msgid "Tempo"
+msgstr "Χρόνος"
+
+#: editor.cc:329 editor_actions.cc:604
+msgid "Meter"
+msgstr "Μετρητής"
+
+#: editor.cc:330
msgid "Location Markers"
msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας"
-#: editor.cc:326
+#: editor.cc:331
msgid "Range Markers"
msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
-#: editor.cc:327
+#: editor.cc:332
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Διαστήματα Loop/Punch"
-#: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
+#: editor.cc:333 editor_actions.cc:607
msgid "CD Markers"
msgstr ""
-#: editor.cc:329
+#: editor.cc:334
msgid "Video Timeline"
msgstr ""
-#: editor.cc:386
+#: editor.cc:391
msgid "mode"
msgstr "λειτουργία"
-#: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
-msgid "Markers"
+#: editor.cc:661
+msgid "Tracks & Busses"
msgstr ""
-#: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
+#: editor.cc:662
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2868
msgid "Regions"
msgstr "Περιοχές"
-#: editor.cc:654
-msgid "Tracks & Busses"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:655
+#: editor.cc:664
msgid "Snapshots"
msgstr "Στιγμιότυπα"
-#: editor.cc:656
+#: editor.cc:665
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr ""
-#: editor.cc:657
+#: editor.cc:666
msgid "Ranges & Marks"
msgstr ""
-#: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
+#: editor.cc:1366 editor.cc:4850 editor_actions.cc:168 editor_actions.cc:1472
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
-#: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
+#: editor.cc:1372 editor.cc:4877 editor_actions.cc:169 time_info_box.cc:113
msgid "Punch"
msgstr "Punch"
-#: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
+#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2441
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
+#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2442
msgid "Constant power"
msgstr ""
-#: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
+#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2443
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
+#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2444
msgid "Slow"
msgstr "Αργό"
-#: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
+#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2445 session_archive_dialog.cc:52
+#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1864
+#: sfdb_ui.cc:1974
msgid "Fast"
msgstr "Ταχύ"
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1559
+#: editor.cc:1529 editor.cc:1554
msgid "Deactivate"
msgstr "Απενεργοποίηση"
-#: editor.cc:1536 editor.cc:1561
+#: editor.cc:1531 editor.cc:1556
msgid "Activate"
msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
+#: editor.cc:1641 editor.cc:1649 editor_ops.cc:4023
msgid "Freeze"
msgstr "Πάγωμα"
-#: editor.cc:1666
+#: editor.cc:1645
msgid "Unfreeze"
msgstr "Ξεπάγωμα"
-#: editor.cc:1766
+#: editor.cc:1742
msgid "Region Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1785 editor.cc:1834
+#: editor.cc:1761 editor.cc:1810
msgid "Audio Report/Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1815
+#: editor.cc:1791
msgid "Range Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1901
+#: editor.cc:1876
msgid "Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
+#: editor.cc:1911 editor_markers.cc:952
msgid "Play Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
+#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:955
msgid "Loop Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
+#: editor.cc:1915 editor_markers.cc:960
msgid "Zoom to Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1952
+#: editor.cc:1918
msgid "Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
+#: editor.cc:1925 editor_actions.cc:409
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
+#: editor.cc:1932 editor_actions.cc:416
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
+#: editor.cc:1939 editor_actions.cc:423
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
+#: editor.cc:1946 editor_actions.cc:430
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:371
msgid "Separate"
msgstr ""
-#: editor.cc:1987
-msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
+#: editor.cc:1956 editor_markers.cc:988
msgid "Select All in Range"
msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
-#: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:336
msgid "Set Loop from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
+#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:337
msgid "Set Punch from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
+#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:338
msgid "Set Session Start/End from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1998
+#: editor.cc:1964
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος"
-#: editor.cc:2001
+#: editor.cc:1967
msgid "Crop Region to Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1968
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Αντιγραφή διαστήματος"
-#: editor.cc:2005
+#: editor.cc:1971
msgid "Consolidate Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1972
msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2007
-msgid "Bounce Range to Region List"
+#: editor.cc:1973
+msgid "Bounce Range to Source List"
msgstr ""
-#: editor.cc:2008
-msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
+#: editor.cc:1974
+msgid "Bounce Range to Source List with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
+#: editor.cc:1975 editor_markers.cc:970
msgid "Export Range..."
msgstr ""
-#: editor.cc:2011
+#: editor.cc:1977
msgid "Export Video Range..."
msgstr ""
-#: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
+#: editor.cc:1993 editor.cc:2075 editor_actions.cc:344
msgid "Play from Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2028 editor.cc:2110
+#: editor.cc:1994 editor.cc:2076
msgid "Play from Start"
msgstr ""
-#: editor.cc:2029
+#: editor.cc:1995
msgid "Play Region"
msgstr ""
-#: editor.cc:2031
+#: editor.cc:1997
msgid "Loop Region"
msgstr "Loop Περιοχής"
-#: editor.cc:2041 editor.cc:2119
+#: editor.cc:2007 editor.cc:2085
msgid "Select All in Track"
msgstr ""
-#: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
+#: editor.cc:2008 editor.cc:2086 editor_actions.cc:230
msgid "Select All Objects"
msgstr ""
-#: editor.cc:2043 editor.cc:2121
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2087
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr ""
-#: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
-msgid "Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
+#: editor.cc:2012 editor_actions.cc:232
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
+#: editor.cc:2013 editor_actions.cc:233
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234
msgid "Set Range to Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
+#: editor.cc:2016 editor.cc:2090 editor_actions.cc:239 editor_actions.cc:240
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2091 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2052 editor.cc:2126
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2092
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
-#: editor.cc:2053 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2093
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead"
-#: editor.cc:2054
+#: editor.cc:2020
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2055
+#: editor.cc:2021
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2056
+#: editor.cc:2022
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
+#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:165 editor_actions.cc:166
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
-#: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2103 editor_actions.cc:380 processor_box.cc:3820
msgid "Cut"
msgstr "Κοπή"
-#: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2104 editor_actions.cc:386 processor_box.cc:3822
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
+#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:387 processor_box.cc:3834
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
-#: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2038 editor_actions.cc:125
msgid "Align"
msgstr "Ευθυγράμμιση"
-#: editor.cc:2073
+#: editor.cc:2039
msgid "Align Relative"
msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
-#: editor.cc:2080
+#: editor.cc:2046
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένης περιοχής"
-#: editor.cc:2081
+#: editor.cc:2047
msgid "Insert Existing Media"
msgstr ""
-#: editor.cc:2090 editor.cc:2146
+#: editor.cc:2056 editor.cc:2113
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2091 editor.cc:2147
+#: editor.cc:2057 editor.cc:2114
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2092 editor.cc:2148
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2115
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2093 editor.cc:2149
+#: editor.cc:2059 editor.cc:2116
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2095 editor.cc:2151
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2118
msgid "Nudge"
msgstr "Νύξη"
-#: editor.cc:2353
+#: editor.cc:2376
msgid ""
"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
-#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
+#: editor.cc:3164 editor.cc:3829 editor.cc:3911 midi_channel_selector.cc:160
+#: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430
msgid "All"
msgstr ""
-#: editor.cc:3280
+#: editor.cc:3295
+msgid "Triplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3305
+msgid "Quintuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3315
+msgid "Septuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3326
msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3281
+#: editor.cc:3327
msgid "Grab Mode (select/move objects)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3282
+#: editor.cc:3328
msgid "Cut Mode (split regions)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3283
+#: editor.cc:3329
msgid "Range Mode (select time ranges)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3284
+#: editor.cc:3330
msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3285
+#: editor.cc:3331
msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3286
+#: editor.cc:3332
msgid "Audition Mode (listen to regions)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3287
+#: editor.cc:3333
msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3288
+#: editor.cc:3334
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:3289
+#: editor.cc:3335
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:3290
+#: editor.cc:3336
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
+#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:286
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
+#: editor.cc:3338 editor_actions.cc:285
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: editor.cc:3293
+#: editor.cc:3339
msgid "Zoom to Time Scale"
msgstr ""
-#: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
+#: editor.cc:3340 editor.cc:3851 editor_actions.cc:287
msgid "Zoom to Session"
msgstr ""
-#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
+#: editor.cc:3341 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:182
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Εστίαση Zoom"
-#: editor.cc:3296
+#: editor.cc:3342
msgid "Expand Tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3297
+#: editor.cc:3343
msgid "Shrink Tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3298
+#: editor.cc:3344
msgid "Number of visible tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3299
-msgid "Snap/Grid Units"
+#: editor.cc:3345
+msgid "Grid Mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:3300
-msgid "Snap/Grid Mode"
+#: editor.cc:3346
+msgid ""
+"Snap Mode\n"
+"\n"
+"Right-click to visit Snap preferences."
msgstr ""
-#: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:3347 editor_actions.cc:132
msgid "Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:3302
+#: editor.cc:3348
msgid "Edit Mode"
msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
-#: editor.cc:3303
+#: editor.cc:3349
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3625 editor_actions.cc:359
msgid "Command|Undo"
msgstr ""
-#: editor.cc:3573
+#: editor.cc:3627
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor.cc:3634 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
-#: editor.cc:3583
+#: editor.cc:3637
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Redo (%1)"
-#: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
+#: editor.cc:3657 editor.cc:3681 editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:1460
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: editor.cc:3604
+#: editor.cc:3658
msgid "Number of duplications:"
msgstr ""
-#: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
+#: editor.cc:3828 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
+#: time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:3777
+#: editor.cc:3831
msgid "Fit 1 track"
msgstr ""
-#: editor.cc:3778
+#: editor.cc:3832
msgid "Fit 2 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3779
+#: editor.cc:3833
msgid "Fit 4 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3780
+#: editor.cc:3834
msgid "Fit 8 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3781
+#: editor.cc:3835
msgid "Fit 16 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3782
+#: editor.cc:3836
msgid "Fit 24 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3783
+#: editor.cc:3837
msgid "Fit 32 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3784
+#: editor.cc:3838
msgid "Fit 48 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3785
+#: editor.cc:3839
msgid "Fit All tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3786
+#: editor.cc:3840
msgid "Fit Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
+#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:304
msgid "Zoom to 10 ms"
msgstr ""
-#: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:305
msgid "Zoom to 100 ms"
msgstr ""
-#: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
+#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:306
msgid "Zoom to 1 sec"
msgstr ""
-#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:307
msgid "Zoom to 10 sec"
msgstr ""
-#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:308
msgid "Zoom to 1 min"
msgstr ""
-#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
+#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:310
msgid "Zoom to 10 min"
msgstr ""
-#: editor.cc:3794
+#: editor.cc:3848
msgid "Zoom to 1 hour"
msgstr ""
-#: editor.cc:3795
+#: editor.cc:3849
msgid "Zoom to 8 hours"
msgstr ""
-#: editor.cc:3796
+#: editor.cc:3850
msgid "Zoom to 24 hours"
msgstr ""
-#: editor.cc:3798
+#: editor.cc:3852 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3853
msgid "Zoom to Range/Region Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:3868
+#: editor.cc:3933
msgid "*"
msgstr ""
-#: editor.cc:4135
+#: editor.cc:4197
msgid "Playlist Deletion"
msgstr ""
-#: editor.cc:4136
+#: editor.cc:4198
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:4146
+#: editor.cc:4208
msgid "Delete All Unused"
msgstr ""
-#: editor.cc:4147
+#: editor.cc:4209
msgid "Delete Playlist"
msgstr ""
-#: editor.cc:4148
+#: editor.cc:4210
msgid "Keep Playlist"
msgstr ""
-#: editor.cc:4149
+#: editor.cc:4211
msgid "Keep Remaining"
msgstr ""
-#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
-#: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
-#: processor_box.cc:3456
+#: editor.cc:4212 editor_audio_import.cc:683 editor_ops.cc:6944
+#: engine_dialog.cc:3066 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3580
+#: processor_box.cc:3605 pt_import_selector.cc:44 template_dialog.cc:521
+#: transport_masters_dialog.cc:644 utils.cc:124
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: editor.cc:4292
+#: editor.cc:4361
msgid "new playlists"
msgstr "νέες playlists"
-#: editor.cc:4308
+#: editor.cc:4377
msgid "copy playlists"
msgstr "Αντιγραφή playlists"
-#: editor.cc:4323
+#: editor.cc:4392
msgid "clear playlists"
msgstr "εκκαθάριση playlists"
-#: editor.cc:5048
+#: editor.cc:5191
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr ""
-#: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
-msgid "Unset #%1"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
-msgid "no action bound"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
-#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
+#: editor.cc:6198 editor.cc:6233 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
+#: panner_ui.cc:419 processor_box.cc:3864
msgid "Edit..."
msgstr ""
-#: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
+#: editor.cc:6239 editor_actions.cc:1445
msgid "Transpose..."
msgstr ""
-#: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
+#: editor.cc:6243 editor_actions.cc:1530
msgid "Legatize"
msgstr ""
-#: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
+#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1529
msgid "Quantize..."
msgstr ""
-#: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
+#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1532
msgid "Remove Overlap"
msgstr ""
-#: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
+#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1531
msgid "Transform..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Autoconnect"
msgstr "ΑυτόματηΣύνδεση"
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Crossfades"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:98
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Move Selected Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:130
msgid "Select Range Operations"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:100
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Select Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:102
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Fade"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:103
-msgid "Latch"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
+#: editor_actions.cc:135 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53
msgid "Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Layering"
msgstr "Στρωματοποίηση"
-#: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:137 stereo_panner_editor.cc:45
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
-#: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
-#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
+#: editor_actions.cc:139 panner_ui.cc:183 route_time_axis.cc:568
+#: vca_time_axis.cc:501
msgid "Trim"
msgstr "Ισοστάθμιση"
-#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
+#: editor_actions.cc:140 editor_actions.cc:160 route_group_dialog.cc:48
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
+#: editor_actions.cc:141 editor_actions.cc:605
msgid "Ranges"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
-#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
-#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
+#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:1457 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:145 session_option_editor.cc:154
+#: session_option_editor.cc:161 session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:175
msgid "Fades"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:145
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Locate to Markers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:606 rc_option_editor.cc:2555
+msgid "Markers"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Meter hold"
msgstr "Παύση Μετρητή"
-#: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
+#: editor_actions.cc:151 session_option_editor.cc:355
msgid "MIDI Options"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Misc Options"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
-#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
+#: editor_actions.cc:153 rc_option_editor.cc:2725 route_group_dialog.cc:56
+#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:286
msgid "Monitoring"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Active Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Primary Clock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Region operations"
msgstr "Ενέργειες Περιοχών"
-#: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
+#: editor_actions.cc:161 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Views"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Secondary Clock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Subframes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
+#: editor_actions.cc:176 route_time_axis.cc:626 vca_time_axis.cc:458
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:180
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:181
msgid "View"
msgstr "Οψη"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:183
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:150
-msgid "Scripted Actions"
+#: editor_actions.cc:184
+msgid "Lua Scripts"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Session|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Ανάδειξη Μίκτη του Editor"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Show Editor List"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:208
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:209
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync"
-#: editor_actions.cc:177
+#: editor_actions.cc:211
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:212
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:179
+#: editor_actions.cc:213
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:214
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:182
+#: editor_actions.cc:216
msgid "To Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:217
msgid "To Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:218
msgid "To Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:186
+#: editor_actions.cc:220
msgid "To Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:221
msgid "To Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:222
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:224
msgid "To Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:191
+#: editor_actions.cc:225
msgid "To Range End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:228
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:197
-msgid "Select All Tracks"
+#: editor_actions.cc:236
+msgid "Edit Current Tempo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Αποεπιλογή όλων"
+#: editor_actions.cc:237
+msgid "Edit Current Meter"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:211
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Select Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:215
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Επιλογή όλων μέσα στο punch όριο"
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:219
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:221
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Select Next Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:256
+msgid "Select Previous Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:223
+#: editor_actions.cc:260
msgid "Toggle Solo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:225
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Toggle Mute"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:227
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Save View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Go to View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
-msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
-msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:254
-msgid "Set Session Start from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:255
-msgid "Set Session End from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
-msgid "Add Mark from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
-msgid "Remove Mark at Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:263
-msgid "Nudge Next Later"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:264
-msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:266
-msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:267
-msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:268
-msgid "Playhead to Next Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:269
-msgid "Playhead to Previous Grid"
+#: editor_actions.cc:289
+msgid "Zoom to Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:274
-msgid "Zoom to Selection"
+#: editor_actions.cc:290
+msgid "Zoom to Selection (Horizontal)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:291
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Expand Track Height"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Shrink Track Height"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Fit 1 Track"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:297
msgid "Fit 2 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Fit 4 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Fit 8 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:300
msgid "Fit 16 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Fit 32 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Fit All Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Zoom to 5 min"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Κύλιση Καναλιών επάνω"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:318
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Κύλιση Καναλιών Κάτω"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:319
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω"
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:321
+msgid "Select Topmost Track"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:323
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Κύλιση πίσω"
-#: editor_actions.cc:307
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Κύλιση εμπρός"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Center Playhead"
msgstr "Playhead στο κέντρο"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Center Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Playhead εμπρός"
-#: editor_actions.cc:312
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Playhead πίσω"
-#: editor_actions.cc:314
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:332
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:334
msgid "Use Skip Ranges"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:341
msgid "Play Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Tag Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:345
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:328
+#: editor_actions.cc:347
msgid "Play Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:330
+#: editor_actions.cc:349
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:351
+msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:1463
+msgid "Multi-Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:365
msgid "Undo Selection Change"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:342
+#: editor_actions.cc:366
msgid "Redo Selection Change"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:344
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Export Audio"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
+#: editor_actions.cc:369 export_dialog.cc:521
msgid "Export Range"
msgstr "Εξαγωγή διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:350
+#: editor_actions.cc:374
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:375
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:402
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:366
+#: editor_actions.cc:384 rc_option_editor.cc:2474
+msgid "Split/Separate"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Fade Range Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:371
+#: editor_actions.cc:394
msgid "Log"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
+#: editor_actions.cc:397 editor_actions.cc:399
msgid "Move to Next Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:398 editor_actions.cc:400
msgid "Move to Previous Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:381
-msgid "Start Range from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:382
-msgid "Finish Range from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
-msgid "Start Range"
-msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
-
-#: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
-msgid "Finish Range"
-msgstr "Ολοκλήρωση Διαστήματος"
-
-#: editor_actions.cc:387
-msgid "Start Punch Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:388
-msgid "Finish Punch Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:390
-msgid "Start Loop Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:391
-msgid "Finish Loop Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Ακολουθώντας την playhead"
-#: editor_actions.cc:427
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Remove Last Capture"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:436 editor_ops.cc:5184
+msgid "Tag Last Capture"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Stationary Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:440 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Insert Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:442 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Remove Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:447
msgid "Toggle Active"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
-#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
-#: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
-#: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
+#: editor_actions.cc:449 editor_actions.cc:1392 editor_markers.cc:936
+#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:140
+#: foldback_strip.cc:1164 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1790 route_time_axis.cc:872
+#: template_dialog.cc:222 transport_masters_dialog.cc:70
+#: vca_master_strip.cc:470 vca_time_axis.cc:467
msgid "Remove"
msgstr "Απαλοιφή"
-#: editor_actions.cc:445
+#: editor_actions.cc:452
msgid "Fit Selection (Vertical)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
+#: editor_actions.cc:455 time_axis_view.cc:1350
msgid "Largest"
msgstr "Μέγιστο"
-#: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
+#: editor_actions.cc:458 time_axis_view.cc:1351
msgid "Larger"
msgstr "Μεγαλύτερο"
-#: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
+#: editor_actions.cc:461 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3706
+#: time_axis_view.cc:1352
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
-#: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:467 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3705
+#: time_axis_view.cc:1354
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:468
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά"
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Εστίαση Zoom δεξιά"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:478
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Εστίαση Zoom κέντρο"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:479
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Εστίαση Zoom στην playhead"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:480
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:481
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:475
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Next Zoom Focus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:488
-msgid "Smart Object Mode"
+#: editor_actions.cc:491
+msgid "no action bound"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:491
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Smart Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Smart"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Object Tool"
msgstr "Εργαλείο Object"
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Range Tool"
msgstr "Εργαλείο Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Audition Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Time FX Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:519
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Content Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:525
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Cut Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Change Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:544
+#: editor_actions.cc:552
msgid "EditMode|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:545
+#: editor_actions.cc:553
msgid "Cycle Edit Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:547
-msgid "Snap to"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:548
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
-
#: editor_actions.cc:555
-msgid "Next Snap Mode"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:556
-msgid "Next Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:557
-msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgid "Snap & Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:558
-msgid "Previous Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:559
-msgid "Previous Musical Snap Choice"
+#: editor_actions.cc:559 rc_option_editor.cc:2587
+msgid "Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:564
-msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:560
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Μαγνητικό"
-#: editor_actions.cc:565
-msgid "Snap to Timecode Frame"
+#: editor_actions.cc:562
+msgid "Snap"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:566
-msgid "Snap to Timecode Seconds"
+msgid "Toggle Snap"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:567
-msgid "Snap to Timecode Minutes"
+msgid "Next Quantize Grid Choice"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:568
-msgid "Snap to Seconds"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:569
-msgid "Snap to Minutes"
+msgid "Previous Quantize Grid Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:571
-msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:572
-msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:573
-msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:574
-msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:575
-msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:576
-msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:577
-msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:578
-msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:579
-msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:580
-msgid "Snap to Tenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:581
-msgid "Snap to Eighths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:582
-msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:583
-msgid "Snap to Sixths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:584
-msgid "Snap to Fifths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:585
-msgid "Snap to Quarters"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:586
-msgid "Snap to Thirds"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:587
-msgid "Snap to Halves"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:589
-msgid "Snap to Beat"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:590
-msgid "Snap to Bar"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:591
-msgid "Snap to Mark"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:592
-msgid "Snap to Region Start"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:593
-msgid "Snap to Region End"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:594
-msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:595
-msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:597
+#: editor_actions.cc:598
msgid "Show Marker Lines"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Loop/Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:612
msgid "Min:Sec"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
-#: rc_option_editor.cc:1592
+#: editor_actions.cc:614 editor_actions.cc:617 editor_rulers.cc:276
+#: rc_option_editor.cc:1552
msgid "Video Monitor"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
+#: editor_actions.cc:616 rc_option_editor.cc:4054 rc_option_editor.cc:4055
msgid "Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:618
+#: editor_actions.cc:619
msgid "Always on Top"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:620
+#: editor_actions.cc:621
msgid "Frame number"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:621
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Timecode Background"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:622
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:623
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Letterbox"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:624
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:681
-msgid "Sort"
-msgstr "Ταξινόμηση"
-
-#: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
-msgid "Show All"
-msgstr "Εμφάνιση Όλων"
-
-#: editor_actions.cc:693
-msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:695
-msgid "Ascending"
-msgstr "Αύξουσα"
-
-#: editor_actions.cc:697
-msgid "Descending"
-msgstr "Φθίνουσα"
-
-#: editor_actions.cc:700
-msgid "By Region Name"
-msgstr "Με Όνομα Περιοχής"
-
-#: editor_actions.cc:702
-msgid "By Region Length"
-msgstr "Με Μέγεθος Περιοχής"
-
-#: editor_actions.cc:704
-msgid "By Region Position"
-msgstr "Με Θέση Περιοχής"
-
-#: editor_actions.cc:706
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής"
-
-#: editor_actions.cc:708
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "Με Αρχή-στο-αρχείο της Περιοχής"
-
-#: editor_actions.cc:710
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "Με Τέλος-στο -αρχείο της Περιοχής"
-
-#: editor_actions.cc:712
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "Με Όνομα Αρχείου Πηγής"
-
-#: editor_actions.cc:714
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "Με Μέγεθος Αρχείου Πηγής"
-
-#: editor_actions.cc:716
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "Με Ημ/νία Αρχείου Πηγής"
-
-#: editor_actions.cc:718
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "Με Filesystem Πηγής"
-
-#: editor_actions.cc:721
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Remove Unused"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:723
+#: editor_actions.cc:674
msgid "Import PT session"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
-#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
-msgid "Import"
-msgstr "Εισαγωγή"
-
-#: editor_actions.cc:731
-msgid "Import to Region List..."
+#: editor_actions.cc:679
+msgid "Import to Source List..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
-#: session_import_dialog.cc:65
+#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:50
+#: session_import_dialog.cc:71
msgid "Import from Session"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:738
+#: editor_actions.cc:686
msgid "Bring all media into session folder"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:741
+#: editor_actions.cc:689
msgid "Show Summary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:743
+#: editor_actions.cc:691
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:745
-msgid "Show Measure Lines"
+#: editor_actions.cc:693
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:747
-msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
+#: editor_actions.cc:698 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131
+msgid "Quantize"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
-#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
-#: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
-#: luainstance.cc:1690
+#: editor_actions.cc:1008 editor_actions.cc:1146 editor_actions.cc:1157
+#: editor_actions.cc:1212 editor_actions.cc:1223 editor_actions.cc:1270
+#: luainstance.cc:367 luainstance.cc:2211
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1791
+#: editor_actions.cc:1398
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1794
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Raise to Top"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1797
+#: editor_actions.cc:1404
msgid "Lower"
msgstr "Κατώτερο"
-#: editor_actions.cc:1800
+#: editor_actions.cc:1407
msgid "Lower to Bottom"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1803
+#: editor_actions.cc:1410
msgid "Move to Original Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1808
+#: editor_actions.cc:1414
msgid "Lock to Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
+#: editor_actions.cc:1415 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963
+#: session_option_editor.cc:380
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1818
+#: editor_actions.cc:1418
msgid "Remove Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
-#: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
+#: editor_actions.cc:1421 mixer_strip.cc:2285 monitor_section.cc:256
+#: monitor_section.cc:321 monitor_section.cc:949 route_time_axis.cc:274
+#: route_time_axis.cc:577 vca_time_axis.cc:509
msgid "Mute"
msgstr "Σιγή"
-#: editor_actions.cc:1824
+#: editor_actions.cc:1424
msgid "Normalize..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1827
+#: editor_actions.cc:1427
msgid "Reverse"
msgstr "Αντιστροφή"
-#: editor_actions.cc:1830
+#: editor_actions.cc:1430
msgid "Make Mono Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1833
+#: editor_actions.cc:1433
msgid "Boost Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1836
+#: editor_actions.cc:1436
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1839
+#: editor_actions.cc:1439 editor_actions.cc:1525
+msgid "Reset Gain"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Pitch Shift..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1845
+#: editor_actions.cc:1448
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
+#: editor_actions.cc:1451 editor_regions.cc:186
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In"
-#: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
+#: editor_actions.cc:1454 editor_regions.cc:187
msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out"
-#: editor_actions.cc:1869
-msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:1874
+#: editor_actions.cc:1466
msgid "Fill Track"
msgstr "Γόμωση καναλιού"
-#: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
+#: editor_actions.cc:1469 editor_markers.cc:1068
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Θέση Loop Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:1885
+#: editor_actions.cc:1475
msgid "Set Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1889
+#: editor_actions.cc:1478
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1894
+#: editor_actions.cc:1481
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1898
+#: editor_actions.cc:1484
msgid "Snap Position to Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1901
+#: editor_actions.cc:1487
msgid "Close Gaps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1904
+#: editor_actions.cc:1490
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1907
+#: editor_actions.cc:1493
msgid "Export..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1913
+#: editor_actions.cc:1496
msgid "Separate Under"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
+#: editor_actions.cc:1498 editor_actions.cc:1499
msgid "Set Fade In Length"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
+#: editor_actions.cc:1500 editor_actions.cc:1501
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1922
+#: editor_actions.cc:1503
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:1505
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1932
+#: editor_actions.cc:1508
msgid "List Editor..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1935
+#: editor_actions.cc:1511
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1939
+#: editor_actions.cc:1513
+msgid "Play selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1514
+msgid "Tag selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1516
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1940
+#: editor_actions.cc:1517
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1941
+#: editor_actions.cc:1518
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1942
+#: editor_actions.cc:1519
msgid "Uncombine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1944
+#: editor_actions.cc:1521
msgid "Loudness Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1945
+#: editor_actions.cc:1522
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1947
+#: editor_actions.cc:1524
msgid "Reset Envelope"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1949
-msgid "Reset Gain"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:1954
+#: editor_actions.cc:1527
msgid "Envelope Active"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
+#: editor_actions.cc:1533 editor_actions.cc:1534
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1964
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1965
+#: editor_actions.cc:1536
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1966
+#: editor_actions.cc:1537
msgid "Set Range Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
+#: editor_actions.cc:1539 editor_actions.cc:1540
msgid "Nudge Later"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1542
msgid "Nudge Earlier"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1973
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Sequence Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1978
+#: editor_actions.cc:1546
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1985
+#: editor_actions.cc:1548
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1989
+#: editor_actions.cc:1550
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1990
+#: editor_actions.cc:1551
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1992
+#: editor_actions.cc:1553
msgid "Trim to Previous"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1993
+#: editor_actions.cc:1554
msgid "Trim to Next"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2000
-msgid "Insert Region from Region List"
+#: editor_actions.cc:1558
+msgid "Insert Region from Source List"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2006
+#: editor_actions.cc:1562
msgid "Set Sync Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2007
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2008
-msgid "Split/Separate"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:2009
+#: editor_actions.cc:1564
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2010
+#: editor_actions.cc:1565
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2015
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Align Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2022
+#: editor_actions.cc:1567
msgid "Align Start Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2026
+#: editor_actions.cc:1568
msgid "Align End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2031
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Align End Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2038
+#: editor_actions.cc:1570
msgid "Align Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2045
+#: editor_actions.cc:1571
msgid "Align Sync Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
+#: editor_actions.cc:1572 editor_actions.cc:1573
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
+#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:106
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
+#: editor_audio_import.cc:90 editor_audio_import.cc:134
msgid "Add Existing Media"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:175
+#: editor_audio_import.cc:182
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:177
+#: editor_audio_import.cc:184
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: editor_videotimeline.cc:91
+#: editor_audio_import.cc:364 editor_pt_import.cc:97 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής"
-#: editor_audio_import.cc:565
+#: editor_audio_import.cc:648
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: δεν γίνεται να ανοίξει το αρχείο \"%1\",(%2)"
-#: editor_audio_import.cc:573
+#: editor_audio_import.cc:656
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Ακύρωση όλης της Εισαγωγής"
-#: editor_audio_import.cc:574
+#: editor_audio_import.cc:657
msgid "Don't embed it"
msgstr "Μη το εμφυτεύσεις"
-#: editor_audio_import.cc:575
+#: editor_audio_import.cc:658
msgid "Embed all without questions"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
-#: export_format_dialog.cc:68
+#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
+#: export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
+#: editor_audio_import.cc:662 editor_audio_import.cc:688
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -5040,72 +5141,47 @@ msgstr ""
"Ο ρυθμός δειγματοληψίας αυτού του αρχείου δεν ταιριάζει με αυτόν της "
"συνεδρίας!"
-#: editor_audio_import.cc:601
+#: editor_audio_import.cc:684
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Εμφύτευσέ το ούτως ή άλλως"
-#: editor_pt_import.cc:81
+#: editor_pt_import.cc:82
msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:86
-msgid "Import PT Session"
-msgstr ""
-
#: editor_pt_import.cc:97
-msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+msgid "PT Import"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:132
-msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+#: editor_pt_import.cc:113
+msgid "PT import may have missing files, check session log for details"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:136
-msgid ""
-"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 audio files\n"
-"%4 regions\n"
-"%5 active regions\n"
-"\n"
-"Continue..."
+#: editor_pt_import.cc:116
+msgid "PT import complete!"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:175
-msgid ""
-"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
-"import."
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:178
-msgid "Success! Import should complete soon."
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:263
-msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
-msgstr ""
-
-#: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
+#: editor_canvas_events.cc:1319 editor_drag.cc:1470
msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1306
+#: editor_drag.cc:1360
msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2370
msgid "Ripple drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2311
+#: editor_drag.cc:2433
msgid "create region"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
+#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3094
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
+#: editor_drag.cc:2737 editor_drag.cc:2772
msgid ""
"One or more Audio Regions\n"
"are both Locked and\n"
@@ -5113,376 +5189,427 @@ msgid ""
"The video cannot me moved."
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2683
+#: editor_drag.cc:2807
msgid "Video Start:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2685
+#: editor_drag.cc:2809
msgid "Diff:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2707
+#: editor_drag.cc:2831
msgid "Move Video"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3177
+#: editor_drag.cc:3286
msgid "move meter mark"
msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή"
-#: editor_drag.cc:3179
+#: editor_drag.cc:3288
msgid "copy meter mark"
msgstr "αντιγραφή στίγματος μετρητή"
-#: editor_drag.cc:3279
+#: editor_drag.cc:3393
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3324
+#: editor_drag.cc:3438
msgid "move tempo mark"
msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo"
-#: editor_drag.cc:3331
+#: editor_drag.cc:3444
msgid "copy tempo mark"
msgstr "αντιγραφή στίγματος tempo"
-#: editor_drag.cc:3462
-msgid "dilate tempo"
+#: editor_drag.cc:3606
+msgid "stretch tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3755
+msgid "twist tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3863
+msgid "stretch end tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3736
+#: editor_drag.cc:4180
msgid "change fade in length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
-#: editor_drag.cc:3861
+#: editor_drag.cc:4305
msgid "change fade out length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
-#: editor_drag.cc:4239
+#: editor_drag.cc:4686
msgid "move marker"
msgstr "μετακίνηση στίγματος"
-#: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
+#: editor_drag.cc:4951 editor_drag.cc:6352
msgid "automation range move"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:4890
+#: editor_drag.cc:5334
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5351
+#: editor_drag.cc:5836
msgid "programming_error: %1"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
+#: editor_drag.cc:5905 editor_drag.cc:5915
msgid "new skip marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5421
+#: editor_drag.cc:5906
msgid "skip"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
+#: editor_drag.cc:5910 location_ui.cc:67
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: editor_drag.cc:5426
+#: editor_drag.cc:5911
msgid "new CD marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
+#: editor_drag.cc:5916 editor_route_groups.cc:444 mixer_ui.cc:2231
msgid "unnamed"
msgstr "Χωρίς όνομα"
-#: editor_drag.cc:5740
+#: editor_drag.cc:6251
msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_drag.cc:6765
+msgid "Create Note"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:6820
+msgid "Create Hit"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Col"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Group Tab Color"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:98
+#: editor_route_groups.cc:103
msgid "Name of Group"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:241
msgid "Visible|V"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:99
+#: editor_route_groups.cc:104
msgid "Group is visible?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "On"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "Group is enabled?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Group|G"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Gain?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative|Rel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
-#: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
-#: time_axis_view.cc:1106
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:246
+#: mixer_strip.cc:2314 meter_strip.cc:372 route_time_axis.cc:2522
+#: time_axis_view.cc:1155 vca_time_axis.cc:64
msgid "Mute|M"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:108
msgid "Sharing Mute?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
-#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
-#: vca_time_axis.cc:236
+#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:247 mixer_strip.cc:2327
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2519 vca_master_strip.cc:225
+#: vca_time_axis.cc:282
msgid "Solo|S"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:109
msgid "Sharing Solo?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
-#: midi_time_axis.cc:1632
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Rec"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Monitoring|Mon"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Selection|Sel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
+#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:242
msgid "Active|A"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:113
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
-#: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
-#: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
-#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
-#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
-#: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
-#: editor_mouse.cc:2255
+#: editor_export_audio.cc:97 editor_markers.cc:748 editor_markers.cc:845
+#: editor_markers.cc:1080 editor_markers.cc:1098 editor_markers.cc:1116
+#: editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1153 editor_markers.cc:1172
+#: editor_markers.cc:1202 editor_markers.cc:1233 editor_markers.cc:1263
+#: editor_markers.cc:1292 editor_markers.cc:1323 editor_markers.cc:1348
+#: editor_markers.cc:1396 editor_markers.cc:1563 editor_markers.cc:1589
+#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2431
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου "
"στιγμάτων!"
-#: editor_export_audio.cc:114
+#: editor_export_audio.cc:118
msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
+#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:79
msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:176
+#: editor_group_tabs.cc:184
msgid "Fit to Window"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:139
+#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:574
msgid "start"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:140
+#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:575
msgid "end"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:645
+#: editor_markers.cc:660
msgid "mark"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
-#: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
+#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2228 editor_ops.cc:2250
+#: editor_ops.cc:2387 editor_ops.cc:2424 location_ui.cc:1071
msgid "add marker"
msgstr "πρόσθεση στίγματος"
-#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
+#: editor_markers.cc:697 editor_markers.cc:1665
msgid "set loop range"
msgstr "Θέση loop διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
+#: editor_markers.cc:713 editor_markers.cc:1671
msgid "set punch range"
msgstr "θέση punch διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
+#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4262
msgid "range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:718
+#: editor_markers.cc:733
msgid "new range marker"
msgstr "νέο στίγμα διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
+#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2348 location_ui.cc:907
msgid "remove marker"
msgstr "απαλοιφή στίγματος"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:909
msgid "Locate to Here"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:900
+#: editor_markers.cc:910
msgid "Play from Here"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:901
+#: editor_markers.cc:911
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:905
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:946
+#: editor_markers.cc:917 editor_markers.cc:973
+msgid "Promote to Time Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:953
msgid "Locate to Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:947
+#: editor_markers.cc:954
msgid "Play from Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:950
+#: editor_markers.cc:957
msgid "Set Marker from Playhead"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:951
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Range from Selection"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:960
+#: editor_markers.cc:975
msgid "Hide Range"
msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:961
+#: editor_markers.cc:976
msgid "Rename Range..."
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:965
+#: editor_markers.cc:980
msgid "Remove Range"
msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:972
+#: editor_markers.cc:987
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
-#: editor_markers.cc:974
+#: editor_markers.cc:989
msgid "Select Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:987
-msgid "Make Ramped"
+#: editor_markers.cc:1005
+msgid "Don't Continue"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:989
-msgid "Make Constant"
+#: editor_markers.cc:1007 utils_videotl.cc:71
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1012
+msgid "Set Constant"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
+#: editor_markers.cc:1017
+msgid "Ramp to Next"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1047
msgid "Lock to Music"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
+#: editor_markers.cc:1025 editor_markers.cc:1049
msgid "Lock to Audio"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1034
+#: editor_markers.cc:1069
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:1391
+#: editor_markers.cc:1357
+msgid "loop range from marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1442
msgid "change meter lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1414
+#: editor_markers.cc:1463
msgid "change tempo lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1441
-msgid "change tempo type"
+#: editor_markers.cc:1489
+msgid "set tempo to constant"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
+#: editor_markers.cc:1508
+msgid "Clamp Tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1545
+msgid "ramp to next tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2176
msgid "New Name:"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1512
+#: editor_markers.cc:1619
msgid "Rename Mark"
msgstr "Μετονομασία Στίγματος"
-#: editor_markers.cc:1514
+#: editor_markers.cc:1621
msgid "Rename Range"
msgstr "Μετονομασία Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
-#: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
-#: vca_master_strip.cc:395
+#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2448 processor_box.cc:3333
+#: processor_box.cc:3836 route_time_axis.cc:1075 route_ui.cc:1721
+#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:462
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
-#: editor_markers.cc:1534
+#: editor_markers.cc:1641
msgid "rename marker"
msgstr "μετονομασία στίγματος"
-#: editor_mixer.cc:98
+#: editor_markers.cc:1798
+msgid "change marker lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_mixer.cc:105
msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2505 rc_option_editor.cc:2507
+#: rc_option_editor.cc:2517 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2533
+#: rc_option_editor.cc:2541 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2552
+#: rc_option_editor.cc:2560 rc_option_editor.cc:2568 rc_option_editor.cc:2576
+#: rc_option_editor.cc:2584
+msgid "Editor/Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1466 editor_mouse.cc:1484 editor_tempodisplay.cc:476
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στίξης του tempo δεν έχει δείκτη "
"αντικειμένου στιγμάτων!"
-#: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
+#: editor_mouse.cc:1471 editor_tempodisplay.cc:481
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το tempo δεν είναι στιγμα για tempo!"
-#: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
+#: editor_mouse.cc:1489 editor_tempodisplay.cc:597
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το μέτρο δεν είναι στίγμα μέτρου!"
-#: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
+#: editor_mouse.cc:2192 editor_mouse.cc:2217 editor_mouse.cc:2230
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
@@ -5490,183 +5617,183 @@ msgstr ""
"Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει δείκτη "
"αναφοράς!"
-#: editor_mouse.cc:2085
-msgid "edit note(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2193
+#: editor_mouse.cc:2369
msgid "start point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2218
+#: editor_mouse.cc:2394
msgid "end point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2270
+#: editor_mouse.cc:2446
msgid "Name for region:"
msgstr "Όνομα για περιοχή:"
-#: editor_ops.cc:168
+#: editor_ops.cc:204
msgid "split"
msgstr "διαχωρισμός"
-#: editor_ops.cc:342
+#: editor_ops.cc:361
msgid "alter selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:384
+#: editor_ops.cc:403
msgid "nudge regions forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555
msgid "nudge location forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:472
+#: editor_ops.cc:492
msgid "nudge regions backward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:567
+#: editor_ops.cc:587
msgid "nudge forward"
msgstr "νύξη εμπρός"
-#: editor_ops.cc:591
+#: editor_ops.cc:611
msgid "nudge backward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:656
+#: editor_ops.cc:676
msgid "sequence regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:718
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-msgstr "build_region_boundary_cache εκλήθη με snap_type = %1"
+#: editor_ops.cc:2179 location_ui.cc:770
+msgid "New Range"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2121
+#: editor_ops.cc:2181
msgid "New Location Marker"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
+#: editor_ops.cc:2276 editor_ops.cc:2302
msgid "Set session start"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2304
+#: editor_ops.cc:2387
msgid "add markers"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2400
+#: editor_ops.cc:2491
msgid "clear markers"
msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων"
-#: editor_ops.cc:2415
+#: editor_ops.cc:2506
msgid "clear ranges"
msgstr "διαγραφή διαστημάτων"
-#: editor_ops.cc:2431
+#: editor_ops.cc:2522
msgid "clear locations"
msgstr "διαγραφή τοποθεσιών"
-#: editor_ops.cc:2494
+#: editor_ops.cc:2585
msgid "insert region"
msgstr "προσθήκη περιοχής"
-#: editor_ops.cc:2685
+#: editor_ops.cc:2797
msgid "raise regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2687
+#: editor_ops.cc:2799
msgid "raise region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2693
+#: editor_ops.cc:2805
msgid "raise regions to top"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2695
+#: editor_ops.cc:2807
msgid "raise region to top"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2701
+#: editor_ops.cc:2813
msgid "lower regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
+#: editor_ops.cc:2815 editor_ops.cc:2823
msgid "lower region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2709
+#: editor_ops.cc:2821
msgid "lower regions to bottom"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2794
+#: editor_ops.cc:2906
msgid "Rename Region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
+#: editor_ops.cc:2908 processor_box.cc:3331 route_ui.cc:1719
msgid "New name:"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3097
+#: editor_ops.cc:3206
msgid "separate"
msgstr "διαχωρισμός"
-#: editor_ops.cc:3207
+#: editor_ops.cc:3326
msgid "separate region under"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3360
-msgid "trim to selection"
-msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα"
+#: editor_ops.cc:3393
+msgid "Crop Regions to Time Selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3442
+#: editor_ops.cc:3404
+msgid "Crop Regions to Edit Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3559
msgid "set sync point"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3466
+#: editor_ops.cc:3583
msgid "remove region sync"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3488
+#: editor_ops.cc:3605
msgid "move regions to original position"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3490
+#: editor_ops.cc:3607
msgid "move region to original position"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3511
+#: editor_ops.cc:3628
msgid "align selection"
msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής"
-#: editor_ops.cc:3585
+#: editor_ops.cc:3702
msgid "align selection (relative)"
msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής (σχετική)"
-#: editor_ops.cc:3619
+#: editor_ops.cc:3736
msgid "align region"
msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim front"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3700
+#: editor_ops.cc:3815
msgid "trim to loop"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3710
+#: editor_ops.cc:3825
msgid "trim to punch"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3832
+#: editor_ops.cc:3934
msgid "trim to region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3891
+#: editor_ops.cc:3993
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -5674,11 +5801,11 @@ msgid ""
"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:3996
msgid "Cannot freeze"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3900
+#: editor_ops.cc:4002
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -5687,23 +5814,23 @@ msgid ""
"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3904
+#: editor_ops.cc:4006
msgid "Freeze anyway"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3905
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "Don't freeze"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3906
+#: editor_ops.cc:4008
msgid "Freeze Limits"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3921
+#: editor_ops.cc:4023
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Ακύρωση παγώματος"
-#: editor_ops.cc:3952
+#: editor_ops.cc:4054
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -5712,47 +5839,51 @@ msgid ""
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3956
+#: editor_ops.cc:4058
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4007
+#: editor_ops.cc:4109
msgid "bounce range"
msgstr "αναπήδηση διαστήματο"
-#: editor_ops.cc:4074
+#: editor_ops.cc:4176
msgid "delete"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4077
+#: editor_ops.cc:4179
msgid "cut"
msgstr "κοπή"
-#: editor_ops.cc:4080
+#: editor_ops.cc:4182
msgid "copy"
msgstr "αντιγραφή"
-#: editor_ops.cc:4083
+#: editor_ops.cc:4185
msgid "clear"
msgstr "εκκαθάριση"
-#: editor_ops.cc:4132
+#: editor_ops.cc:4235
msgid "objects"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
+#: editor_ops.cc:4469 editor_ops.cc:4583
msgid "remove region"
msgstr "απαλοιφή περιοχής"
-#: editor_ops.cc:4844
+#: editor_ops.cc:4498
+msgid "recover regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5040
msgid "duplicate range selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4938
+#: editor_ops.cc:5135
msgid "nudge track"
msgstr "νύξη καναλιού"
-#: editor_ops.cc:4965
+#: editor_ops.cc:5162
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5760,156 +5891,173 @@ msgstr ""
"Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n"
"(Η πράξη είνα‎ι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)"
-#: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
-#: editor_snapshots.cc:171
+#: editor_ops.cc:5165 editor_ops.cc:7709 editor_regions.cc:410
+#: editor_snapshots.cc:177 editor_sources.cc:624
msgid "No, do nothing."
msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα."
-#: editor_ops.cc:4969
+#: editor_ops.cc:5166
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ναι, να καταστραφεί."
-#: editor_ops.cc:4971
+#: editor_ops.cc:5168
msgid "Destroy last capture"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5047
+#: editor_ops.cc:5186
+msgid "Tag:"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5201 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
+#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1862 sfdb_ui.cc:1970
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5356
msgid "normalize"
msgstr "εξομάλυνση"
-#: editor_ops.cc:5145
+#: editor_ops.cc:5487
msgid "reverse regions"
msgstr "αντιστροφή περιοχών"
-#: editor_ops.cc:5182
+#: editor_ops.cc:5524
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5263
+#: editor_ops.cc:5605
msgid "Fork Region(s)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5270
+#: editor_ops.cc:5612
msgid "Could not unlink %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5879
msgid "reset region gain"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5590
+#: editor_ops.cc:5937
msgid "region gain envelope active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "toggle region lock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5639
+#: editor_ops.cc:5986
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5663
-msgid "region lock style"
+#: editor_ops.cc:6016
+msgid "toggle region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5688
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "change region opacity"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5781
+#: editor_ops.cc:6184
msgid "fade range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5819
+#: editor_ops.cc:6222
msgid "set fade in length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5826
+#: editor_ops.cc:6229
msgid "set fade out length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5891
+#: editor_ops.cc:6294
msgid "set fade in shape"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5926
+#: editor_ops.cc:6329
msgid "set fade out shape"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5962
+#: editor_ops.cc:6365
msgid "set fade in active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5996
+#: editor_ops.cc:6399
msgid "set fade out active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6056
+#: editor_ops.cc:6459
msgid "toggle fade active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6249
+#: editor_ops.cc:6622
msgid "set loop range from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6263
+#: editor_ops.cc:6636
msgid "set loop range from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6282
+#: editor_ops.cc:6655
msgid "set punch range from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6306
+#: editor_ops.cc:6679
+msgid "Auto Punch In"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6686 editor_ops.cc:6690
+msgid "Auto Punch In/Out"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6732
msgid "set session start/end from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6344
+#: editor_ops.cc:6767
msgid "set punch start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6372
+#: editor_ops.cc:6792
msgid "set punch end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6405
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "set loop start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6433
+#: editor_ops.cc:6847
msgid "set loop end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6444
+#: editor_ops.cc:6858
msgid "set punch range from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6945
msgid "Add new marker"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6532
+#: editor_ops.cc:6946
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6535
+#: editor_ops.cc:6949
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6536
+#: editor_ops.cc:6950
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6562
+#: editor_ops.cc:6976
msgid "set tempo from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6591
+#: editor_ops.cc:7006
msgid "split regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6633
+#: editor_ops.cc:7048
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -5917,62 +6065,62 @@ msgid ""
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6640
+#: editor_ops.cc:7055
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6641
+#: editor_ops.cc:7056
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6643
+#: editor_ops.cc:7058
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6646
+#: editor_ops.cc:7061
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6800
+#: editor_ops.cc:7215
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6834
+#: editor_ops.cc:7249
msgid "snap regions to grid"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6873
+#: editor_ops.cc:7290
msgid "Close Region Gaps"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6878
+#: editor_ops.cc:7295
msgid "Crossfade length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
-#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
+#: editor_ops.cc:7304 editor_ops.cc:7315 rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:146 session_option_editor.cc:151
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6889
+#: editor_ops.cc:7306
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
+#: editor_ops.cc:7319 keyeditor.cc:77
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6917
+#: editor_ops.cc:7334
msgid "close region gaps"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7160
+#: editor_ops.cc:7637
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7165
+#: editor_ops.cc:7642
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5982,1049 +6130,1189 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7181
+#: editor_ops.cc:7660
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:7182
+#: editor_ops.cc:7661
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:7186
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7662
+msgid "VCA"
+msgid_plural "VCAs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor_ops.cc:7665
+msgid "Remove various strips"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7191
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7666
+msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7197
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#: editor_ops.cc:7670 editor_ops.cc:7675 editor_ops.cc:7680
+msgid "Remove %1 and %2"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7671 editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7681
+msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7685 editor_ops.cc:7690 editor_ops.cc:7695
+msgid "Remove %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7686 editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696
+msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7204
+#: editor_ops.cc:7707
+msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7711
msgid "Yes, remove them."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
+#: editor_ops.cc:7713 editor_snapshots.cc:178
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ναι, απάλοιψε το."
-#: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
-msgid "Remove %1"
+#: editor_ops.cc:7765
+msgid "You must first select some tracks to Insert Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7773
+msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
+#: editor_ops.cc:7849 editor_ops.cc:7871 editor_ops.cc:7912 editor_ops.cc:7922
msgid "insert time"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7436
+#: editor_ops.cc:7940
+msgid "You must first select some tracks to Remove Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7948
+msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7986
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
+#: editor_ops.cc:8000 editor_ops.cc:8019 editor_ops.cc:8093 editor_ops.cc:8106
msgid "remove time"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7628
+#: editor_ops.cc:8179
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7689
+#: editor_ops.cc:8240
msgid "Sel"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7728
+#: editor_ops.cc:8279
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7753
+#: editor_ops.cc:8304
msgid "mute regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7755
+#: editor_ops.cc:8306
msgid "mute region"
msgstr "σιγή περιοχής"
-#: editor_ops.cc:7792
+#: editor_ops.cc:8343
msgid "combine regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7830
+#: editor_ops.cc:8381
msgid "uncombine regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7867
+#: editor_ops.cc:8420
msgid "%1: Locked"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7874
+#: editor_ops.cc:8428
msgid "Click to unlock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7923
+#: editor_ops.cc:8479
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:159
+#: editor_regions.cc:175
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:160
-msgid "Position of start of region"
+#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:145 plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
-msgid "End"
+#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:785 midi_list_editor.cc:106
+#: time_info_box.cc:86
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:161
-msgid "Position of end of region"
+#: editor_regions.cc:177
+msgid "Position of start of region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:162
+#: editor_regions.cc:178
msgid "Length of the region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:163
-msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:164
-msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:165
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Lock|L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Region position locked?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
-msgid "Gain|G"
+#: editor_regions.cc:180
+msgid "Glued|G"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
+#: editor_regions.cc:180
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:168
+#: editor_regions.cc:181
msgid "Region muted?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Opaque|O"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
-msgid "Hidden"
-msgstr "Κρυμμένο"
+#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:787 time_info_box.cc:93
+msgid "End"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:432
-msgid "(MISSING) "
+#: editor_regions.cc:184
+msgid "Position of end of region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:500
-msgid ""
-"Do you really want to remove unused regions?\n"
-"(This is destructive and cannot be undone)"
+#: editor_regions.cc:185
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:504
-msgid "Yes, remove."
+#: editor_regions.cc:186
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:506
-msgid "Remove unused regions"
+#: editor_regions.cc:187
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:735
-msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
+#: editor_regions.cc:407
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
-msgid "Mult."
+#: editor_regions.cc:411
+msgid "Yes, remove."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
-msgid "Start"
+#: editor_regions.cc:413
+msgid "Remove unused regions"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
-msgid "Multiple"
+#: editor_regions.cc:578
+msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:1036
+#: editor_regions.cc:869
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:126
+#: editor_routes.cc:133
msgid "RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:208
+#: editor_routes.cc:215
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:233
+#: editor_routes.cc:240
msgid "Track/Bus Name"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:234
+#: editor_routes.cc:241
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:235
+#: editor_routes.cc:242
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MidiInput|I"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MIDI input enabled"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Rec|R"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Record enabled"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Rec|RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Record Safe"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:246
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:247
msgid "Soloed"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "SoloIso|SI"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "Solo Isolated"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "SoloLock|SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1811 mixer_ui.cc:2959 mixer_ui.cc:3046
+#: mixer_ui.cc:3052 plugin_selector.cc:213
+msgid "Show All"
+msgstr "Εμφάνιση Όλων"
+
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1812
msgid "Hide All"
msgstr "Απόκρυψη όλων"
-#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1813
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio Καναλιών"
-#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1814
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio Καναλιών"
-#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio διαύλων"
-
-#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio διαύλων"
-
-#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1815
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
+#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1816
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:557
+#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1817
+msgid "Show All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1818
+msgid "Hide All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:560
msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:212
+#: editor_rulers.cc:218
msgid "New location marker"
msgstr "Νέο στίγμα θέσεως"
-#: editor_rulers.cc:213
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all locations"
msgstr "Εκκαθάριση όλων των θέσεων"
-#: editor_rulers.cc:214
+#: editor_rulers.cc:220
msgid "Unhide locations"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:218
+#: editor_rulers.cc:224
msgid "New range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:219
+#: editor_rulers.cc:225
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων"
-#: editor_rulers.cc:220
+#: editor_rulers.cc:226
msgid "Unhide ranges"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:224
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New Loop range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:225
+#: editor_rulers.cc:231
msgid "New Punch range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:230
+#: editor_rulers.cc:236
msgid "New CD track marker"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
+#: editor_rulers.cc:240 tempo_dialog.cc:45
msgid "New Tempo"
msgstr "Νέος Χρόνος"
-#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
+#: editor_rulers.cc:244 tempo_dialog.cc:488
msgid "New Meter"
msgstr "Νέο μέτρο"
-#: editor_snapshots.cc:149
+#: editor_snapshots.cc:57
+msgid "Snapshot (click to load)"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:58
+msgid "Modified Date"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:155
msgid "Rename Snapshot"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:151
+#: editor_snapshots.cc:157
msgid "New name of snapshot"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:169
+#: editor_snapshots.cc:175
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:174
+#: editor_snapshots.cc:180
msgid "Remove snapshot"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:318
+#: editor_sources.cc:144
+msgid "Source name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:146
+msgid "Take ID"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Orig Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Original Position of the file on timeline, when it was recorded"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path (folder) of the file locationlosition of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:351
+msgid "(MISSING) "
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:512
+msgid "EditorSources::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:581
+msgid "Recover the selected Sources to their original Track & Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:584
+msgid "Remove the selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:620
+msgid ""
+"Do you want to remove the selected Sources?\n"
+"This operation cannot be undone.\n"
+"The source files will not actually be deleted until you execute Session-"
+">Cleanup."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:625
+msgid "Only remove the Regions that use these Sources."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:626
+msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:628
+msgid "Remove selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_summary.cc:479
+msgid "Reset Summary to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:411
msgid "add tempo mark"
msgstr "πρόσθεση στίγματος χρόνου"
-#: editor_tempodisplay.cc:343
+#: editor_tempodisplay.cc:436
msgid "add"
msgstr "πρόσθεση"
-#: editor_tempodisplay.cc:362
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "add meter mark"
msgstr "πρόσθεση στίγματος μέτρου"
-#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:493 editor_tempodisplay.cc:526
msgid "done"
msgstr "έγινε"
-#: editor_tempodisplay.cc:422
+#: editor_tempodisplay.cc:513
msgid "replace meter mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:454
+#: editor_tempodisplay.cc:544
msgid "replace tempo mark"
msgstr "αντικατάσταση στίγματος χρόνου"
-#: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
+#: editor_tempodisplay.cc:575 editor_tempodisplay.cc:609
msgid "remove tempo mark"
msgstr "απαλοιφή στίγματος χρόνου"
-#: editor_tempodisplay.cc:502
+#: editor_tempodisplay.cc:592
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του μετρητή στιγμάτων δεν έχει δείκτη "
"αντικειμένου στιγμάτων!"
-#: editor_timefx.cc:68
+#: editor_timefx.cc:74
msgid "stretch/shrink"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:130
+#: editor_timefx.cc:145
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:282
+#: editor_timefx.cc:324
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:86
+#: engine_dialog.cc:98
msgid "Device Control Panel"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:87
+#: engine_dialog.cc:99
msgid "Midi Device Setup"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:89
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "Refresh Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:90
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "Use Buffered I/O"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
+#: engine_dialog.cc:103
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:104 engine_dialog.cc:3080
msgid "Measure"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:92
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "Use results"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:93
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:94
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "Calibrate Audio"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:98
+#: engine_dialog.cc:111
msgid "Back to settings"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:120
+#: engine_dialog.cc:133
msgid ""
"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
"\n"
"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:145
+#: engine_dialog.cc:158
msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:170
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
"low level.</span>"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:166
+#: engine_dialog.cc:179
msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:171
-msgid "Output channel"
+#: engine_dialog.cc:184
+msgid "Output channel:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:179
-msgid "Input channel"
+#: engine_dialog.cc:196
+msgid "Input channel:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:213
+#: engine_dialog.cc:234
msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:220
+#: engine_dialog.cc:241
msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
+#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3249 engine_dialog.cc:3259
msgid "No measurement results yet"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
+#: engine_dialog.cc:266
msgid "Latency"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:520
+#: engine_dialog.cc:318
+msgid ""
+"Always try these settings when starting %1, if the same device is available"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:523
msgid "Audio System:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:564
+#: engine_dialog.cc:567
msgid "Driver:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:571
+#: engine_dialog.cc:574
msgid "Input Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:575
+#: engine_dialog.cc:578
msgid "Output Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:585
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
-#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
+#: engine_dialog.cc:613 engine_dialog.cc:730 export_report.cc:165
+#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:186 sfdb_ui.cc:415 sfdb_ui.cc:420
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
+#: engine_dialog.cc:618 engine_dialog.cc:737
msgid "Buffer size:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:606
+#: engine_dialog.cc:627
msgid "Periods:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:624
-msgid "Input Channels:"
+#: engine_dialog.cc:644
+msgid "Input channels:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:637
-msgid "Output Channels:"
+#: engine_dialog.cc:657
+msgid "Output channels:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:649
+#: engine_dialog.cc:676
msgid "Hardware input latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
+#: engine_dialog.cc:679 engine_dialog.cc:692
msgid "samples"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:662
+#: engine_dialog.cc:689
msgid "Hardware output latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:673
+#: engine_dialog.cc:700
msgid "MIDI System:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:691
+#: engine_dialog.cc:722
msgid ""
"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:744
+#: engine_dialog.cc:774
msgid ""
"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
"\n"
"Latency calibration requires a working audio interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:750
+#: engine_dialog.cc:780
msgid ""
"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
"\n"
"Latency calibration requires playback and capture"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:965
+#: engine_dialog.cc:1013
msgid "MIDI Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:971
+#: engine_dialog.cc:1019
msgid "Device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:973
-msgid "Hardware Latencies"
+#: engine_dialog.cc:1021
+msgid "Systemic Latency [samples]"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1024 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:2525 plugin_eq_gui.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:3822
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1026 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:194
+#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:2528
+#: monitor_section.cc:299 monitor_section.cc:303 plugin_eq_gui.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:3826 vca_master_strip.cc:235
+msgid "Output"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1014
+#: engine_dialog.cc:1062
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1117
+#: engine_dialog.cc:1172
msgid "all available channels"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
+#: engine_dialog.cc:1698
msgid "%1 sample"
msgid_plural "%1 samples"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engine_dialog.cc:1662
+#: engine_dialog.cc:1758
#, c-format
msgid "(%.1f ms)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2413
+#: engine_dialog.cc:2468
msgid "Could not start backend engine %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2445
+#: engine_dialog.cc:2500
msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2450
+#: engine_dialog.cc:2505
msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2454
+#: engine_dialog.cc:2509
msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2459
+#: engine_dialog.cc:2514
msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2464
+#: engine_dialog.cc:2519
msgid "Cannot set sample rate to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2468
+#: engine_dialog.cc:2523
msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2472
+#: engine_dialog.cc:2527
msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2478
+#: engine_dialog.cc:2533
msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2482
+#: engine_dialog.cc:2537
msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2488
+#: engine_dialog.cc:2543
msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2492
+#: engine_dialog.cc:2547
msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
+#: engine_dialog.cc:2931 engine_dialog.cc:2997
msgid "No signal detected "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2858
+#: engine_dialog.cc:2938
msgid ""
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
"on the audio-interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
-#: port_insert_ui.cc:98
+#: engine_dialog.cc:2951 engine_dialog.cc:3005 port_insert_ui.cc:74
+#: port_insert_ui.cc:102
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
+#: engine_dialog.cc:2960 engine_dialog.cc:3013
msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
+#: engine_dialog.cc:2962 engine_dialog.cc:3015
msgid "Systemic latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2889
+#: engine_dialog.cc:2969
msgid "(signal detection error)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2895
+#: engine_dialog.cc:2975
msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2942
+#: engine_dialog.cc:3022
msgid "(averaging)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2948
+#: engine_dialog.cc:3028
msgid "(too large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2952
+#: engine_dialog.cc:3032
msgid "(large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2964
+#: engine_dialog.cc:3044
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
+#: engine_dialog.cc:3060 port_insert_ui.cc:138
msgid "Detecting ..."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3081
+#: engine_dialog.cc:3171
msgid "Disconnect from %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3086
+#: engine_dialog.cc:3176
msgid "Running"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3088
+#: engine_dialog.cc:3178
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3099
+#: engine_dialog.cc:3191
msgid "Connect to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
+#: engine_dialog.cc:3195
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
-#: sfdb_ui.cc:151
+#: export_channel_selector.cc:53 export_report.cc:160 export_report.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:184
msgid "Channels:"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:47
+#: export_channel_selector.cc:54
msgid "Split to mono files"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:197
+#: export_channel_selector.cc:201
msgid "Bus or Track"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:474
+#: export_channel_selector.cc:478
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:478
+#: export_channel_selector.cc:482
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:482
+#: export_channel_selector.cc:486
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:552
+#: export_channel_selector.cc:556
msgid "Apply track/bus processing"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:553
-msgid "Select all tracks"
+#: export_channel_selector.cc:564
+msgid "Selection Actions"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:567
+msgid "Select tracks"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:554
-msgid "Select all busses"
+#: export_channel_selector.cc:568
+msgid "Select busses"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:555
+#: export_channel_selector.cc:569
msgid "Deselect all"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:589
+#: export_channel_selector.cc:572
+msgid "Exclude Hidden"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:577
+msgid "Exclude Muted"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:612
msgid "Track name"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:48
+#: export_dialog.cc:62
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:49
+#: export_dialog.cc:63
msgid "List files"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
+#: export_dialog.cc:177 export_format_dialog.cc:74
msgid "File format"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
-#: export_timespan_selector.cc:433
+#: export_dialog.cc:178 export_timespan_selector.cc:407
+#: export_timespan_selector.cc:521
msgid "Time Span"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:160
+#: export_dialog.cc:179
msgid "Channels"
msgstr "Κανάλια"
-#: export_dialog.cc:182
+#: export_dialog.cc:201
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:251
+#: export_dialog.cc:312
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:296
+#: export_dialog.cc:357
msgid "Export initialization failed: %1"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:306
+#: export_dialog.cc:367
msgid "Stop Export"
msgstr "Παύση Εξαγωγής"
-#: export_dialog.cc:336
+#: export_dialog.cc:404
+msgid "Writing Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:410
+msgid "Copying Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:428
msgid "export"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:355
+#: export_dialog.cc:447
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:360
+#: export_dialog.cc:452
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:365
+#: export_dialog.cc:457
+msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:369
+#: export_dialog.cc:466
msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:373
+#: export_dialog.cc:470
msgid "Running Post Export Command for '%1'"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
+#: export_dialog.cc:498 export_dialog.cc:500
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:413
+#: export_dialog.cc:510
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:415
+#: export_dialog.cc:512
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:439
+#: export_dialog.cc:536
msgid "Export Selection"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:453
+#: export_dialog.cc:550
msgid "Export Region"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:462
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: export_dialog.cc:478
+#: export_dialog.cc:575
msgid "Stem Export"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:39
+#: export_file_notebook.cc:42
msgid "Add another format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:198
+#: export_file_notebook.cc:208
msgid "Format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:199
+#: export_file_notebook.cc:209
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
-#: export_file_notebook.cc:200
+#: export_file_notebook.cc:210
msgid "Upload to Soundcloud"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:201
+#: export_file_notebook.cc:211
msgid "Analyze Exported Audio"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:286
+#: export_file_notebook.cc:301
msgid "No format!"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:304
+#: export_file_notebook.cc:334
msgid "Format %1: %2"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:33
+#: export_filename_selector.cc:39
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
-msgid "Session Name"
-msgstr ""
-
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:40
msgid "Timespan Name"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:41
msgid "Revision:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:43
msgid "Folder:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
-#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
-#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
-#: export_video_dialog.cc:79
+#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:51
+#: transcode_video_dialog.cc:62 video_server_dialog.cc:59
+#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:85
msgid "Browse"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
+#: export_filename_selector.cc:45 export_report.cc:119
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:45
+#: export_filename_selector.cc:50
msgid "Build filename(s) from these components:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:217
+#: export_filename_selector.cc:52
+msgid "No Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:342
+msgid "Session Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:54
+msgid "Snapshot Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:235
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:219
+#: export_filename_selector.cc:237
msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
+#: export_filename_selector.cc:273 export_filename_selector.cc:434
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
"selector."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:378
+#: export_filename_selector.cc:409
msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:388
+#: export_filename_selector.cc:419
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "New Export Format Profile"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Edit Export Format Profile"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:39
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:49
msgid "Normalize:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:43
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:44
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Loudness"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "LUFS"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:51
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "dBTP"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:61
msgid "Trim silence at start"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:62
msgid "Add silence at start:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Trim silence at end"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:59
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Add silence at end:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:62
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid ""
"Command to run post-export\n"
"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:72
msgid "Compatibility"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:66
+#: export_format_dialog.cc:73
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:76
+#: export_format_dialog.cc:83
msgid "Dithering"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:78
+#: export_format_dialog.cc:85
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:79
+#: export_format_dialog.cc:86
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:80
+#: export_format_dialog.cc:87
msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:82
+#: export_format_dialog.cc:89
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:119
+#: export_format_dialog.cc:126
msgid "∧"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:124
+#: export_format_dialog.cc:131
msgid ""
"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
"targets, true-peak works for any channel layout."
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:152
+#: export_format_dialog.cc:159
msgid ""
"%a Artist name\n"
"%b File's base-name\n"
@@ -7051,817 +7339,1102 @@ msgid ""
"%Z Country"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:537
+#: export_format_dialog.cc:559
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:542
+#: export_format_dialog.cc:564
msgid "Medium (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:547
+#: export_format_dialog.cc:569
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:557
+#: export_format_dialog.cc:579
msgid "Zero order hold"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:981
+#: export_format_dialog.cc:1020
msgid "Linear encoding options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:997
+#: export_format_dialog.cc:1036
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:1008
+#: export_format_dialog.cc:1048
msgid "FLAC options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:1025
+#: export_format_dialog.cc:1065
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr ""
-#: export_format_selector.cc:131
+#: export_format_dialog.cc:1081
+msgid "FFMPEG/MP3 options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_selector.cc:133
msgid "Do you really want to remove the format?"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:28
+#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:43
msgid "Preset"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:99
+#: export_preset_selector.cc:103
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:151
+#: export_preset_selector.cc:155
msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr ""
-#: export_report.cc:56
+#: export_report.cc:57
msgid "Export Report/Analysis"
msgstr ""
-#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
+#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:182
msgid "Format:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
+#: export_report.cc:167 export_report.cc:337
msgid "%1 Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
+#: export_report.cc:170 export_report.cc:345 transcode_video_dialog.cc:142
msgid "Duration:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
+#: export_report.cc:178 export_report.cc:343
msgid "Timecode:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:185
+#: export_report.cc:189
msgid "Error:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
+#: export_report.cc:225 export_report.cc:449
msgid "(too short integration time)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:222
+#: export_report.cc:227
msgid "-888"
msgstr ""
-#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
+#: export_report.cc:232 export_report.cc:362
msgid "Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
+#: export_report.cc:233 export_report.cc:369
msgid "%1 dBFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:378
msgid "True Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:385
msgid "%1 dBTP"
msgstr ""
-#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:396
msgid "Normalization Gain:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:232
+#: export_report.cc:237
msgid "+888.88 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
+#: export_report.cc:239 export_report.cc:457
msgid "Integrated Loudness:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
+#: export_report.cc:240 export_report.cc:463
msgid "%1 LUFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
+#: export_report.cc:241 export_report.cc:469
msgid "Loudness Range:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
+#: export_report.cc:242 export_report.cc:475
msgid "%1 LU"
msgstr ""
-#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
+#: export_report.cc:252 export_report.cc:763
msgid "100"
msgstr ""
-#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
+#: export_report.cc:287 export_report.cc:659
msgid "00:00:00.000"
msgstr ""
-#: export_report.cc:288
+#: export_report.cc:293
msgid "0|A8"
msgstr ""
-#: export_report.cc:394
+#: export_report.cc:403
msgid "%1 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
+#: export_report.cc:434 export_report.cc:442 export_report.cc:562
msgid ""
"Not\n"
"Available"
msgstr ""
-#: export_report.cc:493
+#: export_report.cc:502
msgid ""
"LUFS\n"
"(short)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:503
+#: export_report.cc:512
msgid "Multiplicity"
msgstr ""
-#: export_report.cc:603
+#: export_report.cc:612
msgid "Logscale|Lg"
msgstr ""
-#: export_report.cc:604
+#: export_report.cc:613
msgid "Rectified|Rf"
msgstr ""
-#: export_report.cc:605
+#: export_report.cc:614
msgid "Logscale"
msgstr ""
-#: export_report.cc:606
+#: export_report.cc:615
msgid "Rectified"
msgstr ""
-#: export_report.cc:738
+#: export_report.cc:747
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:755
+#: export_report.cc:764
msgid "500"
msgstr ""
-#: export_report.cc:756
+#: export_report.cc:765
msgid "1K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:757
+#: export_report.cc:766
msgid "5K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:758
+#: export_report.cc:767
msgid "10K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:844
+#: export_report.cc:853
msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
msgstr ""
-#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
+#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:333 sfdb_ui.cc:492
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το αρχείο: %1 (%2)."
-#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
+#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:541
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το soundfile: "
-#: export_report.cc:1203
+#: export_report.cc:1212
msgid "-36"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
-#: export_report.cc:1217
+#: export_report.cc:1213 export_report.cc:1217 export_report.cc:1223
+#: export_report.cc:1226
msgid "-18"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
-#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
+#: export_report.cc:1214 export_report.cc:1218 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1227 export_report.cc:1230 export_report.cc:1231
msgid "-9"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
-#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1215 export_report.cc:1219 export_report.cc:1225
+#: export_report.cc:1228 export_report.cc:1232 export_report.cc:1233
msgid "-3"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:44
+#: export_timespan_selector.cc:49
msgid "Show Times as:"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
+#: export_timespan_selector.cc:50
+msgid "Realtime Export"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3838
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
+#: export_timespan_selector.cc:254 transform_dialog.cc:91
msgid " to "
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
+#: export_timespan_selector.cc:395 export_timespan_selector.cc:507
+msgid "RT"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:508
msgid "Range"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:526
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:98
+msgid "Pan: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:109
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:251
+msgid "Copy track/bus gain to send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:254
+msgid "Set send gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:257
+msgid "Set send gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:259
+msgid "Remove This Send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1097 foldback_strip.cc:1108
+#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:1580
+#: mixer_strip.cc:1591 rc_option_editor.cc:3827 vca_master_strip.cc:236
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:323
+msgid "Previous foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:329
+msgid "Next foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:335
+msgid "Hide Foldback strip"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:348
+msgid "Show Sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:206
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1458 foldback_strip.cc:1461
+msgid "Listen"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:376
+msgid "Level: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:704 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
+#: mixer_strip.cc:888 mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1343
+#: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#: foldback_strip.cc:735 mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1063
+#: monitor_section.cc:1379 plugin_pin_dialog.cc:1836
+msgid "Routing Grid"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:886 mixer_strip.cc:1324 monitor_section.cc:1424
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:924 mixer_strip.cc:1363 monitor_section.cc:1511
+#: transport_masters_dialog.cc:410
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1093 mixer_strip.cc:1576
+msgid "Click to add/edit comments"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1141 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:614
+msgid "Comments..."
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1143 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:618
+msgid "Outputs..."
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1147 mixer_strip.cc:1712
+msgid "Save As Template..."
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1152 mixer_strip.cc:1722 route_group_dialog.cc:47
+#: route_time_axis.cc:853
+msgid "Active"
+msgstr "Ενεργό"
+
+#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1767
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1455
+msgid "Listen on monitor"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1569 route_ui.cc:1071
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1573
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1575 route_ui.cc:1085
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1576 route_ui.cc:1086
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1577 route_ui.cc:1087
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:187 sfdb_freesound_mootcher.cc:322
msgid "curl error %1 (%2)"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:264
msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:269
msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2740
msgid "%1"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
+#: gain_meter.cc:106
+msgid "pre"
+msgstr "προ"
+
+#: gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:461 gain_meter.cc:560 gain_meter.cc:845
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
+#: gain_meter.cc:164 gain_meter.cc:908
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader"
-#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Τύπος αυτοματισμού Fader"
+#: gain_meter.cc:175
+msgid "Metering point"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
-msgid "Abs"
+#: gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2526
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Προ Fader"
+
+#: gain_meter.cc:191 mixer_strip.cc:2527
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Μετά Fader"
+
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:569
+msgid "Manual|M"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
-msgid "M"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:572
+msgid "Play|P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
-msgid "P"
+#: gain_meter.cc:790
+msgid "Trim|T"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:793 panner_ui.cc:578
+msgid "Latch|L"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:822
-msgid "T"
+#: gain_meter.cc:796 panner_ui.cc:581
+msgid "Write|W"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:825
-msgid "W"
+#: generic_pluginui.cc:89
+msgid "MIDI Keyboard"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:83
+#: generic_pluginui.cc:105
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
+#: generic_pluginui.cc:126 plugin_pin_dialog.cc:350
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:107
+#: generic_pluginui.cc:152 patch_change_widget.cc:67
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:154 patch_change_widget.cc:92
+msgid "Velocity:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:185
msgid "All Automation"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:250
+#: generic_pluginui.cc:371
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Επεξεργαστής Plugin: δεν μπόρεσα να κτίσω στοιχείο ελέγχου για τη θύρα %1"
-#: generic_pluginui.cc:282
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:288
+#: generic_pluginui.cc:410
msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:499
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
+#: generic_pluginui.cc:509 generic_pluginui.cc:615 processor_box.cc:3808
msgid "Controls"
msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
-#: generic_pluginui.cc:510
+#: generic_pluginui.cc:650
msgid "Meters"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:548
-msgid "Automation control"
+#: generic_pluginui.cc:700
+msgid "MIDI Programs (sent to track)"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:555
-msgid "Mgnual"
+#: generic_pluginui.cc:702
+msgid "MIDI Programs (volatile)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:779
+msgid "--Unset--"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:828
+#: generic_pluginui.cc:837
+msgid "Automation control"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:1092
msgid "This control cannot be automated"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:158
+#: global_port_matrix.cc:160
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:161
+#: global_port_matrix.cc:163
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
-#: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
-#: plugin_pin_dialog.cc:1757
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Αποσύνδεση"
-
-#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+#: global_port_matrix.cc:209 io_selector.cc:222 monitor_selector.cc:196
msgid "port"
msgstr "θύρα"
-#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+#: group_tabs.cc:322 group_tabs.cc:331
msgid "Selection..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+#: group_tabs.cc:323 group_tabs.cc:332
msgid "Record Enabled..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+#: group_tabs.cc:324 group_tabs.cc:333
msgid "Soloed..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:316
+#: group_tabs.cc:326
msgid "Create New Group From..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:325
+#: group_tabs.cc:335
msgid "Create New Group with Master From..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:344
-msgid "Create New Group ..."
-msgstr ""
-
-#: group_tabs.cc:345
-msgid "Create New Group with Control Master ..."
-msgstr ""
-
-#: group_tabs.cc:355
+#: group_tabs.cc:362
msgid "Edit Group..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:356
+#: group_tabs.cc:363
msgid "Collect Group"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:357
+#: group_tabs.cc:364
msgid "Remove Group"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:368
-msgid "Assign Group to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:369
+msgid "Drop Group from VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:374
+#: group_tabs.cc:378
+msgid "Assign Group to VCA..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:399
msgid "Remove Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:376
+#: group_tabs.cc:401
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:378
+#: group_tabs.cc:405
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:379
+#: group_tabs.cc:406
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:404
-msgid "Assign Selection to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:434
+msgid "Assign Selection to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:415
-msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:445
+msgid "Assign Record Enabled to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:426
-msgid "Assign Soloed to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:456
+msgid "Assign Soloed to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:429
+#: group_tabs.cc:459
msgid "Enable All Groups"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:430
+#: group_tabs.cc:460
msgid "Disable All Groups"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
-msgid "Time to remove"
+#: idleometer.cc:42
+msgid "Idle O Meter"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
-msgid "Time to insert:"
+#: idleometer.cc:45
+msgid "<b>GUI Idle Timing Statistics</b>"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:418 plugin_pin_dialog.cc:116
+#: plugin_selector.cc:270 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37
+#: rc_option_editor.cc:764
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:67
+msgid "Current:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:70
+msgid "Min:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:73
+msgid "Max:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:76
+msgid "Mean:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:79
+msgid "σ:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:82
+msgid "Elapsed:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Remove Time starting at:"
msgstr ""
#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Insert Time starting at:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
+msgid "Time to remove:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
+msgid "Time to insert:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:88
msgid "Intersected regions should:"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:64
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
msgid "stay in position"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:65
+#: insert_remove_time_dialog.cc:92
msgid "move"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:66
+#: insert_remove_time_dialog.cc:93
msgid "be split"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:73
+#: insert_remove_time_dialog.cc:100
msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:76
-msgid "Move glued regions"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:103
+msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:78
+#: insert_remove_time_dialog.cc:106
msgid "Move markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:81
-msgid "Move glued markers"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:109
+msgid "Move glued-to-musical-time markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:86
+#: insert_remove_time_dialog.cc:115
msgid "Move locked markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+#: insert_remove_time_dialog.cc:120
msgid ""
"Move tempo and meter changes\n"
"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Remove time"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Insert time"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:174
+#: insert_remove_time_dialog.cc:209
msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
msgstr ""
-#: instrument_selector.cc:92
+#: instrument_selector.cc:120
msgid "-none-"
msgstr ""
-#: interthread_progress_window.cc:114
+#: interthread_progress_window.cc:115
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:221
+#: io_selector.cc:226
msgid "I/O selector"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+#: io_selector.cc:271 monitor_selector.cc:245
msgid "%1 input"
msgstr "%1 είσοδος"
-#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+#: io_selector.cc:273 monitor_selector.cc:247
msgid "%1 output"
msgstr "%1 έξοδος"
-#: keyboard.cc:93
+#: keyboard.cc:125
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
+#: keyboard.cc:187 keyboard.cc:211
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:160
+#: keyboard.cc:190
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:193
-msgid "Loading keybindings from %1"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:72
msgid "Colliding keybindings"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:74
msgid ""
-"The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
+"The key sequence is already bound to '%1'. Please remove the other binding "
+"first."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:77
-msgid "Key Bindings"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:78
+#: keyeditor.cc:84
msgid "Remove shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:80
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:82
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:93
+#: keyeditor.cc:98
msgid "Click to reset search string"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:97
-msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
+#: keyeditor.cc:102
+msgid "To remove a shortcut, select an action then press this: "
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:109
+#: keyeditor.cc:114
msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
+#: keyeditor.cc:117
+msgid "Print Bindings (to your web browser)"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:236 lua_script_manager.cc:54
msgid "Action"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:228
+#: keyeditor.cc:237
msgid "Shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:370
+#: keyeditor.cc:381 luainstance.cc:498
msgid "RegionList"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:543
-msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:561
-msgid "Could not save bindings to file (%1)"
-msgstr ""
-
-#: latency_gui.cc:39
+#: latency_gui.cc:47
msgid "sample"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:40
+#: latency_gui.cc:48
msgid "msec"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:41
+#: latency_gui.cc:49
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
-#: plugin_ui.cc:421
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
+#: latency_gui.cc:155 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2023
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:61 location_ui.cc:64
msgid "Use PH"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:62 location_ui.cc:65
msgid "Goto"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:63
+#: location_ui.cc:70
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:88
+#: location_ui.cc:97
msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:89
+#: location_ui.cc:98
msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:91
+#: location_ui.cc:100
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:334
msgid "Remove this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:335
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:336
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:324
+#: location_ui.cc:339
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:325
+#: location_ui.cc:340
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:329
+#: location_ui.cc:344
msgid "Remove this marker"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:330
+#: location_ui.cc:345
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:332
+#: location_ui.cc:347
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:524
+#: location_ui.cc:543
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:750
+#: location_ui.cc:769
msgid "New Marker"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:751
-msgid "New Range"
-msgstr ""
-
-#: location_ui.cc:764
+#: location_ui.cc:786
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:790
+#: location_ui.cc:812
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:825
+#: location_ui.cc:847
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:1068
+#: location_ui.cc:1090
msgid "add range marker"
msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος"
-#: lua_script_manager.cc:31
+#: lua_script_manager.cc:42
msgid "Add/Set"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:34
+#: lua_script_manager.cc:45
msgid "Call"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:35
+#: lua_script_manager.cc:46
msgid "New Hook"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:77
+#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:32
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158
+#: plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:720 template_dialog.cc:273
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:83
+msgid ""
+"Action Scripts are user initiated actions (menu, shortcuts, toolbar-button) "
+"for batch processing or customized tasks."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:105
msgid "Signal(s)"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:127
+#: lua_script_manager.cc:124
+msgid ""
+"Lua action hooks are event-triggered callbacks for the Editor/Mixer GUI. "
+"Once a script is registered it is automatically triggered by events to "
+"perform some task."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:160
+msgid ""
+"Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. "
+"They are called periodically at the start of every audio cycle in the "
+"realtime process context before any processing takes place."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:220
msgid "Action %1"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
+#: lua_script_manager.cc:225 lua_script_manager.cc:307
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1079
+#: lua_script_manager.cc:446
+msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:492
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:494
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:496
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:500
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1326
+msgid "Loading user ui scripts file %1"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1329
+msgid "cannot read ui scripts file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1334
+msgid "user ui scripts file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1359
+msgid "UI script file %1 not saved"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1478
+msgid "Add Shortcut or Lua Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1482
+msgid "Add Lua Callback Hook"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1489
+msgid "Add Lua Session Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1512
msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:97
-msgid "Run"
+#: luainstance.cc:1529
+msgid "Set Script Parameters"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1554
+msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1558 luainstance.cc:1562
+msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
msgstr ""
#: luawindow.cc:98
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:99
msgid "Clear Output"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:102
+#: luawindow.cc:103
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:166
+#: luawindow.cc:178
msgid "Select Editor Buffer"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
+#: luawindow.cc:266 luawindow.cc:271
msgid "Window|Lua"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
+#: luawindow.cc:299 luawindow.cc:323
msgid "LuaException: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:342
+#: luawindow.cc:301 luawindow.cc:325
+msgid "Glib Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:303 luawindow.cc:305 luawindow.cc:327 luawindow.cc:329
+msgid "C++ Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:379
msgid "Deleted %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:345
+#: luawindow.cc:382
msgid "Failed to delete %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:411
+#: luawindow.cc:448
msgid ""
"Missing script header.\n"
"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:416
+#: luawindow.cc:453
msgid "Script fails to compile."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:423
+#: luawindow.cc:460
msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:428
+#: luawindow.cc:465
msgid ""
"Invalid script-type.\n"
"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
+#: luawindow.cc:476 luawindow.cc:528
msgid "Saved as %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
+#: luawindow.cc:479 luawindow.cc:531
msgid "Error saving file: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:452
+#: luawindow.cc:489
msgid ""
"Script with given name '%1' already exists.\n"
"Use a different name in the descriptor."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:636
+#: luawindow.cc:674
msgid "Scratch Buffer %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:638
+#: luawindow.cc:676
msgid "Action: '%1'"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:640
+#: luawindow.cc:678
msgid "Snippet: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:652
+#: luawindow.cc:690
msgid "Save as"
msgstr ""
-#: main.cc:88
+#: main.cc:99
msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr ""
-#: main.cc:135 main.cc:151
+#: main.cc:146 main.cc:162
msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr ""
-#: main.cc:138
+#: main.cc:149
msgid ""
"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -7870,502 +8443,501 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:152
+#: main.cc:163
msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr ""
-#: main.cc:247
+#: main.cc:258
msgid ""
"\n"
" %1 could not understand your command line "
msgstr ""
-#: main.cc:249
+#: main.cc:260
msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr ""
-#: main.cc:344
+#: main.cc:363
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:347
+#: main.cc:366
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:357
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#: main.cc:376
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:358
+#: main.cc:377
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
-#: main.cc:360
+#: main.cc:379
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: main.cc:361
+#: main.cc:380
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:362
+#: main.cc:381
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
"Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε "
-#: main.cc:363
+#: main.cc:382
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στον κώδικα για τους όρους\n"
" αντιγραφής."
-#: main.cc:368
+#: main.cc:387
msgid "could not initialize %1."
msgstr ""
-#: main.cc:378
+#: main.cc:389
+msgid ""
+"Could not initialize %1 (likely due to corrupt config files).\n"
+"Run %1 from a commandline for more information."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:398
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:385
+#: main.cc:405
msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr ""
-#: main.cc:392
+#: main.cc:412
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:51
+#: main_clock.cc:73
+msgid "Display absolute time"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:78
msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
+#: main_clock.cc:83
+msgid "Display delta to origin marker"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:91 tempo_dialog.cc:65
msgid "Edit Tempo"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
+#: main_clock.cc:92 tempo_dialog.cc:498
msgid "Edit Meter"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:68
+#: main_clock.cc:93
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:69
+#: main_clock.cc:94
msgid "Insert Meter Change"
msgstr ""
-#: marker.cc:280
+#: marker.cc:288 tempo_curve.cc:80 tempo_curve.cc:81
msgid "MarkerText"
msgstr "ΚείμενοΣτίγματος"
-#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
-#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
-#: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
+#: midi_channel_selector.cc:164 midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3704
+#: session_archive_dialog.cc:46 session_archive_dialog.cc:51
+#: session_archive_dialog.cc:199 session_archive_dialog.cc:210
+#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:753
msgid "None"
msgstr "Ουδέν"
-#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
-#: midi_channel_selector.cc:441
+#: midi_channel_selector.cc:168 midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:440
msgid "Invert"
msgstr "Αντιστροφή"
-#: midi_channel_selector.cc:169
+#: midi_channel_selector.cc:172
msgid "Force"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
+#: midi_channel_selector.cc:331
msgid "MIDI Channel Control"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:330
+#: midi_channel_selector.cc:333
msgid "Playback all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:331
+#: midi_channel_selector.cc:334
msgid "Play only selected channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:332
+#: midi_channel_selector.cc:335
msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:333
+#: midi_channel_selector.cc:336
msgid "Record all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:334
+#: midi_channel_selector.cc:337
msgid "Record only selected channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:335
+#: midi_channel_selector.cc:338
msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:376
+#: midi_channel_selector.cc:373
msgid "Inbound"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:392
msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:397
msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:406
+#: midi_channel_selector.cc:402
msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:413
+#: midi_channel_selector.cc:412
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:432
+#: midi_channel_selector.cc:431
msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:437
+#: midi_channel_selector.cc:436
msgid "Click to disable playback of all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:442
+#: midi_channel_selector.cc:441
msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:620
+#: midi_channel_selector.cc:619
msgid "Click to toggle playback of channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:628
+#: midi_channel_selector.cc:627
msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:720
+#: midi_channel_selector.cc:719
msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:728
+#: midi_channel_selector.cc:727
msgid "Click to force all recorded channels to %1"
msgstr ""
-#: midi_export_dialog.cc:35
+#: midi_export_dialog.cc:37
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:56
+#: midi_list_editor.cc:58
msgid "Whole"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:57
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Half"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:58
+#: midi_list_editor.cc:60
msgid "Triplet"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:59
+#: midi_list_editor.cc:61
msgid "Quarter"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:60
+#: midi_list_editor.cc:62
msgid "Eighth"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:61
+#: midi_list_editor.cc:63
msgid "Sixteenth"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:64
msgid "Thirty-second"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:63
+#: midi_list_editor.cc:65
msgid "Sixty-fourth"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:106
+#: midi_list_editor.cc:108
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:108
+#: midi_list_editor.cc:110
msgid "Vel"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:216
+#: midi_list_editor.cc:218
msgid "edit note start"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:225
+#: midi_list_editor.cc:227
msgid "edit note channel"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:235
+#: midi_list_editor.cc:237
msgid "edit note number"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:245
+#: midi_list_editor.cc:247
msgid "edit note velocity"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:259
+#: midi_list_editor.cc:261
msgid "edit note length"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:463
+#: midi_list_editor.cc:465
msgid "insert new note"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:527
+#: midi_list_editor.cc:529
msgid "delete notes (from list)"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:602
+#: midi_list_editor.cc:604
msgid "change note channel"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:610
+#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621
msgid "change note number"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:620
+#: midi_list_editor.cc:629
msgid "change note velocity"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:690
+#: midi_list_editor.cc:699
msgid "change note length"
msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr ""
-
-#: midi_port_dialog.cc:40
-msgid "Port name:"
-msgstr ""
-
-#: midi_port_dialog.cc:45
-msgid "MidiPortDialog"
-msgstr ""
-
-#: midi_region_view.cc:859
+#: midi_region_view.cc:878
msgid "channel edit"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:895
+#: midi_region_view.cc:914
msgid "velocity edit"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:962
+#: midi_region_view.cc:973
msgid "add note"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1904
+#: midi_region_view.cc:1932
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
+#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2064
msgid "alter patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2057
+#: midi_region_view.cc:2105
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
+#: midi_region_view.cc:2126 midi_region_view.cc:2127
msgid "move patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
+#: midi_region_view.cc:2138 midi_region_view.cc:2140
msgid "delete patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2131
+#: midi_region_view.cc:2186
msgid "delete selection"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2148
+#: midi_region_view.cc:2204
msgid "delete note"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2589
+#: midi_region_view.cc:2774
msgid "move notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3139
+#: midi_region_view.cc:2812
+msgid "copy notes"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3375
msgid "change velocities"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3205
+#: midi_region_view.cc:3441
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3233
+#: midi_region_view.cc:3469
msgid "change note lengths"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3309
+#: midi_region_view.cc:3544
msgid "nudge"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3324
+#: midi_region_view.cc:3559
msgid "change channel"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3372
+#: midi_region_view.cc:3607
msgid "Bank "
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3374
+#: midi_region_view.cc:3609
msgid "Channel "
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3561
+#: midi_region_view.cc:3801
msgid "paste"
msgstr "επικόλληση"
-#: midi_streamview.cc:184
+#: midi_streamview.cc:191
msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:194
+#: midi_streamview.cc:201
msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:505
+#: midi_streamview.cc:524
msgid "failed to create MIDI region"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:306
+#: midi_time_axis.cc:268
msgid "External MIDI Device"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:307
+#: midi_time_axis.cc:269
msgid "External Device Mode"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:315
-msgid "Chns"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:317
-msgid "Click to edit channel settings"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:516
+#: midi_time_axis.cc:531
msgid "Show Full Range"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:521
+#: midi_time_axis.cc:536
msgid "Fit Contents"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:525
+#: midi_time_axis.cc:540
msgid "Note Range"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:526
+#: midi_time_axis.cc:541
msgid "Note Mode"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:527
-msgid "Channel Selector"
+#: midi_time_axis.cc:542
+msgid "Channel Selector..."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:532
+#: midi_time_axis.cc:545 mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:808
+msgid "Patch Selector..."
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:548
msgid "Color Mode"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:591
+#: midi_time_axis.cc:606
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:595
+#: midi_time_axis.cc:610
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:607
+#: midi_time_axis.cc:622
msgid "Controllers"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:612
+#: midi_time_axis.cc:628
+msgid "Polyphonic Pressure"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:634
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
+#: midi_time_axis.cc:691 midi_time_axis.cc:820
msgid "Hide all channels"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
+#: midi_time_axis.cc:695 midi_time_axis.cc:824
msgid "Show all channels"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
+#: midi_time_axis.cc:706 midi_time_axis.cc:835
msgid "Channel %1"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
+#: midi_time_axis.cc:985 midi_time_axis.cc:1018 midi_time_axis.cc:1021
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
+#: midi_time_axis.cc:1006 midi_time_axis.cc:1009
msgid "Controller %1"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:988
+#: midi_time_axis.cc:1039
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:995
+#: midi_time_axis.cc:1046
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1015
+#: midi_time_axis.cc:1066
msgid "Meter Colors"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1022
+#: midi_time_axis.cc:1073
msgid "Channel Colors"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1029
+#: midi_time_axis.cc:1080
msgid "Track Color"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
-#: midi_time_axis.cc:1632
-msgid "all"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
-msgid "some"
-msgstr ""
-
-#: midi_tracer.cc:48
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Line history: "
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:55
+#: midi_tracer.cc:59
msgid "Auto-Scroll"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:56
+#: midi_tracer.cc:60
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
+#: midi_tracer.cc:61
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:58
+#: midi_tracer.cc:62
msgid "Delta times"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:71
+#: midi_tracer.cc:72
msgid "Port:"
msgstr ""
@@ -8373,36 +8945,68 @@ msgstr ""
msgid "New velocity"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: mini_timeline.cc:74
+msgid ""
+"<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or "
+"marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-"
+"fine grained control. Right-click to set display range. The display unit is "
+"defined by the primary clock."
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1153
+msgid "30 sec"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1154
+msgid "1 min"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1155
+msgid "2 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:684 rc_option_editor.cc:1158
+msgid "5 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:685
+msgid "10 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:686
+msgid "20 mins"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:40
msgid "Missing File"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:43
msgid "Select a folder to search"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:44
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:41
+#: missing_file_dialog.cc:46
msgid "Stop loading this session"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:42
+#: missing_file_dialog.cc:47
msgid "Skip all missing files"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:43
+#: missing_file_dialog.cc:48
msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
-#: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
+#: missing_file_dialog.cc:62 tempo_dialog.cc:157 tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:553 tempo_dialog.cc:554
msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:74
+#: missing_file_dialog.cc:79
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -8410,30 +9014,30 @@ msgid ""
"\n"
"in any of these folders:\n"
"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
+"\t\t\t\t\t<tt>%4</tt>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:108
+#: missing_file_dialog.cc:113
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:32
msgid "Missing Plugins"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
+#: missing_plugin_dialog.cc:39 transcode_video_dialog.cc:63
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: missing_plugin_dialog.cc:42
+#: missing_plugin_dialog.cc:45
msgid ""
"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
"system:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:48
+#: missing_plugin_dialog.cc:51
msgid ""
"\n"
"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
@@ -8442,590 +9046,578 @@ msgid ""
"(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
-msgid "pre"
-msgstr "προ"
-
-#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:160
+#: mixer_strip.cc:176
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:178
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:171
+#: mixer_strip.cc:187
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:182
-msgid "Click to select metering point"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:198
+#: mixer_strip.cc:208
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:206
+#: mixer_strip.cc:216
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
+#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2310
msgid "SoloLock|Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
+#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2309
msgid "Iso"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:263
+#: mixer_strip.cc:268
msgid "Mix group"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:275
+#: mixer_strip.cc:280
msgid "Trim: "
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
+#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3823
msgid "Phase Invert"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
+#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3824
msgid "Record & Monitor"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
+#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3825
msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
+#: mixer_strip.cc:413 rc_option_editor.cc:3828
msgid "VCA Assigns"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:531
+#: mixer_strip.cc:592
msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:583
+#: mixer_strip.cc:629
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:749
+#: mixer_strip.cc:789
msgid "Aux"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:775
+#: mixer_strip.cc:811
msgid "Snd"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
-msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
+#: mixer_strip.cc:943 mixer_strip.cc:1054
msgid "Add %1 port"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
-#: plugin_pin_dialog.cc:1782
-msgid "Routing Grid"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1291
-msgid "MIDI "
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1295
+#: mixer_strip.cc:1321
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
-msgid "Disconnected"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1536
-msgid "Click to add/edit comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
+#: mixer_strip.cc:1580 mixer_strip.cc:1591
msgid "Cmt"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1596
+#: mixer_strip.cc:1641
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1599
+#: mixer_strip.cc:1644
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
+#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:612 vca_master_strip.cc:463
+#: vca_time_axis.cc:453
msgid "Color..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
-msgid "Comments..."
+#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:616
+msgid "Inputs..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
-msgid "Inputs..."
+#: mixer_strip.cc:1730 plugin_pin_dialog.cc:1028
+msgid "Strict I/O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
-msgid "Outputs..."
+#: mixer_strip.cc:1741
+msgid "Record Pre-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1651
-msgid "Save As Template..."
+#: mixer_strip.cc:1742
+msgid "Record Post-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
-msgid "Active"
-msgstr "Ενεργό"
+#: mixer_strip.cc:1743
+msgid "Custom Record+Playback Positions"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
-msgid "Strict I/O"
+#: mixer_strip.cc:1745
+msgid "Disk I/O..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
+#: mixer_strip.cc:1752 processor_box.cc:3853
msgid "Pin Connections..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1679
-msgid "Adjust Latency..."
+#: mixer_strip.cc:1762
+msgid "Fan out to Busses"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1682
-msgid "Protect Against Denormals"
+#: mixer_strip.cc:1763
+msgid "Fan out to Tracks"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
+#: mixer_strip.cc:1786 route_time_axis.cc:869
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1996
+#: mixer_strip.cc:2058
msgid "Pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2000
+#: mixer_strip.cc:2062
msgid "Post"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2016
+#: mixer_strip.cc:2078
msgid "Meter|In"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2020
+#: mixer_strip.cc:2082
msgid "Meter|Pr"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2024
+#: mixer_strip.cc:2086
msgid "Meter|Po"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2028
+#: mixer_strip.cc:2090
msgid "Meter|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2033
+#: mixer_strip.cc:2095
msgid "Meter|C"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
+#: mixer_strip.cc:2287 route_ui.cc:216
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2196
+#: mixer_strip.cc:2289
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
+#: mixer_strip.cc:2302 monitor_section.cc:91
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
+#: mixer_strip.cc:2305 monitor_section.cc:92
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
+#: mixer_strip.cc:2315 meter_strip.cc:392
msgid "MonitorInput|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
+#: mixer_strip.cc:2316 meter_strip.cc:393
msgid "MonitorDisk|D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2225
+#: mixer_strip.cc:2318
msgid "Mon|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
-#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
+#: mixer_strip.cc:2331 meter_strip.cc:384 route_time_axis.cc:2510
+#: vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:273
msgid "AfterFader|A"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2241
+#: mixer_strip.cc:2334
msgid "Prefader|P"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2246
+#: mixer_strip.cc:2339
msgid "SoloIso|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2247
+#: mixer_strip.cc:2340
msgid "SoloLock|L"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2452
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Προ Fader"
-
-#: mixer_strip.cc:2453
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Μετά Fader"
-
-#: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
+#: mixer_strip.cc:2571 meter_strip.cc:868
msgid "Change all in Group to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
+#: mixer_strip.cc:2573 meter_strip.cc:870
msgid "Change all to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
+#: mixer_strip.cc:2575 meter_strip.cc:872
msgid "Change same track-type to %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
+#: mixer_ui.cc:193 route_time_axis.cc:829
msgid "Group"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:221
+#: mixer_ui.cc:238
msgid "Favorite Plugins"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:627
+#: mixer_ui.cc:674
msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1542
+#: mixer_ui.cc:1860
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "Λίστα αναδείξεως καναλιών για μετονομασμένο διάδρομο δεν ευρέθη!"
-#: mixer_ui.cc:1636
+#: mixer_ui.cc:1958
msgid "-all-"
msgstr "-όλα-"
-#: mixer_ui.cc:2135
+#: mixer_ui.cc:2722
msgid "Strips"
msgstr "Διάδρομοι"
-#: mixer_ui.cc:2479
+#: mixer_ui.cc:3114
msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2481
+#: mixer_ui.cc:3116
msgid "Add at the top"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2483
+#: mixer_ui.cc:3118
msgid "Add Pre-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2485
+#: mixer_ui.cc:3120
msgid "Add Post-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2487
+#: mixer_ui.cc:3122
msgid "Add at the end"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2493
+#: mixer_ui.cc:3128
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2499
+#: mixer_ui.cc:3134
msgid "Delete Preset"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2739
+#: mixer_ui.cc:3374
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2740
+#: mixer_ui.cc:3375
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2741
+#: mixer_ui.cc:3376
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2742
+#: mixer_ui.cc:3377
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2743
+#: mixer_ui.cc:3378
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2744
+#: mixer_ui.cc:3379
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2747
+#: mixer_ui.cc:3382
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2748
+#: mixer_ui.cc:3383
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2749
+#: mixer_ui.cc:3384
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2750
+#: mixer_ui.cc:3385
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2751
+#: mixer_ui.cc:3386
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2752
+#: mixer_ui.cc:3387
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2753
+#: mixer_ui.cc:3388
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2754
+#: mixer_ui.cc:3389
msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
+#: mixer_ui.cc:3391
+msgid "Select Next Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3392
+msgid "Scroll Previous Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3394
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2759
+#: mixer_ui.cc:3395
+msgid "Scroll Mixer Window to the right"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3397
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:160
+#: mixer_ui.cc:3400
+msgid "Mixer: Show Mixer List"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3402
+msgid "Mixer: Show VCAs"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3405
+msgid "Mixer: Show Mixbusses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3408
+msgid "Mixer: Show Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3410
+msgid "Mixer: Show Foldback Strip"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:167
msgid "Reset Peak"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
-#: vca_time_axis.cc:231
+#: meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2514 vca_master_strip.cc:220
+#: vca_time_axis.cc:277
msgid "PreFader|P"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:894
+#: meter_strip.cc:903
msgid "Variable height"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:895
+#: meter_strip.cc:904
msgid "Short"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:896
+#: meter_strip.cc:905
msgid "Tall"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:897
+#: meter_strip.cc:906
msgid "Grande"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:898
+#: meter_strip.cc:907
msgid "Venti"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:84
+#: meter_patterns.cc:86
msgid "Peak (+6dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:87
+#: meter_patterns.cc:89
msgid "Peak (0dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:90
+#: meter_patterns.cc:92
msgid "RMS + Peak"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:93
+#: meter_patterns.cc:95
msgid "IEC1/DIN"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:96
+#: meter_patterns.cc:98
msgid "IEC1/Nordic"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:99
+#: meter_patterns.cc:101
msgid "IEC2/BBC"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:102
+#: meter_patterns.cc:104
msgid "IEC2/EBU"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:105
+#: meter_patterns.cc:107
msgid "K20/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:108
+#: meter_patterns.cc:110
msgid "K14/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:111
+#: meter_patterns.cc:113
msgid "K12/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:114
+#: meter_patterns.cc:116
msgid "VU"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:80
+#: monitor_section.cc:90
msgid "SiP"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
+#: monitor_section.cc:121 route_group_dialog.cc:51
msgid "Soloing"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:117
+#: monitor_section.cc:125
msgid "Isolated"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:121
+#: monitor_section.cc:129
msgid "Auditioning"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:132
+#: monitor_section.cc:138
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:135
+#: monitor_section.cc:141
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:152
+#: monitor_section.cc:158
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:158
+#: monitor_section.cc:164
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:164
+#: monitor_section.cc:170
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:170
+#: monitor_section.cc:176
msgid "Excl. Solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:172
+#: monitor_section.cc:178
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:179
+#: monitor_section.cc:185
msgid "Solo » Mute"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:181
+#: monitor_section.cc:187
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:189
+#: monitor_section.cc:192
msgid "Processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:191
+#: monitor_section.cc:194
msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:206
+#: monitor_section.cc:209
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
-#: monitor_section.cc:289
+#: monitor_section.cc:213 monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:247
+#: monitor_section.cc:292
msgid "0 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:211
+#: monitor_section.cc:214
msgid "3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:212
+#: monitor_section.cc:215
msgid "6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:213
+#: monitor_section.cc:216
msgid "10 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:215
+#: monitor_section.cc:218
msgid "Solo Boost"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:222
+#: monitor_section.cc:225
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
+#: monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
msgid "-6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
+#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
msgid "-12 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
+#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
msgid "-20 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:231
+#: monitor_section.cc:234
msgid "OFF"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:233
+#: monitor_section.cc:236
msgid "SiP Cut"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:240
+#: monitor_section.cc:243
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
+#: monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
msgid "-3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:267 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:950
msgid "Dim"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:294
+#: monitor_section.cc:297
msgid "-30 dB"
msgstr ""
@@ -9033,95 +9625,85 @@ msgstr ""
msgid "Inv"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:399
+#: monitor_section.cc:395 port_group.cc:575
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:897
-msgid "Switch monitor to mono"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:900
-msgid "Cut monitor"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:903
-msgid "Dim monitor"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:906
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
+#: monitor_section.cc:938
+msgid "Use Monitor Section"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:912
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+#: monitor_section.cc:952
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:921
+#: monitor_section.cc:959
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:926
+#: monitor_section.cc:964
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:931
+#: monitor_section.cc:969
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:936
+#: monitor_section.cc:974
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:946
+#: monitor_section.cc:983
msgid "In-place solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:948
+#: monitor_section.cc:985
msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:950
+#: monitor_section.cc:987
msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:953
-msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+#: monitor_section.cc:990
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:992
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:1413
+#: monitor_section.cc:1326
msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: monitor_selector.cc:199
+#: monitor_selector.cc:200
msgid "Monitor output selector"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
+#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117
msgid "bypassed"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:119
+#: mono_panner.cc:121
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
-#: stereo_panner.cc:275
+#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277
msgid "Panner|L"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
-#: stereo_panner.cc:277
+#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279
msgid "Panner|R"
msgstr ""
-#: mono_panner_editor.cc:35
+#: mono_panner_editor.cc:36
msgid "Mono Panner"
msgstr ""
-#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
-#: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
+#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:47
+#: stereo_panner_editor.cc:52
msgid "%"
msgstr ""
@@ -9176,43 +9758,167 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
msgid "Name of new preset"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:43
msgid "New Favorite Only"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: new_user_wizard.cc:76
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:78
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:137
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:155
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:158
+msgid ""
+"<small><i>This can later be changed in Preferences &gt; Appearance.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:2341
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:161
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:162
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:163
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:191
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:261
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:267
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:291
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:312
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:333
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:359
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:361
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:370
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:373
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:395
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:422 rc_option_editor.cc:3363 rc_option_editor.cc:3423
+#: rc_option_editor.cc:3505
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:529 startup_fsm.cc:682
+msgid "Copied Demo Session %1."
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize regions"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize region"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:42
-msgid "Normalize to:"
+#: normalize_dialog.cc:53
+msgid "Constrain RMS to:"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
-msgid "dbFS"
-msgstr "dbFS"
+#: normalize_dialog.cc:60
+msgid "Normalize to:"
+msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:74
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:58
+#: normalize_dialog.cc:76
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:73
+#: normalize_dialog.cc:93
msgid "Normalize"
msgstr "Εξομάλυνση"
@@ -9220,2080 +9926,2571 @@ msgstr "Εξομάλυνση"
msgid "Select Note"
msgstr ""
-#: opts.cc:61
+#: opts.cc:67
msgid "Usage: "
msgstr "Χρήση: "
-#: opts.cc:62
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+#: opts.cc:67
+msgid " [ OPTIONS ] [ SESSION-NAME ]"
msgstr ""
-#: opts.cc:63
-msgid " -v, --version Show version information\n"
+#: opts.cc:69
+msgid ""
+"Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio "
+"workstation (DAW)."
msgstr ""
-#: opts.cc:64
-msgid " -h, --help Print this message\n"
+#: opts.cc:71
+msgid "Options:\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:72
msgid ""
" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:66
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#: opts.cc:73
+msgid " -A, --actions Print all possible menu action names\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:67
+#: opts.cc:74
+msgid " -b, --bindings Display all current key bindings\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:75
msgid ""
" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:68
+#: opts.cc:76
msgid ""
" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
"ardour\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:69
-msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#: opts.cc:77
+msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins (safe mode)\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:70
+#: opts.cc:79
msgid ""
" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
"available options\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:71
-msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+#: opts.cc:81
+msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:72
+#: opts.cc:82
+msgid " -k, --keybindings <file> Name of key bindings to load\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:83
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:73
+#: opts.cc:84
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:85
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:74
+#: opts.cc:86
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:75
+#: opts.cc:87
msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:76
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+#: opts.cc:88
+msgid " -S, --sync Draw the GUI synchronously\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:78
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+#: opts.cc:89
+msgid " -T, --template <name> Use given template for new session\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:80
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
+#: opts.cc:90
+msgid " -v, --version Print version and exit\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:81
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#: opts.cc:92
+msgid " -V, --novst Disable WindowsVST support\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:82
-msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n"
+#: opts.cc:95
+msgid "Report bugs to http://tracker.ardour.org\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:96
+msgid "Website http://ardour.org\n"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:896
+#: panner2d.cc:903
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
+#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:409 plugin_ui.cc:529
msgid "Bypass"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:904
+#: panner2d.cc:911
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:78
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Pan"
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan"
+#: panner_ui.cc:184
+msgid "Abs"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:605
-msgid "Manual|M"
+#: panner_ui.cc:575
+msgid "Touch|T"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:608
-msgid "Play|P"
+#: patch_change_widget.cc:55
+msgid "Audition on Change"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:611
-msgid "Touch|T"
+#: patch_change_widget.cc:69
+msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:614
-msgid "Write|W"
+#: patch_change_widget.cc:71
+msgid "MSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:73
+msgid "LSB:"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:43
+#: patch_change_widget.cc:82
+msgid ""
+"Note: Patch Selection is volatile (only Midi-Tracks retain bank/patch "
+"selection)."
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:88
+msgid "Start Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:90
+msgid "End Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:252
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:274
+msgid "%1 (Pgm-%2)"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:285
+msgid "Pgm-%1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:565
+msgid "Select Patch for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:578
+msgid "Select Patch for \"%1\"'"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:45
msgid "Playlists"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:54
+#: playlist_selector.cc:56
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Playlists ομαδοποιημένες ανά κανάλι"
-#: playlist_selector.cc:101
+#: playlist_selector.cc:103
msgid "Playlist for %1"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:114
+#: playlist_selector.cc:116
msgid "Other tracks"
msgstr "Άλλα κανάλια"
-#: playlist_selector.cc:139
+#: playlist_selector.cc:129
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:194
+#: playlist_selector.cc:184
msgid "Imported"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
-msgid "dB scale"
+#: plugin_eq_gui.cc:122 export_video_dialog.cc:169
+msgid "Range:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:129
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:130
+msgid "Output / Input"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:133
+msgid "Input +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:134
+msgid "Output +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:137
+msgid "Live signal:"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:116
+#: plugin_eq_gui.cc:144
msgid "Show phase"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:55
+#: plugin_pin_dialog.cc:62
msgid "Manual Config"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:56
+#: plugin_pin_dialog.cc:63
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
-#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
-#: step_entry.cc:84
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
+#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:98
+#: step_entry.cc:101
msgid "+"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
-#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
+#: plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67 plugin_pin_dialog.cc:69
+#: plugin_pin_dialog.cc:71 plugin_pin_dialog.cc:73
msgid "-"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:148
+#: plugin_pin_dialog.cc:155
msgid "Audio Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:157
+#: plugin_pin_dialog.cc:164
msgid "MIDI Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:166
+#: plugin_pin_dialog.cc:173
msgid "Instances"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:176
+#: plugin_pin_dialog.cc:183
msgid "Audio Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:185
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
msgid "MIDI Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:192
+#: plugin_pin_dialog.cc:199
msgid "Output Presets"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:215
msgid "Add Sidechain Input"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
-#: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
+#: plugin_pin_dialog.cc:313
+msgid "Cannot perform operation while actively recording."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:495 plugin_pin_dialog.cc:499 plugin_pin_dialog.cc:503
+#: plugin_setup_dialog.cc:121 plugin_setup_dialog.cc:212
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:221
msgid "%1 Channel"
msgid_plural "%1 Channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
+#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:240
msgid "Send"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:997
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014
msgid "Latency %1 spl%2 %3"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014 plugin_pin_dialog.cc:1018
msgid "no-inplace"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:999
+#: plugin_pin_dialog.cc:1016
msgid "Latency %1 spl"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1055
+#: plugin_pin_dialog.cc:1072
msgid "Instance #%1"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
-msgid "Cannot set up new send: %1"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1570
+msgid "Failed to toggle sidechain."
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1707
-msgid "SC %1 (%2)"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1600
+msgid "Failed to reset plugin configuration."
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
-msgid "Pin Configuration: %1"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1615
+msgid "Failed to change channel preset."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:30
-msgid "Plugin Setup"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1626
+msgid "Failed to change instance count"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:33
-msgid "Copy I/O Map"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1638
+msgid "Failed to alter plugin output configuration."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:50
-msgid "An Instrument plugin is already present."
+#: plugin_pin_dialog.cc:1650
+msgid "Failed to alter plugin input configuration."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:54
-msgid "Replace"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2652
+msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:60
-msgid "with"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
+msgid "SC %1 (%2)"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:70
-msgid "I/O Pin Mapping"
+#: plugin_pin_dialog.cc:2003 plugin_pin_dialog.cc:2011
+msgid "Pin Configuration: %1"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:79
-msgid "Configure Plugin '%1'"
+#: plugin_presets_ui.cc:112 plugin_presets_ui.cc:114 plugin_ui.cc:904
+msgid "(none)"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:90
-msgid "Output Configuration"
+#: plugin_presets_ui.cc:145
+msgid "(user preset)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
-msgid "Name contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:32
+msgid "Plugin Setup"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
-msgid "Type contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:35
+msgid "Copy I/O Map"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:36
+msgid "Fan out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:53
+msgid "An Instrument plugin is already present."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
-msgid "Category contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:57
+msgid "Replace"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
-msgid "Author contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:63
+msgid "with"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
-msgid "Library contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:73
+msgid "I/O Pin Mapping"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
-msgid "Favorites only"
+#: plugin_setup_dialog.cc:82
+msgid "Configure Plugin '%1'"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
-msgid "Hidden only"
+#: plugin_setup_dialog.cc:94
+msgid "Output Configuration"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:65
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:95
msgid "Fav"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:98
-msgid "Available Plugins"
+#: plugin_selector.cc:99
+msgid "Creator"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:99
+#: plugin_selector.cc:100 transport_masters_dialog.cc:59
+#: transport_masters_dialog.cc:622
msgid "Type"
msgstr "Τύπωση"
-#: plugin_selector.cc:100
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
#: plugin_selector.cc:101
-msgid "Creator"
+msgid "Audio I/O"
msgstr ""
#: plugin_selector.cc:102
-msgid "# Audio In"
-msgstr ""
-
-#: plugin_selector.cc:103
-msgid "# Audio Out"
-msgstr ""
-
-#: plugin_selector.cc:104
-msgid "# MIDI In"
+msgid "MIDI I/O"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:105
-msgid "# MIDI Out"
-msgstr ""
-
-#: plugin_selector.cc:132
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Plugins to be connected"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:145
+#: plugin_selector.cc:148
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Πρόσθεση plugin στη λίστα των εφφέ"
-#: plugin_selector.cc:149
+#: plugin_selector.cc:152
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Απαλοιφή plugin από τη λίστα των εφφέ"
-#: plugin_selector.cc:161
-msgid "Show Hidden"
+#: plugin_selector.cc:172
+msgid "Ignore Filters when searching"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:163
-msgid "Include hidden plugins in list."
+#: plugin_selector.cc:177
+msgid "All search terms must be matched."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:166
-msgid "Instruments"
+#: plugin_selector.cc:180
+msgid "Ex: \"ess dyn\" will find \"dynamic de-esser\" but not \"de-esser\"."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:168
-msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:196 sfdb_ui.cc:633 sfdb_ui.cc:635
+msgid "Search"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:171
-msgid "Analyzers"
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Show Effects Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:173
-msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:209
+msgid "Show Instruments Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:176
-msgid "Utils"
+#: plugin_selector.cc:210
+msgid "Show Utilities Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:178
-msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:211
+msgid "Show Favorites Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:208
+#: plugin_selector.cc:212
+msgid "Show Hidden Only"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:216 plugin_selector.cc:226
+msgid "Show All Formats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:247
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:232
+#: plugin_selector.cc:274
+msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:277
+msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:280
+msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:291
+msgid "Tags for Selected Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:324
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
-#: plugin_selector.cc:442
-msgid "variable"
+#: plugin_selector.cc:452 plugin_selector.cc:1059 plugin_selector.cc:1060
+msgid "Show All Creators"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:598
+#: plugin_selector.cc:782
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:757
+#: plugin_selector.cc:992
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:759
+#: plugin_selector.cc:994
msgid "Plugin Manager..."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:763
+#: plugin_selector.cc:998
msgid "By Creator"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:766
-msgid "By Category"
+#: plugin_selector.cc:1001
+msgid "By Tags"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:114
+#: plugin_ui.cc:132
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
+#: plugin_ui.cc:141 plugin_ui.cc:247
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:126
+#: plugin_ui.cc:144
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:258
+#: plugin_ui.cc:277
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:330
+#: plugin_ui.cc:305
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no MacVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:378
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:418
+#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:645
msgid "Add"
msgstr "Πρόσθεση"
-#: plugin_ui.cc:423
-msgid "Description"
+#: plugin_ui.cc:469
+msgid "Preset Browser"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:472
+msgid "Pinout"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Plugin analysis"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:431
+#: plugin_ui.cc:475
+msgid "CPU Profile"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:485
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:432
+#: plugin_ui.cc:486
msgid "Save a new preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:433
+#: plugin_ui.cc:487
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:434
+#: plugin_ui.cc:488
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:435
+#: plugin_ui.cc:489
+msgid "Show Preset Browser Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:490
msgid ""
"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:436
+#: plugin_ui.cc:491
+msgid "Show Plugin Pin Management Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:492
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
+#: plugin_ui.cc:493
+msgid "Edit Plugin Delay/Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:545 plugin_ui.cc:761
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:474
+#: plugin_ui.cc:546
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:517
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugin_ui.cc:519
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:530
+#: plugin_ui.cc:603
msgid "Edit Latency"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:576
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:584
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:592
+#: plugin_ui.cc:647
msgid "New Preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:688
-msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+#: plugin_ui.cc:718
+msgid "Select Preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:785
-msgid "(none)"
+#: plugin_ui.cc:768
+msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: port_group.cc:338
-msgid "%1 Busses"
+#: plugin_dspload_ui.cc:43 plugin_dspload_ui.cc:86 plugin_dspload_ui.cc:87
+#: plugin_dspload_ui.cc:88 plugin_dspload_ui.cc:89 plugin_dspload_ui.cc:90
+msgid "%1 [ms]"
msgstr ""
-#: port_group.cc:339
-msgid "%1 Tracks"
+#: plugin_dspload_ui.cc:46
+msgid "Minimum"
msgstr ""
-#: port_group.cc:340
-msgid "Hardware"
+#: plugin_dspload_ui.cc:48
+msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: port_group.cc:341
-msgid "%1 Misc"
+#: plugin_dspload_ui.cc:50
+msgid "Average"
msgstr ""
-#: port_group.cc:342
-msgid "Other"
+#: plugin_dspload_ui.cc:52
+msgid "Std.Dev"
msgstr ""
-#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
-msgid "LTC Out"
+#: plugin_dspload_ui.cc:209
+msgid "[ms]"
msgstr ""
-#: port_group.cc:438 port_group.cc:439
-msgid "LTC In"
+#: plugin_dspload_window.cc:35
+msgid "Reset All Stats"
msgstr ""
-#: port_group.cc:473
-msgid "MTC in"
+#: plugin_dspload_window.cc:144
+msgid "No Plugins"
msgstr ""
-#: port_group.cc:476
-msgid "MIDI control in"
+#: port_group.cc:343
+msgid "%1 Busses"
msgstr ""
-#: port_group.cc:479
-msgid "MIDI clock in"
+#: port_group.cc:344
+msgid "%1 Tracks"
msgstr ""
-#: port_group.cc:482
-msgid "MMC in"
+#: port_group.cc:345
+msgid "%1 Sidechains"
msgstr ""
-#: port_group.cc:486
-msgid "MTC out"
+#: port_group.cc:346
+msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: port_group.cc:489
-msgid "MIDI control out"
+#: port_group.cc:347
+msgid "%1 Misc"
msgstr ""
-#: port_group.cc:492
-msgid "MIDI clock out"
+#: port_group.cc:348
+msgid "Other"
msgstr ""
-#: port_group.cc:495
-msgid "MMC out"
+#: port_group.cc:460 port_group.cc:461
+msgid "LTC Out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:554
-msgid ":monitor"
+#: port_group.cc:507
+msgid "MMC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:570
-msgid "system:"
+#: port_group.cc:511
+msgid "MTC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:571
-msgid "alsa_pcm:"
+#: port_group.cc:514
+msgid "MIDI clock out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:572
-msgid "alsa_midi:"
+#: port_group.cc:517
+msgid "MMC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:577
+#: port_group.cc:609
msgid "Scene "
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:39
+#: port_insert_ui.cc:43
msgid "Measure Latency"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:50
+#: port_insert_ui.cc:54
msgid "Send/Output"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:51
+#: port_insert_ui.cc:55
msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:85
+#: port_insert_ui.cc:89
msgid "No signal detected"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:165
+#: port_insert_ui.cc:169
msgid "Port Insert "
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+#: port_matrix.cc:345 port_matrix.cc:371
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+#: port_matrix.cc:346 port_matrix.cc:372
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#: port_matrix.cc:454 port_matrix.cc:462
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:466
+#: port_matrix.cc:470
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:482
+#: port_matrix.cc:486
msgid "Remove all"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#: port_matrix.cc:506 port_matrix.cc:518
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:537
+#: port_matrix.cc:541
msgid "Rescan"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:539
+#: port_matrix.cc:543
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:545
+#: port_matrix.cc:549
msgid "Flip"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:732
+#: port_matrix.cc:736
msgid "It is not possible to add a port here."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:733
+#: port_matrix.cc:737
msgid "Cannot add port"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:757
+#: port_matrix.cc:761
msgid "The last port cannot be removed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:760
+#: port_matrix.cc:764
msgid "This port cannot be removed."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:765
+#: port_matrix.cc:769
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:981
+#: port_matrix.cc:996
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:996
+#: port_matrix.cc:1011
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+#: port_matrix.cc:1077 transform_dialog.cc:60
msgid "channel"
msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:82
+#: port_matrix_body.cc:83
msgid "There are no ports to connect."
msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:84
+#: port_matrix_body.cc:85
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:226
+#: processor_box.cc:242
msgid "Return"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:323
+#: processor_box.cc:343
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr ""
-#: processor_box.cc:501
+#: processor_box.cc:530 processor_box.cc:1601
msgid ""
"\n"
-"This mono plugin has been replicated %1 times."
+"%1+double-click to toggle inline-display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
+#: processor_box.cc:534
+msgid ""
+"\n"
+"This plugin has been replicated %1 times."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1605
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
"%2+double-click to show generic GUI.%3"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
+#: processor_box.cc:542 processor_box.cc:1608
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:514
+#: processor_box.cc:548
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
"and has been replaced by a stub."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:600
-#, c-format
-msgid "(%1x1) "
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:695
+#: processor_box.cc:739
msgid "Inline Display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:703
+#: processor_box.cc:752
msgid "Show All Controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:707
+#: processor_box.cc:756
msgid "Hide All Controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:752
+#: processor_box.cc:799
msgid "Link panner controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:859
-msgid "on"
+#: processor_box.cc:808
+msgid "Allow Feedback Loop"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
-msgid "off"
-msgstr "εκτός"
-
-#: processor_box.cc:1817
+#: processor_box.cc:1805
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1966
+#: processor_box.cc:1954
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
"not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
+#: processor_box.cc:2587 processor_box.cc:3127
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2446
+#: processor_box.cc:2590
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2452
+#: processor_box.cc:2596
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2455
+#: processor_box.cc:2599
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2459
+#: processor_box.cc:2603
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2462
+#: processor_box.cc:2606
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2465
+#: processor_box.cc:2609
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2469
+#: processor_box.cc:2613
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2472
+#: processor_box.cc:2616
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2989
+#: processor_box.cc:3130
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3189
+#: processor_box.cc:3330
msgid "Rename Processor"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3220
+#: processor_box.cc:3361
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3371
+#: processor_box.cc:3512
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3382
+#: processor_box.cc:3523
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3428
+#: processor_box.cc:3577
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
+#: processor_box.cc:3581 processor_box.cc:3606
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Ναι, απάλοιψέ τα όλα"
-#: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
+#: processor_box.cc:3583 processor_box.cc:3608
msgid "Remove processors"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3449
+#: processor_box.cc:3598
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3452
+#: processor_box.cc:3601
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3641
+#: processor_box.cc:3794
msgid "New Plugin"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3644
+#: processor_box.cc:3797
msgid "New Insert"
msgstr "Νέο Προσθήκη"
-#: processor_box.cc:3647
+#: processor_box.cc:3800
msgid "New External Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3651
+#: processor_box.cc:3804
msgid "New Aux Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3654
+#: processor_box.cc:3805
+msgid "New Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3806
+msgid "Remove Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3809
msgid "Send Options"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3656
+#: processor_box.cc:3811
msgid "Clear (all)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3658
+#: processor_box.cc:3813
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3660
+#: processor_box.cc:3815
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3690
+#: processor_box.cc:3845
msgid "Activate All"
msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
-#: processor_box.cc:3692
+#: processor_box.cc:3847
msgid "Deactivate All"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3694
+#: processor_box.cc:3849
msgid "A/B Plugins"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3707
+#: processor_box.cc:3857
+msgid "Disk I/O ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3858
+msgid "Pre-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3859
+msgid "Post-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3860
+msgid "Custom."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3868
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:4039
+#: processor_box.cc:4219
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:4041
+#: processor_box.cc:4221
msgid "%1 (by %2)"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:50
+#: patch_change_dialog.cc:52
msgid "Patch Change"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:76
+#: patch_change_dialog.cc:80
msgid "Patch Bank"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:83
+#: patch_change_dialog.cc:87
msgid "Patch"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:428
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
+#: patch_change_dialog.cc:110
+msgid "Bank MSB"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
+#: patch_change_dialog.cc:115
+msgid "Bank LSB"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
-msgid "Quantize"
+#: pt_import_selector.cc:41
+msgid "Import PT Session"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:69
+msgid "All PT sessions"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:131
+msgid ""
+"PT Session [ VALID ]\n"
+"\n"
+"Session Info:\n"
+"\n"
+"\n"
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 audio regions\n"
+"%5 active audio regions\n"
+"%6 midi regions\n"
+"%7 active midi regions\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:141
+msgid ""
+"%1WARNING:\n"
+"\n"
+"Sample rate mismatch,\n"
+"will be resampling\n"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:39
+msgid "Main Grid"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:78
msgid "Strength"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:81
msgid "Swing"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:84
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:85
msgid "Snap note start"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:86
msgid "Snap note end"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
+#: rc_option_editor.cc:96 rc_option_editor.cc:97 rc_option_editor.cc:1509
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:89
-msgid "Emphasis on first beat:"
+#: rc_option_editor.cc:104
+msgid "Emphasis on first beat"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:95
-msgid "Use default Click:"
+#: rc_option_editor.cc:111
+msgid "Use built-in default sounds"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:101
-msgid "Click audio file:"
+#: rc_option_editor.cc:118
+msgid "Audio file:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:108
-msgid "Click emphasis audio file:"
+#: rc_option_editor.cc:126
+msgid "Emphasis audio file:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:154
+#: rc_option_editor.cc:136
+msgid "Gain level"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:183
msgid "Choose Click"
msgstr "Επιλογή Μετρονόμου"
-#: rc_option_editor.cc:177
+#: rc_option_editor.cc:206
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Επιλογή Έμφασης Μετρονόμου"
-#: rc_option_editor.cc:238
+#: rc_option_editor.cc:268
msgid "Limit undo history to"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:239
+#: rc_option_editor.cc:269
msgid "Save undo history of"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
+#: rc_option_editor.cc:339 rc_option_editor.cc:347
msgid "commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:378
+#: rc_option_editor.cc:427
msgid ""
"\n"
"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
+#: rc_option_editor.cc:438 rc_option_editor.cc:493
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:403
+#: rc_option_editor.cc:445
msgid "Select Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:422
+#: rc_option_editor.cc:464
msgid "When Clicking:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:429
+#: rc_option_editor.cc:472
msgid "Edit using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
+#: rc_option_editor.cc:478 rc_option_editor.cc:501 rc_option_editor.cc:524
msgid "+ button"
msgstr "+ κουμπί"
-#: rc_option_editor.cc:459
+#: rc_option_editor.cc:495
msgid "Delete using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:481
+#: rc_option_editor.cc:516
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:489
+#: rc_option_editor.cc:518
msgid "Insert note using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:507
+#: rc_option_editor.cc:535
msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
-#: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
-#: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
-#: rc_option_editor.cc:781
+#: rc_option_editor.cc:547 rc_option_editor.cc:568 rc_option_editor.cc:591
+#: rc_option_editor.cc:613 rc_option_editor.cc:630 rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:689 rc_option_editor.cc:709 rc_option_editor.cc:732
+#: rc_option_editor.cc:756
msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:532
+#: rc_option_editor.cc:555
msgid "Copy items using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:559
+#: rc_option_editor.cc:576
msgid "Constrain drag using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:567
+#: rc_option_editor.cc:593
+msgid "Push points using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "When Beginning a Trim:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:586
+#: rc_option_editor.cc:615
msgid "Trim contents using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:607
+#: rc_option_editor.cc:632
msgid "Anchored trim using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:651
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Resize notes relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:672
msgid "While Dragging:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:684
+#: rc_option_editor.cc:691
msgid "Ignore snap using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:710
+#: rc_option_editor.cc:711
msgid "Snap relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:718
+#: rc_option_editor.cc:719
msgid "While Trimming:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:738
+#: rc_option_editor.cc:734
msgid "Resize overlapped regions using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:746
+#: rc_option_editor.cc:742
msgid "While Dragging Control Points:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:767
+#: rc_option_editor.cc:758
msgid "Fine adjust using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:789
-msgid "Push points using:"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1029
-msgid "GUI and Font scaling:"
+#: rc_option_editor.cc:767
+msgid "Reset to recommended defaults"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1032
-msgid "Default"
+#: rc_option_editor.cc:1106
+msgid "GUI and Font scaling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1058
+#: rc_option_editor.cc:1129
msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1100
-msgid "∞"
+#: rc_option_editor.cc:1144
+msgid "Scan Time Out"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1101
-msgid "30 sec"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1102
-msgid "1 min"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1103
-msgid "2 mins"
+#: rc_option_editor.cc:1152
+msgid "∞"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1104
+#: rc_option_editor.cc:1156
msgid "3 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1105
+#: rc_option_editor.cc:1157
msgid "4 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1106
-msgid "5 mins"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1109
+#: rc_option_editor.cc:1161
msgid ""
"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1111
-msgid "Scan Time Out:"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1159
+#: rc_option_editor.cc:1170
msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1212
-msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
+#: rc_option_editor.cc:1201 export_video_dialog.cc:172
+msgid "Preset:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1213
-msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
+#: rc_option_editor.cc:1202
+msgid "Playback (seconds of buffering)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1214
-msgid "Large sessions (64+ tracks)"
+#: rc_option_editor.cc:1206
+msgid "Recording (seconds of buffering)"
msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:1215
-msgid "Custom (set by sliders below)"
+msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
-msgid "Preset:"
+#: rc_option_editor.cc:1216
+msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1231
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
+#: rc_option_editor.cc:1217
+msgid "Large sessions (64+ tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1244
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
+#: rc_option_editor.cc:1218
+msgid "Custom (set by sliders below)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1322
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1353
+#: rc_option_editor.cc:1316
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1317
msgid "Control Surface Protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1367
-msgid ""
-"Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
-"first ):"
+#: rc_option_editor.cc:1326
+msgid "Edit the settings for selected protocol (it must be ENABLED first):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1371
+#: rc_option_editor.cc:1330
msgid "Show Protocol Settings"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1494
+#: rc_option_editor.cc:1455
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1547
+#: rc_option_editor.cc:1462
+msgid "Control Protocol Settings"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1506
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1548
+#: rc_option_editor.cc:1507
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1549
+#: rc_option_editor.cc:1508
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1556
-msgid "Video Server"
+#: rc_option_editor.cc:1517
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1523
msgid ""
-"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
-"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1529
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> you can specify a custom video-server URL and docroot. - "
+"Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1567
+#: rc_option_editor.cc:1532
msgid "Video Server URL:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1537
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
"the video-server is running locally"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "Video Folder:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1579
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
-"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
-"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+"docroot or be left empty if it is unavailable. It is used for the local "
+"video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1584
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
-"the video-export dialog."
+#: rc_option_editor.cc:1558
+msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1589
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid ""
-"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
-"confirmation"
+"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
+"restart."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1598
-msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
+#: rc_option_editor.cc:1618
+msgid "Set Video Monitor Executable"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1610
+#: rc_option_editor.cc:1691
+msgid "Column %1 (Actions %2 + %3)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1815
+msgid "MIDI Inputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1826
+msgid "MIDI Outputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Name (click twice to edit)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1939
+msgid "Music Data"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1940
msgid ""
-"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
-"restart."
+"If ticked, %1 will consider this port to be a source of music performance "
+"data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1661
-msgid "Set Video Monitor Executable"
+#: rc_option_editor.cc:1947
+msgid "Control Data"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1948
+msgid "If ticked, %1 will consider this port to be a source of control data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1734
-msgid "Column %1"
+#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1956
+msgid "Follow Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1852
+#: rc_option_editor.cc:1957
+msgid ""
+"If ticked, and \"MIDI input follows selection\" is enabled,\n"
+"%1 will automatically connect the first selected MIDI track to this port.\n"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2114
msgid "%1 Preferences"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1874
+#: rc_option_editor.cc:2131 rc_option_editor.cc:2149 rc_option_editor.cc:2153
+#: rc_option_editor.cc:2165 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179 rc_option_editor.cc:2188
+#: rc_option_editor.cc:2197 rc_option_editor.cc:2209 rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2225 rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3672
+#: rc_option_editor.cc:4072
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2131
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1878
+#: rc_option_editor.cc:2135
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1883
+#: rc_option_editor.cc:2140
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1884
+#: rc_option_editor.cc:2141
msgid "all available processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1887
-msgid "%1 processors"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2144
+msgid "%1 processor"
+msgid_plural "%1 processors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:1890
+#: rc_option_editor.cc:2147
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1895
+#: rc_option_editor.cc:2153
+msgid "Memory Usage"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2156
+msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2164
+msgid ""
+"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
+"can improve graphical performance."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2167
+msgid "Engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2172
+msgid "Try to auto-launch audio/midi engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2177 route_time_axis.cc:287 route_time_axis.cc:833
+#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462
+msgid "Automation"
+msgstr "Αυτοματισμός"
+
+#: rc_option_editor.cc:2182
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2191
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2201
+msgid "Allow non quarter-note pulse"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2206
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will allow tempo to be expressed in divisions per "
+"minute\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will only allow tempo to be expressed in quarter "
+"notes per minute"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2212
+msgid "GUI Lock"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2216
+msgid "Lock timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2224
+msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2229
+msgid "System Screensaver Mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2234
+msgid "Never Inhibit"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2235
+msgid "Inhibit while Recording"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2236
+msgid "Inhibit while %1 is running"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2247
+#: rc_option_editor.cc:2255 rc_option_editor.cc:2257 rc_option_editor.cc:2265
+#: rc_option_editor.cc:2273 rc_option_editor.cc:2280
+msgid "General/Session"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243
msgid "Options|Undo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1902
+#: rc_option_editor.cc:2250
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1907
+#: rc_option_editor.cc:2255
msgid "Session Management"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1912
+#: rc_option_editor.cc:2260
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1920
+#: rc_option_editor.cc:2268
msgid "Always copy imported files"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1927
+#: rc_option_editor.cc:2275
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1935
+#: rc_option_editor.cc:2283
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
-msgid "Misc/Click"
+#: rc_option_editor.cc:2292 rc_option_editor.cc:2303
+msgid "General/Translation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1948
-msgid "Click gain level"
+#: rc_option_editor.cc:2292
+msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
-msgid "Automation"
-msgstr "Αυτοματισμός"
+#: rc_option_editor.cc:2296
+msgid "Use translations"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1958
-msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+#: rc_option_editor.cc:2301
+msgid ""
+"These settings will only take effect after %1 is restarted (if available for "
+"your language preferences)."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1967
-msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+#: rc_option_editor.cc:2315
+msgid "Prompt for new marker names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1975
-msgid "Transport Options"
+#: rc_option_editor.cc:2320
+msgid ""
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
+"\n"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1981
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+#: rc_option_editor.cc:2326
+msgid "Allow dragging of playhead"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1990
-msgid "Play loop is a transport mode"
+#: rc_option_editor.cc:2333
+msgid "Playhead dragging speed (%)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1995
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
-"playback to always play the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
-"cancels loop playback"
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "5%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2001
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+#: rc_option_editor.cc:2338
+msgid "10%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2006
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
-"detected by the audio engine"
+#: rc_option_editor.cc:2339
+msgid "25%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2012
-msgid "Create markers where xruns occur"
+#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2021
-msgid "Stop at the end of the session"
+#: rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Limit zooming & summary view to X minutes beyond session extents"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2026
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
-"transport when it reaches the current session end marker\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
-"all times"
+#: rc_option_editor.cc:2350
+msgid "1 minute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2034
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+#: rc_option_editor.cc:2351
+msgid "2 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2039
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
-"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
-"the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
-"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+#: rc_option_editor.cc:2352
+msgid "20 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2047
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+#: rc_option_editor.cc:2353
+msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2051
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
-"specific tracks recording during a take"
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "2 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2056
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+#: rc_option_editor.cc:2355
+msgid "24 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2060
-msgid ""
-"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
-"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+#: rc_option_editor.cc:2363
+msgid "Zoom to mouse position when zooming with scroll wheel"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2066
-msgid "Preroll"
+#: rc_option_editor.cc:2372
+msgid "Zoom with vertical drag in rulers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2071
-msgid ""
-"The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
-"initiated.\n"
-"\n"
-"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
-"position when a region is selected or trimmed."
+#: rc_option_editor.cc:2380
+msgid "Double click zooms to selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2073
-msgid "0 (no pre-roll)"
+#: rc_option_editor.cc:2388
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2074
-msgid "0.1 second"
+#: rc_option_editor.cc:2396
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2075
-msgid "0.25 second"
+#: rc_option_editor.cc:2404
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2076
-msgid "0.5 second"
+#: rc_option_editor.cc:2405
+msgid "in all modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2077
-msgid "1.0 second"
+#: rc_option_editor.cc:2406
+msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2078
-msgid "2.0 seconds"
+#: rc_option_editor.cc:2411
+msgid "Editor Behavior"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
-#: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
-#: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
-#: rc_option_editor.cc:2197
-msgid "Transport/Sync"
+#: rc_option_editor.cc:2416
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2081
-msgid "Synchronization and Slave Options"
+#: rc_option_editor.cc:2423
+msgid "Ignore Y-axis click position when adding new automation-points"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2085
-msgid "External timecode source"
+#: rc_option_editor.cc:2429
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> The new points drawn in any automation lane will be "
+"placed on the existing line, regardless of mouse y-axis position."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2094
-msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+#: rc_option_editor.cc:2433
+msgid "Default fade shape"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2100
-msgid ""
-"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
-"an external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
-"that of the selected external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
-"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
-"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
-"external timecode standard and the session standard."
+#: rc_option_editor.cc:2451
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2110
-msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+#: rc_option_editor.cc:2456
+msgid "whenever they overlap in time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2116
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
-"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
-"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
-"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
-"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
-"the timecode sources shares clock sync."
+#: rc_option_editor.cc:2457
+msgid "if either encloses the other"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2131
-msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+#: rc_option_editor.cc:2458
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2137
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "only if they have identical length, position and layer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2147
-msgid "LTC Reader"
+#: rc_option_editor.cc:2465
+msgid "Layering model"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2151
-msgid "LTC incoming port"
+#: rc_option_editor.cc:2470
+msgid "later is higher"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2167
-msgid "LTC Generator"
+#: rc_option_editor.cc:2471
+msgid "manual layering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2172
-msgid "Enable LTC generator"
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "After a Separate operation, in Range mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2179
-msgid "Send LTC while stopped"
+#: rc_option_editor.cc:2482
+msgid "Clear the Range Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2185
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Preserve the Range Selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2484
msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
-"transport (playhead) is not moving"
+"Force-Select the regions under the range. (this might cause a tool change)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2191
-msgid "LTC generator level"
+#: rc_option_editor.cc:2489
+msgid "After a Split operation, in Object mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2195
-msgid ""
-"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
-"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+#: rc_option_editor.cc:2494
+msgid "Clear the Selected Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2204
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+#: rc_option_editor.cc:2495
+msgid "Select only the newly-created regions BEFORE the split point"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2211
-msgid "Name new markers"
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "Select only the newly-created regions AFTER the split point"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2216
-msgid ""
-"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
-"be set as it is created.\n"
-"\n"
-"You can always rename markers by right-clicking on them"
+#: rc_option_editor.cc:2497
+msgid "Select the newly-created regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2222
-msgid "Allow dragging of playhead"
+#: rc_option_editor.cc:2501
+msgid "Preserve the existing selection, AND select all newly-created regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2230
-msgid "Display master-meter in the toolbar"
+#: rc_option_editor.cc:2505
+msgid "General Snap options:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2239
-msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
+#: rc_option_editor.cc:2510
+msgid "Snap Threshold (pixels)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2247
-msgid ""
-"Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
-"scroll wheel"
+#: rc_option_editor.cc:2520
+msgid "Show \"snapped cursor\""
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2256
-msgid "Update editor window during drags of the summary"
+#: rc_option_editor.cc:2528
+msgid "Snap rubberband selection to grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2264
-msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+#: rc_option_editor.cc:2536
+msgid "Grid switches to alternate selection for Internal Edit tools"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2272
-msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+#: rc_option_editor.cc:2544
+msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2273
-msgid "in all modes"
+#: rc_option_editor.cc:2549
+msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2274
-msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
+#: rc_option_editor.cc:2563
+msgid "Region Sync Points"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2279
-msgid "Editor Behavior"
+#: rc_option_editor.cc:2571
+msgid "Region Starts"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2284
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+#: rc_option_editor.cc:2579
+msgid "Region Ends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2291
-msgid "Default fade shape"
+#: rc_option_editor.cc:2592 rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2594
+msgid "Editor/Modifiers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2310
-msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+#: rc_option_editor.cc:2592
+msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2311
-msgid "whenever they overlap in time"
+#: rc_option_editor.cc:2602
+msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2312
-msgid "only if they have identical length, position and origin"
+#: rc_option_editor.cc:2612
+msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2321
-msgid "Layering model"
+#: rc_option_editor.cc:2620
+msgid "Show solo muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2326
-msgid "later is higher"
+#: rc_option_editor.cc:2628
+msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2327
-msgid "manual layering"
+#: rc_option_editor.cc:2636
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2332
-msgid "After splitting selected regions, select"
+#: rc_option_editor.cc:2643
+msgid "Listen Position"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2337
-msgid "no regions"
+#: rc_option_editor.cc:2648
+msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2340
-msgid "newly-created regions"
+#: rc_option_editor.cc:2649
+msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2344
-msgid "existing selection and newly-created regions"
+#: rc_option_editor.cc:2655
+msgid "PFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
-#: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
-msgid "Editor/Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2660
+msgid "before pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348
-msgid "Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2661
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2354
-msgid "Show waveforms in regions"
+#: rc_option_editor.cc:2667
+msgid "AFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2363
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+#: rc_option_editor.cc:2672
+msgid "immediately post-fader"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2370
-msgid "Waveform scale"
+#: rc_option_editor.cc:2673
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2375
-msgid "linear"
-msgstr "γραμμική"
+#: rc_option_editor.cc:2677
+msgid "Default Track / Bus Muting Options"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2376
-msgid "logarithmic"
+#: rc_option_editor.cc:2682
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2382
-msgid "Waveform shape"
+#: rc_option_editor.cc:2690
+msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2387
-msgid "traditional"
+#: rc_option_editor.cc:2698
+msgid "Mute affects control outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2388
-msgid "rectified"
+#: rc_option_editor.cc:2706
+msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2397
-msgid "Buffering"
+#: rc_option_editor.cc:2713
+msgid "Send Routing"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2405
+#: rc_option_editor.cc:2717
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2743 rc_option_editor.cc:2751
+#: rc_option_editor.cc:2758 rc_option_editor.cc:2766 rc_option_editor.cc:2782
+#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2804
+msgid "Signal Flow"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2729
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2411
+#: rc_option_editor.cc:2735
msgid "via Audio Driver"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2417
+#: rc_option_editor.cc:2741
msgid "audio hardware"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2424
+#: rc_option_editor.cc:2747
msgid "Tape machine mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2429
-msgid "Connection of tracks and busses"
+#: rc_option_editor.cc:2753
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will not monitor a track's input if the transport is "
+"stopped."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2758
+msgid "Track and Bus Connections"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2435
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+#: rc_option_editor.cc:2762
+msgid "Auto-connect main output (master or monitor) bus to physical ports"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2442
+#: rc_option_editor.cc:2768
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N "
+"physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output "
+"is conneced the the hardware playback ports, otherwise the master-bus output "
+"is directly used for playback."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2774
msgid "Connect track inputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2447
+#: rc_option_editor.cc:2779
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2793
msgid "manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2454
+#: rc_option_editor.cc:2786
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2459
+#: rc_option_editor.cc:2791
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2460
+#: rc_option_editor.cc:2792
msgid "automatically to master bus"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2467
-msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
+#: rc_option_editor.cc:2799
+msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2478
+#: rc_option_editor.cc:2813 rc_option_editor.cc:2888
+msgid "Buffering"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2817
msgid "Denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2483
+#: rc_option_editor.cc:2822
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2490
+#: rc_option_editor.cc:2829
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2496
+#: rc_option_editor.cc:2835
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2502
+#: rc_option_editor.cc:2841
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2509
+#: rc_option_editor.cc:2848
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2516
+#: rc_option_editor.cc:2855
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2532
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid "Changes may not be effective until audio-engine restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2873
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2540
+#: rc_option_editor.cc:2881
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
-#: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
-#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
-#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
-#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
-#: rc_option_editor.cc:2663
-msgid "Solo & mute"
+#: rc_option_editor.cc:2893
+msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2551
-msgid "Solo controls are Listen controls"
+#: rc_option_editor.cc:2905
+msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2561
-msgid "Exclusive solo"
+#: rc_option_editor.cc:2916
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2569
-msgid "Show solo muting"
+#: rc_option_editor.cc:2929
+msgid "Enable metronome only while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2577
-msgid "Soloing overrides muting"
+#: rc_option_editor.cc:2935
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the metronome will remain silent if %1 is <b>not "
+"recording</b>."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2585
-msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
+#: rc_option_editor.cc:2942 rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2973
+#: rc_option_editor.cc:2989 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3037 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3083 rc_option_editor.cc:3085
+#: rc_option_editor.cc:3087 rc_option_editor.cc:3095
+msgid "Preferences|Metering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2592
-msgid "Listen Position"
+#: rc_option_editor.cc:2946
+msgid "Peak hold time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2597
-msgid "after-fader (AFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2951 rc_option_editor.cc:2965
+msgid "off"
+msgstr "εκτός"
+
+#: rc_option_editor.cc:2952
+msgid "short"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2598
-msgid "pre-fader (PFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2953
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2604
-msgid "PFL signals come from"
+#: rc_option_editor.cc:2954
+msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2609
-msgid "before pre-fader processors"
+#: rc_option_editor.cc:2960
+msgid "DPM fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2610
-msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+#: rc_option_editor.cc:2966
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2616
-msgid "AFL signals come from"
+#: rc_option_editor.cc:2967
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2621
-msgid "immediately post-fader"
+#: rc_option_editor.cc:2968
+msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2622
-msgid "after post-fader processors (before pan)"
+#: rc_option_editor.cc:2969
+msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2626
-msgid "Default track / bus muting options"
+#: rc_option_editor.cc:2970
+msgid "fast [20dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2631
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
+#: rc_option_editor.cc:2971
+msgid "very fast [32dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2639
-msgid "Mute affects post-fader sends"
+#: rc_option_editor.cc:2977
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2647
-msgid "Mute affects control outputs"
+#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2998
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2655
-msgid "Mute affects main outputs"
+#: rc_option_editor.cc:2983 rc_option_editor.cc:2999
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2662
-msgid "Send Routing"
+#: rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:3000
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2666
-msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+#: rc_option_editor.cc:2985 rc_option_editor.cc:3001
+msgid "-15dBFS (DIN)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2672
-msgid "MIDI Preferences"
+#: rc_option_editor.cc:2987
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2677
-msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:2993
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2687
-msgid "Initial program change"
+#: rc_option_editor.cc:3003
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2696
-msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+#: rc_option_editor.cc:3009
+msgid "VU Meter standard"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2704
-msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+#: rc_option_editor.cc:3014
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2712
-msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+#: rc_option_editor.cc:3015
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3016
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2720
-msgid "Send MIDI control feedback"
+#: rc_option_editor.cc:3017
+msgid "0VU = +8dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
-#: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
-#: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
-#: rc_option_editor.cc:2781
-msgid "MIDI/Sync"
+#: rc_option_editor.cc:3022
+msgid "Peak indicator threshold [dBFS]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725
-msgid "MIDI Clock"
+#: rc_option_editor.cc:3030
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2735
-msgid "MIDI Time Code (MTC)"
+#: rc_option_editor.cc:3034
+msgid "Default Meter Types"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2740
-msgid "Send MIDI Time Code"
+#: rc_option_editor.cc:3035
+msgid ""
+"These settings apply to newly created tracks and busses. For the Master bus, "
+"this will be when a new session is created."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2748
-msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+#: rc_option_editor.cc:3041
+msgid "Default Meter Type for Master Bus"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2754
-msgid "Midi Machine Control (MMC)"
+#: rc_option_editor.cc:3059
+msgid "Default meter type for busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2759
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:3076
+msgid "Default meter type for tracks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2767
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:3085
+msgid "Post Export Analysis"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2775
-msgid "Inbound MMC device ID"
+#: rc_option_editor.cc:3090
+msgid "Save loudness analysis as image file after export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2784
-msgid "Outbound MMC device ID"
+#: rc_option_editor.cc:3098
+msgid "Save Mixer screenshot after export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2790
-msgid "Midi Audition"
+#: rc_option_editor.cc:3109
+msgid "Stop at the end of the session"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2794
-msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
+#: rc_option_editor.cc:3114
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
-msgid "User interaction"
+#: rc_option_editor.cc:3122
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2828
+#: rc_option_editor.cc:3128
msgid ""
-"Use translations of %1 messages\n"
-" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
-" <i>(if available for your language preferences)</i>"
+"<b>When enabled</b> master record will remain engaged when the transport "
+"transitions to stop.\n"
+"<b>When disabled</b> master record will be disabled when the transport "
+"transitions to stop."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2835
-msgid "Keyboard"
+#: rc_option_editor.cc:3132
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
-msgid "Scan for Plugins"
+#: rc_option_editor.cc:3136
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2853
-msgid "General"
+#: rc_option_editor.cc:3141
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3146
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will reduce the unpleasant increase in perceived "
+"volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of "
+"audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2858
+#: rc_option_editor.cc:3152
+msgid "Preroll"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3157
+msgid ""
+"The amount of preroll to apply when <b>Play with Preroll</b> or <b>Record "
+"with Preroll</b>is initiated.\n"
+"\n"
+"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
+"position when a region is selected or trimmed."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3159
+msgid "4 Bars"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3160
+msgid "2 Bars"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3161
+msgid "1 Bar"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3162
+msgid "0 (no pre-roll)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3163
+msgid "0.1 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3164
+msgid "0.25 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3165
+msgid "0.5 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3166
+msgid "1.0 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3167
+msgid "2.0 seconds"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3171
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3175
+msgid "Play loop is a transport mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3180
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+"playback to always play the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
+"cancels loop playback"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3186
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3191
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3197
+msgid "Dropout (xrun) Handling"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3200
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3205
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3211
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3226
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3232
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240 rc_option_editor.cc:3242 rc_option_editor.cc:3259
+#: rc_option_editor.cc:3271
+msgid "Sync/LTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240
+msgid "Linear Timecode (LTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3245
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3252
+msgid "Send LTC while stopped"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3258
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3261
+msgid "LTC generator level [dBFS]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3269
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3275 rc_option_editor.cc:3283
+#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3302
+#: rc_option_editor.cc:3304 rc_option_editor.cc:3312 rc_option_editor.cc:3320
+#: rc_option_editor.cc:3329
+msgid "Sync/MIDI"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273
+msgid "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3278
+msgid "Enable Mclk generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3283
+msgid "MIDI Time Code (MTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3288
+msgid "Enable MTC Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3296
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3302
+msgid "MIDI Machine Control (MMC)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3307
+msgid "Respond to MMC commands"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3315
+msgid "Send MMC commands"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3323
+msgid "Inbound MMC device ID"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3332
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3355
+#: rc_option_editor.cc:3356
+msgid "MIDI Ports"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3345
+msgid "MIDI Port Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3350
+msgid "MIDI input follows MIDI track selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3361
+msgid "Scan/Discover"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3373
msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2864
+#: rc_option_editor.cc:3379
msgid ""
"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2869
+#: rc_option_editor.cc:3384
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2875
+#: rc_option_editor.cc:3390
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
@@ -11301,81 +12498,128 @@ msgid ""
"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2879
+#: rc_option_editor.cc:3394
msgid "Make new plugins active"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2885
+#: rc_option_editor.cc:3400
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
"tracks/busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908
-#: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920
-#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941
+#: rc_option_editor.cc:3404
+msgid "Limit automatable parameters per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3408 rc_option_editor.cc:3853
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3409 rc_option_editor.cc:3856
+msgid "64 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3410 rc_option_editor.cc:3857
+msgid "128 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3411
+msgid "256 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3412
+msgid "512 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3413
+msgid "999 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3416
+msgid ""
+"Some Plugins expose an unreasonable amount of control-inputs. This option "
+"limits the number of parameters that can are listed as automatable without "
+"restricting the number of total controls.\n"
+"\n"
+"This reduces lag in the GUI and shortens excessively long drop-down lists "
+"for plugins with a large number of control ports.\n"
+"\n"
+"Note: This only affects newly added plugins and is applied to plugin on "
+"session-reload. Already automated parameters are retained."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3422 rc_option_editor.cc:3434
+#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3462 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3474
+#: rc_option_editor.cc:3479 rc_option_editor.cc:3488 rc_option_editor.cc:3492
msgid "Plugins/VST"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888
+#: rc_option_editor.cc:3420
msgid "VST"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2892
+#: rc_option_editor.cc:3430
+msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3439
msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2898
+#: rc_option_editor.cc:3445
msgid ""
"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
"available after triggering a 'Scan' manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2904
+#: rc_option_editor.cc:3451
msgid "Verbose Plugin Scan"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2910
+#: rc_option_editor.cc:3457
msgid ""
"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
"Log Window."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2918
+#: rc_option_editor.cc:3465
msgid "VST Cache:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2923
+#: rc_option_editor.cc:3470
msgid "VST Blacklist:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2930
+#: rc_option_editor.cc:3477
msgid "Linux VST Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948
+#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3495
msgid "Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2944
+#: rc_option_editor.cc:3491
msgid "Windows VST Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971
+#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3515
+#: rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3524
msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2954
+#: rc_option_editor.cc:3502
msgid "Audio Unit"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2958
-msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
+#: rc_option_editor.cc:3511
+msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2964
+#: rc_option_editor.cc:3517
msgid ""
"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
@@ -11383,1969 +12627,2091 @@ msgid ""
"during plugin discovery will disable it."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2969
+#: rc_option_editor.cc:3522
msgid "AU Cache:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2974
+#: rc_option_editor.cc:3527
msgid "AU Blacklist:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2978
+#: rc_option_editor.cc:3531
+msgid "LV1/LV2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3535
+msgid "Conceal LADSPA (LV1) Plugins if matching LV2 exists"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3542
msgid "Plugin GUI"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2982
+#: rc_option_editor.cc:3546
msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2991
+#: rc_option_editor.cc:3555
msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2998
+#: rc_option_editor.cc:3562
msgid ""
"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
"display mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3005
+#: rc_option_editor.cc:3569
msgid "Instrument"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3009
+#: rc_option_editor.cc:3573
msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3017
+#: rc_option_editor.cc:3581
msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3023
+#: rc_option_editor.cc:3587
msgid ""
"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
"before adding a multichannel plugin."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3032
+#: rc_option_editor.cc:3594
+msgid "Graphics Acceleration"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3600
msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3038
+#: rc_option_editor.cc:3606
msgid ""
"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
"using 2D-graphics acceleration.\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054
-#: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
-#: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113
-#: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
-#: rc_option_editor.cc:3161
-msgid "Preferences|GUI"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:3045
+#: rc_option_editor.cc:3613
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3050
+#: rc_option_editor.cc:3618
msgid ""
"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
"gradients patch\").\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3057
-msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
+#: rc_option_editor.cc:3621
+msgid "Graphical User Interface"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3065
-msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+#: rc_option_editor.cc:3626
+msgid "Highlight widgets on mouseover"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3073
+#: rc_option_editor.cc:3634
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3081
+#: rc_option_editor.cc:3641
+msgid "Update clocks at TC Frame rate"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3646
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> clock displays are updated every Timecode Frame (fps).\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> clock displays are updated only every 100ms."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3654
+msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3662
+msgid "Blink Alert Indicators"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3672 rc_option_editor.cc:3673 rc_option_editor.cc:3681
+#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3710
+#: rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3722 rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3762
+#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3766 rc_option_editor.cc:3774
+#: rc_option_editor.cc:3782 rc_option_editor.cc:3784 rc_option_editor.cc:3792
+#: rc_option_editor.cc:3801 rc_option_editor.cc:3809 rc_option_editor.cc:3817
+msgid "Appearance/Editor"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3676
msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3089
-msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
+#: rc_option_editor.cc:3684
+msgid "Region color follows track color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3104
-msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+#: rc_option_editor.cc:3692
+msgid "Show Region Names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3112
-msgid ""
-"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
-"can improve graphical performance."
+#: rc_option_editor.cc:3700
+msgid "Add a visual gap below Audio Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3120
-msgid "Lock timeout (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:3710
+msgid "Waveforms"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3128
-msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+#: rc_option_editor.cc:3716
+msgid "Show waveforms in regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3146
-msgid "Mixer Strip"
+#: rc_option_editor.cc:3725
+msgid "Show waveforms while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3156
-msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+#: rc_option_editor.cc:3733
+msgid "Show waveform clipping"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3163
-msgid "Action Script Button Visibility"
+#: rc_option_editor.cc:3742
+msgid "Waveform scale"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200
-#: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246
-#: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301
-#: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318
-#: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
-#: rc_option_editor.cc:3338
-msgid "Preferences|Metering"
+#: rc_option_editor.cc:3747
+msgid "linear"
+msgstr "γραμμική"
+
+#: rc_option_editor.cc:3748
+msgid "logarithmic"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3173
-msgid "Peak hold time"
+#: rc_option_editor.cc:3754
+msgid "Waveform shape"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3179
-msgid "short"
+#: rc_option_editor.cc:3759
+msgid "traditional"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3180
-msgid "medium"
+#: rc_option_editor.cc:3760
+msgid "rectified"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3181
-msgid "long"
+#: rc_option_editor.cc:3764
+msgid "Editor Meters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3187
-msgid "DPM fall-off"
+#: rc_option_editor.cc:3769
+msgid "Show meters in track headers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3193
-msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3777
+msgid "Limit track header meters to stereo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3194
-msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3782
+msgid "MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3195
-msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3787
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3196
-msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3795
+msgid "Don't display periodic (MTC, MMC) SysEx messages in MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3197
-msgid "fast [20dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3804
+msgid "Show velocity horizontally inside notes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3198
-msgid "very fast [32dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3812
+msgid "Use colors to show note velocity"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3204
-msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3830 rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3860
+msgid "Appearance/Mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225
-msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+#: rc_option_editor.cc:3832
+msgid "Mixer Strip"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226
-msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+#: rc_option_editor.cc:3842
+msgid "Use narrow strips in the mixer for new strips by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227
-msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+#: rc_option_editor.cc:3849
+msgid "Limit inline-mixer-strip controls per plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228
-msgid "-15dBFS (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3854
+msgid "16 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3214
-msgid ""
-"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
-"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
+#: rc_option_editor.cc:3855
+msgid "32 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3220
-msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3862 rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3872
+#: rc_option_editor.cc:3880 rc_option_editor.cc:3888 rc_option_editor.cc:3897
+#: rc_option_editor.cc:3906 rc_option_editor.cc:3914 rc_option_editor.cc:3922
+#: rc_option_editor.cc:3929
+msgid "Appearance/Toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3230
-msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+#: rc_option_editor.cc:3862
+msgid "Main Transport Toolbar Items"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3236
-msgid "VU Meter standard"
+#: rc_option_editor.cc:3867
+msgid "Display Record/Punch Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3241
-msgid "0VU = -2dBu (France)"
+#: rc_option_editor.cc:3875
+msgid "Display Monitor Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3242
-msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+#: rc_option_editor.cc:3883
+msgid "Display Latency Compensation Info"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3243
-msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+#: rc_option_editor.cc:3891
+msgid "Display Selection Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3244
-msgid "0VU = +8dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3900
+msgid "Display Secondary Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3250
-msgid "Peak threshold [dBFS]"
+#: rc_option_editor.cc:3909
+msgid "Display Navigation Timeline"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3259
-msgid "Default Meter Type for Master Bus"
+#: rc_option_editor.cc:3917
+msgid "Display Master Level Meter"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3277
-msgid "Default Meter Type for Busses"
+#: rc_option_editor.cc:3924
+msgid "Display Action-Buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3294
-msgid "Default Meter Type for Tracks"
+#: rc_option_editor.cc:3934 rc_option_editor.cc:3936 rc_option_editor.cc:3943
+#: rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3966 rc_option_editor.cc:3976
+#: rc_option_editor.cc:3988
+msgid "Appearance/Theme"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3306
-msgid ""
-"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
-"indicator will flash red."
+#: rc_option_editor.cc:3934
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3313
+#: rc_option_editor.cc:3938
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3945
+msgid "Draw \"boxy\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3952
msgid "LED meter style"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3318
-msgid "Editor Meters"
+#: rc_option_editor.cc:3960
+msgid "Waveforms color gradient depth"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3323
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
+#: rc_option_editor.cc:3970
+msgid "Timeline item gradient depth"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3981
+msgid "Icon Set"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3331
-msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
+#: rc_option_editor.cc:3991 rc_option_editor.cc:3992 rc_option_editor.cc:3993
+msgid "Appearance/Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3336
-msgid "Post Export Analysis"
+#: rc_option_editor.cc:3991
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3341
-msgid "Save loudness analysis as image file"
+#: rc_option_editor.cc:3997
+msgid "Various Workarounds for Windowing Systems"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3349
-msgid "Theme"
+#: rc_option_editor.cc:3999
+msgid ""
+"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can vary with "
+"each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
+"\n"
+"You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs "
+"behave.\n"
+"\n"
+"These settings will only take effect after %1 is restarted.\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3351
-msgid "Theme/Colors"
+#: rc_option_editor.cc:4005 rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4026
+#: rc_option_editor.cc:4036 rc_option_editor.cc:4048 rc_option_editor.cc:4051
+msgid "Appearance/Quirks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3429
+#: rc_option_editor.cc:4009
+msgid "Use visibility information provided by your Window Manager/Desktop"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4014
+msgid ""
+"If you have trouble toggling between hidden Editor and Mixer windows, try "
+"changing this setting."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4020
+msgid "All floating windows are dialogs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4025
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4030
+msgid "Transient windows follow front window."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4035
+msgid ""
+"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+"editor and mixer."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4042
+msgid "Float detached monitor-section window"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4047
+msgid ""
+"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
+"in front."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4054
+msgid "Video Server"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4138
msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3443
+#: rc_option_editor.cc:4147 rc_option_editor.cc:4168
+msgid "Re-scan Plugins now?"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4160
msgid "Set Windows VST Search Path"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:88
msgid "audition this region"
msgstr "ακρόαση της περιοχής"
-#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
-msgid "Position:"
-msgstr ""
-
-#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
+#: region_editor.cc:99 add_video_dialog.cc:161
msgid "End:"
msgstr "Τέλος:"
-#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
+#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:178
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:96
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:98
+#: region_editor.cc:105
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:100
+#: region_editor.cc:107
msgid "File start:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:104
+#: region_editor.cc:111
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:113
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:175
msgid "Region '%1'"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:279
+#: region_editor.cc:292
msgid "change region start position"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:299
+#: region_editor.cc:312
msgid "change region end position"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:322
+#: region_editor.cc:335
msgid "change region length"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
+#: region_editor.cc:429 region_editor.cc:441
msgid "change region sync point"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:42
+#: region_layering_order_editor.cc:44
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:55
+#: region_layering_order_editor.cc:57
msgid "Region Name"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:72
+#: region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Track:"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:104
+#: region_layering_order_editor.cc:106
msgid "Choose Top Region"
msgstr ""
-#: region_view.cc:271
+#: region_view.cc:278
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:286 region_view.cc:305
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: region_view.cc:289 region_view.cc:308
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "msecs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
+#: region_view.cc:299 region_view.cc:318
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:295
+#: region_view.cc:302
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:297
+#: region_view.cc:304
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:314
+#: region_view.cc:321
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:102
+#: return_ui.cc:104
msgid "Return "
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:48
+#: rhythm_ferret.cc:51
msgid "Percussive Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:49
+#: rhythm_ferret.cc:52
msgid "Note Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:54
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:55
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:56
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:58
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Phase Deviation"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:59
+#: rhythm_ferret.cc:62
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:60
+#: rhythm_ferret.cc:63
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:62
+#: rhythm_ferret.cc:65
msgid "Spectral Flux"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:71
msgid "Split region"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Snap regions"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:71
+#: rhythm_ferret.cc:74
msgid "Conform regions"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:77
+#: rhythm_ferret.cc:80
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:83
+#: rhythm_ferret.cc:86
msgid "Analyze"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:125
msgid "Detection function"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:129
msgid "Trigger gap (postproc)"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:134
msgid "Peak threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:135
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Silence threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:141
+#: rhythm_ferret.cc:144
msgid "Min Inter-Onset Time"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:148
+#: rhythm_ferret.cc:151
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:152
+#: rhythm_ferret.cc:155
msgid "Cut Pos Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:157
+#: rhythm_ferret.cc:160
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:382
+#: rhythm_ferret.cc:397
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:44
msgid "Track/bus Group"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:47
+#: route_group_dialog.cc:49
msgid "Relative"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:50
msgid "Muting"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:52
msgid "Record enable"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:54
msgid "Active state"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:58
+#: route_group_dialog.cc:60
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:99
+#: route_group_dialog.cc:101
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:192
+#: route_group_dialog.cc:191
msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:84
+#: route_params_ui.cc:87
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι"
-#: route_params_ui.cc:103
+#: route_params_ui.cc:106
msgid "Inputs"
msgstr "Είσοδοι"
-#: route_params_ui.cc:104
+#: route_params_ui.cc:107
msgid "Outputs"
msgstr "Έξοδοι"
-#: route_params_ui.cc:105
+#: route_params_ui.cc:108
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:201
+#: route_params_ui.cc:198
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "Η λίστα ανάδειξης διαδρομών για μετονομασμένη διαδρομή δεν ευρέθη!"
-#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr ""
-
-#: route_params_ui.cc:491
+#: route_params_ui.cc:438
msgid "NO TRACK"
msgstr "Κανένα κανάλι"
-#: route_params_ui.cc:515
+#: route_params_ui.cc:462
msgid "Add Track or Bus"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
+#: route_params_ui.cc:574 route_params_ui.cc:575
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:104
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "RTAV|G"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:105
+#: route_time_axis.cc:116
msgid "RTAV|P"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:106
+#: route_time_axis.cc:117 vca_time_axis.cc:76
msgid "RTAV|A"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:194
+#: route_time_axis.cc:201
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:197
+#: route_time_axis.cc:204
msgid "Record"
msgstr "Εγγραφή"
-#: route_time_axis.cc:265
+#: route_time_axis.cc:275
msgid "Route Group"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:275
+#: route_time_axis.cc:285
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:510
+#: route_time_axis.cc:535 vca_time_axis.cc:483
msgid "Show All Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:513
+#: route_time_axis.cc:538 vca_time_axis.cc:486
msgid "Show Existing Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:516
+#: route_time_axis.cc:541 vca_time_axis.cc:489
msgid "Hide All Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:525
+#: route_time_axis.cc:552
msgid "Processor automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:532
+#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:493
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:559
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:643
+#: route_time_axis.cc:676
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:649
+#: route_time_axis.cc:686
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:657
+#: route_time_axis.cc:698
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:721
+#: route_time_axis.cc:762
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:730
+#: route_time_axis.cc:771
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:733
+#: route_time_axis.cc:774
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:741
+#: route_time_axis.cc:782
msgid "Align With Existing Material"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:746
+#: route_time_axis.cc:787
msgid "Align With Capture Time"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:751
-msgid "Alignment"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:786
-msgid "Normal Mode"
-msgstr ""
-
#: route_time_axis.cc:792
-msgid "Tape Mode"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:798
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:804
-msgid "Record Mode"
+msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
+#: route_time_axis.cc:802 route_time_axis.cc:1695
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
-#: route_time_axis.cc:1107
+#: route_time_axis.cc:1073
msgid "Rename Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1108
+#: route_time_axis.cc:1074
msgid "New name for playlist:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1193
+#: route_time_axis.cc:1086 route_time_axis.cc:1182
+msgid "Given playlist name is not unique."
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1164
msgid "New Copy Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
-msgid "Name for new playlist:"
+#: route_time_axis.cc:1165
+msgid "Name for playlist copy:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1246
+#: route_time_axis.cc:1167
msgid "New Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1441
+#: route_time_axis.cc:1168
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1358
msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1684
+#: route_time_axis.cc:1584
msgid "New Copy..."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1688
+#: route_time_axis.cc:1588
msgid "New Take"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1689
+#: route_time_axis.cc:1589
msgid "Copy Take"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1694
+#: route_time_axis.cc:1594
msgid "Clear Current"
msgstr "Εκκαθάριση τρέχοντος"
-#: route_time_axis.cc:1697
+#: route_time_axis.cc:1597
msgid "Select from All..."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1785
+#: route_time_axis.cc:1685
msgid "Take: %1.%2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
+#: route_time_axis.cc:1983 selection.cc:935 selection.cc:989
msgid "programming error: "
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
-#: route_time_axis.cc:2614
+#: route_time_axis.cc:2394
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2617
+#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Remove \"%1\""
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
+#: route_time_axis.cc:2447 route_time_axis.cc:2484
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
+#: route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:274
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
+#: route_time_axis.cc:2515 vca_master_strip.cc:221 vca_time_axis.cc:278
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:165
+#: route_ui.cc:188
msgid "Mute this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:169
+#: route_ui.cc:192
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:175
+#: route_ui.cc:198
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:183
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:188
+#: route_ui.cc:211
msgid "Monitor input"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:194
+#: route_ui.cc:217
msgid "Monitor playback"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:706
-msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:883
+#: route_ui.cc:951
msgid "Rec-Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:888
+#: route_ui.cc:956
msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:987
+#: route_ui.cc:1055
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:991
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#: route_ui.cc:1059
+msgid "Assign all tracks and busses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:995
+#: route_ui.cc:1063
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:999
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1003
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+#: route_ui.cc:1067
+msgid "Assign all tracks and busses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1007
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+#: route_ui.cc:1075
+msgid "Assign selected tracks and busses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1010
+#: route_ui.cc:1078
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1014
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1017
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1018
-msgid "Set sends gain to -inf"
+#: route_ui.cc:1082
+msgid "Assign selected tracks and busses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1019
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1357
+#: route_ui.cc:1425
msgid "Solo Isolate"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1364
+#: route_ui.cc:1432
msgid "Solo Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1386
+#: route_ui.cc:1450
msgid "Pre Fader Sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1392
+#: route_ui.cc:1456
msgid "Post Fader Sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1398
+#: route_ui.cc:1462
msgid "Control Outs"
msgstr "Control Outs"
-#: route_ui.cc:1404
+#: route_ui.cc:1468
msgid "Main Outs"
msgstr "Main Outs"
-#: route_ui.cc:1571
-msgid "Color Selection"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1613
+#: route_ui.cc:1697
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1617
+#: route_ui.cc:1701
msgid "Use the new name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1618
+#: route_ui.cc:1702
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1631
+#: route_ui.cc:1715
msgid "Rename Track"
msgstr "Μετονομασία Καναλιού"
-#: route_ui.cc:1633
+#: route_ui.cc:1717
msgid "Rename Bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1693
+#: route_ui.cc:1777
msgid ": comment editor"
msgstr ": επεξεργαστής σχολίων"
-#: route_ui.cc:1848
-msgid " latency"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1888
+#: route_ui.cc:1959
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1894
-msgid "Save As Template"
+#: route_ui.cc:2054
+msgid ""
+"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
+"show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1895
-msgid "Template name:"
+#: route_ui.cc:2056
+msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:2019
+#: route_ui.cc:2340
msgid ""
-"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
-"show menu."
+"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's "
+"number of audio outputs (%2). Cannot fan out."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:2021
-msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
+#: route_ui.cc:2358
+msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out."
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:34
+#: save_as_dialog.cc:36
msgid "Switch to newly-saved version"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:35
+#: save_as_dialog.cc:37
msgid "Copy media to new session"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:36
+#: save_as_dialog.cc:38
msgid "Copy external media into new session"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:37
+#: save_as_dialog.cc:39
msgid "Newly-saved session should be empty"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:48
+#: save_as_dialog.cc:50
msgid "Save as session name"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:55
+#: save_as_dialog.cc:57
msgid "Parent directory/folder"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:35
-msgid "Select folder to search for media"
+#: save_template_dialog.cc:35
+msgid "Save as template"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:44
-msgid "Click to add a new location"
+#: save_template_dialog.cc:44
+msgid "Template name:"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:51
-msgid "the session folder"
+#: save_template_dialog.cc:48
+msgid "Description:"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:43
-msgid "<b>Type:</b>"
+#: search_path_option.cc:42
+msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:49
-msgid "<b>Author:</b>"
+#: search_path_option.cc:52
+msgid "Click to add a new location"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:55
-msgid "<b>Description:</b>"
+#: search_path_option.cc:59
+msgid "the session folder"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:131
+#: script_selector.cc:177
msgid "Select Script to unload"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:165
+#: script_selector.cc:218
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:172
+#: script_selector.cc:225
msgid "<b>Instance Parameters</b>"
msgstr ""
-#: send_ui.cc:134
+#: send_ui.cc:128
msgid "Send "
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:71
-msgid "Session Setup"
+#: session_archive_dialog.cc:35
+msgid "Zip/Archive Current Session"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:37
+msgid "Exclude unused audio sources"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:76
-msgid "Advanced options ..."
+#: session_archive_dialog.cc:47 session_archive_dialog.cc:49
+#: session_archive_dialog.cc:179 session_archive_dialog.cc:193
+msgid "FLAC 16bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
+#: session_archive_dialog.cc:48 session_archive_dialog.cc:182
+#: session_archive_dialog.cc:196
+msgid "FLAC 24bit"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:63
+msgid "Archive Name:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:74
+msgid "Target directory/folder:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:80
+msgid "Audio Compression:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:86
+msgid "Archive Compression:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:96
+msgid ""
+"Note: This archives only the current session state, snapshots are not "
+"included."
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:239
+msgid "Archiving Session"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:243
+msgid "Encoding Audio"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:82
+msgid "Session Setup"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:147 session_dialog.cc:434
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Πρόσφατες συνεδρίες"
-#: session_dialog.cc:311
+#: session_dialog.cc:343
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:312
+#: session_dialog.cc:347
msgid "File Resolution"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:313
+#: session_dialog.cc:349
msgid "Last Modified"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:338
+#: session_dialog.cc:375
msgid "New Session"
msgstr "Νέα συνεδρία"
-#: session_dialog.cc:379
+#: session_dialog.cc:416
msgid "Check the website for more..."
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:382
+#: session_dialog.cc:419
msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:404
+#: session_dialog.cc:441
msgid "Select session file"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:417
+#: session_dialog.cc:460
msgid "Other Sessions"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:424
+#: session_dialog.cc:467
msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:454
+#: session_dialog.cc:497
msgid "Open"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:521
+#: session_dialog.cc:580
+msgid "Empty Template"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:582
+msgid ""
+"An empty session with factory default settings.\n"
+"\n"
+"Select this option if you are importing files to mix."
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:600
msgid "Session name:"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:543
+#: session_dialog.cc:612
msgid "Create session folder in:"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:564
+#: session_dialog.cc:635
msgid "Select folder for session"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:591
-msgid "Use this template"
-msgstr ""
-
-#: session_dialog.cc:594
-msgid "no template"
+#: session_dialog.cc:670
+msgid "Template"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
+#: session_dialog.cc:807 session_dialog.cc:865
msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
+#: session_dialog.cc:810 session_dialog.cc:868
msgid "24-bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
+#: session_dialog.cc:813 session_dialog.cc:871
msgid "16-bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
-msgid "channels"
-msgstr "κανάλια"
-
-#: session_dialog.cc:893
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr ""
-
-#: session_dialog.cc:894
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr ""
-
-#: session_dialog.cc:895
-msgid "<b>Outputs</b>"
+#: session_dialog.cc:824 session_dialog.cc:883
+msgid "Last modified with: %1"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:903
-msgid "Create master bus"
+#: session_dialog.cc:1018
+msgid "Remove session from recent list"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:913
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
-msgstr ""
-
-#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
-msgid "Use only"
-msgstr ""
-
-#: session_dialog.cc:973
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr ""
-
-#: session_dialog.cc:995
-msgid "... to master bus"
-msgstr ""
-
-#: session_dialog.cc:1005
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr ""
-
-#: session_import_dialog.cc:74
+#: session_import_dialog.cc:80
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:111
+#: session_import_dialog.cc:119
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+#: session_import_dialog.cc:136 session_import_dialog.cc:220
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:164
+#: session_import_dialog.cc:172
msgid "Import from session"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:228
+#: session_import_dialog.cc:236
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:288
+#: session_metadata_dialog.cc:332
msgid "EAN Check digit OK"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "EAN Check digit error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "expected"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:341
msgid "EAN Length error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:426
+#: session_metadata_dialog.cc:470
msgid "Field"
msgstr "Πεδίο"
-#: session_metadata_dialog.cc:430
+#: session_metadata_dialog.cc:474
msgid "Values (current value on top)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:644
+#: session_metadata_dialog.cc:689
msgid "User"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:652
+#: session_metadata_dialog.cc:697
msgid "Email"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:655
+#: session_metadata_dialog.cc:700
msgid "Web"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:703
msgid "Organization"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:661
+#: session_metadata_dialog.cc:706
msgid "Country"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:675
+#: session_metadata_dialog.cc:734
msgid "Title"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:678
+#: session_metadata_dialog.cc:737
msgid "Track Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:681
+#: session_metadata_dialog.cc:740
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:684
+#: session_metadata_dialog.cc:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:687
+#: session_metadata_dialog.cc:746
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:690
+#: session_metadata_dialog.cc:749
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:693
+#: session_metadata_dialog.cc:752
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:696
+#: session_metadata_dialog.cc:755
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
+#: session_metadata_dialog.cc:763 session_metadata_dialog.cc:768
msgid "Album"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:712
+#: session_metadata_dialog.cc:771
msgid "Year"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:774
msgid "Album Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:777
msgid "Total Tracks"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:721
+#: session_metadata_dialog.cc:780
msgid "Disc Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:724
+#: session_metadata_dialog.cc:783
msgid "Disc Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:727
+#: session_metadata_dialog.cc:786
msgid "Total Discs"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:730
+#: session_metadata_dialog.cc:789
msgid "Compilation"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:733
+#: session_metadata_dialog.cc:792
msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:736
+#: session_metadata_dialog.cc:795
msgid "EAN barcode"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:749
+#: session_metadata_dialog.cc:808
msgid "People"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:754
+#: session_metadata_dialog.cc:813
msgid "Lyricist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:757
+#: session_metadata_dialog.cc:816
msgid "Composer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:760
+#: session_metadata_dialog.cc:819
msgid "Conductor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:763
+#: session_metadata_dialog.cc:822
msgid "Remixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:766
+#: session_metadata_dialog.cc:825
msgid "Arranger"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:769
+#: session_metadata_dialog.cc:828
msgid "Engineer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:772
+#: session_metadata_dialog.cc:831
msgid "Producer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:775
+#: session_metadata_dialog.cc:834
msgid "DJ Mixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:778
+#: session_metadata_dialog.cc:837
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:786
+#: session_metadata_dialog.cc:845
msgid "School"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:791
+#: session_metadata_dialog.cc:850
msgid "Instructor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:794
+#: session_metadata_dialog.cc:853
msgid "Course"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:802
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:833
+#: session_metadata_dialog.cc:892
msgid "Import session metadata"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:854
+#: session_metadata_dialog.cc:913
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:892
+#: session_metadata_dialog.cc:952
msgid "This session file could not be read!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:902
+#: session_metadata_dialog.cc:962
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:921
+#: session_metadata_dialog.cc:981
msgid "Import all from:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:32
+#: session_option_editor.cc:37
msgid "Session Properties"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:41
+#: session_option_editor.cc:46
msgid "Timecode Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:45
+#: session_option_editor.cc:50
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:50
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "23.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:51
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "24"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "24.975"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:53
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "25"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "29.97"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:55
+#: session_option_editor.cc:60
msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "30"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:57
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "30 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:58
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "59.94"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:59
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "60"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:75
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:78
msgid "0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:79
msgid "none"
msgstr "Κανένα"
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:80
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:84
-msgid ""
-"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
-"Monitor."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:91
-msgid ""
-"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
-"sync)."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:86
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:100
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:97
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:113
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:120
+#: session_option_editor.cc:110
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:124
+#: session_option_editor.cc:114
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:128
+#: session_option_editor.cc:118
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:136
-msgid "destructive-xfade-seconds"
+#: session_option_editor.cc:125
+msgid "A/V Synchronization"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:137
-msgid "Destructive crossfade length"
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:146
-msgid "Declick when transport starts and stops"
+#: session_option_editor.cc:135
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+"sync)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:153
-msgid "Declick when monitor state changes"
+#: session_option_editor.cc:144
+msgid "Audio Fades"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:160
-msgid "Region fades active"
+#: session_option_editor.cc:146
+msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:167
-msgid "Region fades visible"
+#: session_option_editor.cc:147
+msgid "Destructive crossfade length"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
-#: session_option_editor.cc:208
-msgid "Media"
+#: session_option_editor.cc:156
+msgid "Declick when transport starts and stops"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:174
-msgid "Audio file format"
+#: session_option_editor.cc:163
+msgid "Declick when monitor state changes"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:178
-msgid "Sample format"
+#: session_option_editor.cc:170
+msgid "Region fades active"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:183
-msgid "32-bit floating point"
+#: session_option_editor.cc:177
+msgid "Region fades visible"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "24-bit integer"
+#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:216
+msgid "Media"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:185
-msgid "16-bit integer"
+#: session_option_editor.cc:188
+msgid "Sample format"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:191
+#: session_option_editor.cc:198
msgid "File type"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:196
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:205
msgid "Broadcast RF64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:212
msgid "RF64 (WAV compatible)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:224
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "Files|Locations"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210
-msgid "File locations"
+#: session_option_editor.cc:218
+msgid "File Locations"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:220
msgid "Search for audio files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:218
+#: session_option_editor.cc:226
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
-#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
+#: session_option_editor.cc:235 session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:268
msgid "Filenames"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:227
+#: session_option_editor.cc:235
msgid "File Naming"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:233
+#: session_option_editor.cc:241
msgid "Prefix Track number"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:246
msgid ""
"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "Prefix Take Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:256
msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:261
msgid "Take Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:266
+#: session_option_editor.cc:275
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:282
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
-#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
-#: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
-#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
-#: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
-#: session_option_editor.cc:333
+#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:312 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:335 session_option_editor.cc:342
+#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:351
msgid "Meterbridge"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:278
+#: session_option_editor.cc:289
msgid "Route Display"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:282
+#: session_option_editor.cc:293
msgid "Show Midi Tracks"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:289
+#: session_option_editor.cc:300
msgid "Show Busses"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:307
msgid "Include Master Bus"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:312
msgid "Button Area"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:316
msgid "Rec-enable Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:312
+#: session_option_editor.cc:323
msgid "Mute Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:319
+#: session_option_editor.cc:330
msgid "Solo Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:326
+#: session_option_editor.cc:337
msgid "Monitor Buttons"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:331
+#: session_option_editor.cc:342
msgid "Name Labels"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:335
+#: session_option_editor.cc:346
msgid "Track Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:346
+#: session_option_editor.cc:355 session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:378 session_option_editor.cc:380
+#: session_option_editor.cc:382 session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:396 session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:405 session_option_editor.cc:409
+msgid "Misc"
+msgstr "Διάφορα"
+
+#: session_option_editor.cc:359
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:353
+#: session_option_editor.cc:366
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:358
+#: session_option_editor.cc:371
msgid "never allow them"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:359
+#: session_option_editor.cc:372
msgid "don't do anything in particular"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:360
+#: session_option_editor.cc:373
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:361
+#: session_option_editor.cc:374
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:362
+#: session_option_editor.cc:375
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:363
+#: session_option_editor.cc:376
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:367
-msgid "Glue to bars and beats"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:371
+#: session_option_editor.cc:384
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:378
+#: session_option_editor.cc:391
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:383
+#: session_option_editor.cc:400
+msgid "Always count-in when recording"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:405
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:385
+#: session_option_editor.cc:407
msgid "Use these settings as defaults"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
+#: session_option_editor.cc:437 session_option_editor.cc:445
+msgid "24-bit integer"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:438 session_option_editor.cc:446
+msgid "16-bit integer"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:444
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:105 sfdb_ui.cc:1848
+msgid "by track number"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:1849
+msgid "by track name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:1850
+msgid "by instrument name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:113
+msgid "programming error: unknown midi track name source string %1"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:121 sfdb_ui.cc:141 sfdb_ui.cc:150
msgid "as new tracks"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
+#: sfdb_ui.cc:123 sfdb_ui.cc:143
msgid "to selected tracks"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
+#: sfdb_ui.cc:125 sfdb_ui.cc:145
msgid "to region list"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
+#: sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:147
msgid "as new tape tracks"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:100
+#: sfdb_ui.cc:131
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:127
+#: sfdb_ui.cc:158
msgid "Auto-play"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
+#: sfdb_ui.cc:168 sfdb_ui.cc:391
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:147
+#: sfdb_ui.cc:180
msgid "Timestamp:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
+#: sfdb_ui.cc:188
+msgid "Tempo Map:"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:225 sfdb_ui.cc:741
msgid "Tags:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:297
+#: sfdb_ui.cc:337
msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:530
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+#: sfdb_ui.cc:350
+msgid "(Tracks)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
-msgid "Search"
+#: sfdb_ui.cc:358 sfdb_ui.cc:377
+msgid "No tempo data"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:363
+msgid "%1/%2 ♩ = %3"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:370
+msgid "map with %1 sections"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:581
+#: sfdb_ui.cc:613
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:663
msgid "Audio and MIDI files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:584
+#: sfdb_ui.cc:666
msgid "Audio files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:587
+#: sfdb_ui.cc:669
msgid "MIDI files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
+#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:129
msgid "All files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
+#: sfdb_ui.cc:691 add_video_dialog.cc:255
msgid "Browse Files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:638
+#: sfdb_ui.cc:720
msgid "Paths"
msgstr "Μονοπάτια"
-#: sfdb_ui.cc:647
+#: sfdb_ui.cc:729
msgid "Search Tags"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:664
+#: sfdb_ui.cc:746
msgid "Sort:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:672
+#: sfdb_ui.cc:754
msgid "Longest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:673
+#: sfdb_ui.cc:755
msgid "Shortest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:674
+#: sfdb_ui.cc:756
msgid "Newest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:675
+#: sfdb_ui.cc:757
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:676
+#: sfdb_ui.cc:758
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:677
+#: sfdb_ui.cc:759
msgid "Least downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:678
+#: sfdb_ui.cc:760
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:679
+#: sfdb_ui.cc:761
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:684
+#: sfdb_ui.cc:766
msgid "More"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:688
+#: sfdb_ui.cc:770
msgid "Similar"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:700
+#: sfdb_ui.cc:782
msgid "ID"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
+#: sfdb_ui.cc:783 add_video_dialog.cc:88
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
+#: sfdb_ui.cc:785 time_fx_dialog.cc:157
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:704
+#: sfdb_ui.cc:786
msgid "Size"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:705
+#: sfdb_ui.cc:787
msgid "Samplerate"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:706
+#: sfdb_ui.cc:788
msgid "License"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:724
+#: sfdb_ui.cc:806
msgid "Search Freesound"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:741
+#: sfdb_ui.cc:821
msgid "Press to import selected files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:742
-msgid "Press to close this window without importing any files"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:937
+#: sfdb_ui.cc:1039
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1137
+#: sfdb_ui.cc:1239
msgid "%1 more page of 100 results available"
msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sfdb_ui.cc:1142
+#: sfdb_ui.cc:1244
msgid "No more results available"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1206
+#: sfdb_ui.cc:1308
msgid "B"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1208
+#: sfdb_ui.cc:1310
msgid "kB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
+#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1314
msgid "MB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1214
+#: sfdb_ui.cc:1316
msgid "GB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
+#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1909
msgid "one track per file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
+#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1892 sfdb_ui.cc:1910
msgid "one track per channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
+#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1894 sfdb_ui.cc:1911
msgid "sequence files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
+#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1899
msgid "all files in one track"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
+#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1893
msgid "merge files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
+#: sfdb_ui.cc:1563 sfdb_ui.cc:1896
msgid "one region per file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
+#: sfdb_ui.cc:1566 sfdb_ui.cc:1897
msgid "one region per channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
+#: sfdb_ui.cc:1571 sfdb_ui.cc:1898 sfdb_ui.cc:1912
msgid "all files in one region"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1527
+#: sfdb_ui.cc:1638
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1671
+#: sfdb_ui.cc:1780
msgid "Copy files to session"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
+#: sfdb_ui.cc:1781
+msgid "Use MIDI Tempo Map (if defined)"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1796 sfdb_ui.cc:1952
msgid "file timestamp"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
+#: sfdb_ui.cc:1797 sfdb_ui.cc:1954
msgid "edit point"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
+#: sfdb_ui.cc:1798 sfdb_ui.cc:1956
msgid "playhead"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1689
+#: sfdb_ui.cc:1799
msgid "session start"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1695
+#: sfdb_ui.cc:1808
msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1700
+#: sfdb_ui.cc:1813
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1705
+#: sfdb_ui.cc:1818
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1710
+#: sfdb_ui.cc:1823
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1715
-msgid "<b>Instrument</b>"
+#: sfdb_ui.cc:1828
+msgid "<b>MIDI Track Names</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
-msgid "Best"
+#: sfdb_ui.cc:1835
+msgid "<b>Instrument</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
-msgid "Good"
+#: sfdb_ui.cc:1861 sfdb_ui.cc:1968
+msgid "Best"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
+#: sfdb_ui.cc:1863 sfdb_ui.cc:1972
msgid "Quick"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1738
+#: sfdb_ui.cc:1865
msgid "Fastest"
msgstr "Ταχύτατο"
-#: shuttle_control.cc:64
+#: shuttle_control.cc:65
+msgid "LogestShuttle|< +00 st"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:71
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:167
msgid "Percent"
msgstr ""
@@ -13353,968 +14719,1095 @@ msgstr ""
msgid "Units"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
+#: shuttle_control.cc:215
msgid "Sprung"
msgstr "Έλασμα"
-#: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
+#: shuttle_control.cc:219
msgid "Wheel"
msgstr "Τροχός"
-#: shuttle_control.cc:253
+#: shuttle_control.cc:255
msgid "Maximum speed"
msgstr "μέγιστη ταχύτητα"
-#: shuttle_control.cc:256
+#: shuttle_control.cc:258
msgid "Reset to 100%"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:633
-msgid "Playing"
-msgstr ""
-
-#: shuttle_control.cc:648
+#: shuttle_control.cc:643
#, c-format
-msgid "<<< %+d semitones"
+msgid "< %+2d st"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:650
+#: shuttle_control.cc:645
#, c-format
-msgid ">>> %+d semitones"
+msgid "> %+2d st"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:44
+#: soundcloud_export_selector.cc:43
msgid "User Email"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:45
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
msgid "Password"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:46
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
msgid "Make files public"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:47
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
msgid "Open uploaded files in browser"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:48
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
msgid "Make files downloadable"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:107
+#: soundcloud_export_selector.cc:106
msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
msgstr ""
-#: splash.cc:78
+#: splash.cc:104
msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:40
+#: speaker_dialog.cc:41
msgid "Add Speaker"
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:41
+#: speaker_dialog.cc:42
msgid "Remove Speaker"
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:63
+#: speaker_dialog.cc:64
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:71
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:73
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+#: startup_fsm.cc:403
+msgid "Cannot get existing session information from %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:146
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:172
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:195
-msgid "Default folder for %1 sessions"
+#: startup_fsm.cc:774
+msgid "Pre-Release Warning"
msgstr ""
-#: startup.cc:201
+#: startup_fsm.cc:778
msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Welcome to this pre-release build of "
+"%1 %2</span>\n"
"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:224
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:245
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"<span size=\"large\">There are still several issues and bugs to be worked "
+"on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) <b>Please do NOT file bugs for this alpha-development versions at this "
+"point in time</b>.\n"
+" There is no bug triaging before the initial development concludes and\n"
+" reporting issue for incomplete, ongoing work-in-progress is mostly "
+"useless.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"6) Please <b>DO</b> submit patches for issues after discussing them on IRC.\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:266
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:289
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:291
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:300
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:303
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:325
-msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+" http://ardour.org/support</span>\n"
msgstr ""
-#: startup.cc:336
-msgid "Monitor Section"
-msgstr ""
-
-#: step_entry.cc:59
-msgid "Step Entry: %1"
-msgstr ""
-
-#: step_entry.cc:64
+#: step_entry.cc:81
msgid ">beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:82
msgid ">bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:83
msgid ">EP"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:84
msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:85
msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:86
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:87
msgid "back"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:189
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a half note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:274
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:329
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:330
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:331
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:335
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:341 step_entry.cc:670
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:669
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:399
msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:413
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:420
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:481
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:621
msgid "Insert Note A"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:622
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:623
msgid "Insert Note B"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:624
msgid "Insert Note C"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:625
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:626
msgid "Insert Note D"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:627
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:628
msgid "Insert Note E"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:629
msgid "Insert Note F"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:630
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:631
msgid "Insert Note G"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:632
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:634
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:635
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:637 step_entry.cc:638
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:640
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:641
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:643
msgid "Increase Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:644
msgid "Decrease Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:646
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:647
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:649
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:650
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:652
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:653
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:654
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:655
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:656
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:657
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:658
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:659
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:660
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:661
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:662
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:664
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:666
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:667
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:675
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:677
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:679
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:681
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:683
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:685
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:687
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:689
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:694
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:696
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:698
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:700
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:702
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:704
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
+#: step_entry.cc:706 step_entry.cc:708
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:713
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:714
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:715
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:691
+#: step_entry.cc:716
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:129
+#: stereo_panner.cc:131
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:272
+#: stereo_panner.cc:274
msgid "Panner|M"
msgstr ""
-#: stereo_panner_editor.cc:37
+#: stereo_panner_editor.cc:36
msgid "Stereo Panner"
msgstr ""
-#: stereo_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:50
msgid "Width"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:44
+#: strip_silence_dialog.cc:47
msgid "Strip Silence"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:65
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:76
+#: strip_silence_dialog.cc:90
msgid "Minimum length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:84
+#: strip_silence_dialog.cc:98
msgid "Fade length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
+#: strip_silence_dialog.cc:125 strip_silence_dialog.cc:314
msgid "Analyzing"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
-msgid "bar:"
+#: stripable_colorpicker.cc:110
+msgid "Color Selection: %1"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
-msgid "beat:"
+#: template_dialog.cc:195
+msgid "Session Templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
-msgid "Pulse note"
+#: template_dialog.cc:198
+msgid "Track Templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
-msgid "Tap tempo"
+#: template_dialog.cc:220
+msgid "Save Description"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
-#: tempo_dialog.cc:449
-msgid "whole"
+#: template_dialog.cc:224
+msgid "Export all"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
-#: tempo_dialog.cc:451
-msgid "second"
+#: template_dialog.cc:230
+msgid "Template Name"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
-#: tempo_dialog.cc:453
-msgid "third"
+#: template_dialog.cc:315
+msgid "Description not saved"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
-#: tempo_dialog.cc:455
-msgid "quarter"
+#: template_dialog.cc:317
+msgid ""
+"The description of template \"%1\" has been modified but has not been saved "
+"yet.\n"
+"Do you want to save it?"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
-#: tempo_dialog.cc:457
-msgid "eighth"
+#: template_dialog.cc:322
+msgid "Discard"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
-#: tempo_dialog.cc:459
-msgid "sixteenth"
+#: template_dialog.cc:387
+msgid "Template of name \"%1\" already exists"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
-#: tempo_dialog.cc:461
-msgid "thirty-second"
+#: template_dialog.cc:429 template_dialog.cc:721 template_dialog.cc:826
+msgid "Could not parse template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
-#: tempo_dialog.cc:463
-msgid "sixty-fourth"
+#: template_dialog.cc:486
+msgid "Could not make tmpdir: %1"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
-#: tempo_dialog.cc:465
-msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+#: template_dialog.cc:493
+msgid "Save Exported Template Archive"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
-msgid "ramped"
+#: template_dialog.cc:502 template_dialog.cc:578
+msgid "Template archives"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
-msgid "constant"
+#: template_dialog.cc:516
+msgid "File exists"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
-#: tempo_dialog.cc:483
-msgid "music"
+#: template_dialog.cc:517
+msgid "The file %1 already exists."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:161
-msgid "Beats per minute:"
+#: template_dialog.cc:520 utils.cc:849
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:195
-msgid "Tempo begins at"
+#: template_dialog.cc:559
+msgid "Exporting templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:201
-msgid "Lock Style:"
+#: template_dialog.cc:572
+msgid "Import template archives"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:209
-msgid "Tempo Type:"
+#: template_dialog.cc:587
+msgid "Importing templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:321
-msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+#: template_dialog.cc:740
+msgid "Could not write to new template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:334
-msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+#: template_dialog.cc:747
+msgid "Could not rename template directory from \"%1\" to \"%2\": %3"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:347
-msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+#: template_dialog.cc:840
+msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%22\": %3"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:498
-msgid "Note value:"
+#: template_dialog.cc:849
+msgid "Could not write new template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:499
-msgid "Lock style:"
+#: template_dialog.cc:857
+msgid "Could not remove old template file \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:500
-msgid "Beats per bar:"
+#: template_dialog.cc:874
+msgid "Could not delete template file \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:514
-msgid "Meter begins at bar:"
+#: tempo_dialog.cc:52 tempo_dialog.cc:72
+msgid "End Beats per Minute:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:638
-msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:53 tempo_dialog.cc:73
+msgid "bar:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:651
-msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:54 tempo_dialog.cc:74
+msgid "beat:"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Draw \"flat\" buttons"
+#: tempo_dialog.cc:55 tempo_dialog.cc:75
+msgid "Pulse:"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+#: tempo_dialog.cc:56 tempo_dialog.cc:76
+msgid "Tap tempo"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:55
-msgid "Color regions using their track's color"
+#: tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:119 tempo_dialog.cc:120
+#: tempo_dialog.cc:533 tempo_dialog.cc:534
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:56
-msgid "Show waveform clipping"
+#: tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:518
+msgid "whole"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:58
-msgid "Waveforms color gradient depth"
+#: tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:520
+msgid "second"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:60
-msgid "Timeline item gradient depth"
+#: tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:522
+msgid "third"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:61
-msgid "All floating windows are dialogs"
+#: tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:524
+msgid "quarter"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:62
-msgid "Transient windows follow front window."
+#: tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:526
+msgid "eighth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:63
-msgid "Float detached monitor-section window"
+#: tempo_dialog.cc:113 tempo_dialog.cc:114 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:528
+msgid "sixteenth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:64
-msgid "Icon Set"
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116 tempo_dialog.cc:529
+#: tempo_dialog.cc:530
+msgid "thirty-second"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:132
-msgid ""
-"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
-"\" for some.\n"
-"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
-"take effect"
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118 tempo_dialog.cc:531
+#: tempo_dialog.cc:532
+msgid "sixty-fourth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:136
-msgid ""
-"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
-"editor and mixer.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
+#: tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:138
+msgid "ramped"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:139
-msgid ""
-"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
-"in front.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
+#: tempo_dialog.cc:139 tempo_dialog.cc:140
+msgid "constant"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:155 tempo_dialog.cc:156 tempo_dialog.cc:551
+#: tempo_dialog.cc:552
+msgid "music"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:191
+msgid "Start Beats per Minute:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:200
+msgid "Tempo Type:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:228
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:234
+msgid "Lock Style:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:364
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:377
+msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:148
+#: tempo_dialog.cc:390
+msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:567
+msgid "Note value:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:568
+msgid "Lock style:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:569
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:583
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:707
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:720
+msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+msgstr ""
+
+#: time_axis_view.cc:159
msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:326
+#: time_axis_view_item.cc:334
msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 samples is out of bounds for %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: time_fx_dialog.cc:60
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Γρήγορο αλλά Άσχημο"
-#: time_fx_dialog.cc:61
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Παράκαμψη Anti-aliasing"
-#: time_fx_dialog.cc:62
+#: time_fx_dialog.cc:65
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:63
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Minimize time distortion"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:64
+#: time_fx_dialog.cc:67
msgid "Preserve Formants"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:84
msgid "TimeFXDialog"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:87
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:89
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:104 add_video_dialog.cc:141 video_server_dialog.cc:128
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: time_fx_dialog.cc:117 transpose_dialog.cc:39
msgid "Octaves:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:122 transpose_dialog.cc:44
msgid "Semitones:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:127
msgid "Cents:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:132
+#: time_fx_dialog.cc:135
msgid "Time|Shift"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
+#: time_fx_dialog.cc:187 time_fx_dialog.cc:191
msgid "TimeFXButton"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:193
+#: time_fx_dialog.cc:196
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:203
+#: time_fx_dialog.cc:206
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr ""
-#: time_info_box.cc:118
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Έναρξη εγγραφής στην αρχή αυτο-εναπόθεσης"
-
-#: time_info_box.cc:119
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Λήξη εγγραφής στο τέλος αυτο-εναπόθεσης"
-
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: request για μη-υπάρχον ηχητικό διάστημα (%1)!"
-#: transform_dialog.cc:39
+#: transform_dialog.cc:37
msgid "this note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:40
+#: transform_dialog.cc:38
msgid "the previous note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:41
+#: transform_dialog.cc:39
msgid "this note's index"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:42
+#: transform_dialog.cc:40
msgid "the number of notes"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:43
+#: transform_dialog.cc:41
msgid "exactly"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:44
+#: transform_dialog.cc:42
msgid "a random number from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:55
+#: transform_dialog.cc:53
msgid "equal steps from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:58
+#: transform_dialog.cc:56
msgid "note number"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:59
+#: transform_dialog.cc:57
msgid "velocity"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:60
+#: transform_dialog.cc:58
msgid "start time"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:61
+#: transform_dialog.cc:59
msgid "length"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+#: transform_dialog.cc:80 transform_dialog.cc:111
msgid "Transform"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:91
+#: transform_dialog.cc:89
msgid "Set "
msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:30
+#: transport_control_ui.cc:70
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "Αναπαρ/γή από τον Αναπαραγωγέα"
+
+#: transport_control_ui.cc:71
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Διακοπή Αναπαρ/γής"
+
+#: transport_control_ui.cc:72
+msgid "Toggle record"
+msgstr ""
+
+#: transport_control_ui.cc:73
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής"
+
+#: transport_control_ui.cc:74
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "Αρχή της συνεδρίας"
+
+#: transport_control_ui.cc:75
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "Τέλος του συνεδρίας"
+
+#: transport_control_ui.cc:76
+msgid "Play loop range"
+msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
+
+#: transport_control_ui.cc:77
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+
+#: transport_control_ui.cc:202
+msgid ""
+"Enable/Disable metronome\n"
+"\n"
+"Right-click to access preferences\n"
+"Mouse-wheel to modify level\n"
+"Signal Level: %1 dBFS"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:50
+msgid "Add a new Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:57
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:60
+msgid ""
+"Format/\n"
+"BPM"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:61
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:63
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:64
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:65
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:66
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:67
+msgid ""
+"Active\n"
+"Commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:68
+msgid ""
+"Clock\n"
+"Synced"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:69
+msgid ""
+"29.97/\n"
+"30"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:72
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-sample timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-sample timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:80
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-"
+"clock synced to the audio interface\n"
+"being used by %1."
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:142
+msgid "New transport master not added - check error log for details"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:394
+msgid "Accept speed-changing commands (start/stop)"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:397
+msgid "Accept locate commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:544 transport_masters_dialog.cc:560
+msgid ">4s ago"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:620
+msgid "Add Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transpose_dialog.cc:28
msgid "Transpose MIDI"
msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:55
+#: transpose_dialog.cc:53
msgid "Transpose"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
+#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
+#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:424
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
+#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:429
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:247
+#: ui_config.cc:245
msgid "Could not find default UI configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:330
-msgid "Color file for %1 not found along %2"
-msgstr ""
-
-#: ui_config.cc:337
+#: ui_config.cc:292
msgid "Loading color file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:340
+#: ui_config.cc:295
msgid "cannot read color file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:345
+#: ui_config.cc:300
msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
+#: ui_config.cc:328
+msgid "Color file for %1 not found along %2"
+msgstr ""
+
+#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:485
msgid "Color file %1 not saved"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:433
+#: ui_config.cc:438
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:436
+#: ui_config.cc:441
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:441
+#: ui_config.cc:446
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:449
+#: ui_config.cc:454
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:470
+#: ui_config.cc:475
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
@@ -14326,152 +15819,170 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: utils.cc:118 utils.cc:161
+#: ui_config.cc:791
+msgid "Loading ui configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:121
+msgid ""
+"The current operation is not possible because of an error communicating with "
+"the audio hardware."
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:127
+msgid "Configure Hardware"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:166 utils.cc:209
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "εσφαλμένος XPM header %1"
-#: utils.cc:424
+#: utils.cc:413
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
+#: utils.cc:471 utils.cc:501 utils.cc:521
msgid "default"
msgstr ""
-#: utils.cc:528
+#: utils.cc:522
msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
msgstr ""
-#: utils.cc:535
+#: utils.cc:529
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr ""
-#: utils.cc:552 utils.cc:568
+#: utils.cc:546 utils.cc:562
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:818
-msgid "Overwrite"
+#: vca_master_strip.cc:75 vca_time_axis.cc:59
+msgid "Solo slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
-msgid "Solo slaves"
+#: vca_master_strip.cc:79
+msgid "M"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
+#: vca_master_strip.cc:80 vca_time_axis.cc:65
msgid "Mute slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:83
+#: vca_master_strip.cc:84
msgid "Hide this VCA strip"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
+#: vca_master_strip.cc:114 vca_master_strip.cc:488
msgid "Click to show slaves only"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:293
+#: vca_master_strip.cc:346
msgid "A"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:300
+#: vca_master_strip.cc:349
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:353
msgid "S"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:398
+#: vca_master_strip.cc:465
+msgid "Assign Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:466
+msgid "Drop Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:465
msgid "Drop All Slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:421
+#: vca_master_strip.cc:491
msgid "Click to show normal mixer"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:54
+#: add_video_dialog.cc:59
msgid "Set Video Track"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:62
+#: add_video_dialog.cc:67
msgid "Open Video Monitor Window"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:63
+#: add_video_dialog.cc:68
msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:65
+#: add_video_dialog.cc:70
msgid "Reload docroot"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:120
+#: add_video_dialog.cc:126
msgid "Video files"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:149
+#: add_video_dialog.cc:155
msgid "<b>Video Information</b>"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:152
+#: add_video_dialog.cc:158
msgid "Start:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:158
+#: add_video_dialog.cc:164
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:161
+#: add_video_dialog.cc:167
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:244
+#: add_video_dialog.cc:253
msgid "VideoServerIndex"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:675
+#: add_video_dialog.cc:690
msgid " %1 fps"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:60
-msgid "D"
+#: vca_time_axis.cc:70
+msgid "VCA|D"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:61
+#: vca_time_axis.cc:71
msgid "Unassign all slaves"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:65
-msgid "V"
-msgstr ""
-
-#: vca_time_axis.cc:66
-msgid "Show only slaves"
-msgstr ""
-
-#: video_timeline.cc:472
+#: video_timeline.cc:461
msgid ""
"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:510
+#: video_timeline.cc:499
msgid ""
"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
"setting in %2."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:518
+#: video_timeline.cc:507
msgid ""
"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
"vs '%3'"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:591
+#: video_timeline.cc:580
msgid ""
"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
"document-root."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:728
+#: video_timeline.cc:717
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
@@ -14481,21 +15992,21 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:743
+#: video_timeline.cc:732
msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:775
+#: video_timeline.cc:764
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
"later. http://xjadeo.sf.net/"
msgstr ""
-#: video_monitor.cc:283
+#: video_monitor.cc:284
msgid "Video Monitor: File Not Found."
msgstr ""
-#: transcode_ffmpeg.cc:56
+#: transcode_ffmpeg.cc:58
msgid ""
"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
@@ -14513,147 +16024,147 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:56
+#: transcode_video_dialog.cc:59
msgid "Transcode/Import Video File "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:58
+#: transcode_video_dialog.cc:61
msgid "Output File:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
+#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:87
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:63
+#: transcode_video_dialog.cc:66
msgid "Height = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:66
+#: transcode_video_dialog.cc:69
msgid "Extract LTC from audio and align video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:67
+#: transcode_video_dialog.cc:70
msgid "Manual Override"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
+#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:105
msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:107
+#: transcode_video_dialog.cc:110
msgid "<b>File Information</b>"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:113
+#: transcode_video_dialog.cc:116
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:120
+#: transcode_video_dialog.cc:123
msgid ""
"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
"unsupported video codec or format."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:137
+#: transcode_video_dialog.cc:140
msgid "FPS:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:141
+#: transcode_video_dialog.cc:144
msgid "Codec:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:143
+#: transcode_video_dialog.cc:146
msgid "Geometry:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:158
+#: transcode_video_dialog.cc:161
msgid "??"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:179
+#: transcode_video_dialog.cc:182
msgid "<b>Import Settings</b>"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:184
+#: transcode_video_dialog.cc:187
msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:185
+#: transcode_video_dialog.cc:188
msgid "Import/Transcode Video to Session"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
+#: transcode_video_dialog.cc:191 transcode_video_dialog.cc:201
msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:208
+#: transcode_video_dialog.cc:211
msgid "Do Not Import Video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:224
+#: transcode_video_dialog.cc:227
msgid "Scale Video: Width = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:230
+#: transcode_video_dialog.cc:233
msgid "Original Width"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:245
+#: transcode_video_dialog.cc:248
msgid "Bitrate (KBit/s):"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:250
+#: transcode_video_dialog.cc:253
msgid "Extract Audio:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:255
+#: transcode_video_dialog.cc:258
msgid "No Audio Track Present"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:258
+#: transcode_video_dialog.cc:261
msgid "Do Not Extract Audio"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:374
+#: transcode_video_dialog.cc:378
msgid "Extracting Audio.."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:377
+#: transcode_video_dialog.cc:381
msgid "Audio Extraction Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:403
+#: transcode_video_dialog.cc:407
msgid "Transcoding Video.."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:437
+#: transcode_video_dialog.cc:441
msgid "Transcoding Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:541
+#: transcode_video_dialog.cc:545
msgid "Save Transcoded Video File"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:52
+#: video_server_dialog.cc:57
msgid "Launch Video Server"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:53
+#: video_server_dialog.cc:58
msgid "Server Executable:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:55
+#: video_server_dialog.cc:60
msgid "Server Docroot:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:61
+#: video_server_dialog.cc:66
msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:94
+#: video_server_dialog.cc:99
msgid ""
"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
@@ -14663,246 +16174,238 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:126
+#: video_server_dialog.cc:136
msgid "Listen Address:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:131
+#: video_server_dialog.cc:141
msgid "Listen Port:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:136
+#: video_server_dialog.cc:146
msgid "Cache Size:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:142
+#: video_server_dialog.cc:152
msgid ""
"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:186
+#: video_server_dialog.cc:191
msgid "Set Video Server Executable"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:206
+#: video_server_dialog.cc:211
msgid "Server docroot"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:61
+#: utils_videotl.cc:67
msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:62
+#: utils_videotl.cc:68
msgid ""
"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:65
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: utils_videotl.cc:72
+#: utils_videotl.cc:78
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
+#: utils_videotl.cc:88 utils_videotl.cc:104
msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:67
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Export Video File "
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:78
+#: export_video_dialog.cc:84
msgid "Video:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:89
msgid "Scale Video (W x H):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:84
+#: export_video_dialog.cc:90
msgid "Retain Aspect"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:89
+#: export_video_dialog.cc:95
msgid "Set Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:90
+#: export_video_dialog.cc:96
msgid "Normalize Audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:91
+#: export_video_dialog.cc:97
msgid "2 Pass Encoding"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:92
+#: export_video_dialog.cc:98
msgid "Codec Optimizations:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:94
+#: export_video_dialog.cc:100
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:95
+#: export_video_dialog.cc:101
msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:96
+#: export_video_dialog.cc:102
msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:97
+#: export_video_dialog.cc:103
msgid "Include Session Metadata"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:115
+#: export_video_dialog.cc:121
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:126
+#: export_video_dialog.cc:132
msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:136
+#: export_video_dialog.cc:142
msgid "<b>Input Video:</b>"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:147
+#: export_video_dialog.cc:153
msgid "Audio:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:149
+#: export_video_dialog.cc:155
msgid "Master Bus"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:153
-msgid "from the %1 session's start to the session's end"
-msgstr ""
-
-#: export_video_dialog.cc:156
+#: export_video_dialog.cc:161
msgid "<b>Settings:</b>"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:164
-msgid "Range:"
-msgstr ""
-
-#: export_video_dialog.cc:170
+#: export_video_dialog.cc:175
msgid "Video Codec:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:173
+#: export_video_dialog.cc:178
msgid "Video KBit/s:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:176
+#: export_video_dialog.cc:181
msgid "Audio Codec:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:179
+#: export_video_dialog.cc:184
msgid "Audio KBit/s:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:182
+#: export_video_dialog.cc:187
msgid "Audio Samplerate:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
-#: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
+#: export_video_dialog.cc:220 export_video_dialog.cc:228
+#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:846
msgid "(default for format)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
-#: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
+#: export_video_dialog.cc:238 export_video_dialog.cc:249
+#: export_video_dialog.cc:850 export_video_dialog.cc:859
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
+#: export_video_dialog.cc:250 export_video_dialog.cc:853
msgid "(retain)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:335
-msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:342
+msgid "from session start marker to session end marker"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:345
+msgid "from 00:00:00:00 to the video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:337
-msgid "from the video's start to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:347
+msgid "from video start to video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:340
+#: export_video_dialog.cc:350
msgid "Selected range"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:561
+#: export_video_dialog.cc:589
msgid "Normalizing audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
+#: export_video_dialog.cc:594 export_video_dialog.cc:599
msgid "Exporting audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:632
+#: export_video_dialog.cc:660
msgid "Exporting Audio..."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:689
+#: export_video_dialog.cc:717
msgid ""
"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
"timeline instead."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:719
+#: export_video_dialog.cc:747
msgid "Export Video: export-range does not include video."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:732
+#: export_video_dialog.cc:760
msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:774
+#: export_video_dialog.cc:803
msgid "Encoding Video..."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:794
+#: export_video_dialog.cc:823
msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:900
+#: export_video_dialog.cc:929
msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:912
+#: export_video_dialog.cc:941
msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:1015
+#: export_video_dialog.cc:1025
msgid "Transcoding failed."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
+#: export_video_dialog.cc:1261 export_video_dialog.cc:1282
msgid "Save Exported Video File"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:33
+#: export_video_infobox.cc:39
msgid "Video Export Info"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:34
+#: export_video_infobox.cc:40
msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:46
+#: export_video_infobox.cc:52
msgid "<b>Video Export Info</b>"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:51
+#: export_video_infobox.cc:57
msgid ""
"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
@@ -14914,6 +16417,141 @@ msgid ""
"Open Manual in Browser? "
msgstr ""
+#~ msgid "-template"
+#~ msgstr "-προσχέδιο"
+
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+#~ msgstr "Η Συνεδρία \"%1 (στιγμιότυπο %2)\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this seems suprising, \n"
+#~ "check for any existing snapshots.\n"
+#~ "These may still include regions that\n"
+#~ "require some unused files to continue to exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αν σας φαίνεται παράξενο,\n"
+#~ "κοιτάξτε για τυχόν στιγμιότυπα,\n"
+#~ "τα οποία μπορεί να έχουν περιοχές που\n"
+#~ "χρειάζονται κάποια αρχεία που δεν\n"
+#~ "χρησιμοποιούνται αλλού."
+
+#~ msgid "Be sensible about input monitoring"
+#~ msgstr "Προσοχή στο input monitoring"
+
+#~ msgid "Enable/Disable audio click"
+#~ msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου"
+
+#~ msgid "Internal"
+#~ msgstr "Εσωτερικό"
+
+#~ msgid "Minutes"
+#~ msgstr "Λεπτά"
+
+#~ msgid "Beats/32"
+#~ msgstr "Κτύποι/32"
+
+#~ msgid "Beats/16"
+#~ msgstr "Κτύποι/16"
+
+#~ msgid "Beats/8"
+#~ msgstr "Κτύποι/8"
+
+#~ msgid "Beats/4"
+#~ msgstr "Κτύποι/4"
+
+#~ msgid "Beats/3"
+#~ msgstr "Κτύποι/3"
+
+#~ msgid "Beats"
+#~ msgstr "Κτύποι"
+
+#~ msgid "Bars"
+#~ msgstr "Μπάρες"
+
+#~ msgid "Marks"
+#~ msgstr "Στίγματα"
+
+#~ msgid "Region starts"
+#~ msgstr "Αρχές Περιοχών"
+
+#~ msgid "Region ends"
+#~ msgstr "Τέλη Περιοχών"
+
+#~ msgid "Region syncs"
+#~ msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών"
+
+#~ msgid "Region bounds"
+#~ msgstr "Όρια περιοχών"
+
+#~ msgid "Snap Mode"
+#~ msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Ταξινόμηση"
+
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "Αύξουσα"
+
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "Φθίνουσα"
+
+#~ msgid "By Region Name"
+#~ msgstr "Με Όνομα Περιοχής"
+
+#~ msgid "By Region Length"
+#~ msgstr "Με Μέγεθος Περιοχής"
+
+#~ msgid "By Region Position"
+#~ msgstr "Με Θέση Περιοχής"
+
+#~ msgid "By Region Timestamp"
+#~ msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής"
+
+#~ msgid "By Region Start in File"
+#~ msgstr "Με Αρχή-στο-αρχείο της Περιοχής"
+
+#~ msgid "By Region End in File"
+#~ msgstr "Με Τέλος-στο -αρχείο της Περιοχής"
+
+#~ msgid "By Source File Name"
+#~ msgstr "Με Όνομα Αρχείου Πηγής"
+
+#~ msgid "By Source File Length"
+#~ msgstr "Με Μέγεθος Αρχείου Πηγής"
+
+#~ msgid "By Source File Creation Date"
+#~ msgstr "Με Ημ/νία Αρχείου Πηγής"
+
+#~ msgid "By Source Filesystem"
+#~ msgstr "Με Filesystem Πηγής"
+
+#~ msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+#~ msgstr "build_region_boundary_cache εκλήθη με snap_type = %1"
+
+#~ msgid "trim to selection"
+#~ msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Κρυμμένο"
+
+#~ msgid "Show All Audio Busses"
+#~ msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio διαύλων"
+
+#~ msgid "Hide All Audio Busses"
+#~ msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio διαύλων"
+
+#~ msgid "Fader automation type"
+#~ msgstr "Τύπος αυτοματισμού Fader"
+
+#~ msgid "dbFS"
+#~ msgstr "dbFS"
+
+#~ msgid "Pan automation type"
+#~ msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan"
+
+#~ msgid "channels"
+#~ msgstr "κανάλια"
+
#~ msgid "Locations"
#~ msgstr "Τοποθεσίες"
diff --git a/gtk2_ardour/po/en_GB.po b/gtk2_ardour/po/en_GB.po
index 5e55265c47..a7eab6989a 100644
--- a/gtk2_ardour/po/en_GB.po
+++ b/gtk2_ardour/po/en_GB.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: audio_clock.cc:936 audio_clock.cc:937 session_dialog.cc:583
+#: session_dialog.cc:584
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-24 16:09+0100\n"
"Last-Translator: Colin Fletcher <colin.m.fletcher@googlemail.com>\n"
"Language-Team: UK English <colin.m.fletcher@googlemail.com>\n"
@@ -20,296 +22,329 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: ~/src/ardour2/3.0/gtk2_ardour\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
msgid "Fons Adriaensen"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:136
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:138
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:139
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:134
+#: about.cc:140
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:141
msgid "Christian Borss"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:142
+msgid "Thomas Brand"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:143
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:144
msgid "Jeremy Carter"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:145
msgid "Jesse Chappell"
msgstr ""
-#: about.cc:139
+#: about.cc:146
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:140
+#: about.cc:147
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:141
+#: about.cc:148
msgid "André Colomb"
msgstr ""
-#: about.cc:142
+#: about.cc:149
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:143
+#: about.cc:150
+msgid "Simon Dixon"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:144
+#: about.cc:152
msgid "John Emmas"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:153
msgid "Colin Fletcher"
msgstr ""
-#: about.cc:146
+#: about.cc:154
msgid "Dave Flick"
msgstr ""
-#: about.cc:147
+#: about.cc:155
msgid "Hans Fugal"
msgstr ""
-#: about.cc:148
+#: about.cc:156
msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
-#: about.cc:149
+#: about.cc:157
msgid "Nil Geisweiller"
msgstr ""
-#: about.cc:150
+#: about.cc:158
msgid "Christopher George"
msgstr ""
-#: about.cc:151
+#: about.cc:159
msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: about.cc:160
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
-#: about.cc:153
+#: about.cc:161
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: about.cc:154
+#: about.cc:162
msgid "Audun Halland"
msgstr ""
-#: about.cc:155
+#: about.cc:163
msgid "David Halter"
msgstr ""
-#: about.cc:156
+#: about.cc:164
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: about.cc:157
+#: about.cc:165
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
-#: about.cc:158
+#: about.cc:166
msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
-#: about.cc:159
+#: about.cc:167
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:160
+#: about.cc:168
msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
-#: about.cc:161
+#: about.cc:169
msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
-#: about.cc:162
+#: about.cc:170
msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
-#: about.cc:163
+#: about.cc:171
msgid "Julien de Kozak"
msgstr ""
-#: about.cc:164
+#: about.cc:172
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:165
+#: about.cc:173
msgid "Georg Krause"
msgstr ""
-#: about.cc:166
+#: about.cc:174
msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
-#: about.cc:167
+#: about.cc:175
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:168
+#: about.cc:176
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:169
+#: about.cc:177
+msgid "Jan Lentfer"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
-#: about.cc:170
+#: about.cc:179
+msgid "Matthias Mauch"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:171
+#: about.cc:181
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:172
+#: about.cc:182
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:183
+msgid "Johannes Mueller"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:184
msgid "Todd Naugle"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:185
msgid "André Nusser"
msgstr ""
-#: about.cc:175
+#: about.cc:186
msgid "Bent Bisballe Nyeng"
msgstr ""
-#: about.cc:176
+#: about.cc:187
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:188
+msgid "Len Ovens"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:189
msgid "Pavel Potocek"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:190
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:191
msgid "Julien Rivaud"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:192
msgid "David Robillard"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:193
msgid "Julien Roger"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:194
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:195
msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:196
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:197
msgid "Rodrigo Severo"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:198
+msgid "Daniel Sheeler"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:199
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:200
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: about.cc:201
msgid "Mike Start"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:202
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:203
+msgid "Nathan Stewart"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:204
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:205
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:192
+#: about.cc:206
msgid "Mike Täht"
msgstr ""
-#: about.cc:193
+#: about.cc:207
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:194
+#: about.cc:208
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:195
+#: about.cc:209
msgid "Damien Zammit"
msgstr ""
-#: about.cc:196
+#: about.cc:210
msgid "Grygorii Zharun"
msgstr ""
-#: about.cc:201
+#: about.cc:215
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:202
+#: about.cc:216
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -321,327 +356,471 @@ msgid ""
"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:209
+#: about.cc:223
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:210
+#: about.cc:224
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:211
+#: about.cc:225
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:213
+#: about.cc:227
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:214
+#: about.cc:228
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:216
+#: about.cc:230
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:217
+#: about.cc:231
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:218
+#: about.cc:232
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:219
+#: about.cc:233
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:220
+#: about.cc:234
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:221
+#: about.cc:235
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:601
+#: about.cc:236
+msgid ""
+"Japanese:\n"
+"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:557
msgid "Intel 64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:603
+#: about.cc:559
msgid "Intel 32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:605
+#: about.cc:561
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:607
+#: about.cc:563
msgid "PowerPC 32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:609
+#: about.cc:565
msgid "64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:611
+#: about.cc:567
msgid "32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:619
+#: about.cc:575
msgid " - debug"
msgstr ""
-#: about.cc:625
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+#: about.cc:581
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:629
+#: about.cc:585
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:630
+#: about.cc:586
msgid ""
"%1%2\n"
"(rev %3)\n"
"%4%5"
msgstr ""
-#: about.cc:635
+#: about.cc:591
msgid "Config"
msgstr ""
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:86
msgid "Loading menus from %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:89 actions.cc:90
msgid "badly formatted menu definition file: %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:92
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:96 actions.cc:97
msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:58
+#: add_route_dialog.cc:70
msgid "Add Track/Bus/VCA"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:73 add_route_dialog.cc:74
msgid "Configuration:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:62
+#: add_route_dialog.cc:75
+msgid "Add:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:76 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57
+#: route_group_dialog.cc:72
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "Group:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:78 region_editor.cc:97
+#: region_layering_order_editor.cc:77
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+msgid "Pin Mode:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80
msgid "Record Mode:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:63
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Instrument:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
+#: add_route_dialog.cc:98 add_route_dialog.cc:581
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
+#: add_route_dialog.cc:99
+msgid "Use these settings to create one or more audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:100 add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:130
+#: add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:160 add_route_dialog.cc:174
+#: add_route_dialog.cc:183
+msgid "You may select:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:116 add_route_dialog.cc:131
+msgid "The number of tracks to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:102 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:132
+msgid "A name for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:103
+msgid "Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:119 add_route_dialog.cc:134
+msgid "A group which the track(s) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:106 add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:136
+#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:166
+msgid "The pin connections mode (see tooltip for details)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:137
+msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:139
+msgid "The track(s) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:113 add_route_dialog.cc:577
msgid "MIDI Tracks"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
+#: add_route_dialog.cc:114
+msgid " Use these settings to create one or more MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:118 add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:163
+msgid "An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:128 add_route_dialog.cc:579
msgid "Audio+MIDI Tracks"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
+#: add_route_dialog.cc:129
+msgid "Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:144 add_route_dialog.cc:573
msgid "Audio Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
+#: add_route_dialog.cc:145
+msgid "Use these settings to create one or more audio busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:161 add_route_dialog.cc:184
+msgid "The number of busses to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:148 add_route_dialog.cc:162 add_route_dialog.cc:185
+msgid "A name for the buss(es)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:164
+msgid "A group which the buss(es) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:153 add_route_dialog.cc:168
+msgid "The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:575
msgid "MIDI Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:82
+#: add_route_dialog.cc:158
+msgid "Use these settings to create one or more MIDI busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:159
+msgid ""
+"MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes "
+"used\n"
+"to host a single \"heavy\" instrument plugin which is fed from multiple MIDI "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:172 add_route_dialog.cc:583
msgid "VCA Masters"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
+#: add_route_dialog.cc:173
+msgid "Use these settings to create one or more VCA masters."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:175
+msgid "The number of VCAs to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176
+#, c-format
+msgid ""
+"A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for each "
+"VCA"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:585
+msgid "Foldback Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:181
+msgid "Use these settings to create one or more foldback busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:182
+msgid ""
+"Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed "
+"by\n"
+"hidden monitor sends."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1110
+#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224
msgid "First"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
+#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1114
+#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228
msgid "Before Selection"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
+#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:1112
+#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226
msgid "After Selection"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:88
+#: add_route_dialog.cc:192 duplicate_routes_dialog.cc:60
+#: transport_masters_dialog.cc:62
msgid "Last"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:195
msgid "Flexible-I/O"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:92
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Strict-I/O"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:108
-msgid "Add:"
+#: add_route_dialog.cc:228
+msgid "Template/Type"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
-#: video_server_dialog.cc:118
-msgid "<b>Options</b>"
+#: add_route_dialog.cc:230 session_dialog.cc:345 session_dialog.cc:672
+msgid "Modified With"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
-#: route_group_dialog.cc:70
-msgid "Name:"
+#: add_route_dialog.cc:318 rc_option_editor.cc:2806
+msgid ""
+"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
+"channels on a track. The number of output channels will always match the "
+"number of input channels."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:155
-msgid "Group:"
+#: add_route_dialog.cc:337
+msgid "Add selected items (and leave dialog open)"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:161
-msgid "Insert:"
+#: add_route_dialog.cc:363
+msgid "Add and Close"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:171
-msgid "Output Ports:"
+#: add_route_dialog.cc:449 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:835
+#: editor_actions.cc:464 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1353
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
-msgid ""
-"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
-"channels on a track. The number of output channels will always match the "
-"number of input channels."
+#: add_route_dialog.cc:453 add_route_dialog.cc:824 add_route_dialog.cc:839
+msgid "Tape"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636
-#: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
-#: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
-#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
-#: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
-#: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
-#: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
+#: add_route_dialog.cc:553
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:602 add_route_dialog.cc:799 ardour_ui_ed.cc:758
+#: engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2815 rc_option_editor.cc:2817 rc_option_editor.cc:2819
+#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2870
+#: rc_option_editor.cc:2878
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
-#: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
-#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
-#: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
-#: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
-#: rc_option_editor.cc:2813
+#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:800 editor_actions.cc:143
+#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2285
+#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2890
+#: rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2902 rc_option_editor.cc:2911
+#: rc_option_editor.cc:2913
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
+#: add_route_dialog.cc:608 add_route_dialog.cc:801
msgid "Audio+MIDI"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
+#: add_route_dialog.cc:612 add_route_dialog.cc:802
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:286
+#: add_route_dialog.cc:615 add_route_dialog.cc:803
+msgid "Foldback"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:673
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
-"both audio and MIDI input data\n"
+"both audio and MIDI input data.\n"
"\n"
-"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
-"track instead."
+"Use a normal audio or MIDI track if you do not plan to use such a plugin."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
-#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
+#: add_route_dialog.cc:837
msgid "Non Layered"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
-msgid "Tape"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
-#: plugin_setup_dialog.cc:202
+#: add_route_dialog.cc:918 monitor_section.cc:276 monitor_section.cc:948
+#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:215
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
+#: add_route_dialog.cc:922 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:218
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:503
+#: add_route_dialog.cc:931
msgid "3 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:507
+#: add_route_dialog.cc:935
msgid "4 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:511
+#: add_route_dialog.cc:939
msgid "5 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:515
+#: add_route_dialog.cc:943
msgid "6 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:519
+#: add_route_dialog.cc:947
msgid "8 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:523
+#: add_route_dialog.cc:951
msgid "12 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
+#: add_route_dialog.cc:955 gain_meter.cc:197 mixer_strip.cc:2071
+#: mixer_strip.cc:2529
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:996 session_dialog.cc:561 session_dialog.cc:562
+msgid "{Factory Template}"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:1055 add_route_dialog.cc:1071 route_group_menu.cc:86
msgid "New Group..."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
+#: add_route_dialog.cc:1059 mixer_strip.cc:1622 route_group_menu.cc:90
msgid "No Group"
msgstr ""
@@ -662,64 +841,63 @@ msgid ""
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:201
msgid "Done"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:45
+#: analysis_window.cc:48
msgid "Signal source"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:49
msgid "Selected ranges"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:50
msgid "Selected regions"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:51
msgid "Show frequency power range"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:49
+#: analysis_window.cc:52
msgid "Fit dB range"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:50
+#: analysis_window.cc:53
msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:53
+#: analysis_window.cc:56
msgid "FFT analysis window"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
+#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1919
msgid "Spectral Analysis"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
+#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:179 session_metadata_dialog.cc:729
msgid "Track"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
-#: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
+#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:659 mixer_ui.cc:192 mixer_ui.cc:2721
msgid "Show"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:107
+#: analysis_window.cc:110
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Re-analyse data"
-#: ardour_button.cc:876
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#: ardour_http.cc:228 ardour_http.cc:231 ardour_http.cc:251
+msgid "HTTP request failed: (%1) %2"
msgstr ""
-#: ardour_button.cc:1144
-msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+#: ardour_http.cc:237 ardour_http.cc:240 ardour_http.cc:254
+msgid "HTTP request status: %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:198
+#: ardour_ui.cc:230
msgid ""
"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
"\n"
@@ -728,136 +906,125 @@ msgid ""
"(This will require you to restart %1.)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
+#: ardour_ui.cc:311 editor_actions.cc:669 rc_option_editor.cc:2911
+#: region_editor.cc:58
msgid "Audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
-#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
-#: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
+#: ardour_ui.cc:312 editor_actions.cc:170 mixer_strip.cc:2298
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2598 route_time_axis.cc:273
+#: route_time_axis.cc:2520 vca_master_strip.cc:226 vca_time_axis.cc:283
msgid "Solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
+#: ardour_ui.cc:313
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui.cc:324 speaker_dialog.cc:37
msgid "Speaker Configuration"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:325
msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:298
+#: ardour_ui.cc:326
msgid "About"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
+#: ardour_ui.cc:327 location_ui.cc:1213
msgid "Ranges|Locations"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
+#: ardour_ui.cc:328 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567
msgid "Tracks and Busses"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
+#: ardour_ui.cc:329 engine_dialog.cc:85
msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:302
+#: ardour_ui.cc:330
msgid "Video Export Dialog"
msgstr "Video Export Dialogue"
-#: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
+#: ardour_ui.cc:331 lua_script_manager.cc:41
msgid "Script Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:304
+#: ardour_ui.cc:332
+msgid "Idle'o'Meter"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:333 plugin_dspload_window.cc:34
+msgid "Plugin DSP Load"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:334 rc_option_editor.cc:3220 transport_masters_dialog.cc:596
+msgid "Transport Masters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:335
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:305
+#: ardour_ui.cc:336
msgid "Add Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui.cc:337 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
+#: ardour_ui.cc:338 big_clock_window.cc:39
msgid "Big Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:308
+#: ardour_ui.cc:339 big_transport_window.cc:31
+msgid "Transport Controls"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:340
msgid "Audio Connections"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:309
+#: ardour_ui.cc:341
msgid "MIDI Connections"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:310
-msgid "Bindings Editor"
+#: ardour_ui.cc:342 keyeditor.cc:83
+msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
+#: ardour_ui.cc:352 editor.cc:1314
msgid "Window|Editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
+#: ardour_ui.cc:353 mixer_ui.cc:2787 mixer_ui.cc:2793
msgid "Window|Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:323
+#: ardour_ui.cc:354
msgid "Window|Preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:330
+#: ardour_ui.cc:365
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:509
-msgid "Pre-Release Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:513
-msgid ""
-"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
-"You\n"
-" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
-"option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
+#: ardour_ui.cc:406
+msgid "Global keybindings are missing"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:613
+#: ardour_ui.cc:610
msgid ""
"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:615
+#: ardour_ui.cc:612
msgid ""
"The audio backend has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -865,113 +1032,37 @@ msgid ""
"the audio backend and save the session."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:639
+#: ardour_ui.cc:636
msgid ""
"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
"Please see the log window for further details."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:640
+#: ardour_ui.cc:637
msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1008
-msgid "NSM server did not announce itself"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1021
-msgid "NSM: no client ID provided"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1028
-msgid "NSM: no session created"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1051
-msgid "NSM: initialization failed"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1083
-msgid "Free/Demo Version Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1085
-msgid "Subscribe and support development of %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1086
-msgid "Don't warn me about this again"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1088
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1089
-msgid "This is a free/demo version of %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1090
-msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1091
-msgid ""
-"If you load an existing session with plugin settings\n"
-"they will not be used and will be lost."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
-msgid ""
-"To get full access to updates without this limitation\n"
-"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1103
-msgid "Quit now"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1104
-msgid "Continue using %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
-msgid "%1 is ready for use"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1185
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by %2"
+#: ardour_ui.cc:682 ardour_ui.cc:759 keyeditor.cc:554
+msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1202
-msgid "Do not show this window again"
+#: ardour_ui.cc:700 ardour_ui.cc:777 keyeditor.cc:572
+msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1245
+#: ardour_ui.cc:995
msgid "Don't quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1246
+#: ardour_ui.cc:996
msgid "Just quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
+#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:127
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1257
+#: ardour_ui.cc:1007
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -980,210 +1071,162 @@ msgid ""
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1307
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1328
-msgid ""
-"The session \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1331
-msgid ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1345
-msgid "Prompter"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
+#: ardour_ui.cc:1141 ardour_ui.cc:1149
msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1471
+#: ardour_ui.cc:1153
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1475
+#: ardour_ui.cc:1157
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
-#: export_video_dialog.cc:76
+#: ardour_ui.cc:1175 export_report.cc:109 export_report.cc:332
+#: export_video_dialog.cc:82
msgid "File:"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1497
+#: ardour_ui.cc:1179
msgid "BWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1500
+#: ardour_ui.cc:1182
msgid "WAV"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1503
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid "WAV64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
+#: ardour_ui.cc:1188 session_option_editor.cc:209
msgid "CAF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1191
msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1512
+#: ardour_ui.cc:1194
msgid "iXML"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
+#: ardour_ui.cc:1197 session_option_editor.cc:210
msgid "RF64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1518
+#: ardour_ui.cc:1200
msgid "RF64/WAV"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1521
+#: ardour_ui.cc:1203
msgid "MBWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1529
+#: ardour_ui.cc:1206 session_option_editor.cc:214
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1214
msgid "32-float"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1217
msgid "24-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1535
+#: ardour_ui.cc:1220
msgid "16-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1249
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: >10k\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1558
-#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#: ardour_ui.cc:1249 ardour_ui.cc:1251
+msgid "Shift+Click to clear xruns."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1561
+#: ardour_ui.cc:1251
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1564
-msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: %u\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1577
+#: ardour_ui.cc:1253
#, c-format
-msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgid "DSP: %.1f%%"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1587
+#: ardour_ui.cc:1265
#, c-format
msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1609
-#, c-format
-msgid ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
+#: ardour_ui.cc:1285
+msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1650
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+#: ardour_ui.cc:1286
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1652
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1670
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#: ardour_ui.cc:1296
+#, c-format
+msgid "%02dh:%02dm:%02ds"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1681
-#, c-format
-msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+#: ardour_ui.cc:1300
+msgid "Rec: >24h"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1707
+#: ardour_ui.cc:1366
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1789
-msgid ""
-"%1 is not connected to any audio backend.\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1807
-msgid "Open Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
-#: session_metadata_dialog.cc:861
-msgid "%1 sessions"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
-msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1887
+#: ardour_ui.cc:1418
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1924
+#: ardour_ui.cc:1439
+msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new Midi Bus"
msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1977
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1986
+#: ardour_ui.cc:1504
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1995
+#: ardour_ui.cc:1513
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:2020
+#: ardour_ui.cc:1545
+msgid "could not create %1 new foldback bus"
+msgid_plural "could not create %1 new foldback busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1560
msgid ""
"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -1191,206 +1234,50 @@ msgid ""
"restart with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2164
+#: ardour_ui.cc:1704
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2565
-#, c-format
-msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2647
-msgid "Save As failed: %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2684
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2698
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2699
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2724
-msgid "Snapshot and switch"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
-msgid "New session name"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2727
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2728
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2775
-msgid "Rename Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2798
-msgid ""
-"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2807
-msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
+#: ardour_ui.cc:2146 route_ui.cc:1939
msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
+#: ardour_ui.cc:2147 route_ui.cc:1940
msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2948
-msgid "Save Template"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2949
-msgid "Name for template:"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2950
-msgid "-template"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2987
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2997
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3295
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3391
-msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3406
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3407
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3426
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
-msgid "Loading Error"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3447
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3475
-msgid ""
-"This session has been opened in read-only mode.\n"
-"\n"
-"You will not be able to record or save."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3480
-msgid "Read-only Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3547
-msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3556
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3601
-msgid ""
-"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
-"It may take from minutes to hours.</b>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3603
-msgid "About the Chat"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3604
-msgid ""
-"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
-"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
-"passively online and might not read your question before minutes or hours "
-"later.\n"
-"So please be patient and wait for an answer.\n"
-"\n"
-"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
-"someone has answered your question."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3723
+#: ardour_ui.cc:2340
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
-#: ardour_ui_ed.cc:129
+#: ardour_ui.cc:2344 ardour_ui.cc:2354 ardour_ui.cc:2487 ardour_ui.cc:2494
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Clean-up"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3728
+#: ardour_ui.cc:2345
msgid ""
-"If this seems suprising, \n"
+"If this seems surprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3787
+#: ardour_ui.cc:2404
msgid "kilo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3790
+#: ardour_ui.cc:2407
msgid "mega"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3793
+#: ardour_ui.cc:2410
msgid "giga"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3798
+#: ardour_ui.cc:2415
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1400,7 +1287,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3805
+#: ardour_ui.cc:2422
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
@@ -1422,126 +1309,34 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3865
+#: ardour_ui.cc:2482
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3872
+#: ardour_ui.cc:2489
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3880
+#: ardour_ui.cc:2497
msgid "CleanupDialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3910
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "Cleaned Files"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3927
+#: ardour_ui.cc:2540
msgid "deleted file"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4133
-msgid "Cannot read session script '%1': %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087
-msgid "Set Script Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4153
-msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4157
-msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
+#: ardour_ui.cc:2656
+msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4170
-msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4187
-msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4197
-msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4201
-msgid "Stop Video-Server"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4202
-msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4205
-msgid "Yes, Stop It"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4231
-msgid "The Video Server is already started."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4233
-msgid ""
-"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
-"new instance."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
-msgid ""
-"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Preferences."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4271
-msgid "Specified docroot is not an existing directory."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
-msgid "Given Video Server is not an executable file."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4317
-msgid "Cannot launch the video-server"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4327
-msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
-msgid "could not open %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4376
-msgid "no video-file selected"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4472
-msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4478
-msgid "Align video-start to %1 [samples]"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4654
-msgid "xrun"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4663
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4692
+#: ardour_ui.cc:2761
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1550,23 +1345,7 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4765
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4767
-msgid "Cancel plugin scan"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4776
-msgid "Stop Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4783
-msgid "Scan Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4827
+#: ardour_ui.cc:2790
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1575,11 +1354,11 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4862
+#: ardour_ui.cc:2825
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4863
+#: ardour_ui.cc:2826
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
"middle of recording when %1 or\n"
@@ -1590,1183 +1369,1758 @@ msgid ""
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4875
+#: ardour_ui.cc:2838
msgid "Ignore crash data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4876
+#: ardour_ui.cc:2839
msgid "Recover from crash"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4896
-msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4897
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
-"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+#: ardour_ui2.cc:86
+msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4906
-msgid "Do not load session"
+#: ardour_ui2.cc:87
+msgid "Playhead follows Range tool clicks, and Range selections"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4907
-msgid "Load session anyway"
+#: ardour_ui2.cc:88
+msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4927
+#: ardour_ui2.cc:90 monitor_section.cc:135
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
-"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
-"Re-Configure the Audio Engine in\n"
-"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+"When active, something is soloed.\n"
+"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5209
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid ""
-"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
-"\n"
-"%3 has copied the old session file\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"to\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+"When active, auditioning is taking place.\n"
+"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5331
-msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+#: ardour_ui2.cc:92
+msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5337
-msgid "%1 is now silent"
+#: ardour_ui2.cc:93
+msgid ""
+"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5339
+#: ardour_ui2.cc:94
msgid ""
-"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5340
-msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+#: ardour_ui2.cc:95
+msgid "Reset All Peak Meters"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5341
-msgid "Pay for a copy (via the web)"
+#: ardour_ui2.cc:96
+msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5342
-msgid "Become a subscriber (via the web)"
+#: ardour_ui2.cc:98
+msgid ""
+"Disable all latency compensation. This will result in playback and "
+"monitoring to not be out of sync."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5361
-msgid "Remain silent"
+#: ardour_ui2.cc:129
+msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5363
-msgid "Give me more time"
+#: ardour_ui2.cc:131
+msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5656
-msgid "Global keybindings are missing"
+#: ardour_ui2.cc:133
+msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:79
-msgid "Play from playhead"
+#: ardour_ui2.cc:287
+msgid "LogestSync|M-Clk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:80
-msgid "Stop playback"
+#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:478
+msgid "Auto Return"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:81
-msgid "Toggle record"
+#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481
+msgid "Follow Range"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:82
-msgid "Play range/selection"
+#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2054
+#: mixer_strip.cc:2286 route_ui.cc:210
+msgid "In"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:83
-msgid "Go to start of session"
+#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2066
+msgid "Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:84
-msgid "Go to end of session"
+#: ardour_ui2.cc:384
+msgid "Non-Layered"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:85
-msgid "Play loop range"
+#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui_ed.cc:451
+msgid "All In"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:86
-msgid ""
-"MIDI Panic\n"
-"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454
+msgid "All Disk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:87
-msgid "Return to last playback start when stopped"
+#: ardour_ui2.cc:388
+msgid "Auto-Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:88
-msgid "Playhead follows range selections and edits"
+#: ardour_ui2.cc:390
+msgid "Disable PDC"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:89
-msgid "Be sensible about input monitoring"
+#: ardour_ui2.cc:391
+msgid "I/O Latency:"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:90
-msgid "Enable/Disable audio click"
+#: ardour_ui2.cc:393
+msgid "Punch:"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
-msgid ""
-"When active, something is soloed.\n"
-"Click to de-solo everything"
+#: ardour_ui2.cc:394
+msgid "Rec:"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:399 ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407
msgid ""
-"When active, auditioning is taking place.\n"
-"Click to stop the audition"
+"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+"\n"
+"To re-attach the window, use the Window > %1 > Attach menu action"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:93
-msgid "When active, there is a feedback loop."
+#: ardour_ui2.cc:410
+msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:94
-msgid ""
-"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
-"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
-"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
-"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+#: ardour_ui2.cc:411
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:95
+#: ardour_ui2.cc:413
msgid ""
-"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
-"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
-"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
-"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+"Force all tracks to monitor Input, unless they are explicitly set to monitor "
+"Disk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:96
-msgid "Reset All Peak Indicators"
+#: ardour_ui2.cc:414
+msgid ""
+"Force all tracks to monitor Disk playback, unless they are explicitly set to "
+"Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:97
-msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
+#: ardour_ui2.cc:832 rc_option_editor.cc:3594 rc_option_editor.cc:3607
+#: rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621 rc_option_editor.cc:3623
+#: rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3651
+#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3670
+msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:130
-msgid "[ERROR]: "
+#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2924
+#: rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2936 rc_option_editor.cc:2937
+#: session_option_editor.cc:396
+msgid "Metronome"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:133
-msgid "[WARNING]: "
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui2.cc:136
-msgid "[INFO]: "
+#: ardour_ui2.cc:858 ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:172
+#: editor_regions.cc:185 port_group.cc:495 rc_option_editor.cc:3220
+#: rc_option_editor.cc:3222 rc_option_editor.cc:3238
+#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:133 session_option_editor.cc:140
+msgid "Sync"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
-msgid "Auto Return"
+#: ardour_ui_access_web.cc:52
+msgid ""
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
-msgid "Follow Edits"
+#: ardour_ui_access_web.cc:54
+msgid "About the Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
+#: ardour_ui_access_web.cc:55
msgid ""
-"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
"\n"
-"To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui2.cc:638
-msgid "GUI"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
-#: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
-#: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
-#: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
-#: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
-#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
-#: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
-#: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
-#: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
-msgid "Misc"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:118
+#: ardour_ui_dependents.cc:132
msgid "Setup Editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:120
+#: ardour_ui_dependents.cc:134
msgid "Setup Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:127
+#: ardour_ui_dependents.cc:141
msgid "Reload Session History"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:248
+#: ardour_ui_dependents.cc:204
+msgid "Quit %1?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:256
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:253
+#: ardour_ui_dependents.cc:261
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:258
+#: ardour_ui_dependents.cc:266
msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:271
msgid "UI: cannot setup luawindow"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
-#: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487
+#: ardour_ui_dependents.cc:282 ardour_ui_ed.cc:157 ardour_ui_ed.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:2115 rc_option_editor.cc:4188
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
-#: mixer_ui.cc:410
+#: ardour_ui_dependents.cc:283 ardour_ui_ed.cc:155 mixer_ui.cc:112
+#: mixer_ui.cc:436 rc_option_editor.cc:2598 rc_option_editor.cc:2607
+#: rc_option_editor.cc:2609 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
+#: rc_option_editor.cc:2633 rc_option_editor.cc:2651 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2679
+#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703
+#: rc_option_editor.cc:2713 rc_option_editor.cc:2714
msgid "Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
-#: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
-#: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
-#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
-#: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
-#: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
-#: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
+#: ardour_ui_dependents.cc:284 ardour_ui_ed.cc:156 editor.cc:6057
+#: editor.cc:6304 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2319 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2342
+#: rc_option_editor.cc:2356 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2369
+#: rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385 rc_option_editor.cc:2393
+#: rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2411 rc_option_editor.cc:2413
+#: rc_option_editor.cc:2427 rc_option_editor.cc:2447 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2474 rc_option_editor.cc:2485
+#: rc_option_editor.cc:2503
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:431 editor_actions.cc:489
+msgid "Unset #%1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:432
+msgid ""
+"No action bound\n"
+"Right-click to assign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:436
+msgid ""
+"%1\n"
+"\n"
+"Click to run\n"
+"Right-click to re-assign\n"
+"Shift+right-click to unassign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:280
msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:264
+#: ardour_ui_dialogs.cc:281
msgid "Just close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:265
+#: ardour_ui_dialogs.cc:282
msgid "Save and close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:124
-msgid "Escape"
+#: ardour_ui_ed.cc:140
+msgid "Escape (deselect all)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:128
-msgid "Session"
+#: ardour_ui_ed.cc:145
+msgid "Close Current Dialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
-#: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
-msgid "Sync"
+#: ardour_ui_ed.cc:149 rc_option_editor.cc:2900
+msgid "Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:153 rc_option_editor.cc:2925
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Window"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
-#: ardour_ui_ed.cc:269
+#: ardour_ui_ed.cc:158 ardour_ui_ed.cc:670 ardour_ui_ed.cc:671
+#: ardour_ui_ed.cc:672
msgid "Detach"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:138
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:140
+#: ardour_ui_ed.cc:161 session_option_editor.cc:184
msgid "Audio File Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "File Type"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:163 export_format_dialog.cc:82
msgid "Sample Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
+#: ardour_ui_ed.cc:164 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342
msgid "Control Surfaces"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
-#: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
-#: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
-#: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
-#: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
+#: ardour_ui_ed.cc:165 rc_option_editor.cc:3361 rc_option_editor.cc:3362
+#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3377 rc_option_editor.cc:3388
+#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3414 rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3532 rc_option_editor.cc:3542 rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3552 rc_option_editor.cc:3566 rc_option_editor.cc:3569
+#: rc_option_editor.cc:3577 rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3590
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
+#: ardour_ui_ed.cc:166 rc_option_editor.cc:2942
msgid "Metering"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Fall Off Rate"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:147
+#: ardour_ui_ed.cc:168
msgid "Hold Time"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:148
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
+#: ardour_ui_ed.cc:173 route_time_axis.cc:1583
msgid "New..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Open..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Recent..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:177 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:159
-msgid "Add Track or Bus..."
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Add Track, Bus or VCA..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Cancel Solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:195
msgid "Session|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:176
-msgid "Add Lua Script..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:180
-msgid "Remove Lua Script"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:184
+#: ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Open Video..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Remove Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:190
+#: ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Export to Video File..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:197
+#: ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:200
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:203
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Save As..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
-#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
+#: ardour_ui_ed.cc:224
+msgid "Archive..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:227 editor_actions.cc:1395 editor_markers.cc:919
+#: editor_snapshots.cc:142 foldback_strip.cc:1149 mixer_strip.cc:1716
+#: route_time_axis.cc:1579
msgid "Rename..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:214
+#: ardour_ui_ed.cc:231
msgid "Save Template..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:217
+#: ardour_ui_ed.cc:234
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Edit Metadata..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Import Metadata..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:226
-msgid "Export to Audio File(s)..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:229
-msgid "Stem export..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66 export_channel_selector.cc:190
-#: export_channel_selector.cc:578 export_dialog.cc:131
-#: export_video_dialog.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:246 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194
+#: export_channel_selector.cc:601 export_dialog.cc:150
+#: export_video_dialog.cc:86
msgid "Export"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:235
-msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:239
-msgid "Reset Peak Files"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:243
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
-#: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
-#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
-#: route_time_axis.cc:864
+#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:662 ardour_ui_ed.cc:663
+#: ardour_ui_ed.cc:664 automation_time_axis.cc:625 editor_markers.cc:918
+#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:96 route_time_axis.cc:866
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
-msgid "Attach"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
-#: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:287
-msgid "Previous Tab"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:288
-msgid "Next Tab"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:290
-msgid "Toggle Editor & Mixer"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:294
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:295
-msgid "Maximise Mixer Space"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Toggle Mixer List"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:301
-msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:261
msgid "Show more UI preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:308
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Window|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:265 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232
msgid "Window|Meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
+#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:48
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:314
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Help|Manual"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Manual|Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:318
+#: ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid "Cheat Sheet"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:320
-msgid "Ardour Website"
+#: ardour_ui_ed.cc:276
+msgid "Website"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
-msgid "Ardour Development"
+#: ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Development"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:278
msgid "User Forums"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "How to Report a Bug"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:467
+#: template_dialog.cc:321
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
-#: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
-#: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
-#: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
+#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3118
+#: rc_option_editor.cc:3126 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3148
+#: rc_option_editor.cc:3168 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3182
+#: rc_option_editor.cc:3195 rc_option_editor.cc:3197 rc_option_editor.cc:3207
+#: rc_option_editor.cc:3215
msgid "Transport"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
+#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:100 shuttle_control.cc:649
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Start/Stop"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:352
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:355
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:365
-msgid "Transition to Roll"
+#: ardour_ui_ed.cc:322
+msgid "Play Loop Range"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:369
-msgid "Transition to Reverse"
+#: ardour_ui_ed.cc:325
+msgid "Play Selection"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:373
-msgid "Play Loop Range"
+#: ardour_ui_ed.cc:328
+msgid "Play w/Preroll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:376
-msgid "Play Selection"
+#: ardour_ui_ed.cc:333
+msgid "Record w/Preroll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:379
-msgid "Play Selection w/Preroll"
+#: ardour_ui_ed.cc:337
+msgid "Record w/Count-In"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:383
+#: ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Enable Record"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Start Recording"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:406
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Go to Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Go to Start"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Go to End"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Go to Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
+#: ardour_ui_ed.cc:387 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Numpad Decimal"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:435
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:438
+#: ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:441
+#: ardour_ui_ed.cc:399
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:444
+#: ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:447
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:450
+#: ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:453
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:459
+#: ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:462
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:466
+#: ardour_ui_ed.cc:424
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
-#: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
-#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
-#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
-#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2151 editor.cc:196
+#: editor.cc:326 editor_actions.cc:611 editor_actions.cc:620
+#: export_timespan_selector.cc:99 session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:66 session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:112 session_option_editor.cc:114
+#: session_option_editor.cc:116 session_option_editor.cc:411
msgid "Timecode"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
+#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:609
msgid "Bars & Beats"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
+#: ardour_ui_ed.cc:432 ardour_ui_ed.cc:443
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
-#: editor_actions.cc:609
-msgid "Samples"
+#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2154
+msgid "Seconds"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:488
-msgid "Punch In"
+#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2155 editor.cc:327
+#: editor_actions.cc:610
+msgid "Samples"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
-#: time_info_box.cc:110
-msgid "In"
+#: ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "All Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:492
-msgid "Punch Out"
+#: ardour_ui_ed.cc:457
+msgid "Punch In"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
-msgid "Out"
+#: ardour_ui_ed.cc:461
+msgid "Punch Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:496
+#: ardour_ui_ed.cc:465
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:497
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
+#: ardour_ui_ed.cc:469
msgid "Click"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:503
+#: ardour_ui_ed.cc:472
msgid "Auto Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:506
+#: ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Auto Play"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:517
+#: ardour_ui_ed.cc:485
+msgid "Disable Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:487 new_user_wizard.cc:406
+msgid "Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:490
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:519
+#: ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Time Master"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:521
+#: ardour_ui_ed.cc:494
msgid "Use External Positional Sync Source"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:526
+#: ardour_ui_ed.cc:499
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:533
+#: ardour_ui_ed.cc:506
msgid "Percentage"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
+#: ardour_ui_ed.cc:507 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:538
+#: ardour_ui_ed.cc:511
msgid "Send MTC"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:540
+#: ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Send MMC"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Use MMC"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:546
-msgid "Send MIDI Feedback"
+#: ardour_ui_ed.cc:523
+msgid "Panic (Send MIDI all-notes-off)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:552
-msgid "Panic"
+#: ardour_ui_ed.cc:549
+msgid "Transition to Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:629
-msgid "Wall Clock"
+#: ardour_ui_ed.cc:553
+msgid "Transition to Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:631
-msgid "Disk Space"
+#: ardour_ui_ed.cc:557 ardour_ui_ed.cc:591
+msgid "Jump to Previous Mark"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:632
-msgid "DSP"
+#: ardour_ui_ed.cc:560 ardour_ui_ed.cc:589
+msgid "Jump to Next Mark"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:633
-msgid "X-run"
+#: ardour_ui_ed.cc:563 editor_audio_import.cc:364 luawindow.cc:100
+#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:81
+#: session_import_dialog.cc:103 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:641
+#: template_dialog.cc:225 editor_videotimeline.cc:94
+msgid "Import"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:634
-msgid "Active Peak-file Work"
+#: ardour_ui_ed.cc:567
+msgid "Stem export..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:570
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:573
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:577
+msgid "Clean-up Unused Regions..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:581
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:594
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:596
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:599
+msgid "Toggle Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:601 ardour_ui_ed.cc:603
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:606 ardour_ui_ed.cc:608
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:611
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:613
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:616
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:618
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:620
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:622
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:625
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:627
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:629 ardour_ui_ed.cc:641
+msgid "Start Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:631 ardour_ui_ed.cc:643
+msgid "Finish Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "Start Punch Range"
msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:635
-msgid "Buffers"
+msgid "Finish Punch Range"
msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:637
-msgid "Timecode Format"
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:639
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:646
+msgid "Select All Tracks"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:638
+#: ardour_ui_ed.cc:648 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3840
+msgid "Deselect All"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:650 editor.cc:2010 editor.cc:2088
+msgid "Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:653
+msgid "Solo Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:674
+msgid "Show Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:675
+msgid "Show Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:681 ardour_ui_ed.cc:682 ardour_ui_ed.cc:683
+#: ardour_ui_ed.cc:689 ardour_ui_ed.cc:690 ardour_ui_ed.cc:691
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:693
+msgid "Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:694
+msgid "Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:696
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:700
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:701
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:753
+msgid "Wall Clock"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:755
+msgid "Active Peak-file Work"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:756
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:55
+#: ardour_ui_ed.cc:757
+msgid "Timecode Format"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:759
+msgid "Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:760
+msgid "DSP"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:96
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:102
+msgid "%1 is now silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:104
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:105
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:106
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:107
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:126
+msgid "Remain silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:128
+msgid "Give me more time"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:154
+msgid "xrun"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:163
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:190
+msgid ""
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
-"when the pull up/down setting is non-zero."
+" when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:309
-msgid "Internal"
+#: ardour_ui_options.cc:306 ardour_ui_options.cc:326
+msgid "SyncSource|Int."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:518
+#: ardour_ui_options.cc:572
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:520
+#: ardour_ui_options.cc:574
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
+#: ardour_ui_plugins.cc:114
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:116
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:125
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:132
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:86 startup_fsm.cc:748
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:96 startup_fsm.cc:758
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:191 ardour_ui_session.cc:985 startup_fsm.cc:516
+msgid "Extracting session-archive failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:241 ardour_ui_session.cc:276 ardour_ui_session.cc:673
+#: startup_fsm.cc:584
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:267 startup_fsm.cc:617
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:355
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:370
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:371
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:390
+msgid ""
+"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:396 ardour_ui_session.cc:417 ardour_ui_session.cc:526
+#: ardour_ui_session.cc:537
+msgid "Loading Error"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:411
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:439
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:444
+msgid "Read-only Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:525
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:536
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:584
+msgid "Abort saving snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:585
+msgid "Don't save now, just snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:586 ardour_ui_session.cc:736
+msgid "Save it first"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:594 ardour_ui_session.cc:744
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to proceed, please use the\n"
+"\n"
+"\"Don't save now\" option."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:613
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:614 ardour_ui_session.cc:659
+msgid "New session name"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:616
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:617
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:658
+msgid "Rename Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:681
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:690
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:711
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:734
+msgid "Abort save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:735
+msgid "Don't save now, just save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:792 save_as_dialog.cc:35
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:819
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:858
+msgid "Session Archiving failed."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:893
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:907
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:908
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:930
+msgid "Open Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:954 session_dialog.cc:447 session_import_dialog.cc:178
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "%1 sessions"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:959 session_dialog.cc:452
+msgid "Session Archives"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1042
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1063
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1066
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1080
+msgid "Prompter"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:170
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:186
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:187
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:196
+msgid "Do not load session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:197
+msgid "Load session anyway"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:217
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:383
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:409
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:422
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:429
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:550 new_user_wizard.cc:419
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:600
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:617
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:70
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:74
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:75
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:78
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:104
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:106
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:114 ardour_ui_video.cc:226
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:147
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:153 ardour_ui_video.cc:159
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:197
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:207
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:252 editor_audio_import.cc:730
+msgid "could not open %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:256
+msgid "no video-file selected"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:352
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:358
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:127
+msgid "0000000000000"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:929
+msgid "Change current tempo"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:930
+msgid "Change current time signature"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:966 audio_clock.cc:985
msgid "--pending--"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1128
-msgid "SR"
+#: audio_clock.cc:991
+msgid "INT"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
-msgid "Pull"
+#: audio_clock.cc:1051
+msgid "SR"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1136
+#: audio_clock.cc:1058
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
-#: editor_actions.cc:602
-msgid "Tempo"
+#: audio_clock.cc:1059
+msgid "Pull"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
-msgid "Meter"
+#: audio_clock.cc:1280
+msgid "Tempo|T"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1284
+msgid "TimeSignature|TS"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
-#: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
-#: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
-#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
-#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
-#: streamview.cc:474
+#: audio_clock.cc:1896 audio_streamview.cc:122 editor_actions.cc:1019
+#: luainstance.cc:1299 luainstance.cc:1304 luainstance.cc:2088
+#: luainstance.cc:2093 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499
+#: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603
+#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:481
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
+#: audio_clock.cc:2032 audio_clock.cc:2060
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
+#: audio_clock.cc:2152 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:109
msgid "Bars:Beats"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
+#: audio_clock.cc:2153 export_timespan_selector.cc:104
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2129
+#: audio_clock.cc:2159
msgid "Set from Playhead"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2130
+#: audio_clock.cc:2160
msgid "Locate to This Time"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2133
+#: audio_clock.cc:2163
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
-#: rhythm_ferret.cc:154
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:140
+#: rhythm_ferret.cc:157
msgid "dB"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:63
+#: audio_region_editor.cc:66
msgid "Region gain:"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
-#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:56 export_report.cc:781
+#: export_report.cc:1194 fft_graph.cc:500 normalize_dialog.cc:62
+#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:81
msgid "dBFS"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:76
+#: audio_region_editor.cc:79
msgid "Peak amplitude:"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:87
+#: audio_region_editor.cc:90
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: audio_region_view.cc:1385
+#: audio_region_view.cc:1397
msgid "add gain control point"
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
+#: automation_controller.cc:315 automation_controller.cc:331
msgid "Select Note..."
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:311
+#: automation_controller.cc:322
msgid "Halve"
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:314
+#: automation_controller.cc:325
msgid "Double"
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:325
+#: automation_controller.cc:336
msgid "Set to %1 beat"
msgid_plural "Set to %1 beats"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
+#: automation_line.cc:298 editor_drag.cc:4834
msgid "automation event move"
msgstr ""
-#: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
+#: automation_line.cc:868 region_gain_line.cc:79
msgid "remove control point"
msgstr ""
-#: automation_line.cc:1013
+#: automation_line.cc:993
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
-#: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
+#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:779
msgid "add automation event"
msgstr ""
-#: automation_streamview.cc:94
+#: automation_streamview.cc:98
msgid "unable to display automation region for control without list"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:163
-msgid "automation state"
+#: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402
+#: automation_time_axis.cc:641 editor.cc:1999 editor.cc:2077
+#: editor_actions.cc:156 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:128
+#: generic_pluginui.cc:892 generic_pluginui.cc:1223 panner_ui.cc:156
+#: shuttle_control.cc:631
+msgid "Play"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:164
-msgid "hide track"
+#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:416
+#: automation_time_axis.cc:648 gain_meter.cc:270 generic_pluginui.cc:130
+#: generic_pluginui.cc:895 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:159
+msgid "Write"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
-#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
-#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
-msgid "Automation|Manual"
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:430
+#: automation_time_axis.cc:653 gain_meter.cc:272 generic_pluginui.cc:132
+#: generic_pluginui.cc:134 generic_pluginui.cc:898 generic_pluginui.cc:1227
+#: panner_ui.cc:162
+msgid "Touch"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
-#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
-#: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
-#: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
-#: panner_ui.cc:154
-msgid "Play"
+#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:444
+#: automation_time_axis.cc:658 editor_actions.cc:134 gain_meter.cc:274
+#: generic_pluginui.cc:901 generic_pluginui.cc:1229 panner_ui.cc:165
+msgid "Latch"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
-#: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
-#: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
-msgid "Write"
+#: automation_time_axis.cc:192 generic_pluginui.cc:864
+msgid "Mgnual"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
-#: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
-#: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
-msgid "Touch"
+#: automation_time_axis.cc:205
+msgid "automation state"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:206
+msgid "hide track"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
+#: automation_time_axis.cc:458 generic_pluginui.cc:904 meter_patterns.cc:120
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:447
+#: automation_time_axis.cc:518
msgid "clear automation"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
-#: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
+#: automation_time_axis.cc:606
+msgid "Automation|Off"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:609 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:889
+#: generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:153
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:627 rc_option_editor.cc:3463
+#: rc_option_editor.cc:3468 rc_option_editor.cc:3520 rc_option_editor.cc:3525
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:578
+#: automation_time_axis.cc:664
msgid "State"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:594
+#: automation_time_axis.cc:679
msgid "Discrete"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
+#: automation_time_axis.cc:684 automation_time_axis.cc:700
+#: export_format_dialog.cc:574
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:689 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:182
+#: automation_time_axis.cc:706
+msgid "Logarithmic"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:716
+msgid "Exponential"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:726
+msgid "Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:184
msgid "Disassociate"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:186
+#: bundle_manager.cc:188
msgid "Edit Bundle"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:201
+#: bundle_manager.cc:203
msgid "Direction:"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
-#: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
-#: rc_option_editor.cc:3135
-msgid "Input"
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:214
+msgid "Destination"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
-#: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
-#: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
-#: rc_option_editor.cc:3139
-msgid "Output"
+#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247
+#: editor_sources.cc:144 export_dialog.cc:559
+msgid "Source"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
-#: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
-#: rc_option_editor.cc:2942
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2041 editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:138 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3475
+#: rc_option_editor.cc:3489
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
-#: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
-#: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6199 editor.cc:6229 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:382 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
+#: processor_box.cc:3824 processor_box.cc:3826
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
-#: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
-#: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:437 editor_route_groups.cc:103
+#: editor_routes.cc:240 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
+#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:164 session_metadata_dialog.cc:694
+#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:621
msgid "Name"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
+#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:604
msgid "New"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:331
msgid "Bundle"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:416
msgid "Add Channel"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:423
msgid "Rename Channel"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:58
+#: color_theme_manager.cc:61
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:62
+#: color_theme_manager.cc:65
msgid "Color Theme"
msgstr "Colour Theme"
-#: color_theme_manager.cc:126
+#: color_theme_manager.cc:120
msgid "Object"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53 route_group_dialog.cc:81
+#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:55 route_group_dialog.cc:83
msgid "Color"
msgstr "Colour"
-#: color_theme_manager.cc:151
+#: color_theme_manager.cc:145
msgid "Items"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:152
+#: color_theme_manager.cc:146
msgid "Palette"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:153
+#: color_theme_manager.cc:147
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:475
+#: color_theme_manager.cc:479
msgid "Color Palette"
msgstr "Colour Palette"
-#: configinfo.cc:28
+#: configinfo.cc:29
msgid "Build Configuration"
msgstr ""
-#: control_point_dialog.cc:33
+#: control_point_dialog.cc:32
msgid "Control point"
msgstr ""
-#: control_point_dialog.cc:45
+#: control_point_dialog.cc:44
msgid "Value"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
-msgid "Control Masters"
+#: control_slave_ui.cc:52
+msgid "VCA Assign"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:54
-msgid "-vca-"
+#: control_slave_ui.cc:56
+msgid "-VCAs-"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:211
+#: control_slave_ui.cc:212
msgid "Unassign All"
msgstr ""
@@ -2775,2332 +3129,2060 @@ msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:36
-msgid "Copy playlists"
+msgid "For each Track:"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:37
-msgid "Create new (empty) playlists"
+msgid "Copy playlist"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:38
-msgid "Share playlists"
+msgid "New playlist"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:41
+#: duplicate_routes_dialog.cc:39
+msgid "Share playlist"
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:42
msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:176
+#: duplicate_routes_dialog.cc:63
+msgid "Insert duplicates at: "
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:210
msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:42
+#: edit_note_dialog.cc:44
msgid "Note"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:45
+#: edit_note_dialog.cc:47
msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:46
+#: edit_note_dialog.cc:48
msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:47
+#: edit_note_dialog.cc:49
msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:49
+#: edit_note_dialog.cc:51
msgid "Set selected notes to this time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:51
+#: edit_note_dialog.cc:53
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:60 midi_list_editor.cc:107 patch_change_dialog.cc:94
+#: step_entry.cc:392
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:68
+#: edit_note_dialog.cc:70
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:406
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
-#: patch_change_dialog.cc:66
+#: edit_note_dialog.cc:90 export_report.cc:251 export_report.cc:697
+#: patch_change_dialog.cc:70
msgid "Time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162 export_timespan_selector.cc:375
-#: export_timespan_selector.cc:437 location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115
-#: time_info_box.cc:102
+#: edit_note_dialog.cc:101 editor_regions.cc:178
+#: export_timespan_selector.cc:411 export_timespan_selector.cc:525
+#: location_ui.cc:337 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100
msgid "Length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:166
+#: edit_note_dialog.cc:171
msgid "edit note"
msgstr ""
-#: editor.cc:160
-msgid "CD Frames"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:161
-msgid "TC Frames"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:162
-msgid "TC Seconds"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:163
-msgid "TC Minutes"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:164
-msgid "Seconds"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:165
-msgid "Minutes"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
-msgid "Beats/128"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
-msgid "Beats/64"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
-msgid "Beats/32"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
-msgid "Beats/28"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
-msgid "Beats/24"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
-msgid "Beats/20"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
-msgid "Beats/16"
+#: editor.cc:178 editor_actions.cc:558
+msgid "No Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
-msgid "Beats/14"
+#: editor.cc:179
+msgid "Bar"
msgstr ""
-#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
-msgid "Beats/12"
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:40
+msgid "1/4 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
-msgid "Beats/10"
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:41
+msgid "1/8 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
-msgid "Beats/8"
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:42
+msgid "1/16 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
-msgid "Beats/7"
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:43
+msgid "1/32 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
-msgid "Beats/6"
+#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:44
+msgid "1/64 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
-msgid "Beats/5"
+#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:45
+msgid "1/128 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
-msgid "Beats/4"
+#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:47
+msgid "1/3 (8th triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
-msgid "Beats/3"
+#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:48
+msgid "1/6 (16th triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
-msgid "Beats/2"
+#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:49
+msgid "1/12 (32nd triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
-msgid "Beats"
+#: editor.cc:189
+msgid "1/24 (64th triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:184
-msgid "Bars"
+#: editor.cc:190 quantize_dialog.cc:51
+msgid "1/5 (8th quintuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:185
-msgid "Marks"
+#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:52
+msgid "1/10 (16th quintuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:186
-msgid "Region starts"
+#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:53
+msgid "1/20 (32nd quintuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:187
-msgid "Region ends"
+#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:55
+msgid "1/7 (8th septuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:188
-msgid "Region syncs"
+#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:56
+msgid "1/14 (16th septuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:189
-msgid "Region bounds"
+#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:57
+msgid "1/28 (32nd septuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
-msgid "No Grid"
+#: editor.cc:197
+msgid "MinSec"
msgstr ""
-#: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
-msgid "Magnetic"
+#: editor.cc:198
+msgid "CD Frames"
msgstr ""
-#: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
+#: editor.cc:203 editor.cc:221 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:542
msgid "Playhead"
msgstr ""
-#: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
+#: editor.cc:204 editor_actions.cc:544
msgid "Marker"
msgstr ""
-#: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
+#: editor.cc:205 editor.cc:222 editor_actions.cc:543
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:551
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:211
msgid "Splice"
msgstr ""
-#: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
+#: editor.cc:212 editor_actions.cc:550
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
-#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+#: editor.cc:213 editor_actions.cc:1413 editor_markers.cc:921
+#: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
+#: editor.cc:218 mono_panner_editor.cc:45
msgid "Left"
msgstr ""
-#: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
+#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:50
msgid "Right"
msgstr ""
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:220
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:223
msgid "Edit point"
msgstr ""
-#: editor.cc:227
+#: editor.cc:229
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:228
+#: editor.cc:230
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:229
+#: editor.cc:231
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:230
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:231
+#: editor.cc:233
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:232
+#: editor.cc:234
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:233
+#: editor.cc:235
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:319
+#: editor.cc:324
msgid "Mins:Secs"
msgstr ""
-#: editor.cc:325
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:173 editor_actions.cc:603
+#: rc_option_editor.cc:2197
+msgid "Tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:329 editor_actions.cc:604
+msgid "Meter"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:330
msgid "Location Markers"
msgstr ""
-#: editor.cc:326
+#: editor.cc:331
msgid "Range Markers"
msgstr ""
-#: editor.cc:327
+#: editor.cc:332
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr ""
-#: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
+#: editor.cc:333 editor_actions.cc:607
msgid "CD Markers"
msgstr ""
-#: editor.cc:329
+#: editor.cc:334
msgid "Video Timeline"
msgstr ""
-#: editor.cc:386
+#: editor.cc:391
msgid "mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
-msgid "Markers"
+#: editor.cc:661
+msgid "Tracks & Busses"
msgstr ""
-#: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
-msgid "Regions"
+#: editor.cc:662
+msgid "Sources"
msgstr ""
-#: editor.cc:654
-msgid "Tracks & Busses"
+#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2868
+msgid "Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:655
+#: editor.cc:664
msgid "Snapshots"
msgstr ""
-#: editor.cc:656
+#: editor.cc:665
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr ""
-#: editor.cc:657
+#: editor.cc:666
msgid "Ranges & Marks"
msgstr ""
-#: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
+#: editor.cc:1366 editor.cc:4850 editor_actions.cc:168 editor_actions.cc:1472
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
+#: editor.cc:1372 editor.cc:4877 editor_actions.cc:169 time_info_box.cc:113
msgid "Punch"
msgstr ""
-#: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
+#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2441
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
+#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2442
msgid "Constant power"
msgstr ""
-#: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
+#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2443
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
+#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2444
msgid "Slow"
msgstr ""
-#: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
+#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2445 session_archive_dialog.cc:52
+#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1864
+#: sfdb_ui.cc:1974
msgid "Fast"
msgstr ""
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1559
+#: editor.cc:1529 editor.cc:1554
msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: editor.cc:1536 editor.cc:1561
+#: editor.cc:1531 editor.cc:1556
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
+#: editor.cc:1641 editor.cc:1649 editor_ops.cc:4023
msgid "Freeze"
msgstr ""
-#: editor.cc:1666
+#: editor.cc:1645
msgid "Unfreeze"
msgstr ""
-#: editor.cc:1766
+#: editor.cc:1742
msgid "Region Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1785 editor.cc:1834
+#: editor.cc:1761 editor.cc:1810
msgid "Audio Report/Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1815
+#: editor.cc:1791
msgid "Range Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1901
+#: editor.cc:1876
msgid "Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
+#: editor.cc:1911 editor_markers.cc:952
msgid "Play Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
+#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:955
msgid "Loop Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
+#: editor.cc:1915 editor_markers.cc:960
msgid "Zoom to Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1952
+#: editor.cc:1918
msgid "Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
+#: editor.cc:1925 editor_actions.cc:409
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
+#: editor.cc:1932 editor_actions.cc:416
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
+#: editor.cc:1939 editor_actions.cc:423
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
+#: editor.cc:1946 editor_actions.cc:430
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:371
msgid "Separate"
msgstr ""
-#: editor.cc:1987
-msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
+#: editor.cc:1956 editor_markers.cc:988
msgid "Select All in Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:336
msgid "Set Loop from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
+#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:337
msgid "Set Punch from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
+#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:338
msgid "Set Session Start/End from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1998
+#: editor.cc:1964
msgid "Add Range Markers"
msgstr ""
-#: editor.cc:2001
+#: editor.cc:1967
msgid "Crop Region to Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1968
msgid "Duplicate Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2005
+#: editor.cc:1971
msgid "Consolidate Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1972
msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2007
-msgid "Bounce Range to Region List"
+#: editor.cc:1973
+msgid "Bounce Range to Source List"
msgstr ""
-#: editor.cc:2008
-msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
+#: editor.cc:1974
+msgid "Bounce Range to Source List with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
+#: editor.cc:1975 editor_markers.cc:970
msgid "Export Range..."
msgstr ""
-#: editor.cc:2011
+#: editor.cc:1977
msgid "Export Video Range..."
msgstr ""
-#: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
+#: editor.cc:1993 editor.cc:2075 editor_actions.cc:344
msgid "Play from Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2028 editor.cc:2110
+#: editor.cc:1994 editor.cc:2076
msgid "Play from Start"
msgstr ""
-#: editor.cc:2029
+#: editor.cc:1995
msgid "Play Region"
msgstr ""
-#: editor.cc:2031
+#: editor.cc:1997
msgid "Loop Region"
msgstr ""
-#: editor.cc:2041 editor.cc:2119
+#: editor.cc:2007 editor.cc:2085
msgid "Select All in Track"
msgstr ""
-#: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
+#: editor.cc:2008 editor.cc:2086 editor_actions.cc:230
msgid "Select All Objects"
msgstr ""
-#: editor.cc:2043 editor.cc:2121
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2087
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr ""
-#: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
-msgid "Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
+#: editor.cc:2012 editor_actions.cc:232
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
+#: editor.cc:2013 editor_actions.cc:233
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234
msgid "Set Range to Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
+#: editor.cc:2016 editor.cc:2090 editor_actions.cc:239 editor_actions.cc:240
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2091 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2052 editor.cc:2126
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2092
msgid "Select All After Playhead"
msgstr ""
-#: editor.cc:2053 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2093
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr ""
-#: editor.cc:2054
+#: editor.cc:2020
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2055
+#: editor.cc:2021
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2056
+#: editor.cc:2022
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
+#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:165 editor_actions.cc:166
msgid "Select"
msgstr ""
-#: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2103 editor_actions.cc:380 processor_box.cc:3820
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2104 editor_actions.cc:386 processor_box.cc:3822
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
+#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:387 processor_box.cc:3834
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2038 editor_actions.cc:125
msgid "Align"
msgstr ""
-#: editor.cc:2073
+#: editor.cc:2039
msgid "Align Relative"
msgstr ""
-#: editor.cc:2080
+#: editor.cc:2046
msgid "Insert Selected Region"
msgstr ""
-#: editor.cc:2081
+#: editor.cc:2047
msgid "Insert Existing Media"
msgstr ""
-#: editor.cc:2090 editor.cc:2146
+#: editor.cc:2056 editor.cc:2113
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2091 editor.cc:2147
+#: editor.cc:2057 editor.cc:2114
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2092 editor.cc:2148
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2115
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2093 editor.cc:2149
+#: editor.cc:2059 editor.cc:2116
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2095 editor.cc:2151
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2118
msgid "Nudge"
msgstr ""
-#: editor.cc:2353
+#: editor.cc:2376
msgid ""
"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
-#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
+#: editor.cc:3164 editor.cc:3829 editor.cc:3911 midi_channel_selector.cc:160
+#: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430
msgid "All"
msgstr ""
-#: editor.cc:3280
+#: editor.cc:3295
+msgid "Triplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3305
+msgid "Quintuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3315
+msgid "Septuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3326
msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3281
+#: editor.cc:3327
msgid "Grab Mode (select/move objects)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3282
+#: editor.cc:3328
msgid "Cut Mode (split regions)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3283
+#: editor.cc:3329
msgid "Range Mode (select time ranges)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3284
+#: editor.cc:3330
msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3285
+#: editor.cc:3331
msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3286
+#: editor.cc:3332
msgid "Audition Mode (listen to regions)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3287
+#: editor.cc:3333
msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3288
+#: editor.cc:3334
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:3289
+#: editor.cc:3335
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:3290
+#: editor.cc:3336
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
+#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:286
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
+#: editor.cc:3338 editor_actions.cc:285
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: editor.cc:3293
+#: editor.cc:3339
msgid "Zoom to Time Scale"
msgstr ""
-#: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
+#: editor.cc:3340 editor.cc:3851 editor_actions.cc:287
msgid "Zoom to Session"
msgstr ""
-#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
+#: editor.cc:3341 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:182
msgid "Zoom Focus"
msgstr ""
-#: editor.cc:3296
+#: editor.cc:3342
msgid "Expand Tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3297
+#: editor.cc:3343
msgid "Shrink Tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3298
+#: editor.cc:3344
msgid "Number of visible tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3299
-msgid "Snap/Grid Units"
+#: editor.cc:3345
+msgid "Grid Mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:3300
-msgid "Snap/Grid Mode"
+#: editor.cc:3346
+msgid ""
+"Snap Mode\n"
+"\n"
+"Right-click to visit Snap preferences."
msgstr ""
-#: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:3347 editor_actions.cc:132
msgid "Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:3302
+#: editor.cc:3348
msgid "Edit Mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:3303
+#: editor.cc:3349
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3625 editor_actions.cc:359
msgid "Command|Undo"
msgstr ""
-#: editor.cc:3573
+#: editor.cc:3627
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor.cc:3634 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: editor.cc:3583
+#: editor.cc:3637
msgid "Redo (%1)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
+#: editor.cc:3657 editor.cc:3681 editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:1460
msgid "Duplicate"
msgstr ""
-#: editor.cc:3604
+#: editor.cc:3658
msgid "Number of duplications:"
msgstr ""
-#: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
+#: editor.cc:3828 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
+#: time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:3777
+#: editor.cc:3831
msgid "Fit 1 track"
msgstr ""
-#: editor.cc:3778
+#: editor.cc:3832
msgid "Fit 2 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3779
+#: editor.cc:3833
msgid "Fit 4 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3780
+#: editor.cc:3834
msgid "Fit 8 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3781
+#: editor.cc:3835
msgid "Fit 16 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3782
+#: editor.cc:3836
msgid "Fit 24 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3783
+#: editor.cc:3837
msgid "Fit 32 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3784
+#: editor.cc:3838
msgid "Fit 48 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3785
+#: editor.cc:3839
msgid "Fit All tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3786
+#: editor.cc:3840
msgid "Fit Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
+#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:304
msgid "Zoom to 10 ms"
msgstr ""
-#: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:305
msgid "Zoom to 100 ms"
msgstr ""
-#: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
+#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:306
msgid "Zoom to 1 sec"
msgstr ""
-#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:307
msgid "Zoom to 10 sec"
msgstr ""
-#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:308
msgid "Zoom to 1 min"
msgstr ""
-#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
+#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:310
msgid "Zoom to 10 min"
msgstr ""
-#: editor.cc:3794
+#: editor.cc:3848
msgid "Zoom to 1 hour"
msgstr ""
-#: editor.cc:3795
+#: editor.cc:3849
msgid "Zoom to 8 hours"
msgstr ""
-#: editor.cc:3796
+#: editor.cc:3850
msgid "Zoom to 24 hours"
msgstr ""
-#: editor.cc:3798
+#: editor.cc:3852 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3853
msgid "Zoom to Range/Region Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:3868
+#: editor.cc:3933
msgid "*"
msgstr ""
-#: editor.cc:4135
+#: editor.cc:4197
msgid "Playlist Deletion"
msgstr ""
-#: editor.cc:4136
+#: editor.cc:4198
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:4146
+#: editor.cc:4208
msgid "Delete All Unused"
msgstr ""
-#: editor.cc:4147
+#: editor.cc:4209
msgid "Delete Playlist"
msgstr ""
-#: editor.cc:4148
+#: editor.cc:4210
msgid "Keep Playlist"
msgstr ""
-#: editor.cc:4149
+#: editor.cc:4211
msgid "Keep Remaining"
msgstr ""
-#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
-#: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
-#: processor_box.cc:3456
+#: editor.cc:4212 editor_audio_import.cc:683 editor_ops.cc:6944
+#: engine_dialog.cc:3066 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3580
+#: processor_box.cc:3605 pt_import_selector.cc:44 template_dialog.cc:521
+#: transport_masters_dialog.cc:644 utils.cc:124
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: editor.cc:4292
+#: editor.cc:4361
msgid "new playlists"
msgstr ""
-#: editor.cc:4308
+#: editor.cc:4377
msgid "copy playlists"
msgstr ""
-#: editor.cc:4323
+#: editor.cc:4392
msgid "clear playlists"
msgstr ""
-#: editor.cc:5048
+#: editor.cc:5191
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr ""
-#: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
-msgid "Unset #%1"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
-msgid "no action bound"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
-#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
+#: editor.cc:6198 editor.cc:6233 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
+#: panner_ui.cc:419 processor_box.cc:3864
msgid "Edit..."
msgstr ""
-#: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
+#: editor.cc:6239 editor_actions.cc:1445
msgid "Transpose..."
msgstr ""
-#: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
+#: editor.cc:6243 editor_actions.cc:1530
msgid "Legatize"
msgstr ""
-#: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
+#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1529
msgid "Quantize..."
msgstr "Quantise..."
-#: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
+#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1532
msgid "Remove Overlap"
msgstr ""
-#: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
+#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1531
msgid "Transform..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Autoconnect"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Crossfades"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:98
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Move Selected Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:130
msgid "Select Range Operations"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:100
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Select Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:102
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Fade"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:103
-msgid "Latch"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
+#: editor_actions.cc:135 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53
msgid "Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Layering"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:137 stereo_panner_editor.cc:45
msgid "Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
-#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
+#: editor_actions.cc:139 panner_ui.cc:183 route_time_axis.cc:568
+#: vca_time_axis.cc:501
msgid "Trim"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
+#: editor_actions.cc:140 editor_actions.cc:160 route_group_dialog.cc:48
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
+#: editor_actions.cc:141 editor_actions.cc:605
msgid "Ranges"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
-#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
-#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
+#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:1457 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:145 session_option_editor.cc:154
+#: session_option_editor.cc:161 session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:175
msgid "Fades"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:145
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Locate to Markers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:606 rc_option_editor.cc:2555
+msgid "Markers"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Meter hold"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
+#: editor_actions.cc:151 session_option_editor.cc:355
msgid "MIDI Options"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Misc Options"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
-#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
+#: editor_actions.cc:153 rc_option_editor.cc:2725 route_group_dialog.cc:56
+#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:286
msgid "Monitoring"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Active Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Primary Clock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Region operations"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
+#: editor_actions.cc:161 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Views"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Secondary Clock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Subframes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
+#: editor_actions.cc:176 route_time_axis.cc:626 vca_time_axis.cc:458
msgid "Height"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:180
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:181
msgid "View"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:183
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:150
-msgid "Scripted Actions"
+#: editor_actions.cc:184
+msgid "Lua Scripts"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Session|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Show Editor List"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:208
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:209
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:177
+#: editor_actions.cc:211
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:212
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:179
+#: editor_actions.cc:213
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:214
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:182
+#: editor_actions.cc:216
msgid "To Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:217
msgid "To Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:218
msgid "To Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:186
+#: editor_actions.cc:220
msgid "To Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:221
msgid "To Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:222
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:224
msgid "To Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:191
+#: editor_actions.cc:225
msgid "To Range End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:228
msgid "Playhead to Range End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:197
-msgid "Select All Tracks"
+#: editor_actions.cc:236
+msgid "Edit Current Tempo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
-msgid "Deselect All"
+#: editor_actions.cc:237
+msgid "Edit Current Meter"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:211
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Select Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:215
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:219
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:221
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Select Next Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:256
+msgid "Select Previous Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:223
+#: editor_actions.cc:260
msgid "Toggle Solo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:225
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Toggle Mute"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:227
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Save View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Go to View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
-msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
-msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:254
-msgid "Set Session Start from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:255
-msgid "Set Session End from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
-msgid "Add Mark from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
-msgid "Remove Mark at Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:263
-msgid "Nudge Next Later"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:264
-msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:266
-msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:267
-msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:268
-msgid "Playhead to Next Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:269
-msgid "Playhead to Previous Grid"
+#: editor_actions.cc:289
+msgid "Zoom to Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:274
-msgid "Zoom to Selection"
+#: editor_actions.cc:290
+msgid "Zoom to Selection (Horizontal)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:291
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Expand Track Height"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Shrink Track Height"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Fit 1 Track"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:297
msgid "Fit 2 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Fit 4 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Fit 8 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:300
msgid "Fit 16 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Fit 32 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Fit All Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Zoom to 5 min"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:318
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:319
msgid "Step Tracks Up"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:321
+msgid "Select Topmost Track"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:323
msgid "Scroll Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:307
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Scroll Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centre Playhead"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Centre Edit Point"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Playhead Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:312
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Playhead Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:314
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:332
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:334
msgid "Use Skip Ranges"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:341
msgid "Play Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Tag Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:345
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:328
+#: editor_actions.cc:347
msgid "Play Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:330
+#: editor_actions.cc:349
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:351
+msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:1463
+msgid "Multi-Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:365
msgid "Undo Selection Change"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:342
+#: editor_actions.cc:366
msgid "Redo Selection Change"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:344
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Export Audio"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
+#: editor_actions.cc:369 export_dialog.cc:521
msgid "Export Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:350
+#: editor_actions.cc:374
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:375
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:402
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:366
+#: editor_actions.cc:384 rc_option_editor.cc:2474
+msgid "Split/Separate"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Fade Range Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:371
+#: editor_actions.cc:394
msgid "Log"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
+#: editor_actions.cc:397 editor_actions.cc:399
msgid "Move to Next Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:398 editor_actions.cc:400
msgid "Move to Previous Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:381
-msgid "Start Range from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:382
-msgid "Finish Range from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
-msgid "Start Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
-msgid "Finish Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:387
-msgid "Start Punch Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:388
-msgid "Finish Punch Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:390
-msgid "Start Loop Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:391
-msgid "Finish Loop Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Follow Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:427
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Remove Last Capture"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:436 editor_ops.cc:5184
+msgid "Tag Last Capture"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Stationary Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:440 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Insert Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:442 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Remove Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:447
msgid "Toggle Active"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
-#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
-#: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
-#: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
+#: editor_actions.cc:449 editor_actions.cc:1392 editor_markers.cc:936
+#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:140
+#: foldback_strip.cc:1164 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1790 route_time_axis.cc:872
+#: template_dialog.cc:222 transport_masters_dialog.cc:70
+#: vca_master_strip.cc:470 vca_time_axis.cc:467
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:445
+#: editor_actions.cc:452
msgid "Fit Selection (Vertical)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
+#: editor_actions.cc:455 time_axis_view.cc:1350
msgid "Largest"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
+#: editor_actions.cc:458 time_axis_view.cc:1351
msgid "Larger"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
+#: editor_actions.cc:461 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3706
+#: time_axis_view.cc:1352
msgid "Large"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:467 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3705
+#: time_axis_view.cc:1354
msgid "Small"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:468
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:478
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoom Focus Centre"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:479
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:480
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:481
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:475
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Next Zoom Focus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:488
-msgid "Smart Object Mode"
+#: editor_actions.cc:491
+msgid "no action bound"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:491
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Smart Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Smart"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Range Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Audition Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Time FX Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:519
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Content Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:525
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Cut Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Change Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:544
+#: editor_actions.cc:552
msgid "EditMode|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:545
+#: editor_actions.cc:553
msgid "Cycle Edit Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:547
-msgid "Snap to"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:548
-msgid "Snap Mode"
-msgstr ""
-
#: editor_actions.cc:555
-msgid "Next Snap Mode"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:556
-msgid "Next Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:557
-msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgid "Snap & Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:558
-msgid "Previous Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:559
-msgid "Previous Musical Snap Choice"
+#: editor_actions.cc:559 rc_option_editor.cc:2587
+msgid "Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:564
-msgid "Snap to CD Frame"
+#: editor_actions.cc:560
+msgid "Magnetic"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:565
-msgid "Snap to Timecode Frame"
+#: editor_actions.cc:562
+msgid "Snap"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:566
-msgid "Snap to Timecode Seconds"
+msgid "Toggle Snap"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:567
-msgid "Snap to Timecode Minutes"
+msgid "Next Quantize Grid Choice"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:568
-msgid "Snap to Seconds"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:569
-msgid "Snap to Minutes"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:571
-msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:572
-msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr "Snap to Hemidemisemiquaver"
-
-#: editor_actions.cc:573
-msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "Snap to demisemiquavers"
-
-#: editor_actions.cc:574
-msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:575
-msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:576
-msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:577
-msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "Snap to semiquavers"
-
-#: editor_actions.cc:578
-msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:579
-msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:580
-msgid "Snap to Tenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:581
-msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "Snap to quavers"
-
-#: editor_actions.cc:582
-msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:583
-msgid "Snap to Sixths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:584
-msgid "Snap to Fifths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:585
-msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "Snap to crotchets"
-
-#: editor_actions.cc:586
-msgid "Snap to Thirds"
+msgid "Previous Quantize Grid Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:587
-msgid "Snap to Halves"
-msgstr "Snap to minims"
-
-#: editor_actions.cc:589
-msgid "Snap to Beat"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:590
-msgid "Snap to Bar"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:591
-msgid "Snap to Mark"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:592
-msgid "Snap to Region Start"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:593
-msgid "Snap to Region End"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:594
-msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:595
-msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:597
+#: editor_actions.cc:598
msgid "Show Marker Lines"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Loop/Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:612
msgid "Min:Sec"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
-#: rc_option_editor.cc:1592
+#: editor_actions.cc:614 editor_actions.cc:617 editor_rulers.cc:276
+#: rc_option_editor.cc:1552
msgid "Video Monitor"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
+#: editor_actions.cc:616 rc_option_editor.cc:4054 rc_option_editor.cc:4055
msgid "Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:618
+#: editor_actions.cc:619
msgid "Always on Top"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:620
+#: editor_actions.cc:621
msgid "Frame number"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:621
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Timecode Background"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:622
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:623
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Letterbox"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:624
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:681
-msgid "Sort"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:693
-msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:695
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:697
-msgid "Descending"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:700
-msgid "By Region Name"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:702
-msgid "By Region Length"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:704
-msgid "By Region Position"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:706
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:708
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:710
-msgid "By Region End in File"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:712
-msgid "By Source File Name"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:714
-msgid "By Source File Length"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:716
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:718
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:721
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Remove Unused"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:723
+#: editor_actions.cc:674
msgid "Import PT session"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
-#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:731
-msgid "Import to Region List..."
+#: editor_actions.cc:679
+msgid "Import to Source List..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
-#: session_import_dialog.cc:65
+#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:50
+#: session_import_dialog.cc:71
msgid "Import from Session"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:738
+#: editor_actions.cc:686
msgid "Bring all media into session folder"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:741
+#: editor_actions.cc:689
msgid "Show Summary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:743
+#: editor_actions.cc:691
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:745
-msgid "Show Measure Lines"
-msgstr "Show Bar Lines"
-
-#: editor_actions.cc:747
+#: editor_actions.cc:693
msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
-#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
-#: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
-#: luainstance.cc:1690
+#: editor_actions.cc:698 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131
+msgid "Quantize"
+msgstr "Quantise"
+
+#: editor_actions.cc:1008 editor_actions.cc:1146 editor_actions.cc:1157
+#: editor_actions.cc:1212 editor_actions.cc:1223 editor_actions.cc:1270
+#: luainstance.cc:367 luainstance.cc:2211
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1791
+#: editor_actions.cc:1398
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1794
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Raise to Top"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1797
+#: editor_actions.cc:1404
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1800
+#: editor_actions.cc:1407
msgid "Lower to Bottom"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1803
+#: editor_actions.cc:1410
msgid "Move to Original Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1808
+#: editor_actions.cc:1414
msgid "Lock to Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
+#: editor_actions.cc:1415 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963
+#: session_option_editor.cc:380
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1818
+#: editor_actions.cc:1418
msgid "Remove Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
-#: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
+#: editor_actions.cc:1421 mixer_strip.cc:2285 monitor_section.cc:256
+#: monitor_section.cc:321 monitor_section.cc:949 route_time_axis.cc:274
+#: route_time_axis.cc:577 vca_time_axis.cc:509
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1824
+#: editor_actions.cc:1424
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalise..."
-#: editor_actions.cc:1827
+#: editor_actions.cc:1427
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1830
+#: editor_actions.cc:1430
msgid "Make Mono Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1833
+#: editor_actions.cc:1433
msgid "Boost Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1836
+#: editor_actions.cc:1436
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1839
+#: editor_actions.cc:1439 editor_actions.cc:1525
+msgid "Reset Gain"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Pitch Shift..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1845
+#: editor_actions.cc:1448
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
+#: editor_actions.cc:1451 editor_regions.cc:186
msgid "Fade In"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
+#: editor_actions.cc:1454 editor_regions.cc:187
msgid "Fade Out"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1869
-msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:1874
+#: editor_actions.cc:1466
msgid "Fill Track"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
+#: editor_actions.cc:1469 editor_markers.cc:1068
msgid "Set Loop Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1885
+#: editor_actions.cc:1475
msgid "Set Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1889
+#: editor_actions.cc:1478
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1894
+#: editor_actions.cc:1481
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1898
+#: editor_actions.cc:1484
msgid "Snap Position to Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1901
+#: editor_actions.cc:1487
msgid "Close Gaps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1904
+#: editor_actions.cc:1490
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1907
+#: editor_actions.cc:1493
msgid "Export..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1913
+#: editor_actions.cc:1496
msgid "Separate Under"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
+#: editor_actions.cc:1498 editor_actions.cc:1499
msgid "Set Fade In Length"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
+#: editor_actions.cc:1500 editor_actions.cc:1501
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1922
+#: editor_actions.cc:1503
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:1505
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1932
+#: editor_actions.cc:1508
msgid "List Editor..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1935
+#: editor_actions.cc:1511
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1939
+#: editor_actions.cc:1513
+msgid "Play selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1514
+msgid "Tag selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1516
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1940
+#: editor_actions.cc:1517
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1941
+#: editor_actions.cc:1518
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1942
+#: editor_actions.cc:1519
msgid "Uncombine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1944
+#: editor_actions.cc:1521
msgid "Loudness Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1945
+#: editor_actions.cc:1522
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1947
+#: editor_actions.cc:1524
msgid "Reset Envelope"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1949
-msgid "Reset Gain"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:1954
+#: editor_actions.cc:1527
msgid "Envelope Active"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
+#: editor_actions.cc:1533 editor_actions.cc:1534
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1964
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1965
+#: editor_actions.cc:1536
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1966
+#: editor_actions.cc:1537
msgid "Set Range Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
+#: editor_actions.cc:1539 editor_actions.cc:1540
msgid "Nudge Later"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1542
msgid "Nudge Earlier"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1973
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Sequence Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1978
+#: editor_actions.cc:1546
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1985
+#: editor_actions.cc:1548
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1989
+#: editor_actions.cc:1550
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1990
+#: editor_actions.cc:1551
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1992
+#: editor_actions.cc:1553
msgid "Trim to Previous"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1993
+#: editor_actions.cc:1554
msgid "Trim to Next"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2000
-msgid "Insert Region from Region List"
+#: editor_actions.cc:1558
+msgid "Insert Region from Source List"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2006
+#: editor_actions.cc:1562
msgid "Set Sync Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2007
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2008
-msgid "Split/Separate"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:2009
+#: editor_actions.cc:1564
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2010
+#: editor_actions.cc:1565
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2015
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Align Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2022
+#: editor_actions.cc:1567
msgid "Align Start Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2026
+#: editor_actions.cc:1568
msgid "Align End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2031
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Align End Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2038
+#: editor_actions.cc:1570
msgid "Align Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2045
+#: editor_actions.cc:1571
msgid "Align Sync Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
+#: editor_actions.cc:1572 editor_actions.cc:1573
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
+#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:106
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
+#: editor_audio_import.cc:90 editor_audio_import.cc:134
msgid "Add Existing Media"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:175
+#: editor_audio_import.cc:182
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:177
+#: editor_audio_import.cc:184
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: editor_videotimeline.cc:91
+#: editor_audio_import.cc:364 editor_pt_import.cc:97 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:565
+#: editor_audio_import.cc:648
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:573
+#: editor_audio_import.cc:656
msgid "Cancel entire import"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:574
+#: editor_audio_import.cc:657
msgid "Don't embed it"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:575
+#: editor_audio_import.cc:658
msgid "Embed all without questions"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
-#: export_format_dialog.cc:68
+#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
+#: export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
+#: editor_audio_import.cc:662 editor_audio_import.cc:688
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:601
+#: editor_audio_import.cc:684
msgid "Embed it anyway"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:81
+#: editor_pt_import.cc:82
msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:86
-msgid "Import PT Session"
-msgstr ""
-
#: editor_pt_import.cc:97
-msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:132
-msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+msgid "PT Import"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:136
-msgid ""
-"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 audio files\n"
-"%4 regions\n"
-"%5 active regions\n"
-"\n"
-"Continue..."
+#: editor_pt_import.cc:113
+msgid "PT import may have missing files, check session log for details"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:175
-msgid ""
-"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
-"import."
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:178
-msgid "Success! Import should complete soon."
+#: editor_pt_import.cc:116
+msgid "PT import complete!"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:263
-msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
-msgstr ""
-
-#: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
+#: editor_canvas_events.cc:1319 editor_drag.cc:1470
msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1306
+#: editor_drag.cc:1360
msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2370
msgid "Ripple drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2311
+#: editor_drag.cc:2433
msgid "create region"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
+#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3094
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
+#: editor_drag.cc:2737 editor_drag.cc:2772
msgid ""
"One or more Audio Regions\n"
"are both Locked and\n"
@@ -5108,552 +5190,603 @@ msgid ""
"The video cannot me moved."
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2683
+#: editor_drag.cc:2807
msgid "Video Start:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2685
+#: editor_drag.cc:2809
msgid "Diff:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2707
+#: editor_drag.cc:2831
msgid "Move Video"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3177
+#: editor_drag.cc:3286
msgid "move meter mark"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3179
+#: editor_drag.cc:3288
msgid "copy meter mark"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3279
+#: editor_drag.cc:3393
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3324
+#: editor_drag.cc:3438
msgid "move tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3331
+#: editor_drag.cc:3444
msgid "copy tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3462
-msgid "dilate tempo"
+#: editor_drag.cc:3606
+msgid "stretch tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3755
+msgid "twist tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3863
+msgid "stretch end tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3736
+#: editor_drag.cc:4180
msgid "change fade in length"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3861
+#: editor_drag.cc:4305
msgid "change fade out length"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:4239
+#: editor_drag.cc:4686
msgid "move marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
+#: editor_drag.cc:4951 editor_drag.cc:6352
msgid "automation range move"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:4890
+#: editor_drag.cc:5334
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5351
+#: editor_drag.cc:5836
msgid "programming_error: %1"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
+#: editor_drag.cc:5905 editor_drag.cc:5915
msgid "new skip marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5421
+#: editor_drag.cc:5906
msgid "skip"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
+#: editor_drag.cc:5910 location_ui.cc:67
msgid "CD"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5426
+#: editor_drag.cc:5911
msgid "new CD marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
+#: editor_drag.cc:5916 editor_route_groups.cc:444 mixer_ui.cc:2231
msgid "unnamed"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5740
+#: editor_drag.cc:6251
msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_drag.cc:6765
+msgid "Create Note"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:6820
+msgid "Create Hit"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Col"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Group Tab Color"
msgstr "Group Tab Colour"
-#: editor_route_groups.cc:98
+#: editor_route_groups.cc:103
msgid "Name of Group"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:241
msgid "Visible|V"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:99
+#: editor_route_groups.cc:104
msgid "Group is visible?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "On"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "Group is enabled?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Group|G"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Gain?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative|Rel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
-#: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
-#: time_axis_view.cc:1106
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:246
+#: mixer_strip.cc:2314 meter_strip.cc:372 route_time_axis.cc:2522
+#: time_axis_view.cc:1155 vca_time_axis.cc:64
msgid "Mute|M"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:108
msgid "Sharing Mute?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
-#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
-#: vca_time_axis.cc:236
+#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:247 mixer_strip.cc:2327
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2519 vca_master_strip.cc:225
+#: vca_time_axis.cc:282
msgid "Solo|S"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:109
msgid "Sharing Solo?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
-#: midi_time_axis.cc:1632
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Rec"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Monitoring|Mon"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Selection|Sel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
+#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:242
msgid "Active|A"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:113
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
-#: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
-#: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
-#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
-#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
-#: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
-#: editor_mouse.cc:2255
+#: editor_export_audio.cc:97 editor_markers.cc:748 editor_markers.cc:845
+#: editor_markers.cc:1080 editor_markers.cc:1098 editor_markers.cc:1116
+#: editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1153 editor_markers.cc:1172
+#: editor_markers.cc:1202 editor_markers.cc:1233 editor_markers.cc:1263
+#: editor_markers.cc:1292 editor_markers.cc:1323 editor_markers.cc:1348
+#: editor_markers.cc:1396 editor_markers.cc:1563 editor_markers.cc:1589
+#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2431
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:114
+#: editor_export_audio.cc:118
msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
+#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:79
msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:176
+#: editor_group_tabs.cc:184
msgid "Fit to Window"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:139
+#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:574
msgid "start"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:140
+#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:575
msgid "end"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:645
+#: editor_markers.cc:660
msgid "mark"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
-#: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
+#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2228 editor_ops.cc:2250
+#: editor_ops.cc:2387 editor_ops.cc:2424 location_ui.cc:1071
msgid "add marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
+#: editor_markers.cc:697 editor_markers.cc:1665
msgid "set loop range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
+#: editor_markers.cc:713 editor_markers.cc:1671
msgid "set punch range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
+#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4262
msgid "range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:718
+#: editor_markers.cc:733
msgid "new range marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
+#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2348 location_ui.cc:907
msgid "remove marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:909
msgid "Locate to Here"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:900
+#: editor_markers.cc:910
msgid "Play from Here"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:901
+#: editor_markers.cc:911
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:905
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:946
+#: editor_markers.cc:917 editor_markers.cc:973
+msgid "Promote to Time Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:953
msgid "Locate to Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:947
+#: editor_markers.cc:954
msgid "Play from Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:950
+#: editor_markers.cc:957
msgid "Set Marker from Playhead"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:951
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Range from Selection"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:960
+#: editor_markers.cc:975
msgid "Hide Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:961
+#: editor_markers.cc:976
msgid "Rename Range..."
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:965
+#: editor_markers.cc:980
msgid "Remove Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:972
+#: editor_markers.cc:987
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:974
+#: editor_markers.cc:989
msgid "Select Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:987
-msgid "Make Ramped"
+#: editor_markers.cc:1005
+msgid "Don't Continue"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:989
-msgid "Make Constant"
+#: editor_markers.cc:1007 utils_videotl.cc:71
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1012
+msgid "Set Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1017
+msgid "Ramp to Next"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
+#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1047
msgid "Lock to Music"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
+#: editor_markers.cc:1025 editor_markers.cc:1049
msgid "Lock to Audio"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1034
+#: editor_markers.cc:1069
msgid "Set Punch Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1391
+#: editor_markers.cc:1357
+msgid "loop range from marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1442
msgid "change meter lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1414
+#: editor_markers.cc:1463
msgid "change tempo lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1441
-msgid "change tempo type"
+#: editor_markers.cc:1489
+msgid "set tempo to constant"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
+#: editor_markers.cc:1508
+msgid "Clamp Tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1545
+msgid "ramp to next tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2176
msgid "New Name:"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1512
+#: editor_markers.cc:1619
msgid "Rename Mark"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1514
+#: editor_markers.cc:1621
msgid "Rename Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
-#: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
-#: vca_master_strip.cc:395
+#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2448 processor_box.cc:3333
+#: processor_box.cc:3836 route_time_axis.cc:1075 route_ui.cc:1721
+#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:462
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1534
+#: editor_markers.cc:1641
msgid "rename marker"
msgstr ""
-#: editor_mixer.cc:98
+#: editor_markers.cc:1798
+msgid "change marker lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_mixer.cc:105
msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2505 rc_option_editor.cc:2507
+#: rc_option_editor.cc:2517 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2533
+#: rc_option_editor.cc:2541 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2552
+#: rc_option_editor.cc:2560 rc_option_editor.cc:2568 rc_option_editor.cc:2576
+#: rc_option_editor.cc:2584
+msgid "Editor/Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1466 editor_mouse.cc:1484 editor_tempodisplay.cc:476
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
+#: editor_mouse.cc:1471 editor_tempodisplay.cc:481
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
+#: editor_mouse.cc:1489 editor_tempodisplay.cc:597
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
+#: editor_mouse.cc:2192 editor_mouse.cc:2217 editor_mouse.cc:2230
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2085
-msgid "edit note(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2193
+#: editor_mouse.cc:2369
msgid "start point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2218
+#: editor_mouse.cc:2394
msgid "end point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2270
+#: editor_mouse.cc:2446
msgid "Name for region:"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:168
+#: editor_ops.cc:204
msgid "split"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:342
+#: editor_ops.cc:361
msgid "alter selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:384
+#: editor_ops.cc:403
msgid "nudge regions forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555
msgid "nudge location forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:472
+#: editor_ops.cc:492
msgid "nudge regions backward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:567
+#: editor_ops.cc:587
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:591
+#: editor_ops.cc:611
msgid "nudge backward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:656
+#: editor_ops.cc:676
msgid "sequence regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:718
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+#: editor_ops.cc:2179 location_ui.cc:770
+msgid "New Range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2121
+#: editor_ops.cc:2181
msgid "New Location Marker"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
+#: editor_ops.cc:2276 editor_ops.cc:2302
msgid "Set session start"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2304
+#: editor_ops.cc:2387
msgid "add markers"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2400
+#: editor_ops.cc:2491
msgid "clear markers"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2415
+#: editor_ops.cc:2506
msgid "clear ranges"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2431
+#: editor_ops.cc:2522
msgid "clear locations"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2494
+#: editor_ops.cc:2585
msgid "insert region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2685
+#: editor_ops.cc:2797
msgid "raise regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2687
+#: editor_ops.cc:2799
msgid "raise region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2693
+#: editor_ops.cc:2805
msgid "raise regions to top"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2695
+#: editor_ops.cc:2807
msgid "raise region to top"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2701
+#: editor_ops.cc:2813
msgid "lower regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
+#: editor_ops.cc:2815 editor_ops.cc:2823
msgid "lower region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2709
+#: editor_ops.cc:2821
msgid "lower regions to bottom"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2794
+#: editor_ops.cc:2906
msgid "Rename Region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
+#: editor_ops.cc:2908 processor_box.cc:3331 route_ui.cc:1719
msgid "New name:"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3097
+#: editor_ops.cc:3206
msgid "separate"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3207
+#: editor_ops.cc:3326
msgid "separate region under"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3360
-msgid "trim to selection"
+#: editor_ops.cc:3393
+msgid "Crop Regions to Time Selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3442
+#: editor_ops.cc:3404
+msgid "Crop Regions to Edit Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3559
msgid "set sync point"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3466
+#: editor_ops.cc:3583
msgid "remove region sync"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3488
+#: editor_ops.cc:3605
msgid "move regions to original position"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3490
+#: editor_ops.cc:3607
msgid "move region to original position"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3511
+#: editor_ops.cc:3628
msgid "align selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3585
+#: editor_ops.cc:3702
msgid "align selection (relative)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3619
+#: editor_ops.cc:3736
msgid "align region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim front"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3700
+#: editor_ops.cc:3815
msgid "trim to loop"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3710
+#: editor_ops.cc:3825
msgid "trim to punch"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3832
+#: editor_ops.cc:3934
msgid "trim to region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3891
+#: editor_ops.cc:3993
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -5661,11 +5794,11 @@ msgid ""
"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:3996
msgid "Cannot freeze"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3900
+#: editor_ops.cc:4002
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -5674,23 +5807,23 @@ msgid ""
"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3904
+#: editor_ops.cc:4006
msgid "Freeze anyway"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3905
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "Don't freeze"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3906
+#: editor_ops.cc:4008
msgid "Freeze Limits"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3921
+#: editor_ops.cc:4023
msgid "Cancel Freeze"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3952
+#: editor_ops.cc:4054
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -5699,202 +5832,223 @@ msgid ""
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3956
+#: editor_ops.cc:4058
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4007
+#: editor_ops.cc:4109
msgid "bounce range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4074
+#: editor_ops.cc:4176
msgid "delete"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4077
+#: editor_ops.cc:4179
msgid "cut"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4080
+#: editor_ops.cc:4182
msgid "copy"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4083
+#: editor_ops.cc:4185
msgid "clear"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4132
+#: editor_ops.cc:4235
msgid "objects"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
+#: editor_ops.cc:4469 editor_ops.cc:4583
msgid "remove region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4844
+#: editor_ops.cc:4498
+msgid "recover regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5040
msgid "duplicate range selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4938
+#: editor_ops.cc:5135
msgid "nudge track"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4965
+#: editor_ops.cc:5162
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
-#: editor_snapshots.cc:171
+#: editor_ops.cc:5165 editor_ops.cc:7709 editor_regions.cc:410
+#: editor_snapshots.cc:177 editor_sources.cc:624
msgid "No, do nothing."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4969
+#: editor_ops.cc:5166
msgid "Yes, destroy it."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4971
+#: editor_ops.cc:5168
msgid "Destroy last capture"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5047
+#: editor_ops.cc:5186
+msgid "Tag:"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5201 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
+#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1862 sfdb_ui.cc:1970
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5356
msgid "normalize"
msgstr "normalise"
-#: editor_ops.cc:5145
+#: editor_ops.cc:5487
msgid "reverse regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5182
+#: editor_ops.cc:5524
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5263
+#: editor_ops.cc:5605
msgid "Fork Region(s)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5270
+#: editor_ops.cc:5612
msgid "Could not unlink %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5879
msgid "reset region gain"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5590
+#: editor_ops.cc:5937
msgid "region gain envelope active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "toggle region lock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5639
+#: editor_ops.cc:5986
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5663
-msgid "region lock style"
+#: editor_ops.cc:6016
+msgid "toggle region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5688
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "change region opacity"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5781
+#: editor_ops.cc:6184
msgid "fade range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5819
+#: editor_ops.cc:6222
msgid "set fade in length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5826
+#: editor_ops.cc:6229
msgid "set fade out length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5891
+#: editor_ops.cc:6294
msgid "set fade in shape"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5926
+#: editor_ops.cc:6329
msgid "set fade out shape"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5962
+#: editor_ops.cc:6365
msgid "set fade in active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5996
+#: editor_ops.cc:6399
msgid "set fade out active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6056
+#: editor_ops.cc:6459
msgid "toggle fade active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6249
+#: editor_ops.cc:6622
msgid "set loop range from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6263
+#: editor_ops.cc:6636
msgid "set loop range from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6282
+#: editor_ops.cc:6655
msgid "set punch range from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6306
+#: editor_ops.cc:6679
+msgid "Auto Punch In"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6686 editor_ops.cc:6690
+msgid "Auto Punch In/Out"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6732
msgid "set session start/end from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6344
+#: editor_ops.cc:6767
msgid "set punch start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6372
+#: editor_ops.cc:6792
msgid "set punch end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6405
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "set loop start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6433
+#: editor_ops.cc:6847
msgid "set loop end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6444
+#: editor_ops.cc:6858
msgid "set punch range from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6945
msgid "Add new marker"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6532
+#: editor_ops.cc:6946
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6535
+#: editor_ops.cc:6949
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6536
+#: editor_ops.cc:6950
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6562
+#: editor_ops.cc:6976
msgid "set tempo from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6591
+#: editor_ops.cc:7006
msgid "split regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6633
+#: editor_ops.cc:7048
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -5902,11 +6056,11 @@ msgid ""
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6640
+#: editor_ops.cc:7055
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6641
+#: editor_ops.cc:7056
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -5914,52 +6068,52 @@ msgstr ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialogue to tune the analysis"
-#: editor_ops.cc:6643
+#: editor_ops.cc:7058
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6646
+#: editor_ops.cc:7061
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6800
+#: editor_ops.cc:7215
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6834
+#: editor_ops.cc:7249
msgid "snap regions to grid"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6873
+#: editor_ops.cc:7290
msgid "Close Region Gaps"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6878
+#: editor_ops.cc:7295
msgid "Crossfade length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
-#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
+#: editor_ops.cc:7304 editor_ops.cc:7315 rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:146 session_option_editor.cc:151
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6889
+#: editor_ops.cc:7306
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
+#: editor_ops.cc:7319 keyeditor.cc:77
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6917
+#: editor_ops.cc:7334
msgid "close region gaps"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7160
+#: editor_ops.cc:7637
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7165
+#: editor_ops.cc:7642
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5969,1040 +6123,1180 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7181
+#: editor_ops.cc:7660
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:7182
+#: editor_ops.cc:7661
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:7186
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7662
+msgid "VCA"
+msgid_plural "VCAs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor_ops.cc:7665
+msgid "Remove various strips"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7191
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7666
+msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7197
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#: editor_ops.cc:7670 editor_ops.cc:7675 editor_ops.cc:7680
+msgid "Remove %1 and %2"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7671 editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7681
+msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7204
+#: editor_ops.cc:7685 editor_ops.cc:7690 editor_ops.cc:7695
+msgid "Remove %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7686 editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696
+msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7707
+msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7711
msgid "Yes, remove them."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
+#: editor_ops.cc:7713 editor_snapshots.cc:178
msgid "Yes, remove it."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
-msgid "Remove %1"
+#: editor_ops.cc:7765
+msgid "You must first select some tracks to Insert Time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
+#: editor_ops.cc:7773
+msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7849 editor_ops.cc:7871 editor_ops.cc:7912 editor_ops.cc:7922
msgid "insert time"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7436
+#: editor_ops.cc:7940
+msgid "You must first select some tracks to Remove Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7948
+msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7986
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
+#: editor_ops.cc:8000 editor_ops.cc:8019 editor_ops.cc:8093 editor_ops.cc:8106
msgid "remove time"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7628
+#: editor_ops.cc:8179
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7689
+#: editor_ops.cc:8240
msgid "Sel"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7728
+#: editor_ops.cc:8279
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7753
+#: editor_ops.cc:8304
msgid "mute regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7755
+#: editor_ops.cc:8306
msgid "mute region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7792
+#: editor_ops.cc:8343
msgid "combine regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7830
+#: editor_ops.cc:8381
msgid "uncombine regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7867
+#: editor_ops.cc:8420
msgid "%1: Locked"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7874
+#: editor_ops.cc:8428
msgid "Click to unlock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7923
+#: editor_ops.cc:8479
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:159
+#: editor_regions.cc:175
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:160
-msgid "Position of start of region"
+#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:145 plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
-msgid "End"
+#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:785 midi_list_editor.cc:106
+#: time_info_box.cc:86
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:161
-msgid "Position of end of region"
+#: editor_regions.cc:177
+msgid "Position of start of region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:162
+#: editor_regions.cc:178
msgid "Length of the region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:163
-msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:164
-msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:165
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Lock|L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Region position locked?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
-msgid "Gain|G"
+#: editor_regions.cc:180
+msgid "Glued|G"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
+#: editor_regions.cc:180
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:168
+#: editor_regions.cc:181
msgid "Region muted?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Opaque|O"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
-msgid "Hidden"
+#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:787 time_info_box.cc:93
+msgid "End"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:432
-msgid "(MISSING) "
+#: editor_regions.cc:184
+msgid "Position of end of region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:500
-msgid ""
-"Do you really want to remove unused regions?\n"
-"(This is destructive and cannot be undone)"
+#: editor_regions.cc:185
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:504
-msgid "Yes, remove."
+#: editor_regions.cc:186
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:506
-msgid "Remove unused regions"
+#: editor_regions.cc:187
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:735
-msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
+#: editor_regions.cc:407
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
-msgid "Mult."
+#: editor_regions.cc:411
+msgid "Yes, remove."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
-msgid "Start"
+#: editor_regions.cc:413
+msgid "Remove unused regions"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
-msgid "Multiple"
+#: editor_regions.cc:578
+msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:1036
+#: editor_regions.cc:869
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:126
+#: editor_routes.cc:133
msgid "RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:208
+#: editor_routes.cc:215
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:233
+#: editor_routes.cc:240
msgid "Track/Bus Name"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:234
+#: editor_routes.cc:241
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:235
+#: editor_routes.cc:242
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MidiInput|I"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MIDI input enabled"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Rec|R"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Record enabled"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Rec|RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Record Safe"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:246
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:247
msgid "Soloed"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "SoloIso|SI"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "Solo Isolated"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "SoloLock|SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1811 mixer_ui.cc:2959 mixer_ui.cc:3046
+#: mixer_ui.cc:3052 plugin_selector.cc:213
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1812
msgid "Hide All"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1813
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1814
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
-msgid "Show All Audio Busses"
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1815
+msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
-msgid "Hide All Audio Busses"
+#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1816
+msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
-msgid "Show All Midi Tracks"
+#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1817
+msgid "Show All Busses"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
-msgid "Hide All Midi Tracks"
+#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1818
+msgid "Hide All Busses"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:557
+#: editor_routes.cc:560
msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:212
+#: editor_rulers.cc:218
msgid "New location marker"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:213
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all locations"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:214
+#: editor_rulers.cc:220
msgid "Unhide locations"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:218
+#: editor_rulers.cc:224
msgid "New range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:219
+#: editor_rulers.cc:225
msgid "Clear all ranges"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:220
+#: editor_rulers.cc:226
msgid "Unhide ranges"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:224
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New Loop range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:225
+#: editor_rulers.cc:231
msgid "New Punch range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:230
+#: editor_rulers.cc:236
msgid "New CD track marker"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
+#: editor_rulers.cc:240 tempo_dialog.cc:45
msgid "New Tempo"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
+#: editor_rulers.cc:244 tempo_dialog.cc:488
msgid "New Meter"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:149
+#: editor_snapshots.cc:57
+msgid "Snapshot (click to load)"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:58
+msgid "Modified Date"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:155
msgid "Rename Snapshot"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:151
+#: editor_snapshots.cc:157
msgid "New name of snapshot"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:169
+#: editor_snapshots.cc:175
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:174
+#: editor_snapshots.cc:180
msgid "Remove snapshot"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:318
+#: editor_sources.cc:144
+msgid "Source name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:146
+msgid "Take ID"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Orig Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Original Position of the file on timeline, when it was recorded"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path (folder) of the file locationlosition of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:351
+msgid "(MISSING) "
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:512
+msgid "EditorSources::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:581
+msgid "Recover the selected Sources to their original Track & Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:584
+msgid "Remove the selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:620
+msgid ""
+"Do you want to remove the selected Sources?\n"
+"This operation cannot be undone.\n"
+"The source files will not actually be deleted until you execute Session-"
+">Cleanup."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:625
+msgid "Only remove the Regions that use these Sources."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:626
+msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:628
+msgid "Remove selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_summary.cc:479
+msgid "Reset Summary to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:411
msgid "add tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:343
+#: editor_tempodisplay.cc:436
msgid "add"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:362
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "add meter mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:493 editor_tempodisplay.cc:526
msgid "done"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:422
+#: editor_tempodisplay.cc:513
msgid "replace meter mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:454
+#: editor_tempodisplay.cc:544
msgid "replace tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
+#: editor_tempodisplay.cc:575 editor_tempodisplay.cc:609
msgid "remove tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:502
+#: editor_tempodisplay.cc:592
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:68
+#: editor_timefx.cc:74
msgid "stretch/shrink"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:130
+#: editor_timefx.cc:145
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:282
+#: editor_timefx.cc:324
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:86
+#: engine_dialog.cc:98
msgid "Device Control Panel"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:87
+#: engine_dialog.cc:99
msgid "Midi Device Setup"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:89
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "Refresh Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:90
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "Use Buffered I/O"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
+#: engine_dialog.cc:103
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:104 engine_dialog.cc:3080
msgid "Measure"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:92
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "Use results"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:93
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:94
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "Calibrate Audio"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:98
+#: engine_dialog.cc:111
msgid "Back to settings"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:120
+#: engine_dialog.cc:133
msgid ""
"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
"\n"
"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:145
+#: engine_dialog.cc:158
msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:170
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
"low level.</span>"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:166
+#: engine_dialog.cc:179
msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:171
-msgid "Output channel"
+#: engine_dialog.cc:184
+msgid "Output channel:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:179
-msgid "Input channel"
+#: engine_dialog.cc:196
+msgid "Input channel:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:213
+#: engine_dialog.cc:234
msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:220
+#: engine_dialog.cc:241
msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
+#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3249 engine_dialog.cc:3259
msgid "No measurement results yet"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
+#: engine_dialog.cc:266
msgid "Latency"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:520
+#: engine_dialog.cc:318
+msgid ""
+"Always try these settings when starting %1, if the same device is available"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:523
msgid "Audio System:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:564
+#: engine_dialog.cc:567
msgid "Driver:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:571
+#: engine_dialog.cc:574
msgid "Input Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:575
+#: engine_dialog.cc:578
msgid "Output Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:585
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
-#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
+#: engine_dialog.cc:613 engine_dialog.cc:730 export_report.cc:165
+#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:186 sfdb_ui.cc:415 sfdb_ui.cc:420
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
+#: engine_dialog.cc:618 engine_dialog.cc:737
msgid "Buffer size:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:606
+#: engine_dialog.cc:627
msgid "Periods:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:624
-msgid "Input Channels:"
+#: engine_dialog.cc:644
+msgid "Input channels:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:637
-msgid "Output Channels:"
+#: engine_dialog.cc:657
+msgid "Output channels:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:649
+#: engine_dialog.cc:676
msgid "Hardware input latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
+#: engine_dialog.cc:679 engine_dialog.cc:692
msgid "samples"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:662
+#: engine_dialog.cc:689
msgid "Hardware output latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:673
+#: engine_dialog.cc:700
msgid "MIDI System:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:691
+#: engine_dialog.cc:722
msgid ""
"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:744
+#: engine_dialog.cc:774
msgid ""
"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
"\n"
"Latency calibration requires a working audio interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:750
+#: engine_dialog.cc:780
msgid ""
"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
"\n"
"Latency calibration requires playback and capture"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:965
+#: engine_dialog.cc:1013
msgid "MIDI Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:971
+#: engine_dialog.cc:1019
msgid "Device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:973
-msgid "Hardware Latencies"
+#: engine_dialog.cc:1021
+msgid "Systemic Latency [samples]"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1014
+#: engine_dialog.cc:1024 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:2525 plugin_eq_gui.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:3822
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1026 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:194
+#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:2528
+#: monitor_section.cc:299 monitor_section.cc:303 plugin_eq_gui.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:3826 vca_master_strip.cc:235
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1062
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1117
+#: engine_dialog.cc:1172
msgid "all available channels"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
+#: engine_dialog.cc:1698
msgid "%1 sample"
msgid_plural "%1 samples"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engine_dialog.cc:1662
+#: engine_dialog.cc:1758
#, c-format
msgid "(%.1f ms)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2413
+#: engine_dialog.cc:2468
msgid "Could not start backend engine %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2445
+#: engine_dialog.cc:2500
msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2450
+#: engine_dialog.cc:2505
msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2454
+#: engine_dialog.cc:2509
msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2459
+#: engine_dialog.cc:2514
msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2464
+#: engine_dialog.cc:2519
msgid "Cannot set sample rate to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2468
+#: engine_dialog.cc:2523
msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2472
+#: engine_dialog.cc:2527
msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2478
+#: engine_dialog.cc:2533
msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2482
+#: engine_dialog.cc:2537
msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2488
+#: engine_dialog.cc:2543
msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2492
+#: engine_dialog.cc:2547
msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
+#: engine_dialog.cc:2931 engine_dialog.cc:2997
msgid "No signal detected "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2858
+#: engine_dialog.cc:2938
msgid ""
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
"on the audio-interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
-#: port_insert_ui.cc:98
+#: engine_dialog.cc:2951 engine_dialog.cc:3005 port_insert_ui.cc:74
+#: port_insert_ui.cc:102
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
+#: engine_dialog.cc:2960 engine_dialog.cc:3013
msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
+#: engine_dialog.cc:2962 engine_dialog.cc:3015
msgid "Systemic latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2889
+#: engine_dialog.cc:2969
msgid "(signal detection error)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2895
+#: engine_dialog.cc:2975
msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2942
+#: engine_dialog.cc:3022
msgid "(averaging)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2948
+#: engine_dialog.cc:3028
msgid "(too large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2952
+#: engine_dialog.cc:3032
msgid "(large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2964
+#: engine_dialog.cc:3044
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
+#: engine_dialog.cc:3060 port_insert_ui.cc:138
msgid "Detecting ..."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3081
+#: engine_dialog.cc:3171
msgid "Disconnect from %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3086
+#: engine_dialog.cc:3176
msgid "Running"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3088
+#: engine_dialog.cc:3178
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3099
+#: engine_dialog.cc:3191
msgid "Connect to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
+#: engine_dialog.cc:3195
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
-#: sfdb_ui.cc:151
+#: export_channel_selector.cc:53 export_report.cc:160 export_report.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:184
msgid "Channels:"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:47
+#: export_channel_selector.cc:54
msgid "Split to mono files"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:197
+#: export_channel_selector.cc:201
msgid "Bus or Track"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:474
+#: export_channel_selector.cc:478
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:478
+#: export_channel_selector.cc:482
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:482
+#: export_channel_selector.cc:486
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:552
+#: export_channel_selector.cc:556
msgid "Apply track/bus processing"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:553
-msgid "Select all tracks"
+#: export_channel_selector.cc:564
+msgid "Selection Actions"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:554
-msgid "Select all busses"
+#: export_channel_selector.cc:567
+msgid "Select tracks"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:555
+#: export_channel_selector.cc:568
+msgid "Select busses"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:569
msgid "Deselect all"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:589
+#: export_channel_selector.cc:572
+msgid "Exclude Hidden"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:577
+msgid "Exclude Muted"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:612
msgid "Track name"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:48
+#: export_dialog.cc:62
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:49
+#: export_dialog.cc:63
msgid "List files"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
+#: export_dialog.cc:177 export_format_dialog.cc:74
msgid "File format"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
-#: export_timespan_selector.cc:433
+#: export_dialog.cc:178 export_timespan_selector.cc:407
+#: export_timespan_selector.cc:521
msgid "Time Span"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:160
+#: export_dialog.cc:179
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:182
+#: export_dialog.cc:201
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:251
+#: export_dialog.cc:312
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:296
+#: export_dialog.cc:357
msgid "Export initialization failed: %1"
msgstr "Export initialisation failed: %1"
-#: export_dialog.cc:306
+#: export_dialog.cc:367
msgid "Stop Export"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:336
+#: export_dialog.cc:404
+msgid "Writing Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:410
+msgid "Copying Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:428
msgid "export"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:355
+#: export_dialog.cc:447
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:360
+#: export_dialog.cc:452
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Normalising '%3' (timespan %1 of %2)"
-#: export_dialog.cc:365
+#: export_dialog.cc:457
+msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:369
+#: export_dialog.cc:466
msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:373
+#: export_dialog.cc:470
msgid "Running Post Export Command for '%1'"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
+#: export_dialog.cc:498 export_dialog.cc:500
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:413
+#: export_dialog.cc:510
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:415
+#: export_dialog.cc:512
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:439
+#: export_dialog.cc:536
msgid "Export Selection"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:453
+#: export_dialog.cc:550
msgid "Export Region"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:462
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: export_dialog.cc:478
+#: export_dialog.cc:575
msgid "Stem Export"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:39
+#: export_file_notebook.cc:42
msgid "Add another format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:198
+#: export_file_notebook.cc:208
msgid "Format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:199
+#: export_file_notebook.cc:209
msgid "Location"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:200
+#: export_file_notebook.cc:210
msgid "Upload to Soundcloud"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:201
+#: export_file_notebook.cc:211
msgid "Analyze Exported Audio"
msgstr "Analyse Exported Audio"
-#: export_file_notebook.cc:286
+#: export_file_notebook.cc:301
msgid "No format!"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:304
+#: export_file_notebook.cc:334
msgid "Format %1: %2"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:33
+#: export_filename_selector.cc:39
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
-msgid "Session Name"
-msgstr ""
-
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:40
msgid "Timespan Name"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:41
msgid "Revision:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:43
msgid "Folder:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
-#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
-#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
-#: export_video_dialog.cc:79
+#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:51
+#: transcode_video_dialog.cc:62 video_server_dialog.cc:59
+#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:85
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
+#: export_filename_selector.cc:45 export_report.cc:119
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:45
+#: export_filename_selector.cc:50
msgid "Build filename(s) from these components:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:217
+#: export_filename_selector.cc:52
+msgid "No Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:342
+msgid "Session Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:54
+msgid "Snapshot Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:235
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:219
+#: export_filename_selector.cc:237
msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
+#: export_filename_selector.cc:273 export_filename_selector.cc:434
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
"selector."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:378
+#: export_filename_selector.cc:409
msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:388
+#: export_filename_selector.cc:419
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "New Export Format Profile"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Edit Export Format Profile"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:39
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:49
msgid "Normalize:"
msgstr "Normalise:"
-#: export_format_dialog.cc:43
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:44
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Loudness"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "LUFS"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:51
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "dBTP"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:61
msgid "Trim silence at start"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:62
msgid "Add silence at start:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Trim silence at end"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:59
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Add silence at end:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:62
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid ""
"Command to run post-export\n"
"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:72
msgid "Compatibility"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:66
+#: export_format_dialog.cc:73
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:76
+#: export_format_dialog.cc:83
msgid "Dithering"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:78
+#: export_format_dialog.cc:85
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:79
+#: export_format_dialog.cc:86
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:80
+#: export_format_dialog.cc:87
msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:82
+#: export_format_dialog.cc:89
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:119
+#: export_format_dialog.cc:126
msgid "∧"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:124
+#: export_format_dialog.cc:131
msgid ""
"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
@@ -7012,7 +7306,7 @@ msgstr ""
"peak limit. EBU-R128 normalisation is only available for mono and stereo "
"targets, true-peak works for any channel layout."
-#: export_format_dialog.cc:152
+#: export_format_dialog.cc:159
msgid ""
"%a Artist name\n"
"%b File's base-name\n"
@@ -7039,815 +7333,1101 @@ msgid ""
"%Z Country"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:537
+#: export_format_dialog.cc:559
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:542
+#: export_format_dialog.cc:564
msgid "Medium (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:547
+#: export_format_dialog.cc:569
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:557
+#: export_format_dialog.cc:579
msgid "Zero order hold"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:981
+#: export_format_dialog.cc:1020
msgid "Linear encoding options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:997
+#: export_format_dialog.cc:1036
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:1008
+#: export_format_dialog.cc:1048
msgid "FLAC options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:1025
+#: export_format_dialog.cc:1065
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr ""
-#: export_format_selector.cc:131
+#: export_format_dialog.cc:1081
+msgid "FFMPEG/MP3 options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_selector.cc:133
msgid "Do you really want to remove the format?"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:28
+#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:43
msgid "Preset"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:99
+#: export_preset_selector.cc:103
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:151
+#: export_preset_selector.cc:155
msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr ""
-#: export_report.cc:56
+#: export_report.cc:57
msgid "Export Report/Analysis"
msgstr ""
-#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
+#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:182
msgid "Format:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
+#: export_report.cc:167 export_report.cc:337
msgid "%1 Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
+#: export_report.cc:170 export_report.cc:345 transcode_video_dialog.cc:142
msgid "Duration:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
+#: export_report.cc:178 export_report.cc:343
msgid "Timecode:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:185
+#: export_report.cc:189
msgid "Error:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
+#: export_report.cc:225 export_report.cc:449
msgid "(too short integration time)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:222
+#: export_report.cc:227
msgid "-888"
msgstr ""
-#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
+#: export_report.cc:232 export_report.cc:362
msgid "Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
+#: export_report.cc:233 export_report.cc:369
msgid "%1 dBFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:378
msgid "True Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:385
msgid "%1 dBTP"
msgstr ""
-#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:396
msgid "Normalization Gain:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:232
+#: export_report.cc:237
msgid "+888.88 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
+#: export_report.cc:239 export_report.cc:457
msgid "Integrated Loudness:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
+#: export_report.cc:240 export_report.cc:463
msgid "%1 LUFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
+#: export_report.cc:241 export_report.cc:469
msgid "Loudness Range:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
+#: export_report.cc:242 export_report.cc:475
msgid "%1 LU"
msgstr ""
-#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
+#: export_report.cc:252 export_report.cc:763
msgid "100"
msgstr ""
-#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
+#: export_report.cc:287 export_report.cc:659
msgid "00:00:00.000"
msgstr ""
-#: export_report.cc:288
+#: export_report.cc:293
msgid "0|A8"
msgstr ""
-#: export_report.cc:394
+#: export_report.cc:403
msgid "%1 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
+#: export_report.cc:434 export_report.cc:442 export_report.cc:562
msgid ""
"Not\n"
"Available"
msgstr ""
-#: export_report.cc:493
+#: export_report.cc:502
msgid ""
"LUFS\n"
"(short)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:503
+#: export_report.cc:512
msgid "Multiplicity"
msgstr ""
-#: export_report.cc:603
+#: export_report.cc:612
msgid "Logscale|Lg"
msgstr ""
-#: export_report.cc:604
+#: export_report.cc:613
msgid "Rectified|Rf"
msgstr ""
-#: export_report.cc:605
+#: export_report.cc:614
msgid "Logscale"
msgstr ""
-#: export_report.cc:606
+#: export_report.cc:615
msgid "Rectified"
msgstr ""
-#: export_report.cc:738
+#: export_report.cc:747
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:755
+#: export_report.cc:764
msgid "500"
msgstr ""
-#: export_report.cc:756
+#: export_report.cc:765
msgid "1K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:757
+#: export_report.cc:766
msgid "5K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:758
+#: export_report.cc:767
msgid "10K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:844
+#: export_report.cc:853
msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
msgstr ""
-#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
+#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:333 sfdb_ui.cc:492
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr ""
-#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
+#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:541
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr ""
-#: export_report.cc:1203
+#: export_report.cc:1212
msgid "-36"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
-#: export_report.cc:1217
+#: export_report.cc:1213 export_report.cc:1217 export_report.cc:1223
+#: export_report.cc:1226
msgid "-18"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
-#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
+#: export_report.cc:1214 export_report.cc:1218 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1227 export_report.cc:1230 export_report.cc:1231
msgid "-9"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
-#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1215 export_report.cc:1219 export_report.cc:1225
+#: export_report.cc:1228 export_report.cc:1232 export_report.cc:1233
msgid "-3"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:44
+#: export_timespan_selector.cc:49
msgid "Show Times as:"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
+#: export_timespan_selector.cc:50
+msgid "Realtime Export"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3838
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
+#: export_timespan_selector.cc:254 transform_dialog.cc:91
msgid " to "
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
+#: export_timespan_selector.cc:395 export_timespan_selector.cc:507
+msgid "RT"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:508
msgid "Range"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:526
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:98
+msgid "Pan: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:109
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:251
+msgid "Copy track/bus gain to send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:254
+msgid "Set send gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:257
+msgid "Set send gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:259
+msgid "Remove This Send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1097 foldback_strip.cc:1108
+#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:1580
+#: mixer_strip.cc:1591 rc_option_editor.cc:3827 vca_master_strip.cc:236
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:323
+msgid "Previous foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:329
+msgid "Next foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:335
+msgid "Hide Foldback strip"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:348
+msgid "Show Sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:206
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1458 foldback_strip.cc:1461
+msgid "Listen"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:376
+msgid "Level: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:704 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
+#: mixer_strip.cc:888 mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1343
+#: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:735 mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1063
+#: monitor_section.cc:1379 plugin_pin_dialog.cc:1836
+msgid "Routing Grid"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:886 mixer_strip.cc:1324 monitor_section.cc:1424
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:924 mixer_strip.cc:1363 monitor_section.cc:1511
+#: transport_masters_dialog.cc:410
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1093 mixer_strip.cc:1576
+msgid "Click to add/edit comments"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1141 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:614
+msgid "Comments..."
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1143 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:618
+msgid "Outputs..."
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1147 mixer_strip.cc:1712
+msgid "Save As Template..."
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1152 mixer_strip.cc:1722 route_group_dialog.cc:47
+#: route_time_axis.cc:853
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1767
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1455
+msgid "Listen on monitor"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1569 route_ui.cc:1071
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1573
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1575 route_ui.cc:1085
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1576 route_ui.cc:1086
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1577 route_ui.cc:1087
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:187 sfdb_freesound_mootcher.cc:322
msgid "curl error %1 (%2)"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:264
msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:269
msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2740
msgid "%1"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
+#: gain_meter.cc:106
+msgid "pre"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:461 gain_meter.cc:560 gain_meter.cc:845
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
+#: gain_meter.cc:164 gain_meter.cc:908
msgid "Fader automation mode"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
-msgid "Fader automation type"
+#: gain_meter.cc:175
+msgid "Metering point"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
-msgid "Abs"
+#: gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2526
+msgid "Pre Fader"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
-msgid "M"
+#: gain_meter.cc:191 mixer_strip.cc:2527
+msgid "Post Fader"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
-msgid "P"
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:569
+msgid "Manual|M"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:822
-msgid "T"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:572
+msgid "Play|P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:825
-msgid "W"
+#: gain_meter.cc:790
+msgid "Trim|T"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:83
+#: gain_meter.cc:793 panner_ui.cc:578
+msgid "Latch|L"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:796 panner_ui.cc:581
+msgid "Write|W"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:89
+msgid "MIDI Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:105
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
+#: generic_pluginui.cc:126 plugin_pin_dialog.cc:350
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:107
+#: generic_pluginui.cc:152 patch_change_widget.cc:67
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:154 patch_change_widget.cc:92
+msgid "Velocity:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:185
msgid "All Automation"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:250
+#: generic_pluginui.cc:371
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:282
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:288
+#: generic_pluginui.cc:410
msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:499
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
+#: generic_pluginui.cc:509 generic_pluginui.cc:615 processor_box.cc:3808
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:510
+#: generic_pluginui.cc:650
msgid "Meters"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:548
-msgid "Automation control"
+#: generic_pluginui.cc:700
+msgid "MIDI Programs (sent to track)"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:555
-msgid "Mgnual"
+#: generic_pluginui.cc:702
+msgid "MIDI Programs (volatile)"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:828
+#: generic_pluginui.cc:779
+msgid "--Unset--"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:837
+msgid "Automation control"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:1092
msgid "This control cannot be automated"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:158
+#: global_port_matrix.cc:160
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:161
+#: global_port_matrix.cc:163
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
-#: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
-#: plugin_pin_dialog.cc:1757
-msgid "Disconnect"
-msgstr ""
-
-#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+#: global_port_matrix.cc:209 io_selector.cc:222 monitor_selector.cc:196
msgid "port"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+#: group_tabs.cc:322 group_tabs.cc:331
msgid "Selection..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+#: group_tabs.cc:323 group_tabs.cc:332
msgid "Record Enabled..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+#: group_tabs.cc:324 group_tabs.cc:333
msgid "Soloed..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:316
+#: group_tabs.cc:326
msgid "Create New Group From..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:325
+#: group_tabs.cc:335
msgid "Create New Group with Master From..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:344
-msgid "Create New Group ..."
-msgstr ""
-
-#: group_tabs.cc:345
-msgid "Create New Group with Control Master ..."
-msgstr ""
-
-#: group_tabs.cc:355
+#: group_tabs.cc:362
msgid "Edit Group..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:356
+#: group_tabs.cc:363
msgid "Collect Group"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:357
+#: group_tabs.cc:364
msgid "Remove Group"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:368
-msgid "Assign Group to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:369
+msgid "Drop Group from VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:374
+#: group_tabs.cc:378
+msgid "Assign Group to VCA..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:399
msgid "Remove Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:376
+#: group_tabs.cc:401
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:378
+#: group_tabs.cc:405
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:379
+#: group_tabs.cc:406
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:404
-msgid "Assign Selection to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:434
+msgid "Assign Selection to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:415
-msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:445
+msgid "Assign Record Enabled to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:426
-msgid "Assign Soloed to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:456
+msgid "Assign Soloed to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:429
+#: group_tabs.cc:459
msgid "Enable All Groups"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:430
+#: group_tabs.cc:460
msgid "Disable All Groups"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
-msgid "Time to remove"
+#: idleometer.cc:42
+msgid "Idle O Meter"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
-msgid "Time to insert:"
+#: idleometer.cc:45
+msgid "<b>GUI Idle Timing Statistics</b>"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:418 plugin_pin_dialog.cc:116
+#: plugin_selector.cc:270 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37
+#: rc_option_editor.cc:764
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:67
+msgid "Current:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:70
+msgid "Min:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:73
+msgid "Max:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:76
+msgid "Mean:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:79
+msgid "σ:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:82
+msgid "Elapsed:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Remove Time starting at:"
msgstr ""
#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Insert Time starting at:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
+msgid "Time to remove:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
+msgid "Time to insert:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:88
msgid "Intersected regions should:"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:64
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
msgid "stay in position"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:65
+#: insert_remove_time_dialog.cc:92
msgid "move"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:66
+#: insert_remove_time_dialog.cc:93
msgid "be split"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:73
+#: insert_remove_time_dialog.cc:100
msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:76
-msgid "Move glued regions"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:103
+msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:78
+#: insert_remove_time_dialog.cc:106
msgid "Move markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:81
-msgid "Move glued markers"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:109
+msgid "Move glued-to-musical-time markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:86
+#: insert_remove_time_dialog.cc:115
msgid "Move locked markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+#: insert_remove_time_dialog.cc:120
msgid ""
"Move tempo and meter changes\n"
"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Remove time"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Insert time"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:174
+#: insert_remove_time_dialog.cc:209
msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
msgstr ""
-#: instrument_selector.cc:92
+#: instrument_selector.cc:120
msgid "-none-"
msgstr ""
-#: interthread_progress_window.cc:114
+#: interthread_progress_window.cc:115
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:221
+#: io_selector.cc:226
msgid "I/O selector"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+#: io_selector.cc:271 monitor_selector.cc:245
msgid "%1 input"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+#: io_selector.cc:273 monitor_selector.cc:247
msgid "%1 output"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:93
+#: keyboard.cc:125
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
+#: keyboard.cc:187 keyboard.cc:211
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:160
+#: keyboard.cc:190
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:193
-msgid "Loading keybindings from %1"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:72
msgid "Colliding keybindings"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:74
msgid ""
-"The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
+"The key sequence is already bound to '%1'. Please remove the other binding "
+"first."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:77
-msgid "Key Bindings"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:78
+#: keyeditor.cc:84
msgid "Remove shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:80
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:82
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:93
+#: keyeditor.cc:98
msgid "Click to reset search string"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:97
-msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
+#: keyeditor.cc:102
+msgid "To remove a shortcut, select an action then press this: "
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:109
+#: keyeditor.cc:114
msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
+#: keyeditor.cc:117
+msgid "Print Bindings (to your web browser)"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:236 lua_script_manager.cc:54
msgid "Action"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:228
+#: keyeditor.cc:237
msgid "Shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:370
+#: keyeditor.cc:381 luainstance.cc:498
msgid "RegionList"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:543
-msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:561
-msgid "Could not save bindings to file (%1)"
-msgstr ""
-
-#: latency_gui.cc:39
+#: latency_gui.cc:47
msgid "sample"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:40
+#: latency_gui.cc:48
msgid "msec"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:41
+#: latency_gui.cc:49
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109 plugin_ui.cc:421
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
+#: latency_gui.cc:155 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2023
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:61 location_ui.cc:64
msgid "Use PH"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:62 location_ui.cc:65
msgid "Goto"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:63
+#: location_ui.cc:70
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:88
+#: location_ui.cc:97
msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:89
+#: location_ui.cc:98
msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:91
+#: location_ui.cc:100
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:334
msgid "Remove this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:335
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:336
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:324
+#: location_ui.cc:339
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:325
+#: location_ui.cc:340
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:329
+#: location_ui.cc:344
msgid "Remove this marker"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:330
+#: location_ui.cc:345
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:332
+#: location_ui.cc:347
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:524
+#: location_ui.cc:543
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:750
+#: location_ui.cc:769
msgid "New Marker"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:751
-msgid "New Range"
-msgstr ""
-
-#: location_ui.cc:764
+#: location_ui.cc:786
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:790
+#: location_ui.cc:812
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:825
+#: location_ui.cc:847
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:1068
+#: location_ui.cc:1090
msgid "add range marker"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:31
+#: lua_script_manager.cc:42
msgid "Add/Set"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:34
+#: lua_script_manager.cc:45
msgid "Call"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:35
+#: lua_script_manager.cc:46
msgid "New Hook"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:77
+#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:32
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158
+#: plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:720 template_dialog.cc:273
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:83
+msgid ""
+"Action Scripts are user initiated actions (menu, shortcuts, toolbar-button) "
+"for batch processing or customized tasks."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:105
msgid "Signal(s)"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:127
+#: lua_script_manager.cc:124
+msgid ""
+"Lua action hooks are event-triggered callbacks for the Editor/Mixer GUI. "
+"Once a script is registered it is automatically triggered by events to "
+"perform some task."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:160
+msgid ""
+"Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. "
+"They are called periodically at the start of every audio cycle in the "
+"realtime process context before any processing takes place."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:220
msgid "Action %1"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
+#: lua_script_manager.cc:225 lua_script_manager.cc:307
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1079
+#: lua_script_manager.cc:446
+msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:492
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:494
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:496
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:500
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1326
+msgid "Loading user ui scripts file %1"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1329
+msgid "cannot read ui scripts file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1334
+msgid "user ui scripts file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1359
+msgid "UI script file %1 not saved"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1478
+msgid "Add Shortcut or Lua Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1482
+msgid "Add Lua Callback Hook"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1489
+msgid "Add Lua Session Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1512
msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:97
-msgid "Run"
+#: luainstance.cc:1529
+msgid "Set Script Parameters"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1554
+msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1558 luainstance.cc:1562
+msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
msgstr ""
#: luawindow.cc:98
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:99
msgid "Clear Output"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:102
+#: luawindow.cc:103
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:166
+#: luawindow.cc:178
msgid "Select Editor Buffer"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
+#: luawindow.cc:266 luawindow.cc:271
msgid "Window|Lua"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
+#: luawindow.cc:299 luawindow.cc:323
msgid "LuaException: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:342
+#: luawindow.cc:301 luawindow.cc:325
+msgid "Glib Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:303 luawindow.cc:305 luawindow.cc:327 luawindow.cc:329
+msgid "C++ Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:379
msgid "Deleted %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:345
+#: luawindow.cc:382
msgid "Failed to delete %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:411
+#: luawindow.cc:448
msgid ""
"Missing script header.\n"
"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:416
+#: luawindow.cc:453
msgid "Script fails to compile."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:423
+#: luawindow.cc:460
msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:428
+#: luawindow.cc:465
msgid ""
"Invalid script-type.\n"
"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
+#: luawindow.cc:476 luawindow.cc:528
msgid "Saved as %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
+#: luawindow.cc:479 luawindow.cc:531
msgid "Error saving file: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:452
+#: luawindow.cc:489
msgid ""
"Script with given name '%1' already exists.\n"
"Use a different name in the descriptor."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:636
+#: luawindow.cc:674
msgid "Scratch Buffer %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:638
+#: luawindow.cc:676
msgid "Action: '%1'"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:640
+#: luawindow.cc:678
msgid "Snippet: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:652
+#: luawindow.cc:690
msgid "Save as"
msgstr ""
-#: main.cc:88
+#: main.cc:99
msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr ""
-#: main.cc:135 main.cc:151
+#: main.cc:146 main.cc:162
msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr ""
-#: main.cc:138
+#: main.cc:149
msgid ""
"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -7856,499 +8436,498 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:152
+#: main.cc:163
msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr ""
-#: main.cc:247
+#: main.cc:258
msgid ""
"\n"
" %1 could not understand your command line "
msgstr ""
-#: main.cc:249
+#: main.cc:260
msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr ""
-#: main.cc:344
+#: main.cc:363
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:347
+#: main.cc:366
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:357
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#: main.cc:376
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:358
+#: main.cc:377
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
-#: main.cc:360
+#: main.cc:379
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: main.cc:361
+#: main.cc:380
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:362
+#: main.cc:381
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
-#: main.cc:363
+#: main.cc:382
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-#: main.cc:368
+#: main.cc:387
msgid "could not initialize %1."
msgstr "could not initialise %1."
-#: main.cc:378
+#: main.cc:389
+msgid ""
+"Could not initialize %1 (likely due to corrupt config files).\n"
+"Run %1 from a commandline for more information."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:398
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:385
+#: main.cc:405
msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr ""
-#: main.cc:392
+#: main.cc:412
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:51
+#: main_clock.cc:73
+msgid "Display absolute time"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:78
msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
+#: main_clock.cc:83
+msgid "Display delta to origin marker"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:91 tempo_dialog.cc:65
msgid "Edit Tempo"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
+#: main_clock.cc:92 tempo_dialog.cc:498
msgid "Edit Meter"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:68
+#: main_clock.cc:93
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:69
+#: main_clock.cc:94
msgid "Insert Meter Change"
msgstr ""
-#: marker.cc:280
+#: marker.cc:288 tempo_curve.cc:80 tempo_curve.cc:81
msgid "MarkerText"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
-#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
-#: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
+#: midi_channel_selector.cc:164 midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3704
+#: session_archive_dialog.cc:46 session_archive_dialog.cc:51
+#: session_archive_dialog.cc:199 session_archive_dialog.cc:210
+#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:753
msgid "None"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
-#: midi_channel_selector.cc:441
+#: midi_channel_selector.cc:168 midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:440
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:169
+#: midi_channel_selector.cc:172
msgid "Force"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
+#: midi_channel_selector.cc:331
msgid "MIDI Channel Control"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:330
+#: midi_channel_selector.cc:333
msgid "Playback all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:331
+#: midi_channel_selector.cc:334
msgid "Play only selected channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:332
+#: midi_channel_selector.cc:335
msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:333
+#: midi_channel_selector.cc:336
msgid "Record all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:334
+#: midi_channel_selector.cc:337
msgid "Record only selected channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:335
+#: midi_channel_selector.cc:338
msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:376
+#: midi_channel_selector.cc:373
msgid "Inbound"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:392
msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:397
msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:406
+#: midi_channel_selector.cc:402
msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:413
+#: midi_channel_selector.cc:412
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:432
+#: midi_channel_selector.cc:431
msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:437
+#: midi_channel_selector.cc:436
msgid "Click to disable playback of all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:442
+#: midi_channel_selector.cc:441
msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:620
+#: midi_channel_selector.cc:619
msgid "Click to toggle playback of channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:628
+#: midi_channel_selector.cc:627
msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:720
+#: midi_channel_selector.cc:719
msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:728
+#: midi_channel_selector.cc:727
msgid "Click to force all recorded channels to %1"
msgstr ""
-#: midi_export_dialog.cc:35
+#: midi_export_dialog.cc:37
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:56
+#: midi_list_editor.cc:58
msgid "Whole"
msgstr "Semibreve"
-#: midi_list_editor.cc:57
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Half"
msgstr "Minim"
-#: midi_list_editor.cc:58
+#: midi_list_editor.cc:60
msgid "Triplet"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:59
+#: midi_list_editor.cc:61
msgid "Quarter"
msgstr "Crotchet"
-#: midi_list_editor.cc:60
+#: midi_list_editor.cc:62
msgid "Eighth"
msgstr "Quaver"
-#: midi_list_editor.cc:61
+#: midi_list_editor.cc:63
msgid "Sixteenth"
msgstr "Semiquaver"
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:64
msgid "Thirty-second"
msgstr "Demisemiquaver"
-#: midi_list_editor.cc:63
+#: midi_list_editor.cc:65
msgid "Sixty-fourth"
msgstr "Hemidemisemiquaver"
-#: midi_list_editor.cc:106
+#: midi_list_editor.cc:108
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:108
+#: midi_list_editor.cc:110
msgid "Vel"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:216
+#: midi_list_editor.cc:218
msgid "edit note start"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:225
+#: midi_list_editor.cc:227
msgid "edit note channel"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:235
+#: midi_list_editor.cc:237
msgid "edit note number"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:245
+#: midi_list_editor.cc:247
msgid "edit note velocity"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:259
+#: midi_list_editor.cc:261
msgid "edit note length"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:463
+#: midi_list_editor.cc:465
msgid "insert new note"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:527
+#: midi_list_editor.cc:529
msgid "delete notes (from list)"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:602
+#: midi_list_editor.cc:604
msgid "change note channel"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:610
+#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621
msgid "change note number"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:620
+#: midi_list_editor.cc:629
msgid "change note velocity"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:690
+#: midi_list_editor.cc:699
msgid "change note length"
msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr ""
-
-#: midi_port_dialog.cc:40
-msgid "Port name:"
-msgstr ""
-
-#: midi_port_dialog.cc:45
-msgid "MidiPortDialog"
-msgstr ""
-
-#: midi_region_view.cc:859
+#: midi_region_view.cc:878
msgid "channel edit"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:895
+#: midi_region_view.cc:914
msgid "velocity edit"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:962
+#: midi_region_view.cc:973
msgid "add note"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1904
+#: midi_region_view.cc:1932
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
+#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2064
msgid "alter patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2057
+#: midi_region_view.cc:2105
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
+#: midi_region_view.cc:2126 midi_region_view.cc:2127
msgid "move patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
+#: midi_region_view.cc:2138 midi_region_view.cc:2140
msgid "delete patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2131
+#: midi_region_view.cc:2186
msgid "delete selection"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2148
+#: midi_region_view.cc:2204
msgid "delete note"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2589
+#: midi_region_view.cc:2774
msgid "move notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3139
+#: midi_region_view.cc:2812
+msgid "copy notes"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3375
msgid "change velocities"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3205
+#: midi_region_view.cc:3441
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3233
+#: midi_region_view.cc:3469
msgid "change note lengths"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3309
+#: midi_region_view.cc:3544
msgid "nudge"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3324
+#: midi_region_view.cc:3559
msgid "change channel"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3372
+#: midi_region_view.cc:3607
msgid "Bank "
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3374
+#: midi_region_view.cc:3609
msgid "Channel "
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3561
+#: midi_region_view.cc:3801
msgid "paste"
msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:184
+#: midi_streamview.cc:191
msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:194
+#: midi_streamview.cc:201
msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:505
+#: midi_streamview.cc:524
msgid "failed to create MIDI region"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:306
+#: midi_time_axis.cc:268
msgid "External MIDI Device"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:307
+#: midi_time_axis.cc:269
msgid "External Device Mode"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:315
-msgid "Chns"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:317
-msgid "Click to edit channel settings"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:516
+#: midi_time_axis.cc:531
msgid "Show Full Range"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:521
+#: midi_time_axis.cc:536
msgid "Fit Contents"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:525
+#: midi_time_axis.cc:540
msgid "Note Range"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:526
+#: midi_time_axis.cc:541
msgid "Note Mode"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:527
-msgid "Channel Selector"
+#: midi_time_axis.cc:542
+msgid "Channel Selector..."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:532
+#: midi_time_axis.cc:545 mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:808
+msgid "Patch Selector..."
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:548
msgid "Color Mode"
msgstr "Colour Mode"
-#: midi_time_axis.cc:591
+#: midi_time_axis.cc:606
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:595
+#: midi_time_axis.cc:610
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:607
+#: midi_time_axis.cc:622
msgid "Controllers"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:612
+#: midi_time_axis.cc:628
+msgid "Polyphonic Pressure"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:634
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
+#: midi_time_axis.cc:691 midi_time_axis.cc:820
msgid "Hide all channels"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
+#: midi_time_axis.cc:695 midi_time_axis.cc:824
msgid "Show all channels"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
+#: midi_time_axis.cc:706 midi_time_axis.cc:835
msgid "Channel %1"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
+#: midi_time_axis.cc:985 midi_time_axis.cc:1018 midi_time_axis.cc:1021
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
+#: midi_time_axis.cc:1006 midi_time_axis.cc:1009
msgid "Controller %1"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:988
+#: midi_time_axis.cc:1039
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:995
+#: midi_time_axis.cc:1046
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1015
+#: midi_time_axis.cc:1066
msgid "Meter Colors"
msgstr "Meter Colours"
-#: midi_time_axis.cc:1022
+#: midi_time_axis.cc:1073
msgid "Channel Colors"
msgstr "Channel Colours"
-#: midi_time_axis.cc:1029
+#: midi_time_axis.cc:1080
msgid "Track Color"
msgstr "Track Colour"
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
-#: midi_time_axis.cc:1632
-msgid "all"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
-msgid "some"
-msgstr ""
-
-#: midi_tracer.cc:48
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Line history: "
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:55
+#: midi_tracer.cc:59
msgid "Auto-Scroll"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:56
+#: midi_tracer.cc:60
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
+#: midi_tracer.cc:61
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:58
+#: midi_tracer.cc:62
msgid "Delta times"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:71
+#: midi_tracer.cc:72
msgid "Port:"
msgstr ""
@@ -8356,36 +8935,68 @@ msgstr ""
msgid "New velocity"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: mini_timeline.cc:74
+msgid ""
+"<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or "
+"marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-"
+"fine grained control. Right-click to set display range. The display unit is "
+"defined by the primary clock."
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1153
+msgid "30 sec"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1154
+msgid "1 min"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1155
+msgid "2 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:684 rc_option_editor.cc:1158
+msgid "5 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:685
+msgid "10 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:686
+msgid "20 mins"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:40
msgid "Missing File"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:43
msgid "Select a folder to search"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:44
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:41
+#: missing_file_dialog.cc:46
msgid "Stop loading this session"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:42
+#: missing_file_dialog.cc:47
msgid "Skip all missing files"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:43
+#: missing_file_dialog.cc:48
msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
-#: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
+#: missing_file_dialog.cc:62 tempo_dialog.cc:157 tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:553 tempo_dialog.cc:554
msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:74
+#: missing_file_dialog.cc:79
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -8393,30 +9004,30 @@ msgid ""
"\n"
"in any of these folders:\n"
"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
+"\t\t\t\t\t<tt>%4</tt>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:108
+#: missing_file_dialog.cc:113
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:32
msgid "Missing Plugins"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
+#: missing_plugin_dialog.cc:39 transcode_video_dialog.cc:63
msgid "OK"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:42
+#: missing_plugin_dialog.cc:45
msgid ""
"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
"system:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:48
+#: missing_plugin_dialog.cc:51
msgid ""
"\n"
"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
@@ -8425,590 +9036,578 @@ msgid ""
"(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
-msgid "pre"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397 mixer_strip.cc:1540
-#: mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:160
+#: mixer_strip.cc:176
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:178
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:171
+#: mixer_strip.cc:187
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:182
-msgid "Click to select metering point"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:198
+#: mixer_strip.cc:208
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:206
+#: mixer_strip.cc:216
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
+#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2310
msgid "SoloLock|Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
+#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2309
msgid "Iso"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:263
+#: mixer_strip.cc:268
msgid "Mix group"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:275
+#: mixer_strip.cc:280
msgid "Trim: "
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
+#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3823
msgid "Phase Invert"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
+#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3824
msgid "Record & Monitor"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
+#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3825
msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
+#: mixer_strip.cc:413 rc_option_editor.cc:3828
msgid "VCA Assigns"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:531
+#: mixer_strip.cc:592
msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:583
+#: mixer_strip.cc:629
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:749
+#: mixer_strip.cc:789
msgid "Aux"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:775
+#: mixer_strip.cc:811
msgid "Snd"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
-msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
+#: mixer_strip.cc:943 mixer_strip.cc:1054
msgid "Add %1 port"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
-#: plugin_pin_dialog.cc:1782
-msgid "Routing Grid"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1291
-msgid "MIDI "
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1295
+#: mixer_strip.cc:1321
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
-msgid "Disconnected"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1536
-msgid "Click to add/edit comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
+#: mixer_strip.cc:1580 mixer_strip.cc:1591
msgid "Cmt"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1596
+#: mixer_strip.cc:1641
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1599
+#: mixer_strip.cc:1644
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
+#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:612 vca_master_strip.cc:463
+#: vca_time_axis.cc:453
msgid "Color..."
msgstr "Colour..."
-#: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
-msgid "Comments..."
+#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:616
+msgid "Inputs..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
-msgid "Inputs..."
+#: mixer_strip.cc:1730 plugin_pin_dialog.cc:1028
+msgid "Strict I/O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
-msgid "Outputs..."
+#: mixer_strip.cc:1741
+msgid "Record Pre-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1651
-msgid "Save As Template..."
+#: mixer_strip.cc:1742
+msgid "Record Post-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
-msgid "Active"
+#: mixer_strip.cc:1743
+msgid "Custom Record+Playback Positions"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
-msgid "Strict I/O"
+#: mixer_strip.cc:1745
+msgid "Disk I/O..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
+#: mixer_strip.cc:1752 processor_box.cc:3853
msgid "Pin Connections..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1679
-msgid "Adjust Latency..."
+#: mixer_strip.cc:1762
+msgid "Fan out to Busses"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1682
-msgid "Protect Against Denormals"
+#: mixer_strip.cc:1763
+msgid "Fan out to Tracks"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
+#: mixer_strip.cc:1786 route_time_axis.cc:869
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1996
+#: mixer_strip.cc:2058
msgid "Pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2000
+#: mixer_strip.cc:2062
msgid "Post"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2016
+#: mixer_strip.cc:2078
msgid "Meter|In"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2020
+#: mixer_strip.cc:2082
msgid "Meter|Pr"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2024
+#: mixer_strip.cc:2086
msgid "Meter|Po"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2028
+#: mixer_strip.cc:2090
msgid "Meter|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2033
+#: mixer_strip.cc:2095
msgid "Meter|C"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
+#: mixer_strip.cc:2287 route_ui.cc:216
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2196
+#: mixer_strip.cc:2289
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
+#: mixer_strip.cc:2302 monitor_section.cc:91
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
+#: mixer_strip.cc:2305 monitor_section.cc:92
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
+#: mixer_strip.cc:2315 meter_strip.cc:392
msgid "MonitorInput|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
+#: mixer_strip.cc:2316 meter_strip.cc:393
msgid "MonitorDisk|D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2225
+#: mixer_strip.cc:2318
msgid "Mon|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
-#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
+#: mixer_strip.cc:2331 meter_strip.cc:384 route_time_axis.cc:2510
+#: vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:273
msgid "AfterFader|A"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2241
+#: mixer_strip.cc:2334
msgid "Prefader|P"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2246
+#: mixer_strip.cc:2339
msgid "SoloIso|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2247
+#: mixer_strip.cc:2340
msgid "SoloLock|L"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2452
-msgid "Pre Fader"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:2453
-msgid "Post Fader"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
+#: mixer_strip.cc:2571 meter_strip.cc:868
msgid "Change all in Group to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
+#: mixer_strip.cc:2573 meter_strip.cc:870
msgid "Change all to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
+#: mixer_strip.cc:2575 meter_strip.cc:872
msgid "Change same track-type to %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
+#: mixer_ui.cc:193 route_time_axis.cc:829
msgid "Group"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:221
+#: mixer_ui.cc:238
msgid "Favorite Plugins"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:627
+#: mixer_ui.cc:674
msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1542
+#: mixer_ui.cc:1860
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1636
+#: mixer_ui.cc:1958
msgid "-all-"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2135
+#: mixer_ui.cc:2722
msgid "Strips"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2479
+#: mixer_ui.cc:3114
msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2481
+#: mixer_ui.cc:3116
msgid "Add at the top"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2483
+#: mixer_ui.cc:3118
msgid "Add Pre-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2485
+#: mixer_ui.cc:3120
msgid "Add Post-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2487
+#: mixer_ui.cc:3122
msgid "Add at the end"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2493
+#: mixer_ui.cc:3128
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2499
+#: mixer_ui.cc:3134
msgid "Delete Preset"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2739
+#: mixer_ui.cc:3374
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2740
+#: mixer_ui.cc:3375
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2741
+#: mixer_ui.cc:3376
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2742
+#: mixer_ui.cc:3377
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2743
+#: mixer_ui.cc:3378
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2744
+#: mixer_ui.cc:3379
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2747
+#: mixer_ui.cc:3382
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2748
+#: mixer_ui.cc:3383
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2749
+#: mixer_ui.cc:3384
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2750
+#: mixer_ui.cc:3385
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2751
+#: mixer_ui.cc:3386
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2752
+#: mixer_ui.cc:3387
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2753
+#: mixer_ui.cc:3388
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2754
+#: mixer_ui.cc:3389
msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
+#: mixer_ui.cc:3391
+msgid "Select Next Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3392
+msgid "Scroll Previous Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3394
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2759
+#: mixer_ui.cc:3395
+msgid "Scroll Mixer Window to the right"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3397
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:160
+#: mixer_ui.cc:3400
+msgid "Mixer: Show Mixer List"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3402
+msgid "Mixer: Show VCAs"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3405
+msgid "Mixer: Show Mixbusses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3408
+msgid "Mixer: Show Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3410
+msgid "Mixer: Show Foldback Strip"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:167
msgid "Reset Peak"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
-#: vca_time_axis.cc:231
+#: meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2514 vca_master_strip.cc:220
+#: vca_time_axis.cc:277
msgid "PreFader|P"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:894
+#: meter_strip.cc:903
msgid "Variable height"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:895
+#: meter_strip.cc:904
msgid "Short"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:896
+#: meter_strip.cc:905
msgid "Tall"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:897
+#: meter_strip.cc:906
msgid "Grande"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:898
+#: meter_strip.cc:907
msgid "Venti"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:84
+#: meter_patterns.cc:86
msgid "Peak (+6dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:87
+#: meter_patterns.cc:89
msgid "Peak (0dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:90
+#: meter_patterns.cc:92
msgid "RMS + Peak"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:93
+#: meter_patterns.cc:95
msgid "IEC1/DIN"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:96
+#: meter_patterns.cc:98
msgid "IEC1/Nordic"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:99
+#: meter_patterns.cc:101
msgid "IEC2/BBC"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:102
+#: meter_patterns.cc:104
msgid "IEC2/EBU"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:105
+#: meter_patterns.cc:107
msgid "K20/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:108
+#: meter_patterns.cc:110
msgid "K14/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:111
+#: meter_patterns.cc:113
msgid "K12/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:114
+#: meter_patterns.cc:116
msgid "VU"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:80
+#: monitor_section.cc:90
msgid "SiP"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
+#: monitor_section.cc:121 route_group_dialog.cc:51
msgid "Soloing"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:117
+#: monitor_section.cc:125
msgid "Isolated"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:121
+#: monitor_section.cc:129
msgid "Auditioning"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:132
+#: monitor_section.cc:138
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:135
+#: monitor_section.cc:141
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:152
+#: monitor_section.cc:158
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:158
+#: monitor_section.cc:164
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:164
+#: monitor_section.cc:170
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:170
+#: monitor_section.cc:176
msgid "Excl. Solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:172
+#: monitor_section.cc:178
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:179
+#: monitor_section.cc:185
msgid "Solo » Mute"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:181
+#: monitor_section.cc:187
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:189
+#: monitor_section.cc:192
msgid "Processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:191
+#: monitor_section.cc:194
msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:206
+#: monitor_section.cc:209
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
-#: monitor_section.cc:289
+#: monitor_section.cc:213 monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:247
+#: monitor_section.cc:292
msgid "0 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:211
+#: monitor_section.cc:214
msgid "3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:212
+#: monitor_section.cc:215
msgid "6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:213
+#: monitor_section.cc:216
msgid "10 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:215
+#: monitor_section.cc:218
msgid "Solo Boost"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:222
+#: monitor_section.cc:225
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
+#: monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
msgid "-6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
+#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
msgid "-12 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
+#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
msgid "-20 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:231
+#: monitor_section.cc:234
msgid "OFF"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:233
+#: monitor_section.cc:236
msgid "SiP Cut"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:240
+#: monitor_section.cc:243
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
+#: monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
msgid "-3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:267 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:950
msgid "Dim"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:294
+#: monitor_section.cc:297
msgid "-30 dB"
msgstr ""
@@ -9016,93 +9615,85 @@ msgstr ""
msgid "Inv"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:399
+#: monitor_section.cc:395 port_group.cc:575
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:897
-msgid "Switch monitor to mono"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:900
-msgid "Cut monitor"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:903
-msgid "Dim monitor"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:906
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
+#: monitor_section.cc:938
+msgid "Use Monitor Section"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:912
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+#: monitor_section.cc:952
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:921
+#: monitor_section.cc:959
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:926
+#: monitor_section.cc:964
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:931
+#: monitor_section.cc:969
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:936
+#: monitor_section.cc:974
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:946
+#: monitor_section.cc:983
msgid "In-place solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:948
+#: monitor_section.cc:985
msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:950
+#: monitor_section.cc:987
msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:953
-msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+#: monitor_section.cc:990
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:992
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:1413
+#: monitor_section.cc:1326
msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: monitor_selector.cc:199
+#: monitor_selector.cc:200
msgid "Monitor output selector"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
+#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117
msgid "bypassed"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:119
+#: mono_panner.cc:121
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:275
+#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277
msgid "Panner|L"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250 stereo_panner.cc:277
+#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279
msgid "Panner|R"
msgstr ""
-#: mono_panner_editor.cc:35
+#: mono_panner_editor.cc:36
msgid "Mono Panner"
msgstr ""
-#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51 stereo_panner_editor.cc:48
-#: stereo_panner_editor.cc:53
+#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:47
+#: stereo_panner_editor.cc:52
msgid "%"
msgstr ""
@@ -9157,43 +9748,181 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
msgid "Name of new preset"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:43
msgid "New Favorite Only"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: new_user_wizard.cc:76
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:78
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:137
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:155
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:158
+msgid ""
+"<small><i>This can later be changed in Preferences &gt; Appearance.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:2341
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:161
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:162
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:163
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:191
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:261
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:267
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:291
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:312
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
+"dialogue)</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:333
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:359
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:361
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:370
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:373
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:395
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialogue.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:422 rc_option_editor.cc:3363 rc_option_editor.cc:3423
+#: rc_option_editor.cc:3505
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:529 startup_fsm.cc:682
+msgid "Copied Demo Session %1."
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize regions"
msgstr "Normalise regions"
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalise region"
-#: normalize_dialog.cc:42
+#: normalize_dialog.cc:53
+msgid "Constrain RMS to:"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:60
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalise to:"
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
-msgid "dbFS"
-msgstr ""
-
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:74
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr "Normalise each region using its own peak value"
-#: normalize_dialog.cc:58
+#: normalize_dialog.cc:76
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr "Normalise each region using the peak value of all regions"
-#: normalize_dialog.cc:73
+#: normalize_dialog.cc:93
msgid "Normalize"
msgstr "Normalise"
@@ -9201,2095 +9930,2579 @@ msgstr "Normalise"
msgid "Select Note"
msgstr ""
-#: opts.cc:61
+#: opts.cc:67
msgid "Usage: "
msgstr ""
-#: opts.cc:62
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+#: opts.cc:67
+msgid " [ OPTIONS ] [ SESSION-NAME ]"
msgstr ""
-#: opts.cc:63
-msgid " -v, --version Show version information\n"
+#: opts.cc:69
+msgid ""
+"Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio "
+"workstation (DAW)."
msgstr ""
-#: opts.cc:64
-msgid " -h, --help Print this message\n"
+#: opts.cc:71
+msgid "Options:\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:72
msgid ""
" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:66
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#: opts.cc:73
+msgid " -A, --actions Print all possible menu action names\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:67
+#: opts.cc:74
+msgid " -b, --bindings Display all current key bindings\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:75
msgid ""
" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:68
+#: opts.cc:76
msgid ""
" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
"ardour\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:69
-msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#: opts.cc:77
+msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins (safe mode)\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:70
+#: opts.cc:79
msgid ""
" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
"available options\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:71
-msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+#: opts.cc:81
+msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:72
+#: opts.cc:82
+msgid " -k, --keybindings <file> Name of key bindings to load\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:83
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:73
+#: opts.cc:84
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:85
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:74
+#: opts.cc:86
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:75
+#: opts.cc:87
msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:76
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+#: opts.cc:88
+msgid " -S, --sync Draw the GUI synchronously\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:78
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+#: opts.cc:89
+msgid " -T, --template <name> Use given template for new session\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:80
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
+#: opts.cc:90
+msgid " -v, --version Print version and exit\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:81
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#: opts.cc:92
+msgid " -V, --novst Disable WindowsVST support\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:82
-msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n"
+#: opts.cc:95
+msgid "Report bugs to http://tracker.ardour.org\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:96
+msgid "Website http://ardour.org\n"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:896
+#: panner2d.cc:903
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
+#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:409 plugin_ui.cc:529
msgid "Bypass"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:904
+#: panner2d.cc:911
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:78
msgid "Pan automation mode"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation type"
+#: panner_ui.cc:184
+msgid "Abs"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:605
-msgid "Manual|M"
+#: panner_ui.cc:575
+msgid "Touch|T"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:608
-msgid "Play|P"
+#: patch_change_widget.cc:55
+msgid "Audition on Change"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:611
-msgid "Touch|T"
+#: patch_change_widget.cc:69
+msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:614
-msgid "Write|W"
+#: patch_change_widget.cc:71
+msgid "MSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:73
+msgid "LSB:"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:43
+#: patch_change_widget.cc:82
+msgid ""
+"Note: Patch Selection is volatile (only Midi-Tracks retain bank/patch "
+"selection)."
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:88
+msgid "Start Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:90
+msgid "End Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:252
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:274
+msgid "%1 (Pgm-%2)"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:285
+msgid "Pgm-%1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:565
+msgid "Select Patch for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:578
+msgid "Select Patch for \"%1\"'"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:45
msgid "Playlists"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:54
+#: playlist_selector.cc:56
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:101
+#: playlist_selector.cc:103
msgid "Playlist for %1"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:114
+#: playlist_selector.cc:116
msgid "Other tracks"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:139
+#: playlist_selector.cc:129
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:194
+#: playlist_selector.cc:184
msgid "Imported"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
-msgid "dB scale"
+#: plugin_eq_gui.cc:122 export_video_dialog.cc:169
+msgid "Range:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:129
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:116
+#: plugin_eq_gui.cc:130
+msgid "Output / Input"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:133
+msgid "Input +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:134
+msgid "Output +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:137
+msgid "Live signal:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:144
msgid "Show phase"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:55
+#: plugin_pin_dialog.cc:62
msgid "Manual Config"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:56
+#: plugin_pin_dialog.cc:63
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
-#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
-#: step_entry.cc:84
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
+#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:98
+#: step_entry.cc:101
msgid "+"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
-#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
+#: plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67 plugin_pin_dialog.cc:69
+#: plugin_pin_dialog.cc:71 plugin_pin_dialog.cc:73
msgid "-"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:148
+#: plugin_pin_dialog.cc:155
msgid "Audio Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:157
+#: plugin_pin_dialog.cc:164
msgid "MIDI Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:166
+#: plugin_pin_dialog.cc:173
msgid "Instances"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:176
+#: plugin_pin_dialog.cc:183
msgid "Audio Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:185
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
msgid "MIDI Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:192
+#: plugin_pin_dialog.cc:199
msgid "Output Presets"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:215
msgid "Add Sidechain Input"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
-#: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
+#: plugin_pin_dialog.cc:313
+msgid "Cannot perform operation while actively recording."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:495 plugin_pin_dialog.cc:499 plugin_pin_dialog.cc:503
+#: plugin_setup_dialog.cc:121 plugin_setup_dialog.cc:212
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:221
msgid "%1 Channel"
msgid_plural "%1 Channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
+#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:240
msgid "Send"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:997
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014
msgid "Latency %1 spl%2 %3"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014 plugin_pin_dialog.cc:1018
msgid "no-inplace"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:999
+#: plugin_pin_dialog.cc:1016
msgid "Latency %1 spl"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1055
+#: plugin_pin_dialog.cc:1072
msgid "Instance #%1"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
-msgid "Cannot set up new send: %1"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1570
+msgid "Failed to toggle sidechain."
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1707
-msgid "SC %1 (%2)"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1600
+msgid "Failed to reset plugin configuration."
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
-msgid "Pin Configuration: %1"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1615
+msgid "Failed to change channel preset."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:30
-msgid "Plugin Setup"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1626
+msgid "Failed to change instance count"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:33
-msgid "Copy I/O Map"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1638
+msgid "Failed to alter plugin output configuration."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:50
-msgid "An Instrument plugin is already present."
+#: plugin_pin_dialog.cc:1650
+msgid "Failed to alter plugin input configuration."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:54
-msgid "Replace"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2652
+msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:60
-msgid "with"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
+msgid "SC %1 (%2)"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:70
-msgid "I/O Pin Mapping"
+#: plugin_pin_dialog.cc:2003 plugin_pin_dialog.cc:2011
+msgid "Pin Configuration: %1"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:79
-msgid "Configure Plugin '%1'"
+#: plugin_presets_ui.cc:112 plugin_presets_ui.cc:114 plugin_ui.cc:904
+msgid "(none)"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:90
-msgid "Output Configuration"
+#: plugin_presets_ui.cc:145
+msgid "(user preset)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
-msgid "Name contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:32
+msgid "Plugin Setup"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
-msgid "Type contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:35
+msgid "Copy I/O Map"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
-msgid "Category contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:36
+msgid "Fan out"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
-msgid "Author contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:53
+msgid "An Instrument plugin is already present."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
-msgid "Library contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:57
+msgid "Replace"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
-msgid "Favorites only"
-msgstr "Favourites only"
+#: plugin_setup_dialog.cc:63
+msgid "with"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
-msgid "Hidden only"
+#: plugin_setup_dialog.cc:73
+msgid "I/O Pin Mapping"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:65
-msgid "Plugin Manager"
+#: plugin_setup_dialog.cc:82
+msgid "Configure Plugin '%1'"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:96
-msgid "Fav"
+#: plugin_setup_dialog.cc:94
+msgid "Output Configuration"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:98
-msgid "Available Plugins"
+#: plugin_selector.cc:68
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:95
+msgid "Fav"
msgstr ""
#: plugin_selector.cc:99
-msgid "Type"
+msgid "Creator"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:100
-msgid "Category"
+#: plugin_selector.cc:100 transport_masters_dialog.cc:59
+#: transport_masters_dialog.cc:622
+msgid "Type"
msgstr ""
#: plugin_selector.cc:101
-msgid "Creator"
+msgid "Audio I/O"
msgstr ""
#: plugin_selector.cc:102
-msgid "# Audio In"
+msgid "MIDI I/O"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:103
-msgid "# Audio Out"
+#: plugin_selector.cc:133
+msgid "Plugins to be connected"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:104
-msgid "# MIDI In"
+#: plugin_selector.cc:148
+msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:105
-msgid "# MIDI Out"
+#: plugin_selector.cc:152
+msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:132
-msgid "Plugins to be connected"
+#: plugin_selector.cc:172
+msgid "Ignore Filters when searching"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:145
-msgid "Add a plugin to the effect list"
+#: plugin_selector.cc:177
+msgid "All search terms must be matched."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:149
-msgid "Remove a plugin from the effect list"
+#: plugin_selector.cc:180
+msgid "Ex: \"ess dyn\" will find \"dynamic de-esser\" but not \"de-esser\"."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:161
-msgid "Show Hidden"
+#: plugin_selector.cc:196 sfdb_ui.cc:633 sfdb_ui.cc:635
+msgid "Search"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:163
-msgid "Include hidden plugins in list."
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Show Effects Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:166
-msgid "Instruments"
+#: plugin_selector.cc:209
+msgid "Show Instruments Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:168
-msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:210
+msgid "Show Utilities Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:171
-msgid "Analyzers"
-msgstr "Analysers"
-
-#: plugin_selector.cc:173
-msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:211
+msgid "Show Favorites Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:176
-msgid "Utils"
+#: plugin_selector.cc:212
+msgid "Show Hidden Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:178
-msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:216 plugin_selector.cc:226
+msgid "Show All Formats"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:208
+#: plugin_selector.cc:247
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:232
+#: plugin_selector.cc:274
+msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:277
+msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:280
+msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:291
+msgid "Tags for Selected Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:324
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
-#: plugin_selector.cc:442
-msgid "variable"
+#: plugin_selector.cc:452 plugin_selector.cc:1059 plugin_selector.cc:1060
+msgid "Show All Creators"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:598
+#: plugin_selector.cc:782
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:757
+#: plugin_selector.cc:992
msgid "Favorites"
msgstr "Favourites"
-#: plugin_selector.cc:759
+#: plugin_selector.cc:994
msgid "Plugin Manager..."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:763
+#: plugin_selector.cc:998
msgid "By Creator"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:766
-msgid "By Category"
+#: plugin_selector.cc:1001
+msgid "By Tags"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:114
+#: plugin_ui.cc:132
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
+#: plugin_ui.cc:141 plugin_ui.cc:247
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:126
+#: plugin_ui.cc:144
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:258
+#: plugin_ui.cc:277
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:330
+#: plugin_ui.cc:305
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no MacVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:378
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:418
+#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:645
msgid "Add"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:423
-msgid "Description"
+#: plugin_ui.cc:469
+msgid "Preset Browser"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:472
+msgid "Pinout"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Plugin analysis"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:431
+#: plugin_ui.cc:475
+msgid "CPU Profile"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:485
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:432
+#: plugin_ui.cc:486
msgid "Save a new preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:433
+#: plugin_ui.cc:487
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:434
+#: plugin_ui.cc:488
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:435
+#: plugin_ui.cc:489
+msgid "Show Preset Browser Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:490
msgid ""
"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:436
+#: plugin_ui.cc:491
+msgid "Show Plugin Pin Management Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:492
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
+#: plugin_ui.cc:493
+msgid "Edit Plugin Delay/Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:545 plugin_ui.cc:761
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:474
+#: plugin_ui.cc:546
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:517
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugin_ui.cc:519
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:530
+#: plugin_ui.cc:603
msgid "Edit Latency"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:576
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:584
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
-"information."
+#: plugin_ui.cc:647
+msgid "New Preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:592
-msgid "New Preset"
+#: plugin_ui.cc:718
+msgid "Select Preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:688
+#: plugin_ui.cc:768
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:785
-msgid "(none)"
+#: plugin_dspload_ui.cc:43 plugin_dspload_ui.cc:86 plugin_dspload_ui.cc:87
+#: plugin_dspload_ui.cc:88 plugin_dspload_ui.cc:89 plugin_dspload_ui.cc:90
+msgid "%1 [ms]"
msgstr ""
-#: port_group.cc:338
-msgid "%1 Busses"
+#: plugin_dspload_ui.cc:46
+msgid "Minimum"
msgstr ""
-#: port_group.cc:339
-msgid "%1 Tracks"
+#: plugin_dspload_ui.cc:48
+msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: port_group.cc:340
-msgid "Hardware"
+#: plugin_dspload_ui.cc:50
+msgid "Average"
msgstr ""
-#: port_group.cc:341
-msgid "%1 Misc"
+#: plugin_dspload_ui.cc:52
+msgid "Std.Dev"
msgstr ""
-#: port_group.cc:342
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
-msgid "LTC Out"
+#: plugin_dspload_ui.cc:209
+msgid "[ms]"
msgstr ""
-#: port_group.cc:438 port_group.cc:439
-msgid "LTC In"
+#: plugin_dspload_window.cc:35
+msgid "Reset All Stats"
msgstr ""
-#: port_group.cc:473
-msgid "MTC in"
+#: plugin_dspload_window.cc:144
+msgid "No Plugins"
msgstr ""
-#: port_group.cc:476
-msgid "MIDI control in"
+#: port_group.cc:343
+msgid "%1 Busses"
msgstr ""
-#: port_group.cc:479
-msgid "MIDI clock in"
+#: port_group.cc:344
+msgid "%1 Tracks"
msgstr ""
-#: port_group.cc:482
-msgid "MMC in"
+#: port_group.cc:345
+msgid "%1 Sidechains"
msgstr ""
-#: port_group.cc:486
-msgid "MTC out"
+#: port_group.cc:346
+msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: port_group.cc:489
-msgid "MIDI control out"
+#: port_group.cc:347
+msgid "%1 Misc"
msgstr ""
-#: port_group.cc:492
-msgid "MIDI clock out"
+#: port_group.cc:348
+msgid "Other"
msgstr ""
-#: port_group.cc:495
-msgid "MMC out"
+#: port_group.cc:460 port_group.cc:461
+msgid "LTC Out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:554
-msgid ":monitor"
+#: port_group.cc:507
+msgid "MMC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:570
-msgid "system:"
+#: port_group.cc:511
+msgid "MTC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:571
-msgid "alsa_pcm:"
+#: port_group.cc:514
+msgid "MIDI clock out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:572
-msgid "alsa_midi:"
+#: port_group.cc:517
+msgid "MMC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:577
+#: port_group.cc:609
msgid "Scene "
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:39
+#: port_insert_ui.cc:43
msgid "Measure Latency"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:50
+#: port_insert_ui.cc:54
msgid "Send/Output"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:51
+#: port_insert_ui.cc:55
msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:85
+#: port_insert_ui.cc:89
msgid "No signal detected"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:165
+#: port_insert_ui.cc:169
msgid "Port Insert "
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+#: port_matrix.cc:345 port_matrix.cc:371
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+#: port_matrix.cc:346 port_matrix.cc:372
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#: port_matrix.cc:454 port_matrix.cc:462
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:466
+#: port_matrix.cc:470
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:482
+#: port_matrix.cc:486
msgid "Remove all"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#: port_matrix.cc:506 port_matrix.cc:518
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:537
+#: port_matrix.cc:541
msgid "Rescan"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:539
+#: port_matrix.cc:543
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:545
+#: port_matrix.cc:549
msgid "Flip"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:732
+#: port_matrix.cc:736
msgid "It is not possible to add a port here."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:733
+#: port_matrix.cc:737
msgid "Cannot add port"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:757
+#: port_matrix.cc:761
msgid "The last port cannot be removed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:760
+#: port_matrix.cc:764
msgid "This port cannot be removed."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:765
+#: port_matrix.cc:769
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:981
+#: port_matrix.cc:996
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:996
+#: port_matrix.cc:1011
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+#: port_matrix.cc:1077 transform_dialog.cc:60
msgid "channel"
msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:82
+#: port_matrix_body.cc:83
msgid "There are no ports to connect."
msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:84
+#: port_matrix_body.cc:85
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:226
+#: processor_box.cc:242
msgid "Return"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:323
+#: processor_box.cc:343
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr ""
-#: processor_box.cc:501
+#: processor_box.cc:530 processor_box.cc:1601
+msgid ""
+"\n"
+"%1+double-click to toggle inline-display"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:534
msgid ""
"\n"
-"This mono plugin has been replicated %1 times."
+"This plugin has been replicated %1 times."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
+#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1605
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
"%2+double-click to show generic GUI.%3"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
+#: processor_box.cc:542 processor_box.cc:1608
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:514
+#: processor_box.cc:548
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
"and has been replaced by a stub."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:600
-#, c-format
-msgid "(%1x1) "
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:695
+#: processor_box.cc:739
msgid "Inline Display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:703
+#: processor_box.cc:752
msgid "Show All Controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:707
+#: processor_box.cc:756
msgid "Hide All Controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:752
+#: processor_box.cc:799
msgid "Link panner controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:859
-msgid "on"
+#: processor_box.cc:808
+msgid "Allow Feedback Loop"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
-msgid "off"
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:1817
+#: processor_box.cc:1805
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1966
+#: processor_box.cc:1954
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
"not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
+#: processor_box.cc:2587 processor_box.cc:3127
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2446
+#: processor_box.cc:2590
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2452
+#: processor_box.cc:2596
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2455
+#: processor_box.cc:2599
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2459
+#: processor_box.cc:2603
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2462
+#: processor_box.cc:2606
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2465
+#: processor_box.cc:2609
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2469
+#: processor_box.cc:2613
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2472
+#: processor_box.cc:2616
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2989
+#: processor_box.cc:3130
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3189
+#: processor_box.cc:3330
msgid "Rename Processor"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3220
+#: processor_box.cc:3361
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3371
+#: processor_box.cc:3512
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3382
+#: processor_box.cc:3523
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3428
+#: processor_box.cc:3577
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
+#: processor_box.cc:3581 processor_box.cc:3606
msgid "Yes, remove them all"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
+#: processor_box.cc:3583 processor_box.cc:3608
msgid "Remove processors"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3449
+#: processor_box.cc:3598
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3452
+#: processor_box.cc:3601
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3641
+#: processor_box.cc:3794
msgid "New Plugin"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3644
+#: processor_box.cc:3797
msgid "New Insert"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3647
+#: processor_box.cc:3800
msgid "New External Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3651
+#: processor_box.cc:3804
msgid "New Aux Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3654
+#: processor_box.cc:3805
+msgid "New Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3806
+msgid "Remove Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3809
msgid "Send Options"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3656
+#: processor_box.cc:3811
msgid "Clear (all)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3658
+#: processor_box.cc:3813
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3660
+#: processor_box.cc:3815
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3690
+#: processor_box.cc:3845
msgid "Activate All"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3692
+#: processor_box.cc:3847
msgid "Deactivate All"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3694
+#: processor_box.cc:3849
msgid "A/B Plugins"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3707
+#: processor_box.cc:3857
+msgid "Disk I/O ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3858
+msgid "Pre-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3859
+msgid "Post-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3860
+msgid "Custom."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3868
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:4039
+#: processor_box.cc:4219
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:4041
+#: processor_box.cc:4221
msgid "%1 (by %2)"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:50
+#: patch_change_dialog.cc:52
msgid "Patch Change"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:76
+#: patch_change_dialog.cc:80
msgid "Patch Bank"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:83
+#: patch_change_dialog.cc:87
msgid "Patch"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:428
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
+#: patch_change_dialog.cc:110
+msgid "Bank MSB"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
+#: patch_change_dialog.cc:115
+msgid "Bank LSB"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
-msgid "Quantize"
-msgstr "Quantise"
+#: pt_import_selector.cc:41
+msgid "Import PT Session"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:69
+msgid "All PT sessions"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:131
+msgid ""
+"PT Session [ VALID ]\n"
+"\n"
+"Session Info:\n"
+"\n"
+"\n"
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 audio regions\n"
+"%5 active audio regions\n"
+"%6 midi regions\n"
+"%7 active midi regions\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:141
+msgid ""
+"%1WARNING:\n"
+"\n"
+"Sample rate mismatch,\n"
+"will be resampling\n"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:39
+msgid "Main Grid"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:78
msgid "Strength"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:81
msgid "Swing"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:84
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:85
msgid "Snap note start"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:86
msgid "Snap note end"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
+#: rc_option_editor.cc:96 rc_option_editor.cc:97 rc_option_editor.cc:1509
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:89
-msgid "Emphasis on first beat:"
+#: rc_option_editor.cc:104
+msgid "Emphasis on first beat"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:95
-msgid "Use default Click:"
+#: rc_option_editor.cc:111
+msgid "Use built-in default sounds"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:101
-msgid "Click audio file:"
+#: rc_option_editor.cc:118
+msgid "Audio file:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:108
-msgid "Click emphasis audio file:"
+#: rc_option_editor.cc:126
+msgid "Emphasis audio file:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:154
+#: rc_option_editor.cc:136
+msgid "Gain level"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:183
msgid "Choose Click"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:177
+#: rc_option_editor.cc:206
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:238
+#: rc_option_editor.cc:268
msgid "Limit undo history to"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:239
+#: rc_option_editor.cc:269
msgid "Save undo history of"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
+#: rc_option_editor.cc:339 rc_option_editor.cc:347
msgid "commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:378
+#: rc_option_editor.cc:427
msgid ""
"\n"
"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
+#: rc_option_editor.cc:438 rc_option_editor.cc:493
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:403
+#: rc_option_editor.cc:445
msgid "Select Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:422
+#: rc_option_editor.cc:464
msgid "When Clicking:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:429
+#: rc_option_editor.cc:472
msgid "Edit using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
+#: rc_option_editor.cc:478 rc_option_editor.cc:501 rc_option_editor.cc:524
msgid "+ button"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:459
+#: rc_option_editor.cc:495
msgid "Delete using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:481
+#: rc_option_editor.cc:516
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:489
+#: rc_option_editor.cc:518
msgid "Insert note using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:507
+#: rc_option_editor.cc:535
msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
-#: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
-#: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
-#: rc_option_editor.cc:781
+#: rc_option_editor.cc:547 rc_option_editor.cc:568 rc_option_editor.cc:591
+#: rc_option_editor.cc:613 rc_option_editor.cc:630 rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:689 rc_option_editor.cc:709 rc_option_editor.cc:732
+#: rc_option_editor.cc:756
msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:532
+#: rc_option_editor.cc:555
msgid "Copy items using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:559
+#: rc_option_editor.cc:576
msgid "Constrain drag using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:567
+#: rc_option_editor.cc:593
+msgid "Push points using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "When Beginning a Trim:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:586
+#: rc_option_editor.cc:615
msgid "Trim contents using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:607
+#: rc_option_editor.cc:632
msgid "Anchored trim using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:651
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Resize notes relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:672
msgid "While Dragging:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:684
+#: rc_option_editor.cc:691
msgid "Ignore snap using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:710
+#: rc_option_editor.cc:711
msgid "Snap relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:718
+#: rc_option_editor.cc:719
msgid "While Trimming:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:738
+#: rc_option_editor.cc:734
msgid "Resize overlapped regions using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:746
+#: rc_option_editor.cc:742
msgid "While Dragging Control Points:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:767
+#: rc_option_editor.cc:758
msgid "Fine adjust using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:789
-msgid "Push points using:"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1029
-msgid "GUI and Font scaling:"
+#: rc_option_editor.cc:767
+msgid "Reset to recommended defaults"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1032
-msgid "Default"
+#: rc_option_editor.cc:1106
+msgid "GUI and Font scaling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1058
+#: rc_option_editor.cc:1129
msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1100
-msgid "∞"
+#: rc_option_editor.cc:1144
+msgid "Scan Time Out"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1101
-msgid "30 sec"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1102
-msgid "1 min"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1103
-msgid "2 mins"
+#: rc_option_editor.cc:1152
+msgid "∞"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1104
+#: rc_option_editor.cc:1156
msgid "3 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1105
+#: rc_option_editor.cc:1157
msgid "4 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1106
-msgid "5 mins"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1109
+#: rc_option_editor.cc:1161
msgid ""
"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1111
-msgid "Scan Time Out:"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1159
+#: rc_option_editor.cc:1170
msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1212
-msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
+#: rc_option_editor.cc:1201 export_video_dialog.cc:172
+msgid "Preset:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1213
-msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
+#: rc_option_editor.cc:1202
+msgid "Playback (seconds of buffering)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1214
-msgid "Large sessions (64+ tracks)"
+#: rc_option_editor.cc:1206
+msgid "Recording (seconds of buffering)"
msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:1215
-msgid "Custom (set by sliders below)"
+msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
-msgid "Preset:"
+#: rc_option_editor.cc:1216
+msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1231
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
+#: rc_option_editor.cc:1217
+msgid "Large sessions (64+ tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1244
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
+#: rc_option_editor.cc:1218
+msgid "Custom (set by sliders below)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1322
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1353
+#: rc_option_editor.cc:1316
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1317
msgid "Control Surface Protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1367
-msgid ""
-"Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
-"first ):"
+#: rc_option_editor.cc:1326
+msgid "Edit the settings for selected protocol (it must be ENABLED first):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1371
+#: rc_option_editor.cc:1330
msgid "Show Protocol Settings"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1494
+#: rc_option_editor.cc:1455
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1547
+#: rc_option_editor.cc:1462
+msgid "Control Protocol Settings"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1506
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1548
+#: rc_option_editor.cc:1507
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr "Show Video Server Startup Dialogue"
-#: rc_option_editor.cc:1549
+#: rc_option_editor.cc:1508
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1556
-msgid "Video Server"
+#: rc_option_editor.cc:1517
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
+msgstr ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialogue."
+
+#: rc_option_editor.cc:1523
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1529
msgid ""
-"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
-"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+"<b>When enabled</b> you can specify a custom video-server URL and docroot. - "
+"Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1567
+#: rc_option_editor.cc:1532
msgid "Video Server URL:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1537
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
"the video-server is running locally"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "Video Folder:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1579
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
-"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
-"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+"docroot or be left empty if it is unavailable. It is used for the local "
+"video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1584
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
-"the video-export dialog."
+#: rc_option_editor.cc:1558
+msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
msgstr ""
-"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
-"the video-export dialogue."
-#: rc_option_editor.cc:1589
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid ""
-"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
-"confirmation"
+"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
+"restart."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1598
-msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
+#: rc_option_editor.cc:1618
+msgid "Set Video Monitor Executable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1691
+msgid "Column %1 (Actions %2 + %3)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1815
+msgid "MIDI Inputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1826
+msgid "MIDI Outputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Name (click twice to edit)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1939
+msgid "Music Data"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1610
+#: rc_option_editor.cc:1940
msgid ""
-"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
-"restart."
+"If ticked, %1 will consider this port to be a source of music performance "
+"data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1661
-msgid "Set Video Monitor Executable"
+#: rc_option_editor.cc:1947
+msgid "Control Data"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1948
+msgid "If ticked, %1 will consider this port to be a source of control data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1734
-msgid "Column %1"
+#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1956
+msgid "Follow Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1852
+#: rc_option_editor.cc:1957
+msgid ""
+"If ticked, and \"MIDI input follows selection\" is enabled,\n"
+"%1 will automatically connect the first selected MIDI track to this port.\n"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2114
msgid "%1 Preferences"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1874
+#: rc_option_editor.cc:2131 rc_option_editor.cc:2149 rc_option_editor.cc:2153
+#: rc_option_editor.cc:2165 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179 rc_option_editor.cc:2188
+#: rc_option_editor.cc:2197 rc_option_editor.cc:2209 rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2225 rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3672
+#: rc_option_editor.cc:4072
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2131
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1878
+#: rc_option_editor.cc:2135
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1883
+#: rc_option_editor.cc:2140
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1884
+#: rc_option_editor.cc:2141
msgid "all available processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1887
-msgid "%1 processors"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2144
+msgid "%1 processor"
+msgid_plural "%1 processors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:1890
+#: rc_option_editor.cc:2147
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1895
+#: rc_option_editor.cc:2153
+msgid "Memory Usage"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2156
+msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2164
+msgid ""
+"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
+"can improve graphical performance."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2167
+msgid "Engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2172
+msgid "Try to auto-launch audio/midi engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2177 route_time_axis.cc:287 route_time_axis.cc:833
+#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462
+msgid "Automation"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2182
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2191
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2201
+msgid "Allow non quarter-note pulse"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2206
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will allow tempo to be expressed in divisions per "
+"minute\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will only allow tempo to be expressed in quarter "
+"notes per minute"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2212
+msgid "GUI Lock"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2216
+msgid "Lock timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2224
+msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2229
+msgid "System Screensaver Mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2234
+msgid "Never Inhibit"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2235
+msgid "Inhibit while Recording"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2236
+msgid "Inhibit while %1 is running"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2247
+#: rc_option_editor.cc:2255 rc_option_editor.cc:2257 rc_option_editor.cc:2265
+#: rc_option_editor.cc:2273 rc_option_editor.cc:2280
+msgid "General/Session"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243
msgid "Options|Undo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1902
+#: rc_option_editor.cc:2250
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1907
+#: rc_option_editor.cc:2255
msgid "Session Management"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1912
+#: rc_option_editor.cc:2260
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1920
+#: rc_option_editor.cc:2268
msgid "Always copy imported files"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1927
+#: rc_option_editor.cc:2275
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1935
+#: rc_option_editor.cc:2283
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
-msgid "Misc/Click"
+#: rc_option_editor.cc:2292 rc_option_editor.cc:2303
+msgid "General/Translation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1948
-msgid "Click gain level"
+#: rc_option_editor.cc:2292
+msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
-msgid "Automation"
+#: rc_option_editor.cc:2296
+msgid "Use translations"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1958
-msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+#: rc_option_editor.cc:2301
+msgid ""
+"These settings will only take effect after %1 is restarted (if available for "
+"your language preferences)."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1967
-msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+#: rc_option_editor.cc:2315
+msgid "Prompt for new marker names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1975
-msgid "Transport Options"
+#: rc_option_editor.cc:2320
+msgid ""
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
+"\n"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
msgstr ""
+"If enabled, pop up a dialogue when a new marker is created to allow its name "
+"to be set as it is created.\n"
+"\n"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
-#: rc_option_editor.cc:1981
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+#: rc_option_editor.cc:2326
+msgid "Allow dragging of playhead"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1990
-msgid "Play loop is a transport mode"
+#: rc_option_editor.cc:2333
+msgid "Playhead dragging speed (%)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1995
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
-"playback to always play the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
-"cancels loop playback"
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "5%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2001
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+#: rc_option_editor.cc:2338
+msgid "10%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2006
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
-"detected by the audio engine"
+#: rc_option_editor.cc:2339
+msgid "25%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2012
-msgid "Create markers where xruns occur"
+#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2021
-msgid "Stop at the end of the session"
+#: rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Limit zooming & summary view to X minutes beyond session extents"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2026
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
-"transport when it reaches the current session end marker\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
-"all times"
+#: rc_option_editor.cc:2350
+msgid "1 minute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2034
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+#: rc_option_editor.cc:2351
+msgid "2 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2039
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
-"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
-"the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
-"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+#: rc_option_editor.cc:2352
+msgid "20 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2047
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+#: rc_option_editor.cc:2353
+msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2051
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
-"specific tracks recording during a take"
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "2 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2056
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+#: rc_option_editor.cc:2355
+msgid "24 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2060
-msgid ""
-"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
-"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+#: rc_option_editor.cc:2363
+msgid "Zoom to mouse position when zooming with scroll wheel"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2066
-msgid "Preroll"
+#: rc_option_editor.cc:2372
+msgid "Zoom with vertical drag in rulers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2071
-msgid ""
-"The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
-"initiated.\n"
-"\n"
-"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
-"position when a region is selected or trimmed."
+#: rc_option_editor.cc:2380
+msgid "Double click zooms to selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2073
-msgid "0 (no pre-roll)"
+#: rc_option_editor.cc:2388
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2074
-msgid "0.1 second"
+#: rc_option_editor.cc:2396
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2075
-msgid "0.25 second"
+#: rc_option_editor.cc:2404
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2076
-msgid "0.5 second"
+#: rc_option_editor.cc:2405
+msgid "in all modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2077
-msgid "1.0 second"
+#: rc_option_editor.cc:2406
+msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2078
-msgid "2.0 seconds"
+#: rc_option_editor.cc:2411
+msgid "Editor Behavior"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
-#: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
-#: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
-#: rc_option_editor.cc:2197
-msgid "Transport/Sync"
+#: rc_option_editor.cc:2416
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2081
-msgid "Synchronization and Slave Options"
+#: rc_option_editor.cc:2423
+msgid "Ignore Y-axis click position when adding new automation-points"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2085
-msgid "External timecode source"
+#: rc_option_editor.cc:2429
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> The new points drawn in any automation lane will be "
+"placed on the existing line, regardless of mouse y-axis position."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2094
-msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+#: rc_option_editor.cc:2433
+msgid "Default fade shape"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2100
-msgid ""
-"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
-"an external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
-"that of the selected external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
-"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
-"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
-"external timecode standard and the session standard."
+#: rc_option_editor.cc:2451
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2110
-msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+#: rc_option_editor.cc:2456
+msgid "whenever they overlap in time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2116
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
-"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
-"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
-"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
-"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
-"the timecode sources shares clock sync."
+#: rc_option_editor.cc:2457
+msgid "if either encloses the other"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2131
-msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+#: rc_option_editor.cc:2458
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2137
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "only if they have identical length, position and layer"
msgstr ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC colour frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
-#: rc_option_editor.cc:2147
-msgid "LTC Reader"
+#: rc_option_editor.cc:2465
+msgid "Layering model"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2151
-msgid "LTC incoming port"
+#: rc_option_editor.cc:2470
+msgid "later is higher"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2167
-msgid "LTC Generator"
+#: rc_option_editor.cc:2471
+msgid "manual layering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2172
-msgid "Enable LTC generator"
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "After a Separate operation, in Range mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2179
-msgid "Send LTC while stopped"
+#: rc_option_editor.cc:2482
+msgid "Clear the Range Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2185
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Preserve the Range Selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2484
msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
-"transport (playhead) is not moving"
+"Force-Select the regions under the range. (this might cause a tool change)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2191
-msgid "LTC generator level"
+#: rc_option_editor.cc:2489
+msgid "After a Split operation, in Object mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2195
-msgid ""
-"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
-"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+#: rc_option_editor.cc:2494
+msgid "Clear the Selected Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2204
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+#: rc_option_editor.cc:2495
+msgid "Select only the newly-created regions BEFORE the split point"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2211
-msgid "Name new markers"
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "Select only the newly-created regions AFTER the split point"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2216
-msgid ""
-"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
-"be set as it is created.\n"
-"\n"
-"You can always rename markers by right-clicking on them"
+#: rc_option_editor.cc:2497
+msgid "Select the newly-created regions"
msgstr ""
-"If enabled, pop up a dialogue when a new marker is created to allow its name "
-"to be set as it is created.\n"
-"\n"
-"You can always rename markers by right-clicking on them"
-#: rc_option_editor.cc:2222
-msgid "Allow dragging of playhead"
+#: rc_option_editor.cc:2501
+msgid "Preserve the existing selection, AND select all newly-created regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2230
-msgid "Display master-meter in the toolbar"
+#: rc_option_editor.cc:2505
+msgid "General Snap options:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2239
-msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
+#: rc_option_editor.cc:2510
+msgid "Snap Threshold (pixels)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2247
-msgid ""
-"Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
-"scroll wheel"
+#: rc_option_editor.cc:2520
+msgid "Show \"snapped cursor\""
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2256
-msgid "Update editor window during drags of the summary"
+#: rc_option_editor.cc:2528
+msgid "Snap rubberband selection to grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2264
-msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+#: rc_option_editor.cc:2536
+msgid "Grid switches to alternate selection for Internal Edit tools"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2272
-msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+#: rc_option_editor.cc:2544
+msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2273
-msgid "in all modes"
+#: rc_option_editor.cc:2549
+msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2274
-msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
+#: rc_option_editor.cc:2563
+msgid "Region Sync Points"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2279
-msgid "Editor Behavior"
+#: rc_option_editor.cc:2571
+msgid "Region Starts"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2284
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+#: rc_option_editor.cc:2579
+msgid "Region Ends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2291
-msgid "Default fade shape"
+#: rc_option_editor.cc:2592 rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2594
+msgid "Editor/Modifiers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2310
-msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+#: rc_option_editor.cc:2592
+msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2311
-msgid "whenever they overlap in time"
+#: rc_option_editor.cc:2602
+msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2312
-msgid "only if they have identical length, position and origin"
+#: rc_option_editor.cc:2612
+msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2321
-msgid "Layering model"
+#: rc_option_editor.cc:2620
+msgid "Show solo muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2326
-msgid "later is higher"
+#: rc_option_editor.cc:2628
+msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2327
-msgid "manual layering"
+#: rc_option_editor.cc:2636
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2332
-msgid "After splitting selected regions, select"
+#: rc_option_editor.cc:2643
+msgid "Listen Position"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2337
-msgid "no regions"
+#: rc_option_editor.cc:2648
+msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2340
-msgid "newly-created regions"
+#: rc_option_editor.cc:2649
+msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2344
-msgid "existing selection and newly-created regions"
+#: rc_option_editor.cc:2655
+msgid "PFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
-#: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
-msgid "Editor/Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2660
+msgid "before pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348
-msgid "Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2661
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2354
-msgid "Show waveforms in regions"
+#: rc_option_editor.cc:2667
+msgid "AFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2363
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+#: rc_option_editor.cc:2672
+msgid "immediately post-fader"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2370
-msgid "Waveform scale"
+#: rc_option_editor.cc:2673
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2375
-msgid "linear"
+#: rc_option_editor.cc:2677
+msgid "Default Track / Bus Muting Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2376
-msgid "logarithmic"
+#: rc_option_editor.cc:2682
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2382
-msgid "Waveform shape"
+#: rc_option_editor.cc:2690
+msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2387
-msgid "traditional"
+#: rc_option_editor.cc:2698
+msgid "Mute affects control outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2388
-msgid "rectified"
+#: rc_option_editor.cc:2706
+msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2397
-msgid "Buffering"
+#: rc_option_editor.cc:2713
+msgid "Send Routing"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2405
+#: rc_option_editor.cc:2717
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2743 rc_option_editor.cc:2751
+#: rc_option_editor.cc:2758 rc_option_editor.cc:2766 rc_option_editor.cc:2782
+#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2804
+msgid "Signal Flow"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2729
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2411
+#: rc_option_editor.cc:2735
msgid "via Audio Driver"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2417
+#: rc_option_editor.cc:2741
msgid "audio hardware"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2424
+#: rc_option_editor.cc:2747
msgid "Tape machine mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2429
-msgid "Connection of tracks and busses"
+#: rc_option_editor.cc:2753
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will not monitor a track's input if the transport is "
+"stopped."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2758
+msgid "Track and Bus Connections"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2435
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+#: rc_option_editor.cc:2762
+msgid "Auto-connect main output (master or monitor) bus to physical ports"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2442
+#: rc_option_editor.cc:2768
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N "
+"physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output "
+"is conneced the the hardware playback ports, otherwise the master-bus output "
+"is directly used for playback."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2774
msgid "Connect track inputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2447
+#: rc_option_editor.cc:2779
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2793
msgid "manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2454
+#: rc_option_editor.cc:2786
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2459
+#: rc_option_editor.cc:2791
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2460
+#: rc_option_editor.cc:2792
msgid "automatically to master bus"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2467
-msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
+#: rc_option_editor.cc:2799
+msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2478
+#: rc_option_editor.cc:2813 rc_option_editor.cc:2888
+msgid "Buffering"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2817
msgid "Denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2483
+#: rc_option_editor.cc:2822
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2490
+#: rc_option_editor.cc:2829
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2496
+#: rc_option_editor.cc:2835
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2502
+#: rc_option_editor.cc:2841
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2509
+#: rc_option_editor.cc:2848
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2516
+#: rc_option_editor.cc:2855
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2532
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid "Changes may not be effective until audio-engine restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2873
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2540
+#: rc_option_editor.cc:2881
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
-#: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
-#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
-#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
-#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
-#: rc_option_editor.cc:2663
-msgid "Solo & mute"
+#: rc_option_editor.cc:2893
+msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2551
-msgid "Solo controls are Listen controls"
+#: rc_option_editor.cc:2905
+msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2561
-msgid "Exclusive solo"
+#: rc_option_editor.cc:2916
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2569
-msgid "Show solo muting"
+#: rc_option_editor.cc:2929
+msgid "Enable metronome only while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2577
-msgid "Soloing overrides muting"
+#: rc_option_editor.cc:2935
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the metronome will remain silent if %1 is <b>not "
+"recording</b>."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2585
-msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
+#: rc_option_editor.cc:2942 rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2973
+#: rc_option_editor.cc:2989 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3037 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3083 rc_option_editor.cc:3085
+#: rc_option_editor.cc:3087 rc_option_editor.cc:3095
+msgid "Preferences|Metering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2592
-msgid "Listen Position"
+#: rc_option_editor.cc:2946
+msgid "Peak hold time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2597
-msgid "after-fader (AFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2951 rc_option_editor.cc:2965
+msgid "off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2598
-msgid "pre-fader (PFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2952
+msgid "short"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2604
-msgid "PFL signals come from"
+#: rc_option_editor.cc:2953
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2609
-msgid "before pre-fader processors"
+#: rc_option_editor.cc:2954
+msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2610
-msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+#: rc_option_editor.cc:2960
+msgid "DPM fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2616
-msgid "AFL signals come from"
+#: rc_option_editor.cc:2966
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2621
-msgid "immediately post-fader"
+#: rc_option_editor.cc:2967
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2622
-msgid "after post-fader processors (before pan)"
+#: rc_option_editor.cc:2968
+msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2626
-msgid "Default track / bus muting options"
+#: rc_option_editor.cc:2969
+msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2631
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
+#: rc_option_editor.cc:2970
+msgid "fast [20dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2639
-msgid "Mute affects post-fader sends"
+#: rc_option_editor.cc:2971
+msgid "very fast [32dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2647
-msgid "Mute affects control outputs"
+#: rc_option_editor.cc:2977
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2655
-msgid "Mute affects main outputs"
+#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2998
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2662
-msgid "Send Routing"
+#: rc_option_editor.cc:2983 rc_option_editor.cc:2999
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2666
-msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+#: rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:3000
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2672
-msgid "MIDI Preferences"
+#: rc_option_editor.cc:2985 rc_option_editor.cc:3001
+msgid "-15dBFS (DIN)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2677
-msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:2987
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
msgstr ""
+"Configure meter-marks and colour-knee point for dBFS scale DPM, set "
+"reference level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
-#: rc_option_editor.cc:2687
-msgid "Initial program change"
+#: rc_option_editor.cc:2993
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2696
-msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+#: rc_option_editor.cc:3003
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2704
-msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+#: rc_option_editor.cc:3009
+msgid "VU Meter standard"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2712
-msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+#: rc_option_editor.cc:3014
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2720
-msgid "Send MIDI control feedback"
+#: rc_option_editor.cc:3015
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
-#: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
-#: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
-#: rc_option_editor.cc:2781
-msgid "MIDI/Sync"
+#: rc_option_editor.cc:3016
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725
-msgid "MIDI Clock"
+#: rc_option_editor.cc:3017
+msgid "0VU = +8dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2735
-msgid "MIDI Time Code (MTC)"
+#: rc_option_editor.cc:3022
+msgid "Peak indicator threshold [dBFS]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2740
-msgid "Send MIDI Time Code"
+#: rc_option_editor.cc:3030
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2748
-msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+#: rc_option_editor.cc:3034
+msgid "Default Meter Types"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2754
-msgid "Midi Machine Control (MMC)"
+#: rc_option_editor.cc:3035
+msgid ""
+"These settings apply to newly created tracks and busses. For the Master bus, "
+"this will be when a new session is created."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2759
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:3041
+msgid "Default Meter Type for Master Bus"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2767
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:3059
+msgid "Default meter type for busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2775
-msgid "Inbound MMC device ID"
+#: rc_option_editor.cc:3076
+msgid "Default meter type for tracks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2784
-msgid "Outbound MMC device ID"
+#: rc_option_editor.cc:3085
+msgid "Post Export Analysis"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2790
-msgid "Midi Audition"
+#: rc_option_editor.cc:3090
+msgid "Save loudness analysis as image file after export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2794
-msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
+#: rc_option_editor.cc:3098
+msgid "Save Mixer screenshot after export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
-msgid "User interaction"
+#: rc_option_editor.cc:3109
+msgid "Stop at the end of the session"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2828
+#: rc_option_editor.cc:3114
msgid ""
-"Use translations of %1 messages\n"
-" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
-" <i>(if available for your language preferences)</i>"
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2835
-msgid "Keyboard"
+#: rc_option_editor.cc:3122
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
-msgid "Scan for Plugins"
+#: rc_option_editor.cc:3128
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> master record will remain engaged when the transport "
+"transitions to stop.\n"
+"<b>When disabled</b> master record will be disabled when the transport "
+"transitions to stop."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2853
-msgid "General"
+#: rc_option_editor.cc:3132
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3136
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2858
+#: rc_option_editor.cc:3141
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3146
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will reduce the unpleasant increase in perceived "
+"volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of "
+"audio"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3152
+msgid "Preroll"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3157
+msgid ""
+"The amount of preroll to apply when <b>Play with Preroll</b> or <b>Record "
+"with Preroll</b>is initiated.\n"
+"\n"
+"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
+"position when a region is selected or trimmed."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3159
+msgid "4 Bars"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3160
+msgid "2 Bars"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3161
+msgid "1 Bar"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3162
+msgid "0 (no pre-roll)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3163
+msgid "0.1 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3164
+msgid "0.25 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3165
+msgid "0.5 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3166
+msgid "1.0 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3167
+msgid "2.0 seconds"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3171
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3175
+msgid "Play loop is a transport mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3180
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+"playback to always play the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
+"cancels loop playback"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3186
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3191
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3197
+msgid "Dropout (xrun) Handling"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3200
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3205
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3211
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3226
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3232
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240 rc_option_editor.cc:3242 rc_option_editor.cc:3259
+#: rc_option_editor.cc:3271
+msgid "Sync/LTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240
+msgid "Linear Timecode (LTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3245
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3252
+msgid "Send LTC while stopped"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3258
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3261
+msgid "LTC generator level [dBFS]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3269
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3275 rc_option_editor.cc:3283
+#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3302
+#: rc_option_editor.cc:3304 rc_option_editor.cc:3312 rc_option_editor.cc:3320
+#: rc_option_editor.cc:3329
+msgid "Sync/MIDI"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273
+msgid "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3278
+msgid "Enable Mclk generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3283
+msgid "MIDI Time Code (MTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3288
+msgid "Enable MTC Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3296
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3302
+msgid "MIDI Machine Control (MMC)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3307
+msgid "Respond to MMC commands"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3315
+msgid "Send MMC commands"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3323
+msgid "Inbound MMC device ID"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3332
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3355
+#: rc_option_editor.cc:3356
+msgid "MIDI Ports"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3345
+msgid "MIDI Port Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3350
+msgid "MIDI input follows MIDI track selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3361
+msgid "Scan/Discover"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3373
msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2864
+#: rc_option_editor.cc:3379
msgid ""
"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2869
+#: rc_option_editor.cc:3384
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2875
+#: rc_option_editor.cc:3390
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
@@ -11297,81 +12510,128 @@ msgid ""
"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2879
+#: rc_option_editor.cc:3394
msgid "Make new plugins active"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2885
+#: rc_option_editor.cc:3400
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
"tracks/busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908
-#: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920
-#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941
+#: rc_option_editor.cc:3404
+msgid "Limit automatable parameters per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3408 rc_option_editor.cc:3853
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3409 rc_option_editor.cc:3856
+msgid "64 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3410 rc_option_editor.cc:3857
+msgid "128 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3411
+msgid "256 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3412
+msgid "512 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3413
+msgid "999 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3416
+msgid ""
+"Some Plugins expose an unreasonable amount of control-inputs. This option "
+"limits the number of parameters that can are listed as automatable without "
+"restricting the number of total controls.\n"
+"\n"
+"This reduces lag in the GUI and shortens excessively long drop-down lists "
+"for plugins with a large number of control ports.\n"
+"\n"
+"Note: This only affects newly added plugins and is applied to plugin on "
+"session-reload. Already automated parameters are retained."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3422 rc_option_editor.cc:3434
+#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3462 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3474
+#: rc_option_editor.cc:3479 rc_option_editor.cc:3488 rc_option_editor.cc:3492
msgid "Plugins/VST"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888
+#: rc_option_editor.cc:3420
msgid "VST"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2892
+#: rc_option_editor.cc:3430
+msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3439
msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2898
+#: rc_option_editor.cc:3445
msgid ""
"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
"available after triggering a 'Scan' manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2904
+#: rc_option_editor.cc:3451
msgid "Verbose Plugin Scan"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2910
+#: rc_option_editor.cc:3457
msgid ""
"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
"Log Window."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2918
+#: rc_option_editor.cc:3465
msgid "VST Cache:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2923
+#: rc_option_editor.cc:3470
msgid "VST Blacklist:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2930
+#: rc_option_editor.cc:3477
msgid "Linux VST Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948
+#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3495
msgid "Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2944
+#: rc_option_editor.cc:3491
msgid "Windows VST Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971
+#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3515
+#: rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3524
msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2954
+#: rc_option_editor.cc:3502
msgid "Audio Unit"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2958
-msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
+#: rc_option_editor.cc:3511
+msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2964
+#: rc_option_editor.cc:3517
msgid ""
"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
@@ -11379,1971 +12639,2091 @@ msgid ""
"during plugin discovery will disable it."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2969
+#: rc_option_editor.cc:3522
msgid "AU Cache:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2974
+#: rc_option_editor.cc:3527
msgid "AU Blacklist:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2978
+#: rc_option_editor.cc:3531
+msgid "LV1/LV2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3535
+msgid "Conceal LADSPA (LV1) Plugins if matching LV2 exists"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3542
msgid "Plugin GUI"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2982
+#: rc_option_editor.cc:3546
msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2991
+#: rc_option_editor.cc:3555
msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2998
+#: rc_option_editor.cc:3562
msgid ""
"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
"display mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3005
+#: rc_option_editor.cc:3569
msgid "Instrument"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3009
+#: rc_option_editor.cc:3573
msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3017
+#: rc_option_editor.cc:3581
msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3023
+#: rc_option_editor.cc:3587
msgid ""
"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
"before adding a multichannel plugin."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3032
+#: rc_option_editor.cc:3594
+msgid "Graphics Acceleration"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3600
msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3038
+#: rc_option_editor.cc:3606
msgid ""
"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
"using 2D-graphics acceleration.\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054
-#: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
-#: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113
-#: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
-#: rc_option_editor.cc:3161
-msgid "Preferences|GUI"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:3045
+#: rc_option_editor.cc:3613
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3050
+#: rc_option_editor.cc:3618
msgid ""
"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
"gradients patch\").\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3057
-msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
+#: rc_option_editor.cc:3621
+msgid "Graphical User Interface"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3065
-msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+#: rc_option_editor.cc:3626
+msgid "Highlight widgets on mouseover"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3073
+#: rc_option_editor.cc:3634
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3081
+#: rc_option_editor.cc:3641
+msgid "Update clocks at TC Frame rate"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3646
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> clock displays are updated every Timecode Frame (fps).\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> clock displays are updated only every 100ms."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3654
+msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3662
+msgid "Blink Alert Indicators"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3672 rc_option_editor.cc:3673 rc_option_editor.cc:3681
+#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3710
+#: rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3722 rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3762
+#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3766 rc_option_editor.cc:3774
+#: rc_option_editor.cc:3782 rc_option_editor.cc:3784 rc_option_editor.cc:3792
+#: rc_option_editor.cc:3801 rc_option_editor.cc:3809 rc_option_editor.cc:3817
+msgid "Appearance/Editor"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3676
msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3089
-msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
+#: rc_option_editor.cc:3684
+msgid "Region color follows track color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3104
-msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+#: rc_option_editor.cc:3692
+msgid "Show Region Names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3112
-msgid ""
-"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
-"can improve graphical performance."
+#: rc_option_editor.cc:3700
+msgid "Add a visual gap below Audio Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3120
-msgid "Lock timeout (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:3710
+msgid "Waveforms"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3128
-msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+#: rc_option_editor.cc:3716
+msgid "Show waveforms in regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3146
-msgid "Mixer Strip"
+#: rc_option_editor.cc:3725
+msgid "Show waveforms while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3156
-msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+#: rc_option_editor.cc:3733
+msgid "Show waveform clipping"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3163
-msgid "Action Script Button Visibility"
+#: rc_option_editor.cc:3742
+msgid "Waveform scale"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200
-#: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246
-#: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301
-#: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318
-#: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
-#: rc_option_editor.cc:3338
-msgid "Preferences|Metering"
+#: rc_option_editor.cc:3747
+msgid "linear"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3173
-msgid "Peak hold time"
+#: rc_option_editor.cc:3748
+msgid "logarithmic"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3179
-msgid "short"
+#: rc_option_editor.cc:3754
+msgid "Waveform shape"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3180
-msgid "medium"
+#: rc_option_editor.cc:3759
+msgid "traditional"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3181
-msgid "long"
+#: rc_option_editor.cc:3760
+msgid "rectified"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3187
-msgid "DPM fall-off"
+#: rc_option_editor.cc:3764
+msgid "Editor Meters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3193
-msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3769
+msgid "Show meters in track headers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3194
-msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3777
+msgid "Limit track header meters to stereo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3195
-msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3782
+msgid "MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3196
-msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3787
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3197
-msgid "fast [20dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3795
+msgid "Don't display periodic (MTC, MMC) SysEx messages in MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3198
-msgid "very fast [32dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3804
+msgid "Show velocity horizontally inside notes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3204
-msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3812
+msgid "Use colors to show note velocity"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225
-msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+#: rc_option_editor.cc:3830 rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3860
+msgid "Appearance/Mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226
-msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+#: rc_option_editor.cc:3832
+msgid "Mixer Strip"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227
-msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+#: rc_option_editor.cc:3842
+msgid "Use narrow strips in the mixer for new strips by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228
-msgid "-15dBFS (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3849
+msgid "Limit inline-mixer-strip controls per plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3214
-msgid ""
-"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
-"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
+#: rc_option_editor.cc:3854
+msgid "16 parameters"
msgstr ""
-"Configure meter-marks and colour-knee point for dBFS scale DPM, set "
-"reference level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
-#: rc_option_editor.cc:3220
-msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3855
+msgid "32 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3230
-msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+#: rc_option_editor.cc:3862 rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3872
+#: rc_option_editor.cc:3880 rc_option_editor.cc:3888 rc_option_editor.cc:3897
+#: rc_option_editor.cc:3906 rc_option_editor.cc:3914 rc_option_editor.cc:3922
+#: rc_option_editor.cc:3929
+msgid "Appearance/Toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3236
-msgid "VU Meter standard"
+#: rc_option_editor.cc:3862
+msgid "Main Transport Toolbar Items"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3241
-msgid "0VU = -2dBu (France)"
+#: rc_option_editor.cc:3867
+msgid "Display Record/Punch Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3242
-msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+#: rc_option_editor.cc:3875
+msgid "Display Monitor Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3243
-msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+#: rc_option_editor.cc:3883
+msgid "Display Latency Compensation Info"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3244
-msgid "0VU = +8dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3891
+msgid "Display Selection Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3250
-msgid "Peak threshold [dBFS]"
+#: rc_option_editor.cc:3900
+msgid "Display Secondary Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3259
-msgid "Default Meter Type for Master Bus"
+#: rc_option_editor.cc:3909
+msgid "Display Navigation Timeline"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3277
-msgid "Default Meter Type for Busses"
+#: rc_option_editor.cc:3917
+msgid "Display Master Level Meter"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3294
-msgid "Default Meter Type for Tracks"
+#: rc_option_editor.cc:3924
+msgid "Display Action-Buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3306
-msgid ""
-"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
-"indicator will flash red."
+#: rc_option_editor.cc:3934 rc_option_editor.cc:3936 rc_option_editor.cc:3943
+#: rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3966 rc_option_editor.cc:3976
+#: rc_option_editor.cc:3988
+msgid "Appearance/Theme"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3934
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3938
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3945
+msgid "Draw \"boxy\" buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3313
+#: rc_option_editor.cc:3952
msgid "LED meter style"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3318
-msgid "Editor Meters"
+#: rc_option_editor.cc:3960
+msgid "Waveforms color gradient depth"
+msgstr "Waveforms colour gradient depth"
+
+#: rc_option_editor.cc:3970
+msgid "Timeline item gradient depth"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3323
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
+#: rc_option_editor.cc:3981
+msgid "Icon Set"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3331
-msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
+#: rc_option_editor.cc:3991 rc_option_editor.cc:3992 rc_option_editor.cc:3993
+msgid "Appearance/Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3336
-msgid "Post Export Analysis"
+#: rc_option_editor.cc:3991
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3341
-msgid "Save loudness analysis as image file"
+#: rc_option_editor.cc:3997
+msgid "Various Workarounds for Windowing Systems"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3349
-msgid "Theme"
+#: rc_option_editor.cc:3999
+msgid ""
+"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can vary with "
+"each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
+"\n"
+"You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs "
+"behave.\n"
+"\n"
+"These settings will only take effect after %1 is restarted.\n"
+"\t"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4005 rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4026
+#: rc_option_editor.cc:4036 rc_option_editor.cc:4048 rc_option_editor.cc:4051
+msgid "Appearance/Quirks"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4009
+msgid "Use visibility information provided by your Window Manager/Desktop"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4014
+msgid ""
+"If you have trouble toggling between hidden Editor and Mixer windows, try "
+"changing this setting."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4020
+msgid "All floating windows are dialogs"
+msgstr "All floating windows are dialogues"
+
+#: rc_option_editor.cc:4025
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3351
-msgid "Theme/Colors"
-msgstr "Theme/Colours"
+#: rc_option_editor.cc:4030
+msgid "Transient windows follow front window."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3429
+#: rc_option_editor.cc:4035
+msgid ""
+"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+"editor and mixer."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4042
+msgid "Float detached monitor-section window"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4047
+msgid ""
+"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
+"in front."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4054
+msgid "Video Server"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4138
msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3443
-msgid "Set Windows VST Search Path"
+#: rc_option_editor.cc:4147 rc_option_editor.cc:4168
+msgid "Re-scan Plugins now?"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:81
-msgid "audition this region"
+#: rc_option_editor.cc:4160
+msgid "Set Windows VST Search Path"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
-msgid "Position:"
+#: region_editor.cc:88
+msgid "audition this region"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
+#: region_editor.cc:99 add_video_dialog.cc:161
msgid "End:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
+#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:178
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:96
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:98
+#: region_editor.cc:105
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:100
+#: region_editor.cc:107
msgid "File start:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:104
+#: region_editor.cc:111
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:113
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:175
msgid "Region '%1'"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:279
+#: region_editor.cc:292
msgid "change region start position"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:299
+#: region_editor.cc:312
msgid "change region end position"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:322
+#: region_editor.cc:335
msgid "change region length"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
+#: region_editor.cc:429 region_editor.cc:441
msgid "change region sync point"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:42
+#: region_layering_order_editor.cc:44
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:55
+#: region_layering_order_editor.cc:57
msgid "Region Name"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:72
+#: region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Track:"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:104
+#: region_layering_order_editor.cc:106
msgid "Choose Top Region"
msgstr ""
-#: region_view.cc:271
+#: region_view.cc:278
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:286 region_view.cc:305
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: region_view.cc:289 region_view.cc:308
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "msecs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
+#: region_view.cc:299 region_view.cc:318
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:295
+#: region_view.cc:302
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:297
+#: region_view.cc:304
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:314
+#: region_view.cc:321
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:102
+#: return_ui.cc:104
msgid "Return "
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:48
+#: rhythm_ferret.cc:51
msgid "Percussive Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:49
+#: rhythm_ferret.cc:52
msgid "Note Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:54
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:55
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:56
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:58
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Phase Deviation"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:59
+#: rhythm_ferret.cc:62
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:60
+#: rhythm_ferret.cc:63
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:62
+#: rhythm_ferret.cc:65
msgid "Spectral Flux"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:71
msgid "Split region"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Snap regions"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:71
+#: rhythm_ferret.cc:74
msgid "Conform regions"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:77
+#: rhythm_ferret.cc:80
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:83
+#: rhythm_ferret.cc:86
msgid "Analyze"
msgstr "Analyse"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:125
msgid "Detection function"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:129
msgid "Trigger gap (postproc)"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:134
msgid "Peak threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:135
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Silence threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:141
+#: rhythm_ferret.cc:144
msgid "Min Inter-Onset Time"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:148
+#: rhythm_ferret.cc:151
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:152
+#: rhythm_ferret.cc:155
msgid "Cut Pos Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:157
+#: rhythm_ferret.cc:160
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:382
+#: rhythm_ferret.cc:397
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:44
msgid "Track/bus Group"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:47
+#: route_group_dialog.cc:49
msgid "Relative"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:50
msgid "Muting"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:52
msgid "Record enable"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:54
msgid "Active state"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:58
+#: route_group_dialog.cc:60
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:99
+#: route_group_dialog.cc:101
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:192
+#: route_group_dialog.cc:191
msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:84
+#: route_params_ui.cc:87
msgid "Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:103
+#: route_params_ui.cc:106
msgid "Inputs"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:104
+#: route_params_ui.cc:107
msgid "Outputs"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:105
+#: route_params_ui.cc:108
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:201
+#: route_params_ui.cc:198
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr ""
-
-#: route_params_ui.cc:491
+#: route_params_ui.cc:438
msgid "NO TRACK"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:515
+#: route_params_ui.cc:462
msgid "Add Track or Bus"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
+#: route_params_ui.cc:574 route_params_ui.cc:575
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:104
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "RTAV|G"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:105
+#: route_time_axis.cc:116
msgid "RTAV|P"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:106
+#: route_time_axis.cc:117 vca_time_axis.cc:76
msgid "RTAV|A"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:194
+#: route_time_axis.cc:201
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:197
+#: route_time_axis.cc:204
msgid "Record"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:265
+#: route_time_axis.cc:275
msgid "Route Group"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:275
+#: route_time_axis.cc:285
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:510
+#: route_time_axis.cc:535 vca_time_axis.cc:483
msgid "Show All Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:513
+#: route_time_axis.cc:538 vca_time_axis.cc:486
msgid "Show Existing Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:516
+#: route_time_axis.cc:541 vca_time_axis.cc:489
msgid "Hide All Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:525
+#: route_time_axis.cc:552
msgid "Processor automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:532
+#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:493
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:559
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:643
+#: route_time_axis.cc:676
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:649
+#: route_time_axis.cc:686
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:657
+#: route_time_axis.cc:698
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:721
+#: route_time_axis.cc:762
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:730
+#: route_time_axis.cc:771
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:733
+#: route_time_axis.cc:774
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:741
+#: route_time_axis.cc:782
msgid "Align With Existing Material"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:746
+#: route_time_axis.cc:787
msgid "Align With Capture Time"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:751
-msgid "Alignment"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:786
-msgid "Normal Mode"
-msgstr ""
-
#: route_time_axis.cc:792
-msgid "Tape Mode"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:798
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:804
-msgid "Record Mode"
+msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
+#: route_time_axis.cc:802 route_time_axis.cc:1695
msgid "Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1107
+#: route_time_axis.cc:1073
msgid "Rename Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1108
+#: route_time_axis.cc:1074
msgid "New name for playlist:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1193
+#: route_time_axis.cc:1086 route_time_axis.cc:1182
+msgid "Given playlist name is not unique."
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1164
msgid "New Copy Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
-msgid "Name for new playlist:"
+#: route_time_axis.cc:1165
+msgid "Name for playlist copy:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1246
+#: route_time_axis.cc:1167
msgid "New Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1441
+#: route_time_axis.cc:1168
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1358
msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1684
+#: route_time_axis.cc:1584
msgid "New Copy..."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1688
+#: route_time_axis.cc:1588
msgid "New Take"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1689
+#: route_time_axis.cc:1589
msgid "Copy Take"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1694
+#: route_time_axis.cc:1594
msgid "Clear Current"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1697
+#: route_time_axis.cc:1597
msgid "Select from All..."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1785
+#: route_time_axis.cc:1685
msgid "Take: %1.%2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
+#: route_time_axis.cc:1983 selection.cc:935 selection.cc:989
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2614
+#: route_time_axis.cc:2394
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2617
+#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Remove \"%1\""
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
+#: route_time_axis.cc:2447 route_time_axis.cc:2484
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
+#: route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:274
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
+#: route_time_axis.cc:2515 vca_master_strip.cc:221 vca_time_axis.cc:278
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:165
+#: route_ui.cc:188
msgid "Mute this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:169
+#: route_ui.cc:192
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:175
+#: route_ui.cc:198
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:183
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:188
+#: route_ui.cc:211
msgid "Monitor input"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:194
+#: route_ui.cc:217
msgid "Monitor playback"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:706
-msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:883
+#: route_ui.cc:951
msgid "Rec-Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:888
+#: route_ui.cc:956
msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:987
+#: route_ui.cc:1055
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:991
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#: route_ui.cc:1059
+msgid "Assign all tracks and busses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:995
+#: route_ui.cc:1063
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:999
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+#: route_ui.cc:1067
+msgid "Assign all tracks and busses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1003
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1007
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+#: route_ui.cc:1075
+msgid "Assign selected tracks and busses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1010
+#: route_ui.cc:1078
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1014
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+#: route_ui.cc:1082
+msgid "Assign selected tracks and busses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1017
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1018
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1019
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1357
+#: route_ui.cc:1425
msgid "Solo Isolate"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1364
+#: route_ui.cc:1432
msgid "Solo Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1386
+#: route_ui.cc:1450
msgid "Pre Fader Sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1392
+#: route_ui.cc:1456
msgid "Post Fader Sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1398
+#: route_ui.cc:1462
msgid "Control Outs"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1404
+#: route_ui.cc:1468
msgid "Main Outs"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1571
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Colour Selection"
-
-#: route_ui.cc:1613
+#: route_ui.cc:1697
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1617
+#: route_ui.cc:1701
msgid "Use the new name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1618
+#: route_ui.cc:1702
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1631
+#: route_ui.cc:1715
msgid "Rename Track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1633
+#: route_ui.cc:1717
msgid "Rename Bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1693
+#: route_ui.cc:1777
msgid ": comment editor"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1848
-msgid " latency"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1888
+#: route_ui.cc:1959
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1894
-msgid "Save As Template"
+#: route_ui.cc:2054
+msgid ""
+"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
+"show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1895
-msgid "Template name:"
+#: route_ui.cc:2056
+msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:2019
+#: route_ui.cc:2340
msgid ""
-"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
-"show menu."
+"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's "
+"number of audio outputs (%2). Cannot fan out."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:2021
-msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
+#: route_ui.cc:2358
+msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out."
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:34
+#: save_as_dialog.cc:36
msgid "Switch to newly-saved version"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:35
+#: save_as_dialog.cc:37
msgid "Copy media to new session"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:36
+#: save_as_dialog.cc:38
msgid "Copy external media into new session"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:37
+#: save_as_dialog.cc:39
msgid "Newly-saved session should be empty"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:48
+#: save_as_dialog.cc:50
msgid "Save as session name"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:55
+#: save_as_dialog.cc:57
msgid "Parent directory/folder"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:35
-msgid "Select folder to search for media"
+#: save_template_dialog.cc:35
+msgid "Save as template"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:44
-msgid "Click to add a new location"
+#: save_template_dialog.cc:44
+msgid "Template name:"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:51
-msgid "the session folder"
+#: save_template_dialog.cc:48
+msgid "Description:"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:43
-msgid "<b>Type:</b>"
+#: search_path_option.cc:42
+msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:49
-msgid "<b>Author:</b>"
+#: search_path_option.cc:52
+msgid "Click to add a new location"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:55
-msgid "<b>Description:</b>"
+#: search_path_option.cc:59
+msgid "the session folder"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:131
+#: script_selector.cc:177
msgid "Select Script to unload"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:165
+#: script_selector.cc:218
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:172
+#: script_selector.cc:225
msgid "<b>Instance Parameters</b>"
msgstr ""
-#: send_ui.cc:134
+#: send_ui.cc:128
msgid "Send "
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:71
-msgid "Session Setup"
+#: session_archive_dialog.cc:35
+msgid "Zip/Archive Current Session"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:76
-msgid "Advanced options ..."
+#: session_archive_dialog.cc:37
+msgid "Exclude unused audio sources"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
-msgid "Recent Sessions"
+#: session_archive_dialog.cc:47 session_archive_dialog.cc:49
+#: session_archive_dialog.cc:179 session_archive_dialog.cc:193
+msgid "FLAC 16bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:311
-msgid "Sample Rate"
+#: session_archive_dialog.cc:48 session_archive_dialog.cc:182
+#: session_archive_dialog.cc:196
+msgid "FLAC 24bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:312
-msgid "File Resolution"
+#: session_archive_dialog.cc:63
+msgid "Archive Name:"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:313
-msgid "Last Modified"
+#: session_archive_dialog.cc:74
+msgid "Target directory/folder:"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:338
-msgid "New Session"
+#: session_archive_dialog.cc:80
+msgid "Audio Compression:"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:379
-msgid "Check the website for more..."
+#: session_archive_dialog.cc:86
+msgid "Archive Compression:"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:382
-msgid "Click to open the program website in your web browser"
+#: session_archive_dialog.cc:96
+msgid ""
+"Note: This archives only the current session state, snapshots are not "
+"included."
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:404
-msgid "Select session file"
+#: session_archive_dialog.cc:239
+msgid "Archiving Session"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:417
-msgid "Other Sessions"
+#: session_archive_dialog.cc:243
+msgid "Encoding Audio"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:424
-msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
+#: session_dialog.cc:82
+msgid "Session Setup"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:454
-msgid "Open"
+#: session_dialog.cc:147 session_dialog.cc:434
+msgid "Recent Sessions"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:521
-msgid "Session name:"
+#: session_dialog.cc:343
+msgid "Sample Rate"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:543
-msgid "Create session folder in:"
+#: session_dialog.cc:347
+msgid "File Resolution"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:564
-msgid "Select folder for session"
+#: session_dialog.cc:349
+msgid "Last Modified"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:591
-msgid "Use this template"
+#: session_dialog.cc:375
+msgid "New Session"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:594
-msgid "no template"
+#: session_dialog.cc:416
+msgid "Check the website for more..."
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
-msgid "32-bit float"
+#: session_dialog.cc:419
+msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
-msgid "24-bit"
+#: session_dialog.cc:441
+msgid "Select session file"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
-msgid "16-bit"
+#: session_dialog.cc:460
+msgid "Other Sessions"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
-msgid "channels"
+#: session_dialog.cc:467
+msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:893
-msgid "<b>Busses</b>"
+#: session_dialog.cc:497
+msgid "Open"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:894
-msgid "<b>Inputs</b>"
+#: session_dialog.cc:580
+msgid "Empty Template"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:895
-msgid "<b>Outputs</b>"
+#: session_dialog.cc:582
+msgid ""
+"An empty session with factory default settings.\n"
+"\n"
+"Select this option if you are importing files to mix."
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:903
-msgid "Create master bus"
+#: session_dialog.cc:600
+msgid "Session name:"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:913
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
+#: session_dialog.cc:612
+msgid "Create session folder in:"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
-msgid "Use only"
+#: session_dialog.cc:635
+msgid "Select folder for session"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:973
-msgid "Automatically connect outputs"
+#: session_dialog.cc:670
+msgid "Template"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:995
-msgid "... to master bus"
+#: session_dialog.cc:807 session_dialog.cc:865
+msgid "32-bit float"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:810 session_dialog.cc:868
+msgid "24-bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:1005
-msgid "... to physical outputs"
+#: session_dialog.cc:813 session_dialog.cc:871
+msgid "16-bit"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:824 session_dialog.cc:883
+msgid "Last modified with: %1"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:74
+#: session_dialog.cc:1018
+msgid "Remove session from recent list"
+msgstr ""
+
+#: session_import_dialog.cc:80
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:111
+#: session_import_dialog.cc:119
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+#: session_import_dialog.cc:136 session_import_dialog.cc:220
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:164
+#: session_import_dialog.cc:172
msgid "Import from session"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:228
+#: session_import_dialog.cc:236
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:288
+#: session_metadata_dialog.cc:332
msgid "EAN Check digit OK"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "EAN Check digit error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "expected"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:341
msgid "EAN Length error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:426
+#: session_metadata_dialog.cc:470
msgid "Field"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:430
+#: session_metadata_dialog.cc:474
msgid "Values (current value on top)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:644
+#: session_metadata_dialog.cc:689
msgid "User"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:652
+#: session_metadata_dialog.cc:697
msgid "Email"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:655
+#: session_metadata_dialog.cc:700
msgid "Web"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:703
msgid "Organization"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:661
+#: session_metadata_dialog.cc:706
msgid "Country"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:675
+#: session_metadata_dialog.cc:734
msgid "Title"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:678
+#: session_metadata_dialog.cc:737
msgid "Track Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:681
+#: session_metadata_dialog.cc:740
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:684
+#: session_metadata_dialog.cc:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:687
+#: session_metadata_dialog.cc:746
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:690
+#: session_metadata_dialog.cc:749
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:693
+#: session_metadata_dialog.cc:752
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:696
+#: session_metadata_dialog.cc:755
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
+#: session_metadata_dialog.cc:763 session_metadata_dialog.cc:768
msgid "Album"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:712
+#: session_metadata_dialog.cc:771
msgid "Year"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:774
msgid "Album Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:777
msgid "Total Tracks"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:721
+#: session_metadata_dialog.cc:780
msgid "Disc Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:724
+#: session_metadata_dialog.cc:783
msgid "Disc Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:727
+#: session_metadata_dialog.cc:786
msgid "Total Discs"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:730
+#: session_metadata_dialog.cc:789
msgid "Compilation"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:733
+#: session_metadata_dialog.cc:792
msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:736
+#: session_metadata_dialog.cc:795
msgid "EAN barcode"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:749
+#: session_metadata_dialog.cc:808
msgid "People"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:754
+#: session_metadata_dialog.cc:813
msgid "Lyricist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:757
+#: session_metadata_dialog.cc:816
msgid "Composer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:760
+#: session_metadata_dialog.cc:819
msgid "Conductor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:763
+#: session_metadata_dialog.cc:822
msgid "Remixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:766
+#: session_metadata_dialog.cc:825
msgid "Arranger"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:769
+#: session_metadata_dialog.cc:828
msgid "Engineer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:772
+#: session_metadata_dialog.cc:831
msgid "Producer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:775
+#: session_metadata_dialog.cc:834
msgid "DJ Mixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:778
+#: session_metadata_dialog.cc:837
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:786
+#: session_metadata_dialog.cc:845
msgid "School"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:791
+#: session_metadata_dialog.cc:850
msgid "Instructor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:794
+#: session_metadata_dialog.cc:853
msgid "Course"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:802
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:833
+#: session_metadata_dialog.cc:892
msgid "Import session metadata"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:854
+#: session_metadata_dialog.cc:913
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:892
+#: session_metadata_dialog.cc:952
msgid "This session file could not be read!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:902
+#: session_metadata_dialog.cc:962
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:921
+#: session_metadata_dialog.cc:981
msgid "Import all from:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:32
+#: session_option_editor.cc:37
msgid "Session Properties"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:41
+#: session_option_editor.cc:46
msgid "Timecode Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:45
+#: session_option_editor.cc:50
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:50
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "23.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:51
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "24"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "24.975"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:53
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "25"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "29.97"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:55
+#: session_option_editor.cc:60
msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "30"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:57
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "30 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:58
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "59.94"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:59
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "60"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:75
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:78
msgid "0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:79
msgid "none"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:80
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:84
-msgid ""
-"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
-"Monitor."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:91
-msgid ""
-"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
-"sync)."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:86
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:100
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:97
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:113
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:120
+#: session_option_editor.cc:110
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:124
+#: session_option_editor.cc:114
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:128
+#: session_option_editor.cc:118
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:136
-msgid "destructive-xfade-seconds"
+#: session_option_editor.cc:125
+msgid "A/V Synchronization"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:137
-msgid "Destructive crossfade length"
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:146
-msgid "Declick when transport starts and stops"
+#: session_option_editor.cc:135
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+"sync)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:153
-msgid "Declick when monitor state changes"
+#: session_option_editor.cc:144
+msgid "Audio Fades"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:160
-msgid "Region fades active"
+#: session_option_editor.cc:146
+msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:167
-msgid "Region fades visible"
+#: session_option_editor.cc:147
+msgid "Destructive crossfade length"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
-#: session_option_editor.cc:208
-msgid "Media"
+#: session_option_editor.cc:156
+msgid "Declick when transport starts and stops"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:174
-msgid "Audio file format"
+#: session_option_editor.cc:163
+msgid "Declick when monitor state changes"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:178
-msgid "Sample format"
+#: session_option_editor.cc:170
+msgid "Region fades active"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:183
-msgid "32-bit floating point"
+#: session_option_editor.cc:177
+msgid "Region fades visible"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "24-bit integer"
+#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:216
+msgid "Media"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:185
-msgid "16-bit integer"
+#: session_option_editor.cc:188
+msgid "Sample format"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:191
+#: session_option_editor.cc:198
msgid "File type"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:196
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:205
msgid "Broadcast RF64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:212
msgid "RF64 (WAV compatible)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:224
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "Files|Locations"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210
-msgid "File locations"
+#: session_option_editor.cc:218
+msgid "File Locations"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:220
msgid "Search for audio files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:218
+#: session_option_editor.cc:226
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
-#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
+#: session_option_editor.cc:235 session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:268
msgid "Filenames"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:227
+#: session_option_editor.cc:235
msgid "File Naming"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:233
+#: session_option_editor.cc:241
msgid "Prefix Track number"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:246
msgid ""
"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "Prefix Take Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:256
msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:261
msgid "Take Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:266
+#: session_option_editor.cc:275
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:282
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
-#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
-#: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
-#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
-#: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
-#: session_option_editor.cc:333
+#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:312 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:335 session_option_editor.cc:342
+#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:351
msgid "Meterbridge"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:278
+#: session_option_editor.cc:289
msgid "Route Display"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:282
+#: session_option_editor.cc:293
msgid "Show Midi Tracks"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:289
+#: session_option_editor.cc:300
msgid "Show Busses"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:307
msgid "Include Master Bus"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:312
msgid "Button Area"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:316
msgid "Rec-enable Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:312
+#: session_option_editor.cc:323
msgid "Mute Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:319
+#: session_option_editor.cc:330
msgid "Solo Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:326
+#: session_option_editor.cc:337
msgid "Monitor Buttons"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:331
+#: session_option_editor.cc:342
msgid "Name Labels"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:335
+#: session_option_editor.cc:346
msgid "Track Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:346
+#: session_option_editor.cc:355 session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:378 session_option_editor.cc:380
+#: session_option_editor.cc:382 session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:396 session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:405 session_option_editor.cc:409
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:359
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:353
+#: session_option_editor.cc:366
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:358
+#: session_option_editor.cc:371
msgid "never allow them"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:359
+#: session_option_editor.cc:372
msgid "don't do anything in particular"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:360
+#: session_option_editor.cc:373
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:361
+#: session_option_editor.cc:374
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:362
+#: session_option_editor.cc:375
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:363
+#: session_option_editor.cc:376
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:367
-msgid "Glue to bars and beats"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:371
+#: session_option_editor.cc:384
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:378
+#: session_option_editor.cc:391
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:383
+#: session_option_editor.cc:400
+msgid "Always count-in when recording"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:405
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:385
+#: session_option_editor.cc:407
msgid "Use these settings as defaults"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
+#: session_option_editor.cc:437 session_option_editor.cc:445
+msgid "24-bit integer"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:438 session_option_editor.cc:446
+msgid "16-bit integer"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:444
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:105 sfdb_ui.cc:1848
+msgid "by track number"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:1849
+msgid "by track name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:1850
+msgid "by instrument name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:113
+msgid "programming error: unknown midi track name source string %1"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:121 sfdb_ui.cc:141 sfdb_ui.cc:150
msgid "as new tracks"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
+#: sfdb_ui.cc:123 sfdb_ui.cc:143
msgid "to selected tracks"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
+#: sfdb_ui.cc:125 sfdb_ui.cc:145
msgid "to region list"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
+#: sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:147
msgid "as new tape tracks"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:100
+#: sfdb_ui.cc:131
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:127
+#: sfdb_ui.cc:158
msgid "Auto-play"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
+#: sfdb_ui.cc:168 sfdb_ui.cc:391
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:147
+#: sfdb_ui.cc:180
msgid "Timestamp:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
+#: sfdb_ui.cc:188
+msgid "Tempo Map:"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:225 sfdb_ui.cc:741
msgid "Tags:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:297
+#: sfdb_ui.cc:337
msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:530
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
-msgstr "SoundFileBox: Could not tokenise string: "
+#: sfdb_ui.cc:350
+msgid "(Tracks)"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
-msgid "Search"
+#: sfdb_ui.cc:358 sfdb_ui.cc:377
+msgid "No tempo data"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:363
+msgid "%1/%2 ♩ = %3"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:581
+#: sfdb_ui.cc:370
+msgid "map with %1 sections"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:613
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr "SoundFileBox: Could not tokenise string: "
+
+#: sfdb_ui.cc:663
msgid "Audio and MIDI files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:584
+#: sfdb_ui.cc:666
msgid "Audio files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:587
+#: sfdb_ui.cc:669
msgid "MIDI files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
+#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:129
msgid "All files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
+#: sfdb_ui.cc:691 add_video_dialog.cc:255
msgid "Browse Files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:638
+#: sfdb_ui.cc:720
msgid "Paths"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:647
+#: sfdb_ui.cc:729
msgid "Search Tags"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:664
+#: sfdb_ui.cc:746
msgid "Sort:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:672
+#: sfdb_ui.cc:754
msgid "Longest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:673
+#: sfdb_ui.cc:755
msgid "Shortest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:674
+#: sfdb_ui.cc:756
msgid "Newest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:675
+#: sfdb_ui.cc:757
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:676
+#: sfdb_ui.cc:758
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:677
+#: sfdb_ui.cc:759
msgid "Least downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:678
+#: sfdb_ui.cc:760
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:679
+#: sfdb_ui.cc:761
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:684
+#: sfdb_ui.cc:766
msgid "More"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:688
+#: sfdb_ui.cc:770
msgid "Similar"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:700
+#: sfdb_ui.cc:782
msgid "ID"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
+#: sfdb_ui.cc:783 add_video_dialog.cc:88
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
+#: sfdb_ui.cc:785 time_fx_dialog.cc:157
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:704
+#: sfdb_ui.cc:786
msgid "Size"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:705
+#: sfdb_ui.cc:787
msgid "Samplerate"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:706
+#: sfdb_ui.cc:788
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: sfdb_ui.cc:724
+#: sfdb_ui.cc:806
msgid "Search Freesound"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:741
+#: sfdb_ui.cc:821
msgid "Press to import selected files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:742
-msgid "Press to close this window without importing any files"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:937
+#: sfdb_ui.cc:1039
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenise string: "
-#: sfdb_ui.cc:1137
+#: sfdb_ui.cc:1239
msgid "%1 more page of 100 results available"
msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sfdb_ui.cc:1142
+#: sfdb_ui.cc:1244
msgid "No more results available"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1206
+#: sfdb_ui.cc:1308
msgid "B"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1208
+#: sfdb_ui.cc:1310
msgid "kB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
+#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1314
msgid "MB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1214
+#: sfdb_ui.cc:1316
msgid "GB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
+#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1909
msgid "one track per file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
+#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1892 sfdb_ui.cc:1910
msgid "one track per channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
+#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1894 sfdb_ui.cc:1911
msgid "sequence files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
+#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1899
msgid "all files in one track"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
+#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1893
msgid "merge files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
+#: sfdb_ui.cc:1563 sfdb_ui.cc:1896
msgid "one region per file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
+#: sfdb_ui.cc:1566 sfdb_ui.cc:1897
msgid "one region per channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
+#: sfdb_ui.cc:1571 sfdb_ui.cc:1898 sfdb_ui.cc:1912
msgid "all files in one region"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1527
+#: sfdb_ui.cc:1638
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1671
+#: sfdb_ui.cc:1780
msgid "Copy files to session"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
+#: sfdb_ui.cc:1781
+msgid "Use MIDI Tempo Map (if defined)"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1796 sfdb_ui.cc:1952
msgid "file timestamp"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
+#: sfdb_ui.cc:1797 sfdb_ui.cc:1954
msgid "edit point"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
+#: sfdb_ui.cc:1798 sfdb_ui.cc:1956
msgid "playhead"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1689
+#: sfdb_ui.cc:1799
msgid "session start"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1695
+#: sfdb_ui.cc:1808
msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1700
+#: sfdb_ui.cc:1813
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1705
+#: sfdb_ui.cc:1818
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1710
+#: sfdb_ui.cc:1823
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1715
-msgid "<b>Instrument</b>"
+#: sfdb_ui.cc:1828
+msgid "<b>MIDI Track Names</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
-msgid "Best"
+#: sfdb_ui.cc:1835
+msgid "<b>Instrument</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
-msgid "Good"
+#: sfdb_ui.cc:1861 sfdb_ui.cc:1968
+msgid "Best"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
+#: sfdb_ui.cc:1863 sfdb_ui.cc:1972
msgid "Quick"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1738
+#: sfdb_ui.cc:1865
msgid "Fastest"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:64
+#: shuttle_control.cc:65
+msgid "LogestShuttle|< +00 st"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:71
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:167
msgid "Percent"
msgstr ""
@@ -13351,986 +14731,1095 @@ msgstr ""
msgid "Units"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
+#: shuttle_control.cc:215
msgid "Sprung"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
+#: shuttle_control.cc:219
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:253
+#: shuttle_control.cc:255
msgid "Maximum speed"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:256
+#: shuttle_control.cc:258
msgid "Reset to 100%"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:633
-msgid "Playing"
-msgstr ""
-
-#: shuttle_control.cc:648
+#: shuttle_control.cc:643
#, c-format
-msgid "<<< %+d semitones"
+msgid "< %+2d st"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:650
+#: shuttle_control.cc:645
#, c-format
-msgid ">>> %+d semitones"
+msgid "> %+2d st"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:44
+#: soundcloud_export_selector.cc:43
msgid "User Email"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:45
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
msgid "Password"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:46
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
msgid "Make files public"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:47
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
msgid "Open uploaded files in browser"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:48
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
msgid "Make files downloadable"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:107
+#: soundcloud_export_selector.cc:106
msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
msgstr ""
-#: splash.cc:78
+#: splash.cc:104
msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:40
+#: speaker_dialog.cc:41
msgid "Add Speaker"
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:41
+#: speaker_dialog.cc:42
msgid "Remove Speaker"
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:63
+#: speaker_dialog.cc:64
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:71
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:73
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:146
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:172
-msgid "Welcome to %1"
+#: startup_fsm.cc:403
+msgid "Cannot get existing session information from %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:195
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:201
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:224
-msgid "Default folder for new sessions"
+#: startup_fsm.cc:774
+msgid "Pre-Release Warning"
msgstr ""
-#: startup.cc:245
+#: startup_fsm.cc:778
msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
-"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Welcome to this pre-release build of "
+"%1 %2</span>\n"
"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialogue)</i>\n"
+"<span size=\"large\">There are still several issues and bugs to be worked "
+"on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-
-#: startup.cc:266
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:289
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:291
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:300
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:303
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:325
-msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) <b>Please do NOT file bugs for this alpha-development versions at this "
+"point in time</b>.\n"
+" There is no bug triaging before the initial development concludes and\n"
+" reporting issue for incomplete, ongoing work-in-progress is mostly "
+"useless.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"6) Please <b>DO</b> submit patches for issues after discussing them on IRC.\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialogue.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-
-#: startup.cc:336
-msgid "Monitor Section"
-msgstr ""
-
-#: step_entry.cc:59
-msgid "Step Entry: %1"
+" http://ardour.org/support</span>\n"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:64
+#: step_entry.cc:81
msgid ">beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:82
msgid ">bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:83
msgid ">EP"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:84
msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:85
msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:86
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:87
msgid "back"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:189
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr "Set note length to a semibreve"
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a half note"
msgstr "Set note length to a minim"
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr "Set note length to a crotchet"
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr "Set note length to a quaver"
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "Set note length to a semiquaver"
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "Set note length to a demisemiquaver"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr "Set note length to a hemidemisemiquaver"
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:274
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:329
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:330
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:331
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:335
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:341 step_entry.cc:670
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:669
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:399
msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:413
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:420
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:481
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:621
msgid "Insert Note A"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:622
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:623
msgid "Insert Note B"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:624
msgid "Insert Note C"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:625
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:626
msgid "Insert Note D"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:627
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:628
msgid "Insert Note E"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:629
msgid "Insert Note F"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:630
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:631
msgid "Insert Note G"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:632
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:634
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:635
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:637 step_entry.cc:638
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:640
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:641
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:643
msgid "Increase Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:644
msgid "Decrease Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:646
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:647
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:649
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:650
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:652
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:653
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:654
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:655
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:656
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:657
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:658
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:659
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:660
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:661
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:662
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:664
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:666
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:667
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:675
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr "Set Note Length to semibreve"
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:677
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "Set Note Length to minim"
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:679
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Set Note Length to minim triplet"
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:681
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Set Note Length to crotchet"
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:683
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Set Note Length to quaver"
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:685
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "Set Note Length to semiquaver"
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:687
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "Set Note Length to demisemiquaver"
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:689
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "Set Note Length to hemidemisemiquaver"
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:694
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:696
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:698
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:700
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:702
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:704
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
+#: step_entry.cc:706 step_entry.cc:708
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:713
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:714
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:715
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:691
+#: step_entry.cc:716
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:129
+#: stereo_panner.cc:131
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:272
+#: stereo_panner.cc:274
msgid "Panner|M"
msgstr ""
-#: stereo_panner_editor.cc:37
+#: stereo_panner_editor.cc:36
msgid "Stereo Panner"
msgstr ""
-#: stereo_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:50
msgid "Width"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:44
+#: strip_silence_dialog.cc:47
msgid "Strip Silence"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:65
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:76
+#: strip_silence_dialog.cc:90
msgid "Minimum length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:84
+#: strip_silence_dialog.cc:98
msgid "Fade length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
+#: strip_silence_dialog.cc:125 strip_silence_dialog.cc:314
msgid "Analyzing"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
+#: stripable_colorpicker.cc:110
+msgid "Color Selection: %1"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:195
+msgid "Session Templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:198
+msgid "Track Templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:220
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:224
+msgid "Export all"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:230
+msgid "Template Name"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:315
+msgid "Description not saved"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:317
+msgid ""
+"The description of template \"%1\" has been modified but has not been saved "
+"yet.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:322
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:387
+msgid "Template of name \"%1\" already exists"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:429 template_dialog.cc:721 template_dialog.cc:826
+msgid "Could not parse template file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:486
+msgid "Could not make tmpdir: %1"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:493
+msgid "Save Exported Template Archive"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:502 template_dialog.cc:578
+msgid "Template archives"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:516
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:517
+msgid "The file %1 already exists."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:520 utils.cc:849
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:559
+msgid "Exporting templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:572
+msgid "Import template archives"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:587
+msgid "Importing templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:740
+msgid "Could not write to new template file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:747
+msgid "Could not rename template directory from \"%1\" to \"%2\": %3"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:840
+msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%22\": %3"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:849
+msgid "Could not write new template file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:857
+msgid "Could not remove old template file \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:874
+msgid "Could not delete template file \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:52 tempo_dialog.cc:72
+msgid "End Beats per Minute:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:53 tempo_dialog.cc:73
msgid "bar:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
+#: tempo_dialog.cc:54 tempo_dialog.cc:74
msgid "beat:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
-msgid "Pulse note"
+#: tempo_dialog.cc:55 tempo_dialog.cc:75
+msgid "Pulse:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
+#: tempo_dialog.cc:56 tempo_dialog.cc:76
msgid "Tap tempo"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
-#: tempo_dialog.cc:449
+#: tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:119 tempo_dialog.cc:120
+#: tempo_dialog.cc:533 tempo_dialog.cc:534
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr "semihemidemisemiquaver"
+
+#: tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:518
msgid "whole"
msgstr "semibreve"
-#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
-#: tempo_dialog.cc:451
+#: tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:520
msgid "second"
msgstr "minim"
-#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
-#: tempo_dialog.cc:453
+#: tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:522
msgid "third"
msgstr "minim triplet"
-#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
-#: tempo_dialog.cc:455
+#: tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:524
msgid "quarter"
msgstr "crotchet"
-#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
-#: tempo_dialog.cc:457
+#: tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:526
msgid "eighth"
msgstr "quaver"
-#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
-#: tempo_dialog.cc:459
+#: tempo_dialog.cc:113 tempo_dialog.cc:114 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:528
msgid "sixteenth"
msgstr "semiquaver"
-#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
-#: tempo_dialog.cc:461
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116 tempo_dialog.cc:529
+#: tempo_dialog.cc:530
msgid "thirty-second"
msgstr "demisemiquaver"
-#: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
-#: tempo_dialog.cc:463
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118 tempo_dialog.cc:531
+#: tempo_dialog.cc:532
msgid "sixty-fourth"
msgstr "hemidemisemiquaver"
-#: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
-#: tempo_dialog.cc:465
-msgid "one-hundred-twenty-eighth"
-msgstr "semihemidemisemiquaver"
-
-#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
+#: tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:138
msgid "ramped"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
+#: tempo_dialog.cc:139 tempo_dialog.cc:140
msgid "constant"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
-#: tempo_dialog.cc:483
+#: tempo_dialog.cc:155 tempo_dialog.cc:156 tempo_dialog.cc:551
+#: tempo_dialog.cc:552
msgid "music"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:161
-msgid "Beats per minute:"
+#: tempo_dialog.cc:191
+msgid "Start Beats per Minute:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:195
-msgid "Tempo begins at"
+#: tempo_dialog.cc:200
+msgid "Tempo Type:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:201
-msgid "Lock Style:"
+#: tempo_dialog.cc:228
+msgid "Tempo begins at"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:209
-msgid "Tempo Type:"
+#: tempo_dialog.cc:234
+msgid "Lock Style:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:321
+#: tempo_dialog.cc:364
msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:334
+#: tempo_dialog.cc:377
msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:347
+#: tempo_dialog.cc:390
msgid "incomprehensible lock style (%1)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:498
+#: tempo_dialog.cc:567
msgid "Note value:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:499
+#: tempo_dialog.cc:568
msgid "Lock style:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:500
+#: tempo_dialog.cc:569
msgid "Beats per bar:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:514
+#: tempo_dialog.cc:583
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:638
+#: tempo_dialog.cc:707
msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:651
+#: tempo_dialog.cc:720
msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Draw \"flat\" buttons"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Blink Rec-Arm buttons"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:55
-msgid "Color regions using their track's color"
-msgstr "Colour regions using their track's colour"
-
-#: theme_manager.cc:56
-msgid "Show waveform clipping"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:58
-msgid "Waveforms color gradient depth"
-msgstr "Waveforms colour gradient depth"
-
-#: theme_manager.cc:60
-msgid "Timeline item gradient depth"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:61
-msgid "All floating windows are dialogs"
-msgstr "All floating windows are dialogues"
-
-#: theme_manager.cc:62
-msgid "Transient windows follow front window."
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:63
-msgid "Float detached monitor-section window"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:64
-msgid "Icon Set"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:132
-msgid ""
-"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
-"\" for some.\n"
-"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
-"take effect"
-msgstr ""
-"Mark all floating windows to be type \"Dialogue\" rather than using \"Utility"
-"\" for some.\n"
-"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
-"take effect"
-
-#: theme_manager.cc:136
-msgid ""
-"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
-"editor and mixer.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:139
-msgid ""
-"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
-"in front.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
-msgstr ""
-
-#: time_axis_view.cc:148
+#: time_axis_view.cc:159
msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:326
+#: time_axis_view_item.cc:334
msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 samples is out of bounds for %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: time_fx_dialog.cc:60
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Quick but Ugly"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:61
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:62
+#: time_fx_dialog.cc:65
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:63
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Minimize time distortion"
msgstr "Minimise time distortion"
-#: time_fx_dialog.cc:64
+#: time_fx_dialog.cc:67
msgid "Preserve Formants"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:84
msgid "TimeFXDialog"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:87
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:89
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:104 add_video_dialog.cc:141 video_server_dialog.cc:128
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: time_fx_dialog.cc:117 transpose_dialog.cc:39
msgid "Octaves:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:122 transpose_dialog.cc:44
msgid "Semitones:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:127
msgid "Cents:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:132
+#: time_fx_dialog.cc:135
msgid "Time|Shift"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
+#: time_fx_dialog.cc:187 time_fx_dialog.cc:191
msgid "TimeFXButton"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:193
+#: time_fx_dialog.cc:196
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:203
+#: time_fx_dialog.cc:206
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr ""
-#: time_info_box.cc:118
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr ""
-
-#: time_info_box.cc:119
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr ""
-
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:39
+#: transform_dialog.cc:37
msgid "this note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:40
+#: transform_dialog.cc:38
msgid "the previous note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:41
+#: transform_dialog.cc:39
msgid "this note's index"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:42
+#: transform_dialog.cc:40
msgid "the number of notes"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:43
+#: transform_dialog.cc:41
msgid "exactly"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:44
+#: transform_dialog.cc:42
msgid "a random number from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:55
+#: transform_dialog.cc:53
msgid "equal steps from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:58
+#: transform_dialog.cc:56
msgid "note number"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:59
+#: transform_dialog.cc:57
msgid "velocity"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:60
+#: transform_dialog.cc:58
msgid "start time"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:61
+#: transform_dialog.cc:59
msgid "length"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+#: transform_dialog.cc:80 transform_dialog.cc:111
msgid "Transform"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:91
+#: transform_dialog.cc:89
msgid "Set "
msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:30
+#: transport_control_ui.cc:70
+msgid "Play from playhead"
+msgstr ""
+
+#: transport_control_ui.cc:71
+msgid "Stop playback"
+msgstr ""
+
+#: transport_control_ui.cc:72
+msgid "Toggle record"
+msgstr ""
+
+#: transport_control_ui.cc:73
+msgid "Play range/selection"
+msgstr ""
+
+#: transport_control_ui.cc:74
+msgid "Go to start of session"
+msgstr ""
+
+#: transport_control_ui.cc:75
+msgid "Go to end of session"
+msgstr ""
+
+#: transport_control_ui.cc:76
+msgid "Play loop range"
+msgstr ""
+
+#: transport_control_ui.cc:77
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+
+#: transport_control_ui.cc:202
+msgid ""
+"Enable/Disable metronome\n"
+"\n"
+"Right-click to access preferences\n"
+"Mouse-wheel to modify level\n"
+"Signal Level: %1 dBFS"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:50
+msgid "Add a new Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:57
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:60
+msgid ""
+"Format/\n"
+"BPM"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:61
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:63
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:64
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:65
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:66
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:67
+msgid ""
+"Active\n"
+"Commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:68
+msgid ""
+"Clock\n"
+"Synced"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:69
+msgid ""
+"29.97/\n"
+"30"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:72
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-sample timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-sample timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:80
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-"
+"clock synced to the audio interface\n"
+"being used by %1."
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:142
+msgid "New transport master not added - check error log for details"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:394
+msgid "Accept speed-changing commands (start/stop)"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:397
+msgid "Accept locate commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:544 transport_masters_dialog.cc:560
+msgid ">4s ago"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:620
+msgid "Add Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transpose_dialog.cc:28
msgid "Transpose MIDI"
msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:55
+#: transpose_dialog.cc:53
msgid "Transpose"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
+#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
+#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:424
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
+#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:429
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:247
+#: ui_config.cc:245
msgid "Could not find default UI configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:330
-msgid "Color file for %1 not found along %2"
-msgstr "Colour file for %1 not found along %2"
-
-#: ui_config.cc:337
+#: ui_config.cc:292
msgid "Loading color file %1"
msgstr "Loading colour file %1"
-#: ui_config.cc:340
+#: ui_config.cc:295
msgid "cannot read color file \"%1\""
msgstr "cannot read colour file \"%1\""
-#: ui_config.cc:345
+#: ui_config.cc:300
msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "colour file \"%1\" not loaded successfully."
-#: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
+#: ui_config.cc:328
+msgid "Color file for %1 not found along %2"
+msgstr "Colour file for %1 not found along %2"
+
+#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:485
msgid "Color file %1 not saved"
msgstr "Colour file %1 not saved"
-#: ui_config.cc:433
+#: ui_config.cc:438
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:436
+#: ui_config.cc:441
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:441
+#: ui_config.cc:446
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:449
+#: ui_config.cc:454
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:470
+#: ui_config.cc:475
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
@@ -14342,152 +15831,170 @@ msgstr "Colour %1 not found"
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: utils.cc:118 utils.cc:161
+#: ui_config.cc:791
+msgid "Loading ui configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:121
+msgid ""
+"The current operation is not possible because of an error communicating with "
+"the audio hardware."
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:127
+msgid "Configure Hardware"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:166 utils.cc:209
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:424
+#: utils.cc:413
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
+#: utils.cc:471 utils.cc:501 utils.cc:521
msgid "default"
msgstr ""
-#: utils.cc:528
+#: utils.cc:522
msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
msgstr ""
-#: utils.cc:535
+#: utils.cc:529
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr ""
-#: utils.cc:552 utils.cc:568
+#: utils.cc:546 utils.cc:562
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:818
-msgid "Overwrite"
+#: vca_master_strip.cc:75 vca_time_axis.cc:59
+msgid "Solo slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
-msgid "Solo slaves"
+#: vca_master_strip.cc:79
+msgid "M"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
+#: vca_master_strip.cc:80 vca_time_axis.cc:65
msgid "Mute slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:83
+#: vca_master_strip.cc:84
msgid "Hide this VCA strip"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
+#: vca_master_strip.cc:114 vca_master_strip.cc:488
msgid "Click to show slaves only"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:293
+#: vca_master_strip.cc:346
msgid "A"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:300
+#: vca_master_strip.cc:349
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:353
msgid "S"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:398
+#: vca_master_strip.cc:465
+msgid "Assign Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:466
+msgid "Drop Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:465
msgid "Drop All Slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:421
+#: vca_master_strip.cc:491
msgid "Click to show normal mixer"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:54
+#: add_video_dialog.cc:59
msgid "Set Video Track"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:62
+#: add_video_dialog.cc:67
msgid "Open Video Monitor Window"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:63
+#: add_video_dialog.cc:68
msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:65
+#: add_video_dialog.cc:70
msgid "Reload docroot"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:120
+#: add_video_dialog.cc:126
msgid "Video files"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:149
+#: add_video_dialog.cc:155
msgid "<b>Video Information</b>"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:152
+#: add_video_dialog.cc:158
msgid "Start:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:158
+#: add_video_dialog.cc:164
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:161
+#: add_video_dialog.cc:167
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:244
+#: add_video_dialog.cc:253
msgid "VideoServerIndex"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:675
+#: add_video_dialog.cc:690
msgid " %1 fps"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:60
-msgid "D"
+#: vca_time_axis.cc:70
+msgid "VCA|D"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:61
+#: vca_time_axis.cc:71
msgid "Unassign all slaves"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:65
-msgid "V"
-msgstr ""
-
-#: vca_time_axis.cc:66
-msgid "Show only slaves"
-msgstr ""
-
-#: video_timeline.cc:472
+#: video_timeline.cc:461
msgid ""
"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:510
+#: video_timeline.cc:499
msgid ""
"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
"setting in %2."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:518
+#: video_timeline.cc:507
msgid ""
"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
"vs '%3'"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:591
+#: video_timeline.cc:580
msgid ""
"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
"document-root."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:728
+#: video_timeline.cc:717
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
@@ -14497,21 +16004,21 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:743
+#: video_timeline.cc:732
msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:775
+#: video_timeline.cc:764
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
"later. http://xjadeo.sf.net/"
msgstr ""
-#: video_monitor.cc:283
+#: video_monitor.cc:284
msgid "Video Monitor: File Not Found."
msgstr ""
-#: transcode_ffmpeg.cc:56
+#: transcode_ffmpeg.cc:58
msgid ""
"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
@@ -14529,147 +16036,147 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:56
+#: transcode_video_dialog.cc:59
msgid "Transcode/Import Video File "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:58
+#: transcode_video_dialog.cc:61
msgid "Output File:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
+#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:87
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:63
+#: transcode_video_dialog.cc:66
msgid "Height = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:66
+#: transcode_video_dialog.cc:69
msgid "Extract LTC from audio and align video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:67
+#: transcode_video_dialog.cc:70
msgid "Manual Override"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
+#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:105
msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:107
+#: transcode_video_dialog.cc:110
msgid "<b>File Information</b>"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:113
+#: transcode_video_dialog.cc:116
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:120
+#: transcode_video_dialog.cc:123
msgid ""
"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
"unsupported video codec or format."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:137
+#: transcode_video_dialog.cc:140
msgid "FPS:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:141
+#: transcode_video_dialog.cc:144
msgid "Codec:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:143
+#: transcode_video_dialog.cc:146
msgid "Geometry:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:158
+#: transcode_video_dialog.cc:161
msgid "??"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:179
+#: transcode_video_dialog.cc:182
msgid "<b>Import Settings</b>"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:184
+#: transcode_video_dialog.cc:187
msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:185
+#: transcode_video_dialog.cc:188
msgid "Import/Transcode Video to Session"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
+#: transcode_video_dialog.cc:191 transcode_video_dialog.cc:201
msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:208
+#: transcode_video_dialog.cc:211
msgid "Do Not Import Video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:224
+#: transcode_video_dialog.cc:227
msgid "Scale Video: Width = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:230
+#: transcode_video_dialog.cc:233
msgid "Original Width"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:245
+#: transcode_video_dialog.cc:248
msgid "Bitrate (KBit/s):"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:250
+#: transcode_video_dialog.cc:253
msgid "Extract Audio:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:255
+#: transcode_video_dialog.cc:258
msgid "No Audio Track Present"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:258
+#: transcode_video_dialog.cc:261
msgid "Do Not Extract Audio"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:374
+#: transcode_video_dialog.cc:378
msgid "Extracting Audio.."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:377
+#: transcode_video_dialog.cc:381
msgid "Audio Extraction Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:403
+#: transcode_video_dialog.cc:407
msgid "Transcoding Video.."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:437
+#: transcode_video_dialog.cc:441
msgid "Transcoding Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:541
+#: transcode_video_dialog.cc:545
msgid "Save Transcoded Video File"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:52
+#: video_server_dialog.cc:57
msgid "Launch Video Server"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:53
+#: video_server_dialog.cc:58
msgid "Server Executable:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:55
+#: video_server_dialog.cc:60
msgid "Server Docroot:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:61
+#: video_server_dialog.cc:66
msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
msgstr "Don't show this dialogue again. (Reset in Edit->Preferences)."
-#: video_server_dialog.cc:94
+#: video_server_dialog.cc:99
msgid ""
"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
@@ -14679,246 +16186,238 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:126
+#: video_server_dialog.cc:136
msgid "Listen Address:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:131
+#: video_server_dialog.cc:141
msgid "Listen Port:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:136
+#: video_server_dialog.cc:146
msgid "Cache Size:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:142
+#: video_server_dialog.cc:152
msgid ""
"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:186
+#: video_server_dialog.cc:191
msgid "Set Video Server Executable"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:206
+#: video_server_dialog.cc:211
msgid "Server docroot"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:61
+#: utils_videotl.cc:67
msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:62
+#: utils_videotl.cc:68
msgid ""
"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:65
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: utils_videotl.cc:72
+#: utils_videotl.cc:78
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
+#: utils_videotl.cc:88 utils_videotl.cc:104
msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:67
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Export Video File "
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:78
+#: export_video_dialog.cc:84
msgid "Video:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:89
msgid "Scale Video (W x H):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:84
+#: export_video_dialog.cc:90
msgid "Retain Aspect"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:89
+#: export_video_dialog.cc:95
msgid "Set Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:90
+#: export_video_dialog.cc:96
msgid "Normalize Audio"
msgstr "Normalise Audio"
-#: export_video_dialog.cc:91
+#: export_video_dialog.cc:97
msgid "2 Pass Encoding"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:92
+#: export_video_dialog.cc:98
msgid "Codec Optimizations:"
msgstr "Codec Optimisations:"
-#: export_video_dialog.cc:94
+#: export_video_dialog.cc:100
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:95
+#: export_video_dialog.cc:101
msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:96
+#: export_video_dialog.cc:102
msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:97
+#: export_video_dialog.cc:103
msgid "Include Session Metadata"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:115
+#: export_video_dialog.cc:121
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:126
+#: export_video_dialog.cc:132
msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:136
+#: export_video_dialog.cc:142
msgid "<b>Input Video:</b>"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:147
+#: export_video_dialog.cc:153
msgid "Audio:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:149
+#: export_video_dialog.cc:155
msgid "Master Bus"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:153
-msgid "from the %1 session's start to the session's end"
-msgstr ""
-
-#: export_video_dialog.cc:156
+#: export_video_dialog.cc:161
msgid "<b>Settings:</b>"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:164
-msgid "Range:"
-msgstr ""
-
-#: export_video_dialog.cc:170
+#: export_video_dialog.cc:175
msgid "Video Codec:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:173
+#: export_video_dialog.cc:178
msgid "Video KBit/s:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:176
+#: export_video_dialog.cc:181
msgid "Audio Codec:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:179
+#: export_video_dialog.cc:184
msgid "Audio KBit/s:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:182
+#: export_video_dialog.cc:187
msgid "Audio Samplerate:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
-#: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
+#: export_video_dialog.cc:220 export_video_dialog.cc:228
+#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:846
msgid "(default for format)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
-#: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
+#: export_video_dialog.cc:238 export_video_dialog.cc:249
+#: export_video_dialog.cc:850 export_video_dialog.cc:859
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
+#: export_video_dialog.cc:250 export_video_dialog.cc:853
msgid "(retain)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:335
-msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:342
+msgid "from session start marker to session end marker"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:345
+msgid "from 00:00:00:00 to the video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:337
-msgid "from the video's start to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:347
+msgid "from video start to video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:340
+#: export_video_dialog.cc:350
msgid "Selected range"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:561
+#: export_video_dialog.cc:589
msgid "Normalizing audio"
msgstr "Normalising audio"
-#: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
+#: export_video_dialog.cc:594 export_video_dialog.cc:599
msgid "Exporting audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:632
+#: export_video_dialog.cc:660
msgid "Exporting Audio..."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:689
+#: export_video_dialog.cc:717
msgid ""
"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
"timeline instead."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:719
+#: export_video_dialog.cc:747
msgid "Export Video: export-range does not include video."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:732
+#: export_video_dialog.cc:760
msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:774
+#: export_video_dialog.cc:803
msgid "Encoding Video..."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:794
+#: export_video_dialog.cc:823
msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:900
+#: export_video_dialog.cc:929
msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:912
+#: export_video_dialog.cc:941
msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:1015
+#: export_video_dialog.cc:1025
msgid "Transcoding failed."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
+#: export_video_dialog.cc:1261 export_video_dialog.cc:1282
msgid "Save Exported Video File"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:33
+#: export_video_infobox.cc:39
msgid "Video Export Info"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:34
+#: export_video_infobox.cc:40
msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
msgstr "Do not show this dialogue again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
-#: export_video_infobox.cc:46
+#: export_video_infobox.cc:52
msgid "<b>Video Export Info</b>"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:51
+#: export_video_infobox.cc:57
msgid ""
"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
@@ -14938,6 +16437,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Open Manual in Browser? "
+#~ msgid "Snap to Sixty Fourths"
+#~ msgstr "Snap to Hemidemisemiquaver"
+
+#~ msgid "Snap to Thirty Seconds"
+#~ msgstr "Snap to demisemiquavers"
+
+#~ msgid "Snap to Sixteenths"
+#~ msgstr "Snap to semiquavers"
+
+#~ msgid "Snap to Eighths"
+#~ msgstr "Snap to quavers"
+
+#~ msgid "Snap to Quarters"
+#~ msgstr "Snap to crotchets"
+
+#~ msgid "Snap to Halves"
+#~ msgstr "Snap to minims"
+
+#~ msgid "Show Measure Lines"
+#~ msgstr "Show Bar Lines"
+
+#~ msgid "Favorites only"
+#~ msgstr "Favourites only"
+
+#~ msgid "Analyzers"
+#~ msgstr "Analysers"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 "
+#~ "fps instead of 30000/1001.\n"
+#~ "SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+#~ "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+#~ "period.\n"
+#~ "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate "
+#~ "of 30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+#~ "vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+#~ "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 "
+#~ "fps instead of 30000/1001.\n"
+#~ "SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+#~ "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+#~ "period.\n"
+#~ "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC colour frame rate "
+#~ "of 30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+#~ "vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+#~ "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+
+#~ msgid "Theme/Colors"
+#~ msgstr "Theme/Colours"
+
+#~ msgid "Color Selection"
+#~ msgstr "Colour Selection"
+
+#~ msgid "Color regions using their track's color"
+#~ msgstr "Colour regions using their track's colour"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using "
+#~ "\"Utility\" for some.\n"
+#~ "This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
+#~ "take effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mark all floating windows to be type \"Dialogue\" rather than using "
+#~ "\"Utility\" for some.\n"
+#~ "This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
+#~ "take effect"
+
#~ msgid "Normalize values"
#~ msgstr "Normalise values"
diff --git a/gtk2_ardour/po/es.po b/gtk2_ardour/po/es.po
index b288a23b72..b7021437d1 100644
--- a/gtk2_ardour/po/es.po
+++ b/gtk2_ardour/po/es.po
@@ -2,11 +2,13 @@
# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
#
# Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>, 2016
+#: audio_clock.cc:936 audio_clock.cc:937 session_dialog.cc:583
+#: session_dialog.cc:584
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk2_ardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-25 23:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 21:44+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,301 +20,329 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
msgid "Fons Adriaensen"
msgstr "Fons Adriaensen"
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
msgid "Brian Ahr"
msgstr "Brian Ahr"
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
msgid "John Anderson"
msgstr "John Anderson"
-#: about.cc:130
+#: about.cc:136
msgid "Marcus Andersson"
msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:138
msgid "Hans Baier"
msgstr "Hans Baier"
-#: about.cc:133
+#: about.cc:139
msgid "Ben Bell"
msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:134
+#: about.cc:140
msgid "Sakari Bergen"
msgstr "Sakari Bergen"
-#: about.cc:135
+#: about.cc:141
msgid "Christian Borss"
msgstr "Christian Borss"
-#: about.cc:136
+#: about.cc:142
+msgid "Thomas Brand"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:143
msgid "Chris Cannam"
msgstr "Chris Cannam"
-#: about.cc:137
+#: about.cc:144
msgid "Jeremy Carter"
msgstr "Jeremy Carter"
-#: about.cc:138
+#: about.cc:145
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:139
+#: about.cc:146
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: about.cc:140
+#: about.cc:147
msgid "Sam Chessman"
msgstr "Sam Chessman"
-#: about.cc:141
+#: about.cc:148
msgid "André Colomb"
msgstr "André Colomb"
-#: about.cc:142
+#: about.cc:149
msgid "Paul Davis"
msgstr "Paul Davis"
-#: about.cc:143
+#: about.cc:150
+msgid "Simon Dixon"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr "Gerard van Dongen"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:152
msgid "John Emmas"
msgstr "John Emmas"
-#: about.cc:145
+#: about.cc:153
msgid "Colin Fletcher"
msgstr "Colin Fletcher"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:154
msgid "Dave Flick"
msgstr "Dave Flick"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:155
msgid "Hans Fugal"
msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:156
msgid "Robin Gareus"
msgstr "Robin Gareus"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:157
msgid "Nil Geisweiller"
msgstr "Nil Geisweiller"
-#: about.cc:150
+#: about.cc:158
msgid "Christopher George"
msgstr "Christopher George"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:159
msgid "Chris Goddard"
msgstr "Chris Goddard"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:160
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:161
msgid "Jeremy Hall"
msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:162
msgid "Audun Halland"
msgstr "Audun Halland"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:163
msgid "David Halter"
msgstr "David Halter"
-#: about.cc:156
+#: about.cc:164
msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:157
+#: about.cc:165
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr "Melvin Ray Herr"
-#: about.cc:158
+#: about.cc:166
msgid "Carl Hetherington"
msgstr "Carl Hetherington"
-#: about.cc:159
+#: about.cc:167
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:160
+#: about.cc:168
msgid "Robert Jordens"
msgstr "Robert Jordens"
-#: about.cc:161
+#: about.cc:169
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: about.cc:162
+#: about.cc:170
msgid "Armand Klenk"
msgstr "Armand Klenk"
-#: about.cc:163
+#: about.cc:171
msgid "Julien de Kozak"
msgstr "Julien de Kozak"
-#: about.cc:164
+#: about.cc:172
msgid "Matt Krai"
msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:165
+#: about.cc:173
msgid "Georg Krause"
msgstr "Georg Krause"
-#: about.cc:166
+#: about.cc:174
msgid "Nick Lanham"
msgstr "Nick Lanham"
-#: about.cc:167
+#: about.cc:175
msgid "Colin Law"
msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:176
msgid "Joshua Leach"
msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:169
+#: about.cc:177
+msgid "Jan Lentfer"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
msgid "Ben Loftis"
msgstr "Ben Loftis"
-#: about.cc:170
+#: about.cc:179
+msgid "Matthias Mauch"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:171
+#: about.cc:181
msgid "Tim Mayberry"
msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:172
+#: about.cc:182
msgid "Doug Mclain"
msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:173
+#: about.cc:183
+msgid "Johannes Mueller"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:184
msgid "Todd Naugle"
msgstr "Todd Naugle"
-#: about.cc:174
+#: about.cc:185
msgid "André Nusser"
msgstr "André Nusser"
-#: about.cc:175
+#: about.cc:186
msgid "Bent Bisballe Nyeng"
msgstr "Bent Bisballe Nyeng"
-#: about.cc:176
+#: about.cc:187
msgid "Jack O'Quin"
msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:177
+#: about.cc:188
+msgid "Len Ovens"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:189
msgid "Pavel Potocek"
msgstr "Pavel Potocek"
-#: about.cc:178
+#: about.cc:190
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:179
+#: about.cc:191
msgid "Julien Rivaud"
msgstr "Julien Rivaud"
-#: about.cc:180
+#: about.cc:192
msgid "David Robillard"
msgstr "David Robillard"
-#: about.cc:181
+#: about.cc:193
msgid "Julien Roger"
msgstr "Julien Roger"
-#: about.cc:182
+#: about.cc:194
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:183
+#: about.cc:195
msgid "Andreas Ruge"
msgstr "Andreas Ruge"
-#: about.cc:184
+#: about.cc:196
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:185
+#: about.cc:197
msgid "Rodrigo Severo"
msgstr "Rodrigo Severo"
-#: about.cc:186
+#: about.cc:198
+msgid "Daniel Sheeler"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:199
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:200
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr "Lincoln Spiteri"
-#: about.cc:188
+#: about.cc:201
msgid "Mike Start"
msgstr "Mike Start"
-#: about.cc:189
+#: about.cc:202
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:190
+#: about.cc:203
+msgid "Nathan Stewart"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:204
msgid "Roland Stigge"
msgstr "Roland Stigge"
-#: about.cc:191
+#: about.cc:205
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: about.cc:192
+#: about.cc:206
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: about.cc:193
+#: about.cc:207
msgid "Roy Vegard"
msgstr "Roy Vegard"
-#: about.cc:194
+#: about.cc:208
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: about.cc:195
+#: about.cc:209
msgid "Damien Zammit"
msgstr "Damien Zammit"
-#: about.cc:196
+#: about.cc:210
msgid "Grygorii Zharun"
msgstr "Grygorii Zharun"
-#: about.cc:201
+#: about.cc:215
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
msgstr ""
-"Francés:\n"
-"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
-"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-"\tMartin Blanchard\n"
-"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
-#: about.cc:202
+#: about.cc:216
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -332,7 +362,7 @@ msgstr ""
"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
-#: about.cc:209
+#: about.cc:223
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -342,7 +372,7 @@ msgstr ""
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
-#: about.cc:210
+#: about.cc:224
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -350,7 +380,7 @@ msgstr ""
"Portugués:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:211
+#: about.cc:225
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -360,7 +390,7 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:213
+#: about.cc:227
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -370,7 +400,7 @@ msgstr ""
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
-#: about.cc:214
+#: about.cc:228
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -380,7 +410,7 @@ msgstr ""
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-#: about.cc:216
+#: about.cc:230
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -388,7 +418,7 @@ msgstr ""
"Griego:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: about.cc:217
+#: about.cc:231
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
@@ -396,7 +426,7 @@ msgstr ""
"Sueco:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-#: about.cc:218
+#: about.cc:232
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -404,7 +434,7 @@ msgstr ""
"Polaco:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:219
+#: about.cc:233
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
@@ -412,7 +442,7 @@ msgstr ""
"Checo:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
-#: about.cc:220
+#: about.cc:234
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
@@ -420,7 +450,7 @@ msgstr ""
"Noruego:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
-#: about.cc:221
+#: about.cc:235
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
@@ -428,43 +458,49 @@ msgstr ""
"Chino:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
-#: about.cc:601
+#: about.cc:236
+msgid ""
+"Japanese:\n"
+"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:557
msgid "Intel 64-bit"
msgstr "Intel 64-bit"
-#: about.cc:603
+#: about.cc:559
msgid "Intel 32-bit"
msgstr "Intel 32-bit"
-#: about.cc:605
+#: about.cc:561
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr "PowerPC 64-bit"
-#: about.cc:607
+#: about.cc:563
msgid "PowerPC 32-bit"
msgstr "PowerPC 32-bit"
-#: about.cc:609
+#: about.cc:565
msgid "64-bit"
msgstr "64-bit"
-#: about.cc:611
+#: about.cc:567
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: about.cc:619
+#: about.cc:575
msgid " - debug"
msgstr " - debug"
-#: about.cc:625
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+#: about.cc:581
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis\n"
+msgstr ""
-#: about.cc:629
+#: about.cc:585
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "http://ardour.org/"
-#: about.cc:630
+#: about.cc:586
msgid ""
"%1%2\n"
"(rev %3)\n"
@@ -474,117 +510,238 @@ msgstr ""
"(rev %3)\n"
"%4%5"
-#: about.cc:635
+#: about.cc:591
msgid "Config"
msgstr "Config"
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:86
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "Cargando menús desde %1"
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:89 actions.cc:90
msgid "badly formatted menu definition file: %1"
msgstr "badly formatted menu definition file: %1"
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:92
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "%1 archivo de definición de menú no encontrado"
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:96 actions.cc:97
msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr "%1 will not work without a valid menu definition file"
-#: add_route_dialog.cc:58
+#: add_route_dialog.cc:70
msgid "Add Track/Bus/VCA"
msgstr "Añadir Pista/Bus/VCA"
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:73 add_route_dialog.cc:74
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuración:"
-#: add_route_dialog.cc:62
+#: add_route_dialog.cc:75
+msgid "Add:"
+msgstr "Añadir:"
+
+#: add_route_dialog.cc:76 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57
+#: route_group_dialog.cc:72
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre:"
+
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "Group:"
+msgstr "Grupo:"
+
+#: add_route_dialog.cc:78 region_editor.cc:97
+#: region_layering_order_editor.cc:77
+msgid "Position:"
+msgstr "Posición:"
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+msgid "Pin Mode:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80
msgid "Record Mode:"
msgstr "Modo grabación:"
-#: add_route_dialog.cc:63
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Instrument:"
msgstr "Instrumento:"
-#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
+#: add_route_dialog.cc:98 add_route_dialog.cc:581
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Pistas de audio"
-#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
+#: add_route_dialog.cc:99
+msgid "Use these settings to create one or more audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:100 add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:130
+#: add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:160 add_route_dialog.cc:174
+#: add_route_dialog.cc:183
+msgid "You may select:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:116 add_route_dialog.cc:131
+msgid "The number of tracks to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:102 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:132
+msgid "A name for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:103
+msgid "Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:119 add_route_dialog.cc:134
+msgid "A group which the track(s) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:106 add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:136
+#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:166
+msgid "The pin connections mode (see tooltip for details)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:137
+msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:139
+msgid "The track(s) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:113 add_route_dialog.cc:577
msgid "MIDI Tracks"
msgstr "Pistas MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
+#: add_route_dialog.cc:114
+msgid " Use these settings to create one or more MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:118 add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:163
+msgid "An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:128 add_route_dialog.cc:579
msgid "Audio+MIDI Tracks"
msgstr "Pistas de audio+MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
+#: add_route_dialog.cc:129
+msgid "Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:144 add_route_dialog.cc:573
msgid "Audio Busses"
msgstr "Buses de audio"
-#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
+#: add_route_dialog.cc:145
+msgid "Use these settings to create one or more audio busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:161 add_route_dialog.cc:184
+msgid "The number of busses to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:148 add_route_dialog.cc:162 add_route_dialog.cc:185
+msgid "A name for the buss(es)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:164
+msgid "A group which the buss(es) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:153 add_route_dialog.cc:168
+msgid "The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:575
msgid "MIDI Busses"
msgstr "Buses MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:82
+#: add_route_dialog.cc:158
+msgid "Use these settings to create one or more MIDI busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:159
+msgid ""
+"MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes "
+"used\n"
+"to host a single \"heavy\" instrument plugin which is fed from multiple MIDI "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:172 add_route_dialog.cc:583
msgid "VCA Masters"
msgstr "Masters VCA"
-#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
+#: add_route_dialog.cc:173
+msgid "Use these settings to create one or more VCA masters."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:175
+msgid "The number of VCAs to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176
+#, c-format
+msgid ""
+"A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for each "
+"VCA"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:585
+msgid "Foldback Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:181
+msgid "Use these settings to create one or more foldback busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:182
+msgid ""
+"Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed "
+"by\n"
+"hidden monitor sends."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1110
+#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224
msgid "First"
msgstr "Primero"
-#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
+#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1114
+#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228
msgid "Before Selection"
msgstr "Antes de selección"
-#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
+#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:1112
+#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226
msgid "After Selection"
msgstr "Después de selección"
-#: add_route_dialog.cc:88
+#: add_route_dialog.cc:192 duplicate_routes_dialog.cc:60
+#: transport_masters_dialog.cc:62
msgid "Last"
msgstr "Último"
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:195
msgid "Flexible-I/O"
msgstr "E/S flexible"
-#: add_route_dialog.cc:92
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Strict-I/O"
msgstr "E/S estricto"
-#: add_route_dialog.cc:108
-msgid "Add:"
-msgstr "Añadir:"
-
-#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:136
-#: video_server_dialog.cc:118
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opciones</b>"
-
-#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
-#: route_group_dialog.cc:70
-msgid "Name:"
-msgstr "Nombre:"
-
-#: add_route_dialog.cc:155
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupo:"
-
-#: add_route_dialog.cc:161
-msgid "Insert:"
-msgstr "Insertar:"
+#: add_route_dialog.cc:228
+msgid "Template/Type"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:171
-msgid "Output Ports:"
-msgstr "Puertos de salida:"
+#: add_route_dialog.cc:230 session_dialog.cc:345 session_dialog.cc:672
+msgid "Modified With"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
+#: add_route_dialog.cc:318 rc_option_editor.cc:2806
msgid ""
"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
"channels on a track. The number of output channels will always match the "
@@ -594,101 +751,114 @@ msgstr ""
"el número de canales de una pista. El número de canales de salida siempre "
"coincidirá con el número de canales de entrada."
-#: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:625
-#: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
-#: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
-#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
-#: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
-#: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
-#: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
+#: add_route_dialog.cc:337
+msgid "Add selected items (and leave dialog open)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:363
+msgid "Add and Close"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:449 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:835
+#: editor_actions.cc:464 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1353
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: add_route_dialog.cc:453 add_route_dialog.cc:824 add_route_dialog.cc:839
+msgid "Tape"
+msgstr "Cinta"
+
+#: add_route_dialog.cc:553
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:602 add_route_dialog.cc:799 ardour_ui_ed.cc:758
+#: engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2815 rc_option_editor.cc:2817 rc_option_editor.cc:2819
+#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2870
+#: rc_option_editor.cc:2878
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
-#: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
-#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
-#: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
-#: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
-#: rc_option_editor.cc:2813
+#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:800 editor_actions.cc:143
+#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2285
+#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2890
+#: rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2902 rc_option_editor.cc:2911
+#: rc_option_editor.cc:2913
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
+#: add_route_dialog.cc:608 add_route_dialog.cc:801
msgid "Audio+MIDI"
msgstr "Audio+MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
+#: add_route_dialog.cc:612 add_route_dialog.cc:802
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: add_route_dialog.cc:286
+#: add_route_dialog.cc:615 add_route_dialog.cc:803
+msgid "Foldback"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:673
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
-"both audio and MIDI input data\n"
+"both audio and MIDI input data.\n"
"\n"
-"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
-"track instead."
+"Use a normal audio or MIDI track if you do not plan to use such a plugin."
msgstr ""
-"Las pistas Audio+MIDI son <b>SOLAMENTE</b> para plugins con entradas audio y "
-"MIDI\n"
-"\n"
-"Si no vas a usar un plugin de este tipo, usa una pista normal audio o MIDI."
-
-#: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
-#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
+#: add_route_dialog.cc:837
msgid "Non Layered"
msgstr "Sin capas"
-#: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
-msgid "Tape"
-msgstr "Cinta"
-
-#: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
-#: plugin_setup_dialog.cc:202
+#: add_route_dialog.cc:918 monitor_section.cc:276 monitor_section.cc:948
+#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:215
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
+#: add_route_dialog.cc:922 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:218
msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo"
-#: add_route_dialog.cc:503
+#: add_route_dialog.cc:931
msgid "3 Channel"
msgstr "3 Canales"
-#: add_route_dialog.cc:507
+#: add_route_dialog.cc:935
msgid "4 Channel"
msgstr "4 Canales"
-#: add_route_dialog.cc:511
+#: add_route_dialog.cc:939
msgid "5 Channel"
msgstr "5 Canales"
-#: add_route_dialog.cc:515
+#: add_route_dialog.cc:943
msgid "6 Channel"
msgstr "6 Canales"
-#: add_route_dialog.cc:519
+#: add_route_dialog.cc:947
msgid "8 Channel"
msgstr "8 Canales"
-#: add_route_dialog.cc:523
+#: add_route_dialog.cc:951
msgid "12 Channel"
msgstr "12 Canales"
-#: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
+#: add_route_dialog.cc:955 gain_meter.cc:197 mixer_strip.cc:2071
+#: mixer_strip.cc:2529
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:996 session_dialog.cc:561 session_dialog.cc:562
+msgid "{Factory Template}"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:1055 add_route_dialog.cc:1071 route_group_menu.cc:86
msgid "New Group..."
msgstr "Nuevo grupo..."
-#: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
+#: add_route_dialog.cc:1059 mixer_strip.cc:1622 route_group_menu.cc:90
msgid "No Group"
msgstr "Sin grupo"
@@ -714,64 +884,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, selecciona la ruta del archivo deseado."
-#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:201
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: analysis_window.cc:45
+#: analysis_window.cc:48
msgid "Signal source"
msgstr "Origen de señal"
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:49
msgid "Selected ranges"
msgstr "Rangos seleccionados"
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:50
msgid "Selected regions"
msgstr "Regiones seleccionadas"
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:51
msgid "Show frequency power range"
msgstr "Mostrar rango de potencia de frecuencias"
-#: analysis_window.cc:49
+#: analysis_window.cc:52
msgid "Fit dB range"
msgstr "Ajusta rango dB"
-#: analysis_window.cc:50
+#: analysis_window.cc:53
msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
msgstr "Proportional Spectrum, -18dB"
-#: analysis_window.cc:53
+#: analysis_window.cc:56
msgid "FFT analysis window"
msgstr "Ventana de análisis FFT"
-#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1954
+#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1919
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Análisis espectral"
-#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
+#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:179 session_metadata_dialog.cc:729
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
-#: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
+#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:659 mixer_ui.cc:192 mixer_ui.cc:2721
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: analysis_window.cc:107
+#: analysis_window.cc:110
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Re-analizar datos"
-#: ardour_button.cc:876
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
-msgstr "el botón no puede observar el estado de un controlable no existente\n"
+#: ardour_http.cc:228 ardour_http.cc:231 ardour_http.cc:251
+msgid "HTTP request failed: (%1) %2"
+msgstr ""
-#: ardour_button.cc:1144
-msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
-msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+#: ardour_http.cc:237 ardour_http.cc:240 ardour_http.cc:254
+msgid "HTTP request status: %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:198
+#: ardour_ui.cc:230
msgid ""
"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
"\n"
@@ -786,129 +955,118 @@ msgstr ""
"(Es necesario reiniciar %1.)"
# en realidad no existe este término en el español...
-#: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
+#: ardour_ui.cc:311 editor_actions.cc:669 rc_option_editor.cc:2911
+#: region_editor.cc:58
msgid "Audition"
msgstr "Escucha"
-#: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2213
-#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
-#: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
+#: ardour_ui.cc:312 editor_actions.cc:170 mixer_strip.cc:2298
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2598 route_time_axis.cc:273
+#: route_time_axis.cc:2520 vca_master_strip.cc:226 vca_time_axis.cc:283
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
+#: ardour_ui.cc:313
msgid "Feedback"
msgstr "Realimentación"
-#: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui.cc:324 speaker_dialog.cc:37
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Configuración de altavoces"
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:325
msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr "Añadir Pistas/Buses"
-#: ardour_ui.cc:298
+#: ardour_ui.cc:326
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
+#: ardour_ui.cc:327 location_ui.cc:1213
msgid "Ranges|Locations"
msgstr "Posiciones"
-#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
+#: ardour_ui.cc:328 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Pistas y buses"
-#: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
+#: ardour_ui.cc:329 engine_dialog.cc:85
msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr "Configuración Audio/MIDI"
-#: ardour_ui.cc:302
+#: ardour_ui.cc:330
msgid "Video Export Dialog"
msgstr "Diálogo de exportación de video"
-#: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
+#: ardour_ui.cc:331 lua_script_manager.cc:41
msgid "Script Manager"
msgstr "Gestor de scripts"
-#: ardour_ui.cc:304
+#: ardour_ui.cc:332
+msgid "Idle'o'Meter"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:333 plugin_dspload_window.cc:34
+msgid "Plugin DSP Load"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:334 rc_option_editor.cc:3220 transport_masters_dialog.cc:596
+msgid "Transport Masters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:335
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: ardour_ui.cc:305
+#: ardour_ui.cc:336
msgid "Add Video"
msgstr "Añadir Video"
-#: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui.cc:337 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Gestor de conjuntos de conexiones"
-#: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
+#: ardour_ui.cc:338 big_clock_window.cc:39
msgid "Big Clock"
msgstr "Reloj grande"
-#: ardour_ui.cc:308
+#: ardour_ui.cc:339 big_transport_window.cc:31
+msgid "Transport Controls"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:340
msgid "Audio Connections"
msgstr "Conexiones Audio"
-#: ardour_ui.cc:309
+#: ardour_ui.cc:341
msgid "MIDI Connections"
msgstr "Conexiones MIDI"
-#: ardour_ui.cc:310
-msgid "Bindings Editor"
+#: ardour_ui.cc:342 keyeditor.cc:83
+msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1289
+#: ardour_ui.cc:352 editor.cc:1314
msgid "Window|Editor"
msgstr "Editor"
-#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
+#: ardour_ui.cc:353 mixer_ui.cc:2787 mixer_ui.cc:2793
msgid "Window|Mixer"
msgstr "Mezclador"
-#: ardour_ui.cc:323
+#: ardour_ui.cc:354
msgid "Window|Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ardour_ui.cc:330
+#: ardour_ui.cc:365
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
msgstr "Se copiaron tus archivos de configuración. Ahora puedes reiniciar %1."
-#: ardour_ui.cc:509
-msgid "Pre-Release Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:513
-msgid ""
-"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
-"You\n"
-" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
-"option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
+#: ardour_ui.cc:406
+msgid "Global keybindings are missing"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:613
+#: ardour_ui.cc:610
msgid ""
"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
@@ -918,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:615
+#: ardour_ui.cc:612
msgid ""
"The audio backend has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -929,124 +1087,37 @@ msgstr ""
"porque %1 no fue lo bastante rápido.\n"
"Prueba a reiniciar el motor de audio y salvar la sesión."
-#: ardour_ui.cc:639
+#: ardour_ui.cc:636
msgid ""
"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
"Please see the log window for further details."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:640
+#: ardour_ui.cc:637
msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1008
-msgid "NSM server did not announce itself"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1021
-msgid "NSM: no client ID provided"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1028
-msgid "NSM: no session created"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1051
-msgid "NSM: initialization failed"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1083
-msgid "Free/Demo Version Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1085
-msgid "Subscribe and support development of %1"
-msgstr "Suscríbete y apoya el desarrollo de %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1086
-msgid "Don't warn me about this again"
-msgstr "No vuelvas a hacerme esta advertencia"
-
-#: ardour_ui.cc:1088
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-
-#: ardour_ui.cc:1089
-msgid "This is a free/demo version of %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1090
-msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1091
-msgid ""
-"If you load an existing session with plugin settings\n"
-"they will not be used and will be lost."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
-msgid ""
-"To get full access to updates without this limitation\n"
-"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
+#: ardour_ui.cc:682 ardour_ui.cc:759 keyeditor.cc:554
+msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1103
-msgid "Quit now"
-msgstr "Salir ahora"
-
-#: ardour_ui.cc:1104
-msgid "Continue using %1"
-msgstr "Seguir usando %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
-msgid "%1 is ready for use"
-msgstr "%1 está preparado para su uso"
-
-#: ardour_ui.cc:1185
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by %2"
+#: ardour_ui.cc:700 ardour_ui.cc:777 keyeditor.cc:572
+msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr ""
-"AVISO: Tu sistema tiene un límite para la cantidad de memoria bloqueada. "
-"Esto puede causar que %1 se quede sin memoria antes que tu sistema. \n"
-"\n"
-"Puedes comprobar este límite con 'ulimit -l' y normalmente se establece en %2"
-
-#: ardour_ui.cc:1202
-msgid "Do not show this window again"
-msgstr "No volver a mostrar esta ventana"
-#: ardour_ui.cc:1245
+#: ardour_ui.cc:995
msgid "Don't quit"
msgstr "No salir"
-#: ardour_ui.cc:1246
+#: ardour_ui.cc:996
msgid "Just quit"
msgstr "Salir sin guardar"
-#: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
+#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:127
msgid "Save and quit"
msgstr "Guardar y salir"
-#: ardour_ui.cc:1257
+#: ardour_ui.cc:1007
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -1060,227 +1131,162 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Salir sin guardar\"."
-#: ardour_ui.cc:1307
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Sesión no guardada"
-
-#: ardour_ui.cc:1328
-msgid ""
-"The session \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-" La sesión \"%1\"\n"
-"no se ha guardado.\n"
-"\n"
-"Si no la guardas se perderán \n"
-"todos los cambios realizados.\n"
-"\n"
-"¿Qué deseas hacer?"
-
-#: ardour_ui.cc:1331
-msgid ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-" La captura de sesión \"%1\"\n"
-"no se ha guardado.\n"
-"\n"
-"Si no la guardas se perderá\n"
-"cualquier cambio que hayas realizado.\n"
-"\n"
-"¿Qué deseas hacer?"
-
-#: ardour_ui.cc:1345
-msgid "Prompter"
-msgstr "Prompter"
-
-#: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
+#: ardour_ui.cc:1141 ardour_ui.cc:1149
msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
msgstr "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
-#: ardour_ui.cc:1471
+#: ardour_ui.cc:1153
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1475
+#: ardour_ui.cc:1157
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
-#: export_video_dialog.cc:76
+#: ardour_ui.cc:1175 export_report.cc:109 export_report.cc:332
+#: export_video_dialog.cc:82
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"
-#: ardour_ui.cc:1497
+#: ardour_ui.cc:1179
msgid "BWF"
msgstr "BWF"
-#: ardour_ui.cc:1500
+#: ardour_ui.cc:1182
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: ardour_ui.cc:1503
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid "WAV64"
msgstr "WAV64"
-#: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
+#: ardour_ui.cc:1188 session_option_editor.cc:209
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1191
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: ardour_ui.cc:1512
+#: ardour_ui.cc:1194
msgid "iXML"
msgstr "iXML"
-#: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
+#: ardour_ui.cc:1197 session_option_editor.cc:210
msgid "RF64"
msgstr "RF64"
-#: ardour_ui.cc:1518
+#: ardour_ui.cc:1200
msgid "RF64/WAV"
msgstr "RF64/WAV"
-#: ardour_ui.cc:1521
+#: ardour_ui.cc:1203
msgid "MBWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1529
+#: ardour_ui.cc:1206 session_option_editor.cc:214
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1214
msgid "32-float"
msgstr "32-float"
-#: ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1217
msgid "24-int"
msgstr "24-int"
-#: ardour_ui.cc:1535
+#: ardour_ui.cc:1220
msgid "16-int"
msgstr "16-int"
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1249
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: >10k\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1558
-#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#: ardour_ui.cc:1249 ardour_ui.cc:1251
+msgid "Shift+Click to clear xruns."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1561
+#: ardour_ui.cc:1251
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1564
-msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: %u\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1577
+#: ardour_ui.cc:1253
#, c-format
-msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
-msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgid "DSP: %.1f%%"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1587
+#: ardour_ui.cc:1265
#, c-format
msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
msgstr "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
-#: ardour_ui.cc:1609
-#, c-format
-msgid ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
+#: ardour_ui.cc:1285
+msgid "N/A"
msgstr ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1650
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
-msgstr "Disco: <span foreground=\"green\">Desconocido</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1652
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
-msgstr "Disco: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
-#: ardour_ui.cc:1670
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
-msgstr "Disco: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#: ardour_ui.cc:1286
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1681
+#: ardour_ui.cc:1296
#, c-format
-msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-msgstr "Disco: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+msgid "%02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1707
+#: ardour_ui.cc:1300
+msgid "Rec: >24h"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1366
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr "TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
-#: ardour_ui.cc:1789
-msgid ""
-"%1 is not connected to any audio backend.\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1807
-msgid "Open Session"
-msgstr "Abrir sesión"
-
-#: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
-#: session_metadata_dialog.cc:861
-msgid "%1 sessions"
-msgstr "sesiones %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
-msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
-msgstr "No puedes añadir pistas ni buses sin una sesión cargada."
-
-#: ardour_ui.cc:1887
+#: ardour_ui.cc:1418
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr[0] "no se pudo crear %1 nueva pista mezclada"
msgstr[1] "no se pudieron crear %1 nuevas pistas mezcladas"
-#: ardour_ui.cc:1924
+#: ardour_ui.cc:1439
+msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+msgstr "No puedes añadir pistas ni buses sin una sesión cargada."
+
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new Midi Bus"
msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
msgstr[0] "no se pudo crear %1 nuevo bus MIDI"
msgstr[1] "no se pudieron crear %1 nuevos buses MIDI"
-#: ardour_ui.cc:1977
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr "No puedes añadir pistas ni buses sin una sesión cargada."
-
-#: ardour_ui.cc:1986
+#: ardour_ui.cc:1504
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] "no se pudo crear %1 nueva pista de audio"
msgstr[1] "no se pudieron crear %1 nuevas pistas de audio"
-#: ardour_ui.cc:1995
+#: ardour_ui.cc:1513
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] "no se pudo crear %1 nuevo bus de audio"
msgstr[1] "no se pudieron crear %1 nuevos buses de audio"
-#: ardour_ui.cc:2020
+#: ardour_ui.cc:1545
+msgid "could not create %1 new foldback bus"
+msgid_plural "could not create %1 new foldback busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1560
msgid ""
"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -1288,7 +1294,7 @@ msgid ""
"restart with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2164
+#: ardour_ui.cc:1704
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
@@ -1296,217 +1302,46 @@ msgstr ""
"Por favor, añade al menos 1 pista antes de intentar grabar\n"
"Lo puedes hacer con la opción \"Añadir pista o bus\" del menú: Sesión."
-#: ardour_ui.cc:2565
-#, c-format
-msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
-msgid "Save As"
-msgstr "Guardar como"
-
-#: ardour_ui.cc:2647
-msgid "Save As failed: %1"
-msgstr "Guardar como falló: %1"
-
-#: ardour_ui.cc:2684
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"Para asegurar la compatibilidad entre varios sistemas, los\n"
-"nombres de captura de sesión no pueden contener el carácter '%1'"
-
-#: ardour_ui.cc:2698
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr "Confirmar reescritura de captura de sesión"
-
-#: ardour_ui.cc:2699
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Ya existe una captura de sesión con ese nombre. ¿Quieres reescribirla?"
-
-#: ardour_ui.cc:2724
-msgid "Snapshot and switch"
-msgstr "Captura de sesión y cambio"
-
-#: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
-msgid "New session name"
-msgstr "Nuevo nombre de sesión"
-
-#: ardour_ui.cc:2727
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Guardar captura de sesión"
-
-#: ardour_ui.cc:2728
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Nombre de captura de sesión"
-
-#: ardour_ui.cc:2775
-msgid "Rename Session"
-msgstr "Renombrar sesión"
-
-#: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"Para asegurar la compatibilidad entre varios sistemas,\n"
-"los nombres de sesión no pueden contener el carácter '%1'"
-
-#: ardour_ui.cc:2798
-msgid ""
-"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr ""
-"Ese nombre ya está en uso por otro directorio o carpeta. Por favor, "
-"inténtalo otra vez."
-
-#: ardour_ui.cc:2807
-msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
-msgstr ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
-
-#: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1871
+#: ardour_ui.cc:2146 route_ui.cc:1939
msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr "Confirmar reescritura de plantilla"
-#: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1872
+#: ardour_ui.cc:2147 route_ui.cc:1940
msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres reescribirla?"
-#: ardour_ui.cc:2948
-msgid "Save Template"
-msgstr "Guardar plantilla"
-
-# se refiere a la sesión, no al Mezclador
-#: ardour_ui.cc:2949
-msgid "Name for template:"
-msgstr "Nombre de plantilla:"
-
-#: ardour_ui.cc:2950
-msgid "-template"
-msgstr "-plantilla"
-
-#: ardour_ui.cc:2987
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr ""
-"La sesión\n"
-"%1\n"
-"ya existe. ¿Quieres abrirla?"
-
-#: ardour_ui.cc:2997
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Abrir sesión existente"
-
-#: ardour_ui.cc:3295
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr "No hay ninguna sesión existente en \"%1\""
-
-#: ardour_ui.cc:3391
-msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr "Por favor, espera a que %1 cargue tu sesión"
-
-#: ardour_ui.cc:3406
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr "Error de Registro de Puertos"
-
-#: ardour_ui.cc:3407
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr "Pulsa el botón Cerrar para volver a intentarlo."
-
-#: ardour_ui.cc:3426
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
-msgstr "La sesión \"%1 (captura %2)\" no se cargó con éxito: %3"
-
-#: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
-msgid "Loading Error"
-msgstr "Error al cargar"
-
-#: ardour_ui.cc:3447
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "No se pudo cargar la sesión \"%1 (captura %2)\" "
-
-#: ardour_ui.cc:3475
-msgid ""
-"This session has been opened in read-only mode.\n"
-"\n"
-"You will not be able to record or save."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3480
-msgid "Read-only Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3547
-msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
-msgstr "No se pudo crear la sesión en \"%1\": %2"
-
-#: ardour_ui.cc:3556
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "No se pudo crear la sesión en \"%1\""
-
-#: ardour_ui.cc:3601
-msgid ""
-"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
-"It may take from minutes to hours.</b>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3603
-msgid "About the Chat"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3604
-msgid ""
-"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
-"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
-"passively online and might not read your question before minutes or hours "
-"later.\n"
-"So please be patient and wait for an answer.\n"
-"\n"
-"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
-"someone has answered your question."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3723
+#: ardour_ui.cc:2340
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "No había ningún archivo preparado para purgar"
-#: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
-#: ardour_ui_ed.cc:129
+#: ardour_ui.cc:2344 ardour_ui.cc:2354 ardour_ui.cc:2487 ardour_ui.cc:2494
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Clean-up"
msgstr "Purgar"
-#: ardour_ui.cc:3728
+#: ardour_ui.cc:2345
msgid ""
-"If this seems suprising, \n"
+"If this seems surprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-"Si esto te parece extraño, comprueba las capturas de sesión.\n"
-"Éstas todavía pueden incluir regiones que hacen que algunos\n"
-"archivos no utilizados continúen existiendo."
-#: ardour_ui.cc:3787
+#: ardour_ui.cc:2404
msgid "kilo"
msgstr "kilo"
-#: ardour_ui.cc:3790
+#: ardour_ui.cc:2407
msgid "mega"
msgstr "mega"
-#: ardour_ui.cc:3793
+#: ardour_ui.cc:2410
msgid "giga"
msgstr "giga"
# debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español
# (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo)
-#: ardour_ui.cc:3798
+#: ardour_ui.cc:2415
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1522,7 +1357,7 @@ msgstr[1] ""
# debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español
# (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo)
-#: ardour_ui.cc:3805
+#: ardour_ui.cc:2422
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
@@ -1560,11 +1395,11 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"liberará %3 %4bytes de espacio en disco.\n"
-#: ardour_ui.cc:3865
+#: ardour_ui.cc:2482
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres purgar?"
-#: ardour_ui.cc:3872
+#: ardour_ui.cc:2489
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -1574,120 +1409,23 @@ msgstr ""
"TODA la información del historial deshacer/rehacer se perderá.\n"
"Purgar moverá todos los archivos no usados a la carpeta \"dead\"."
-#: ardour_ui.cc:3880
+#: ardour_ui.cc:2497
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Purgar"
-#: ardour_ui.cc:3910
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "Cleaned Files"
msgstr "Archivos purgados"
-#: ardour_ui.cc:3927
+#: ardour_ui.cc:2540
msgid "deleted file"
msgstr "archivo eliminado"
-#: ardour_ui.cc:4133
-msgid "Cannot read session script '%1': %2"
-msgstr "No se pudo leer el script de sesión '%1': %2"
-
-#: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1104
-msgid "Set Script Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4153
-msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4157
-msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4170
-msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4187
-msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4197
-msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
-msgstr ""
-"%1 no ha lanzado el servidor de video. Se ignora la petición de parada."
-
-#: ardour_ui.cc:4201
-msgid "Stop Video-Server"
-msgstr "Detener el servidor de video"
-
-#: ardour_ui.cc:4202
-msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
-msgstr "¿De verdad quieres detener el servidor de video?"
-
-#: ardour_ui.cc:4205
-msgid "Yes, Stop It"
-msgstr "Sí, páralo."
-
-#: ardour_ui.cc:4231
-msgid "The Video Server is already started."
-msgstr "El servidor de video ya está en marcha"
-
-#: ardour_ui.cc:4233
-msgid ""
-"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
-"new instance."
-msgstr ""
-"Se ha encontrado un servidor de video externo accesible. No se arranca otra "
-"instancia."
-
-#: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
-msgid ""
-"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Preferences."
-msgstr ""
-"No pudo conectar al servidor de video. Arráncalo o configura su URL de "
-"acceso en las Preferencias."
-
-#: ardour_ui.cc:4271
-msgid "Specified docroot is not an existing directory."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
-msgid "Given Video Server is not an executable file."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4317
-msgid "Cannot launch the video-server"
-msgstr "No se ha podido lanzar el servidor de video"
-
-#: ardour_ui.cc:4327
-msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
-msgstr "El video server ha iniciado pero no responde a peticiones..."
-
-#: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
-msgid "could not open %1"
-msgstr "no se pudo abrir %1"
-
-#: ardour_ui.cc:4376
-msgid "no video-file selected"
-msgstr "no hay archivo de video seleccionado"
-
-#: ardour_ui.cc:4472
-msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4478
-msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+#: ardour_ui.cc:2656
+msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4654
-msgid "xrun"
-msgstr "xrun"
-
-#: ardour_ui.cc:4663
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr "Se detuvo la grabación porque el sistema se sobrecargó."
-
-#: ardour_ui.cc:4692
+#: ardour_ui.cc:2761
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1701,23 +1439,7 @@ msgstr ""
"En concreto, la velocidad de escritura de datos en el disco\n"
"no fue lo bastante alta como para permitir la grabación.\n"
-#: ardour_ui.cc:4765
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr "Buscando plugins"
-
-#: ardour_ui.cc:4767
-msgid "Cancel plugin scan"
-msgstr "Cancelar búsqueda de plugins"
-
-#: ardour_ui.cc:4776
-msgid "Stop Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4783
-msgid "Scan Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4827
+#: ardour_ui.cc:2790
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1731,11 +1453,11 @@ msgstr ""
"En concreto, la velocidad de lectura de datos desde el disco\n"
"no fue lo bastante alta como para permitir la reproducción.\n"
-#: ardour_ui.cc:4862
+#: ardour_ui.cc:2825
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Recuperación del crash"
-#: ardour_ui.cc:4863
+#: ardour_ui.cc:2826
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
"middle of recording when %1 or\n"
@@ -1753,155 +1475,27 @@ msgstr ""
"o puede ignorarlo. Por favor, decide qué\n"
"deseas hacer.\n"
-#: ardour_ui.cc:4875
+#: ardour_ui.cc:2838
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorar información del crash"
-#: ardour_ui.cc:4876
+#: ardour_ui.cc:2839
msgid "Recover from crash"
msgstr "Recuperar del crash"
-#: ardour_ui.cc:4896
-msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Discrepancia de frecuencia de muestreo"
-
-#: ardour_ui.cc:4897
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
-"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
-msgstr ""
-"Esta sesión fue creada con una tasa de muestreo de %1 Hz\n"
-"pero %2 está ejecutándose actualmente a %3 Hz. Si cargas la sesión\n"
-"puede que el audio se reproduzca con una tasa de muestreo incorrecta.\n"
-
-#: ardour_ui.cc:4906
-msgid "Do not load session"
-msgstr "No cargar sesión"
-
-#: ardour_ui.cc:4907
-msgid "Load session anyway"
-msgstr "Cargar sesión de todas formas"
-
-#: ardour_ui.cc:4927
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
-"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
-"Re-Configure the Audio Engine in\n"
-"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
-msgstr ""
-"Esta sesión fue creada con una tasa de muestreo de %1 Hz\n"
-"pero %2 está ejecutándose actualmente a %3 Hz.\n"
-"El audio se capturará y reproducirá con una tasa de muestreo incorrecta.\n"
-"Reconfigura el motor de audio en\n"
-"Menú > Ventana > Configuración Audio/Midi "
-
-#: ardour_ui.cc:5209
-msgid ""
-"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
-"\n"
-"%3 has copied the old session file\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"to\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5331
-msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5337
-msgid "%1 is now silent"
-msgstr "%1 está silenciado"
-
-#: ardour_ui.cc:5339
-msgid ""
-"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5340
-msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5341
-msgid "Pay for a copy (via the web)"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5342
-msgid "Become a subscriber (via the web)"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5361
-msgid "Remain silent"
-msgstr "Permanecer silenciado"
-
-#: ardour_ui.cc:5363
-msgid "Give me more time"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5656
-msgid "Global keybindings are missing"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui2.cc:79
-msgid "Play from playhead"
-msgstr "Reproducir desde cursor"
-
-#: ardour_ui2.cc:80
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Detener reproducción"
-
-#: ardour_ui2.cc:81
-msgid "Toggle record"
-msgstr "Activar/Desactivar grabación"
-
-#: ardour_ui2.cc:82
-msgid "Play range/selection"
-msgstr "Reproducir rango/selección"
-
-#: ardour_ui2.cc:83
-msgid "Go to start of session"
-msgstr "Ir a inicio de sesión"
-
-#: ardour_ui2.cc:84
-msgid "Go to end of session"
-msgstr "Ir a fin de sesión"
-
-#: ardour_ui2.cc:85
-msgid "Play loop range"
-msgstr "Reproducir rango de bucle"
-
#: ardour_ui2.cc:86
-msgid ""
-"MIDI Panic\n"
-"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
-msgstr ""
-"Pánico MIDI\n"
-"Enviar nota off y resetear mensajes de control en todos los canales MIDI"
-
-#: ardour_ui2.cc:87
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Al detenerse, volver al último inicio de reproducción"
-#: ardour_ui2.cc:88
-msgid "Playhead follows range selections and edits"
-msgstr "El cursor sigue a las selecciones de rango y edición"
-
-#: ardour_ui2.cc:89
-msgid "Be sensible about input monitoring"
-msgstr "Monitorización sensible de entradas"
+#: ardour_ui2.cc:87
+msgid "Playhead follows Range tool clicks, and Range selections"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:90
-msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr "Activar/Desactivar claqueta"
+#: ardour_ui2.cc:88
+msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:90 monitor_section.cc:135
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -1909,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"Si está activado, algo está en solo.\n"
"Pulsa para desactivar todos los solos"
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid ""
"When active, auditioning is taking place.\n"
"Click to stop the audition"
@@ -1917,11 +1511,11 @@ msgstr ""
"Si está activado, se está produciendo escucha.\n"
"Pulsa para detener la escucha"
-#: ardour_ui2.cc:93
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr "Cuando está activo, existe un bucle de realimentación."
-#: ardour_ui2.cc:94
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid ""
"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -1929,7 +1523,7 @@ msgid ""
"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:95
+#: ardour_ui2.cc:94
msgid ""
"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -1937,1025 +1531,1757 @@ msgid ""
"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:96
-msgid "Reset All Peak Indicators"
+#: ardour_ui2.cc:95
+msgid "Reset All Peak Meters"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:97
+#: ardour_ui2.cc:96
msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:98
+msgid ""
+"Disable all latency compensation. This will result in playback and "
+"monitoring to not be out of sync."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:129
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[ERROR]: "
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[AVISO]: "
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFO]: "
+#: ardour_ui2.cc:287
+msgid "LogestSync|M-Clk"
+msgstr ""
+
# he cambiado desde Auto Volver. Qudaba un poco raro y auto return se entiende mejor
-#: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
+#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:478
msgid "Auto Return"
msgstr "Auto Return"
-#: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
-msgid "Follow Edits"
-msgstr "Seguir Edits"
+#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481
+msgid "Follow Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2054
+#: mixer_strip.cc:2286 route_ui.cc:210
+msgid "In"
+msgstr "Entrada"
+
+#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2066
+msgid "Out"
+msgstr "Salida"
+
+#: ardour_ui2.cc:384
+msgid "Non-Layered"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui_ed.cc:451
+msgid "All In"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454
+msgid "All Disk"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:388
+msgid "Auto-Input"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:390
+msgid "Disable PDC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:391
+msgid "I/O Latency:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:393
+msgid "Punch:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:394
+msgid "Rec:"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
+#: ardour_ui2.cc:399 ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407
msgid ""
"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
"\n"
-"To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
+"To re-attach the window, use the Window > %1 > Attach menu action"
msgstr ""
-"Arrastra esta pestaña hacia el escritorio para mostrar el %1 en su propia "
-"ventana\n"
-"\n"
-"Para recolocar la ventana en su sitio, usa Ventana > %1 > Acoplar"
-#: ardour_ui2.cc:638
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: ardour_ui2.cc:410
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Iniciar grabación al iniciar pinchazo"
-#: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
-#: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
-#: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
-#: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
-#: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
-#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
-#: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
-#: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
-#: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
-msgid "Misc"
-msgstr "Misc"
+#: ardour_ui2.cc:411
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Detener grabación al despinchar"
+
+#: ardour_ui2.cc:413
+msgid ""
+"Force all tracks to monitor Input, unless they are explicitly set to monitor "
+"Disk"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:118
+#: ardour_ui2.cc:414
+msgid ""
+"Force all tracks to monitor Disk playback, unless they are explicitly set to "
+"Input"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:832 rc_option_editor.cc:3594 rc_option_editor.cc:3607
+#: rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621 rc_option_editor.cc:3623
+#: rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3651
+#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3670
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2924
+#: rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2936 rc_option_editor.cc:2937
+#: session_option_editor.cc:396
+msgid "Metronome"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:858 ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:172
+#: editor_regions.cc:185 port_group.cc:495 rc_option_editor.cc:3220
+#: rc_option_editor.cc:3222 rc_option_editor.cc:3238
+#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:133 session_option_editor.cc:140
+msgid "Sync"
+msgstr "Sinc"
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:52
+msgid ""
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:54
+msgid "About the Chat"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:55
+msgid ""
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
+"\n"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:132
msgid "Setup Editor"
msgstr "Configurar Editor"
-#: ardour_ui_dependents.cc:120
+#: ardour_ui_dependents.cc:134
msgid "Setup Mixer"
msgstr "Configurar Mezclador"
-#: ardour_ui_dependents.cc:127
+#: ardour_ui_dependents.cc:141
msgid "Reload Session History"
msgstr "Recargar historial de sesión"
-#: ardour_ui_dependents.cc:248
+#: ardour_ui_dependents.cc:204
+msgid "Quit %1?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:256
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "interfaz de usuario: no se pudo configurar el editor"
-#: ardour_ui_dependents.cc:253
+#: ardour_ui_dependents.cc:261
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "interfaz de usuario: no se pudo configurar el mezclador"
-#: ardour_ui_dependents.cc:258
+#: ardour_ui_dependents.cc:266
msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:271
msgid "UI: cannot setup luawindow"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
-#: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3494
+#: ardour_ui_dependents.cc:282 ardour_ui_ed.cc:157 ardour_ui_ed.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:2115 rc_option_editor.cc:4188
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
-#: mixer_ui.cc:410
+#: ardour_ui_dependents.cc:283 ardour_ui_ed.cc:155 mixer_ui.cc:112
+#: mixer_ui.cc:436 rc_option_editor.cc:2598 rc_option_editor.cc:2607
+#: rc_option_editor.cc:2609 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
+#: rc_option_editor.cc:2633 rc_option_editor.cc:2651 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2679
+#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703
+#: rc_option_editor.cc:2713 rc_option_editor.cc:2714
msgid "Mixer"
msgstr "Mezclador"
-#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5791
-#: editor.cc:6063 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
-#: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
-#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
-#: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
-#: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
-#: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
+#: ardour_ui_dependents.cc:284 ardour_ui_ed.cc:156 editor.cc:6057
+#: editor.cc:6304 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2319 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2342
+#: rc_option_editor.cc:2356 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2369
+#: rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385 rc_option_editor.cc:2393
+#: rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2411 rc_option_editor.cc:2413
+#: rc_option_editor.cc:2427 rc_option_editor.cc:2447 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2474 rc_option_editor.cc:2485
+#: rc_option_editor.cc:2503
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:431 editor_actions.cc:489
+msgid "Unset #%1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:432
+msgid ""
+"No action bound\n"
+"Right-click to assign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:436
+msgid ""
+"%1\n"
+"\n"
+"Click to run\n"
+"Right-click to re-assign\n"
+"Shift+right-click to unassign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:280
msgid "Don't close"
msgstr "No cerrar"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:264
+#: ardour_ui_dialogs.cc:281
msgid "Just close"
msgstr "Cerrar"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:265
+#: ardour_ui_dialogs.cc:282
msgid "Save and close"
msgstr "Guardar y cerrar"
-#: ardour_ui_ed.cc:124
-msgid "Escape"
+#: ardour_ui_ed.cc:140
+msgid "Escape (deselect all)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:145
+msgid "Close Current Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:149 rc_option_editor.cc:2900
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
-#: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
-msgid "Sync"
-msgstr "Sinc"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:153 rc_option_editor.cc:2925
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: ardour_ui_ed.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
-#: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
-#: ardour_ui_ed.cc:269
+#: ardour_ui_ed.cc:158 ardour_ui_ed.cc:670 ardour_ui_ed.cc:671
+#: ardour_ui_ed.cc:672
msgid "Detach"
msgstr "Desacoplar"
-#: ardour_ui_ed.cc:138
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Atajos varios"
-#: ardour_ui_ed.cc:140
+#: ardour_ui_ed.cc:161 session_option_editor.cc:184
msgid "Audio File Format"
msgstr "Formato de archivo de audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "File Type"
msgstr "Tipo de archivo"
-#: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:163 export_format_dialog.cc:82
msgid "Sample Format"
msgstr "Formato de muestra"
-#: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
+#: ardour_ui_ed.cc:164 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Superficies de control"
-#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
-#: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
-#: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
-#: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
-#: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
+#: ardour_ui_ed.cc:165 rc_option_editor.cc:3361 rc_option_editor.cc:3362
+#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3377 rc_option_editor.cc:3388
+#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3414 rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3532 rc_option_editor.cc:3542 rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3552 rc_option_editor.cc:3566 rc_option_editor.cc:3569
+#: rc_option_editor.cc:3577 rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3590
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
+#: ardour_ui_ed.cc:166 rc_option_editor.cc:2942
msgid "Metering"
msgstr "Medidores"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "Tasa de decaimiento"
-#: ardour_ui_ed.cc:147
+#: ardour_ui_ed.cc:168
msgid "Hold Time"
msgstr "Tiempo de persistencia"
-#: ardour_ui_ed.cc:148
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Manejo de denormals"
-#: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
+#: ardour_ui_ed.cc:173 route_time_axis.cc:1583
msgid "New..."
msgstr "Nueva..."
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Open..."
msgstr "Abrir..."
-#: ardour_ui_ed.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Recent..."
msgstr "Recientes..."
-#: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:177 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ardour_ui_ed.cc:159
-msgid "Add Track or Bus..."
-msgstr "Añadir pista o bus..."
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Add Track, Bus or VCA..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
msgstr "Duplicar Pistas/Buses..."
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Cancel Solo"
msgstr "Cancelar solo"
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:195
msgid "Session|Scripting"
msgstr "Scripts"
-#: ardour_ui_ed.cc:176
-msgid "Add Lua Script..."
-msgstr "Añadir script Lua"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:180
-msgid "Remove Lua Script"
-msgstr "Borrar script Lua"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:184
+#: ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Open Video..."
msgstr "Abrir video..."
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Remove Video"
msgstr "Borrar video"
-#: ardour_ui_ed.cc:190
+#: ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Export to Video File..."
msgstr "Exportar a archivo de video..."
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr "Captura de sesión (y seguir trabajando en la versión actual) ..."
-#: ardour_ui_ed.cc:197
+#: ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr "Captura de sesión (y cambiar a nueva versión) ..."
-#: ardour_ui_ed.cc:200
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:203
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar como..."
-#: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
-#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
+#: ardour_ui_ed.cc:224
+msgid "Archive..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:227 editor_actions.cc:1395 editor_markers.cc:919
+#: editor_snapshots.cc:142 foldback_strip.cc:1149 mixer_strip.cc:1716
+#: route_time_axis.cc:1579
msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar..."
-#: ardour_ui_ed.cc:214
+#: ardour_ui_ed.cc:231
msgid "Save Template..."
msgstr "Guardar plantilla..."
-#: ardour_ui_ed.cc:217
+#: ardour_ui_ed.cc:234
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "Editar metadatos..."
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importar metadatos..."
-#: ardour_ui_ed.cc:226
-msgid "Export to Audio File(s)..."
-msgstr "Exportar a archivo(s) de audio..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:229
-msgid "Stem export..."
-msgstr "Stem export..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
-#: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
-#: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:246 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194
+#: export_channel_selector.cc:601 export_dialog.cc:150
+#: export_video_dialog.cc:86
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ardour_ui_ed.cc:235
-msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr "Purgar archivos no usados..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:239
-msgid "Reset Peak Files"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:243
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Vaciar papelera"
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
-#: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
-#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
-#: route_time_axis.cc:864
+#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:662 ardour_ui_ed.cc:663
+#: ardour_ui_ed.cc:664 automation_time_axis.cc:625 editor_markers.cc:918
+#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:96 route_time_axis.cc:866
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
-msgid "Attach"
-msgstr "Acoplar"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
-#: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
-msgid "Change"
-msgstr "Cambio"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:287
-msgid "Previous Tab"
-msgstr "Pestaña anterior"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:288
-msgid "Next Tab"
-msgstr "Siguiente pestaña"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:290
-msgid "Toggle Editor & Mixer"
-msgstr "Conmutar Editor y Mezclador"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:294
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Maximizar Editor"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:295
-msgid "Maximise Mixer Space"
-msgstr "Maximizar Mezclador"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Toggle Mixer List"
-msgstr "Conmutar lista de Mezclador"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:301
-msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
-msgstr "Conmutar visibilidad de sección de monitorización"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:261
msgid "Show more UI preferences"
msgstr "Mostrar más preferencias de la IU"
-#: ardour_ui_ed.cc:308
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Window|Scripting"
msgstr "Scripts"
-#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:265 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232
msgid "Window|Meterbridge"
msgstr "Meterbridge"
-#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
+#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:48
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "Rastreador MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:314
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Help|Manual"
msgstr "Manual"
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Manual|Reference"
msgstr "Referencia"
-#: ardour_ui_ed.cc:318
+#: ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Report a Bug"
msgstr "Report a Bug"
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid "Cheat Sheet"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:320
-msgid "Ardour Website"
+#: ardour_ui_ed.cc:276
+msgid "Website"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
-msgid "Ardour Development"
-msgstr "Desarrollo de Ardour"
+#: ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Development"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:278
msgid "User Forums"
msgstr "Foros de usuarios"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "How to Report a Bug"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:467
+#: template_dialog.cc:321
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
-#: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
-#: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
-#: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
+#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3118
+#: rc_option_editor.cc:3126 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3148
+#: rc_option_editor.cc:3168 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3182
+#: rc_option_editor.cc:3195 rc_option_editor.cc:3197 rc_option_editor.cc:3207
+#: rc_option_editor.cc:3215
msgid "Transport"
msgstr "Transporte"
-#: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
+#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:100 shuttle_control.cc:649
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Roll"
msgstr "Roll"
-#: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Start/Stop"
msgstr "Comenzar/Detener"
-#: ardour_ui_ed.cc:352
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Comenzar/Continuar/Detener"
-#: ardour_ui_ed.cc:355
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Detener y destruir captura"
-# it's not literal, but it's what it does
-# translating to "rollo" or "rodar" doesn't make much sense in spanish
-# am I missing something?
-#: ardour_ui_ed.cc:365
-msgid "Transition to Roll"
-msgstr "Transición hacia delante"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:369
-msgid "Transition to Reverse"
-msgstr "Transición hacia atrás"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:373
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Reproducir rango de bucle"
-#: ardour_ui_ed.cc:376
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Play Selection"
msgstr "Reproducir selección"
-#: ardour_ui_ed.cc:379
-msgid "Play Selection w/Preroll"
-msgstr "Reproducir selección con Preroll"
+#: ardour_ui_ed.cc:328
+msgid "Play w/Preroll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:333
+msgid "Record w/Preroll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:337
+msgid "Record w/Count-In"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:383
+#: ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Enable Record"
msgstr "Activar grabación"
-#: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Start Recording"
msgstr "Iniciar grabación"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Rebobinar (Lento)"
-#: ardour_ui_ed.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Rebobinar (Rápido)"
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: ardour_ui_ed.cc:406
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Adelante (Lento)"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Adelante (Rápido)"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Go to Zero"
msgstr "Ir a cero"
-#: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Go to Start"
msgstr "Ir a inicio"
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Go to End"
msgstr "Ir a fin"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Go to Wall Clock"
msgstr "Ir a reloj "
-#: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
+#: ardour_ui_ed.cc:387 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Numpad Decimal"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:435
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:438
+#: ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:441
+#: ardour_ui_ed.cc:399
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:444
+#: ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:447
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:450
+#: ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:453
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:459
+#: ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:462
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:466
+#: ardour_ui_ed.cc:424
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Enfocar en reloj"
-#: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
-#: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
-#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
-#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
-#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2151 editor.cc:196
+#: editor.cc:326 editor_actions.cc:611 editor_actions.cc:620
+#: export_timespan_selector.cc:99 session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:66 session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:112 session_option_editor.cc:114
+#: session_option_editor.cc:116 session_option_editor.cc:411
msgid "Timecode"
msgstr "Timecode"
-#: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
+#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:609
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Compases y pulsos"
-#: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
+#: ardour_ui_ed.cc:432 ardour_ui_ed.cc:443
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minutos y segundos"
-#: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
-#: editor_actions.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2154
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segundos"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2155 editor.cc:327
+#: editor_actions.cc:610
msgid "Samples"
msgstr "Muestras"
-#: ardour_ui_ed.cc:488
+#: ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "All Input"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:457
msgid "Punch In"
msgstr "Pinchar"
-#: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
-#: time_info_box.cc:110
-msgid "In"
-msgstr "Entrada"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:492
+#: ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Punch Out"
msgstr "Despinchar"
-#: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
-msgid "Out"
-msgstr "Salida"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:496
+#: ardour_ui_ed.cc:465
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Pinchazo"
-#: ardour_ui_ed.cc:497
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "In/Out"
msgstr "In/Out"
-#: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
+#: ardour_ui_ed.cc:469
msgid "Click"
msgstr "Claqueta"
-#: ardour_ui_ed.cc:503
+#: ardour_ui_ed.cc:472
msgid "Auto Input"
msgstr "Auto Entrada"
# Reproducir Auto is too big
-#: ardour_ui_ed.cc:506
+#: ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Auto Play"
msgstr "Auto Play"
-#: ardour_ui_ed.cc:517
+#: ardour_ui_ed.cc:485
+msgid "Disable Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:487 new_user_wizard.cc:406
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "Sección de monitorización"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:490
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "Sincronizar inicio a video"
-#: ardour_ui_ed.cc:519
+#: ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Time Master"
msgstr "Maestro"
-#: ardour_ui_ed.cc:521
+#: ardour_ui_ed.cc:494
msgid "Use External Positional Sync Source"
msgstr "Usar sincronización de posición externa"
-#: ardour_ui_ed.cc:526
+#: ardour_ui_ed.cc:499
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Activar/Desactivar grabación en pista %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:533
+#: ardour_ui_ed.cc:506
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
-#: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
+#: ardour_ui_ed.cc:507 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "Semitonos"
-#: ardour_ui_ed.cc:538
+#: ardour_ui_ed.cc:511
msgid "Send MTC"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:540
+#: ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Send MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Use MMC"
msgstr "Usar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Enviar MIDI Clock"
-#: ardour_ui_ed.cc:546
-msgid "Send MIDI Feedback"
-msgstr "Enviar MIDI feedback"
+#: ardour_ui_ed.cc:523
+msgid "Panic (Send MIDI all-notes-off)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:552
-msgid "Panic"
-msgstr "Pánico"
+# it's not literal, but it's what it does
+# translating to "rollo" or "rodar" doesn't make much sense in spanish
+# am I missing something?
+#: ardour_ui_ed.cc:549
+msgid "Transition to Roll"
+msgstr "Transición hacia delante"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:553
+msgid "Transition to Reverse"
+msgstr "Transición hacia atrás"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:557 ardour_ui_ed.cc:591
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "Saltar a marca anterior"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:560 ardour_ui_ed.cc:589
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr "Saltar a marca siguiente"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:563 editor_audio_import.cc:364 luawindow.cc:100
+#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:81
+#: session_import_dialog.cc:103 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:641
+#: template_dialog.cc:225 editor_videotimeline.cc:94
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:567
+msgid "Stem export..."
+msgstr "Stem export..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:570
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr "Exportar a archivo(s) de audio..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:573
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr "Purgar archivos no usados..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:577
+msgid "Clean-up Unused Regions..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:581
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:594
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr "Definir Inicio de sesión según cursor"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:596
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr "Definir Fin de sesión según cursor"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:599
+msgid "Toggle Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:601 ardour_ui_ed.cc:603
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr "Añadir marca en cursor"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:606 ardour_ui_ed.cc:608
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr "Borrar marca en cursor"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:611
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr "Atrasar a cercano"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:613
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr "Adelantar a cercano"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:616
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "Empujar cursor adelante"
#: ardour_ui_ed.cc:618
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "Empujar cursor atrás"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:620
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr "Cursor a rejilla siguiente"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:622
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr "Cursor a rejilla anterior"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:625
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr "Inicio de rango según cursor"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:627
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr "Fin de rango según cursor"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:629 ardour_ui_ed.cc:641
+msgid "Start Range"
+msgstr "Comenzar rango"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:631 ardour_ui_ed.cc:643
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Terminar rango"
+
+# rango de pinchado? ok?
+# traduzco por pinchazo, no suena muy bien. consultar
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "Start Punch Range"
+msgstr "Inicio de rango de pinchazo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:635
+msgid "Finish Punch Range"
+msgstr "Fin de rango de pinchazo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:637
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr "Inicio de rango de bucle"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:639
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr "Fin de rango de bucle"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:646
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr "Seleccionar todas las pistas"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:648 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3840
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Deseleccionar todo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:650 editor.cc:2010 editor.cc:2088
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Invertir selección"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:653
+msgid "Solo Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668
+msgid "Attach"
+msgstr "Acoplar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:674
+msgid "Show Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:675
+msgid "Show Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:681 ardour_ui_ed.cc:682 ardour_ui_ed.cc:683
+#: ardour_ui_ed.cc:689 ardour_ui_ed.cc:690 ardour_ui_ed.cc:691
+msgid "Change"
+msgstr "Cambio"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:693
+msgid "Previous Tab"
+msgstr "Pestaña anterior"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:694
+msgid "Next Tab"
+msgstr "Siguiente pestaña"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:696
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
+msgstr "Conmutar Editor y Mezclador"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:700
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Maximizar Editor"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:701
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr "Maximizar Mezclador"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:753
msgid "Wall Clock"
msgstr "Hora actual"
-#: ardour_ui_ed.cc:620
+#: ardour_ui_ed.cc:755
+msgid "Active Peak-file Work"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:756
+msgid "File Format"
+msgstr "Formato de archivo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:757
+msgid "Timecode Format"
+msgstr "Formato de timecode"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:759
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio en disco"
-#: ardour_ui_ed.cc:621
+#: ardour_ui_ed.cc:760
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
-#: ardour_ui_ed.cc:622
-msgid "X-run"
-msgstr "X-run"
+#: ardour_ui_engine.cc:96
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:623
-msgid "Active Peak-file Work"
+#: ardour_ui_engine.cc:102
+msgid "%1 is now silent"
+msgstr "%1 está silenciado"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:104
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:624
-msgid "Buffers"
-msgstr "Buffers"
+#: ardour_ui_engine.cc:105
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:626
-msgid "Timecode Format"
-msgstr "Formato de timecode"
+#: ardour_ui_engine.cc:106
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:627
-msgid "File Format"
-msgstr "Formato de archivo"
+#: ardour_ui_engine.cc:107
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:126
+msgid "Remain silent"
+msgstr "Permanecer silenciado"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:128
+msgid "Give me more time"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:154
+msgid "xrun"
+msgstr "xrun"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:163
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr "Se detuvo la grabación porque el sistema se sobrecargó."
+
+#: ardour_ui_engine.cc:190
+msgid ""
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:55
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
-"when the pull up/down setting is non-zero."
+" when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-"No es posible usar JACK como fuente de sincronización\n"
-"cuando la configuración de pull up/down no es cero."
-#: ardour_ui_options.cc:309
-msgid "Internal"
-msgstr "Interno"
+#: ardour_ui_options.cc:306 ardour_ui_options.cc:326
+msgid "SyncSource|Int."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:518
+#: ardour_ui_options.cc:572
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Activar/Desactivar sincronización de posición externa"
-#: ardour_ui_options.cc:520
+#: ardour_ui_options.cc:574
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr "No es posible sincronizar a JACK: video pull up/down está establecido"
-#: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
+#: ardour_ui_plugins.cc:114
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr "Buscando plugins"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:116
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr "Cancelar búsqueda de plugins"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:125
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:132
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:86 startup_fsm.cc:748
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+"La sesión\n"
+"%1\n"
+"ya existe. ¿Quieres abrirla?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:96 startup_fsm.cc:758
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr "Abrir sesión existente"
+
+#: ardour_ui_session.cc:191 ardour_ui_session.cc:985 startup_fsm.cc:516
+msgid "Extracting session-archive failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:241 ardour_ui_session.cc:276 ardour_ui_session.cc:673
+#: startup_fsm.cc:584
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"Para asegurar la compatibilidad entre varios sistemas,\n"
+"los nombres de sesión no pueden contener el carácter '%1'"
+
+#: ardour_ui_session.cc:267 startup_fsm.cc:617
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr "No hay ninguna sesión existente en \"%1\""
+
+#: ardour_ui_session.cc:355
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr "Por favor, espera a que %1 cargue tu sesión"
+
+#: ardour_ui_session.cc:370
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr "Error de Registro de Puertos"
+
+#: ardour_ui_session.cc:371
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr "Pulsa el botón Cerrar para volver a intentarlo."
+
+#: ardour_ui_session.cc:390
+msgid ""
+"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:396 ardour_ui_session.cc:417 ardour_ui_session.cc:526
+#: ardour_ui_session.cc:537
+msgid "Loading Error"
+msgstr "Error al cargar"
+
+#: ardour_ui_session.cc:411
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:439
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:444
+msgid "Read-only Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:525
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr "No se pudo crear la sesión en \"%1\": %2"
+
+#: ardour_ui_session.cc:536
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "No se pudo crear la sesión en \"%1\""
+
+#: ardour_ui_session.cc:584
+msgid "Abort saving snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:585
+msgid "Don't save now, just snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:586 ardour_ui_session.cc:736
+msgid "Save it first"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:594 ardour_ui_session.cc:744
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to proceed, please use the\n"
+"\n"
+"\"Don't save now\" option."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:613
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr "Captura de sesión y cambio"
+
+#: ardour_ui_session.cc:614 ardour_ui_session.cc:659
+msgid "New session name"
+msgstr "Nuevo nombre de sesión"
+
+#: ardour_ui_session.cc:616
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Guardar captura de sesión"
+
+#: ardour_ui_session.cc:617
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr "Nombre de captura de sesión"
+
+#: ardour_ui_session.cc:658
+msgid "Rename Session"
+msgstr "Renombrar sesión"
+
+#: ardour_ui_session.cc:681
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr ""
+"Ese nombre ya está en uso por otro directorio o carpeta. Por favor, "
+"inténtalo otra vez."
+
+#: ardour_ui_session.cc:690
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+
+#: ardour_ui_session.cc:711
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:734
+msgid "Abort save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:735
+msgid "Don't save now, just save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:792 save_as_dialog.cc:35
+msgid "Save As"
+msgstr "Guardar como"
+
+#: ardour_ui_session.cc:819
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr "Guardar como falló: %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:858
+msgid "Session Archiving failed."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:893
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"Para asegurar la compatibilidad entre varios sistemas, los\n"
+"nombres de captura de sesión no pueden contener el carácter '%1'"
+
+#: ardour_ui_session.cc:907
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr "Confirmar reescritura de captura de sesión"
+
+#: ardour_ui_session.cc:908
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Ya existe una captura de sesión con ese nombre. ¿Quieres reescribirla?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:930
+msgid "Open Session"
+msgstr "Abrir sesión"
+
+#: ardour_ui_session.cc:954 session_dialog.cc:447 session_import_dialog.cc:178
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "%1 sessions"
+msgstr "sesiones %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:959 session_dialog.cc:452
+msgid "Session Archives"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1042
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr "Sesión no guardada"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1063
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+" La sesión \"%1\"\n"
+"no se ha guardado.\n"
+"\n"
+"Si no la guardas se perderán \n"
+"todos los cambios realizados.\n"
+"\n"
+"¿Qué deseas hacer?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1066
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+" La captura de sesión \"%1\"\n"
+"no se ha guardado.\n"
+"\n"
+"Si no la guardas se perderá\n"
+"cualquier cambio que hayas realizado.\n"
+"\n"
+"¿Qué deseas hacer?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1080
+msgid "Prompter"
+msgstr "Prompter"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:170
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:186
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr "Discrepancia de frecuencia de muestreo"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:187
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+msgstr ""
+"Esta sesión fue creada con una tasa de muestreo de %1 Hz\n"
+"pero %2 está ejecutándose actualmente a %3 Hz. Si cargas la sesión\n"
+"puede que el audio se reproduzca con una tasa de muestreo incorrecta.\n"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:196
+msgid "Do not load session"
+msgstr "No cargar sesión"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:197
+msgid "Load session anyway"
+msgstr "Cargar sesión de todas formas"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:217
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
+"Esta sesión fue creada con una tasa de muestreo de %1 Hz\n"
+"pero %2 está ejecutándose actualmente a %3 Hz.\n"
+"El audio se capturará y reproducirá con una tasa de muestreo incorrecta.\n"
+"Reconfigura el motor de audio en\n"
+"Menú > Ventana > Configuración Audio/Midi "
+
+#: ardour_ui_startup.cc:383
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:409
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:422
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:429
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:550 new_user_wizard.cc:419
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr "%1 está preparado para su uso"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:600
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
+msgstr ""
+"AVISO: Tu sistema tiene un límite para la cantidad de memoria bloqueada. "
+"Esto puede causar que %1 se quede sin memoria antes que tu sistema. \n"
+"\n"
+"Puedes comprobar este límite con 'ulimit -l' y normalmente se establece en %2"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:617
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "No volver a mostrar esta ventana"
+
+#: ardour_ui_video.cc:70
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+"%1 no ha lanzado el servidor de video. Se ignora la petición de parada."
+
+#: ardour_ui_video.cc:74
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr "Detener el servidor de video"
+
+#: ardour_ui_video.cc:75
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr "¿De verdad quieres detener el servidor de video?"
+
+#: ardour_ui_video.cc:78
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr "Sí, páralo."
+
+#: ardour_ui_video.cc:104
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr "El servidor de video ya está en marcha"
+
+#: ardour_ui_video.cc:106
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr ""
+"Se ha encontrado un servidor de video externo accesible. No se arranca otra "
+"instancia."
+
+#: ardour_ui_video.cc:114 ardour_ui_video.cc:226
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+"No pudo conectar al servidor de video. Arráncalo o configura su URL de "
+"acceso en las Preferencias."
+
+#: ardour_ui_video.cc:147
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:153 ardour_ui_video.cc:159
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:197
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr "No se ha podido lanzar el servidor de video"
+
+#: ardour_ui_video.cc:207
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr "El video server ha iniciado pero no responde a peticiones..."
+
+#: ardour_ui_video.cc:252 editor_audio_import.cc:730
+msgid "could not open %1"
+msgstr "no se pudo abrir %1"
+
+#: ardour_ui_video.cc:256
+msgid "no video-file selected"
+msgstr "no hay archivo de video seleccionado"
+
+#: ardour_ui_video.cc:352
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:358
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:127
+msgid "0000000000000"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:929
+msgid "Change current tempo"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:930
+msgid "Change current time signature"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:966 audio_clock.cc:985
msgid "--pending--"
msgstr "--pendiente--"
-#: audio_clock.cc:1128
+#: audio_clock.cc:991
+msgid "INT"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1051
msgid "SR"
msgstr "SR"
-#: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
-msgid "Pull"
-msgstr "Pull"
-
-#: audio_clock.cc:1136
+#: audio_clock.cc:1058
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr "%+.4f%%"
-#: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
-#: editor_actions.cc:602
-msgid "Tempo"
-msgstr "Tempo"
+#: audio_clock.cc:1059
+msgid "Pull"
+msgstr "Pull"
-#: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
-msgid "Meter"
-msgstr "Métrica"
+#: audio_clock.cc:1280
+msgid "Tempo|T"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1284
+msgid "TimeSignature|TS"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
-#: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
-#: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
-#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
-#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
-#: streamview.cc:474
+#: audio_clock.cc:1896 audio_streamview.cc:122 editor_actions.cc:1019
+#: luainstance.cc:1299 luainstance.cc:1304 luainstance.cc:2088
+#: luainstance.cc:2093 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499
+#: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603
+#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:481
msgid "programming error: %1"
msgstr "programming error: %1"
-#: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
+#: audio_clock.cc:2032 audio_clock.cc:2060
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "programming error: %1: %2"
-#: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:105
+#: audio_clock.cc:2152 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:109
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Compases:Pulsos"
-#: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:100
+#: audio_clock.cc:2153 export_timespan_selector.cc:104
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: audio_clock.cc:2129
+#: audio_clock.cc:2159
msgid "Set from Playhead"
msgstr "Establecer según cursor"
-#: audio_clock.cc:2130
+#: audio_clock.cc:2160
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Posicionar aquí"
-#: audio_clock.cc:2133
+#: audio_clock.cc:2163
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
-#: rhythm_ferret.cc:154
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:140
+#: rhythm_ferret.cc:157
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: audio_region_editor.cc:63
+#: audio_region_editor.cc:66
msgid "Region gain:"
msgstr "Ganancia de región:"
-#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
-#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:56 export_report.cc:781
+#: export_report.cc:1194 fft_graph.cc:500 normalize_dialog.cc:62
+#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:81
msgid "dBFS"
msgstr "dBFS"
-#: audio_region_editor.cc:76
+#: audio_region_editor.cc:79
msgid "Peak amplitude:"
msgstr "Amplitud de pico:"
-#: audio_region_editor.cc:87
+#: audio_region_editor.cc:90
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculando..."
-#: audio_region_view.cc:1385
+#: audio_region_view.cc:1397
msgid "add gain control point"
msgstr "añadir punto de control ganancia"
-#: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
+#: automation_controller.cc:315 automation_controller.cc:331
msgid "Select Note..."
msgstr "Seleccionar nota..."
-#: automation_controller.cc:311
+#: automation_controller.cc:322
msgid "Halve"
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:314
+#: automation_controller.cc:325
msgid "Double"
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:325
+#: automation_controller.cc:336
msgid "Set to %1 beat"
msgid_plural "Set to %1 beats"
msgstr[0] "Ajustar a %1 pulso"
msgstr[1] "Ajustar a %1 pulsos"
-#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4387
+#: automation_line.cc:298 editor_drag.cc:4834
msgid "automation event move"
msgstr "mover evento de automatización"
-#: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
+#: automation_line.cc:868 region_gain_line.cc:79
msgid "remove control point"
msgstr "eliminar punto de control"
-#: automation_line.cc:1013
+#: automation_line.cc:993
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr "Ignorando puntos inválidos de AutomationLine \"%1\""
-#: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
+#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:779
msgid "add automation event"
msgstr "añadir evento de automatización"
-#: automation_streamview.cc:94
+#: automation_streamview.cc:98
msgid "unable to display automation region for control without list"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:163
-msgid "automation state"
-msgstr "estado de automatización"
-
-#: automation_time_axis.cc:164
-msgid "hide track"
-msgstr "ocultar pista"
-
-#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
-#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
-#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
-msgid "Automation|Manual"
-msgstr "Manual"
-
-#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
-#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
-#: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
-#: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
-#: panner_ui.cc:154
+#: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402
+#: automation_time_axis.cc:641 editor.cc:1999 editor.cc:2077
+#: editor_actions.cc:156 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:128
+#: generic_pluginui.cc:892 generic_pluginui.cc:1223 panner_ui.cc:156
+#: shuttle_control.cc:631
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
-#: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
-#: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
+#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:416
+#: automation_time_axis.cc:648 gain_meter.cc:270 generic_pluginui.cc:130
+#: generic_pluginui.cc:895 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:159
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
-#: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
-#: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
-#: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:430
+#: automation_time_axis.cc:653 gain_meter.cc:272 generic_pluginui.cc:132
+#: generic_pluginui.cc:134 generic_pluginui.cc:898 generic_pluginui.cc:1227
+#: panner_ui.cc:162
msgid "Touch"
msgstr "Tocar"
-#: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
+# no encuentro de dónde es esta cadena
+# Está en la ventana "combinaciones de teclas". pero no sé qué hace
+#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:444
+#: automation_time_axis.cc:658 editor_actions.cc:134 gain_meter.cc:274
+#: generic_pluginui.cc:901 generic_pluginui.cc:1229 panner_ui.cc:165
+msgid "Latch"
+msgstr "Latch"
+
+#: automation_time_axis.cc:192 generic_pluginui.cc:864
+msgid "Mgnual"
+msgstr "Manual"
+
+#: automation_time_axis.cc:205
+msgid "automation state"
+msgstr "estado de automatización"
+
+#: automation_time_axis.cc:206
+msgid "hide track"
+msgstr "ocultar pista"
+
+#: automation_time_axis.cc:458 generic_pluginui.cc:904 meter_patterns.cc:120
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:447
+#: automation_time_axis.cc:518
msgid "clear automation"
msgstr "limpiar automatización"
-#: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
-#: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
+#: automation_time_axis.cc:606
+msgid "Automation|Off"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:609 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:889
+#: generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:153
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: automation_time_axis.cc:627 rc_option_editor.cc:3463
+#: rc_option_editor.cc:3468 rc_option_editor.cc:3520 rc_option_editor.cc:3525
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: automation_time_axis.cc:578
+#: automation_time_axis.cc:664
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: automation_time_axis.cc:594
+#: automation_time_axis.cc:679
msgid "Discrete"
msgstr "Discreto"
-#: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
+#: automation_time_axis.cc:684 automation_time_axis.cc:700
+#: export_format_dialog.cc:574
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
-#: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:689 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: bundle_manager.cc:182
+#: automation_time_axis.cc:706
+msgid "Logarithmic"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:716
+msgid "Exponential"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:726
+msgid "Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:184
msgid "Disassociate"
msgstr "Desasociar"
-#: bundle_manager.cc:186
+#: bundle_manager.cc:188
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Editar conjunto"
-#: bundle_manager.cc:201
+#: bundle_manager.cc:203
msgid "Direction:"
msgstr "Dirección:"
-#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
-#: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
-#: rc_option_editor.cc:3135
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:214
+msgid "Destination"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
-#: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
-#: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
-#: rc_option_editor.cc:3139
-msgid "Output"
-msgstr "Salida"
+#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247
+#: editor_sources.cc:144 export_dialog.cc:559
+msgid "Source"
+msgstr "Origen"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
-#: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
-#: rc_option_editor.cc:2942
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2041 editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:138 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3475
+#: rc_option_editor.cc:3489
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
-#: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
-#: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6199 editor.cc:6229 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:382 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
+#: processor_box.cc:3824 processor_box.cc:3826
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
-#: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
-#: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:437 editor_route_groups.cc:103
+#: editor_routes.cc:240 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
+#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:164 session_metadata_dialog.cc:694
+#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:621
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
+#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:604
msgid "New"
msgstr "Nueva"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:331
msgid "Bundle"
msgstr "Conjunto"
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:416
msgid "Add Channel"
msgstr "Añadir canal"
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:423
msgid "Rename Channel"
msgstr "Renombrar canal"
-#: color_theme_manager.cc:58
+#: color_theme_manager.cc:61
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Restablecer lo predeterminado"
-#: color_theme_manager.cc:62
+#: color_theme_manager.cc:65
msgid "Color Theme"
msgstr "Tema de color"
-#: color_theme_manager.cc:118
+#: color_theme_manager.cc:120
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: color_theme_manager.cc:121 route_group_dialog.cc:53
-#: route_group_dialog.cc:81
+#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:55 route_group_dialog.cc:83
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: color_theme_manager.cc:143
+#: color_theme_manager.cc:145
msgid "Items"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:144
+#: color_theme_manager.cc:146
msgid "Palette"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:145
+#: color_theme_manager.cc:147
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
-#: color_theme_manager.cc:467
+#: color_theme_manager.cc:479
msgid "Color Palette"
msgstr "Paleta de color"
-#: configinfo.cc:28
+#: configinfo.cc:29
msgid "Build Configuration"
msgstr "Configuración compilada"
-#: control_point_dialog.cc:33
+#: control_point_dialog.cc:32
msgid "Control point"
msgstr "Punto de control"
-#: control_point_dialog.cc:45
+#: control_point_dialog.cc:44
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
-msgid "Control Masters"
+#: control_slave_ui.cc:52
+msgid "VCA Assign"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:54
-msgid "-vca-"
+#: control_slave_ui.cc:56
+msgid "-VCAs-"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:211
+#: control_slave_ui.cc:212
msgid "Unassign All"
msgstr "Desasignar todos"
@@ -2964,659 +3290,630 @@ msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr "Duplicar pistas y buses"
#: duplicate_routes_dialog.cc:36
-msgid "Copy playlists"
-msgstr "Copiar listas de reproducción"
+msgid "For each Track:"
+msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:37
-msgid "Create new (empty) playlists"
-msgstr "Nuevas listas de reproducción (vacías)"
+msgid "Copy playlist"
+msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:38
-msgid "Share playlists"
-msgstr "Compartir listas de reproducción"
+msgid "New playlist"
+msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:41
+#: duplicate_routes_dialog.cc:39
+msgid "Share playlist"
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:42
msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:176
+#: duplicate_routes_dialog.cc:63
+msgid "Insert duplicates at: "
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:210
msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:42
+#: edit_note_dialog.cc:44
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: edit_note_dialog.cc:45
+#: edit_note_dialog.cc:47
msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr "Llevar notas seleccionadas a este canal"
-#: edit_note_dialog.cc:46
+#: edit_note_dialog.cc:48
msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr "Llevar notas seleccionadas a este tono"
-#: edit_note_dialog.cc:47
+#: edit_note_dialog.cc:49
msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr "Poner notas seleccionadas a esta intensidad"
-#: edit_note_dialog.cc:49
+#: edit_note_dialog.cc:51
msgid "Set selected notes to this time"
msgstr "Poner notas seleccionadas a este tiempo"
-#: edit_note_dialog.cc:51
+#: edit_note_dialog.cc:53
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr "Cambiar duración a notas seleccionadas"
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:60 midi_list_editor.cc:107 patch_change_dialog.cc:94
+#: step_entry.cc:392
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: edit_note_dialog.cc:68
+#: edit_note_dialog.cc:70
msgid "Pitch"
msgstr "Tono"
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:406
msgid "Velocity"
msgstr "Intensidad"
-#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
-#: patch_change_dialog.cc:66
+#: edit_note_dialog.cc:90 export_report.cc:251 export_report.cc:697
+#: patch_change_dialog.cc:70
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
-#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
-#: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
-#: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
+#: edit_note_dialog.cc:101 editor_regions.cc:178
+#: export_timespan_selector.cc:411 export_timespan_selector.cc:525
+#: location_ui.cc:337 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100
msgid "Length"
msgstr "Duración"
-#: edit_note_dialog.cc:166
+#: edit_note_dialog.cc:171
msgid "edit note"
msgstr "editar nota"
-#: editor.cc:160
-msgid "CD Frames"
-msgstr "Cuadros CD"
+#: editor.cc:178 editor_actions.cc:558
+msgid "No Grid"
+msgstr "No rejilla"
-#: editor.cc:161
-msgid "TC Frames"
+#: editor.cc:179
+msgid "Bar"
msgstr ""
-#: editor.cc:162
-msgid "TC Seconds"
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:40
+msgid "1/4 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:163
-msgid "TC Minutes"
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:41
+msgid "1/8 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:164
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segundos"
-
-#: editor.cc:165
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
-
-#: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Pulsos/128"
-
-#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Pulsos/64"
-
-#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Pulsos/32"
-
-#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
-msgid "Beats/28"
-msgstr "Pulsos/28"
-
-#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
-msgid "Beats/24"
-msgstr "Pulsos/24"
-
-#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
-msgid "Beats/20"
-msgstr "Pulsos/20"
-
-#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Pulsos/16"
-
-#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
-msgid "Beats/14"
-msgstr "Pulsos/14"
-
-#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
-msgid "Beats/12"
-msgstr "Pulsos/12"
-
-#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
-msgid "Beats/10"
-msgstr "Pulsos/10"
-
-#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
-msgid "Beats/8"
-msgstr "Pulsos/8"
-
-#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
-msgid "Beats/7"
-msgstr "Pulsos/7"
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:42
+msgid "1/16 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
-msgid "Beats/6"
-msgstr "Pulsos/6"
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:43
+msgid "1/32 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
-msgid "Beats/5"
-msgstr "Pulsos/5"
+#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:44
+msgid "1/64 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
-msgid "Beats/4"
-msgstr "Pulsos/4"
+#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:45
+msgid "1/128 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
-msgid "Beats/3"
-msgstr "Pulsos/3"
+#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:47
+msgid "1/3 (8th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
-msgid "Beats/2"
-msgstr "Pulsos/2"
+#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:48
+msgid "1/6 (16th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
-msgid "Beats"
-msgstr "Pulsos"
+#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:49
+msgid "1/12 (32nd triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:184
-msgid "Bars"
-msgstr "Compases"
+#: editor.cc:189
+msgid "1/24 (64th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:185
-msgid "Marks"
-msgstr "Marcas"
+#: editor.cc:190 quantize_dialog.cc:51
+msgid "1/5 (8th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:186
-msgid "Region starts"
-msgstr "Inicios región"
+#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:52
+msgid "1/10 (16th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:187
-msgid "Region ends"
-msgstr "Finales región"
+#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:53
+msgid "1/20 (32nd quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:188
-msgid "Region syncs"
-msgstr "Sincronías región"
+#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:55
+msgid "1/7 (8th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:189
-msgid "Region bounds"
-msgstr "Bordes región"
+#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:56
+msgid "1/14 (16th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
-msgid "No Grid"
-msgstr "No rejilla"
+#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:57
+msgid "1/28 (32nd septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
-msgid "Grid"
-msgstr "Rejilla"
+#: editor.cc:197
+msgid "MinSec"
+msgstr ""
-#: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Imán"
+#: editor.cc:198
+msgid "CD Frames"
+msgstr "Cuadros CD"
-#: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
+#: editor.cc:203 editor.cc:221 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:542
msgid "Playhead"
msgstr "Cursor"
-#: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
+#: editor.cc:204 editor_actions.cc:544
msgid "Marker"
msgstr "Marca"
-#: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
+#: editor.cc:205 editor.cc:222 editor_actions.cc:543
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
-#: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:551
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
# seguro?
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:211
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
+#: editor.cc:212 editor_actions.cc:550
msgid "Ripple"
msgstr "Rizado"
-#: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
-#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+#: editor.cc:213 editor_actions.cc:1413 editor_markers.cc:921
+#: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
+#: editor.cc:218 mono_panner_editor.cc:45
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
+#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:50
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:220
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:223
msgid "Edit point"
msgstr "Punto de edición"
-#: editor.cc:227
+#: editor.cc:229
msgid "Mushy"
msgstr "Mushy"
-#: editor.cc:228
+#: editor.cc:230
msgid "Smooth"
msgstr "Suave"
-#: editor.cc:229
+#: editor.cc:231
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Mezcla multitímbrica balanceada"
-#: editor.cc:230
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Percusión no tonal con notas estables"
# "brillante" es un término común al menos en mi zona, quizás haya otras sugerencias
-#: editor.cc:231
+#: editor.cc:233
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Instrumental monofónico brillante"
-#: editor.cc:232
+#: editor.cc:234
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "Percusión no tonal"
-#: editor.cc:233
+#: editor.cc:235
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr "Resamplear sin mantener el tono"
-#: editor.cc:319
+#: editor.cc:324
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor.cc:325
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:173 editor_actions.cc:603
+#: rc_option_editor.cc:2197
+msgid "Tempo"
+msgstr "Tempo"
+
+#: editor.cc:329 editor_actions.cc:604
+msgid "Meter"
+msgstr "Métrica"
+
+#: editor.cc:330
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcas de posición"
-#: editor.cc:326
+#: editor.cc:331
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcas de rango"
-#: editor.cc:327
+#: editor.cc:332
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Rangos de bucle/pinchazo"
-#: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
+#: editor.cc:333 editor_actions.cc:607
msgid "CD Markers"
msgstr "Marcas de CD"
-#: editor.cc:329
+#: editor.cc:334
msgid "Video Timeline"
msgstr ""
-#: editor.cc:386
+#: editor.cc:391
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
-msgid "Markers"
-msgstr "Marcas"
+#: editor.cc:661
+msgid "Tracks & Busses"
+msgstr "Pistas y buses"
+
+#: editor.cc:662
+msgid "Sources"
+msgstr ""
-#: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
+#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2868
msgid "Regions"
msgstr "Regiones"
-#: editor.cc:654
-msgid "Tracks & Busses"
-msgstr "Pistas y buses"
-
-#: editor.cc:655
+#: editor.cc:664
msgid "Snapshots"
msgstr "Capturas de sesión"
-#: editor.cc:656
+#: editor.cc:665
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr "Grupos de pistas y buses"
-#: editor.cc:657
+#: editor.cc:666
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Rangos y marcas"
-#: editor.cc:1334 editor.cc:4738 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
+#: editor.cc:1366 editor.cc:4850 editor_actions.cc:168 editor_actions.cc:1472
msgid "Loop"
msgstr "Bucle"
-#: editor.cc:1340 editor.cc:4765 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
+#: editor.cc:1372 editor.cc:4877 editor_actions.cc:169 time_info_box.cc:113
msgid "Punch"
msgstr "Pinchazo"
-#: editor.cc:1475 rc_option_editor.cc:2299
+#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2441
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr "Linear (for highly correlated material)"
-#: editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:2300
+#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2442
msgid "Constant power"
msgstr "Potencia constante"
-#: editor.cc:1494 rc_option_editor.cc:2301
+#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2443
msgid "Symmetric"
msgstr "Symmetric"
-#: editor.cc:1504 rc_option_editor.cc:2302
+#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2444
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"
-#: editor.cc:1513 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
+#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2445 session_archive_dialog.cc:52
+#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1864
+#: sfdb_ui.cc:1974
msgid "Fast"
msgstr "Rápida"
-#: editor.cc:1535 editor.cc:1560
+#: editor.cc:1529 editor.cc:1554
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
-#: editor.cc:1537 editor.cc:1562
+#: editor.cc:1531 editor.cc:1556
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: editor.cc:1663 editor.cc:1671 editor_ops.cc:3921
+#: editor.cc:1641 editor.cc:1649 editor_ops.cc:4023
msgid "Freeze"
msgstr "Congelar"
-#: editor.cc:1667
+#: editor.cc:1645
msgid "Unfreeze"
msgstr "Descongelar"
-#: editor.cc:1767
+#: editor.cc:1742
msgid "Region Loudness Analysis"
msgstr "Análisis de loudness de región"
-#: editor.cc:1786 editor.cc:1835
+#: editor.cc:1761 editor.cc:1810
msgid "Audio Report/Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1816
+#: editor.cc:1791
msgid "Range Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1902
+#: editor.cc:1876
msgid "Selected Regions"
msgstr "Regiones seleccionadas"
-#: editor.cc:1946 editor_markers.cc:945
+#: editor.cc:1911 editor_markers.cc:952
msgid "Play Range"
msgstr "Reproducir rango"
-#: editor.cc:1947 editor_markers.cc:948
+#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:955
msgid "Loop Range"
msgstr "Reproducir rango en bucle"
-#: editor.cc:1950 editor_markers.cc:953
+#: editor.cc:1915 editor_markers.cc:960
msgid "Zoom to Range"
msgstr "Zoom a rango"
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:1918
msgid "Loudness Analysis"
msgstr "Análisis de loudness"
-#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:401
+#: editor.cc:1925 editor_actions.cc:409
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Mover inicio de rango a borde de región anterior"
-#: editor.cc:1967 editor_actions.cc:408
+#: editor.cc:1932 editor_actions.cc:416
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Mover inicio de rango a borde de región siguiente"
-#: editor.cc:1974 editor_actions.cc:415
+#: editor.cc:1939 editor_actions.cc:423
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Mover final de rango a borde de región anterior"
-#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:422
+#: editor.cc:1946 editor_actions.cc:430
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Mover final de rango a borde de región siguiente"
-#: editor.cc:1987 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:371
msgid "Separate"
msgstr "Separar"
-#: editor.cc:1988
-msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "Convertir a región en lista de regiones"
-
-#: editor.cc:1991 editor_markers.cc:973
+#: editor.cc:1956 editor_markers.cc:988
msgid "Select All in Range"
msgstr "Seleccionar todo en rango"
-#: editor.cc:1994 editor_actions.cc:319
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:336
msgid "Set Loop from Selection"
msgstr "Definir bucle según selección"
-#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:320
+#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:337
msgid "Set Punch from Selection"
msgstr "Definir pinchazo según selección"
-#: editor.cc:1996 editor_actions.cc:321
+#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:338
msgid "Set Session Start/End from Selection"
msgstr "Definir Inicio y Fin de sesión según selección"
-#: editor.cc:1999
+#: editor.cc:1964
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Insertar marcas de rango"
-#: editor.cc:2002
+#: editor.cc:1967
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Recortar región a rango"
-#: editor.cc:2003 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1968
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicar rango"
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1971
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Consolidar rango"
-#: editor.cc:2007
+#: editor.cc:1972
msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr "Consolidar rango con procesado"
-#: editor.cc:2008
-msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "Rebotar rango a lista de regiones"
+#: editor.cc:1973
+msgid "Bounce Range to Source List"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2009
-msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
-msgstr "Rebotar rango a lista de regiones con procesado"
+#: editor.cc:1974
+msgid "Bounce Range to Source List with Processing"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2010 editor_markers.cc:956
+#: editor.cc:1975 editor_markers.cc:970
msgid "Export Range..."
msgstr "Exportar rango..."
-#: editor.cc:2012
+#: editor.cc:1977
msgid "Export Video Range..."
msgstr ""
-#: editor.cc:2028 editor.cc:2110 editor_actions.cc:325
+#: editor.cc:1993 editor.cc:2075 editor_actions.cc:344
msgid "Play from Edit Point"
msgstr "Reproducir desde punto de edición"
-#: editor.cc:2029 editor.cc:2111
+#: editor.cc:1994 editor.cc:2076
msgid "Play from Start"
msgstr "Reproducir desde el principio"
-#: editor.cc:2030
+#: editor.cc:1995
msgid "Play Region"
msgstr "Reproducir región"
-#: editor.cc:2032
+#: editor.cc:1997
msgid "Loop Region"
msgstr "Reproducir región en bucle"
-#: editor.cc:2042 editor.cc:2120
+#: editor.cc:2007 editor.cc:2085
msgid "Select All in Track"
msgstr "Seleccionar todo en la pista"
-#: editor.cc:2043 editor.cc:2121 editor_actions.cc:196
+#: editor.cc:2008 editor.cc:2086 editor_actions.cc:230
msgid "Select All Objects"
msgstr "Seleccionar todos los objetos"
-#: editor.cc:2044 editor.cc:2122
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2087
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Invertir selección en la pista"
-#: editor.cc:2045 editor.cc:2123 editor_actions.cc:199
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Invertir selección"
-
-#: editor.cc:2047 editor_actions.cc:201
+#: editor.cc:2012 editor_actions.cc:232
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Definir rango como bucle"
-#: editor.cc:2048 editor_actions.cc:202
+#: editor.cc:2013 editor_actions.cc:233
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Definir rango como rango de pinchazo"
-#: editor.cc:2049 editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234
msgid "Set Range to Selected Regions"
msgstr "Definir rango según selección"
-#: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
+#: editor.cc:2016 editor.cc:2090 editor_actions.cc:239 editor_actions.cc:240
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Seleccionar todo desde punto de edición"
-#: editor.cc:2052 editor.cc:2126 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2091 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Seleccionar todo hasta punto de edición"
-#: editor.cc:2053 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2092
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Seleccionar todo desde cursor"
-#: editor.cc:2054 editor.cc:2128
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2093
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Seleccionar todo hasta cursor"
-#: editor.cc:2055
+#: editor.cc:2020
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleccionar todo entre cursor y punto de edición"
# Qué diferencia hay entre :
# - Between playhead and edit point
# - Within playhead and edit point
-#: editor.cc:2056
+#: editor.cc:2021
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleccionar todo dentro de cursor y punto de edición"
-#: editor.cc:2057
+#: editor.cc:2022
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleccionar rango entre cursor y punto de edición"
-#: editor.cc:2059 editor.cc:2130 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
+#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:165 editor_actions.cc:166
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3677
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2103 editor_actions.cc:380 processor_box.cc:3820
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3679
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2104 editor_actions.cc:386 processor_box.cc:3822
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: editor.cc:2069 editor.cc:2140 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3691
+#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:387 processor_box.cc:3834
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: editor.cc:2073 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2038 editor_actions.cc:125
msgid "Align"
msgstr "Alinear"
-#: editor.cc:2074
+#: editor.cc:2039
msgid "Align Relative"
msgstr "Alinear relativamente"
-#: editor.cc:2081
+#: editor.cc:2046
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Insertar región seleccionada"
-#: editor.cc:2082
+#: editor.cc:2047
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Insertar medios existentes"
-#: editor.cc:2091 editor.cc:2147
+#: editor.cc:2056 editor.cc:2113
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Atrasar toda la pista"
-#: editor.cc:2092 editor.cc:2148
+#: editor.cc:2057 editor.cc:2114
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Atrasar pista desde punto de edición"
-#: editor.cc:2093 editor.cc:2149
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2115
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr "Adelantar toda la pista"
-#: editor.cc:2094 editor.cc:2150
+#: editor.cc:2059 editor.cc:2116
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "Adelantar pista desde punto de edición"
-#: editor.cc:2096 editor.cc:2152
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2118
msgid "Nudge"
msgstr "Empujar"
-#: editor.cc:2354
+#: editor.cc:2376
msgid ""
"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3116 editor.cc:3776 editor.cc:3847 midi_channel_selector.cc:157
-#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
+#: editor.cc:3164 editor.cc:3829 editor.cc:3911 midi_channel_selector.cc:160
+#: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: editor.cc:3281
+#: editor.cc:3295
+msgid "Triplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3305
+msgid "Quintuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3315
+msgid "Septuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3326
msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
msgstr "Modo smart (añade funciones de rango al modo atrapar)"
-#: editor.cc:3282
+#: editor.cc:3327
msgid "Grab Mode (select/move objects)"
msgstr "Modo atrapar (seleccionar/mover objetos)"
-#: editor.cc:3283
+#: editor.cc:3328
msgid "Cut Mode (split regions)"
msgstr "Modo recortar (separar regiones)"
-#: editor.cc:3284
+#: editor.cc:3329
msgid "Range Mode (select time ranges)"
msgstr "Modo rango (seleccionar rangos de tiempo)"
-#: editor.cc:3285
+#: editor.cc:3330
msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr "Modo dibujo (dibujar y editar ganancia/notas/automatización)"
-#: editor.cc:3286
+#: editor.cc:3331
msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr ""
"Modo estirar (cambio de tempo de regiones audio y midi, manteniendo el tono)"
-#: editor.cc:3287
+#: editor.cc:3332
msgid "Audition Mode (listen to regions)"
msgstr "Modo audición (escuchar regiones)"
-#: editor.cc:3288
+#: editor.cc:3333
msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr "Modo edición interna (editar notas y puntos de automatización)"
-#: editor.cc:3289
+#: editor.cc:3334
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -3624,63 +3921,66 @@ msgstr ""
"Grupos: clic para (des)activar\n"
"Contexto-clic para otras operaciones"
-#: editor.cc:3289
+#: editor.cc:3335
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Atrasar región o selección"
-#: editor.cc:3290
+#: editor.cc:3336
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr "Adelantar región o selección"
-#: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
+#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:286
msgid "Zoom In"
msgstr "Acercar"
-#: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
+#: editor.cc:3338 editor_actions.cc:285
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejar"
-#: editor.cc:3293
+#: editor.cc:3339
msgid "Zoom to Time Scale"
msgstr ""
-#: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
+#: editor.cc:3340 editor.cc:3851 editor_actions.cc:287
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Ajustar zoom a sesión"
-#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
+#: editor.cc:3341 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:182
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Foco del zoom"
-#: editor.cc:3296
+#: editor.cc:3342
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Expandir pistas"
-#: editor.cc:3297
+#: editor.cc:3343
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Encoger pistas"
-#: editor.cc:3298
+#: editor.cc:3344
msgid "Number of visible tracks"
msgstr "Número de pistas visibles"
-#: editor.cc:3299
-msgid "Snap/Grid Units"
-msgstr "Unidades de ajuste a rejilla"
+#: editor.cc:3345
+msgid "Grid Mode"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3300
-msgid "Snap/Grid Mode"
-msgstr "Modo de ajuste a rejilla"
+#: editor.cc:3346
+msgid ""
+"Snap Mode\n"
+"\n"
+"Right-click to visit Snap preferences."
+msgstr ""
-#: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:3347 editor_actions.cc:132
msgid "Edit Point"
msgstr "Punto de edición"
-#: editor.cc:3302
+#: editor.cc:3348
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de edición"
-#: editor.cc:3303
+#: editor.cc:3349
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
@@ -3689,124 +3989,130 @@ msgstr ""
"(define el tiempo determinado para adelantar y atrasar regiones y "
"selecciones)"
-#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3625 editor_actions.cc:359
msgid "Command|Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: editor.cc:3573
+#: editor.cc:3627
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Deshacer (%1)"
-#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor.cc:3634 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
-#: editor.cc:3583
+#: editor.cc:3637
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Rehacer (%1)"
-#: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
+#: editor.cc:3657 editor.cc:3681 editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:1460
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:3604
+#: editor.cc:3658
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Cantidad de copias:"
-#: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
+#: editor.cc:3828 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
+#: time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#: editor.cc:3777
+#: editor.cc:3831
msgid "Fit 1 track"
msgstr "Poner 1 pista"
-#: editor.cc:3778
+#: editor.cc:3832
msgid "Fit 2 tracks"
msgstr "Poner 2 pistas"
-#: editor.cc:3779
+#: editor.cc:3833
msgid "Fit 4 tracks"
msgstr "Poner 4 pistas"
-#: editor.cc:3780
+#: editor.cc:3834
msgid "Fit 8 tracks"
msgstr "Poner 8 pistas"
-#: editor.cc:3781
+#: editor.cc:3835
msgid "Fit 16 tracks"
msgstr "Poner 16 pistas"
-#: editor.cc:3782
+#: editor.cc:3836
msgid "Fit 24 tracks"
msgstr "Poner 24 pistas"
-#: editor.cc:3783
+#: editor.cc:3837
msgid "Fit 32 tracks"
msgstr "Poner 32 pistas"
-#: editor.cc:3784
+#: editor.cc:3838
msgid "Fit 48 tracks"
msgstr "Poner 48 pistas"
-#: editor.cc:3785
+#: editor.cc:3839
msgid "Fit All tracks"
msgstr "Poner todas las pistas"
-#: editor.cc:3786
+#: editor.cc:3840
msgid "Fit Selection"
msgstr "Ajustar selección"
-#: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
+#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:304
msgid "Zoom to 10 ms"
msgstr "Zoom a 10 ms"
-#: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:305
msgid "Zoom to 100 ms"
msgstr "Zoom a 100 ms"
-#: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
+#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:306
msgid "Zoom to 1 sec"
msgstr "Zoom a 1 seg"
-#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:307
msgid "Zoom to 10 sec"
msgstr "Zoom a 10 seg"
-#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:308
msgid "Zoom to 1 min"
msgstr "Zoom a 1 min"
-#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
+#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:310
msgid "Zoom to 10 min"
msgstr "Zoom a 10 min"
-#: editor.cc:3794
+#: editor.cc:3848
msgid "Zoom to 1 hour"
msgstr "Zoom a 1 hora"
-#: editor.cc:3795
+#: editor.cc:3849
msgid "Zoom to 8 hours"
msgstr "Zoom a 8 horas"
-#: editor.cc:3796
+#: editor.cc:3850
msgid "Zoom to 24 hours"
msgstr "Zoom a 24 horas"
-#: editor.cc:3798
+#: editor.cc:3852 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3853
msgid "Zoom to Range/Region Selection"
msgstr "Zoom a selección de rango o región"
-#: editor.cc:3868
+#: editor.cc:3933
msgid "*"
msgstr "*"
-#: editor.cc:4135
+#: editor.cc:4197
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Borrado de lista de reproducción"
-#: editor.cc:4136
+#: editor.cc:4198
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
@@ -3816,1398 +4122,1168 @@ msgstr ""
"Si la conservas, sus archivos de audio no se purgarán.\n"
"Si la eliminas, se purgarán sólo los archivos de audio que use ésta."
-#: editor.cc:4146
+#: editor.cc:4208
msgid "Delete All Unused"
msgstr "Eliminar todo lo no usado"
-#: editor.cc:4147
+#: editor.cc:4209
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Eliminar lista de reproducción"
-#: editor.cc:4148
+#: editor.cc:4210
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Conservar lista de reproducción"
-#: editor.cc:4149
+#: editor.cc:4211
msgid "Keep Remaining"
msgstr ""
-#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
-#: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
-#: processor_box.cc:3456
+#: editor.cc:4212 editor_audio_import.cc:683 editor_ops.cc:6944
+#: engine_dialog.cc:3066 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3580
+#: processor_box.cc:3605 pt_import_selector.cc:44 template_dialog.cc:521
+#: transport_masters_dialog.cc:644 utils.cc:124
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: editor.cc:4292
+#: editor.cc:4361
msgid "new playlists"
msgstr "nuevas listas de reproducción"
-#: editor.cc:4308
+#: editor.cc:4377
msgid "copy playlists"
msgstr "copiar listas de reproducción"
-#: editor.cc:4323
+#: editor.cc:4392
msgid "clear playlists"
msgstr "limpiar listas de reproducción"
-#: editor.cc:5048
+#: editor.cc:5191
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "Por favor, espera a que %1 cargue datos visuales."
-#: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
-msgid "Unset #%1"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
-msgid "no action bound"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
-#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
+#: editor.cc:6198 editor.cc:6233 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
+#: panner_ui.cc:419 processor_box.cc:3864
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
+#: editor.cc:6239 editor_actions.cc:1445
msgid "Transpose..."
msgstr "Transponer..."
-#: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
+#: editor.cc:6243 editor_actions.cc:1530
msgid "Legatize"
msgstr "Legato"
-#: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
+#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1529
msgid "Quantize..."
msgstr "Cuantificar..."
-#: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
+#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1532
msgid "Remove Overlap"
msgstr "Eiminar solapamiento"
-#: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
+#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1531
msgid "Transform..."
msgstr "Transformar..."
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Autoconnect"
msgstr "Autoconectar"
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Crossfades"
msgstr "Fundidos cruzados"
-#: editor_actions.cc:98
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Mover marca seleccionada"
# chequear en contexto
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:130
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Seleccionar operaciones de rango"
-#: editor_actions.cc:100
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Select Regions"
msgstr "Seleccionar regiones"
-#: editor_actions.cc:102
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Fade"
msgstr "Fundido"
-# no encuentro de dónde es esta cadena
-# Está en la ventana "combinaciones de teclas". pero no sé qué hace
-#: editor_actions.cc:103
-msgid "Latch"
-msgstr "Latch"
-
-#: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
+#: editor_actions.cc:135 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53
msgid "Region"
msgstr "Región"
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Layering"
msgstr "Superposición"
-#: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:137 stereo_panner_editor.cc:45
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
-#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
+#: editor_actions.cc:139 panner_ui.cc:183 route_time_axis.cc:568
+#: vca_time_axis.cc:501
msgid "Trim"
msgstr "Recortar"
-#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
+#: editor_actions.cc:140 editor_actions.cc:160 route_group_dialog.cc:48
msgid "Gain"
msgstr "Ganancia"
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
+#: editor_actions.cc:141 editor_actions.cc:605
msgid "Ranges"
msgstr "Rangos"
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
-#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
-#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
+#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:1457 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:145 session_option_editor.cc:154
+#: session_option_editor.cc:161 session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:175
msgid "Fades"
msgstr "Fundidos"
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:145
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
# chequear en contexto
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Localizar a marcas"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:606 rc_option_editor.cc:2555
+msgid "Markers"
+msgstr "Marcas"
+
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Meter falloff"
msgstr "Tasa de decaimiento"
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Meter hold"
msgstr "Retención"
-#: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
+#: editor_actions.cc:151 session_option_editor.cc:355
msgid "MIDI Options"
msgstr "Opciones MIDI"
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Misc Options"
msgstr "Opciones misceláneas"
-#: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
-#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
+#: editor_actions.cc:153 rc_option_editor.cc:2725 route_group_dialog.cc:56
+#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:286
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorización"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Active Mark"
msgstr "Marca activa"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Primary Clock"
msgstr "Reloj primario"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Pullup / Pulldown"
-#: editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Region operations"
msgstr "Operaciones de región"
-#: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
+#: editor_actions.cc:161 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "Reglas"
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
# podría ser "desplazar", chequear contexto
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Scroll"
msgstr "Desplazamiento"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Reloj secundario"
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Subframes"
msgstr "Subcuadros"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Timecode fps"
msgstr "Timecode fps"
-#: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
+#: editor_actions.cc:176 route_time_axis.cc:626 vca_time_axis.cc:458
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:180
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:181
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:183
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: editor_actions.cc:150
-msgid "Scripted Actions"
-msgstr "Acciones con script"
+#: editor_actions.cc:184
+msgid "Lua Scripts"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Session|Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostrar Mezclador en Editor"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Show Editor List"
msgstr "Mostrar lista de Editor"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Cursor a borde de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Cursor a borde de región siguiente (sin selección de pista)"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Cursor a borde de región anterior"
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Cursor a borde de región anterior (sin selección de pista)"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Cursor a inicio de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Cursor a fin de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Cursor a punto de sincronía siguiente"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Cursor a inicio de región anterior"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:208
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Cursor a fin de región anterior"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:209
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Cursor a punto de sincronía anterior"
-#: editor_actions.cc:177
+#: editor_actions.cc:211
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "A borde de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:212
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "A borde de región siguiente (sin selección de pista)"
-#: editor_actions.cc:179
+#: editor_actions.cc:213
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "A borde de región anterior"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:214
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "A borde de región anterior (sin selección de pista)"
-#: editor_actions.cc:182
+#: editor_actions.cc:216
msgid "To Next Region Start"
msgstr "A inicio de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:217
msgid "To Next Region End"
msgstr "A fin de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:218
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "A sincronía de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:186
+#: editor_actions.cc:220
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "A inicio de región anterior"
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:221
msgid "To Previous Region End"
msgstr "A fin de región anterior"
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:222
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "A sincronía de región anterior"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:224
msgid "To Range Start"
msgstr "A inicio de rango"
-#: editor_actions.cc:191
+#: editor_actions.cc:225
msgid "To Range End"
msgstr "A fin de rango"
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Cursor a inicio de rango"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:228
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Cursor a final de rango"
-#: editor_actions.cc:197
-msgid "Select All Tracks"
-msgstr "Seleccionar todas las pistas"
+#: editor_actions.cc:236
+msgid "Edit Current Tempo"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Deseleccionar todo"
+#: editor_actions.cc:237
+msgid "Edit Current Meter"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Seleccionar todo lo solapado al rango de edición"
-#: editor_actions.cc:211
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Seleccionar todo dentro de rango de edición"
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Seleccionar rango de edición"
-#: editor_actions.cc:215
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Seleccionar todo en rango de pinchazo"
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Seleccionar todo dentro de rango de bucle"
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Seleccionar pista o bus siguiente"
-#: editor_actions.cc:219
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Seleccionar pista o bus anterior"
-#: editor_actions.cc:221
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Select Next Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:256
+msgid "Select Previous Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Activar/Desactivar grabación"
-#: editor_actions.cc:223
+#: editor_actions.cc:260
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Conmutar solo"
-#: editor_actions.cc:225
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Conmutar mudo"
-#: editor_actions.cc:227
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Conmutar solo aislado"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Save View %1"
msgstr "Guardar vista %1"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Go to View %1"
msgstr "Ir a vista %1"
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Localizar a marca %1"
-#: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
-msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr "Saltar a marca siguiente"
-
-#: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
-msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr "Saltar a marca anterior"
-
-#: editor_actions.cc:254
-msgid "Set Session Start from Playhead"
-msgstr "Definir Inicio de sesión según cursor"
-
-#: editor_actions.cc:255
-msgid "Set Session End from Playhead"
-msgstr "Definir Fin de sesión según cursor"
-
-#: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
-msgid "Add Mark from Playhead"
-msgstr "Añadir marca en cursor"
-
-#: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
-msgid "Remove Mark at Playhead"
-msgstr "Borrar marca en cursor"
-
-#: editor_actions.cc:263
-msgid "Nudge Next Later"
-msgstr "Atrasar a cercano"
-
-#: editor_actions.cc:264
-msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr "Adelantar a cercano"
-
-#: editor_actions.cc:266
-msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr "Empujar cursor adelante"
-
-#: editor_actions.cc:267
-msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr "Empujar cursor atrás"
-
-#: editor_actions.cc:268
-msgid "Playhead to Next Grid"
-msgstr "Cursor a rejilla siguiente"
-
-#: editor_actions.cc:269
-msgid "Playhead to Previous Grid"
-msgstr "Cursor a rejilla anterior"
-
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:289
msgid "Zoom to Selection"
msgstr "Zoom a selección"
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:290
+msgid "Zoom to Selection (Horizontal)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:291
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Cambiar estado de zoom"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Aumentar altura de pista"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Disminuir altura de pista"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Fit 1 Track"
msgstr "Poner 1 pista"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:297
msgid "Fit 2 Tracks"
msgstr "Poner 2 pistas"
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Fit 4 Tracks"
msgstr "Poner 4 pistas"
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Fit 8 Tracks"
msgstr "Poner 8 pistas"
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:300
msgid "Fit 16 Tracks"
msgstr "Poner 16 pistas"
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Fit 32 Tracks"
msgstr "Poner 32 pistas"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Fit All Tracks"
msgstr "Poner todas las pistas"
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Zoom to 5 min"
msgstr "Zoom a 5 min"
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Subir las pistas seleccionadas"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Bajar las pistas seleccionadas"
# Esto estaba traducido como "desplazar pistas hacia arriba" pero no estaba bien. La clave del sentido original la da la palabra "scroll". Es un desplazamiento de visualización en el editor para ver las pistas de más arriba o de más abajo. NO estamos desplazando pistas.
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Desplazarse hacia arriba"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:318
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Desplazarse hacia abajo"
# No lo encuentro en el Editor pero supongo que es lo mismo que Scroll Tracks up/down, sólo que poco a poco, no de forma brusca como hace el scroll. Lo dejo sin traducir, pues sospecho que la traducción era incorrecta y no sé dónde está ni cómo traducirlo
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:319
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Step Tracks Up"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Step Tracks Down"
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:321
+msgid "Select Topmost Track"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:323
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Desplazarse hacia atrás"
-#: editor_actions.cc:307
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Desplazarse hacia delante"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centrar cursor"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Centrar punto de edición"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Cursor hacia delante"
-#: editor_actions.cc:312
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Cursor hacia atrás"
-#: editor_actions.cc:314
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Cursor a marca activa"
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:332
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Marca activa a cursor"
-#: editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:334
msgid "Use Skip Ranges"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:341
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Reproducir regiones seleccionadas"
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Tag Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:345
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Reproducir desde punto de edición y retornar"
-#: editor_actions.cc:328
+#: editor_actions.cc:347
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Reproducir rango de edición"
-#: editor_actions.cc:330
+#: editor_actions.cc:349
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Cursor a ratón"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Marca activa a ratón"
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:351
+msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:1463
+msgid "Multi-Duplicate..."
+msgstr "Duplicado múltiple..."
+
+#: editor_actions.cc:365
msgid "Undo Selection Change"
msgstr "Deshacer cambio de selección"
-#: editor_actions.cc:342
+#: editor_actions.cc:366
msgid "Redo Selection Change"
msgstr "Rehacer cambio de selección"
-#: editor_actions.cc:344
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Export Audio"
msgstr "Exportar audio"
-#: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
+#: editor_actions.cc:369 export_dialog.cc:521
msgid "Export Range"
msgstr "Exportar rango"
-#: editor_actions.cc:350
+#: editor_actions.cc:374
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Separar usando rango de pinchazo"
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:375
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Separar usando rango de bucle"
-#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:402
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#: editor_actions.cc:366
+#: editor_actions.cc:384 rc_option_editor.cc:2474
+msgid "Split/Separate"
+msgstr "Separar"
+
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Fade Range Selection"
msgstr "Atenuar selección de rango"
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Definir tempo según \"rango de edición = compás\""
-#: editor_actions.cc:371
+#: editor_actions.cc:394
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
+#: editor_actions.cc:397 editor_actions.cc:399
msgid "Move to Next Transient"
msgstr "Mover a siguiente transitorio"
-#: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:398 editor_actions.cc:400
msgid "Move to Previous Transient"
msgstr "Mover a transitorio previo"
-#: editor_actions.cc:381
-msgid "Start Range from Playhead"
-msgstr "Inicio de rango según cursor"
-
-#: editor_actions.cc:382
-msgid "Finish Range from Playhead"
-msgstr "Fin de rango según cursor"
-
-#: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
-msgid "Start Range"
-msgstr "Comenzar rango"
-
-#: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
-msgid "Finish Range"
-msgstr "Terminar rango"
-
-# rango de pinchado? ok?
-# traduzco por pinchazo, no suena muy bien. consultar
-#: editor_actions.cc:387
-msgid "Start Punch Range"
-msgstr "Inicio de rango de pinchazo"
-
-#: editor_actions.cc:388
-msgid "Finish Punch Range"
-msgstr "Fin de rango de pinchazo"
-
-#: editor_actions.cc:390
-msgid "Start Loop Range"
-msgstr "Inicio de rango de bucle"
-
-#: editor_actions.cc:391
-msgid "Finish Loop Range"
-msgstr "Fin de rango de bucle"
-
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Seguir al cursor"
-#: editor_actions.cc:427
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Borrar última captura"
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:436 editor_ops.cc:5184
+msgid "Tag Last Capture"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Cursor estático"
-#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:440 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Insert Time"
msgstr "Insertar tiempo"
-#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:442 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Remove Time"
msgstr "Borrar tiempo"
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:447
msgid "Toggle Active"
msgstr "Activar/Desactivar pista"
-#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
-#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
-#: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
-#: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
+#: editor_actions.cc:449 editor_actions.cc:1392 editor_markers.cc:936
+#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:140
+#: foldback_strip.cc:1164 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1790 route_time_axis.cc:872
+#: template_dialog.cc:222 transport_masters_dialog.cc:70
+#: vca_master_strip.cc:470 vca_time_axis.cc:467
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: editor_actions.cc:445
+#: editor_actions.cc:452
msgid "Fit Selection (Vertical)"
msgstr "Ajustar selección (vertical)"
-#: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
+#: editor_actions.cc:455 time_axis_view.cc:1350
msgid "Largest"
msgstr "Máxima"
-#: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
+#: editor_actions.cc:458 time_axis_view.cc:1351
msgid "Larger"
msgstr "Muy grande"
-#: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
+#: editor_actions.cc:461 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3706
+#: time_axis_view.cc:1352
msgid "Large"
msgstr "Grande"
# aquí creo que el original debería decir "smallest" por coherencia (son las alturas de pista). me tomo la libertad de corregir
-#: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:467 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3705
+#: time_axis_view.cc:1354
msgid "Small"
msgstr "Mínima"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr "Sound Selected MIDI Notes"
-#: editor_actions.cc:468
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Foco de zoom a la izquierda"
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Foco de zoom a la derecha"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:478
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Foco de zoom al centro"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:479
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Foco de zoom al cursor"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:480
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Foco de zoom al ratón"
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:481
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Foco de zoom al punto de edición"
-#: editor_actions.cc:475
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Next Zoom Focus"
msgstr "Siguiente foco del zoom"
-#: editor_actions.cc:488
-msgid "Smart Object Mode"
-msgstr "Modo de objeto smart"
-
#: editor_actions.cc:491
+msgid "no action bound"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Smart Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Object Tool"
msgstr "Herramienta de Objeto"
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Range Tool"
msgstr "Herramienta de Rango"
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr "Herramienta de dibujado de notas"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Audition Tool"
msgstr "Herramienta de escucha"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Time FX Tool"
msgstr "Herramienta de Efectos de tiempo"
-#: editor_actions.cc:519
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Content Tool"
msgstr "Herramienta de contenidos"
-#: editor_actions.cc:525
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Cut Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr "Step Mouse Mode"
-#: editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Cambiar punto de edición"
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Cambiar punto de edición incluyendo marca"
-#: editor_actions.cc:544
+#: editor_actions.cc:552
msgid "EditMode|Lock"
msgstr "Bloqueo"
-#: editor_actions.cc:545
+#: editor_actions.cc:553
msgid "Cycle Edit Mode"
msgstr "Modo de edición cíclica"
-#: editor_actions.cc:547
-msgid "Snap to"
-msgstr "Ajustar a"
-
-#: editor_actions.cc:548
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Modo de ajuste"
-
#: editor_actions.cc:555
-msgid "Next Snap Mode"
-msgstr "Siguiente modo de ajuste"
-
-#: editor_actions.cc:556
-msgid "Next Snap Choice"
-msgstr "Siguiente elección de ajuste"
-
-#: editor_actions.cc:557
-msgid "Next Musical Snap Choice"
-msgstr "Siguiente selección de ajuste musical"
-
-#: editor_actions.cc:558
-msgid "Previous Snap Choice"
-msgstr "Elección de ajuste anterior"
+msgid "Snap & Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:559
-msgid "Previous Musical Snap Choice"
-msgstr "Selección de ajuste musical anterior"
+#: editor_actions.cc:559 rc_option_editor.cc:2587
+msgid "Grid"
+msgstr "Rejilla"
-#: editor_actions.cc:564
-msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr "Ajustar a cuadros CD"
+#: editor_actions.cc:560
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Imán"
-#: editor_actions.cc:565
-msgid "Snap to Timecode Frame"
-msgstr "Ajustar a muestras Timecode"
+#: editor_actions.cc:562
+msgid "Snap"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:566
-msgid "Snap to Timecode Seconds"
-msgstr "Ajustar a segundos Timecode"
+msgid "Toggle Snap"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:567
-msgid "Snap to Timecode Minutes"
-msgstr "Ajustar a minutos Timecode"
+msgid "Next Quantize Grid Choice"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:568
-msgid "Snap to Seconds"
-msgstr "Ajustar a segundos"
-
-#: editor_actions.cc:569
-msgid "Snap to Minutes"
-msgstr "Ajustar a minutos"
-
-#: editor_actions.cc:571
-msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr "Ajustar a pulsos/128"
-
-#: editor_actions.cc:572
-msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr "Ajustar a pulsos/64"
-
-#: editor_actions.cc:573
-msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "Ajustar a pulsos/32"
-
-#: editor_actions.cc:574
-msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr "Ajustar a pulsos/28"
-
-#: editor_actions.cc:575
-msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr "Ajustar a pulsos/24"
-
-#: editor_actions.cc:576
-msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr "Ajustar a pulsos/20"
-
-#: editor_actions.cc:577
-msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "Ajustar a pulsos/16"
-
-#: editor_actions.cc:578
-msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "Ajustar a pulsos/14"
-
-#: editor_actions.cc:579
-msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr "Ajustar a pulsos/12"
-
-#: editor_actions.cc:580
-msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "Ajustar a pulsos/10"
-
-#: editor_actions.cc:581
-msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "Ajustar a pulsos/8"
-
-#: editor_actions.cc:582
-msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "Ajustar a pulsos/7"
-
-#: editor_actions.cc:583
-msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "Ajustar a pulsos/6"
-
-#: editor_actions.cc:584
-msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "Ajustar a pulsos/5"
-
-#: editor_actions.cc:585
-msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "Ajustar a pulsos/4"
-
-#: editor_actions.cc:586
-msgid "Snap to Thirds"
-msgstr "Ajustar a pulsos/3"
-
-#: editor_actions.cc:587
-msgid "Snap to Halves"
-msgstr "Ajustar a pulsos/2"
-
-#: editor_actions.cc:589
-msgid "Snap to Beat"
-msgstr "Ajustar a pulsos"
-
-#: editor_actions.cc:590
-msgid "Snap to Bar"
-msgstr "Ajustar a compases"
-
-#: editor_actions.cc:591
-msgid "Snap to Mark"
-msgstr "Ajustar a marcas"
-
-#: editor_actions.cc:592
-msgid "Snap to Region Start"
-msgstr "Ajustar a inicios de región"
-
-#: editor_actions.cc:593
-msgid "Snap to Region End"
-msgstr "Ajustar a finales de región"
-
-#: editor_actions.cc:594
-msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr "Ajustar a sincronías de región"
-
-#: editor_actions.cc:595
-msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr "Ajustar a bordes de región"
+msgid "Previous Quantize Grid Choice"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:597
+#: editor_actions.cc:598
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Mostrar líneas de marca"
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Bucle/Pinchazo"
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:612
msgid "Min:Sec"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
-#: rc_option_editor.cc:1592
+#: editor_actions.cc:614 editor_actions.cc:617 editor_rulers.cc:276
+#: rc_option_editor.cc:1552
msgid "Video Monitor"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
+#: editor_actions.cc:616 rc_option_editor.cc:4054 rc_option_editor.cc:4055
msgid "Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:618
+#: editor_actions.cc:619
msgid "Always on Top"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:620
+#: editor_actions.cc:621
msgid "Frame number"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:621
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Timecode Background"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:622
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:623
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Letterbox"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:624
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:681
-msgid "Sort"
-msgstr "Ordenar"
-
-#: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
-msgid "Show All"
-msgstr "Mostrar todo"
-
-#: editor_actions.cc:693
-msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr "Mostrar regiones automáticas"
-
-#: editor_actions.cc:695
-msgid "Ascending"
-msgstr "Ascendente"
-
-#: editor_actions.cc:697
-msgid "Descending"
-msgstr "Descendente"
-
-#: editor_actions.cc:700
-msgid "By Region Name"
-msgstr "Por nombre de región"
-
-#: editor_actions.cc:702
-msgid "By Region Length"
-msgstr "Por duración de región"
-
-#: editor_actions.cc:704
-msgid "By Region Position"
-msgstr "Por posición de región"
-
-#: editor_actions.cc:706
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "Por timestamp de región"
-
-#: editor_actions.cc:708
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "Por inicio de región en archivo"
-
-#: editor_actions.cc:710
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "Por fin de región en archivo"
-
-#: editor_actions.cc:712
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "Por nombre de archivo"
-
-#: editor_actions.cc:714
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "Por duración de archivo"
-
-#: editor_actions.cc:716
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "Por fecha de creación"
-
-#: editor_actions.cc:718
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "Por sistema de archivos"
-
-#: editor_actions.cc:721
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Remove Unused"
msgstr "Eliminar no usados"
-#: editor_actions.cc:723
+#: editor_actions.cc:674
msgid "Import PT session"
msgstr "Importar sesión PT"
-#: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
-#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: editor_actions.cc:731
-msgid "Import to Region List..."
-msgstr "Importar a lista de regiones..."
+#: editor_actions.cc:679
+msgid "Import to Source List..."
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
-#: session_import_dialog.cc:65
+#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:50
+#: session_import_dialog.cc:71
msgid "Import from Session"
msgstr "Importar desde sesión"
-#: editor_actions.cc:738
+#: editor_actions.cc:686
msgid "Bring all media into session folder"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:741
+#: editor_actions.cc:689
msgid "Show Summary"
msgstr "Mostrar resumen"
-#: editor_actions.cc:743
+#: editor_actions.cc:691
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Mostrar pestañas de grupos"
-#: editor_actions.cc:745
-msgid "Show Measure Lines"
-msgstr "Mostrar líneas de compás"
-
-#: editor_actions.cc:747
+#: editor_actions.cc:693
msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
"Conmutar \"Entrada MIDI activa\" para pistas y buses seleccionadas para "
"edición"
-#: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
-#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
-#: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
-#: luainstance.cc:1690
+#: editor_actions.cc:698 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131
+msgid "Quantize"
+msgstr "Cuantificar"
+
+#: editor_actions.cc:1008 editor_actions.cc:1146 editor_actions.cc:1157
+#: editor_actions.cc:1212 editor_actions.cc:1223 editor_actions.cc:1270
+#: luainstance.cc:367 luainstance.cc:2211
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "programming error: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1791
+#: editor_actions.cc:1398
msgid "Raise"
msgstr "Levantar"
-#: editor_actions.cc:1794
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Raise to Top"
msgstr "Levantar a capa superior"
-#: editor_actions.cc:1797
+#: editor_actions.cc:1404
msgid "Lower"
msgstr "Bajar"
-#: editor_actions.cc:1800
+#: editor_actions.cc:1407
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Bajar a capa inferior"
-#: editor_actions.cc:1803
+#: editor_actions.cc:1410
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Mover a posición original"
-#: editor_actions.cc:1808
+#: editor_actions.cc:1414
msgid "Lock to Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
+#: editor_actions.cc:1415 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963
+#: session_option_editor.cc:380
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Adherir a compases y pulsos"
-#: editor_actions.cc:1818
+#: editor_actions.cc:1418
msgid "Remove Sync"
msgstr "Eliminar sincronía"
-#: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
-#: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
+#: editor_actions.cc:1421 mixer_strip.cc:2285 monitor_section.cc:256
+#: monitor_section.cc:321 monitor_section.cc:949 route_time_axis.cc:274
+#: route_time_axis.cc:577 vca_time_axis.cc:509
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"
-#: editor_actions.cc:1824
+#: editor_actions.cc:1424
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalizar..."
-#: editor_actions.cc:1827
+#: editor_actions.cc:1427
msgid "Reverse"
msgstr "Al revés"
-#: editor_actions.cc:1830
+#: editor_actions.cc:1430
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Crear regiones mono"
-#: editor_actions.cc:1833
+#: editor_actions.cc:1433
msgid "Boost Gain"
msgstr "Amplificar ganancia"
-#: editor_actions.cc:1836
+#: editor_actions.cc:1436
msgid "Cut Gain"
msgstr "Reducir ganancia"
-#: editor_actions.cc:1839
+#: editor_actions.cc:1439 editor_actions.cc:1525
+msgid "Reset Gain"
+msgstr "Restablecer ganancia"
+
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "Cambiar tono..."
-#: editor_actions.cc:1845
+#: editor_actions.cc:1448
msgid "Opaque"
msgstr "Opaca"
-#: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
+#: editor_actions.cc:1451 editor_regions.cc:186
msgid "Fade In"
msgstr "Fundido de entrada"
-#: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
+#: editor_actions.cc:1454 editor_regions.cc:187
msgid "Fade Out"
msgstr "Fundido de salida"
-#: editor_actions.cc:1869
-msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr "Duplicado múltiple..."
-
-#: editor_actions.cc:1874
+#: editor_actions.cc:1466
msgid "Fill Track"
msgstr "Llenar pista"
-#: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
+#: editor_actions.cc:1469 editor_markers.cc:1068
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Crear rango de bucle"
-#: editor_actions.cc:1885
+#: editor_actions.cc:1475
msgid "Set Punch"
msgstr "Establecer pinchazo"
-#: editor_actions.cc:1889
+#: editor_actions.cc:1478
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Añadir marca de rango simple"
-#: editor_actions.cc:1894
+#: editor_actions.cc:1481
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Añadir marca de rango por región"
-#: editor_actions.cc:1898
+#: editor_actions.cc:1484
msgid "Snap Position to Grid"
msgstr "Ajustar posición a rejilla"
-#: editor_actions.cc:1901
+#: editor_actions.cc:1487
msgid "Close Gaps"
msgstr "Cerrar huecos"
-#: editor_actions.cc:1904
+#: editor_actions.cc:1490
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr "Rhythm Ferret..."
-#: editor_actions.cc:1907
+#: editor_actions.cc:1493
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
-#: editor_actions.cc:1913
+#: editor_actions.cc:1496
msgid "Separate Under"
msgstr "Separar debajo"
-#: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
+#: editor_actions.cc:1498 editor_actions.cc:1499
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Definir duración de fundido de entrada"
-#: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
+#: editor_actions.cc:1500 editor_actions.cc:1501
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Definir duración de fundido de salida"
-#: editor_actions.cc:1922
+#: editor_actions.cc:1503
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Definir tempo según \"región = compás\""
-#: editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:1505
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Separar en inicios de percusión"
-#: editor_actions.cc:1932
+#: editor_actions.cc:1508
msgid "List Editor..."
msgstr "Editor de lista de eventos..."
-#: editor_actions.cc:1935
+#: editor_actions.cc:1511
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#: editor_actions.cc:1939
+#: editor_actions.cc:1513
+msgid "Play selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1514
+msgid "Tag selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1516
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr "Rebotar (con procesado)"
-#: editor_actions.cc:1940
+#: editor_actions.cc:1517
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr "Rebotar (sin procesado)"
-#: editor_actions.cc:1941
+#: editor_actions.cc:1518
msgid "Combine"
msgstr "Combinar"
-#: editor_actions.cc:1942
+#: editor_actions.cc:1519
msgid "Uncombine"
msgstr "Descombinar"
-#: editor_actions.cc:1944
+#: editor_actions.cc:1521
msgid "Loudness Analysis..."
msgstr "Análisis de loudness..."
-#: editor_actions.cc:1945
+#: editor_actions.cc:1522
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Análisis espectral..."
-#: editor_actions.cc:1947
+#: editor_actions.cc:1524
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Restablecer envolvente"
-#: editor_actions.cc:1949
-msgid "Reset Gain"
-msgstr "Restablecer ganancia"
-
-#: editor_actions.cc:1954
+#: editor_actions.cc:1527
msgid "Envelope Active"
msgstr "Envolvente activa"
-#: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
+#: editor_actions.cc:1533 editor_actions.cc:1534
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Insertar cambio de patch..."
-#: editor_actions.cc:1964
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Unlink from other copies"
msgstr "Desligar de otras copias"
-#: editor_actions.cc:1965
+#: editor_actions.cc:1536
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Quitar silencio..."
-#: editor_actions.cc:1966
+#: editor_actions.cc:1537
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Establecer selección de rango"
-#: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
+#: editor_actions.cc:1539 editor_actions.cc:1540
msgid "Nudge Later"
msgstr "Atrasar"
-#: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1542
msgid "Nudge Earlier"
msgstr "Adelantar"
-#: editor_actions.cc:1973
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Sequence Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1978
+#: editor_actions.cc:1546
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "Atrasar por compensación de captura"
-#: editor_actions.cc:1985
+#: editor_actions.cc:1548
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "Adelantar por compensación de captura"
-#: editor_actions.cc:1989
+#: editor_actions.cc:1550
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Recortar a bucle"
-#: editor_actions.cc:1990
+#: editor_actions.cc:1551
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Recortar a pinchazo"
-#: editor_actions.cc:1992
+#: editor_actions.cc:1553
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Recortar a anterior"
-#: editor_actions.cc:1993
+#: editor_actions.cc:1554
msgid "Trim to Next"
msgstr "Recortar a siguiente"
-#: editor_actions.cc:2000
-msgid "Insert Region from Region List"
-msgstr "Insertar región desde lista de regiones"
+#: editor_actions.cc:1558
+msgid "Insert Region from Source List"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2006
+#: editor_actions.cc:1562
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Establecer posición de sincronía"
-#: editor_actions.cc:2007
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Place Transient"
msgstr "Colocar transitorio"
-#: editor_actions.cc:2008
-msgid "Split/Separate"
-msgstr "Separar"
-
-#: editor_actions.cc:2009
+#: editor_actions.cc:1564
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Recortar inicio en punto de edición"
-#: editor_actions.cc:2010
+#: editor_actions.cc:1565
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Recortar final en punto de edición"
-#: editor_actions.cc:2015
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Align Start"
msgstr "Alinear inicio"
-#: editor_actions.cc:2022
+#: editor_actions.cc:1567
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Alinear inicio relativo"
-#: editor_actions.cc:2026
+#: editor_actions.cc:1568
msgid "Align End"
msgstr "Alinear final"
-#: editor_actions.cc:2031
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Align End Relative"
msgstr "Alinear final relativo"
-#: editor_actions.cc:2038
+#: editor_actions.cc:1570
msgid "Align Sync"
msgstr "Alinear sincronía"
-#: editor_actions.cc:2045
+#: editor_actions.cc:1571
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Alinear sincronía relativo"
-#: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
+#: editor_actions.cc:1572 editor_actions.cc:1573
msgid "Choose Top..."
msgstr "Elegir superior..."
-#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
+#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:106
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"No puedes importar o embeber un archivo hasta tener una sesión cargada."
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
+#: editor_audio_import.cc:90 editor_audio_import.cc:134
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Añadir medios existentes"
-#: editor_audio_import.cc:175
+#: editor_audio_import.cc:182
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
@@ -5215,7 +5291,7 @@ msgstr ""
"La sesión ya contiene un archivo llamado %1. ¿Deseas importar %1 como un "
"nuevo archivo u omitirlo?"
-#: editor_audio_import.cc:177
+#: editor_audio_import.cc:184
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
@@ -5223,33 +5299,32 @@ msgstr ""
"La sesión ya contiene un archivo llamado %1. ¿Deseas importar %2 como un "
"nuevo archivo u omitirlo?"
-#: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: editor_videotimeline.cc:91
+#: editor_audio_import.cc:364 editor_pt_import.cc:97 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr "Cancelar Importación"
-#: editor_audio_import.cc:565
+#: editor_audio_import.cc:648
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: no se pudo abrir el archivo \"%1\", (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:573
+#: editor_audio_import.cc:656
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Cancelar importación completa"
-#: editor_audio_import.cc:574
+#: editor_audio_import.cc:657
msgid "Don't embed it"
msgstr "No embeber"
-#: editor_audio_import.cc:575
+#: editor_audio_import.cc:658
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Embeber todos sin preguntas"
-#: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
-#: export_format_dialog.cc:68
+#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
+#: export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample rate"
msgstr "Frec. de muestreo"
-#: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
+#: editor_audio_import.cc:662 editor_audio_import.cc:688
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -5257,73 +5332,48 @@ msgstr ""
"%1\n"
"¡La frecuencia de muestreo de este archivo es diferente a la de la sesión!"
-#: editor_audio_import.cc:601
+#: editor_audio_import.cc:684
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Embeber de todas formas"
-#: editor_pt_import.cc:81
+#: editor_pt_import.cc:82
msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
msgstr "No puedes importar una sesión PT hasta tener una sesión cargada."
-#: editor_pt_import.cc:86
-msgid "Import PT Session"
-msgstr "Importar sesión PT"
-
#: editor_pt_import.cc:97
-msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+msgid "PT Import"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:132
-msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+#: editor_pt_import.cc:113
+msgid "PT import may have missing files, check session log for details"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:136
-msgid ""
-"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 audio files\n"
-"%4 regions\n"
-"%5 active regions\n"
-"\n"
-"Continue..."
+#: editor_pt_import.cc:116
+msgid "PT import complete!"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:175
-msgid ""
-"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
-"import."
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:178
-msgid "Success! Import should complete soon."
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:263
-msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
-msgstr ""
-
-#: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
+#: editor_canvas_events.cc:1319 editor_drag.cc:1470
msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
msgstr ""
# No estoy seguro si queda bien, pero tampoco suena tan mal
-#: editor_drag.cc:1306
+#: editor_drag.cc:1360
msgid "fixed time region drag"
msgstr "Arrastre de región en tiempo fijado"
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2370
msgid "Ripple drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2311
+#: editor_drag.cc:2433
msgid "create region"
msgstr "crear región"
-#: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2857
+#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3094
msgid "resize notes"
msgstr "redimensionar notas"
-#: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
+#: editor_drag.cc:2737 editor_drag.cc:2772
msgid ""
"One or more Audio Regions\n"
"are both Locked and\n"
@@ -5331,376 +5381,427 @@ msgid ""
"The video cannot me moved."
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2683
+#: editor_drag.cc:2807
msgid "Video Start:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2685
+#: editor_drag.cc:2809
msgid "Diff:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2707
+#: editor_drag.cc:2831
msgid "Move Video"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3177
+#: editor_drag.cc:3286
msgid "move meter mark"
msgstr "mover marca de métrica"
-#: editor_drag.cc:3179
+#: editor_drag.cc:3288
msgid "copy meter mark"
msgstr "copiar marca de métrica"
-#: editor_drag.cc:3279
+#: editor_drag.cc:3393
msgid "inactive"
msgstr "Inactivo"
-#: editor_drag.cc:3324
+#: editor_drag.cc:3438
msgid "move tempo mark"
msgstr "mover marca de tempo"
-#: editor_drag.cc:3331
+#: editor_drag.cc:3444
msgid "copy tempo mark"
msgstr "copiar marca de tempo"
-#: editor_drag.cc:3462
-msgid "dilate tempo"
+#: editor_drag.cc:3606
+msgid "stretch tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3736
+#: editor_drag.cc:3755
+msgid "twist tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3863
+msgid "stretch end tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:4180
msgid "change fade in length"
msgstr "cambiar duración del fundido de entrada"
-#: editor_drag.cc:3861
+#: editor_drag.cc:4305
msgid "change fade out length"
msgstr "cambiar duración del fundido de salida"
-#: editor_drag.cc:4239
+#: editor_drag.cc:4686
msgid "move marker"
msgstr "mover marca"
-#: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
+#: editor_drag.cc:4951 editor_drag.cc:6352
msgid "automation range move"
msgstr "mover rango de automatización"
-#: editor_drag.cc:4890
+#: editor_drag.cc:5334
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "Ocurrió un error al ejecutar la operación de cambio de tempo"
-#: editor_drag.cc:5351
+#: editor_drag.cc:5836
msgid "programming_error: %1"
msgstr "programming_error: %1"
-#: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
+#: editor_drag.cc:5905 editor_drag.cc:5915
msgid "new skip marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5421
+#: editor_drag.cc:5906
msgid "skip"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
+#: editor_drag.cc:5910 location_ui.cc:67
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: editor_drag.cc:5426
+#: editor_drag.cc:5911
msgid "new CD marker"
msgstr "nueva marca de CD"
-#: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
+#: editor_drag.cc:5916 editor_route_groups.cc:444 mixer_ui.cc:2231
msgid "unnamed"
msgstr "sin nombre"
-#: editor_drag.cc:5740
+#: editor_drag.cc:6251
msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_drag.cc:6765
+msgid "Create Note"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:6820
+msgid "Create Hit"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Col"
msgstr "Col"
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Group Tab Color"
msgstr "Color de grupo"
-#: editor_route_groups.cc:98
+#: editor_route_groups.cc:103
msgid "Name of Group"
msgstr "Nombre de grupo"
-#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:241
msgid "Visible|V"
msgstr "V"
-#: editor_route_groups.cc:99
+#: editor_route_groups.cc:104
msgid "Group is visible?"
msgstr "¿El grupo es visible?"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "On"
msgstr "On"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "Group is enabled?"
msgstr "¿Está activado el grupo?"
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Group|G"
msgstr "G"
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Gain?"
msgstr "¿Comparte ganancia?"
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative|Rel"
msgstr "Rel"
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr "¿Cambios de ganancia relativos?"
-#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
-#: mixer_strip.cc:2229 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
-#: time_axis_view.cc:1110
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:246
+#: mixer_strip.cc:2314 meter_strip.cc:372 route_time_axis.cc:2522
+#: time_axis_view.cc:1155 vca_time_axis.cc:64
msgid "Mute|M"
msgstr "M"
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:108
msgid "Sharing Mute?"
msgstr "¿Comparte mudo?"
-#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2242
-#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
-#: vca_time_axis.cc:236
+#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:247 mixer_strip.cc:2327
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2519 vca_master_strip.cc:225
+#: vca_time_axis.cc:282
msgid "Solo|S"
msgstr "S"
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:109
msgid "Sharing Solo?"
msgstr "¿Comparte solo?"
-#: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
-#: midi_time_axis.cc:1632
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Rec"
msgstr "Grb"
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr "¿Comparte estado de habilitado para grabación?"
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Monitoring|Mon"
msgstr "Mon"
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr "¿Opción de compartir monitorización?"
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Selection|Sel"
msgstr "Sel"
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
msgstr "Sharing Selected/Editing Status?"
-#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
+#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:242
msgid "Active|A"
msgstr "A"
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:113
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr "Comparte estado de activo?"
-#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
-#: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
-#: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
-#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
-#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
-#: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
-#: editor_mouse.cc:2255
+#: editor_export_audio.cc:97 editor_markers.cc:748 editor_markers.cc:845
+#: editor_markers.cc:1080 editor_markers.cc:1098 editor_markers.cc:1116
+#: editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1153 editor_markers.cc:1172
+#: editor_markers.cc:1202 editor_markers.cc:1233 editor_markers.cc:1263
+#: editor_markers.cc:1292 editor_markers.cc:1323 editor_markers.cc:1348
+#: editor_markers.cc:1396 editor_markers.cc:1563 editor_markers.cc:1589
+#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2431
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_export_audio.cc:114
+#: editor_export_audio.cc:118
msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
msgstr "Confirmar reescritura de archivo MIDI"
-#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:75
+#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:79
msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ya existe un archivo con el mismo nombre. ¿Quieres sobreescribirlo?"
-#: editor_group_tabs.cc:176
+#: editor_group_tabs.cc:184
msgid "Fit to Window"
msgstr "Encajar a ventana"
-#: editor_markers.cc:139
+#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:574
msgid "start"
msgstr "inicio"
-#: editor_markers.cc:140
+#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:575
msgid "end"
msgstr "fin"
-#: editor_markers.cc:645
+#: editor_markers.cc:660
msgid "mark"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
-#: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
+#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2228 editor_ops.cc:2250
+#: editor_ops.cc:2387 editor_ops.cc:2424 location_ui.cc:1071
msgid "add marker"
msgstr "añadir marca"
-#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
+#: editor_markers.cc:697 editor_markers.cc:1665
msgid "set loop range"
msgstr "crear rango de bucle"
-#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
+#: editor_markers.cc:713 editor_markers.cc:1671
msgid "set punch range"
msgstr "crear rango de pinchazo"
-#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
+#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4262
msgid "range"
msgstr "rango"
-#: editor_markers.cc:718
+#: editor_markers.cc:733
msgid "new range marker"
msgstr "nueva marca de rango"
-#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
+#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2348 location_ui.cc:907
msgid "remove marker"
msgstr "eliminar marca"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:909
msgid "Locate to Here"
msgstr "Posicionar aquí"
-#: editor_markers.cc:900
+#: editor_markers.cc:910
msgid "Play from Here"
msgstr "Reproducir desde aquí"
-#: editor_markers.cc:901
+#: editor_markers.cc:911
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Mover marca hasta cursor"
-#: editor_markers.cc:905
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Crear rango hasta marca siguiente"
+#: editor_markers.cc:917 editor_markers.cc:973
+msgid "Promote to Time Origin"
+msgstr ""
+
# chequear en contexto
-#: editor_markers.cc:946
+#: editor_markers.cc:953
msgid "Locate to Marker"
msgstr "Localizar a marca"
-#: editor_markers.cc:947
+#: editor_markers.cc:954
msgid "Play from Marker"
msgstr "Reproducir desde marca"
-#: editor_markers.cc:950
+#: editor_markers.cc:957
msgid "Set Marker from Playhead"
msgstr "Fijar marca en cursor"
-#: editor_markers.cc:951
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Range from Selection"
msgstr "Definir rango según selección"
-#: editor_markers.cc:960
+#: editor_markers.cc:975
msgid "Hide Range"
msgstr "Ocultar rango"
-#: editor_markers.cc:961
+#: editor_markers.cc:976
msgid "Rename Range..."
msgstr "Renombrar rango..."
-#: editor_markers.cc:965
+#: editor_markers.cc:980
msgid "Remove Range"
msgstr "Eliminar rango"
-#: editor_markers.cc:972
+#: editor_markers.cc:987
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Separar regiones en rango"
-#: editor_markers.cc:974
+#: editor_markers.cc:989
msgid "Select Range"
msgstr "Seleccionar rango"
-#: editor_markers.cc:987
-msgid "Make Ramped"
+#: editor_markers.cc:1005
+msgid "Don't Continue"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:989
-msgid "Make Constant"
-msgstr "Hacer constante"
+#: editor_markers.cc:1007 utils_videotl.cc:71
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1012
+msgid "Set Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1017
+msgid "Ramp to Next"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
+#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1047
msgid "Lock to Music"
msgstr "Bloquear a música"
-#: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
+#: editor_markers.cc:1025 editor_markers.cc:1049
msgid "Lock to Audio"
msgstr "Bloquear a audio"
# rango de pinchado? ok?
# traduzco por pinchazo, no suena muy bien. consultar
-#: editor_markers.cc:1034
+#: editor_markers.cc:1069
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Crear rango de pinchazo"
-#: editor_markers.cc:1391
+#: editor_markers.cc:1357
+msgid "loop range from marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1442
msgid "change meter lock style"
msgstr "cambiar estilo de bloqueo de métrica"
-#: editor_markers.cc:1414
+#: editor_markers.cc:1463
msgid "change tempo lock style"
msgstr "cambiar estilo de bloqueo de tempo"
-#: editor_markers.cc:1441
-msgid "change tempo type"
-msgstr "cambiar tipo de tempo"
+#: editor_markers.cc:1489
+msgid "set tempo to constant"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1508
+msgid "Clamp Tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1545
+msgid "ramp to next tempo"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
+#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2176
msgid "New Name:"
msgstr "Nuevo Nombre:"
-#: editor_markers.cc:1512
+#: editor_markers.cc:1619
msgid "Rename Mark"
msgstr "Renombrar marca"
-#: editor_markers.cc:1514
+#: editor_markers.cc:1621
msgid "Rename Range"
msgstr "Renombrar rango"
-#: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
-#: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
-#: vca_master_strip.cc:395
+#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2448 processor_box.cc:3333
+#: processor_box.cc:3836 route_time_axis.cc:1075 route_ui.cc:1721
+#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:462
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: editor_markers.cc:1534
+#: editor_markers.cc:1641
msgid "rename marker"
msgstr "renombrar marca"
-#: editor_mixer.cc:98
+#: editor_markers.cc:1798
+msgid "change marker lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_mixer.cc:105
msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
msgstr ""
"Esta pantalla no es lo bastante alta para mostrar el mezclador en la ventana "
"del Editor"
-#: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2505 rc_option_editor.cc:2507
+#: rc_option_editor.cc:2517 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2533
+#: rc_option_editor.cc:2541 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2552
+#: rc_option_editor.cc:2560 rc_option_editor.cc:2568 rc_option_editor.cc:2576
+#: rc_option_editor.cc:2584
+msgid "Editor/Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1466 editor_mouse.cc:1484 editor_tempodisplay.cc:476
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
+#: editor_mouse.cc:1471 editor_tempodisplay.cc:481
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-#: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
+#: editor_mouse.cc:1489 editor_tempodisplay.cc:597
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-#: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
+#: editor_mouse.cc:2192 editor_mouse.cc:2217 editor_mouse.cc:2230
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
@@ -5708,183 +5809,183 @@ msgstr ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2085
-msgid "edit note(s)"
-msgstr "editar nota(s)"
-
-#: editor_mouse.cc:2193
+#: editor_mouse.cc:2369
msgid "start point trim"
msgstr "recortar inicio"
-#: editor_mouse.cc:2218
+#: editor_mouse.cc:2394
msgid "end point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2270
+#: editor_mouse.cc:2446
msgid "Name for region:"
msgstr "Nombre de región:"
-#: editor_ops.cc:168
+#: editor_ops.cc:204
msgid "split"
msgstr "separar"
-#: editor_ops.cc:342
+#: editor_ops.cc:361
msgid "alter selection"
msgstr "modificar selección"
-#: editor_ops.cc:384
+#: editor_ops.cc:403
msgid "nudge regions forward"
msgstr "empujar regiones adelante"
-#: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555
msgid "nudge location forward"
msgstr "empujar posición adelante"
-#: editor_ops.cc:472
+#: editor_ops.cc:492
msgid "nudge regions backward"
msgstr "empujar regiones atrás"
-#: editor_ops.cc:567
+#: editor_ops.cc:587
msgid "nudge forward"
msgstr "empujar adelante"
-#: editor_ops.cc:591
+#: editor_ops.cc:611
msgid "nudge backward"
msgstr "empujar atrás"
-#: editor_ops.cc:656
+#: editor_ops.cc:676
msgid "sequence regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:718
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-msgstr "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+#: editor_ops.cc:2179 location_ui.cc:770
+msgid "New Range"
+msgstr "Nuevo rango"
-#: editor_ops.cc:2121
+#: editor_ops.cc:2181
msgid "New Location Marker"
msgstr "Nueva marca de posición"
-#: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
+#: editor_ops.cc:2276 editor_ops.cc:2302
msgid "Set session start"
msgstr "Establecer inicio de sesión"
-#: editor_ops.cc:2304
+#: editor_ops.cc:2387
msgid "add markers"
msgstr "añadir marcas"
-#: editor_ops.cc:2400
+#: editor_ops.cc:2491
msgid "clear markers"
msgstr "borrar marcas"
-#: editor_ops.cc:2415
+#: editor_ops.cc:2506
msgid "clear ranges"
msgstr "borrar rangos"
-#: editor_ops.cc:2431
+#: editor_ops.cc:2522
msgid "clear locations"
msgstr "borrar posiciones"
-#: editor_ops.cc:2494
+#: editor_ops.cc:2585
msgid "insert region"
msgstr "insertar región"
-#: editor_ops.cc:2685
+#: editor_ops.cc:2797
msgid "raise regions"
msgstr "levantar regiones"
-#: editor_ops.cc:2687
+#: editor_ops.cc:2799
msgid "raise region"
msgstr "levantar región"
-#: editor_ops.cc:2693
+#: editor_ops.cc:2805
msgid "raise regions to top"
msgstr "levantar regiones a capa superior"
-#: editor_ops.cc:2695
+#: editor_ops.cc:2807
msgid "raise region to top"
msgstr "levantar región a capa superior"
-#: editor_ops.cc:2701
+#: editor_ops.cc:2813
msgid "lower regions"
msgstr "bajar regiones"
-#: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
+#: editor_ops.cc:2815 editor_ops.cc:2823
msgid "lower region"
msgstr "bajar región"
-#: editor_ops.cc:2709
+#: editor_ops.cc:2821
msgid "lower regions to bottom"
msgstr "bajar regiones a capa inferior"
-#: editor_ops.cc:2794
+#: editor_ops.cc:2906
msgid "Rename Region"
msgstr "Renombrar región"
-#: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
+#: editor_ops.cc:2908 processor_box.cc:3331 route_ui.cc:1719
msgid "New name:"
msgstr "Nuevo nombre: "
-#: editor_ops.cc:3097
+#: editor_ops.cc:3206
msgid "separate"
msgstr "separar"
-#: editor_ops.cc:3207
+#: editor_ops.cc:3326
msgid "separate region under"
msgstr "separar regiones bajo"
-#: editor_ops.cc:3360
-msgid "trim to selection"
-msgstr "recortar según selección"
+#: editor_ops.cc:3393
+msgid "Crop Regions to Time Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3404
+msgid "Crop Regions to Edit Range"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3442
+#: editor_ops.cc:3559
msgid "set sync point"
msgstr "definir punto de sincronía"
-#: editor_ops.cc:3466
+#: editor_ops.cc:3583
msgid "remove region sync"
msgstr "eliminar sincronía de región"
-#: editor_ops.cc:3488
+#: editor_ops.cc:3605
msgid "move regions to original position"
msgstr "mover regiones a posición original"
-#: editor_ops.cc:3490
+#: editor_ops.cc:3607
msgid "move region to original position"
msgstr "mover región a posición original"
-#: editor_ops.cc:3511
+#: editor_ops.cc:3628
msgid "align selection"
msgstr "alinear selección"
-#: editor_ops.cc:3585
+#: editor_ops.cc:3702
msgid "align selection (relative)"
msgstr "alinear selección (relativo)"
-#: editor_ops.cc:3619
+#: editor_ops.cc:3736
msgid "align region"
msgstr "alinear región"
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim front"
msgstr "recortar inicio"
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim back"
msgstr "recortar final"
-#: editor_ops.cc:3700
+#: editor_ops.cc:3815
msgid "trim to loop"
msgstr "recortar a bucle"
-#: editor_ops.cc:3710
+#: editor_ops.cc:3825
msgid "trim to punch"
msgstr "recortar a pinchazo"
-#: editor_ops.cc:3832
+#: editor_ops.cc:3934
msgid "trim to region"
msgstr "recortar a región"
-#: editor_ops.cc:3891
+#: editor_ops.cc:3993
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -5896,11 +5997,11 @@ msgstr ""
"Típicamente, esto es causado por plugins que generan salida estéreo desde "
"entrada mono o viceversa."
-#: editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:3996
msgid "Cannot freeze"
msgstr "No se puede congelar"
-#: editor_ops.cc:3900
+#: editor_ops.cc:4002
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -5915,23 +6016,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Congelarla sólo procesará la señal hasta el primer envío/inserción/retorno."
-#: editor_ops.cc:3904
+#: editor_ops.cc:4006
msgid "Freeze anyway"
msgstr "Congelar de todas formas"
-#: editor_ops.cc:3905
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "Don't freeze"
msgstr "No congelar"
-#: editor_ops.cc:3906
+#: editor_ops.cc:4008
msgid "Freeze Limits"
msgstr "Límites de congelado"
-#: editor_ops.cc:3921
+#: editor_ops.cc:4023
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancelar congelado"
-#: editor_ops.cc:3952
+#: editor_ops.cc:4054
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -5945,50 +6046,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Puedes hacer esto sin procesado, lo cual es una operación diferente."
-#: editor_ops.cc:3956
+#: editor_ops.cc:4058
msgid "Cannot bounce"
msgstr "No se puede rebotar"
# ¿cómo traducir 'bounce'?
# lo he visto en otros softwares como 'rebotar' pero ¿realmente se utiliza ese término en el español?
# Creo que es mejor rebotar, aunque suene un poco raro, que dejarlo en bounce.
-#: editor_ops.cc:4007
+#: editor_ops.cc:4109
msgid "bounce range"
msgstr "rebotar rango"
-#: editor_ops.cc:4074
+#: editor_ops.cc:4176
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
-#: editor_ops.cc:4077
+#: editor_ops.cc:4179
msgid "cut"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:4080
+#: editor_ops.cc:4182
msgid "copy"
msgstr "copiar"
-#: editor_ops.cc:4083
+#: editor_ops.cc:4185
msgid "clear"
msgstr "limpiar"
-#: editor_ops.cc:4132
+#: editor_ops.cc:4235
msgid "objects"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
+#: editor_ops.cc:4469 editor_ops.cc:4583
msgid "remove region"
msgstr "eliminar región"
-#: editor_ops.cc:4844
+#: editor_ops.cc:4498
+msgid "recover regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5040
msgid "duplicate range selection"
msgstr "duplicar selección de rango"
-#: editor_ops.cc:4938
+#: editor_ops.cc:5135
msgid "nudge track"
msgstr "empujar pista"
-#: editor_ops.cc:4965
+#: editor_ops.cc:5162
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5996,156 +6101,173 @@ msgstr ""
"¿De verdad quieres borrar la última captura?\n"
"(Es una acción destructiva que no podrás deshacer)"
-#: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
-#: editor_snapshots.cc:171
+#: editor_ops.cc:5165 editor_ops.cc:7709 editor_regions.cc:410
+#: editor_snapshots.cc:177 editor_sources.cc:624
msgid "No, do nothing."
msgstr "No, no hagas nada"
-#: editor_ops.cc:4969
+#: editor_ops.cc:5166
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Sí, eliminar"
-#: editor_ops.cc:4971
+#: editor_ops.cc:5168
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Destruir última captura"
-#: editor_ops.cc:5047
+#: editor_ops.cc:5186
+msgid "Tag:"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5201 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
+#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1862 sfdb_ui.cc:1970
+msgid "Good"
+msgstr "Buena"
+
+#: editor_ops.cc:5356
msgid "normalize"
msgstr "normalizar"
-#: editor_ops.cc:5145
+#: editor_ops.cc:5487
msgid "reverse regions"
msgstr "al revés"
-#: editor_ops.cc:5182
+#: editor_ops.cc:5524
msgid "strip silence"
msgstr "quitar silencio"
-#: editor_ops.cc:5263
+#: editor_ops.cc:5605
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "Ramificar región(es)"
-#: editor_ops.cc:5270
+#: editor_ops.cc:5612
msgid "Could not unlink %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5879
msgid "reset region gain"
msgstr "restablecer ganancia de región"
-#: editor_ops.cc:5590
+#: editor_ops.cc:5937
msgid "region gain envelope active"
msgstr "envolvente de ganancia de región activa"
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "toggle region lock"
msgstr "conmutar bloqueo de región"
-#: editor_ops.cc:5639
+#: editor_ops.cc:5986
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr "Bloqueo de video"
-#: editor_ops.cc:5663
-msgid "region lock style"
-msgstr "estilo de bloqueo de región"
+#: editor_ops.cc:6016
+msgid "toggle region lock style"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5688
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "change region opacity"
msgstr "cambiar opacidad de región"
-#: editor_ops.cc:5781
+#: editor_ops.cc:6184
msgid "fade range"
msgstr "rango de atenuación"
-#: editor_ops.cc:5819
+#: editor_ops.cc:6222
msgid "set fade in length"
msgstr "definir duración del fundido de entrada"
-#: editor_ops.cc:5826
+#: editor_ops.cc:6229
msgid "set fade out length"
msgstr "definir duración del fundido de salida"
-#: editor_ops.cc:5891
+#: editor_ops.cc:6294
msgid "set fade in shape"
msgstr "ajustar curva de fundido de entrada"
-#: editor_ops.cc:5926
+#: editor_ops.cc:6329
msgid "set fade out shape"
msgstr "ajustar curva de fundido de salida"
-#: editor_ops.cc:5962
+#: editor_ops.cc:6365
msgid "set fade in active"
msgstr "activar fundido de entrada"
-#: editor_ops.cc:5996
+#: editor_ops.cc:6399
msgid "set fade out active"
msgstr "activar fundido de salida"
-#: editor_ops.cc:6056
+#: editor_ops.cc:6459
msgid "toggle fade active"
msgstr "conmutar fundido activo"
-#: editor_ops.cc:6249
+#: editor_ops.cc:6622
msgid "set loop range from selection"
msgstr "crear rango de bucle desde selección"
-#: editor_ops.cc:6263
+#: editor_ops.cc:6636
msgid "set loop range from region"
msgstr "crear rango de bucle desde región"
-#: editor_ops.cc:6282
+#: editor_ops.cc:6655
msgid "set punch range from selection"
msgstr "crear rango de pinchazo desde selección"
-#: editor_ops.cc:6306
+#: editor_ops.cc:6679
+msgid "Auto Punch In"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6686 editor_ops.cc:6690
+msgid "Auto Punch In/Out"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6732
msgid "set session start/end from selection"
msgstr "Definir Inicio y Fin de sesión según selección"
-#: editor_ops.cc:6344
+#: editor_ops.cc:6767
msgid "set punch start from EP"
msgstr "Definir inicio de pinchazo desde EP"
-#: editor_ops.cc:6372
+#: editor_ops.cc:6792
msgid "set punch end from EP"
msgstr "Definir fin de pinchazo desde EP"
-#: editor_ops.cc:6405
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "set loop start from EP"
msgstr "Definir inicio de bucle desde EP"
-#: editor_ops.cc:6433
+#: editor_ops.cc:6847
msgid "set loop end from EP"
msgstr "Definir fin de bucle desde EP"
-#: editor_ops.cc:6444
+#: editor_ops.cc:6858
msgid "set punch range from region"
msgstr "crear rango de pinchazo desde región"
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6945
msgid "Add new marker"
msgstr "Añadir marca nueva"
-#: editor_ops.cc:6532
+#: editor_ops.cc:6946
msgid "Set global tempo"
msgstr "Definir tempo global"
-#: editor_ops.cc:6535
+#: editor_ops.cc:6949
msgid "Define one bar"
msgstr "Definir un compás"
-#: editor_ops.cc:6536
+#: editor_ops.cc:6950
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr "¿Quieres definir el tempo global o añadir una nueva marca de tempo?"
-#: editor_ops.cc:6562
+#: editor_ops.cc:6976
msgid "set tempo from region"
msgstr "definir tempo a partir de región"
-#: editor_ops.cc:6591
+#: editor_ops.cc:7006
msgid "split regions"
msgstr "separar regiones"
-#: editor_ops.cc:6633
+#: editor_ops.cc:7048
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -6158,11 +6280,11 @@ msgstr ""
"Esto puede llevar un buen rato."
# ok?
-#: editor_ops.cc:6640
+#: editor_ops.cc:7055
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "¡Llamada al Ferret!"
-#: editor_ops.cc:6641
+#: editor_ops.cc:7056
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -6170,52 +6292,52 @@ msgstr ""
"Pulsa OK para continuar con esta operación de separación\n"
"o ajusta el análisis en la ventana de Rhythm Ferret"
-#: editor_ops.cc:6643
+#: editor_ops.cc:7058
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Pulsa OK para continuar con esta operación de separación"
-#: editor_ops.cc:6646
+#: editor_ops.cc:7061
msgid "Excessive split?"
msgstr "¿Excesivas divisiones?"
-#: editor_ops.cc:6800
+#: editor_ops.cc:7215
msgid "place transient"
msgstr "place transient"
-#: editor_ops.cc:6834
+#: editor_ops.cc:7249
msgid "snap regions to grid"
msgstr "ajustar regiones a rejilla"
-#: editor_ops.cc:6873
+#: editor_ops.cc:7290
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Cerrar huecos de regiones"
-#: editor_ops.cc:6878
+#: editor_ops.cc:7295
msgid "Crossfade length"
msgstr "Duración de fundido cruzado"
-#: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
-#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
+#: editor_ops.cc:7304 editor_ops.cc:7315 rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:146 session_option_editor.cc:151
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: editor_ops.cc:6889
+#: editor_ops.cc:7306
msgid "Pull-back length"
msgstr "Duración de pull-back"
-#: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
+#: editor_ops.cc:7319 keyeditor.cc:77
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: editor_ops.cc:6917
+#: editor_ops.cc:7334
msgid "close region gaps"
msgstr "cerrar huecos de regiones"
-#: editor_ops.cc:7160
+#: editor_ops.cc:7637
msgid "That would be bad news ...."
msgstr "That would be bad news ...."
-#: editor_ops.cc:7165
+#: editor_ops.cc:7642
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -6231,188 +6353,200 @@ msgstr ""
"edita tu archivo ardour.rc para establecer la\n"
"opción \"allow-special-bus-removal\" a \"yes\""
-#: editor_ops.cc:7181
+#: editor_ops.cc:7660
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] "pista"
msgstr[1] "pistas"
-#: editor_ops.cc:7182
+#: editor_ops.cc:7661
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
msgstr[0] "bus"
msgstr[1] "buses"
-#: editor_ops.cc:7186
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7662
+msgid "VCA"
+msgid_plural "VCAs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor_ops.cc:7665
+msgid "Remove various strips"
msgstr ""
-"¿De verdad deseas eliminar %1 %2 y %3 %4?\n"
-"(Puedes perder también las listas de reproducción\n"
-"asociadas con la %2)\n"
-"\n"
-"¡Esta acción no se puede deshacer y sobrescribirá el archivo de sesión!"
-#: editor_ops.cc:7191
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7666
+msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?"
msgstr ""
-"¿De verdad deseas eliminar %1 %2?\n"
-"(Puedes perder también las listas de reproducción\n"
-"asociadas con la %2)\n"
-"\n"
-"¡Esta acción no se puede deshacer y sobrescribirá el archivo de sesión!"
-#: editor_ops.cc:7197
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#: editor_ops.cc:7670 editor_ops.cc:7675 editor_ops.cc:7680
+msgid "Remove %1 and %2"
msgstr ""
-"¿De verdad deseas eliminar %1 %2?\n"
-"\n"
-"Esta acción no se puede deshacer y sobrescribirá el archivo de sesión"
-#: editor_ops.cc:7204
+#: editor_ops.cc:7671 editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7681
+msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7685 editor_ops.cc:7690 editor_ops.cc:7695
+msgid "Remove %1"
+msgstr "Eliminar %1"
+
+#: editor_ops.cc:7686 editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696
+msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7707
+msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7711
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Sí, elimínalas."
-#: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
+#: editor_ops.cc:7713 editor_snapshots.cc:178
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Sí, elimínala"
-#: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
-msgid "Remove %1"
-msgstr "Eliminar %1"
+#: editor_ops.cc:7765
+msgid "You must first select some tracks to Insert Time."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
+#: editor_ops.cc:7773
+msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7849 editor_ops.cc:7871 editor_ops.cc:7912 editor_ops.cc:7922
msgid "insert time"
msgstr "insertar tiempo"
-#: editor_ops.cc:7436
+#: editor_ops.cc:7940
+msgid "You must first select some tracks to Remove Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7948
+msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7986
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
+#: editor_ops.cc:8000 editor_ops.cc:8019 editor_ops.cc:8093 editor_ops.cc:8106
msgid "remove time"
msgstr "eliminar tiempo"
-#: editor_ops.cc:7628
+#: editor_ops.cc:8179
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "Hay demasiadas pistas para encajar en la ventana actual"
-#: editor_ops.cc:7689
+#: editor_ops.cc:8240
msgid "Sel"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7728
+#: editor_ops.cc:8279
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Vista %u guardada"
-#: editor_ops.cc:7753
+#: editor_ops.cc:8304
msgid "mute regions"
msgstr "enmudecer regiones"
-#: editor_ops.cc:7755
+#: editor_ops.cc:8306
msgid "mute region"
msgstr "enmudecer región"
-#: editor_ops.cc:7792
+#: editor_ops.cc:8343
msgid "combine regions"
msgstr "combinar regiones"
-#: editor_ops.cc:7830
+#: editor_ops.cc:8381
msgid "uncombine regions"
msgstr "Descombinar regiones"
-#: editor_ops.cc:7867
+#: editor_ops.cc:8420
msgid "%1: Locked"
msgstr "%1: Bloqueado"
-#: editor_ops.cc:7874
+#: editor_ops.cc:8428
msgid "Click to unlock"
msgstr "Pulsa para desbloquear"
-#: editor_ops.cc:7923
+#: editor_ops.cc:8479
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:159
+#: editor_regions.cc:175
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr "Nombre de región, con número de canales en []"
-#: editor_regions.cc:160
-msgid "Position of start of region"
-msgstr "Posición de inicio de región"
+#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:145 plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Tags"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
-msgid "End"
-msgstr "Fin"
+#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:785 midi_list_editor.cc:106
+#: time_info_box.cc:86
+msgid "Start"
+msgstr "Inicio"
-#: editor_regions.cc:161
-msgid "Position of end of region"
-msgstr "Posición de fin de región"
+#: editor_regions.cc:177
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "Posición de inicio de región"
-#: editor_regions.cc:162
+#: editor_regions.cc:178
msgid "Length of the region"
msgstr "Duración de la región"
-#: editor_regions.cc:163
-msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
-msgstr "Position of region sync point, relative to start of the region"
-
-#: editor_regions.cc:164
-msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
-
-#: editor_regions.cc:165
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Lock|L"
msgstr "B"
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Region position locked?"
msgstr "¿Posición de región bloqueada?"
-#: editor_regions.cc:167
-msgid "Gain|G"
-msgstr "G"
+#: editor_regions.cc:180
+msgid "Glued|G"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
+#: editor_regions.cc:180
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:168
+#: editor_regions.cc:181
msgid "Region muted?"
msgstr "¿Región silenciada?"
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Opaque|O"
msgstr "O"
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr "Región opaca (provoca que las regiones inferiores no se escuchen)"
-#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
-msgid "Hidden"
-msgstr "Oculto"
+#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:787 time_info_box.cc:93
+msgid "End"
+msgstr "Fin"
-#: editor_regions.cc:432
-msgid "(MISSING) "
-msgstr "(AUSENTE) "
+#: editor_regions.cc:184
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "Posición de fin de región"
+
+#: editor_regions.cc:185
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr "Position of region sync point, relative to start of the region"
-#: editor_regions.cc:500
+#: editor_regions.cc:186
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+
+#: editor_regions.cc:187
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:407
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6420,187 +6554,188 @@ msgstr ""
"¿De verdad quieres borrar las regiones no usadas?\n"
"(Es una acción destructiva que no podrás deshacer)"
-#: editor_regions.cc:504
+#: editor_regions.cc:411
msgid "Yes, remove."
msgstr "Sí, eliminar."
-#: editor_regions.cc:506
+#: editor_regions.cc:413
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Eliminar regiones no usadas"
-#: editor_regions.cc:735
+#: editor_regions.cc:578
msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
-msgid "Mult."
-msgstr "Mult."
-
-#: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
-msgid "Start"
-msgstr "Inicio"
-
-#: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
-msgid "Multiple"
-msgstr "Múltiple"
-
-#: editor_regions.cc:1036
+#: editor_regions.cc:869
msgid "MISSING "
msgstr "AUSENTE "
-#: editor_routes.cc:126
+#: editor_routes.cc:133
msgid "RS"
msgstr "RS"
-#: editor_routes.cc:208
+#: editor_routes.cc:215
msgid "SS"
msgstr "SS"
-#: editor_routes.cc:233
+#: editor_routes.cc:240
msgid "Track/Bus Name"
msgstr "Nombre de Pista/Bus"
-#: editor_routes.cc:234
+#: editor_routes.cc:241
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr "¿Pista/Bus visible?"
-#: editor_routes.cc:235
+#: editor_routes.cc:242
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr "¿Pista/Bus activa/o?"
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MidiInput|I"
msgstr "I"
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MIDI input enabled"
msgstr "Entrada MIDI habilitada"
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Rec|R"
msgstr "R"
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Record enabled"
msgstr "Grabación habilitada"
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Rec|RS"
msgstr "RS"
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Record Safe"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:246
msgid "Muted"
msgstr "En mudo"
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:247
msgid "Soloed"
msgstr "En solo"
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "SoloIso|SI"
msgstr "SI"
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "Solo Isolated"
msgstr "Solo aislado"
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "SoloLock|SS"
msgstr "SS"
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr "Solo seguro (bloqueado)"
-#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1811 mixer_ui.cc:2959 mixer_ui.cc:3046
+#: mixer_ui.cc:3052 plugin_selector.cc:213
+msgid "Show All"
+msgstr "Mostrar todo"
+
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1812
msgid "Hide All"
msgstr "Ocultar todo"
-#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1813
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostrar todas las pistas de audio"
-#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1814
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Ocultar todas las pistas de audio"
-#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Mostrar todos los buses de audio"
-
-#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Ocultar todos los buses de audio"
-
-#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1815
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Mostrar todas las pistas MIDI"
-#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
+#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1816
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Ocultar todas las pistas MIDI"
-#: editor_routes.cc:557
+#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1817
+msgid "Show All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1818
+msgid "Hide All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:560
msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
msgstr "Mostrar sólo las pistas con regiones bajo el cursor"
-#: editor_rulers.cc:212
+#: editor_rulers.cc:218
msgid "New location marker"
msgstr "Nueva marca de posición"
-#: editor_rulers.cc:213
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all locations"
msgstr "Limpiar todas las posiciones"
-#: editor_rulers.cc:214
+#: editor_rulers.cc:220
msgid "Unhide locations"
msgstr "Mostrar posiciones"
-#: editor_rulers.cc:218
+#: editor_rulers.cc:224
msgid "New range"
msgstr "Nuevo rango"
-#: editor_rulers.cc:219
+#: editor_rulers.cc:225
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Limpiar todos los rangos"
-#: editor_rulers.cc:220
+#: editor_rulers.cc:226
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Mostrar rangos"
-#: editor_rulers.cc:224
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New Loop range"
msgstr "Nuevo rango de bucle"
-#: editor_rulers.cc:225
+#: editor_rulers.cc:231
msgid "New Punch range"
msgstr "Nuevo rango de pinchazo"
-#: editor_rulers.cc:230
+#: editor_rulers.cc:236
msgid "New CD track marker"
msgstr "Nueva marca de pista de CD"
-#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
+#: editor_rulers.cc:240 tempo_dialog.cc:45
msgid "New Tempo"
msgstr "Nuevo tempo"
-#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
+#: editor_rulers.cc:244 tempo_dialog.cc:488
msgid "New Meter"
msgstr "Nueva métrica"
-#: editor_snapshots.cc:149
+#: editor_snapshots.cc:57
+msgid "Snapshot (click to load)"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:58
+msgid "Modified Date"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:155
msgid "Rename Snapshot"
msgstr "Renombrar captura de sesión"
-#: editor_snapshots.cc:151
+#: editor_snapshots.cc:157
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Nuevo nombre de captura"
-#: editor_snapshots.cc:169
+#: editor_snapshots.cc:175
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
@@ -6608,104 +6743,172 @@ msgstr ""
"¿De verdad deseas eliminar la captura \"%1\" ?\n"
"(no podrás deshacer esta acción)"
-#: editor_snapshots.cc:174
+#: editor_snapshots.cc:180
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Eliminar captura de sesión"
-#: editor_tempodisplay.cc:318
+#: editor_sources.cc:144
+msgid "Source name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:146
+msgid "Take ID"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Orig Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Original Position of the file on timeline, when it was recorded"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path (folder) of the file locationlosition of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:351
+msgid "(MISSING) "
+msgstr "(AUSENTE) "
+
+#: editor_sources.cc:512
+msgid "EditorSources::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:581
+msgid "Recover the selected Sources to their original Track & Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:584
+msgid "Remove the selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:620
+msgid ""
+"Do you want to remove the selected Sources?\n"
+"This operation cannot be undone.\n"
+"The source files will not actually be deleted until you execute Session-"
+">Cleanup."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:625
+msgid "Only remove the Regions that use these Sources."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:626
+msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:628
+msgid "Remove selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_summary.cc:479
+msgid "Reset Summary to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:411
msgid "add tempo mark"
msgstr "añadir marca de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:343
+#: editor_tempodisplay.cc:436
msgid "add"
msgstr "añadir"
-#: editor_tempodisplay.cc:362
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "add meter mark"
msgstr "añadir marca de métrica"
-#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:493 editor_tempodisplay.cc:526
msgid "done"
msgstr "listo"
-#: editor_tempodisplay.cc:422
+#: editor_tempodisplay.cc:513
msgid "replace meter mark"
msgstr "reemplazar marca de métrica"
-#: editor_tempodisplay.cc:454
+#: editor_tempodisplay.cc:544
msgid "replace tempo mark"
msgstr "reemplazar marca de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
+#: editor_tempodisplay.cc:575 editor_tempodisplay.cc:609
msgid "remove tempo mark"
msgstr "eliminar marca de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:502
+#: editor_tempodisplay.cc:592
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_timefx.cc:68
+#: editor_timefx.cc:74
msgid "stretch/shrink"
msgstr "estirar/contraer"
-#: editor_timefx.cc:130
+#: editor_timefx.cc:145
msgid "pitch shift"
msgstr "cambiar tono"
-#: editor_timefx.cc:282
+#: editor_timefx.cc:324
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr "timefx cannot be started - thread creation error"
-#: engine_dialog.cc:86
+#: engine_dialog.cc:98
msgid "Device Control Panel"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:87
+#: engine_dialog.cc:99
msgid "Midi Device Setup"
msgstr "Configurar dispositivo MIDI"
-#: engine_dialog.cc:89
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "Refresh Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:90
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "Use Buffered I/O"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
+#: engine_dialog.cc:103
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:104 engine_dialog.cc:3080
msgid "Measure"
msgstr "Medir"
-#: engine_dialog.cc:92
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "Use results"
msgstr "Usar resultados"
-#: engine_dialog.cc:93
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr "Volver a configuración (ignorar resultados)"
-#: engine_dialog.cc:94
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "Calibrate Audio"
msgstr "Calibrar audio"
-#: engine_dialog.cc:98
+#: engine_dialog.cc:111
msgid "Back to settings"
msgstr "Volver a configuración"
-#: engine_dialog.cc:120
+#: engine_dialog.cc:133
msgid ""
"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
"\n"
"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:145
+#: engine_dialog.cc:158
msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr "Herramienta de medición de latencia"
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:170
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
"low level.</span>"
@@ -6713,98 +6916,103 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Disminuye el volumen de tu equipo de audio hasta un "
"nivel muy bajo.</span>"
-#: engine_dialog.cc:166
+#: engine_dialog.cc:179
msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr "Selecciona dos canales y conéctalos por medio de un cable"
-#: engine_dialog.cc:171
-msgid "Output channel"
-msgstr "Canal de salida"
+#: engine_dialog.cc:184
+msgid "Output channel:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:179
-msgid "Input channel"
-msgstr "Canal de entrada"
+#: engine_dialog.cc:196
+msgid "Input channel:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:213
+#: engine_dialog.cc:234
msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
msgstr "Cuando hayas conectado los canales, pulsa el botón \"Medir\"."
-#: engine_dialog.cc:220
+#: engine_dialog.cc:241
msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr ""
"Si estás conforme con los resultados, pulsa el botón \"Usar resultados\"."
-#: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
+#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3249 engine_dialog.cc:3259
msgid "No measurement results yet"
msgstr "Aún no hay resultados de la medición"
-#: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
+#: engine_dialog.cc:266
msgid "Latency"
msgstr "Latencia"
-#: engine_dialog.cc:520
+#: engine_dialog.cc:318
+msgid ""
+"Always try these settings when starting %1, if the same device is available"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:523
msgid "Audio System:"
msgstr "Sistema de audio:"
-#: engine_dialog.cc:564
+#: engine_dialog.cc:567
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"
-#: engine_dialog.cc:571
+#: engine_dialog.cc:574
msgid "Input Device:"
msgstr "Dispositivo de Entrada:"
-#: engine_dialog.cc:575
+#: engine_dialog.cc:578
msgid "Output Device:"
msgstr "Dispositivo de salida:"
-#: engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:585
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
-#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
+#: engine_dialog.cc:613 engine_dialog.cc:730 export_report.cc:165
+#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:186 sfdb_ui.cc:415 sfdb_ui.cc:420
msgid "Sample rate:"
msgstr "Frec. de muestreo:"
-#: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
+#: engine_dialog.cc:618 engine_dialog.cc:737
msgid "Buffer size:"
msgstr "Tamaño del buffer:"
-#: engine_dialog.cc:606
+#: engine_dialog.cc:627
msgid "Periods:"
msgstr "Periodos:"
-#: engine_dialog.cc:624
-msgid "Input Channels:"
-msgstr "Canales de entrada:"
+#: engine_dialog.cc:644
+msgid "Input channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:637
-msgid "Output Channels:"
-msgstr "Canales de salida:"
+#: engine_dialog.cc:657
+msgid "Output channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:649
+#: engine_dialog.cc:676
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Latencia de entrada del hardware:"
-#: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
+#: engine_dialog.cc:679 engine_dialog.cc:692
msgid "samples"
msgstr "muestras"
-#: engine_dialog.cc:662
+#: engine_dialog.cc:689
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Latencia de salida del hardware:"
-#: engine_dialog.cc:673
+#: engine_dialog.cc:700
msgid "MIDI System:"
msgstr "Sistema MIDI:"
-#: engine_dialog.cc:691
+#: engine_dialog.cc:722
msgid ""
"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:744
+#: engine_dialog.cc:774
msgid ""
"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
"\n"
@@ -6814,7 +7022,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La calibración de latencia requiere una interfaz de audio operativa."
-#: engine_dialog.cc:750
+#: engine_dialog.cc:780
msgid ""
"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
"\n"
@@ -6824,226 +7032,251 @@ msgstr ""
"\n"
"La calibración de latencia requiere ambas reproducción y captura"
-#: engine_dialog.cc:965
+#: engine_dialog.cc:1013
msgid "MIDI Devices"
msgstr "Dispositivos MIDI"
-#: engine_dialog.cc:971
+#: engine_dialog.cc:1019
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: engine_dialog.cc:973
-msgid "Hardware Latencies"
-msgstr "Latencias de hardware"
+#: engine_dialog.cc:1021
+msgid "Systemic Latency [samples]"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1024 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:2525 plugin_eq_gui.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:3822
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: engine_dialog.cc:1026 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:194
+#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:2528
+#: monitor_section.cc:299 monitor_section.cc:303 plugin_eq_gui.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:3826 vca_master_strip.cc:235
+msgid "Output"
+msgstr "Salida"
-#: engine_dialog.cc:1014
+#: engine_dialog.cc:1062
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
-#: engine_dialog.cc:1117
+#: engine_dialog.cc:1172
msgid "all available channels"
msgstr "Todos los canales disponibles"
-#: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
+#: engine_dialog.cc:1698
msgid "%1 sample"
msgid_plural "%1 samples"
msgstr[0] "%1 muestra"
msgstr[1] "%1 muestras"
-#: engine_dialog.cc:1662
+#: engine_dialog.cc:1758
#, c-format
msgid "(%.1f ms)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2413
+#: engine_dialog.cc:2468
msgid "Could not start backend engine %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2445
+#: engine_dialog.cc:2500
msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2450
+#: engine_dialog.cc:2505
msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr "No se pudo establecer el nombre de dispositivo de entrada a %1"
-#: engine_dialog.cc:2454
+#: engine_dialog.cc:2509
msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr "No se pudo establecer el nombre de dispositivo de salida a %1"
-#: engine_dialog.cc:2459
+#: engine_dialog.cc:2514
msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2464
+#: engine_dialog.cc:2519
msgid "Cannot set sample rate to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2468
+#: engine_dialog.cc:2523
msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2472
+#: engine_dialog.cc:2527
msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr "No se pudieron establecer los periodos a %1"
-#: engine_dialog.cc:2478
+#: engine_dialog.cc:2533
msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2482
+#: engine_dialog.cc:2537
msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2488
+#: engine_dialog.cc:2543
msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2492
+#: engine_dialog.cc:2547
msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
+#: engine_dialog.cc:2931 engine_dialog.cc:2997
msgid "No signal detected "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2858
+#: engine_dialog.cc:2938
msgid ""
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
"on the audio-interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
-#: port_insert_ui.cc:98
+#: engine_dialog.cc:2951 engine_dialog.cc:3005 port_insert_ui.cc:74
+#: port_insert_ui.cc:102
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "Desconectado del motor de audio"
-#: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
+#: engine_dialog.cc:2960 engine_dialog.cc:3013
msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
+#: engine_dialog.cc:2962 engine_dialog.cc:3015
msgid "Systemic latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2889
+#: engine_dialog.cc:2969
msgid "(signal detection error)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2895
+#: engine_dialog.cc:2975
msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2942
+#: engine_dialog.cc:3022
msgid "(averaging)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2948
+#: engine_dialog.cc:3028
msgid "(too large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2952
+#: engine_dialog.cc:3032
msgid "(large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2964
+#: engine_dialog.cc:3044
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
+#: engine_dialog.cc:3060 port_insert_ui.cc:138
msgid "Detecting ..."
msgstr "Detectando..."
-#: engine_dialog.cc:3081
+#: engine_dialog.cc:3171
msgid "Disconnect from %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3086
+#: engine_dialog.cc:3176
msgid "Running"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3088
+#: engine_dialog.cc:3178
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
-#: engine_dialog.cc:3099
+#: engine_dialog.cc:3191
msgid "Connect to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:663
+#: engine_dialog.cc:3195
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
-#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
-#: sfdb_ui.cc:151
+#: export_channel_selector.cc:53 export_report.cc:160 export_report.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:184
msgid "Channels:"
msgstr "Canales:"
-#: export_channel_selector.cc:47
+#: export_channel_selector.cc:54
msgid "Split to mono files"
msgstr "Dividir a archivos mono"
-#: export_channel_selector.cc:197
+#: export_channel_selector.cc:201
msgid "Bus or Track"
msgstr "Bus o pista"
-#: export_channel_selector.cc:474
+#: export_channel_selector.cc:478
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr "Contenidos de región sin fundidos ni ganancia de región (canales: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:478
+#: export_channel_selector.cc:482
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr "Contenidos de región con fundidos y ganancia de región (canales: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:482
+#: export_channel_selector.cc:486
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "Salida de pista (canales: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:552
+#: export_channel_selector.cc:556
msgid "Apply track/bus processing"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:553
-msgid "Select all tracks"
-msgstr "Seleccionar todas las pistas"
+#: export_channel_selector.cc:564
+msgid "Selection Actions"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:554
-msgid "Select all busses"
-msgstr "Seleccionar todos los buses"
+#: export_channel_selector.cc:567
+msgid "Select tracks"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:568
+msgid "Select busses"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:555
+#: export_channel_selector.cc:569
msgid "Deselect all"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: export_channel_selector.cc:589
+#: export_channel_selector.cc:572
+msgid "Exclude Hidden"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:577
+msgid "Exclude Muted"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:612
msgid "Track name"
msgstr "Nombre de pista"
-#: export_dialog.cc:49
+#: export_dialog.cc:62
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
"<span color=\"#ffa755\">Algunos archivos existentes se sobrescribirán</span>"
-#: export_dialog.cc:50
+#: export_dialog.cc:63
msgid "List files"
msgstr "Listar archivos"
-#: export_dialog.cc:163 export_format_dialog.cc:67
+#: export_dialog.cc:177 export_format_dialog.cc:74
msgid "File format"
msgstr "Formato de archivo"
-#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:411
-#: export_timespan_selector.cc:502
+#: export_dialog.cc:178 export_timespan_selector.cc:407
+#: export_timespan_selector.cc:521
msgid "Time Span"
msgstr "Intervalos"
-#: export_dialog.cc:165
+#: export_dialog.cc:179
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: export_dialog.cc:187
+#: export_dialog.cc:201
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
@@ -7051,55 +7284,63 @@ msgstr ""
"¡La exportación se ha estropeado debido a un error!\n"
"Para más información ver el log."
-#: export_dialog.cc:298
+#: export_dialog.cc:312
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr "Archivos que se sobrescribirán"
-#: export_dialog.cc:343
+#: export_dialog.cc:357
msgid "Export initialization failed: %1"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:353
+#: export_dialog.cc:367
msgid "Stop Export"
msgstr "Cancelar Exportación"
-#: export_dialog.cc:383
+#: export_dialog.cc:404
+msgid "Writing Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:410
+msgid "Copying Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:428
msgid "export"
msgstr "exportar"
-#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:447
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Exportando '%3' (timespan %1 de %2)"
-#: export_dialog.cc:407
+#: export_dialog.cc:452
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Normalizando '%3' (timespan %1 de %2)"
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:457
msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Codificando '%3' (timespan %1 de %2)"
-#: export_dialog.cc:417
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Etiquetando '%3' (timespan %1 de %2)"
-#: export_dialog.cc:421
+#: export_dialog.cc:466
msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Subiendo '%3' (timespan %1 de %2)"
-#: export_dialog.cc:425
+#: export_dialog.cc:470
msgid "Running Post Export Command for '%1'"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:453 export_dialog.cc:455
+#: export_dialog.cc:498 export_dialog.cc:500
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Error: "
-#: export_dialog.cc:465
+#: export_dialog.cc:510
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Aviso: "
-#: export_dialog.cc:467
+#: export_dialog.cc:512
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
@@ -7107,209 +7348,213 @@ msgstr ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Aviso "
-#: export_dialog.cc:439
+#: export_dialog.cc:536
msgid "Export Selection"
msgstr "Exportar selección"
-#: export_dialog.cc:453
+#: export_dialog.cc:550
msgid "Export Region"
msgstr "Exportar región"
-#: export_dialog.cc:462
-msgid "Source"
-msgstr "Origen"
-
-#: export_dialog.cc:478
+#: export_dialog.cc:575
msgid "Stem Export"
msgstr "Exportar tipo stem"
-#: export_file_notebook.cc:39
+#: export_file_notebook.cc:42
msgid "Add another format"
msgstr "Añadir otro formato"
-#: export_file_notebook.cc:198
+#: export_file_notebook.cc:208
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: export_file_notebook.cc:199
+#: export_file_notebook.cc:209
msgid "Location"
msgstr "Posición"
-#: export_file_notebook.cc:200
+#: export_file_notebook.cc:210
msgid "Upload to Soundcloud"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:201
+#: export_file_notebook.cc:211
msgid "Analyze Exported Audio"
msgstr "Analizar audio exportado"
-#: export_file_notebook.cc:286
+#: export_file_notebook.cc:301
msgid "No format!"
msgstr "¡Sin formato!"
-#: export_file_notebook.cc:304
+#: export_file_notebook.cc:334
msgid "Format %1: %2"
msgstr "Formato %1: %2"
-#: export_filename_selector.cc:33
+#: export_filename_selector.cc:39
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
-#: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
-msgid "Session Name"
-msgstr "Nombre de sesión"
-
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:40
msgid "Timespan Name"
msgstr "Nombre de timespan"
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:41
msgid "Revision:"
msgstr "Revisión:"
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:43
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
-#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
-#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
-#: export_video_dialog.cc:79
+#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:51
+#: transcode_video_dialog.cc:62 video_server_dialog.cc:59
+#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:85
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
-#: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
+#: export_filename_selector.cc:45 export_report.cc:119
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir carpeta"
-#: export_filename_selector.cc:45
+#: export_filename_selector.cc:50
msgid "Build filename(s) from these components:"
msgstr "Construir el nombre de archivo según estos componentes:"
-#: export_filename_selector.cc:217
+#: export_filename_selector.cc:52
+msgid "No Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:342
+msgid "Session Name"
+msgstr "Nombre de sesión"
+
+#: export_filename_selector.cc:54
+msgid "Snapshot Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:235
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
"<small><i>En este momento no se puede mostrar un ejemplo de nombre de "
"archivo</i></small>"
-#: export_filename_selector.cc:219
+#: export_filename_selector.cc:237
msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
msgstr "<i>Nombre de archivo actual (aproximado)</i>: \"%1\""
-#: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
+#: export_filename_selector.cc:273 export_filename_selector.cc:434
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
"selector."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:378
+#: export_filename_selector.cc:409
msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:388
+#: export_filename_selector.cc:419
msgid "Choose export folder"
msgstr "Elije carpeta para exportaciones"
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "New Export Format Profile"
msgstr "Nuevo perfil de formato de exportación"
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Edit Export Format Profile"
msgstr "Editar perfil de formato de exportación"
-#: export_format_dialog.cc:39
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Label: "
msgstr "Etiqueta: "
-#: export_format_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:49
msgid "Normalize:"
msgstr "Normalizar:"
-#: export_format_dialog.cc:43
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:44
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Loudness"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "LUFS"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:51
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "dBTP"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:61
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Recortar silencio en inicio"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:62
msgid "Add silence at start:"
msgstr "Añadir silencio en inicio:"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Recortar silencio en final"
-#: export_format_dialog.cc:59
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Add silence at end:"
msgstr "Añadir silencio al final:"
-#: export_format_dialog.cc:62
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid ""
"Command to run post-export\n"
"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:72
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilidad"
-#: export_format_dialog.cc:66
+#: export_format_dialog.cc:73
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "Calidad de conversión de frecuencia de muestreo:"
-#: export_format_dialog.cc:76
+#: export_format_dialog.cc:83
msgid "Dithering"
msgstr "Dithering"
-#: export_format_dialog.cc:78
+#: export_format_dialog.cc:85
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "Crear archivo CUE para creación de CD/DVD disk-at-once"
-#: export_format_dialog.cc:79
+#: export_format_dialog.cc:86
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "Crear archivo TOC para creación de CD/DVD disk-at-once"
-#: export_format_dialog.cc:80
+#: export_format_dialog.cc:87
msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:82
+#: export_format_dialog.cc:89
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr "Archivo de etiquetas con metadatos de sesión"
-#: export_format_dialog.cc:119
-msgid "\\u2227"
+#: export_format_dialog.cc:126
+msgid "∧"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:124
+#: export_format_dialog.cc:131
msgid ""
"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
"targets, true-peak works for any channel layout."
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:152
+#: export_format_dialog.cc:159
msgid ""
"%a Artist name\n"
"%b File's base-name\n"
@@ -7336,47 +7581,51 @@ msgid ""
"%Z Country"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:537
+#: export_format_dialog.cc:559
msgid "Best (sinc)"
msgstr "Mejor (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:542
+#: export_format_dialog.cc:564
msgid "Medium (sinc)"
msgstr "Media (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:547
+#: export_format_dialog.cc:569
msgid "Fast (sinc)"
msgstr "Rápida (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:557
+#: export_format_dialog.cc:579
msgid "Zero order hold"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:981
+#: export_format_dialog.cc:1020
msgid "Linear encoding options"
msgstr "Opciones de codificación lineal"
-#: export_format_dialog.cc:997
+#: export_format_dialog.cc:1036
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Opciones Ogg Vorbis"
-#: export_format_dialog.cc:1008
+#: export_format_dialog.cc:1048
msgid "FLAC options"
msgstr "Opciones FLAC"
-#: export_format_dialog.cc:1025
+#: export_format_dialog.cc:1065
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "Opciones de Broadcast Wave"
-#: export_format_selector.cc:131
+#: export_format_dialog.cc:1081
+msgid "FFMPEG/MP3 options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_selector.cc:133
msgid "Do you really want to remove the format?"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:28
+#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:43
msgid "Preset"
msgstr "Preset"
-#: export_preset_selector.cc:99
+#: export_preset_selector.cc:103
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
@@ -7384,99 +7633,99 @@ msgstr ""
"¡El preset seleccionado no se cargó correctamente!\n"
"¿Quizás se refiere a un formato que ha sido eliminado?"
-#: export_preset_selector.cc:151
+#: export_preset_selector.cc:155
msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr ""
-#: export_report.cc:56
+#: export_report.cc:57
msgid "Export Report/Analysis"
msgstr "Exportar informe/análisis"
-#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
+#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:182
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
+#: export_report.cc:167 export_report.cc:337
msgid "%1 Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
+#: export_report.cc:170 export_report.cc:345 transcode_video_dialog.cc:142
msgid "Duration:"
msgstr "Duración"
-#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
+#: export_report.cc:178 export_report.cc:343
msgid "Timecode:"
msgstr "Timecode:"
-#: export_report.cc:185
+#: export_report.cc:189
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
-#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
+#: export_report.cc:225 export_report.cc:449
msgid "(too short integration time)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:222
+#: export_report.cc:227
msgid "-888"
msgstr ""
-#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
+#: export_report.cc:232 export_report.cc:362
msgid "Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
+#: export_report.cc:233 export_report.cc:369
msgid "%1 dBFS"
msgstr "%1 dBFS"
-#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:378
msgid "True Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:385
msgid "%1 dBTP"
msgstr ""
-#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:396
msgid "Normalization Gain:"
msgstr "Ganancia de normalización:"
-#: export_report.cc:232
+#: export_report.cc:237
msgid "+888.88 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
+#: export_report.cc:239 export_report.cc:457
msgid "Integrated Loudness:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
+#: export_report.cc:240 export_report.cc:463
msgid "%1 LUFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
+#: export_report.cc:241 export_report.cc:469
msgid "Loudness Range:"
msgstr "Rango de loudness:"
-#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
+#: export_report.cc:242 export_report.cc:475
msgid "%1 LU"
msgstr ""
-#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
+#: export_report.cc:252 export_report.cc:763
msgid "100"
msgstr ""
-#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
+#: export_report.cc:287 export_report.cc:659
msgid "00:00:00.000"
msgstr ""
-#: export_report.cc:288
+#: export_report.cc:293
msgid "0|A8"
msgstr "A8"
-#: export_report.cc:394
+#: export_report.cc:403
msgid "%1 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
+#: export_report.cc:434 export_report.cc:442 export_report.cc:562
msgid ""
"Not\n"
"Available"
@@ -7484,349 +7733,548 @@ msgstr ""
"No\n"
"Disponible"
-#: export_report.cc:493
+#: export_report.cc:502
msgid ""
"LUFS\n"
"(short)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:503
+#: export_report.cc:512
msgid "Multiplicity"
msgstr "Multiplicidad"
-#: export_report.cc:603
+#: export_report.cc:612
msgid "Logscale|Lg"
msgstr "Lg"
-#: export_report.cc:604
+#: export_report.cc:613
msgid "Rectified|Rf"
msgstr "Rf"
-#: export_report.cc:605
+#: export_report.cc:614
msgid "Logscale"
msgstr "Escala logarítimica"
-#: export_report.cc:606
+#: export_report.cc:615
msgid "Rectified"
msgstr "Rectificada"
-#: export_report.cc:738
+#: export_report.cc:747
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:755
+#: export_report.cc:764
msgid "500"
msgstr ""
-#: export_report.cc:756
+#: export_report.cc:765
msgid "1K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:757
+#: export_report.cc:766
msgid "5K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:758
+#: export_report.cc:767
msgid "10K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:844
+#: export_report.cc:853
msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
msgstr ""
-#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
+#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:333 sfdb_ui.cc:492
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "No se pudo leer el archivo %1 (%2)."
-#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
+#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:541
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "No se pudo acceder al archivo de audio: "
-#: export_report.cc:1203
+#: export_report.cc:1212
msgid "-36"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
-#: export_report.cc:1217
+#: export_report.cc:1213 export_report.cc:1217 export_report.cc:1223
+#: export_report.cc:1226
msgid "-18"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
-#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
+#: export_report.cc:1214 export_report.cc:1218 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1227 export_report.cc:1230 export_report.cc:1231
msgid "-9"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
-#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1215 export_report.cc:1219 export_report.cc:1225
+#: export_report.cc:1228 export_report.cc:1232 export_report.cc:1233
msgid "-3"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:45
+#: export_timespan_selector.cc:49
msgid "Show Times as:"
msgstr "Mostrar los tiempos como:"
-#: export_timespan_selector.cc:46
+#: export_timespan_selector.cc:50
msgid "Realtime Export"
msgstr "Exportar en realtime"
-#: export_timespan_selector.cc:54 processor_box.cc:3695
+#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3838
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: export_timespan_selector.cc:255 transform_dialog.cc:93
+#: export_timespan_selector.cc:254 transform_dialog.cc:91
msgid " to "
msgstr " a "
-#: export_timespan_selector.cc:399 export_timespan_selector.cc:488
+#: export_timespan_selector.cc:395 export_timespan_selector.cc:507
msgid "RT"
msgstr "RT"
-#: export_timespan_selector.cc:400 export_timespan_selector.cc:489
+#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:508
msgid "Range"
msgstr "Rango"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:526
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:98
+msgid "Pan: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:109
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:251
+msgid "Copy track/bus gain to send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:254
+msgid "Set send gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:257
+msgid "Set send gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:259
+msgid "Remove This Send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1097 foldback_strip.cc:1108
+#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:1580
+#: mixer_strip.cc:1591 rc_option_editor.cc:3827 vca_master_strip.cc:236
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarios"
+
+#: foldback_strip.cc:323
+msgid "Previous foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:329
+msgid "Next foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:335
+msgid "Hide Foldback strip"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:348
+msgid "Show Sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:206
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr "hacer que los canales del mezclador muestren envíos a este bus"
+
+#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1458 foldback_strip.cc:1461
+msgid "Listen"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:376
+msgid "Level: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:704 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
+#: mixer_strip.cc:888 mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1343
+#: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
+
+#: foldback_strip.cc:735 mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1063
+#: monitor_section.cc:1379 plugin_pin_dialog.cc:1836
+msgid "Routing Grid"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:886 mixer_strip.cc:1324 monitor_section.cc:1424
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr "<b>SALIDA</b> desde %1"
+
+#: foldback_strip.cc:924 mixer_strip.cc:1363 monitor_section.cc:1511
+#: transport_masters_dialog.cc:410
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Desconectado"
+
+#: foldback_strip.cc:1093 mixer_strip.cc:1576
+msgid "Click to add/edit comments"
+msgstr "Pulsa para añadir o editar comentarios"
+
+#: foldback_strip.cc:1141 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:614
+msgid "Comments..."
+msgstr "Notas..."
+
+#: foldback_strip.cc:1143 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:618
+msgid "Outputs..."
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1147 mixer_strip.cc:1712
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Guardar como plantilla..."
+
+#: foldback_strip.cc:1152 mixer_strip.cc:1722 route_group_dialog.cc:47
+#: route_time_axis.cc:853
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1767
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Proteger contra denormals"
+
+#: foldback_strip.cc:1455
+msgid "Listen on monitor"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1569 route_ui.cc:1071
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr "Assignar pistas seleccionadas (prefader)"
+
+#: foldback_strip.cc:1573
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr "Assignar pistas y buses seleccionados (prefader)"
+
+#: foldback_strip.cc:1575 route_ui.cc:1085
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr "Copiar ganancias de pista/bus a envíos"
+
+#: foldback_strip.cc:1576 route_ui.cc:1086
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr "Establecer ganancia de envíos a -inf"
+
+#: foldback_strip.cc:1577 route_ui.cc:1087
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr "Establecer ganancia de envíos a 0dB"
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:187 sfdb_freesound_mootcher.cc:322
msgid "curl error %1 (%2)"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:264
msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:269
msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2740
msgid "%1"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
+#: gain_meter.cc:106
+msgid "pre"
+msgstr "pre"
+
+#: gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:461 gain_meter.cc:560 gain_meter.cc:845
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
+#: gain_meter.cc:164 gain_meter.cc:908
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Modo de automatización de fader"
-#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Tipo de automatización de fader"
+#: gain_meter.cc:175
+msgid "Metering point"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
-msgid "Abs"
-msgstr "Abs"
+#: gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2526
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Pre-Fader"
-#: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: gain_meter.cc:191 mixer_strip.cc:2527
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Post-Fader"
-#: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:569
+msgid "Manual|M"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:572
+msgid "Play|P"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:790
+msgid "Trim|T"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:793 panner_ui.cc:578
+msgid "Latch|L"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:822
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: gain_meter.cc:796 panner_ui.cc:581
+msgid "Write|W"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:825
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: generic_pluginui.cc:89
+msgid "MIDI Keyboard"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:83
+#: generic_pluginui.cc:105
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Presets</span>"
-#: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
+#: generic_pluginui.cc:126 plugin_pin_dialog.cc:350
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: generic_pluginui.cc:107
+#: generic_pluginui.cc:152 patch_change_widget.cc:67
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:154 patch_change_widget.cc:92
+msgid "Velocity:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:185
msgid "All Automation"
msgstr "Toda automatización"
-#: generic_pluginui.cc:250
+#: generic_pluginui.cc:371
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Editor de plugin: no se pudo crear el elemento de control para el puerto %1"
-#: generic_pluginui.cc:282
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr "Editor de plugin: no hay control para propiedad %1"
-#: generic_pluginui.cc:288
+#: generic_pluginui.cc:410
msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr ""
"Editor de plugin: no se pudo crear el elemento de control para la propiedad "
"%1"
-#: generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:499
msgid "Switches"
msgstr "Conmutadores"
-#: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
+#: generic_pluginui.cc:509 generic_pluginui.cc:615 processor_box.cc:3808
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
-#: generic_pluginui.cc:510
+#: generic_pluginui.cc:650
msgid "Meters"
msgstr "Medidores"
-#: generic_pluginui.cc:548
+#: generic_pluginui.cc:700
+msgid "MIDI Programs (sent to track)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:702
+msgid "MIDI Programs (volatile)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:779
+msgid "--Unset--"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:837
msgid "Automation control"
msgstr "Control de la automatización"
-#: generic_pluginui.cc:555
-msgid "Mgnual"
-msgstr "Manual"
-
-#: generic_pluginui.cc:828
+#: generic_pluginui.cc:1092
msgid "This control cannot be automated"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:158
+#: global_port_matrix.cc:160
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Gestor de conexiones de audio"
-#: global_port_matrix.cc:161
+#: global_port_matrix.cc:163
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Gestor de conexiones MIDI"
-#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
-#: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
-#: plugin_pin_dialog.cc:1757
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconectar"
-
-#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+#: global_port_matrix.cc:209 io_selector.cc:222 monitor_selector.cc:196
msgid "port"
msgstr "puerto"
-#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+#: group_tabs.cc:322 group_tabs.cc:331
msgid "Selection..."
msgstr "Selección..."
-#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+#: group_tabs.cc:323 group_tabs.cc:332
msgid "Record Enabled..."
msgstr "Habilitado para grabación..."
-#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+#: group_tabs.cc:324 group_tabs.cc:333
msgid "Soloed..."
msgstr "En solo..."
-#: group_tabs.cc:316
+#: group_tabs.cc:326
msgid "Create New Group From..."
msgstr "Crear nuevo grupo según..."
-#: group_tabs.cc:325
+#: group_tabs.cc:335
msgid "Create New Group with Master From..."
msgstr "Crear nuevo grupo con Máster según..."
-#: group_tabs.cc:344
-msgid "Create New Group ..."
-msgstr "Crear nuevo grupo..."
-
-#: group_tabs.cc:345
-msgid "Create New Group with Control Master ..."
-msgstr "Crear nuevo grupo con control Master según..."
-
-#: group_tabs.cc:355
+#: group_tabs.cc:362
msgid "Edit Group..."
msgstr "Editar grupo..."
-#: group_tabs.cc:356
+#: group_tabs.cc:363
msgid "Collect Group"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:357
+#: group_tabs.cc:364
msgid "Remove Group"
msgstr "Eiminar grupo"
-#: group_tabs.cc:368
-msgid "Assign Group to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:369
+msgid "Drop Group from VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:374
+#: group_tabs.cc:378
+msgid "Assign Group to VCA..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:399
msgid "Remove Subgroup Bus"
msgstr "Eliminar bus de subgrupo"
-#: group_tabs.cc:376
+#: group_tabs.cc:401
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "Añadir nuebo bus de subgrupo"
-#: group_tabs.cc:378
+#: group_tabs.cc:405
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr "Añadir nuevo bus auxiliar (pre-fader)"
-#: group_tabs.cc:379
+#: group_tabs.cc:406
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "Añadir nuevo bus auxiliar (post-fader)"
-#: group_tabs.cc:404
-msgid "Assign Selection to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:434
+msgid "Assign Selection to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:415
-msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:445
+msgid "Assign Record Enabled to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:426
-msgid "Assign Soloed to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:456
+msgid "Assign Soloed to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:429
+#: group_tabs.cc:459
msgid "Enable All Groups"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:430
+#: group_tabs.cc:460
msgid "Disable All Groups"
msgstr "Desactivar todos los grupos"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
-msgid "Time to remove"
-msgstr "Tiempo a eliminar"
+#: idleometer.cc:42
+msgid "Idle O Meter"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:45
+msgid "<b>GUI Idle Timing Statistics</b>"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:418 plugin_pin_dialog.cc:116
+#: plugin_selector.cc:270 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37
+#: rc_option_editor.cc:764
+msgid "Reset"
+msgstr "Restablecer"
+
+#: idleometer.cc:67
+msgid "Current:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:70
+msgid "Min:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:73
+msgid "Max:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:76
+msgid "Mean:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:79
+msgid "σ:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:82
+msgid "Elapsed:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Remove Time starting at:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Insert Time starting at:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
+msgid "Time to remove:"
+msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
msgid "Time to insert:"
msgstr "Tiempo a insertar:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+#: insert_remove_time_dialog.cc:88
msgid "Intersected regions should:"
msgstr "Las regiones intersectadas deberían:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:64
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
msgid "stay in position"
msgstr "mantenerse en posición"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:65
+#: insert_remove_time_dialog.cc:92
msgid "move"
msgstr "moverse"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:66
+#: insert_remove_time_dialog.cc:93
msgid "be split"
msgstr "separarse"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:73
+#: insert_remove_time_dialog.cc:100
msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr "Aplicar a todas las listas de reproducción de la pista"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:76
-msgid "Move glued regions"
-msgstr "Mover regiones adheridas"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:103
+msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)"
+msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:78
+#: insert_remove_time_dialog.cc:106
msgid "Move markers"
msgstr "Mover marcas"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:81
-msgid "Move glued markers"
-msgstr "Mover marcas adheridas"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:109
+msgid "Move glued-to-musical-time markers"
+msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:86
+#: insert_remove_time_dialog.cc:115
msgid "Move locked markers"
msgstr "Mover marcas bloqueadas"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+#: insert_remove_time_dialog.cc:120
msgid ""
"Move tempo and meter changes\n"
"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
@@ -7834,339 +8282,413 @@ msgstr ""
"Mover cambios de tempo y métrica\n"
"<i>(puede provocar problemas en el mapa de tempo)</i>"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Remove time"
msgstr "Borrar tiempo"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Insert time"
msgstr "Insertar tiempo"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:174
+#: insert_remove_time_dialog.cc:209
msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
msgstr ""
-#: instrument_selector.cc:92
+#: instrument_selector.cc:120
msgid "-none-"
msgstr "-ninguno-"
-#: interthread_progress_window.cc:114
+#: interthread_progress_window.cc:115
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "Importando fichero: %1 de %2"
-#: io_selector.cc:221
+#: io_selector.cc:226
msgid "I/O selector"
msgstr "Selector de E/S"
-#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+#: io_selector.cc:271 monitor_selector.cc:245
msgid "%1 input"
msgstr "%1 entrada"
-#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+#: io_selector.cc:273 monitor_selector.cc:247
msgid "%1 output"
msgstr "%1 salida"
-#: keyboard.cc:93
+#: keyboard.cc:125
msgid "your own"
msgstr "la tuya propia"
-#: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
+#: keyboard.cc:187 keyboard.cc:211
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
"No se encontraron las combinaciones de teclas predeterminadas - ¡%1 será "
"difícil de usar!"
-#: keyboard.cc:160
+#: keyboard.cc:190
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
"No se pudo encontrar el archivo de combinaciones de teclas \"%1\". Se usarán "
"las combinaciones de teclas predeterminadas."
-#: keyboard.cc:193
-msgid "Loading keybindings from %1"
-msgstr "Cargando atajos de teclado desde %1"
-
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:72
msgid "Colliding keybindings"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:74
msgid ""
-"The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
+"The key sequence is already bound to '%1'. Please remove the other binding "
+"first."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:77
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "Combinaciones de teclas"
-
-#: keyeditor.cc:78
+#: keyeditor.cc:84
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Eliminar atajo"
-#: keyeditor.cc:80
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: keyeditor.cc:82
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:93
+#: keyeditor.cc:98
msgid "Click to reset search string"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:97
-msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
+#: keyeditor.cc:102
+msgid "To remove a shortcut, select an action then press this: "
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:109
+#: keyeditor.cc:114
msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
+#: keyeditor.cc:117
+msgid "Print Bindings (to your web browser)"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:236 lua_script_manager.cc:54
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: keyeditor.cc:228
+#: keyeditor.cc:237
msgid "Shortcut"
msgstr "Atajo de teclado"
-#: keyeditor.cc:370
+#: keyeditor.cc:381 luainstance.cc:498
msgid "RegionList"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:543
-msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:561
-msgid "Could not save bindings to file (%1)"
-msgstr ""
-
-#: latency_gui.cc:39
+#: latency_gui.cc:47
msgid "sample"
msgstr "muestra"
-#: latency_gui.cc:40
+#: latency_gui.cc:48
msgid "msec"
msgstr "msec"
-#: latency_gui.cc:41
+#: latency_gui.cc:49
msgid "period"
msgstr "periodo"
-#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
-#: plugin_ui.cc:421
-msgid "Reset"
-msgstr "Restablecer"
-
-#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
+#: latency_gui.cc:155 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2023
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "programming error: %1 (%2)"
-#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:61 location_ui.cc:64
msgid "Use PH"
msgstr "Usar cursor"
-#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:62 location_ui.cc:65
msgid "Goto"
msgstr "Ir a"
-#: location_ui.cc:63
+#: location_ui.cc:70
msgid "Glue"
msgstr "Adherir"
-#: location_ui.cc:88
+#: location_ui.cc:97
msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:89
+#: location_ui.cc:98
msgid "Composer:"
msgstr "Compositor:"
-#: location_ui.cc:91
+#: location_ui.cc:100
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Pre-énfasis"
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:334
msgid "Remove this range"
msgstr "Eliminar este rango"
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:335
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:336
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:324
+#: location_ui.cc:339
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Establecer inicio de rango en posición de cursor"
-#: location_ui.cc:325
+#: location_ui.cc:340
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Establecer fin de rango en posición de cursor"
-#: location_ui.cc:329
+#: location_ui.cc:344
msgid "Remove this marker"
msgstr "Eliminar esta marca"
-#: location_ui.cc:330
+#: location_ui.cc:345
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:332
+#: location_ui.cc:347
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Establecer tiempo de marca en posición de cursor"
-#: location_ui.cc:524
+#: location_ui.cc:543
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "No puedes colocar una marca de CD al inicio de la sesión"
-#: location_ui.cc:750
+#: location_ui.cc:769
msgid "New Marker"
msgstr "Nueva marca"
-#: location_ui.cc:751
-msgid "New Range"
-msgstr "Nuevo rango"
-
-#: location_ui.cc:764
+#: location_ui.cc:786
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Rangos de bucle/pinchazo</b>"
-#: location_ui.cc:790
+#: location_ui.cc:812
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Marcas (incluyendo índice de CD)</b>"
-#: location_ui.cc:825
+#: location_ui.cc:847
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Rangos (incluyendo rangos de pistas de CD)</b>"
-#: location_ui.cc:1068
+#: location_ui.cc:1090
msgid "add range marker"
msgstr "añadir marca de rango"
-#: lua_script_manager.cc:31
+#: lua_script_manager.cc:42
msgid "Add/Set"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:34
+#: lua_script_manager.cc:45
msgid "Call"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:35
+#: lua_script_manager.cc:46
msgid "New Hook"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:77
+#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:32
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158
+#: plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:720 template_dialog.cc:273
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: lua_script_manager.cc:83
+msgid ""
+"Action Scripts are user initiated actions (menu, shortcuts, toolbar-button) "
+"for batch processing or customized tasks."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:105
msgid "Signal(s)"
msgstr "Señal(es)"
-#: lua_script_manager.cc:127
+#: lua_script_manager.cc:124
+msgid ""
+"Lua action hooks are event-triggered callbacks for the Editor/Mixer GUI. "
+"Once a script is registered it is automatically triggered by events to "
+"perform some task."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:160
+msgid ""
+"Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. "
+"They are called periodically at the start of every audio cycle in the "
+"realtime process context before any processing takes place."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:220
msgid "Action %1"
msgstr "Acción %1"
-#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
+#: lua_script_manager.cc:225 lua_script_manager.cc:307
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1096
+#: lua_script_manager.cc:446
+msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:492
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:494
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:496
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:500
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1326
+msgid "Loading user ui scripts file %1"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1329
+msgid "cannot read ui scripts file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1334
+msgid "user ui scripts file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1359
+msgid "UI script file %1 not saved"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1478
+msgid "Add Shortcut or Lua Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1482
+msgid "Add Lua Callback Hook"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1489
+msgid "Add Lua Session Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1512
msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr "No se pudo leer script '%1': %2"
-#: luawindow.cc:97
+#: luainstance.cc:1529
+msgid "Set Script Parameters"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1554
+msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1558 luainstance.cc:1562
+msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:98
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"
-#: luawindow.cc:98
+#: luawindow.cc:99
msgid "Clear Output"
msgstr "Limpiar salida"
-#: luawindow.cc:102
+#: luawindow.cc:103
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:166
+#: luawindow.cc:178
msgid "Select Editor Buffer"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
+#: luawindow.cc:266 luawindow.cc:271
msgid "Window|Lua"
msgstr "Lua"
-#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
+#: luawindow.cc:299 luawindow.cc:323
msgid "LuaException: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:342
+#: luawindow.cc:301 luawindow.cc:325
+msgid "Glib Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:303 luawindow.cc:305 luawindow.cc:327 luawindow.cc:329
+msgid "C++ Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:379
msgid "Deleted %1"
msgstr "Eliminado %1"
-#: luawindow.cc:345
+#: luawindow.cc:382
msgid "Failed to delete %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:411
+#: luawindow.cc:448
msgid ""
"Missing script header.\n"
"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:416
+#: luawindow.cc:453
msgid "Script fails to compile."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:423
+#: luawindow.cc:460
msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:428
+#: luawindow.cc:465
msgid ""
"Invalid script-type.\n"
"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
+#: luawindow.cc:476 luawindow.cc:528
msgid "Saved as %1"
msgstr "Guardado como %1"
-#: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
+#: luawindow.cc:479 luawindow.cc:531
msgid "Error saving file: %1"
msgstr "Error guardando archivo: %1"
-#: luawindow.cc:452
+#: luawindow.cc:489
msgid ""
"Script with given name '%1' already exists.\n"
"Use a different name in the descriptor."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:636
+#: luawindow.cc:674
msgid "Scratch Buffer %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:638
+#: luawindow.cc:676
msgid "Action: '%1'"
msgstr "Acción: '%1'"
-#: luawindow.cc:640
+#: luawindow.cc:678
msgid "Snippet: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:652
+#: luawindow.cc:690
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"
-#: main.cc:88
+#: main.cc:99
msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr ""
-#: main.cc:135 main.cc:151
+#: main.cc:146 main.cc:162
msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr ""
-#: main.cc:138
+#: main.cc:149
msgid ""
"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -8175,33 +8697,33 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:152
+#: main.cc:163
msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr ""
-#: main.cc:247
+#: main.cc:258
msgid ""
"\n"
" %1 could not understand your command line "
msgstr ""
-#: main.cc:249
+#: main.cc:260
msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr ""
-#: main.cc:350
+#: main.cc:363
msgid " (built using "
msgstr " (compilado usando "
-#: main.cc:353
+#: main.cc:366
msgid " and GCC version "
msgstr " y versión de GCC "
-#: main.cc:363
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#: main.cc:376
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis"
+msgstr ""
-#: main.cc:364
+#: main.cc:377
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
@@ -8209,472 +8731,471 @@ msgstr ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
-#: main.cc:360
+#: main.cc:379
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "%1 viene SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE"
-#: main.cc:361
+#: main.cc:380
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
"incluidas de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado"
-#: main.cc:362
+#: main.cc:381
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Esto es software libre. Puedes distribuirlo "
-#: main.cc:363
+#: main.cc:382
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"bajo ciertas condiciones; lee el código para conocer las condiciones de "
"copia."
-#: main.cc:368
+#: main.cc:387
msgid "could not initialize %1."
msgstr "no se pudo inicializar %1."
-#: main.cc:378
+#: main.cc:389
+msgid ""
+"Could not initialize %1 (likely due to corrupt config files).\n"
+"Run %1 from a commandline for more information."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:398
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
-#: main.cc:385
+#: main.cc:405
msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr ""
-#: main.cc:392
+#: main.cc:412
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr "could not create %1 GUI"
-#: main_clock.cc:51
+#: main_clock.cc:73
+msgid "Display absolute time"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:78
msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr "Mostrar diferencia al punto de edición"
-#: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
+#: main_clock.cc:83
+msgid "Display delta to origin marker"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:91 tempo_dialog.cc:65
msgid "Edit Tempo"
msgstr "Editar tempo"
-#: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
+#: main_clock.cc:92 tempo_dialog.cc:498
msgid "Edit Meter"
msgstr "Editar métrica"
-#: main_clock.cc:68
+#: main_clock.cc:93
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr "Insertar cambio de tempo"
-#: main_clock.cc:69
+#: main_clock.cc:94
msgid "Insert Meter Change"
msgstr "Insertar cambio de métrica"
-#: marker.cc:280
+#: marker.cc:288 tempo_curve.cc:80 tempo_curve.cc:81
msgid "MarkerText"
msgstr "MarkerText"
-#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
-#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
-#: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
+#: midi_channel_selector.cc:164 midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3704
+#: session_archive_dialog.cc:46 session_archive_dialog.cc:51
+#: session_archive_dialog.cc:199 session_archive_dialog.cc:210
+#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:753
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
-#: midi_channel_selector.cc:441
+#: midi_channel_selector.cc:168 midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:440
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
-#: midi_channel_selector.cc:169
+#: midi_channel_selector.cc:172
msgid "Force"
msgstr "Forzar"
-#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
+#: midi_channel_selector.cc:331
msgid "MIDI Channel Control"
msgstr "Control de canales MIDI"
-#: midi_channel_selector.cc:330
+#: midi_channel_selector.cc:333
msgid "Playback all channels"
msgstr "Reproducir todos los canales"
-#: midi_channel_selector.cc:331
+#: midi_channel_selector.cc:334
msgid "Play only selected channels"
msgstr "Reproducir sólo los canales seleccionados"
-#: midi_channel_selector.cc:332
+#: midi_channel_selector.cc:335
msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr "Usar un canal determinado para la reproducción"
-#: midi_channel_selector.cc:333
+#: midi_channel_selector.cc:336
msgid "Record all channels"
msgstr "Grabar en todos los canales"
-#: midi_channel_selector.cc:334
+#: midi_channel_selector.cc:337
msgid "Record only selected channels"
msgstr "Grabar sólo en los canales seleccionados"
-#: midi_channel_selector.cc:335
+#: midi_channel_selector.cc:338
msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr "Forzar todos los canales a un único canal"
-#: midi_channel_selector.cc:376
+#: midi_channel_selector.cc:373
msgid "Inbound"
msgstr "Entrada"
-#: midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:392
msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr "Pulsa para habilitar la grabación en todos los canales"
-#: midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:397
msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr "Pulsa para deshabilitar la grabación en todos los canales"
-#: midi_channel_selector.cc:406
+#: midi_channel_selector.cc:402
msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr "Pulsa para invertir la selección actual de canales para grabación"
-#: midi_channel_selector.cc:413
+#: midi_channel_selector.cc:412
msgid "Playback"
msgstr "Reproducción"
-#: midi_channel_selector.cc:432
+#: midi_channel_selector.cc:431
msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr "Pulsa para habilitar la reproducción de todos los canales"
-#: midi_channel_selector.cc:437
+#: midi_channel_selector.cc:436
msgid "Click to disable playback of all channels"
msgstr "Pulsa para deshabilitar la reproducción de todos lo canales"
-#: midi_channel_selector.cc:442
+#: midi_channel_selector.cc:441
msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr ""
"Pulsa para invertir la selección actual de los canales para reproducción"
-#: midi_channel_selector.cc:620
+#: midi_channel_selector.cc:619
msgid "Click to toggle playback of channel %1"
msgstr "Pulsa para conmutar reproducción del canal %1"
-#: midi_channel_selector.cc:628
+#: midi_channel_selector.cc:627
msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
msgstr "Pulsa para forzar todos los canales MIDI al canal %1"
-#: midi_channel_selector.cc:720
+#: midi_channel_selector.cc:719
msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr "Pulsa para conmutar grabación de canal %1"
-#: midi_channel_selector.cc:728
+#: midi_channel_selector.cc:727
msgid "Click to force all recorded channels to %1"
msgstr "Pulsa para forzar todos los canales de grabación a %1"
-#: midi_export_dialog.cc:35
+#: midi_export_dialog.cc:37
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:56
+#: midi_list_editor.cc:58
msgid "Whole"
msgstr "Redonda"
-#: midi_list_editor.cc:57
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Half"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:58
+#: midi_list_editor.cc:60
msgid "Triplet"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:59
+#: midi_list_editor.cc:61
msgid "Quarter"
msgstr "Negra"
-#: midi_list_editor.cc:60
+#: midi_list_editor.cc:62
msgid "Eighth"
msgstr "Corchea"
-#: midi_list_editor.cc:61
+#: midi_list_editor.cc:63
msgid "Sixteenth"
msgstr "Semicorchea"
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:64
msgid "Thirty-second"
msgstr "Fusa"
-#: midi_list_editor.cc:63
+#: midi_list_editor.cc:65
msgid "Sixty-fourth"
msgstr "Semifusa"
-#: midi_list_editor.cc:106
+#: midi_list_editor.cc:108
msgid "Num"
msgstr "Num"
-#: midi_list_editor.cc:108
+#: midi_list_editor.cc:110
msgid "Vel"
msgstr "Int"
-#: midi_list_editor.cc:216
+#: midi_list_editor.cc:218
msgid "edit note start"
msgstr "editar inicio de nota"
-#: midi_list_editor.cc:225
+#: midi_list_editor.cc:227
msgid "edit note channel"
msgstr "editar canal de nota"
-#: midi_list_editor.cc:235
+#: midi_list_editor.cc:237
msgid "edit note number"
msgstr "editar número de nota"
-#: midi_list_editor.cc:245
+#: midi_list_editor.cc:247
msgid "edit note velocity"
msgstr "editar intensidad nota"
-#: midi_list_editor.cc:259
+#: midi_list_editor.cc:261
msgid "edit note length"
msgstr "editar duración de nota"
-#: midi_list_editor.cc:463
+#: midi_list_editor.cc:465
msgid "insert new note"
msgstr "insertar nota nueva"
-#: midi_list_editor.cc:527
+#: midi_list_editor.cc:529
msgid "delete notes (from list)"
msgstr "eliminar notas (desde lista)"
-#: midi_list_editor.cc:602
+#: midi_list_editor.cc:604
msgid "change note channel"
msgstr "cambiar canal de nota"
-#: midi_list_editor.cc:610
+#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621
msgid "change note number"
msgstr "cambiar número de notas"
-#: midi_list_editor.cc:620
+#: midi_list_editor.cc:629
msgid "change note velocity"
msgstr "cambiar intensidad de nota"
-#: midi_list_editor.cc:690
+#: midi_list_editor.cc:699
msgid "change note length"
msgstr "cambiar duración de nota"
-#: midi_port_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr "Añadir puerto MIDI"
-
-#: midi_port_dialog.cc:40
-msgid "Port name:"
-msgstr "Nombre del puerto:"
-
-#: midi_port_dialog.cc:45
-msgid "MidiPortDialog"
-msgstr ""
-
-#: midi_region_view.cc:859
+#: midi_region_view.cc:878
msgid "channel edit"
msgstr "edición de canal"
-#: midi_region_view.cc:895
+#: midi_region_view.cc:914
msgid "velocity edit"
msgstr "editar intensidad"
-#: midi_region_view.cc:962
+#: midi_region_view.cc:973
msgid "add note"
msgstr "añadir nota"
-#: midi_region_view.cc:1904
+#: midi_region_view.cc:1932
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
+#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2064
msgid "alter patch change"
msgstr "modificar cambio de patch"
-#: midi_region_view.cc:2057
+#: midi_region_view.cc:2105
msgid "add patch change"
msgstr "añadir cambio de patch"
-#: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
+#: midi_region_view.cc:2126 midi_region_view.cc:2127
msgid "move patch change"
msgstr "mover cambio de patch"
-#: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
+#: midi_region_view.cc:2138 midi_region_view.cc:2140
msgid "delete patch change"
msgstr "eliminar cambio de patch"
-#: midi_region_view.cc:2131
+#: midi_region_view.cc:2186
msgid "delete selection"
msgstr "eliminar selección"
-#: midi_region_view.cc:2148
+#: midi_region_view.cc:2204
msgid "delete note"
msgstr "eliminar nota"
-#: midi_region_view.cc:2589
+#: midi_region_view.cc:2774
msgid "move notes"
msgstr "mover notas"
-#: midi_region_view.cc:3139
+#: midi_region_view.cc:2812
+msgid "copy notes"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3375
msgid "change velocities"
msgstr "cambiar intensidades"
-#: midi_region_view.cc:3205
+#: midi_region_view.cc:3441
msgid "transpose"
msgstr "transportar"
-#: midi_region_view.cc:3233
+#: midi_region_view.cc:3469
msgid "change note lengths"
msgstr "cambiar duración de notas"
-#: midi_region_view.cc:3309
+#: midi_region_view.cc:3544
msgid "nudge"
msgstr "empujar"
-#: midi_region_view.cc:3324
+#: midi_region_view.cc:3559
msgid "change channel"
msgstr "cambiar canal"
-#: midi_region_view.cc:3372
+#: midi_region_view.cc:3607
msgid "Bank "
msgstr "Banco"
-#: midi_region_view.cc:3374
+#: midi_region_view.cc:3609
msgid "Channel "
msgstr "Canal"
-#: midi_region_view.cc:3561
+#: midi_region_view.cc:3801
msgid "paste"
msgstr "pegar"
-#: midi_streamview.cc:184
+#: midi_streamview.cc:191
msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:194
+#: midi_streamview.cc:201
msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:505
+#: midi_streamview.cc:524
msgid "failed to create MIDI region"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:306
+#: midi_time_axis.cc:268
msgid "External MIDI Device"
msgstr "Dispositivo MIDI externo"
-#: midi_time_axis.cc:307
+#: midi_time_axis.cc:269
msgid "External Device Mode"
msgstr "Modo de dispositivo externo"
-#: midi_time_axis.cc:315
-msgid "Chns"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:317
-msgid "Click to edit channel settings"
-msgstr "Pulsa para editar los ajustes de canales"
-
-#: midi_time_axis.cc:516
+#: midi_time_axis.cc:531
msgid "Show Full Range"
msgstr "Mostrar rango completo"
-#: midi_time_axis.cc:521
+#: midi_time_axis.cc:536
msgid "Fit Contents"
msgstr "Ajustar contenidos"
-#: midi_time_axis.cc:525
+#: midi_time_axis.cc:540
msgid "Note Range"
msgstr "Rango de notas"
-#: midi_time_axis.cc:526
+#: midi_time_axis.cc:541
msgid "Note Mode"
msgstr "Modo de notas"
-#: midi_time_axis.cc:527
-msgid "Channel Selector"
+#: midi_time_axis.cc:542
+msgid "Channel Selector..."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:532
+#: midi_time_axis.cc:545 mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:808
+msgid "Patch Selector..."
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:548
msgid "Color Mode"
msgstr "Modo color"
-#: midi_time_axis.cc:591
+#: midi_time_axis.cc:606
msgid "Bender"
msgstr "Bender"
-#: midi_time_axis.cc:595
+#: midi_time_axis.cc:610
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: midi_time_axis.cc:607
+#: midi_time_axis.cc:622
msgid "Controllers"
msgstr "Controladores"
-#: midi_time_axis.cc:612
+#: midi_time_axis.cc:628
+msgid "Polyphonic Pressure"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:634
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "No hay canales MIDI seleccionados"
-#: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
+#: midi_time_axis.cc:691 midi_time_axis.cc:820
msgid "Hide all channels"
msgstr "Ocultar todos los canales"
-#: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
+#: midi_time_axis.cc:695 midi_time_axis.cc:824
msgid "Show all channels"
msgstr "Mostrar todos los canales"
-#: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
+#: midi_time_axis.cc:706 midi_time_axis.cc:835
msgid "Channel %1"
msgstr "Canal %1"
-#: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
+#: midi_time_axis.cc:985 midi_time_axis.cc:1018 midi_time_axis.cc:1021
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Controladores %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
+#: midi_time_axis.cc:1006 midi_time_axis.cc:1009
msgid "Controller %1"
msgstr "Controlador %1"
-#: midi_time_axis.cc:988
+#: midi_time_axis.cc:1039
msgid "Sustained"
msgstr "Sostenido"
-#: midi_time_axis.cc:995
+#: midi_time_axis.cc:1046
msgid "Percussive"
msgstr "Percusivo"
-#: midi_time_axis.cc:1015
+#: midi_time_axis.cc:1066
msgid "Meter Colors"
msgstr "Colores de medidor"
-#: midi_time_axis.cc:1022
+#: midi_time_axis.cc:1073
msgid "Channel Colors"
msgstr "Colores de canal"
-#: midi_time_axis.cc:1029
+#: midi_time_axis.cc:1080
msgid "Track Color"
msgstr "Color de pista"
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
-#: midi_time_axis.cc:1632
-msgid "all"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
-msgid "some"
-msgstr ""
-
-#: midi_tracer.cc:48
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Line history: "
msgstr "Historia de líneas:"
# podría ser "desplazar", chequear contexto
-#: midi_tracer.cc:55
+#: midi_tracer.cc:59
msgid "Auto-Scroll"
msgstr "Auto-Scroll"
-#: midi_tracer.cc:56
+#: midi_tracer.cc:60
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
-#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
+#: midi_tracer.cc:61
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: midi_tracer.cc:58
+#: midi_tracer.cc:62
msgid "Delta times"
msgstr "Tiempos delta"
-#: midi_tracer.cc:71
+#: midi_tracer.cc:72
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
@@ -8682,36 +9203,68 @@ msgstr "Puerto:"
msgid "New velocity"
msgstr "Nueva intensidad"
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: mini_timeline.cc:74
+msgid ""
+"<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or "
+"marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-"
+"fine grained control. Right-click to set display range. The display unit is "
+"defined by the primary clock."
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1153
+msgid "30 sec"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1154
+msgid "1 min"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1155
+msgid "2 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:684 rc_option_editor.cc:1158
+msgid "5 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:685
+msgid "10 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:686
+msgid "20 mins"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:40
msgid "Missing File"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:43
msgid "Select a folder to search"
msgstr "Seleccionar una carpeta para buscar"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:44
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr "Añade la carpeta seleccionada a la ruta de búsqueda y prueba otra vez"
-#: missing_file_dialog.cc:41
+#: missing_file_dialog.cc:46
msgid "Stop loading this session"
msgstr "Dejar de cargar esta sesión"
-#: missing_file_dialog.cc:42
+#: missing_file_dialog.cc:47
msgid "Skip all missing files"
msgstr "Omitir todos los archivos ausentes"
-#: missing_file_dialog.cc:43
+#: missing_file_dialog.cc:48
msgid "Skip this file"
msgstr "Omitir este archivo"
-#: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
-#: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
+#: missing_file_dialog.cc:62 tempo_dialog.cc:157 tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:553 tempo_dialog.cc:554
msgid "audio"
msgstr "audio"
-#: missing_file_dialog.cc:74
+#: missing_file_dialog.cc:79
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -8719,38 +9272,30 @@ msgid ""
"\n"
"in any of these folders:\n"
"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
+"\t\t\t\t\t<tt>%4</tt>\n"
"\n"
msgstr ""
-"%1 no pudo encontrar el archivo de %2\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"en ninguna de estas carpetas:\n"
-"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
-"\n"
-#: missing_file_dialog.cc:108
+#: missing_file_dialog.cc:113
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr "Pulsa para elegir una carpeta adicional"
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:32
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Plugins ausentes"
-#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
+#: missing_plugin_dialog.cc:39 transcode_video_dialog.cc:63
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: missing_plugin_dialog.cc:42
+#: missing_plugin_dialog.cc:45
msgid ""
"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
"system:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:48
+#: missing_plugin_dialog.cc:51
msgid ""
"\n"
"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
@@ -8759,20 +9304,11 @@ msgid ""
"(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
-msgid "pre"
-msgstr "pre"
-
-#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentarios"
-
-#: mixer_strip.cc:160
+#: mixer_strip.cc:176
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr "Conmutar anchura de este canal de mezcla."
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:178
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
@@ -8780,460 +9316,456 @@ msgstr ""
"\n"
"%1-%2-clic para conmutar la anchura de todos los canales."
-#: mixer_strip.cc:171
+#: mixer_strip.cc:187
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr "Ocultar este canal del mezclador"
-#: mixer_strip.cc:182
-msgid "Click to select metering point"
-msgstr "Selección de punto de medición"
-
-#: mixer_strip.cc:198
+#: mixer_strip.cc:208
msgid "Isolate Solo"
msgstr "Solo aislado"
-#: mixer_strip.cc:206
+#: mixer_strip.cc:216
msgid "Lock Solo Status"
msgstr "Bloquear estado de solo"
-#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2225
+#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2310
msgid "SoloLock|Lock"
msgstr "Lock"
-#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2224
+#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2309
msgid "Iso"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:263
+#: mixer_strip.cc:268
msgid "Mix group"
msgstr "Grupo de mezcla"
-#: mixer_strip.cc:275
+#: mixer_strip.cc:280
msgid "Trim: "
msgstr "Recortar:"
-#: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
+#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3823
msgid "Phase Invert"
msgstr "Inversión de fase"
-#: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
+#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3824
msgid "Record & Monitor"
msgstr "Grabar y monitorizar"
-#: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
+#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3825
msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr "Solo Iso / Lock"
-#: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
+#: mixer_strip.cc:413 rc_option_editor.cc:3828
msgid "VCA Assigns"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:531
+#: mixer_strip.cc:592
msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr "Mostrar/Ocultar sección de monitorización"
-#: mixer_strip.cc:583
+#: mixer_strip.cc:629
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Activar/Desactivar entrada MIDI"
-#: mixer_strip.cc:749
+#: mixer_strip.cc:789
msgid "Aux"
msgstr "Aux"
-#: mixer_strip.cc:775
+#: mixer_strip.cc:811
msgid "Snd"
msgstr "Snd"
-#: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
-msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
+#: mixer_strip.cc:943 mixer_strip.cc:1054
msgid "Add %1 port"
msgstr "Añadir %1 puertos"
-#: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
-#: plugin_pin_dialog.cc:1782
-msgid "Routing Grid"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1291
-msgid "MIDI "
-msgstr "MIDI "
-
-#: mixer_strip.cc:1295
+#: mixer_strip.cc:1321
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr "<b>ENTRADA</b> a %1"
-#: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
-msgstr "<b>SALIDA</b> desde %1"
-
-#: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Desconectado"
-
-#: mixer_strip.cc:1536
-msgid "Click to add/edit comments"
-msgstr "Pulsa para añadir o editar comentarios"
-
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
+#: mixer_strip.cc:1580 mixer_strip.cc:1591
msgid "Cmt"
msgstr "Cmt"
-#: mixer_strip.cc:1596
+#: mixer_strip.cc:1641
msgid "Grp"
msgstr "Grp"
-#: mixer_strip.cc:1599
+#: mixer_strip.cc:1644
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
+#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:612 vca_master_strip.cc:463
+#: vca_time_axis.cc:453
msgid "Color..."
msgstr "Color..."
-#: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
-msgid "Comments..."
-msgstr "Notas..."
-
-#: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
+#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:616
msgid "Inputs..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
-msgid "Outputs..."
+#: mixer_strip.cc:1730 plugin_pin_dialog.cc:1028
+msgid "Strict I/O"
+msgstr "E/S estricto"
+
+#: mixer_strip.cc:1741
+msgid "Record Pre-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1651
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Guardar como plantilla..."
+#: mixer_strip.cc:1742
+msgid "Record Post-Fader"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+#: mixer_strip.cc:1743
+msgid "Custom Record+Playback Positions"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1673 plugin_pin_dialog.cc:1011
-msgid "Strict I/O"
-msgstr "E/S estricto"
+#: mixer_strip.cc:1745
+msgid "Disk I/O..."
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1683 processor_box.cc:3710
+#: mixer_strip.cc:1752 processor_box.cc:3853
msgid "Pin Connections..."
msgstr "Pin Connections..."
-#: mixer_strip.cc:1679
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr "Ajustar latencia..."
+#: mixer_strip.cc:1762
+msgid "Fan out to Busses"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1682
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Proteger contra denormals"
+#: mixer_strip.cc:1763
+msgid "Fan out to Tracks"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1709 route_time_axis.cc:867
+#: mixer_strip.cc:1786 route_time_axis.cc:869
msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplicar..."
-#: mixer_strip.cc:1996
+#: mixer_strip.cc:2058
msgid "Pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2000
+#: mixer_strip.cc:2062
msgid "Post"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2016
+#: mixer_strip.cc:2078
msgid "Meter|In"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2020
+#: mixer_strip.cc:2082
msgid "Meter|Pr"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2024
+#: mixer_strip.cc:2086
msgid "Meter|Po"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2028
+#: mixer_strip.cc:2090
msgid "Meter|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2033
+#: mixer_strip.cc:2095
msgid "Meter|C"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
+#: mixer_strip.cc:2287 route_ui.cc:216
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
-#: mixer_strip.cc:2204
+#: mixer_strip.cc:2289
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
+#: mixer_strip.cc:2302 monitor_section.cc:91
msgid "AFL"
msgstr "AFL"
-#: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
+#: mixer_strip.cc:2305 monitor_section.cc:92
msgid "PFL"
msgstr "PFL"
-#: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
+#: mixer_strip.cc:2315 meter_strip.cc:392
msgid "MonitorInput|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
+#: mixer_strip.cc:2316 meter_strip.cc:393
msgid "MonitorDisk|D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2233
+#: mixer_strip.cc:2318
msgid "Mon|O"
msgstr "Mon|O"
-#: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
-#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
+#: mixer_strip.cc:2331 meter_strip.cc:384 route_time_axis.cc:2510
+#: vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:273
msgid "AfterFader|A"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2241
+#: mixer_strip.cc:2334
msgid "Prefader|P"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2246
+#: mixer_strip.cc:2339
msgid "SoloIso|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2247
+#: mixer_strip.cc:2340
msgid "SoloLock|L"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2452
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Pre-Fader"
-
-#: mixer_strip.cc:2453
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Post-Fader"
-
-#: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
+#: mixer_strip.cc:2571 meter_strip.cc:868
msgid "Change all in Group to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
+#: mixer_strip.cc:2573 meter_strip.cc:870
msgid "Change all to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
+#: mixer_strip.cc:2575 meter_strip.cc:872
msgid "Change same track-type to %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
+#: mixer_ui.cc:193 route_time_axis.cc:829
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: mixer_ui.cc:221
+#: mixer_ui.cc:238
msgid "Favorite Plugins"
msgstr "Plugins favoritos"
-#: mixer_ui.cc:627
+#: mixer_ui.cc:674
msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1542
+#: mixer_ui.cc:1860
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1636
+#: mixer_ui.cc:1958
msgid "-all-"
msgstr "-todos-"
-#: mixer_ui.cc:2135
+#: mixer_ui.cc:2722
msgid "Strips"
msgstr "Canales"
-#: mixer_ui.cc:2479
+#: mixer_ui.cc:3114
msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr "No hay pista o bus seleccionado."
-#: mixer_ui.cc:2481
+#: mixer_ui.cc:3116
msgid "Add at the top"
msgstr "Añadir arriba del todo"
-#: mixer_ui.cc:2483
+#: mixer_ui.cc:3118
msgid "Add Pre-Fader"
msgstr "Añadir pre-Fader"
-#: mixer_ui.cc:2485
+#: mixer_ui.cc:3120
msgid "Add Post-Fader"
msgstr "Añadir post-Fader"
-#: mixer_ui.cc:2487
+#: mixer_ui.cc:3122
msgid "Add at the end"
msgstr "Añadir al final"
-#: mixer_ui.cc:2493
+#: mixer_ui.cc:3128
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Eliminar de favoritos"
-#: mixer_ui.cc:2499
+#: mixer_ui.cc:3134
msgid "Delete Preset"
msgstr "Eliminar preset"
-#: mixer_ui.cc:2739
+#: mixer_ui.cc:3374
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Conmutar solo en pistas/buses seleccionadas en Mezclador"
-#: mixer_ui.cc:2740
+#: mixer_ui.cc:3375
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Conmutar mudo en pistas/buses seleccionadas en Mezclador"
-#: mixer_ui.cc:2741
+#: mixer_ui.cc:3376
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
"Activar/Desactivar grabación en pistas/buses seleccionadas en Mezclador"
-#: mixer_ui.cc:2742
+#: mixer_ui.cc:3377
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2743
+#: mixer_ui.cc:3378
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2744
+#: mixer_ui.cc:3379
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2747
+#: mixer_ui.cc:3382
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "Copiar procesadores seleccionados"
-#: mixer_ui.cc:2748
+#: mixer_ui.cc:3383
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "Cortar procesadores seleccionados"
-#: mixer_ui.cc:2749
+#: mixer_ui.cc:3384
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "Pegar procesadores seleccionados"
-#: mixer_ui.cc:2750
+#: mixer_ui.cc:3385
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "Eliminar procesadores seleccionados"
-#: mixer_ui.cc:2751
+#: mixer_ui.cc:3386
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "Seleccionar todos los procesadores (visibles)"
-#: mixer_ui.cc:2752
+#: mixer_ui.cc:3387
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "Conmutar procesadores seleccionados"
-#: mixer_ui.cc:2753
+#: mixer_ui.cc:3388
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Conmutar plugins seleccionados"
-#: mixer_ui.cc:2754
+#: mixer_ui.cc:3389
msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr "Deselect all strips and processors"
-#: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
+#: mixer_ui.cc:3391
+msgid "Select Next Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3392
+msgid "Scroll Previous Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3394
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2759
+#: mixer_ui.cc:3395
+msgid "Scroll Mixer Window to the right"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3397
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
"Conmutar Entrada MIDI activa para pistas/buses seleccionadas en Mezclador"
-#: meter_strip.cc:160
+#: mixer_ui.cc:3400
+msgid "Mixer: Show Mixer List"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3402
+msgid "Mixer: Show VCAs"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3405
+msgid "Mixer: Show Mixbusses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3408
+msgid "Mixer: Show Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3410
+msgid "Mixer: Show Foldback Strip"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:167
msgid "Reset Peak"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
-#: vca_time_axis.cc:231
+#: meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2514 vca_master_strip.cc:220
+#: vca_time_axis.cc:277
msgid "PreFader|P"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:894
+#: meter_strip.cc:903
msgid "Variable height"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:895
+#: meter_strip.cc:904
msgid "Short"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:896
+#: meter_strip.cc:905
msgid "Tall"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:897
+#: meter_strip.cc:906
msgid "Grande"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:898
+#: meter_strip.cc:907
msgid "Venti"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:84
+#: meter_patterns.cc:86
msgid "Peak (+6dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:87
+#: meter_patterns.cc:89
msgid "Peak (0dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:90
+#: meter_patterns.cc:92
msgid "RMS + Peak"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:93
+#: meter_patterns.cc:95
msgid "IEC1/DIN"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:96
+#: meter_patterns.cc:98
msgid "IEC1/Nordic"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:99
+#: meter_patterns.cc:101
msgid "IEC2/BBC"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:102
+#: meter_patterns.cc:104
msgid "IEC2/EBU"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:105
+#: meter_patterns.cc:107
msgid "K20/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:108
+#: meter_patterns.cc:110
msgid "K14/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:111
+#: meter_patterns.cc:113
msgid "K12/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:114
+#: meter_patterns.cc:116
msgid "VU"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:80
+#: monitor_section.cc:90
msgid "SiP"
msgstr "SiP"
-#: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
+#: monitor_section.cc:121 route_group_dialog.cc:51
msgid "Soloing"
msgstr "Solos"
-#: monitor_section.cc:117
+#: monitor_section.cc:125
msgid "Isolated"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:121
+#: monitor_section.cc:129
msgid "Auditioning"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:132
+#: monitor_section.cc:138
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
@@ -9241,7 +9773,7 @@ msgstr ""
"Cuando está activo, algo está en solo aislado.\n"
"Pulsa para que nada esté aislado"
-#: monitor_section.cc:135
+#: monitor_section.cc:141
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
@@ -9249,32 +9781,32 @@ msgstr ""
"Si está activado, se está produciendo escucha.\n"
"Pulsa para detener la escucha"
-#: monitor_section.cc:152
+#: monitor_section.cc:158
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr "Los controles de solo afectan solo-in-situ"
-#: monitor_section.cc:158
+#: monitor_section.cc:164
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr "Los controles de solo conmutan escucha-post-fader"
-#: monitor_section.cc:164
+#: monitor_section.cc:170
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr "Los controles de solo conmutan escucha-pre-fader"
-#: monitor_section.cc:170
+#: monitor_section.cc:176
msgid "Excl. Solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:172
+#: monitor_section.cc:178
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr ""
"Solo exclusivo significa que solamente 1 solo está activo en un momento dado"
-#: monitor_section.cc:179
+#: monitor_section.cc:185
msgid "Solo » Mute"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:181
+#: monitor_section.cc:187
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
@@ -9282,78 +9814,79 @@ msgstr ""
"Si está habilitado, el solo tendrá preferencia sobre el mudo\n"
"(una pista o bus en solo y mudo al mismo tiempo será audible)"
-#: monitor_section.cc:189
+#: monitor_section.cc:192
msgid "Processors"
msgstr "Procesadores"
-#: monitor_section.cc:191
+#: monitor_section.cc:194
msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:206
+#: monitor_section.cc:209
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr "Incremento de ganancia para señales en solo (0dB es normal)"
-#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
-#: monitor_section.cc:289
+#: monitor_section.cc:213 monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:247
+#: monitor_section.cc:292
msgid "0 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:211
+#: monitor_section.cc:214
msgid "3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:212
+#: monitor_section.cc:215
msgid "6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:213
+#: monitor_section.cc:216
msgid "10 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:215
+#: monitor_section.cc:218
msgid "Solo Boost"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:222
+#: monitor_section.cc:225
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
+#: monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
msgid "-6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
+#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
msgid "-12 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
+#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
msgid "-20 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:231
+#: monitor_section.cc:234
msgid "OFF"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:233
+#: monitor_section.cc:236
msgid "SiP Cut"
msgstr "Cortar SiP"
-#: monitor_section.cc:240
+#: monitor_section.cc:243
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
+#: monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
msgid "-3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:267 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:950
msgid "Dim"
msgstr "Dim"
-#: monitor_section.cc:294
+#: monitor_section.cc:297
msgid "-30 dB"
msgstr "-30 dB"
@@ -9361,96 +9894,86 @@ msgstr "-30 dB"
msgid "Inv"
msgstr "Inv"
-#: monitor_section.cc:399
+#: monitor_section.cc:395 port_group.cc:575
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorizar"
-#: monitor_section.cc:897
-msgid "Switch monitor to mono"
-msgstr "Cambiar monitor a mono"
-
-#: monitor_section.cc:900
-msgid "Cut monitor"
-msgstr "Cortar monitor"
-
-#: monitor_section.cc:903
-msgid "Dim monitor"
-msgstr "Atenuar monitor"
-
-#: monitor_section.cc:906
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
-msgstr "Activar/desactivar modo de solo exclusivo"
+#: monitor_section.cc:938
+msgid "Use Monitor Section"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:912
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
-msgstr "Mudo anula solo"
+#: monitor_section.cc:952
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+msgstr "Toggle Monitor Section Processor Box"
-#: monitor_section.cc:921
+#: monitor_section.cc:959
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Cortar canal de monitorización %1"
-#: monitor_section.cc:926
+#: monitor_section.cc:964
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Atenuar canal de monitorización %1"
-#: monitor_section.cc:931
+#: monitor_section.cc:969
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Poner en solo canal de monitorización %1"
-#: monitor_section.cc:936
+#: monitor_section.cc:974
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "Invertir canal de monitorización %1"
-#: monitor_section.cc:946
+#: monitor_section.cc:983
msgid "In-place solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:948
+#: monitor_section.cc:985
msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr "Escucha Post-fader (AFL) solo"
-#: monitor_section.cc:950
+#: monitor_section.cc:987
msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr "Escucha pre-fader (PFL) solo"
-#: monitor_section.cc:953
-msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
-msgstr "Toggle Monitor Section Processor Box"
+#: monitor_section.cc:990
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr "Activar/desactivar modo de solo exclusivo"
-#: monitor_section.cc:1413
+#: monitor_section.cc:992
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr "Mudo anula solo"
+
+#: monitor_section.cc:1326
msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: monitor_selector.cc:199
+#: monitor_selector.cc:200
msgid "Monitor output selector"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
+#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117
msgid "bypassed"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:119
+#: mono_panner.cc:121
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
-#: stereo_panner.cc:275
+#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277
msgid "Panner|L"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
-#: stereo_panner.cc:277
+#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279
msgid "Panner|R"
msgstr ""
# Aquí estaaba panorámica, pero pan se entiende perfectamente y es mucho más corto
-#: mono_panner_editor.cc:35
+#: mono_panner_editor.cc:36
msgid "Mono Panner"
msgstr "Pan mono"
-#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
-#: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
+#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:47
+#: stereo_panner_editor.cc:52
msgid "%"
msgstr ""
@@ -9524,39 +10047,206 @@ msgstr ""
"de Ardour depende de un flujo de ingresos estable y sostenible.\n"
"¡Gracias por usar Ardour!"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "Reemplazar el preset existente con este nombre"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
msgid "Name of new preset"
msgstr "Nombre del nuevo preset"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:43
msgid "New Favorite Only"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: new_user_wizard.cc:76
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+"Usar un mezclador externo o el mezclador hardware de tu interfaz de audio.\n"
+"%1 no tomará parte en la monitorización"
+
+#: new_user_wizard.cc:78
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr "Pedir a %1 que reproduzca el material al tiempo que se graba"
+
+#: new_user_wizard.cc:137
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
+"<span size=\"larger\">%1 es una estación de trabajo de audio digital. Puedes "
+"usarlo para\n"
+"grabar, editar y mezclar audio multipista. Puedes producir tus propios\n"
+"CDs, mezclar pistas de audio para vídeo, o simplemente experimentar con\n"
+" nuevas ideas sobre música y sonido.\n"
+"\n"
+"Hay unas pocas cosas que hace falta configurar antes de que empieces\n"
+"a usar el programa.</span>"
+
+#: new_user_wizard.cc:155
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr "Escalado de interfaz gráfica y tipografía:"
+
+#: new_user_wizard.cc:158
+msgid ""
+"<small><i>This can later be changed in Preferences &gt; Appearance.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:2341
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:161
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:162
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:163
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:191
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Bienvenido a %1"
+
+#: new_user_wizard.cc:261
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Carpeta predeterminada para sesiones de %1"
+
+#: new_user_wizard.cc:267
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"Cada proyecto que trabajes con %1 tiene su propia carpeta.\n"
+"Éstas pueden requerir mucho espacio en disco si grabas audio.\n"
+"\n"
+"¿Dónde te gustaría que se guardaran las sesiones de %1?\n"
+"\n"
+"<i>(Puedes poner las nuevas sesiones en cualquier carpeta, esto sólo elige "
+"la predeterminada)</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:291
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Carpeta predeterminada para sesiones nuevas"
+
+#: new_user_wizard.cc:312
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+"Cuando se graba voz o instrumentos, es posible que quieras escuchar\n"
+"la señal al tiempo que la grabas. Esto se llama \"monitorización\". Existen\n"
+"diferentes formas de monitorizar según el equipo que tengas y la "
+"configuración\n"
+"de dicho equipo. Aquí presentamos las dos formas más comunes.\n"
+"Por favor, elige la que sea correcta para tu configuración.\n"
+"\n"
+"<i>(Puedes cambiar esta opción más tarde a través del diálogo de "
+"preferencias)</i>\n"
+"<i>Si no entiendes lo que quiere decir esto, acepta la opción predeterminada."
+"</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:333
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Opciones de monitorización"
+
+#: new_user_wizard.cc:359
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Usar directamente el bus Master"
+
+#: new_user_wizard.cc:361
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
+"Conectar el bus Master directamente a tus salidas de hardware.Preferible "
+"para uso simple."
+
+#: new_user_wizard.cc:370
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Usar un bus de monitorización adicional"
+
+#: new_user_wizard.cc:373
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"Usar un bus de monitorización entre el bus Master y las salidas de "
+"hardware \n"
+"para mayor control de la monitorización, sin afectar a la mezcla."
+
+#: new_user_wizard.cc:395
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Puedes cambiar esta preferencia en cualquier momento, a través del "
+"diálogo Preferencias.\n"
+" También puedes añadir o eliminar la sección de monitorización a o desde "
+"cualquier sesión.</i>\n"
+"\n"
+"<i>En caso de duda, acepta la opción predeterminada.</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:422 rc_option_editor.cc:3363 rc_option_editor.cc:3423
+#: rc_option_editor.cc:3505
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr "Escanear plugins"
+
+#: new_user_wizard.cc:529 startup_fsm.cc:682
+msgid "Copied Demo Session %1."
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize regions"
msgstr "Normalizar regiones"
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalizar región"
-#: normalize_dialog.cc:42
+#: normalize_dialog.cc:53
+msgid "Constrain RMS to:"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:60
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalizar a:"
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:74
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr "Normalizar cada región usando su propio valor de pico"
-#: normalize_dialog.cc:58
+#: normalize_dialog.cc:76
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr "Normalizar cada región usando el valor de pico de todas las regiones"
-#: normalize_dialog.cc:73
+#: normalize_dialog.cc:93
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"
@@ -9564,431 +10254,512 @@ msgstr "Normalizar"
msgid "Select Note"
msgstr "Seleccionar nota"
-#: opts.cc:61
+#: opts.cc:67
msgid "Usage: "
msgstr "Uso: "
-#: opts.cc:62
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
-msgstr " [SESSION_NAME] Nombre de sesión a cargar\n"
+#: opts.cc:67
+msgid " [ OPTIONS ] [ SESSION-NAME ]"
+msgstr ""
-#: opts.cc:63
-msgid " -v, --version Show version information\n"
+#: opts.cc:69
+msgid ""
+"Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio "
+"workstation (DAW)."
msgstr ""
-" -v, --version Muestra información acerca de la versión\n"
-#: opts.cc:64
-msgid " -h, --help Print this message\n"
-msgstr " -h, --help Muestra este mensaje\n"
+#: opts.cc:71
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:72
msgid ""
" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:66
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#: opts.cc:73
+msgid " -A, --actions Print all possible menu action names\n"
msgstr ""
-" -b, --bindings Muestra todos los atajos de teclado posibles\n"
-#: opts.cc:67
+#: opts.cc:74
+msgid " -b, --bindings Display all current key bindings\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:75
msgid ""
" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
msgstr ""
" -B, --bypass-plugins Baipasar todos los plugins en una sesión "
"existente\n"
-#: opts.cc:68
+#: opts.cc:76
msgid ""
" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
"ardour\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:69
-msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#: opts.cc:77
+msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins (safe mode)\n"
msgstr ""
-" -d, --disable-plugins Desactivar todos los plugins de una sesión "
-"existente\n"
-#: opts.cc:70
+#: opts.cc:79
msgid ""
" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
"available options\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:71
-msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
-msgstr " -n, --no-splash No mostrar pantalla inicial\n"
+#: opts.cc:81
+msgid " -h, --help Print this message\n"
+msgstr " -h, --help Muestra este mensaje\n"
-#: opts.cc:72
+#: opts.cc:82
+msgid " -k, --keybindings <file> Name of key bindings to load\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:83
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr " -m, --menus file Usar \"file\" para definir menús\n"
-#: opts.cc:73
+#: opts.cc:84
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr " -n, --no-splash No mostrar pantalla inicial\n"
+
+#: opts.cc:85
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr ""
" -N, --new session-name Crear una sesión nueva desde la línea de "
"comandos\n"
-#: opts.cc:74
+#: opts.cc:86
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
" -O, --no-hw-optimizations Desactivar las optimizaciones específicas "
"de h/w\n"
-#: opts.cc:75
+#: opts.cc:87
msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
msgstr ""
-# no sé realmente qué significa
-#: opts.cc:76
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+#: opts.cc:88
+msgid " -S, --sync Draw the GUI synchronously\n"
msgstr ""
-" -S, --sync Dibujar la interfaz gráfica de usuario "
-"sincrónicamente\n"
-#: opts.cc:78
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -V, --novst No usar soporte VST\n"
+#: opts.cc:89
+msgid " -T, --template <name> Use given template for new session\n"
+msgstr ""
-#: opts.cc:80
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
+#: opts.cc:90
+msgid " -v, --version Print version and exit\n"
msgstr ""
-" -E, --save <file> Carga la sesión especificada, la guarda a "
-"<file> y después sale\n"
-#: opts.cc:81
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
-msgstr " -C, --curvetest filename Debugger del algoritmo de la curva\n"
+#: opts.cc:92
+msgid " -V, --novst Disable WindowsVST support\n"
+msgstr ""
-#: opts.cc:82
-msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n"
+#: opts.cc:95
+msgid "Report bugs to http://tracker.ardour.org\n"
msgstr ""
-" -k, --keybindings filename Nombre del archivo de combinaciones de "
-"teclas a cargar\n"
-#: panner2d.cc:896
+#: opts.cc:96
+msgid "Website http://ardour.org\n"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:903
msgid "Panner (2D)"
msgstr "Paner (2D)"
-#: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
+#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:409 plugin_ui.cc:529
msgid "Bypass"
msgstr "Puentear"
# Aquí estaaba panorámica, pero pan se entiende perfectamente y es mucho más corto
-#: panner2d.cc:904
+#: panner2d.cc:911
msgid "Panner"
msgstr "Paner"
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:78
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Modo de automatización de panorámica"
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Tipo de automatización de panorámica"
+#: panner_ui.cc:184
+msgid "Abs"
+msgstr "Abs"
-#: panner_ui.cc:605
-msgid "Manual|M"
+#: panner_ui.cc:575
+msgid "Touch|T"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:608
-msgid "Play|P"
+#: patch_change_widget.cc:55
+msgid "Audition on Change"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:611
-msgid "Touch|T"
+#: patch_change_widget.cc:69
+msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:614
-msgid "Write|W"
+#: patch_change_widget.cc:71
+msgid "MSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:73
+msgid "LSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:82
+msgid ""
+"Note: Patch Selection is volatile (only Midi-Tracks retain bank/patch "
+"selection)."
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:88
+msgid "Start Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:90
+msgid "End Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:252
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:274
+msgid "%1 (Pgm-%2)"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:285
+msgid "Pgm-%1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:565
+msgid "Select Patch for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:578
+msgid "Select Patch for \"%1\"'"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:43
+#: playlist_selector.cc:45
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reproducción"
-#: playlist_selector.cc:54
+#: playlist_selector.cc:56
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Listas de reproducción agrupadas por pista"
-#: playlist_selector.cc:101
+#: playlist_selector.cc:103
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Lista de reproducción en %1"
-#: playlist_selector.cc:114
+#: playlist_selector.cc:116
msgid "Other tracks"
msgstr "Otras pistas"
-#: playlist_selector.cc:139
+#: playlist_selector.cc:129
msgid "unassigned"
msgstr "no asignado"
-#: playlist_selector.cc:194
+#: playlist_selector.cc:184
msgid "Imported"
msgstr "Importado"
-#: plugin_eq_gui.cc:93 plugin_eq_gui.cc:117
-msgid "dB scale"
-msgstr "escala dB"
+#: plugin_eq_gui.cc:122 export_video_dialog.cc:169
+msgid "Range:"
+msgstr "Rango:"
+
+#: plugin_eq_gui.cc:129
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:130
+msgid "Output / Input"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:133
+msgid "Input +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:134
+msgid "Output +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:137
+msgid "Live signal:"
+msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:124
+#: plugin_eq_gui.cc:144
msgid "Show phase"
msgstr "Mostrar fase"
-#: plugin_pin_dialog.cc:55
+#: plugin_pin_dialog.cc:62
msgid "Manual Config"
msgstr "Configuración manual"
-#: plugin_pin_dialog.cc:56
+#: plugin_pin_dialog.cc:63
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
-#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
-#: step_entry.cc:84
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
+#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:98
+#: step_entry.cc:101
msgid "+"
msgstr "+"
-#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
-#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
+#: plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67 plugin_pin_dialog.cc:69
+#: plugin_pin_dialog.cc:71 plugin_pin_dialog.cc:73
msgid "-"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:148
+#: plugin_pin_dialog.cc:155
msgid "Audio Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:157
+#: plugin_pin_dialog.cc:164
msgid "MIDI Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:166
+#: plugin_pin_dialog.cc:173
msgid "Instances"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:176
+#: plugin_pin_dialog.cc:183
msgid "Audio Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:185
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
msgid "MIDI Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:192
+#: plugin_pin_dialog.cc:199
msgid "Output Presets"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:215
msgid "Add Sidechain Input"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
-#: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
+#: plugin_pin_dialog.cc:313
+msgid "Cannot perform operation while actively recording."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:495 plugin_pin_dialog.cc:499 plugin_pin_dialog.cc:503
+#: plugin_setup_dialog.cc:121 plugin_setup_dialog.cc:212
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
-#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:221
msgid "%1 Channel"
msgid_plural "%1 Channels"
msgstr[0] "%1 Canal"
msgstr[1] "%1 Canales"
-#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
+#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:240
msgid "Send"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:997
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014
msgid "Latency %1 spl%2 %3"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014 plugin_pin_dialog.cc:1018
msgid "no-inplace"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:999
+#: plugin_pin_dialog.cc:1016
msgid "Latency %1 spl"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1055
+#: plugin_pin_dialog.cc:1072
msgid "Instance #%1"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
+#: plugin_pin_dialog.cc:1570
+msgid "Failed to toggle sidechain."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1600
+msgid "Failed to reset plugin configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1615
+msgid "Failed to change channel preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1626
+msgid "Failed to change instance count"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1638
+msgid "Failed to alter plugin output configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1650
+msgid "Failed to alter plugin input configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2652
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "No se pudo configurar el nuevo envío: %1"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1707
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
msgid "SC %1 (%2)"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
+#: plugin_pin_dialog.cc:2003 plugin_pin_dialog.cc:2011
msgid "Pin Configuration: %1"
msgstr "Pin Configuration: %1"
-#: plugin_setup_dialog.cc:30
+#: plugin_presets_ui.cc:112 plugin_presets_ui.cc:114 plugin_ui.cc:904
+msgid "(none)"
+msgstr "(ninguno)"
+
+#: plugin_presets_ui.cc:145
+msgid "(user preset)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:32
msgid "Plugin Setup"
msgstr "Configuración de plugin"
-#: plugin_setup_dialog.cc:33
+#: plugin_setup_dialog.cc:35
msgid "Copy I/O Map"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:50
+#: plugin_setup_dialog.cc:36
+msgid "Fan out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:53
msgid "An Instrument plugin is already present."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:54
+#: plugin_setup_dialog.cc:57
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:60
+#: plugin_setup_dialog.cc:63
msgid "with"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:70
+#: plugin_setup_dialog.cc:73
msgid "I/O Pin Mapping"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:79
+#: plugin_setup_dialog.cc:82
msgid "Configure Plugin '%1'"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:90
+#: plugin_setup_dialog.cc:94
msgid "Output Configuration"
msgstr "Configuración de salida"
-#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
-msgid "Name contains"
-msgstr "El nombre contiene"
-
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
-msgid "Type contains"
-msgstr "El tipo contiene"
-
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
-msgid "Category contains"
-msgstr "La categoría contiene"
-
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
-msgid "Author contains"
-msgstr "El autor contiene"
-
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
-msgid "Library contains"
-msgstr "La biblioteca contiene"
-
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
-msgid "Favorites only"
-msgstr "Sólo favoritos"
-
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Sólo ocultos"
-
-#: plugin_selector.cc:65
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Administrador de plugins"
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:95
msgid "Fav"
msgstr "Fav"
-#: plugin_selector.cc:98
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Plugins disponibles"
-
#: plugin_selector.cc:99
+msgid "Creator"
+msgstr "Creador"
+
+#: plugin_selector.cc:100 transport_masters_dialog.cc:59
+#: transport_masters_dialog.cc:622
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: plugin_selector.cc:100
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
-
#: plugin_selector.cc:101
-msgid "Creator"
-msgstr "Creador"
+msgid "Audio I/O"
+msgstr ""
#: plugin_selector.cc:102
-msgid "# Audio In"
-msgstr "# Audio In"
-
-#: plugin_selector.cc:103
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "# Audio Out"
-
-#: plugin_selector.cc:104
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "# MIDI In"
-
-#: plugin_selector.cc:105
-msgid "# MIDI Out"
-msgstr "# MIDI Out"
+msgid "MIDI I/O"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:132
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Plugins que se conectarán"
-#: plugin_selector.cc:145
+#: plugin_selector.cc:148
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Añadir plugin a la lista de efectos"
-#: plugin_selector.cc:149
+#: plugin_selector.cc:152
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Eliminar plugin de la lista de efectos"
-#: plugin_selector.cc:161
-msgid "Show Hidden"
-msgstr "Mostrar oculto"
+#: plugin_selector.cc:172
+msgid "Ignore Filters when searching"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:163
-msgid "Include hidden plugins in list."
+#: plugin_selector.cc:177
+msgid "All search terms must be matched."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:166
-msgid "Instruments"
-msgstr "Instrumentos"
+#: plugin_selector.cc:180
+msgid "Ex: \"ess dyn\" will find \"dynamic de-esser\" but not \"de-esser\"."
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:168
-msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:196 sfdb_ui.cc:633 sfdb_ui.cc:635
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Show Effects Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:171
-msgid "Analyzers"
-msgstr "Analizadores"
+#: plugin_selector.cc:209
+msgid "Show Instruments Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:173
-msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:210
+msgid "Show Utilities Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:176
-msgid "Utils"
+#: plugin_selector.cc:211
+msgid "Show Favorites Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:178
-msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:212
+msgid "Show Hidden Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:208
+#: plugin_selector.cc:216 plugin_selector.cc:226
+msgid "Show All Formats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:247
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:232
+#: plugin_selector.cc:274
+msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:277
+msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:280
+msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:291
+msgid "Tags for Selected Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:324
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Insertar plugin/s"
-#: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
-#: plugin_selector.cc:442
-msgid "variable"
+#: plugin_selector.cc:452 plugin_selector.cc:1059 plugin_selector.cc:1060
+msgid "Show All Creators"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:598
+#: plugin_selector.cc:782
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
@@ -9998,27 +10769,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Ver la ventana de mensajes para más detalles"
-#: plugin_selector.cc:757
+#: plugin_selector.cc:992
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
-#: plugin_selector.cc:759
+#: plugin_selector.cc:994
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Administrador de plugins..."
-#: plugin_selector.cc:763
+#: plugin_selector.cc:998
msgid "By Creator"
msgstr "Por autor"
-#: plugin_selector.cc:766
-msgid "By Category"
-msgstr "Por categoría"
+#: plugin_selector.cc:1001
+msgid "By Tags"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:114
+#: plugin_ui.cc:132
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "¿Cómo? ¡Los plugins LADSPA no tienen editores!"
-#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
+#: plugin_ui.cc:141 plugin_ui.cc:247
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of %1)"
@@ -10026,11 +10797,11 @@ msgstr ""
"Tipo desconocido de plugin con editor propio (nota: no hay soporte para VST "
"en esta versión de %1)"
-#: plugin_ui.cc:126
+#: plugin_ui.cc:144
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr "Tipo desconocido de plugin con editor propio "
-#: plugin_ui.cc:258
+#: plugin_ui.cc:277
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of %1)"
@@ -10038,50 +10809,76 @@ msgstr ""
"Tipo desconocido de plugin con editor propio (nota: no hay soporte linuxVST "
"en esta versión de %1)"
-#: plugin_ui.cc:330
+#: plugin_ui.cc:305
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no MacVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:378
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:418
+#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:645
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: plugin_ui.cc:423
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+#: plugin_ui.cc:469
+msgid "Preset Browser"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
+#: plugin_ui.cc:472
+msgid "Pinout"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Análisis de plugin"
-#: plugin_ui.cc:431
+#: plugin_ui.cc:475
+msgid "CPU Profile"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:485
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:432
+#: plugin_ui.cc:486
msgid "Save a new preset"
msgstr "Guadar un preset nuevo"
-#: plugin_ui.cc:433
+#: plugin_ui.cc:487
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:434
+#: plugin_ui.cc:488
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:435
+#: plugin_ui.cc:489
+msgid "Show Preset Browser Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:490
msgid ""
"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:436
+#: plugin_ui.cc:491
+msgid "Show Plugin Pin Management Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:492
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
+#: plugin_ui.cc:493
+msgid "Edit Plugin Delay/Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:545 plugin_ui.cc:761
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
@@ -10089,293 +10886,269 @@ msgstr ""
"Pulsa para permitir que el plugin reciba eventos de teclado que %1 usaría "
"normalmente como atajos de teclado"
-#: plugin_ui.cc:474
+#: plugin_ui.cc:546
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Pulsa para activar/desactivar este plugin"
-#: plugin_ui.cc:517
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] "latencia (%1 muestra)"
-msgstr[1] "latencia (%1 muestras)"
-
-#: plugin_ui.cc:519
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "latencia (%1 ms)"
-
-#: plugin_ui.cc:530
+#: plugin_ui.cc:603
msgid "Edit Latency"
msgstr "Editar latencia"
-#: plugin_ui.cc:576
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:584
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:592
+#: plugin_ui.cc:647
msgid "New Preset"
msgstr "Nuevo preset"
-#: plugin_ui.cc:688
+#: plugin_ui.cc:718
+msgid "Select Preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:768
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "Pulsa para permitir el uso normal de los atajos de teclado de %1"
-#: plugin_ui.cc:795
-msgid "(none)"
-msgstr "(ninguno)"
+#: plugin_dspload_ui.cc:43 plugin_dspload_ui.cc:86 plugin_dspload_ui.cc:87
+#: plugin_dspload_ui.cc:88 plugin_dspload_ui.cc:89 plugin_dspload_ui.cc:90
+msgid "%1 [ms]"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:338
+#: plugin_dspload_ui.cc:46
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:48
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:50
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:52
+msgid "Std.Dev"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:209
+msgid "[ms]"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:35
+msgid "Reset All Stats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:144
+msgid "No Plugins"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:343
msgid "%1 Busses"
msgstr "Buses %1"
-#: port_group.cc:339
+#: port_group.cc:344
msgid "%1 Tracks"
msgstr "Pistas %1"
-#: port_group.cc:340
+#: port_group.cc:345
+msgid "%1 Sidechains"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:346
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: port_group.cc:341
+#: port_group.cc:347
msgid "%1 Misc"
msgstr "Ardour misc"
-#: port_group.cc:342
+#: port_group.cc:348
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
+#: port_group.cc:460 port_group.cc:461
msgid "LTC Out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:438 port_group.cc:439
-msgid "LTC In"
-msgstr ""
-
-#: port_group.cc:473
-msgid "MTC in"
-msgstr "Entrada MTC"
-
-#: port_group.cc:476
-msgid "MIDI control in"
-msgstr "Entrada control MIDI"
-
-#: port_group.cc:479
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "Entrada reloj MIDI"
-
-#: port_group.cc:482
+#: port_group.cc:507
msgid "MMC in"
msgstr "Entrada MMC"
-#: port_group.cc:486
+#: port_group.cc:511
msgid "MTC out"
msgstr "Salida MTC"
-#: port_group.cc:489
-msgid "MIDI control out"
-msgstr "Salida control MIDI"
-
-#: port_group.cc:492
+#: port_group.cc:514
msgid "MIDI clock out"
msgstr "Salida reloj MIDI"
-#: port_group.cc:495
+#: port_group.cc:517
msgid "MMC out"
msgstr "Salida MMC"
-#: port_group.cc:554
-msgid ":monitor"
-msgstr ":monitor"
-
-#: port_group.cc:570
-msgid "system:"
-msgstr ""
-
-#: port_group.cc:571
-msgid "alsa_pcm:"
-msgstr ""
-
-#: port_group.cc:572
-msgid "alsa_midi:"
-msgstr ""
-
-#: port_group.cc:577
+#: port_group.cc:609
msgid "Scene "
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:39
+#: port_insert_ui.cc:43
msgid "Measure Latency"
msgstr "Medir Latencia"
-#: port_insert_ui.cc:50
+#: port_insert_ui.cc:54
msgid "Send/Output"
msgstr "Envío/Salida"
-#: port_insert_ui.cc:51
+#: port_insert_ui.cc:55
msgid "Return/Input"
msgstr "Retorno/Entrada"
-#: port_insert_ui.cc:85
+#: port_insert_ui.cc:89
msgid "No signal detected"
msgstr "No se ha detectado señal"
-#: port_insert_ui.cc:165
+#: port_insert_ui.cc:169
msgid "Port Insert "
msgstr "Inserción puerto"
-#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+#: port_matrix.cc:345 port_matrix.cc:371
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>Orígenes</b>"
-#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+#: port_matrix.cc:346 port_matrix.cc:372
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>Destinos</b>"
-#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#: port_matrix.cc:454 port_matrix.cc:462
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "Añadir %s %s"
-#: port_matrix.cc:466
+#: port_matrix.cc:470
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Renombrar '%s'..."
-#: port_matrix.cc:482
+#: port_matrix.cc:486
msgid "Remove all"
msgstr "Eliminar todo"
-#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#: port_matrix.cc:506 port_matrix.cc:518
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr "%s todos"
-#: port_matrix.cc:537
+#: port_matrix.cc:541
msgid "Rescan"
msgstr "Buscar otra vez"
-#: port_matrix.cc:539
+#: port_matrix.cc:543
msgid "Show individual ports"
msgstr "Mostrar puertos individuales"
-#: port_matrix.cc:545
+#: port_matrix.cc:549
msgid "Flip"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:732
+#: port_matrix.cc:736
msgid "It is not possible to add a port here."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:733
+#: port_matrix.cc:737
msgid "Cannot add port"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:757
+#: port_matrix.cc:761
msgid "The last port cannot be removed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:760
+#: port_matrix.cc:764
msgid "This port cannot be removed."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:765
+#: port_matrix.cc:769
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "Eliminación de puertos no permitida"
-#: port_matrix.cc:981
+#: port_matrix.cc:996
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Eliminar '%s'"
-#: port_matrix.cc:996
+#: port_matrix.cc:1011
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "%s todo desde '%s'"
-#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+#: port_matrix.cc:1077 transform_dialog.cc:60
msgid "channel"
msgstr "canal"
-#: port_matrix_body.cc:82
+#: port_matrix_body.cc:83
msgid "There are no ports to connect."
msgstr "No hay puertos para conectar."
-#: port_matrix_body.cc:84
+#: port_matrix_body.cc:85
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "No hay %1 puertos para conectar."
-#: processor_box.cc:226
+#: processor_box.cc:242
msgid "Return"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:323
+#: processor_box.cc:343
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr ""
-#: processor_box.cc:501
+#: processor_box.cc:530 processor_box.cc:1601
msgid ""
"\n"
-"This mono plugin has been replicated %1 times."
+"%1+double-click to toggle inline-display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
+#: processor_box.cc:534
+msgid ""
+"\n"
+"This plugin has been replicated %1 times."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1605
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
"%2+double-click to show generic GUI.%3"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
+#: processor_box.cc:542 processor_box.cc:1608
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:514
+#: processor_box.cc:548
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
"and has been replaced by a stub."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:600
-#, c-format
-msgid "(%1x1) "
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:695
+#: processor_box.cc:739
msgid "Inline Display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:703
+#: processor_box.cc:752
msgid "Show All Controls"
msgstr "Mostrar todos los controles"
-#: processor_box.cc:707
+#: processor_box.cc:756
msgid "Hide All Controls"
msgstr "Ocultar todos los controles"
-#: processor_box.cc:752
+#: processor_box.cc:799
msgid "Link panner controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:859
-msgid "on"
-msgstr "on"
-
-#: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
-msgid "off"
-msgstr "apagado"
+#: processor_box.cc:808
+msgid "Allow Feedback Loop"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1817
+#: processor_box.cc:1805
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
@@ -10383,7 +11156,7 @@ msgstr ""
"Botón derecho para añadir/eliminar/editar\n"
"plugins, inserciones, envíos y más"
-#: processor_box.cc:1968
+#: processor_box.cc:1954
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
@@ -10393,15 +11166,15 @@ msgstr ""
"la configuración de E/S de los plugins no concuerda\n"
"con la configuración de E/S de la pista."
-#: processor_box.cc:2455 processor_box.cc:2998
+#: processor_box.cc:2587 processor_box.cc:3127
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "Incompatiblidad de plugin"
-#: processor_box.cc:2458
+#: processor_box.cc:2590
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr "Intentaste añadir el plugin \"%1\" en el slot %2.\n"
-#: processor_box.cc:2464
+#: processor_box.cc:2596
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -10409,19 +11182,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Este plugin tiene:\n"
-#: processor_box.cc:2455
+#: processor_box.cc:2599
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 entrada MIDI\n"
msgstr[1] "\t%1 entradas MIDI\n"
-#: processor_box.cc:2459
+#: processor_box.cc:2603
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 entrada audio\n"
msgstr[1] "\t%1 entradas audio\n"
-#: processor_box.cc:2462
+#: processor_box.cc:2606
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -10429,19 +11202,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Pero en el punto de inserción hay:\n"
-#: processor_box.cc:2465
+#: processor_box.cc:2609
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 canal MIDI\n"
msgstr[1] "\t%1 canales MIDI\n"
-#: processor_box.cc:2469
+#: processor_box.cc:2613
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 canal audio\n"
msgstr[1] "\t%1 canales audio\n"
-#: processor_box.cc:2472
+#: processor_box.cc:2616
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -10449,7 +11222,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 es incapaz de insertar este plugin aquí.\n"
-#: processor_box.cc:2989
+#: processor_box.cc:3130
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -10459,19 +11232,19 @@ msgstr ""
"de ese modo porque las entradas y salidas no\n"
"funcionarán correctamente."
-#: processor_box.cc:3189
+#: processor_box.cc:3330
msgid "Rename Processor"
msgstr "Renombrar procesador"
-#: processor_box.cc:3220
+#: processor_box.cc:3361
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3371
+#: processor_box.cc:3512
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3382
+#: processor_box.cc:3523
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -10482,7 +11255,7 @@ msgstr ""
"configuración de E/S de los plugins no concuerda\n"
"con la configuración de esta pista."
-#: processor_box.cc:3428
+#: processor_box.cc:3577
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -10490,15 +11263,15 @@ msgstr ""
"¿De verdad deseas eliminar todos los procesadores de %1? \n"
"(esto no se puede deshacer)"
-#: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
+#: processor_box.cc:3581 processor_box.cc:3606
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Sí, eliminar todos"
-#: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
+#: processor_box.cc:3583 processor_box.cc:3608
msgid "Remove processors"
msgstr "Eliminar procesadores"
-#: processor_box.cc:3449
+#: processor_box.cc:3598
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -10506,7 +11279,7 @@ msgstr ""
"¿De verdad deseas eliminar todos los procesadores pre-fader de %1?\n"
"(esto no se puede deshacer)"
-#: processor_box.cc:3452
+#: processor_box.cc:3601
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -10514,1224 +11287,1612 @@ msgstr ""
"¿De verdad deseas eliminar todos los procesadores post-fader de %1?\n"
"(esto no se puede deshacer)"
-#: processor_box.cc:3641
+#: processor_box.cc:3794
msgid "New Plugin"
msgstr "Nuevo plugin"
-#: processor_box.cc:3644
+#: processor_box.cc:3797
msgid "New Insert"
msgstr "Nueva inserción"
-#: processor_box.cc:3647
+#: processor_box.cc:3800
msgid "New External Send ..."
msgstr "Nuevo envío externo..."
-#: processor_box.cc:3651
+#: processor_box.cc:3804
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Nuevo envío auxiliar..."
-#: processor_box.cc:3654
+#: processor_box.cc:3805
+msgid "New Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3806
+msgid "Remove Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3809
msgid "Send Options"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3656
+#: processor_box.cc:3811
msgid "Clear (all)"
msgstr "Limpiar (todos)"
# es correcto el término 'resetear'?
# He cambiado tipo de compás y compás, cuando tiene este significado, por métrica
-#: processor_box.cc:3658
+#: processor_box.cc:3813
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Limpiar (pre-fader)"
-#: processor_box.cc:3660
+#: processor_box.cc:3815
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Limpiar (post-fader)"
-#: processor_box.cc:3690
+#: processor_box.cc:3845
msgid "Activate All"
msgstr "Activar todos"
-#: processor_box.cc:3692
+#: processor_box.cc:3847
msgid "Deactivate All"
msgstr "Desactivar todos"
-#: processor_box.cc:3694
+#: processor_box.cc:3849
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Plugins A/B"
-#: processor_box.cc:3707
+#: processor_box.cc:3857
+msgid "Disk I/O ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3858
+msgid "Pre-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3859
+msgid "Post-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3860
+msgid "Custom."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3868
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:4039
+#: processor_box.cc:4219
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (a %3)"
-#: processor_box.cc:4041
+#: processor_box.cc:4221
msgid "%1 (by %2)"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:50
+#: patch_change_dialog.cc:52
msgid "Patch Change"
msgstr "Cambio de patch"
-#: patch_change_dialog.cc:76
+#: patch_change_dialog.cc:80
msgid "Patch Bank"
msgstr "Banco de patch"
# no encuentro de dónde es esta cadena
# Está en la ventana "combinaciones de teclas". pero no sé qué hace
-#: patch_change_dialog.cc:83
+#: patch_change_dialog.cc:87
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:428
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
-msgstr "Banco"
+#: patch_change_dialog.cc:110
+msgid "Bank MSB"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
-msgstr "rejilla principal"
+#: patch_change_dialog.cc:115
+msgid "Bank LSB"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
-msgid "Quantize"
-msgstr "Cuantificar"
+#: pt_import_selector.cc:41
+msgid "Import PT Session"
+msgstr "Importar sesión PT"
+
+#: pt_import_selector.cc:69
+msgid "All PT sessions"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:131
+msgid ""
+"PT Session [ VALID ]\n"
+"\n"
+"Session Info:\n"
+"\n"
+"\n"
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 audio regions\n"
+"%5 active audio regions\n"
+"%6 midi regions\n"
+"%7 active midi regions\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:141
+msgid ""
+"%1WARNING:\n"
+"\n"
+"Sample rate mismatch,\n"
+"will be resampling\n"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:39
+msgid "Main Grid"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:78
msgid "Strength"
msgstr "Fuerza"
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:81
msgid "Swing"
msgstr "Swing"
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:84
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr "Umbral (ticks)"
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:85
msgid "Snap note start"
msgstr "Ajustar principio de nota"
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:86
msgid "Snap note end"
msgstr "Ajustar final de nota"
-#: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
+#: rc_option_editor.cc:96 rc_option_editor.cc:97 rc_option_editor.cc:1509
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#: rc_option_editor.cc:89
-msgid "Emphasis on first beat:"
-msgstr "Énfasis en el primer golpe:"
+#: rc_option_editor.cc:104
+msgid "Emphasis on first beat"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:95
-msgid "Use default Click:"
-msgstr "Usar claqueta predeterminada:"
+#: rc_option_editor.cc:111
+msgid "Use built-in default sounds"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:118
+msgid "Audio file:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:101
-msgid "Click audio file:"
-msgstr "Archivo de audio de claqueta:"
+#: rc_option_editor.cc:126
+msgid "Emphasis audio file:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:108
-msgid "Click emphasis audio file:"
-msgstr "Archivo de audio de claqueta acentuada:"
+#: rc_option_editor.cc:136
+msgid "Gain level"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:154
+#: rc_option_editor.cc:183
msgid "Choose Click"
msgstr "Elige claqueta"
-#: rc_option_editor.cc:177
+#: rc_option_editor.cc:206
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Elige claqueta acentuada"
-#: rc_option_editor.cc:238
+#: rc_option_editor.cc:268
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Limitar historial de deshacer a"
-#: rc_option_editor.cc:239
+#: rc_option_editor.cc:269
msgid "Save undo history of"
msgstr "Guardar historial de deshacer para"
-#: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
+#: rc_option_editor.cc:339 rc_option_editor.cc:347
msgid "commands"
msgstr "comandos"
-#: rc_option_editor.cc:378
+#: rc_option_editor.cc:427
msgid ""
"\n"
"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
+#: rc_option_editor.cc:438 rc_option_editor.cc:493
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:403
+#: rc_option_editor.cc:445
msgid "Select Keyboard layout:"
msgstr "Seleccionar disposición de teclado:"
-#: rc_option_editor.cc:422
+#: rc_option_editor.cc:464
msgid "When Clicking:"
msgstr "Al hacer clic:"
-#: rc_option_editor.cc:429
+#: rc_option_editor.cc:472
msgid "Edit using:"
msgstr "Editar usando:"
-#: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
+#: rc_option_editor.cc:478 rc_option_editor.cc:501 rc_option_editor.cc:524
msgid "+ button"
msgstr "+ botón"
-#: rc_option_editor.cc:459
+#: rc_option_editor.cc:495
msgid "Delete using:"
msgstr "Eliminar usando:"
-#: rc_option_editor.cc:481
+#: rc_option_editor.cc:516
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:489
+#: rc_option_editor.cc:518
msgid "Insert note using:"
msgstr "Insertar nota usando:"
-#: rc_option_editor.cc:507
+#: rc_option_editor.cc:535
msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr "Cuando se empieza a arrastrar:"
-#: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
-#: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
-#: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
-#: rc_option_editor.cc:781
+#: rc_option_editor.cc:547 rc_option_editor.cc:568 rc_option_editor.cc:591
+#: rc_option_editor.cc:613 rc_option_editor.cc:630 rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:689 rc_option_editor.cc:709 rc_option_editor.cc:732
+#: rc_option_editor.cc:756
msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr "<b>Configuración recomendada: %1</b>%2"
-#: rc_option_editor.cc:532
+#: rc_option_editor.cc:555
msgid "Copy items using:"
msgstr "Copiar elementos usando:"
-#: rc_option_editor.cc:559
+#: rc_option_editor.cc:576
msgid "Constrain drag using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:567
+#: rc_option_editor.cc:593
+msgid "Push points using:"
+msgstr "Empujar puntos usando:"
+
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "When Beginning a Trim:"
msgstr "Cuando se comienza a recortar:"
-#: rc_option_editor.cc:586
+#: rc_option_editor.cc:615
msgid "Trim contents using:"
msgstr "Recortar contenidos usando:"
-#: rc_option_editor.cc:607
+#: rc_option_editor.cc:632
msgid "Anchored trim using:"
msgstr "Recorte anclado usando:"
-#: rc_option_editor.cc:651
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Resize notes relatively using:"
msgstr "Redimensionar notas relativamente usando:"
-#: rc_option_editor.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:672
msgid "While Dragging:"
msgstr "Mientras se arrastra:"
-#: rc_option_editor.cc:684
+#: rc_option_editor.cc:691
msgid "Ignore snap using:"
msgstr "Ignorar ajuste usando:"
-#: rc_option_editor.cc:710
+#: rc_option_editor.cc:711
msgid "Snap relatively using:"
msgstr "Ajustar relativamente usando:"
-#: rc_option_editor.cc:718
+#: rc_option_editor.cc:719
msgid "While Trimming:"
msgstr "Mientras se recorta:"
-#: rc_option_editor.cc:738
+#: rc_option_editor.cc:734
msgid "Resize overlapped regions using:"
msgstr "Redimensionar regiones superpuestas usando:"
-#: rc_option_editor.cc:746
+#: rc_option_editor.cc:742
msgid "While Dragging Control Points:"
msgstr "Mientras se arrastran puntos de control:"
-#: rc_option_editor.cc:767
+#: rc_option_editor.cc:758
msgid "Fine adjust using:"
msgstr "Ajuste fino usando:"
-#: rc_option_editor.cc:789
-msgid "Push points using:"
-msgstr "Empujar puntos usando:"
-
-#: rc_option_editor.cc:1029
-msgid "GUI and Font scaling:"
-msgstr "Escalado de interfaz gráfica y tipografía:"
+#: rc_option_editor.cc:767
+msgid "Reset to recommended defaults"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1032
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
+#: rc_option_editor.cc:1106
+msgid "GUI and Font scaling"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1058
+#: rc_option_editor.cc:1129
msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
msgstr "Ajustar la escala requiere reiniciar la aplicación."
-#: rc_option_editor.cc:1100
-msgid "\\u221e"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1101
-msgid "30 sec"
+#: rc_option_editor.cc:1144
+msgid "Scan Time Out"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1102
-msgid "1 min"
+#: rc_option_editor.cc:1152
+msgid "∞"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1103
-msgid "2 mins"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1104
+#: rc_option_editor.cc:1156
msgid "3 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1105
+#: rc_option_editor.cc:1157
msgid "4 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1106
-msgid "5 mins"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1109
+#: rc_option_editor.cc:1161
msgid ""
"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1111
-msgid "Scan Time Out:"
+#: rc_option_editor.cc:1170
+msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1159
-msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
+#: rc_option_editor.cc:1201 export_video_dialog.cc:172
+msgid "Preset:"
+msgstr "Preset:"
+
+#: rc_option_editor.cc:1202
+msgid "Playback (seconds of buffering)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1206
+msgid "Recording (seconds of buffering)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1212
+#: rc_option_editor.cc:1215
msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
msgstr "Sesiones pequeñas (4-16 pistas)"
-#: rc_option_editor.cc:1213
+#: rc_option_editor.cc:1216
msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1214
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Large sessions (64+ tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1218
msgid "Custom (set by sliders below)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
-msgid "Preset:"
-msgstr "Preset:"
-
-#: rc_option_editor.cc:1231
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
-msgstr "Reproducción (segundos de buffering):"
-
-#: rc_option_editor.cc:1244
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
-msgstr "Grabación (segundos de buffering)"
-
-#: rc_option_editor.cc:1322
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1353
+#: rc_option_editor.cc:1316
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1317
msgid "Control Surface Protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1367
-msgid ""
-"Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
-"first ):"
+#: rc_option_editor.cc:1326
+msgid "Edit the settings for selected protocol (it must be ENABLED first):"
msgstr ""
-"Pulsa para editar la configuración del protocolo seleccionado (debe estar "
-"habilitado):"
-#: rc_option_editor.cc:1371
+#: rc_option_editor.cc:1330
msgid "Show Protocol Settings"
msgstr "Mostrar ajustes de protocolo"
-#: rc_option_editor.cc:1494
+#: rc_option_editor.cc:1455
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración:"
-#: rc_option_editor.cc:1547
+#: rc_option_editor.cc:1462
+msgid "Control Protocol Settings"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1506
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr "Mostrar información antes de exportar"
-#: rc_option_editor.cc:1548
+#: rc_option_editor.cc:1507
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr "Mostrar diálogo de arranque de servidor de video"
-#: rc_option_editor.cc:1549
+#: rc_option_editor.cc:1508
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr "Configuración avanzada (servidor de video remoto)"
-#: rc_option_editor.cc:1556
-msgid "Video Server"
-msgstr "Servidor de video"
+#: rc_option_editor.cc:1517
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1523
msgid ""
-"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
-"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1567
+#: rc_option_editor.cc:1529
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> you can specify a custom video-server URL and docroot. - "
+"Do not enable this option unless you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1532
msgid "Video Server URL:"
msgstr "URL del servidor de video:"
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1537
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
"the video-server is running locally"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "Video Folder:"
msgstr "Carpeta de videos:"
-#: rc_option_editor.cc:1579
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
-"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
-"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+"docroot or be left empty if it is unavailable. It is used for the local "
+"video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1584
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
-"the video-export dialog."
+#: rc_option_editor.cc:1558
+msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1589
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid ""
-"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
-"confirmation"
+"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
+"restart."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1598
-msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
+#: rc_option_editor.cc:1618
+msgid "Set Video Monitor Executable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1691
+msgid "Column %1 (Actions %2 + %3)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1815
+msgid "MIDI Inputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1826
+msgid "MIDI Outputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Name (click twice to edit)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1610
+#: rc_option_editor.cc:1939
+msgid "Music Data"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1940
msgid ""
-"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
-"restart."
+"If ticked, %1 will consider this port to be a source of music performance "
+"data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1661
-msgid "Set Video Monitor Executable"
+#: rc_option_editor.cc:1947
+msgid "Control Data"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1948
+msgid "If ticked, %1 will consider this port to be a source of control data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1734
-msgid "Column %1"
+#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1956
+msgid "Follow Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1852
+#: rc_option_editor.cc:1957
+msgid ""
+"If ticked, and \"MIDI input follows selection\" is enabled,\n"
+"%1 will automatically connect the first selected MIDI track to this port.\n"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2114
msgid "%1 Preferences"
msgstr "Preferencias de %1"
-#: rc_option_editor.cc:1874
+#: rc_option_editor.cc:2131 rc_option_editor.cc:2149 rc_option_editor.cc:2153
+#: rc_option_editor.cc:2165 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179 rc_option_editor.cc:2188
+#: rc_option_editor.cc:2197 rc_option_editor.cc:2209 rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2225 rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3672
+#: rc_option_editor.cc:4072
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: rc_option_editor.cc:2131
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "Uso de DSP CPU"
-#: rc_option_editor.cc:1878
+#: rc_option_editor.cc:2135
msgid "Signal processing uses"
msgstr "Usos de procesado de señal"
-#: rc_option_editor.cc:1883
+#: rc_option_editor.cc:2140
msgid "all but one processor"
msgstr "todos los procesadores menos uno"
-#: rc_option_editor.cc:1884
+#: rc_option_editor.cc:2141
msgid "all available processors"
msgstr "todos los procesadores disponibles"
-#: rc_option_editor.cc:1887
-msgid "%1 processors"
-msgstr "%1 procesador(es)"
+#: rc_option_editor.cc:2144
+msgid "%1 processor"
+msgid_plural "%1 processors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:1890
+#: rc_option_editor.cc:2147
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr "Esta configuración sólo tendrá efecto después de reiniciar %1."
-#: rc_option_editor.cc:1895
-msgid "Options|Undo"
-msgstr "Opciones de deshacer"
-
-#: rc_option_editor.cc:1902
-msgid "Verify removal of last capture"
-msgstr "Verificar borrado de última captura"
-
-#: rc_option_editor.cc:1907
-msgid "Session Management"
-msgstr "Gestión de sesiones"
-
-#: rc_option_editor.cc:1912
-msgid "Make periodic backups of the session file"
-msgstr "Hacer copias de seguridad periódicas del archivo de sesión"
-
-#: rc_option_editor.cc:1920
-msgid "Always copy imported files"
-msgstr "Copiar siempre archivos importados"
+#: rc_option_editor.cc:2153
+msgid "Memory Usage"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1927
-msgid "Default folder for new sessions:"
-msgstr "Carpeta predeterminada para sesiones nuevas:"
+#: rc_option_editor.cc:2156
+msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1935
-msgid "Maximum number of recent sessions"
-msgstr "Número máximo de sesiones recientes"
+#: rc_option_editor.cc:2164
+msgid ""
+"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
+"can improve graphical performance."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
-msgid "Misc/Click"
-msgstr "Misc/Claqueta"
+#: rc_option_editor.cc:2167
+msgid "Engine"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1948
-msgid "Click gain level"
-msgstr "Nivel de ganancia de claqueta"
+#: rc_option_editor.cc:2172
+msgid "Try to auto-launch audio/midi engine"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
+#: rc_option_editor.cc:2177 route_time_axis.cc:287 route_time_axis.cc:833
+#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462
msgid "Automation"
msgstr "Automatización"
-#: rc_option_editor.cc:1958
+#: rc_option_editor.cc:2182
msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr "Factor de adelgazamiento (mayor valor => menos datos)"
-#: rc_option_editor.cc:1967
+#: rc_option_editor.cc:2191
msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
msgstr "Intervalo de sampleado de automatización (milisegundos)"
-#: rc_option_editor.cc:1975
-msgid "Transport Options"
-msgstr "Opciones de transporte"
-
-#: rc_option_editor.cc:1981
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
-msgstr "Mantener la grabación preparada al detener"
-
-#: rc_option_editor.cc:1990
-msgid "Play loop is a transport mode"
+#: rc_option_editor.cc:2201
+msgid "Allow non quarter-note pulse"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1995
+#: rc_option_editor.cc:2206
msgid ""
-"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
-"playback to always play the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
-"cancels loop playback"
+"<b>When enabled</b> %1 will allow tempo to be expressed in divisions per "
+"minute\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will only allow tempo to be expressed in quarter "
+"notes per minute"
msgstr ""
-"<b>Si está habilitado</b> se reproduce el bucle sin parar aunque el botón de "
-"bucle no inicia la reproducción\n"
-"\n"
-"<b>Si está deshabilitado</b> el botón de bucle inicia la reproducción del "
-"rango de bucle pero se para al finalizar éste."
-
-#: rc_option_editor.cc:2001
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
-msgstr "Detener grabación al detectar xrun"
-#: rc_option_editor.cc:2006
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
-"detected by the audio engine"
+#: rc_option_editor.cc:2212
+msgid "GUI Lock"
msgstr ""
-"Si está <b>habilitado</b> %1 dejará de grabar si el motor de audio detecta "
-"un x-run"
-
-#: rc_option_editor.cc:2012
-msgid "Create markers where xruns occur"
-msgstr "Crear marca en posición de xrun"
-
-#: rc_option_editor.cc:2021
-msgid "Stop at the end of the session"
-msgstr "Parar en el fin de sesión"
-#: rc_option_editor.cc:2026
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
-"transport when it reaches the current session end marker\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
-"all times"
+#: rc_option_editor.cc:2216
+msgid "Lock timeout (seconds)"
msgstr ""
-"Si está <b>habilitado</b> y %1 <b>no está grabando</b>, el transporte se "
-"detendrá cuando alcance la marca de fin de sesión\n"
-"\n"
-"Si está <b>deshabilitado</b> %1 seguirá adelante al alcanzar la marca de fin "
-"de sesión, en todo caso"
-#: rc_option_editor.cc:2034
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+#: rc_option_editor.cc:2224
+msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2039
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
-"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
-"the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
-"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+#: rc_option_editor.cc:2229
+msgid "System Screensaver Mode"
msgstr ""
-"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
-"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
-"the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
-"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
-#: rc_option_editor.cc:2047
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
-msgstr "Impedir desactivación de grabación por pista con el transporte activo"
-
-#: rc_option_editor.cc:2051
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
-"specific tracks recording during a take"
+#: rc_option_editor.cc:2234
+msgid "Never Inhibit"
msgstr ""
-"<b>Si está activado</b> impedirá que se desactive la grabación de pistas "
-"específicas durante una toma"
-
-#: rc_option_editor.cc:2056
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
-msgstr "Reducir ganancia 12db en avance rápido y rebobinado"
-#: rc_option_editor.cc:2060
-msgid ""
-"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
-"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+#: rc_option_editor.cc:2235
+msgid "Inhibit while Recording"
msgstr ""
-"Esto reduce el desagradable incremento de volumen percibido que ocurre a "
-"veces al rebobinar o acelerar"
-# podría ser "desplazar", chequear contexto
-#: rc_option_editor.cc:2066
-msgid "Preroll"
+#: rc_option_editor.cc:2236
+msgid "Inhibit while %1 is running"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2071
-msgid ""
-"The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
-"initiated.\n"
-"\n"
-"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
-"position when a region is selected or trimmed."
+#: rc_option_editor.cc:2243 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2247
+#: rc_option_editor.cc:2255 rc_option_editor.cc:2257 rc_option_editor.cc:2265
+#: rc_option_editor.cc:2273 rc_option_editor.cc:2280
+msgid "General/Session"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2073
-msgid "0 (no pre-roll)"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2243
+msgid "Options|Undo"
+msgstr "Opciones de deshacer"
-#: rc_option_editor.cc:2074
-msgid "0.1 second"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2250
+msgid "Verify removal of last capture"
+msgstr "Verificar borrado de última captura"
-#: rc_option_editor.cc:2075
-msgid "0.25 second"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2255
+msgid "Session Management"
+msgstr "Gestión de sesiones"
-#: rc_option_editor.cc:2076
-msgid "0.5 second"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2260
+msgid "Make periodic backups of the session file"
+msgstr "Hacer copias de seguridad periódicas del archivo de sesión"
-#: rc_option_editor.cc:2077
-msgid "1.0 second"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2268
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr "Copiar siempre archivos importados"
-#: rc_option_editor.cc:2078
-msgid "2.0 seconds"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2275
+msgid "Default folder for new sessions:"
+msgstr "Carpeta predeterminada para sesiones nuevas:"
-#: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
-#: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
-#: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
-#: rc_option_editor.cc:2197
-msgid "Transport/Sync"
-msgstr "Transporte/Sync"
+#: rc_option_editor.cc:2283
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr "Número máximo de sesiones recientes"
-#: rc_option_editor.cc:2081
-msgid "Synchronization and Slave Options"
-msgstr "Opciones de sincronización y esclavos"
+#: rc_option_editor.cc:2292 rc_option_editor.cc:2303
+msgid "General/Translation"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2085
-msgid "External timecode source"
-msgstr "Origen de timecode externo"
+#: rc_option_editor.cc:2292
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2094
-msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+#: rc_option_editor.cc:2296
+msgid "Use translations"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2100
+#: rc_option_editor.cc:2301
msgid ""
-"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
-"an external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
-"that of the selected external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
-"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
-"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
-"external timecode standard and the session standard."
+"These settings will only take effect after %1 is restarted (if available for "
+"your language preferences)."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2110
-msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+#: rc_option_editor.cc:2315
+msgid "Prompt for new marker names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2116
+#: rc_option_editor.cc:2320
msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
-"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
-"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
-"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
-"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
-"the timecode sources shares clock sync."
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
msgstr ""
+"Si está activo, cada vez que se crea una marca aparece una ventanita para "
+"nombrar la marca\n"
+"\n"
+"(Las marcas se pueden renombrar en cualquier momento, por medio del clic "
+"derecho)"
-#: rc_option_editor.cc:2131
-msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2326
+msgid "Allow dragging of playhead"
+msgstr "Permitir arrastrado de cursor"
-#: rc_option_editor.cc:2137
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+#: rc_option_editor.cc:2333
+msgid "Playhead dragging speed (%)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2147
-msgid "LTC Reader"
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "5%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2151
-msgid "LTC incoming port"
+#: rc_option_editor.cc:2338
+msgid "10%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2167
-msgid "LTC Generator"
-msgstr "Generador LTC "
-
-#: rc_option_editor.cc:2172
-msgid "Enable LTC generator"
-msgstr "Habilitar generador LTC"
+#: rc_option_editor.cc:2339
+msgid "25%"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2179
-msgid "Send LTC while stopped"
+#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2185
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
-"transport (playhead) is not moving"
+#: rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Limit zooming & summary view to X minutes beyond session extents"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2191
-msgid "LTC generator level"
+#: rc_option_editor.cc:2350
+msgid "1 minute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2195
-msgid ""
-"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
-"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+#: rc_option_editor.cc:2351
+msgid "2 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2204
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
-msgstr "Hacer que el rectángulo de selección elástica se ajuste a rejilla"
+#: rc_option_editor.cc:2352
+msgid "20 minutes"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2211
-msgid "Name new markers"
-msgstr "Nombrar marcas nuevas"
+#: rc_option_editor.cc:2353
+msgid "1 hour"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2216
-msgid ""
-"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
-"be set as it is created.\n"
-"\n"
-"You can always rename markers by right-clicking on them"
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "2 hours"
msgstr ""
-"Si está activo, cada vez que se crea una marca aparece una ventanita para "
-"nombrar la marca\n"
-"\n"
-"(Las marcas se pueden renombrar en cualquier momento, por medio del clic "
-"derecho)"
-#: rc_option_editor.cc:2222
-msgid "Allow dragging of playhead"
-msgstr "Permitir arrastrado de cursor"
+#: rc_option_editor.cc:2355
+msgid "24 hours"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2230
-msgid "Display master-meter in the toolbar"
-msgstr "Mostrar medidor máster en la barra de herramientas"
+#: rc_option_editor.cc:2363
+msgid "Zoom to mouse position when zooming with scroll wheel"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2239
-msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
-msgstr "Mostrar barra de herramientas de zoom"
+#: rc_option_editor.cc:2372
+msgid "Zoom with vertical drag in rulers"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2247
-msgid ""
-"Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
-"scroll wheel"
+#: rc_option_editor.cc:2380
+msgid "Double click zooms to selection"
msgstr ""
-"Usar siempre la posición del ratón como foco del zoom cuando se hace zoom "
-"con la rueda del ratón "
-#: rc_option_editor.cc:2256
+#: rc_option_editor.cc:2388
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr "Actualizar la ventana del editor durante arrastres del resumen"
-#: rc_option_editor.cc:2264
+#: rc_option_editor.cc:2396
msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
"Auto-scroll en la ventana del editor cuando se arrastra hacia cerca de sus "
"bordes"
-#: rc_option_editor.cc:2272
+#: rc_option_editor.cc:2404
msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr "Mostrar envolventes de ganancia en regiones de audio"
-#: rc_option_editor.cc:2273
+#: rc_option_editor.cc:2405
msgid "in all modes"
msgstr "en todos los modos"
-#: rc_option_editor.cc:2274
+#: rc_option_editor.cc:2406
msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
msgstr "sólo en modos de dibujo y ediciones internas"
-#: rc_option_editor.cc:2279
+#: rc_option_editor.cc:2411
msgid "Editor Behavior"
msgstr "Comportamiento del Editor"
-#: rc_option_editor.cc:2284
+#: rc_option_editor.cc:2416
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr "Mover automatización relevante al desplazar regiones de audio"
-#: rc_option_editor.cc:2291
+#: rc_option_editor.cc:2423
+msgid "Ignore Y-axis click position when adding new automation-points"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2429
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> The new points drawn in any automation lane will be "
+"placed on the existing line, regardless of mouse y-axis position."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2433
msgid "Default fade shape"
msgstr "Forma de fundido predeterminada"
-#: rc_option_editor.cc:2310
+#: rc_option_editor.cc:2451
msgid "Regions in active edit groups are edited together"
msgstr "Las regiones en los grupos de edición activos se editan juntas"
-#: rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2456
msgid "whenever they overlap in time"
msgstr "cuando se solapan en el tiempo"
-#: rc_option_editor.cc:2312
+#: rc_option_editor.cc:2457
+msgid "if either encloses the other"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2458
msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr "sólo si tienen la misma duración, posición y origen"
-#: rc_option_editor.cc:2321
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "only if they have identical length, position and layer"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2465
msgid "Layering model"
msgstr "Modelo de superposición"
-#: rc_option_editor.cc:2326
+#: rc_option_editor.cc:2470
msgid "later is higher"
msgstr "El más reciente arriba"
-#: rc_option_editor.cc:2327
+#: rc_option_editor.cc:2471
msgid "manual layering"
msgstr "superposición manual"
-#: rc_option_editor.cc:2332
-msgid "After splitting selected regions, select"
-msgstr "Tras separar regiones seleccionadas, seleccionar"
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "After a Separate operation, in Range mode"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2337
-msgid "no regions"
-msgstr "Ninguna región"
+#: rc_option_editor.cc:2482
+msgid "Clear the Range Selection"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2340
-msgid "newly-created regions"
-msgstr "Regiones recién creadas"
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Preserve the Range Selection"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2344
-msgid "existing selection and newly-created regions"
-msgstr "Regiones existentes y regiones recién creadas"
+#: rc_option_editor.cc:2484
+msgid ""
+"Force-Select the regions under the range. (this might cause a tool change)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
-#: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
-msgid "Editor/Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2489
+msgid "After a Split operation, in Object mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348
-msgid "Waveforms"
-msgstr "Formas de onda"
+#: rc_option_editor.cc:2494
+msgid "Clear the Selected Regions"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2354
-msgid "Show waveforms in regions"
-msgstr "Mostrar formas de onda en regiones"
+#: rc_option_editor.cc:2495
+msgid "Select only the newly-created regions BEFORE the split point"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2363
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
-msgstr "Mostrar formas de onda al grabar audio"
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "Select only the newly-created regions AFTER the split point"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2370
-msgid "Waveform scale"
-msgstr "Escala de forma de onda"
+#: rc_option_editor.cc:2497
+msgid "Select the newly-created regions"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2375
-msgid "linear"
-msgstr "lineal"
+#: rc_option_editor.cc:2501
+msgid "Preserve the existing selection, AND select all newly-created regions"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2376
-msgid "logarithmic"
-msgstr "logarítmica"
+#: rc_option_editor.cc:2505
+msgid "General Snap options:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2382
-msgid "Waveform shape"
-msgstr "Forma de onda"
+#: rc_option_editor.cc:2510
+msgid "Snap Threshold (pixels)"
+msgstr ""
-# en realidad no existe este término en el español...
-#: rc_option_editor.cc:2387
-msgid "traditional"
-msgstr "tradicional"
+#: rc_option_editor.cc:2520
+msgid "Show \"snapped cursor\""
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2388
-msgid "rectified"
-msgstr "rectificada"
+#: rc_option_editor.cc:2528
+msgid "Snap rubberband selection to grid"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2397
-msgid "Buffering"
-msgstr "Buffering"
+#: rc_option_editor.cc:2536
+msgid "Grid switches to alternate selection for Internal Edit tools"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2405
+#: rc_option_editor.cc:2544
+msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2549
+msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2563
+msgid "Region Sync Points"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2571
+msgid "Region Starts"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2579
+msgid "Region Ends"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2592 rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2594
+msgid "Editor/Modifiers"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2592
+msgid "Keyboard Modifiers"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2602
+msgid "Solo controls are Listen controls"
+msgstr "Los controles de solo son controles de escucha"
+
+#: rc_option_editor.cc:2612
+msgid "Exclusive solo"
+msgstr "Solo exclusivo"
+
+#: rc_option_editor.cc:2620
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Mostrar mudos de solo"
+
+#: rc_option_editor.cc:2628
+msgid "Soloing overrides muting"
+msgstr "Solo invalida mudo"
+
+#: rc_option_editor.cc:2636
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
+msgstr "Corte de solo / mudo (dB)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2643
+msgid "Listen Position"
+msgstr "Posición de escucha"
+
+#: rc_option_editor.cc:2648
+msgid "after-fader (AFL)"
+msgstr "Post-fader (AFL) "
+
+#: rc_option_editor.cc:2649
+msgid "pre-fader (PFL)"
+msgstr "pre-fader (PFL)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2655
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr "Las señales PFL vienen desde"
+
+#: rc_option_editor.cc:2660
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "antes de procesadores pre-fader"
+
+#: rc_option_editor.cc:2661
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr "pre-fader pero después de procesadores pre-fader"
+
+#: rc_option_editor.cc:2667
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr "Las señales AFL vienen desde"
+
+#: rc_option_editor.cc:2672
+msgid "immediately post-fader"
+msgstr "inmediatamente post-fader"
+
+#: rc_option_editor.cc:2673
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
+msgstr "después de procesadores post-fader (antes de pan)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2677
+msgid "Default Track / Bus Muting Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2682
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
+msgstr "Mudo afecta envíos pre-fader"
+
+#: rc_option_editor.cc:2690
+msgid "Mute affects post-fader sends"
+msgstr "Mudo afecta envíos post-fader"
+
+#: rc_option_editor.cc:2698
+msgid "Mute affects control outputs"
+msgstr "Mudo afecta a salidas de control"
+
+#: rc_option_editor.cc:2706
+msgid "Mute affects main outputs"
+msgstr "Mudo afecta a salidas principales"
+
+#: rc_option_editor.cc:2713
+msgid "Send Routing"
+msgstr "Ruteado de envíos"
+
+#: rc_option_editor.cc:2717
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+msgstr ""
+"Enlazar panorámicas de envíos auxiliares y externos con el panorámico "
+"principal de forma predeterminada"
+
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2743 rc_option_editor.cc:2751
+#: rc_option_editor.cc:2758 rc_option_editor.cc:2766 rc_option_editor.cc:2782
+#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2804
+msgid "Signal Flow"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2729
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Monitorización de la grabación manejado por"
-#: rc_option_editor.cc:2411
+#: rc_option_editor.cc:2735
msgid "via Audio Driver"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2417
+#: rc_option_editor.cc:2741
msgid "audio hardware"
msgstr "hardware de audio"
-#: rc_option_editor.cc:2424
+#: rc_option_editor.cc:2747
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Modo magnetófono"
-#: rc_option_editor.cc:2429
-msgid "Connection of tracks and busses"
-msgstr "Conexión de pistas y buses"
+#: rc_option_editor.cc:2753
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will not monitor a track's input if the transport is "
+"stopped."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2435
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Autoconectar buses master/monitor"
+#: rc_option_editor.cc:2758
+msgid "Track and Bus Connections"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2762
+msgid "Auto-connect main output (master or monitor) bus to physical ports"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2768
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N "
+"physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output "
+"is conneced the the hardware playback ports, otherwise the master-bus output "
+"is directly used for playback."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2442
+#: rc_option_editor.cc:2774
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Conectar a entradas de pista"
-#: rc_option_editor.cc:2447
+#: rc_option_editor.cc:2779
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "automáticamente a entradas físicas"
-#: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2793
msgid "manually"
msgstr "manualmente"
-#: rc_option_editor.cc:2454
+#: rc_option_editor.cc:2786
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Conectar salidas de pista y bus"
-#: rc_option_editor.cc:2459
+#: rc_option_editor.cc:2791
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "automáticamente a salidas físicas"
-#: rc_option_editor.cc:2460
+#: rc_option_editor.cc:2792
msgid "automatically to master bus"
msgstr "automáticamente al bus master"
-#: rc_option_editor.cc:2467
-msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
-msgstr "Usar 'E/S estricto' para pistas y buses nuevos"
+#: rc_option_editor.cc:2799
+msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or busses"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2478
+#: rc_option_editor.cc:2813 rc_option_editor.cc:2888
+msgid "Buffering"
+msgstr "Buffering"
+
+#: rc_option_editor.cc:2817
msgid "Denormals"
msgstr "Denormals"
-#: rc_option_editor.cc:2483
+#: rc_option_editor.cc:2822
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "Usar DC bias para proteger contra denormals"
-#: rc_option_editor.cc:2490
+#: rc_option_editor.cc:2829
msgid "Processor handling"
msgstr "Manejo de procesador"
-#: rc_option_editor.cc:2496
+#: rc_option_editor.cc:2835
msgid "no processor handling"
msgstr "ningún manejo de procesador"
-#: rc_option_editor.cc:2502
+#: rc_option_editor.cc:2841
msgid "use FlushToZero"
msgstr "usar FlushToZero"
-#: rc_option_editor.cc:2509
+#: rc_option_editor.cc:2848
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "usar DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:2516
+#: rc_option_editor.cc:2855
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr "usar FlushToZero y DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:2532
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid "Changes may not be effective until audio-engine restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2873
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Activar análisis automático de audio"
-#: rc_option_editor.cc:2540
+#: rc_option_editor.cc:2881
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Duplicar canales de región ausentes"
-#: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
-#: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
-#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
-#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
-#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
-#: rc_option_editor.cc:2663
-msgid "Solo & mute"
-msgstr "Solo y mudo"
+#: rc_option_editor.cc:2893
+msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2551
-msgid "Solo controls are Listen controls"
-msgstr "Los controles de solo son controles de escucha"
+#: rc_option_editor.cc:2905
+msgid "Initial program change"
+msgstr "Cambio de programa inicial"
-#: rc_option_editor.cc:2561
-msgid "Exclusive solo"
-msgstr "Solo exclusivo"
+#: rc_option_editor.cc:2916
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+msgstr "Las notas MIDI suenan al ser seleccionadas"
-#: rc_option_editor.cc:2569
-msgid "Show solo muting"
-msgstr "Mostrar mudos de solo"
+#: rc_option_editor.cc:2929
+msgid "Enable metronome only while recording"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2577
-msgid "Soloing overrides muting"
-msgstr "Solo invalida mudo"
+#: rc_option_editor.cc:2935
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the metronome will remain silent if %1 is <b>not "
+"recording</b>."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2585
-msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
-msgstr "Corte de solo / mudo (dB)"
+#: rc_option_editor.cc:2942 rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2973
+#: rc_option_editor.cc:2989 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3037 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3083 rc_option_editor.cc:3085
+#: rc_option_editor.cc:3087 rc_option_editor.cc:3095
+msgid "Preferences|Metering"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2592
-msgid "Listen Position"
-msgstr "Posición de escucha"
+#: rc_option_editor.cc:2946
+msgid "Peak hold time"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2597
-msgid "after-fader (AFL)"
-msgstr "Post-fader (AFL) "
+#: rc_option_editor.cc:2951 rc_option_editor.cc:2965
+msgid "off"
+msgstr "apagado"
-#: rc_option_editor.cc:2598
-msgid "pre-fader (PFL)"
-msgstr "pre-fader (PFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2952
+msgid "short"
+msgstr "corto"
-#: rc_option_editor.cc:2604
-msgid "PFL signals come from"
-msgstr "Las señales PFL vienen desde"
+#: rc_option_editor.cc:2953
+msgid "medium"
+msgstr "medio"
-#: rc_option_editor.cc:2609
-msgid "before pre-fader processors"
-msgstr "antes de procesadores pre-fader"
+#: rc_option_editor.cc:2954
+msgid "long"
+msgstr "largo"
-#: rc_option_editor.cc:2610
-msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
-msgstr "pre-fader pero después de procesadores pre-fader"
+#: rc_option_editor.cc:2960
+msgid "DPM fall-off"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2616
-msgid "AFL signals come from"
-msgstr "Las señales AFL vienen desde"
+#: rc_option_editor.cc:2966
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2621
-msgid "immediately post-fader"
-msgstr "inmediatamente post-fader"
+#: rc_option_editor.cc:2967
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2622
-msgid "after post-fader processors (before pan)"
-msgstr "después de procesadores post-fader (antes de pan)"
+#: rc_option_editor.cc:2968
+msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2626
-msgid "Default track / bus muting options"
-msgstr "Opciones predeterminadas para mudo de pista o bus"
+#: rc_option_editor.cc:2969
+msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2631
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
-msgstr "Mudo afecta envíos pre-fader"
+#: rc_option_editor.cc:2970
+msgid "fast [20dB/sec]"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2639
-msgid "Mute affects post-fader sends"
-msgstr "Mudo afecta envíos post-fader"
+#: rc_option_editor.cc:2971
+msgid "very fast [32dB/sec]"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2647
-msgid "Mute affects control outputs"
-msgstr "Mudo afecta a salidas de control"
+#: rc_option_editor.cc:2977
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2655
-msgid "Mute affects main outputs"
-msgstr "Mudo afecta a salidas principales"
+#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2998
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2662
-msgid "Send Routing"
-msgstr "Ruteado de envíos"
+#: rc_option_editor.cc:2983 rc_option_editor.cc:2999
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2666
-msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+#: rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:3000
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
msgstr ""
-"Enlazar panorámicas de envíos auxiliares y externos con el panorámico "
-"principal de forma predeterminada"
-#: rc_option_editor.cc:2672
-msgid "MIDI Preferences"
-msgstr "Preferencias MIDI"
+#: rc_option_editor.cc:2985 rc_option_editor.cc:3001
+msgid "-15dBFS (DIN)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2677
-msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:2987
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2687
-msgid "Initial program change"
-msgstr "Cambio de programa inicial"
+#: rc_option_editor.cc:2993
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2696
-msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
-msgstr "Mostrar el primer banco o programa MIDI como 0"
+#: rc_option_editor.cc:3003
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2704
-msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
-msgstr "No mostrar mensajes MIDI periódicos (MTC, MIDI Clock)"
+#: rc_option_editor.cc:3009
+msgid "VU Meter standard"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2712
-msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
-msgstr "Las notas MIDI suenan al ser seleccionadas"
+#: rc_option_editor.cc:3014
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2720
-msgid "Send MIDI control feedback"
-msgstr "Enviar feedback de control MIDI"
+#: rc_option_editor.cc:3015
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3016
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
-#: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
-#: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
-#: rc_option_editor.cc:2781
-msgid "MIDI/Sync"
-msgstr "MIDI/Sync"
+#: rc_option_editor.cc:3017
+msgid "0VU = +8dBu"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725
-msgid "MIDI Clock"
-msgstr "MIDI Clock"
+#: rc_option_editor.cc:3022
+msgid "Peak indicator threshold [dBFS]"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2735
-msgid "MIDI Time Code (MTC)"
-msgstr "MIDI Time Code (MTC)"
+#: rc_option_editor.cc:3030
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3034
+msgid "Default Meter Types"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3035
+msgid ""
+"These settings apply to newly created tracks and busses. For the Master bus, "
+"this will be when a new session is created."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3041
+msgid "Default Meter Type for Master Bus"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3059
+msgid "Default meter type for busses"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3076
+msgid "Default meter type for tracks"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3085
+msgid "Post Export Analysis"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3090
+msgid "Save loudness analysis as image file after export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3098
+msgid "Save Mixer screenshot after export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3109
+msgid "Stop at the end of the session"
+msgstr "Parar en el fin de sesión"
+
+#: rc_option_editor.cc:3114
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
+msgstr ""
+"Si está <b>habilitado</b> y %1 <b>no está grabando</b>, el transporte se "
+"detendrá cuando alcance la marca de fin de sesión\n"
+"\n"
+"Si está <b>deshabilitado</b> %1 seguirá adelante al alcanzar la marca de fin "
+"de sesión, en todo caso"
+
+#: rc_option_editor.cc:3122
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+msgstr "Mantener la grabación preparada al detener"
+
+#: rc_option_editor.cc:3128
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> master record will remain engaged when the transport "
+"transitions to stop.\n"
+"<b>When disabled</b> master record will be disabled when the transport "
+"transitions to stop."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3132
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+msgstr "Impedir desactivación de grabación por pista con el transporte activo"
+
+#: rc_option_editor.cc:3136
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3141
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr "Reducir ganancia 12db en avance rápido y rebobinado"
+
+#: rc_option_editor.cc:3146
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will reduce the unpleasant increase in perceived "
+"volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of "
+"audio"
+msgstr ""
+
+# podría ser "desplazar", chequear contexto
+#: rc_option_editor.cc:3152
+msgid "Preroll"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3157
+msgid ""
+"The amount of preroll to apply when <b>Play with Preroll</b> or <b>Record "
+"with Preroll</b>is initiated.\n"
+"\n"
+"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
+"position when a region is selected or trimmed."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3159
+msgid "4 Bars"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3160
+msgid "2 Bars"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3161
+msgid "1 Bar"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3162
+msgid "0 (no pre-roll)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3163
+msgid "0.1 second"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2740
-msgid "Send MIDI Time Code"
-msgstr "Enviar MIDI Time Code"
+#: rc_option_editor.cc:3164
+msgid "0.25 second"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2748
+#: rc_option_editor.cc:3165
+msgid "0.5 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3166
+msgid "1.0 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3167
+msgid "2.0 seconds"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3171
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3175
+msgid "Play loop is a transport mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3180
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+"playback to always play the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
+"cancels loop playback"
+msgstr ""
+"<b>Si está habilitado</b> se reproduce el bucle sin parar aunque el botón de "
+"bucle no inicia la reproducción\n"
+"\n"
+"<b>Si está deshabilitado</b> el botón de bucle inicia la reproducción del "
+"rango de bucle pero se para al finalizar éste."
+
+#: rc_option_editor.cc:3186
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3191
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+msgstr ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+
+#: rc_option_editor.cc:3197
+msgid "Dropout (xrun) Handling"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3200
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr "Detener grabación al detectar xrun"
+
+#: rc_option_editor.cc:3205
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
+msgstr ""
+"Si está <b>habilitado</b> %1 dejará de grabar si el motor de audio detecta "
+"un x-run"
+
+#: rc_option_editor.cc:3211
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr "Crear marca en posición de xrun"
+
+#: rc_option_editor.cc:3226
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3232
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240 rc_option_editor.cc:3242 rc_option_editor.cc:3259
+#: rc_option_editor.cc:3271
+msgid "Sync/LTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240
+msgid "Linear Timecode (LTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3245
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr "Habilitar generador LTC"
+
+#: rc_option_editor.cc:3252
+msgid "Send LTC while stopped"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3258
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3261
+msgid "LTC generator level [dBFS]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3269
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3275 rc_option_editor.cc:3283
+#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3302
+#: rc_option_editor.cc:3304 rc_option_editor.cc:3312 rc_option_editor.cc:3320
+#: rc_option_editor.cc:3329
+msgid "Sync/MIDI"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273
+msgid "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3278
+msgid "Enable Mclk generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3283
+msgid "MIDI Time Code (MTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3288
+msgid "Enable MTC Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3296
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
"Pocentaje a cada lado de la velocidad normal de transporte para transmitir "
"MTC"
-#: rc_option_editor.cc:2754
-msgid "Midi Machine Control (MMC)"
-msgstr "Midi Machine Control (MMC)"
+#: rc_option_editor.cc:3302
+msgid "MIDI Machine Control (MMC)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2759
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
-msgstr "Obedecer comandos de MIDI Machine Control"
+#: rc_option_editor.cc:3307
+msgid "Respond to MMC commands"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2767
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
-msgstr "Enviar comandos de MIDI Machine Control"
+#: rc_option_editor.cc:3315
+msgid "Send MMC commands"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2775
+#: rc_option_editor.cc:3323
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "ID del dispositivo MMC de entrada"
-#: rc_option_editor.cc:2784
+#: rc_option_editor.cc:3332
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "ID del dispositivo MMC de salida"
-#: rc_option_editor.cc:2790
-msgid "Midi Audition"
+#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3355
+#: rc_option_editor.cc:3356
+msgid "MIDI Ports"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2794
-msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
+#: rc_option_editor.cc:3345
+msgid "MIDI Port Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
-msgid "User interaction"
-msgstr "Interacción con el usuario"
-
-#: rc_option_editor.cc:2828
-msgid ""
-"Use translations of %1 messages\n"
-" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
-" <i>(if available for your language preferences)</i>"
+#: rc_option_editor.cc:3350
+msgid "MIDI input follows MIDI track selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2835
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
-msgid "Scan for Plugins"
-msgstr "Escanear plugins"
-
-#: rc_option_editor.cc:2853
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: rc_option_editor.cc:3361
+msgid "Scan/Discover"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2858
+#: rc_option_editor.cc:3373
msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
msgstr "Mostrar siempre el progreso de escaneado de plugins"
-#: rc_option_editor.cc:2864
+#: rc_option_editor.cc:3379
msgid ""
"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2869
+#: rc_option_editor.cc:3384
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Silenciar plugins cuando el transporte está parado"
-#: rc_option_editor.cc:2875
+#: rc_option_editor.cc:3390
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
@@ -11739,83 +12900,128 @@ msgid ""
"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2879
+#: rc_option_editor.cc:3394
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Los plugins nuevos inician activados"
-#: rc_option_editor.cc:2885
+#: rc_option_editor.cc:3400
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
"tracks/busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2889 rc_option_editor.cc:2899
-#: rc_option_editor.cc:2911 rc_option_editor.cc:2916 rc_option_editor.cc:2918
-#: rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2930 rc_option_editor.cc:2935
-#: rc_option_editor.cc:2944
+#: rc_option_editor.cc:3404
+msgid "Limit automatable parameters per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3408 rc_option_editor.cc:3853
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3409 rc_option_editor.cc:3856
+msgid "64 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3410 rc_option_editor.cc:3857
+msgid "128 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3411
+msgid "256 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3412
+msgid "512 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3413
+msgid "999 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3416
+msgid ""
+"Some Plugins expose an unreasonable amount of control-inputs. This option "
+"limits the number of parameters that can are listed as automatable without "
+"restricting the number of total controls.\n"
+"\n"
+"This reduces lag in the GUI and shortens excessively long drop-down lists "
+"for plugins with a large number of control ports.\n"
+"\n"
+"Note: This only affects newly added plugins and is applied to plugin on "
+"session-reload. Already automated parameters are retained."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3422 rc_option_editor.cc:3434
+#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3462 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3474
+#: rc_option_editor.cc:3479 rc_option_editor.cc:3488 rc_option_editor.cc:3492
msgid "Plugins/VST"
msgstr "Plugins/VST"
-#: rc_option_editor.cc:2888
+#: rc_option_editor.cc:3420
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: rc_option_editor.cc:2895
+#: rc_option_editor.cc:3430
+msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3439
msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr "Buscar plugins VST al arrancar la aplicación "
-#: rc_option_editor.cc:2901
+#: rc_option_editor.cc:3445
msgid ""
"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
"available after triggering a 'Scan' manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2907
+#: rc_option_editor.cc:3451
msgid "Verbose Plugin Scan"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2913
+#: rc_option_editor.cc:3457
msgid ""
"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
"Log Window."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2921
+#: rc_option_editor.cc:3465
msgid "VST Cache:"
msgstr "VST Cache:"
-#: rc_option_editor.cc:2926
+#: rc_option_editor.cc:3470
msgid "VST Blacklist:"
msgstr "VST Blacklist:"
-#: rc_option_editor.cc:2933
+#: rc_option_editor.cc:3477
msgid "Linux VST Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2938 rc_option_editor.cc:2951
+#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3495
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
-#: rc_option_editor.cc:2947
+#: rc_option_editor.cc:3491
msgid "Windows VST Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2958 rc_option_editor.cc:2959 rc_option_editor.cc:2973
-#: rc_option_editor.cc:2978
+#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3515
+#: rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3524
msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr "Plugins/Audio Unit"
-#: rc_option_editor.cc:2958
+#: rc_option_editor.cc:3502
msgid "Audio Unit"
msgstr "Audio Unit"
-#: rc_option_editor.cc:2965
-msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
-msgstr "Busca plugins AudioUnit al arrancar la aplicación "
+#: rc_option_editor.cc:3511
+msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2971
+#: rc_option_editor.cc:3517
msgid ""
"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
@@ -11823,28 +13029,36 @@ msgid ""
"during plugin discovery will disable it."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2976
+#: rc_option_editor.cc:3522
msgid "AU Cache:"
msgstr "AU Cache:"
-#: rc_option_editor.cc:2981
+#: rc_option_editor.cc:3527
msgid "AU Blacklist:"
msgstr "AU Blacklist:"
-#: rc_option_editor.cc:2985
+#: rc_option_editor.cc:3531
+msgid "LV1/LV2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3535
+msgid "Conceal LADSPA (LV1) Plugins if matching LV2 exists"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3542
msgid "Plugin GUI"
msgstr "Plugin GUI"
-#: rc_option_editor.cc:2989
+#: rc_option_editor.cc:3546
msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
msgstr ""
"Abrir el interfaz del plugin automáticamente cuando se añade un nuevo plugin"
-#: rc_option_editor.cc:2998
+#: rc_option_editor.cc:3555
msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr "Mostrar el display en línea del plugin de forma predeterminada"
-#: rc_option_editor.cc:3005
+#: rc_option_editor.cc:3562
msgid ""
"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
"display mode"
@@ -11852,373 +13066,464 @@ msgstr ""
"No abrir el interfaz del plugin automáticamente cuando éste tiene display en "
"línea"
-#: rc_option_editor.cc:3012
+#: rc_option_editor.cc:3569
msgid "Instrument"
msgstr "Instrumento"
-#: rc_option_editor.cc:3016
+#: rc_option_editor.cc:3573
msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
msgstr "Preguntar para reemplazar plugin de instrumento existente"
-#: rc_option_editor.cc:3024
+#: rc_option_editor.cc:3581
msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
msgstr ""
"Configurar los plugins de instrumentos de forma interactiva al insertarlo"
-#: rc_option_editor.cc:3030
+#: rc_option_editor.cc:3587
msgid ""
"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
"before adding a multichannel plugin."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3039
+#: rc_option_editor.cc:3594
+msgid "Graphics Acceleration"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3600
msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
msgstr "Deshabilitar aceleración gráfica por hardware (requiere reiniciar)"
-#: rc_option_editor.cc:3045
+#: rc_option_editor.cc:3606
msgid ""
"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
"using 2D-graphics acceleration.\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3046 rc_option_editor.cc:3058 rc_option_editor.cc:3061
-#: rc_option_editor.cc:3069 rc_option_editor.cc:3077 rc_option_editor.cc:3085
-#: rc_option_editor.cc:3093 rc_option_editor.cc:3104 rc_option_editor.cc:3120
-#: rc_option_editor.cc:3136 rc_option_editor.cc:3151 rc_option_editor.cc:3160
-#: rc_option_editor.cc:3168
-msgid "Preferences|GUI"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:3052
+#: rc_option_editor.cc:3613
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3057
+#: rc_option_editor.cc:3618
msgid ""
"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
"gradients patch\").\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3064
-msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
+#: rc_option_editor.cc:3621
+msgid "Graphical User Interface"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3072
-msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
-msgstr "Resaltar controles al pasar sobre éstos el puntero del ratón"
+#: rc_option_editor.cc:3626
+msgid "Highlight widgets on mouseover"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3080
+#: rc_option_editor.cc:3634
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr "Mostrar descripciones emergentes al colocar el ratón sobre un control"
-#: rc_option_editor.cc:3088
-msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
-msgstr "Usar barras de resaltado para el nombre de región (requiere reiniciar)"
+#: rc_option_editor.cc:3641
+msgid "Update clocks at TC Frame rate"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3096
-msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
-msgstr "Actualizar el reloj según FPS, en lugar de cada 100 ms"
+#: rc_option_editor.cc:3646
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> clock displays are updated every Timecode Frame (fps).\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> clock displays are updated only every 100ms."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3111
-msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+#: rc_option_editor.cc:3654
+msgid "Blink Rec-Arm buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3119
-msgid ""
-"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
-"can improve graphical performance."
+#: rc_option_editor.cc:3662
+msgid "Blink Alert Indicators"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3127
-msgid "Lock timeout (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:3672 rc_option_editor.cc:3673 rc_option_editor.cc:3681
+#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3710
+#: rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3722 rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3762
+#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3766 rc_option_editor.cc:3774
+#: rc_option_editor.cc:3782 rc_option_editor.cc:3784 rc_option_editor.cc:3792
+#: rc_option_editor.cc:3801 rc_option_editor.cc:3809 rc_option_editor.cc:3817
+msgid "Appearance/Editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3135
-msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+#: rc_option_editor.cc:3676
+msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
+msgstr "Usar barras de resaltado para el nombre de región (requiere reiniciar)"
+
+#: rc_option_editor.cc:3684
+msgid "Region color follows track color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3153
-msgid "Mixer Strip"
-msgstr "Canal de Mezclador"
+#: rc_option_editor.cc:3692
+msgid "Show Region Names"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3163
-msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
-msgstr "Usar canales de mezcla estrechos de forma predeterminada"
+#: rc_option_editor.cc:3700
+msgid "Add a visual gap below Audio Regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3710
+msgid "Waveforms"
+msgstr "Formas de onda"
+
+#: rc_option_editor.cc:3716
+msgid "Show waveforms in regions"
+msgstr "Mostrar formas de onda en regiones"
-#: rc_option_editor.cc:3170
-msgid "Action Script Button Visibility"
+#: rc_option_editor.cc:3725
+msgid "Show waveforms while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3176 rc_option_editor.cc:3190 rc_option_editor.cc:3207
-#: rc_option_editor.cc:3223 rc_option_editor.cc:3239 rc_option_editor.cc:3253
-#: rc_option_editor.cc:3279 rc_option_editor.cc:3297 rc_option_editor.cc:3308
-#: rc_option_editor.cc:3315 rc_option_editor.cc:3317 rc_option_editor.cc:3325
-#: rc_option_editor.cc:3327 rc_option_editor.cc:3335 rc_option_editor.cc:3343
-#: rc_option_editor.cc:3345
-msgid "Preferences|Metering"
+#: rc_option_editor.cc:3733
+msgid "Show waveform clipping"
+msgstr "Mostrar clipping en la onda"
+
+#: rc_option_editor.cc:3742
+msgid "Waveform scale"
+msgstr "Escala de forma de onda"
+
+#: rc_option_editor.cc:3747
+msgid "linear"
+msgstr "lineal"
+
+#: rc_option_editor.cc:3748
+msgid "logarithmic"
+msgstr "logarítmica"
+
+#: rc_option_editor.cc:3754
+msgid "Waveform shape"
+msgstr "Forma de onda"
+
+# en realidad no existe este término en el español...
+#: rc_option_editor.cc:3759
+msgid "traditional"
+msgstr "tradicional"
+
+#: rc_option_editor.cc:3760
+msgid "rectified"
+msgstr "rectificada"
+
+#: rc_option_editor.cc:3764
+msgid "Editor Meters"
+msgstr "Medidores de Editor"
+
+#: rc_option_editor.cc:3769
+msgid "Show meters in track headers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3180
-msgid "Peak hold time"
+#: rc_option_editor.cc:3777
+msgid "Limit track header meters to stereo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3186
-msgid "short"
-msgstr "corto"
+#: rc_option_editor.cc:3782
+msgid "MIDI Regions"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3187
-msgid "medium"
-msgstr "medio"
+#: rc_option_editor.cc:3787
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+msgstr "Mostrar el primer banco o programa MIDI como 0"
-#: rc_option_editor.cc:3188
-msgid "long"
-msgstr "largo"
+#: rc_option_editor.cc:3795
+msgid "Don't display periodic (MTC, MMC) SysEx messages in MIDI Regions"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3194
-msgid "DPM fall-off"
+#: rc_option_editor.cc:3804
+msgid "Show velocity horizontally inside notes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3200
-msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3812
+msgid "Use colors to show note velocity"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3201
-msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3830 rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3860
+msgid "Appearance/Mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3202
-msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3832
+msgid "Mixer Strip"
+msgstr "Canal de Mezclador"
+
+#: rc_option_editor.cc:3842
+msgid "Use narrow strips in the mixer for new strips by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3203
-msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3849
+msgid "Limit inline-mixer-strip controls per plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3204
-msgid "fast [20dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3854
+msgid "16 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3205
-msgid "very fast [32dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3855
+msgid "32 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3211
-msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3862 rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3872
+#: rc_option_editor.cc:3880 rc_option_editor.cc:3888 rc_option_editor.cc:3897
+#: rc_option_editor.cc:3906 rc_option_editor.cc:3914 rc_option_editor.cc:3922
+#: rc_option_editor.cc:3929
+msgid "Appearance/Toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232
-msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+#: rc_option_editor.cc:3862
+msgid "Main Transport Toolbar Items"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3217 rc_option_editor.cc:3233
-msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+#: rc_option_editor.cc:3867
+msgid "Display Record/Punch Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3218 rc_option_editor.cc:3234
-msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+#: rc_option_editor.cc:3875
+msgid "Display Monitor Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3219 rc_option_editor.cc:3235
-msgid "-15dBFS (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3883
+msgid "Display Latency Compensation Info"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3221
-msgid ""
-"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
-"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
+#: rc_option_editor.cc:3891
+msgid "Display Selection Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3227
-msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3900
+msgid "Display Secondary Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3237
-msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+#: rc_option_editor.cc:3909
+msgid "Display Navigation Timeline"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3243
-msgid "VU Meter standard"
+#: rc_option_editor.cc:3917
+msgid "Display Master Level Meter"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3248
-msgid "0VU = -2dBu (France)"
+#: rc_option_editor.cc:3924
+msgid "Display Action-Buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3249
-msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+#: rc_option_editor.cc:3934 rc_option_editor.cc:3936 rc_option_editor.cc:3943
+#: rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3966 rc_option_editor.cc:3976
+#: rc_option_editor.cc:3988
+msgid "Appearance/Theme"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3250
-msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+#: rc_option_editor.cc:3934
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: rc_option_editor.cc:3938
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr "Mostrar botones \"planos\""
+
+#: rc_option_editor.cc:3945
+msgid "Draw \"boxy\" buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3251
-msgid "0VU = +8dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3952
+msgid "LED meter style"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3257
-msgid "Peak threshold [dBFS]"
+#: rc_option_editor.cc:3960
+msgid "Waveforms color gradient depth"
+msgstr "Gradiente de color de las ondas"
+
+#: rc_option_editor.cc:3970
+msgid "Timeline item gradient depth"
+msgstr "Gradiente de color de la línea de tiempo"
+
+#: rc_option_editor.cc:3981
+msgid "Icon Set"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3266
-msgid "Default Meter Type for Master Bus"
+#: rc_option_editor.cc:3991 rc_option_editor.cc:3992 rc_option_editor.cc:3993
+msgid "Appearance/Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3284
-msgid "Default Meter Type for Busses"
-msgstr "Tipo de medidor determinado para buses"
+#: rc_option_editor.cc:3991
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3301
-msgid "Default Meter Type for Tracks"
+#: rc_option_editor.cc:3997
+msgid "Various Workarounds for Windowing Systems"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3313
+#: rc_option_editor.cc:3999
msgid ""
-"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
-"indicator will flash red."
+"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can vary with "
+"each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
+"\n"
+"You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs "
+"behave.\n"
+"\n"
+"These settings will only take effect after %1 is restarted.\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3320
-msgid "LED meter style"
+#: rc_option_editor.cc:4005 rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4026
+#: rc_option_editor.cc:4036 rc_option_editor.cc:4048 rc_option_editor.cc:4051
+msgid "Appearance/Quirks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3325
-msgid "Editor Meters"
-msgstr "Medidores de Editor"
+#: rc_option_editor.cc:4009
+msgid "Use visibility information provided by your Window Manager/Desktop"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3330
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
-msgstr "Mostrar medidores en pistas en Editor"
+#: rc_option_editor.cc:4014
+msgid ""
+"If you have trouble toggling between hidden Editor and Mixer windows, try "
+"changing this setting."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3338
-msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
-msgstr "Mostrar como mucho medidores estéreo en la cabecera de pista"
+#: rc_option_editor.cc:4020
+msgid "All floating windows are dialogs"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3343
-msgid "Post Export Analysis"
+#: rc_option_editor.cc:4025
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3348
-msgid "Save loudness analysis as image file"
-msgstr "Mostrar el análisis de loudness como archivo de imagen"
+#: rc_option_editor.cc:4030
+msgid "Transient windows follow front window."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3356
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: rc_option_editor.cc:4035
+msgid ""
+"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+"editor and mixer."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4042
+msgid "Float detached monitor-section window"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4047
+msgid ""
+"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
+"in front."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3358
-msgid "Theme/Colors"
-msgstr "Tema/Colores"
+#: rc_option_editor.cc:4054
+msgid "Video Server"
+msgstr "Servidor de video"
-#: rc_option_editor.cc:3436
+#: rc_option_editor.cc:4138
msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr "Establecer ruta de búsqueda de plugins Linux VST"
-#: rc_option_editor.cc:3450
+#: rc_option_editor.cc:4147 rc_option_editor.cc:4168
+msgid "Re-scan Plugins now?"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4160
msgid "Set Windows VST Search Path"
msgstr "Establecer ruta de búsqueda de plugins Windows VST"
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:88
msgid "audition this region"
msgstr "Escuchar esta región"
-#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
-msgid "Position:"
-msgstr "Posición:"
-
-#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
+#: region_editor.cc:99 add_video_dialog.cc:161
msgid "End:"
msgstr "Fin:"
-#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
+#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:178
msgid "Length:"
msgstr "Duración:"
-#: region_editor.cc:96
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Punto de sincronía (relativa a región):"
-#: region_editor.cc:98
+#: region_editor.cc:105
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Punto sincronía (absoluto):"
-#: region_editor.cc:100
+#: region_editor.cc:107
msgid "File start:"
msgstr "Inicio de archivo:"
-#: region_editor.cc:104
+#: region_editor.cc:111
msgid "Sources:"
msgstr "Orígenes:"
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:113
msgid "Source:"
msgstr "Origen:"
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:175
msgid "Region '%1'"
msgstr "Región '%1'"
-#: region_editor.cc:279
+#: region_editor.cc:292
msgid "change region start position"
msgstr "cambiar posición del inicio de región"
-#: region_editor.cc:299
+#: region_editor.cc:312
msgid "change region end position"
msgstr "cambiar posición del final de región"
-#: region_editor.cc:322
+#: region_editor.cc:335
msgid "change region length"
msgstr "cambiar duración de región "
-#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
+#: region_editor.cc:429 region_editor.cc:441
msgid "change region sync point"
msgstr "cambiar punto de sincronía de región"
-#: region_layering_order_editor.cc:42
+#: region_layering_order_editor.cc:44
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:55
+#: region_layering_order_editor.cc:57
msgid "Region Name"
msgstr "Nombre de región"
-#: region_layering_order_editor.cc:72
+#: region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Track:"
msgstr "Pista:"
-#: region_layering_order_editor.cc:104
+#: region_layering_order_editor.cc:106
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Elegir región Superior"
-#: region_view.cc:271
+#: region_view.cc:278
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:286 region_view.cc:305
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: region_view.cc:289 region_view.cc:308
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "msecs"
msgstr "msecs"
-#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
+#: region_view.cc:299 region_view.cc:318
msgid "secs"
msgstr "segundos"
-#: region_view.cc:295
+#: region_view.cc:302
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] "%1 segmento silenciado"
msgstr[1] "%1 segmentos silenciados"
-#: region_view.cc:297
+#: region_view.cc:304
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr "el más corto = %1 %2"
-#: region_view.cc:314
+#: region_view.cc:321
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
@@ -12226,466 +13531,425 @@ msgstr ""
"\n"
" (segmento audible más corto = %1 %2)"
-#: return_ui.cc:102
+#: return_ui.cc:104
msgid "Return "
msgstr "Return "
-#: rhythm_ferret.cc:48
+#: rhythm_ferret.cc:51
msgid "Percussive Onset"
msgstr "Inicios de percusión"
-#: rhythm_ferret.cc:49
+#: rhythm_ferret.cc:52
msgid "Note Onset"
msgstr "Inicios de notas"
-#: rhythm_ferret.cc:54
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "Energy Based"
msgstr "Basado en Energía"
-#: rhythm_ferret.cc:55
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Spectral Difference"
msgstr "Diferencia espectral"
-#: rhythm_ferret.cc:56
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "High-Frequency Content"
msgstr "Contenido de altas frecuencias"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Complex Domain"
msgstr "Dominio complejo"
-#: rhythm_ferret.cc:58
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Desviación de fase"
-#: rhythm_ferret.cc:59
+#: rhythm_ferret.cc:62
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr "Kullback-Liebler"
-#: rhythm_ferret.cc:60
+#: rhythm_ferret.cc:63
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr "Kullback-Liebler modificado"
-#: rhythm_ferret.cc:62
+#: rhythm_ferret.cc:65
msgid "Spectral Flux"
msgstr "Flujo espectral"
-#: rhythm_ferret.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:71
msgid "Split region"
msgstr "Separar región"
-#: rhythm_ferret.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Snap regions"
msgstr "Ajustar regiones"
-#: rhythm_ferret.cc:71
+#: rhythm_ferret.cc:74
msgid "Conform regions"
msgstr "Conformar regiones"
-#: rhythm_ferret.cc:77
+#: rhythm_ferret.cc:80
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr "Rhythm Ferret"
-#: rhythm_ferret.cc:83
+#: rhythm_ferret.cc:86
msgid "Analyze"
msgstr "Analizar"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:125
msgid "Detection function"
msgstr "Función de detección"
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:129
msgid "Trigger gap (postproc)"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:134
msgid "Peak threshold"
msgstr "Umbral de pico"
-#: rhythm_ferret.cc:135
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Silence threshold"
msgstr "Umbral de silencio"
-#: rhythm_ferret.cc:141
+#: rhythm_ferret.cc:144
msgid "Min Inter-Onset Time"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:148
+#: rhythm_ferret.cc:151
msgid "Sensitivity"
msgstr "Sensibilidad"
-#: rhythm_ferret.cc:152
+#: rhythm_ferret.cc:155
msgid "Cut Pos Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:157
+#: rhythm_ferret.cc:160
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
-#: rhythm_ferret.cc:382
+#: rhythm_ferret.cc:397
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "separar regiones (rhythm ferret)"
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:44
msgid "Track/bus Group"
msgstr "Grupo de Pista/Bus"
-#: route_group_dialog.cc:47
+#: route_group_dialog.cc:49
msgid "Relative"
msgstr "Relativa"
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:50
msgid "Muting"
msgstr "Silenciado"
-#: route_group_dialog.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:52
msgid "Record enable"
msgstr "Activar grabación"
-#: route_group_dialog.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:54
msgid "Active state"
msgstr "Estado activo"
-#: route_group_dialog.cc:58
+#: route_group_dialog.cc:60
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr "RouteGroupDialog"
-#: route_group_dialog.cc:99
+#: route_group_dialog.cc:101
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr "<b>Compartir</b>"
-#: route_group_dialog.cc:192
+#: route_group_dialog.cc:191
msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:84
+#: route_params_ui.cc:87
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Pistas/Buses"
-#: route_params_ui.cc:103
+#: route_params_ui.cc:106
msgid "Inputs"
msgstr "Entradas"
-#: route_params_ui.cc:104
+#: route_params_ui.cc:107
msgid "Outputs"
msgstr "Salidas"
-#: route_params_ui.cc:105
+#: route_params_ui.cc:108
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr "Plugins, inserciones y envíos"
-#: route_params_ui.cc:201
+#: route_params_ui.cc:198
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "route display list item for renamed route not found!"
-#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr "Retardo de reproducción: %<PRId64> muestras"
-
-#: route_params_ui.cc:491
+#: route_params_ui.cc:438
msgid "NO TRACK"
msgstr "NINGUNA PISTA"
-#: route_params_ui.cc:515
+#: route_params_ui.cc:462
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Añadir pista o bus"
-#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
+#: route_params_ui.cc:574 route_params_ui.cc:575
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "No hay pista o bus seleccionado"
-#: route_time_axis.cc:104
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "RTAV|G"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:105
+#: route_time_axis.cc:116
msgid "RTAV|P"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:106
+#: route_time_axis.cc:117 vca_time_axis.cc:76
msgid "RTAV|A"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:194
+#: route_time_axis.cc:201
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr "Grabar (Clic derecho para step edit)"
-#: route_time_axis.cc:197
+#: route_time_axis.cc:204
msgid "Record"
msgstr "Grabar"
-#: route_time_axis.cc:265
+#: route_time_axis.cc:275
msgid "Route Group"
msgstr "Grupo de ruteado"
-#: route_time_axis.cc:275
+#: route_time_axis.cc:285
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr "Controladores y automatización MIDI"
-#: route_time_axis.cc:510
+#: route_time_axis.cc:535 vca_time_axis.cc:483
msgid "Show All Automation"
msgstr "Mostrar toda automatización"
-#: route_time_axis.cc:513
+#: route_time_axis.cc:538 vca_time_axis.cc:486
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Mostrar automatización existente"
-#: route_time_axis.cc:516
+#: route_time_axis.cc:541 vca_time_axis.cc:489
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Ocultar toda automatización"
-#: route_time_axis.cc:525
+#: route_time_axis.cc:552
msgid "Processor automation"
msgstr ""
# Problema: Atenuador no entra. Esto tiene que entrar en la automatización de la pista, en el Editor. Fader se entiende muy bien y entra mejor.
-#: route_time_axis.cc:532
+#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:493
msgid "Fader"
msgstr "Fader"
# Aquí estaba panorámica, pero pan se entiende perfectamente y es mucho más corto
-#: route_time_axis.cc:559
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
-#: route_time_axis.cc:643
+#: route_time_axis.cc:676
msgid "Overlaid"
msgstr "Superpuestas"
-#: route_time_axis.cc:649
+#: route_time_axis.cc:686
msgid "Stacked"
msgstr "Apiladas"
-#: route_time_axis.cc:657
+#: route_time_axis.cc:698
msgid "Layers"
msgstr "Capas"
-#: route_time_axis.cc:721
+#: route_time_axis.cc:762
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Automática (basada en conexiones de E/S)"
-#: route_time_axis.cc:730
+#: route_time_axis.cc:771
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "(Actualmente: Material existente)"
-#: route_time_axis.cc:733
+#: route_time_axis.cc:774
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "(Actualmente: Tiempo de captura)"
-#: route_time_axis.cc:741
+#: route_time_axis.cc:782
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Alinear con material existente"
-#: route_time_axis.cc:746
+#: route_time_axis.cc:787
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Alinear con tiempo de captura"
-#: route_time_axis.cc:751
+#: route_time_axis.cc:792
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
-#: route_time_axis.cc:786
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Modo normal"
-
-#: route_time_axis.cc:792
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "Modo cinta"
-
-#: route_time_axis.cc:798
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "Modo sin capas"
-
-#: route_time_axis.cc:804
-msgid "Record Mode"
-msgstr "Modo de grabación"
-
-#: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
+#: route_time_axis.cc:802 route_time_axis.cc:1695
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de Reproducción"
-#: route_time_axis.cc:1107
+#: route_time_axis.cc:1073
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Renombrar lista de reproducción"
-#: route_time_axis.cc:1108
+#: route_time_axis.cc:1074
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nuevo nombre para lista de reproducción"
-#: route_time_axis.cc:1193
+#: route_time_axis.cc:1086 route_time_axis.cc:1182
+msgid "Given playlist name is not unique."
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1164
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Nueva copia de lista de reproducción"
-#: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
-msgid "Name for new playlist:"
-msgstr "Nombre para nueva lista de reproducción:"
+#: route_time_axis.cc:1165
+msgid "Name for playlist copy:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1246
+#: route_time_axis.cc:1167
msgid "New Playlist"
msgstr "Nueva lista de reproducción"
-#: route_time_axis.cc:1441
+#: route_time_axis.cc:1168
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr "Nombre para nueva lista de reproducción:"
+
+#: route_time_axis.cc:1358
msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1684
+#: route_time_axis.cc:1584
msgid "New Copy..."
msgstr "Nueva copia..."
-#: route_time_axis.cc:1688
+#: route_time_axis.cc:1588
msgid "New Take"
msgstr "Nueva toma"
-#: route_time_axis.cc:1689
+#: route_time_axis.cc:1589
msgid "Copy Take"
msgstr "Copiar toma"
-#: route_time_axis.cc:1694
+#: route_time_axis.cc:1594
msgid "Clear Current"
msgstr "Borrar actual"
-#: route_time_axis.cc:1697
+#: route_time_axis.cc:1597
msgid "Select from All..."
msgstr "Selecciona de todos...."
-#: route_time_axis.cc:1785
+#: route_time_axis.cc:1685
msgid "Take: %1.%2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
+#: route_time_axis.cc:1983 selection.cc:935 selection.cc:989
msgid "programming error: "
msgstr "programming error: "
-#: route_time_axis.cc:2614
+#: route_time_axis.cc:2394
msgid "Underlays"
msgstr "Underlays"
-#: route_time_axis.cc:2617
+#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Eliminar \"%1\""
-#: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
+#: route_time_axis.cc:2447 route_time_axis.cc:2484
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
-#: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
+#: route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:274
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr "Escucha Post-fader (AFL) "
-#: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
+#: route_time_axis.cc:2515 vca_master_strip.cc:221 vca_time_axis.cc:278
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr "Escucha pre-fader (PFL)"
-#: route_ui.cc:169
+#: route_ui.cc:188
msgid "Mute this track"
msgstr "Enmudecer esta pista"
-#: route_ui.cc:173
+#: route_ui.cc:192
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "Enmudecer resto de pistas (que no estén en solo)"
-#: route_ui.cc:179
+#: route_ui.cc:198
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "Activar la grabación en esta pista"
-#: route_ui.cc:187
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr "hacer que los canales del mezclador muestren envíos a este bus"
-
-#: route_ui.cc:192
+#: route_ui.cc:211
msgid "Monitor input"
msgstr "Monitorizar entrada"
-#: route_ui.cc:198
+#: route_ui.cc:217
msgid "Monitor playback"
msgstr "Monitorizar reproducción"
-#: route_ui.cc:710
-msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:887
+#: route_ui.cc:951
msgid "Rec-Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:892
+#: route_ui.cc:956
msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:991
+#: route_ui.cc:1055
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr "Asignar todas las pistas (prefader)"
-#: route_ui.cc:995
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
-msgstr "Asignar todas las pistas y buses (prefader)"
+#: route_ui.cc:1059
+msgid "Assign all tracks and busses (prefader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:999
+#: route_ui.cc:1063
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr "Asignar todas las pistas (postfader)"
-#: route_ui.cc:1003
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Asignar todas las pistas y buses (postfader)"
-
-#: route_ui.cc:1007
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "Assignar pistas seleccionadas (prefader)"
+#: route_ui.cc:1067
+msgid "Assign all tracks and busses (postfader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1011
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
-msgstr "Assignar pistas y buses seleccionados (prefader)"
+#: route_ui.cc:1075
+msgid "Assign selected tracks and busses (prefader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1014
+#: route_ui.cc:1078
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Assignar pistas seleccionadas (postfader)"
-#: route_ui.cc:1018
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Assignar pistas y buses seleccionados (postfader)"
-
-#: route_ui.cc:1021
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "Copiar ganancias de pista/bus a envíos"
-
-#: route_ui.cc:1022
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr "Establecer ganancia de envíos a -inf"
-
-#: route_ui.cc:1023
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr "Establecer ganancia de envíos a 0dB"
+#: route_ui.cc:1082
+msgid "Assign selected tracks and busses (postfader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1361
+#: route_ui.cc:1425
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Aislar solo"
-#: route_ui.cc:1368
+#: route_ui.cc:1432
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo seguro"
-#: route_ui.cc:1390
+#: route_ui.cc:1450
msgid "Pre Fader Sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1396
+#: route_ui.cc:1456
msgid "Post Fader Sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1402
+#: route_ui.cc:1462
msgid "Control Outs"
msgstr "Salidas de control"
-#: route_ui.cc:1408
+#: route_ui.cc:1468
msgid "Main Outs"
msgstr "Salidas principales"
-#: route_ui.cc:1575
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Selección de color"
-
-#: route_ui.cc:1617
+#: route_ui.cc:1697
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
@@ -12694,43 +13958,31 @@ msgstr ""
"buses.\n"
"¿Quieres usar este nombre?"
-#: route_ui.cc:1621
+#: route_ui.cc:1701
msgid "Use the new name"
msgstr "Usar el nuevo nombre"
-#: route_ui.cc:1622
+#: route_ui.cc:1702
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1635
+#: route_ui.cc:1715
msgid "Rename Track"
msgstr "Renombrar pista"
-#: route_ui.cc:1637
+#: route_ui.cc:1717
msgid "Rename Bus"
msgstr "Renombrar bus"
-#: route_ui.cc:1697
+#: route_ui.cc:1777
msgid ": comment editor"
msgstr ": editor de notas"
-#: route_ui.cc:1852
-msgid " latency"
-msgstr "latencia"
-
-#: route_ui.cc:1892
+#: route_ui.cc:1959
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr "Cannot create route template directory %1"
-#: route_ui.cc:1898
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Guardar como plantilla"
-
-#: route_ui.cc:1899
-msgid "Template name:"
-msgstr "Nombre de plantilla :"
-
-#: route_ui.cc:2023
+#: route_ui.cc:2054
msgid ""
"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
"show menu."
@@ -12738,403 +13990,432 @@ msgstr ""
"Clic izquierdo para invertir polaridad de canal %1 de esta pista. Clic "
"derecho para mostrar menú."
-#: route_ui.cc:2025
+#: route_ui.cc:2056
msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr "Pulsa para mostrar un menú de canales para invertir su polaridad"
-#: save_as_dialog.cc:34
+#: route_ui.cc:2340
+msgid ""
+"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's "
+"number of audio outputs (%2). Cannot fan out."
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:2358
+msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out."
+msgstr ""
+
+#: save_as_dialog.cc:36
msgid "Switch to newly-saved version"
msgstr "Cambiar a versión recién salvada"
-#: save_as_dialog.cc:35
+#: save_as_dialog.cc:37
msgid "Copy media to new session"
msgstr "Copiar medios a nueva sesión"
-#: save_as_dialog.cc:36
+#: save_as_dialog.cc:38
msgid "Copy external media into new session"
msgstr "Copiar medios externos a nueva sesión"
-#: save_as_dialog.cc:37
+#: save_as_dialog.cc:39
msgid "Newly-saved session should be empty"
msgstr "La sesión recién salvada debería estar vacía"
-#: save_as_dialog.cc:48
+#: save_as_dialog.cc:50
msgid "Save as session name"
msgstr "Guardar como nombre de sesión"
-#: save_as_dialog.cc:55
+#: save_as_dialog.cc:57
msgid "Parent directory/folder"
msgstr "Carpeta padre"
-#: search_path_option.cc:35
+#: save_template_dialog.cc:35
+msgid "Save as template"
+msgstr ""
+
+#: save_template_dialog.cc:44
+msgid "Template name:"
+msgstr "Nombre de plantilla :"
+
+#: save_template_dialog.cc:48
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: search_path_option.cc:42
msgid "Select folder to search for media"
msgstr "Seleccionar carpeta para buscar archivos"
-#: search_path_option.cc:44
+#: search_path_option.cc:52
msgid "Click to add a new location"
msgstr "Pulsa para añadir nueva localización"
-#: search_path_option.cc:51
+#: search_path_option.cc:59
msgid "the session folder"
msgstr "el archivo de sesión"
-#: script_selector.cc:43
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>Tipo:</b>"
-
-#: script_selector.cc:49
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Autor:</b>"
-
-#: script_selector.cc:55
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>Descripción:</b>"
-
-#: script_selector.cc:131
+#: script_selector.cc:177
msgid "Select Script to unload"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:165
+#: script_selector.cc:218
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nombre:</b>"
-#: script_selector.cc:172
+#: script_selector.cc:225
msgid "<b>Instance Parameters</b>"
msgstr "<b>Parámetros de instancia</b>"
-#: send_ui.cc:134
+#: send_ui.cc:128
msgid "Send "
msgstr "Enviar "
-#: session_dialog.cc:71
+#: session_archive_dialog.cc:35
+msgid "Zip/Archive Current Session"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:37
+msgid "Exclude unused audio sources"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:47 session_archive_dialog.cc:49
+#: session_archive_dialog.cc:179 session_archive_dialog.cc:193
+msgid "FLAC 16bit"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:48 session_archive_dialog.cc:182
+#: session_archive_dialog.cc:196
+msgid "FLAC 24bit"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:63
+msgid "Archive Name:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:74
+msgid "Target directory/folder:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:80
+msgid "Audio Compression:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:86
+msgid "Archive Compression:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:96
+msgid ""
+"Note: This archives only the current session state, snapshots are not "
+"included."
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:239
+msgid "Archiving Session"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:243
+msgid "Encoding Audio"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:82
msgid "Session Setup"
msgstr "Configuración de sesión"
-#: session_dialog.cc:76
-msgid "Advanced options ..."
-msgstr "Opciones avanzadas ..."
-
-#: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
+#: session_dialog.cc:147 session_dialog.cc:434
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Sesiones recientes"
-#: session_dialog.cc:311
+#: session_dialog.cc:343
msgid "Sample Rate"
msgstr "Tasa de muestreo"
-#: session_dialog.cc:312
+#: session_dialog.cc:347
msgid "File Resolution"
msgstr "Resolución de archivo"
-#: session_dialog.cc:313
+#: session_dialog.cc:349
msgid "Last Modified"
msgstr "Último cambio"
-#: session_dialog.cc:338
+#: session_dialog.cc:375
msgid "New Session"
msgstr "Nueva sesión"
-#: session_dialog.cc:379
+#: session_dialog.cc:416
msgid "Check the website for more..."
msgstr "Busca más en el portal de internet..."
-#: session_dialog.cc:382
+#: session_dialog.cc:419
msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr "Pulsa para abrir el portal del programa en el navegador de internet"
-#: session_dialog.cc:404
+#: session_dialog.cc:441
msgid "Select session file"
msgstr "Seleccionar archivo de sesión"
-#: session_dialog.cc:417
+#: session_dialog.cc:460
msgid "Other Sessions"
msgstr "Otras sesiones"
-#: session_dialog.cc:424
+#: session_dialog.cc:467
msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
msgstr "Modo seguro: Deshabilita todos los plugins"
-#: session_dialog.cc:454
+#: session_dialog.cc:497
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: session_dialog.cc:521
+#: session_dialog.cc:580
+msgid "Empty Template"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:582
+msgid ""
+"An empty session with factory default settings.\n"
+"\n"
+"Select this option if you are importing files to mix."
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:600
msgid "Session name:"
msgstr "Nombre de sesión:"
-#: session_dialog.cc:543
+#: session_dialog.cc:612
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Crear carpeta de sesión en :"
-#: session_dialog.cc:564
+#: session_dialog.cc:635
msgid "Select folder for session"
msgstr "Seleccionar carpeta para sesión"
-#: session_dialog.cc:591
-msgid "Use this template"
-msgstr "Usar esta plantilla"
-
-#: session_dialog.cc:594
-msgid "no template"
-msgstr "sin plantilla"
+#: session_dialog.cc:670
+msgid "Template"
+msgstr ""
-#: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
+#: session_dialog.cc:807 session_dialog.cc:865
msgid "32-bit float"
msgstr "32-bit float"
-#: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
+#: session_dialog.cc:810 session_dialog.cc:868
msgid "24-bit"
msgstr "24-bit"
-#: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
+#: session_dialog.cc:813 session_dialog.cc:871
msgid "16-bit"
msgstr "16-bit"
-#: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
-msgid "channels"
-msgstr "canales"
-
-#: session_dialog.cc:893
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Buses</b>"
-
-#: session_dialog.cc:894
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Entradas</b>"
-
-#: session_dialog.cc:895
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Salidas</b>"
-
-#: session_dialog.cc:903
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Crear bus master"
-
-#: session_dialog.cc:913
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
-msgstr "Conectar a entradas físicas automáticamente"
-
-#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
-msgid "Use only"
-msgstr "Usar sólo"
-
-#: session_dialog.cc:973
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Conectar salidas automáticamente"
-
-#: session_dialog.cc:995
-msgid "... to master bus"
-msgstr "...al bus master"
+#: session_dialog.cc:824 session_dialog.cc:883
+msgid "Last modified with: %1"
+msgstr ""
-#: session_dialog.cc:1005
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "...a salidas físicas"
+#: session_dialog.cc:1018
+msgid "Remove session from recent list"
+msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:74
+#: session_import_dialog.cc:80
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
-#: session_import_dialog.cc:111
+#: session_import_dialog.cc:119
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+#: session_import_dialog.cc:136 session_import_dialog.cc:220
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:164
+#: session_import_dialog.cc:172
msgid "Import from session"
msgstr "Importar desde sesión"
-#: session_import_dialog.cc:228
+#: session_import_dialog.cc:236
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:288
+#: session_metadata_dialog.cc:332
msgid "EAN Check digit OK"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "EAN Check digit error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "expected"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:341
msgid "EAN Length error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:426
+#: session_metadata_dialog.cc:470
msgid "Field"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:430
+#: session_metadata_dialog.cc:474
msgid "Values (current value on top)"
msgstr "Valores (valor actual arriba)"
-#: session_metadata_dialog.cc:644
+#: session_metadata_dialog.cc:689
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: session_metadata_dialog.cc:652
+#: session_metadata_dialog.cc:697
msgid "Email"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:655
+#: session_metadata_dialog.cc:700
msgid "Web"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:703
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#: session_metadata_dialog.cc:661
+#: session_metadata_dialog.cc:706
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: session_metadata_dialog.cc:675
+#: session_metadata_dialog.cc:734
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: session_metadata_dialog.cc:678
+#: session_metadata_dialog.cc:737
msgid "Track Number"
msgstr "Número de pista"
-#: session_metadata_dialog.cc:681
+#: session_metadata_dialog.cc:740
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
-#: session_metadata_dialog.cc:684
+#: session_metadata_dialog.cc:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:687
+#: session_metadata_dialog.cc:746
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: session_metadata_dialog.cc:690
+#: session_metadata_dialog.cc:749
msgid "Genre"
msgstr "Género"
-#: session_metadata_dialog.cc:693
+#: session_metadata_dialog.cc:752
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
-#: session_metadata_dialog.cc:696
+#: session_metadata_dialog.cc:755
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
+#: session_metadata_dialog.cc:763 session_metadata_dialog.cc:768
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
-#: session_metadata_dialog.cc:712
+#: session_metadata_dialog.cc:771
msgid "Year"
msgstr "Año"
-#: session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:774
msgid "Album Artist"
msgstr "Artista del álbum"
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:777
msgid "Total Tracks"
msgstr "Número total de pistas"
-#: session_metadata_dialog.cc:721
+#: session_metadata_dialog.cc:780
msgid "Disc Subtitle"
msgstr "Subtítulo del disco"
-#: session_metadata_dialog.cc:724
+#: session_metadata_dialog.cc:783
msgid "Disc Number"
msgstr "Número de disco"
-#: session_metadata_dialog.cc:727
+#: session_metadata_dialog.cc:786
msgid "Total Discs"
msgstr "Número total de discos"
-#: session_metadata_dialog.cc:730
+#: session_metadata_dialog.cc:789
msgid "Compilation"
msgstr "Recopilatorio"
-#: session_metadata_dialog.cc:733
+#: session_metadata_dialog.cc:792
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
-#: session_metadata_dialog.cc:736
+#: session_metadata_dialog.cc:795
msgid "EAN barcode"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:749
+#: session_metadata_dialog.cc:808
msgid "People"
msgstr "Personas"
-#: session_metadata_dialog.cc:754
+#: session_metadata_dialog.cc:813
msgid "Lyricist"
msgstr "Letrista"
-#: session_metadata_dialog.cc:757
+#: session_metadata_dialog.cc:816
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
-#: session_metadata_dialog.cc:760
+#: session_metadata_dialog.cc:819
msgid "Conductor"
msgstr "Director"
-#: session_metadata_dialog.cc:763
+#: session_metadata_dialog.cc:822
msgid "Remixer"
msgstr "Mezclador"
-#: session_metadata_dialog.cc:766
+#: session_metadata_dialog.cc:825
msgid "Arranger"
msgstr "Arreglista"
-#: session_metadata_dialog.cc:769
+#: session_metadata_dialog.cc:828
msgid "Engineer"
msgstr "Ingeniero"
-#: session_metadata_dialog.cc:772
+#: session_metadata_dialog.cc:831
msgid "Producer"
msgstr "Productor"
-#: session_metadata_dialog.cc:775
+#: session_metadata_dialog.cc:834
msgid "DJ Mixer"
msgstr "Mezclador DJ"
-#: session_metadata_dialog.cc:778
+#: session_metadata_dialog.cc:837
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr "Mezclador"
-#: session_metadata_dialog.cc:786
+#: session_metadata_dialog.cc:845
msgid "School"
msgstr "Escuela"
-#: session_metadata_dialog.cc:791
+#: session_metadata_dialog.cc:850
msgid "Instructor"
msgstr "Profesor"
-#: session_metadata_dialog.cc:794
+#: session_metadata_dialog.cc:853
msgid "Course"
msgstr "Curso"
-#: session_metadata_dialog.cc:802
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr "Editar metadatos de sesión"
-#: session_metadata_dialog.cc:833
+#: session_metadata_dialog.cc:892
msgid "Import session metadata"
msgstr "Importar metadatos de sesión"
-#: session_metadata_dialog.cc:854
+#: session_metadata_dialog.cc:913
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr "Elegir sesión para importar metadatos"
-#: session_metadata_dialog.cc:892
+#: session_metadata_dialog.cc:952
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "¡Este archivo de sesión no se pudo leer!"
-#: session_metadata_dialog.cc:902
+#: session_metadata_dialog.cc:962
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
@@ -13142,335 +14423,335 @@ msgstr ""
"¡El archivo de sesión no contenía metadatos!\n"
"¿Quizás fuera un formato de sesión antiguo?"
-#: session_metadata_dialog.cc:921
+#: session_metadata_dialog.cc:981
msgid "Import all from:"
msgstr "Importar todos desde:"
-#: session_option_editor.cc:32
+#: session_option_editor.cc:37
msgid "Session Properties"
msgstr "Propiedades de sesión"
-#: session_option_editor.cc:41
+#: session_option_editor.cc:46
msgid "Timecode Settings"
msgstr "Configuración de timecode"
-#: session_option_editor.cc:45
+#: session_option_editor.cc:50
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr "Timecode cuadros por segundo"
-#: session_option_editor.cc:50
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "23.976"
msgstr "23,976"
-#: session_option_editor.cc:51
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "24"
msgstr "24"
-#: session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "24.975"
msgstr "24,975"
-#: session_option_editor.cc:53
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "25"
msgstr "25"
-#: session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "29.97"
msgstr "29,97"
-#: session_option_editor.cc:55
+#: session_option_editor.cc:60
msgid "29.97 drop"
msgstr "29,97 drop"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "30"
msgstr "30"
-#: session_option_editor.cc:57
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "30 drop"
msgstr "30 drop"
-#: session_option_editor.cc:58
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "59.94"
msgstr "59,94"
-#: session_option_editor.cc:59
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "60"
msgstr "60"
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:75
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr "4,1667 + 0,1%"
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "4.1667"
msgstr "4,1667"
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr "4,1667 - 0,1%"
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:78
msgid "0.1"
msgstr "0,1"
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:79
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:80
msgid "-0.1"
msgstr "-0,1"
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr "-4,1667 + 0,1%"
-#: session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "-4.1667"
msgstr "-4,1667"
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr "-4,1667 - 0,1%"
-#: session_option_editor.cc:84
-msgid ""
-"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
-"Monitor."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:91
-msgid ""
-"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
-"sync)."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:86
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr "Compensaciones de Timecode externo"
-#: session_option_editor.cc:100
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr "Compensación de Timecode esclavo"
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:97
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:113
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr "Compensación de generador de Timecode"
-#: session_option_editor.cc:120
+#: session_option_editor.cc:110
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:124
+#: session_option_editor.cc:114
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:128
+#: session_option_editor.cc:118
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
"%1 es maestro de tiempo JACK (suministra Compás|Pulso|tick y otra "
"información a JACK)"
-#: session_option_editor.cc:136
+#: session_option_editor.cc:125
+msgid "A/V Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:135
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+"sync)."
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:144
+msgid "Audio Fades"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:146
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:137
+#: session_option_editor.cc:147
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "Duración del fundido cruzado destructivo"
-#: session_option_editor.cc:146
+#: session_option_editor.cc:156
msgid "Declick when transport starts and stops"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:153
+#: session_option_editor.cc:163
msgid "Declick when monitor state changes"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:160
+#: session_option_editor.cc:170
msgid "Region fades active"
msgstr "Fundidos de región activos"
-#: session_option_editor.cc:167
+#: session_option_editor.cc:177
msgid "Region fades visible"
msgstr "Fundidos de región visibles"
-#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
-#: session_option_editor.cc:208
+#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "Media"
msgstr "Archivos"
-#: session_option_editor.cc:174
-msgid "Audio file format"
-msgstr "Formato de archivo de audio"
-
-#: session_option_editor.cc:178
+#: session_option_editor.cc:188
msgid "Sample format"
msgstr "Formato de muestra"
-#: session_option_editor.cc:183
-msgid "32-bit floating point"
-msgstr "Coma flotante 32-bit"
-
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "24-bit integer"
-msgstr "Entero 24-bit"
-
-#: session_option_editor.cc:185
-msgid "16-bit integer"
-msgstr "Entero 16-bit"
-
-#: session_option_editor.cc:191
+#: session_option_editor.cc:198
msgid "File type"
msgstr "Tipo de archivo"
-#: session_option_editor.cc:196
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
msgstr "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:205
msgid "Broadcast RF64"
msgstr "Broadcast RF64"
-#: session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "WAVE-64"
msgstr "WAVE-64"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:212
msgid "RF64 (WAV compatible)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:224
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "Files|Locations"
msgstr "Archivos|Localizaciones"
-#: session_option_editor.cc:210
-msgid "File locations"
-msgstr "Localizaciones de archivos"
+#: session_option_editor.cc:218
+msgid "File Locations"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:220
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "Buscar archivos de audio en:"
-#: session_option_editor.cc:218
+#: session_option_editor.cc:226
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "Buscar archivos MIDI en:"
-#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
-#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
+#: session_option_editor.cc:235 session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:268
msgid "Filenames"
msgstr "Nombres de archivo"
-#: session_option_editor.cc:227
+#: session_option_editor.cc:235
msgid "File Naming"
msgstr "Nombrado de archivos"
-#: session_option_editor.cc:233
+#: session_option_editor.cc:241
msgid "Prefix Track number"
msgstr "Prefijo número de pista"
-#: session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:246
msgid ""
"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr "Añade el número de pista actual al nombre de archivo guardado."
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "Prefix Take Name"
msgstr "Prefijo número de toma"
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:256
msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr "Añade el número de toma actual al nombre de archivo guardado."
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:261
msgid "Take Name"
msgstr "Número de toma"
-#: session_option_editor.cc:266
+#: session_option_editor.cc:275
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
"La monitorización de entrada de pista sigue automáticamente el estado del "
"transporte (\"auto-entrada\")"
-#: session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:282
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr "Usar sección de monitorización en esta sesión"
-#: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
-#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
-#: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
-#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
-#: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
-#: session_option_editor.cc:333
+#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:312 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:335 session_option_editor.cc:342
+#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:351
msgid "Meterbridge"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:278
+#: session_option_editor.cc:289
msgid "Route Display"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:282
+#: session_option_editor.cc:293
msgid "Show Midi Tracks"
msgstr "Mostrar pistas MIDI"
-#: session_option_editor.cc:289
+#: session_option_editor.cc:300
msgid "Show Busses"
msgstr "Mostrar buses"
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:307
msgid "Include Master Bus"
msgstr "Incluir bus master"
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:312
msgid "Button Area"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:316
msgid "Rec-enable Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:312
+#: session_option_editor.cc:323
msgid "Mute Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:319
+#: session_option_editor.cc:330
msgid "Solo Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:326
+#: session_option_editor.cc:337
msgid "Monitor Buttons"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:331
+#: session_option_editor.cc:342
msgid "Name Labels"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:335
+#: session_option_editor.cc:346
msgid "Track Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:346
+#: session_option_editor.cc:355 session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:378 session_option_editor.cc:380
+#: session_option_editor.cc:382 session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:396 session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:405 session_option_editor.cc:409
+msgid "Misc"
+msgstr "Misc"
+
+#: session_option_editor.cc:359
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr "Las copias de regiones MIDI son independientes"
-#: session_option_editor.cc:353
+#: session_option_editor.cc:366
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
@@ -13478,269 +14759,309 @@ msgstr ""
"Política de manejo de notas superpuestas\n"
"en el mismo canal MIDI"
-#: session_option_editor.cc:358
+#: session_option_editor.cc:371
msgid "never allow them"
msgstr "no permitirlas nunca"
-#: session_option_editor.cc:359
+#: session_option_editor.cc:372
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "no hacer nada especial"
-#: session_option_editor.cc:360
+#: session_option_editor.cc:373
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "reemplazar cualquier nota superpuesta existente"
-#: session_option_editor.cc:361
+#: session_option_editor.cc:374
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "acortar la nota existente superpuesta"
-#: session_option_editor.cc:362
+#: session_option_editor.cc:375
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "acortar la nueva nota superpuesta"
-#: session_option_editor.cc:363
+#: session_option_editor.cc:376
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "reemplazar ambas notas superpuestas con una única nota"
-#: session_option_editor.cc:367
-msgid "Glue to bars and beats"
-msgstr "Adherir a compases y pulsos"
-
-#: session_option_editor.cc:371
+#: session_option_editor.cc:384
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr "Adherir marcadores nuevos a compases y pulsos"
-#: session_option_editor.cc:378
+#: session_option_editor.cc:391
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr "Adherir regiones nuevas a compases y pulsos"
-#: session_option_editor.cc:383
+#: session_option_editor.cc:400
+msgid "Always count-in when recording"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:405
msgid "Defaults"
msgstr "Predeterminados"
-#: session_option_editor.cc:385
+#: session_option_editor.cc:407
msgid "Use these settings as defaults"
msgstr "Usa esta configuración como la predeterminada"
-#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
+#: session_option_editor.cc:437 session_option_editor.cc:445
+msgid "24-bit integer"
+msgstr "Entero 24-bit"
+
+#: session_option_editor.cc:438 session_option_editor.cc:446
+msgid "16-bit integer"
+msgstr "Entero 16-bit"
+
+#: session_option_editor.cc:444
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr "Coma flotante 32-bit"
+
+#: sfdb_ui.cc:105 sfdb_ui.cc:1848
+msgid "by track number"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:1849
+msgid "by track name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:1850
+msgid "by instrument name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:113
+msgid "programming error: unknown midi track name source string %1"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:121 sfdb_ui.cc:141 sfdb_ui.cc:150
msgid "as new tracks"
msgstr "como nuevas pistas"
-#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
+#: sfdb_ui.cc:123 sfdb_ui.cc:143
msgid "to selected tracks"
msgstr "a pistas seleccionadas"
-#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
+#: sfdb_ui.cc:125 sfdb_ui.cc:145
msgid "to region list"
msgstr "a lista de regiones"
-#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
+#: sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:147
msgid "as new tape tracks"
msgstr "como pistas de cinta"
-#: sfdb_ui.cc:100
+#: sfdb_ui.cc:131
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "programming error: unknown import mode string %1"
-#: sfdb_ui.cc:127
+#: sfdb_ui.cc:158
msgid "Auto-play"
msgstr "Auto-play"
-#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
+#: sfdb_ui.cc:168 sfdb_ui.cc:391
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Información del archivo de sonido</b>"
-#: sfdb_ui.cc:147
+#: sfdb_ui.cc:180
msgid "Timestamp:"
msgstr "Timestamp:"
-#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
+#: sfdb_ui.cc:188
+msgid "Tempo Map:"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:225 sfdb_ui.cc:741
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:"
-#: sfdb_ui.cc:297
+#: sfdb_ui.cc:337
msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:530
+#: sfdb_ui.cc:350
+msgid "(Tracks)"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:358 sfdb_ui.cc:377
+msgid "No tempo data"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:363
+msgid "%1/%2 ♩ = %3"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:370
+msgid "map with %1 sections"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:613
msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
-#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: sfdb_ui.cc:581
+#: sfdb_ui.cc:663
msgid "Audio and MIDI files"
msgstr "Archivos de audio y MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:584
+#: sfdb_ui.cc:666
msgid "Audio files"
msgstr "Archivos de audio"
-#: sfdb_ui.cc:587
+#: sfdb_ui.cc:669
msgid "MIDI files"
msgstr "Archivos MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:124
+#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:129
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:247
+#: sfdb_ui.cc:691 add_video_dialog.cc:255
msgid "Browse Files"
msgstr "Explorar archivos"
-#: sfdb_ui.cc:638
+#: sfdb_ui.cc:720
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: sfdb_ui.cc:647
+#: sfdb_ui.cc:729
msgid "Search Tags"
msgstr "Buscar etiquetas"
-#: sfdb_ui.cc:664
+#: sfdb_ui.cc:746
msgid "Sort:"
msgstr "Corto:"
-#: sfdb_ui.cc:672
+#: sfdb_ui.cc:754
msgid "Longest"
msgstr "El más largo"
-#: sfdb_ui.cc:673
+#: sfdb_ui.cc:755
msgid "Shortest"
msgstr "El más corto"
-#: sfdb_ui.cc:674
+#: sfdb_ui.cc:756
msgid "Newest"
msgstr "El más nuevo"
-#: sfdb_ui.cc:675
+#: sfdb_ui.cc:757
msgid "Oldest"
msgstr "El más antiguo"
-#: sfdb_ui.cc:676
+#: sfdb_ui.cc:758
msgid "Most downloaded"
msgstr "El más descargado"
-#: sfdb_ui.cc:677
+#: sfdb_ui.cc:759
msgid "Least downloaded"
msgstr "El menos descargado"
-#: sfdb_ui.cc:678
+#: sfdb_ui.cc:760
msgid "Highest rated"
msgstr "El puntuado más alto"
-#: sfdb_ui.cc:679
+#: sfdb_ui.cc:761
msgid "Lowest rated"
msgstr "El puntuado más bajo"
-#: sfdb_ui.cc:684
+#: sfdb_ui.cc:766
msgid "More"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:688
+#: sfdb_ui.cc:770
msgid "Similar"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:700
+#: sfdb_ui.cc:782
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:84
+#: sfdb_ui.cc:783 add_video_dialog.cc:88
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
-#: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
+#: sfdb_ui.cc:785 time_fx_dialog.cc:157
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
-#: sfdb_ui.cc:704
+#: sfdb_ui.cc:786
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: sfdb_ui.cc:705
+#: sfdb_ui.cc:787
msgid "Samplerate"
msgstr "Frec. de muestreo"
-#: sfdb_ui.cc:706
+#: sfdb_ui.cc:788
msgid "License"
msgstr "Licencia"
-#: sfdb_ui.cc:724
+#: sfdb_ui.cc:806
msgid "Search Freesound"
msgstr "Buscar en Freesound"
-#: sfdb_ui.cc:741
+#: sfdb_ui.cc:821
msgid "Press to import selected files"
msgstr "Pulsar para importar los archivos seleccionados"
-#: sfdb_ui.cc:742
-msgid "Press to close this window without importing any files"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:937
+#: sfdb_ui.cc:1039
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
-#: sfdb_ui.cc:1137
+#: sfdb_ui.cc:1239
msgid "%1 more page of 100 results available"
msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sfdb_ui.cc:1142
+#: sfdb_ui.cc:1244
msgid "No more results available"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1206
+#: sfdb_ui.cc:1308
msgid "B"
msgstr "B"
-#: sfdb_ui.cc:1208
+#: sfdb_ui.cc:1310
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
+#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1314
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: sfdb_ui.cc:1214
+#: sfdb_ui.cc:1316
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
+#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1909
msgid "one track per file"
msgstr "1 pista por archivo"
-#: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
+#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1892 sfdb_ui.cc:1910
msgid "one track per channel"
msgstr "1 pista por canal"
-#: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
+#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1894 sfdb_ui.cc:1911
msgid "sequence files"
msgstr "secuenciar archivos"
-#: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
+#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1899
msgid "all files in one track"
msgstr "todos los archivos en una pista"
-#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
+#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1893
msgid "merge files"
msgstr "fusionar archivos"
-#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
+#: sfdb_ui.cc:1563 sfdb_ui.cc:1896
msgid "one region per file"
msgstr "una región por archivo"
-#: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
+#: sfdb_ui.cc:1566 sfdb_ui.cc:1897
msgid "one region per channel"
msgstr "una región por canal"
-#: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
+#: sfdb_ui.cc:1571 sfdb_ui.cc:1898 sfdb_ui.cc:1912
msgid "all files in one region"
msgstr "todos los archivos en una región"
-#: sfdb_ui.cc:1527
+#: sfdb_ui.cc:1638
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
@@ -13748,1253 +15069,1370 @@ msgstr ""
"Uno o más de los archivos seleccionados\n"
"no puede ser usado por %1"
-#: sfdb_ui.cc:1671
+#: sfdb_ui.cc:1780
msgid "Copy files to session"
msgstr ""
"Copiar archivos\n"
"a la sesión"
-#: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
+#: sfdb_ui.cc:1781
+msgid "Use MIDI Tempo Map (if defined)"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1796 sfdb_ui.cc:1952
msgid "file timestamp"
msgstr "timestamp de archivo"
-#: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
+#: sfdb_ui.cc:1797 sfdb_ui.cc:1954
msgid "edit point"
msgstr "punto de edición"
-#: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
+#: sfdb_ui.cc:1798 sfdb_ui.cc:1956
msgid "playhead"
msgstr "cursor"
-#: sfdb_ui.cc:1689
+#: sfdb_ui.cc:1799
msgid "session start"
msgstr "inicio de sesión"
-#: sfdb_ui.cc:1695
+#: sfdb_ui.cc:1808
msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr "<b>Añadir archivos...</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1700
+#: sfdb_ui.cc:1813
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr "<b>Insertar en</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1705
+#: sfdb_ui.cc:1818
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr "<b>Mapeado</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1710
+#: sfdb_ui.cc:1823
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr "<b>Calidad de conversión</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1715
+#: sfdb_ui.cc:1828
+msgid "<b>MIDI Track Names</b>"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1835
msgid "<b>Instrument</b>"
msgstr "<b>Instrumento</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
+#: sfdb_ui.cc:1861 sfdb_ui.cc:1968
msgid "Best"
msgstr "La mejor"
-#: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
-msgid "Good"
-msgstr "Buena"
-
# Quick=Veloz
# Fast=Rápida
# if not, you get two "rápida" entries in the combo
-#: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
+#: sfdb_ui.cc:1863 sfdb_ui.cc:1972
msgid "Quick"
msgstr "Veloz"
-#: sfdb_ui.cc:1738
+#: sfdb_ui.cc:1865
msgid "Fastest"
msgstr "Rapidísima"
-#: shuttle_control.cc:64
+#: shuttle_control.cc:65
+msgid "LogestShuttle|< +00 st"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:71
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr "Control de velocidad de shuttle (click contextual para opciones)"
-#: shuttle_control.cc:202 time_fx_dialog.cc:164
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:167
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaje"
-#: shuttle_control.cc:210
+#: shuttle_control.cc:209
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: shuttle_control.cc:216 shuttle_control.cc:679
+#: shuttle_control.cc:215
msgid "Sprung"
msgstr "Muelle"
-#: shuttle_control.cc:220 shuttle_control.cc:682
+#: shuttle_control.cc:219
msgid "Wheel"
msgstr "Rueda"
-#: shuttle_control.cc:254
+#: shuttle_control.cc:255
msgid "Maximum speed"
msgstr "Velocidad máxima"
-#: shuttle_control.cc:257
+#: shuttle_control.cc:258
msgid "Reset to 100%"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:641
-msgid "Playing"
-msgstr "Reproduciendo"
-
-#: shuttle_control.cc:656
+#: shuttle_control.cc:643
#, c-format
-msgid "<<< %+d semitones"
-msgstr "<<< %+d semitonos"
+msgid "< %+2d st"
+msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:658
+#: shuttle_control.cc:645
#, c-format
-msgid ">>> %+d semitones"
-msgstr ">>> %+d semitonos"
+msgid "> %+2d st"
+msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:44
+#: soundcloud_export_selector.cc:43
msgid "User Email"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:45
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
msgid "Password"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:46
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
msgid "Make files public"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:47
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
msgid "Open uploaded files in browser"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:48
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
msgid "Make files downloadable"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:107
+#: soundcloud_export_selector.cc:106
msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
msgstr ""
-#: splash.cc:78
+#: splash.cc:104
msgid "%1 loading ..."
msgstr "Cargando %1 ..."
-#: speaker_dialog.cc:40
+#: speaker_dialog.cc:41
msgid "Add Speaker"
msgstr "Añadir altavoz"
-#: speaker_dialog.cc:41
+#: speaker_dialog.cc:42
msgid "Remove Speaker"
msgstr "Eliminar altavoz"
-#: speaker_dialog.cc:63
+#: speaker_dialog.cc:64
msgid "Azimuth:"
msgstr "Azimut:"
-#: startup.cc:71
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
-"Usar un mezclador externo o el mezclador hardware de tu interfaz de audio.\n"
-"%1 no tomará parte en la monitorización"
-
-#: startup.cc:73
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
-msgstr "Pedir a %1 que reproduzca el material al tiempo que se graba"
-
-#: startup.cc:146
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
+#: startup_fsm.cc:403
+msgid "Cannot get existing session information from %1"
msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 es una estación de trabajo de audio digital. Puedes "
-"usarlo para\n"
-"grabar, editar y mezclar audio multipista. Puedes producir tus propios\n"
-"CDs, mezclar pistas de audio para vídeo, o simplemente experimentar con\n"
-" nuevas ideas sobre música y sonido.\n"
-"\n"
-"Hay unas pocas cosas que hace falta configurar antes de que empieces\n"
-"a usar el programa.</span>"
-
-#: startup.cc:172
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr "Bienvenido a %1"
-
-#: startup.cc:195
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr "Carpeta predeterminada para sesiones de %1"
-#: startup.cc:201
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+#: startup_fsm.cc:774
+msgid "Pre-Release Warning"
msgstr ""
-"Cada proyecto que trabajes con %1 tiene su propia carpeta.\n"
-"Éstas pueden requerir mucho espacio en disco si grabas audio.\n"
-"\n"
-"¿Dónde te gustaría que se guardaran las sesiones de %1?\n"
-"\n"
-"<i>(Puedes poner las nuevas sesiones en cualquier carpeta, esto sólo elige "
-"la predeterminada)</i>"
-#: startup.cc:224
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr "Carpeta predeterminada para sesiones nuevas"
-
-#: startup.cc:245
+#: startup_fsm.cc:778
msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
+"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Welcome to this pre-release build of "
+"%1 %2</span>\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-"Cuando se graba voz o instrumentos, es posible que quieras escuchar\n"
-"la señal al tiempo que la grabas. Esto se llama \"monitorización\". Existen\n"
-"diferentes formas de monitorizar según el equipo que tengas y la "
-"configuración\n"
-"de dicho equipo. Aquí presentamos las dos formas más comunes.\n"
-"Por favor, elige la que sea correcta para tu configuración.\n"
+"<span size=\"large\">There are still several issues and bugs to be worked "
+"on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"<i>(Puedes cambiar esta opción más tarde a través del diálogo de "
-"preferencias)</i>\n"
-"<i>Si no entiendes lo que quiere decir esto, acepta la opción predeterminada."
-"</i>"
-
-#: startup.cc:266
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Opciones de monitorización"
-
-#: startup.cc:289
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr "Usar directamente el bus Master"
-
-#: startup.cc:291
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
-msgstr ""
-"Conectar el bus Master directamente a tus salidas de hardware.Preferible "
-"para uso simple."
-
-#: startup.cc:300
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr "Usar un bus de monitorización adicional"
-
-#: startup.cc:303
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-"Usar un bus de monitorización entre el bus Master y las salidas de "
-"hardware \n"
-"para mayor control de la monitorización, sin afectar a la mezcla."
-
-#: startup.cc:325
-msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) <b>Please do NOT file bugs for this alpha-development versions at this "
+"point in time</b>.\n"
+" There is no bug triaging before the initial development concludes and\n"
+" reporting issue for incomplete, ongoing work-in-progress is mostly "
+"useless.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"6) Please <b>DO</b> submit patches for issues after discussing them on IRC.\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-"<i>Puedes cambiar esta preferencia en cualquier momento, a través del "
-"diálogo Preferencias.\n"
-" También puedes añadir o eliminar la sección de monitorización a o desde "
-"cualquier sesión.</i>\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
"\n"
-"<i>En caso de duda, acepta la opción predeterminada.</i>"
-
-#: startup.cc:336
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Sección de monitorización"
-
-#: step_entry.cc:59
-msgid "Step Entry: %1"
+" http://ardour.org/support</span>\n"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:64
+#: step_entry.cc:81
msgid ">beat"
msgstr ">pulso"
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:82
msgid ">bar"
msgstr ">compás"
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:83
msgid ">EP"
msgstr ">EP"
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:84
msgid "sustain"
msgstr "sostenido"
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:85
msgid "rest"
msgstr "silencio"
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:86
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:87
msgid "back"
msgstr "atrás"
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:189
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr "Establecer duración de nota a redonda"
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a half note"
msgstr "Establecer duración de nota a blanca"
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr "Establecer duración de nota a negra"
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr "Establecer duración de nota a corchea"
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "Establecer duración de nota a semicorchea"
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "Establecer duración de nota a fusa"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr "Establecer duración de nota a semifusa"
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:274
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a pianississimo"
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a pianissimo"
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a piano"
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a mezzo-piano"
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a mezzo-forte"
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a forte"
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a fortissimo"
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a fortississimo"
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:329
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr "Apilar notas insertadas para formar acorde"
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:330
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr "Extender notas seleccionadas a duración de nota"
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:331
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr "Usar duraciones de notas sin puntillo"
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr "Usar duración de notas con puntillo (* 1,5)"
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr "Usar duración de notas con doble puntillo (* 1,75)"
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr "Usar duración de notas con triple puntillo (* 1,875)"
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:335
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr "Insertar silencio con duración de nota"
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr "Insertar silencio con duración de unidad de rejilla"
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr "Insertar silencio hasta el próximo pulso"
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr "Insertar silencio hasta el próximo compás"
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a bank change message"
msgstr "Insertar mensaje de cambio de banco"
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a program change message"
msgstr "Insertar mensaje de cambio de programa"
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:341 step_entry.cc:670
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr "Atrasar posición de inserción a duración de nota"
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:669
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr "Mover posición de inserción a punto de edición"
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:399
msgid "1/Note"
msgstr "1/Nota"
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:413
msgid "Octave"
msgstr "Octava"
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:420
+msgid "Bank"
+msgstr "Banco"
+
+#: step_entry.cc:481
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:621
msgid "Insert Note A"
msgstr "Insertar nota A"
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:622
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr "Insertar nota A sostenido"
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:623
msgid "Insert Note B"
msgstr "Insertar nota B"
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:624
msgid "Insert Note C"
msgstr "Insertar nota C"
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:625
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr "Insertar nota C sostenido"
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:626
msgid "Insert Note D"
msgstr "Insertar nota D"
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:627
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr "Insertar nota D sostenido"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:628
msgid "Insert Note E"
msgstr "Insertar nota E"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:629
msgid "Insert Note F"
msgstr "Insertar nota F"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:630
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr "Insertar nota F sostenido"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:631
msgid "Insert Note G"
msgstr "Insertar nota G"
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:632
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr "Insertar nota G sostenido"
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:634
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Insertar un silencio con duración de nota"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:635
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr "Insertar un silencio con duración de ajuste"
-#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:637 step_entry.cc:638
msgid "Move to next octave"
msgstr "Mover a siguiente octava"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:640
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "Mover a duración de nota siguiente"
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:641
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "Mover a duración de nota anterior"
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:643
msgid "Increase Note Length"
msgstr "Aumentar duración de nota"
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:644
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "Disminuir duración de nota"
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:646
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr "Mover a intesidad de nota siguiente"
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:647
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr "Mover a intesidad de nota anterior"
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:649
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr "Aumentar intensidad de nota"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:650
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr "Disminuir intensidad de nota"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:652
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "Cambiar a la primera octava"
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:653
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "Cambiar a la segunda octava"
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:654
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "Cambiar a la tercera octava"
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:655
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "Cambiar a la cuarta octava"
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:656
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "Cambiar a la quinta octava"
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:657
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "Cambiar a la sexta octava"
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:658
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "Cambiar a la séptima octava"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:659
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "Cambiar a la octava octava"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:660
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "Cambiar a la novena octava"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:661
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "Cambiar a la décima octava"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:662
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "Cambiar a la décimoprimera octava"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:664
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr "Notas triples"
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:666
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Entrada de acordes"
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:667
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr "Mantener notas seleccionadas a duración de nota"
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:675
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr "Establecer duración de nota a entera"
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:677
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/2"
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:679
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/3"
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:681
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/4"
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:683
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/8"
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:685
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/16"
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:687
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/32"
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:689
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/64"
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:694
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr "Establecer intensidad de nota a pianississimo"
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:696
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr "Establecer intensidad de nota a pianissimo"
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:698
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr "Establecer intensidad de nota a piano"
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:700
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr "Establecer intensidad de nota a mezzo-piano"
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:702
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr "Establecer intensidad de nota a mezzo-forte"
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:704
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr "Establecer intensidad de nota a forte"
-#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
+#: step_entry.cc:706 step_entry.cc:708
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr "Establecer intensidad de nota a fortississimo"
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:713
msgid "No Dotted Notes"
msgstr "Sin notas con puntillo"
-#: step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:714
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr "Notas con puntillo"
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:715
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr "Notas con doble puntillo"
-#: step_entry.cc:691
+#: step_entry.cc:716
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr "Notas con triple puntillo"
-#: stereo_panner.cc:129
+#: stereo_panner.cc:131
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr ""
# Aquí estaba panorámica, pero pan se entiende perfectamente y es mucho más corto
-#: stereo_panner.cc:272
+#: stereo_panner.cc:274
msgid "Panner|M"
msgstr "Paner|M"
-#: stereo_panner_editor.cc:37
+#: stereo_panner_editor.cc:36
msgid "Stereo Panner"
msgstr "Paner estéreo"
-#: stereo_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:50
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
-#: strip_silence_dialog.cc:44
+#: strip_silence_dialog.cc:47
msgid "Strip Silence"
msgstr "Quitar silencio"
-#: strip_silence_dialog.cc:65
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Threshold"
msgstr "Umbral"
-#: strip_silence_dialog.cc:76
+#: strip_silence_dialog.cc:90
msgid "Minimum length"
msgstr "Duración mínima"
-#: strip_silence_dialog.cc:84
+#: strip_silence_dialog.cc:98
msgid "Fade length"
msgstr "Duración de fundido"
-#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
+#: strip_silence_dialog.cc:125 strip_silence_dialog.cc:314
msgid "Analyzing"
msgstr "Analizando"
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
+#: stripable_colorpicker.cc:110
+msgid "Color Selection: %1"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:195
+msgid "Session Templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:198
+msgid "Track Templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:220
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:224
+msgid "Export all"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:230
+msgid "Template Name"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:315
+msgid "Description not saved"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:317
+msgid ""
+"The description of template \"%1\" has been modified but has not been saved "
+"yet.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:322
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:387
+msgid "Template of name \"%1\" already exists"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:429 template_dialog.cc:721 template_dialog.cc:826
+msgid "Could not parse template file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:486
+msgid "Could not make tmpdir: %1"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:493
+msgid "Save Exported Template Archive"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:502 template_dialog.cc:578
+msgid "Template archives"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:516
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:517
+msgid "The file %1 already exists."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:520 utils.cc:849
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Reescribir"
+
+#: template_dialog.cc:559
+msgid "Exporting templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:572
+msgid "Import template archives"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:587
+msgid "Importing templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:740
+msgid "Could not write to new template file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:747
+msgid "Could not rename template directory from \"%1\" to \"%2\": %3"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:840
+msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%22\": %3"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:849
+msgid "Could not write new template file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:857
+msgid "Could not remove old template file \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:874
+msgid "Could not delete template file \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:52 tempo_dialog.cc:72
+msgid "End Beats per Minute:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:53 tempo_dialog.cc:73
msgid "bar:"
msgstr "compás:"
-#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
+#: tempo_dialog.cc:54 tempo_dialog.cc:74
msgid "beat:"
msgstr "pulso:"
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
-msgid "Pulse note"
-msgstr "Duración de nota"
+#: tempo_dialog.cc:55 tempo_dialog.cc:75
+msgid "Pulse:"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
+#: tempo_dialog.cc:56 tempo_dialog.cc:76
msgid "Tap tempo"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
-#: tempo_dialog.cc:449
+#: tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:119 tempo_dialog.cc:120
+#: tempo_dialog.cc:533 tempo_dialog.cc:534
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr "semi-semifusa"
+
+#: tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:518
msgid "whole"
msgstr "redonda"
-#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
-#: tempo_dialog.cc:451
+#: tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:520
msgid "second"
msgstr "blanca"
-#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
-#: tempo_dialog.cc:453
+#: tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:522
msgid "third"
msgstr "tercera"
-#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
-#: tempo_dialog.cc:455
+#: tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:524
msgid "quarter"
msgstr "negra"
-#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
-#: tempo_dialog.cc:457
+#: tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:526
msgid "eighth"
msgstr "corchea"
-#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
-#: tempo_dialog.cc:459
+#: tempo_dialog.cc:113 tempo_dialog.cc:114 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:528
msgid "sixteenth"
msgstr "semicorchea"
-#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
-#: tempo_dialog.cc:461
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116 tempo_dialog.cc:529
+#: tempo_dialog.cc:530
msgid "thirty-second"
msgstr "fusa"
-#: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
-#: tempo_dialog.cc:463
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118 tempo_dialog.cc:531
+#: tempo_dialog.cc:532
msgid "sixty-fourth"
msgstr "semifusa"
-#: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
-#: tempo_dialog.cc:465
-msgid "one-hundred-twenty-eighth"
-msgstr "semi-semifusa"
-
-#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
+#: tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:138
msgid "ramped"
msgstr "con rampa"
-#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
+#: tempo_dialog.cc:139 tempo_dialog.cc:140
msgid "constant"
msgstr "constante"
-#: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
-#: tempo_dialog.cc:483
+#: tempo_dialog.cc:155 tempo_dialog.cc:156 tempo_dialog.cc:551
+#: tempo_dialog.cc:552
msgid "music"
msgstr "Música"
-#: tempo_dialog.cc:161
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "Pulsos por minuto:"
+#: tempo_dialog.cc:191
+msgid "Start Beats per Minute:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:200
+msgid "Tempo Type:"
+msgstr "Tipo de tempo:"
-#: tempo_dialog.cc:195
+#: tempo_dialog.cc:228
msgid "Tempo begins at"
msgstr "El tempo comienza en"
-#: tempo_dialog.cc:201
+#: tempo_dialog.cc:234
msgid "Lock Style:"
msgstr "Estilo de bloqueo:"
-#: tempo_dialog.cc:209
-msgid "Tempo Type:"
-msgstr "Tipo de tempo:"
-
-#: tempo_dialog.cc:321
+#: tempo_dialog.cc:364
msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr "duración de nota no aplicable (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:334
+#: tempo_dialog.cc:377
msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
msgstr "tipo de tempo no aplicable (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:347
+#: tempo_dialog.cc:390
msgid "incomprehensible lock style (%1)"
msgstr "Estilo de bloqueo no aplicable (%1)"
# hace referencia al tipo de nota (corchea, semicorchea, etc...)
# (aparece en la ventana de configuración de compás: pulsos por compás, etc...)
-#: tempo_dialog.cc:498
+#: tempo_dialog.cc:567
msgid "Note value:"
msgstr "Valor de nota:"
-#: tempo_dialog.cc:499
+#: tempo_dialog.cc:568
msgid "Lock style:"
msgstr "Estilo de bloqueo:"
-#: tempo_dialog.cc:500
+#: tempo_dialog.cc:569
msgid "Beats per bar:"
msgstr "Pulsos por compás:"
-#: tempo_dialog.cc:514
+#: tempo_dialog.cc:583
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr "Métrica comienza en compás:"
-#: tempo_dialog.cc:638
+#: tempo_dialog.cc:707
msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
msgstr "tipo de métrica no aplicable (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:651
+#: tempo_dialog.cc:720
msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
msgstr "Estilo de bloqueo de métrica no aplicable (%1)"
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Draw \"flat\" buttons"
-msgstr "Mostrar botones \"planos\""
-
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Blink Rec-Arm buttons"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:55
-msgid "Color regions using their track's color"
-msgstr "Colorear regiones con el color de su pista"
-
-#: theme_manager.cc:56
-msgid "Show waveform clipping"
-msgstr "Mostrar clipping en la onda"
-
-#: theme_manager.cc:58
-msgid "Waveforms color gradient depth"
-msgstr "Gradiente de color de las ondas"
-
-#: theme_manager.cc:60
-msgid "Timeline item gradient depth"
-msgstr "Gradiente de color de la línea de tiempo"
-
-#: theme_manager.cc:61
-msgid "All floating windows are dialogs"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:62
-msgid "Transient windows follow front window."
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:63
-msgid "Float detached monitor-section window"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:64
-msgid "Icon Set"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:132
-msgid ""
-"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
-"\" for some.\n"
-"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
-"take effect"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:136
-msgid ""
-"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
-"editor and mixer.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:139
-msgid ""
-"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
-"in front.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
-msgstr ""
-
-#: time_axis_view.cc:148
+#: time_axis_view.cc:159
msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr "Nombre de pista/bus (doble clic para editar)"
-#: time_axis_view_item.cc:326
+#: time_axis_view_item.cc:334
+#, fuzzy
msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 samples is out of bounds for %2"
msgstr[0] "La nueva duración de %1 cuadro está fuera de límites para %2"
msgstr[1] "La nueva duración de %1 cuadros está fuera de límites para %2"
-#: time_fx_dialog.cc:60
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Rápido pero feo"
-#: time_fx_dialog.cc:61
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Omitir anti-aliasing"
-#: time_fx_dialog.cc:62
+#: time_fx_dialog.cc:65
msgid "Contents"
msgstr "Contenidos"
-#: time_fx_dialog.cc:63
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Minimize time distortion"
msgstr "Minimizar distorsión temporal"
-#: time_fx_dialog.cc:64
+#: time_fx_dialog.cc:67
msgid "Preserve Formants"
msgstr "Conservar formantes"
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:84
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "TimeFXDialog"
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:87
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr "Cambiar tono de audio"
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:89
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "Estirar tiempo de audio"
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:104 add_video_dialog.cc:141 video_server_dialog.cc:128
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opciones</b>"
+
+#: time_fx_dialog.cc:117 transpose_dialog.cc:39
msgid "Octaves:"
msgstr "Octavas:"
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:122 transpose_dialog.cc:44
msgid "Semitones:"
msgstr "Semitonos:"
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:127
msgid "Cents:"
msgstr "Cents:"
-#: time_fx_dialog.cc:132
+#: time_fx_dialog.cc:135
msgid "Time|Shift"
msgstr "Tiempo|Shift"
-#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
+#: time_fx_dialog.cc:187 time_fx_dialog.cc:191
msgid "TimeFXButton"
msgstr "TimeFXButton"
-#: time_fx_dialog.cc:193
+#: time_fx_dialog.cc:196
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Estirar/Contraer"
-#: time_fx_dialog.cc:203
+#: time_fx_dialog.cc:206
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b>Progreso</b>"
-#: time_info_box.cc:118
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Iniciar grabación al iniciar pinchazo"
-
-#: time_info_box.cc:119
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Detener grabación al despinchar"
-
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
-#: transform_dialog.cc:39
+#: transform_dialog.cc:37
msgid "this note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:40
+#: transform_dialog.cc:38
msgid "the previous note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:41
+#: transform_dialog.cc:39
msgid "this note's index"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:42
+#: transform_dialog.cc:40
msgid "the number of notes"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:43
+#: transform_dialog.cc:41
msgid "exactly"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:44
+#: transform_dialog.cc:42
msgid "a random number from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:55
+#: transform_dialog.cc:53
msgid "equal steps from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:58
+#: transform_dialog.cc:56
msgid "note number"
msgstr "número de nota"
-#: transform_dialog.cc:59
+#: transform_dialog.cc:57
msgid "velocity"
msgstr "intensidad"
-#: transform_dialog.cc:60
+#: transform_dialog.cc:58
msgid "start time"
msgstr "Tiempo de inicio"
-#: transform_dialog.cc:61
+#: transform_dialog.cc:59
msgid "length"
msgstr "duración"
-#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+#: transform_dialog.cc:80 transform_dialog.cc:111
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"
-#: transform_dialog.cc:91
+#: transform_dialog.cc:89
msgid "Set "
msgstr "Establecer"
-#: transpose_dialog.cc:30
+#: transport_control_ui.cc:70
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "Reproducir desde cursor"
+
+#: transport_control_ui.cc:71
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Detener reproducción"
+
+#: transport_control_ui.cc:72
+msgid "Toggle record"
+msgstr "Activar/Desactivar grabación"
+
+#: transport_control_ui.cc:73
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "Reproducir rango/selección"
+
+#: transport_control_ui.cc:74
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "Ir a inicio de sesión"
+
+#: transport_control_ui.cc:75
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "Ir a fin de sesión"
+
+#: transport_control_ui.cc:76
+msgid "Play loop range"
+msgstr "Reproducir rango de bucle"
+
+#: transport_control_ui.cc:77
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+"Pánico MIDI\n"
+"Enviar nota off y resetear mensajes de control en todos los canales MIDI"
+
+#: transport_control_ui.cc:202
+msgid ""
+"Enable/Disable metronome\n"
+"\n"
+"Right-click to access preferences\n"
+"Mouse-wheel to modify level\n"
+"Signal Level: %1 dBFS"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:50
+msgid "Add a new Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:57
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:60
+msgid ""
+"Format/\n"
+"BPM"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:61
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:63
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:64
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:65
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:66
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:67
+msgid ""
+"Active\n"
+"Commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:68
+msgid ""
+"Clock\n"
+"Synced"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:69
+msgid ""
+"29.97/\n"
+"30"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:72
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-sample timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-sample timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:80
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-"
+"clock synced to the audio interface\n"
+"being used by %1."
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:142
+msgid "New transport master not added - check error log for details"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:394
+msgid "Accept speed-changing commands (start/stop)"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:397
+msgid "Accept locate commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:544 transport_masters_dialog.cc:560
+msgid ">4s ago"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:620
+msgid "Add Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transpose_dialog.cc:28
msgid "Transpose MIDI"
msgstr "Transportar MIDI"
-#: transpose_dialog.cc:55
+#: transpose_dialog.cc:53
msgid "Transpose"
msgstr "Transportar"
-#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:422
+#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
"Cargando el archivo de configuración de interfaz de usuario predeterminado %1"
-#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:425
+#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:424
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
"no se pudo leer el archivo de configuración de interfaz de usuario "
"predeterminado \"%1\"."
-#: ui_config.cc:240 ui_config.cc:430
+#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:429
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"el archivo de configuración de interfaz de usuario predeterminado \"%1\" no "
"pudo cargar."
-#: ui_config.cc:248
+#: ui_config.cc:245
msgid "Could not find default UI configuration file %1"
msgstr ""
"No se encontró el archivo de configuración de interfaz de usuario "
"predeterminado %1"
-#: ui_config.cc:289
+#: ui_config.cc:292
msgid "Loading color file %1"
msgstr "Cargando el archivo de color %1"
-#: ui_config.cc:292
+#: ui_config.cc:295
msgid "cannot read color file \"%1\""
msgstr "no se pudo leer el archivo de color \"%1\"."
-#: ui_config.cc:297
+#: ui_config.cc:300
msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "el archivo de color \"%1\" no se pudo cargar."
-#: ui_config.cc:325
+#: ui_config.cc:328
msgid "Color file for %1 not found along %2"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:486
+#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:485
msgid "Color file %1 not saved"
msgstr "No se guardó el archivo de color %1."
-#: ui_config.cc:439
+#: ui_config.cc:438
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr "Cargando el archivo de configuración de interfaz de usuario %1"
-#: ui_config.cc:442
+#: ui_config.cc:441
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
"no se pudo leer el archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\"."
-#: ui_config.cc:447
+#: ui_config.cc:446
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"el archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\" no se pudo cargar."
-#: ui_config.cc:455
+#: ui_config.cc:454
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
"no se puedo encontrar ningún archivo de configuración de interfaz de usuario "
"\"%1\""
-#: ui_config.cc:476
+#: ui_config.cc:475
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "No se guardó el archivo de configuración %1."
-#: ui_config.cc:720
+#: ui_config.cc:715
msgid "Color %1 not found"
msgstr "Color %1 no encontrado"
-#: ui_config.cc:790
+#: ui_config.cc:785
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
"No se pudo encontrar el archivo de estilo de interfaz de usuario %1 en la "
"ruta de búsqueda %2. %3 tendrá un aspecto extraño"
-#: utils.cc:118 utils.cc:161
+#: ui_config.cc:791
+msgid "Loading ui configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:121
+msgid ""
+"The current operation is not possible because of an error communicating with "
+"the audio hardware."
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:127
+msgid "Configure Hardware"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:166 utils.cc:209
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "Encabezado XPM erróneo %1."
-#: utils.cc:365
+#: utils.cc:413
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "No se pudo encontrar el archivo XPM para %1."
-#: utils.cc:418 utils.cc:448 utils.cc:468
+#: utils.cc:471 utils.cc:501 utils.cc:521
msgid "default"
msgstr ""
-#: utils.cc:469
+#: utils.cc:522
msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
msgstr ""
-#: utils.cc:476
+#: utils.cc:529
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr "No se pudo encontrar la imagen del icono para %1 usando %2"
-#: utils.cc:493 utils.cc:509
+#: utils.cc:546 utils.cc:562
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr "Caught exception while loading icon named %1"
-#: utils.cc:759
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Reescribir"
-
-#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
+#: vca_master_strip.cc:75 vca_time_axis.cc:59
msgid "Solo slaves"
msgstr "Esclavos solo"
-#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
+#: vca_master_strip.cc:79
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: vca_master_strip.cc:80 vca_time_axis.cc:65
msgid "Mute slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:83
+#: vca_master_strip.cc:84
msgid "Hide this VCA strip"
msgstr "Ocultar este canal VCA"
-#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
+#: vca_master_strip.cc:114 vca_master_strip.cc:488
msgid "Click to show slaves only"
msgstr "Pulsa para mostrar sólo los esclavos"
-#: vca_master_strip.cc:293
+#: vca_master_strip.cc:346
msgid "A"
msgstr "A"
-#: vca_master_strip.cc:300
+#: vca_master_strip.cc:349
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: vca_master_strip.cc:353
msgid "S"
msgstr "S"
-#: vca_master_strip.cc:398
+#: vca_master_strip.cc:465
+msgid "Assign Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:466
+msgid "Drop Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:465
msgid "Drop All Slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:421
+#: vca_master_strip.cc:491
msgid "Click to show normal mixer"
msgstr "Pulsa para mostrar mezclador normal"
-#: add_video_dialog.cc:55
+#: add_video_dialog.cc:59
msgid "Set Video Track"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:63
+#: add_video_dialog.cc:67
msgid "Open Video Monitor Window"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:64
+#: add_video_dialog.cc:68
msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
msgstr "Ajustar el framerate de la sesión para igualarlo al del video"
-#: add_video_dialog.cc:66
+#: add_video_dialog.cc:70
msgid "Reload docroot"
msgstr "Recargar docroot"
-#: add_video_dialog.cc:121
+#: add_video_dialog.cc:126
msgid "Video files"
msgstr "Archivos de video"
-#: add_video_dialog.cc:150
+#: add_video_dialog.cc:155
msgid "<b>Video Information</b>"
msgstr "<b>Información de video</b>"
-#: add_video_dialog.cc:153
+#: add_video_dialog.cc:158
msgid "Start:"
msgstr "Inicio:"
-#: add_video_dialog.cc:159
+#: add_video_dialog.cc:164
msgid "Frame rate:"
msgstr "Frame rate:"
-#: add_video_dialog.cc:162
+#: add_video_dialog.cc:167
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Relación de aspecto"
-#: add_video_dialog.cc:245
+#: add_video_dialog.cc:253
msgid "VideoServerIndex"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:676
+#: add_video_dialog.cc:690
msgid " %1 fps"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:60
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: vca_time_axis.cc:70
+msgid "VCA|D"
+msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:61
+#: vca_time_axis.cc:71
msgid "Unassign all slaves"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:65
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: vca_time_axis.cc:66
-msgid "Show only slaves"
-msgstr "Mostrar sólo esclavos"
-
-#: video_timeline.cc:473
+#: video_timeline.cc:461
msgid ""
"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:511
+#: video_timeline.cc:499
msgid ""
"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
"setting in %2."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:519
+#: video_timeline.cc:507
msgid ""
"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
"vs '%3'"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:592
+#: video_timeline.cc:580
msgid ""
"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
"document-root."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:729
+#: video_timeline.cc:717
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
@@ -15004,21 +16442,21 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:744
+#: video_timeline.cc:732
msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:776
+#: video_timeline.cc:764
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
"later. http://xjadeo.sf.net/"
msgstr ""
-#: video_monitor.cc:283
+#: video_monitor.cc:284
msgid "Video Monitor: File Not Found."
msgstr ""
-#: transcode_ffmpeg.cc:56
+#: transcode_ffmpeg.cc:58
msgid ""
"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
@@ -15036,39 +16474,39 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:56
+#: transcode_video_dialog.cc:59
msgid "Transcode/Import Video File "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:58
+#: transcode_video_dialog.cc:61
msgid "Output File:"
msgstr "Archivo de salida:"
-#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
+#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:87
msgid "Abort"
msgstr "Cancelar"
-#: transcode_video_dialog.cc:63
+#: transcode_video_dialog.cc:66
msgid "Height = "
msgstr "Altura = "
-#: transcode_video_dialog.cc:66
+#: transcode_video_dialog.cc:69
msgid "Extract LTC from audio and align video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:67
+#: transcode_video_dialog.cc:70
msgid "Manual Override"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
+#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:105
msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
msgstr "Modo depuración: Imprime los comandos y salidas de ffmpeg a stdout."
-#: transcode_video_dialog.cc:107
+#: transcode_video_dialog.cc:110
msgid "<b>File Information</b>"
msgstr "<b>Información de archivo</b>"
-#: transcode_video_dialog.cc:113
+#: transcode_video_dialog.cc:116
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
"window for more information."
@@ -15076,110 +16514,110 @@ msgstr ""
"ffmpeg no encontrado. Imposible importar video. Ver la ventana de mensajes "
"para más información."
-#: transcode_video_dialog.cc:120
+#: transcode_video_dialog.cc:123
msgid ""
"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
"unsupported video codec or format."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:137
+#: transcode_video_dialog.cc:140
msgid "FPS:"
msgstr "FPS:"
-#: transcode_video_dialog.cc:141
+#: transcode_video_dialog.cc:144
msgid "Codec:"
msgstr "Codec:"
-#: transcode_video_dialog.cc:143
+#: transcode_video_dialog.cc:146
msgid "Geometry:"
msgstr "Geometría:"
-#: transcode_video_dialog.cc:158
+#: transcode_video_dialog.cc:161
msgid "??"
msgstr "??"
-#: transcode_video_dialog.cc:179
+#: transcode_video_dialog.cc:182
msgid "<b>Import Settings</b>"
msgstr "<b>Importar configuración</b>"
-#: transcode_video_dialog.cc:184
+#: transcode_video_dialog.cc:187
msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:185
+#: transcode_video_dialog.cc:188
msgid "Import/Transcode Video to Session"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
+#: transcode_video_dialog.cc:191 transcode_video_dialog.cc:201
msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
msgstr "No importar imagen de video (sólo audio)"
-#: transcode_video_dialog.cc:208
+#: transcode_video_dialog.cc:211
msgid "Do Not Import Video"
msgstr "No importar video"
-#: transcode_video_dialog.cc:224
+#: transcode_video_dialog.cc:227
msgid "Scale Video: Width = "
msgstr "Escalar video: Anchura = "
-#: transcode_video_dialog.cc:230
+#: transcode_video_dialog.cc:233
msgid "Original Width"
msgstr "Anchura original"
-#: transcode_video_dialog.cc:245
+#: transcode_video_dialog.cc:248
msgid "Bitrate (KBit/s):"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:250
+#: transcode_video_dialog.cc:253
msgid "Extract Audio:"
msgstr "Extraer audio"
-#: transcode_video_dialog.cc:255
+#: transcode_video_dialog.cc:258
msgid "No Audio Track Present"
msgstr "No presenta pista de audio"
-#: transcode_video_dialog.cc:258
+#: transcode_video_dialog.cc:261
msgid "Do Not Extract Audio"
msgstr "No extraer audio"
-#: transcode_video_dialog.cc:374
+#: transcode_video_dialog.cc:378
msgid "Extracting Audio.."
msgstr "Extrayendo audio..."
-#: transcode_video_dialog.cc:377
+#: transcode_video_dialog.cc:381
msgid "Audio Extraction Failed."
msgstr "Falló la extracción de audio."
-#: transcode_video_dialog.cc:403
+#: transcode_video_dialog.cc:407
msgid "Transcoding Video.."
msgstr "Transcoding Video.."
-#: transcode_video_dialog.cc:437
+#: transcode_video_dialog.cc:441
msgid "Transcoding Failed."
msgstr "Transcoding Failed."
-#: transcode_video_dialog.cc:541
+#: transcode_video_dialog.cc:545
msgid "Save Transcoded Video File"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:52
+#: video_server_dialog.cc:57
msgid "Launch Video Server"
msgstr "Lanzar el servidor de video"
-#: video_server_dialog.cc:53
+#: video_server_dialog.cc:58
msgid "Server Executable:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:55
+#: video_server_dialog.cc:60
msgid "Server Docroot:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:61
+#: video_server_dialog.cc:66
msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
msgstr ""
"No vuelvas a mostrar este diálogo (resetear en Edición -> Preferencias)"
-#: video_server_dialog.cc:94
+#: video_server_dialog.cc:99
msgid ""
"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
@@ -15189,104 +16627,100 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:126
+#: video_server_dialog.cc:136
msgid "Listen Address:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:131
+#: video_server_dialog.cc:141
msgid "Listen Port:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:136
+#: video_server_dialog.cc:146
msgid "Cache Size:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:142
+#: video_server_dialog.cc:152
msgid ""
"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:186
+#: video_server_dialog.cc:191
msgid "Set Video Server Executable"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:206
+#: video_server_dialog.cc:211
msgid "Server docroot"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:63
+#: utils_videotl.cc:67
msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:64
+#: utils_videotl.cc:68
msgid ""
"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:67
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: utils_videotl.cc:74
+#: utils_videotl.cc:78
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:84 utils_videotl.cc:100
+#: utils_videotl.cc:88 utils_videotl.cc:104
msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:67
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Export Video File "
msgstr "Exportar archivo de video"
-#: export_video_dialog.cc:78
+#: export_video_dialog.cc:84
msgid "Video:"
msgstr "Video:"
-#: export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:89
msgid "Scale Video (W x H):"
msgstr "Escalar video (Ancho x Alto)"
-#: export_video_dialog.cc:84
+#: export_video_dialog.cc:90
msgid "Retain Aspect"
msgstr "Retener aspecto"
-#: export_video_dialog.cc:89
+#: export_video_dialog.cc:95
msgid "Set Aspect Ratio:"
msgstr "Establecer relación de aspecto:"
-#: export_video_dialog.cc:90
+#: export_video_dialog.cc:96
msgid "Normalize Audio"
msgstr "Normalizar audio"
-#: export_video_dialog.cc:91
+#: export_video_dialog.cc:97
msgid "2 Pass Encoding"
msgstr "Encoding de 2 pasadas"
-#: export_video_dialog.cc:92
+#: export_video_dialog.cc:98
msgid "Codec Optimizations:"
msgstr "Optimización de códecs:"
-#: export_video_dialog.cc:94
+#: export_video_dialog.cc:100
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:95
+#: export_video_dialog.cc:101
msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:96
+#: export_video_dialog.cc:102
msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:97
+#: export_video_dialog.cc:103
msgid "Include Session Metadata"
msgstr "Incluir metadatos de sesión"
-#: export_video_dialog.cc:115
+#: export_video_dialog.cc:121
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
"window for more information."
@@ -15294,145 +16728,141 @@ msgstr ""
"ffmpeg no encontrado. Imposible exportar video. Ver la ventana de mensajes "
"para más información."
-#: export_video_dialog.cc:126
+#: export_video_dialog.cc:132
msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:136
+#: export_video_dialog.cc:142
msgid "<b>Input Video:</b>"
msgstr "<b>Entrada de video:</b>"
-#: export_video_dialog.cc:147
+#: export_video_dialog.cc:153
msgid "Audio:"
msgstr "Audio:"
-#: export_video_dialog.cc:149
+#: export_video_dialog.cc:155
msgid "Master Bus"
msgstr "Bus master"
-#: export_video_dialog.cc:153
-msgid "from the %1 session's start to the session's end"
-msgstr ""
-
-#: export_video_dialog.cc:156
+#: export_video_dialog.cc:161
msgid "<b>Settings:</b>"
msgstr "<b>Configuraciones:</b>"
-#: export_video_dialog.cc:164
-msgid "Range:"
-msgstr "Rango:"
-
-#: export_video_dialog.cc:170
+#: export_video_dialog.cc:175
msgid "Video Codec:"
msgstr "Códec de video:"
-#: export_video_dialog.cc:173
+#: export_video_dialog.cc:178
msgid "Video KBit/s:"
msgstr "Video KBit/s:"
-#: export_video_dialog.cc:176
+#: export_video_dialog.cc:181
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Códec de audio:"
-#: export_video_dialog.cc:179
+#: export_video_dialog.cc:184
msgid "Audio KBit/s:"
msgstr "Audio KBit/s:"
-#: export_video_dialog.cc:182
+#: export_video_dialog.cc:187
msgid "Audio Samplerate:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
-#: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
+#: export_video_dialog.cc:220 export_video_dialog.cc:228
+#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:846
msgid "(default for format)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
-#: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
+#: export_video_dialog.cc:238 export_video_dialog.cc:249
+#: export_video_dialog.cc:850 export_video_dialog.cc:859
msgid "(default)"
msgstr "Predeterminado"
-#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
+#: export_video_dialog.cc:250 export_video_dialog.cc:853
msgid "(retain)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:335
-msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:342
+msgid "from session start marker to session end marker"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:345
+msgid "from 00:00:00:00 to the video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:337
-msgid "from the video's start to the video's end"
-msgstr "desde el inicio hasta el final del video"
+#: export_video_dialog.cc:347
+msgid "from video start to video end"
+msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:340
+#: export_video_dialog.cc:350
msgid "Selected range"
msgstr "Rango seleccionado"
-#: export_video_dialog.cc:561
+#: export_video_dialog.cc:589
msgid "Normalizing audio"
msgstr "Normalizando audio"
-#: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
+#: export_video_dialog.cc:594 export_video_dialog.cc:599
msgid "Exporting audio"
msgstr "Exportando audio"
-#: export_video_dialog.cc:632
+#: export_video_dialog.cc:660
msgid "Exporting Audio..."
msgstr "Exportando audio..."
-#: export_video_dialog.cc:689
+#: export_video_dialog.cc:717
msgid ""
"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
"timeline instead."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:719
+#: export_video_dialog.cc:747
msgid "Export Video: export-range does not include video."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:732
+#: export_video_dialog.cc:760
msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:774
+#: export_video_dialog.cc:803
msgid "Encoding Video..."
msgstr "Encoding video..."
-#: export_video_dialog.cc:794
+#: export_video_dialog.cc:823
msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:900
+#: export_video_dialog.cc:929
msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:912
+#: export_video_dialog.cc:941
msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:1015
+#: export_video_dialog.cc:1025
msgid "Transcoding failed."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
+#: export_video_dialog.cc:1261 export_video_dialog.cc:1282
msgid "Save Exported Video File"
msgstr "Guardar archivo de video exportado"
-#: export_video_infobox.cc:33
+#: export_video_infobox.cc:39
msgid "Video Export Info"
msgstr "Ver info de la exportación"
-#: export_video_infobox.cc:34
+#: export_video_infobox.cc:40
msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
msgstr ""
"No vuelvas a mostrar este diaĺogo de nuevo (resetear en Editar -> "
"Preferencias -> Video)."
-#: export_video_infobox.cc:46
+#: export_video_infobox.cc:52
msgid "<b>Video Export Info</b>"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:51
+#: export_video_infobox.cc:57
msgid ""
"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
@@ -15445,9 +16875,1075 @@ msgid ""
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "French:\n"
+#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+#~ "\tMartin Blanchard\n"
+#~ "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Francés:\n"
+#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+#~ "\tMartin Blanchard\n"
+#~ "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+
+#~ msgid "Insert:"
+#~ msgstr "Insertar:"
+
+#~ msgid "Output Ports:"
+#~ msgstr "Puertos de salida:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+#~ "both audio and MIDI input data\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+#~ "track instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Las pistas Audio+MIDI son <b>SOLAMENTE</b> para plugins con entradas "
+#~ "audio y MIDI\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si no vas a usar un plugin de este tipo, usa una pista normal audio o "
+#~ "MIDI."
+
+#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "el botón no puede observar el estado de un controlable no existente\n"
+
+#~ msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+#~ msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+
+#~ msgid "Subscribe and support development of %1"
+#~ msgstr "Suscríbete y apoya el desarrollo de %1"
+
+#~ msgid "Don't warn me about this again"
+#~ msgstr "No vuelvas a hacerme esta advertencia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>%2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "%4"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>%2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "%4"
+
+#~ msgid "Quit now"
+#~ msgstr "Salir ahora"
+
+#~ msgid "Continue using %1"
+#~ msgstr "Seguir usando %1"
+
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+
+#~ msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+#~ msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+#~ "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+#~ "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+#~ msgstr "Disco: <span foreground=\"green\">Desconocido</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+#~ msgstr "Disco: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#~ msgstr "Disco: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+#~ msgstr "Disco: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+
+#~ msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+#~ msgstr "No puedes añadir pistas ni buses sin una sesión cargada."
+
+#~ msgid "Save Template"
+#~ msgstr "Guardar plantilla"
+
+# se refiere a la sesión, no al Mezclador
+#~ msgid "Name for template:"
+#~ msgstr "Nombre de plantilla:"
+
+#~ msgid "-template"
+#~ msgstr "-plantilla"
+
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
+#~ msgstr "La sesión \"%1 (captura %2)\" no se cargó con éxito: %3"
+
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+#~ msgstr "No se pudo cargar la sesión \"%1 (captura %2)\" "
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this seems suprising, \n"
+#~ "check for any existing snapshots.\n"
+#~ "These may still include regions that\n"
+#~ "require some unused files to continue to exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si esto te parece extraño, comprueba las capturas de sesión.\n"
+#~ "Éstas todavía pueden incluir regiones que hacen que algunos\n"
+#~ "archivos no utilizados continúen existiendo."
+
+#~ msgid "Cannot read session script '%1': %2"
+#~ msgstr "No se pudo leer el script de sesión '%1': %2"
+
+#~ msgid "Playhead follows range selections and edits"
+#~ msgstr "El cursor sigue a las selecciones de rango y edición"
+
+#~ msgid "Be sensible about input monitoring"
+#~ msgstr "Monitorización sensible de entradas"
+
+#~ msgid "Enable/Disable audio click"
+#~ msgstr "Activar/Desactivar claqueta"
+
+#~ msgid "Follow Edits"
+#~ msgstr "Seguir Edits"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+#~ "\n"
+#~ "To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arrastra esta pestaña hacia el escritorio para mostrar el %1 en su propia "
+#~ "ventana\n"
+#~ "\n"
+#~ "Para recolocar la ventana en su sitio, usa Ventana > %1 > Acoplar"
+
+#~ msgid "GUI"
+#~ msgstr "GUI"
+
+#~ msgid "Add Track or Bus..."
+#~ msgstr "Añadir pista o bus..."
+
+#~ msgid "Add Lua Script..."
+#~ msgstr "Añadir script Lua"
+
+#~ msgid "Remove Lua Script"
+#~ msgstr "Borrar script Lua"
+
+#~ msgid "Toggle Mixer List"
+#~ msgstr "Conmutar lista de Mezclador"
+
+#~ msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
+#~ msgstr "Conmutar visibilidad de sección de monitorización"
+
+#~ msgid "Ardour Development"
+#~ msgstr "Desarrollo de Ardour"
+
+#~ msgid "Play Selection w/Preroll"
+#~ msgstr "Reproducir selección con Preroll"
+
+#~ msgid "Send MIDI Feedback"
+#~ msgstr "Enviar MIDI feedback"
+
+#~ msgid "Panic"
+#~ msgstr "Pánico"
+
+#~ msgid "X-run"
+#~ msgstr "X-run"
+
+#~ msgid "Buffers"
+#~ msgstr "Buffers"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
+#~ "when the pull up/down setting is non-zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "No es posible usar JACK como fuente de sincronización\n"
+#~ "cuando la configuración de pull up/down no es cero."
+
+#~ msgid "Internal"
+#~ msgstr "Interno"
+
+#~ msgid "Copy playlists"
+#~ msgstr "Copiar listas de reproducción"
+
+#~ msgid "Create new (empty) playlists"
+#~ msgstr "Nuevas listas de reproducción (vacías)"
+
+#~ msgid "Share playlists"
+#~ msgstr "Compartir listas de reproducción"
+
+#~ msgid "Minutes"
+#~ msgstr "Minutos"
+
+#~ msgid "Beats/128"
+#~ msgstr "Pulsos/128"
+
+#~ msgid "Beats/64"
+#~ msgstr "Pulsos/64"
+
+#~ msgid "Beats/32"
+#~ msgstr "Pulsos/32"
+
+#~ msgid "Beats/28"
+#~ msgstr "Pulsos/28"
+
+#~ msgid "Beats/24"
+#~ msgstr "Pulsos/24"
+
+#~ msgid "Beats/20"
+#~ msgstr "Pulsos/20"
+
+#~ msgid "Beats/16"
+#~ msgstr "Pulsos/16"
+
+#~ msgid "Beats/14"
+#~ msgstr "Pulsos/14"
+
+#~ msgid "Beats/12"
+#~ msgstr "Pulsos/12"
+
+#~ msgid "Beats/10"
+#~ msgstr "Pulsos/10"
+
+#~ msgid "Beats/8"
+#~ msgstr "Pulsos/8"
+
+#~ msgid "Beats/7"
+#~ msgstr "Pulsos/7"
+
+#~ msgid "Beats/6"
+#~ msgstr "Pulsos/6"
+
+#~ msgid "Beats/5"
+#~ msgstr "Pulsos/5"
+
+#~ msgid "Beats/4"
+#~ msgstr "Pulsos/4"
+
+#~ msgid "Beats/3"
+#~ msgstr "Pulsos/3"
+
+#~ msgid "Beats/2"
+#~ msgstr "Pulsos/2"
+
+#~ msgid "Beats"
+#~ msgstr "Pulsos"
+
+#~ msgid "Bars"
+#~ msgstr "Compases"
+
+#~ msgid "Marks"
+#~ msgstr "Marcas"
+
+#~ msgid "Region starts"
+#~ msgstr "Inicios región"
+
+#~ msgid "Region ends"
+#~ msgstr "Finales región"
+
+#~ msgid "Region syncs"
+#~ msgstr "Sincronías región"
+
+#~ msgid "Region bounds"
+#~ msgstr "Bordes región"
+
+#~ msgid "Convert to Region in Region List"
+#~ msgstr "Convertir a región en lista de regiones"
+
+#~ msgid "Bounce Range to Region List"
+#~ msgstr "Rebotar rango a lista de regiones"
+
+#~ msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
+#~ msgstr "Rebotar rango a lista de regiones con procesado"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Units"
+#~ msgstr "Unidades de ajuste a rejilla"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Mode"
+#~ msgstr "Modo de ajuste a rejilla"
+
+#~ msgid "Scripted Actions"
+#~ msgstr "Acciones con script"
+
+#~ msgid "Smart Object Mode"
+#~ msgstr "Modo de objeto smart"
+
+#~ msgid "Snap to"
+#~ msgstr "Ajustar a"
+
+#~ msgid "Snap Mode"
+#~ msgstr "Modo de ajuste"
+
+#~ msgid "Next Snap Mode"
+#~ msgstr "Siguiente modo de ajuste"
+
+#~ msgid "Next Snap Choice"
+#~ msgstr "Siguiente elección de ajuste"
+
+#~ msgid "Next Musical Snap Choice"
+#~ msgstr "Siguiente selección de ajuste musical"
+
+#~ msgid "Previous Snap Choice"
+#~ msgstr "Elección de ajuste anterior"
+
+#~ msgid "Previous Musical Snap Choice"
+#~ msgstr "Selección de ajuste musical anterior"
+
+#~ msgid "Snap to CD Frame"
+#~ msgstr "Ajustar a cuadros CD"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Frame"
+#~ msgstr "Ajustar a muestras Timecode"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Seconds"
+#~ msgstr "Ajustar a segundos Timecode"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Minutes"
+#~ msgstr "Ajustar a minutos Timecode"
+
+#~ msgid "Snap to Seconds"
+#~ msgstr "Ajustar a segundos"
+
+#~ msgid "Snap to Minutes"
+#~ msgstr "Ajustar a minutos"
+
+#~ msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+#~ msgstr "Ajustar a pulsos/128"
+
+#~ msgid "Snap to Sixty Fourths"
+#~ msgstr "Ajustar a pulsos/64"
+
+#~ msgid "Snap to Thirty Seconds"
+#~ msgstr "Ajustar a pulsos/32"
+
+#~ msgid "Snap to Twenty Eighths"
+#~ msgstr "Ajustar a pulsos/28"
+
+#~ msgid "Snap to Twenty Fourths"
+#~ msgstr "Ajustar a pulsos/24"
+
+#~ msgid "Snap to Twentieths"
+#~ msgstr "Ajustar a pulsos/20"
+
+#~ msgid "Snap to Sixteenths"
+#~ msgstr "Ajustar a pulsos/16"
+
+#~ msgid "Snap to Fourteenths"
+#~ msgstr "Ajustar a pulsos/14"
+
+#~ msgid "Snap to Twelfths"
+#~ msgstr "Ajustar a pulsos/12"
+
+#~ msgid "Snap to Tenths"
+#~ msgstr "Ajustar a pulsos/10"
+
+#~ msgid "Snap to Eighths"
+#~ msgstr "Ajustar a pulsos/8"
+
+#~ msgid "Snap to Sevenths"
+#~ msgstr "Ajustar a pulsos/7"
+
+#~ msgid "Snap to Sixths"
+#~ msgstr "Ajustar a pulsos/6"
+
+#~ msgid "Snap to Fifths"
+#~ msgstr "Ajustar a pulsos/5"
+
+#~ msgid "Snap to Quarters"
+#~ msgstr "Ajustar a pulsos/4"
+
+#~ msgid "Snap to Thirds"
+#~ msgstr "Ajustar a pulsos/3"
+
+#~ msgid "Snap to Halves"
+#~ msgstr "Ajustar a pulsos/2"
+
+#~ msgid "Snap to Beat"
+#~ msgstr "Ajustar a pulsos"
+
+#~ msgid "Snap to Bar"
+#~ msgstr "Ajustar a compases"
+
+#~ msgid "Snap to Mark"
+#~ msgstr "Ajustar a marcas"
+
+#~ msgid "Snap to Region Start"
+#~ msgstr "Ajustar a inicios de región"
+
+#~ msgid "Snap to Region End"
+#~ msgstr "Ajustar a finales de región"
+
+#~ msgid "Snap to Region Sync"
+#~ msgstr "Ajustar a sincronías de región"
+
+#~ msgid "Snap to Region Boundary"
+#~ msgstr "Ajustar a bordes de región"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Ordenar"
+
+#~ msgid "Show Automatic Regions"
+#~ msgstr "Mostrar regiones automáticas"
+
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "Ascendente"
+
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "Descendente"
+
+#~ msgid "By Region Name"
+#~ msgstr "Por nombre de región"
+
+#~ msgid "By Region Length"
+#~ msgstr "Por duración de región"
+
+#~ msgid "By Region Position"
+#~ msgstr "Por posición de región"
+
+#~ msgid "By Region Timestamp"
+#~ msgstr "Por timestamp de región"
+
+#~ msgid "By Region Start in File"
+#~ msgstr "Por inicio de región en archivo"
+
+#~ msgid "By Region End in File"
+#~ msgstr "Por fin de región en archivo"
+
+#~ msgid "By Source File Name"
+#~ msgstr "Por nombre de archivo"
+
+#~ msgid "By Source File Length"
+#~ msgstr "Por duración de archivo"
+
+#~ msgid "By Source File Creation Date"
+#~ msgstr "Por fecha de creación"
+
+#~ msgid "By Source Filesystem"
+#~ msgstr "Por sistema de archivos"
+
+#~ msgid "Import to Region List..."
+#~ msgstr "Importar a lista de regiones..."
+
+#~ msgid "Show Measure Lines"
+#~ msgstr "Mostrar líneas de compás"
+
+#~ msgid "Insert Region from Region List"
+#~ msgstr "Insertar región desde lista de regiones"
+
+#~ msgid "Make Constant"
+#~ msgstr "Hacer constante"
+
+#~ msgid "change tempo type"
+#~ msgstr "cambiar tipo de tempo"
+
+#~ msgid "edit note(s)"
+#~ msgstr "editar nota(s)"
+
+#~ msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+#~ msgstr "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+
+#~ msgid "trim to selection"
+#~ msgstr "recortar según selección"
+
+#~ msgid "region lock style"
+#~ msgstr "estilo de bloqueo de región"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
+#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿De verdad deseas eliminar %1 %2 y %3 %4?\n"
+#~ "(Puedes perder también las listas de reproducción\n"
+#~ "asociadas con la %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "¡Esta acción no se puede deshacer y sobrescribirá el archivo de sesión!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2?\n"
+#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿De verdad deseas eliminar %1 %2?\n"
+#~ "(Puedes perder también las listas de reproducción\n"
+#~ "asociadas con la %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "¡Esta acción no se puede deshacer y sobrescribirá el archivo de sesión!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2?\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿De verdad deseas eliminar %1 %2?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Esta acción no se puede deshacer y sobrescribirá el archivo de sesión"
+
+#~ msgid "Gain|G"
+#~ msgstr "G"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Oculto"
+
+#~ msgid "Mult."
+#~ msgstr "Mult."
+
+#~ msgid "Multiple"
+#~ msgstr "Múltiple"
+
+#~ msgid "Show All Audio Busses"
+#~ msgstr "Mostrar todos los buses de audio"
+
+#~ msgid "Hide All Audio Busses"
+#~ msgstr "Ocultar todos los buses de audio"
+
+#~ msgid "Output channel"
+#~ msgstr "Canal de salida"
+
+#~ msgid "Input channel"
+#~ msgstr "Canal de entrada"
+
+#~ msgid "Input Channels:"
+#~ msgstr "Canales de entrada:"
+
+#~ msgid "Output Channels:"
+#~ msgstr "Canales de salida:"
+
+#~ msgid "Hardware Latencies"
+#~ msgstr "Latencias de hardware"
+
+#~ msgid "Select all tracks"
+#~ msgstr "Seleccionar todas las pistas"
+
+#~ msgid "Select all busses"
+#~ msgstr "Seleccionar todos los buses"
+
+#~ msgid "Fader automation type"
+#~ msgstr "Tipo de automatización de fader"
+
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "T"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
+
+#~ msgid "Create New Group ..."
+#~ msgstr "Crear nuevo grupo..."
+
+#~ msgid "Create New Group with Control Master ..."
+#~ msgstr "Crear nuevo grupo con control Master según..."
+
+#~ msgid "Time to remove"
+#~ msgstr "Tiempo a eliminar"
+
+#~ msgid "Move glued regions"
+#~ msgstr "Mover regiones adheridas"
+
+#~ msgid "Move glued markers"
+#~ msgstr "Mover marcas adheridas"
+
+#~ msgid "Loading keybindings from %1"
+#~ msgstr "Cargando atajos de teclado desde %1"
+
+#~ msgid "Key Bindings"
+#~ msgstr "Combinaciones de teclas"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+
+#~ msgid "Add MIDI Port"
+#~ msgstr "Añadir puerto MIDI"
+
+#~ msgid "Port name:"
+#~ msgstr "Nombre del puerto:"
+
+#~ msgid "Click to edit channel settings"
+#~ msgstr "Pulsa para editar los ajustes de canales"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1 cannot find the %2 file\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "in any of these folders:\n"
+#~ "\n"
+#~ "<tt>%4</tt>\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 no pudo encontrar el archivo de %2\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "en ninguna de estas carpetas:\n"
+#~ "\n"
+#~ "<tt>%4</tt>\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Click to select metering point"
+#~ msgstr "Selección de punto de medición"
+
+#~ msgid "MIDI "
+#~ msgstr "MIDI "
+
+#~ msgid "Adjust Latency..."
+#~ msgstr "Ajustar latencia..."
+
+#~ msgid "Switch monitor to mono"
+#~ msgstr "Cambiar monitor a mono"
+
+#~ msgid "Cut monitor"
+#~ msgstr "Cortar monitor"
+
+#~ msgid "Dim monitor"
+#~ msgstr "Atenuar monitor"
+
+#~ msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+#~ msgstr " [SESSION_NAME] Nombre de sesión a cargar\n"
+
+#~ msgid " -v, --version Show version information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -v, --version Muestra información acerca de la versión\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -b, --bindings Muestra todos los atajos de teclado posibles\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -d, --disable-plugins Desactivar todos los plugins de una sesión "
+#~ "existente\n"
+
+# no sé realmente qué significa
+#~ msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -S, --sync Dibujar la interfaz gráfica de usuario "
+#~ "sincrónicamente\n"
+
+#~ msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+#~ msgstr " -V, --novst No usar soporte VST\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -E, --save <file> Load the specified session, save it to "
+#~ "<file> and then quit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -E, --save <file> Carga la sesión especificada, la guarda a "
+#~ "<file> y después sale\n"
+
+#~ msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -C, --curvetest filename Debugger del algoritmo de la curva\n"
+
+#~ msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -k, --keybindings filename Nombre del archivo de combinaciones de "
+#~ "teclas a cargar\n"
+
+#~ msgid "Pan automation type"
+#~ msgstr "Tipo de automatización de panorámica"
+
+#~ msgid "dB scale"
+#~ msgstr "escala dB"
+
+#~ msgid "Name contains"
+#~ msgstr "El nombre contiene"
+
+#~ msgid "Type contains"
+#~ msgstr "El tipo contiene"
+
+#~ msgid "Category contains"
+#~ msgstr "La categoría contiene"
+
+#~ msgid "Author contains"
+#~ msgstr "El autor contiene"
+
+#~ msgid "Library contains"
+#~ msgstr "La biblioteca contiene"
+
+#~ msgid "Favorites only"
+#~ msgstr "Sólo favoritos"
+
+#~ msgid "Hidden only"
+#~ msgstr "Sólo ocultos"
+
+#~ msgid "Available Plugins"
+#~ msgstr "Plugins disponibles"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Categoría"
+
+#~ msgid "# Audio In"
+#~ msgstr "# Audio In"
+
+#~ msgid "# Audio Out"
+#~ msgstr "# Audio Out"
+
+#~ msgid "# MIDI In"
+#~ msgstr "# MIDI In"
+
+#~ msgid "# MIDI Out"
+#~ msgstr "# MIDI Out"
+
+#~ msgid "Show Hidden"
+#~ msgstr "Mostrar oculto"
+
+#~ msgid "Instruments"
+#~ msgstr "Instrumentos"
+
+#~ msgid "Analyzers"
+#~ msgstr "Analizadores"
+
+#~ msgid "By Category"
+#~ msgstr "Por categoría"
+
+#~ msgid "latency (%1 sample)"
+#~ msgid_plural "latency (%1 samples)"
+#~ msgstr[0] "latencia (%1 muestra)"
+#~ msgstr[1] "latencia (%1 muestras)"
+
+#~ msgid "latency (%1 ms)"
+#~ msgstr "latencia (%1 ms)"
+
+#~ msgid "MTC in"
+#~ msgstr "Entrada MTC"
+
+#~ msgid "MIDI control in"
+#~ msgstr "Entrada control MIDI"
+
+#~ msgid "MIDI clock in"
+#~ msgstr "Entrada reloj MIDI"
+
+#~ msgid "MIDI control out"
+#~ msgstr "Salida control MIDI"
+
+#~ msgid ":monitor"
+#~ msgstr ":monitor"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "on"
+
+#~ msgid "main grid"
+#~ msgstr "rejilla principal"
+
+#~ msgid "Emphasis on first beat:"
+#~ msgstr "Énfasis en el primer golpe:"
+
+#~ msgid "Use default Click:"
+#~ msgstr "Usar claqueta predeterminada:"
+
+#~ msgid "Click audio file:"
+#~ msgstr "Archivo de audio de claqueta:"
+
+#~ msgid "Click emphasis audio file:"
+#~ msgstr "Archivo de audio de claqueta acentuada:"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Predeterminado"
+
+#~ msgid "Playback (seconds of buffering):"
+#~ msgstr "Reproducción (segundos de buffering):"
+
+#~ msgid "Recording (seconds of buffering):"
+#~ msgstr "Grabación (segundos de buffering)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
+#~ "first ):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pulsa para editar la configuración del protocolo seleccionado (debe estar "
+#~ "habilitado):"
+
+#~ msgid "%1 processors"
+#~ msgstr "%1 procesador(es)"
+
+#~ msgid "Misc/Click"
+#~ msgstr "Misc/Claqueta"
+
+#~ msgid "Click gain level"
+#~ msgstr "Nivel de ganancia de claqueta"
+
+#~ msgid "Transport Options"
+#~ msgstr "Opciones de transporte"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+#~ "specific tracks recording during a take"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Si está activado</b> impedirá que se desactive la grabación de pistas "
+#~ "específicas durante una toma"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
+#~ "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esto reduce el desagradable incremento de volumen percibido que ocurre a "
+#~ "veces al rebobinar o acelerar"
+
+#~ msgid "Transport/Sync"
+#~ msgstr "Transporte/Sync"
+
+#~ msgid "Synchronization and Slave Options"
+#~ msgstr "Opciones de sincronización y esclavos"
+
+#~ msgid "External timecode source"
+#~ msgstr "Origen de timecode externo"
+
+#~ msgid "LTC Generator"
+#~ msgstr "Generador LTC "
+
+#~ msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+#~ msgstr "Hacer que el rectángulo de selección elástica se ajuste a rejilla"
+
+#~ msgid "Name new markers"
+#~ msgstr "Nombrar marcas nuevas"
+
+#~ msgid "Display master-meter in the toolbar"
+#~ msgstr "Mostrar medidor máster en la barra de herramientas"
+
+#~ msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
+#~ msgstr "Mostrar barra de herramientas de zoom"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
+#~ "scroll wheel"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usar siempre la posición del ratón como foco del zoom cuando se hace zoom "
+#~ "con la rueda del ratón "
+
+#~ msgid "After splitting selected regions, select"
+#~ msgstr "Tras separar regiones seleccionadas, seleccionar"
+
+#~ msgid "no regions"
+#~ msgstr "Ninguna región"
+
+#~ msgid "newly-created regions"
+#~ msgstr "Regiones recién creadas"
+
+#~ msgid "existing selection and newly-created regions"
+#~ msgstr "Regiones existentes y regiones recién creadas"
+
+#~ msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+#~ msgstr "Mostrar formas de onda al grabar audio"
+
+#~ msgid "Connection of tracks and busses"
+#~ msgstr "Conexión de pistas y buses"
+
+#~ msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+#~ msgstr "Autoconectar buses master/monitor"
+
+#~ msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
+#~ msgstr "Usar 'E/S estricto' para pistas y buses nuevos"
+
+#~ msgid "Solo & mute"
+#~ msgstr "Solo y mudo"
+
+#~ msgid "Default track / bus muting options"
+#~ msgstr "Opciones predeterminadas para mudo de pista o bus"
+
+#~ msgid "MIDI Preferences"
+#~ msgstr "Preferencias MIDI"
+
+#~ msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+#~ msgstr "No mostrar mensajes MIDI periódicos (MTC, MIDI Clock)"
+
+#~ msgid "Send MIDI control feedback"
+#~ msgstr "Enviar feedback de control MIDI"
+
+#~ msgid "MIDI/Sync"
+#~ msgstr "MIDI/Sync"
+
+#~ msgid "MIDI Clock"
+#~ msgstr "MIDI Clock"
+
+#~ msgid "MIDI Time Code (MTC)"
+#~ msgstr "MIDI Time Code (MTC)"
+
+#~ msgid "Send MIDI Time Code"
+#~ msgstr "Enviar MIDI Time Code"
+
+#~ msgid "Midi Machine Control (MMC)"
+#~ msgstr "Midi Machine Control (MMC)"
+
+#~ msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+#~ msgstr "Obedecer comandos de MIDI Machine Control"
+
+#~ msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+#~ msgstr "Enviar comandos de MIDI Machine Control"
+
+#~ msgid "User interaction"
+#~ msgstr "Interacción con el usuario"
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "Teclado"
+
+#~ msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
+#~ msgstr "Busca plugins AudioUnit al arrancar la aplicación "
+
+#~ msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+#~ msgstr "Resaltar controles al pasar sobre éstos el puntero del ratón"
+
+#~ msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
+#~ msgstr "Actualizar el reloj según FPS, en lugar de cada 100 ms"
+
+#~ msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+#~ msgstr "Usar canales de mezcla estrechos de forma predeterminada"
+
+#~ msgid "Default Meter Type for Busses"
+#~ msgstr "Tipo de medidor determinado para buses"
+
+#~ msgid "Show meters on tracks in the editor"
+#~ msgstr "Mostrar medidores en pistas en Editor"
+
+#~ msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
+#~ msgstr "Mostrar como mucho medidores estéreo en la cabecera de pista"
+
+#~ msgid "Save loudness analysis as image file"
+#~ msgstr "Mostrar el análisis de loudness como archivo de imagen"
+
+#~ msgid "Theme/Colors"
+#~ msgstr "Tema/Colores"
+
+#~ msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+#~ msgstr "Retardo de reproducción: %<PRId64> muestras"
+
+#~ msgid "Normal Mode"
+#~ msgstr "Modo normal"
+
+#~ msgid "Tape Mode"
+#~ msgstr "Modo cinta"
+
+#~ msgid "Non-Layered Mode"
+#~ msgstr "Modo sin capas"
+
+#~ msgid "Record Mode"
+#~ msgstr "Modo de grabación"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#~ msgstr "Asignar todas las pistas y buses (prefader)"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "Asignar todas las pistas y buses (postfader)"
+
+#~ msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "Assignar pistas y buses seleccionados (postfader)"
+
+#~ msgid "Color Selection"
+#~ msgstr "Selección de color"
+
+#~ msgid " latency"
+#~ msgstr "latencia"
+
+#~ msgid "Save As Template"
+#~ msgstr "Guardar como plantilla"
+
+#~ msgid "<b>Type:</b>"
+#~ msgstr "<b>Tipo:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Author:</b>"
+#~ msgstr "<b>Autor:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Description:</b>"
+#~ msgstr "<b>Descripción:</b>"
+
+#~ msgid "Advanced options ..."
+#~ msgstr "Opciones avanzadas ..."
+
+#~ msgid "Use this template"
+#~ msgstr "Usar esta plantilla"
+
+#~ msgid "no template"
+#~ msgstr "sin plantilla"
+
+#~ msgid "channels"
+#~ msgstr "canales"
+
+#~ msgid "<b>Busses</b>"
+#~ msgstr "<b>Buses</b>"
+
+#~ msgid "<b>Inputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Entradas</b>"
+
+#~ msgid "<b>Outputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Salidas</b>"
+
+#~ msgid "Create master bus"
+#~ msgstr "Crear bus master"
+
+#~ msgid "Automatically connect to physical inputs"
+#~ msgstr "Conectar a entradas físicas automáticamente"
+
+#~ msgid "Use only"
+#~ msgstr "Usar sólo"
+
+#~ msgid "Automatically connect outputs"
+#~ msgstr "Conectar salidas automáticamente"
+
+#~ msgid "... to master bus"
+#~ msgstr "...al bus master"
+
+#~ msgid "... to physical outputs"
+#~ msgstr "...a salidas físicas"
+
+#~ msgid "Audio file format"
+#~ msgstr "Formato de archivo de audio"
+
+#~ msgid "File locations"
+#~ msgstr "Localizaciones de archivos"
+
+#~ msgid "Glue to bars and beats"
+#~ msgstr "Adherir a compases y pulsos"
+
+#~ msgid "Playing"
+#~ msgstr "Reproduciendo"
+
+#~ msgid "<<< %+d semitones"
+#~ msgstr "<<< %+d semitonos"
+
+#~ msgid ">>> %+d semitones"
+#~ msgstr ">>> %+d semitonos"
+
+#~ msgid "Pulse note"
+#~ msgstr "Duración de nota"
+
+#~ msgid "Beats per minute:"
+#~ msgstr "Pulsos por minuto:"
+
+#~ msgid "Color regions using their track's color"
+#~ msgstr "Colorear regiones con el color de su pista"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "V"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "Show only slaves"
+#~ msgstr "Mostrar sólo esclavos"
+
+#~ msgid "from the video's start to the video's end"
+#~ msgstr "desde el inicio hasta el final del video"
+
+#~ msgid ""
#~ "%1%2\n"
#~ "(built from revision %3)"
#~ msgstr ""
#~ "%1%2\n"
#~ "(compilado a partir de revisión %3)"
-
diff --git a/gtk2_ardour/po/fr.po b/gtk2_ardour/po/fr.po
index caca09b37a..192de71d6b 100644
--- a/gtk2_ardour/po/fr.po
+++ b/gtk2_ardour/po/fr.po
@@ -11,11 +11,13 @@
# Edouard <edwsaintesprit@hotmail.com>, 2016.
# Rivaud Julien <frnchfrgg@free.fr>, 2016, 2019.
# Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>, 2016, 2018, 2019.
+#: audio_clock.cc:936 audio_clock.cc:937 session_dialog.cc:583
+#: session_dialog.cc:584
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 01:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Rivaud Julien <frnchfrgg@free.fr>, 2019\n"
"Language-Team: \n"
@@ -28,307 +30,319 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
msgid "Fons Adriaensen"
msgstr "Fons Adriaensen"
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
msgid "Brian Ahr"
msgstr "Brian Ahr"
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
msgid "John Anderson"
msgstr "John Anderson"
-#: about.cc:130
+#: about.cc:136
msgid "Marcus Andersson"
msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:138
msgid "Hans Baier"
msgstr "Hans Baier"
-#: about.cc:133
+#: about.cc:139
msgid "Ben Bell"
msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:134
+#: about.cc:140
msgid "Sakari Bergen"
msgstr "Sakari Bergen"
-#: about.cc:135
+#: about.cc:141
msgid "Christian Borss"
msgstr "Christian Borss"
-#: about.cc:136
+#: about.cc:142
msgid "Thomas Brand"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:143
msgid "Chris Cannam"
msgstr "Chris Cannam"
-#: about.cc:138
+#: about.cc:144
msgid "Jeremy Carter"
msgstr "Jeremy Carter"
-#: about.cc:139
+#: about.cc:145
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:140
+#: about.cc:146
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: about.cc:141
+#: about.cc:147
msgid "Sam Chessman"
msgstr "Sam Chessman"
-#: about.cc:142
+#: about.cc:148
msgid "André Colomb"
msgstr "André Colomb"
-#: about.cc:143
+#: about.cc:149
msgid "Paul Davis"
msgstr "Paul Davis"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:150
+msgid "Simon Dixon"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr "Gerard van Dongen"
-#: about.cc:145
+#: about.cc:152
msgid "John Emmas"
msgstr "John Emmas"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:153
msgid "Colin Fletcher"
msgstr "Colin Fletcher"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:154
msgid "Dave Flick"
msgstr "Dave Flick"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:155
msgid "Hans Fugal"
msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:156
msgid "Robin Gareus"
msgstr "Robin Gareus"
-#: about.cc:150
+#: about.cc:157
msgid "Nil Geisweiller"
msgstr "Nil Geisweiller"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:158
msgid "Christopher George"
msgstr "Christopher George"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:159
msgid "Chris Goddard"
msgstr "Chris Goddard"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:160
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:161
msgid "Jeremy Hall"
msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:162
msgid "Audun Halland"
msgstr "Audun Halland"
-#: about.cc:156
+#: about.cc:163
msgid "David Halter"
msgstr "David Halter"
-#: about.cc:157
+#: about.cc:164
msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:158
+#: about.cc:165
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr "Melvin Ray Herr"
-#: about.cc:159
+#: about.cc:166
msgid "Carl Hetherington"
msgstr "Carl Hetherington"
-#: about.cc:160
+#: about.cc:167
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:161
+#: about.cc:168
msgid "Robert Jordens"
msgstr "Robert Jordens"
-#: about.cc:162
+#: about.cc:169
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: about.cc:163
+#: about.cc:170
msgid "Armand Klenk"
msgstr "Armand Klenk"
-#: about.cc:164
+#: about.cc:171
msgid "Julien de Kozak"
msgstr "Julien de Kozak"
-#: about.cc:165
+#: about.cc:172
msgid "Matt Krai"
msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:166
+#: about.cc:173
msgid "Georg Krause"
msgstr "Georg Krause"
-#: about.cc:167
+#: about.cc:174
msgid "Nick Lanham"
msgstr "Nick Lanham"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:175
msgid "Colin Law"
msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:169
+#: about.cc:176
msgid "Joshua Leach"
msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:170
+#: about.cc:177
+msgid "Jan Lentfer"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
msgid "Ben Loftis"
msgstr "Ben Loftis"
-#: about.cc:171
+#: about.cc:179
+msgid "Matthias Mauch"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:172
+#: about.cc:181
msgid "Tim Mayberry"
msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:173
+#: about.cc:182
msgid "Doug Mclain"
msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:174
+#: about.cc:183
msgid "Johannes Mueller"
msgstr ""
-#: about.cc:175
+#: about.cc:184
msgid "Todd Naugle"
msgstr "Todd Naugle"
-#: about.cc:176
+#: about.cc:185
msgid "André Nusser"
msgstr "André Nusser"
-#: about.cc:177
+#: about.cc:186
msgid "Bent Bisballe Nyeng"
msgstr "Bent Bisballe Nyeng"
-#: about.cc:178
+#: about.cc:187
msgid "Jack O'Quin"
msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:179
+#: about.cc:188
msgid "Len Ovens"
msgstr "Len Ovens"
-#: about.cc:180
+#: about.cc:189
msgid "Pavel Potocek"
msgstr "Pavel Potocek"
-#: about.cc:181
+#: about.cc:190
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:182
+#: about.cc:191
msgid "Julien Rivaud"
msgstr "Julien Rivaud"
-#: about.cc:183
+#: about.cc:192
msgid "David Robillard"
msgstr "David Robillard"
-#: about.cc:184
+#: about.cc:193
msgid "Julien Roger"
msgstr "Julien Roger"
-#: about.cc:185
+#: about.cc:194
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:186
+#: about.cc:195
msgid "Andreas Ruge"
msgstr "Andreas Ruge"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:196
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:188
+#: about.cc:197
msgid "Rodrigo Severo"
msgstr "Rodrigo Severo"
-#: about.cc:189
+#: about.cc:198
msgid "Daniel Sheeler"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:199
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:191
+#: about.cc:200
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr "Lincoln Spiteri"
-#: about.cc:192
+#: about.cc:201
msgid "Mike Start"
msgstr "Mike Start"
-#: about.cc:193
+#: about.cc:202
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:194
+#: about.cc:203
msgid "Nathan Stewart"
msgstr "Nathan Stewart"
-#: about.cc:195
+#: about.cc:204
msgid "Roland Stigge"
msgstr "Roland Stigge"
-#: about.cc:196
+#: about.cc:205
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: about.cc:197
+#: about.cc:206
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: about.cc:198
+#: about.cc:207
msgid "Roy Vegard"
msgstr "Roy Vegard"
-#: about.cc:199
+#: about.cc:208
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: about.cc:200
+#: about.cc:209
msgid "Damien Zammit"
msgstr "Damien Zammit"
-#: about.cc:201
+#: about.cc:210
msgid "Grygorii Zharun"
msgstr "Grygorii Zharun"
-#: about.cc:206
+#: about.cc:215
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -344,7 +358,7 @@ msgstr ""
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
-#: about.cc:207
+#: about.cc:216
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -364,7 +378,7 @@ msgstr ""
"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
-#: about.cc:214
+#: about.cc:223
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -374,7 +388,7 @@ msgstr ""
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
-#: about.cc:215
+#: about.cc:224
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -382,7 +396,7 @@ msgstr ""
"Portugais :\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:216
+#: about.cc:225
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -392,7 +406,7 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:218
+#: about.cc:227
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -402,7 +416,7 @@ msgstr ""
"\tAlex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
-#: about.cc:219
+#: about.cc:228
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -412,7 +426,7 @@ msgstr ""
"\tIgor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-#: about.cc:221
+#: about.cc:230
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -420,7 +434,7 @@ msgstr ""
"Grec :\n"
"\tKlearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: about.cc:222
+#: about.cc:231
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
@@ -428,7 +442,7 @@ msgstr ""
"Suédois :\n"
"\tPetter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-#: about.cc:223
+#: about.cc:232
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -436,7 +450,7 @@ msgstr ""
"Polonais :\n"
"\tPiotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:224
+#: about.cc:233
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
@@ -444,7 +458,7 @@ msgstr ""
"Tchèque :\n"
"\tPavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
-#: about.cc:225
+#: about.cc:234
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
@@ -452,7 +466,7 @@ msgstr ""
"Norvégien :\n"
"\tEivind Ødegård\n"
-#: about.cc:226
+#: about.cc:235
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
@@ -460,49 +474,49 @@ msgstr ""
"Chinois :\n"
"\tRui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
-#: about.cc:227
+#: about.cc:236
msgid ""
"Japanese:\n"
"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:548
+#: about.cc:557
msgid "Intel 64-bit"
msgstr "Intel 64 bits"
-#: about.cc:550
+#: about.cc:559
msgid "Intel 32-bit"
msgstr "Intel 32 bits"
-#: about.cc:552
+#: about.cc:561
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr "Power PC 64 bits"
-#: about.cc:554
+#: about.cc:563
msgid "PowerPC 32-bit"
msgstr "Power PC 32 bits"
-#: about.cc:556
+#: about.cc:565
msgid "64-bit"
msgstr "64 bits"
-#: about.cc:558
+#: about.cc:567
msgid "32-bit"
msgstr "32 bits"
-#: about.cc:566
+#: about.cc:575
msgid " - debug"
msgstr " - debug"
-#: about.cc:572
+#: about.cc:581
msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:576
+#: about.cc:585
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "http://ardour.org/"
-#: about.cc:577
+#: about.cc:586
msgid ""
"%1%2\n"
"(rev %3)\n"
@@ -512,236 +526,238 @@ msgstr ""
"(rev %3)\n"
"%4%5"
-#: about.cc:582
+#: about.cc:591
msgid "Config"
msgstr "Configuration"
-#: actions.cc:81
+#: actions.cc:86
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "Chargement des menus depuis %1"
-#: actions.cc:84 actions.cc:85
+#: actions.cc:89 actions.cc:90
msgid "badly formatted menu definition file: %1"
msgstr "fichier de définition de menu mal formé : %1"
-#: actions.cc:87
+#: actions.cc:92
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "fichier de définition de menu introuvable : %1"
-#: actions.cc:91 actions.cc:92
+#: actions.cc:96 actions.cc:97
msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr "%1 ne fonctionnera pas sans un fichier de définition de menu valide"
-#: add_route_dialog.cc:64
+#: add_route_dialog.cc:70
msgid "Add Track/Bus/VCA"
msgstr "Ajouter un(e) piste/bus/VCA"
-#: add_route_dialog.cc:67 add_route_dialog.cc:68
+#: add_route_dialog.cc:73 add_route_dialog.cc:74
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuration :"
-#: add_route_dialog.cc:69
+#: add_route_dialog.cc:75
msgid "Add:"
msgstr "Ajouter :"
-#: add_route_dialog.cc:70 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:53
-#: route_group_dialog.cc:70
+#: add_route_dialog.cc:76 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57
+#: route_group_dialog.cc:72
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: add_route_dialog.cc:71
+#: add_route_dialog.cc:77
msgid "Group:"
msgstr "Groupe :"
-#: add_route_dialog.cc:72 region_editor.cc:93
-#: region_layering_order_editor.cc:75
+#: add_route_dialog.cc:78 region_editor.cc:97
+#: region_layering_order_editor.cc:77
msgid "Position:"
msgstr "Position :"
-#: add_route_dialog.cc:73
+#: add_route_dialog.cc:79
msgid "Pin Mode:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:74
+#: add_route_dialog.cc:80
msgid "Record Mode:"
msgstr "Mode d'enregistrement :"
-#: add_route_dialog.cc:75
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Instrument:"
msgstr "Instrument :"
-#: add_route_dialog.cc:92 add_route_dialog.cc:580
+#: add_route_dialog.cc:98 add_route_dialog.cc:581
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Pistes audio"
-#: add_route_dialog.cc:92
-msgid ""
-" Use these settings to create one or more audio tracks.\n"
-" \n"
-" You may select:\n"
-" * The number of tracks to add.\n"
-" * A name for the track(s).\n"
-" * Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s).\n"
-" * A group which the track(s) will be assigned to.\n"
-" * The pin connections mode (see tooltip for details).\n"
-" * Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode.\n"
-" \n"
-" The track(s) will be added at the location specified by \"Position\".\n"
-" "
+#: add_route_dialog.cc:99
+msgid "Use these settings to create one or more audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:100 add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:130
+#: add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:160 add_route_dialog.cc:174
+#: add_route_dialog.cc:183
+msgid "You may select:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:116 add_route_dialog.cc:131
+msgid "The number of tracks to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:102 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:132
+msgid "A name for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:103
+msgid "Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:119 add_route_dialog.cc:134
+msgid "A group which the track(s) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:106 add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:136
+#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:166
+msgid "The pin connections mode (see tooltip for details)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:137
+msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:576
+#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:139
+msgid "The track(s) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:113 add_route_dialog.cc:577
msgid "MIDI Tracks"
msgstr "Pistes MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:107
-msgid ""
-" Use these settings to create one or more MIDI tracks.\n"
-" \n"
-" You may select:\n"
-" * The number of tracks to add.\n"
-" * A name for the track(s).\n"
-" * An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device).\n"
-" * A group which the track(s) will be assigned to.\n"
-" * The pin connections mode (see tooltip for details).\n"
-" \n"
-" The track(s) will be added at the location specified by \"Position\".\n"
-" "
+#: add_route_dialog.cc:114
+msgid " Use these settings to create one or more MIDI tracks."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:578
+#: add_route_dialog.cc:118 add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:163
+msgid "An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:128 add_route_dialog.cc:579
msgid "Audio+MIDI Tracks"
msgstr "Pistes Audio+MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:121
-msgid ""
-" Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks.\n"
-" \n"
-" You may select:\n"
-" * The number of tracks to add.\n"
-" * A name for the track(s).\n"
-" * An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device).\n"
-" * A group which the track(s) will be assigned to.\n"
-" * The pin connections mode (see tooltip for details).\n"
-" * Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode.\n"
-" \n"
-" The track(s) will be added at the location specified by \"Position\".\n"
-" "
+#: add_route_dialog.cc:129
+msgid "Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:136 add_route_dialog.cc:572
+#: add_route_dialog.cc:144 add_route_dialog.cc:573
msgid "Audio Busses"
msgstr "Bus Audio"
-#: add_route_dialog.cc:136
-msgid ""
-" Use these settings to create one or more audio busses.\n"
-" \n"
-" You may select:\n"
-" * The number of busses to add.\n"
-" * A name for the buss(es).\n"
-" * A group which the buss(es) will be assigned to.\n"
-" * The pin connections mode (see tooltip for details).\n"
-" \n"
-" The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\".\n"
-" "
+#: add_route_dialog.cc:145
+msgid "Use these settings to create one or more audio busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:161 add_route_dialog.cc:184
+msgid "The number of busses to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:148 add_route_dialog.cc:162 add_route_dialog.cc:185
+msgid "A name for the buss(es)"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:574
+#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:164
+msgid "A group which the buss(es) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:153 add_route_dialog.cc:168
+msgid "The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:575
msgid "MIDI Busses"
msgstr "Bus MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:149
+#: add_route_dialog.cc:158
+msgid "Use these settings to create one or more MIDI busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:159
msgid ""
-" Use these settings to create one or more MIDI busses.\n"
-" \n"
-" MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes "
+"MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes "
"used\n"
-" to host a single \"heavy\" instrument plugin which is fed from multiple "
-"MIDI tracks.\n"
-" \n"
-" You may select:\n"
-" * The number of busses to add.\n"
-" * A name for the buss(es).\n"
-" * An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device).\n"
-" * A group which the buss(es) will be assigned to.\n"
-" * The pin connections mode (see tooltip for details).\n"
-" \n"
-" The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\".\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:166 add_route_dialog.cc:582
+"to host a single \"heavy\" instrument plugin which is fed from multiple MIDI "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:172 add_route_dialog.cc:583
msgid "VCA Masters"
msgstr "Masters VCA"
-#: add_route_dialog.cc:166
+#: add_route_dialog.cc:173
+msgid "Use these settings to create one or more VCA masters."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:175
+msgid "The number of VCAs to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176
#, c-format
msgid ""
-" Use these settings to create one or more VCA masters.\n"
-" \n"
-" You may select:\n"
-" * The number of VCAs to add.\n"
-" * A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for "
-"each VCA.\n"
-" "
+"A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for each "
+"VCA"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:175 add_route_dialog.cc:584
+#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:585
msgid "Foldback Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:175
+#: add_route_dialog.cc:181
+msgid "Use these settings to create one or more foldback busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:182
msgid ""
-" Use these settings to create one or more foldback busses.\n"
-" \n"
-" Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed "
+"Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed "
"by\n"
-" hidden monitor sends.\n"
-" \n"
-" You may select:\n"
-" * The number of foldback busses to add.\n"
-" * A name for the foldback buss(es).\n"
-" "
+"hidden monitor sends."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:188 add_route_dialog.cc:1108
-#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:209
+#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1110
+#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224
msgid "First"
msgstr "Au début"
-#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1112
-#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:213
+#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1114
+#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228
msgid "Before Selection"
msgstr "Avant la sélection"
-#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1110
-#: duplicate_routes_dialog.cc:60 duplicate_routes_dialog.cc:211
+#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:1112
+#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226
msgid "After Selection"
msgstr "Après la sélection"
-#: add_route_dialog.cc:191 duplicate_routes_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:192 duplicate_routes_dialog.cc:60
#: transport_masters_dialog.cc:62
msgid "Last"
msgstr "À la fin"
-#: add_route_dialog.cc:194
+#: add_route_dialog.cc:195
msgid "Flexible-I/O"
msgstr "E/S flexibles"
-#: add_route_dialog.cc:195
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Strict-I/O"
msgstr "E/S strictes"
-#: add_route_dialog.cc:227
+#: add_route_dialog.cc:228
msgid "Template/Type"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:229 session_dialog.cc:378 session_dialog.cc:723
+#: add_route_dialog.cc:230 session_dialog.cc:345 session_dialog.cc:672
msgid "Modified With"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:317 rc_option_editor.cc:2797
+#: add_route_dialog.cc:318 rc_option_editor.cc:2806
msgid ""
"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
"channels on a track. The number of output channels will always match the "
@@ -751,56 +767,56 @@ msgstr ""
"modifieront pas le nombre de canaux d'une piste. Le nombre de canaux en "
"sortie correspondra au nombre de canaux en entrée."
-#: add_route_dialog.cc:336
+#: add_route_dialog.cc:337
msgid "Add selected items (and leave dialog open)"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:362
+#: add_route_dialog.cc:363
msgid "Add and Close"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:448 add_route_dialog.cc:820 add_route_dialog.cc:833
-#: editor_actions.cc:452 editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1314
+#: add_route_dialog.cc:449 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:835
+#: editor_actions.cc:464 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1353
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:452 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:837
+#: add_route_dialog.cc:453 add_route_dialog.cc:824 add_route_dialog.cc:839
msgid "Tape"
msgstr "Bande"
-#: add_route_dialog.cc:552
+#: add_route_dialog.cc:553
msgid "Manual Configuration"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:601 add_route_dialog.cc:798 ardour_ui_ed.cc:744
-#: engine_dialog.cc:249 plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2804
-#: rc_option_editor.cc:2806 rc_option_editor.cc:2808 rc_option_editor.cc:2810
-#: rc_option_editor.cc:2855 rc_option_editor.cc:2857 rc_option_editor.cc:2859
-#: rc_option_editor.cc:2867
+#: add_route_dialog.cc:602 add_route_dialog.cc:799 ardour_ui_ed.cc:758
+#: engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2815 rc_option_editor.cc:2817 rc_option_editor.cc:2819
+#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2870
+#: rc_option_editor.cc:2878
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: add_route_dialog.cc:604 add_route_dialog.cc:799 editor_actions.cc:134
-#: engine_dialog.cc:251 missing_file_dialog.cc:61 mixer_ui.cc:2145
-#: plugin_pin_dialog.cc:76 rc_option_editor.cc:2877 rc_option_editor.cc:2879
-#: rc_option_editor.cc:2889 rc_option_editor.cc:2891 rc_option_editor.cc:2900
-#: rc_option_editor.cc:2902
+#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:800 editor_actions.cc:143
+#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2285
+#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2890
+#: rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2902 rc_option_editor.cc:2911
+#: rc_option_editor.cc:2913
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:607 add_route_dialog.cc:800
+#: add_route_dialog.cc:608 add_route_dialog.cc:801
msgid "Audio+MIDI"
msgstr "Audio+MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:611 add_route_dialog.cc:801
+#: add_route_dialog.cc:612 add_route_dialog.cc:802
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: add_route_dialog.cc:614
+#: add_route_dialog.cc:615 add_route_dialog.cc:803
msgid "Foldback"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:672
+#: add_route_dialog.cc:673
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
"both audio and MIDI input data.\n"
@@ -808,57 +824,57 @@ msgid ""
"Use a normal audio or MIDI track if you do not plan to use such a plugin."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:835
+#: add_route_dialog.cc:837
msgid "Non Layered"
msgstr "Non empilé"
-#: add_route_dialog.cc:916 monitor_section.cc:273 monitor_section.cc:946
-#: plugin_pin_dialog.cc:527 plugin_setup_dialog.cc:216
+#: add_route_dialog.cc:918 monitor_section.cc:276 monitor_section.cc:948
+#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:215
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:920 plugin_pin_dialog.cc:530 plugin_setup_dialog.cc:219
+#: add_route_dialog.cc:922 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:218
msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo"
-#: add_route_dialog.cc:929
+#: add_route_dialog.cc:931
msgid "3 Channel"
msgstr "3 canaux"
-#: add_route_dialog.cc:933
+#: add_route_dialog.cc:935
msgid "4 Channel"
msgstr "4 canaux"
-#: add_route_dialog.cc:937
+#: add_route_dialog.cc:939
msgid "5 Channel"
msgstr "3 canaux"
-#: add_route_dialog.cc:941
+#: add_route_dialog.cc:943
msgid "6 Channel"
msgstr "6 canaux"
-#: add_route_dialog.cc:945
+#: add_route_dialog.cc:947
msgid "8 Channel"
msgstr "8 canaux"
-#: add_route_dialog.cc:949
+#: add_route_dialog.cc:951
msgid "12 Channel"
msgstr "12 canaux"
-#: add_route_dialog.cc:953 gain_meter.cc:189 mixer_strip.cc:2076
-#: mixer_strip.cc:2534
+#: add_route_dialog.cc:955 gain_meter.cc:197 mixer_strip.cc:2071
+#: mixer_strip.cc:2529
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisée"
-#: add_route_dialog.cc:994 session_dialog.cc:603 session_dialog.cc:604
+#: add_route_dialog.cc:996 session_dialog.cc:561 session_dialog.cc:562
msgid "{Factory Template}"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:1053 add_route_dialog.cc:1069 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:1055 add_route_dialog.cc:1071 route_group_menu.cc:86
msgid "New Group..."
msgstr "Nouveau groupe..."
-#: add_route_dialog.cc:1057 mixer_strip.cc:1614 route_group_menu.cc:89
+#: add_route_dialog.cc:1059 mixer_strip.cc:1622 route_group_menu.cc:90
msgid "No Group"
msgstr "Aucun groupe"
@@ -884,64 +900,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Sélectionnez le chemin du fichier à ouvrir."
-#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:51 template_dialog.cc:201
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:201
msgid "Done"
msgstr "Fini"
-#: analysis_window.cc:45
+#: analysis_window.cc:48
msgid "Signal source"
msgstr "Source du signal"
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:49
msgid "Selected ranges"
msgstr "Intervalles sélectionnés"
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:50
msgid "Selected regions"
msgstr "Régions sélectionnées"
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:51
msgid "Show frequency power range"
msgstr "Afficher la gamme d'intensité fréquentielle"
-#: analysis_window.cc:49
+#: analysis_window.cc:52
msgid "Fit dB range"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:50
+#: analysis_window.cc:53
msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
msgstr "Spectre proportionnel, -18dB"
-#: analysis_window.cc:53
+#: analysis_window.cc:56
msgid "FFT analysis window"
msgstr "Fenêtre d'analyse FFT"
-#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1910
+#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1919
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Analyse du spectre"
-#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:170 session_metadata_dialog.cc:726
+#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:179 session_metadata_dialog.cc:729
msgid "Track"
msgstr "Piste"
-#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:645 editor_actions.cc:678
-#: mixer_ui.cc:178 mixer_ui.cc:2488
+#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:659 mixer_ui.cc:192 mixer_ui.cc:2721
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
-#: analysis_window.cc:107
+#: analysis_window.cc:110
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Réanalyser les données"
-#: ardour_http.cc:226 ardour_http.cc:229 ardour_http.cc:249
+#: ardour_http.cc:228 ardour_http.cc:231 ardour_http.cc:251
msgid "HTTP request failed: (%1) %2"
msgstr "Échec de la requête HTTP : (%1) %2"
-#: ardour_http.cc:235 ardour_http.cc:238 ardour_http.cc:252
+#: ardour_http.cc:237 ardour_http.cc:240 ardour_http.cc:254
msgid "HTTP request status: %1"
msgstr "Statut de la requête HTTP : %1"
-#: ardour_ui.cc:217
+#: ardour_ui.cc:230
msgid ""
"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
"\n"
@@ -955,154 +970,121 @@ msgstr ""
"\n"
"(Cette action nécessite de redémarrer %1)"
-#: ardour_ui.cc:296 editor_actions.cc:672 rc_option_editor.cc:2900
-#: region_editor.cc:54
+#: ardour_ui.cc:311 editor_actions.cc:669 rc_option_editor.cc:2911
+#: region_editor.cc:58
msgid "Audition"
msgstr "Écoute"
-#: ardour_ui.cc:297 editor_actions.cc:161 mixer_strip.cc:2303
-#: monitor_section.cc:326 rc_option_editor.cc:2589 route_time_axis.cc:264
-#: route_time_axis.cc:2512 vca_master_strip.cc:224 vca_time_axis.cc:282
+#: ardour_ui.cc:312 editor_actions.cc:170 mixer_strip.cc:2298
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2598 route_time_axis.cc:273
+#: route_time_axis.cc:2520 vca_master_strip.cc:226 vca_time_axis.cc:283
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: ardour_ui.cc:298
+#: ardour_ui.cc:313
msgid "Feedback"
msgstr "Retour"
-#: ardour_ui.cc:310 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui.cc:324 speaker_dialog.cc:37
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Positionnement des haut-parleurs"
-#: ardour_ui.cc:311
+#: ardour_ui.cc:325
msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr "Ajouter Pistes/Bus"
-#: ardour_ui.cc:312
+#: ardour_ui.cc:326
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: ardour_ui.cc:313 location_ui.cc:1198
+#: ardour_ui.cc:327 location_ui.cc:1213
msgid "Ranges|Locations"
msgstr "Emplacements"
-#: ardour_ui.cc:314 route_params_ui.cc:61 route_params_ui.cc:621
+#: ardour_ui.cc:328 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Pistes et Bus"
-#: ardour_ui.cc:315 engine_dialog.cc:78
+#: ardour_ui.cc:329 engine_dialog.cc:85
msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr "Réglages Audio/MIDI"
-#: ardour_ui.cc:316
+#: ardour_ui.cc:330
msgid "Video Export Dialog"
msgstr "Fenêtre d'export vidéo"
-#: ardour_ui.cc:317 lua_script_manager.cc:41
+#: ardour_ui.cc:331 lua_script_manager.cc:41
msgid "Script Manager"
msgstr "Gestionnaire de scripts"
-#: ardour_ui.cc:318
+#: ardour_ui.cc:332
msgid "Idle'o'Meter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:319 plugin_dspload_window.cc:34
+#: ardour_ui.cc:333 plugin_dspload_window.cc:34
msgid "Plugin DSP Load"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:320 rc_option_editor.cc:3201 transport_masters_dialog.cc:581
+#: ardour_ui.cc:334 rc_option_editor.cc:3220 transport_masters_dialog.cc:596
msgid "Transport Masters"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:321
+#: ardour_ui.cc:335
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: ardour_ui.cc:322
+#: ardour_ui.cc:336
msgid "Add Video"
msgstr "Ajouter une vidéo"
-#: ardour_ui.cc:323 bundle_manager.cc:263
+#: ardour_ui.cc:337 bundle_manager.cc:265
#, fuzzy
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Gestion des Groupes"
-#: ardour_ui.cc:324 big_clock_window.cc:39
+#: ardour_ui.cc:338 big_clock_window.cc:39
msgid "Big Clock"
msgstr "Grande horloge"
-#: ardour_ui.cc:325 big_transport_window.cc:32
+#: ardour_ui.cc:339 big_transport_window.cc:31
msgid "Transport Controls"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:326
+#: ardour_ui.cc:340
msgid "Audio Connections"
msgstr "Connexions Audio"
-#: ardour_ui.cc:327
+#: ardour_ui.cc:341
msgid "MIDI Connections"
msgstr "Connexions MIDI"
-#: ardour_ui.cc:328 keyeditor.cc:80
+#: ardour_ui.cc:342 keyeditor.cc:83
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:339 editor.cc:1306
+#: ardour_ui.cc:352 editor.cc:1314
msgid "Window|Editor"
msgstr "Éditeur"
-#: ardour_ui.cc:340 mixer_ui.cc:2554 mixer_ui.cc:2560
+#: ardour_ui.cc:353 mixer_ui.cc:2787 mixer_ui.cc:2793
msgid "Window|Mixer"
msgstr "Console de mixage"
-#: ardour_ui.cc:341
+#: ardour_ui.cc:354
msgid "Window|Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: ardour_ui.cc:352
+#: ardour_ui.cc:365
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
msgstr ""
"Les fichiers de configuration ont été copiés. Vous pouvez maintenant "
"redémarrer %1."
-#: ardour_ui.cc:400
+#: ardour_ui.cc:406
msgid "Global keybindings are missing"
msgstr "Les raccourcis clavier globaux sont manquants"
-#: ardour_ui.cc:537
-msgid "Pre-Release Warning"
-msgstr "Avertissement: version préliminaire"
-
-#: ardour_ui.cc:541
-msgid ""
-"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) <b>Please do NOT file bugs for this alpha-development versions at this "
-"point in time</b>.\n"
-" There is no bug triaging before the initial development concludes and\n"
-" reporting issue for incomplete, ongoing work-in-progress is mostly "
-"useless.\n"
-"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
-"You\n"
-" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
-"option.\n"
-"6) Please <b>DO</b> submit patches for issues after discussing them on IRC.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:639
+#: ardour_ui.cc:610
msgid ""
"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
@@ -1112,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:641
+#: ardour_ui.cc:612
msgid ""
"The audio backend has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -1125,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"relancer le moteur audio et de\n"
"sauvegarder la session."
-#: ardour_ui.cc:665
+#: ardour_ui.cc:636
msgid ""
"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
"Please see the log window for further details."
@@ -1133,136 +1115,31 @@ msgstr ""
"La recherche de greffons Audio Unit a échoué. La recherche automatique d'AU "
"a été désactivée. Référez vous à la fenêtre de log pour plus de détails."
-#: ardour_ui.cc:666
+#: ardour_ui.cc:637
msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
msgstr "La recherche de greffons Audio Unit a échoué :"
-#: ardour_ui.cc:711 ardour_ui.cc:789 keyeditor.cc:551
+#: ardour_ui.cc:682 ardour_ui.cc:759 keyeditor.cc:554
msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:729 ardour_ui.cc:807 keyeditor.cc:569
+#: ardour_ui.cc:700 ardour_ui.cc:777 keyeditor.cc:572
msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1126
-msgid "NSM server did not announce itself"
-msgstr "Le serveur NSM ne s'est pas annoncé"
-
-#: ardour_ui.cc:1139
-msgid "NSM: no client ID provided"
-msgstr "NSM : pas d'ID client fourni"
-
-#: ardour_ui.cc:1146
-msgid "NSM: no session created"
-msgstr "NSM : pas de session créée"
-
-#: ardour_ui.cc:1169
-msgid "NSM: initialization failed"
-msgstr "NSM : échec d'initialisation"
-
-#: ardour_ui.cc:1221
-msgid "Copied Demo Session %1."
-msgstr "Session démo %1 copiée."
-
-#: ardour_ui.cc:1238
-msgid "Free/Demo Version Warning"
-msgstr "Avertissement: version de démonstration gratuite"
-
-#: ardour_ui.cc:1240
-msgid "Subscribe and support development of %1"
-msgstr "Abonnez-vous et soutenez le développement de %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1241
-msgid "Don't warn me about this again"
-msgstr "Ne plus me poser la question"
-
-#: ardour_ui.cc:1243
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-
-#: ardour_ui.cc:1244
-msgid "This is a free/demo version of %1"
-msgstr "Ceci est une version de démonstration gratuite du logiciel %1."
-
-#: ardour_ui.cc:1245
-msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
-msgstr "Elle ne récupèrera NI ne sauvegardera aucun réglage des greffons"
-
-#: ardour_ui.cc:1246
-msgid ""
-"If you load an existing session with plugin settings\n"
-"they will not be used and will be lost."
-msgstr ""
-"Si vous ouvrez une session existante avec des réglages de greffons\n"
-"ils ne seront pas utilisés et seront perdus."
-
-#: ardour_ui.cc:1248 plugin_ui.cc:635
-msgid ""
-"To get full access to updates without this limitation\n"
-"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
-msgstr ""
-"Pour avoir un accès complet aux mises à jours n'ayant pas cette limitation\n"
-"vous pouvez devenir un abonné pour un faible cout mensuel."
-
-#: ardour_ui.cc:1258
-msgid "Quit now"
-msgstr "Quitter maintenant"
-
-#: ardour_ui.cc:1259
-msgid "Continue using %1"
-msgstr "Continuer à utiliser %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1290 startup.cc:343
-msgid "%1 is ready for use"
-msgstr "%1 est prêt à être utilisé."
-
-#: ardour_ui.cc:1335
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by %2"
-msgstr ""
-"ATTENTION : votre système limite la quantité maximum qu'une application peut "
-"bloquer. Cela peut entraîner %1 à manquer de mémoire avant l'épuisement de "
-"la mémoire système.\n"
-"\n"
-"Vous pouvez consulter la limite mémoire avec 'ulimit -l' et elle est "
-"habituellement contrôlée par %2."
-
-#: ardour_ui.cc:1352
-msgid "Do not show this window again"
-msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre"
-
-#: ardour_ui.cc:1395
+#: ardour_ui.cc:995
msgid "Don't quit"
msgstr "Ne pas quitter"
-#: ardour_ui.cc:1396
+#: ardour_ui.cc:996
msgid "Just quit"
msgstr "Quitter sans sauvegarder"
-#: ardour_ui.cc:1397 ardour_ui.cc:5619
+#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:127
msgid "Save and quit"
msgstr "Sauvegarder et quitter"
-#: ardour_ui.cc:1407
+#: ardour_ui.cc:1007
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -1276,230 +1153,162 @@ msgstr ""
"\n"
"cliquez sur le bouton « Quitter sans sauvegarder »."
-#: ardour_ui.cc:1461
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Session non sauvegardée"
-
-#: ardour_ui.cc:1482
-msgid ""
-"The session \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"La session « %1 » \n"
-"n'a pas été sauvegardée.\n"
-"\n"
-"Tous les changements seront perdus\n"
-"à moins de les sauvegarder.\n"
-"\n"
-"Que voulez-vous faire ?"
-
-#: ardour_ui.cc:1485
-msgid ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Le cliché « %1 » n'a pas été sauvegardé.\n"
-"\n"
-"Tous les changements seront perdus\n"
-"à moins de les sauvegarder.\n"
-"\n"
-"Que voulez-vous faire ?"
-
-#: ardour_ui.cc:1499
-msgid "Prompter"
-msgstr "Question"
-
-#: ardour_ui.cc:1610 ardour_ui.cc:1618
+#: ardour_ui.cc:1141 ardour_ui.cc:1149
msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
msgstr "Audio : <span foreground=\"red\">aucun</span>"
-#: ardour_ui.cc:1622
+#: ardour_ui.cc:1153
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "Audio : <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1626
+#: ardour_ui.cc:1157
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "Audio : <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1644 export_report.cc:108 export_report.cc:331
-#: export_video_dialog.cc:80
+#: ardour_ui.cc:1175 export_report.cc:109 export_report.cc:332
+#: export_video_dialog.cc:82
msgid "File:"
msgstr "Fichiers :"
-#: ardour_ui.cc:1648
+#: ardour_ui.cc:1179
msgid "BWF"
msgstr "BWF"
-#: ardour_ui.cc:1651
+#: ardour_ui.cc:1182
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: ardour_ui.cc:1654
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid "WAV64"
msgstr "WAV64"
-#: ardour_ui.cc:1657 session_option_editor.cc:206
+#: ardour_ui.cc:1188 session_option_editor.cc:209
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: ardour_ui.cc:1660
+#: ardour_ui.cc:1191
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: ardour_ui.cc:1663
+#: ardour_ui.cc:1194
msgid "iXML"
msgstr "iXML"
-#: ardour_ui.cc:1666 session_option_editor.cc:207
+#: ardour_ui.cc:1197 session_option_editor.cc:210
msgid "RF64"
msgstr "RF64"
-#: ardour_ui.cc:1669
+#: ardour_ui.cc:1200
msgid "RF64/WAV"
msgstr "RF64/WAV"
-#: ardour_ui.cc:1672
+#: ardour_ui.cc:1203
msgid "MBWF"
msgstr "MBWF"
-#: ardour_ui.cc:1675 session_option_editor.cc:211
+#: ardour_ui.cc:1206 session_option_editor.cc:214
msgid "FLAC"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1683
+#: ardour_ui.cc:1214
msgid "32-float"
msgstr "32-flottant"
-#: ardour_ui.cc:1686
+#: ardour_ui.cc:1217
msgid "24-int"
msgstr "24-entier"
-#: ardour_ui.cc:1689
+#: ardour_ui.cc:1220
msgid "16-int"
msgstr "16-entier"
-#: ardour_ui.cc:1718
+#: ardour_ui.cc:1249
#, c-format
msgid ""
"DSP: %.1f%% X: >10k\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1718 ardour_ui.cc:1720
+#: ardour_ui.cc:1249 ardour_ui.cc:1251
msgid "Shift+Click to clear xruns."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1720
+#: ardour_ui.cc:1251
#, c-format
msgid ""
"DSP: %.1f%% X: %u\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1722
+#: ardour_ui.cc:1253
#, c-format
msgid "DSP: %.1f%%"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1734
+#: ardour_ui.cc:1265
#, c-format
msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1754
+#: ardour_ui.cc:1285
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1755
+#: ardour_ui.cc:1286
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1765
+#: ardour_ui.cc:1296
#, c-format
msgid "%02dh:%02dm:%02ds"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1769
+#: ardour_ui.cc:1300
msgid "Rec: >24h"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1835
+#: ardour_ui.cc:1366
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr "TC : <span foreground=\"%s\">%s</span>"
-#: ardour_ui.cc:1913
-msgid ""
-"%1 is not connected to any audio backend.\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
-"%1 n'est connecté à aucun moteur audio.\n"
-"Aucune session ne peut être ouverte ni fermée dans ces conditions."
-
-#: ardour_ui.cc:1931
-msgid "Open Session"
-msgstr "Ouvrir une session"
-
-#: ardour_ui.cc:1955 session_dialog.cc:480 session_import_dialog.cc:176
-#: session_metadata_dialog.cc:918
-msgid "%1 sessions"
-msgstr "Sessions %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1960 session_dialog.cc:485
-msgid "Session Archives"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1986 ardour_ui.cc:3373
-msgid "Extracting session-archive failed: %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2019
+#: ardour_ui.cc:1418
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr[0] "impossible de créer %1 nouvelle piste hybride"
msgstr[1] "impossible de créer %1 nouvelles pistes hybrides"
-#: ardour_ui.cc:2040
+#: ardour_ui.cc:1439
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter une piste sans avoir ouvert une session."
-#: ardour_ui.cc:2052
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new Midi Bus"
msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
msgstr[0] "impossible de créer %1 nouveau bus MIDI"
msgstr[1] "impossible de créer %1 nouveaux bus MIDI"
-#: ardour_ui.cc:2105
+#: ardour_ui.cc:1504
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] "impossible de créer %1 nouvelle piste audio"
msgstr[1] "impossible de créer %1 nouvelles pistes audio"
-#: ardour_ui.cc:2114
+#: ardour_ui.cc:1513
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] "impossible de créer %1 nouveau bus audio"
msgstr[1] "impossible de créer %1 nouveaux bus audio"
-#: ardour_ui.cc:2146
+#: ardour_ui.cc:1545
msgid "could not create %1 new foldback bus"
msgid_plural "could not create %1 new foldback busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:2165
+#: ardour_ui.cc:1560
msgid ""
"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -1511,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"Vous devriez sauvegarder %1, quitter et\n"
"redémarrer avec plus de ports."
-#: ardour_ui.cc:2309
+#: ardour_ui.cc:1704
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
@@ -1519,227 +1328,24 @@ msgstr ""
"Créez au moins une piste avant d'enregistrer.\n"
"Allez dans le menu Session, et choisissez « Ajouter piste ou bus »."
-#: ardour_ui.cc:2685
-#, c-format
-msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
-msgstr "%<PRId64> de %<PRId64> copié(s)"
-
-#: ardour_ui.cc:2708
-msgid "Abort save-as"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2709
-msgid "Don't save now, just save-as"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2710 ardour_ui.cc:2906
-msgid "Save it first"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2718 ardour_ui.cc:2914
-msgid ""
-"%1 was unable to save your session.\n"
-"\n"
-"If you still wish to proceed, please use the\n"
-"\n"
-"\"Don't save now\" option."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2766 save_as_dialog.cc:35
-msgid "Save As"
-msgstr "Sauvegarder sous"
-
-#: ardour_ui.cc:2793
-msgid "Save As failed: %1"
-msgstr "Échec de la sauvegarde : %1"
-
-#: ardour_ui.cc:2832
-msgid "Session Archiving failed."
-msgstr "Échec de l'archivage de session."
-
-#: ardour_ui.cc:2867
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"Afin d'assurer la compatibilité entre différents\n"
-"systèmes, les noms de cliché ne peuvent pas\n"
-"utiliser le caractère '%1' "
-
-#: ardour_ui.cc:2881
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr "Confirmer l'écrasement du cliché"
-
-#: ardour_ui.cc:2882
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Un cliché avec ce nom existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
-
-#: ardour_ui.cc:2904
-msgid "Abort saving snapshot"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2905
-msgid "Don't save now, just snapshot"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2933
-msgid "Snapshot and switch"
-msgstr "Basculer sur un nouveau cliché"
-
-#: ardour_ui.cc:2934 ardour_ui.cc:2979
-msgid "New session name"
-msgstr "Nom de la nouvelle session :"
-
-#: ardour_ui.cc:2936
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Prendre un cliché"
-
-#: ardour_ui.cc:2937
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Nom du nouveau cliché"
-
-#: ardour_ui.cc:2978
-msgid "Rename Session"
-msgstr "Renommer la session"
-
-#: ardour_ui.cc:2993 ardour_ui.cc:3425 ardour_ui.cc:3463
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"Afin d'assurer la compatibilité sur différents systèmes\n"
-"les noms de sessions ne peuvent pas comporter le caractère '%1'"
-
-#: ardour_ui.cc:3001
-msgid ""
-"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr "Un fichier ou un répertoire utilise déjà ce nom. Essayez autre chose."
-
-#: ardour_ui.cc:3010
-msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
-msgstr ""
-"Le renommage de la session a échoué.\n"
-"Il est possible que les données soient à présent corrompues."
-
-#: ardour_ui.cc:3097 route_ui.cc:1936
+#: ardour_ui.cc:2146 route_ui.cc:1939
msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr "Confirmation d'écrasement du modèle"
-#: ardour_ui.cc:3098 route_ui.cc:1937
+#: ardour_ui.cc:2147 route_ui.cc:1940
msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Un modèle avec ce nom existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
-#: ardour_ui.cc:3151
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr ""
-"Cette session\n"
-"%1\n"
-"existe déjà. Voulez-vous l'ouvrir ?"
-
-#: ardour_ui.cc:3161
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Ouvrir une session"
-
-#: ardour_ui.cc:3453
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr "Aucune session n'existe dans « %1 »"
-
-#: ardour_ui.cc:3560
-msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr "Patientez pendant que %1 ouvre la session"
-
-#: ardour_ui.cc:3575
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr "Erreur de référencement du port"
-
-#: ardour_ui.cc:3576
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr "Cliquer sur le bouton « Fermer » pour réessayer."
-
-#: ardour_ui.cc:3595
-msgid ""
-"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3601 ardour_ui.cc:3622 ardour_ui.cc:3731 ardour_ui.cc:3742
-msgid "Loading Error"
-msgstr "Erreur de chargement"
-
-#: ardour_ui.cc:3616
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3644
-msgid ""
-"This session has been opened in read-only mode.\n"
-"\n"
-"You will not be able to record or save."
-msgstr ""
-"Cette session a été ouverte en mode lecture-seule.\n"
-"\n"
-"Vous ne pourrez pas enregistrer ni sauvegarder."
-
-#: ardour_ui.cc:3649
-msgid "Read-only Session"
-msgstr "Session en lecture-seule"
-
-#: ardour_ui.cc:3730
-msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
-msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »: %2"
-
-#: ardour_ui.cc:3741
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »"
-
-#: ardour_ui.cc:3919
-msgid ""
-"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
-"It may take from minutes to hours.</b>"
-msgstr ""
-"<b>Posez votre question tout simplement et attendez une réponse\n"
-"Cela peut prendre de quelques minutes à plusieurs heures.</b>"
-
-#: ardour_ui.cc:3921
-msgid "About the Chat"
-msgstr "À propos de la discussion instantanée"
-
-#: ardour_ui.cc:3922
-msgid ""
-"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
-"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
-"passively online and might not read your question before minutes or hours "
-"later.\n"
-"So please be patient and wait for an answer.\n"
-"\n"
-"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
-"someone has answered your question."
-msgstr ""
-"Dans la discussion instantanée, posez tout simplement votre question et "
-"attendez une réponse. Vous êtes en discussion avec de vraies personnes ayant "
-"leur vie donc beaucoup d'entre eux sont passifs en ligne et peuvent ne pas "
-"lire votre question avant plusieurs minutes ou plusieurs heures.\n"
-"Soyez donc patient s'il vous plait et attendez une réponse.\n"
-"\n"
-"Vous devriez laisser la fenêtre de discussion ouverte et y jeter "
-"régulièrement un coup d'œil jusqu'à ce que quelqu'un ait répondu à votre "
-"question."
-
-#: ardour_ui.cc:4035
+#: ardour_ui.cc:2340
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Aucun fichier à nettoyer"
-#: ardour_ui.cc:4039 ardour_ui.cc:4049 ardour_ui.cc:4182 ardour_ui.cc:4189
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: ardour_ui.cc:2344 ardour_ui.cc:2354 ardour_ui.cc:2487 ardour_ui.cc:2494
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Clean-up"
msgstr "Nettoyer"
-#: ardour_ui.cc:4040
+#: ardour_ui.cc:2345
msgid ""
"If this seems surprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1747,19 +1353,19 @@ msgid ""
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4099
+#: ardour_ui.cc:2404
msgid "kilo"
msgstr "kilo"
-#: ardour_ui.cc:4102
+#: ardour_ui.cc:2407
msgid "mega"
msgstr "méga"
-#: ardour_ui.cc:4105
+#: ardour_ui.cc:2410
msgid "giga"
msgstr "giga"
-#: ardour_ui.cc:4110
+#: ardour_ui.cc:2415
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1773,7 +1379,7 @@ msgstr[1] ""
"Les %1 fichiers suivants ont été éffacés de %2,\n"
"libérant %3 %4octets d'espace disque."
-#: ardour_ui.cc:4117
+#: ardour_ui.cc:2422
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
@@ -1809,11 +1415,11 @@ msgstr[1] ""
"<span face=\"mono\">Session -> Nettoyer -> Vider la corbeille</span>\n"
"libérera %3 %4octets d'espace-disque supplémentaire.\n"
-#: ardour_ui.cc:4177
+#: ardour_ui.cc:2482
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le nettoyage ?"
-#: ardour_ui.cc:4184
+#: ardour_ui.cc:2489
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -1823,103 +1429,23 @@ msgstr ""
"TOUTES les opérations d'annulation seront perdues.\n"
"Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier « dead »."
-#: ardour_ui.cc:4192
+#: ardour_ui.cc:2497
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Fenêtre de nettoyage"
-#: ardour_ui.cc:4222
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "Cleaned Files"
msgstr "Fichiers nettoyés"
-#: ardour_ui.cc:4239
+#: ardour_ui.cc:2540
msgid "deleted file"
msgstr "fichier effacé"
-#: ardour_ui.cc:4355
+#: ardour_ui.cc:2656
msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4456
-msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
-msgstr ""
-"Le serveur vidéo n'a pas été lancé par %1. La demande pour l'arrêter est "
-"ignorée."
-
-#: ardour_ui.cc:4460
-msgid "Stop Video-Server"
-msgstr "Arrêter le Serveur-Vidéo"
-
-#: ardour_ui.cc:4461
-msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment arrêter le serveur vidéo ?"
-
-#: ardour_ui.cc:4464
-msgid "Yes, Stop It"
-msgstr "Oui, l'arrêter"
-
-#: ardour_ui.cc:4490
-msgid "The Video Server is already started."
-msgstr "Le serveur vidéo est déjà démarré."
-
-#: ardour_ui.cc:4492
-msgid ""
-"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
-"new instance."
-msgstr ""
-"Un Serveur-Vidéo est configuré et peut être accessible. Une nouvelle "
-"instance ne sera pas démarrée."
-
-#: ardour_ui.cc:4500 ardour_ui.cc:4612
-msgid ""
-"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Preferences."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter au serveur vidéo. Démarrez-le ou configurez son "
-"URL d'accès dans les Préférences."
-
-# docroot = documents root
-#: ardour_ui.cc:4533
-msgid "Specified docroot is not an existing directory."
-msgstr "Le répertoire-racine spécifié n'existe pas."
-
-#: ardour_ui.cc:4539 ardour_ui.cc:4545
-msgid "Given Video Server is not an executable file."
-msgstr "Le serveur vidéo indiqué n'est pas un fichier exécutable."
-
-#: ardour_ui.cc:4583
-msgid "Cannot launch the video-server"
-msgstr "Impossible de lancer le serveur vidéo"
-
-#: ardour_ui.cc:4593
-msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
-msgstr "Le serveur vidéo a été démarré mais ne répond pas aux requêtes..."
-
-#: ardour_ui.cc:4638 editor_audio_import.cc:724
-msgid "could not open %1"
-msgstr "impossible d'ouvrir %1"
-
-#: ardour_ui.cc:4642
-msgid "no video-file selected"
-msgstr "pas de fichier vidéo sélectionné"
-
-#: ardour_ui.cc:4738
-msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
-msgstr "LTC non détecté, la vidéo ne sera pas alignée."
-
-#: ardour_ui.cc:4744
-msgid "Align video-start to %1 [samples]"
-msgstr "Aligner le début de la vidéo à %1 [échantillons]"
-
-#: ardour_ui.cc:4920
-msgid "xrun"
-msgstr "décrochage (xrun)"
-
-#: ardour_ui.cc:4929
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr ""
-"L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'était pas assez rapide."
-
-#: ardour_ui.cc:4958
+#: ardour_ui.cc:2761
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1933,23 +1459,7 @@ msgstr ""
"L'enregistrement a généré un débit de\n"
"données trop important pour le disque.\n"
-#: ardour_ui.cc:5031
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr "Recherche de greffons"
-
-#: ardour_ui.cc:5033
-msgid "Cancel plugin scan"
-msgstr "Annuler la recherche de greffons"
-
-#: ardour_ui.cc:5042
-msgid "Stop Timeout"
-msgstr "Délai d'expiration de l'arrêt"
-
-#: ardour_ui.cc:5049
-msgid "Scan Timeout"
-msgstr "Délai d'expiration du scan"
-
-#: ardour_ui.cc:5093
+#: ardour_ui.cc:2790
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1963,11 +1473,11 @@ msgstr ""
"La lecture a généré un débit de données\n"
"trop important pour le disque.\n"
-#: ardour_ui.cc:5128
+#: ardour_ui.cc:2825
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Récupération après un crash"
-#: ardour_ui.cc:5129
+#: ardour_ui.cc:2826
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
"middle of recording when %1 or\n"
@@ -1984,129 +1494,27 @@ msgstr ""
"%1 peut récupérer ou ignorer les données\n"
"de l'enregistrement. Que voulez-vous faire ?\n"
-#: ardour_ui.cc:5141
+#: ardour_ui.cc:2838
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorer les données"
-#: ardour_ui.cc:5142
+#: ardour_ui.cc:2839
msgid "Recover from crash"
msgstr "Récupérer les données"
-#: ardour_ui.cc:5162
-msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Mauvais taux d'échantillonnage"
-
-#: ardour_ui.cc:5163
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
-"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
-msgstr ""
-"Cette session a été crée avec un taux d'échantillonnage de %1 Hz,\n"
-"mais %2 tourne actuellement à %3 Hz. Si vous chargez cette session,\n"
-"l'audio pourra être lu avec une mauvaise fréquence d'echantillonnage.\n"
-
-#: ardour_ui.cc:5172
-msgid "Do not load session"
-msgstr "Ne pas charger la session"
-
-#: ardour_ui.cc:5173
-msgid "Load session anyway"
-msgstr "Charger quand-même la session"
-
-#: ardour_ui.cc:5193
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
-"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
-"Re-Configure the Audio Engine in\n"
-"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
-msgstr ""
-"Cette session a été crée avec un taux d'échantillonnage de %1 Hz,\n"
-"mais %2 tourne actuellement à %3 Hz.\n"
-"L'audio sera enregistré et lu avec une mauvaise fréquence\n"
-"d'échantillonnage. Reconfigurez le moteur audio en utilisant\n"
-"le menu Fenêtre > Réglages Audio/MIDI"
-
-#: ardour_ui.cc:5413
-msgid ""
-"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
-"\n"
-"%3 has copied the old session file\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"to\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
-msgstr ""
-"%4Ceci est une session d'une ancienne version de %3%5\n"
-"\n"
-"%3 a copié l'ancien fichier de session\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"vers\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"À partir de maintenant, utiliser la copie de sauvegarde avec les anciennes "
-"versions de %3"
-
-#: ardour_ui.cc:5588
-msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
-msgstr ""
-"Ceci est une démo gratuite de %1. Elle vient juste de basculer en mode "
-"silencieux."
-
-#: ardour_ui.cc:5594
-msgid "%1 is now silent"
-msgstr "%1 est maintenant silencieux"
-
-#: ardour_ui.cc:5596
-msgid ""
-"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
-msgstr ""
-"Veuillez considérer l'achat d'une copie de %1 - vous pouvez payer ce que "
-"vous voulez."
-
-#: ardour_ui.cc:5597
-msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
-msgstr ""
-"C'est encore mieux de devenir un souscripteur - les souscriptions débutent à "
-"1 dollar US par mois."
-
-#: ardour_ui.cc:5598
-msgid "Pay for a copy (via the web)"
-msgstr "Acheter une copie (via le web)"
-
-#: ardour_ui.cc:5599
-msgid "Become a subscriber (via the web)"
-msgstr "Devenir un souscripteur (via le web)"
-
-#: ardour_ui.cc:5618
-msgid "Remain silent"
-msgstr "Rester silencieux"
-
-#: ardour_ui.cc:5620
-msgid "Give me more time"
-msgstr "Laissez moi plus de temps"
-
-#: ardour_ui2.cc:77
+#: ardour_ui2.cc:86
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Revenir en début de lecture lors de l'arrêt"
-#: ardour_ui2.cc:78
+#: ardour_ui2.cc:87
msgid "Playhead follows Range tool clicks, and Range selections"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:79
+#: ardour_ui2.cc:88
msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:81 monitor_section.cc:132
+#: ardour_ui2.cc:90 monitor_section.cc:135
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -2114,7 +1522,7 @@ msgstr ""
"Actif lorsque quelque chose est en solo.\n"
"Cliquer pour désactiver tous les solos"
-#: ardour_ui2.cc:82
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid ""
"When active, auditioning is taking place.\n"
"Click to stop the audition"
@@ -2122,11 +1530,11 @@ msgstr ""
"Actif lorsqu'une écoute est en cours.\n"
"Cliquez pour stopper l'écoute"
-#: ardour_ui2.cc:83
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr "Actif lorsqu'une boucle de larsen est détectée."
-#: ardour_ui2.cc:84
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid ""
"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -2140,7 +1548,7 @@ msgstr ""
"<tt>Esc</tt> : annule ; <tt>Entrée</tt> : confirme ; ajouter « + » ou « - » "
"pour entrer un delta temporel.\n"
-#: ardour_ui2.cc:85
+#: ardour_ui2.cc:94
msgid ""
"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -2153,183 +1561,230 @@ msgstr ""
"<tt>Esc</tt> annule; <tt>Entrée</tt> : confirme; Ajouter '+' ou '-' pourque "
"la valeur s'ajoute (ou s'enlève) de la valeur originelle.\n"
-#: ardour_ui2.cc:86
-msgid "Reset All Peak Indicators"
-msgstr "Réinitialiser tous les indicateurs de crête"
+#: ardour_ui2.cc:95
+msgid "Reset All Peak Meters"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:87
+#: ardour_ui2.cc:96
msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
msgstr "Afficher le journal d'erreurs et prendre en compte les avertissements"
-#: ardour_ui2.cc:118
+#: ardour_ui2.cc:98
+msgid ""
+"Disable all latency compensation. This will result in playback and "
+"monitoring to not be out of sync."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:129
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[ERREUR] : "
-#: ardour_ui2.cc:120
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[AVERTISSEMENT] : "
-#: ardour_ui2.cc:122
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFORMATION] : "
-#: ardour_ui2.cc:262
+#: ardour_ui2.cc:287
msgid "LogestSync|M-Clk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:347 ardour_ui_ed.cc:478
+#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:478
msgid "Auto Return"
msgstr "Retour auto"
-#: ardour_ui2.cc:348 ardour_ui_ed.cc:481
+#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481
msgid "Follow Range"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:349 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2059
-#: mixer_strip.cc:2291 route_ui.cc:200
+#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2054
+#: mixer_strip.cc:2286 route_ui.cc:210
msgid "In"
msgstr "Entrée"
-#: ardour_ui2.cc:350 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2071
+#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2066
msgid "Out"
msgstr "Sortie"
-#: ardour_ui2.cc:351
+#: ardour_ui2.cc:384
msgid "Non-Layered"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:353 ardour_ui_ed.cc:451
+#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui_ed.cc:451
msgid "All In"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:354 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454
msgid "All Disk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:355
+#: ardour_ui2.cc:388
msgid "Auto-Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:357
+#: ardour_ui2.cc:390
+msgid "Disable PDC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:391
+msgid "I/O Latency:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:393
msgid "Punch:"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:358
+#: ardour_ui2.cc:394
msgid "Rec:"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:363 ardour_ui2.cc:367 ardour_ui2.cc:371
+#: ardour_ui2.cc:399 ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407
msgid ""
"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
"\n"
"To re-attach the window, use the Window > %1 > Attach menu action"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:374
+#: ardour_ui2.cc:410
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Démarrer l'enregistrement au punch-in"
-#: ardour_ui2.cc:375
+#: ardour_ui2.cc:411
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Stopper l'enregistrement au punch-out"
-#: ardour_ui2.cc:377
+#: ardour_ui2.cc:413
msgid ""
"Force all tracks to monitor Input, unless they are explicitly set to monitor "
"Disk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:378
+#: ardour_ui2.cc:414
msgid ""
"Force all tracks to monitor Disk playback, unless they are explicitly set to "
"Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:750 rc_option_editor.cc:3564 rc_option_editor.cc:3577
-#: rc_option_editor.cc:3589 rc_option_editor.cc:3591 rc_option_editor.cc:3593
-#: rc_option_editor.cc:3601 rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621
-#: rc_option_editor.cc:3629 rc_option_editor.cc:3640
+#: ardour_ui2.cc:832 rc_option_editor.cc:3594 rc_option_editor.cc:3607
+#: rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621 rc_option_editor.cc:3623
+#: rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3651
+#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3670
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:763 rc_option_editor.cc:2912 rc_option_editor.cc:2913
-#: rc_option_editor.cc:2914 rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2926
-#: session_option_editor.cc:393
+#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2924
+#: rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2936 rc_option_editor.cc:2937
+#: session_option_editor.cc:396
msgid "Metronome"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:776 ardour_ui_ed.cc:144 editor_actions.cc:163
-#: editor_regions.cc:163 port_group.cc:492 rc_option_editor.cc:3201
-#: rc_option_editor.cc:3203 rc_option_editor.cc:3219
-#: session_option_editor.cc:122 session_option_editor.cc:123
-#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:858 ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:172
+#: editor_regions.cc:185 port_group.cc:495 rc_option_editor.cc:3220
+#: rc_option_editor.cc:3222 rc_option_editor.cc:3238
+#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:133 session_option_editor.cc:140
msgid "Sync"
msgstr "Synchro"
-#: ardour_ui_dependents.cc:127
+#: ardour_ui_access_web.cc:52
+msgid ""
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
+msgstr ""
+"<b>Posez votre question tout simplement et attendez une réponse\n"
+"Cela peut prendre de quelques minutes à plusieurs heures.</b>"
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:54
+msgid "About the Chat"
+msgstr "À propos de la discussion instantanée"
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:55
+msgid ""
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
+"\n"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
+msgstr ""
+"Dans la discussion instantanée, posez tout simplement votre question et "
+"attendez une réponse. Vous êtes en discussion avec de vraies personnes ayant "
+"leur vie donc beaucoup d'entre eux sont passifs en ligne et peuvent ne pas "
+"lire votre question avant plusieurs minutes ou plusieurs heures.\n"
+"Soyez donc patient s'il vous plait et attendez une réponse.\n"
+"\n"
+"Vous devriez laisser la fenêtre de discussion ouverte et y jeter "
+"régulièrement un coup d'œil jusqu'à ce que quelqu'un ait répondu à votre "
+"question."
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:132
msgid "Setup Editor"
msgstr "Éditeur de configuration"
-#: ardour_ui_dependents.cc:129
+#: ardour_ui_dependents.cc:134
msgid "Setup Mixer"
msgstr "Réglages de la Console"
-#: ardour_ui_dependents.cc:136
+#: ardour_ui_dependents.cc:141
msgid "Reload Session History"
msgstr "Recharger l'historique de la session"
-#: ardour_ui_dependents.cc:199
+#: ardour_ui_dependents.cc:204
msgid "Quit %1?"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:251
+#: ardour_ui_dependents.cc:256
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "UI : impossible de configurer l'éditeur"
-#: ardour_ui_dependents.cc:256
+#: ardour_ui_dependents.cc:261
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "UI : impossible de configurer la console"
-#: ardour_ui_dependents.cc:261
+#: ardour_ui_dependents.cc:266
msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr "UI : impossible de configurer le bandeau de mesure"
-#: ardour_ui_dependents.cc:266
+#: ardour_ui_dependents.cc:271
msgid "UI: cannot setup luawindow"
msgstr "UI : impossible de paraméter la fenêtre LUA"
-#: ardour_ui_dependents.cc:277 ardour_ui_ed.cc:149 ardour_ui_ed.cc:646
-#: rc_option_editor.cc:2122 rc_option_editor.cc:4127
+#: ardour_ui_dependents.cc:282 ardour_ui_ed.cc:157 ardour_ui_ed.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:2115 rc_option_editor.cc:4188
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: ardour_ui_dependents.cc:278 ardour_ui_ed.cc:147 mixer_ui.cc:102
-#: mixer_ui.cc:412 rc_option_editor.cc:2589 rc_option_editor.cc:2598
-#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2608 rc_option_editor.cc:2616
-#: rc_option_editor.cc:2624 rc_option_editor.cc:2642 rc_option_editor.cc:2654
-#: rc_option_editor.cc:2666 rc_option_editor.cc:2668 rc_option_editor.cc:2670
-#: rc_option_editor.cc:2678 rc_option_editor.cc:2686 rc_option_editor.cc:2694
-#: rc_option_editor.cc:2704 rc_option_editor.cc:2705
+#: ardour_ui_dependents.cc:283 ardour_ui_ed.cc:155 mixer_ui.cc:112
+#: mixer_ui.cc:436 rc_option_editor.cc:2598 rc_option_editor.cc:2607
+#: rc_option_editor.cc:2609 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
+#: rc_option_editor.cc:2633 rc_option_editor.cc:2651 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2679
+#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703
+#: rc_option_editor.cc:2713 rc_option_editor.cc:2714
msgid "Mixer"
msgstr "Console de mixage"
-#: ardour_ui_dependents.cc:279 ardour_ui_ed.cc:148 editor.cc:6070
-#: editor.cc:6317 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2303
-#: rc_option_editor.cc:2311 rc_option_editor.cc:2315 rc_option_editor.cc:2334
-#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2352 rc_option_editor.cc:2361
-#: rc_option_editor.cc:2369 rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385
-#: rc_option_editor.cc:2393 rc_option_editor.cc:2403 rc_option_editor.cc:2405
-#: rc_option_editor.cc:2419 rc_option_editor.cc:2439 rc_option_editor.cc:2452
-#: rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2465 rc_option_editor.cc:2476
-#: rc_option_editor.cc:2494
+#: ardour_ui_dependents.cc:284 ardour_ui_ed.cc:156 editor.cc:6057
+#: editor.cc:6304 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2319 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2342
+#: rc_option_editor.cc:2356 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2369
+#: rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385 rc_option_editor.cc:2393
+#: rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2411 rc_option_editor.cc:2413
+#: rc_option_editor.cc:2427 rc_option_editor.cc:2447 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2474 rc_option_editor.cc:2485
+#: rc_option_editor.cc:2503
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
-#: ardour_ui_dependents.cc:423 editor_actions.cc:475
+#: ardour_ui_dependents.cc:431 editor_actions.cc:489
msgid "Unset #%1"
msgstr "Non-paramétré #%1"
-#: ardour_ui_dependents.cc:424
+#: ardour_ui_dependents.cc:432
msgid ""
"No action bound\n"
"Right-click to assign"
@@ -2337,7 +1792,7 @@ msgstr ""
"Pas d'action liée\n"
"Clic droit pour affecter"
-#: ardour_ui_dependents.cc:428
+#: ardour_ui_dependents.cc:436
msgid ""
"%1\n"
"\n"
@@ -2346,202 +1801,195 @@ msgid ""
"Shift+right-click to unassign"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:273
+#: ardour_ui_dialogs.cc:280
msgid "Don't close"
msgstr "Ne pas fermer"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:274
+#: ardour_ui_dialogs.cc:281
msgid "Just close"
msgstr "Fermer"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:275
+#: ardour_ui_dialogs.cc:282
msgid "Save and close"
msgstr "Sauvegarder et fermer"
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Escape (deselect all)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:137
+#: ardour_ui_ed.cc:145
msgid "Close Current Dialog"
msgstr "Fermer ce dialogue"
-#: ardour_ui_ed.cc:141 rc_option_editor.cc:2889
+#: ardour_ui_ed.cc:149 rc_option_editor.cc:2900
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:2914
+#: ardour_ui_ed.cc:153 rc_option_editor.cc:2925
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Window"
msgstr "Fenêtres"
-#: ardour_ui_ed.cc:150 ardour_ui_ed.cc:656 ardour_ui_ed.cc:657
-#: ardour_ui_ed.cc:658
+#: ardour_ui_ed.cc:158 ardour_ui_ed.cc:670 ardour_ui_ed.cc:671
+#: ardour_ui_ed.cc:672
msgid "Detach"
msgstr "Détacher"
-#: ardour_ui_ed.cc:151
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: ardour_ui_ed.cc:152
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Raccourcis divers"
-#: ardour_ui_ed.cc:153 session_option_editor.cc:181
+#: ardour_ui_ed.cc:161 session_option_editor.cc:184
msgid "Audio File Format"
msgstr "Format de fichiers audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "File Type"
msgstr "Type de fichier"
-#: ardour_ui_ed.cc:155 export_format_dialog.cc:79
+#: ardour_ui_ed.cc:163 export_format_dialog.cc:82
msgid "Sample Format"
msgstr "Échantillon"
-#: ardour_ui_ed.cc:156 rc_option_editor.cc:3322 rc_option_editor.cc:3323
+#: ardour_ui_ed.cc:164 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Surfaces de contrôle"
-#: ardour_ui_ed.cc:157 rc_option_editor.cc:3342 rc_option_editor.cc:3343
-#: rc_option_editor.cc:3349 rc_option_editor.cc:3358 rc_option_editor.cc:3369
-#: rc_option_editor.cc:3379 rc_option_editor.cc:3395 rc_option_editor.cc:3512
-#: rc_option_editor.cc:3513 rc_option_editor.cc:3522 rc_option_editor.cc:3536
-#: rc_option_editor.cc:3539 rc_option_editor.cc:3547 rc_option_editor.cc:3555
-#: rc_option_editor.cc:3560
+#: ardour_ui_ed.cc:165 rc_option_editor.cc:3361 rc_option_editor.cc:3362
+#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3377 rc_option_editor.cc:3388
+#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3414 rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3532 rc_option_editor.cc:3542 rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3552 rc_option_editor.cc:3566 rc_option_editor.cc:3569
+#: rc_option_editor.cc:3577 rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3590
msgid "Plugins"
msgstr "Greffons"
-#: ardour_ui_ed.cc:158 rc_option_editor.cc:2931
+#: ardour_ui_ed.cc:166 rc_option_editor.cc:2942
msgid "Metering"
msgstr "Mesure"
-#: ardour_ui_ed.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "Taux de chute"
-#: ardour_ui_ed.cc:160
+#: ardour_ui_ed.cc:168
msgid "Hold Time"
msgstr "Temps de maintien"
-#: ardour_ui_ed.cc:161
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Gestion des dénormaux"
-#: ardour_ui_ed.cc:165 route_time_axis.cc:1576
+#: ardour_ui_ed.cc:173 route_time_axis.cc:1583
msgid "New..."
msgstr "Nouvelle..."
-#: ardour_ui_ed.cc:167
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir..."
-#: ardour_ui_ed.cc:168
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Recent..."
msgstr "Récentes..."
-#: ardour_ui_ed.cc:169 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:177 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ardour_ui_ed.cc:172
+#: ardour_ui_ed.cc:180
msgid "Add Track, Bus or VCA..."
msgstr "Ajouter une piste, un bus ou un VCA..."
-#: ardour_ui_ed.cc:177
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
msgstr "Dupliquer les pistes/bus..."
-#: ardour_ui_ed.cc:183
+#: ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Cancel Solo"
msgstr "Annuler le solo"
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:195
msgid "Session|Scripting"
msgstr "Scripter"
-#: ardour_ui_ed.cc:190
+#: ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Open Video..."
msgstr "Ouvrir une vidéo..."
-#: ardour_ui_ed.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Remove Video"
msgstr "Enlever vidéo"
-#: ardour_ui_ed.cc:196
+#: ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Export to Video File..."
msgstr "Exporter vers un fichier vidéo..."
-#: ardour_ui_ed.cc:200
+#: ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
"Prendre un cliché (et continuer à travailler sur la version actuelle) ..."
-#: ardour_ui_ed.cc:203
+#: ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr "Prendre un cliché (et basculer sur la nouvelle version) ..."
-#: ardour_ui_ed.cc:206
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
"Prendre rapidement un cliché (et continuer à travailler sur la version "
"actuelle) ..."
-#: ardour_ui_ed.cc:209
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr "Prendre rapidement un cliché (et basculer sur la nouvelle version) ..."
-#: ardour_ui_ed.cc:213
+#: ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Save As..."
msgstr "Sauvegarder sous..."
-#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: ardour_ui_ed.cc:224
msgid "Archive..."
msgstr "Archive..."
-#: ardour_ui_ed.cc:219 editor_actions.cc:1433 editor_markers.cc:911
-#: editor_snapshots.cc:158 mixer_strip.cc:1708 route_time_axis.cc:1572
+#: ardour_ui_ed.cc:227 editor_actions.cc:1395 editor_markers.cc:919
+#: editor_snapshots.cc:142 foldback_strip.cc:1149 mixer_strip.cc:1716
+#: route_time_axis.cc:1579
msgid "Rename..."
msgstr "Renommer..."
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:231
msgid "Save Template..."
msgstr "Sauvegarder comme modèle..."
-#: ardour_ui_ed.cc:226
+#: ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:237
msgid "Metadata"
msgstr "Méta-données"
-#: ardour_ui_ed.cc:232
+#: ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "Éditer les méta-données..."
-#: ardour_ui_ed.cc:235
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importer les méta-données"
-#: ardour_ui_ed.cc:238 editor_export_audio.cc:64 export_channel_selector.cc:190
-#: export_channel_selector.cc:578 export_dialog.cc:137
-#: export_video_dialog.cc:84
+#: ardour_ui_ed.cc:246 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194
+#: export_channel_selector.cc:601 export_dialog.cc:150
+#: export_video_dialog.cc:86
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: ardour_ui_ed.cc:241
-msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr "Nettoyer les sources inutilisées..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:245
-msgid "Reset Peak Files"
-msgstr "Réinitialiser les fichiers de pic"
-
#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Vider la corbeille"
@@ -2550,10 +1998,9 @@ msgstr "Vider la corbeille"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:648 ardour_ui_ed.cc:649
-#: ardour_ui_ed.cc:650 automation_time_axis.cc:613 editor_actions.cc:675
-#: editor_markers.cc:910 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:86
-#: route_time_axis.cc:859
+#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:662 ardour_ui_ed.cc:663
+#: ardour_ui_ed.cc:664 automation_time_axis.cc:625 editor_markers.cc:918
+#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:96 route_time_axis.cc:866
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
@@ -2569,7 +2016,7 @@ msgstr "Scripter"
msgid "Window|Meterbridge"
msgstr "Bandeau de mesure"
-#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:45
+#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:48
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "Activité MIDI"
@@ -2594,12 +2041,12 @@ msgid "Cheat Sheet"
msgstr "Liste des raccourcis"
#: ardour_ui_ed.cc:276
-msgid "Ardour Website"
-msgstr "Site web d'Ardour (anglais)"
+msgid "Website"
+msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:277
-msgid "Ardour Development"
-msgstr "Développement d'Ardour (anglais)"
+msgid "Development"
+msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:278
msgid "User Forums"
@@ -2610,20 +2057,20 @@ msgid "How to Report a Bug"
msgstr "Comment rapporter un bogue (anglais)"
# Utilisation de sauvegarder pour éviter la confusion avec enregistrer que l'on réserve au son.
-#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:460
+#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:467
#: template_dialog.cc:321
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
-#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3099
-#: rc_option_editor.cc:3107 rc_option_editor.cc:3118 rc_option_editor.cc:3129
-#: rc_option_editor.cc:3149 rc_option_editor.cc:3152 rc_option_editor.cc:3163
-#: rc_option_editor.cc:3176 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3188
-#: rc_option_editor.cc:3196
+#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3118
+#: rc_option_editor.cc:3126 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3148
+#: rc_option_editor.cc:3168 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3182
+#: rc_option_editor.cc:3195 rc_option_editor.cc:3197 rc_option_editor.cc:3207
+#: rc_option_editor.cc:3215
msgid "Transport"
msgstr "Commandes"
-#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:93 shuttle_control.cc:643
+#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:100 shuttle_control.cc:649
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
@@ -2759,17 +2206,17 @@ msgstr "9 du pavé numérique"
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Focus sur l'horloge"
-#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2142 editor.cc:183
-#: editor.cc:313 editor_actions.cc:599 editor_actions.cc:608
-#: export_timespan_selector.cc:95 session_option_editor.cc:43
-#: session_option_editor.cc:63 session_option_editor.cc:82
-#: session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:96
-#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:111
-#: session_option_editor.cc:113 session_option_editor.cc:408
+#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2151 editor.cc:196
+#: editor.cc:326 editor_actions.cc:611 editor_actions.cc:620
+#: export_timespan_selector.cc:99 session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:66 session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:112 session_option_editor.cc:114
+#: session_option_editor.cc:116 session_option_editor.cc:411
msgid "Timecode"
msgstr "« Timecode »"
-#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:597
+#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:609
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Mesures & Temps"
@@ -2777,12 +2224,12 @@ msgstr "Mesures & Temps"
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minutes & Secondes"
-#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2145
+#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2154
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
-#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2146 editor.cc:314
-#: editor_actions.cc:598
+#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2155 editor.cc:327
+#: editor_actions.cc:610
msgid "Samples"
msgstr "Échantillons"
@@ -2818,543 +2265,1036 @@ msgstr "Écoute automatique"
msgid "Auto Play"
msgstr "Lecture automatique"
-#: ardour_ui_ed.cc:485 startup.cc:330
+#: ardour_ui_ed.cc:485
+msgid "Disable Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:487 new_user_wizard.cc:406
msgid "Monitor Section"
msgstr "Section de l'écoute de contrôle"
-#: ardour_ui_ed.cc:488
+#: ardour_ui_ed.cc:490
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "Synchroniser le démarrage avec la vidéo"
-#: ardour_ui_ed.cc:490
+#: ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Time Master"
msgstr "Horloge maître"
-#: ardour_ui_ed.cc:492
+#: ardour_ui_ed.cc:494
msgid "Use External Positional Sync Source"
msgstr "Utiliser une source de synchronisation positionnelle externe"
-#: ardour_ui_ed.cc:497
+#: ardour_ui_ed.cc:499
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Armer la piste %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:504
+#: ardour_ui_ed.cc:506
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
-#: ardour_ui_ed.cc:505 shuttle_control.cc:201
+#: ardour_ui_ed.cc:507 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "Demi-tons"
-#: ardour_ui_ed.cc:509
+#: ardour_ui_ed.cc:511
msgid "Send MTC"
msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)"
-#: ardour_ui_ed.cc:511
+#: ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Send MMC"
msgstr "Envoi MMC (Midi Machine Control)"
-#: ardour_ui_ed.cc:513
+#: ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Use MMC"
msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)"
-#: ardour_ui_ed.cc:515
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Envoyer l'horloge MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:521
+#: ardour_ui_ed.cc:523
msgid "Panic (Send MIDI all-notes-off)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:547
+#: ardour_ui_ed.cc:549
msgid "Transition to Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:551
+#: ardour_ui_ed.cc:553
msgid "Transition to Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:555 ardour_ui_ed.cc:577
+#: ardour_ui_ed.cc:557 ardour_ui_ed.cc:591
msgid "Jump to Previous Mark"
msgstr "Sauter au repère précédent"
-#: ardour_ui_ed.cc:558 ardour_ui_ed.cc:575
+#: ardour_ui_ed.cc:560 ardour_ui_ed.cc:589
msgid "Jump to Next Mark"
msgstr "Sauter au repère suivant"
-#: ardour_ui_ed.cc:561 editor_audio_import.cc:358 luawindow.cc:100
-#: pt_import_selector.cc:45 session_import_dialog.cc:79
-#: session_import_dialog.cc:101 session_metadata_dialog.cc:462 sfdb_ui.cc:627
+#: ardour_ui_ed.cc:563 editor_audio_import.cc:364 luawindow.cc:100
+#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:81
+#: session_import_dialog.cc:103 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:641
#: template_dialog.cc:225 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: ardour_ui_ed.cc:565
+#: ardour_ui_ed.cc:567
msgid "Stem export..."
msgstr "Export de fragments..."
-#: ardour_ui_ed.cc:568
+#: ardour_ui_ed.cc:570
msgid "Export to Audio File(s)..."
msgstr "Exporter dans des fichiers audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:580
+#: ardour_ui_ed.cc:573
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr "Nettoyer les sources inutilisées..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:577
+msgid "Clean-up Unused Regions..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:581
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr "Réinitialiser les fichiers de pic"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:594
msgid "Set Session Start from Playhead"
msgstr "Placer le début de session à la tête de lecture"
-#: ardour_ui_ed.cc:582
+#: ardour_ui_ed.cc:596
msgid "Set Session End from Playhead"
msgstr "Placer la fin de session à la tête de lecture"
-#: ardour_ui_ed.cc:585
+#: ardour_ui_ed.cc:599
msgid "Toggle Mark at Playhead"
msgstr "Basculer le repère sous la tête de lecture"
-#: ardour_ui_ed.cc:587 ardour_ui_ed.cc:589
+#: ardour_ui_ed.cc:601 ardour_ui_ed.cc:603
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Créer un repère à la tête de lecture"
-#: ardour_ui_ed.cc:592 ardour_ui_ed.cc:594
+#: ardour_ui_ed.cc:606 ardour_ui_ed.cc:608
msgid "Remove Mark at Playhead"
msgstr "Enlever le repère à la tête de lecture"
-#: ardour_ui_ed.cc:597
+#: ardour_ui_ed.cc:611
msgid "Nudge Next Later"
msgstr "Décaler le suivant vers la droite"
-#: ardour_ui_ed.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:613
msgid "Nudge Next Earlier"
msgstr "Décaler le suivant vers la gauche"
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:616
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Décaler la tête de lecture vers la droite"
-#: ardour_ui_ed.cc:604
+#: ardour_ui_ed.cc:618
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Décaler la tête de lecture vers la gauche"
-#: ardour_ui_ed.cc:606
+#: ardour_ui_ed.cc:620
msgid "Playhead to Next Grid"
msgstr "Tête de lecture sur la grille suivante"
-#: ardour_ui_ed.cc:608
+#: ardour_ui_ed.cc:622
msgid "Playhead to Previous Grid"
msgstr "Tête de lecture sur la grille précédente"
-#: ardour_ui_ed.cc:611
+#: ardour_ui_ed.cc:625
msgid "Start Range from Playhead"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:613
+#: ardour_ui_ed.cc:627
msgid "Finish Range from Playhead"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:615 ardour_ui_ed.cc:627
+#: ardour_ui_ed.cc:629 ardour_ui_ed.cc:641
msgid "Start Range"
msgstr "Démarrer un intervalle"
-#: ardour_ui_ed.cc:617 ardour_ui_ed.cc:629
+#: ardour_ui_ed.cc:631 ardour_ui_ed.cc:643
msgid "Finish Range"
msgstr "Terminer un intervalle"
-#: ardour_ui_ed.cc:619
+#: ardour_ui_ed.cc:633
msgid "Start Punch Range"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:621
+#: ardour_ui_ed.cc:635
msgid "Finish Punch Range"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:623
+#: ardour_ui_ed.cc:637
msgid "Start Loop Range"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:625
+#: ardour_ui_ed.cc:639
msgid "Finish Loop Range"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:632
+#: ardour_ui_ed.cc:646
msgid "Select All Tracks"
msgstr "Sélectionner toutes les pistes"
-#: ardour_ui_ed.cc:634 export_timespan_selector.cc:62 processor_box.cc:3829
+#: ardour_ui_ed.cc:648 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3840
msgid "Deselect All"
msgstr "Désélectionner tout"
-#: ardour_ui_ed.cc:636 editor.cc:2001 editor.cc:2079
+#: ardour_ui_ed.cc:650 editor.cc:2010 editor.cc:2088
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: ardour_ui_ed.cc:639
+#: ardour_ui_ed.cc:653
msgid "Solo Selection"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:652 ardour_ui_ed.cc:653 ardour_ui_ed.cc:654
+#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668
msgid "Attach"
msgstr "Attacher"
-#: ardour_ui_ed.cc:660
+#: ardour_ui_ed.cc:674
msgid "Show Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:661
+#: ardour_ui_ed.cc:675
msgid "Show Editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668 ardour_ui_ed.cc:669
-#: ardour_ui_ed.cc:675 ardour_ui_ed.cc:676 ardour_ui_ed.cc:677
+#: ardour_ui_ed.cc:681 ardour_ui_ed.cc:682 ardour_ui_ed.cc:683
+#: ardour_ui_ed.cc:689 ardour_ui_ed.cc:690 ardour_ui_ed.cc:691
msgid "Change"
msgstr "Modification"
-#: ardour_ui_ed.cc:679
+#: ardour_ui_ed.cc:693
msgid "Previous Tab"
msgstr "Onglet précédent"
-#: ardour_ui_ed.cc:680
+#: ardour_ui_ed.cc:694
msgid "Next Tab"
msgstr "Onglet suivant"
-#: ardour_ui_ed.cc:682
+#: ardour_ui_ed.cc:696
msgid "Toggle Editor & Mixer"
msgstr "Basculer l'éditeur et la console de mixage"
-#: ardour_ui_ed.cc:686
+#: ardour_ui_ed.cc:700
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Maximiser l'espace d'édition"
-#: ardour_ui_ed.cc:687
+#: ardour_ui_ed.cc:701
msgid "Maximise Mixer Space"
msgstr "Maximiser l'espace de mixage"
-#: ardour_ui_ed.cc:739
+#: ardour_ui_ed.cc:753
msgid "Wall Clock"
msgstr "Grande horloge"
-#: ardour_ui_ed.cc:741
+#: ardour_ui_ed.cc:755
msgid "Active Peak-file Work"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:742
+#: ardour_ui_ed.cc:756
msgid "File Format"
msgstr "Format de fichier"
-#: ardour_ui_ed.cc:743
+#: ardour_ui_ed.cc:757
msgid "Timecode Format"
msgstr "Format du « Timecode »"
-#: ardour_ui_ed.cc:745
+#: ardour_ui_ed.cc:759
msgid "Disk Space"
msgstr "Espace disque"
-#: ardour_ui_ed.cc:746
+#: ardour_ui_ed.cc:760
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
-#: ardour_ui_options.cc:55
+#: ardour_ui_engine.cc:96
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+msgstr ""
+"Ceci est une démo gratuite de %1. Elle vient juste de basculer en mode "
+"silencieux."
+
+#: ardour_ui_engine.cc:102
+msgid "%1 is now silent"
+msgstr "%1 est maintenant silencieux"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:104
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+msgstr ""
+"Veuillez considérer l'achat d'une copie de %1 - vous pouvez payer ce que "
+"vous voulez."
+
+#: ardour_ui_engine.cc:105
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+msgstr ""
+"C'est encore mieux de devenir un souscripteur - les souscriptions débutent à "
+"1 dollar US par mois."
+
+#: ardour_ui_engine.cc:106
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr "Acheter une copie (via le web)"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:107
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr "Devenir un souscripteur (via le web)"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:126
+msgid "Remain silent"
+msgstr "Rester silencieux"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:128
+msgid "Give me more time"
+msgstr "Laissez moi plus de temps"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:154
+msgid "xrun"
+msgstr "décrochage (xrun)"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:163
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr ""
+"L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'était pas assez rapide."
+
+#: ardour_ui_engine.cc:190
+msgid ""
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+"%1 n'est connecté à aucun moteur audio.\n"
+"Aucune session ne peut être ouverte ni fermée dans ces conditions."
+
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
" when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:291 ardour_ui_options.cc:311
+#: ardour_ui_options.cc:306 ardour_ui_options.cc:326
msgid "SyncSource|Int."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:543
+#: ardour_ui_options.cc:572
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Activer/désactiver la synchronisation positionnelle externe"
-#: ardour_ui_options.cc:545
+#: ardour_ui_options.cc:574
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
"Impossible de synchroniser avec JACK : le « pullup/pulldown » vidéo est "
"activé"
-#: audio_clock.cc:118
+#: ardour_ui_plugins.cc:114
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr "Recherche de greffons"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:116
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr "Annuler la recherche de greffons"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:125
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr "Délai d'expiration de l'arrêt"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:132
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr "Délai d'expiration du scan"
+
+#: ardour_ui_session.cc:86 startup_fsm.cc:748
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+"Cette session\n"
+"%1\n"
+"existe déjà. Voulez-vous l'ouvrir ?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:96 startup_fsm.cc:758
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr "Ouvrir une session"
+
+#: ardour_ui_session.cc:191 ardour_ui_session.cc:985 startup_fsm.cc:516
+msgid "Extracting session-archive failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:241 ardour_ui_session.cc:276 ardour_ui_session.cc:673
+#: startup_fsm.cc:584
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"Afin d'assurer la compatibilité sur différents systèmes\n"
+"les noms de sessions ne peuvent pas comporter le caractère '%1'"
+
+#: ardour_ui_session.cc:267 startup_fsm.cc:617
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr "Aucune session n'existe dans « %1 »"
+
+#: ardour_ui_session.cc:355
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr "Patientez pendant que %1 ouvre la session"
+
+#: ardour_ui_session.cc:370
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr "Erreur de référencement du port"
+
+#: ardour_ui_session.cc:371
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr "Cliquer sur le bouton « Fermer » pour réessayer."
+
+#: ardour_ui_session.cc:390
+msgid ""
+"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:396 ardour_ui_session.cc:417 ardour_ui_session.cc:526
+#: ardour_ui_session.cc:537
+msgid "Loading Error"
+msgstr "Erreur de chargement"
+
+#: ardour_ui_session.cc:411
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:439
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
+"Cette session a été ouverte en mode lecture-seule.\n"
+"\n"
+"Vous ne pourrez pas enregistrer ni sauvegarder."
+
+#: ardour_ui_session.cc:444
+msgid "Read-only Session"
+msgstr "Session en lecture-seule"
+
+#: ardour_ui_session.cc:525
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »: %2"
+
+#: ardour_ui_session.cc:536
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »"
+
+#: ardour_ui_session.cc:584
+msgid "Abort saving snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:585
+msgid "Don't save now, just snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:586 ardour_ui_session.cc:736
+msgid "Save it first"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:594 ardour_ui_session.cc:744
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to proceed, please use the\n"
+"\n"
+"\"Don't save now\" option."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:613
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr "Basculer sur un nouveau cliché"
+
+#: ardour_ui_session.cc:614 ardour_ui_session.cc:659
+msgid "New session name"
+msgstr "Nom de la nouvelle session :"
+
+#: ardour_ui_session.cc:616
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Prendre un cliché"
+
+#: ardour_ui_session.cc:617
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr "Nom du nouveau cliché"
+
+#: ardour_ui_session.cc:658
+msgid "Rename Session"
+msgstr "Renommer la session"
+
+#: ardour_ui_session.cc:681
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr "Un fichier ou un répertoire utilise déjà ce nom. Essayez autre chose."
+
+#: ardour_ui_session.cc:690
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+"Le renommage de la session a échoué.\n"
+"Il est possible que les données soient à présent corrompues."
+
+#: ardour_ui_session.cc:711
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr "%<PRId64> de %<PRId64> copié(s)"
+
+#: ardour_ui_session.cc:734
+msgid "Abort save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:735
+msgid "Don't save now, just save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:792 save_as_dialog.cc:35
+msgid "Save As"
+msgstr "Sauvegarder sous"
+
+#: ardour_ui_session.cc:819
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr "Échec de la sauvegarde : %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:858
+msgid "Session Archiving failed."
+msgstr "Échec de l'archivage de session."
+
+#: ardour_ui_session.cc:893
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"Afin d'assurer la compatibilité entre différents\n"
+"systèmes, les noms de cliché ne peuvent pas\n"
+"utiliser le caractère '%1' "
+
+#: ardour_ui_session.cc:907
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr "Confirmer l'écrasement du cliché"
+
+#: ardour_ui_session.cc:908
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Un cliché avec ce nom existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:930
+msgid "Open Session"
+msgstr "Ouvrir une session"
+
+#: ardour_ui_session.cc:954 session_dialog.cc:447 session_import_dialog.cc:178
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "%1 sessions"
+msgstr "Sessions %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:959 session_dialog.cc:452
+msgid "Session Archives"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1042
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr "Session non sauvegardée"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1063
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"La session « %1 » \n"
+"n'a pas été sauvegardée.\n"
+"\n"
+"Tous les changements seront perdus\n"
+"à moins de les sauvegarder.\n"
+"\n"
+"Que voulez-vous faire ?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1066
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Le cliché « %1 » n'a pas été sauvegardé.\n"
+"\n"
+"Tous les changements seront perdus\n"
+"à moins de les sauvegarder.\n"
+"\n"
+"Que voulez-vous faire ?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1080
+msgid "Prompter"
+msgstr "Question"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:170
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
+"%4Ceci est une session d'une ancienne version de %3%5\n"
+"\n"
+"%3 a copié l'ancien fichier de session\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"vers\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"À partir de maintenant, utiliser la copie de sauvegarde avec les anciennes "
+"versions de %3"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:186
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr "Mauvais taux d'échantillonnage"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:187
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+msgstr ""
+"Cette session a été crée avec un taux d'échantillonnage de %1 Hz,\n"
+"mais %2 tourne actuellement à %3 Hz. Si vous chargez cette session,\n"
+"l'audio pourra être lu avec une mauvaise fréquence d'echantillonnage.\n"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:196
+msgid "Do not load session"
+msgstr "Ne pas charger la session"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:197
+msgid "Load session anyway"
+msgstr "Charger quand-même la session"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:217
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
+"Cette session a été crée avec un taux d'échantillonnage de %1 Hz,\n"
+"mais %2 tourne actuellement à %3 Hz.\n"
+"L'audio sera enregistré et lu avec une mauvaise fréquence\n"
+"d'échantillonnage. Reconfigurez le moteur audio en utilisant\n"
+"le menu Fenêtre > Réglages Audio/MIDI"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:383
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr "NSM : échec d'initialisation"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:409
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr "Le serveur NSM ne s'est pas annoncé"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:422
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr "NSM : pas d'ID client fourni"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:429
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr "NSM : pas de session créée"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:550 new_user_wizard.cc:419
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr "%1 est prêt à être utilisé."
+
+#: ardour_ui_startup.cc:600
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
+msgstr ""
+"ATTENTION : votre système limite la quantité maximum qu'une application peut "
+"bloquer. Cela peut entraîner %1 à manquer de mémoire avant l'épuisement de "
+"la mémoire système.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez consulter la limite mémoire avec 'ulimit -l' et elle est "
+"habituellement contrôlée par %2."
+
+#: ardour_ui_startup.cc:617
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre"
+
+#: ardour_ui_video.cc:70
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+"Le serveur vidéo n'a pas été lancé par %1. La demande pour l'arrêter est "
+"ignorée."
+
+#: ardour_ui_video.cc:74
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr "Arrêter le Serveur-Vidéo"
+
+#: ardour_ui_video.cc:75
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment arrêter le serveur vidéo ?"
+
+#: ardour_ui_video.cc:78
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr "Oui, l'arrêter"
+
+#: ardour_ui_video.cc:104
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr "Le serveur vidéo est déjà démarré."
+
+#: ardour_ui_video.cc:106
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr ""
+"Un Serveur-Vidéo est configuré et peut être accessible. Une nouvelle "
+"instance ne sera pas démarrée."
+
+#: ardour_ui_video.cc:114 ardour_ui_video.cc:226
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter au serveur vidéo. Démarrez-le ou configurez son "
+"URL d'accès dans les Préférences."
+
+# docroot = documents root
+#: ardour_ui_video.cc:147
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr "Le répertoire-racine spécifié n'existe pas."
+
+#: ardour_ui_video.cc:153 ardour_ui_video.cc:159
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr "Le serveur vidéo indiqué n'est pas un fichier exécutable."
+
+#: ardour_ui_video.cc:197
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr "Impossible de lancer le serveur vidéo"
+
+#: ardour_ui_video.cc:207
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr "Le serveur vidéo a été démarré mais ne répond pas aux requêtes..."
+
+#: ardour_ui_video.cc:252 editor_audio_import.cc:730
+msgid "could not open %1"
+msgstr "impossible d'ouvrir %1"
+
+#: ardour_ui_video.cc:256
+msgid "no video-file selected"
+msgstr "pas de fichier vidéo sélectionné"
+
+#: ardour_ui_video.cc:352
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr "LTC non détecté, la vidéo ne sera pas alignée."
+
+#: ardour_ui_video.cc:358
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr "Aligner le début de la vidéo à %1 [échantillons]"
+
+#: audio_clock.cc:127
msgid "0000000000000"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:920
+#: audio_clock.cc:929
msgid "Change current tempo"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:921
+#: audio_clock.cc:930
msgid "Change current time signature"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:957 audio_clock.cc:976
+#: audio_clock.cc:966 audio_clock.cc:985
msgid "--pending--"
msgstr "--en attente--"
-#: audio_clock.cc:982
+#: audio_clock.cc:991
msgid "INT"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1042
+#: audio_clock.cc:1051
msgid "SR"
msgstr "FE"
-#: audio_clock.cc:1049
+#: audio_clock.cc:1058
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr "%+.4f%%"
-#: audio_clock.cc:1050
+#: audio_clock.cc:1059
msgid "Pull"
msgstr "« Pull »"
-#: audio_clock.cc:1271
+#: audio_clock.cc:1280
msgid "Tempo|T"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1275
+#: audio_clock.cc:1284
msgid "TimeSignature|TS"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1887 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1057
-#: luainstance.cc:1252 luainstance.cc:1257 luainstance.cc:2041
-#: luainstance.cc:2046 plugin_pin_dialog.cc:877 session_metadata_dialog.cc:496
-#: session_metadata_dialog.cc:544 session_metadata_dialog.cc:600
-#: session_metadata_dialog.cc:904 streamview.cc:473
+#: audio_clock.cc:1896 audio_streamview.cc:122 editor_actions.cc:1019
+#: luainstance.cc:1299 luainstance.cc:1304 luainstance.cc:2088
+#: luainstance.cc:2093 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499
+#: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603
+#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:481
msgid "programming error: %1"
msgstr "erreur de programmation : %1"
-#: audio_clock.cc:2023 audio_clock.cc:2051
+#: audio_clock.cc:2032 audio_clock.cc:2060
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "erreur de programmation : %1 %2"
-#: audio_clock.cc:2143 editor.cc:312 export_timespan_selector.cc:105
+#: audio_clock.cc:2152 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:109
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Mesures:Temps"
-#: audio_clock.cc:2144 export_timespan_selector.cc:100
+#: audio_clock.cc:2153 export_timespan_selector.cc:104
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minutes:secondes"
-#: audio_clock.cc:2150
+#: audio_clock.cc:2159
msgid "Set from Playhead"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2151
+#: audio_clock.cc:2160
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Se placer ici"
-#: audio_clock.cc:2154
+#: audio_clock.cc:2163
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"
-#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
-#: rhythm_ferret.cc:154
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:140
+#: rhythm_ferret.cc:157
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: audio_region_editor.cc:63
+#: audio_region_editor.cc:66
msgid "Region gain:"
msgstr "Gain de la région"
-#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:53 export_report.cc:780
-#: export_report.cc:1193 fft_graph.cc:497 normalize_dialog.cc:61
-#: normalize_dialog.cc:65 strip_silence_dialog.cc:68
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:56 export_report.cc:781
+#: export_report.cc:1194 fft_graph.cc:500 normalize_dialog.cc:62
+#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:81
msgid "dBFS"
msgstr "dBFS"
-#: audio_region_editor.cc:76
+#: audio_region_editor.cc:79
msgid "Peak amplitude:"
msgstr "Amplitude crête :"
-#: audio_region_editor.cc:87
+#: audio_region_editor.cc:90
msgid "Calculating..."
msgstr "Calcul en cours..."
-#: audio_region_view.cc:1387
+#: audio_region_view.cc:1397
msgid "add gain control point"
msgstr "ajout d'un point de contrôle de gain"
-#: automation_controller.cc:308 automation_controller.cc:324
+#: automation_controller.cc:315 automation_controller.cc:331
msgid "Select Note..."
msgstr "Sélectionner une note..."
-#: automation_controller.cc:315
+#: automation_controller.cc:322
msgid "Halve"
msgstr "Diviser par deux"
-#: automation_controller.cc:318
+#: automation_controller.cc:325
msgid "Double"
msgstr "Doubler"
-#: automation_controller.cc:329
+#: automation_controller.cc:336
msgid "Set to %1 beat"
msgid_plural "Set to %1 beats"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: automation_line.cc:291 editor_drag.cc:4829
+#: automation_line.cc:298 editor_drag.cc:4834
msgid "automation event move"
msgstr "déplacement d'événement d'automation"
-#: automation_line.cc:861 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:868 region_gain_line.cc:79
msgid "remove control point"
msgstr "retrait de point de contrôle"
-#: automation_line.cc:986
+#: automation_line.cc:993
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr "Les points illégaux sur la ligne d'automation \"%1\" sont ignorés"
-#: automation_region_view.cc:197 automation_time_axis.cc:767
+#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:779
msgid "add automation event"
msgstr "ajouter un événement d'automation à "
-#: automation_streamview.cc:94
+#: automation_streamview.cc:98
msgid "unable to display automation region for control without list"
msgstr "Impossible d'afficher la zone d'automation pour un contrôle sans liste"
-#: automation_time_axis.cc:167 automation_time_axis.cc:390
-#: automation_time_axis.cc:629 editor.cc:1990 editor.cc:2068
-#: editor_actions.cc:147 gain_meter.cc:260 generic_pluginui.cc:117
-#: generic_pluginui.cc:888 generic_pluginui.cc:1245 panner_ui.cc:148
-#: shuttle_control.cc:625
+#: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402
+#: automation_time_axis.cc:641 editor.cc:1999 editor.cc:2077
+#: editor_actions.cc:156 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:128
+#: generic_pluginui.cc:892 generic_pluginui.cc:1223 panner_ui.cc:156
+#: shuttle_control.cc:631
msgid "Play"
msgstr "Lire"
-#: automation_time_axis.cc:172 automation_time_axis.cc:404
-#: automation_time_axis.cc:636 gain_meter.cc:262 generic_pluginui.cc:119
-#: generic_pluginui.cc:891 generic_pluginui.cc:1247 panner_ui.cc:151
+#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:416
+#: automation_time_axis.cc:648 gain_meter.cc:270 generic_pluginui.cc:130
+#: generic_pluginui.cc:895 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:159
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
-#: automation_time_axis.cc:173 automation_time_axis.cc:418
-#: automation_time_axis.cc:641 gain_meter.cc:264 generic_pluginui.cc:121
-#: generic_pluginui.cc:123 generic_pluginui.cc:894 generic_pluginui.cc:1249
-#: panner_ui.cc:154
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:430
+#: automation_time_axis.cc:653 gain_meter.cc:272 generic_pluginui.cc:132
+#: generic_pluginui.cc:134 generic_pluginui.cc:898 generic_pluginui.cc:1227
+#: panner_ui.cc:162
msgid "Touch"
msgstr "Reprendre"
# Context?
-#: automation_time_axis.cc:174 automation_time_axis.cc:432
-#: automation_time_axis.cc:646 editor_actions.cc:125 gain_meter.cc:266
-#: generic_pluginui.cc:897 generic_pluginui.cc:1251 panner_ui.cc:157
+#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:444
+#: automation_time_axis.cc:658 editor_actions.cc:134 gain_meter.cc:274
+#: generic_pluginui.cc:901 generic_pluginui.cc:1229 panner_ui.cc:165
msgid "Latch"
msgstr "Verrouillage"
-#: automation_time_axis.cc:181 generic_pluginui.cc:860
+#: automation_time_axis.cc:192 generic_pluginui.cc:864
msgid "Mgnual"
msgstr "Manuel"
-#: automation_time_axis.cc:194
+#: automation_time_axis.cc:205
msgid "automation state"
msgstr "état de l'automation"
-#: automation_time_axis.cc:195
+#: automation_time_axis.cc:206
msgid "hide track"
msgstr "cacher la piste"
-#: automation_time_axis.cc:446 generic_pluginui.cc:900 meter_patterns.cc:119
+#: automation_time_axis.cc:458 generic_pluginui.cc:904 meter_patterns.cc:120
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:506
+#: automation_time_axis.cc:518
msgid "clear automation"
msgstr "effacer l'automation"
-#: automation_time_axis.cc:594
+#: automation_time_axis.cc:606
msgid "Automation|Off"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:597 gain_meter.cc:258 generic_pluginui.cc:885
-#: generic_pluginui.cc:1243 panner_ui.cc:145
+#: automation_time_axis.cc:609 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:889
+#: generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:153
msgid "Automation|Manual"
msgstr "Manuel"
-#: automation_time_axis.cc:615 rc_option_editor.cc:3444
-#: rc_option_editor.cc:3449 rc_option_editor.cc:3501 rc_option_editor.cc:3506
+#: automation_time_axis.cc:627 rc_option_editor.cc:3463
+#: rc_option_editor.cc:3468 rc_option_editor.cc:3520 rc_option_editor.cc:3525
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: automation_time_axis.cc:652
+#: automation_time_axis.cc:664
msgid "State"
msgstr "État"
-#: automation_time_axis.cc:667
+#: automation_time_axis.cc:679
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Discontinu"
-#: automation_time_axis.cc:672 automation_time_axis.cc:688
-#: export_format_dialog.cc:571
+#: automation_time_axis.cc:684 automation_time_axis.cc:700
+#: export_format_dialog.cc:574
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"
-#: automation_time_axis.cc:677 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:220
+#: automation_time_axis.cc:689 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: automation_time_axis.cc:694
+#: automation_time_axis.cc:706
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:704
+#: automation_time_axis.cc:716
msgid "Exponential"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:714
+#: automation_time_axis.cc:726
msgid "Interpolation"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:182
+#: bundle_manager.cc:184
msgid "Disassociate"
msgstr "Désassocier"
-#: bundle_manager.cc:186
+#: bundle_manager.cc:188
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Éditer le groupe"
-#: bundle_manager.cc:201
+#: bundle_manager.cc:203
msgid "Direction:"
msgstr "Sens :"
-#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:212
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:214
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:245
-#: export_dialog.cc:515
+#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247
+#: editor_sources.cc:144 export_dialog.cc:559
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: bundle_manager.cc:264 editor.cc:2032 editor_actions.cc:119
-#: editor_actions.cc:129 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3456
-#: rc_option_editor.cc:3470
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2041 editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:138 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3475
+#: rc_option_editor.cc:3489
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:6212 editor.cc:6242 editor_actions.cc:370
-#: editor_actions.cc:371 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:461
-#: processor_box.cc:3813 processor_box.cc:3815
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6199 editor.cc:6229 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:382 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
+#: processor_box.cc:3824 processor_box.cc:3826
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: bundle_manager.cc:271 bundle_manager.cc:435 editor_route_groups.cc:101
-#: editor_routes.cc:236 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:101
-#: lua_script_manager.cc:139 midi_list_editor.cc:107 plugin_selector.cc:87
-#: plugin_selector.cc:154 session_metadata_dialog.cc:691
-#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:606
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:437 editor_route_groups.cc:103
+#: editor_routes.cc:240 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
+#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:164 session_metadata_dialog.cc:694
+#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:621
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: bundle_manager.cc:282 luawindow.cc:604
+#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:604
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: bundle_manager.cc:329
+#: bundle_manager.cc:331
#, fuzzy
msgid "Bundle"
msgstr "Grouper"
-#: bundle_manager.cc:414
+#: bundle_manager.cc:416
msgid "Add Channel"
msgstr "Ajouter un canal"
-#: bundle_manager.cc:421
+#: bundle_manager.cc:423
msgid "Rename Channel"
msgstr "Renommer le canal"
@@ -3366,27 +3306,27 @@ msgstr "Restaurer la configuration par défaut"
msgid "Color Theme"
msgstr "Thème de couleur"
-#: color_theme_manager.cc:121
+#: color_theme_manager.cc:120
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: color_theme_manager.cc:124 route_group_dialog.cc:53 route_group_dialog.cc:81
+#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:55 route_group_dialog.cc:83
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: color_theme_manager.cc:146
+#: color_theme_manager.cc:145
msgid "Items"
msgstr "Éléments"
-#: color_theme_manager.cc:147
+#: color_theme_manager.cc:146
msgid "Palette"
msgstr "Palette"
-#: color_theme_manager.cc:148
+#: color_theme_manager.cc:147
msgid "Transparency"
msgstr "Transparence"
-#: color_theme_manager.cc:478
+#: color_theme_manager.cc:479
msgid "Color Palette"
msgstr "Palette de couleurs"
@@ -3394,660 +3334,654 @@ msgstr "Palette de couleurs"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Configuration de construction"
-#: control_point_dialog.cc:33
+#: control_point_dialog.cc:32
msgid "Control point"
msgstr "Point de contrôle"
-#: control_point_dialog.cc:45
+#: control_point_dialog.cc:44
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: control_slave_ui.cc:51
+#: control_slave_ui.cc:52
msgid "VCA Assign"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:55
+#: control_slave_ui.cc:56
msgid "-VCAs-"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:211
+#: control_slave_ui.cc:212
msgid "Unassign All"
msgstr "Tout désassigner"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:36
+#: duplicate_routes_dialog.cc:35
msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr "Dupliquer les pistes et les bus"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:37
+#: duplicate_routes_dialog.cc:36
msgid "For each Track:"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:38
+#: duplicate_routes_dialog.cc:37
msgid "Copy playlist"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:39
+#: duplicate_routes_dialog.cc:38
msgid "New playlist"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:40
+#: duplicate_routes_dialog.cc:39
msgid "Share playlist"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:43
+#: duplicate_routes_dialog.cc:42
msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr "Dupliquer chaque piste/bus ce nombre de fois :"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:64
+#: duplicate_routes_dialog.cc:63
msgid "Insert duplicates at: "
msgstr "Insérer une duplication à : "
-#: duplicate_routes_dialog.cc:195
+#: duplicate_routes_dialog.cc:210
msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr "1 ou davantage de pistes/bus n'ont pas pu être dupliquées"
-#: edit_note_dialog.cc:42
+#: edit_note_dialog.cc:44
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: edit_note_dialog.cc:45
+#: edit_note_dialog.cc:47
msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr "Régler les notes sélectionnées sur ce canal"
-#: edit_note_dialog.cc:46
+#: edit_note_dialog.cc:48
msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr "Régler les notes sélectionnées à cette hauteur"
-#: edit_note_dialog.cc:47
+#: edit_note_dialog.cc:49
msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr "Régler les notes sélectionnées à cette vélocité"
-#: edit_note_dialog.cc:49
+#: edit_note_dialog.cc:51
msgid "Set selected notes to this time"
msgstr "Régler les notes sélectionnées à ce temps"
-#: edit_note_dialog.cc:51
+#: edit_note_dialog.cc:53
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr "Régler les notes sélectionnées à cette durée"
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:93
-#: step_entry.cc:390
+#: edit_note_dialog.cc:60 midi_list_editor.cc:107 patch_change_dialog.cc:94
+#: step_entry.cc:392
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: edit_note_dialog.cc:68
+#: edit_note_dialog.cc:70
msgid "Pitch"
msgstr "Hauteur"
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:404
+#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:406
msgid "Velocity"
msgstr "Vélocité"
-#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:250 export_report.cc:696
-#: patch_change_dialog.cc:69
+#: edit_note_dialog.cc:90 export_report.cc:251 export_report.cc:697
+#: patch_change_dialog.cc:70
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162 export_timespan_selector.cc:415
-#: export_timespan_selector.cc:506 location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115
-#: time_info_box.cc:99
+#: edit_note_dialog.cc:101 editor_regions.cc:178
+#: export_timespan_selector.cc:411 export_timespan_selector.cc:525
+#: location_ui.cc:337 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100
msgid "Length"
msgstr "Durée"
-#: edit_note_dialog.cc:169
+#: edit_note_dialog.cc:171
msgid "edit note"
msgstr "éditer la note"
-#: editor.cc:165 editor_actions.cc:546
+#: editor.cc:178 editor_actions.cc:558
msgid "No Grid"
msgstr "Pas de grille"
-#: editor.cc:166
+#: editor.cc:179
msgid "Bar"
msgstr ""
-#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:37
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:40
msgid "1/4 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:38
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:41
msgid "1/8 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:39
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:42
msgid "1/16 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:40
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:43
msgid "1/32 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:41
+#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:44
msgid "1/64 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:42
+#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:45
msgid "1/128 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
+#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:47
msgid "1/3 (8th triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
+#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:48
msgid "1/6 (16th triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
+#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:49
msgid "1/12 (32nd triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:176
+#: editor.cc:189
msgid "1/24 (64th triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
+#: editor.cc:190 quantize_dialog.cc:51
msgid "1/5 (8th quintuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
+#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:52
msgid "1/10 (16th quintuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:53
msgid "1/20 (32nd quintuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:52
+#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:55
msgid "1/7 (8th septuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:53
+#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:56
msgid "1/14 (16th septuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:54
+#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:57
msgid "1/28 (32nd septuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:184
+#: editor.cc:197
msgid "MinSec"
msgstr ""
-#: editor.cc:185
+#: editor.cc:198
msgid "CD Frames"
msgstr "Trames de CD"
-#: editor.cc:190 editor.cc:208 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:530
+#: editor.cc:203 editor.cc:221 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:542
msgid "Playhead"
msgstr "Tête de lecture"
-#: editor.cc:191 editor_actions.cc:532
+#: editor.cc:204 editor_actions.cc:544
msgid "Marker"
msgstr "Repère"
-#: editor.cc:192 editor.cc:209 editor_actions.cc:531
+#: editor.cc:205 editor.cc:222 editor_actions.cc:543
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
-#: editor.cc:197 editor_actions.cc:539
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:551
msgid "Slide"
msgstr "Glissant"
-#: editor.cc:198
+#: editor.cc:211
msgid "Splice"
msgstr "Collant"
-#: editor.cc:199 editor_actions.cc:538
+#: editor.cc:212 editor_actions.cc:550
#, fuzzy
msgid "Ripple"
msgstr "Propagation"
-#: editor.cc:200 editor_actions.cc:1451 editor_markers.cc:913
-#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+#: editor.cc:213 editor_actions.cc:1413 editor_markers.cc:921
+#: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69
msgid "Lock"
msgstr "Verrouillé"
-#: editor.cc:205 mono_panner_editor.cc:45
+#: editor.cc:218 mono_panner_editor.cc:45
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: editor.cc:206 mono_panner_editor.cc:50
+#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:50
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: editor.cc:207
+#: editor.cc:220
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: editor.cc:210
+#: editor.cc:223
msgid "Edit point"
msgstr "Point d'édition"
-#: editor.cc:216
+#: editor.cc:229
msgid "Mushy"
msgstr "En bouillie"
-#: editor.cc:217
+#: editor.cc:230
msgid "Smooth"
msgstr "Lisse"
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:231
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Mélange polyphonique équilibré"
-#: editor.cc:219
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Percussion atonale à sons stables"
-#: editor.cc:220
+#: editor.cc:233
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Instrumental monophonique précis"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:234
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "Percussion solo atonale"
-#: editor.cc:222
+#: editor.cc:235
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr "Rééchantillonnage avec modification de la tonalité"
-#: editor.cc:311
+#: editor.cc:324
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Secs"
-#: editor.cc:315 editor_actions.cc:164 editor_actions.cc:591
-#: rc_option_editor.cc:2204
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:173 editor_actions.cc:603
+#: rc_option_editor.cc:2197
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
# L'abréviation est nécessaire, sinon l'affichage est tronqué dans l'horloge
-#: editor.cc:316 editor_actions.cc:592
+#: editor.cc:329 editor_actions.cc:604
msgid "Meter"
msgstr "Sign."
-#: editor.cc:317
+#: editor.cc:330
msgid "Location Markers"
msgstr "Repères de position"
-#: editor.cc:318
+#: editor.cc:331
msgid "Range Markers"
msgstr "Repères d'intervalle"
-#: editor.cc:319
+#: editor.cc:332
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Intervalles boucle/« punch »"
-#: editor.cc:320 editor_actions.cc:595
+#: editor.cc:333 editor_actions.cc:607
msgid "CD Markers"
msgstr "Repères de CD"
-#: editor.cc:321
+#: editor.cc:334
msgid "Video Timeline"
msgstr "« Timeline » vidéo"
-#: editor.cc:378
+#: editor.cc:391
msgid "mode"
msgstr "mode"
-#: editor.cc:524 editor_actions.cc:139 editor_actions.cc:594
-#: rc_option_editor.cc:2546
-msgid "Markers"
-msgstr "Repères"
+#: editor.cc:661
+msgid "Tracks & Busses"
+msgstr "Pistes et bus"
-#: editor.cc:652 rc_option_editor.cc:2857
+#: editor.cc:662
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2868
msgid "Regions"
msgstr "Régions"
-#: editor.cc:653
-msgid "Tracks & Busses"
-msgstr "Pistes et bus"
-
-#: editor.cc:654
+#: editor.cc:664
msgid "Snapshots"
msgstr "Clichés"
-#: editor.cc:655
+#: editor.cc:665
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr "Groupes de pistes et bus"
-#: editor.cc:656
+#: editor.cc:666
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Intervalles et repères"
-#: editor.cc:1357 editor.cc:4859 editor_actions.cc:159 editor_actions.cc:1510
+#: editor.cc:1366 editor.cc:4850 editor_actions.cc:168 editor_actions.cc:1472
msgid "Loop"
msgstr "Boucle"
-#: editor.cc:1363 editor.cc:4886 editor_actions.cc:160 time_info_box.cc:112
+#: editor.cc:1372 editor.cc:4877 editor_actions.cc:169 time_info_box.cc:113
msgid "Punch"
msgstr "« Punch »"
-#: editor.cc:1460 rc_option_editor.cc:2433
+#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2441
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr "Linéaire (pour matériau fortement corrélé)"
-#: editor.cc:1470 rc_option_editor.cc:2434
+#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2442
msgid "Constant power"
msgstr "Puissance constante"
-#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2435
+#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2443
msgid "Symmetric"
msgstr "Symétrique"
-#: editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:2436
+#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2444
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
-#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2437 session_archive_dialog.cc:54
-#: session_archive_dialog.cc:210 session_archive_dialog.cc:223 sfdb_ui.cc:1861
-#: sfdb_ui.cc:1971
+#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2445 session_archive_dialog.cc:52
+#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1864
+#: sfdb_ui.cc:1974
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
-#: editor.cc:1520 editor.cc:1545
+#: editor.cc:1529 editor.cc:1554
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
-#: editor.cc:1522 editor.cc:1547
+#: editor.cc:1531 editor.cc:1556
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
-#: editor.cc:1632 editor.cc:1640 editor_ops.cc:4010
+#: editor.cc:1641 editor.cc:1649 editor_ops.cc:4023
msgid "Freeze"
msgstr "Bloquer"
-#: editor.cc:1636
+#: editor.cc:1645
msgid "Unfreeze"
msgstr "Débloquer"
-#: editor.cc:1733
+#: editor.cc:1742
msgid "Region Loudness Analysis"
msgstr "Analyse de la sonie de la région"
-#: editor.cc:1752 editor.cc:1801
+#: editor.cc:1761 editor.cc:1810
msgid "Audio Report/Analysis"
msgstr "Analyse/rapport audio"
-#: editor.cc:1782
+#: editor.cc:1791
msgid "Range Loudness Analysis"
msgstr "Analyse de la sonie"
-#: editor.cc:1867
+#: editor.cc:1876
msgid "Selected Regions"
msgstr "régions sélectionnées"
-#: editor.cc:1902 editor_markers.cc:944
+#: editor.cc:1911 editor_markers.cc:952
msgid "Play Range"
msgstr "Lire l'intervalle"
-#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:947
+#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:955
msgid "Loop Range"
msgstr "Boucler sur l'intervalle"
-#: editor.cc:1906 editor_markers.cc:952
+#: editor.cc:1915 editor_markers.cc:960
msgid "Zoom to Range"
msgstr "Zoomer sur l'intervalle"
-#: editor.cc:1909
+#: editor.cc:1918
msgid "Loudness Analysis"
msgstr "Analyse de la sonie"
-#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:398
+#: editor.cc:1925 editor_actions.cc:409
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Déplacer le début de l'intervalle à la bordure de la région précédente"
-#: editor.cc:1923 editor_actions.cc:405
+#: editor.cc:1932 editor_actions.cc:416
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Déplacer le début de l'intervalle à la bordure de la région suivante"
-#: editor.cc:1930 editor_actions.cc:412
+#: editor.cc:1939 editor_actions.cc:423
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Déplacer la fin de l'intervalle à la bordure de la région précédente"
-#: editor.cc:1937 editor_actions.cc:419
+#: editor.cc:1946 editor_actions.cc:430
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Déplacer la fin de l'intervalle à la bordure de la région suivante"
-#: editor.cc:1943 editor_actions.cc:158 editor_actions.cc:360
+#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:371
msgid "Separate"
msgstr "Séparer"
-#: editor.cc:1944
-msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)"
-
-#: editor.cc:1947 editor_markers.cc:980
+#: editor.cc:1956 editor_markers.cc:988
msgid "Select All in Range"
msgstr "Sélectionner tout dans l'intervalle"
-#: editor.cc:1950 editor_actions.cc:327
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:336
msgid "Set Loop from Selection"
msgstr "Convertir la sélection en marqueurs de début et fin de boucle"
-#: editor.cc:1951 editor_actions.cc:328
+#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:337
msgid "Set Punch from Selection"
msgstr "Convertir la sélection en marqueurs de début et fin de « punch »"
-#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:329
+#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:338
msgid "Set Session Start/End from Selection"
msgstr "Convertir la sélection en marqueurs de début et fin de session"
-#: editor.cc:1955
+#: editor.cc:1964
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Ajouter des repères d'intervalle"
-#: editor.cc:1958
+#: editor.cc:1967
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Rogner la région à l'intervalle"
-#: editor.cc:1959
+#: editor.cc:1968
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Dupliquer l'intervalle"
-#: editor.cc:1962
+#: editor.cc:1971
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Consolider l'intervalle"
-#: editor.cc:1963
+#: editor.cc:1972
msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr ""
-# Jargon
-#: editor.cc:1964
-msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "« Bouncer » l'intervalle vers la liste des régions"
+#: editor.cc:1973
+msgid "Bounce Range to Source List"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1965
-msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
+#: editor.cc:1974
+msgid "Bounce Range to Source List with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1966 editor_markers.cc:962
+#: editor.cc:1975 editor_markers.cc:970
msgid "Export Range..."
msgstr "Exporter l'intervalle..."
-#: editor.cc:1968
+#: editor.cc:1977
msgid "Export Video Range..."
msgstr "Exporter l'intervalle vidéo..."
-#: editor.cc:1984 editor.cc:2066 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1993 editor.cc:2075 editor_actions.cc:344
msgid "Play from Edit Point"
msgstr "Jouer depuis le point d'édition"
-#: editor.cc:1985 editor.cc:2067
+#: editor.cc:1994 editor.cc:2076
msgid "Play from Start"
msgstr "Jouer depuis le début"
-#: editor.cc:1986
+#: editor.cc:1995
msgid "Play Region"
msgstr "Lire la région"
-#: editor.cc:1988
+#: editor.cc:1997
msgid "Loop Region"
msgstr "Lire la région en boucle"
-#: editor.cc:1998 editor.cc:2076
+#: editor.cc:2007 editor.cc:2085
msgid "Select All in Track"
msgstr "Sélectionner tout dans la piste"
-#: editor.cc:1999 editor.cc:2077 editor_actions.cc:221
+#: editor.cc:2008 editor.cc:2086 editor_actions.cc:230
msgid "Select All Objects"
msgstr "Sélectionner tous les objets"
-#: editor.cc:2000 editor.cc:2078
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2087
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Inverser la sélection dans la piste"
-#: editor.cc:2003 editor_actions.cc:223
+#: editor.cc:2012 editor_actions.cc:232
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Régler l'intervalle sur l'intervalle de boucle"
-#: editor.cc:2004 editor_actions.cc:224
+#: editor.cc:2013 editor_actions.cc:233
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Régler l'intervalle sur l'intervalle de « punch »"
-#: editor.cc:2005 editor_actions.cc:225
+#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234
msgid "Set Range to Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:2007 editor.cc:2081 editor_actions.cc:230 editor_actions.cc:231
+#: editor.cc:2016 editor.cc:2090 editor_actions.cc:239 editor_actions.cc:240
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Tout après le point d'édition"
-#: editor.cc:2008 editor.cc:2082 editor_actions.cc:232 editor_actions.cc:233
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2091 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Tout avant le point d'édition"
-#: editor.cc:2009 editor.cc:2083
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2092
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Tout après la tête de lecture"
-#: editor.cc:2010 editor.cc:2084
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2093
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Tout avant la tête de lecture"
-#: editor.cc:2011
+#: editor.cc:2020
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Sélectionner tout entre la tête de lecture et le point d'édition"
-#: editor.cc:2012
+#: editor.cc:2021
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Tout sélectionner entre la tête de lecture et le point d'édition"
-#: editor.cc:2013
+#: editor.cc:2022
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Sélectionner l'intervalle entre la tête et le point d'édition"
-#: editor.cc:2015 editor.cc:2086 editor_actions.cc:156 editor_actions.cc:157
+#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:165 editor_actions.cc:166
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: editor.cc:2023 editor.cc:2094 editor_actions.cc:369 processor_box.cc:3809
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2103 editor_actions.cc:380 processor_box.cc:3820
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:375 processor_box.cc:3811
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2104 editor_actions.cc:386 processor_box.cc:3822
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: editor.cc:2025 editor.cc:2096 editor_actions.cc:376 processor_box.cc:3823
+#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:387 processor_box.cc:3834
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: editor.cc:2029 editor_actions.cc:116
+#: editor.cc:2038 editor_actions.cc:125
msgid "Align"
msgstr "Aligner"
-#: editor.cc:2030
+#: editor.cc:2039
msgid "Align Relative"
msgstr "Aligner relativement"
-#: editor.cc:2037
+#: editor.cc:2046
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Insérer la région sélectionnée"
-#: editor.cc:2038
+#: editor.cc:2047
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Insérer des fichiers audio externes"
-#: editor.cc:2047 editor.cc:2104
+#: editor.cc:2056 editor.cc:2113
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Décaler toute la piste vers la droite"
-#: editor.cc:2048 editor.cc:2105
+#: editor.cc:2057 editor.cc:2114
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Décaler la piste vers la droite après le point d'édition"
-#: editor.cc:2049 editor.cc:2106
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2115
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr "Décaler toute la piste vers la gauche"
-#: editor.cc:2050 editor.cc:2107
+#: editor.cc:2059 editor.cc:2116
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "Décaler la piste vers la gauche après le point d'édition"
-#: editor.cc:2052 editor.cc:2109
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2118
msgid "Nudge"
msgstr "Décaler"
-#: editor.cc:2364
+#: editor.cc:2376
msgid ""
"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
msgstr ""
"Valeur de position de tête de lecture négative - ignorée (placée à zéro)"
-#: editor.cc:3166 editor.cc:3845 editor.cc:3927 midi_channel_selector.cc:157
-#: midi_channel_selector.cc:388 midi_channel_selector.cc:427
+#: editor.cc:3164 editor.cc:3829 editor.cc:3911 midi_channel_selector.cc:160
+#: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: editor.cc:3311
+#: editor.cc:3295
msgid "Triplets"
msgstr ""
-#: editor.cc:3321
+#: editor.cc:3305
msgid "Quintuplets"
msgstr ""
-#: editor.cc:3331
+#: editor.cc:3315
msgid "Septuplets"
msgstr ""
-#: editor.cc:3342
+#: editor.cc:3326
msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3343
+#: editor.cc:3327
msgid "Grab Mode (select/move objects)"
msgstr "Mode Attraper (sélectionner/déplacer des objets)"
-#: editor.cc:3344
+#: editor.cc:3328
msgid "Cut Mode (split regions)"
msgstr "Mode Couper (séparation des régions)"
-#: editor.cc:3345
+#: editor.cc:3329
msgid "Range Mode (select time ranges)"
msgstr "Mode Intervalle (sélectionner/déplacer des Intervalles)"
-#: editor.cc:3346
+#: editor.cc:3330
msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr "Mode Dessin (dessiner et modifier le gain, les notes, l'automation)"
-#: editor.cc:3347
+#: editor.cc:3331
msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr ""
"Mode Étirement (modifie la durée des régions audio et midi en préservant la "
"tonalité)"
-#: editor.cc:3348
+#: editor.cc:3332
msgid "Audition Mode (listen to regions)"
msgstr "Mode Écoute (écouter des régions spécifiques)"
-#: editor.cc:3349
+#: editor.cc:3333
msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr "Mode Édition interne (éditer les notes et les points d'automation)"
-#: editor.cc:3350
+#: editor.cc:3334
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -4055,66 +3989,66 @@ msgstr ""
"Groupes : cliquer pour (dés)activer\n"
"Clic droit pour les autres options"
-#: editor.cc:3351
+#: editor.cc:3335
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Décaler la région/sélection vers la droite"
-#: editor.cc:3352
+#: editor.cc:3336
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr "Décaler la région/sélection vers la gauche"
-#: editor.cc:3353 editor_actions.cc:277
+#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:286
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avant"
-#: editor.cc:3354 editor_actions.cc:276
+#: editor.cc:3338 editor_actions.cc:285
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: editor.cc:3355
+#: editor.cc:3339
msgid "Zoom to Time Scale"
msgstr "Zoomer à l'échelle de temps"
-#: editor.cc:3356 editor.cc:3867 editor_actions.cc:278
+#: editor.cc:3340 editor.cc:3851 editor_actions.cc:287
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Montrer toute la session"
-#: editor.cc:3357 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:173
+#: editor.cc:3341 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:182
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoomer sur"
-#: editor.cc:3358
+#: editor.cc:3342
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Agrandir la taille des pistes"
-#: editor.cc:3359
+#: editor.cc:3343
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Réduire la taille des pistes"
-#: editor.cc:3360
+#: editor.cc:3344
msgid "Number of visible tracks"
msgstr "Nombre de pistes visibles"
-#: editor.cc:3361
+#: editor.cc:3345
msgid "Grid Mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:3362
+#: editor.cc:3346
msgid ""
"Snap Mode\n"
"\n"
"Right-click to visit Snap preferences."
msgstr ""
-#: editor.cc:3363 editor_actions.cc:123
+#: editor.cc:3347 editor_actions.cc:132
msgid "Edit Point"
msgstr "Point d'édition"
-#: editor.cc:3364
+#: editor.cc:3348
msgid "Edit Mode"
msgstr "Mode d'édition"
-#: editor.cc:3365
+#: editor.cc:3349
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
@@ -4122,130 +4056,130 @@ msgstr ""
"Horloge de décalage\n"
"(contrôle la distance utilisée pour pousser les régions et les sélections)"
-#: editor.cc:3641 editor_actions.cc:348
+#: editor.cc:3625 editor_actions.cc:359
msgid "Command|Undo"
msgstr "Annuler"
-#: editor.cc:3643
+#: editor.cc:3627
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Annuler (%1)"
-#: editor.cc:3650 editor_actions.cc:350 editor_actions.cc:351
-#: editor_actions.cc:352
+#: editor.cc:3634 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
-#: editor.cc:3653
+#: editor.cc:3637
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refaire (%1)"
-#: editor.cc:3673 editor.cc:3697 editor_actions.cc:135 editor_actions.cc:342
-#: editor_actions.cc:1498
+#: editor.cc:3657 editor.cc:3681 editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:1460
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
-#: editor.cc:3674
+#: editor.cc:3658
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Nombre de duplications :"
-#: editor.cc:3844 group_tabs.cc:582 route_group_dialog.cc:51
-#: time_info_box.cc:65
+#: editor.cc:3828 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
+#: time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
-#: editor.cc:3847
+#: editor.cc:3831
msgid "Fit 1 track"
msgstr "Ajuster pour 1 piste"
-#: editor.cc:3848
+#: editor.cc:3832
msgid "Fit 2 tracks"
msgstr "Ajuster pour 2 pistes"
-#: editor.cc:3849
+#: editor.cc:3833
msgid "Fit 4 tracks"
msgstr "Ajuster pour 4 pistes"
-#: editor.cc:3850
+#: editor.cc:3834
msgid "Fit 8 tracks"
msgstr "Ajuster pour 8 pistes"
-#: editor.cc:3851
+#: editor.cc:3835
msgid "Fit 16 tracks"
msgstr "Ajuster pour 16 pistes"
-#: editor.cc:3852
+#: editor.cc:3836
msgid "Fit 24 tracks"
msgstr "Ajuster pour 24 pistes"
-#: editor.cc:3853
+#: editor.cc:3837
msgid "Fit 32 tracks"
msgstr "Ajuster pour 32 pistes"
-#: editor.cc:3854
+#: editor.cc:3838
msgid "Fit 48 tracks"
msgstr "Ajuster pour 48 pistes"
-#: editor.cc:3855
+#: editor.cc:3839
msgid "Fit All tracks"
msgstr "Ajuster pour toutes les pistes"
-#: editor.cc:3856
+#: editor.cc:3840
msgid "Fit Selection"
msgstr "Ajuster à la sélection"
-#: editor.cc:3858 editor_actions.cc:295
+#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:304
msgid "Zoom to 10 ms"
msgstr "Zoomer sur 10 ms"
-#: editor.cc:3859 editor_actions.cc:296
+#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:305
msgid "Zoom to 100 ms"
msgstr "Zoomer sur 100 ms"
-#: editor.cc:3860 editor_actions.cc:297
+#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:306
msgid "Zoom to 1 sec"
msgstr "Zoomer sur 1 s"
-#: editor.cc:3861 editor_actions.cc:298
+#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:307
msgid "Zoom to 10 sec"
msgstr "Zoomer sur 10 s"
-#: editor.cc:3862 editor_actions.cc:299
+#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:308
msgid "Zoom to 1 min"
msgstr "Zoomer sur 1 mn"
-#: editor.cc:3863 editor_actions.cc:301
+#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:310
msgid "Zoom to 10 min"
msgstr "Zoomer sur 10 mn"
-#: editor.cc:3864
+#: editor.cc:3848
msgid "Zoom to 1 hour"
msgstr "Zoomer sur 1 h"
-#: editor.cc:3865
+#: editor.cc:3849
msgid "Zoom to 8 hours"
msgstr "Zoomer sur 8 h"
-#: editor.cc:3866
+#: editor.cc:3850
msgid "Zoom to 24 hours"
msgstr "Zoomer sur 24 h"
-#: editor.cc:3868 editor_actions.cc:279
+#: editor.cc:3852 editor_actions.cc:288
msgid "Zoom to Extents"
msgstr ""
-#: editor.cc:3869
+#: editor.cc:3853
msgid "Zoom to Range/Region Selection"
msgstr "Zoomer sur l'intervalle / la région sélectionnée"
-#: editor.cc:3949
+#: editor.cc:3933
msgid "*"
msgstr "*"
-#: editor.cc:4213
+#: editor.cc:4197
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Suppression de la liste de lecture"
-#: editor.cc:4214
+#: editor.cc:4198
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
@@ -4255,1206 +4189,1164 @@ msgstr ""
"Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n"
"Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés."
-#: editor.cc:4224
+#: editor.cc:4208
msgid "Delete All Unused"
msgstr "Supprimer toutes les inutilisées"
-#: editor.cc:4225
+#: editor.cc:4209
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Supprimer la liste de lecture"
-#: editor.cc:4226
+#: editor.cc:4210
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Garder la liste de lecture"
-#: editor.cc:4227
+#: editor.cc:4211
msgid "Keep Remaining"
msgstr ""
-#: editor.cc:4228 editor_audio_import.cc:677 editor_ops.cc:6811
-#: engine_dialog.cc:2982 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3569
-#: processor_box.cc:3594 pt_import_selector.cc:46 template_dialog.cc:521
-#: transport_masters_dialog.cc:629 utils.cc:114
+#: editor.cc:4212 editor_audio_import.cc:683 editor_ops.cc:6944
+#: engine_dialog.cc:3066 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3580
+#: processor_box.cc:3605 pt_import_selector.cc:44 template_dialog.cc:521
+#: transport_masters_dialog.cc:644 utils.cc:124
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: editor.cc:4370
+#: editor.cc:4361
msgid "new playlists"
msgstr "nouvelles listes de lecture"
-#: editor.cc:4386
+#: editor.cc:4377
msgid "copy playlists"
msgstr "copier les listes de lecture"
-#: editor.cc:4401
+#: editor.cc:4392
msgid "clear playlists"
msgstr "effacer les listes de lecture"
-#: editor.cc:5200
+#: editor.cc:5191
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "Patienter pendant que %1 charge les données graphiques."
-#: editor.cc:6211 editor.cc:6246 editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1044
-#: panner_ui.cc:409 processor_box.cc:3853
+#: editor.cc:6198 editor.cc:6233 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
+#: panner_ui.cc:419 processor_box.cc:3864
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
-#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1483
+#: editor.cc:6239 editor_actions.cc:1445
msgid "Transpose..."
msgstr "Transposer..."
-#: editor.cc:6256 editor_actions.cc:1567
+#: editor.cc:6243 editor_actions.cc:1530
msgid "Legatize"
msgstr "Ligaturer"
-#: editor.cc:6262 editor_actions.cc:1566
+#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1529
msgid "Quantize..."
msgstr "Quantifier..."
-#: editor.cc:6265 editor_actions.cc:1569
+#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1532
msgid "Remove Overlap"
msgstr "Supprimer le recouvrement"
-#: editor.cc:6271 editor_actions.cc:1568
+#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1531
msgid "Transform..."
msgstr "Transformer..."
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Autoconnect"
msgstr "Connexions automatiques"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Crossfades"
msgstr "Fondus enchaînés"
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Déplacer le repère sélectionné"
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:130
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Opérations sur intervalle de sélection"
-#: editor_actions.cc:122
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Select Regions"
msgstr "Sélection de régions"
-#: editor_actions.cc:124
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Fade"
msgstr "Fondu"
-#: editor_actions.cc:126 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:49
+#: editor_actions.cc:135 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53
msgid "Region"
msgstr "Régions"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Layering"
msgstr "Empilement des régions"
-#: editor_actions.cc:128 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:137 stereo_panner_editor.cc:45
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: editor_actions.cc:130 panner_ui.cc:175 route_time_axis.cc:561
-#: vca_time_axis.cc:500
+#: editor_actions.cc:139 panner_ui.cc:183 route_time_axis.cc:568
+#: vca_time_axis.cc:501
msgid "Trim"
msgstr "Rogner"
-#: editor_actions.cc:131 editor_actions.cc:151 route_group_dialog.cc:46
+#: editor_actions.cc:140 editor_actions.cc:160 route_group_dialog.cc:48
msgid "Gain"
msgstr "Gain"
-#: editor_actions.cc:132 editor_actions.cc:593
+#: editor_actions.cc:141 editor_actions.cc:605
msgid "Ranges"
msgstr "Intervalles"
-#: editor_actions.cc:133 editor_actions.cc:1495 session_option_editor.cc:141
-#: session_option_editor.cc:142 session_option_editor.cc:151
-#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
-#: session_option_editor.cc:172
+#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:1457 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:145 session_option_editor.cc:154
+#: session_option_editor.cc:161 session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:175
msgid "Fades"
msgstr "Fondus"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:145
msgid "Link"
msgstr "Lien"
-#: editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Déplacer aux repères"
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:606 rc_option_editor.cc:2555
+msgid "Markers"
+msgstr "Repères"
+
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Meter falloff"
msgstr "Taux de chute du bargraphe"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Meter hold"
msgstr "Maintien de la crête de bargraphe"
-#: editor_actions.cc:142 session_option_editor.cc:352
+#: editor_actions.cc:151 session_option_editor.cc:355
msgid "MIDI Options"
msgstr "Options MIDI"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Misc Options"
msgstr "Autres options"
-#: editor_actions.cc:144 rc_option_editor.cc:2716 route_group_dialog.cc:54
-#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:270
-#: session_option_editor.cc:277 session_option_editor.cc:283
+#: editor_actions.cc:153 rc_option_editor.cc:2725 route_group_dialog.cc:56
+#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:286
msgid "Monitoring"
msgstr "Écoute de contrôle"
-#: editor_actions.cc:145
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Active Mark"
msgstr "Repère actif"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Primary Clock"
msgstr "Horloge principale"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Pullup / Pulldown"
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Region operations"
msgstr "Opérations sur les régions"
-#: editor_actions.cc:152 ruler_dialog.cc:28
+#: editor_actions.cc:161 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "Grille"
-#: editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Views"
msgstr "Vues"
-#: editor_actions.cc:154
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Scroll"
msgstr "Défilement"
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Horloge secondaire"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Subframes"
msgstr "Sous-trames"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Timecode fps"
msgstr "Trames/s « timecode »"
-#: editor_actions.cc:167 route_time_axis.cc:619 vca_time_axis.cc:457
+#: editor_actions.cc:176 route_time_axis.cc:626 vca_time_axis.cc:458
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:180
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#: editor_actions.cc:172
+#: editor_actions.cc:181
msgid "View"
msgstr "Affichage"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:183
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:184
msgid "Lua Scripts"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Session|Lock"
msgstr "Verrouiller"
-#: editor_actions.cc:186
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Afficher la tranche de mixage"
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Show Editor List"
msgstr "Afficher les listes d'édition"
-#: editor_actions.cc:189
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Tête de lecture à la bordure de région suivante"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
"Tête de lecture à la bordure de région suivante (Pas de sélection de piste)"
-#: editor_actions.cc:191
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Tête de lecture à la bordure de région précédente"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
"Tête de lecture à la bordure de région précédente (Pas de sélection de piste)"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Tête de lecture au début de la région suivante"
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Tête de lecture à la fin de la région suivante"
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Tête de lecture au point de synchronisation de la région suivante"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Tête de lecture au début de la région précédente"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:208
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Tête de lecture à la fin de la région précédente"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:209
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Tête de lecture au point de synchronisation de la région précédente"
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:211
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "À la bordure de région suivante"
-#: editor_actions.cc:203
+#: editor_actions.cc:212
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "À la bordure de région suivante (Pas de sélection de piste)"
-#: editor_actions.cc:204
+#: editor_actions.cc:213
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "À la bordure de région précédente"
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:214
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "À la bordure de région précédente (Pas de sélection de piste)"
-#: editor_actions.cc:207
+#: editor_actions.cc:216
msgid "To Next Region Start"
msgstr "Au début de région suivant"
-#: editor_actions.cc:208
+#: editor_actions.cc:217
msgid "To Next Region End"
msgstr "À la fin de région suivante"
-#: editor_actions.cc:209
+#: editor_actions.cc:218
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Au point de synchronisation de région suivant"
-#: editor_actions.cc:211
+#: editor_actions.cc:220
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Au début de région précédent"
-#: editor_actions.cc:212
+#: editor_actions.cc:221
msgid "To Previous Region End"
msgstr "À la fin de région précédente"
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:222
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Au point de synchronisation de région précédent"
-#: editor_actions.cc:215
+#: editor_actions.cc:224
msgid "To Range Start"
msgstr "Au début de l'intervalle"
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:225
msgid "To Range End"
msgstr "À la fin de l'intervalle"
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "De la tête de lecture au début de l'intervalle"
-#: editor_actions.cc:219
+#: editor_actions.cc:228
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "De la tête de lecture à la fin de l'intervalle"
-#: editor_actions.cc:227
+#: editor_actions.cc:236
msgid "Edit Current Tempo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:228
+#: editor_actions.cc:237
msgid "Edit Current Meter"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:235
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Sélectionner tout ce qui chevauche l'intervalle d'édition"
-#: editor_actions.cc:236
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Tout sélectionner à l'intérieur de l'intervalle d'édition"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Sélectionner l'intervalle d'édition"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Tout sélectionner dans l'intervalle de « punch »"
-#: editor_actions.cc:241
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Tout sélectionner dans l'intervalle de boucle"
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Sélectionner piste ou bus suivant"
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Sélectionner piste ou bus précédent"
-#: editor_actions.cc:246
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Select Next Strip"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:256
msgid "Select Previous Strip"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Armer/désarmer l'enregistrement"
-#: editor_actions.cc:251
+#: editor_actions.cc:260
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Basculer Solo"
-#: editor_actions.cc:253
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Basculer Muet"
-#: editor_actions.cc:255
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Basculer Solo Isolé"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Save View %1"
msgstr "Sauvegarder la vue %1"
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Go to View %1"
msgstr "Charger la vue %1"
-#: editor_actions.cc:272
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Se placer au repère %1"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:289
msgid "Zoom to Selection"
msgstr "Zoom sur la sélection"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:290
msgid "Zoom to Selection (Horizontal)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor_actions.cc:291
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Commuter l'état du zoom"
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Augmenter la hauteur de la piste"
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Diminuer la hauteur de la piste"
-#: editor_actions.cc:287
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Fit 1 Track"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:297
msgid "Fit 2 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:289
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Fit 4 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Fit 8 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:300
msgid "Fit 16 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Fit 32 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Fit All Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:300
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Zoom to 5 min"
msgstr "Zoom sur 5 mins"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
-#: editor_actions.cc:305
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Déplacer vers le bas"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Monter d'une page"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:318
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Descendre d'une page"
-#: editor_actions.cc:310
+#: editor_actions.cc:319
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Défiler vers le haut"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Défiler vers le bas"
-#: editor_actions.cc:312
+#: editor_actions.cc:321
msgid "Select Topmost Track"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:314
+#: editor_actions.cc:323
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Défiler en arrière"
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Défiler en avant"
-#: editor_actions.cc:316
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centrer sur la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Centrer le point d'édition"
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Suivre la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:320
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Tête de lecture en arrière"
-#: editor_actions.cc:322
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Déplacer la tête de lecture au repère actif"
-#: editor_actions.cc:323
+#: editor_actions.cc:332
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Déplacer le repère actif à la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:334
msgid "Use Skip Ranges"
msgstr "Utiliser les sauts de plage"
-#: editor_actions.cc:332
+#: editor_actions.cc:341
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Lire les régions sélectionnées"
-#: editor_actions.cc:334
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Tag Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:345
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Lire au point d'édition et revenir"
-#: editor_actions.cc:336
+#: editor_actions.cc:347
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Lire l'intervalle d'édition"
-#: editor_actions.cc:338
+#: editor_actions.cc:349
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Placer sur le curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Déplacer le repère actif à la position de la souris"
-#: editor_actions.cc:340
+#: editor_actions.cc:351
msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead"
msgstr "Placer le punch in/out automatique à la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:345 editor_actions.cc:1501
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:1463
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Multi-dupliquer..."
-#: editor_actions.cc:354
+#: editor_actions.cc:365
msgid "Undo Selection Change"
msgstr "Annuler la modification de sélection"
-#: editor_actions.cc:355
+#: editor_actions.cc:366
msgid "Redo Selection Change"
msgstr "Refaire la modification de sélection"
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Export Audio"
msgstr "Exporter Audio"
-#: editor_actions.cc:358 export_dialog.cc:477
+#: editor_actions.cc:369 export_dialog.cc:521
msgid "Export Range"
msgstr "Exporter l'intervalle"
-#: editor_actions.cc:363
+#: editor_actions.cc:374
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Séparer suivant l'intervalle de « punch »"
-#: editor_actions.cc:364
+#: editor_actions.cc:375
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Séparer suivant l'intervalle de boucle"
-#: editor_actions.cc:366 editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:402
msgid "Crop"
msgstr "Découper"
-#: editor_actions.cc:373 rc_option_editor.cc:2465
+#: editor_actions.cc:384 rc_option_editor.cc:2474
msgid "Split/Separate"
msgstr "Découper/Séparer"
-#: editor_actions.cc:378
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Fade Range Selection"
msgstr "Fondu sur l'intervalle sélectionné"
-#: editor_actions.cc:380
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Régler le tempo sur intervalle d'édition = mesure"
-#: editor_actions.cc:383
+#: editor_actions.cc:394
msgid "Log"
msgstr "Journal"
-#: editor_actions.cc:386 editor_actions.cc:388
+#: editor_actions.cc:397 editor_actions.cc:399
msgid "Move to Next Transient"
msgstr "Aller à la prochaine transitoire"
-#: editor_actions.cc:387 editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:398 editor_actions.cc:400
msgid "Move to Previous Transient"
msgstr "Aller à la transitoire précédente"
-#: editor_actions.cc:423
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Suivre la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:424
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Détruire le dernier enregistrement"
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:436 editor_ops.cc:5184
+msgid "Tag Last Capture"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Tête de lecture stationnaire"
-#: editor_actions.cc:428 insert_remove_time_dialog.cc:35
+#: editor_actions.cc:440 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Insert Time"
msgstr "Insérer du temps"
-#: editor_actions.cc:430 insert_remove_time_dialog.cc:35
+#: editor_actions.cc:442 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Remove Time"
msgstr "Supprimer du temps"
-#: editor_actions.cc:435
+#: editor_actions.cc:447
msgid "Toggle Active"
msgstr "Activer/désactiver"
-#: editor_actions.cc:437 editor_actions.cc:1430 editor_markers.cc:928
-#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1045 editor_snapshots.cc:156
-#: lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47 lua_script_manager.cc:49
-#: mixer_strip.cc:1785 route_time_axis.cc:865 template_dialog.cc:222
-#: transport_masters_dialog.cc:70 vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:466
+#: editor_actions.cc:449 editor_actions.cc:1392 editor_markers.cc:936
+#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:140
+#: foldback_strip.cc:1164 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1790 route_time_axis.cc:872
+#: template_dialog.cc:222 transport_masters_dialog.cc:70
+#: vca_master_strip.cc:470 vca_time_axis.cc:467
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: editor_actions.cc:440
+#: editor_actions.cc:452
msgid "Fit Selection (Vertical)"
msgstr "Ajuster à la sélection (verticale)"
-#: editor_actions.cc:443 time_axis_view.cc:1311
+#: editor_actions.cc:455 time_axis_view.cc:1350
msgid "Largest"
msgstr "Énorme"
-#: editor_actions.cc:446 time_axis_view.cc:1312
+#: editor_actions.cc:458 time_axis_view.cc:1351
msgid "Larger"
msgstr "Très Grand"
-#: editor_actions.cc:449 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1313
+#: editor_actions.cc:461 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3706
+#: time_axis_view.cc:1352
msgid "Large"
msgstr "Grand"
-#: editor_actions.cc:455 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1315
+#: editor_actions.cc:467 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3705
+#: time_axis_view.cc:1354
msgid "Small"
msgstr "Petit"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr "Jouer les notes MIDI sélectionnées"
-#: editor_actions.cc:464
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoomer sur la gauche"
-#: editor_actions.cc:465
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoomer sur la droite"
-#: editor_actions.cc:466
+#: editor_actions.cc:478
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoomer au centre"
-#: editor_actions.cc:467
+#: editor_actions.cc:479
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoomer sur la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:468
+#: editor_actions.cc:480
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoomer sur la souris"
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:481
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoomer sur le point d'édition"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Next Zoom Focus"
msgstr "Zoomer sur le prochain"
-#: editor_actions.cc:477
+#: editor_actions.cc:491
msgid "no action bound"
msgstr "pas d'action liée"
-#: editor_actions.cc:484
-msgid "Smart Object Mode"
-msgstr "Mode objet intelligent"
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Smart Mode"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:487
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Smart"
msgstr "Intelligent"
-#: editor_actions.cc:490
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Object Tool"
msgstr "Outil d'objet"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Range Tool"
msgstr "Outil d'intervalle"
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr "Outil de dessin de note"
-#: editor_actions.cc:505
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Audition Tool"
msgstr "Outil d'écoute"
-#: editor_actions.cc:510
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Time FX Tool"
msgstr "Outil de transformation temporelle"
-#: editor_actions.cc:515
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Content Tool"
msgstr "Outil Contenu"
-#: editor_actions.cc:521
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Cut Tool"
msgstr "Outil de découpe"
-#: editor_actions.cc:527
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr "Mode souris pas-à-pas"
-#: editor_actions.cc:534
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Changer le point d'édition"
-#: editor_actions.cc:535
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Changer le point d'édition y compris le repère"
-#: editor_actions.cc:540
+#: editor_actions.cc:552
msgid "EditMode|Lock"
msgstr "Verrouiller"
-#: editor_actions.cc:541
+#: editor_actions.cc:553
msgid "Cycle Edit Mode"
msgstr "Changer le mode d'édition"
-#: editor_actions.cc:543
+#: editor_actions.cc:555
msgid "Snap & Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:547 rc_option_editor.cc:2578
+#: editor_actions.cc:559 rc_option_editor.cc:2587
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
-#: editor_actions.cc:548
+#: editor_actions.cc:560
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnétique"
-#: editor_actions.cc:550
+#: editor_actions.cc:562
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:554
+#: editor_actions.cc:566
msgid "Toggle Snap"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:555
+#: editor_actions.cc:567
msgid "Next Quantize Grid Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:556
+#: editor_actions.cc:568
msgid "Previous Quantize Grid Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:586
+#: editor_actions.cc:598
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Afficher les barres de repères"
-#: editor_actions.cc:596
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Boucle/« Punch »"
-#: editor_actions.cc:600
+#: editor_actions.cc:612
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Sec"
-#: editor_actions.cc:602 editor_actions.cc:605 editor_rulers.cc:270
-#: rc_option_editor.cc:1568
+#: editor_actions.cc:614 editor_actions.cc:617 editor_rulers.cc:276
+#: rc_option_editor.cc:1552
msgid "Video Monitor"
msgstr "Moniteur vidéo"
-#: editor_actions.cc:604 rc_option_editor.cc:3995 rc_option_editor.cc:3996
+#: editor_actions.cc:616 rc_option_editor.cc:4054 rc_option_editor.cc:4055
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:619
msgid "Always on Top"
msgstr "Toujours au dessus"
-#: editor_actions.cc:609
+#: editor_actions.cc:621
msgid "Frame number"
msgstr "Numéro de trame"
-#: editor_actions.cc:610
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Timecode Background"
msgstr "« Timecode » en arrière-plan"
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
-#: editor_actions.cc:612
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Letterbox"
msgstr "Boîte aux lettres"
-#: editor_actions.cc:613
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Original Size"
msgstr "Taille originale"
-#: editor_actions.cc:670
-msgid "Sort"
-msgstr "Trier"
-
-#: editor_actions.cc:681 editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1693 mixer_ui.cc:2726
-#: mixer_ui.cc:2813 mixer_ui.cc:2819 plugin_selector.cc:203
-msgid "Show All"
-msgstr "Tout montrer"
-
-#: editor_actions.cc:682
-msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr "Afficher les régions automatiques"
-
-#: editor_actions.cc:684
-msgid "Ascending"
-msgstr "croissant"
-
-#: editor_actions.cc:686
-msgid "Descending"
-msgstr "Décroissant"
-
-#: editor_actions.cc:689
-msgid "By Region Name"
-msgstr "par nom de région"
-
-#: editor_actions.cc:691
-msgid "By Region Length"
-msgstr "par longueur de région"
-
-#: editor_actions.cc:693
-msgid "By Region Position"
-msgstr "par position de région"
-
-#: editor_actions.cc:695
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "par horodatage de région"
-
-#: editor_actions.cc:697
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "par début de région (dans le fichier)"
-
-#: editor_actions.cc:699
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "par fin de région (dans le fichier)"
-
-#: editor_actions.cc:701
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "par nom de fichier source"
-
-#: editor_actions.cc:703
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "par longueur de fichier source"
-
-#: editor_actions.cc:705
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "par date de création du fichier source"
-
-#: editor_actions.cc:707
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "par système de fichier source"
-
-#: editor_actions.cc:710
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Remove Unused"
msgstr "Supprimer les régions inutilisées"
-#: editor_actions.cc:712
+#: editor_actions.cc:674
msgid "Import PT session"
msgstr "Importer une région PT"
-#: editor_actions.cc:717
-msgid "Import to Region List..."
-msgstr "Importer dans la liste des régions..."
+#: editor_actions.cc:679
+msgid "Import to Source List..."
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:720 session_import_dialog.cc:48
-#: session_import_dialog.cc:69
+#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:50
+#: session_import_dialog.cc:71
msgid "Import from Session"
msgstr "Importer depuis une session"
-#: editor_actions.cc:724
+#: editor_actions.cc:686
msgid "Bring all media into session folder"
msgstr "Déplacer tous les médias dans le dossier de session"
-#: editor_actions.cc:727
+#: editor_actions.cc:689
msgid "Show Summary"
msgstr "Afficher le résumé"
-#: editor_actions.cc:729
+#: editor_actions.cc:691
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Afficher les onglets de groupes"
-#: editor_actions.cc:731
+#: editor_actions.cc:693
msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
"Basculer l'entrée MIDI active pour les pistes/bus sélectionnés dans l'éditeur"
-#: editor_actions.cc:736 quantize_dialog.cc:71 quantize_dialog.cc:128
+#: editor_actions.cc:698 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131
msgid "Quantize"
msgstr "Quantifier"
-#: editor_actions.cc:1046 editor_actions.cc:1184 editor_actions.cc:1195
-#: editor_actions.cc:1250 editor_actions.cc:1261 editor_actions.cc:1308
-#: editor_regions.cc:1671 luainstance.cc:348 luainstance.cc:2164
+#: editor_actions.cc:1008 editor_actions.cc:1146 editor_actions.cc:1157
+#: editor_actions.cc:1212 editor_actions.cc:1223 editor_actions.cc:1270
+#: luainstance.cc:367 luainstance.cc:2211
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "erreur de programmation: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1398
msgid "Raise"
msgstr "Envoyer vers l'avant"
-#: editor_actions.cc:1439
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Raise to Top"
msgstr "Envoyer à l'avant"
-#: editor_actions.cc:1442
+#: editor_actions.cc:1404
msgid "Lower"
msgstr "Envoyer vers l'arrière"
-#: editor_actions.cc:1445
+#: editor_actions.cc:1407
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Envoyer à l'arrière"
-#: editor_actions.cc:1448
+#: editor_actions.cc:1410
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Remettre à sa position d'origine"
-#: editor_actions.cc:1452
+#: editor_actions.cc:1414
msgid "Lock to Video"
msgstr "Verrouiller sur la vidéo"
-#: editor_actions.cc:1453 editor_markers.cc:920 editor_markers.cc:955
-#: session_option_editor.cc:377
+#: editor_actions.cc:1415 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963
+#: session_option_editor.cc:380
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Coller aux mesures & temps"
-#: editor_actions.cc:1456
+#: editor_actions.cc:1418
msgid "Remove Sync"
msgstr "Supprimer le point de synchro"
-#: editor_actions.cc:1459 mixer_strip.cc:2290 monitor_section.cc:253
-#: monitor_section.cc:318 monitor_section.cc:947 route_time_axis.cc:265
-#: route_time_axis.cc:570 vca_time_axis.cc:508
+#: editor_actions.cc:1421 mixer_strip.cc:2285 monitor_section.cc:256
+#: monitor_section.cc:321 monitor_section.cc:949 route_time_axis.cc:274
+#: route_time_axis.cc:577 vca_time_axis.cc:509
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
-#: editor_actions.cc:1462
+#: editor_actions.cc:1424
msgid "Normalize..."
msgstr "Normaliser..."
-#: editor_actions.cc:1465
+#: editor_actions.cc:1427
msgid "Reverse"
msgstr "Inverser"
-#: editor_actions.cc:1468
+#: editor_actions.cc:1430
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Créer des régions mono"
-#: editor_actions.cc:1471
+#: editor_actions.cc:1433
msgid "Boost Gain"
msgstr "Augmenter le gain"
-#: editor_actions.cc:1474
+#: editor_actions.cc:1436
msgid "Cut Gain"
msgstr "Couper le gain"
-#: editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1562
+#: editor_actions.cc:1439 editor_actions.cc:1525
msgid "Reset Gain"
msgstr "Réinitialiser le gain"
-#: editor_actions.cc:1480
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "Décalage de tonalité..."
-#: editor_actions.cc:1486
+#: editor_actions.cc:1448
msgid "Opaque"
msgstr "Opaque"
-#: editor_actions.cc:1489 editor_regions.cc:164
+#: editor_actions.cc:1451 editor_regions.cc:186
msgid "Fade In"
msgstr "Type de fondu entrant"
-#: editor_actions.cc:1492 editor_regions.cc:165
+#: editor_actions.cc:1454 editor_regions.cc:187
msgid "Fade Out"
msgstr "Type de fondu sortant"
-#: editor_actions.cc:1504
+#: editor_actions.cc:1466
msgid "Fill Track"
msgstr "Remplir la piste"
-#: editor_actions.cc:1507 editor_markers.cc:1060
+#: editor_actions.cc:1469 editor_markers.cc:1068
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Régler l'intervalle de boucle"
-#: editor_actions.cc:1513
+#: editor_actions.cc:1475
msgid "Set Punch"
msgstr "Régler « punch »"
-#: editor_actions.cc:1516
+#: editor_actions.cc:1478
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Ajouter un seul repère d'intervalle"
-#: editor_actions.cc:1519
+#: editor_actions.cc:1481
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Ajouter un repère d'intervalle par région"
-#: editor_actions.cc:1522
+#: editor_actions.cc:1484
msgid "Snap Position to Grid"
msgstr "Aligner la position sur la grille"
-#: editor_actions.cc:1525
+#: editor_actions.cc:1487
msgid "Close Gaps"
msgstr "Combler les écarts"
-#: editor_actions.cc:1528
+#: editor_actions.cc:1490
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr "Fureteur de rythme..."
-#: editor_actions.cc:1531
+#: editor_actions.cc:1493
msgid "Export..."
msgstr "Exporter..."
-#: editor_actions.cc:1534
+#: editor_actions.cc:1496
msgid "Separate Under"
msgstr "Séparer dessous"
-#: editor_actions.cc:1536 editor_actions.cc:1537
+#: editor_actions.cc:1498 editor_actions.cc:1499
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Définir la durée de montée"
-#: editor_actions.cc:1538 editor_actions.cc:1539
+#: editor_actions.cc:1500 editor_actions.cc:1501
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Définir la durée de descente"
-#: editor_actions.cc:1541
+#: editor_actions.cc:1503
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Régler le tempo sur région = mesure"
-#: editor_actions.cc:1543
+#: editor_actions.cc:1505
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Scinder aux attaques de percussion"
-#: editor_actions.cc:1546
+#: editor_actions.cc:1508
msgid "List Editor..."
msgstr "Éditeur en liste..."
-#: editor_actions.cc:1549
+#: editor_actions.cc:1511
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: editor_actions.cc:1551
+#: editor_actions.cc:1513
msgid "Play selected Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1553
+#: editor_actions.cc:1514
+msgid "Tag selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1516
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr "« Bouncer » (avec traitement)"
-#: editor_actions.cc:1554
+#: editor_actions.cc:1517
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr "« Bouncer » (sans traitement)"
-#: editor_actions.cc:1555
+#: editor_actions.cc:1518
msgid "Combine"
msgstr "Joindre"
-#: editor_actions.cc:1556
+#: editor_actions.cc:1519
msgid "Uncombine"
msgstr "Disjoindre"
-#: editor_actions.cc:1558
+#: editor_actions.cc:1521
msgid "Loudness Analysis..."
msgstr "Analyse de la sonie..."
-#: editor_actions.cc:1559
+#: editor_actions.cc:1522
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Analyse spectrale..."
-#: editor_actions.cc:1561
+#: editor_actions.cc:1524
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Réinitialiser l'enveloppe"
-#: editor_actions.cc:1564
+#: editor_actions.cc:1527
msgid "Envelope Active"
msgstr "Enveloppe active"
-#: editor_actions.cc:1570 editor_actions.cc:1571
+#: editor_actions.cc:1533 editor_actions.cc:1534
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Insérer un changement de patch..."
-#: editor_actions.cc:1572
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Unlink from other copies"
msgstr "Délier des autres copies"
-#: editor_actions.cc:1573
+#: editor_actions.cc:1536
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Supprimer le silence..."
-#: editor_actions.cc:1574
+#: editor_actions.cc:1537
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Régler l'intervalle de sélection"
-#: editor_actions.cc:1576 editor_actions.cc:1577
+#: editor_actions.cc:1539 editor_actions.cc:1540
msgid "Nudge Later"
msgstr "Décaler vers la droite"
-#: editor_actions.cc:1578 editor_actions.cc:1579
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1542
msgid "Nudge Earlier"
msgstr "Décaler vers la gauche"
-#: editor_actions.cc:1581
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Sequence Regions"
msgstr "Séquencer les régions"
-#: editor_actions.cc:1583
+#: editor_actions.cc:1546
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "Décaler vers la droite en fonction du décalage d'enregistrement"
-#: editor_actions.cc:1585
+#: editor_actions.cc:1548
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "Décaler vers la gauche en fonction du décalage d'enregistrement"
-#: editor_actions.cc:1587
+#: editor_actions.cc:1550
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Rogner aux repères de boucle"
-#: editor_actions.cc:1588
+#: editor_actions.cc:1551
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Rogner aux points de « punch »"
-#: editor_actions.cc:1590
+#: editor_actions.cc:1553
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Rogner aux précédent"
-#: editor_actions.cc:1591
+#: editor_actions.cc:1554
msgid "Trim to Next"
msgstr "Rogner jusqu'au suivant"
-#: editor_actions.cc:1595
-msgid "Insert Region from Region List"
-msgstr "Insérer une région depuis la liste de région"
+#: editor_actions.cc:1558
+msgid "Insert Region from Source List"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1599
+#: editor_actions.cc:1562
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Régler la position de synchronisation"
-#: editor_actions.cc:1600
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Place Transient"
msgstr "Placer transitoire"
-#: editor_actions.cc:1601
+#: editor_actions.cc:1564
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Rogner du début au point d'édition"
-#: editor_actions.cc:1602
+#: editor_actions.cc:1565
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Rogner de la fin au point d'édition"
-#: editor_actions.cc:1603
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Align Start"
msgstr "Aligner le début"
-#: editor_actions.cc:1604
+#: editor_actions.cc:1567
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Aligner le début relativement"
-#: editor_actions.cc:1605
+#: editor_actions.cc:1568
msgid "Align End"
msgstr "Aligner la fin"
-#: editor_actions.cc:1606
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Align End Relative"
msgstr "Aligner la fin relativement"
-#: editor_actions.cc:1607
+#: editor_actions.cc:1570
msgid "Align Sync"
msgstr "Aligner le point de synchronisation"
-#: editor_actions.cc:1608
+#: editor_actions.cc:1571
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Aligner le point de synchronisation relativement"
-#: editor_actions.cc:1609 editor_actions.cc:1610
+#: editor_actions.cc:1572 editor_actions.cc:1573
msgid "Choose Top..."
msgstr "Choisir le dessus..."
-#: editor_audio_import.cc:78 editor_audio_import.cc:100
+#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:106
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas importer ou lier un fichier audio avant d'avoir chargé "
"une session."
-#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:128
+#: editor_audio_import.cc:90 editor_audio_import.cc:134
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Importer un média"
-#: editor_audio_import.cc:176
+#: editor_audio_import.cc:182
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
@@ -5462,7 +5354,7 @@ msgstr ""
"La session contient déjà le fichier %1. Voulez-vous importer %1 en tant que "
"nouveau fichier, ou l'ignorer ?"
-#: editor_audio_import.cc:178
+#: editor_audio_import.cc:184
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
@@ -5470,32 +5362,32 @@ msgstr ""
"La session contient déjà le fichier source %1. Voulez-vous importer %2 comme "
"un nouveau fichier source, ou l'ignorer ?"
-#: editor_audio_import.cc:358 editor_pt_import.cc:96 editor_videotimeline.cc:94
+#: editor_audio_import.cc:364 editor_pt_import.cc:97 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr "Annuler l'importation"
-#: editor_audio_import.cc:642
+#: editor_audio_import.cc:648
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir le fichier « %1 » (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:650
+#: editor_audio_import.cc:656
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Annuler toute l'importation"
-#: editor_audio_import.cc:651
+#: editor_audio_import.cc:657
msgid "Don't embed it"
msgstr "Ne pas le lier"
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:658
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Lier tout sans poser de question"
-#: editor_audio_import.cc:655 editor_audio_import.cc:681
-#: export_format_dialog.cc:72
+#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
+#: export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample rate"
msgstr "Échantillonnage"
-#: editor_audio_import.cc:656 editor_audio_import.cc:682
+#: editor_audio_import.cc:662 editor_audio_import.cc:688
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -5504,50 +5396,50 @@ msgstr ""
"La fréquence d'échantillonnage de ce fichier audio ne correspond pas à celle "
"de la session !"
-#: editor_audio_import.cc:678
+#: editor_audio_import.cc:684
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Lier quand même"
-#: editor_pt_import.cc:81
+#: editor_pt_import.cc:82
msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas importer une session PT avant d'avoir chargé une session."
-#: editor_pt_import.cc:96
+#: editor_pt_import.cc:97
msgid "PT Import"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:112
+#: editor_pt_import.cc:113
msgid "PT import may have missing files, check session log for details"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:115
+#: editor_pt_import.cc:116
msgid "PT import complete!"
msgstr ""
-#: editor_canvas_events.cc:1300 editor_drag.cc:1463
+#: editor_canvas_events.cc:1319 editor_drag.cc:1470
msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
msgstr ""
"Impossible de créer une nouvelle piste à partir de la région placée dans la "
"zone cible"
-#: editor_drag.cc:1353
+#: editor_drag.cc:1360
msgid "fixed time region drag"
msgstr "Déplacement vertical de région"
-#: editor_drag.cc:2363
+#: editor_drag.cc:2370
msgid "Ripple drag"
msgstr "Déplacement avec propagation"
-#: editor_drag.cc:2426
+#: editor_drag.cc:2433
msgid "create region"
msgstr "créer une région"
-#: editor_drag.cc:2547 midi_region_view.cc:3084
+#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3094
msgid "resize notes"
msgstr "redimensionner les notes"
-#: editor_drag.cc:2730 editor_drag.cc:2765
+#: editor_drag.cc:2737 editor_drag.cc:2772
msgid ""
"One or more Audio Regions\n"
"are both Locked and\n"
@@ -5555,609 +5447,609 @@ msgid ""
"The video cannot me moved."
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2800
+#: editor_drag.cc:2807
msgid "Video Start:"
msgstr "Début vidéo :"
-#: editor_drag.cc:2802
+#: editor_drag.cc:2809
msgid "Diff:"
msgstr "Différence :"
-#: editor_drag.cc:2824
+#: editor_drag.cc:2831
msgid "Move Video"
msgstr "Déplacer vidéo"
-#: editor_drag.cc:3281
+#: editor_drag.cc:3286
msgid "move meter mark"
msgstr "déplacer le repère de signature"
-#: editor_drag.cc:3283
+#: editor_drag.cc:3288
msgid "copy meter mark"
msgstr "copier le repère de signature"
-#: editor_drag.cc:3388
+#: editor_drag.cc:3393
msgid "inactive"
msgstr "inactif"
-#: editor_drag.cc:3433
+#: editor_drag.cc:3438
msgid "move tempo mark"
msgstr "déplacer le repère de tempo"
-#: editor_drag.cc:3439
+#: editor_drag.cc:3444
msgid "copy tempo mark"
msgstr "copier le repère de tempo"
-#: editor_drag.cc:3601
+#: editor_drag.cc:3606
msgid "stretch tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3750
+#: editor_drag.cc:3755
msgid "twist tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3858
+#: editor_drag.cc:3863
msgid "stretch end tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:4175
+#: editor_drag.cc:4180
msgid "change fade in length"
msgstr "modifier la durée de montée"
-#: editor_drag.cc:4300
+#: editor_drag.cc:4305
msgid "change fade out length"
msgstr "modifier la durée de descente"
-#: editor_drag.cc:4681
+#: editor_drag.cc:4686
msgid "move marker"
msgstr "déplacer le repère"
-#: editor_drag.cc:4946 editor_drag.cc:6347
+#: editor_drag.cc:4951 editor_drag.cc:6352
msgid "automation range move"
msgstr "déplacement d'intervalle d'automation"
-#: editor_drag.cc:5329
+#: editor_drag.cc:5334
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'opération d'étirement temporel"
-#: editor_drag.cc:5831
+#: editor_drag.cc:5836
msgid "programming_error: %1"
msgstr "%1 : erreur de programmation"
-#: editor_drag.cc:5900 editor_drag.cc:5910
+#: editor_drag.cc:5905 editor_drag.cc:5915
msgid "new skip marker"
msgstr "nouveau marqueur de saut"
-#: editor_drag.cc:5901
+#: editor_drag.cc:5906
msgid "skip"
msgstr "saut"
-#: editor_drag.cc:5905 location_ui.cc:60
+#: editor_drag.cc:5910 location_ui.cc:67
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: editor_drag.cc:5906
+#: editor_drag.cc:5911
msgid "new CD marker"
msgstr "nouveau marqueur de CD"
-#: editor_drag.cc:5911 editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:2091
+#: editor_drag.cc:5916 editor_route_groups.cc:444 mixer_ui.cc:2231
msgid "unnamed"
msgstr "sans nom"
-#: editor_drag.cc:6245
+#: editor_drag.cc:6251
msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr "Zone d'automation créée pour un type de région invalide"
-#: editor_drag.cc:6763
+#: editor_drag.cc:6765
msgid "Create Note"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:6818
+#: editor_drag.cc:6820
msgid "Create Hit"
msgstr ""
# Short for color
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Col"
msgstr "Coul."
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Group Tab Color"
msgstr "Couleur de l'onglet du groupe"
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:103
msgid "Name of Group"
msgstr "Nom du groupe"
-#: editor_route_groups.cc:102 editor_routes.cc:237
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:241
msgid "Visible|V"
msgstr "V"
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:104
msgid "Group is visible?"
msgstr "Groupe visible ?"
# Active
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "On"
msgstr "Act."
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "Group is enabled?"
msgstr "Groupe activé ?"
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Group|G"
msgstr "G"
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Gain?"
msgstr "Partager gain ?"
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative|Rel"
msgstr "Rel"
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr "Changements de gain relatifs ?"
-#: editor_route_groups.cc:106 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:242
-#: mixer_strip.cc:2319 meter_strip.cc:370 route_time_axis.cc:2514
-#: time_axis_view.cc:1130 vca_time_axis.cc:64
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:246
+#: mixer_strip.cc:2314 meter_strip.cc:372 route_time_axis.cc:2522
+#: time_axis_view.cc:1155 vca_time_axis.cc:64
msgid "Mute|M"
msgstr "M"
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:108
msgid "Sharing Mute?"
msgstr "Partager muet ?"
-#: editor_route_groups.cc:107 editor_routes.cc:243 mixer_strip.cc:2332
-#: meter_strip.cc:378 route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:223
-#: vca_time_axis.cc:281
+#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:247 mixer_strip.cc:2327
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2519 vca_master_strip.cc:225
+#: vca_time_axis.cc:282
msgid "Solo|S"
msgstr "S"
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:109
msgid "Sharing Solo?"
msgstr "Partager solo ?"
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Rec"
msgstr "Enreg."
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr "Partager l'armement ?"
-#: editor_route_groups.cc:109
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Monitoring|Mon"
msgstr "Mon"
-#: editor_route_groups.cc:109
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr "Partager le choix d'écoute de contrôle ?"
-#: editor_route_groups.cc:110
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Selection|Sel"
msgstr "Sél"
-#: editor_route_groups.cc:110
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
msgstr "Partager le statut de sélection/édition ?"
-#: editor_route_groups.cc:111 editor_routes.cc:238
+#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:242
msgid "Active|A"
msgstr "A"
-#: editor_route_groups.cc:111
+#: editor_route_groups.cc:113
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr "Partager le statut d'activation ?"
-#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:740 editor_markers.cc:837
-#: editor_markers.cc:1072 editor_markers.cc:1090 editor_markers.cc:1108
-#: editor_markers.cc:1126 editor_markers.cc:1145 editor_markers.cc:1164
-#: editor_markers.cc:1194 editor_markers.cc:1225 editor_markers.cc:1255
-#: editor_markers.cc:1284 editor_markers.cc:1315 editor_markers.cc:1340
-#: editor_markers.cc:1388 editor_markers.cc:1555 editor_markers.cc:1581
-#: editor_markers.cc:1777 editor_mouse.cc:2364
+#: editor_export_audio.cc:97 editor_markers.cc:748 editor_markers.cc:845
+#: editor_markers.cc:1080 editor_markers.cc:1098 editor_markers.cc:1116
+#: editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1153 editor_markers.cc:1172
+#: editor_markers.cc:1202 editor_markers.cc:1233 editor_markers.cc:1263
+#: editor_markers.cc:1292 editor_markers.cc:1323 editor_markers.cc:1348
+#: editor_markers.cc:1396 editor_markers.cc:1563 editor_markers.cc:1589
+#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2431
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"erreur de programmation : l'élément de marqueur de canvas n'a pas de "
"pointeur d'objet marqueur !"
-#: editor_export_audio.cc:112
+#: editor_export_audio.cc:118
msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
msgstr "Confirmer l'écrasement du fichier MIDI"
-#: editor_export_audio.cc:113 utils_videotl.cc:78
+#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:79
msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Un fichier du même nom existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
-#: editor_group_tabs.cc:182
+#: editor_group_tabs.cc:184
msgid "Fit to Window"
msgstr "Ajuster à la fenêtre"
-#: editor_markers.cc:140 mini_timeline.cc:573
+#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:574
msgid "start"
msgstr "début"
-#: editor_markers.cc:141 mini_timeline.cc:574
+#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:575
msgid "end"
msgstr "fin"
-#: editor_markers.cc:652
+#: editor_markers.cc:660
msgid "mark"
msgstr "repère"
-#: editor_markers.cc:657 editor_ops.cc:2215 editor_ops.cc:2237
-#: editor_ops.cc:2374 editor_ops.cc:2411 location_ui.cc:1056
+#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2228 editor_ops.cc:2250
+#: editor_ops.cc:2387 editor_ops.cc:2424 location_ui.cc:1071
msgid "add marker"
msgstr "ajouter un repère"
-#: editor_markers.cc:689 editor_markers.cc:1657
+#: editor_markers.cc:697 editor_markers.cc:1665
msgid "set loop range"
msgstr "définir l'intervalle de boucle"
-#: editor_markers.cc:705 editor_markers.cc:1663
+#: editor_markers.cc:713 editor_markers.cc:1671
msgid "set punch range"
msgstr "définir l'intervalle de « punch »"
-#: editor_markers.cc:722 editor_ops.cc:4249
+#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4262
msgid "range"
msgstr "intervalle"
-#: editor_markers.cc:725
+#: editor_markers.cc:733
msgid "new range marker"
msgstr "nouveau repère d'intervalle"
-#: editor_markers.cc:758 editor_ops.cc:2335 location_ui.cc:892
+#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2348 location_ui.cc:907
msgid "remove marker"
msgstr "supprimer le repère"
-#: editor_markers.cc:901
+#: editor_markers.cc:909
msgid "Locate to Here"
msgstr "Se placer ici"
-#: editor_markers.cc:902
+#: editor_markers.cc:910
msgid "Play from Here"
msgstr "Lire à partir d'ici"
-#: editor_markers.cc:903
+#: editor_markers.cc:911
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Déplacer le repère à tête de lecture"
-#: editor_markers.cc:907
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Créer un intervalle jusqu'au repère suivant"
-#: editor_markers.cc:909 editor_markers.cc:965
+#: editor_markers.cc:917 editor_markers.cc:973
msgid "Promote to Time Origin"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:945
+#: editor_markers.cc:953
msgid "Locate to Marker"
msgstr "Déplacer au repère"
-#: editor_markers.cc:946
+#: editor_markers.cc:954
msgid "Play from Marker"
msgstr "Lire depuis le repère"
-#: editor_markers.cc:949
+#: editor_markers.cc:957
msgid "Set Marker from Playhead"
msgstr "Placer le repère sur la tête de lecture"
-#: editor_markers.cc:950
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Range from Selection"
msgstr "Régler l'intervalle sur la sélection"
-#: editor_markers.cc:967
+#: editor_markers.cc:975
msgid "Hide Range"
msgstr "Cacher l'intervalle"
-#: editor_markers.cc:968
+#: editor_markers.cc:976
msgid "Rename Range..."
msgstr "Renommer l'intervalle..."
-#: editor_markers.cc:972
+#: editor_markers.cc:980
msgid "Remove Range"
msgstr "Supprimer l'intervalle"
-#: editor_markers.cc:979
+#: editor_markers.cc:987
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Séparer les régions dans l'intervalle"
-#: editor_markers.cc:981
+#: editor_markers.cc:989
msgid "Select Range"
msgstr "Intervalle de sélection"
-#: editor_markers.cc:997
+#: editor_markers.cc:1005
msgid "Don't Continue"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:999 utils_videotl.cc:70
+#: editor_markers.cc:1007 utils_videotl.cc:71
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: editor_markers.cc:1004
+#: editor_markers.cc:1012
msgid "Set Constant"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1009
+#: editor_markers.cc:1017
msgid "Ramp to Next"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1014 editor_markers.cc:1039
+#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1047
msgid "Lock to Music"
msgstr "Verrouiller à la musique"
-#: editor_markers.cc:1017 editor_markers.cc:1041
+#: editor_markers.cc:1025 editor_markers.cc:1049
msgid "Lock to Audio"
msgstr "Verrouiller à l'audio"
-#: editor_markers.cc:1061
+#: editor_markers.cc:1069
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Intervalle de « Punch »"
-#: editor_markers.cc:1349
+#: editor_markers.cc:1357
msgid "loop range from marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1434
+#: editor_markers.cc:1442
msgid "change meter lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1455
+#: editor_markers.cc:1463
msgid "change tempo lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1481
+#: editor_markers.cc:1489
msgid "set tempo to constant"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1500
+#: editor_markers.cc:1508
msgid "Clamp Tempo"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1537
+#: editor_markers.cc:1545
msgid "ramp to next tempo"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1608 editor_ops.cc:2163
+#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2176
msgid "New Name:"
msgstr "Nouveau nom :"
-#: editor_markers.cc:1611
+#: editor_markers.cc:1619
msgid "Rename Mark"
msgstr "Renommer le repère"
-#: editor_markers.cc:1613
+#: editor_markers.cc:1621
msgid "Rename Range"
msgstr "Renommer l'intervalle"
-#: editor_markers.cc:1620 editor_mouse.cc:2381 processor_box.cc:3322
-#: processor_box.cc:3825 route_time_axis.cc:1068 route_ui.cc:1711
-#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:460
+#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2448 processor_box.cc:3333
+#: processor_box.cc:3836 route_time_axis.cc:1075 route_ui.cc:1721
+#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:462
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: editor_markers.cc:1633
+#: editor_markers.cc:1641
msgid "rename marker"
msgstr "renommer le repère"
-#: editor_markers.cc:1790
+#: editor_markers.cc:1798
msgid "change marker lock style"
msgstr ""
-#: editor_mixer.cc:99
+#: editor_mixer.cc:105
msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
msgstr ""
"Cet écran n'est pas assez haut pour afficher la tranche de mixage de "
"l'éditeur"
-#: editor_mouse.cc:225 rc_option_editor.cc:2496 rc_option_editor.cc:2498
-#: rc_option_editor.cc:2508 rc_option_editor.cc:2516 rc_option_editor.cc:2524
-#: rc_option_editor.cc:2532 rc_option_editor.cc:2540 rc_option_editor.cc:2543
-#: rc_option_editor.cc:2551 rc_option_editor.cc:2559 rc_option_editor.cc:2567
-#: rc_option_editor.cc:2575
+#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2505 rc_option_editor.cc:2507
+#: rc_option_editor.cc:2517 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2533
+#: rc_option_editor.cc:2541 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2552
+#: rc_option_editor.cc:2560 rc_option_editor.cc:2568 rc_option_editor.cc:2576
+#: rc_option_editor.cc:2584
msgid "Editor/Snap"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1398 editor_mouse.cc:1416 editor_tempodisplay.cc:469
+#: editor_mouse.cc:1466 editor_mouse.cc:1484 editor_tempodisplay.cc:476
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1403 editor_tempodisplay.cc:474
+#: editor_mouse.cc:1471 editor_tempodisplay.cc:481
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1421 editor_tempodisplay.cc:590
+#: editor_mouse.cc:1489 editor_tempodisplay.cc:597
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2124 editor_mouse.cc:2149 editor_mouse.cc:2162
+#: editor_mouse.cc:2192 editor_mouse.cc:2217 editor_mouse.cc:2230
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2302
+#: editor_mouse.cc:2369
msgid "start point trim"
msgstr "rogner le début"
-#: editor_mouse.cc:2327
+#: editor_mouse.cc:2394
msgid "end point trim"
msgstr "rogner la fin"
-#: editor_mouse.cc:2379
+#: editor_mouse.cc:2446
msgid "Name for region:"
msgstr "Nom de la région :"
-#: editor_ops.cc:191
+#: editor_ops.cc:204
msgid "split"
msgstr "scinder"
-#: editor_ops.cc:348
+#: editor_ops.cc:361
msgid "alter selection"
msgstr "altérer la sélection"
-#: editor_ops.cc:390
+#: editor_ops.cc:403
msgid "nudge regions forward"
msgstr "décaler les régions vers la droite"
-#: editor_ops.cc:448 editor_ops.cc:542
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555
msgid "nudge location forward"
msgstr "décaler l'emplacement vers la droite"
-#: editor_ops.cc:479
+#: editor_ops.cc:492
msgid "nudge regions backward"
msgstr "décaler les régions vers la gauche"
-#: editor_ops.cc:574
+#: editor_ops.cc:587
msgid "nudge forward"
msgstr "décaler vers la droite"
-#: editor_ops.cc:598
+#: editor_ops.cc:611
msgid "nudge backward"
msgstr "décaler vers la gauche"
-#: editor_ops.cc:663
+#: editor_ops.cc:676
msgid "sequence regions"
msgstr "séquencer les régions"
-#: editor_ops.cc:2166 location_ui.cc:755
+#: editor_ops.cc:2179 location_ui.cc:770
msgid "New Range"
msgstr "Nouvel intervalle"
-#: editor_ops.cc:2168
+#: editor_ops.cc:2181
msgid "New Location Marker"
msgstr "Nouveau repère de position"
-#: editor_ops.cc:2263 editor_ops.cc:2289
+#: editor_ops.cc:2276 editor_ops.cc:2302
msgid "Set session start"
msgstr "Définir le départ de la session"
-#: editor_ops.cc:2374
+#: editor_ops.cc:2387
msgid "add markers"
msgstr "ajouter des repères"
-#: editor_ops.cc:2478
+#: editor_ops.cc:2491
msgid "clear markers"
msgstr "effacer les repères"
-#: editor_ops.cc:2493
+#: editor_ops.cc:2506
msgid "clear ranges"
msgstr "effacer les intervalles"
-#: editor_ops.cc:2509
+#: editor_ops.cc:2522
msgid "clear locations"
msgstr "effacer les repères temporels"
-#: editor_ops.cc:2572
+#: editor_ops.cc:2585
msgid "insert region"
msgstr "insertion de région"
-#: editor_ops.cc:2784
+#: editor_ops.cc:2797
msgid "raise regions"
msgstr "remonter les régions"
-#: editor_ops.cc:2786
+#: editor_ops.cc:2799
msgid "raise region"
msgstr "remonter la région"
-#: editor_ops.cc:2792
+#: editor_ops.cc:2805
msgid "raise regions to top"
msgstr "remonter les régions tout en haut"
-#: editor_ops.cc:2794
+#: editor_ops.cc:2807
msgid "raise region to top"
msgstr "remonter la région tout en haut"
-#: editor_ops.cc:2800
+#: editor_ops.cc:2813
msgid "lower regions"
msgstr "descendre les régions"
-#: editor_ops.cc:2802 editor_ops.cc:2810
+#: editor_ops.cc:2815 editor_ops.cc:2823
msgid "lower region"
msgstr "descendre la région"
-#: editor_ops.cc:2808
+#: editor_ops.cc:2821
msgid "lower regions to bottom"
msgstr "descendre les régions tout en bas"
-#: editor_ops.cc:2893
+#: editor_ops.cc:2906
msgid "Rename Region"
msgstr "renommer la région"
-#: editor_ops.cc:2895 processor_box.cc:3320 route_ui.cc:1709
+#: editor_ops.cc:2908 processor_box.cc:3331 route_ui.cc:1719
msgid "New name:"
msgstr "Nouveau nom :"
-#: editor_ops.cc:3193
+#: editor_ops.cc:3206
msgid "separate"
msgstr "séparer"
-#: editor_ops.cc:3313
+#: editor_ops.cc:3326
msgid "separate region under"
msgstr "séparer la région dessous"
-#: editor_ops.cc:3380
+#: editor_ops.cc:3393
msgid "Crop Regions to Time Selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3391
+#: editor_ops.cc:3404
msgid "Crop Regions to Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3546
+#: editor_ops.cc:3559
msgid "set sync point"
msgstr "placer le point de synchro"
-#: editor_ops.cc:3570
+#: editor_ops.cc:3583
msgid "remove region sync"
msgstr "supprimer la synchro de région"
-#: editor_ops.cc:3592
+#: editor_ops.cc:3605
msgid "move regions to original position"
msgstr "déplacer les régions à leur position d'origine"
-#: editor_ops.cc:3594
+#: editor_ops.cc:3607
msgid "move region to original position"
msgstr "replacer la région à sa position initiale"
-#: editor_ops.cc:3615
+#: editor_ops.cc:3628
msgid "align selection"
msgstr "aligner la sélection"
-#: editor_ops.cc:3689
+#: editor_ops.cc:3702
msgid "align selection (relative)"
msgstr "aligner la sélection (relatif)"
-#: editor_ops.cc:3723
+#: editor_ops.cc:3736
msgid "align region"
msgstr "aligner la région"
-#: editor_ops.cc:3774
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim front"
msgstr "Rogner en avant"
-#: editor_ops.cc:3774
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim back"
msgstr "Rogner en arrière"
-#: editor_ops.cc:3802
+#: editor_ops.cc:3815
msgid "trim to loop"
msgstr "rogner à la boucle"
-#: editor_ops.cc:3812
+#: editor_ops.cc:3825
msgid "trim to punch"
msgstr "rogner au punch"
-#: editor_ops.cc:3921
+#: editor_ops.cc:3934
msgid "trim to region"
msgstr "rogner autour de la région"
-#: editor_ops.cc:3980
+#: editor_ops.cc:3993
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -6169,11 +6061,11 @@ msgstr ""
"Ceci est typiquement causé par des greffons qui génèrent une sortie stéréo à "
"partir d'une entrée mono ou vice-versa."
-#: editor_ops.cc:3983
+#: editor_ops.cc:3996
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Impossible de geler"
-#: editor_ops.cc:3989
+#: editor_ops.cc:4002
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -6189,23 +6081,23 @@ msgstr ""
"Geler cette piste affectera ce cheminement à partir du premier départ/"
"insertion."
-#: editor_ops.cc:3993
+#: editor_ops.cc:4006
msgid "Freeze anyway"
msgstr "Geler quand même"
-#: editor_ops.cc:3994
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "Don't freeze"
msgstr "Ne pas geler"
-#: editor_ops.cc:3995
+#: editor_ops.cc:4008
msgid "Freeze Limits"
msgstr "Limites du gel"
-#: editor_ops.cc:4010
+#: editor_ops.cc:4023
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Annuler le gel"
-#: editor_ops.cc:4041
+#: editor_ops.cc:4054
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -6218,47 +6110,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez faire cela sans traitement, ce qui est une opération différente."
-#: editor_ops.cc:4045
+#: editor_ops.cc:4058
msgid "Cannot bounce"
msgstr "Impossible de « bouncer »"
-#: editor_ops.cc:4096
+#: editor_ops.cc:4109
msgid "bounce range"
msgstr "« bouncer » l'intervalle"
-#: editor_ops.cc:4163
+#: editor_ops.cc:4176
msgid "delete"
msgstr "effacer"
-#: editor_ops.cc:4166
+#: editor_ops.cc:4179
msgid "cut"
msgstr "couper"
-#: editor_ops.cc:4169
+#: editor_ops.cc:4182
msgid "copy"
msgstr "copier"
-#: editor_ops.cc:4172
+#: editor_ops.cc:4185
msgid "clear"
msgstr "effacer"
-#: editor_ops.cc:4222
+#: editor_ops.cc:4235
msgid "objects"
msgstr "objets"
-#: editor_ops.cc:4456 editor_ops.cc:4541
+#: editor_ops.cc:4469 editor_ops.cc:4583
msgid "remove region"
msgstr "supprimer la région"
-#: editor_ops.cc:4998
+#: editor_ops.cc:4498
+msgid "recover regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5040
msgid "duplicate range selection"
msgstr "dupliquer la sélection d'intervalle"
-#: editor_ops.cc:5093
+#: editor_ops.cc:5135
msgid "nudge track"
msgstr "décaler la piste"
-#: editor_ops.cc:5120
+#: editor_ops.cc:5162
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6266,165 +6162,174 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer le dernier enregistrement ?\n"
"(Cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)"
-#: editor_ops.cc:5123 editor_ops.cc:7576 editor_regions.cc:509
-#: editor_snapshots.cc:193
+#: editor_ops.cc:5165 editor_ops.cc:7709 editor_regions.cc:410
+#: editor_snapshots.cc:177 editor_sources.cc:624
msgid "No, do nothing."
msgstr "Non, ne rien faire."
-#: editor_ops.cc:5124
+#: editor_ops.cc:5166
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Oui, la détruire."
-#: editor_ops.cc:5126
+#: editor_ops.cc:5168
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Supprimer la dernière capture"
-#: editor_ops.cc:5225
+#: editor_ops.cc:5186
+msgid "Tag:"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5201 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
+#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1862 sfdb_ui.cc:1970
+msgid "Good"
+msgstr "Bonne"
+
+#: editor_ops.cc:5356
msgid "normalize"
msgstr "normaliser"
-#: editor_ops.cc:5356
+#: editor_ops.cc:5487
msgid "reverse regions"
msgstr "inverser les régions"
-#: editor_ops.cc:5393
+#: editor_ops.cc:5524
msgid "strip silence"
msgstr "supprimer le silence"
-#: editor_ops.cc:5474
+#: editor_ops.cc:5605
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "Séparer région(s)"
-#: editor_ops.cc:5481
+#: editor_ops.cc:5612
msgid "Could not unlink %1"
msgstr "Impossible de délier %1"
-#: editor_ops.cc:5748
+#: editor_ops.cc:5879
msgid "reset region gain"
msgstr "réinitialiser le gain"
-#: editor_ops.cc:5806
+#: editor_ops.cc:5937
msgid "region gain envelope active"
msgstr "enveloppe de gain de la région active"
-#: editor_ops.cc:5831
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "toggle region lock"
msgstr "basculer le verrou de la région"
-#: editor_ops.cc:5855
+#: editor_ops.cc:5986
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr "Basculer le verrou de la vidéo"
-#: editor_ops.cc:5885
+#: editor_ops.cc:6016
msgid "toggle region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5910
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "change region opacity"
msgstr "changer l'opacité de la région"
-#: editor_ops.cc:6051
+#: editor_ops.cc:6184
msgid "fade range"
msgstr "intervalle de fondu"
-#: editor_ops.cc:6089
+#: editor_ops.cc:6222
msgid "set fade in length"
msgstr "définir la durée de montée"
-#: editor_ops.cc:6096
+#: editor_ops.cc:6229
msgid "set fade out length"
msgstr "définir la durée de descente"
-#: editor_ops.cc:6161
+#: editor_ops.cc:6294
msgid "set fade in shape"
msgstr "définir la forme de la montée"
-#: editor_ops.cc:6196
+#: editor_ops.cc:6329
msgid "set fade out shape"
msgstr "définir la forme de la descente"
-#: editor_ops.cc:6232
+#: editor_ops.cc:6365
msgid "set fade in active"
msgstr "active la montée"
-#: editor_ops.cc:6266
+#: editor_ops.cc:6399
msgid "set fade out active"
msgstr "active la descente"
-#: editor_ops.cc:6326
+#: editor_ops.cc:6459
msgid "toggle fade active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6489
+#: editor_ops.cc:6622
msgid "set loop range from selection"
msgstr "régler l'intervalle de boucle sur la sélection"
-#: editor_ops.cc:6503
+#: editor_ops.cc:6636
msgid "set loop range from region"
msgstr "régler l'intervalle de boucle sur la région"
-#: editor_ops.cc:6522
+#: editor_ops.cc:6655
msgid "set punch range from selection"
msgstr "régler l'intervalle de « punch » sur la sélection"
-#: editor_ops.cc:6546
+#: editor_ops.cc:6679
msgid "Auto Punch In"
msgstr "Punch in automatique"
-#: editor_ops.cc:6553 editor_ops.cc:6557
+#: editor_ops.cc:6686 editor_ops.cc:6690
msgid "Auto Punch In/Out"
msgstr "Punch in/out automatique"
-#: editor_ops.cc:6599
+#: editor_ops.cc:6732
msgid "set session start/end from selection"
msgstr "Définir le début et la fin de la session depuis la sélection "
-#: editor_ops.cc:6634
+#: editor_ops.cc:6767
msgid "set punch start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6659
+#: editor_ops.cc:6792
msgid "set punch end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6689
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "set loop start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6714
+#: editor_ops.cc:6847
msgid "set loop end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6725
+#: editor_ops.cc:6858
msgid "set punch range from region"
msgstr "régler l'intervalle de « punch » sur la région"
-#: editor_ops.cc:6812
+#: editor_ops.cc:6945
msgid "Add new marker"
msgstr "Ajouter un nouveau repère"
-#: editor_ops.cc:6813
+#: editor_ops.cc:6946
msgid "Set global tempo"
msgstr "Définir le tempo global"
-#: editor_ops.cc:6816
+#: editor_ops.cc:6949
msgid "Define one bar"
msgstr "Définir une mesure"
-#: editor_ops.cc:6817
+#: editor_ops.cc:6950
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
"Voulez-vous définir le tempo global ou ajouter un nouveau repère de tempo ?"
-#: editor_ops.cc:6843
+#: editor_ops.cc:6976
msgid "set tempo from region"
msgstr "Définir le tempo depuis la région"
-#: editor_ops.cc:6873
+#: editor_ops.cc:7006
msgid "split regions"
msgstr "scinder les régions"
-#: editor_ops.cc:6915
+#: editor_ops.cc:7048
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -6436,11 +6341,11 @@ msgstr ""
"en %2 parties.\n"
"Cela peut prendre un certain temps."
-#: editor_ops.cc:6922
+#: editor_ops.cc:7055
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "Appeler le Fureteur !"
-#: editor_ops.cc:6923
+#: editor_ops.cc:7056
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -6448,53 +6353,53 @@ msgstr ""
"Appuyer sur OK pour poursuivre cette séparation\n"
"ou « Demander au Fureteur » pour affiner l'analyse"
-#: editor_ops.cc:6925
+#: editor_ops.cc:7058
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Appuyer sur OK pour éxécuter la séparation"
-#: editor_ops.cc:6928
+#: editor_ops.cc:7061
msgid "Excessive split?"
msgstr "Trop de séparations ?"
-#: editor_ops.cc:7082
+#: editor_ops.cc:7215
msgid "place transient"
msgstr "placer transitoire"
-#: editor_ops.cc:7116
+#: editor_ops.cc:7249
msgid "snap regions to grid"
msgstr "aligner les régions sur la grille"
-#: editor_ops.cc:7157
+#: editor_ops.cc:7290
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Combler les écarts de région"
-#: editor_ops.cc:7162
+#: editor_ops.cc:7295
msgid "Crossfade length"
msgstr "Longueur du fondu enchaîné"
-#: editor_ops.cc:7171 editor_ops.cc:7182 rhythm_ferret.cc:128
-#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:148
+#: editor_ops.cc:7304 editor_ops.cc:7315 rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:146 session_option_editor.cc:151
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: editor_ops.cc:7173
+#: editor_ops.cc:7306
#, fuzzy
msgid "Pull-back length"
msgstr "Durée du retrait"
-#: editor_ops.cc:7186 keyeditor.cc:74
+#: editor_ops.cc:7319 keyeditor.cc:77
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: editor_ops.cc:7201
+#: editor_ops.cc:7334
msgid "close region gaps"
msgstr "combler les écarts de région"
-#: editor_ops.cc:7504
+#: editor_ops.cc:7637
msgid "That would be bad news ...."
msgstr "Mauvaise nouvelle..."
-#: editor_ops.cc:7509
+#: editor_ops.cc:7642
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -6510,204 +6415,206 @@ msgstr ""
"Si vous voulez vraiment le faire, éditez le fichier ardour.rc\n"
"et passez l'option « allow-special-bus-removal » à « yes »"
-#: editor_ops.cc:7527
+#: editor_ops.cc:7660
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] "piste"
msgstr[1] "pistes"
-#: editor_ops.cc:7528
+#: editor_ops.cc:7661
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
msgstr[0] "bus"
msgstr[1] "bus"
-#: editor_ops.cc:7529
+#: editor_ops.cc:7662
msgid "VCA"
msgid_plural "VCAs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:7532
+#: editor_ops.cc:7665
msgid "Remove various strips"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7533
+#: editor_ops.cc:7666
msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7537 editor_ops.cc:7542 editor_ops.cc:7547
+#: editor_ops.cc:7670 editor_ops.cc:7675 editor_ops.cc:7680
msgid "Remove %1 and %2"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7538 editor_ops.cc:7543 editor_ops.cc:7548
+#: editor_ops.cc:7671 editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7681
msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7552 editor_ops.cc:7557 editor_ops.cc:7562
+#: editor_ops.cc:7685 editor_ops.cc:7690 editor_ops.cc:7695
msgid "Remove %1"
msgstr "Supprimer %1"
-#: editor_ops.cc:7553 editor_ops.cc:7558 editor_ops.cc:7563
+#: editor_ops.cc:7686 editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696
msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7574
+#: editor_ops.cc:7707
msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7578
+#: editor_ops.cc:7711
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Oui, supprimer."
-#: editor_ops.cc:7580 editor_snapshots.cc:194
+#: editor_ops.cc:7713 editor_snapshots.cc:178
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Oui, supprimer."
-#: editor_ops.cc:7632
+#: editor_ops.cc:7765
msgid "You must first select some tracks to Insert Time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7640
+#: editor_ops.cc:7773
msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7716 editor_ops.cc:7738 editor_ops.cc:7779 editor_ops.cc:7789
+#: editor_ops.cc:7849 editor_ops.cc:7871 editor_ops.cc:7912 editor_ops.cc:7922
msgid "insert time"
msgstr "insérer temps"
-#: editor_ops.cc:7807
+#: editor_ops.cc:7940
msgid "You must first select some tracks to Remove Time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7815
+#: editor_ops.cc:7948
msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7853
+#: editor_ops.cc:7986
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7867 editor_ops.cc:7886 editor_ops.cc:7960 editor_ops.cc:7973
+#: editor_ops.cc:8000 editor_ops.cc:8019 editor_ops.cc:8093 editor_ops.cc:8106
msgid "remove time"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:8046
+#: editor_ops.cc:8179
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "La fenêtre courante ne peux pas afficher toutes les pistes"
-#: editor_ops.cc:8107
+#: editor_ops.cc:8240
msgid "Sel"
msgstr "Sél"
-#: editor_ops.cc:8146
+#: editor_ops.cc:8279
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Vue %u sauvegardée"
-#: editor_ops.cc:8171
+#: editor_ops.cc:8304
msgid "mute regions"
msgstr "rendre les régions muettes"
-#: editor_ops.cc:8173
+#: editor_ops.cc:8306
msgid "mute region"
msgstr "rendre la région muette"
-#: editor_ops.cc:8210
+#: editor_ops.cc:8343
msgid "combine regions"
msgstr "joindre les régions"
-#: editor_ops.cc:8248
+#: editor_ops.cc:8381
msgid "uncombine regions"
msgstr "disjoindre les régions"
-#: editor_ops.cc:8287
+#: editor_ops.cc:8420
msgid "%1: Locked"
msgstr "%1 : verrouillé"
-#: editor_ops.cc:8295
+#: editor_ops.cc:8428
msgid "Click to unlock"
msgstr "Cliquer pour déverrouiller"
-#: editor_ops.cc:8346
+#: editor_ops.cc:8479
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr "Déplacer les fichiers embarqués dans le dossier de session"
-#: editor_regions.cc:159
+#: editor_regions.cc:175
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr "Nom de région avec nombre de canaux entre crochets"
-#: editor_regions.cc:160
-msgid "Position of start of region"
-msgstr "Position de début de la région"
+#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:145 plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Tags"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:958 time_info_box.cc:92
-msgid "End"
-msgstr "Fin"
+#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:785 midi_list_editor.cc:106
+#: time_info_box.cc:86
+msgid "Start"
+msgstr "Début"
-#: editor_regions.cc:161
-msgid "Position of end of region"
-msgstr "Position de la fin de la région"
+#: editor_regions.cc:177
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "Position de début de la région"
-#: editor_regions.cc:162
+#: editor_regions.cc:178
msgid "Length of the region"
msgstr "Longueur de la région"
-#: editor_regions.cc:163
-msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
-msgstr ""
-"Position du point de synchronisation de la région relativement au début de "
-"la région"
-
-#: editor_regions.cc:164
-msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-"Longueur du fondu d'entrée de la région (unités : horloge secondaire), () si "
-"désactivé"
-
-#: editor_regions.cc:165
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-"Longueur du fondu de sortie de la région (unités : horloge secondaire), () "
-"si désactivé"
-
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Lock|L"
msgstr "L"
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Region position locked?"
msgstr "Position de la région verrouillée ?"
-#: editor_regions.cc:167
-msgid "Gain|G"
-msgstr "G"
+#: editor_regions.cc:180
+msgid "Glued|G"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
+#: editor_regions.cc:180
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr "Temps ?"
-#: editor_regions.cc:168
+#: editor_regions.cc:181
msgid "Region muted?"
msgstr "Région muette ?"
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Opaque|O"
msgstr "O"
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr "Région opaque (empêche les régions en dessous d'être entendues) ?"
-#: editor_regions.cc:363 editor_regions.cc:368 editor_regions.cc:370
-msgid "Hidden"
-msgstr "Caché"
+#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:787 time_info_box.cc:93
+msgid "End"
+msgstr "Fin"
-#: editor_regions.cc:437
-msgid "(MISSING) "
-msgstr " (MANQUANT)"
+#: editor_regions.cc:184
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "Position de la fin de la région"
+
+#: editor_regions.cc:185
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+"Position du point de synchronisation de la région relativement au début de "
+"la région"
+
+#: editor_regions.cc:186
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+"Longueur du fondu d'entrée de la région (unités : horloge secondaire), () si "
+"désactivé"
+
+#: editor_regions.cc:187
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+"Longueur du fondu de sortie de la région (unités : horloge secondaire), () "
+"si désactivé"
-#: editor_regions.cc:506
+#: editor_regions.cc:407
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6715,201 +6622,190 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer les régions non-utilisées ?\n"
"(Cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)"
-#: editor_regions.cc:510
+#: editor_regions.cc:411
msgid "Yes, remove."
msgstr "Oui, supprimer."
-#: editor_regions.cc:512
+#: editor_regions.cc:413
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Supprimer les régions inutilisées"
-#: editor_regions.cc:750
+#: editor_regions.cc:578
msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr "EditorRegions::format_position: la position a un timecode négatif: %1"
-#: editor_regions.cc:923 editor_regions.cc:939 editor_regions.cc:953
-msgid "Mult."
-msgstr "Mult."
-
-#: editor_regions.cc:956 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:85
-msgid "Start"
-msgstr "Début"
-
-#: editor_regions.cc:974 editor_regions.cc:990
-msgid "Multiple"
-msgstr "Multiple"
-
-#: editor_regions.cc:1059
+#: editor_regions.cc:869
msgid "MISSING "
msgstr "MANQUANT "
-#: editor_routes.cc:129
+#: editor_routes.cc:133
msgid "RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:211
+#: editor_routes.cc:215
msgid "SS"
msgstr "SS"
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:240
msgid "Track/Bus Name"
msgstr "Nom de piste/bus"
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:241
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr "Piste/bus visible ?"
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:242
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr "Piste/bus actif ?"
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MidiInput|I"
msgstr "I"
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MIDI input enabled"
msgstr "Entrée MIDI activée"
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Rec|R"
msgstr "R"
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Record enabled"
msgstr "Enregistrement armé"
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Rec|RS"
msgstr "RS"
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Record Safe"
msgstr "Protégé contre l'enregistrement"
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:246
msgid "Muted"
msgstr "Muet"
-#: editor_routes.cc:243
+#: editor_routes.cc:247
msgid "Soloed"
msgstr "Solo"
-#: editor_routes.cc:244
+#: editor_routes.cc:248
msgid "SoloIso|SI"
msgstr "SI"
-#: editor_routes.cc:244
+#: editor_routes.cc:248
msgid "Solo Isolated"
msgstr "Solo isolé"
-#: editor_routes.cc:245
+#: editor_routes.cc:249
msgid "SoloLock|SS"
msgstr "SS"
-#: editor_routes.cc:245
+#: editor_routes.cc:249
#, fuzzy
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr "Verrouiller le solo"
-#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1694
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1811 mixer_ui.cc:2959 mixer_ui.cc:3046
+#: mixer_ui.cc:3052 plugin_selector.cc:213
+msgid "Show All"
+msgstr "Tout montrer"
+
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1812
msgid "Hide All"
msgstr "Tout cacher"
-#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1695
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1813
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Afficher toutes les pistes audio"
-#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1696
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1814
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Cacher toutes les pistes audio"
-#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1697
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1815
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Afficher toutes les pistes MIDI"
-#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1698
+#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1816
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Cacher toutes les pistes MIDI"
-#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1699
+#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1817
msgid "Show All Busses"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:560 mixer_ui.cc:1700
+#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1818
msgid "Hide All Busses"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:561
+#: editor_routes.cc:560
msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
msgstr ""
"Ne montrer que les pistes ayant des régions au niveau de la tête de lecture"
-#: editor_rulers.cc:212
+#: editor_rulers.cc:218
msgid "New location marker"
msgstr "Nouveau repère temporel"
-#: editor_rulers.cc:213
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all locations"
msgstr "Supprimer tous les repères temporels"
-#: editor_rulers.cc:214
+#: editor_rulers.cc:220
msgid "Unhide locations"
msgstr "Réafficher les repères temporels"
-#: editor_rulers.cc:218
+#: editor_rulers.cc:224
msgid "New range"
msgstr "Nouvel intervalle"
-#: editor_rulers.cc:219
+#: editor_rulers.cc:225
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Supprimer tous les intervalles"
-#: editor_rulers.cc:220
+#: editor_rulers.cc:226
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Ré-afficher les intervalles masqués"
-#: editor_rulers.cc:224
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New Loop range"
msgstr "Nouvel intervalle de bouclage"
-#: editor_rulers.cc:225
+#: editor_rulers.cc:231
msgid "New Punch range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:230
+#: editor_rulers.cc:236
msgid "New CD track marker"
msgstr "Nouveau repère de piste de CD"
-#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
+#: editor_rulers.cc:240 tempo_dialog.cc:45
msgid "New Tempo"
msgstr "Nouveau tempo"
-#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:481
+#: editor_rulers.cc:244 tempo_dialog.cc:488
msgid "New Meter"
msgstr "Nouvelle signature"
-#: editor_snapshots.cc:56
+#: editor_snapshots.cc:57
msgid "Snapshot (click to load)"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:57 editor_snapshots.cc:70
+#: editor_snapshots.cc:58
msgid "Modified Date"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:69
-msgid "Auto-Backup (click to load)"
-msgstr ""
-
-#: editor_snapshots.cc:171
+#: editor_snapshots.cc:155
msgid "Rename Snapshot"
msgstr "Renommer le cliché"
-#: editor_snapshots.cc:173
+#: editor_snapshots.cc:157
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Nouveau nom du cliché"
-#: editor_snapshots.cc:191
+#: editor_snapshots.cc:175
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
@@ -6917,96 +6813,160 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer le cliché « %1 » ?\n"
"(Cette action ne pourra pas être annulée)"
-#: editor_snapshots.cc:196
+#: editor_snapshots.cc:180
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Supprimer le cliché"
-#: editor_summary.cc:467
+#: editor_sources.cc:144
+msgid "Source name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:146
+msgid "Take ID"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Orig Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Original Position of the file on timeline, when it was recorded"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path (folder) of the file locationlosition of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:351
+msgid "(MISSING) "
+msgstr " (MANQUANT)"
+
+#: editor_sources.cc:512
+msgid "EditorSources::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:581
+msgid "Recover the selected Sources to their original Track & Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:584
+msgid "Remove the selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:620
+msgid ""
+"Do you want to remove the selected Sources?\n"
+"This operation cannot be undone.\n"
+"The source files will not actually be deleted until you execute Session-"
+">Cleanup."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:625
+msgid "Only remove the Regions that use these Sources."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:626
+msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:628
+msgid "Remove selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_summary.cc:479
msgid "Reset Summary to Extents"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:404
+#: editor_tempodisplay.cc:411
msgid "add tempo mark"
msgstr "ajouter un changement de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:429
+#: editor_tempodisplay.cc:436
msgid "add"
msgstr "ajouter"
-#: editor_tempodisplay.cc:447
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "add meter mark"
msgstr "ajouter un changement de signature"
-#: editor_tempodisplay.cc:486 editor_tempodisplay.cc:519
+#: editor_tempodisplay.cc:493 editor_tempodisplay.cc:526
msgid "done"
msgstr "terminé"
-#: editor_tempodisplay.cc:506
+#: editor_tempodisplay.cc:513
msgid "replace meter mark"
msgstr "remplacer le changement de signature"
-#: editor_tempodisplay.cc:537
+#: editor_tempodisplay.cc:544
msgid "replace tempo mark"
msgstr "remplacer le changement de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:568 editor_tempodisplay.cc:602
+#: editor_tempodisplay.cc:575 editor_tempodisplay.cc:609
msgid "remove tempo mark"
msgstr "supprimer le changement de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:585
+#: editor_tempodisplay.cc:592
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:69
+#: editor_timefx.cc:74
msgid "stretch/shrink"
msgstr "étirer/contracter"
-#: editor_timefx.cc:140
+#: editor_timefx.cc:145
msgid "pitch shift"
msgstr "décalage de tonalité"
-#: editor_timefx.cc:319
+#: editor_timefx.cc:324
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr "impossible de démarrer timefx : erreur de création de thread"
-#: engine_dialog.cc:91
+#: engine_dialog.cc:98
msgid "Device Control Panel"
msgstr "Panneau de contrôle des appareils"
-#: engine_dialog.cc:92
+#: engine_dialog.cc:99
msgid "Midi Device Setup"
msgstr "Configuration des appareils MIDI"
-#: engine_dialog.cc:94
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "Refresh Devices"
msgstr "Rafraîchir les périphériques"
-#: engine_dialog.cc:95
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "Use Buffered I/O"
msgstr "Utiliser des E/S avec tampon"
-#: engine_dialog.cc:96 engine_dialog.cc:2996
+#: engine_dialog.cc:103
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:104 engine_dialog.cc:3080
msgid "Measure"
msgstr "Mesurer"
-#: engine_dialog.cc:97
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "Use results"
msgstr "Utiliser les résultats"
-#: engine_dialog.cc:98
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr "Retour aux réglages... (ignorer les résultats)"
-#: engine_dialog.cc:99
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "Calibrate Audio"
msgstr "Calibrer l'audio"
-#: engine_dialog.cc:103
+#: engine_dialog.cc:111
msgid "Back to settings"
msgstr "Retour aux réglages"
-#: engine_dialog.cc:125
+#: engine_dialog.cc:133
msgid ""
"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
"\n"
@@ -7017,11 +6977,11 @@ msgstr ""
"(C'est une erreur système/d'empaquetage/de compilation. Cela ne devrait "
"jamais se produire.)"
-#: engine_dialog.cc:150
+#: engine_dialog.cc:158
msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr "Outil de mesure de latence"
-#: engine_dialog.cc:162
+#: engine_dialog.cc:170
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
"low level.</span>"
@@ -7029,101 +6989,106 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Réglez le volume sur votre équipement audio à très "
"faible niveau.</span>"
-#: engine_dialog.cc:171
+#: engine_dialog.cc:179
msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr ""
"Choisissez deux canaux ci-dessous et connectez-les à l'aide d'un câble."
-#: engine_dialog.cc:176
-msgid "Output channel"
-msgstr "Canal de sortie"
-
#: engine_dialog.cc:184
-msgid "Input channel"
-msgstr "Canal d'entrée"
+msgid "Output channel:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:218
+#: engine_dialog.cc:196
+msgid "Input channel:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:234
msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
msgstr "Une fois les canaux connectés, cliquez sur le bouton « Mesurer »."
-#: engine_dialog.cc:225
+#: engine_dialog.cc:241
msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr ""
"Lorsque vous êtes satisfait des résultats, cliquez sur le bouton « Utiliser "
"les résultats »."
-#: engine_dialog.cc:240 engine_dialog.cc:3162 engine_dialog.cc:3172
+#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3249 engine_dialog.cc:3259
msgid "No measurement results yet"
msgstr "Aucun résultat de mesure pour le moment"
-#: engine_dialog.cc:250 route_params_ui.cc:108
+#: engine_dialog.cc:266
msgid "Latency"
msgstr "Latence"
-#: engine_dialog.cc:494
+#: engine_dialog.cc:318
+msgid ""
+"Always try these settings when starting %1, if the same device is available"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:523
msgid "Audio System:"
msgstr "Système audio :"
-#: engine_dialog.cc:538
+#: engine_dialog.cc:567
msgid "Driver:"
msgstr "Pilote :"
-#: engine_dialog.cc:545
+#: engine_dialog.cc:574
msgid "Input Device:"
msgstr "Périphérique d'entrée :"
-#: engine_dialog.cc:549
+#: engine_dialog.cc:578
msgid "Output Device:"
msgstr "Périphérique de sortie :"
-#: engine_dialog.cc:556
+#: engine_dialog.cc:585
msgid "Device:"
msgstr "Appareil :"
-#: engine_dialog.cc:565 engine_dialog.cc:673 export_report.cc:164
-#: export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:172 sfdb_ui.cc:401 sfdb_ui.cc:406
+#: engine_dialog.cc:613 engine_dialog.cc:730 export_report.cc:165
+#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:186 sfdb_ui.cc:415 sfdb_ui.cc:420
msgid "Sample rate:"
msgstr "Fréquence d'échantillonnage :"
-#: engine_dialog.cc:571 engine_dialog.cc:680
+#: engine_dialog.cc:618 engine_dialog.cc:737
msgid "Buffer size:"
msgstr "Taille du tampon :"
-#: engine_dialog.cc:580
+#: engine_dialog.cc:627
msgid "Periods:"
msgstr "Périodes :"
-#: engine_dialog.cc:598
-msgid "Input Channels:"
-msgstr "Canaux d'entrée :"
+#: engine_dialog.cc:644
+msgid "Input channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:611
-msgid "Output Channels:"
-msgstr "Canaux de sortie :"
+#: engine_dialog.cc:657
+msgid "Output channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:623
+#: engine_dialog.cc:676
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Latence matérielle en entrée :"
-#: engine_dialog.cc:626 engine_dialog.cc:639
+#: engine_dialog.cc:679 engine_dialog.cc:692
msgid "samples"
msgstr "échantillons"
-#: engine_dialog.cc:636
+#: engine_dialog.cc:689
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Latence matérielle en sortie :"
-#: engine_dialog.cc:647
+#: engine_dialog.cc:700
msgid "MIDI System:"
msgstr "Système MIDI :"
-#: engine_dialog.cc:665
+#: engine_dialog.cc:722
msgid ""
"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
msgstr ""
"%1 est déjà lancé. %2 va s'y connecter en utilisant les réglages existants."
-#: engine_dialog.cc:718
+#: engine_dialog.cc:774
msgid ""
"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
"\n"
@@ -7133,7 +7098,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La calibration de latence nécessite une interface audio fonctionnelle."
-#: engine_dialog.cc:724
+#: engine_dialog.cc:780
msgid ""
"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
"\n"
@@ -7144,101 +7109,103 @@ msgstr ""
"\n"
"La calibration de latence nécessite lecture et enregistrement."
-#: engine_dialog.cc:951
+#: engine_dialog.cc:1013
msgid "MIDI Devices"
msgstr "Appareils MIDI"
-#: engine_dialog.cc:957
+#: engine_dialog.cc:1019
msgid "Device"
msgstr "Interface audio"
-#: engine_dialog.cc:959
-msgid "Hardware Latencies"
-msgstr "Latences matérielles"
+#: engine_dialog.cc:1021
+msgid "Systemic Latency [samples]"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:962 gain_meter.cc:177 mixer_strip.cc:176 mixer_strip.cc:406
-#: mixer_strip.cc:2530 rc_option_editor.cc:3771
+#: engine_dialog.cc:1024 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:2525 plugin_eq_gui.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:3822
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
-#: engine_dialog.cc:964 gain_meter.cc:186 mixer_strip.cc:180 mixer_strip.cc:410
-#: mixer_strip.cc:2533 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
-#: rc_option_editor.cc:3775 vca_master_strip.cc:233
+#: engine_dialog.cc:1026 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:194
+#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:2528
+#: monitor_section.cc:299 monitor_section.cc:303 plugin_eq_gui.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:3826 vca_master_strip.cc:235
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: engine_dialog.cc:1000
+#: engine_dialog.cc:1062
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrer"
-#: engine_dialog.cc:1109
+#: engine_dialog.cc:1172
msgid "all available channels"
msgstr "tous les canaux disponibles"
-#: engine_dialog.cc:1635 latency_gui.cc:58
+#: engine_dialog.cc:1698
msgid "%1 sample"
msgid_plural "%1 samples"
msgstr[0] "%1 échantillon"
msgstr[1] "%1 échantillons"
-#: engine_dialog.cc:1695
+#: engine_dialog.cc:1758
#, c-format
msgid "(%.1f ms)"
msgstr "(%.1f ms)"
-#: engine_dialog.cc:2405
+#: engine_dialog.cc:2468
msgid "Could not start backend engine %1"
msgstr "Impossible de démarrer le moteur %1"
-#: engine_dialog.cc:2437
+#: engine_dialog.cc:2500
msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr "Impossible de régler le pilote sur %1"
-#: engine_dialog.cc:2442
+#: engine_dialog.cc:2505
msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr "Impossible de paramétrer le nom de périphérique d'entrée à %1"
-#: engine_dialog.cc:2446
+#: engine_dialog.cc:2509
msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr "Impossible de paramétrer le nom de périphérique de sortie à %1"
-#: engine_dialog.cc:2451
+#: engine_dialog.cc:2514
msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr "Impossible de nommer l'appareil %1"
-#: engine_dialog.cc:2456
+#: engine_dialog.cc:2519
msgid "Cannot set sample rate to %1"
msgstr "Impossible de régler la fréquence d’échantillonnage sur %1"
-#: engine_dialog.cc:2460
+#: engine_dialog.cc:2523
msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr "Impossible de régler la taille du tampon à %1"
-#: engine_dialog.cc:2464
+#: engine_dialog.cc:2527
msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr "Impossible de régler le nombre de périodes sur %1"
-#: engine_dialog.cc:2470
+#: engine_dialog.cc:2533
msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr "Impossible de régler les canaux d'entrée sur %1"
-#: engine_dialog.cc:2474
+#: engine_dialog.cc:2537
msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr "Impossible de régler les canaux de sortie sur %1"
-#: engine_dialog.cc:2480
+#: engine_dialog.cc:2543
msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr "Impossible de régler la latence d'entrée sur %1"
-#: engine_dialog.cc:2484
+#: engine_dialog.cc:2547
msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr "Impossible de régler la latence de sortie sur %1"
-#: engine_dialog.cc:2847 engine_dialog.cc:2913
+#: engine_dialog.cc:2931 engine_dialog.cc:2997
msgid "No signal detected "
msgstr "Aucun signal détecté"
-#: engine_dialog.cc:2854
+#: engine_dialog.cc:2938
msgid ""
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
"on the audio-interface."
@@ -7246,137 +7213,149 @@ msgstr ""
"Le signal id'entrée est > -3dBFS. Abaissez le niveau de signal (gain de "
"sortie, gain d'entrée) sur l'interface audio."
-#: engine_dialog.cc:2867 engine_dialog.cc:2921 port_insert_ui.cc:72
-#: port_insert_ui.cc:100
+#: engine_dialog.cc:2951 engine_dialog.cc:3005 port_insert_ui.cc:74
+#: port_insert_ui.cc:102
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "Non connecté au moteur audio"
-#: engine_dialog.cc:2876 engine_dialog.cc:2929
+#: engine_dialog.cc:2960 engine_dialog.cc:3013
msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr "Latence aller-retour détectée : "
-#: engine_dialog.cc:2878 engine_dialog.cc:2931
+#: engine_dialog.cc:2962 engine_dialog.cc:3015
msgid "Systemic latency: "
msgstr "Latence systémique : "
-#: engine_dialog.cc:2885
+#: engine_dialog.cc:2969
msgid "(signal detection error)"
msgstr "(erreur de détection du signal)"
-#: engine_dialog.cc:2891
+#: engine_dialog.cc:2975
msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr "(inversé − mauvais branchements)"
-#: engine_dialog.cc:2938
+#: engine_dialog.cc:3022
msgid "(averaging)"
msgstr "(moyenne)"
-#: engine_dialog.cc:2944
+#: engine_dialog.cc:3028
msgid "(too large jitter)"
msgstr "(gigue trop importante)"
-#: engine_dialog.cc:2948
+#: engine_dialog.cc:3032
msgid "(large jitter)"
msgstr "(gigue importante)"
-#: engine_dialog.cc:2960
+#: engine_dialog.cc:3044
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
msgstr "Délai dépassé − gigue MIDI importante."
-#: engine_dialog.cc:2976 port_insert_ui.cc:136
+#: engine_dialog.cc:3060 port_insert_ui.cc:138
msgid "Detecting ..."
msgstr "Détection ..."
-#: engine_dialog.cc:3086
+#: engine_dialog.cc:3171
msgid "Disconnect from %1"
msgstr "Déconnecter de %1"
-#: engine_dialog.cc:3091
+#: engine_dialog.cc:3176
msgid "Running"
msgstr "En fonctionnement"
-#: engine_dialog.cc:3093
+#: engine_dialog.cc:3178
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
-#: engine_dialog.cc:3104
+#: engine_dialog.cc:3191
msgid "Connect to %1"
msgstr "Connecter à %1"
-#: engine_dialog.cc:3108
+#: engine_dialog.cc:3195
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêt"
-#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:332
-#: sfdb_ui.cc:170
+#: export_channel_selector.cc:53 export_report.cc:160 export_report.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:184
msgid "Channels:"
msgstr "Canaux :"
-#: export_channel_selector.cc:47
+#: export_channel_selector.cc:54
msgid "Split to mono files"
msgstr "Scinder en fichiers mono"
-#: export_channel_selector.cc:197
+#: export_channel_selector.cc:201
msgid "Bus or Track"
msgstr "Piste ou Bus"
-#: export_channel_selector.cc:474
+#: export_channel_selector.cc:478
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr "Contenu de région sans fondus ni gain (canaux : %1)"
-#: export_channel_selector.cc:478
+#: export_channel_selector.cc:482
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr "Contenu de région avec fondu et gain (canaux : %1)"
-#: export_channel_selector.cc:482
+#: export_channel_selector.cc:486
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "Sortie de piste (canaux : %1)"
-#: export_channel_selector.cc:552
+#: export_channel_selector.cc:556
msgid "Apply track/bus processing"
msgstr "Appliquer un traitement de piste/bus"
-#: export_channel_selector.cc:553
-msgid "Select all tracks"
-msgstr "Sélectionner toutes les pistes"
+#: export_channel_selector.cc:564
+msgid "Selection Actions"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:567
+msgid "Select tracks"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:554
-msgid "Select all busses"
-msgstr "Sélectionner tous les bus"
+#: export_channel_selector.cc:568
+msgid "Select busses"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:555
+#: export_channel_selector.cc:569
msgid "Deselect all"
msgstr "Tout désélectionner"
-#: export_channel_selector.cc:589
+#: export_channel_selector.cc:572
+msgid "Exclude Hidden"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:577
+msgid "Exclude Muted"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:612
msgid "Track name"
msgstr "Nom de la piste"
-#: export_dialog.cc:50
+#: export_dialog.cc:62
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
"<span color=\"#ffa755\">Des fichiers existants vont être écrasés.</span>"
-#: export_dialog.cc:51
+#: export_dialog.cc:63
msgid "List files"
msgstr "Liste des fichiers"
-#: export_dialog.cc:164 export_format_dialog.cc:71
+#: export_dialog.cc:177 export_format_dialog.cc:74
msgid "File format"
msgstr "Format de fichier"
-#: export_dialog.cc:165 export_timespan_selector.cc:411
-#: export_timespan_selector.cc:502
+#: export_dialog.cc:178 export_timespan_selector.cc:407
+#: export_timespan_selector.cc:521
msgid "Time Span"
msgstr "Période"
-#: export_dialog.cc:166
+#: export_dialog.cc:179
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
-#: export_dialog.cc:188
+#: export_dialog.cc:201
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
@@ -7384,56 +7363,64 @@ msgstr ""
"L'export a échoué !\n"
"Regardez les journaux pour plus d'informations."
-#: export_dialog.cc:299
+#: export_dialog.cc:312
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr "Fichier qui vont être écrasés"
-#: export_dialog.cc:344
+#: export_dialog.cc:357
msgid "Export initialization failed: %1"
msgstr "Échec de l'initialisation de l'exportation : %1"
-#: export_dialog.cc:354
+#: export_dialog.cc:367
msgid "Stop Export"
msgstr "Arrêter l'exportation"
+#: export_dialog.cc:404
+msgid "Writing Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:410
+msgid "Copying Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
# This one is currently unused (passed to the nag screen which drops it)
-#: export_dialog.cc:384
+#: export_dialog.cc:428
msgid "export"
msgstr "export"
-#: export_dialog.cc:403
+#: export_dialog.cc:447
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Exportation de « %3 » (période %1 sur %2)"
-#: export_dialog.cc:408
+#: export_dialog.cc:452
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Normalisation de « %3 » (période %1 sur %2)"
-#: export_dialog.cc:413
+#: export_dialog.cc:457
msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Encodage de « %3 » (période %1 sur %2)"
-#: export_dialog.cc:418
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Étiquetage de « %3 » (période %1 sur %2)"
-#: export_dialog.cc:422
+#: export_dialog.cc:466
msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Téléversement de « %3 » (période %1 sur %2)"
-#: export_dialog.cc:426
+#: export_dialog.cc:470
msgid "Running Post Export Command for '%1'"
msgstr "Exécution de la commande de post-export pour '%1'"
-#: export_dialog.cc:454 export_dialog.cc:456
+#: export_dialog.cc:498 export_dialog.cc:500
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Erreur : "
-#: export_dialog.cc:466
+#: export_dialog.cc:510
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Avertissement : "
-#: export_dialog.cc:468
+#: export_dialog.cc:512
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
@@ -7441,101 +7428,101 @@ msgstr ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Avertissement : "
-#: export_dialog.cc:492
+#: export_dialog.cc:536
msgid "Export Selection"
msgstr "Exporter la selection"
-#: export_dialog.cc:506
+#: export_dialog.cc:550
msgid "Export Region"
msgstr "Exporter la région"
-#: export_dialog.cc:531
+#: export_dialog.cc:575
msgid "Stem Export"
msgstr "Export fragment"
-#: export_file_notebook.cc:39
+#: export_file_notebook.cc:42
msgid "Add another format"
msgstr "Ajouter un autre format"
-#: export_file_notebook.cc:205
+#: export_file_notebook.cc:208
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: export_file_notebook.cc:206
+#: export_file_notebook.cc:209
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: export_file_notebook.cc:207
+#: export_file_notebook.cc:210
msgid "Upload to Soundcloud"
msgstr "Envoyer sur Soundcloud"
-#: export_file_notebook.cc:208
+#: export_file_notebook.cc:211
msgid "Analyze Exported Audio"
msgstr "Analyser l'audio exporté"
-#: export_file_notebook.cc:298
+#: export_file_notebook.cc:301
msgid "No format!"
msgstr "Aucun format !"
-#: export_file_notebook.cc:331
+#: export_file_notebook.cc:334
msgid "Format %1: %2"
msgstr "Format %1 : %2"
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:39
msgid "Label:"
msgstr "Libellé :"
-#: export_filename_selector.cc:39
+#: export_filename_selector.cc:40
msgid "Timespan Name"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:40
+#: export_filename_selector.cc:41
msgid "Revision:"
msgstr "Révision :"
-#: export_filename_selector.cc:42
+#: export_filename_selector.cc:43
msgid "Folder:"
msgstr "Dossier :"
-#: export_filename_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:49
+#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:51
#: transcode_video_dialog.cc:62 video_server_dialog.cc:59
-#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
-#: export_video_dialog.cc:83
+#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:85
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
-#: export_filename_selector.cc:44 export_report.cc:118
+#: export_filename_selector.cc:45 export_report.cc:119
msgid "Open Folder"
msgstr "Ouvrir un répertoire"
-#: export_filename_selector.cc:49
+#: export_filename_selector.cc:50
msgid "Build filename(s) from these components:"
msgstr "Construire le(s) nom(s) depuis ces composants : "
-#: export_filename_selector.cc:51
+#: export_filename_selector.cc:52
msgid "No Name"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:52 session_dialog.cc:375
+#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:342
msgid "Session Name"
msgstr "Nom de la session"
-#: export_filename_selector.cc:53
+#: export_filename_selector.cc:54
msgid "Snapshot Name"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:234
+#: export_filename_selector.cc:235
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
"<small><i>Désolé, aucun exemple de nom de fichier ne peut être montré pour "
"le moment</i></small>"
-#: export_filename_selector.cc:236
+#: export_filename_selector.cc:237
msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
msgstr "<i>Nom de fichier (approximatif) actuel</i> : \"%1\""
-#: export_filename_selector.cc:272 export_filename_selector.cc:433
+#: export_filename_selector.cc:273 export_filename_selector.cc:434
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
@@ -7545,63 +7532,63 @@ msgstr ""
"Le nom du fichier sera choisi à partir des informations juste au dessus de "
"sélecteur de dossier."
-#: export_filename_selector.cc:408
+#: export_filename_selector.cc:409
msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
msgstr "%1 : ce n'est pas un répertoire valide."
-#: export_filename_selector.cc:418
+#: export_filename_selector.cc:419
msgid "Choose export folder"
msgstr "Choisir le dossier d'export"
-#: export_format_dialog.cc:36
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "New Export Format Profile"
msgstr "Nouveau profil de format d'export"
-#: export_format_dialog.cc:36
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Edit Export Format Profile"
msgstr "Édition du profil de format d'export"
-#: export_format_dialog.cc:43
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Label: "
msgstr "Libellé : "
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:49
msgid "Normalize:"
msgstr "Normaliser :"
-#: export_format_dialog.cc:47
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Peak"
msgstr "Crête"
-#: export_format_dialog.cc:48
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Loudness"
msgstr "Sonie"
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "LUFS"
msgstr "LUFS"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "dBTP"
msgstr "dBTP"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:61
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Couper le silence du début"
-#: export_format_dialog.cc:59
+#: export_format_dialog.cc:62
msgid "Add silence at start:"
msgstr "Ajouter du silence au début :"
-#: export_format_dialog.cc:62
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Couper le silence de fin"
-#: export_format_dialog.cc:63
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Add silence at end:"
msgstr "Ajouter du silence à la fin :"
-#: export_format_dialog.cc:66
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid ""
"Command to run post-export\n"
"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
@@ -7610,50 +7597,50 @@ msgstr ""
"(%f=chemin de fichier, %d=dossier, %b=nom de base, voir l'infobulle pour "
"plus) :"
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:72
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilité"
-#: export_format_dialog.cc:70
+#: export_format_dialog.cc:73
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
-#: export_format_dialog.cc:73
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "Qualité du ré-échantillonnage :"
-#: export_format_dialog.cc:80
+#: export_format_dialog.cc:83
msgid "Dithering"
msgstr "Interpolation"
-#: export_format_dialog.cc:82
+#: export_format_dialog.cc:85
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "Créer un fichier CUE pour la création de CD / DVD"
-#: export_format_dialog.cc:83
+#: export_format_dialog.cc:86
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "Créer un fichier TOC pour la création de CD / DVD"
-#: export_format_dialog.cc:84
+#: export_format_dialog.cc:87
msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:86
+#: export_format_dialog.cc:89
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr "Taguer le fichier avec les méta-données de session"
-#: export_format_dialog.cc:123
+#: export_format_dialog.cc:126
msgid "∧"
msgstr "∧"
-#: export_format_dialog.cc:128
+#: export_format_dialog.cc:131
msgid ""
"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
"targets, true-peak works for any channel layout."
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:156
+#: export_format_dialog.cc:159
msgid ""
"%a Artist name\n"
"%b File's base-name\n"
@@ -7703,52 +7690,52 @@ msgstr ""
"%Y Année\n"
"%Z Pays"
-#: export_format_dialog.cc:556
+#: export_format_dialog.cc:559
msgid "Best (sinc)"
msgstr "Meilleure (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:561
+#: export_format_dialog.cc:564
msgid "Medium (sinc)"
msgstr "Moyenne (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:566
+#: export_format_dialog.cc:569
msgid "Fast (sinc)"
msgstr "Rapide (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:576
+#: export_format_dialog.cc:579
#, fuzzy
msgid "Zero order hold"
msgstr "Interpolation répétitive (ZOH)"
-#: export_format_dialog.cc:1017
+#: export_format_dialog.cc:1020
msgid "Linear encoding options"
msgstr "Options pour l'encodage linéaire"
-#: export_format_dialog.cc:1033
+#: export_format_dialog.cc:1036
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Options Ogg Vorbis"
-#: export_format_dialog.cc:1045
+#: export_format_dialog.cc:1048
msgid "FLAC options"
msgstr "Options FLAC"
-#: export_format_dialog.cc:1062
+#: export_format_dialog.cc:1065
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "Option Broadcast Wave"
-#: export_format_dialog.cc:1078
+#: export_format_dialog.cc:1081
msgid "FFMPEG/MP3 options"
msgstr ""
-#: export_format_selector.cc:132
+#: export_format_selector.cc:133
msgid "Do you really want to remove the format?"
msgstr "Voulez-vous vraiment enlever le format ?"
-#: export_preset_selector.cc:31 plugin_presets_ui.cc:42
+#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:43
msgid "Preset"
msgstr "Pré-réglage"
-#: export_preset_selector.cc:102
+#: export_preset_selector.cc:103
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
@@ -7756,99 +7743,99 @@ msgstr ""
"Le pré-réglage n'a pas pu être chargé !\n"
"Peut-être qu'il fait référence à un format qui a été supprimé ?"
-#: export_preset_selector.cc:154
+#: export_preset_selector.cc:155
msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr "Voulez-vous vraiment enlever ce pré-réglage ?"
-#: export_report.cc:56
+#: export_report.cc:57
msgid "Export Report/Analysis"
msgstr "Analyse/Rapport d'export"
-#: export_report.cc:147 export_report.cc:335 sfdb_ui.cc:168
+#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:182
msgid "Format:"
msgstr "Format : "
-#: export_report.cc:166 export_report.cc:336
+#: export_report.cc:167 export_report.cc:337
msgid "%1 Hz"
msgstr "%1 Hz"
-#: export_report.cc:169 export_report.cc:344 transcode_video_dialog.cc:142
+#: export_report.cc:170 export_report.cc:345 transcode_video_dialog.cc:142
msgid "Duration:"
msgstr "Durée :"
-#: export_report.cc:177 export_report.cc:342
+#: export_report.cc:178 export_report.cc:343
msgid "Timecode:"
msgstr "Code temporel : "
-#: export_report.cc:188
+#: export_report.cc:189
msgid "Error:"
msgstr "Erreur :"
-#: export_report.cc:224 export_report.cc:448
+#: export_report.cc:225 export_report.cc:449
msgid "(too short integration time)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:226
+#: export_report.cc:227
msgid "-888"
msgstr "-888"
-#: export_report.cc:231 export_report.cc:361
+#: export_report.cc:232 export_report.cc:362
msgid "Peak:"
msgstr "Pic :"
-#: export_report.cc:232 export_report.cc:368
+#: export_report.cc:233 export_report.cc:369
msgid "%1 dBFS"
msgstr "%1 dBFS"
-#: export_report.cc:233 export_report.cc:377
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:378
msgid "True Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:234 export_report.cc:384
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:385
msgid "%1 dBTP"
msgstr "%1 dBTP"
-#: export_report.cc:235 export_report.cc:395
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:396
msgid "Normalization Gain:"
msgstr "Gain de normalisation : "
-#: export_report.cc:236
+#: export_report.cc:237
msgid "+888.88 dB"
msgstr "+888.88 dB"
-#: export_report.cc:238 export_report.cc:456
+#: export_report.cc:239 export_report.cc:457
msgid "Integrated Loudness:"
msgstr "sonie intégrée : "
-#: export_report.cc:239 export_report.cc:462
+#: export_report.cc:240 export_report.cc:463
msgid "%1 LUFS"
msgstr "%1 LUFS"
-#: export_report.cc:240 export_report.cc:468
+#: export_report.cc:241 export_report.cc:469
msgid "Loudness Range:"
msgstr "Plage de sonie : "
-#: export_report.cc:241 export_report.cc:474
+#: export_report.cc:242 export_report.cc:475
msgid "%1 LU"
msgstr "%1 LU"
-#: export_report.cc:251 export_report.cc:762
+#: export_report.cc:252 export_report.cc:763
msgid "100"
msgstr "100"
-#: export_report.cc:286 export_report.cc:658
+#: export_report.cc:287 export_report.cc:659
msgid "00:00:00.000"
msgstr "00:00:00.000"
-#: export_report.cc:292
+#: export_report.cc:293
msgid "0|A8"
msgstr ""
-#: export_report.cc:402
+#: export_report.cc:403
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
-#: export_report.cc:433 export_report.cc:441 export_report.cc:561
+#: export_report.cc:434 export_report.cc:442 export_report.cc:562
msgid ""
"Not\n"
"Available"
@@ -7856,7 +7843,7 @@ msgstr ""
"Non\n"
"Disponible"
-#: export_report.cc:501
+#: export_report.cc:502
msgid ""
"LUFS\n"
"(short)"
@@ -7864,101 +7851,235 @@ msgstr ""
"LUFS\n"
"(court)"
-#: export_report.cc:511
+#: export_report.cc:512
msgid "Multiplicity"
msgstr "Multiplicité"
-#: export_report.cc:611
+#: export_report.cc:612
msgid "Logscale|Lg"
msgstr ""
-#: export_report.cc:612
+#: export_report.cc:613
msgid "Rectified|Rf"
msgstr ""
-#: export_report.cc:613
+#: export_report.cc:614
msgid "Logscale"
msgstr ""
-#: export_report.cc:614
+#: export_report.cc:615
msgid "Rectified"
msgstr "Rectifié"
-#: export_report.cc:746
+#: export_report.cc:747
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: export_report.cc:763
+#: export_report.cc:764
msgid "500"
msgstr "500"
-#: export_report.cc:764
+#: export_report.cc:765
msgid "1K"
msgstr "1K"
-#: export_report.cc:765
+#: export_report.cc:766
msgid "5K"
msgstr "5K"
-#: export_report.cc:766
+#: export_report.cc:767
msgid "10K"
msgstr "10K"
-#: export_report.cc:852
+#: export_report.cc:853
msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
msgstr "Enregistrement de l'image d'analyse de l'export: %1."
-#: export_report.cc:949 sfdb_ui.cc:319 sfdb_ui.cc:478
+#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:333 sfdb_ui.cc:492
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "Impossible de lire le fichier « %1 » (%2)."
-#: export_report.cc:975 sfdb_ui.cc:527
+#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:541
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "Impossible d'accéder au fichier audio : "
-#: export_report.cc:1211
+#: export_report.cc:1212
msgid "-36"
msgstr "-36"
-#: export_report.cc:1212 export_report.cc:1216 export_report.cc:1222
-#: export_report.cc:1225
+#: export_report.cc:1213 export_report.cc:1217 export_report.cc:1223
+#: export_report.cc:1226
msgid "-18"
msgstr "-18"
-#: export_report.cc:1213 export_report.cc:1217 export_report.cc:1223
-#: export_report.cc:1226 export_report.cc:1229 export_report.cc:1230
+#: export_report.cc:1214 export_report.cc:1218 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1227 export_report.cc:1230 export_report.cc:1231
msgid "-9"
msgstr "-9"
-#: export_report.cc:1214 export_report.cc:1218 export_report.cc:1224
-#: export_report.cc:1227 export_report.cc:1231 export_report.cc:1232
+#: export_report.cc:1215 export_report.cc:1219 export_report.cc:1225
+#: export_report.cc:1228 export_report.cc:1232 export_report.cc:1233
msgid "-3"
msgstr "-3"
-#: export_timespan_selector.cc:45
+#: export_timespan_selector.cc:49
msgid "Show Times as:"
msgstr "Temps exprimés en :"
-#: export_timespan_selector.cc:46
+#: export_timespan_selector.cc:50
msgid "Realtime Export"
msgstr "Exportation en temps-réel"
-#: export_timespan_selector.cc:54 processor_box.cc:3827
+#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3838
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner tout"
-#: export_timespan_selector.cc:255 transform_dialog.cc:93
+#: export_timespan_selector.cc:254 transform_dialog.cc:91
msgid " to "
msgstr " à "
-#: export_timespan_selector.cc:399 export_timespan_selector.cc:488
+#: export_timespan_selector.cc:395 export_timespan_selector.cc:507
msgid "RT"
msgstr "TR"
-#: export_timespan_selector.cc:400 export_timespan_selector.cc:489
+#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:508
msgid "Range"
msgstr "Intervalle"
+#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:526
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:98
+msgid "Pan: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:109
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:251
+msgid "Copy track/bus gain to send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:254
+msgid "Set send gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:257
+msgid "Set send gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:259
+msgid "Remove This Send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1097 foldback_strip.cc:1108
+#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:1580
+#: mixer_strip.cc:1591 rc_option_editor.cc:3827 vca_master_strip.cc:236
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaires"
+
+#: foldback_strip.cc:323
+msgid "Previous foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:329
+msgid "Next foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:335
+msgid "Hide Foldback strip"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:348
+msgid "Show Sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr ""
+"Les tranches de console montrent les départs vers ce bus (au lieu de leur "
+"fader)"
+
+#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1458 foldback_strip.cc:1461
+msgid "Listen"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:376
+msgid "Level: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:704 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
+#: mixer_strip.cc:888 mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1343
+#: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Déconnecter"
+
+#: foldback_strip.cc:735 mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1063
+#: monitor_section.cc:1379 plugin_pin_dialog.cc:1836
+msgid "Routing Grid"
+msgstr "Grille de routage"
+
+#: foldback_strip.cc:886 mixer_strip.cc:1324 monitor_section.cc:1424
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr "<b>SORTIE</b> depuis %1"
+
+#: foldback_strip.cc:924 mixer_strip.cc:1363 monitor_section.cc:1511
+#: transport_masters_dialog.cc:410
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Déconnecté"
+
+#: foldback_strip.cc:1093 mixer_strip.cc:1576
+msgid "Click to add/edit comments"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1141 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:614
+msgid "Comments..."
+msgstr "Commentaires..."
+
+#: foldback_strip.cc:1143 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:618
+msgid "Outputs..."
+msgstr "Sorties..."
+
+#: foldback_strip.cc:1147 mixer_strip.cc:1712
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Sauvegarder comme modèle..."
+
+#: foldback_strip.cc:1152 mixer_strip.cc:1722 route_group_dialog.cc:47
+#: route_time_axis.cc:853
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
+
+#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1767
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Protèger contre les dénormalisations"
+
+#: foldback_strip.cc:1455
+msgid "Listen on monitor"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1569 route_ui.cc:1071
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr "Assigner les pistes sélectionnées (pré-fader)"
+
+#: foldback_strip.cc:1573
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr "Assigner les pistes et bus sélectionnés (pré-fader)"
+
+#: foldback_strip.cc:1575 route_ui.cc:1085
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr "Appliquer le gain de piste/bus aux départs"
+
+#: foldback_strip.cc:1576 route_ui.cc:1086
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr "Régler le gain des départs à -inf"
+
+#: foldback_strip.cc:1577 route_ui.cc:1087
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr "Régler le gain des départs à 0dB"
+
#: sfdb_freesound_mootcher.cc:187 sfdb_freesound_mootcher.cc:322
msgid "curl error %1 (%2)"
msgstr "erreur curl %1 (%2)"
@@ -7971,312 +8092,306 @@ msgstr "getSoundResourceFile : aucune racine valide dans le fichier xml"
msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2731
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2740
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: gain_meter.cc:98
+#: gain_meter.cc:106
msgid "pre"
msgstr "pré"
-#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:465 gain_meter.cc:564 gain_meter.cc:849
+#: gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:461 gain_meter.cc:560 gain_meter.cc:845
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:156 gain_meter.cc:912
+#: gain_meter.cc:164 gain_meter.cc:908
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Mode d'automation du gain"
-#: gain_meter.cc:167
+#: gain_meter.cc:175
msgid "Metering point"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:180 mixer_strip.cc:2531
+#: gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2526
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pré-atténuation"
-#: gain_meter.cc:183 mixer_strip.cc:2532
+#: gain_meter.cc:191 mixer_strip.cc:2527
msgid "Post Fader"
msgstr "Post-atténuation"
-#: gain_meter.cc:788 panner_ui.cc:559
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:569
msgid "Manual|M"
msgstr "M"
-#: gain_meter.cc:791 panner_ui.cc:562
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:572
msgid "Play|P"
msgstr "P"
-#: gain_meter.cc:794
+#: gain_meter.cc:790
msgid "Trim|T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:797 panner_ui.cc:568
+#: gain_meter.cc:793 panner_ui.cc:578
msgid "Latch|L"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:800 panner_ui.cc:571
+#: gain_meter.cc:796 panner_ui.cc:581
msgid "Write|W"
msgstr "W"
-#: generic_pluginui.cc:81
+#: generic_pluginui.cc:89
msgid "MIDI Keyboard"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:97
+#: generic_pluginui.cc:105
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Réglages prédéfinis</span>"
-#: generic_pluginui.cc:115 plugin_pin_dialog.cc:351
+#: generic_pluginui.cc:126 plugin_pin_dialog.cc:350
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#: generic_pluginui.cc:141 patch_change_widget.cc:68
+#: generic_pluginui.cc:152 patch_change_widget.cc:67
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:143 patch_change_widget.cc:93
+#: generic_pluginui.cc:154 patch_change_widget.cc:92
msgid "Velocity:"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:174
+#: generic_pluginui.cc:185
#, fuzzy
msgid "All Automation"
msgstr "Afficher toute l'automation"
-#: generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:371
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Éditeur de greffon : impossible de construire l'élément de contrôle pour le "
"port %1"
-#: generic_pluginui.cc:392
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr "Editeur de greffon : pas de contrôleur pour la propriété %1"
-#: generic_pluginui.cc:398
+#: generic_pluginui.cc:410
msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr ""
"Editeur de greffon : impossible de créer le contrôleur pour la propriété %1"
-#: generic_pluginui.cc:495
+#: generic_pluginui.cc:499
msgid "Switches"
msgstr "Commutateurs"
-#: generic_pluginui.cc:505 generic_pluginui.cc:611 processor_box.cc:3797
+#: generic_pluginui.cc:509 generic_pluginui.cc:615 processor_box.cc:3808
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
-#: generic_pluginui.cc:646
+#: generic_pluginui.cc:650
msgid "Meters"
msgstr "Indicateurs"
-#: generic_pluginui.cc:696
+#: generic_pluginui.cc:700
msgid "MIDI Programs (sent to track)"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:698
+#: generic_pluginui.cc:702
msgid "MIDI Programs (volatile)"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:775
+#: generic_pluginui.cc:779
msgid "--Unset--"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:833
+#: generic_pluginui.cc:837
msgid "Automation control"
msgstr "Contrôle d'automation"
-#: generic_pluginui.cc:1114
+#: generic_pluginui.cc:1092
msgid "This control cannot be automated"
msgstr "Ce contrôle ne peut pas être automatisé"
-#: global_port_matrix.cc:158
+#: global_port_matrix.cc:160
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Gestionnaire de connexion audio"
-#: global_port_matrix.cc:161
+#: global_port_matrix.cc:163
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Gestion des connexions MIDI"
-#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:895
-#: mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1341 monitor_selector.cc:189
-#: plugin_pin_dialog.cc:1813
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Déconnecter"
-
-#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+#: global_port_matrix.cc:209 io_selector.cc:222 monitor_selector.cc:196
msgid "port"
msgstr "port"
-#: group_tabs.cc:319 group_tabs.cc:328
+#: group_tabs.cc:322 group_tabs.cc:331
msgid "Selection..."
msgstr "Sélection..."
-#: group_tabs.cc:320 group_tabs.cc:329
+#: group_tabs.cc:323 group_tabs.cc:332
msgid "Record Enabled..."
msgstr "Armées..."
-#: group_tabs.cc:321 group_tabs.cc:330
+#: group_tabs.cc:324 group_tabs.cc:333
msgid "Soloed..."
msgstr "En solo..."
-#: group_tabs.cc:323
+#: group_tabs.cc:326
msgid "Create New Group From..."
msgstr "Créer un nouveau groupe à partir de..."
-#: group_tabs.cc:332
+#: group_tabs.cc:335
msgid "Create New Group with Master From..."
msgstr "Créer un nouveau groupe avec un Master à partir de..."
-#: group_tabs.cc:359
+#: group_tabs.cc:362
msgid "Edit Group..."
msgstr "Éditer le groupe..."
# À l'air de changer la couleur...
-#: group_tabs.cc:360
+#: group_tabs.cc:363
msgid "Collect Group"
msgstr "Réunir dans un groupe"
-#: group_tabs.cc:361
+#: group_tabs.cc:364
msgid "Remove Group"
msgstr "Enlever le groupe"
-#: group_tabs.cc:366
+#: group_tabs.cc:369
msgid "Drop Group from VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:375
+#: group_tabs.cc:378
msgid "Assign Group to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:381
+#: group_tabs.cc:399
msgid "Remove Subgroup Bus"
msgstr "Enlever le bus sous-groupe"
-#: group_tabs.cc:383
+#: group_tabs.cc:401
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "Ajouter un sous-groupe de bus"
-#: group_tabs.cc:385
+#: group_tabs.cc:405
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr "Ajouter un nouveau bus auxiliaire (pre-fader)"
-#: group_tabs.cc:386
+#: group_tabs.cc:406
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "Ajouter un nouveau bus auxiliaire (post-fader)"
-#: group_tabs.cc:411
+#: group_tabs.cc:434
msgid "Assign Selection to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:422
+#: group_tabs.cc:445
msgid "Assign Record Enabled to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:433
+#: group_tabs.cc:456
msgid "Assign Soloed to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:436
+#: group_tabs.cc:459
msgid "Enable All Groups"
msgstr "Activer tous les groupes"
-#: group_tabs.cc:437
+#: group_tabs.cc:460
msgid "Disable All Groups"
msgstr "Désactiver tous les groupes"
-#: idleometer.cc:43
+#: idleometer.cc:42
msgid "Idle O Meter"
msgstr ""
-#: idleometer.cc:46
+#: idleometer.cc:45
msgid "<b>GUI Idle Timing Statistics</b>"
msgstr ""
-#: idleometer.cc:53 latency_gui.cc:75 panner_ui.cc:408 plugin_pin_dialog.cc:117
-#: plugin_selector.cc:260 plugin_ui.cc:462 plugin_dspload_ui.cc:37
-#: rc_option_editor.cc:756
+#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:418 plugin_pin_dialog.cc:116
+#: plugin_selector.cc:270 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37
+#: rc_option_editor.cc:764
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: idleometer.cc:68
+#: idleometer.cc:67
msgid "Current:"
msgstr ""
-#: idleometer.cc:71
+#: idleometer.cc:70
msgid "Min:"
msgstr ""
-#: idleometer.cc:74
+#: idleometer.cc:73
msgid "Max:"
msgstr ""
-#: idleometer.cc:77
+#: idleometer.cc:76
msgid "Mean:"
msgstr ""
-#: idleometer.cc:80
+#: idleometer.cc:79
msgid "σ:"
msgstr ""
-#: idleometer.cc:83
+#: idleometer.cc:82
msgid "Elapsed:"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:60
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
msgid "Remove Time starting at:"
msgstr "Supprimer du temps commençant à :"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:60
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
msgid "Insert Time starting at:"
msgstr "Insérer du temps commençant à :"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:67
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
msgid "Time to remove:"
msgstr "Temps à supprimer :"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:67
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
msgid "Time to insert:"
msgstr "Temps à insérer :"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:87
+#: insert_remove_time_dialog.cc:88
msgid "Intersected regions should:"
msgstr "Les régions ayant une intersection devraient :"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:90
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
msgid "stay in position"
msgstr "rester en place"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+#: insert_remove_time_dialog.cc:92
msgid "move"
msgstr "être déplacées"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:92
+#: insert_remove_time_dialog.cc:93
msgid "be split"
msgstr "être séparées"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:100
msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr "Appliquer à toutes les listes de lecture des pistes"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:102
+#: insert_remove_time_dialog.cc:103
msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:105
+#: insert_remove_time_dialog.cc:106
msgid "Move markers"
msgstr "Déplacer les repères"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:108
+#: insert_remove_time_dialog.cc:109
msgid "Move glued-to-musical-time markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:114
+#: insert_remove_time_dialog.cc:115
msgid "Move locked markers"
msgstr "Déplacer les repères verrouillés"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:119
+#: insert_remove_time_dialog.cc:120
msgid ""
"Move tempo and meter changes\n"
"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
@@ -8284,15 +8399,15 @@ msgstr ""
"Changer le tempo et le rythme\n"
"<i>(cela peut causer une table de tempo bizarre)</i>"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:127
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Remove time"
msgstr "Supprimer du temps"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:127
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Insert time"
msgstr "Insérer du temps"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:208
+#: insert_remove_time_dialog.cc:209
msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
msgstr ""
"Durée entrée invalide ou égale à zéro. Veuillez entrer une durée valide"
@@ -8301,178 +8416,178 @@ msgstr ""
msgid "-none-"
msgstr "aucun"
-#: interthread_progress_window.cc:114
+#: interthread_progress_window.cc:115
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "Import du fichier : %1 sur %2"
-#: io_selector.cc:221
+#: io_selector.cc:226
msgid "I/O selector"
msgstr "Sélecteur E/S"
-#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+#: io_selector.cc:271 monitor_selector.cc:245
msgid "%1 input"
msgstr "Entrée %1"
-#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+#: io_selector.cc:273 monitor_selector.cc:247
msgid "%1 output"
msgstr "sortie %1"
-#: keyboard.cc:119
+#: keyboard.cc:125
msgid "your own"
msgstr "votre propre"
-#: keyboard.cc:181 keyboard.cc:205
+#: keyboard.cc:187 keyboard.cc:211
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
"Raccourcis clavier par défaut introuvables - Il sera difficile d'utiliser "
"%1 !"
-#: keyboard.cc:184
+#: keyboard.cc:190
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
"Fichier de raccourcis clavier « %1 » non trouvé. Utilisation des raccourcis "
"par défaut."
-#: keyeditor.cc:69
+#: keyeditor.cc:72
msgid "Colliding keybindings"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:71
+#: keyeditor.cc:74
msgid ""
"The key sequence is already bound to '%1'. Please remove the other binding "
"first."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:81
+#: keyeditor.cc:84
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Supprimer le raccourci"
-#: keyeditor.cc:83
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher..."
-#: keyeditor.cc:95
+#: keyeditor.cc:98
msgid "Click to reset search string"
msgstr "Cliquer pour réinitialiser le champ de recherche"
-#: keyeditor.cc:99
+#: keyeditor.cc:102
msgid "To remove a shortcut, select an action then press this: "
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:111
+#: keyeditor.cc:114
msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr "Réinitialiser les raccourcis par défaut"
-#: keyeditor.cc:114
+#: keyeditor.cc:117
msgid "Print Bindings (to your web browser)"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:233 lua_script_manager.cc:54
+#: keyeditor.cc:236 lua_script_manager.cc:54
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: keyeditor.cc:234
+#: keyeditor.cc:237
msgid "Shortcut"
msgstr "Raccourci"
-#: keyeditor.cc:378 luainstance.cc:475
+#: keyeditor.cc:381 luainstance.cc:498
#, fuzzy
msgid "RegionList"
msgstr "ListeDeRégion"
-#: latency_gui.cc:42
+#: latency_gui.cc:47
msgid "sample"
msgstr "échantillon"
-#: latency_gui.cc:43
+#: latency_gui.cc:48
msgid "msec"
msgstr "ms"
-#: latency_gui.cc:44
+#: latency_gui.cc:49
msgid "period"
msgstr "période"
-#: latency_gui.cc:156 rhythm_ferret.cc:307 sfdb_ui.cc:2020
+#: latency_gui.cc:155 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2023
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "programming error : %1 (%2)"
-#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:61 location_ui.cc:64
msgid "Use PH"
msgstr "Utiliser TDL"
-#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:62 location_ui.cc:65
msgid "Goto"
msgstr "Aller à"
-#: location_ui.cc:63
+#: location_ui.cc:70
msgid "Glue"
msgstr "Coller"
-#: location_ui.cc:88
+#: location_ui.cc:97
msgid "Performer:"
msgstr "Exécutant :"
-#: location_ui.cc:89
+#: location_ui.cc:98
msgid "Composer:"
msgstr "Compositeur :"
-#: location_ui.cc:91
+#: location_ui.cc:100
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Pré-accentuation"
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:334
msgid "Remove this range"
msgstr "Supprimer cet intervalle"
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:335
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "Temps de début — clic du milieu pour se positionner ici"
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:336
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "Temps de fin — clic du milieu pour se positionner ici"
-#: location_ui.cc:324
+#: location_ui.cc:339
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Régler le début de l'intervalle à la position de la tête de lecture"
-#: location_ui.cc:325
+#: location_ui.cc:340
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Régler la fin de l'intervalle à la position de la tête de lecture"
-#: location_ui.cc:329
+#: location_ui.cc:344
msgid "Remove this marker"
msgstr "Supprimer ce repère"
-#: location_ui.cc:330
+#: location_ui.cc:345
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "Position — clic du milieu pou se positionner ici"
-#: location_ui.cc:332
+#: location_ui.cc:347
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Placer le repère en fonction de la position de la tête de lecture"
-#: location_ui.cc:528
+#: location_ui.cc:543
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Vous ne pouvez pas mettre un repère de CD au début de la session"
-#: location_ui.cc:754
+#: location_ui.cc:769
msgid "New Marker"
msgstr "Nouveau repère"
-#: location_ui.cc:771
+#: location_ui.cc:786
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Intervalles de boucle et « punch »</b>"
-#: location_ui.cc:797
+#: location_ui.cc:812
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Repères (Y compris index de CD)</b>"
-#: location_ui.cc:832
+#: location_ui.cc:847
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Intervalles (Y compris intervalles de piste CD)</b>"
-#: location_ui.cc:1075
+#: location_ui.cc:1090
msgid "add range marker"
msgstr "ajouter un repère d'intervalle"
@@ -8492,9 +8607,9 @@ msgstr "Nouveau crochet"
msgid "Load"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:119 lua_script_manager.cc:152
-#: plugin_ui.cc:465 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:712
-#: session_metadata_dialog.cc:717 template_dialog.cc:273
+#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158
+#: plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:720 template_dialog.cc:273
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -8504,95 +8619,95 @@ msgid ""
"for batch processing or customized tasks."
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:102
+#: lua_script_manager.cc:105
#, fuzzy
msgid "Signal(s)"
msgstr "Signal(aux)"
-#: lua_script_manager.cc:121
+#: lua_script_manager.cc:124
msgid ""
"Lua action hooks are event-triggered callbacks for the Editor/Mixer GUI. "
"Once a script is registered it is automatically triggered by events to "
"perform some task."
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:154
+#: lua_script_manager.cc:160
msgid ""
"Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. "
"They are called periodically at the start of every audio cycle in the "
"realtime process context before any processing takes place."
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:211
+#: lua_script_manager.cc:220
msgid "Action %1"
msgstr "Action %1"
-#: lua_script_manager.cc:216 lua_script_manager.cc:298
+#: lua_script_manager.cc:225 lua_script_manager.cc:307
msgid "Unset"
msgstr "Non-paramétré"
-#: lua_script_manager.cc:437
+#: lua_script_manager.cc:446
msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
msgstr "Le retrait du script de session « %1 » a échoué : %2"
-#: luainstance.cc:469
+#: luainstance.cc:492
#, fuzzy
msgid "Main_menu"
msgstr "Menu_Principal"
-#: luainstance.cc:471
+#: luainstance.cc:494
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:473
+#: luainstance.cc:496
msgid "redirectmenu"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:477
+#: luainstance.cc:500
msgid "ProcessorMenu"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1279
+#: luainstance.cc:1326
msgid "Loading user ui scripts file %1"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1282
+#: luainstance.cc:1329
msgid "cannot read ui scripts file \"%1\""
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1287
+#: luainstance.cc:1334
msgid "user ui scripts file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1312
+#: luainstance.cc:1359
msgid "UI script file %1 not saved"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1431
+#: luainstance.cc:1478
msgid "Add Shortcut or Lua Script"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1435
+#: luainstance.cc:1482
msgid "Add Lua Callback Hook"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1442
+#: luainstance.cc:1489
msgid "Add Lua Session Script"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1465
+#: luainstance.cc:1512
msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr "Ne peut pas lire le script '%1': %2"
-#: luainstance.cc:1482
+#: luainstance.cc:1529
msgid "Set Script Parameters"
msgstr "Définir les paramètres du script"
-#: luainstance.cc:1507
+#: luainstance.cc:1554
msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
msgstr "Échec de création d'une instance du script de session « %1 »: %2"
-#: luainstance.cc:1511 luainstance.cc:1515
+#: luainstance.cc:1558 luainstance.cc:1562
msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
msgstr "Échec du chargement du script de session « %1 »: %2"
@@ -8686,15 +8801,15 @@ msgstr ""
msgid "Save as"
msgstr "Sauvegarder sous"
-#: main.cc:95
+#: main.cc:99
msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr "%1 ne peut pas se connecter au moteur audio."
-#: main.cc:142 main.cc:158
+#: main.cc:146 main.cc:162
msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr "Le moteur audio (%1) n'a pas fonctionné ou s'est arrêté"
-#: main.cc:145
+#: main.cc:149
msgid ""
"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -8708,11 +8823,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliquer OK pour fermer %1."
-#: main.cc:159
+#: main.cc:163
msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr "%2 s'est terminé de manière inattendue, et sans rien notifier à %1."
-#: main.cc:254
+#: main.cc:258
msgid ""
"\n"
" %1 could not understand your command line "
@@ -8720,7 +8835,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %1 n'a pas pu interpréter votre ligne de commande "
-#: main.cc:256
+#: main.cc:260
msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr "Une erreur a été rencontrée au lancement de %1"
@@ -8772,141 +8887,142 @@ msgid ""
"Run %1 from a commandline for more information."
msgstr ""
-#: main.cc:402
+#: main.cc:398
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr "Impossible d'installer le gestionnaire d'erreurs SIGPIPE"
-#: main.cc:409
+#: main.cc:405
msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr "Impossible de finir l'initialisation avant interface graphique"
-#: main.cc:416
+#: main.cc:412
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr "impossible de créer l'interface de %1"
-#: main_clock.cc:70
+#: main_clock.cc:73
msgid "Display absolute time"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:75
+#: main_clock.cc:78
msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr "Afficher le delta par rapport au curseur d'édition"
-#: main_clock.cc:80
+#: main_clock.cc:83
msgid "Display delta to origin marker"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:88 tempo_dialog.cc:58
+#: main_clock.cc:91 tempo_dialog.cc:65
msgid "Edit Tempo"
msgstr "Édition du tempo"
-#: main_clock.cc:89 tempo_dialog.cc:491
+#: main_clock.cc:92 tempo_dialog.cc:498
msgid "Edit Meter"
msgstr "Éditer signature"
-#: main_clock.cc:90
+#: main_clock.cc:93
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr "Insérer un changement de tempo"
-#: main_clock.cc:91
+#: main_clock.cc:94
msgid "Insert Meter Change"
msgstr "Insérer un changement de signature"
-#: marker.cc:281 tempo_curve.cc:61 tempo_curve.cc:62
+#: marker.cc:288 tempo_curve.cc:80 tempo_curve.cc:81
msgid "MarkerText"
msgstr "MarkerText"
-#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:393
-#: midi_channel_selector.cc:432 session_archive_dialog.cc:48
-#: session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:201
-#: session_archive_dialog.cc:212 session_archive_dialog.cc:226 sfdb_ui.cc:739
+#: midi_channel_selector.cc:164 midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3704
+#: session_archive_dialog.cc:46 session_archive_dialog.cc:51
+#: session_archive_dialog.cc:199 session_archive_dialog.cc:210
+#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:753
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:398
-#: midi_channel_selector.cc:437
+#: midi_channel_selector.cc:168 midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:440
msgid "Invert"
msgstr "Inverser"
-#: midi_channel_selector.cc:169
+#: midi_channel_selector.cc:172
msgid "Force"
msgstr "Force"
-#: midi_channel_selector.cc:328
+#: midi_channel_selector.cc:331
msgid "MIDI Channel Control"
msgstr "Contrôle canal MIDI"
-#: midi_channel_selector.cc:330
+#: midi_channel_selector.cc:333
msgid "Playback all channels"
msgstr "Lire tous les canaux"
-#: midi_channel_selector.cc:331
+#: midi_channel_selector.cc:334
msgid "Play only selected channels"
msgstr "Lire seulement les canaux sélectionnés"
-#: midi_channel_selector.cc:332
+#: midi_channel_selector.cc:335
msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr "Utiliser un seul canal fixe pour toute la lecture"
-#: midi_channel_selector.cc:333
+#: midi_channel_selector.cc:336
msgid "Record all channels"
msgstr "Enregistrer tous les canaux"
-#: midi_channel_selector.cc:334
+#: midi_channel_selector.cc:337
msgid "Record only selected channels"
msgstr "Enregistrer seulement les canaux sélectionnés"
-#: midi_channel_selector.cc:335
+#: midi_channel_selector.cc:338
msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr "Forcer tous les canaux sur 1 canal"
# context: midi selector dialog (Inbound/Playback)
-#: midi_channel_selector.cc:370
+#: midi_channel_selector.cc:373
msgid "Inbound"
msgstr "Entrée"
-#: midi_channel_selector.cc:389
+#: midi_channel_selector.cc:392
msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr "Cliquer pour armer l'enregistrement sur tous les canaux"
-#: midi_channel_selector.cc:394
+#: midi_channel_selector.cc:397
msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr "Cliquer pour désarmer l'enregistrement sur tous les canaux"
-#: midi_channel_selector.cc:399
+#: midi_channel_selector.cc:402
msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr ""
"Clique pour inverser les canaux d'enregistrements actuellement sélectionnés"
-#: midi_channel_selector.cc:409
+#: midi_channel_selector.cc:412
msgid "Playback"
msgstr "Lecture"
-#: midi_channel_selector.cc:428
+#: midi_channel_selector.cc:431
msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr "Cliquer pour activer la lecture de tous les canaux"
-#: midi_channel_selector.cc:433
+#: midi_channel_selector.cc:436
msgid "Click to disable playback of all channels"
msgstr "Cliquer pour désactiver la lecture de tous les canaux"
-#: midi_channel_selector.cc:438
+#: midi_channel_selector.cc:441
msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr "Cliquer pour inverser les canaux de lecture actuellement sélectionnés"
-#: midi_channel_selector.cc:616
+#: midi_channel_selector.cc:619
msgid "Click to toggle playback of channel %1"
msgstr "Cliquer pour basculer la lecture du canal %1"
-#: midi_channel_selector.cc:624
+#: midi_channel_selector.cc:627
msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
msgstr "Cliquer pour forcer tous les message des canaux MIDI vers le canal %1"
-#: midi_channel_selector.cc:716
+#: midi_channel_selector.cc:719
msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr "Cliquer pour basculer l'enregistrement du canal %1"
-#: midi_channel_selector.cc:724
+#: midi_channel_selector.cc:727
msgid "Click to force all recorded channels to %1"
msgstr "Cliquer pour forcer tous les canaux enregistrés à %1"
@@ -8914,304 +9030,304 @@ msgstr "Cliquer pour forcer tous les canaux enregistrés à %1"
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr "Export MIDI : %1"
-#: midi_list_editor.cc:56
+#: midi_list_editor.cc:58
msgid "Whole"
msgstr "Ronde"
-#: midi_list_editor.cc:57
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Half"
msgstr "Blanche"
-#: midi_list_editor.cc:58
+#: midi_list_editor.cc:60
msgid "Triplet"
msgstr "Triplet"
-#: midi_list_editor.cc:59
+#: midi_list_editor.cc:61
msgid "Quarter"
msgstr "Noire"
-#: midi_list_editor.cc:60
+#: midi_list_editor.cc:62
msgid "Eighth"
msgstr "Croche"
-#: midi_list_editor.cc:61
+#: midi_list_editor.cc:63
msgid "Sixteenth"
msgstr "Double croche"
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:64
msgid "Thirty-second"
msgstr "Triple croche"
-#: midi_list_editor.cc:63
+#: midi_list_editor.cc:65
msgid "Sixty-fourth"
msgstr "Quadruple croche"
-#: midi_list_editor.cc:106
+#: midi_list_editor.cc:108
msgid "Num"
msgstr "Num"
-#: midi_list_editor.cc:108
+#: midi_list_editor.cc:110
msgid "Vel"
msgstr "Vél"
-#: midi_list_editor.cc:216
+#: midi_list_editor.cc:218
msgid "edit note start"
msgstr "éditer le début de note"
-#: midi_list_editor.cc:225
+#: midi_list_editor.cc:227
msgid "edit note channel"
msgstr "éditer le canal de note"
-#: midi_list_editor.cc:235
+#: midi_list_editor.cc:237
msgid "edit note number"
msgstr "éditer le numéro de note"
-#: midi_list_editor.cc:245
+#: midi_list_editor.cc:247
msgid "edit note velocity"
msgstr "éditer la vélocité de note"
-#: midi_list_editor.cc:259
+#: midi_list_editor.cc:261
msgid "edit note length"
msgstr "éditer la longueur de note"
-#: midi_list_editor.cc:463
+#: midi_list_editor.cc:465
msgid "insert new note"
msgstr "insérer une nouvelle note"
-#: midi_list_editor.cc:527
+#: midi_list_editor.cc:529
msgid "delete notes (from list)"
msgstr "effacer les notes (de la liste)"
-#: midi_list_editor.cc:602
+#: midi_list_editor.cc:604
msgid "change note channel"
msgstr "changer le canal de la note"
-#: midi_list_editor.cc:610 midi_list_editor.cc:619
+#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621
msgid "change note number"
msgstr "changer la hauteur de la note"
-#: midi_list_editor.cc:627
+#: midi_list_editor.cc:629
msgid "change note velocity"
msgstr "changer la vélocité de la note"
-#: midi_list_editor.cc:697
+#: midi_list_editor.cc:699
msgid "change note length"
msgstr "changer la durée de la note"
-#: midi_region_view.cc:870
+#: midi_region_view.cc:878
msgid "channel edit"
msgstr "éditer le canal"
-#: midi_region_view.cc:906
+#: midi_region_view.cc:914
msgid "velocity edit"
msgstr "éditer la vélocité"
-#: midi_region_view.cc:965
+#: midi_region_view.cc:973
msgid "add note"
msgstr "ajouter une note"
-#: midi_region_view.cc:1924
+#: midi_region_view.cc:1932
#, fuzzy
msgid "step add"
msgstr "Ajouter un pas"
-#: midi_region_view.cc:2032 midi_region_view.cc:2056
+#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2064
#, fuzzy
msgid "alter patch change"
msgstr "Modifier le changement de patch"
-#: midi_region_view.cc:2097
+#: midi_region_view.cc:2105
#, fuzzy
msgid "add patch change"
msgstr "Ajouter le changement de patch"
-#: midi_region_view.cc:2118 midi_region_view.cc:2119
+#: midi_region_view.cc:2126 midi_region_view.cc:2127
#, fuzzy
msgid "move patch change"
msgstr "Déplacer le changement de patch"
-#: midi_region_view.cc:2130 midi_region_view.cc:2132
+#: midi_region_view.cc:2138 midi_region_view.cc:2140
msgid "delete patch change"
msgstr "effacer le changement de patch"
-#: midi_region_view.cc:2178
+#: midi_region_view.cc:2186
msgid "delete selection"
msgstr "supprimer la sélection"
-#: midi_region_view.cc:2196
+#: midi_region_view.cc:2204
msgid "delete note"
msgstr "supprimer la note"
-#: midi_region_view.cc:2766
+#: midi_region_view.cc:2774
msgid "move notes"
msgstr "déplacer les notes"
-#: midi_region_view.cc:2804
+#: midi_region_view.cc:2812
msgid "copy notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3365
+#: midi_region_view.cc:3375
msgid "change velocities"
msgstr "Changer les vélocités"
-#: midi_region_view.cc:3431
+#: midi_region_view.cc:3441
msgid "transpose"
msgstr "transposer"
-#: midi_region_view.cc:3459
+#: midi_region_view.cc:3469
msgid "change note lengths"
msgstr "modifier la durée de la note"
-#: midi_region_view.cc:3534
+#: midi_region_view.cc:3544
msgid "nudge"
msgstr "décaler"
-#: midi_region_view.cc:3549
+#: midi_region_view.cc:3559
msgid "change channel"
msgstr "changer le canal"
-#: midi_region_view.cc:3597
+#: midi_region_view.cc:3607
msgid "Bank "
msgstr "Banque"
-#: midi_region_view.cc:3599
+#: midi_region_view.cc:3609
msgid "Channel "
msgstr "Canal"
-#: midi_region_view.cc:3791
+#: midi_region_view.cc:3801
msgid "paste"
msgstr "coller"
-#: midi_streamview.cc:185
+#: midi_streamview.cc:191
msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr "Tentative de création de région MIDI sans source"
-#: midi_streamview.cc:195
+#: midi_streamview.cc:201
msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr "Tentative de création de région MIDI sans modèle"
-#: midi_streamview.cc:518
+#: midi_streamview.cc:524
msgid "failed to create MIDI region"
msgstr "Echec lors de la création de la région MIDI"
-#: midi_time_axis.cc:260
+#: midi_time_axis.cc:268
msgid "External MIDI Device"
msgstr "Appareil MIDI externe"
-#: midi_time_axis.cc:261
+#: midi_time_axis.cc:269
msgid "External Device Mode"
msgstr "Mode appareil externe"
-#: midi_time_axis.cc:536
+#: midi_time_axis.cc:531
msgid "Show Full Range"
msgstr "Afficher l'ensemble de l'intervalle"
-#: midi_time_axis.cc:541
+#: midi_time_axis.cc:536
msgid "Fit Contents"
msgstr "Au contenu"
-#: midi_time_axis.cc:545
+#: midi_time_axis.cc:540
msgid "Note Range"
msgstr "Intervalle de note"
-#: midi_time_axis.cc:546
+#: midi_time_axis.cc:541
msgid "Note Mode"
msgstr "Mode note"
-#: midi_time_axis.cc:547
+#: midi_time_axis.cc:542
msgid "Channel Selector..."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:550 mixer_strip.cc:1748 route_time_axis.cc:801
+#: midi_time_axis.cc:545 mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:808
msgid "Patch Selector..."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:553
+#: midi_time_axis.cc:548
msgid "Color Mode"
msgstr "Mode couleur"
-#: midi_time_axis.cc:611
+#: midi_time_axis.cc:606
#, fuzzy
msgid "Bender"
msgstr "Tirer la note"
-#: midi_time_axis.cc:615
+#: midi_time_axis.cc:610
msgid "Pressure"
msgstr "Pression"
-#: midi_time_axis.cc:627
+#: midi_time_axis.cc:622
msgid "Controllers"
msgstr "Contrôleurs"
-#: midi_time_axis.cc:633
+#: midi_time_axis.cc:628
msgid "Polyphonic Pressure"
msgstr "Pression polyphonique"
-#: midi_time_axis.cc:639
+#: midi_time_axis.cc:634
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Aucun canal MIDI sélectionné"
-#: midi_time_axis.cc:696 midi_time_axis.cc:825
+#: midi_time_axis.cc:691 midi_time_axis.cc:820
msgid "Hide all channels"
msgstr "Cacher tous les canaux"
-#: midi_time_axis.cc:700 midi_time_axis.cc:829
+#: midi_time_axis.cc:695 midi_time_axis.cc:824
msgid "Show all channels"
msgstr "Afficher tous les canaux"
-#: midi_time_axis.cc:711 midi_time_axis.cc:840
+#: midi_time_axis.cc:706 midi_time_axis.cc:835
msgid "Channel %1"
msgstr "Canal %1"
-#: midi_time_axis.cc:966 midi_time_axis.cc:998
+#: midi_time_axis.cc:985 midi_time_axis.cc:1018 midi_time_axis.cc:1021
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Contrôleurs %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:989 midi_time_axis.cc:992
+#: midi_time_axis.cc:1006 midi_time_axis.cc:1009
msgid "Controller %1"
msgstr "Contrôleur %1"
-#: midi_time_axis.cc:1015
+#: midi_time_axis.cc:1039
msgid "Sustained"
msgstr "Longue"
-#: midi_time_axis.cc:1022
+#: midi_time_axis.cc:1046
msgid "Percussive"
msgstr "Percussive"
-#: midi_time_axis.cc:1042
+#: midi_time_axis.cc:1066
msgid "Meter Colors"
msgstr "Couleurs du bargraphe"
-#: midi_time_axis.cc:1049
+#: midi_time_axis.cc:1073
msgid "Channel Colors"
msgstr "Couleur du canal"
-#: midi_time_axis.cc:1056
+#: midi_time_axis.cc:1080
msgid "Track Color"
msgstr "Couleur de la piste"
-#: midi_tracer.cc:48
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Line history: "
msgstr "Lignes d'historique : "
-#: midi_tracer.cc:56
+#: midi_tracer.cc:59
msgid "Auto-Scroll"
msgstr "Défilement automatique"
-#: midi_tracer.cc:57
+#: midi_tracer.cc:60
msgid "Decimal"
msgstr "Décimal"
-#: midi_tracer.cc:58
+#: midi_tracer.cc:61
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: midi_tracer.cc:59
+#: midi_tracer.cc:62
msgid "Delta times"
msgstr "Temps relatifs"
-#: midi_tracer.cc:69
+#: midi_tracer.cc:72
msgid "Port:"
msgstr "Port :"
@@ -9219,7 +9335,7 @@ msgstr "Port :"
msgid "New velocity"
msgstr "Nouvelle vélocité"
-#: mini_timeline.cc:73
+#: mini_timeline.cc:74
msgid ""
"<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or "
"marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-"
@@ -9227,60 +9343,60 @@ msgid ""
"defined by the primary clock."
msgstr ""
-#: mini_timeline.cc:680 rc_option_editor.cc:1145
+#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1153
msgid "30 sec"
msgstr "30 sec"
-#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1146
+#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1154
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
-#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1147
+#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1155
msgid "2 mins"
msgstr "2 mins"
-#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1150
+#: mini_timeline.cc:684 rc_option_editor.cc:1158
msgid "5 mins"
msgstr "5 mins"
-#: mini_timeline.cc:684
+#: mini_timeline.cc:685
msgid "10 mins"
msgstr ""
-#: mini_timeline.cc:685
+#: mini_timeline.cc:686
msgid "20 mins"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: missing_file_dialog.cc:40
msgid "Missing File"
msgstr "Fichier manquant"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:43
msgid "Select a folder to search"
msgstr "Choisir le dossier pour la recherche"
-#: missing_file_dialog.cc:40
+#: missing_file_dialog.cc:44
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr "Ajouter le dossier aux chemins de recherche, et essayer à nouveau"
-#: missing_file_dialog.cc:42
+#: missing_file_dialog.cc:46
msgid "Stop loading this session"
msgstr "Arrêter le chargement de la session"
-#: missing_file_dialog.cc:43
+#: missing_file_dialog.cc:47
msgid "Skip all missing files"
msgstr "Ignorer tous les fichiers manquants"
-#: missing_file_dialog.cc:44
+#: missing_file_dialog.cc:48
msgid "Skip this file"
msgstr "Ignorer ce fichier"
-#: missing_file_dialog.cc:58 tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:151
-#: tempo_dialog.cc:546 tempo_dialog.cc:547
+#: missing_file_dialog.cc:62 tempo_dialog.cc:157 tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:553 tempo_dialog.cc:554
msgid "audio"
msgstr "audio"
-#: missing_file_dialog.cc:75
+#: missing_file_dialog.cc:79
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -9292,19 +9408,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:109
+#: missing_file_dialog.cc:113
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr "Cliquez pour choisir un dossier supplémentaire"
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:32
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Greffons manquants"
-#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:63
+#: missing_plugin_dialog.cc:39 transcode_video_dialog.cc:63
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: missing_plugin_dialog.cc:42
+#: missing_plugin_dialog.cc:45
msgid ""
"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
"system:\n"
@@ -9314,7 +9430,7 @@ msgstr ""
"sur ce système :\n"
"\n"
-#: missing_plugin_dialog.cc:48
+#: missing_plugin_dialog.cc:51
msgid ""
"\n"
"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
@@ -9328,16 +9444,11 @@ msgstr ""
"session.\n"
"(vérifier aussi la liste noire, Fenêtres > Log et Préférences > Greffons)"
-#: mixer_strip.cc:106 mixer_strip.cc:138 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:1572
-#: mixer_strip.cc:1583 rc_option_editor.cc:3776 vca_master_strip.cc:234
-msgid "Comments"
-msgstr "Commentaires"
-
-#: mixer_strip.cc:161
+#: mixer_strip.cc:176
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr "Cliquer pour changer la largeur de la tranche de mixage."
-#: mixer_strip.cc:163
+#: mixer_strip.cc:178
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
@@ -9345,508 +9456,471 @@ msgstr ""
"\n"
"%1-%2-clic pour basculer la largueur de toutes les tranches."
-#: mixer_strip.cc:172
+#: mixer_strip.cc:187
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr "Cacher cette tranche de mixage"
-#: mixer_strip.cc:193
+#: mixer_strip.cc:208
msgid "Isolate Solo"
msgstr "Isoler le Solo"
-#: mixer_strip.cc:201
+#: mixer_strip.cc:216
msgid "Lock Solo Status"
msgstr "Verrouiller le statut de solo"
-#: mixer_strip.cc:203 mixer_strip.cc:2315
+#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2310
msgid "SoloLock|Lock"
msgstr "Verr."
-#: mixer_strip.cc:204 mixer_strip.cc:2314
+#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2309
msgid "Iso"
msgstr "Iso."
-#: mixer_strip.cc:258
+#: mixer_strip.cc:268
msgid "Mix group"
msgstr "Groupe de mixage"
-#: mixer_strip.cc:270
+#: mixer_strip.cc:280
msgid "Trim: "
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:407 rc_option_editor.cc:3772
+#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3823
#, fuzzy
msgid "Phase Invert"
msgstr "Inverseur de phase"
-#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3773
+#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3824
msgid "Record & Monitor"
msgstr "Enregistrement et écoute de contrôle"
-#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3774
+#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3825
#, fuzzy
msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr "Solo Iso / verr. solo"
-#: mixer_strip.cc:412 rc_option_editor.cc:3777
+#: mixer_strip.cc:413 rc_option_editor.cc:3828
msgid "VCA Assigns"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:593
+#: mixer_strip.cc:592
msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr "Afficher/cacher la section d'écoute de contrôle"
-#: mixer_strip.cc:634
+#: mixer_strip.cc:629
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Activer/désactiver l'entrée MIDI"
-#: mixer_strip.cc:796
+#: mixer_strip.cc:789
#, fuzzy
msgid "Aux"
msgstr ""
"Départs\n"
"Aux"
-#: mixer_strip.cc:818
+#: mixer_strip.cc:811
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "Dép"
-#: mixer_strip.cc:945 mixer_strip.cc:1048
+#: mixer_strip.cc:943 mixer_strip.cc:1054
msgid "Add %1 port"
msgstr "Ajouter un port %1"
-#: mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1055 monitor_section.cc:1377
-#: plugin_pin_dialog.cc:1837
-msgid "Routing Grid"
-msgstr "Grille de routage"
-
-#: mixer_strip.cc:1313
+#: mixer_strip.cc:1321
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr "<b>ENTRÉE</b> vers %1"
-#: mixer_strip.cc:1316 monitor_section.cc:1422
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
-msgstr "<b>SORTIE</b> depuis %1"
-
-#: mixer_strip.cc:1355 monitor_section.cc:1509 transport_masters_dialog.cc:395
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Déconnecté"
-
-#: mixer_strip.cc:1568
-msgid "Click to add/edit comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1572 mixer_strip.cc:1583
+#: mixer_strip.cc:1580 mixer_strip.cc:1591
msgid "Cmt"
msgstr "Cmt"
-#: mixer_strip.cc:1633
+#: mixer_strip.cc:1641
msgid "Grp"
msgstr "Grp"
-#: mixer_strip.cc:1636
+#: mixer_strip.cc:1644
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1684 route_time_axis.cc:605 vca_master_strip.cc:461
-#: vca_time_axis.cc:452
+#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:612 vca_master_strip.cc:463
+#: vca_time_axis.cc:453
msgid "Color..."
msgstr "Couleur..."
-#: mixer_strip.cc:1686 route_time_axis.cc:607
-msgid "Comments..."
-msgstr "Commentaires..."
-
-#: mixer_strip.cc:1688 route_time_axis.cc:609
+#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:616
msgid "Inputs..."
msgstr "Entrées..."
-#: mixer_strip.cc:1690 route_time_axis.cc:611
-msgid "Outputs..."
-msgstr "Sorties..."
-
-#: mixer_strip.cc:1704
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Sauvegarder comme modèle..."
-
-#: mixer_strip.cc:1714 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:846
-msgid "Active"
-msgstr "Actif"
-
-#: mixer_strip.cc:1722 plugin_pin_dialog.cc:1029
+#: mixer_strip.cc:1730 plugin_pin_dialog.cc:1028
msgid "Strict I/O"
msgstr "E/S strictes"
-#: mixer_strip.cc:1733
+#: mixer_strip.cc:1741
msgid "Record Pre-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1734
+#: mixer_strip.cc:1742
msgid "Record Post-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1735
+#: mixer_strip.cc:1743
msgid "Custom Record+Playback Positions"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1737
+#: mixer_strip.cc:1745
msgid "Disk I/O..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1744 processor_box.cc:3842
+#: mixer_strip.cc:1752 processor_box.cc:3853
msgid "Pin Connections..."
msgstr "Ajuster les connexions"
-#: mixer_strip.cc:1754
+#: mixer_strip.cc:1762
msgid "Fan out to Busses"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1755
+#: mixer_strip.cc:1763
msgid "Fan out to Tracks"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1759
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr "Ajuster la latence..."
-
-#: mixer_strip.cc:1762
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Protèger contre les dénormalisations"
-
-#: mixer_strip.cc:1781 route_time_axis.cc:862
+#: mixer_strip.cc:1786 route_time_axis.cc:869
msgid "Duplicate..."
msgstr "Dupliquer..."
-#: mixer_strip.cc:2063
+#: mixer_strip.cc:2058
msgid "Pre"
msgstr "Pré"
-#: mixer_strip.cc:2067
+#: mixer_strip.cc:2062
msgid "Post"
msgstr "Post"
-#: mixer_strip.cc:2083
+#: mixer_strip.cc:2078
msgid "Meter|In"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2087
+#: mixer_strip.cc:2082
msgid "Meter|Pr"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2091
+#: mixer_strip.cc:2086
msgid "Meter|Po"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2095
+#: mixer_strip.cc:2090
msgid "Meter|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2100
+#: mixer_strip.cc:2095
msgid "Meter|C"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2292 route_ui.cc:206
+#: mixer_strip.cc:2287 route_ui.cc:216
msgid "Disk"
msgstr "Disque"
-#: mixer_strip.cc:2294
+#: mixer_strip.cc:2289
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2307 monitor_section.cc:87
+#: mixer_strip.cc:2302 monitor_section.cc:91
msgid "AFL"
msgstr "AFL"
-#: mixer_strip.cc:2310 monitor_section.cc:88
+#: mixer_strip.cc:2305 monitor_section.cc:92
msgid "PFL"
msgstr "PFL"
-#: mixer_strip.cc:2320 meter_strip.cc:390
+#: mixer_strip.cc:2315 meter_strip.cc:392
msgid "MonitorInput|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2321 meter_strip.cc:391
+#: mixer_strip.cc:2316 meter_strip.cc:393
msgid "MonitorDisk|D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2323
+#: mixer_strip.cc:2318
msgid "Mon|O"
msgstr "O"
-#: mixer_strip.cc:2336 meter_strip.cc:382 route_time_axis.cc:2502
-#: vca_master_strip.cc:214 vca_time_axis.cc:272
+#: mixer_strip.cc:2331 meter_strip.cc:384 route_time_axis.cc:2510
+#: vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:273
msgid "AfterFader|A"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2339
+#: mixer_strip.cc:2334
msgid "Prefader|P"
msgstr "P"
-#: mixer_strip.cc:2344
+#: mixer_strip.cc:2339
msgid "SoloIso|I"
msgstr "I"
-#: mixer_strip.cc:2345
+#: mixer_strip.cc:2340
msgid "SoloLock|L"
msgstr "L"
-#: mixer_strip.cc:2576 meter_strip.cc:863
+#: mixer_strip.cc:2571 meter_strip.cc:868
msgid "Change all in Group to %1"
msgstr "Changer tout dans le groupe en %1"
-#: mixer_strip.cc:2578 meter_strip.cc:865
+#: mixer_strip.cc:2573 meter_strip.cc:870
msgid "Change all to %1"
msgstr "Changer tout en %1"
-#: mixer_strip.cc:2580 meter_strip.cc:867
+#: mixer_strip.cc:2575 meter_strip.cc:872
msgid "Change same track-type to %1"
msgstr "Toutes les pistes du même type en %1"
-#: mixer_ui.cc:179 route_time_axis.cc:822
+#: mixer_ui.cc:193 route_time_axis.cc:829
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: mixer_ui.cc:224
+#: mixer_ui.cc:238
msgid "Favorite Plugins"
msgstr "Greffons favoris"
-#: mixer_ui.cc:629
+#: mixer_ui.cc:674
msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1742
+#: mixer_ui.cc:1860
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
"élément de liste d'affichage de piste introuvable pour la tranche renommée !"
-#: mixer_ui.cc:1840
+#: mixer_ui.cc:1958
msgid "-all-"
msgstr "-tout-"
-#: mixer_ui.cc:2489
+#: mixer_ui.cc:2722
msgid "Strips"
msgstr "Tranches"
-#: mixer_ui.cc:2881
+#: mixer_ui.cc:3114
msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2883
+#: mixer_ui.cc:3116
msgid "Add at the top"
msgstr "Ajouter au début"
-#: mixer_ui.cc:2885
+#: mixer_ui.cc:3118
msgid "Add Pre-Fader"
msgstr "Ajouter pré-atténuation"
-#: mixer_ui.cc:2887
+#: mixer_ui.cc:3120
msgid "Add Post-Fader"
msgstr "Ajouter après atténuation"
-#: mixer_ui.cc:2889
+#: mixer_ui.cc:3122
msgid "Add at the end"
msgstr "Ajouter à la fin"
-#: mixer_ui.cc:2895
+#: mixer_ui.cc:3128
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Retirer des favoris"
-#: mixer_ui.cc:2901
+#: mixer_ui.cc:3134
msgid "Delete Preset"
msgstr "Supprimer le pré-réglage"
-#: mixer_ui.cc:3141
+#: mixer_ui.cc:3374
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Basculer Solo sur les Pistes/Bus sélectionnés"
-#: mixer_ui.cc:3142
+#: mixer_ui.cc:3375
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Basculer Muet sur les Pistes/Bus sélectionnés"
-#: mixer_ui.cc:3143
+#: mixer_ui.cc:3376
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "(Dés)armer l'enregistrement des Pistes/Bus sélectionnés"
-#: mixer_ui.cc:3144
+#: mixer_ui.cc:3377
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Baisser le gain pour les Pistes/Bus sélectionnés"
-#: mixer_ui.cc:3145
+#: mixer_ui.cc:3378
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Augmenter le gain pour les Pistes/Bus sélectionnés"
-#: mixer_ui.cc:3146
+#: mixer_ui.cc:3379
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Gain à 0dB pour les Pistes/Bus sélectionnés"
-#: mixer_ui.cc:3149
+#: mixer_ui.cc:3382
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "Copier les traitements sélectionnés"
-#: mixer_ui.cc:3150
+#: mixer_ui.cc:3383
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "Couper les traitements sélectionnés"
-#: mixer_ui.cc:3151
+#: mixer_ui.cc:3384
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "Coller les traitements sélectionnés"
-#: mixer_ui.cc:3152
+#: mixer_ui.cc:3385
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "Supprimer les traitements sélectionnés"
-#: mixer_ui.cc:3153
+#: mixer_ui.cc:3386
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "Sélectionner tous les traitements (visibles)"
-#: mixer_ui.cc:3154
+#: mixer_ui.cc:3387
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "(Dés)Activer les traitements sélectionnés"
-#: mixer_ui.cc:3155
+#: mixer_ui.cc:3388
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Activer/désactiver le greffon sélectionné"
-#: mixer_ui.cc:3156
+#: mixer_ui.cc:3389
msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr "Désélectionner toutes les tranches et traitements"
-#: mixer_ui.cc:3158
+#: mixer_ui.cc:3391
msgid "Select Next Mixer Strip"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:3159
+#: mixer_ui.cc:3392
msgid "Scroll Previous Mixer Strip"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:3161
+#: mixer_ui.cc:3394
#, fuzzy
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr "Défiler vers la gauche de la console de mixage"
-#: mixer_ui.cc:3162
+#: mixer_ui.cc:3395
#, fuzzy
msgid "Scroll Mixer Window to the right"
msgstr "Défiler vers la droite de la console de mixage"
-#: mixer_ui.cc:3164
+#: mixer_ui.cc:3397
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
"Activer l'entrée MIDI des Pistes/Bus sélectionnés dans la console, activer "
"l'entrée MIDI"
-#: mixer_ui.cc:3167
+#: mixer_ui.cc:3400
msgid "Mixer: Show Mixer List"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:3169
+#: mixer_ui.cc:3402
msgid "Mixer: Show VCAs"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:3172
+#: mixer_ui.cc:3405
msgid "Mixer: Show Mixbusses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:3175
+#: mixer_ui.cc:3408
msgid "Mixer: Show Monitor Section"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:165
+#: mixer_ui.cc:3410
+msgid "Mixer: Show Foldback Strip"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:167
msgid "Reset Peak"
msgstr "Réinitialiser crête"
-#: meter_strip.cc:385 route_time_axis.cc:2506 vca_master_strip.cc:218
-#: vca_time_axis.cc:276
+#: meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2514 vca_master_strip.cc:220
+#: vca_time_axis.cc:277
msgid "PreFader|P"
msgstr "P"
-#: meter_strip.cc:898
+#: meter_strip.cc:903
msgid "Variable height"
msgstr "Hauteur variable"
-#: meter_strip.cc:899
+#: meter_strip.cc:904
msgid "Short"
msgstr "Petit"
-#: meter_strip.cc:900
+#: meter_strip.cc:905
#, fuzzy
msgid "Tall"
msgstr "Moyen"
-#: meter_strip.cc:901
+#: meter_strip.cc:906
#, fuzzy
msgid "Grande"
msgstr "Grand"
-#: meter_strip.cc:902
+#: meter_strip.cc:907
msgid "Venti"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:85
+#: meter_patterns.cc:86
msgid "Peak (+6dBFS)"
msgstr "Pic (+6dBFS)"
-#: meter_patterns.cc:88
+#: meter_patterns.cc:89
msgid "Peak (0dBFS)"
msgstr "Pic (0dBFS)"
-#: meter_patterns.cc:91
+#: meter_patterns.cc:92
#, fuzzy
msgid "RMS + Peak"
msgstr "RMS + Crête"
-#: meter_patterns.cc:94
+#: meter_patterns.cc:95
#, fuzzy
msgid "IEC1/DIN"
msgstr "Niveau ligne IEC1/DIN, 0 dBu "
-#: meter_patterns.cc:97
+#: meter_patterns.cc:98
#, fuzzy
msgid "IEC1/Nordic"
msgstr "IEC1/Nordique"
-#: meter_patterns.cc:100
+#: meter_patterns.cc:101
msgid "IEC2/BBC"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:103
+#: meter_patterns.cc:104
msgid "IEC2/EBU"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:106
+#: meter_patterns.cc:107
msgid "K20/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:109
+#: meter_patterns.cc:110
msgid "K14/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:112
+#: meter_patterns.cc:113
msgid "K12/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:115
+#: meter_patterns.cc:116
msgid "VU"
msgstr "VU"
-#: monitor_section.cc:86
+#: monitor_section.cc:90
msgid "SiP"
msgstr "SiP"
-#: monitor_section.cc:118 route_group_dialog.cc:49
+#: monitor_section.cc:121 route_group_dialog.cc:51
msgid "Soloing"
msgstr "Solo"
-#: monitor_section.cc:122
+#: monitor_section.cc:125
#, fuzzy
msgid "Isolated"
msgstr "Isolé"
-#: monitor_section.cc:126
+#: monitor_section.cc:129
msgid "Auditioning"
msgstr "Écoute"
-#: monitor_section.cc:135
+#: monitor_section.cc:138
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
@@ -9854,7 +9928,7 @@ msgstr ""
"Actif lorsque quelque chose est isolé des solos\n"
"Cliquez pour désactiver tous les isolations"
-#: monitor_section.cc:138
+#: monitor_section.cc:141
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
@@ -9862,34 +9936,34 @@ msgstr ""
"Actif lorsqu'une écoute est en cours.\n"
"Cliquez pour stopper l'écoute"
-#: monitor_section.cc:155
+#: monitor_section.cc:158
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr "Les contrôles de solo affectent le solo-en-place"
-#: monitor_section.cc:161
+#: monitor_section.cc:164
#, fuzzy
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr "Les contrôles de solo sont post-fader"
-#: monitor_section.cc:167
+#: monitor_section.cc:170
#, fuzzy
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr "Les contrôles de Solo sont Pré-Fader"
-#: monitor_section.cc:173
+#: monitor_section.cc:176
#, fuzzy
msgid "Excl. Solo"
msgstr "Solo exclusif"
-#: monitor_section.cc:175
+#: monitor_section.cc:178
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr "Solo exclusif veut dire qu'un seul solo peut être actif à la fois"
-#: monitor_section.cc:182
+#: monitor_section.cc:185
msgid "Solo » Mute"
msgstr "Solo » Muet"
-#: monitor_section.cc:184
+#: monitor_section.cc:187
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
@@ -9897,40 +9971,40 @@ msgstr ""
"Si actif, le mode solo prend le pas sur le mode muet (une piste muette et en "
"solo sera audible)"
-#: monitor_section.cc:189
+#: monitor_section.cc:192
msgid "Processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:191
+#: monitor_section.cc:194
msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:206
+#: monitor_section.cc:209
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr "Augmentation du gain pour les signaux solo (0dB est normal)"
-#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
-#: monitor_section.cc:289
+#: monitor_section.cc:213 monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:247
+#: monitor_section.cc:292
msgid "0 dB"
msgstr "0 dB"
-#: monitor_section.cc:211
+#: monitor_section.cc:214
msgid "3 dB"
msgstr "3 dB"
-#: monitor_section.cc:212
+#: monitor_section.cc:215
msgid "6 dB"
msgstr "6 dB"
-#: monitor_section.cc:213
+#: monitor_section.cc:216
msgid "10 dB"
msgstr "10 dB"
-#: monitor_section.cc:215
+#: monitor_section.cc:218
msgid "Solo Boost"
msgstr "Gain Solo"
-#: monitor_section.cc:222
+#: monitor_section.cc:225
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
@@ -9938,125 +10012,125 @@ msgstr ""
"Baisse de gain des signaux non-solo\n"
"Une valeur supérieure à -infini crée un \"solo-mise en avant\""
-#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
+#: monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
msgid "-6 dB"
msgstr "-6 dB"
-#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
+#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
msgid "-12 dB"
msgstr "-12 dB"
-#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
+#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
msgid "-20 dB"
msgstr "-20 dB"
-#: monitor_section.cc:231
+#: monitor_section.cc:234
msgid "OFF"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:233
+#: monitor_section.cc:236
#, fuzzy
msgid "SiP Cut"
msgstr "Réduction SeP"
-#: monitor_section.cc:240
+#: monitor_section.cc:243
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr ""
"Réduction de gain à utiliser pour l'atténuation (Dim) des sorties d'écoute "
"de contrôle"
-#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
+#: monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
msgid "-3 dB"
msgstr "-3 dB"
-#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:322
-#: monitor_section.cc:948
+#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:267 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:950
#, fuzzy
msgid "Dim"
msgstr "Dim"
-#: monitor_section.cc:294
+#: monitor_section.cc:297
msgid "-30 dB"
msgstr "-30 dB"
-#: monitor_section.cc:330
+#: monitor_section.cc:333
msgid "Inv"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:392 port_group.cc:572
+#: monitor_section.cc:395 port_group.cc:575
msgid "Monitor"
msgstr "Écoute de contrôle"
-#: monitor_section.cc:936
+#: monitor_section.cc:938
msgid "Use Monitor Section"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:950
+#: monitor_section.cc:952
msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:957
+#: monitor_section.cc:959
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Canal d'écoute %1 muet"
-#: monitor_section.cc:962
+#: monitor_section.cc:964
#, fuzzy
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Atténuer le canal d'écoute de contrôle %1"
-#: monitor_section.cc:967
+#: monitor_section.cc:969
#, fuzzy
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Solo sur canal d'écoute de contrôle %1"
-#: monitor_section.cc:972
+#: monitor_section.cc:974
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "Inverser la phase du canal d'écoute de contrôle %1"
-#: monitor_section.cc:981
+#: monitor_section.cc:983
msgid "In-place solo"
msgstr "Solo-en-place"
-#: monitor_section.cc:983
+#: monitor_section.cc:985
#, fuzzy
msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr "Solo Après Fader (AFL)"
-#: monitor_section.cc:985
+#: monitor_section.cc:987
#, fuzzy
msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr "Solo Pré Fader (PFL)"
-#: monitor_section.cc:988
+#: monitor_section.cc:990
msgid "Toggle exclusive solo mode"
msgstr "Basculer mode Solo exclusif"
-#: monitor_section.cc:990
+#: monitor_section.cc:992
msgid "Toggle mute overrides solo mode"
msgstr "(Dés)Activer le mode muet prioritaire sur solo"
-#: monitor_section.cc:1324
+#: monitor_section.cc:1326
msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: monitor_selector.cc:199
+#: monitor_selector.cc:200
msgid "Monitor output selector"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:104 stereo_panner.cc:114
+#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117
msgid "bypassed"
msgstr "court-circuité"
-#: mono_panner.cc:118
+#: mono_panner.cc:121
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr "G : %3d D : %3d"
-#: mono_panner.cc:202 panner2d.cc:279 stereo_panner.cc:251 stereo_panner.cc:274
+#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277
msgid "Panner|L"
msgstr "G"
-#: mono_panner.cc:219 panner2d.cc:280 stereo_panner.cc:249 stereo_panner.cc:276
+#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279
msgid "Panner|R"
msgstr "D"
@@ -10064,8 +10138,8 @@ msgstr "D"
msgid "Mono Panner"
msgstr "Balance Mono"
-#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:48
-#: stereo_panner_editor.cc:53
+#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:47
+#: stereo_panner_editor.cc:52
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -10142,43 +10216,203 @@ msgstr ""
"d'Ardour est dépendant du revenu généré par les dons, qui doit être stable\n"
"et permanent. Merci d'utiliser Ardour !"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "Écraser le pré-réglage avec ce nom"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
msgid "Name of new preset"
msgstr "Nom du nouveau pré-réglage :"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:43
msgid "New Favorite Only"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:37
+#: new_user_wizard.cc:76
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+"Utiliser une console de mixage externe ou celle de l'interface audio.\n"
+"(%1 ne jouera AUCUN rôle dans l'écoute de contrôle)"
+
+#: new_user_wizard.cc:78
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr "Demander à %1 de diffuser le signal pendant l'enregistrement"
+
+#: new_user_wizard.cc:137
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
+"<span size=\"larger\">%1 est une station audio numérique.\n"
+"Vous pouvez l'utiliser pour enregistrer, monter et mixer des pistes audio, \n"
+"et produire vos propres CDs, bandes originales de films, \n"
+"ou juste pour expérimenter de nouvelles idées musicales et sonores.\n"
+"\n"
+"Nous allons configurer le logiciel avant que vous ne l'utilisiez.</span> "
+
+#: new_user_wizard.cc:155
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr "Ajustement de la police d'écriture et de l'interface graphique :"
+
+#: new_user_wizard.cc:158
+msgid ""
+"<small><i>This can later be changed in Preferences &gt; Appearance.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:2341
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:161
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:162
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:163
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:191
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Bienvenue dans %1"
+
+#: new_user_wizard.cc:261
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Dossier par défaut des sessions %1"
+
+#: new_user_wizard.cc:267
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"Chaque projet que vous créez avec %1 a son propre répertoire.\n"
+"Ceci peut occuper beaucoup d'espace disque en enregistrant de l'Audio.\n"
+"\n"
+"Où voulez-vous sauvegarder par défaut les nouvelles sessions %1 ?\n"
+"\n"
+"<i>(Vous pourrez créer des sessions n'importe où, c'est juste une valeur par "
+"défaut)</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:291
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Dossier par défaut des nouvelles sessions"
+
+#: new_user_wizard.cc:312
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+"Lors de l'enregistrement des instruments ou des voix, vous voudrez\n"
+"certainement entendre le signal simultanément à son enregistrement. Ceci\n"
+"est appelé l'\"écoute de contrôle\".\n"
+"Il existe différentes manières de le faire, selon le matériel et\n"
+"sa configuration. Les deux manières les plus courantes sont présentées ici.\n"
+"Veuillez en choisir une convenant à votre configuration.\n"
+"\n"
+"<i>(Ce choix peut être modifié à tout moment, dans le dialogue des "
+"Préférences)</i>\n"
+"\n"
+"<i>Si vous ne savez pas quoi choisir, conservez l'option par défaut.</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:333
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Choix de l'écoute de contrôle"
+
+#: new_user_wizard.cc:359
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Utiliser directement le bus principal (le \"master\")"
+
+#: new_user_wizard.cc:361
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
+"Connecter le bus principal directement aux sorties matérielles. Cette "
+"configuration est préférable pour une utilisation simple."
+
+#: new_user_wizard.cc:370
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Utiliser un bus d'écoute de contrôle supplémentaire"
+
+#: new_user_wizard.cc:373
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"Insérer un bus d'écoute de contrôle entre le bus principal (\"master\") et \n"
+"les sorties matérielles pour un plus grand contrôle de l'écoute de contrôle\n"
+"sans affecter le mixage."
+
+#: new_user_wizard.cc:395
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Ceci peut être changé à tout moment dans le dialogue de Préférences.\n"
+"Vous pouvez aussi ajouter ou retirer la tranche d'écoute de contrôle de "
+"toute session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>Si vous ne voyez pas de quoi il s'agit, acceptez le choix par défaut.</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:422 rc_option_editor.cc:3363 rc_option_editor.cc:3423
+#: rc_option_editor.cc:3505
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr "Rechercher des greffons"
+
+#: new_user_wizard.cc:529 startup_fsm.cc:682
+msgid "Copied Demo Session %1."
+msgstr "Session démo %1 copiée."
+
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize regions"
msgstr "Normaliser les régions"
-#: normalize_dialog.cc:37
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize region"
msgstr "Normaliser la région"
-#: normalize_dialog.cc:52
+#: normalize_dialog.cc:53
msgid "Constrain RMS to:"
msgstr "Contraindre le RMS à :"
-#: normalize_dialog.cc:59
+#: normalize_dialog.cc:60
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normaliser à :"
-#: normalize_dialog.cc:73
+#: normalize_dialog.cc:74
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr "Normaliser chaque Région selon son propre niveau de crête"
-#: normalize_dialog.cc:75
+#: normalize_dialog.cc:76
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr "Normaliser chaque Région selon le niveau de crête global"
-#: normalize_dialog.cc:92
+#: normalize_dialog.cc:93
msgid "Normalize"
msgstr "Normaliser"
@@ -10186,45 +10420,45 @@ msgstr "Normaliser"
msgid "Select Note"
msgstr "Sélectionner une note"
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:67
msgid "Usage: "
msgstr "Utilisation : "
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:67
msgid " [ OPTIONS ] [ SESSION-NAME ]"
msgstr ""
-#: opts.cc:67
+#: opts.cc:69
msgid ""
"Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio "
"workstation (DAW)."
msgstr ""
-#: opts.cc:69
+#: opts.cc:71
msgid "Options:\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:70
+#: opts.cc:72
msgid ""
" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
msgstr " -a, --no-announcements Ne pas chercher d'annonces sur le site\n"
-#: opts.cc:71
+#: opts.cc:73
msgid " -A, --actions Print all possible menu action names\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:72
+#: opts.cc:74
msgid " -b, --bindings Display all current key bindings\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:73
+#: opts.cc:75
msgid ""
" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
msgstr ""
" -B, --bypass-plugins Court-circuiter tous les greffons d'une "
"session existante\n"
-#: opts.cc:74
+#: opts.cc:76
msgid ""
" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
"ardour\n"
@@ -10232,15 +10466,11 @@ msgstr ""
" -c, --name <name> Utiliser un nom de client personnalisé, ardour "
"par défaut\n"
-#: opts.cc:76
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
-msgstr " -C, --curvetest nomfichier Débogueur d'algorithme de courbe\n"
-
-#: opts.cc:78
+#: opts.cc:77
msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins (safe mode)\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:80
+#: opts.cc:79
msgid ""
" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
"available options\n"
@@ -10248,459 +10478,459 @@ msgstr ""
" -D, --debug <options> Définir les drapeaux de débogage. Utiliser « -"
"D list » pour avoir les options disponibles\n"
-#: opts.cc:82
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
-msgstr ""
-" -E, --save <fichier> Charger la session, la sauvegarder dans "
-"« fichier » puis quitter\n"
-
-#: opts.cc:83
+#: opts.cc:81
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Affiche ce message\n"
-#: opts.cc:84
+#: opts.cc:82
msgid " -k, --keybindings <file> Name of key bindings to load\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:85
+#: opts.cc:83
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr ""
" -m, --menus fichier Utiliser « fichier » pour définir les menus\n"
-#: opts.cc:86
+#: opts.cc:84
msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr " -n, --no-splash Ne pas afficher l'écran de démarrage\n"
-#: opts.cc:87
+#: opts.cc:85
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr ""
" -N, --new nomsession Créer une nouvelle session depuis la ligne de "
"commande\n"
-#: opts.cc:88
+#: opts.cc:86
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
" -O, --no-hw-optimizations Désactiver les optimisations matérielles "
"spécifiques\n"
-#: opts.cc:89
+#: opts.cc:87
msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
msgstr " -P, --no-connect-ports Ne connecter aucun port au démarrage\n"
-#: opts.cc:90
+#: opts.cc:88
msgid " -S, --sync Draw the GUI synchronously\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:91
+#: opts.cc:89
msgid " -T, --template <name> Use given template for new session\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:92
-msgid " -U, --uuid <uuid> Set (jack) backend UUID\n"
-msgstr ""
-
-#: opts.cc:93
+#: opts.cc:90
msgid " -v, --version Print version and exit\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:95
+#: opts.cc:92
msgid " -V, --novst Disable WindowsVST support\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:98
+#: opts.cc:95
msgid "Report bugs to http://tracker.ardour.org\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:99
+#: opts.cc:96
msgid "Website http://ardour.org\n"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:899
+#: panner2d.cc:903
msgid "Panner (2D)"
msgstr "Balance (2D)"
-#: panner2d.cc:901 panner_ui.cc:399 plugin_ui.cc:506
+#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:409 plugin_ui.cc:529
msgid "Bypass"
msgstr "Court-circuiter"
-#: panner2d.cc:907
+#: panner2d.cc:911
msgid "Panner"
msgstr "Panoramique"
-#: panner_ui.cc:70
+#: panner_ui.cc:78
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Mode d'automation du panoramique"
-#: panner_ui.cc:176
+#: panner_ui.cc:184
msgid "Abs"
msgstr "abs"
-#: panner_ui.cc:565
+#: panner_ui.cc:575
msgid "Touch|T"
msgstr "T"
-#: patch_change_widget.cc:56
+#: patch_change_widget.cc:55
msgid "Audition on Change"
msgstr ""
-#: patch_change_widget.cc:70
+#: patch_change_widget.cc:69
msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: patch_change_widget.cc:72
+#: patch_change_widget.cc:71
msgid "MSB:"
msgstr ""
-#: patch_change_widget.cc:74
+#: patch_change_widget.cc:73
msgid "LSB:"
msgstr ""
-#: patch_change_widget.cc:83
+#: patch_change_widget.cc:82
msgid ""
"Note: Patch Selection is volatile (only Midi-Tracks retain bank/patch "
"selection)."
msgstr ""
-#: patch_change_widget.cc:89
+#: patch_change_widget.cc:88
msgid "Start Note:"
msgstr ""
-#: patch_change_widget.cc:91
+#: patch_change_widget.cc:90
msgid "End Note:"
msgstr ""
-#: patch_change_widget.cc:253
+#: patch_change_widget.cc:252
msgid "Bank %1"
msgstr ""
-#: patch_change_widget.cc:275
+#: patch_change_widget.cc:274
msgid "%1 (Pgm-%2)"
msgstr ""
-#: patch_change_widget.cc:286
+#: patch_change_widget.cc:285
msgid "Pgm-%1"
msgstr ""
-#: patch_change_widget.cc:566
+#: patch_change_widget.cc:565
msgid "Select Patch for \"%1\""
msgstr ""
-#: patch_change_widget.cc:579
+#: patch_change_widget.cc:578
msgid "Select Patch for \"%1\"'"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:43
+#: playlist_selector.cc:45
msgid "Playlists"
msgstr "Listes de lecture"
-#: playlist_selector.cc:54
+#: playlist_selector.cc:56
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Listes de lecture groupées par piste"
-#: playlist_selector.cc:101
+#: playlist_selector.cc:103
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Liste de lecture pour %1"
-#: playlist_selector.cc:114
+#: playlist_selector.cc:116
msgid "Other tracks"
msgstr "Autres pistes"
-#: playlist_selector.cc:127
+#: playlist_selector.cc:129
msgid "unassigned"
msgstr "non assigné"
-#: playlist_selector.cc:182
+#: playlist_selector.cc:184
msgid "Imported"
msgstr "Importé"
-#: plugin_eq_gui.cc:94 plugin_eq_gui.cc:118
-msgid "dB scale"
-msgstr "Échelle en dB"
+#: plugin_eq_gui.cc:122 export_video_dialog.cc:169
+msgid "Range:"
+msgstr "Intervalle :"
-#: plugin_eq_gui.cc:125
-msgid "Plot live signal"
+#: plugin_eq_gui.cc:129
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:129
+#: plugin_eq_gui.cc:130
+msgid "Output / Input"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:133
+msgid "Input +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:134
+msgid "Output +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:137
+msgid "Live signal:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:144
msgid "Show phase"
msgstr "Afficher la phase"
-#: plugin_pin_dialog.cc:63
+#: plugin_pin_dialog.cc:62
msgid "Manual Config"
msgstr "Configuration manuelle"
-#: plugin_pin_dialog.cc:64
+#: plugin_pin_dialog.cc:63
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67 plugin_pin_dialog.cc:69
-#: plugin_pin_dialog.cc:71 plugin_pin_dialog.cc:73 step_entry.cc:96
-#: step_entry.cc:99
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
+#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:98
+#: step_entry.cc:101
msgid "+"
msgstr "+"
-#: plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68 plugin_pin_dialog.cc:70
-#: plugin_pin_dialog.cc:72 plugin_pin_dialog.cc:74
+#: plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67 plugin_pin_dialog.cc:69
+#: plugin_pin_dialog.cc:71 plugin_pin_dialog.cc:73
msgid "-"
msgstr "-"
-#: plugin_pin_dialog.cc:156
+#: plugin_pin_dialog.cc:155
msgid "Audio Input Pins"
msgstr "Broches d'entrée audio"
-#: plugin_pin_dialog.cc:165
+#: plugin_pin_dialog.cc:164
msgid "MIDI Input Pins"
msgstr "Broches d'entrées MIDI"
-#: plugin_pin_dialog.cc:174
+#: plugin_pin_dialog.cc:173
msgid "Instances"
msgstr "Instances"
-#: plugin_pin_dialog.cc:184
+#: plugin_pin_dialog.cc:183
msgid "Audio Out"
msgstr "Sortie audio"
-#: plugin_pin_dialog.cc:193
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
msgid "MIDI Out"
msgstr "Sortie MIDI"
-#: plugin_pin_dialog.cc:200
+#: plugin_pin_dialog.cc:199
msgid "Output Presets"
msgstr "Pré-réglages de sortie"
-#: plugin_pin_dialog.cc:216
+#: plugin_pin_dialog.cc:215
msgid "Add Sidechain Input"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:314
+#: plugin_pin_dialog.cc:313
msgid "Cannot perform operation while actively recording."
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:496 plugin_pin_dialog.cc:500 plugin_pin_dialog.cc:504
-#: plugin_setup_dialog.cc:122 plugin_setup_dialog.cc:213
+#: plugin_pin_dialog.cc:495 plugin_pin_dialog.cc:499 plugin_pin_dialog.cc:503
+#: plugin_setup_dialog.cc:121 plugin_setup_dialog.cc:212
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: plugin_pin_dialog.cc:533 plugin_setup_dialog.cc:222
+#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:221
msgid "%1 Channel"
msgid_plural "%1 Channels"
msgstr[0] "%1 canal"
msgstr[1] "%1 canaux"
-#: plugin_pin_dialog.cc:659 processor_box.cc:232
+#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:240
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Départ"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1015
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014
msgid "Latency %1 spl%2 %3"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1015 plugin_pin_dialog.cc:1019
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014 plugin_pin_dialog.cc:1018
msgid "no-inplace"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1017
+#: plugin_pin_dialog.cc:1016
msgid "Latency %1 spl"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1073
+#: plugin_pin_dialog.cc:1072
msgid "Instance #%1"
msgstr "Instance #%1"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1571
+#: plugin_pin_dialog.cc:1570
msgid "Failed to toggle sidechain."
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1601
+#: plugin_pin_dialog.cc:1600
msgid "Failed to reset plugin configuration."
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1616
+#: plugin_pin_dialog.cc:1615
msgid "Failed to change channel preset."
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1627
+#: plugin_pin_dialog.cc:1626
msgid "Failed to change instance count"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1639
+#: plugin_pin_dialog.cc:1638
msgid "Failed to alter plugin output configuration."
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1651
+#: plugin_pin_dialog.cc:1650
msgid "Failed to alter plugin input configuration."
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1751 processor_box.cc:2641
+#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2652
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Impossible de configurer le nouveau départ : %1"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1758
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
msgid "SC %1 (%2)"
msgstr "SC %1 (%2)"
-#: plugin_pin_dialog.cc:2004 plugin_pin_dialog.cc:2012
+#: plugin_pin_dialog.cc:2003 plugin_pin_dialog.cc:2011
msgid "Pin Configuration: %1"
msgstr "Configuration de broche : %1"
-#: plugin_presets_ui.cc:108 plugin_presets_ui.cc:110 plugin_ui.cc:891
+#: plugin_presets_ui.cc:112 plugin_presets_ui.cc:114 plugin_ui.cc:904
msgid "(none)"
msgstr "(aucun)"
-#: plugin_presets_ui.cc:142
+#: plugin_presets_ui.cc:145
msgid "(user preset)"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:33
+#: plugin_setup_dialog.cc:32
msgid "Plugin Setup"
msgstr "Paramètre du greffon"
-#: plugin_setup_dialog.cc:36
+#: plugin_setup_dialog.cc:35
msgid "Copy I/O Map"
msgstr "Copier la correspondance E/S"
-#: plugin_setup_dialog.cc:37
+#: plugin_setup_dialog.cc:36
msgid "Fan out"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:54
+#: plugin_setup_dialog.cc:53
msgid "An Instrument plugin is already present."
msgstr "Un greffon d'instrument est déjà présent"
-#: plugin_setup_dialog.cc:58
+#: plugin_setup_dialog.cc:57
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
-#: plugin_setup_dialog.cc:64
+#: plugin_setup_dialog.cc:63
msgid "with"
msgstr "avec"
-#: plugin_setup_dialog.cc:74
+#: plugin_setup_dialog.cc:73
msgid "I/O Pin Mapping"
msgstr "Correspondance des broches d'E/S"
-#: plugin_setup_dialog.cc:83
+#: plugin_setup_dialog.cc:82
msgid "Configure Plugin '%1'"
msgstr "Configurer le greffon '%1'"
-#: plugin_setup_dialog.cc:95
+#: plugin_setup_dialog.cc:94
msgid "Output Configuration"
msgstr "Configuration de sortie"
-#: plugin_selector.cc:61
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestionnaire de greffon"
-#: plugin_selector.cc:85
+#: plugin_selector.cc:95
msgid "Fav"
msgstr "Fav"
-#: plugin_selector.cc:88 plugin_selector.cc:158
-msgid "Tags"
-msgstr ""
-
-#: plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:99
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
-#: plugin_selector.cc:90 transport_masters_dialog.cc:59
-#: transport_masters_dialog.cc:607
+#: plugin_selector.cc:100 transport_masters_dialog.cc:59
+#: transport_masters_dialog.cc:622
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: plugin_selector.cc:91
+#: plugin_selector.cc:101
msgid "Audio I/O"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:92
+#: plugin_selector.cc:102
msgid "MIDI I/O"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:123
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Greffons à connecter"
-#: plugin_selector.cc:138
+#: plugin_selector.cc:148
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Ajouter un greffon à la liste"
-#: plugin_selector.cc:142
+#: plugin_selector.cc:152
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Retirer un greffon de la liste"
-#: plugin_selector.cc:162
+#: plugin_selector.cc:172
msgid "Ignore Filters when searching"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:167
+#: plugin_selector.cc:177
msgid "All search terms must be matched."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:170
+#: plugin_selector.cc:180
msgid "Ex: \"ess dyn\" will find \"dynamic de-esser\" but not \"de-esser\"."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:186 sfdb_ui.cc:619 sfdb_ui.cc:621
+#: plugin_selector.cc:196 sfdb_ui.cc:633 sfdb_ui.cc:635
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: plugin_selector.cc:198
+#: plugin_selector.cc:208
msgid "Show Effects Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:199
+#: plugin_selector.cc:209
msgid "Show Instruments Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:200
+#: plugin_selector.cc:210
msgid "Show Utilities Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:201
+#: plugin_selector.cc:211
msgid "Show Favorites Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:202
+#: plugin_selector.cc:212
msgid "Show Hidden Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:206 plugin_selector.cc:216
+#: plugin_selector.cc:216 plugin_selector.cc:226
msgid "Show All Formats"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:237
+#: plugin_selector.cc:247
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: plugin_selector.cc:264
+#: plugin_selector.cc:274
msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:267
+#: plugin_selector.cc:277
msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:270
+#: plugin_selector.cc:280
msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:281
+#: plugin_selector.cc:291
msgid "Tags for Selected Plugin"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:314
+#: plugin_selector.cc:324
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Insérer des greffons"
-#: plugin_selector.cc:434 plugin_selector.cc:1038 plugin_selector.cc:1039
+#: plugin_selector.cc:452 plugin_selector.cc:1059 plugin_selector.cc:1060
msgid "Show All Creators"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:762
+#: plugin_selector.cc:782
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
@@ -10710,27 +10940,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Plus de détails dans la fenêtre de Journal (peut-être)"
-#: plugin_selector.cc:971
+#: plugin_selector.cc:992
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
-#: plugin_selector.cc:973
+#: plugin_selector.cc:994
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Gestionnaire de greffon..."
-#: plugin_selector.cc:977
+#: plugin_selector.cc:998
msgid "By Creator"
msgstr "Par créateur"
-#: plugin_selector.cc:980
+#: plugin_selector.cc:1001
msgid "By Tags"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:126
+#: plugin_ui.cc:132
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "Hein ? Les greffons LADSPA n'ont pas d'éditeur !"
-#: plugin_ui.cc:135 plugin_ui.cc:240
+#: plugin_ui.cc:141 plugin_ui.cc:247
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of %1)"
@@ -10738,11 +10968,11 @@ msgstr ""
"type inconnu de greffon fournissant un éditeur (note: VST non supporté dans "
"cette version d'%1)"
-#: plugin_ui.cc:138
+#: plugin_ui.cc:144
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr "type inconnu de greffon fournissant un éditeur"
-#: plugin_ui.cc:270
+#: plugin_ui.cc:277
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of %1)"
@@ -10750,33 +10980,37 @@ msgstr ""
"type inconnu de greffon fournissant un éditeur (note: LinuxVST non supporté "
"dans cette version d'%1)"
-#: plugin_ui.cc:298
+#: plugin_ui.cc:305
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no MacVST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:371
+#: plugin_ui.cc:378
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr "create_lv2_editor appelé sur un greffon non LV2"
-#: plugin_ui.cc:459 transport_masters_dialog.cc:630
+#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:645
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: plugin_ui.cc:464
+#: plugin_ui.cc:469
+msgid "Preset Browser"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:472
msgid "Pinout"
msgstr "Broche de sortie"
-#: plugin_ui.cc:466
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Analyse du greffon"
-#: plugin_ui.cc:467
+#: plugin_ui.cc:475
msgid "CPU Profile"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:476
+#: plugin_ui.cc:485
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
@@ -10784,32 +11018,40 @@ msgstr ""
"Pré-réglages (éventuels) pour ce plugin\n"
"(d'usine et d'utilisateur)"
-#: plugin_ui.cc:477
+#: plugin_ui.cc:486
msgid "Save a new preset"
msgstr "Sauvegarder nouveau pré-réglage"
-#: plugin_ui.cc:478
+#: plugin_ui.cc:487
msgid "Save the current preset"
msgstr "Sauvegarder le pré-réglage actuel"
-#: plugin_ui.cc:479
+#: plugin_ui.cc:488
msgid "Delete the current preset"
msgstr "Effacer le pré-réglage actuel"
-#: plugin_ui.cc:480
+#: plugin_ui.cc:489
+msgid "Show Preset Browser Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:490
msgid ""
"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:481
+#: plugin_ui.cc:491
msgid "Show Plugin Pin Management Dialog"
msgstr "Afficher le dialogue de gestion des broches du greffon"
-#: plugin_ui.cc:482
+#: plugin_ui.cc:492
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr "Désactiver le traitement du signal par le plugin"
-#: plugin_ui.cc:521 plugin_ui.cc:748
+#: plugin_ui.cc:493
+msgid "Edit Plugin Delay/Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:545 plugin_ui.cc:761
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
@@ -10817,45 +11059,23 @@ msgstr ""
"Cliquez pour autoriser le greffon à recevoir des événements que %1 considère "
"habituellement comme des raccourcis"
-#: plugin_ui.cc:522
+#: plugin_ui.cc:546
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Cliquer pour activer/désactiver ce greffon"
-#: plugin_ui.cc:573
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] "latence (%1 sample)"
-msgstr[1] "latence (%1 samples)"
-
-#: plugin_ui.cc:575
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "latence (%1 ms)"
-
-#: plugin_ui.cc:586
+#: plugin_ui.cc:603
msgid "Edit Latency"
msgstr "Modifier la latence"
-#: plugin_ui.cc:632
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr ""
-"Les pré-réglages de greffons ne sont pas pris en charge par cette version de "
-"%1. Envisagez d'acheter une version complète."
-
-#: plugin_ui.cc:640
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
-"information."
-msgstr ""
-"Les pré-réglages des greffons ne sont pas pris en charge par cette version, "
-"consultez la fenêtre Journal pour plus d'informations."
-
-#: plugin_ui.cc:648
+#: plugin_ui.cc:647
msgid "New Preset"
msgstr "Nouveau pré-réglage"
-#: plugin_ui.cc:755
+#: plugin_ui.cc:718
+msgid "Select Preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:768
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "Cliquer pour utiliser normalement les raccourcis claviers de %1"
@@ -10892,177 +11112,177 @@ msgstr ""
msgid "No Plugins"
msgstr ""
-#: port_group.cc:340
+#: port_group.cc:343
msgid "%1 Busses"
msgstr "Bus %1"
-#: port_group.cc:341
+#: port_group.cc:344
msgid "%1 Tracks"
msgstr "Pistes %1"
-#: port_group.cc:342
+#: port_group.cc:345
msgid "%1 Sidechains"
msgstr ""
-#: port_group.cc:343
+#: port_group.cc:346
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
-#: port_group.cc:344
+#: port_group.cc:347
msgid "%1 Misc"
msgstr "Divers %1"
-#: port_group.cc:345
+#: port_group.cc:348
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: port_group.cc:457 port_group.cc:458
+#: port_group.cc:460 port_group.cc:461
msgid "LTC Out"
msgstr "Sortie LTC"
-#: port_group.cc:504
+#: port_group.cc:507
msgid "MMC in"
msgstr "Entrée MMC"
-#: port_group.cc:508
+#: port_group.cc:511
msgid "MTC out"
msgstr "Sortie MTC"
-#: port_group.cc:511
+#: port_group.cc:514
msgid "MIDI clock out"
msgstr "Sortie de l'horloge MIDI"
-#: port_group.cc:514
+#: port_group.cc:517
msgid "MMC out"
msgstr "Sortie MMC"
-#: port_group.cc:607
+#: port_group.cc:609
msgid "Scene "
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:41
+#: port_insert_ui.cc:43
msgid "Measure Latency"
msgstr "Mesurer la latence"
-#: port_insert_ui.cc:52
+#: port_insert_ui.cc:54
msgid "Send/Output"
msgstr "Départ/Sortie"
-#: port_insert_ui.cc:53
+#: port_insert_ui.cc:55
msgid "Return/Input"
msgstr "Retour/Entrée"
-#: port_insert_ui.cc:87
+#: port_insert_ui.cc:89
msgid "No signal detected"
msgstr "Aucun signal détecté"
-#: port_insert_ui.cc:167
+#: port_insert_ui.cc:169
msgid "Port Insert "
msgstr "Insertion de port "
-#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+#: port_matrix.cc:345 port_matrix.cc:371
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>Sources</b>"
-#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+#: port_matrix.cc:346 port_matrix.cc:372
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>Destinations</b>"
-#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#: port_matrix.cc:454 port_matrix.cc:462
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "Ajouter %s %s"
-#: port_matrix.cc:466
+#: port_matrix.cc:470
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Renommer « %s »..."
-#: port_matrix.cc:482
+#: port_matrix.cc:486
msgid "Remove all"
msgstr "Tout supprimer"
-#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#: port_matrix.cc:506 port_matrix.cc:518
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr "Tout %s"
-#: port_matrix.cc:537
+#: port_matrix.cc:541
msgid "Rescan"
msgstr "Rafraîchir"
-#: port_matrix.cc:539
+#: port_matrix.cc:543
msgid "Show individual ports"
msgstr "Afficher les ports individuels"
-#: port_matrix.cc:545
+#: port_matrix.cc:549
msgid "Flip"
msgstr "Inverser"
-#: port_matrix.cc:732
+#: port_matrix.cc:736
msgid "It is not possible to add a port here."
msgstr "Impossible d'ajouter un port ici"
-#: port_matrix.cc:733
+#: port_matrix.cc:737
msgid "Cannot add port"
msgstr "Impossible d'ajouter un port"
-#: port_matrix.cc:757
+#: port_matrix.cc:761
msgid "The last port cannot be removed"
msgstr "Le dernier port ne peut pas être supprimé"
-#: port_matrix.cc:760
+#: port_matrix.cc:764
msgid "This port cannot be removed."
msgstr "Ce port ne peut pas être supprimé"
-#: port_matrix.cc:765
+#: port_matrix.cc:769
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "Suppression de port non permise"
-#: port_matrix.cc:981
+#: port_matrix.cc:996
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Enlever '%s'"
-#: port_matrix.cc:996
+#: port_matrix.cc:1011
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "Tout %s depuis '%s'"
-#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+#: port_matrix.cc:1077 transform_dialog.cc:60
msgid "channel"
msgstr "canal"
-#: port_matrix_body.cc:82
+#: port_matrix_body.cc:83
msgid "There are no ports to connect."
msgstr "Il n'y a aucun port à connecter."
-#: port_matrix_body.cc:84
+#: port_matrix_body.cc:85
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Il n'y a aucun port %1 à connecter."
-#: processor_box.cc:234
+#: processor_box.cc:242
#, fuzzy
msgid "Return"
msgstr "Retour"
-#: processor_box.cc:335
+#: processor_box.cc:343
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr "Nouveau pré-réglage favori pour \"%1\""
-#: processor_box.cc:522 processor_box.cc:1593
+#: processor_box.cc:530 processor_box.cc:1601
msgid ""
"\n"
"%1+double-click to toggle inline-display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:526
+#: processor_box.cc:534
msgid ""
"\n"
"This plugin has been replicated %1 times."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:531 processor_box.cc:1597
+#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1605
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
@@ -11072,7 +11292,7 @@ msgstr ""
"Double-clic pour afficher l'interface.\n"
"%2 + double-clic pour afficher l'interface générique. %3"
-#: processor_box.cc:534 processor_box.cc:1600
+#: processor_box.cc:542 processor_box.cc:1608
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
@@ -11080,34 +11300,34 @@ msgstr ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-clic pour afficher l'interface générique. %2"
-#: processor_box.cc:540
+#: processor_box.cc:548
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
"and has been replaced by a stub."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:731
+#: processor_box.cc:739
msgid "Inline Display"
msgstr "Affichage intégré"
-#: processor_box.cc:744
+#: processor_box.cc:752
msgid "Show All Controls"
msgstr "Afficher les contrôles"
-#: processor_box.cc:748
+#: processor_box.cc:756
msgid "Hide All Controls"
msgstr "Cacher tous les contrôles"
-#: processor_box.cc:791
+#: processor_box.cc:799
msgid "Link panner controls"
msgstr "Lier les contrôles de panoramique"
-#: processor_box.cc:800
+#: processor_box.cc:808
msgid "Allow Feedback Loop"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1797
+#: processor_box.cc:1805
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
@@ -11115,22 +11335,22 @@ msgstr ""
"Clic-droit pour ajouter/enlever/modifier\n"
"greffons/départs/insertions etc."
-#: processor_box.cc:1946
+#: processor_box.cc:1954
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
"not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2576 processor_box.cc:3116
+#: processor_box.cc:2587 processor_box.cc:3127
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "Incompatibilité du greffon"
-#: processor_box.cc:2579
+#: processor_box.cc:2590
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr "Vous avez essayé d'ajouter le greffon « %1 » dans l'emplacement %2.\n"
-#: processor_box.cc:2585
+#: processor_box.cc:2596
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -11138,19 +11358,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce greffon possède :\n"
-#: processor_box.cc:2588
+#: processor_box.cc:2599
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 entrée MIDI\n"
msgstr[1] "\t%1 entrées MIDI\n"
-#: processor_box.cc:2592
+#: processor_box.cc:2603
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 entrée audio\n"
msgstr[1] "\t%1 entrées audio\n"
-#: processor_box.cc:2595
+#: processor_box.cc:2606
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -11158,19 +11378,19 @@ msgstr ""
"\n"
"mais au point d'insertion, il y a :\n"
-#: processor_box.cc:2598
+#: processor_box.cc:2609
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 canal MIDI\n"
msgstr[1] "\t%1 canaux MIDI\n"
-#: processor_box.cc:2602
+#: processor_box.cc:2613
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 canal audio\n"
msgstr[1] "\t%1 canaux audio\n"
-#: processor_box.cc:2605
+#: processor_box.cc:2616
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -11178,7 +11398,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 est incapable d'insérer ce greffon ici.\n"
-#: processor_box.cc:3119
+#: processor_box.cc:3130
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -11188,20 +11408,20 @@ msgstr ""
"de cette façon, car les entrées et sorties\n"
"ne fonctionneraient pas correctement."
-#: processor_box.cc:3319
+#: processor_box.cc:3330
#, fuzzy
msgid "Rename Processor"
msgstr "Renommer le traitement"
-#: processor_box.cc:3350
+#: processor_box.cc:3361
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr "Au moins 100 objets E/S avec un nom comme %1 - nom inchangé"
-#: processor_box.cc:3501
+#: processor_box.cc:3512
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr "échec du constructeur d'insertion du greffon"
-#: processor_box.cc:3512
+#: processor_box.cc:3523
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -11211,7 +11431,7 @@ msgstr ""
"probablement car la configuration E/S des greffons\n"
"ne correspond pas à la configuration de cette Piste."
-#: processor_box.cc:3566
+#: processor_box.cc:3577
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11219,15 +11439,15 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment enlever tous les traitements de %1 ?\n"
"(ceci ne pourra pas être annulé)"
-#: processor_box.cc:3570 processor_box.cc:3595
+#: processor_box.cc:3581 processor_box.cc:3606
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Oui, tout enlever"
-#: processor_box.cc:3572 processor_box.cc:3597
+#: processor_box.cc:3583 processor_box.cc:3608
msgid "Remove processors"
msgstr "Enlever les traitements"
-#: processor_box.cc:3587
+#: processor_box.cc:3598
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11235,7 +11455,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment enlever tous les traitements pré-fader de %1 ?\n"
"(ceci ne pourra pas être annulé)"
-#: processor_box.cc:3590
+#: processor_box.cc:3601
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11243,123 +11463,123 @@ msgstr ""
"Voulez vous vraiment enlever tous les traitements post-fader d'%1 ?\n"
"(ceci ne pourra pas être annulé)"
-#: processor_box.cc:3783
+#: processor_box.cc:3794
msgid "New Plugin"
msgstr "Nouveau greffon"
-#: processor_box.cc:3786
+#: processor_box.cc:3797
msgid "New Insert"
msgstr "Nouvelle insertion"
-#: processor_box.cc:3789
+#: processor_box.cc:3800
msgid "New External Send ..."
msgstr "Nouveau départ externe..."
-#: processor_box.cc:3793
+#: processor_box.cc:3804
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Nouveau départ auxiliaire..."
-#: processor_box.cc:3794
+#: processor_box.cc:3805
msgid "New Monitor Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3795
+#: processor_box.cc:3806
msgid "Remove Monitor Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3798
+#: processor_box.cc:3809
msgid "Send Options"
msgstr "Options du départ"
-#: processor_box.cc:3800
+#: processor_box.cc:3811
msgid "Clear (all)"
msgstr "Supprimer (tout)"
-#: processor_box.cc:3802
+#: processor_box.cc:3813
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Supprimer (pré-fader)"
-#: processor_box.cc:3804
+#: processor_box.cc:3815
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Supprimer (post-fader)"
-#: processor_box.cc:3834
+#: processor_box.cc:3845
msgid "Activate All"
msgstr "Activer tout"
-#: processor_box.cc:3836
+#: processor_box.cc:3847
msgid "Deactivate All"
msgstr "Tout désactiver"
-#: processor_box.cc:3838
+#: processor_box.cc:3849
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Greffons A/B"
-#: processor_box.cc:3846
+#: processor_box.cc:3857
msgid "Disk I/O ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3847
+#: processor_box.cc:3858
msgid "Pre-Fader."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3848
+#: processor_box.cc:3859
msgid "Post-Fader."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3849
+#: processor_box.cc:3860
msgid "Custom."
msgstr ""
# It is for showing the LV2 generic GUI, so translation is correct.
-#: processor_box.cc:3857
+#: processor_box.cc:3868
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr "Éditer avec l'interface générique..."
-#: processor_box.cc:4208
+#: processor_box.cc:4219
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1 : %2 (par %3)"
-#: processor_box.cc:4210
+#: processor_box.cc:4221
msgid "%1 (by %2)"
msgstr "%1 (par %2)"
-#: patch_change_dialog.cc:51
+#: patch_change_dialog.cc:52
#, fuzzy
msgid "Patch Change"
msgstr "Changer le patch"
-#: patch_change_dialog.cc:79
+#: patch_change_dialog.cc:80
#, fuzzy
msgid "Patch Bank"
msgstr "Banque du patch"
-#: patch_change_dialog.cc:86
+#: patch_change_dialog.cc:87
#, fuzzy
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: patch_change_dialog.cc:101 step_entry.cc:426
+#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:428
msgid "Program"
msgstr "Programme"
-#: patch_change_dialog.cc:109
+#: patch_change_dialog.cc:110
msgid "Bank MSB"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:114
+#: patch_change_dialog.cc:115
msgid "Bank LSB"
msgstr ""
-#: pt_import_selector.cc:43
+#: pt_import_selector.cc:41
msgid "Import PT Session"
msgstr "Importer une session PT"
-#: pt_import_selector.cc:71
+#: pt_import_selector.cc:69
msgid "All PT sessions"
msgstr ""
-#: pt_import_selector.cc:122
+#: pt_import_selector.cc:131
msgid ""
"PT Session [ VALID ]\n"
"\n"
@@ -11389,7 +11609,7 @@ msgstr ""
"%7 régions MIDI actives\n"
"\n"
-#: pt_import_selector.cc:132
+#: pt_import_selector.cc:141
msgid ""
"%1WARNING:\n"
"\n"
@@ -11397,291 +11617,287 @@ msgid ""
"will be resampling\n"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
+#: quantize_dialog.cc:39
msgid "Main Grid"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:75
+#: quantize_dialog.cc:78
#, fuzzy
msgid "Strength"
msgstr "Intensité"
-#: quantize_dialog.cc:78
+#: quantize_dialog.cc:81
msgid "Swing"
msgstr "Swing"
-#: quantize_dialog.cc:81
+#: quantize_dialog.cc:84
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr "Seuil (clics)"
-#: quantize_dialog.cc:82
+#: quantize_dialog.cc:85
msgid "Snap note start"
msgstr "Aligner le début de note"
-#: quantize_dialog.cc:83
+#: quantize_dialog.cc:86
msgid "Snap note end"
msgstr "Aligner la fin de note"
-#: rc_option_editor.cc:88 rc_option_editor.cc:89 rc_option_editor.cc:1525
+#: rc_option_editor.cc:96 rc_option_editor.cc:97 rc_option_editor.cc:1509
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
-#: rc_option_editor.cc:96
+#: rc_option_editor.cc:104
msgid "Emphasis on first beat"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:103
+#: rc_option_editor.cc:111
msgid "Use built-in default sounds"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:110
+#: rc_option_editor.cc:118
msgid "Audio file:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:118
+#: rc_option_editor.cc:126
msgid "Emphasis audio file:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:128
+#: rc_option_editor.cc:136
msgid "Gain level"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:175
+#: rc_option_editor.cc:183
msgid "Choose Click"
msgstr "Choix du clic"
-#: rc_option_editor.cc:198
+#: rc_option_editor.cc:206
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Choix du clic accentué"
-#: rc_option_editor.cc:260
+#: rc_option_editor.cc:268
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Limiter la taille de l'historique d'annulation à"
-#: rc_option_editor.cc:261
+#: rc_option_editor.cc:269
msgid "Save undo history of"
msgstr "Sauvegarder l'historique d'annulation de"
-#: rc_option_editor.cc:331 rc_option_editor.cc:339
+#: rc_option_editor.cc:339 rc_option_editor.cc:347
msgid "commands"
msgstr "commandes"
-#: rc_option_editor.cc:419
+#: rc_option_editor.cc:427
msgid ""
"\n"
"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:430 rc_option_editor.cc:485
+#: rc_option_editor.cc:438 rc_option_editor.cc:493
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:437
+#: rc_option_editor.cc:445
msgid "Select Keyboard layout:"
msgstr "Sélectionner l'agencement du clavier :"
-#: rc_option_editor.cc:456
+#: rc_option_editor.cc:464
msgid "When Clicking:"
msgstr "Lors d'un clic :"
-#: rc_option_editor.cc:464
+#: rc_option_editor.cc:472
msgid "Edit using:"
msgstr "Éditer avec :"
-#: rc_option_editor.cc:470 rc_option_editor.cc:493 rc_option_editor.cc:516
+#: rc_option_editor.cc:478 rc_option_editor.cc:501 rc_option_editor.cc:524
msgid "+ button"
msgstr "+ bouton"
-#: rc_option_editor.cc:487
+#: rc_option_editor.cc:495
msgid "Delete using:"
msgstr "Effacer avec :"
-#: rc_option_editor.cc:508
+#: rc_option_editor.cc:516
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:510
+#: rc_option_editor.cc:518
msgid "Insert note using:"
msgstr "Insérer une note avec :"
-#: rc_option_editor.cc:527
+#: rc_option_editor.cc:535
msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr "Lors du commencement d'un cliqué/déplacé :"
-#: rc_option_editor.cc:539 rc_option_editor.cc:560 rc_option_editor.cc:583
-#: rc_option_editor.cc:605 rc_option_editor.cc:622 rc_option_editor.cc:653
-#: rc_option_editor.cc:681 rc_option_editor.cc:701 rc_option_editor.cc:724
-#: rc_option_editor.cc:748
+#: rc_option_editor.cc:547 rc_option_editor.cc:568 rc_option_editor.cc:591
+#: rc_option_editor.cc:613 rc_option_editor.cc:630 rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:689 rc_option_editor.cc:709 rc_option_editor.cc:732
+#: rc_option_editor.cc:756
msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:547
+#: rc_option_editor.cc:555
msgid "Copy items using:"
msgstr "Copier les éléments en utilisant :"
-#: rc_option_editor.cc:568
+#: rc_option_editor.cc:576
msgid "Constrain drag using:"
msgstr "Contraindre le cliqué/déplacé en utilisant :"
-#: rc_option_editor.cc:585
+#: rc_option_editor.cc:593
msgid "Push points using:"
msgstr "Pousser les points en utilisant :"
-#: rc_option_editor.cc:593
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "When Beginning a Trim:"
msgstr "Lors du commencement d'un rognage :"
-#: rc_option_editor.cc:607
+#: rc_option_editor.cc:615
msgid "Trim contents using:"
msgstr "Rogner les contenus en utilisant :"
-#: rc_option_editor.cc:624
+#: rc_option_editor.cc:632
msgid "Anchored trim using:"
msgstr "Rognage ancré en utilisant :"
-#: rc_option_editor.cc:655
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Resize notes relatively using:"
msgstr "Redimensionner les notes en relation en utilisant :"
-#: rc_option_editor.cc:664
+#: rc_option_editor.cc:672
msgid "While Dragging:"
msgstr "Lors du cliqué/déplacé :"
-#: rc_option_editor.cc:683
+#: rc_option_editor.cc:691
msgid "Ignore snap using:"
msgstr "Ignorer l'aimantation en utilisant :"
-#: rc_option_editor.cc:703
+#: rc_option_editor.cc:711
msgid "Snap relatively using:"
msgstr "Aimanter en relation en utilisant :"
-#: rc_option_editor.cc:711
+#: rc_option_editor.cc:719
msgid "While Trimming:"
msgstr "Lors du rognage :"
-#: rc_option_editor.cc:726
+#: rc_option_editor.cc:734
msgid "Resize overlapped regions using:"
msgstr "Redimensionner les régions chevauchées en utilisant :"
-#: rc_option_editor.cc:734
+#: rc_option_editor.cc:742
msgid "While Dragging Control Points:"
msgstr "Pendant le déplacement de points de contrôle :"
-#: rc_option_editor.cc:750
+#: rc_option_editor.cc:758
msgid "Fine adjust using:"
msgstr "Ajustement fin en utilisant :"
-#: rc_option_editor.cc:759
+#: rc_option_editor.cc:767
msgid "Reset to recommended defaults"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1098
+#: rc_option_editor.cc:1106
msgid "GUI and Font scaling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1104 rc_option_editor.cc:2333
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1121
+#: rc_option_editor.cc:1129
msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1136
+#: rc_option_editor.cc:1144
msgid "Scan Time Out"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1144
+#: rc_option_editor.cc:1152
msgid "∞"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1148
+#: rc_option_editor.cc:1156
msgid "3 mins"
msgstr "3 mins"
-#: rc_option_editor.cc:1149
+#: rc_option_editor.cc:1157
msgid "4 mins"
msgstr "4 mins"
-#: rc_option_editor.cc:1153
+#: rc_option_editor.cc:1161
msgid ""
"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1163
+#: rc_option_editor.cc:1170
msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr "Niveau d'écrêtage des formes d'ondes (dBFS) :"
-#: rc_option_editor.cc:1217 export_video_dialog.cc:170
+#: rc_option_editor.cc:1201 export_video_dialog.cc:172
msgid "Preset:"
msgstr "Pré-réglage :"
-#: rc_option_editor.cc:1218
+#: rc_option_editor.cc:1202
msgid "Playback (seconds of buffering)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1222
+#: rc_option_editor.cc:1206
msgid "Recording (seconds of buffering)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1231
+#: rc_option_editor.cc:1215
msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
msgstr "Petites sessions (4-16 pistes)"
-#: rc_option_editor.cc:1232
+#: rc_option_editor.cc:1216
msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
msgstr "Sessions moyennes (16-64 pistes)"
-#: rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Large sessions (64+ tracks)"
msgstr "Grandes sessions (>64 pistes)"
-#: rc_option_editor.cc:1234
+#: rc_option_editor.cc:1218
msgid "Custom (set by sliders below)"
msgstr "Personnalisée (paramétrée par les chariots ci-dessous)"
-#: rc_option_editor.cc:1312
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1332
-msgid "Control Surface Protocol"
-msgstr "Protocole de surface de contrôle"
-
-#: rc_option_editor.cc:1335
+#: rc_option_editor.cc:1316
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1317
+msgid "Control Surface Protocol"
+msgstr "Protocole de surface de contrôle"
+
+#: rc_option_editor.cc:1326
msgid "Edit the settings for selected protocol (it must be ENABLED first):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1346
+#: rc_option_editor.cc:1330
msgid "Show Protocol Settings"
msgstr "Afficher les paramètres de protocole"
-#: rc_option_editor.cc:1471
+#: rc_option_editor.cc:1455
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: rc_option_editor.cc:1478
+#: rc_option_editor.cc:1462
msgid "Control Protocol Settings"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1522
+#: rc_option_editor.cc:1506
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr "Afficher les Infos d'Export Vidéo avant l'export"
-#: rc_option_editor.cc:1523
+#: rc_option_editor.cc:1507
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr "Options de démarrage du serveur vidéo"
-#: rc_option_editor.cc:1524
+#: rc_option_editor.cc:1508
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr "Options avancées (serveur vidéo distant)"
-#: rc_option_editor.cc:1533
+#: rc_option_editor.cc:1517
msgid ""
"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
"the video-export dialog."
@@ -11689,7 +11905,7 @@ msgstr ""
"<b>Si actif</b> une fenêtre d'informations détaillées sera affichée avant la "
"boite de dialogue de l'export vidéo."
-#: rc_option_editor.cc:1539
+#: rc_option_editor.cc:1523
#, fuzzy
msgid ""
"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
@@ -11698,17 +11914,17 @@ msgstr ""
"<b>Si actif</b>, le serveur vidéo n'est jamais lancé automatiquement sans "
"confirmation."
-#: rc_option_editor.cc:1545
+#: rc_option_editor.cc:1529
msgid ""
"<b>When enabled</b> you can specify a custom video-server URL and docroot. - "
"Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1548
+#: rc_option_editor.cc:1532
msgid "Video Server URL:"
msgstr "URL du serveur vidéo :"
-#: rc_option_editor.cc:1553
+#: rc_option_editor.cc:1537
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
@@ -11718,11 +11934,11 @@ msgstr ""
"'http://serveur.exemple.org:1554/' et par défaut 'http://localhost:1554/' "
"quand le serveur vidéo tourne localement."
-#: rc_option_editor.cc:1556
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "Video Folder:"
msgstr "Répertoire vidéo :"
-#: rc_option_editor.cc:1561
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
@@ -11731,143 +11947,144 @@ msgid ""
"video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1558
msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1588
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid ""
"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
"restart."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1634
+#: rc_option_editor.cc:1618
msgid "Set Video Monitor Executable"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1707
-msgid "Column %1"
+#: rc_option_editor.cc:1691
+msgid "Column %1 (Actions %2 + %3)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1831
+#: rc_option_editor.cc:1815
msgid "MIDI Inputs"
msgstr "Entrées MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1842
+#: rc_option_editor.cc:1826
msgid "MIDI Outputs"
msgstr "Sorties MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1942
+#: rc_option_editor.cc:1935
msgid "Name (click twice to edit)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1946
+#: rc_option_editor.cc:1939
msgid "Music Data"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1947
+#: rc_option_editor.cc:1940
msgid ""
"If ticked, %1 will consider this port to be a source of music performance "
"data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1954
+#: rc_option_editor.cc:1947
msgid "Control Data"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1955
+#: rc_option_editor.cc:1948
msgid "If ticked, %1 will consider this port to be a source of control data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1961 rc_option_editor.cc:1963
+#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1956
msgid "Follow Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1964
+#: rc_option_editor.cc:1957
msgid ""
"If ticked, and \"MIDI input follows selection\" is enabled,\n"
"%1 will automatically connect the first selected MIDI track to this port.\n"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2121
+#: rc_option_editor.cc:2114
msgid "%1 Preferences"
msgstr "Préférences de %1"
-#: rc_option_editor.cc:2138 rc_option_editor.cc:2156 rc_option_editor.cc:2160
-#: rc_option_editor.cc:2172 rc_option_editor.cc:2174 rc_option_editor.cc:2176
-#: rc_option_editor.cc:2184 rc_option_editor.cc:2186 rc_option_editor.cc:2195
-#: rc_option_editor.cc:2204 rc_option_editor.cc:2216 rc_option_editor.cc:2219
-#: rc_option_editor.cc:2232 rc_option_editor.cc:2303 rc_option_editor.cc:3086
-#: rc_option_editor.cc:3349 rc_option_editor.cc:3642 rc_option_editor.cc:4013
+#: rc_option_editor.cc:2131 rc_option_editor.cc:2149 rc_option_editor.cc:2153
+#: rc_option_editor.cc:2165 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179 rc_option_editor.cc:2188
+#: rc_option_editor.cc:2197 rc_option_editor.cc:2209 rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2225 rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3672
+#: rc_option_editor.cc:4072
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: rc_option_editor.cc:2138
+#: rc_option_editor.cc:2131
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "Utilisation processeur par les traitements audio"
-#: rc_option_editor.cc:2142
+#: rc_option_editor.cc:2135
msgid "Signal processing uses"
msgstr "Le traitement du signal utilise "
-#: rc_option_editor.cc:2147
+#: rc_option_editor.cc:2140
msgid "all but one processor"
msgstr "tous les processeurs sauf un"
-#: rc_option_editor.cc:2148
+#: rc_option_editor.cc:2141
msgid "all available processors"
msgstr "tous les processeurs disponibles"
-#: rc_option_editor.cc:2151
+#: rc_option_editor.cc:2144
msgid "%1 processor"
msgid_plural "%1 processors"
msgstr[0] "%1 processeur"
msgstr[1] "%1 processeurs"
-#: rc_option_editor.cc:2154
+#: rc_option_editor.cc:2147
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr "Cette option ne sera prise en compte qu'après un redémarrage de %1."
-#: rc_option_editor.cc:2160
+#: rc_option_editor.cc:2153
msgid "Memory Usage"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2163
+#: rc_option_editor.cc:2156
msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2171
+#: rc_option_editor.cc:2164
msgid ""
"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
"can improve graphical performance."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2174
+#: rc_option_editor.cc:2167
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2179
+#: rc_option_editor.cc:2172
msgid "Try to auto-launch audio/midi engine"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2184 route_time_axis.cc:278 route_time_axis.cc:826
-#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:461
+#: rc_option_editor.cc:2177 route_time_axis.cc:287 route_time_axis.cc:833
+#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462
msgid "Automation"
msgstr "Automation"
-#: rc_option_editor.cc:2189
+#: rc_option_editor.cc:2182
msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr "Facteur d'espacement (plus => moins de données) "
-#: rc_option_editor.cc:2198
+#: rc_option_editor.cc:2191
msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
msgstr "Intervalle de prise d'automation (ms) "
-#: rc_option_editor.cc:2208
+#: rc_option_editor.cc:2201
msgid "Allow non quarter-note pulse"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2213
+#: rc_option_editor.cc:2206
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will allow tempo to be expressed in divisions per "
"minute\n"
@@ -11875,77 +12092,93 @@ msgid ""
"notes per minute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2219
+#: rc_option_editor.cc:2212
msgid "GUI Lock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2223
+#: rc_option_editor.cc:2216
msgid "Lock timeout (seconds)"
msgstr "Délai de temporisation du verrouillage (secondes)"
-#: rc_option_editor.cc:2231
+#: rc_option_editor.cc:2224
msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
msgstr ""
"Verrouiller l'interface graphique après ce nombre de secondes (zéro pour ne "
"jamais vérouiller)"
-#: rc_option_editor.cc:2235 rc_option_editor.cc:2237 rc_option_editor.cc:2239
-#: rc_option_editor.cc:2247 rc_option_editor.cc:2249 rc_option_editor.cc:2257
-#: rc_option_editor.cc:2265 rc_option_editor.cc:2272
-msgid "General/Session"
+#: rc_option_editor.cc:2229
+msgid "System Screensaver Mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2234
+msgid "Never Inhibit"
msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:2235
+msgid "Inhibit while Recording"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2236
+msgid "Inhibit while %1 is running"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2247
+#: rc_option_editor.cc:2255 rc_option_editor.cc:2257 rc_option_editor.cc:2265
+#: rc_option_editor.cc:2273 rc_option_editor.cc:2280
+msgid "General/Session"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243
msgid "Options|Undo"
msgstr "Annuler"
-#: rc_option_editor.cc:2242
+#: rc_option_editor.cc:2250
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Confirmer la destruction du dernier enregistrement"
-#: rc_option_editor.cc:2247
+#: rc_option_editor.cc:2255
msgid "Session Management"
msgstr "Gestion de la session"
-#: rc_option_editor.cc:2252
+#: rc_option_editor.cc:2260
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Faire des sauvegardes périodiques du fichier de session"
-#: rc_option_editor.cc:2260
+#: rc_option_editor.cc:2268
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Toujours copier les fichiers importés dans la session"
-#: rc_option_editor.cc:2267
+#: rc_option_editor.cc:2275
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "Répertoire par défaut des nouvelles sessions :"
-#: rc_option_editor.cc:2275
+#: rc_option_editor.cc:2283
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr "Nombre maximum de sessions récentes "
-#: rc_option_editor.cc:2284 rc_option_editor.cc:2295
+#: rc_option_editor.cc:2292 rc_option_editor.cc:2303
msgid "General/Translation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2284
+#: rc_option_editor.cc:2292
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2288
+#: rc_option_editor.cc:2296
msgid "Use translations"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2293
+#: rc_option_editor.cc:2301
msgid ""
"These settings will only take effect after %1 is restarted (if available for "
"your language preferences)."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2307
+#: rc_option_editor.cc:2315
msgid "Prompt for new marker names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2312
+#: rc_option_editor.cc:2320
msgid ""
"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
"be set as it is created.\n"
@@ -11955,359 +12188,363 @@ msgstr ""
"Si actif, demander un nom à la création de tout nouveau repère.\n"
"Vous pouvez toujours renommer les repères par clic-droit"
-#: rc_option_editor.cc:2318
+#: rc_option_editor.cc:2326
msgid "Allow dragging of playhead"
msgstr "Autoriser l'entraînement de la tête de lecture"
-#: rc_option_editor.cc:2325
+#: rc_option_editor.cc:2333
msgid "Playhead dragging speed (%)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2329
+#: rc_option_editor.cc:2337
msgid "5%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2330
+#: rc_option_editor.cc:2338
msgid "10%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2331
+#: rc_option_editor.cc:2339
msgid "25%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2332
+#: rc_option_editor.cc:2340
msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2338
+#: rc_option_editor.cc:2346
msgid "Limit zooming & summary view to X minutes beyond session extents"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2342
+#: rc_option_editor.cc:2350
msgid "1 minute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2343
+#: rc_option_editor.cc:2351
msgid "2 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2344
+#: rc_option_editor.cc:2352
msgid "20 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2345
+#: rc_option_editor.cc:2353
msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2346
+#: rc_option_editor.cc:2354
msgid "2 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2347
+#: rc_option_editor.cc:2355
msgid "24 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2355
+#: rc_option_editor.cc:2363
msgid "Zoom to mouse position when zooming with scroll wheel"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2364
+#: rc_option_editor.cc:2372
msgid "Zoom with vertical drag in rulers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2372
+#: rc_option_editor.cc:2380
msgid "Double click zooms to selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2380
+#: rc_option_editor.cc:2388
#, fuzzy
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr "Mettre à jour la fenêtre d'édition pendant le cliqué-glissé du résumé"
-#: rc_option_editor.cc:2388
+#: rc_option_editor.cc:2396
msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
"Défilement automatique de l'éditeur pendant un cliqué-glissé près de ses "
"bords"
-#: rc_option_editor.cc:2396
+#: rc_option_editor.cc:2404
msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr "Afficher les enveloppes de gain dans les régions audio "
-#: rc_option_editor.cc:2397
+#: rc_option_editor.cc:2405
msgid "in all modes"
msgstr "dans tous les modes"
-#: rc_option_editor.cc:2398
+#: rc_option_editor.cc:2406
msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
msgstr "uniquement dans les modes Dessin et Édition Interne"
-#: rc_option_editor.cc:2403
+#: rc_option_editor.cc:2411
msgid "Editor Behavior"
msgstr "Comportement de l'éditeur"
-#: rc_option_editor.cc:2408
+#: rc_option_editor.cc:2416
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
"Déplacer les automations appropriées lors du déplacement des régions audio"
-#: rc_option_editor.cc:2415
+#: rc_option_editor.cc:2423
msgid "Ignore Y-axis click position when adding new automation-points"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2421
+#: rc_option_editor.cc:2429
msgid ""
"<b>When enabled</b> The new points drawn in any automation lane will be "
"placed on the existing line, regardless of mouse y-axis position."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2425
+#: rc_option_editor.cc:2433
msgid "Default fade shape"
msgstr "Forme du fondu par défaut "
-#: rc_option_editor.cc:2443
+#: rc_option_editor.cc:2451
msgid "Regions in active edit groups are edited together"
msgstr "Les régions en groupes d'édition actifs sont modifiées ensemble "
-#: rc_option_editor.cc:2448
+#: rc_option_editor.cc:2456
msgid "whenever they overlap in time"
msgstr "si elles se chevauchent"
-#: rc_option_editor.cc:2449
+#: rc_option_editor.cc:2457
msgid "if either encloses the other"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2450
+#: rc_option_editor.cc:2458
msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr "seulement si les durées, les positions et les origines sont identiques"
-#: rc_option_editor.cc:2456
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "only if they have identical length, position and layer"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2465
msgid "Layering model"
msgstr "Modèle d'empilement "
-#: rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2470
msgid "later is higher"
msgstr "le dernier est le plus haut"
-#: rc_option_editor.cc:2462
+#: rc_option_editor.cc:2471
msgid "manual layering"
msgstr "empilement manuel"
-#: rc_option_editor.cc:2469
+#: rc_option_editor.cc:2478
msgid "After a Separate operation, in Range mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2473
+#: rc_option_editor.cc:2482
msgid "Clear the Range Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2474
+#: rc_option_editor.cc:2483
msgid "Preserve the Range Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2475
+#: rc_option_editor.cc:2484
msgid ""
"Force-Select the regions under the range. (this might cause a tool change)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2480
+#: rc_option_editor.cc:2489
msgid "After a Split operation, in Object mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2485
+#: rc_option_editor.cc:2494
msgid "Clear the Selected Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2486
+#: rc_option_editor.cc:2495
msgid "Select only the newly-created regions BEFORE the split point"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2487
+#: rc_option_editor.cc:2496
msgid "Select only the newly-created regions AFTER the split point"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2488
+#: rc_option_editor.cc:2497
msgid "Select the newly-created regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2492
+#: rc_option_editor.cc:2501
msgid "Preserve the existing selection, AND select all newly-created regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2496
+#: rc_option_editor.cc:2505
msgid "General Snap options:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2501
+#: rc_option_editor.cc:2510
msgid "Snap Threshold (pixels)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2511
+#: rc_option_editor.cc:2520
msgid "Show \"snapped cursor\""
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2519
+#: rc_option_editor.cc:2528
msgid "Snap rubberband selection to grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2527
+#: rc_option_editor.cc:2536
msgid "Grid switches to alternate selection for Internal Edit tools"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2535
+#: rc_option_editor.cc:2544
msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2540
+#: rc_option_editor.cc:2549
msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2554
+#: rc_option_editor.cc:2563
msgid "Region Sync Points"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2562
+#: rc_option_editor.cc:2571
msgid "Region Starts"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2570
+#: rc_option_editor.cc:2579
msgid "Region Ends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2583 rc_option_editor.cc:2584 rc_option_editor.cc:2585
+#: rc_option_editor.cc:2592 rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2594
msgid "Editor/Modifiers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2583
+#: rc_option_editor.cc:2592
msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2593
+#: rc_option_editor.cc:2602
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr "Les contrôles de solos sont des contrôles d'écoute"
-#: rc_option_editor.cc:2603
+#: rc_option_editor.cc:2612
msgid "Exclusive solo"
msgstr "Solo exclusif"
-#: rc_option_editor.cc:2611
+#: rc_option_editor.cc:2620
msgid "Show solo muting"
msgstr "Afficher les sourdines de solo"
-#: rc_option_editor.cc:2619
+#: rc_option_editor.cc:2628
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr "Solo surplante Muet"
-#: rc_option_editor.cc:2627
+#: rc_option_editor.cc:2636
#, fuzzy
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr "Diminution (en dB) des pistes NON solo-en-place "
-#: rc_option_editor.cc:2634
+#: rc_option_editor.cc:2643
#, fuzzy
msgid "Listen Position"
msgstr "Position d'écoute "
-#: rc_option_editor.cc:2639
+#: rc_option_editor.cc:2648
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr "post-fader (AFL)"
-#: rc_option_editor.cc:2640
+#: rc_option_editor.cc:2649
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "pré-fader (PFL)"
-#: rc_option_editor.cc:2646
+#: rc_option_editor.cc:2655
msgid "PFL signals come from"
msgstr "Les signaux PFL sont prélevés "
-#: rc_option_editor.cc:2651
+#: rc_option_editor.cc:2660
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "avant les traitements pré-fader"
-#: rc_option_editor.cc:2652
+#: rc_option_editor.cc:2661
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr "après les traitements pré-fader"
-#: rc_option_editor.cc:2658
+#: rc_option_editor.cc:2667
msgid "AFL signals come from"
msgstr "Les signaux AFL sont prélevés "
-#: rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2672
msgid "immediately post-fader"
msgstr "immédiatement post-fader"
-#: rc_option_editor.cc:2664
+#: rc_option_editor.cc:2673
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "après les traitements post-fader (avant panoramique)"
-#: rc_option_editor.cc:2668
+#: rc_option_editor.cc:2677
msgid "Default Track / Bus Muting Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2673
+#: rc_option_editor.cc:2682
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr "Muet affecte les départs pré-fader"
-#: rc_option_editor.cc:2681
+#: rc_option_editor.cc:2690
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr "Muet affecte les départs post-fader"
-#: rc_option_editor.cc:2689
+#: rc_option_editor.cc:2698
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "Muet affecte les sorties de contrôle"
-#: rc_option_editor.cc:2697
+#: rc_option_editor.cc:2706
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr "Muet affecte les sorties principales"
-#: rc_option_editor.cc:2704
+#: rc_option_editor.cc:2713
msgid "Send Routing"
msgstr "Routage des départs"
-#: rc_option_editor.cc:2708
+#: rc_option_editor.cc:2717
#, fuzzy
msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
msgstr ""
"Lier par défaut les panoramiques de départs auxiliaires et extérieurs au "
"panoramique principal par défaut"
-#: rc_option_editor.cc:2716 rc_option_editor.cc:2734 rc_option_editor.cc:2742
-#: rc_option_editor.cc:2749 rc_option_editor.cc:2757 rc_option_editor.cc:2773
-#: rc_option_editor.cc:2786 rc_option_editor.cc:2795
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2743 rc_option_editor.cc:2751
+#: rc_option_editor.cc:2758 rc_option_editor.cc:2766 rc_option_editor.cc:2782
+#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2804
msgid "Signal Flow"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2720
+#: rc_option_editor.cc:2729
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Écoute de contrôle de l'enregistrement géré par "
-#: rc_option_editor.cc:2726
+#: rc_option_editor.cc:2735
msgid "via Audio Driver"
msgstr "via le pilote audio"
-#: rc_option_editor.cc:2732
+#: rc_option_editor.cc:2741
msgid "audio hardware"
msgstr "matériel audio"
-#: rc_option_editor.cc:2738
+#: rc_option_editor.cc:2747
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Mode magnétophone"
-#: rc_option_editor.cc:2744
+#: rc_option_editor.cc:2753
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will not monitor a track's input if the transport is "
"stopped."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2749
+#: rc_option_editor.cc:2758
msgid "Track and Bus Connections"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2753
+#: rc_option_editor.cc:2762
msgid "Auto-connect main output (master or monitor) bus to physical ports"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2759
+#: rc_option_editor.cc:2768
msgid ""
"<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N "
"physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output "
@@ -12315,182 +12552,186 @@ msgid ""
"is directly used for playback."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2765
+#: rc_option_editor.cc:2774
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Connecter les entrées des pistes "
-#: rc_option_editor.cc:2770
+#: rc_option_editor.cc:2779
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "automatiquement aux entrées matérielles"
-#: rc_option_editor.cc:2771 rc_option_editor.cc:2784
+#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2793
msgid "manually"
msgstr "manuellement"
-#: rc_option_editor.cc:2777
+#: rc_option_editor.cc:2786
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Connecter les sorties des pistes et des bus "
-#: rc_option_editor.cc:2782
+#: rc_option_editor.cc:2791
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "automatiquement aux sorties matérielles"
-#: rc_option_editor.cc:2783
+#: rc_option_editor.cc:2792
msgid "automatically to master bus"
msgstr "automatiquement au bus général"
-#: rc_option_editor.cc:2790
+#: rc_option_editor.cc:2799
msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2804 rc_option_editor.cc:2877
+#: rc_option_editor.cc:2813 rc_option_editor.cc:2888
msgid "Buffering"
msgstr "Mise en tampon"
-#: rc_option_editor.cc:2808
+#: rc_option_editor.cc:2817
msgid "Denormals"
msgstr "Dénormalisations"
-#: rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2822
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "Utiliser un courant polarisé (DC) pour éviter les dénormalisations"
-#: rc_option_editor.cc:2820
+#: rc_option_editor.cc:2829
msgid "Processor handling"
msgstr "Gestion du traitement "
-#: rc_option_editor.cc:2826
+#: rc_option_editor.cc:2835
msgid "no processor handling"
msgstr "pas de gestion du traitement"
-#: rc_option_editor.cc:2832
+#: rc_option_editor.cc:2841
#, fuzzy
msgid "use FlushToZero"
msgstr "utiliser FlushToZero (les valeurs inférieures au plus petit détail)"
-#: rc_option_editor.cc:2839
+#: rc_option_editor.cc:2848
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "utiliser DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:2846
+#: rc_option_editor.cc:2855
#, fuzzy
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
"utiliser FlushToZero et DenormalsAreZero (les valeurs inférieures au plus "
"petit détail ou dénormalisées)"
-#: rc_option_editor.cc:2862
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid "Changes may not be effective until audio-engine restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2873
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Activer l'analyse automatique de l'audio"
-#: rc_option_editor.cc:2870
+#: rc_option_editor.cc:2881
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Dupliquer les canaux manquants dans la région"
-#: rc_option_editor.cc:2882
+#: rc_option_editor.cc:2893
msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
msgstr "Temps d'avance sur lecture du MIDI (secondes) "
-#: rc_option_editor.cc:2894
+#: rc_option_editor.cc:2905
#, fuzzy
msgid "Initial program change"
msgstr "Modifier le programme initial (IPC) "
-#: rc_option_editor.cc:2905
+#: rc_option_editor.cc:2916
msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
msgstr "Jouer les notes MIDI lorsqu'elles sont sélectionnées dans l'éditeur"
-#: rc_option_editor.cc:2918
+#: rc_option_editor.cc:2929
msgid "Enable metronome only while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2924
+#: rc_option_editor.cc:2935
msgid ""
"<b>When enabled</b> the metronome will remain silent if %1 is <b>not "
"recording</b>."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2931 rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962
-#: rc_option_editor.cc:2978 rc_option_editor.cc:2994 rc_option_editor.cc:3008
-#: rc_option_editor.cc:3021 rc_option_editor.cc:3026 rc_option_editor.cc:3043
-#: rc_option_editor.cc:3061 rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3074
-#: rc_option_editor.cc:3076
+#: rc_option_editor.cc:2942 rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2973
+#: rc_option_editor.cc:2989 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3037 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3083 rc_option_editor.cc:3085
+#: rc_option_editor.cc:3087 rc_option_editor.cc:3095
msgid "Preferences|Metering"
msgstr "Mesure"
-#: rc_option_editor.cc:2935
+#: rc_option_editor.cc:2946
#, fuzzy
msgid "Peak hold time"
msgstr "Durée de maintien du pic "
-#: rc_option_editor.cc:2940 rc_option_editor.cc:2954
+#: rc_option_editor.cc:2951 rc_option_editor.cc:2965
msgid "off"
msgstr "désactivé"
-#: rc_option_editor.cc:2941
+#: rc_option_editor.cc:2952
msgid "short"
msgstr "court"
-#: rc_option_editor.cc:2942
+#: rc_option_editor.cc:2953
#, fuzzy
msgid "medium"
msgstr "moyen"
-#: rc_option_editor.cc:2943
+#: rc_option_editor.cc:2954
msgid "long"
msgstr "long"
-#: rc_option_editor.cc:2949
+#: rc_option_editor.cc:2960
#, fuzzy
msgid "DPM fall-off"
msgstr "Chute du pic "
-#: rc_option_editor.cc:2955
+#: rc_option_editor.cc:2966
msgid "slowest [6.6dB/sec]"
msgstr "le plus lent [6.6dB/sec]"
-#: rc_option_editor.cc:2956
+#: rc_option_editor.cc:2967
msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
msgstr "lent [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
-#: rc_option_editor.cc:2957
+#: rc_option_editor.cc:2968
msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr "modéré [12.0dB/sec] (DIN)"
-#: rc_option_editor.cc:2958
+#: rc_option_editor.cc:2969
msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
msgstr "médium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
-#: rc_option_editor.cc:2959
+#: rc_option_editor.cc:2970
msgid "fast [20dB/sec]"
msgstr "rapide [20dB/sec]"
-#: rc_option_editor.cc:2960
+#: rc_option_editor.cc:2971
msgid "very fast [32dB/sec]"
msgstr "très rapide [32dB/sec]"
-#: rc_option_editor.cc:2966
+#: rc_option_editor.cc:2977
#, fuzzy
msgid "Meter line-up level; 0dBu"
msgstr "Niveau ligne, 0 dBu "
-#: rc_option_editor.cc:2971 rc_option_editor.cc:2987
+#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2998
msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
msgstr "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
-#: rc_option_editor.cc:2972 rc_option_editor.cc:2988
+#: rc_option_editor.cc:2983 rc_option_editor.cc:2999
msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
msgstr "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
-#: rc_option_editor.cc:2973 rc_option_editor.cc:2989
+#: rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:3000
msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
msgstr "-18dBFS (EBU, BBC)"
-#: rc_option_editor.cc:2974 rc_option_editor.cc:2990
+#: rc_option_editor.cc:2985 rc_option_editor.cc:3001
msgid "-15dBFS (DIN)"
msgstr "-15dBFS (DIN)"
-#: rc_option_editor.cc:2976
+#: rc_option_editor.cc:2987
msgid ""
"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
@@ -12499,42 +12740,42 @@ msgstr ""
"dBFS, et le niveau de référence pour les modulomètres IEC1/Nordic, IEC2 PPM "
"et VU-mètre."
-#: rc_option_editor.cc:2982
+#: rc_option_editor.cc:2993
#, fuzzy
msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr "Niveau ligne IEC1/DIN, 0 dBu "
-#: rc_option_editor.cc:2992
+#: rc_option_editor.cc:3003
#, fuzzy
msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
msgstr "Niveau de référence des bargraphes IEC1/DIN."
-#: rc_option_editor.cc:2998
+#: rc_option_editor.cc:3009
#, fuzzy
msgid "VU Meter standard"
msgstr "VU-Mètre standard "
-#: rc_option_editor.cc:3003
+#: rc_option_editor.cc:3014
msgid "0VU = -2dBu (France)"
msgstr "0VU = -2dBu (France)"
-#: rc_option_editor.cc:3004
+#: rc_option_editor.cc:3015
msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
msgstr "0VU = 0dBu (Amérique du Nord, Australie)"
-#: rc_option_editor.cc:3005
+#: rc_option_editor.cc:3016
msgid "0VU = +4dBu (standard)"
msgstr "0VU = +4dBu (standard)"
-#: rc_option_editor.cc:3006
+#: rc_option_editor.cc:3017
msgid "0VU = +8dBu"
msgstr "0VU = +8dBu"
-#: rc_option_editor.cc:3011
+#: rc_option_editor.cc:3022
msgid "Peak indicator threshold [dBFS]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3030
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
@@ -12543,41 +12784,45 @@ msgstr ""
"Spécifie le niveau du signal Audio (en dB FS) à partir duquel l'indicateur "
"de pic clignote en rouge."
-#: rc_option_editor.cc:3023
+#: rc_option_editor.cc:3034
msgid "Default Meter Types"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3024
+#: rc_option_editor.cc:3035
msgid ""
"These settings apply to newly created tracks and busses. For the Master bus, "
"this will be when a new session is created."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3030
+#: rc_option_editor.cc:3041
msgid "Default Meter Type for Master Bus"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3048
+#: rc_option_editor.cc:3059
msgid "Default meter type for busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3065
+#: rc_option_editor.cc:3076
msgid "Default meter type for tracks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3074
+#: rc_option_editor.cc:3085
msgid "Post Export Analysis"
msgstr "Analyse post-exportation"
-#: rc_option_editor.cc:3079
-msgid "Save loudness analysis as image file"
-msgstr "Sauvegarder l'analyse de sonie en tant que fichier image"
-
#: rc_option_editor.cc:3090
+msgid "Save loudness analysis as image file after export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3098
+msgid "Save Mixer screenshot after export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3109
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Arrêter à la fin de la session"
-#: rc_option_editor.cc:3095
+#: rc_option_editor.cc:3114
#, fuzzy
msgid ""
"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
@@ -12592,11 +12837,11 @@ msgstr ""
"<b>Si inactif</b>, %1 continuera toujours la lecture au delà du repère de "
"fin de session"
-#: rc_option_editor.cc:3103
+#: rc_option_editor.cc:3122
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Rester en enregistrement à l'arrêt"
-#: rc_option_editor.cc:3109
+#: rc_option_editor.cc:3128
msgid ""
"<b>When enabled</b> master record will remain engaged when the transport "
"transitions to stop.\n"
@@ -12604,32 +12849,32 @@ msgid ""
"transitions to stop."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3113
+#: rc_option_editor.cc:3132
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr "Désactiver le désarmement des pistes pendant l'enregistrement"
-#: rc_option_editor.cc:3117
+#: rc_option_editor.cc:3136
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
"specific tracks recording during a take."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3122
+#: rc_option_editor.cc:3141
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "-12 dB de gain pendant le déplacement rapide avant/arrière"
-#: rc_option_editor.cc:3127
+#: rc_option_editor.cc:3146
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will reduce the unpleasant increase in perceived "
"volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of "
"audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3133
+#: rc_option_editor.cc:3152
msgid "Preroll"
msgstr "Pré-roll "
-#: rc_option_editor.cc:3138
+#: rc_option_editor.cc:3157
msgid ""
"The amount of preroll to apply when <b>Play with Preroll</b> or <b>Record "
"with Preroll</b>is initiated.\n"
@@ -12638,51 +12883,51 @@ msgid ""
"position when a region is selected or trimmed."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3140
+#: rc_option_editor.cc:3159
msgid "4 Bars"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3141
+#: rc_option_editor.cc:3160
msgid "2 Bars"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3142
+#: rc_option_editor.cc:3161
msgid "1 Bar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3143
+#: rc_option_editor.cc:3162
msgid "0 (no pre-roll)"
msgstr "0 (pas de pré-rool)"
-#: rc_option_editor.cc:3144
+#: rc_option_editor.cc:3163
msgid "0.1 second"
msgstr "0.1 seconde"
-#: rc_option_editor.cc:3145
+#: rc_option_editor.cc:3164
msgid "0.25 second"
msgstr "0.25 seconde"
-#: rc_option_editor.cc:3146
+#: rc_option_editor.cc:3165
msgid "0.5 second"
msgstr "0.5 seconde"
-#: rc_option_editor.cc:3147
+#: rc_option_editor.cc:3166
msgid "1.0 second"
msgstr "1.0 seconde"
-#: rc_option_editor.cc:3148
+#: rc_option_editor.cc:3167
msgid "2.0 seconds"
msgstr "2.0 secondes"
-#: rc_option_editor.cc:3152
+#: rc_option_editor.cc:3171
msgid "Looping"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3156
+#: rc_option_editor.cc:3175
msgid "Play loop is a transport mode"
msgstr "Le bouton Boucle est un mode de lecture"
-#: rc_option_editor.cc:3161
+#: rc_option_editor.cc:3180
msgid ""
"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
"playback to always play the loop\n"
@@ -12696,12 +12941,12 @@ msgstr ""
"<b>Si inactif</b>, le bouton Boucle lance la lecture de la boucle, et Stop "
"annule la lecture en boucle"
-#: rc_option_editor.cc:3167
+#: rc_option_editor.cc:3186
#, fuzzy
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
msgstr "Boucle sans transition audible (impossible si esclave MTC, LTC, etc)"
-#: rc_option_editor.cc:3172
+#: rc_option_editor.cc:3191
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
@@ -12718,15 +12963,15 @@ msgstr ""
"boucle quand %1 atteint la fin, ce qui peut souvent causer un léger clic ou "
"délai."
-#: rc_option_editor.cc:3178
+#: rc_option_editor.cc:3197
msgid "Dropout (xrun) Handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3181
+#: rc_option_editor.cc:3200
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Stopper l'enregistrement si un décrochage (xrun) survient"
-#: rc_option_editor.cc:3186
+#: rc_option_editor.cc:3205
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
"detected by the audio engine"
@@ -12734,16 +12979,16 @@ msgstr ""
"<b>Si actif</b>, %1 stoppera l'enregistrement si le moteur audio détecte un "
"décrochage (xrun)"
-#: rc_option_editor.cc:3192
+#: rc_option_editor.cc:3211
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "Créer un repère lors des désynchronisations (xrun)"
-#: rc_option_editor.cc:3207
+#: rc_option_editor.cc:3226
#, fuzzy
msgid "Match session video frame rate to external timecode"
msgstr "Synchroniser le taux d'images/sec. de la session au timecode externe"
-#: rc_option_editor.cc:3213
+#: rc_option_editor.cc:3232
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
@@ -12768,25 +13013,25 @@ msgstr ""
"principale, l'indicateur img/sec clignotera en rouge, et %1 synchronisera "
"les 2 sources."
-#: rc_option_editor.cc:3221 rc_option_editor.cc:3223 rc_option_editor.cc:3240
-#: rc_option_editor.cc:3252
+#: rc_option_editor.cc:3240 rc_option_editor.cc:3242 rc_option_editor.cc:3259
+#: rc_option_editor.cc:3271
msgid "Sync/LTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3221
+#: rc_option_editor.cc:3240
msgid "Linear Timecode (LTC) Generator"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3226
+#: rc_option_editor.cc:3245
msgid "Enable LTC generator"
msgstr "Activer le générateur LTC"
-#: rc_option_editor.cc:3233
+#: rc_option_editor.cc:3252
#, fuzzy
msgid "Send LTC while stopped"
msgstr "Envoyer LTC à l'arrêt"
-#: rc_option_editor.cc:3239
+#: rc_option_editor.cc:3258
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
"transport (playhead) is not moving"
@@ -12794,11 +13039,11 @@ msgstr ""
"<b>Activé</b> %1 continuera à envoyer l'info LTC même quand le transport (la "
"tête de lecture) n'est pas en mouvement"
-#: rc_option_editor.cc:3242
+#: rc_option_editor.cc:3261
msgid "LTC generator level [dBFS]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3250
+#: rc_option_editor.cc:3269
msgid ""
"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value "
"is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system"
@@ -12806,83 +13051,78 @@ msgstr ""
"Spécifie le volume de crête du signal LTC généré en dB FS. Dans un système "
"étalonné en EBU (UER), une bonne valeur est : 0dBu >= -18 dB FS"
-#: rc_option_editor.cc:3254 rc_option_editor.cc:3256 rc_option_editor.cc:3264
-#: rc_option_editor.cc:3266 rc_option_editor.cc:3274 rc_option_editor.cc:3283
-#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3301
-#: rc_option_editor.cc:3310
+#: rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3275 rc_option_editor.cc:3283
+#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3302
+#: rc_option_editor.cc:3304 rc_option_editor.cc:3312 rc_option_editor.cc:3320
+#: rc_option_editor.cc:3329
msgid "Sync/MIDI"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3254
+#: rc_option_editor.cc:3273
msgid "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3259
+#: rc_option_editor.cc:3278
msgid "Enable Mclk generator"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3264
+#: rc_option_editor.cc:3283
msgid "MIDI Time Code (MTC) Generator"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3269
+#: rc_option_editor.cc:3288
msgid "Enable MTC Generator"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3277
+#: rc_option_editor.cc:3296
#, fuzzy
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
"Pourcentage +/- de la vitesse normale du Transport à transmettre en MTC "
"(CTM) "
-#: rc_option_editor.cc:3283
+#: rc_option_editor.cc:3302
msgid "MIDI Machine Control (MMC)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3288
+#: rc_option_editor.cc:3307
msgid "Respond to MMC commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3296
+#: rc_option_editor.cc:3315
msgid "Send MMC commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3304
+#: rc_option_editor.cc:3323
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "Identifiant de l'appareil MMC en entrée "
-#: rc_option_editor.cc:3313
+#: rc_option_editor.cc:3332
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "Identifiant de l'appareil MMC en sortie "
-#: rc_option_editor.cc:3326 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
-#: rc_option_editor.cc:3337
+#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3355
+#: rc_option_editor.cc:3356
msgid "MIDI Ports"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3326
+#: rc_option_editor.cc:3345
msgid "MIDI Port Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3331
+#: rc_option_editor.cc:3350
msgid "MIDI input follows MIDI track selection"
msgstr "L'entrée MIDI suit la sélection de piste MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:3342
+#: rc_option_editor.cc:3361
msgid "Scan/Discover"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3344 rc_option_editor.cc:3404 rc_option_editor.cc:3486
-#: startup.cc:346
-msgid "Scan for Plugins"
-msgstr "Rechercher des greffons"
-
-#: rc_option_editor.cc:3354
+#: rc_option_editor.cc:3373
msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
msgstr "Toujours afficher la progression de la recherche de greffons"
-#: rc_option_editor.cc:3360
+#: rc_option_editor.cc:3379
msgid ""
"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
@@ -12890,12 +13130,12 @@ msgstr ""
"<b>Si actif</b>, une fenêtre pop-up montre la progression de la recherche de "
"nouveaux greffons et de leur indexation."
-#: rc_option_editor.cc:3365
+#: rc_option_editor.cc:3384
#, fuzzy
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Faire taire les greffons lorsque le transport s'arrête"
-#: rc_option_editor.cc:3371
+#: rc_option_editor.cc:3390
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
@@ -12909,46 +13149,46 @@ msgstr ""
"Les greffons concernés sont principalement ceux avec une \"queue\" comme les "
"réverbérations."
-#: rc_option_editor.cc:3375
+#: rc_option_editor.cc:3394
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Activer les nouveaux greffons"
-#: rc_option_editor.cc:3381
+#: rc_option_editor.cc:3400
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
"tracks/busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3385
+#: rc_option_editor.cc:3404
msgid "Limit automatable parameters per plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3389 rc_option_editor.cc:3802
+#: rc_option_editor.cc:3408 rc_option_editor.cc:3853
msgid "Unlimited"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3390 rc_option_editor.cc:3805
+#: rc_option_editor.cc:3409 rc_option_editor.cc:3856
msgid "64 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3391 rc_option_editor.cc:3806
+#: rc_option_editor.cc:3410 rc_option_editor.cc:3857
msgid "128 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3392
+#: rc_option_editor.cc:3411
msgid "256 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3393
+#: rc_option_editor.cc:3412
msgid "512 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3394
+#: rc_option_editor.cc:3413
msgid "999 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3397
+#: rc_option_editor.cc:3416
msgid ""
"Some Plugins expose an unreasonable amount of control-inputs. This option "
"limits the number of parameters that can are listed as automatable without "
@@ -12961,26 +13201,26 @@ msgid ""
"session-reload. Already automated parameters are retained."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3401 rc_option_editor.cc:3403 rc_option_editor.cc:3415
-#: rc_option_editor.cc:3424 rc_option_editor.cc:3436 rc_option_editor.cc:3441
-#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3448 rc_option_editor.cc:3455
-#: rc_option_editor.cc:3460 rc_option_editor.cc:3469 rc_option_editor.cc:3473
+#: rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3422 rc_option_editor.cc:3434
+#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3462 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3474
+#: rc_option_editor.cc:3479 rc_option_editor.cc:3488 rc_option_editor.cc:3492
msgid "Plugins/VST"
msgstr "Greffons/VST"
-#: rc_option_editor.cc:3401
+#: rc_option_editor.cc:3420
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: rc_option_editor.cc:3411
+#: rc_option_editor.cc:3430
msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)"
msgstr "Active le support VST Mac (nécessite de redémarrer ou de rescanner)"
-#: rc_option_editor.cc:3420
+#: rc_option_editor.cc:3439
msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr "Rechercher les nouveaux greffons VST au démarrage de l'application"
-#: rc_option_editor.cc:3426
+#: rc_option_editor.cc:3445
msgid ""
"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
@@ -12990,50 +13230,50 @@ msgstr ""
"à la liste au démarrage de l'application. Si inactif, les nouveaux greffons "
"ne seront disponibles qu'après un déclenchement manuel de recherche"
-#: rc_option_editor.cc:3432
+#: rc_option_editor.cc:3451
msgid "Verbose Plugin Scan"
msgstr "Scan verbeux de greffon"
-#: rc_option_editor.cc:3438
+#: rc_option_editor.cc:3457
msgid ""
"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
"Log Window."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3446
+#: rc_option_editor.cc:3465
msgid "VST Cache:"
msgstr "Cache VST :"
-#: rc_option_editor.cc:3451
+#: rc_option_editor.cc:3470
msgid "VST Blacklist:"
msgstr "Liste noire VST :"
-#: rc_option_editor.cc:3458
+#: rc_option_editor.cc:3477
msgid "Linux VST Path:"
msgstr "Dossier Linux VST :"
-#: rc_option_editor.cc:3463 rc_option_editor.cc:3476
+#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3495
msgid "Path:"
msgstr "Chemin :"
-#: rc_option_editor.cc:3472
+#: rc_option_editor.cc:3491
msgid "Windows VST Path:"
msgstr "Dossier Windows VST :"
-#: rc_option_editor.cc:3483 rc_option_editor.cc:3485 rc_option_editor.cc:3496
-#: rc_option_editor.cc:3500 rc_option_editor.cc:3505
+#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3515
+#: rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3524
msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr "Greffons/Audio Unit"
-#: rc_option_editor.cc:3483
+#: rc_option_editor.cc:3502
msgid "Audio Unit"
msgstr "Audio Unit"
-#: rc_option_editor.cc:3492
+#: rc_option_editor.cc:3511
msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start"
msgstr "Scan des [nouveaux] greffons AudioUnit au lancement de l'application"
-#: rc_option_editor.cc:3498
+#: rc_option_editor.cc:3517
msgid ""
"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
@@ -13046,312 +13286,333 @@ msgstr ""
"active le scan automatique des AU, tandis qu'un crash pendant la recherche "
"le désactive."
-#: rc_option_editor.cc:3503
+#: rc_option_editor.cc:3522
msgid "AU Cache:"
msgstr "Cache AU :"
-#: rc_option_editor.cc:3508
+#: rc_option_editor.cc:3527
msgid "AU Blacklist:"
msgstr "Liste noire AU :"
-#: rc_option_editor.cc:3512
+#: rc_option_editor.cc:3531
+msgid "LV1/LV2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3535
+msgid "Conceal LADSPA (LV1) Plugins if matching LV2 exists"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3542
msgid "Plugin GUI"
msgstr "Interface graphique des greffons"
-#: rc_option_editor.cc:3516
+#: rc_option_editor.cc:3546
msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
msgstr ""
"Ouvrir automatiquement l'interface graphique du greffon lors de l'ajout d'un "
"nouveau greffon"
-#: rc_option_editor.cc:3525
+#: rc_option_editor.cc:3555
msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3532
+#: rc_option_editor.cc:3562
msgid ""
"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
"display mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3539
+#: rc_option_editor.cc:3569
msgid "Instrument"
msgstr "Instrument"
-#: rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3573
msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
msgstr "Demander pour remplacer un greffon d'instrument pré-existant"
-#: rc_option_editor.cc:3551
+#: rc_option_editor.cc:3581
msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3557
+#: rc_option_editor.cc:3587
msgid ""
"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
"before adding a multichannel plugin."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3564
+#: rc_option_editor.cc:3594
msgid "Graphics Acceleration"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3570
+#: rc_option_editor.cc:3600
msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
msgstr ""
"Désactive l'accélération matérielle graphique (nécessite un redémarrage)"
-#: rc_option_editor.cc:3576
+#: rc_option_editor.cc:3606
msgid ""
"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
"using 2D-graphics acceleration.\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3583
+#: rc_option_editor.cc:3613
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3588
+#: rc_option_editor.cc:3618
msgid ""
"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
"gradients patch\").\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3591
+#: rc_option_editor.cc:3621
msgid "Graphical User Interface"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3596
+#: rc_option_editor.cc:3626
msgid "Highlight widgets on mouseover"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3604
+#: rc_option_editor.cc:3634
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr "Afficher des infobulles quand la souris survole un contrôle"
-#: rc_option_editor.cc:3611
+#: rc_option_editor.cc:3641
msgid "Update clocks at TC Frame rate"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3616
+#: rc_option_editor.cc:3646
msgid ""
"<b>When enabled</b> clock displays are updated every Timecode Frame (fps).\n"
"\n"
"<b>When disabled</b> clock displays are updated only every 100ms."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3624
+#: rc_option_editor.cc:3654
msgid "Blink Rec-Arm buttons"
msgstr "Faire clignoter les boutons d'armement d'enregistrement"
-#: rc_option_editor.cc:3632
+#: rc_option_editor.cc:3662
msgid "Blink Alert Indicators"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3642 rc_option_editor.cc:3643 rc_option_editor.cc:3651
-#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3662 rc_option_editor.cc:3671
-#: rc_option_editor.cc:3679 rc_option_editor.cc:3687 rc_option_editor.cc:3699
-#: rc_option_editor.cc:3711 rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3715
-#: rc_option_editor.cc:3723 rc_option_editor.cc:3731 rc_option_editor.cc:3733
-#: rc_option_editor.cc:3741 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3758
-#: rc_option_editor.cc:3766
+#: rc_option_editor.cc:3672 rc_option_editor.cc:3673 rc_option_editor.cc:3681
+#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3710
+#: rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3722 rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3762
+#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3766 rc_option_editor.cc:3774
+#: rc_option_editor.cc:3782 rc_option_editor.cc:3784 rc_option_editor.cc:3792
+#: rc_option_editor.cc:3801 rc_option_editor.cc:3809 rc_option_editor.cc:3817
msgid "Appearance/Editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3646
+#: rc_option_editor.cc:3676
msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
msgstr ""
"Afficher des barres de noms dans l'affichage des régions (nécessite un "
"redémarrage)"
-#: rc_option_editor.cc:3654
+#: rc_option_editor.cc:3684
msgid "Region color follows track color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3659
+#: rc_option_editor.cc:3692
+msgid "Show Region Names"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3700
+msgid "Add a visual gap below Audio Regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3710
msgid "Waveforms"
msgstr "Formes d'onde"
-#: rc_option_editor.cc:3665
+#: rc_option_editor.cc:3716
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Afficher l'enveloppe sonore dans les régions"
-#: rc_option_editor.cc:3674
+#: rc_option_editor.cc:3725
msgid "Show waveforms while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3682
+#: rc_option_editor.cc:3733
msgid "Show waveform clipping"
msgstr "Montrer l’écrêtage des formes d'ondes"
-#: rc_option_editor.cc:3691
+#: rc_option_editor.cc:3742
msgid "Waveform scale"
msgstr "Échelle de l'enveloppe "
-#: rc_option_editor.cc:3696
+#: rc_option_editor.cc:3747
msgid "linear"
msgstr "linéaire"
-#: rc_option_editor.cc:3697
+#: rc_option_editor.cc:3748
msgid "logarithmic"
msgstr "logarithmique"
-#: rc_option_editor.cc:3703
+#: rc_option_editor.cc:3754
msgid "Waveform shape"
msgstr "Forme de l'enveloppe "
-#: rc_option_editor.cc:3708
+#: rc_option_editor.cc:3759
msgid "traditional"
msgstr "traditionnelle"
-#: rc_option_editor.cc:3709
+#: rc_option_editor.cc:3760
msgid "rectified"
msgstr "redressée"
-#: rc_option_editor.cc:3713
+#: rc_option_editor.cc:3764
msgid "Editor Meters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3718
+#: rc_option_editor.cc:3769
msgid "Show meters in track headers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3726
+#: rc_option_editor.cc:3777
msgid "Limit track header meters to stereo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3731
+#: rc_option_editor.cc:3782
msgid "MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3736
+#: rc_option_editor.cc:3787
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr "Afficher le premier programme/banque MIDI comme 0"
-#: rc_option_editor.cc:3744
+#: rc_option_editor.cc:3795
msgid "Don't display periodic (MTC, MMC) SysEx messages in MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3753
+#: rc_option_editor.cc:3804
msgid "Show velocity horizontally inside notes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3761
+#: rc_option_editor.cc:3812
msgid "Use colors to show note velocity"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3779 rc_option_editor.cc:3788 rc_option_editor.cc:3807
-#: rc_option_editor.cc:3809
+#: rc_option_editor.cc:3830 rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3860
msgid "Appearance/Mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3781
+#: rc_option_editor.cc:3832
msgid "Mixer Strip"
msgstr "Tranche de mixeur"
-#: rc_option_editor.cc:3791
+#: rc_option_editor.cc:3842
msgid "Use narrow strips in the mixer for new strips by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3798
+#: rc_option_editor.cc:3849
msgid "Limit inline-mixer-strip controls per plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3803
+#: rc_option_editor.cc:3854
msgid "16 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3804
+#: rc_option_editor.cc:3855
msgid "32 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3811 rc_option_editor.cc:3813 rc_option_editor.cc:3821
-#: rc_option_editor.cc:3829 rc_option_editor.cc:3838 rc_option_editor.cc:3847
-#: rc_option_editor.cc:3855 rc_option_editor.cc:3863 rc_option_editor.cc:3870
+#: rc_option_editor.cc:3862 rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3872
+#: rc_option_editor.cc:3880 rc_option_editor.cc:3888 rc_option_editor.cc:3897
+#: rc_option_editor.cc:3906 rc_option_editor.cc:3914 rc_option_editor.cc:3922
+#: rc_option_editor.cc:3929
msgid "Appearance/Toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3811
+#: rc_option_editor.cc:3862
msgid "Main Transport Toolbar Items"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3816
+#: rc_option_editor.cc:3867
msgid "Display Record/Punch Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3824
+#: rc_option_editor.cc:3875
msgid "Display Monitor Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3832
+#: rc_option_editor.cc:3883
+msgid "Display Latency Compensation Info"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3891
msgid "Display Selection Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3841
+#: rc_option_editor.cc:3900
msgid "Display Secondary Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3850
+#: rc_option_editor.cc:3909
msgid "Display Navigation Timeline"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3917
msgid "Display Master Level Meter"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3865
+#: rc_option_editor.cc:3924
msgid "Display Action-Buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3875 rc_option_editor.cc:3877 rc_option_editor.cc:3884
-#: rc_option_editor.cc:3891 rc_option_editor.cc:3907 rc_option_editor.cc:3917
-#: rc_option_editor.cc:3929
+#: rc_option_editor.cc:3934 rc_option_editor.cc:3936 rc_option_editor.cc:3943
+#: rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3966 rc_option_editor.cc:3976
+#: rc_option_editor.cc:3988
msgid "Appearance/Theme"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3875
+#: rc_option_editor.cc:3934
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: rc_option_editor.cc:3879
+#: rc_option_editor.cc:3938
msgid "Draw \"flat\" buttons"
msgstr "Afficher des boutons « plats »"
-#: rc_option_editor.cc:3886
+#: rc_option_editor.cc:3945
msgid "Draw \"boxy\" buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3893
+#: rc_option_editor.cc:3952
msgid "LED meter style"
msgstr "Style d'afficheur LED"
-#: rc_option_editor.cc:3901
+#: rc_option_editor.cc:3960
msgid "Waveforms color gradient depth"
msgstr "Profondeur de dégradé des couleurs de formes d'ondes"
-#: rc_option_editor.cc:3911
+#: rc_option_editor.cc:3970
msgid "Timeline item gradient depth"
msgstr "Profondeur de dégradé des éléments de la timeline"
-#: rc_option_editor.cc:3922
+#: rc_option_editor.cc:3981
msgid "Icon Set"
msgstr "Jeu d'icônes"
-#: rc_option_editor.cc:3932 rc_option_editor.cc:3933 rc_option_editor.cc:3934
+#: rc_option_editor.cc:3991 rc_option_editor.cc:3992 rc_option_editor.cc:3993
msgid "Appearance/Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3932
+#: rc_option_editor.cc:3991
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3938
+#: rc_option_editor.cc:3997
msgid "Various Workarounds for Windowing Systems"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3940
+#: rc_option_editor.cc:3999
msgid ""
"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can vary with "
"each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
@@ -13363,169 +13624,169 @@ msgid ""
"\t"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3946 rc_option_editor.cc:3956 rc_option_editor.cc:3967
-#: rc_option_editor.cc:3977 rc_option_editor.cc:3989 rc_option_editor.cc:3992
+#: rc_option_editor.cc:4005 rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4026
+#: rc_option_editor.cc:4036 rc_option_editor.cc:4048 rc_option_editor.cc:4051
msgid "Appearance/Quirks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3950
+#: rc_option_editor.cc:4009
msgid "Use visibility information provided by your Window Manager/Desktop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3955
+#: rc_option_editor.cc:4014
msgid ""
"If you have trouble toggling between hidden Editor and Mixer windows, try "
"changing this setting."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3961
+#: rc_option_editor.cc:4020
msgid "All floating windows are dialogs"
msgstr "Les fenêtres flottantes sont des boites de dialogue."
-#: rc_option_editor.cc:3966
+#: rc_option_editor.cc:4025
msgid ""
"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
"\" for some.\n"
"This may help with some window managers."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3971
+#: rc_option_editor.cc:4030
msgid "Transient windows follow front window."
msgstr "les fenêtres des transitoires suivent la fenêtre au premier plan."
-#: rc_option_editor.cc:3976
+#: rc_option_editor.cc:4035
msgid ""
"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
"editor and mixer."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3983
+#: rc_option_editor.cc:4042
msgid "Float detached monitor-section window"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3988
+#: rc_option_editor.cc:4047
msgid ""
"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
"in front."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3995
+#: rc_option_editor.cc:4054
msgid "Video Server"
msgstr "Serveur vidéo"
-#: rc_option_editor.cc:4077
+#: rc_option_editor.cc:4138
msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr "Indique le dossier de recherche des VST Linux"
-#: rc_option_editor.cc:4086 rc_option_editor.cc:4107
+#: rc_option_editor.cc:4147 rc_option_editor.cc:4168
msgid "Re-scan Plugins now?"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:4099
+#: rc_option_editor.cc:4160
msgid "Set Windows VST Search Path"
msgstr "Indique le dossier de recherche des VST Windows"
-#: region_editor.cc:84
+#: region_editor.cc:88
msgid "audition this region"
msgstr "écouter cette région"
-#: region_editor.cc:95 add_video_dialog.cc:162
+#: region_editor.cc:99 add_video_dialog.cc:161
msgid "End:"
msgstr "Fin :"
-#: region_editor.cc:97 sfdb_ui.cc:164
+#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:178
msgid "Length:"
msgstr "Durée :"
-#: region_editor.cc:99
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Point de synchro (relatif à la région) :"
-#: region_editor.cc:101
+#: region_editor.cc:105
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Point de synchro (absolu) :"
-#: region_editor.cc:103
+#: region_editor.cc:107
msgid "File start:"
msgstr "Début du fichier :"
-#: region_editor.cc:107
+#: region_editor.cc:111
msgid "Sources:"
msgstr "Sources :"
-#: region_editor.cc:109
+#: region_editor.cc:113
msgid "Source:"
msgstr "Source :"
-#: region_editor.cc:171
+#: region_editor.cc:175
msgid "Region '%1'"
msgstr "Région '%1'"
-#: region_editor.cc:288
+#: region_editor.cc:292
msgid "change region start position"
msgstr "changer le début de la région"
-#: region_editor.cc:308
+#: region_editor.cc:312
msgid "change region end position"
msgstr "changer la fin de la région"
-#: region_editor.cc:331
+#: region_editor.cc:335
msgid "change region length"
msgstr "changer la longueur de la région"
-#: region_editor.cc:425 region_editor.cc:437
+#: region_editor.cc:429 region_editor.cc:441
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "Modifier le point de synchro de la Région"
# not sure why no space between the words, or if it doesn't need to be translate ?
-#: region_layering_order_editor.cc:42
+#: region_layering_order_editor.cc:44
#, fuzzy
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr "ÉditeurDePileDeRégion"
-#: region_layering_order_editor.cc:55
+#: region_layering_order_editor.cc:57
msgid "Region Name"
msgstr "Nom de la région"
-#: region_layering_order_editor.cc:72
+#: region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Track:"
msgstr "Piste :"
-#: region_layering_order_editor.cc:104
+#: region_layering_order_editor.cc:106
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Choisir la région du haut"
# not sure why no space between the words, or if it doesn't need to be translate ?
# PLUS, translation says "hide the text"
-#: region_view.cc:272
+#: region_view.cc:278
#, fuzzy
msgid "SilenceText"
msgstr "CacherLeTexte"
-#: region_view.cc:287 region_view.cc:306
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "msecs"
msgstr "ms"
-#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
+#: region_view.cc:299 region_view.cc:318
msgid "secs"
msgstr "secondes"
-#: region_view.cc:296
+#: region_view.cc:302
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] "%1 segment silencieux"
msgstr[1] "%1 segments silencieux"
-#: region_view.cc:298
+#: region_view.cc:304
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr "le plus court = %1 %2"
-#: region_view.cc:315
+#: region_view.cc:321
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -13534,460 +13795,432 @@ msgstr ""
"\n"
" (segment audible le plus court = %1 %2)"
-#: return_ui.cc:102
+#: return_ui.cc:104
msgid "Return "
msgstr "Retour "
-#: rhythm_ferret.cc:48
+#: rhythm_ferret.cc:51
msgid "Percussive Onset"
msgstr "Attaque"
-#: rhythm_ferret.cc:49
+#: rhythm_ferret.cc:52
msgid "Note Onset"
msgstr "Début de note"
-#: rhythm_ferret.cc:54
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "Energy Based"
msgstr "Basé sur l'énergie"
-#: rhythm_ferret.cc:55
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Spectral Difference"
msgstr "Différence spectrale"
-#: rhythm_ferret.cc:56
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "High-Frequency Content"
msgstr "Contenu haute-fréquence"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Complex Domain"
msgstr "Domaine complexe"
-#: rhythm_ferret.cc:58
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Déviation de Phase"
-#: rhythm_ferret.cc:59
+#: rhythm_ferret.cc:62
#, fuzzy
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr "Kullback-Liebler"
-#: rhythm_ferret.cc:60
+#: rhythm_ferret.cc:63
#, fuzzy
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr "Kullback-Liebler modifié"
-#: rhythm_ferret.cc:62
+#: rhythm_ferret.cc:65
msgid "Spectral Flux"
msgstr "Flux spectral"
-#: rhythm_ferret.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:71
msgid "Split region"
msgstr "Scinder la région"
-#: rhythm_ferret.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Snap regions"
msgstr "Aligner régions"
-#: rhythm_ferret.cc:71
+#: rhythm_ferret.cc:74
msgid "Conform regions"
msgstr "Conformer les régions au tempo"
-#: rhythm_ferret.cc:77
+#: rhythm_ferret.cc:80
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr "Fureteur de rythme"
-#: rhythm_ferret.cc:83
+#: rhythm_ferret.cc:86
msgid "Analyze"
msgstr "Analyser"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:125
msgid "Detection function"
msgstr "Fonction de détection"
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:129
msgid "Trigger gap (postproc)"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:134
msgid "Peak threshold"
msgstr "Seuil de pic"
-#: rhythm_ferret.cc:135
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Silence threshold"
msgstr "Seuil de silence"
-#: rhythm_ferret.cc:141
+#: rhythm_ferret.cc:144
msgid "Min Inter-Onset Time"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:148
+#: rhythm_ferret.cc:151
msgid "Sensitivity"
msgstr "Sensibilité"
-#: rhythm_ferret.cc:152
+#: rhythm_ferret.cc:155
msgid "Cut Pos Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:157
+#: rhythm_ferret.cc:160
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
-#: rhythm_ferret.cc:394
+#: rhythm_ferret.cc:397
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "scinder les régions (fureteur de rythme)"
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:44
msgid "Track/bus Group"
msgstr "Groupe de piste/bus"
-#: route_group_dialog.cc:47
+#: route_group_dialog.cc:49
msgid "Relative"
msgstr "Relatif"
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:50
msgid "Muting"
msgstr "Muet"
-#: route_group_dialog.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:52
msgid "Record enable"
msgstr "Armement"
# This string is for the New Group Dialog and is one of the properties that can be shared among the group.
-#: route_group_dialog.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:54
msgid "Active state"
msgstr "État actif"
# not sure why no space between the words, or if it doesn't need to be translate ?
-#: route_group_dialog.cc:58
+#: route_group_dialog.cc:60
#, fuzzy
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr "RoutineDesGroupes"
-#: route_group_dialog.cc:99
+#: route_group_dialog.cc:101
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr "<b>Partage</b>"
-#: route_group_dialog.cc:189
+#: route_group_dialog.cc:191
msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr "Le nom du groupe existe déjà. Choisissez un autre nom."
-#: route_params_ui.cc:86
+#: route_params_ui.cc:87
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Pistes/Bus"
-#: route_params_ui.cc:105
+#: route_params_ui.cc:106
msgid "Inputs"
msgstr "Entrées"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:107
msgid "Outputs"
msgstr "Sorties"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:108
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr "Greffons, départs et retours"
-#: route_params_ui.cc:203
+#: route_params_ui.cc:198
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
"élément de liste d'affichage de route pour la route renommée introuvable !"
-#: route_params_ui.cc:273 route_params_ui.cc:301
-#, c-format
-msgid "Latency: %<PRId64> samples"
-msgstr ""
-
-#: route_params_ui.cc:492
+#: route_params_ui.cc:438
msgid "NO TRACK"
msgstr "PAS DE PISTE"
-#: route_params_ui.cc:516
+#: route_params_ui.cc:462
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Ajouter une piste ou un bus"
-#: route_params_ui.cc:628 route_params_ui.cc:629
+#: route_params_ui.cc:574 route_params_ui.cc:575
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Aucune piste ou bus sélectionné"
-#: route_time_axis.cc:105
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "RTAV|G"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:106
+#: route_time_axis.cc:116
msgid "RTAV|P"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:107 vca_time_axis.cc:76
+#: route_time_axis.cc:117 vca_time_axis.cc:76
msgid "RTAV|A"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:191
+#: route_time_axis.cc:201
#, fuzzy
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr "Enregistrement (clic droit : pas-à-pas)"
-#: route_time_axis.cc:194
+#: route_time_axis.cc:204
msgid "Record"
msgstr "Enregistrement"
-#: route_time_axis.cc:266
+#: route_time_axis.cc:275
msgid "Route Group"
msgstr "Groupe"
-#: route_time_axis.cc:276
+#: route_time_axis.cc:285
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr "Automation et contrôleurs MIDI"
-#: route_time_axis.cc:528 vca_time_axis.cc:482
+#: route_time_axis.cc:535 vca_time_axis.cc:483
msgid "Show All Automation"
msgstr "Afficher toute l'automation"
-#: route_time_axis.cc:531 vca_time_axis.cc:485
+#: route_time_axis.cc:538 vca_time_axis.cc:486
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Afficher l'automation existante"
-#: route_time_axis.cc:534 vca_time_axis.cc:488
+#: route_time_axis.cc:541 vca_time_axis.cc:489
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Cacher toute l'automation"
-#: route_time_axis.cc:545
+#: route_time_axis.cc:552
msgid "Processor automation"
msgstr "Automation du traitement"
-#: route_time_axis.cc:552 vca_time_axis.cc:492
+#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:493
msgid "Fader"
msgstr "Atténuateur"
-#: route_time_axis.cc:579
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "Pan"
msgstr "Panoramique"
-#: route_time_axis.cc:669
+#: route_time_axis.cc:676
msgid "Overlaid"
msgstr "Recouvertes"
-#: route_time_axis.cc:679
+#: route_time_axis.cc:686
msgid "Stacked"
msgstr "Empilées"
-#: route_time_axis.cc:691
+#: route_time_axis.cc:698
msgid "Layers"
msgstr "Couches"
-#: route_time_axis.cc:755
+#: route_time_axis.cc:762
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Automatique (à partir des connections d'E / S)"
-#: route_time_axis.cc:764
+#: route_time_axis.cc:771
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "(Actuellement : matériaux existant)"
-#: route_time_axis.cc:767
+#: route_time_axis.cc:774
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "(Actuellement : horodatage d'enregistrement)"
-#: route_time_axis.cc:775
+#: route_time_axis.cc:782
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Aligner avec le matériaux existant"
-#: route_time_axis.cc:780
+#: route_time_axis.cc:787
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Aligner avec l'horodatage d'enregistrement"
-#: route_time_axis.cc:785
+#: route_time_axis.cc:792
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
-#: route_time_axis.cc:795 route_time_axis.cc:1688
+#: route_time_axis.cc:802 route_time_axis.cc:1695
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
-#: route_time_axis.cc:1066
+#: route_time_axis.cc:1073
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Renommer la liste de lecture"
-#: route_time_axis.cc:1067
+#: route_time_axis.cc:1074
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nouveau nom de la liste de lecture :"
-#: route_time_axis.cc:1079 route_time_axis.cc:1175
+#: route_time_axis.cc:1086 route_time_axis.cc:1182
msgid "Given playlist name is not unique."
msgstr "Le nom de liste de lecture donné n'est pas unique."
-#: route_time_axis.cc:1157
+#: route_time_axis.cc:1164
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Nouvelle copie de la liste de lecture"
-#: route_time_axis.cc:1158
+#: route_time_axis.cc:1165
msgid "Name for playlist copy:"
msgstr "Nom pour la copie de liste de lecture :"
-#: route_time_axis.cc:1160
+#: route_time_axis.cc:1167
msgid "New Playlist"
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
-#: route_time_axis.cc:1161
+#: route_time_axis.cc:1168
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Nom de la nouvelle liste de lecture :"
-#: route_time_axis.cc:1351
+#: route_time_axis.cc:1358
msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
msgstr "Le nom \"%1\" est réservé pour %2"
-#: route_time_axis.cc:1577
+#: route_time_axis.cc:1584
msgid "New Copy..."
msgstr "Nouvelle copie..."
-#: route_time_axis.cc:1581
+#: route_time_axis.cc:1588
msgid "New Take"
msgstr "Nouvelle prise"
-#: route_time_axis.cc:1582
+#: route_time_axis.cc:1589
msgid "Copy Take"
msgstr "Copier la prise"
-#: route_time_axis.cc:1587
+#: route_time_axis.cc:1594
msgid "Clear Current"
msgstr "Effacer actuelle"
-#: route_time_axis.cc:1590
+#: route_time_axis.cc:1597
msgid "Select from All..."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1678
+#: route_time_axis.cc:1685
msgid "Take: %1.%2"
msgstr "Prise : %1.%2"
-#: route_time_axis.cc:1976 selection.cc:929 selection.cc:983
+#: route_time_axis.cc:1983 selection.cc:935 selection.cc:989
msgid "programming error: "
msgstr "erreur de programmation : "
-#: route_time_axis.cc:2386
+#: route_time_axis.cc:2394
msgid "Underlays"
msgstr "Sous-couches"
-#: route_time_axis.cc:2389
+#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Supprimer « %1 »"
-#: route_time_axis.cc:2439 route_time_axis.cc:2476
+#: route_time_axis.cc:2447 route_time_axis.cc:2484
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2503 vca_master_strip.cc:215 vca_time_axis.cc:273
+#: route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:274
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr "Écoute après fader (AFL)"
-#: route_time_axis.cc:2507 vca_master_strip.cc:219 vca_time_axis.cc:277
+#: route_time_axis.cc:2515 vca_master_strip.cc:221 vca_time_axis.cc:278
#, fuzzy
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr "Écoute pré-fader (PFL)"
-#: route_ui.cc:178
+#: route_ui.cc:188
msgid "Mute this track"
msgstr "Rendre la piste muette"
-#: route_ui.cc:182
+#: route_ui.cc:192
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "Rendre les autres pistes (non-solo) muettes"
-#: route_ui.cc:188
+#: route_ui.cc:198
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "Armer l'enregistrement sur cette piste"
-#: route_ui.cc:196
-#, fuzzy
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr ""
-"Les tranches de console montrent les départs vers ce bus (au lieu de leur "
-"fader)"
-
-#: route_ui.cc:201
+#: route_ui.cc:211
msgid "Monitor input"
msgstr "Écoute d'entrée"
-#: route_ui.cc:207
+#: route_ui.cc:217
msgid "Monitor playback"
msgstr "Écoute de lecture"
-#: route_ui.cc:941
+#: route_ui.cc:951
msgid "Rec-Safe"
msgstr "Protégé contre l'enregistrement"
-#: route_ui.cc:946
+#: route_ui.cc:956
#, fuzzy
msgid "Step Entry"
msgstr "Pas-à-pas"
-#: route_ui.cc:1045
+#: route_ui.cc:1055
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr "Assigner toutes les pistes (pré-fader)"
-#: route_ui.cc:1049
+#: route_ui.cc:1059
msgid "Assign all tracks and busses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1053
+#: route_ui.cc:1063
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr "Assigner toutes les pistes (post-fader)"
-#: route_ui.cc:1057
+#: route_ui.cc:1067
msgid "Assign all tracks and busses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1061
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "Assigner les pistes sélectionnées (pré-fader)"
-
-#: route_ui.cc:1065
+#: route_ui.cc:1075
msgid "Assign selected tracks and busses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1068
+#: route_ui.cc:1078
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Assigner les pistes sélectionnées (post-fader)"
-#: route_ui.cc:1072
+#: route_ui.cc:1082
msgid "Assign selected tracks and busses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1075
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "Appliquer le gain de piste/bus aux départs"
-
-#: route_ui.cc:1076
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr "Régler le gain des départs à -inf"
-
-#: route_ui.cc:1077
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr "Régler le gain des départs à 0dB"
-
-#: route_ui.cc:1415
+#: route_ui.cc:1425
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Isoler le solo"
-#: route_ui.cc:1422
+#: route_ui.cc:1432
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo verrouillé"
-#: route_ui.cc:1440
+#: route_ui.cc:1450
msgid "Pre Fader Sends"
msgstr "Départs Pré-Fader"
-#: route_ui.cc:1446
+#: route_ui.cc:1456
msgid "Post Fader Sends"
msgstr "Départs Post-Fader"
-#: route_ui.cc:1452
+#: route_ui.cc:1462
msgid "Control Outs"
msgstr "Sorties de contrôle"
-#: route_ui.cc:1458
+#: route_ui.cc:1468
msgid "Main Outs"
msgstr "Sorties principales"
-#: route_ui.cc:1687
+#: route_ui.cc:1697
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
@@ -13996,36 +14229,32 @@ msgstr ""
"des bus.\n"
"Voulez-vous tout de même utiliser ce nom ?"
-#: route_ui.cc:1691
+#: route_ui.cc:1701
msgid "Use the new name"
msgstr "Utiliser le nouveau nom"
-#: route_ui.cc:1692
+#: route_ui.cc:1702
msgid "Re-edit the name"
msgstr "Renommer à nouveau"
-#: route_ui.cc:1705
+#: route_ui.cc:1715
msgid "Rename Track"
msgstr "Renommer la piste"
-#: route_ui.cc:1707
+#: route_ui.cc:1717
msgid "Rename Bus"
msgstr "Renommer le bus"
-#: route_ui.cc:1767
+#: route_ui.cc:1777
msgid ": comment editor"
msgstr ": éditeur de commentaires"
-#: route_ui.cc:1922
-msgid " latency"
-msgstr " latence"
-
-#: route_ui.cc:1956
+#: route_ui.cc:1959
#, fuzzy
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr "Impossible de créer le répertoire modèle de Routine %1"
-#: route_ui.cc:2051
+#: route_ui.cc:2054
msgid ""
"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
"show menu."
@@ -14033,17 +14262,17 @@ msgstr ""
"Cliquez-gauche pour inverser la polarité du canal %1 de cette piste. Cliquez-"
"droit pour afficher le menu."
-#: route_ui.cc:2053
+#: route_ui.cc:2056
msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr "Cliquez pour afficher un menu de canaux pour inverser leurs polarités"
-#: route_ui.cc:2337
+#: route_ui.cc:2340
msgid ""
"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's "
"number of audio outputs (%2). Cannot fan out."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:2355
+#: route_ui.cc:2358
msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out."
msgstr ""
@@ -14071,27 +14300,27 @@ msgstr "Sauvegarder sous un nom de session"
msgid "Parent directory/folder"
msgstr "Répertoire parent"
-#: save_template_dialog.cc:36
+#: save_template_dialog.cc:35
msgid "Save as template"
msgstr ""
-#: save_template_dialog.cc:45
+#: save_template_dialog.cc:44
msgid "Template name:"
msgstr "Nom du modèle :"
-#: save_template_dialog.cc:49
+#: save_template_dialog.cc:48
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:39
+#: search_path_option.cc:42
msgid "Select folder to search for media"
msgstr "Choisir le dossier pour la recherche des médias"
-#: search_path_option.cc:49
+#: search_path_option.cc:52
msgid "Click to add a new location"
msgstr "Cliquer pour ajouter un nouvel emplacement"
-#: search_path_option.cc:56
+#: search_path_option.cc:59
msgid "the session folder"
msgstr "Le dossier de la session"
@@ -14107,366 +14336,364 @@ msgstr "<b>Nom :</b>"
msgid "<b>Instance Parameters</b>"
msgstr "<b>Paramétres de l'instance</b>"
-#: send_ui.cc:134
+#: send_ui.cc:128
msgid "Send "
msgstr "Départ "
-#: session_archive_dialog.cc:37
+#: session_archive_dialog.cc:35
msgid "Zip/Archive Current Session"
msgstr ""
-#: session_archive_dialog.cc:39
+#: session_archive_dialog.cc:37
msgid "Exclude unused audio sources"
msgstr "Exclure les sources audio non-utilisées"
-#: session_archive_dialog.cc:49 session_archive_dialog.cc:181
-#: session_archive_dialog.cc:195
+#: session_archive_dialog.cc:47 session_archive_dialog.cc:49
+#: session_archive_dialog.cc:179 session_archive_dialog.cc:193
msgid "FLAC 16bit"
msgstr "FLAC 16bit"
-#: session_archive_dialog.cc:50 session_archive_dialog.cc:184
-#: session_archive_dialog.cc:198
+#: session_archive_dialog.cc:48 session_archive_dialog.cc:182
+#: session_archive_dialog.cc:196
msgid "FLAC 24bit"
msgstr "FLAC 24bit"
-#: session_archive_dialog.cc:55 session_archive_dialog.cc:229 sfdb_ui.cc:1859
-#: sfdb_ui.cc:1967
-msgid "Good"
-msgstr "Bonne"
-
-#: session_archive_dialog.cc:65
+#: session_archive_dialog.cc:63
msgid "Archive Name:"
msgstr ""
-#: session_archive_dialog.cc:76
+#: session_archive_dialog.cc:74
msgid "Target directory/folder:"
msgstr ""
-#: session_archive_dialog.cc:82
+#: session_archive_dialog.cc:80
msgid "Audio Compression:"
msgstr ""
-#: session_archive_dialog.cc:88
+#: session_archive_dialog.cc:86
msgid "Archive Compression:"
msgstr ""
-#: session_archive_dialog.cc:98
+#: session_archive_dialog.cc:96
msgid ""
"Note: This archives only the current session state, snapshots are not "
"included."
msgstr ""
-#: session_archive_dialog.cc:241
+#: session_archive_dialog.cc:239
msgid "Archiving Session"
msgstr "Archivage de la session"
-#: session_archive_dialog.cc:245
+#: session_archive_dialog.cc:243
msgid "Encoding Audio"
msgstr "Encodage de l'audio"
-#: session_dialog.cc:78
+#: session_dialog.cc:82
msgid "Session Setup"
msgstr "Réglages de la session"
-#: session_dialog.cc:158 session_dialog.cc:467
+#: session_dialog.cc:147 session_dialog.cc:434
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Sessions récentes"
-#: session_dialog.cc:376
+#: session_dialog.cc:343
msgid "Sample Rate"
msgstr "Taux d'échantillonnage"
-#: session_dialog.cc:380
+#: session_dialog.cc:347
msgid "File Resolution"
msgstr "Résolution du fichier"
-#: session_dialog.cc:382
+#: session_dialog.cc:349
msgid "Last Modified"
msgstr "Modifié dernièrement"
-#: session_dialog.cc:408
+#: session_dialog.cc:375
msgid "New Session"
msgstr "Nouvelle session"
-#: session_dialog.cc:449
+#: session_dialog.cc:416
msgid "Check the website for more..."
msgstr "Visiter le site web pour plus de détails..."
-#: session_dialog.cc:452
+#: session_dialog.cc:419
msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr "Cliquer pour ouvrir le site du programme dans votre navigateur"
-#: session_dialog.cc:474
+#: session_dialog.cc:441
msgid "Select session file"
msgstr "Choisir un fichier de session"
-#: session_dialog.cc:493
+#: session_dialog.cc:460
msgid "Other Sessions"
msgstr "Autres sessions"
-#: session_dialog.cc:500
+#: session_dialog.cc:467
msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
msgstr "Mode prudent : désactiver tous les greffons"
-#: session_dialog.cc:530
+#: session_dialog.cc:497
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: session_dialog.cc:622
+#: session_dialog.cc:580
msgid "Empty Template"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:624
-msgid "An empty session with factory default settings."
+#: session_dialog.cc:582
+msgid ""
+"An empty session with factory default settings.\n"
+"\n"
+"Select this option if you are importing files to mix."
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:642
+#: session_dialog.cc:600
msgid "Session name:"
msgstr "Nom de la session :"
-#: session_dialog.cc:660
+#: session_dialog.cc:612
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Créer le dossier de session dans :"
-#: session_dialog.cc:686
+#: session_dialog.cc:635
msgid "Select folder for session"
msgstr "Choisir le dossier de session"
-#: session_dialog.cc:721
+#: session_dialog.cc:670
msgid "Template"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:859 session_dialog.cc:917
+#: session_dialog.cc:807 session_dialog.cc:865
msgid "32-bit float"
msgstr "flottant 32 bits"
-#: session_dialog.cc:862 session_dialog.cc:920
+#: session_dialog.cc:810 session_dialog.cc:868
msgid "24-bit"
msgstr "24 bits"
-#: session_dialog.cc:865 session_dialog.cc:923
+#: session_dialog.cc:813 session_dialog.cc:871
msgid "16-bit"
msgstr "16 bits"
-#: session_dialog.cc:876 session_dialog.cc:935
+#: session_dialog.cc:824 session_dialog.cc:883
msgid "Last modified with: %1"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:1070
+#: session_dialog.cc:1018
msgid "Remove session from recent list"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:78
+#: session_import_dialog.cc:80
msgid "Elements"
msgstr "Élements"
-#: session_import_dialog.cc:117
+#: session_import_dialog.cc:119
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr "Impossible de charger le XML pour la session %1"
-#: session_import_dialog.cc:134 session_import_dialog.cc:218
+#: session_import_dialog.cc:136 session_import_dialog.cc:220
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr ""
"Certains élements sont incorrects. Regardez les journaux pour plus "
"d'information"
-#: session_import_dialog.cc:170
+#: session_import_dialog.cc:172
msgid "Import from session"
msgstr "Import depuis la session"
-#: session_import_dialog.cc:234
+#: session_import_dialog.cc:236
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr "Tous les éléments de ce type seront sélectionnés !"
-#: session_metadata_dialog.cc:329
+#: session_metadata_dialog.cc:332
msgid "EAN Check digit OK"
msgstr "Clé de contrôle EAN correcte"
-#: session_metadata_dialog.cc:333
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "EAN Check digit error"
msgstr "Clé de contrôle EAN incorrecte"
-#: session_metadata_dialog.cc:333
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "expected"
msgstr "attendu"
-#: session_metadata_dialog.cc:338
+#: session_metadata_dialog.cc:341
msgid "EAN Length error"
msgstr "Erreur de longueur EAN"
-#: session_metadata_dialog.cc:467
+#: session_metadata_dialog.cc:470
msgid "Field"
msgstr "Champ"
-#: session_metadata_dialog.cc:471
+#: session_metadata_dialog.cc:474
msgid "Values (current value on top)"
msgstr "Valeurs (valeur actuelle au dessus)"
-#: session_metadata_dialog.cc:686
+#: session_metadata_dialog.cc:689
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: session_metadata_dialog.cc:694
+#: session_metadata_dialog.cc:697
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
-#: session_metadata_dialog.cc:697
+#: session_metadata_dialog.cc:700
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: session_metadata_dialog.cc:700
+#: session_metadata_dialog.cc:703
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: session_metadata_dialog.cc:703
+#: session_metadata_dialog.cc:706
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: session_metadata_dialog.cc:731
+#: session_metadata_dialog.cc:734
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: session_metadata_dialog.cc:734
+#: session_metadata_dialog.cc:737
msgid "Track Number"
msgstr "Numéro de la piste"
-#: session_metadata_dialog.cc:737
+#: session_metadata_dialog.cc:740
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre"
-#: session_metadata_dialog.cc:740
+#: session_metadata_dialog.cc:743
#, fuzzy
msgid "Grouping"
msgstr "Groupe"
-#: session_metadata_dialog.cc:743
+#: session_metadata_dialog.cc:746
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
-#: session_metadata_dialog.cc:746
+#: session_metadata_dialog.cc:749
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: session_metadata_dialog.cc:749
+#: session_metadata_dialog.cc:752
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: session_metadata_dialog.cc:752
+#: session_metadata_dialog.cc:755
msgid "Copyright"
msgstr "Droits d'auteur"
-#: session_metadata_dialog.cc:760 session_metadata_dialog.cc:765
+#: session_metadata_dialog.cc:763 session_metadata_dialog.cc:768
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: session_metadata_dialog.cc:768
+#: session_metadata_dialog.cc:771
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: session_metadata_dialog.cc:771
+#: session_metadata_dialog.cc:774
msgid "Album Artist"
msgstr "Artiste de l'album"
-#: session_metadata_dialog.cc:774
+#: session_metadata_dialog.cc:777
msgid "Total Tracks"
msgstr "Nombre de morceaux"
-#: session_metadata_dialog.cc:777
+#: session_metadata_dialog.cc:780
msgid "Disc Subtitle"
msgstr "Sous-titre du disque"
-#: session_metadata_dialog.cc:780
+#: session_metadata_dialog.cc:783
msgid "Disc Number"
msgstr "Numéro du disque"
-#: session_metadata_dialog.cc:783
+#: session_metadata_dialog.cc:786
msgid "Total Discs"
msgstr "Nombre de disques"
-#: session_metadata_dialog.cc:786
+#: session_metadata_dialog.cc:789
msgid "Compilation"
msgstr "Compilation"
-#: session_metadata_dialog.cc:789
+#: session_metadata_dialog.cc:792
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
-#: session_metadata_dialog.cc:792
+#: session_metadata_dialog.cc:795
msgid "EAN barcode"
msgstr "Code-barre EAN"
-#: session_metadata_dialog.cc:805
+#: session_metadata_dialog.cc:808
msgid "People"
msgstr "Participants"
-#: session_metadata_dialog.cc:810
+#: session_metadata_dialog.cc:813
msgid "Lyricist"
msgstr "Auteur"
-#: session_metadata_dialog.cc:813
+#: session_metadata_dialog.cc:816
msgid "Composer"
msgstr "Compositeur"
-#: session_metadata_dialog.cc:816
+#: session_metadata_dialog.cc:819
msgid "Conductor"
msgstr "Chef d'orchestre"
-#: session_metadata_dialog.cc:819
+#: session_metadata_dialog.cc:822
msgid "Remixer"
msgstr "Remixeur"
-#: session_metadata_dialog.cc:822
+#: session_metadata_dialog.cc:825
msgid "Arranger"
msgstr "Arrangeur"
-#: session_metadata_dialog.cc:825
+#: session_metadata_dialog.cc:828
msgid "Engineer"
msgstr "Ingénieur du son"
-#: session_metadata_dialog.cc:828
+#: session_metadata_dialog.cc:831
msgid "Producer"
msgstr "Producteur"
-#: session_metadata_dialog.cc:831
+#: session_metadata_dialog.cc:834
msgid "DJ Mixer"
msgstr "DJ Mixeur"
-#: session_metadata_dialog.cc:834
+#: session_metadata_dialog.cc:837
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr "Mixeur"
-#: session_metadata_dialog.cc:842
+#: session_metadata_dialog.cc:845
msgid "School"
msgstr "École"
-#: session_metadata_dialog.cc:847
+#: session_metadata_dialog.cc:850
msgid "Instructor"
msgstr "Instructeur"
-#: session_metadata_dialog.cc:850
+#: session_metadata_dialog.cc:853
#, fuzzy
msgid "Course"
msgstr "Cours"
-#: session_metadata_dialog.cc:858
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr "Éditer les méta-données de la session"
-#: session_metadata_dialog.cc:889
+#: session_metadata_dialog.cc:892
msgid "Import session metadata"
msgstr "Importer les méta-données de session"
-#: session_metadata_dialog.cc:910
+#: session_metadata_dialog.cc:913
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
"Choisir la session à partir de laquelle les méta-données doivent être "
"importées"
-#: session_metadata_dialog.cc:949
+#: session_metadata_dialog.cc:952
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "Ce fichier de session n'a pu être lu !"
-#: session_metadata_dialog.cc:959
+#: session_metadata_dialog.cc:962
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
@@ -14474,143 +14701,143 @@ msgstr ""
"Le fichier de session ne contient pas de méta-données !\n"
"Le format de cette session est peut-être ancien ?"
-#: session_metadata_dialog.cc:978
+#: session_metadata_dialog.cc:981
msgid "Import all from:"
msgstr "Tout importer depuis :"
-#: session_option_editor.cc:34
+#: session_option_editor.cc:37
msgid "Session Properties"
msgstr "Propriétés de la session"
-#: session_option_editor.cc:43
+#: session_option_editor.cc:46
msgid "Timecode Settings"
msgstr "Paramètres de « timecode »"
-#: session_option_editor.cc:47
-msgid "Timecode samples-per-second"
-msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:50
+msgid "Timecode frames-per-second"
+msgstr "Trames par secondes de « timecode »"
-#: session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "23.976"
msgstr "23,976"
-#: session_option_editor.cc:53
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "24"
msgstr "24"
-#: session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "24.975"
msgstr "24,975"
-#: session_option_editor.cc:55
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "25"
msgstr "25"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "29.97"
msgstr "29,97"
-#: session_option_editor.cc:57
+#: session_option_editor.cc:60
msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:58
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "30"
msgstr "30"
-#: session_option_editor.cc:59
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "30 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:60
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "59.94"
msgstr "59,94"
-#: session_option_editor.cc:61
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "60"
msgstr "60"
-#: session_option_editor.cc:67
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr "Pullup/pulldown "
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:75
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr "4,1667 + 0,1%"
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "4.1667"
msgstr "4,1667"
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr "4,1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:78
msgid "0.1"
msgstr "0,1"
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:79
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:80
msgid "-0.1"
msgstr "-0,1"
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr "-4,1667 + 0,1%"
-#: session_option_editor.cc:79
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "-4.1667"
msgstr "-4,1667"
-#: session_option_editor.cc:80
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr "-4,1667 - 0,1%"
# Chaîne suivie d'un « : » d'où l'espace insécable en fin
-#: session_option_editor.cc:83
+#: session_option_editor.cc:86
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr "Décalage du « timecode » externe"
# Chaîne suivie d'un « : » d'où l'espace insécable en fin
-#: session_option_editor.cc:87
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr "Décalage du « timecode » esclave "
-#: session_option_editor.cc:94
+#: session_option_editor.cc:97
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr "Le décalage spécifié est ajouté au « timecode » reçu (MTC ou LTC)."
-#: session_option_editor.cc:100
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr "Décalage du générateur de « timecode »"
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:110
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
"Spécifie un décalage qui sera ajouté au « timecode » généré (seulement LTC "
"pour le moment)."
-#: session_option_editor.cc:111
+#: session_option_editor.cc:114
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr "Paramètres temporels/transport JACK"
-#: session_option_editor.cc:115
+#: session_option_editor.cc:118
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
"%1 est maître de JACK (donne les infos mesure|temps|battement et autres à "
"JACK)"
-#: session_option_editor.cc:122
+#: session_option_editor.cc:125
msgid "A/V Synchronization"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:125
+#: session_option_editor.cc:128
msgid ""
"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
"Monitor."
@@ -14618,7 +14845,7 @@ msgstr ""
"Utiliser le débit du fichier vidéo au lieu du timecode pour la timeline et "
"l'écoute de contrôle vidéo."
-#: session_option_editor.cc:132
+#: session_option_editor.cc:135
msgid ""
"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
"sync)."
@@ -14626,500 +14853,500 @@ msgstr ""
"Appliquer les pulldown/pullup à la timeline vidéo et au moniteur vidéo (sauf "
"en cas d'utilisation de JACK-sync)"
-#: session_option_editor.cc:141
+#: session_option_editor.cc:144
msgid "Audio Fades"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:143
+#: session_option_editor.cc:146
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr "Secondes-de-fondu-destructif"
-#: session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:147
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "Durée du fondu destructif "
-#: session_option_editor.cc:153
+#: session_option_editor.cc:156
msgid "Declick when transport starts and stops"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:160
+#: session_option_editor.cc:163
msgid "Declick when monitor state changes"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:167
+#: session_option_editor.cc:170
msgid "Region fades active"
msgstr "Fondus des régions actifs"
-#: session_option_editor.cc:174
+#: session_option_editor.cc:177
msgid "Region fades visible"
msgstr "Fondus des régions visibles"
-#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:189
-#: session_option_editor.cc:213
+#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "Media"
msgstr "Médias"
-#: session_option_editor.cc:185
+#: session_option_editor.cc:188
msgid "Sample format"
msgstr "Format d'échantillonnage "
-#: session_option_editor.cc:195
+#: session_option_editor.cc:198
msgid "File type"
msgstr "Type de fichier"
-#: session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
msgstr "Broadcast WAVE (taille maximum de 4GB)"
-#: session_option_editor.cc:202
+#: session_option_editor.cc:205
msgid "Broadcast RF64"
msgstr "Broadcast RF64"
-#: session_option_editor.cc:204
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "WAVE (4GB size limit)"
msgstr "WAVE (taille maximum de 4GB)"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "WAVE-64"
msgstr "WAVE-64"
-#: session_option_editor.cc:209
+#: session_option_editor.cc:212
msgid "RF64 (WAV compatible)"
msgstr "RF64 (compatible WAV)"
-#: session_option_editor.cc:215 session_option_editor.cc:221
-#: session_option_editor.cc:228
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:224
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "Files|Locations"
msgstr "Emplacements"
-#: session_option_editor.cc:215
+#: session_option_editor.cc:218
msgid "File Locations"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:217
+#: session_option_editor.cc:220
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "Chercher les fichiers audio dans :"
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:226
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "Chercher les fichiers MIDI dans :"
-#: session_option_editor.cc:232 session_option_editor.cc:244
-#: session_option_editor.cc:254 session_option_editor.cc:265
+#: session_option_editor.cc:235 session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:268
msgid "Filenames"
msgstr "Noms de fichiers"
-#: session_option_editor.cc:232
+#: session_option_editor.cc:235
msgid "File Naming"
msgstr "Dénomination de fichier"
-#: session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:241
msgid "Prefix Track number"
msgstr "Préfixer avec le numéro de piste"
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:246
msgid ""
"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
"Ajoute le numéro de piste en cours au début du nom du fichier enregistré."
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "Prefix Take Name"
msgstr "Préfixer le nom de la prise"
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:256
msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr "Ajoute le nom de la prise au début du nom de fichier enregistré."
-#: session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:261
msgid "Take Name"
msgstr "Nom de prise"
-#: session_option_editor.cc:272
+#: session_option_editor.cc:275
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
"L'écoute d'entrée des pistes suit automatiquement l'état du transport "
"(« auto-input »)"
-#: session_option_editor.cc:279
+#: session_option_editor.cc:282
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr "Utiliser une section d'écoute dans cette session"
-#: session_option_editor.cc:286 session_option_editor.cc:288
-#: session_option_editor.cc:295 session_option_editor.cc:302
-#: session_option_editor.cc:309 session_option_editor.cc:311
-#: session_option_editor.cc:318 session_option_editor.cc:325
-#: session_option_editor.cc:332 session_option_editor.cc:339
-#: session_option_editor.cc:341 session_option_editor.cc:348
+#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:312 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:335 session_option_editor.cc:342
+#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:351
msgid "Meterbridge"
msgstr "Bandeau de mesure"
-#: session_option_editor.cc:286
+#: session_option_editor.cc:289
msgid "Route Display"
msgstr "Affichage du routage"
-#: session_option_editor.cc:290
+#: session_option_editor.cc:293
msgid "Show Midi Tracks"
msgstr "Afficher les Pistes MIDI"
-#: session_option_editor.cc:297
+#: session_option_editor.cc:300
msgid "Show Busses"
msgstr "Afficher les Bus"
-#: session_option_editor.cc:304
+#: session_option_editor.cc:307
msgid "Include Master Bus"
msgstr "Inclure le bus Master"
-#: session_option_editor.cc:309
+#: session_option_editor.cc:312
msgid "Button Area"
msgstr "Zone de boutons"
-#: session_option_editor.cc:313
+#: session_option_editor.cc:316
msgid "Rec-enable Button"
msgstr "Bouton d'armement d'enregistrement"
-#: session_option_editor.cc:320
+#: session_option_editor.cc:323
msgid "Mute Button"
msgstr "Bouton de sourdine"
-#: session_option_editor.cc:327
+#: session_option_editor.cc:330
msgid "Solo Button"
msgstr "Bouton de solo"
-#: session_option_editor.cc:334
+#: session_option_editor.cc:337
msgid "Monitor Buttons"
msgstr "Boutons d'écoute de contrôle"
-#: session_option_editor.cc:339
+#: session_option_editor.cc:342
msgid "Name Labels"
msgstr "Etiquettes de noms"
-#: session_option_editor.cc:343
+#: session_option_editor.cc:346
msgid "Track Name"
msgstr "Nom de la Piste"
-#: session_option_editor.cc:352 session_option_editor.cc:354
-#: session_option_editor.cc:375 session_option_editor.cc:377
-#: session_option_editor.cc:379 session_option_editor.cc:386
-#: session_option_editor.cc:393 session_option_editor.cc:395
-#: session_option_editor.cc:402 session_option_editor.cc:406
+#: session_option_editor.cc:355 session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:378 session_option_editor.cc:380
+#: session_option_editor.cc:382 session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:396 session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:405 session_option_editor.cc:409
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: session_option_editor.cc:356
+#: session_option_editor.cc:359
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr "Les copies de région MIDI sont indépendantes"
-#: session_option_editor.cc:363
+#: session_option_editor.cc:366
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
msgstr "Règle de gestion du recouvrement de notes sur le même canal MIDI "
-#: session_option_editor.cc:368
+#: session_option_editor.cc:371
msgid "never allow them"
msgstr "interdire"
-#: session_option_editor.cc:369
+#: session_option_editor.cc:372
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "ne rien faire"
-#: session_option_editor.cc:370
+#: session_option_editor.cc:373
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "remplacer par la nouvelle note"
-#: session_option_editor.cc:371
+#: session_option_editor.cc:374
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "raccourcir la note recouverte"
-#: session_option_editor.cc:372
+#: session_option_editor.cc:375
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "raccourcir la nouvelle note"
-#: session_option_editor.cc:373
+#: session_option_editor.cc:376
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "fusionner les notes"
-#: session_option_editor.cc:381
+#: session_option_editor.cc:384
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr "Coller les nouveaux repères aux mesures & temps"
-#: session_option_editor.cc:388
+#: session_option_editor.cc:391
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr "Coller les nouvelles régions aux mesures & temps"
-#: session_option_editor.cc:397
+#: session_option_editor.cc:400
msgid "Always count-in when recording"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:402
+#: session_option_editor.cc:405
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"
-#: session_option_editor.cc:404
+#: session_option_editor.cc:407
msgid "Use these settings as defaults"
msgstr "Utiliser ces paramètres par défaut"
-#: session_option_editor.cc:434 session_option_editor.cc:442
+#: session_option_editor.cc:437 session_option_editor.cc:445
msgid "24-bit integer"
msgstr "24 bits à entiers signés"
-#: session_option_editor.cc:435 session_option_editor.cc:443
+#: session_option_editor.cc:438 session_option_editor.cc:446
msgid "16-bit integer"
msgstr "16 bits à entiers signés"
-#: session_option_editor.cc:441
+#: session_option_editor.cc:444
msgid "32-bit floating point"
msgstr "32 bits à virgule flottante"
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:1845
+#: sfdb_ui.cc:105 sfdb_ui.cc:1848
msgid "by track number"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:1846
+#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:1849
msgid "by track name"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:95 sfdb_ui.cc:1847
+#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:1850
msgid "by instrument name"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:99
+#: sfdb_ui.cc:113
msgid "programming error: unknown midi track name source string %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:136
+#: sfdb_ui.cc:121 sfdb_ui.cc:141 sfdb_ui.cc:150
msgid "as new tracks"
msgstr "comme nouvelles pistes"
-#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:129
+#: sfdb_ui.cc:123 sfdb_ui.cc:143
msgid "to selected tracks"
msgstr "aux pistes sélectionnées"
-#: sfdb_ui.cc:111 sfdb_ui.cc:131
+#: sfdb_ui.cc:125 sfdb_ui.cc:145
msgid "to region list"
msgstr "à la liste des régions"
-#: sfdb_ui.cc:113 sfdb_ui.cc:133
+#: sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:147
msgid "as new tape tracks"
msgstr "comme nouvelles pistes de magnéto"
-#: sfdb_ui.cc:117
+#: sfdb_ui.cc:131
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:144
+#: sfdb_ui.cc:158
msgid "Auto-play"
msgstr "Lecture auto"
-#: sfdb_ui.cc:154 sfdb_ui.cc:377
+#: sfdb_ui.cc:168 sfdb_ui.cc:391
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Informations sur le fichier audio</b>"
-#: sfdb_ui.cc:166
+#: sfdb_ui.cc:180
msgid "Timestamp:"
msgstr "Horodatage :"
-#: sfdb_ui.cc:174
+#: sfdb_ui.cc:188
msgid "Tempo Map:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:211 sfdb_ui.cc:727
+#: sfdb_ui.cc:225 sfdb_ui.cc:741
msgid "Tags:"
msgstr "Étiquettes :"
-#: sfdb_ui.cc:323
+#: sfdb_ui.cc:337
msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr "<b>Informations du fichier MIDI</b>"
-#: sfdb_ui.cc:336
+#: sfdb_ui.cc:350
msgid "(Tracks)"
msgstr "(Pistes)"
-#: sfdb_ui.cc:344 sfdb_ui.cc:363
+#: sfdb_ui.cc:358 sfdb_ui.cc:377
msgid "No tempo data"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:349
+#: sfdb_ui.cc:363
msgid "%1/%2 ♩ = %3"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:356
+#: sfdb_ui.cc:370
msgid "map with %1 sections"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:599
+#: sfdb_ui.cc:613
msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:649
+#: sfdb_ui.cc:663
msgid "Audio and MIDI files"
msgstr "Fichiers audio et MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:652
+#: sfdb_ui.cc:666
msgid "Audio files"
msgstr "Fichiers audio"
-#: sfdb_ui.cc:655
+#: sfdb_ui.cc:669
msgid "MIDI files"
msgstr "Fichiers MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:658 add_video_dialog.cc:130
+#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:129
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: sfdb_ui.cc:677 add_video_dialog.cc:256
+#: sfdb_ui.cc:691 add_video_dialog.cc:255
msgid "Browse Files"
msgstr "Parcourir les Fichiers"
-#: sfdb_ui.cc:706
+#: sfdb_ui.cc:720
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: sfdb_ui.cc:715
+#: sfdb_ui.cc:729
msgid "Search Tags"
msgstr "Recherche de tags"
-#: sfdb_ui.cc:732
+#: sfdb_ui.cc:746
msgid "Sort:"
msgstr "Trier :"
-#: sfdb_ui.cc:740
+#: sfdb_ui.cc:754
msgid "Longest"
msgstr "Les plus longs"
-#: sfdb_ui.cc:741
+#: sfdb_ui.cc:755
msgid "Shortest"
msgstr "Les plus courts"
-#: sfdb_ui.cc:742
+#: sfdb_ui.cc:756
msgid "Newest"
msgstr "Les plus récents"
-#: sfdb_ui.cc:743
+#: sfdb_ui.cc:757
msgid "Oldest"
msgstr "Les plus anciens"
-#: sfdb_ui.cc:744
+#: sfdb_ui.cc:758
msgid "Most downloaded"
msgstr "Les plus téléchargés"
-#: sfdb_ui.cc:745
+#: sfdb_ui.cc:759
msgid "Least downloaded"
msgstr "Les moins téléchargés"
-#: sfdb_ui.cc:746
+#: sfdb_ui.cc:760
msgid "Highest rated"
msgstr "Les mieux notés"
-#: sfdb_ui.cc:747
+#: sfdb_ui.cc:761
msgid "Lowest rated"
msgstr "Les moins bien notés"
-#: sfdb_ui.cc:752
+#: sfdb_ui.cc:766
msgid "More"
msgstr "Plus"
-#: sfdb_ui.cc:756
+#: sfdb_ui.cc:770
msgid "Similar"
msgstr "Similaire"
-#: sfdb_ui.cc:768
+#: sfdb_ui.cc:782
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: sfdb_ui.cc:769 add_video_dialog.cc:89
+#: sfdb_ui.cc:783 add_video_dialog.cc:88
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
-#: sfdb_ui.cc:771 time_fx_dialog.cc:155
+#: sfdb_ui.cc:785 time_fx_dialog.cc:157
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
-#: sfdb_ui.cc:772
+#: sfdb_ui.cc:786
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: sfdb_ui.cc:773
+#: sfdb_ui.cc:787
msgid "Samplerate"
msgstr "Taux d'échantillonnage"
-#: sfdb_ui.cc:774
+#: sfdb_ui.cc:788
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: sfdb_ui.cc:792
+#: sfdb_ui.cc:806
msgid "Search Freesound"
msgstr "Rechercher sur Freesound"
-#: sfdb_ui.cc:807
+#: sfdb_ui.cc:821
msgid "Press to import selected files"
msgstr "Presser pour importer les fichiers sélectionnés"
-#: sfdb_ui.cc:1025
+#: sfdb_ui.cc:1039
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1225
+#: sfdb_ui.cc:1239
msgid "%1 more page of 100 results available"
msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
msgstr[0] "Encore %1 page de 100 résultats disponible"
msgstr[1] "Encore %1 pages de 100 résultats disponibles"
-#: sfdb_ui.cc:1230
+#: sfdb_ui.cc:1244
msgid "No more results available"
msgstr "Pas d'autre résultat disponible"
-#: sfdb_ui.cc:1294
+#: sfdb_ui.cc:1308
msgid "B"
msgstr "B"
-#: sfdb_ui.cc:1296
+#: sfdb_ui.cc:1310
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1300
+#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1314
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: sfdb_ui.cc:1302
+#: sfdb_ui.cc:1316
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: sfdb_ui.cc:1529 sfdb_ui.cc:1889 sfdb_ui.cc:1907
-msgid "one track per channel"
-msgstr "une piste par canal"
-
-#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1852 sfdb_ui.cc:1888 sfdb_ui.cc:1906
+#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1909
msgid "one track per file"
msgstr "une piste par fichier"
-#: sfdb_ui.cc:1539 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1908
+#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1892 sfdb_ui.cc:1910
+msgid "one track per channel"
+msgstr "une piste par canal"
+
+#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1894 sfdb_ui.cc:1911
msgid "sequence files"
msgstr "fichiers de séquence"
-#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1896
+#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1899
msgid "all files in one track"
msgstr "tous les fichiers dans une piste"
-#: sfdb_ui.cc:1543 sfdb_ui.cc:1890
+#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1893
msgid "merge files"
msgstr "fusionner les fichiers"
-#: sfdb_ui.cc:1549 sfdb_ui.cc:1893
+#: sfdb_ui.cc:1563 sfdb_ui.cc:1896
msgid "one region per file"
msgstr "une région par fichier"
-#: sfdb_ui.cc:1552 sfdb_ui.cc:1894
+#: sfdb_ui.cc:1566 sfdb_ui.cc:1897
msgid "one region per channel"
msgstr "une région par voie"
-#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1895 sfdb_ui.cc:1909
+#: sfdb_ui.cc:1571 sfdb_ui.cc:1898 sfdb_ui.cc:1912
msgid "all files in one region"
msgstr "tout dans une région"
-#: sfdb_ui.cc:1624
+#: sfdb_ui.cc:1638
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
@@ -15127,728 +15354,643 @@ msgstr ""
"Au moins un des fichiers sélectionnés\n"
"ne peut pas être utilisé par %1"
-#: sfdb_ui.cc:1777
+#: sfdb_ui.cc:1780
msgid "Copy files to session"
msgstr "Copier les fichiers dans la session"
-#: sfdb_ui.cc:1778
+#: sfdb_ui.cc:1781
msgid "Use MIDI Tempo Map (if defined)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1793 sfdb_ui.cc:1949
+#: sfdb_ui.cc:1796 sfdb_ui.cc:1952
msgid "file timestamp"
msgstr "horodatage du fichier"
-#: sfdb_ui.cc:1794 sfdb_ui.cc:1951
+#: sfdb_ui.cc:1797 sfdb_ui.cc:1954
msgid "edit point"
msgstr "au point d'édition"
-#: sfdb_ui.cc:1795 sfdb_ui.cc:1953
+#: sfdb_ui.cc:1798 sfdb_ui.cc:1956
msgid "playhead"
msgstr "à la tête de lecture"
-#: sfdb_ui.cc:1796
+#: sfdb_ui.cc:1799
msgid "session start"
msgstr "début de la session"
-#: sfdb_ui.cc:1805
+#: sfdb_ui.cc:1808
msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr "<b>Ajouter des fichiers...</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1810
+#: sfdb_ui.cc:1813
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr "<b>Insérer</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1815
+#: sfdb_ui.cc:1818
#, fuzzy
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr "<b>Routine</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1820
+#: sfdb_ui.cc:1823
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr "<b>Qualité de la conversion</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1825
+#: sfdb_ui.cc:1828
msgid "<b>MIDI Track Names</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1832
+#: sfdb_ui.cc:1835
msgid "<b>Instrument</b>"
msgstr "<b>Instrument</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1858 sfdb_ui.cc:1965
+#: sfdb_ui.cc:1861 sfdb_ui.cc:1968
msgid "Best"
msgstr "Excellente"
-#: sfdb_ui.cc:1860 sfdb_ui.cc:1969
+#: sfdb_ui.cc:1863 sfdb_ui.cc:1972
msgid "Quick"
msgstr "Rapide"
-#: sfdb_ui.cc:1862
+#: sfdb_ui.cc:1865
msgid "Fastest"
msgstr "Très rapide"
-#: shuttle_control.cc:61
+#: shuttle_control.cc:65
msgid "LogestShuttle|< +00 st"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:67
+#: shuttle_control.cc:71
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr "Variateur de vitesse (clic droit pour les options)"
-#: shuttle_control.cc:197 time_fx_dialog.cc:165
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:167
msgid "Percent"
msgstr "Pourcentages"
# The plural is a mistake. Only one choice is available.
-#: shuttle_control.cc:205
+#: shuttle_control.cc:209
msgid "Units"
msgstr "Unité"
-#: shuttle_control.cc:211
+#: shuttle_control.cc:215
msgid "Sprung"
msgstr "Ressort"
-#: shuttle_control.cc:215
+#: shuttle_control.cc:219
msgid "Wheel"
msgstr "Molette"
-#: shuttle_control.cc:249
+#: shuttle_control.cc:255
msgid "Maximum speed"
msgstr "Vitesse maximale"
-#: shuttle_control.cc:252
+#: shuttle_control.cc:258
msgid "Reset to 100%"
msgstr "Réinitialiser à 100%"
-#: shuttle_control.cc:637
+#: shuttle_control.cc:643
#, c-format
msgid "< %+2d st"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:639
+#: shuttle_control.cc:645
#, c-format
msgid "> %+2d st"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:46
+#: soundcloud_export_selector.cc:43
msgid "User Email"
msgstr "Courriel utilisateur"
-#: soundcloud_export_selector.cc:47
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: soundcloud_export_selector.cc:48
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
msgid "Make files public"
msgstr "Rendre les fichiers publics"
-#: soundcloud_export_selector.cc:49
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
msgid "Open uploaded files in browser"
msgstr "Ouvrir les fichiers téléversés dans le navigateur"
-#: soundcloud_export_selector.cc:50
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
msgid "Make files downloadable"
msgstr "Rendre les fichiers téléchargeables"
-#: soundcloud_export_selector.cc:109
+#: soundcloud_export_selector.cc:106
msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
msgstr "%1: %2 sur %3 octets téléversés"
-#: splash.cc:79
+#: splash.cc:104
msgid "%1 loading ..."
msgstr "Chargement de %1 ..."
-#: speaker_dialog.cc:40
+#: speaker_dialog.cc:41
msgid "Add Speaker"
msgstr "Ajouter un haut-parleur"
-#: speaker_dialog.cc:41
+#: speaker_dialog.cc:42
msgid "Remove Speaker"
msgstr "Supprimer le haut-parleur"
-#: speaker_dialog.cc:63
+#: speaker_dialog.cc:64
msgid "Azimuth:"
msgstr "Azimuth :"
-#: startup.cc:73
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
-"Utiliser une console de mixage externe ou celle de l'interface audio.\n"
-"(%1 ne jouera AUCUN rôle dans l'écoute de contrôle)"
-
-#: startup.cc:75
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
-msgstr "Demander à %1 de diffuser le signal pendant l'enregistrement"
-
-#: startup.cc:136
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 est une station audio numérique.\n"
-"Vous pouvez l'utiliser pour enregistrer, monter et mixer des pistes audio, \n"
-"et produire vos propres CDs, bandes originales de films, \n"
-"ou juste pour expérimenter de nouvelles idées musicales et sonores.\n"
-"\n"
-"Nous allons configurer le logiciel avant que vous ne l'utilisiez.</span> "
-
-#: startup.cc:162
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr "Bienvenue dans %1"
-
-#: startup.cc:185
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr "Dossier par défaut des sessions %1"
-
-#: startup.cc:191
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+#: startup_fsm.cc:403
+msgid "Cannot get existing session information from %1"
msgstr ""
-"Chaque projet que vous créez avec %1 a son propre répertoire.\n"
-"Ceci peut occuper beaucoup d'espace disque en enregistrant de l'Audio.\n"
-"\n"
-"Où voulez-vous sauvegarder par défaut les nouvelles sessions %1 ?\n"
-"\n"
-"<i>(Vous pourrez créer des sessions n'importe où, c'est juste une valeur par "
-"défaut)</i>"
-#: startup.cc:215
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr "Dossier par défaut des nouvelles sessions"
+#: startup_fsm.cc:774
+msgid "Pre-Release Warning"
+msgstr "Avertissement: version préliminaire"
-#: startup.cc:236
+#: startup_fsm.cc:778
msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
+"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Welcome to this pre-release build of "
+"%1 %2</span>\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-"Lors de l'enregistrement des instruments ou des voix, vous voudrez\n"
-"certainement entendre le signal simultanément à son enregistrement. Ceci\n"
-"est appelé l'\"écoute de contrôle\".\n"
-"Il existe différentes manières de le faire, selon le matériel et\n"
-"sa configuration. Les deux manières les plus courantes sont présentées ici.\n"
-"Veuillez en choisir une convenant à votre configuration.\n"
+"<span size=\"large\">There are still several issues and bugs to be worked "
+"on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"<i>(Ce choix peut être modifié à tout moment, dans le dialogue des "
-"Préférences)</i>\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) <b>Please do NOT file bugs for this alpha-development versions at this "
+"point in time</b>.\n"
+" There is no bug triaging before the initial development concludes and\n"
+" reporting issue for incomplete, ongoing work-in-progress is mostly "
+"useless.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"6) Please <b>DO</b> submit patches for issues after discussing them on IRC.\n"
"\n"
-"<i>Si vous ne savez pas quoi choisir, conservez l'option par défaut.</i>"
-
-#: startup.cc:257
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Choix de l'écoute de contrôle"
-
-#: startup.cc:283
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr "Utiliser directement le bus principal (le \"master\")"
-
-#: startup.cc:285
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
-msgstr ""
-"Connecter le bus principal directement aux sorties matérielles. Cette "
-"configuration est préférable pour une utilisation simple."
-
-#: startup.cc:294
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr "Utiliser un bus d'écoute de contrôle supplémentaire"
-
-#: startup.cc:297
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-"Insérer un bus d'écoute de contrôle entre le bus principal (\"master\") et \n"
-"les sorties matérielles pour un plus grand contrôle de l'écoute de contrôle\n"
-"sans affecter le mixage."
-
-#: startup.cc:319
-msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+" http://ardour.org/support</span>\n"
msgstr ""
-"<i>Ceci peut être changé à tout moment dans le dialogue de Préférences.\n"
-"Vous pouvez aussi ajouter ou retirer la tranche d'écoute de contrôle de "
-"toute session.</i>\n"
-"\n"
-"<i>Si vous ne voyez pas de quoi il s'agit, acceptez le choix par défaut.</i>"
-#: step_entry.cc:79
+#: step_entry.cc:81
msgid ">beat"
msgstr ">temps"
-#: step_entry.cc:80
+#: step_entry.cc:82
msgid ">bar"
msgstr ">mesure"
-#: step_entry.cc:81
+#: step_entry.cc:83
msgid ">EP"
msgstr ">EP"
-#: step_entry.cc:82
+#: step_entry.cc:84
msgid "sustain"
msgstr "tenue"
-#: step_entry.cc:83
+#: step_entry.cc:85
#, fuzzy
msgid "rest"
msgstr "Silence"
-#: step_entry.cc:84
+#: step_entry.cc:86
#, fuzzy
msgid "g-rest"
msgstr "G"
-#: step_entry.cc:85
+#: step_entry.cc:87
msgid "back"
msgstr "retour"
-#: step_entry.cc:187
+#: step_entry.cc:189
#, fuzzy
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr "Durée de la note : blanche"
-#: step_entry.cc:188
+#: step_entry.cc:190
#, fuzzy
msgid "Set note length to a half note"
msgstr "Durée de la note : noire"
-#: step_entry.cc:189
+#: step_entry.cc:191
#, fuzzy
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr "Durée de la note : croche"
-#: step_entry.cc:190
+#: step_entry.cc:192
#, fuzzy
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr "Durée de la note : double croche"
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:193
#, fuzzy
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "Durée de la note : triple croche"
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:194
#, fuzzy
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "Durée de la note : quadruple croche"
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:195
#, fuzzy
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr "Durée de la note : quintuple croche"
-#: step_entry.cc:272
+#: step_entry.cc:274
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr "Définir le volume (vélocité) à pianississimo"
-#: step_entry.cc:273
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr "Définir le volume (vélocité) à pianissimo"
-#: step_entry.cc:274
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr "Définir le volume (vélocité) à piano"
-#: step_entry.cc:275
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr "Définir le volume (vélocité) à mezzo-piano"
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr "Définir le volume (vélocité) à mezzo-forte"
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr "Définir le volume (vélocité) à forte"
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
msgstr "Définir le volume (vélocité) à fortissimo"
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr "Définir le volume (vélocité) à fortississimo"
-#: step_entry.cc:327
+#: step_entry.cc:329
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr "Empiler les notes pour former un accord"
-#: step_entry.cc:328
+#: step_entry.cc:330
#, fuzzy
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr "Notes sélectionnées : étendre à la durée de note"
-#: step_entry.cc:329
+#: step_entry.cc:331
#, fuzzy
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr "Note non pointée"
-#: step_entry.cc:330
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr "Note pointée (durée × 1,5)"
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr "Note double-pointée (durée × 1,75)"
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr "Note triple-pointée (durée × 7/8)"
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:335
#, fuzzy
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr "Insérer un silence (durée de note)"
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:336
#, fuzzy
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr "Insérer un silence (unité de la grille)"
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr "Compléter le temps avec un silence"
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr "Compléter la mesure avec un silence"
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a bank change message"
msgstr "Ajouter un message de changement de banque"
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a program change message"
msgstr "Ajouter un message de changement de programme"
-#: step_entry.cc:339 step_entry.cc:668
+#: step_entry.cc:341 step_entry.cc:670
#, fuzzy
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr "Reculer la position d'insertion d'une durée de Note"
-#: step_entry.cc:340 step_entry.cc:667
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:669
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr "Déplacer le point d'insertion au point d'édition"
-#: step_entry.cc:397
+#: step_entry.cc:399
msgid "1/Note"
msgstr "1 / Note"
-#: step_entry.cc:411
+#: step_entry.cc:413
msgid "Octave"
msgstr "Octave"
-#: step_entry.cc:418
+#: step_entry.cc:420
msgid "Bank"
msgstr "Banque"
-#: step_entry.cc:479
+#: step_entry.cc:481
#, fuzzy
msgid "Step Entry: %1"
msgstr "Pas-à-pas : %1"
-#: step_entry.cc:619
+#: step_entry.cc:621
msgid "Insert Note A"
msgstr "Insérer un la"
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:622
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr "Insérer un la dièse"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:623
msgid "Insert Note B"
msgstr "Insérer un si"
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:624
msgid "Insert Note C"
msgstr "Insérer un do"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:625
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr "Insérer un do dièse"
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:626
msgid "Insert Note D"
msgstr "Insérer un ré"
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:627
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr "Insérer un ré dièse"
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:628
msgid "Insert Note E"
msgstr "Insérer un mi"
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:629
msgid "Insert Note F"
msgstr "Insérer un fa"
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:630
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr "Insérer un fa dièse"
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:631
msgid "Insert Note G"
msgstr "Insérer un sol"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:632
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr "Insérer un sol dièse"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:634
#, fuzzy
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Insérer un silence (durée de Note)"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:635
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr "Insérer un silence (durée d'aimantation)"
-#: step_entry.cc:635 step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:637 step_entry.cc:638
msgid "Move to next octave"
msgstr "Déplacer au prochain octave"
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:640
#, fuzzy
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "Aller à la prochaine durée de note"
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:641
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "Aller à la précédente durée de note"
-#: step_entry.cc:641
+#: step_entry.cc:643
msgid "Increase Note Length"
msgstr "Augmenter la durée de la note"
-#: step_entry.cc:642
+#: step_entry.cc:644
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "Diminuer la durée de la note"
-#: step_entry.cc:644
+#: step_entry.cc:646
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr "Aller à la prochaine vélocité de note"
-#: step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:647
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr "Aller à la précédente vélocité de note"
-#: step_entry.cc:647
+#: step_entry.cc:649
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr "Augmenter la vélocité de la note"
-#: step_entry.cc:648
+#: step_entry.cc:650
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr "Diminuer la vélocité de la note"
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:652
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "Passer à la 1re octave"
-#: step_entry.cc:651
+#: step_entry.cc:653
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "Passer à la 2e octave"
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:654
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "Passer à la 3e octave"
-#: step_entry.cc:653
+#: step_entry.cc:655
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "Passer à la 4e octave"
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:656
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "Passer à la 5e octave"
-#: step_entry.cc:655
+#: step_entry.cc:657
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "Passer à la 6e octave"
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:658
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "Passer à la 7e octave"
-#: step_entry.cc:657
+#: step_entry.cc:659
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "Passer à la 8e octave"
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:660
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "Passer à la 9e octave"
-#: step_entry.cc:659
+#: step_entry.cc:661
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "Passer à la 10e octave"
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:662
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "Passer à la 11e octave"
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:664
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr "Activer/désactiver les triolets"
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:666
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "(Dés)Activer la saisie d'accords"
-#: step_entry.cc:665
+#: step_entry.cc:667
#, fuzzy
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr "Prolonger les notes sélectionnées de la durée de note"
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:675
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr "Durée de la note : Entière"
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:677
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "Durée de la note : 1/2"
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:679
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Durée de la note : 1/3"
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:681
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Durée de la note : 1/4"
-#: step_entry.cc:681
+#: step_entry.cc:683
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Durée de la note : 1/8"
-#: step_entry.cc:683
+#: step_entry.cc:685
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "Durée de la note : 1/16"
-#: step_entry.cc:685
+#: step_entry.cc:687
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "Durée de la note : 1/32"
-#: step_entry.cc:687
+#: step_entry.cc:689
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "Durée de la note : 1/64"
-#: step_entry.cc:692
+#: step_entry.cc:694
#, fuzzy
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr "Vélocité de la note : Pianississimo"
-#: step_entry.cc:694
+#: step_entry.cc:696
#, fuzzy
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr "Vélocité de la note : Pianissimo"
-#: step_entry.cc:696
+#: step_entry.cc:698
#, fuzzy
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr "Vélocité de la note : Piano"
-#: step_entry.cc:698
+#: step_entry.cc:700
#, fuzzy
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr "Vélocité de la note : Mezzo-Piano"
-#: step_entry.cc:700
+#: step_entry.cc:702
#, fuzzy
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr "Vélocité de la note : Mezzo-Forte"
-#: step_entry.cc:702
+#: step_entry.cc:704
#, fuzzy
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr "Vélocité de la note : Forte"
-#: step_entry.cc:704 step_entry.cc:706
+#: step_entry.cc:706 step_entry.cc:708
#, fuzzy
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr "Vélocité de la note : Fortississimo"
-#: step_entry.cc:711
+#: step_entry.cc:713
msgid "No Dotted Notes"
msgstr "Pas de notes pointées"
-#: step_entry.cc:712
+#: step_entry.cc:714
#, fuzzy
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr "Notes pointées"
-#: step_entry.cc:713
+#: step_entry.cc:715
#, fuzzy
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr "Notes double-pointées"
-#: step_entry.cc:714
+#: step_entry.cc:716
#, fuzzy
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr "Notes triple-pointées"
-#: stereo_panner.cc:128
+#: stereo_panner.cc:131
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr "G : %3d D : %3d Stéréo : %d%%"
-#: stereo_panner.cc:271
+#: stereo_panner.cc:274
msgid "Panner|M"
msgstr "M"
-#: stereo_panner_editor.cc:37
+#: stereo_panner_editor.cc:36
msgid "Stereo Panner"
msgstr "Balance stéréo"
-#: stereo_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:50
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: strip_silence_dialog.cc:45
+#: strip_silence_dialog.cc:47
#, fuzzy
msgid "Strip Silence"
msgstr "Enlever le silence"
-#: strip_silence_dialog.cc:66
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"
-#: strip_silence_dialog.cc:77
+#: strip_silence_dialog.cc:90
msgid "Minimum length"
msgstr "Durée minimum"
-#: strip_silence_dialog.cc:85
+#: strip_silence_dialog.cc:98
msgid "Fade length"
msgstr "Durée du fondu"
-#: strip_silence_dialog.cc:112 strip_silence_dialog.cc:299
+#: strip_silence_dialog.cc:125 strip_silence_dialog.cc:314
msgid "Analyzing"
msgstr "Analyse"
@@ -15919,7 +16061,7 @@ msgstr ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:520 utils.cc:802
+#: template_dialog.cc:520 utils.cc:849
msgid "Overwrite"
msgstr "Écraser"
@@ -15959,295 +16101,296 @@ msgstr ""
msgid "Could not delete template file \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:65
+#: tempo_dialog.cc:52 tempo_dialog.cc:72
msgid "End Beats per Minute:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:66
+#: tempo_dialog.cc:53 tempo_dialog.cc:73
msgid "bar:"
msgstr "Mesure :"
-#: tempo_dialog.cc:47 tempo_dialog.cc:67
+#: tempo_dialog.cc:54 tempo_dialog.cc:74
msgid "beat:"
msgstr "Temps :"
-#: tempo_dialog.cc:48 tempo_dialog.cc:68
+#: tempo_dialog.cc:55 tempo_dialog.cc:75
msgid "Pulse:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:49 tempo_dialog.cc:69
+#: tempo_dialog.cc:56 tempo_dialog.cc:76
msgid "Tap tempo"
msgstr "Battre le tempo"
-#: tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:113
-#: tempo_dialog.cc:526 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:119 tempo_dialog.cc:120
+#: tempo_dialog.cc:533 tempo_dialog.cc:534
msgid "one-hundred-twenty-eighth"
msgstr "Quintuple croche"
-#: tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:510
-#: tempo_dialog.cc:511
+#: tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:518
msgid "whole"
msgstr "Ronde"
-#: tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:99 tempo_dialog.cc:512
-#: tempo_dialog.cc:513
+#: tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:520
msgid "second"
msgstr "Blanche"
-#: tempo_dialog.cc:100 tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:514
-#: tempo_dialog.cc:515
+#: tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:522
msgid "third"
msgstr "Noire pointée"
-#: tempo_dialog.cc:102 tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:516
-#: tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:524
msgid "quarter"
msgstr "Noire"
-#: tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:518
-#: tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:526
msgid "eighth"
msgstr "Croche "
-#: tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:520
-#: tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:113 tempo_dialog.cc:114 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:528
msgid "sixteenth"
msgstr "Double croche"
-#: tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:522
-#: tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116 tempo_dialog.cc:529
+#: tempo_dialog.cc:530
msgid "thirty-second"
msgstr "Triple croche"
-#: tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:524
-#: tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118 tempo_dialog.cc:531
+#: tempo_dialog.cc:532
msgid "sixty-fourth"
msgstr "Quadruple croche"
-#: tempo_dialog.cc:130 tempo_dialog.cc:131
+#: tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:138
msgid "ramped"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:132 tempo_dialog.cc:133
+#: tempo_dialog.cc:139 tempo_dialog.cc:140
msgid "constant"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:148 tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:544
-#: tempo_dialog.cc:545
+#: tempo_dialog.cc:155 tempo_dialog.cc:156 tempo_dialog.cc:551
+#: tempo_dialog.cc:552
msgid "music"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:184
+#: tempo_dialog.cc:191
msgid "Start Beats per Minute:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:193
+#: tempo_dialog.cc:200
msgid "Tempo Type:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:221
+#: tempo_dialog.cc:228
msgid "Tempo begins at"
msgstr "Le tempo démarre à"
-#: tempo_dialog.cc:227
+#: tempo_dialog.cc:234
msgid "Lock Style:"
msgstr "Style du verrouillage :"
-#: tempo_dialog.cc:357
+#: tempo_dialog.cc:364
msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr "type de rythmique incompréhensible (%1) "
-#: tempo_dialog.cc:370
+#: tempo_dialog.cc:377
msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:383
+#: tempo_dialog.cc:390
msgid "incomprehensible lock style (%1)"
msgstr "style de verrouillage incompréhensible (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:560
+#: tempo_dialog.cc:567
msgid "Note value:"
msgstr "Valeur de note :"
-#: tempo_dialog.cc:561
+#: tempo_dialog.cc:568
msgid "Lock style:"
msgstr "Style de verrouillage :"
-#: tempo_dialog.cc:562
+#: tempo_dialog.cc:569
msgid "Beats per bar:"
msgstr "Temps par mesure :"
-#: tempo_dialog.cc:576
+#: tempo_dialog.cc:583
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr "La signature commence à la mesure :"
-#: tempo_dialog.cc:700
+#: tempo_dialog.cc:707
msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
msgstr "type de signature incompréhensible (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:713
+#: tempo_dialog.cc:720
msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:151
+#: time_axis_view.cc:159
msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr "Nom piste/bus (double cliquer pour éditer)"
-#: time_axis_view_item.cc:326
-msgid "new duration %1 sample is out of bounds for %2"
+#: time_axis_view_item.cc:334
+#, fuzzy
+msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
msgid_plural "new duration of %1 samples is out of bounds for %2"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "la nouvelle durée d'%1 trame est hors limites pour %2"
+msgstr[1] "la nouvelle durée de %1 trames est hors limites pour %2"
-#: time_fx_dialog.cc:61
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "rapide, basse qualité"
-#: time_fx_dialog.cc:62
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Pas d'anti-crénelage"
-#: time_fx_dialog.cc:63
+#: time_fx_dialog.cc:65
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:64
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Minimize time distortion"
msgstr "Minimiser la distorsion temporelle"
-#: time_fx_dialog.cc:65
+#: time_fx_dialog.cc:67
msgid "Preserve Formants"
msgstr "Préserver les formants"
-#: time_fx_dialog.cc:82
+#: time_fx_dialog.cc:84
msgid "TimeFXDialog"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:85
+#: time_fx_dialog.cc:87
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr "Décalage de tonalité audio"
-#: time_fx_dialog.cc:87
+#: time_fx_dialog.cc:89
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "Étirer/contracter audio"
-#: time_fx_dialog.cc:102 add_video_dialog.cc:142 video_server_dialog.cc:128
+#: time_fx_dialog.cc:104 add_video_dialog.cc:141 video_server_dialog.cc:128
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Options</b>"
-#: time_fx_dialog.cc:115 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:117 transpose_dialog.cc:39
msgid "Octaves:"
msgstr "Octaves :"
-#: time_fx_dialog.cc:120 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:122 transpose_dialog.cc:44
msgid "Semitones:"
msgstr "Demi-tons :"
-#: time_fx_dialog.cc:125
+#: time_fx_dialog.cc:127
msgid "Cents:"
msgstr "Cents :"
-#: time_fx_dialog.cc:133
+#: time_fx_dialog.cc:135
msgid "Time|Shift"
msgstr "Décaler"
-#: time_fx_dialog.cc:185 time_fx_dialog.cc:189
+#: time_fx_dialog.cc:187 time_fx_dialog.cc:191
msgid "TimeFXButton"
msgstr "TimeFXButton"
-#: time_fx_dialog.cc:194
+#: time_fx_dialog.cc:196
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Étirer/contracter"
-#: time_fx_dialog.cc:204
+#: time_fx_dialog.cc:206
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b>Avancement</b>"
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:39
+#: transform_dialog.cc:37
msgid "this note's"
msgstr "celui de cette note"
-#: transform_dialog.cc:40
+#: transform_dialog.cc:38
msgid "the previous note's"
msgstr "Celui de la note précédente"
-#: transform_dialog.cc:41
+#: transform_dialog.cc:39
msgid "this note's index"
msgstr "index de cette note"
-#: transform_dialog.cc:42
+#: transform_dialog.cc:40
msgid "the number of notes"
msgstr "le nombre de notes"
-#: transform_dialog.cc:43
+#: transform_dialog.cc:41
msgid "exactly"
msgstr "exactement"
-#: transform_dialog.cc:44
+#: transform_dialog.cc:42
msgid "a random number from"
msgstr "un nombre aléatoire de"
-#: transform_dialog.cc:55
+#: transform_dialog.cc:53
msgid "equal steps from"
msgstr "des pas égaux de"
-#: transform_dialog.cc:58
+#: transform_dialog.cc:56
msgid "note number"
msgstr "numéro de note"
-#: transform_dialog.cc:59
+#: transform_dialog.cc:57
msgid "velocity"
msgstr "vélocité"
-#: transform_dialog.cc:60
+#: transform_dialog.cc:58
msgid "start time"
msgstr "temps de début"
-#: transform_dialog.cc:61
+#: transform_dialog.cc:59
msgid "length"
msgstr "durée"
-#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+#: transform_dialog.cc:80 transform_dialog.cc:111
msgid "Transform"
msgstr "Transformer"
-#: transform_dialog.cc:91
+#: transform_dialog.cc:89
msgid "Set "
msgstr "Paramétrer "
-#: transport_control_ui.cc:71
+#: transport_control_ui.cc:70
msgid "Play from playhead"
msgstr "Lire depuis la tête de lecture"
-#: transport_control_ui.cc:72
+#: transport_control_ui.cc:71
msgid "Stop playback"
msgstr "Stopper la lecture"
-#: transport_control_ui.cc:73
+#: transport_control_ui.cc:72
msgid "Toggle record"
msgstr "Armer/désarmer l'enregistrement"
-#: transport_control_ui.cc:74
+#: transport_control_ui.cc:73
msgid "Play range/selection"
msgstr "Lire l'intervalle/la sélection"
-#: transport_control_ui.cc:75
+#: transport_control_ui.cc:74
msgid "Go to start of session"
msgstr "Aller au début de la session"
-#: transport_control_ui.cc:76
+#: transport_control_ui.cc:75
msgid "Go to end of session"
msgstr "Aller à la fin de la session"
-#: transport_control_ui.cc:77
+#: transport_control_ui.cc:76
msgid "Play loop range"
msgstr "Lire l'intervalle de boucle"
-#: transport_control_ui.cc:78
+#: transport_control_ui.cc:77
msgid ""
"MIDI Panic\n"
"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
@@ -16256,7 +16399,7 @@ msgstr ""
"Envoyer messages « note off » et « reset controller » sur tous les canaux "
"MIDI"
-#: transport_control_ui.cc:203
+#: transport_control_ui.cc:202
msgid ""
"Enable/Disable metronome\n"
"\n"
@@ -16337,246 +16480,246 @@ msgid ""
"being used by %1."
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:140
+#: transport_masters_dialog.cc:142
msgid "New transport master not added - check error log for details"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:379
+#: transport_masters_dialog.cc:394
msgid "Accept speed-changing commands (start/stop)"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:382
+#: transport_masters_dialog.cc:397
msgid "Accept locate commands"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:529 transport_masters_dialog.cc:545
+#: transport_masters_dialog.cc:544 transport_masters_dialog.cc:560
msgid ">4s ago"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:605
+#: transport_masters_dialog.cc:620
msgid "Add Transport Master"
msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:30
+#: transpose_dialog.cc:28
msgid "Transpose MIDI"
msgstr "Transposer le MIDI"
-#: transpose_dialog.cc:55
+#: transpose_dialog.cc:53
msgid "Transpose"
msgstr "Transposer"
-#: ui_config.cc:228 ui_config.cc:418
+#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
"Chargement du fichier de style par défaut (%1) pour l'interface graphique"
-#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
+#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:424
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
"impossible de lire le fichier de configuration d'interface graphique par "
"défaut « %1 »"
-#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:426
+#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:429
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"le fichier par défaut (%1) pour la configuration de l'interface graphique "
"n'a pas pu être chargé correctement."
-#: ui_config.cc:242
+#: ui_config.cc:245
msgid "Could not find default UI configuration file %1"
msgstr ""
"Impossible de trouver le fichier de configuration de l'interface graphique "
"par défaut (%1)"
-#: ui_config.cc:289
+#: ui_config.cc:292
msgid "Loading color file %1"
msgstr "Chargement du fichier de couleur %1"
-#: ui_config.cc:292
+#: ui_config.cc:295
msgid "cannot read color file \"%1\""
msgstr "impossible de lire le fichier de couleur \"%1\""
-#: ui_config.cc:297
+#: ui_config.cc:300
msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "le fichier de couleur \"%1\" n'a pas été chargé correctement"
-#: ui_config.cc:325
+#: ui_config.cc:328
msgid "Color file for %1 not found along %2"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:400 ui_config.cc:482
+#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:485
msgid "Color file %1 not saved"
msgstr "Fichier de couleur %1 non sauvegardé"
-#: ui_config.cc:435
+#: ui_config.cc:438
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr ""
"Chargement du fichier utilisateur de la configuration de l'interface "
"graphique %1"
-#: ui_config.cc:438
+#: ui_config.cc:441
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
"impossible de lire le fichier (%1) pour la configuration de l'interface "
"graphique"
-#: ui_config.cc:443
+#: ui_config.cc:446
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"le fichier utilisateur de configuration de l'interface graphique « %1 » n'a "
"pas pu être chargé correctement."
-#: ui_config.cc:451
+#: ui_config.cc:454
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
"aucun fichier de configuration de l'interface graphique n'a éte trouvé.\n"
"Elle aura l'air étrange."
-#: ui_config.cc:472
+#: ui_config.cc:475
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Fichier de configuration %1 non sauvegardé"
-#: ui_config.cc:712
+#: ui_config.cc:715
msgid "Color %1 not found"
msgstr "Couleur %1 introuvable"
-#: ui_config.cc:782
+#: ui_config.cc:785
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
"Impossible de trouver le fichier de style « %1 » dans « %2 ». L'interface de "
"%3 sera étrange."
-#: ui_config.cc:788
+#: ui_config.cc:791
msgid "Loading ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:111
+#: utils.cc:121
msgid ""
"The current operation is not possible because of an error communicating with "
"the audio hardware."
msgstr ""
-#: utils.cc:117
+#: utils.cc:127
msgid "Configure Hardware"
msgstr ""
-#: utils.cc:156 utils.cc:199
+#: utils.cc:166 utils.cc:209
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "mauvais entête XPM %1"
-#: utils.cc:403
+#: utils.cc:413
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "impossible de trouver le fichier XMP pour %1"
-#: utils.cc:461 utils.cc:491 utils.cc:511
+#: utils.cc:471 utils.cc:501 utils.cc:521
msgid "default"
msgstr "par défaut"
-#: utils.cc:512
+#: utils.cc:522
msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
msgstr ""
"L'icône \"%1\" est introuvable dans le jeu d'icônes \"%2\", icône par défaut "
"utilisée"
-#: utils.cc:519
+#: utils.cc:529
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr "Impossible de trouver l'icône pour %1 avec %2"
-#: utils.cc:536 utils.cc:552
+#: utils.cc:546 utils.cc:562
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr "Exception rencontrée lors du chargement de l'icône %1"
-#: vca_master_strip.cc:73 vca_time_axis.cc:59
+#: vca_master_strip.cc:75 vca_time_axis.cc:59
msgid "Solo slaves"
msgstr "Mettre les esclaves en solo"
-#: vca_master_strip.cc:77
+#: vca_master_strip.cc:79
msgid "M"
msgstr "M"
-#: vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:65
+#: vca_master_strip.cc:80 vca_time_axis.cc:65
msgid "Mute slaves"
msgstr "Mettre les esclaves en sourdine"
-#: vca_master_strip.cc:82
+#: vca_master_strip.cc:84
msgid "Hide this VCA strip"
msgstr "Cacher cette tranche VCA"
-#: vca_master_strip.cc:112 vca_master_strip.cc:486
+#: vca_master_strip.cc:114 vca_master_strip.cc:488
msgid "Click to show slaves only"
msgstr "Cliquer pour afficher uniquement les esclaves"
-#: vca_master_strip.cc:344
+#: vca_master_strip.cc:346
msgid "A"
msgstr "A"
-#: vca_master_strip.cc:347
+#: vca_master_strip.cc:349
msgid "P"
msgstr "P"
-#: vca_master_strip.cc:351
+#: vca_master_strip.cc:353
msgid "S"
msgstr "S"
-#: vca_master_strip.cc:463
+#: vca_master_strip.cc:465
msgid "Assign Selected Channels"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:464
+#: vca_master_strip.cc:466
msgid "Drop Selected Channels"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:466 vca_time_axis.cc:464
+#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:465
msgid "Drop All Slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:489
+#: vca_master_strip.cc:491
msgid "Click to show normal mixer"
msgstr "Cliquer pour afficher une console de mixage normale"
-#: add_video_dialog.cc:60
+#: add_video_dialog.cc:59
#, fuzzy
msgid "Set Video Track"
msgstr "Réglages de piste vidéo"
-#: add_video_dialog.cc:68
+#: add_video_dialog.cc:67
msgid "Open Video Monitor Window"
msgstr "Ouvrir la fenêtre de moniteur-vidéo"
-#: add_video_dialog.cc:69
+#: add_video_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
msgstr "Ajuster le débit de la session à celui de la vidéo"
-#: add_video_dialog.cc:71
+#: add_video_dialog.cc:70
msgid "Reload docroot"
msgstr "Recharger le répertoire-racine"
-#: add_video_dialog.cc:127
+#: add_video_dialog.cc:126
msgid "Video files"
msgstr "Fichiers vidéo"
-#: add_video_dialog.cc:156
+#: add_video_dialog.cc:155
msgid "<b>Video Information</b>"
msgstr "<b>Informations vidéo</b>"
-#: add_video_dialog.cc:159
+#: add_video_dialog.cc:158
msgid "Start:"
msgstr "Début :"
-#: add_video_dialog.cc:165
+#: add_video_dialog.cc:164
msgid "Frame rate:"
msgstr "Taux de trame :"
-#: add_video_dialog.cc:168
+#: add_video_dialog.cc:167
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Ratio d'aspect :"
-#: add_video_dialog.cc:254
+#: add_video_dialog.cc:253
msgid "VideoServerIndex"
msgstr "Index de serveur vidéo"
-#: add_video_dialog.cc:691
+#: add_video_dialog.cc:690
msgid " %1 fps"
msgstr " %1 ips"
@@ -16588,7 +16731,7 @@ msgstr ""
msgid "Unassign all slaves"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:460
+#: video_timeline.cc:461
#, fuzzy
msgid ""
"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
@@ -16598,7 +16741,7 @@ msgstr ""
"il lire le fichier ? Le répertoire-racine convient-il ? Est-ce un fichier "
"vidéo ?"
-#: video_timeline.cc:498
+#: video_timeline.cc:499
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
@@ -16607,7 +16750,7 @@ msgstr ""
"Echec du réglage de débit (Img/sec) : '%1' n' a aucune option correspondante "
"dans %2."
-#: video_timeline.cc:506
+#: video_timeline.cc:507
#, fuzzy
msgid ""
"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
@@ -16616,7 +16759,7 @@ msgstr ""
"Le débit Img/sec du fichier vidéo ne correspond pas à celui du Timecode de "
"la session : '%2' versus '%3'"
-#: video_timeline.cc:579
+#: video_timeline.cc:580
#, fuzzy
msgid ""
"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
@@ -16627,7 +16770,7 @@ msgstr ""
"général, ça signale un démarrage hors-Ardour du serveur-vidéo, et "
"l'utilisation d'un répertoire-racine différent."
-#: video_timeline.cc:716
+#: video_timeline.cc:717
#, fuzzy
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
@@ -16644,11 +16787,11 @@ msgstr ""
"\n"
"voir aussi (anglais) http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
-#: video_timeline.cc:731
+#: video_timeline.cc:732
msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
msgstr "Le moniteur vidéo 'xjadeo' n'a pas pu être démarré."
-#: video_timeline.cc:763
+#: video_timeline.cc:764
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
"later. http://xjadeo.sf.net/"
@@ -16656,11 +16799,11 @@ msgstr ""
"Le moniteur vidéo 'xjadeo' est trop ancien. Installez xjadeo version 0.7.7 "
"ou ultérieur. http://xjadeo.sf.net/"
-#: video_monitor.cc:283
+#: video_monitor.cc:284
msgid "Video Monitor: File Not Found."
msgstr "Moniteur vidéo : fichier non trouvé."
-#: transcode_ffmpeg.cc:57
+#: transcode_ffmpeg.cc:58
msgid ""
"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
@@ -16686,7 +16829,7 @@ msgstr "Transcodage/import de fichier vidéo "
msgid "Output File:"
msgstr "Fichier de sortie :"
-#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:85
+#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:87
msgid "Abort"
msgstr "Annuler"
@@ -16703,7 +16846,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual Override"
msgstr "Commande manuelle auxiliaire"
-#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:103
+#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:105
msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
msgstr "Mode déboguage : imprime la commande ffmpeg et la sortir vers stdout."
@@ -16875,11 +17018,11 @@ msgstr "Réglages du programme de Serveur Vidéo"
msgid "Server docroot"
msgstr "Dossier-racine du serveur"
-#: utils_videotl.cc:66
+#: utils_videotl.cc:67
msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
msgstr "La destination est en dehors du dossier-racine du serveur-vidéo."
-#: utils_videotl.cc:67
+#: utils_videotl.cc:68
#, fuzzy
msgid ""
"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
@@ -16888,157 +17031,153 @@ msgstr ""
"Le fichier va être sauvegardé hors du dossier Serveur Vidéo racine. Le "
"Serveur Vidéo ne pourra pas le lire. Voulez vous vraiment continuer ?"
-#: utils_videotl.cc:77
+#: utils_videotl.cc:78
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr "Confirmer l'écrasement"
-#: utils_videotl.cc:87 utils_videotl.cc:103
+#: utils_videotl.cc:88 utils_videotl.cc:104
msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Impossible de créer le dossier vidéo \"%1\" (%2)"
-#: export_video_dialog.cc:71
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Export Video File "
msgstr "Export du fichier vidéo "
-#: export_video_dialog.cc:82
+#: export_video_dialog.cc:84
msgid "Video:"
msgstr "Vidéo :"
-#: export_video_dialog.cc:87
+#: export_video_dialog.cc:89
#, fuzzy
msgid "Scale Video (W x H):"
msgstr "Taille de vidéo (L x H) :"
-#: export_video_dialog.cc:88
+#: export_video_dialog.cc:90
msgid "Retain Aspect"
msgstr "Conserver l'aspect"
-#: export_video_dialog.cc:93
+#: export_video_dialog.cc:95
msgid "Set Aspect Ratio:"
msgstr "Paramétrer le ratio d'aspect :"
-#: export_video_dialog.cc:94
+#: export_video_dialog.cc:96
msgid "Normalize Audio"
msgstr "Normaliser l'audio"
-#: export_video_dialog.cc:95
+#: export_video_dialog.cc:97
msgid "2 Pass Encoding"
msgstr "Encodage à 2 passes"
-#: export_video_dialog.cc:96
+#: export_video_dialog.cc:98
msgid "Codec Optimizations:"
msgstr "Optimisations du codec :"
-#: export_video_dialog.cc:98
+#: export_video_dialog.cc:100
msgid "Deinterlace"
msgstr "Désentrelacer"
-#: export_video_dialog.cc:99
+#: export_video_dialog.cc:101
msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
msgstr "Choisir [2] B-frames (MPEG 2 ou 4 uniquement)"
-#: export_video_dialog.cc:100
+#: export_video_dialog.cc:102
#, fuzzy
msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
msgstr "Écraser FPS (le défaut est d'aligner sur le fichier vidéo d'entrée) :"
-#: export_video_dialog.cc:101
+#: export_video_dialog.cc:103
msgid "Include Session Metadata"
msgstr "Inclure les méta-données de la session"
-#: export_video_dialog.cc:119
+#: export_video_dialog.cc:121
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:130
+#: export_video_dialog.cc:132
msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
msgstr "<b>Sortie :</b>(l'extension de fichier détermine le format)"
-#: export_video_dialog.cc:140
+#: export_video_dialog.cc:142
msgid "<b>Input Video:</b>"
msgstr "<b>Entrée vidéo :</b>"
-#: export_video_dialog.cc:151
+#: export_video_dialog.cc:153
msgid "Audio:"
msgstr "Audio :"
-#: export_video_dialog.cc:153
+#: export_video_dialog.cc:155
msgid "Master Bus"
msgstr "Bus Master"
-#: export_video_dialog.cc:159
+#: export_video_dialog.cc:161
msgid "<b>Settings:</b>"
msgstr "<b>Réglages :</b>"
-#: export_video_dialog.cc:167
-msgid "Range:"
-msgstr "Intervalle :"
-
-#: export_video_dialog.cc:173
+#: export_video_dialog.cc:175
msgid "Video Codec:"
msgstr "Codec vidée :"
-#: export_video_dialog.cc:176
+#: export_video_dialog.cc:178
msgid "Video KBit/s:"
msgstr "Débit vidéo (kb / s) :"
-#: export_video_dialog.cc:179
+#: export_video_dialog.cc:181
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Codec audio :"
-#: export_video_dialog.cc:182
+#: export_video_dialog.cc:184
msgid "Audio KBit/s:"
msgstr "Débit audio (kb / s)"
-#: export_video_dialog.cc:185
+#: export_video_dialog.cc:187
msgid "Audio Samplerate:"
msgstr "Fréquence d'échantillonnage audio :"
-#: export_video_dialog.cc:218 export_video_dialog.cc:226
-#: export_video_dialog.cc:841 export_video_dialog.cc:844
+#: export_video_dialog.cc:220 export_video_dialog.cc:228
+#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:846
msgid "(default for format)"
msgstr "(format de sortie par défaut)"
-#: export_video_dialog.cc:236 export_video_dialog.cc:247
-#: export_video_dialog.cc:848 export_video_dialog.cc:857
+#: export_video_dialog.cc:238 export_video_dialog.cc:249
+#: export_video_dialog.cc:850 export_video_dialog.cc:859
msgid "(default)"
msgstr "(par défaut)"
-#: export_video_dialog.cc:248 export_video_dialog.cc:851
+#: export_video_dialog.cc:250 export_video_dialog.cc:853
msgid "(retain)"
msgstr "(conserver)"
-#: export_video_dialog.cc:340
+#: export_video_dialog.cc:342
msgid "from session start marker to session end marker"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:343
+#: export_video_dialog.cc:345
msgid "from 00:00:00:00 to the video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:345
+#: export_video_dialog.cc:347
msgid "from video start to video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:348
+#: export_video_dialog.cc:350
msgid "Selected range"
msgstr "Intervalle sélectionnée"
-#: export_video_dialog.cc:587
+#: export_video_dialog.cc:589
msgid "Normalizing audio"
msgstr "Normaliser audio"
-#: export_video_dialog.cc:592 export_video_dialog.cc:597
+#: export_video_dialog.cc:594 export_video_dialog.cc:599
msgid "Exporting audio"
msgstr "Exporter audio"
-#: export_video_dialog.cc:658
+#: export_video_dialog.cc:660
msgid "Exporting Audio..."
msgstr "Exporter audio..."
-#: export_video_dialog.cc:715
+#: export_video_dialog.cc:717
msgid ""
"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
"timeline instead."
@@ -17046,55 +17185,55 @@ msgstr ""
"Export vidéo : impossible de récupérer la durée du fichier vidéo, "
"utilisation de la durée de la « timeline »."
-#: export_video_dialog.cc:745
+#: export_video_dialog.cc:747
msgid "Export Video: export-range does not include video."
msgstr "Export vidéo : l'intervalle d'export ne contient pas de vidéo."
-#: export_video_dialog.cc:758
+#: export_video_dialog.cc:760
msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
msgstr ""
"Export vidéo : aucun port de sortie principal auquel se connecter pour "
"l'export audio"
-#: export_video_dialog.cc:801
+#: export_video_dialog.cc:803
msgid "Encoding Video..."
msgstr "Encodage vidéo..."
-#: export_video_dialog.cc:821
+#: export_video_dialog.cc:823
msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
msgstr "Export vidéo : le fichier vidéo d'entrée ne peut être lu."
-#: export_video_dialog.cc:927
+#: export_video_dialog.cc:929
msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
msgstr "Encodage vidéo... Passe 1 / 2"
-#: export_video_dialog.cc:939
+#: export_video_dialog.cc:941
msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
msgstr "Encodage vidéo... Passe 2 / 2"
-#: export_video_dialog.cc:1023
+#: export_video_dialog.cc:1025
msgid "Transcoding failed."
msgstr "Échec du transcodage."
-#: export_video_dialog.cc:1259 export_video_dialog.cc:1280
+#: export_video_dialog.cc:1261 export_video_dialog.cc:1282
msgid "Save Exported Video File"
msgstr "Sauvegarder le fichier vidéo exporté"
-#: export_video_infobox.cc:40
+#: export_video_infobox.cc:39
msgid "Video Export Info"
msgstr "Informations d'export vidéo"
-#: export_video_infobox.cc:41
+#: export_video_infobox.cc:40
msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
msgstr ""
"Ne plus afficher ce message (Réinitialisation dans Édition > Préférences > "
"Vidéo)."
-#: export_video_infobox.cc:53
+#: export_video_infobox.cc:52
msgid "<b>Video Export Info</b>"
msgstr "<b>Informations d'export vidéo</b>"
-#: export_video_infobox.cc:58
+#: export_video_infobox.cc:57
msgid ""
"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
@@ -17106,6 +17245,204 @@ msgid ""
"Open Manual in Browser? "
msgstr ""
+#~ msgid "Free/Demo Version Warning"
+#~ msgstr "Avertissement: version de démonstration gratuite"
+
+#~ msgid "Subscribe and support development of %1"
+#~ msgstr "Abonnez-vous et soutenez le développement de %1"
+
+#~ msgid "Don't warn me about this again"
+#~ msgstr "Ne plus me poser la question"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>%2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "%4"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>%2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "%4"
+
+#~ msgid "This is a free/demo version of %1"
+#~ msgstr "Ceci est une version de démonstration gratuite du logiciel %1."
+
+#~ msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
+#~ msgstr "Elle ne récupèrera NI ne sauvegardera aucun réglage des greffons"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you load an existing session with plugin settings\n"
+#~ "they will not be used and will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si vous ouvrez une session existante avec des réglages de greffons\n"
+#~ "ils ne seront pas utilisés et seront perdus."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To get full access to updates without this limitation\n"
+#~ "consider becoming a subscriber for a low cost every month."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour avoir un accès complet aux mises à jours n'ayant pas cette "
+#~ "limitation\n"
+#~ "vous pouvez devenir un abonné pour un faible cout mensuel."
+
+#~ msgid "Quit now"
+#~ msgstr "Quitter maintenant"
+
+#~ msgid "Continue using %1"
+#~ msgstr "Continuer à utiliser %1"
+
+#~ msgid "Reset All Peak Indicators"
+#~ msgstr "Réinitialiser tous les indicateurs de crête"
+
+#~ msgid "Ardour Website"
+#~ msgstr "Site web d'Ardour (anglais)"
+
+#~ msgid "Ardour Development"
+#~ msgstr "Développement d'Ardour (anglais)"
+
+#~ msgid "Convert to Region in Region List"
+#~ msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)"
+
+# Jargon
+#~ msgid "Bounce Range to Region List"
+#~ msgstr "« Bouncer » l'intervalle vers la liste des régions"
+
+#~ msgid "Smart Object Mode"
+#~ msgstr "Mode objet intelligent"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Trier"
+
+#~ msgid "Show Automatic Regions"
+#~ msgstr "Afficher les régions automatiques"
+
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "croissant"
+
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "Décroissant"
+
+#~ msgid "By Region Name"
+#~ msgstr "par nom de région"
+
+#~ msgid "By Region Length"
+#~ msgstr "par longueur de région"
+
+#~ msgid "By Region Position"
+#~ msgstr "par position de région"
+
+#~ msgid "By Region Timestamp"
+#~ msgstr "par horodatage de région"
+
+#~ msgid "By Region Start in File"
+#~ msgstr "par début de région (dans le fichier)"
+
+#~ msgid "By Region End in File"
+#~ msgstr "par fin de région (dans le fichier)"
+
+#~ msgid "By Source File Name"
+#~ msgstr "par nom de fichier source"
+
+#~ msgid "By Source File Length"
+#~ msgstr "par longueur de fichier source"
+
+#~ msgid "By Source File Creation Date"
+#~ msgstr "par date de création du fichier source"
+
+#~ msgid "By Source Filesystem"
+#~ msgstr "par système de fichier source"
+
+#~ msgid "Import to Region List..."
+#~ msgstr "Importer dans la liste des régions..."
+
+#~ msgid "Insert Region from Region List"
+#~ msgstr "Insérer une région depuis la liste de région"
+
+#~ msgid "Gain|G"
+#~ msgstr "G"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Caché"
+
+#~ msgid "Mult."
+#~ msgstr "Mult."
+
+#~ msgid "Multiple"
+#~ msgstr "Multiple"
+
+#~ msgid "Output channel"
+#~ msgstr "Canal de sortie"
+
+#~ msgid "Input channel"
+#~ msgstr "Canal d'entrée"
+
+#~ msgid "Input Channels:"
+#~ msgstr "Canaux d'entrée :"
+
+#~ msgid "Output Channels:"
+#~ msgstr "Canaux de sortie :"
+
+#~ msgid "Hardware Latencies"
+#~ msgstr "Latences matérielles"
+
+#~ msgid "Select all tracks"
+#~ msgstr "Sélectionner toutes les pistes"
+
+#~ msgid "Select all busses"
+#~ msgstr "Sélectionner tous les bus"
+
+#~ msgid "Adjust Latency..."
+#~ msgstr "Ajuster la latence..."
+
+#~ msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -C, --curvetest nomfichier Débogueur d'algorithme de courbe\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -E, --save <file> Load the specified session, save it to "
+#~ "<file> and then quit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -E, --save <fichier> Charger la session, la sauvegarder dans "
+#~ "« fichier » puis quitter\n"
+
+#~ msgid "dB scale"
+#~ msgstr "Échelle en dB"
+
+#~ msgid "latency (%1 sample)"
+#~ msgid_plural "latency (%1 samples)"
+#~ msgstr[0] "latence (%1 sample)"
+#~ msgstr[1] "latence (%1 samples)"
+
+#~ msgid "latency (%1 ms)"
+#~ msgstr "latence (%1 ms)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for "
+#~ "a full version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les pré-réglages de greffons ne sont pas pris en charge par cette version "
+#~ "de %1. Envisagez d'acheter une version complète."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for "
+#~ "more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les pré-réglages des greffons ne sont pas pris en charge par cette "
+#~ "version, consultez la fenêtre Journal pour plus d'informations."
+
+#~ msgid "Save loudness analysis as image file"
+#~ msgstr "Sauvegarder l'analyse de sonie en tant que fichier image"
+
+#~ msgid " latency"
+#~ msgstr " latence"
+
#~ msgid "Copyright (C) 1999-2016 Paul Davis\n"
#~ msgstr "Copyright (C) 1999-2016 Paul Davis\n"
@@ -17840,9 +18177,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Click emphasis audio file:"
#~ msgstr "Fichier son du clic accentué :"
-#~ msgid "GUI and Font scaling:"
-#~ msgstr "Ajustement de la police d'écriture et de l'interface graphique :"
-
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Par défaut"
@@ -18108,9 +18442,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
#~ msgstr "Assigner toutes les pistes et bus (post-fader)"
-#~ msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
-#~ msgstr "Assigner les pistes et bus sélectionnés (pré-fader)"
-
#~ msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
#~ msgstr "Assigner les pistes et bus sélectionnés (post-fader)"
@@ -18183,9 +18514,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove from recent"
#~ msgstr "Supprimer des récents"
-#~ msgid "Timecode frames-per-second"
-#~ msgstr "Trames par secondes de « timecode »"
-
#~ msgid "Audio file format"
#~ msgstr "Format de fichier audio"
@@ -18239,11 +18567,6 @@ msgstr ""
#~ "du basculement entre l'éditeur et la console de mixage.\n"
#~ "Nécessite un redémarrage de %1"
-#~ msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-#~ msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
-#~ msgstr[0] "la nouvelle durée d'%1 trame est hors limites pour %2"
-#~ msgstr[1] "la nouvelle durée de %1 trames est hors limites pour %2"
-
# Short for Device Output
#, fuzzy
#~ msgid "D"
diff --git a/gtk2_ardour/po/it.po b/gtk2_ardour/po/it.po
index f78d32a3c7..11d39d5c25 100644
--- a/gtk2_ardour/po/it.po
+++ b/gtk2_ardour/po/it.po
@@ -4,11 +4,13 @@
# Filippo Pappalardo <filippo@email.it>, 2003.
# Raffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>, 2011, 2015.
#
+#: audio_clock.cc:936 audio_clock.cc:937 session_dialog.cc:583
+#: session_dialog.cc:584
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-22 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Raffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiano <>\n"
@@ -19,296 +21,329 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
msgid "Fons Adriaensen"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
msgid "Brian Ahr"
msgstr "Brian Ahr"
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
msgid "John Anderson"
msgstr "John Anderson"
-#: about.cc:130
+#: about.cc:136
msgid "Marcus Andersson"
msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:138
msgid "Hans Baier"
msgstr "Hans Baier"
-#: about.cc:133
+#: about.cc:139
msgid "Ben Bell"
msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:134
+#: about.cc:140
msgid "Sakari Bergen"
msgstr "Sakari Bergen"
-#: about.cc:135
+#: about.cc:141
msgid "Christian Borss"
msgstr "Christian Borss"
-#: about.cc:136
+#: about.cc:142
+msgid "Thomas Brand"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:143
msgid "Chris Cannam"
msgstr "Chris Cannam"
-#: about.cc:137
+#: about.cc:144
msgid "Jeremy Carter"
msgstr "Jeremy Carter"
-#: about.cc:138
+#: about.cc:145
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:139
+#: about.cc:146
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: about.cc:140
+#: about.cc:147
msgid "Sam Chessman"
msgstr "Sam Chessman"
-#: about.cc:141
+#: about.cc:148
msgid "André Colomb"
msgstr "André Colomb"
-#: about.cc:142
+#: about.cc:149
msgid "Paul Davis"
msgstr "Paul Davis"
-#: about.cc:143
+#: about.cc:150
+msgid "Simon Dixon"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr "Gerard van Dongen"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:152
msgid "John Emmas"
msgstr "John Emmas"
-#: about.cc:145
+#: about.cc:153
msgid "Colin Fletcher"
msgstr "Colin Fletcher"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:154
msgid "Dave Flick"
msgstr "Dave Flick"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:155
msgid "Hans Fugal"
msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:156
msgid "Robin Gareus"
msgstr "Robin Gareus"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:157
msgid "Nil Geisweiller"
msgstr ""
-#: about.cc:150
+#: about.cc:158
msgid "Christopher George"
msgstr "Christopher George"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:159
msgid "Chris Goddard"
msgstr "Chris Goddard"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:160
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:161
msgid "Jeremy Hall"
msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:162
msgid "Audun Halland"
msgstr "Audun Halland"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:163
msgid "David Halter"
msgstr "David Halter"
-#: about.cc:156
+#: about.cc:164
msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:157
+#: about.cc:165
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
-#: about.cc:158
+#: about.cc:166
msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
-#: about.cc:159
+#: about.cc:167
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:160
+#: about.cc:168
msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
-#: about.cc:161
+#: about.cc:169
msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
-#: about.cc:162
+#: about.cc:170
msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
-#: about.cc:163
+#: about.cc:171
msgid "Julien de Kozak"
msgstr ""
-#: about.cc:164
+#: about.cc:172
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:165
+#: about.cc:173
msgid "Georg Krause"
msgstr ""
-#: about.cc:166
+#: about.cc:174
msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
-#: about.cc:167
+#: about.cc:175
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:168
+#: about.cc:176
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:169
+#: about.cc:177
+msgid "Jan Lentfer"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
-#: about.cc:170
+#: about.cc:179
+msgid "Matthias Mauch"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:171
+#: about.cc:181
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:172
+#: about.cc:182
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:183
+msgid "Johannes Mueller"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:184
msgid "Todd Naugle"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:185
msgid "André Nusser"
msgstr ""
-#: about.cc:175
+#: about.cc:186
msgid "Bent Bisballe Nyeng"
msgstr ""
-#: about.cc:176
+#: about.cc:187
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:188
+msgid "Len Ovens"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:189
msgid "Pavel Potocek"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:190
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:191
msgid "Julien Rivaud"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:192
msgid "David Robillard"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:193
msgid "Julien Roger"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:194
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:195
msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:196
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:197
msgid "Rodrigo Severo"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:198
+msgid "Daniel Sheeler"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:199
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:200
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: about.cc:201
msgid "Mike Start"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:202
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:203
+msgid "Nathan Stewart"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:204
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:205
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:192
+#: about.cc:206
msgid "Mike Täht"
msgstr ""
-#: about.cc:193
+#: about.cc:207
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:194
+#: about.cc:208
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:195
+#: about.cc:209
msgid "Damien Zammit"
msgstr ""
-#: about.cc:196
+#: about.cc:210
msgid "Grygorii Zharun"
msgstr ""
-#: about.cc:201
+#: about.cc:215
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:202
+#: about.cc:216
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -320,7 +355,7 @@ msgid ""
"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:209
+#: about.cc:223
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -329,327 +364,466 @@ msgstr ""
"Italiano:\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
-#: about.cc:210
+#: about.cc:224
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:211
+#: about.cc:225
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:213
+#: about.cc:227
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:214
+#: about.cc:228
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:216
+#: about.cc:230
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:217
+#: about.cc:231
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:218
+#: about.cc:232
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:219
+#: about.cc:233
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:220
+#: about.cc:234
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:221
+#: about.cc:235
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:601
+#: about.cc:236
+msgid ""
+"Japanese:\n"
+"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:557
msgid "Intel 64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:603
+#: about.cc:559
msgid "Intel 32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:605
+#: about.cc:561
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:607
+#: about.cc:563
msgid "PowerPC 32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:609
+#: about.cc:565
msgid "64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:611
+#: about.cc:567
msgid "32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:619
+#: about.cc:575
msgid " - debug"
msgstr ""
-#: about.cc:625
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+#: about.cc:581
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:629
+#: about.cc:585
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "http://ardour.org/"
-#: about.cc:630
+#: about.cc:586
msgid ""
"%1%2\n"
"(rev %3)\n"
"%4%5"
msgstr ""
-#: about.cc:635
+#: about.cc:591
msgid "Config"
msgstr "Configurazione "
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:86
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "Inizializzazione menù da %1"
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:89 actions.cc:90
msgid "badly formatted menu definition file: %1"
msgstr "file delle definizioni non formattato correttamente"
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:92
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "%1 file di definizione del menù mancante"
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:96 actions.cc:97
msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr ""
"%1 non funzionerà correttamente senza un file valido per la definizione del "
"menù"
-#: add_route_dialog.cc:58
+#: add_route_dialog.cc:70
msgid "Add Track/Bus/VCA"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:73 add_route_dialog.cc:74
msgid "Configuration:"
msgstr "Configurazione:"
-#: add_route_dialog.cc:62
+#: add_route_dialog.cc:75
+msgid "Add:"
+msgstr "Aggiungi:"
+
+#: add_route_dialog.cc:76 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57
+#: route_group_dialog.cc:72
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "Group:"
+msgstr "Gruppo:"
+
+#: add_route_dialog.cc:78 region_editor.cc:97
+#: region_layering_order_editor.cc:77
+msgid "Position:"
+msgstr "Posizione:"
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+msgid "Pin Mode:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80
msgid "Record Mode:"
msgstr "Modalità registrazione:"
-#: add_route_dialog.cc:63
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Instrument:"
msgstr "Strumento:"
-#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
+#: add_route_dialog.cc:98 add_route_dialog.cc:581
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Tracce audio"
-#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
+#: add_route_dialog.cc:99
+msgid "Use these settings to create one or more audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:100 add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:130
+#: add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:160 add_route_dialog.cc:174
+#: add_route_dialog.cc:183
+msgid "You may select:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:116 add_route_dialog.cc:131
+msgid "The number of tracks to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:102 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:132
+msgid "A name for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:103
+msgid "Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:119 add_route_dialog.cc:134
+msgid "A group which the track(s) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:106 add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:136
+#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:166
+msgid "The pin connections mode (see tooltip for details)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:137
+msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:139
+msgid "The track(s) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:113 add_route_dialog.cc:577
msgid "MIDI Tracks"
msgstr "Tracce MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
+#: add_route_dialog.cc:114
+msgid " Use these settings to create one or more MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:118 add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:163
+msgid "An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:128 add_route_dialog.cc:579
msgid "Audio+MIDI Tracks"
msgstr "Tracce Audio+MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
+#: add_route_dialog.cc:129
+msgid "Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:144 add_route_dialog.cc:573
msgid "Audio Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
+#: add_route_dialog.cc:145
+msgid "Use these settings to create one or more audio busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:161 add_route_dialog.cc:184
+msgid "The number of busses to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:148 add_route_dialog.cc:162 add_route_dialog.cc:185
+msgid "A name for the buss(es)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:164
+msgid "A group which the buss(es) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:153 add_route_dialog.cc:168
+msgid "The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:575
msgid "MIDI Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:82
+#: add_route_dialog.cc:158
+msgid "Use these settings to create one or more MIDI busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:159
+msgid ""
+"MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes "
+"used\n"
+"to host a single \"heavy\" instrument plugin which is fed from multiple MIDI "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:172 add_route_dialog.cc:583
msgid "VCA Masters"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
+#: add_route_dialog.cc:173
+msgid "Use these settings to create one or more VCA masters."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:175
+msgid "The number of VCAs to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176
+#, c-format
+msgid ""
+"A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for each "
+"VCA"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:585
+msgid "Foldback Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:181
+msgid "Use these settings to create one or more foldback busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:182
+msgid ""
+"Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed "
+"by\n"
+"hidden monitor sends."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1110
+#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224
msgid "First"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
+#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1114
+#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228
msgid "Before Selection"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
+#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:1112
+#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226
msgid "After Selection"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:88
+#: add_route_dialog.cc:192 duplicate_routes_dialog.cc:60
+#: transport_masters_dialog.cc:62
msgid "Last"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:195
msgid "Flexible-I/O"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:92
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Strict-I/O"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:108
-msgid "Add:"
-msgstr "Aggiungi:"
-
-#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
-#: video_server_dialog.cc:118
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
-#: route_group_dialog.cc:70
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: add_route_dialog.cc:155
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppo:"
-
-#: add_route_dialog.cc:161
-msgid "Insert:"
+#: add_route_dialog.cc:228
+msgid "Template/Type"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:171
-msgid "Output Ports:"
+#: add_route_dialog.cc:230 session_dialog.cc:345 session_dialog.cc:672
+msgid "Modified With"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
+#: add_route_dialog.cc:318 rc_option_editor.cc:2806
msgid ""
"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
"channels on a track. The number of output channels will always match the "
"number of input channels."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636
-#: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
-#: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
-#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
-#: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
-#: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
-#: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
+#: add_route_dialog.cc:337
+msgid "Add selected items (and leave dialog open)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:363
+msgid "Add and Close"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:449 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:835
+#: editor_actions.cc:464 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1353
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
+
+#: add_route_dialog.cc:453 add_route_dialog.cc:824 add_route_dialog.cc:839
+msgid "Tape"
+msgstr "Nastro"
+
+#: add_route_dialog.cc:553
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:602 add_route_dialog.cc:799 ardour_ui_ed.cc:758
+#: engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2815 rc_option_editor.cc:2817 rc_option_editor.cc:2819
+#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2870
+#: rc_option_editor.cc:2878
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
-#: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
-#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
-#: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
-#: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
-#: rc_option_editor.cc:2813
+#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:800 editor_actions.cc:143
+#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2285
+#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2890
+#: rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2902 rc_option_editor.cc:2911
+#: rc_option_editor.cc:2913
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
+#: add_route_dialog.cc:608 add_route_dialog.cc:801
msgid "Audio+MIDI"
msgstr "Audio+MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
+#: add_route_dialog.cc:612 add_route_dialog.cc:802
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: add_route_dialog.cc:286
+#: add_route_dialog.cc:615 add_route_dialog.cc:803
+msgid "Foldback"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:673
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
-"both audio and MIDI input data\n"
+"both audio and MIDI input data.\n"
"\n"
-"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
-"track instead."
+"Use a normal audio or MIDI track if you do not plan to use such a plugin."
msgstr ""
-"L'uso delle tracce Audio+MIDI è previsto <b>SOLTANTO</b> con i plugins che "
-"utilizza sia l'audio che il MIDI come dati di input\n"
-"\n"
-"Se non hai intenzione di utilizzare questo tipo di plugin allora utilizza "
-"delle normali tracce audio o midi."
-
-#: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
-#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
-#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
+#: add_route_dialog.cc:837
msgid "Non Layered"
msgstr "Non stratificato"
-#: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
-msgid "Tape"
-msgstr "Nastro"
-
-#: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
-#: plugin_setup_dialog.cc:202
+#: add_route_dialog.cc:918 monitor_section.cc:276 monitor_section.cc:948
+#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:215
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
+#: add_route_dialog.cc:922 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:218
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: add_route_dialog.cc:503
+#: add_route_dialog.cc:931
msgid "3 Channel"
msgstr "3 canali"
-#: add_route_dialog.cc:507
+#: add_route_dialog.cc:935
msgid "4 Channel"
msgstr "4 canali"
-#: add_route_dialog.cc:511
+#: add_route_dialog.cc:939
msgid "5 Channel"
msgstr "5 canali"
-#: add_route_dialog.cc:515
+#: add_route_dialog.cc:943
msgid "6 Channel"
msgstr "6 canali"
-#: add_route_dialog.cc:519
+#: add_route_dialog.cc:947
msgid "8 Channel"
msgstr "8 canali"
-#: add_route_dialog.cc:523
+#: add_route_dialog.cc:951
msgid "12 Channel"
msgstr "12 canli"
-#: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
+#: add_route_dialog.cc:955 gain_meter.cc:197 mixer_strip.cc:2071
+#: mixer_strip.cc:2529
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
-#: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:996 session_dialog.cc:561 session_dialog.cc:562
+msgid "{Factory Template}"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:1055 add_route_dialog.cc:1071 route_group_menu.cc:86
msgid "New Group..."
msgstr "Nuovo Gruppo"
-#: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
+#: add_route_dialog.cc:1059 mixer_strip.cc:1622 route_group_menu.cc:90
msgid "No Group"
msgstr "Nessun Gruppo"
@@ -674,64 +848,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Selezionare il percorso dal quale si vuole importare il file."
-#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:201
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
-#: analysis_window.cc:45
+#: analysis_window.cc:48
msgid "Signal source"
msgstr "Segnale sorgente"
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:49
msgid "Selected ranges"
msgstr "Range selezionati"
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:50
msgid "Selected regions"
msgstr "Regioni selezionate"
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:51
msgid "Show frequency power range"
msgstr "Mostra l'intervallo di potenza delle frequenze"
-#: analysis_window.cc:49
+#: analysis_window.cc:52
msgid "Fit dB range"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:50
+#: analysis_window.cc:53
msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:53
+#: analysis_window.cc:56
msgid "FFT analysis window"
msgstr "Finestra di analisi FFT "
-#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
+#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1919
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Analisi Spettrale"
-#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
+#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:179 session_metadata_dialog.cc:729
msgid "Track"
msgstr "Traccia"
-#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
-#: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
+#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:659 mixer_ui.cc:192 mixer_ui.cc:2721
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: analysis_window.cc:107
+#: analysis_window.cc:110
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Esegui di nuovo l'analisi"
-#: ardour_button.cc:876
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
-msgstr "il pulsante non riesce a vedere lo stato di Controllable inesistenti\n"
+#: ardour_http.cc:228 ardour_http.cc:231 ardour_http.cc:251
+msgid "HTTP request failed: (%1) %2"
+msgstr ""
-#: ardour_button.cc:1144
-msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
-msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+#: ardour_http.cc:237 ardour_http.cc:240 ardour_http.cc:254
+msgid "HTTP request status: %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:198
+#: ardour_ui.cc:230
msgid ""
"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
"\n"
@@ -740,129 +913,118 @@ msgid ""
"(This will require you to restart %1.)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
+#: ardour_ui.cc:311 editor_actions.cc:669 rc_option_editor.cc:2911
+#: region_editor.cc:58
msgid "Audition"
msgstr "Ascolto"
-#: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
-#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
-#: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
+#: ardour_ui.cc:312 editor_actions.cc:170 mixer_strip.cc:2298
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2598 route_time_axis.cc:273
+#: route_time_axis.cc:2520 vca_master_strip.cc:226 vca_time_axis.cc:283
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
+#: ardour_ui.cc:313
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
-#: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui.cc:324 speaker_dialog.cc:37
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Configurazione altoparlanti"
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:325
msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr "Aggiungi Tracce/Bus"
-#: ardour_ui.cc:298
+#: ardour_ui.cc:326
msgid "About"
msgstr "Circa"
-#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
+#: ardour_ui.cc:327 location_ui.cc:1213
msgid "Ranges|Locations"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
+#: ardour_ui.cc:328 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Tracce e Bus"
-#: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
+#: ardour_ui.cc:329 engine_dialog.cc:85
msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr "Impostazioni Audio/MIDI"
-#: ardour_ui.cc:302
+#: ardour_ui.cc:330
msgid "Video Export Dialog"
msgstr "Dialogo esportazione video"
-#: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
+#: ardour_ui.cc:331 lua_script_manager.cc:41
msgid "Script Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:304
+#: ardour_ui.cc:332
+msgid "Idle'o'Meter"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:333 plugin_dspload_window.cc:34
+msgid "Plugin DSP Load"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:334 rc_option_editor.cc:3220 transport_masters_dialog.cc:596
+msgid "Transport Masters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:335
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: ardour_ui.cc:305
+#: ardour_ui.cc:336
msgid "Add Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui.cc:337 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Gestore dei raggruppamenti"
-#: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
+#: ardour_ui.cc:338 big_clock_window.cc:39
msgid "Big Clock"
msgstr "Orologio grande"
-#: ardour_ui.cc:308
+#: ardour_ui.cc:339 big_transport_window.cc:31
+msgid "Transport Controls"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:340
msgid "Audio Connections"
msgstr "Connessioni Audio"
-#: ardour_ui.cc:309
+#: ardour_ui.cc:341
msgid "MIDI Connections"
msgstr "Connessioni MIDI"
-#: ardour_ui.cc:310
-msgid "Bindings Editor"
+#: ardour_ui.cc:342 keyeditor.cc:83
+msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
+#: ardour_ui.cc:352 editor.cc:1314
msgid "Window|Editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
+#: ardour_ui.cc:353 mixer_ui.cc:2787 mixer_ui.cc:2793
msgid "Window|Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: ardour_ui.cc:323
+#: ardour_ui.cc:354
msgid "Window|Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ardour_ui.cc:330
+#: ardour_ui.cc:365
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:509
-msgid "Pre-Release Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:513
-msgid ""
-"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
-"You\n"
-" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
-"option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
+#: ardour_ui.cc:406
+msgid "Global keybindings are missing"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:613
+#: ardour_ui.cc:610
msgid ""
"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
@@ -872,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:615
+#: ardour_ui.cc:612
msgid ""
"The audio backend has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -884,118 +1046,37 @@ msgstr ""
"non era abbastanza veloce. Prova a riavviare il finale audio\n"
"e salvare la sessione."
-#: ardour_ui.cc:639
+#: ardour_ui.cc:636
msgid ""
"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
"Please see the log window for further details."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:640
+#: ardour_ui.cc:637
msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1008
-msgid "NSM server did not announce itself"
-msgstr "Nessuna notifica dal server NSM"
-
-#: ardour_ui.cc:1021
-msgid "NSM: no client ID provided"
-msgstr "NSM: non è stato fornito nessun ID dal client"
-
-#: ardour_ui.cc:1028
-msgid "NSM: no session created"
-msgstr "NSM: non è stata creata una sessione"
-
-#: ardour_ui.cc:1051
-msgid "NSM: initialization failed"
-msgstr "NSM: inizializzazione fallita"
-
-#: ardour_ui.cc:1083
-msgid "Free/Demo Version Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1085
-msgid "Subscribe and support development of %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1086
-msgid "Don't warn me about this again"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1088
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1089
-msgid "This is a free/demo version of %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1090
-msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1091
-msgid ""
-"If you load an existing session with plugin settings\n"
-"they will not be used and will be lost."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
-msgid ""
-"To get full access to updates without this limitation\n"
-"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1103
-msgid "Quit now"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1104
-msgid "Continue using %1"
+#: ardour_ui.cc:682 ardour_ui.cc:759 keyeditor.cc:554
+msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
-msgid "%1 is ready for use"
-msgstr "%1 è pronto."
-
-#: ardour_ui.cc:1185
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by %2"
+#: ardour_ui.cc:700 ardour_ui.cc:777 keyeditor.cc:572
+msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr ""
-"ATTENZIONE: il tuo sistema ha un limite massimo per la memoria bloccata. "
-"Questo può causare l'esaurimento della memoria di %1 prima del sistema.\n"
-"\n"
-"Puoi controllare il limite massimo di memoria usando 'ulimit -l', "
-"normalmente gestito da %2"
-#: ardour_ui.cc:1202
-msgid "Do not show this window again"
-msgstr "Non mostrare di nuovo"
-
-#: ardour_ui.cc:1245
+#: ardour_ui.cc:995
msgid "Don't quit"
msgstr "Non uscire"
-#: ardour_ui.cc:1246
+#: ardour_ui.cc:996
msgid "Just quit"
msgstr "Esci e basta"
-#: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
+#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:127
msgid "Save and quit"
msgstr "Salva ed esci"
-#: ardour_ui.cc:1257
+#: ardour_ui.cc:1007
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -1009,232 +1090,163 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Esci e basta\""
-#: ardour_ui.cc:1307
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Sessione non salvata"
-
-#: ardour_ui.cc:1328
-msgid ""
-"The session \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"La sessione \"%1\"\n"
-"non è stata salvata.\n"
-"\n"
-"Qualsiasi cambiamento effettuato adesso\n"
-"sarà perduto se non viene salvato.\n"
-"\n"
-"Cosa vuoi fare?"
-
-#: ardour_ui.cc:1331
-msgid ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"L'istantanea \"%1\"\n"
-"non è stata salvata.\n"
-"\n"
-"Qualsiasi cambiamento effettuato adesso\n"
-"sarà perduto se non viene salvato.\n"
-"\n"
-"Cosa vuoi fare?"
-
-#: ardour_ui.cc:1345
-msgid "Prompter"
-msgstr "Suggeritore"
-
-#: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
+#: ardour_ui.cc:1141 ardour_ui.cc:1149
msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
msgstr "Audio: <span foreground=\"red\">nessuno</span>"
-#: ardour_ui.cc:1471
+#: ardour_ui.cc:1153
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1475
+#: ardour_ui.cc:1157
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
-#: export_video_dialog.cc:76
+#: ardour_ui.cc:1175 export_report.cc:109 export_report.cc:332
+#: export_video_dialog.cc:82
msgid "File:"
msgstr "File:"
-#: ardour_ui.cc:1497
+#: ardour_ui.cc:1179
msgid "BWF"
msgstr "BWF"
-#: ardour_ui.cc:1500
+#: ardour_ui.cc:1182
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: ardour_ui.cc:1503
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid "WAV64"
msgstr "WAV64"
-#: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
+#: ardour_ui.cc:1188 session_option_editor.cc:209
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1191
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: ardour_ui.cc:1512
+#: ardour_ui.cc:1194
msgid "iXML"
msgstr "iXML"
-#: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
+#: ardour_ui.cc:1197 session_option_editor.cc:210
msgid "RF64"
msgstr "RF64"
-#: ardour_ui.cc:1518
+#: ardour_ui.cc:1200
msgid "RF64/WAV"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1521
+#: ardour_ui.cc:1203
msgid "MBWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1529
+#: ardour_ui.cc:1206 session_option_editor.cc:214
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1214
msgid "32-float"
msgstr "32-float"
-#: ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1217
msgid "24-int"
msgstr "24-int"
-#: ardour_ui.cc:1535
+#: ardour_ui.cc:1220
msgid "16-int"
msgstr "16-int"
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1249
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: >10k\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1558
-#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#: ardour_ui.cc:1249 ardour_ui.cc:1251
+msgid "Shift+Click to clear xruns."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1561
+#: ardour_ui.cc:1251
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1564
-msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: %u\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1577
+#: ardour_ui.cc:1253
#, c-format
-msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
-msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgid "DSP: %.1f%%"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1587
+#: ardour_ui.cc:1265
#, c-format
msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1609
-#, c-format
-msgid ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
+#: ardour_ui.cc:1285
+msgid "N/A"
msgstr ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1650
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
-msgstr "Disco: <span foreground=\"green\">Sconosciuto</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1652
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
-msgstr "Disco: <span foreground=\"green\">24hrs</span>"
-#: ardour_ui.cc:1670
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
-msgstr "Disco: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#: ardour_ui.cc:1286
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1681
+#: ardour_ui.cc:1296
#, c-format
-msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-msgstr "Disco: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+msgid "%02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1707
+#: ardour_ui.cc:1300
+msgid "Rec: >24h"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1366
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr "TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
-#: ardour_ui.cc:1789
-msgid ""
-"%1 is not connected to any audio backend.\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
-"%1 non è connesso al finale audio.\n"
-"Non puoi aprire o chiudere una sessione in queste condizioni"
-
-#: ardour_ui.cc:1807
-msgid "Open Session"
-msgstr "Apri sessione"
-
-#: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
-#: session_metadata_dialog.cc:861
-msgid "%1 sessions"
-msgstr "sessioni %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
-msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
-msgstr ""
-"Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione."
-
-#: ardour_ui.cc:1887
+#: ardour_ui.cc:1418
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr[0] "non sono riuscito a creare la nuova traccia missata %1 "
msgstr[1] "non sono riuscito a creare le nuove tracce missate %1"
-#: ardour_ui.cc:1924
+#: ardour_ui.cc:1439
+msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+msgstr ""
+"Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione."
+
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new Midi Bus"
msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1977
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr ""
-"Non si può aggiungere una traccia o un bus senza prima aver caricato una "
-"sessione."
-
-#: ardour_ui.cc:1986
+#: ardour_ui.cc:1504
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] "impossibile creare la nuova traccia audio %1"
msgstr[1] "impossibile creare le nuove tracce audio %1"
-#: ardour_ui.cc:1995
+#: ardour_ui.cc:1513
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] "impossibile creare il nuovo bus audio %1"
msgstr[1] "impossibile creare i nuovi bus audio %1"
-#: ardour_ui.cc:2020
+#: ardour_ui.cc:1545
+msgid "could not create %1 new foldback bus"
+msgid_plural "could not create %1 new foldback busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1560
msgid ""
"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -1246,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"Dovresti prima salvare %1, uscire e\n"
"riavviare con più porte."
-#: ardour_ui.cc:2164
+#: ardour_ui.cc:1704
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
@@ -1255,216 +1267,44 @@ msgstr ""
"Puoi farlo attraverso l'opzione \"Aggiungi traccia o bus\" nel menù di "
"Sessione."
-#: ardour_ui.cc:2565
-#, c-format
-msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2647
-msgid "Save As failed: %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2684
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"Per assicurare la compatibilità tra sistemi\n"
-"i nomi delle istantanee non devono contenere il carattere '%1'"
-
-#: ardour_ui.cc:2698
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr "Conferma sovrascrittura istantanea"
-
-#: ardour_ui.cc:2699
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2724
-msgid "Snapshot and switch"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
-msgid "New session name"
-msgstr "Nome della nuova sessione"
-
-#: ardour_ui.cc:2727
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Crea istantanea"
-
-#: ardour_ui.cc:2728
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Nome della nuova istantanea"
-
-#: ardour_ui.cc:2775
-msgid "Rename Session"
-msgstr "Rinomina la sessione"
-
-#: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"Per assicurare la compatibilità tra sistemi\n"
-"i nomi delle istantanee non devono contenere il carattere '%1'"
-
-#: ardour_ui.cc:2798
-msgid ""
-"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr "Questo nome è già utilizzato in un'altra cartella. Prova di nuovo."
-
-#: ardour_ui.cc:2807
-msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
-msgstr ""
-"Errore nel rinominare la sessione.\n"
-"A questo punto le cose potrebbero essere veramente incasinate."
-
-#: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
+#: ardour_ui.cc:2146 route_ui.cc:1939
msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
+#: ardour_ui.cc:2147 route_ui.cc:1940
msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2948
-msgid "Save Template"
-msgstr "Salva Modello"
-
-#: ardour_ui.cc:2949
-msgid "Name for template:"
-msgstr "Nome per il modello:"
-
-#: ardour_ui.cc:2950
-msgid "-template"
-msgstr "-modello"
-
-#: ardour_ui.cc:2987
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr ""
-"Questa sessione\n"
-"%1\n"
-"esiste già. Vuoi aprirla?"
-
-#: ardour_ui.cc:2997
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Apri una sessione"
-
-#: ardour_ui.cc:3295
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr "Sessione inesistente in %1"
-
-#: ardour_ui.cc:3391
-msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr "Attendi mentre %1 carca la sessione"
-
-#: ardour_ui.cc:3406
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr "Errore nella registrazione di porta"
-
-#: ardour_ui.cc:3407
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr "Clicca su 'Chiudi' per provare di nuovo"
-
-#: ardour_ui.cc:3426
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
-msgid "Loading Error"
-msgstr "Errore di caricamento"
-
-#: ardour_ui.cc:3447
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente"
-
-#: ardour_ui.cc:3475
-msgid ""
-"This session has been opened in read-only mode.\n"
-"\n"
-"You will not be able to record or save."
-msgstr ""
-"Questa sessione è stata aperta in modalità sola lettura.\n"
-"\n"
-"Sarai impossibilitato a registrare o salvare."
-
-#: ardour_ui.cc:3480
-msgid "Read-only Session"
-msgstr "Sessione in sola lettura"
-
-#: ardour_ui.cc:3547
-msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3556
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\""
-
-#: ardour_ui.cc:3601
-msgid ""
-"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
-"It may take from minutes to hours.</b>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3603
-msgid "About the Chat"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3604
-msgid ""
-"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
-"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
-"passively online and might not read your question before minutes or hours "
-"later.\n"
-"So please be patient and wait for an answer.\n"
-"\n"
-"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
-"someone has answered your question."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3723
+#: ardour_ui.cc:2340
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Nessun file da pulire"
-#: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
-#: ardour_ui_ed.cc:129
+#: ardour_ui.cc:2344 ardour_ui.cc:2354 ardour_ui.cc:2487 ardour_ui.cc:2494
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Clean-up"
msgstr "Pulisci"
-#: ardour_ui.cc:3728
+#: ardour_ui.cc:2345
msgid ""
-"If this seems suprising, \n"
+"If this seems surprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-"Se questo vi sorprende, \n"
-"controllate le istantanee esistenti.\n"
-"Ci possono essere ancora istantanee con regioni\n"
-"che necessitano di questi file."
-#: ardour_ui.cc:3787
+#: ardour_ui.cc:2404
msgid "kilo"
msgstr "kilo"
-#: ardour_ui.cc:3790
+#: ardour_ui.cc:2407
msgid "mega"
msgstr "mega"
-#: ardour_ui.cc:3793
+#: ardour_ui.cc:2410
msgid "giga"
msgstr "giga"
-#: ardour_ui.cc:3798
+#: ardour_ui.cc:2415
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1478,7 +1318,7 @@ msgstr[1] ""
"I fil che seguono sono stati eliminati da %2,\n"
"liberando %3 %4bytes di spazio su disco."
-#: ardour_ui.cc:3805
+#: ardour_ui.cc:2422
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
@@ -1516,11 +1356,11 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"verranno liberati %3 %4bytes di spazio su disco.\n"
-#: ardour_ui.cc:3865
+#: ardour_ui.cc:2482
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Siete sicuri di voler ripulire?"
-#: ardour_ui.cc:3872
+#: ardour_ui.cc:2489
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -1532,119 +1372,23 @@ msgstr ""
"La pulizia sposterà tutti i file inutilizzati \n"
"in una posizione \"morta\"."
-#: ardour_ui.cc:3880
+#: ardour_ui.cc:2497
msgid "CleanupDialog"
msgstr "DialogoRipulitura"
-#: ardour_ui.cc:3910
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "Cleaned Files"
msgstr "File ripuliti"
-#: ardour_ui.cc:3927
+#: ardour_ui.cc:2540
msgid "deleted file"
msgstr "File eliminato"
-#: ardour_ui.cc:4133
-msgid "Cannot read session script '%1': %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087
-msgid "Set Script Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4153
-msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4157
-msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4170
-msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4187
-msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4197
-msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
-msgstr ""
-"Il server video non è stato avviato da %1. La richiesta di interruzione "
-"viene ignorata."
-
-#: ardour_ui.cc:4201
-msgid "Stop Video-Server"
-msgstr "Ferma il server video"
-
-#: ardour_ui.cc:4202
-msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
-msgstr "Vuoi veramente interrompere il server video?"
-
-#: ardour_ui.cc:4205
-msgid "Yes, Stop It"
-msgstr "Sì, interrompi"
-
-#: ardour_ui.cc:4231
-msgid "The Video Server is already started."
-msgstr "Il server video è già stato avviato."
-
-#: ardour_ui.cc:4233
-msgid ""
-"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
-"new instance."
+#: ardour_ui.cc:2656
+msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded."
msgstr ""
-"Un server video esterno è configurato è può essere attivato. Non avvio una "
-"nuova istanza."
-#: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
-msgid ""
-"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Preferences."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4271
-msgid "Specified docroot is not an existing directory."
-msgstr "La docroot specificata è una directory inesistente."
-
-#: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
-msgid "Given Video Server is not an executable file."
-msgstr "Il server video specificato non è un file eseguibile."
-
-#: ardour_ui.cc:4317
-msgid "Cannot launch the video-server"
-msgstr "Non riesco ad avviare il server video"
-
-#: ardour_ui.cc:4327
-msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
-msgstr "Il server video è stato avviato ma non risponde alle richieste..."
-
-#: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
-msgid "could not open %1"
-msgstr "impossibile aprire %1"
-
-#: ardour_ui.cc:4376
-msgid "no video-file selected"
-msgstr "nessuno file video selezionato"
-
-#: ardour_ui.cc:4472
-msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4478
-msgid "Align video-start to %1 [samples]"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4654
-msgid "xrun"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4663
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr "La registazione è stata interrotta perche' il sistema non ha retto"
-
-#: ardour_ui.cc:4692
+#: ardour_ui.cc:2761
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1656,23 +1400,7 @@ msgstr ""
"Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n"
"con la velocità necessaria per le registrazioni.\n"
-#: ardour_ui.cc:4765
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr "Alla ricerca di plugins"
-
-#: ardour_ui.cc:4767
-msgid "Cancel plugin scan"
-msgstr "Interruzione della ricerca di plugin"
-
-#: ardour_ui.cc:4776
-msgid "Stop Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4783
-msgid "Scan Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4827
+#: ardour_ui.cc:2790
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1684,11 +1412,11 @@ msgstr ""
"Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n"
"con la velocità necessaria per le registrazioni.\n"
-#: ardour_ui.cc:4862
+#: ardour_ui.cc:2825
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Recupero dal crash"
-#: ardour_ui.cc:4863
+#: ardour_ui.cc:2826
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
"middle of recording when %1 or\n"
@@ -1705,151 +1433,27 @@ msgstr ""
"%1 può recuperare l'audio registrato per te \n"
"oppure ignorarlo. Scegli cosa vuoi fare.\n"
-#: ardour_ui.cc:4875
+#: ardour_ui.cc:2838
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignora i dati del crash"
-#: ardour_ui.cc:4876
+#: ardour_ui.cc:2839
msgid "Recover from crash"
msgstr "Recupero dai dati di crash"
-#: ardour_ui.cc:4896
-msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Frequenza di campionamento discrepante"
-
-#: ardour_ui.cc:4897
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
-"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
-msgstr ""
-"Questa session è stata creata con una frequenza di campionamento di %1 Hz "
-"ma,\n"
-"%2 è stato avviato a %3 Hz. Se carichi questa sessione l'audio\n"
-"potrà essere riprodotto alla frequenza di campionamento errata.\n"
-
-#: ardour_ui.cc:4906
-msgid "Do not load session"
-msgstr "Non caricare la sessione"
-
-#: ardour_ui.cc:4907
-msgid "Load session anyway"
-msgstr "Apri comunque la sessione"
-
-#: ardour_ui.cc:4927
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
-"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
-"Re-Configure the Audio Engine in\n"
-"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5209
-msgid ""
-"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
-"\n"
-"%3 has copied the old session file\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"to\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5331
-msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5337
-msgid "%1 is now silent"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5339
-msgid ""
-"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5340
-msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5341
-msgid "Pay for a copy (via the web)"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5342
-msgid "Become a subscriber (via the web)"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5361
-msgid "Remain silent"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5363
-msgid "Give me more time"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5656
-msgid "Global keybindings are missing"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui2.cc:79
-msgid "Play from playhead"
-msgstr "Suona dalla testina"
-
-#: ardour_ui2.cc:80
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Interrompi la riproduzione"
-
-#: ardour_ui2.cc:81
-msgid "Toggle record"
-msgstr "Attiva/disattiva registrazione"
-
-#: ardour_ui2.cc:82
-msgid "Play range/selection"
-msgstr "Suona intervallo/selezione"
-
-#: ardour_ui2.cc:83
-msgid "Go to start of session"
-msgstr "Vai all'inizio della sessione"
-
-#: ardour_ui2.cc:84
-msgid "Go to end of session"
-msgstr "Vai alla fine della sessione"
-
-#: ardour_ui2.cc:85
-msgid "Play loop range"
-msgstr "Suona l'intervallo di ciclo"
-
#: ardour_ui2.cc:86
-msgid ""
-"MIDI Panic\n"
-"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
-msgstr ""
-"MIDI Panic\n"
-"Invio dei messaggi di note off e reset su tutti i canali MIDI"
-
-#: ardour_ui2.cc:87
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Ritorna al punto d'inizio una volta fermato"
-#: ardour_ui2.cc:88
-msgid "Playhead follows range selections and edits"
+#: ardour_ui2.cc:87
+msgid "Playhead follows Range tool clicks, and Range selections"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:89
-msgid "Be sensible about input monitoring"
-msgstr "Controlla accuratamente le entrate"
-
-#: ardour_ui2.cc:90
-msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr "Abilita/Disabilita il click audio"
+#: ardour_ui2.cc:88
+msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:90 monitor_section.cc:135
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -1857,17 +1461,17 @@ msgstr ""
"Quando è attivo, qualcosa è in solo.\n"
"Clicca per ripristinare tutto."
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid ""
"When active, auditioning is taking place.\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:93
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr "Se attivo c'è un feedback loop."
-#: ardour_ui2.cc:94
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid ""
"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -1881,7 +1485,7 @@ msgstr ""
"<tt>Entra</tt>: conferma; utilizza un postfisso con un '+' o '-' per "
"inserire il delta dei tempi.\n"
-#: ardour_ui2.cc:95
+#: ardour_ui2.cc:94
msgid ""
"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -1889,1018 +1493,1749 @@ msgid ""
"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:96
-msgid "Reset All Peak Indicators"
-msgstr "Resetta tutti gli indicatori di picco"
+#: ardour_ui2.cc:95
+msgid "Reset All Peak Meters"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:97
+#: ardour_ui2.cc:96
msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:98
+msgid ""
+"Disable all latency compensation. This will result in playback and "
+"monitoring to not be out of sync."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:129
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[ERRORE]:"
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[ATTENZIONE]:"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFO]"
-#: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
+#: ardour_ui2.cc:287
+msgid "LogestSync|M-Clk"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:478
msgid "Auto Return"
msgstr "Auto ritorno"
-#: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
-msgid "Follow Edits"
-msgstr "Segui le modifiche"
+#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481
+msgid "Follow Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2054
+#: mixer_strip.cc:2286 route_ui.cc:210
+msgid "In"
+msgstr "Ingresso"
+
+#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2066
+msgid "Out"
+msgstr "Uscita"
+
+#: ardour_ui2.cc:384
+msgid "Non-Layered"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui_ed.cc:451
+msgid "All In"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454
+msgid "All Disk"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:388
+msgid "Auto-Input"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:390
+msgid "Disable PDC"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
+#: ardour_ui2.cc:391
+msgid "I/O Latency:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:393
+msgid "Punch:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:394
+msgid "Rec:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:399 ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407
msgid ""
"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
"\n"
-"To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
+"To re-attach the window, use the Window > %1 > Attach menu action"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:638
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: ardour_ui2.cc:410
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Comincia a registrare al'inizio dell'auto-punch"
-#: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
-#: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
-#: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
-#: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
-#: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
-#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
-#: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
-#: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
-#: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
-msgid "Misc"
-msgstr "Varie"
+#: ardour_ui2.cc:411
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Ferma la registrazione alla fine dell'auto-punch"
+
+#: ardour_ui2.cc:413
+msgid ""
+"Force all tracks to monitor Input, unless they are explicitly set to monitor "
+"Disk"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:414
+msgid ""
+"Force all tracks to monitor Disk playback, unless they are explicitly set to "
+"Input"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:832 rc_option_editor.cc:3594 rc_option_editor.cc:3607
+#: rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621 rc_option_editor.cc:3623
+#: rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3651
+#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3670
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2924
+#: rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2936 rc_option_editor.cc:2937
+#: session_option_editor.cc:396
+msgid "Metronome"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:858 ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:172
+#: editor_regions.cc:185 port_group.cc:495 rc_option_editor.cc:3220
+#: rc_option_editor.cc:3222 rc_option_editor.cc:3238
+#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:133 session_option_editor.cc:140
+msgid "Sync"
+msgstr "Sincronizza"
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:52
+msgid ""
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:54
+msgid "About the Chat"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:118
+#: ardour_ui_access_web.cc:55
+msgid ""
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
+"\n"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:132
msgid "Setup Editor"
msgstr "Prepara l'editor"
-#: ardour_ui_dependents.cc:120
+#: ardour_ui_dependents.cc:134
msgid "Setup Mixer"
msgstr "Prepara il mixer"
-#: ardour_ui_dependents.cc:127
+#: ardour_ui_dependents.cc:141
msgid "Reload Session History"
msgstr "Ricarica lo storico di sessione"
-#: ardour_ui_dependents.cc:248
+#: ardour_ui_dependents.cc:204
+msgid "Quit %1?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:256
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "UI: impossibile avviare l'editor"
-#: ardour_ui_dependents.cc:253
+#: ardour_ui_dependents.cc:261
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "IU: impossibile avviare il mixer"
-#: ardour_ui_dependents.cc:258
+#: ardour_ui_dependents.cc:266
msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr "UI: impossibile impostare meterbridge"
-#: ardour_ui_dependents.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:271
msgid "UI: cannot setup luawindow"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
-#: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487
+#: ardour_ui_dependents.cc:282 ardour_ui_ed.cc:157 ardour_ui_ed.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:2115 rc_option_editor.cc:4188
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
-#: mixer_ui.cc:410
+#: ardour_ui_dependents.cc:283 ardour_ui_ed.cc:155 mixer_ui.cc:112
+#: mixer_ui.cc:436 rc_option_editor.cc:2598 rc_option_editor.cc:2607
+#: rc_option_editor.cc:2609 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
+#: rc_option_editor.cc:2633 rc_option_editor.cc:2651 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2679
+#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703
+#: rc_option_editor.cc:2713 rc_option_editor.cc:2714
msgid "Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
-#: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
-#: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
-#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
-#: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
-#: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
-#: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
+#: ardour_ui_dependents.cc:284 ardour_ui_ed.cc:156 editor.cc:6057
+#: editor.cc:6304 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2319 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2342
+#: rc_option_editor.cc:2356 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2369
+#: rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385 rc_option_editor.cc:2393
+#: rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2411 rc_option_editor.cc:2413
+#: rc_option_editor.cc:2427 rc_option_editor.cc:2447 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2474 rc_option_editor.cc:2485
+#: rc_option_editor.cc:2503
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:431 editor_actions.cc:489
+msgid "Unset #%1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:432
+msgid ""
+"No action bound\n"
+"Right-click to assign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:436
+msgid ""
+"%1\n"
+"\n"
+"Click to run\n"
+"Right-click to re-assign\n"
+"Shift+right-click to unassign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:280
msgid "Don't close"
msgstr "Non uscire"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:264
+#: ardour_ui_dialogs.cc:281
msgid "Just close"
msgstr "Chiudi e basta"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:265
+#: ardour_ui_dialogs.cc:282
msgid "Save and close"
msgstr "Salva ed esci"
-#: ardour_ui_ed.cc:124
-msgid "Escape"
+#: ardour_ui_ed.cc:140
+msgid "Escape (deselect all)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:145
+msgid "Close Current Dialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:149 rc_option_editor.cc:2900
msgid "Session"
msgstr "Sessione"
-#: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
-#: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
-msgid "Sync"
-msgstr "Sincronizza"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:153 rc_option_editor.cc:2925
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
-#: ardour_ui_ed.cc:269
+#: ardour_ui_ed.cc:158 ardour_ui_ed.cc:670 ardour_ui_ed.cc:671
+#: ardour_ui_ed.cc:672
msgid "Detach"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:138
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie varie"
-#: ardour_ui_ed.cc:140
+#: ardour_ui_ed.cc:161 session_option_editor.cc:184
msgid "Audio File Format"
msgstr "Formato del file audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "File Type"
msgstr "Tipo file"
-#: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:163 export_format_dialog.cc:82
msgid "Sample Format"
msgstr "Formato di campionamento"
-#: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
+#: ardour_ui_ed.cc:164 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Piattaforme di comando"
-#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
-#: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
-#: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
-#: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
-#: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
+#: ardour_ui_ed.cc:165 rc_option_editor.cc:3361 rc_option_editor.cc:3362
+#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3377 rc_option_editor.cc:3388
+#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3414 rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3532 rc_option_editor.cc:3542 rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3552 rc_option_editor.cc:3566 rc_option_editor.cc:3569
+#: rc_option_editor.cc:3577 rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3590
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
+#: ardour_ui_ed.cc:166 rc_option_editor.cc:2942
msgid "Metering"
msgstr "Misurazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "Tempo di caduta"
-#: ardour_ui_ed.cc:147
+#: ardour_ui_ed.cc:168
msgid "Hold Time"
msgstr "Tempo di tenuta"
-#: ardour_ui_ed.cc:148
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Gestione delle denormalizzazioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
+#: ardour_ui_ed.cc:173 route_time_axis.cc:1583
msgid "New..."
msgstr "Nuovo..."
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Open..."
msgstr "Apri..."
-#: ardour_ui_ed.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Recent..."
msgstr "Recenti..."
-#: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:177 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ardour_ui_ed.cc:159
-msgid "Add Track or Bus..."
-msgstr "Aggiungi traccia o bus..."
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Add Track, Bus or VCA..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Cancel Solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:195
msgid "Session|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:176
-msgid "Add Lua Script..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:180
-msgid "Remove Lua Script"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:184
+#: ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Open Video..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Remove Video"
msgstr "Rimuovi video"
-#: ardour_ui_ed.cc:190
+#: ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Export to Video File..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:197
+#: ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:200
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:203
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Save As..."
msgstr "Salva con nome..."
-#: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
-#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
+#: ardour_ui_ed.cc:224
+msgid "Archive..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:227 editor_actions.cc:1395 editor_markers.cc:919
+#: editor_snapshots.cc:142 foldback_strip.cc:1149 mixer_strip.cc:1716
+#: route_time_axis.cc:1579
msgid "Rename..."
msgstr "Rinomina..."
-#: ardour_ui_ed.cc:214
+#: ardour_ui_ed.cc:231
msgid "Save Template..."
msgstr "Salva Modello..."
-#: ardour_ui_ed.cc:217
+#: ardour_ui_ed.cc:234
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237
msgid "Metadata"
msgstr "Metadati"
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "Modifica metadati..."
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importa metadati..."
-#: ardour_ui_ed.cc:226
-msgid "Export to Audio File(s)..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:229
-msgid "Stem export..."
-msgstr "Esportazione Stem"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
-#: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
-#: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:246 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194
+#: export_channel_selector.cc:601 export_dialog.cc:150
+#: export_video_dialog.cc:86
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: ardour_ui_ed.cc:235
-msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:239
-msgid "Reset Peak Files"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:243
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Svuota il cestino"
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
-#: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
-#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
-#: route_time_axis.cc:864
+#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:662 ardour_ui_ed.cc:663
+#: ardour_ui_ed.cc:664 automation_time_axis.cc:625 editor_markers.cc:918
+#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:96 route_time_axis.cc:866
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
-#: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
-msgid "Attach"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
-#: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:287
-msgid "Previous Tab"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:288
-msgid "Next Tab"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:290
-msgid "Toggle Editor & Mixer"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:294
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Massimizza l'area dell'editor"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:295
-msgid "Maximise Mixer Space"
-msgstr "Massimizza l'area del mixer"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Toggle Mixer List"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:301
-msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:261
msgid "Show more UI preferences"
msgstr "Mostra più preferenze per la UI"
-#: ardour_ui_ed.cc:308
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Window|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:265 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232
msgid "Window|Meterbridge"
msgstr "Meterbridge"
-#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
+#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:48
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "Tracciatore MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:314
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Help|Manual"
msgstr "Manuale"
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Manual|Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:318
+#: ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid "Cheat Sheet"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:320
-msgid "Ardour Website"
-msgstr "Sito web Ardour"
+#: ardour_ui_ed.cc:276
+msgid "Website"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
-msgid "Ardour Development"
-msgstr "Sviluppo di Ardour"
+#: ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Development"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:278
msgid "User Forums"
msgstr "Forum utenti"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "How to Report a Bug"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:467
+#: template_dialog.cc:321
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
-#: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
-#: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
-#: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
+#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3118
+#: rc_option_editor.cc:3126 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3148
+#: rc_option_editor.cc:3168 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3182
+#: rc_option_editor.cc:3195 rc_option_editor.cc:3197 rc_option_editor.cc:3207
+#: rc_option_editor.cc:3215
msgid "Transport"
msgstr "Trasporto"
-#: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
+#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:100 shuttle_control.cc:649
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Roll"
msgstr "Lancia"
-#: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Start/Stop"
msgstr "Avvia/Ferma"
-#: ardour_ui_ed.cc:352
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Avvia/Continua/Ferma"
-#: ardour_ui_ed.cc:355
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Ferma e interrompi la registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:365
-msgid "Transition to Roll"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:369
-msgid "Transition to Reverse"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:373
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Riproduci l'intervallo di ciclo"
-#: ardour_ui_ed.cc:376
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Play Selection"
msgstr "Suona la selezione"
-#: ardour_ui_ed.cc:379
-msgid "Play Selection w/Preroll"
-msgstr "Suona la selezione con Preroll"
+#: ardour_ui_ed.cc:328
+msgid "Play w/Preroll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:333
+msgid "Record w/Preroll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:337
+msgid "Record w/Count-In"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:383
+#: ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Enable Record"
msgstr "Abilita la registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Start Recording"
msgstr "Inizia la registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Rewind"
msgstr "Indietro"
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Indietro (lento)"
-#: ardour_ui_ed.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Indietro (veloce)"
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: ardour_ui_ed.cc:406
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Avanti (lento)"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Avanti (veloce)"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Go to Zero"
msgstr "Vai allo zero"
-#: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Go to Start"
msgstr "Vai all'inizio"
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Go to End"
msgstr "Vai alla fine"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Go to Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
+#: ardour_ui_ed.cc:387 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Numpad Decimal"
msgstr "Decimale del tastierino numerico"
-#: ardour_ui_ed.cc:435
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Numpad 0"
msgstr "Tastierino numerico 0"
-#: ardour_ui_ed.cc:438
+#: ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Numpad 1"
msgstr "Tastierino numerico 1"
-#: ardour_ui_ed.cc:441
+#: ardour_ui_ed.cc:399
msgid "Numpad 2"
msgstr "Tastierino numerico 2"
-#: ardour_ui_ed.cc:444
+#: ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Numpad 3"
msgstr "Tastierino numerico 3"
-#: ardour_ui_ed.cc:447
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Numpad 4"
msgstr "Tastierino numerico 4"
-#: ardour_ui_ed.cc:450
+#: ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Numpad 5"
msgstr "Tastierino numerico 5"
-#: ardour_ui_ed.cc:453
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Numpad 6"
msgstr "Tastierino numerico 6"
-#: ardour_ui_ed.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Numpad 7"
msgstr "Tastierino numerico 7"
-#: ardour_ui_ed.cc:459
+#: ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Numpad 8"
msgstr "Tastierino numerico 8"
-#: ardour_ui_ed.cc:462
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Numpad 9"
msgstr "Tastierino numerico 9"
-#: ardour_ui_ed.cc:466
+#: ardour_ui_ed.cc:424
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Messa a fuoco sull'orologio"
-#: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
-#: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
-#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
-#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
-#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2151 editor.cc:196
+#: editor.cc:326 editor_actions.cc:611 editor_actions.cc:620
+#: export_timespan_selector.cc:99 session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:66 session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:112 session_option_editor.cc:114
+#: session_option_editor.cc:116 session_option_editor.cc:411
msgid "Timecode"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
+#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:609
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Battute e battiti"
-#: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
+#: ardour_ui_ed.cc:432 ardour_ui_ed.cc:443
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuti e secondi"
-#: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
-#: editor_actions.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2154
+msgid "Seconds"
+msgstr "Secondi"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2155 editor.cc:327
+#: editor_actions.cc:610
msgid "Samples"
msgstr "Campioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:488
+#: ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "All Input"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:457
msgid "Punch In"
msgstr "Punch in"
-#: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
-#: time_info_box.cc:110
-msgid "In"
-msgstr "Ingresso"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:492
+#: ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Punch Out"
msgstr "Punch out"
-#: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
-msgid "Out"
-msgstr "Uscita"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:496
+#: ardour_ui_ed.cc:465
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:497
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "In/Out"
msgstr "Ingresso/Uscita"
-#: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
+#: ardour_ui_ed.cc:469
msgid "Click"
msgstr "Metronomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:503
+#: ardour_ui_ed.cc:472
msgid "Auto Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:506
+#: ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Auto Play"
msgstr "Riproduci automaticamente"
-#: ardour_ui_ed.cc:517
+#: ardour_ui_ed.cc:485
+msgid "Disable Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:487 new_user_wizard.cc:406
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "Sezione di controllo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:490
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "Sincronizza l'inizio con il video"
-#: ardour_ui_ed.cc:519
+#: ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Time Master"
msgstr "Tempo principale"
-#: ardour_ui_ed.cc:521
+#: ardour_ui_ed.cc:494
msgid "Use External Positional Sync Source"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:526
+#: ardour_ui_ed.cc:499
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Attiva/disattiva la registrazione sulla traccia %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:533
+#: ardour_ui_ed.cc:506
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"
-#: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
+#: ardour_ui_ed.cc:507 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "Semitoni"
-#: ardour_ui_ed.cc:538
+#: ardour_ui_ed.cc:511
msgid "Send MTC"
msgstr "Invia MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:540
+#: ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Send MMC"
msgstr "Invia MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Use MMC"
msgstr "Usa MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Invia il clock MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:546
-msgid "Send MIDI Feedback"
-msgstr "Invia un feedback MIDI"
+#: ardour_ui_ed.cc:523
+msgid "Panic (Send MIDI all-notes-off)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:549
+msgid "Transition to Roll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:553
+msgid "Transition to Reverse"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:557 ardour_ui_ed.cc:591
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "Vai al marcatore precedente"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:560 ardour_ui_ed.cc:589
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr "Vai al prossimo marcatore"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:563 editor_audio_import.cc:364 luawindow.cc:100
+#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:81
+#: session_import_dialog.cc:103 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:641
+#: template_dialog.cc:225 editor_videotimeline.cc:94
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:567
+msgid "Stem export..."
+msgstr "Esportazione Stem"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:570
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:573
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:577
+msgid "Clean-up Unused Regions..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:581
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:594
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:596
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:599
+msgid "Toggle Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:601 ardour_ui_ed.cc:603
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr "Aggiungi marcatore in corrispondenza della testina"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:606 ardour_ui_ed.cc:608
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr "Rimuovi il marcatore in corrispondenza della testina"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:611
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:613
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:616
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "Avanza la testina"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:618
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "Indietreggia la testina"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:620
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:622
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:625
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:627
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:629 ardour_ui_ed.cc:641
+msgid "Start Range"
+msgstr "Inizio intervallo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:631 ardour_ui_ed.cc:643
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Fine intervallo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "Start Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:635
+msgid "Finish Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:637
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:639
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:646
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr "Seleziona tutte le tracce"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:648 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3840
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Deseleziona tutto"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:650 editor.cc:2010 editor.cc:2088
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Inverti selezione"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:653
+msgid "Solo Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:674
+msgid "Show Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:675
+msgid "Show Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:681 ardour_ui_ed.cc:682 ardour_ui_ed.cc:683
+#: ardour_ui_ed.cc:689 ardour_ui_ed.cc:690 ardour_ui_ed.cc:691
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:693
+msgid "Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:694
+msgid "Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:696
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:700
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Massimizza l'area dell'editor"
-#: ardour_ui_ed.cc:552
-msgid "Panic"
-msgstr "Panico"
+#: ardour_ui_ed.cc:701
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr "Massimizza l'area del mixer"
-#: ardour_ui_ed.cc:629
+#: ardour_ui_ed.cc:753
msgid "Wall Clock"
msgstr "Orologio"
-#: ardour_ui_ed.cc:631
+#: ardour_ui_ed.cc:755
+msgid "Active Peak-file Work"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:756
+msgid "File Format"
+msgstr "Formato del file"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:757
+msgid "Timecode Format"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:759
msgid "Disk Space"
msgstr "Spazio su disco"
-#: ardour_ui_ed.cc:632
+#: ardour_ui_ed.cc:760
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
-#: ardour_ui_ed.cc:633
-msgid "X-run"
+#: ardour_ui_engine.cc:96
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:634
-msgid "Active Peak-file Work"
+#: ardour_ui_engine.cc:102
+msgid "%1 is now silent"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:635
-msgid "Buffers"
-msgstr "Buffers"
+#: ardour_ui_engine.cc:104
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:637
-msgid "Timecode Format"
+#: ardour_ui_engine.cc:105
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:638
-msgid "File Format"
-msgstr "Formato del file"
+#: ardour_ui_engine.cc:106
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:107
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:126
+msgid "Remain silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:128
+msgid "Give me more time"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:154
+msgid "xrun"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:163
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr "La registazione è stata interrotta perche' il sistema non ha retto"
-#: ardour_ui_options.cc:55
+#: ardour_ui_engine.cc:190
+msgid ""
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+"%1 non è connesso al finale audio.\n"
+"Non puoi aprire o chiudere una sessione in queste condizioni"
+
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
-"when the pull up/down setting is non-zero."
+" when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-"Impossibile utilizzare JACK come sorgente di sincronizzazione\n"
-"se le impostazioni di \"pull up/down\" non sono uguali a zero."
-#: ardour_ui_options.cc:309
-msgid "Internal"
-msgstr "Interno"
+#: ardour_ui_options.cc:306 ardour_ui_options.cc:326
+msgid "SyncSource|Int."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:518
+#: ardour_ui_options.cc:572
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Abilita/Disabilita la sincronia esterna"
-#: ardour_ui_options.cc:520
+#: ardour_ui_options.cc:574
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
"Impossibile sincronizzazione con JACK: è impostato video \"pull up/down\""
-#: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
+#: ardour_ui_plugins.cc:114
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr "Alla ricerca di plugins"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:116
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr "Interruzione della ricerca di plugin"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:125
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:132
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:86 startup_fsm.cc:748
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+"Questa sessione\n"
+"%1\n"
+"esiste già. Vuoi aprirla?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:96 startup_fsm.cc:758
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr "Apri una sessione"
+
+#: ardour_ui_session.cc:191 ardour_ui_session.cc:985 startup_fsm.cc:516
+msgid "Extracting session-archive failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:241 ardour_ui_session.cc:276 ardour_ui_session.cc:673
+#: startup_fsm.cc:584
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"Per assicurare la compatibilità tra sistemi\n"
+"i nomi delle istantanee non devono contenere il carattere '%1'"
+
+#: ardour_ui_session.cc:267 startup_fsm.cc:617
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr "Sessione inesistente in %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:355
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr "Attendi mentre %1 carca la sessione"
+
+#: ardour_ui_session.cc:370
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr "Errore nella registrazione di porta"
+
+#: ardour_ui_session.cc:371
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr "Clicca su 'Chiudi' per provare di nuovo"
+
+#: ardour_ui_session.cc:390
+msgid ""
+"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:396 ardour_ui_session.cc:417 ardour_ui_session.cc:526
+#: ardour_ui_session.cc:537
+msgid "Loading Error"
+msgstr "Errore di caricamento"
+
+#: ardour_ui_session.cc:411
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:439
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
+"Questa sessione è stata aperta in modalità sola lettura.\n"
+"\n"
+"Sarai impossibilitato a registrare o salvare."
+
+#: ardour_ui_session.cc:444
+msgid "Read-only Session"
+msgstr "Sessione in sola lettura"
+
+#: ardour_ui_session.cc:525
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:536
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\""
+
+#: ardour_ui_session.cc:584
+msgid "Abort saving snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:585
+msgid "Don't save now, just snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:586 ardour_ui_session.cc:736
+msgid "Save it first"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:594 ardour_ui_session.cc:744
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to proceed, please use the\n"
+"\n"
+"\"Don't save now\" option."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:613
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:614 ardour_ui_session.cc:659
+msgid "New session name"
+msgstr "Nome della nuova sessione"
+
+#: ardour_ui_session.cc:616
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Crea istantanea"
+
+#: ardour_ui_session.cc:617
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr "Nome della nuova istantanea"
+
+#: ardour_ui_session.cc:658
+msgid "Rename Session"
+msgstr "Rinomina la sessione"
+
+#: ardour_ui_session.cc:681
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr "Questo nome è già utilizzato in un'altra cartella. Prova di nuovo."
+
+#: ardour_ui_session.cc:690
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+"Errore nel rinominare la sessione.\n"
+"A questo punto le cose potrebbero essere veramente incasinate."
+
+#: ardour_ui_session.cc:711
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:734
+msgid "Abort save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:735
+msgid "Don't save now, just save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:792 save_as_dialog.cc:35
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:819
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:858
+msgid "Session Archiving failed."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:893
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"Per assicurare la compatibilità tra sistemi\n"
+"i nomi delle istantanee non devono contenere il carattere '%1'"
+
+#: ardour_ui_session.cc:907
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr "Conferma sovrascrittura istantanea"
+
+#: ardour_ui_session.cc:908
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:930
+msgid "Open Session"
+msgstr "Apri sessione"
+
+#: ardour_ui_session.cc:954 session_dialog.cc:447 session_import_dialog.cc:178
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "%1 sessions"
+msgstr "sessioni %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:959 session_dialog.cc:452
+msgid "Session Archives"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1042
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr "Sessione non salvata"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1063
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"La sessione \"%1\"\n"
+"non è stata salvata.\n"
+"\n"
+"Qualsiasi cambiamento effettuato adesso\n"
+"sarà perduto se non viene salvato.\n"
+"\n"
+"Cosa vuoi fare?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1066
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"L'istantanea \"%1\"\n"
+"non è stata salvata.\n"
+"\n"
+"Qualsiasi cambiamento effettuato adesso\n"
+"sarà perduto se non viene salvato.\n"
+"\n"
+"Cosa vuoi fare?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1080
+msgid "Prompter"
+msgstr "Suggeritore"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:170
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:186
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr "Frequenza di campionamento discrepante"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:187
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+msgstr ""
+"Questa session è stata creata con una frequenza di campionamento di %1 Hz "
+"ma,\n"
+"%2 è stato avviato a %3 Hz. Se carichi questa sessione l'audio\n"
+"potrà essere riprodotto alla frequenza di campionamento errata.\n"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:196
+msgid "Do not load session"
+msgstr "Non caricare la sessione"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:197
+msgid "Load session anyway"
+msgstr "Apri comunque la sessione"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:217
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:383
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr "NSM: inizializzazione fallita"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:409
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr "Nessuna notifica dal server NSM"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:422
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr "NSM: non è stato fornito nessun ID dal client"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:429
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr "NSM: non è stata creata una sessione"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:550 new_user_wizard.cc:419
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr "%1 è pronto."
+
+#: ardour_ui_startup.cc:600
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
+msgstr ""
+"ATTENZIONE: il tuo sistema ha un limite massimo per la memoria bloccata. "
+"Questo può causare l'esaurimento della memoria di %1 prima del sistema.\n"
+"\n"
+"Puoi controllare il limite massimo di memoria usando 'ulimit -l', "
+"normalmente gestito da %2"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:617
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "Non mostrare di nuovo"
+
+#: ardour_ui_video.cc:70
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+"Il server video non è stato avviato da %1. La richiesta di interruzione "
+"viene ignorata."
+
+#: ardour_ui_video.cc:74
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr "Ferma il server video"
+
+#: ardour_ui_video.cc:75
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr "Vuoi veramente interrompere il server video?"
+
+#: ardour_ui_video.cc:78
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr "Sì, interrompi"
+
+#: ardour_ui_video.cc:104
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr "Il server video è già stato avviato."
+
+#: ardour_ui_video.cc:106
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr ""
+"Un server video esterno è configurato è può essere attivato. Non avvio una "
+"nuova istanza."
+
+#: ardour_ui_video.cc:114 ardour_ui_video.cc:226
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:147
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr "La docroot specificata è una directory inesistente."
+
+#: ardour_ui_video.cc:153 ardour_ui_video.cc:159
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr "Il server video specificato non è un file eseguibile."
+
+#: ardour_ui_video.cc:197
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr "Non riesco ad avviare il server video"
+
+#: ardour_ui_video.cc:207
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr "Il server video è stato avviato ma non risponde alle richieste..."
+
+#: ardour_ui_video.cc:252 editor_audio_import.cc:730
+msgid "could not open %1"
+msgstr "impossibile aprire %1"
+
+#: ardour_ui_video.cc:256
+msgid "no video-file selected"
+msgstr "nessuno file video selezionato"
+
+#: ardour_ui_video.cc:352
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:358
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:127
+msgid "0000000000000"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:929
+msgid "Change current tempo"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:930
+msgid "Change current time signature"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:966 audio_clock.cc:985
msgid "--pending--"
msgstr "--in corso--"
-#: audio_clock.cc:1128
+#: audio_clock.cc:991
+msgid "INT"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1051
msgid "SR"
msgstr "SR"
-#: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
-msgid "Pull"
-msgstr "Tira"
-
-#: audio_clock.cc:1136
+#: audio_clock.cc:1058
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr "%+.4f%%"
-#: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
-#: editor_actions.cc:602
-msgid "Tempo"
-msgstr "Tempo"
+#: audio_clock.cc:1059
+msgid "Pull"
+msgstr "Tira"
-#: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
-msgid "Meter"
-msgstr "Suddivisione"
+#: audio_clock.cc:1280
+msgid "Tempo|T"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1284
+msgid "TimeSignature|TS"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
-#: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
-#: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
-#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
-#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
-#: streamview.cc:474
+#: audio_clock.cc:1896 audio_streamview.cc:122 editor_actions.cc:1019
+#: luainstance.cc:1299 luainstance.cc:1304 luainstance.cc:2088
+#: luainstance.cc:2093 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499
+#: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603
+#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:481
msgid "programming error: %1"
msgstr "Errore di programmazione: %1"
-#: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
+#: audio_clock.cc:2032 audio_clock.cc:2060
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "errore di programmazione: %1 %2"
-#: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
+#: audio_clock.cc:2152 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:109
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Battute:Battiti"
-#: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
+#: audio_clock.cc:2153 export_timespan_selector.cc:104
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuti:Secondi"
-#: audio_clock.cc:2129
+#: audio_clock.cc:2159
msgid "Set from Playhead"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2130
+#: audio_clock.cc:2160
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Posizionati su questo tempo"
-#: audio_clock.cc:2133
+#: audio_clock.cc:2163
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
-#: rhythm_ferret.cc:154
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:140
+#: rhythm_ferret.cc:157
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: audio_region_editor.cc:63
+#: audio_region_editor.cc:66
msgid "Region gain:"
msgstr "Guadagno della regione:"
-#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
-#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:56 export_report.cc:781
+#: export_report.cc:1194 fft_graph.cc:500 normalize_dialog.cc:62
+#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:81
msgid "dBFS"
msgstr "dBFS"
-#: audio_region_editor.cc:76
+#: audio_region_editor.cc:79
msgid "Peak amplitude:"
msgstr "Ampiezza di picco:"
-#: audio_region_editor.cc:87
+#: audio_region_editor.cc:90
msgid "Calculating..."
msgstr "Calcolo..."
-#: audio_region_view.cc:1385
+#: audio_region_view.cc:1397
msgid "add gain control point"
msgstr "Aggiungi un punto di controllo del guadagno"
-#: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
+#: automation_controller.cc:315 automation_controller.cc:331
msgid "Select Note..."
msgstr "Seleziona nota..."
-#: automation_controller.cc:311
+#: automation_controller.cc:322
msgid "Halve"
msgstr "Dimezza"
-#: automation_controller.cc:314
+#: automation_controller.cc:325
msgid "Double"
msgstr "Raddoppia"
-#: automation_controller.cc:325
+#: automation_controller.cc:336
msgid "Set to %1 beat"
msgid_plural "Set to %1 beats"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
+#: automation_line.cc:298 editor_drag.cc:4834
msgid "automation event move"
msgstr "sposta evento automazione"
-#: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
+#: automation_line.cc:868 region_gain_line.cc:79
msgid "remove control point"
msgstr "Rimuovi il punto di controllo"
-#: automation_line.cc:1013
+#: automation_line.cc:993
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr "Sto ignorando i punti incogruenti su AutomationLine \"%1\""
-#: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
+#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:779
msgid "add automation event"
msgstr "Aggiungi evento di automazione"
-#: automation_streamview.cc:94
+#: automation_streamview.cc:98
msgid "unable to display automation region for control without list"
msgstr ""
"impossibile mostrare la regione di automazione per un controllo senza lista"
-#: automation_time_axis.cc:163
-msgid "automation state"
-msgstr "Stato dell'automazione"
-
-#: automation_time_axis.cc:164
-msgid "hide track"
-msgstr "Nascondi traccia"
-
-#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
-#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
-#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
-msgid "Automation|Manual"
-msgstr "Manuale"
-
-#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
-#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
-#: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
-#: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
-#: panner_ui.cc:154
+#: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402
+#: automation_time_axis.cc:641 editor.cc:1999 editor.cc:2077
+#: editor_actions.cc:156 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:128
+#: generic_pluginui.cc:892 generic_pluginui.cc:1223 panner_ui.cc:156
+#: shuttle_control.cc:631
msgid "Play"
msgstr "Suona"
-#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
-#: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
-#: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
+#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:416
+#: automation_time_axis.cc:648 gain_meter.cc:270 generic_pluginui.cc:130
+#: generic_pluginui.cc:895 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:159
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
-#: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
-#: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
-#: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:430
+#: automation_time_axis.cc:653 gain_meter.cc:272 generic_pluginui.cc:132
+#: generic_pluginui.cc:134 generic_pluginui.cc:898 generic_pluginui.cc:1227
+#: panner_ui.cc:162
msgid "Touch"
msgstr "Tocco"
-#: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
+#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:444
+#: automation_time_axis.cc:658 editor_actions.cc:134 gain_meter.cc:274
+#: generic_pluginui.cc:901 generic_pluginui.cc:1229 panner_ui.cc:165
+msgid "Latch"
+msgstr "Chiavistello (?)"
+
+#: automation_time_axis.cc:192 generic_pluginui.cc:864
+msgid "Mgnual"
+msgstr "Manuale"
+
+#: automation_time_axis.cc:205
+msgid "automation state"
+msgstr "Stato dell'automazione"
+
+#: automation_time_axis.cc:206
+msgid "hide track"
+msgstr "Nascondi traccia"
+
+#: automation_time_axis.cc:458 generic_pluginui.cc:904 meter_patterns.cc:120
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:447
+#: automation_time_axis.cc:518
msgid "clear automation"
msgstr "pulisci l'automazione"
-#: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
-#: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
+#: automation_time_axis.cc:606
+msgid "Automation|Off"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:609 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:889
+#: generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:153
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr "Manuale"
+
+#: automation_time_axis.cc:627 rc_option_editor.cc:3463
+#: rc_option_editor.cc:3468 rc_option_editor.cc:3520 rc_option_editor.cc:3525
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: automation_time_axis.cc:578
+#: automation_time_axis.cc:664
msgid "State"
msgstr "Stato"
-#: automation_time_axis.cc:594
+#: automation_time_axis.cc:679
msgid "Discrete"
msgstr "Discreto"
-#: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
+#: automation_time_axis.cc:684 automation_time_axis.cc:700
+#: export_format_dialog.cc:574
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"
-#: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:689 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: bundle_manager.cc:182
+#: automation_time_axis.cc:706
+msgid "Logarithmic"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:716
+msgid "Exponential"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:726
+msgid "Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:184
msgid "Disassociate"
msgstr "Disassocia"
-#: bundle_manager.cc:186
+#: bundle_manager.cc:188
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Modifica il raggruppamento"
-#: bundle_manager.cc:201
+#: bundle_manager.cc:203
msgid "Direction:"
msgstr "Direzione:"
-#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
-#: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
-#: rc_option_editor.cc:3135
-msgid "Input"
-msgstr "Ingresso"
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:214
+msgid "Destination"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
-#: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
-#: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
-#: rc_option_editor.cc:3139
-msgid "Output"
-msgstr "Uscita"
+#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247
+#: editor_sources.cc:144 export_dialog.cc:559
+msgid "Source"
+msgstr "Sorgente"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
-#: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
-#: rc_option_editor.cc:2942
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2041 editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:138 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3475
+#: rc_option_editor.cc:3489
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
-#: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
-#: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6199 editor.cc:6229 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:382 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
+#: processor_box.cc:3824 processor_box.cc:3826
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
-#: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
-#: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:437 editor_route_groups.cc:103
+#: editor_routes.cc:240 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
+#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:164 session_metadata_dialog.cc:694
+#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:621
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
+#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:604
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:331
msgid "Bundle"
msgstr "Raggruppamento"
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:416
msgid "Add Channel"
msgstr "Aggiungi canale"
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:423
msgid "Rename Channel"
msgstr "Rinomina canale"
-#: color_theme_manager.cc:58
+#: color_theme_manager.cc:61
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Ripristina i valori base"
-#: color_theme_manager.cc:62
+#: color_theme_manager.cc:65
msgid "Color Theme"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:126
+#: color_theme_manager.cc:120
msgid "Object"
msgstr "oggetto"
-#: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53
-#: route_group_dialog.cc:81
+#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:55 route_group_dialog.cc:83
msgid "Color"
msgstr "Colore"
-#: color_theme_manager.cc:151
+#: color_theme_manager.cc:145
msgid "Items"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:152
+#: color_theme_manager.cc:146
msgid "Palette"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:153
+#: color_theme_manager.cc:147
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:475
+#: color_theme_manager.cc:479
msgid "Color Palette"
msgstr ""
-#: configinfo.cc:28
+#: configinfo.cc:29
msgid "Build Configuration"
msgstr "Configura"
-#: control_point_dialog.cc:33
+#: control_point_dialog.cc:32
msgid "Control point"
msgstr "Punto di controllo"
-#: control_point_dialog.cc:45
+#: control_point_dialog.cc:44
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
-msgid "Control Masters"
+#: control_slave_ui.cc:52
+msgid "VCA Assign"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:54
-msgid "-vca-"
+#: control_slave_ui.cc:56
+msgid "-VCAs-"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:211
+#: control_slave_ui.cc:212
msgid "Unassign All"
msgstr ""
@@ -2909,657 +3244,628 @@ msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:36
-msgid "Copy playlists"
+msgid "For each Track:"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:37
-msgid "Create new (empty) playlists"
+msgid "Copy playlist"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:38
-msgid "Share playlists"
+msgid "New playlist"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:41
+#: duplicate_routes_dialog.cc:39
+msgid "Share playlist"
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:42
msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:176
+#: duplicate_routes_dialog.cc:63
+msgid "Insert duplicates at: "
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:210
msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:42
+#: edit_note_dialog.cc:44
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: edit_note_dialog.cc:45
+#: edit_note_dialog.cc:47
msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr "Imposta le note selezionate a questo canale"
-#: edit_note_dialog.cc:46
+#: edit_note_dialog.cc:48
msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr "Imposta le note selezionate a questa intonazione"
-#: edit_note_dialog.cc:47
+#: edit_note_dialog.cc:49
msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr "Imposta le note selezionate a questa velocità"
-#: edit_note_dialog.cc:49
+#: edit_note_dialog.cc:51
msgid "Set selected notes to this time"
msgstr "Imposta le note selezionate a questo tempo"
-#: edit_note_dialog.cc:51
+#: edit_note_dialog.cc:53
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr "Imposta le note selezionate a questa lunghezza"
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:60 midi_list_editor.cc:107 patch_change_dialog.cc:94
+#: step_entry.cc:392
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
-#: edit_note_dialog.cc:68
+#: edit_note_dialog.cc:70
msgid "Pitch"
msgstr "Intonazione"
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:406
msgid "Velocity"
msgstr "Pressione"
-#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
-#: patch_change_dialog.cc:66
+#: edit_note_dialog.cc:90 export_report.cc:251 export_report.cc:697
+#: patch_change_dialog.cc:70
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
-#: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
-#: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
+#: edit_note_dialog.cc:101 editor_regions.cc:178
+#: export_timespan_selector.cc:411 export_timespan_selector.cc:525
+#: location_ui.cc:337 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100
msgid "Length"
msgstr "Durata"
-#: edit_note_dialog.cc:166
+#: edit_note_dialog.cc:171
msgid "edit note"
msgstr "modifca la nota"
-#: editor.cc:160
-msgid "CD Frames"
-msgstr "CD Frames"
+#: editor.cc:178 editor_actions.cc:558
+msgid "No Grid"
+msgstr "Nessuna griglia"
-#: editor.cc:161
-msgid "TC Frames"
+#: editor.cc:179
+msgid "Bar"
msgstr ""
-#: editor.cc:162
-msgid "TC Seconds"
-msgstr "TC Secondi"
-
-#: editor.cc:163
-msgid "TC Minutes"
-msgstr "TC Minuti"
-
-#: editor.cc:164
-msgid "Seconds"
-msgstr "Secondi"
-
-#: editor.cc:165
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuti"
-
-#: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Battiti/128"
-
-#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Battiti/64"
-
-#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Battiti/32"
-
-#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
-msgid "Beats/28"
-msgstr "Battiti/28"
-
-#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
-msgid "Beats/24"
-msgstr "Battiti/24"
-
-#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
-msgid "Beats/20"
-msgstr "Battiti/20"
-
-#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Battiti/16"
-
-#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
-msgid "Beats/14"
-msgstr "Battiti/14"
-
-#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
-msgid "Beats/12"
-msgstr "Battiti/12"
-
-#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
-msgid "Beats/10"
-msgstr "Battiti/10"
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:40
+msgid "1/4 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
-msgid "Beats/8"
-msgstr "Battiti/8"
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:41
+msgid "1/8 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
-msgid "Beats/7"
-msgstr "Battiti/7"
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:42
+msgid "1/16 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
-msgid "Beats/6"
-msgstr "Battiti/6"
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:43
+msgid "1/32 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
-msgid "Beats/5"
-msgstr "Battiti/5"
+#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:44
+msgid "1/64 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
-msgid "Beats/4"
-msgstr "Battiti/4"
+#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:45
+msgid "1/128 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
-msgid "Beats/3"
-msgstr "Battiti/3"
+#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:47
+msgid "1/3 (8th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
-msgid "Beats/2"
-msgstr "Battiti/2"
+#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:48
+msgid "1/6 (16th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
-msgid "Beats"
-msgstr "Battiti"
+#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:49
+msgid "1/12 (32nd triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:184
-msgid "Bars"
-msgstr "Battute"
+#: editor.cc:189
+msgid "1/24 (64th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:185
-msgid "Marks"
-msgstr "Marcatori"
+#: editor.cc:190 quantize_dialog.cc:51
+msgid "1/5 (8th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:186
-msgid "Region starts"
-msgstr "Inizio regione"
+#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:52
+msgid "1/10 (16th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:187
-msgid "Region ends"
-msgstr "Fine regione"
+#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:53
+msgid "1/20 (32nd quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:188
-msgid "Region syncs"
-msgstr "Sync delle regioni"
+#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:55
+msgid "1/7 (8th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:189
-msgid "Region bounds"
-msgstr "Confini regione"
+#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:56
+msgid "1/14 (16th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
-msgid "No Grid"
-msgstr "Nessuna griglia"
+#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:57
+msgid "1/28 (32nd septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
-msgid "Grid"
-msgstr "Griglia"
+#: editor.cc:197
+msgid "MinSec"
+msgstr ""
-#: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Magnetico"
+#: editor.cc:198
+msgid "CD Frames"
+msgstr "CD Frames"
-#: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
+#: editor.cc:203 editor.cc:221 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:542
msgid "Playhead"
msgstr "Testina"
-#: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
+#: editor.cc:204 editor_actions.cc:544
msgid "Marker"
msgstr "Marcatore"
-#: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
+#: editor.cc:205 editor.cc:222 editor_actions.cc:543
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:551
msgid "Slide"
msgstr "Scorri"
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:211
msgid "Splice"
msgstr "Unisci"
-#: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
+#: editor.cc:212 editor_actions.cc:550
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
-#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+#: editor.cc:213 editor_actions.cc:1413 editor_markers.cc:921
+#: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69
msgid "Lock"
msgstr "Blocca"
-#: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
+#: editor.cc:218 mono_panner_editor.cc:45
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
+#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:50
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:220
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:223
msgid "Edit point"
msgstr "Punto di modifica"
-#: editor.cc:227
+#: editor.cc:229
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:228
+#: editor.cc:230
msgid "Smooth"
msgstr "Dolce"
-#: editor.cc:229
+#: editor.cc:231
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Miscela multi timbrica equilibrata"
-#: editor.cc:230
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:231
+#: editor.cc:233
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:232
+#: editor.cc:234
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:233
+#: editor.cc:235
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr "Ricampiona senza conservare l'intonazione"
-#: editor.cc:319
+#: editor.cc:324
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Minuti:Secondi"
-#: editor.cc:325
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:173 editor_actions.cc:603
+#: rc_option_editor.cc:2197
+msgid "Tempo"
+msgstr "Tempo"
+
+#: editor.cc:329 editor_actions.cc:604
+msgid "Meter"
+msgstr "Suddivisione"
+
+#: editor.cc:330
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcatori di posizione"
-#: editor.cc:326
+#: editor.cc:331
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcatori di intervallo"
-#: editor.cc:327
+#: editor.cc:332
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Intervalli di Ciclo/Punch"
-#: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
+#: editor.cc:333 editor_actions.cc:607
msgid "CD Markers"
msgstr "Marcatori CD"
-#: editor.cc:329
+#: editor.cc:334
msgid "Video Timeline"
msgstr "Timeline video"
-#: editor.cc:386
+#: editor.cc:391
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
-msgid "Markers"
-msgstr "Marcatori"
+#: editor.cc:661
+msgid "Tracks & Busses"
+msgstr "Tracce e Bus"
-#: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
+#: editor.cc:662
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2868
msgid "Regions"
msgstr "Regioni"
-#: editor.cc:654
-msgid "Tracks & Busses"
-msgstr "Tracce e Bus"
-
-#: editor.cc:655
+#: editor.cc:664
msgid "Snapshots"
msgstr "Istantanee"
-#: editor.cc:656
+#: editor.cc:665
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr "Tracce & Gruppi"
-#: editor.cc:657
+#: editor.cc:666
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Intervalli & marcatori"
-#: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
+#: editor.cc:1366 editor.cc:4850 editor_actions.cc:168 editor_actions.cc:1472
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
-#: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
+#: editor.cc:1372 editor.cc:4877 editor_actions.cc:169 time_info_box.cc:113
msgid "Punch"
msgstr "Punch"
-#: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
+#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2441
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr "Lineare (per materiale altamente correlato)"
-#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
+#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2442
msgid "Constant power"
msgstr "Energia costante"
-#: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
+#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2443
msgid "Symmetric"
msgstr "Simmetrico"
-#: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
+#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2444
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-#: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
+#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2445 session_archive_dialog.cc:52
+#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1864
+#: sfdb_ui.cc:1974
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1559
+#: editor.cc:1529 editor.cc:1554
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"
-#: editor.cc:1536 editor.cc:1561
+#: editor.cc:1531 editor.cc:1556
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
-#: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
+#: editor.cc:1641 editor.cc:1649 editor_ops.cc:4023
msgid "Freeze"
msgstr "Congela"
-#: editor.cc:1666
+#: editor.cc:1645
msgid "Unfreeze"
msgstr "Scongela"
-#: editor.cc:1766
+#: editor.cc:1742
msgid "Region Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1785 editor.cc:1834
+#: editor.cc:1761 editor.cc:1810
msgid "Audio Report/Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1815
+#: editor.cc:1791
msgid "Range Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1901
+#: editor.cc:1876
msgid "Selected Regions"
msgstr "Regioni selezionate"
-#: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
+#: editor.cc:1911 editor_markers.cc:952
msgid "Play Range"
msgstr "Riproduci l'intervallo"
-#: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
+#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:955
msgid "Loop Range"
msgstr "Cicla l'intervallo"
-#: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
+#: editor.cc:1915 editor_markers.cc:960
msgid "Zoom to Range"
msgstr "Zoom sull'intervallo"
-#: editor.cc:1952
+#: editor.cc:1918
msgid "Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
+#: editor.cc:1925 editor_actions.cc:409
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione precedente"
-#: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
+#: editor.cc:1932 editor_actions.cc:416
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione successiva"
-#: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
+#: editor.cc:1939 editor_actions.cc:423
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Sposta la fine intervallo alla regione precedente"
-#: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
+#: editor.cc:1946 editor_actions.cc:430
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Sposta la fine intervallo alla prossima regione"
-#: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:371
msgid "Separate"
msgstr "Separa"
-#: editor.cc:1987
-msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "Converti in regione nella lista delle regioni"
-
-#: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
+#: editor.cc:1956 editor_markers.cc:988
msgid "Select All in Range"
msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo"
-#: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:336
msgid "Set Loop from Selection"
msgstr "Imposta il ciclo dalla selezione"
-#: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
+#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:337
msgid "Set Punch from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
+#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:338
msgid "Set Session Start/End from Selection"
msgstr "Imposta l'inizio/fine sessione dalla selezione"
-#: editor.cc:1998
+#: editor.cc:1964
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Aggiungi marcatori di intervallo"
-#: editor.cc:2001
+#: editor.cc:1967
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Rifila la regione in base all'intervallo"
-#: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1968
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplica intervallo"
-#: editor.cc:2005
+#: editor.cc:1971
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Consolida l'intervallo"
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1972
msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2007
-msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni"
+#: editor.cc:1973
+msgid "Bounce Range to Source List"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2008
-msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
+#: editor.cc:1974
+msgid "Bounce Range to Source List with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
+#: editor.cc:1975 editor_markers.cc:970
msgid "Export Range..."
msgstr "Esporta l'intervallo..."
-#: editor.cc:2011
+#: editor.cc:1977
msgid "Export Video Range..."
msgstr "Esporta l'intervallo video..."
-#: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
+#: editor.cc:1993 editor.cc:2075 editor_actions.cc:344
msgid "Play from Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2028 editor.cc:2110
+#: editor.cc:1994 editor.cc:2076
msgid "Play from Start"
msgstr ""
-#: editor.cc:2029
+#: editor.cc:1995
msgid "Play Region"
msgstr "Riproduci la regione"
-#: editor.cc:2031
+#: editor.cc:1997
msgid "Loop Region"
msgstr "Regione in ciclo"
-#: editor.cc:2041 editor.cc:2119
+#: editor.cc:2007 editor.cc:2085
msgid "Select All in Track"
msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
-#: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
+#: editor.cc:2008 editor.cc:2086 editor_actions.cc:230
msgid "Select All Objects"
msgstr "Seleziona tutti gli oggetti"
-#: editor.cc:2043 editor.cc:2121
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2087
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Inverti la selezione nella traccia"
-#: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Inverti selezione"
-
-#: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
+#: editor.cc:2012 editor_actions.cc:232
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Imposta l'intervallo come ciclo"
-#: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
+#: editor.cc:2013 editor_actions.cc:233
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Imposta l'intervallo come intervallo di punch"
-#: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234
msgid "Set Range to Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
+#: editor.cc:2016 editor.cc:2090 editor_actions.cc:239 editor_actions.cc:240
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Seleziona tutto dopo il punto di modifica"
-#: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2091 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Seleziona tutto prima del punto di modifica"
-#: editor.cc:2052 editor.cc:2126
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2092
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Seleziona tutto dopo la testina"
-#: editor.cc:2053 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2093
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Seleziona tutto prima della testina"
-#: editor.cc:2054
+#: editor.cc:2020
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleziona tutto tra la testina ed il punto di modifica"
-#: editor.cc:2055
+#: editor.cc:2021
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleziona tutto tra testina e punto di modifca"
-#: editor.cc:2056
+#: editor.cc:2022
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleziona l'intervallo tra la testina ed il punto di modifica"
-#: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
+#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:165 editor_actions.cc:166
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2103 editor_actions.cc:380 processor_box.cc:3820
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2104 editor_actions.cc:386 processor_box.cc:3822
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
+#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:387 processor_box.cc:3834
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2038 editor_actions.cc:125
msgid "Align"
msgstr "Allinea"
-#: editor.cc:2073
+#: editor.cc:2039
msgid "Align Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor.cc:2080
+#: editor.cc:2046
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Inserisci la regione selezionata"
-#: editor.cc:2081
+#: editor.cc:2047
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Inserisci media"
-#: editor.cc:2090 editor.cc:2146
+#: editor.cc:2056 editor.cc:2113
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2091 editor.cc:2147
+#: editor.cc:2057 editor.cc:2114
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2092 editor.cc:2148
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2115
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2093 editor.cc:2149
+#: editor.cc:2059 editor.cc:2116
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2095 editor.cc:2151
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2118
msgid "Nudge"
msgstr "Trascina"
-#: editor.cc:2353
+#: editor.cc:2376
msgid ""
"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
msgstr ""
"La posizione della testina è stata memorizziata con un valore negativo - "
"ignorata (viene utilizzato lo zero)"
-#: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
-#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
+#: editor.cc:3164 editor.cc:3829 editor.cc:3911 midi_channel_selector.cc:160
+#: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430
msgid "All"
msgstr "Tutto"
-#: editor.cc:3280
+#: editor.cc:3295
+msgid "Triplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3305
+msgid "Quintuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3315
+msgid "Septuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3326
msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3281
+#: editor.cc:3327
msgid "Grab Mode (select/move objects)"
msgstr "Modalità aggancio (seleziona/muove gli oggetti)"
-#: editor.cc:3282
+#: editor.cc:3328
msgid "Cut Mode (split regions)"
msgstr "Modalità taglio (divide le regioni)"
-#: editor.cc:3283
+#: editor.cc:3329
msgid "Range Mode (select time ranges)"
msgstr "Modalità intervallo (seleziona intervalli di tempo)"
-#: editor.cc:3284
+#: editor.cc:3330
msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr "Modalità disegno (disegna e modifica il guadagno/note/automazione)"
-#: editor.cc:3285
+#: editor.cc:3331
msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr ""
"Modalità allungamento (allunga in base al tempo le regioni audio e midi "
"mantenendo l'intonazione)"
-#: editor.cc:3286
+#: editor.cc:3332
msgid "Audition Mode (listen to regions)"
msgstr "Modalità ascolto (ascolta le regioni)"
-#: editor.cc:3287
+#: editor.cc:3333
msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3288
+#: editor.cc:3334
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -3567,186 +3873,195 @@ msgstr ""
"Gruppi: clicca per disattivare\n"
"Click di contesto per il resto delle operazioni"
-#: editor.cc:3289
+#: editor.cc:3335
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:3290
+#: editor.cc:3336
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
+#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:286
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avanti"
-#: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
+#: editor.cc:3338 editor_actions.cc:285
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor.cc:3293
+#: editor.cc:3339
msgid "Zoom to Time Scale"
msgstr ""
-#: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
+#: editor.cc:3340 editor.cc:3851 editor_actions.cc:287
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom sulla sessione"
-#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
+#: editor.cc:3341 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:182
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoom"
-#: editor.cc:3296
+#: editor.cc:3342
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Espandi tracce"
-#: editor.cc:3297
+#: editor.cc:3343
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Restringi le tracce"
-#: editor.cc:3298
+#: editor.cc:3344
msgid "Number of visible tracks"
msgstr "Numero di tracce visibili"
-#: editor.cc:3299
-msgid "Snap/Grid Units"
-msgstr "Aggancia/Griglia"
+#: editor.cc:3345
+msgid "Grid Mode"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3300
-msgid "Snap/Grid Mode"
-msgstr "Aggancia/Modalità griglia"
+#: editor.cc:3346
+msgid ""
+"Snap Mode\n"
+"\n"
+"Right-click to visit Snap preferences."
+msgstr ""
-#: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:3347 editor_actions.cc:132
msgid "Edit Point"
msgstr "Punto di modifica"
-#: editor.cc:3302
+#: editor.cc:3348
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modalità di modifica"
-#: editor.cc:3303
+#: editor.cc:3349
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3625 editor_actions.cc:359
msgid "Command|Undo"
msgstr "Annulla"
-#: editor.cc:3573
+#: editor.cc:3627
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Annulla (%1)"
-#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor.cc:3634 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
msgid "Redo"
msgstr "Ripristina"
-#: editor.cc:3583
+#: editor.cc:3637
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Ripristina (%1)"
-#: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
+#: editor.cc:3657 editor.cc:3681 editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:1460
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
-#: editor.cc:3604
+#: editor.cc:3658
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Numero di duplicazioni:"
-#: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
+#: editor.cc:3828 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
+#: time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
-#: editor.cc:3777
+#: editor.cc:3831
msgid "Fit 1 track"
msgstr "Adatta 1 traccia"
-#: editor.cc:3778
+#: editor.cc:3832
msgid "Fit 2 tracks"
msgstr "Adatta 2 tracce"
-#: editor.cc:3779
+#: editor.cc:3833
msgid "Fit 4 tracks"
msgstr "Adatta 4 tracce"
-#: editor.cc:3780
+#: editor.cc:3834
msgid "Fit 8 tracks"
msgstr "Adatta 8 tracce"
-#: editor.cc:3781
+#: editor.cc:3835
msgid "Fit 16 tracks"
msgstr "Adatta 16 tracce"
-#: editor.cc:3782
+#: editor.cc:3836
msgid "Fit 24 tracks"
msgstr "Adatta 24 tracce"
-#: editor.cc:3783
+#: editor.cc:3837
msgid "Fit 32 tracks"
msgstr "Adatta 32 tracce"
-#: editor.cc:3784
+#: editor.cc:3838
msgid "Fit 48 tracks"
msgstr "Adatta 48 tracce"
-#: editor.cc:3785
+#: editor.cc:3839
msgid "Fit All tracks"
msgstr "Adatta tutte le tracce"
-#: editor.cc:3786
+#: editor.cc:3840
msgid "Fit Selection"
msgstr "Adatta selezione"
-#: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
+#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:304
msgid "Zoom to 10 ms"
msgstr "Zoom a 10 ms"
-#: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:305
msgid "Zoom to 100 ms"
msgstr "Zoom a 100 ms"
-#: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
+#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:306
msgid "Zoom to 1 sec"
msgstr "Zoom a 1 sec"
-#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:307
msgid "Zoom to 10 sec"
msgstr "Zoom a 10 sec"
-#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:308
msgid "Zoom to 1 min"
msgstr "Zoom a 1 min"
-#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
+#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:310
msgid "Zoom to 10 min"
msgstr "Zoom a 10 min"
-#: editor.cc:3794
+#: editor.cc:3848
msgid "Zoom to 1 hour"
msgstr "Zoom a 1 ora"
-#: editor.cc:3795
+#: editor.cc:3849
msgid "Zoom to 8 hours"
msgstr "Zoom a 8 ore"
-#: editor.cc:3796
+#: editor.cc:3850
msgid "Zoom to 24 hours"
msgstr "Zoom a 24 ore"
-#: editor.cc:3798
+#: editor.cc:3852 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3853
msgid "Zoom to Range/Region Selection"
msgstr "Zoom sull'intervallo/regione selezionato/a"
-#: editor.cc:3868
+#: editor.cc:3933
msgid "*"
msgstr "*"
-#: editor.cc:4135
+#: editor.cc:4197
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Eliminazione playlist"
-#: editor.cc:4136
+#: editor.cc:4198
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
@@ -3756,1391 +4071,1165 @@ msgstr ""
"Se viene mantenuta i file audio associati non saranno puliti.\n"
"Se viene eliminata, soltanto i file audio da essa utilizzati saranno puliti."
-#: editor.cc:4146
+#: editor.cc:4208
msgid "Delete All Unused"
msgstr ""
-#: editor.cc:4147
+#: editor.cc:4209
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Elimina la playlist"
-#: editor.cc:4148
+#: editor.cc:4210
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Mantieni la playlist"
-#: editor.cc:4149
+#: editor.cc:4211
msgid "Keep Remaining"
msgstr ""
-#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
-#: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
-#: processor_box.cc:3456
+#: editor.cc:4212 editor_audio_import.cc:683 editor_ops.cc:6944
+#: engine_dialog.cc:3066 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3580
+#: processor_box.cc:3605 pt_import_selector.cc:44 template_dialog.cc:521
+#: transport_masters_dialog.cc:644 utils.cc:124
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: editor.cc:4292
+#: editor.cc:4361
msgid "new playlists"
msgstr "nuove playlist"
-#: editor.cc:4308
+#: editor.cc:4377
msgid "copy playlists"
msgstr "copia le playlist"
-#: editor.cc:4323
+#: editor.cc:4392
msgid "clear playlists"
msgstr "cancella le playlist"
-#: editor.cc:5048
+#: editor.cc:5191
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "Attendi mentre %1 carica i dati per la visualizzazione"
-#: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
-msgid "Unset #%1"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
-msgid "no action bound"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
-#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
+#: editor.cc:6198 editor.cc:6233 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
+#: panner_ui.cc:419 processor_box.cc:3864
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
-#: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
+#: editor.cc:6239 editor_actions.cc:1445
msgid "Transpose..."
msgstr "Trasponi..."
-#: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
+#: editor.cc:6243 editor_actions.cc:1530
msgid "Legatize"
msgstr ""
-#: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
+#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1529
msgid "Quantize..."
msgstr "Quantizza"
-#: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
+#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1532
msgid "Remove Overlap"
msgstr "Rimuove sovrapposizioni"
-#: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
+#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1531
msgid "Transform..."
msgstr "Trasforma..."
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Autoconnect"
msgstr "Connetti automaticamente"
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Crossfades"
msgstr "Dissolvenze incrociate"
-#: editor_actions.cc:98
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Muovi il marcatore selezionato"
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:130
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Seleziona le operazioni di intervallo"
-#: editor_actions.cc:100
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Select Regions"
msgstr "Seleziona regioni"
-#: editor_actions.cc:102
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Fade"
msgstr "Dissolvi"
-#: editor_actions.cc:103
-msgid "Latch"
-msgstr "Chiavistello (?)"
-
-#: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
+#: editor_actions.cc:135 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53
msgid "Region"
msgstr "Regione"
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Layering"
msgstr "Strato"
-#: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:137 stereo_panner_editor.cc:45
msgid "Position"
msgstr "Percorso"
-#: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
-#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
+#: editor_actions.cc:139 panner_ui.cc:183 route_time_axis.cc:568
+#: vca_time_axis.cc:501
msgid "Trim"
msgstr "Spunta"
-#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
+#: editor_actions.cc:140 editor_actions.cc:160 route_group_dialog.cc:48
msgid "Gain"
msgstr "Guadagno"
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
+#: editor_actions.cc:141 editor_actions.cc:605
msgid "Ranges"
msgstr "Intervalli"
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
-#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
-#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
+#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:1457 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:145 session_option_editor.cc:154
+#: session_option_editor.cc:161 session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:175
msgid "Fades"
msgstr "Dissolvenze"
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:145
msgid "Link"
msgstr "Collega"
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Posizionati sui marcatori"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:606 rc_option_editor.cc:2555
+msgid "Markers"
+msgstr "Marcatori"
+
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Meter falloff"
msgstr "Caduta del meter"
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Meter hold"
msgstr "Tenuta del misuratore"
-#: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
+#: editor_actions.cc:151 session_option_editor.cc:355
msgid "MIDI Options"
msgstr "Opzioni MIDI"
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Misc Options"
msgstr "Opzioni varie"
-#: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
-#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
+#: editor_actions.cc:153 rc_option_editor.cc:2725 route_group_dialog.cc:56
+#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:286
msgid "Monitoring"
msgstr "Controllo"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Active Mark"
msgstr "Marcatore"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Primary Clock"
msgstr "Orologio principale"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Tira su / Tira giù"
-#: editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Region operations"
msgstr "Operazioni sulle regioni"
-#: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
+#: editor_actions.cc:161 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "Righelli"
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Views"
msgstr "Viste"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Scroll"
msgstr "Scorrimento"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Orologio secondario"
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Subframes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
+#: editor_actions.cc:176 route_time_axis.cc:626 vca_time_axis.cc:458
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:180
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:181
msgid "View"
msgstr "Vista"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:183
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: editor_actions.cc:150
-msgid "Scripted Actions"
+#: editor_actions.cc:184
+msgid "Lua Scripts"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Session|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostra il Mixer dell'editor"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Show Editor List"
msgstr "Mostra la lista dell'editor"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Sposta la testina al prossimo limite di regione"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
"Sposta la testina al prossimo limite di regione (nessuna selezione della "
"traccia)"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Sposta la testina al limite di regione precedente"
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
"Sposta la testina al limite di regione precedente (nessuna selezione della "
"traccia)"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Sposta la testina all'inizio della prossima regione"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Sposta la testina alla fine della prossima regione"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Sposta la testina al punto di sincronizzazione della prossima regione"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Sposta la testina all'inizio della regione precedente"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:208
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Sposta la testina alla fine della regione precedente"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:209
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Sposta la testina al punto di sincronizzazine della regione precedente"
-#: editor_actions.cc:177
+#: editor_actions.cc:211
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Al prossimo limite di regione"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:212
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Al prossimo limite di regione (nessuna selezione della traccia)"
-#: editor_actions.cc:179
+#: editor_actions.cc:213
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Al precedente limite di regione"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:214
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Al termine della regione precedente (Nessuna selezione traccia)"
-#: editor_actions.cc:182
+#: editor_actions.cc:216
msgid "To Next Region Start"
msgstr "All'inizio della prossima regione"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:217
msgid "To Next Region End"
msgstr "Alla fine della prossima regione"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:218
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Sincronizzare alla prossima regione"
-#: editor_actions.cc:186
+#: editor_actions.cc:220
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "All'inizio della regione precedente"
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:221
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Alla fine della regione precedente"
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:222
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Sincronizzare alla regione precedente"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:224
msgid "To Range Start"
msgstr "All'inizio dell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:191
+#: editor_actions.cc:225
msgid "To Range End"
msgstr "Alla fine dell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Sposta la testina all'inizio dell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:228
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Sposta la testina alla fine dell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:197
-msgid "Select All Tracks"
-msgstr "Seleziona tutte le tracce"
+#: editor_actions.cc:236
+msgid "Edit Current Tempo"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Deseleziona tutto"
+#: editor_actions.cc:237
+msgid "Edit Current Meter"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Seleziona tutti gli intervalli sovrapposti"
-#: editor_actions.cc:211
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Seleziona l'intervallo"
-#: editor_actions.cc:215
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Seleziona tutto nll'intervallo di Punch"
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo di ciclo"
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Seleziona la prossima traccia o bus"
-#: editor_actions.cc:219
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Seleziona la traccia o il bus precedente"
-#: editor_actions.cc:221
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Select Next Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:256
+msgid "Select Previous Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Attiva/disattiva la registrazione"
-#: editor_actions.cc:223
+#: editor_actions.cc:260
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Attiva/disattiva solo"
-#: editor_actions.cc:225
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Attiva/disattiva muto"
-#: editor_actions.cc:227
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Attiva/disattiva solo isolato"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Save View %1"
msgstr "Salva la vista %1"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Go to View %1"
msgstr "Vai alla vista %1"
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Posizionati sul marcatore %1"
-#: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
-msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr "Vai al prossimo marcatore"
-
-#: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
-msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr "Vai al marcatore precedente"
-
-#: editor_actions.cc:254
-msgid "Set Session Start from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:255
-msgid "Set Session End from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
-msgid "Add Mark from Playhead"
-msgstr "Aggiungi marcatore in corrispondenza della testina"
-
-#: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
-msgid "Remove Mark at Playhead"
-msgstr "Rimuovi il marcatore in corrispondenza della testina"
-
-#: editor_actions.cc:263
-msgid "Nudge Next Later"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:264
-msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:266
-msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr "Avanza la testina"
-
-#: editor_actions.cc:267
-msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr "Indietreggia la testina"
-
-#: editor_actions.cc:268
-msgid "Playhead to Next Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:269
-msgid "Playhead to Previous Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:289
msgid "Zoom to Selection"
msgstr "Zoomm sulla selezione"
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:290
+msgid "Zoom to Selection (Horizontal)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:291
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Attiva/disattiva lo stato di zoom"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Aumenta l'ampiezza della traccia"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Restringi l'altezza della traccia"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Fit 1 Track"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:297
msgid "Fit 2 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Fit 4 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Fit 8 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:300
msgid "Fit 16 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Fit 32 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Fit All Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Zoom to 5 min"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Muovi in alto le tracce selezionate"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Muovi in basso le tracce selezionate"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Scorri le tracce verso l'alto"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:318
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Scorri le tracce verso il basso"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:319
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Sposta le tracce verso l'alto"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Sposta le tracce verso il basso"
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:321
+msgid "Select Topmost Track"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:323
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Scorri all'indietro"
-#: editor_actions.cc:307
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Scorri in avanti"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centra testina"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Centra il punto di modifica"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Testina in avanti"
-#: editor_actions.cc:312
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Testina indietro"
-#: editor_actions.cc:314
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Testina sul marcatore attivo"
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:332
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Marcatore sulla testina"
-#: editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:334
msgid "Use Skip Ranges"
msgstr "Utilizza il salto degli intervalli"
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:341
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Esegui le regioni selezionate"
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Tag Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:345
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Riproduci dal punto di modifica e ritorna"
-#: editor_actions.cc:328
+#: editor_actions.cc:347
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Suona l'intervallo"
-#: editor_actions.cc:330
+#: editor_actions.cc:349
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Testina sul mouse"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Marcatore attivo sul mouse"
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:351
+msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:1463
+msgid "Multi-Duplicate..."
+msgstr "Multi-Duplica"
+
+#: editor_actions.cc:365
msgid "Undo Selection Change"
msgstr "Annulla cambio di selezione"
-#: editor_actions.cc:342
+#: editor_actions.cc:366
msgid "Redo Selection Change"
msgstr "Ripeti cambio di selezione"
-#: editor_actions.cc:344
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Export Audio"
msgstr "Esporta l'audio"
-#: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
+#: editor_actions.cc:369 export_dialog.cc:521
msgid "Export Range"
msgstr "Esporta l'intervallo"
-#: editor_actions.cc:350
+#: editor_actions.cc:374
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Separa usando l'intervallo di punch"
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:375
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Separa usando l'intervallo di ciclo"
-#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:402
msgid "Crop"
msgstr "Rifila"
-#: editor_actions.cc:366
+#: editor_actions.cc:384 rc_option_editor.cc:2474
+msgid "Split/Separate"
+msgstr "Dividi/separa"
+
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Fade Range Selection"
msgstr "Dissolvi l'intervallo selezionato"
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:371
+#: editor_actions.cc:394
msgid "Log"
msgstr "Messaggio"
-#: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
+#: editor_actions.cc:397 editor_actions.cc:399
msgid "Move to Next Transient"
msgstr "Spostati al prossimo transiente"
-#: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:398 editor_actions.cc:400
msgid "Move to Previous Transient"
msgstr "Spostati al transiente precedente"
-#: editor_actions.cc:381
-msgid "Start Range from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:382
-msgid "Finish Range from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
-msgid "Start Range"
-msgstr "Inizio intervallo"
-
-#: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
-msgid "Finish Range"
-msgstr "Fine intervallo"
-
-#: editor_actions.cc:387
-msgid "Start Punch Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:388
-msgid "Finish Punch Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:390
-msgid "Start Loop Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:391
-msgid "Finish Loop Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Segui la testina"
-#: editor_actions.cc:427
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:436 editor_ops.cc:5184
+msgid "Tag Last Capture"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Testina stazionaria"
-#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:440 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Insert Time"
msgstr "Inserisci tempo"
-#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:442 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Remove Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:447
msgid "Toggle Active"
msgstr "Attiva/disattiva"
-#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
-#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
-#: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
-#: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
+#: editor_actions.cc:449 editor_actions.cc:1392 editor_markers.cc:936
+#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:140
+#: foldback_strip.cc:1164 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1790 route_time_axis.cc:872
+#: template_dialog.cc:222 transport_masters_dialog.cc:70
+#: vca_master_strip.cc:470 vca_time_axis.cc:467
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: editor_actions.cc:445
+#: editor_actions.cc:452
msgid "Fit Selection (Vertical)"
msgstr "Adatta selezione (verticale)"
-#: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
+#: editor_actions.cc:455 time_axis_view.cc:1350
msgid "Largest"
msgstr "Ampissimo"
-#: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
+#: editor_actions.cc:458 time_axis_view.cc:1351
msgid "Larger"
msgstr "Ampio"
-#: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
+#: editor_actions.cc:461 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3706
+#: time_axis_view.cc:1352
msgid "Large"
msgstr "Più ampio"
-#: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:467 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3705
+#: time_axis_view.cc:1354
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr "Suona le note MIDI selezionate"
-#: editor_actions.cc:468
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoom a sinistra"
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoom a destra"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:478
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoom centrato"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:479
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoom sulla testina"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:480
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoom sul mouse"
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:481
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoom sul punto di modifica"
-#: editor_actions.cc:475
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Next Zoom Focus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:488
-msgid "Smart Object Mode"
-msgstr "Modalità oggetto intelligente"
-
#: editor_actions.cc:491
+msgid "no action bound"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Smart Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Smart"
msgstr "Intelligente"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Object Tool"
msgstr "Strumento oggetto"
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Range Tool"
msgstr "Strumento intervallo"
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr "Strumento per disegnare le note"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Audition Tool"
msgstr "Strumento ascolto"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Time FX Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:519
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Content Tool"
msgstr "Strumento contenuto"
-#: editor_actions.cc:525
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Cut Tool"
msgstr "Strumento taglio"
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Cambia il punto di modifica"
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:544
+#: editor_actions.cc:552
msgid "EditMode|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:545
+#: editor_actions.cc:553
msgid "Cycle Edit Mode"
msgstr "Modalità modifica del ciclo"
-#: editor_actions.cc:547
-msgid "Snap to"
-msgstr "Allinea a"
-
-#: editor_actions.cc:548
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
-
#: editor_actions.cc:555
-msgid "Next Snap Mode"
+msgid "Snap & Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:556
-msgid "Next Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:557
-msgid "Next Musical Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:558
-msgid "Previous Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:559
-msgid "Previous Musical Snap Choice"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:559 rc_option_editor.cc:2587
+msgid "Grid"
+msgstr "Griglia"
-#: editor_actions.cc:564
-msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:560
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Magnetico"
-#: editor_actions.cc:565
-msgid "Snap to Timecode Frame"
+#: editor_actions.cc:562
+msgid "Snap"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:566
-msgid "Snap to Timecode Seconds"
+msgid "Toggle Snap"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:567
-msgid "Snap to Timecode Minutes"
+msgid "Next Quantize Grid Choice"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:568
-msgid "Snap to Seconds"
-msgstr "Allinea ai secondi"
-
-#: editor_actions.cc:569
-msgid "Snap to Minutes"
-msgstr "Allinea ai minuti"
-
-#: editor_actions.cc:571
-msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr "Allinea a 1/128"
-
-#: editor_actions.cc:572
-msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr "Allinea a 1/64"
-
-#: editor_actions.cc:573
-msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "Allinea ai trentesimi di secondo"
-
-#: editor_actions.cc:574
-msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr "Allinea a un 1/28"
-
-#: editor_actions.cc:575
-msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr "Allinea a un 1/24"
-
-#: editor_actions.cc:576
-msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr "Allinea a un 1/20"
-
-#: editor_actions.cc:577
-msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "Allinea a un 1/16"
-
-#: editor_actions.cc:578
-msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "Allinea a un 1/14"
-
-#: editor_actions.cc:579
-msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr "Allinea a un 1/12"
-
-#: editor_actions.cc:580
-msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "Allinea a 1/10"
-
-#: editor_actions.cc:581
-msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "Allinea a 1/8"
-
-#: editor_actions.cc:582
-msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "Allinea a 1/7"
-
-#: editor_actions.cc:583
-msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "Allinea a 1/6"
-
-#: editor_actions.cc:584
-msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "Allinea a 1/5"
-
-#: editor_actions.cc:585
-msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "Allinea a 1/4"
-
-#: editor_actions.cc:586
-msgid "Snap to Thirds"
-msgstr "Allinea a 1/3"
-
-#: editor_actions.cc:587
-msgid "Snap to Halves"
-msgstr "Allinea a 1/2"
-
-#: editor_actions.cc:589
-msgid "Snap to Beat"
-msgstr "Allinea al battito"
-
-#: editor_actions.cc:590
-msgid "Snap to Bar"
-msgstr "Allinea alla battuta"
-
-#: editor_actions.cc:591
-msgid "Snap to Mark"
-msgstr "Allinea al marcatore"
-
-#: editor_actions.cc:592
-msgid "Snap to Region Start"
-msgstr "Allinea all'inizio regione"
-
-#: editor_actions.cc:593
-msgid "Snap to Region End"
-msgstr "Allinea a fine regione"
-
-#: editor_actions.cc:594
-msgid "Snap to Region Sync"
+msgid "Previous Quantize Grid Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:595
-msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr "Allinea al limite della regione"
-
-#: editor_actions.cc:597
+#: editor_actions.cc:598
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Mostra le linee dei marcatori"
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Ciclo/Punch"
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:612
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Sec"
-#: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
-#: rc_option_editor.cc:1592
+#: editor_actions.cc:614 editor_actions.cc:617 editor_rulers.cc:276
+#: rc_option_editor.cc:1552
msgid "Video Monitor"
msgstr "Monitor video"
-#: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
+#: editor_actions.cc:616 rc_option_editor.cc:4054 rc_option_editor.cc:4055
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: editor_actions.cc:618
+#: editor_actions.cc:619
msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre in primo piano"
-#: editor_actions.cc:620
+#: editor_actions.cc:621
msgid "Frame number"
msgstr "Numero del frame"
-#: editor_actions.cc:621
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Timecode Background"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:622
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
-#: editor_actions.cc:623
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Letterbox"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:624
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Original Size"
msgstr "Dimensioni originali"
-#: editor_actions.cc:681
-msgid "Sort"
-msgstr "Ordina"
-
-#: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
-msgid "Show All"
-msgstr "Mostra Tutto"
-
-#: editor_actions.cc:693
-msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:695
-msgid "Ascending"
-msgstr "Ascendente"
-
-#: editor_actions.cc:697
-msgid "Descending"
-msgstr "Discendente"
-
-#: editor_actions.cc:700
-msgid "By Region Name"
-msgstr "Per Nome di Regione"
-
-#: editor_actions.cc:702
-msgid "By Region Length"
-msgstr "Per durata della Regione"
-
-#: editor_actions.cc:704
-msgid "By Region Position"
-msgstr "Per Posizione della Regione"
-
-#: editor_actions.cc:706
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "Per Data di Regione"
-
-#: editor_actions.cc:708
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "Per inizio regione nel file"
-
-#: editor_actions.cc:710
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "Per Fine di Regione nel file"
-
-#: editor_actions.cc:712
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "Per Nome di sorgente del file"
-
-#: editor_actions.cc:714
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "Per durata del file sorgente"
-
-#: editor_actions.cc:716
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "Per Data di creazione di sorgente del file"
-
-#: editor_actions.cc:718
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "Per Filesystem di sorgente"
-
-#: editor_actions.cc:721
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Remove Unused"
msgstr "Rimuovi inutilizzati"
-#: editor_actions.cc:723
+#: editor_actions.cc:674
msgid "Import PT session"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
-#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
-#: editor_actions.cc:731
-msgid "Import to Region List..."
-msgstr "Importa nella lista delle regioni..."
+#: editor_actions.cc:679
+msgid "Import to Source List..."
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
-#: session_import_dialog.cc:65
+#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:50
+#: session_import_dialog.cc:71
msgid "Import from Session"
msgstr "Importa da una sessione"
-#: editor_actions.cc:738
+#: editor_actions.cc:686
msgid "Bring all media into session folder"
msgstr "Sposta tutte le sorgenti nella cartella della sessione"
-#: editor_actions.cc:741
+#: editor_actions.cc:689
msgid "Show Summary"
msgstr "Mostra un riepilogo"
-#: editor_actions.cc:743
+#: editor_actions.cc:691
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Mostra i gruppi"
-#: editor_actions.cc:745
-msgid "Show Measure Lines"
-msgstr "Mostra le linee della misura"
-
-#: editor_actions.cc:747
+#: editor_actions.cc:693
msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
"Attiva/disattiva l'input MIDI per le tracce/bus selezionate nell'editor"
-#: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
-#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
-#: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
-#: luainstance.cc:1690
+#: editor_actions.cc:698 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131
+msgid "Quantize"
+msgstr "Quantizza"
+
+#: editor_actions.cc:1008 editor_actions.cc:1146 editor_actions.cc:1157
+#: editor_actions.cc:1212 editor_actions.cc:1223 editor_actions.cc:1270
+#: luainstance.cc:367 luainstance.cc:2211
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "Errore di programmazione: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1791
+#: editor_actions.cc:1398
msgid "Raise"
msgstr "Alza"
-#: editor_actions.cc:1794
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Raise to Top"
msgstr "Porta in cima"
-#: editor_actions.cc:1797
+#: editor_actions.cc:1404
msgid "Lower"
msgstr "Abbassa"
-#: editor_actions.cc:1800
+#: editor_actions.cc:1407
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Porta in fondo"
-#: editor_actions.cc:1803
+#: editor_actions.cc:1410
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Spostati alla posizione iniziale"
-#: editor_actions.cc:1808
+#: editor_actions.cc:1414
msgid "Lock to Video"
msgstr "Aggancia al video"
-#: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
+#: editor_actions.cc:1415 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963
+#: session_option_editor.cc:380
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Aggancia a battute e battiti"
-#: editor_actions.cc:1818
+#: editor_actions.cc:1418
msgid "Remove Sync"
msgstr "Rimuove la sincronia"
-#: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
-#: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
+#: editor_actions.cc:1421 mixer_strip.cc:2285 monitor_section.cc:256
+#: monitor_section.cc:321 monitor_section.cc:949 route_time_axis.cc:274
+#: route_time_axis.cc:577 vca_time_axis.cc:509
msgid "Mute"
msgstr "Muto"
-#: editor_actions.cc:1824
+#: editor_actions.cc:1424
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalizza..."
-#: editor_actions.cc:1827
+#: editor_actions.cc:1427
msgid "Reverse"
msgstr "Inverti"
-#: editor_actions.cc:1830
+#: editor_actions.cc:1430
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Rendi le regioni mono"
-#: editor_actions.cc:1833
+#: editor_actions.cc:1433
msgid "Boost Gain"
msgstr "Aumenta guadagno"
-#: editor_actions.cc:1836
+#: editor_actions.cc:1436
msgid "Cut Gain"
msgstr "Riduci guadagno"
-#: editor_actions.cc:1839
+#: editor_actions.cc:1439 editor_actions.cc:1525
+msgid "Reset Gain"
+msgstr "Azzera guadagno"
+
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "Cambia tono..."
-#: editor_actions.cc:1845
+#: editor_actions.cc:1448
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
-#: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
+#: editor_actions.cc:1451 editor_regions.cc:186
msgid "Fade In"
msgstr "Dissolvenza in entrata"
-#: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
+#: editor_actions.cc:1454 editor_regions.cc:187
msgid "Fade Out"
msgstr "Dissolvenza in uscita"
-#: editor_actions.cc:1869
-msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr "Multi-Duplica"
-
-#: editor_actions.cc:1874
+#: editor_actions.cc:1466
msgid "Fill Track"
msgstr "Riempi Traccia"
-#: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
+#: editor_actions.cc:1469 editor_markers.cc:1068
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di loop"
-#: editor_actions.cc:1885
+#: editor_actions.cc:1475
msgid "Set Punch"
msgstr "Imposta Punch"
-#: editor_actions.cc:1889
+#: editor_actions.cc:1478
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Aggiungi un marcatore singolo"
-#: editor_actions.cc:1894
+#: editor_actions.cc:1481
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Aggiungi un marcatore di intervallo per la regione"
-#: editor_actions.cc:1898
+#: editor_actions.cc:1484
msgid "Snap Position to Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1901
+#: editor_actions.cc:1487
msgid "Close Gaps"
msgstr "Chiudi gli spazi"
-#: editor_actions.cc:1904
+#: editor_actions.cc:1490
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr "Analisi ritmica..."
-#: editor_actions.cc:1907
+#: editor_actions.cc:1493
msgid "Export..."
msgstr "Esporta..."
-#: editor_actions.cc:1913
+#: editor_actions.cc:1496
msgid "Separate Under"
msgstr "Separa sotto"
-#: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
+#: editor_actions.cc:1498 editor_actions.cc:1499
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata"
-#: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
+#: editor_actions.cc:1500 editor_actions.cc:1501
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Durata della dissolvenza in uscita"
-#: editor_actions.cc:1922
+#: editor_actions.cc:1503
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Imposta il tempo dalla regione = Battuta"
-#: editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:1505
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Dividi in corrispondenza della percussione"
-#: editor_actions.cc:1932
+#: editor_actions.cc:1508
msgid "List Editor..."
msgstr "Modifica il catalogo..."
-#: editor_actions.cc:1935
+#: editor_actions.cc:1511
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
-#: editor_actions.cc:1939
+#: editor_actions.cc:1513
+msgid "Play selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1514
+msgid "Tag selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1516
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr "Fissa (elaborando)"
-#: editor_actions.cc:1940
+#: editor_actions.cc:1517
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr "Fissa (senza elaborare)"
-#: editor_actions.cc:1941
+#: editor_actions.cc:1518
msgid "Combine"
msgstr "Unisci"
-#: editor_actions.cc:1942
+#: editor_actions.cc:1519
msgid "Uncombine"
msgstr "Separa"
-#: editor_actions.cc:1944
+#: editor_actions.cc:1521
msgid "Loudness Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1945
+#: editor_actions.cc:1522
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Analisi spettrale"
-#: editor_actions.cc:1947
+#: editor_actions.cc:1524
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Azzera inviluppo"
-#: editor_actions.cc:1949
-msgid "Reset Gain"
-msgstr "Azzera guadagno"
-
-#: editor_actions.cc:1954
+#: editor_actions.cc:1527
msgid "Envelope Active"
msgstr "Inviluppo attivo/passiv"
-#: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
+#: editor_actions.cc:1533 editor_actions.cc:1534
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Inserisci cambio di patch"
-#: editor_actions.cc:1964
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Unlink from other copies"
msgstr "Sgancia dalle altre copie"
-#: editor_actions.cc:1965
+#: editor_actions.cc:1536
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Rimuovi silenzio"
-#: editor_actions.cc:1966
+#: editor_actions.cc:1537
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Imposta intervallo di selezione"
-#: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
+#: editor_actions.cc:1539 editor_actions.cc:1540
msgid "Nudge Later"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1542
msgid "Nudge Earlier"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1973
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Sequence Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1978
+#: editor_actions.cc:1546
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1985
+#: editor_actions.cc:1548
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1989
+#: editor_actions.cc:1550
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Ritaglia in base al ciclo"
-#: editor_actions.cc:1990
+#: editor_actions.cc:1551
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Ritaglia in base al punch"
-#: editor_actions.cc:1992
+#: editor_actions.cc:1553
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Ritaglia al precedente"
-#: editor_actions.cc:1993
+#: editor_actions.cc:1554
msgid "Trim to Next"
msgstr "Ritaglia al successivo"
-#: editor_actions.cc:2000
-msgid "Insert Region from Region List"
+#: editor_actions.cc:1558
+msgid "Insert Region from Source List"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2006
+#: editor_actions.cc:1562
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Imposta la posizione di sincronizzazione"
-#: editor_actions.cc:2007
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2008
-msgid "Split/Separate"
-msgstr "Dividi/separa"
-
-#: editor_actions.cc:2009
+#: editor_actions.cc:1564
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2010
+#: editor_actions.cc:1565
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2015
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Align Start"
msgstr "Allinea inizio"
-#: editor_actions.cc:2022
+#: editor_actions.cc:1567
msgid "Align Start Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2026
+#: editor_actions.cc:1568
msgid "Align End"
msgstr "Allinea fine"
-#: editor_actions.cc:2031
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Align End Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2038
+#: editor_actions.cc:1570
msgid "Align Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2045
+#: editor_actions.cc:1571
msgid "Align Sync Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
+#: editor_actions.cc:1572 editor_actions.cc:1573
msgid "Choose Top..."
msgstr "Scegli la prima..."
-#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
+#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:106
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Non si può importare un file audio senza prima aver caricato una sessione"
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
+#: editor_audio_import.cc:90 editor_audio_import.cc:134
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Aggiungi media"
-#: editor_audio_import.cc:175
+#: editor_audio_import.cc:182
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
@@ -5148,7 +5237,7 @@ msgstr ""
"La sessione contiene già un file chiamato %1. Vuoi importare %1 come un "
"nuovo file o passare oltre?"
-#: editor_audio_import.cc:177
+#: editor_audio_import.cc:184
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
@@ -5156,33 +5245,32 @@ msgstr ""
"La sessione contiene già un file chiamato %1. Vuoi importare %2 come nuova "
"sorgente o passare oltre?"
-#: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: editor_videotimeline.cc:91
+#: editor_audio_import.cc:364 editor_pt_import.cc:97 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr "Annullare l'importazione"
-#: editor_audio_import.cc:565
+#: editor_audio_import.cc:648
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: non posso aprire il file \"%1\", (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:573
+#: editor_audio_import.cc:656
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Annulla tutta l'importazione"
-#: editor_audio_import.cc:574
+#: editor_audio_import.cc:657
msgid "Don't embed it"
msgstr "Non inludere"
-#: editor_audio_import.cc:575
+#: editor_audio_import.cc:658
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Includi tutto senza domande"
-#: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
-#: export_format_dialog.cc:68
+#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
+#: export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample rate"
msgstr "Frequenza di campionamento"
-#: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
+#: editor_audio_import.cc:662 editor_audio_import.cc:688
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -5190,72 +5278,47 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Il sample rate del file audio non corrisponde a quello della sessione!"
-#: editor_audio_import.cc:601
+#: editor_audio_import.cc:684
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Includi comunque"
-#: editor_pt_import.cc:81
+#: editor_pt_import.cc:82
msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:86
-msgid "Import PT Session"
-msgstr ""
-
#: editor_pt_import.cc:97
-msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+msgid "PT Import"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:132
-msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+#: editor_pt_import.cc:113
+msgid "PT import may have missing files, check session log for details"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:136
-msgid ""
-"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 audio files\n"
-"%4 regions\n"
-"%5 active regions\n"
-"\n"
-"Continue..."
+#: editor_pt_import.cc:116
+msgid "PT import complete!"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:175
-msgid ""
-"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
-"import."
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:178
-msgid "Success! Import should complete soon."
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:263
-msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
-msgstr ""
-
-#: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
+#: editor_canvas_events.cc:1319 editor_drag.cc:1470
msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1306
+#: editor_drag.cc:1360
msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2370
msgid "Ripple drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2311
+#: editor_drag.cc:2433
msgid "create region"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
+#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3094
msgid "resize notes"
msgstr "ridimensiona note"
-#: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
+#: editor_drag.cc:2737 editor_drag.cc:2772
msgid ""
"One or more Audio Regions\n"
"are both Locked and\n"
@@ -5263,552 +5326,603 @@ msgid ""
"The video cannot me moved."
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2683
+#: editor_drag.cc:2807
msgid "Video Start:"
msgstr "Inizio video:"
-#: editor_drag.cc:2685
+#: editor_drag.cc:2809
msgid "Diff:"
msgstr "Diff:"
-#: editor_drag.cc:2707
+#: editor_drag.cc:2831
msgid "Move Video"
msgstr "Sposta video"
-#: editor_drag.cc:3177
+#: editor_drag.cc:3286
msgid "move meter mark"
msgstr "Muovi il meter mark"
-#: editor_drag.cc:3179
+#: editor_drag.cc:3288
msgid "copy meter mark"
msgstr "Copia il meter mark"
-#: editor_drag.cc:3279
+#: editor_drag.cc:3393
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3324
+#: editor_drag.cc:3438
msgid "move tempo mark"
msgstr "Muovi il marcatore di tempo"
-#: editor_drag.cc:3331
+#: editor_drag.cc:3444
msgid "copy tempo mark"
msgstr "Copia il marcatore di tempo"
-#: editor_drag.cc:3462
-msgid "dilate tempo"
+#: editor_drag.cc:3606
+msgid "stretch tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3755
+msgid "twist tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3863
+msgid "stretch end tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3736
+#: editor_drag.cc:4180
msgid "change fade in length"
msgstr "cambia la durata della dissolvenza in entrata"
-#: editor_drag.cc:3861
+#: editor_drag.cc:4305
msgid "change fade out length"
msgstr "cambia la durata della dissolvenza in uscita"
-#: editor_drag.cc:4239
+#: editor_drag.cc:4686
msgid "move marker"
msgstr "Muovi marcatore"
-#: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
+#: editor_drag.cc:4951 editor_drag.cc:6352
msgid "automation range move"
msgstr "sposta intervallo automazione"
-#: editor_drag.cc:4890
+#: editor_drag.cc:5334
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "C'è stato un errore durante l'esecuzione di 'time stretch'"
-#: editor_drag.cc:5351
+#: editor_drag.cc:5836
msgid "programming_error: %1"
msgstr "errore_di_programmazione: %1"
-#: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
+#: editor_drag.cc:5905 editor_drag.cc:5915
msgid "new skip marker"
msgstr "nuovo marcatore di salto"
-#: editor_drag.cc:5421
+#: editor_drag.cc:5906
msgid "skip"
msgstr "salta"
-#: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
+#: editor_drag.cc:5910 location_ui.cc:67
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: editor_drag.cc:5426
+#: editor_drag.cc:5911
msgid "new CD marker"
msgstr "nuovo marcatore di CD"
-#: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
+#: editor_drag.cc:5916 editor_route_groups.cc:444 mixer_ui.cc:2231
msgid "unnamed"
msgstr "senza nome"
-#: editor_drag.cc:5740
+#: editor_drag.cc:6251
msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_drag.cc:6765
+msgid "Create Note"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:6820
+msgid "Create Hit"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Col"
msgstr "Col"
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Group Tab Color"
msgstr "Colore del gruppo"
-#: editor_route_groups.cc:98
+#: editor_route_groups.cc:103
msgid "Name of Group"
msgstr "Nome del gruppo"
-#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:241
msgid "Visible|V"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:99
+#: editor_route_groups.cc:104
msgid "Group is visible?"
msgstr "Gruppo visibile?"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "On"
msgstr "Attivo"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "Group is enabled?"
msgstr "Gruppo attivato?"
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Group|G"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Gain?"
msgstr "Condivisione volume?"
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative|Rel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr "Cambi di volume relativi?"
-#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
-#: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
-#: time_axis_view.cc:1106
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:246
+#: mixer_strip.cc:2314 meter_strip.cc:372 route_time_axis.cc:2522
+#: time_axis_view.cc:1155 vca_time_axis.cc:64
msgid "Mute|M"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:108
msgid "Sharing Mute?"
msgstr "Condivisione muto?"
-#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
-#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
-#: vca_time_axis.cc:236
+#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:247 mixer_strip.cc:2327
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2519 vca_master_strip.cc:225
+#: vca_time_axis.cc:282
msgid "Solo|S"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:109
msgid "Sharing Solo?"
msgstr "Condivisione solo?"
-#: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
-#: midi_time_axis.cc:1632
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Rec"
msgstr "Reg"
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr "Condivisione stato di registrazione?"
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Monitoring|Mon"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr "Condivisione scelta monitoraggio?"
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Selection|Sel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
msgstr "Condivisione stato selezione/modifica?"
-#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
+#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:242
msgid "Active|A"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:113
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr "Condivisione stato attivo?"
-#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
-#: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
-#: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
-#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
-#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
-#: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
-#: editor_mouse.cc:2255
+#: editor_export_audio.cc:97 editor_markers.cc:748 editor_markers.cc:845
+#: editor_markers.cc:1080 editor_markers.cc:1098 editor_markers.cc:1116
+#: editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1153 editor_markers.cc:1172
+#: editor_markers.cc:1202 editor_markers.cc:1233 editor_markers.cc:1263
+#: editor_markers.cc:1292 editor_markers.cc:1323 editor_markers.cc:1348
+#: editor_markers.cc:1396 editor_markers.cc:1563 editor_markers.cc:1589
+#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2431
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:114
+#: editor_export_audio.cc:118
msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
+#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:79
msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:176
+#: editor_group_tabs.cc:184
msgid "Fit to Window"
msgstr "Adatta alla finestra"
-#: editor_markers.cc:139
+#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:574
msgid "start"
msgstr "inizio"
-#: editor_markers.cc:140
+#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:575
msgid "end"
msgstr "fine"
-#: editor_markers.cc:645
+#: editor_markers.cc:660
msgid "mark"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
-#: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
+#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2228 editor_ops.cc:2250
+#: editor_ops.cc:2387 editor_ops.cc:2424 location_ui.cc:1071
msgid "add marker"
msgstr "aggiungi marcatore"
-#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
+#: editor_markers.cc:697 editor_markers.cc:1665
msgid "set loop range"
msgstr "imposta l'intervallo di ciclo"
-#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
+#: editor_markers.cc:713 editor_markers.cc:1671
msgid "set punch range"
msgstr "imposta l'intervallo di punch"
-#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
+#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4262
msgid "range"
msgstr "intervallo"
-#: editor_markers.cc:718
+#: editor_markers.cc:733
msgid "new range marker"
msgstr "nuovo marcatore di intervallo"
-#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
+#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2348 location_ui.cc:907
msgid "remove marker"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:909
msgid "Locate to Here"
msgstr "Posizionati qui"
-#: editor_markers.cc:900
+#: editor_markers.cc:910
msgid "Play from Here"
msgstr "Suona da qui"
-#: editor_markers.cc:901
+#: editor_markers.cc:911
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Sposta marcatore alla testina"
-#: editor_markers.cc:905
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Crea intervallo fino al prossimo marcatore"
-#: editor_markers.cc:946
+#: editor_markers.cc:917 editor_markers.cc:973
+msgid "Promote to Time Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:953
msgid "Locate to Marker"
msgstr "Posiziona sul marcatore"
-#: editor_markers.cc:947
+#: editor_markers.cc:954
msgid "Play from Marker"
msgstr "Suona dal marcatore"
-#: editor_markers.cc:950
+#: editor_markers.cc:957
msgid "Set Marker from Playhead"
msgstr "Imposta il marcatore dalla testina"
-#: editor_markers.cc:951
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Range from Selection"
msgstr "Imposta l'intervallo dalla selezione"
-#: editor_markers.cc:960
+#: editor_markers.cc:975
msgid "Hide Range"
msgstr "Nascondi intervallo"
-#: editor_markers.cc:961
+#: editor_markers.cc:976
msgid "Rename Range..."
msgstr "Rinomina intervallo..."
-#: editor_markers.cc:965
+#: editor_markers.cc:980
msgid "Remove Range"
msgstr "Rimuovi intervallo"
-#: editor_markers.cc:972
+#: editor_markers.cc:987
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Separa le regioni nell'intervallo"
-#: editor_markers.cc:974
+#: editor_markers.cc:989
msgid "Select Range"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: editor_markers.cc:987
-msgid "Make Ramped"
+#: editor_markers.cc:1005
+msgid "Don't Continue"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:989
-msgid "Make Constant"
+#: editor_markers.cc:1007 utils_videotl.cc:71
+msgid "Continue"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
+#: editor_markers.cc:1012
+msgid "Set Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1017
+msgid "Ramp to Next"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1047
msgid "Lock to Music"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
+#: editor_markers.cc:1025 editor_markers.cc:1049
msgid "Lock to Audio"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1034
+#: editor_markers.cc:1069
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
-#: editor_markers.cc:1391
+#: editor_markers.cc:1357
+msgid "loop range from marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1442
msgid "change meter lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1414
+#: editor_markers.cc:1463
msgid "change tempo lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1441
-msgid "change tempo type"
+#: editor_markers.cc:1489
+msgid "set tempo to constant"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1508
+msgid "Clamp Tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1545
+msgid "ramp to next tempo"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
+#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2176
msgid "New Name:"
msgstr "Nuovo nome: "
-#: editor_markers.cc:1512
+#: editor_markers.cc:1619
msgid "Rename Mark"
msgstr "Rinomina marcatore"
-#: editor_markers.cc:1514
+#: editor_markers.cc:1621
msgid "Rename Range"
msgstr "Rinomina intervallo"
-#: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
-#: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
-#: vca_master_strip.cc:395
+#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2448 processor_box.cc:3333
+#: processor_box.cc:3836 route_time_axis.cc:1075 route_ui.cc:1721
+#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:462
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: editor_markers.cc:1534
+#: editor_markers.cc:1641
msgid "rename marker"
msgstr "Rinomina marcatore"
-#: editor_mixer.cc:98
+#: editor_markers.cc:1798
+msgid "change marker lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_mixer.cc:105
msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
msgstr "Questo schermo non è alto abbastanza per mostrare il mixer del'editor"
-#: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2505 rc_option_editor.cc:2507
+#: rc_option_editor.cc:2517 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2533
+#: rc_option_editor.cc:2541 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2552
+#: rc_option_editor.cc:2560 rc_option_editor.cc:2568 rc_option_editor.cc:2576
+#: rc_option_editor.cc:2584
+msgid "Editor/Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1466 editor_mouse.cc:1484 editor_tempodisplay.cc:476
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
+#: editor_mouse.cc:1471 editor_tempodisplay.cc:481
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
+#: editor_mouse.cc:1489 editor_tempodisplay.cc:597
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
+#: editor_mouse.cc:2192 editor_mouse.cc:2217 editor_mouse.cc:2230
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2085
-msgid "edit note(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2193
+#: editor_mouse.cc:2369
msgid "start point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2218
+#: editor_mouse.cc:2394
msgid "end point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2270
+#: editor_mouse.cc:2446
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome per la Regione:"
-#: editor_ops.cc:168
+#: editor_ops.cc:204
msgid "split"
msgstr "dividi"
-#: editor_ops.cc:342
+#: editor_ops.cc:361
msgid "alter selection"
msgstr "modifica la selezione"
-#: editor_ops.cc:384
+#: editor_ops.cc:403
msgid "nudge regions forward"
msgstr "sposta regioni in avanti"
-#: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555
msgid "nudge location forward"
msgstr "sposta posizine in avanti"
-#: editor_ops.cc:472
+#: editor_ops.cc:492
msgid "nudge regions backward"
msgstr "sposta regioni indietro"
-#: editor_ops.cc:567
+#: editor_ops.cc:587
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:591
+#: editor_ops.cc:611
msgid "nudge backward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:656
+#: editor_ops.cc:676
msgid "sequence regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:718
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-msgstr ""
+#: editor_ops.cc:2179 location_ui.cc:770
+msgid "New Range"
+msgstr "Nuovo Intervallo"
-#: editor_ops.cc:2121
+#: editor_ops.cc:2181
msgid "New Location Marker"
msgstr "Nuovo marcatore di posizione"
-#: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
+#: editor_ops.cc:2276 editor_ops.cc:2302
msgid "Set session start"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2304
+#: editor_ops.cc:2387
msgid "add markers"
msgstr "aggiungi marcatore"
-#: editor_ops.cc:2400
+#: editor_ops.cc:2491
msgid "clear markers"
msgstr "azzera i marcatori"
-#: editor_ops.cc:2415
+#: editor_ops.cc:2506
msgid "clear ranges"
msgstr "azzera gli intervalli"
-#: editor_ops.cc:2431
+#: editor_ops.cc:2522
msgid "clear locations"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: editor_ops.cc:2494
+#: editor_ops.cc:2585
msgid "insert region"
msgstr "inserisci regione"
-#: editor_ops.cc:2685
+#: editor_ops.cc:2797
msgid "raise regions"
msgstr "alza regioni"
-#: editor_ops.cc:2687
+#: editor_ops.cc:2799
msgid "raise region"
msgstr "alza regione"
-#: editor_ops.cc:2693
+#: editor_ops.cc:2805
msgid "raise regions to top"
msgstr "alza le regioni fino in cima"
-#: editor_ops.cc:2695
+#: editor_ops.cc:2807
msgid "raise region to top"
msgstr "alza la regione fino in cima"
-#: editor_ops.cc:2701
+#: editor_ops.cc:2813
msgid "lower regions"
msgstr "abbassa le regioni"
-#: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
+#: editor_ops.cc:2815 editor_ops.cc:2823
msgid "lower region"
msgstr "abbassa la regione"
-#: editor_ops.cc:2709
+#: editor_ops.cc:2821
msgid "lower regions to bottom"
msgstr "abbassa le regioni fino in fondo"
-#: editor_ops.cc:2794
+#: editor_ops.cc:2906
msgid "Rename Region"
msgstr "Rinomina regione"
-#: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
+#: editor_ops.cc:2908 processor_box.cc:3331 route_ui.cc:1719
msgid "New name:"
msgstr "Nuovo nome: "
-#: editor_ops.cc:3097
+#: editor_ops.cc:3206
msgid "separate"
msgstr "separa"
-#: editor_ops.cc:3207
+#: editor_ops.cc:3326
msgid "separate region under"
msgstr "separa la regione sottostante"
-#: editor_ops.cc:3360
-msgid "trim to selection"
-msgstr "ritaglia in base alla selezione"
+#: editor_ops.cc:3393
+msgid "Crop Regions to Time Selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3442
+#: editor_ops.cc:3404
+msgid "Crop Regions to Edit Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3559
msgid "set sync point"
msgstr "imposta il punto di sincronizzazione"
-#: editor_ops.cc:3466
+#: editor_ops.cc:3583
msgid "remove region sync"
msgstr "Rimuovi il sync della regione"
-#: editor_ops.cc:3488
+#: editor_ops.cc:3605
msgid "move regions to original position"
msgstr "sposta le regioni alla posizione originale"
-#: editor_ops.cc:3490
+#: editor_ops.cc:3607
msgid "move region to original position"
msgstr "sposta la regione alla posizione originale"
-#: editor_ops.cc:3511
+#: editor_ops.cc:3628
msgid "align selection"
msgstr "allinea selezione"
-#: editor_ops.cc:3585
+#: editor_ops.cc:3702
msgid "align selection (relative)"
msgstr "allinea selezione (relativo)"
-#: editor_ops.cc:3619
+#: editor_ops.cc:3736
msgid "align region"
msgstr "allinea la regione"
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim front"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3700
+#: editor_ops.cc:3815
msgid "trim to loop"
msgstr "ritaglia in base al ciclo"
-#: editor_ops.cc:3710
+#: editor_ops.cc:3825
msgid "trim to punch"
msgstr "ritaglia in base al punch"
-#: editor_ops.cc:3832
+#: editor_ops.cc:3934
msgid "trim to region"
msgstr "ritaglia in base alla regione"
-#: editor_ops.cc:3891
+#: editor_ops.cc:3993
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -5820,11 +5934,11 @@ msgstr ""
"Tipicamente ciò accade a causa dei plugin che producon un output stereo da "
"input mono o vice versa."
-#: editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:3996
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Non posso congelare"
-#: editor_ops.cc:3900
+#: editor_ops.cc:4002
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -5840,23 +5954,23 @@ msgstr ""
"Il congelamento avrà effetto solo sul segnale della prima mandata/insert/"
"ritorno. "
-#: editor_ops.cc:3904
+#: editor_ops.cc:4006
msgid "Freeze anyway"
msgstr "Congela comunque"
-#: editor_ops.cc:3905
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "Don't freeze"
msgstr "Non congelare"
-#: editor_ops.cc:3906
+#: editor_ops.cc:4008
msgid "Freeze Limits"
msgstr "Congela i limiti"
-#: editor_ops.cc:3921
+#: editor_ops.cc:4023
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Annulla congelamento"
-#: editor_ops.cc:3952
+#: editor_ops.cc:4054
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -5869,47 +5983,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Puoi farlo senza elaborare, che è una operazione diversa."
-#: editor_ops.cc:3956
+#: editor_ops.cc:4058
msgid "Cannot bounce"
msgstr "Non posso elaborare"
-#: editor_ops.cc:4007
+#: editor_ops.cc:4109
msgid "bounce range"
msgstr "elabora intervallo"
-#: editor_ops.cc:4074
+#: editor_ops.cc:4176
msgid "delete"
msgstr "elimina"
-#: editor_ops.cc:4077
+#: editor_ops.cc:4179
msgid "cut"
msgstr "taglia"
-#: editor_ops.cc:4080
+#: editor_ops.cc:4182
msgid "copy"
msgstr "copia"
-#: editor_ops.cc:4083
+#: editor_ops.cc:4185
msgid "clear"
msgstr "pulisci"
-#: editor_ops.cc:4132
+#: editor_ops.cc:4235
msgid "objects"
msgstr "oggetti"
-#: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
+#: editor_ops.cc:4469 editor_ops.cc:4583
msgid "remove region"
msgstr "Rimuovi la regione"
-#: editor_ops.cc:4844
+#: editor_ops.cc:4498
+msgid "recover regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5040
msgid "duplicate range selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4938
+#: editor_ops.cc:5135
msgid "nudge track"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4965
+#: editor_ops.cc:5162
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5917,157 +6035,174 @@ msgstr ""
"Si vuole realmente rimuovere l'ultima registrazione?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
-#: editor_snapshots.cc:171
+#: editor_ops.cc:5165 editor_ops.cc:7709 editor_regions.cc:410
+#: editor_snapshots.cc:177 editor_sources.cc:624
msgid "No, do nothing."
msgstr "No, non fare niente."
-#: editor_ops.cc:4969
+#: editor_ops.cc:5166
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:4971
+#: editor_ops.cc:5168
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Distruggi l'ultima registrazione"
-#: editor_ops.cc:5047
+#: editor_ops.cc:5186
+msgid "Tag:"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5201 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
+#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1862 sfdb_ui.cc:1970
+msgid "Good"
+msgstr "Buona"
+
+#: editor_ops.cc:5356
msgid "normalize"
msgstr "Normalizza"
-#: editor_ops.cc:5145
+#: editor_ops.cc:5487
msgid "reverse regions"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#: editor_ops.cc:5182
+#: editor_ops.cc:5524
msgid "strip silence"
msgstr "elimina silenzio"
-#: editor_ops.cc:5263
+#: editor_ops.cc:5605
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "Dividi regione/i"
-#: editor_ops.cc:5270
+#: editor_ops.cc:5612
msgid "Could not unlink %1"
msgstr "Non posso scollegare %1"
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5879
msgid "reset region gain"
msgstr "Ripristina il gain della regione"
-#: editor_ops.cc:5590
+#: editor_ops.cc:5937
msgid "region gain envelope active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "toggle region lock"
msgstr "Attiva/disattiva il blocco della regione"
-#: editor_ops.cc:5639
+#: editor_ops.cc:5986
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr "Attiva/disattiva il blocco video"
-#: editor_ops.cc:5663
-msgid "region lock style"
-msgstr "stile del blocco della regione"
+#: editor_ops.cc:6016
+msgid "toggle region lock style"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5688
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "change region opacity"
msgstr "cambia l'opacità della regione"
-#: editor_ops.cc:5781
+#: editor_ops.cc:6184
msgid "fade range"
msgstr "dissolvi intervallo"
-#: editor_ops.cc:5819
+#: editor_ops.cc:6222
msgid "set fade in length"
msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata"
-#: editor_ops.cc:5826
+#: editor_ops.cc:6229
msgid "set fade out length"
msgstr "durata della dissolvenza in uscita"
-#: editor_ops.cc:5891
+#: editor_ops.cc:6294
msgid "set fade in shape"
msgstr "durata della dissolvenza in entrata"
-#: editor_ops.cc:5926
+#: editor_ops.cc:6329
msgid "set fade out shape"
msgstr "forma della dissolvenza in uscita"
-#: editor_ops.cc:5962
+#: editor_ops.cc:6365
msgid "set fade in active"
msgstr "attiva dissolvenza in entrata"
-#: editor_ops.cc:5996
+#: editor_ops.cc:6399
msgid "set fade out active"
msgstr "attiva dissolvenza in uscita"
-#: editor_ops.cc:6056
+#: editor_ops.cc:6459
msgid "toggle fade active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6249
+#: editor_ops.cc:6622
msgid "set loop range from selection"
msgstr "intervallo di ciclo dalla selezione"
-#: editor_ops.cc:6263
+#: editor_ops.cc:6636
msgid "set loop range from region"
msgstr "imposta l'intervallo di ciclo dalla in base alla regione"
-#: editor_ops.cc:6282
+#: editor_ops.cc:6655
msgid "set punch range from selection"
msgstr "imposta intervallo di punch dalla selezione"
-#: editor_ops.cc:6306
+#: editor_ops.cc:6679
+msgid "Auto Punch In"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6686 editor_ops.cc:6690
+msgid "Auto Punch In/Out"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6732
msgid "set session start/end from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6344
+#: editor_ops.cc:6767
msgid "set punch start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6372
+#: editor_ops.cc:6792
msgid "set punch end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6405
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "set loop start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6433
+#: editor_ops.cc:6847
msgid "set loop end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6444
+#: editor_ops.cc:6858
msgid "set punch range from region"
msgstr "imposta intervallo di punch dalla regione"
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6945
msgid "Add new marker"
msgstr "Aggiungi marcatore"
-#: editor_ops.cc:6532
+#: editor_ops.cc:6946
msgid "Set global tempo"
msgstr "Imposta il tempo globalmente"
-#: editor_ops.cc:6535
+#: editor_ops.cc:6949
msgid "Define one bar"
msgstr "Definisce una battuta"
-#: editor_ops.cc:6536
+#: editor_ops.cc:6950
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
"Vuoi impostare il tempo globale o aggiungere un nuovo marcatore di tempo?"
-#: editor_ops.cc:6562
+#: editor_ops.cc:6976
msgid "set tempo from region"
msgstr "imposta il tempo in base alla regione"
-#: editor_ops.cc:6591
+#: editor_ops.cc:7006
msgid "split regions"
msgstr "dividi regioni"
-#: editor_ops.cc:6633
+#: editor_ops.cc:7048
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -6079,11 +6214,11 @@ msgstr ""
"in %2 pezzi.\n"
"Questa operazione può richiedere parecchio tempo."
-#: editor_ops.cc:6640
+#: editor_ops.cc:7055
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6641
+#: editor_ops.cc:7056
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -6091,52 +6226,52 @@ msgstr ""
"Premi OK per continuare con questa operazione\n"
"oppure chiedi al Ferret di affinare l'analisi."
-#: editor_ops.cc:6643
+#: editor_ops.cc:7058
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Premi OK per continuare con questa operazione di separazione."
-#: editor_ops.cc:6646
+#: editor_ops.cc:7061
msgid "Excessive split?"
msgstr "Separazione esagerata?"
-#: editor_ops.cc:6800
+#: editor_ops.cc:7215
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6834
+#: editor_ops.cc:7249
msgid "snap regions to grid"
msgstr "allinea le regioni alla griglia"
-#: editor_ops.cc:6873
+#: editor_ops.cc:7290
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Chiudi i vuoti della regione"
-#: editor_ops.cc:6878
+#: editor_ops.cc:7295
msgid "Crossfade length"
msgstr "Durata della dissolvenza incrociata"
-#: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
-#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
+#: editor_ops.cc:7304 editor_ops.cc:7315 rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:146 session_option_editor.cc:151
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: editor_ops.cc:6889
+#: editor_ops.cc:7306
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
+#: editor_ops.cc:7319 keyeditor.cc:77
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: editor_ops.cc:6917
+#: editor_ops.cc:7334
msgid "close region gaps"
msgstr "Riempi gli intervalli della regione"
-#: editor_ops.cc:7160
+#: editor_ops.cc:7637
msgid "That would be bad news ...."
msgstr "Ci sarebbero cattive notizie..."
-#: editor_ops.cc:7165
+#: editor_ops.cc:7642
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -6152,198 +6287,209 @@ msgstr ""
"modifica il tuo file ardour.rc ed imposta \n"
"l'opzione \"allow-special-bus-removal\" su \"yes\""
-#: editor_ops.cc:7181
+#: editor_ops.cc:7660
#, fuzzy
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] "traccia"
msgstr[1] "traccia"
-#: editor_ops.cc:7182
+#: editor_ops.cc:7661
#, fuzzy
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
msgstr[0] "bus"
msgstr[1] "bus"
-#: editor_ops.cc:7186
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7662
+msgid "VCA"
+msgid_plural "VCAs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor_ops.cc:7665
+msgid "Remove various strips"
msgstr ""
-"Vuoi veramente rimuovere %1 %2 e %3 %4?\n"
-"(Potresti anche perdere le playlist associate con il %2)\n"
-"\n"
-"Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà "
-"sovrascritto!"
-#: editor_ops.cc:7191
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7666
+msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?"
msgstr ""
-"Vuoi veramente rimuovere %1 %2?\n"
-"(Potresti anche perdere le playlist associate con il %2)\n"
-"\n"
-"Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà "
-"sovrascritto!"
-#: editor_ops.cc:7197
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#: editor_ops.cc:7670 editor_ops.cc:7675 editor_ops.cc:7680
+msgid "Remove %1 and %2"
msgstr ""
-"Vuoi veramente rimuovere %1 %2?\n"
-"\n"
-"Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione verrà "
-"sovrascritto"
-#: editor_ops.cc:7204
+#: editor_ops.cc:7671 editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7681
+msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7685 editor_ops.cc:7690 editor_ops.cc:7695
+msgid "Remove %1"
+msgstr "Rimuovi %1"
+
+#: editor_ops.cc:7686 editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696
+msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7707
+msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7711
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
+#: editor_ops.cc:7713 editor_snapshots.cc:178
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
-msgid "Remove %1"
-msgstr "Rimuovi %1"
+#: editor_ops.cc:7765
+msgid "You must first select some tracks to Insert Time."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
+#: editor_ops.cc:7773
+msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7849 editor_ops.cc:7871 editor_ops.cc:7912 editor_ops.cc:7922
msgid "insert time"
msgstr "Inserisci tempo"
-#: editor_ops.cc:7436
+#: editor_ops.cc:7940
+msgid "You must first select some tracks to Remove Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7948
+msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7986
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
+#: editor_ops.cc:8000 editor_ops.cc:8019 editor_ops.cc:8093 editor_ops.cc:8106
msgid "remove time"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7628
+#: editor_ops.cc:8179
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
"Ci sono troppe tracce per essere contenute tutte nella finestra corrente."
-#: editor_ops.cc:7689
+#: editor_ops.cc:8240
msgid "Sel"
msgstr "Sel"
-#: editor_ops.cc:7728
+#: editor_ops.cc:8279
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Salvata la vista %u"
-#: editor_ops.cc:7753
+#: editor_ops.cc:8304
msgid "mute regions"
msgstr "Metti in \"mute\" le regioni"
-#: editor_ops.cc:7755
+#: editor_ops.cc:8306
msgid "mute region"
msgstr "Metti in \"mute\" la regione"
-#: editor_ops.cc:7792
+#: editor_ops.cc:8343
msgid "combine regions"
msgstr "unisci le regioni"
-#: editor_ops.cc:7830
+#: editor_ops.cc:8381
msgid "uncombine regions"
msgstr "separa le regioni"
-#: editor_ops.cc:7867
+#: editor_ops.cc:8420
msgid "%1: Locked"
msgstr "%1: bloccato"
-#: editor_ops.cc:7874
+#: editor_ops.cc:8428
msgid "Click to unlock"
msgstr "Clicca per sbloccare"
-#: editor_ops.cc:7923
+#: editor_ops.cc:8479
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr "Sposta in file inclusi nella cartella della sessione"
-#: editor_regions.cc:159
+#: editor_regions.cc:175
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr "Nome regione, con numero di canali in []'s"
-#: editor_regions.cc:160
-msgid "Position of start of region"
-msgstr "Posizione dell'inizio della regione"
+#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:145 plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Tags"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
-msgid "End"
-msgstr "Fine"
+#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:785 midi_list_editor.cc:106
+#: time_info_box.cc:86
+msgid "Start"
+msgstr "Inizio"
-#: editor_regions.cc:161
-msgid "Position of end of region"
-msgstr "Posizione della fine della regione"
+#: editor_regions.cc:177
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "Posizione dell'inizio della regione"
-#: editor_regions.cc:162
+#: editor_regions.cc:178
msgid "Length of the region"
msgstr "Lunghezza della regione"
-#: editor_regions.cc:163
-msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:164
-msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-"Lunghezza della dissolvenza in entrata (unità: orologio secondario), () se "
-"disabilitato"
-
-#: editor_regions.cc:165
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-"Lunghezza della dissolvenza in uscita (units: orologio secondario), () se "
-"disabilitato"
-
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Lock|L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Region position locked?"
msgstr "Posizione della regione bloccata?"
-#: editor_regions.cc:167
-msgid "Gain|G"
+#: editor_regions.cc:180
+msgid "Glued|G"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
+#: editor_regions.cc:180
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr "battute?"
-#: editor_regions.cc:168
+#: editor_regions.cc:181
msgid "Region muted?"
msgstr "Mutare la regione?"
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Opaque|O"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr ""
"Opacizza regione (impedisce anche alle regioni sottostanti di essere "
"ascoltate)?"
-#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
-msgid "Hidden"
-msgstr "Nascosto"
+#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:787 time_info_box.cc:93
+msgid "End"
+msgstr "Fine"
-#: editor_regions.cc:432
-msgid "(MISSING) "
-msgstr "(MANCANTE)"
+#: editor_regions.cc:184
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "Posizione della fine della regione"
+
+#: editor_regions.cc:185
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:186
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+"Lunghezza della dissolvenza in entrata (unità: orologio secondario), () se "
+"disabilitato"
-#: editor_regions.cc:500
+#: editor_regions.cc:187
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+"Lunghezza della dissolvenza in uscita (units: orologio secondario), () se "
+"disabilitato"
+
+#: editor_regions.cc:407
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6351,187 +6497,188 @@ msgstr ""
"Vuoi veramente rimuovere le regioni inutilizzate?\n"
"(Questa azione non può essere annullata)"
-#: editor_regions.cc:504
+#: editor_regions.cc:411
msgid "Yes, remove."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_regions.cc:506
+#: editor_regions.cc:413
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Rimuovi le regioni inutilizzate"
-#: editor_regions.cc:735
+#: editor_regions.cc:578
msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
-msgid "Mult."
-msgstr "Mult."
-
-#: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
-msgid "Start"
-msgstr "Inizio"
-
-#: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
-msgid "Multiple"
-msgstr "Multipli"
-
-#: editor_regions.cc:1036
+#: editor_regions.cc:869
msgid "MISSING "
msgstr "MANCANTE"
-#: editor_routes.cc:126
+#: editor_routes.cc:133
msgid "RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:208
+#: editor_routes.cc:215
msgid "SS"
msgstr "SS"
-#: editor_routes.cc:233
+#: editor_routes.cc:240
msgid "Track/Bus Name"
msgstr "Nome traccia/bus"
-#: editor_routes.cc:234
+#: editor_routes.cc:241
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr "Traccia/bus visibile?"
-#: editor_routes.cc:235
+#: editor_routes.cc:242
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr "Traccia/bus attiva?"
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MidiInput|I"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MIDI input enabled"
msgstr "Ingresso MIDI abilitato"
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Rec|R"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Record enabled"
msgstr "Registrazione abilitata"
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Rec|RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Record Safe"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:246
msgid "Muted"
msgstr "Muta"
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:247
msgid "Soloed"
msgstr "In solo"
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "SoloIso|SI"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "Solo Isolated"
msgstr "Solo isolato"
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "SoloLock|SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr "Solo (bloccata)"
-#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1811 mixer_ui.cc:2959 mixer_ui.cc:3046
+#: mixer_ui.cc:3052 plugin_selector.cc:213
+msgid "Show All"
+msgstr "Mostra Tutto"
+
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1812
msgid "Hide All"
msgstr "Nascondi tutto"
-#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1813
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostra tutte le tracce audio"
-#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1814
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Nascondi tutte le tracce audio"
-#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Mostra tutti i Bus Audio"
-
-#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
-
-#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1815
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Mostra tutte le tracce MIDI"
-#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
+#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1816
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Nascondi tutte le tracce MIDI"
-#: editor_routes.cc:557
+#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1817
+msgid "Show All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1818
+msgid "Hide All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:560
msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:212
+#: editor_rulers.cc:218
msgid "New location marker"
msgstr "Marcatore di nuova posizione"
-#: editor_rulers.cc:213
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all locations"
msgstr "Pulisci tutte le posizioni"
-#: editor_rulers.cc:214
+#: editor_rulers.cc:220
msgid "Unhide locations"
msgstr "Scopri le posizioni"
-#: editor_rulers.cc:218
+#: editor_rulers.cc:224
msgid "New range"
msgstr "Nuovo intervallo"
-#: editor_rulers.cc:219
+#: editor_rulers.cc:225
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Pulisci tutti gli intervalli"
-#: editor_rulers.cc:220
+#: editor_rulers.cc:226
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Scopri gli intervalli"
-#: editor_rulers.cc:224
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New Loop range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:225
+#: editor_rulers.cc:231
msgid "New Punch range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:230
+#: editor_rulers.cc:236
msgid "New CD track marker"
msgstr "Nuovo marcatore di traccia CD"
-#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
+#: editor_rulers.cc:240 tempo_dialog.cc:45
msgid "New Tempo"
msgstr "Nuovo tempo"
-#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
+#: editor_rulers.cc:244 tempo_dialog.cc:488
msgid "New Meter"
msgstr "Nuovo Meter"
-#: editor_snapshots.cc:149
+#: editor_snapshots.cc:57
+msgid "Snapshot (click to load)"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:58
+msgid "Modified Date"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:155
msgid "Rename Snapshot"
msgstr "Rinomina istantanea"
-#: editor_snapshots.cc:151
+#: editor_snapshots.cc:157
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Nuovo nome dell'istantanea"
-#: editor_snapshots.cc:169
+#: editor_snapshots.cc:175
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
@@ -6539,92 +6686,160 @@ msgstr ""
"Vuoi veramente rimuovere l'istantanea \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: editor_snapshots.cc:174
+#: editor_snapshots.cc:180
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Rimuovi l'istantanea"
-#: editor_tempodisplay.cc:318
+#: editor_sources.cc:144
+msgid "Source name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:146
+msgid "Take ID"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Orig Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Original Position of the file on timeline, when it was recorded"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path (folder) of the file locationlosition of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:351
+msgid "(MISSING) "
+msgstr "(MANCANTE)"
+
+#: editor_sources.cc:512
+msgid "EditorSources::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:581
+msgid "Recover the selected Sources to their original Track & Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:584
+msgid "Remove the selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:620
+msgid ""
+"Do you want to remove the selected Sources?\n"
+"This operation cannot be undone.\n"
+"The source files will not actually be deleted until you execute Session-"
+">Cleanup."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:625
+msgid "Only remove the Regions that use these Sources."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:626
+msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:628
+msgid "Remove selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_summary.cc:479
+msgid "Reset Summary to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:411
msgid "add tempo mark"
msgstr "agggiungi marcatore di tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:343
+#: editor_tempodisplay.cc:436
msgid "add"
msgstr "aggiungi"
-#: editor_tempodisplay.cc:362
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "add meter mark"
msgstr "agggiungi marcatore di misurazione"
-#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:493 editor_tempodisplay.cc:526
msgid "done"
msgstr "fatto"
-#: editor_tempodisplay.cc:422
+#: editor_tempodisplay.cc:513
msgid "replace meter mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:454
+#: editor_tempodisplay.cc:544
msgid "replace tempo mark"
msgstr "sostituisci il marcatore di tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
+#: editor_tempodisplay.cc:575 editor_tempodisplay.cc:609
msgid "remove tempo mark"
msgstr "Rimuovi marcatore di tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:502
+#: editor_tempodisplay.cc:592
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:68
+#: editor_timefx.cc:74
msgid "stretch/shrink"
msgstr "allunga/restringi"
-#: editor_timefx.cc:130
+#: editor_timefx.cc:145
msgid "pitch shift"
msgstr "sposta l'intonazione"
-#: editor_timefx.cc:282
+#: editor_timefx.cc:324
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:86
+#: engine_dialog.cc:98
msgid "Device Control Panel"
msgstr "Pannello di controllo del dispositivo"
-#: engine_dialog.cc:87
+#: engine_dialog.cc:99
msgid "Midi Device Setup"
msgstr "Impostazioni del dispositivo midi"
-#: engine_dialog.cc:89
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "Refresh Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:90
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "Use Buffered I/O"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
+#: engine_dialog.cc:103
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:104 engine_dialog.cc:3080
msgid "Measure"
msgstr "Misura"
-#: engine_dialog.cc:92
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "Use results"
msgstr "Utilizza i risultati"
-#: engine_dialog.cc:93
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr "Torna alle impostazioni ... (ignora i risultati)"
-#: engine_dialog.cc:94
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "Calibrate Audio"
msgstr "Calibra audio"
-#: engine_dialog.cc:98
+#: engine_dialog.cc:111
msgid "Back to settings"
msgstr "Torna alle impostazioni"
-#: engine_dialog.cc:120
+#: engine_dialog.cc:133
msgid ""
"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
"\n"
@@ -6635,109 +6850,114 @@ msgstr ""
"(Questo è un errore di compilazione/pacchettizzazione/sistema. Non dovrebbe "
"mai accadere.)"
-#: engine_dialog.cc:145
+#: engine_dialog.cc:158
msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr "Misura della latenza"
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:170
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
"low level.</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Abbassa il volume ad un livello minimo.</span>"
-#: engine_dialog.cc:166
+#: engine_dialog.cc:179
msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr "Seleziona due canali qui sotto e connettili utilizzando un cavo."
-#: engine_dialog.cc:171
-msgid "Output channel"
-msgstr "Canale di uscita"
+#: engine_dialog.cc:184
+msgid "Output channel:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:179
-msgid "Input channel"
-msgstr "Canale di ingresso"
+#: engine_dialog.cc:196
+msgid "Input channel:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:213
+#: engine_dialog.cc:234
msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
msgstr "Quando i canali saranno collegati clicca il pulsante \"Misura\"."
-#: engine_dialog.cc:220
+#: engine_dialog.cc:241
msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr ""
"Quando sei soddisfatto dei risultati clicca il pulsante \"Utilizza i "
"risultati\"."
-#: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
+#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3249 engine_dialog.cc:3259
msgid "No measurement results yet"
msgstr "Ancora nessun risulato della misura"
-#: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
+#: engine_dialog.cc:266
msgid "Latency"
msgstr "Latenza"
-#: engine_dialog.cc:520
+#: engine_dialog.cc:318
+msgid ""
+"Always try these settings when starting %1, if the same device is available"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:523
msgid "Audio System:"
msgstr "Sistema audio:"
-#: engine_dialog.cc:564
+#: engine_dialog.cc:567
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"
-#: engine_dialog.cc:571
+#: engine_dialog.cc:574
msgid "Input Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:575
+#: engine_dialog.cc:578
msgid "Output Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:585
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
-#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
+#: engine_dialog.cc:613 engine_dialog.cc:730 export_report.cc:165
+#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:186 sfdb_ui.cc:415 sfdb_ui.cc:420
msgid "Sample rate:"
msgstr "Frequenza di campionamento"
-#: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
+#: engine_dialog.cc:618 engine_dialog.cc:737
msgid "Buffer size:"
msgstr "Dimensione buffer:"
-#: engine_dialog.cc:606
+#: engine_dialog.cc:627
msgid "Periods:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:624
-msgid "Input Channels:"
-msgstr "Canali di ingresso:"
+#: engine_dialog.cc:644
+msgid "Input channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:637
-msgid "Output Channels:"
-msgstr "Canali di uscita:"
+#: engine_dialog.cc:657
+msgid "Output channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:649
+#: engine_dialog.cc:676
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Latenza in ingresso:"
-#: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
+#: engine_dialog.cc:679 engine_dialog.cc:692
msgid "samples"
msgstr "campioni"
-#: engine_dialog.cc:662
+#: engine_dialog.cc:689
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Latenza in uscita:"
-#: engine_dialog.cc:673
+#: engine_dialog.cc:700
msgid "MIDI System:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:691
+#: engine_dialog.cc:722
msgid ""
"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:744
+#: engine_dialog.cc:774
msgid ""
"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
"\n"
@@ -6747,7 +6967,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La calibrazione della latenza richiede una interfaccia audio funzionante."
-#: engine_dialog.cc:750
+#: engine_dialog.cc:780
msgid ""
"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
"\n"
@@ -6758,202 +6978,227 @@ msgstr ""
"\n"
"La calibrazione della latenza richiede entrambe."
-#: engine_dialog.cc:965
+#: engine_dialog.cc:1013
msgid "MIDI Devices"
msgstr "Dispositivi MIDI"
-#: engine_dialog.cc:971
+#: engine_dialog.cc:1019
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: engine_dialog.cc:973
-msgid "Hardware Latencies"
-msgstr "Latenze dell'hardware"
+#: engine_dialog.cc:1021
+msgid "Systemic Latency [samples]"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1024 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:2525 plugin_eq_gui.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:3822
+msgid "Input"
+msgstr "Ingresso"
+
+#: engine_dialog.cc:1026 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:194
+#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:2528
+#: monitor_section.cc:299 monitor_section.cc:303 plugin_eq_gui.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:3826 vca_master_strip.cc:235
+msgid "Output"
+msgstr "Uscita"
-#: engine_dialog.cc:1014
+#: engine_dialog.cc:1062
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibra"
-#: engine_dialog.cc:1117
+#: engine_dialog.cc:1172
msgid "all available channels"
msgstr "tutti i canali disponibili"
-#: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
+#: engine_dialog.cc:1698
msgid "%1 sample"
msgid_plural "%1 samples"
msgstr[0] "%1 campione"
msgstr[1] "%1 campioni"
-#: engine_dialog.cc:1662
+#: engine_dialog.cc:1758
#, c-format
msgid "(%.1f ms)"
msgstr "(%.1f ms)"
-#: engine_dialog.cc:2413
+#: engine_dialog.cc:2468
msgid "Could not start backend engine %1"
msgstr "Impossibile avviare il finale audio %1"
-#: engine_dialog.cc:2445
+#: engine_dialog.cc:2500
msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr "Impossibile impostare il driver a %1"
-#: engine_dialog.cc:2450
+#: engine_dialog.cc:2505
msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2454
+#: engine_dialog.cc:2509
msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2459
+#: engine_dialog.cc:2514
msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr "Impossibile impostare il nome del dispositivo a %1"
-#: engine_dialog.cc:2464
+#: engine_dialog.cc:2519
msgid "Cannot set sample rate to %1"
msgstr "Impossibile impostare la frequenza di campionamento a %1"
-#: engine_dialog.cc:2468
+#: engine_dialog.cc:2523
msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr "Impossibile impostare la dimensione del buffer a %1"
-#: engine_dialog.cc:2472
+#: engine_dialog.cc:2527
msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2478
+#: engine_dialog.cc:2533
msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr "Impossibile impostare i canali di ingresso a %1"
-#: engine_dialog.cc:2482
+#: engine_dialog.cc:2537
msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr "Impossibile impostare i canali di output a %1"
-#: engine_dialog.cc:2488
+#: engine_dialog.cc:2543
msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr "Impossibile impostere la latenza in ingresso a %1"
-#: engine_dialog.cc:2492
+#: engine_dialog.cc:2547
msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr "Impossibile impostare la latenza in uscita a %1"
-#: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
+#: engine_dialog.cc:2931 engine_dialog.cc:2997
msgid "No signal detected "
msgstr "Nessun segnale rilevato"
-#: engine_dialog.cc:2858
+#: engine_dialog.cc:2938
msgid ""
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
"on the audio-interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
-#: port_insert_ui.cc:98
+#: engine_dialog.cc:2951 engine_dialog.cc:3005 port_insert_ui.cc:74
+#: port_insert_ui.cc:102
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "Disconnesso dal motore audio"
-#: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
+#: engine_dialog.cc:2960 engine_dialog.cc:3013
msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr "Rilevata latenza a/r:"
-#: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
+#: engine_dialog.cc:2962 engine_dialog.cc:3015
msgid "Systemic latency: "
msgstr "Latenza sistemica:"
-#: engine_dialog.cc:2889
+#: engine_dialog.cc:2969
msgid "(signal detection error)"
msgstr "(errore nella rilevazione del segnale)"
-#: engine_dialog.cc:2895
+#: engine_dialog.cc:2975
msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr "(invertito - cattivo cablaggio)"
-#: engine_dialog.cc:2942
+#: engine_dialog.cc:3022
msgid "(averaging)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2948
+#: engine_dialog.cc:3028
msgid "(too large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2952
+#: engine_dialog.cc:3032
msgid "(large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2964
+#: engine_dialog.cc:3044
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
+#: engine_dialog.cc:3060 port_insert_ui.cc:138
msgid "Detecting ..."
msgstr "Rilevamento..."
-#: engine_dialog.cc:3081
+#: engine_dialog.cc:3171
msgid "Disconnect from %1"
msgstr "Disconnesso da %1"
-#: engine_dialog.cc:3086
+#: engine_dialog.cc:3176
msgid "Running"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3088
+#: engine_dialog.cc:3178
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3099
+#: engine_dialog.cc:3191
msgid "Connect to %1"
msgstr "Connetti a %1"
-#: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
+#: engine_dialog.cc:3195
msgid "Stopped"
msgstr "Fermato"
-#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
-#: sfdb_ui.cc:151
+#: export_channel_selector.cc:53 export_report.cc:160 export_report.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:184
msgid "Channels:"
msgstr "Canali"
-#: export_channel_selector.cc:47
+#: export_channel_selector.cc:54
msgid "Split to mono files"
msgstr "Dividi in file mono"
-#: export_channel_selector.cc:197
+#: export_channel_selector.cc:201
msgid "Bus or Track"
msgstr "Bus o traccia"
-#: export_channel_selector.cc:474
+#: export_channel_selector.cc:478
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr "La regione non contiene dissolvenze né guadagno (canali: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:478
+#: export_channel_selector.cc:482
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr "La regione contiene dissolvenze e guadagno (canali: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:482
+#: export_channel_selector.cc:486
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "Uscita traccia (canali: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:552
+#: export_channel_selector.cc:556
msgid "Apply track/bus processing"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:553
-msgid "Select all tracks"
+#: export_channel_selector.cc:564
+msgid "Selection Actions"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:554
-msgid "Select all busses"
+#: export_channel_selector.cc:567
+msgid "Select tracks"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:555
+#: export_channel_selector.cc:568
+msgid "Select busses"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:569
msgid "Deselect all"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:589
+#: export_channel_selector.cc:572
+msgid "Exclude Hidden"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:577
+msgid "Exclude Muted"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:612
msgid "Track name"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:48
+#: export_dialog.cc:62
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
@@ -6961,24 +7206,24 @@ msgstr ""
"<span color=\"#ffa755\">Alcuni file preesistenti verranno sovrascritti.</"
"span>"
-#: export_dialog.cc:49
+#: export_dialog.cc:63
msgid "List files"
msgstr "Elenca i file"
-#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
+#: export_dialog.cc:177 export_format_dialog.cc:74
msgid "File format"
msgstr "Formato del file"
-#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
-#: export_timespan_selector.cc:433
+#: export_dialog.cc:178 export_timespan_selector.cc:407
+#: export_timespan_selector.cc:521
msgid "Time Span"
msgstr "Arco di tempo"
-#: export_dialog.cc:160
+#: export_dialog.cc:179
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: export_dialog.cc:182
+#: export_dialog.cc:201
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
@@ -6986,51 +7231,63 @@ msgstr ""
"L'esportazione è stata interrotta a causa di un errore!\n"
"Controllare i messaggi per ulteriori dettagli."
-#: export_dialog.cc:251
+#: export_dialog.cc:312
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr "File che verranno sovrascritti"
-#: export_dialog.cc:296
+#: export_dialog.cc:357
msgid "Export initialization failed: %1"
msgstr "Inizializzazione dell'esportazione fallita: %1"
-#: export_dialog.cc:306
+#: export_dialog.cc:367
msgid "Stop Export"
msgstr "Ferma esportazione"
-#: export_dialog.cc:336
+#: export_dialog.cc:404
+msgid "Writing Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:410
+msgid "Copying Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:428
msgid "export"
msgstr "esportazione"
-#: export_dialog.cc:355
+#: export_dialog.cc:447
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Esportazione '%3' (intervallo %1 di %2)"
-#: export_dialog.cc:360
+#: export_dialog.cc:452
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Normalizzazione '%3' (intervallo %1 di %2)"
-#: export_dialog.cc:365
+#: export_dialog.cc:457
+msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:369
+#: export_dialog.cc:466
msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:373
+#: export_dialog.cc:470
msgid "Running Post Export Command for '%1'"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
+#: export_dialog.cc:498 export_dialog.cc:500
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Errore: "
-#: export_dialog.cc:413
+#: export_dialog.cc:510
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Attenzione: "
-#: export_dialog.cc:415
+#: export_dialog.cc:512
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
@@ -7038,97 +7295,101 @@ msgstr ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Attenzione: "
-#: export_dialog.cc:439
+#: export_dialog.cc:536
msgid "Export Selection"
msgstr "Esporta selezione"
-#: export_dialog.cc:453
+#: export_dialog.cc:550
msgid "Export Region"
msgstr "Esporta regione"
-#: export_dialog.cc:462
-msgid "Source"
-msgstr "Sorgente"
-
-#: export_dialog.cc:478
+#: export_dialog.cc:575
msgid "Stem Export"
msgstr "Esportazione Stem"
-#: export_file_notebook.cc:39
+#: export_file_notebook.cc:42
msgid "Add another format"
msgstr "Aggiungi un altro formato"
-#: export_file_notebook.cc:198
+#: export_file_notebook.cc:208
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: export_file_notebook.cc:199
+#: export_file_notebook.cc:209
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
-#: export_file_notebook.cc:200
+#: export_file_notebook.cc:210
msgid "Upload to Soundcloud"
msgstr "Carica su SoundCloud"
-#: export_file_notebook.cc:201
+#: export_file_notebook.cc:211
msgid "Analyze Exported Audio"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:286
+#: export_file_notebook.cc:301
msgid "No format!"
msgstr "Nessun formato!"
-#: export_file_notebook.cc:304
+#: export_file_notebook.cc:334
msgid "Format %1: %2"
msgstr "Formato %1: %2"
-#: export_filename_selector.cc:33
+#: export_filename_selector.cc:39
msgid "Label:"
msgstr "Etichetta:"
-#: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
-msgid "Session Name"
-msgstr "Nome della sessione"
-
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:40
msgid "Timespan Name"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:41
msgid "Revision:"
msgstr "Revisione"
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:43
msgid "Folder:"
msgstr "Cartella:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
-#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
-#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
-#: export_video_dialog.cc:79
+#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:51
+#: transcode_video_dialog.cc:62 video_server_dialog.cc:59
+#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:85
msgid "Browse"
msgstr "Sfoglia"
-#: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
+#: export_filename_selector.cc:45 export_report.cc:119
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:45
+#: export_filename_selector.cc:50
msgid "Build filename(s) from these components:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:217
+#: export_filename_selector.cc:52
+msgid "No Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:342
+msgid "Session Name"
+msgstr "Nome della sessione"
+
+#: export_filename_selector.cc:54
+msgid "Snapshot Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:235
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
"<small><i>Spiacente, non è possibile mostrare un esempio di nome in questo "
"momento</i></small>"
-#: export_filename_selector.cc:219
+#: export_filename_selector.cc:237
msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
+#: export_filename_selector.cc:273 export_filename_selector.cc:434
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
@@ -7138,112 +7399,112 @@ msgstr ""
"Il nome del file verrà scelto dalle informazioni immediatamente sopra il "
"selettore della cartella."
-#: export_filename_selector.cc:378
+#: export_filename_selector.cc:409
msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:388
+#: export_filename_selector.cc:419
msgid "Choose export folder"
msgstr "Scegli la directory di esportazione"
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "New Export Format Profile"
msgstr "Nuovo profilo per il formato di esportazione"
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Edit Export Format Profile"
msgstr "Modifica profilo per il formato di esportazione"
-#: export_format_dialog.cc:39
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Label: "
msgstr "Etichetta:"
-#: export_format_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:49
msgid "Normalize:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:43
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Peak"
msgstr "Picco"
-#: export_format_dialog.cc:44
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Loudness"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "LUFS"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:51
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "dBTP"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:61
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Rimuovi il silenzio all'inizio"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:62
msgid "Add silence at start:"
msgstr "Aggiungi silenzio all'inizio:"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Rimuovi il silenzio alla fine"
-#: export_format_dialog.cc:59
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Add silence at end:"
msgstr "Aggiungi silenzio alla fine:"
-#: export_format_dialog.cc:62
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid ""
"Command to run post-export\n"
"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:72
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilità"
-#: export_format_dialog.cc:66
+#: export_format_dialog.cc:73
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "Qualità di conversione della frequenza di campionamento:"
-#: export_format_dialog.cc:76
+#: export_format_dialog.cc:83
msgid "Dithering"
msgstr "Dithering"
-#: export_format_dialog.cc:78
+#: export_format_dialog.cc:85
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "Crea il file CUE per la creazione del CD/DVD in modalità disk-at-once"
-#: export_format_dialog.cc:79
+#: export_format_dialog.cc:86
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "Crea il file TOC per la creazione del CD/DVD disk-at-once"
-#: export_format_dialog.cc:80
+#: export_format_dialog.cc:87
msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:82
+#: export_format_dialog.cc:89
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr "tag file con i metadati della sessione"
-#: export_format_dialog.cc:119
+#: export_format_dialog.cc:126
msgid "∧"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:124
+#: export_format_dialog.cc:131
msgid ""
"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
"targets, true-peak works for any channel layout."
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:152
+#: export_format_dialog.cc:159
msgid ""
"%a Artist name\n"
"%b File's base-name\n"
@@ -7270,47 +7531,51 @@ msgid ""
"%Z Country"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:537
+#: export_format_dialog.cc:559
msgid "Best (sinc)"
msgstr "Migliore (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:542
+#: export_format_dialog.cc:564
msgid "Medium (sinc)"
msgstr "Media (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:547
+#: export_format_dialog.cc:569
msgid "Fast (sinc)"
msgstr "Veloce (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:557
+#: export_format_dialog.cc:579
msgid "Zero order hold"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:981
+#: export_format_dialog.cc:1020
msgid "Linear encoding options"
msgstr "Opzioni di codifica lineare"
-#: export_format_dialog.cc:997
+#: export_format_dialog.cc:1036
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Opzioni Ogg Vorbis"
-#: export_format_dialog.cc:1008
+#: export_format_dialog.cc:1048
msgid "FLAC options"
msgstr "Opzioni FLAC"
-#: export_format_dialog.cc:1025
+#: export_format_dialog.cc:1065
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "Opzioni di trasmissione"
-#: export_format_selector.cc:131
+#: export_format_dialog.cc:1081
+msgid "FFMPEG/MP3 options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_selector.cc:133
msgid "Do you really want to remove the format?"
msgstr "Vuoi veramente rimuovere il formato?"
-#: export_preset_selector.cc:28
+#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:43
msgid "Preset"
msgstr "Preimpostazione"
-#: export_preset_selector.cc:99
+#: export_preset_selector.cc:103
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
@@ -7318,774 +7583,1055 @@ msgstr ""
"Il preset selezionato non è stato caricato correttamente!\n"
"Forse fa riferimento ad un formato che è stato rimosso?"
-#: export_preset_selector.cc:151
+#: export_preset_selector.cc:155
msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr "Vuoi veramente rimuovere questa preimpostazione?"
-#: export_report.cc:56
+#: export_report.cc:57
msgid "Export Report/Analysis"
msgstr ""
-#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
+#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:182
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
+#: export_report.cc:167 export_report.cc:337
msgid "%1 Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
+#: export_report.cc:170 export_report.cc:345 transcode_video_dialog.cc:142
msgid "Duration:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
+#: export_report.cc:178 export_report.cc:343
msgid "Timecode:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:185
+#: export_report.cc:189
msgid "Error:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
+#: export_report.cc:225 export_report.cc:449
msgid "(too short integration time)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:222
+#: export_report.cc:227
msgid "-888"
msgstr ""
-#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
+#: export_report.cc:232 export_report.cc:362
msgid "Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
+#: export_report.cc:233 export_report.cc:369
msgid "%1 dBFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:378
msgid "True Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:385
msgid "%1 dBTP"
msgstr ""
-#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:396
msgid "Normalization Gain:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:232
+#: export_report.cc:237
msgid "+888.88 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
+#: export_report.cc:239 export_report.cc:457
msgid "Integrated Loudness:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
+#: export_report.cc:240 export_report.cc:463
msgid "%1 LUFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
+#: export_report.cc:241 export_report.cc:469
msgid "Loudness Range:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
+#: export_report.cc:242 export_report.cc:475
msgid "%1 LU"
msgstr ""
-#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
+#: export_report.cc:252 export_report.cc:763
msgid "100"
msgstr ""
-#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
+#: export_report.cc:287 export_report.cc:659
msgid "00:00:00.000"
msgstr ""
-#: export_report.cc:288
+#: export_report.cc:293
msgid "0|A8"
msgstr ""
-#: export_report.cc:394
+#: export_report.cc:403
msgid "%1 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
+#: export_report.cc:434 export_report.cc:442 export_report.cc:562
msgid ""
"Not\n"
"Available"
msgstr ""
-#: export_report.cc:493
+#: export_report.cc:502
msgid ""
"LUFS\n"
"(short)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:503
+#: export_report.cc:512
msgid "Multiplicity"
msgstr ""
-#: export_report.cc:603
+#: export_report.cc:612
msgid "Logscale|Lg"
msgstr ""
-#: export_report.cc:604
+#: export_report.cc:613
msgid "Rectified|Rf"
msgstr ""
-#: export_report.cc:605
+#: export_report.cc:614
msgid "Logscale"
msgstr ""
-#: export_report.cc:606
+#: export_report.cc:615
msgid "Rectified"
msgstr ""
-#: export_report.cc:738
+#: export_report.cc:747
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:755
+#: export_report.cc:764
msgid "500"
msgstr ""
-#: export_report.cc:756
+#: export_report.cc:765
msgid "1K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:757
+#: export_report.cc:766
msgid "5K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:758
+#: export_report.cc:767
msgid "10K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:844
+#: export_report.cc:853
msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
msgstr ""
-#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
+#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:333 sfdb_ui.cc:492
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "Editor: impossibile aprire il file %1 (%2)."
-#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
+#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:541
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "Impossibile accedere al file audio"
-#: export_report.cc:1203
+#: export_report.cc:1212
msgid "-36"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
-#: export_report.cc:1217
+#: export_report.cc:1213 export_report.cc:1217 export_report.cc:1223
+#: export_report.cc:1226
msgid "-18"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
-#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
+#: export_report.cc:1214 export_report.cc:1218 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1227 export_report.cc:1230 export_report.cc:1231
msgid "-9"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
-#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1215 export_report.cc:1219 export_report.cc:1225
+#: export_report.cc:1228 export_report.cc:1232 export_report.cc:1233
msgid "-3"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:44
+#: export_timespan_selector.cc:49
msgid "Show Times as:"
msgstr "Mostra tempo come:"
-#: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
+#: export_timespan_selector.cc:50
+msgid "Realtime Export"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3838
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
+#: export_timespan_selector.cc:254 transform_dialog.cc:91
msgid " to "
msgstr "a"
-#: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
+#: export_timespan_selector.cc:395 export_timespan_selector.cc:507
+msgid "RT"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:508
msgid "Range"
msgstr "Intervallo"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:526
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:98
+msgid "Pan: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:109
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:251
+msgid "Copy track/bus gain to send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:254
+msgid "Set send gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:257
+msgid "Set send gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:259
+msgid "Remove This Send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1097 foldback_strip.cc:1108
+#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:1580
+#: mixer_strip.cc:1591 rc_option_editor.cc:3827 vca_master_strip.cc:236
+msgid "Comments"
+msgstr "Commenti"
+
+#: foldback_strip.cc:323
+msgid "Previous foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:329
+msgid "Next foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:335
+msgid "Hide Foldback strip"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:348
+msgid "Show Sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:206
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1458 foldback_strip.cc:1461
+msgid "Listen"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:376
+msgid "Level: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:704 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
+#: mixer_strip.cc:888 mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1343
+#: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnetti"
+
+#: foldback_strip.cc:735 mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1063
+#: monitor_section.cc:1379 plugin_pin_dialog.cc:1836
+msgid "Routing Grid"
+msgstr "Griglia di routing"
+
+#: foldback_strip.cc:886 mixer_strip.cc:1324 monitor_section.cc:1424
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr "<b>USCITA</b> da %1"
+
+#: foldback_strip.cc:924 mixer_strip.cc:1363 monitor_section.cc:1511
+#: transport_masters_dialog.cc:410
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Disconnesso"
+
+#: foldback_strip.cc:1093 mixer_strip.cc:1576
+msgid "Click to add/edit comments"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1141 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:614
+msgid "Comments..."
+msgstr "Commenti..."
+
+#: foldback_strip.cc:1143 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:618
+msgid "Outputs..."
+msgstr "Uscite..."
+
+#: foldback_strip.cc:1147 mixer_strip.cc:1712
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Salva come modello..."
+
+#: foldback_strip.cc:1152 mixer_strip.cc:1722 route_group_dialog.cc:47
+#: route_time_axis.cc:853
+msgid "Active"
+msgstr "Attivo"
+
+#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1767
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Protezione dalla denormalizzazione"
+
+#: foldback_strip.cc:1455
+msgid "Listen on monitor"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1569 route_ui.cc:1071
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr "Assegna le tracce selezionate (pre fader)"
+
+#: foldback_strip.cc:1573
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr "Assegna le tracce selezionate e i bus (pre fader)"
+
+#: foldback_strip.cc:1575 route_ui.cc:1085
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr "Copia il guadagno della traccia/bus sulle mandate"
+
+#: foldback_strip.cc:1576 route_ui.cc:1086
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr "Imposta il volume delle manda su -inf"
+
+#: foldback_strip.cc:1577 route_ui.cc:1087
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr "Imposta il volume delle mandate a 0dB"
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:187 sfdb_freesound_mootcher.cc:322
msgid "curl error %1 (%2)"
msgstr "errore in curl %1 (%2)"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:264
msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:269
msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2740
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
+#: gain_meter.cc:106
+msgid "pre"
+msgstr "pre"
+
+#: gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:461 gain_meter.cc:560 gain_meter.cc:845
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
+#: gain_meter.cc:164 gain_meter.cc:908
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Modalità di automazione fader"
-#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Tipo di automazione fader"
+#: gain_meter.cc:175
+msgid "Metering point"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
-msgid "Abs"
-msgstr "Abs"
+#: gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2526
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Pre Fader"
-#: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: gain_meter.cc:191 mixer_strip.cc:2527
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Post Fader"
-#: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:569
+msgid "Manual|M"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:822
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:572
+msgid "Play|P"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:790
+msgid "Trim|T"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:793 panner_ui.cc:578
+msgid "Latch|L"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:796 panner_ui.cc:581
+msgid "Write|W"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:825
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: generic_pluginui.cc:89
+msgid "MIDI Keyboard"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:83
+#: generic_pluginui.cc:105
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Presets</span>"
-#: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
+#: generic_pluginui.cc:126 plugin_pin_dialog.cc:350
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
-#: generic_pluginui.cc:107
+#: generic_pluginui.cc:152 patch_change_widget.cc:67
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:154 patch_change_widget.cc:92
+msgid "Velocity:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:185
msgid "All Automation"
msgstr "Tutte le automazioni"
-#: generic_pluginui.cc:250
+#: generic_pluginui.cc:371
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Plugin Editor: impossibile creare elemento di controllo per la porta %1"
-#: generic_pluginui.cc:282
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr "Editor del plugin: nessuna proprietà di controllo per %1"
-#: generic_pluginui.cc:288
+#: generic_pluginui.cc:410
msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:499
msgid "Switches"
msgstr "Interruttori"
-#: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
+#: generic_pluginui.cc:509 generic_pluginui.cc:615 processor_box.cc:3808
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"
-#: generic_pluginui.cc:510
+#: generic_pluginui.cc:650
msgid "Meters"
msgstr "Meters"
-#: generic_pluginui.cc:548
+#: generic_pluginui.cc:700
+msgid "MIDI Programs (sent to track)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:702
+msgid "MIDI Programs (volatile)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:779
+msgid "--Unset--"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:837
msgid "Automation control"
msgstr "Controllo automazione"
-#: generic_pluginui.cc:555
-msgid "Mgnual"
-msgstr "Manuale"
-
-#: generic_pluginui.cc:828
+#: generic_pluginui.cc:1092
msgid "This control cannot be automated"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:158
+#: global_port_matrix.cc:160
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Gestore delle connessioni audio"
-#: global_port_matrix.cc:161
+#: global_port_matrix.cc:163
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Gestore delle connessionio MIDI"
-#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
-#: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
-#: plugin_pin_dialog.cc:1757
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Disconnetti"
-
-#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+#: global_port_matrix.cc:209 io_selector.cc:222 monitor_selector.cc:196
msgid "port"
msgstr "entrata"
-#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+#: group_tabs.cc:322 group_tabs.cc:331
msgid "Selection..."
msgstr "Selezione..."
-#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+#: group_tabs.cc:323 group_tabs.cc:332
msgid "Record Enabled..."
msgstr "Registrazione abilitata"
-#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+#: group_tabs.cc:324 group_tabs.cc:333
msgid "Soloed..."
msgstr "In solo..."
-#: group_tabs.cc:316
+#: group_tabs.cc:326
msgid "Create New Group From..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:325
+#: group_tabs.cc:335
msgid "Create New Group with Master From..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:344
-msgid "Create New Group ..."
-msgstr "Crea nuovo gruppo ..."
-
-#: group_tabs.cc:345
-msgid "Create New Group with Control Master ..."
-msgstr ""
-
-#: group_tabs.cc:355
+#: group_tabs.cc:362
msgid "Edit Group..."
msgstr "Modifica gruppo..."
-#: group_tabs.cc:356
+#: group_tabs.cc:363
msgid "Collect Group"
msgstr "Raccogli gruppo"
-#: group_tabs.cc:357
+#: group_tabs.cc:364
msgid "Remove Group"
msgstr "Rimuovi gruppo"
-#: group_tabs.cc:368
-msgid "Assign Group to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:369
+msgid "Drop Group from VCA..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:378
+msgid "Assign Group to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:374
+#: group_tabs.cc:399
msgid "Remove Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:376
+#: group_tabs.cc:401
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "Aggiungi un nuovo bus sottogruppo"
-#: group_tabs.cc:378
+#: group_tabs.cc:405
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr "Aggiungi un nuovo bus ausiliario (pre-fader)"
-#: group_tabs.cc:379
+#: group_tabs.cc:406
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "Aggiungi un bus ausiliario (post-fader)"
-#: group_tabs.cc:404
-msgid "Assign Selection to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:434
+msgid "Assign Selection to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:415
-msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:445
+msgid "Assign Record Enabled to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:426
-msgid "Assign Soloed to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:456
+msgid "Assign Soloed to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:429
+#: group_tabs.cc:459
msgid "Enable All Groups"
msgstr "Abilita tutti i gruppi"
-#: group_tabs.cc:430
+#: group_tabs.cc:460
msgid "Disable All Groups"
msgstr "Disabilita tutti i gruppi"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
-msgid "Time to remove"
+#: idleometer.cc:42
+msgid "Idle O Meter"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:45
+msgid "<b>GUI Idle Timing Statistics</b>"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:418 plugin_pin_dialog.cc:116
+#: plugin_selector.cc:270 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37
+#: rc_option_editor.cc:764
+msgid "Reset"
+msgstr "Azzera"
+
+#: idleometer.cc:67
+msgid "Current:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:70
+msgid "Min:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:73
+msgid "Max:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:76
+msgid "Mean:"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
+#: idleometer.cc:79
+msgid "σ:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:82
+msgid "Elapsed:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Remove Time starting at:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Insert Time starting at:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
+msgid "Time to remove:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
msgid "Time to insert:"
msgstr "Tempo da inserire:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+#: insert_remove_time_dialog.cc:88
msgid "Intersected regions should:"
msgstr "Le regioni con intersezione dovrebbero:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:64
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
msgid "stay in position"
msgstr "resta in posizione"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:65
+#: insert_remove_time_dialog.cc:92
msgid "move"
msgstr "sposta"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:66
+#: insert_remove_time_dialog.cc:93
msgid "be split"
msgstr "diviso"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:73
+#: insert_remove_time_dialog.cc:100
msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:76
-msgid "Move glued regions"
-msgstr "Sposta regioni incollate"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:103
+msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)"
+msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:78
+#: insert_remove_time_dialog.cc:106
msgid "Move markers"
msgstr "Muovi i marcatori"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:81
-msgid "Move glued markers"
-msgstr "Sposta i marcatori incollati"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:109
+msgid "Move glued-to-musical-time markers"
+msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:86
+#: insert_remove_time_dialog.cc:115
msgid "Move locked markers"
msgstr "Sposta i marcatori bloccati"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+#: insert_remove_time_dialog.cc:120
msgid ""
"Move tempo and meter changes\n"
"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Remove time"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Insert time"
msgstr "Inserisci tempo"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:174
+#: insert_remove_time_dialog.cc:209
msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
msgstr ""
-#: instrument_selector.cc:92
+#: instrument_selector.cc:120
msgid "-none-"
msgstr "-nessuno-"
-#: interthread_progress_window.cc:114
+#: interthread_progress_window.cc:115
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "Importazione file: %1 di %2"
-#: io_selector.cc:221
+#: io_selector.cc:226
msgid "I/O selector"
msgstr "Selettore I/O"
-#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+#: io_selector.cc:271 monitor_selector.cc:245
msgid "%1 input"
msgstr "entrata %1"
-#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+#: io_selector.cc:273 monitor_selector.cc:247
msgid "%1 output"
msgstr "uscita %1"
-#: keyboard.cc:93
+#: keyboard.cc:125
msgid "your own"
msgstr "il tuo"
-#: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
+#: keyboard.cc:187 keyboard.cc:211
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr "Scorciatoie base non disponibili - %1 sarà difficile da utilizzare"
-#: keyboard.cc:160
+#: keyboard.cc:190
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
"Il file \"%1\" delle scorciatoie da tastiera non disponibile. Verranno usate "
"le scorciatoie di base"
-#: keyboard.cc:193
-msgid "Loading keybindings from %1"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:72
msgid "Colliding keybindings"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:74
msgid ""
-"The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
+"The key sequence is already bound to '%1'. Please remove the other binding "
+"first."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:77
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-
-#: keyeditor.cc:78
+#: keyeditor.cc:84
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Rimuovi scorciatoia"
-#: keyeditor.cc:80
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:82
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:93
+#: keyeditor.cc:98
msgid "Click to reset search string"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:97
-msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
+#: keyeditor.cc:102
+msgid "To remove a shortcut, select an action then press this: "
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:109
+#: keyeditor.cc:114
msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
+#: keyeditor.cc:117
+msgid "Print Bindings (to your web browser)"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:236 lua_script_manager.cc:54
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: keyeditor.cc:228
+#: keyeditor.cc:237
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
-#: keyeditor.cc:370
+#: keyeditor.cc:381 luainstance.cc:498
msgid "RegionList"
msgstr "CatalogoRegioni"
-#: keyeditor.cc:543
-msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:561
-msgid "Could not save bindings to file (%1)"
-msgstr ""
-
-#: latency_gui.cc:39
+#: latency_gui.cc:47
#, fuzzy
msgid "sample"
msgstr "campione"
-#: latency_gui.cc:40
+#: latency_gui.cc:48
msgid "msec"
msgstr "ms"
-#: latency_gui.cc:41
+#: latency_gui.cc:49
msgid "period"
msgstr "periodo"
-#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
-#: plugin_ui.cc:421
-msgid "Reset"
-msgstr "Azzera"
-
-#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
+#: latency_gui.cc:155 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2023
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Errore di programmazione: %1 (%2)"
-#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:61 location_ui.cc:64
msgid "Use PH"
msgstr "Utilizza PH"
-#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:62 location_ui.cc:65
msgid "Goto"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:63
+#: location_ui.cc:70
msgid "Glue"
msgstr "Colla"
-#: location_ui.cc:88
+#: location_ui.cc:97
msgid "Performer:"
msgstr "Esecutore:"
-#: location_ui.cc:89
+#: location_ui.cc:98
msgid "Composer:"
msgstr "Compositore:"
-#: location_ui.cc:91
+#: location_ui.cc:100
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Pre-enfasi"
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:334
msgid "Remove this range"
msgstr "Rimuovi questo intervallo"
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:335
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "Tempo d'inizio - clicca con il centrale per posizionarti qui"
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:336
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "Tempo di fine - clicca con il centrale per posizionarti qui"
-#: location_ui.cc:324
+#: location_ui.cc:339
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Imposta l'inizio intervallo dalla posizione della testina"
-#: location_ui.cc:325
+#: location_ui.cc:340
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Imposta la fine dell'intervallo dalla posizione della testina"
-#: location_ui.cc:329
+#: location_ui.cc:344
msgid "Remove this marker"
msgstr "Rimuovi questo marcatore"
-#: location_ui.cc:330
+#: location_ui.cc:345
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "Posizione - clicca con il centrale per posizionarti qui"
-#: location_ui.cc:332
+#: location_ui.cc:347
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Imposta il marcatore di tempo dalla posizione della testina"
-#: location_ui.cc:524
+#: location_ui.cc:543
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Impossibile inserire un marcatore CD all'inizio della sessione"
-#: location_ui.cc:750
+#: location_ui.cc:769
msgid "New Marker"
msgstr "Nuovo marcatore"
-#: location_ui.cc:751
-msgid "New Range"
-msgstr "Nuovo Intervallo"
-
-#: location_ui.cc:764
+#: location_ui.cc:786
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Intervalli di Ciclo/Punch"
-#: location_ui.cc:790
+#: location_ui.cc:812
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Marcatori (inclusi gli indici CD)</b>"
-#: location_ui.cc:825
+#: location_ui.cc:847
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Intervalli (inclusi gli intervalli traccia CD)</b>"
-#: location_ui.cc:1068
+#: location_ui.cc:1090
msgid "add range marker"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-#: lua_script_manager.cc:31
+#: lua_script_manager.cc:42
msgid "Add/Set"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:34
+#: lua_script_manager.cc:45
msgid "Call"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:35
+#: lua_script_manager.cc:46
msgid "New Hook"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:77
+#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:32
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158
+#: plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:720 template_dialog.cc:273
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: lua_script_manager.cc:83
+msgid ""
+"Action Scripts are user initiated actions (menu, shortcuts, toolbar-button) "
+"for batch processing or customized tasks."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:105
msgid "Signal(s)"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:127
+#: lua_script_manager.cc:124
+msgid ""
+"Lua action hooks are event-triggered callbacks for the Editor/Mixer GUI. "
+"Once a script is registered it is automatically triggered by events to "
+"perform some task."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:160
+msgid ""
+"Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. "
+"They are called periodically at the start of every audio cycle in the "
+"realtime process context before any processing takes place."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:220
msgid "Action %1"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
+#: lua_script_manager.cc:225 lua_script_manager.cc:307
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1079
+#: lua_script_manager.cc:446
+msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:492
+msgid "Main_menu"
+msgstr "Menù_principale"
+
+#: luainstance.cc:494
+msgid "JACK"
+msgstr "JACK"
+
+#: luainstance.cc:496
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:500
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1326
+msgid "Loading user ui scripts file %1"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1329
+msgid "cannot read ui scripts file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1334
+msgid "user ui scripts file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1359
+msgid "UI script file %1 not saved"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1478
+msgid "Add Shortcut or Lua Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1482
+msgid "Add Lua Callback Hook"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1489
+msgid "Add Lua Session Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1512
msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:97
-msgid "Run"
+#: luainstance.cc:1529
+msgid "Set Script Parameters"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1554
+msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1558 luainstance.cc:1562
+msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
msgstr ""
#: luawindow.cc:98
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:99
msgid "Clear Output"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:102
+#: luawindow.cc:103
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:166
+#: luawindow.cc:178
msgid "Select Editor Buffer"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
+#: luawindow.cc:266 luawindow.cc:271
msgid "Window|Lua"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
+#: luawindow.cc:299 luawindow.cc:323
msgid "LuaException: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:342
+#: luawindow.cc:301 luawindow.cc:325
+msgid "Glib Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:303 luawindow.cc:305 luawindow.cc:327 luawindow.cc:329
+msgid "C++ Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:379
msgid "Deleted %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:345
+#: luawindow.cc:382
msgid "Failed to delete %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:411
+#: luawindow.cc:448
msgid ""
"Missing script header.\n"
"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:416
+#: luawindow.cc:453
msgid "Script fails to compile."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:423
+#: luawindow.cc:460
msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:428
+#: luawindow.cc:465
msgid ""
"Invalid script-type.\n"
"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
+#: luawindow.cc:476 luawindow.cc:528
msgid "Saved as %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
+#: luawindow.cc:479 luawindow.cc:531
msgid "Error saving file: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:452
+#: luawindow.cc:489
msgid ""
"Script with given name '%1' already exists.\n"
"Use a different name in the descriptor."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:636
+#: luawindow.cc:674
msgid "Scratch Buffer %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:638
+#: luawindow.cc:676
msgid "Action: '%1'"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:640
+#: luawindow.cc:678
msgid "Snippet: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:652
+#: luawindow.cc:690
msgid "Save as"
msgstr ""
-#: main.cc:88
+#: main.cc:99
msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr "%1 non è riuscito a connettersi al finale audio."
-#: main.cc:135 main.cc:151
+#: main.cc:146 main.cc:162
msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr "Il finale audio (%1) è stato terminato"
-#: main.cc:138
+#: main.cc:149
msgid ""
"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -8099,33 +8645,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Clicca OK per uscire da %1."
-#: main.cc:152
+#: main.cc:163
msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr "%2 è uscito inaspettatamente e senza notificare %1."
-#: main.cc:247
+#: main.cc:258
msgid ""
"\n"
" %1 could not understand your command line "
msgstr ""
-#: main.cc:249
+#: main.cc:260
msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr ""
-#: main.cc:344
+#: main.cc:363
msgid " (built using "
msgstr "(compilato usando "
-#: main.cc:347
+#: main.cc:366
msgid " and GCC version "
msgstr " e la versione di GCC "
-#: main.cc:357
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#: main.cc:376
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:358
+#: main.cc:377
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
@@ -8133,469 +8679,468 @@ msgstr ""
"Alcune parti Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
-#: main.cc:360
+#: main.cc:379
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "%1 è fornito SENZA ALCUNA GARANZIA"
-#: main.cc:361
+#: main.cc:380
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr "neanche per la COMMERCIALIZZAZIONE o PER SCOPI PARTICOLARI."
-#: main.cc:362
+#: main.cc:381
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Questo è software libero e siete i benvenuti se volete redistribuirlo "
-#: main.cc:363
+#: main.cc:382
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"sotto determinate condizioni; leggere i sorgenti per le condizioni relative "
"alla copia."
-#: main.cc:368
+#: main.cc:387
msgid "could not initialize %1."
msgstr "Impossibile inizializzare %1."
-#: main.cc:378
+#: main.cc:389
+msgid ""
+"Could not initialize %1 (likely due to corrupt config files).\n"
+"Run %1 from a commandline for more information."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:398
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr "Impossibile installare il gestore degli errori SIGPIPE "
-#: main.cc:385
+#: main.cc:405
msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr ""
-#: main.cc:392
+#: main.cc:412
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr "impossibile creare la GUI per %1"
-#: main_clock.cc:51
+#: main_clock.cc:73
+msgid "Display absolute time"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:78
msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
+#: main_clock.cc:83
+msgid "Display delta to origin marker"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:91 tempo_dialog.cc:65
msgid "Edit Tempo"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
+#: main_clock.cc:92 tempo_dialog.cc:498
msgid "Edit Meter"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:68
+#: main_clock.cc:93
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:69
+#: main_clock.cc:94
msgid "Insert Meter Change"
msgstr ""
-#: marker.cc:280
+#: marker.cc:288 tempo_curve.cc:80 tempo_curve.cc:81
msgid "MarkerText"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
-#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
-#: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
+#: midi_channel_selector.cc:164 midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3704
+#: session_archive_dialog.cc:46 session_archive_dialog.cc:51
+#: session_archive_dialog.cc:199 session_archive_dialog.cc:210
+#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:753
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
-#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
-#: midi_channel_selector.cc:441
+#: midi_channel_selector.cc:168 midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:440
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
-#: midi_channel_selector.cc:169
+#: midi_channel_selector.cc:172
msgid "Force"
msgstr "Forza"
-#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
+#: midi_channel_selector.cc:331
msgid "MIDI Channel Control"
msgstr "Controllo del canale MIDI"
-#: midi_channel_selector.cc:330
+#: midi_channel_selector.cc:333
msgid "Playback all channels"
msgstr "Riproduci tutti i canali"
-#: midi_channel_selector.cc:331
+#: midi_channel_selector.cc:334
msgid "Play only selected channels"
msgstr "Riproduci sono i canali selezionati"
-#: midi_channel_selector.cc:332
+#: midi_channel_selector.cc:335
msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr "Usa un canale singolo e fisso per tutta la riproduzione"
-#: midi_channel_selector.cc:333
+#: midi_channel_selector.cc:336
msgid "Record all channels"
msgstr "Registra tutti i canali"
-#: midi_channel_selector.cc:334
+#: midi_channel_selector.cc:337
msgid "Record only selected channels"
msgstr "Registra solo i canali selezionati"
-#: midi_channel_selector.cc:335
+#: midi_channel_selector.cc:338
msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr "Forza tutti i canali ad 1 canale"
-#: midi_channel_selector.cc:376
+#: midi_channel_selector.cc:373
msgid "Inbound"
msgstr "In entrata"
-#: midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:392
msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr "Clicca per abilitare la registrazione su tutti i canali"
-#: midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:397
msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr "Clicca per disabilitare la registrazione su tutti i canali"
-#: midi_channel_selector.cc:406
+#: midi_channel_selector.cc:402
msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr "Clicca per invertire i canali selezionati per la registrazione"
-#: midi_channel_selector.cc:413
+#: midi_channel_selector.cc:412
msgid "Playback"
msgstr "Riproduci"
-#: midi_channel_selector.cc:432
+#: midi_channel_selector.cc:431
msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr "Clicca per abilitare la riproduzione su tutti i canali"
-#: midi_channel_selector.cc:437
+#: midi_channel_selector.cc:436
msgid "Click to disable playback of all channels"
msgstr "Clicca per disabilitare la riproduziona su tutti i canali"
-#: midi_channel_selector.cc:442
+#: midi_channel_selector.cc:441
msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr "Clicca per invertire i canali selezionati per la riproduzione"
-#: midi_channel_selector.cc:620
+#: midi_channel_selector.cc:619
msgid "Click to toggle playback of channel %1"
msgstr "Clicca per attivare/disattivare la riproduzione per il canale %1"
-#: midi_channel_selector.cc:628
+#: midi_channel_selector.cc:627
msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
msgstr "Clicca per forzare tutti i messaggi di canale MIDI al canale %1 "
-#: midi_channel_selector.cc:720
+#: midi_channel_selector.cc:719
msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr "Clicca per attivare/disattivare la registrazione del canale %1"
-#: midi_channel_selector.cc:728
+#: midi_channel_selector.cc:727
msgid "Click to force all recorded channels to %1"
msgstr "Clicca per forzare tutti canali di registrazione sull'%1"
-#: midi_export_dialog.cc:35
+#: midi_export_dialog.cc:37
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr "Esporta MIDI: %1"
-#: midi_list_editor.cc:56
+#: midi_list_editor.cc:58
msgid "Whole"
msgstr "Intero"
-#: midi_list_editor.cc:57
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Half"
msgstr "Metà"
-#: midi_list_editor.cc:58
+#: midi_list_editor.cc:60
msgid "Triplet"
msgstr "Terzi"
-#: midi_list_editor.cc:59
+#: midi_list_editor.cc:61
msgid "Quarter"
msgstr "Quarti"
-#: midi_list_editor.cc:60
+#: midi_list_editor.cc:62
msgid "Eighth"
msgstr "Ottavi"
-#: midi_list_editor.cc:61
+#: midi_list_editor.cc:63
msgid "Sixteenth"
msgstr "Sedicesimi"
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:64
msgid "Thirty-second"
msgstr "Trentaduesimi"
-#: midi_list_editor.cc:63
+#: midi_list_editor.cc:65
msgid "Sixty-fourth"
msgstr "Sessantaquattresimi"
-#: midi_list_editor.cc:106
+#: midi_list_editor.cc:108
msgid "Num"
msgstr "Num"
-#: midi_list_editor.cc:108
+#: midi_list_editor.cc:110
msgid "Vel"
msgstr "Vel"
-#: midi_list_editor.cc:216
+#: midi_list_editor.cc:218
msgid "edit note start"
msgstr "modifica inizio nota"
-#: midi_list_editor.cc:225
+#: midi_list_editor.cc:227
msgid "edit note channel"
msgstr "modifica il canale della nota"
-#: midi_list_editor.cc:235
+#: midi_list_editor.cc:237
msgid "edit note number"
msgstr "modifica il numero della nota"
-#: midi_list_editor.cc:245
+#: midi_list_editor.cc:247
msgid "edit note velocity"
msgstr "modifica la velocity della nota"
-#: midi_list_editor.cc:259
+#: midi_list_editor.cc:261
msgid "edit note length"
msgstr "modifica la lunghezza della nota"
-#: midi_list_editor.cc:463
+#: midi_list_editor.cc:465
msgid "insert new note"
msgstr "inserisci nuova nota"
-#: midi_list_editor.cc:527
+#: midi_list_editor.cc:529
msgid "delete notes (from list)"
msgstr "elimina note (dalla lista)"
-#: midi_list_editor.cc:602
+#: midi_list_editor.cc:604
msgid "change note channel"
msgstr "cambia il canale della nota"
-#: midi_list_editor.cc:610
+#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621
msgid "change note number"
msgstr "cambia il numero della nota"
-#: midi_list_editor.cc:620
+#: midi_list_editor.cc:629
msgid "change note velocity"
msgstr "cambia la velocity della nota"
-#: midi_list_editor.cc:690
+#: midi_list_editor.cc:699
msgid "change note length"
msgstr "cambia la lunghezza della nota"
-#: midi_port_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr "Aggiungi una porta MIDI"
-
-#: midi_port_dialog.cc:40
-msgid "Port name:"
-msgstr "Nome porta:"
-
-#: midi_port_dialog.cc:45
-msgid "MidiPortDialog"
-msgstr ""
-
-#: midi_region_view.cc:859
+#: midi_region_view.cc:878
msgid "channel edit"
msgstr "modifica canale"
-#: midi_region_view.cc:895
+#: midi_region_view.cc:914
msgid "velocity edit"
msgstr "modifica velocity"
-#: midi_region_view.cc:962
+#: midi_region_view.cc:973
msgid "add note"
msgstr "aggiungi nota"
-#: midi_region_view.cc:1904
+#: midi_region_view.cc:1932
msgid "step add"
msgstr "aggiungi passo"
-#: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
+#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2064
msgid "alter patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2057
+#: midi_region_view.cc:2105
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
+#: midi_region_view.cc:2126 midi_region_view.cc:2127
msgid "move patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
+#: midi_region_view.cc:2138 midi_region_view.cc:2140
msgid "delete patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2131
+#: midi_region_view.cc:2186
msgid "delete selection"
msgstr "cancella selezione"
-#: midi_region_view.cc:2148
+#: midi_region_view.cc:2204
msgid "delete note"
msgstr "Elimina nota"
-#: midi_region_view.cc:2589
+#: midi_region_view.cc:2774
msgid "move notes"
msgstr "muovi note"
-#: midi_region_view.cc:3139
+#: midi_region_view.cc:2812
+msgid "copy notes"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3375
msgid "change velocities"
msgstr "cambia le velocità"
-#: midi_region_view.cc:3205
+#: midi_region_view.cc:3441
msgid "transpose"
msgstr "trasponi"
-#: midi_region_view.cc:3233
+#: midi_region_view.cc:3469
msgid "change note lengths"
msgstr "cambia le durate"
-#: midi_region_view.cc:3309
+#: midi_region_view.cc:3544
msgid "nudge"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3324
+#: midi_region_view.cc:3559
msgid "change channel"
msgstr "cambia canale"
-#: midi_region_view.cc:3372
+#: midi_region_view.cc:3607
msgid "Bank "
msgstr "Banco"
-#: midi_region_view.cc:3374
+#: midi_region_view.cc:3609
msgid "Channel "
msgstr "Canale"
-#: midi_region_view.cc:3561
+#: midi_region_view.cc:3801
msgid "paste"
msgstr "Incolla"
-#: midi_streamview.cc:184
+#: midi_streamview.cc:191
msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr "tenta di mostrare le regioni MIDI senza sorgente"
-#: midi_streamview.cc:194
+#: midi_streamview.cc:201
msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr "tenta di mostrare le regioni MIDI senza modello"
-#: midi_streamview.cc:505
+#: midi_streamview.cc:524
msgid "failed to create MIDI region"
msgstr "errore nel crare la regione MIDI"
-#: midi_time_axis.cc:306
+#: midi_time_axis.cc:268
msgid "External MIDI Device"
msgstr "Dispositivo MIDI esterno"
-#: midi_time_axis.cc:307
+#: midi_time_axis.cc:269
msgid "External Device Mode"
msgstr "Modalità dispositivo esterno"
-#: midi_time_axis.cc:315
-msgid "Chns"
-msgstr "Chns"
-
-#: midi_time_axis.cc:317
-msgid "Click to edit channel settings"
-msgstr "Clicca per modificare le impostazioni del canale"
-
-#: midi_time_axis.cc:516
+#: midi_time_axis.cc:531
msgid "Show Full Range"
msgstr "Mostra tutto l'intervallo"
-#: midi_time_axis.cc:521
+#: midi_time_axis.cc:536
msgid "Fit Contents"
msgstr "Adatta i contenuti"
-#: midi_time_axis.cc:525
+#: midi_time_axis.cc:540
msgid "Note Range"
msgstr "Intervallo di nota"
-#: midi_time_axis.cc:526
+#: midi_time_axis.cc:541
msgid "Note Mode"
msgstr "Modalità nota"
-#: midi_time_axis.cc:527
-msgid "Channel Selector"
-msgstr "Selettore dei canali"
+#: midi_time_axis.cc:542
+msgid "Channel Selector..."
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:532
+#: midi_time_axis.cc:545 mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:808
+msgid "Patch Selector..."
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:548
msgid "Color Mode"
msgstr "Modalità colore"
-#: midi_time_axis.cc:591
+#: midi_time_axis.cc:606
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:595
+#: midi_time_axis.cc:610
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
-#: midi_time_axis.cc:607
+#: midi_time_axis.cc:622
msgid "Controllers"
msgstr "Controller"
-#: midi_time_axis.cc:612
+#: midi_time_axis.cc:628
+msgid "Polyphonic Pressure"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:634
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Nessun canale MIDI selezionato"
-#: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
+#: midi_time_axis.cc:691 midi_time_axis.cc:820
msgid "Hide all channels"
msgstr "Nascondi tutti i canali"
-#: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
+#: midi_time_axis.cc:695 midi_time_axis.cc:824
msgid "Show all channels"
msgstr "Mostra tutti i canali"
-#: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
+#: midi_time_axis.cc:706 midi_time_axis.cc:835
msgid "Channel %1"
msgstr "Canale %1"
-#: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
+#: midi_time_axis.cc:985 midi_time_axis.cc:1018 midi_time_axis.cc:1021
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Controller %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
+#: midi_time_axis.cc:1006 midi_time_axis.cc:1009
msgid "Controller %1"
msgstr "Controller %1"
-#: midi_time_axis.cc:988
+#: midi_time_axis.cc:1039
msgid "Sustained"
msgstr "Sostenuto"
-#: midi_time_axis.cc:995
+#: midi_time_axis.cc:1046
msgid "Percussive"
msgstr "Percussivo"
-#: midi_time_axis.cc:1015
+#: midi_time_axis.cc:1066
msgid "Meter Colors"
msgstr "Colori del meter"
-#: midi_time_axis.cc:1022
+#: midi_time_axis.cc:1073
msgid "Channel Colors"
msgstr "Colore canale"
-#: midi_time_axis.cc:1029
+#: midi_time_axis.cc:1080
msgid "Track Color"
msgstr "Colore traccia"
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
-#: midi_time_axis.cc:1632
-msgid "all"
-msgstr "tutti"
-
-#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
-msgid "some"
-msgstr "alcuni"
-
-#: midi_tracer.cc:48
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Line history: "
msgstr "Storico della linea:"
-#: midi_tracer.cc:55
+#: midi_tracer.cc:59
msgid "Auto-Scroll"
msgstr "Auto scorrimento"
-#: midi_tracer.cc:56
+#: midi_tracer.cc:60
msgid "Decimal"
msgstr "Decimale"
-#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
+#: midi_tracer.cc:61
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
-#: midi_tracer.cc:58
+#: midi_tracer.cc:62
msgid "Delta times"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:71
+#: midi_tracer.cc:72
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
@@ -8603,37 +9148,69 @@ msgstr "Porta:"
msgid "New velocity"
msgstr "Nuova velocity"
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: mini_timeline.cc:74
+msgid ""
+"<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or "
+"marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-"
+"fine grained control. Right-click to set display range. The display unit is "
+"defined by the primary clock."
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1153
+msgid "30 sec"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1154
+msgid "1 min"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1155
+msgid "2 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:684 rc_option_editor.cc:1158
+msgid "5 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:685
+msgid "10 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:686
+msgid "20 mins"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:40
msgid "Missing File"
msgstr "File mancante"
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:43
msgid "Select a folder to search"
msgstr "Scegli una cartella da cercare"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:44
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
"Aggiungere la cartella prescelta al percorso di ricerca e provare di nuovo."
-#: missing_file_dialog.cc:41
+#: missing_file_dialog.cc:46
msgid "Stop loading this session"
msgstr "Blocca il caricamento della sessione"
-#: missing_file_dialog.cc:42
+#: missing_file_dialog.cc:47
msgid "Skip all missing files"
msgstr "Salta tutti i file mancanti"
-#: missing_file_dialog.cc:43
+#: missing_file_dialog.cc:48
msgid "Skip this file"
msgstr "Salta questo file"
-#: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
-#: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
+#: missing_file_dialog.cc:62 tempo_dialog.cc:157 tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:553 tempo_dialog.cc:554
msgid "audio"
msgstr "audio"
-#: missing_file_dialog.cc:74
+#: missing_file_dialog.cc:79
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -8641,38 +9218,30 @@ msgid ""
"\n"
"in any of these folders:\n"
"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
+"\t\t\t\t\t<tt>%4</tt>\n"
"\n"
msgstr ""
-"%1 non riesce a trovare il file %2\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"in nessuna di queste cartelle:\n"
-"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
-"\n"
-#: missing_file_dialog.cc:108
+#: missing_file_dialog.cc:113
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr "Clicca per scegliere un'altra cartella"
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:32
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Plugin mancanti"
-#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
+#: missing_plugin_dialog.cc:39 transcode_video_dialog.cc:63
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: missing_plugin_dialog.cc:42
+#: missing_plugin_dialog.cc:45
msgid ""
"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
"system:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:48
+#: missing_plugin_dialog.cc:51
msgid ""
"\n"
"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
@@ -8681,21 +9250,12 @@ msgid ""
"(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
-msgid "pre"
-msgstr "pre"
-
-#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
-msgid "Comments"
-msgstr "Commenti"
-
-#: mixer_strip.cc:160
+#: mixer_strip.cc:176
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
"Clicca per attivare/disattivare la larghezza di questa linguetta del mixer"
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:178
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
@@ -8703,460 +9263,455 @@ msgstr ""
"\n"
"%1-%2-clicca per attivare/disattivare la larghezza di tutte le linguette."
-#: mixer_strip.cc:171
+#: mixer_strip.cc:187
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr "Nascondi questa linguetta del mixer"
-#: mixer_strip.cc:182
-msgid "Click to select metering point"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:198
+#: mixer_strip.cc:208
msgid "Isolate Solo"
msgstr "Solo isolato"
-#: mixer_strip.cc:206
+#: mixer_strip.cc:216
msgid "Lock Solo Status"
msgstr "Blocca lo stato di solo"
-#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
+#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2310
msgid "SoloLock|Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
+#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2309
msgid "Iso"
msgstr "Iso"
-#: mixer_strip.cc:263
+#: mixer_strip.cc:268
msgid "Mix group"
msgstr "Missa il gruppo"
-#: mixer_strip.cc:275
+#: mixer_strip.cc:280
msgid "Trim: "
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
+#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3823
msgid "Phase Invert"
msgstr "Inverti la fase"
-#: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
+#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3824
msgid "Record & Monitor"
msgstr "Registrazione & monitoraggio"
-#: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
+#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3825
msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
+#: mixer_strip.cc:413 rc_option_editor.cc:3828
msgid "VCA Assigns"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:531
+#: mixer_strip.cc:592
msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:583
+#: mixer_strip.cc:629
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Abilita/disabilita ingresso MIDI"
-#: mixer_strip.cc:749
+#: mixer_strip.cc:789
msgid "Aux"
msgstr "Ausiliario"
-#: mixer_strip.cc:775
+#: mixer_strip.cc:811
msgid "Snd"
msgstr "Snd"
-#: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
-msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
-"Non connesso al motore audio - non è possibile alcun cambiamento in I/O "
-
-#: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
+#: mixer_strip.cc:943 mixer_strip.cc:1054
msgid "Add %1 port"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
-#: plugin_pin_dialog.cc:1782
-msgid "Routing Grid"
-msgstr "Griglia di routing"
-
-#: mixer_strip.cc:1291
-msgid "MIDI "
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1295
+#: mixer_strip.cc:1321
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr "<b>INGRESSO</b> a %1"
-#: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
-msgstr "<b>USCITA</b> da %1"
-
-#: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Disconnesso"
-
-#: mixer_strip.cc:1536
-msgid "Click to add/edit comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
+#: mixer_strip.cc:1580 mixer_strip.cc:1591
msgid "Cmt"
msgstr "Cmt"
-#: mixer_strip.cc:1596
+#: mixer_strip.cc:1641
msgid "Grp"
msgstr "Grp"
-#: mixer_strip.cc:1599
+#: mixer_strip.cc:1644
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
+#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:612 vca_master_strip.cc:463
+#: vca_time_axis.cc:453
msgid "Color..."
msgstr "Colore..."
-#: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
-msgid "Comments..."
-msgstr "Commenti..."
-
-#: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
+#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:616
msgid "Inputs..."
msgstr "Ingressi..."
-#: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
-msgid "Outputs..."
-msgstr "Uscite..."
+#: mixer_strip.cc:1730 plugin_pin_dialog.cc:1028
+msgid "Strict I/O"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1651
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Salva come modello..."
+#: mixer_strip.cc:1741
+msgid "Record Pre-Fader"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
-msgid "Active"
-msgstr "Attivo"
+#: mixer_strip.cc:1742
+msgid "Record Post-Fader"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
-msgid "Strict I/O"
+#: mixer_strip.cc:1743
+msgid "Custom Record+Playback Positions"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
+#: mixer_strip.cc:1745
+msgid "Disk I/O..."
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1752 processor_box.cc:3853
msgid "Pin Connections..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1679
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr "Regola la latenza..."
+#: mixer_strip.cc:1762
+msgid "Fan out to Busses"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1682
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Protezione dalla denormalizzazione"
+#: mixer_strip.cc:1763
+msgid "Fan out to Tracks"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
+#: mixer_strip.cc:1786 route_time_axis.cc:869
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1996
+#: mixer_strip.cc:2058
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
-#: mixer_strip.cc:2000
+#: mixer_strip.cc:2062
msgid "Post"
msgstr "Post"
-#: mixer_strip.cc:2016
+#: mixer_strip.cc:2078
msgid "Meter|In"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2020
+#: mixer_strip.cc:2082
msgid "Meter|Pr"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2024
+#: mixer_strip.cc:2086
msgid "Meter|Po"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2028
+#: mixer_strip.cc:2090
msgid "Meter|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2033
+#: mixer_strip.cc:2095
msgid "Meter|C"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
+#: mixer_strip.cc:2287 route_ui.cc:216
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
-#: mixer_strip.cc:2196
+#: mixer_strip.cc:2289
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
+#: mixer_strip.cc:2302 monitor_section.cc:91
msgid "AFL"
msgstr "AFL"
-#: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
+#: mixer_strip.cc:2305 monitor_section.cc:92
msgid "PFL"
msgstr "PFL"
-#: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
+#: mixer_strip.cc:2315 meter_strip.cc:392
msgid "MonitorInput|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
+#: mixer_strip.cc:2316 meter_strip.cc:393
msgid "MonitorDisk|D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2225
+#: mixer_strip.cc:2318
msgid "Mon|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
-#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
+#: mixer_strip.cc:2331 meter_strip.cc:384 route_time_axis.cc:2510
+#: vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:273
msgid "AfterFader|A"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2241
+#: mixer_strip.cc:2334
msgid "Prefader|P"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2246
+#: mixer_strip.cc:2339
msgid "SoloIso|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2247
+#: mixer_strip.cc:2340
msgid "SoloLock|L"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2452
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Pre Fader"
-
-#: mixer_strip.cc:2453
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Post Fader"
-
-#: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
+#: mixer_strip.cc:2571 meter_strip.cc:868
msgid "Change all in Group to %1"
msgstr "Cambia tutto nel gruppo a %1"
-#: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
+#: mixer_strip.cc:2573 meter_strip.cc:870
msgid "Change all to %1"
msgstr "Cambia tutto a %1"
-#: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
+#: mixer_strip.cc:2575 meter_strip.cc:872
msgid "Change same track-type to %1"
msgstr "Cambia lo stesso tipo di traccia a %1"
-#: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
+#: mixer_ui.cc:193 route_time_axis.cc:829
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: mixer_ui.cc:221
+#: mixer_ui.cc:238
msgid "Favorite Plugins"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:627
+#: mixer_ui.cc:674
msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1542
+#: mixer_ui.cc:1860
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1636
+#: mixer_ui.cc:1958
msgid "-all-"
msgstr "-tutto-"
-#: mixer_ui.cc:2135
+#: mixer_ui.cc:2722
msgid "Strips"
msgstr "Linguette"
-#: mixer_ui.cc:2479
+#: mixer_ui.cc:3114
msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2481
+#: mixer_ui.cc:3116
msgid "Add at the top"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2483
+#: mixer_ui.cc:3118
msgid "Add Pre-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2485
+#: mixer_ui.cc:3120
msgid "Add Post-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2487
+#: mixer_ui.cc:3122
msgid "Add at the end"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2493
+#: mixer_ui.cc:3128
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2499
+#: mixer_ui.cc:3134
msgid "Delete Preset"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2739
+#: mixer_ui.cc:3374
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Attiva/disattiva il Solo sulle tracce/bus del mixer selezionate/i"
-#: mixer_ui.cc:2740
+#: mixer_ui.cc:3375
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Attiva/disattiva il Muto sulle tracce/bus del mixer selezionate/i"
-#: mixer_ui.cc:2741
+#: mixer_ui.cc:3376
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
"Attiva/disattiva abilita registrazione sulle tracce/bus selezionate del mixer"
-#: mixer_ui.cc:2742
+#: mixer_ui.cc:3377
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Diminuisci il Guadagno sulle tracce/bus selezionate del mixer"
-#: mixer_ui.cc:2743
+#: mixer_ui.cc:3378
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Aumenta il Guadagno sulle tracce/bus selezionate del mixer"
-#: mixer_ui.cc:2744
+#: mixer_ui.cc:3379
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Imposta il Guadagno a 0dB sulle tracce/bus selezionate del mixer"
-#: mixer_ui.cc:2747
+#: mixer_ui.cc:3382
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "Copia i processori selezionati"
-#: mixer_ui.cc:2748
+#: mixer_ui.cc:3383
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "Taglia i processori selezionati"
-#: mixer_ui.cc:2749
+#: mixer_ui.cc:3384
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "Incolla i processori selezionati"
-#: mixer_ui.cc:2750
+#: mixer_ui.cc:3385
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "Elimina i processori selezionati"
-#: mixer_ui.cc:2751
+#: mixer_ui.cc:3386
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "Seleziona tutti i processori visibili"
-#: mixer_ui.cc:2752
+#: mixer_ui.cc:3387
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "Attiva/disattiva i processori selezionati"
-#: mixer_ui.cc:2753
+#: mixer_ui.cc:3388
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Attiva/disattiva i plugin selezionati"
-#: mixer_ui.cc:2754
+#: mixer_ui.cc:3389
msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
+#: mixer_ui.cc:3391
+msgid "Select Next Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3392
+msgid "Scroll Previous Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3394
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr "Scorri la finestra del mixer verso sinistra"
-#: mixer_ui.cc:2759
+#: mixer_ui.cc:3395
+msgid "Scroll Mixer Window to the right"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3397
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Attiva/disattiva l'input MIDI per le tracce/bus selezionate sul mixer"
-#: meter_strip.cc:160
+#: mixer_ui.cc:3400
+msgid "Mixer: Show Mixer List"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3402
+msgid "Mixer: Show VCAs"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3405
+msgid "Mixer: Show Mixbusses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3408
+msgid "Mixer: Show Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3410
+msgid "Mixer: Show Foldback Strip"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:167
msgid "Reset Peak"
msgstr "Resetta picco"
-#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
-#: vca_time_axis.cc:231
+#: meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2514 vca_master_strip.cc:220
+#: vca_time_axis.cc:277
msgid "PreFader|P"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:894
+#: meter_strip.cc:903
msgid "Variable height"
msgstr "Altezza variabile"
-#: meter_strip.cc:895
+#: meter_strip.cc:904
msgid "Short"
msgstr "Corto"
-#: meter_strip.cc:896
+#: meter_strip.cc:905
msgid "Tall"
msgstr "Lungo"
-#: meter_strip.cc:897
+#: meter_strip.cc:906
msgid "Grande"
msgstr "Grande"
-#: meter_strip.cc:898
+#: meter_strip.cc:907
msgid "Venti"
msgstr "Venti"
-#: meter_patterns.cc:84
+#: meter_patterns.cc:86
msgid "Peak (+6dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:87
+#: meter_patterns.cc:89
msgid "Peak (0dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:90
+#: meter_patterns.cc:92
msgid "RMS + Peak"
msgstr "RMS + Picco"
-#: meter_patterns.cc:93
+#: meter_patterns.cc:95
msgid "IEC1/DIN"
msgstr "IEC1/DIN"
-#: meter_patterns.cc:96
+#: meter_patterns.cc:98
msgid "IEC1/Nordic"
msgstr "IEC1/Nordic"
-#: meter_patterns.cc:99
+#: meter_patterns.cc:101
msgid "IEC2/BBC"
msgstr "IEC2/BBC"
-#: meter_patterns.cc:102
+#: meter_patterns.cc:104
msgid "IEC2/EBU"
msgstr "IEC2/EBU"
-#: meter_patterns.cc:105
+#: meter_patterns.cc:107
msgid "K20/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:108
+#: meter_patterns.cc:110
msgid "K14/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:111
+#: meter_patterns.cc:113
msgid "K12/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:114
+#: meter_patterns.cc:116
msgid "VU"
msgstr "VU"
-#: monitor_section.cc:80
+#: monitor_section.cc:90
msgid "SiP"
msgstr "SiP"
-#: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
+#: monitor_section.cc:121 route_group_dialog.cc:51
msgid "Soloing"
msgstr "In solo"
-#: monitor_section.cc:117
+#: monitor_section.cc:125
msgid "Isolated"
msgstr "Isolato"
-#: monitor_section.cc:121
+#: monitor_section.cc:129
msgid "Auditioning"
msgstr "In ascolto"
-#: monitor_section.cc:132
+#: monitor_section.cc:138
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
@@ -9164,7 +9719,7 @@ msgstr ""
"Se attivo, qualcosa è in solo-isolato.\n"
"Clicca per ripristinare tutto"
-#: monitor_section.cc:135
+#: monitor_section.cc:141
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
@@ -9172,31 +9727,31 @@ msgstr ""
"Se attivo, qualcosa è in ascolto.\n"
"Clicca per ripristinare"
-#: monitor_section.cc:152
+#: monitor_section.cc:158
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr "I controlli di solo influenzano il solo-in-place"
-#: monitor_section.cc:158
+#: monitor_section.cc:164
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr "Interruttore per i controlli del Solo in modalità ascolto after-fader"
-#: monitor_section.cc:164
+#: monitor_section.cc:170
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr "Interruttore per il controllo del solo in modalità ascolto pre-fader"
-#: monitor_section.cc:170
+#: monitor_section.cc:176
msgid "Excl. Solo"
msgstr "Solo esclusivo"
-#: monitor_section.cc:172
+#: monitor_section.cc:178
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr "Solo esclusivo vuol dire che soltanto un solo per volta è attivo"
-#: monitor_section.cc:179
+#: monitor_section.cc:185
msgid "Solo » Mute"
msgstr "Solo » Muto"
-#: monitor_section.cc:181
+#: monitor_section.cc:187
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
@@ -9204,40 +9759,40 @@ msgstr ""
"Se abilitato, solo avrà la precedenza sul muto\n"
"(una traccia o un bus in solo e muto sarà udibile)"
-#: monitor_section.cc:189
+#: monitor_section.cc:192
msgid "Processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:191
+#: monitor_section.cc:194
msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:206
+#: monitor_section.cc:209
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr "Aumento di guadagno per i segnali in solo (0dB è la norma)"
-#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
-#: monitor_section.cc:289
+#: monitor_section.cc:213 monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:247
+#: monitor_section.cc:292
msgid "0 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:211
+#: monitor_section.cc:214
msgid "3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:212
+#: monitor_section.cc:215
msgid "6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:213
+#: monitor_section.cc:216
msgid "10 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:215
+#: monitor_section.cc:218
msgid "Solo Boost"
msgstr "Spingi solo"
-#: monitor_section.cc:222
+#: monitor_section.cc:225
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
@@ -9245,40 +9800,41 @@ msgstr ""
"Riduzione di guadagno per i segnali non in solo\n"
"Un valore sopra -inf dB ottiene il \"solo-in-front\""
-#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
+#: monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
msgid "-6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
+#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
msgid "-12 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
+#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
msgid "-20 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:231
+#: monitor_section.cc:234
msgid "OFF"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:233
+#: monitor_section.cc:236
msgid "SiP Cut"
msgstr "Taglio SiP"
-#: monitor_section.cc:240
+#: monitor_section.cc:243
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr ""
"Riduzione di guadagno da utilizzare per affievolire le uscite del monitor"
-#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
+#: monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
msgid "-3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:267 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:950
msgid "Dim"
msgstr "Affievolisci"
-#: monitor_section.cc:294
+#: monitor_section.cc:297
msgid "-30 dB"
msgstr ""
@@ -9286,95 +9842,85 @@ msgstr ""
msgid "Inv"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:399
+#: monitor_section.cc:395 port_group.cc:575
msgid "Monitor"
msgstr "Monitora"
-#: monitor_section.cc:897
-msgid "Switch monitor to mono"
-msgstr "Passa al monitor mono"
-
-#: monitor_section.cc:900
-msgid "Cut monitor"
-msgstr "Taglia il monitor"
-
-#: monitor_section.cc:903
-msgid "Dim monitor"
-msgstr "Affievolisci il monitor"
-
-#: monitor_section.cc:906
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
-msgstr "Attiva/disattiva modalità solo esclusivo"
+#: monitor_section.cc:938
+msgid "Use Monitor Section"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:912
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+#: monitor_section.cc:952
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:921
+#: monitor_section.cc:959
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Taglia il canale monitor %1"
-#: monitor_section.cc:926
+#: monitor_section.cc:964
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Affievolisci il canale monitor %1"
-#: monitor_section.cc:931
+#: monitor_section.cc:969
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Solo il canale monitor %1"
-#: monitor_section.cc:936
+#: monitor_section.cc:974
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "Inverti il canale monitor %1"
-#: monitor_section.cc:946
+#: monitor_section.cc:983
msgid "In-place solo"
msgstr "Solo in-place"
-#: monitor_section.cc:948
+#: monitor_section.cc:985
msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr "Solo in ascolto post fader (AFL)"
-#: monitor_section.cc:950
+#: monitor_section.cc:987
msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr "Solo in ascolto pre fader (PFL)"
-#: monitor_section.cc:953
-msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+#: monitor_section.cc:990
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr "Attiva/disattiva modalità solo esclusivo"
+
+#: monitor_section.cc:992
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:1413
+#: monitor_section.cc:1326
msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: monitor_selector.cc:199
+#: monitor_selector.cc:200
msgid "Monitor output selector"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
+#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117
msgid "bypassed"
msgstr "bypassato"
-#: mono_panner.cc:119
+#: mono_panner.cc:121
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr "L:%3d R:%3d"
-#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
-#: stereo_panner.cc:275
+#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277
msgid "Panner|L"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
-#: stereo_panner.cc:277
+#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279
msgid "Panner|R"
msgstr ""
-#: mono_panner_editor.cc:35
+#: mono_panner_editor.cc:36
msgid "Mono Panner"
msgstr ""
-#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
-#: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
+#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:47
+#: stereo_panner_editor.cc:52
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -9455,43 +10001,177 @@ msgstr ""
"di Ardour fa affidamento su un costante flusso di denaro. \n"
"Grazie per utilizzare Ardour!"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "Sostituisci il preset esistente con questo"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
msgid "Name of new preset"
msgstr "Nome del nuovo preset"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:43
msgid "New Favorite Only"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: new_user_wizard.cc:76
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:78
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:137
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:155
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:158
+msgid ""
+"<small><i>This can later be changed in Preferences &gt; Appearance.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:2341
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:161
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:162
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:163
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:191
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Benvenuti in %1"
+
+#: new_user_wizard.cc:261
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Cartella base per le sessioni %1"
+
+#: new_user_wizard.cc:267
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"Ogni progetto sul quale lavorerete con %1 risiede nella sua cartella "
+"specifica,\n"
+"quindi può essere necessario parecchio spazio su disco se registrerete "
+"audio.\n"
+"\n"
+"Dove vuoi che vengano memorizzate le nuove sessioni di %1? \n"
+"<i>(Potrete memorizzare le sessioni dove volete, questo è solo un valore "
+"implicito)</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:291
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Cartella base per le nuove sessioni"
+
+#: new_user_wizard.cc:312
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:333
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Scelte di controllo"
+
+#: new_user_wizard.cc:359
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Utilizza un Master bus direttamente"
+
+#: new_user_wizard.cc:361
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:370
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Utilizza un bus Monitor aggiuntivo"
+
+#: new_user_wizard.cc:373
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"Usa un bus Monitor tra il bus Master e le uscite fisiche\n"
+"per avere un controllo maggiore senza influire sul mixaggio."
+
+#: new_user_wizard.cc:395
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:422 rc_option_editor.cc:3363 rc_option_editor.cc:3423
+#: rc_option_editor.cc:3505
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr "Ricerca dei plugin"
+
+#: new_user_wizard.cc:529 startup_fsm.cc:682
+msgid "Copied Demo Session %1."
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize regions"
msgstr "Normalizza regioni"
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalizza regione"
-#: normalize_dialog.cc:42
+#: normalize_dialog.cc:53
+msgid "Constrain RMS to:"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:60
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalizza a:"
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
-msgid "dbFS"
-msgstr "dbFS"
-
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:74
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr "Normalizza ogni regione usando il suo valore di picco"
-#: normalize_dialog.cc:58
+#: normalize_dialog.cc:76
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr "Normalizza ogni regione usando il valore di picco di tutte le regioni"
-#: normalize_dialog.cc:73
+#: normalize_dialog.cc:93
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizza"
@@ -9499,416 +10179,506 @@ msgstr "Normalizza"
msgid "Select Note"
msgstr "Seleziona nota"
-#: opts.cc:61
+#: opts.cc:67
msgid "Usage: "
msgstr "Utilizzo: "
-#: opts.cc:62
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
-msgstr " [nome sessione] Nome della sessione da caricare\n"
+#: opts.cc:67
+msgid " [ OPTIONS ] [ SESSION-NAME ]"
+msgstr ""
-#: opts.cc:63
-msgid " -v, --version Show version information\n"
-msgstr " -v, --versione Mostra info sulla versione\n"
+#: opts.cc:69
+msgid ""
+"Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio "
+"workstation (DAW)."
+msgstr ""
-#: opts.cc:64
-msgid " -h, --help Print this message\n"
-msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio\n"
+#: opts.cc:71
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:72
msgid ""
" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:66
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#: opts.cc:73
+msgid " -A, --actions Print all possible menu action names\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:67
+#: opts.cc:74
+msgid " -b, --bindings Display all current key bindings\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:75
msgid ""
" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:68
+#: opts.cc:76
msgid ""
" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
"ardour\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:69
-msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#: opts.cc:77
+msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins (safe mode)\n"
msgstr ""
-" -d, --disable-plugins Disabilita tutti i plugin in una sessione "
-"esistente\n"
-#: opts.cc:70
+#: opts.cc:79
msgid ""
" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
"available options\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:71
-msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+#: opts.cc:81
+msgid " -h, --help Print this message\n"
+msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio\n"
+
+#: opts.cc:82
+msgid " -k, --keybindings <file> Name of key bindings to load\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:72
+#: opts.cc:83
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:73
+#: opts.cc:84
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:85
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr ""
" [nome sessione] Crea una sessione dalla riga di comando\n"
-#: opts.cc:74
+#: opts.cc:86
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:75
+#: opts.cc:87
msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:76
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+#: opts.cc:88
+msgid " -S, --sync Draw the GUI synchronously\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:78
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -n, --no-splash Non usare il supporto VST\n"
+#: opts.cc:89
+msgid " -T, --template <name> Use given template for new session\n"
+msgstr ""
-#: opts.cc:80
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
+#: opts.cc:90
+msgid " -v, --version Print version and exit\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:81
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#: opts.cc:92
+msgid " -V, --novst Disable WindowsVST support\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:82
-msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n"
+#: opts.cc:95
+msgid "Report bugs to http://tracker.ardour.org\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:96
+msgid "Website http://ardour.org\n"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:896
+#: panner2d.cc:903
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
+#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:409 plugin_ui.cc:529
msgid "Bypass"
msgstr "Bipassa"
-#: panner2d.cc:904
+#: panner2d.cc:911
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:78
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Modalita' automazione pan"
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Tipo di automazione pan"
+#: panner_ui.cc:184
+msgid "Abs"
+msgstr "Abs"
+
+#: panner_ui.cc:575
+msgid "Touch|T"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:605
-msgid "Manual|M"
+#: patch_change_widget.cc:55
+msgid "Audition on Change"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:608
-msgid "Play|P"
+#: patch_change_widget.cc:69
+msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:611
-msgid "Touch|T"
+#: patch_change_widget.cc:71
+msgid "MSB:"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:614
-msgid "Write|W"
+#: patch_change_widget.cc:73
+msgid "LSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:82
+msgid ""
+"Note: Patch Selection is volatile (only Midi-Tracks retain bank/patch "
+"selection)."
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:88
+msgid "Start Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:90
+msgid "End Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:252
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:274
+msgid "%1 (Pgm-%2)"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:43
+#: patch_change_widget.cc:285
+msgid "Pgm-%1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:565
+msgid "Select Patch for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:578
+msgid "Select Patch for \"%1\"'"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:45
msgid "Playlists"
msgstr "Playlists"
-#: playlist_selector.cc:54
+#: playlist_selector.cc:56
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Playlist raggruppate per traccia"
-#: playlist_selector.cc:101
+#: playlist_selector.cc:103
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Playlist per %1"
-#: playlist_selector.cc:114
+#: playlist_selector.cc:116
msgid "Other tracks"
msgstr "Altre tracce"
-#: playlist_selector.cc:139
+#: playlist_selector.cc:129
msgid "unassigned"
msgstr "non assegnato"
-#: playlist_selector.cc:194
+#: playlist_selector.cc:184
msgid "Imported"
msgstr "Importati"
-#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
-msgid "dB scale"
-msgstr "scala dB"
+#: plugin_eq_gui.cc:122 export_video_dialog.cc:169
+msgid "Range:"
+msgstr "Intervallo:"
+
+#: plugin_eq_gui.cc:129
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:116
+#: plugin_eq_gui.cc:130
+msgid "Output / Input"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:133
+msgid "Input +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:134
+msgid "Output +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:137
+msgid "Live signal:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:144
msgid "Show phase"
msgstr "Mostra la fase"
-#: plugin_pin_dialog.cc:55
+#: plugin_pin_dialog.cc:62
msgid "Manual Config"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:56
+#: plugin_pin_dialog.cc:63
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
-#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
-#: step_entry.cc:84
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
+#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:98
+#: step_entry.cc:101
msgid "+"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
-#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
+#: plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67 plugin_pin_dialog.cc:69
+#: plugin_pin_dialog.cc:71 plugin_pin_dialog.cc:73
msgid "-"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:148
+#: plugin_pin_dialog.cc:155
msgid "Audio Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:157
+#: plugin_pin_dialog.cc:164
msgid "MIDI Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:166
+#: plugin_pin_dialog.cc:173
msgid "Instances"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:176
+#: plugin_pin_dialog.cc:183
msgid "Audio Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:185
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
msgid "MIDI Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:192
+#: plugin_pin_dialog.cc:199
msgid "Output Presets"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:215
msgid "Add Sidechain Input"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
-#: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
+#: plugin_pin_dialog.cc:313
+msgid "Cannot perform operation while actively recording."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:495 plugin_pin_dialog.cc:499 plugin_pin_dialog.cc:503
+#: plugin_setup_dialog.cc:121 plugin_setup_dialog.cc:212
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:221
msgid "%1 Channel"
msgid_plural "%1 Channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
+#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:240
msgid "Send"
msgstr "Mandata"
-#: plugin_pin_dialog.cc:997
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014
msgid "Latency %1 spl%2 %3"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014 plugin_pin_dialog.cc:1018
msgid "no-inplace"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:999
+#: plugin_pin_dialog.cc:1016
msgid "Latency %1 spl"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1055
+#: plugin_pin_dialog.cc:1072
msgid "Instance #%1"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
+#: plugin_pin_dialog.cc:1570
+msgid "Failed to toggle sidechain."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1600
+msgid "Failed to reset plugin configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1615
+msgid "Failed to change channel preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1626
+msgid "Failed to change instance count"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1638
+msgid "Failed to alter plugin output configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1650
+msgid "Failed to alter plugin input configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2652
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Impossibile prepare la nuova mandata: %1"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1707
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
msgid "SC %1 (%2)"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
+#: plugin_pin_dialog.cc:2003 plugin_pin_dialog.cc:2011
msgid "Pin Configuration: %1"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:30
+#: plugin_presets_ui.cc:112 plugin_presets_ui.cc:114 plugin_ui.cc:904
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_presets_ui.cc:145
+msgid "(user preset)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:32
msgid "Plugin Setup"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:33
+#: plugin_setup_dialog.cc:35
msgid "Copy I/O Map"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:50
+#: plugin_setup_dialog.cc:36
+msgid "Fan out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:53
msgid "An Instrument plugin is already present."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:54
+#: plugin_setup_dialog.cc:57
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:60
+#: plugin_setup_dialog.cc:63
msgid "with"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:70
+#: plugin_setup_dialog.cc:73
msgid "I/O Pin Mapping"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:79
+#: plugin_setup_dialog.cc:82
msgid "Configure Plugin '%1'"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:90
+#: plugin_setup_dialog.cc:94
msgid "Output Configuration"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
-msgid "Name contains"
-msgstr "Il nome contiene"
-
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
-msgid "Type contains"
-msgstr "Il tipo contiene"
-
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
-msgid "Category contains"
-msgstr "Categoria contiene"
-
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
-msgid "Author contains"
-msgstr "Autore contiene"
-
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
-msgid "Library contains"
-msgstr "Libreria contiene"
-
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
-msgid "Favorites only"
-msgstr "Solo favoriti"
-
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Solo nascosto"
-
-#: plugin_selector.cc:65
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestore dei plugin"
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:95
msgid "Fav"
msgstr "Fav"
-#: plugin_selector.cc:98
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Plugin disponibili"
-
#: plugin_selector.cc:99
+msgid "Creator"
+msgstr "Creatore"
+
+#: plugin_selector.cc:100 transport_masters_dialog.cc:59
+#: transport_masters_dialog.cc:622
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: plugin_selector.cc:100
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
-
#: plugin_selector.cc:101
-msgid "Creator"
-msgstr "Creatore"
+msgid "Audio I/O"
+msgstr ""
#: plugin_selector.cc:102
-msgid "# Audio In"
-msgstr "# Ingresso audio"
-
-#: plugin_selector.cc:103
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "# Uscita audio"
-
-#: plugin_selector.cc:104
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "# Ingresso MIDI"
-
-#: plugin_selector.cc:105
-msgid "# MIDI Out"
-msgstr "# Uscita MIDI"
+msgid "MIDI I/O"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:132
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Plugin da connettere"
-#: plugin_selector.cc:145
+#: plugin_selector.cc:148
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Aggiungi un plugin alla lista degli effetti"
-#: plugin_selector.cc:149
+#: plugin_selector.cc:152
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Rimuovi un plugin dalla lista degli effetti"
-#: plugin_selector.cc:161
-msgid "Show Hidden"
+#: plugin_selector.cc:172
+msgid "Ignore Filters when searching"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:163
-msgid "Include hidden plugins in list."
+#: plugin_selector.cc:177
+msgid "All search terms must be matched."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:166
-msgid "Instruments"
+#: plugin_selector.cc:180
+msgid "Ex: \"ess dyn\" will find \"dynamic de-esser\" but not \"de-esser\"."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:168
-msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:196 sfdb_ui.cc:633 sfdb_ui.cc:635
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Show Effects Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:171
-msgid "Analyzers"
+#: plugin_selector.cc:209
+msgid "Show Instruments Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:173
-msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:210
+msgid "Show Utilities Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:176
-msgid "Utils"
+#: plugin_selector.cc:211
+msgid "Show Favorites Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:178
-msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:212
+msgid "Show Hidden Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:208
+#: plugin_selector.cc:216 plugin_selector.cc:226
+msgid "Show All Formats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:247
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:232
+#: plugin_selector.cc:274
+msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:277
+msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:280
+msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:291
+msgid "Tags for Selected Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:324
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Inserisci plugin(s)"
-#: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
-#: plugin_selector.cc:442
-msgid "variable"
-msgstr "variabile"
+#: plugin_selector.cc:452 plugin_selector.cc:1059 plugin_selector.cc:1060
+msgid "Show All Creators"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:598
+#: plugin_selector.cc:782
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
@@ -9918,59 +10688,73 @@ msgstr ""
"\n"
"Controlla la finestra dei Log per ulteriori dettagli (forse)"
-#: plugin_selector.cc:757
+#: plugin_selector.cc:992
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriti"
-#: plugin_selector.cc:759
+#: plugin_selector.cc:994
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Gestore dei plugin..."
-#: plugin_selector.cc:763
+#: plugin_selector.cc:998
msgid "By Creator"
msgstr "Per creatore"
-#: plugin_selector.cc:766
-msgid "By Category"
-msgstr "Per categoria"
+#: plugin_selector.cc:1001
+msgid "By Tags"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:114
+#: plugin_ui.cc:132
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "Cosa? I plugin LADSPA non hanno editor?"
-#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
+#: plugin_ui.cc:141 plugin_ui.cc:247
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:126
+#: plugin_ui.cc:144
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:258
+#: plugin_ui.cc:277
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:330
+#: plugin_ui.cc:305
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no MacVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:378
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:418
+#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:645
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: plugin_ui.cc:423
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
+#: plugin_ui.cc:469
+msgid "Preset Browser"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:472
+msgid "Pinout"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Analisi plugin"
-#: plugin_ui.cc:431
+#: plugin_ui.cc:475
+msgid "CPU Profile"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:485
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
@@ -9978,28 +10762,40 @@ msgstr ""
"Preimpostazioni (se presenti) per questo plugin\n"
"(Sia utente che di fabbrica)"
-#: plugin_ui.cc:432
+#: plugin_ui.cc:486
msgid "Save a new preset"
msgstr "Salva una nuova preimpostazione"
-#: plugin_ui.cc:433
+#: plugin_ui.cc:487
msgid "Save the current preset"
msgstr "Salva la preimpostazione corrente"
-#: plugin_ui.cc:434
+#: plugin_ui.cc:488
msgid "Delete the current preset"
msgstr "Cancella la preimpostazione corrente"
-#: plugin_ui.cc:435
+#: plugin_ui.cc:489
+msgid "Show Preset Browser Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:490
msgid ""
"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:436
+#: plugin_ui.cc:491
+msgid "Show Plugin Pin Management Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:492
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr "Disabilita l'elaborazione del segnale da parte del plugin"
-#: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
+#: plugin_ui.cc:493
+msgid "Edit Plugin Delay/Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:545 plugin_ui.cc:761
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
@@ -10007,256 +10803,236 @@ msgstr ""
"Clicca per consentire al plugin di ricevere eventi dalla tastiera che "
"normalmente %1 userebbe come una scorciatoia"
-#: plugin_ui.cc:474
+#: plugin_ui.cc:546
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Clicca per abilitare/disabilitare questo plugin"
-#: plugin_ui.cc:517
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] "latenza (%1 campione)"
-msgstr[1] "latenza (%1 campioni)"
-
-#: plugin_ui.cc:519
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "latenza (%1 ms)"
-
-#: plugin_ui.cc:530
+#: plugin_ui.cc:603
msgid "Edit Latency"
msgstr "Modifica latenza"
-#: plugin_ui.cc:576
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr ""
-"Le preimpostazioni dei plugin non sono supportate in questa versione di %1. "
-"Prendi in considerazione una sottoscrizione in denaro per la versione "
-"completa"
-
-#: plugin_ui.cc:584
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:592
+#: plugin_ui.cc:647
msgid "New Preset"
msgstr "Nuovo preset"
-#: plugin_ui.cc:688
+#: plugin_ui.cc:718
+msgid "Select Preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:768
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "Clicca per consentire il normale utilizzo delle scorciatoie di %1"
-#: plugin_ui.cc:785
-msgid "(none)"
+#: plugin_dspload_ui.cc:43 plugin_dspload_ui.cc:86 plugin_dspload_ui.cc:87
+#: plugin_dspload_ui.cc:88 plugin_dspload_ui.cc:89 plugin_dspload_ui.cc:90
+msgid "%1 [ms]"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:46
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:48
+msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: port_group.cc:338
+#: plugin_dspload_ui.cc:50
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:52
+msgid "Std.Dev"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:209
+msgid "[ms]"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:35
+msgid "Reset All Stats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:144
+msgid "No Plugins"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:343
msgid "%1 Busses"
msgstr "%1 Bus"
-#: port_group.cc:339
+#: port_group.cc:344
msgid "%1 Tracks"
msgstr "%1 Tracce"
-#: port_group.cc:340
+#: port_group.cc:345
+msgid "%1 Sidechains"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:346
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: port_group.cc:341
+#: port_group.cc:347
msgid "%1 Misc"
msgstr "%1 Misc"
-#: port_group.cc:342
+#: port_group.cc:348
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
+#: port_group.cc:460 port_group.cc:461
msgid "LTC Out"
msgstr "Uscita LTC "
-#: port_group.cc:438 port_group.cc:439
-msgid "LTC In"
-msgstr "Ingresso LTC"
-
-#: port_group.cc:473
-msgid "MTC in"
-msgstr "Ingresso MTC"
-
-#: port_group.cc:476
-msgid "MIDI control in"
-msgstr "Controllo ingresso MIDI"
-
-#: port_group.cc:479
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "Ingresso orologio MIDI"
-
-#: port_group.cc:482
+#: port_group.cc:507
msgid "MMC in"
msgstr "Ingresso MMC"
-#: port_group.cc:486
+#: port_group.cc:511
msgid "MTC out"
msgstr "Uscita MTC"
-#: port_group.cc:489
-msgid "MIDI control out"
-msgstr "Uscita controllo MIDI"
-
-#: port_group.cc:492
+#: port_group.cc:514
msgid "MIDI clock out"
msgstr "Uscita controllo MIDI"
-#: port_group.cc:495
+#: port_group.cc:517
msgid "MMC out"
msgstr "Uscita MMC"
-#: port_group.cc:554
-msgid ":monitor"
-msgstr ":controllo"
-
-#: port_group.cc:570
-msgid "system:"
-msgstr "systema:"
-
-#: port_group.cc:571
-msgid "alsa_pcm:"
-msgstr ""
-
-#: port_group.cc:572
-msgid "alsa_midi:"
-msgstr ""
-
-#: port_group.cc:577
+#: port_group.cc:609
msgid "Scene "
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:39
+#: port_insert_ui.cc:43
msgid "Measure Latency"
msgstr "Misura latenza"
-#: port_insert_ui.cc:50
+#: port_insert_ui.cc:54
msgid "Send/Output"
msgstr "Mandate/Uscite"
-#: port_insert_ui.cc:51
+#: port_insert_ui.cc:55
msgid "Return/Input"
msgstr "Ritorno/Ingresso"
-#: port_insert_ui.cc:85
+#: port_insert_ui.cc:89
msgid "No signal detected"
msgstr "Nessun segnale rilevato"
-#: port_insert_ui.cc:165
+#: port_insert_ui.cc:169
msgid "Port Insert "
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+#: port_matrix.cc:345 port_matrix.cc:371
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>Sorgenti</b>"
-#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+#: port_matrix.cc:346 port_matrix.cc:372
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>Destinazioni</b>"
-#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#: port_matrix.cc:454 port_matrix.cc:462
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "Aggiungi %s %s"
-#: port_matrix.cc:466
+#: port_matrix.cc:470
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Rinomina '%s'..."
-#: port_matrix.cc:482
+#: port_matrix.cc:486
msgid "Remove all"
msgstr "Rimuovi tutto"
-#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#: port_matrix.cc:506 port_matrix.cc:518
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr "%s tutti"
-#: port_matrix.cc:537
+#: port_matrix.cc:541
msgid "Rescan"
msgstr "Aggiorna"
-#: port_matrix.cc:539
+#: port_matrix.cc:543
msgid "Show individual ports"
msgstr "Mostra porte individuali"
-#: port_matrix.cc:545
+#: port_matrix.cc:549
msgid "Flip"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:732
+#: port_matrix.cc:736
msgid "It is not possible to add a port here."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:733
+#: port_matrix.cc:737
msgid "Cannot add port"
msgstr "Non posso aggiungere la porta"
-#: port_matrix.cc:757
+#: port_matrix.cc:761
msgid "The last port cannot be removed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:760
+#: port_matrix.cc:764
msgid "This port cannot be removed."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:765
+#: port_matrix.cc:769
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "La rimozione delle porte non è consentita"
-#: port_matrix.cc:981
+#: port_matrix.cc:996
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Rimuovi '%s'"
-#: port_matrix.cc:996
+#: port_matrix.cc:1011
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "%s tutti da '%s'"
-#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+#: port_matrix.cc:1077 transform_dialog.cc:60
msgid "channel"
msgstr "canali"
-#: port_matrix_body.cc:82
+#: port_matrix_body.cc:83
msgid "There are no ports to connect."
msgstr "Non ci sono porte cui connettersi."
-#: port_matrix_body.cc:84
+#: port_matrix_body.cc:85
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Non ci sono porte %1 cui connettersi."
-#: processor_box.cc:226
+#: processor_box.cc:242
msgid "Return"
msgstr "Ritorno"
-#: processor_box.cc:323
+#: processor_box.cc:343
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr ""
-#: processor_box.cc:501
+#: processor_box.cc:530 processor_box.cc:1601
msgid ""
"\n"
-"This mono plugin has been replicated %1 times."
+"%1+double-click to toggle inline-display"
msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:534
+msgid ""
"\n"
-"Questo plugin mono è stato replicato %1 volte."
+"This plugin has been replicated %1 times."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
+#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1605
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
"%2+double-click to show generic GUI.%3"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
+#: processor_box.cc:542 processor_box.cc:1608
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
@@ -10264,43 +11040,34 @@ msgstr ""
"<b>%1</b>\n"
"Doppio-clic per mostrare la GUI generica.%2"
-#: processor_box.cc:514
+#: processor_box.cc:548
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
"and has been replaced by a stub."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:600
-#, c-format
-msgid "(%1x1) "
-msgstr "(%1x1)"
-
-#: processor_box.cc:695
+#: processor_box.cc:739
msgid "Inline Display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:703
+#: processor_box.cc:752
msgid "Show All Controls"
msgstr "Mostra tutti i controlli"
-#: processor_box.cc:707
+#: processor_box.cc:756
msgid "Hide All Controls"
msgstr "Nascondi tutti i controlli"
-#: processor_box.cc:752
+#: processor_box.cc:799
msgid "Link panner controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:859
-msgid "on"
-msgstr "acceso"
-
-#: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
-msgid "off"
-msgstr "spento"
+#: processor_box.cc:808
+msgid "Allow Feedback Loop"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1817
+#: processor_box.cc:1805
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
@@ -10308,22 +11075,22 @@ msgstr ""
"Clic-destro per inserire/rimuovere/modificare\n"
"i plugin, mandate, innesti e altro"
-#: processor_box.cc:1966
+#: processor_box.cc:1954
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
"not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
+#: processor_box.cc:2587 processor_box.cc:3127
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "Incompatibilità del plugin"
-#: processor_box.cc:2446
+#: processor_box.cc:2590
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr "Hai tentato di aggiungere il plugin \"%1\" nella posizione %2.\n"
-#: processor_box.cc:2452
+#: processor_box.cc:2596
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -10331,19 +11098,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Questo plugin ha:\n"
-#: processor_box.cc:2455
+#: processor_box.cc:2599
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 ingresso MIDI\n"
msgstr[1] "\t%1 ingressi MIDI\n"
-#: processor_box.cc:2459
+#: processor_box.cc:2603
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 ingresso audio\n"
msgstr[1] "\t%1 ingressi audio\n"
-#: processor_box.cc:2462
+#: processor_box.cc:2606
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -10351,19 +11118,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ma in corrispondenza del punto di inserimento ci sono:\n"
-#: processor_box.cc:2465
+#: processor_box.cc:2609
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 canale MIDI\n"
msgstr[1] "\t%1 canali MIDI\n"
-#: processor_box.cc:2469
+#: processor_box.cc:2613
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 canale audio\n"
msgstr[1] "\t%1 canali audio\n"
-#: processor_box.cc:2472
+#: processor_box.cc:2616
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -10371,7 +11138,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 non può inserire qui questo plugin.\n"
-#: processor_box.cc:2989
+#: processor_box.cc:3130
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -10381,20 +11148,20 @@ msgstr ""
"in questa maniera perché gli ingressi e le uscite\n"
"non funzionerebbero correttamente."
-#: processor_box.cc:3189
+#: processor_box.cc:3330
msgid "Rename Processor"
msgstr "Rinomina processore"
-#: processor_box.cc:3220
+#: processor_box.cc:3361
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
"Esistono almeno 100 oggetti I/O con un nome simile a %1 - nome non cambiato"
-#: processor_box.cc:3371
+#: processor_box.cc:3512
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr "il costruttore dell'innesto per il plugin ha fallito"
-#: processor_box.cc:3382
+#: processor_box.cc:3523
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -10404,7 +11171,7 @@ msgstr ""
"probabilmente perché la configurazione I/O dei plugin\n"
"non combacia con la configurazione di questa traccia."
-#: processor_box.cc:3428
+#: processor_box.cc:3577
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -10412,15 +11179,15 @@ msgstr ""
"Veramente vuoi rimuovere tutti i processori da %1?\n"
"(questa operazione non può essere annullata)"
-#: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
+#: processor_box.cc:3581 processor_box.cc:3606
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Si, rimuovi tutto"
-#: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
+#: processor_box.cc:3583 processor_box.cc:3608
msgid "Remove processors"
msgstr "Rimuovi processori"
-#: processor_box.cc:3449
+#: processor_box.cc:3598
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -10428,7 +11195,7 @@ msgstr ""
"Veramente vuoi rimuovere tutti i processori pre-fader da %1?\n"
"(questa operazione non può essere annullata)"
-#: processor_box.cc:3452
+#: processor_box.cc:3601
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -10436,389 +11203,449 @@ msgstr ""
"Veramente vuoi rimuovere tutti i processori post-fader da %1?\n"
"(questa operazione non può essere annullata)"
-#: processor_box.cc:3641
+#: processor_box.cc:3794
msgid "New Plugin"
msgstr "Nuovo plugin"
-#: processor_box.cc:3644
+#: processor_box.cc:3797
msgid "New Insert"
msgstr "Nuovo insert"
-#: processor_box.cc:3647
+#: processor_box.cc:3800
msgid "New External Send ..."
msgstr "Nuova mandata esterna..."
-#: processor_box.cc:3651
+#: processor_box.cc:3804
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Nuova mandata ausiliaria..."
-#: processor_box.cc:3654
+#: processor_box.cc:3805
+msgid "New Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3806
+msgid "Remove Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3809
msgid "Send Options"
msgstr "Opzioni della mandata"
-#: processor_box.cc:3656
+#: processor_box.cc:3811
msgid "Clear (all)"
msgstr "Pulisci (tutto)"
-#: processor_box.cc:3658
+#: processor_box.cc:3813
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Pulisci (pre-fader)"
-#: processor_box.cc:3660
+#: processor_box.cc:3815
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Pulisci (post-fader)"
-#: processor_box.cc:3690
+#: processor_box.cc:3845
msgid "Activate All"
msgstr "Attiva tutto"
-#: processor_box.cc:3692
+#: processor_box.cc:3847
msgid "Deactivate All"
msgstr "Disattiva tutto"
-#: processor_box.cc:3694
+#: processor_box.cc:3849
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Plugin A/B"
-#: processor_box.cc:3707
+#: processor_box.cc:3857
+msgid "Disk I/O ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3858
+msgid "Pre-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3859
+msgid "Post-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3860
+msgid "Custom."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3868
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr "Modifica attraverso i controlli generici..."
-#: processor_box.cc:4039
+#: processor_box.cc:4219
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (per %3)"
-#: processor_box.cc:4041
+#: processor_box.cc:4221
msgid "%1 (by %2)"
msgstr "%1 (di %2)"
-#: patch_change_dialog.cc:50
+#: patch_change_dialog.cc:52
msgid "Patch Change"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:76
+#: patch_change_dialog.cc:80
msgid "Patch Bank"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:83
+#: patch_change_dialog.cc:87
msgid "Patch"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:428
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
-msgstr "Banco"
+#: patch_change_dialog.cc:110
+msgid "Bank MSB"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
-msgstr "griglia principale"
+#: patch_change_dialog.cc:115
+msgid "Bank LSB"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
-msgid "Quantize"
-msgstr "Quantizza"
+#: pt_import_selector.cc:41
+msgid "Import PT Session"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: pt_import_selector.cc:69
+msgid "All PT sessions"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:131
+msgid ""
+"PT Session [ VALID ]\n"
+"\n"
+"Session Info:\n"
+"\n"
+"\n"
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 audio regions\n"
+"%5 active audio regions\n"
+"%6 midi regions\n"
+"%7 active midi regions\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:141
+msgid ""
+"%1WARNING:\n"
+"\n"
+"Sample rate mismatch,\n"
+"will be resampling\n"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:39
+msgid "Main Grid"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:78
msgid "Strength"
msgstr "Forza"
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:81
msgid "Swing"
msgstr "Swing"
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:84
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr "Soglia (ticks)"
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:85
msgid "Snap note start"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:86
msgid "Snap note end"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
+#: rc_option_editor.cc:96 rc_option_editor.cc:97 rc_option_editor.cc:1509
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
-#: rc_option_editor.cc:89
-msgid "Emphasis on first beat:"
+#: rc_option_editor.cc:104
+msgid "Emphasis on first beat"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:111
+msgid "Use built-in default sounds"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:95
-msgid "Use default Click:"
+#: rc_option_editor.cc:118
+msgid "Audio file:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:101
-msgid "Click audio file:"
-msgstr "File audio (click):"
+#: rc_option_editor.cc:126
+msgid "Emphasis audio file:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:108
-msgid "Click emphasis audio file:"
-msgstr "Pecorso del file di enfasi click"
+#: rc_option_editor.cc:136
+msgid "Gain level"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:154
+#: rc_option_editor.cc:183
msgid "Choose Click"
msgstr "Scegli click"
-#: rc_option_editor.cc:177
+#: rc_option_editor.cc:206
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usa come enfasi del click"
-#: rc_option_editor.cc:238
+#: rc_option_editor.cc:268
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Limita lo storico degli annullamenti a"
-#: rc_option_editor.cc:239
+#: rc_option_editor.cc:269
msgid "Save undo history of"
msgstr "Salva lo storico degli annullamenti di"
-#: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
+#: rc_option_editor.cc:339 rc_option_editor.cc:347
msgid "commands"
msgstr "comandi"
-#: rc_option_editor.cc:378
+#: rc_option_editor.cc:427
msgid ""
"\n"
"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
+#: rc_option_editor.cc:438 rc_option_editor.cc:493
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:403
+#: rc_option_editor.cc:445
msgid "Select Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:422
+#: rc_option_editor.cc:464
msgid "When Clicking:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:429
+#: rc_option_editor.cc:472
msgid "Edit using:"
msgstr "Modifica usando:"
-#: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
+#: rc_option_editor.cc:478 rc_option_editor.cc:501 rc_option_editor.cc:524
msgid "+ button"
msgstr "+ pulsante"
-#: rc_option_editor.cc:459
+#: rc_option_editor.cc:495
msgid "Delete using:"
msgstr "Elimina usando:"
-#: rc_option_editor.cc:481
+#: rc_option_editor.cc:516
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:489
+#: rc_option_editor.cc:518
msgid "Insert note using:"
msgstr "Inserisci nota usando:"
-#: rc_option_editor.cc:507
+#: rc_option_editor.cc:535
msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
-#: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
-#: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
-#: rc_option_editor.cc:781
+#: rc_option_editor.cc:547 rc_option_editor.cc:568 rc_option_editor.cc:591
+#: rc_option_editor.cc:613 rc_option_editor.cc:630 rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:689 rc_option_editor.cc:709 rc_option_editor.cc:732
+#: rc_option_editor.cc:756
msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:532
+#: rc_option_editor.cc:555
msgid "Copy items using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:559
+#: rc_option_editor.cc:576
msgid "Constrain drag using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:567
+#: rc_option_editor.cc:593
+msgid "Push points using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "When Beginning a Trim:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:586
+#: rc_option_editor.cc:615
msgid "Trim contents using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:607
+#: rc_option_editor.cc:632
msgid "Anchored trim using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:651
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Resize notes relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:672
msgid "While Dragging:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:684
+#: rc_option_editor.cc:691
msgid "Ignore snap using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:710
+#: rc_option_editor.cc:711
msgid "Snap relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:718
+#: rc_option_editor.cc:719
msgid "While Trimming:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:738
+#: rc_option_editor.cc:734
msgid "Resize overlapped regions using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:746
+#: rc_option_editor.cc:742
msgid "While Dragging Control Points:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:767
+#: rc_option_editor.cc:758
msgid "Fine adjust using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:789
-msgid "Push points using:"
+#: rc_option_editor.cc:767
+msgid "Reset to recommended defaults"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1029
-msgid "GUI and Font scaling:"
+#: rc_option_editor.cc:1106
+msgid "GUI and Font scaling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1032
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: rc_option_editor.cc:1058
+#: rc_option_editor.cc:1129
msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1100
-msgid "∞"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1101
-msgid "30 sec"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1102
-msgid "1 min"
+#: rc_option_editor.cc:1144
+msgid "Scan Time Out"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1103
-msgid "2 mins"
+#: rc_option_editor.cc:1152
+msgid "∞"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1104
+#: rc_option_editor.cc:1156
msgid "3 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1105
+#: rc_option_editor.cc:1157
msgid "4 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1106
-msgid "5 mins"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1109
+#: rc_option_editor.cc:1161
msgid ""
"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1111
-msgid "Scan Time Out:"
+#: rc_option_editor.cc:1170
+msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1159
-msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
+#: rc_option_editor.cc:1201 export_video_dialog.cc:172
+msgid "Preset:"
+msgstr "Preimpostazione:"
+
+#: rc_option_editor.cc:1202
+msgid "Playback (seconds of buffering)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1206
+msgid "Recording (seconds of buffering)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1212
+#: rc_option_editor.cc:1215
msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1213
+#: rc_option_editor.cc:1216
msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1214
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Large sessions (64+ tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1218
msgid "Custom (set by sliders below)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
-msgid "Preset:"
-msgstr "Preimpostazione:"
-
-#: rc_option_editor.cc:1231
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
-msgstr "Riproduzione (secondi di buffering)"
-
-#: rc_option_editor.cc:1244
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
-msgstr "Registrazione (secondi di buffering)"
-
-#: rc_option_editor.cc:1322
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1353
+#: rc_option_editor.cc:1316
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1317
msgid "Control Surface Protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1367
-msgid ""
-"Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
-"first ):"
+#: rc_option_editor.cc:1326
+msgid "Edit the settings for selected protocol (it must be ENABLED first):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1371
+#: rc_option_editor.cc:1330
msgid "Show Protocol Settings"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1494
+#: rc_option_editor.cc:1455
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1547
+#: rc_option_editor.cc:1462
+msgid "Control Protocol Settings"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1506
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr "Mostra le informazioni di esportazione video prima di esportare"
-#: rc_option_editor.cc:1548
+#: rc_option_editor.cc:1507
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr "Mostra la finestra di dialogo delle informazioni del server video"
-#: rc_option_editor.cc:1549
+#: rc_option_editor.cc:1508
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr "Impostazioni avanzate (server video remoto)"
-#: rc_option_editor.cc:1556
-msgid "Video Server"
+#: rc_option_editor.cc:1517
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
msgstr ""
+"<b>Se abilitata</b> una finestra di dialogo informativa contenente i "
+"dettagli viene mostrata prima della finestra di esportazione video."
+
+#: rc_option_editor.cc:1523
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
+msgstr ""
+"<b>Se abilitata</b> il server video non viene mai lanciato automaticamente "
+"senza conferma"
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1529
msgid ""
-"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
-"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+"<b>When enabled</b> you can specify a custom video-server URL and docroot. - "
+"Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-"<b>Se abilitato</b> puoi specificare l'indirizzo di un server video "
-"personalizzato ed una docroot. - Non abilitare questa opzione se non sai "
-"cosa stai facendo."
-#: rc_option_editor.cc:1567
+#: rc_option_editor.cc:1532
msgid "Video Server URL:"
msgstr "URL del server video:"
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1537
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
@@ -10828,806 +11655,1134 @@ msgstr ""
"'http://hostname.example.org:1554/' e di default è 'http://localhost:1554/' "
"se il server video è locale"
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "Video Folder:"
msgstr "Cartella video:"
-#: rc_option_editor.cc:1579
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
-"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
-"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+"docroot or be left empty if it is unavailable. It is used for the local "
+"video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-"Percorso locale alla cartella principale del server video. Soltanto i file "
-"sotto questa cartella saranno accessibili al server video. Se il server gira "
-"su un host remoto dovrebbe puntare ad una cartella di rete montata nella "
-"cartella principale o lasciata vuota se non disponibile. Viene utilizzata "
-"per il monitoraggio video locale e per la navigazione dei file durante "
-"l'apertura/aggiunta di un file video."
-#: rc_option_editor.cc:1584
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
-"the video-export dialog."
+#: rc_option_editor.cc:1558
+msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
msgstr ""
-"<b>Se abilitata</b> una finestra di dialogo informativa contenente i "
-"dettagli viene mostrata prima della finestra di esportazione video."
-#: rc_option_editor.cc:1589
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid ""
-"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
-"confirmation"
+"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
+"restart."
msgstr ""
-"<b>Se abilitata</b> il server video non viene mai lanciato automaticamente "
-"senza conferma"
-#: rc_option_editor.cc:1598
-msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
+#: rc_option_editor.cc:1618
+msgid "Set Video Monitor Executable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1691
+msgid "Column %1 (Actions %2 + %3)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1815
+msgid "MIDI Inputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1826
+msgid "MIDI Outputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Name (click twice to edit)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1939
+msgid "Music Data"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1610
+#: rc_option_editor.cc:1940
msgid ""
-"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
-"restart."
+"If ticked, %1 will consider this port to be a source of music performance "
+"data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1661
-msgid "Set Video Monitor Executable"
+#: rc_option_editor.cc:1947
+msgid "Control Data"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1734
-msgid "Column %1"
+#: rc_option_editor.cc:1948
+msgid "If ticked, %1 will consider this port to be a source of control data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1852
+#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1956
+msgid "Follow Selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1957
+msgid ""
+"If ticked, and \"MIDI input follows selection\" is enabled,\n"
+"%1 will automatically connect the first selected MIDI track to this port.\n"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2114
msgid "%1 Preferences"
msgstr "Preferenze %1"
-#: rc_option_editor.cc:1874
+#: rc_option_editor.cc:2131 rc_option_editor.cc:2149 rc_option_editor.cc:2153
+#: rc_option_editor.cc:2165 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179 rc_option_editor.cc:2188
+#: rc_option_editor.cc:2197 rc_option_editor.cc:2209 rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2225 rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3672
+#: rc_option_editor.cc:4072
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+#: rc_option_editor.cc:2131
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "Utilizzo DSP CPU "
-#: rc_option_editor.cc:1878
+#: rc_option_editor.cc:2135
msgid "Signal processing uses"
msgstr "Elaborazione del segnale utilizza"
-#: rc_option_editor.cc:1883
+#: rc_option_editor.cc:2140
msgid "all but one processor"
msgstr "tutti i processori tranne uno"
-#: rc_option_editor.cc:1884
+#: rc_option_editor.cc:2141
msgid "all available processors"
msgstr "tutti i processori disponibili"
-#: rc_option_editor.cc:1887
-msgid "%1 processors"
-msgstr "%1 processori"
+#: rc_option_editor.cc:2144
+msgid "%1 processor"
+msgid_plural "%1 processors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:1890
+#: rc_option_editor.cc:2147
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr "Questa impostazione avrà effetto quando %1 verrà riavviato."
-#: rc_option_editor.cc:1895
+#: rc_option_editor.cc:2153
+msgid "Memory Usage"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2156
+msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2164
+msgid ""
+"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
+"can improve graphical performance."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2167
+msgid "Engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2172
+msgid "Try to auto-launch audio/midi engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2177 route_time_axis.cc:287 route_time_axis.cc:833
+#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462
+msgid "Automation"
+msgstr "Automazione"
+
+#: rc_option_editor.cc:2182
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2191
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+msgstr "Intervallo di campionamento dell'automazione (millisecondi)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2201
+msgid "Allow non quarter-note pulse"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2206
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will allow tempo to be expressed in divisions per "
+"minute\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will only allow tempo to be expressed in quarter "
+"notes per minute"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2212
+msgid "GUI Lock"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2216
+msgid "Lock timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2224
+msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2229
+msgid "System Screensaver Mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2234
+msgid "Never Inhibit"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2235
+msgid "Inhibit while Recording"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2236
+msgid "Inhibit while %1 is running"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2247
+#: rc_option_editor.cc:2255 rc_option_editor.cc:2257 rc_option_editor.cc:2265
+#: rc_option_editor.cc:2273 rc_option_editor.cc:2280
+msgid "General/Session"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243
msgid "Options|Undo"
msgstr "Undo"
-#: rc_option_editor.cc:1902
+#: rc_option_editor.cc:2250
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Verifica la rimozione dell'ultima cattura"
-#: rc_option_editor.cc:1907
+#: rc_option_editor.cc:2255
msgid "Session Management"
msgstr "Gestione delle sessione"
-#: rc_option_editor.cc:1912
+#: rc_option_editor.cc:2260
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Fai periodicamente un backup del file di sessione"
-#: rc_option_editor.cc:1920
+#: rc_option_editor.cc:2268
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Copia sempre i file importati"
-#: rc_option_editor.cc:1927
+#: rc_option_editor.cc:2275
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "Cartella di default per le nuove sessioni:"
-#: rc_option_editor.cc:1935
+#: rc_option_editor.cc:2283
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr "Numero massimo per le sessioni recenti:"
-#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
-msgid "Misc/Click"
+#: rc_option_editor.cc:2292 rc_option_editor.cc:2303
+msgid "General/Translation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1948
-msgid "Click gain level"
-msgstr "Livello di guadagno del click"
-
-#: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
-msgid "Automation"
-msgstr "Automazione"
-
-#: rc_option_editor.cc:1958
-msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+#: rc_option_editor.cc:2292
+msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1967
-msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
-msgstr "Intervallo di campionamento dell'automazione (millisecondi)"
-
-#: rc_option_editor.cc:1975
-msgid "Transport Options"
+#: rc_option_editor.cc:2296
+msgid "Use translations"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1981
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
-msgstr "Mantieni la registrazione abilitata dopo lo stop"
+#: rc_option_editor.cc:2301
+msgid ""
+"These settings will only take effect after %1 is restarted (if available for "
+"your language preferences)."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1990
-msgid "Play loop is a transport mode"
+#: rc_option_editor.cc:2315
+msgid "Prompt for new marker names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1995
+#: rc_option_editor.cc:2320
msgid ""
-"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
-"playback to always play the loop\n"
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
"\n"
-"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
-"cancels loop playback"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2001
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
-msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun"
-
-#: rc_option_editor.cc:2006
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
-"detected by the audio engine"
+#: rc_option_editor.cc:2326
+msgid "Allow dragging of playhead"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2012
-msgid "Create markers where xruns occur"
-msgstr "Crea marcatori in corrispondenza di ogni xrun"
+#: rc_option_editor.cc:2333
+msgid "Playhead dragging speed (%)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2021
-msgid "Stop at the end of the session"
-msgstr "Fermati alla fine della sessione"
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "5%"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2026
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
-"transport when it reaches the current session end marker\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
-"all times"
+#: rc_option_editor.cc:2338
+msgid "10%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2034
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+#: rc_option_editor.cc:2339
+msgid "25%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2039
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
-"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
-"the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
-"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2047
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+#: rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Limit zooming & summary view to X minutes beyond session extents"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2051
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
-"specific tracks recording during a take"
+#: rc_option_editor.cc:2350
+msgid "1 minute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2056
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
-msgstr "Riduci il segnale di 12dB in avanzamento/riavvolgimento rapido"
+#: rc_option_editor.cc:2351
+msgid "2 minutes"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2060
-msgid ""
-"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
-"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+#: rc_option_editor.cc:2352
+msgid "20 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2066
-msgid "Preroll"
+#: rc_option_editor.cc:2353
+msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2071
-msgid ""
-"The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
-"initiated.\n"
-"\n"
-"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
-"position when a region is selected or trimmed."
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "2 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2073
-msgid "0 (no pre-roll)"
+#: rc_option_editor.cc:2355
+msgid "24 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2074
-msgid "0.1 second"
+#: rc_option_editor.cc:2363
+msgid "Zoom to mouse position when zooming with scroll wheel"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2075
-msgid "0.25 second"
+#: rc_option_editor.cc:2372
+msgid "Zoom with vertical drag in rulers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2076
-msgid "0.5 second"
+#: rc_option_editor.cc:2380
+msgid "Double click zooms to selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2077
-msgid "1.0 second"
+#: rc_option_editor.cc:2388
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2078
-msgid "2.0 seconds"
+#: rc_option_editor.cc:2396
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
-#: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
-#: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
-#: rc_option_editor.cc:2197
-msgid "Transport/Sync"
+#: rc_option_editor.cc:2404
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2081
-msgid "Synchronization and Slave Options"
+#: rc_option_editor.cc:2405
+msgid "in all modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2085
-msgid "External timecode source"
+#: rc_option_editor.cc:2406
+msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2094
-msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+#: rc_option_editor.cc:2411
+msgid "Editor Behavior"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2100
-msgid ""
-"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
-"an external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
-"that of the selected external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
-"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
-"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
-"external timecode standard and the session standard."
+#: rc_option_editor.cc:2416
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
+"Sposta le automazioni rilevanti quando le regioni audio vengono spostate"
-#: rc_option_editor.cc:2110
-msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+#: rc_option_editor.cc:2423
+msgid "Ignore Y-axis click position when adding new automation-points"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2116
+#: rc_option_editor.cc:2429
msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
-"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
-"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
-"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
-"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
-"the timecode sources shares clock sync."
+"<b>When enabled</b> The new points drawn in any automation lane will be "
+"placed on the existing line, regardless of mouse y-axis position."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2131
-msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+#: rc_option_editor.cc:2433
+msgid "Default fade shape"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2137
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+#: rc_option_editor.cc:2451
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2147
-msgid "LTC Reader"
-msgstr "Lettore LTC"
+#: rc_option_editor.cc:2456
+msgid "whenever they overlap in time"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2151
-msgid "LTC incoming port"
+#: rc_option_editor.cc:2457
+msgid "if either encloses the other"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2167
-msgid "LTC Generator"
+#: rc_option_editor.cc:2458
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2172
-msgid "Enable LTC generator"
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "only if they have identical length, position and layer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2179
-msgid "Send LTC while stopped"
+#: rc_option_editor.cc:2465
+msgid "Layering model"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2185
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
-"transport (playhead) is not moving"
+#: rc_option_editor.cc:2470
+msgid "later is higher"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2191
-msgid "LTC generator level"
+#: rc_option_editor.cc:2471
+msgid "manual layering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2195
-msgid ""
-"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
-"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "After a Separate operation, in Range mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2204
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+#: rc_option_editor.cc:2482
+msgid "Clear the Range Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2211
-msgid "Name new markers"
-msgstr "Assegna un nome ai nuovi marcatori"
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Preserve the Range Selection"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2216
+#: rc_option_editor.cc:2484
msgid ""
-"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
-"be set as it is created.\n"
-"\n"
-"You can always rename markers by right-clicking on them"
+"Force-Select the regions under the range. (this might cause a tool change)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2222
-msgid "Allow dragging of playhead"
+#: rc_option_editor.cc:2489
+msgid "After a Split operation, in Object mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2230
-msgid "Display master-meter in the toolbar"
+#: rc_option_editor.cc:2494
+msgid "Clear the Selected Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2239
-msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
+#: rc_option_editor.cc:2495
+msgid "Select only the newly-created regions BEFORE the split point"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2247
-msgid ""
-"Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
-"scroll wheel"
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "Select only the newly-created regions AFTER the split point"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2256
-msgid "Update editor window during drags of the summary"
+#: rc_option_editor.cc:2497
+msgid "Select the newly-created regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2264
-msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+#: rc_option_editor.cc:2501
+msgid "Preserve the existing selection, AND select all newly-created regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2272
-msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+#: rc_option_editor.cc:2505
+msgid "General Snap options:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2273
-msgid "in all modes"
+#: rc_option_editor.cc:2510
+msgid "Snap Threshold (pixels)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2274
-msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
+#: rc_option_editor.cc:2520
+msgid "Show \"snapped cursor\""
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2279
-msgid "Editor Behavior"
+#: rc_option_editor.cc:2528
+msgid "Snap rubberband selection to grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2284
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+#: rc_option_editor.cc:2536
+msgid "Grid switches to alternate selection for Internal Edit tools"
msgstr ""
-"Sposta le automazioni rilevanti quando le regioni audio vengono spostate"
-#: rc_option_editor.cc:2291
-msgid "Default fade shape"
+#: rc_option_editor.cc:2544
+msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2310
-msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+#: rc_option_editor.cc:2549
+msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2311
-msgid "whenever they overlap in time"
+#: rc_option_editor.cc:2563
+msgid "Region Sync Points"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2312
-msgid "only if they have identical length, position and origin"
+#: rc_option_editor.cc:2571
+msgid "Region Starts"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2321
-msgid "Layering model"
+#: rc_option_editor.cc:2579
+msgid "Region Ends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2326
-msgid "later is higher"
+#: rc_option_editor.cc:2592 rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2594
+msgid "Editor/Modifiers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2327
-msgid "manual layering"
+#: rc_option_editor.cc:2592
+msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2332
-msgid "After splitting selected regions, select"
+#: rc_option_editor.cc:2602
+msgid "Solo controls are Listen controls"
+msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto"
+
+#: rc_option_editor.cc:2612
+msgid "Exclusive solo"
+msgstr "Solo esclusivo"
+
+#: rc_option_editor.cc:2620
+msgid "Show solo muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2337
-msgid "no regions"
+#: rc_option_editor.cc:2628
+msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2340
-msgid "newly-created regions"
+#: rc_option_editor.cc:2636
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2344
-msgid "existing selection and newly-created regions"
+#: rc_option_editor.cc:2643
+msgid "Listen Position"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
-#: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
-msgid "Editor/Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2648
+msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348
-msgid "Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2649
+msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2354
-msgid "Show waveforms in regions"
-msgstr "Mostra le onde nelle regioni"
+#: rc_option_editor.cc:2655
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr "i segnali PFL provengono da"
-#: rc_option_editor.cc:2363
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
-msgstr "Mostra le onde durante la registrazione audio"
+#: rc_option_editor.cc:2660
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2370
-msgid "Waveform scale"
+#: rc_option_editor.cc:2661
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2375
-msgid "linear"
-msgstr "lineare"
+#: rc_option_editor.cc:2667
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr "I segnali AFL provengono da"
-#: rc_option_editor.cc:2376
-msgid "logarithmic"
-msgstr "logaritmico"
+#: rc_option_editor.cc:2672
+msgid "immediately post-fader"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2382
-msgid "Waveform shape"
+#: rc_option_editor.cc:2673
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2387
-msgid "traditional"
+#: rc_option_editor.cc:2677
+msgid "Default Track / Bus Muting Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2388
-msgid "rectified"
+#: rc_option_editor.cc:2682
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
+msgstr "Mute agisce sulle mandate pre-fader"
+
+#: rc_option_editor.cc:2690
+msgid "Mute affects post-fader sends"
+msgstr "Mute agisce sulle mandate post-fader"
+
+#: rc_option_editor.cc:2698
+msgid "Mute affects control outputs"
+msgstr "Mute agisce sulle uscite"
+
+#: rc_option_editor.cc:2706
+msgid "Mute affects main outputs"
+msgstr "Mute agisce sulle uscite principali"
+
+#: rc_option_editor.cc:2713
+msgid "Send Routing"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2397
-msgid "Buffering"
+#: rc_option_editor.cc:2717
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2405
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2743 rc_option_editor.cc:2751
+#: rc_option_editor.cc:2758 rc_option_editor.cc:2766 rc_option_editor.cc:2782
+#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2804
+msgid "Signal Flow"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2729
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Controllo della registrazione da parte di"
-#: rc_option_editor.cc:2411
+#: rc_option_editor.cc:2735
msgid "via Audio Driver"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2417
+#: rc_option_editor.cc:2741
msgid "audio hardware"
msgstr "hardware audio"
-#: rc_option_editor.cc:2424
+#: rc_option_editor.cc:2747
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Modalità nastro"
-#: rc_option_editor.cc:2429
-msgid "Connection of tracks and busses"
-msgstr "Connessione di tracce e bus"
+#: rc_option_editor.cc:2753
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will not monitor a track's input if the transport is "
+"stopped."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2435
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Connetti automaticamente i bus master/monitor"
+#: rc_option_editor.cc:2758
+msgid "Track and Bus Connections"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2762
+msgid "Auto-connect main output (master or monitor) bus to physical ports"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2442
+#: rc_option_editor.cc:2768
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N "
+"physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output "
+"is conneced the the hardware playback ports, otherwise the master-bus output "
+"is directly used for playback."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2774
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Connetti ingressi della traccia"
-#: rc_option_editor.cc:2447
+#: rc_option_editor.cc:2779
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "automaticamente agli ingressi fisici"
-#: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2793
msgid "manually"
msgstr "manualmente"
-#: rc_option_editor.cc:2454
+#: rc_option_editor.cc:2786
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Connetti le uscite della traccia e del bus"
-#: rc_option_editor.cc:2459
+#: rc_option_editor.cc:2791
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "automaticamente alle uscite fisiche"
-#: rc_option_editor.cc:2460
+#: rc_option_editor.cc:2792
msgid "automatically to master bus"
msgstr "automaticamente al bus master"
-#: rc_option_editor.cc:2467
-msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
+#: rc_option_editor.cc:2799
+msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2478
+#: rc_option_editor.cc:2813 rc_option_editor.cc:2888
+msgid "Buffering"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2817
msgid "Denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2483
+#: rc_option_editor.cc:2822
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2490
+#: rc_option_editor.cc:2829
msgid "Processor handling"
msgstr "Gestione processore"
-#: rc_option_editor.cc:2496
+#: rc_option_editor.cc:2835
msgid "no processor handling"
msgstr "nessuna gestione processore"
-#: rc_option_editor.cc:2502
+#: rc_option_editor.cc:2841
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2509
+#: rc_option_editor.cc:2848
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2516
+#: rc_option_editor.cc:2855
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2532
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid "Changes may not be effective until audio-engine restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2873
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Abilita l'analisi automatica dell'audio"
-#: rc_option_editor.cc:2540
+#: rc_option_editor.cc:2881
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
-#: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
-#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
-#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
-#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
-#: rc_option_editor.cc:2663
-msgid "Solo & mute"
+#: rc_option_editor.cc:2893
+msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2551
-msgid "Solo controls are Listen controls"
-msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto"
+#: rc_option_editor.cc:2905
+msgid "Initial program change"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2561
-msgid "Exclusive solo"
-msgstr "Solo esclusivo"
+#: rc_option_editor.cc:2916
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2569
-msgid "Show solo muting"
+#: rc_option_editor.cc:2929
+msgid "Enable metronome only while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2577
-msgid "Soloing overrides muting"
+#: rc_option_editor.cc:2935
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the metronome will remain silent if %1 is <b>not "
+"recording</b>."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2585
-msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
+#: rc_option_editor.cc:2942 rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2973
+#: rc_option_editor.cc:2989 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3037 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3083 rc_option_editor.cc:3085
+#: rc_option_editor.cc:3087 rc_option_editor.cc:3095
+msgid "Preferences|Metering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2592
-msgid "Listen Position"
+#: rc_option_editor.cc:2946
+msgid "Peak hold time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2597
-msgid "after-fader (AFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2951 rc_option_editor.cc:2965
+msgid "off"
+msgstr "spento"
+
+#: rc_option_editor.cc:2952
+msgid "short"
+msgstr "breve"
+
+#: rc_option_editor.cc:2953
+msgid "medium"
+msgstr "medio"
+
+#: rc_option_editor.cc:2954
+msgid "long"
+msgstr "lungo"
+
+#: rc_option_editor.cc:2960
+msgid "DPM fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2598
-msgid "pre-fader (PFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2966
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+msgstr "il più lento [6.6dB/sec]"
+
+#: rc_option_editor.cc:2967
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+msgstr "lento [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2968
+msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2604
-msgid "PFL signals come from"
-msgstr "i segnali PFL provengono da"
+#: rc_option_editor.cc:2969
+msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2609
-msgid "before pre-fader processors"
+#: rc_option_editor.cc:2970
+msgid "fast [20dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2610
-msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+#: rc_option_editor.cc:2971
+msgid "very fast [32dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2616
-msgid "AFL signals come from"
-msgstr "I segnali AFL provengono da"
+#: rc_option_editor.cc:2977
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2621
-msgid "immediately post-fader"
+#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2998
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+msgstr "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2983 rc_option_editor.cc:2999
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+msgstr "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:3000
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+msgstr "-18dBFS (EBU, BBC)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2985 rc_option_editor.cc:3001
+msgid "-15dBFS (DIN)"
+msgstr "-15dBFS (DIN)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2987
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2622
-msgid "after post-fader processors (before pan)"
+#: rc_option_editor.cc:2993
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2626
-msgid "Default track / bus muting options"
-msgstr "Opzioni di </i>mute</i> base per Tracce/Bus"
+#: rc_option_editor.cc:3003
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2631
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
-msgstr "Mute agisce sulle mandate pre-fader"
+#: rc_option_editor.cc:3009
+msgid "VU Meter standard"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2639
-msgid "Mute affects post-fader sends"
-msgstr "Mute agisce sulle mandate post-fader"
+#: rc_option_editor.cc:3014
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
+msgstr "0VU = -2dBu (France)"
-#: rc_option_editor.cc:2647
-msgid "Mute affects control outputs"
-msgstr "Mute agisce sulle uscite"
+#: rc_option_editor.cc:3015
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+msgstr "0VU = 0dBu (Nord America, Australia)"
-#: rc_option_editor.cc:2655
-msgid "Mute affects main outputs"
-msgstr "Mute agisce sulle uscite principali"
+#: rc_option_editor.cc:3016
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+msgstr "0VU = +4dBu (standard)"
-#: rc_option_editor.cc:2662
-msgid "Send Routing"
+#: rc_option_editor.cc:3017
+msgid "0VU = +8dBu"
+msgstr "0VU = +8dBu"
+
+#: rc_option_editor.cc:3022
+msgid "Peak indicator threshold [dBFS]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2666
-msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+#: rc_option_editor.cc:3030
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2672
-msgid "MIDI Preferences"
+#: rc_option_editor.cc:3034
+msgid "Default Meter Types"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2677
-msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:3035
+msgid ""
+"These settings apply to newly created tracks and busses. For the Master bus, "
+"this will be when a new session is created."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2687
-msgid "Initial program change"
+#: rc_option_editor.cc:3041
+msgid "Default Meter Type for Master Bus"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2696
-msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+#: rc_option_editor.cc:3059
+msgid "Default meter type for busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2704
-msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+#: rc_option_editor.cc:3076
+msgid "Default meter type for tracks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2712
-msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+#: rc_option_editor.cc:3085
+msgid "Post Export Analysis"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2720
-msgid "Send MIDI control feedback"
+#: rc_option_editor.cc:3090
+msgid "Save loudness analysis as image file after export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
-#: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
-#: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
-#: rc_option_editor.cc:2781
-msgid "MIDI/Sync"
+#: rc_option_editor.cc:3098
+msgid "Save Mixer screenshot after export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725
-msgid "MIDI Clock"
+#: rc_option_editor.cc:3109
+msgid "Stop at the end of the session"
+msgstr "Fermati alla fine della sessione"
+
+#: rc_option_editor.cc:3114
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2735
-msgid "MIDI Time Code (MTC)"
+#: rc_option_editor.cc:3122
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+msgstr "Mantieni la registrazione abilitata dopo lo stop"
+
+#: rc_option_editor.cc:3128
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> master record will remain engaged when the transport "
+"transitions to stop.\n"
+"<b>When disabled</b> master record will be disabled when the transport "
+"transitions to stop."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2740
-msgid "Send MIDI Time Code"
+#: rc_option_editor.cc:3132
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2748
-msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+#: rc_option_editor.cc:3136
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3141
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr "Riduci il segnale di 12dB in avanzamento/riavvolgimento rapido"
+
+#: rc_option_editor.cc:3146
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will reduce the unpleasant increase in perceived "
+"volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of "
+"audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2754
-msgid "Midi Machine Control (MMC)"
+#: rc_option_editor.cc:3152
+msgid "Preroll"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2759
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:3157
+msgid ""
+"The amount of preroll to apply when <b>Play with Preroll</b> or <b>Record "
+"with Preroll</b>is initiated.\n"
+"\n"
+"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
+"position when a region is selected or trimmed."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2767
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:3159
+msgid "4 Bars"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2775
-msgid "Inbound MMC device ID"
+#: rc_option_editor.cc:3160
+msgid "2 Bars"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2784
-msgid "Outbound MMC device ID"
+#: rc_option_editor.cc:3161
+msgid "1 Bar"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3162
+msgid "0 (no pre-roll)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3163
+msgid "0.1 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3164
+msgid "0.25 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3165
+msgid "0.5 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3166
+msgid "1.0 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3167
+msgid "2.0 seconds"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3171
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3175
+msgid "Play loop is a transport mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2790
-msgid "Midi Audition"
+#: rc_option_editor.cc:3180
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+"playback to always play the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
+"cancels loop playback"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2794
-msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
+#: rc_option_editor.cc:3186
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
-msgid "User interaction"
+#: rc_option_editor.cc:3191
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2828
+#: rc_option_editor.cc:3197
+msgid "Dropout (xrun) Handling"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3200
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun"
+
+#: rc_option_editor.cc:3205
msgid ""
-"Use translations of %1 messages\n"
-" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
-" <i>(if available for your language preferences)</i>"
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2835
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastiera"
+#: rc_option_editor.cc:3211
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr "Crea marcatori in corrispondenza di ogni xrun"
-#: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
-msgid "Scan for Plugins"
-msgstr "Ricerca dei plugin"
+#: rc_option_editor.cc:3226
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2853
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
+#: rc_option_editor.cc:3232
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240 rc_option_editor.cc:3242 rc_option_editor.cc:3259
+#: rc_option_editor.cc:3271
+msgid "Sync/LTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240
+msgid "Linear Timecode (LTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3245
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3252
+msgid "Send LTC while stopped"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3258
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3261
+msgid "LTC generator level [dBFS]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3269
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3275 rc_option_editor.cc:3283
+#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3302
+#: rc_option_editor.cc:3304 rc_option_editor.cc:3312 rc_option_editor.cc:3320
+#: rc_option_editor.cc:3329
+msgid "Sync/MIDI"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273
+msgid "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3278
+msgid "Enable Mclk generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3283
+msgid "MIDI Time Code (MTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3288
+msgid "Enable MTC Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3296
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3302
+msgid "MIDI Machine Control (MMC)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3307
+msgid "Respond to MMC commands"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3315
+msgid "Send MMC commands"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3323
+msgid "Inbound MMC device ID"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3332
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3355
+#: rc_option_editor.cc:3356
+msgid "MIDI Ports"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3345
+msgid "MIDI Port Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3350
+msgid "MIDI input follows MIDI track selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3361
+msgid "Scan/Discover"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2858
+#: rc_option_editor.cc:3373
msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2864
+#: rc_option_editor.cc:3379
msgid ""
"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2869
+#: rc_option_editor.cc:3384
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2875
+#: rc_option_editor.cc:3390
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
@@ -11635,81 +12790,128 @@ msgid ""
"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2879
+#: rc_option_editor.cc:3394
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Attiva i nuovi plugin"
-#: rc_option_editor.cc:2885
+#: rc_option_editor.cc:3400
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
"tracks/busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908
-#: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920
-#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941
+#: rc_option_editor.cc:3404
+msgid "Limit automatable parameters per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3408 rc_option_editor.cc:3853
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3409 rc_option_editor.cc:3856
+msgid "64 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3410 rc_option_editor.cc:3857
+msgid "128 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3411
+msgid "256 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3412
+msgid "512 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3413
+msgid "999 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3416
+msgid ""
+"Some Plugins expose an unreasonable amount of control-inputs. This option "
+"limits the number of parameters that can are listed as automatable without "
+"restricting the number of total controls.\n"
+"\n"
+"This reduces lag in the GUI and shortens excessively long drop-down lists "
+"for plugins with a large number of control ports.\n"
+"\n"
+"Note: This only affects newly added plugins and is applied to plugin on "
+"session-reload. Already automated parameters are retained."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3422 rc_option_editor.cc:3434
+#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3462 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3474
+#: rc_option_editor.cc:3479 rc_option_editor.cc:3488 rc_option_editor.cc:3492
msgid "Plugins/VST"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888
+#: rc_option_editor.cc:3420
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: rc_option_editor.cc:2892
+#: rc_option_editor.cc:3430
+msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3439
msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2898
+#: rc_option_editor.cc:3445
msgid ""
"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
"available after triggering a 'Scan' manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2904
+#: rc_option_editor.cc:3451
msgid "Verbose Plugin Scan"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2910
+#: rc_option_editor.cc:3457
msgid ""
"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
"Log Window."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2918
+#: rc_option_editor.cc:3465
msgid "VST Cache:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2923
+#: rc_option_editor.cc:3470
msgid "VST Blacklist:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2930
+#: rc_option_editor.cc:3477
msgid "Linux VST Path:"
msgstr "Path VST Linux:"
-#: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948
+#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3495
msgid "Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2944
+#: rc_option_editor.cc:3491
msgid "Windows VST Path:"
msgstr "Percorso VST Windows"
-#: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971
+#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3515
+#: rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3524
msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2954
+#: rc_option_editor.cc:3502
msgid "Audio Unit"
msgstr "Unità audio"
-#: rc_option_editor.cc:2958
-msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
+#: rc_option_editor.cc:3511
+msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2964
+#: rc_option_editor.cc:3517
msgid ""
"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
@@ -11717,864 +12919,918 @@ msgid ""
"during plugin discovery will disable it."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2969
+#: rc_option_editor.cc:3522
msgid "AU Cache:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2974
+#: rc_option_editor.cc:3527
msgid "AU Blacklist:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2978
+#: rc_option_editor.cc:3531
+msgid "LV1/LV2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3535
+msgid "Conceal LADSPA (LV1) Plugins if matching LV2 exists"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3542
msgid "Plugin GUI"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2982
+#: rc_option_editor.cc:3546
msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2991
+#: rc_option_editor.cc:3555
msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2998
+#: rc_option_editor.cc:3562
msgid ""
"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
"display mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3005
+#: rc_option_editor.cc:3569
msgid "Instrument"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3009
+#: rc_option_editor.cc:3573
msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3017
+#: rc_option_editor.cc:3581
msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3023
+#: rc_option_editor.cc:3587
msgid ""
"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
"before adding a multichannel plugin."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3032
+#: rc_option_editor.cc:3594
+msgid "Graphics Acceleration"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3600
msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3038
+#: rc_option_editor.cc:3606
msgid ""
"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
"using 2D-graphics acceleration.\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054
-#: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
-#: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113
-#: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
-#: rc_option_editor.cc:3161
-msgid "Preferences|GUI"
-msgstr "GUI"
-
-#: rc_option_editor.cc:3045
+#: rc_option_editor.cc:3613
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3050
+#: rc_option_editor.cc:3618
msgid ""
"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
"gradients patch\").\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3057
-msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
+#: rc_option_editor.cc:3621
+msgid "Graphical User Interface"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3065
-msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+#: rc_option_editor.cc:3626
+msgid "Highlight widgets on mouseover"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3073
+#: rc_option_editor.cc:3634
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3081
+#: rc_option_editor.cc:3641
+msgid "Update clocks at TC Frame rate"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3646
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> clock displays are updated every Timecode Frame (fps).\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> clock displays are updated only every 100ms."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3654
+msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3662
+msgid "Blink Alert Indicators"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3672 rc_option_editor.cc:3673 rc_option_editor.cc:3681
+#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3710
+#: rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3722 rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3762
+#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3766 rc_option_editor.cc:3774
+#: rc_option_editor.cc:3782 rc_option_editor.cc:3784 rc_option_editor.cc:3792
+#: rc_option_editor.cc:3801 rc_option_editor.cc:3809 rc_option_editor.cc:3817
+msgid "Appearance/Editor"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3676
msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3089
-msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
+#: rc_option_editor.cc:3684
+msgid "Region color follows track color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3104
-msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+#: rc_option_editor.cc:3692
+msgid "Show Region Names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3112
-msgid ""
-"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
-"can improve graphical performance."
+#: rc_option_editor.cc:3700
+msgid "Add a visual gap below Audio Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3120
-msgid "Lock timeout (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:3710
+msgid "Waveforms"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3128
-msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+#: rc_option_editor.cc:3716
+msgid "Show waveforms in regions"
+msgstr "Mostra le onde nelle regioni"
+
+#: rc_option_editor.cc:3725
+msgid "Show waveforms while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3146
-msgid "Mixer Strip"
-msgstr "Linguetta del mixer"
+#: rc_option_editor.cc:3733
+msgid "Show waveform clipping"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3156
-msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
-msgstr "Utilizza linguette del mixer strette di default."
+#: rc_option_editor.cc:3742
+msgid "Waveform scale"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3163
-msgid "Action Script Button Visibility"
+#: rc_option_editor.cc:3747
+msgid "linear"
+msgstr "lineare"
+
+#: rc_option_editor.cc:3748
+msgid "logarithmic"
+msgstr "logaritmico"
+
+#: rc_option_editor.cc:3754
+msgid "Waveform shape"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200
-#: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246
-#: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301
-#: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318
-#: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
-#: rc_option_editor.cc:3338
-msgid "Preferences|Metering"
+#: rc_option_editor.cc:3759
+msgid "traditional"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3173
-msgid "Peak hold time"
+#: rc_option_editor.cc:3760
+msgid "rectified"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3179
-msgid "short"
-msgstr "breve"
+#: rc_option_editor.cc:3764
+msgid "Editor Meters"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3180
-msgid "medium"
-msgstr "medio"
+#: rc_option_editor.cc:3769
+msgid "Show meters in track headers"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3181
-msgid "long"
-msgstr "lungo"
+#: rc_option_editor.cc:3777
+msgid "Limit track header meters to stereo"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3187
-msgid "DPM fall-off"
+#: rc_option_editor.cc:3782
+msgid "MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3193
-msgid "slowest [6.6dB/sec]"
-msgstr "il più lento [6.6dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3787
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3194
-msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
-msgstr "lento [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3795
+msgid "Don't display periodic (MTC, MMC) SysEx messages in MIDI Regions"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3195
-msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3804
+msgid "Show velocity horizontally inside notes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3196
-msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3812
+msgid "Use colors to show note velocity"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3197
-msgid "fast [20dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3830 rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3860
+msgid "Appearance/Mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3198
-msgid "very fast [32dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3832
+msgid "Mixer Strip"
+msgstr "Linguetta del mixer"
+
+#: rc_option_editor.cc:3842
+msgid "Use narrow strips in the mixer for new strips by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3204
-msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3849
+msgid "Limit inline-mixer-strip controls per plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225
-msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
-msgstr "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+#: rc_option_editor.cc:3854
+msgid "16 parameters"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226
-msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
-msgstr "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+#: rc_option_editor.cc:3855
+msgid "32 parameters"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227
-msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
-msgstr "-18dBFS (EBU, BBC)"
+#: rc_option_editor.cc:3862 rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3872
+#: rc_option_editor.cc:3880 rc_option_editor.cc:3888 rc_option_editor.cc:3897
+#: rc_option_editor.cc:3906 rc_option_editor.cc:3914 rc_option_editor.cc:3922
+#: rc_option_editor.cc:3929
+msgid "Appearance/Toolbar"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228
-msgid "-15dBFS (DIN)"
-msgstr "-15dBFS (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3862
+msgid "Main Transport Toolbar Items"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3214
-msgid ""
-"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
-"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
+#: rc_option_editor.cc:3867
+msgid "Display Record/Punch Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3220
-msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3875
+msgid "Display Monitor Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3230
-msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+#: rc_option_editor.cc:3883
+msgid "Display Latency Compensation Info"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3236
-msgid "VU Meter standard"
+#: rc_option_editor.cc:3891
+msgid "Display Selection Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3241
-msgid "0VU = -2dBu (France)"
-msgstr "0VU = -2dBu (France)"
+#: rc_option_editor.cc:3900
+msgid "Display Secondary Clock"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3242
-msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
-msgstr "0VU = 0dBu (Nord America, Australia)"
+#: rc_option_editor.cc:3909
+msgid "Display Navigation Timeline"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3243
-msgid "0VU = +4dBu (standard)"
-msgstr "0VU = +4dBu (standard)"
+#: rc_option_editor.cc:3917
+msgid "Display Master Level Meter"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3244
-msgid "0VU = +8dBu"
-msgstr "0VU = +8dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3924
+msgid "Display Action-Buttons"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3250
-msgid "Peak threshold [dBFS]"
-msgstr "Soglia di picco [dBFS]"
+#: rc_option_editor.cc:3934 rc_option_editor.cc:3936 rc_option_editor.cc:3943
+#: rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3966 rc_option_editor.cc:3976
+#: rc_option_editor.cc:3988
+msgid "Appearance/Theme"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3259
-msgid "Default Meter Type for Master Bus"
+#: rc_option_editor.cc:3934
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: rc_option_editor.cc:3938
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3945
+msgid "Draw \"boxy\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3952
+msgid "LED meter style"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3960
+msgid "Waveforms color gradient depth"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3277
-msgid "Default Meter Type for Busses"
+#: rc_option_editor.cc:3970
+msgid "Timeline item gradient depth"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3981
+msgid "Icon Set"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3991 rc_option_editor.cc:3992 rc_option_editor.cc:3993
+msgid "Appearance/Colors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3991
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3294
-msgid "Default Meter Type for Tracks"
+#: rc_option_editor.cc:3997
+msgid "Various Workarounds for Windowing Systems"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3306
+#: rc_option_editor.cc:3999
msgid ""
-"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
-"indicator will flash red."
+"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can vary with "
+"each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
+"\n"
+"You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs "
+"behave.\n"
+"\n"
+"These settings will only take effect after %1 is restarted.\n"
+"\t"
msgstr ""
-"Indica il livello di segnale in dbFS superato il quale il meter di picco "
-"lampeggerà in rosso."
-#: rc_option_editor.cc:3313
-msgid "LED meter style"
+#: rc_option_editor.cc:4005 rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4026
+#: rc_option_editor.cc:4036 rc_option_editor.cc:4048 rc_option_editor.cc:4051
+msgid "Appearance/Quirks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3318
-msgid "Editor Meters"
+#: rc_option_editor.cc:4009
+msgid "Use visibility information provided by your Window Manager/Desktop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3323
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
-msgstr "Mostra i meter sulle tracce nell'editor"
+#: rc_option_editor.cc:4014
+msgid ""
+"If you have trouble toggling between hidden Editor and Mixer windows, try "
+"changing this setting."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3331
-msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
+#: rc_option_editor.cc:4020
+msgid "All floating windows are dialogs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3336
-msgid "Post Export Analysis"
+#: rc_option_editor.cc:4025
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3341
-msgid "Save loudness analysis as image file"
+#: rc_option_editor.cc:4030
+msgid "Transient windows follow front window."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3349
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: rc_option_editor.cc:4035
+msgid ""
+"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+"editor and mixer."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3351
-msgid "Theme/Colors"
+#: rc_option_editor.cc:4042
+msgid "Float detached monitor-section window"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3429
+#: rc_option_editor.cc:4047
+msgid ""
+"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
+"in front."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4054
+msgid "Video Server"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4138
msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3443
+#: rc_option_editor.cc:4147 rc_option_editor.cc:4168
+msgid "Re-scan Plugins now?"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4160
msgid "Set Windows VST Search Path"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:88
msgid "audition this region"
msgstr "fai l'audition di questa regione"
-#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
-msgid "Position:"
-msgstr "Posizione:"
-
-#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
+#: region_editor.cc:99 add_video_dialog.cc:161
msgid "End:"
msgstr "Fine:"
-#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
+#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:178
msgid "Length:"
msgstr "Durata:"
-#: region_editor.cc:96
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Punto di sincronia (relativo alla regione)"
-#: region_editor.cc:98
+#: region_editor.cc:105
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Punto di sincronia (assoluto):"
-#: region_editor.cc:100
+#: region_editor.cc:107
msgid "File start:"
msgstr "Inizio file:"
-#: region_editor.cc:104
+#: region_editor.cc:111
msgid "Sources:"
msgstr "Sorgenti:"
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:113
msgid "Source:"
msgstr "Sorgente:"
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:175
msgid "Region '%1'"
msgstr "Regione '%1'"
-#: region_editor.cc:279
+#: region_editor.cc:292
msgid "change region start position"
msgstr "cambia la posizione di inizio regione"
-#: region_editor.cc:299
+#: region_editor.cc:312
msgid "change region end position"
msgstr "cambia la posizione di fine regione"
-#: region_editor.cc:322
+#: region_editor.cc:335
msgid "change region length"
msgstr "cambia la durata della regione"
-#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
+#: region_editor.cc:429 region_editor.cc:441
msgid "change region sync point"
msgstr "cambia il punto di sincroniza della regione"
-#: region_layering_order_editor.cc:42
+#: region_layering_order_editor.cc:44
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:55
+#: region_layering_order_editor.cc:57
msgid "Region Name"
msgstr "Nome regione"
-#: region_layering_order_editor.cc:72
+#: region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Track:"
msgstr "Traccia:"
-#: region_layering_order_editor.cc:104
+#: region_layering_order_editor.cc:106
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Scegli la regione in cima"
-#: region_view.cc:271
+#: region_view.cc:278
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:286 region_view.cc:305
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
-#: region_view.cc:289 region_view.cc:308
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "msecs"
msgstr "msec"
-#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
+#: region_view.cc:299 region_view.cc:318
msgid "secs"
msgstr "secondi"
-#: region_view.cc:295
+#: region_view.cc:302
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:297
+#: region_view.cc:304
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr "più corto = %1 %2"
-#: region_view.cc:314
+#: region_view.cc:321
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:102
+#: return_ui.cc:104
msgid "Return "
msgstr "Ritorno "
-#: rhythm_ferret.cc:48
+#: rhythm_ferret.cc:51
msgid "Percussive Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:49
+#: rhythm_ferret.cc:52
msgid "Note Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:54
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:55
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:56
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Complex Domain"
msgstr "Dominio complesso"
-#: rhythm_ferret.cc:58
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Deviazione di fase"
-#: rhythm_ferret.cc:59
+#: rhythm_ferret.cc:62
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:60
+#: rhythm_ferret.cc:63
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:62
+#: rhythm_ferret.cc:65
msgid "Spectral Flux"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:71
msgid "Split region"
msgstr "Separa la regione"
-#: rhythm_ferret.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Snap regions"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:71
+#: rhythm_ferret.cc:74
msgid "Conform regions"
msgstr "Conforma regioni"
-#: rhythm_ferret.cc:77
+#: rhythm_ferret.cc:80
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr "Analizzatore ritmico"
-#: rhythm_ferret.cc:83
+#: rhythm_ferret.cc:86
msgid "Analyze"
msgstr "Analizza"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:125
msgid "Detection function"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:129
msgid "Trigger gap (postproc)"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:134
msgid "Peak threshold"
msgstr "Soglia di picco"
-#: rhythm_ferret.cc:135
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Silence threshold"
msgstr "Soglia del silenzio"
-#: rhythm_ferret.cc:141
+#: rhythm_ferret.cc:144
msgid "Min Inter-Onset Time"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:148
+#: rhythm_ferret.cc:151
msgid "Sensitivity"
msgstr "Sensibilità"
-#: rhythm_ferret.cc:152
+#: rhythm_ferret.cc:155
msgid "Cut Pos Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:157
+#: rhythm_ferret.cc:160
msgid "Operation"
msgstr "Operazione"
-#: rhythm_ferret.cc:382
+#: rhythm_ferret.cc:397
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "dividi regioni (rhythm ferret)"
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:44
msgid "Track/bus Group"
msgstr "Traccia/bus gruppo"
-#: route_group_dialog.cc:47
+#: route_group_dialog.cc:49
msgid "Relative"
msgstr "Relativo"
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:50
msgid "Muting"
msgstr "Silenzia"
-#: route_group_dialog.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:52
msgid "Record enable"
msgstr "Attiva registrazione"
-#: route_group_dialog.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:54
msgid "Active state"
msgstr "Stato attivo"
-#: route_group_dialog.cc:58
+#: route_group_dialog.cc:60
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:99
+#: route_group_dialog.cc:101
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr "<b>Condivisione</b>"
-#: route_group_dialog.cc:192
+#: route_group_dialog.cc:191
msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr "Il nome del gruppo non è unico. Per favore utilizza un nome diverso."
-#: route_params_ui.cc:84
+#: route_params_ui.cc:87
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Tracce/Bus"
-#: route_params_ui.cc:103
+#: route_params_ui.cc:106
msgid "Inputs"
msgstr "Entrate"
-#: route_params_ui.cc:104
+#: route_params_ui.cc:107
msgid "Outputs"
msgstr "Uscite"
-#: route_params_ui.cc:105
+#: route_params_ui.cc:108
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr "Plugin, inserts & mandate"
-#: route_params_ui.cc:201
+#: route_params_ui.cc:198
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr "Ritardo di riproduzione: %<PRId64> campioni"
-
-#: route_params_ui.cc:491
+#: route_params_ui.cc:438
msgid "NO TRACK"
msgstr "NESSUNA TRACCIA"
-#: route_params_ui.cc:515
+#: route_params_ui.cc:462
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Aggiungi Traccia/Bus"
-#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
+#: route_params_ui.cc:574 route_params_ui.cc:575
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Nessuna traccia o bus selezionati"
-#: route_time_axis.cc:104
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "RTAV|G"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:105
+#: route_time_axis.cc:116
msgid "RTAV|P"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:106
+#: route_time_axis.cc:117 vca_time_axis.cc:76
msgid "RTAV|A"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:194
+#: route_time_axis.cc:201
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr "Registrazione (clicca col destro per la modifica passo passo)"
-#: route_time_axis.cc:197
+#: route_time_axis.cc:204
msgid "Record"
msgstr "Registra"
-#: route_time_axis.cc:265
+#: route_time_axis.cc:275
msgid "Route Group"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:275
+#: route_time_axis.cc:285
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr "Controller MIDI e automazione"
-#: route_time_axis.cc:510
+#: route_time_axis.cc:535 vca_time_axis.cc:483
msgid "Show All Automation"
msgstr "Mostra tutte le automazioni"
-#: route_time_axis.cc:513
+#: route_time_axis.cc:538 vca_time_axis.cc:486
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Mostra le automazioni esistenti"
-#: route_time_axis.cc:516
+#: route_time_axis.cc:541 vca_time_axis.cc:489
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Nascondi tutte le automazioni"
-#: route_time_axis.cc:525
+#: route_time_axis.cc:552
msgid "Processor automation"
msgstr "Automazione del processore"
-#: route_time_axis.cc:532
+#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:493
msgid "Fader"
msgstr "Fader"
-#: route_time_axis.cc:559
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "Pan"
msgstr "Panorama"
-#: route_time_axis.cc:643
+#: route_time_axis.cc:676
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:649
+#: route_time_axis.cc:686
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:657
+#: route_time_axis.cc:698
msgid "Layers"
msgstr "Livelli"
-#: route_time_axis.cc:721
+#: route_time_axis.cc:762
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Automatico (basato sulle connessioni I/O)"
-#: route_time_axis.cc:730
+#: route_time_axis.cc:771
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:733
+#: route_time_axis.cc:774
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:741
+#: route_time_axis.cc:782
msgid "Align With Existing Material"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:746
+#: route_time_axis.cc:787
msgid "Align With Capture Time"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:751
+#: route_time_axis.cc:792
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamnento"
-#: route_time_axis.cc:786
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normale"
-
-#: route_time_axis.cc:792
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "Nastro"
-
-#: route_time_axis.cc:798
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:804
-msgid "Record Mode"
-msgstr "Modalità registrazione"
-
-#: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
+#: route_time_axis.cc:802 route_time_axis.cc:1695
msgid "Playlist"
msgstr "Scaletta"
-#: route_time_axis.cc:1107
+#: route_time_axis.cc:1073
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Rinomina playlist"
-#: route_time_axis.cc:1108
+#: route_time_axis.cc:1074
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nuovo nome per la playlist:"
-#: route_time_axis.cc:1193
+#: route_time_axis.cc:1086 route_time_axis.cc:1182
+msgid "Given playlist name is not unique."
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1164
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Copia playlist"
-#: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
-msgid "Name for new playlist:"
-msgstr "Nome per la nuova playlist:"
+#: route_time_axis.cc:1165
+msgid "Name for playlist copy:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1246
+#: route_time_axis.cc:1167
msgid "New Playlist"
msgstr "Nuova playlist"
-#: route_time_axis.cc:1441
+#: route_time_axis.cc:1168
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr "Nome per la nuova playlist:"
+
+#: route_time_axis.cc:1358
msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1684
+#: route_time_axis.cc:1584
msgid "New Copy..."
msgstr "Nuova copia..."
-#: route_time_axis.cc:1688
+#: route_time_axis.cc:1588
msgid "New Take"
msgstr "Nuova ripresa"
-#: route_time_axis.cc:1689
+#: route_time_axis.cc:1589
msgid "Copy Take"
msgstr "Copia ripresa"
-#: route_time_axis.cc:1694
+#: route_time_axis.cc:1594
msgid "Clear Current"
msgstr "Pulisci Corrente"
-#: route_time_axis.cc:1697
+#: route_time_axis.cc:1597
msgid "Select from All..."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1785
+#: route_time_axis.cc:1685
msgid "Take: %1.%2"
msgstr "Ripresa: %1.%2"
-#: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
+#: route_time_axis.cc:1983 selection.cc:935 selection.cc:989
msgid "programming error: "
msgstr "errore di programmazione: "
-#: route_time_axis.cc:2614
+#: route_time_axis.cc:2394
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2617
+#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Rimuovi \"%1\""
-#: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
+#: route_time_axis.cc:2447 route_time_axis.cc:2484
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
+#: route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:274
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
+#: route_time_axis.cc:2515 vca_master_strip.cc:221 vca_time_axis.cc:278
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:165
+#: route_ui.cc:188
msgid "Mute this track"
msgstr "Muta questa traccia"
-#: route_ui.cc:169
+#: route_ui.cc:192
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "Muta le altre (non in solo) tracce"
-#: route_ui.cc:175
+#: route_ui.cc:198
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "Abilita la registrazione"
-#: route_ui.cc:183
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:188
+#: route_ui.cc:211
msgid "Monitor input"
msgstr "Monitora ingresso"
-#: route_ui.cc:194
+#: route_ui.cc:217
msgid "Monitor playback"
msgstr "Monitora la riproduzione"
-#: route_ui.cc:706
-msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
-msgstr ""
-"Non connesso al motore audio - non posso intraprendere la registrazione"
-
-#: route_ui.cc:883
+#: route_ui.cc:951
msgid "Rec-Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:888
+#: route_ui.cc:956
msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:987
+#: route_ui.cc:1055
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr "Assegna tutte le tracce (pre fader)"
-#: route_ui.cc:991
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
-msgstr "Assegna tutte le tracce e i bus (pre fader)"
+#: route_ui.cc:1059
+msgid "Assign all tracks and busses (prefader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:995
+#: route_ui.cc:1063
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr "Assegna tutte le tracce (post fader)"
-#: route_ui.cc:999
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Assegna tutte le tracce e bus (post fader)"
-
-#: route_ui.cc:1003
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "Assegna le tracce selezionate (pre fader)"
+#: route_ui.cc:1067
+msgid "Assign all tracks and busses (postfader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1007
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
-msgstr "Assegna le tracce selezionate e i bus (pre fader)"
+#: route_ui.cc:1075
+msgid "Assign selected tracks and busses (prefader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1010
+#: route_ui.cc:1078
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Assegna le tracce selezionate (post fader)"
-#: route_ui.cc:1014
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Assegna le tracce selezionate e i bus (post fader)"
-
-#: route_ui.cc:1017
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "Copia il guadagno della traccia/bus sulle mandate"
-
-#: route_ui.cc:1018
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr "Imposta il volume delle manda su -inf"
-
-#: route_ui.cc:1019
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr "Imposta il volume delle mandate a 0dB"
+#: route_ui.cc:1082
+msgid "Assign selected tracks and busses (postfader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1357
+#: route_ui.cc:1425
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Solo isolato"
-#: route_ui.cc:1364
+#: route_ui.cc:1432
msgid "Solo Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1386
+#: route_ui.cc:1450
msgid "Pre Fader Sends"
msgstr "Mandate pre fader"
-#: route_ui.cc:1392
+#: route_ui.cc:1456
msgid "Post Fader Sends"
msgstr "Mandate post fader"
-#: route_ui.cc:1398
+#: route_ui.cc:1462
msgid "Control Outs"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: route_ui.cc:1404
+#: route_ui.cc:1468
msgid "Main Outs"
msgstr "Uscite Principali"
-#: route_ui.cc:1571
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Scelta colore"
-
-#: route_ui.cc:1613
+#: route_ui.cc:1697
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
@@ -12583,447 +13839,464 @@ msgstr ""
"bus.\n"
"Vuoi utilizzare questo nuovo nome?"
-#: route_ui.cc:1617
+#: route_ui.cc:1701
msgid "Use the new name"
msgstr "Utilizza il nuovo nome"
-#: route_ui.cc:1618
+#: route_ui.cc:1702
msgid "Re-edit the name"
msgstr "Ri-modifica il nome"
-#: route_ui.cc:1631
+#: route_ui.cc:1715
msgid "Rename Track"
msgstr "Rinomina traccia"
-#: route_ui.cc:1633
+#: route_ui.cc:1717
msgid "Rename Bus"
msgstr "Rinomina bus"
-#: route_ui.cc:1693
+#: route_ui.cc:1777
msgid ": comment editor"
msgstr ": editor del commento"
-#: route_ui.cc:1848
-msgid " latency"
-msgstr " latenza"
-
-#: route_ui.cc:1888
+#: route_ui.cc:1959
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1894
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Salva come modello"
-
-#: route_ui.cc:1895
-msgid "Template name:"
-msgstr "Nome del modello:"
-
-#: route_ui.cc:2019
+#: route_ui.cc:2054
msgid ""
"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
"show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:2021
+#: route_ui.cc:2056
msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:34
+#: route_ui.cc:2340
+msgid ""
+"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's "
+"number of audio outputs (%2). Cannot fan out."
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:2358
+msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out."
+msgstr ""
+
+#: save_as_dialog.cc:36
msgid "Switch to newly-saved version"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:35
+#: save_as_dialog.cc:37
msgid "Copy media to new session"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:36
+#: save_as_dialog.cc:38
msgid "Copy external media into new session"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:37
+#: save_as_dialog.cc:39
msgid "Newly-saved session should be empty"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:48
+#: save_as_dialog.cc:50
msgid "Save as session name"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:55
+#: save_as_dialog.cc:57
msgid "Parent directory/folder"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:35
+#: save_template_dialog.cc:35
+msgid "Save as template"
+msgstr ""
+
+#: save_template_dialog.cc:44
+msgid "Template name:"
+msgstr "Nome del modello:"
+
+#: save_template_dialog.cc:48
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: search_path_option.cc:42
msgid "Select folder to search for media"
msgstr "Seleziona una cartella per cercare i media"
-#: search_path_option.cc:44
+#: search_path_option.cc:52
msgid "Click to add a new location"
msgstr "Clicca per aggiungere una nuova posizione"
-#: search_path_option.cc:51
+#: search_path_option.cc:59
msgid "the session folder"
msgstr "la cartella di sessione"
-#: script_selector.cc:43
-msgid "<b>Type:</b>"
+#: script_selector.cc:177
+msgid "Select Script to unload"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:49
-msgid "<b>Author:</b>"
+#: script_selector.cc:218
+msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:55
-msgid "<b>Description:</b>"
+#: script_selector.cc:225
+msgid "<b>Instance Parameters</b>"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:131
-msgid "Select Script to unload"
+#: send_ui.cc:128
+msgid "Send "
+msgstr "Mandata"
+
+#: session_archive_dialog.cc:35
+msgid "Zip/Archive Current Session"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:165
-msgid "<b>Name:</b>"
+#: session_archive_dialog.cc:37
+msgid "Exclude unused audio sources"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:172
-msgid "<b>Instance Parameters</b>"
+#: session_archive_dialog.cc:47 session_archive_dialog.cc:49
+#: session_archive_dialog.cc:179 session_archive_dialog.cc:193
+msgid "FLAC 16bit"
msgstr ""
-#: send_ui.cc:134
-msgid "Send "
-msgstr "Mandata"
+#: session_archive_dialog.cc:48 session_archive_dialog.cc:182
+#: session_archive_dialog.cc:196
+msgid "FLAC 24bit"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:63
+msgid "Archive Name:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:74
+msgid "Target directory/folder:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:80
+msgid "Audio Compression:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:86
+msgid "Archive Compression:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:96
+msgid ""
+"Note: This archives only the current session state, snapshots are not "
+"included."
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:239
+msgid "Archiving Session"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:243
+msgid "Encoding Audio"
+msgstr ""
-#: session_dialog.cc:71
+#: session_dialog.cc:82
msgid "Session Setup"
msgstr "Impostazioni della sessione"
-#: session_dialog.cc:76
-msgid "Advanced options ..."
-msgstr "Impostazioni avanzate..."
-
-#: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
+#: session_dialog.cc:147 session_dialog.cc:434
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Sessioni recenti"
-#: session_dialog.cc:311
+#: session_dialog.cc:343
msgid "Sample Rate"
msgstr "Frequenza di campionamento"
-#: session_dialog.cc:312
+#: session_dialog.cc:347
msgid "File Resolution"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:313
+#: session_dialog.cc:349
msgid "Last Modified"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:338
+#: session_dialog.cc:375
msgid "New Session"
msgstr "Nuova sessione"
-#: session_dialog.cc:379
+#: session_dialog.cc:416
msgid "Check the website for more..."
msgstr "Controlla il sito web per altro..."
-#: session_dialog.cc:382
+#: session_dialog.cc:419
msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:404
+#: session_dialog.cc:441
msgid "Select session file"
msgstr "Seleziona un file sessione"
-#: session_dialog.cc:417
+#: session_dialog.cc:460
msgid "Other Sessions"
msgstr "Altre sessioni"
-#: session_dialog.cc:424
+#: session_dialog.cc:467
msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:454
+#: session_dialog.cc:497
msgid "Open"
msgstr "Apri"
-#: session_dialog.cc:521
+#: session_dialog.cc:580
+msgid "Empty Template"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:582
+msgid ""
+"An empty session with factory default settings.\n"
+"\n"
+"Select this option if you are importing files to mix."
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:600
msgid "Session name:"
msgstr "Nome della sessione:"
-#: session_dialog.cc:543
+#: session_dialog.cc:612
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Crea cartella di sessione in: "
-#: session_dialog.cc:564
+#: session_dialog.cc:635
msgid "Select folder for session"
msgstr "Seleziona una cartella per la sessione"
-#: session_dialog.cc:591
-msgid "Use this template"
-msgstr "Usa questo modello"
-
-#: session_dialog.cc:594
-msgid "no template"
-msgstr "nessun modello"
+#: session_dialog.cc:670
+msgid "Template"
+msgstr ""
-#: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
+#: session_dialog.cc:807 session_dialog.cc:865
msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
+#: session_dialog.cc:810 session_dialog.cc:868
msgid "24-bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
+#: session_dialog.cc:813 session_dialog.cc:871
msgid "16-bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
-msgid "channels"
-msgstr "canali"
-
-#: session_dialog.cc:893
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Bus</b>"
-
-#: session_dialog.cc:894
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Ingressi</b>"
-
-#: session_dialog.cc:895
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Uscite</b>"
-
-#: session_dialog.cc:903
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Crea un master bus"
-
-#: session_dialog.cc:913
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
-msgstr "Connetti automaticamente agli ingressi fisici"
-
-#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
-msgid "Use only"
-msgstr "Usa soltanto"
-
-#: session_dialog.cc:973
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Connetti automaticamente le uscite"
-
-#: session_dialog.cc:995
-msgid "... to master bus"
-msgstr "... al bus Master"
+#: session_dialog.cc:824 session_dialog.cc:883
+msgid "Last modified with: %1"
+msgstr ""
-#: session_dialog.cc:1005
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "... alle uscite fisiche."
+#: session_dialog.cc:1018
+msgid "Remove session from recent list"
+msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:74
+#: session_import_dialog.cc:80
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"
-#: session_import_dialog.cc:111
+#: session_import_dialog.cc:119
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr "Non riesco a caricare il file XML per la sessione da %1"
-#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+#: session_import_dialog.cc:136 session_import_dialog.cc:220
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr ""
"Alcuni elementi contengono degli errori. Controlla i messaggi per ulteriori "
"dettagli"
-#: session_import_dialog.cc:164
+#: session_import_dialog.cc:172
msgid "Import from session"
msgstr "Importa da una sessione"
-#: session_import_dialog.cc:228
+#: session_import_dialog.cc:236
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr "Questo selezionerà tutti gli elementi di questo tipo!"
-#: session_metadata_dialog.cc:288
+#: session_metadata_dialog.cc:332
msgid "EAN Check digit OK"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "EAN Check digit error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "expected"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:341
msgid "EAN Length error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:426
+#: session_metadata_dialog.cc:470
msgid "Field"
msgstr "Campo"
-#: session_metadata_dialog.cc:430
+#: session_metadata_dialog.cc:474
msgid "Values (current value on top)"
msgstr "Valori"
-#: session_metadata_dialog.cc:644
+#: session_metadata_dialog.cc:689
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: session_metadata_dialog.cc:652
+#: session_metadata_dialog.cc:697
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: session_metadata_dialog.cc:655
+#: session_metadata_dialog.cc:700
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: session_metadata_dialog.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:703
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
-#: session_metadata_dialog.cc:661
+#: session_metadata_dialog.cc:706
msgid "Country"
msgstr "Stato"
-#: session_metadata_dialog.cc:675
+#: session_metadata_dialog.cc:734
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: session_metadata_dialog.cc:678
+#: session_metadata_dialog.cc:737
msgid "Track Number"
msgstr "Numero traccia"
-#: session_metadata_dialog.cc:681
+#: session_metadata_dialog.cc:740
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
-#: session_metadata_dialog.cc:684
+#: session_metadata_dialog.cc:743
msgid "Grouping"
msgstr "Raggruppamento"
-#: session_metadata_dialog.cc:687
+#: session_metadata_dialog.cc:746
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: session_metadata_dialog.cc:690
+#: session_metadata_dialog.cc:749
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
-#: session_metadata_dialog.cc:693
+#: session_metadata_dialog.cc:752
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#: session_metadata_dialog.cc:696
+#: session_metadata_dialog.cc:755
msgid "Copyright"
msgstr "Diritti"
-#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
+#: session_metadata_dialog.cc:763 session_metadata_dialog.cc:768
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: session_metadata_dialog.cc:712
+#: session_metadata_dialog.cc:771
msgid "Year"
msgstr "Anno"
-#: session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:774
msgid "Album Artist"
msgstr "Album Artista"
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:777
msgid "Total Tracks"
msgstr "Tracce totali"
-#: session_metadata_dialog.cc:721
+#: session_metadata_dialog.cc:780
msgid "Disc Subtitle"
msgstr "Sottotitolo disco"
-#: session_metadata_dialog.cc:724
+#: session_metadata_dialog.cc:783
msgid "Disc Number"
msgstr "Numero disco"
-#: session_metadata_dialog.cc:727
+#: session_metadata_dialog.cc:786
msgid "Total Discs"
msgstr "Dischi totali"
-#: session_metadata_dialog.cc:730
+#: session_metadata_dialog.cc:789
msgid "Compilation"
msgstr "Compilation"
-#: session_metadata_dialog.cc:733
+#: session_metadata_dialog.cc:792
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
-#: session_metadata_dialog.cc:736
+#: session_metadata_dialog.cc:795
msgid "EAN barcode"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:749
+#: session_metadata_dialog.cc:808
msgid "People"
msgstr "Persone"
-#: session_metadata_dialog.cc:754
+#: session_metadata_dialog.cc:813
msgid "Lyricist"
msgstr "Testi"
-#: session_metadata_dialog.cc:757
+#: session_metadata_dialog.cc:816
msgid "Composer"
msgstr "Compositore"
-#: session_metadata_dialog.cc:760
+#: session_metadata_dialog.cc:819
msgid "Conductor"
msgstr "Conduttore"
-#: session_metadata_dialog.cc:763
+#: session_metadata_dialog.cc:822
msgid "Remixer"
msgstr "Remissaggio"
-#: session_metadata_dialog.cc:766
+#: session_metadata_dialog.cc:825
msgid "Arranger"
msgstr "Arrangiatore"
-#: session_metadata_dialog.cc:769
+#: session_metadata_dialog.cc:828
msgid "Engineer"
msgstr "Ingegnere"
-#: session_metadata_dialog.cc:772
+#: session_metadata_dialog.cc:831
msgid "Producer"
msgstr "Produttore"
-#: session_metadata_dialog.cc:775
+#: session_metadata_dialog.cc:834
msgid "DJ Mixer"
msgstr "DJ Mixer"
-#: session_metadata_dialog.cc:778
+#: session_metadata_dialog.cc:837
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: session_metadata_dialog.cc:786
+#: session_metadata_dialog.cc:845
msgid "School"
msgstr "Scuola"
-#: session_metadata_dialog.cc:791
+#: session_metadata_dialog.cc:850
msgid "Instructor"
msgstr "Istruttore"
-#: session_metadata_dialog.cc:794
+#: session_metadata_dialog.cc:853
msgid "Course"
msgstr "Corso"
-#: session_metadata_dialog.cc:802
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr "Modifica i metadati della sessione"
-#: session_metadata_dialog.cc:833
+#: session_metadata_dialog.cc:892
msgid "Import session metadata"
msgstr "Importa i metadati di una sessione"
-#: session_metadata_dialog.cc:854
+#: session_metadata_dialog.cc:913
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr "Scegli la sessione da cui importare i metadati"
-#: session_metadata_dialog.cc:892
+#: session_metadata_dialog.cc:952
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "Impossibile leggere questo file di sessione"
-#: session_metadata_dialog.cc:902
+#: session_metadata_dialog.cc:962
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
@@ -13031,604 +14304,644 @@ msgstr ""
"Questo file di sessione non conteneva metadati!\n"
"Forse è un vecchio formato di sessione?"
-#: session_metadata_dialog.cc:921
+#: session_metadata_dialog.cc:981
msgid "Import all from:"
msgstr "Importa tutto da:"
-#: session_option_editor.cc:32
+#: session_option_editor.cc:37
msgid "Session Properties"
msgstr "Proprietà della sessione"
-#: session_option_editor.cc:41
+#: session_option_editor.cc:46
msgid "Timecode Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:45
+#: session_option_editor.cc:50
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:50
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "23.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:51
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "24"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "24.975"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:53
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "25"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "29.97"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:55
+#: session_option_editor.cc:60
msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "30"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:57
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "30 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:58
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "59.94"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:59
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "60"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:75
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:78
msgid "0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:79
msgid "none"
msgstr "Nessuna"
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:80
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:84
-msgid ""
-"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
-"Monitor."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:91
-msgid ""
-"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
-"sync)."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:86
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:100
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:97
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:113
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:120
+#: session_option_editor.cc:110
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:124
+#: session_option_editor.cc:114
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:128
+#: session_option_editor.cc:118
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:136
+#: session_option_editor.cc:125
+msgid "A/V Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:135
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+"sync)."
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:144
+msgid "Audio Fades"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:146
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:137
+#: session_option_editor.cc:147
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "Dissolvenza distruttiva"
-#: session_option_editor.cc:146
+#: session_option_editor.cc:156
msgid "Declick when transport starts and stops"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:153
+#: session_option_editor.cc:163
msgid "Declick when monitor state changes"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:160
+#: session_option_editor.cc:170
msgid "Region fades active"
msgstr "Attiva dissolvenze della regione"
-#: session_option_editor.cc:167
+#: session_option_editor.cc:177
msgid "Region fades visible"
msgstr "Visualizza dissolvenze della regione"
-#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
-#: session_option_editor.cc:208
+#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: session_option_editor.cc:174
-msgid "Audio file format"
-msgstr "Formato file audio"
-
-#: session_option_editor.cc:178
+#: session_option_editor.cc:188
msgid "Sample format"
msgstr "Formato campionamento"
-#: session_option_editor.cc:183
-msgid "32-bit floating point"
-msgstr "32-bit virgola mobile"
-
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "24-bit integer"
-msgstr "24-bit intero"
-
-#: session_option_editor.cc:185
-msgid "16-bit integer"
-msgstr "16-bit intero"
-
-#: session_option_editor.cc:191
+#: session_option_editor.cc:198
msgid "File type"
msgstr "Tipo file"
-#: session_option_editor.cc:196
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:205
msgid "Broadcast RF64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:212
msgid "RF64 (WAV compatible)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:224
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "Files|Locations"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210
-msgid "File locations"
-msgstr "Posizioni dei file"
+#: session_option_editor.cc:218
+msgid "File Locations"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:220
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "Cerca file audio in:"
-#: session_option_editor.cc:218
+#: session_option_editor.cc:226
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "Cerca file MIDI in:"
-#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
-#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
+#: session_option_editor.cc:235 session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:268
msgid "Filenames"
msgstr "Nomi file"
-#: session_option_editor.cc:227
+#: session_option_editor.cc:235
msgid "File Naming"
msgstr "Denominazione file"
-#: session_option_editor.cc:233
+#: session_option_editor.cc:241
msgid "Prefix Track number"
msgstr "Prefisso numeri di traccia"
-#: session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:246
msgid ""
"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
"Aggiunge il numero di traccia attuale all'inizio del nome file della "
"registrazione."
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "Prefix Take Name"
msgstr "Prefisso nome della ripresa"
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:256
msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr "Aggiunge il nome della ripresa all'inizio del nome file registrato"
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:261
msgid "Take Name"
msgstr "Nome ripresa"
-#: session_option_editor.cc:266
+#: session_option_editor.cc:275
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
"Il monitoraggio dell'ingresso traccia segue automaticamente lo stato del "
"trasporto (\"ingresso-automatico\")"
-#: session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:282
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr "Utilizza la sezione di monitoraggio in questa sessione"
-#: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
-#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
-#: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
-#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
-#: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
-#: session_option_editor.cc:333
+#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:312 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:335 session_option_editor.cc:342
+#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:351
msgid "Meterbridge"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:278
+#: session_option_editor.cc:289
msgid "Route Display"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:282
+#: session_option_editor.cc:293
msgid "Show Midi Tracks"
msgstr "Mostra le tracce MIDI"
-#: session_option_editor.cc:289
+#: session_option_editor.cc:300
msgid "Show Busses"
msgstr "Mostra i bus"
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:307
msgid "Include Master Bus"
msgstr "Includi il bus principale"
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:312
msgid "Button Area"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:316
msgid "Rec-enable Button"
msgstr "Pulsante di abilitazione registrazione"
-#: session_option_editor.cc:312
+#: session_option_editor.cc:323
msgid "Mute Button"
msgstr "Pulsante per il muto"
-#: session_option_editor.cc:319
+#: session_option_editor.cc:330
msgid "Solo Button"
msgstr "Pulsante del solo"
-#: session_option_editor.cc:326
+#: session_option_editor.cc:337
msgid "Monitor Buttons"
msgstr "Pulsanti monitoraggio"
-#: session_option_editor.cc:331
+#: session_option_editor.cc:342
msgid "Name Labels"
msgstr "Etichette dei nomi"
-#: session_option_editor.cc:335
+#: session_option_editor.cc:346
msgid "Track Name"
msgstr "Nome traccia"
-#: session_option_editor.cc:346
+#: session_option_editor.cc:355 session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:378 session_option_editor.cc:380
+#: session_option_editor.cc:382 session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:396 session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:405 session_option_editor.cc:409
+msgid "Misc"
+msgstr "Varie"
+
+#: session_option_editor.cc:359
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr "Le copie delle regioni MIDI sono indipendenti"
-#: session_option_editor.cc:353
+#: session_option_editor.cc:366
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
msgstr ""
"Politiche di gestione delle note in soprapposizione sullo stesso canale MIDI"
-#: session_option_editor.cc:358
+#: session_option_editor.cc:371
msgid "never allow them"
msgstr "non consentire mai"
-#: session_option_editor.cc:359
+#: session_option_editor.cc:372
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "non fare nulla in particolare"
-#: session_option_editor.cc:360
+#: session_option_editor.cc:373
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "sostituisci ogni nota sovrapposta"
-#: session_option_editor.cc:361
+#: session_option_editor.cc:374
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "accorcia le note in sovrapposizione esistenti"
-#: session_option_editor.cc:362
+#: session_option_editor.cc:375
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "accorcia la nuova nota in sovrapposizione"
-#: session_option_editor.cc:363
+#: session_option_editor.cc:376
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "sostituisci entrambe le note in sovrapposizione con una singola nota"
-#: session_option_editor.cc:367
-msgid "Glue to bars and beats"
-msgstr "Incolla a battiti e battute"
-
-#: session_option_editor.cc:371
+#: session_option_editor.cc:384
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr "Incolla i nuovi marcatori a battiti e battute"
-#: session_option_editor.cc:378
+#: session_option_editor.cc:391
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr "Incolla le nuove regioni a battiti e battute"
-#: session_option_editor.cc:383
+#: session_option_editor.cc:400
+msgid "Always count-in when recording"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:405
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:385
+#: session_option_editor.cc:407
msgid "Use these settings as defaults"
msgstr "Utilizza le impostazioni come default"
-#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
+#: session_option_editor.cc:437 session_option_editor.cc:445
+msgid "24-bit integer"
+msgstr "24-bit intero"
+
+#: session_option_editor.cc:438 session_option_editor.cc:446
+msgid "16-bit integer"
+msgstr "16-bit intero"
+
+#: session_option_editor.cc:444
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr "32-bit virgola mobile"
+
+#: sfdb_ui.cc:105 sfdb_ui.cc:1848
+msgid "by track number"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:1849
+msgid "by track name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:1850
+msgid "by instrument name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:113
+msgid "programming error: unknown midi track name source string %1"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:121 sfdb_ui.cc:141 sfdb_ui.cc:150
msgid "as new tracks"
msgstr "come nuove tracce"
-#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
+#: sfdb_ui.cc:123 sfdb_ui.cc:143
msgid "to selected tracks"
msgstr "nelle tracce selezionate"
-#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
+#: sfdb_ui.cc:125 sfdb_ui.cc:145
msgid "to region list"
msgstr "nella lista regioni"
-#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
+#: sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:147
msgid "as new tape tracks"
msgstr "come nuove tracce nastro"
-#: sfdb_ui.cc:100
+#: sfdb_ui.cc:131
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "Errore di programmazione: modalità di importazione %1 sconosciuta"
-#: sfdb_ui.cc:127
+#: sfdb_ui.cc:158
msgid "Auto-play"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
+#: sfdb_ui.cc:168 sfdb_ui.cc:391
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Info sul file audio</b>"
-#: sfdb_ui.cc:147
+#: sfdb_ui.cc:180
msgid "Timestamp:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
+#: sfdb_ui.cc:188
+msgid "Tempo Map:"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:225 sfdb_ui.cc:741
msgid "Tags:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:297
+#: sfdb_ui.cc:337
msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr "<b>Informazioni del file MIDI</b>"
-#: sfdb_ui.cc:530
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+#: sfdb_ui.cc:350
+msgid "(Tracks)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: sfdb_ui.cc:358 sfdb_ui.cc:377
+msgid "No tempo data"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:581
+#: sfdb_ui.cc:363
+msgid "%1/%2 ♩ = %3"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:370
+msgid "map with %1 sections"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:613
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:663
msgid "Audio and MIDI files"
msgstr "File audio e MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:584
+#: sfdb_ui.cc:666
msgid "Audio files"
msgstr "File audio"
-#: sfdb_ui.cc:587
+#: sfdb_ui.cc:669
msgid "MIDI files"
msgstr "File MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
+#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:129
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
-#: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
+#: sfdb_ui.cc:691 add_video_dialog.cc:255
msgid "Browse Files"
msgstr "Cerca nei file"
-#: sfdb_ui.cc:638
+#: sfdb_ui.cc:720
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
-#: sfdb_ui.cc:647
+#: sfdb_ui.cc:729
msgid "Search Tags"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:664
+#: sfdb_ui.cc:746
msgid "Sort:"
msgstr "Ordina:"
-#: sfdb_ui.cc:672
+#: sfdb_ui.cc:754
msgid "Longest"
msgstr "Più lunga"
-#: sfdb_ui.cc:673
+#: sfdb_ui.cc:755
msgid "Shortest"
msgstr "Più corta"
-#: sfdb_ui.cc:674
+#: sfdb_ui.cc:756
msgid "Newest"
msgstr "Più recente"
-#: sfdb_ui.cc:675
+#: sfdb_ui.cc:757
msgid "Oldest"
msgstr "Meno recente"
-#: sfdb_ui.cc:676
+#: sfdb_ui.cc:758
msgid "Most downloaded"
msgstr "Più scaricata"
-#: sfdb_ui.cc:677
+#: sfdb_ui.cc:759
msgid "Least downloaded"
msgstr "Scaricata per ultima"
-#: sfdb_ui.cc:678
+#: sfdb_ui.cc:760
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:679
+#: sfdb_ui.cc:761
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:684
+#: sfdb_ui.cc:766
msgid "More"
msgstr "Più"
-#: sfdb_ui.cc:688
+#: sfdb_ui.cc:770
msgid "Similar"
msgstr "Simile"
-#: sfdb_ui.cc:700
+#: sfdb_ui.cc:782
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
+#: sfdb_ui.cc:783 add_video_dialog.cc:88
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
-#: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
+#: sfdb_ui.cc:785 time_fx_dialog.cc:157
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
-#: sfdb_ui.cc:704
+#: sfdb_ui.cc:786
msgid "Size"
msgstr "Grandezza"
-#: sfdb_ui.cc:705
+#: sfdb_ui.cc:787
msgid "Samplerate"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:706
+#: sfdb_ui.cc:788
msgid "License"
msgstr "Licenza"
-#: sfdb_ui.cc:724
+#: sfdb_ui.cc:806
msgid "Search Freesound"
msgstr "Cerca su freesound"
-#: sfdb_ui.cc:741
+#: sfdb_ui.cc:821
msgid "Press to import selected files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:742
-msgid "Press to close this window without importing any files"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:937
+#: sfdb_ui.cc:1039
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1137
+#: sfdb_ui.cc:1239
msgid "%1 more page of 100 results available"
msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sfdb_ui.cc:1142
+#: sfdb_ui.cc:1244
msgid "No more results available"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1206
+#: sfdb_ui.cc:1308
msgid "B"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1208
+#: sfdb_ui.cc:1310
msgid "kB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
+#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1314
msgid "MB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1214
+#: sfdb_ui.cc:1316
msgid "GB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
+#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1909
msgid "one track per file"
msgstr "una traccia per file"
-#: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
+#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1892 sfdb_ui.cc:1910
msgid "one track per channel"
msgstr "una traccia per canale"
-#: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
+#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1894 sfdb_ui.cc:1911
msgid "sequence files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
+#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1899
msgid "all files in one track"
msgstr "tutti i file in una traccia"
-#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
+#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1893
msgid "merge files"
msgstr "Unisci i file"
-#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
+#: sfdb_ui.cc:1563 sfdb_ui.cc:1896
msgid "one region per file"
msgstr "una regione per file"
-#: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
+#: sfdb_ui.cc:1566 sfdb_ui.cc:1897
msgid "one region per channel"
msgstr "una regione per canale"
-#: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
+#: sfdb_ui.cc:1571 sfdb_ui.cc:1898 sfdb_ui.cc:1912
msgid "all files in one region"
msgstr "tutti i file in una regione"
-#: sfdb_ui.cc:1527
+#: sfdb_ui.cc:1638
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
@@ -13636,67 +14949,75 @@ msgstr ""
"Uno o alcuni dei file selezionati\n"
"non possono essere utilizzati da %1"
-#: sfdb_ui.cc:1671
+#: sfdb_ui.cc:1780
msgid "Copy files to session"
msgstr "Copia i file nella sessione"
-#: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
+#: sfdb_ui.cc:1781
+msgid "Use MIDI Tempo Map (if defined)"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1796 sfdb_ui.cc:1952
msgid "file timestamp"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
+#: sfdb_ui.cc:1797 sfdb_ui.cc:1954
msgid "edit point"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
+#: sfdb_ui.cc:1798 sfdb_ui.cc:1956
msgid "playhead"
msgstr "testina"
-#: sfdb_ui.cc:1689
+#: sfdb_ui.cc:1799
msgid "session start"
msgstr "inizio sessione"
-#: sfdb_ui.cc:1695
+#: sfdb_ui.cc:1808
msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1700
+#: sfdb_ui.cc:1813
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1705
+#: sfdb_ui.cc:1818
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1710
+#: sfdb_ui.cc:1823
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1715
+#: sfdb_ui.cc:1828
+msgid "<b>MIDI Track Names</b>"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1835
msgid "<b>Instrument</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
+#: sfdb_ui.cc:1861 sfdb_ui.cc:1968
msgid "Best"
msgstr "Migliore"
-#: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
-msgid "Good"
-msgstr "Buona"
-
-#: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
+#: sfdb_ui.cc:1863 sfdb_ui.cc:1972
msgid "Quick"
msgstr "Veloce"
-#: sfdb_ui.cc:1738
+#: sfdb_ui.cc:1865
msgid "Fastest"
msgstr "Velocissimo"
-#: shuttle_control.cc:64
+#: shuttle_control.cc:65
+msgid "LogestShuttle|< +00 st"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:71
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:167
msgid "Percent"
msgstr "Percentuale"
@@ -13704,984 +15025,1103 @@ msgstr "Percentuale"
msgid "Units"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
+#: shuttle_control.cc:215
msgid "Sprung"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
+#: shuttle_control.cc:219
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:253
+#: shuttle_control.cc:255
msgid "Maximum speed"
msgstr "Velocità massima"
-#: shuttle_control.cc:256
+#: shuttle_control.cc:258
msgid "Reset to 100%"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:633
-msgid "Playing"
-msgstr ""
-
-#: shuttle_control.cc:648
+#: shuttle_control.cc:643
#, c-format
-msgid "<<< %+d semitones"
+msgid "< %+2d st"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:650
+#: shuttle_control.cc:645
#, c-format
-msgid ">>> %+d semitones"
+msgid "> %+2d st"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:44
+#: soundcloud_export_selector.cc:43
msgid "User Email"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:45
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
msgid "Password"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:46
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
msgid "Make files public"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:47
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
msgid "Open uploaded files in browser"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:48
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
msgid "Make files downloadable"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:107
+#: soundcloud_export_selector.cc:106
msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
msgstr ""
-#: splash.cc:78
+#: splash.cc:104
msgid "%1 loading ..."
msgstr "%1 si sta avviando..."
-#: speaker_dialog.cc:40
+#: speaker_dialog.cc:41
msgid "Add Speaker"
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:41
+#: speaker_dialog.cc:42
msgid "Remove Speaker"
msgstr "Rimuovi altoparlante"
-#: speaker_dialog.cc:63
+#: speaker_dialog.cc:64
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:71
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:73
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+#: startup_fsm.cc:403
+msgid "Cannot get existing session information from %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:146
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
+#: startup_fsm.cc:774
+msgid "Pre-Release Warning"
msgstr ""
-#: startup.cc:172
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr "Benvenuti in %1"
-
-#: startup.cc:195
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr "Cartella base per le sessioni %1"
-
-#: startup.cc:201
+#: startup_fsm.cc:778
msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Welcome to this pre-release build of "
+"%1 %2</span>\n"
"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
-msgstr ""
-"Ogni progetto sul quale lavorerete con %1 risiede nella sua cartella "
-"specifica,\n"
-"quindi può essere necessario parecchio spazio su disco se registrerete "
-"audio.\n"
-"\n"
-"Dove vuoi che vengano memorizzate le nuove sessioni di %1? \n"
-"<i>(Potrete memorizzare le sessioni dove volete, questo è solo un valore "
-"implicito)</i>"
-
-#: startup.cc:224
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr "Cartella base per le nuove sessioni"
-
-#: startup.cc:245
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"<span size=\"large\">There are still several issues and bugs to be worked "
+"on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) <b>Please do NOT file bugs for this alpha-development versions at this "
+"point in time</b>.\n"
+" There is no bug triaging before the initial development concludes and\n"
+" reporting issue for incomplete, ongoing work-in-progress is mostly "
+"useless.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"6) Please <b>DO</b> submit patches for issues after discussing them on IRC.\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:266
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Scelte di controllo"
-
-#: startup.cc:289
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr "Utilizza un Master bus direttamente"
-
-#: startup.cc:291
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:300
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr "Utilizza un bus Monitor aggiuntivo"
-
-#: startup.cc:303
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-"Usa un bus Monitor tra il bus Master e le uscite fisiche\n"
-"per avere un controllo maggiore senza influire sul mixaggio."
-
-#: startup.cc:325
-msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+" http://ardour.org/support</span>\n"
msgstr ""
-#: startup.cc:336
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Sezione di controllo"
-
-#: step_entry.cc:59
-msgid "Step Entry: %1"
-msgstr ""
-
-#: step_entry.cc:64
+#: step_entry.cc:81
msgid ">beat"
msgstr ">battito"
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:82
msgid ">bar"
msgstr ">battuta"
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:83
msgid ">EP"
msgstr ">EP"
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:84
msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:85
msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:86
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:87
msgid "back"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:189
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr "Imposta la durata della nota ad una nota"
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a half note"
msgstr "Imposta la durata della nota a mezza nota"
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr "Imposta la durata ad un quarto di nota"
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr "Imposta la durata ad un ottavo di nota"
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "Imposta la durata ad un sedicesimo di nota"
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr "Imposta la durata ad un sessantaquattresimo di nota"
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:274
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr "Imposta il volume su più che pianissimo"
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr "Imposta il volume su pianissimo"
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr "Imposta il volume su piano"
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr "Imposta il volume su mezzo-piano"
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr "Imposta il volume (pressione) su <i>mf</i>"
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr "Imposta il volume (pressione) su <i>f</i>"
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:329
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:330
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:331
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:335
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:341 step_entry.cc:670
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:669
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:399
msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:413
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:420
+msgid "Bank"
+msgstr "Banco"
+
+#: step_entry.cc:481
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:621
msgid "Insert Note A"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:622
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:623
msgid "Insert Note B"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:624
msgid "Insert Note C"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:625
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:626
msgid "Insert Note D"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:627
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:628
msgid "Insert Note E"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:629
msgid "Insert Note F"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:630
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:631
msgid "Insert Note G"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:632
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:634
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:635
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:637 step_entry.cc:638
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:640
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:641
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:643
msgid "Increase Note Length"
msgstr "Aumenta la durata della nota"
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:644
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "Diminuisci la durata della nota"
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:646
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:647
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:649
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:650
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:652
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "Passa alla 1a ottava"
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:653
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "Passa alla 2a ottava"
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:654
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "Passa alla 3a ottava"
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:655
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "Passa alla 4a ottava"
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:656
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "Passa alla 5a ottava"
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:657
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "Passa alla 6a ottava"
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:658
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "Passa alla 7a ottava"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:659
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "Passa alla 8a ottava"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:660
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "Passa alla 9a ottava"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:661
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "Passa alla 10a ottava"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:662
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "Passa alla 11a ottava"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:664
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr "Attiva/disattiva le note terzinate"
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:666
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:667
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:675
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:677
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:679
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Durata della nota a 1/3"
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:681
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Durata della nota a 1/4"
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:683
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Durata della nota a 1/8"
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:685
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "Durata della nota a 1/16"
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:687
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "Durata della nota a 1/32"
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:689
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "Durata della nota a 1/64"
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:694
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:696
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:698
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:700
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:702
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr "Imposta la nota su <i>mf</i>"
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:704
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr "Imposta la nota su <i>f</i>"
-#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
+#: step_entry.cc:706 step_entry.cc:708
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr "Imposta la nota su <i>fff</i>"
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:713
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:714
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr "Attiva/disattiva note puntate"
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:715
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:691
+#: step_entry.cc:716
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:129
+#: stereo_panner.cc:131
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:272
+#: stereo_panner.cc:274
msgid "Panner|M"
msgstr ""
-#: stereo_panner_editor.cc:37
+#: stereo_panner_editor.cc:36
msgid "Stereo Panner"
msgstr ""
-#: stereo_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:50
msgid "Width"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:44
+#: strip_silence_dialog.cc:47
msgid "Strip Silence"
msgstr "Rimuovi silenzio"
-#: strip_silence_dialog.cc:65
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Threshold"
msgstr "Soglia"
-#: strip_silence_dialog.cc:76
+#: strip_silence_dialog.cc:90
msgid "Minimum length"
msgstr "Durata minima"
-#: strip_silence_dialog.cc:84
+#: strip_silence_dialog.cc:98
msgid "Fade length"
msgstr "Durata delle dissolvenza"
-#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
+#: strip_silence_dialog.cc:125 strip_silence_dialog.cc:314
msgid "Analyzing"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
-msgid "bar:"
-msgstr "battuta:"
+#: stripable_colorpicker.cc:110
+msgid "Color Selection: %1"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
-msgid "beat:"
-msgstr "battito:"
+#: template_dialog.cc:195
+msgid "Session Templates"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
-msgid "Pulse note"
+#: template_dialog.cc:198
+msgid "Track Templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
-msgid "Tap tempo"
+#: template_dialog.cc:220
+msgid "Save Description"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
-#: tempo_dialog.cc:449
-msgid "whole"
+#: template_dialog.cc:224
+msgid "Export all"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
-#: tempo_dialog.cc:451
-msgid "second"
+#: template_dialog.cc:230
+msgid "Template Name"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
-#: tempo_dialog.cc:453
-msgid "third"
+#: template_dialog.cc:315
+msgid "Description not saved"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
-#: tempo_dialog.cc:455
-msgid "quarter"
+#: template_dialog.cc:317
+msgid ""
+"The description of template \"%1\" has been modified but has not been saved "
+"yet.\n"
+"Do you want to save it?"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
-#: tempo_dialog.cc:457
-msgid "eighth"
+#: template_dialog.cc:322
+msgid "Discard"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
-#: tempo_dialog.cc:459
-msgid "sixteenth"
+#: template_dialog.cc:387
+msgid "Template of name \"%1\" already exists"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
-#: tempo_dialog.cc:461
-msgid "thirty-second"
+#: template_dialog.cc:429 template_dialog.cc:721 template_dialog.cc:826
+msgid "Could not parse template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
-#: tempo_dialog.cc:463
-msgid "sixty-fourth"
+#: template_dialog.cc:486
+msgid "Could not make tmpdir: %1"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
-#: tempo_dialog.cc:465
-msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+#: template_dialog.cc:493
+msgid "Save Exported Template Archive"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
-msgid "ramped"
+#: template_dialog.cc:502 template_dialog.cc:578
+msgid "Template archives"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
-msgid "constant"
+#: template_dialog.cc:516
+msgid "File exists"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
-#: tempo_dialog.cc:483
-msgid "music"
+#: template_dialog.cc:517
+msgid "The file %1 already exists."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:161
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "Battiti al minuto"
+#: template_dialog.cc:520 utils.cc:849
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sovrascrivi"
-#: tempo_dialog.cc:195
-msgid "Tempo begins at"
+#: template_dialog.cc:559
+msgid "Exporting templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:201
-msgid "Lock Style:"
+#: template_dialog.cc:572
+msgid "Import template archives"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:209
-msgid "Tempo Type:"
+#: template_dialog.cc:587
+msgid "Importing templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:321
-msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+#: template_dialog.cc:740
+msgid "Could not write to new template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:334
-msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+#: template_dialog.cc:747
+msgid "Could not rename template directory from \"%1\" to \"%2\": %3"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:347
-msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+#: template_dialog.cc:840
+msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%22\": %3"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:498
-msgid "Note value:"
+#: template_dialog.cc:849
+msgid "Could not write new template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:499
-msgid "Lock style:"
+#: template_dialog.cc:857
+msgid "Could not remove old template file \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:500
-msgid "Beats per bar:"
-msgstr "Battiti per battuta:"
+#: template_dialog.cc:874
+msgid "Could not delete template file \"%1\": %2"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:514
-msgid "Meter begins at bar:"
+#: tempo_dialog.cc:52 tempo_dialog.cc:72
+msgid "End Beats per Minute:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:638
-msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:53 tempo_dialog.cc:73
+msgid "bar:"
+msgstr "battuta:"
+
+#: tempo_dialog.cc:54 tempo_dialog.cc:74
+msgid "beat:"
+msgstr "battito:"
+
+#: tempo_dialog.cc:55 tempo_dialog.cc:75
+msgid "Pulse:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:651
-msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:56 tempo_dialog.cc:76
+msgid "Tap tempo"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Draw \"flat\" buttons"
+#: tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:119 tempo_dialog.cc:120
+#: tempo_dialog.cc:533 tempo_dialog.cc:534
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+#: tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:518
+msgid "whole"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:55
-msgid "Color regions using their track's color"
-msgstr "Colora le regioni utilizzando il colore della traccia di appartenenza"
+#: tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:520
+msgid "second"
+msgstr ""
-#: theme_manager.cc:56
-msgid "Show waveform clipping"
+#: tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:522
+msgid "third"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:58
-msgid "Waveforms color gradient depth"
+#: tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:524
+msgid "quarter"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:60
-msgid "Timeline item gradient depth"
+#: tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:526
+msgid "eighth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:61
-msgid "All floating windows are dialogs"
+#: tempo_dialog.cc:113 tempo_dialog.cc:114 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:528
+msgid "sixteenth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:62
-msgid "Transient windows follow front window."
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116 tempo_dialog.cc:529
+#: tempo_dialog.cc:530
+msgid "thirty-second"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:63
-msgid "Float detached monitor-section window"
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118 tempo_dialog.cc:531
+#: tempo_dialog.cc:532
+msgid "sixty-fourth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:64
-msgid "Icon Set"
+#: tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:138
+msgid "ramped"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:132
-msgid ""
-"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
-"\" for some.\n"
-"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
-"take effect"
+#: tempo_dialog.cc:139 tempo_dialog.cc:140
+msgid "constant"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:136
-msgid ""
-"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
-"editor and mixer.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
+#: tempo_dialog.cc:155 tempo_dialog.cc:156 tempo_dialog.cc:551
+#: tempo_dialog.cc:552
+msgid "music"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:139
-msgid ""
-"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
-"in front.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
+#: tempo_dialog.cc:191
+msgid "Start Beats per Minute:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:200
+msgid "Tempo Type:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:228
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:234
+msgid "Lock Style:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:364
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:377
+msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:390
+msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:567
+msgid "Note value:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:568
+msgid "Lock style:"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:148
+#: tempo_dialog.cc:569
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr "Battiti per battuta:"
+
+#: tempo_dialog.cc:583
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:707
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:720
+msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+msgstr ""
+
+#: time_axis_view.cc:159
msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:326
+#: time_axis_view_item.cc:334
msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 samples is out of bounds for %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: time_fx_dialog.cc:60
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Rapido ma inaccurato"
-#: time_fx_dialog.cc:61
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Salta l'Anti-aliasing"
-#: time_fx_dialog.cc:62
+#: time_fx_dialog.cc:65
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:63
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Minimize time distortion"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:64
+#: time_fx_dialog.cc:67
msgid "Preserve Formants"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:84
msgid "TimeFXDialog"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:87
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:89
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:104 add_video_dialog.cc:141 video_server_dialog.cc:128
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: time_fx_dialog.cc:117 transpose_dialog.cc:39
msgid "Octaves:"
msgstr "Ottave:"
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:122 transpose_dialog.cc:44
msgid "Semitones:"
msgstr "Semitoni:"
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:127
msgid "Cents:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:132
+#: time_fx_dialog.cc:135
msgid "Time|Shift"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
+#: time_fx_dialog.cc:187 time_fx_dialog.cc:191
msgid "TimeFXButton"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:193
+#: time_fx_dialog.cc:196
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:203
+#: time_fx_dialog.cc:206
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr ""
-#: time_info_box.cc:118
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Comincia a registrare al'inizio dell'auto-punch"
-
-#: time_info_box.cc:119
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Ferma la registrazione alla fine dell'auto-punch"
-
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:39
+#: transform_dialog.cc:37
msgid "this note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:40
+#: transform_dialog.cc:38
msgid "the previous note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:41
+#: transform_dialog.cc:39
msgid "this note's index"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:42
+#: transform_dialog.cc:40
msgid "the number of notes"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:43
+#: transform_dialog.cc:41
msgid "exactly"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:44
+#: transform_dialog.cc:42
msgid "a random number from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:55
+#: transform_dialog.cc:53
msgid "equal steps from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:58
+#: transform_dialog.cc:56
msgid "note number"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:59
+#: transform_dialog.cc:57
msgid "velocity"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:60
+#: transform_dialog.cc:58
msgid "start time"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:61
+#: transform_dialog.cc:59
msgid "length"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+#: transform_dialog.cc:80 transform_dialog.cc:111
msgid "Transform"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:91
+#: transform_dialog.cc:89
msgid "Set "
msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:30
+#: transport_control_ui.cc:70
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "Suona dalla testina"
+
+#: transport_control_ui.cc:71
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Interrompi la riproduzione"
+
+#: transport_control_ui.cc:72
+msgid "Toggle record"
+msgstr "Attiva/disattiva registrazione"
+
+#: transport_control_ui.cc:73
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "Suona intervallo/selezione"
+
+#: transport_control_ui.cc:74
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "Vai all'inizio della sessione"
+
+#: transport_control_ui.cc:75
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "Vai alla fine della sessione"
+
+#: transport_control_ui.cc:76
+msgid "Play loop range"
+msgstr "Suona l'intervallo di ciclo"
+
+#: transport_control_ui.cc:77
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+"MIDI Panic\n"
+"Invio dei messaggi di note off e reset su tutti i canali MIDI"
+
+#: transport_control_ui.cc:202
+msgid ""
+"Enable/Disable metronome\n"
+"\n"
+"Right-click to access preferences\n"
+"Mouse-wheel to modify level\n"
+"Signal Level: %1 dBFS"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:50
+msgid "Add a new Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:57
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:60
+msgid ""
+"Format/\n"
+"BPM"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:61
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:63
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:64
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:65
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:66
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:67
+msgid ""
+"Active\n"
+"Commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:68
+msgid ""
+"Clock\n"
+"Synced"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:69
+msgid ""
+"29.97/\n"
+"30"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:72
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-sample timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-sample timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:80
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-"
+"clock synced to the audio interface\n"
+"being used by %1."
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:142
+msgid "New transport master not added - check error log for details"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:394
+msgid "Accept speed-changing commands (start/stop)"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:397
+msgid "Accept locate commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:544 transport_masters_dialog.cc:560
+msgid ">4s ago"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:620
+msgid "Add Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transpose_dialog.cc:28
msgid "Transpose MIDI"
msgstr "Trasponi MIDI"
-#: transpose_dialog.cc:55
+#: transpose_dialog.cc:53
msgid "Transpose"
msgstr "Trasponi"
-#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
+#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr "Carico il file di configurazione base per %1"
-#: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
+#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:424
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr "impossibile leggere il file di configurazione base \"%1\""
-#: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
+#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:429
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"il file di configurazione base \"%1\" dell'interfaccia\n"
"utente non è stato caricato."
-#: ui_config.cc:247
+#: ui_config.cc:245
msgid "Could not find default UI configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:330
-msgid "Color file for %1 not found along %2"
-msgstr ""
-
-#: ui_config.cc:337
+#: ui_config.cc:292
msgid "Loading color file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:340
+#: ui_config.cc:295
msgid "cannot read color file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:345
+#: ui_config.cc:300
msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
+#: ui_config.cc:328
+msgid "Color file for %1 not found along %2"
+msgstr ""
+
+#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:485
msgid "Color file %1 not saved"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:433
+#: ui_config.cc:438
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr "Carico il file di configurazione dell'interfaccia utente %1"
-#: ui_config.cc:436
+#: ui_config.cc:441
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:441
+#: ui_config.cc:446
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"il file di configurazione \"%1\" dell'interfaccia utente non è stato "
"caricato."
-#: ui_config.cc:449
+#: ui_config.cc:454
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
"non sono riuscito a trovare alcun file di configurazione, l'interfacca avrà "
"dei problemi."
-#: ui_config.cc:470
+#: ui_config.cc:475
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Il file di configurazione %1 non è stato salvato."
@@ -14695,152 +16135,170 @@ msgstr ""
"Impossibilitato a trovare il file dello stile interfaccia utente %1 \n"
"nel percorso di ricerca %2. %3 sembra anomalo"
-#: utils.cc:118 utils.cc:161
+#: ui_config.cc:791
+msgid "Loading ui configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:121
+msgid ""
+"The current operation is not possible because of an error communicating with "
+"the audio hardware."
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:127
+msgid "Configure Hardware"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:166 utils.cc:209
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:424
+#: utils.cc:413
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "non riesco a trovare un file XPM per %1"
-#: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
+#: utils.cc:471 utils.cc:501 utils.cc:521
msgid "default"
msgstr ""
-#: utils.cc:528
+#: utils.cc:522
msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
msgstr ""
-#: utils.cc:535
+#: utils.cc:529
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr ""
-#: utils.cc:552 utils.cc:568
+#: utils.cc:546 utils.cc:562
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:818
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sovrascrivi"
-
-#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
+#: vca_master_strip.cc:75 vca_time_axis.cc:59
msgid "Solo slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
+#: vca_master_strip.cc:79
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: vca_master_strip.cc:80 vca_time_axis.cc:65
msgid "Mute slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:83
+#: vca_master_strip.cc:84
msgid "Hide this VCA strip"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
+#: vca_master_strip.cc:114 vca_master_strip.cc:488
msgid "Click to show slaves only"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:293
+#: vca_master_strip.cc:346
msgid "A"
msgstr "A"
-#: vca_master_strip.cc:300
+#: vca_master_strip.cc:349
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: vca_master_strip.cc:353
msgid "S"
msgstr "S"
-#: vca_master_strip.cc:398
+#: vca_master_strip.cc:465
+msgid "Assign Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:466
+msgid "Drop Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:465
msgid "Drop All Slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:421
+#: vca_master_strip.cc:491
msgid "Click to show normal mixer"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:54
+#: add_video_dialog.cc:59
msgid "Set Video Track"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:62
+#: add_video_dialog.cc:67
msgid "Open Video Monitor Window"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:63
+#: add_video_dialog.cc:68
msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:65
+#: add_video_dialog.cc:70
msgid "Reload docroot"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:120
+#: add_video_dialog.cc:126
msgid "Video files"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:149
+#: add_video_dialog.cc:155
msgid "<b>Video Information</b>"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:152
+#: add_video_dialog.cc:158
msgid "Start:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:158
+#: add_video_dialog.cc:164
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:161
+#: add_video_dialog.cc:167
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:244
+#: add_video_dialog.cc:253
msgid "VideoServerIndex"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:675
+#: add_video_dialog.cc:690
msgid " %1 fps"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:60
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: vca_time_axis.cc:61
-msgid "Unassign all slaves"
+#: vca_time_axis.cc:70
+msgid "VCA|D"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:65
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: vca_time_axis.cc:66
-msgid "Show only slaves"
+#: vca_time_axis.cc:71
+msgid "Unassign all slaves"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:472
+#: video_timeline.cc:461
msgid ""
"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:510
+#: video_timeline.cc:499
msgid ""
"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
"setting in %2."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:518
+#: video_timeline.cc:507
msgid ""
"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
"vs '%3'"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:591
+#: video_timeline.cc:580
msgid ""
"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
"document-root."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:728
+#: video_timeline.cc:717
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
@@ -14850,21 +16308,21 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:743
+#: video_timeline.cc:732
msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:775
+#: video_timeline.cc:764
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
"later. http://xjadeo.sf.net/"
msgstr ""
-#: video_monitor.cc:283
+#: video_monitor.cc:284
msgid "Video Monitor: File Not Found."
msgstr ""
-#: transcode_ffmpeg.cc:56
+#: transcode_ffmpeg.cc:58
msgid ""
"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
@@ -14882,147 +16340,147 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:56
+#: transcode_video_dialog.cc:59
msgid "Transcode/Import Video File "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:58
+#: transcode_video_dialog.cc:61
msgid "Output File:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
+#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:87
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:63
+#: transcode_video_dialog.cc:66
msgid "Height = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:66
+#: transcode_video_dialog.cc:69
msgid "Extract LTC from audio and align video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:67
+#: transcode_video_dialog.cc:70
msgid "Manual Override"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
+#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:105
msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:107
+#: transcode_video_dialog.cc:110
msgid "<b>File Information</b>"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:113
+#: transcode_video_dialog.cc:116
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:120
+#: transcode_video_dialog.cc:123
msgid ""
"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
"unsupported video codec or format."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:137
+#: transcode_video_dialog.cc:140
msgid "FPS:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:141
+#: transcode_video_dialog.cc:144
msgid "Codec:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:143
+#: transcode_video_dialog.cc:146
msgid "Geometry:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:158
+#: transcode_video_dialog.cc:161
msgid "??"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:179
+#: transcode_video_dialog.cc:182
msgid "<b>Import Settings</b>"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:184
+#: transcode_video_dialog.cc:187
msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:185
+#: transcode_video_dialog.cc:188
msgid "Import/Transcode Video to Session"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
+#: transcode_video_dialog.cc:191 transcode_video_dialog.cc:201
msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:208
+#: transcode_video_dialog.cc:211
msgid "Do Not Import Video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:224
+#: transcode_video_dialog.cc:227
msgid "Scale Video: Width = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:230
+#: transcode_video_dialog.cc:233
msgid "Original Width"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:245
+#: transcode_video_dialog.cc:248
msgid "Bitrate (KBit/s):"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:250
+#: transcode_video_dialog.cc:253
msgid "Extract Audio:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:255
+#: transcode_video_dialog.cc:258
msgid "No Audio Track Present"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:258
+#: transcode_video_dialog.cc:261
msgid "Do Not Extract Audio"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:374
+#: transcode_video_dialog.cc:378
msgid "Extracting Audio.."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:377
+#: transcode_video_dialog.cc:381
msgid "Audio Extraction Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:403
+#: transcode_video_dialog.cc:407
msgid "Transcoding Video.."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:437
+#: transcode_video_dialog.cc:441
msgid "Transcoding Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:541
+#: transcode_video_dialog.cc:545
msgid "Save Transcoded Video File"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:52
+#: video_server_dialog.cc:57
msgid "Launch Video Server"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:53
+#: video_server_dialog.cc:58
msgid "Server Executable:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:55
+#: video_server_dialog.cc:60
msgid "Server Docroot:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:61
+#: video_server_dialog.cc:66
msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:94
+#: video_server_dialog.cc:99
msgid ""
"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
@@ -15032,246 +16490,238 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:126
+#: video_server_dialog.cc:136
msgid "Listen Address:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:131
+#: video_server_dialog.cc:141
msgid "Listen Port:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:136
+#: video_server_dialog.cc:146
msgid "Cache Size:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:142
+#: video_server_dialog.cc:152
msgid ""
"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:186
+#: video_server_dialog.cc:191
msgid "Set Video Server Executable"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:206
+#: video_server_dialog.cc:211
msgid "Server docroot"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:61
+#: utils_videotl.cc:67
msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:62
+#: utils_videotl.cc:68
msgid ""
"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:65
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: utils_videotl.cc:72
+#: utils_videotl.cc:78
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
+#: utils_videotl.cc:88 utils_videotl.cc:104
msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Non posso creare la cartella del video \"%1\" (%2)"
-#: export_video_dialog.cc:67
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Export Video File "
msgstr "Esporta file video"
-#: export_video_dialog.cc:78
+#: export_video_dialog.cc:84
msgid "Video:"
msgstr "Video:"
-#: export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:89
msgid "Scale Video (W x H):"
msgstr "Scala video (W x H):"
-#: export_video_dialog.cc:84
+#: export_video_dialog.cc:90
msgid "Retain Aspect"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:89
+#: export_video_dialog.cc:95
msgid "Set Aspect Ratio:"
msgstr "Imposta il rapporto di aspetto:"
-#: export_video_dialog.cc:90
+#: export_video_dialog.cc:96
msgid "Normalize Audio"
msgstr "Normalizza audio"
-#: export_video_dialog.cc:91
+#: export_video_dialog.cc:97
msgid "2 Pass Encoding"
msgstr "Codifica a 2 passaggi"
-#: export_video_dialog.cc:92
+#: export_video_dialog.cc:98
msgid "Codec Optimizations:"
msgstr "Ottimizzazione codec:"
-#: export_video_dialog.cc:94
+#: export_video_dialog.cc:100
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlaccia"
-#: export_video_dialog.cc:95
+#: export_video_dialog.cc:101
msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:96
+#: export_video_dialog.cc:102
msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:97
+#: export_video_dialog.cc:103
msgid "Include Session Metadata"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:115
+#: export_video_dialog.cc:121
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:126
+#: export_video_dialog.cc:132
msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
msgstr "<b>Uscita:</b> (l'estensione del file definisce il formato)"
-#: export_video_dialog.cc:136
+#: export_video_dialog.cc:142
msgid "<b>Input Video:</b>"
msgstr "<b>Ingresso video:</b>"
-#: export_video_dialog.cc:147
+#: export_video_dialog.cc:153
msgid "Audio:"
msgstr "Audio:"
-#: export_video_dialog.cc:149
+#: export_video_dialog.cc:155
msgid "Master Bus"
msgstr "Bus principale"
-#: export_video_dialog.cc:153
-msgid "from the %1 session's start to the session's end"
-msgstr ""
-
-#: export_video_dialog.cc:156
+#: export_video_dialog.cc:161
msgid "<b>Settings:</b>"
msgstr "<b>Impostazioni:</b>"
-#: export_video_dialog.cc:164
-msgid "Range:"
-msgstr "Intervallo:"
-
-#: export_video_dialog.cc:170
+#: export_video_dialog.cc:175
msgid "Video Codec:"
msgstr "Codec video:"
-#: export_video_dialog.cc:173
+#: export_video_dialog.cc:178
msgid "Video KBit/s:"
msgstr "Video KBit/s:"
-#: export_video_dialog.cc:176
+#: export_video_dialog.cc:181
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Codec audio:"
-#: export_video_dialog.cc:179
+#: export_video_dialog.cc:184
msgid "Audio KBit/s:"
msgstr "KBit/s audio:"
-#: export_video_dialog.cc:182
+#: export_video_dialog.cc:187
msgid "Audio Samplerate:"
msgstr "Frequenza campionameto audio:"
-#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
-#: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
+#: export_video_dialog.cc:220 export_video_dialog.cc:228
+#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:846
msgid "(default for format)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
-#: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
+#: export_video_dialog.cc:238 export_video_dialog.cc:249
+#: export_video_dialog.cc:850 export_video_dialog.cc:859
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
+#: export_video_dialog.cc:250 export_video_dialog.cc:853
msgid "(retain)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:335
-msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:342
+msgid "from session start marker to session end marker"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:345
+msgid "from 00:00:00:00 to the video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:337
-msgid "from the video's start to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:347
+msgid "from video start to video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:340
+#: export_video_dialog.cc:350
msgid "Selected range"
msgstr "Seleziona intervallo"
-#: export_video_dialog.cc:561
+#: export_video_dialog.cc:589
msgid "Normalizing audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
+#: export_video_dialog.cc:594 export_video_dialog.cc:599
msgid "Exporting audio"
msgstr "Esportazione audio"
-#: export_video_dialog.cc:632
+#: export_video_dialog.cc:660
msgid "Exporting Audio..."
msgstr "Esportazione audio..."
-#: export_video_dialog.cc:689
+#: export_video_dialog.cc:717
msgid ""
"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
"timeline instead."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:719
+#: export_video_dialog.cc:747
msgid "Export Video: export-range does not include video."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:732
+#: export_video_dialog.cc:760
msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:774
+#: export_video_dialog.cc:803
msgid "Encoding Video..."
msgstr "Codifica video..."
-#: export_video_dialog.cc:794
+#: export_video_dialog.cc:823
msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
msgstr "Esporta video: non riesco a leggere il file video in ingresso."
-#: export_video_dialog.cc:900
+#: export_video_dialog.cc:929
msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
msgstr "Codifica video... passaggio 1/2"
-#: export_video_dialog.cc:912
+#: export_video_dialog.cc:941
msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
msgstr "Codifica video... passaggio 2/2"
-#: export_video_dialog.cc:1015
+#: export_video_dialog.cc:1025
msgid "Transcoding failed."
msgstr "Transcodifica fallita."
-#: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
+#: export_video_dialog.cc:1261 export_video_dialog.cc:1282
msgid "Save Exported Video File"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:33
+#: export_video_infobox.cc:39
msgid "Video Export Info"
msgstr "Informazioni esportazione video"
-#: export_video_infobox.cc:34
+#: export_video_infobox.cc:40
msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:46
+#: export_video_infobox.cc:52
msgid "<b>Video Export Info</b>"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:51
+#: export_video_infobox.cc:57
msgid ""
"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
@@ -15284,6 +16734,795 @@ msgid ""
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+#~ "both audio and MIDI input data\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+#~ "track instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'uso delle tracce Audio+MIDI è previsto <b>SOLTANTO</b> con i plugins "
+#~ "che utilizza sia l'audio che il MIDI come dati di input\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se non hai intenzione di utilizzare questo tipo di plugin allora utilizza "
+#~ "delle normali tracce audio o midi."
+
+#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "il pulsante non riesce a vedere lo stato di Controllable inesistenti\n"
+
+#~ msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+#~ msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+
+#~ msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+#~ msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+#~ "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+#~ "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+#~ msgstr "Disco: <span foreground=\"green\">Sconosciuto</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+#~ msgstr "Disco: <span foreground=\"green\">24hrs</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#~ msgstr "Disco: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+#~ msgstr "Disco: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+
+#~ msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non si può aggiungere una traccia o un bus senza prima aver caricato una "
+#~ "sessione."
+
+#~ msgid "Save Template"
+#~ msgstr "Salva Modello"
+
+#~ msgid "Name for template:"
+#~ msgstr "Nome per il modello:"
+
+#~ msgid "-template"
+#~ msgstr "-modello"
+
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+#~ msgstr ""
+#~ "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this seems suprising, \n"
+#~ "check for any existing snapshots.\n"
+#~ "These may still include regions that\n"
+#~ "require some unused files to continue to exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se questo vi sorprende, \n"
+#~ "controllate le istantanee esistenti.\n"
+#~ "Ci possono essere ancora istantanee con regioni\n"
+#~ "che necessitano di questi file."
+
+#~ msgid "Be sensible about input monitoring"
+#~ msgstr "Controlla accuratamente le entrate"
+
+#~ msgid "Enable/Disable audio click"
+#~ msgstr "Abilita/Disabilita il click audio"
+
+#~ msgid "Reset All Peak Indicators"
+#~ msgstr "Resetta tutti gli indicatori di picco"
+
+#~ msgid "Follow Edits"
+#~ msgstr "Segui le modifiche"
+
+#~ msgid "GUI"
+#~ msgstr "GUI"
+
+#~ msgid "Add Track or Bus..."
+#~ msgstr "Aggiungi traccia o bus..."
+
+#~ msgid "Ardour Website"
+#~ msgstr "Sito web Ardour"
+
+#~ msgid "Ardour Development"
+#~ msgstr "Sviluppo di Ardour"
+
+#~ msgid "Play Selection w/Preroll"
+#~ msgstr "Suona la selezione con Preroll"
+
+#~ msgid "Send MIDI Feedback"
+#~ msgstr "Invia un feedback MIDI"
+
+#~ msgid "Panic"
+#~ msgstr "Panico"
+
+#~ msgid "Buffers"
+#~ msgstr "Buffers"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
+#~ "when the pull up/down setting is non-zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile utilizzare JACK come sorgente di sincronizzazione\n"
+#~ "se le impostazioni di \"pull up/down\" non sono uguali a zero."
+
+#~ msgid "Internal"
+#~ msgstr "Interno"
+
+#~ msgid "TC Seconds"
+#~ msgstr "TC Secondi"
+
+#~ msgid "TC Minutes"
+#~ msgstr "TC Minuti"
+
+#~ msgid "Minutes"
+#~ msgstr "Minuti"
+
+#~ msgid "Beats/128"
+#~ msgstr "Battiti/128"
+
+#~ msgid "Beats/64"
+#~ msgstr "Battiti/64"
+
+#~ msgid "Beats/32"
+#~ msgstr "Battiti/32"
+
+#~ msgid "Beats/28"
+#~ msgstr "Battiti/28"
+
+#~ msgid "Beats/24"
+#~ msgstr "Battiti/24"
+
+#~ msgid "Beats/20"
+#~ msgstr "Battiti/20"
+
+#~ msgid "Beats/16"
+#~ msgstr "Battiti/16"
+
+#~ msgid "Beats/14"
+#~ msgstr "Battiti/14"
+
+#~ msgid "Beats/12"
+#~ msgstr "Battiti/12"
+
+#~ msgid "Beats/10"
+#~ msgstr "Battiti/10"
+
+#~ msgid "Beats/8"
+#~ msgstr "Battiti/8"
+
+#~ msgid "Beats/7"
+#~ msgstr "Battiti/7"
+
+#~ msgid "Beats/6"
+#~ msgstr "Battiti/6"
+
+#~ msgid "Beats/5"
+#~ msgstr "Battiti/5"
+
+#~ msgid "Beats/4"
+#~ msgstr "Battiti/4"
+
+#~ msgid "Beats/3"
+#~ msgstr "Battiti/3"
+
+#~ msgid "Beats/2"
+#~ msgstr "Battiti/2"
+
+#~ msgid "Beats"
+#~ msgstr "Battiti"
+
+#~ msgid "Bars"
+#~ msgstr "Battute"
+
+#~ msgid "Marks"
+#~ msgstr "Marcatori"
+
+#~ msgid "Region starts"
+#~ msgstr "Inizio regione"
+
+#~ msgid "Region ends"
+#~ msgstr "Fine regione"
+
+#~ msgid "Region syncs"
+#~ msgstr "Sync delle regioni"
+
+#~ msgid "Region bounds"
+#~ msgstr "Confini regione"
+
+#~ msgid "Convert to Region in Region List"
+#~ msgstr "Converti in regione nella lista delle regioni"
+
+#~ msgid "Bounce Range to Region List"
+#~ msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Units"
+#~ msgstr "Aggancia/Griglia"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Mode"
+#~ msgstr "Aggancia/Modalità griglia"
+
+#~ msgid "Smart Object Mode"
+#~ msgstr "Modalità oggetto intelligente"
+
+#~ msgid "Snap to"
+#~ msgstr "Allinea a"
+
+#~ msgid "Snap Mode"
+#~ msgstr "Modalita' di Allineamento"
+
+#~ msgid "Snap to Seconds"
+#~ msgstr "Allinea ai secondi"
+
+#~ msgid "Snap to Minutes"
+#~ msgstr "Allinea ai minuti"
+
+#~ msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+#~ msgstr "Allinea a 1/128"
+
+#~ msgid "Snap to Sixty Fourths"
+#~ msgstr "Allinea a 1/64"
+
+#~ msgid "Snap to Thirty Seconds"
+#~ msgstr "Allinea ai trentesimi di secondo"
+
+#~ msgid "Snap to Twenty Eighths"
+#~ msgstr "Allinea a un 1/28"
+
+#~ msgid "Snap to Twenty Fourths"
+#~ msgstr "Allinea a un 1/24"
+
+#~ msgid "Snap to Twentieths"
+#~ msgstr "Allinea a un 1/20"
+
+#~ msgid "Snap to Sixteenths"
+#~ msgstr "Allinea a un 1/16"
+
+#~ msgid "Snap to Fourteenths"
+#~ msgstr "Allinea a un 1/14"
+
+#~ msgid "Snap to Twelfths"
+#~ msgstr "Allinea a un 1/12"
+
+#~ msgid "Snap to Tenths"
+#~ msgstr "Allinea a 1/10"
+
+#~ msgid "Snap to Eighths"
+#~ msgstr "Allinea a 1/8"
+
+#~ msgid "Snap to Sevenths"
+#~ msgstr "Allinea a 1/7"
+
+#~ msgid "Snap to Sixths"
+#~ msgstr "Allinea a 1/6"
+
+#~ msgid "Snap to Fifths"
+#~ msgstr "Allinea a 1/5"
+
+#~ msgid "Snap to Quarters"
+#~ msgstr "Allinea a 1/4"
+
+#~ msgid "Snap to Thirds"
+#~ msgstr "Allinea a 1/3"
+
+#~ msgid "Snap to Halves"
+#~ msgstr "Allinea a 1/2"
+
+#~ msgid "Snap to Beat"
+#~ msgstr "Allinea al battito"
+
+#~ msgid "Snap to Bar"
+#~ msgstr "Allinea alla battuta"
+
+#~ msgid "Snap to Mark"
+#~ msgstr "Allinea al marcatore"
+
+#~ msgid "Snap to Region Start"
+#~ msgstr "Allinea all'inizio regione"
+
+#~ msgid "Snap to Region End"
+#~ msgstr "Allinea a fine regione"
+
+#~ msgid "Snap to Region Boundary"
+#~ msgstr "Allinea al limite della regione"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Ordina"
+
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "Ascendente"
+
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "Discendente"
+
+#~ msgid "By Region Name"
+#~ msgstr "Per Nome di Regione"
+
+#~ msgid "By Region Length"
+#~ msgstr "Per durata della Regione"
+
+#~ msgid "By Region Position"
+#~ msgstr "Per Posizione della Regione"
+
+#~ msgid "By Region Timestamp"
+#~ msgstr "Per Data di Regione"
+
+#~ msgid "By Region Start in File"
+#~ msgstr "Per inizio regione nel file"
+
+#~ msgid "By Region End in File"
+#~ msgstr "Per Fine di Regione nel file"
+
+#~ msgid "By Source File Name"
+#~ msgstr "Per Nome di sorgente del file"
+
+#~ msgid "By Source File Length"
+#~ msgstr "Per durata del file sorgente"
+
+#~ msgid "By Source File Creation Date"
+#~ msgstr "Per Data di creazione di sorgente del file"
+
+#~ msgid "By Source Filesystem"
+#~ msgstr "Per Filesystem di sorgente"
+
+#~ msgid "Import to Region List..."
+#~ msgstr "Importa nella lista delle regioni..."
+
+#~ msgid "Show Measure Lines"
+#~ msgstr "Mostra le linee della misura"
+
+#~ msgid "trim to selection"
+#~ msgstr "ritaglia in base alla selezione"
+
+#~ msgid "region lock style"
+#~ msgstr "stile del blocco della regione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
+#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vuoi veramente rimuovere %1 %2 e %3 %4?\n"
+#~ "(Potresti anche perdere le playlist associate con il %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà "
+#~ "sovrascritto!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2?\n"
+#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vuoi veramente rimuovere %1 %2?\n"
+#~ "(Potresti anche perdere le playlist associate con il %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà "
+#~ "sovrascritto!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2?\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vuoi veramente rimuovere %1 %2?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione verrà "
+#~ "sovrascritto"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Nascosto"
+
+#~ msgid "Mult."
+#~ msgstr "Mult."
+
+#~ msgid "Multiple"
+#~ msgstr "Multipli"
+
+#~ msgid "Show All Audio Busses"
+#~ msgstr "Mostra tutti i Bus Audio"
+
+#~ msgid "Hide All Audio Busses"
+#~ msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
+
+#~ msgid "Output channel"
+#~ msgstr "Canale di uscita"
+
+#~ msgid "Input channel"
+#~ msgstr "Canale di ingresso"
+
+#~ msgid "Input Channels:"
+#~ msgstr "Canali di ingresso:"
+
+#~ msgid "Output Channels:"
+#~ msgstr "Canali di uscita:"
+
+#~ msgid "Hardware Latencies"
+#~ msgstr "Latenze dell'hardware"
+
+#~ msgid "Fader automation type"
+#~ msgstr "Tipo di automazione fader"
+
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "T"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
+
+#~ msgid "Create New Group ..."
+#~ msgstr "Crea nuovo gruppo ..."
+
+#~ msgid "Move glued regions"
+#~ msgstr "Sposta regioni incollate"
+
+#~ msgid "Move glued markers"
+#~ msgstr "Sposta i marcatori incollati"
+
+#~ msgid "Key Bindings"
+#~ msgstr "Scorciatoie da tastiera"
+
+#~ msgid "Add MIDI Port"
+#~ msgstr "Aggiungi una porta MIDI"
+
+#~ msgid "Port name:"
+#~ msgstr "Nome porta:"
+
+#~ msgid "Chns"
+#~ msgstr "Chns"
+
+#~ msgid "Click to edit channel settings"
+#~ msgstr "Clicca per modificare le impostazioni del canale"
+
+#~ msgid "Channel Selector"
+#~ msgstr "Selettore dei canali"
+
+#~ msgid "all"
+#~ msgstr "tutti"
+
+#~ msgid "some"
+#~ msgstr "alcuni"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1 cannot find the %2 file\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "in any of these folders:\n"
+#~ "\n"
+#~ "<tt>%4</tt>\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 non riesce a trovare il file %2\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "in nessuna di queste cartelle:\n"
+#~ "\n"
+#~ "<tt>%4</tt>\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non connesso al motore audio - non è possibile alcun cambiamento in I/O "
+
+#~ msgid "Adjust Latency..."
+#~ msgstr "Regola la latenza..."
+
+#~ msgid "Switch monitor to mono"
+#~ msgstr "Passa al monitor mono"
+
+#~ msgid "Cut monitor"
+#~ msgstr "Taglia il monitor"
+
+#~ msgid "Dim monitor"
+#~ msgstr "Affievolisci il monitor"
+
+#~ msgid "dbFS"
+#~ msgstr "dbFS"
+
+#~ msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " [nome sessione] Nome della sessione da caricare\n"
+
+#~ msgid " -v, --version Show version information\n"
+#~ msgstr " -v, --versione Mostra info sulla versione\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -d, --disable-plugins Disabilita tutti i plugin in una sessione "
+#~ "esistente\n"
+
+#~ msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+#~ msgstr " -n, --no-splash Non usare il supporto VST\n"
+
+#~ msgid "Pan automation type"
+#~ msgstr "Tipo di automazione pan"
+
+#~ msgid "dB scale"
+#~ msgstr "scala dB"
+
+#~ msgid "Name contains"
+#~ msgstr "Il nome contiene"
+
+#~ msgid "Type contains"
+#~ msgstr "Il tipo contiene"
+
+#~ msgid "Category contains"
+#~ msgstr "Categoria contiene"
+
+#~ msgid "Author contains"
+#~ msgstr "Autore contiene"
+
+#~ msgid "Library contains"
+#~ msgstr "Libreria contiene"
+
+#~ msgid "Favorites only"
+#~ msgstr "Solo favoriti"
+
+#~ msgid "Hidden only"
+#~ msgstr "Solo nascosto"
+
+#~ msgid "Available Plugins"
+#~ msgstr "Plugin disponibili"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Categoria"
+
+#~ msgid "# Audio In"
+#~ msgstr "# Ingresso audio"
+
+#~ msgid "# Audio Out"
+#~ msgstr "# Uscita audio"
+
+#~ msgid "# MIDI In"
+#~ msgstr "# Ingresso MIDI"
+
+#~ msgid "# MIDI Out"
+#~ msgstr "# Uscita MIDI"
+
+#~ msgid "variable"
+#~ msgstr "variabile"
+
+#~ msgid "By Category"
+#~ msgstr "Per categoria"
+
+#~ msgid "latency (%1 sample)"
+#~ msgid_plural "latency (%1 samples)"
+#~ msgstr[0] "latenza (%1 campione)"
+#~ msgstr[1] "latenza (%1 campioni)"
+
+#~ msgid "latency (%1 ms)"
+#~ msgstr "latenza (%1 ms)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for "
+#~ "a full version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le preimpostazioni dei plugin non sono supportate in questa versione di "
+#~ "%1. Prendi in considerazione una sottoscrizione in denaro per la versione "
+#~ "completa"
+
+#~ msgid "LTC In"
+#~ msgstr "Ingresso LTC"
+
+#~ msgid "MTC in"
+#~ msgstr "Ingresso MTC"
+
+#~ msgid "MIDI control in"
+#~ msgstr "Controllo ingresso MIDI"
+
+#~ msgid "MIDI clock in"
+#~ msgstr "Ingresso orologio MIDI"
+
+#~ msgid "MIDI control out"
+#~ msgstr "Uscita controllo MIDI"
+
+#~ msgid ":monitor"
+#~ msgstr ":controllo"
+
+#~ msgid "system:"
+#~ msgstr "systema:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "This mono plugin has been replicated %1 times."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Questo plugin mono è stato replicato %1 volte."
+
+#~ msgid "(%1x1) "
+#~ msgstr "(%1x1)"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "acceso"
+
+#~ msgid "main grid"
+#~ msgstr "griglia principale"
+
+#~ msgid "Click audio file:"
+#~ msgstr "File audio (click):"
+
+#~ msgid "Click emphasis audio file:"
+#~ msgstr "Pecorso del file di enfasi click"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Default"
+
+#~ msgid "Playback (seconds of buffering):"
+#~ msgstr "Riproduzione (secondi di buffering)"
+
+#~ msgid "Recording (seconds of buffering):"
+#~ msgstr "Registrazione (secondi di buffering)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and "
+#~ "docroot. - Do not enable this option unless you know what you are doing."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Se abilitato</b> puoi specificare l'indirizzo di un server video "
+#~ "personalizzato ed una docroot. - Non abilitare questa opzione se non sai "
+#~ "cosa stai facendo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Local path to the video-server document-root. Only files below this "
+#~ "directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
+#~ "remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
+#~ "docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local "
+#~ "video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Percorso locale alla cartella principale del server video. Soltanto i "
+#~ "file sotto questa cartella saranno accessibili al server video. Se il "
+#~ "server gira su un host remoto dovrebbe puntare ad una cartella di rete "
+#~ "montata nella cartella principale o lasciata vuota se non disponibile. "
+#~ "Viene utilizzata per il monitoraggio video locale e per la navigazione "
+#~ "dei file durante l'apertura/aggiunta di un file video."
+
+#~ msgid "%1 processors"
+#~ msgstr "%1 processori"
+
+#~ msgid "Click gain level"
+#~ msgstr "Livello di guadagno del click"
+
+#~ msgid "LTC Reader"
+#~ msgstr "Lettore LTC"
+
+#~ msgid "Name new markers"
+#~ msgstr "Assegna un nome ai nuovi marcatori"
+
+#~ msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+#~ msgstr "Mostra le onde durante la registrazione audio"
+
+#~ msgid "Connection of tracks and busses"
+#~ msgstr "Connessione di tracce e bus"
+
+#~ msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+#~ msgstr "Connetti automaticamente i bus master/monitor"
+
+#~ msgid "Default track / bus muting options"
+#~ msgstr "Opzioni di </i>mute</i> base per Tracce/Bus"
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "Tastiera"
+
+#~ msgid "Preferences|GUI"
+#~ msgstr "GUI"
+
+#~ msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+#~ msgstr "Utilizza linguette del mixer strette di default."
+
+#~ msgid "Peak threshold [dBFS]"
+#~ msgstr "Soglia di picco [dBFS]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
+#~ "indicator will flash red."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indica il livello di segnale in dbFS superato il quale il meter di picco "
+#~ "lampeggerà in rosso."
+
+#~ msgid "Show meters on tracks in the editor"
+#~ msgstr "Mostra i meter sulle tracce nell'editor"
+
+#~ msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+#~ msgstr "Ritardo di riproduzione: %<PRId64> campioni"
+
+#~ msgid "Normal Mode"
+#~ msgstr "Normale"
+
+#~ msgid "Tape Mode"
+#~ msgstr "Nastro"
+
+#~ msgid "Record Mode"
+#~ msgstr "Modalità registrazione"
+
+#~ msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non connesso al motore audio - non posso intraprendere la registrazione"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#~ msgstr "Assegna tutte le tracce e i bus (pre fader)"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "Assegna tutte le tracce e bus (post fader)"
+
+#~ msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "Assegna le tracce selezionate e i bus (post fader)"
+
+#~ msgid "Color Selection"
+#~ msgstr "Scelta colore"
+
+#~ msgid " latency"
+#~ msgstr " latenza"
+
+#~ msgid "Save As Template"
+#~ msgstr "Salva come modello"
+
+#~ msgid "Advanced options ..."
+#~ msgstr "Impostazioni avanzate..."
+
+#~ msgid "Use this template"
+#~ msgstr "Usa questo modello"
+
+#~ msgid "no template"
+#~ msgstr "nessun modello"
+
+#~ msgid "channels"
+#~ msgstr "canali"
+
+#~ msgid "<b>Busses</b>"
+#~ msgstr "<b>Bus</b>"
+
+#~ msgid "<b>Inputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Ingressi</b>"
+
+#~ msgid "<b>Outputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Uscite</b>"
+
+#~ msgid "Create master bus"
+#~ msgstr "Crea un master bus"
+
+#~ msgid "Automatically connect to physical inputs"
+#~ msgstr "Connetti automaticamente agli ingressi fisici"
+
+#~ msgid "Use only"
+#~ msgstr "Usa soltanto"
+
+#~ msgid "Automatically connect outputs"
+#~ msgstr "Connetti automaticamente le uscite"
+
+#~ msgid "... to master bus"
+#~ msgstr "... al bus Master"
+
+#~ msgid "... to physical outputs"
+#~ msgstr "... alle uscite fisiche."
+
+#~ msgid "Audio file format"
+#~ msgstr "Formato file audio"
+
+#~ msgid "File locations"
+#~ msgstr "Posizioni dei file"
+
+#~ msgid "Glue to bars and beats"
+#~ msgstr "Incolla a battiti e battute"
+
+#~ msgid "Beats per minute:"
+#~ msgstr "Battiti al minuto"
+
+#~ msgid "Color regions using their track's color"
+#~ msgstr ""
+#~ "Colora le regioni utilizzando il colore della traccia di appartenenza"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "V"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid ""
#~ "%1%2\n"
#~ "(built from revision %3)"
#~ msgstr ""
@@ -15545,9 +17784,6 @@ msgstr ""
#~ "Selezion un'azione, poi premi il tasto(i) per ripristinare o impostare la "
#~ "relativa scorciatoia"
-#~ msgid "Main_menu"
-#~ msgstr "Menù_principale"
-
#~ msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
#~ msgstr "Tutti i diritti (C) 1999-2012 Paul Davis"
@@ -16184,9 +18420,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not reconnect to JACK"
#~ msgstr "Non posso riconnettermi a JACK"
-#~ msgid "JACK"
-#~ msgstr "JACK"
-
#~ msgid "Reconnect"
#~ msgstr "Riconnetti"
diff --git a/gtk2_ardour/po/ja.po b/gtk2_ardour/po/ja.po
index ef7e36a3f9..a1fd78e768 100644
--- a/gtk2_ardour/po/ja.po
+++ b/gtk2_ardour/po/ja.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
#
# Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>, 2017.
+#: audio_clock.cc:936 audio_clock.cc:937 session_dialog.cc:583
+#: session_dialog.cc:584
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-14 19:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-20 19:43+0100\n"
"Last-Translator: Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ardour-dev@lists.ardour.org>\n"
@@ -20,307 +22,319 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: gtk2_ardour\n"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
msgid "Fons Adriaensen"
msgstr "Fons Adriaensen"
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
msgid "Brian Ahr"
msgstr "Brian Ahr"
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
msgid "John Anderson"
msgstr "John Anderson"
-#: about.cc:130
+#: about.cc:136
msgid "Marcus Andersson"
msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:138
msgid "Hans Baier"
msgstr "Hans Baier"
-#: about.cc:133
+#: about.cc:139
msgid "Ben Bell"
msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:134
+#: about.cc:140
msgid "Sakari Bergen"
msgstr "Sakari Bergen"
-#: about.cc:135
+#: about.cc:141
msgid "Christian Borss"
msgstr "Christian Borss"
-#: about.cc:136
+#: about.cc:142
msgid "Thomas Brand"
msgstr "Thomas Brand"
-#: about.cc:137
+#: about.cc:143
msgid "Chris Cannam"
msgstr "Chris Cannam"
-#: about.cc:138
+#: about.cc:144
msgid "Jeremy Carter"
msgstr "Jeremy Carter"
-#: about.cc:139
+#: about.cc:145
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:140
+#: about.cc:146
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: about.cc:141
+#: about.cc:147
msgid "Sam Chessman"
msgstr "Sam Chessman"
-#: about.cc:142
+#: about.cc:148
msgid "André Colomb"
msgstr "André Colomb"
-#: about.cc:143
+#: about.cc:149
msgid "Paul Davis"
msgstr "Paul Davis"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:150
+msgid "Simon Dixon"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr "Gerard van Dongen"
-#: about.cc:145
+#: about.cc:152
msgid "John Emmas"
msgstr "John Emmas"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:153
msgid "Colin Fletcher"
msgstr "Colin Fletcher"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:154
msgid "Dave Flick"
msgstr "Dave Flick"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:155
msgid "Hans Fugal"
msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:156
msgid "Robin Gareus"
msgstr "Robin Gareus"
-#: about.cc:150
+#: about.cc:157
msgid "Nil Geisweiller"
msgstr "Nil Geisweiller"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:158
msgid "Christopher George"
msgstr "Christopher George"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:159
msgid "Chris Goddard"
msgstr "Chris Goddard"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:160
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:161
msgid "Jeremy Hall"
msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:162
msgid "Audun Halland"
msgstr "Audun Halland"
-#: about.cc:156
+#: about.cc:163
msgid "David Halter"
msgstr "David Halter"
-#: about.cc:157
+#: about.cc:164
msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:158
+#: about.cc:165
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr "Melvin Ray Herr"
-#: about.cc:159
+#: about.cc:166
msgid "Carl Hetherington"
msgstr "Carl Hetherington"
-#: about.cc:160
+#: about.cc:167
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:161
+#: about.cc:168
msgid "Robert Jordens"
msgstr "Robert Jordens"
-#: about.cc:162
+#: about.cc:169
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: about.cc:163
+#: about.cc:170
msgid "Armand Klenk"
msgstr "Armand Klenk"
-#: about.cc:164
+#: about.cc:171
msgid "Julien de Kozak"
msgstr "Julien de Kozak"
-#: about.cc:165
+#: about.cc:172
msgid "Matt Krai"
msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:166
+#: about.cc:173
msgid "Georg Krause"
msgstr "Georg Krause"
-#: about.cc:167
+#: about.cc:174
msgid "Nick Lanham"
msgstr "Nick Lanham"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:175
msgid "Colin Law"
msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:169
+#: about.cc:176
msgid "Joshua Leach"
msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:170
+#: about.cc:177
+msgid "Jan Lentfer"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
msgid "Ben Loftis"
msgstr "Ben Loftis"
-#: about.cc:171
+#: about.cc:179
+msgid "Matthias Mauch"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:172
+#: about.cc:181
msgid "Tim Mayberry"
msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:173
+#: about.cc:182
msgid "Doug Mclain"
msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:174
+#: about.cc:183
msgid "Johannes Mueller"
msgstr "Johannes Mueller"
-#: about.cc:175
+#: about.cc:184
msgid "Todd Naugle"
msgstr "Todd Naugle"
-#: about.cc:176
+#: about.cc:185
msgid "André Nusser"
msgstr "André Nusser"
-#: about.cc:177
+#: about.cc:186
msgid "Bent Bisballe Nyeng"
msgstr "Bent Bisballe Nyeng"
-#: about.cc:178
+#: about.cc:187
msgid "Jack O'Quin"
msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:179
+#: about.cc:188
msgid "Len Ovens"
msgstr "Len Ovens"
-#: about.cc:180
+#: about.cc:189
msgid "Pavel Potocek"
msgstr "Pavel Potocek"
-#: about.cc:181
+#: about.cc:190
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:182
+#: about.cc:191
msgid "Julien Rivaud"
msgstr "Julien Rivaud"
-#: about.cc:183
+#: about.cc:192
msgid "David Robillard"
msgstr "David Robillard"
-#: about.cc:184
+#: about.cc:193
msgid "Julien Roger"
msgstr "Julien Roger"
-#: about.cc:185
+#: about.cc:194
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:186
+#: about.cc:195
msgid "Andreas Ruge"
msgstr "Andreas Ruge"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:196
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:188
+#: about.cc:197
msgid "Rodrigo Severo"
msgstr "Rodrigo Severo"
-#: about.cc:189
+#: about.cc:198
msgid "Daniel Sheeler"
msgstr "Daniel Sheeler"
-#: about.cc:190
+#: about.cc:199
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:191
+#: about.cc:200
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr "Lincoln Spiteri"
-#: about.cc:192
+#: about.cc:201
msgid "Mike Start"
msgstr "Mike Start"
-#: about.cc:193
+#: about.cc:202
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:194
+#: about.cc:203
msgid "Nathan Stewart"
msgstr "Nathan Stewart"
-#: about.cc:195
+#: about.cc:204
msgid "Roland Stigge"
msgstr "Roland Stigge"
-#: about.cc:196
+#: about.cc:205
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: about.cc:197
+#: about.cc:206
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: about.cc:198
+#: about.cc:207
msgid "Roy Vegard"
msgstr "Roy Vegard"
-#: about.cc:199
+#: about.cc:208
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: about.cc:200
+#: about.cc:209
msgid "Damien Zammit"
msgstr "Damien Zammit"
-#: about.cc:201
+#: about.cc:210
msgid "Grygorii Zharun"
msgstr "Grygorii Zharun"
-#: about.cc:206
+#: about.cc:215
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -336,7 +350,7 @@ msgstr ""
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
-#: about.cc:207
+#: about.cc:216
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -356,7 +370,7 @@ msgstr ""
"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
-#: about.cc:214
+#: about.cc:223
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -366,7 +380,7 @@ msgstr ""
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
-#: about.cc:215
+#: about.cc:224
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -374,7 +388,7 @@ msgstr ""
"ポルトガル語: \n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:216
+#: about.cc:225
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -384,7 +398,7 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:218
+#: about.cc:227
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -394,7 +408,7 @@ msgstr ""
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
-#: about.cc:219
+#: about.cc:228
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -404,7 +418,7 @@ msgstr ""
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-#: about.cc:221
+#: about.cc:230
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -412,7 +426,7 @@ msgstr ""
"ギリシャ語: \n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: about.cc:222
+#: about.cc:231
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
@@ -420,7 +434,7 @@ msgstr ""
"スウェーデン語: \n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-#: about.cc:223
+#: about.cc:232
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -428,7 +442,7 @@ msgstr ""
"ポーランド語: \n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:224
+#: about.cc:233
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
@@ -436,7 +450,7 @@ msgstr ""
"チェコ語: \n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
-#: about.cc:225
+#: about.cc:234
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
@@ -444,7 +458,7 @@ msgstr ""
"ノルウェー語: \n"
"\t Eivind Ødegård\n"
-#: about.cc:226
+#: about.cc:235
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
@@ -452,7 +466,7 @@ msgstr ""
"中国語: \n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
-#: about.cc:227
+#: about.cc:236
msgid ""
"Japanese:\n"
"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
@@ -460,43 +474,43 @@ msgstr ""
"日本語:\n"
"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:548
+#: about.cc:557
msgid "Intel 64-bit"
msgstr "Intel 64-bit"
-#: about.cc:550
+#: about.cc:559
msgid "Intel 32-bit"
msgstr "Intel 32-bit"
-#: about.cc:552
+#: about.cc:561
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr "PowerPC 64-bit"
-#: about.cc:554
+#: about.cc:563
msgid "PowerPC 32-bit"
msgstr "PowerPC 32-bit"
-#: about.cc:556
+#: about.cc:565
msgid "64-bit"
msgstr "64-bit"
-#: about.cc:558
+#: about.cc:567
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: about.cc:566
+#: about.cc:575
msgid " - debug"
msgstr " - debug"
-#: about.cc:572
-msgid "Copyright (C) 1999-2018 Paul Davis\n"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2018 Paul Davis\n"
+#: about.cc:581
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis\n"
+msgstr ""
-#: about.cc:576
+#: about.cc:585
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "http://ardour.org/"
-#: about.cc:577
+#: about.cc:586
msgid ""
"%1%2\n"
"(rev %3)\n"
@@ -506,300 +520,238 @@ msgstr ""
"(rev %3)\n"
"%4%5"
-#: about.cc:582
+#: about.cc:591
msgid "Config"
msgstr "設定"
-#: actions.cc:88
+#: actions.cc:86
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "%1 からメニューを読み込んでいます"
-#: actions.cc:91 actions.cc:92
+#: actions.cc:89 actions.cc:90
msgid "badly formatted menu definition file: %1"
msgstr "不正にフォーマットされたメニュー定義ファイル: %1"
-#: actions.cc:94
+#: actions.cc:92
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "%1 メニュー定義ファイルが見つかりません"
-#: actions.cc:98 actions.cc:99
+#: actions.cc:96 actions.cc:97
msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr "%1 の動作には有効なメニュー定義ファイルが必要です"
-#: add_route_dialog.cc:64
+#: add_route_dialog.cc:70
msgid "Add Track/Bus/VCA"
msgstr "トラック/バス/VCA を追加"
-#: add_route_dialog.cc:67 add_route_dialog.cc:68
+#: add_route_dialog.cc:73 add_route_dialog.cc:74
msgid "Configuration:"
msgstr "設定:"
-#: add_route_dialog.cc:69
+#: add_route_dialog.cc:75
msgid "Add:"
msgstr "追加:"
-#: add_route_dialog.cc:70 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:53
-#: route_group_dialog.cc:70
+#: add_route_dialog.cc:76 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57
+#: route_group_dialog.cc:72
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
-#: add_route_dialog.cc:71
+#: add_route_dialog.cc:77
msgid "Group:"
msgstr "グループ:"
-#: add_route_dialog.cc:72 region_editor.cc:91
-#: region_layering_order_editor.cc:75
+#: add_route_dialog.cc:78 region_editor.cc:97
+#: region_layering_order_editor.cc:77
msgid "Position:"
msgstr "位置:"
-#: add_route_dialog.cc:73
+#: add_route_dialog.cc:79
msgid "Pin Mode:"
msgstr "ピンモード:"
-#: add_route_dialog.cc:74
+#: add_route_dialog.cc:80
msgid "Record Mode:"
msgstr "録音モード:"
-#: add_route_dialog.cc:75
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Instrument:"
msgstr "インストルメント:"
-#: add_route_dialog.cc:92 add_route_dialog.cc:571
+#: add_route_dialog.cc:98 add_route_dialog.cc:581
msgid "Audio Tracks"
msgstr "オーディオトラック"
-#: add_route_dialog.cc:92
-msgid ""
-" Use the settings, below, to create 1 or more new Audio tracks.\n"
-" \n"
-"\n"
-" You may select:\n"
-" * The number of tracks to add.\n"
-" * A Name for the new track(s).\n"
-" * Mono, Stereo, or Multichannel operation for the new track(s).\n"
-" * A Group which the track will be assigned to.\n"
-" * The Pin Connections mode. (see tooltip for details).\n"
-" * Normal (non-destructive) or Tape (destructive) recording mode.\n"
-" \n"
-" The track will be added in the location specified by \"Position\".\n"
-" "
-msgstr ""
-"新規オーディオトラックを作成する際に、以下の設定を利用します。\n"
-"\n"
-"\n"
-"次から選択:\n"
-"* 追加するトラック数\n"
-"* 新規トラック名\n"
-"* 新規トラックのモノラル・ステレオ・マルチチャンネルオペレーション\n"
-"* トラックをアサインするグループ\n"
-"* ピンコネクションモード(詳細はツールチップを参照)\n"
-"* 標準(非破壊)またはテープ(破壊的)録音モード\n"
-"\n"
-"\"位置\" で指定した場所にトラックが追加されます。\n"
-" "
+#: add_route_dialog.cc:99
+msgid "Use these settings to create one or more audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:100 add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:130
+#: add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:160 add_route_dialog.cc:174
+#: add_route_dialog.cc:183
+msgid "You may select:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:116 add_route_dialog.cc:131
+msgid "The number of tracks to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:102 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:132
+msgid "A name for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:103
+msgid "Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s)"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:567
+#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:119 add_route_dialog.cc:134
+msgid "A group which the track(s) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:106 add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:136
+#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:166
+msgid "The pin connections mode (see tooltip for details)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:137
+msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:139
+msgid "The track(s) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:113 add_route_dialog.cc:577
msgid "MIDI Tracks"
msgstr "MIDI トラック"
-#: add_route_dialog.cc:107
-msgid ""
-" Use the settings, below, to create 1 or more new MIDI tracks.\n"
-" \n"
-"\n"
-" You may select:\n"
-" * The number of tracks to add.\n"
-" * A Name for the track(s).\n"
-" * An Instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)\n"
-" * A Group which the track will be assigned to.\n"
-" * The Pin Connections mode. (see tooltip for details)\n"
-" \n"
-" The track will be added in the location specified by \"Position\".\n"
-" "
-msgstr ""
-"新規 MIDI トラックを作成する際に、以下の設定を利用します。\n"
-"\n"
-"\n"
-"次から選択:\n"
-"* 追加するトラック数\n"
-"* 新規トラック名\n"
-"* インストルメントプラグイン(または \"なし\" を選択して外部デバイスを使"
-"用)\n"
-"* トラックをアサインするグループ\n"
-"* ピンコネクションモード(詳細はツールチップを参照)\n"
-"\n"
-"\"位置\" で指定した場所にトラックが追加されます。\n"
-" "
+#: add_route_dialog.cc:114
+msgid " Use these settings to create one or more MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:118 add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:163
+msgid "An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:569
+#: add_route_dialog.cc:128 add_route_dialog.cc:579
msgid "Audio+MIDI Tracks"
msgstr "オーディオ+MIDI トラック"
-#: add_route_dialog.cc:121
-msgid ""
-" Use the settings, below, to create 1 or more new Audio+MIDI tracks.\n"
-" \n"
-"\n"
-" You may select:\n"
-" * The number of tracks to add.\n"
-" * A Name for the track(s).\n"
-" * An Instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)\n"
-" * A Group which will be assigned to the track(s).\n"
-" * Pin Connections mode. (see tooltip for details).\n"
-" * Normal (non-destructive) or Tape (destructive) recording mode.\n"
-" \n"
-" The track will be added in the location specified by \"Position\".\n"
-" "
-msgstr ""
-"新規 Audio+MIDI トラックを作成する際に、以下の設定を利用します。\n"
-"\n"
-"\n"
-"次から選択:\n"
-"* 追加するトラック数\n"
-"* 新規トラック名\n"
-"* インストルメントプラグイン(または \"なし\" を選択して外部デバイスを使"
-"用)\n"
-"* トラックをアサインするグループ\n"
-"* ピンコネクションモード(詳細はツールチップを参照)\n"
-"* 標準(非破壊)またはテープ(破壊的)録音モード\n"
-"\n"
-"\"位置\" で指定した場所にトラックが追加されます。\n"
-" "
+#: add_route_dialog.cc:129
+msgid "Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks."
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:136 add_route_dialog.cc:563
+#: add_route_dialog.cc:144 add_route_dialog.cc:573
msgid "Audio Busses"
msgstr "オーディオバス"
-#: add_route_dialog.cc:136
-msgid ""
-" Use the settings, below, to create new Audio Tracks.\n"
-" \n"
-"\n"
-" You may select:\n"
-" * The number of buses to add.\n"
-" * A Name for the track(s).\n"
-" * An Instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)\n"
-" * A Group which will be assigned to the track(s).\n"
-" * Pin Connections mode. (see tooltip for details).\n"
-" * Normal (non-destructive) or Tape (destructive) recording mode.\n"
-" \n"
-" The track will be added in the location specified by \"Position\".\n"
-" "
-msgstr ""
-"新規オーディオトラックを作成する際に、以下の設定を利用します。\n"
-"\n"
-"\n"
-"次から選択:\n"
-"* 追加するバス数\n"
-"* 新規トラック名\n"
-"* インストルメントプラグイン(または \"なし\" を選択して外部デバイスを使"
-"用)\n"
-"* トラックをアサインするグループ\n"
-"* ピンコネクションモード(詳細はツールチップを参照)\n"
-"* 標準(非破壊)またはテープ(破壊的)録音モード\n"
-"\n"
-"\"位置\" で指定した場所にトラックが追加されます。\n"
-" "
+#: add_route_dialog.cc:145
+msgid "Use these settings to create one or more audio busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:161 add_route_dialog.cc:184
+msgid "The number of busses to add"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:565
+#: add_route_dialog.cc:148 add_route_dialog.cc:162 add_route_dialog.cc:185
+msgid "A name for the buss(es)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:164
+msgid "A group which the buss(es) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:153 add_route_dialog.cc:168
+msgid "The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:575
msgid "MIDI Busses"
msgstr "MIDI バス"
-#: add_route_dialog.cc:151
+#: add_route_dialog.cc:158
+msgid "Use these settings to create one or more MIDI busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:159
msgid ""
-" Use the settings, below, to create new MIDI Busses.\n"
-" \n"
-" MIDI Busses can combine the output of multiple tracks. \n"
-" MIDI Buses are sometimes used to host a single \"heavy\" instrument plugin "
-"which is fed from multiple MIDI tracks. \n"
-"\n"
-" You may select:\n"
-" * The number of buses to add.\n"
-" * A Name for the track(s).\n"
-" * An Instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)\n"
-" * A Group which will be assigned to the track(s).\n"
-" * Pin Connections mode. (see tooltip for details).\n"
-" \n"
-" The track will be added in the location specified by \"Position\".\n"
-" "
-msgstr ""
-"新規 MIDI バスを作成する際に、以下の設定を利用します。\n"
-"\n"
-"MIDI バスは複数のトラックのアウトプットを結合できます。\n"
-"MIDI バスは単独の \"重い\" インストルメントプラグインを複数の MIDI トラックに"
-"適用する場合などに使われます。\n"
-"\n"
-"次から選択:\n"
-"* 追加するバス数\n"
-"* 新規トラック名\n"
-"* インストルメントプラグイン(または \"なし\" を選択して外部デバイスを使"
-"用)\n"
-"* トラックをアサインするグループ\n"
-"* ピンコネクションモード(詳細はツールチップを参照)\n"
-"\n"
-"\"位置\" で指定した場所にトラックが追加されます。\n"
-" "
+"MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes "
+"used\n"
+"to host a single \"heavy\" instrument plugin which is fed from multiple MIDI "
+"tracks."
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:168 add_route_dialog.cc:573
+#: add_route_dialog.cc:172 add_route_dialog.cc:583
msgid "VCA Masters"
msgstr "VCA マスタ"
-#: add_route_dialog.cc:168
+#: add_route_dialog.cc:173
+msgid "Use these settings to create one or more VCA masters."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:175
+msgid "The number of VCAs to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176
#, c-format
msgid ""
-" Use the settings, below, to create 1 or more VCA Master(s).\n"
-" \n"
-"\n"
-" You may select:\n"
-" * The number of buses to add.\n"
-" * A name for the new VCAs. \"%n\" will be replaced by an index number for "
-"each VCA.\n"
-" "
+"A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for each "
+"VCA"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:585
+msgid "Foldback Busses"
msgstr ""
-"新規 VCA マスタを作成する際に、以下の設定を利用します。\n"
-"\n"
-"\n"
-"次から選択:\n"
-"* 追加するバス数\n"
-"* 新規 VCA 名。\"%n\" がそれぞれの VCA インデックス番号に置き換われる。\n"
-" "
-#: add_route_dialog.cc:178 add_route_dialog.cc:1062
-#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:209
+#: add_route_dialog.cc:181
+msgid "Use these settings to create one or more foldback busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:182
+msgid ""
+"Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed "
+"by\n"
+"hidden monitor sends."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1110
+#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224
msgid "First"
msgstr "最初"
-#: add_route_dialog.cc:179 add_route_dialog.cc:1066
-#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:213
+#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1114
+#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228
msgid "Before Selection"
msgstr "選択項目の前"
-#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:1064
-#: duplicate_routes_dialog.cc:60 duplicate_routes_dialog.cc:211
+#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:1112
+#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226
msgid "After Selection"
msgstr "選択項目の後"
-#: add_route_dialog.cc:181 duplicate_routes_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:192 duplicate_routes_dialog.cc:60
+#: transport_masters_dialog.cc:62
msgid "Last"
msgstr "最後"
-#: add_route_dialog.cc:184
+#: add_route_dialog.cc:195
msgid "Flexible-I/O"
msgstr "フレキシブル I/O"
-#: add_route_dialog.cc:185
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Strict-I/O"
msgstr "ストリクト I/O"
-#: add_route_dialog.cc:217
+#: add_route_dialog.cc:228
msgid "Template/Type"
msgstr "テンプレート/タイプ"
-#: add_route_dialog.cc:219 session_dialog.cc:378 session_dialog.cc:718
+#: add_route_dialog.cc:230 session_dialog.cc:345 session_dialog.cc:672
msgid "Modified With"
msgstr "次から修正"
-#: add_route_dialog.cc:307 rc_option_editor.cc:2703
+#: add_route_dialog.cc:318 rc_option_editor.cc:2806
msgid ""
"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
"channels on a track. The number of output channels will always match the "
@@ -809,116 +761,114 @@ msgstr ""
"更させることはありません。アウトプットチャンネル数は常にインプットチャンネル"
"数と一致します。"
-#: add_route_dialog.cc:326
+#: add_route_dialog.cc:337
msgid "Add selected items (and leave dialog open)"
msgstr "選択した項目を追加(ダイアログを開いたままにする)"
-#: add_route_dialog.cc:352
+#: add_route_dialog.cc:363
msgid "Add and Close"
msgstr "追加して閉じる"
-#: add_route_dialog.cc:439 add_route_dialog.cc:785 add_route_dialog.cc:798
-#: editor_actions.cc:455 editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1314
+#: add_route_dialog.cc:449 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:835
+#: editor_actions.cc:464 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1353
msgid "Normal"
msgstr "通常"
-#: add_route_dialog.cc:443 add_route_dialog.cc:787 add_route_dialog.cc:802
+#: add_route_dialog.cc:453 add_route_dialog.cc:824 add_route_dialog.cc:839
msgid "Tape"
msgstr "テープ"
-#: add_route_dialog.cc:543
+#: add_route_dialog.cc:553
msgid "Manual Configuration"
msgstr "手動設定"
-#: add_route_dialog.cc:590 add_route_dialog.cc:763 ardour_ui_ed.cc:731
-#: engine_dialog.cc:249 plugin_pin_dialog.cc:73 rc_option_editor.cc:2710
-#: rc_option_editor.cc:2712 rc_option_editor.cc:2714 rc_option_editor.cc:2716
-#: rc_option_editor.cc:2761 rc_option_editor.cc:2763 rc_option_editor.cc:2765
-#: rc_option_editor.cc:2773
+#: add_route_dialog.cc:602 add_route_dialog.cc:799 ardour_ui_ed.cc:758
+#: engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2815 rc_option_editor.cc:2817 rc_option_editor.cc:2819
+#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2870
+#: rc_option_editor.cc:2878
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: add_route_dialog.cc:593 add_route_dialog.cc:764 editor_actions.cc:134
-#: engine_dialog.cc:251 missing_file_dialog.cc:61 mixer_ui.cc:2069
-#: plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2783 rc_option_editor.cc:2785
-#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2797 rc_option_editor.cc:2806
-#: rc_option_editor.cc:2808 rc_option_editor.cc:2841
+#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:800 editor_actions.cc:143
+#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2285
+#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2890
+#: rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2902 rc_option_editor.cc:2911
+#: rc_option_editor.cc:2913
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:596 add_route_dialog.cc:765
+#: add_route_dialog.cc:608 add_route_dialog.cc:801
msgid "Audio+MIDI"
msgstr "Audio+MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:600 add_route_dialog.cc:766
+#: add_route_dialog.cc:612 add_route_dialog.cc:802
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: add_route_dialog.cc:658
+#: add_route_dialog.cc:615 add_route_dialog.cc:803
+msgid "Foldback"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:673
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
-"both audio and MIDI input data\n"
+"both audio and MIDI input data.\n"
"\n"
-"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
-"track instead."
+"Use a normal audio or MIDI track if you do not plan to use such a plugin."
msgstr ""
-"オーディオ+MIDI トラックは、オーディオと MIDI のインプットデータを扱うプラグ"
-"インを使用する場合<b>のみ<b>使用するようにしてください\n"
-"そのようなプラグインを使わない場合は、通常のオーディオや MIDI トラックを使用"
-"してください"
-#: add_route_dialog.cc:800
+#: add_route_dialog.cc:837
msgid "Non Layered"
msgstr "レイヤーなし"
-#: add_route_dialog.cc:875 monitor_section.cc:278 plugin_pin_dialog.cc:515
-#: plugin_setup_dialog.cc:216
+#: add_route_dialog.cc:918 monitor_section.cc:276 monitor_section.cc:948
+#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:215
msgid "Mono"
msgstr "モノラル"
-#: add_route_dialog.cc:879 plugin_pin_dialog.cc:518 plugin_setup_dialog.cc:219
+#: add_route_dialog.cc:922 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:218
msgid "Stereo"
msgstr "ステレオ"
-#: add_route_dialog.cc:888
+#: add_route_dialog.cc:931
msgid "3 Channel"
msgstr "3チャンネル"
-#: add_route_dialog.cc:892
+#: add_route_dialog.cc:935
msgid "4 Channel"
msgstr "4チャンネル"
-#: add_route_dialog.cc:896
+#: add_route_dialog.cc:939
msgid "5 Channel"
msgstr "5チャンネル"
-#: add_route_dialog.cc:900
+#: add_route_dialog.cc:943
msgid "6 Channel"
msgstr "6チャンネル"
-#: add_route_dialog.cc:904
+#: add_route_dialog.cc:947
msgid "8 Channel"
msgstr "8チャンネル"
-#: add_route_dialog.cc:908
+#: add_route_dialog.cc:951
msgid "12 Channel"
msgstr "12チャンネル"
-#: add_route_dialog.cc:912 gain_meter.cc:189 mixer_strip.cc:2078
-#: mixer_strip.cc:2523
+#: add_route_dialog.cc:955 gain_meter.cc:197 mixer_strip.cc:2071
+#: mixer_strip.cc:2529
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
-#: add_route_dialog.cc:953 session_dialog.cc:583 session_dialog.cc:584
-#: session_dialog.cc:597 session_dialog.cc:598
+#: add_route_dialog.cc:996 session_dialog.cc:561 session_dialog.cc:562
msgid "{Factory Template}"
msgstr "{初期テンプレート}"
-#: add_route_dialog.cc:1007 add_route_dialog.cc:1023 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:1055 add_route_dialog.cc:1071 route_group_menu.cc:86
msgid "New Group..."
msgstr "新規グループ..."
-#: add_route_dialog.cc:1011 mixer_strip.cc:1616 route_group_menu.cc:89
+#: add_route_dialog.cc:1059 mixer_strip.cc:1622 route_group_menu.cc:90
msgid "No Group"
msgstr "グループなし"
@@ -944,64 +894,63 @@ msgstr ""
"\n"
"ファイルを取得したいパスを選択してください。"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:51 template_dialog.cc:200
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:201
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: analysis_window.cc:45
+#: analysis_window.cc:48
msgid "Signal source"
msgstr "シグナルソース"
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:49
msgid "Selected ranges"
msgstr "選択範囲"
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:50
msgid "Selected regions"
msgstr "選択したリージョン"
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:51
msgid "Show frequency power range"
msgstr "周波数力範囲を表示"
-#: analysis_window.cc:49
+#: analysis_window.cc:52
msgid "Fit dB range"
msgstr "dB レンジに合わせる"
-#: analysis_window.cc:50
+#: analysis_window.cc:53
msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
msgstr "比例スペクトル, -18dB"
-#: analysis_window.cc:53
+#: analysis_window.cc:56
msgid "FFT analysis window"
msgstr "FFT 分析ウィンドウ"
-#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1935
+#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1919
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "スペクトル分析"
-#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:170 session_metadata_dialog.cc:726
+#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:179 session_metadata_dialog.cc:729
msgid "Track"
msgstr "トラック"
-#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:266 editor_actions.cc:688
-#: mixer_ui.cc:157 mixer_ui.cc:2333
+#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:659 mixer_ui.cc:192 mixer_ui.cc:2721
msgid "Show"
msgstr "表示"
-#: analysis_window.cc:107
+#: analysis_window.cc:110
msgid "Re-analyze data"
msgstr "データを再分析"
-#: ardour_http.cc:221 ardour_http.cc:223 ardour_http.cc:241
+#: ardour_http.cc:228 ardour_http.cc:231 ardour_http.cc:251
msgid "HTTP request failed: (%1) %2"
msgstr "HTTP リクエスト失敗: (%1) %2"
-#: ardour_http.cc:228 ardour_http.cc:230 ardour_http.cc:244
+#: ardour_http.cc:237 ardour_http.cc:240 ardour_http.cc:254
msgid "HTTP request status: %1"
msgstr "HTTP リクエストステータス: %1"
-#: ardour_ui.cc:212
+#: ardour_ui.cc:230
msgid ""
"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
"\n"
@@ -1015,162 +964,118 @@ msgstr ""
"\n"
"(これには %1 の再起動が必要です。)"
-#: ardour_ui.cc:293 editor_actions.cc:682 rc_option_editor.cc:2806
-#: region_editor.cc:54
+#: ardour_ui.cc:311 editor_actions.cc:669 rc_option_editor.cc:2911
+#: region_editor.cc:58
msgid "Audition"
msgstr "Audition"
-#: ardour_ui.cc:294 editor_actions.cc:161 mixer_strip.cc:2274
-#: monitor_section.cc:331 rc_option_editor.cc:2499 route_time_axis.cc:266
-#: route_time_axis.cc:2513 vca_master_strip.cc:224 vca_time_axis.cc:279
+#: ardour_ui.cc:312 editor_actions.cc:170 mixer_strip.cc:2298
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2598 route_time_axis.cc:273
+#: route_time_axis.cc:2520 vca_master_strip.cc:226 vca_time_axis.cc:283
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: ardour_ui.cc:295
+#: ardour_ui.cc:313
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
-#: ardour_ui.cc:307 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui.cc:324 speaker_dialog.cc:37
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "スピーカー設定"
-#: ardour_ui.cc:308
+#: ardour_ui.cc:325
msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr "トラック/バスを追加"
-#: ardour_ui.cc:309
+#: ardour_ui.cc:326
msgid "About"
msgstr "Ardour について"
-#: ardour_ui.cc:310 location_ui.cc:1198
+#: ardour_ui.cc:327 location_ui.cc:1213
msgid "Ranges|Locations"
msgstr "ロケーション"
-#: ardour_ui.cc:311 route_params_ui.cc:61 route_params_ui.cc:620
+#: ardour_ui.cc:328 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "トラック&バス"
-#: ardour_ui.cc:312 engine_dialog.cc:78
+#: ardour_ui.cc:329 engine_dialog.cc:85
msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr "オーディオ/MIDI セットアップ"
-#: ardour_ui.cc:313
+#: ardour_ui.cc:330
msgid "Video Export Dialog"
msgstr "ビデオエクスポートダイアログ"
-#: ardour_ui.cc:314 lua_script_manager.cc:40
+#: ardour_ui.cc:331 lua_script_manager.cc:41
msgid "Script Manager"
msgstr "スクリプトマネージャ"
-#: ardour_ui.cc:315
+#: ardour_ui.cc:332
msgid "Idle'o'Meter"
msgstr "Idle'o'Meter"
-#: ardour_ui.cc:316
+#: ardour_ui.cc:333 plugin_dspload_window.cc:34
+msgid "Plugin DSP Load"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:334 rc_option_editor.cc:3220 transport_masters_dialog.cc:596
+msgid "Transport Masters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:335
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: ardour_ui.cc:317
+#: ardour_ui.cc:336
msgid "Add Video"
msgstr "ビデオを追加"
-#: ardour_ui.cc:318 bundle_manager.cc:263
+#: ardour_ui.cc:337 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "バンドルマネージャ"
-#: ardour_ui.cc:319 big_clock_window.cc:39
+#: ardour_ui.cc:338 big_clock_window.cc:39
msgid "Big Clock"
msgstr "ビッグクロック"
-#: ardour_ui.cc:320 big_transport_window.cc:32
+#: ardour_ui.cc:339 big_transport_window.cc:31
msgid "Transport Controls"
msgstr "トランスポートコントロール"
-#: ardour_ui.cc:321
+#: ardour_ui.cc:340
msgid "Audio Connections"
msgstr "オーディオコネクション"
-#: ardour_ui.cc:322
+#: ardour_ui.cc:341
msgid "MIDI Connections"
msgstr "MIDI コネクション"
-#: ardour_ui.cc:323 keyeditor.cc:80
+#: ardour_ui.cc:342 keyeditor.cc:83
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: ardour_ui.cc:334 editor.cc:1306
+#: ardour_ui.cc:352 editor.cc:1314
msgid "Window|Editor"
msgstr "エディター"
-#: ardour_ui.cc:335 mixer_ui.cc:2409 mixer_ui.cc:2415
+#: ardour_ui.cc:353 mixer_ui.cc:2787 mixer_ui.cc:2793
msgid "Window|Mixer"
msgstr "ミキサー"
-#: ardour_ui.cc:336
+#: ardour_ui.cc:354
msgid "Window|Preferences"
msgstr "環境設定"
-#: ardour_ui.cc:347
+#: ardour_ui.cc:365
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
msgstr "設定ファイルがコピーされました。%1 を再起動できます。"
-#: ardour_ui.cc:515
-msgid "Pre-Release Warning"
-msgstr "リリース前警告"
-
-#: ardour_ui.cc:519
-msgid ""
-"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 6.0-pre.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
-"You\n"
-" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
-"option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
-msgstr ""
-"<b>%1 %2 のリリース前ビルドにようこそ</b>\n"
-"\n"
-"リリースソフトウェアとなる前に、様々な課題やバグへの対応や\n"
-"ワークフローの改善がなされる必要があります。\n"
-"それらに関して、以下のガイドラインを参照してください。\n"
-"\n"
-"1)安定して動作することを期待してこのソフトウェアを<b>使用しないで</b>くださ"
-"い。\n"
-" 期待通りに動くかもしれませんが、それはワークフローにもよります。\n"
-"2)新機能に関する有益な記事が出るのをお待ちください。\n"
-"3)ardour.org に問題の報告を<b>しないで</b>ください。\n"
-"4) http://tracker.ardour.org/のbugtrackerに問題を報告<b>して</b>くださ"
-"い。\n"
-" その際は、6.0-pre というプロダクトバージョン番号を記述するようにしてくださ"
-"い。\n"
-"5)アイデアを議論したりコメントを残す場合は ardour-users メーリングリストを"
-"使用<b>して</b>ください。\n"
-"6)%1 %2 のリアルタイムの議論をするには IRC に参加<b>して</b>ください。\n"
-" アプリケーションのヘルプ→チャットメニューから直接アクセスできます。\n"
-"\n"
-"\n"
-"上記に関するすべての情報はサポートページで参照可能です。\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
+#: ardour_ui.cc:406
+msgid "Global keybindings are missing"
+msgstr "グローバルキーバインディングは見つかりません"
-#: ardour_ui.cc:619
+#: ardour_ui.cc:610
msgid ""
"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
@@ -1180,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:621
+#: ardour_ui.cc:612
msgid ""
"The audio backend has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -1191,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"シャットダウンもしくは%1の接続を解除しました。\n"
"オーディオバックエンドを再起動し、セッションを保存してください。"
-#: ardour_ui.cc:645
+#: ardour_ui.cc:636
msgid ""
"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
"Please see the log window for further details."
@@ -1199,135 +1104,31 @@ msgstr ""
"Audio Unit プラグインスキャンが失敗しました。自動 AU スキャンは無効化されま"
"す。詳細はログウィンドウを参照ください。"
-#: ardour_ui.cc:646
+#: ardour_ui.cc:637
msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
msgstr "Audio Unit プラグインスキャンが失敗しました: "
-#: ardour_ui.cc:693 ardour_ui.cc:771 keyeditor.cc:549
+#: ardour_ui.cc:682 ardour_ui.cc:759 keyeditor.cc:554
msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
msgstr "バインドをプリントするのに一時ファイルを開けません (%1)"
-#: ardour_ui.cc:711 ardour_ui.cc:789 keyeditor.cc:567
+#: ardour_ui.cc:700 ardour_ui.cc:777 keyeditor.cc:572
msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr "ファイル (%1) にバインドを保存できません"
-#: ardour_ui.cc:1107
-msgid "NSM server did not announce itself"
-msgstr "NSM サーバが応答していません"
-
-#: ardour_ui.cc:1120
-msgid "NSM: no client ID provided"
-msgstr "NSM: クライアント ID が提供されていません"
-
-#: ardour_ui.cc:1127
-msgid "NSM: no session created"
-msgstr "NSM: セッションが作成されていません"
-
-#: ardour_ui.cc:1150
-msgid "NSM: initialization failed"
-msgstr "NSM: 初期化に失敗しました"
-
-#: ardour_ui.cc:1202
-msgid "Copied Demo Session %1."
-msgstr "デモセッション %1 をコピーしました。"
-
-#: ardour_ui.cc:1219
-msgid "Free/Demo Version Warning"
-msgstr "フリー・デモバージョン警告"
-
-#: ardour_ui.cc:1221
-msgid "Subscribe and support development of %1"
-msgstr "寄付して %1 の開発をサポートする"
-
-#: ardour_ui.cc:1222
-msgid "Don't warn me about this again"
-msgstr "今後警告しない"
-
-#: ardour_ui.cc:1224
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-
-#: ardour_ui.cc:1225
-msgid "This is a free/demo version of %1"
-msgstr "%1 のフリー・デモバージョンです"
-
-#: ardour_ui.cc:1226
-msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
-msgstr "プラグイン設定の復元や保存をしません。"
-
-#: ardour_ui.cc:1227
-msgid ""
-"If you load an existing session with plugin settings\n"
-"they will not be used and will be lost."
-msgstr ""
-"プラグイン設定のある既存セッションを読み込む場合、\n"
-"それらの設定は使用せず破棄します。"
-
-#: ardour_ui.cc:1229 plugin_ui.cc:620
-msgid ""
-"To get full access to updates without this limitation\n"
-"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
-msgstr ""
-"この制限なくアップデートを全て受けるには\n"
-"毎月少額を寄付することを検討してください。"
-
-#: ardour_ui.cc:1239
-msgid "Quit now"
-msgstr "今すぐ終了"
-
-#: ardour_ui.cc:1240
-msgid "Continue using %1"
-msgstr "%1 を継続して使用する"
-
-#: ardour_ui.cc:1271 startup.cc:337
-msgid "%1 is ready for use"
-msgstr "%1 を使用する準備ができました"
-
-#: ardour_ui.cc:1316
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by %2"
-msgstr ""
-"警告: このシステムはロック済みのメモリの最大値に制限があります。これはシステ"
-"ムがメモリを使い切る前に %1 がメモリを使い切ることにつながります。\n"
-"\n"
-"'ulimit -l’ によりメモリの制限を参照できます。メモリの制限は通常、%2 により制"
-"御されます。"
-
-#: ardour_ui.cc:1333
-msgid "Do not show this window again"
-msgstr "今後このウィンドウを表示しない"
-
-#: ardour_ui.cc:1376
+#: ardour_ui.cc:995
msgid "Don't quit"
msgstr "終了しない"
-#: ardour_ui.cc:1377
+#: ardour_ui.cc:996
msgid "Just quit"
msgstr "そのまま終了"
-#: ardour_ui.cc:1378 ardour_ui.cc:5609
+#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:127
msgid "Save and quit"
msgstr "保存して終了"
-#: ardour_ui.cc:1388
+#: ardour_ui.cc:1007
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -1341,230 +1142,158 @@ msgstr ""
"\n"
" \"今すぐ終了\" を選択してください。"
-#: ardour_ui.cc:1442
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr "保存していないセッション"
-
-#: ardour_ui.cc:1463
-msgid ""
-"The session \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"セッション \"%1\" は\n"
-"保存されていません。\n"
-"\n"
-"保存しない場合、今回加えた変更は\n"
-"破棄されます。\n"
-"\n"
-"どうしますか?"
-
-#: ardour_ui.cc:1466
-msgid ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"スナップショット \"%1\" は\n"
-"保存されていません。\n"
-"\n"
-"保存しない場合、今回加えた変更は\n"
-"破棄されます。\n"
-"\n"
-"どのようにしますか?"
-
-#: ardour_ui.cc:1480
-msgid "Prompter"
-msgstr "プロンプター"
-
-#: ardour_ui.cc:1594 ardour_ui.cc:1602
+#: ardour_ui.cc:1141 ardour_ui.cc:1149
msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
msgstr "オーディオ: <span foreground=\"red\">なし</span>"
-#: ardour_ui.cc:1606
+#: ardour_ui.cc:1153
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "オーディオ: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ミリ秒</span>"
-#: ardour_ui.cc:1610
+#: ardour_ui.cc:1157
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
"オーディオ: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ミリ秒</span>"
-#: ardour_ui.cc:1628 export_report.cc:108 export_report.cc:327
-#: export_video_dialog.cc:80
+#: ardour_ui.cc:1175 export_report.cc:109 export_report.cc:332
+#: export_video_dialog.cc:82
msgid "File:"
msgstr "ファイル:"
-#: ardour_ui.cc:1632
+#: ardour_ui.cc:1179
msgid "BWF"
msgstr "BWF"
-#: ardour_ui.cc:1635
+#: ardour_ui.cc:1182
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: ardour_ui.cc:1638
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid "WAV64"
msgstr "WAV64"
-#: ardour_ui.cc:1641 session_option_editor.cc:207
+#: ardour_ui.cc:1188 session_option_editor.cc:209
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: ardour_ui.cc:1644
+#: ardour_ui.cc:1191
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: ardour_ui.cc:1647
+#: ardour_ui.cc:1194
msgid "iXML"
msgstr "iXML"
-#: ardour_ui.cc:1650 session_option_editor.cc:208
+#: ardour_ui.cc:1197 session_option_editor.cc:210
msgid "RF64"
msgstr "RF64"
-#: ardour_ui.cc:1653
+#: ardour_ui.cc:1200
msgid "RF64/WAV"
msgstr "RF64/WAV"
-#: ardour_ui.cc:1656
+#: ardour_ui.cc:1203
msgid "MBWF"
msgstr "MBWF"
-#: ardour_ui.cc:1664
+#: ardour_ui.cc:1206 session_option_editor.cc:214
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1214
msgid "32-float"
msgstr "32-float"
-#: ardour_ui.cc:1667
+#: ardour_ui.cc:1217
msgid "24-int"
msgstr "24-int"
-#: ardour_ui.cc:1670
+#: ardour_ui.cc:1220
msgid "16-int"
msgstr "16-int"
-#: ardour_ui.cc:1692
+#: ardour_ui.cc:1249
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: >10k\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1694
-#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#: ardour_ui.cc:1249 ardour_ui.cc:1251
+msgid "Shift+Click to clear xruns."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1697
+#: ardour_ui.cc:1251
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1701
-msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
-msgstr "オーディオがドロップアウトします。Shift+クリックでリセットします。"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: %u\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1715
+#: ardour_ui.cc:1253
#, c-format
-msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
-msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgid "DSP: %.1f%%"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1725
+#: ardour_ui.cc:1265
#, c-format
msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
msgstr "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
-#: ardour_ui.cc:1747
-#, c-format
-msgid ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
-msgstr ""
-"バッファ: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1790
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
-msgstr "ディスク: <span foreground=\"green\">不明</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1793
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
-msgstr "ディスク: <span foreground=\"green\">24時間以上</span>"
+#: ardour_ui.cc:1285
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
-#: ardour_ui.cc:1814
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
-msgstr "ディスク: <span foreground=\"green\">&gt;24時間</span>"
+#: ardour_ui.cc:1286
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1825
+#: ardour_ui.cc:1296
#, c-format
-msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-msgstr "ディスク: <span foreground=\"%s\">%02d時間:%02d分:%02d秒</span>"
+msgid "%02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr "%02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:1851
+#: ardour_ui.cc:1300
+msgid "Rec: >24h"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1366
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr "TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
-#: ardour_ui.cc:1929
-msgid ""
-"%1 is not connected to any audio backend.\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
-"%1 はオーディオバックエンドに接続されていません。\n"
-"この状態ではセッションを開いたり閉じたりすることはできません。"
-
-#: ardour_ui.cc:1947
-msgid "Open Session"
-msgstr "セッションを開く"
-
-#: ardour_ui.cc:1971 session_dialog.cc:480 session_import_dialog.cc:173
-#: session_metadata_dialog.cc:917
-msgid "%1 sessions"
-msgstr "%1 セッション"
-
-#: ardour_ui.cc:1976 session_dialog.cc:485
-msgid "Session Archives"
-msgstr "セッションアーカイブ"
-
-#: ardour_ui.cc:2002 ardour_ui.cc:3365
-msgid "Extracting session-archive failed: %1"
-msgstr "セッションアーカイブの抽出に失敗しました: %1"
-
-#: ardour_ui.cc:2035
+#: ardour_ui.cc:1418
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr[0] "%1個の新規ミックストラックを作成できません"
-#: ardour_ui.cc:2056
+#: ardour_ui.cc:1439
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "読み込み済みのセッションがないためトラックを追加できません。"
-#: ardour_ui.cc:2068
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new Midi Bus"
msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
msgstr[0] "%1個の新規 MIDI バスを作成できません"
-#: ardour_ui.cc:2121
+#: ardour_ui.cc:1504
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] "%1個の新規オーディオトラックを作成できません"
-#: ardour_ui.cc:2130
+#: ardour_ui.cc:1513
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] "%1個の新規オーディオバスを作成できません"
-#: ardour_ui.cc:2155
+#: ardour_ui.cc:1545
+msgid "could not create %1 new foldback bus"
+msgid_plural "could not create %1 new foldback busses"
+msgstr[0] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1560
msgid ""
"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -1576,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"%1 を保存し、終了して\n"
"ポートを追加して再起動してください。"
-#: ardour_ui.cc:2299
+#: ardour_ui.cc:1704
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
@@ -1585,233 +1314,24 @@ msgstr ""
"セッションメニューから \"トラックやバスの追加\" を選択することで作成できま"
"す。"
-#: ardour_ui.cc:2677
-#, c-format
-msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
-msgstr "%<PRId64>/%<PRId64>コピー済み"
-
-#: ardour_ui.cc:2700
-msgid "Abort save-as"
-msgstr "別名で保存を中止"
-
-#: ardour_ui.cc:2701
-msgid "Don't save now, just save-as"
-msgstr "今すぐ保存せず、別名で保存のみ行う"
-
-#: ardour_ui.cc:2702 ardour_ui.cc:2898
-msgid "Save it first"
-msgstr "まず保存する"
-
-#: ardour_ui.cc:2710 ardour_ui.cc:2906
-msgid ""
-"%1 was unable to save your session.\n"
-"\n"
-"If you still wish to proceeed, please use the\n"
-"\n"
-"\"Don't save now\" option."
-msgstr ""
-"%1 はセッションを保存できませんでした。\n"
-"\n"
-"それでも続行したい場合は、\"今すぐ保存しない\"\n"
-"\n"
-"を選択してください。"
-
-#: ardour_ui.cc:2758 save_as_dialog.cc:33
-msgid "Save As"
-msgstr "名前を付けて保存"
-
-#: ardour_ui.cc:2785
-msgid "Save As failed: %1"
-msgstr "名前を付けて保存に失敗しました: %1"
-
-#: ardour_ui.cc:2824
-msgid "Session Archiving failed."
-msgstr "セッションのアーカイブ化に失敗しました。"
-
-#: ardour_ui.cc:2859
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"各種システムとの互換性を確保するため、\n"
-"スナップショット名には '%1' 文字は含まれない可能性があります。"
-
-#: ardour_ui.cc:2873
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr "スナップショットの上書きを確認"
-
-#: ardour_ui.cc:2874
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "その名前のスナップショットは既に存在します。上書きしますか?"
-
-#: ardour_ui.cc:2896
-msgid "Abort saving snapshot"
-msgstr "スナップショットの保存を中止"
-
-#: ardour_ui.cc:2897
-msgid "Don't save now, just snapshot"
-msgstr "今すぐ保存せず、スナップショットのみ行う"
-
-#: ardour_ui.cc:2925
-msgid "Snapshot and switch"
-msgstr "スナップショットと切り替え"
-
-#: ardour_ui.cc:2926 ardour_ui.cc:2971
-msgid "New session name"
-msgstr "新規セッション名"
-
-#: ardour_ui.cc:2928
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "スナップショットを撮る"
-
-#: ardour_ui.cc:2929
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "新規スナップショット名"
-
-#: ardour_ui.cc:2970
-msgid "Rename Session"
-msgstr "セッション名の変更"
-
-#: ardour_ui.cc:2985 ardour_ui.cc:3417 ardour_ui.cc:3455
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"各種システムとの互換性を確保するため、\n"
-"セッション名には '%1' 文字は含まれない可能性があります。"
-
-#: ardour_ui.cc:2993
-msgid ""
-"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr ""
-"その名前は他のディレクトリ/フォルダで既に使用されています。もう一度お試しくだ"
-"さい。"
-
-#: ardour_ui.cc:3002
-msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
-msgstr ""
-"セッション名の変更に失敗しました。\n"
-"これによりデータが壊れている可能性があります"
-
-#: ardour_ui.cc:3089 route_ui.cc:1937
+#: ardour_ui.cc:2146 route_ui.cc:1939
msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr "テンプレートの上書きを確認"
-#: ardour_ui.cc:3090 route_ui.cc:1938
+#: ardour_ui.cc:2147 route_ui.cc:1940
msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "その名前のテンプレートは既に存在します。上書きしますか?"
-#: ardour_ui.cc:3143
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr ""
-"このセッション\n"
-"%1\n"
-"は既に存在します。開きますか?"
-
-#: ardour_ui.cc:3153
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr "既存セッションを開く"
-
-#: ardour_ui.cc:3445
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr "\"%1\" には既存セッションはありません"
-
-#: ardour_ui.cc:3554
-msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr "%1 がセッションを読み込むまでお待ち下さい"
-
-#: ardour_ui.cc:3569
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr "ポート登録エラー"
-
-#: ardour_ui.cc:3570
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr "閉じるボタンをクリックして再度お試しください。"
-
-#: ardour_ui.cc:3589
-msgid ""
-"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"セッション \"%1 (スナップショット %2)\" は次を正しく読み込みませんでした。:\n"
-"%3"
-
-#: ardour_ui.cc:3595 ardour_ui.cc:3616 ardour_ui.cc:3728 ardour_ui.cc:3739
-msgid "Loading Error"
-msgstr "読み込みエラー"
-
-#: ardour_ui.cc:3610
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
-msgstr "セッション \"%1 (スナップショット %2)\" は正しく読み込みませんでした。"
-
-#: ardour_ui.cc:3638
-msgid ""
-"This session has been opened in read-only mode.\n"
-"\n"
-"You will not be able to record or save."
-msgstr ""
-"このセッションは読込専用モードで開いています・\n"
-"\n"
-"録音や保存はできません。"
-
-#: ardour_ui.cc:3643
-msgid "Read-only Session"
-msgstr "読込専用セッション"
-
-#: ardour_ui.cc:3727
-msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
-msgstr "\"%1\" にセッションを作成できません: %2"
-
-#: ardour_ui.cc:3738
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "\"%1\" にセッションを作成できません"
-
-#: ardour_ui.cc:3918
-msgid ""
-"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
-"It may take from minutes to hours.</b>"
-msgstr ""
-"<b>質問したら回答をお待ち下さい。\n"
-"数分から数時間掛かることがあります。</b>"
-
-#: ardour_ui.cc:3920
-msgid "About the Chat"
-msgstr "チャットについて"
-
-#: ardour_ui.cc:3921
-msgid ""
-"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
-"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
-"passively online and might not read your question before minutes or hours "
-"later.\n"
-"So please be patient and wait for an answer.\n"
-"\n"
-"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
-"someone has answered your question."
-msgstr ""
-"チャット内に入ったら質問し回答をお待ちください。チャットには実在の人間がお"
-"り、生活を送っているため、オンラインでなかったり数分から数時間といった間で質"
-"問を読めないことがあります。\n"
-"ですので、辛抱強く回答をお待ちください。\n"
-"\n"
-"チャットウィンドウを開いたままにし、質問への回答が得られるまで定期的に確認し"
-"てください。"
-
-#: ardour_ui.cc:4040
+#: ardour_ui.cc:2340
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "クリーンアップできるファイルはありません"
-#: ardour_ui.cc:4044 ardour_ui.cc:4054 ardour_ui.cc:4187 ardour_ui.cc:4194
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: ardour_ui.cc:2344 ardour_ui.cc:2354 ardour_ui.cc:2487 ardour_ui.cc:2494
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Clean-up"
msgstr "クリーンアップ"
-#: ardour_ui.cc:4045
+#: ardour_ui.cc:2345
msgid ""
"If this seems surprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1823,19 +1343,19 @@ msgstr ""
"まだリージョンに利用していないファイルが\n"
"残っている可能性があります。"
-#: ardour_ui.cc:4104
+#: ardour_ui.cc:2404
msgid "kilo"
msgstr "キロ"
-#: ardour_ui.cc:4107
+#: ardour_ui.cc:2407
msgid "mega"
msgstr "メガ"
-#: ardour_ui.cc:4110
+#: ardour_ui.cc:2410
msgid "giga"
msgstr "ギガ"
-#: ardour_ui.cc:4115
+#: ardour_ui.cc:2415
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1846,7 +1366,7 @@ msgstr[0] ""
"以下のファイルが %2 から削除され、\n"
"%3 %4バイトのディスクスペースを解放しました"
-#: ardour_ui.cc:4122
+#: ardour_ui.cc:2422
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
@@ -1875,11 +1395,11 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"することで追加で %3 %4バイトのディスクスペースが解放されます。\n"
-#: ardour_ui.cc:4182
+#: ardour_ui.cc:2482
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "本当にクリーンアップしますか?"
-#: ardour_ui.cc:4189
+#: ardour_ui.cc:2489
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -1890,99 +1410,23 @@ msgstr ""
"クリーンアップはすべての使用されていないファイルを \"dead\" フォルダに移動し"
"ます。"
-#: ardour_ui.cc:4197
+#: ardour_ui.cc:2497
msgid "CleanupDialog"
msgstr "クリーンアップダイアログ"
-#: ardour_ui.cc:4227
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "Cleaned Files"
msgstr "クリーン済みファイル"
-#: ardour_ui.cc:4244
+#: ardour_ui.cc:2540
msgid "deleted file"
msgstr "削除済みファイル"
-#: ardour_ui.cc:4360
+#: ardour_ui.cc:2656
msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded."
msgstr "セッションを読み込んでいないため、トラックやバスを追加できません。"
-#: ardour_ui.cc:4445
-msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
-msgstr ""
-"ビデオサーバが %1 により立ち上がりませんでした。リクエストを中止します。"
-
-#: ardour_ui.cc:4449
-msgid "Stop Video-Server"
-msgstr "ビデオサーバを停止"
-
-#: ardour_ui.cc:4450
-msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
-msgstr "本当にビデオサーバを停止しますか?"
-
-#: ardour_ui.cc:4453
-msgid "Yes, Stop It"
-msgstr "はい、停止します"
-
-#: ardour_ui.cc:4479
-msgid "The Video Server is already started."
-msgstr "ビデオサーバはすでに開始しています。"
-
-#: ardour_ui.cc:4481
-msgid ""
-"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
-"new instance."
-msgstr ""
-"外部ビデオサーバが設定され接続可能です。新しいインスタンスを開始しません。"
-
-#: ardour_ui.cc:4489 ardour_ui.cc:4601
-msgid ""
-"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Preferences."
-msgstr ""
-"ビデオサーバに接続できませんでした。ビデオサーバを起動するかアクセス URL を環"
-"境設定で変更してください。"
-
-#: ardour_ui.cc:4522
-msgid "Specified docroot is not an existing directory."
-msgstr "指定された docroot は存在しないディレクトリです。"
-
-#: ardour_ui.cc:4528 ardour_ui.cc:4534
-msgid "Given Video Server is not an executable file."
-msgstr "指定されたビデオサーバは実行可能ファイルではありません。"
-
-#: ardour_ui.cc:4572
-msgid "Cannot launch the video-server"
-msgstr "ビデオサーバを起動できません"
-
-#: ardour_ui.cc:4582
-msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
-msgstr "ビデオサーバが開始されましたが、リクエストに応答しません。"
-
-#: ardour_ui.cc:4627 editor_audio_import.cc:724
-msgid "could not open %1"
-msgstr "%1 を開けません。"
-
-#: ardour_ui.cc:4631
-msgid "no video-file selected"
-msgstr "ビデオファイルが選択されていません"
-
-#: ardour_ui.cc:4727
-msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
-msgstr "LTC が検出されません。ビデオは連携されません。"
-
-#: ardour_ui.cc:4733
-msgid "Align video-start to %1 [samples]"
-msgstr "ビデオ開始を %1 [サンプル] に沿わせる"
-
-#: ardour_ui.cc:4909
-msgid "xrun"
-msgstr "xrun"
-
-#: ardour_ui.cc:4918
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr "システムの応答速度が低下したため録音を停止しました"
-
-#: ardour_ui.cc:4947
+#: ardour_ui.cc:2761
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1996,23 +1440,7 @@ msgstr ""
"つまり、ディスクへのデータの書き込み速度が\n"
"録音に追いついていないということです。\n"
-#: ardour_ui.cc:5020
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr "プラグインのスキャン中"
-
-#: ardour_ui.cc:5022
-msgid "Cancel plugin scan"
-msgstr "プラグインのスキャンをキャンセル"
-
-#: ardour_ui.cc:5031
-msgid "Stop Timeout"
-msgstr "タイムアウトを停止"
-
-#: ardour_ui.cc:5038
-msgid "Scan Timeout"
-msgstr "スキャンタイムアウト"
-
-#: ardour_ui.cc:5082
+#: ardour_ui.cc:2790
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -2026,11 +1454,11 @@ msgstr ""
"つまり、ディスクからのデータの読み込み速度が\n"
"プレイバックに追いついていないということです。\n"
-#: ardour_ui.cc:5117
+#: ardour_ui.cc:2825
msgid "Crash Recovery"
msgstr "修復を破棄"
-#: ardour_ui.cc:5118
+#: ardour_ui.cc:2826
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
"middle of recording when %1 or\n"
@@ -2048,130 +1476,27 @@ msgstr ""
"これを無視することもできます。\n"
"どちらにするか決めてください。\n"
-#: ardour_ui.cc:5130
+#: ardour_ui.cc:2838
msgid "Ignore crash data"
msgstr "クラッシュしたデータを無視"
-#: ardour_ui.cc:5131
+#: ardour_ui.cc:2839
msgid "Recover from crash"
msgstr "クラッシュから復旧"
-#: ardour_ui.cc:5151
-msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "サンプルレート不一致"
-
-#: ardour_ui.cc:5152
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
-"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
-msgstr ""
-"このセッションはサンプルレート %1 Hzで作成されましたが、\n"
-"%2 は現在 %3 Hzで動作しています。このセッションを読み込んだ場合、\n"
-"オーディオは異なるサンプルレートで再生される可能性があります。\n"
-
-#: ardour_ui.cc:5161
-msgid "Do not load session"
-msgstr "セッションを読み込まない"
-
-#: ardour_ui.cc:5162
-msgid "Load session anyway"
-msgstr "とにかくセッションを読み込む"
-
-#: ardour_ui.cc:5182
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
-"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
-"Re-Configure the Audio Engine in\n"
-"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
-msgstr ""
-"このセッションはサンプルレート %1 Hzで作成されましたが、\n"
-"%2 は現在 %3 Hzで動作しています。このセッションを読み込んだ場合、\n"
-"オーディオは異なるサンプルレートで録音される可能性があります。\n"
-"以下からオーディオエンジンを再設定してください\n"
-"メニュー > ウインドウ > オーティオ/MIDI セットアップ"
-
-#: ardour_ui.cc:5402
-msgid ""
-"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
-"\n"
-"%3 has copied the old session file\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"to\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
-msgstr ""
-"%4これは %3%5 の古いバージョンからのセッションです\n"
-"\n"
-"%3 は古いセッションのファイルをコピーしました\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"を\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"へ\n"
-"\n"
-"今後、%3 の古いバージョンのバックアップコピーを使用してください。"
-
-#: ardour_ui.cc:5578
-msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
-msgstr "これは %1 のフリー・デモ版です。サイレントモードに切り替わりました。"
-
-#: ardour_ui.cc:5584
-msgid "%1 is now silent"
-msgstr "%1 は今サイレントです。"
-
-#: ardour_ui.cc:5586
-msgid ""
-"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
-msgstr ""
-"%1 にお金を払うことを検討してください。好きな分だけ払うことができます。"
-
-#: ardour_ui.cc:5587
-msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
-msgstr ""
-"さらに良いのは定期寄付者になることです。寄付はひと月US$1から始められます。"
-
-#: ardour_ui.cc:5588
-msgid "Pay for a copy (via the web)"
-msgstr "支払いをする (ウェブ経由)"
-
-#: ardour_ui.cc:5589
-msgid "Become a subscriber (via the web)"
-msgstr "定期寄付者になる (ウェブ経由)"
-
-#: ardour_ui.cc:5608
-msgid "Remain silent"
-msgstr "サイレントのまま"
-
-#: ardour_ui.cc:5610
-msgid "Give me more time"
-msgstr "時間を延長する"
-
-#: ardour_ui.cc:5925
-msgid "Global keybindings are missing"
-msgstr "グローバルキーバインディングは見つかりません"
-
-#: ardour_ui2.cc:77
+#: ardour_ui2.cc:86
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "停止すると最後のプレイバックの開始位置に戻ります"
-#: ardour_ui2.cc:78
+#: ardour_ui2.cc:87
msgid "Playhead follows Range tool clicks, and Range selections"
msgstr "再生ヘッドがレンジツールでのクリックやレンジの選択範囲に追随します"
-#: ardour_ui2.cc:79
+#: ardour_ui2.cc:88
msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state"
msgstr "トラックインプットモニターが自動的にトランスポートの状態に追随します"
-#: ardour_ui2.cc:81 monitor_section.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:90 monitor_section.cc:135
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -2179,7 +1504,7 @@ msgstr ""
"点滅している場合は、いずれかのトラックがソロになっています。\n"
"クリックしてすべてのソロを解除します"
-#: ardour_ui2.cc:82
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid ""
"When active, auditioning is taking place.\n"
"Click to stop the audition"
@@ -2187,11 +1512,11 @@ msgstr ""
"点滅している場合は、オーディションの実行中です。\n"
"クリックしてオーディションを終了します"
-#: ardour_ui2.cc:83
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr "点滅している場合は、フィードバックループがあります。"
-#: ardour_ui2.cc:84
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid ""
"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -2205,7 +1530,7 @@ msgstr ""
"<tt>Enter</tt>: 確認 編集の後に '+' や '-' で追加のデルタタイムを入力しま"
"す。\n"
-#: ardour_ui2.cc:85
+#: ardour_ui2.cc:94
msgid ""
"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -2219,72 +1544,86 @@ msgstr ""
"<tt>Enter</tt>: 確認 編集の後に '+' や '-' で追加のデルタタイムを入力しま"
"す。\n"
-#: ardour_ui2.cc:86
-msgid "Reset All Peak Indicators"
-msgstr "すべてのピークインジケータをリセット"
+#: ardour_ui2.cc:95
+msgid "Reset All Peak Meters"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:87
+#: ardour_ui2.cc:96
msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
msgstr "エラーログを表示し、警告を確認"
-#: ardour_ui2.cc:120
+#: ardour_ui2.cc:98
+msgid ""
+"Disable all latency compensation. This will result in playback and "
+"monitoring to not be out of sync."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:129
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[エラー]: "
-#: ardour_ui2.cc:123
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[警告]: "
-#: ardour_ui2.cc:126
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "[INFO]: "
msgstr "[情報]: "
-#: ardour_ui2.cc:288
+#: ardour_ui2.cc:287
msgid "LogestSync|M-Clk"
msgstr "M-Clk"
-#: ardour_ui2.cc:373 ardour_ui_ed.cc:615
+#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:478
msgid "Auto Return"
msgstr "オートリターン"
-#: ardour_ui2.cc:374 ardour_ui_ed.cc:618
+#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481
msgid "Follow Range"
msgstr "レンジフォロー"
-#: ardour_ui2.cc:375 ardour_ui_ed.cc:595 mixer_strip.cc:2061
-#: mixer_strip.cc:2262 route_ui.cc:200
+#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2054
+#: mixer_strip.cc:2286 route_ui.cc:210
msgid "In"
msgstr "In"
-#: ardour_ui2.cc:376 ardour_ui_ed.cc:599 mixer_strip.cc:2073
+#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2066
msgid "Out"
msgstr "Out"
-#: ardour_ui2.cc:377
+#: ardour_ui2.cc:384
msgid "Non-Layered"
msgstr "レイヤーなし"
-#: ardour_ui2.cc:379 ardour_ui_ed.cc:588
+#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui_ed.cc:451
msgid "All In"
msgstr "すべて In"
-#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:590 ardour_ui_ed.cc:591
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454
msgid "All Disk"
msgstr "すべて Disc"
-#: ardour_ui2.cc:381
+#: ardour_ui2.cc:388
msgid "Auto-Input"
msgstr "オートインプット"
-#: ardour_ui2.cc:383
+#: ardour_ui2.cc:390
+msgid "Disable PDC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:391
+msgid "I/O Latency:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:393
msgid "Punch:"
msgstr "パンチ:"
-#: ardour_ui2.cc:384
+#: ardour_ui2.cc:394
msgid "Rec:"
msgstr "録音:"
-#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui2.cc:393 ardour_ui2.cc:397
+#: ardour_ui2.cc:399 ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407
msgid ""
"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
"\n"
@@ -2295,15 +1634,15 @@ msgstr ""
"ウインドウに再び連結するには、ウインドウ > %1 > ウインドウに連結 メニューを選"
"択します。"
-#: ardour_ui2.cc:400
+#: ardour_ui2.cc:410
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "オートパンチ開始位置から録音を開始"
-#: ardour_ui2.cc:401
+#: ardour_ui2.cc:411
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "オートパンチ終了位置で録音を停止"
-#: ardour_ui2.cc:403
+#: ardour_ui2.cc:413
msgid ""
"Force all tracks to monitor Input, unless they are explicitly set to monitor "
"Disk"
@@ -2311,7 +1650,7 @@ msgstr ""
"すべてのトラックを、明示的にモニターディスクに設定されていない限りは、モニ"
"ターインプットに強制します"
-#: ardour_ui2.cc:404
+#: ardour_ui2.cc:414
msgid ""
"Force all tracks to monitor Disk playback, unless they are explicitly set to "
"Input"
@@ -2319,91 +1658,122 @@ msgstr ""
"すべてのトラックを、明示的にインプットに設定されていない限りは、モニターディ"
"スクプレイバックに強制します"
-#: ardour_ui2.cc:780 rc_option_editor.cc:3546 rc_option_editor.cc:3559
-#: rc_option_editor.cc:3571 rc_option_editor.cc:3573 rc_option_editor.cc:3575
-#: rc_option_editor.cc:3583 rc_option_editor.cc:3601 rc_option_editor.cc:3603
-#: rc_option_editor.cc:3611 rc_option_editor.cc:3622
+#: ardour_ui2.cc:832 rc_option_editor.cc:3594 rc_option_editor.cc:3607
+#: rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621 rc_option_editor.cc:3623
+#: rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3651
+#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3670
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
-#: ardour_ui2.cc:793 rc_option_editor.cc:2845 rc_option_editor.cc:2846
-#: rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2858 rc_option_editor.cc:2859
-#: session_option_editor.cc:394
+#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2924
+#: rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2936 rc_option_editor.cc:2937
+#: session_option_editor.cc:396
msgid "Metronome"
msgstr "メトロノーム"
-#: ardour_ui2.cc:806 ardour_ui_ed.cc:144 editor_actions.cc:163
-#: editor_regions.cc:163 port_group.cc:469 rc_option_editor.cc:3134
-#: rc_option_editor.cc:3143 rc_option_editor.cc:3159 rc_option_editor.cc:3180
-#: rc_option_editor.cc:3198 session_option_editor.cc:120
-#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:128
-#: session_option_editor.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:858 ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:172
+#: editor_regions.cc:185 port_group.cc:495 rc_option_editor.cc:3220
+#: rc_option_editor.cc:3222 rc_option_editor.cc:3238
+#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:133 session_option_editor.cc:140
msgid "Sync"
msgstr "同期"
-#: ardour_ui_dependents.cc:118
+#: ardour_ui_access_web.cc:52
+msgid ""
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
+msgstr ""
+"<b>質問したら回答をお待ち下さい。\n"
+"数分から数時間掛かることがあります。</b>"
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:54
+msgid "About the Chat"
+msgstr "チャットについて"
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:55
+msgid ""
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
+"\n"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
+msgstr ""
+"チャット内に入ったら質問し回答をお待ちください。チャットには実在の人間がお"
+"り、生活を送っているため、オンラインでなかったり数分から数時間といった間で質"
+"問を読めないことがあります。\n"
+"ですので、辛抱強く回答をお待ちください。\n"
+"\n"
+"チャットウィンドウを開いたままにし、質問への回答が得られるまで定期的に確認し"
+"てください。"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:132
msgid "Setup Editor"
msgstr "エディターをセットアップ"
-#: ardour_ui_dependents.cc:120
+#: ardour_ui_dependents.cc:134
msgid "Setup Mixer"
msgstr "ミキサーをセットアップ"
-#: ardour_ui_dependents.cc:127
+#: ardour_ui_dependents.cc:141
msgid "Reload Session History"
msgstr "セッション履歴を再読み込み"
-#: ardour_ui_dependents.cc:190
+#: ardour_ui_dependents.cc:204
msgid "Quit %1?"
msgstr "%1 を終了しますか?"
-#: ardour_ui_dependents.cc:249
+#: ardour_ui_dependents.cc:256
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "UI: エディターをセットアップできません"
-#: ardour_ui_dependents.cc:254
+#: ardour_ui_dependents.cc:261
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "UI: ミキサーをセットアップできません"
-#: ardour_ui_dependents.cc:259
+#: ardour_ui_dependents.cc:266
msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr "UI: メーターブリッジをセットアップできません"
-#: ardour_ui_dependents.cc:264
+#: ardour_ui_dependents.cc:271
msgid "UI: cannot setup luawindow"
msgstr "UI: luawindow をセットアップできません"
-#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:149 ardour_ui_ed.cc:267
-#: rc_option_editor.cc:2125 rc_option_editor.cc:4116
+#: ardour_ui_dependents.cc:282 ardour_ui_ed.cc:157 ardour_ui_ed.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:2115 rc_option_editor.cc:4188
msgid "Preferences"
msgstr "環境設定"
-#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:147 mixer_ui.cc:102
-#: mixer_ui.cc:394 rc_option_editor.cc:2499 rc_option_editor.cc:2508
-#: rc_option_editor.cc:2510 rc_option_editor.cc:2518 rc_option_editor.cc:2526
-#: rc_option_editor.cc:2534 rc_option_editor.cc:2552 rc_option_editor.cc:2564
-#: rc_option_editor.cc:2576 rc_option_editor.cc:2578 rc_option_editor.cc:2580
-#: rc_option_editor.cc:2588 rc_option_editor.cc:2596 rc_option_editor.cc:2604
-#: rc_option_editor.cc:2614 rc_option_editor.cc:2615
+#: ardour_ui_dependents.cc:283 ardour_ui_ed.cc:155 mixer_ui.cc:112
+#: mixer_ui.cc:436 rc_option_editor.cc:2598 rc_option_editor.cc:2607
+#: rc_option_editor.cc:2609 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
+#: rc_option_editor.cc:2633 rc_option_editor.cc:2651 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2679
+#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703
+#: rc_option_editor.cc:2713 rc_option_editor.cc:2714
msgid "Mixer"
msgstr "ミキサー"
-#: ardour_ui_dependents.cc:272 ardour_ui_ed.cc:148 editor.cc:5968
-#: editor.cc:6210 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2307
-#: rc_option_editor.cc:2309 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2327
-#: rc_option_editor.cc:2346 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2364
-#: rc_option_editor.cc:2373 rc_option_editor.cc:2381 rc_option_editor.cc:2389
-#: rc_option_editor.cc:2397 rc_option_editor.cc:2405 rc_option_editor.cc:2415
-#: rc_option_editor.cc:2417 rc_option_editor.cc:2431 rc_option_editor.cc:2451
-#: rc_option_editor.cc:2462 rc_option_editor.cc:2473 rc_option_editor.cc:2491
+#: ardour_ui_dependents.cc:284 ardour_ui_ed.cc:156 editor.cc:6057
+#: editor.cc:6304 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2319 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2342
+#: rc_option_editor.cc:2356 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2369
+#: rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385 rc_option_editor.cc:2393
+#: rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2411 rc_option_editor.cc:2413
+#: rc_option_editor.cc:2427 rc_option_editor.cc:2447 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2474 rc_option_editor.cc:2485
+#: rc_option_editor.cc:2503
msgid "Editor"
msgstr "エディター"
-#: ardour_ui_dependents.cc:438 editor_actions.cc:478
+#: ardour_ui_dependents.cc:431 editor_actions.cc:489
msgid "Unset #%1"
msgstr "#%1 を解除"
-#: ardour_ui_dependents.cc:439
+#: ardour_ui_dependents.cc:432
msgid ""
"No action bound\n"
"Right-click to assign"
@@ -2411,7 +1781,7 @@ msgstr ""
"動作がバインドされていません\n"
"右クリックでアサインします"
-#: ardour_ui_dependents.cc:443
+#: ardour_ui_dependents.cc:436
msgid ""
"%1\n"
"\n"
@@ -2425,1000 +1795,1488 @@ msgstr ""
"右クリックで再アサイン\n"
"Shift+右クリックでアサイン解除"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:272
+#: ardour_ui_dialogs.cc:280
msgid "Don't close"
msgstr "閉じない"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:273
+#: ardour_ui_dialogs.cc:281
msgid "Just close"
msgstr "保存せずに閉じる"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:274
+#: ardour_ui_dialogs.cc:282
msgid "Save and close"
msgstr "保存して閉じる"
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Escape (deselect all)"
msgstr "エスケープ (すべてを選択解除)"
-#: ardour_ui_ed.cc:137
+#: ardour_ui_ed.cc:145
msgid "Close Current Dialog"
msgstr "現在のダイアログを閉じる"
-#: ardour_ui_ed.cc:141 rc_option_editor.cc:2795
+#: ardour_ui_ed.cc:149 rc_option_editor.cc:2900
msgid "Session"
msgstr "セッション"
-#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:2847
+#: ardour_ui_ed.cc:153 rc_option_editor.cc:2925
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Window"
msgstr "ウインドウ"
-#: ardour_ui_ed.cc:150 ardour_ui_ed.cc:277 ardour_ui_ed.cc:278
-#: ardour_ui_ed.cc:279
+#: ardour_ui_ed.cc:158 ardour_ui_ed.cc:670 ardour_ui_ed.cc:671
+#: ardour_ui_ed.cc:672
msgid "Detach"
msgstr "ウインドウから切り離す"
-#: ardour_ui_ed.cc:151
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: ardour_ui_ed.cc:152
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "各種ショートカット"
-#: ardour_ui_ed.cc:153 session_option_editor.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:161 session_option_editor.cc:184
msgid "Audio File Format"
msgstr "オーディオファイルフォーマット"
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "File Type"
msgstr "ファイルフォーマット"
-#: ardour_ui_ed.cc:155 export_format_dialog.cc:79
+#: ardour_ui_ed.cc:163 export_format_dialog.cc:82
msgid "Sample Format"
msgstr "サンプルフォーマット"
-#: ardour_ui_ed.cc:156 rc_option_editor.cc:3321 rc_option_editor.cc:3322
+#: ardour_ui_ed.cc:164 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342
msgid "Control Surfaces"
msgstr "コントロールサーフェス"
-#: ardour_ui_ed.cc:157 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342
-#: rc_option_editor.cc:3348 rc_option_editor.cc:3357 rc_option_editor.cc:3368
-#: rc_option_editor.cc:3378 rc_option_editor.cc:3494 rc_option_editor.cc:3495
-#: rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3518 rc_option_editor.cc:3521
-#: rc_option_editor.cc:3529 rc_option_editor.cc:3537 rc_option_editor.cc:3542
+#: ardour_ui_ed.cc:165 rc_option_editor.cc:3361 rc_option_editor.cc:3362
+#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3377 rc_option_editor.cc:3388
+#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3414 rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3532 rc_option_editor.cc:3542 rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3552 rc_option_editor.cc:3566 rc_option_editor.cc:3569
+#: rc_option_editor.cc:3577 rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3590
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
-#: ardour_ui_ed.cc:158 rc_option_editor.cc:2864
+#: ardour_ui_ed.cc:166 rc_option_editor.cc:2942
msgid "Metering"
msgstr "メーター"
-#: ardour_ui_ed.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "フォールオフレート"
-#: ardour_ui_ed.cc:160
+#: ardour_ui_ed.cc:168
msgid "Hold Time"
msgstr "ホールドタイム"
-#: ardour_ui_ed.cc:161
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Denormal Handling"
msgstr "非ノーマライズハンドル"
-#: ardour_ui_ed.cc:165 route_time_axis.cc:1577
+#: ardour_ui_ed.cc:173 route_time_axis.cc:1583
msgid "New..."
msgstr "新規..."
-#: ardour_ui_ed.cc:167
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Open..."
msgstr "開く..."
-#: ardour_ui_ed.cc:168
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Recent..."
msgstr "最近使った項目..."
-#: ardour_ui_ed.cc:169 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:177 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: ardour_ui_ed.cc:172
+#: ardour_ui_ed.cc:180
msgid "Add Track, Bus or VCA..."
msgstr "トラック/バス/VCAを追加..."
-#: ardour_ui_ed.cc:177
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
msgstr "トラック/バスを複製..."
-#: ardour_ui_ed.cc:183
+#: ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Cancel Solo"
msgstr "ソロをキャンセル"
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:195
msgid "Session|Scripting"
msgstr "スクリプト"
-#: ardour_ui_ed.cc:190
+#: ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Open Video..."
msgstr "ビデオを開く..."
-#: ardour_ui_ed.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Remove Video"
msgstr "ビデオを削除"
-#: ardour_ui_ed.cc:196
+#: ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Export to Video File..."
msgstr "ビデオファイルにエクスポート..."
-#: ardour_ui_ed.cc:200
+#: ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr "スナップショット (既存のバージョンで編集を続ける)..."
-#: ardour_ui_ed.cc:203
+#: ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr "スナップショット (新しいバージョンに切り替え)..."
-#: ardour_ui_ed.cc:206
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr "クイックスナップショット (既存のバージョンで編集を続ける)..."
-#: ardour_ui_ed.cc:209
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr "クイックスナップショット (新しいバージョンに切り替え)..."
-#: ardour_ui_ed.cc:213
+#: ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Save As..."
msgstr "名前を付けて保存..."
-#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: ardour_ui_ed.cc:224
msgid "Archive..."
msgstr "アーカイブ..."
-#: ardour_ui_ed.cc:219 editor_actions.cc:1821 editor_markers.cc:916
-#: editor_snapshots.cc:138 mixer_strip.cc:1710 route_time_axis.cc:1573
+#: ardour_ui_ed.cc:227 editor_actions.cc:1395 editor_markers.cc:919
+#: editor_snapshots.cc:142 foldback_strip.cc:1149 mixer_strip.cc:1716
+#: route_time_axis.cc:1579
msgid "Rename..."
msgstr "名前を変更..."
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:231
msgid "Save Template..."
msgstr "テンプレートを保存..."
-#: ardour_ui_ed.cc:226
+#: ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:237
msgid "Metadata"
msgstr "メタデータ"
-#: ardour_ui_ed.cc:232
+#: ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "メタデータを編集..."
-#: ardour_ui_ed.cc:235
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Import Metadata..."
msgstr "メタデータをインポート..."
-#: ardour_ui_ed.cc:238
-msgid "Export to Audio File(s)..."
-msgstr "オーディオファイルにエクスポート..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:241
-msgid "Stem export..."
-msgstr "系統エクスポート..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:244 editor_export_audio.cc:64 export_channel_selector.cc:190
-#: export_channel_selector.cc:578 export_dialog.cc:137
-#: export_video_dialog.cc:84
+#: ardour_ui_ed.cc:246 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194
+#: export_channel_selector.cc:601 export_dialog.cc:150
+#: export_video_dialog.cc:86
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
-#: ardour_ui_ed.cc:247
-msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr "未使用のソースをクリーンアップ..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:251
-msgid "Reset Peak Files"
-msgstr "ピークファイルをリセット"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:255
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "ゴミ箱を空に"
-#: ardour_ui_ed.cc:263
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:269 ardour_ui_ed.cc:270
-#: ardour_ui_ed.cc:271 automation_time_axis.cc:613 editor_actions.cc:685
-#: editor_markers.cc:915 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:99
-#: route_time_axis.cc:860
+#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:662 ardour_ui_ed.cc:663
+#: ardour_ui_ed.cc:664 automation_time_axis.cc:625 editor_markers.cc:918
+#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:96 route_time_axis.cc:866
msgid "Hide"
msgstr "隠す"
-#: ardour_ui_ed.cc:273 ardour_ui_ed.cc:274 ardour_ui_ed.cc:275
-msgid "Attach"
-msgstr "ウインドウに連結"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:282
-msgid "Show Mixer"
-msgstr "ミキサーを表示"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:288 ardour_ui_ed.cc:408
-msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr "次のマークにジャンプ"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:290 ardour_ui_ed.cc:404
-msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr "前のマークにジャンプ"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:293
-msgid "Set Session Start from Playhead"
-msgstr "再生ヘッドからセッション開始を設定"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:295
-msgid "Set Session End from Playhead"
-msgstr "再生ヘッドからセッション終了を設定"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Toggle Mark at Playhead"
-msgstr "再生ヘッドでマークを切り替え"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:300 ardour_ui_ed.cc:302
-msgid "Add Mark from Playhead"
-msgstr "再生ヘッドからマークを追加"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:305 ardour_ui_ed.cc:307
-msgid "Remove Mark at Playhead"
-msgstr "再生ヘッドのマークを削除"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:310
-msgid "Nudge Next Later"
-msgstr "次を後ろに動かす"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:312
-msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr "次を前に動かす"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:315
-msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr "再生ヘッドを先に動かす"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:317
-msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr "再生ヘッドを後ろに動かす"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:319
-msgid "Playhead to Next Grid"
-msgstr "再生ヘッドを次のグリッドへ"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:321
-msgid "Playhead to Previous Grid"
-msgstr "再生ヘッドを前のグリッドへ"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:324
-msgid "Start Range from Playhead"
-msgstr "再生ヘッドから選択範囲を開始"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:326
-msgid "Finish Range from Playhead"
-msgstr "再生ヘッドで選択範囲を終了"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:328 ardour_ui_ed.cc:340
-msgid "Start Range"
-msgstr "再生ヘッドから選択範囲を開始"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:330 ardour_ui_ed.cc:342
-msgid "Finish Range"
-msgstr "再生ヘッドで選択範囲を終了"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:332
-msgid "Start Punch Range"
-msgstr "パンチレンジを開始"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:334
-msgid "Finish Punch Range"
-msgstr "パンチレンジを終了"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:336
-msgid "Start Loop Range"
-msgstr "ループレンジを開始"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:338
-msgid "Finish Loop Range"
-msgstr "ループレンジを終了"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:349 ardour_ui_ed.cc:350 ardour_ui_ed.cc:351
-#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:358 ardour_ui_ed.cc:359
-msgid "Change"
-msgstr "変更"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:361
-msgid "Previous Tab"
-msgstr "前のタブ"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:362
-msgid "Next Tab"
-msgstr "次のタブ"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:364
-msgid "Toggle Editor & Mixer"
-msgstr "エディター&ミキサーを切り替え"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:368
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "エディター領域を最大化"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:369
-msgid "Maximise Mixer Space"
-msgstr "ミキサー領域を最大化"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:372
-msgid "Toggle Mixer List"
-msgstr "ミキサーリストを切り替え"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:375
-msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
-msgstr "モニターセクションの表示を切り替え"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:379
+#: ardour_ui_ed.cc:261
msgid "Show more UI preferences"
msgstr "UI 環境設定をさらに表示"
-#: ardour_ui_ed.cc:382
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Window|Scripting"
msgstr "スクリプト"
-#: ardour_ui_ed.cc:383 meterbridge.cc:225 meterbridge.cc:231
+#: ardour_ui_ed.cc:265 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232
msgid "Window|Meterbridge"
msgstr "メーターブリッジ"
-#: ardour_ui_ed.cc:385 midi_tracer.cc:45
+#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:48
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "MIDI トラッカー"
-#: ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Chat"
msgstr "チャット"
-#: ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Help|Manual"
msgstr "マニュアル"
-#: ardour_ui_ed.cc:391
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Manual|Reference"
msgstr "リファレンス"
-#: ardour_ui_ed.cc:392
+#: ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Report a Bug"
msgstr "バグを報告"
-#: ardour_ui_ed.cc:393
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid "Cheat Sheet"
msgstr "チートシート"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
-msgid "Ardour Website"
-msgstr "Ardour ウェブサイト"
+#: ardour_ui_ed.cc:276
+msgid "Website"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:395
-msgid "Ardour Development"
-msgstr "Ardour 開発"
+#: ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Development"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:278
msgid "User Forums"
msgstr "ユーザーフォーラム"
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "How to Report a Bug"
msgstr "バグの報告方法"
-#: ardour_ui_ed.cc:399 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:456
-#: template_dialog.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:467
+#: template_dialog.cc:321
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: ardour_ui_ed.cc:412 editor_audio_import.cc:358 editor_pt_import.cc:148
-#: luawindow.cc:100 session_import_dialog.cc:78 session_import_dialog.cc:98
-#: session_metadata_dialog.cc:462 sfdb_ui.cc:627 template_dialog.cc:224
-#: editor_videotimeline.cc:94
-msgid "Import"
-msgstr "インポート"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:420 rc_option_editor.cc:3019 rc_option_editor.cc:3032
-#: rc_option_editor.cc:3040 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3062
-#: rc_option_editor.cc:3082 rc_option_editor.cc:3085 rc_option_editor.cc:3096
-#: rc_option_editor.cc:3109 rc_option_editor.cc:3111 rc_option_editor.cc:3121
-#: rc_option_editor.cc:3129
+#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3118
+#: rc_option_editor.cc:3126 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3148
+#: rc_option_editor.cc:3168 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3182
+#: rc_option_editor.cc:3195 rc_option_editor.cc:3197 rc_option_editor.cc:3207
+#: rc_option_editor.cc:3215
msgid "Transport"
msgstr "トランスポート"
-#: ardour_ui_ed.cc:426 engine_dialog.cc:93 shuttle_control.cc:644
+#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:100 shuttle_control.cc:649
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Roll"
msgstr "ロール"
-#: ardour_ui_ed.cc:433 ardour_ui_ed.cc:436
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Start/Stop"
msgstr "開始/停止"
-#: ardour_ui_ed.cc:439
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "開始/継続/停止"
-#: ardour_ui_ed.cc:442
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "停止してキャプチャを破棄"
-#: ardour_ui_ed.cc:452
-msgid "Transition to Roll"
-msgstr "通常速度で再生"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:456
-msgid "Transition to Reverse"
-msgstr "通常速度で逆再生"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:460
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Play Loop Range"
msgstr "ループレンジを再生"
-#: ardour_ui_ed.cc:463
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Play Selection"
msgstr "選択範囲を再生"
-#: ardour_ui_ed.cc:466
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Play w/Preroll"
msgstr "プリロールから再生"
-#: ardour_ui_ed.cc:470
+#: ardour_ui_ed.cc:333
msgid "Record w/Preroll"
msgstr "プリロールから録音"
-#: ardour_ui_ed.cc:474
+#: ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Record w/Count-In"
msgstr "カウントインから録音"
-#: ardour_ui_ed.cc:478
+#: ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Enable Record"
msgstr "録音を有効にする"
-#: ardour_ui_ed.cc:481 ardour_ui_ed.cc:485
+#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Start Recording"
msgstr "録音を開始"
-#: ardour_ui_ed.cc:489
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Rewind"
msgstr "巻き戻し"
-#: ardour_ui_ed.cc:492
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "巻き戻し (遅く)"
-#: ardour_ui_ed.cc:495
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "巻き戻し (速く)"
-#: ardour_ui_ed.cc:498
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Forward"
msgstr "早送り"
-#: ardour_ui_ed.cc:501
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "早送り (遅く)"
-#: ardour_ui_ed.cc:504
+#: ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "早送り (速く)"
-#: ardour_ui_ed.cc:507
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Go to Zero"
msgstr "ゼロに移動"
-#: ardour_ui_ed.cc:510 ardour_ui_ed.cc:513
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Go to Start"
msgstr "最初に移動"
-#: ardour_ui_ed.cc:516
+#: ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Go to End"
msgstr "最後に移動"
-#: ardour_ui_ed.cc:519
+#: ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Go to Wall Clock"
msgstr "ウォールクロックに移動"
-#: ardour_ui_ed.cc:524 ardour_ui_ed.cc:527
+#: ardour_ui_ed.cc:387 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Numpad Decimal"
msgstr "テンキー ."
-#: ardour_ui_ed.cc:530
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Numpad 0"
msgstr "テンキー0"
-#: ardour_ui_ed.cc:533
+#: ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Numpad 1"
msgstr "テンキー1"
-#: ardour_ui_ed.cc:536
+#: ardour_ui_ed.cc:399
msgid "Numpad 2"
msgstr "テンキー2"
-#: ardour_ui_ed.cc:539
+#: ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Numpad 3"
msgstr "テンキー3"
-#: ardour_ui_ed.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Numpad 4"
msgstr "テンキー4"
-#: ardour_ui_ed.cc:545
+#: ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Numpad 5"
msgstr "テンキー5"
-#: ardour_ui_ed.cc:548
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Numpad 6"
msgstr "テンキー6"
-#: ardour_ui_ed.cc:551
+#: ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Numpad 7"
msgstr "テンキー7"
-#: ardour_ui_ed.cc:554
+#: ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Numpad 8"
msgstr "テンキー8"
-#: ardour_ui_ed.cc:557
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Numpad 9"
msgstr "テンキー9"
-#: ardour_ui_ed.cc:561
+#: ardour_ui_ed.cc:424
msgid "Focus On Clock"
msgstr "クロックにフォーカス"
-#: ardour_ui_ed.cc:565 ardour_ui_ed.cc:576 audio_clock.cc:2135 editor.cc:328
-#: editor_actions.cc:609 editor_actions.cc:618 export_timespan_selector.cc:95
-#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:81
-#: session_option_editor.cc:94 session_option_editor.cc:107
-#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:111
-#: session_option_editor.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2151 editor.cc:196
+#: editor.cc:326 editor_actions.cc:611 editor_actions.cc:620
+#: export_timespan_selector.cc:99 session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:66 session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:112 session_option_editor.cc:114
+#: session_option_editor.cc:116 session_option_editor.cc:411
msgid "Timecode"
msgstr "タイムコード"
-#: ardour_ui_ed.cc:567 ardour_ui_ed.cc:578 editor_actions.cc:607
+#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:609
msgid "Bars & Beats"
msgstr "小節&拍子"
-#: ardour_ui_ed.cc:569 ardour_ui_ed.cc:580
+#: ardour_ui_ed.cc:432 ardour_ui_ed.cc:443
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "分&秒"
-#: ardour_ui_ed.cc:571 ardour_ui_ed.cc:582 audio_clock.cc:2138 editor.cc:168
+#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2154
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
-#: ardour_ui_ed.cc:573 ardour_ui_ed.cc:584 audio_clock.cc:2139 editor.cc:329
-#: editor_actions.cc:608
+#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2155 editor.cc:327
+#: editor_actions.cc:610
msgid "Samples"
msgstr "サンプル"
-#: ardour_ui_ed.cc:587
+#: ardour_ui_ed.cc:450
msgid "All Input"
msgstr "すべてインプット"
-#: ardour_ui_ed.cc:594
+#: ardour_ui_ed.cc:457
msgid "Punch In"
msgstr "パンチイン"
-#: ardour_ui_ed.cc:598
+#: ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Punch Out"
msgstr "パンチアウト"
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:465
msgid "Punch In/Out"
msgstr "パンチイン/アウト"
-#: ardour_ui_ed.cc:603
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "In/Out"
msgstr "イン/アウト"
-#: ardour_ui_ed.cc:606
+#: ardour_ui_ed.cc:469
msgid "Click"
msgstr "クリック"
-#: ardour_ui_ed.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:472
msgid "Auto Input"
msgstr "オートインプット"
-#: ardour_ui_ed.cc:612
+#: ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Auto Play"
msgstr "オートプレイ"
-#: ardour_ui_ed.cc:623
+#: ardour_ui_ed.cc:485
+msgid "Disable Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:487 new_user_wizard.cc:406
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "モニターセクション"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:490
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "スタートアップをビデオと同期"
-#: ardour_ui_ed.cc:625
+#: ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Time Master"
msgstr "タイムマスター"
-#: ardour_ui_ed.cc:627
+#: ardour_ui_ed.cc:494
msgid "Use External Positional Sync Source"
msgstr "外部の位置上の同期ソースを使用"
-#: ardour_ui_ed.cc:632
+#: ardour_ui_ed.cc:499
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "録音可能トラック %1 を切り替え"
-#: ardour_ui_ed.cc:639
+#: ardour_ui_ed.cc:506
msgid "Percentage"
msgstr "パーセント"
-#: ardour_ui_ed.cc:640 shuttle_control.cc:202
+#: ardour_ui_ed.cc:507 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "半音"
-#: ardour_ui_ed.cc:644
+#: ardour_ui_ed.cc:511
msgid "Send MTC"
msgstr "MTC を送信"
-#: ardour_ui_ed.cc:646
+#: ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Send MMC"
msgstr "MMC を送信"
-#: ardour_ui_ed.cc:648
+#: ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Use MMC"
msgstr "MMC を使用"
-#: ardour_ui_ed.cc:650
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "MIDI クロックを送信"
-#: ardour_ui_ed.cc:656
+#: ardour_ui_ed.cc:523
msgid "Panic (Send MIDI all-notes-off)"
msgstr "パニック (MIDI all-notes-off を送信)"
-#: ardour_ui_ed.cc:724
+#: ardour_ui_ed.cc:549
+msgid "Transition to Roll"
+msgstr "通常速度で再生"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:553
+msgid "Transition to Reverse"
+msgstr "通常速度で逆再生"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:557 ardour_ui_ed.cc:591
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "前のマークにジャンプ"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:560 ardour_ui_ed.cc:589
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr "次のマークにジャンプ"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:563 editor_audio_import.cc:364 luawindow.cc:100
+#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:81
+#: session_import_dialog.cc:103 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:641
+#: template_dialog.cc:225 editor_videotimeline.cc:94
+msgid "Import"
+msgstr "インポート"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:567
+msgid "Stem export..."
+msgstr "系統エクスポート..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:570
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr "オーディオファイルにエクスポート..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:573
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr "未使用のソースをクリーンアップ..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:577
+msgid "Clean-up Unused Regions..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:581
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr "ピークファイルをリセット"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:594
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr "再生ヘッドからセッション開始を設定"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:596
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr "再生ヘッドからセッション終了を設定"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:599
+msgid "Toggle Mark at Playhead"
+msgstr "再生ヘッドでマークを切り替え"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:601 ardour_ui_ed.cc:603
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr "再生ヘッドからマークを追加"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:606 ardour_ui_ed.cc:608
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr "再生ヘッドのマークを削除"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:611
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr "次を後ろに動かす"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:613
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr "次を前に動かす"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:616
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "再生ヘッドを先に動かす"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:618
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "再生ヘッドを後ろに動かす"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:620
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr "再生ヘッドを次のグリッドへ"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:622
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr "再生ヘッドを前のグリッドへ"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:625
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr "再生ヘッドから選択範囲を開始"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:627
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr "再生ヘッドで選択範囲を終了"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:629 ardour_ui_ed.cc:641
+msgid "Start Range"
+msgstr "再生ヘッドから選択範囲を開始"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:631 ardour_ui_ed.cc:643
+msgid "Finish Range"
+msgstr "再生ヘッドで選択範囲を終了"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "Start Punch Range"
+msgstr "パンチレンジを開始"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:635
+msgid "Finish Punch Range"
+msgstr "パンチレンジを終了"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:637
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr "ループレンジを開始"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:639
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr "ループレンジを終了"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:646
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr "すべてのトラックを選択"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:648 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3840
+msgid "Deselect All"
+msgstr "すべて選択解除"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:650 editor.cc:2010 editor.cc:2088
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "選択範囲を反転"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:653
+msgid "Solo Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668
+msgid "Attach"
+msgstr "ウインドウに連結"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:674
+msgid "Show Mixer"
+msgstr "ミキサーを表示"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:675
+msgid "Show Editor"
+msgstr "エディターを表示"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:681 ardour_ui_ed.cc:682 ardour_ui_ed.cc:683
+#: ardour_ui_ed.cc:689 ardour_ui_ed.cc:690 ardour_ui_ed.cc:691
+msgid "Change"
+msgstr "変更"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:693
+msgid "Previous Tab"
+msgstr "前のタブ"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:694
+msgid "Next Tab"
+msgstr "次のタブ"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:696
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
+msgstr "エディター&ミキサーを切り替え"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:700
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "エディター領域を最大化"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:701
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr "ミキサー領域を最大化"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:753
msgid "Wall Clock"
msgstr "ウォールクロック"
-#: ardour_ui_ed.cc:726
+#: ardour_ui_ed.cc:755
+msgid "Active Peak-file Work"
+msgstr " アクティブなピークファイルワーク"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:756
+msgid "File Format"
+msgstr "ファイルフォーマット"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:757
+msgid "Timecode Format"
+msgstr "タイムコードフォーマット"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:759
msgid "Disk Space"
msgstr "ディスクの空き容量"
-#: ardour_ui_ed.cc:727
+#: ardour_ui_ed.cc:760
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
-#: ardour_ui_ed.cc:728
-msgid "X-run"
-msgstr "X-run"
+#: ardour_ui_engine.cc:96
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+msgstr "これは %1 のフリー・デモ版です。サイレントモードに切り替わりました。"
-#: ardour_ui_ed.cc:729
-msgid "Active Peak-file Work"
-msgstr " アクティブなピークファイルワーク"
+#: ardour_ui_engine.cc:102
+msgid "%1 is now silent"
+msgstr "%1 は今サイレントです。"
-#: ardour_ui_ed.cc:730
-msgid "Buffers"
-msgstr "バッファ"
+#: ardour_ui_engine.cc:104
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+msgstr ""
+"%1 にお金を払うことを検討してください。好きな分だけ払うことができます。"
-#: ardour_ui_ed.cc:732
-msgid "Timecode Format"
-msgstr "タイムコードフォーマット"
+#: ardour_ui_engine.cc:105
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+msgstr ""
+"さらに良いのは定期寄付者になることです。寄付はひと月US$1から始められます。"
-#: ardour_ui_ed.cc:733
-msgid "File Format"
-msgstr "ファイルフォーマット"
+#: ardour_ui_engine.cc:106
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr "支払いをする (ウェブ経由)"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:107
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr "定期寄付者になる (ウェブ経由)"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:126
+msgid "Remain silent"
+msgstr "サイレントのまま"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:128
+msgid "Give me more time"
+msgstr "時間を延長する"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:154
+msgid "xrun"
+msgstr "xrun"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:163
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr "システムの応答速度が低下したため録音を停止しました"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:190
+msgid ""
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+"%1 はオーディオバックエンドに接続されていません。\n"
+"この状態ではセッションを開いたり閉じたりすることはできません。"
-#: ardour_ui_options.cc:56
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
-"when the pull up/down setting is non-zero."
+" when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-"プルアップ/ダウン設定が 0 でない場合は\n"
-"同期ソースとして JACK を使用することができません"
-#: ardour_ui_options.cc:355
+#: ardour_ui_options.cc:306 ardour_ui_options.cc:326
msgid "SyncSource|Int."
msgstr "内部"
-#: ardour_ui_options.cc:592
+#: ardour_ui_options.cc:572
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "外部ポジション同期を有効/無効にする"
-#: ardour_ui_options.cc:594
+#: ardour_ui_options.cc:574
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
"JACK との同期ができません: ビデオプルアップ/プルダウンが設定されています"
-#: audio_clock.cc:117
+#: ardour_ui_plugins.cc:114
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr "プラグインのスキャン中"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:116
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr "プラグインのスキャンをキャンセル"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:125
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr "タイムアウトを停止"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:132
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr "スキャンタイムアウト"
+
+#: ardour_ui_session.cc:86 startup_fsm.cc:748
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+"このセッション\n"
+"%1\n"
+"は既に存在します。開きますか?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:96 startup_fsm.cc:758
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr "既存セッションを開く"
+
+#: ardour_ui_session.cc:191 ardour_ui_session.cc:985 startup_fsm.cc:516
+msgid "Extracting session-archive failed: %1"
+msgstr "セッションアーカイブの抽出に失敗しました: %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:241 ardour_ui_session.cc:276 ardour_ui_session.cc:673
+#: startup_fsm.cc:584
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"各種システムとの互換性を確保するため、\n"
+"セッション名には '%1' 文字は含まれない可能性があります。"
+
+#: ardour_ui_session.cc:267 startup_fsm.cc:617
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr "\"%1\" には既存セッションはありません"
+
+#: ardour_ui_session.cc:355
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr "%1 がセッションを読み込むまでお待ち下さい"
+
+#: ardour_ui_session.cc:370
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr "ポート登録エラー"
+
+#: ardour_ui_session.cc:371
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr "閉じるボタンをクリックして再度お試しください。"
+
+#: ardour_ui_session.cc:390
+msgid ""
+"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"セッション \"%1 (スナップショット %2)\" は次を正しく読み込みませんでした。:\n"
+"%3"
+
+#: ardour_ui_session.cc:396 ardour_ui_session.cc:417 ardour_ui_session.cc:526
+#: ardour_ui_session.cc:537
+msgid "Loading Error"
+msgstr "読み込みエラー"
+
+#: ardour_ui_session.cc:411
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
+msgstr "セッション \"%1 (スナップショット %2)\" は正しく読み込みませんでした。"
+
+#: ardour_ui_session.cc:439
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
+"このセッションは読込専用モードで開いています・\n"
+"\n"
+"録音や保存はできません。"
+
+#: ardour_ui_session.cc:444
+msgid "Read-only Session"
+msgstr "読込専用セッション"
+
+#: ardour_ui_session.cc:525
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr "\"%1\" にセッションを作成できません: %2"
+
+#: ardour_ui_session.cc:536
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "\"%1\" にセッションを作成できません"
+
+#: ardour_ui_session.cc:584
+msgid "Abort saving snapshot"
+msgstr "スナップショットの保存を中止"
+
+#: ardour_ui_session.cc:585
+msgid "Don't save now, just snapshot"
+msgstr "今すぐ保存せず、スナップショットのみ行う"
+
+#: ardour_ui_session.cc:586 ardour_ui_session.cc:736
+msgid "Save it first"
+msgstr "まず保存する"
+
+#: ardour_ui_session.cc:594 ardour_ui_session.cc:744
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to proceed, please use the\n"
+"\n"
+"\"Don't save now\" option."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:613
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr "スナップショットと切り替え"
+
+#: ardour_ui_session.cc:614 ardour_ui_session.cc:659
+msgid "New session name"
+msgstr "新規セッション名"
+
+#: ardour_ui_session.cc:616
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "スナップショットを撮る"
+
+#: ardour_ui_session.cc:617
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr "新規スナップショット名"
+
+#: ardour_ui_session.cc:658
+msgid "Rename Session"
+msgstr "セッション名の変更"
+
+#: ardour_ui_session.cc:681
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr ""
+"その名前は他のディレクトリ/フォルダで既に使用されています。もう一度お試しくだ"
+"さい。"
+
+#: ardour_ui_session.cc:690
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+"セッション名の変更に失敗しました。\n"
+"これによりデータが壊れている可能性があります"
+
+#: ardour_ui_session.cc:711
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr "%<PRId64>/%<PRId64>コピー済み"
+
+#: ardour_ui_session.cc:734
+msgid "Abort save-as"
+msgstr "別名で保存を中止"
+
+#: ardour_ui_session.cc:735
+msgid "Don't save now, just save-as"
+msgstr "今すぐ保存せず、別名で保存のみ行う"
+
+#: ardour_ui_session.cc:792 save_as_dialog.cc:35
+msgid "Save As"
+msgstr "名前を付けて保存"
+
+#: ardour_ui_session.cc:819
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr "名前を付けて保存に失敗しました: %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:858
+msgid "Session Archiving failed."
+msgstr "セッションのアーカイブ化に失敗しました。"
+
+#: ardour_ui_session.cc:893
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"各種システムとの互換性を確保するため、\n"
+"スナップショット名には '%1' 文字は含まれない可能性があります。"
+
+#: ardour_ui_session.cc:907
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr "スナップショットの上書きを確認"
+
+#: ardour_ui_session.cc:908
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "その名前のスナップショットは既に存在します。上書きしますか?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:930
+msgid "Open Session"
+msgstr "セッションを開く"
+
+#: ardour_ui_session.cc:954 session_dialog.cc:447 session_import_dialog.cc:178
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "%1 sessions"
+msgstr "%1 セッション"
+
+#: ardour_ui_session.cc:959 session_dialog.cc:452
+msgid "Session Archives"
+msgstr "セッションアーカイブ"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1042
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr "保存していないセッション"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1063
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"セッション \"%1\" は\n"
+"保存されていません。\n"
+"\n"
+"保存しない場合、今回加えた変更は\n"
+"破棄されます。\n"
+"\n"
+"どうしますか?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1066
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"スナップショット \"%1\" は\n"
+"保存されていません。\n"
+"\n"
+"保存しない場合、今回加えた変更は\n"
+"破棄されます。\n"
+"\n"
+"どのようにしますか?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1080
+msgid "Prompter"
+msgstr "プロンプター"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:170
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
+"%4これは %3%5 の古いバージョンからのセッションです\n"
+"\n"
+"%3 は古いセッションのファイルをコピーしました\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"を\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"へ\n"
+"\n"
+"今後、%3 の古いバージョンのバックアップコピーを使用してください。"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:186
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr "サンプルレート不一致"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:187
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+msgstr ""
+"このセッションはサンプルレート %1 Hzで作成されましたが、\n"
+"%2 は現在 %3 Hzで動作しています。このセッションを読み込んだ場合、\n"
+"オーディオは異なるサンプルレートで再生される可能性があります。\n"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:196
+msgid "Do not load session"
+msgstr "セッションを読み込まない"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:197
+msgid "Load session anyway"
+msgstr "とにかくセッションを読み込む"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:217
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
+"このセッションはサンプルレート %1 Hzで作成されましたが、\n"
+"%2 は現在 %3 Hzで動作しています。このセッションを読み込んだ場合、\n"
+"オーディオは異なるサンプルレートで録音される可能性があります。\n"
+"以下からオーディオエンジンを再設定してください\n"
+"メニュー > ウインドウ > オーティオ/MIDI セットアップ"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:383
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr "NSM: 初期化に失敗しました"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:409
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr "NSM サーバが応答していません"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:422
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr "NSM: クライアント ID が提供されていません"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:429
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr "NSM: セッションが作成されていません"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:550 new_user_wizard.cc:419
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr "%1 を使用する準備ができました"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:600
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
+msgstr ""
+"警告: このシステムはロック済みのメモリの最大値に制限があります。これはシステ"
+"ムがメモリを使い切る前に %1 がメモリを使い切ることにつながります。\n"
+"\n"
+"'ulimit -l’ によりメモリの制限を参照できます。メモリの制限は通常、%2 により制"
+"御されます。"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:617
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "今後このウィンドウを表示しない"
+
+#: ardour_ui_video.cc:70
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+"ビデオサーバが %1 により立ち上がりませんでした。リクエストを中止します。"
+
+#: ardour_ui_video.cc:74
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr "ビデオサーバを停止"
+
+#: ardour_ui_video.cc:75
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr "本当にビデオサーバを停止しますか?"
+
+#: ardour_ui_video.cc:78
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr "はい、停止します"
+
+#: ardour_ui_video.cc:104
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr "ビデオサーバはすでに開始しています。"
+
+#: ardour_ui_video.cc:106
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr ""
+"外部ビデオサーバが設定され接続可能です。新しいインスタンスを開始しません。"
+
+#: ardour_ui_video.cc:114 ardour_ui_video.cc:226
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+"ビデオサーバに接続できませんでした。ビデオサーバを起動するかアクセス URL を環"
+"境設定で変更してください。"
+
+#: ardour_ui_video.cc:147
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr "指定された docroot は存在しないディレクトリです。"
+
+#: ardour_ui_video.cc:153 ardour_ui_video.cc:159
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr "指定されたビデオサーバは実行可能ファイルではありません。"
+
+#: ardour_ui_video.cc:197
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr "ビデオサーバを起動できません"
+
+#: ardour_ui_video.cc:207
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr "ビデオサーバが開始されましたが、リクエストに応答しません。"
+
+#: ardour_ui_video.cc:252 editor_audio_import.cc:730
+msgid "could not open %1"
+msgstr "%1 を開けません。"
+
+#: ardour_ui_video.cc:256
+msgid "no video-file selected"
+msgstr "ビデオファイルが選択されていません"
+
+#: ardour_ui_video.cc:352
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr "LTC が検出されません。ビデオは連携されません。"
+
+#: ardour_ui_video.cc:358
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr "ビデオ開始を %1 [サンプル] に沿わせる"
+
+#: audio_clock.cc:127
msgid "0000000000000"
msgstr "0000000000000"
-#: audio_clock.cc:918
+#: audio_clock.cc:929
msgid "Change current tempo"
msgstr "現在のテンポを変更"
-#: audio_clock.cc:919
+#: audio_clock.cc:930
msgid "Change current time signature"
msgstr "現在のタイムシグネチャを変更"
-#: audio_clock.cc:956 audio_clock.cc:975
+#: audio_clock.cc:966 audio_clock.cc:985
msgid "--pending--"
msgstr "--保留中--"
-#: audio_clock.cc:982
+#: audio_clock.cc:991
msgid "INT"
msgstr "内部"
-#: audio_clock.cc:1042
+#: audio_clock.cc:1051
msgid "SR"
msgstr "SR"
-#: audio_clock.cc:1049
+#: audio_clock.cc:1058
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr "%+.4f%%"
-#: audio_clock.cc:1050
+#: audio_clock.cc:1059
msgid "Pull"
msgstr "プル"
-#: audio_clock.cc:1271
+#: audio_clock.cc:1280
msgid "Tempo|T"
msgstr "テンポ"
-#: audio_clock.cc:1275
+#: audio_clock.cc:1284
msgid "TimeSignature|TS"
msgstr "拍子"
-#: audio_clock.cc:1887 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1162
-#: luainstance.cc:1251 luainstance.cc:1256 luainstance.cc:1971
-#: luainstance.cc:1976 plugin_pin_dialog.cc:865 plugin_selector.cc:1057
-#: plugin_selector.cc:1078 session_metadata_dialog.cc:496
-#: session_metadata_dialog.cc:544 session_metadata_dialog.cc:600
-#: session_metadata_dialog.cc:904 streamview.cc:473
+#: audio_clock.cc:1896 audio_streamview.cc:122 editor_actions.cc:1019
+#: luainstance.cc:1299 luainstance.cc:1304 luainstance.cc:2088
+#: luainstance.cc:2093 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499
+#: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603
+#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:481
msgid "programming error: %1"
msgstr "プログラミングエラー: %1"
-#: audio_clock.cc:2016 audio_clock.cc:2044
+#: audio_clock.cc:2032 audio_clock.cc:2060
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "プログラミングエラー: %1 %2"
-#: audio_clock.cc:2136 editor.cc:327 export_timespan_selector.cc:105
+#: audio_clock.cc:2152 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:109
msgid "Bars:Beats"
msgstr "小節:拍"
-#: audio_clock.cc:2137 export_timespan_selector.cc:100
+#: audio_clock.cc:2153 export_timespan_selector.cc:104
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "分:秒"
-#: audio_clock.cc:2143
+#: audio_clock.cc:2159
msgid "Set from Playhead"
msgstr "再生ヘッドから設定"
-#: audio_clock.cc:2144
+#: audio_clock.cc:2160
msgid "Locate to This Time"
msgstr "今の時間に指定"
-#: audio_clock.cc:2147
+#: audio_clock.cc:2163
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"
-#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
-#: rhythm_ferret.cc:154
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:140
+#: rhythm_ferret.cc:157
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: audio_region_editor.cc:63
+#: audio_region_editor.cc:66
msgid "Region gain:"
msgstr "リージョンゲイン:"
-#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:53 export_report.cc:776
-#: export_report.cc:1189 fft_graph.cc:497 normalize_dialog.cc:61
-#: normalize_dialog.cc:65 strip_silence_dialog.cc:68
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:56 export_report.cc:781
+#: export_report.cc:1194 fft_graph.cc:500 normalize_dialog.cc:62
+#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:81
msgid "dBFS"
msgstr "dBFS"
-#: audio_region_editor.cc:76
+#: audio_region_editor.cc:79
msgid "Peak amplitude:"
msgstr "ピーク振幅:"
-#: audio_region_editor.cc:87
+#: audio_region_editor.cc:90
msgid "Calculating..."
msgstr "計算中..."
-#: audio_region_view.cc:1387
+#: audio_region_view.cc:1397
msgid "add gain control point"
msgstr "ゲインコントールポイントを追加"
-#: automation_controller.cc:290 automation_controller.cc:306
+#: automation_controller.cc:315 automation_controller.cc:331
msgid "Select Note..."
msgstr "ノートを選択..."
-#: automation_controller.cc:297
+#: automation_controller.cc:322
msgid "Halve"
msgstr "2等分"
-#: automation_controller.cc:300
+#: automation_controller.cc:325
msgid "Double"
msgstr "2倍"
-#: automation_controller.cc:311
+#: automation_controller.cc:336
msgid "Set to %1 beat"
msgid_plural "Set to %1 beats"
msgstr[0] "%1拍に設定"
-#: automation_line.cc:291 editor_drag.cc:4827
+#: automation_line.cc:298 editor_drag.cc:4834
msgid "automation event move"
msgstr "オートメーションイベントモード"
-#: automation_line.cc:861 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:868 region_gain_line.cc:79
msgid "remove control point"
msgstr "コントロールポイントを削除"
-#: automation_line.cc:986
+#: automation_line.cc:993
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr "オートメーションライン \"%1\" の不正なポイントを無視します"
-#: automation_region_view.cc:197 automation_time_axis.cc:767
+#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:779
msgid "add automation event"
msgstr "オートメーションイベントを追加"
-#: automation_streamview.cc:94
+#: automation_streamview.cc:98
msgid "unable to display automation region for control without list"
msgstr ""
"リストがないため、コントロールのオートメーションリージョンを表示できません"
-#: automation_time_axis.cc:167 automation_time_axis.cc:390
-#: automation_time_axis.cc:629 editor.cc:2015 editor.cc:2093
-#: editor_actions.cc:147 gain_meter.cc:260 generic_pluginui.cc:116
-#: generic_pluginui.cc:863 generic_pluginui.cc:1219 panner_ui.cc:148
-#: shuttle_control.cc:626
+#: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402
+#: automation_time_axis.cc:641 editor.cc:1999 editor.cc:2077
+#: editor_actions.cc:156 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:128
+#: generic_pluginui.cc:892 generic_pluginui.cc:1223 panner_ui.cc:156
+#: shuttle_control.cc:631
msgid "Play"
msgstr "再生"
-#: automation_time_axis.cc:172 automation_time_axis.cc:404
-#: automation_time_axis.cc:636 gain_meter.cc:262 generic_pluginui.cc:118
-#: generic_pluginui.cc:866 generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:151
+#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:416
+#: automation_time_axis.cc:648 gain_meter.cc:270 generic_pluginui.cc:130
+#: generic_pluginui.cc:895 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:159
msgid "Write"
msgstr "書込"
-#: automation_time_axis.cc:173 automation_time_axis.cc:418
-#: automation_time_axis.cc:641 gain_meter.cc:264 generic_pluginui.cc:120
-#: generic_pluginui.cc:122 generic_pluginui.cc:869 generic_pluginui.cc:1223
-#: panner_ui.cc:154
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:430
+#: automation_time_axis.cc:653 gain_meter.cc:272 generic_pluginui.cc:132
+#: generic_pluginui.cc:134 generic_pluginui.cc:898 generic_pluginui.cc:1227
+#: panner_ui.cc:162
msgid "Touch"
msgstr "タッチ"
-#: automation_time_axis.cc:174 automation_time_axis.cc:432
-#: automation_time_axis.cc:646 editor_actions.cc:125 gain_meter.cc:266
-#: generic_pluginui.cc:872 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:157
+#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:444
+#: automation_time_axis.cc:658 editor_actions.cc:134 gain_meter.cc:274
+#: generic_pluginui.cc:901 generic_pluginui.cc:1229 panner_ui.cc:165
msgid "Latch"
msgstr "ラッチ"
-#: automation_time_axis.cc:181 generic_pluginui.cc:835
+#: automation_time_axis.cc:192 generic_pluginui.cc:864
msgid "Mgnual"
msgstr "手動"
-#: automation_time_axis.cc:194
+#: automation_time_axis.cc:205
msgid "automation state"
msgstr "オートメーションステート"
-#: automation_time_axis.cc:195
+#: automation_time_axis.cc:206
msgid "hide track"
msgstr "トラックを隠す"
-#: automation_time_axis.cc:446 generic_pluginui.cc:875 meter_patterns.cc:119
+#: automation_time_axis.cc:458 generic_pluginui.cc:904 meter_patterns.cc:120
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:506
+#: automation_time_axis.cc:518
msgid "clear automation"
msgstr "オートメーションをクリア"
-#: automation_time_axis.cc:594
+#: automation_time_axis.cc:606
msgid "Automation|Off"
msgstr "Off"
-#: automation_time_axis.cc:597 gain_meter.cc:258 generic_pluginui.cc:860
-#: generic_pluginui.cc:1217 panner_ui.cc:145
+#: automation_time_axis.cc:609 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:889
+#: generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:153
msgid "Automation|Manual"
msgstr "手動"
-#: automation_time_axis.cc:615 rc_option_editor.cc:3426
-#: rc_option_editor.cc:3431 rc_option_editor.cc:3483 rc_option_editor.cc:3488
+#: automation_time_axis.cc:627 rc_option_editor.cc:3463
+#: rc_option_editor.cc:3468 rc_option_editor.cc:3520 rc_option_editor.cc:3525
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
-#: automation_time_axis.cc:652
+#: automation_time_axis.cc:664
msgid "State"
msgstr "ステート"
-#: automation_time_axis.cc:667
+#: automation_time_axis.cc:679
msgid "Discrete"
msgstr "ディスクリート"
-#: automation_time_axis.cc:672 automation_time_axis.cc:688
-#: export_format_dialog.cc:556
+#: automation_time_axis.cc:684 automation_time_axis.cc:700
+#: export_format_dialog.cc:574
msgid "Linear"
msgstr "リニア"
-#: automation_time_axis.cc:677 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:221
+#: automation_time_axis.cc:689 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "モード"
-#: automation_time_axis.cc:694
+#: automation_time_axis.cc:706
msgid "Logarithmic"
msgstr "ログ"
-#: automation_time_axis.cc:704
+#: automation_time_axis.cc:716
msgid "Exponential"
msgstr "指数"
-#: automation_time_axis.cc:714
+#: automation_time_axis.cc:726
msgid "Interpolation"
msgstr "内挿"
-#: bundle_manager.cc:182
+#: bundle_manager.cc:184
msgid "Disassociate"
msgstr "連携を解除"
-#: bundle_manager.cc:186
+#: bundle_manager.cc:188
msgid "Edit Bundle"
msgstr "バンドルを編集"
-#: bundle_manager.cc:201
+#: bundle_manager.cc:203
msgid "Direction:"
msgstr "方向:"
-#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:212
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:214
msgid "Destination"
msgstr "宛先"
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:245
-#: export_dialog.cc:515
+#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247
+#: editor_sources.cc:144 export_dialog.cc:559
msgid "Source"
msgstr "ソース"
-#: bundle_manager.cc:264 editor.cc:2057 editor_actions.cc:119
-#: editor_actions.cc:129 lua_script_manager.cc:43 rc_option_editor.cc:3438
-#: rc_option_editor.cc:3452
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2041 editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:138 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3475
+#: rc_option_editor.cc:3489
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:6110 editor.cc:6140 editor_actions.cc:373
-#: editor_actions.cc:374 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:457
-#: processor_box.cc:3641 processor_box.cc:3643
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6199 editor.cc:6229 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:382 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
+#: processor_box.cc:3824 processor_box.cc:3826
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: bundle_manager.cc:271 bundle_manager.cc:435 editor_route_groups.cc:101
-#: editor_routes.cc:236 lua_script_manager.cc:54 lua_script_manager.cc:100
-#: lua_script_manager.cc:138 midi_list_editor.cc:107
-#: session_metadata_dialog.cc:691
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:437 editor_route_groups.cc:103
+#: editor_routes.cc:240 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
+#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:164 session_metadata_dialog.cc:694
+#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:621
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: bundle_manager.cc:282 luawindow.cc:604
+#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:604
msgid "New"
msgstr "新規"
-#: bundle_manager.cc:329
+#: bundle_manager.cc:331
msgid "Bundle"
msgstr "バンドル"
-#: bundle_manager.cc:414
+#: bundle_manager.cc:416
msgid "Add Channel"
msgstr "チャンネルを追加"
-#: bundle_manager.cc:421
+#: bundle_manager.cc:423
msgid "Rename Channel"
msgstr "チャンネル名を変更"
@@ -3430,27 +3288,27 @@ msgstr "デフォルトに復元"
msgid "Color Theme"
msgstr "カラーテーマ"
-#: color_theme_manager.cc:121
+#: color_theme_manager.cc:120
msgid "Object"
msgstr "オブジェクト"
-#: color_theme_manager.cc:124 route_group_dialog.cc:53 route_group_dialog.cc:81
+#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:55 route_group_dialog.cc:83
msgid "Color"
msgstr "カラー"
-#: color_theme_manager.cc:146
+#: color_theme_manager.cc:145
msgid "Items"
msgstr "アイテム"
-#: color_theme_manager.cc:147
+#: color_theme_manager.cc:146
msgid "Palette"
msgstr "パレット"
-#: color_theme_manager.cc:148
+#: color_theme_manager.cc:147
msgid "Transparency"
msgstr "透過度"
-#: color_theme_manager.cc:478
+#: color_theme_manager.cc:479
msgid "Color Palette"
msgstr "カラーパレット"
@@ -3458,732 +3316,652 @@ msgstr "カラーパレット"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Build Configuration"
-#: control_point_dialog.cc:33
+#: control_point_dialog.cc:32
msgid "Control point"
msgstr "コントロールポイント"
-#: control_point_dialog.cc:45
+#: control_point_dialog.cc:44
msgid "Value"
msgstr "値"
-#: control_slave_ui.cc:51
+#: control_slave_ui.cc:52
msgid "VCA Assign"
msgstr "VCA 割り当て"
-#: control_slave_ui.cc:55
+#: control_slave_ui.cc:56
msgid "-VCAs-"
msgstr "-VCA-"
-#: control_slave_ui.cc:214
+#: control_slave_ui.cc:212
msgid "Unassign All"
msgstr "すべての割り当てを解除"
-#: disk_space_indicator.cc:41
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-#: disk_space_indicator.cc:47
-msgid ">24h"
-msgstr ">24h"
-
-#: disk_space_indicator.cc:88
-msgid "Unkown"
-msgstr "不明"
-
-#: disk_space_indicator.cc:97
-#, c-format
-msgid "%02dh:%02dm:%02ds"
-msgstr "%02dh:%02dm:%02ds"
-
-#: disk_space_indicator.cc:98
-msgid "Available capture disk-space: "
-msgstr "利用可能なキャプチャーディスク容量: "
-
-#: duplicate_routes_dialog.cc:36
+#: duplicate_routes_dialog.cc:35
msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr "トラック&バスを複製"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:37
+#: duplicate_routes_dialog.cc:36
msgid "For each Track:"
msgstr "それぞれのトラック:"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:38
+#: duplicate_routes_dialog.cc:37
msgid "Copy playlist"
msgstr "プレイリストをコピー"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:39
+#: duplicate_routes_dialog.cc:38
msgid "New playlist"
msgstr "新規プレイリスト"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:40
+#: duplicate_routes_dialog.cc:39
msgid "Share playlist"
msgstr "プレイリストを共有"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:43
+#: duplicate_routes_dialog.cc:42
msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr "次の数だけトラック/バスを複製:"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:64
+#: duplicate_routes_dialog.cc:63
msgid "Insert duplicates at: "
msgstr "複製したものを次の場所に挿入:"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:195
+#: duplicate_routes_dialog.cc:210
msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr "いずれかのトラック/バスを複製できませんでした"
-#: dsp_load_indicator.cc:84
-#, c-format
-msgid "DSP: %.1f%% X: ?"
-msgstr "DSP: %.1f%% X: ?"
-
-#: dsp_load_indicator.cc:86
-#, c-format
-msgid "DSP: %.1f%% X: >10k"
-msgstr "DSP: %.1f%% X: >10k"
-
-#: dsp_load_indicator.cc:88
-#, c-format
-msgid "DSP: %.1f%% X: %u"
-msgstr "DSP: %.1f%% X: %u"
-
-#: edit_note_dialog.cc:42
+#: edit_note_dialog.cc:44
msgid "Note"
msgstr "ノート"
-#: edit_note_dialog.cc:45
+#: edit_note_dialog.cc:47
msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr "選択したノートをこのチャンネルに設定"
-#: edit_note_dialog.cc:46
+#: edit_note_dialog.cc:48
msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr "選択したノートをこのピッチに設定"
-#: edit_note_dialog.cc:47
+#: edit_note_dialog.cc:49
msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr "選択したノートをこのベロシティに設定"
-#: edit_note_dialog.cc:49
+#: edit_note_dialog.cc:51
msgid "Set selected notes to this time"
msgstr "選択したノートをこの時間に設定"
-#: edit_note_dialog.cc:51
+#: edit_note_dialog.cc:53
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr "選択したノートをこの長さに設定"
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:93
-#: step_entry.cc:396
+#: edit_note_dialog.cc:60 midi_list_editor.cc:107 patch_change_dialog.cc:94
+#: step_entry.cc:392
msgid "Channel"
msgstr "チャンネル"
-#: edit_note_dialog.cc:68
+#: edit_note_dialog.cc:70
msgid "Pitch"
msgstr "ピッチ"
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:410
+#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:406
msgid "Velocity"
msgstr "ベロシティ"
-#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:692
-#: patch_change_dialog.cc:69
+#: edit_note_dialog.cc:90 export_report.cc:251 export_report.cc:697
+#: patch_change_dialog.cc:70
msgid "Time"
msgstr "時間"
-#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162 export_timespan_selector.cc:415
-#: export_timespan_selector.cc:506 location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115
-#: time_info_box.cc:99
+#: edit_note_dialog.cc:101 editor_regions.cc:178
+#: export_timespan_selector.cc:411 export_timespan_selector.cc:525
+#: location_ui.cc:337 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100
msgid "Length"
msgstr "長さ"
-#: edit_note_dialog.cc:169
+#: edit_note_dialog.cc:171
msgid "edit note"
msgstr "ノートを編集"
-#: editor.cc:164
-msgid "CD Samples"
-msgstr "CD サンプル"
-
-#: editor.cc:165
-msgid "TC Frames"
-msgstr "TC フレーム"
-
-#: editor.cc:166
-msgid "TC Seconds"
-msgstr "TC 秒"
-
-#: editor.cc:167
-msgid "TC Minutes"
-msgstr "TC 分"
-
-#: editor.cc:169
-msgid "Minutes"
-msgstr "分"
-
-#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:37
-msgid "Beats/128"
-msgstr "拍/128"
-
-#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:38
-msgid "Beats/64"
-msgstr "拍/64"
-
-#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:39
-msgid "Beats/32"
-msgstr "拍/32"
-
-#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:40
-msgid "Beats/28"
-msgstr "拍/28"
-
-#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:41
-msgid "Beats/24"
-msgstr "拍/24"
-
-#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:42
-msgid "Beats/20"
-msgstr "拍/20"
-
-#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:43
-msgid "Beats/16"
-msgstr "拍/16"
-
-#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:44
-msgid "Beats/14"
-msgstr "拍/14"
-
-#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:45
-msgid "Beats/12"
-msgstr "拍/12"
+#: editor.cc:178 editor_actions.cc:558
+msgid "No Grid"
+msgstr "グリッドなし"
-#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:46
-msgid "Beats/10"
-msgstr "拍/10"
+#: editor.cc:179
+msgid "Bar"
+msgstr ""
-#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:47
-msgid "Beats/8"
-msgstr "拍/8"
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:40
+msgid "1/4 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:48
-msgid "Beats/7"
-msgstr "拍/7"
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:41
+msgid "1/8 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:49
-msgid "Beats/6"
-msgstr "拍/6"
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:42
+msgid "1/16 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:50
-msgid "Beats/5"
-msgstr "拍/5"
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:43
+msgid "1/32 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:51
-msgid "Beats/4"
-msgstr "拍/4"
+#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:44
+msgid "1/64 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:52
-msgid "Beats/3"
-msgstr "拍/3"
+#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:45
+msgid "1/128 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:53
-msgid "Beats/2"
-msgstr "拍/2"
+#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:47
+msgid "1/3 (8th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:54
-msgid "Beats"
-msgstr "拍"
+#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:48
+msgid "1/6 (16th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:188
-msgid "Bars"
-msgstr "小節"
+#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:49
+msgid "1/12 (32nd triplet)"
+msgstr ""
#: editor.cc:189
-msgid "Marks"
-msgstr "マーク"
+msgid "1/24 (64th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:190
-msgid "Region starts"
-msgstr "リージョン開始"
+#: editor.cc:190 quantize_dialog.cc:51
+msgid "1/5 (8th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:191
-msgid "Region ends"
-msgstr "リージョン終了"
+#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:52
+msgid "1/10 (16th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:192
-msgid "Region syncs"
-msgstr "リージョン同期"
+#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:53
+msgid "1/20 (32nd quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:193
-msgid "Region bounds"
-msgstr "リージョン境界"
+#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:55
+msgid "1/7 (8th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:198 editor_actions.cc:550
-msgid "No Grid"
-msgstr "グリッドなし"
+#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:56
+msgid "1/14 (16th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:199 editor_actions.cc:551
-msgid "Grid"
-msgstr "グリッド"
+#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:57
+msgid "1/28 (32nd septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:200 editor_actions.cc:552
-msgid "Magnetic"
-msgstr "貼り付き"
+#: editor.cc:197
+msgid "MinSec"
+msgstr ""
-#: editor.cc:205 editor.cc:223 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:533
+#: editor.cc:198
+msgid "CD Frames"
+msgstr "CD フレーム"
+
+#: editor.cc:203 editor.cc:221 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:542
msgid "Playhead"
msgstr "再生ヘッド"
-#: editor.cc:206 editor_actions.cc:535
+#: editor.cc:204 editor_actions.cc:544
msgid "Marker"
msgstr "マーカー"
-#: editor.cc:207 editor.cc:224 editor_actions.cc:534
+#: editor.cc:205 editor.cc:222 editor_actions.cc:543
msgid "Mouse"
msgstr "マウス"
-#: editor.cc:212 editor_actions.cc:542
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:551
msgid "Slide"
msgstr "スライド"
-#: editor.cc:213
+#: editor.cc:211
msgid "Splice"
msgstr "連結"
-#: editor.cc:214 editor_actions.cc:541
+#: editor.cc:212 editor_actions.cc:550
msgid "Ripple"
msgstr "波形"
-#: editor.cc:215 editor_actions.cc:1839 editor_markers.cc:918
-#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+#: editor.cc:213 editor_actions.cc:1413 editor_markers.cc:921
+#: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69
msgid "Lock"
msgstr "ロック"
-#: editor.cc:220 mono_panner_editor.cc:45
+#: editor.cc:218 mono_panner_editor.cc:45
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: editor.cc:221 mono_panner_editor.cc:50
+#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:50
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: editor.cc:222
+#: editor.cc:220
msgid "Center"
msgstr "中央"
-#: editor.cc:225
+#: editor.cc:223
msgid "Edit point"
msgstr "編集ポイント"
-#: editor.cc:231
+#: editor.cc:229
msgid "Mushy"
msgstr "柔らか"
-#: editor.cc:232
+#: editor.cc:230
msgid "Smooth"
msgstr "スムーズ"
-#: editor.cc:233
+#: editor.cc:231
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "バランスの取れた多音色のミックス"
-#: editor.cc:234
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "安定したノートでピッチを外したパーカッション"
-#: editor.cc:235
+#: editor.cc:233
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "歯切れのよい単声の楽器"
-#: editor.cc:236
+#: editor.cc:234
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "ピッチを外したソロのパーカッション"
-#: editor.cc:237
+#: editor.cc:235
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr "ピッチを保たずに再サンプル"
-#: editor.cc:326
+#: editor.cc:324
msgid "Mins:Secs"
msgstr "分:秒"
-#: editor.cc:330 editor_actions.cc:164 editor_actions.cc:601
-#: rc_option_editor.cc:2208
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:173 editor_actions.cc:603
+#: rc_option_editor.cc:2197
msgid "Tempo"
msgstr "テンポ"
-#: editor.cc:331 editor_actions.cc:602
+#: editor.cc:329 editor_actions.cc:604
msgid "Meter"
msgstr "拍子"
-#: editor.cc:332
+#: editor.cc:330
msgid "Location Markers"
msgstr "ローケーションマーカー"
-#: editor.cc:333
+#: editor.cc:331
msgid "Range Markers"
msgstr "レンジマーカー"
-#: editor.cc:334
+#: editor.cc:332
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "ループ/パンチレンジ"
-#: editor.cc:335 editor_actions.cc:605
+#: editor.cc:333 editor_actions.cc:607
msgid "CD Markers"
msgstr "CD マーカー"
-#: editor.cc:336
+#: editor.cc:334
msgid "Video Timeline"
msgstr "ビデオタイムライン"
-#: editor.cc:395
+#: editor.cc:391
msgid "mode"
msgstr "モード"
-#: editor.cc:544 editor_actions.cc:139 editor_actions.cc:604
-msgid "Markers"
-msgstr "マーカー"
+#: editor.cc:661
+msgid "Tracks & Busses"
+msgstr "トラック&バス"
-#: editor.cc:664 rc_option_editor.cc:2763
+#: editor.cc:662
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2868
msgid "Regions"
msgstr "リージョン"
-#: editor.cc:665
-msgid "Tracks & Busses"
-msgstr "トラック&バス"
-
-#: editor.cc:666
+#: editor.cc:664
msgid "Snapshots"
msgstr "スナップショット"
-#: editor.cc:667
+#: editor.cc:665
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr "トラック&バスグループ"
-#: editor.cc:668
+#: editor.cc:666
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "レンジ&マーカー"
-#: editor.cc:1356 editor.cc:4787 editor_actions.cc:159 editor_actions.cc:1898
+#: editor.cc:1366 editor.cc:4850 editor_actions.cc:168 editor_actions.cc:1472
msgid "Loop"
msgstr "ループ"
-#: editor.cc:1362 editor.cc:4814 editor_actions.cc:160 time_info_box.cc:112
+#: editor.cc:1372 editor.cc:4877 editor_actions.cc:169 time_info_box.cc:113
msgid "Punch"
msgstr "パンチ"
-#: editor.cc:1466 rc_option_editor.cc:2445
+#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2441
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr "リニア (高相関向け)"
-#: editor.cc:1476 rc_option_editor.cc:2446
+#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2442
msgid "Constant power"
msgstr "一定のべき数"
-#: editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:2447
+#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2443
msgid "Symmetric"
msgstr "左右対称"
-#: editor.cc:1495 rc_option_editor.cc:2448
+#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2444
msgid "Slow"
msgstr "遅い"
-#: editor.cc:1504 rc_option_editor.cc:2449 session_archive_dialog.cc:52
-#: session_archive_dialog.cc:207 session_archive_dialog.cc:220 sfdb_ui.cc:1857
-#: sfdb_ui.cc:1967
+#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2445 session_archive_dialog.cc:52
+#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1864
+#: sfdb_ui.cc:1974
msgid "Fast"
msgstr "早い"
-#: editor.cc:1526 editor.cc:1551
+#: editor.cc:1529 editor.cc:1554
msgid "Deactivate"
msgstr "停止中"
-#: editor.cc:1528 editor.cc:1553
+#: editor.cc:1531 editor.cc:1556
msgid "Activate"
msgstr "動作中"
-#: editor.cc:1654 editor.cc:1662 editor_ops.cc:3968
+#: editor.cc:1641 editor.cc:1649 editor_ops.cc:4023
msgid "Freeze"
msgstr "フリーズ"
-#: editor.cc:1658
+#: editor.cc:1645
msgid "Unfreeze"
msgstr "フリーズ解除"
-#: editor.cc:1758
+#: editor.cc:1742
msgid "Region Loudness Analysis"
msgstr "リージョンの音量分析"
-#: editor.cc:1777 editor.cc:1826
+#: editor.cc:1761 editor.cc:1810
msgid "Audio Report/Analysis"
msgstr "オーディオレポート/分析"
-#: editor.cc:1807
+#: editor.cc:1791
msgid "Range Loudness Analysis"
msgstr "レンジの音量分析"
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1876
msgid "Selected Regions"
msgstr "選択範囲"
-#: editor.cc:1927 editor_markers.cc:953
+#: editor.cc:1911 editor_markers.cc:952
msgid "Play Range"
msgstr "レンジを再生"
-#: editor.cc:1928 editor_markers.cc:956
+#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:955
msgid "Loop Range"
msgstr "レンジをループ"
-#: editor.cc:1931 editor_markers.cc:961
+#: editor.cc:1915 editor_markers.cc:960
msgid "Zoom to Range"
msgstr "レンジをズーム"
-#: editor.cc:1934
+#: editor.cc:1918
msgid "Loudness Analysis"
msgstr "音量分析"
-#: editor.cc:1941 editor_actions.cc:401
+#: editor.cc:1925 editor_actions.cc:409
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "選択範囲の開始位置を前のリージョン境界に移動"
-#: editor.cc:1948 editor_actions.cc:408
+#: editor.cc:1932 editor_actions.cc:416
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "選択範囲の開始位置を次のリージョン境界に移動"
-#: editor.cc:1955 editor_actions.cc:415
+#: editor.cc:1939 editor_actions.cc:423
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "選択範囲の終了位置を前のリージョン境界に移動"
-#: editor.cc:1962 editor_actions.cc:422
+#: editor.cc:1946 editor_actions.cc:430
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "選択範囲の終了位置を次のリージョン境界に移動"
-#: editor.cc:1968 editor_actions.cc:158 editor_actions.cc:363
+#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:371
msgid "Separate"
msgstr "分離"
-#: editor.cc:1969
-msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "リージョンリストのリージョンに変換"
-
-#: editor.cc:1972 editor_markers.cc:989
+#: editor.cc:1956 editor_markers.cc:988
msgid "Select All in Range"
msgstr "レンジをすべて選択"
-#: editor.cc:1975 editor_actions.cc:330
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:336
msgid "Set Loop from Selection"
msgstr "選択範囲からループを設定"
-#: editor.cc:1976 editor_actions.cc:331
+#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:337
msgid "Set Punch from Selection"
msgstr "選択範囲からパンチを設定"
-#: editor.cc:1977 editor_actions.cc:332
+#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:338
msgid "Set Session Start/End from Selection"
msgstr "選択範囲からセッション開始/終了を設定"
-#: editor.cc:1980
+#: editor.cc:1964
msgid "Add Range Markers"
msgstr "レンジマーカーを追加"
-#: editor.cc:1983
+#: editor.cc:1967
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "リージョンをレンジに取り入れ"
-#: editor.cc:1984
+#: editor.cc:1968
msgid "Duplicate Range"
msgstr "レンジを複製"
-#: editor.cc:1987
+#: editor.cc:1971
msgid "Consolidate Range"
msgstr "レンジを統合"
-#: editor.cc:1988
+#: editor.cc:1972
msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr "プロセスを適用してレンジを統合"
-#: editor.cc:1989
-msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "レンジをリージョンリストにバウンス"
+#: editor.cc:1973
+msgid "Bounce Range to Source List"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1990
-msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
-msgstr "プロセスを適用してレンジをリージョンリストに統合"
+#: editor.cc:1974
+msgid "Bounce Range to Source List with Processing"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1991 editor_markers.cc:971
+#: editor.cc:1975 editor_markers.cc:970
msgid "Export Range..."
msgstr "レンジをエクスポート..."
-#: editor.cc:1993
+#: editor.cc:1977
msgid "Export Video Range..."
msgstr "ビデオレンジをエクスポート..."
-#: editor.cc:2009 editor.cc:2091 editor_actions.cc:336
+#: editor.cc:1993 editor.cc:2075 editor_actions.cc:344
msgid "Play from Edit Point"
msgstr "編集ポイントから再生"
-#: editor.cc:2010 editor.cc:2092
+#: editor.cc:1994 editor.cc:2076
msgid "Play from Start"
msgstr "最初から再生"
-#: editor.cc:2011
+#: editor.cc:1995
msgid "Play Region"
msgstr "リージョンを再生"
-#: editor.cc:2013
+#: editor.cc:1997
msgid "Loop Region"
msgstr "リージョンをループ"
-#: editor.cc:2023 editor.cc:2101
+#: editor.cc:2007 editor.cc:2085
msgid "Select All in Track"
msgstr "トラック内のすべてを選択"
-#: editor.cc:2024 editor.cc:2102 editor_actions.cc:221
+#: editor.cc:2008 editor.cc:2086 editor_actions.cc:230
msgid "Select All Objects"
msgstr "すべてのオブジェクトを選択"
-#: editor.cc:2025 editor.cc:2103
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2087
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "トラック内の選択範囲を反転"
-#: editor.cc:2026 editor.cc:2104 editor_actions.cc:224
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "選択範囲を反転"
-
-#: editor.cc:2028 editor_actions.cc:226
+#: editor.cc:2012 editor_actions.cc:232
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "選択範囲をループレンジにセット"
-#: editor.cc:2029 editor_actions.cc:227
+#: editor.cc:2013 editor_actions.cc:233
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "選択範囲をパンチレンジにセット"
-#: editor.cc:2030 editor_actions.cc:228
+#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234
msgid "Set Range to Selected Regions"
msgstr "選択範囲を選択したリージョンにセット"
-#: editor.cc:2032 editor.cc:2106 editor_actions.cc:233 editor_actions.cc:234
+#: editor.cc:2016 editor.cc:2090 editor_actions.cc:239 editor_actions.cc:240
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "編集ポイントの後をすべて選択"
-#: editor.cc:2033 editor.cc:2107 editor_actions.cc:235 editor_actions.cc:236
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2091 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "編集ポイントの前をすべて選択"
-#: editor.cc:2034 editor.cc:2108
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2092
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "再生ヘッドの後をすべて選択"
-#: editor.cc:2035 editor.cc:2109
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2093
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "再生ヘッドの前をすべて選択"
-#: editor.cc:2036
+#: editor.cc:2020
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "再生ヘッドと編集ポイントの間をすべて選択"
-#: editor.cc:2037
+#: editor.cc:2021
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "再生ヘッドと編集ポイント内をすべて選択"
-#: editor.cc:2038
+#: editor.cc:2022
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "再生ヘッドと編集ポイントの間のレンジを選択"
-#: editor.cc:2040 editor.cc:2111 editor_actions.cc:156 editor_actions.cc:157
+#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:165 editor_actions.cc:166
msgid "Select"
msgstr "選択"
-#: editor.cc:2048 editor.cc:2119 editor_actions.cc:372 processor_box.cc:3637
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2103 editor_actions.cc:380 processor_box.cc:3820
msgid "Cut"
msgstr "カット"
-#: editor.cc:2049 editor.cc:2120 editor_actions.cc:378 processor_box.cc:3639
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2104 editor_actions.cc:386 processor_box.cc:3822
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
-#: editor.cc:2050 editor.cc:2121 editor_actions.cc:379 processor_box.cc:3651
+#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:387 processor_box.cc:3834
msgid "Paste"
msgstr "ペースト"
-#: editor.cc:2054 editor_actions.cc:116
+#: editor.cc:2038 editor_actions.cc:125
msgid "Align"
msgstr "整列"
-#: editor.cc:2055
+#: editor.cc:2039
msgid "Align Relative"
msgstr "相対的に整列"
-#: editor.cc:2062
+#: editor.cc:2046
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "選択したリージョンを挿入"
-#: editor.cc:2063
+#: editor.cc:2047
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "既存のメディアを挿入"
-#: editor.cc:2072 editor.cc:2128
+#: editor.cc:2056 editor.cc:2113
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "トラック全体を後ろに動かす"
-#: editor.cc:2073 editor.cc:2129
+#: editor.cc:2057 editor.cc:2114
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "編集ポイントの後のトラックを後ろに動かす"
-#: editor.cc:2074 editor.cc:2130
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2115
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr "トラック全体を前に動かす"
-#: editor.cc:2075 editor.cc:2131
+#: editor.cc:2059 editor.cc:2116
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "編集ポイントのとのトラックを前に動かす"
-#: editor.cc:2077 editor.cc:2133
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2118
msgid "Nudge"
msgstr "動かす"
-#: editor.cc:2332
+#: editor.cc:2376
msgid ""
"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
msgstr ""
"再生ヘッド位置がマイナスの値に設定されています- 無視 (代わりに0を使用します)"
-#: editor.cc:3088 editor.cc:3763 editor.cc:3845 midi_channel_selector.cc:157
-#: midi_channel_selector.cc:388 midi_channel_selector.cc:427
+#: editor.cc:3164 editor.cc:3829 editor.cc:3911 midi_channel_selector.cc:160
+#: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430
msgid "All"
msgstr "すべて"
-#: editor.cc:3259
+#: editor.cc:3295
+msgid "Triplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3305
+msgid "Quintuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3315
+msgid "Septuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3326
msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
msgstr "スマートモード (グラブモードにレンジ機能を追加)"
-#: editor.cc:3260
+#: editor.cc:3327
msgid "Grab Mode (select/move objects)"
msgstr "グラブモード (オブジェクトを選択/移動)"
-#: editor.cc:3261
+#: editor.cc:3328
msgid "Cut Mode (split regions)"
msgstr "切り取りモード(リージョンを分割)"
-#: editor.cc:3262
+#: editor.cc:3329
msgid "Range Mode (select time ranges)"
msgstr "レンジモード (タイムレンジを選択)"
-#: editor.cc:3263
+#: editor.cc:3330
msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr "ドローモード (ゲイン/ノート/オートメッションを描く&編集)"
-#: editor.cc:3264
+#: editor.cc:3331
msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr ""
"ストレッチモード (オーディオ&MIDI リージョンをピッチを保ちながらタイムスト"
"レッチ)"
-#: editor.cc:3265
+#: editor.cc:3332
msgid "Audition Mode (listen to regions)"
msgstr "オーディションモード (リージョンをリッスン)"
-#: editor.cc:3266
+#: editor.cc:3333
msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr "内部編集モード (ノート&オートメーションポイントを編集)"
-#: editor.cc:3267
+#: editor.cc:3334
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -4191,63 +3969,66 @@ msgstr ""
"グループ: クリックして作動/停止\n"
"コンテキストクリックしてその他の動作を使用"
-#: editor.cc:3268
+#: editor.cc:3335
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "リージョン/選択範囲を先に動かす"
-#: editor.cc:3269
+#: editor.cc:3336
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr "リージョン/選択範囲を後ろに動かす"
-#: editor.cc:3270 editor_actions.cc:280
+#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:286
msgid "Zoom In"
msgstr "ズームイン"
-#: editor.cc:3271 editor_actions.cc:279
+#: editor.cc:3338 editor_actions.cc:285
msgid "Zoom Out"
msgstr "ズームアウト"
-#: editor.cc:3272
+#: editor.cc:3339
msgid "Zoom to Time Scale"
msgstr "タイムスケールにズーム"
-#: editor.cc:3273 editor.cc:3785 editor_actions.cc:281
+#: editor.cc:3340 editor.cc:3851 editor_actions.cc:287
msgid "Zoom to Session"
msgstr "セッションにズーム"
-#: editor.cc:3274 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:173
+#: editor.cc:3341 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:182
msgid "Zoom Focus"
msgstr "ズームフォーカス"
-#: editor.cc:3275
+#: editor.cc:3342
msgid "Expand Tracks"
msgstr "トラックを広げる"
-#: editor.cc:3276
+#: editor.cc:3343
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "トラックを縮める"
-#: editor.cc:3277
+#: editor.cc:3344
msgid "Number of visible tracks"
msgstr "表示するトラック数"
-#: editor.cc:3278
-msgid "Snap/Grid Units"
-msgstr "スナップ/グリッド単位"
+#: editor.cc:3345
+msgid "Grid Mode"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3279
-msgid "Snap/Grid Mode"
-msgstr "スナップ/グリッドモード"
+#: editor.cc:3346
+msgid ""
+"Snap Mode\n"
+"\n"
+"Right-click to visit Snap preferences."
+msgstr ""
-#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:123
+#: editor.cc:3347 editor_actions.cc:132
msgid "Edit Point"
msgstr "編集ポイント"
-#: editor.cc:3281
+#: editor.cc:3348
msgid "Edit Mode"
msgstr "編集モード"
-#: editor.cc:3282
+#: editor.cc:3349
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
@@ -4255,130 +4036,130 @@ msgstr ""
"Nudge Clock\n"
"(リージョンや選択範囲を動かす距離をコントロール)"
-#: editor.cc:3559 editor_actions.cc:351
+#: editor.cc:3625 editor_actions.cc:359
msgid "Command|Undo"
msgstr "取り消し"
-#: editor.cc:3561
+#: editor.cc:3627
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "取り消し (%1)"
-#: editor.cc:3568 editor_actions.cc:353 editor_actions.cc:354
-#: editor_actions.cc:355
+#: editor.cc:3634 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
msgid "Redo"
msgstr "やり直し"
-#: editor.cc:3571
+#: editor.cc:3637
msgid "Redo (%1)"
msgstr "やり直し (%1)"
-#: editor.cc:3591 editor.cc:3615 editor_actions.cc:135 editor_actions.cc:345
-#: editor_actions.cc:1886
+#: editor.cc:3657 editor.cc:3681 editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:1460
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
-#: editor.cc:3592
+#: editor.cc:3658
msgid "Number of duplications:"
msgstr "複製する数:"
-#: editor.cc:3762 group_tabs.cc:576 route_group_dialog.cc:51
-#: time_info_box.cc:65
+#: editor.cc:3828 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
+#: time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
msgstr "選択範囲"
-#: editor.cc:3765
+#: editor.cc:3831
msgid "Fit 1 track"
msgstr "1トラックに合わせる"
-#: editor.cc:3766
+#: editor.cc:3832
msgid "Fit 2 tracks"
msgstr "2トラックに合わせる"
-#: editor.cc:3767
+#: editor.cc:3833
msgid "Fit 4 tracks"
msgstr "4トラックに合わせる"
-#: editor.cc:3768
+#: editor.cc:3834
msgid "Fit 8 tracks"
msgstr "8トラックに合わせる"
-#: editor.cc:3769
+#: editor.cc:3835
msgid "Fit 16 tracks"
msgstr "16トラックに合わせる"
-#: editor.cc:3770
+#: editor.cc:3836
msgid "Fit 24 tracks"
msgstr "24トラックに合わせる"
-#: editor.cc:3771
+#: editor.cc:3837
msgid "Fit 32 tracks"
msgstr "32トラックに合わせる"
-#: editor.cc:3772
+#: editor.cc:3838
msgid "Fit 48 tracks"
msgstr "48トラックに合わせる"
-#: editor.cc:3773
+#: editor.cc:3839
msgid "Fit All tracks"
msgstr "すべてのトラックに合わせる"
-#: editor.cc:3774
+#: editor.cc:3840
msgid "Fit Selection"
msgstr "選択範囲に合わせる"
-#: editor.cc:3776 editor_actions.cc:298
+#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:304
msgid "Zoom to 10 ms"
msgstr "10ミリ秒にズーム"
-#: editor.cc:3777 editor_actions.cc:299
+#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:305
msgid "Zoom to 100 ms"
msgstr "100ミリ秒にズーム"
-#: editor.cc:3778 editor_actions.cc:300
+#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:306
msgid "Zoom to 1 sec"
msgstr "1秒にズーム"
-#: editor.cc:3779 editor_actions.cc:301
+#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:307
msgid "Zoom to 10 sec"
msgstr "10秒にズーム"
-#: editor.cc:3780 editor_actions.cc:302
+#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:308
msgid "Zoom to 1 min"
msgstr "1分にズーム"
-#: editor.cc:3781 editor_actions.cc:304
+#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:310
msgid "Zoom to 10 min"
msgstr "10分にズーム"
-#: editor.cc:3782
+#: editor.cc:3848
msgid "Zoom to 1 hour"
msgstr "1時間にズーム"
-#: editor.cc:3783
+#: editor.cc:3849
msgid "Zoom to 8 hours"
msgstr "8時間にズーム"
-#: editor.cc:3784
+#: editor.cc:3850
msgid "Zoom to 24 hours"
msgstr "24時間にズーム"
-#: editor.cc:3786 editor_actions.cc:282
+#: editor.cc:3852 editor_actions.cc:288
msgid "Zoom to Extents"
msgstr "範囲にズーム"
-#: editor.cc:3787
+#: editor.cc:3853
msgid "Zoom to Range/Region Selection"
msgstr "レンジ/リージョン選択範囲にズーム"
-#: editor.cc:3867
+#: editor.cc:3933
msgid "*"
msgstr "*"
-#: editor.cc:4135
+#: editor.cc:4197
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "プレイリスト削除"
-#: editor.cc:4136
+#: editor.cc:4198
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
@@ -4389,1335 +4170,1162 @@ msgstr ""
"削除する場合、そのプレイリストに使用されているオーディオファイルはクリーンさ"
"れます。"
-#: editor.cc:4146
+#: editor.cc:4208
msgid "Delete All Unused"
msgstr "すべての未使用を削除"
-#: editor.cc:4147
+#: editor.cc:4209
msgid "Delete Playlist"
msgstr "プレイリストを削除"
-#: editor.cc:4148
+#: editor.cc:4210
msgid "Keep Playlist"
msgstr "プレイリストを保持"
-#: editor.cc:4149
+#: editor.cc:4211
msgid "Keep Remaining"
msgstr "残りを保持"
-#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:677 editor_ops.cc:6739
-#: engine_dialog.cc:2954 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3403
-#: processor_box.cc:3428 template_dialog.cc:519
+#: editor.cc:4212 editor_audio_import.cc:683 editor_ops.cc:6944
+#: engine_dialog.cc:3066 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3580
+#: processor_box.cc:3605 pt_import_selector.cc:44 template_dialog.cc:521
+#: transport_masters_dialog.cc:644 utils.cc:124
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: editor.cc:4292
+#: editor.cc:4361
msgid "new playlists"
msgstr "新規プレイリスト"
-#: editor.cc:4308
+#: editor.cc:4377
msgid "copy playlists"
msgstr "プレイリストをコピー"
-#: editor.cc:4323
+#: editor.cc:4392
msgid "clear playlists"
msgstr "プレイリストをクリア"
-#: editor.cc:5128
+#: editor.cc:5191
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "%1 がビジュアルデータを読み込むまでお待ち下さい"
-#: editor.cc:6109 editor.cc:6144 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1051
-#: panner_ui.cc:409 processor_box.cc:3681
+#: editor.cc:6198 editor.cc:6233 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
+#: panner_ui.cc:419 processor_box.cc:3864
msgid "Edit..."
msgstr "編集..."
-#: editor.cc:6150 editor_actions.cc:1871
+#: editor.cc:6239 editor_actions.cc:1445
msgid "Transpose..."
msgstr "移調..."
-#: editor.cc:6154 editor_actions.cc:1955
+#: editor.cc:6243 editor_actions.cc:1530
msgid "Legatize"
msgstr "レガート"
-#: editor.cc:6160 editor_actions.cc:1954
+#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1529
msgid "Quantize..."
msgstr "クオンタイズ.."
-#: editor.cc:6163 editor_actions.cc:1957
+#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1532
msgid "Remove Overlap"
msgstr "オーバーラップを削除"
-#: editor.cc:6169 editor_actions.cc:1956
+#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1531
msgid "Transform..."
msgstr "変形..."
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Autoconnect"
msgstr "オートコネクト"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Crossfades"
msgstr "クロースフェード"
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "選択したマーカーを移動"
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:130
msgid "Select Range Operations"
msgstr "レンジ操作を選択"
-#: editor_actions.cc:122
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Select Regions"
msgstr "リージョンを選択"
-#: editor_actions.cc:124
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Fade"
msgstr "フェード"
-#: editor_actions.cc:126 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:49
+#: editor_actions.cc:135 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53
msgid "Region"
msgstr "リージョン"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Layering"
msgstr "レイヤー"
-#: editor_actions.cc:128 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:137 stereo_panner_editor.cc:45
msgid "Position"
msgstr "ポジション"
-#: editor_actions.cc:130 panner_ui.cc:175 route_time_axis.cc:563
-#: vca_time_axis.cc:497
+#: editor_actions.cc:139 panner_ui.cc:183 route_time_axis.cc:568
+#: vca_time_axis.cc:501
msgid "Trim"
msgstr "トリム"
-#: editor_actions.cc:131 editor_actions.cc:151 route_group_dialog.cc:46
+#: editor_actions.cc:140 editor_actions.cc:160 route_group_dialog.cc:48
msgid "Gain"
msgstr "ゲイン"
-#: editor_actions.cc:132 editor_actions.cc:603
+#: editor_actions.cc:141 editor_actions.cc:605
msgid "Ranges"
msgstr "レンジ"
-#: editor_actions.cc:133 editor_actions.cc:1883 session_option_editor.cc:139
-#: session_option_editor.cc:140 session_option_editor.cc:149
-#: session_option_editor.cc:156 session_option_editor.cc:163
-#: session_option_editor.cc:170
+#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:1457 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:145 session_option_editor.cc:154
+#: session_option_editor.cc:161 session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:175
msgid "Fades"
msgstr "フェード"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:145
msgid "Link"
msgstr "リンク"
-#: editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Locate to Markers"
msgstr "マーカーの場所に移動"
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:606 rc_option_editor.cc:2555
+msgid "Markers"
+msgstr "マーカー"
+
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Meter falloff"
msgstr "メーター減衰"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Meter hold"
msgstr "メーターホールド"
-#: editor_actions.cc:142 session_option_editor.cc:353
+#: editor_actions.cc:151 session_option_editor.cc:355
msgid "MIDI Options"
msgstr "MIDI オプション"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Misc Options"
msgstr "その他のオプション"
-#: editor_actions.cc:144 rc_option_editor.cc:2626 route_group_dialog.cc:54
-#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:270
-#: session_option_editor.cc:277 session_option_editor.cc:284
+#: editor_actions.cc:153 rc_option_editor.cc:2725 route_group_dialog.cc:56
+#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:286
msgid "Monitoring"
msgstr "モニタリング"
-#: editor_actions.cc:145
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Active Mark"
msgstr "アクティブなマーク"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Primary Clock"
msgstr "プライマリクロック"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "プルアップ/プルダウン"
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Region operations"
msgstr "リージョン操作"
-#: editor_actions.cc:152 ruler_dialog.cc:28
+#: editor_actions.cc:161 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "ルーラー"
-#: editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Views"
msgstr "ビュー"
-#: editor_actions.cc:154
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Scroll"
msgstr "スクロール"
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Secondary Clock"
msgstr "セカンダリクロック"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Subframes"
msgstr "サブフレーム"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Timecode fps"
msgstr "タイムコード fps"
-#: editor_actions.cc:167 route_time_axis.cc:621 vca_time_axis.cc:454
+#: editor_actions.cc:176 route_time_axis.cc:626 vca_time_axis.cc:458
msgid "Height"
msgstr "高さ"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:180
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
-#: editor_actions.cc:172
+#: editor_actions.cc:181
msgid "View"
msgstr "ビュー"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:183
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:184
msgid "Lua Scripts"
msgstr "Lua スクリプト"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Session|Lock"
msgstr "ロック"
-#: editor_actions.cc:186
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "エディターミキサーを表示"
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Show Editor List"
msgstr "エディターリストを表示"
-#: editor_actions.cc:189
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "再生ヘッドを次のリージョン境界へ"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "再生ヘッドを次のリージョン境界へ (トラックを選択しない)"
-#: editor_actions.cc:191
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "再生ヘッドを前のリージョン境界へ"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "再生ヘッドを前のリージョン境界へ (トラックを選択しない)"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "再生ヘッドを次のリージョン開始へ"
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "再生ヘッドを次のリージョン終了へ"
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "再生ヘッドを次のリージョン同期位置へ"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "再生ヘッドを前のリージョン開始へ"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:208
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "再生ヘッドを前のリージョン終了へ"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:209
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "再生ヘッドを次のリージョン同期位置へ"
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:211
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "次のリージョン境界へ"
-#: editor_actions.cc:203
+#: editor_actions.cc:212
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "次のリージョン境界へ (トラックを選択しない)"
-#: editor_actions.cc:204
+#: editor_actions.cc:213
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "前のリージョン境界へ"
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:214
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "前のリージョン境界へ (トラックを選択しない)"
-#: editor_actions.cc:207
+#: editor_actions.cc:216
msgid "To Next Region Start"
msgstr "次のリージョン開始へ"
-#: editor_actions.cc:208
+#: editor_actions.cc:217
msgid "To Next Region End"
msgstr "次のリージョン終了へ"
-#: editor_actions.cc:209
+#: editor_actions.cc:218
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "次のリージョン同期位置へ"
-#: editor_actions.cc:211
+#: editor_actions.cc:220
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "前のリージョン開始へ"
-#: editor_actions.cc:212
+#: editor_actions.cc:221
msgid "To Previous Region End"
msgstr "前のリージョン終了へ"
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:222
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "前のリージョン同期位置へ"
-#: editor_actions.cc:215
+#: editor_actions.cc:224
msgid "To Range Start"
msgstr "レンジ開始へ"
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:225
msgid "To Range End"
msgstr "レンジ終了へ"
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "再生ヘッドをレンジ開始へ"
-#: editor_actions.cc:219
+#: editor_actions.cc:228
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "再生ヘッドをレンジ終了へ"
-#: editor_actions.cc:222 mixer_ui.cc:2981
-msgid "Select All Tracks"
-msgstr "すべてのトラックを選択"
-
-#: editor_actions.cc:223 export_timespan_selector.cc:62 processor_box.cc:3657
-msgid "Deselect All"
-msgstr "すべて選択解除"
-
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:236
msgid "Edit Current Tempo"
msgstr "現在のテンポを編集"
-#: editor_actions.cc:231
+#: editor_actions.cc:237
msgid "Edit Current Meter"
msgstr "現在の拍子を変更"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "オーバーラップした編集範囲をすべて選択"
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "編集範囲内をすべて選択"
-#: editor_actions.cc:241
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Select Edit Range"
msgstr "編集範囲を選択"
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "パンチレンジ内をすべて選択"
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "ループレンジ内をすべて選択"
-#: editor_actions.cc:246
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "次のトラックやバスを選択"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "前のトラックやバスを選択"
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Select Next Strip"
msgstr "次のストリップを選択"
-#: editor_actions.cc:250
+#: editor_actions.cc:256
msgid "Select Previous Strip"
msgstr "前のストリップを選択"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "録音可能状態を切り替え"
-#: editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:260
msgid "Toggle Solo"
msgstr "ソロを切り替え"
-#: editor_actions.cc:256
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Toggle Mute"
msgstr "ミュートを切り替え"
-#: editor_actions.cc:258
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "ソロ分離を切り替え"
-#: editor_actions.cc:263
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Save View %1"
msgstr "ビュー %1 を保存"
-#: editor_actions.cc:269
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Go to View %1"
msgstr "ビュー %1 に移動"
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "マーク %1 の場所を表示"
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:289
msgid "Zoom to Selection"
msgstr "選択範囲にズーム"
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:290
msgid "Zoom to Selection (Horizontal)"
msgstr "選択範囲にズーム (水平)"
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:291
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "ズーム状態を切り替え"
-#: editor_actions.cc:287
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Expand Track Height"
msgstr "トラックの高さを拡張"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "トラックの高さを縮める"
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Fit 1 Track"
msgstr "1トラックに合わせる"
-#: editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:297
msgid "Fit 2 Tracks"
msgstr "2トラックに合わせる"
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Fit 4 Tracks"
msgstr "4トラックに合わせる"
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Fit 8 Tracks"
msgstr "8トラックに合わせる"
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:300
msgid "Fit 16 Tracks"
msgstr "16トラックに合わせる"
-#: editor_actions.cc:295
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Fit 32 Tracks"
msgstr "32トラックに合わせる"
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Fit All Tracks"
msgstr "すべてのトラックに合わせる"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Zoom to 5 min"
msgstr "5分にズーム"
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "選択したトラックを上に移動"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "選択したトラックを下に移動"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "トラックをスクロールアップ"
-#: editor_actions.cc:312
+#: editor_actions.cc:318
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "トラックをスクロールダウン"
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:319
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "トラックを1つ上に移動"
-#: editor_actions.cc:314
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "トラックを1つ下に移動"
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:321
msgid "Select Topmost Track"
msgstr "一番上のトラックを選択"
-#: editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:323
msgid "Scroll Backward"
msgstr "後ろにスクロール"
-#: editor_actions.cc:318
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Scroll Forward"
msgstr "先にスクロール"
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Center Playhead"
msgstr "再生ヘッドを中心に"
-#: editor_actions.cc:320
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Center Edit Point"
msgstr "編集ポイントを中心に"
-#: editor_actions.cc:322
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Playhead Forward"
msgstr "再生ヘッドを先に"
-#: editor_actions.cc:323
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Playhead Backward"
msgstr "再生ヘッドを後ろに"
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "再生ヘッドをアクティブなマークへ"
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:332
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "アクティブなマークを再生ヘッドへ"
-#: editor_actions.cc:328
+#: editor_actions.cc:334
msgid "Use Skip Ranges"
msgstr "スキップレンジを使用"
-#: editor_actions.cc:335
+#: editor_actions.cc:341
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "選択したリージョンを再生"
-#: editor_actions.cc:337
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Tag Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:345
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "編集ポイントから再生し戻る"
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor_actions.cc:347
msgid "Play Edit Range"
msgstr "編集範囲を再生"
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:349
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "再生ヘッドをマウスへ"
-#: editor_actions.cc:342
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "アクティブなマーカーをマウスへ"
-#: editor_actions.cc:343
+#: editor_actions.cc:351
msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead"
msgstr "再生ヘッドから自動パンチイン/パンチアウトを設定"
-#: editor_actions.cc:348 editor_actions.cc:1889
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:1463
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "複数の複製..."
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:365
msgid "Undo Selection Change"
msgstr "選択範囲の変更を取り消し"
-#: editor_actions.cc:358
+#: editor_actions.cc:366
msgid "Redo Selection Change"
msgstr "選択範囲の変更をやり直し"
-#: editor_actions.cc:360
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Export Audio"
msgstr "オーディオをエクスポート"
-#: editor_actions.cc:361 export_dialog.cc:477
+#: editor_actions.cc:369 export_dialog.cc:521
msgid "Export Range"
msgstr "レンジをエクスポート"
-#: editor_actions.cc:366
+#: editor_actions.cc:374
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "パンチレンジで分離"
-#: editor_actions.cc:367
+#: editor_actions.cc:375
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "ループレンジで分離"
-#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:394
+#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:402
msgid "Crop"
msgstr "切り抜き"
-#: editor_actions.cc:376
+#: editor_actions.cc:384 rc_option_editor.cc:2474
msgid "Split/Separate"
msgstr "スプリット/分離"
-#: editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Fade Range Selection"
msgstr "選択範囲をフェード"
-#: editor_actions.cc:383
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "編集範囲を1小節としてテンポを設定"
-#: editor_actions.cc:386
+#: editor_actions.cc:394
msgid "Log"
msgstr "ログ"
-#: editor_actions.cc:389 editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:397 editor_actions.cc:399
msgid "Move to Next Transient"
msgstr "次のトランジェントに移動"
-#: editor_actions.cc:390 editor_actions.cc:392
+#: editor_actions.cc:398 editor_actions.cc:400
msgid "Move to Previous Transient"
msgstr "前のトランジェントに移動"
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Follow Playhead"
msgstr "再生ヘッドに追随"
-#: editor_actions.cc:427
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "最後のキャプチャーを削除"
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:436 editor_ops.cc:5184
+msgid "Tag Last Capture"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "再生ヘッドを静止"
-#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:35
+#: editor_actions.cc:440 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Insert Time"
msgstr "時間を挿入"
-#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:35
+#: editor_actions.cc:442 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Remove Time"
msgstr "時間を削除"
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:447
msgid "Toggle Active"
msgstr "アクティブ状態を切り替え"
-#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1818 editor_markers.cc:933
-#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1052 editor_snapshots.cc:136
-#: lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:46 lua_script_manager.cc:48
-#: mixer_strip.cc:1787 route_time_axis.cc:866 template_dialog.cc:221
-#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:463
+#: editor_actions.cc:449 editor_actions.cc:1392 editor_markers.cc:936
+#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:140
+#: foldback_strip.cc:1164 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1790 route_time_axis.cc:872
+#: template_dialog.cc:222 transport_masters_dialog.cc:70
+#: vca_master_strip.cc:470 vca_time_axis.cc:467
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: editor_actions.cc:443
+#: editor_actions.cc:452
msgid "Fit Selection (Vertical)"
msgstr "選択範囲 (縦) に合わせる"
-#: editor_actions.cc:446 time_axis_view.cc:1311
+#: editor_actions.cc:455 time_axis_view.cc:1350
msgid "Largest"
msgstr "最も大きい"
-#: editor_actions.cc:449 time_axis_view.cc:1312
+#: editor_actions.cc:458 time_axis_view.cc:1351
msgid "Larger"
msgstr "より大きい"
-#: editor_actions.cc:452 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1313
+#: editor_actions.cc:461 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3706
+#: time_axis_view.cc:1352
msgid "Large"
msgstr "大きい"
-#: editor_actions.cc:458 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1315
+#: editor_actions.cc:467 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3705
+#: time_axis_view.cc:1354
msgid "Small"
msgstr "小さい"
-#: editor_actions.cc:462
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr "選択した MIDI ノートの音を出す"
-#: editor_actions.cc:467
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "左にズームフォーカス"
-#: editor_actions.cc:468
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "右にズームフォーカス"
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:478
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "中央にズームフォーカス"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:479
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "再生ヘッドにズームフォーカス"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:480
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "マウスにズームフォーカス"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:481
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "編集ポイントにズームフォーカス"
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Next Zoom Focus"
msgstr "次のズームフォーカス"
-#: editor_actions.cc:480
+#: editor_actions.cc:491
msgid "no action bound"
msgstr "バインドされたアクションはありません"
-#: editor_actions.cc:487
-msgid "Smart Object Mode"
-msgstr "スマートオブジェクトモード"
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Smart Mode"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:490
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Smart"
msgstr "スマート"
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Object Tool"
msgstr "オブジェクトツール"
-#: editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Range Tool"
msgstr "レンジツール"
-#: editor_actions.cc:503
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr "ノートドローツール"
-#: editor_actions.cc:508
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Audition Tool"
msgstr "オーディションツール"
-#: editor_actions.cc:513
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Time FX Tool"
msgstr "Time FX ツール"
-#: editor_actions.cc:518
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Content Tool"
msgstr "コンテントツール"
-#: editor_actions.cc:524
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Cut Tool"
msgstr "カットツール"
-#: editor_actions.cc:530
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr "ステップマウスモード"
-#: editor_actions.cc:537
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Change Edit Point"
msgstr "編集ポイントを変更"
-#: editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "マーカーを含めた編集ポイントを変更"
-#: editor_actions.cc:543
+#: editor_actions.cc:552
msgid "EditMode|Lock"
msgstr "ロック"
-#: editor_actions.cc:544
+#: editor_actions.cc:553
msgid "Cycle Edit Mode"
msgstr "編集モードを循環"
-#: editor_actions.cc:546
-msgid "Snap to"
-msgstr "スナップ"
-
-#: editor_actions.cc:547
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "スナップモード"
-
-#: editor_actions.cc:554
-msgid "Next Snap Mode"
-msgstr "次のスナップモード"
-
#: editor_actions.cc:555
-msgid "Next Snap Choice"
-msgstr "次のスナップ項目"
-
-#: editor_actions.cc:556
-msgid "Next Musical Snap Choice"
-msgstr "次のリズムに合わせたスナップ項目"
-
-#: editor_actions.cc:557
-msgid "Previous Snap Choice"
-msgstr "前のスナップ項目"
-
-#: editor_actions.cc:558
-msgid "Previous Musical Snap Choice"
-msgstr "前のリズムに合わせたスナップ項目"
+msgid "Snap & Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:563
-msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr "CD フレームへスナップ"
+#: editor_actions.cc:559 rc_option_editor.cc:2587
+msgid "Grid"
+msgstr "グリッド"
-#: editor_actions.cc:564
-msgid "Snap to Timecode Frame"
-msgstr "タイムコードフレームへスナップ"
+#: editor_actions.cc:560
+msgid "Magnetic"
+msgstr "貼り付き"
-#: editor_actions.cc:565
-msgid "Snap to Timecode Seconds"
-msgstr "タイムコード秒にスナップ"
+#: editor_actions.cc:562
+msgid "Snap"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:566
-msgid "Snap to Timecode Minutes"
-msgstr "タイムコード分にスナップ"
+msgid "Toggle Snap"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:567
-msgid "Snap to Seconds"
-msgstr "秒にスナップ"
+msgid "Next Quantize Grid Choice"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:568
-msgid "Snap to Minutes"
-msgstr "分にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:570
-msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr "1/28にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:571
-msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr "1/64にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:572
-msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "1/32にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:573
-msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr "1/28にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:574
-msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr "1/24にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:575
-msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr "1/20にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:576
-msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "1/16にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:577
-msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "1/14にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:578
-msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr "1/12にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:579
-msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "1/10にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:580
-msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "1/8にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:581
-msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "1/7にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:582
-msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "1/6にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:583
-msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "1/5にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:584
-msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "1/4にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:585
-msgid "Snap to Thirds"
-msgstr "1/3にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:586
-msgid "Snap to Halves"
-msgstr "1/2にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:588
-msgid "Snap to Beat"
-msgstr "拍にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:589
-msgid "Snap to Bar"
-msgstr "小節にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:590
-msgid "Snap to Mark"
-msgstr "マークにスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:591
-msgid "Snap to Region Start"
-msgstr "リージョン開始位置にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:592
-msgid "Snap to Region End"
-msgstr "リージョン終了位置にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:593
-msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr "リージョン同期位置にスナップ"
-
-#: editor_actions.cc:594
-msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr "リージョン境界にスナップ"
+msgid "Previous Quantize Grid Choice"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:596
+#: editor_actions.cc:598
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "マーカーラインを表示"
-#: editor_actions.cc:606
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Loop/Punch"
msgstr "ループ/パンチ"
-#: editor_actions.cc:610
+#: editor_actions.cc:612
msgid "Min:Sec"
msgstr "分:秒"
-#: editor_actions.cc:612 editor_actions.cc:615 editor_rulers.cc:270
-#: rc_option_editor.cc:1563
+#: editor_actions.cc:614 editor_actions.cc:617 editor_rulers.cc:276
+#: rc_option_editor.cc:1552
msgid "Video Monitor"
msgstr "ビデオモニター"
-#: editor_actions.cc:614 rc_option_editor.cc:3956 rc_option_editor.cc:3957
+#: editor_actions.cc:616 rc_option_editor.cc:4054 rc_option_editor.cc:4055
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
-#: editor_actions.cc:617
+#: editor_actions.cc:619
msgid "Always on Top"
msgstr "常に上へ"
-#: editor_actions.cc:619
+#: editor_actions.cc:621
msgid "Frame number"
msgstr "フレーム番号"
-#: editor_actions.cc:620
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Timecode Background"
msgstr "タイムコードバックグラウンド"
-#: editor_actions.cc:621
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Fullscreen"
msgstr "フルスクリーン"
-#: editor_actions.cc:622
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Letterbox"
msgstr "レターボックス"
-#: editor_actions.cc:623
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Original Size"
msgstr "オリジナルサイズ"
-#: editor_actions.cc:680
-msgid "Sort"
-msgstr "ソート"
-
-#: editor_actions.cc:691 editor_routes.cc:548 mixer_ui.cc:1664
-msgid "Show All"
-msgstr "すべて表示"
-
-#: editor_actions.cc:692
-msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr "自動リージョンを表示"
-
-#: editor_actions.cc:694
-msgid "Ascending"
-msgstr "昇順"
-
-#: editor_actions.cc:696
-msgid "Descending"
-msgstr "降順"
-
-#: editor_actions.cc:699
-msgid "By Region Name"
-msgstr "リージョン名で"
-
-#: editor_actions.cc:701
-msgid "By Region Length"
-msgstr "リージョンの長さで"
-
-#: editor_actions.cc:703
-msgid "By Region Position"
-msgstr "リージョンの場所で"
-
-#: editor_actions.cc:705
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "リージョンのタイムスタンプで"
-
-#: editor_actions.cc:707
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "ファイルのリージョン開始で"
-
-#: editor_actions.cc:709
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "ファイルのリージョン終了で"
-
-#: editor_actions.cc:711
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "ソースファイル名で"
-
-#: editor_actions.cc:713
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "ソースファイルの長さで"
-
-#: editor_actions.cc:715
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "ソースファイルの作成日で"
-
-#: editor_actions.cc:717
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "ソースファイルシステムで"
-
-#: editor_actions.cc:720
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Remove Unused"
msgstr "未使用を削除"
-#: editor_actions.cc:722
+#: editor_actions.cc:674
msgid "Import PT session"
msgstr "PT セッションをインポート"
-#: editor_actions.cc:727
-msgid "Import to Region List..."
-msgstr "リージョンリストをインポート..."
+#: editor_actions.cc:679
+msgid "Import to Source List..."
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:730 session_import_dialog.cc:47
-#: session_import_dialog.cc:68
+#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:50
+#: session_import_dialog.cc:71
msgid "Import from Session"
msgstr "セッションからインポート"
-#: editor_actions.cc:734
+#: editor_actions.cc:686
msgid "Bring all media into session folder"
msgstr "すべてのメディアをセッションフォルダに移動"
-#: editor_actions.cc:737
+#: editor_actions.cc:689
msgid "Show Summary"
msgstr "サマリを表示"
-#: editor_actions.cc:739
+#: editor_actions.cc:691
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "グループタブを表示"
-#: editor_actions.cc:741
-msgid "Show Measure Lines"
-msgstr "メジャーラインを表示"
-
-#: editor_actions.cc:743
+#: editor_actions.cc:693
msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
"エディターで選択されたトラック/バスへの MIDI インプットのアクティブを切り替え"
-#: editor_actions.cc:748 quantize_dialog.cc:68 quantize_dialog.cc:125
+#: editor_actions.cc:698 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131
msgid "Quantize"
msgstr "クオンタイズ"
-#: editor_actions.cc:1151 editor_actions.cc:1547 editor_actions.cc:1558
-#: editor_actions.cc:1611 editor_actions.cc:1622 editor_actions.cc:1669
-#: editor_actions.cc:1679 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:344
-#: luainstance.cc:2094
+#: editor_actions.cc:1008 editor_actions.cc:1146 editor_actions.cc:1157
+#: editor_actions.cc:1212 editor_actions.cc:1223 editor_actions.cc:1270
+#: luainstance.cc:367 luainstance.cc:2211
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "プログラミングエラー: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1824
+#: editor_actions.cc:1398
msgid "Raise"
msgstr "上げる"
-#: editor_actions.cc:1827
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Raise to Top"
msgstr "一番上へ"
-#: editor_actions.cc:1830
+#: editor_actions.cc:1404
msgid "Lower"
msgstr "下げる"
-#: editor_actions.cc:1833
+#: editor_actions.cc:1407
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "一番下へ"
-#: editor_actions.cc:1836
+#: editor_actions.cc:1410
msgid "Move to Original Position"
msgstr "元の場所へ移動"
-#: editor_actions.cc:1840
+#: editor_actions.cc:1414
msgid "Lock to Video"
msgstr "ビデオにロック"
-#: editor_actions.cc:1841 editor_markers.cc:925 editor_markers.cc:964
-#: session_option_editor.cc:378
+#: editor_actions.cc:1415 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963
+#: session_option_editor.cc:380
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "小節と拍子に沿わせる"
-#: editor_actions.cc:1844
+#: editor_actions.cc:1418
msgid "Remove Sync"
msgstr "同期を削除"
-#: editor_actions.cc:1847 mixer_strip.cc:2261 monitor_section.cc:258
-#: monitor_section.cc:323 route_time_axis.cc:267 route_time_axis.cc:572
-#: vca_time_axis.cc:505
+#: editor_actions.cc:1421 mixer_strip.cc:2285 monitor_section.cc:256
+#: monitor_section.cc:321 monitor_section.cc:949 route_time_axis.cc:274
+#: route_time_axis.cc:577 vca_time_axis.cc:509
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
-#: editor_actions.cc:1850
+#: editor_actions.cc:1424
msgid "Normalize..."
msgstr "ノーマライズ..."
-#: editor_actions.cc:1853
+#: editor_actions.cc:1427
msgid "Reverse"
msgstr "反転"
-#: editor_actions.cc:1856
+#: editor_actions.cc:1430
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "モノラルリージョンを作成"
-#: editor_actions.cc:1859
+#: editor_actions.cc:1433
msgid "Boost Gain"
msgstr "ゲインをブースト"
-#: editor_actions.cc:1862
+#: editor_actions.cc:1436
msgid "Cut Gain"
msgstr "ゲインをカット"
-#: editor_actions.cc:1865 editor_actions.cc:1950
+#: editor_actions.cc:1439 editor_actions.cc:1525
msgid "Reset Gain"
msgstr "ゲインをリセット"
-#: editor_actions.cc:1868
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "ピッチシフト..."
-#: editor_actions.cc:1874
+#: editor_actions.cc:1448
msgid "Opaque"
msgstr "不透明"
-#: editor_actions.cc:1877 editor_regions.cc:164
+#: editor_actions.cc:1451 editor_regions.cc:186
msgid "Fade In"
msgstr "フェードイン"
-#: editor_actions.cc:1880 editor_regions.cc:165
+#: editor_actions.cc:1454 editor_regions.cc:187
msgid "Fade Out"
msgstr "フェードアウト"
-#: editor_actions.cc:1892
+#: editor_actions.cc:1466
msgid "Fill Track"
msgstr "トラックを埋める"
-#: editor_actions.cc:1895 editor_markers.cc:1067
+#: editor_actions.cc:1469 editor_markers.cc:1068
msgid "Set Loop Range"
msgstr "ループレンジを設定"
-#: editor_actions.cc:1901
+#: editor_actions.cc:1475
msgid "Set Punch"
msgstr "パンチレンジを設定"
-#: editor_actions.cc:1904
+#: editor_actions.cc:1478
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "レンジマーカーを追加"
-#: editor_actions.cc:1907
+#: editor_actions.cc:1481
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "リージョンごとにレンジマーカーを追加"
-#: editor_actions.cc:1910
+#: editor_actions.cc:1484
msgid "Snap Position to Grid"
msgstr "ポジションをグリッドにスナップ"
-#: editor_actions.cc:1913
+#: editor_actions.cc:1487
msgid "Close Gaps"
msgstr "ギャップをならす"
-#: editor_actions.cc:1916
+#: editor_actions.cc:1490
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr "Rhythm Ferret..."
-#: editor_actions.cc:1919
+#: editor_actions.cc:1493
msgid "Export..."
msgstr "エクスポート..."
-#: editor_actions.cc:1922
+#: editor_actions.cc:1496
msgid "Separate Under"
msgstr "下に分離"
-#: editor_actions.cc:1924 editor_actions.cc:1925
+#: editor_actions.cc:1498 editor_actions.cc:1499
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "フェードインの長さを設定"
-#: editor_actions.cc:1926 editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:1500 editor_actions.cc:1501
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "フェードアウトの長さを設定"
-#: editor_actions.cc:1929
+#: editor_actions.cc:1503
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "リージョンを1小節としてテンポを設定"
-#: editor_actions.cc:1931
+#: editor_actions.cc:1505
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "パーカッション・オンセットで分割"
-#: editor_actions.cc:1934
+#: editor_actions.cc:1508
msgid "List Editor..."
msgstr "エディターのリスト..."
-#: editor_actions.cc:1937
+#: editor_actions.cc:1511
msgid "Properties..."
msgstr "プロパティ..."
-#: editor_actions.cc:1939
+#: editor_actions.cc:1513
msgid "Play selected Regions"
msgstr "選択したリージョンを再生"
-#: editor_actions.cc:1941
+#: editor_actions.cc:1514
+msgid "Tag selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1516
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr "バウンス (プロセスあり)"
-#: editor_actions.cc:1942
+#: editor_actions.cc:1517
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr "バウンス (プロセスなし)"
-#: editor_actions.cc:1943
+#: editor_actions.cc:1518
msgid "Combine"
msgstr "結合"
-#: editor_actions.cc:1944
+#: editor_actions.cc:1519
msgid "Uncombine"
msgstr "結合を解除"
-#: editor_actions.cc:1946
+#: editor_actions.cc:1521
msgid "Loudness Analysis..."
msgstr "音量分析..."
-#: editor_actions.cc:1947
+#: editor_actions.cc:1522
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "スペクトル分析..."
-#: editor_actions.cc:1949
+#: editor_actions.cc:1524
msgid "Reset Envelope"
msgstr "エンベロープをリセット"
-#: editor_actions.cc:1952
+#: editor_actions.cc:1527
msgid "Envelope Active"
msgstr "エンベロープをアクティブ"
-#: editor_actions.cc:1958 editor_actions.cc:1959
+#: editor_actions.cc:1533 editor_actions.cc:1534
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "パッチ変更を挿入..."
-#: editor_actions.cc:1960
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Unlink from other copies"
msgstr "その他のコピーのリンクを解除"
-#: editor_actions.cc:1961
+#: editor_actions.cc:1536
msgid "Strip Silence..."
msgstr "無音部分を取り除く..."
-#: editor_actions.cc:1962
+#: editor_actions.cc:1537
msgid "Set Range Selection"
msgstr "選択範囲を設定"
-#: editor_actions.cc:1964 editor_actions.cc:1965
+#: editor_actions.cc:1539 editor_actions.cc:1540
msgid "Nudge Later"
msgstr "先に動かす"
-#: editor_actions.cc:1966 editor_actions.cc:1967
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1542
msgid "Nudge Earlier"
msgstr "前に動かす"
-#: editor_actions.cc:1969
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Sequence Regions"
msgstr "リージョンを順番に配列"
-#: editor_actions.cc:1971
+#: editor_actions.cc:1546
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "キャプチャーオフセットによって先に動かす"
-#: editor_actions.cc:1973
+#: editor_actions.cc:1548
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "キャプチャーオフセットによって前に動かす"
-#: editor_actions.cc:1975
+#: editor_actions.cc:1550
msgid "Trim to Loop"
msgstr "ループレンジにトリム"
-#: editor_actions.cc:1976
+#: editor_actions.cc:1551
msgid "Trim to Punch"
msgstr "パンチレンジにトリム"
-#: editor_actions.cc:1978
+#: editor_actions.cc:1553
msgid "Trim to Previous"
msgstr "前にトリム"
-#: editor_actions.cc:1979
+#: editor_actions.cc:1554
msgid "Trim to Next"
msgstr "次にトリム"
-#: editor_actions.cc:1983
-msgid "Insert Region from Region List"
-msgstr "リージョンリストからリージョンを挿入"
+#: editor_actions.cc:1558
+msgid "Insert Region from Source List"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1987
+#: editor_actions.cc:1562
msgid "Set Sync Position"
msgstr "同期ポジションを設定"
-#: editor_actions.cc:1988
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Place Transient"
msgstr "トランジェントを設置"
-#: editor_actions.cc:1989
+#: editor_actions.cc:1564
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "編集ポイントの開始をトリム"
-#: editor_actions.cc:1990
+#: editor_actions.cc:1565
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "編集ポイントの終了をトリム"
-#: editor_actions.cc:1991
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Align Start"
msgstr "開始位置を再生ヘッドに合わせる"
-#: editor_actions.cc:1992
+#: editor_actions.cc:1567
msgid "Align Start Relative"
msgstr "開始位置を相対的に再生ヘッドに合わせる"
-#: editor_actions.cc:1993
+#: editor_actions.cc:1568
msgid "Align End"
msgstr "終了位置を再生ヘッドに合わせる"
-#: editor_actions.cc:1994
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Align End Relative"
msgstr "終了位置を相対的に再生ヘッドに合わせる"
-#: editor_actions.cc:1995
+#: editor_actions.cc:1570
msgid "Align Sync"
msgstr "同期位置を再生ヘッドに合わせる"
-#: editor_actions.cc:1996
+#: editor_actions.cc:1571
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "同期位置を相対的に再生ヘッドに合わせる"
-#: editor_actions.cc:1997 editor_actions.cc:1998
+#: editor_actions.cc:1572 editor_actions.cc:1573
msgid "Choose Top..."
msgstr "最上位を選択..."
-#: editor_audio_import.cc:78 editor_audio_import.cc:100
+#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:106
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"セッションがロードされるまではオーディオファイルのインポートや埋め込みはでき"
"ません。"
-#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:128
+#: editor_audio_import.cc:90 editor_audio_import.cc:134
msgid "Add Existing Media"
msgstr "既存のメディアを追加"
-#: editor_audio_import.cc:176
+#: editor_audio_import.cc:182
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
@@ -5725,7 +5333,7 @@ msgstr ""
"%1 という名前のソースファイルは既にセッションに含まれています。%1 を新規ファ"
"イルとしてインポートしますか?それともスキップしますか?"
-#: editor_audio_import.cc:178
+#: editor_audio_import.cc:184
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
@@ -5733,33 +5341,32 @@ msgstr ""
"%1 という名前のソースファイルは既にセッションに含まれています。%2 を新規ソー"
"スとしてインポートしますか?それともスキップしますか?"
-#: editor_audio_import.cc:358 editor_pt_import.cc:148
-#: editor_videotimeline.cc:94
+#: editor_audio_import.cc:364 editor_pt_import.cc:97 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr "インポートをキャンセル"
-#: editor_audio_import.cc:642
+#: editor_audio_import.cc:648
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "エディター: ファイル \"%1\" を開けません、(%2)"
-#: editor_audio_import.cc:650
+#: editor_audio_import.cc:656
msgid "Cancel entire import"
msgstr "すべてのインポートをキャンセル"
-#: editor_audio_import.cc:651
+#: editor_audio_import.cc:657
msgid "Don't embed it"
msgstr "埋め込まない"
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:658
msgid "Embed all without questions"
msgstr "確認せずにすべて埋め込む"
-#: editor_audio_import.cc:655 editor_audio_import.cc:681
-#: export_format_dialog.cc:72
+#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
+#: export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample rate"
msgstr "サンプルレート"
-#: editor_audio_import.cc:656 editor_audio_import.cc:682
+#: editor_audio_import.cc:662 editor_audio_import.cc:688
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -5768,84 +5375,49 @@ msgstr ""
"このオーディオファイルのサンプルレートはセッションのサンプルレートと一致しま"
"せん!"
-#: editor_audio_import.cc:678
+#: editor_audio_import.cc:684
msgid "Embed it anyway"
msgstr "とにかく埋め込む"
-#: editor_pt_import.cc:80
+#: editor_pt_import.cc:82
msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
msgstr "セッションをロードするまで PT セッションをインポートできません。"
-#: editor_pt_import.cc:85
-msgid "Import PT Session"
-msgstr "PT セッションをインポート"
-
-#: editor_pt_import.cc:96
-msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+#: editor_pt_import.cc:97
+msgid "PT Import"
msgstr ""
-"%1: これはディレクトリ/フォルダ名のみです。ファイル名ではありません。\n"
-
-#: editor_pt_import.cc:131
-msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
-msgstr "有効な PT セッションファイルではないと思われます"
-#: editor_pt_import.cc:135
-msgid ""
-"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 audio files\n"
-"%4 regions\n"
-"%5 active regions\n"
-"\n"
-"Continue..."
+#: editor_pt_import.cc:113
+msgid "PT import may have missing files, check session log for details"
msgstr ""
-"PT v%1 セッション@ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 オーディオファイル\n"
-"%4 リージョン\n"
-"%5 アクティブリージョンn\n"
-"\n"
-"続行..."
-#: editor_pt_import.cc:174
-msgid ""
-"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
-"import."
+#: editor_pt_import.cc:116
+msgid "PT import complete!"
msgstr ""
-"1つ以上のオーディオファイルの読み込みに失敗しましたが、インポート試行を続行し"
-"ます。"
-
-#: editor_pt_import.cc:177
-msgid "Success! Import should complete soon."
-msgstr "成功!インポートはまもなく完了します。"
-
-#: editor_pt_import.cc:312
-msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
-msgstr "PT インポート: UINT_MAX ルート?不可能!"
-#: editor_canvas_events.cc:1300 editor_drag.cc:1464
+#: editor_canvas_events.cc:1319 editor_drag.cc:1470
msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
msgstr ""
"ドロップゾーンにリージョンを置いた後に新たなトラックを作ることができませんで"
"した"
-#: editor_drag.cc:1358
+#: editor_drag.cc:1360
msgid "fixed time region drag"
msgstr "固定タイムリージョンドラッグ"
-#: editor_drag.cc:2364
+#: editor_drag.cc:2370
msgid "Ripple drag"
msgstr "波形ドラッグ"
-#: editor_drag.cc:2427
+#: editor_drag.cc:2433
msgid "create region"
msgstr "リージョンを作成"
-#: editor_drag.cc:2548 midi_region_view.cc:3073
+#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3094
msgid "resize notes"
msgstr "ノートのサイズを変更"
-#: editor_drag.cc:2731 editor_drag.cc:2766
+#: editor_drag.cc:2737 editor_drag.cc:2772
msgid ""
"One or more Audio Regions\n"
"are both Locked and\n"
@@ -5857,316 +5429,316 @@ msgstr ""
"されています。\n"
"ビデオを移動することはできません。"
-#: editor_drag.cc:2801
+#: editor_drag.cc:2807
msgid "Video Start:"
msgstr "ビデオ開始:"
-#: editor_drag.cc:2803
+#: editor_drag.cc:2809
msgid "Diff:"
msgstr "差異:"
-#: editor_drag.cc:2825
+#: editor_drag.cc:2831
msgid "Move Video"
msgstr "ビデオを移動"
-#: editor_drag.cc:3282
+#: editor_drag.cc:3286
msgid "move meter mark"
msgstr "拍子マークを移動"
-#: editor_drag.cc:3284
+#: editor_drag.cc:3288
msgid "copy meter mark"
msgstr "拍子マークをコピー"
-#: editor_drag.cc:3388
+#: editor_drag.cc:3393
msgid "inactive"
msgstr "非アクティブ"
-#: editor_drag.cc:3433
+#: editor_drag.cc:3438
msgid "move tempo mark"
msgstr "テンポマークを移動"
-#: editor_drag.cc:3439
+#: editor_drag.cc:3444
msgid "copy tempo mark"
msgstr "テンポマークをコピー"
-#: editor_drag.cc:3600
+#: editor_drag.cc:3606
msgid "stretch tempo"
msgstr "テンポを引き延ばす"
-#: editor_drag.cc:3749
+#: editor_drag.cc:3755
msgid "twist tempo"
msgstr "テンポを撚り合わせる"
-#: editor_drag.cc:3857
+#: editor_drag.cc:3863
msgid "stretch end tempo"
msgstr "終了時テンポを引き延ばす"
-#: editor_drag.cc:4174
+#: editor_drag.cc:4180
msgid "change fade in length"
msgstr "フェードインの長さを変更"
-#: editor_drag.cc:4299
+#: editor_drag.cc:4305
msgid "change fade out length"
msgstr "フェードアウトの長さを変更"
-#: editor_drag.cc:4679
+#: editor_drag.cc:4686
msgid "move marker"
msgstr "マーカーを移動"
-#: editor_drag.cc:4944 editor_drag.cc:6330
+#: editor_drag.cc:4951 editor_drag.cc:6352
msgid "automation range move"
msgstr "オートメーションレンジを移動"
-#: editor_drag.cc:5327
+#: editor_drag.cc:5334
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "タイムストレッチ処理を実行中にエラーが発生しました"
-#: editor_drag.cc:5825
+#: editor_drag.cc:5836
msgid "programming_error: %1"
msgstr "プログラミングエラー: %1"
-#: editor_drag.cc:5894 editor_drag.cc:5904
+#: editor_drag.cc:5905 editor_drag.cc:5915
msgid "new skip marker"
msgstr "新規スキップマーカー"
-#: editor_drag.cc:5895
+#: editor_drag.cc:5906
msgid "skip"
msgstr "スキップ"
-#: editor_drag.cc:5899 location_ui.cc:60
+#: editor_drag.cc:5910 location_ui.cc:67
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: editor_drag.cc:5900
+#: editor_drag.cc:5911
msgid "new CD marker"
msgstr "新規 CD メーカー"
-#: editor_drag.cc:5905 editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:2015
+#: editor_drag.cc:5916 editor_route_groups.cc:444 mixer_ui.cc:2231
msgid "unnamed"
msgstr "名称未設定"
-#: editor_drag.cc:6237
+#: editor_drag.cc:6251
msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr "不正なリージョンタイプにオートメーションレンジドラッグが作成させました"
-#: editor_drag.cc:6746
+#: editor_drag.cc:6765
msgid "Create Note"
msgstr "ノートを作成"
-#: editor_drag.cc:6801
+#: editor_drag.cc:6820
msgid "Create Hit"
msgstr "ヒットを作成"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Col"
msgstr "列"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Group Tab Color"
msgstr "タブカラーをグループ化"
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:103
msgid "Name of Group"
msgstr "グループ名"
-#: editor_route_groups.cc:102 editor_routes.cc:237
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:241
msgid "Visible|V"
msgstr "V"
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:104
msgid "Group is visible?"
msgstr "グループが表示されている?"
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "On"
msgstr "オン"
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "Group is enabled?"
msgstr "グループが使用可?"
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Group|G"
msgstr "G"
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Gain?"
msgstr "ゲインを共有?"
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative|Rel"
msgstr "Rel"
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr "相対ゲイン変更?"
-#: editor_route_groups.cc:106 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:242
-#: mixer_strip.cc:2290 meter_strip.cc:367 route_time_axis.cc:2515
-#: time_axis_view.cc:1130 vca_time_axis.cc:64
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:246
+#: mixer_strip.cc:2314 meter_strip.cc:372 route_time_axis.cc:2522
+#: time_axis_view.cc:1155 vca_time_axis.cc:64
msgid "Mute|M"
msgstr "M"
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:108
msgid "Sharing Mute?"
msgstr "ミュートを共有?"
-#: editor_route_groups.cc:107 editor_routes.cc:243 mixer_strip.cc:2303
-#: meter_strip.cc:375 route_time_axis.cc:2512 vca_master_strip.cc:223
-#: vca_time_axis.cc:278
+#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:247 mixer_strip.cc:2327
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2519 vca_master_strip.cc:225
+#: vca_time_axis.cc:282
msgid "Solo|S"
msgstr "S"
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:109
msgid "Sharing Solo?"
msgstr "ソロを共有?"
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Rec"
msgstr "Rec"
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr "録音可能ステータスを共有?"
-#: editor_route_groups.cc:109
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Monitoring|Mon"
msgstr "Mon"
-#: editor_route_groups.cc:109
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr "モニター選択を共有?"
-#: editor_route_groups.cc:110
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Selection|Sel"
msgstr "Sel"
-#: editor_route_groups.cc:110
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
msgstr "選択/編集ステータスを共有?"
-#: editor_route_groups.cc:111 editor_routes.cc:238
+#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:242
msgid "Active|A"
msgstr "A"
-#: editor_route_groups.cc:111
+#: editor_route_groups.cc:113
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr "アクティブステータスを共有?"
-#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:740 editor_markers.cc:839
-#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1097 editor_markers.cc:1115
-#: editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1152 editor_markers.cc:1171
-#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1232 editor_markers.cc:1262
-#: editor_markers.cc:1291 editor_markers.cc:1322 editor_markers.cc:1347
-#: editor_markers.cc:1395 editor_markers.cc:1562 editor_markers.cc:1588
-#: editor_markers.cc:1784 editor_mouse.cc:2335
+#: editor_export_audio.cc:97 editor_markers.cc:748 editor_markers.cc:845
+#: editor_markers.cc:1080 editor_markers.cc:1098 editor_markers.cc:1116
+#: editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1153 editor_markers.cc:1172
+#: editor_markers.cc:1202 editor_markers.cc:1233 editor_markers.cc:1263
+#: editor_markers.cc:1292 editor_markers.cc:1323 editor_markers.cc:1348
+#: editor_markers.cc:1396 editor_markers.cc:1563 editor_markers.cc:1589
+#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2431
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"プログラミングエラー: マーカーキャンバス項目にマーカーオブジェクトポインタが"
"ありません!"
-#: editor_export_audio.cc:112
+#: editor_export_audio.cc:118
msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
msgstr "MIDI ファイル上書きを確認"
-#: editor_export_audio.cc:113 utils_videotl.cc:78
+#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:79
msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "同じ名前のファイルが既に存在します。上書きしますか?"
-#: editor_group_tabs.cc:182
+#: editor_group_tabs.cc:184
msgid "Fit to Window"
msgstr "ウインドウに合わせる"
-#: editor_markers.cc:140 mini_timeline.cc:572
+#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:574
msgid "start"
msgstr "開始"
-#: editor_markers.cc:141 mini_timeline.cc:573
+#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:575
msgid "end"
msgstr "終了"
-#: editor_markers.cc:652
+#: editor_markers.cc:660
msgid "mark"
msgstr "マーク"
-#: editor_markers.cc:657 editor_ops.cc:2185 editor_ops.cc:2207
-#: editor_ops.cc:2342 editor_ops.cc:2379 location_ui.cc:1056
+#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2228 editor_ops.cc:2250
+#: editor_ops.cc:2387 editor_ops.cc:2424 location_ui.cc:1071
msgid "add marker"
msgstr "マーカーを追加"
-#: editor_markers.cc:689 editor_markers.cc:1664
+#: editor_markers.cc:697 editor_markers.cc:1665
msgid "set loop range"
msgstr "ループレンジを設定"
-#: editor_markers.cc:705 editor_markers.cc:1670
+#: editor_markers.cc:713 editor_markers.cc:1671
msgid "set punch range"
msgstr "パンチレンジを設定"
-#: editor_markers.cc:722 editor_ops.cc:4207
+#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4262
msgid "range"
msgstr "レンジ"
-#: editor_markers.cc:725
+#: editor_markers.cc:733
msgid "new range marker"
msgstr "新規レンジメーカー"
-#: editor_markers.cc:758 editor_ops.cc:2303 location_ui.cc:892
+#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2348 location_ui.cc:907
msgid "remove marker"
msgstr "マーカーを削除"
-#: editor_markers.cc:906
+#: editor_markers.cc:909
msgid "Locate to Here"
msgstr "ここに置く"
-#: editor_markers.cc:907
+#: editor_markers.cc:910
msgid "Play from Here"
msgstr "ここから再生"
-#: editor_markers.cc:908
+#: editor_markers.cc:911
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "マークを再生ヘッドに移動"
-#: editor_markers.cc:912
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "レンジを次のマーカーに作成"
-#: editor_markers.cc:914 editor_markers.cc:974
+#: editor_markers.cc:917 editor_markers.cc:973
msgid "Promote to Time Origin"
msgstr "タイムの原点に昇格"
-#: editor_markers.cc:954
+#: editor_markers.cc:953
msgid "Locate to Marker"
msgstr "マーカーの場所に移動"
-#: editor_markers.cc:955
+#: editor_markers.cc:954
msgid "Play from Marker"
msgstr "マーカーから再生"
-#: editor_markers.cc:958
+#: editor_markers.cc:957
msgid "Set Marker from Playhead"
msgstr "再生ヘッドからマーカーを設定"
-#: editor_markers.cc:959
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Range from Selection"
msgstr "選択範囲からレンジを設定"
-#: editor_markers.cc:976
+#: editor_markers.cc:975
msgid "Hide Range"
msgstr "レンジを隠す"
-#: editor_markers.cc:977
+#: editor_markers.cc:976
msgid "Rename Range..."
msgstr "レンジを名前変更..."
-#: editor_markers.cc:981
+#: editor_markers.cc:980
msgid "Remove Range"
msgstr "レンジを削除"
-#: editor_markers.cc:988
+#: editor_markers.cc:987
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "レンジ内のリージョンを分離"
-#: editor_markers.cc:990
+#: editor_markers.cc:989
msgid "Select Range"
msgstr "レンジを選択"
@@ -6174,7 +5746,7 @@ msgstr "レンジを選択"
msgid "Don't Continue"
msgstr "継続しない"
-#: editor_markers.cc:1007 utils_videotl.cc:70
+#: editor_markers.cc:1007 utils_videotl.cc:71
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
@@ -6186,89 +5758,97 @@ msgstr "一定に設定"
msgid "Ramp to Next"
msgstr "次に向かって傾斜"
-#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1046
+#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1047
msgid "Lock to Music"
msgstr "ミュージックにロック"
-#: editor_markers.cc:1025 editor_markers.cc:1048
+#: editor_markers.cc:1025 editor_markers.cc:1049
msgid "Lock to Audio"
msgstr "オーディオにロック"
-#: editor_markers.cc:1068
+#: editor_markers.cc:1069
msgid "Set Punch Range"
msgstr "パンチレンジを設定"
-#: editor_markers.cc:1356
+#: editor_markers.cc:1357
msgid "loop range from marker"
msgstr "マーカーからのループレンジ"
-#: editor_markers.cc:1441
+#: editor_markers.cc:1442
msgid "change meter lock style"
msgstr "メーターロックスタイルを変更"
-#: editor_markers.cc:1462
+#: editor_markers.cc:1463
msgid "change tempo lock style"
msgstr "テンポロックスタイルを変更"
-#: editor_markers.cc:1488
+#: editor_markers.cc:1489
msgid "set tempo to constant"
msgstr "テンポを一定に設定"
-#: editor_markers.cc:1507
+#: editor_markers.cc:1508
msgid "Clamp Tempo"
msgstr "テンポを固定"
-#: editor_markers.cc:1544
+#: editor_markers.cc:1545
msgid "ramp to next tempo"
msgstr "次のテンポに傾斜"
-#: editor_markers.cc:1615 editor_ops.cc:2140
+#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2176
msgid "New Name:"
msgstr "新規名前..."
-#: editor_markers.cc:1618
+#: editor_markers.cc:1619
msgid "Rename Mark"
msgstr "マークを名前変更"
-#: editor_markers.cc:1620
+#: editor_markers.cc:1621
msgid "Rename Range"
msgstr "レンジを名前変更"
-#: editor_markers.cc:1627 editor_mouse.cc:2352 processor_box.cc:3156
-#: processor_box.cc:3653 route_time_axis.cc:1069 route_ui.cc:1712
-#: template_dialog.cc:222 vca_master_strip.cc:460
+#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2448 processor_box.cc:3333
+#: processor_box.cc:3836 route_time_axis.cc:1075 route_ui.cc:1721
+#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:462
msgid "Rename"
msgstr "名前変更"
-#: editor_markers.cc:1640
+#: editor_markers.cc:1641
msgid "rename marker"
msgstr "マーカーを名前変更"
-#: editor_markers.cc:1797
+#: editor_markers.cc:1798
msgid "change marker lock style"
msgstr "マーカーロックスタイルを変更"
-#: editor_mixer.cc:99
+#: editor_mixer.cc:105
msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
msgstr ""
"このスクリーンにはエディターミキサーを表示させるのに十分な高さがありません"
-#: editor_mouse.cc:1377 editor_mouse.cc:1395 editor_tempodisplay.cc:478
+#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2505 rc_option_editor.cc:2507
+#: rc_option_editor.cc:2517 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2533
+#: rc_option_editor.cc:2541 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2552
+#: rc_option_editor.cc:2560 rc_option_editor.cc:2568 rc_option_editor.cc:2576
+#: rc_option_editor.cc:2584
+msgid "Editor/Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1466 editor_mouse.cc:1484 editor_tempodisplay.cc:476
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"プログラミングエラー: テンポマーカーキャンバス項目にはマーカーオブジェクトポ"
"インタがありません。"
-#: editor_mouse.cc:1382 editor_tempodisplay.cc:483
+#: editor_mouse.cc:1471 editor_tempodisplay.cc:481
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "プログラミングエラー: テンポのマーカーはテンポマーカーではありません!"
-#: editor_mouse.cc:1400 editor_tempodisplay.cc:599
+#: editor_mouse.cc:1489 editor_tempodisplay.cc:597
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "プログラミングエラー: 拍子のマーカーは拍子マーカーではありません!"
-#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132
+#: editor_mouse.cc:2192 editor_mouse.cc:2217 editor_mouse.cc:2230
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
@@ -6276,183 +5856,183 @@ msgstr ""
"プログラミングエラー: コントロールポイントキャンバス項目にはコントロールポイ"
"ントオブジェクトポインターがありません!"
-#: editor_mouse.cc:2273
+#: editor_mouse.cc:2369
msgid "start point trim"
msgstr "ポイントトリムを開始"
-#: editor_mouse.cc:2298
+#: editor_mouse.cc:2394
msgid "end point trim"
msgstr "ポイントトリムを終了"
-#: editor_mouse.cc:2350
+#: editor_mouse.cc:2446
msgid "Name for region:"
msgstr "リージョンの名前:"
-#: editor_ops.cc:190
+#: editor_ops.cc:204
msgid "split"
msgstr "スプリット"
-#: editor_ops.cc:360
+#: editor_ops.cc:361
msgid "alter selection"
msgstr "選択範囲を変更"
-#: editor_ops.cc:402
+#: editor_ops.cc:403
msgid "nudge regions forward"
msgstr "リージョンを先に動かす"
-#: editor_ops.cc:460 editor_ops.cc:554
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555
msgid "nudge location forward"
msgstr "ロケーションを先に動かす"
-#: editor_ops.cc:491
+#: editor_ops.cc:492
msgid "nudge regions backward"
msgstr "リージョンを後ろに動かす"
-#: editor_ops.cc:586
+#: editor_ops.cc:587
msgid "nudge forward"
msgstr "前に動かす"
-#: editor_ops.cc:610
+#: editor_ops.cc:611
msgid "nudge backward"
msgstr "後ろに動かす"
-#: editor_ops.cc:675
+#: editor_ops.cc:676
msgid "sequence regions"
msgstr "リージョンを順番に配列"
-#: editor_ops.cc:741
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-msgstr "build_region_boundary_cache を snap_type = %1 で呼び出し"
+#: editor_ops.cc:2179 location_ui.cc:770
+msgid "New Range"
+msgstr "新規レンジ"
-#: editor_ops.cc:2142
+#: editor_ops.cc:2181
msgid "New Location Marker"
msgstr "新規ロケーションマーカー"
-#: editor_ops.cc:2233 editor_ops.cc:2257
+#: editor_ops.cc:2276 editor_ops.cc:2302
msgid "Set session start"
msgstr "セッション開始を設定"
-#: editor_ops.cc:2342
+#: editor_ops.cc:2387
msgid "add markers"
msgstr "マーカーを追加"
-#: editor_ops.cc:2446
+#: editor_ops.cc:2491
msgid "clear markers"
msgstr "マーカーをクリア"
-#: editor_ops.cc:2461
+#: editor_ops.cc:2506
msgid "clear ranges"
msgstr "レンジをクリア"
-#: editor_ops.cc:2477
+#: editor_ops.cc:2522
msgid "clear locations"
msgstr "ロケーションをクリア"
-#: editor_ops.cc:2540
+#: editor_ops.cc:2585
msgid "insert region"
msgstr "リージョンを挿入"
-#: editor_ops.cc:2752
+#: editor_ops.cc:2797
msgid "raise regions"
msgstr "リージョンを上げる"
-#: editor_ops.cc:2754
+#: editor_ops.cc:2799
msgid "raise region"
msgstr "リージョンを上げる"
-#: editor_ops.cc:2760
+#: editor_ops.cc:2805
msgid "raise regions to top"
msgstr "リージョンを一番上へ"
-#: editor_ops.cc:2762
+#: editor_ops.cc:2807
msgid "raise region to top"
msgstr "リージョンを一番上へ"
-#: editor_ops.cc:2768
+#: editor_ops.cc:2813
msgid "lower regions"
msgstr "リージョンを下げる"
-#: editor_ops.cc:2770 editor_ops.cc:2778
+#: editor_ops.cc:2815 editor_ops.cc:2823
msgid "lower region"
msgstr "リージョンを下げる"
-#: editor_ops.cc:2776
+#: editor_ops.cc:2821
msgid "lower regions to bottom"
msgstr "リージョンを一番下へ"
-#: editor_ops.cc:2861
+#: editor_ops.cc:2906
msgid "Rename Region"
msgstr "リージョンを名前変更"
-#: editor_ops.cc:2863 processor_box.cc:3154 route_ui.cc:1710
+#: editor_ops.cc:2908 processor_box.cc:3331 route_ui.cc:1719
msgid "New name:"
msgstr "新しい名前:"
-#: editor_ops.cc:3161
+#: editor_ops.cc:3206
msgid "separate"
msgstr "分離"
-#: editor_ops.cc:3271
+#: editor_ops.cc:3326
msgid "separate region under"
msgstr "リージョンを下に分離"
-#: editor_ops.cc:3338
+#: editor_ops.cc:3393
msgid "Crop Regions to Time Selection"
msgstr "タイム選択にリージョンを切り抜き"
-#: editor_ops.cc:3349
+#: editor_ops.cc:3404
msgid "Crop Regions to Edit Range"
msgstr "編集レンジにリージョンを切り抜き"
-#: editor_ops.cc:3504
+#: editor_ops.cc:3559
msgid "set sync point"
msgstr "同期位置トを設定"
-#: editor_ops.cc:3528
+#: editor_ops.cc:3583
msgid "remove region sync"
msgstr "リージョン同期を削除"
-#: editor_ops.cc:3550
+#: editor_ops.cc:3605
msgid "move regions to original position"
msgstr "リージョンを元の位置に移動"
-#: editor_ops.cc:3552
+#: editor_ops.cc:3607
msgid "move region to original position"
msgstr "リージョンを元の位置に移動"
-#: editor_ops.cc:3573
+#: editor_ops.cc:3628
msgid "align selection"
msgstr "選択範囲を整列"
-#: editor_ops.cc:3647
+#: editor_ops.cc:3702
msgid "align selection (relative)"
msgstr "選択範囲を整列 (相対)"
-#: editor_ops.cc:3681
+#: editor_ops.cc:3736
msgid "align region"
msgstr "リージョンを整列"
-#: editor_ops.cc:3732
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim front"
msgstr "前をトリム"
-#: editor_ops.cc:3732
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim back"
msgstr "後ろをトリム"
-#: editor_ops.cc:3760
+#: editor_ops.cc:3815
msgid "trim to loop"
msgstr "ループレンジにトリム"
-#: editor_ops.cc:3770
+#: editor_ops.cc:3825
msgid "trim to punch"
msgstr "パンチレンジにトリム"
-#: editor_ops.cc:3879
+#: editor_ops.cc:3934
msgid "trim to region"
msgstr "リージョンにトリム"
-#: editor_ops.cc:3938
+#: editor_ops.cc:3993
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -6464,11 +6044,11 @@ msgstr ""
"これは通常、モノラルインプットからステレオアウトプットを生成する (またはその"
"逆) プラグインが原因となります。"
-#: editor_ops.cc:3941
+#: editor_ops.cc:3996
msgid "Cannot freeze"
msgstr "フリーズ不可"
-#: editor_ops.cc:3947
+#: editor_ops.cc:4002
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -6483,23 +6063,23 @@ msgstr ""
"\n"
"最初のセンド/インサート/リターンまでのみがフリーズされます。"
-#: editor_ops.cc:3951
+#: editor_ops.cc:4006
msgid "Freeze anyway"
msgstr "そのままフリーズ"
-#: editor_ops.cc:3952
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "Don't freeze"
msgstr "フリーズしない"
-#: editor_ops.cc:3953
+#: editor_ops.cc:4008
msgid "Freeze Limits"
msgstr "フリーズリミット"
-#: editor_ops.cc:3968
+#: editor_ops.cc:4023
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "フリーズをキャンセル"
-#: editor_ops.cc:3999
+#: editor_ops.cc:4054
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -6512,47 +6092,51 @@ msgstr ""
"\n"
"別の実行として、プロセスなしで行うことができます。"
-#: editor_ops.cc:4003
+#: editor_ops.cc:4058
msgid "Cannot bounce"
msgstr "バウンス不可"
-#: editor_ops.cc:4054
+#: editor_ops.cc:4109
msgid "bounce range"
msgstr "レンジをバウンス"
-#: editor_ops.cc:4121
+#: editor_ops.cc:4176
msgid "delete"
msgstr "削除"
-#: editor_ops.cc:4124
+#: editor_ops.cc:4179
msgid "cut"
msgstr "カット"
-#: editor_ops.cc:4127
+#: editor_ops.cc:4182
msgid "copy"
msgstr "コピー"
-#: editor_ops.cc:4130
+#: editor_ops.cc:4185
msgid "clear"
msgstr "クリア"
-#: editor_ops.cc:4180
+#: editor_ops.cc:4235
msgid "objects"
msgstr "オブジェクト"
-#: editor_ops.cc:4414 editor_ops.cc:4499
+#: editor_ops.cc:4469 editor_ops.cc:4583
msgid "remove region"
msgstr "リージョンを削除"
-#: editor_ops.cc:4922
+#: editor_ops.cc:4498
+msgid "recover regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5040
msgid "duplicate range selection"
msgstr "レンジ選択範囲を複製"
-#: editor_ops.cc:5017
+#: editor_ops.cc:5135
msgid "nudge track"
msgstr "トラックを動かす"
-#: editor_ops.cc:5044
+#: editor_ops.cc:5162
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6560,164 +6144,173 @@ msgstr ""
"本当に最後のキャプチャーを削除しますか?\n"
"(実行すると元に戻せません)"
-#: editor_ops.cc:5047 editor_ops.cc:7460 editor_regions.cc:503
-#: editor_snapshots.cc:173
+#: editor_ops.cc:5165 editor_ops.cc:7709 editor_regions.cc:410
+#: editor_snapshots.cc:177 editor_sources.cc:624
msgid "No, do nothing."
msgstr "いいえ、何もしません。"
-#: editor_ops.cc:5048
+#: editor_ops.cc:5166
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "はい、削除します。"
-#: editor_ops.cc:5050
+#: editor_ops.cc:5168
msgid "Destroy last capture"
msgstr "最後のキャプチャーを削除"
-#: editor_ops.cc:5149
+#: editor_ops.cc:5186
+msgid "Tag:"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5201 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
+#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1862 sfdb_ui.cc:1970
+msgid "Good"
+msgstr "良い"
+
+#: editor_ops.cc:5356
msgid "normalize"
msgstr "ノーマライズ"
-#: editor_ops.cc:5280
+#: editor_ops.cc:5487
msgid "reverse regions"
msgstr "リージョンを反転"
-#: editor_ops.cc:5317
+#: editor_ops.cc:5524
msgid "strip silence"
msgstr "無音部分を取り除く"
-#: editor_ops.cc:5398
+#: editor_ops.cc:5605
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "リージョンをフォーク"
-#: editor_ops.cc:5405
+#: editor_ops.cc:5612
msgid "Could not unlink %1"
msgstr "%1 のリンクを解除できません"
-#: editor_ops.cc:5672
+#: editor_ops.cc:5879
msgid "reset region gain"
msgstr "リージョンゲインをリセット"
-#: editor_ops.cc:5730
+#: editor_ops.cc:5937
msgid "region gain envelope active"
msgstr "リージョンゲインエンベロープがアクティブ"
-#: editor_ops.cc:5755
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "toggle region lock"
msgstr "リージョンロックを切り替え"
-#: editor_ops.cc:5779
+#: editor_ops.cc:5986
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr "ビデオロックを切り替え"
-#: editor_ops.cc:5809
+#: editor_ops.cc:6016
msgid "toggle region lock style"
msgstr "リージョンロックスタイルを切り替え"
-#: editor_ops.cc:5834
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "change region opacity"
msgstr "リージョン不透明度を変更"
-#: editor_ops.cc:5927
+#: editor_ops.cc:6184
msgid "fade range"
msgstr "レンジをフェード"
-#: editor_ops.cc:5965
+#: editor_ops.cc:6222
msgid "set fade in length"
msgstr "フェードインの長さを設定"
-#: editor_ops.cc:5972
+#: editor_ops.cc:6229
msgid "set fade out length"
msgstr "フェードアウトの長さを設定"
-#: editor_ops.cc:6037
+#: editor_ops.cc:6294
msgid "set fade in shape"
msgstr "フェードインのシェイプを設定"
-#: editor_ops.cc:6072
+#: editor_ops.cc:6329
msgid "set fade out shape"
msgstr "フェードアウトのシェイプを設定"
-#: editor_ops.cc:6108
+#: editor_ops.cc:6365
msgid "set fade in active"
msgstr "フェードインをアクティブに設定"
-#: editor_ops.cc:6142
+#: editor_ops.cc:6399
msgid "set fade out active"
msgstr "フェードアウトのアクティブを設定"
-#: editor_ops.cc:6202
+#: editor_ops.cc:6459
msgid "toggle fade active"
msgstr "フェードのアクティブを切り替え"
-#: editor_ops.cc:6405
+#: editor_ops.cc:6622
msgid "set loop range from selection"
msgstr "選択範囲からループレンジを設定"
-#: editor_ops.cc:6419
+#: editor_ops.cc:6636
msgid "set loop range from region"
msgstr "リージョンからループレンジを設定"
-#: editor_ops.cc:6438
+#: editor_ops.cc:6655
msgid "set punch range from selection"
msgstr "選択範囲からパンチレンジを設定"
-#: editor_ops.cc:6462
+#: editor_ops.cc:6679
msgid "Auto Punch In"
msgstr "オートパンチイン"
-#: editor_ops.cc:6469 editor_ops.cc:6473
+#: editor_ops.cc:6686 editor_ops.cc:6690
msgid "Auto Punch In/Out"
msgstr "オートパンチイン/アウト"
-#: editor_ops.cc:6515
+#: editor_ops.cc:6732
msgid "set session start/end from selection"
msgstr "選択範囲からセッション開始/終了を設定"
-#: editor_ops.cc:6553
+#: editor_ops.cc:6767
msgid "set punch start from EP"
msgstr "EP からパンチ開始を設定"
-#: editor_ops.cc:6581
+#: editor_ops.cc:6792
msgid "set punch end from EP"
msgstr "EP からパンチ終了を設定"
-#: editor_ops.cc:6614
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "set loop start from EP"
msgstr "EP からループ開始を設定"
-#: editor_ops.cc:6642
+#: editor_ops.cc:6847
msgid "set loop end from EP"
msgstr "EP からループ終了を設定"
-#: editor_ops.cc:6653
+#: editor_ops.cc:6858
msgid "set punch range from region"
msgstr "リージョンからパンチレンジを設定"
-#: editor_ops.cc:6740
+#: editor_ops.cc:6945
msgid "Add new marker"
msgstr "新規マーカーを追加"
-#: editor_ops.cc:6741
+#: editor_ops.cc:6946
msgid "Set global tempo"
msgstr "グローバルテンポを設定"
-#: editor_ops.cc:6744
+#: editor_ops.cc:6949
msgid "Define one bar"
msgstr "1小節を定義"
-#: editor_ops.cc:6745
+#: editor_ops.cc:6950
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr "グローバルテンポを設定するか、新規テンポマーカーを追加しますか?"
-#: editor_ops.cc:6771
+#: editor_ops.cc:6976
msgid "set tempo from region"
msgstr "リージョンからテンポを設定"
-#: editor_ops.cc:6801
+#: editor_ops.cc:7006
msgid "split regions"
msgstr "リージョンをスプリット"
-#: editor_ops.cc:6843
+#: editor_ops.cc:7048
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -6728,11 +6321,11 @@ msgstr ""
"を%2個にスプリットしようとしています。\n"
"これには時間がかかることがあります。"
-#: editor_ops.cc:6850
+#: editor_ops.cc:7055
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "Ferret を呼ぶ!"
-#: editor_ops.cc:6851
+#: editor_ops.cc:7056
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -6740,52 +6333,52 @@ msgstr ""
"スプリット実行を続行するにはOKを押してください\n"
"または、Ferret ダイアログを呼び出して分析を調整してください。"
-#: editor_ops.cc:6853
+#: editor_ops.cc:7058
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "スプリット実行を続行するにはOKを押してください"
-#: editor_ops.cc:6856
+#: editor_ops.cc:7061
msgid "Excessive split?"
msgstr "過剰なスプリット?"
-#: editor_ops.cc:7010
+#: editor_ops.cc:7215
msgid "place transient"
msgstr "トランジェントを設置"
-#: editor_ops.cc:7044
+#: editor_ops.cc:7249
msgid "snap regions to grid"
msgstr "リージョンをグリッドにスナップ"
-#: editor_ops.cc:7085
+#: editor_ops.cc:7290
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "リージョンギャップをならす"
-#: editor_ops.cc:7090
+#: editor_ops.cc:7295
msgid "Crossfade length"
msgstr "クロスフェードの長さ"
-#: editor_ops.cc:7099 editor_ops.cc:7110 rhythm_ferret.cc:128
-#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:146
+#: editor_ops.cc:7304 editor_ops.cc:7315 rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:146 session_option_editor.cc:151
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: editor_ops.cc:7101
+#: editor_ops.cc:7306
msgid "Pull-back length"
msgstr "プルバックの長さ"
-#: editor_ops.cc:7114 keyeditor.cc:74
+#: editor_ops.cc:7319 keyeditor.cc:77
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: editor_ops.cc:7129
+#: editor_ops.cc:7334
msgid "close region gaps"
msgstr "リージョンギャップをならす"
-#: editor_ops.cc:7388
+#: editor_ops.cc:7637
msgid "That would be bad news ...."
msgstr "それは悪い知らせです...."
-#: editor_ops.cc:7393
+#: editor_ops.cc:7642
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -6801,181 +6394,199 @@ msgstr ""
"\"allow-special-bus-removal\" オプションを \"yes\" に\n"
"設定してください。"
-#: editor_ops.cc:7411
+#: editor_ops.cc:7660
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] "トラック"
-#: editor_ops.cc:7412
+#: editor_ops.cc:7661
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
msgstr[0] "バス"
-#: editor_ops.cc:7413
+#: editor_ops.cc:7662
msgid "VCA"
msgid_plural "VCAs"
msgstr[0] "VCA"
-#: editor_ops.cc:7416
+#: editor_ops.cc:7665
msgid "Remove various strips"
msgstr "種々のストリップを削除"
-#: editor_ops.cc:7417
+#: editor_ops.cc:7666
msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?"
msgstr "本当に %1 %2、 %3 %4 および %5 %6 を削除しますか?"
-#: editor_ops.cc:7421 editor_ops.cc:7426 editor_ops.cc:7431
+#: editor_ops.cc:7670 editor_ops.cc:7675 editor_ops.cc:7680
msgid "Remove %1 and %2"
msgstr "%1 および %2 を削除"
-#: editor_ops.cc:7422 editor_ops.cc:7427 editor_ops.cc:7432
+#: editor_ops.cc:7671 editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7681
msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?"
msgstr "本当に %1 %2 および %3 %4 を削除しますか?"
-#: editor_ops.cc:7436 editor_ops.cc:7441 editor_ops.cc:7446
+#: editor_ops.cc:7685 editor_ops.cc:7690 editor_ops.cc:7695
msgid "Remove %1"
msgstr "%1 を削除"
-#: editor_ops.cc:7437 editor_ops.cc:7442 editor_ops.cc:7447
+#: editor_ops.cc:7686 editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696
msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
msgstr "本当に %1 %2 を削除しますか?"
-#: editor_ops.cc:7458
+#: editor_ops.cc:7707
msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr "この動作は取り消しできません。セッションは上書きされます。"
-#: editor_ops.cc:7462
+#: editor_ops.cc:7711
msgid "Yes, remove them."
msgstr "はい、削除します。"
-#: editor_ops.cc:7464 editor_snapshots.cc:174
+#: editor_ops.cc:7713 editor_snapshots.cc:178
msgid "Yes, remove it."
msgstr "はい、削除します。"
-#: editor_ops.cc:7588 editor_ops.cc:7610 editor_ops.cc:7651 editor_ops.cc:7661
+#: editor_ops.cc:7765
+msgid "You must first select some tracks to Insert Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7773
+msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7849 editor_ops.cc:7871 editor_ops.cc:7912 editor_ops.cc:7922
msgid "insert time"
msgstr "時間を挿入"
-#: editor_ops.cc:7713
+#: editor_ops.cc:7940
+msgid "You must first select some tracks to Remove Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7948
+msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7986
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr "編集がロックされているため時間の挿入もしくは削除ができません。"
-#: editor_ops.cc:7727 editor_ops.cc:7746 editor_ops.cc:7820 editor_ops.cc:7833
+#: editor_ops.cc:8000 editor_ops.cc:8019 editor_ops.cc:8093 editor_ops.cc:8106
msgid "remove time"
msgstr "時間を削除"
-#: editor_ops.cc:7906
+#: editor_ops.cc:8179
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "現在のウインドウに合わせるトラック数が多すぎます"
-#: editor_ops.cc:7967
+#: editor_ops.cc:8240
msgid "Sel"
msgstr "Sel"
-#: editor_ops.cc:8006
+#: editor_ops.cc:8279
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "%u ビューを保存しました"
-#: editor_ops.cc:8031
+#: editor_ops.cc:8304
msgid "mute regions"
msgstr "リージョンをミュート"
-#: editor_ops.cc:8033
+#: editor_ops.cc:8306
msgid "mute region"
msgstr "リージョンをミュート"
-#: editor_ops.cc:8070
+#: editor_ops.cc:8343
msgid "combine regions"
msgstr "リージョンを結合"
-#: editor_ops.cc:8108
+#: editor_ops.cc:8381
msgid "uncombine regions"
msgstr "リージョンの結合を解除"
-#: editor_ops.cc:8147
+#: editor_ops.cc:8420
msgid "%1: Locked"
msgstr "%1: ロックされています"
-#: editor_ops.cc:8155
+#: editor_ops.cc:8428
msgid "Click to unlock"
msgstr "クリックしてロック解除"
-#: editor_ops.cc:8206
+#: editor_ops.cc:8479
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr "埋め込みファイルをセッションフォルダに移動中"
-#: editor_regions.cc:159
+#: editor_regions.cc:175
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr "リージョン名 ([]にチャンネル数が入ります)"
-#: editor_regions.cc:160
-msgid "Position of start of region"
-msgstr "リージョンの開始位置"
+#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:145 plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Tags"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:944 time_info_box.cc:92
-msgid "End"
-msgstr "終了"
+#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:785 midi_list_editor.cc:106
+#: time_info_box.cc:86
+msgid "Start"
+msgstr "開始"
-#: editor_regions.cc:161
-msgid "Position of end of region"
-msgstr "リージョンの終了位置"
+#: editor_regions.cc:177
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "リージョンの開始位置"
-#: editor_regions.cc:162
+#: editor_regions.cc:178
msgid "Length of the region"
msgstr "リージョンの長さ"
-#: editor_regions.cc:163
-msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
-msgstr "リージョン同期位置 (リージョン開始からの相対位置)"
-
-#: editor_regions.cc:164
-msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-"リージョンフェードインの長さ (単位: セカンダリクロック)、 () 非活性の場合"
-
-#: editor_regions.cc:165
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-"リージョンフェードアウトの長さ (単位: セカンダリクロック)、 () 非活性の場合"
-
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Lock|L"
msgstr "L"
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Region position locked?"
msgstr "リージョンポジションがロック?"
-#: editor_regions.cc:167
-msgid "Gain|G"
-msgstr "G"
+#: editor_regions.cc:180
+msgid "Glued|G"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
+#: editor_regions.cc:180
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr "リージョンポジションが小節/拍時間に沿う?"
-#: editor_regions.cc:168
+#: editor_regions.cc:181
msgid "Region muted?"
msgstr "リージョンがミュート?"
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Opaque|O"
msgstr "O"
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr "リージョンが不明瞭 (リージョンが聞こえる範囲外にブロックされている)?"
-#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
-msgid "Hidden"
-msgstr "非表示"
+#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:787 time_info_box.cc:93
+msgid "End"
+msgstr "終了"
-#: editor_regions.cc:432
-msgid "(MISSING) "
-msgstr "(見つからない) "
+#: editor_regions.cc:184
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "リージョンの終了位置"
+
+#: editor_regions.cc:185
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr "リージョン同期位置 (リージョン開始からの相対位置)"
-#: editor_regions.cc:500
+#: editor_regions.cc:186
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+"リージョンフェードインの長さ (単位: セカンダリクロック)、 () 非活性の場合"
+
+#: editor_regions.cc:187
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+"リージョンフェードアウトの長さ (単位: セカンダリクロック)、 () 非活性の場合"
+
+#: editor_regions.cc:407
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6983,187 +6594,188 @@ msgstr ""
"本当に使用していないリージョンを削除しますか?\n"
"(実行すると元に戻せません)"
-#: editor_regions.cc:504
+#: editor_regions.cc:411
msgid "Yes, remove."
msgstr "はい、削除します。"
-#: editor_regions.cc:506
+#: editor_regions.cc:413
msgid "Remove unused regions"
msgstr "使用していないリージョンを削除"
-#: editor_regions.cc:736
+#: editor_regions.cc:578
msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr "EditorRegions::format_position: 負のタイムコードポジション: %1"
-#: editor_regions.cc:909 editor_regions.cc:925 editor_regions.cc:939
-msgid "Mult."
-msgstr "複数"
-
-#: editor_regions.cc:942 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:85
-msgid "Start"
-msgstr "開始"
-
-#: editor_regions.cc:960 editor_regions.cc:976
-msgid "Multiple"
-msgstr "複数"
-
-#: editor_regions.cc:1045
+#: editor_regions.cc:869
msgid "MISSING "
msgstr "見つからない"
-#: editor_routes.cc:129
+#: editor_routes.cc:133
msgid "RS"
msgstr "RS"
-#: editor_routes.cc:211
+#: editor_routes.cc:215
msgid "SS"
msgstr "SS"
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:240
msgid "Track/Bus Name"
msgstr "トラック/バス名"
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:241
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr "トラック/バスが表示されている?"
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:242
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr "トラック/バスがアクティブ?"
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MidiInput|I"
msgstr "I"
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MIDI input enabled"
msgstr "MIDIインプットが有効"
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Rec|R"
msgstr "R"
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Record enabled"
msgstr "録音が有効"
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Rec|RS"
msgstr "RS"
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Record Safe"
msgstr "録音セーフ"
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:246
msgid "Muted"
msgstr "ミュート"
-#: editor_routes.cc:243
+#: editor_routes.cc:247
msgid "Soloed"
msgstr "ソロ"
-#: editor_routes.cc:244
+#: editor_routes.cc:248
msgid "SoloIso|SI"
msgstr "SI"
-#: editor_routes.cc:244
+#: editor_routes.cc:248
msgid "Solo Isolated"
msgstr "独立ソロ"
-#: editor_routes.cc:245
+#: editor_routes.cc:249
msgid "SoloLock|SS"
msgstr "SS"
-#: editor_routes.cc:245
+#: editor_routes.cc:249
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr "ソロセーフ (ロック)"
-#: editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1665
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1811 mixer_ui.cc:2959 mixer_ui.cc:3046
+#: mixer_ui.cc:3052 plugin_selector.cc:213
+msgid "Show All"
+msgstr "すべて表示"
+
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1812
msgid "Hide All"
msgstr "すべてを隠す"
-#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1666
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1813
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "すべてのオーディオトラックを表示"
-#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1667
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1814
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "すべてのオーディオトラックを隠す"
-#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1668
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "すべてのオーディオバスを表示"
-
-#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1669
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "すべてのオーディオバスを隠す"
-
-#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1670
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1815
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "すべての MIDI トラックを表示"
-#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1671
+#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1816
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "すべての MIDI トラックを隠す"
-#: editor_routes.cc:556
+#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1817
+msgid "Show All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1818
+msgid "Hide All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:560
msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
msgstr "再生ヘッドのあるリージョンのトラックのみ表示"
-#: editor_rulers.cc:212
+#: editor_rulers.cc:218
msgid "New location marker"
msgstr "新規ロケーションマーカー"
-#: editor_rulers.cc:213
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all locations"
msgstr "すべてのロケーションをクリア"
-#: editor_rulers.cc:214
+#: editor_rulers.cc:220
msgid "Unhide locations"
msgstr "ロケーションの非表示を解除"
-#: editor_rulers.cc:218
+#: editor_rulers.cc:224
msgid "New range"
msgstr "新規レンジ"
-#: editor_rulers.cc:219
+#: editor_rulers.cc:225
msgid "Clear all ranges"
msgstr "すべてのレンジをクリア"
-#: editor_rulers.cc:220
+#: editor_rulers.cc:226
msgid "Unhide ranges"
msgstr "レンジの非表示を解除"
-#: editor_rulers.cc:224
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New Loop range"
msgstr "新規ループレンジ"
-#: editor_rulers.cc:225
+#: editor_rulers.cc:231
msgid "New Punch range"
msgstr "新規パンチレンジ"
-#: editor_rulers.cc:230
+#: editor_rulers.cc:236
msgid "New CD track marker"
msgstr "新規 CD トラックメーカー"
-#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
+#: editor_rulers.cc:240 tempo_dialog.cc:45
msgid "New Tempo"
msgstr "新規テンポ"
-#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:481
+#: editor_rulers.cc:244 tempo_dialog.cc:488
msgid "New Meter"
msgstr "新規拍子"
-#: editor_snapshots.cc:151
+#: editor_snapshots.cc:57
+msgid "Snapshot (click to load)"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:58
+msgid "Modified Date"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:155
msgid "Rename Snapshot"
msgstr "スナップショットを名前変更"
-#: editor_snapshots.cc:153
+#: editor_snapshots.cc:157
msgid "New name of snapshot"
msgstr "新しいスナップショット名"
-#: editor_snapshots.cc:171
+#: editor_snapshots.cc:175
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
@@ -7171,98 +6783,162 @@ msgstr ""
"本当にスナップショット \"%1\" を削除しますか?\n"
"(この操作は元に戻せません)"
-#: editor_snapshots.cc:176
+#: editor_snapshots.cc:180
msgid "Remove snapshot"
msgstr "スナップショットを削除"
-#: editor_summary.cc:446
+#: editor_sources.cc:144
+msgid "Source name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:146
+msgid "Take ID"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Orig Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Original Position of the file on timeline, when it was recorded"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path (folder) of the file locationlosition of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:351
+msgid "(MISSING) "
+msgstr "(見つからない) "
+
+#: editor_sources.cc:512
+msgid "EditorSources::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:581
+msgid "Recover the selected Sources to their original Track & Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:584
+msgid "Remove the selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:620
+msgid ""
+"Do you want to remove the selected Sources?\n"
+"This operation cannot be undone.\n"
+"The source files will not actually be deleted until you execute Session-"
+">Cleanup."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:625
+msgid "Only remove the Regions that use these Sources."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:626
+msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:628
+msgid "Remove selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_summary.cc:479
msgid "Reset Summary to Extents"
msgstr "サマリを範囲にリセット"
-#: editor_tempodisplay.cc:413
+#: editor_tempodisplay.cc:411
msgid "add tempo mark"
msgstr "テンポマークを追加"
-#: editor_tempodisplay.cc:438
+#: editor_tempodisplay.cc:436
msgid "add"
msgstr "追加"
-#: editor_tempodisplay.cc:456
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "add meter mark"
msgstr "拍子マークを追加"
-#: editor_tempodisplay.cc:495 editor_tempodisplay.cc:528
+#: editor_tempodisplay.cc:493 editor_tempodisplay.cc:526
msgid "done"
msgstr "完了"
-#: editor_tempodisplay.cc:515
+#: editor_tempodisplay.cc:513
msgid "replace meter mark"
msgstr "拍子マークを置き換え"
-#: editor_tempodisplay.cc:546
+#: editor_tempodisplay.cc:544
msgid "replace tempo mark"
msgstr "テンポマークを置き換え"
-#: editor_tempodisplay.cc:577 editor_tempodisplay.cc:611
+#: editor_tempodisplay.cc:575 editor_tempodisplay.cc:609
msgid "remove tempo mark"
msgstr "テンポマークを削除"
-#: editor_tempodisplay.cc:594
+#: editor_tempodisplay.cc:592
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"プログラミングエラー: 拍子マーカーキャンバスに拍子オブジェクトポインタがあり"
"ません。"
-#: editor_timefx.cc:68
+#: editor_timefx.cc:74
msgid "stretch/shrink"
msgstr "広げる/縮める"
-#: editor_timefx.cc:130
+#: editor_timefx.cc:145
msgid "pitch shift"
msgstr "ピッチシフト"
-#: editor_timefx.cc:282
+#: editor_timefx.cc:324
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr "タイム修正を始めることができません。スレッド作成エラーです。"
-#: engine_dialog.cc:91
+#: engine_dialog.cc:98
msgid "Device Control Panel"
msgstr "デバイスコントロールパネル"
-#: engine_dialog.cc:92
+#: engine_dialog.cc:99
msgid "Midi Device Setup"
msgstr "MIDI デバイス設定"
-#: engine_dialog.cc:94
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "Refresh Devices"
msgstr "デバイスをリフレッシュ"
-#: engine_dialog.cc:95
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "Use Buffered I/O"
msgstr "バッファー IO を使用"
-#: engine_dialog.cc:96 engine_dialog.cc:2968
+#: engine_dialog.cc:103
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:104 engine_dialog.cc:3080
msgid "Measure"
msgstr "測定"
-#: engine_dialog.cc:97
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "Use results"
msgstr "結果を使用"
-#: engine_dialog.cc:98
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr "設定に戻る... (結果を無視)"
-#: engine_dialog.cc:99
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "Calibrate Audio"
msgstr "オーディオをキャリブレーション"
-#: engine_dialog.cc:103
+#: engine_dialog.cc:111
msgid "Back to settings"
msgstr "設定に戻る"
-#: engine_dialog.cc:125
+#: engine_dialog.cc:133
msgid ""
"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
"\n"
@@ -7273,11 +6949,11 @@ msgstr ""
"\n"
"(これはビルド/パッケージング/システムエラーです。通常は起こりません。)"
-#: engine_dialog.cc:150
+#: engine_dialog.cc:158
msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr "レイテンシ測定ツール"
-#: engine_dialog.cc:162
+#: engine_dialog.cc:170
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
"low level.</span>"
@@ -7285,97 +6961,102 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">可能な限りオーディオデバイスのボリュームを下げてくださ"
"い。</span>"
-#: engine_dialog.cc:171
+#: engine_dialog.cc:179
msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr "下記の2チャンネルを選択し、ケーブルで接続してください。"
-#: engine_dialog.cc:176
-msgid "Output channel"
-msgstr "アウトプットチャンネル"
-
#: engine_dialog.cc:184
-msgid "Input channel"
-msgstr "インプットチャンネル"
+msgid "Output channel:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:218
+#: engine_dialog.cc:196
+msgid "Input channel:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:234
msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
msgstr "チャンネルが接続されたら \"測定\" ボタンを押してください。"
-#: engine_dialog.cc:225
+#: engine_dialog.cc:241
msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr "測定結果がよろしければ、 \"結果を使用\" ボタンをクリックしてください。"
-#: engine_dialog.cc:240 engine_dialog.cc:3123 engine_dialog.cc:3133
+#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3249 engine_dialog.cc:3259
msgid "No measurement results yet"
msgstr "まだ測定結果はありません。"
-#: engine_dialog.cc:250 route_params_ui.cc:108
+#: engine_dialog.cc:266
msgid "Latency"
msgstr "レイテンシ"
-#: engine_dialog.cc:494
+#: engine_dialog.cc:318
+msgid ""
+"Always try these settings when starting %1, if the same device is available"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:523
msgid "Audio System:"
msgstr "オーディオシステム:"
-#: engine_dialog.cc:538
+#: engine_dialog.cc:567
msgid "Driver:"
msgstr "ドライバー:"
-#: engine_dialog.cc:545
+#: engine_dialog.cc:574
msgid "Input Device:"
msgstr "インプットデバイス:"
-#: engine_dialog.cc:549
+#: engine_dialog.cc:578
msgid "Output Device:"
msgstr "アウトプットデバイス:"
-#: engine_dialog.cc:556
+#: engine_dialog.cc:585
msgid "Device:"
msgstr "デバイス:"
-#: engine_dialog.cc:565 engine_dialog.cc:673 export_report.cc:164
-#: export_report.cc:332 sfdb_ui.cc:172 sfdb_ui.cc:401 sfdb_ui.cc:406
+#: engine_dialog.cc:613 engine_dialog.cc:730 export_report.cc:165
+#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:186 sfdb_ui.cc:415 sfdb_ui.cc:420
msgid "Sample rate:"
msgstr "サンプルレート:"
-#: engine_dialog.cc:571 engine_dialog.cc:680
+#: engine_dialog.cc:618 engine_dialog.cc:737
msgid "Buffer size:"
msgstr "バッファーサイズ:"
-#: engine_dialog.cc:580
+#: engine_dialog.cc:627
msgid "Periods:"
msgstr "期間:"
-#: engine_dialog.cc:598
-msgid "Input Channels:"
-msgstr "インプットチャンネル:"
+#: engine_dialog.cc:644
+msgid "Input channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:611
-msgid "Output Channels:"
-msgstr "アウトプットチャンネル:"
+#: engine_dialog.cc:657
+msgid "Output channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:623
+#: engine_dialog.cc:676
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "ハードウェアインプットレイテンシ:"
-#: engine_dialog.cc:626 engine_dialog.cc:639
+#: engine_dialog.cc:679 engine_dialog.cc:692
msgid "samples"
msgstr "サンプル"
-#: engine_dialog.cc:636
+#: engine_dialog.cc:689
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "ハードウェアアウトプットレイテンシ:"
-#: engine_dialog.cc:647
+#: engine_dialog.cc:700
msgid "MIDI System:"
msgstr "MIDI システム:"
-#: engine_dialog.cc:665
+#: engine_dialog.cc:722
msgid ""
"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
msgstr "%1 は既に実行中です。%2 に接続され、既存の設定が使用されます。"
-#: engine_dialog.cc:718
+#: engine_dialog.cc:774
msgid ""
"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
"\n"
@@ -7386,7 +7067,7 @@ msgstr ""
"レイテンシーキャリブレーションには正常に動作するオーディオインターフェイスが"
"必要です。"
-#: engine_dialog.cc:724
+#: engine_dialog.cc:780
msgid ""
"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
"\n"
@@ -7396,100 +7077,102 @@ msgstr ""
"\n"
"レイテンシーキャリブレーションにはプレイバックとキャプチャ両方が必要です。"
-#: engine_dialog.cc:929
+#: engine_dialog.cc:1013
msgid "MIDI Devices"
msgstr "MIDI デバイス"
-#: engine_dialog.cc:935
+#: engine_dialog.cc:1019
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
-#: engine_dialog.cc:937
-msgid "Hardware Latencies"
-msgstr "ハードウェアレイテンシ"
+#: engine_dialog.cc:1021
+msgid "Systemic Latency [samples]"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:940 gain_meter.cc:177 mixer_strip.cc:174 mixer_strip.cc:404
-#: mixer_strip.cc:2519 rc_option_editor.cc:3736
+#: engine_dialog.cc:1024 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:2525 plugin_eq_gui.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:3822
msgid "Input"
msgstr "インプット"
-#: engine_dialog.cc:942 gain_meter.cc:186 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:408
-#: mixer_strip.cc:2522 monitor_section.cc:301 monitor_section.cc:305
-#: rc_option_editor.cc:3740 vca_master_strip.cc:233
+#: engine_dialog.cc:1026 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:194
+#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:2528
+#: monitor_section.cc:299 monitor_section.cc:303 plugin_eq_gui.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:3826 vca_master_strip.cc:235
msgid "Output"
msgstr "アウトプット"
-#: engine_dialog.cc:978
+#: engine_dialog.cc:1062
msgid "Calibrate"
msgstr "キャリブレーション"
-#: engine_dialog.cc:1087
+#: engine_dialog.cc:1172
msgid "all available channels"
msgstr "利用可能なすべてのチャンネル"
-#: engine_dialog.cc:1607 latency_gui.cc:58
+#: engine_dialog.cc:1698
msgid "%1 sample"
msgid_plural "%1 samples"
msgstr[0] "%1サンプル"
-#: engine_dialog.cc:1667
+#: engine_dialog.cc:1758
#, c-format
msgid "(%.1f ms)"
msgstr "(%.1f ms)"
-#: engine_dialog.cc:2377
+#: engine_dialog.cc:2468
msgid "Could not start backend engine %1"
msgstr "バックエンドエンジン %1 を開始できません。"
-#: engine_dialog.cc:2409
+#: engine_dialog.cc:2500
msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr "ドライバーを %1 に設定できません"
-#: engine_dialog.cc:2414
+#: engine_dialog.cc:2505
msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr "インプットデバイス名を %1 に設定できません"
-#: engine_dialog.cc:2418
+#: engine_dialog.cc:2509
msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr "アウトプットデバイス名を %1 に設定できません"
-#: engine_dialog.cc:2423
+#: engine_dialog.cc:2514
msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr "デバイス名を %1 に設定できません"
-#: engine_dialog.cc:2428
+#: engine_dialog.cc:2519
msgid "Cannot set sample rate to %1"
msgstr "サンプルレートを %1 に設定できません"
-#: engine_dialog.cc:2432
+#: engine_dialog.cc:2523
msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr "バッファーサイズを %1 に設定できません"
-#: engine_dialog.cc:2436
+#: engine_dialog.cc:2527
msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr "期間をを %1 に設定できません"
-#: engine_dialog.cc:2442
+#: engine_dialog.cc:2533
msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr "インプットチャンネルを %1 に設定できません"
-#: engine_dialog.cc:2446
+#: engine_dialog.cc:2537
msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr "アウトプットチャンネルを %1 に設定できません"
-#: engine_dialog.cc:2452
+#: engine_dialog.cc:2543
msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr "インプットレイテンシを %1 に設定できません"
-#: engine_dialog.cc:2456
+#: engine_dialog.cc:2547
msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr "アウトプットレイテンシを %1 に設定できません"
-#: engine_dialog.cc:2819 engine_dialog.cc:2885
+#: engine_dialog.cc:2931 engine_dialog.cc:2997
msgid "No signal detected "
msgstr "シグナルを検出できません "
-#: engine_dialog.cc:2826
+#: engine_dialog.cc:2938
msgid ""
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
"on the audio-interface."
@@ -7497,137 +7180,149 @@ msgstr ""
"インプットシグナルが -3dBFS を超えています。オーディオインタフェースのシグナ"
"ルレベル (アウトプットゲイン、インプットゲイン) を下げてください。"
-#: engine_dialog.cc:2839 engine_dialog.cc:2893 port_insert_ui.cc:72
-#: port_insert_ui.cc:100
+#: engine_dialog.cc:2951 engine_dialog.cc:3005 port_insert_ui.cc:74
+#: port_insert_ui.cc:102
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "オーディオエンジンの接続が解除されました"
-#: engine_dialog.cc:2848 engine_dialog.cc:2901
+#: engine_dialog.cc:2960 engine_dialog.cc:3013
msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr "検出されたラウンドトリップレイテンシ:"
-#: engine_dialog.cc:2850 engine_dialog.cc:2903
+#: engine_dialog.cc:2962 engine_dialog.cc:3015
msgid "Systemic latency: "
msgstr "システムレイテンシ: "
-#: engine_dialog.cc:2857
+#: engine_dialog.cc:2969
msgid "(signal detection error)"
msgstr "(シグナル検出エラー)"
-#: engine_dialog.cc:2863
+#: engine_dialog.cc:2975
msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr "(逆転 - 配線ミス)"
-#: engine_dialog.cc:2910
+#: engine_dialog.cc:3022
msgid "(averaging)"
msgstr "(平均化中)"
-#: engine_dialog.cc:2916
+#: engine_dialog.cc:3028
msgid "(too large jitter)"
msgstr "(ジッター過大)"
-#: engine_dialog.cc:2920
+#: engine_dialog.cc:3032
msgid "(large jitter)"
msgstr "(深刻なジッター)"
-#: engine_dialog.cc:2932
+#: engine_dialog.cc:3044
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
msgstr "タイムアウト - 深刻なMIDIジッター。"
-#: engine_dialog.cc:2948 port_insert_ui.cc:136
+#: engine_dialog.cc:3060 port_insert_ui.cc:138
msgid "Detecting ..."
msgstr "検出中..."
-#: engine_dialog.cc:3058
+#: engine_dialog.cc:3171
msgid "Disconnect from %1"
msgstr "%1 から接続解除"
-#: engine_dialog.cc:3063
+#: engine_dialog.cc:3176
msgid "Running"
msgstr "実行中"
-#: engine_dialog.cc:3065
+#: engine_dialog.cc:3178
msgid "Connected"
msgstr "接続完了"
-#: engine_dialog.cc:3076
+#: engine_dialog.cc:3191
msgid "Connect to %1"
msgstr "%1 に接続"
-#: engine_dialog.cc:3080
+#: engine_dialog.cc:3195
msgid "Stopped"
msgstr "停止"
-#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:328
-#: sfdb_ui.cc:170
+#: export_channel_selector.cc:53 export_report.cc:160 export_report.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:184
msgid "Channels:"
msgstr "チャンネル:"
-#: export_channel_selector.cc:47
+#: export_channel_selector.cc:54
msgid "Split to mono files"
msgstr "モノラルファイルに分離"
-#: export_channel_selector.cc:197
+#: export_channel_selector.cc:201
msgid "Bus or Track"
msgstr "バスまたはトラック"
-#: export_channel_selector.cc:474
+#: export_channel_selector.cc:478
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr "リージョン内にフェードやリージョンゲインがありません (チャンネル: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:478
+#: export_channel_selector.cc:482
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr "リージョン内にフェード及びリージョンゲインがあります (チャンネル: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:482
+#: export_channel_selector.cc:486
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "トラックアウトプット (チャンネル: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:552
+#: export_channel_selector.cc:556
msgid "Apply track/bus processing"
msgstr "トラック/バス処理を適用"
-#: export_channel_selector.cc:553
-msgid "Select all tracks"
-msgstr "すべてのトラックを選択"
+#: export_channel_selector.cc:564
+msgid "Selection Actions"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:567
+msgid "Select tracks"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:554
-msgid "Select all busses"
-msgstr "すべてのバスを選択"
+#: export_channel_selector.cc:568
+msgid "Select busses"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:555
+#: export_channel_selector.cc:569
msgid "Deselect all"
msgstr "すべてを選択解除"
-#: export_channel_selector.cc:589
+#: export_channel_selector.cc:572
+msgid "Exclude Hidden"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:577
+msgid "Exclude Muted"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:612
msgid "Track name"
msgstr "トラック名"
-#: export_dialog.cc:50
+#: export_dialog.cc:62
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
"<span color=\"#ffa755\">すでに存在するファイルは上書きされます。</span>"
-#: export_dialog.cc:51
+#: export_dialog.cc:63
msgid "List files"
msgstr "ファイルリスト"
-#: export_dialog.cc:164 export_format_dialog.cc:71
+#: export_dialog.cc:177 export_format_dialog.cc:74
msgid "File format"
msgstr "ファイルフォーマット"
-#: export_dialog.cc:165 export_timespan_selector.cc:411
-#: export_timespan_selector.cc:502
+#: export_dialog.cc:178 export_timespan_selector.cc:407
+#: export_timespan_selector.cc:521
msgid "Time Span"
msgstr "タイムスパン"
-#: export_dialog.cc:166
+#: export_dialog.cc:179
msgid "Channels"
msgstr "チャンネル"
-#: export_dialog.cc:188
+#: export_dialog.cc:201
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
@@ -7635,55 +7330,63 @@ msgstr ""
"エラーによりエクスポートを中止しました。\n"
"詳細はログを参照ください。"
-#: export_dialog.cc:299
+#: export_dialog.cc:312
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr "上書きされるファイル"
-#: export_dialog.cc:344
+#: export_dialog.cc:357
msgid "Export initialization failed: %1"
msgstr "エクスポート初期化に失敗しました: %1"
-#: export_dialog.cc:354
+#: export_dialog.cc:367
msgid "Stop Export"
msgstr "エクスポートを中止"
-#: export_dialog.cc:384
+#: export_dialog.cc:404
+msgid "Writing Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:410
+msgid "Copying Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:428
msgid "export"
msgstr "エクスポート"
-#: export_dialog.cc:403
+#: export_dialog.cc:447
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "エクスポート中 '%3' (タイムスパン %2 中 %1)"
-#: export_dialog.cc:408
+#: export_dialog.cc:452
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "ノーマライズ中 '%3' (タイムスパン %2 中 %1)"
-#: export_dialog.cc:413
+#: export_dialog.cc:457
msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "エンコード中 '%3' (タイムスパン %2 中 %1)"
-#: export_dialog.cc:418
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "タグ中 '%3' (タイムスパン %2 中 %1)"
-#: export_dialog.cc:422
+#: export_dialog.cc:466
msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "アップロード中 '%3' (タイムスパン %2 中 %1)"
-#: export_dialog.cc:426
+#: export_dialog.cc:470
msgid "Running Post Export Command for '%1'"
msgstr "'%1' に対しエクスポート後コマンドを実行中"
-#: export_dialog.cc:454 export_dialog.cc:456
+#: export_dialog.cc:498 export_dialog.cc:500
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">エラー: "
-#: export_dialog.cc:466
+#: export_dialog.cc:510
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">警告: "
-#: export_dialog.cc:468
+#: export_dialog.cc:512
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
@@ -7691,100 +7394,100 @@ msgstr ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">警告: "
-#: export_dialog.cc:492
+#: export_dialog.cc:536
msgid "Export Selection"
msgstr "選択範囲をエクスポート"
-#: export_dialog.cc:506
+#: export_dialog.cc:550
msgid "Export Region"
msgstr "リージョンをエクスポート"
-#: export_dialog.cc:531
+#: export_dialog.cc:575
msgid "Stem Export"
msgstr "系統エクスポート"
-#: export_file_notebook.cc:39
+#: export_file_notebook.cc:42
msgid "Add another format"
msgstr "他のフォーマットを追加"
-#: export_file_notebook.cc:205
+#: export_file_notebook.cc:208
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
-#: export_file_notebook.cc:206
+#: export_file_notebook.cc:209
msgid "Location"
msgstr "場所"
-#: export_file_notebook.cc:207
+#: export_file_notebook.cc:210
msgid "Upload to Soundcloud"
msgstr "Soundcloud にアップロード"
-#: export_file_notebook.cc:208
+#: export_file_notebook.cc:211
msgid "Analyze Exported Audio"
msgstr "エクスポートしたオーディオを分析"
-#: export_file_notebook.cc:297
+#: export_file_notebook.cc:301
msgid "No format!"
msgstr "フォーマットがありません!"
-#: export_file_notebook.cc:330
+#: export_file_notebook.cc:334
msgid "Format %1: %2"
msgstr "フォーマット: %1: %2"
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:39
msgid "Label:"
msgstr "ラベル:"
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:40
msgid "Timespan Name"
msgstr "タイムスパン名"
-#: export_filename_selector.cc:37
+#: export_filename_selector.cc:41
msgid "Revision:"
msgstr "リビジョン:"
-#: export_filename_selector.cc:39
+#: export_filename_selector.cc:43
msgid "Folder:"
msgstr "フォルダ:"
-#: export_filename_selector.cc:40 session_import_dialog.cc:48
+#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:51
#: transcode_video_dialog.cc:62 video_server_dialog.cc:59
-#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
-#: export_video_dialog.cc:83
+#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:85
msgid "Browse"
msgstr "ブラウズ"
-#: export_filename_selector.cc:41 export_report.cc:118
+#: export_filename_selector.cc:45 export_report.cc:119
msgid "Open Folder"
msgstr "フォルダを開く"
-#: export_filename_selector.cc:46
+#: export_filename_selector.cc:50
msgid "Build filename(s) from these components:"
msgstr "次の構成要素からファイル名をビルド:"
-#: export_filename_selector.cc:48
+#: export_filename_selector.cc:52
msgid "No Name"
msgstr "名前なし"
-#: export_filename_selector.cc:49 session_dialog.cc:375
+#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:342
msgid "Session Name"
msgstr "セッション名"
-#: export_filename_selector.cc:50
+#: export_filename_selector.cc:54
msgid "Snapshot Name"
msgstr "スナップショット名"
-#: export_filename_selector.cc:231
+#: export_filename_selector.cc:235
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
"<small><i>すみませんが、現在表示できるファイル名の例はありません</i></small>"
-#: export_filename_selector.cc:233
+#: export_filename_selector.cc:237
msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
msgstr "<i>現在の (おおよその) ファイル名</i>: \"%1\""
-#: export_filename_selector.cc:269 export_filename_selector.cc:429
+#: export_filename_selector.cc:273 export_filename_selector.cc:434
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
@@ -7793,63 +7496,63 @@ msgstr ""
"%1: これは単にディレクトリ名/フォルダ名であり、ファイル名ではありません。\n"
"ファイル名はフォルダ選択部のすぐ上の情報から選択されます。"
-#: export_filename_selector.cc:405
+#: export_filename_selector.cc:409
msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
msgstr "%1: これは有効なディレクトリ/フォルダではありません。"
-#: export_filename_selector.cc:415
+#: export_filename_selector.cc:419
msgid "Choose export folder"
msgstr "エクスポートフォルダを選択"
-#: export_format_dialog.cc:36
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "New Export Format Profile"
msgstr "新規エクスポートフォーマットプロファイル"
-#: export_format_dialog.cc:36
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Edit Export Format Profile"
msgstr "エクスポートフォーマットプロファイルを編集"
-#: export_format_dialog.cc:43
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Label: "
msgstr "ラベル: "
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:49
msgid "Normalize:"
msgstr "ノーマライズ: "
-#: export_format_dialog.cc:47
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Peak"
msgstr "ピーク"
-#: export_format_dialog.cc:48
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Loudness"
msgstr "音量"
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "LUFS"
msgstr "LUFS"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "dBTP"
msgstr "dBTP"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:61
msgid "Trim silence at start"
msgstr "最初の無音部分をトリム"
-#: export_format_dialog.cc:59
+#: export_format_dialog.cc:62
msgid "Add silence at start:"
msgstr "最初に無音部分を追加:"
-#: export_format_dialog.cc:62
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Trim silence at end"
msgstr "最後の無音部分をトリム"
-#: export_format_dialog.cc:63
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Add silence at end:"
msgstr "最後に無音部分を追加:"
-#: export_format_dialog.cc:66
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid ""
"Command to run post-export\n"
"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
@@ -7857,43 +7560,43 @@ msgstr ""
"エクスポート後処理実行コマンド\n"
"(%f=ファイルパス, %d=ディレクトリ, %b=ベース名, 詳細はツールチップを参照):"
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:72
msgid "Compatibility"
msgstr "互換性"
-#: export_format_dialog.cc:70
+#: export_format_dialog.cc:73
msgid "Quality"
msgstr "品質"
-#: export_format_dialog.cc:73
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "サンプルレート変換品質:"
-#: export_format_dialog.cc:80
+#: export_format_dialog.cc:83
msgid "Dithering"
msgstr "ディザリング"
-#: export_format_dialog.cc:82
+#: export_format_dialog.cc:85
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "ディスクアットワンス CD/DVD 作成用の CUE ファイルを作成"
-#: export_format_dialog.cc:83
+#: export_format_dialog.cc:86
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "ディスクアットワンス CD/DVD 作成用の TOC ファイルを作成"
-#: export_format_dialog.cc:84
+#: export_format_dialog.cc:87
msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
msgstr "MP4 チャプターマーク用のチャプターマークファイルを作成"
-#: export_format_dialog.cc:86
+#: export_format_dialog.cc:89
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr "セッションメタデータ付きタグファイル"
-#: export_format_dialog.cc:123
+#: export_format_dialog.cc:126
msgid "∧"
msgstr "^"
-#: export_format_dialog.cc:128
+#: export_format_dialog.cc:131
msgid ""
"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
@@ -7903,7 +7606,7 @@ msgstr ""
"量にノーマライズします。EBU-R128 ノーマライズはモノラル及びステレオターゲット"
"のみに可能で、true-peak はいずれのチャンネルレイアウトでも動作します。"
-#: export_format_dialog.cc:156
+#: export_format_dialog.cc:159
msgid ""
"%a Artist name\n"
"%b File's base-name\n"
@@ -7953,47 +7656,51 @@ msgstr ""
"%Y 年\n"
"%Z 国"
-#: export_format_dialog.cc:541
+#: export_format_dialog.cc:559
msgid "Best (sinc)"
msgstr "ベスト (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:546
+#: export_format_dialog.cc:564
msgid "Medium (sinc)"
msgstr "ミディアム (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:551
+#: export_format_dialog.cc:569
msgid "Fast (sinc)"
msgstr "ファスト (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:561
+#: export_format_dialog.cc:579
msgid "Zero order hold"
msgstr "0次ホールド"
-#: export_format_dialog.cc:986
+#: export_format_dialog.cc:1020
msgid "Linear encoding options"
msgstr "リニアエンコーディングオプション"
-#: export_format_dialog.cc:1002
+#: export_format_dialog.cc:1036
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Ogg Vorbis オプション"
-#: export_format_dialog.cc:1013
+#: export_format_dialog.cc:1048
msgid "FLAC options"
msgstr "FLAC オプション"
-#: export_format_dialog.cc:1030
+#: export_format_dialog.cc:1065
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "Broadcast Wave オプション"
-#: export_format_selector.cc:132
+#: export_format_dialog.cc:1081
+msgid "FFMPEG/MP3 options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_selector.cc:133
msgid "Do you really want to remove the format?"
msgstr "本当にフォーマットを削除しますか?"
-#: export_preset_selector.cc:31
+#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:43
msgid "Preset"
msgstr "プリセット"
-#: export_preset_selector.cc:102
+#: export_preset_selector.cc:103
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
@@ -8001,99 +7708,99 @@ msgstr ""
"選択したプリセットを正常に読み込むことができませんでした!\n"
"削除されたフォーマットを参照した可能性があります。"
-#: export_preset_selector.cc:154
+#: export_preset_selector.cc:155
msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr "本当にこのプリセットを削除しますか?"
-#: export_report.cc:56
+#: export_report.cc:57
msgid "Export Report/Analysis"
msgstr "レポート/分析をエクスポート"
-#: export_report.cc:147 export_report.cc:331 sfdb_ui.cc:168
+#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:182
msgid "Format:"
msgstr "フォーマット:"
-#: export_report.cc:166 export_report.cc:332
+#: export_report.cc:167 export_report.cc:337
msgid "%1 Hz"
msgstr "%1 Hz"
-#: export_report.cc:169 export_report.cc:340 transcode_video_dialog.cc:142
+#: export_report.cc:170 export_report.cc:345 transcode_video_dialog.cc:142
msgid "Duration:"
msgstr "期間:"
-#: export_report.cc:177 export_report.cc:338
+#: export_report.cc:178 export_report.cc:343
msgid "Timecode:"
msgstr "タイムコード:"
-#: export_report.cc:185
+#: export_report.cc:189
msgid "Error:"
msgstr "エラー:"
-#: export_report.cc:220 export_report.cc:444
+#: export_report.cc:225 export_report.cc:449
msgid "(too short integration time)"
msgstr "(統合時間が短すぎます)"
-#: export_report.cc:222
+#: export_report.cc:227
msgid "-888"
msgstr "-888"
-#: export_report.cc:227 export_report.cc:357
+#: export_report.cc:232 export_report.cc:362
msgid "Peak:"
msgstr "ピーク:"
-#: export_report.cc:228 export_report.cc:364
+#: export_report.cc:233 export_report.cc:369
msgid "%1 dBFS"
msgstr "%1 dBFS"
-#: export_report.cc:229 export_report.cc:373
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:378
msgid "True Peak:"
msgstr "トゥルーピーク:"
-#: export_report.cc:230 export_report.cc:380
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:385
msgid "%1 dBTP"
msgstr "%1 dBTP"
-#: export_report.cc:231 export_report.cc:391
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:396
msgid "Normalization Gain:"
msgstr "ノーマライズゲイン:"
-#: export_report.cc:232
+#: export_report.cc:237
msgid "+888.88 dB"
msgstr "+888.88 dB"
-#: export_report.cc:234 export_report.cc:452
+#: export_report.cc:239 export_report.cc:457
msgid "Integrated Loudness:"
msgstr "統合音量:"
-#: export_report.cc:235 export_report.cc:458
+#: export_report.cc:240 export_report.cc:463
msgid "%1 LUFS"
msgstr "%1 LUFS"
-#: export_report.cc:236 export_report.cc:464
+#: export_report.cc:241 export_report.cc:469
msgid "Loudness Range:"
msgstr "音量レンジ:"
-#: export_report.cc:237 export_report.cc:470
+#: export_report.cc:242 export_report.cc:475
msgid "%1 LU"
msgstr "%1 LU"
-#: export_report.cc:247 export_report.cc:758
+#: export_report.cc:252 export_report.cc:763
msgid "100"
msgstr "100"
-#: export_report.cc:282 export_report.cc:654
+#: export_report.cc:287 export_report.cc:659
msgid "00:00:00.000"
msgstr "00:00:00.000"
-#: export_report.cc:288
+#: export_report.cc:293
msgid "0|A8"
msgstr "0|A8"
-#: export_report.cc:398
+#: export_report.cc:403
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
-#: export_report.cc:429 export_report.cc:437 export_report.cc:557
+#: export_report.cc:434 export_report.cc:442 export_report.cc:562
msgid ""
"Not\n"
"Available"
@@ -8101,7 +7808,7 @@ msgstr ""
"利用\n"
"不可"
-#: export_report.cc:497
+#: export_report.cc:502
msgid ""
"LUFS\n"
"(short)"
@@ -8109,101 +7816,232 @@ msgstr ""
"LUFS\n"
"(ショート)"
-#: export_report.cc:507
+#: export_report.cc:512
msgid "Multiplicity"
msgstr "多数"
-#: export_report.cc:607
+#: export_report.cc:612
msgid "Logscale|Lg"
msgstr "Lg"
-#: export_report.cc:608
+#: export_report.cc:613
msgid "Rectified|Rf"
msgstr "Rf"
-#: export_report.cc:609
+#: export_report.cc:614
msgid "Logscale"
msgstr "ログスケール"
-#: export_report.cc:610
+#: export_report.cc:615
msgid "Rectified"
msgstr "修正"
-#: export_report.cc:742
+#: export_report.cc:747
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: export_report.cc:759
+#: export_report.cc:764
msgid "500"
msgstr "500"
-#: export_report.cc:760
+#: export_report.cc:765
msgid "1K"
msgstr "1K"
-#: export_report.cc:761
+#: export_report.cc:766
msgid "5K"
msgstr "5K"
-#: export_report.cc:762
+#: export_report.cc:767
msgid "10K"
msgstr "10K"
-#: export_report.cc:848
+#: export_report.cc:853
msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
msgstr "エクスポート分析イメージを書き込み中: %1"
-#: export_report.cc:945 sfdb_ui.cc:319 sfdb_ui.cc:478
+#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:333 sfdb_ui.cc:492
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "ファイルを読み込めません: %1 (%2)."
-#: export_report.cc:971 sfdb_ui.cc:527
+#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:541
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "サウンドファイルにアクセスできません: "
-#: export_report.cc:1207
+#: export_report.cc:1212
msgid "-36"
msgstr "-36"
-#: export_report.cc:1208 export_report.cc:1212 export_report.cc:1218
-#: export_report.cc:1221
+#: export_report.cc:1213 export_report.cc:1217 export_report.cc:1223
+#: export_report.cc:1226
msgid "-18"
msgstr "-18"
-#: export_report.cc:1209 export_report.cc:1213 export_report.cc:1219
-#: export_report.cc:1222 export_report.cc:1225 export_report.cc:1226
+#: export_report.cc:1214 export_report.cc:1218 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1227 export_report.cc:1230 export_report.cc:1231
msgid "-9"
msgstr "-9"
-#: export_report.cc:1210 export_report.cc:1214 export_report.cc:1220
-#: export_report.cc:1223 export_report.cc:1227 export_report.cc:1228
+#: export_report.cc:1215 export_report.cc:1219 export_report.cc:1225
+#: export_report.cc:1228 export_report.cc:1232 export_report.cc:1233
msgid "-3"
msgstr "-3"
-#: export_timespan_selector.cc:45
+#: export_timespan_selector.cc:49
msgid "Show Times as:"
msgstr "時間を次のように表示する:"
-#: export_timespan_selector.cc:46
+#: export_timespan_selector.cc:50
msgid "Realtime Export"
msgstr "リアルタイムエクスポート"
-#: export_timespan_selector.cc:54 processor_box.cc:3655
+#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3838
msgid "Select All"
msgstr "すべてを選択"
-#: export_timespan_selector.cc:255 transform_dialog.cc:93
+#: export_timespan_selector.cc:254 transform_dialog.cc:91
msgid " to "
msgstr " - "
-#: export_timespan_selector.cc:399 export_timespan_selector.cc:488
+#: export_timespan_selector.cc:395 export_timespan_selector.cc:507
msgid "RT"
msgstr "RT"
-#: export_timespan_selector.cc:400 export_timespan_selector.cc:489
+#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:508
msgid "Range"
msgstr "レンジ"
+#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:526
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:98
+msgid "Pan: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:109
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:251
+msgid "Copy track/bus gain to send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:254
+msgid "Set send gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:257
+msgid "Set send gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:259
+msgid "Remove This Send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1097 foldback_strip.cc:1108
+#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:1580
+#: mixer_strip.cc:1591 rc_option_editor.cc:3827 vca_master_strip.cc:236
+msgid "Comments"
+msgstr "Comments"
+
+#: foldback_strip.cc:323
+msgid "Previous foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:329
+msgid "Next foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:335
+msgid "Hide Foldback strip"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:348
+msgid "Show Sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:206
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr "ミキサーストリップにこのバスのセンドを表示"
+
+#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1458 foldback_strip.cc:1461
+msgid "Listen"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:376
+msgid "Level: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:704 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
+#: mixer_strip.cc:888 mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1343
+#: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812
+msgid "Disconnect"
+msgstr "接続解除"
+
+#: foldback_strip.cc:735 mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1063
+#: monitor_section.cc:1379 plugin_pin_dialog.cc:1836
+msgid "Routing Grid"
+msgstr "ルーティング・グリッド"
+
+#: foldback_strip.cc:886 mixer_strip.cc:1324 monitor_section.cc:1424
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr "%1 からの <b>アウトプット</b>"
+
+#: foldback_strip.cc:924 mixer_strip.cc:1363 monitor_section.cc:1511
+#: transport_masters_dialog.cc:410
+msgid "Disconnected"
+msgstr "切断済み"
+
+#: foldback_strip.cc:1093 mixer_strip.cc:1576
+msgid "Click to add/edit comments"
+msgstr "クリックしてコメント追加/編集"
+
+#: foldback_strip.cc:1141 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:614
+msgid "Comments..."
+msgstr "コメント..."
+
+#: foldback_strip.cc:1143 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:618
+msgid "Outputs..."
+msgstr "アウトプット..."
+
+#: foldback_strip.cc:1147 mixer_strip.cc:1712
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "テンプレートとして保存..."
+
+#: foldback_strip.cc:1152 mixer_strip.cc:1722 route_group_dialog.cc:47
+#: route_time_axis.cc:853
+msgid "Active"
+msgstr "アクティブ"
+
+#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1767
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "非ノーマライズに対して保護"
+
+#: foldback_strip.cc:1455
+msgid "Listen on monitor"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1569 route_ui.cc:1071
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr "選択したトラックを割り当て (プリ・フェーダー)"
+
+#: foldback_strip.cc:1573
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr "選択したトラックとバスを割り当て (プリ・フェーダー)"
+
+#: foldback_strip.cc:1575 route_ui.cc:1085
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr "トラック/バス・ゲインをセンドにコピー"
+
+#: foldback_strip.cc:1576 route_ui.cc:1086
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr "センド・ゲインを -inf に設定"
+
+#: foldback_strip.cc:1577 route_ui.cc:1087
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr "センド・ゲインを 0dB に設定"
+
#: sfdb_freesound_mootcher.cc:187 sfdb_freesound_mootcher.cc:322
msgid "curl error %1 (%2)"
msgstr "curl エラー %1 (%2)"
@@ -8216,309 +8054,304 @@ msgstr "getSoundResourceFile: xml ファイルに正当なルートがありま
msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2641
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2740
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: gain_meter.cc:98
+#: gain_meter.cc:106
msgid "pre"
msgstr "pre"
-#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:465 gain_meter.cc:564 gain_meter.cc:849
+#: gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:461 gain_meter.cc:560 gain_meter.cc:845
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:156 gain_meter.cc:912
+#: gain_meter.cc:164 gain_meter.cc:908
msgid "Fader automation mode"
msgstr "フェーダーオートメーションモード"
-#: gain_meter.cc:167
+#: gain_meter.cc:175
msgid "Metering point"
msgstr "メーターポイント"
-#: gain_meter.cc:180 mixer_strip.cc:2520
+#: gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2526
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pre フェーダー"
-#: gain_meter.cc:183 mixer_strip.cc:2521
+#: gain_meter.cc:191 mixer_strip.cc:2527
msgid "Post Fader"
msgstr "Post フェーダー"
-#: gain_meter.cc:788 panner_ui.cc:559
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:569
msgid "Manual|M"
msgstr "M"
-#: gain_meter.cc:791 panner_ui.cc:562
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:572
msgid "Play|P"
msgstr "P"
-#: gain_meter.cc:794
+#: gain_meter.cc:790
msgid "Trim|T"
msgstr "T"
-#: gain_meter.cc:797 panner_ui.cc:568
+#: gain_meter.cc:793 panner_ui.cc:578
msgid "Latch|L"
msgstr "L"
-#: gain_meter.cc:800 panner_ui.cc:571
+#: gain_meter.cc:796 panner_ui.cc:581
msgid "Write|W"
msgstr "W"
-#: generic_pluginui.cc:80
+#: generic_pluginui.cc:89
msgid "MIDI Keyboard"
msgstr "MIDI キーボード"
-#: generic_pluginui.cc:96
+#: generic_pluginui.cc:105
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">プリセット</span>"
-#: generic_pluginui.cc:114 plugin_pin_dialog.cc:339
+#: generic_pluginui.cc:126 plugin_pin_dialog.cc:350
msgid "Manual"
msgstr "手動"
-#: generic_pluginui.cc:140 patch_change_widget.cc:68
+#: generic_pluginui.cc:152 patch_change_widget.cc:67
msgid "Channel:"
msgstr "チャンネル:"
-#: generic_pluginui.cc:142 patch_change_widget.cc:93
+#: generic_pluginui.cc:154 patch_change_widget.cc:92
msgid "Velocity:"
msgstr "ベロシティ:"
-#: generic_pluginui.cc:168
+#: generic_pluginui.cc:185
msgid "All Automation"
msgstr "すべてのオートメーション"
-#: generic_pluginui.cc:348
+#: generic_pluginui.cc:371
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"プラグインエディタ: ポート %1のコントロールエレメントをビルドできませんした"
-#: generic_pluginui.cc:379
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr "プラグインエディタ: プロパティ %1にコントロールがありません"
-#: generic_pluginui.cc:385
+#: generic_pluginui.cc:410
msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr ""
"プラグインエディタ: プロパティ %1のコントロールエレメントをビルドできませんし"
"た"
-#: generic_pluginui.cc:469
+#: generic_pluginui.cc:499
msgid "Switches"
msgstr "スイッチ"
-#: generic_pluginui.cc:479 generic_pluginui.cc:585 processor_box.cc:3625
+#: generic_pluginui.cc:509 generic_pluginui.cc:615 processor_box.cc:3808
msgid "Controls"
msgstr "コントロール"
-#: generic_pluginui.cc:620
+#: generic_pluginui.cc:650
msgid "Meters"
msgstr "メーター"
-#: generic_pluginui.cc:670
-msgid "MIDI Progams (sent to track)"
-msgstr "MIDI プログラム(トラックに送信される)"
+#: generic_pluginui.cc:700
+msgid "MIDI Programs (sent to track)"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:672
-msgid "MIDI Progams (volatile)"
-msgstr "MIDI プログラム(揮発性)"
+#: generic_pluginui.cc:702
+msgid "MIDI Programs (volatile)"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:750
+#: generic_pluginui.cc:779
msgid "--Unset--"
msgstr "--設定解除--"
-#: generic_pluginui.cc:808
+#: generic_pluginui.cc:837
msgid "Automation control"
msgstr "オートメーション・コントロール"
-#: generic_pluginui.cc:1088
+#: generic_pluginui.cc:1092
msgid "This control cannot be automated"
msgstr "このコントロールはオートメーションできません"
-#: global_port_matrix.cc:158
+#: global_port_matrix.cc:160
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "オーディオ接続マネージャ"
-#: global_port_matrix.cc:161
+#: global_port_matrix.cc:163
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "MIDI 接続マネージャ"
-#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:894
-#: mixer_strip.cc:1009 monitor_section.cc:1414 monitor_selector.cc:189
-#: plugin_pin_dialog.cc:1763
-msgid "Disconnect"
-msgstr "接続解除"
-
-#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+#: global_port_matrix.cc:209 io_selector.cc:222 monitor_selector.cc:196
msgid "port"
msgstr "ポート"
-#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+#: group_tabs.cc:322 group_tabs.cc:331
msgid "Selection..."
msgstr "選択範囲..."
-#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+#: group_tabs.cc:323 group_tabs.cc:332
msgid "Record Enabled..."
msgstr "録音可能..."
-#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+#: group_tabs.cc:324 group_tabs.cc:333
msgid "Soloed..."
msgstr "ソロ..."
-#: group_tabs.cc:316
+#: group_tabs.cc:326
msgid "Create New Group From..."
msgstr "新規グループを作成..."
-#: group_tabs.cc:325
+#: group_tabs.cc:335
msgid "Create New Group with Master From..."
msgstr "マスターと新規グループを作成..."
-#: group_tabs.cc:352
+#: group_tabs.cc:362
msgid "Edit Group..."
msgstr "グループを編集..."
-#: group_tabs.cc:353
+#: group_tabs.cc:363
msgid "Collect Group"
msgstr "グループを集める"
-#: group_tabs.cc:354
+#: group_tabs.cc:364
msgid "Remove Group"
msgstr "グループを削除"
-#: group_tabs.cc:359
+#: group_tabs.cc:369
msgid "Drop Group from VCA..."
msgstr "グループを VCA から除去..."
-#: group_tabs.cc:368
+#: group_tabs.cc:378
msgid "Assign Group to VCA..."
msgstr "グループを VCA に割り当て..."
-#: group_tabs.cc:374
+#: group_tabs.cc:399
msgid "Remove Subgroup Bus"
msgstr "サブグループ・バスを削除"
-#: group_tabs.cc:376
+#: group_tabs.cc:401
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "新規サブグループ・バスを追加"
-#: group_tabs.cc:378
+#: group_tabs.cc:405
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr "新規 Aux バスを追加(プリ・フェーダー)"
-#: group_tabs.cc:379
+#: group_tabs.cc:406
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "新規 Aux バスを追加(ポスト・フェーダー)"
-#: group_tabs.cc:404
+#: group_tabs.cc:434
msgid "Assign Selection to VCA..."
msgstr "選択範囲を VCA に割り当て..."
-#: group_tabs.cc:415
+#: group_tabs.cc:445
msgid "Assign Record Enabled to VCA..."
msgstr "録音可能状態を VCA に割り当て..."
-#: group_tabs.cc:426
+#: group_tabs.cc:456
msgid "Assign Soloed to VCA..."
msgstr "ソロ状態を VCA に割り当て..."
-#: group_tabs.cc:429
+#: group_tabs.cc:459
msgid "Enable All Groups"
msgstr "すべてのグループを有効にする"
-#: group_tabs.cc:430
+#: group_tabs.cc:460
msgid "Disable All Groups"
msgstr "すべてのグループを無効にする"
-#: idleometer.cc:43
+#: idleometer.cc:42
msgid "Idle O Meter"
msgstr "Idle O Meter"
-#: idleometer.cc:46
+#: idleometer.cc:45
msgid "<b>GUI Idle Timing Statistics</b>"
msgstr "<b>GUI アイドルタイム統計</b>"
-#: idleometer.cc:53 latency_gui.cc:75 panner_ui.cc:408 plugin_pin_dialog.cc:115
-#: plugin_ui.cc:458 rc_option_editor.cc:753
+#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:418 plugin_pin_dialog.cc:116
+#: plugin_selector.cc:270 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37
+#: rc_option_editor.cc:764
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
-#: idleometer.cc:68
+#: idleometer.cc:67
msgid "Current:"
msgstr "現在:"
-#: idleometer.cc:71
+#: idleometer.cc:70
msgid "Min:"
msgstr "最小:"
-#: idleometer.cc:74
+#: idleometer.cc:73
msgid "Max:"
msgstr "最大:"
-#: idleometer.cc:77
+#: idleometer.cc:76
msgid "Mean:"
msgstr "平均:"
-#: idleometer.cc:80
+#: idleometer.cc:79
msgid "σ:"
msgstr "σ:"
-#: idleometer.cc:83
+#: idleometer.cc:82
msgid "Elapsed:"
msgstr "経過:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:60
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
msgid "Remove Time starting at:"
msgstr "次から始まる時間を削除:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:60
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
msgid "Insert Time starting at:"
msgstr "次から始まる時間を挿入:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:67
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
msgid "Time to remove:"
msgstr "次の時間を削除:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:67
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
msgid "Time to insert:"
msgstr "次の時間を挿入:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:87
+#: insert_remove_time_dialog.cc:88
msgid "Intersected regions should:"
msgstr "交差するリージョンを次のようにする:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:90
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
msgid "stay in position"
msgstr "その位置に留める"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+#: insert_remove_time_dialog.cc:92
msgid "move"
msgstr "移動する"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:92
+#: insert_remove_time_dialog.cc:93
msgid "be split"
msgstr "分割する"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:100
msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr "すべてのトラックのプレイリストに適用"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:102
+#: insert_remove_time_dialog.cc:103
msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)"
msgstr "拍子に沿わせるリージョンを移動 (MIDI リージョン)"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:105
+#: insert_remove_time_dialog.cc:106
msgid "Move markers"
msgstr "マーカーを移動"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:108
+#: insert_remove_time_dialog.cc:109
msgid "Move glued-to-musical-time markers"
msgstr "拍子に沿わせるマーカーを移動"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:114
+#: insert_remove_time_dialog.cc:115
msgid "Move locked markers"
msgstr "ロックされたマーカーを移動"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:119
+#: insert_remove_time_dialog.cc:120
msgid ""
"Move tempo and meter changes\n"
"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
@@ -8526,15 +8359,15 @@ msgstr ""
"テンポと拍子変更を移動\n"
"<i>(テンポマップがおかしくなる可能性があります)</i>"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:127
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Remove time"
msgstr "時間を削除"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:127
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Insert time"
msgstr "時間を挿入"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:208
+#: insert_remove_time_dialog.cc:209
msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
msgstr "不正な時間や0が入力されています。正当な時間を入力してください"
@@ -8542,41 +8375,41 @@ msgstr "不正な時間や0が入力されています。正当な時間を入
msgid "-none-"
msgstr "-なし-"
-#: interthread_progress_window.cc:114
+#: interthread_progress_window.cc:115
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "ファイルのインポート中: %2 中 %1"
-#: io_selector.cc:221
+#: io_selector.cc:226
msgid "I/O selector"
msgstr "I/O セレクタ"
-#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+#: io_selector.cc:271 monitor_selector.cc:245
msgid "%1 input"
msgstr "%1 インプット"
-#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+#: io_selector.cc:273 monitor_selector.cc:247
msgid "%1 output"
msgstr "%1 アウトプット"
-#: keyboard.cc:121
+#: keyboard.cc:125
msgid "your own"
msgstr "あなた自身"
-#: keyboard.cc:183 keyboard.cc:207
+#: keyboard.cc:187 keyboard.cc:211
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr "デフォルトのキーバインドが見つかりません - %1 を使用するのは困難です!"
-#: keyboard.cc:186
+#: keyboard.cc:190
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
"キーバインド・ファイル \"%1\" は見つかりません。かわりにデフォルトのバインド"
"が使用されます"
-#: keyeditor.cc:69
+#: keyeditor.cc:72
msgid "Colliding keybindings"
msgstr "キーバインドが衝突しています"
-#: keyeditor.cc:71
+#: keyeditor.cc:74
msgid ""
"The key sequence is already bound to '%1'. Please remove the other binding "
"first."
@@ -8584,165 +8417,161 @@ msgstr ""
"このキーシーケンスはすでに '%1' にバインドされています。他のキーバインドを先"
"に削除してください。"
-#: keyeditor.cc:81
+#: keyeditor.cc:84
msgid "Remove shortcut"
msgstr "ショートカットを削除"
-#: keyeditor.cc:83
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Search..."
msgstr "検索..."
-#: keyeditor.cc:95
+#: keyeditor.cc:98
msgid "Click to reset search string"
msgstr "クリックして検索文字列をリセット"
-#: keyeditor.cc:99
+#: keyeditor.cc:102
msgid "To remove a shortcut, select an action then press this: "
msgstr "ショートカットを削除するには、アクションを選択して次を押します:"
-#: keyeditor.cc:111
+#: keyeditor.cc:114
msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr "バインドをデフォルトにリセット"
-#: keyeditor.cc:114
+#: keyeditor.cc:117
msgid "Print Bindings (to your web browser)"
msgstr "バインドをプリント (Webブラウザに)"
-#: keyeditor.cc:233 lua_script_manager.cc:53
+#: keyeditor.cc:236 lua_script_manager.cc:54
msgid "Action"
msgstr "操作"
-#: keyeditor.cc:234
+#: keyeditor.cc:237
msgid "Shortcut"
msgstr "ショートカット"
-#: keyeditor.cc:376 luainstance.cc:471
+#: keyeditor.cc:381 luainstance.cc:498
msgid "RegionList"
msgstr "リージョンリスト"
-#: latency_gui.cc:42
+#: latency_gui.cc:47
msgid "sample"
msgstr "サンプル"
-#: latency_gui.cc:43
+#: latency_gui.cc:48
msgid "msec"
msgstr "ms"
-#: latency_gui.cc:44
+#: latency_gui.cc:49
msgid "period"
msgstr "時間"
-#: latency_gui.cc:152 rhythm_ferret.cc:307 sfdb_ui.cc:2010
+#: latency_gui.cc:155 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2023
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "プログラミングエラー: %1 (%2)"
-#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:61 location_ui.cc:64
msgid "Use PH"
msgstr "PH を使用"
-#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:62 location_ui.cc:65
msgid "Goto"
msgstr "次に移動"
-#: location_ui.cc:63
+#: location_ui.cc:70
msgid "Glue"
msgstr "沿わせる"
-#: location_ui.cc:88
+#: location_ui.cc:97
msgid "Performer:"
msgstr "パフォーマー:"
-#: location_ui.cc:89
+#: location_ui.cc:98
msgid "Composer:"
msgstr "作曲者:"
-#: location_ui.cc:91
+#: location_ui.cc:100
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "プリエンファシス"
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:334
msgid "Remove this range"
msgstr "このレンジを削除"
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:335
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "開始時間 - 中央クリックでここに設定"
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:336
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "終了時間 - 中央クリックでここに設定"
-#: location_ui.cc:324
+#: location_ui.cc:339
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "再生ヘッド位置からレンジ開始位置を設定"
-#: location_ui.cc:325
+#: location_ui.cc:340
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "再生ヘッド位置からレンジ終了位置を設定"
-#: location_ui.cc:329
+#: location_ui.cc:344
msgid "Remove this marker"
msgstr "このマーカーを削除"
-#: location_ui.cc:330
+#: location_ui.cc:345
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "位置 - 中央クリックでここに設定"
-#: location_ui.cc:332
+#: location_ui.cc:347
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "再生ヘッド位置からマーカー時間位置を設定"
-#: location_ui.cc:528
+#: location_ui.cc:543
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "セッションの最初に CD マーカーを設定することはできません"
-#: location_ui.cc:754
+#: location_ui.cc:769
msgid "New Marker"
msgstr "新規マーカー"
-#: location_ui.cc:755
-msgid "New Range"
-msgstr "新規レンジ"
-
-#: location_ui.cc:771
+#: location_ui.cc:786
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>ループ/パンチ・レンジ</b>"
-#: location_ui.cc:797
+#: location_ui.cc:812
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>マーカー (CD インデックス含む)</b>"
-#: location_ui.cc:832
+#: location_ui.cc:847
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>レンジ (CD トラックレンジ含む)</b>"
-#: location_ui.cc:1075
+#: location_ui.cc:1090
msgid "add range marker"
msgstr "レンジマーカーを追加"
-#: lua_script_manager.cc:41
+#: lua_script_manager.cc:42
msgid "Add/Set"
msgstr "追加/設定"
-#: lua_script_manager.cc:44
+#: lua_script_manager.cc:45
msgid "Call"
msgstr "呼び出し"
-#: lua_script_manager.cc:45
+#: lua_script_manager.cc:46
msgid "New Hook"
msgstr "新規ホック"
-#: lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:32
msgid "Load"
msgstr "読み込み"
-#: lua_script_manager.cc:80 lua_script_manager.cc:118 lua_script_manager.cc:151
-#: plugin_ui.cc:461 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:712
-#: session_metadata_dialog.cc:717 template_dialog.cc:272
+#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158
+#: plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:720 template_dialog.cc:273
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: lua_script_manager.cc:82
+#: lua_script_manager.cc:83
msgid ""
"Action Scripts are user initiated actions (menu, shortcuts, toolbar-button) "
"for batch processing or customized tasks."
@@ -8750,11 +8579,11 @@ msgstr ""
"Action Scripts はバッチプロセスやカスタマイズしたタスクとして、ユーザが(メ"
"ニュー・ショートカット・ツールバーボタンから)実行する動作です。"
-#: lua_script_manager.cc:101
+#: lua_script_manager.cc:105
msgid "Signal(s)"
msgstr "シグナル"
-#: lua_script_manager.cc:120
+#: lua_script_manager.cc:124
msgid ""
"Lua action hooks are event-triggered callbacks for the Editor/Mixer GUI. "
"Once a script is registered it is automatically triggered by events to "
@@ -8764,7 +8593,7 @@ msgstr ""
"をフックします。スクリプトが登録されると自動的にイベントがトリガーとなりタス"
"クが実行されます。"
-#: lua_script_manager.cc:153
+#: lua_script_manager.cc:160
msgid ""
"Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. "
"They are called periodically at the start of every audio cycle in the "
@@ -8774,63 +8603,75 @@ msgstr ""
"ます。いずれかのプロセスが実行される前に、リアルタイムプロセスコンテキストの"
"毎オーディオサイクルの開始時に定期的にコールされます。"
-#: lua_script_manager.cc:210
+#: lua_script_manager.cc:220
msgid "Action %1"
msgstr "アクション %1"
-#: lua_script_manager.cc:215 lua_script_manager.cc:297
+#: lua_script_manager.cc:225 lua_script_manager.cc:307
msgid "Unset"
msgstr "設定解除"
-#: lua_script_manager.cc:436
+#: lua_script_manager.cc:446
msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
msgstr "セッションスクリプト '%1' の削除に失敗しました: %2"
-#: luainstance.cc:463
+#: luainstance.cc:492
msgid "Main_menu"
msgstr "Main_menu"
-#: luainstance.cc:465
+#: luainstance.cc:494
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: luainstance.cc:467
+#: luainstance.cc:496
msgid "redirectmenu"
msgstr "redirectmenu"
-#: luainstance.cc:469
-msgid "Editor_menus"
-msgstr "Editor_menus"
-
-#: luainstance.cc:473
+#: luainstance.cc:500
msgid "ProcessorMenu"
msgstr "ProcessorMenu"
-#: luainstance.cc:1361
+#: luainstance.cc:1326
+msgid "Loading user ui scripts file %1"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1329
+msgid "cannot read ui scripts file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1334
+msgid "user ui scripts file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1359
+msgid "UI script file %1 not saved"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1478
msgid "Add Shortcut or Lua Script"
msgstr "ショートカットや Lua スクリプトを追加"
-#: luainstance.cc:1365
+#: luainstance.cc:1482
msgid "Add Lua Callback Hook"
msgstr "Lua コールバック・フックを追加"
-#: luainstance.cc:1372
+#: luainstance.cc:1489
msgid "Add Lua Session Script"
msgstr "Lua セッションスクリプトを追加"
-#: luainstance.cc:1395
+#: luainstance.cc:1512
msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr "スクリプト '%1' を呼び込みできません: %2"
-#: luainstance.cc:1412
+#: luainstance.cc:1529
msgid "Set Script Parameters"
msgstr "スクリプトパラメータを設定"
-#: luainstance.cc:1437
+#: luainstance.cc:1554
msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
msgstr "セッションスクリプト \"%1\" のインストールに失敗しました: %2"
-#: luainstance.cc:1441 luainstance.cc:1445
+#: luainstance.cc:1558 luainstance.cc:1562
msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
msgstr "セッションスクリプト \"%1\" の読み込みに失敗しました: %2"
@@ -8930,15 +8771,15 @@ msgstr "スニペット: %1"
msgid "Save as"
msgstr "名前を付けて保存"
-#: main.cc:95
+#: main.cc:99
msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr "%1 はオーディオ・バックエンドに接続できませんでした。"
-#: main.cc:142 main.cc:158
+#: main.cc:146 main.cc:162
msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr "オーディオ・バックエンド (%1) は失敗したか、中断しました。"
-#: main.cc:145
+#: main.cc:149
msgid ""
"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -8952,11 +8793,11 @@ msgstr ""
"\n"
"OKをクリックして %1 を終了します。"
-#: main.cc:159
+#: main.cc:163
msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr "%2 は予期せず終了し、%1 を通知しませんでした。"
-#: main.cc:254
+#: main.cc:258
msgid ""
"\n"
" %1 could not understand your command line "
@@ -8964,7 +8805,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %1 はコマンドラインを解釈できませんでした "
-#: main.cc:256
+#: main.cc:260
msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr "%1 の起動中にエラーが発生しました"
@@ -8977,8 +8818,8 @@ msgid " and GCC version "
msgstr " またGCCのバージョンは次の通りです"
#: main.cc:376
-msgid "Copyright (C) 1999-2018 Paul Davis"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2018 Paul Davis"
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis"
+msgstr ""
#: main.cc:377
msgid ""
@@ -9016,440 +8857,440 @@ msgstr ""
"%1 を初期化できませんでした(設定ファイルが壊れているようです)。\n"
"%1 をコマンドラインから起動して詳細な情報を得てください。"
-#: main.cc:402
+#: main.cc:398
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr "SIGPIPE エラーハンドラをインストールできませんでした"
-#: main.cc:409
+#: main.cc:405
msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr "プリ GUI インストールを完了できませんでした"
-#: main.cc:416
+#: main.cc:412
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr "%1 GUI を作成できませんでした"
-#: main_clock.cc:70
+#: main_clock.cc:73
msgid "Display absolute time"
msgstr "絶対タイムを表示"
-#: main_clock.cc:75
+#: main_clock.cc:78
msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr "編集カーソルへのデルタタイムを表示"
-#: main_clock.cc:80
+#: main_clock.cc:83
msgid "Display delta to origin marker"
msgstr "原点マーカーへのデルタタイムを表示"
-#: main_clock.cc:88 tempo_dialog.cc:58
+#: main_clock.cc:91 tempo_dialog.cc:65
msgid "Edit Tempo"
msgstr "テンポを編集"
-#: main_clock.cc:89 tempo_dialog.cc:491
+#: main_clock.cc:92 tempo_dialog.cc:498
msgid "Edit Meter"
msgstr "拍子を編集"
-#: main_clock.cc:90
+#: main_clock.cc:93
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr "テンポ変更を挿入"
-#: main_clock.cc:91
+#: main_clock.cc:94
msgid "Insert Meter Change"
msgstr "拍子変更を挿入"
-#: marker.cc:281 tempo_curve.cc:61 tempo_curve.cc:62
+#: marker.cc:288 tempo_curve.cc:80 tempo_curve.cc:81
msgid "MarkerText"
msgstr "マーカー・テキスト"
-#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:393
-#: midi_channel_selector.cc:432 rc_option_editor.cc:2823
-#: rc_option_editor.cc:3210 session_archive_dialog.cc:46
-#: session_archive_dialog.cc:51 session_archive_dialog.cc:198
-#: session_archive_dialog.cc:209 session_archive_dialog.cc:223 sfdb_ui.cc:739
+#: midi_channel_selector.cc:164 midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3704
+#: session_archive_dialog.cc:46 session_archive_dialog.cc:51
+#: session_archive_dialog.cc:199 session_archive_dialog.cc:210
+#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:753
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:398
-#: midi_channel_selector.cc:437
+#: midi_channel_selector.cc:168 midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:440
msgid "Invert"
msgstr "位相反転"
-#: midi_channel_selector.cc:169
+#: midi_channel_selector.cc:172
msgid "Force"
msgstr "強制"
-#: midi_channel_selector.cc:328
+#: midi_channel_selector.cc:331
msgid "MIDI Channel Control"
msgstr "MIDI チャンネル・コントロール"
-#: midi_channel_selector.cc:330
+#: midi_channel_selector.cc:333
msgid "Playback all channels"
msgstr "すべてのチャンネルをプレイバック"
-#: midi_channel_selector.cc:331
+#: midi_channel_selector.cc:334
msgid "Play only selected channels"
msgstr "選択したチャンネルのみを再生"
-#: midi_channel_selector.cc:332
+#: midi_channel_selector.cc:335
msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr "すべてのプレイバックに単一固定チャンネルを使用"
-#: midi_channel_selector.cc:333
+#: midi_channel_selector.cc:336
msgid "Record all channels"
msgstr "すべてのチャンネルを録音"
-#: midi_channel_selector.cc:334
+#: midi_channel_selector.cc:337
msgid "Record only selected channels"
msgstr "選択したチャンネルのみを録音"
-#: midi_channel_selector.cc:335
+#: midi_channel_selector.cc:338
msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr "すべてのチャンネルを1チャンネルに強制"
-#: midi_channel_selector.cc:370
+#: midi_channel_selector.cc:373
msgid "Inbound"
msgstr "インバウンド"
-#: midi_channel_selector.cc:389
+#: midi_channel_selector.cc:392
msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr "クリックしてすべてのチャンネルを録音可能にする"
-#: midi_channel_selector.cc:394
+#: midi_channel_selector.cc:397
msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr "クリックしてすべてのチャンネルを録音不可にする"
-#: midi_channel_selector.cc:399
+#: midi_channel_selector.cc:402
msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr "クリックして現在選択中の録音チャンネルを位相反転"
-#: midi_channel_selector.cc:409
+#: midi_channel_selector.cc:412
msgid "Playback"
msgstr "プレイバック"
-#: midi_channel_selector.cc:428
+#: midi_channel_selector.cc:431
msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr "クリックしてすべてのチャンネルのプレイバックを可能にする"
-#: midi_channel_selector.cc:433
+#: midi_channel_selector.cc:436
msgid "Click to disable playback of all channels"
msgstr "クリックしてすべてのチャンネルのプレイバックを不可にする"
-#: midi_channel_selector.cc:438
+#: midi_channel_selector.cc:441
msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr "クリックして現在選択中のプレイバックチャンネルを位相反転"
-#: midi_channel_selector.cc:616
+#: midi_channel_selector.cc:619
msgid "Click to toggle playback of channel %1"
msgstr "クリックしてチャンネル %1 のプレイバックを切り替え"
-#: midi_channel_selector.cc:624
+#: midi_channel_selector.cc:627
msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
msgstr "クリックしてすべての MIDI チャンネルメッセージをチャンネル %1 に強制"
-#: midi_channel_selector.cc:716
+#: midi_channel_selector.cc:719
msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr "クリックしてチャンネル %1 の録音を切り替え"
-#: midi_channel_selector.cc:724
+#: midi_channel_selector.cc:727
msgid "Click to force all recorded channels to %1"
msgstr "クリックしてすべての録音チャンネルを %1 に強制"
-#: midi_export_dialog.cc:35
+#: midi_export_dialog.cc:37
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr "MIDI をエクスポート: %1"
-#: midi_list_editor.cc:56
+#: midi_list_editor.cc:58
msgid "Whole"
msgstr "全体"
-#: midi_list_editor.cc:57
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Half"
msgstr "1/2"
-#: midi_list_editor.cc:58
+#: midi_list_editor.cc:60
msgid "Triplet"
msgstr "1/3"
-#: midi_list_editor.cc:59
+#: midi_list_editor.cc:61
msgid "Quarter"
msgstr "1/4"
-#: midi_list_editor.cc:60
+#: midi_list_editor.cc:62
msgid "Eighth"
msgstr "1/8"
-#: midi_list_editor.cc:61
+#: midi_list_editor.cc:63
msgid "Sixteenth"
msgstr "1/16"
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:64
msgid "Thirty-second"
msgstr "1/32"
-#: midi_list_editor.cc:63
+#: midi_list_editor.cc:65
msgid "Sixty-fourth"
msgstr "1/64"
-#: midi_list_editor.cc:106
+#: midi_list_editor.cc:108
msgid "Num"
msgstr "Num"
-#: midi_list_editor.cc:108
+#: midi_list_editor.cc:110
msgid "Vel"
msgstr "Vel"
-#: midi_list_editor.cc:216
+#: midi_list_editor.cc:218
msgid "edit note start"
msgstr "ノート開始位置を編集"
-#: midi_list_editor.cc:225
+#: midi_list_editor.cc:227
msgid "edit note channel"
msgstr "ノート・チャンネルを編集"
-#: midi_list_editor.cc:235
+#: midi_list_editor.cc:237
msgid "edit note number"
msgstr "ノート・ナンバーを編集"
-#: midi_list_editor.cc:245
+#: midi_list_editor.cc:247
msgid "edit note velocity"
msgstr "ノート・ベロシティを編集"
-#: midi_list_editor.cc:259
+#: midi_list_editor.cc:261
msgid "edit note length"
msgstr "ノートの長さを編集"
-#: midi_list_editor.cc:463
+#: midi_list_editor.cc:465
msgid "insert new note"
msgstr "新規ノートを挿入"
-#: midi_list_editor.cc:527
+#: midi_list_editor.cc:529
msgid "delete notes (from list)"
msgstr "ノートを (リストから) 削除"
-#: midi_list_editor.cc:602
+#: midi_list_editor.cc:604
msgid "change note channel"
msgstr "ノート・チャンネルを変更"
-#: midi_list_editor.cc:610 midi_list_editor.cc:619
+#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621
msgid "change note number"
msgstr "ノート・ナンバーを変更"
-#: midi_list_editor.cc:627
+#: midi_list_editor.cc:629
msgid "change note velocity"
msgstr "ノート・ベロシティを変更"
-#: midi_list_editor.cc:697
+#: midi_list_editor.cc:699
msgid "change note length"
msgstr "ノートの長さを変更"
-#: midi_region_view.cc:862
+#: midi_region_view.cc:878
msgid "channel edit"
msgstr "チャンネル編集"
-#: midi_region_view.cc:898
+#: midi_region_view.cc:914
msgid "velocity edit"
msgstr "ベロシティ編集"
-#: midi_region_view.cc:957
+#: midi_region_view.cc:973
msgid "add note"
msgstr "ノートを追加"
-#: midi_region_view.cc:1914
+#: midi_region_view.cc:1932
msgid "step add"
msgstr "ステップ追加"
-#: midi_region_view.cc:2022 midi_region_view.cc:2046
+#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2064
msgid "alter patch change"
msgstr "パッチ・チェンジを変更"
-#: midi_region_view.cc:2087
+#: midi_region_view.cc:2105
msgid "add patch change"
msgstr "パッチ・チェンジを追加"
-#: midi_region_view.cc:2108 midi_region_view.cc:2109
+#: midi_region_view.cc:2126 midi_region_view.cc:2127
msgid "move patch change"
msgstr "パッチ・チェンジを移動"
-#: midi_region_view.cc:2120 midi_region_view.cc:2122
+#: midi_region_view.cc:2138 midi_region_view.cc:2140
msgid "delete patch change"
msgstr "パッチ・チェンジを削除"
-#: midi_region_view.cc:2168
+#: midi_region_view.cc:2186
msgid "delete selection"
msgstr "選択範囲を削除"
-#: midi_region_view.cc:2186
+#: midi_region_view.cc:2204
msgid "delete note"
msgstr "ノートを削除"
-#: midi_region_view.cc:2756
+#: midi_region_view.cc:2774
msgid "move notes"
msgstr "ノートを移動"
-#: midi_region_view.cc:2794
+#: midi_region_view.cc:2812
msgid "copy notes"
msgstr "ノートをコピー"
-#: midi_region_view.cc:3354
+#: midi_region_view.cc:3375
msgid "change velocities"
msgstr "ベロシティを変更"
-#: midi_region_view.cc:3420
+#: midi_region_view.cc:3441
msgid "transpose"
msgstr "移調"
-#: midi_region_view.cc:3448
+#: midi_region_view.cc:3469
msgid "change note lengths"
msgstr "ノートの長さを変更"
-#: midi_region_view.cc:3523
+#: midi_region_view.cc:3544
msgid "nudge"
msgstr "動かす"
-#: midi_region_view.cc:3538
+#: midi_region_view.cc:3559
msgid "change channel"
msgstr "チャンネルを変更"
-#: midi_region_view.cc:3586
+#: midi_region_view.cc:3607
msgid "Bank "
msgstr "バンク"
-#: midi_region_view.cc:3588
+#: midi_region_view.cc:3609
msgid "Channel "
msgstr "チャンネル"
-#: midi_region_view.cc:3780
+#: midi_region_view.cc:3801
msgid "paste"
msgstr "ペースト"
-#: midi_streamview.cc:185
+#: midi_streamview.cc:191
msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr "ソースのない MIDI リージョンの表示を試行"
-#: midi_streamview.cc:195
+#: midi_streamview.cc:201
msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr "モデルのない MIDI リージョンの表示を試行"
-#: midi_streamview.cc:518
+#: midi_streamview.cc:524
msgid "failed to create MIDI region"
msgstr "MIDI リージョンの作成に失敗しました"
-#: midi_time_axis.cc:260
+#: midi_time_axis.cc:268
msgid "External MIDI Device"
msgstr "外部 MIDI デバイス"
-#: midi_time_axis.cc:261
+#: midi_time_axis.cc:269
msgid "External Device Mode"
msgstr "外部デバイスモード"
-#: midi_time_axis.cc:536
+#: midi_time_axis.cc:531
msgid "Show Full Range"
msgstr "フルレンジを表示"
-#: midi_time_axis.cc:541
+#: midi_time_axis.cc:536
msgid "Fit Contents"
msgstr "コンテンツに合わせる"
-#: midi_time_axis.cc:545
+#: midi_time_axis.cc:540
msgid "Note Range"
msgstr "ノートレンジ"
-#: midi_time_axis.cc:546
+#: midi_time_axis.cc:541
msgid "Note Mode"
msgstr "ノートモード"
-#: midi_time_axis.cc:547
+#: midi_time_axis.cc:542
msgid "Channel Selector..."
msgstr "チャンネルセレクタ..."
-#: midi_time_axis.cc:550 mixer_strip.cc:1750 route_time_axis.cc:802
+#: midi_time_axis.cc:545 mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:808
msgid "Patch Selector..."
msgstr "パッチセレクタ..."
-#: midi_time_axis.cc:555
+#: midi_time_axis.cc:548
msgid "Color Mode"
msgstr "カラーモード"
-#: midi_time_axis.cc:614
+#: midi_time_axis.cc:606
msgid "Bender"
msgstr "ベンダー"
-#: midi_time_axis.cc:618
+#: midi_time_axis.cc:610
msgid "Pressure"
msgstr "プレッシャー"
-#: midi_time_axis.cc:630
+#: midi_time_axis.cc:622
msgid "Controllers"
msgstr "コントローラー"
-#: midi_time_axis.cc:636
+#: midi_time_axis.cc:628
msgid "Polyphonic Pressure"
msgstr "ポリフォニック・プレッシャー"
-#: midi_time_axis.cc:642
+#: midi_time_axis.cc:634
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "MIDI チャンネルが選択されていません"
-#: midi_time_axis.cc:699 midi_time_axis.cc:828
+#: midi_time_axis.cc:691 midi_time_axis.cc:820
msgid "Hide all channels"
msgstr "すべてのチャンネルを隠す"
-#: midi_time_axis.cc:703 midi_time_axis.cc:832
+#: midi_time_axis.cc:695 midi_time_axis.cc:824
msgid "Show all channels"
msgstr "すべてのチャンネルを表示"
-#: midi_time_axis.cc:714 midi_time_axis.cc:843
+#: midi_time_axis.cc:706 midi_time_axis.cc:835
msgid "Channel %1"
msgstr "チャンネル %1"
-#: midi_time_axis.cc:969 midi_time_axis.cc:1001
+#: midi_time_axis.cc:985 midi_time_axis.cc:1018 midi_time_axis.cc:1021
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "コントローラー %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:992 midi_time_axis.cc:995
+#: midi_time_axis.cc:1006 midi_time_axis.cc:1009
msgid "Controller %1"
msgstr "コントローラー %1"
-#: midi_time_axis.cc:1018
+#: midi_time_axis.cc:1039
msgid "Sustained"
msgstr "サステイン"
-#: midi_time_axis.cc:1025
+#: midi_time_axis.cc:1046
msgid "Percussive"
msgstr "パーカッシブ"
-#: midi_time_axis.cc:1045
+#: midi_time_axis.cc:1066
msgid "Meter Colors"
msgstr "メーターカラー"
-#: midi_time_axis.cc:1052
+#: midi_time_axis.cc:1073
msgid "Channel Colors"
msgstr "チャンネルカラー"
-#: midi_time_axis.cc:1059
+#: midi_time_axis.cc:1080
msgid "Track Color"
msgstr "トラックカラー"
-#: midi_tracer.cc:48
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Line history: "
msgstr "行履歴: "
-#: midi_tracer.cc:55
+#: midi_tracer.cc:59
msgid "Auto-Scroll"
msgstr "オートスクロール"
-#: midi_tracer.cc:56
+#: midi_tracer.cc:60
msgid "Decimal"
msgstr "小数"
-#: midi_tracer.cc:57
+#: midi_tracer.cc:61
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
-#: midi_tracer.cc:58
+#: midi_tracer.cc:62
msgid "Delta times"
msgstr "デルタタイム"
-#: midi_tracer.cc:71
+#: midi_tracer.cc:72
msgid "Port:"
msgstr "ポート:"
@@ -9457,7 +9298,7 @@ msgstr "ポート:"
msgid "New velocity"
msgstr "新規ベロシティ"
-#: mini_timeline.cc:73
+#: mini_timeline.cc:74
msgid ""
"<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or "
"marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-"
@@ -9469,60 +9310,60 @@ msgstr ""
"さらに詳細化します。右クリックで表示範囲を設定します。表示単位はプライマリク"
"ロックにより定義されます。"
-#: mini_timeline.cc:678 rc_option_editor.cc:1142
+#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1153
msgid "30 sec"
msgstr "30 秒"
-#: mini_timeline.cc:679 rc_option_editor.cc:1143
+#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1154
msgid "1 min"
msgstr "1 分"
-#: mini_timeline.cc:680 rc_option_editor.cc:1144
+#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1155
msgid "2 mins"
msgstr "2 分"
-#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1147
+#: mini_timeline.cc:684 rc_option_editor.cc:1158
msgid "5 mins"
msgstr "5 分"
-#: mini_timeline.cc:682
+#: mini_timeline.cc:685
msgid "10 mins"
msgstr "10 分"
-#: mini_timeline.cc:683
+#: mini_timeline.cc:686
msgid "20 mins"
msgstr "20 分"
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: missing_file_dialog.cc:40
msgid "Missing File"
msgstr "見つからないファイル"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:43
msgid "Select a folder to search"
msgstr "検索するフォルダを選択"
-#: missing_file_dialog.cc:40
+#: missing_file_dialog.cc:44
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr "選択したフォルダを検索するパスに追加し、もう一度試す"
-#: missing_file_dialog.cc:42
+#: missing_file_dialog.cc:46
msgid "Stop loading this session"
msgstr "このセッションの読み込みを中止"
-#: missing_file_dialog.cc:43
+#: missing_file_dialog.cc:47
msgid "Skip all missing files"
msgstr "見つからないファイルをすべてスキップ"
-#: missing_file_dialog.cc:44
+#: missing_file_dialog.cc:48
msgid "Skip this file"
msgstr "このファイルをスキップ"
-#: missing_file_dialog.cc:58 tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:151
-#: tempo_dialog.cc:546 tempo_dialog.cc:547
+#: missing_file_dialog.cc:62 tempo_dialog.cc:157 tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:553 tempo_dialog.cc:554
msgid "audio"
msgstr "オーディオ"
-#: missing_file_dialog.cc:75
+#: missing_file_dialog.cc:79
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -9542,19 +9383,19 @@ msgstr ""
"t\t\t\t\t<tt>%4</tt>\n"
"\n"
-#: missing_file_dialog.cc:109
+#: missing_file_dialog.cc:113
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr "クリックして追加フォルダを選択"
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:32
msgid "Missing Plugins"
msgstr "見つからないプラグイン"
-#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:63
+#: missing_plugin_dialog.cc:39 transcode_video_dialog.cc:63
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: missing_plugin_dialog.cc:42
+#: missing_plugin_dialog.cc:45
msgid ""
"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
"system:\n"
@@ -9564,7 +9405,7 @@ msgstr ""
"す:\n"
"\n"
-#: missing_plugin_dialog.cc:48
+#: missing_plugin_dialog.cc:51
msgid ""
"\n"
"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
@@ -9579,16 +9420,11 @@ msgstr ""
"(次のブラックリストも一緒にご確認ください。 ウインドウ > ログと環境設定 > プ"
"ラグイン)"
-#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:409 mixer_strip.cc:1574
-#: mixer_strip.cc:1585 rc_option_editor.cc:3741 vca_master_strip.cc:234
-msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
-
-#: mixer_strip.cc:159
+#: mixer_strip.cc:176
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr "クリックしてこのミキサーストリップの幅を切り替え"
-#: mixer_strip.cc:161
+#: mixer_strip.cc:178
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
@@ -9596,476 +9432,455 @@ msgstr ""
"\n"
"%1-%2-クリックしてすべてのストリップの幅を切り替え"
-#: mixer_strip.cc:170
+#: mixer_strip.cc:187
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr "このミキサーストリップを隠す"
-#: mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:208
msgid "Isolate Solo"
msgstr "ソロを分離"
-#: mixer_strip.cc:199
+#: mixer_strip.cc:216
msgid "Lock Solo Status"
msgstr "ソロ状態をロック"
-#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:2286
+#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2310
msgid "SoloLock|Lock"
msgstr "Lock"
-#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:2285
+#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2309
msgid "Iso"
msgstr "Iso"
-#: mixer_strip.cc:256
+#: mixer_strip.cc:268
msgid "Mix group"
msgstr "ミックスグループ"
-#: mixer_strip.cc:268
+#: mixer_strip.cc:280
msgid "Trim: "
msgstr "トリム: "
-#: mixer_strip.cc:405 rc_option_editor.cc:3737
+#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3823
msgid "Phase Invert"
msgstr "フェーズ位相反転"
-#: mixer_strip.cc:406 rc_option_editor.cc:3738
+#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3824
msgid "Record & Monitor"
msgstr "録音 & モニター"
-#: mixer_strip.cc:407 rc_option_editor.cc:3739
+#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3825
msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr "ソロ分離 / ソロロック"
-#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3742
+#: mixer_strip.cc:413 rc_option_editor.cc:3828
msgid "VCA Assigns"
msgstr "VCA 割り当て"
-#: mixer_strip.cc:590
+#: mixer_strip.cc:592
msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr "モニター選択範囲を表示/隠す"
-#: mixer_strip.cc:631
+#: mixer_strip.cc:629
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "MIDI インプットを有効/無効にする"
-#: mixer_strip.cc:793
+#: mixer_strip.cc:789
msgid "Aux"
msgstr "Aux"
-#: mixer_strip.cc:815
+#: mixer_strip.cc:811
msgid "Snd"
msgstr "Snd"
-#: mixer_strip.cc:877 mixer_strip.cc:994 processor_box.cc:3566
-msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
-msgstr "オーディオエンジンに接続していません - I/O の変更ができません"
-
-#: mixer_strip.cc:945 mixer_strip.cc:1050
+#: mixer_strip.cc:943 mixer_strip.cc:1054
msgid "Add %1 port"
msgstr "%1 ポートを追加"
-#: mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1057 monitor_section.cc:1450
-#: plugin_pin_dialog.cc:1788
-msgid "Routing Grid"
-msgstr "ルーティング・グリッド"
-
-#: mixer_strip.cc:1315
+#: mixer_strip.cc:1321
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr "%1 への<b>インプット</b>"
-#: mixer_strip.cc:1318 monitor_section.cc:1495
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
-msgstr "%1 からの <b>アウトプット</b>"
-
-#: mixer_strip.cc:1357 monitor_section.cc:1582
-msgid "Disconnected"
-msgstr "切断済み"
-
-#: mixer_strip.cc:1570
-msgid "Click to add/edit comments"
-msgstr "クリックしてコメント追加/編集"
-
-#: mixer_strip.cc:1574 mixer_strip.cc:1585
+#: mixer_strip.cc:1580 mixer_strip.cc:1591
msgid "Cmt"
msgstr "Cmt"
-#: mixer_strip.cc:1635
+#: mixer_strip.cc:1641
msgid "Grp"
msgstr "Grp"
-#: mixer_strip.cc:1638
+#: mixer_strip.cc:1644
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1686 route_time_axis.cc:607 vca_master_strip.cc:461
-#: vca_time_axis.cc:449
+#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:612 vca_master_strip.cc:463
+#: vca_time_axis.cc:453
msgid "Color..."
msgstr "カラー..."
-#: mixer_strip.cc:1688 route_time_axis.cc:609
-msgid "Comments..."
-msgstr "コメント..."
-
-#: mixer_strip.cc:1690 route_time_axis.cc:611
+#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:616
msgid "Inputs..."
msgstr "インプット..."
-#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:613
-msgid "Outputs..."
-msgstr "アウトプット..."
-
-#: mixer_strip.cc:1706
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "テンプレートとして保存..."
-
-#: mixer_strip.cc:1716 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:847
-msgid "Active"
-msgstr "アクティブ"
-
-#: mixer_strip.cc:1724 plugin_pin_dialog.cc:1017
+#: mixer_strip.cc:1730 plugin_pin_dialog.cc:1028
msgid "Strict I/O"
msgstr "ストリクト I/O"
-#: mixer_strip.cc:1735
+#: mixer_strip.cc:1741
msgid "Record Pre-Fader"
msgstr "プリフェーダを記録"
-#: mixer_strip.cc:1736
+#: mixer_strip.cc:1742
msgid "Record Post-Fader"
msgstr "ポストフェーダを記録"
-#: mixer_strip.cc:1737
+#: mixer_strip.cc:1743
msgid "Custom Record+Playback Positions"
msgstr "カスタムの録音+プレイバック位置"
-#: mixer_strip.cc:1739
+#: mixer_strip.cc:1745
msgid "Disk I/O..."
msgstr "ディスク I/O..."
-#: mixer_strip.cc:1746 processor_box.cc:3670
+#: mixer_strip.cc:1752 processor_box.cc:3853
msgid "Pin Connections..."
msgstr "ピン・コネクション..."
-#: mixer_strip.cc:1756
+#: mixer_strip.cc:1762
msgid "Fan out to Busses"
msgstr "バスへのファンアウト"
-#: mixer_strip.cc:1757
+#: mixer_strip.cc:1763
msgid "Fan out to Tracks"
msgstr "トラックへのファンアウト"
-#: mixer_strip.cc:1761
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr "レイテンシを調整..."
-
-#: mixer_strip.cc:1764
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "非ノーマライズに対して保護"
-
-#: mixer_strip.cc:1783 route_time_axis.cc:863
+#: mixer_strip.cc:1786 route_time_axis.cc:869
msgid "Duplicate..."
msgstr "複製..."
-#: mixer_strip.cc:2065
+#: mixer_strip.cc:2058
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
-#: mixer_strip.cc:2069
+#: mixer_strip.cc:2062
msgid "Post"
msgstr "Post"
-#: mixer_strip.cc:2085
+#: mixer_strip.cc:2078
msgid "Meter|In"
msgstr "In"
-#: mixer_strip.cc:2089
+#: mixer_strip.cc:2082
msgid "Meter|Pr"
msgstr "Pr"
-#: mixer_strip.cc:2093
+#: mixer_strip.cc:2086
msgid "Meter|Po"
msgstr "Po"
-#: mixer_strip.cc:2097
+#: mixer_strip.cc:2090
msgid "Meter|O"
msgstr "O"
-#: mixer_strip.cc:2102
+#: mixer_strip.cc:2095
msgid "Meter|C"
msgstr "C"
-#: mixer_strip.cc:2263 route_ui.cc:206
+#: mixer_strip.cc:2287 route_ui.cc:216
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: mixer_strip.cc:2265
+#: mixer_strip.cc:2289
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: mixer_strip.cc:2278 monitor_section.cc:86
+#: mixer_strip.cc:2302 monitor_section.cc:91
msgid "AFL"
msgstr "AFL"
-#: mixer_strip.cc:2281 monitor_section.cc:87
+#: mixer_strip.cc:2305 monitor_section.cc:92
msgid "PFL"
msgstr "PFL"
-#: mixer_strip.cc:2291 meter_strip.cc:387
+#: mixer_strip.cc:2315 meter_strip.cc:392
msgid "MonitorInput|I"
msgstr "I"
-#: mixer_strip.cc:2292 meter_strip.cc:388
+#: mixer_strip.cc:2316 meter_strip.cc:393
msgid "MonitorDisk|D"
msgstr "D"
-#: mixer_strip.cc:2294
+#: mixer_strip.cc:2318
msgid "Mon|O"
msgstr "O"
-#: mixer_strip.cc:2307 meter_strip.cc:379 route_time_axis.cc:2503
-#: vca_master_strip.cc:214 vca_time_axis.cc:269
+#: mixer_strip.cc:2331 meter_strip.cc:384 route_time_axis.cc:2510
+#: vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:273
msgid "AfterFader|A"
msgstr "A"
-#: mixer_strip.cc:2310
+#: mixer_strip.cc:2334
msgid "Prefader|P"
msgstr "P"
-#: mixer_strip.cc:2315
+#: mixer_strip.cc:2339
msgid "SoloIso|I"
msgstr "I"
-#: mixer_strip.cc:2316
+#: mixer_strip.cc:2340
msgid "SoloLock|L"
msgstr "L"
-#: mixer_strip.cc:2566 meter_strip.cc:860
+#: mixer_strip.cc:2571 meter_strip.cc:868
msgid "Change all in Group to %1"
msgstr "グループのすべてを %1 に変更"
-#: mixer_strip.cc:2568 meter_strip.cc:862
+#: mixer_strip.cc:2573 meter_strip.cc:870
msgid "Change all to %1"
msgstr "すべてを %1 に変更"
-#: mixer_strip.cc:2570 meter_strip.cc:864
+#: mixer_strip.cc:2575 meter_strip.cc:872
msgid "Change same track-type to %1"
msgstr "同じトラックタイプを %1 に変更"
-#: mixer_ui.cc:158 route_time_axis.cc:823
+#: mixer_ui.cc:193 route_time_axis.cc:829
msgid "Group"
msgstr "グループ"
-#: mixer_ui.cc:227
+#: mixer_ui.cc:238
msgid "Favorite Plugins"
msgstr "お気に入りプラグイン"
-#: mixer_ui.cc:614
+#: mixer_ui.cc:674
msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
msgstr "新規トラック/バス %1 に GUI エレメント追加する際、エラーが発生しました"
-#: mixer_ui.cc:1713
+#: mixer_ui.cc:1860
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "名前変更されたストリップのトラック表示リスト項目が見つかりません!"
-#: mixer_ui.cc:1811
+#: mixer_ui.cc:1958
msgid "-all-"
msgstr "-すべて-"
-#: mixer_ui.cc:2334
+#: mixer_ui.cc:2722
msgid "Strips"
msgstr "ストリップ"
-#: mixer_ui.cc:2697
+#: mixer_ui.cc:3114
msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr "トラック/バスが選択されていません。"
-#: mixer_ui.cc:2699
+#: mixer_ui.cc:3116
msgid "Add at the top"
msgstr "トップに追加"
-#: mixer_ui.cc:2701
+#: mixer_ui.cc:3118
msgid "Add Pre-Fader"
msgstr "Pre フェーダーを追加"
-#: mixer_ui.cc:2703
+#: mixer_ui.cc:3120
msgid "Add Post-Fader"
msgstr "Post フェーダーを追加"
-#: mixer_ui.cc:2705
+#: mixer_ui.cc:3122
msgid "Add at the end"
msgstr "最後に追加"
-#: mixer_ui.cc:2711
+#: mixer_ui.cc:3128
msgid "Remove from favorites"
msgstr "お気に入りから削除"
-#: mixer_ui.cc:2717
+#: mixer_ui.cc:3134
msgid "Delete Preset"
msgstr "プリセットを削除"
-#: mixer_ui.cc:2963
-msgid "Show Editor"
-msgstr "エディターを表示"
-
-#: mixer_ui.cc:2965
+#: mixer_ui.cc:3374
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "ミキサーで選択したトラック/バスのソロを切り替え"
-#: mixer_ui.cc:2966
+#: mixer_ui.cc:3375
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "ミキサーで選択したトラック/バスのミュートを切り替え"
-#: mixer_ui.cc:2967
+#: mixer_ui.cc:3376
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "ミキサーで選択したトラック/バスの録音有効を切り替え"
-#: mixer_ui.cc:2968
+#: mixer_ui.cc:3377
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "ミキサーで選択したトラック/バスのゲインを下げる"
-#: mixer_ui.cc:2969
+#: mixer_ui.cc:3378
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "ミキサーで選択したトラック/バスのゲインを上げる"
-#: mixer_ui.cc:2970
+#: mixer_ui.cc:3379
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "ミキサーで選択したトラック/バスのゲインを 0dB に設定"
-#: mixer_ui.cc:2973
+#: mixer_ui.cc:3382
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "選択したプロセッサをコピー"
-#: mixer_ui.cc:2974
+#: mixer_ui.cc:3383
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "選択したプロセッサをカット"
-#: mixer_ui.cc:2975
+#: mixer_ui.cc:3384
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "選択したプロセッサをペースト"
-#: mixer_ui.cc:2976
+#: mixer_ui.cc:3385
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "選択したプロセッサを削除"
-#: mixer_ui.cc:2977
+#: mixer_ui.cc:3386
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "すべての(表示されている)プロセッサを選択"
-#: mixer_ui.cc:2978
+#: mixer_ui.cc:3387
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "選択したプロセッサを切り替え"
-#: mixer_ui.cc:2979
+#: mixer_ui.cc:3388
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "選択したプラグインを切り替え"
-#: mixer_ui.cc:2980
+#: mixer_ui.cc:3389
msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr "すべてのストリップとプロセッサを選択解除"
-#: mixer_ui.cc:2983
+#: mixer_ui.cc:3391
+msgid "Select Next Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3392
+msgid "Scroll Previous Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3394
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr "ミキサーウインドウを左にスクロール"
-#: mixer_ui.cc:2984
+#: mixer_ui.cc:3395
msgid "Scroll Mixer Window to the right"
msgstr "ミキサーウインドウを右にスクロール"
-#: mixer_ui.cc:2986
+#: mixer_ui.cc:3397
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
"ミキサーで選択したトラック/バスへの MIDI インプット・アクティブ状態を切り替え"
-#: meter_strip.cc:162
+#: mixer_ui.cc:3400
+msgid "Mixer: Show Mixer List"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3402
+msgid "Mixer: Show VCAs"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3405
+msgid "Mixer: Show Mixbusses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3408
+msgid "Mixer: Show Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3410
+msgid "Mixer: Show Foldback Strip"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:167
msgid "Reset Peak"
msgstr "ピークをリセット"
-#: meter_strip.cc:382 route_time_axis.cc:2507 vca_master_strip.cc:218
-#: vca_time_axis.cc:273
+#: meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2514 vca_master_strip.cc:220
+#: vca_time_axis.cc:277
msgid "PreFader|P"
msgstr "P"
-#: meter_strip.cc:896
+#: meter_strip.cc:903
msgid "Variable height"
msgstr "可変の高さ"
-#: meter_strip.cc:897
+#: meter_strip.cc:904
msgid "Short"
msgstr "ショート"
-#: meter_strip.cc:898
+#: meter_strip.cc:905
msgid "Tall"
msgstr "トール"
-#: meter_strip.cc:899
+#: meter_strip.cc:906
msgid "Grande"
msgstr "グランデ"
-#: meter_strip.cc:900
+#: meter_strip.cc:907
msgid "Venti"
msgstr "ベンティ"
-#: meter_patterns.cc:85
+#: meter_patterns.cc:86
msgid "Peak (+6dBFS)"
msgstr "ピーク (+6dBFS)"
-#: meter_patterns.cc:88
+#: meter_patterns.cc:89
msgid "Peak (0dBFS)"
msgstr "ピーク (0dBFS)"
-#: meter_patterns.cc:91
+#: meter_patterns.cc:92
msgid "RMS + Peak"
msgstr "RMS + ピーク"
-#: meter_patterns.cc:94
+#: meter_patterns.cc:95
msgid "IEC1/DIN"
msgstr "IEC1/DIN"
-#: meter_patterns.cc:97
+#: meter_patterns.cc:98
msgid "IEC1/Nordic"
msgstr "IEC1/Nordic"
-#: meter_patterns.cc:100
+#: meter_patterns.cc:101
msgid "IEC2/BBC"
msgstr "IEC2/BBC"
-#: meter_patterns.cc:103
+#: meter_patterns.cc:104
msgid "IEC2/EBU"
msgstr "IEC2/EBU"
-#: meter_patterns.cc:106
+#: meter_patterns.cc:107
msgid "K20/RMS"
msgstr "K20/RMS"
-#: meter_patterns.cc:109
+#: meter_patterns.cc:110
msgid "K14/RMS"
msgstr "K14/RMS"
-#: meter_patterns.cc:112
+#: meter_patterns.cc:113
msgid "K12/RMS"
msgstr "K12/RMS"
-#: meter_patterns.cc:115
+#: meter_patterns.cc:116
msgid "VU"
msgstr "VU"
-#: monitor_section.cc:85
+#: monitor_section.cc:90
msgid "SiP"
msgstr "SiP"
-#: monitor_section.cc:118 route_group_dialog.cc:49
+#: monitor_section.cc:121 route_group_dialog.cc:51
msgid "Soloing"
msgstr "ソロ"
-#: monitor_section.cc:122
+#: monitor_section.cc:125
msgid "Isolated"
msgstr "分離"
-#: monitor_section.cc:126
+#: monitor_section.cc:129
msgid "Auditioning"
msgstr "オーディション"
-#: monitor_section.cc:137
+#: monitor_section.cc:138
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
@@ -10073,7 +9888,7 @@ msgstr ""
"アクティブの時、いずれかが分離ソロとなっています。\n"
"クリックしてすべての分離を解除します"
-#: monitor_section.cc:140
+#: monitor_section.cc:141
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
@@ -10081,31 +9896,31 @@ msgstr ""
"アクティブの時、オーティションがアクティブになっています。\n"
"クリックしてオーディションを中止します"
-#: monitor_section.cc:157
+#: monitor_section.cc:158
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr "ソロコントロールはSiPに影響を与えます"
-#: monitor_section.cc:163
+#: monitor_section.cc:164
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr "ソロコントロールはAFLを切り替えます"
-#: monitor_section.cc:169
+#: monitor_section.cc:170
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr "ソロコントロールはPFLを切り替えます"
-#: monitor_section.cc:175
+#: monitor_section.cc:176
msgid "Excl. Solo"
msgstr "独占ソロ"
-#: monitor_section.cc:177
+#: monitor_section.cc:178
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr "排他ソロでは一度に1つのソロのみがアクティブになります"
-#: monitor_section.cc:184
+#: monitor_section.cc:185
msgid "Solo » Mute"
msgstr "ソロ » ミュート"
-#: monitor_section.cc:186
+#: monitor_section.cc:187
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
@@ -10113,40 +9928,40 @@ msgstr ""
"有効の場合、ソロはミュートをオーバーライドします\n"
"(ソロ/ミュートのトラックやバスは音が出ます)"
-#: monitor_section.cc:194
+#: monitor_section.cc:192
msgid "Processors"
msgstr "プロセッサ"
-#: monitor_section.cc:196
+#: monitor_section.cc:194
msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr "モニター・エフェクト・プロセッサの追加を許可"
-#: monitor_section.cc:211
+#: monitor_section.cc:209
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr "ソロのシグナルのゲインを上げる (通常は0dB)"
-#: monitor_section.cc:215 monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:249
-#: monitor_section.cc:294
+#: monitor_section.cc:213 monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:247
+#: monitor_section.cc:292
msgid "0 dB"
msgstr "0 dB"
-#: monitor_section.cc:216
+#: monitor_section.cc:214
msgid "3 dB"
msgstr "3 dB"
-#: monitor_section.cc:217
+#: monitor_section.cc:215
msgid "6 dB"
msgstr "6 dB"
-#: monitor_section.cc:218
+#: monitor_section.cc:216
msgid "10 dB"
msgstr "10 dB"
-#: monitor_section.cc:220
+#: monitor_section.cc:218
msgid "Solo Boost"
msgstr "ソロブースト"
-#: monitor_section.cc:227
+#: monitor_section.cc:225
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
@@ -10154,124 +9969,117 @@ msgstr ""
"ソロでないシグナルのゲインを下げる\n"
"-inf dB 以上の値は \"ソロ・イン・フロント\" となります"
-#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
+#: monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
msgid "-6 dB"
msgstr "-6 dB"
-#: monitor_section.cc:234 monitor_section.cc:252 monitor_section.cc:297
+#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
msgid "-12 dB"
msgstr "-12 dB"
-#: monitor_section.cc:235 monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:298
+#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
msgid "-20 dB"
msgstr "-20 dB"
-#: monitor_section.cc:236
+#: monitor_section.cc:234
msgid "OFF"
msgstr "OFF"
-#: monitor_section.cc:238
+#: monitor_section.cc:236
msgid "SiP Cut"
msgstr "SiP カット"
-#: monitor_section.cc:245
+#: monitor_section.cc:243
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr "ゲイン・リダクションをモニターアウトプットを弱める際に使用"
-#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
+#: monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
msgid "-3 dB"
msgstr "-3 dB"
-#: monitor_section.cc:255 monitor_section.cc:269 monitor_section.cc:327
+#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:267 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:950
msgid "Dim"
msgstr "Dim"
-#: monitor_section.cc:299
+#: monitor_section.cc:297
msgid "-30 dB"
msgstr "-30 dB"
-#: monitor_section.cc:335
+#: monitor_section.cc:333
msgid "Inv"
msgstr "Inv"
-#: monitor_section.cc:397 port_group.cc:547
+#: monitor_section.cc:395 port_group.cc:575
msgid "Monitor"
msgstr "モニター"
-#: monitor_section.cc:930
-msgid "Switch monitor to mono"
-msgstr "モニターをモノラルに切り替え"
-
-#: monitor_section.cc:933
-msgid "Cut monitor"
-msgstr "モニターをカット"
-
-#: monitor_section.cc:936
-msgid "Dim monitor"
-msgstr "モニターを弱める"
-
-#: monitor_section.cc:939
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
-msgstr "排他ソロモードを切り替え"
+#: monitor_section.cc:938
+msgid "Use Monitor Section"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:945
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
-msgstr "ミュート・オーバーライド・ソロ・モードを切り替え"
+#: monitor_section.cc:952
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+msgstr "モニター・セクション・プロセッサ・ボックスを切り替え"
-#: monitor_section.cc:954
+#: monitor_section.cc:959
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "モニターチャンネル %1 をカット"
-#: monitor_section.cc:959
+#: monitor_section.cc:964
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "モニターチャンネル %1 を弱める"
-#: monitor_section.cc:964
+#: monitor_section.cc:969
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "モニターチャンネル %1 をソロにする"
-#: monitor_section.cc:969
+#: monitor_section.cc:974
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "モニターチャンネル %1 を位相反転"
-#: monitor_section.cc:979
+#: monitor_section.cc:983
msgid "In-place solo"
msgstr "イン・プレイス・ソロ"
-#: monitor_section.cc:981
+#: monitor_section.cc:985
msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr "アフター・フェーダー・リッスン (AFL) ソロ"
-#: monitor_section.cc:983
+#: monitor_section.cc:987
msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr "プリ・フェーダー・リッスン (PFL) ソロ"
-#: monitor_section.cc:986
-msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
-msgstr "モニター・セクション・プロセッサ・ボックスを切り替え"
+#: monitor_section.cc:990
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr "排他ソロモードを切り替え"
-#: monitor_section.cc:1397
+#: monitor_section.cc:992
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr "ミュート・オーバーライド・ソロ・モードを切り替え"
+
+#: monitor_section.cc:1326
msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr "セッションがありません - I/O を変更することはできません"
-#: monitor_selector.cc:199
+#: monitor_selector.cc:200
msgid "Monitor output selector"
msgstr "モニター・アウトプット・セレクター"
-#: mono_panner.cc:104 stereo_panner.cc:114
+#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117
msgid "bypassed"
msgstr "バイパス"
-#: mono_panner.cc:118
+#: mono_panner.cc:121
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr "L:%3d R:%3d"
-#: mono_panner.cc:202 panner2d.cc:279 stereo_panner.cc:251 stereo_panner.cc:274
+#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277
msgid "Panner|L"
msgstr "L"
-#: mono_panner.cc:219 panner2d.cc:280 stereo_panner.cc:249 stereo_panner.cc:276
+#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279
msgid "Panner|R"
msgstr "R"
@@ -10279,8 +10087,8 @@ msgstr "R"
msgid "Mono Panner"
msgstr "モノラル・パン"
-#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:48
-#: stereo_panner_editor.cc:53
+#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:47
+#: stereo_panner_editor.cc:52
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -10355,43 +10163,204 @@ msgstr ""
"Ardourの継続開発は安定した持続的な収入の上に成り立っています。\n"
"Ardourをお使いいただきありがとうございます!"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "既存のプリセットをこの名前で置き換え"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
msgid "Name of new preset"
msgstr "新しいプリセット名"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:43
msgid "New Favorite Only"
msgstr "新規お気に入りのみ"
-#: normalize_dialog.cc:37
+#: new_user_wizard.cc:76
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+"オーディオインタフェースの外部ミキサーやハードウェアミキサーを使用します。\n"
+"%1 はモニターの役割をしません"
+
+#: new_user_wizard.cc:78
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr "%1 に録音中にプレイバックする資材を尋ねる"
+
+#: new_user_wizard.cc:137
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
+"<span size=\"larger\">%1 はデジタル・オーディオ・ワークステーション (DAW) で"
+"す。マルチトラックオーディオの録音、編集、ミックスに使用できます。自分のCDを"
+"プロデュースしたり、ビデオサウンドトラックをミックスしたり、音楽やサウンドに"
+"関する新しいアイディアを試したりすることができます。\n"
+"\n"
+"\n"
+"プログラムを使用する前に、少々設定が必要なものがあります。</span> "
+
+#: new_user_wizard.cc:155
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr "GUI&フォントスケーリング:"
+
+#: new_user_wizard.cc:158
+msgid ""
+"<small><i>This can later be changed in Preferences &gt; Appearance.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:2341
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: new_user_wizard.cc:161
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:162
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:163
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:191
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "%1 にようこそ"
+
+#: new_user_wizard.cc:261
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "%1 セッションのデフォルトフォルダ"
+
+#: new_user_wizard.cc:267
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"%1 で作業を行うプロジェクトごとにフォルダを作ります。\n"
+"オーディオを録音する場合には、これらのフォルダに多くのディスクスペースが必要"
+"です。\n"
+"\n"
+"新規 %1 セッションをデフォルトでどこに格納しますか?\n"
+"\n"
+"<i>(これは単にデフォルトの設定なので、新規セッションをどこに置くこともできま"
+"す)</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:291
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "新規セッションのデフォルトフォルダ"
+
+#: new_user_wizard.cc:312
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+"楽器やボーカルを録音している間、録音とともにその音を聞きたいと\n"
+"思うことがあるでしょう。これを \"モニタリング\" と呼びます。\n"
+"これには利用している機器やその機器の設定によって、いくつかのやり方がありま"
+"す。\n"
+"最も一般的な2つの方法が以下の通りです。\n"
+"どちらの設定がよろしいか選択してください。\n"
+"\n"
+"<i>(環境設定ダイアログでいつでも設定を変更できます)</i>\n"
+"\n"
+"<i>これらのことがよくわからない場合は、デフォルトを選んでください。</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:333
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "モニタリングの選択"
+
+#: new_user_wizard.cc:359
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "マスターバスを直接使用"
+
+#: new_user_wizard.cc:361
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
+"マスターバスを利用しているハードウェアのアウトプットに直接つなぎます。シンプ"
+"ルな使い方に適しています。"
+
+#: new_user_wizard.cc:370
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "追加のモニターバスを使用"
+
+#: new_user_wizard.cc:373
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"マスターバスとハードウェアアウトプットの間にモニターバスを使用します。\n"
+"これによりミックスに影響を与えることなく、より自由にモニタリングをコントロー"
+"ルできます。"
+
+#: new_user_wizard.cc:395
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+"<i>この設定は環境設定ダイアログでいつでも変更できます。\n"
+"セッションにモニターを追加したり、セッションからモニタを削除したりすることも"
+"できます</i>\n"
+"\n"
+"</i>これが何のことかわからない場合は、デフォルトを選択してください。</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:422 rc_option_editor.cc:3363 rc_option_editor.cc:3423
+#: rc_option_editor.cc:3505
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr "プラグインをスキャン"
+
+#: new_user_wizard.cc:529 startup_fsm.cc:682
+msgid "Copied Demo Session %1."
+msgstr "デモセッション %1 をコピーしました。"
+
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize regions"
msgstr "リージョンをノーマライズ"
-#: normalize_dialog.cc:37
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize region"
msgstr "リージョンをノーマライズ"
-#: normalize_dialog.cc:52
+#: normalize_dialog.cc:53
msgid "Constrain RMS to:"
msgstr "RMSを次のように抑制:"
-#: normalize_dialog.cc:59
+#: normalize_dialog.cc:60
msgid "Normalize to:"
msgstr "次にノーマライズ:"
-#: normalize_dialog.cc:73
+#: normalize_dialog.cc:74
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr "それぞれのリージョンをそれぞれのピーク値でノーマライズ"
-#: normalize_dialog.cc:75
+#: normalize_dialog.cc:76
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr "それぞれのリージョンをすべてのリージョンのピーク値でノーマライズ"
-#: normalize_dialog.cc:92
+#: normalize_dialog.cc:93
msgid "Normalize"
msgstr "ノーマライズ"
@@ -10399,15 +10368,15 @@ msgstr "ノーマライズ"
msgid "Select Note"
msgstr "ノートを選択"
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:67
msgid "Usage: "
msgstr "使用法:"
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:67
msgid " [ OPTIONS ] [ SESSION-NAME ]"
msgstr " [ オプション ] [ SESSION-NAME ]"
-#: opts.cc:67
+#: opts.cc:69
msgid ""
"Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio "
"workstation (DAW)."
@@ -10415,33 +10384,33 @@ msgstr ""
"Ardour はマルチチャンネル・ハードディスク・レコーダー (HDR) およびデジタル・"
"オーディオ・ワークステーション (DAW) です。"
-#: opts.cc:69
+#: opts.cc:71
msgid "Options:\n"
msgstr "オプション:\n"
-#: opts.cc:70
+#: opts.cc:72
msgid ""
" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
msgstr ""
" -a, --no-announcements 告知のためにウェブサイトにコンタクトしない\n"
-#: opts.cc:71
+#: opts.cc:73
msgid " -A, --actions Print all possible menu action names\n"
msgstr ""
" -A, --actions 利用可能なすべてのアクション名をプリント\n"
-#: opts.cc:72
+#: opts.cc:74
msgid " -b, --bindings Display all current key bindings\n"
msgstr " -b, --bindings 現在のすべてのキーバインドを表示\n"
-#: opts.cc:73
+#: opts.cc:75
msgid ""
" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
msgstr ""
" -B, --bypass-plugins 既存のセッションですべてのプラグインをバイパ"
"ス\n"
-#: opts.cc:74
+#: opts.cc:76
msgid ""
" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
"ardour\n"
@@ -10449,16 +10418,12 @@ msgstr ""
" -c, --name <name> 特定のバックエンドクライアント名を使用。デフォ"
"ルトは ardour\n"
-#: opts.cc:76
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
-msgstr " -C, --curvetest filename 曲線アルゴリズム・デバッガ\n"
-
-#: opts.cc:78
+#: opts.cc:77
msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins (safe mode)\n"
msgstr ""
" -d, --disable-plugins すべてのプラグインを無効にする (セーフモード)\n"
-#: opts.cc:80
+#: opts.cc:79
msgid ""
" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
"available options\n"
@@ -10466,114 +10431,102 @@ msgstr ""
" -D, --debug <options> デバッグフラグを設定。\"-D list\" で利用可能な"
"オプションを参照\n"
-#: opts.cc:82
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
-msgstr ""
-" -E, --save <file> 指定したセッションを読み込み、<file> に保存し"
-"て終了\n"
-
-#: opts.cc:83
+#: opts.cc:81
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help このメッセージを表示\n"
-#: opts.cc:84
+#: opts.cc:82
msgid " -k, --keybindings <file> Name of key bindings to load\n"
msgstr " -k, --keybindings <file> 読み込むキーバインド名\n"
-#: opts.cc:85
+#: opts.cc:83
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr " -m, --menus file \"file\" を利用してメニューを定義\n"
-#: opts.cc:86
+#: opts.cc:84
msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr " -n, --no-splash スプラッシュ画面を表示しない\n"
-#: opts.cc:87
+#: opts.cc:85
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr " -N, --new session-name コマンドラインから新規セッションを作成\n"
-#: opts.cc:88
+#: opts.cc:86
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr " -O, --no-hw-optimizations ハードウェア特化の最適化を無効にする\n"
-#: opts.cc:89
+#: opts.cc:87
msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
msgstr ""
" -P, --no-connect-ports スタートアップ時に何のポートにも接続しない\n"
-#: opts.cc:90
+#: opts.cc:88
msgid " -S, --sync Draw the GUI synchronously\n"
msgstr " -S, --sync GUI を同期的に描画\n"
-#: opts.cc:91
+#: opts.cc:89
msgid " -T, --template <name> Use given template for new session\n"
msgstr ""
" -T, --template <name> 新規セッションに指定したテンプレートを使用\n"
-#: opts.cc:92
-msgid " -U, --uuid <uuid> Set (jack) backend UUID\n"
-msgstr " -U, --uuid <uuid> (JACK) バックエンド UUID\n"
-
-#: opts.cc:93
+#: opts.cc:90
msgid " -v, --version Print version and exit\n"
msgstr " -v, --version バージョンをプリントし終了\n"
-#: opts.cc:95
+#: opts.cc:92
msgid " -V, --novst Disable WindowsVST support\n"
msgstr " -V, --novst WindowsVST サポートを無効にする\n"
-#: opts.cc:98
+#: opts.cc:95
msgid "Report bugs to http://tracker.ardour.org\n"
msgstr "バグを http://tracker.ardour.org にレポート\n"
-#: opts.cc:99
+#: opts.cc:96
msgid "Website http://ardour.org\n"
msgstr "ウェブサイト http://ardour.org\n"
-#: panner2d.cc:899
+#: panner2d.cc:903
msgid "Panner (2D)"
msgstr "パンナー (2D)"
-#: panner2d.cc:901 panner_ui.cc:399 plugin_ui.cc:499
+#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:409 plugin_ui.cc:529
msgid "Bypass"
msgstr "バイパス"
-#: panner2d.cc:907
+#: panner2d.cc:911
msgid "Panner"
msgstr "パンナー"
-#: panner_ui.cc:70
+#: panner_ui.cc:78
msgid "Pan automation mode"
msgstr "パン自動モード"
-#: panner_ui.cc:176
+#: panner_ui.cc:184
msgid "Abs"
msgstr "Abs"
-#: panner_ui.cc:565
+#: panner_ui.cc:575
msgid "Touch|T"
msgstr "T"
-#: patch_change_widget.cc:56
+#: patch_change_widget.cc:55
msgid "Audition on Change"
msgstr "チェンジのオーディション"
-#: patch_change_widget.cc:70
+#: patch_change_widget.cc:69
msgid "Bank:"
msgstr "バンク:"
-#: patch_change_widget.cc:72
+#: patch_change_widget.cc:71
msgid "MSB:"
msgstr "MSB:"
-#: patch_change_widget.cc:74
+#: patch_change_widget.cc:73
msgid "LSB:"
msgstr "LSB:"
-#: patch_change_widget.cc:83
+#: patch_change_widget.cc:82
msgid ""
"Note: Patch Selection is volatile (only Midi-Tracks retain bank/patch "
"selection)."
@@ -10581,317 +10534,353 @@ msgstr ""
"注: パッチ選択は揮発性です(MIDI トラックのみがバンク/パッチ選択を保持しま"
"す)。"
-#: patch_change_widget.cc:89
+#: patch_change_widget.cc:88
msgid "Start Note:"
msgstr "開始ノート:"
-#: patch_change_widget.cc:91
+#: patch_change_widget.cc:90
msgid "End Note:"
msgstr "終了ノート:"
-#: patch_change_widget.cc:250
+#: patch_change_widget.cc:252
msgid "Bank %1"
msgstr "バンク %1"
-#: patch_change_widget.cc:272
+#: patch_change_widget.cc:274
msgid "%1 (Pgm-%2)"
msgstr "%1 (Pgm-%2)"
-#: patch_change_widget.cc:283
+#: patch_change_widget.cc:285
msgid "Pgm-%1"
msgstr "Pgm-%1"
-#: patch_change_widget.cc:563
+#: patch_change_widget.cc:565
msgid "Select Patch for \"%1\""
msgstr "\"%1\" へのパッチを選択"
-#: patch_change_widget.cc:576
+#: patch_change_widget.cc:578
msgid "Select Patch for \"%1\"'"
msgstr "\"%1\" へのパッチを選択"
-#: playlist_selector.cc:43
+#: playlist_selector.cc:45
msgid "Playlists"
msgstr "プレイリスト"
-#: playlist_selector.cc:54
+#: playlist_selector.cc:56
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "トラックでグループ化したプレイリスト"
-#: playlist_selector.cc:101
+#: playlist_selector.cc:103
msgid "Playlist for %1"
msgstr "%1 のプレイリスト"
-#: playlist_selector.cc:114
+#: playlist_selector.cc:116
msgid "Other tracks"
msgstr "その他のトラック"
-#: playlist_selector.cc:127
+#: playlist_selector.cc:129
msgid "unassigned"
msgstr "未割り当て"
-#: playlist_selector.cc:182
+#: playlist_selector.cc:184
msgid "Imported"
msgstr "インポート"
-#: plugin_eq_gui.cc:93 plugin_eq_gui.cc:117
-msgid "dB scale"
-msgstr "dB スケール"
+#: plugin_eq_gui.cc:122 export_video_dialog.cc:169
+msgid "Range:"
+msgstr "レンジ:"
+
+#: plugin_eq_gui.cc:129
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:130
+msgid "Output / Input"
+msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:124
+#: plugin_eq_gui.cc:133
+msgid "Input +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:134
+msgid "Output +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:137
+msgid "Live signal:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:144
msgid "Show phase"
msgstr "フェーズを表示"
-#: plugin_pin_dialog.cc:61
+#: plugin_pin_dialog.cc:62
msgid "Manual Config"
msgstr "手動設定"
-#: plugin_pin_dialog.cc:62
+#: plugin_pin_dialog.cc:63
msgid "Sidechain"
msgstr "サイドチェーン"
-#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67
-#: plugin_pin_dialog.cc:69 plugin_pin_dialog.cc:71 step_entry.cc:83
-#: step_entry.cc:86
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
+#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:98
+#: step_entry.cc:101
msgid "+"
msgstr "+"
-#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
-#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72
+#: plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67 plugin_pin_dialog.cc:69
+#: plugin_pin_dialog.cc:71 plugin_pin_dialog.cc:73
msgid "-"
msgstr "-"
-#: plugin_pin_dialog.cc:154
+#: plugin_pin_dialog.cc:155
msgid "Audio Input Pins"
msgstr "オーディオ・インプット・ピン"
-#: plugin_pin_dialog.cc:163
+#: plugin_pin_dialog.cc:164
msgid "MIDI Input Pins"
msgstr "MIDI インプット・ピン"
-#: plugin_pin_dialog.cc:172
+#: plugin_pin_dialog.cc:173
msgid "Instances"
msgstr "インスタンス"
-#: plugin_pin_dialog.cc:182
+#: plugin_pin_dialog.cc:183
msgid "Audio Out"
msgstr "オーディオアウト"
-#: plugin_pin_dialog.cc:191
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
msgid "MIDI Out"
msgstr "MIDI アウト"
-#: plugin_pin_dialog.cc:198
+#: plugin_pin_dialog.cc:199
msgid "Output Presets"
msgstr "アウトプット・プリセット"
-#: plugin_pin_dialog.cc:214
+#: plugin_pin_dialog.cc:215
msgid "Add Sidechain Input"
msgstr "サイドチェーン・インプットを追加"
-#: plugin_pin_dialog.cc:484 plugin_pin_dialog.cc:488 plugin_pin_dialog.cc:492
-#: plugin_setup_dialog.cc:122 plugin_setup_dialog.cc:213
+#: plugin_pin_dialog.cc:313
+msgid "Cannot perform operation while actively recording."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:495 plugin_pin_dialog.cc:499 plugin_pin_dialog.cc:503
+#: plugin_setup_dialog.cc:121 plugin_setup_dialog.cc:212
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#: plugin_pin_dialog.cc:521 plugin_setup_dialog.cc:222
+#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:221
msgid "%1 Channel"
msgid_plural "%1 Channels"
msgstr[0] "%1 チャンネル"
-#: plugin_pin_dialog.cc:647 processor_box.cc:227
+#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:240
msgid "Send"
msgstr "センド"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1003
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014
msgid "Latency %1 spl%2 %3"
msgstr "レイテンシ %1 spl%2 %3"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1003 plugin_pin_dialog.cc:1007
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014 plugin_pin_dialog.cc:1018
msgid "no-inplace"
msgstr "インプレイスなし"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1005
+#: plugin_pin_dialog.cc:1016
msgid "Latency %1 spl"
msgstr "レイテンシ %1 spl"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1061
+#: plugin_pin_dialog.cc:1072
msgid "Instance #%1"
msgstr "インスタンス #%1"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1706 processor_box.cc:2497
+#: plugin_pin_dialog.cc:1570
+msgid "Failed to toggle sidechain."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1600
+msgid "Failed to reset plugin configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1615
+msgid "Failed to change channel preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1626
+msgid "Failed to change instance count"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1638
+msgid "Failed to alter plugin output configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1650
+msgid "Failed to alter plugin input configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2652
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "新規センドをセットアップできません: %1"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1713
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
msgid "SC %1 (%2)"
msgstr "SC %1 (%2)"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1955 plugin_pin_dialog.cc:1963
+#: plugin_pin_dialog.cc:2003 plugin_pin_dialog.cc:2011
msgid "Pin Configuration: %1"
msgstr "ピン設定: %1"
-#: plugin_setup_dialog.cc:33
+#: plugin_presets_ui.cc:112 plugin_presets_ui.cc:114 plugin_ui.cc:904
+msgid "(none)"
+msgstr "(なし)"
+
+#: plugin_presets_ui.cc:145
+msgid "(user preset)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:32
msgid "Plugin Setup"
msgstr "プラグイン設定"
-#: plugin_setup_dialog.cc:36
+#: plugin_setup_dialog.cc:35
msgid "Copy I/O Map"
msgstr "I/O マップをコピー"
-#: plugin_setup_dialog.cc:37
+#: plugin_setup_dialog.cc:36
msgid "Fan out"
msgstr "ファンアウト"
-#: plugin_setup_dialog.cc:54
+#: plugin_setup_dialog.cc:53
msgid "An Instrument plugin is already present."
msgstr "インストルメント・プラグインが既に存在します。"
-#: plugin_setup_dialog.cc:58
+#: plugin_setup_dialog.cc:57
msgid "Replace"
msgstr "置き換え前"
-#: plugin_setup_dialog.cc:64
+#: plugin_setup_dialog.cc:63
msgid "with"
msgstr "置き換え後"
-#: plugin_setup_dialog.cc:74
+#: plugin_setup_dialog.cc:73
msgid "I/O Pin Mapping"
msgstr "I/O ピン・マッピング"
-#: plugin_setup_dialog.cc:83
+#: plugin_setup_dialog.cc:82
msgid "Configure Plugin '%1'"
msgstr "プラグイン '%1' の設定"
-#: plugin_setup_dialog.cc:95
+#: plugin_setup_dialog.cc:94
msgid "Output Configuration"
msgstr "アウトプット設定"
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:334
-msgid "Name contains"
-msgstr "名前に次のものが含まれる:"
-
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:338
-msgid "Type contains"
-msgstr "タイプに次のものが含まれる:"
-
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:336
-msgid "Category contains"
-msgstr "カテゴリーに次のものが含まれる:"
-
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:364
-msgid "Author contains"
-msgstr "作者に次のものが含まれる:"
-
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:366
-msgid "Library contains"
-msgstr "ライブラリに次のものが含まれる:"
-
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:290 plugin_selector.cc:667
-msgid "Favorites only"
-msgstr "お気に入りのみ"
-
-#: plugin_selector.cc:62 plugin_selector.cc:294 plugin_selector.cc:667
-msgid "Hidden only"
-msgstr "非表示のみ"
-
-#: plugin_selector.cc:67
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugin Manager"
msgstr "プラグインマネージャ"
-#: plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:95
msgid "Fav"
msgstr "お気に入り"
-#: plugin_selector.cc:100
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "利用可能プラグイン"
-
-#: plugin_selector.cc:101
-msgid "Type"
-msgstr "タイプ"
-
-#: plugin_selector.cc:102
-msgid "Category"
-msgstr "カテゴリー"
-
-#: plugin_selector.cc:103
+#: plugin_selector.cc:99
msgid "Creator"
msgstr "作者"
-#: plugin_selector.cc:104
-msgid "# Audio In"
-msgstr "オーディオイン数"
-
-#: plugin_selector.cc:105
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "オーディオアウト数"
+#: plugin_selector.cc:100 transport_masters_dialog.cc:59
+#: transport_masters_dialog.cc:622
+msgid "Type"
+msgstr "タイプ"
-#: plugin_selector.cc:106
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "MIDI イン数"
+#: plugin_selector.cc:101
+msgid "Audio I/O"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:107
-msgid "# MIDI Out"
-msgstr "MIDI アウト数"
+#: plugin_selector.cc:102
+msgid "MIDI I/O"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:134
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "接続するプラグイン"
-#: plugin_selector.cc:147
+#: plugin_selector.cc:148
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "エフェクトリストにプラグインを追加"
-#: plugin_selector.cc:151
+#: plugin_selector.cc:152
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "エフェクトリストからプラグインを削除"
-#: plugin_selector.cc:163
-msgid "Show Hidden"
-msgstr "非表示を表示"
+#: plugin_selector.cc:172
+msgid "Ignore Filters when searching"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:165
-msgid "Include hidden plugins in list."
-msgstr "非表示プラグインをリストに含める"
+#: plugin_selector.cc:177
+msgid "All search terms must be matched."
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:168
-msgid "Instruments"
-msgstr "インストルメント"
+#: plugin_selector.cc:180
+msgid "Ex: \"ess dyn\" will find \"dynamic de-esser\" but not \"de-esser\"."
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:170
-msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
-msgstr "インストルメント・プラグインの表示を巡回する(可能な場合)"
+#: plugin_selector.cc:196 sfdb_ui.cc:633 sfdb_ui.cc:635
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
-#: plugin_selector.cc:173
-msgid "Analyzers"
-msgstr "アナライザー"
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Show Effects Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:175
-msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
-msgstr "アナライザー・プラグインの表示を巡回する(可能な場合)"
+#: plugin_selector.cc:209
+msgid "Show Instruments Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:178
-msgid "Utils"
-msgstr "ユーティリティ"
+#: plugin_selector.cc:210
+msgid "Show Utilities Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:180
-msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
-msgstr "ユーティリティ・プラグインの表示を巡回する(可能な場合)"
+#: plugin_selector.cc:211
+msgid "Show Favorites Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:210
+#: plugin_selector.cc:212
+msgid "Show Hidden Only"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:216 plugin_selector.cc:226
+msgid "Show All Formats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:247
msgid "Filter"
msgstr "フィルタ"
-#: plugin_selector.cc:234
+#: plugin_selector.cc:274
+msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:277
+msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:280
+msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:291
+msgid "Tags for Selected Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:324
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "プラグインを挿入"
-#: plugin_selector.cc:455 plugin_selector.cc:456 plugin_selector.cc:457
-#: plugin_selector.cc:458
-msgid "variable"
-msgstr "不定"
+#: plugin_selector.cc:452 plugin_selector.cc:1059 plugin_selector.cc:1060
+msgid "Show All Creators"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:626
+#: plugin_selector.cc:782
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
@@ -10901,27 +10890,27 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細についてはログウインドウを参照ください"
-#: plugin_selector.cc:788
+#: plugin_selector.cc:992
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"
-#: plugin_selector.cc:790
+#: plugin_selector.cc:994
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "プラグインマネージャ…"
-#: plugin_selector.cc:794
+#: plugin_selector.cc:998
msgid "By Creator"
msgstr "作成者順"
-#: plugin_selector.cc:797
-msgid "By Category"
-msgstr "カテゴリー順"
+#: plugin_selector.cc:1001
+msgid "By Tags"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:122
+#: plugin_ui.cc:132
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "おや?LADSPA プラグインにはエディタがありません!"
-#: plugin_ui.cc:131 plugin_ui.cc:236
+#: plugin_ui.cc:141 plugin_ui.cc:247
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of %1)"
@@ -10929,11 +10918,11 @@ msgstr ""
"不明なタイプのエディタ供給型プラグインです(注: %1 のこのバージョンでは VST "
"をサポートしていません)"
-#: plugin_ui.cc:134
+#: plugin_ui.cc:144
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr "不明なタイプのエディタ供給型プラグインです"
-#: plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:277
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of %1)"
@@ -10941,7 +10930,7 @@ msgstr ""
"不明なタイプのエディタ供給型プラグインです(注: %1 のこのバージョンでは "
"linuxVST をサポートしていません)"
-#: plugin_ui.cc:294
+#: plugin_ui.cc:305
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no MacVST support in this "
"version of %1)"
@@ -10949,23 +10938,31 @@ msgstr ""
"不明なタイプのエディタ供給型プラグインです(注: %1 のこのバージョンでは "
"MacVST をサポートしていません)"
-#: plugin_ui.cc:367
+#: plugin_ui.cc:378
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr "create_lv2_editor が LV2 でないプラグインで呼ばれました"
-#: plugin_ui.cc:455
+#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:645
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: plugin_ui.cc:460
+#: plugin_ui.cc:469
+msgid "Preset Browser"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:472
msgid "Pinout"
msgstr "ピン・アウト"
-#: plugin_ui.cc:462
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Plugin analysis"
msgstr "プラグイン分析"
-#: plugin_ui.cc:469
+#: plugin_ui.cc:475
+msgid "CPU Profile"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:485
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
@@ -10973,34 +10970,42 @@ msgstr ""
"このプラグインのプリセット(設定されている場合)\n"
"(ファクトリープリセット及びユーザ作成プリセット)"
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:486
msgid "Save a new preset"
msgstr "新規プリセットを保存"
-#: plugin_ui.cc:471
+#: plugin_ui.cc:487
msgid "Save the current preset"
msgstr "現在のプリセットを保存"
-#: plugin_ui.cc:472
+#: plugin_ui.cc:488
msgid "Delete the current preset"
msgstr "現在のプリセットを削除"
-#: plugin_ui.cc:473
+#: plugin_ui.cc:489
+msgid "Show Preset Browser Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:490
msgid ""
"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
msgstr ""
"パラメータをデフォルトにリセット(いずれのパラメータもオートメーション再生"
"モードでない場合)"
-#: plugin_ui.cc:474
+#: plugin_ui.cc:491
msgid "Show Plugin Pin Management Dialog"
msgstr "プラグイン・ピン管理ダイアログを表示"
-#: plugin_ui.cc:475
+#: plugin_ui.cc:492
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr "プラグインによるシグナル処理を無効にする"
-#: plugin_ui.cc:514 plugin_ui.cc:733
+#: plugin_ui.cc:493
+msgid "Edit Plugin Delay/Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:545 plugin_ui.cc:761
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
@@ -11008,217 +11013,217 @@ msgstr ""
"クリックして、%1 が普段ショートカットに利用するキーボードイベントをプラグイン"
"が受信することを許可"
-#: plugin_ui.cc:515
+#: plugin_ui.cc:546
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "クリックしてこのプラグインを有効/無効にする"
-#: plugin_ui.cc:558
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] "レイテンシ (%1 sample)"
-
-#: plugin_ui.cc:560
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "レイテンシ (%1 ms)"
-
-#: plugin_ui.cc:571
+#: plugin_ui.cc:603
msgid "Edit Latency"
msgstr "レイテンシを編集"
-#: plugin_ui.cc:617
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr ""
-"%1 のこのビルドではプラグイン・プリセットはサポートされていません。寄付による"
-"フルバージョンの利用を検討してください"
-
-#: plugin_ui.cc:625
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
-"information."
-msgstr ""
-"%1 のこのビルドではプラグイン・プリセットはサポートされていません。詳細はログ"
-"ウインドウを参照ください。"
-
-#: plugin_ui.cc:633
+#: plugin_ui.cc:647
msgid "New Preset"
msgstr "新規プリセット"
-#: plugin_ui.cc:740
+#: plugin_ui.cc:718
+msgid "Select Preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:768
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "クリックして、%1 キーボードショートカットの通常利用を許可"
-#: plugin_ui.cc:847
-msgid "(none)"
-msgstr "(なし)"
+#: plugin_dspload_ui.cc:43 plugin_dspload_ui.cc:86 plugin_dspload_ui.cc:87
+#: plugin_dspload_ui.cc:88 plugin_dspload_ui.cc:89 plugin_dspload_ui.cc:90
+msgid "%1 [ms]"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:338
+#: plugin_dspload_ui.cc:46
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:48
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:50
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:52
+msgid "Std.Dev"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:209
+msgid "[ms]"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:35
+msgid "Reset All Stats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:144
+msgid "No Plugins"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:343
msgid "%1 Busses"
msgstr "%1 バス"
-#: port_group.cc:339
+#: port_group.cc:344
msgid "%1 Tracks"
msgstr "%1 トラック"
-#: port_group.cc:340
+#: port_group.cc:345
+msgid "%1 Sidechains"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:346
msgid "Hardware"
msgstr "ハードウェア"
-#: port_group.cc:341
+#: port_group.cc:347
msgid "%1 Misc"
msgstr "%1 Misc"
-#: port_group.cc:342
+#: port_group.cc:348
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: port_group.cc:435 port_group.cc:436
+#: port_group.cc:460 port_group.cc:461
msgid "LTC Out"
msgstr "LTC アウト"
-#: port_group.cc:439 port_group.cc:440
-msgid "LTC In"
-msgstr "LTC イン"
-
-#: port_group.cc:474
-msgid "MTC in"
-msgstr "MTC イン"
-
-#: port_group.cc:477
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "MIDI クロックイン"
-
-#: port_group.cc:480
+#: port_group.cc:507
msgid "MMC in"
msgstr "MMC イン"
-#: port_group.cc:484
+#: port_group.cc:511
msgid "MTC out"
msgstr "MTC アウト"
-#: port_group.cc:487
+#: port_group.cc:514
msgid "MIDI clock out"
msgstr "MIDI クロックアウト"
-#: port_group.cc:490
+#: port_group.cc:517
msgid "MMC out"
msgstr "MMC アウト"
-#: port_group.cc:585
+#: port_group.cc:609
msgid "Scene "
msgstr "シーン"
-#: port_insert_ui.cc:41
+#: port_insert_ui.cc:43
msgid "Measure Latency"
msgstr "レイテンシを計測"
-#: port_insert_ui.cc:52
+#: port_insert_ui.cc:54
msgid "Send/Output"
msgstr "Send/Output"
-#: port_insert_ui.cc:53
+#: port_insert_ui.cc:55
msgid "Return/Input"
msgstr "Return/Input"
-#: port_insert_ui.cc:87
+#: port_insert_ui.cc:89
msgid "No signal detected"
msgstr "シグナルが検出されません"
-#: port_insert_ui.cc:167
+#: port_insert_ui.cc:169
msgid "Port Insert "
msgstr "ポート・インサート "
-#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+#: port_matrix.cc:345 port_matrix.cc:371
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>ソース</b>"
-#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+#: port_matrix.cc:346 port_matrix.cc:372
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>宛先</b>"
-#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#: port_matrix.cc:454 port_matrix.cc:462
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "%s %s を追加"
-#: port_matrix.cc:466
+#: port_matrix.cc:470
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "'%s' を名前変更..."
-#: port_matrix.cc:482
+#: port_matrix.cc:486
msgid "Remove all"
msgstr "すべてを削除"
-#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#: port_matrix.cc:506 port_matrix.cc:518
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr "すべて %s"
-#: port_matrix.cc:537
+#: port_matrix.cc:541
msgid "Rescan"
msgstr "再スキャン"
-#: port_matrix.cc:539
+#: port_matrix.cc:543
msgid "Show individual ports"
msgstr "個々のポートを表示"
-#: port_matrix.cc:545
+#: port_matrix.cc:549
msgid "Flip"
msgstr "フリップ"
-#: port_matrix.cc:732
+#: port_matrix.cc:736
msgid "It is not possible to add a port here."
msgstr "ここにポートを追加することはできません。"
-#: port_matrix.cc:733
+#: port_matrix.cc:737
msgid "Cannot add port"
msgstr "ポートを追加できませんでした"
-#: port_matrix.cc:757
+#: port_matrix.cc:761
msgid "The last port cannot be removed"
msgstr "最後のポートは削除することはできません"
-#: port_matrix.cc:760
+#: port_matrix.cc:764
msgid "This port cannot be removed."
msgstr "このポートは削除できませんでした。"
-#: port_matrix.cc:765
+#: port_matrix.cc:769
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "ポートの削除は許可されていません"
-#: port_matrix.cc:981
+#: port_matrix.cc:996
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "'%s' を削除"
-#: port_matrix.cc:996
+#: port_matrix.cc:1011
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "次からすべてを%s: '%s'"
-#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+#: port_matrix.cc:1077 transform_dialog.cc:60
msgid "channel"
msgstr "チャンネル"
-#: port_matrix_body.cc:82
+#: port_matrix_body.cc:83
msgid "There are no ports to connect."
msgstr "接続するポートがありません"
-#: port_matrix_body.cc:84
+#: port_matrix_body.cc:85
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "接続する %1 ポートがありません"
-#: processor_box.cc:229
+#: processor_box.cc:242
msgid "Return"
msgstr "リターン"
-#: processor_box.cc:326
+#: processor_box.cc:343
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr "\"%1\" の新規お気に入りプリセット"
-#: processor_box.cc:513 processor_box.cc:1572
+#: processor_box.cc:530 processor_box.cc:1601
msgid ""
"\n"
"%1+double-click to toggle inline-display"
@@ -11226,15 +11231,13 @@ msgstr ""
"\n"
"%1+ダブルクリックでインライン・ディスプレイを切り替え"
-#: processor_box.cc:517
+#: processor_box.cc:534
msgid ""
"\n"
-"This mono plugin has been replicated %1 times."
+"This plugin has been replicated %1 times."
msgstr ""
-"\n"
-"このモノラルプラグインは%1回複製されています。"
-#: processor_box.cc:522 processor_box.cc:1576
+#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1605
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
@@ -11244,7 +11247,7 @@ msgstr ""
"ダブルクリックして GUI を表示します。\n"
"%2+ダブルクリックでジェネリック GUI を表示します。%3"
-#: processor_box.cc:525 processor_box.cc:1579
+#: processor_box.cc:542 processor_box.cc:1608
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
@@ -11252,7 +11255,7 @@ msgstr ""
"<b>%1</b>\n"
"ダブルクリックしてジェネリック GUI を表示します。 %2"
-#: processor_box.cc:531
+#: processor_box.cc:548
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
@@ -11262,32 +11265,27 @@ msgstr ""
"プラグインはこのシステム上で利用できません。\n"
"また、スタブで置き換えることはできません。"
-#: processor_box.cc:617
-#, c-format
-msgid "(%1x1) "
-msgstr "(%1x1) "
-
-#: processor_box.cc:714
+#: processor_box.cc:739
msgid "Inline Display"
msgstr "インライン・ディスプレイ"
-#: processor_box.cc:722
+#: processor_box.cc:752
msgid "Show All Controls"
msgstr "すべてのコントロールを表示"
-#: processor_box.cc:726
+#: processor_box.cc:756
msgid "Hide All Controls"
msgstr "すべてのコントロールを隠す"
-#: processor_box.cc:771
+#: processor_box.cc:799
msgid "Link panner controls"
msgstr "パンナー・コントロールをリンク"
-#: processor_box.cc:780
+#: processor_box.cc:808
msgid "Allow Feedback Loop"
msgstr "フィードバック・ループを許可"
-#: processor_box.cc:1772
+#: processor_box.cc:1805
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
@@ -11295,7 +11293,7 @@ msgstr ""
"右クリックしてプラグイン/インサート/\n"
"センド/その他を追加/削除/編集"
-#: processor_box.cc:1921
+#: processor_box.cc:1954
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
@@ -11305,15 +11303,15 @@ msgstr ""
"おそらくプラグインの I/O 設定がこのトラックの\n"
"設定と合っていないのが原因です。"
-#: processor_box.cc:2432 processor_box.cc:2950
+#: processor_box.cc:2587 processor_box.cc:3127
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "プラグイン不適合"
-#: processor_box.cc:2435
+#: processor_box.cc:2590
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr "プラグイン \"%1\" をスロット %2 に追加しようとしました。\n"
-#: processor_box.cc:2441
+#: processor_box.cc:2596
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -11321,17 +11319,17 @@ msgstr ""
"\n"
"このプラグインには次のものがあります:\n"
-#: processor_box.cc:2444
+#: processor_box.cc:2599
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI インプット\n"
-#: processor_box.cc:2448
+#: processor_box.cc:2603
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 Audio インプット\n"
-#: processor_box.cc:2451
+#: processor_box.cc:2606
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -11339,17 +11337,17 @@ msgstr ""
"\n"
"しかし、インサートポイントには次のものがあります:\n"
-#: processor_box.cc:2454
+#: processor_box.cc:2609
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI チャンネル\n"
-#: processor_box.cc:2458
+#: processor_box.cc:2613
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 Audio チャンネル\n"
-#: processor_box.cc:2461
+#: processor_box.cc:2616
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -11357,7 +11355,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 はこのプラグインをここにインサートできませんでした。\n"
-#: processor_box.cc:2953
+#: processor_box.cc:3130
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -11367,21 +11365,21 @@ msgstr ""
"そのような順序にプラグイン/センド/インサートを\n"
"並び変えることはできません。"
-#: processor_box.cc:3153
+#: processor_box.cc:3330
msgid "Rename Processor"
msgstr "プロセッサを名前変更"
-#: processor_box.cc:3184
+#: processor_box.cc:3361
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
"少なくとも100の IO オブジェクトが %1 のような名前で存在します - 名前は変更さ"
"れません"
-#: processor_box.cc:3335
+#: processor_box.cc:3512
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr "プラグイン・インサート・コンストラクタが失敗しました"
-#: processor_box.cc:3346
+#: processor_box.cc:3523
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -11391,7 +11389,7 @@ msgstr ""
"おそらくプラグインの I/O 設定がこのトラックの\n"
"設定と合っていないのが原因です。"
-#: processor_box.cc:3400
+#: processor_box.cc:3577
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11399,15 +11397,15 @@ msgstr ""
"本当に %1 からすべてのプロセッサを削除しますか?\n"
"(この操作は元に戻せません)"
-#: processor_box.cc:3404 processor_box.cc:3429
+#: processor_box.cc:3581 processor_box.cc:3606
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "はい、すべてを削除します"
-#: processor_box.cc:3406 processor_box.cc:3431
+#: processor_box.cc:3583 processor_box.cc:3608
msgid "Remove processors"
msgstr "プロセッサを削除"
-#: processor_box.cc:3421
+#: processor_box.cc:3598
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11415,7 +11413,7 @@ msgstr ""
"本当に %1 からすべてのプリ・フェーダー・プロセッサを削除しますか?\n"
"(この操作は元に戻せません)"
-#: processor_box.cc:3424
+#: processor_box.cc:3601
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11423,171 +11421,212 @@ msgstr ""
"本当に %1 からすべてのポスト・フェーダー・プロセッサを削除しますか?\n"
"(この操作は元に戻せません)"
-#: processor_box.cc:3613
+#: processor_box.cc:3794
msgid "New Plugin"
msgstr "新規プラグイン"
-#: processor_box.cc:3616
+#: processor_box.cc:3797
msgid "New Insert"
msgstr "新規インサート"
-#: processor_box.cc:3619
+#: processor_box.cc:3800
msgid "New External Send ..."
msgstr "新規外部センド..."
-#: processor_box.cc:3623
+#: processor_box.cc:3804
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "新規 Aux センド..."
-#: processor_box.cc:3626
+#: processor_box.cc:3805
+msgid "New Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3806
+msgid "Remove Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3809
msgid "Send Options"
msgstr "センドオプション"
-#: processor_box.cc:3628
+#: processor_box.cc:3811
msgid "Clear (all)"
msgstr "クリア (すべて)"
-#: processor_box.cc:3630
+#: processor_box.cc:3813
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "クリア (プリ・フェーダー)"
-#: processor_box.cc:3632
+#: processor_box.cc:3815
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "クリア (ポスト・フェーダー)"
-#: processor_box.cc:3662
+#: processor_box.cc:3845
msgid "Activate All"
msgstr "すべてを有効にする"
-#: processor_box.cc:3664
+#: processor_box.cc:3847
msgid "Deactivate All"
msgstr "すべてを無効にする"
-#: processor_box.cc:3666
+#: processor_box.cc:3849
msgid "A/B Plugins"
msgstr "A/B プラグイン"
-#: processor_box.cc:3674
+#: processor_box.cc:3857
msgid "Disk I/O ..."
msgstr "ディスク I/O..."
-#: processor_box.cc:3675
+#: processor_box.cc:3858
msgid "Pre-Fader."
msgstr "プリフェーダ。"
-#: processor_box.cc:3676
+#: processor_box.cc:3859
msgid "Post-Fader."
msgstr "ポストフェーダ。"
-#: processor_box.cc:3677
+#: processor_box.cc:3860
msgid "Custom."
msgstr "カスタム。"
-#: processor_box.cc:3685
+#: processor_box.cc:3868
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr "ジェネリック・コントロールで編集..."
-#: processor_box.cc:4027
+#: processor_box.cc:4219
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (作成者: %3)"
-#: processor_box.cc:4029
+#: processor_box.cc:4221
msgid "%1 (by %2)"
msgstr "%1 (作成者: %2)"
-#: patch_change_dialog.cc:51
+#: patch_change_dialog.cc:52
msgid "Patch Change"
msgstr "パッチ変更"
-#: patch_change_dialog.cc:79
+#: patch_change_dialog.cc:80
msgid "Patch Bank"
msgstr "パッチバンク"
-#: patch_change_dialog.cc:86
+#: patch_change_dialog.cc:87
msgid "Patch"
msgstr "パッチ"
-#: patch_change_dialog.cc:101 step_entry.cc:432
+#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:428
msgid "Program"
msgstr "プログラム"
-#: patch_change_dialog.cc:109
+#: patch_change_dialog.cc:110
msgid "Bank MSB"
msgstr "バンク MSB"
-#: patch_change_dialog.cc:114
+#: patch_change_dialog.cc:115
msgid "Bank LSB"
msgstr "バンク LSB"
-#: quantize_dialog.cc:36 quantize_dialog.cc:147
-msgid "main grid"
-msgstr "メイングリッド"
+#: pt_import_selector.cc:41
+msgid "Import PT Session"
+msgstr "PT セッションをインポート"
+
+#: pt_import_selector.cc:69
+msgid "All PT sessions"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:131
+msgid ""
+"PT Session [ VALID ]\n"
+"\n"
+"Session Info:\n"
+"\n"
+"\n"
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 audio regions\n"
+"%5 active audio regions\n"
+"%6 midi regions\n"
+"%7 active midi regions\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:141
+msgid ""
+"%1WARNING:\n"
+"\n"
+"Sample rate mismatch,\n"
+"will be resampling\n"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:39
+msgid "Main Grid"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:78
msgid "Strength"
msgstr "強さ"
-#: quantize_dialog.cc:75
+#: quantize_dialog.cc:81
msgid "Swing"
msgstr "スイング"
-#: quantize_dialog.cc:78
+#: quantize_dialog.cc:84
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr "スレッショルド (tick)"
-#: quantize_dialog.cc:79
+#: quantize_dialog.cc:85
msgid "Snap note start"
msgstr "ノート開始位置をスナップ"
-#: quantize_dialog.cc:80
+#: quantize_dialog.cc:86
msgid "Snap note end"
msgstr "ノート終了位置をスナップ"
-#: rc_option_editor.cc:85 rc_option_editor.cc:86 rc_option_editor.cc:1520
+#: rc_option_editor.cc:96 rc_option_editor.cc:97 rc_option_editor.cc:1509
msgid "Browse..."
msgstr "ブラウズ..."
-#: rc_option_editor.cc:93
+#: rc_option_editor.cc:104
msgid "Emphasis on first beat"
msgstr "1拍目の強調"
-#: rc_option_editor.cc:100
+#: rc_option_editor.cc:111
msgid "Use built-in default sounds"
msgstr "ビルトイン・デフォルトサウンドを使用"
-#: rc_option_editor.cc:107
+#: rc_option_editor.cc:118
msgid "Audio file:"
msgstr "オーディオファイル:"
-#: rc_option_editor.cc:115
+#: rc_option_editor.cc:126
msgid "Emphasis audio file:"
msgstr "強調音オーディオファイル:"
-#: rc_option_editor.cc:125
+#: rc_option_editor.cc:136
msgid "Gain level"
msgstr "ゲインレベル"
-#: rc_option_editor.cc:172
+#: rc_option_editor.cc:183
msgid "Choose Click"
msgstr "クリック音を選択"
-#: rc_option_editor.cc:195
+#: rc_option_editor.cc:206
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "クリック強調音を選択"
-#: rc_option_editor.cc:257
+#: rc_option_editor.cc:268
msgid "Limit undo history to"
msgstr "取り消し履歴を次の数に制限"
-#: rc_option_editor.cc:258
+#: rc_option_editor.cc:269
msgid "Save undo history of"
msgstr "取り消し履歴を次の数保存"
-#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:336
+#: rc_option_editor.cc:339 rc_option_editor.cc:347
msgid "commands"
msgstr "コマンド"
-#: rc_option_editor.cc:416
+#: rc_option_editor.cc:427
msgid ""
"\n"
"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
@@ -11595,140 +11634,136 @@ msgstr ""
"\n"
"この設定の変更はプロジェクトを保存した際に保持されます。"
-#: rc_option_editor.cc:427 rc_option_editor.cc:482
+#: rc_option_editor.cc:438 rc_option_editor.cc:493
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
msgstr "<b>推奨設定: %1 + ボタン 3 (右マウスボタン)</b>%2"
-#: rc_option_editor.cc:434
+#: rc_option_editor.cc:445
msgid "Select Keyboard layout:"
msgstr "選択したキーボードレイアウト:"
-#: rc_option_editor.cc:453
+#: rc_option_editor.cc:464
msgid "When Clicking:"
msgstr "クリックした時:"
-#: rc_option_editor.cc:461
+#: rc_option_editor.cc:472
msgid "Edit using:"
msgstr "編集:"
-#: rc_option_editor.cc:467 rc_option_editor.cc:490 rc_option_editor.cc:513
+#: rc_option_editor.cc:478 rc_option_editor.cc:501 rc_option_editor.cc:524
msgid "+ button"
msgstr "+ ボタン"
-#: rc_option_editor.cc:484
+#: rc_option_editor.cc:495
msgid "Delete using:"
msgstr "次を使用して削除:"
-#: rc_option_editor.cc:505
+#: rc_option_editor.cc:516
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr "<b>推奨設定: %1 + ボタン 1 (左マウスボタン)</b>%2"
-#: rc_option_editor.cc:507
+#: rc_option_editor.cc:518
msgid "Insert note using:"
msgstr "ノートを挿入:"
-#: rc_option_editor.cc:524
+#: rc_option_editor.cc:535
msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr "ドラッグを始めた時:"
-#: rc_option_editor.cc:536 rc_option_editor.cc:557 rc_option_editor.cc:580
-#: rc_option_editor.cc:602 rc_option_editor.cc:619 rc_option_editor.cc:650
-#: rc_option_editor.cc:678 rc_option_editor.cc:698 rc_option_editor.cc:721
-#: rc_option_editor.cc:745
+#: rc_option_editor.cc:547 rc_option_editor.cc:568 rc_option_editor.cc:591
+#: rc_option_editor.cc:613 rc_option_editor.cc:630 rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:689 rc_option_editor.cc:709 rc_option_editor.cc:732
+#: rc_option_editor.cc:756
msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr "<b>推奨設定: %1</b>%2"
-#: rc_option_editor.cc:544
+#: rc_option_editor.cc:555
msgid "Copy items using:"
msgstr "項目をコピー:"
-#: rc_option_editor.cc:565
+#: rc_option_editor.cc:576
msgid "Constrain drag using:"
msgstr "ドラッグを制限:"
-#: rc_option_editor.cc:582
+#: rc_option_editor.cc:593
msgid "Push points using:"
msgstr "ポイントをプッシュ:"
-#: rc_option_editor.cc:590
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "When Beginning a Trim:"
msgstr "トリムを始めた時:"
-#: rc_option_editor.cc:604
+#: rc_option_editor.cc:615
msgid "Trim contents using:"
msgstr "コンテンツをトリム:"
-#: rc_option_editor.cc:621
+#: rc_option_editor.cc:632
msgid "Anchored trim using:"
msgstr "アンカートリム:"
-#: rc_option_editor.cc:652
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Resize notes relatively using:"
msgstr "ノートを相対的にリサイズ:"
-#: rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:672
msgid "While Dragging:"
msgstr "ドラッグしている間:"
-#: rc_option_editor.cc:680
+#: rc_option_editor.cc:691
msgid "Ignore snap using:"
msgstr "スナップを無視:"
-#: rc_option_editor.cc:700
+#: rc_option_editor.cc:711
msgid "Snap relatively using:"
msgstr "相対的にスナップ:"
-#: rc_option_editor.cc:708
+#: rc_option_editor.cc:719
msgid "While Trimming:"
msgstr "トリムしている間:"
-#: rc_option_editor.cc:723
+#: rc_option_editor.cc:734
msgid "Resize overlapped regions using:"
msgstr "オーバーラップしたリージョンをリサイズ:"
-#: rc_option_editor.cc:731
+#: rc_option_editor.cc:742
msgid "While Dragging Control Points:"
msgstr "コントロールポイントをドラッグしている間:"
-#: rc_option_editor.cc:747
+#: rc_option_editor.cc:758
msgid "Fine adjust using:"
msgstr "微調整:"
-#: rc_option_editor.cc:756
+#: rc_option_editor.cc:767
msgid "Reset to recommended defaults"
msgstr "推奨のデフォルト設定にリセット"
-#: rc_option_editor.cc:1095
+#: rc_option_editor.cc:1106
msgid "GUI and Font scaling"
msgstr "GUI およびフォントのスケール"
-#: rc_option_editor.cc:1101 rc_option_editor.cc:2345
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: rc_option_editor.cc:1118
+#: rc_option_editor.cc:1129
msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
msgstr ""
"スケールを調整する場合は再レイアウトのためアプリケーションの再起動が必要で"
"す。"
-#: rc_option_editor.cc:1133
+#: rc_option_editor.cc:1144
msgid "Scan Time Out"
msgstr "スキャンタイムアウト"
-#: rc_option_editor.cc:1141
+#: rc_option_editor.cc:1152
msgid "∞"
msgstr "∞"
-#: rc_option_editor.cc:1145
+#: rc_option_editor.cc:1156
msgid "3 mins"
msgstr "3 分"
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1157
msgid "4 mins"
msgstr "4 分"
-#: rc_option_editor.cc:1150
+#: rc_option_editor.cc:1161
msgid ""
"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
@@ -11737,79 +11772,79 @@ msgstr ""
"み込みに時間のかかるプラグインはブラックリストに入ります。0を指定するとタイム"
"アウトが無効になります。"
-#: rc_option_editor.cc:1160
+#: rc_option_editor.cc:1170
msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr "波形クリップレベル (dBFS):"
-#: rc_option_editor.cc:1214 export_video_dialog.cc:171
+#: rc_option_editor.cc:1201 export_video_dialog.cc:172
msgid "Preset:"
msgstr "プリセット:"
-#: rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1202
msgid "Playback (seconds of buffering)"
msgstr "プレイバック (バッファの秒数)"
-#: rc_option_editor.cc:1219
+#: rc_option_editor.cc:1206
msgid "Recording (seconds of buffering)"
msgstr "録音 (バッファの秒数)"
-#: rc_option_editor.cc:1228
+#: rc_option_editor.cc:1215
msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
msgstr "スモールセッション (4-16 トラック)"
-#: rc_option_editor.cc:1229
+#: rc_option_editor.cc:1216
msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
msgstr "ミディアムセッション (16-64 トラック)"
-#: rc_option_editor.cc:1230
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Large sessions (64+ tracks)"
msgstr "ラージセッション (64 トラック以上)"
-#: rc_option_editor.cc:1231
+#: rc_option_editor.cc:1218
msgid "Custom (set by sliders below)"
msgstr "カスタム (下のスライダで設定)"
-#: rc_option_editor.cc:1309
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
msgstr "プログラミングエラー: 不明なバッファプリセット文字列, index = %1"
-#: rc_option_editor.cc:1329
-msgid "Control Surface Protocol"
-msgstr "サーフェス・プロトコルのコントロール"
-
-#: rc_option_editor.cc:1332
+#: rc_option_editor.cc:1316
msgid "Enable"
msgstr "有効"
-#: rc_option_editor.cc:1339
+#: rc_option_editor.cc:1317
+msgid "Control Surface Protocol"
+msgstr "サーフェス・プロトコルのコントロール"
+
+#: rc_option_editor.cc:1326
msgid "Edit the settings for selected protocol (it must be ENABLED first):"
msgstr "選択したプロトコルの設定を変更 (最初に有効にする必要があります):"
-#: rc_option_editor.cc:1343
+#: rc_option_editor.cc:1330
msgid "Show Protocol Settings"
msgstr "プロトコル設定を表示"
-#: rc_option_editor.cc:1466
+#: rc_option_editor.cc:1455
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
-#: rc_option_editor.cc:1473
+#: rc_option_editor.cc:1462
msgid "Control Protocol Settings"
msgstr "コントロール・プロトコル設定"
-#: rc_option_editor.cc:1517
+#: rc_option_editor.cc:1506
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr "エクスポートする前にビデオエクスポート情報を表示"
-#: rc_option_editor.cc:1518
+#: rc_option_editor.cc:1507
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr "ビデオサーバ・スタートアップダイアログを表示"
-#: rc_option_editor.cc:1519
+#: rc_option_editor.cc:1508
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr "高度な設定 (リモートビデオサーバ)"
-#: rc_option_editor.cc:1528
+#: rc_option_editor.cc:1517
msgid ""
"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
"the video-export dialog."
@@ -11817,14 +11852,14 @@ msgstr ""
"<b>有効の場合</b>ビデオエクスポートダイアログの前に詳細を示した情報ウインドウ"
"が表示されます。"
-#: rc_option_editor.cc:1534
+#: rc_option_editor.cc:1523
msgid ""
"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
"confirmation"
msgstr ""
"<b>有効の場合</b>ビデオサーバは確認なしに自動的に作動することはありません"
-#: rc_option_editor.cc:1540
+#: rc_option_editor.cc:1529
msgid ""
"<b>When enabled</b> you can specify a custom video-server URL and docroot. - "
"Do not enable this option unless you know what you are doing."
@@ -11832,11 +11867,11 @@ msgstr ""
"<b>有効の場合</b>カスタムビデオサーバ URL や docroot を指定できます。何をして"
"いるのかわからない場合はこのオプションを有効にしないでください。"
-#: rc_option_editor.cc:1543
+#: rc_option_editor.cc:1532
msgid "Video Server URL:"
msgstr "ビデオサーバ URL:"
-#: rc_option_editor.cc:1548
+#: rc_option_editor.cc:1537
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
@@ -11846,11 +11881,11 @@ msgstr ""
"hostname.example.org:1554/' となります。ビデオサーバがローカルで動作している"
"場合のデフォルトは 'http://localhost:1554/' です"
-#: rc_option_editor.cc:1551
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "Video Folder:"
msgstr "ビデオフォルダ:"
-#: rc_option_editor.cc:1556
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
@@ -11864,11 +11899,11 @@ msgstr ""
"が利用できない場合は空白にします。ローカルビデオモニタやビデオファイルを開い"
"たり追加したりする際のファイルブラウジングに使用されます。"
-#: rc_option_editor.cc:1569
+#: rc_option_editor.cc:1558
msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
msgstr "ビデオモニタへのカスタムパス (%1) - デフォルトでは空白にします:"
-#: rc_option_editor.cc:1583
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid ""
"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
"restart."
@@ -11876,31 +11911,31 @@ msgstr ""
"ビデオモニタ実行ファイルへのカスタムパスを設定してください。変更後は再起動が"
"必要です。"
-#: rc_option_editor.cc:1632
+#: rc_option_editor.cc:1618
msgid "Set Video Monitor Executable"
msgstr "ビデオモニタ実行ファイルの設定"
-#: rc_option_editor.cc:1705
-msgid "Column %1"
-msgstr "カラム %1"
+#: rc_option_editor.cc:1691
+msgid "Column %1 (Actions %2 + %3)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1829
+#: rc_option_editor.cc:1815
msgid "MIDI Inputs"
msgstr "MIDI インプット"
-#: rc_option_editor.cc:1840
+#: rc_option_editor.cc:1826
msgid "MIDI Outputs"
msgstr "MIDI アウトプット"
-#: rc_option_editor.cc:1938
-msgid "Name (click to edit)"
-msgstr "名前 (クリックして編集)"
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Name (click twice to edit)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1942
+#: rc_option_editor.cc:1939
msgid "Music Data"
msgstr "ミュージックデータ"
-#: rc_option_editor.cc:1943
+#: rc_option_editor.cc:1940
msgid ""
"If ticked, %1 will consider this port to be a source of music performance "
"data."
@@ -11908,20 +11943,20 @@ msgstr ""
"チェックした場合、%1 はこのポートをミージックパフォーマンスデータのソースとみ"
"なします。"
-#: rc_option_editor.cc:1950
+#: rc_option_editor.cc:1947
msgid "Control Data"
msgstr "コントロールデータ"
-#: rc_option_editor.cc:1951
+#: rc_option_editor.cc:1948
msgid "If ticked, %1 will consider this port to be a source of control data."
msgstr ""
"チェックした場合、%1 はこのポートをコントロールソースのソースとみなします。"
-#: rc_option_editor.cc:1957 rc_option_editor.cc:1959
+#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1956
msgid "Follow Selection"
msgstr "選択範囲に従う"
-#: rc_option_editor.cc:1960
+#: rc_option_editor.cc:1957
msgid ""
"If ticked, and \"MIDI input follows selection\" is enabled,\n"
"%1 will automatically connect the first selected MIDI track to this port.\n"
@@ -11929,53 +11964,54 @@ msgstr ""
"チェックして、\"MIDI インプットは選択範囲に従う\" が有効の場合、\n"
"%1 は最初に選択したMIDI トラックをこのポートに自動的に接続します。\n"
-#: rc_option_editor.cc:2124
+#: rc_option_editor.cc:2114
msgid "%1 Preferences"
msgstr "%1 環境設定"
-#: rc_option_editor.cc:2142 rc_option_editor.cc:2160 rc_option_editor.cc:2164
-#: rc_option_editor.cc:2176 rc_option_editor.cc:2178 rc_option_editor.cc:2180
-#: rc_option_editor.cc:2188 rc_option_editor.cc:2190 rc_option_editor.cc:2199
-#: rc_option_editor.cc:2208 rc_option_editor.cc:2220 rc_option_editor.cc:2223
-#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2307 rc_option_editor.cc:3019
-#: rc_option_editor.cc:3348 rc_option_editor.cc:3624 rc_option_editor.cc:3975
+#: rc_option_editor.cc:2131 rc_option_editor.cc:2149 rc_option_editor.cc:2153
+#: rc_option_editor.cc:2165 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179 rc_option_editor.cc:2188
+#: rc_option_editor.cc:2197 rc_option_editor.cc:2209 rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2225 rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3672
+#: rc_option_editor.cc:4072
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: rc_option_editor.cc:2142
+#: rc_option_editor.cc:2131
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "DSP CPU 使用"
-#: rc_option_editor.cc:2146
+#: rc_option_editor.cc:2135
msgid "Signal processing uses"
msgstr "シグナル・プロセス使用"
-#: rc_option_editor.cc:2151
+#: rc_option_editor.cc:2140
msgid "all but one processor"
msgstr "1つを除くすべてのプロセッサ"
-#: rc_option_editor.cc:2152
+#: rc_option_editor.cc:2141
msgid "all available processors"
msgstr "利用可能なすべてのプロセッサ"
-#: rc_option_editor.cc:2155
+#: rc_option_editor.cc:2144
msgid "%1 processor"
msgid_plural "%1 processors"
msgstr[0] "%1 プロセッサ"
-#: rc_option_editor.cc:2158
+#: rc_option_editor.cc:2147
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr "この設定は %1 を再起動した場合にのみ有効になります。"
-#: rc_option_editor.cc:2164
+#: rc_option_editor.cc:2153
msgid "Memory Usage"
msgstr "メモリー使用量"
-#: rc_option_editor.cc:2167
+#: rc_option_editor.cc:2156
msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
msgstr "波形イメージキャッシュサイズ (メガバイト)"
-#: rc_option_editor.cc:2175
+#: rc_option_editor.cc:2164
msgid ""
"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
"can improve graphical performance."
@@ -11983,32 +12019,32 @@ msgstr ""
"キャッシュサイズを増やすと、波形イメージの格納により多くのメモリを使用するよ"
"うになり、グラフィックパフォーマンスが改善する場合があります。"
-#: rc_option_editor.cc:2178
+#: rc_option_editor.cc:2167
msgid "Engine"
msgstr "エンジン"
-#: rc_option_editor.cc:2183
+#: rc_option_editor.cc:2172
msgid "Try to auto-launch audio/midi engine"
msgstr "可能であればオーディオ/ MIDI エンジンを自動起動する"
-#: rc_option_editor.cc:2188 route_time_axis.cc:280 route_time_axis.cc:827
-#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:458
+#: rc_option_editor.cc:2177 route_time_axis.cc:287 route_time_axis.cc:833
+#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462
msgid "Automation"
msgstr "オートメーション"
-#: rc_option_editor.cc:2193
+#: rc_option_editor.cc:2182
msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr "間引き率 (大きな値 => 少ないデータ)"
-#: rc_option_editor.cc:2202
+#: rc_option_editor.cc:2191
msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
msgstr "オートメーション・サンプリング・インターバル (ミリ秒)"
-#: rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2201
msgid "Allow non quarter-note pulse"
msgstr "4分音符以外を基準となる拍節として利用可能にする"
-#: rc_option_editor.cc:2217
+#: rc_option_editor.cc:2206
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will allow tempo to be expressed in divisions per "
"minute\n"
@@ -12018,67 +12054,83 @@ msgstr ""
"<b>有効の場合</b> %1 では1分間の分割数でテンポを表現できます\n"
"<b>無効の場合</b> %1 では1分間の4分音符の数のみでテンポを表現できます"
-#: rc_option_editor.cc:2223
+#: rc_option_editor.cc:2212
msgid "GUI Lock"
msgstr "GUI ロック"
-#: rc_option_editor.cc:2227
+#: rc_option_editor.cc:2216
msgid "Lock timeout (seconds)"
msgstr "ロックタイムアウト (秒)"
-#: rc_option_editor.cc:2235
+#: rc_option_editor.cc:2224
msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
msgstr ""
"このアイドル状態の秒数の後に GUI をロックします (0 に指定するとロックされなく"
"なります)"
-#: rc_option_editor.cc:2239 rc_option_editor.cc:2241 rc_option_editor.cc:2243
-#: rc_option_editor.cc:2251 rc_option_editor.cc:2253 rc_option_editor.cc:2261
-#: rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2276
+#: rc_option_editor.cc:2229
+msgid "System Screensaver Mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2234
+msgid "Never Inhibit"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2235
+msgid "Inhibit while Recording"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2236
+msgid "Inhibit while %1 is running"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2247
+#: rc_option_editor.cc:2255 rc_option_editor.cc:2257 rc_option_editor.cc:2265
+#: rc_option_editor.cc:2273 rc_option_editor.cc:2280
msgid "General/Session"
msgstr "一般/セッション"
-#: rc_option_editor.cc:2239
+#: rc_option_editor.cc:2243
msgid "Options|Undo"
msgstr "取り消し"
-#: rc_option_editor.cc:2246
+#: rc_option_editor.cc:2250
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "最後のキャプチャ削除を確認"
-#: rc_option_editor.cc:2251
+#: rc_option_editor.cc:2255
msgid "Session Management"
msgstr "セッション管理"
-#: rc_option_editor.cc:2256
+#: rc_option_editor.cc:2260
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "セッションファイルのバックアップを定期的に取る"
-#: rc_option_editor.cc:2264
+#: rc_option_editor.cc:2268
msgid "Always copy imported files"
msgstr "常にインポートしたファイルをコピー"
-#: rc_option_editor.cc:2271
+#: rc_option_editor.cc:2275
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "新規セッションのデフォルトフォルダ:"
-#: rc_option_editor.cc:2279
+#: rc_option_editor.cc:2283
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr "最近使ったセッションの最大数"
-#: rc_option_editor.cc:2288 rc_option_editor.cc:2299
+#: rc_option_editor.cc:2292 rc_option_editor.cc:2303
msgid "General/Translation"
msgstr "一般/翻訳"
-#: rc_option_editor.cc:2288
+#: rc_option_editor.cc:2292
msgid "Internationalization"
msgstr "国際化"
-#: rc_option_editor.cc:2292
+#: rc_option_editor.cc:2296
msgid "Use translations"
msgstr "翻訳を利用"
-#: rc_option_editor.cc:2297
+#: rc_option_editor.cc:2301
msgid ""
"These settings will only take effect after %1 is restarted (if available for "
"your language preferences)."
@@ -12086,15 +12138,11 @@ msgstr ""
"これらの設定は %1 を再起動した後でのみ有効になります (言語設定が利用可能な場"
"合)"
-#: rc_option_editor.cc:2312
-msgid "Snap rubberband to grid"
-msgstr "ラバーバンドをグリッドにスナップ"
-
-#: rc_option_editor.cc:2319
+#: rc_option_editor.cc:2315
msgid "Prompt for new marker names"
msgstr "新規マーカー名にプロンプトを利用"
-#: rc_option_editor.cc:2324
+#: rc_option_editor.cc:2320
msgid ""
"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
"be set as it is created.\n"
@@ -12106,104 +12154,104 @@ msgstr ""
"\n"
"いつでも右クリックでマーカーを名前変更できます"
-#: rc_option_editor.cc:2330
+#: rc_option_editor.cc:2326
msgid "Allow dragging of playhead"
msgstr "再生ヘッドのドラッグを許可"
-#: rc_option_editor.cc:2337
+#: rc_option_editor.cc:2333
msgid "Playhead dragging speed (%)"
msgstr "再生ヘッドドラック速度 (%)"
-#: rc_option_editor.cc:2341
+#: rc_option_editor.cc:2337
msgid "5%"
msgstr "5%"
-#: rc_option_editor.cc:2342
+#: rc_option_editor.cc:2338
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: rc_option_editor.cc:2343
+#: rc_option_editor.cc:2339
msgid "25%"
msgstr "25%"
-#: rc_option_editor.cc:2344
+#: rc_option_editor.cc:2340
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: rc_option_editor.cc:2350
+#: rc_option_editor.cc:2346
msgid "Limit zooming & summary view to X minutes beyond session extents"
msgstr "ズーム & サマリビューをセッション範囲を X 分超えた位置までに制限"
-#: rc_option_editor.cc:2354
+#: rc_option_editor.cc:2350
msgid "1 minute"
msgstr "1分"
-#: rc_option_editor.cc:2355
+#: rc_option_editor.cc:2351
msgid "2 minutes"
msgstr "2分"
-#: rc_option_editor.cc:2356
+#: rc_option_editor.cc:2352
msgid "20 minutes"
msgstr "20分"
-#: rc_option_editor.cc:2357
+#: rc_option_editor.cc:2353
msgid "1 hour"
msgstr "1時間"
-#: rc_option_editor.cc:2358
+#: rc_option_editor.cc:2354
msgid "2 hours"
msgstr "2時間"
-#: rc_option_editor.cc:2359
+#: rc_option_editor.cc:2355
msgid "24 hours"
msgstr "24時間"
-#: rc_option_editor.cc:2367
+#: rc_option_editor.cc:2363
msgid "Zoom to mouse position when zooming with scroll wheel"
msgstr "スクロールホイールでズームする際、マウス位置を対象にズーム"
-#: rc_option_editor.cc:2376
+#: rc_option_editor.cc:2372
msgid "Zoom with vertical drag in rulers"
msgstr "ルーラーを垂直にドラッグしてズーム"
-#: rc_option_editor.cc:2384
+#: rc_option_editor.cc:2380
msgid "Double click zooms to selection"
msgstr "選択範囲をダブルクリックでズーム"
-#: rc_option_editor.cc:2392
+#: rc_option_editor.cc:2388
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr "サマリーをドラッグしている間、エディターウインドウを更新"
-#: rc_option_editor.cc:2400
+#: rc_option_editor.cc:2396
msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
"ウインドウの端にドラッグした場合、エディターウインドウをオートスクロールする"
-#: rc_option_editor.cc:2408
+#: rc_option_editor.cc:2404
msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr "オーディオリージョンにゲインエンベロープを表示"
-#: rc_option_editor.cc:2409
+#: rc_option_editor.cc:2405
msgid "in all modes"
msgstr "すべてのモードで"
-#: rc_option_editor.cc:2410
+#: rc_option_editor.cc:2406
msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
msgstr "ドローおよび内部編集モードのみ"
-#: rc_option_editor.cc:2415
+#: rc_option_editor.cc:2411
msgid "Editor Behavior"
msgstr "エディターの振る舞い"
-#: rc_option_editor.cc:2420
+#: rc_option_editor.cc:2416
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr "オーディオリージョンが移動された場合、関連するオートメーションも移動"
-#: rc_option_editor.cc:2427
+#: rc_option_editor.cc:2423
msgid "Ignore Y-axis click position when adding new automation-points"
msgstr "新規オートメーションポイントを追加する際にY軸のクリック位置を無視"
-#: rc_option_editor.cc:2433
+#: rc_option_editor.cc:2429
msgid ""
"<b>When enabled</b> The new points drawn in any automation lane will be "
"placed on the existing line, regardless of mouse y-axis position."
@@ -12211,166 +12259,239 @@ msgstr ""
"<b>有効の場合</b>オートメーションレーンに描画された新規ポイントが、マウスのY"
"軸位置にかかわらず既存のラインに設置されます。"
-#: rc_option_editor.cc:2437
+#: rc_option_editor.cc:2433
msgid "Default fade shape"
msgstr "デフォルトのフェードシェイプ"
-#: rc_option_editor.cc:2455
-msgid "Regions in edit groups are edited together"
-msgstr "編集グループのリージョンを一緒に編集"
+#: rc_option_editor.cc:2451
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+msgstr "アクティブな編集グループのリージョンは次の場合に一緒に編集されます"
#: rc_option_editor.cc:2456
msgid "whenever they overlap in time"
msgstr "時間がオーバーラップしている場合はいつでも"
#: rc_option_editor.cc:2457
-msgid "only if they have identical length and position"
-msgstr "同じ長さと位置の場合のみ"
+msgid "if either encloses the other"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2458
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
+msgstr "長さ・位置・起点が全て一致している場合のみ"
+
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "only if they have identical length, position and layer"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2466
+#: rc_option_editor.cc:2465
msgid "Layering model"
msgstr "レイヤーモード"
-#: rc_option_editor.cc:2471
+#: rc_option_editor.cc:2470
msgid "later is higher"
msgstr "後ろを高く"
-#: rc_option_editor.cc:2472
+#: rc_option_editor.cc:2471
msgid "manual layering"
msgstr "手動レイヤー"
-#: rc_option_editor.cc:2477
-msgid "After splitting selected regions, select"
-msgstr "選択されたリージョンをスプリットした後、次を選択"
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "After a Separate operation, in Range mode"
+msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:2482
-msgid "no regions"
-msgstr "リージョンを選択しない"
+msgid "Clear the Range Selection"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2485
-msgid "newly-created regions"
-msgstr "新たに作成されたリージョン"
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Preserve the Range Selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2484
+msgid ""
+"Force-Select the regions under the range. (this might cause a tool change)"
+msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:2489
-msgid "existing selection and newly-created regions"
-msgstr "既存の選択範囲および新たに作成されたリージョン"
+msgid "After a Split operation, in Object mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2494
+msgid "Clear the Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2495
+msgid "Select only the newly-created regions BEFORE the split point"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "Select only the newly-created regions AFTER the split point"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2497
+msgid "Select the newly-created regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2501
+msgid "Preserve the existing selection, AND select all newly-created regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2505
+msgid "General Snap options:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2510
+msgid "Snap Threshold (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2520
+msgid "Show \"snapped cursor\""
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2528
+msgid "Snap rubberband selection to grid"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2536
+msgid "Grid switches to alternate selection for Internal Edit tools"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2544
+msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2549
+msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2563
+msgid "Region Sync Points"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2571
+msgid "Region Starts"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2579
+msgid "Region Ends"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2493 rc_option_editor.cc:2494 rc_option_editor.cc:2495
+#: rc_option_editor.cc:2592 rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2594
msgid "Editor/Modifiers"
msgstr "エディター/修飾子"
-#: rc_option_editor.cc:2493
+#: rc_option_editor.cc:2592
msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr "キーボード修飾子"
-#: rc_option_editor.cc:2503
+#: rc_option_editor.cc:2602
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr "ソロ・コントロールがリッスン・コントロール"
-#: rc_option_editor.cc:2513
+#: rc_option_editor.cc:2612
msgid "Exclusive solo"
msgstr "排他ソロ"
-#: rc_option_editor.cc:2521
+#: rc_option_editor.cc:2620
msgid "Show solo muting"
msgstr "ソロミュートを表示"
-#: rc_option_editor.cc:2529
+#: rc_option_editor.cc:2628
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr "ソロがミュートをオーバーライド"
-#: rc_option_editor.cc:2537
+#: rc_option_editor.cc:2636
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr "ソロ有効時のミュートカット (dB)"
-#: rc_option_editor.cc:2544
+#: rc_option_editor.cc:2643
msgid "Listen Position"
msgstr "リッスンポジション"
-#: rc_option_editor.cc:2549
+#: rc_option_editor.cc:2648
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr "アフター・フェーダー (AFL)"
-#: rc_option_editor.cc:2550
+#: rc_option_editor.cc:2649
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "プリ・フェーダー (PFL)"
-#: rc_option_editor.cc:2556
+#: rc_option_editor.cc:2655
msgid "PFL signals come from"
msgstr "PFL シグナルは次から扱います"
-#: rc_option_editor.cc:2561
+#: rc_option_editor.cc:2660
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "プリ・フェーダー・プロセッサの前"
-#: rc_option_editor.cc:2562
+#: rc_option_editor.cc:2661
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr "プリ・フェーダーから、ただしプリ・フェーダー・プロセッサの後"
-#: rc_option_editor.cc:2568
+#: rc_option_editor.cc:2667
msgid "AFL signals come from"
msgstr "AFL シグナルは次から扱います"
-#: rc_option_editor.cc:2573
+#: rc_option_editor.cc:2672
msgid "immediately post-fader"
msgstr "ポスト・フェーダー直"
-#: rc_option_editor.cc:2574
+#: rc_option_editor.cc:2673
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "ポスト・フェーダー・プロセッサの後 (パンの前)"
-#: rc_option_editor.cc:2578
+#: rc_option_editor.cc:2677
msgid "Default Track / Bus Muting Options"
msgstr "デフォルト・トラック/バス・ミュート・オプション"
-#: rc_option_editor.cc:2583
+#: rc_option_editor.cc:2682
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr "ミュートがプリ・フェーダー・センドに影響を与える"
-#: rc_option_editor.cc:2591
+#: rc_option_editor.cc:2690
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr "ミュートがポスト・フェーダー・センドに影響を与える"
-#: rc_option_editor.cc:2599
+#: rc_option_editor.cc:2698
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "ミュートがコントロール・アウトプットに影響を与える"
-#: rc_option_editor.cc:2607
+#: rc_option_editor.cc:2706
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr "ミュートがメイン・アウトプットに影響を与える"
-#: rc_option_editor.cc:2614
+#: rc_option_editor.cc:2713
msgid "Send Routing"
msgstr "センド・ルーティング"
-#: rc_option_editor.cc:2618
+#: rc_option_editor.cc:2717
msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
msgstr ""
"デフォルトとして Aux および外部センドのパンナーをメインパンナーとリンク"
-#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652
-#: rc_option_editor.cc:2659 rc_option_editor.cc:2661 rc_option_editor.cc:2679
-#: rc_option_editor.cc:2692 rc_option_editor.cc:2701
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2743 rc_option_editor.cc:2751
+#: rc_option_editor.cc:2758 rc_option_editor.cc:2766 rc_option_editor.cc:2782
+#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2804
msgid "Signal Flow"
msgstr "シグナルフロー"
-#: rc_option_editor.cc:2630
+#: rc_option_editor.cc:2729
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "録音モニターを次により扱う"
-#: rc_option_editor.cc:2636
+#: rc_option_editor.cc:2735
msgid "via Audio Driver"
msgstr "オーディオドライバ経由"
-#: rc_option_editor.cc:2642
+#: rc_option_editor.cc:2741
msgid "audio hardware"
msgstr "オーディオハードウェア"
-#: rc_option_editor.cc:2648
+#: rc_option_editor.cc:2747
msgid "Tape machine mode"
msgstr "テープマシンモード"
-#: rc_option_editor.cc:2654
+#: rc_option_editor.cc:2753
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will not monitor a track's input if the transport is "
"stopped."
@@ -12378,186 +12499,194 @@ msgstr ""
"<b>有効の場合</b> %1 はトランスポートが停止している際にはトラックのインプット"
"をモニターしません。"
-#: rc_option_editor.cc:2659
+#: rc_option_editor.cc:2758
msgid "Track and Bus Connections"
msgstr "トラックおよびバス接続"
-#: rc_option_editor.cc:2664
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "マスター/モニター・バスに自動接続"
+#: rc_option_editor.cc:2762
+msgid "Auto-connect main output (master or monitor) bus to physical ports"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2768
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N "
+"physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output "
+"is conneced the the hardware playback ports, otherwise the master-bus output "
+"is directly used for playback."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2671
+#: rc_option_editor.cc:2774
msgid "Connect track inputs"
msgstr "トラックインプットを次のように接続"
-#: rc_option_editor.cc:2676
+#: rc_option_editor.cc:2779
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "自動的に物理インプットに"
-#: rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2690
+#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2793
msgid "manually"
msgstr "手動で"
-#: rc_option_editor.cc:2683
+#: rc_option_editor.cc:2786
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "トラック/バス・アウトプットを次のように接続"
-#: rc_option_editor.cc:2688
+#: rc_option_editor.cc:2791
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "地頭的に物理アウトプットに"
-#: rc_option_editor.cc:2689
+#: rc_option_editor.cc:2792
msgid "automatically to master bus"
msgstr "自動的にマスターバスに"
-#: rc_option_editor.cc:2696
+#: rc_option_editor.cc:2799
msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or busses"
msgstr "新規トラック・バスに 'ストリクト I/O' を使用"
-#: rc_option_editor.cc:2710 rc_option_editor.cc:2783
+#: rc_option_editor.cc:2813 rc_option_editor.cc:2888
msgid "Buffering"
msgstr "バッファ"
-#: rc_option_editor.cc:2714
+#: rc_option_editor.cc:2817
msgid "Denormals"
msgstr "非正規化"
-#: rc_option_editor.cc:2719
+#: rc_option_editor.cc:2822
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "非正規化に対する保護として DC バイアスを使用"
-#: rc_option_editor.cc:2726
+#: rc_option_editor.cc:2829
msgid "Processor handling"
msgstr "プロセッサ・ハンドリング"
-#: rc_option_editor.cc:2732
+#: rc_option_editor.cc:2835
msgid "no processor handling"
msgstr "プロセッサ・ハンドリングなし"
-#: rc_option_editor.cc:2738
+#: rc_option_editor.cc:2841
msgid "use FlushToZero"
msgstr "FlushToZero を使用"
-#: rc_option_editor.cc:2745
+#: rc_option_editor.cc:2848
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "DenormalsAreZero を使用"
-#: rc_option_editor.cc:2752
+#: rc_option_editor.cc:2855
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr "FlushToZero と DenormalsAreZero を使用"
-#: rc_option_editor.cc:2768
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid "Changes may not be effective until audio-engine restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2873
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "オーディオの自動分析を有効にする"
-#: rc_option_editor.cc:2776
+#: rc_option_editor.cc:2881
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "見つからないリージョンチャンネルを複製"
-#: rc_option_editor.cc:2788
+#: rc_option_editor.cc:2893
msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
msgstr "MIDI 先読み時間 (秒)"
-#: rc_option_editor.cc:2800
+#: rc_option_editor.cc:2905
msgid "Initial program change"
msgstr "初期プログラムチェンジ"
-#: rc_option_editor.cc:2811
+#: rc_option_editor.cc:2916
msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
msgstr "MIDI ノートをエディターで選択した際に発音"
-#: rc_option_editor.cc:2818
-msgid "MIDI Audition Synth (LV2)"
-msgstr "MIDI オーディションシンセ (LV2)"
-
-#: rc_option_editor.cc:2851
+#: rc_option_editor.cc:2929
msgid "Enable metronome only while recording"
msgstr "録音時のメトロノームを有効にする"
-#: rc_option_editor.cc:2857
+#: rc_option_editor.cc:2935
msgid ""
"<b>When enabled</b> the metronome will remain silent if %1 is <b>not "
"recording</b>."
msgstr ""
"<b>有効の時</b> %1 が<b>録音中でない場合</b>はメトロノームは鳴りません。"
-#: rc_option_editor.cc:2864 rc_option_editor.cc:2878 rc_option_editor.cc:2895
-#: rc_option_editor.cc:2911 rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2941
-#: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2959 rc_option_editor.cc:2976
-#: rc_option_editor.cc:2994 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3007
-#: rc_option_editor.cc:3009
+#: rc_option_editor.cc:2942 rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2973
+#: rc_option_editor.cc:2989 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3037 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3083 rc_option_editor.cc:3085
+#: rc_option_editor.cc:3087 rc_option_editor.cc:3095
msgid "Preferences|Metering"
msgstr "メーター"
-#: rc_option_editor.cc:2868
+#: rc_option_editor.cc:2946
msgid "Peak hold time"
msgstr "ピーク・ホールド・タイム"
-#: rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2887
+#: rc_option_editor.cc:2951 rc_option_editor.cc:2965
msgid "off"
msgstr "オフ"
-#: rc_option_editor.cc:2874
+#: rc_option_editor.cc:2952
msgid "short"
msgstr "ショート"
-#: rc_option_editor.cc:2875
+#: rc_option_editor.cc:2953
msgid "medium"
msgstr "ミディアム"
-#: rc_option_editor.cc:2876
+#: rc_option_editor.cc:2954
msgid "long"
msgstr "ロング"
-#: rc_option_editor.cc:2882
+#: rc_option_editor.cc:2960
msgid "DPM fall-off"
msgstr "DPM フォール・オフ"
-#: rc_option_editor.cc:2888
+#: rc_option_editor.cc:2966
msgid "slowest [6.6dB/sec]"
msgstr "最も遅い [6.6dB/sec]"
-#: rc_option_editor.cc:2889
+#: rc_option_editor.cc:2967
msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
msgstr "遅い [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
-#: rc_option_editor.cc:2890
+#: rc_option_editor.cc:2968
msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr "並 [12.0dB/sec] (DIN)"
-#: rc_option_editor.cc:2891
+#: rc_option_editor.cc:2969
msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
msgstr "中 [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
-#: rc_option_editor.cc:2892
+#: rc_option_editor.cc:2970
msgid "fast [20dB/sec]"
msgstr "速い [20dB/sec]"
-#: rc_option_editor.cc:2893
+#: rc_option_editor.cc:2971
msgid "very fast [32dB/sec]"
msgstr "最も速い [32dB/sec]"
-#: rc_option_editor.cc:2899
+#: rc_option_editor.cc:2977
msgid "Meter line-up level; 0dBu"
msgstr "メーターラインナップレベル; 0dBu"
-#: rc_option_editor.cc:2904 rc_option_editor.cc:2920
+#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2998
msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
msgstr "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
-#: rc_option_editor.cc:2905 rc_option_editor.cc:2921
+#: rc_option_editor.cc:2983 rc_option_editor.cc:2999
msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
msgstr "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
-#: rc_option_editor.cc:2906 rc_option_editor.cc:2922
+#: rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:3000
msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
msgstr "-18dBFS (EBU, BBC)"
-#: rc_option_editor.cc:2907 rc_option_editor.cc:2923
+#: rc_option_editor.cc:2985 rc_option_editor.cc:3001
msgid "-15dBFS (DIN)"
msgstr "-15dBFS (DIN)"
-#: rc_option_editor.cc:2909
+#: rc_option_editor.cc:2987
msgid ""
"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
@@ -12565,39 +12694,39 @@ msgstr ""
"dBFS スケール DPM に対して拍子マークとカラー・ニー・ポイントを設定し、IEC1/"
"Nordic, IEC2 PPM および VU メーターに参照レベルを設定します。"
-#: rc_option_editor.cc:2915
+#: rc_option_editor.cc:2993
msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr "IEC1/DIN メーターラインナップレベル; 0dBu"
-#: rc_option_editor.cc:2925
+#: rc_option_editor.cc:3003
msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
msgstr "IEC1/DIN メーターの参照レベル。"
-#: rc_option_editor.cc:2931
+#: rc_option_editor.cc:3009
msgid "VU Meter standard"
msgstr "VU メーター標準"
-#: rc_option_editor.cc:2936
+#: rc_option_editor.cc:3014
msgid "0VU = -2dBu (France)"
msgstr "0VU = -2dBu (フランス)"
-#: rc_option_editor.cc:2937
+#: rc_option_editor.cc:3015
msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
msgstr "0VU = 0dBu (北アメリカ、オーストラリア)"
-#: rc_option_editor.cc:2938
+#: rc_option_editor.cc:3016
msgid "0VU = +4dBu (standard)"
msgstr "0VU = +4dBu (標準)"
-#: rc_option_editor.cc:2939
+#: rc_option_editor.cc:3017
msgid "0VU = +8dBu"
msgstr "0VU = +8dBu"
-#: rc_option_editor.cc:2944
+#: rc_option_editor.cc:3022
msgid "Peak indicator threshold [dBFS]"
msgstr "ピーク・インディケーター・スレッショルド [dBFS]"
-#: rc_option_editor.cc:2952
+#: rc_option_editor.cc:3030
msgid ""
"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
"indicator will flash red."
@@ -12605,11 +12734,11 @@ msgstr ""
"メーターピークインディケーターが赤く光る境界のオーディオシグナルレベルを "
"dBFS で指定してください。"
-#: rc_option_editor.cc:2956
+#: rc_option_editor.cc:3034
msgid "Default Meter Types"
msgstr "デフォルトメータータイプ"
-#: rc_option_editor.cc:2957
+#: rc_option_editor.cc:3035
msgid ""
"These settings apply to newly created tracks and busses. For the Master bus, "
"this will be when a new session is created."
@@ -12617,31 +12746,35 @@ msgstr ""
"これらの設定は新規で作成されるトラックやバスに適用されます。マスターバスにつ"
"いては、新規セッションが作成される際に適用されます。"
-#: rc_option_editor.cc:2963
+#: rc_option_editor.cc:3041
msgid "Default Meter Type for Master Bus"
msgstr "マスターバスのデフォルトメータータイプ"
-#: rc_option_editor.cc:2981
+#: rc_option_editor.cc:3059
msgid "Default meter type for busses"
msgstr "バスのデフォルトメータータイプ"
-#: rc_option_editor.cc:2998
+#: rc_option_editor.cc:3076
msgid "Default meter type for tracks"
msgstr "トラックのデフォルトメータータイプ"
-#: rc_option_editor.cc:3007
+#: rc_option_editor.cc:3085
msgid "Post Export Analysis"
msgstr "エクスポート後の分析"
-#: rc_option_editor.cc:3012
-msgid "Save loudness analysis as image file"
-msgstr "音量分析をイメージファイルとして保存"
+#: rc_option_editor.cc:3090
+msgid "Save loudness analysis as image file after export"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3023
+#: rc_option_editor.cc:3098
+msgid "Save Mixer screenshot after export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3109
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "セッションの最後で停止"
-#: rc_option_editor.cc:3028
+#: rc_option_editor.cc:3114
msgid ""
"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
"transport when it reaches the current session end marker\n"
@@ -12654,11 +12787,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>無効の場合</b> %1 は毎回セッションの終了マーカーを越えて続けてロールします"
-#: rc_option_editor.cc:3036
+#: rc_option_editor.cc:3122
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "停止時に録音可能状態を保持"
-#: rc_option_editor.cc:3042
+#: rc_option_editor.cc:3128
msgid ""
"<b>When enabled</b> master record will remain engaged when the transport "
"transitions to stop.\n"
@@ -12670,11 +12803,11 @@ msgstr ""
"<b>無効の場合</b>トランスポートが停止した際にはマスターレコードは無効になりま"
"す。"
-#: rc_option_editor.cc:3046
+#: rc_option_editor.cc:3132
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr "ロール時のトラックごとの録音の解除を無効にする"
-#: rc_option_editor.cc:3050
+#: rc_option_editor.cc:3136
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
"specific tracks recording during a take."
@@ -12682,11 +12815,11 @@ msgstr ""
"<b>有効の場合</b>録音時に誤って特定のトラックの録音を停止してしまうのを防ぎま"
"す。"
-#: rc_option_editor.cc:3055
+#: rc_option_editor.cc:3141
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "早送りおよび巻き戻し時に 12dB ゲインを抑える"
-#: rc_option_editor.cc:3060
+#: rc_option_editor.cc:3146
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will reduce the unpleasant increase in perceived "
"volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of "
@@ -12696,11 +12829,11 @@ msgstr ""
"加したように不快に感じることがあるため、ボリュームを下げることでこれを防ぎま"
"す"
-#: rc_option_editor.cc:3066
+#: rc_option_editor.cc:3152
msgid "Preroll"
msgstr "プリ・ロール"
-#: rc_option_editor.cc:3071
+#: rc_option_editor.cc:3157
msgid ""
"The amount of preroll to apply when <b>Play with Preroll</b> or <b>Record "
"with Preroll</b>is initiated.\n"
@@ -12714,51 +12847,51 @@ msgstr ""
" <b>エディットフォロー</b> が有効の場合、プリロールはリージョンを選択・トリム"
"した際には再生ヘッドの位置に適用されます。"
-#: rc_option_editor.cc:3073
+#: rc_option_editor.cc:3159
msgid "4 Bars"
msgstr "4小節"
-#: rc_option_editor.cc:3074
+#: rc_option_editor.cc:3160
msgid "2 Bars"
msgstr "2小節"
-#: rc_option_editor.cc:3075
+#: rc_option_editor.cc:3161
msgid "1 Bar"
msgstr "1小節"
-#: rc_option_editor.cc:3076
+#: rc_option_editor.cc:3162
msgid "0 (no pre-roll)"
msgstr "0 (プリ・ロールなし)"
-#: rc_option_editor.cc:3077
+#: rc_option_editor.cc:3163
msgid "0.1 second"
msgstr "0.1 秒"
-#: rc_option_editor.cc:3078
+#: rc_option_editor.cc:3164
msgid "0.25 second"
msgstr "0.25 秒"
-#: rc_option_editor.cc:3079
+#: rc_option_editor.cc:3165
msgid "0.5 second"
msgstr "0.5 秒"
-#: rc_option_editor.cc:3080
+#: rc_option_editor.cc:3166
msgid "1.0 second"
msgstr "1.25 秒"
-#: rc_option_editor.cc:3081
+#: rc_option_editor.cc:3167
msgid "2.0 seconds"
msgstr "2.0 秒"
-#: rc_option_editor.cc:3085
+#: rc_option_editor.cc:3171
msgid "Looping"
msgstr "ループ"
-#: rc_option_editor.cc:3089
+#: rc_option_editor.cc:3175
msgid "Play loop is a transport mode"
msgstr "再生ループをトランスポートモードにする"
-#: rc_option_editor.cc:3094
+#: rc_option_editor.cc:3180
msgid ""
"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
"playback to always play the loop\n"
@@ -12772,13 +12905,13 @@ msgstr ""
"<b>無効の場合</b>ループボタンはループ再生を開始しますが、停止するとループのプ"
"レイバックをキャンセルします"
-#: rc_option_editor.cc:3100
+#: rc_option_editor.cc:3186
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
msgstr ""
"シームレス・ループを行う (MTC, LTC等のスレーブとなっている場合は利用できませ"
"ん)"
-#: rc_option_editor.cc:3105
+#: rc_option_editor.cc:3191
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
@@ -12794,15 +12927,15 @@ msgstr ""
"<b>無効の場合</b> %1 が最後に到達した時点でループ開始位置を特定しループしま"
"す。これにより多少クリック音がしたり遅れが発生することがあります"
-#: rc_option_editor.cc:3111
+#: rc_option_editor.cc:3197
msgid "Dropout (xrun) Handling"
msgstr "ドロップアウト・ハンドリング"
-#: rc_option_editor.cc:3114
+#: rc_option_editor.cc:3200
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "オーバー/アンダー・ラン発生時に録音を停止"
-#: rc_option_editor.cc:3119
+#: rc_option_editor.cc:3205
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
"detected by the audio engine"
@@ -12810,23 +12943,15 @@ msgstr ""
"<b>有効の場合</b>オーディオエンジンからオーバ・ラン/アンダー・ランを検出した"
"際に %1 は録音を停止します"
-#: rc_option_editor.cc:3125
+#: rc_option_editor.cc:3211
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "オーバー/アンダー・ランが発生した箇所にマーカーを作成"
-#: rc_option_editor.cc:3134
-msgid "External Synchronization"
-msgstr "外部同期"
-
-#: rc_option_editor.cc:3138
-msgid "External timecode source"
-msgstr "外部タイムコードソース"
-
-#: rc_option_editor.cc:3147
+#: rc_option_editor.cc:3226
msgid "Match session video frame rate to external timecode"
msgstr "セッションビデオフレームを外部タイムコードと合わせる"
-#: rc_option_editor.cc:3153
+#: rc_option_editor.cc:3232
msgid ""
"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
"an external timecode source.\n"
@@ -12850,84 +12975,24 @@ msgstr ""
"のフレームレート・インジケーターが赤に点滅し、%1 は外部タイムコード標準とセッ"
"ション標準の間を変換します。"
-#: rc_option_editor.cc:3163
-msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
-msgstr "タイムコードをクロックに同期ロック (ドリフト補償を無効にする)"
-
-#: rc_option_editor.cc:3169
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
-"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
-"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
-"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
-"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
-"the timecode sources shares clock sync."
-msgstr ""
-"<b>有効の場合</b> %1 は外部タイムコードにスレーブされている場合には "
-"Varispeed しません。同期ロックは、選択された外部タイムコードソースがオーディ"
-"オインタフェースと共にクロック同期 (Black &amp; Burst, Wordclockなど) を共有"
-"していることを示します。このオプションはドリフト補償を無効にします。トランス"
-"ポートスピードは 1.0 に固定されます。Vari-speed LTC は無視され、ドリフトが起"
-"こります。\n"
-"\n"
-"<b>無効の場合</b> %1 はタイムコードソースがクロック同期を共有しているかどうか"
-"に関わらず、生じる恐れのあるドリフトを補償します。"
-
-#: rc_option_editor.cc:3184
-msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
-msgstr "30000/1001 fps の代わりに 29.9700 fps にロック"
-
-#: rc_option_editor.cc:3190
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-sample timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-sample timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
-msgstr ""
-"<b>有効の場合</b>外部タイムコードソースは 30000/1001 fps の代わりに 29.97 "
-"fps を使用することを前提とします。\\n\"\n"
-"SMPTE 12M-1999 は 29.97df を 30000/1001 と規定します。これらの仕様はドロップ"
-"サンプル・タイムコードが24時間にわたって -86ms の累積エラーを起こすことを示し"
-"ています。\n"
-"ドロップサンプル・タイムコードはちょうど NTSC カラーフレームレート 30 * "
-"0.9990 (すなわち29.970000) を補償することになります。これは実際のレートではあ"
-"りませんが、ベンダーによっては仕様に反しているにもかかわらずこのレートを使用"
-"しています。厳密に 29.97 fps を使用するバリアントはタイムコード・ドリフトがゼ"
-"ロとなるためです。\n"
-
-#: rc_option_editor.cc:3200 rc_option_editor.cc:3217 rc_option_editor.cc:3219
-#: rc_option_editor.cc:3221 rc_option_editor.cc:3238 rc_option_editor.cc:3250
+#: rc_option_editor.cc:3240 rc_option_editor.cc:3242 rc_option_editor.cc:3259
+#: rc_option_editor.cc:3271
msgid "Sync/LTC"
msgstr "同期/LTC"
-#: rc_option_editor.cc:3200
-msgid "Linear Timecode (LTC) Reader"
-msgstr "リニア・タイムコード (LTC) リーダー"
-
-#: rc_option_editor.cc:3204
-msgid "LTC incoming port"
-msgstr "LTC イン・カミング・ポート"
-
-#: rc_option_editor.cc:3219
+#: rc_option_editor.cc:3240
msgid "Linear Timecode (LTC) Generator"
msgstr "リニア・タイムコード (LTC) ジェネレーター"
-#: rc_option_editor.cc:3224
+#: rc_option_editor.cc:3245
msgid "Enable LTC generator"
msgstr "LTC ジェネレーターを有効にする"
-#: rc_option_editor.cc:3231
+#: rc_option_editor.cc:3252
msgid "Send LTC while stopped"
msgstr "停止している間 LTC を送信"
-#: rc_option_editor.cc:3237
+#: rc_option_editor.cc:3258
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
"transport (playhead) is not moving"
@@ -12935,11 +13000,11 @@ msgstr ""
"<b>有効の場合</b> %1 はトランスポート (再生ヘッド) が動いていない場合でも "
"LTC 情報を送信し続けます"
-#: rc_option_editor.cc:3240
+#: rc_option_editor.cc:3261
msgid "LTC generator level [dBFS]"
msgstr "LTC ジェネレーターレベル [dBFS]"
-#: rc_option_editor.cc:3248
+#: rc_option_editor.cc:3269
msgid ""
"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value "
"is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system"
@@ -12947,81 +13012,76 @@ msgstr ""
"生成された LTC シグナルのピークボリュームを dBFS で指定してください。適切な値"
"は EBS キャリブレーションされたシステムで 0dBu ^= -18dBFS です"
-#: rc_option_editor.cc:3253 rc_option_editor.cc:3255 rc_option_editor.cc:3263
-#: rc_option_editor.cc:3265 rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3282
-#: rc_option_editor.cc:3284 rc_option_editor.cc:3292 rc_option_editor.cc:3300
-#: rc_option_editor.cc:3309
+#: rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3275 rc_option_editor.cc:3283
+#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3302
+#: rc_option_editor.cc:3304 rc_option_editor.cc:3312 rc_option_editor.cc:3320
+#: rc_option_editor.cc:3329
msgid "Sync/MIDI"
msgstr "同期/MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:3253
+#: rc_option_editor.cc:3273
msgid "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator"
msgstr "MIDI ビートクロック (Mclk) ジェネレーター"
-#: rc_option_editor.cc:3258
+#: rc_option_editor.cc:3278
msgid "Enable Mclk generator"
msgstr "Mclk ジェネレーターを有効にする"
-#: rc_option_editor.cc:3263
+#: rc_option_editor.cc:3283
msgid "MIDI Time Code (MTC) Generator"
msgstr "MIDI タイムコード (MTC) ジェネレーター"
-#: rc_option_editor.cc:3268
+#: rc_option_editor.cc:3288
msgid "Enable MTC Generator"
msgstr "MTC ジェネレーターを有効にする"
-#: rc_option_editor.cc:3276
+#: rc_option_editor.cc:3296
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
"MTC 送信に際して、通常のトランスポートスピードからのずれを許可する割合 (%)"
-#: rc_option_editor.cc:3282
+#: rc_option_editor.cc:3302
msgid "MIDI Machine Control (MMC)"
msgstr "MIDI マシンコントロール (MMC)"
-#: rc_option_editor.cc:3287
+#: rc_option_editor.cc:3307
msgid "Respond to MMC commands"
msgstr "MMC コマンドに応答"
-#: rc_option_editor.cc:3295
+#: rc_option_editor.cc:3315
msgid "Send MMC commands"
msgstr "MMC コマンドを送信"
-#: rc_option_editor.cc:3303
+#: rc_option_editor.cc:3323
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "インバウンド MMC デバイス ID"
-#: rc_option_editor.cc:3312
+#: rc_option_editor.cc:3332
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "アウトバウンド MMC デバイス ID"
-#: rc_option_editor.cc:3325 rc_option_editor.cc:3327 rc_option_editor.cc:3335
-#: rc_option_editor.cc:3336
+#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3355
+#: rc_option_editor.cc:3356
msgid "MIDI Ports"
msgstr "MIDI ポート"
-#: rc_option_editor.cc:3325
+#: rc_option_editor.cc:3345
msgid "MIDI Port Options"
msgstr "MIDI ポートオプション"
-#: rc_option_editor.cc:3330
+#: rc_option_editor.cc:3350
msgid "MIDI input follows MIDI track selection"
msgstr "MIDI インプットが MIDI トラック選択範囲に追随"
-#: rc_option_editor.cc:3341
+#: rc_option_editor.cc:3361
msgid "Scan/Discover"
msgstr "スキャン/検出"
-#: rc_option_editor.cc:3343 rc_option_editor.cc:3386 rc_option_editor.cc:3468
-#: startup.cc:340
-msgid "Scan for Plugins"
-msgstr "プラグインをスキャン"
-
-#: rc_option_editor.cc:3353
+#: rc_option_editor.cc:3373
msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
msgstr "常にプラグインスキャンの進行状況を表示"
-#: rc_option_editor.cc:3359
+#: rc_option_editor.cc:3379
msgid ""
"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
@@ -13030,11 +13090,11 @@ msgstr ""
"インデックス (キャッシュ読み込み) および新規プラグインの検出を知らせるために"
"表示されます。"
-#: rc_option_editor.cc:3364
+#: rc_option_editor.cc:3384
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "トランスポートが停止している場合にはプラグインの音を出さない"
-#: rc_option_editor.cc:3370
+#: rc_option_editor.cc:3390
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
@@ -13046,11 +13106,11 @@ msgstr ""
"\n"
"これはリバーブのような \"尾を引く\" プラグインに影響します。"
-#: rc_option_editor.cc:3374
+#: rc_option_editor.cc:3394
msgid "Make new plugins active"
msgstr "新規プラグインをアクティブにする"
-#: rc_option_editor.cc:3380
+#: rc_option_editor.cc:3400
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
@@ -13060,26 +13120,67 @@ msgstr ""
"す。無効の場合プラグインはトラック/バスに追加された際にもアクティブにならない"
"ままとなります"
-#: rc_option_editor.cc:3383 rc_option_editor.cc:3385 rc_option_editor.cc:3397
-#: rc_option_editor.cc:3406 rc_option_editor.cc:3418 rc_option_editor.cc:3423
-#: rc_option_editor.cc:3425 rc_option_editor.cc:3430 rc_option_editor.cc:3437
-#: rc_option_editor.cc:3442 rc_option_editor.cc:3451 rc_option_editor.cc:3455
+#: rc_option_editor.cc:3404
+msgid "Limit automatable parameters per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3408 rc_option_editor.cc:3853
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3409 rc_option_editor.cc:3856
+msgid "64 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3410 rc_option_editor.cc:3857
+msgid "128 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3411
+msgid "256 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3412
+msgid "512 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3413
+msgid "999 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3416
+msgid ""
+"Some Plugins expose an unreasonable amount of control-inputs. This option "
+"limits the number of parameters that can are listed as automatable without "
+"restricting the number of total controls.\n"
+"\n"
+"This reduces lag in the GUI and shortens excessively long drop-down lists "
+"for plugins with a large number of control ports.\n"
+"\n"
+"Note: This only affects newly added plugins and is applied to plugin on "
+"session-reload. Already automated parameters are retained."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3422 rc_option_editor.cc:3434
+#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3462 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3474
+#: rc_option_editor.cc:3479 rc_option_editor.cc:3488 rc_option_editor.cc:3492
msgid "Plugins/VST"
msgstr "プラグイン/VST"
-#: rc_option_editor.cc:3383
+#: rc_option_editor.cc:3420
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: rc_option_editor.cc:3393
+#: rc_option_editor.cc:3430
msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)"
msgstr "Mac VST サポートを有効にする (再起動もしくは再スキャンが必要です)"
-#: rc_option_editor.cc:3402
+#: rc_option_editor.cc:3439
msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr "アプリケーション起動時に [新規] VST プラグインをスキャン"
-#: rc_option_editor.cc:3408
+#: rc_option_editor.cc:3445
msgid ""
"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
@@ -13089,51 +13190,51 @@ msgstr ""
"し、キャッシュに追加します。無効の場合 'スキャン' を手動で実行した時のみ新規"
"プラグインが有効になります"
-#: rc_option_editor.cc:3414
+#: rc_option_editor.cc:3451
msgid "Verbose Plugin Scan"
msgstr "冗長なプラグイン・スキャン"
-#: rc_option_editor.cc:3420
+#: rc_option_editor.cc:3457
msgid ""
"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
"Log Window."
msgstr ""
"<b>有効の場合</b>すべてのプラグインの追加情報がログウインドウに追加されます。"
-#: rc_option_editor.cc:3428
+#: rc_option_editor.cc:3465
msgid "VST Cache:"
msgstr "VST キャッシュ:"
-#: rc_option_editor.cc:3433
+#: rc_option_editor.cc:3470
msgid "VST Blacklist:"
msgstr "VST ブラックリスト:"
-#: rc_option_editor.cc:3440
+#: rc_option_editor.cc:3477
msgid "Linux VST Path:"
msgstr "Linux VST パス:"
-#: rc_option_editor.cc:3445 rc_option_editor.cc:3458
+#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3495
msgid "Path:"
msgstr "パス:"
-#: rc_option_editor.cc:3454
+#: rc_option_editor.cc:3491
msgid "Windows VST Path:"
msgstr "Windows VST パス:"
-#: rc_option_editor.cc:3465 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3478
-#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3487
+#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3515
+#: rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3524
msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr "プラグイン/Audio Unit"
-#: rc_option_editor.cc:3465
+#: rc_option_editor.cc:3502
msgid "Audio Unit"
msgstr "Audio Unit"
-#: rc_option_editor.cc:3474
+#: rc_option_editor.cc:3511
msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start"
msgstr "アプリケーション起動時に [新規] AudioUnit プラグインをスキャン"
-#: rc_option_editor.cc:3480
+#: rc_option_editor.cc:3517
msgid ""
"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
@@ -13145,28 +13246,36 @@ msgstr ""
"す。最初にスキャンに成功するとその後は AU を自動でスキャンするようになりま"
"す。プラグイン検索の途中にクラッシュが起きた場合にはこれは無効になります。"
-#: rc_option_editor.cc:3485
+#: rc_option_editor.cc:3522
msgid "AU Cache:"
msgstr "AU キャッシュ:"
-#: rc_option_editor.cc:3490
+#: rc_option_editor.cc:3527
msgid "AU Blacklist:"
msgstr "AU ブラックリスト:"
-#: rc_option_editor.cc:3494
+#: rc_option_editor.cc:3531
+msgid "LV1/LV2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3535
+msgid "Conceal LADSPA (LV1) Plugins if matching LV2 exists"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3542
msgid "Plugin GUI"
msgstr "プラグイン GUI"
-#: rc_option_editor.cc:3498
+#: rc_option_editor.cc:3546
msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
msgstr "新規プラグインを追加する際に自動でプラグイン GUI を開く"
-#: rc_option_editor.cc:3507
+#: rc_option_editor.cc:3555
msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr ""
"ミキサーストリップにプラグイン・インライン・ディスプレイをデフォルトで表示"
-#: rc_option_editor.cc:3514
+#: rc_option_editor.cc:3562
msgid ""
"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
"display mode"
@@ -13174,19 +13283,19 @@ msgstr ""
"プラグインにインライン・ディスプレイ・モードがある場合、プラグイン GUI を自動"
"で開かない"
-#: rc_option_editor.cc:3521
+#: rc_option_editor.cc:3569
msgid "Instrument"
msgstr "インストルメント"
-#: rc_option_editor.cc:3525
+#: rc_option_editor.cc:3573
msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
msgstr "既存のインストルメントプラグインを置き換える際には確認する"
-#: rc_option_editor.cc:3533
+#: rc_option_editor.cc:3581
msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
msgstr "インサート時にインストルメントプラグインをインタラクティブに設定"
-#: rc_option_editor.cc:3539
+#: rc_option_editor.cc:3587
msgid ""
"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
"before adding a multichannel plugin."
@@ -13194,16 +13303,16 @@ msgstr ""
"<b>有効の場合</b>マルチチャンネルプラグインを追加する前にインストルメントチャ"
"ンネル設定を選択するダイアログを表示します。"
-#: rc_option_editor.cc:3546
+#: rc_option_editor.cc:3594
msgid "Graphics Acceleration"
msgstr "グラフィック・アクセラレーション"
-#: rc_option_editor.cc:3552
+#: rc_option_editor.cc:3600
msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
msgstr ""
"グラフィック・ハードウェア・アクセラレーションを無効にする (再起動が必要です)"
-#: rc_option_editor.cc:3558
+#: rc_option_editor.cc:3606
msgid ""
"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
"using 2D-graphics acceleration.\n"
@@ -13213,12 +13322,12 @@ msgstr ""
"レーションを使用する代わりに、ソフトウェアでレンダリングします。\n"
"変更を有効にするには %1 の再起動が必要です"
-#: rc_option_editor.cc:3565
+#: rc_option_editor.cc:3613
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
msgstr ""
"可能であれば遅いグラフィック・パフォーマンスを改善する (再起動が必要です)"
-#: rc_option_editor.cc:3570
+#: rc_option_editor.cc:3618
msgid ""
"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
"gradients patch\").\n"
@@ -13228,23 +13337,23 @@ msgstr ""
"します (\"バギー・レンダリング・パッチ\")。\n"
"変更を有効にするには %1 の再起動が必要です"
-#: rc_option_editor.cc:3573
+#: rc_option_editor.cc:3621
msgid "Graphical User Interface"
msgstr "グラフィック・ユーザー・インタフェース"
-#: rc_option_editor.cc:3578
+#: rc_option_editor.cc:3626
msgid "Highlight widgets on mouseover"
msgstr "マウスオーバーでウィジェットをハイライト"
-#: rc_option_editor.cc:3586
+#: rc_option_editor.cc:3634
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr "コントロールにマウスオーバーする際にツールティップを表示"
-#: rc_option_editor.cc:3593
+#: rc_option_editor.cc:3641
msgid "Update clocks at TC Frame rate"
msgstr "TC フレームレートでクロックをアップデート"
-#: rc_option_editor.cc:3598
+#: rc_option_editor.cc:3646
msgid ""
"<b>When enabled</b> clock displays are updated every Timecode Frame (fps).\n"
"\n"
@@ -13255,197 +13364,228 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>無効の場合</b>100ミリ秒ごとにのみクロックの表示をアップデートします。"
-#: rc_option_editor.cc:3606
+#: rc_option_editor.cc:3654
msgid "Blink Rec-Arm buttons"
msgstr "Rec-Arm ボタンを点滅"
-#: rc_option_editor.cc:3614
+#: rc_option_editor.cc:3662
msgid "Blink Alert Indicators"
msgstr "アラートインジケータを点滅"
-#: rc_option_editor.cc:3624 rc_option_editor.cc:3625 rc_option_editor.cc:3633
-#: rc_option_editor.cc:3641 rc_option_editor.cc:3644 rc_option_editor.cc:3653
-#: rc_option_editor.cc:3661 rc_option_editor.cc:3669 rc_option_editor.cc:3681
-#: rc_option_editor.cc:3693 rc_option_editor.cc:3695 rc_option_editor.cc:3697
-#: rc_option_editor.cc:3705 rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3715
-#: rc_option_editor.cc:3723 rc_option_editor.cc:3731
+#: rc_option_editor.cc:3672 rc_option_editor.cc:3673 rc_option_editor.cc:3681
+#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3710
+#: rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3722 rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3762
+#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3766 rc_option_editor.cc:3774
+#: rc_option_editor.cc:3782 rc_option_editor.cc:3784 rc_option_editor.cc:3792
+#: rc_option_editor.cc:3801 rc_option_editor.cc:3809 rc_option_editor.cc:3817
msgid "Appearance/Editor"
msgstr "外観/エディター"
-#: rc_option_editor.cc:3628
+#: rc_option_editor.cc:3676
msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
msgstr ""
"リージョンディスプレイにネーム・ハイライト・バーを使用 (再起動が必要です)"
-#: rc_option_editor.cc:3636
+#: rc_option_editor.cc:3684
msgid "Region color follows track color"
msgstr "リージョンの色をトラックの色に合わせる"
-#: rc_option_editor.cc:3641
+#: rc_option_editor.cc:3692
+msgid "Show Region Names"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3700
+msgid "Add a visual gap below Audio Regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3710
msgid "Waveforms"
msgstr "波形"
-#: rc_option_editor.cc:3647
+#: rc_option_editor.cc:3716
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "リージョンの波形を表示"
-#: rc_option_editor.cc:3656
+#: rc_option_editor.cc:3725
msgid "Show waveforms while recording"
msgstr "録音中に波形を表示"
-#: rc_option_editor.cc:3664
+#: rc_option_editor.cc:3733
msgid "Show waveform clipping"
msgstr "波形クリップを表示"
-#: rc_option_editor.cc:3673
+#: rc_option_editor.cc:3742
msgid "Waveform scale"
msgstr "波形スケール"
-#: rc_option_editor.cc:3678
+#: rc_option_editor.cc:3747
msgid "linear"
msgstr "リニア"
-#: rc_option_editor.cc:3679
+#: rc_option_editor.cc:3748
msgid "logarithmic"
msgstr "対数"
-#: rc_option_editor.cc:3685
+#: rc_option_editor.cc:3754
msgid "Waveform shape"
msgstr "波形シェイプ"
-#: rc_option_editor.cc:3690
+#: rc_option_editor.cc:3759
msgid "traditional"
msgstr "トラディショナル"
-#: rc_option_editor.cc:3691
+#: rc_option_editor.cc:3760
msgid "rectified"
msgstr "矯正"
-#: rc_option_editor.cc:3695
+#: rc_option_editor.cc:3764
msgid "Editor Meters"
msgstr "エディターメーター"
-#: rc_option_editor.cc:3700
+#: rc_option_editor.cc:3769
msgid "Show meters in track headers"
msgstr "トラックヘッダにメーターを表示"
-#: rc_option_editor.cc:3708
+#: rc_option_editor.cc:3777
msgid "Limit track header meters to stereo"
msgstr "トラックヘッダのメーターをステレオに制限"
-#: rc_option_editor.cc:3713
+#: rc_option_editor.cc:3782
msgid "MIDI Regions"
msgstr "MIDI リージョン"
-#: rc_option_editor.cc:3718
+#: rc_option_editor.cc:3787
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr "最初の MIDI バンク/プログラムを0として表示"
-#: rc_option_editor.cc:3726
+#: rc_option_editor.cc:3795
msgid "Don't display periodic (MTC, MMC) SysEx messages in MIDI Regions"
msgstr "MIDI リージョンに定期 (MTC, MMC) SysEx メッセージを表示しない"
-#: rc_option_editor.cc:3744 rc_option_editor.cc:3753 rc_option_editor.cc:3761
+#: rc_option_editor.cc:3804
+msgid "Show velocity horizontally inside notes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3812
+msgid "Use colors to show note velocity"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3830 rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3860
msgid "Appearance/Mixer"
msgstr "外観/ミキサー"
-#: rc_option_editor.cc:3746
+#: rc_option_editor.cc:3832
msgid "Mixer Strip"
msgstr "ミキサーストリップ"
-#: rc_option_editor.cc:3756
+#: rc_option_editor.cc:3842
msgid "Use narrow strips in the mixer for new strips by default"
msgstr "デフォルトで新規ストリップをミキサーの細いストリップにする"
-#: rc_option_editor.cc:3763 rc_option_editor.cc:3765 rc_option_editor.cc:3773
-#: rc_option_editor.cc:3781 rc_option_editor.cc:3790 rc_option_editor.cc:3799
-#: rc_option_editor.cc:3807 rc_option_editor.cc:3815 rc_option_editor.cc:3823
-#: rc_option_editor.cc:3831 rc_option_editor.cc:3838
+#: rc_option_editor.cc:3849
+msgid "Limit inline-mixer-strip controls per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3854
+msgid "16 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3855
+msgid "32 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3862 rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3872
+#: rc_option_editor.cc:3880 rc_option_editor.cc:3888 rc_option_editor.cc:3897
+#: rc_option_editor.cc:3906 rc_option_editor.cc:3914 rc_option_editor.cc:3922
+#: rc_option_editor.cc:3929
msgid "Appearance/Toolbar"
msgstr "外観/ツールバー"
-#: rc_option_editor.cc:3763
+#: rc_option_editor.cc:3862
msgid "Main Transport Toolbar Items"
msgstr "メイン・トランスポート・ツールバー項目"
-#: rc_option_editor.cc:3768
+#: rc_option_editor.cc:3867
msgid "Display Record/Punch Options"
msgstr "録音/パンチオプションを表示"
-#: rc_option_editor.cc:3776
+#: rc_option_editor.cc:3875
msgid "Display Monitor Options"
msgstr "モニターオプションを表示"
-#: rc_option_editor.cc:3784
+#: rc_option_editor.cc:3883
+msgid "Display Latency Compensation Info"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3891
msgid "Display Selection Clock"
msgstr "選択範囲クロックを表示"
-#: rc_option_editor.cc:3793
+#: rc_option_editor.cc:3900
msgid "Display Secondary Clock"
msgstr "セカンダリクロックを表示"
-#: rc_option_editor.cc:3802
-msgid "Display DSP Load Information"
-msgstr "DSP 読み込み情報を表示"
-
-#: rc_option_editor.cc:3810
-msgid "Display Disk Space Information"
-msgstr "ディスク空き容量情報を表示"
-
-#: rc_option_editor.cc:3818
+#: rc_option_editor.cc:3909
msgid "Display Navigation Timeline"
msgstr "ナビゲーションタイムラインを表示"
-#: rc_option_editor.cc:3826
+#: rc_option_editor.cc:3917
msgid "Display Master Level Meter"
msgstr "マスターレベルメーターを表示"
-#: rc_option_editor.cc:3833
+#: rc_option_editor.cc:3924
msgid "Display Action-Buttons"
msgstr "アクションボタンを表示"
-#: rc_option_editor.cc:3843 rc_option_editor.cc:3845 rc_option_editor.cc:3852
-#: rc_option_editor.cc:3868 rc_option_editor.cc:3878 rc_option_editor.cc:3890
+#: rc_option_editor.cc:3934 rc_option_editor.cc:3936 rc_option_editor.cc:3943
+#: rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3966 rc_option_editor.cc:3976
+#: rc_option_editor.cc:3988
msgid "Appearance/Theme"
msgstr "外観/テーマ"
-#: rc_option_editor.cc:3843
+#: rc_option_editor.cc:3934
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
-#: rc_option_editor.cc:3847
+#: rc_option_editor.cc:3938
msgid "Draw \"flat\" buttons"
msgstr "\"flat\" ボタンを描画"
-#: rc_option_editor.cc:3854
+#: rc_option_editor.cc:3945
+msgid "Draw \"boxy\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3952
msgid "LED meter style"
msgstr "LED メータースタイル"
-#: rc_option_editor.cc:3862
+#: rc_option_editor.cc:3960
msgid "Waveforms color gradient depth"
msgstr "波形カラーのグラデーションの深さ"
-#: rc_option_editor.cc:3872
+#: rc_option_editor.cc:3970
msgid "Timeline item gradient depth"
msgstr "タイムライン項目のグラデーションの深さ"
-#: rc_option_editor.cc:3883
+#: rc_option_editor.cc:3981
msgid "Icon Set"
msgstr "アイコンセット"
-#: rc_option_editor.cc:3893 rc_option_editor.cc:3894 rc_option_editor.cc:3895
+#: rc_option_editor.cc:3991 rc_option_editor.cc:3992 rc_option_editor.cc:3993
msgid "Appearance/Colors"
msgstr "外観/カラー"
-#: rc_option_editor.cc:3893
+#: rc_option_editor.cc:3991
msgid "Colors"
msgstr "カラー"
-#: rc_option_editor.cc:3899
+#: rc_option_editor.cc:3997
msgid "Various Workarounds for Windowing Systems"
msgstr "ウインドウシステムの各種ワークアラウンド"
-#: rc_option_editor.cc:3901
+#: rc_option_editor.cc:3999
msgid ""
"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can vary with "
"each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
@@ -13465,16 +13605,16 @@ msgstr ""
"これらの設定は %1 を再起動したあとでのみ有効になります。\n"
"\t"
-#: rc_option_editor.cc:3907 rc_option_editor.cc:3917 rc_option_editor.cc:3928
-#: rc_option_editor.cc:3938 rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3953
+#: rc_option_editor.cc:4005 rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4026
+#: rc_option_editor.cc:4036 rc_option_editor.cc:4048 rc_option_editor.cc:4051
msgid "Appearance/Quirks"
msgstr "外観/Quirks"
-#: rc_option_editor.cc:3911
+#: rc_option_editor.cc:4009
msgid "Use visibility information provided by your Window Manager/Desktop"
msgstr "ウインドウマネージャ/デスクトップから供給される表示情報を使用する"
-#: rc_option_editor.cc:3916
+#: rc_option_editor.cc:4014
msgid ""
"If you have trouble toggling between hidden Editor and Mixer windows, try "
"changing this setting."
@@ -13482,11 +13622,11 @@ msgstr ""
"非表示のエディターとミキサーウインドウの間を切り替える際に問題が生じる場合"
"は、この設定をお試しください。"
-#: rc_option_editor.cc:3922
+#: rc_option_editor.cc:4020
msgid "All floating windows are dialogs"
msgstr "すべてのフローティングウインドウをダイアログに"
-#: rc_option_editor.cc:3927
+#: rc_option_editor.cc:4025
msgid ""
"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
"\" for some.\n"
@@ -13496,11 +13636,11 @@ msgstr ""
"く、すべてを \"ダイアログ\" タイプにマークします。\n"
"これによりウインドウマネージャへ負荷軽減となることがあります。"
-#: rc_option_editor.cc:3932
+#: rc_option_editor.cc:4030
msgid "Transient windows follow front window."
msgstr "一時ウインドウを前面のウインドウに追随。"
-#: rc_option_editor.cc:3937
+#: rc_option_editor.cc:4035
msgid ""
"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
"editor and mixer."
@@ -13508,11 +13648,11 @@ msgstr ""
"エディターとミキーサの間を切り替える際、一時ウインドウを前面のウインドウに追"
"随します。"
-#: rc_option_editor.cc:3944
+#: rc_option_editor.cc:4042
msgid "Float detached monitor-section window"
msgstr "切り離したモニターセクションウインドウをフローティングにする"
-#: rc_option_editor.cc:3949
+#: rc_option_editor.cc:4047
msgid ""
"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
"in front."
@@ -13520,116 +13660,116 @@ msgstr ""
"モニターセクションを切り離す際、\"ユーティリティ\" ウインドウとして前面に留ま"
"るようにします。"
-#: rc_option_editor.cc:3956
+#: rc_option_editor.cc:4054
msgid "Video Server"
msgstr "ビデオサーバ"
-#: rc_option_editor.cc:4043
+#: rc_option_editor.cc:4138
msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr "Linux VST 検索パスを設定"
-#: rc_option_editor.cc:4052 rc_option_editor.cc:4073
+#: rc_option_editor.cc:4147 rc_option_editor.cc:4168
msgid "Re-scan Plugins now?"
msgstr "すぐにプラグインを再スキャンしますか?"
-#: rc_option_editor.cc:4065
+#: rc_option_editor.cc:4160
msgid "Set Windows VST Search Path"
msgstr "Windows VST 検索パスを設定"
-#: region_editor.cc:82
+#: region_editor.cc:88
msgid "audition this region"
msgstr "このリージョンをオーディション"
-#: region_editor.cc:93 add_video_dialog.cc:161
+#: region_editor.cc:99 add_video_dialog.cc:161
msgid "End:"
msgstr "終了:"
-#: region_editor.cc:95 sfdb_ui.cc:164
+#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:178
msgid "Length:"
msgstr "長さ:"
-#: region_editor.cc:97
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "同期位置 (リージョンと相対):"
-#: region_editor.cc:99
+#: region_editor.cc:105
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "同期位置 (絶対)"
-#: region_editor.cc:101
+#: region_editor.cc:107
msgid "File start:"
msgstr "ファイル開始:"
-#: region_editor.cc:105
+#: region_editor.cc:111
msgid "Sources:"
msgstr "ソース:"
-#: region_editor.cc:107
+#: region_editor.cc:113
msgid "Source:"
msgstr "ソース:"
-#: region_editor.cc:169
+#: region_editor.cc:175
msgid "Region '%1'"
msgstr "リージョン '%1'"
-#: region_editor.cc:280
+#: region_editor.cc:292
msgid "change region start position"
msgstr "リージョン開始位置を変更"
-#: region_editor.cc:300
+#: region_editor.cc:312
msgid "change region end position"
msgstr "リージョン終了位置を変更"
-#: region_editor.cc:323
+#: region_editor.cc:335
msgid "change region length"
msgstr "リージョンの長さを変更"
-#: region_editor.cc:417 region_editor.cc:429
+#: region_editor.cc:429 region_editor.cc:441
msgid "change region sync point"
msgstr "リージョン同期位置を変更"
-#: region_layering_order_editor.cc:42
+#: region_layering_order_editor.cc:44
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr "リージョンレイヤー順序エディタ"
-#: region_layering_order_editor.cc:55
+#: region_layering_order_editor.cc:57
msgid "Region Name"
msgstr "リージョン名"
-#: region_layering_order_editor.cc:72
+#: region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Track:"
msgstr "トラック:"
-#: region_layering_order_editor.cc:104
+#: region_layering_order_editor.cc:106
msgid "Choose Top Region"
msgstr "一番上のリージョンを選択"
-#: region_view.cc:272
+#: region_view.cc:278
msgid "SilenceText"
msgstr "SilenceText"
-#: region_view.cc:287 region_view.cc:306
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "minutes"
msgstr "分"
-#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "msecs"
msgstr "ミリ秒"
-#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
+#: region_view.cc:299 region_view.cc:318
msgid "secs"
msgstr "秒"
-#: region_view.cc:296
+#: region_view.cc:302
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] "%1 サイレント・セグメント"
-#: region_view.cc:298
+#: region_view.cc:304
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr "最も短い = %1 %2"
-#: region_view.cc:315
+#: region_view.cc:321
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
@@ -13637,453 +13777,424 @@ msgstr ""
"\n"
" (最も短い可聴セグメント = %1 %2)"
-#: return_ui.cc:102
+#: return_ui.cc:104
msgid "Return "
msgstr "リターン "
-#: rhythm_ferret.cc:48
+#: rhythm_ferret.cc:51
msgid "Percussive Onset"
msgstr "パーカッション・オンセット"
-#: rhythm_ferret.cc:49
+#: rhythm_ferret.cc:52
msgid "Note Onset"
msgstr "ノート・オンセット"
-#: rhythm_ferret.cc:54
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "Energy Based"
msgstr "エネルギーベース"
-#: rhythm_ferret.cc:55
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Spectral Difference"
msgstr "スペクトルの違い"
-#: rhythm_ferret.cc:56
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "High-Frequency Content"
msgstr "高周波数コンテンツ"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Complex Domain"
msgstr "複雑なドメイン"
-#: rhythm_ferret.cc:58
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Phase Deviation"
msgstr "フェーズの逸脱"
-#: rhythm_ferret.cc:59
+#: rhythm_ferret.cc:62
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr "Kullback-Liebler"
-#: rhythm_ferret.cc:60
+#: rhythm_ferret.cc:63
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr "修正 Kullback-Liebler"
-#: rhythm_ferret.cc:62
+#: rhythm_ferret.cc:65
msgid "Spectral Flux"
msgstr "スペクトルの流動"
-#: rhythm_ferret.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:71
msgid "Split region"
msgstr "リージョンをスプリット"
-#: rhythm_ferret.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Snap regions"
msgstr "リージョンをスナップ"
-#: rhythm_ferret.cc:71
+#: rhythm_ferret.cc:74
msgid "Conform regions"
msgstr "リージョンを確認"
-#: rhythm_ferret.cc:77
+#: rhythm_ferret.cc:80
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr "Rhythm Ferret"
-#: rhythm_ferret.cc:83
+#: rhythm_ferret.cc:86
msgid "Analyze"
msgstr "分析"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:125
msgid "Detection function"
msgstr "検出機能"
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:129
msgid "Trigger gap (postproc)"
msgstr "トリガーギャップ (postproc)"
-#: rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:134
msgid "Peak threshold"
msgstr "ピーク・スレッショルド"
-#: rhythm_ferret.cc:135
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Silence threshold"
msgstr "無音スレッショルド"
-#: rhythm_ferret.cc:141
+#: rhythm_ferret.cc:144
msgid "Min Inter-Onset Time"
msgstr "最小のオンセットの間隔"
-#: rhythm_ferret.cc:148
+#: rhythm_ferret.cc:151
msgid "Sensitivity"
msgstr "感度"
-#: rhythm_ferret.cc:152
+#: rhythm_ferret.cc:155
msgid "Cut Pos Threshold"
msgstr "カット位置スレッショルド"
-#: rhythm_ferret.cc:157
+#: rhythm_ferret.cc:160
msgid "Operation"
msgstr "オペレーション"
-#: rhythm_ferret.cc:394
+#: rhythm_ferret.cc:397
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "リージョンをスプリット (Rhythm Ferret)"
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:44
msgid "Track/bus Group"
msgstr "トラック/バス・グループ"
-#: route_group_dialog.cc:47
+#: route_group_dialog.cc:49
msgid "Relative"
msgstr "相対的"
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:50
msgid "Muting"
msgstr "ミュート"
-#: route_group_dialog.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:52
msgid "Record enable"
msgstr "レコード有効"
-#: route_group_dialog.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:54
msgid "Active state"
msgstr "アクティブ状態"
-#: route_group_dialog.cc:58
+#: route_group_dialog.cc:60
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr "ルート・グループ・ダイアログ"
-#: route_group_dialog.cc:99
+#: route_group_dialog.cc:101
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr "<b>共有</b>"
-#: route_group_dialog.cc:189
+#: route_group_dialog.cc:191
msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr "グループ名が一意ではありません。他の名前を使ってください。"
-#: route_params_ui.cc:86
+#: route_params_ui.cc:87
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "トラック/バス"
-#: route_params_ui.cc:105
+#: route_params_ui.cc:106
msgid "Inputs"
msgstr "インプット"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:107
msgid "Outputs"
msgstr "アウトプット"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:108
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr "プラグイン/インサート/センド"
-#: route_params_ui.cc:202
+#: route_params_ui.cc:198
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "名前変更されたルートのルートディスプレイリスト項目は見つかりません!"
-#: route_params_ui.cc:272 route_params_ui.cc:300
-#, c-format
-msgid "Latency: %<PRId64> samples"
-msgstr "レイテンシ: %<PRId64> サンプル"
-
-#: route_params_ui.cc:491
+#: route_params_ui.cc:438
msgid "NO TRACK"
msgstr "トラックなし"
-#: route_params_ui.cc:515
+#: route_params_ui.cc:462
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "トラックやバスを追加"
-#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
+#: route_params_ui.cc:574 route_params_ui.cc:575
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "トラックやバスが選択されていません"
-#: route_time_axis.cc:105
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "RTAV|G"
msgstr "G"
-#: route_time_axis.cc:106
+#: route_time_axis.cc:116
msgid "RTAV|P"
msgstr "P"
-#: route_time_axis.cc:107 vca_time_axis.cc:76
+#: route_time_axis.cc:117 vca_time_axis.cc:76
msgid "RTAV|A"
msgstr "A"
-#: route_time_axis.cc:193
+#: route_time_axis.cc:201
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr "録音 (右クリックでステップ編集)"
-#: route_time_axis.cc:196
+#: route_time_axis.cc:204
msgid "Record"
msgstr "録音"
-#: route_time_axis.cc:268
+#: route_time_axis.cc:275
msgid "Route Group"
msgstr "ルートグループ"
-#: route_time_axis.cc:278
+#: route_time_axis.cc:285
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr "MIDI コントローラーとオートメーション"
-#: route_time_axis.cc:530 vca_time_axis.cc:479
+#: route_time_axis.cc:535 vca_time_axis.cc:483
msgid "Show All Automation"
msgstr "すべてのオートメーションを表示"
-#: route_time_axis.cc:533 vca_time_axis.cc:482
+#: route_time_axis.cc:538 vca_time_axis.cc:486
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "既存のオートメーションを表示"
-#: route_time_axis.cc:536 vca_time_axis.cc:485
+#: route_time_axis.cc:541 vca_time_axis.cc:489
msgid "Hide All Automation"
msgstr "すべてのオートメーションを隠す"
-#: route_time_axis.cc:547
+#: route_time_axis.cc:552
msgid "Processor automation"
msgstr "プロセッサ・オートメーション"
-#: route_time_axis.cc:554 vca_time_axis.cc:489
+#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:493
msgid "Fader"
msgstr "フェーダー"
-#: route_time_axis.cc:581
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "Pan"
msgstr "パン"
-#: route_time_axis.cc:671
+#: route_time_axis.cc:676
msgid "Overlaid"
msgstr "オーバーレイド"
-#: route_time_axis.cc:681
+#: route_time_axis.cc:686
msgid "Stacked"
msgstr "スタック"
-#: route_time_axis.cc:693
+#: route_time_axis.cc:698
msgid "Layers"
msgstr "レイヤー"
-#: route_time_axis.cc:757
+#: route_time_axis.cc:762
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "自動 (I/O コネクションに基づく)"
-#: route_time_axis.cc:766
+#: route_time_axis.cc:771
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "(現在: 既存の資材)"
-#: route_time_axis.cc:769
+#: route_time_axis.cc:774
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "(現在: キャプチャータイム)"
-#: route_time_axis.cc:777
+#: route_time_axis.cc:782
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "既存の資材に沿わせる"
-#: route_time_axis.cc:782
+#: route_time_axis.cc:787
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "キャプチャータイムに沿わせる"
-#: route_time_axis.cc:787
+#: route_time_axis.cc:792
msgid "Alignment"
msgstr "整列"
-#: route_time_axis.cc:796 route_time_axis.cc:1689
+#: route_time_axis.cc:802 route_time_axis.cc:1695
msgid "Playlist"
msgstr "プレイリスト"
-#: route_time_axis.cc:1067
+#: route_time_axis.cc:1073
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste umbenennen"
-#: route_time_axis.cc:1068
+#: route_time_axis.cc:1074
msgid "New name for playlist:"
msgstr "プレイリストの新しい名前:"
-#: route_time_axis.cc:1080 route_time_axis.cc:1176
+#: route_time_axis.cc:1086 route_time_axis.cc:1182
msgid "Given playlist name is not unique."
msgstr "与えられたプレイリスト名は一意ではありません。"
-#: route_time_axis.cc:1158
+#: route_time_axis.cc:1164
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "新規プレイリストのコピー"
-#: route_time_axis.cc:1159
+#: route_time_axis.cc:1165
msgid "Name for playlist copy:"
msgstr "プレイリストのコピーの名前:"
-#: route_time_axis.cc:1161
+#: route_time_axis.cc:1167
msgid "New Playlist"
msgstr "新規プレイリスト"
-#: route_time_axis.cc:1162
+#: route_time_axis.cc:1168
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "新規プレイリストの名前:"
-#: route_time_axis.cc:1352
+#: route_time_axis.cc:1358
msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
msgstr "名前 \"%1\" は %2 に予約されています"
-#: route_time_axis.cc:1578
+#: route_time_axis.cc:1584
msgid "New Copy..."
msgstr "新規コピー..."
-#: route_time_axis.cc:1582
+#: route_time_axis.cc:1588
msgid "New Take"
msgstr "新規テイク"
-#: route_time_axis.cc:1583
+#: route_time_axis.cc:1589
msgid "Copy Take"
msgstr "テイクをコピー"
-#: route_time_axis.cc:1588
+#: route_time_axis.cc:1594
msgid "Clear Current"
msgstr "現在をクリア"
-#: route_time_axis.cc:1591
+#: route_time_axis.cc:1597
msgid "Select from All..."
msgstr "すべてから選択..."
-#: route_time_axis.cc:1679
+#: route_time_axis.cc:1685
msgid "Take: %1.%2"
msgstr "テイク: %1.%2"
-#: route_time_axis.cc:1977 selection.cc:929 selection.cc:983
+#: route_time_axis.cc:1983 selection.cc:935 selection.cc:989
msgid "programming error: "
msgstr "プログラミングエラー: "
-#: route_time_axis.cc:2387
+#: route_time_axis.cc:2394
msgid "Underlays"
msgstr "アンダーレイ"
-#: route_time_axis.cc:2390
+#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "\"%1\" を削除"
-#: route_time_axis.cc:2440 route_time_axis.cc:2477
+#: route_time_axis.cc:2447 route_time_axis.cc:2484
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
"プログラミングエラー: アンダーレイ参照ポインタ・ペアが一致していません!"
-#: route_time_axis.cc:2504 vca_master_strip.cc:215 vca_time_axis.cc:270
+#: route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:274
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr "アフター・フェーダー・リッスン (AFL)"
-#: route_time_axis.cc:2508 vca_master_strip.cc:219 vca_time_axis.cc:274
+#: route_time_axis.cc:2515 vca_master_strip.cc:221 vca_time_axis.cc:278
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr "プリ・フェーダー・リッスン (PFL)"
-#: route_ui.cc:178
+#: route_ui.cc:188
msgid "Mute this track"
msgstr "このトラックをミュート"
-#: route_ui.cc:182
+#: route_ui.cc:192
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "他のトラック (ソロ以外) をミュート"
-#: route_ui.cc:188
+#: route_ui.cc:198
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "このトラックの録音を有効にする"
-#: route_ui.cc:196
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr "ミキサーストリップにこのバスのセンドを表示"
-
-#: route_ui.cc:201
+#: route_ui.cc:211
msgid "Monitor input"
msgstr "モニターインプット"
-#: route_ui.cc:207
+#: route_ui.cc:217
msgid "Monitor playback"
msgstr "モニタープレイバック"
-#: route_ui.cc:777
-msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
-msgstr "オーディオエンジンに接続されていません - 録音はできません"
-
-#: route_ui.cc:942
+#: route_ui.cc:951
msgid "Rec-Safe"
msgstr "Rec セーフ"
-#: route_ui.cc:947
+#: route_ui.cc:956
msgid "Step Entry"
msgstr "ステップ入力"
-#: route_ui.cc:1046
+#: route_ui.cc:1055
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr "すべてのトラックを割り当て (プリ・フェーダー)"
-#: route_ui.cc:1050
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
-msgstr "すべてのトラックとバスを割り当て (プリ・フェーダー)"
+#: route_ui.cc:1059
+msgid "Assign all tracks and busses (prefader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1054
+#: route_ui.cc:1063
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr "すべてのトラックを割り当て (ポスト・フェーダー)"
-#: route_ui.cc:1058
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
-msgstr "すべてのトラックとバスを割り当て (ポスト・フェーダー)"
-
-#: route_ui.cc:1062
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "選択したトラックを割り当て (プリ・フェーダー)"
+#: route_ui.cc:1067
+msgid "Assign all tracks and busses (postfader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1066
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
-msgstr "選択したトラックとバスを割り当て (プリ・フェーダー)"
+#: route_ui.cc:1075
+msgid "Assign selected tracks and busses (prefader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1069
+#: route_ui.cc:1078
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "選択したトラックを割り当て (ポスト・フェーダー)"
-#: route_ui.cc:1073
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr "選択したトラックとバスを割り当て (ポスト・フェーダー)"
-
-#: route_ui.cc:1076
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "トラック/バス・ゲインをセンドにコピー"
-
-#: route_ui.cc:1077
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr "センド・ゲインを -inf に設定"
-
-#: route_ui.cc:1078
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr "センド・ゲインを 0dB に設定"
+#: route_ui.cc:1082
+msgid "Assign selected tracks and busses (postfader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1416
+#: route_ui.cc:1425
msgid "Solo Isolate"
msgstr "ソロ分離"
-#: route_ui.cc:1423
+#: route_ui.cc:1432
msgid "Solo Safe"
msgstr "ソロセーフ"
-#: route_ui.cc:1441
+#: route_ui.cc:1450
msgid "Pre Fader Sends"
msgstr "プリ・フェーダー・センド"
-#: route_ui.cc:1447
+#: route_ui.cc:1456
msgid "Post Fader Sends"
msgstr "ポスト・フェーダー・センド"
-#: route_ui.cc:1453
+#: route_ui.cc:1462
msgid "Control Outs"
msgstr "コントロール・アウト"
-#: route_ui.cc:1459
+#: route_ui.cc:1468
msgid "Main Outs"
msgstr "メイン・アウト"
-#: route_ui.cc:1688
+#: route_ui.cc:1697
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
@@ -14091,35 +14202,31 @@ msgstr ""
"コロン (':') のトラック/バス名への使用は推奨されません。\n"
"この名前を新しい名前に使用しますか?"
-#: route_ui.cc:1692
+#: route_ui.cc:1701
msgid "Use the new name"
msgstr "この名前を使用"
-#: route_ui.cc:1693
+#: route_ui.cc:1702
msgid "Re-edit the name"
msgstr "名前を再編集"
-#: route_ui.cc:1706
+#: route_ui.cc:1715
msgid "Rename Track"
msgstr "トラックを名前変更"
-#: route_ui.cc:1708
+#: route_ui.cc:1717
msgid "Rename Bus"
msgstr "バスを名前変更"
-#: route_ui.cc:1768
+#: route_ui.cc:1777
msgid ": comment editor"
msgstr ": コメントエディター"
-#: route_ui.cc:1923
-msgid " latency"
-msgstr " レイテンシ"
-
-#: route_ui.cc:1957
+#: route_ui.cc:1959
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr "ルート・テンプレート・ディレクトリ %1 を作成できません"
-#: route_ui.cc:2052
+#: route_ui.cc:2054
msgid ""
"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
"show menu."
@@ -14127,11 +14234,11 @@ msgstr ""
"左クリックでこのトラックのチャンネル %1 を位相反転します。右クリックでメ"
"ニューを表示します。"
-#: route_ui.cc:2054
+#: route_ui.cc:2056
msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr "クリックしてチャンネルを位相反転するメニューを表示"
-#: route_ui.cc:2334
+#: route_ui.cc:2340
msgid ""
"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's "
"number of audio outputs (%2). Cannot fan out."
@@ -14140,33 +14247,33 @@ msgstr ""
"プット数 (%2) と一致しません。\n"
"ファンアウトできません。"
-#: route_ui.cc:2352
+#: route_ui.cc:2358
msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out."
msgstr ""
"インストルメントには1アウトプットバスしかありません。ファンアウトするものがあ"
"りません。"
-#: save_as_dialog.cc:34
+#: save_as_dialog.cc:36
msgid "Switch to newly-saved version"
msgstr "新たに保存したバージョンに切り替える"
-#: save_as_dialog.cc:35
+#: save_as_dialog.cc:37
msgid "Copy media to new session"
msgstr "メディアを新規セッションにコピー"
-#: save_as_dialog.cc:36
+#: save_as_dialog.cc:38
msgid "Copy external media into new session"
msgstr "外部メディアを新規セッションにコピー"
-#: save_as_dialog.cc:37
+#: save_as_dialog.cc:39
msgid "Newly-saved session should be empty"
msgstr "新たに保存されるセッションを空にする"
-#: save_as_dialog.cc:48
+#: save_as_dialog.cc:50
msgid "Save as session name"
msgstr "次のセッション名として保存"
-#: save_as_dialog.cc:55
+#: save_as_dialog.cc:57
msgid "Parent directory/folder"
msgstr "親ディレクトリ/フォルダ"
@@ -14182,31 +14289,31 @@ msgstr "テンプレート名:"
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
-#: search_path_option.cc:37
+#: search_path_option.cc:42
msgid "Select folder to search for media"
msgstr "メディアを検索するフォルダを選択"
-#: search_path_option.cc:46
+#: search_path_option.cc:52
msgid "Click to add a new location"
msgstr "クリックして新規場所を追加"
-#: search_path_option.cc:53
+#: search_path_option.cc:59
msgid "the session folder"
msgstr "セッションフォルダ"
-#: script_selector.cc:175
+#: script_selector.cc:177
msgid "Select Script to unload"
msgstr "読み込みを中止するスクリプトを選択"
-#: script_selector.cc:216
+#: script_selector.cc:218
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>名前:</b>"
-#: script_selector.cc:223
+#: script_selector.cc:225
msgid "<b>Instance Parameters</b>"
msgstr "<b>インスタンスパラメータ</b>"
-#: send_ui.cc:134
+#: send_ui.cc:128
msgid "Send "
msgstr "センド "
@@ -14218,21 +14325,16 @@ msgstr "現在のセッションを Zip/アーカイブ"
msgid "Exclude unused audio sources"
msgstr "未使用のオーディオソースを除外"
-#: session_archive_dialog.cc:47 session_archive_dialog.cc:178
-#: session_archive_dialog.cc:192
+#: session_archive_dialog.cc:47 session_archive_dialog.cc:49
+#: session_archive_dialog.cc:179 session_archive_dialog.cc:193
msgid "FLAC 16bit"
msgstr "FLAC 16bit"
-#: session_archive_dialog.cc:48 session_archive_dialog.cc:181
-#: session_archive_dialog.cc:195
+#: session_archive_dialog.cc:48 session_archive_dialog.cc:182
+#: session_archive_dialog.cc:196
msgid "FLAC 24bit"
msgstr "FLAC 24bit"
-#: session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:226 sfdb_ui.cc:1855
-#: sfdb_ui.cc:1963
-msgid "Good"
-msgstr "良い"
-
#: session_archive_dialog.cc:63
msgid "Archive Name:"
msgstr "アーカイブ名:"
@@ -14257,311 +14359,314 @@ msgstr ""
"注: 現在のセッションステートのみをアーカイブします。スナップショットは含まれ"
"ません。"
-#: session_archive_dialog.cc:238
+#: session_archive_dialog.cc:239
msgid "Archiving Session"
msgstr "セッションをアーカイブ中"
-#: session_archive_dialog.cc:242
+#: session_archive_dialog.cc:243
msgid "Encoding Audio"
msgstr "オーディオをエンコード中"
-#: session_dialog.cc:78
+#: session_dialog.cc:82
msgid "Session Setup"
msgstr "セッション設定"
-#: session_dialog.cc:158 session_dialog.cc:467
+#: session_dialog.cc:147 session_dialog.cc:434
msgid "Recent Sessions"
msgstr "最近開いたセッション"
-#: session_dialog.cc:376
+#: session_dialog.cc:343
msgid "Sample Rate"
msgstr "サンプルレート"
-#: session_dialog.cc:380
+#: session_dialog.cc:347
msgid "File Resolution"
msgstr "ファイル解像度"
-#: session_dialog.cc:382
+#: session_dialog.cc:349
msgid "Last Modified"
msgstr "最終変更"
-#: session_dialog.cc:408
+#: session_dialog.cc:375
msgid "New Session"
msgstr "新規セッション"
-#: session_dialog.cc:449
+#: session_dialog.cc:416
msgid "Check the website for more..."
msgstr "さらに詳細をウェブサイトで確認..."
-#: session_dialog.cc:452
+#: session_dialog.cc:419
msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr "クリックしてウェブブラウザでプログラムウェブサイトを開く"
-#: session_dialog.cc:474
+#: session_dialog.cc:441
msgid "Select session file"
msgstr "セッションファイルを選択"
-#: session_dialog.cc:493
+#: session_dialog.cc:460
msgid "Other Sessions"
msgstr "その他のセッション"
-#: session_dialog.cc:500
+#: session_dialog.cc:467
msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
msgstr "セーフモード: すべてのプラグインを無効にする"
-#: session_dialog.cc:530
+#: session_dialog.cc:497
msgid "Open"
msgstr "開く"
-#: session_dialog.cc:617
+#: session_dialog.cc:580
msgid "Empty Template"
msgstr "空のテンプレート"
-#: session_dialog.cc:619
-msgid "An empty session with factory default settings."
-msgstr "初期デフォルト設定の空のセッション。"
+#: session_dialog.cc:582
+msgid ""
+"An empty session with factory default settings.\n"
+"\n"
+"Select this option if you are importing files to mix."
+msgstr ""
-#: session_dialog.cc:637
+#: session_dialog.cc:600
msgid "Session name:"
msgstr "セッション名:"
-#: session_dialog.cc:655
+#: session_dialog.cc:612
msgid "Create session folder in:"
msgstr "セッションフォルダを次に作成:"
-#: session_dialog.cc:681
+#: session_dialog.cc:635
msgid "Select folder for session"
msgstr "セッションのフォルダを選択"
-#: session_dialog.cc:716
+#: session_dialog.cc:670
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
-#: session_dialog.cc:852 session_dialog.cc:910
+#: session_dialog.cc:807 session_dialog.cc:865
msgid "32-bit float"
msgstr "32-bit float"
-#: session_dialog.cc:855 session_dialog.cc:913
+#: session_dialog.cc:810 session_dialog.cc:868
msgid "24-bit"
msgstr "24-bit"
-#: session_dialog.cc:858 session_dialog.cc:916
+#: session_dialog.cc:813 session_dialog.cc:871
msgid "16-bit"
msgstr "16-bit"
-#: session_dialog.cc:869 session_dialog.cc:928
+#: session_dialog.cc:824 session_dialog.cc:883
msgid "Last modified with: %1"
msgstr "最終更新: %1"
-#: session_dialog.cc:1061
+#: session_dialog.cc:1018
msgid "Remove session from recent list"
msgstr "最近使ったセッションリストからセッションを削除"
-#: session_import_dialog.cc:77
+#: session_import_dialog.cc:80
msgid "Elements"
msgstr "要素"
-#: session_import_dialog.cc:114
+#: session_import_dialog.cc:119
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr "%1 からセッションの XML を読み込みできません"
-#: session_import_dialog.cc:131 session_import_dialog.cc:215
+#: session_import_dialog.cc:136 session_import_dialog.cc:220
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr "いくつかの要素にエラーがあります。詳細はログを参照してください"
-#: session_import_dialog.cc:167
+#: session_import_dialog.cc:172
msgid "Import from session"
msgstr "セッションからインポート"
-#: session_import_dialog.cc:231
+#: session_import_dialog.cc:236
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr "このタイプのすべての要素が選択されます!"
-#: session_metadata_dialog.cc:329
+#: session_metadata_dialog.cc:332
msgid "EAN Check digit OK"
msgstr "EAN Check digit OK"
-#: session_metadata_dialog.cc:333
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "EAN Check digit error"
msgstr "EAN Check digit エラー"
-#: session_metadata_dialog.cc:333
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "expected"
msgstr "正しい値"
-#: session_metadata_dialog.cc:338
+#: session_metadata_dialog.cc:341
msgid "EAN Length error"
msgstr "EAN Length エラー"
-#: session_metadata_dialog.cc:467
+#: session_metadata_dialog.cc:470
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
-#: session_metadata_dialog.cc:471
+#: session_metadata_dialog.cc:474
msgid "Values (current value on top)"
msgstr "値 (現在の値は一番上)"
-#: session_metadata_dialog.cc:686
+#: session_metadata_dialog.cc:689
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
-#: session_metadata_dialog.cc:694
+#: session_metadata_dialog.cc:697
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: session_metadata_dialog.cc:697
+#: session_metadata_dialog.cc:700
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: session_metadata_dialog.cc:700
+#: session_metadata_dialog.cc:703
msgid "Organization"
msgstr "組織"
-#: session_metadata_dialog.cc:703
+#: session_metadata_dialog.cc:706
msgid "Country"
msgstr "国"
-#: session_metadata_dialog.cc:731
+#: session_metadata_dialog.cc:734
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
-#: session_metadata_dialog.cc:734
+#: session_metadata_dialog.cc:737
msgid "Track Number"
msgstr "トラック番号"
-#: session_metadata_dialog.cc:737
+#: session_metadata_dialog.cc:740
msgid "Subtitle"
msgstr "字幕"
-#: session_metadata_dialog.cc:740
+#: session_metadata_dialog.cc:743
msgid "Grouping"
msgstr "グループ"
-#: session_metadata_dialog.cc:743
+#: session_metadata_dialog.cc:746
msgid "Artist"
msgstr "アーティスト"
-#: session_metadata_dialog.cc:746
+#: session_metadata_dialog.cc:749
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
-#: session_metadata_dialog.cc:749
+#: session_metadata_dialog.cc:752
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
-#: session_metadata_dialog.cc:752
+#: session_metadata_dialog.cc:755
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: session_metadata_dialog.cc:760 session_metadata_dialog.cc:765
+#: session_metadata_dialog.cc:763 session_metadata_dialog.cc:768
msgid "Album"
msgstr "アルバム"
-#: session_metadata_dialog.cc:768
+#: session_metadata_dialog.cc:771
msgid "Year"
msgstr "年"
-#: session_metadata_dialog.cc:771
+#: session_metadata_dialog.cc:774
msgid "Album Artist"
msgstr "アルバムアーティスト"
-#: session_metadata_dialog.cc:774
+#: session_metadata_dialog.cc:777
msgid "Total Tracks"
msgstr "合計トラック"
-#: session_metadata_dialog.cc:777
+#: session_metadata_dialog.cc:780
msgid "Disc Subtitle"
msgstr "ディスク字幕"
-#: session_metadata_dialog.cc:780
+#: session_metadata_dialog.cc:783
msgid "Disc Number"
msgstr "ディスク番号"
-#: session_metadata_dialog.cc:783
+#: session_metadata_dialog.cc:786
msgid "Total Discs"
msgstr "合計ディスク"
-#: session_metadata_dialog.cc:786
+#: session_metadata_dialog.cc:789
msgid "Compilation"
msgstr "コンピレーション"
-#: session_metadata_dialog.cc:789
+#: session_metadata_dialog.cc:792
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
-#: session_metadata_dialog.cc:792
+#: session_metadata_dialog.cc:795
msgid "EAN barcode"
msgstr "EAN バーコード"
-#: session_metadata_dialog.cc:805
+#: session_metadata_dialog.cc:808
msgid "People"
msgstr "担当者"
-#: session_metadata_dialog.cc:810
+#: session_metadata_dialog.cc:813
msgid "Lyricist"
msgstr "作詞者"
-#: session_metadata_dialog.cc:813
+#: session_metadata_dialog.cc:816
msgid "Composer"
msgstr "作曲者"
-#: session_metadata_dialog.cc:816
+#: session_metadata_dialog.cc:819
msgid "Conductor"
msgstr "指揮者"
-#: session_metadata_dialog.cc:819
+#: session_metadata_dialog.cc:822
msgid "Remixer"
msgstr "リミックス者"
-#: session_metadata_dialog.cc:822
+#: session_metadata_dialog.cc:825
msgid "Arranger"
msgstr "アレンジャー"
-#: session_metadata_dialog.cc:825
+#: session_metadata_dialog.cc:828
msgid "Engineer"
msgstr "エンジニア"
-#: session_metadata_dialog.cc:828
+#: session_metadata_dialog.cc:831
msgid "Producer"
msgstr "プロデューサー"
-#: session_metadata_dialog.cc:831
+#: session_metadata_dialog.cc:834
msgid "DJ Mixer"
msgstr "DJ ミキサー"
-#: session_metadata_dialog.cc:834
+#: session_metadata_dialog.cc:837
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr "ミキサー"
-#: session_metadata_dialog.cc:842
+#: session_metadata_dialog.cc:845
msgid "School"
msgstr "スクール"
-#: session_metadata_dialog.cc:847
+#: session_metadata_dialog.cc:850
msgid "Instructor"
msgstr "指導者"
-#: session_metadata_dialog.cc:850
+#: session_metadata_dialog.cc:853
msgid "Course"
msgstr "コース"
-#: session_metadata_dialog.cc:858
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr "セッションメタデータを編集"
-#: session_metadata_dialog.cc:889
+#: session_metadata_dialog.cc:892
msgid "Import session metadata"
msgstr "セッションメタデータをインポート"
-#: session_metadata_dialog.cc:910
+#: session_metadata_dialog.cc:913
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr "メタデータをインポートするセッションを選択"
-#: session_metadata_dialog.cc:948
+#: session_metadata_dialog.cc:952
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "セッションファイルを読み込みできませんでした!"
-#: session_metadata_dialog.cc:958
+#: session_metadata_dialog.cc:962
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
@@ -14569,142 +14674,142 @@ msgstr ""
"セッションファイルはメタデータを含んでいませんでした。\n"
"古いセッションフォーマットかもしれません。"
-#: session_metadata_dialog.cc:977
+#: session_metadata_dialog.cc:981
msgid "Import all from:"
msgstr "次からすべてをインポート:"
-#: session_option_editor.cc:32
+#: session_option_editor.cc:37
msgid "Session Properties"
msgstr "セッションプロパティ"
-#: session_option_editor.cc:41
+#: session_option_editor.cc:46
msgid "Timecode Settings"
msgstr "タイムコード設定"
-#: session_option_editor.cc:45
-msgid "Timecode samples-per-second"
-msgstr "タイムコードサンプル/秒"
-
#: session_option_editor.cc:50
+msgid "Timecode frames-per-second"
+msgstr "タイムコードフレーム/秒"
+
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "23.976"
msgstr "23.976"
-#: session_option_editor.cc:51
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "24"
msgstr "24"
-#: session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "24.975"
msgstr "24.976"
-#: session_option_editor.cc:53
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "25"
msgstr "25"
-#: session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "29.97"
msgstr "29.97"
-#: session_option_editor.cc:55
+#: session_option_editor.cc:60
msgid "29.97 drop"
msgstr "29.97 drop"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "30"
msgstr "30"
-#: session_option_editor.cc:57
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "30 drop"
msgstr "30 drop"
-#: session_option_editor.cc:58
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "59.94"
msgstr "59.94"
-#: session_option_editor.cc:59
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "60"
msgstr "60"
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr "プルアップ / プルダウン"
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:75
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr "4.1667 + 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "4.1667"
msgstr "4.1667"
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr "4.1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:78
msgid "0.1"
msgstr "0.1"
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:79
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:80
msgid "-0.1"
msgstr "-0.1"
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr "-4.1667 + 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "-4.1667"
msgstr "-4.1667"
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr "-4.1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:81
+#: session_option_editor.cc:86
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr "外部タイムコード・オフセット"
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr "スレーブ・タイムコード・オフセット"
-#: session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:97
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
"指定したオフセットは受信したタイムコード (MTCまたはLTC) に追加されます。"
-#: session_option_editor.cc:98
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr "タイムコード・ジェネレーター・オフセット"
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:110
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
"生成したタイムコード (今のところ LTC のみ) に追加するオフセットを指定してくだ"
"さい。"
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:114
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr "JACK トランスポート/タイム設定"
-#: session_option_editor.cc:113
+#: session_option_editor.cc:118
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
"%1 は JACK Time Master です。 (JACK に小節/拍/分解能やその他の情報を提供しま"
"す)"
-#: session_option_editor.cc:120
+#: session_option_editor.cc:125
msgid "A/V Synchronization"
msgstr "A/V 同期"
-#: session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:128
msgid ""
"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
"Monitor."
@@ -14712,7 +14817,7 @@ msgstr ""
"タイムラインおよびビデオモニターに、タイムコード値の代わりにビデオファイルの "
"FPS を使用。"
-#: session_option_editor.cc:130
+#: session_option_editor.cc:135
msgid ""
"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
"sync)."
@@ -14720,203 +14825,191 @@ msgstr ""
"ビデオタイムラインおよびビデオモニターにプルアップ/プルダウンを適用 (JACK-"
"sync を使用していない場合)"
-#: session_option_editor.cc:139
+#: session_option_editor.cc:144
msgid "Audio Fades"
msgstr "オーディオフェード"
-#: session_option_editor.cc:141
+#: session_option_editor.cc:146
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr "破壊的クロスフェード秒"
-#: session_option_editor.cc:142
+#: session_option_editor.cc:147
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "破壊的クロスフェードの長さ"
-#: session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:156
msgid "Declick when transport starts and stops"
msgstr "トランスポートの開始および停止でクリックを解除"
-#: session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:163
msgid "Declick when monitor state changes"
msgstr "モニター状態が変化した場合クリックを解除"
-#: session_option_editor.cc:165
+#: session_option_editor.cc:170
msgid "Region fades active"
msgstr "リージョンフェードをアクティブにする"
-#: session_option_editor.cc:172
+#: session_option_editor.cc:177
msgid "Region fades visible"
msgstr "リージョンフェードを表示"
-#: session_option_editor.cc:179 session_option_editor.cc:192
-#: session_option_editor.cc:213
+#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "Media"
msgstr "メディア"
-#: session_option_editor.cc:183
+#: session_option_editor.cc:188
msgid "Sample format"
msgstr "サンプルフォーマット"
-#: session_option_editor.cc:188
-msgid "32-bit floating point"
-msgstr "32-bit floating point"
-
-#: session_option_editor.cc:189
-msgid "24-bit integer"
-msgstr "24-bit integer"
-
-#: session_option_editor.cc:190
-msgid "16-bit integer"
-msgstr "16-bit integer"
-
-#: session_option_editor.cc:196
+#: session_option_editor.cc:198
msgid "File type"
msgstr "ファイルタイプ"
-#: session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
msgstr "Broadcast WAVE (4GB 上限)"
-#: session_option_editor.cc:203
+#: session_option_editor.cc:205
msgid "Broadcast RF64"
msgstr "Broadcast RF64"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "WAVE (4GB size limit)"
msgstr "WAVE (4GB 上限)"
-#: session_option_editor.cc:206
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "WAVE-64"
msgstr "WAVE-64"
-#: session_option_editor.cc:210
+#: session_option_editor.cc:212
msgid "RF64 (WAV compatible)"
msgstr "RF64 (WAV 互換)"
-#: session_option_editor.cc:215 session_option_editor.cc:221
-#: session_option_editor.cc:228
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:224
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "Files|Locations"
msgstr "場所"
-#: session_option_editor.cc:215
+#: session_option_editor.cc:218
msgid "File Locations"
msgstr "ファイルの場所"
-#: session_option_editor.cc:217
+#: session_option_editor.cc:220
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "オーディオファイルを次から検索:"
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:226
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "MIDI ファイルを次から検索:"
-#: session_option_editor.cc:232 session_option_editor.cc:244
-#: session_option_editor.cc:254 session_option_editor.cc:265
+#: session_option_editor.cc:235 session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:268
msgid "Filenames"
msgstr "ファイル名"
-#: session_option_editor.cc:232
+#: session_option_editor.cc:235
msgid "File Naming"
msgstr "ファイル名"
-#: session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:241
msgid "Prefix Track number"
msgstr "トラック番号を頭につける"
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:246
msgid ""
"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr "録音したファイル名の最初に現在のトラック番号を追加します。"
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "Prefix Take Name"
msgstr "テイク名を頭につける"
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:256
msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr "録音したファイル名の最初にテイク名を追加します。"
-#: session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:261
msgid "Take Name"
msgstr "テイク名"
-#: session_option_editor.cc:272
+#: session_option_editor.cc:275
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
"トラック・インプット・モニターが自動的にトランスポートの状態に追随 (\"オー"
"ト・インプット\")"
-#: session_option_editor.cc:279
+#: session_option_editor.cc:282
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr "モニターセクションをこのセッションに使用"
-#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:289
-#: session_option_editor.cc:296 session_option_editor.cc:303
-#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:312
-#: session_option_editor.cc:319 session_option_editor.cc:326
-#: session_option_editor.cc:333 session_option_editor.cc:340
-#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:349
+#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:312 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:335 session_option_editor.cc:342
+#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:351
msgid "Meterbridge"
msgstr "メーターブリッジ"
-#: session_option_editor.cc:287
+#: session_option_editor.cc:289
msgid "Route Display"
msgstr "ルート表示"
-#: session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:293
msgid "Show Midi Tracks"
msgstr "MIDI トラックを表示"
-#: session_option_editor.cc:298
+#: session_option_editor.cc:300
msgid "Show Busses"
msgstr "バスを表示"
-#: session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:307
msgid "Include Master Bus"
msgstr "メーターバスを含む"
-#: session_option_editor.cc:310
+#: session_option_editor.cc:312
msgid "Button Area"
msgstr "ボタンエリア"
-#: session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:316
msgid "Rec-enable Button"
msgstr "録音可能ボタン"
-#: session_option_editor.cc:321
+#: session_option_editor.cc:323
msgid "Mute Button"
msgstr "ミュートボタン"
-#: session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:330
msgid "Solo Button"
msgstr "ソロボタン"
-#: session_option_editor.cc:335
+#: session_option_editor.cc:337
msgid "Monitor Buttons"
msgstr "モニターボタン"
-#: session_option_editor.cc:340
+#: session_option_editor.cc:342
msgid "Name Labels"
msgstr "名前ラベル"
-#: session_option_editor.cc:344
+#: session_option_editor.cc:346
msgid "Track Name"
msgstr "トラック名"
-#: session_option_editor.cc:353 session_option_editor.cc:355
-#: session_option_editor.cc:376 session_option_editor.cc:378
-#: session_option_editor.cc:380 session_option_editor.cc:387
-#: session_option_editor.cc:394 session_option_editor.cc:396
-#: session_option_editor.cc:403 session_option_editor.cc:407
+#: session_option_editor.cc:355 session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:378 session_option_editor.cc:380
+#: session_option_editor.cc:382 session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:396 session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:405 session_option_editor.cc:409
msgid "Misc"
msgstr "その他"
-#: session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:359
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr "MIDI リージョンのコピーが独立"
-#: session_option_editor.cc:364
+#: session_option_editor.cc:366
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
@@ -14924,300 +15017,308 @@ msgstr ""
"同じ MIDI チャンネルで\n"
"オーバーラップしたノートの扱い方"
-#: session_option_editor.cc:369
+#: session_option_editor.cc:371
msgid "never allow them"
msgstr "許可しない"
-#: session_option_editor.cc:370
+#: session_option_editor.cc:372
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "特に何もしない"
-#: session_option_editor.cc:371
+#: session_option_editor.cc:373
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "オーバーラップした既存ノートをすべて置き換える"
-#: session_option_editor.cc:372
+#: session_option_editor.cc:374
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "オーバーラップした既存のノートを短くする"
-#: session_option_editor.cc:373
+#: session_option_editor.cc:375
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "オーバーラップした新規ノートを短くする"
-#: session_option_editor.cc:374
+#: session_option_editor.cc:376
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "オーバーラップしたノートを両方とも1つのノートに置き換える"
-#: session_option_editor.cc:382
+#: session_option_editor.cc:384
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr "新規マーカーを小節および拍に沿わせる"
-#: session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:391
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr "新規リージョンを小節および拍に沿わせる"
-#: session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:400
msgid "Always count-in when recording"
msgstr "録音の際に常にカウントインする"
-#: session_option_editor.cc:403
+#: session_option_editor.cc:405
msgid "Defaults"
msgstr "デフォルト"
-#: session_option_editor.cc:405
+#: session_option_editor.cc:407
msgid "Use these settings as defaults"
msgstr "これらの設定をデフォルトとして使用"
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:1841
+#: session_option_editor.cc:437 session_option_editor.cc:445
+msgid "24-bit integer"
+msgstr "24-bit integer"
+
+#: session_option_editor.cc:438 session_option_editor.cc:446
+msgid "16-bit integer"
+msgstr "16-bit integer"
+
+#: session_option_editor.cc:444
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr "32-bit floating point"
+
+#: sfdb_ui.cc:105 sfdb_ui.cc:1848
msgid "by track number"
msgstr "トラック番号で"
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:1842
+#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:1849
msgid "by track name"
msgstr "トラック名で"
-#: sfdb_ui.cc:95 sfdb_ui.cc:1843
+#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:1850
msgid "by instrument name"
msgstr "インストルメント名で"
-#: sfdb_ui.cc:99
+#: sfdb_ui.cc:113
msgid "programming error: unknown midi track name source string %1"
msgstr "プログラミングエラー: 不明な MIDI トラック名のソース文字列 %1"
-#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:136
+#: sfdb_ui.cc:121 sfdb_ui.cc:141 sfdb_ui.cc:150
msgid "as new tracks"
msgstr "新規トラックとして"
-#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:129
+#: sfdb_ui.cc:123 sfdb_ui.cc:143
msgid "to selected tracks"
msgstr "選択したトラックに"
-#: sfdb_ui.cc:111 sfdb_ui.cc:131
+#: sfdb_ui.cc:125 sfdb_ui.cc:145
msgid "to region list"
msgstr "リージョンリストに"
-#: sfdb_ui.cc:113 sfdb_ui.cc:133
+#: sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:147
msgid "as new tape tracks"
msgstr "新規テープトラックとして"
-#: sfdb_ui.cc:117
+#: sfdb_ui.cc:131
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "プログラミングエラー: 不明なインポートモード文字列 %1"
-#: sfdb_ui.cc:144
+#: sfdb_ui.cc:158
msgid "Auto-play"
msgstr "オート再生"
-#: sfdb_ui.cc:154 sfdb_ui.cc:377
+#: sfdb_ui.cc:168 sfdb_ui.cc:391
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>サウンドファイル情報</b>"
-#: sfdb_ui.cc:166
+#: sfdb_ui.cc:180
msgid "Timestamp:"
msgstr "タイムスタンプ:"
-#: sfdb_ui.cc:174
+#: sfdb_ui.cc:188
msgid "Tempo Map:"
msgstr "テンポマップ:"
-#: sfdb_ui.cc:211 sfdb_ui.cc:727
+#: sfdb_ui.cc:225 sfdb_ui.cc:741
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
-#: sfdb_ui.cc:323
+#: sfdb_ui.cc:337
msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr "<b>MIDI ファイル情報</b>"
-#: sfdb_ui.cc:336
+#: sfdb_ui.cc:350
msgid "(Tracks)"
msgstr "(トラック)"
-#: sfdb_ui.cc:344 sfdb_ui.cc:363
+#: sfdb_ui.cc:358 sfdb_ui.cc:377
msgid "No tempo data"
msgstr "テンポデータなし"
-#: sfdb_ui.cc:349
+#: sfdb_ui.cc:363
msgid "%1/%2 ♩ = %3"
msgstr "%1/%2 ♩ = %3"
-#: sfdb_ui.cc:356
+#: sfdb_ui.cc:370
msgid "map with %1 sections"
msgstr "%1 セクションとマップ"
-#: sfdb_ui.cc:599
+#: sfdb_ui.cc:613
msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBox: 文字列を tokenize できませんでした: "
-#: sfdb_ui.cc:619 sfdb_ui.cc:621
-msgid "Search"
-msgstr "検索"
-
-#: sfdb_ui.cc:649
+#: sfdb_ui.cc:663
msgid "Audio and MIDI files"
msgstr "オーディオとMIDI ファイル"
-#: sfdb_ui.cc:652
+#: sfdb_ui.cc:666
msgid "Audio files"
msgstr "オーディオファイル"
-#: sfdb_ui.cc:655
+#: sfdb_ui.cc:669
msgid "MIDI files"
msgstr "MIDI ファイル"
-#: sfdb_ui.cc:658 add_video_dialog.cc:129
+#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:129
msgid "All files"
msgstr "すべてのファイル"
-#: sfdb_ui.cc:677 add_video_dialog.cc:255
+#: sfdb_ui.cc:691 add_video_dialog.cc:255
msgid "Browse Files"
msgstr "ファイルをブラウズ"
-#: sfdb_ui.cc:706
+#: sfdb_ui.cc:720
msgid "Paths"
msgstr "パス"
-#: sfdb_ui.cc:715
+#: sfdb_ui.cc:729
msgid "Search Tags"
msgstr "検索タグ"
-#: sfdb_ui.cc:732
+#: sfdb_ui.cc:746
msgid "Sort:"
msgstr "並び替え:"
-#: sfdb_ui.cc:740
+#: sfdb_ui.cc:754
msgid "Longest"
msgstr "最長"
-#: sfdb_ui.cc:741
+#: sfdb_ui.cc:755
msgid "Shortest"
msgstr "最短"
-#: sfdb_ui.cc:742
+#: sfdb_ui.cc:756
msgid "Newest"
msgstr "最新"
-#: sfdb_ui.cc:743
+#: sfdb_ui.cc:757
msgid "Oldest"
msgstr "最古"
-#: sfdb_ui.cc:744
+#: sfdb_ui.cc:758
msgid "Most downloaded"
msgstr "最もダウンロードされている"
-#: sfdb_ui.cc:745
+#: sfdb_ui.cc:759
msgid "Least downloaded"
msgstr "最もダウンロードされていない"
-#: sfdb_ui.cc:746
+#: sfdb_ui.cc:760
msgid "Highest rated"
msgstr "最高レート"
-#: sfdb_ui.cc:747
+#: sfdb_ui.cc:761
msgid "Lowest rated"
msgstr "最低レート"
-#: sfdb_ui.cc:752
+#: sfdb_ui.cc:766
msgid "More"
msgstr "さらに"
-#: sfdb_ui.cc:756
+#: sfdb_ui.cc:770
msgid "Similar"
msgstr "同様の"
-#: sfdb_ui.cc:768
+#: sfdb_ui.cc:782
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: sfdb_ui.cc:769 add_video_dialog.cc:89
+#: sfdb_ui.cc:783 add_video_dialog.cc:88
msgid "Filename"
msgstr "ファイルネーム"
-#: sfdb_ui.cc:771 time_fx_dialog.cc:155
+#: sfdb_ui.cc:785 time_fx_dialog.cc:157
msgid "Duration"
msgstr "長さ"
-#: sfdb_ui.cc:772
+#: sfdb_ui.cc:786
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: sfdb_ui.cc:773
+#: sfdb_ui.cc:787
msgid "Samplerate"
msgstr "サンプルレート"
-#: sfdb_ui.cc:774
+#: sfdb_ui.cc:788
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
-#: sfdb_ui.cc:792
+#: sfdb_ui.cc:806
msgid "Search Freesound"
msgstr "フリーサウンドを検索"
-#: sfdb_ui.cc:807
+#: sfdb_ui.cc:821
msgid "Press to import selected files"
msgstr "押して選択したファイルをインポート"
-#: sfdb_ui.cc:1024
+#: sfdb_ui.cc:1039
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBrowser: 文字列を tokenize できませんでした: "
-#: sfdb_ui.cc:1224
+#: sfdb_ui.cc:1239
msgid "%1 more page of 100 results available"
msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
msgstr[0] "100個の結果がさらに %1 ページあります"
-#: sfdb_ui.cc:1229
+#: sfdb_ui.cc:1244
msgid "No more results available"
msgstr "これ以上結果はありません"
-#: sfdb_ui.cc:1293
+#: sfdb_ui.cc:1308
msgid "B"
msgstr "B"
-#: sfdb_ui.cc:1295
+#: sfdb_ui.cc:1310
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1299
+#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1314
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: sfdb_ui.cc:1301
+#: sfdb_ui.cc:1316
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: sfdb_ui.cc:1528 sfdb_ui.cc:1885 sfdb_ui.cc:1903
-msgid "one track per channel"
-msgstr "1チャンネルに1トラック"
-
-#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1848 sfdb_ui.cc:1884 sfdb_ui.cc:1902
+#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1909
msgid "one track per file"
msgstr "1ファイルに1トラック"
-#: sfdb_ui.cc:1538 sfdb_ui.cc:1887 sfdb_ui.cc:1904
+#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1892 sfdb_ui.cc:1910
+msgid "one track per channel"
+msgstr "1チャンネルに1トラック"
+
+#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1894 sfdb_ui.cc:1911
msgid "sequence files"
msgstr "シーケンスファイル"
-#: sfdb_ui.cc:1541 sfdb_ui.cc:1892
+#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1899
msgid "all files in one track"
msgstr "1トラックにすべてのファイル"
-#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1886
+#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1893
msgid "merge files"
msgstr "まーじファイル"
-#: sfdb_ui.cc:1548 sfdb_ui.cc:1889
+#: sfdb_ui.cc:1563 sfdb_ui.cc:1896
msgid "one region per file"
msgstr "1ファイルに1リージョン"
-#: sfdb_ui.cc:1551 sfdb_ui.cc:1890
+#: sfdb_ui.cc:1566 sfdb_ui.cc:1897
msgid "one region per channel"
msgstr "1チャンネルに1リージョン"
-#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1905
+#: sfdb_ui.cc:1571 sfdb_ui.cc:1898 sfdb_ui.cc:1912
msgid "all files in one region"
msgstr "1リージョンにすべてのファイル"
-#: sfdb_ui.cc:1623
+#: sfdb_ui.cc:1638
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
@@ -15225,1096 +15326,1005 @@ msgstr ""
"1つ以上の選択したファイルが\n"
"%1 に使用できませんでした"
-#: sfdb_ui.cc:1776
+#: sfdb_ui.cc:1780
msgid "Copy files to session"
msgstr "ファイルをセッションにコピー"
-#: sfdb_ui.cc:1777
+#: sfdb_ui.cc:1781
msgid "Use MIDI Tempo Map (if defined)"
msgstr "MIDI テンポマップを使用 (定義されている場合)"
-#: sfdb_ui.cc:1792 sfdb_ui.cc:1945
+#: sfdb_ui.cc:1796 sfdb_ui.cc:1952
msgid "file timestamp"
msgstr "ファイルタイムスタンプの位置"
-#: sfdb_ui.cc:1793 sfdb_ui.cc:1947
+#: sfdb_ui.cc:1797 sfdb_ui.cc:1954
msgid "edit point"
msgstr "編集位置"
-#: sfdb_ui.cc:1794 sfdb_ui.cc:1949
+#: sfdb_ui.cc:1798 sfdb_ui.cc:1956
msgid "playhead"
msgstr "再生ヘッド位置"
-#: sfdb_ui.cc:1795
+#: sfdb_ui.cc:1799
msgid "session start"
msgstr "セッションの最初"
-#: sfdb_ui.cc:1801
+#: sfdb_ui.cc:1808
msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr "<b>ファイルを追加...</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1806
+#: sfdb_ui.cc:1813
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr "<b>次に挿入</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1811
+#: sfdb_ui.cc:1818
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr "<b>マッピング</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1816
+#: sfdb_ui.cc:1823
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr "<b>変換品質</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1821
+#: sfdb_ui.cc:1828
msgid "<b>MIDI Track Names</b>"
msgstr "<b>MIDI トラック名</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1828
+#: sfdb_ui.cc:1835
msgid "<b>Instrument</b>"
msgstr "<b>インストルメント</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1854 sfdb_ui.cc:1961
+#: sfdb_ui.cc:1861 sfdb_ui.cc:1968
msgid "Best"
msgstr "最高"
-#: sfdb_ui.cc:1856 sfdb_ui.cc:1965
+#: sfdb_ui.cc:1863 sfdb_ui.cc:1972
msgid "Quick"
msgstr "速い"
-#: sfdb_ui.cc:1858
+#: sfdb_ui.cc:1865
msgid "Fastest"
msgstr "最速"
-#: shuttle_control.cc:61
+#: shuttle_control.cc:65
msgid "LogestShuttle|< +00 st"
msgstr "< +00 st"
-#: shuttle_control.cc:67
+#: shuttle_control.cc:71
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr "スピードコントロールを動かす (コンテキストクリックでオプション)"
-#: shuttle_control.cc:198 time_fx_dialog.cc:165
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:167
msgid "Percent"
msgstr "パーセント"
-#: shuttle_control.cc:206
+#: shuttle_control.cc:209
msgid "Units"
msgstr "ユニット"
-#: shuttle_control.cc:212
+#: shuttle_control.cc:215
msgid "Sprung"
msgstr "スプリング"
-#: shuttle_control.cc:216
+#: shuttle_control.cc:219
msgid "Wheel"
msgstr "ホイール"
-#: shuttle_control.cc:250
+#: shuttle_control.cc:255
msgid "Maximum speed"
msgstr "最大スピード"
-#: shuttle_control.cc:253
+#: shuttle_control.cc:258
msgid "Reset to 100%"
msgstr "100% にリセット"
-#: shuttle_control.cc:638
+#: shuttle_control.cc:643
#, c-format
msgid "< %+2d st"
msgstr "< %+2d st"
-#: shuttle_control.cc:640
+#: shuttle_control.cc:645
#, c-format
msgid "> %+2d st"
msgstr "> %+2d st"
-#: soundcloud_export_selector.cc:46
+#: soundcloud_export_selector.cc:43
msgid "User Email"
msgstr "User Email"
-#: soundcloud_export_selector.cc:47
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: soundcloud_export_selector.cc:48
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
msgid "Make files public"
msgstr "ファイルを公開する"
-#: soundcloud_export_selector.cc:49
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
msgid "Open uploaded files in browser"
msgstr "ブラウザでアップロードしたファイルを開く"
-#: soundcloud_export_selector.cc:50
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
msgid "Make files downloadable"
msgstr "ファイルをダウンロード可能にする"
-#: soundcloud_export_selector.cc:109
+#: soundcloud_export_selector.cc:106
msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
msgstr "%1: %3 中 %2 バイトアップロード完了"
-#: splash.cc:79
+#: splash.cc:104
msgid "%1 loading ..."
msgstr "%1 読み込み中..."
-#: speaker_dialog.cc:40
+#: speaker_dialog.cc:41
msgid "Add Speaker"
msgstr "スピーカーを追加"
-#: speaker_dialog.cc:41
+#: speaker_dialog.cc:42
msgid "Remove Speaker"
msgstr "スピーカーを削除"
-#: speaker_dialog.cc:63
+#: speaker_dialog.cc:64
msgid "Azimuth:"
msgstr "方位:"
-#: startup.cc:71
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
-"オーディオインタフェースの外部ミキサーやハードウェアミキサーを使用します。\n"
-"%1 はモニターの役割をしません"
-
-#: startup.cc:73
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
-msgstr "%1 に録音中にプレイバックする資材を尋ねる"
-
-#: startup.cc:134
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
+#: startup_fsm.cc:403
+msgid "Cannot get existing session information from %1"
msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 はデジタル・オーディオ・ワークステーション (DAW) で"
-"す。マルチトラックオーディオの録音、編集、ミックスに使用できます。自分のCDを"
-"プロデュースしたり、ビデオサウンドトラックをミックスしたり、音楽やサウンドに"
-"関する新しいアイディアを試したりすることができます。\n"
-"\n"
-"\n"
-"プログラムを使用する前に、少々設定が必要なものがあります。</span> "
-#: startup.cc:160
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr "%1 にようこそ"
-
-#: startup.cc:183
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr "%1 セッションのデフォルトフォルダ"
-
-#: startup.cc:189
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
-msgstr ""
-"%1 で作業を行うプロジェクトごとにフォルダを作ります。\n"
-"オーディオを録音する場合には、これらのフォルダに多くのディスクスペースが必要"
-"です。\n"
-"\n"
-"新規 %1 セッションをデフォルトでどこに格納しますか?\n"
-"\n"
-"<i>(これは単にデフォルトの設定なので、新規セッションをどこに置くこともできま"
-"す)</i>"
-
-#: startup.cc:212
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr "新規セッションのデフォルトフォルダ"
+#: startup_fsm.cc:774
+msgid "Pre-Release Warning"
+msgstr "リリース前警告"
-#: startup.cc:233
+#: startup_fsm.cc:778
msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
+"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Welcome to this pre-release build of "
+"%1 %2</span>\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-"楽器やボーカルを録音している間、録音とともにその音を聞きたいと\n"
-"思うことがあるでしょう。これを \"モニタリング\" と呼びます。\n"
-"これには利用している機器やその機器の設定によって、いくつかのやり方がありま"
-"す。\n"
-"最も一般的な2つの方法が以下の通りです。\n"
-"どちらの設定がよろしいか選択してください。\n"
+"<span size=\"large\">There are still several issues and bugs to be worked "
+"on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"<i>(環境設定ダイアログでいつでも設定を変更できます)</i>\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) <b>Please do NOT file bugs for this alpha-development versions at this "
+"point in time</b>.\n"
+" There is no bug triaging before the initial development concludes and\n"
+" reporting issue for incomplete, ongoing work-in-progress is mostly "
+"useless.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"6) Please <b>DO</b> submit patches for issues after discussing them on IRC.\n"
"\n"
-"<i>これらのことがよくわからない場合は、デフォルトを選んでください。</i>"
-
-#: startup.cc:254
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "モニタリングの選択"
-
-#: startup.cc:277
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr "マスターバスを直接使用"
-
-#: startup.cc:279
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
-msgstr ""
-"マスターバスを利用しているハードウェアのアウトプットに直接つなぎます。シンプ"
-"ルな使い方に適しています。"
-
-#: startup.cc:288
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr "追加のモニターバスを使用"
-
-#: startup.cc:291
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-"マスターバスとハードウェアアウトプットの間にモニターバスを使用します。\n"
-"これによりミックスに影響を与えることなく、より自由にモニタリングをコントロー"
-"ルできます。"
-
-#: startup.cc:313
-msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+" http://ardour.org/support</span>\n"
msgstr ""
-"<i>この設定は環境設定ダイアログでいつでも変更できます。\n"
-"セッションにモニターを追加したり、セッションからモニタを削除したりすることも"
-"できます</i>\n"
-"\n"
-"</i>これが何のことかわからない場合は、デフォルトを選択してください。</i>"
-#: startup.cc:324
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "モニターセクション"
-
-#: step_entry.cc:61
-msgid "Step Entry: %1"
-msgstr "ステップ入力: %1"
-
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:81
msgid ">beat"
msgstr ">拍"
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:82
msgid ">bar"
msgstr ">小節"
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:83
msgid ">EP"
msgstr ">EP"
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:84
msgid "sustain"
msgstr "サスティン"
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:85
msgid "rest"
msgstr "休符"
-#: step_entry.cc:71
+#: step_entry.cc:86
msgid "g-rest"
msgstr "G-休符"
-#: step_entry.cc:72
+#: step_entry.cc:87
msgid "back"
msgstr "戻る"
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:189
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr "ノートの長さを全音符に設定"
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a half note"
msgstr "ノートの長さを2分音符に設定"
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr "ノートの長さを4分音符に設定"
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr "ノートの長さを8分音符に設定"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "ノートの長さを16分音符に設定"
-#: step_entry.cc:198
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "ノートの長さを32分音符に設定"
-#: step_entry.cc:199
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr "ノートの長さを64分音符に設定"
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:274
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr "ボリューム (ベロシティ) をピアニッシッシモに設定"
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr "ボリューム (ベロシティ) をピアニッシモに設定"
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr "ボリューム (ベロシティ) をピアノに設定"
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr "ボリューム (ベロシティ) をメゾピアノに設定"
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr "ボリューム (ベロシティ) をメゾフォルテに設定"
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr "ボリューム (ベロシティ) をフォルテに設定"
-#: step_entry.cc:284
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
msgstr "ボリューム (ベロシティ) をフォルティッシモに設定"
-#: step_entry.cc:285
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr "ボリューム (ベロシティ) をフォルティッシッシモに設定"
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:329
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr "挿入したノートをコードの形にスタック"
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:330
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr "選択したノートを設定したノートの長さに伸ばす"
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:331
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr "付点なしのノートの長さを使用"
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr "付点 (1.5倍) のノートの長さを使用"
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr "複付点 (1.75倍) のノートの長さを使用"
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr "複々付点 (1.875倍) のノートの長さを使用"
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:335
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr "ノートの長さの休符を挿入"
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr "グリッドの単位の休符を挿入"
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr "次の拍まで休符を挿入"
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr "次の小節まで休符を挿入"
-#: step_entry.cc:343
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a bank change message"
msgstr "バンク・チェンジ・メッセージを挿入"
-#: step_entry.cc:344
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a program change message"
msgstr "プログラム・チェンジ・メッセージを挿入"
-#: step_entry.cc:345 step_entry.cc:647
+#: step_entry.cc:341 step_entry.cc:670
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr "ノートの長さだけ挿入位置を後ろに移動"
-#: step_entry.cc:346 step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:669
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr "挿入位置を編集ポイントに移動"
-#: step_entry.cc:403
+#: step_entry.cc:399
msgid "1/Note"
msgstr "1/ノート"
-#: step_entry.cc:417
+#: step_entry.cc:413
msgid "Octave"
msgstr "オクターブ"
-#: step_entry.cc:424
+#: step_entry.cc:420
msgid "Bank"
msgstr "バンク"
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:481
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr "ステップ入力: %1"
+
+#: step_entry.cc:621
msgid "Insert Note A"
msgstr "ノート A を挿入"
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:622
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr "ノート A# を挿入"
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:623
msgid "Insert Note B"
msgstr "ノート B を挿入"
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:624
msgid "Insert Note C"
msgstr "ノート C を挿入"
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:625
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr "ノート C# を挿入"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:626
msgid "Insert Note D"
msgstr "ノート D を挿入"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:627
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr "ノート D# を挿入"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:628
msgid "Insert Note E"
msgstr "ノート E を挿入"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:629
msgid "Insert Note F"
msgstr "ノート F を挿入"
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:630
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr "ノート F# を挿入"
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:631
msgid "Insert Note G"
msgstr "ノート G を挿入"
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:632
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr "ノート G# を挿入"
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:634
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "ノートの長さの休符を挿入"
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:635
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr "スナップの長さの休符を挿入"
-#: step_entry.cc:610 step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:637 step_entry.cc:638
msgid "Move to next octave"
msgstr "次のオクターブに移動"
-#: step_entry.cc:613
+#: step_entry.cc:640
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "次のノートの長さに移動"
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:641
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "前のノートの長さに移動"
-#: step_entry.cc:616
+#: step_entry.cc:643
msgid "Increase Note Length"
msgstr "ノートの長さを増やす"
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:644
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "ノートの長さを減らす"
-#: step_entry.cc:619
+#: step_entry.cc:646
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr "次のノートベロシティに移動"
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:647
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr "前のノートベロシティに移動"
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:649
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr "ノートベロシティを増やす"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:650
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr "ノートベロシティを減らす"
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:652
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "第1オクターブに切り替え"
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:653
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "第2オクターブに切り替え"
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:654
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "第3オクターブに切り替え"
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:655
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "第4オクターブに切り替え"
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:656
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "第5オクターブに切り替え"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:657
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "第6オクターブに切り替え"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:658
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "第7オクターブに切り替え"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:659
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "第8オクターブに切り替え"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:660
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "第9オクターブに切り替え"
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:661
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "第10オクターブに切り替え"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:662
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "第11オクターブに切り替え"
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:664
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr "3連符を切り替え"
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:666
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "コード入力を切り替え"
-#: step_entry.cc:642
+#: step_entry.cc:667
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr "選択したノートをノートの長さに伸ばす"
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:675
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr "ノートの長さを全音符に設定"
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:677
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "ノートの長さを1/2に設定"
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:679
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "ノートの長さを1/3に設定"
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:681
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "ノートの長さを1/4に設定"
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:683
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "ノートの長さを1/8に設定"
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:685
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "ノートの長さを1/16に設定"
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:687
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "ノートの長さを1/32に設定"
-#: step_entry.cc:666
+#: step_entry.cc:689
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "ノートの長さを1/64に設定"
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:694
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr "ノートベロシティをピアニッシッシモに設定"
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:696
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr "ノートベロシティをピアニッシモに設定"
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:698
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr "ノートベロシティをピアノに設定"
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:700
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr "ノートベロシティをメゾピアノに設定"
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:702
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr "ノートベロシティをメゾフォルテに設定"
-#: step_entry.cc:681
+#: step_entry.cc:704
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr "ノートベロシティをフォルテに設定"
-#: step_entry.cc:683 step_entry.cc:685
+#: step_entry.cc:706 step_entry.cc:708
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr "ノートベロシティをフォルティッシッシモに設定"
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:713
msgid "No Dotted Notes"
msgstr "付点なしノート"
-#: step_entry.cc:691
+#: step_entry.cc:714
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr "付点付きノートを切り替え"
-#: step_entry.cc:692
+#: step_entry.cc:715
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr "複付点付きノートを切り替え"
-#: step_entry.cc:693
+#: step_entry.cc:716
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr "複々付点付きノートを切り替え"
-#: stereo_panner.cc:128
+#: stereo_panner.cc:131
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr "L:%3d R:%3d 幅:%d%%"
-#: stereo_panner.cc:271
+#: stereo_panner.cc:274
msgid "Panner|M"
msgstr "M"
-#: stereo_panner_editor.cc:37
+#: stereo_panner_editor.cc:36
msgid "Stereo Panner"
msgstr "ステレオパンナー"
-#: stereo_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:50
msgid "Width"
msgstr "幅"
-#: strip_silence_dialog.cc:45
+#: strip_silence_dialog.cc:47
msgid "Strip Silence"
msgstr "無音部分をストリップ"
-#: strip_silence_dialog.cc:66
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Threshold"
msgstr "スレッショルド"
-#: strip_silence_dialog.cc:77
+#: strip_silence_dialog.cc:90
msgid "Minimum length"
msgstr "最小の長さ"
-#: strip_silence_dialog.cc:85
+#: strip_silence_dialog.cc:98
msgid "Fade length"
msgstr "フェードの長さ"
-#: strip_silence_dialog.cc:112 strip_silence_dialog.cc:299
+#: strip_silence_dialog.cc:125 strip_silence_dialog.cc:314
msgid "Analyzing"
msgstr "分析中"
-#: stripable_colorpicker.cc:108
+#: stripable_colorpicker.cc:110
msgid "Color Selection: %1"
msgstr "カラー選択: %1"
-#: template_dialog.cc:194
+#: template_dialog.cc:195
msgid "Session Templates"
msgstr "セッションテンプレート"
-#: template_dialog.cc:197
+#: template_dialog.cc:198
msgid "Track Templates"
msgstr "トラックテンプレート"
-#: template_dialog.cc:219
+#: template_dialog.cc:220
msgid "Save Description"
msgstr "説明を保存"
-#: template_dialog.cc:223
+#: template_dialog.cc:224
msgid "Export all"
msgstr "すべてエクスポート"
-#: template_dialog.cc:229
+#: template_dialog.cc:230
msgid "Template Name"
msgstr "テンプレート名"
-#: template_dialog.cc:314
+#: template_dialog.cc:315
msgid "Description not saved"
msgstr "説明は保存されませんでした"
-#: template_dialog.cc:316
+#: template_dialog.cc:317
msgid ""
-"The discription of template \"%1\" has been modfied but has not been saved "
+"The description of template \"%1\" has been modified but has not been saved "
"yet.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
-"テンプレート \"%1\" の説明は修正されていますが、まだ保存されていません。\n"
-"保存しますか?"
-#: template_dialog.cc:321
+#: template_dialog.cc:322
msgid "Discard"
msgstr "破棄"
-#: template_dialog.cc:386
+#: template_dialog.cc:387
msgid "Template of name \"%1\" already exists"
msgstr "\"%1\" という名前のテンプレートはすでに存在します"
-#: template_dialog.cc:428 template_dialog.cc:719 template_dialog.cc:824
+#: template_dialog.cc:429 template_dialog.cc:721 template_dialog.cc:826
msgid "Could not parse template file \"%1\"."
msgstr "テンプレートファイル \"%1\" をパースできませんした。"
-#: template_dialog.cc:485
+#: template_dialog.cc:486
msgid "Could not make tmpdir: %1"
msgstr "tmpdir を作成できませんでした: %1"
-#: template_dialog.cc:492
+#: template_dialog.cc:493
msgid "Save Exported Template Archive"
msgstr "エクスポートしたテンプレートアーカイブを保存"
-#: template_dialog.cc:500 template_dialog.cc:576
+#: template_dialog.cc:502 template_dialog.cc:578
msgid "Template archives"
msgstr "テンプレートアーカイブ"
-#: template_dialog.cc:514
+#: template_dialog.cc:516
msgid "File exists"
msgstr "ファイルは存在します"
-#: template_dialog.cc:515
+#: template_dialog.cc:517
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "ファイル %1 はすでに存在します。"
-#: template_dialog.cc:518 utils.cc:767
+#: template_dialog.cc:520 utils.cc:849
msgid "Overwrite"
msgstr "上書き"
-#: template_dialog.cc:557
+#: template_dialog.cc:559
msgid "Exporting templates"
msgstr "テンプレートをエクスポート中"
-#: template_dialog.cc:570
+#: template_dialog.cc:572
msgid "Import template archives"
msgstr "テンプレートアーカイブをインポート"
-#: template_dialog.cc:585
+#: template_dialog.cc:587
msgid "Importing templates"
msgstr "テンプレートをインポート中"
-#: template_dialog.cc:738
+#: template_dialog.cc:740
msgid "Could not write to new template file \"%1\"."
msgstr "新規テンプレートファイル \"%1\" に書き込みできませんした。"
-#: template_dialog.cc:745
+#: template_dialog.cc:747
msgid "Could not rename template directory from \"%1\" to \"%2\": %3"
msgstr ""
"テンプレートディレクトリ \"%1\" を \"%2\" に名称変更できませんでした: %3"
-#: template_dialog.cc:838
+#: template_dialog.cc:840
msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%22\": %3"
msgstr "ステートディレクトリ \"%1\" を \"%2\" に名称変更できませんでした: %3"
-#: template_dialog.cc:847
+#: template_dialog.cc:849
msgid "Could not write new template file \"%1\"."
msgstr "新規テンプレートファイル \"%1\" に書き込みできませんした。"
-#: template_dialog.cc:855
+#: template_dialog.cc:857
msgid "Could not remove old template file \"%1\": %2"
msgstr "古いテンプレートファイル \"%1\" を削除できませんでした: %2"
-#: template_dialog.cc:872
+#: template_dialog.cc:874
msgid "Could not delete template file \"%1\": %2"
msgstr "テンプレートファイル \"%1\" を削除できませんでした: %2"
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:65
+#: tempo_dialog.cc:52 tempo_dialog.cc:72
msgid "End Beats per Minute:"
msgstr "終了時 BPM:"
-#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:66
+#: tempo_dialog.cc:53 tempo_dialog.cc:73
msgid "bar:"
msgstr "小節:"
-#: tempo_dialog.cc:47 tempo_dialog.cc:67
+#: tempo_dialog.cc:54 tempo_dialog.cc:74
msgid "beat:"
msgstr "拍:"
-#: tempo_dialog.cc:48 tempo_dialog.cc:68
+#: tempo_dialog.cc:55 tempo_dialog.cc:75
msgid "Pulse:"
msgstr "基準となる拍節:"
-#: tempo_dialog.cc:49 tempo_dialog.cc:69
+#: tempo_dialog.cc:56 tempo_dialog.cc:76
msgid "Tap tempo"
msgstr "タップテンポ"
-#: tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:113
-#: tempo_dialog.cc:526 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:119 tempo_dialog.cc:120
+#: tempo_dialog.cc:533 tempo_dialog.cc:534
msgid "one-hundred-twenty-eighth"
msgstr "1/128"
-#: tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:510
-#: tempo_dialog.cc:511
+#: tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:518
msgid "whole"
msgstr "全音符"
-#: tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:99 tempo_dialog.cc:512
-#: tempo_dialog.cc:513
+#: tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:520
msgid "second"
msgstr "1/2"
-#: tempo_dialog.cc:100 tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:514
-#: tempo_dialog.cc:515
+#: tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:522
msgid "third"
msgstr "1/3"
-#: tempo_dialog.cc:102 tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:516
-#: tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:524
msgid "quarter"
msgstr "1/4"
-#: tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:518
-#: tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:526
msgid "eighth"
msgstr "1/8"
-#: tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:520
-#: tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:113 tempo_dialog.cc:114 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:528
msgid "sixteenth"
msgstr "1/16"
-#: tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:522
-#: tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116 tempo_dialog.cc:529
+#: tempo_dialog.cc:530
msgid "thirty-second"
msgstr "1/32"
-#: tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:524
-#: tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118 tempo_dialog.cc:531
+#: tempo_dialog.cc:532
msgid "sixty-fourth"
msgstr "1/64"
-#: tempo_dialog.cc:130 tempo_dialog.cc:131
+#: tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:138
msgid "ramped"
msgstr "傾斜"
-#: tempo_dialog.cc:132 tempo_dialog.cc:133
+#: tempo_dialog.cc:139 tempo_dialog.cc:140
msgid "constant"
msgstr "一定"
-#: tempo_dialog.cc:148 tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:544
-#: tempo_dialog.cc:545
+#: tempo_dialog.cc:155 tempo_dialog.cc:156 tempo_dialog.cc:551
+#: tempo_dialog.cc:552
msgid "music"
msgstr "音楽"
-#: tempo_dialog.cc:184
+#: tempo_dialog.cc:191
msgid "Start Beats per Minute:"
msgstr "開始時 BPM:"
-#: tempo_dialog.cc:193
+#: tempo_dialog.cc:200
msgid "Tempo Type:"
msgstr "テンポタイプ:"
-#: tempo_dialog.cc:221
+#: tempo_dialog.cc:228
msgid "Tempo begins at"
msgstr "このテンポを次から始める"
-#: tempo_dialog.cc:227
+#: tempo_dialog.cc:234
msgid "Lock Style:"
msgstr "ロックスタイル:"
-#: tempo_dialog.cc:357
+#: tempo_dialog.cc:364
msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr "解釈できない拍節の音符タイプ (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:370
+#: tempo_dialog.cc:377
msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
msgstr "理解できないテンポタイプ (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:383
+#: tempo_dialog.cc:390
msgid "incomprehensible lock style (%1)"
msgstr "理解できないロックスタイル (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:560
+#: tempo_dialog.cc:567
msgid "Note value:"
msgstr "ノートの値:"
-#: tempo_dialog.cc:561
+#: tempo_dialog.cc:568
msgid "Lock style:"
msgstr "ロックスタイル:"
-#: tempo_dialog.cc:562
+#: tempo_dialog.cc:569
msgid "Beats per bar:"
msgstr "1小節あたりの拍数:"
-#: tempo_dialog.cc:576
+#: tempo_dialog.cc:583
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr "次の小節から始まる拍子:"
-#: tempo_dialog.cc:700
+#: tempo_dialog.cc:707
msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
msgstr "理解できない拍子のノートタイプ (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:713
+#: tempo_dialog.cc:720
msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
msgstr "理解できない拍子のロックスタイル (%1)"
-#: time_axis_view.cc:151
+#: time_axis_view.cc:159
msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr "トラック/バス名 (ダブルクリックで編集)"
-#: time_axis_view_item.cc:326
-msgid "new duration %1 sample is out of bounds for %2"
+#: time_axis_view_item.cc:334
+#, fuzzy
+msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
msgid_plural "new duration of %1 samples is out of bounds for %2"
-msgstr[0] "%1 サンプルの新しい長さは %2 の範囲外です"
+msgstr[0] "%1 フレームの新しい長さは %2 の範囲外です"
-#: time_fx_dialog.cc:61
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "速いが見づらい"
-#: time_fx_dialog.cc:62
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "アンチエイリアスをスキップ"
-#: time_fx_dialog.cc:63
+#: time_fx_dialog.cc:65
msgid "Contents"
msgstr "コンテンツ"
-#: time_fx_dialog.cc:64
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Minimize time distortion"
msgstr "時間の歪みを最小化"
-#: time_fx_dialog.cc:65
+#: time_fx_dialog.cc:67
msgid "Preserve Formants"
msgstr "フォルマントを保持"
-#: time_fx_dialog.cc:82
+#: time_fx_dialog.cc:84
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "TimeFXDialog"
-#: time_fx_dialog.cc:85
+#: time_fx_dialog.cc:87
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr "オーディオをピッチシフト"
-#: time_fx_dialog.cc:87
+#: time_fx_dialog.cc:89
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "オーディオをタイムストレッチ"
-#: time_fx_dialog.cc:102 add_video_dialog.cc:141 video_server_dialog.cc:128
+#: time_fx_dialog.cc:104 add_video_dialog.cc:141 video_server_dialog.cc:128
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>オプション</b>"
-#: time_fx_dialog.cc:115 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:117 transpose_dialog.cc:39
msgid "Octaves:"
msgstr "オクターブ:"
-#: time_fx_dialog.cc:120 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:122 transpose_dialog.cc:44
msgid "Semitones:"
msgstr "半音:"
-#: time_fx_dialog.cc:125
+#: time_fx_dialog.cc:127
msgid "Cents:"
msgstr "セント:"
-#: time_fx_dialog.cc:133
+#: time_fx_dialog.cc:135
msgid "Time|Shift"
msgstr "シフト"
-#: time_fx_dialog.cc:185 time_fx_dialog.cc:189
+#: time_fx_dialog.cc:187 time_fx_dialog.cc:191
msgid "TimeFXButton"
msgstr "TimeFXButton"
-#: time_fx_dialog.cc:194
+#: time_fx_dialog.cc:196
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "広げる/縮める"
-#: time_fx_dialog.cc:204
+#: time_fx_dialog.cc:206
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b>進捗</b>"
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "プログラミングエラー: 存在しないオーディオレンジへのリクエスト (%1)!"
-#: transform_dialog.cc:39
+#: transform_dialog.cc:37
msgid "this note's"
msgstr "このノートの"
-#: transform_dialog.cc:40
+#: transform_dialog.cc:38
msgid "the previous note's"
msgstr "前のノートの"
-#: transform_dialog.cc:41
+#: transform_dialog.cc:39
msgid "this note's index"
msgstr "このノートのインデックス"
-#: transform_dialog.cc:42
+#: transform_dialog.cc:40
msgid "the number of notes"
msgstr "ノート数"
-#: transform_dialog.cc:43
+#: transform_dialog.cc:41
msgid "exactly"
msgstr "値"
-#: transform_dialog.cc:44
+#: transform_dialog.cc:42
msgid "a random number from"
msgstr "ランダムな数"
-#: transform_dialog.cc:55
+#: transform_dialog.cc:53
msgid "equal steps from"
msgstr "同等のステップ"
-#: transform_dialog.cc:58
+#: transform_dialog.cc:56
msgid "note number"
msgstr "ノート番号"
-#: transform_dialog.cc:59
+#: transform_dialog.cc:57
msgid "velocity"
msgstr "ベロシティ"
-#: transform_dialog.cc:60
+#: transform_dialog.cc:58
msgid "start time"
msgstr "開始時間"
-#: transform_dialog.cc:61
+#: transform_dialog.cc:59
msgid "length"
msgstr "長さ"
-#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+#: transform_dialog.cc:80 transform_dialog.cc:111
msgid "Transform"
msgstr "変形"
-#: transform_dialog.cc:91
+#: transform_dialog.cc:89
msgid "Set "
msgstr "左の項目を右の値に設定: "
-#: transport_control_ui.cc:71
+#: transport_control_ui.cc:70
msgid "Play from playhead"
msgstr "再生ヘッドから再生"
-#: transport_control_ui.cc:72
+#: transport_control_ui.cc:71
msgid "Stop playback"
msgstr "プレイバックを停止"
-#: transport_control_ui.cc:73
+#: transport_control_ui.cc:72
msgid "Toggle record"
msgstr "録音を切り替え"
-#: transport_control_ui.cc:74
+#: transport_control_ui.cc:73
msgid "Play range/selection"
msgstr "レンジ/選択範囲を再生"
-#: transport_control_ui.cc:75
+#: transport_control_ui.cc:74
msgid "Go to start of session"
msgstr "セッションの最初に移動"
-#: transport_control_ui.cc:76
+#: transport_control_ui.cc:75
msgid "Go to end of session"
msgstr "セッションの最後に移動"
-#: transport_control_ui.cc:77
+#: transport_control_ui.cc:76
msgid "Play loop range"
msgstr "ループレンジを生成"
-#: transport_control_ui.cc:78
+#: transport_control_ui.cc:77
msgid ""
"MIDI Panic\n"
"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
@@ -16323,7 +16333,7 @@ msgstr ""
"すべての MIDI チャンネルにノートオフを発信し、コントローラメッセージをリセッ"
"トします"
-#: transport_control_ui.cc:203
+#: transport_control_ui.cc:202
msgid ""
"Enable/Disable metronome\n"
"\n"
@@ -16337,172 +16347,284 @@ msgstr ""
"マウスホイールでレベルを変更\n"
"シグナルレベル: %1 dBFS"
-#: transpose_dialog.cc:30
+#: transport_masters_dialog.cc:50
+msgid "Add a new Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:57
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:60
+msgid ""
+"Format/\n"
+"BPM"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:61
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:63
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:64
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:65
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:66
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:67
+msgid ""
+"Active\n"
+"Commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:68
+msgid ""
+"Clock\n"
+"Synced"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:69
+msgid ""
+"29.97/\n"
+"30"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:72
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-sample timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-sample timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+"<b>有効の場合</b>外部タイムコードソースは 30000/1001 fps の代わりに 29.97 "
+"fps を使用することを前提とします。\\n\"\n"
+"SMPTE 12M-1999 は 29.97df を 30000/1001 と規定します。これらの仕様はドロップ"
+"サンプル・タイムコードが24時間にわたって -86ms の累積エラーを起こすことを示し"
+"ています。\n"
+"ドロップサンプル・タイムコードはちょうど NTSC カラーフレームレート 30 * "
+"0.9990 (すなわち29.970000) を補償することになります。これは実際のレートではあ"
+"りませんが、ベンダーによっては仕様に反しているにもかかわらずこのレートを使用"
+"しています。厳密に 29.97 fps を使用するバリアントはタイムコード・ドリフトがゼ"
+"ロとなるためです。\n"
+
+#: transport_masters_dialog.cc:80
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-"
+"clock synced to the audio interface\n"
+"being used by %1."
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:142
+msgid "New transport master not added - check error log for details"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:394
+msgid "Accept speed-changing commands (start/stop)"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:397
+msgid "Accept locate commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:544 transport_masters_dialog.cc:560
+msgid ">4s ago"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:620
+msgid "Add Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transpose_dialog.cc:28
msgid "Transpose MIDI"
msgstr "MIDI を移調"
-#: transpose_dialog.cc:55
+#: transpose_dialog.cc:53
msgid "Transpose"
msgstr "移調"
-#: ui_config.cc:228 ui_config.cc:418
+#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr "デフォルトの UI 設定ファイル %1 を読み込み中"
-#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
+#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:424
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr "デフォルトの UI 設定ファイル \"%1\" を読み込みできません"
-#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:426
+#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:429
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "デフォルトの UI 設定ファイル \"%1\" は正常に読み込まれません。"
-#: ui_config.cc:242
+#: ui_config.cc:245
msgid "Could not find default UI configuration file %1"
msgstr "デフォルトの UI 設定ファイル %1 を見つけることができませんでした"
-#: ui_config.cc:289
+#: ui_config.cc:292
msgid "Loading color file %1"
msgstr "カラーファイル %1 を読み込み中"
-#: ui_config.cc:292
+#: ui_config.cc:295
msgid "cannot read color file \"%1\""
msgstr "カラーファイル \"%1\" を読み込みできません"
-#: ui_config.cc:297
+#: ui_config.cc:300
msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "カラーファイル \"%1\" は正常に読み込まれません。"
-#: ui_config.cc:325
+#: ui_config.cc:328
msgid "Color file for %1 not found along %2"
msgstr "%1 のカラーファイルは %2 から見つかりません"
-#: ui_config.cc:400 ui_config.cc:482
+#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:485
msgid "Color file %1 not saved"
msgstr "カラーファイル \"%1\" は保存されません"
-#: ui_config.cc:435
+#: ui_config.cc:438
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr "ユーザー UI 設定ファイル %1 を読み込み中"
-#: ui_config.cc:438
+#: ui_config.cc:441
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr "UI 設定ファイル \"%1\" を読み込みできません"
-#: ui_config.cc:443
+#: ui_config.cc:446
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "ユーザー UI 設定ファイル \"%1\" は正常に読み込まれません。"
-#: ui_config.cc:451
+#: ui_config.cc:454
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
"UI 設定ファイルが見つかりませんでした。キャンバスが壊れているようです。"
-#: ui_config.cc:472
+#: ui_config.cc:475
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "設定ファイル %1 は保存されません"
-#: ui_config.cc:712
+#: ui_config.cc:715
msgid "Color %1 not found"
msgstr "カラー %1 は見つかりません"
-#: ui_config.cc:782
+#: ui_config.cc:785
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
"検索パス %2 から UI スタイルファイル %1 を見つけることができません。%3 はおか"
"しいようです"
-#: ui_config.cc:788
+#: ui_config.cc:791
msgid "Loading ui configuration file %1"
msgstr "UI 設定ファイル %1 を読み込み中"
-#: utils.cc:121 utils.cc:164
+#: utils.cc:121
+msgid ""
+"The current operation is not possible because of an error communicating with "
+"the audio hardware."
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:127
+msgid "Configure Hardware"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:166 utils.cc:209
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "不正な XPM ヘッダ %1"
-#: utils.cc:368
+#: utils.cc:413
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "%1 のXPM ファイルが見つかりません"
-#: utils.cc:426 utils.cc:456 utils.cc:476
+#: utils.cc:471 utils.cc:501 utils.cc:521
msgid "default"
msgstr "デフォルト"
-#: utils.cc:477
+#: utils.cc:522
msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
msgstr ""
"アイコンセット \"%2\" のアイコン \"%1\" は見つかりません。デフォルトに戻しま"
"す"
-#: utils.cc:484
+#: utils.cc:529
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr "%2 を使用して %1 のアイコンイメージを見つけることができません"
-#: utils.cc:501 utils.cc:517
+#: utils.cc:546 utils.cc:562
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr "%1 という名前のアイコンの読み込み中に例外をキャッチしました"
-#: vca_master_strip.cc:73 vca_time_axis.cc:59
+#: vca_master_strip.cc:75 vca_time_axis.cc:59
msgid "Solo slaves"
msgstr "ソロ・スレーブ"
-#: vca_master_strip.cc:77
+#: vca_master_strip.cc:79
msgid "M"
msgstr "M"
-#: vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:65
+#: vca_master_strip.cc:80 vca_time_axis.cc:65
msgid "Mute slaves"
msgstr "ミュート・スレーブ"
-#: vca_master_strip.cc:82
+#: vca_master_strip.cc:84
msgid "Hide this VCA strip"
msgstr "この VCA ストリップを隠す"
-#: vca_master_strip.cc:112 vca_master_strip.cc:486
+#: vca_master_strip.cc:114 vca_master_strip.cc:488
msgid "Click to show slaves only"
msgstr "クリックしてスレーブのみを表示"
-#: vca_master_strip.cc:344
+#: vca_master_strip.cc:346
msgid "A"
msgstr "A"
-#: vca_master_strip.cc:347
+#: vca_master_strip.cc:349
msgid "P"
msgstr "P"
-#: vca_master_strip.cc:351
+#: vca_master_strip.cc:353
msgid "S"
msgstr "S"
-#: vca_master_strip.cc:463
+#: vca_master_strip.cc:465
msgid "Assign Selected Channels"
msgstr "選択したチャンネルを割り当て"
-#: vca_master_strip.cc:464
+#: vca_master_strip.cc:466
msgid "Drop Selected Channels"
msgstr "選択したチャンネルをドロップ"
-#: vca_master_strip.cc:466 vca_time_axis.cc:461
+#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:465
msgid "Drop All Slaves"
msgstr "すべてのスレーブをドロップ"
-#: vca_master_strip.cc:489
+#: vca_master_strip.cc:491
msgid "Click to show normal mixer"
msgstr "クリックして通常のミキサーを表示"
-#: add_video_dialog.cc:60
+#: add_video_dialog.cc:59
msgid "Set Video Track"
msgstr "ビデオトラックを設定"
-#: add_video_dialog.cc:68
+#: add_video_dialog.cc:67
msgid "Open Video Monitor Window"
msgstr "ビデオモニターウインドウを開く"
-#: add_video_dialog.cc:69
+#: add_video_dialog.cc:68
msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
msgstr "ビデオフレームレートに合うようにセッションのフレームレートを調整"
-#: add_video_dialog.cc:71
+#: add_video_dialog.cc:70
msgid "Reload docroot"
msgstr "docroot を再読み込み"
@@ -16542,7 +16664,7 @@ msgstr "D"
msgid "Unassign all slaves"
msgstr "すべてのスレーブを割り当て解除"
-#: video_timeline.cc:460
+#: video_timeline.cc:461
msgid ""
"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
@@ -16551,7 +16673,7 @@ msgstr ""
"ファイルはビデオサーバから読み込み可能ですか?docrootは合っていますか?それは"
"ビデオファイルですか?"
-#: video_timeline.cc:498
+#: video_timeline.cc:499
msgid ""
"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
"setting in %2."
@@ -16559,7 +16681,7 @@ msgstr ""
"セッションフレームレートの設定に失敗しました: '%1' には %2 内に対応するオプ"
"ションの設定がありません。"
-#: video_timeline.cc:506
+#: video_timeline.cc:507
msgid ""
"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
"vs '%3'"
@@ -16567,7 +16689,7 @@ msgstr ""
"ビデオファイルのフレームレートは %1 セッションタイムコードのフレームレートと"
"一致しません: '%2' vs '%3'"
-#: video_timeline.cc:579
+#: video_timeline.cc:580
msgid ""
"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
@@ -16577,7 +16699,7 @@ msgstr ""
"常、%1 がビデオサーバを開始しておらず、異なる document-root を利用しているこ"
"とを意味しています。"
-#: video_timeline.cc:716
+#: video_timeline.cc:717
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
@@ -16593,11 +16715,11 @@ msgstr ""
"\n"
"http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/ も参照ください。"
-#: video_timeline.cc:731
+#: video_timeline.cc:732
msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
msgstr "ビデオモニタ 'xjadeo' を起動できません。"
-#: video_timeline.cc:763
+#: video_timeline.cc:764
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
"later. http://xjadeo.sf.net/"
@@ -16605,11 +16727,11 @@ msgstr ""
"ビデオモニタ 'xjadeo' が古すぎます。xjadeo バージョン 0.7.7 以降をインストー"
"ルしてください。http://xjadeo.sf.net/"
-#: video_monitor.cc:283
+#: video_monitor.cc:284
msgid "Video Monitor: File Not Found."
msgstr "ビデオモニタ: ファイルが見つかりません。"
-#: transcode_ffmpeg.cc:56
+#: transcode_ffmpeg.cc:58
msgid ""
"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
@@ -16651,7 +16773,7 @@ msgstr "ビデオファイルをトランスコード/インポート "
msgid "Output File:"
msgstr "アウトプットファイル:"
-#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:85
+#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:87
msgid "Abort"
msgstr "中止"
@@ -16667,7 +16789,7 @@ msgstr "オーディオから LTC を抽出し、ビデオを合わせる"
msgid "Manual Override"
msgstr "手動オーバーライド"
-#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:103
+#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:105
msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
msgstr "デバッグモード: ffmpeg コマンドをプリントし、stdoutに出力します。"
@@ -16833,11 +16955,11 @@ msgstr "ビデオサーバ実行ファイルを設定"
msgid "Server docroot"
msgstr "サーバ docroot"
-#: utils_videotl.cc:66
+#: utils_videotl.cc:67
msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
msgstr "宛先がビデオサーバの docroot 外です。 "
-#: utils_videotl.cc:67
+#: utils_videotl.cc:68
msgid ""
"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
@@ -16845,65 +16967,65 @@ msgstr ""
"宛先がビデオサーバの docroot 外です。ファイルはビデオサーバから読み込みできま"
"せん。本当に続けますか?"
-#: utils_videotl.cc:77
+#: utils_videotl.cc:78
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr "上書きを確認"
-#: utils_videotl.cc:87 utils_videotl.cc:103
+#: utils_videotl.cc:88 utils_videotl.cc:104
msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
msgstr "ビデオフォルダ \"%1\" を作成できません (%2)"
-#: export_video_dialog.cc:71
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Export Video File "
msgstr "ビデオファイルをエクスポート "
-#: export_video_dialog.cc:82
+#: export_video_dialog.cc:84
msgid "Video:"
msgstr "ビデオ:"
-#: export_video_dialog.cc:87
+#: export_video_dialog.cc:89
msgid "Scale Video (W x H):"
msgstr "ビデオをスケール (W x H):"
-#: export_video_dialog.cc:88
+#: export_video_dialog.cc:90
msgid "Retain Aspect"
msgstr "アスペクトを保持"
-#: export_video_dialog.cc:93
+#: export_video_dialog.cc:95
msgid "Set Aspect Ratio:"
msgstr "アスペクト比を設定:"
-#: export_video_dialog.cc:94
+#: export_video_dialog.cc:96
msgid "Normalize Audio"
msgstr "オーディオをノーマライズ"
-#: export_video_dialog.cc:95
+#: export_video_dialog.cc:97
msgid "2 Pass Encoding"
msgstr "2 パスエンコーディング"
-#: export_video_dialog.cc:96
+#: export_video_dialog.cc:98
msgid "Codec Optimizations:"
msgstr "コーデック最適化:"
-#: export_video_dialog.cc:98
+#: export_video_dialog.cc:100
msgid "Deinterlace"
msgstr "非インターレース"
-#: export_video_dialog.cc:99
-msgid "Use [2] B-samples (MPEG 2 or 4 only)"
-msgstr "[2] B-samples を使用(MPEG 2 または 4 のみ)"
+#: export_video_dialog.cc:101
+msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
+msgstr "[2] B-フレームを使用 (MPEG 2 または 4のみ)"
-#: export_video_dialog.cc:100
+#: export_video_dialog.cc:102
msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
msgstr ""
"FPS をオーバーライド (デフォルトは インプットビデオファイルから FPS を保持し"
"ます):"
-#: export_video_dialog.cc:101
+#: export_video_dialog.cc:103
msgid "Include Session Metadata"
msgstr "セッションメタデータを含ませる"
-#: export_video_dialog.cc:119
+#: export_video_dialog.cc:121
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
"window for more information."
@@ -16911,93 +17033,89 @@ msgstr ""
"ffmpeg インストールが見つからないため、ビデオをエクスポートできません。詳細は"
"ログウインドウを参照ください。"
-#: export_video_dialog.cc:130
+#: export_video_dialog.cc:132
msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
msgstr "<b>アウトプット:</b> (ファイル拡張子がフォーマットを定義します)"
-#: export_video_dialog.cc:140
+#: export_video_dialog.cc:142
msgid "<b>Input Video:</b>"
msgstr "<b>インプットビデオ:</b>"
-#: export_video_dialog.cc:151
+#: export_video_dialog.cc:153
msgid "Audio:"
msgstr "オーディオ:"
-#: export_video_dialog.cc:153
+#: export_video_dialog.cc:155
msgid "Master Bus"
msgstr "マスターバス"
-#: export_video_dialog.cc:157
-msgid "from the %1 session's start to the session's end"
-msgstr "%1 セッションの開始から終了まで"
-
-#: export_video_dialog.cc:160
+#: export_video_dialog.cc:161
msgid "<b>Settings:</b>"
msgstr "<b>設定:</b>"
-#: export_video_dialog.cc:168
-msgid "Range:"
-msgstr "レンジ:"
-
-#: export_video_dialog.cc:174
+#: export_video_dialog.cc:175
msgid "Video Codec:"
msgstr "ビデオコーデック:"
-#: export_video_dialog.cc:177
+#: export_video_dialog.cc:178
msgid "Video KBit/s:"
msgstr "ビデオ KBit/s:"
-#: export_video_dialog.cc:180
+#: export_video_dialog.cc:181
msgid "Audio Codec:"
msgstr "オーディオコーデック:"
-#: export_video_dialog.cc:183
+#: export_video_dialog.cc:184
msgid "Audio KBit/s:"
msgstr "オーディオ KBit/s:"
-#: export_video_dialog.cc:186
+#: export_video_dialog.cc:187
msgid "Audio Samplerate:"
msgstr "オーディオサンプルレート:"
-#: export_video_dialog.cc:219 export_video_dialog.cc:227
-#: export_video_dialog.cc:836 export_video_dialog.cc:839
+#: export_video_dialog.cc:220 export_video_dialog.cc:228
+#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:846
msgid "(default for format)"
msgstr "(フォーマットのデフォルト)"
-#: export_video_dialog.cc:237 export_video_dialog.cc:248
-#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:852
+#: export_video_dialog.cc:238 export_video_dialog.cc:249
+#: export_video_dialog.cc:850 export_video_dialog.cc:859
msgid "(default)"
msgstr "(デフォルト)"
-#: export_video_dialog.cc:249 export_video_dialog.cc:846
+#: export_video_dialog.cc:250 export_video_dialog.cc:853
msgid "(retain)"
msgstr "(保持)"
-#: export_video_dialog.cc:339
-msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
-msgstr "00:00:00:00 からビデオの終了まで"
+#: export_video_dialog.cc:342
+msgid "from session start marker to session end marker"
+msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:341
-msgid "from the video's start to the video's end"
-msgstr "ビデオの開始から終了まで"
+#: export_video_dialog.cc:345
+msgid "from 00:00:00:00 to the video end"
+msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:344
+#: export_video_dialog.cc:347
+msgid "from video start to video end"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:350
msgid "Selected range"
msgstr "選択されたレンジ"
-#: export_video_dialog.cc:583
+#: export_video_dialog.cc:589
msgid "Normalizing audio"
msgstr "オーディオをノーマライズ中"
-#: export_video_dialog.cc:588 export_video_dialog.cc:593
+#: export_video_dialog.cc:594 export_video_dialog.cc:599
msgid "Exporting audio"
msgstr "オーディオをエクスポート中"
-#: export_video_dialog.cc:654
+#: export_video_dialog.cc:660
msgid "Exporting Audio..."
msgstr "オーディオをエクスポート中..."
-#: export_video_dialog.cc:711
+#: export_video_dialog.cc:717
msgid ""
"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
"timeline instead."
@@ -17005,55 +17123,55 @@ msgstr ""
"ビデオをエクスポート: ビデオファイルの長さのクエリを使用できません。代わりに"
"タイムラインの長さを使用します。"
-#: export_video_dialog.cc:741
+#: export_video_dialog.cc:747
msgid "Export Video: export-range does not include video."
msgstr "ビデオをエクスポート: エクスポートレンジはビデオを含みません。"
-#: export_video_dialog.cc:754
+#: export_video_dialog.cc:760
msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
msgstr ""
"ビデオをエクスポート: オーディオエクスポートに接続するマスターアウトポートが"
"ありません"
-#: export_video_dialog.cc:796
+#: export_video_dialog.cc:803
msgid "Encoding Video..."
msgstr "ビデオをエンコード中..."
-#: export_video_dialog.cc:816
+#: export_video_dialog.cc:823
msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
msgstr "ビデオをエクスポート: ビデオインプットファイルを読み込みできません。"
-#: export_video_dialog.cc:922
+#: export_video_dialog.cc:929
msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
msgstr "ビデオをエンコード中... 成功 1/2"
-#: export_video_dialog.cc:934
+#: export_video_dialog.cc:941
msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
msgstr "ビデオをエンコード中... 成功 2/2"
-#: export_video_dialog.cc:1037
+#: export_video_dialog.cc:1025
msgid "Transcoding failed."
msgstr "トランスコードに失敗しました。"
-#: export_video_dialog.cc:1273 export_video_dialog.cc:1293
+#: export_video_dialog.cc:1261 export_video_dialog.cc:1282
msgid "Save Exported Video File"
msgstr "エクスポートしたビデオファイルを保存"
-#: export_video_infobox.cc:40
+#: export_video_infobox.cc:39
msgid "Video Export Info"
msgstr "ビデオエクスポート情報"
-#: export_video_infobox.cc:41
+#: export_video_infobox.cc:40
msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
msgstr ""
"このダイアログを再び表示しない (編集 -> 環境設定 -> ビデオ でリセットできま"
"す)"
-#: export_video_infobox.cc:53
+#: export_video_infobox.cc:52
msgid "<b>Video Export Info</b>"
msgstr "<b>ビデオエクスポート情報</b>"
-#: export_video_infobox.cc:58
+#: export_video_infobox.cc:57
msgid ""
"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
@@ -17074,6 +17192,1017 @@ msgstr ""
"\n"
"マニュアルをブラウザで開きますか? "
+#~ msgid "Copyright (C) 1999-2018 Paul Davis\n"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999-2018 Paul Davis\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Use the settings, below, to create 1 or more new Audio tracks.\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+#~ " You may select:\n"
+#~ " * The number of tracks to add.\n"
+#~ " * A Name for the new track(s).\n"
+#~ " * Mono, Stereo, or Multichannel operation for the new track(s).\n"
+#~ " * A Group which the track will be assigned to.\n"
+#~ " * The Pin Connections mode. (see tooltip for details).\n"
+#~ " * Normal (non-destructive) or Tape (destructive) recording mode.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The track will be added in the location specified by \"Position\".\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "新規オーディオトラックを作成する際に、以下の設定を利用します。\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "次から選択:\n"
+#~ "* 追加するトラック数\n"
+#~ "* 新規トラック名\n"
+#~ "* 新規トラックのモノラル・ステレオ・マルチチャンネルオペレーション\n"
+#~ "* トラックをアサインするグループ\n"
+#~ "* ピンコネクションモード(詳細はツールチップを参照)\n"
+#~ "* 標準(非破壊)またはテープ(破壊的)録音モード\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"位置\" で指定した場所にトラックが追加されます。\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ " Use the settings, below, to create 1 or more new MIDI tracks.\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+#~ " You may select:\n"
+#~ " * The number of tracks to add.\n"
+#~ " * A Name for the track(s).\n"
+#~ " * An Instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)\n"
+#~ " * A Group which the track will be assigned to.\n"
+#~ " * The Pin Connections mode. (see tooltip for details)\n"
+#~ " \n"
+#~ " The track will be added in the location specified by \"Position\".\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "新規 MIDI トラックを作成する際に、以下の設定を利用します。\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "次から選択:\n"
+#~ "* 追加するトラック数\n"
+#~ "* 新規トラック名\n"
+#~ "* インストルメントプラグイン(または \"なし\" を選択して外部デバイスを使"
+#~ "用)\n"
+#~ "* トラックをアサインするグループ\n"
+#~ "* ピンコネクションモード(詳細はツールチップを参照)\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"位置\" で指定した場所にトラックが追加されます。\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ " Use the settings, below, to create 1 or more new Audio+MIDI tracks.\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+#~ " You may select:\n"
+#~ " * The number of tracks to add.\n"
+#~ " * A Name for the track(s).\n"
+#~ " * An Instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)\n"
+#~ " * A Group which will be assigned to the track(s).\n"
+#~ " * Pin Connections mode. (see tooltip for details).\n"
+#~ " * Normal (non-destructive) or Tape (destructive) recording mode.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The track will be added in the location specified by \"Position\".\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "新規 Audio+MIDI トラックを作成する際に、以下の設定を利用します。\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "次から選択:\n"
+#~ "* 追加するトラック数\n"
+#~ "* 新規トラック名\n"
+#~ "* インストルメントプラグイン(または \"なし\" を選択して外部デバイスを使"
+#~ "用)\n"
+#~ "* トラックをアサインするグループ\n"
+#~ "* ピンコネクションモード(詳細はツールチップを参照)\n"
+#~ "* 標準(非破壊)またはテープ(破壊的)録音モード\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"位置\" で指定した場所にトラックが追加されます。\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ " Use the settings, below, to create new Audio Tracks.\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+#~ " You may select:\n"
+#~ " * The number of buses to add.\n"
+#~ " * A Name for the track(s).\n"
+#~ " * An Instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)\n"
+#~ " * A Group which will be assigned to the track(s).\n"
+#~ " * Pin Connections mode. (see tooltip for details).\n"
+#~ " * Normal (non-destructive) or Tape (destructive) recording mode.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The track will be added in the location specified by \"Position\".\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "新規オーディオトラックを作成する際に、以下の設定を利用します。\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "次から選択:\n"
+#~ "* 追加するバス数\n"
+#~ "* 新規トラック名\n"
+#~ "* インストルメントプラグイン(または \"なし\" を選択して外部デバイスを使"
+#~ "用)\n"
+#~ "* トラックをアサインするグループ\n"
+#~ "* ピンコネクションモード(詳細はツールチップを参照)\n"
+#~ "* 標準(非破壊)またはテープ(破壊的)録音モード\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"位置\" で指定した場所にトラックが追加されます。\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ " Use the settings, below, to create new MIDI Busses.\n"
+#~ " \n"
+#~ " MIDI Busses can combine the output of multiple tracks. \n"
+#~ " MIDI Buses are sometimes used to host a single \"heavy\" instrument "
+#~ "plugin which is fed from multiple MIDI tracks. \n"
+#~ "\n"
+#~ " You may select:\n"
+#~ " * The number of buses to add.\n"
+#~ " * A Name for the track(s).\n"
+#~ " * An Instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)\n"
+#~ " * A Group which will be assigned to the track(s).\n"
+#~ " * Pin Connections mode. (see tooltip for details).\n"
+#~ " \n"
+#~ " The track will be added in the location specified by \"Position\".\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "新規 MIDI バスを作成する際に、以下の設定を利用します。\n"
+#~ "\n"
+#~ "MIDI バスは複数のトラックのアウトプットを結合できます。\n"
+#~ "MIDI バスは単独の \"重い\" インストルメントプラグインを複数の MIDI トラッ"
+#~ "クに適用する場合などに使われます。\n"
+#~ "\n"
+#~ "次から選択:\n"
+#~ "* 追加するバス数\n"
+#~ "* 新規トラック名\n"
+#~ "* インストルメントプラグイン(または \"なし\" を選択して外部デバイスを使"
+#~ "用)\n"
+#~ "* トラックをアサインするグループ\n"
+#~ "* ピンコネクションモード(詳細はツールチップを参照)\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"位置\" で指定した場所にトラックが追加されます。\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ " Use the settings, below, to create 1 or more VCA Master(s).\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+#~ " You may select:\n"
+#~ " * The number of buses to add.\n"
+#~ " * A name for the new VCAs. \"%n\" will be replaced by an index number "
+#~ "for each VCA.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "新規 VCA マスタを作成する際に、以下の設定を利用します。\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "次から選択:\n"
+#~ "* 追加するバス数\n"
+#~ "* 新規 VCA 名。\"%n\" がそれぞれの VCA インデックス番号に置き換われる。\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+#~ "both audio and MIDI input data\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+#~ "track instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "オーディオ+MIDI トラックは、オーディオと MIDI のインプットデータを扱うプラ"
+#~ "グインを使用する場合<b>のみ<b>使用するようにしてください\n"
+#~ "そのようなプラグインを使わない場合は、通常のオーディオや MIDI トラックを使"
+#~ "用してください"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
+#~ "as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+#~ "release software. So, a few guidelines:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+#~ "stable or reliable\n"
+#~ " though it may be so, depending on your workflow.\n"
+#~ "2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+#~ "3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+#~ "4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+#~ "report issues\n"
+#~ " making sure to note the product version number as 6.0-pre.\n"
+#~ "5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas "
+#~ "and pass on comments.\n"
+#~ "6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+#~ "You\n"
+#~ " can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+#~ "option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+#~ "\n"
+#~ " http://ardour.org/support\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>%1 %2 のリリース前ビルドにようこそ</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "リリースソフトウェアとなる前に、様々な課題やバグへの対応や\n"
+#~ "ワークフローの改善がなされる必要があります。\n"
+#~ "それらに関して、以下のガイドラインを参照してください。\n"
+#~ "\n"
+#~ "1)安定して動作することを期待してこのソフトウェアを<b>使用しないで</b>く"
+#~ "ださい。\n"
+#~ " 期待通りに動くかもしれませんが、それはワークフローにもよります。\n"
+#~ "2)新機能に関する有益な記事が出るのをお待ちください。\n"
+#~ "3)ardour.org に問題の報告を<b>しないで</b>ください。\n"
+#~ "4) http://tracker.ardour.org/のbugtrackerに問題を報告<b>して</b>くださ"
+#~ "い。\n"
+#~ " その際は、6.0-pre というプロダクトバージョン番号を記述するようにしてくだ"
+#~ "さい。\n"
+#~ "5)アイデアを議論したりコメントを残す場合は ardour-users メーリングリスト"
+#~ "を使用<b>して</b>ください。\n"
+#~ "6)%1 %2 のリアルタイムの議論をするには IRC に参加<b>して</b>ください。\n"
+#~ " アプリケーションのヘルプ→チャットメニューから直接アクセスできます。\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "上記に関するすべての情報はサポートページで参照可能です。\n"
+#~ "\n"
+#~ " http://ardour.org/support\n"
+
+#~ msgid "Free/Demo Version Warning"
+#~ msgstr "フリー・デモバージョン警告"
+
+#~ msgid "Subscribe and support development of %1"
+#~ msgstr "寄付して %1 の開発をサポートする"
+
+#~ msgid "Don't warn me about this again"
+#~ msgstr "今後警告しない"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>%2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "%4"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>%2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "%4"
+
+#~ msgid "This is a free/demo version of %1"
+#~ msgstr "%1 のフリー・デモバージョンです"
+
+#~ msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
+#~ msgstr "プラグイン設定の復元や保存をしません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you load an existing session with plugin settings\n"
+#~ "they will not be used and will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "プラグイン設定のある既存セッションを読み込む場合、\n"
+#~ "それらの設定は使用せず破棄します。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To get full access to updates without this limitation\n"
+#~ "consider becoming a subscriber for a low cost every month."
+#~ msgstr ""
+#~ "この制限なくアップデートを全て受けるには\n"
+#~ "毎月少額を寄付することを検討してください。"
+
+#~ msgid "Quit now"
+#~ msgstr "今すぐ終了"
+
+#~ msgid "Continue using %1"
+#~ msgstr "%1 を継続して使用する"
+
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+
+#~ msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+#~ msgstr "オーディオがドロップアウトします。Shift+クリックでリセットします。"
+
+#~ msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+#~ msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+#~ "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "バッファ: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+#~ "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+#~ msgstr "ディスク: <span foreground=\"green\">不明</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+#~ msgstr "ディスク: <span foreground=\"green\">24時間以上</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#~ msgstr "ディスク: <span foreground=\"green\">&gt;24時間</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+#~ msgstr "ディスク: <span foreground=\"%s\">%02d時間:%02d分:%02d秒</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1 was unable to save your session.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you still wish to proceeed, please use the\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Don't save now\" option."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 はセッションを保存できませんでした。\n"
+#~ "\n"
+#~ "それでも続行したい場合は、\"今すぐ保存しない\"\n"
+#~ "\n"
+#~ "を選択してください。"
+
+#~ msgid "Reset All Peak Indicators"
+#~ msgstr "すべてのピークインジケータをリセット"
+
+#~ msgid "Toggle Mixer List"
+#~ msgstr "ミキサーリストを切り替え"
+
+#~ msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
+#~ msgstr "モニターセクションの表示を切り替え"
+
+#~ msgid "Ardour Website"
+#~ msgstr "Ardour ウェブサイト"
+
+#~ msgid "Ardour Development"
+#~ msgstr "Ardour 開発"
+
+#~ msgid "X-run"
+#~ msgstr "X-run"
+
+#~ msgid "Buffers"
+#~ msgstr "バッファ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
+#~ "when the pull up/down setting is non-zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "プルアップ/ダウン設定が 0 でない場合は\n"
+#~ "同期ソースとして JACK を使用することができません"
+
+#~ msgid ">24h"
+#~ msgstr ">24h"
+
+#~ msgid "Unkown"
+#~ msgstr "不明"
+
+#~ msgid "Available capture disk-space: "
+#~ msgstr "利用可能なキャプチャーディスク容量: "
+
+#~ msgid "DSP: %.1f%% X: ?"
+#~ msgstr "DSP: %.1f%% X: ?"
+
+#~ msgid "DSP: %.1f%% X: >10k"
+#~ msgstr "DSP: %.1f%% X: >10k"
+
+#~ msgid "DSP: %.1f%% X: %u"
+#~ msgstr "DSP: %.1f%% X: %u"
+
+#~ msgid "CD Samples"
+#~ msgstr "CD サンプル"
+
+#~ msgid "TC Frames"
+#~ msgstr "TC フレーム"
+
+#~ msgid "TC Seconds"
+#~ msgstr "TC 秒"
+
+#~ msgid "TC Minutes"
+#~ msgstr "TC 分"
+
+#~ msgid "Minutes"
+#~ msgstr "分"
+
+#~ msgid "Beats/128"
+#~ msgstr "拍/128"
+
+#~ msgid "Beats/64"
+#~ msgstr "拍/64"
+
+#~ msgid "Beats/32"
+#~ msgstr "拍/32"
+
+#~ msgid "Beats/28"
+#~ msgstr "拍/28"
+
+#~ msgid "Beats/24"
+#~ msgstr "拍/24"
+
+#~ msgid "Beats/20"
+#~ msgstr "拍/20"
+
+#~ msgid "Beats/16"
+#~ msgstr "拍/16"
+
+#~ msgid "Beats/14"
+#~ msgstr "拍/14"
+
+#~ msgid "Beats/12"
+#~ msgstr "拍/12"
+
+#~ msgid "Beats/10"
+#~ msgstr "拍/10"
+
+#~ msgid "Beats/8"
+#~ msgstr "拍/8"
+
+#~ msgid "Beats/7"
+#~ msgstr "拍/7"
+
+#~ msgid "Beats/6"
+#~ msgstr "拍/6"
+
+#~ msgid "Beats/5"
+#~ msgstr "拍/5"
+
+#~ msgid "Beats/4"
+#~ msgstr "拍/4"
+
+#~ msgid "Beats/3"
+#~ msgstr "拍/3"
+
+#~ msgid "Beats/2"
+#~ msgstr "拍/2"
+
+#~ msgid "Beats"
+#~ msgstr "拍"
+
+#~ msgid "Bars"
+#~ msgstr "小節"
+
+#~ msgid "Marks"
+#~ msgstr "マーク"
+
+#~ msgid "Region starts"
+#~ msgstr "リージョン開始"
+
+#~ msgid "Region ends"
+#~ msgstr "リージョン終了"
+
+#~ msgid "Region syncs"
+#~ msgstr "リージョン同期"
+
+#~ msgid "Region bounds"
+#~ msgstr "リージョン境界"
+
+#~ msgid "Convert to Region in Region List"
+#~ msgstr "リージョンリストのリージョンに変換"
+
+#~ msgid "Bounce Range to Region List"
+#~ msgstr "レンジをリージョンリストにバウンス"
+
+#~ msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
+#~ msgstr "プロセスを適用してレンジをリージョンリストに統合"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Units"
+#~ msgstr "スナップ/グリッド単位"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Mode"
+#~ msgstr "スナップ/グリッドモード"
+
+#~ msgid "Smart Object Mode"
+#~ msgstr "スマートオブジェクトモード"
+
+#~ msgid "Snap to"
+#~ msgstr "スナップ"
+
+#~ msgid "Snap Mode"
+#~ msgstr "スナップモード"
+
+#~ msgid "Next Snap Mode"
+#~ msgstr "次のスナップモード"
+
+#~ msgid "Next Snap Choice"
+#~ msgstr "次のスナップ項目"
+
+#~ msgid "Next Musical Snap Choice"
+#~ msgstr "次のリズムに合わせたスナップ項目"
+
+#~ msgid "Previous Snap Choice"
+#~ msgstr "前のスナップ項目"
+
+#~ msgid "Previous Musical Snap Choice"
+#~ msgstr "前のリズムに合わせたスナップ項目"
+
+#~ msgid "Snap to CD Frame"
+#~ msgstr "CD フレームへスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Frame"
+#~ msgstr "タイムコードフレームへスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Seconds"
+#~ msgstr "タイムコード秒にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Minutes"
+#~ msgstr "タイムコード分にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Seconds"
+#~ msgstr "秒にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Minutes"
+#~ msgstr "分にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+#~ msgstr "1/28にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Sixty Fourths"
+#~ msgstr "1/64にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Thirty Seconds"
+#~ msgstr "1/32にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Twenty Eighths"
+#~ msgstr "1/28にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Twenty Fourths"
+#~ msgstr "1/24にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Twentieths"
+#~ msgstr "1/20にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Sixteenths"
+#~ msgstr "1/16にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Fourteenths"
+#~ msgstr "1/14にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Twelfths"
+#~ msgstr "1/12にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Tenths"
+#~ msgstr "1/10にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Eighths"
+#~ msgstr "1/8にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Sevenths"
+#~ msgstr "1/7にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Sixths"
+#~ msgstr "1/6にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Fifths"
+#~ msgstr "1/5にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Quarters"
+#~ msgstr "1/4にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Thirds"
+#~ msgstr "1/3にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Halves"
+#~ msgstr "1/2にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Beat"
+#~ msgstr "拍にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Bar"
+#~ msgstr "小節にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Mark"
+#~ msgstr "マークにスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Region Start"
+#~ msgstr "リージョン開始位置にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Region End"
+#~ msgstr "リージョン終了位置にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Region Sync"
+#~ msgstr "リージョン同期位置にスナップ"
+
+#~ msgid "Snap to Region Boundary"
+#~ msgstr "リージョン境界にスナップ"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "ソート"
+
+#~ msgid "Show Automatic Regions"
+#~ msgstr "自動リージョンを表示"
+
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "昇順"
+
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "降順"
+
+#~ msgid "By Region Name"
+#~ msgstr "リージョン名で"
+
+#~ msgid "By Region Length"
+#~ msgstr "リージョンの長さで"
+
+#~ msgid "By Region Position"
+#~ msgstr "リージョンの場所で"
+
+#~ msgid "By Region Timestamp"
+#~ msgstr "リージョンのタイムスタンプで"
+
+#~ msgid "By Region Start in File"
+#~ msgstr "ファイルのリージョン開始で"
+
+#~ msgid "By Region End in File"
+#~ msgstr "ファイルのリージョン終了で"
+
+#~ msgid "By Source File Name"
+#~ msgstr "ソースファイル名で"
+
+#~ msgid "By Source File Length"
+#~ msgstr "ソースファイルの長さで"
+
+#~ msgid "By Source File Creation Date"
+#~ msgstr "ソースファイルの作成日で"
+
+#~ msgid "By Source Filesystem"
+#~ msgstr "ソースファイルシステムで"
+
+#~ msgid "Import to Region List..."
+#~ msgstr "リージョンリストをインポート..."
+
+#~ msgid "Show Measure Lines"
+#~ msgstr "メジャーラインを表示"
+
+#~ msgid "Insert Region from Region List"
+#~ msgstr "リージョンリストからリージョンを挿入"
+
+#~ msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1: これはディレクトリ/フォルダ名のみです。ファイル名ではありません。\n"
+
+#~ msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+#~ msgstr "有効な PT セッションファイルではないと思われます"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "%3 audio files\n"
+#~ "%4 regions\n"
+#~ "%5 active regions\n"
+#~ "\n"
+#~ "Continue..."
+#~ msgstr ""
+#~ "PT v%1 セッション@ %2Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "%3 オーディオファイル\n"
+#~ "%4 リージョン\n"
+#~ "%5 アクティブリージョンn\n"
+#~ "\n"
+#~ "続行..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
+#~ "import."
+#~ msgstr ""
+#~ "1つ以上のオーディオファイルの読み込みに失敗しましたが、インポート試行を続"
+#~ "行します。"
+
+#~ msgid "Success! Import should complete soon."
+#~ msgstr "成功!インポートはまもなく完了します。"
+
+#~ msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+#~ msgstr "PT インポート: UINT_MAX ルート?不可能!"
+
+#~ msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+#~ msgstr "build_region_boundary_cache を snap_type = %1 で呼び出し"
+
+#~ msgid "Gain|G"
+#~ msgstr "G"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "非表示"
+
+#~ msgid "Mult."
+#~ msgstr "複数"
+
+#~ msgid "Multiple"
+#~ msgstr "複数"
+
+#~ msgid "Show All Audio Busses"
+#~ msgstr "すべてのオーディオバスを表示"
+
+#~ msgid "Hide All Audio Busses"
+#~ msgstr "すべてのオーディオバスを隠す"
+
+#~ msgid "Output channel"
+#~ msgstr "アウトプットチャンネル"
+
+#~ msgid "Input channel"
+#~ msgstr "インプットチャンネル"
+
+#~ msgid "Input Channels:"
+#~ msgstr "インプットチャンネル:"
+
+#~ msgid "Output Channels:"
+#~ msgstr "アウトプットチャンネル:"
+
+#~ msgid "Hardware Latencies"
+#~ msgstr "ハードウェアレイテンシ"
+
+#~ msgid "Select all tracks"
+#~ msgstr "すべてのトラックを選択"
+
+#~ msgid "Select all busses"
+#~ msgstr "すべてのバスを選択"
+
+#~ msgid "MIDI Progams (sent to track)"
+#~ msgstr "MIDI プログラム(トラックに送信される)"
+
+#~ msgid "MIDI Progams (volatile)"
+#~ msgstr "MIDI プログラム(揮発性)"
+
+#~ msgid "Editor_menus"
+#~ msgstr "Editor_menus"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999-2018 Paul Davis"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999-2018 Paul Davis"
+
+#~ msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr "オーディオエンジンに接続していません - I/O の変更ができません"
+
+#~ msgid "Adjust Latency..."
+#~ msgstr "レイテンシを調整..."
+
+#~ msgid "Switch monitor to mono"
+#~ msgstr "モニターをモノラルに切り替え"
+
+#~ msgid "Cut monitor"
+#~ msgstr "モニターをカット"
+
+#~ msgid "Dim monitor"
+#~ msgstr "モニターを弱める"
+
+#~ msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#~ msgstr " -C, --curvetest filename 曲線アルゴリズム・デバッガ\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -E, --save <file> Load the specified session, save it to "
+#~ "<file> and then quit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -E, --save <file> 指定したセッションを読み込み、<file> に保存"
+#~ "して終了\n"
+
+#~ msgid " -U, --uuid <uuid> Set (jack) backend UUID\n"
+#~ msgstr " -U, --uuid <uuid> (JACK) バックエンド UUID\n"
+
+#~ msgid "dB scale"
+#~ msgstr "dB スケール"
+
+#~ msgid "Name contains"
+#~ msgstr "名前に次のものが含まれる:"
+
+#~ msgid "Type contains"
+#~ msgstr "タイプに次のものが含まれる:"
+
+#~ msgid "Category contains"
+#~ msgstr "カテゴリーに次のものが含まれる:"
+
+#~ msgid "Author contains"
+#~ msgstr "作者に次のものが含まれる:"
+
+#~ msgid "Library contains"
+#~ msgstr "ライブラリに次のものが含まれる:"
+
+#~ msgid "Favorites only"
+#~ msgstr "お気に入りのみ"
+
+#~ msgid "Hidden only"
+#~ msgstr "非表示のみ"
+
+#~ msgid "Available Plugins"
+#~ msgstr "利用可能プラグイン"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "カテゴリー"
+
+#~ msgid "# Audio In"
+#~ msgstr "オーディオイン数"
+
+#~ msgid "# Audio Out"
+#~ msgstr "オーディオアウト数"
+
+#~ msgid "# MIDI In"
+#~ msgstr "MIDI イン数"
+
+#~ msgid "# MIDI Out"
+#~ msgstr "MIDI アウト数"
+
+#~ msgid "Show Hidden"
+#~ msgstr "非表示を表示"
+
+#~ msgid "Include hidden plugins in list."
+#~ msgstr "非表示プラグインをリストに含める"
+
+#~ msgid "Instruments"
+#~ msgstr "インストルメント"
+
+#~ msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+#~ msgstr "インストルメント・プラグインの表示を巡回する(可能な場合)"
+
+#~ msgid "Analyzers"
+#~ msgstr "アナライザー"
+
+#~ msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+#~ msgstr "アナライザー・プラグインの表示を巡回する(可能な場合)"
+
+#~ msgid "Utils"
+#~ msgstr "ユーティリティ"
+
+#~ msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+#~ msgstr "ユーティリティ・プラグインの表示を巡回する(可能な場合)"
+
+#~ msgid "variable"
+#~ msgstr "不定"
+
+#~ msgid "By Category"
+#~ msgstr "カテゴリー順"
+
+#~ msgid "latency (%1 sample)"
+#~ msgid_plural "latency (%1 samples)"
+#~ msgstr[0] "レイテンシ (%1 sample)"
+
+#~ msgid "latency (%1 ms)"
+#~ msgstr "レイテンシ (%1 ms)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for "
+#~ "a full version"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 のこのビルドではプラグイン・プリセットはサポートされていません。寄付に"
+#~ "よるフルバージョンの利用を検討してください"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for "
+#~ "more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 のこのビルドではプラグイン・プリセットはサポートされていません。詳細は"
+#~ "ログウインドウを参照ください。"
+
+#~ msgid "LTC In"
+#~ msgstr "LTC イン"
+
+#~ msgid "MTC in"
+#~ msgstr "MTC イン"
+
+#~ msgid "MIDI clock in"
+#~ msgstr "MIDI クロックイン"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "This mono plugin has been replicated %1 times."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "このモノラルプラグインは%1回複製されています。"
+
+#~ msgid "(%1x1) "
+#~ msgstr "(%1x1) "
+
+#~ msgid "main grid"
+#~ msgstr "メイングリッド"
+
+#~ msgid "Column %1"
+#~ msgstr "カラム %1"
+
+#~ msgid "Name (click to edit)"
+#~ msgstr "名前 (クリックして編集)"
+
+#~ msgid "Snap rubberband to grid"
+#~ msgstr "ラバーバンドをグリッドにスナップ"
+
+#~ msgid "Regions in edit groups are edited together"
+#~ msgstr "編集グループのリージョンを一緒に編集"
+
+#~ msgid "only if they have identical length and position"
+#~ msgstr "同じ長さと位置の場合のみ"
+
+#~ msgid "After splitting selected regions, select"
+#~ msgstr "選択されたリージョンをスプリットした後、次を選択"
+
+#~ msgid "no regions"
+#~ msgstr "リージョンを選択しない"
+
+#~ msgid "newly-created regions"
+#~ msgstr "新たに作成されたリージョン"
+
+#~ msgid "existing selection and newly-created regions"
+#~ msgstr "既存の選択範囲および新たに作成されたリージョン"
+
+#~ msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+#~ msgstr "マスター/モニター・バスに自動接続"
+
+#~ msgid "MIDI Audition Synth (LV2)"
+#~ msgstr "MIDI オーディションシンセ (LV2)"
+
+#~ msgid "Save loudness analysis as image file"
+#~ msgstr "音量分析をイメージファイルとして保存"
+
+#~ msgid "External Synchronization"
+#~ msgstr "外部同期"
+
+#~ msgid "External timecode source"
+#~ msgstr "外部タイムコードソース"
+
+#~ msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+#~ msgstr "タイムコードをクロックに同期ロック (ドリフト補償を無効にする)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
+#~ "timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
+#~ "shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
+#~ "interface. This option disables drift compensation. The transport speed "
+#~ "is fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless "
+#~ "if the timecode sources shares clock sync."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>有効の場合</b> %1 は外部タイムコードにスレーブされている場合には "
+#~ "Varispeed しません。同期ロックは、選択された外部タイムコードソースがオー"
+#~ "ディオインタフェースと共にクロック同期 (Black &amp; Burst, Wordclockなど) "
+#~ "を共有していることを示します。このオプションはドリフト補償を無効にします。"
+#~ "トランスポートスピードは 1.0 に固定されます。Vari-speed LTC は無視され、ド"
+#~ "リフトが起こります。\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>無効の場合</b> %1 はタイムコードソースがクロック同期を共有しているかど"
+#~ "うかに関わらず、生じる恐れのあるドリフトを補償します。"
+
+#~ msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+#~ msgstr "30000/1001 fps の代わりに 29.9700 fps にロック"
+
+#~ msgid "Linear Timecode (LTC) Reader"
+#~ msgstr "リニア・タイムコード (LTC) リーダー"
+
+#~ msgid "LTC incoming port"
+#~ msgstr "LTC イン・カミング・ポート"
+
+#~ msgid "Display DSP Load Information"
+#~ msgstr "DSP 読み込み情報を表示"
+
+#~ msgid "Display Disk Space Information"
+#~ msgstr "ディスク空き容量情報を表示"
+
+#~ msgid "Latency: %<PRId64> samples"
+#~ msgstr "レイテンシ: %<PRId64> サンプル"
+
+#~ msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
+#~ msgstr "オーディオエンジンに接続されていません - 録音はできません"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#~ msgstr "すべてのトラックとバスを割り当て (プリ・フェーダー)"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "すべてのトラックとバスを割り当て (ポスト・フェーダー)"
+
+#~ msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "選択したトラックとバスを割り当て (ポスト・フェーダー)"
+
+#~ msgid " latency"
+#~ msgstr " レイテンシ"
+
+#~ msgid "An empty session with factory default settings."
+#~ msgstr "初期デフォルト設定の空のセッション。"
+
+#~ msgid "Timecode samples-per-second"
+#~ msgstr "タイムコードサンプル/秒"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The discription of template \"%1\" has been modfied but has not been "
+#~ "saved yet.\n"
+#~ "Do you want to save it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "テンプレート \"%1\" の説明は修正されていますが、まだ保存されていません。\n"
+#~ "保存しますか?"
+
+#~ msgid "new duration %1 sample is out of bounds for %2"
+#~ msgid_plural "new duration of %1 samples is out of bounds for %2"
+#~ msgstr[0] "%1 サンプルの新しい長さは %2 の範囲外です"
+
+#~ msgid "Use [2] B-samples (MPEG 2 or 4 only)"
+#~ msgstr "[2] B-samples を使用(MPEG 2 または 4 のみ)"
+
+#~ msgid "from the %1 session's start to the session's end"
+#~ msgstr "%1 セッションの開始から終了まで"
+
+#~ msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+#~ msgstr "00:00:00:00 からビデオの終了まで"
+
+#~ msgid "from the video's start to the video's end"
+#~ msgstr "ビデオの開始から終了まで"
+
#~ msgid "Copyright (C) 1999-2017 Paul Davis\n"
#~ msgstr "Copyright (C) 1999-2017 Paul Davis\n"
@@ -17190,9 +18319,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "セッション \"%1(スナップショット %2)\" は正常に読み込みできませんでした"
-#~ msgid "CD Frames"
-#~ msgstr "CD フレーム"
-
#~ msgid ""
#~ "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -17327,16 +18453,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "... to physical outputs"
#~ msgstr "物理アウトプット"
-#~ msgid "Timecode frames-per-second"
-#~ msgstr "タイムコードフレーム/秒"
-
-#~ msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-#~ msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
-#~ msgstr[0] "%1 フレームの新しい長さは %2 の範囲外です"
-
-#~ msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
-#~ msgstr "[2] B-フレームを使用 (MPEG 2 または 4のみ)"
-
#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
#~ msgstr "ボタンは存在しないコントローラブルの状態を監視できません\n"
@@ -17763,9 +18879,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Click emphasis audio file:"
#~ msgstr "クリック強調音オーディオファイル"
-#~ msgid "GUI and Font scaling:"
-#~ msgstr "GUI&フォントスケーリング:"
-
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "デフォルト"
@@ -17839,12 +18952,6 @@ msgstr ""
#~ "マウススクロールホイールがズームに使われている場合、常にマウスカーソルの位"
#~ "置をズームのフォーカスとする"
-#~ msgid "Regions in active edit groups are edited together"
-#~ msgstr "アクティブな編集グループのリージョンは次の場合に一緒に編集されます"
-
-#~ msgid "only if they have identical length, position and origin"
-#~ msgstr "長さ・位置・起点が全て一致している場合のみ"
-
#~ msgid "Editor/Waveforms"
#~ msgstr "エディター/波形"
diff --git a/gtk2_ardour/po/nn.po b/gtk2_ardour/po/nn.po
index 72b4856848..0efc133fee 100644
--- a/gtk2_ardour/po/nn.po
+++ b/gtk2_ardour/po/nn.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Ardour package.
# Eivind Ødegård <gingermig@yahoo.no>, 2010.
#
+#: audio_clock.cc:936 audio_clock.cc:937 session_dialog.cc:583
+#: session_dialog.cc:584
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk2_ardour 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n"
"Language-Team: <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,301 +21,329 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
msgid "Fons Adriaensen"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
msgid "Brian Ahr"
msgstr "Brian Ahr"
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
msgid "John Anderson"
msgstr "John Anderson"
-#: about.cc:130
+#: about.cc:136
msgid "Marcus Andersson"
msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:138
msgid "Hans Baier"
msgstr "Hans Baier"
-#: about.cc:133
+#: about.cc:139
msgid "Ben Bell"
msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:134
+#: about.cc:140
msgid "Sakari Bergen"
msgstr "Sakari Bergen"
-#: about.cc:135
+#: about.cc:141
msgid "Christian Borss"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:142
+msgid "Thomas Brand"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:143
msgid "Chris Cannam"
msgstr "Chris Cannam"
-#: about.cc:137
+#: about.cc:144
msgid "Jeremy Carter"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:145
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:139
+#: about.cc:146
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: about.cc:140
+#: about.cc:147
msgid "Sam Chessman"
msgstr "Sam Chessman"
-#: about.cc:141
+#: about.cc:148
msgid "André Colomb"
msgstr "André Colomb"
-#: about.cc:142
+#: about.cc:149
msgid "Paul Davis"
msgstr "Paul Davis"
-#: about.cc:143
+#: about.cc:150
+msgid "Simon Dixon"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr "Gerard van Dongen"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:152
msgid "John Emmas"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:153
msgid "Colin Fletcher"
msgstr "Colin Fletcher"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:154
msgid "Dave Flick"
msgstr "Dave Flick"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:155
msgid "Hans Fugal"
msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:156
msgid "Robin Gareus"
msgstr "Robin Gareus"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:157
msgid "Nil Geisweiller"
msgstr ""
-#: about.cc:150
+#: about.cc:158
msgid "Christopher George"
msgstr "Christopher George"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:159
msgid "Chris Goddard"
msgstr "Chris Goddard"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:160
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:161
msgid "Jeremy Hall"
msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:162
msgid "Audun Halland"
msgstr "Audun Halland"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:163
msgid "David Halter"
msgstr "David Halter"
-#: about.cc:156
+#: about.cc:164
msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:157
+#: about.cc:165
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr "Melvin Ray Herr"
-#: about.cc:158
+#: about.cc:166
msgid "Carl Hetherington"
msgstr "Carl Hetherington"
-#: about.cc:159
+#: about.cc:167
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:160
+#: about.cc:168
msgid "Robert Jordens"
msgstr "Robert Jordens"
-#: about.cc:161
+#: about.cc:169
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: about.cc:162
+#: about.cc:170
msgid "Armand Klenk"
msgstr "Armand Klenk"
-#: about.cc:163
+#: about.cc:171
msgid "Julien de Kozak"
msgstr ""
-#: about.cc:164
+#: about.cc:172
msgid "Matt Krai"
msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:165
+#: about.cc:173
msgid "Georg Krause"
msgstr ""
-#: about.cc:166
+#: about.cc:174
msgid "Nick Lanham"
msgstr "Nick Lanham"
-#: about.cc:167
+#: about.cc:175
msgid "Colin Law"
msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:176
msgid "Joshua Leach"
msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:169
+#: about.cc:177
+msgid "Jan Lentfer"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
msgid "Ben Loftis"
msgstr "Ben Loftis"
-#: about.cc:170
+#: about.cc:179
+msgid "Matthias Mauch"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:171
+#: about.cc:181
msgid "Tim Mayberry"
msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:172
+#: about.cc:182
msgid "Doug Mclain"
msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:173
+#: about.cc:183
+msgid "Johannes Mueller"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:184
msgid "Todd Naugle"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:185
msgid "André Nusser"
msgstr ""
-#: about.cc:175
+#: about.cc:186
msgid "Bent Bisballe Nyeng"
msgstr ""
-#: about.cc:176
+#: about.cc:187
msgid "Jack O'Quin"
msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:177
+#: about.cc:188
+msgid "Len Ovens"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:189
msgid "Pavel Potocek"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:190
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:179
+#: about.cc:191
msgid "Julien Rivaud"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:192
msgid "David Robillard"
msgstr "David Robillard"
-#: about.cc:181
+#: about.cc:193
msgid "Julien Roger"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:194
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:183
+#: about.cc:195
msgid "Andreas Ruge"
msgstr "Andreas Ruge"
-#: about.cc:184
+#: about.cc:196
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:185
+#: about.cc:197
msgid "Rodrigo Severo"
msgstr "Rodrigo Severo"
-#: about.cc:186
+#: about.cc:198
+msgid "Daniel Sheeler"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:199
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:200
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr "Lincoln Spiteri"
-#: about.cc:188
+#: about.cc:201
msgid "Mike Start"
msgstr "Mike Start"
-#: about.cc:189
+#: about.cc:202
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:190
+#: about.cc:203
+msgid "Nathan Stewart"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:204
msgid "Roland Stigge"
msgstr "Roland Stigge"
-#: about.cc:191
+#: about.cc:205
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: about.cc:192
+#: about.cc:206
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: about.cc:193
+#: about.cc:207
msgid "Roy Vegard"
msgstr "Roy Vegard"
-#: about.cc:194
+#: about.cc:208
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: about.cc:195
+#: about.cc:209
msgid "Damien Zammit"
msgstr ""
-#: about.cc:196
+#: about.cc:210
msgid "Grygorii Zharun"
msgstr ""
-#: about.cc:201
+#: about.cc:215
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
msgstr ""
-"Fransk:\n"
-"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
-"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-"\tMartin Blanchard\n"
-"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
-#: about.cc:202
+#: about.cc:216
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -325,7 +355,7 @@ msgid ""
"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:209
+#: about.cc:223
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -335,7 +365,7 @@ msgstr ""
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
-#: about.cc:210
+#: about.cc:224
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -343,7 +373,7 @@ msgstr ""
"Portugisisk:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:211
+#: about.cc:225
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -353,7 +383,7 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:213
+#: about.cc:227
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -363,7 +393,7 @@ msgstr ""
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
-#: about.cc:214
+#: about.cc:228
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -373,7 +403,7 @@ msgstr ""
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-#: about.cc:216
+#: about.cc:230
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -381,7 +411,7 @@ msgstr ""
"Gresk:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: about.cc:217
+#: about.cc:231
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
@@ -389,7 +419,7 @@ msgstr ""
"Svensk:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-#: about.cc:218
+#: about.cc:232
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -397,7 +427,7 @@ msgstr ""
"Polsk:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:219
+#: about.cc:233
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
@@ -405,7 +435,7 @@ msgstr ""
"Tsjekkisk:\n"
"\t Pavel Frich <pavelfric@seznam.cz>\n"
-#: about.cc:220
+#: about.cc:234
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
@@ -413,7 +443,7 @@ msgstr ""
"Norsk:\n"
"\t Eivind Ødegård <post@frilyd.tk>\n"
-#: about.cc:221
+#: about.cc:235
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
@@ -421,262 +451,401 @@ msgstr ""
"Kinesisk:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
-#: about.cc:601
+#: about.cc:236
+msgid ""
+"Japanese:\n"
+"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:557
msgid "Intel 64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:603
+#: about.cc:559
msgid "Intel 32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:605
+#: about.cc:561
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:607
+#: about.cc:563
msgid "PowerPC 32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:609
+#: about.cc:565
msgid "64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:611
+#: about.cc:567
msgid "32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:619
+#: about.cc:575
msgid " - debug"
msgstr ""
-#: about.cc:625
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+#: about.cc:581
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:629
+#: about.cc:585
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "http://ardour.org/"
-#: about.cc:630
+#: about.cc:586
msgid ""
"%1%2\n"
"(rev %3)\n"
"%4%5"
msgstr ""
-#: about.cc:635
+#: about.cc:591
msgid "Config"
msgstr "Oppsett"
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:86
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "Lastar menyar frå %1"
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:89 actions.cc:90
msgid "badly formatted menu definition file: %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:92
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "Fann ikkje menydefinisjonsfila til %1"
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:96 actions.cc:97
msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:58
+#: add_route_dialog.cc:70
msgid "Add Track/Bus/VCA"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:73 add_route_dialog.cc:74
msgid "Configuration:"
msgstr "Innstillingar:"
-#: add_route_dialog.cc:62
+#: add_route_dialog.cc:75
+msgid "Add:"
+msgstr "Legg til:"
+
+#: add_route_dialog.cc:76 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57
+#: route_group_dialog.cc:72
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "Group:"
+msgstr "Gruppe:"
+
+#: add_route_dialog.cc:78 region_editor.cc:97
+#: region_layering_order_editor.cc:77
+msgid "Position:"
+msgstr "Posisjon:"
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+msgid "Pin Mode:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80
msgid "Record Mode:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:63
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Instrument:"
msgstr "Instrument:"
-#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
+#: add_route_dialog.cc:98 add_route_dialog.cc:581
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Lydspor"
-#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
+#: add_route_dialog.cc:99
+msgid "Use these settings to create one or more audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:100 add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:130
+#: add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:160 add_route_dialog.cc:174
+#: add_route_dialog.cc:183
+msgid "You may select:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:116 add_route_dialog.cc:131
+msgid "The number of tracks to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:102 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:132
+msgid "A name for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:103
+msgid "Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:119 add_route_dialog.cc:134
+msgid "A group which the track(s) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:106 add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:136
+#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:166
+msgid "The pin connections mode (see tooltip for details)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:137
+msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:139
+msgid "The track(s) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:113 add_route_dialog.cc:577
msgid "MIDI Tracks"
msgstr "MIDI-spor"
-#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
+#: add_route_dialog.cc:114
+msgid " Use these settings to create one or more MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:118 add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:163
+msgid "An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:128 add_route_dialog.cc:579
msgid "Audio+MIDI Tracks"
msgstr "Lyd+MIDI-spor"
-#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
+#: add_route_dialog.cc:129
+msgid "Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:144 add_route_dialog.cc:573
msgid "Audio Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
+#: add_route_dialog.cc:145
+msgid "Use these settings to create one or more audio busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:161 add_route_dialog.cc:184
+msgid "The number of busses to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:148 add_route_dialog.cc:162 add_route_dialog.cc:185
+msgid "A name for the buss(es)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:164
+msgid "A group which the buss(es) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:153 add_route_dialog.cc:168
+msgid "The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:575
msgid "MIDI Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:82
+#: add_route_dialog.cc:158
+msgid "Use these settings to create one or more MIDI busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:159
+msgid ""
+"MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes "
+"used\n"
+"to host a single \"heavy\" instrument plugin which is fed from multiple MIDI "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:172 add_route_dialog.cc:583
msgid "VCA Masters"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
+#: add_route_dialog.cc:173
+msgid "Use these settings to create one or more VCA masters."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:175
+msgid "The number of VCAs to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176
+#, c-format
+msgid ""
+"A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for each "
+"VCA"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:585
+msgid "Foldback Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:181
+msgid "Use these settings to create one or more foldback busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:182
+msgid ""
+"Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed "
+"by\n"
+"hidden monitor sends."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1110
+#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224
msgid "First"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
+#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1114
+#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228
msgid "Before Selection"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
+#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:1112
+#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226
msgid "After Selection"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:88
+#: add_route_dialog.cc:192 duplicate_routes_dialog.cc:60
+#: transport_masters_dialog.cc:62
msgid "Last"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:195
msgid "Flexible-I/O"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:92
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Strict-I/O"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:108
-msgid "Add:"
-msgstr "Legg til:"
-
-#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
-#: video_server_dialog.cc:118
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Val</b>"
-
-#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
-#: route_group_dialog.cc:70
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#: add_route_dialog.cc:155
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppe:"
-
-#: add_route_dialog.cc:161
-msgid "Insert:"
+#: add_route_dialog.cc:228
+msgid "Template/Type"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:171
-msgid "Output Ports:"
+#: add_route_dialog.cc:230 session_dialog.cc:345 session_dialog.cc:672
+msgid "Modified With"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
+#: add_route_dialog.cc:318 rc_option_editor.cc:2806
msgid ""
"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
"channels on a track. The number of output channels will always match the "
"number of input channels."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636
-#: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
-#: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
-#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
-#: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
-#: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
-#: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
+#: add_route_dialog.cc:337
+msgid "Add selected items (and leave dialog open)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:363
+msgid "Add and Close"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:449 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:835
+#: editor_actions.cc:464 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1353
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: add_route_dialog.cc:453 add_route_dialog.cc:824 add_route_dialog.cc:839
+msgid "Tape"
+msgstr "Band"
+
+#: add_route_dialog.cc:553
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:602 add_route_dialog.cc:799 ardour_ui_ed.cc:758
+#: engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2815 rc_option_editor.cc:2817 rc_option_editor.cc:2819
+#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2870
+#: rc_option_editor.cc:2878
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
-#: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
-#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
-#: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
-#: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
-#: rc_option_editor.cc:2813
+#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:800 editor_actions.cc:143
+#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2285
+#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2890
+#: rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2902 rc_option_editor.cc:2911
+#: rc_option_editor.cc:2913
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
+#: add_route_dialog.cc:608 add_route_dialog.cc:801
msgid "Audio+MIDI"
msgstr "Lyd+MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
+#: add_route_dialog.cc:612 add_route_dialog.cc:802
msgid "Bus"
msgstr "Buss"
-#: add_route_dialog.cc:286
+#: add_route_dialog.cc:615 add_route_dialog.cc:803
+msgid "Foldback"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:673
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
-"both audio and MIDI input data\n"
+"both audio and MIDI input data.\n"
"\n"
-"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
-"track instead."
+"Use a normal audio or MIDI track if you do not plan to use such a plugin."
msgstr ""
-"Audio+MIDI-spor er <b>BERRE</b> til bruk med utvidingar som kan ta både lyd- "
-"og MIDI-data.\n"
-"\n"
-"Viss du ikkje planlegg å bruka slike utvidingar, bør du bruka eit vanleg "
-"lyd- eller MIDI-spor i staden."
-#: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
-#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
+#: add_route_dialog.cc:837
msgid "Non Layered"
msgstr "Ikkje lagdelt"
-#: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
-msgid "Tape"
-msgstr "Band"
-
-#: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
-#: plugin_setup_dialog.cc:202
+#: add_route_dialog.cc:918 monitor_section.cc:276 monitor_section.cc:948
+#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:215
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
+#: add_route_dialog.cc:922 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:218
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: add_route_dialog.cc:503
+#: add_route_dialog.cc:931
msgid "3 Channel"
msgstr "3 kanalar"
-#: add_route_dialog.cc:507
+#: add_route_dialog.cc:935
msgid "4 Channel"
msgstr "4 kanalar"
-#: add_route_dialog.cc:511
+#: add_route_dialog.cc:939
msgid "5 Channel"
msgstr "5 kanalar"
-#: add_route_dialog.cc:515
+#: add_route_dialog.cc:943
msgid "6 Channel"
msgstr "6 kanalar"
-#: add_route_dialog.cc:519
+#: add_route_dialog.cc:947
msgid "8 Channel"
msgstr "8 kanalar"
-#: add_route_dialog.cc:523
+#: add_route_dialog.cc:951
msgid "12 Channel"
msgstr "12 kanalar"
-#: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
+#: add_route_dialog.cc:955 gain_meter.cc:197 mixer_strip.cc:2071
+#: mixer_strip.cc:2529
msgid "Custom"
msgstr "Eigen"
-#: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:996 session_dialog.cc:561 session_dialog.cc:562
+msgid "{Factory Template}"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:1055 add_route_dialog.cc:1071 route_group_menu.cc:86
msgid "New Group..."
msgstr "Ny gruppe..."
-#: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
+#: add_route_dialog.cc:1059 mixer_strip.cc:1622 route_group_menu.cc:90
msgid "No Group"
msgstr "Inga gruppe"
@@ -700,64 +869,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Vel kva stig du vil henta fila frå."
-#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:201
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: analysis_window.cc:45
+#: analysis_window.cc:48
msgid "Signal source"
msgstr "Signalkjelde"
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:49
msgid "Selected ranges"
msgstr "Valde område"
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:50
msgid "Selected regions"
msgstr "Valde bolkar"
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:51
msgid "Show frequency power range"
msgstr "Vis frekvensstyrkeområde"
-#: analysis_window.cc:49
+#: analysis_window.cc:52
msgid "Fit dB range"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:50
+#: analysis_window.cc:53
msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:53
+#: analysis_window.cc:56
msgid "FFT analysis window"
msgstr "FFT-analyserute"
-#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
+#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1919
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Spektrumanalyse"
-#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
+#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:179 session_metadata_dialog.cc:729
msgid "Track"
msgstr "Spor"
-#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
-#: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
+#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:659 mixer_ui.cc:192 mixer_ui.cc:2721
msgid "Show"
msgstr "Vis"
-#: analysis_window.cc:107
+#: analysis_window.cc:110
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Analyser data på nytt"
-#: ardour_button.cc:876
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
-msgstr "knappen kan ikkje overvaka status for ikkje-eksisterande kontroll\n"
+#: ardour_http.cc:228 ardour_http.cc:231 ardour_http.cc:251
+msgid "HTTP request failed: (%1) %2"
+msgstr ""
-#: ardour_button.cc:1144
-msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+#: ardour_http.cc:237 ardour_http.cc:240 ardour_http.cc:254
+msgid "HTTP request status: %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:198
+#: ardour_ui.cc:230
msgid ""
"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
"\n"
@@ -766,136 +934,125 @@ msgid ""
"(This will require you to restart %1.)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
+#: ardour_ui.cc:311 editor_actions.cc:669 rc_option_editor.cc:2911
+#: region_editor.cc:58
msgid "Audition"
msgstr "Lytt"
-#: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
-#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
-#: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
+#: ardour_ui.cc:312 editor_actions.cc:170 mixer_strip.cc:2298
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2598 route_time_axis.cc:273
+#: route_time_axis.cc:2520 vca_master_strip.cc:226 vca_time_axis.cc:283
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
+#: ardour_ui.cc:313
msgid "Feedback"
msgstr "Tilbakeføring"
-#: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui.cc:324 speaker_dialog.cc:37
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Høgtalaroppsett"
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:325
msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:298
+#: ardour_ui.cc:326
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
+#: ardour_ui.cc:327 location_ui.cc:1213
msgid "Ranges|Locations"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
+#: ardour_ui.cc:328 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Spor og bussar"
-#: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
+#: ardour_ui.cc:329 engine_dialog.cc:85
msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:302
+#: ardour_ui.cc:330
msgid "Video Export Dialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
+#: ardour_ui.cc:331 lua_script_manager.cc:41
msgid "Script Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:304
+#: ardour_ui.cc:332
+msgid "Idle'o'Meter"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:333 plugin_dspload_window.cc:34
+msgid "Plugin DSP Load"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:334 rc_option_editor.cc:3220 transport_masters_dialog.cc:596
+msgid "Transport Masters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:335
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskapar"
-#: ardour_ui.cc:305
+#: ardour_ui.cc:336
msgid "Add Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui.cc:337 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Bundelordnar"
-#: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
+#: ardour_ui.cc:338 big_clock_window.cc:39
msgid "Big Clock"
msgstr "Stor klokke"
-#: ardour_ui.cc:308
+#: ardour_ui.cc:339 big_transport_window.cc:31
+msgid "Transport Controls"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:340
msgid "Audio Connections"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:309
+#: ardour_ui.cc:341
msgid "MIDI Connections"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:310
-msgid "Bindings Editor"
+#: ardour_ui.cc:342 keyeditor.cc:83
+msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
+#: ardour_ui.cc:352 editor.cc:1314
msgid "Window|Editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
+#: ardour_ui.cc:353 mixer_ui.cc:2787 mixer_ui.cc:2793
msgid "Window|Mixer"
msgstr "Vindauga|miksar"
-#: ardour_ui.cc:323
+#: ardour_ui.cc:354
msgid "Window|Preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:330
+#: ardour_ui.cc:365
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:509
-msgid "Pre-Release Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:513
-msgid ""
-"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
-"You\n"
-" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
-"option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
+#: ardour_ui.cc:406
+msgid "Global keybindings are missing"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:613
+#: ardour_ui.cc:610
msgid ""
"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:615
+#: ardour_ui.cc:612
msgid ""
"The audio backend has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -903,118 +1060,37 @@ msgid ""
"the audio backend and save the session."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:639
+#: ardour_ui.cc:636
msgid ""
"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
"Please see the log window for further details."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:640
+#: ardour_ui.cc:637
msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1008
-msgid "NSM server did not announce itself"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1021
-msgid "NSM: no client ID provided"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1028
-msgid "NSM: no session created"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1051
-msgid "NSM: initialization failed"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1083
-msgid "Free/Demo Version Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1085
-msgid "Subscribe and support development of %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1086
-msgid "Don't warn me about this again"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1088
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1089
-msgid "This is a free/demo version of %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1090
-msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1091
-msgid ""
-"If you load an existing session with plugin settings\n"
-"they will not be used and will be lost."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
-msgid ""
-"To get full access to updates without this limitation\n"
-"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1103
-msgid "Quit now"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1104
-msgid "Continue using %1"
+#: ardour_ui.cc:682 ardour_ui.cc:759 keyeditor.cc:554
+msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
-msgid "%1 is ready for use"
-msgstr "%1 er klar til bruk"
-
-#: ardour_ui.cc:1185
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by %2"
+#: ardour_ui.cc:700 ardour_ui.cc:777 keyeditor.cc:572
+msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr ""
-"MERK: Datamaskina di har ei grense for kor mykje minne som kan låsast. Dette "
-"kan føra til at %1 går tom for minne før maskina ditt gjer det. \n"
-"\n"
-"Du kan finna ut kva minnegrensa er med 'ulimit -l'. Minnegrensa er vanlegvis "
-"kontrollert av %2"
-#: ardour_ui.cc:1202
-msgid "Do not show this window again"
-msgstr "Ikkje vis denne ruta att"
-
-#: ardour_ui.cc:1245
+#: ardour_ui.cc:995
msgid "Don't quit"
msgstr "Ikkje avslutt"
-#: ardour_ui.cc:1246
+#: ardour_ui.cc:996
msgid "Just quit"
msgstr "Berre avslutt"
-#: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
+#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:127
msgid "Save and quit"
msgstr "Lagra og avslutt"
-#: ardour_ui.cc:1257
+#: ardour_ui.cc:1007
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -1028,231 +1104,164 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Berre avslutt\"-alternativet."
-#: ardour_ui.cc:1307
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Ulagra økt"
-
-#: ardour_ui.cc:1328
-msgid ""
-"The session \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Økta \"%1\"\n"
-"er ikkje lagra.\n"
-"\n"
-"Du vil mista alle endringane\n"
-"viss du ikkje lagrar dei.\n"
-"\n"
-"Kva vil du gjera?"
-
-#: ardour_ui.cc:1331
-msgid ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Snøggbiletet \"%2\"\n"
-"er ikkje lagra.\n"
-"\n"
-"Du vil mista alle endringane\n"
-"viss du ikkje lagrar dei.\n"
-"\n"
-"Kva vil du gjera?"
-
-#: ardour_ui.cc:1345
-msgid "Prompter"
-msgstr "Spørsmål"
-
-#: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
+#: ardour_ui.cc:1141 ardour_ui.cc:1149
msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1471
+#: ardour_ui.cc:1153
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1475
+#: ardour_ui.cc:1157
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
-#: export_video_dialog.cc:76
+#: ardour_ui.cc:1175 export_report.cc:109 export_report.cc:332
+#: export_video_dialog.cc:82
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
-#: ardour_ui.cc:1497
+#: ardour_ui.cc:1179
msgid "BWF"
msgstr "BWF"
-#: ardour_ui.cc:1500
+#: ardour_ui.cc:1182
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: ardour_ui.cc:1503
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid "WAV64"
msgstr "WAV64"
-#: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
+#: ardour_ui.cc:1188 session_option_editor.cc:209
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1191
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: ardour_ui.cc:1512
+#: ardour_ui.cc:1194
msgid "iXML"
msgstr "iXML"
-#: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
+#: ardour_ui.cc:1197 session_option_editor.cc:210
msgid "RF64"
msgstr "RF64"
-#: ardour_ui.cc:1518
+#: ardour_ui.cc:1200
msgid "RF64/WAV"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1521
+#: ardour_ui.cc:1203
msgid "MBWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1529
+#: ardour_ui.cc:1206 session_option_editor.cc:214
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1214
msgid "32-float"
msgstr "32-flyt"
-#: ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1217
msgid "24-int"
msgstr "24-heiltal"
-#: ardour_ui.cc:1535
+#: ardour_ui.cc:1220
msgid "16-int"
msgstr "16-heiltal"
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1249
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: >10k\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1558
-#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#: ardour_ui.cc:1249 ardour_ui.cc:1251
+msgid "Shift+Click to clear xruns."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1561
+#: ardour_ui.cc:1251
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1564
-msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: %u\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1577
+#: ardour_ui.cc:1253
#, c-format
-msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
-msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgid "DSP: %.1f%%"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1587
+#: ardour_ui.cc:1265
#, c-format
msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1609
-#, c-format
-msgid ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
+#: ardour_ui.cc:1285
+msgid "N/A"
msgstr ""
-"Bufrar: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">%<PRIu32>"
-"%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1650
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">Ukjent</span>"
-#: ardour_ui.cc:1652
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">24t+</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1670
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24t</span>"
+#: ardour_ui.cc:1286
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1681
+#: ardour_ui.cc:1296
#, c-format
-msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dt:%02dm:%02ds</span>"
+msgid "%02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1300
+msgid "Rec: >24h"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1707
+#: ardour_ui.cc:1366
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr "Tidskode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
-#: ardour_ui.cc:1789
-msgid ""
-"%1 is not connected to any audio backend.\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1807
-msgid "Open Session"
-msgstr "Opna økt"
-
-#: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
-#: session_metadata_dialog.cc:861
-msgid "%1 sessions"
-msgstr "%1 økter"
+#: ardour_ui.cc:1418
+msgid "could not create %1 new mixed track"
+msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
+msgstr[0] "greidde ikkje laga %1 nye miksa spor"
+msgstr[1] "ugreidde ikkje laga %1 nye miksa spor"
-#: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
+#: ardour_ui.cc:1439
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Du kan ikkje leggja til eit spor eller ein buss når du ikkje har ei økt "
"innlasta."
-#: ardour_ui.cc:1887
-msgid "could not create %1 new mixed track"
-msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
-msgstr[0] "greidde ikkje laga %1 nye miksa spor"
-msgstr[1] "ugreidde ikkje laga %1 nye miksa spor"
-
-#: ardour_ui.cc:1924
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new Midi Bus"
msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1977
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr ""
-"Du kan ikkje leggja til eit spor eller ein buss når du ikkje har ei økt "
-"innlasta."
-
-#: ardour_ui.cc:1986
+#: ardour_ui.cc:1504
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] "greidde ikkje laga nytt lydspor"
msgstr[1] "greidde ikkje laga %1 nye lydspor"
-#: ardour_ui.cc:1995
+#: ardour_ui.cc:1513
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] "greidde ikkje laga ny lydbuss"
msgstr[1] "greidde ikkje laga %1 nye lydbussar"
-#: ardour_ui.cc:2020
+#: ardour_ui.cc:1545
+msgid "could not create %1 new foldback bus"
+msgid_plural "could not create %1 new foldback busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1560
msgid ""
"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -1260,7 +1269,7 @@ msgid ""
"restart with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2164
+#: ardour_ui.cc:1704
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
@@ -1268,213 +1277,44 @@ msgstr ""
"Lag eitt eller fleire spor før du prøver å ta opp.\n"
"Du kan gjera det med «Legg til spor eller buss» i økt-menyen."
-#: ardour_ui.cc:2565
-#, c-format
-msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2647
-msgid "Save As failed: %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2684
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n"
-"kan ikkje namn på snøggbilete innehalda teiknet '%1'"
-
-#: ardour_ui.cc:2698
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr "Stadfest at du vil skriva over snøggbilete"
-
-#: ardour_ui.cc:2699
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2724
-msgid "Snapshot and switch"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
-msgid "New session name"
-msgstr "Nytt øktnamn"
-
-#: ardour_ui.cc:2727
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Ta snøggbilete"
-
-#: ardour_ui.cc:2728
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Namn på det nye snøggbiletet"
-
-#: ardour_ui.cc:2775
-msgid "Rename Session"
-msgstr "Døyp om økt"
-
-#: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n"
-"kan ikkje namn på økter innehalda teiknet '%1'"
-
-#: ardour_ui.cc:2798
-msgid ""
-"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr "Dette namnet er alt i bruk på ei anna mappe. Prøv på nytt."
-
-#: ardour_ui.cc:2807
-msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
-msgstr ""
-"Fekk ikkje til å døypa om denne økta.\n"
-"Her kan det vera noko skikkeleg rot."
-
-#: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
+#: ardour_ui.cc:2146 route_ui.cc:1939
msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
+#: ardour_ui.cc:2147 route_ui.cc:1940
msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2948
-msgid "Save Template"
-msgstr "Lagra mal"
-
-#: ardour_ui.cc:2949
-msgid "Name for template:"
-msgstr "Namn på malen:"
-
-#: ardour_ui.cc:2950
-msgid "-template"
-msgstr "-mal"
-
-#: ardour_ui.cc:2987
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr ""
-"Denne økta,\n"
-"%1,\n"
-"finst frå før. Vil du opna henne?"
-
-#: ardour_ui.cc:2997
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Opna økt"
-
-#: ardour_ui.cc:3295
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr "Det finst inga økt i \"%1\""
-
-#: ardour_ui.cc:3391
-msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr "Vent medan %1 lastar økta di"
-
-#: ardour_ui.cc:3406
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr "Feil ved portregistrering"
-
-#: ardour_ui.cc:3407
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr "Klikk på Lukk for å prøva att."
-
-#: ardour_ui.cc:3426
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
-msgid "Loading Error"
-msgstr "Feil ved lasting"
-
-#: ardour_ui.cc:3447
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "Økta \"%1 (snøggbilete %2)\" vart ikkje lasta"
-
-#: ardour_ui.cc:3475
-msgid ""
-"This session has been opened in read-only mode.\n"
-"\n"
-"You will not be able to record or save."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3480
-msgid "Read-only Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3547
-msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3556
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "Greidde ikkje laga økt i \"%1\""
-
-#: ardour_ui.cc:3601
-msgid ""
-"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
-"It may take from minutes to hours.</b>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3603
-msgid "About the Chat"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3604
-msgid ""
-"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
-"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
-"passively online and might not read your question before minutes or hours "
-"later.\n"
-"So please be patient and wait for an answer.\n"
-"\n"
-"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
-"someone has answered your question."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3723
+#: ardour_ui.cc:2340
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Ingen filer var klare for rydding"
-#: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
-#: ardour_ui_ed.cc:129
+#: ardour_ui.cc:2344 ardour_ui.cc:2354 ardour_ui.cc:2487 ardour_ui.cc:2494
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Clean-up"
msgstr "Opprydding"
-#: ardour_ui.cc:3728
+#: ardour_ui.cc:2345
msgid ""
-"If this seems suprising, \n"
+"If this seems surprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-"Om dette overraskar deg, kan du\n"
-"sjå etter om det finst snøggbilete.\n"
-"Det kan hende dei inneheld bolkar\n"
-"som treng ubrukte lydfiler for å eksistera."
-#: ardour_ui.cc:3787
+#: ardour_ui.cc:2404
msgid "kilo"
msgstr "kilo"
-#: ardour_ui.cc:3790
+#: ardour_ui.cc:2407
msgid "mega"
msgstr "mega"
-#: ardour_ui.cc:3793
+#: ardour_ui.cc:2410
msgid "giga"
msgstr "giga"
-#: ardour_ui.cc:3798
+#: ardour_ui.cc:2415
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1484,7 +1324,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3805
+#: ardour_ui.cc:2422
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
@@ -1506,11 +1346,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3865
+#: ardour_ui.cc:2482
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Er du sikker på at du vil rydda opp?"
-#: ardour_ui.cc:3872
+#: ardour_ui.cc:2489
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -1520,115 +1360,23 @@ msgstr ""
"ALL angra- og gjer om-informasjon blir sletta om du ryddar.\n"
"Etter opprydding blir alle ubrukte lydfiler flytte til ei \"daudlyd\"-mappe."
-#: ardour_ui.cc:3880
+#: ardour_ui.cc:2497
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Ryddedialog"
-#: ardour_ui.cc:3910
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "Cleaned Files"
msgstr "Rydda filer"
-#: ardour_ui.cc:3927
+#: ardour_ui.cc:2540
msgid "deleted file"
msgstr "sletta fil"
-#: ardour_ui.cc:4133
-msgid "Cannot read session script '%1': %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087
-msgid "Set Script Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4153
-msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4157
-msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4170
-msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4187
-msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4197
-msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4201
-msgid "Stop Video-Server"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4202
-msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4205
-msgid "Yes, Stop It"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4231
-msgid "The Video Server is already started."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4233
-msgid ""
-"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
-"new instance."
+#: ardour_ui.cc:2656
+msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
-msgid ""
-"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Preferences."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4271
-msgid "Specified docroot is not an existing directory."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
-msgid "Given Video Server is not an executable file."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4317
-msgid "Cannot launch the video-server"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4327
-msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
-msgid "could not open %1"
-msgstr "greidde ikkje opna %1"
-
-#: ardour_ui.cc:4376
-msgid "no video-file selected"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4472
-msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4478
-msgid "Align video-start to %1 [samples]"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4654
-msgid "xrun"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4663
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr "Opptaket stoppa fordi datamaskina di ikkje greidde å henga med."
-
-#: ardour_ui.cc:4692
+#: ardour_ui.cc:2761
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1642,23 +1390,7 @@ msgstr ""
"Det tyder at harddisksystemet ditt ikkje\n"
"greidde lagra raskt nok til å ta opp.\n"
-#: ardour_ui.cc:4765
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4767
-msgid "Cancel plugin scan"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4776
-msgid "Stop Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4783
-msgid "Scan Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4827
+#: ardour_ui.cc:2790
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1672,11 +1404,11 @@ msgstr ""
"Det tyder at harddisksystemet ditt ikkje\n"
"greidde lesa raskt nok til å spela av.\n"
-#: ardour_ui.cc:4862
+#: ardour_ui.cc:2825
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Gjenoppretting etter krasj"
-#: ardour_ui.cc:4863
+#: ardour_ui.cc:2826
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
"middle of recording when %1 or\n"
@@ -1687,1192 +1419,1791 @@ msgid ""
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4875
+#: ardour_ui.cc:2838
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Sjå bort frå krasjdata"
-#: ardour_ui.cc:4876
+#: ardour_ui.cc:2839
msgid "Recover from crash"
msgstr "Hent fram att etter krasj"
-#: ardour_ui.cc:4896
-msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Punktfrekvensen passar ikkje"
+#: ardour_ui2.cc:86
+msgid "Return to last playback start when stopped"
+msgstr "Gå til der du sist byrja avspeling"
-#: ardour_ui.cc:4897
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
-"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+#: ardour_ui2.cc:87
+msgid "Playhead follows Range tool clicks, and Range selections"
msgstr ""
-"Denne økta vart laga med punktfrekvens på %1 Hz, men\n"
-"%2 køyrer på %3 Hz nett no. Viss du lastar denne økta,\n"
-"kan det henda lyden blir spelt med feil punktfrekvens.\n"
-#: ardour_ui.cc:4906
-msgid "Do not load session"
-msgstr "Ikkje last økta"
-
-#: ardour_ui.cc:4907
-msgid "Load session anyway"
-msgstr "Last økta likevel"
+#: ardour_ui2.cc:88
+msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4927
+#: ardour_ui2.cc:90 monitor_section.cc:135
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
-"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
-"Re-Configure the Audio Engine in\n"
-"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+"When active, something is soloed.\n"
+"Click to de-solo everything"
msgstr ""
+"Når knappen er trykt inn, er noko i solo.\n"
+"Klikk for å slå av solo på alt."
-#: ardour_ui.cc:5209
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid ""
-"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
-"\n"
-"%3 has copied the old session file\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"to\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+"When active, auditioning is taking place.\n"
+"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5331
-msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:92
+msgid "When active, there is a feedback loop."
+msgstr "Når denne er på, er det ei rundgangssløyfe."
-#: ardour_ui.cc:5337
-msgid "%1 is now silent"
+#: ardour_ui2.cc:93
+msgid ""
+"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5339
+#: ardour_ui2.cc:94
msgid ""
-"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5340
-msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+#: ardour_ui2.cc:95
+msgid "Reset All Peak Meters"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5341
-msgid "Pay for a copy (via the web)"
+#: ardour_ui2.cc:96
+msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5342
-msgid "Become a subscriber (via the web)"
+#: ardour_ui2.cc:98
+msgid ""
+"Disable all latency compensation. This will result in playback and "
+"monitoring to not be out of sync."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5361
-msgid "Remain silent"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:129
+msgid "[ERROR]: "
+msgstr "[FEIL]:"
-#: ardour_ui.cc:5363
-msgid "Give me more time"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:131
+msgid "[WARNING]: "
+msgstr "[ÅTVARING]:"
-#: ardour_ui.cc:5656
-msgid "Global keybindings are missing"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:133
+msgid "[INFO]: "
+msgstr "[INFO]:"
-#: ardour_ui2.cc:79
-msgid "Play from playhead"
-msgstr "Spel frå spelehovudet"
+#: ardour_ui2.cc:287
+msgid "LogestSync|M-Clk"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:80
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Stopp avspelinga"
+#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:478
+msgid "Auto Return"
+msgstr "Autoretur"
-#: ardour_ui2.cc:81
-msgid "Toggle record"
-msgstr "Skru på/av opptak"
+#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481
+msgid "Follow Range"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:82
-msgid "Play range/selection"
-msgstr "Spel område/utval"
+#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2054
+#: mixer_strip.cc:2286 route_ui.cc:210
+msgid "In"
+msgstr "Inn"
-#: ardour_ui2.cc:83
-msgid "Go to start of session"
-msgstr "Gå til starten av økta"
+#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2066
+msgid "Out"
+msgstr "Ut"
-#: ardour_ui2.cc:84
-msgid "Go to end of session"
-msgstr "Gå til slutten av økta"
+#: ardour_ui2.cc:384
+msgid "Non-Layered"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:85
-msgid "Play loop range"
-msgstr "Spel lykkje-området"
+#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui_ed.cc:451
+msgid "All In"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:86
-msgid ""
-"MIDI Panic\n"
-"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454
+msgid "All Disk"
msgstr ""
-"MIDI-panikknSend note av og nullstill kontrollmeldingar på alle MIDI-kanalar"
-#: ardour_ui2.cc:87
-msgid "Return to last playback start when stopped"
-msgstr "Gå til der du sist byrja avspeling"
+#: ardour_ui2.cc:388
+msgid "Auto-Input"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:88
-msgid "Playhead follows range selections and edits"
+#: ardour_ui2.cc:390
+msgid "Disable PDC"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:89
-msgid "Be sensible about input monitoring"
-msgstr "Fornuftig inngangslytting"
+#: ardour_ui2.cc:391
+msgid "I/O Latency:"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:90
-msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr "Slå på/av lydklikk"
+#: ardour_ui2.cc:393
+msgid "Punch:"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
-msgid ""
-"When active, something is soloed.\n"
-"Click to de-solo everything"
+#: ardour_ui2.cc:394
+msgid "Rec:"
msgstr ""
-"Når knappen er trykt inn, er noko i solo.\n"
-"Klikk for å slå av solo på alt."
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:399 ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407
msgid ""
-"When active, auditioning is taking place.\n"
-"Click to stop the audition"
+"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+"\n"
+"To re-attach the window, use the Window > %1 > Attach menu action"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:93
-msgid "When active, there is a feedback loop."
-msgstr "Når denne er på, er det ei rundgangssløyfe."
+#: ardour_ui2.cc:410
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Ta opp frå auto-innslagspunktet"
-#: ardour_ui2.cc:94
+#: ardour_ui2.cc:411
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Stopp opptak ved slutten av innslagsområdet"
+
+#: ardour_ui2.cc:413
msgid ""
-"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
-"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
-"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
-"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+"Force all tracks to monitor Input, unless they are explicitly set to monitor "
+"Disk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:95
+#: ardour_ui2.cc:414
msgid ""
-"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
-"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
-"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
-"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+"Force all tracks to monitor Disk playback, unless they are explicitly set to "
+"Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:96
-msgid "Reset All Peak Indicators"
+#: ardour_ui2.cc:832 rc_option_editor.cc:3594 rc_option_editor.cc:3607
+#: rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621 rc_option_editor.cc:3623
+#: rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3651
+#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3670
+msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:97
-msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
+#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2924
+#: rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2936 rc_option_editor.cc:2937
+#: session_option_editor.cc:396
+msgid "Metronome"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:130
-msgid "[ERROR]: "
-msgstr "[FEIL]:"
-
-#: ardour_ui2.cc:133
-msgid "[WARNING]: "
-msgstr "[ÅTVARING]:"
-
-#: ardour_ui2.cc:136
-msgid "[INFO]: "
-msgstr "[INFO]:"
+#: ardour_ui2.cc:858 ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:172
+#: editor_regions.cc:185 port_group.cc:495 rc_option_editor.cc:3220
+#: rc_option_editor.cc:3222 rc_option_editor.cc:3238
+#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:133 session_option_editor.cc:140
+msgid "Sync"
+msgstr "Synk"
-#: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
-msgid "Auto Return"
-msgstr "Autoretur"
+#: ardour_ui_access_web.cc:52
+msgid ""
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
-msgid "Follow Edits"
-msgstr "Fylg endringar"
+#: ardour_ui_access_web.cc:54
+msgid "About the Chat"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
+#: ardour_ui_access_web.cc:55
msgid ""
-"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
"\n"
-"To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:638
-msgid "GUI"
-msgstr "Brukarflate"
-
-#: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
-#: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
-#: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
-#: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
-#: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
-#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
-#: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
-#: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
-#: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
-msgid "Misc"
-msgstr "Ymse"
-
-#: ardour_ui_dependents.cc:118
+#: ardour_ui_dependents.cc:132
msgid "Setup Editor"
msgstr "Set opp redigeringa"
-#: ardour_ui_dependents.cc:120
+#: ardour_ui_dependents.cc:134
msgid "Setup Mixer"
msgstr "Set opp miksaren"
-#: ardour_ui_dependents.cc:127
+#: ardour_ui_dependents.cc:141
msgid "Reload Session History"
msgstr "Oppdater øktliste"
-#: ardour_ui_dependents.cc:248
+#: ardour_ui_dependents.cc:204
+msgid "Quit %1?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:256
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Grensesnitt: Greier ikkje setja opp redigeringa"
-#: ardour_ui_dependents.cc:253
+#: ardour_ui_dependents.cc:261
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Grensesnitt: Greier ikkje setja opp miksaren"
-#: ardour_ui_dependents.cc:258
+#: ardour_ui_dependents.cc:266
msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:271
msgid "UI: cannot setup luawindow"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
-#: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487
+#: ardour_ui_dependents.cc:282 ardour_ui_ed.cc:157 ardour_ui_ed.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:2115 rc_option_editor.cc:4188
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillingar"
-#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
-#: mixer_ui.cc:410
+#: ardour_ui_dependents.cc:283 ardour_ui_ed.cc:155 mixer_ui.cc:112
+#: mixer_ui.cc:436 rc_option_editor.cc:2598 rc_option_editor.cc:2607
+#: rc_option_editor.cc:2609 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
+#: rc_option_editor.cc:2633 rc_option_editor.cc:2651 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2679
+#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703
+#: rc_option_editor.cc:2713 rc_option_editor.cc:2714
msgid "Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
-#: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
-#: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
-#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
-#: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
-#: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
-#: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
+#: ardour_ui_dependents.cc:284 ardour_ui_ed.cc:156 editor.cc:6057
+#: editor.cc:6304 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2319 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2342
+#: rc_option_editor.cc:2356 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2369
+#: rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385 rc_option_editor.cc:2393
+#: rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2411 rc_option_editor.cc:2413
+#: rc_option_editor.cc:2427 rc_option_editor.cc:2447 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2474 rc_option_editor.cc:2485
+#: rc_option_editor.cc:2503
msgid "Editor"
msgstr "Redigering"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:431 editor_actions.cc:489
+msgid "Unset #%1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:432
+msgid ""
+"No action bound\n"
+"Right-click to assign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:436
+msgid ""
+"%1\n"
+"\n"
+"Click to run\n"
+"Right-click to re-assign\n"
+"Shift+right-click to unassign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:280
msgid "Don't close"
msgstr "Ikkje lukk"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:264
+#: ardour_ui_dialogs.cc:281
msgid "Just close"
msgstr "Berre lukk"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:265
+#: ardour_ui_dialogs.cc:282
msgid "Save and close"
msgstr "Lagra og lukk"
-#: ardour_ui_ed.cc:124
-msgid "Escape"
+#: ardour_ui_ed.cc:140
+msgid "Escape (deselect all)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:145
+msgid "Close Current Dialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:149 rc_option_editor.cc:2900
msgid "Session"
msgstr "Økt"
-#: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
-#: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
-msgid "Sync"
-msgstr "Synk"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:153 rc_option_editor.cc:2925
msgid "Options"
msgstr "Val"
-#: ardour_ui_ed.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Window"
msgstr "Vindauge"
-#: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
-#: ardour_ui_ed.cc:269
+#: ardour_ui_ed.cc:158 ardour_ui_ed.cc:670 ardour_ui_ed.cc:671
+#: ardour_ui_ed.cc:672
msgid "Detach"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:138
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Ymse snarvegar"
-#: ardour_ui_ed.cc:140
+#: ardour_ui_ed.cc:161 session_option_editor.cc:184
msgid "Audio File Format"
msgstr "Lydfilformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "File Type"
msgstr "Filtype"
-#: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:163 export_format_dialog.cc:82
msgid "Sample Format"
msgstr "Punktformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
+#: ardour_ui_ed.cc:164 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Kontrollflater"
-#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
-#: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
-#: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
-#: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
-#: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
+#: ardour_ui_ed.cc:165 rc_option_editor.cc:3361 rc_option_editor.cc:3362
+#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3377 rc_option_editor.cc:3388
+#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3414 rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3532 rc_option_editor.cc:3542 rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3552 rc_option_editor.cc:3566 rc_option_editor.cc:3569
+#: rc_option_editor.cc:3577 rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3590
msgid "Plugins"
msgstr "Utvidingar"
-#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
+#: ardour_ui_ed.cc:166 rc_option_editor.cc:2942
msgid "Metering"
msgstr "Nivåmåling"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "Slepprate"
-#: ardour_ui_ed.cc:147
+#: ardour_ui_ed.cc:168
msgid "Hold Time"
msgstr "Haldetid"
-#: ardour_ui_ed.cc:148
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Handtering av unormale hendingar"
-#: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
+#: ardour_ui_ed.cc:173 route_time_axis.cc:1583
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Open..."
msgstr "Opna..."
-#: ardour_ui_ed.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Recent..."
msgstr "Siste..."
-#: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:177 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: ardour_ui_ed.cc:159
-msgid "Add Track or Bus..."
-msgstr "Legg til spor eller buss..."
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Add Track, Bus or VCA..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Cancel Solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:195
msgid "Session|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:176
-msgid "Add Lua Script..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:180
-msgid "Remove Lua Script"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:184
+#: ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Open Video..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Remove Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:190
+#: ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Export to Video File..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:197
+#: ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:200
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:203
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Save As..."
msgstr "Lagra som..."
-#: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
-#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
+#: ardour_ui_ed.cc:224
+msgid "Archive..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:227 editor_actions.cc:1395 editor_markers.cc:919
+#: editor_snapshots.cc:142 foldback_strip.cc:1149 mixer_strip.cc:1716
+#: route_time_axis.cc:1579
msgid "Rename..."
msgstr "Døyp om..."
-#: ardour_ui_ed.cc:214
+#: ardour_ui_ed.cc:231
msgid "Save Template..."
msgstr "Lagra mal..."
-#: ardour_ui_ed.cc:217
+#: ardour_ui_ed.cc:234
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "Endra metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importer metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:226
-msgid "Export to Audio File(s)..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:229
-msgid "Stem export..."
-msgstr "Staveksport..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
-#: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
-#: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:246 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194
+#: export_channel_selector.cc:601 export_dialog.cc:150
+#: export_video_dialog.cc:86
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: ardour_ui_ed.cc:235
-msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr "Rydd bort ubrukte kjelder..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:239
-msgid "Reset Peak Files"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:243
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Tøm søppelkorga"
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
-#: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
-#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
-#: route_time_axis.cc:864
+#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:662 ardour_ui_ed.cc:663
+#: ardour_ui_ed.cc:664 automation_time_axis.cc:625 editor_markers.cc:918
+#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:96 route_time_axis.cc:866
msgid "Hide"
msgstr "Gøym"
-#: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
-msgid "Attach"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
-#: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:287
-msgid "Previous Tab"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:288
-msgid "Next Tab"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:290
-msgid "Toggle Editor & Mixer"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:294
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Gje redigeringa mest plass"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:295
-msgid "Maximise Mixer Space"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Toggle Mixer List"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:301
-msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:261
msgid "Show more UI preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:308
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Window|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:265 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232
msgid "Window|Meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
+#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:48
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "MIDI-sporar"
-#: ardour_ui_ed.cc:314
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Chat"
msgstr "Prat"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Help|Manual"
msgstr "Hjelp|Rettleiing"
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Manual|Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:318
+#: ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid "Cheat Sheet"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:320
-msgid "Ardour Website"
+#: ardour_ui_ed.cc:276
+msgid "Website"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
-msgid "Ardour Development"
+#: ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Development"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:278
msgid "User Forums"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "How to Report a Bug"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:467
+#: template_dialog.cc:321
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
-#: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
-#: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
-#: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
+#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3118
+#: rc_option_editor.cc:3126 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3148
+#: rc_option_editor.cc:3168 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3182
+#: rc_option_editor.cc:3195 rc_option_editor.cc:3197 rc_option_editor.cc:3207
+#: rc_option_editor.cc:3215
msgid "Transport"
msgstr "Speling"
-#: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
+#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:100 shuttle_control.cc:649
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Roll"
msgstr "Rull"
-#: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:352
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Start/hald fram/stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:355
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Stopp og gløym opptaket"
-#: ardour_ui_ed.cc:365
-msgid "Transition to Roll"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:369
-msgid "Transition to Reverse"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:373
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Spel lykkje-området"
-#: ardour_ui_ed.cc:376
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Play Selection"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:379
-msgid "Play Selection w/Preroll"
-msgstr "Spel utvalet m/førrull"
+#: ardour_ui_ed.cc:328
+msgid "Play w/Preroll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:333
+msgid "Record w/Preroll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:337
+msgid "Record w/Count-In"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:383
+#: ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Enable Record"
msgstr "Skru på opptak"
-#: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Start Recording"
msgstr "Start opptak"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Rewind"
msgstr "Spol bakover"
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Spol sakte bakover"
-#: ardour_ui_ed.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Spol fort bakover"
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Forward"
msgstr "Framover"
-#: ardour_ui_ed.cc:406
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Spol sakte framover"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Spol fort framover"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Go to Zero"
msgstr "Gå til null"
-#: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Go to Start"
msgstr "Gå til starten"
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Go to End"
msgstr "Gå til slutten"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Go to Wall Clock"
msgstr "Gå til Veggur"
-#: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
+#: ardour_ui_ed.cc:387 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Numpad Decimal"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:435
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:438
+#: ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:441
+#: ardour_ui_ed.cc:399
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:444
+#: ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:447
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:450
+#: ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:453
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:459
+#: ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:462
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:466
+#: ardour_ui_ed.cc:424
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Fokuser på klokka"
-#: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
-#: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
-#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
-#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
-#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2151 editor.cc:196
+#: editor.cc:326 editor_actions.cc:611 editor_actions.cc:620
+#: export_timespan_selector.cc:99 session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:66 session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:112 session_option_editor.cc:114
+#: session_option_editor.cc:116 session_option_editor.cc:411
msgid "Timecode"
msgstr "Tidskode"
-#: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
+#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:609
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takter og taktslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
+#: ardour_ui_ed.cc:432 ardour_ui_ed.cc:443
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minutt og sekund"
-#: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
-#: editor_actions.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2154
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekund"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2155 editor.cc:327
+#: editor_actions.cc:610
msgid "Samples"
msgstr "Punktprøver"
-#: ardour_ui_ed.cc:488
+#: ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "All Input"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:457
msgid "Punch In"
msgstr "Slå inn"
-#: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
-#: time_info_box.cc:110
-msgid "In"
-msgstr "Inn"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:492
+#: ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Punch Out"
msgstr "Slå ut"
-#: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
-msgid "Out"
-msgstr "Ut"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:496
+#: ardour_ui_ed.cc:465
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Slå inn og ut"
-#: ardour_ui_ed.cc:497
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "In/Out"
msgstr "Inn/ut"
-#: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
+#: ardour_ui_ed.cc:469
msgid "Click"
msgstr "Klikk"
-#: ardour_ui_ed.cc:503
+#: ardour_ui_ed.cc:472
msgid "Auto Input"
msgstr "Autoinngang"
-#: ardour_ui_ed.cc:506
+#: ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Auto Play"
msgstr "Autospel"
-#: ardour_ui_ed.cc:517
+#: ardour_ui_ed.cc:485
+msgid "Disable Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:487 new_user_wizard.cc:406
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "Lytteavdeling"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:490
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "Synk oppstart til video"
-#: ardour_ui_ed.cc:519
+#: ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Time Master"
msgstr "Hovudklokke"
-#: ardour_ui_ed.cc:521
+#: ardour_ui_ed.cc:494
msgid "Use External Positional Sync Source"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:526
+#: ardour_ui_ed.cc:499
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Skru på/av opptak for spor %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:533
+#: ardour_ui_ed.cc:506
msgid "Percentage"
msgstr "Prosent"
-#: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
+#: ardour_ui_ed.cc:507 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "Halvtonar"
-#: ardour_ui_ed.cc:538
+#: ardour_ui_ed.cc:511
msgid "Send MTC"
msgstr "Send MTC (Midi Time Code)"
-#: ardour_ui_ed.cc:540
+#: ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Send MMC"
msgstr "Send MMC (Midi Machine Control)"
-#: ardour_ui_ed.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Use MMC"
msgstr "Bruk MMC (Midi Machine Control)"
-#: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Send MIDI-klokke"
-#: ardour_ui_ed.cc:546
-msgid "Send MIDI Feedback"
-msgstr "Send MIDI-svar"
+#: ardour_ui_ed.cc:523
+msgid "Panic (Send MIDI all-notes-off)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:549
+msgid "Transition to Roll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:553
+msgid "Transition to Reverse"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:557 ardour_ui_ed.cc:591
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "Hopp til førre merke"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:560 ardour_ui_ed.cc:589
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr "Hopp til neste merke"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:563 editor_audio_import.cc:364 luawindow.cc:100
+#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:81
+#: session_import_dialog.cc:103 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:641
+#: template_dialog.cc:225 editor_videotimeline.cc:94
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:567
+msgid "Stem export..."
+msgstr "Staveksport..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:570
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:573
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr "Rydd bort ubrukte kjelder..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:577
+msgid "Clean-up Unused Regions..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:581
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:594
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:596
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:599
+msgid "Toggle Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:601 ardour_ui_ed.cc:603
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr "Legg til merke ved spelehovudet"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:606 ardour_ui_ed.cc:608
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:611
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr "Skubb neste seinare"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:613
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr "Skubb neste tidlegare"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:616
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "Skubb spelehovudet framover"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:618
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "Skubb spelehovudet bakover"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:620
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:622
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:625
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:627
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:629 ardour_ui_ed.cc:641
+msgid "Start Range"
+msgstr "Start området"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:631 ardour_ui_ed.cc:643
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Lag slutt på området"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "Start Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:635
+msgid "Finish Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:637
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:639
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:646
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:648 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3840
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Fjern markering"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:650 editor.cc:2010 editor.cc:2088
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Omvend utvalet"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:653
+msgid "Solo Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:674
+msgid "Show Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:675
+msgid "Show Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:681 ardour_ui_ed.cc:682 ardour_ui_ed.cc:683
+#: ardour_ui_ed.cc:689 ardour_ui_ed.cc:690 ardour_ui_ed.cc:691
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:693
+msgid "Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:694
+msgid "Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:696
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:700
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Gje redigeringa mest plass"
-#: ardour_ui_ed.cc:552
-msgid "Panic"
-msgstr "Panikk"
+#: ardour_ui_ed.cc:701
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:629
+#: ardour_ui_ed.cc:753
msgid "Wall Clock"
msgstr "Veggur"
-#: ardour_ui_ed.cc:631
+#: ardour_ui_ed.cc:755
+msgid "Active Peak-file Work"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:756
+msgid "File Format"
+msgstr "Filformat"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:757
+msgid "Timecode Format"
+msgstr "Tidskodeformat"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:759
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskplass"
-#: ardour_ui_ed.cc:632
+#: ardour_ui_ed.cc:760
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
-#: ardour_ui_ed.cc:633
-msgid "X-run"
+#: ardour_ui_engine.cc:96
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:634
-msgid "Active Peak-file Work"
+#: ardour_ui_engine.cc:102
+msgid "%1 is now silent"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:635
-msgid "Buffers"
-msgstr "Bufrar"
+#: ardour_ui_engine.cc:104
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:637
-msgid "Timecode Format"
-msgstr "Tidskodeformat"
+#: ardour_ui_engine.cc:105
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:638
-msgid "File Format"
-msgstr "Filformat"
+#: ardour_ui_engine.cc:106
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:55
+#: ardour_ui_engine.cc:107
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:126
+msgid "Remain silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:128
+msgid "Give me more time"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:154
+msgid "xrun"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:163
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr "Opptaket stoppa fordi datamaskina di ikkje greidde å henga med."
+
+#: ardour_ui_engine.cc:190
+msgid ""
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
-"when the pull up/down setting is non-zero."
+" when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-"Du kan ikkje bruka JACK som synkkjelde\n"
-"når ned- og opptrekk-instillinga ikkje er null."
-#: ardour_ui_options.cc:309
-msgid "Internal"
-msgstr "Intern"
+#: ardour_ui_options.cc:306 ardour_ui_options.cc:326
+msgid "SyncSource|Int."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:518
+#: ardour_ui_options.cc:572
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Skru på/av ekstern posisjonssynk"
-#: ardour_ui_options.cc:520
+#: ardour_ui_options.cc:574
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr "Ikkje mogleg å synka til JACK: opp- og nedtrekk for video er fastsett"
-#: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
+#: ardour_ui_plugins.cc:114
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:116
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:125
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:132
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:86 startup_fsm.cc:748
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+"Denne økta,\n"
+"%1,\n"
+"finst frå før. Vil du opna henne?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:96 startup_fsm.cc:758
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr "Opna økt"
+
+#: ardour_ui_session.cc:191 ardour_ui_session.cc:985 startup_fsm.cc:516
+msgid "Extracting session-archive failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:241 ardour_ui_session.cc:276 ardour_ui_session.cc:673
+#: startup_fsm.cc:584
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n"
+"kan ikkje namn på økter innehalda teiknet '%1'"
+
+#: ardour_ui_session.cc:267 startup_fsm.cc:617
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr "Det finst inga økt i \"%1\""
+
+#: ardour_ui_session.cc:355
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr "Vent medan %1 lastar økta di"
+
+#: ardour_ui_session.cc:370
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr "Feil ved portregistrering"
+
+#: ardour_ui_session.cc:371
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr "Klikk på Lukk for å prøva att."
+
+#: ardour_ui_session.cc:390
+msgid ""
+"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:396 ardour_ui_session.cc:417 ardour_ui_session.cc:526
+#: ardour_ui_session.cc:537
+msgid "Loading Error"
+msgstr "Feil ved lasting"
+
+#: ardour_ui_session.cc:411
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:439
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:444
+msgid "Read-only Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:525
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:536
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "Greidde ikkje laga økt i \"%1\""
+
+#: ardour_ui_session.cc:584
+msgid "Abort saving snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:585
+msgid "Don't save now, just snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:586 ardour_ui_session.cc:736
+msgid "Save it first"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:594 ardour_ui_session.cc:744
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to proceed, please use the\n"
+"\n"
+"\"Don't save now\" option."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:613
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:614 ardour_ui_session.cc:659
+msgid "New session name"
+msgstr "Nytt øktnamn"
+
+#: ardour_ui_session.cc:616
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Ta snøggbilete"
+
+#: ardour_ui_session.cc:617
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr "Namn på det nye snøggbiletet"
+
+#: ardour_ui_session.cc:658
+msgid "Rename Session"
+msgstr "Døyp om økt"
+
+#: ardour_ui_session.cc:681
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr "Dette namnet er alt i bruk på ei anna mappe. Prøv på nytt."
+
+#: ardour_ui_session.cc:690
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+"Fekk ikkje til å døypa om denne økta.\n"
+"Her kan det vera noko skikkeleg rot."
+
+#: ardour_ui_session.cc:711
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:734
+msgid "Abort save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:735
+msgid "Don't save now, just save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:792 save_as_dialog.cc:35
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:819
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:858
+msgid "Session Archiving failed."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:893
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n"
+"kan ikkje namn på snøggbilete innehalda teiknet '%1'"
+
+#: ardour_ui_session.cc:907
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr "Stadfest at du vil skriva over snøggbilete"
+
+#: ardour_ui_session.cc:908
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:930
+msgid "Open Session"
+msgstr "Opna økt"
+
+#: ardour_ui_session.cc:954 session_dialog.cc:447 session_import_dialog.cc:178
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "%1 sessions"
+msgstr "%1 økter"
+
+#: ardour_ui_session.cc:959 session_dialog.cc:452
+msgid "Session Archives"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1042
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr "Ulagra økt"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1063
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Økta \"%1\"\n"
+"er ikkje lagra.\n"
+"\n"
+"Du vil mista alle endringane\n"
+"viss du ikkje lagrar dei.\n"
+"\n"
+"Kva vil du gjera?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1066
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Snøggbiletet \"%2\"\n"
+"er ikkje lagra.\n"
+"\n"
+"Du vil mista alle endringane\n"
+"viss du ikkje lagrar dei.\n"
+"\n"
+"Kva vil du gjera?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1080
+msgid "Prompter"
+msgstr "Spørsmål"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:170
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:186
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr "Punktfrekvensen passar ikkje"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:187
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+msgstr ""
+"Denne økta vart laga med punktfrekvens på %1 Hz, men\n"
+"%2 køyrer på %3 Hz nett no. Viss du lastar denne økta,\n"
+"kan det henda lyden blir spelt med feil punktfrekvens.\n"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:196
+msgid "Do not load session"
+msgstr "Ikkje last økta"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:197
+msgid "Load session anyway"
+msgstr "Last økta likevel"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:217
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:383
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:409
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:422
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:429
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:550 new_user_wizard.cc:419
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr "%1 er klar til bruk"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:600
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
+msgstr ""
+"MERK: Datamaskina di har ei grense for kor mykje minne som kan låsast. Dette "
+"kan føra til at %1 går tom for minne før maskina ditt gjer det. \n"
+"\n"
+"Du kan finna ut kva minnegrensa er med 'ulimit -l'. Minnegrensa er vanlegvis "
+"kontrollert av %2"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:617
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "Ikkje vis denne ruta att"
+
+#: ardour_ui_video.cc:70
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:74
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:75
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:78
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:104
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:106
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:114 ardour_ui_video.cc:226
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:147
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:153 ardour_ui_video.cc:159
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:197
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:207
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:252 editor_audio_import.cc:730
+msgid "could not open %1"
+msgstr "greidde ikkje opna %1"
+
+#: ardour_ui_video.cc:256
+msgid "no video-file selected"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:352
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:358
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:127
+msgid "0000000000000"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:929
+msgid "Change current tempo"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:930
+msgid "Change current time signature"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:966 audio_clock.cc:985
msgid "--pending--"
msgstr "--ventar--"
-#: audio_clock.cc:1128
+#: audio_clock.cc:991
+msgid "INT"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1051
msgid "SR"
msgstr "SR"
-#: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
-msgid "Pull"
-msgstr "Dra"
-
-#: audio_clock.cc:1136
+#: audio_clock.cc:1058
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr "%+.4f%%"
-#: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
-#: editor_actions.cc:602
-msgid "Tempo"
-msgstr "Tempo"
+#: audio_clock.cc:1059
+msgid "Pull"
+msgstr "Dra"
-#: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
-msgid "Meter"
-msgstr "Taktart"
+#: audio_clock.cc:1280
+msgid "Tempo|T"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
-#: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
-#: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
-#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
-#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
-#: streamview.cc:474
+#: audio_clock.cc:1284
+msgid "TimeSignature|TS"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1896 audio_streamview.cc:122 editor_actions.cc:1019
+#: luainstance.cc:1299 luainstance.cc:1304 luainstance.cc:2088
+#: luainstance.cc:2093 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499
+#: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603
+#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:481
msgid "programming error: %1"
msgstr "Programmeringsfeil: %1"
-#: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
+#: audio_clock.cc:2032 audio_clock.cc:2060
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "programmeringsfeil: %1 %2"
-#: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
+#: audio_clock.cc:2152 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:109
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takter:Taktslag"
-#: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
+#: audio_clock.cc:2153 export_timespan_selector.cc:104
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minutt:sekund"
-#: audio_clock.cc:2129
+#: audio_clock.cc:2159
msgid "Set from Playhead"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2130
+#: audio_clock.cc:2160
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Gå hit"
-#: audio_clock.cc:2133
+#: audio_clock.cc:2163
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
-#: rhythm_ferret.cc:154
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:140
+#: rhythm_ferret.cc:157
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: audio_region_editor.cc:63
+#: audio_region_editor.cc:66
msgid "Region gain:"
msgstr "Bolkvolum:"
-#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
-#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:56 export_report.cc:781
+#: export_report.cc:1194 fft_graph.cc:500 normalize_dialog.cc:62
+#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:81
msgid "dBFS"
msgstr "duFS"
-#: audio_region_editor.cc:76
+#: audio_region_editor.cc:79
msgid "Peak amplitude:"
msgstr "Toppvolum:"
-#: audio_region_editor.cc:87
+#: audio_region_editor.cc:90
msgid "Calculating..."
msgstr "Reknar..."
-#: audio_region_view.cc:1385
+#: audio_region_view.cc:1397
msgid "add gain control point"
msgstr "legg til volumkontrollpunkt"
-#: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
+#: automation_controller.cc:315 automation_controller.cc:331
msgid "Select Note..."
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:311
+#: automation_controller.cc:322
msgid "Halve"
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:314
+#: automation_controller.cc:325
msgid "Double"
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:325
+#: automation_controller.cc:336
msgid "Set to %1 beat"
msgid_plural "Set to %1 beats"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
+#: automation_line.cc:298 editor_drag.cc:4834
msgid "automation event move"
msgstr "flytt automasjonspunkt"
-#: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
+#: automation_line.cc:868 region_gain_line.cc:79
msgid "remove control point"
msgstr "fjern kontrollpunkt"
-#: automation_line.cc:1013
+#: automation_line.cc:993
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr "Ser bort frå ulovlege punkt på Automasjonslinja \"%1\""
-#: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
+#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:779
msgid "add automation event"
msgstr "legg til ei automasjonshending"
-#: automation_streamview.cc:94
+#: automation_streamview.cc:98
msgid "unable to display automation region for control without list"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:163
-msgid "automation state"
-msgstr "automasjonstilstand"
-
-#: automation_time_axis.cc:164
-msgid "hide track"
-msgstr "gøym spor"
-
-#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
-#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
-#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
-msgid "Automation|Manual"
-msgstr "Automasjon|Manuell"
-
-#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
-#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
-#: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
-#: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
-#: panner_ui.cc:154
+#: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402
+#: automation_time_axis.cc:641 editor.cc:1999 editor.cc:2077
+#: editor_actions.cc:156 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:128
+#: generic_pluginui.cc:892 generic_pluginui.cc:1223 panner_ui.cc:156
+#: shuttle_control.cc:631
msgid "Play"
msgstr "Spel"
-#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
-#: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
-#: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
+#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:416
+#: automation_time_axis.cc:648 gain_meter.cc:270 generic_pluginui.cc:130
+#: generic_pluginui.cc:895 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:159
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
-#: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
-#: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:430
+#: automation_time_axis.cc:653 gain_meter.cc:272 generic_pluginui.cc:132
+#: generic_pluginui.cc:134 generic_pluginui.cc:898 generic_pluginui.cc:1227
+#: panner_ui.cc:162
msgid "Touch"
msgstr "Rør"
-#: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
+#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:444
+#: automation_time_axis.cc:658 editor_actions.cc:134 gain_meter.cc:274
+#: generic_pluginui.cc:901 generic_pluginui.cc:1229 panner_ui.cc:165
+msgid "Latch"
+msgstr "Lask"
+
+#: automation_time_axis.cc:192 generic_pluginui.cc:864
+msgid "Mgnual"
+msgstr "Mgnual"
+
+#: automation_time_axis.cc:205
+msgid "automation state"
+msgstr "automasjonstilstand"
+
+#: automation_time_axis.cc:206
+msgid "hide track"
+msgstr "gøym spor"
+
+#: automation_time_axis.cc:458 generic_pluginui.cc:904 meter_patterns.cc:120
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:447
+#: automation_time_axis.cc:518
msgid "clear automation"
msgstr "tøm automasjon"
-#: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
-#: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
+#: automation_time_axis.cc:606
+msgid "Automation|Off"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:609 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:889
+#: generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:153
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr "Automasjon|Manuell"
+
+#: automation_time_axis.cc:627 rc_option_editor.cc:3463
+#: rc_option_editor.cc:3468 rc_option_editor.cc:3520 rc_option_editor.cc:3525
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
-#: automation_time_axis.cc:578
+#: automation_time_axis.cc:664
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
-#: automation_time_axis.cc:594
+#: automation_time_axis.cc:679
msgid "Discrete"
msgstr "Diskret"
-#: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
+#: automation_time_axis.cc:684 automation_time_axis.cc:700
+#: export_format_dialog.cc:574
msgid "Linear"
msgstr "Rettlinja"
-#: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:689 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: bundle_manager.cc:182
+#: automation_time_axis.cc:706
+msgid "Logarithmic"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:716
+msgid "Exponential"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:726
+msgid "Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:184
msgid "Disassociate"
msgstr "Ikkje tilknyt"
-#: bundle_manager.cc:186
+#: bundle_manager.cc:188
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Endra bundelen"
-#: bundle_manager.cc:201
+#: bundle_manager.cc:203
msgid "Direction:"
msgstr "Retning:"
-#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
-#: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
-#: rc_option_editor.cc:3135
-msgid "Input"
-msgstr "Inngang"
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:214
+msgid "Destination"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
-#: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
-#: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
-#: rc_option_editor.cc:3139
-msgid "Output"
-msgstr "Utgang"
+#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247
+#: editor_sources.cc:144 export_dialog.cc:559
+msgid "Source"
+msgstr "Kjelde"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
-#: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
-#: rc_option_editor.cc:2942
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2041 editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:138 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3475
+#: rc_option_editor.cc:3489
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
-#: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
-#: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6199 editor.cc:6229 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:382 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
+#: processor_box.cc:3824 processor_box.cc:3826
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
-#: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
-#: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:437 editor_route_groups.cc:103
+#: editor_routes.cc:240 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
+#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:164 session_metadata_dialog.cc:694
+#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:621
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
+#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:604
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:331
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:416
msgid "Add Channel"
msgstr "Legg til kanal"
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:423
msgid "Rename Channel"
msgstr "Døyp om kanalen"
-#: color_theme_manager.cc:58
+#: color_theme_manager.cc:61
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Nullstill til standard"
-#: color_theme_manager.cc:62
+#: color_theme_manager.cc:65
msgid "Color Theme"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:126
+#: color_theme_manager.cc:120
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53
-#: route_group_dialog.cc:81
+#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:55 route_group_dialog.cc:83
msgid "Color"
msgstr "Farge"
-#: color_theme_manager.cc:151
+#: color_theme_manager.cc:145
msgid "Items"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:152
+#: color_theme_manager.cc:146
msgid "Palette"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:153
+#: color_theme_manager.cc:147
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:475
+#: color_theme_manager.cc:479
msgid "Color Palette"
msgstr ""
-#: configinfo.cc:28
+#: configinfo.cc:29
msgid "Build Configuration"
msgstr "Byggjeoppsett"
-#: control_point_dialog.cc:33
+#: control_point_dialog.cc:32
msgid "Control point"
msgstr "Kontrollpunkt"
-#: control_point_dialog.cc:45
+#: control_point_dialog.cc:44
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
-#: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
-msgid "Control Masters"
+#: control_slave_ui.cc:52
+msgid "VCA Assign"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:54
-msgid "-vca-"
+#: control_slave_ui.cc:56
+msgid "-VCAs-"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:211
+#: control_slave_ui.cc:212
msgid "Unassign All"
msgstr ""
@@ -2881,653 +3212,624 @@ msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:36
-msgid "Copy playlists"
+msgid "For each Track:"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:37
-msgid "Create new (empty) playlists"
+msgid "Copy playlist"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:38
-msgid "Share playlists"
+msgid "New playlist"
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:39
+msgid "Share playlist"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:41
+#: duplicate_routes_dialog.cc:42
msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:176
+#: duplicate_routes_dialog.cc:63
+msgid "Insert duplicates at: "
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:210
msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:42
+#: edit_note_dialog.cc:44
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: edit_note_dialog.cc:45
+#: edit_note_dialog.cc:47
msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr "Gje notane denne kanalen"
-#: edit_note_dialog.cc:46
+#: edit_note_dialog.cc:48
msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr "Gje notane denne tonehøgda"
-#: edit_note_dialog.cc:47
+#: edit_note_dialog.cc:49
msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr "Gje notane dette anslaget"
-#: edit_note_dialog.cc:49
+#: edit_note_dialog.cc:51
msgid "Set selected notes to this time"
msgstr "Gje notane denne tida"
-#: edit_note_dialog.cc:51
+#: edit_note_dialog.cc:53
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr "Gje notane denne lengda"
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:60 midi_list_editor.cc:107 patch_change_dialog.cc:94
+#: step_entry.cc:392
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: edit_note_dialog.cc:68
+#: edit_note_dialog.cc:70
msgid "Pitch"
msgstr "Tonehøgd"
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:406
msgid "Velocity"
msgstr "Fart"
-#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
-#: patch_change_dialog.cc:66
+#: edit_note_dialog.cc:90 export_report.cc:251 export_report.cc:697
+#: patch_change_dialog.cc:70
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
-#: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
-#: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
+#: edit_note_dialog.cc:101 editor_regions.cc:178
+#: export_timespan_selector.cc:411 export_timespan_selector.cc:525
+#: location_ui.cc:337 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100
msgid "Length"
msgstr "Lengd"
-#: edit_note_dialog.cc:166
+#: edit_note_dialog.cc:171
msgid "edit note"
msgstr "endra noten"
-#: editor.cc:160
-msgid "CD Frames"
-msgstr "CD-rammer"
+#: editor.cc:178 editor_actions.cc:558
+msgid "No Grid"
+msgstr "Ikkje vis rutenett"
-#: editor.cc:161
-msgid "TC Frames"
+#: editor.cc:179
+msgid "Bar"
msgstr ""
-#: editor.cc:162
-msgid "TC Seconds"
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:40
+msgid "1/4 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:163
-msgid "TC Minutes"
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:41
+msgid "1/8 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:164
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekund"
-
-#: editor.cc:165
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutt"
-
-#: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Slag/128"
-
-#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Slag/64"
-
-#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Slag/32"
-
-#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
-msgid "Beats/28"
-msgstr "Slag/28"
-
-#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
-msgid "Beats/24"
-msgstr "Slag/24"
-
-#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
-msgid "Beats/20"
-msgstr "Slag/20"
-
-#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Slag/16"
-
-#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
-msgid "Beats/14"
-msgstr "Slag/14"
-
-#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
-msgid "Beats/12"
-msgstr "Slag/12"
-
-#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
-msgid "Beats/10"
-msgstr "Slag/10"
-
-#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
-msgid "Beats/8"
-msgstr "Slag/8"
-
-#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
-msgid "Beats/7"
-msgstr "Slag/7"
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:42
+msgid "1/16 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
-msgid "Beats/6"
-msgstr "Slag/6"
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:43
+msgid "1/32 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
-msgid "Beats/5"
-msgstr "Slag/5"
+#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:44
+msgid "1/64 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
-msgid "Beats/4"
-msgstr "Slag/4"
+#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:45
+msgid "1/128 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
-msgid "Beats/3"
-msgstr "Slag/3"
+#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:47
+msgid "1/3 (8th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
-msgid "Beats/2"
-msgstr "Slag/2"
+#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:48
+msgid "1/6 (16th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
-msgid "Beats"
-msgstr "Slag"
+#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:49
+msgid "1/12 (32nd triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:184
-msgid "Bars"
-msgstr "Takter"
+#: editor.cc:189
+msgid "1/24 (64th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:185
-msgid "Marks"
-msgstr "Merke"
+#: editor.cc:190 quantize_dialog.cc:51
+msgid "1/5 (8th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:186
-msgid "Region starts"
-msgstr "Bolk-startar"
+#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:52
+msgid "1/10 (16th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:187
-msgid "Region ends"
-msgstr "Bolk-endar"
+#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:53
+msgid "1/20 (32nd quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:188
-msgid "Region syncs"
-msgstr "Bolk-synkar"
+#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:55
+msgid "1/7 (8th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:189
-msgid "Region bounds"
-msgstr "Bolkgrenser"
+#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:56
+msgid "1/14 (16th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
-msgid "No Grid"
-msgstr "Ikkje vis rutenett"
+#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:57
+msgid "1/28 (32nd septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
-msgid "Grid"
-msgstr "Rutenett"
+#: editor.cc:197
+msgid "MinSec"
+msgstr ""
-#: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Magnetisk"
+#: editor.cc:198
+msgid "CD Frames"
+msgstr "CD-rammer"
-#: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
+#: editor.cc:203 editor.cc:221 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:542
msgid "Playhead"
msgstr "Spelehovudet"
-#: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
+#: editor.cc:204 editor_actions.cc:544
msgid "Marker"
msgstr "Markør"
-#: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
+#: editor.cc:205 editor.cc:222 editor_actions.cc:543
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:551
msgid "Slide"
msgstr "Gli"
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:211
msgid "Splice"
msgstr "Spleis"
-#: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
+#: editor.cc:212 editor_actions.cc:550
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
-#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+#: editor.cc:213 editor_actions.cc:1413 editor_markers.cc:921
+#: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
+#: editor.cc:218 mono_panner_editor.cc:45
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
+#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:50
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:220
msgid "Center"
msgstr "Midten"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:223
msgid "Edit point"
msgstr "Redigeringspunkt"
-#: editor.cc:227
+#: editor.cc:229
msgid "Mushy"
msgstr "Grumsut"
-#: editor.cc:228
+#: editor.cc:230
msgid "Smooth"
msgstr "Jamn"
-#: editor.cc:229
+#: editor.cc:231
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Balansert fleirklangblanding"
-#: editor.cc:230
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Jamne perkusjonsnotar utan tonehøgd"
-#: editor.cc:231
+#: editor.cc:233
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Skarp instrumental i mono"
-#: editor.cc:232
+#: editor.cc:234
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "Jamne perkusjonsnotar utan tonehøgd"
-#: editor.cc:233
+#: editor.cc:235
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr "Omkod punktfrekvens utan å halda på tonehøgd"
-#: editor.cc:319
+#: editor.cc:324
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor.cc:325
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:173 editor_actions.cc:603
+#: rc_option_editor.cc:2197
+msgid "Tempo"
+msgstr "Tempo"
+
+#: editor.cc:329 editor_actions.cc:604
+msgid "Meter"
+msgstr "Taktart"
+
+#: editor.cc:330
msgid "Location Markers"
msgstr "Stadmarkørar"
-#: editor.cc:326
+#: editor.cc:331
msgid "Range Markers"
msgstr "Områdemarkørar"
-#: editor.cc:327
+#: editor.cc:332
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Lykkje-/innslagsområde"
-#: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
+#: editor.cc:333 editor_actions.cc:607
msgid "CD Markers"
msgstr "CD-markørar"
-#: editor.cc:329
+#: editor.cc:334
msgid "Video Timeline"
msgstr ""
-#: editor.cc:386
+#: editor.cc:391
msgid "mode"
msgstr "modus"
-#: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
-msgid "Markers"
-msgstr "Markørar"
+#: editor.cc:661
+msgid "Tracks & Busses"
+msgstr "Spor og bussar"
+
+#: editor.cc:662
+msgid "Sources"
+msgstr ""
-#: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
+#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2868
msgid "Regions"
msgstr "Bolkar"
-#: editor.cc:654
-msgid "Tracks & Busses"
-msgstr "Spor og bussar"
-
-#: editor.cc:655
+#: editor.cc:664
msgid "Snapshots"
msgstr "Snøggbilete"
-#: editor.cc:656
+#: editor.cc:665
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr "Spor- og bussgrupper"
-#: editor.cc:657
+#: editor.cc:666
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Område og merke"
-#: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
+#: editor.cc:1366 editor.cc:4850 editor_actions.cc:168 editor_actions.cc:1472
msgid "Loop"
msgstr "Spel i lykkje"
-#: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
+#: editor.cc:1372 editor.cc:4877 editor_actions.cc:169 time_info_box.cc:113
msgid "Punch"
msgstr "Slå inn/ut"
-#: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
+#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2441
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr "Lineært (for særs nivårett materiale)"
-#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
+#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2442
msgid "Constant power"
msgstr ""
-#: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
+#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2443
msgid "Symmetric"
msgstr "Symmetrisk"
-#: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
+#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2444
msgid "Slow"
msgstr "Sakte"
-#: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
+#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2445 session_archive_dialog.cc:52
+#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1864
+#: sfdb_ui.cc:1974
msgid "Fast"
msgstr "Fort"
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1559
+#: editor.cc:1529 editor.cc:1554
msgid "Deactivate"
msgstr "Slå av"
-#: editor.cc:1536 editor.cc:1561
+#: editor.cc:1531 editor.cc:1556
msgid "Activate"
msgstr "Slå på"
-#: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
+#: editor.cc:1641 editor.cc:1649 editor_ops.cc:4023
msgid "Freeze"
msgstr "Frys"
-#: editor.cc:1666
+#: editor.cc:1645
msgid "Unfreeze"
msgstr "U-frys"
-#: editor.cc:1766
+#: editor.cc:1742
msgid "Region Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1785 editor.cc:1834
+#: editor.cc:1761 editor.cc:1810
msgid "Audio Report/Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1815
+#: editor.cc:1791
msgid "Range Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1901
+#: editor.cc:1876
msgid "Selected Regions"
msgstr "Valde bolkar"
-#: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
+#: editor.cc:1911 editor_markers.cc:952
msgid "Play Range"
msgstr "Spel området"
-#: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
+#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:955
msgid "Loop Range"
msgstr "Spel området i lykkje"
-#: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
+#: editor.cc:1915 editor_markers.cc:960
msgid "Zoom to Range"
msgstr "Zoom til området"
-#: editor.cc:1952
+#: editor.cc:1918
msgid "Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
+#: editor.cc:1925 editor_actions.cc:409
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Flytt områdestarten til førre bolkgrense"
-#: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
+#: editor.cc:1932 editor_actions.cc:416
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Flytt områdestarten til neste bolkgrense"
-#: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
+#: editor.cc:1939 editor_actions.cc:423
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Flytt områdeslutten til førre bolkgrense"
-#: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
+#: editor.cc:1946 editor_actions.cc:430
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Flytt områdeslutten til neste bolkgrense"
-#: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:371
msgid "Separate"
msgstr "Skil"
-#: editor.cc:1987
-msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "Gjer om til bolk i bolklista"
-
-#: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
+#: editor.cc:1956 editor_markers.cc:988
msgid "Select All in Range"
msgstr "Vel alt innan området"
-#: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:336
msgid "Set Loop from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
+#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:337
msgid "Set Punch from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
+#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:338
msgid "Set Session Start/End from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1998
+#: editor.cc:1964
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Legg til områdemarkørar"
-#: editor.cc:2001
+#: editor.cc:1967
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Skjer bolken til området"
-#: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1968
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Klon området"
-#: editor.cc:2005
+#: editor.cc:1971
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Sikra området"
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1972
msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2007
-msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "Miks ned området til bolkliste"
+#: editor.cc:1973
+msgid "Bounce Range to Source List"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2008
-msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
+#: editor.cc:1974
+msgid "Bounce Range to Source List with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
+#: editor.cc:1975 editor_markers.cc:970
msgid "Export Range..."
msgstr "Eksporter området..."
-#: editor.cc:2011
+#: editor.cc:1977
msgid "Export Video Range..."
msgstr ""
-#: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
+#: editor.cc:1993 editor.cc:2075 editor_actions.cc:344
msgid "Play from Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2028 editor.cc:2110
+#: editor.cc:1994 editor.cc:2076
msgid "Play from Start"
msgstr ""
-#: editor.cc:2029
+#: editor.cc:1995
msgid "Play Region"
msgstr "Spel bolken"
-#: editor.cc:2031
+#: editor.cc:1997
msgid "Loop Region"
msgstr "Spel bolken i lykkje"
-#: editor.cc:2041 editor.cc:2119
+#: editor.cc:2007 editor.cc:2085
msgid "Select All in Track"
msgstr "Vel heile sporet"
-#: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
+#: editor.cc:2008 editor.cc:2086 editor_actions.cc:230
msgid "Select All Objects"
msgstr ""
-#: editor.cc:2043 editor.cc:2121
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2087
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Omvend valet i sporet"
-#: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Omvend utvalet"
-
-#: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
+#: editor.cc:2012 editor_actions.cc:232
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Gjer lykkje-området til eige område"
-#: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
+#: editor.cc:2013 editor_actions.cc:233
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Gjer innslagsområdet til eige område"
-#: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234
msgid "Set Range to Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
+#: editor.cc:2016 editor.cc:2090 editor_actions.cc:239 editor_actions.cc:240
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Vel alt etter redigeringspunktet"
-#: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2091 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Vel alt før redigeringspunktet"
-#: editor.cc:2052 editor.cc:2126
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2092
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Vel alt etter spelehovudet"
-#: editor.cc:2053 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2093
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Vel alt før spelehovudet"
-#: editor.cc:2054
+#: editor.cc:2020
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Vel alt mellom spelehovudet og redigeringspunktet"
-#: editor.cc:2055
+#: editor.cc:2021
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Vel alt innanfor spelehovudet og redigeringspunktet"
-#: editor.cc:2056
+#: editor.cc:2022
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Vel område mellom spelehovudet og redigeringspunktet"
-#: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
+#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:165 editor_actions.cc:166
msgid "Select"
msgstr "Vel"
-#: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2103 editor_actions.cc:380 processor_box.cc:3820
msgid "Cut"
msgstr "Klypp ut"
-#: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2104 editor_actions.cc:386 processor_box.cc:3822
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
+#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:387 processor_box.cc:3834
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
-#: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2038 editor_actions.cc:125
msgid "Align"
msgstr "Juster"
-#: editor.cc:2073
+#: editor.cc:2039
msgid "Align Relative"
msgstr "Juster relativt"
-#: editor.cc:2080
+#: editor.cc:2046
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Set inn den valde bolken"
-#: editor.cc:2081
+#: editor.cc:2047
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Set inn eksisterande media"
-#: editor.cc:2090 editor.cc:2146
+#: editor.cc:2056 editor.cc:2113
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Skubb heile sporet seinare"
-#: editor.cc:2091 editor.cc:2147
+#: editor.cc:2057 editor.cc:2114
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Skubb sporet etter redigeringspunktet seinare"
-#: editor.cc:2092 editor.cc:2148
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2115
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr "Skubb heile sporet tidlegare"
-#: editor.cc:2093 editor.cc:2149
+#: editor.cc:2059 editor.cc:2116
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "Skubb sporet etter redigeringspunktet tidlegare"
-#: editor.cc:2095 editor.cc:2151
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2118
msgid "Nudge"
msgstr "Skubb"
-#: editor.cc:2353
+#: editor.cc:2376
msgid ""
"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
-#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
+#: editor.cc:3164 editor.cc:3829 editor.cc:3911 midi_channel_selector.cc:160
+#: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430
msgid "All"
msgstr "Alt"
-#: editor.cc:3280
+#: editor.cc:3295
+msgid "Triplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3305
+msgid "Quintuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3315
+msgid "Septuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3326
msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3281
+#: editor.cc:3327
msgid "Grab Mode (select/move objects)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3282
+#: editor.cc:3328
msgid "Cut Mode (split regions)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3283
+#: editor.cc:3329
msgid "Range Mode (select time ranges)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3284
+#: editor.cc:3330
msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3285
+#: editor.cc:3331
msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3286
+#: editor.cc:3332
msgid "Audition Mode (listen to regions)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3287
+#: editor.cc:3333
msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3288
+#: editor.cc:3334
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -3535,63 +3837,66 @@ msgstr ""
"Grupper: klikk for å skru av/på\n"
"Kontekst-klikk for andre handlingar"
-#: editor.cc:3289
+#: editor.cc:3335
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Skubb bolken/markeringa seinare"
-#: editor.cc:3290
+#: editor.cc:3336
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr "Skubb bolken/markeringa tidlegare"
-#: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
+#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:286
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom inn"
-#: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
+#: editor.cc:3338 editor_actions.cc:285
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom ut"
-#: editor.cc:3293
+#: editor.cc:3339
msgid "Zoom to Time Scale"
msgstr ""
-#: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
+#: editor.cc:3340 editor.cc:3851 editor_actions.cc:287
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom til heile økta"
-#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
+#: editor.cc:3341 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:182
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoom-fokus"
-#: editor.cc:3296
+#: editor.cc:3342
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Utvid spor"
-#: editor.cc:3297
+#: editor.cc:3343
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Krymp spor"
-#: editor.cc:3298
+#: editor.cc:3344
msgid "Number of visible tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3299
-msgid "Snap/Grid Units"
-msgstr "Feste- og rutenetteiningar"
+#: editor.cc:3345
+msgid "Grid Mode"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3300
-msgid "Snap/Grid Mode"
-msgstr "Feste- og rutenettmodus"
+#: editor.cc:3346
+msgid ""
+"Snap Mode\n"
+"\n"
+"Right-click to visit Snap preferences."
+msgstr ""
-#: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:3347 editor_actions.cc:132
msgid "Edit Point"
msgstr "Redigeringspunkt"
-#: editor.cc:3302
+#: editor.cc:3348
msgid "Edit Mode"
msgstr "Endringsmodus"
-#: editor.cc:3303
+#: editor.cc:3349
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
@@ -3599,124 +3904,130 @@ msgstr ""
"Skubbeklokke\n"
"(kontrollerer avstanden som blir brukt til å skubba område og utval)"
-#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3625 editor_actions.cc:359
msgid "Command|Undo"
msgstr "Kommando|Angra"
-#: editor.cc:3573
+#: editor.cc:3627
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Kommando|Angra (%1)"
-#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor.cc:3634 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
msgid "Redo"
msgstr "Gjer omatt"
-#: editor.cc:3583
+#: editor.cc:3637
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Gjer omatt (%1)"
-#: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
+#: editor.cc:3657 editor.cc:3681 editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:1460
msgid "Duplicate"
msgstr "Klon"
-#: editor.cc:3604
+#: editor.cc:3658
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Kor mange klonar:"
-#: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
+#: editor.cc:3828 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
+#: time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
msgstr "Utval"
-#: editor.cc:3777
+#: editor.cc:3831
msgid "Fit 1 track"
msgstr ""
-#: editor.cc:3778
+#: editor.cc:3832
msgid "Fit 2 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3779
+#: editor.cc:3833
msgid "Fit 4 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3780
+#: editor.cc:3834
msgid "Fit 8 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3781
+#: editor.cc:3835
msgid "Fit 16 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3782
+#: editor.cc:3836
msgid "Fit 24 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3783
+#: editor.cc:3837
msgid "Fit 32 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3784
+#: editor.cc:3838
msgid "Fit 48 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3785
+#: editor.cc:3839
msgid "Fit All tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3786
+#: editor.cc:3840
msgid "Fit Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
+#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:304
msgid "Zoom to 10 ms"
msgstr ""
-#: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:305
msgid "Zoom to 100 ms"
msgstr ""
-#: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
+#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:306
msgid "Zoom to 1 sec"
msgstr ""
-#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:307
msgid "Zoom to 10 sec"
msgstr ""
-#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:308
msgid "Zoom to 1 min"
msgstr ""
-#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
+#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:310
msgid "Zoom to 10 min"
msgstr ""
-#: editor.cc:3794
+#: editor.cc:3848
msgid "Zoom to 1 hour"
msgstr ""
-#: editor.cc:3795
+#: editor.cc:3849
msgid "Zoom to 8 hours"
msgstr ""
-#: editor.cc:3796
+#: editor.cc:3850
msgid "Zoom to 24 hours"
msgstr ""
-#: editor.cc:3798
+#: editor.cc:3852 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3853
msgid "Zoom to Range/Region Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:3868
+#: editor.cc:3933
msgid "*"
msgstr ""
-#: editor.cc:4135
+#: editor.cc:4197
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Slett spelelister"
-#: editor.cc:4136
+#: editor.cc:4198
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
@@ -3726,1386 +4037,1160 @@ msgstr ""
"Om du let henne vera, blir ingen lydfiler derifrå rydda bort.\n"
"Om du slettar henne, vil alle lydfiler derifrå bli rydda bort."
-#: editor.cc:4146
+#: editor.cc:4208
msgid "Delete All Unused"
msgstr ""
-#: editor.cc:4147
+#: editor.cc:4209
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Slett speleliste"
-#: editor.cc:4148
+#: editor.cc:4210
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Ha speleliste"
-#: editor.cc:4149
+#: editor.cc:4211
msgid "Keep Remaining"
msgstr ""
-#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
-#: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
-#: processor_box.cc:3456
+#: editor.cc:4212 editor_audio_import.cc:683 editor_ops.cc:6944
+#: engine_dialog.cc:3066 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3580
+#: processor_box.cc:3605 pt_import_selector.cc:44 template_dialog.cc:521
+#: transport_masters_dialog.cc:644 utils.cc:124
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: editor.cc:4292
+#: editor.cc:4361
msgid "new playlists"
msgstr "nye spelelister"
-#: editor.cc:4308
+#: editor.cc:4377
msgid "copy playlists"
msgstr "kopier spelelister"
-#: editor.cc:4323
+#: editor.cc:4392
msgid "clear playlists"
msgstr "tøm spelelister"
-#: editor.cc:5048
+#: editor.cc:5191
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "Vent medan %1 lastar visuelle data"
-#: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
-msgid "Unset #%1"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
-msgid "no action bound"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
-#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
+#: editor.cc:6198 editor.cc:6233 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
+#: panner_ui.cc:419 processor_box.cc:3864
msgid "Edit..."
msgstr "Endra..."
-#: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
+#: editor.cc:6239 editor_actions.cc:1445
msgid "Transpose..."
msgstr "Transponer..."
-#: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
+#: editor.cc:6243 editor_actions.cc:1530
msgid "Legatize"
msgstr ""
-#: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
+#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1529
msgid "Quantize..."
msgstr "Gitterfordel..."
-#: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
+#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1532
msgid "Remove Overlap"
msgstr ""
-#: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
+#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1531
msgid "Transform..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Autoconnect"
msgstr "Automatisk tilkopling"
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Crossfades"
msgstr "Krysstoningar"
-#: editor_actions.cc:98
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Flytt den valde markøren"
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:130
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Vel områdehandlingar"
-#: editor_actions.cc:100
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Select Regions"
msgstr "Vel bolkar"
-#: editor_actions.cc:102
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Fade"
msgstr "Ton ut"
-#: editor_actions.cc:103
-msgid "Latch"
-msgstr "Lask"
-
-#: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
+#: editor_actions.cc:135 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53
msgid "Region"
msgstr "Bolk"
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Layering"
msgstr "Lag"
-#: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:137 stereo_panner_editor.cc:45
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
-#: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
-#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
+#: editor_actions.cc:139 panner_ui.cc:183 route_time_axis.cc:568
+#: vca_time_axis.cc:501
msgid "Trim"
msgstr "Skjer til"
-#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
+#: editor_actions.cc:140 editor_actions.cc:160 route_group_dialog.cc:48
msgid "Gain"
msgstr "Innvolum"
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
+#: editor_actions.cc:141 editor_actions.cc:605
msgid "Ranges"
msgstr "Område"
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
-#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
-#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
+#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:1457 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:145 session_option_editor.cc:154
+#: session_option_editor.cc:161 session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:175
msgid "Fades"
msgstr "Toningar"
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:145
msgid "Link"
msgstr "Lenkje"
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Gå til markørar"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:606 rc_option_editor.cc:2555
+msgid "Markers"
+msgstr "Markørar"
+
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Meter falloff"
msgstr "Slepp nivåtoppar"
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Meter hold"
msgstr "Hald nivåtoppar"
-#: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
+#: editor_actions.cc:151 session_option_editor.cc:355
msgid "MIDI Options"
msgstr "MIDI-oppsett"
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Misc Options"
msgstr "Ymse val"
-#: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
-#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
+#: editor_actions.cc:153 rc_option_editor.cc:2725 route_group_dialog.cc:56
+#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:286
msgid "Monitoring"
msgstr "Lytting"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Active Mark"
msgstr "Aktivt merke"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Primary Clock"
msgstr "Primærklokke"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Dra opp/dra ned"
-#: editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Region operations"
msgstr "Bolkhandlingar"
-#: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
+#: editor_actions.cc:161 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "Linjalar"
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Views"
msgstr "Visingar"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Scroll"
msgstr "Rull"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Sekundærklokke"
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Subframes"
msgstr "Underruter"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Timecode fps"
msgstr "Tidskode-RPS"
-#: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
+#: editor_actions.cc:176 route_time_axis.cc:626 vca_time_axis.cc:458
msgid "Height"
msgstr "Høgd"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:180
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:181
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:183
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: editor_actions.cc:150
-msgid "Scripted Actions"
+#: editor_actions.cc:184
+msgid "Lua Scripts"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Session|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Vis redigeringsmiksar"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Show Editor List"
msgstr "Vis redigeringslista"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Spelehovudet til neste bolkgrense"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Spelehovudet til neste bolkgrense (ikkje vel spor)"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Spelehovudet til førre bolkgrense"
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Spelehovudet til førre bolkgrense (ikkje vel spor)"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Spelehovudet til neste bolkstart"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Spelehovudet til neste bolk"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Spelehovudet til neste bolksynk"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Spelehovudet til førre bolkstart"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:208
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Spelehovudet til førre bolkslutt"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:209
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Spelehovudet til førre bolksynk"
-#: editor_actions.cc:177
+#: editor_actions.cc:211
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Til neste bolkgrense"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:212
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Til neste bolkgrense (ikkje vel spor)"
-#: editor_actions.cc:179
+#: editor_actions.cc:213
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Til førre bolkgrense"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:214
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "til førre bolkgrense (ingen valde spor)"
-#: editor_actions.cc:182
+#: editor_actions.cc:216
msgid "To Next Region Start"
msgstr "Til neste bolkstart"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:217
msgid "To Next Region End"
msgstr "Til neste bolkslutt"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:218
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Til neste bolksynk"
-#: editor_actions.cc:186
+#: editor_actions.cc:220
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Til førre bolkstart"
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:221
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Til førre bolkslutt"
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:222
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Til førre bolksynk"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:224
msgid "To Range Start"
msgstr "Til starten på området"
-#: editor_actions.cc:191
+#: editor_actions.cc:225
msgid "To Range End"
msgstr "Til slutten av området"
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Spelehovudet til starten på området"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:228
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Spelehovudet til slutten av området"
-#: editor_actions.cc:197
-msgid "Select All Tracks"
+#: editor_actions.cc:236
+msgid "Edit Current Tempo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Fjern markering"
+#: editor_actions.cc:237
+msgid "Edit Current Meter"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Vel alt som overlappar redigeringsområdet"
-#: editor_actions.cc:211
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Vel alt i redigeringsområdet"
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Vel redigeringsområdet"
-#: editor_actions.cc:215
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Vel alt i innslagsområdet"
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Vel alt i lykkje-området"
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Vel neste spor eller buss"
-#: editor_actions.cc:219
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Vel førre spor eller buss"
-#: editor_actions.cc:221
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Select Next Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:256
+msgid "Select Previous Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Skru på/av opptak"
-#: editor_actions.cc:223
+#: editor_actions.cc:260
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Solo av/på"
-#: editor_actions.cc:225
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Demping av/på"
-#: editor_actions.cc:227
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Isolert solo av/på"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Save View %1"
msgstr "Lagra vising %1"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Go to View %1"
msgstr "Gå til vising %1"
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Gå til merke %1"
-#: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
-msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr "Hopp til neste merke"
-
-#: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
-msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr "Hopp til førre merke"
-
-#: editor_actions.cc:254
-msgid "Set Session Start from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:255
-msgid "Set Session End from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
-msgid "Add Mark from Playhead"
-msgstr "Legg til merke ved spelehovudet"
-
-#: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
-msgid "Remove Mark at Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:263
-msgid "Nudge Next Later"
-msgstr "Skubb neste seinare"
-
-#: editor_actions.cc:264
-msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr "Skubb neste tidlegare"
-
-#: editor_actions.cc:266
-msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr "Skubb spelehovudet framover"
-
-#: editor_actions.cc:267
-msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr "Skubb spelehovudet bakover"
-
-#: editor_actions.cc:268
-msgid "Playhead to Next Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:269
-msgid "Playhead to Previous Grid"
+#: editor_actions.cc:289
+msgid "Zoom to Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:274
-msgid "Zoom to Selection"
+#: editor_actions.cc:290
+msgid "Zoom to Selection (Horizontal)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:291
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Endre zoom-tilstand"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Utvid sporhøgd"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Krymp sporhøgd"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Fit 1 Track"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:297
msgid "Fit 2 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Fit 4 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Fit 8 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:300
msgid "Fit 16 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Fit 32 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Fit All Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Zoom to 5 min"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Flytt dei valde spora opp"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Flytt dei valde spora"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Rull spor opp"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:318
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Rull spor ned"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:319
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Gå spor opp"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Gå spor ned"
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:321
+msgid "Select Topmost Track"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:323
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Rull bakover"
-#: editor_actions.cc:307
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Rull framover"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Center Playhead"
msgstr "Spelehovudet i midten"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Midtstill redigeringspunktet"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Spelehovudet framover"
-#: editor_actions.cc:312
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Spelehovudet bakover"
-#: editor_actions.cc:314
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Spelehovudet til det aktive merket"
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:332
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Aktivt merke til spelehovudet"
-#: editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:334
msgid "Use Skip Ranges"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:341
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Spel dei valde bolkane"
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Tag Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:345
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Spel frå redigeringspunktet og gå attende"
-#: editor_actions.cc:328
+#: editor_actions.cc:347
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Spel redigeringsområdet"
-#: editor_actions.cc:330
+#: editor_actions.cc:349
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Spelehovudet til musa"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Aktiv markør til musa"
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:351
+msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:1463
+msgid "Multi-Duplicate..."
+msgstr "Multi-kopier..."
+
+#: editor_actions.cc:365
msgid "Undo Selection Change"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:342
+#: editor_actions.cc:366
msgid "Redo Selection Change"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:344
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Export Audio"
msgstr "Eksporter lyd"
-#: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
+#: editor_actions.cc:369 export_dialog.cc:521
msgid "Export Range"
msgstr "Eksporter området"
-#: editor_actions.cc:350
+#: editor_actions.cc:374
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Gjer innslagsområdet til eige område"
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:375
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Gjer lykkje-området til eige område"
-#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:402
msgid "Crop"
msgstr "Skjer til"
-#: editor_actions.cc:366
+#: editor_actions.cc:384 rc_option_editor.cc:2474
+msgid "Split/Separate"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Fade Range Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Set tempoet ut frå at redigeringsområdet = ei takt"
-#: editor_actions.cc:371
+#: editor_actions.cc:394
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
+#: editor_actions.cc:397 editor_actions.cc:399
msgid "Move to Next Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:398 editor_actions.cc:400
msgid "Move to Previous Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:381
-msgid "Start Range from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:382
-msgid "Finish Range from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
-msgid "Start Range"
-msgstr "Start området"
-
-#: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
-msgid "Finish Range"
-msgstr "Lag slutt på området"
-
-#: editor_actions.cc:387
-msgid "Start Punch Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:388
-msgid "Finish Punch Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:390
-msgid "Start Loop Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:391
-msgid "Finish Loop Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Fylg spelehovudet"
-#: editor_actions.cc:427
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Fjern siste opptaket "
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:436 editor_ops.cc:5184
+msgid "Tag Last Capture"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Fast spelehovud"
-#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:440 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Insert Time"
msgstr "Set inn tid"
-#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:442 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Remove Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:447
msgid "Toggle Active"
msgstr "Slå av/på"
-#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
-#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
-#: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
-#: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
+#: editor_actions.cc:449 editor_actions.cc:1392 editor_markers.cc:936
+#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:140
+#: foldback_strip.cc:1164 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1790 route_time_axis.cc:872
+#: template_dialog.cc:222 transport_masters_dialog.cc:70
+#: vca_master_strip.cc:470 vca_time_axis.cc:467
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: editor_actions.cc:445
+#: editor_actions.cc:452
msgid "Fit Selection (Vertical)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
+#: editor_actions.cc:455 time_axis_view.cc:1350
msgid "Largest"
msgstr "Størst"
-#: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
+#: editor_actions.cc:458 time_axis_view.cc:1351
msgid "Larger"
msgstr "Større"
-#: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
+#: editor_actions.cc:461 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3706
+#: time_axis_view.cc:1352
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:467 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3705
+#: time_axis_view.cc:1354
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr "Lytt på dei valde MIDI-notane"
-#: editor_actions.cc:468
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoomfokus: venstre"
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoomfokus: høgre"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:478
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoomfokus: midten"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:479
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoomfokus: spelehovudet"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:480
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Fokus følgjer musa"
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:481
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoomfokus på redigeringspunktet"
-#: editor_actions.cc:475
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Next Zoom Focus"
msgstr "Neste zoom-fokus"
-#: editor_actions.cc:488
-msgid "Smart Object Mode"
-msgstr "Smart objektmodus"
-
#: editor_actions.cc:491
+msgid "no action bound"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Smart Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Object Tool"
msgstr "Objektverkty"
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Range Tool"
msgstr "Områdeverkty"
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr "Noteteikningsverkty"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Audition Tool"
msgstr "Lytteverkty"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Time FX Tool"
msgstr "Tidseffektverkty"
-#: editor_actions.cc:519
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Content Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:525
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Cut Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr "Stegmusemodus"
-#: editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Endra redigeringspunkt"
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Endra redigeringspunktet, med markør"
-#: editor_actions.cc:544
+#: editor_actions.cc:552
msgid "EditMode|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:545
+#: editor_actions.cc:553
msgid "Cycle Edit Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:547
-msgid "Snap to"
-msgstr "Fest til"
-
-#: editor_actions.cc:548
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Festemodus"
-
#: editor_actions.cc:555
-msgid "Next Snap Mode"
-msgstr "Neste festemodus"
-
-#: editor_actions.cc:556
-msgid "Next Snap Choice"
-msgstr "Neste festeval"
-
-#: editor_actions.cc:557
-msgid "Next Musical Snap Choice"
-msgstr "Neste musikalsk festing-val"
-
-#: editor_actions.cc:558
-msgid "Previous Snap Choice"
-msgstr "Neste musikalsk festing-val"
+msgid "Snap & Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:559
-msgid "Previous Musical Snap Choice"
-msgstr "Førre musikalsk fest-val"
+#: editor_actions.cc:559 rc_option_editor.cc:2587
+msgid "Grid"
+msgstr "Rutenett"
-#: editor_actions.cc:564
-msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr "Fest til CD-ramme"
+#: editor_actions.cc:560
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Magnetisk"
-#: editor_actions.cc:565
-msgid "Snap to Timecode Frame"
-msgstr "Fest til tidskoderamme"
+#: editor_actions.cc:562
+msgid "Snap"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:566
-msgid "Snap to Timecode Seconds"
-msgstr "Fest til tidskodesekund"
+msgid "Toggle Snap"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:567
-msgid "Snap to Timecode Minutes"
-msgstr "Fest til tidskodeminutt"
+msgid "Next Quantize Grid Choice"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:568
-msgid "Snap to Seconds"
-msgstr "Fest til sekund"
-
-#: editor_actions.cc:569
-msgid "Snap to Minutes"
-msgstr "Fest til minutt"
-
-#: editor_actions.cc:571
-msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr "Fest til 128-deler"
-
-#: editor_actions.cc:572
-msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr "Fest til 64-deler"
-
-#: editor_actions.cc:573
-msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "Fest til halvminutt"
-
-#: editor_actions.cc:574
-msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr "Fest til tjue åttendeler"
-
-#: editor_actions.cc:575
-msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr "Fest til tjue fjerdedeler"
-
-#: editor_actions.cc:576
-msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr "Fest til tjuandedeler"
-
-#: editor_actions.cc:577
-msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "Fest til sekstendel"
-
-#: editor_actions.cc:578
-msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "Fest til fjortendel"
-
-#: editor_actions.cc:579
-msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr "Fest til tolvtedelar"
-
-#: editor_actions.cc:580
-msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "Fest til tiandedeler"
-
-#: editor_actions.cc:581
-msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "Fest til åttendeler"
-
-#: editor_actions.cc:582
-msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "Fest til sjuandedeler"
-
-#: editor_actions.cc:583
-msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "Fest til sjettedeler"
-
-#: editor_actions.cc:584
-msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "Fest til femtedeler"
-
-#: editor_actions.cc:585
-msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "Fest til fjerdedeler"
-
-#: editor_actions.cc:586
-msgid "Snap to Thirds"
-msgstr "Fest til tredjedeler"
-
-#: editor_actions.cc:587
-msgid "Snap to Halves"
-msgstr "Fest til halve"
-
-#: editor_actions.cc:589
-msgid "Snap to Beat"
-msgstr "Fest til taktslag"
-
-#: editor_actions.cc:590
-msgid "Snap to Bar"
-msgstr "Fest til takt"
-
-#: editor_actions.cc:591
-msgid "Snap to Mark"
-msgstr "Fest til merke"
-
-#: editor_actions.cc:592
-msgid "Snap to Region Start"
-msgstr "Fest til starten av bolken"
-
-#: editor_actions.cc:593
-msgid "Snap to Region End"
-msgstr "Fest til slutten av bolken"
-
-#: editor_actions.cc:594
-msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr "Fest til synkpunktet for bolken"
-
-#: editor_actions.cc:595
-msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr "Fest til bolkgrensa"
+msgid "Previous Quantize Grid Choice"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:597
+#: editor_actions.cc:598
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Vis markørliner"
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Lykkje/innslag"
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:612
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:sek"
-#: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
-#: rc_option_editor.cc:1592
+#: editor_actions.cc:614 editor_actions.cc:617 editor_rulers.cc:276
+#: rc_option_editor.cc:1552
msgid "Video Monitor"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
+#: editor_actions.cc:616 rc_option_editor.cc:4054 rc_option_editor.cc:4055
msgid "Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:618
+#: editor_actions.cc:619
msgid "Always on Top"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:620
+#: editor_actions.cc:621
msgid "Frame number"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:621
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Timecode Background"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:622
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:623
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Letterbox"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:624
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:681
-msgid "Sort"
-msgstr "Sorter"
-
-#: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
-msgid "Show All"
-msgstr "Vis alle"
-
-#: editor_actions.cc:693
-msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr "Vis automatiske bolkar"
-
-#: editor_actions.cc:695
-msgid "Ascending"
-msgstr "Stigande"
-
-#: editor_actions.cc:697
-msgid "Descending"
-msgstr "Fallande"
-
-#: editor_actions.cc:700
-msgid "By Region Name"
-msgstr "Etter bolknamn"
-
-#: editor_actions.cc:702
-msgid "By Region Length"
-msgstr "Etter bolklengd"
-
-#: editor_actions.cc:704
-msgid "By Region Position"
-msgstr "Etter bolkplassering"
-
-#: editor_actions.cc:706
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "Etter tidsstemplet på bolken"
-
-#: editor_actions.cc:708
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "Etter bolkstarten i fila"
-
-#: editor_actions.cc:710
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "Etter bolkslutten i fila"
-
-#: editor_actions.cc:712
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "Etter namn på kjeldefila"
-
-#: editor_actions.cc:714
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "Etter lengd på kjeldefila"
-
-#: editor_actions.cc:716
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "Etter datoen kjeldefila vart oppretta"
-
-#: editor_actions.cc:718
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "Etter kjeldefilsystemet"
-
-#: editor_actions.cc:721
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Remove Unused"
msgstr "Fjern ubrukte"
-#: editor_actions.cc:723
+#: editor_actions.cc:674
msgid "Import PT session"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
-#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
-
-#: editor_actions.cc:731
-msgid "Import to Region List..."
-msgstr "Importer til bolklista..."
+#: editor_actions.cc:679
+msgid "Import to Source List..."
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
-#: session_import_dialog.cc:65
+#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:50
+#: session_import_dialog.cc:71
msgid "Import from Session"
msgstr "Importer frå økt"
-#: editor_actions.cc:738
+#: editor_actions.cc:686
msgid "Bring all media into session folder"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:741
+#: editor_actions.cc:689
msgid "Show Summary"
msgstr "Vis samandrag"
-#: editor_actions.cc:743
+#: editor_actions.cc:691
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Vis gruppefaner"
-#: editor_actions.cc:745
-msgid "Show Measure Lines"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:747
+#: editor_actions.cc:693
msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Skru på/av aktiv MIDI-inngang for redigeringsvalde spor/bussar"
-#: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
-#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
-#: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
-#: luainstance.cc:1690
+#: editor_actions.cc:698 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131
+msgid "Quantize"
+msgstr "Gitterfordel"
+
+#: editor_actions.cc:1008 editor_actions.cc:1146 editor_actions.cc:1157
+#: editor_actions.cc:1212 editor_actions.cc:1223 editor_actions.cc:1270
+#: luainstance.cc:367 luainstance.cc:2211
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "Programmeringsfeil: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1791
+#: editor_actions.cc:1398
msgid "Raise"
msgstr "Hev"
-#: editor_actions.cc:1794
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Raise to Top"
msgstr "Hev til toppen"
-#: editor_actions.cc:1797
+#: editor_actions.cc:1404
msgid "Lower"
msgstr "Lægste"
-#: editor_actions.cc:1800
+#: editor_actions.cc:1407
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Senk til botnen"
-#: editor_actions.cc:1803
+#: editor_actions.cc:1410
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Flytt til opphavleg plass"
-#: editor_actions.cc:1808
+#: editor_actions.cc:1414
msgid "Lock to Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
+#: editor_actions.cc:1415 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963
+#: session_option_editor.cc:380
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Lim til takter og taktslag"
-#: editor_actions.cc:1818
+#: editor_actions.cc:1418
msgid "Remove Sync"
msgstr "Fjern synk"
-#: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
-#: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
+#: editor_actions.cc:1421 mixer_strip.cc:2285 monitor_section.cc:256
+#: monitor_section.cc:321 monitor_section.cc:949 route_time_axis.cc:274
+#: route_time_axis.cc:577 vca_time_axis.cc:509
msgid "Mute"
msgstr "Demp"
-#: editor_actions.cc:1824
+#: editor_actions.cc:1424
msgid "Normalize..."
msgstr "Normaliser..."
-#: editor_actions.cc:1827
+#: editor_actions.cc:1427
msgid "Reverse"
msgstr "Baklengs"
-#: editor_actions.cc:1830
+#: editor_actions.cc:1430
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Lag mono-bolkar"
-#: editor_actions.cc:1833
+#: editor_actions.cc:1433
msgid "Boost Gain"
msgstr "Auk volumet"
-#: editor_actions.cc:1836
+#: editor_actions.cc:1436
msgid "Cut Gain"
msgstr "Mink volumet"
-#: editor_actions.cc:1839
+#: editor_actions.cc:1439 editor_actions.cc:1525
+msgid "Reset Gain"
+msgstr "Nullstill volum"
+
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "Endra tonehøgd..."
-#: editor_actions.cc:1845
+#: editor_actions.cc:1448
msgid "Opaque"
msgstr "Heildekkjande"
-#: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
+#: editor_actions.cc:1451 editor_regions.cc:186
msgid "Fade In"
msgstr "Ton inn"
-#: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
+#: editor_actions.cc:1454 editor_regions.cc:187
msgid "Fade Out"
msgstr "Ton ut"
-#: editor_actions.cc:1869
-msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr "Multi-kopier..."
-
-#: editor_actions.cc:1874
+#: editor_actions.cc:1466
msgid "Fill Track"
msgstr "Fyll sporet"
-#: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
+#: editor_actions.cc:1469 editor_markers.cc:1068
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Set lykkje-område"
-#: editor_actions.cc:1885
+#: editor_actions.cc:1475
msgid "Set Punch"
msgstr "Set innslag"
-#: editor_actions.cc:1889
+#: editor_actions.cc:1478
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Legg til einskild områdemarkør"
-#: editor_actions.cc:1894
+#: editor_actions.cc:1481
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Legg til områdemarkør per bolk"
-#: editor_actions.cc:1898
+#: editor_actions.cc:1484
msgid "Snap Position to Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1901
+#: editor_actions.cc:1487
msgid "Close Gaps"
msgstr "Steng gap"
-#: editor_actions.cc:1904
+#: editor_actions.cc:1490
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr "Rytmefinnar..."
-#: editor_actions.cc:1907
+#: editor_actions.cc:1493
msgid "Export..."
msgstr "Eksporter..."
-#: editor_actions.cc:1913
+#: editor_actions.cc:1496
msgid "Separate Under"
msgstr "Skil under"
-#: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
+#: editor_actions.cc:1498 editor_actions.cc:1499
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Endre inntoningslengd"
-#: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
+#: editor_actions.cc:1500 editor_actions.cc:1501
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Endre uttoningslengd"
-#: editor_actions.cc:1922
+#: editor_actions.cc:1503
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Set tempoet ut frå at bolken = ei takt"
-#: editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:1505
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Del opp bolkane der perkusjonen kjem inn"
-#: editor_actions.cc:1932
+#: editor_actions.cc:1508
msgid "List Editor..."
msgstr "Listeredigering..."
-#: editor_actions.cc:1935
+#: editor_actions.cc:1511
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenskapar..."
-#: editor_actions.cc:1939
+#: editor_actions.cc:1513
+msgid "Play selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1514
+msgid "Tag selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1516
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr "Miks ned området (med signalhandsaming)"
-#: editor_actions.cc:1940
+#: editor_actions.cc:1517
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr "Nedmiks (utan signalhandsaming)"
-#: editor_actions.cc:1941
+#: editor_actions.cc:1518
msgid "Combine"
msgstr "Kombiner"
-#: editor_actions.cc:1942
+#: editor_actions.cc:1519
msgid "Uncombine"
msgstr "Løys opp"
-#: editor_actions.cc:1944
+#: editor_actions.cc:1521
msgid "Loudness Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1945
+#: editor_actions.cc:1522
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Spektrumanalyse..."
-#: editor_actions.cc:1947
+#: editor_actions.cc:1524
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Nullstill omhylling"
-#: editor_actions.cc:1949
-msgid "Reset Gain"
-msgstr "Nullstill volum"
-
-#: editor_actions.cc:1954
+#: editor_actions.cc:1527
msgid "Envelope Active"
msgstr "Omhylling på"
-#: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
+#: editor_actions.cc:1533 editor_actions.cc:1534
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Set inn koplingsendring..."
-#: editor_actions.cc:1964
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Unlink from other copies"
msgstr "Fjern lenkjer frå andre kopiar"
-#: editor_actions.cc:1965
+#: editor_actions.cc:1536
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Skjer bort stille..."
-#: editor_actions.cc:1966
+#: editor_actions.cc:1537
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Definer områdeval"
-#: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
+#: editor_actions.cc:1539 editor_actions.cc:1540
msgid "Nudge Later"
msgstr "Skubb seinare"
-#: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1542
msgid "Nudge Earlier"
msgstr "Skubb tidlegare"
-#: editor_actions.cc:1973
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Sequence Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1978
+#: editor_actions.cc:1546
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "Skubb seinare etter innspelingsforskuvinga"
-#: editor_actions.cc:1985
+#: editor_actions.cc:1548
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "Skubb tidlegare etter innspelingsforskuvinga"
-#: editor_actions.cc:1989
+#: editor_actions.cc:1550
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Skjer til lykkja"
-#: editor_actions.cc:1990
+#: editor_actions.cc:1551
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Skjer til innslaget"
-#: editor_actions.cc:1992
+#: editor_actions.cc:1553
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Skjer til førre"
-#: editor_actions.cc:1993
+#: editor_actions.cc:1554
msgid "Trim to Next"
msgstr "Skjer til neste"
-#: editor_actions.cc:2000
-msgid "Insert Region from Region List"
+#: editor_actions.cc:1558
+msgid "Insert Region from Source List"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2006
+#: editor_actions.cc:1562
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Set synkposisjon"
-#: editor_actions.cc:2007
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Place Transient"
msgstr "Plasser signaltopp"
-#: editor_actions.cc:2008
-msgid "Split/Separate"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:2009
+#: editor_actions.cc:1564
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Skjer til starten ved redigeringspunktet"
-#: editor_actions.cc:2010
+#: editor_actions.cc:1565
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Skjer til slutten ved redigeringspunktet"
-#: editor_actions.cc:2015
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Align Start"
msgstr "Juster starten"
-#: editor_actions.cc:2022
+#: editor_actions.cc:1567
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Juster starten relativt"
-#: editor_actions.cc:2026
+#: editor_actions.cc:1568
msgid "Align End"
msgstr "Juster slutten"
-#: editor_actions.cc:2031
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Align End Relative"
msgstr "Juster slutten relativt"
-#: editor_actions.cc:2038
+#: editor_actions.cc:1570
msgid "Align Sync"
msgstr "Juster synk"
-#: editor_actions.cc:2045
+#: editor_actions.cc:1571
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Juster synken relativt"
-#: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
+#: editor_actions.cc:1572 editor_actions.cc:1573
msgid "Choose Top..."
msgstr "Vel topp..."
-#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
+#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:106
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Du kan ikkje importera eller setja inn ei lydfil før du har opna ei økt."
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
+#: editor_audio_import.cc:90 editor_audio_import.cc:134
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Legg til eksisterande media"
-#: editor_audio_import.cc:175
+#: editor_audio_import.cc:182
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
@@ -5113,7 +5198,7 @@ msgstr ""
"Denne økta bruker alt ei kjeldefil som heiter %1. Vil du importera %1 som ny "
"fil, eller hoppa over ho?"
-#: editor_audio_import.cc:177
+#: editor_audio_import.cc:184
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
@@ -5121,33 +5206,32 @@ msgstr ""
"Denne økta bruker alt ei kjeldefil som heiter %1. Vil du importera %2 som ny "
"fil, eller hoppa over ho?"
-#: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: editor_videotimeline.cc:91
+#: editor_audio_import.cc:364 editor_pt_import.cc:97 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr "Avbryt import"
-#: editor_audio_import.cc:565
+#: editor_audio_import.cc:648
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Redigering: Kan ikkje opna fila \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:573
+#: editor_audio_import.cc:656
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Avbryt heile importen"
-#: editor_audio_import.cc:574
+#: editor_audio_import.cc:657
msgid "Don't embed it"
msgstr "Ikkje set inn"
-#: editor_audio_import.cc:575
+#: editor_audio_import.cc:658
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Set inn alle utan å spørja"
-#: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
-#: export_format_dialog.cc:68
+#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
+#: export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample rate"
msgstr "Punktfrekvens"
-#: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
+#: editor_audio_import.cc:662 editor_audio_import.cc:688
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -5155,72 +5239,47 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Denne lydfila har ikkje same punktfrekvens som økta du arbeider med!"
-#: editor_audio_import.cc:601
+#: editor_audio_import.cc:684
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Set inn likevel"
-#: editor_pt_import.cc:81
+#: editor_pt_import.cc:82
msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:86
-msgid "Import PT Session"
-msgstr ""
-
#: editor_pt_import.cc:97
-msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:132
-msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:136
-msgid ""
-"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 audio files\n"
-"%4 regions\n"
-"%5 active regions\n"
-"\n"
-"Continue..."
+msgid "PT Import"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:175
-msgid ""
-"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
-"import."
+#: editor_pt_import.cc:113
+msgid "PT import may have missing files, check session log for details"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:178
-msgid "Success! Import should complete soon."
+#: editor_pt_import.cc:116
+msgid "PT import complete!"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:263
-msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
-msgstr ""
-
-#: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
+#: editor_canvas_events.cc:1319 editor_drag.cc:1470
msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1306
+#: editor_drag.cc:1360
msgid "fixed time region drag"
msgstr "fast tid-bolkflytting"
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2370
msgid "Ripple drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2311
+#: editor_drag.cc:2433
msgid "create region"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
+#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3094
msgid "resize notes"
msgstr "endra notestorleik"
-#: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
+#: editor_drag.cc:2737 editor_drag.cc:2772
msgid ""
"One or more Audio Regions\n"
"are both Locked and\n"
@@ -5228,372 +5287,423 @@ msgid ""
"The video cannot me moved."
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2683
+#: editor_drag.cc:2807
msgid "Video Start:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2685
+#: editor_drag.cc:2809
msgid "Diff:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2707
+#: editor_drag.cc:2831
msgid "Move Video"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3177
+#: editor_drag.cc:3286
msgid "move meter mark"
msgstr "flytt taktartmerke"
-#: editor_drag.cc:3179
+#: editor_drag.cc:3288
msgid "copy meter mark"
msgstr "kopier taktartmerke"
-#: editor_drag.cc:3279
+#: editor_drag.cc:3393
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3324
+#: editor_drag.cc:3438
msgid "move tempo mark"
msgstr "flytt tempomerke"
-#: editor_drag.cc:3331
+#: editor_drag.cc:3444
msgid "copy tempo mark"
msgstr "kopier tempomerke"
-#: editor_drag.cc:3462
-msgid "dilate tempo"
+#: editor_drag.cc:3606
+msgid "stretch tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3755
+msgid "twist tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3863
+msgid "stretch end tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3736
+#: editor_drag.cc:4180
msgid "change fade in length"
msgstr "endra inntoningslengd"
-#: editor_drag.cc:3861
+#: editor_drag.cc:4305
msgid "change fade out length"
msgstr "endra uttoningslengd"
-#: editor_drag.cc:4239
+#: editor_drag.cc:4686
msgid "move marker"
msgstr "flytt markør"
-#: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
+#: editor_drag.cc:4951 editor_drag.cc:6352
msgid "automation range move"
msgstr "flytt automasjonsområde"
-#: editor_drag.cc:4890
+#: editor_drag.cc:5334
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "Feil med tidsstrekkinga"
-#: editor_drag.cc:5351
+#: editor_drag.cc:5836
msgid "programming_error: %1"
msgstr "programming_error: %1"
-#: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
+#: editor_drag.cc:5905 editor_drag.cc:5915
msgid "new skip marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5421
+#: editor_drag.cc:5906
msgid "skip"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
+#: editor_drag.cc:5910 location_ui.cc:67
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: editor_drag.cc:5426
+#: editor_drag.cc:5911
msgid "new CD marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
+#: editor_drag.cc:5916 editor_route_groups.cc:444 mixer_ui.cc:2231
msgid "unnamed"
msgstr "utan namn"
-#: editor_drag.cc:5740
+#: editor_drag.cc:6251
msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_drag.cc:6765
+msgid "Create Note"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:6820
+msgid "Create Hit"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Col"
msgstr "Farge"
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Group Tab Color"
msgstr "Farge på gruppefane"
-#: editor_route_groups.cc:98
+#: editor_route_groups.cc:103
msgid "Name of Group"
msgstr "Namn på gruppa"
-#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:241
msgid "Visible|V"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:99
+#: editor_route_groups.cc:104
msgid "Group is visible?"
msgstr "Er gruppa synleg?"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "On"
msgstr "På"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "Group is enabled?"
msgstr "Er gruppa på?"
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Group|G"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Gain?"
msgstr "Deler volum?"
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative|Rel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr "Relative volumendringar?"
-#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
-#: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
-#: time_axis_view.cc:1106
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:246
+#: mixer_strip.cc:2314 meter_strip.cc:372 route_time_axis.cc:2522
+#: time_axis_view.cc:1155 vca_time_axis.cc:64
msgid "Mute|M"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:108
msgid "Sharing Mute?"
msgstr "Deler demping?"
-#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
-#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
-#: vca_time_axis.cc:236
+#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:247 mixer_strip.cc:2327
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2519 vca_master_strip.cc:225
+#: vca_time_axis.cc:282
msgid "Solo|S"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:109
msgid "Sharing Solo?"
msgstr "Deler solo?"
-#: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
-#: midi_time_axis.cc:1632
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Rec"
msgstr "Ta opp"
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr "Deler opptaksstatus?"
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Monitoring|Mon"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr "Deler monitorval?"
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Selection|Sel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
msgstr "Deler vald/redigeringsstatus?"
-#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
+#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:242
msgid "Active|A"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:113
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr "Deler aktiv-status?"
-#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
-#: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
-#: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
-#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
-#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
-#: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
-#: editor_mouse.cc:2255
+#: editor_export_audio.cc:97 editor_markers.cc:748 editor_markers.cc:845
+#: editor_markers.cc:1080 editor_markers.cc:1098 editor_markers.cc:1116
+#: editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1153 editor_markers.cc:1172
+#: editor_markers.cc:1202 editor_markers.cc:1233 editor_markers.cc:1263
+#: editor_markers.cc:1292 editor_markers.cc:1323 editor_markers.cc:1348
+#: editor_markers.cc:1396 editor_markers.cc:1563 editor_markers.cc:1589
+#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2431
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "Programmeringsfeil: markørpalettobjekt har ingen merkeobjektpeikar!"
-#: editor_export_audio.cc:114
+#: editor_export_audio.cc:118
msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
+#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:79
msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:176
+#: editor_group_tabs.cc:184
msgid "Fit to Window"
msgstr "Pass til vindauget"
-#: editor_markers.cc:139
+#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:574
msgid "start"
msgstr "start"
-#: editor_markers.cc:140
+#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:575
msgid "end"
msgstr "slutt"
-#: editor_markers.cc:645
+#: editor_markers.cc:660
msgid "mark"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
-#: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
+#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2228 editor_ops.cc:2250
+#: editor_ops.cc:2387 editor_ops.cc:2424 location_ui.cc:1071
msgid "add marker"
msgstr "legg til merke"
-#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
+#: editor_markers.cc:697 editor_markers.cc:1665
msgid "set loop range"
msgstr "set lykkje-område"
-#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
+#: editor_markers.cc:713 editor_markers.cc:1671
msgid "set punch range"
msgstr "set innslagsområde"
-#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
+#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4262
msgid "range"
msgstr "område"
-#: editor_markers.cc:718
+#: editor_markers.cc:733
msgid "new range marker"
msgstr "nytt områdemerke"
-#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
+#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2348 location_ui.cc:907
msgid "remove marker"
msgstr "fjern markør"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:909
msgid "Locate to Here"
msgstr "Gå hit"
-#: editor_markers.cc:900
+#: editor_markers.cc:910
msgid "Play from Here"
msgstr "Spel herifrå"
-#: editor_markers.cc:901
+#: editor_markers.cc:911
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Flytt merket til spelehovudet"
-#: editor_markers.cc:905
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Lag område til neste markør"
-#: editor_markers.cc:946
+#: editor_markers.cc:917 editor_markers.cc:973
+msgid "Promote to Time Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:953
msgid "Locate to Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:947
+#: editor_markers.cc:954
msgid "Play from Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:950
+#: editor_markers.cc:957
msgid "Set Marker from Playhead"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:951
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Range from Selection"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:960
+#: editor_markers.cc:975
msgid "Hide Range"
msgstr "Gøym området"
-#: editor_markers.cc:961
+#: editor_markers.cc:976
msgid "Rename Range..."
msgstr "Døyp om området..."
-#: editor_markers.cc:965
+#: editor_markers.cc:980
msgid "Remove Range"
msgstr "Fjern området"
-#: editor_markers.cc:972
+#: editor_markers.cc:987
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Skil bolkane i omådet"
-#: editor_markers.cc:974
+#: editor_markers.cc:989
msgid "Select Range"
msgstr "Vel område"
-#: editor_markers.cc:987
-msgid "Make Ramped"
+#: editor_markers.cc:1005
+msgid "Don't Continue"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:989
-msgid "Make Constant"
+#: editor_markers.cc:1007 utils_videotl.cc:71
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1012
+msgid "Set Constant"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
+#: editor_markers.cc:1017
+msgid "Ramp to Next"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1047
msgid "Lock to Music"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
+#: editor_markers.cc:1025 editor_markers.cc:1049
msgid "Lock to Audio"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1034
+#: editor_markers.cc:1069
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Set innslagsområde"
-#: editor_markers.cc:1391
+#: editor_markers.cc:1357
+msgid "loop range from marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1442
msgid "change meter lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1414
+#: editor_markers.cc:1463
msgid "change tempo lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1441
-msgid "change tempo type"
+#: editor_markers.cc:1489
+msgid "set tempo to constant"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
+#: editor_markers.cc:1508
+msgid "Clamp Tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1545
+msgid "ramp to next tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2176
msgid "New Name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_markers.cc:1512
+#: editor_markers.cc:1619
msgid "Rename Mark"
msgstr "Døyp om merke"
-#: editor_markers.cc:1514
+#: editor_markers.cc:1621
msgid "Rename Range"
msgstr "Døyp om området"
-#: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
-#: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
-#: vca_master_strip.cc:395
+#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2448 processor_box.cc:3333
+#: processor_box.cc:3836 route_time_axis.cc:1075 route_ui.cc:1721
+#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:462
msgid "Rename"
msgstr "Døyp om"
-#: editor_markers.cc:1534
+#: editor_markers.cc:1641
msgid "rename marker"
msgstr "døyp om markør"
-#: editor_mixer.cc:98
+#: editor_markers.cc:1798
+msgid "change marker lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_mixer.cc:105
msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
msgstr "Denne skjermen er ikkje høg nok til å visa redigeringsmiksaren"
-#: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2505 rc_option_editor.cc:2507
+#: rc_option_editor.cc:2517 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2533
+#: rc_option_editor.cc:2541 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2552
+#: rc_option_editor.cc:2560 rc_option_editor.cc:2568 rc_option_editor.cc:2576
+#: rc_option_editor.cc:2584
+msgid "Editor/Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1466 editor_mouse.cc:1484 editor_tempodisplay.cc:476
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"Programmeringsfeil: objektet på tempomarkørpaletten har ingen "
"tempomarkørpeikar!"
-#: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
+#: editor_mouse.cc:1471 editor_tempodisplay.cc:481
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "Programmeringsfeil: markøren for tempo er ikkje ingen tempomarkør!"
-#: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
+#: editor_mouse.cc:1489 editor_tempodisplay.cc:597
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "Programmeringsfeil: taktartmarkøren er ikkje ein taktartmarkør!"
-#: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
+#: editor_mouse.cc:2192 editor_mouse.cc:2217 editor_mouse.cc:2230
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
@@ -5601,183 +5711,183 @@ msgstr ""
"Programmeringsfeil: objektet på kontrollpunktpaletten har ingen "
"kontrollpunktpeikar!"
-#: editor_mouse.cc:2085
-msgid "edit note(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2193
+#: editor_mouse.cc:2369
msgid "start point trim"
msgstr "skjer startpunkt"
-#: editor_mouse.cc:2218
+#: editor_mouse.cc:2394
msgid "end point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2270
+#: editor_mouse.cc:2446
msgid "Name for region:"
msgstr "Namn på bolken:"
-#: editor_ops.cc:168
+#: editor_ops.cc:204
msgid "split"
msgstr "del"
-#: editor_ops.cc:342
+#: editor_ops.cc:361
msgid "alter selection"
msgstr "endra utval"
-#: editor_ops.cc:384
+#: editor_ops.cc:403
msgid "nudge regions forward"
msgstr "skubb bolkane framover"
-#: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555
msgid "nudge location forward"
msgstr "skubb staden framover"
-#: editor_ops.cc:472
+#: editor_ops.cc:492
msgid "nudge regions backward"
msgstr "skubb bolkane bakover"
-#: editor_ops.cc:567
+#: editor_ops.cc:587
msgid "nudge forward"
msgstr "skubb framover"
-#: editor_ops.cc:591
+#: editor_ops.cc:611
msgid "nudge backward"
msgstr "skubb bakover"
-#: editor_ops.cc:656
+#: editor_ops.cc:676
msgid "sequence regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:718
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-msgstr "build_region_boundary_cache oppkalla med snap_type = %1"
+#: editor_ops.cc:2179 location_ui.cc:770
+msgid "New Range"
+msgstr "Nytt område"
-#: editor_ops.cc:2121
+#: editor_ops.cc:2181
msgid "New Location Marker"
msgstr "Ny stadmarkør"
-#: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
+#: editor_ops.cc:2276 editor_ops.cc:2302
msgid "Set session start"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2304
+#: editor_ops.cc:2387
msgid "add markers"
msgstr "legg til markørar"
-#: editor_ops.cc:2400
+#: editor_ops.cc:2491
msgid "clear markers"
msgstr "tøm markørar"
-#: editor_ops.cc:2415
+#: editor_ops.cc:2506
msgid "clear ranges"
msgstr "tøm område"
-#: editor_ops.cc:2431
+#: editor_ops.cc:2522
msgid "clear locations"
msgstr "tøm stader"
-#: editor_ops.cc:2494
+#: editor_ops.cc:2585
msgid "insert region"
msgstr "set inn bolk"
-#: editor_ops.cc:2685
+#: editor_ops.cc:2797
msgid "raise regions"
msgstr "hev bolkane"
-#: editor_ops.cc:2687
+#: editor_ops.cc:2799
msgid "raise region"
msgstr "hev bolken"
-#: editor_ops.cc:2693
+#: editor_ops.cc:2805
msgid "raise regions to top"
msgstr "hev bolkane til øvste laget"
-#: editor_ops.cc:2695
+#: editor_ops.cc:2807
msgid "raise region to top"
msgstr "hev bolken til øvste laget"
-#: editor_ops.cc:2701
+#: editor_ops.cc:2813
msgid "lower regions"
msgstr "senk bolkane"
-#: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
+#: editor_ops.cc:2815 editor_ops.cc:2823
msgid "lower region"
msgstr "senk bolken"
-#: editor_ops.cc:2709
+#: editor_ops.cc:2821
msgid "lower regions to bottom"
msgstr "senk bolkane til botnlaget"
-#: editor_ops.cc:2794
+#: editor_ops.cc:2906
msgid "Rename Region"
msgstr "Døyp om bolken"
-#: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
+#: editor_ops.cc:2908 processor_box.cc:3331 route_ui.cc:1719
msgid "New name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_ops.cc:3097
+#: editor_ops.cc:3206
msgid "separate"
msgstr "skil"
-#: editor_ops.cc:3207
+#: editor_ops.cc:3326
msgid "separate region under"
msgstr "skil bolken under"
-#: editor_ops.cc:3360
-msgid "trim to selection"
-msgstr "skjer til utvalet"
+#: editor_ops.cc:3393
+msgid "Crop Regions to Time Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3404
+msgid "Crop Regions to Edit Range"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3442
+#: editor_ops.cc:3559
msgid "set sync point"
msgstr "Set synk-punkt"
-#: editor_ops.cc:3466
+#: editor_ops.cc:3583
msgid "remove region sync"
msgstr "fjern bolksynk"
-#: editor_ops.cc:3488
+#: editor_ops.cc:3605
msgid "move regions to original position"
msgstr "flytt bolkane til opphavleg plassering"
-#: editor_ops.cc:3490
+#: editor_ops.cc:3607
msgid "move region to original position"
msgstr "flytt bolken til opphavleg plassering"
-#: editor_ops.cc:3511
+#: editor_ops.cc:3628
msgid "align selection"
msgstr "juster utval"
-#: editor_ops.cc:3585
+#: editor_ops.cc:3702
msgid "align selection (relative)"
msgstr "juster utval (relativt)"
-#: editor_ops.cc:3619
+#: editor_ops.cc:3736
msgid "align region"
msgstr "juster bolken"
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim front"
msgstr "skjer til framme"
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim back"
msgstr "skjer til bak"
-#: editor_ops.cc:3700
+#: editor_ops.cc:3815
msgid "trim to loop"
msgstr "skjer til lykkja"
-#: editor_ops.cc:3710
+#: editor_ops.cc:3825
msgid "trim to punch"
msgstr "skjer til innslaget"
-#: editor_ops.cc:3832
+#: editor_ops.cc:3934
msgid "trim to region"
msgstr "skjer til bolken"
-#: editor_ops.cc:3891
+#: editor_ops.cc:3993
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -5789,11 +5899,11 @@ msgstr ""
"Dette kjem vanlegvis av utvidingar som lagar stereo-utsignal frå mono-"
"innsignal, eller omvendt."
-#: editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:3996
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Kan ikkje frysa"
-#: editor_ops.cc:3900
+#: editor_ops.cc:4002
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -5808,23 +5918,23 @@ msgstr ""
"Viss du frys det, vil du berre påverka signalet til fyrste send/retur/"
"innsmett."
-#: editor_ops.cc:3904
+#: editor_ops.cc:4006
msgid "Freeze anyway"
msgstr "Frys likevel"
-#: editor_ops.cc:3905
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "Don't freeze"
msgstr "Ikkje frys"
-#: editor_ops.cc:3906
+#: editor_ops.cc:4008
msgid "Freeze Limits"
msgstr "Frysgrenser"
-#: editor_ops.cc:3921
+#: editor_ops.cc:4023
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Avbryt frysing"
-#: editor_ops.cc:3952
+#: editor_ops.cc:4054
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -5833,47 +5943,51 @@ msgid ""
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3956
+#: editor_ops.cc:4058
msgid "Cannot bounce"
msgstr "Kan ikkje miksa ned"
-#: editor_ops.cc:4007
+#: editor_ops.cc:4109
msgid "bounce range"
msgstr "miks ned område"
-#: editor_ops.cc:4074
+#: editor_ops.cc:4176
msgid "delete"
msgstr "slett"
-#: editor_ops.cc:4077
+#: editor_ops.cc:4179
msgid "cut"
msgstr "klypp"
-#: editor_ops.cc:4080
+#: editor_ops.cc:4182
msgid "copy"
msgstr "kopier"
-#: editor_ops.cc:4083
+#: editor_ops.cc:4185
msgid "clear"
msgstr "tøm"
-#: editor_ops.cc:4132
+#: editor_ops.cc:4235
msgid "objects"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
+#: editor_ops.cc:4469 editor_ops.cc:4583
msgid "remove region"
msgstr "fjern bolken"
-#: editor_ops.cc:4844
+#: editor_ops.cc:4498
+msgid "recover regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5040
msgid "duplicate range selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4938
+#: editor_ops.cc:5135
msgid "nudge track"
msgstr "skubb spor"
-#: editor_ops.cc:4965
+#: editor_ops.cc:5162
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5881,158 +5995,175 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg øydeleggja siste innspelinga?\n"
"(Dette er endeleg og kan ikkje angrast)"
-#: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
-#: editor_snapshots.cc:171
+#: editor_ops.cc:5165 editor_ops.cc:7709 editor_regions.cc:410
+#: editor_snapshots.cc:177 editor_sources.cc:624
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nei, ikkje gjer noko."
-#: editor_ops.cc:4969
+#: editor_ops.cc:5166
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, øydelegg det."
-#: editor_ops.cc:4971
+#: editor_ops.cc:5168
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Fjern siste opptak"
-#: editor_ops.cc:5047
+#: editor_ops.cc:5186
+msgid "Tag:"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5201 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
+#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1862 sfdb_ui.cc:1970
+msgid "Good"
+msgstr "God"
+
+#: editor_ops.cc:5356
msgid "normalize"
msgstr "normaliser"
-#: editor_ops.cc:5145
+#: editor_ops.cc:5487
msgid "reverse regions"
msgstr "vend bolkane"
-#: editor_ops.cc:5182
+#: editor_ops.cc:5524
msgid "strip silence"
msgstr "skjer bort stille"
-#: editor_ops.cc:5263
+#: editor_ops.cc:5605
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "Del opp bolk(ane)"
-#: editor_ops.cc:5270
+#: editor_ops.cc:5612
msgid "Could not unlink %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5879
msgid "reset region gain"
msgstr "rensk bolk-innvolum"
-#: editor_ops.cc:5590
+#: editor_ops.cc:5937
msgid "region gain envelope active"
msgstr "bolkomhyllinga på"
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "toggle region lock"
msgstr "skru på bolklås"
-#: editor_ops.cc:5639
+#: editor_ops.cc:5986
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5663
-msgid "region lock style"
-msgstr "type bolklås"
+#: editor_ops.cc:6016
+msgid "toggle region lock style"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5688
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "change region opacity"
msgstr "endra bolkgjennomsikt"
-#: editor_ops.cc:5781
+#: editor_ops.cc:6184
msgid "fade range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5819
+#: editor_ops.cc:6222
msgid "set fade in length"
msgstr "endra inntoningslengd"
-#: editor_ops.cc:5826
+#: editor_ops.cc:6229
msgid "set fade out length"
msgstr "endra uttoningslengd"
-#: editor_ops.cc:5891
+#: editor_ops.cc:6294
msgid "set fade in shape"
msgstr "endra inntoningsform"
-#: editor_ops.cc:5926
+#: editor_ops.cc:6329
msgid "set fade out shape"
msgstr "endra uttoningsform"
-#: editor_ops.cc:5962
+#: editor_ops.cc:6365
msgid "set fade in active"
msgstr "skru på inntoning"
-#: editor_ops.cc:5996
+#: editor_ops.cc:6399
msgid "set fade out active"
msgstr "skru på uttoning"
-#: editor_ops.cc:6056
+#: editor_ops.cc:6459
msgid "toggle fade active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6249
+#: editor_ops.cc:6622
msgid "set loop range from selection"
msgstr "set lykkjeområde frå utvalet"
-#: editor_ops.cc:6263
+#: editor_ops.cc:6636
msgid "set loop range from region"
msgstr "set lykkjeområde frå bolken"
-#: editor_ops.cc:6282
+#: editor_ops.cc:6655
msgid "set punch range from selection"
msgstr "set innslagsområde frå utvalet"
-#: editor_ops.cc:6306
+#: editor_ops.cc:6679
+msgid "Auto Punch In"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6686 editor_ops.cc:6690
+msgid "Auto Punch In/Out"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6732
msgid "set session start/end from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6344
+#: editor_ops.cc:6767
msgid "set punch start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6372
+#: editor_ops.cc:6792
msgid "set punch end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6405
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "set loop start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6433
+#: editor_ops.cc:6847
msgid "set loop end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6444
+#: editor_ops.cc:6858
msgid "set punch range from region"
msgstr "set innslagsområdet frå bolken"
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6945
msgid "Add new marker"
msgstr "Legg til markør"
-#: editor_ops.cc:6532
+#: editor_ops.cc:6946
msgid "Set global tempo"
msgstr "Set tempo for heile prosjektet"
-#: editor_ops.cc:6535
+#: editor_ops.cc:6949
msgid "Define one bar"
msgstr "Definer ei takt"
-#: editor_ops.cc:6536
+#: editor_ops.cc:6950
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
"Vil du setja tempoet for heile prosjektet, eller leggja til ein ny "
"tempomarkør?"
-#: editor_ops.cc:6562
+#: editor_ops.cc:6976
msgid "set tempo from region"
msgstr "set tempo ut frå bolken"
-#: editor_ops.cc:6591
+#: editor_ops.cc:7006
msgid "split regions"
msgstr "del opp bolkane"
-#: editor_ops.cc:6633
+#: editor_ops.cc:7048
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -6044,11 +6175,11 @@ msgstr ""
"i %2 deler.\n"
"Dette kan ta lang tid."
-#: editor_ops.cc:6640
+#: editor_ops.cc:7055
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "Rop på rytmefinnaren!"
-#: editor_ops.cc:6641
+#: editor_ops.cc:7056
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -6056,52 +6187,52 @@ msgstr ""
"Klikk OK for å halda fram med denne oppdelinga,\n"
"eller spør Finnaren om å finstilla analysen."
-#: editor_ops.cc:6643
+#: editor_ops.cc:7058
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Klikk OK for å halda fram med oppdelinga"
-#: editor_ops.cc:6646
+#: editor_ops.cc:7061
msgid "Excessive split?"
msgstr "Overdriv delinga?"
-#: editor_ops.cc:6800
+#: editor_ops.cc:7215
msgid "place transient"
msgstr "plasser signaltopp"
-#: editor_ops.cc:6834
+#: editor_ops.cc:7249
msgid "snap regions to grid"
msgstr "fest bolkane til gitteret"
-#: editor_ops.cc:6873
+#: editor_ops.cc:7290
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Steng gap mellom bolkane"
-#: editor_ops.cc:6878
+#: editor_ops.cc:7295
msgid "Crossfade length"
msgstr "Krysstoningslengd"
-#: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
-#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
+#: editor_ops.cc:7304 editor_ops.cc:7315 rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:146 session_option_editor.cc:151
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: editor_ops.cc:6889
+#: editor_ops.cc:7306
msgid "Pull-back length"
msgstr "Skyv tilbake-lengd"
-#: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
+#: editor_ops.cc:7319 keyeditor.cc:77
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: editor_ops.cc:6917
+#: editor_ops.cc:7334
msgid "close region gaps"
msgstr "steng gap mellom bolkane"
-#: editor_ops.cc:7160
+#: editor_ops.cc:7637
msgid "That would be bad news ...."
msgstr "Det ville vore dårleg nytt..."
-#: editor_ops.cc:7165
+#: editor_ops.cc:7642
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -6117,186 +6248,203 @@ msgstr ""
"redigerer du ardour.rc-fila, og set\n"
"\"allow-special-bus-removal\"-valet til \"yes\""
-#: editor_ops.cc:7181
+#: editor_ops.cc:7660
#, fuzzy
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] "spor"
msgstr[1] "spor"
-#: editor_ops.cc:7182
+#: editor_ops.cc:7661
#, fuzzy
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
msgstr[0] "buss"
msgstr[1] "buss"
-#: editor_ops.cc:7186
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7662
+msgid "VCA"
+msgid_plural "VCAs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor_ops.cc:7665
+msgid "Remove various strips"
msgstr ""
-"Vil du verkeleg fjerna %1 %2 og %3 %4?\n"
-"(Med dette kan du mista alle spelelistene som er kopla til %2.)\n"
-"\n"
-"Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven!"
-#: editor_ops.cc:7191
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7666
+msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?"
msgstr ""
-"Vil du verkeleg fjerna %1 %2?\n"
-"(Med dette kan du mista alle spelelistene som er kopla til %2.)\n"
-"\n"
-"Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven!"
-#: editor_ops.cc:7197
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#: editor_ops.cc:7670 editor_ops.cc:7675 editor_ops.cc:7680
+msgid "Remove %1 and %2"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7204
+#: editor_ops.cc:7671 editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7681
+msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7685 editor_ops.cc:7690 editor_ops.cc:7695
+msgid "Remove %1"
+msgstr "Fjern %1"
+
+#: editor_ops.cc:7686 editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696
+msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7707
+msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7711
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Ja, slett dei."
-#: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
+#: editor_ops.cc:7713 editor_snapshots.cc:178
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ja, slett det."
-#: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
-msgid "Remove %1"
-msgstr "Fjern %1"
+#: editor_ops.cc:7765
+msgid "You must first select some tracks to Insert Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7773
+msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
+#: editor_ops.cc:7849 editor_ops.cc:7871 editor_ops.cc:7912 editor_ops.cc:7922
msgid "insert time"
msgstr "set inn tid"
-#: editor_ops.cc:7436
+#: editor_ops.cc:7940
+msgid "You must first select some tracks to Remove Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7948
+msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7986
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
+#: editor_ops.cc:8000 editor_ops.cc:8019 editor_ops.cc:8093 editor_ops.cc:8106
msgid "remove time"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7628
+#: editor_ops.cc:8179
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "Det er for mange spor til at dei passar i denne ruta"
-#: editor_ops.cc:7689
+#: editor_ops.cc:8240
msgid "Sel"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7728
+#: editor_ops.cc:8279
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Lagra vising %u"
-#: editor_ops.cc:7753
+#: editor_ops.cc:8304
msgid "mute regions"
msgstr "demp bolkane"
-#: editor_ops.cc:7755
+#: editor_ops.cc:8306
msgid "mute region"
msgstr "demp bolken"
-#: editor_ops.cc:7792
+#: editor_ops.cc:8343
msgid "combine regions"
msgstr "kombiner bolkar"
-#: editor_ops.cc:7830
+#: editor_ops.cc:8381
msgid "uncombine regions"
msgstr "løys opp bolkar"
-#: editor_ops.cc:7867
+#: editor_ops.cc:8420
msgid "%1: Locked"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7874
+#: editor_ops.cc:8428
msgid "Click to unlock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7923
+#: editor_ops.cc:8479
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:159
+#: editor_regions.cc:175
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr "Bolknamn, med tal på kanalar i [hakeparentesar]"
-#: editor_regions.cc:160
-msgid "Position of start of region"
-msgstr "Kvar bolken startar"
+#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:145 plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Tags"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
-msgid "End"
-msgstr "Slutt"
+#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:785 midi_list_editor.cc:106
+#: time_info_box.cc:86
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-#: editor_regions.cc:161
-msgid "Position of end of region"
-msgstr "Kvar bolken sluttar"
+#: editor_regions.cc:177
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "Kvar bolken startar"
-#: editor_regions.cc:162
+#: editor_regions.cc:178
msgid "Length of the region"
msgstr "Lengda på bolken"
-#: editor_regions.cc:163
-msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
-msgstr "Plassering for bolk-synkpunktet, relativt til bolkstarten"
-
-#: editor_regions.cc:164
-msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-"Lengd på inntoninga på bolken (eining: sekundærklokke), () viss avskrudd"
-
-#: editor_regions.cc:165
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Lock|L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Region position locked?"
msgstr "Er bolkplasseringa låst?"
-#: editor_regions.cc:167
-msgid "Gain|G"
+#: editor_regions.cc:180
+msgid "Glued|G"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
+#: editor_regions.cc:180
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr "Er bolkplasseringa limt til takter|taktslag-tida?"
-#: editor_regions.cc:168
+#: editor_regions.cc:181
msgid "Region muted?"
msgstr "Er bolken dempa?"
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Opaque|O"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr "Er bolken gjennomsiktig? (Det hindrar at du høyrer bolkar under han.)"
-#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
-msgid "Hidden"
-msgstr "Gøymt"
+#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:787 time_info_box.cc:93
+msgid "End"
+msgstr "Slutt"
-#: editor_regions.cc:432
-msgid "(MISSING) "
-msgstr " (MANGLAR) "
+#: editor_regions.cc:184
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "Kvar bolken sluttar"
-#: editor_regions.cc:500
+#: editor_regions.cc:185
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr "Plassering for bolk-synkpunktet, relativt til bolkstarten"
+
+#: editor_regions.cc:186
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+"Lengd på inntoninga på bolken (eining: sekundærklokke), () viss avskrudd"
+
+#: editor_regions.cc:187
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:407
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6304,187 +6452,188 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg fjerna ubrukte bolkar?\n"
"(Dette er endeleg og kan ikkje angrast)"
-#: editor_regions.cc:504
+#: editor_regions.cc:411
msgid "Yes, remove."
msgstr "Ja, slett"
-#: editor_regions.cc:506
+#: editor_regions.cc:413
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Fjern ubrukte bolkar"
-#: editor_regions.cc:735
+#: editor_regions.cc:578
msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
-msgid "Mult."
-msgstr "Dobl."
-
-#: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
-msgid "Multiple"
-msgstr "Mangedoble"
-
-#: editor_regions.cc:1036
+#: editor_regions.cc:869
msgid "MISSING "
msgstr "MANGLAR"
-#: editor_routes.cc:126
+#: editor_routes.cc:133
msgid "RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:208
+#: editor_routes.cc:215
msgid "SS"
msgstr "SS"
-#: editor_routes.cc:233
+#: editor_routes.cc:240
msgid "Track/Bus Name"
msgstr "Namn på spor/buss"
-#: editor_routes.cc:234
+#: editor_routes.cc:241
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr "Er sporet/bussen synleg?"
-#: editor_routes.cc:235
+#: editor_routes.cc:242
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr "Er sporet/bussen aktiv?"
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MidiInput|I"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MIDI input enabled"
msgstr "MIDI-inngang skrudd på"
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Rec|R"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Record enabled"
msgstr "Opptak skrudd på"
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Rec|RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Record Safe"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:246
msgid "Muted"
msgstr "Dempa"
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:247
msgid "Soloed"
msgstr "Solo"
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "SoloIso|SI"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "Solo Isolated"
msgstr "Isolert solo"
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "SoloLock|SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr "Solo-sikker (låst)"
-#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1811 mixer_ui.cc:2959 mixer_ui.cc:3046
+#: mixer_ui.cc:3052 plugin_selector.cc:213
+msgid "Show All"
+msgstr "Vis alle"
+
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1812
msgid "Hide All"
msgstr "Gøym alle"
-#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1813
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Vis alle lydpsor"
-#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1814
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Gøym alle lydspor"
-#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Vis alle bussar"
-
-#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Gøym alle bussar"
-
-#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1815
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Vis alle midipsor"
-#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
+#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1816
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Gøym alle midispor"
-#: editor_routes.cc:557
+#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1817
+msgid "Show All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1818
+msgid "Hide All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:560
msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:212
+#: editor_rulers.cc:218
msgid "New location marker"
msgstr "Ny stadmarkør"
-#: editor_rulers.cc:213
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all locations"
msgstr "Tøm alle stader"
-#: editor_rulers.cc:214
+#: editor_rulers.cc:220
msgid "Unhide locations"
msgstr "Vis stader"
-#: editor_rulers.cc:218
+#: editor_rulers.cc:224
msgid "New range"
msgstr "Nytt område"
-#: editor_rulers.cc:219
+#: editor_rulers.cc:225
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Tøm alle område"
-#: editor_rulers.cc:220
+#: editor_rulers.cc:226
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Vis område"
-#: editor_rulers.cc:224
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New Loop range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:225
+#: editor_rulers.cc:231
msgid "New Punch range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:230
+#: editor_rulers.cc:236
msgid "New CD track marker"
msgstr "Ny CD-spormarkør"
-#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
+#: editor_rulers.cc:240 tempo_dialog.cc:45
msgid "New Tempo"
msgstr "Nytt tempo"
-#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
+#: editor_rulers.cc:244 tempo_dialog.cc:488
msgid "New Meter"
msgstr "Ny taktart"
-#: editor_snapshots.cc:149
+#: editor_snapshots.cc:57
+msgid "Snapshot (click to load)"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:58
+msgid "Modified Date"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:155
msgid "Rename Snapshot"
msgstr "Døyp om snøggbilete"
-#: editor_snapshots.cc:151
+#: editor_snapshots.cc:157
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Namn på det nye snøggbiletet:"
-#: editor_snapshots.cc:169
+#: editor_snapshots.cc:175
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
@@ -6492,409 +6641,507 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg fjerna snøggbiletet \"%1\"?\n"
"Du kan ikkje angra."
-#: editor_snapshots.cc:174
+#: editor_snapshots.cc:180
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Fjern snøggbilete"
-#: editor_tempodisplay.cc:318
+#: editor_sources.cc:144
+msgid "Source name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:146
+msgid "Take ID"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Orig Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Original Position of the file on timeline, when it was recorded"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path (folder) of the file locationlosition of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:351
+msgid "(MISSING) "
+msgstr " (MANGLAR) "
+
+#: editor_sources.cc:512
+msgid "EditorSources::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:581
+msgid "Recover the selected Sources to their original Track & Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:584
+msgid "Remove the selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:620
+msgid ""
+"Do you want to remove the selected Sources?\n"
+"This operation cannot be undone.\n"
+"The source files will not actually be deleted until you execute Session-"
+">Cleanup."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:625
+msgid "Only remove the Regions that use these Sources."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:626
+msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:628
+msgid "Remove selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_summary.cc:479
+msgid "Reset Summary to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:411
msgid "add tempo mark"
msgstr "legg til tempomerke"
-#: editor_tempodisplay.cc:343
+#: editor_tempodisplay.cc:436
msgid "add"
msgstr "legg til"
-#: editor_tempodisplay.cc:362
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "add meter mark"
msgstr "legg til taktartsmerke"
-#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:493 editor_tempodisplay.cc:526
msgid "done"
msgstr "ferdig"
-#: editor_tempodisplay.cc:422
+#: editor_tempodisplay.cc:513
msgid "replace meter mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:454
+#: editor_tempodisplay.cc:544
msgid "replace tempo mark"
msgstr "byt ut tempomerke"
-#: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
+#: editor_tempodisplay.cc:575 editor_tempodisplay.cc:609
msgid "remove tempo mark"
msgstr "fjern tempomerke"
-#: editor_tempodisplay.cc:502
+#: editor_tempodisplay.cc:592
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"Programmeringsfeil: objektet for taktartmarkøren har ingen markørpeikar!"
-#: editor_timefx.cc:68
+#: editor_timefx.cc:74
msgid "stretch/shrink"
msgstr "strekk/krymp"
-#: editor_timefx.cc:130
+#: editor_timefx.cc:145
msgid "pitch shift"
msgstr "endra tonehøgd"
-#: editor_timefx.cc:282
+#: editor_timefx.cc:324
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr "greidde ikkje starta tidsstrekk - trådstartingsfeil"
-#: engine_dialog.cc:86
+#: engine_dialog.cc:98
msgid "Device Control Panel"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:87
+#: engine_dialog.cc:99
msgid "Midi Device Setup"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:89
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "Refresh Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:90
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "Use Buffered I/O"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
+#: engine_dialog.cc:103
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:104 engine_dialog.cc:3080
msgid "Measure"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:92
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "Use results"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:93
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:94
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "Calibrate Audio"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:98
+#: engine_dialog.cc:111
msgid "Back to settings"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:120
+#: engine_dialog.cc:133
msgid ""
"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
"\n"
"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:145
+#: engine_dialog.cc:158
msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:170
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
"low level.</span>"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:166
+#: engine_dialog.cc:179
msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:171
-msgid "Output channel"
+#: engine_dialog.cc:184
+msgid "Output channel:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:179
-msgid "Input channel"
+#: engine_dialog.cc:196
+msgid "Input channel:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:213
+#: engine_dialog.cc:234
msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:220
+#: engine_dialog.cc:241
msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
+#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3249 engine_dialog.cc:3259
msgid "No measurement results yet"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
+#: engine_dialog.cc:266
msgid "Latency"
msgstr "Treigskap"
-#: engine_dialog.cc:520
+#: engine_dialog.cc:318
+msgid ""
+"Always try these settings when starting %1, if the same device is available"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:523
msgid "Audio System:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:564
+#: engine_dialog.cc:567
msgid "Driver:"
msgstr "Drivar:"
-#: engine_dialog.cc:571
+#: engine_dialog.cc:574
msgid "Input Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:575
+#: engine_dialog.cc:578
msgid "Output Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:585
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
-#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
+#: engine_dialog.cc:613 engine_dialog.cc:730 export_report.cc:165
+#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:186 sfdb_ui.cc:415 sfdb_ui.cc:420
msgid "Sample rate:"
msgstr "Punktfrekvens:"
-#: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
+#: engine_dialog.cc:618 engine_dialog.cc:737
msgid "Buffer size:"
msgstr "Bufferstorleik:"
-#: engine_dialog.cc:606
+#: engine_dialog.cc:627
msgid "Periods:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:624
-msgid "Input Channels:"
+#: engine_dialog.cc:644
+msgid "Input channels:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:637
-msgid "Output Channels:"
+#: engine_dialog.cc:657
+msgid "Output channels:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:649
+#: engine_dialog.cc:676
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Treigskap for maskinvare-inngangar:"
-#: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
+#: engine_dialog.cc:679 engine_dialog.cc:692
msgid "samples"
msgstr "punkt"
-#: engine_dialog.cc:662
+#: engine_dialog.cc:689
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Treigskap for maskinvare-utgangar:"
-#: engine_dialog.cc:673
+#: engine_dialog.cc:700
msgid "MIDI System:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:691
+#: engine_dialog.cc:722
msgid ""
"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:744
+#: engine_dialog.cc:774
msgid ""
"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
"\n"
"Latency calibration requires a working audio interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:750
+#: engine_dialog.cc:780
msgid ""
"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
"\n"
"Latency calibration requires playback and capture"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:965
+#: engine_dialog.cc:1013
msgid "MIDI Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:971
+#: engine_dialog.cc:1019
msgid "Device"
msgstr "Eining"
-#: engine_dialog.cc:973
-msgid "Hardware Latencies"
+#: engine_dialog.cc:1021
+msgid "Systemic Latency [samples]"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1014
+#: engine_dialog.cc:1024 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:2525 plugin_eq_gui.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:3822
+msgid "Input"
+msgstr "Inngang"
+
+#: engine_dialog.cc:1026 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:194
+#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:2528
+#: monitor_section.cc:299 monitor_section.cc:303 plugin_eq_gui.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:3826 vca_master_strip.cc:235
+msgid "Output"
+msgstr "Utgang"
+
+#: engine_dialog.cc:1062
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1117
+#: engine_dialog.cc:1172
msgid "all available channels"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
+#: engine_dialog.cc:1698
msgid "%1 sample"
msgid_plural "%1 samples"
msgstr[0] "%1 punkt"
msgstr[1] "%1 punkt"
-#: engine_dialog.cc:1662
+#: engine_dialog.cc:1758
#, c-format
msgid "(%.1f ms)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2413
+#: engine_dialog.cc:2468
msgid "Could not start backend engine %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2445
+#: engine_dialog.cc:2500
msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2450
+#: engine_dialog.cc:2505
msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2454
+#: engine_dialog.cc:2509
msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2459
+#: engine_dialog.cc:2514
msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2464
+#: engine_dialog.cc:2519
msgid "Cannot set sample rate to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2468
+#: engine_dialog.cc:2523
msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2472
+#: engine_dialog.cc:2527
msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2478
+#: engine_dialog.cc:2533
msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2482
+#: engine_dialog.cc:2537
msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2488
+#: engine_dialog.cc:2543
msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2492
+#: engine_dialog.cc:2547
msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
+#: engine_dialog.cc:2931 engine_dialog.cc:2997
msgid "No signal detected "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2858
+#: engine_dialog.cc:2938
msgid ""
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
"on the audio-interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
-#: port_insert_ui.cc:98
+#: engine_dialog.cc:2951 engine_dialog.cc:3005 port_insert_ui.cc:74
+#: port_insert_ui.cc:102
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "Ikkje tilkopla lydmotoren"
-#: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
+#: engine_dialog.cc:2960 engine_dialog.cc:3013
msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
+#: engine_dialog.cc:2962 engine_dialog.cc:3015
msgid "Systemic latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2889
+#: engine_dialog.cc:2969
msgid "(signal detection error)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2895
+#: engine_dialog.cc:2975
msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2942
+#: engine_dialog.cc:3022
msgid "(averaging)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2948
+#: engine_dialog.cc:3028
msgid "(too large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2952
+#: engine_dialog.cc:3032
msgid "(large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2964
+#: engine_dialog.cc:3044
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
+#: engine_dialog.cc:3060 port_insert_ui.cc:138
msgid "Detecting ..."
msgstr "Lyttar etter signal..."
-#: engine_dialog.cc:3081
+#: engine_dialog.cc:3171
msgid "Disconnect from %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3086
+#: engine_dialog.cc:3176
msgid "Running"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3088
+#: engine_dialog.cc:3178
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3099
+#: engine_dialog.cc:3191
msgid "Connect to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
+#: engine_dialog.cc:3195
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppa"
-#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
-#: sfdb_ui.cc:151
+#: export_channel_selector.cc:53 export_report.cc:160 export_report.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:184
msgid "Channels:"
msgstr "Kanalar:"
-#: export_channel_selector.cc:47
+#: export_channel_selector.cc:54
msgid "Split to mono files"
msgstr "Del opp til monofiler"
-#: export_channel_selector.cc:197
+#: export_channel_selector.cc:201
msgid "Bus or Track"
msgstr "Buss eller spor"
-#: export_channel_selector.cc:474
+#: export_channel_selector.cc:478
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr "Bolkinnhald utan toningar eller bolkvolum (kanalar: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:478
+#: export_channel_selector.cc:482
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr "Bolkinnhald med toningar og bolkvolum (kanalar: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:482
+#: export_channel_selector.cc:486
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "Sporutgang (kanalar: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:552
+#: export_channel_selector.cc:556
msgid "Apply track/bus processing"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:553
-msgid "Select all tracks"
+#: export_channel_selector.cc:564
+msgid "Selection Actions"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:554
-msgid "Select all busses"
+#: export_channel_selector.cc:567
+msgid "Select tracks"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:555
+#: export_channel_selector.cc:568
+msgid "Select busses"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:569
msgid "Deselect all"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:589
+#: export_channel_selector.cc:572
+msgid "Exclude Hidden"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:577
+msgid "Exclude Muted"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:612
msgid "Track name"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:48
+#: export_dialog.cc:62
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
@@ -6902,24 +7149,24 @@ msgstr ""
"<span color=\"#ffa755\">Dette skriv over nokre filer som finst frå før.</"
"span>"
-#: export_dialog.cc:49
+#: export_dialog.cc:63
msgid "List files"
msgstr "List opp filer"
-#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
+#: export_dialog.cc:177 export_format_dialog.cc:74
msgid "File format"
msgstr "Filformat"
-#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
-#: export_timespan_selector.cc:433
+#: export_dialog.cc:178 export_timespan_selector.cc:407
+#: export_timespan_selector.cc:521
msgid "Time Span"
msgstr "Tidsomfang"
-#: export_dialog.cc:160
+#: export_dialog.cc:179
msgid "Channels"
msgstr "Kanalar"
-#: export_dialog.cc:182
+#: export_dialog.cc:201
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
@@ -6927,51 +7174,63 @@ msgstr ""
"Avbraut eksporten på grunn av feil!\n"
"Sjå loggfila for fleire opplysningar."
-#: export_dialog.cc:251
+#: export_dialog.cc:312
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr "Filer som blir overskrivne"
-#: export_dialog.cc:296
+#: export_dialog.cc:357
msgid "Export initialization failed: %1"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:306
+#: export_dialog.cc:367
msgid "Stop Export"
msgstr "Avbryt eksport"
-#: export_dialog.cc:336
+#: export_dialog.cc:404
+msgid "Writing Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:410
+msgid "Copying Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:428
msgid "export"
msgstr "Eksporter"
-#: export_dialog.cc:355
+#: export_dialog.cc:447
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Eksporterer '%3' (tidsomfang %1 av %2)"
-#: export_dialog.cc:360
+#: export_dialog.cc:452
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Normaliserer '%3' (tidsomfang %1 av %2)"
-#: export_dialog.cc:365
+#: export_dialog.cc:457
+msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:369
+#: export_dialog.cc:466
msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:373
+#: export_dialog.cc:470
msgid "Running Post Export Command for '%1'"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
+#: export_dialog.cc:498 export_dialog.cc:500
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Feil: "
-#: export_dialog.cc:413
+#: export_dialog.cc:510
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Åtvaring: "
-#: export_dialog.cc:415
+#: export_dialog.cc:512
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
@@ -6979,96 +7238,100 @@ msgstr ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Åtvaring: "
-#: export_dialog.cc:439
+#: export_dialog.cc:536
msgid "Export Selection"
msgstr "Eksporter utvalet"
-#: export_dialog.cc:453
+#: export_dialog.cc:550
msgid "Export Region"
msgstr "Eksporter bolken"
-#: export_dialog.cc:462
-msgid "Source"
-msgstr "Kjelde"
-
-#: export_dialog.cc:478
+#: export_dialog.cc:575
msgid "Stem Export"
msgstr "Staveksport"
-#: export_file_notebook.cc:39
+#: export_file_notebook.cc:42
msgid "Add another format"
msgstr "Legg til eit anna format"
-#: export_file_notebook.cc:198
+#: export_file_notebook.cc:208
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: export_file_notebook.cc:199
+#: export_file_notebook.cc:209
msgid "Location"
msgstr "Stad"
-#: export_file_notebook.cc:200
+#: export_file_notebook.cc:210
msgid "Upload to Soundcloud"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:201
+#: export_file_notebook.cc:211
msgid "Analyze Exported Audio"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:286
+#: export_file_notebook.cc:301
msgid "No format!"
msgstr "Ikkje noko format!"
-#: export_file_notebook.cc:304
+#: export_file_notebook.cc:334
msgid "Format %1: %2"
msgstr "Format %1: %2"
-#: export_filename_selector.cc:33
+#: export_filename_selector.cc:39
msgid "Label:"
msgstr "Merke:"
-#: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
-msgid "Session Name"
-msgstr "Øktnamn"
-
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:40
msgid "Timespan Name"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:41
msgid "Revision:"
msgstr "Utgåve:"
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:43
msgid "Folder:"
msgstr "Mappe:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
-#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
-#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
-#: export_video_dialog.cc:79
+#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:51
+#: transcode_video_dialog.cc:62 video_server_dialog.cc:59
+#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:85
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
-#: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
+#: export_filename_selector.cc:45 export_report.cc:119
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:45
+#: export_filename_selector.cc:50
msgid "Build filename(s) from these components:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:217
+#: export_filename_selector.cc:52
+msgid "No Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:342
+msgid "Session Name"
+msgstr "Øktnamn"
+
+#: export_filename_selector.cc:54
+msgid "Snapshot Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:235
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
"<small><i>Me kan diverre ikkje visa noko døme på filnamn no</i></small>"
-#: export_filename_selector.cc:219
+#: export_filename_selector.cc:237
msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
+#: export_filename_selector.cc:273 export_filename_selector.cc:434
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
@@ -7077,112 +7340,112 @@ msgstr ""
"%1: dette er berre namnet på katalogen/mappa, ikkje på fila.\n"
"Filnamnet vel du ut frå informasjonen rett over mappevalet."
-#: export_filename_selector.cc:378
+#: export_filename_selector.cc:409
msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:388
+#: export_filename_selector.cc:419
msgid "Choose export folder"
msgstr "Vel eksportmappe"
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "New Export Format Profile"
msgstr "Ny eksportformatprofil"
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Edit Export Format Profile"
msgstr "Endra eksportformatprofilen"
-#: export_format_dialog.cc:39
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Label: "
msgstr "Merke:"
-#: export_format_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:49
msgid "Normalize:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:43
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:44
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Loudness"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "LUFS"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:51
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "dBTP"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:61
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Skjer bort stille på starten"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:62
msgid "Add silence at start:"
msgstr "Legg til stille på starten:"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Skjer bort stille på slutten"
-#: export_format_dialog.cc:59
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Add silence at end:"
msgstr "Legg til stille på slutten:"
-#: export_format_dialog.cc:62
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid ""
"Command to run post-export\n"
"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:72
msgid "Compatibility"
msgstr "Samspel"
-#: export_format_dialog.cc:66
+#: export_format_dialog.cc:73
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "Konverteringskvalitet:"
-#: export_format_dialog.cc:76
+#: export_format_dialog.cc:83
msgid "Dithering"
msgstr "Utjamning"
-#: export_format_dialog.cc:78
+#: export_format_dialog.cc:85
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "Lag CUE-fil for å laga DAO-CD-ar eller DVD-ar"
-#: export_format_dialog.cc:79
+#: export_format_dialog.cc:86
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "Lag TOC-fil for å laga DAO-CD-ar eller DVD-ar"
-#: export_format_dialog.cc:80
+#: export_format_dialog.cc:87
msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:82
+#: export_format_dialog.cc:89
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr "Merk fila med metadata frå økta"
-#: export_format_dialog.cc:119
+#: export_format_dialog.cc:126
msgid "∧"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:124
+#: export_format_dialog.cc:131
msgid ""
"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
"targets, true-peak works for any channel layout."
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:152
+#: export_format_dialog.cc:159
msgid ""
"%a Artist name\n"
"%b File's base-name\n"
@@ -7209,47 +7472,51 @@ msgid ""
"%Z Country"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:537
+#: export_format_dialog.cc:559
msgid "Best (sinc)"
msgstr "Best (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:542
+#: export_format_dialog.cc:564
msgid "Medium (sinc)"
msgstr "Middels (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:547
+#: export_format_dialog.cc:569
msgid "Fast (sinc)"
msgstr "Rask (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:557
+#: export_format_dialog.cc:579
msgid "Zero order hold"
msgstr "Hald nullorden"
-#: export_format_dialog.cc:981
+#: export_format_dialog.cc:1020
msgid "Linear encoding options"
msgstr "Val for lineær omkoding"
-#: export_format_dialog.cc:997
+#: export_format_dialog.cc:1036
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Val for Ogg Vorbis"
-#: export_format_dialog.cc:1008
+#: export_format_dialog.cc:1048
msgid "FLAC options"
msgstr "Val for FLAC"
-#: export_format_dialog.cc:1025
+#: export_format_dialog.cc:1065
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "Val for kringkastingsformat"
-#: export_format_selector.cc:131
+#: export_format_dialog.cc:1081
+msgid "FFMPEG/MP3 options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_selector.cc:133
msgid "Do you really want to remove the format?"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:28
+#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:43
msgid "Preset"
msgstr "Ferdigoppsett"
-#: export_preset_selector.cc:99
+#: export_preset_selector.cc:103
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
@@ -7257,436 +7524,643 @@ msgstr ""
"Greidde ikkje lasta dei valde ferdigoppsetta!\n"
"Kan henda dei viser til eit format som har vorte fjerna?"
-#: export_preset_selector.cc:151
+#: export_preset_selector.cc:155
msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr ""
-#: export_report.cc:56
+#: export_report.cc:57
msgid "Export Report/Analysis"
msgstr ""
-#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
+#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:182
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
+#: export_report.cc:167 export_report.cc:337
msgid "%1 Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
+#: export_report.cc:170 export_report.cc:345 transcode_video_dialog.cc:142
msgid "Duration:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
+#: export_report.cc:178 export_report.cc:343
msgid "Timecode:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:185
+#: export_report.cc:189
msgid "Error:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
+#: export_report.cc:225 export_report.cc:449
msgid "(too short integration time)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:222
+#: export_report.cc:227
msgid "-888"
msgstr ""
-#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
+#: export_report.cc:232 export_report.cc:362
msgid "Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
+#: export_report.cc:233 export_report.cc:369
msgid "%1 dBFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:378
msgid "True Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:385
msgid "%1 dBTP"
msgstr ""
-#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:396
msgid "Normalization Gain:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:232
+#: export_report.cc:237
msgid "+888.88 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
+#: export_report.cc:239 export_report.cc:457
msgid "Integrated Loudness:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
+#: export_report.cc:240 export_report.cc:463
msgid "%1 LUFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
+#: export_report.cc:241 export_report.cc:469
msgid "Loudness Range:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
+#: export_report.cc:242 export_report.cc:475
msgid "%1 LU"
msgstr ""
-#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
+#: export_report.cc:252 export_report.cc:763
msgid "100"
msgstr ""
-#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
+#: export_report.cc:287 export_report.cc:659
msgid "00:00:00.000"
msgstr ""
-#: export_report.cc:288
+#: export_report.cc:293
msgid "0|A8"
msgstr ""
-#: export_report.cc:394
+#: export_report.cc:403
msgid "%1 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
+#: export_report.cc:434 export_report.cc:442 export_report.cc:562
msgid ""
"Not\n"
"Available"
msgstr ""
-#: export_report.cc:493
+#: export_report.cc:502
msgid ""
"LUFS\n"
"(short)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:503
+#: export_report.cc:512
msgid "Multiplicity"
msgstr ""
-#: export_report.cc:603
+#: export_report.cc:612
msgid "Logscale|Lg"
msgstr ""
-#: export_report.cc:604
+#: export_report.cc:613
msgid "Rectified|Rf"
msgstr ""
-#: export_report.cc:605
+#: export_report.cc:614
msgid "Logscale"
msgstr ""
-#: export_report.cc:606
+#: export_report.cc:615
msgid "Rectified"
msgstr ""
-#: export_report.cc:738
+#: export_report.cc:747
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:755
+#: export_report.cc:764
msgid "500"
msgstr ""
-#: export_report.cc:756
+#: export_report.cc:765
msgid "1K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:757
+#: export_report.cc:766
msgid "5K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:758
+#: export_report.cc:767
msgid "10K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:844
+#: export_report.cc:853
msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
msgstr ""
-#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
+#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:333 sfdb_ui.cc:492
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "Greidde ikkje lesa fil: %1 (%2)."
-#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
+#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:541
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "Fekk ikkje tilgang til lydfil: "
-#: export_report.cc:1203
+#: export_report.cc:1212
msgid "-36"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
-#: export_report.cc:1217
+#: export_report.cc:1213 export_report.cc:1217 export_report.cc:1223
+#: export_report.cc:1226
msgid "-18"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
-#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
+#: export_report.cc:1214 export_report.cc:1218 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1227 export_report.cc:1230 export_report.cc:1231
msgid "-9"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
-#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1215 export_report.cc:1219 export_report.cc:1225
+#: export_report.cc:1228 export_report.cc:1232 export_report.cc:1233
msgid "-3"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:44
+#: export_timespan_selector.cc:49
msgid "Show Times as:"
msgstr "Vis tider som:"
-#: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
+#: export_timespan_selector.cc:50
+msgid "Realtime Export"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3838
msgid "Select All"
msgstr "Vel alt"
-#: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
+#: export_timespan_selector.cc:254 transform_dialog.cc:91
msgid " to "
msgstr "til"
-#: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
+#: export_timespan_selector.cc:395 export_timespan_selector.cc:507
+msgid "RT"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:508
msgid "Range"
msgstr "Område"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:526
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:98
+msgid "Pan: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:109
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:251
+msgid "Copy track/bus gain to send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:254
+msgid "Set send gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:257
+msgid "Set send gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:259
+msgid "Remove This Send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1097 foldback_strip.cc:1108
+#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:1580
+#: mixer_strip.cc:1591 rc_option_editor.cc:3827 vca_master_strip.cc:236
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentarar"
+
+#: foldback_strip.cc:323
+msgid "Previous foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:329
+msgid "Next foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:335
+msgid "Hide Foldback strip"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:348
+msgid "Show Sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:206
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr "få miksarstripene til å visa send for denne bussen"
+
+#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1458 foldback_strip.cc:1461
+msgid "Listen"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:376
+msgid "Level: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:704 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
+#: mixer_strip.cc:888 mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1343
+#: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Kopla frå"
+
+#: foldback_strip.cc:735 mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1063
+#: monitor_section.cc:1379 plugin_pin_dialog.cc:1836
+msgid "Routing Grid"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:886 mixer_strip.cc:1324 monitor_section.cc:1424
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr "<b>UTGANG</b> frå %1"
+
+#: foldback_strip.cc:924 mixer_strip.cc:1363 monitor_section.cc:1511
+#: transport_masters_dialog.cc:410
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Fråkopla"
+
+#: foldback_strip.cc:1093 mixer_strip.cc:1576
+msgid "Click to add/edit comments"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1141 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:614
+msgid "Comments..."
+msgstr "Merknader …"
+
+#: foldback_strip.cc:1143 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:618
+msgid "Outputs..."
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1147 mixer_strip.cc:1712
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Lagra som mal..."
+
+#: foldback_strip.cc:1152 mixer_strip.cc:1722 route_group_dialog.cc:47
+#: route_time_axis.cc:853
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1767
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Vern mot unormalar"
+
+#: foldback_strip.cc:1455
+msgid "Listen on monitor"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1569 route_ui.cc:1071
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr "Tildel dei valde spora (førvolum)"
+
+#: foldback_strip.cc:1573
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr "Tildel dei valde spora og bussane (førvolum)"
+
+#: foldback_strip.cc:1575 route_ui.cc:1085
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr "Kopier spor-/bussvolum til send"
+
+#: foldback_strip.cc:1576 route_ui.cc:1086
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr "Set sendvolum til -inf"
+
+#: foldback_strip.cc:1577 route_ui.cc:1087
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr "Set sendvolum til 0dB"
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:187 sfdb_freesound_mootcher.cc:322
msgid "curl error %1 (%2)"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:264
msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:269
msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2740
msgid "%1"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
+#: gain_meter.cc:106
+msgid "pre"
+msgstr "før"
+
+#: gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:461 gain_meter.cc:560 gain_meter.cc:845
msgid "-inf"
msgstr "-ꝏ"
-#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
+#: gain_meter.cc:164 gain_meter.cc:908
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Volumautomasjonsmodus"
-#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Automasjonstype for volum"
+#: gain_meter.cc:175
+msgid "Metering point"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
-msgid "Abs"
-msgstr "Abs"
+#: gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2526
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Før volumkontroll"
-#: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: gain_meter.cc:191 mixer_strip.cc:2527
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Etter volumkontroll"
-#: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
-msgid "P"
-msgstr "S"
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:569
+msgid "Manual|M"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:822
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:572
+msgid "Play|P"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:825
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: gain_meter.cc:790
+msgid "Trim|T"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:793 panner_ui.cc:578
+msgid "Latch|L"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:83
+#: gain_meter.cc:796 panner_ui.cc:581
+msgid "Write|W"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:89
+msgid "MIDI Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:105
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Ferdiginnstillingar</span>"
-#: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
+#: generic_pluginui.cc:126 plugin_pin_dialog.cc:350
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:107
+#: generic_pluginui.cc:152 patch_change_widget.cc:67
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:154 patch_change_widget.cc:92
+msgid "Velocity:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:185
msgid "All Automation"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:250
+#: generic_pluginui.cc:371
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr "Utviding: greidde ikkje byggja kontrollelement for porten %1"
-#: generic_pluginui.cc:282
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:288
+#: generic_pluginui.cc:410
msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:499
msgid "Switches"
msgstr "Brytarar"
-#: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
+#: generic_pluginui.cc:509 generic_pluginui.cc:615 processor_box.cc:3808
msgid "Controls"
msgstr "Kontrollar"
-#: generic_pluginui.cc:510
+#: generic_pluginui.cc:650
msgid "Meters"
msgstr "Mælarar"
-#: generic_pluginui.cc:548
+#: generic_pluginui.cc:700
+msgid "MIDI Programs (sent to track)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:702
+msgid "MIDI Programs (volatile)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:779
+msgid "--Unset--"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:837
msgid "Automation control"
msgstr "Automasjonskontroll"
-#: generic_pluginui.cc:555
-msgid "Mgnual"
-msgstr "Mgnual"
-
-#: generic_pluginui.cc:828
+#: generic_pluginui.cc:1092
msgid "This control cannot be automated"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:158
+#: global_port_matrix.cc:160
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Lydtilkoplingar"
-#: global_port_matrix.cc:161
+#: global_port_matrix.cc:163
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "MIDI-tilkoplingar"
-#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
-#: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
-#: plugin_pin_dialog.cc:1757
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Kopla frå"
-
-#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+#: global_port_matrix.cc:209 io_selector.cc:222 monitor_selector.cc:196
msgid "port"
msgstr "port"
-#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+#: group_tabs.cc:322 group_tabs.cc:331
msgid "Selection..."
msgstr "Utval..."
-#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+#: group_tabs.cc:323 group_tabs.cc:332
msgid "Record Enabled..."
msgstr "Opptak på..."
-#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+#: group_tabs.cc:324 group_tabs.cc:333
msgid "Soloed..."
msgstr "Solo..."
-#: group_tabs.cc:316
+#: group_tabs.cc:326
msgid "Create New Group From..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:325
+#: group_tabs.cc:335
msgid "Create New Group with Master From..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:344
-msgid "Create New Group ..."
-msgstr "Lag ny gruppe..."
-
-#: group_tabs.cc:345
-msgid "Create New Group with Control Master ..."
-msgstr ""
-
-#: group_tabs.cc:355
+#: group_tabs.cc:362
msgid "Edit Group..."
msgstr "Rediger gruppe..."
-#: group_tabs.cc:356
+#: group_tabs.cc:363
msgid "Collect Group"
msgstr "Samla gruppa"
-#: group_tabs.cc:357
+#: group_tabs.cc:364
msgid "Remove Group"
msgstr "Fjern gruppa"
-#: group_tabs.cc:368
-msgid "Assign Group to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:369
+msgid "Drop Group from VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:374
+#: group_tabs.cc:378
+msgid "Assign Group to VCA..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:399
msgid "Remove Subgroup Bus"
msgstr "Fjern subgruppe-buss"
-#: group_tabs.cc:376
+#: group_tabs.cc:401
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "Legg til subgruppe-buss"
-#: group_tabs.cc:378
+#: group_tabs.cc:405
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr "Legg til ny aux-buss (før volum)"
-#: group_tabs.cc:379
+#: group_tabs.cc:406
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "Legg til aux-buss (etter volum)"
-#: group_tabs.cc:404
-msgid "Assign Selection to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:434
+msgid "Assign Selection to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:415
-msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:445
+msgid "Assign Record Enabled to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:426
-msgid "Assign Soloed to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:456
+msgid "Assign Soloed to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:429
+#: group_tabs.cc:459
msgid "Enable All Groups"
msgstr "Skru på alle grupper"
-#: group_tabs.cc:430
+#: group_tabs.cc:460
msgid "Disable All Groups"
msgstr "Slå av alle gruppene"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
-msgid "Time to remove"
+#: idleometer.cc:42
+msgid "Idle O Meter"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:45
+msgid "<b>GUI Idle Timing Statistics</b>"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:418 plugin_pin_dialog.cc:116
+#: plugin_selector.cc:270 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37
+#: rc_option_editor.cc:764
+msgid "Reset"
+msgstr "Nullstill"
+
+#: idleometer.cc:67
+msgid "Current:"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
+#: idleometer.cc:70
+msgid "Min:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:73
+msgid "Max:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:76
+msgid "Mean:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:79
+msgid "σ:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:82
+msgid "Elapsed:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Remove Time starting at:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Insert Time starting at:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
+msgid "Time to remove:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
msgid "Time to insert:"
msgstr "Tid å setja inn:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+#: insert_remove_time_dialog.cc:88
msgid "Intersected regions should:"
msgstr "Innskorne bolkar skal:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:64
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
msgid "stay in position"
msgstr "bli på plass"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:65
+#: insert_remove_time_dialog.cc:92
msgid "move"
msgstr "flytt"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:66
+#: insert_remove_time_dialog.cc:93
msgid "be split"
msgstr "bli delt"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:73
+#: insert_remove_time_dialog.cc:100
msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:76
-msgid "Move glued regions"
-msgstr "Flytt limte bolkar"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:103
+msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)"
+msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:78
+#: insert_remove_time_dialog.cc:106
msgid "Move markers"
msgstr "Flytt markørar"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:81
-msgid "Move glued markers"
-msgstr "Flytt limte markørar"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:109
+msgid "Move glued-to-musical-time markers"
+msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:86
+#: insert_remove_time_dialog.cc:115
msgid "Move locked markers"
msgstr "Flytt låste markørar"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+#: insert_remove_time_dialog.cc:120
msgid ""
"Move tempo and meter changes\n"
"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
@@ -7694,336 +8168,410 @@ msgstr ""
"Flytt tempo- og taktskifte\n"
"<i>(kan gje merkelege utslag i tempokartet)</i>"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Remove time"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Insert time"
msgstr "Set inn tid"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:174
+#: insert_remove_time_dialog.cc:209
msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
msgstr ""
-#: instrument_selector.cc:92
+#: instrument_selector.cc:120
msgid "-none-"
msgstr "-ingen-"
-#: interthread_progress_window.cc:114
+#: interthread_progress_window.cc:115
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "Importerer fil: %1 av %2"
-#: io_selector.cc:221
+#: io_selector.cc:226
msgid "I/O selector"
msgstr "I/U-veljar"
-#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+#: io_selector.cc:271 monitor_selector.cc:245
msgid "%1 input"
msgstr "%1-inngang"
-#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+#: io_selector.cc:273 monitor_selector.cc:247
msgid "%1 output"
msgstr "%1-utgang"
-#: keyboard.cc:93
+#: keyboard.cc:125
msgid "your own"
msgstr "din eigen"
-#: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
+#: keyboard.cc:187 keyboard.cc:211
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr "Fann ingen standardsnøggtastar. Då blir det ikkje lett å bruka %1!"
-#: keyboard.cc:160
+#: keyboard.cc:190
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr "Fann ikkje snøggtastfila \"%1\". Bruker standardsnøggtastar i staden."
-#: keyboard.cc:193
-msgid "Loading keybindings from %1"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:72
msgid "Colliding keybindings"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:74
msgid ""
-"The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
+"The key sequence is already bound to '%1'. Please remove the other binding "
+"first."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:77
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "Snøggtastar"
-
-#: keyeditor.cc:78
+#: keyeditor.cc:84
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Alternativ snøggtast:"
-#: keyeditor.cc:80
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:82
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:93
+#: keyeditor.cc:98
msgid "Click to reset search string"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:97
-msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
+#: keyeditor.cc:102
+msgid "To remove a shortcut, select an action then press this: "
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:109
+#: keyeditor.cc:114
msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
+#: keyeditor.cc:117
+msgid "Print Bindings (to your web browser)"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:236 lua_script_manager.cc:54
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: keyeditor.cc:228
+#: keyeditor.cc:237
msgid "Shortcut"
msgstr "Snarveg"
-#: keyeditor.cc:370
+#: keyeditor.cc:381 luainstance.cc:498
msgid "RegionList"
msgstr "Bolkliste"
-#: keyeditor.cc:543
-msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:561
-msgid "Could not save bindings to file (%1)"
-msgstr ""
-
-#: latency_gui.cc:39
+#: latency_gui.cc:47
#, fuzzy
msgid "sample"
msgstr "punkt"
-#: latency_gui.cc:40
+#: latency_gui.cc:48
msgid "msec"
msgstr "msek"
-#: latency_gui.cc:41
+#: latency_gui.cc:49
msgid "period"
msgstr "periode"
-#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
-#: plugin_ui.cc:421
-msgid "Reset"
-msgstr "Nullstill"
-
-#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
+#: latency_gui.cc:155 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2023
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Programmeringsfeil: %1 (%2)"
-#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:61 location_ui.cc:64
msgid "Use PH"
msgstr "Bruk PH"
-#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:62 location_ui.cc:65
msgid "Goto"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:63
+#: location_ui.cc:70
msgid "Glue"
msgstr "Lim"
-#: location_ui.cc:88
+#: location_ui.cc:97
msgid "Performer:"
msgstr "Utøvar:"
-#: location_ui.cc:89
+#: location_ui.cc:98
msgid "Composer:"
msgstr "Komponist:"
-#: location_ui.cc:91
+#: location_ui.cc:100
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Før-framheving for CD"
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:334
msgid "Remove this range"
msgstr "Fjern dette området"
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:335
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "Starttid - midtklikk for å gå hit"
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:336
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "Sluttid - midtklikk for å gå hit"
-#: location_ui.cc:324
+#: location_ui.cc:339
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Set områdestart ved spelehovudet"
-#: location_ui.cc:325
+#: location_ui.cc:340
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Set områdeslutt ved spelehovudet"
-#: location_ui.cc:329
+#: location_ui.cc:344
msgid "Remove this marker"
msgstr "Fjern denne markøren"
-#: location_ui.cc:330
+#: location_ui.cc:345
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "Posisjon - midtklikk for å gå hit"
-#: location_ui.cc:332
+#: location_ui.cc:347
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Set markørtid ved spelehovudet"
-#: location_ui.cc:524
+#: location_ui.cc:543
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Du kan ikkje leggja ein CD-markør på starten av økta"
-#: location_ui.cc:750
+#: location_ui.cc:769
msgid "New Marker"
msgstr "Nytt merke"
-#: location_ui.cc:751
-msgid "New Range"
-msgstr "Nytt område"
-
-#: location_ui.cc:764
+#: location_ui.cc:786
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Lykkje-/innslagsområde</b>"
-#: location_ui.cc:790
+#: location_ui.cc:812
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Markørar (inkl. CD-indeks)</b>"
-#: location_ui.cc:825
+#: location_ui.cc:847
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Bolkar (inkl. CD-sporbolkar)</b>"
-#: location_ui.cc:1068
+#: location_ui.cc:1090
msgid "add range marker"
msgstr "legg til områdemarkørar"
-#: lua_script_manager.cc:31
+#: lua_script_manager.cc:42
msgid "Add/Set"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:34
+#: lua_script_manager.cc:45
msgid "Call"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:35
+#: lua_script_manager.cc:46
msgid "New Hook"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:77
+#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:32
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158
+#: plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:720 template_dialog.cc:273
+msgid "Description"
+msgstr "Skildring"
+
+#: lua_script_manager.cc:83
+msgid ""
+"Action Scripts are user initiated actions (menu, shortcuts, toolbar-button) "
+"for batch processing or customized tasks."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:105
msgid "Signal(s)"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:127
+#: lua_script_manager.cc:124
+msgid ""
+"Lua action hooks are event-triggered callbacks for the Editor/Mixer GUI. "
+"Once a script is registered it is automatically triggered by events to "
+"perform some task."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:160
+msgid ""
+"Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. "
+"They are called periodically at the start of every audio cycle in the "
+"realtime process context before any processing takes place."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:220
msgid "Action %1"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
+#: lua_script_manager.cc:225 lua_script_manager.cc:307
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1079
+#: lua_script_manager.cc:446
+msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:492
+msgid "Main_menu"
+msgstr "Hovud_meny"
+
+#: luainstance.cc:494
+msgid "JACK"
+msgstr "JACK"
+
+#: luainstance.cc:496
+msgid "redirectmenu"
+msgstr "omdirigeringsmeny"
+
+#: luainstance.cc:500
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr "Prosessormeny"
+
+#: luainstance.cc:1326
+msgid "Loading user ui scripts file %1"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1329
+msgid "cannot read ui scripts file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1334
+msgid "user ui scripts file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1359
+msgid "UI script file %1 not saved"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1478
+msgid "Add Shortcut or Lua Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1482
+msgid "Add Lua Callback Hook"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1489
+msgid "Add Lua Session Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1512
msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:97
-msgid "Run"
+#: luainstance.cc:1529
+msgid "Set Script Parameters"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1554
+msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1558 luainstance.cc:1562
+msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
msgstr ""
#: luawindow.cc:98
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:99
msgid "Clear Output"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:102
+#: luawindow.cc:103
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:166
+#: luawindow.cc:178
msgid "Select Editor Buffer"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
+#: luawindow.cc:266 luawindow.cc:271
msgid "Window|Lua"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
+#: luawindow.cc:299 luawindow.cc:323
msgid "LuaException: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:342
+#: luawindow.cc:301 luawindow.cc:325
+msgid "Glib Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:303 luawindow.cc:305 luawindow.cc:327 luawindow.cc:329
+msgid "C++ Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:379
msgid "Deleted %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:345
+#: luawindow.cc:382
msgid "Failed to delete %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:411
+#: luawindow.cc:448
msgid ""
"Missing script header.\n"
"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:416
+#: luawindow.cc:453
msgid "Script fails to compile."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:423
+#: luawindow.cc:460
msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:428
+#: luawindow.cc:465
msgid ""
"Invalid script-type.\n"
"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
+#: luawindow.cc:476 luawindow.cc:528
msgid "Saved as %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
+#: luawindow.cc:479 luawindow.cc:531
msgid "Error saving file: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:452
+#: luawindow.cc:489
msgid ""
"Script with given name '%1' already exists.\n"
"Use a different name in the descriptor."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:636
+#: luawindow.cc:674
msgid "Scratch Buffer %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:638
+#: luawindow.cc:676
msgid "Action: '%1'"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:640
+#: luawindow.cc:678
msgid "Snippet: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:652
+#: luawindow.cc:690
msgid "Save as"
msgstr ""
-#: main.cc:88
+#: main.cc:99
msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr ""
-#: main.cc:135 main.cc:151
+#: main.cc:146 main.cc:162
msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr ""
-#: main.cc:138
+#: main.cc:149
msgid ""
"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -8032,33 +8580,33 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:152
+#: main.cc:163
msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr ""
-#: main.cc:247
+#: main.cc:258
msgid ""
"\n"
" %1 could not understand your command line "
msgstr ""
-#: main.cc:249
+#: main.cc:260
msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr ""
-#: main.cc:344
+#: main.cc:363
msgid " (built using "
msgstr " (bygd med "
-#: main.cc:347
+#: main.cc:366
msgid " and GCC version "
msgstr " og GCC-version "
-#: main.cc:357
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#: main.cc:376
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:358
+#: main.cc:377
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
@@ -8066,470 +8614,469 @@ msgstr ""
"Nokre deler (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker, Robin "
"Gareus"
-#: main.cc:360
+#: main.cc:379
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "%1 har ABSOLUTT INGEN GARANTI"
-#: main.cc:361
+#: main.cc:380
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
"mogleik for sal eller bruk til eit spesielt føremål er heller ikkje "
"garantert."
-#: main.cc:362
+#: main.cc:381
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Dette er gratis programvare, og du må gjerne gje henne vidare"
-#: main.cc:363
+#: main.cc:382
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"på visse vilkår, sjå kjeldekoden for kopierings- og vidareformidlingsvilkår. "
-#: main.cc:368
+#: main.cc:387
msgid "could not initialize %1."
msgstr "greidde ikkje starta %1."
-#: main.cc:378
+#: main.cc:389
+msgid ""
+"Could not initialize %1 (likely due to corrupt config files).\n"
+"Run %1 from a commandline for more information."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:398
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr "Kan ikkje xinstallera SIGPIPE-feilhandterar"
-#: main.cc:385
+#: main.cc:405
msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr ""
-#: main.cc:392
+#: main.cc:412
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:51
+#: main_clock.cc:73
+msgid "Display absolute time"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:78
msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr "Vis delta til redigeringspunktet"
-#: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
+#: main_clock.cc:83
+msgid "Display delta to origin marker"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:91 tempo_dialog.cc:65
msgid "Edit Tempo"
msgstr "Endra tempo"
-#: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
+#: main_clock.cc:92 tempo_dialog.cc:498
msgid "Edit Meter"
msgstr "Endra taktart"
-#: main_clock.cc:68
+#: main_clock.cc:93
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:69
+#: main_clock.cc:94
msgid "Insert Meter Change"
msgstr ""
-#: marker.cc:280
+#: marker.cc:288 tempo_curve.cc:80 tempo_curve.cc:81
msgid "MarkerText"
msgstr "MarkørTekst"
-#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
-#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
-#: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
+#: midi_channel_selector.cc:164 midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3704
+#: session_archive_dialog.cc:46 session_archive_dialog.cc:51
+#: session_archive_dialog.cc:199 session_archive_dialog.cc:210
+#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:753
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
-#: midi_channel_selector.cc:441
+#: midi_channel_selector.cc:168 midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:440
msgid "Invert"
msgstr "Omvend"
-#: midi_channel_selector.cc:169
+#: midi_channel_selector.cc:172
msgid "Force"
msgstr "Tving"
-#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
+#: midi_channel_selector.cc:331
msgid "MIDI Channel Control"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:330
+#: midi_channel_selector.cc:333
msgid "Playback all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:331
+#: midi_channel_selector.cc:334
msgid "Play only selected channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:332
+#: midi_channel_selector.cc:335
msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:333
+#: midi_channel_selector.cc:336
msgid "Record all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:334
+#: midi_channel_selector.cc:337
msgid "Record only selected channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:335
+#: midi_channel_selector.cc:338
msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:376
+#: midi_channel_selector.cc:373
msgid "Inbound"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:392
msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:397
msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:406
+#: midi_channel_selector.cc:402
msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:413
+#: midi_channel_selector.cc:412
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:432
+#: midi_channel_selector.cc:431
msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:437
+#: midi_channel_selector.cc:436
msgid "Click to disable playback of all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:442
+#: midi_channel_selector.cc:441
msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:620
+#: midi_channel_selector.cc:619
msgid "Click to toggle playback of channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:628
+#: midi_channel_selector.cc:627
msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:720
+#: midi_channel_selector.cc:719
msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:728
+#: midi_channel_selector.cc:727
msgid "Click to force all recorded channels to %1"
msgstr ""
-#: midi_export_dialog.cc:35
+#: midi_export_dialog.cc:37
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr "Eksporter MIDI: %1"
-#: midi_list_editor.cc:56
+#: midi_list_editor.cc:58
msgid "Whole"
msgstr "Heil"
-#: midi_list_editor.cc:57
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Half"
msgstr "Halv"
-#: midi_list_editor.cc:58
+#: midi_list_editor.cc:60
msgid "Triplet"
msgstr "Triol"
-#: midi_list_editor.cc:59
+#: midi_list_editor.cc:61
msgid "Quarter"
msgstr "Fjerdedel"
-#: midi_list_editor.cc:60
+#: midi_list_editor.cc:62
msgid "Eighth"
msgstr "Åttendel"
-#: midi_list_editor.cc:61
+#: midi_list_editor.cc:63
msgid "Sixteenth"
msgstr "Sekstendel"
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:64
msgid "Thirty-second"
msgstr "Toogtredvedel"
-#: midi_list_editor.cc:63
+#: midi_list_editor.cc:65
msgid "Sixty-fourth"
msgstr "Sekstifiredel"
-#: midi_list_editor.cc:106
+#: midi_list_editor.cc:108
msgid "Num"
msgstr "Num"
-#: midi_list_editor.cc:108
+#: midi_list_editor.cc:110
msgid "Vel"
msgstr "Fart"
-#: midi_list_editor.cc:216
+#: midi_list_editor.cc:218
msgid "edit note start"
msgstr "endra notestarten"
-#: midi_list_editor.cc:225
+#: midi_list_editor.cc:227
msgid "edit note channel"
msgstr "endra notekanalen"
-#: midi_list_editor.cc:235
+#: midi_list_editor.cc:237
msgid "edit note number"
msgstr "endra notenummeret"
-#: midi_list_editor.cc:245
+#: midi_list_editor.cc:247
msgid "edit note velocity"
msgstr "endra noteanslaget"
-#: midi_list_editor.cc:259
+#: midi_list_editor.cc:261
msgid "edit note length"
msgstr "endra notelengda"
-#: midi_list_editor.cc:463
+#: midi_list_editor.cc:465
msgid "insert new note"
msgstr "set inn ny note"
-#: midi_list_editor.cc:527
+#: midi_list_editor.cc:529
msgid "delete notes (from list)"
msgstr "slett notar (frå liste)"
-#: midi_list_editor.cc:602
+#: midi_list_editor.cc:604
msgid "change note channel"
msgstr "endra notekanalen"
-#: midi_list_editor.cc:610
+#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621
msgid "change note number"
msgstr "endra notenummeret"
-#: midi_list_editor.cc:620
+#: midi_list_editor.cc:629
msgid "change note velocity"
msgstr "endra noteanslaget"
-#: midi_list_editor.cc:690
+#: midi_list_editor.cc:699
msgid "change note length"
msgstr "endra notelengda"
-#: midi_port_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr "Legg til MIDI-port"
-
-#: midi_port_dialog.cc:40
-msgid "Port name:"
-msgstr "Portnamn:"
-
-#: midi_port_dialog.cc:45
-msgid "MidiPortDialog"
-msgstr "MidiPortDialog"
-
-#: midi_region_view.cc:859
+#: midi_region_view.cc:878
msgid "channel edit"
msgstr "kanalredigering"
-#: midi_region_view.cc:895
+#: midi_region_view.cc:914
msgid "velocity edit"
msgstr "anslagsendring"
-#: midi_region_view.cc:962
+#: midi_region_view.cc:973
msgid "add note"
msgstr "legg til note"
-#: midi_region_view.cc:1904
+#: midi_region_view.cc:1932
msgid "step add"
msgstr "steg legg til"
-#: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
+#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2064
msgid "alter patch change"
msgstr "endra koplingsendring"
-#: midi_region_view.cc:2057
+#: midi_region_view.cc:2105
msgid "add patch change"
msgstr "legg til koplingsendring"
-#: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
+#: midi_region_view.cc:2126 midi_region_view.cc:2127
msgid "move patch change"
msgstr "flytt koplingsendring"
-#: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
+#: midi_region_view.cc:2138 midi_region_view.cc:2140
msgid "delete patch change"
msgstr "slett koplingsendring"
-#: midi_region_view.cc:2131
+#: midi_region_view.cc:2186
msgid "delete selection"
msgstr "slett markeringa"
-#: midi_region_view.cc:2148
+#: midi_region_view.cc:2204
msgid "delete note"
msgstr "slett note"
-#: midi_region_view.cc:2589
+#: midi_region_view.cc:2774
msgid "move notes"
msgstr "flytt notane"
-#: midi_region_view.cc:3139
+#: midi_region_view.cc:2812
+msgid "copy notes"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3375
msgid "change velocities"
msgstr "vel fart"
-#: midi_region_view.cc:3205
+#: midi_region_view.cc:3441
msgid "transpose"
msgstr "transponer"
-#: midi_region_view.cc:3233
+#: midi_region_view.cc:3469
msgid "change note lengths"
msgstr "endra notelengder"
-#: midi_region_view.cc:3309
+#: midi_region_view.cc:3544
msgid "nudge"
msgstr "skubb"
-#: midi_region_view.cc:3324
+#: midi_region_view.cc:3559
msgid "change channel"
msgstr "endra kanal"
-#: midi_region_view.cc:3372
+#: midi_region_view.cc:3607
msgid "Bank "
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3374
+#: midi_region_view.cc:3609
msgid "Channel "
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3561
+#: midi_region_view.cc:3801
msgid "paste"
msgstr "lim inn"
-#: midi_streamview.cc:184
+#: midi_streamview.cc:191
msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:194
+#: midi_streamview.cc:201
msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:505
+#: midi_streamview.cc:524
msgid "failed to create MIDI region"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:306
+#: midi_time_axis.cc:268
msgid "External MIDI Device"
msgstr "Ekstern MIDI-eining"
-#: midi_time_axis.cc:307
+#: midi_time_axis.cc:269
msgid "External Device Mode"
msgstr "Modus for ekstern eining"
-#: midi_time_axis.cc:315
-msgid "Chns"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:317
-msgid "Click to edit channel settings"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:516
+#: midi_time_axis.cc:531
msgid "Show Full Range"
msgstr "Vis heile området"
-#: midi_time_axis.cc:521
+#: midi_time_axis.cc:536
msgid "Fit Contents"
msgstr "Pass til innhaldet"
-#: midi_time_axis.cc:525
+#: midi_time_axis.cc:540
msgid "Note Range"
msgstr "Noteområde"
-#: midi_time_axis.cc:526
+#: midi_time_axis.cc:541
msgid "Note Mode"
msgstr "Notemodus"
-#: midi_time_axis.cc:527
-msgid "Channel Selector"
+#: midi_time_axis.cc:542
+msgid "Channel Selector..."
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:545 mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:808
+msgid "Patch Selector..."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:532
+#: midi_time_axis.cc:548
msgid "Color Mode"
msgstr "Fargemodus"
-#: midi_time_axis.cc:591
+#: midi_time_axis.cc:606
msgid "Bender"
msgstr "Bendar"
-#: midi_time_axis.cc:595
+#: midi_time_axis.cc:610
msgid "Pressure"
msgstr "Trykk"
-#: midi_time_axis.cc:607
+#: midi_time_axis.cc:622
msgid "Controllers"
msgstr "Kontrollarar"
-#: midi_time_axis.cc:612
+#: midi_time_axis.cc:628
+msgid "Polyphonic Pressure"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:634
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Ingen MIDI-kanalar er valde"
-#: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
+#: midi_time_axis.cc:691 midi_time_axis.cc:820
msgid "Hide all channels"
msgstr "Gøym alle kanalar"
-#: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
+#: midi_time_axis.cc:695 midi_time_axis.cc:824
msgid "Show all channels"
msgstr "Vis alle kanalar"
-#: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
+#: midi_time_axis.cc:706 midi_time_axis.cc:835
msgid "Channel %1"
msgstr "Kanal %1"
-#: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
+#: midi_time_axis.cc:985 midi_time_axis.cc:1018 midi_time_axis.cc:1021
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Kontrollarar %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
+#: midi_time_axis.cc:1006 midi_time_axis.cc:1009
msgid "Controller %1"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:988
+#: midi_time_axis.cc:1039
msgid "Sustained"
msgstr "Uthalden"
-#: midi_time_axis.cc:995
+#: midi_time_axis.cc:1046
msgid "Percussive"
msgstr "Perkussiv"
-#: midi_time_axis.cc:1015
+#: midi_time_axis.cc:1066
msgid "Meter Colors"
msgstr "Mælarfarger"
-#: midi_time_axis.cc:1022
+#: midi_time_axis.cc:1073
msgid "Channel Colors"
msgstr "Kanalfarger"
-#: midi_time_axis.cc:1029
+#: midi_time_axis.cc:1080
msgid "Track Color"
msgstr "Sporfarge"
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
-#: midi_time_axis.cc:1632
-msgid "all"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
-msgid "some"
-msgstr ""
-
-#: midi_tracer.cc:48
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Line history: "
msgstr "Linjehistorie:"
-#: midi_tracer.cc:55
+#: midi_tracer.cc:59
msgid "Auto-Scroll"
msgstr "Auto-rull"
-#: midi_tracer.cc:56
+#: midi_tracer.cc:60
msgid "Decimal"
msgstr "Desimal"
-#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
+#: midi_tracer.cc:61
msgid "Enabled"
msgstr "På"
-#: midi_tracer.cc:58
+#: midi_tracer.cc:62
msgid "Delta times"
msgstr "Deltatider"
-#: midi_tracer.cc:71
+#: midi_tracer.cc:72
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
@@ -8537,36 +9084,68 @@ msgstr "Port:"
msgid "New velocity"
msgstr "Nytt anslag"
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: mini_timeline.cc:74
+msgid ""
+"<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or "
+"marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-"
+"fine grained control. Right-click to set display range. The display unit is "
+"defined by the primary clock."
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1153
+msgid "30 sec"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1154
+msgid "1 min"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1155
+msgid "2 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:684 rc_option_editor.cc:1158
+msgid "5 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:685
+msgid "10 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:686
+msgid "20 mins"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:40
msgid "Missing File"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:43
msgid "Select a folder to search"
msgstr "Vel ei mappe å søkja gjennom"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:44
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr "Legg til den mappa du har valt til søkjestigen, og prøv att"
-#: missing_file_dialog.cc:41
+#: missing_file_dialog.cc:46
msgid "Stop loading this session"
msgstr "Ikkje last økta"
-#: missing_file_dialog.cc:42
+#: missing_file_dialog.cc:47
msgid "Skip all missing files"
msgstr "Hopp over manglande filer"
-#: missing_file_dialog.cc:43
+#: missing_file_dialog.cc:48
msgid "Skip this file"
msgstr "Hopp over denne fila"
-#: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
-#: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
+#: missing_file_dialog.cc:62 tempo_dialog.cc:157 tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:553 tempo_dialog.cc:554
msgid "audio"
msgstr "lyd"
-#: missing_file_dialog.cc:74
+#: missing_file_dialog.cc:79
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -8574,38 +9153,30 @@ msgid ""
"\n"
"in any of these folders:\n"
"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
+"\t\t\t\t\t<tt>%4</tt>\n"
"\n"
msgstr ""
-"%1 kan ikkje finna %2-fila\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"i nokon av desse mappene:\n"
-"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
-"\n"
-#: missing_file_dialog.cc:108
+#: missing_file_dialog.cc:113
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr "Klikk for å velja ei mappe til"
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:32
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Manglande utvidingar"
-#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
+#: missing_plugin_dialog.cc:39 transcode_video_dialog.cc:63
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: missing_plugin_dialog.cc:42
+#: missing_plugin_dialog.cc:45
msgid ""
"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
"system:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:48
+#: missing_plugin_dialog.cc:51
msgid ""
"\n"
"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
@@ -8614,20 +9185,11 @@ msgid ""
"(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
-msgid "pre"
-msgstr "før"
-
-#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentarar"
-
-#: mixer_strip.cc:160
+#: mixer_strip.cc:176
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr "Klikk for å endra breidd på denne miksarstripa."
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:178
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
@@ -8635,458 +9197,454 @@ msgstr ""
"\n"
"%1-%2-klikk for å endra breidda på alle stripene."
-#: mixer_strip.cc:171
+#: mixer_strip.cc:187
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr "Gøym denne miksarstripa"
-#: mixer_strip.cc:182
-msgid "Click to select metering point"
-msgstr "Klikk for å velja mælepunkt"
-
-#: mixer_strip.cc:198
+#: mixer_strip.cc:208
msgid "Isolate Solo"
msgstr "Isoler solo"
-#: mixer_strip.cc:206
+#: mixer_strip.cc:216
msgid "Lock Solo Status"
msgstr "Lås solostatus"
-#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
+#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2310
msgid "SoloLock|Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
+#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2309
msgid "Iso"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:263
+#: mixer_strip.cc:268
msgid "Mix group"
msgstr "Miksgruppe"
-#: mixer_strip.cc:275
+#: mixer_strip.cc:280
msgid "Trim: "
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
+#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3823
msgid "Phase Invert"
msgstr "Polaritetsvending"
-#: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
+#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3824
msgid "Record & Monitor"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
+#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3825
msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
+#: mixer_strip.cc:413 rc_option_editor.cc:3828
msgid "VCA Assigns"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:531
+#: mixer_strip.cc:592
msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:583
+#: mixer_strip.cc:629
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Slå på/av MIDI-inngang"
-#: mixer_strip.cc:749
+#: mixer_strip.cc:789
msgid "Aux"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:775
+#: mixer_strip.cc:811
msgid "Snd"
msgstr "Snd"
-#: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
-msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
+#: mixer_strip.cc:943 mixer_strip.cc:1054
msgid "Add %1 port"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
-#: plugin_pin_dialog.cc:1782
-msgid "Routing Grid"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1291
-msgid "MIDI "
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1295
+#: mixer_strip.cc:1321
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr "<b>INNGANG</b> til %1"
-#: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
-msgstr "<b>UTGANG</b> frå %1"
-
-#: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Fråkopla"
-
-#: mixer_strip.cc:1536
-msgid "Click to add/edit comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
+#: mixer_strip.cc:1580 mixer_strip.cc:1591
msgid "Cmt"
msgstr "Kmt"
-#: mixer_strip.cc:1596
+#: mixer_strip.cc:1641
msgid "Grp"
msgstr "Grp"
-#: mixer_strip.cc:1599
+#: mixer_strip.cc:1644
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
+#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:612 vca_master_strip.cc:463
+#: vca_time_axis.cc:453
msgid "Color..."
msgstr "Farge..."
-#: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
-msgid "Comments..."
-msgstr "Merknader …"
-
-#: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
+#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:616
msgid "Inputs..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
-msgid "Outputs..."
+#: mixer_strip.cc:1730 plugin_pin_dialog.cc:1028
+msgid "Strict I/O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1651
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Lagra som mal..."
+#: mixer_strip.cc:1741
+msgid "Record Pre-Fader"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: mixer_strip.cc:1742
+msgid "Record Post-Fader"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
-msgid "Strict I/O"
+#: mixer_strip.cc:1743
+msgid "Custom Record+Playback Positions"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1745
+msgid "Disk I/O..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
+#: mixer_strip.cc:1752 processor_box.cc:3853
msgid "Pin Connections..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1679
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr "Juster treigskap..."
+#: mixer_strip.cc:1762
+msgid "Fan out to Busses"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1682
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Vern mot unormalar"
+#: mixer_strip.cc:1763
+msgid "Fan out to Tracks"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
+#: mixer_strip.cc:1786 route_time_axis.cc:869
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1996
+#: mixer_strip.cc:2058
msgid "Pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2000
+#: mixer_strip.cc:2062
msgid "Post"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2016
+#: mixer_strip.cc:2078
msgid "Meter|In"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2020
+#: mixer_strip.cc:2082
msgid "Meter|Pr"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2024
+#: mixer_strip.cc:2086
msgid "Meter|Po"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2028
+#: mixer_strip.cc:2090
msgid "Meter|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2033
+#: mixer_strip.cc:2095
msgid "Meter|C"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
+#: mixer_strip.cc:2287 route_ui.cc:216
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: mixer_strip.cc:2196
+#: mixer_strip.cc:2289
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
+#: mixer_strip.cc:2302 monitor_section.cc:91
msgid "AFL"
msgstr "EL"
-#: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
+#: mixer_strip.cc:2305 monitor_section.cc:92
msgid "PFL"
msgstr "FL"
-#: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
+#: mixer_strip.cc:2315 meter_strip.cc:392
msgid "MonitorInput|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
+#: mixer_strip.cc:2316 meter_strip.cc:393
msgid "MonitorDisk|D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2225
+#: mixer_strip.cc:2318
msgid "Mon|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
-#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
+#: mixer_strip.cc:2331 meter_strip.cc:384 route_time_axis.cc:2510
+#: vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:273
msgid "AfterFader|A"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2241
+#: mixer_strip.cc:2334
msgid "Prefader|P"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2246
+#: mixer_strip.cc:2339
msgid "SoloIso|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2247
+#: mixer_strip.cc:2340
msgid "SoloLock|L"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2452
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Før volumkontroll"
-
-#: mixer_strip.cc:2453
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Etter volumkontroll"
-
-#: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
+#: mixer_strip.cc:2571 meter_strip.cc:868
msgid "Change all in Group to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
+#: mixer_strip.cc:2573 meter_strip.cc:870
msgid "Change all to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
+#: mixer_strip.cc:2575 meter_strip.cc:872
msgid "Change same track-type to %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
+#: mixer_ui.cc:193 route_time_axis.cc:829
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: mixer_ui.cc:221
+#: mixer_ui.cc:238
msgid "Favorite Plugins"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:627
+#: mixer_ui.cc:674
msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1542
+#: mixer_ui.cc:1860
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "fann ikkje sporvisingslisteobjekt for omdøypt stripe!"
-#: mixer_ui.cc:1636
+#: mixer_ui.cc:1958
msgid "-all-"
msgstr "-alle-"
-#: mixer_ui.cc:2135
+#: mixer_ui.cc:2722
msgid "Strips"
msgstr "Striper"
-#: mixer_ui.cc:2479
+#: mixer_ui.cc:3114
msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2481
+#: mixer_ui.cc:3116
msgid "Add at the top"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2483
+#: mixer_ui.cc:3118
msgid "Add Pre-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2485
+#: mixer_ui.cc:3120
msgid "Add Post-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2487
+#: mixer_ui.cc:3122
msgid "Add at the end"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2493
+#: mixer_ui.cc:3128
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2499
+#: mixer_ui.cc:3134
msgid "Delete Preset"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2739
+#: mixer_ui.cc:3374
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Skru på solo på miksar-valde spor/bussar"
-#: mixer_ui.cc:2740
+#: mixer_ui.cc:3375
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Skru på/av demping på miksarvalde spor/bussar"
-#: mixer_ui.cc:2741
+#: mixer_ui.cc:3376
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Skru på/av opptak på miksarvalde spor/bussar"
-#: mixer_ui.cc:2742
+#: mixer_ui.cc:3377
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Minsk volum på miksarvalde spor/bussar"
-#: mixer_ui.cc:2743
+#: mixer_ui.cc:3378
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Auk volum på miksarvalde spor/bussar"
-#: mixer_ui.cc:2744
+#: mixer_ui.cc:3379
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Set volumet til 0dB på miksarvalde spor/bussar"
-#: mixer_ui.cc:2747
+#: mixer_ui.cc:3382
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "Kopier dei valde signalprosessane"
-#: mixer_ui.cc:2748
+#: mixer_ui.cc:3383
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "Klypp ut dei valde signalprosessane"
-#: mixer_ui.cc:2749
+#: mixer_ui.cc:3384
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "Lim inn dei valde signalprosessane"
-#: mixer_ui.cc:2750
+#: mixer_ui.cc:3385
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "Slett dei valde signalprosessane"
-#: mixer_ui.cc:2751
+#: mixer_ui.cc:3386
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "Vel alle (synlege) signalprosessar"
-#: mixer_ui.cc:2752
+#: mixer_ui.cc:3387
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "Skru av/på dei valde signalprosessane"
-#: mixer_ui.cc:2753
+#: mixer_ui.cc:3388
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Skru av/på dei valde utvidingane"
-#: mixer_ui.cc:2754
+#: mixer_ui.cc:3389
msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
+#: mixer_ui.cc:3391
+msgid "Select Next Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3392
+msgid "Scroll Previous Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3394
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr "Rull miksarvindauga til venstre"
-#: mixer_ui.cc:2759
+#: mixer_ui.cc:3395
+msgid "Scroll Mixer Window to the right"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3397
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Skru på/av aktiv MIDI-inngang for miksarvalde spor/bussar"
-#: meter_strip.cc:160
+#: mixer_ui.cc:3400
+msgid "Mixer: Show Mixer List"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3402
+msgid "Mixer: Show VCAs"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3405
+msgid "Mixer: Show Mixbusses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3408
+msgid "Mixer: Show Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3410
+msgid "Mixer: Show Foldback Strip"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:167
msgid "Reset Peak"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
-#: vca_time_axis.cc:231
+#: meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2514 vca_master_strip.cc:220
+#: vca_time_axis.cc:277
msgid "PreFader|P"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:894
+#: meter_strip.cc:903
msgid "Variable height"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:895
+#: meter_strip.cc:904
msgid "Short"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:896
+#: meter_strip.cc:905
msgid "Tall"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:897
+#: meter_strip.cc:906
msgid "Grande"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:898
+#: meter_strip.cc:907
msgid "Venti"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:84
+#: meter_patterns.cc:86
msgid "Peak (+6dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:87
+#: meter_patterns.cc:89
msgid "Peak (0dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:90
+#: meter_patterns.cc:92
msgid "RMS + Peak"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:93
+#: meter_patterns.cc:95
msgid "IEC1/DIN"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:96
+#: meter_patterns.cc:98
msgid "IEC1/Nordic"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:99
+#: meter_patterns.cc:101
msgid "IEC2/BBC"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:102
+#: meter_patterns.cc:104
msgid "IEC2/EBU"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:105
+#: meter_patterns.cc:107
msgid "K20/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:108
+#: meter_patterns.cc:110
msgid "K14/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:111
+#: meter_patterns.cc:113
msgid "K12/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:114
+#: meter_patterns.cc:116
msgid "VU"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:80
+#: monitor_section.cc:90
msgid "SiP"
msgstr "Spp"
-#: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
+#: monitor_section.cc:121 route_group_dialog.cc:51
msgid "Soloing"
msgstr "Solo"
-#: monitor_section.cc:117
+#: monitor_section.cc:125
msgid "Isolated"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:121
+#: monitor_section.cc:129
msgid "Auditioning"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:132
+#: monitor_section.cc:138
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
@@ -9094,7 +9652,7 @@ msgstr ""
"Når knappen er trykt inn, er noko solo-isolert.\n"
"Klikk for å av-isolera alt."
-#: monitor_section.cc:135
+#: monitor_section.cc:141
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
@@ -9102,31 +9660,31 @@ msgstr ""
"Når knappen er trykt inn, blir noko lytta på.\n"
"Klikk for å slå av lyttinga."
-#: monitor_section.cc:152
+#: monitor_section.cc:158
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr "Solo-kontrollar styrer solo-på-plass"
-#: monitor_section.cc:158
+#: monitor_section.cc:164
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr "Solo-kontrollar styrer etterlytting"
-#: monitor_section.cc:164
+#: monitor_section.cc:170
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr "Solo-kontrollar styrer førlytting"
-#: monitor_section.cc:170
+#: monitor_section.cc:176
msgid "Excl. Solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:172
+#: monitor_section.cc:178
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr "Eksklusiv solo tyder at berre 1 solo om gongen er aktiv"
-#: monitor_section.cc:179
+#: monitor_section.cc:185
msgid "Solo » Mute"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:181
+#: monitor_section.cc:187
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
@@ -9134,40 +9692,40 @@ msgstr ""
"Når skrudd på, vil solo overstyra demping\n"
"(eit dempa solospor eller -buss vil høyrast)"
-#: monitor_section.cc:189
+#: monitor_section.cc:192
msgid "Processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:191
+#: monitor_section.cc:194
msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:206
+#: monitor_section.cc:209
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr "Volumauke for solo-signal (0dB er vanleg)"
-#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
-#: monitor_section.cc:289
+#: monitor_section.cc:213 monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:247
+#: monitor_section.cc:292
msgid "0 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:211
+#: monitor_section.cc:214
msgid "3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:212
+#: monitor_section.cc:215
msgid "6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:213
+#: monitor_section.cc:216
msgid "10 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:215
+#: monitor_section.cc:218
msgid "Solo Boost"
msgstr "Solo-volumauke"
-#: monitor_section.cc:222
+#: monitor_section.cc:225
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
@@ -9175,39 +9733,40 @@ msgstr ""
"Volumreduksjon for signal som ikkje er solo\n"
"Verdiar over -inf dB gjev «solo-i-front»"
-#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
+#: monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
msgid "-6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
+#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
msgid "-12 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
+#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
msgid "-20 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:231
+#: monitor_section.cc:234
msgid "OFF"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:233
+#: monitor_section.cc:236
msgid "SiP Cut"
msgstr "Spp-kutt"
-#: monitor_section.cc:240
+#: monitor_section.cc:243
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr "Volumreduksjon når me dimmar monitorutgangane"
-#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
+#: monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
msgid "-3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:267 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:950
msgid "Dim"
msgstr "Dim"
-#: monitor_section.cc:294
+#: monitor_section.cc:297
msgid "-30 dB"
msgstr ""
@@ -9215,95 +9774,85 @@ msgstr ""
msgid "Inv"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:399
+#: monitor_section.cc:395 port_group.cc:575
msgid "Monitor"
msgstr "Lytting"
-#: monitor_section.cc:897
-msgid "Switch monitor to mono"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:900
-msgid "Cut monitor"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:903
-msgid "Dim monitor"
+#: monitor_section.cc:938
+msgid "Use Monitor Section"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:906
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:912
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+#: monitor_section.cc:952
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:921
+#: monitor_section.cc:959
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Kutt lytting kan %1"
-#: monitor_section.cc:926
+#: monitor_section.cc:964
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Dim lytting kan %1"
-#: monitor_section.cc:931
+#: monitor_section.cc:969
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Solo lytting kan %1"
-#: monitor_section.cc:936
+#: monitor_section.cc:974
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "Snu lytting kan %1"
-#: monitor_section.cc:946
+#: monitor_section.cc:983
msgid "In-place solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:948
+#: monitor_section.cc:985
msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:950
+#: monitor_section.cc:987
msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:953
-msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+#: monitor_section.cc:990
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:1413
+#: monitor_section.cc:992
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:1326
msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: monitor_selector.cc:199
+#: monitor_selector.cc:200
msgid "Monitor output selector"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
+#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117
msgid "bypassed"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:119
+#: mono_panner.cc:121
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
-#: stereo_panner.cc:275
+#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277
msgid "Panner|L"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
-#: stereo_panner.cc:277
+#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279
msgid "Panner|R"
msgstr ""
-#: mono_panner_editor.cc:35
+#: mono_panner_editor.cc:36
msgid "Mono Panner"
msgstr "Monopanorering"
-#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
-#: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
+#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:47
+#: stereo_panner_editor.cc:52
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -9379,43 +9928,194 @@ msgstr ""
"fram med\n"
"å laga Ardour utan stabile inntekter. Takk for at du bruker Ardour!"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "Byt ut eksisterande ferdigoppsett med dette namnet"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
msgid "Name of new preset"
msgstr "Namn på det nye ferdigoppsettet"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:43
msgid "New Favorite Only"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: new_user_wizard.cc:76
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:78
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr "Be %1 om å spela det som blir teke opp"
+
+#: new_user_wizard.cc:137
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
+"<span size=\"larger\">%1 er ein digital lydarbeidsstasjon. Du kan bruka han "
+"til å ta opp, redigera og miksa fleirsporslyd. Du kan laga dine eigne CDar, "
+"miksa filmlyd, eller berre eksperimentera med nye idear kring musikk og "
+"lyd.\n"
+"\n"
+"Me må gjera nokre val før du byrjar å bruka programmet.</span>"
+
+#: new_user_wizard.cc:155
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:158
+msgid ""
+"<small><i>This can later be changed in Preferences &gt; Appearance.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:2341
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:161
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:162
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:163
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:191
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Velkomen til %1"
+
+#: new_user_wizard.cc:261
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Standardmappa for %1-økter"
+
+#: new_user_wizard.cc:267
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"Kvart prosjekt du jobbar med %1 på, har si eiga mappe.\n"
+"Prosjekta kan krevja mykje diskplass om du tek opp lyd.\n"
+"\n"
+"Kvar vil du lagra nye %1-prosjekt?\n"
+"\n"
+"<i>(Du kan lagra prosjekt kvar som helst, dette er berre standardvalet)</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:291
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Standardmappe for nye økter"
+
+#: new_user_wizard.cc:312
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+"Når du tek opp instrument eller vokal, vil du truleg høyre gjennom signalet\n"
+"medan du tek opp. Det heiter «lytting». Du kan lytta på mange måtar,\n"
+"avhengig av utstyret du har og korleis det er sett opp. Dei to vanlegaste\n"
+"måtane er lista opp her. Vel kva som stemmer best med oppsettet ditt.\n"
+"\n"
+"<i>(Du kan endra dette i Innstillingar-ruta seinare)</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:333
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Lyttingsval"
+
+#: new_user_wizard.cc:359
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Bruk hovudbuss direkte"
+
+#: new_user_wizard.cc:361
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
+"Kopla hovudbussen direkte til maskinvareutgangane. Best for grunnleggande "
+"bruk."
+
+#: new_user_wizard.cc:370
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Bruk eigen lyttebuss i tillegg"
+
+#: new_user_wizard.cc:373
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"Bruk ein lyttebuss mellom hovudbussen og maskinvareutgangane\n"
+"for å ha betre kontroll med lyttinga utan å påverka miksen."
+
+#: new_user_wizard.cc:395
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Du kan endra dette når som helst i innstillingane.\n"
+"Det går òg an å fjerna eller leggja til monitoravdelinga frå/til andre økter."
+"</i>\n"
+"\n"
+"<i>Viss du ikkje skjønar kva dette er til, kan du bruka standardvala.</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:422 rc_option_editor.cc:3363 rc_option_editor.cc:3423
+#: rc_option_editor.cc:3505
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:529 startup_fsm.cc:682
+msgid "Copied Demo Session %1."
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize regions"
msgstr "Normaliser bolkane"
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize region"
msgstr "Normaliser bolken"
-#: normalize_dialog.cc:42
+#: normalize_dialog.cc:53
+msgid "Constrain RMS to:"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:60
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normaliser til:"
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
-msgid "dbFS"
-msgstr "dbFS"
-
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:74
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr "Normaliser kvar bolk med sin eigen toppverdi"
-#: normalize_dialog.cc:58
+#: normalize_dialog.cc:76
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr "Normaliser kvar bolk ved å bruka toppverdien frå alle bolkane"
-#: normalize_dialog.cc:73
+#: normalize_dialog.cc:93
msgid "Normalize"
msgstr "Normaliser"
@@ -9423,50 +10123,53 @@ msgstr "Normaliser"
msgid "Select Note"
msgstr ""
-#: opts.cc:61
+#: opts.cc:67
msgid "Usage: "
msgstr "Bruk: "
-#: opts.cc:62
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
-msgstr " [ØKTNAMN] Namn på økta du vil lasta\n"
+#: opts.cc:67
+msgid " [ OPTIONS ] [ SESSION-NAME ]"
+msgstr ""
-#: opts.cc:63
-msgid " -v, --version Show version information\n"
-msgstr " -v, --version Vis versionsinformasjon\n"
+#: opts.cc:69
+msgid ""
+"Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio "
+"workstation (DAW)."
+msgstr ""
-#: opts.cc:64
-msgid " -h, --help Print this message\n"
-msgstr " -h, --help Vis denne meldinga\n"
+#: opts.cc:71
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:72
msgid ""
" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:66
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#: opts.cc:73
+msgid " -A, --actions Print all possible menu action names\n"
msgstr ""
-" -b, --bindings Vis alle moglege tastekombinasjonar\n"
-#: opts.cc:67
+#: opts.cc:74
+msgid " -b, --bindings Display all current key bindings\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:75
msgid ""
" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:68
+#: opts.cc:76
msgid ""
" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
"ardour\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:69
-msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
-msgstr " -d, --disable-plugins Skru av alle utvidingar i ei økt\n"
+#: opts.cc:77
+msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins (safe mode)\n"
+msgstr ""
-#: opts.cc:70
+#: opts.cc:79
msgid ""
" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
"available options\n"
@@ -9474,368 +10177,455 @@ msgstr ""
" -D, --debug <val> Set avlusingsflagg. Bruk \"-D list\" for å sjå kva "
"val som finst\n"
-#: opts.cc:71
-msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
-msgstr " -n, --no-splash Ikkje vis oppstartsbiletet\n"
+#: opts.cc:81
+msgid " -h, --help Print this message\n"
+msgstr " -h, --help Vis denne meldinga\n"
-#: opts.cc:72
+#: opts.cc:82
+msgid " -k, --keybindings <file> Name of key bindings to load\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:83
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr " -m, --menus file Bruk \"fil\" for Ardour-menyar\n"
-#: opts.cc:73
+#: opts.cc:84
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr " -n, --no-splash Ikkje vis oppstartsbiletet\n"
+
+#: opts.cc:85
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr " -N, --new session-name Lag ei ny økt frå kommandolinja\n"
-#: opts.cc:74
+#: opts.cc:86
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
" -O, --no-hw-optimizations Ikkje bruk spesialinnstillingar for "
"maskinvara di\n"
-#: opts.cc:75
+#: opts.cc:87
msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:76
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
-msgstr " -S, --sync\t Teikne brukarflata synkront \n"
+#: opts.cc:88
+msgid " -S, --sync Draw the GUI synchronously\n"
+msgstr ""
-#: opts.cc:78
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -V, --novst Slå av VST-støtta\n"
+#: opts.cc:89
+msgid " -T, --template <name> Use given template for new session\n"
+msgstr ""
-#: opts.cc:80
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
+#: opts.cc:90
+msgid " -v, --version Print version and exit\n"
msgstr ""
-" -E, --save <fil> Last økta, lagra ho til <file> og avslutt\n"
-#: opts.cc:81
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
-msgstr " -C, --curvetest filename Kurvealgoritme-avlusing\n"
+#: opts.cc:92
+msgid " -V, --novst Disable WindowsVST support\n"
+msgstr ""
-#: opts.cc:82
-msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n"
+#: opts.cc:95
+msgid "Report bugs to http://tracker.ardour.org\n"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:896
+#: opts.cc:96
+msgid "Website http://ardour.org\n"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:903
msgid "Panner (2D)"
msgstr "Panorering (2D)"
-#: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
+#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:409 plugin_ui.cc:529
msgid "Bypass"
msgstr "Forbikopla"
-#: panner2d.cc:904
+#: panner2d.cc:911
msgid "Panner"
msgstr "Panorering"
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:78
msgid "Pan automation mode"
msgstr "pan-automasjonsmodus"
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "pan-automasjonstype"
+#: panner_ui.cc:184
+msgid "Abs"
+msgstr "Abs"
-#: panner_ui.cc:605
-msgid "Manual|M"
+#: panner_ui.cc:575
+msgid "Touch|T"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:608
-msgid "Play|P"
+#: patch_change_widget.cc:55
+msgid "Audition on Change"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:611
-msgid "Touch|T"
+#: patch_change_widget.cc:69
+msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:614
-msgid "Write|W"
+#: patch_change_widget.cc:71
+msgid "MSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:73
+msgid "LSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:82
+msgid ""
+"Note: Patch Selection is volatile (only Midi-Tracks retain bank/patch "
+"selection)."
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:88
+msgid "Start Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:90
+msgid "End Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:252
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:274
+msgid "%1 (Pgm-%2)"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:43
+#: patch_change_widget.cc:285
+msgid "Pgm-%1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:565
+msgid "Select Patch for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:578
+msgid "Select Patch for \"%1\"'"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:45
msgid "Playlists"
msgstr "Spelelister"
-#: playlist_selector.cc:54
+#: playlist_selector.cc:56
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Spelelistene sortert etter spor"
-#: playlist_selector.cc:101
+#: playlist_selector.cc:103
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Speleliste for %1"
-#: playlist_selector.cc:114
+#: playlist_selector.cc:116
msgid "Other tracks"
msgstr "Andre spor"
-#: playlist_selector.cc:139
+#: playlist_selector.cc:129
msgid "unassigned"
msgstr "ikkje tildelt"
-#: playlist_selector.cc:194
+#: playlist_selector.cc:184
msgid "Imported"
msgstr "Importert"
-#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
-msgid "dB scale"
-msgstr "db-skala"
+#: plugin_eq_gui.cc:122 export_video_dialog.cc:169
+msgid "Range:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:129
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:130
+msgid "Output / Input"
+msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:116
+#: plugin_eq_gui.cc:133
+msgid "Input +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:134
+msgid "Output +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:137
+msgid "Live signal:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:144
msgid "Show phase"
msgstr "Vis fase"
-#: plugin_pin_dialog.cc:55
+#: plugin_pin_dialog.cc:62
msgid "Manual Config"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:56
+#: plugin_pin_dialog.cc:63
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
-#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
-#: step_entry.cc:84
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
+#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:98
+#: step_entry.cc:101
msgid "+"
msgstr "+"
-#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
-#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
+#: plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67 plugin_pin_dialog.cc:69
+#: plugin_pin_dialog.cc:71 plugin_pin_dialog.cc:73
msgid "-"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:148
+#: plugin_pin_dialog.cc:155
msgid "Audio Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:157
+#: plugin_pin_dialog.cc:164
msgid "MIDI Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:166
+#: plugin_pin_dialog.cc:173
msgid "Instances"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:176
+#: plugin_pin_dialog.cc:183
msgid "Audio Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:185
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
msgid "MIDI Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:192
+#: plugin_pin_dialog.cc:199
msgid "Output Presets"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:215
msgid "Add Sidechain Input"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
-#: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
+#: plugin_pin_dialog.cc:313
+msgid "Cannot perform operation while actively recording."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:495 plugin_pin_dialog.cc:499 plugin_pin_dialog.cc:503
+#: plugin_setup_dialog.cc:121 plugin_setup_dialog.cc:212
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:221
msgid "%1 Channel"
msgid_plural "%1 Channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
+#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:240
msgid "Send"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:997
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014
msgid "Latency %1 spl%2 %3"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014 plugin_pin_dialog.cc:1018
msgid "no-inplace"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:999
+#: plugin_pin_dialog.cc:1016
msgid "Latency %1 spl"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1055
+#: plugin_pin_dialog.cc:1072
msgid "Instance #%1"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
+#: plugin_pin_dialog.cc:1570
+msgid "Failed to toggle sidechain."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1600
+msgid "Failed to reset plugin configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1615
+msgid "Failed to change channel preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1626
+msgid "Failed to change instance count"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1638
+msgid "Failed to alter plugin output configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1650
+msgid "Failed to alter plugin input configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2652
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Greier ikkje setja opp ny send: %1"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1707
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
msgid "SC %1 (%2)"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
+#: plugin_pin_dialog.cc:2003 plugin_pin_dialog.cc:2011
msgid "Pin Configuration: %1"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:30
+#: plugin_presets_ui.cc:112 plugin_presets_ui.cc:114 plugin_ui.cc:904
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_presets_ui.cc:145
+msgid "(user preset)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:32
msgid "Plugin Setup"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:33
+#: plugin_setup_dialog.cc:35
msgid "Copy I/O Map"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:50
+#: plugin_setup_dialog.cc:36
+msgid "Fan out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:53
msgid "An Instrument plugin is already present."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:54
+#: plugin_setup_dialog.cc:57
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:60
+#: plugin_setup_dialog.cc:63
msgid "with"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:70
+#: plugin_setup_dialog.cc:73
msgid "I/O Pin Mapping"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:79
+#: plugin_setup_dialog.cc:82
msgid "Configure Plugin '%1'"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:90
+#: plugin_setup_dialog.cc:94
msgid "Output Configuration"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
-msgid "Name contains"
-msgstr "Namnet inneheld"
-
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
-msgid "Type contains"
-msgstr "Typen inneheld"
-
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
-msgid "Category contains"
-msgstr "Kategorien inneheld"
-
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
-msgid "Author contains"
-msgstr "Opphavsperson inneheld"
-
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
-msgid "Library contains"
-msgstr "Biblioteket inneheld"
-
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
-msgid "Favorites only"
-msgstr "Berre favorittar"
-
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Berre gøymt"
-
-#: plugin_selector.cc:65
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Ordna utvidingar"
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:95
msgid "Fav"
msgstr "Fav"
-#: plugin_selector.cc:98
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Tilgjengelege utvidingar"
-
#: plugin_selector.cc:99
+msgid "Creator"
+msgstr "Opphavsperson"
+
+#: plugin_selector.cc:100 transport_masters_dialog.cc:59
+#: transport_masters_dialog.cc:622
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: plugin_selector.cc:100
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
-
#: plugin_selector.cc:101
-msgid "Creator"
-msgstr "Opphavsperson"
+msgid "Audio I/O"
+msgstr ""
#: plugin_selector.cc:102
-msgid "# Audio In"
-msgstr "# Lyd inn"
-
-#: plugin_selector.cc:103
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "# Lyd ut"
-
-#: plugin_selector.cc:104
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "# MIDI inn"
-
-#: plugin_selector.cc:105
-msgid "# MIDI Out"
-msgstr "# MIDI ut"
+msgid "MIDI I/O"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:132
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Utvidingar som skal koplast til"
-#: plugin_selector.cc:145
+#: plugin_selector.cc:148
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Legg ei utviding til effektlista"
-#: plugin_selector.cc:149
+#: plugin_selector.cc:152
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Fjern ei utviding frå effektlista"
-#: plugin_selector.cc:161
-msgid "Show Hidden"
+#: plugin_selector.cc:172
+msgid "Ignore Filters when searching"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:163
-msgid "Include hidden plugins in list."
+#: plugin_selector.cc:177
+msgid "All search terms must be matched."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:166
-msgid "Instruments"
+#: plugin_selector.cc:180
+msgid "Ex: \"ess dyn\" will find \"dynamic de-esser\" but not \"de-esser\"."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:168
-msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:196 sfdb_ui.cc:633 sfdb_ui.cc:635
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Show Effects Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:171
-msgid "Analyzers"
+#: plugin_selector.cc:209
+msgid "Show Instruments Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:173
-msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:210
+msgid "Show Utilities Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:176
-msgid "Utils"
+#: plugin_selector.cc:211
+msgid "Show Favorites Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:178
-msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:212
+msgid "Show Hidden Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:208
+#: plugin_selector.cc:216 plugin_selector.cc:226
+msgid "Show All Formats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:247
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:232
+#: plugin_selector.cc:274
+msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:277
+msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:280
+msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:291
+msgid "Tags for Selected Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:324
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Set inn utviding(ar)"
-#: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
-#: plugin_selector.cc:442
-msgid "variable"
-msgstr "variabel"
+#: plugin_selector.cc:452 plugin_selector.cc:1059 plugin_selector.cc:1060
+msgid "Show All Creators"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:598
+#: plugin_selector.cc:782
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
@@ -9845,59 +10635,73 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjå i loggruta etter (kanskje) fleire opplysingar"
-#: plugin_selector.cc:757
+#: plugin_selector.cc:992
msgid "Favorites"
msgstr "Favorittar"
-#: plugin_selector.cc:759
+#: plugin_selector.cc:994
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Ordna utvidingar..."
-#: plugin_selector.cc:763
+#: plugin_selector.cc:998
msgid "By Creator"
msgstr "Etter opphavsperson"
-#: plugin_selector.cc:766
-msgid "By Category"
-msgstr "Etter kategori"
+#: plugin_selector.cc:1001
+msgid "By Tags"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:114
+#: plugin_ui.cc:132
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "Hm? LADSPA-utvidingar har ikkje redigering!"
-#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
+#: plugin_ui.cc:141 plugin_ui.cc:247
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:126
+#: plugin_ui.cc:144
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr "ukjent redigerbar utvidingstype"
-#: plugin_ui.cc:258
+#: plugin_ui.cc:277
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:330
+#: plugin_ui.cc:305
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no MacVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:378
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr "create_lv2_editor oppkalla på ikkje-LV2-utviding"
-#: plugin_ui.cc:418
+#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:645
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: plugin_ui.cc:423
-msgid "Description"
-msgstr "Skildring"
+#: plugin_ui.cc:469
+msgid "Preset Browser"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
+#: plugin_ui.cc:472
+msgid "Pinout"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Analyse av programutvidingar"
-#: plugin_ui.cc:431
+#: plugin_ui.cc:475
+msgid "CPU Profile"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:485
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
@@ -9905,28 +10709,40 @@ msgstr ""
"Førehandsoppsett (viss dei finst) for utvidinga\n"
"(Både frå produsent og brukarar)"
-#: plugin_ui.cc:432
+#: plugin_ui.cc:486
msgid "Save a new preset"
msgstr "Lagra nytt ferdigoppsett"
-#: plugin_ui.cc:433
+#: plugin_ui.cc:487
msgid "Save the current preset"
msgstr "Lagra ferdigoppsettet"
-#: plugin_ui.cc:434
+#: plugin_ui.cc:488
msgid "Delete the current preset"
msgstr "Slett dette ferdigoppsett"
-#: plugin_ui.cc:435
+#: plugin_ui.cc:489
+msgid "Show Preset Browser Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:490
msgid ""
"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:436
+#: plugin_ui.cc:491
+msgid "Show Plugin Pin Management Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:492
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr "Skru av signalhandsaminga åt utvidinga"
-#: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
+#: plugin_ui.cc:493
+msgid "Edit Plugin Delay/Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:545 plugin_ui.cc:761
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
@@ -9934,293 +10750,269 @@ msgstr ""
"Klikk for å gje utvidinga lov til å ta imot tastetrykk som %1 vanlegvis "
"bruker som snøggtastar"
-#: plugin_ui.cc:474
+#: plugin_ui.cc:546
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Klikk for å skru av/på denne utvidinga"
-#: plugin_ui.cc:517
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] "utreigskap (%1 punkt)"
-msgstr[1] "treigskap (%1 punkt)"
-
-#: plugin_ui.cc:519
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "treigskap (%1 ms)"
-
-#: plugin_ui.cc:530
+#: plugin_ui.cc:603
msgid "Edit Latency"
msgstr "Endra treigskap"
-#: plugin_ui.cc:576
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:584
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:592
+#: plugin_ui.cc:647
msgid "New Preset"
msgstr "Nytt ferdigoppsett"
-#: plugin_ui.cc:688
+#: plugin_ui.cc:718
+msgid "Select Preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:768
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "Klikk for å bruka snøggtastane som vanleg i %1"
-#: plugin_ui.cc:785
-msgid "(none)"
+#: plugin_dspload_ui.cc:43 plugin_dspload_ui.cc:86 plugin_dspload_ui.cc:87
+#: plugin_dspload_ui.cc:88 plugin_dspload_ui.cc:89 plugin_dspload_ui.cc:90
+msgid "%1 [ms]"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:46
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:48
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:50
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:52
+msgid "Std.Dev"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:209
+msgid "[ms]"
msgstr ""
-#: port_group.cc:338
+#: plugin_dspload_window.cc:35
+msgid "Reset All Stats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:144
+msgid "No Plugins"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:343
msgid "%1 Busses"
msgstr "%1 bussar"
-#: port_group.cc:339
+#: port_group.cc:344
msgid "%1 Tracks"
msgstr "%1 spor"
-#: port_group.cc:340
+#: port_group.cc:345
+msgid "%1 Sidechains"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:346
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
-#: port_group.cc:341
+#: port_group.cc:347
msgid "%1 Misc"
msgstr "%1 ymse"
-#: port_group.cc:342
+#: port_group.cc:348
msgid "Other"
msgstr "Anna"
-#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
+#: port_group.cc:460 port_group.cc:461
msgid "LTC Out"
msgstr "LTC ut"
-#: port_group.cc:438 port_group.cc:439
-msgid "LTC In"
-msgstr "LTC inn"
-
-#: port_group.cc:473
-msgid "MTC in"
-msgstr "MTC inn"
-
-#: port_group.cc:476
-msgid "MIDI control in"
-msgstr "MIDI-kontroll inn"
-
-#: port_group.cc:479
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "MIDI-klokke inn"
-
-#: port_group.cc:482
+#: port_group.cc:507
msgid "MMC in"
msgstr "MMC inn"
-#: port_group.cc:486
+#: port_group.cc:511
msgid "MTC out"
msgstr "MTC ut"
-#: port_group.cc:489
-msgid "MIDI control out"
-msgstr "MIDI-kontroll ut"
-
-#: port_group.cc:492
+#: port_group.cc:514
msgid "MIDI clock out"
msgstr "MIDI-klokke ut"
-#: port_group.cc:495
+#: port_group.cc:517
msgid "MMC out"
msgstr "MMC ut"
-#: port_group.cc:554
-msgid ":monitor"
-msgstr ":lytting"
-
-#: port_group.cc:570
-msgid "system:"
-msgstr "system:"
-
-#: port_group.cc:571
-msgid "alsa_pcm:"
-msgstr ""
-
-#: port_group.cc:572
-msgid "alsa_midi:"
-msgstr ""
-
-#: port_group.cc:577
+#: port_group.cc:609
msgid "Scene "
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:39
+#: port_insert_ui.cc:43
msgid "Measure Latency"
msgstr "Mæl treigskap"
-#: port_insert_ui.cc:50
+#: port_insert_ui.cc:54
msgid "Send/Output"
msgstr "Send/utgang"
-#: port_insert_ui.cc:51
+#: port_insert_ui.cc:55
msgid "Return/Input"
msgstr "Tilbake/inngang"
-#: port_insert_ui.cc:85
+#: port_insert_ui.cc:89
msgid "No signal detected"
msgstr "Fann ikkje noko signal"
-#: port_insert_ui.cc:165
+#: port_insert_ui.cc:169
msgid "Port Insert "
msgstr "Portinnstikk"
-#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+#: port_matrix.cc:345 port_matrix.cc:371
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>Kjelder</b>"
-#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+#: port_matrix.cc:346 port_matrix.cc:372
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>Mål</b>"
-#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#: port_matrix.cc:454 port_matrix.cc:462
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "Legg til %s %s"
-#: port_matrix.cc:466
+#: port_matrix.cc:470
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Døyp om '%s'..."
-#: port_matrix.cc:482
+#: port_matrix.cc:486
msgid "Remove all"
msgstr "Fjern alt"
-#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#: port_matrix.cc:506 port_matrix.cc:518
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr "%s alt"
-#: port_matrix.cc:537
+#: port_matrix.cc:541
msgid "Rescan"
msgstr "Oppdater"
-#: port_matrix.cc:539
+#: port_matrix.cc:543
msgid "Show individual ports"
msgstr "Vis individuelle portart"
-#: port_matrix.cc:545
+#: port_matrix.cc:549
msgid "Flip"
msgstr "Flipp"
-#: port_matrix.cc:732
+#: port_matrix.cc:736
msgid "It is not possible to add a port here."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:733
+#: port_matrix.cc:737
msgid "Cannot add port"
msgstr "Kan ikkje leggja til port"
-#: port_matrix.cc:757
+#: port_matrix.cc:761
msgid "The last port cannot be removed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:760
+#: port_matrix.cc:764
msgid "This port cannot be removed."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:765
+#: port_matrix.cc:769
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "Ikkje lov å fjerna portar"
-#: port_matrix.cc:981
+#: port_matrix.cc:996
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Fjern '%s'"
-#: port_matrix.cc:996
+#: port_matrix.cc:1011
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "%s alt frå '%s'"
-#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+#: port_matrix.cc:1077 transform_dialog.cc:60
msgid "channel"
msgstr "kanal"
-#: port_matrix_body.cc:82
+#: port_matrix_body.cc:83
msgid "There are no ports to connect."
msgstr "Ingen portar å kopla til."
-#: port_matrix_body.cc:84
+#: port_matrix_body.cc:85
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Ingen %1-portar å kopla til."
-#: processor_box.cc:226
+#: processor_box.cc:242
msgid "Return"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:323
+#: processor_box.cc:343
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr ""
-#: processor_box.cc:501
+#: processor_box.cc:530 processor_box.cc:1601
msgid ""
"\n"
-"This mono plugin has been replicated %1 times."
+"%1+double-click to toggle inline-display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
+#: processor_box.cc:534
+msgid ""
+"\n"
+"This plugin has been replicated %1 times."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1605
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
"%2+double-click to show generic GUI.%3"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
+#: processor_box.cc:542 processor_box.cc:1608
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:514
+#: processor_box.cc:548
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
"and has been replaced by a stub."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:600
-#, c-format
-msgid "(%1x1) "
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:695
+#: processor_box.cc:739
msgid "Inline Display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:703
+#: processor_box.cc:752
msgid "Show All Controls"
msgstr "Vis alle kontrollar"
-#: processor_box.cc:707
+#: processor_box.cc:756
msgid "Hide All Controls"
msgstr "Gøym alle kontrollar"
-#: processor_box.cc:752
+#: processor_box.cc:799
msgid "Link panner controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:859
-msgid "on"
-msgstr "på"
-
-#: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
-msgid "off"
-msgstr "av"
+#: processor_box.cc:808
+msgid "Allow Feedback Loop"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1817
+#: processor_box.cc:1805
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
@@ -10228,22 +11020,22 @@ msgstr ""
"Høgreklikk for å leggja til/fjerna/redigera\n"
"utvidingar, innstikk, send og meir"
-#: processor_box.cc:1966
+#: processor_box.cc:1954
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
"not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
+#: processor_box.cc:2587 processor_box.cc:3127
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "Utvidinga samsvarar ikkje"
-#: processor_box.cc:2446
+#: processor_box.cc:2590
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr "Du prøvde å leggja til utvidinga \"%1\" i skuffen %2.\n"
-#: processor_box.cc:2452
+#: processor_box.cc:2596
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -10251,19 +11043,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Denne utvidinga har:\n"
-#: processor_box.cc:2455
+#: processor_box.cc:2599
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI-inngang\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI-inngangar\n"
-#: processor_box.cc:2459
+#: processor_box.cc:2603
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 lydinngang\n"
msgstr[1] "\t%1 lydinngangar\n"
-#: processor_box.cc:2462
+#: processor_box.cc:2606
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -10271,19 +11063,19 @@ msgstr ""
"\n"
"men på innsetingspunktet er det:\n"
-#: processor_box.cc:2465
+#: processor_box.cc:2609
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI-kanal\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI-kanalar\n"
-#: processor_box.cc:2469
+#: processor_box.cc:2613
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 lydkanal\n"
msgstr[1] "\t%1 lydkanalar\n"
-#: processor_box.cc:2472
+#: processor_box.cc:2616
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -10291,7 +11083,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 greier ikkje setja inn utvidinga her.\n"
-#: processor_box.cc:2989
+#: processor_box.cc:3130
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -10301,19 +11093,19 @@ msgstr ""
"signal-omdirigeringar, fordi inn- og utgangane\n"
"ikkje verkar skikkeleg då."
-#: processor_box.cc:3189
+#: processor_box.cc:3330
msgid "Rename Processor"
msgstr "Døyp om handsaming"
-#: processor_box.cc:3220
+#: processor_box.cc:3361
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr "Det finst minst 100 IU-objekt med namn som %1 - namnet er ikkje endra"
-#: processor_box.cc:3371
+#: processor_box.cc:3512
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr "greidde ikkje laga instikkpunkt for utvidinga"
-#: processor_box.cc:3382
+#: processor_box.cc:3523
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -10323,7 +11115,7 @@ msgstr ""
"tavla, truleg fordi I/U-oppsettet for utvidingane\n"
"ikkje passar med oppsettet for dette sporet."
-#: processor_box.cc:3428
+#: processor_box.cc:3577
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -10331,15 +11123,15 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg fjerna alle handsamingar frå %1?\n"
"(Du kan ikkje angra)"
-#: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
+#: processor_box.cc:3581 processor_box.cc:3606
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Ja, slett alle"
-#: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
+#: processor_box.cc:3583 processor_box.cc:3608
msgid "Remove processors"
msgstr "Fjern handsamingar"
-#: processor_box.cc:3449
+#: processor_box.cc:3598
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -10347,7 +11139,7 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg fjerna alle før-dempar-handsamingar frå %1?\n"
"(Du kan ikkje angra)"
-#: processor_box.cc:3452
+#: processor_box.cc:3601
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -10355,1191 +11147,1582 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg fjerna alle før-dempar-handsamingar frå %1?\n"
"(Du kan ikkje angra)"
-#: processor_box.cc:3641
+#: processor_box.cc:3794
msgid "New Plugin"
msgstr "Ny utviding"
-#: processor_box.cc:3644
+#: processor_box.cc:3797
msgid "New Insert"
msgstr "Nytt innstikk"
-#: processor_box.cc:3647
+#: processor_box.cc:3800
msgid "New External Send ..."
msgstr "Ny ekstern send..."
-#: processor_box.cc:3651
+#: processor_box.cc:3804
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Ny aux-send..."
-#: processor_box.cc:3654
+#: processor_box.cc:3805
+msgid "New Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3806
+msgid "Remove Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3809
msgid "Send Options"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3656
+#: processor_box.cc:3811
msgid "Clear (all)"
msgstr "Tøm (alt)"
-#: processor_box.cc:3658
+#: processor_box.cc:3813
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Fjern (før-dempar)"
-#: processor_box.cc:3660
+#: processor_box.cc:3815
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Fjern (etter-dempar)"
-#: processor_box.cc:3690
+#: processor_box.cc:3845
msgid "Activate All"
msgstr "Slå på alle"
-#: processor_box.cc:3692
+#: processor_box.cc:3847
msgid "Deactivate All"
msgstr "Slå av alle"
-#: processor_box.cc:3694
+#: processor_box.cc:3849
msgid "A/B Plugins"
msgstr "A/B programutvidingar"
-#: processor_box.cc:3707
+#: processor_box.cc:3857
+msgid "Disk I/O ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3858
+msgid "Pre-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3859
+msgid "Post-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3860
+msgid "Custom."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3868
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:4039
+#: processor_box.cc:4219
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (av %3)"
-#: processor_box.cc:4041
+#: processor_box.cc:4221
msgid "%1 (by %2)"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:50
+#: patch_change_dialog.cc:52
msgid "Patch Change"
msgstr "Koplingsendring"
-#: patch_change_dialog.cc:76
+#: patch_change_dialog.cc:80
msgid "Patch Bank"
msgstr "Laskbank"
-#: patch_change_dialog.cc:83
+#: patch_change_dialog.cc:87
msgid "Patch"
msgstr "Lask"
-#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:428
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
+#: patch_change_dialog.cc:110
+msgid "Bank MSB"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
-msgstr "hovudgitter"
+#: patch_change_dialog.cc:115
+msgid "Bank LSB"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
-msgid "Quantize"
-msgstr "Gitterfordel"
+#: pt_import_selector.cc:41
+msgid "Import PT Session"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:69
+msgid "All PT sessions"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: pt_import_selector.cc:131
+msgid ""
+"PT Session [ VALID ]\n"
+"\n"
+"Session Info:\n"
+"\n"
+"\n"
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 audio regions\n"
+"%5 active audio regions\n"
+"%6 midi regions\n"
+"%7 active midi regions\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:141
+msgid ""
+"%1WARNING:\n"
+"\n"
+"Sample rate mismatch,\n"
+"will be resampling\n"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:39
+msgid "Main Grid"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:78
msgid "Strength"
msgstr "Styrke"
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:81
msgid "Swing"
msgstr "Swing"
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:84
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr "Terskel (tikk)"
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:85
msgid "Snap note start"
msgstr "Fest notestarten"
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:86
msgid "Snap note end"
msgstr "Fest noteslutten"
-#: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
+#: rc_option_editor.cc:96 rc_option_editor.cc:97 rc_option_editor.cc:1509
msgid "Browse..."
msgstr "Bla gjennom..."
-#: rc_option_editor.cc:89
-msgid "Emphasis on first beat:"
+#: rc_option_editor.cc:104
+msgid "Emphasis on first beat"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:95
-msgid "Use default Click:"
+#: rc_option_editor.cc:111
+msgid "Use built-in default sounds"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:101
-msgid "Click audio file:"
-msgstr "Klikk-lydfil:"
+#: rc_option_editor.cc:118
+msgid "Audio file:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:108
-msgid "Click emphasis audio file:"
-msgstr "Trykklegging-lydfil:"
+#: rc_option_editor.cc:126
+msgid "Emphasis audio file:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:154
+#: rc_option_editor.cc:136
+msgid "Gain level"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:183
msgid "Choose Click"
msgstr "Vel klikk"
-#: rc_option_editor.cc:177
+#: rc_option_editor.cc:206
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Vel trykklegging for klikk"
-#: rc_option_editor.cc:238
+#: rc_option_editor.cc:268
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Øvre grense for angrelogg er"
-#: rc_option_editor.cc:239
+#: rc_option_editor.cc:269
msgid "Save undo history of"
msgstr "Lagra angreloggen for"
-#: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
+#: rc_option_editor.cc:339 rc_option_editor.cc:347
msgid "commands"
msgstr "kommandoar"
-#: rc_option_editor.cc:378
+#: rc_option_editor.cc:427
msgid ""
"\n"
"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
+#: rc_option_editor.cc:438 rc_option_editor.cc:493
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:403
+#: rc_option_editor.cc:445
msgid "Select Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:422
+#: rc_option_editor.cc:464
msgid "When Clicking:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:429
+#: rc_option_editor.cc:472
msgid "Edit using:"
msgstr "Rediger med:"
-#: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
+#: rc_option_editor.cc:478 rc_option_editor.cc:501 rc_option_editor.cc:524
msgid "+ button"
msgstr "+ museknapp"
-#: rc_option_editor.cc:459
+#: rc_option_editor.cc:495
msgid "Delete using:"
msgstr "Slett med:"
-#: rc_option_editor.cc:481
+#: rc_option_editor.cc:516
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:489
+#: rc_option_editor.cc:518
msgid "Insert note using:"
msgstr "Set inn note med:"
-#: rc_option_editor.cc:507
+#: rc_option_editor.cc:535
msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
-#: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
-#: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
-#: rc_option_editor.cc:781
+#: rc_option_editor.cc:547 rc_option_editor.cc:568 rc_option_editor.cc:591
+#: rc_option_editor.cc:613 rc_option_editor.cc:630 rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:689 rc_option_editor.cc:709 rc_option_editor.cc:732
+#: rc_option_editor.cc:756
msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:532
+#: rc_option_editor.cc:555
msgid "Copy items using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:559
+#: rc_option_editor.cc:576
msgid "Constrain drag using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:567
+#: rc_option_editor.cc:593
+msgid "Push points using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "When Beginning a Trim:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:586
+#: rc_option_editor.cc:615
msgid "Trim contents using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:607
+#: rc_option_editor.cc:632
msgid "Anchored trim using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:651
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Resize notes relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:672
msgid "While Dragging:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:684
+#: rc_option_editor.cc:691
msgid "Ignore snap using:"
msgstr "Sjå bort frå festing med:"
-#: rc_option_editor.cc:710
+#: rc_option_editor.cc:711
msgid "Snap relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:718
+#: rc_option_editor.cc:719
msgid "While Trimming:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:738
+#: rc_option_editor.cc:734
msgid "Resize overlapped regions using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:746
+#: rc_option_editor.cc:742
msgid "While Dragging Control Points:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:767
+#: rc_option_editor.cc:758
msgid "Fine adjust using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:789
-msgid "Push points using:"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1029
-msgid "GUI and Font scaling:"
+#: rc_option_editor.cc:767
+msgid "Reset to recommended defaults"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1032
-msgid "Default"
+#: rc_option_editor.cc:1106
+msgid "GUI and Font scaling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1058
+#: rc_option_editor.cc:1129
msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1100
-msgid "∞"
+#: rc_option_editor.cc:1144
+msgid "Scan Time Out"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1101
-msgid "30 sec"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1102
-msgid "1 min"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1103
-msgid "2 mins"
+#: rc_option_editor.cc:1152
+msgid "∞"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1104
+#: rc_option_editor.cc:1156
msgid "3 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1105
+#: rc_option_editor.cc:1157
msgid "4 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1106
-msgid "5 mins"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1109
+#: rc_option_editor.cc:1161
msgid ""
"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1111
-msgid "Scan Time Out:"
+#: rc_option_editor.cc:1170
+msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1159
-msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
+#: rc_option_editor.cc:1201 export_video_dialog.cc:172
+msgid "Preset:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1202
+msgid "Playback (seconds of buffering)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1206
+msgid "Recording (seconds of buffering)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1212
+#: rc_option_editor.cc:1215
msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1213
+#: rc_option_editor.cc:1216
msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1214
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Large sessions (64+ tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1218
msgid "Custom (set by sliders below)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
-msgid "Preset:"
+#: rc_option_editor.cc:1296
+msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1231
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
-msgstr "Avspeling (sekund bufring):"
-
-#: rc_option_editor.cc:1244
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
-msgstr "Opptak (sekund bufring):"
-
-#: rc_option_editor.cc:1322
-msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
+#: rc_option_editor.cc:1316
+msgid "Enable"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1353
+#: rc_option_editor.cc:1317
msgid "Control Surface Protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1367
-msgid ""
-"Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
-"first ):"
+#: rc_option_editor.cc:1326
+msgid "Edit the settings for selected protocol (it must be ENABLED first):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1371
+#: rc_option_editor.cc:1330
msgid "Show Protocol Settings"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1494
+#: rc_option_editor.cc:1455
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1547
+#: rc_option_editor.cc:1462
+msgid "Control Protocol Settings"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1506
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1548
+#: rc_option_editor.cc:1507
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1549
+#: rc_option_editor.cc:1508
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1556
-msgid "Video Server"
+#: rc_option_editor.cc:1517
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1523
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1529
msgid ""
-"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
-"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+"<b>When enabled</b> you can specify a custom video-server URL and docroot. - "
+"Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1567
+#: rc_option_editor.cc:1532
msgid "Video Server URL:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1537
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
"the video-server is running locally"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "Video Folder:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1579
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
-"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
-"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+"docroot or be left empty if it is unavailable. It is used for the local "
+"video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1584
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
-"the video-export dialog."
+#: rc_option_editor.cc:1558
+msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1589
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid ""
-"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
-"confirmation"
+"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
+"restart."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1598
-msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
+#: rc_option_editor.cc:1618
+msgid "Set Video Monitor Executable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1691
+msgid "Column %1 (Actions %2 + %3)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1815
+msgid "MIDI Inputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1826
+msgid "MIDI Outputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Name (click twice to edit)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1610
+#: rc_option_editor.cc:1939
+msgid "Music Data"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1940
msgid ""
-"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
-"restart."
+"If ticked, %1 will consider this port to be a source of music performance "
+"data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1661
-msgid "Set Video Monitor Executable"
+#: rc_option_editor.cc:1947
+msgid "Control Data"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1948
+msgid "If ticked, %1 will consider this port to be a source of control data."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1956
+msgid "Follow Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1734
-msgid "Column %1"
+#: rc_option_editor.cc:1957
+msgid ""
+"If ticked, and \"MIDI input follows selection\" is enabled,\n"
+"%1 will automatically connect the first selected MIDI track to this port.\n"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1852
+#: rc_option_editor.cc:2114
msgid "%1 Preferences"
msgstr "Innstillingar for %1"
-#: rc_option_editor.cc:1874
+#: rc_option_editor.cc:2131 rc_option_editor.cc:2149 rc_option_editor.cc:2153
+#: rc_option_editor.cc:2165 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179 rc_option_editor.cc:2188
+#: rc_option_editor.cc:2197 rc_option_editor.cc:2209 rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2225 rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3672
+#: rc_option_editor.cc:4072
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2131
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "DSP-prosessorbruk"
-#: rc_option_editor.cc:1878
+#: rc_option_editor.cc:2135
msgid "Signal processing uses"
msgstr "Signalhandsaminga brukar"
-#: rc_option_editor.cc:1883
+#: rc_option_editor.cc:2140
msgid "all but one processor"
msgstr "alt bortsett frå ei signalhandsaming"
-#: rc_option_editor.cc:1884
+#: rc_option_editor.cc:2141
msgid "all available processors"
msgstr "alle tilgjengelege signalhandsamingar"
-#: rc_option_editor.cc:1887
-msgid "%1 processors"
-msgstr "%1 signalhandsamingar"
+#: rc_option_editor.cc:2144
+msgid "%1 processor"
+msgid_plural "%1 processors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:1890
+#: rc_option_editor.cc:2147
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr "Dette vil fyrst verka når du startar %s på nytt att."
-#: rc_option_editor.cc:1895
-msgid "Options|Undo"
-msgstr "Val|Angra"
-
-#: rc_option_editor.cc:1902
-msgid "Verify removal of last capture"
-msgstr "Stadfest når du vil fjerna siste opptak"
-
-#: rc_option_editor.cc:1907
-msgid "Session Management"
-msgstr "Økthandtering"
-
-#: rc_option_editor.cc:1912
-msgid "Make periodic backups of the session file"
-msgstr "Tryggingskopier økta med jamne mellomrom"
-
-#: rc_option_editor.cc:1920
-msgid "Always copy imported files"
-msgstr "Kopier alltid importerte filer"
+#: rc_option_editor.cc:2153
+msgid "Memory Usage"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1927
-msgid "Default folder for new sessions:"
-msgstr "Standardmappe for nye økter:"
+#: rc_option_editor.cc:2156
+msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1935
-msgid "Maximum number of recent sessions"
-msgstr "Største tal på samtidige økter"
+#: rc_option_editor.cc:2164
+msgid ""
+"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
+"can improve graphical performance."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
-msgid "Misc/Click"
+#: rc_option_editor.cc:2167
+msgid "Engine"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1948
-msgid "Click gain level"
-msgstr "Klikkvolum"
+#: rc_option_editor.cc:2172
+msgid "Try to auto-launch audio/midi engine"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
+#: rc_option_editor.cc:2177 route_time_axis.cc:287 route_time_axis.cc:833
+#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462
msgid "Automation"
msgstr "Automasjon"
-#: rc_option_editor.cc:1958
+#: rc_option_editor.cc:2182
msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr "Tynningsfaktor (høgare verdi => mindre data)"
-#: rc_option_editor.cc:1967
+#: rc_option_editor.cc:2191
msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
msgstr "Tid mellom automasjonspunkt (i millisekund)"
-#: rc_option_editor.cc:1975
-msgid "Transport Options"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1981
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
-msgstr "Hald opptaksstatusen på ved stopp"
-
-#: rc_option_editor.cc:1990
-msgid "Play loop is a transport mode"
+#: rc_option_editor.cc:2201
+msgid "Allow non quarter-note pulse"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1995
+#: rc_option_editor.cc:2206
msgid ""
-"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
-"playback to always play the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
-"cancels loop playback"
+"<b>When enabled</b> %1 will allow tempo to be expressed in divisions per "
+"minute\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will only allow tempo to be expressed in quarter "
+"notes per minute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2001
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
-msgstr "Stopp opptak ved xrun-hendingar"
-
-#: rc_option_editor.cc:2006
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
-"detected by the audio engine"
+#: rc_option_editor.cc:2212
+msgid "GUI Lock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2012
-msgid "Create markers where xruns occur"
-msgstr "Lag markørar ved xrun-hendingar"
-
-#: rc_option_editor.cc:2021
-msgid "Stop at the end of the session"
-msgstr "Stopp ved slutten av økta"
-
-#: rc_option_editor.cc:2026
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
-"transport when it reaches the current session end marker\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
-"all times"
+#: rc_option_editor.cc:2216
+msgid "Lock timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2034
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+#: rc_option_editor.cc:2224
+msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2039
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
-"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
-"the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
-"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+#: rc_option_editor.cc:2229
+msgid "System Screensaver Mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2047
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
-msgstr "Ikkje tillat å skru av opptaksstatusen per spor under avspeling"
-
-#: rc_option_editor.cc:2051
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
-"specific tracks recording during a take"
+#: rc_option_editor.cc:2234
+msgid "Never Inhibit"
msgstr ""
-"<b>Når dette er på</b>, vil du ikkje kunna slå av opptak for bestemte spor "
-"ved eit uhell medan du tek opp"
-#: rc_option_editor.cc:2056
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
-msgstr "12dB demping ved spoling"
-
-#: rc_option_editor.cc:2060
-msgid ""
-"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
-"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+#: rc_option_editor.cc:2235
+msgid "Inhibit while Recording"
msgstr ""
-"Dette reduserer den ubehagelege auken i oppfatta volum som kjem når du "
-"spolar framover eller bakover gjennom nokre typar lyd"
-#: rc_option_editor.cc:2066
-msgid "Preroll"
+#: rc_option_editor.cc:2236
+msgid "Inhibit while %1 is running"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2071
-msgid ""
-"The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
-"initiated.\n"
-"\n"
-"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
-"position when a region is selected or trimmed."
+#: rc_option_editor.cc:2243 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2247
+#: rc_option_editor.cc:2255 rc_option_editor.cc:2257 rc_option_editor.cc:2265
+#: rc_option_editor.cc:2273 rc_option_editor.cc:2280
+msgid "General/Session"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2073
-msgid "0 (no pre-roll)"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2243
+msgid "Options|Undo"
+msgstr "Val|Angra"
-#: rc_option_editor.cc:2074
-msgid "0.1 second"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2250
+msgid "Verify removal of last capture"
+msgstr "Stadfest når du vil fjerna siste opptak"
-#: rc_option_editor.cc:2075
-msgid "0.25 second"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2255
+msgid "Session Management"
+msgstr "Økthandtering"
-#: rc_option_editor.cc:2076
-msgid "0.5 second"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2260
+msgid "Make periodic backups of the session file"
+msgstr "Tryggingskopier økta med jamne mellomrom"
-#: rc_option_editor.cc:2077
-msgid "1.0 second"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2268
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr "Kopier alltid importerte filer"
-#: rc_option_editor.cc:2078
-msgid "2.0 seconds"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2275
+msgid "Default folder for new sessions:"
+msgstr "Standardmappe for nye økter:"
-#: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
-#: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
-#: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
-#: rc_option_editor.cc:2197
-msgid "Transport/Sync"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2283
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr "Største tal på samtidige økter"
-#: rc_option_editor.cc:2081
-msgid "Synchronization and Slave Options"
+#: rc_option_editor.cc:2292 rc_option_editor.cc:2303
+msgid "General/Translation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2085
-msgid "External timecode source"
-msgstr "Ekstern tidskodekjelde"
+#: rc_option_editor.cc:2292
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2094
-msgid "Match session video frame rate to external timecode"
-msgstr "Tilpass raten for videorammene i denne økta til ekstern tidskode"
+#: rc_option_editor.cc:2296
+msgid "Use translations"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2100
+#: rc_option_editor.cc:2301
msgid ""
-"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
-"an external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
-"that of the selected external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
-"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
-"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
-"external timecode standard and the session standard."
+"These settings will only take effect after %1 is restarted (if available for "
+"your language preferences)."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2110
-msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+#: rc_option_editor.cc:2315
+msgid "Prompt for new marker names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2116
+#: rc_option_editor.cc:2320
msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
-"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
-"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
-"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
-"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
-"the timecode sources shares clock sync."
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
msgstr ""
+"VIss dette er på, vil det koma eit oppsprettvindauga når du lagar ein "
+"markør, slik at du kan gje han namn medan du lagar han.\n"
+"\n"
+"Du kan alltid døypa om markørar ved å høgreklikka på dei."
-#: rc_option_editor.cc:2131
-msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
-msgstr "Lås til 29,9700 fps i staden for 30000/1001"
-
-#: rc_option_editor.cc:2137
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+#: rc_option_editor.cc:2326
+msgid "Allow dragging of playhead"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2147
-msgid "LTC Reader"
-msgstr "LTC-lesar"
+#: rc_option_editor.cc:2333
+msgid "Playhead dragging speed (%)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2151
-msgid "LTC incoming port"
-msgstr "Innkomande LTC-port"
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "5%"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2167
-msgid "LTC Generator"
-msgstr "LTC-generator"
+#: rc_option_editor.cc:2338
+msgid "10%"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2172
-msgid "Enable LTC generator"
-msgstr "Skru på LTC-generator"
+#: rc_option_editor.cc:2339
+msgid "25%"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2179
-msgid "Send LTC while stopped"
+#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2185
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
-"transport (playhead) is not moving"
+#: rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Limit zooming & summary view to X minutes beyond session extents"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2191
-msgid "LTC generator level"
-msgstr "LTC-generatornivå"
+#: rc_option_editor.cc:2350
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2195
-msgid ""
-"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
-"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+#: rc_option_editor.cc:2351
+msgid "2 minutes"
msgstr ""
-"Gjev toppvolumet til dei genererte LTC-signala i dbFS. Ein bra verdi er "
-"0dBu ^= -18dbFS i eit EBU-kalibrert system"
-#: rc_option_editor.cc:2204
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
-msgstr "Få gummistrikkval-rektangelet til å festa til gitteret"
+#: rc_option_editor.cc:2352
+msgid "20 minutes"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2211
-msgid "Name new markers"
-msgstr "Døyp nye markørar"
+#: rc_option_editor.cc:2353
+msgid "1 hour"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2216
-msgid ""
-"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
-"be set as it is created.\n"
-"\n"
-"You can always rename markers by right-clicking on them"
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "2 hours"
msgstr ""
-"VIss dette er på, vil det koma eit oppsprettvindauga når du lagar ein "
-"markør, slik at du kan gje han namn medan du lagar han.\n"
-"\n"
-"Du kan alltid døypa om markørar ved å høgreklikka på dei."
-#: rc_option_editor.cc:2222
-msgid "Allow dragging of playhead"
+#: rc_option_editor.cc:2355
+msgid "24 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2230
-msgid "Display master-meter in the toolbar"
+#: rc_option_editor.cc:2363
+msgid "Zoom to mouse position when zooming with scroll wheel"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2239
-msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
+#: rc_option_editor.cc:2372
+msgid "Zoom with vertical drag in rulers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2247
-msgid ""
-"Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
-"scroll wheel"
+#: rc_option_editor.cc:2380
+msgid "Double click zooms to selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2256
+#: rc_option_editor.cc:2388
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr "Oppdater redigeringsvindauga når du dreg samandraget"
-#: rc_option_editor.cc:2264
+#: rc_option_editor.cc:2396
msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr "Autorull redigeringsvindauga når du dreg nær kantane"
-#: rc_option_editor.cc:2272
+#: rc_option_editor.cc:2404
msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr "Vis lydomhylling i lydbolkane"
-#: rc_option_editor.cc:2273
+#: rc_option_editor.cc:2405
msgid "in all modes"
msgstr "i alle modi"
-#: rc_option_editor.cc:2274
+#: rc_option_editor.cc:2406
msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2279
+#: rc_option_editor.cc:2411
msgid "Editor Behavior"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2284
+#: rc_option_editor.cc:2416
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr "Flytt relevant automasjon saman med lydbolkane"
-#: rc_option_editor.cc:2291
+#: rc_option_editor.cc:2423
+msgid "Ignore Y-axis click position when adding new automation-points"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2429
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> The new points drawn in any automation lane will be "
+"placed on the existing line, regardless of mouse y-axis position."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2433
msgid "Default fade shape"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2310
+#: rc_option_editor.cc:2451
msgid "Regions in active edit groups are edited together"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2456
msgid "whenever they overlap in time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2312
+#: rc_option_editor.cc:2457
+msgid "if either encloses the other"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2458
msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2321
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "only if they have identical length, position and layer"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2465
msgid "Layering model"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2326
+#: rc_option_editor.cc:2470
msgid "later is higher"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2327
+#: rc_option_editor.cc:2471
msgid "manual layering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2332
-msgid "After splitting selected regions, select"
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "After a Separate operation, in Range mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2337
-msgid "no regions"
+#: rc_option_editor.cc:2482
+msgid "Clear the Range Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2340
-msgid "newly-created regions"
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Preserve the Range Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2344
-msgid "existing selection and newly-created regions"
+#: rc_option_editor.cc:2484
+msgid ""
+"Force-Select the regions under the range. (this might cause a tool change)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
-#: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
-msgid "Editor/Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2489
+msgid "After a Split operation, in Object mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348
-msgid "Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2494
+msgid "Clear the Selected Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2354
-msgid "Show waveforms in regions"
-msgstr "Vis bylgjeformer i bolkane"
+#: rc_option_editor.cc:2495
+msgid "Select only the newly-created regions BEFORE the split point"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2363
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
-msgstr "Vis bylgjeformer ved opptak"
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "Select only the newly-created regions AFTER the split point"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2370
-msgid "Waveform scale"
-msgstr "Bylgjeskala"
+#: rc_option_editor.cc:2497
+msgid "Select the newly-created regions"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2375
-msgid "linear"
-msgstr "rettlinja"
+#: rc_option_editor.cc:2501
+msgid "Preserve the existing selection, AND select all newly-created regions"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2376
-msgid "logarithmic"
-msgstr "logaritmisk"
+#: rc_option_editor.cc:2505
+msgid "General Snap options:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2382
-msgid "Waveform shape"
-msgstr "Bylgjeform"
+#: rc_option_editor.cc:2510
+msgid "Snap Threshold (pixels)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2387
-msgid "traditional"
-msgstr "tradisjonell"
+#: rc_option_editor.cc:2520
+msgid "Show \"snapped cursor\""
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2388
-msgid "rectified"
-msgstr "innretta"
+#: rc_option_editor.cc:2528
+msgid "Snap rubberband selection to grid"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2397
-msgid "Buffering"
-msgstr "Bufring"
+#: rc_option_editor.cc:2536
+msgid "Grid switches to alternate selection for Internal Edit tools"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2405
+#: rc_option_editor.cc:2544
+msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2549
+msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2563
+msgid "Region Sync Points"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2571
+msgid "Region Starts"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2579
+msgid "Region Ends"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2592 rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2594
+msgid "Editor/Modifiers"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2592
+msgid "Keyboard Modifiers"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2602
+msgid "Solo controls are Listen controls"
+msgstr "Solo-kontrollar er lyttekontrollar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2612
+msgid "Exclusive solo"
+msgstr "Eksklusiv solo"
+
+#: rc_option_editor.cc:2620
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Vis solodemping"
+
+#: rc_option_editor.cc:2628
+msgid "Soloing overrides muting"
+msgstr "Solo overstyrer demping"
+
+#: rc_option_editor.cc:2636
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
+msgstr "Demping for solo-på-plass (dB)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2643
+msgid "Listen Position"
+msgstr "Lytteposisjon"
+
+#: rc_option_editor.cc:2648
+msgid "after-fader (AFL)"
+msgstr "etterlytting (AFL)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2649
+msgid "pre-fader (PFL)"
+msgstr "førlytting (PFL)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2655
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr "Førlyttingssignal kjem frå "
+
+#: rc_option_editor.cc:2660
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "før før-volum-handsamingar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2661
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr "før-volum, men etter før-volum-signalhandsaming"
+
+#: rc_option_editor.cc:2667
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr "AFL-signal kjem frå "
+
+#: rc_option_editor.cc:2672
+msgid "immediately post-fader"
+msgstr "rett etter volum"
+
+#: rc_option_editor.cc:2673
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
+msgstr "etter etter-volum-signalprosessar (før panorering)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2677
+msgid "Default Track / Bus Muting Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2682
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
+msgstr "Demping verkar på send før volum"
+
+#: rc_option_editor.cc:2690
+msgid "Mute affects post-fader sends"
+msgstr "Demping verkar på send etter volum"
+
+#: rc_option_editor.cc:2698
+msgid "Mute affects control outputs"
+msgstr "Demping påverkar kontrollutgangane"
+
+#: rc_option_editor.cc:2706
+msgid "Mute affects main outputs"
+msgstr "Demping verkar på hovudutgangar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2713
+msgid "Send Routing"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2717
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2743 rc_option_editor.cc:2751
+#: rc_option_editor.cc:2758 rc_option_editor.cc:2766 rc_option_editor.cc:2782
+#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2804
+msgid "Signal Flow"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2729
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Opptakslyttinga blir handtert av"
-#: rc_option_editor.cc:2411
+#: rc_option_editor.cc:2735
msgid "via Audio Driver"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2417
+#: rc_option_editor.cc:2741
msgid "audio hardware"
msgstr "lydmaskinvare"
-#: rc_option_editor.cc:2424
+#: rc_option_editor.cc:2747
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Bandopptakarmodus"
-#: rc_option_editor.cc:2429
-msgid "Connection of tracks and busses"
-msgstr "Tilkopling av spor og bussar"
+#: rc_option_editor.cc:2753
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will not monitor a track's input if the transport is "
+"stopped."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2758
+msgid "Track and Bus Connections"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2762
+msgid "Auto-connect main output (master or monitor) bus to physical ports"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2435
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Kopla til master- og lyttebussane automatisk"
+#: rc_option_editor.cc:2768
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N "
+"physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output "
+"is conneced the the hardware playback ports, otherwise the master-bus output "
+"is directly used for playback."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2442
+#: rc_option_editor.cc:2774
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Kopla sporinngangane"
-#: rc_option_editor.cc:2447
+#: rc_option_editor.cc:2779
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "automatisk til fysiske inngangar"
-#: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2793
msgid "manually"
msgstr "manuelt"
-#: rc_option_editor.cc:2454
+#: rc_option_editor.cc:2786
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Kopla til spor- og bussutgangar"
-#: rc_option_editor.cc:2459
+#: rc_option_editor.cc:2791
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "automatisk til fysiske inngangar"
-#: rc_option_editor.cc:2460
+#: rc_option_editor.cc:2792
msgid "automatically to master bus"
msgstr "automatisk til masterbussen"
-#: rc_option_editor.cc:2467
-msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
+#: rc_option_editor.cc:2799
+msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2478
+#: rc_option_editor.cc:2813 rc_option_editor.cc:2888
+msgid "Buffering"
+msgstr "Bufring"
+
+#: rc_option_editor.cc:2817
msgid "Denormals"
msgstr "Unormalar"
-#: rc_option_editor.cc:2483
+#: rc_option_editor.cc:2822
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "Bruk likestraumsbias for å verna mot unormalar"
-#: rc_option_editor.cc:2490
+#: rc_option_editor.cc:2829
msgid "Processor handling"
msgstr "Prosessorhandtering"
-#: rc_option_editor.cc:2496
+#: rc_option_editor.cc:2835
msgid "no processor handling"
msgstr "inga prosessorhandtering"
-#: rc_option_editor.cc:2502
+#: rc_option_editor.cc:2841
msgid "use FlushToZero"
msgstr "bruk SpylTilNull"
-#: rc_option_editor.cc:2509
+#: rc_option_editor.cc:2848
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "bruk UnormalarErNull"
-#: rc_option_editor.cc:2516
+#: rc_option_editor.cc:2855
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr "bruk SpylTilNull og UnormalarErNull"
-#: rc_option_editor.cc:2532
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid "Changes may not be effective until audio-engine restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2873
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Skru på automatisk analyse av lyd"
-#: rc_option_editor.cc:2540
+#: rc_option_editor.cc:2881
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Kopier manglande bolk-kanalar"
-#: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
-#: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
-#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
-#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
-#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
-#: rc_option_editor.cc:2663
-msgid "Solo & mute"
+#: rc_option_editor.cc:2893
+msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2551
-msgid "Solo controls are Listen controls"
-msgstr "Solo-kontrollar er lyttekontrollar"
+#: rc_option_editor.cc:2905
+msgid "Initial program change"
+msgstr "Tidleg programendring"
-#: rc_option_editor.cc:2561
-msgid "Exclusive solo"
-msgstr "Eksklusiv solo"
+#: rc_option_editor.cc:2916
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2569
-msgid "Show solo muting"
-msgstr "Vis solodemping"
+#: rc_option_editor.cc:2929
+msgid "Enable metronome only while recording"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2577
-msgid "Soloing overrides muting"
-msgstr "Solo overstyrer demping"
+#: rc_option_editor.cc:2935
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the metronome will remain silent if %1 is <b>not "
+"recording</b>."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2585
-msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
-msgstr "Demping for solo-på-plass (dB)"
+#: rc_option_editor.cc:2942 rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2973
+#: rc_option_editor.cc:2989 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3037 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3083 rc_option_editor.cc:3085
+#: rc_option_editor.cc:3087 rc_option_editor.cc:3095
+msgid "Preferences|Metering"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2592
-msgid "Listen Position"
-msgstr "Lytteposisjon"
+#: rc_option_editor.cc:2946
+msgid "Peak hold time"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2597
-msgid "after-fader (AFL)"
-msgstr "etterlytting (AFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2951 rc_option_editor.cc:2965
+msgid "off"
+msgstr "av"
-#: rc_option_editor.cc:2598
-msgid "pre-fader (PFL)"
-msgstr "førlytting (PFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2952
+msgid "short"
+msgstr "kort"
-#: rc_option_editor.cc:2604
-msgid "PFL signals come from"
-msgstr "Førlyttingssignal kjem frå "
+#: rc_option_editor.cc:2953
+msgid "medium"
+msgstr "middels"
-#: rc_option_editor.cc:2609
-msgid "before pre-fader processors"
-msgstr "før før-volum-handsamingar"
+#: rc_option_editor.cc:2954
+msgid "long"
+msgstr "lenge"
-#: rc_option_editor.cc:2610
-msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
-msgstr "før-volum, men etter før-volum-signalhandsaming"
+#: rc_option_editor.cc:2960
+msgid "DPM fall-off"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2616
-msgid "AFL signals come from"
-msgstr "AFL-signal kjem frå "
+#: rc_option_editor.cc:2966
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2621
-msgid "immediately post-fader"
-msgstr "rett etter volum"
+#: rc_option_editor.cc:2967
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2622
-msgid "after post-fader processors (before pan)"
-msgstr "etter etter-volum-signalprosessar (før panorering)"
+#: rc_option_editor.cc:2968
+msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2626
-msgid "Default track / bus muting options"
-msgstr "Standard spor- og bussdempeval"
+#: rc_option_editor.cc:2969
+msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2631
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
-msgstr "Demping verkar på send før volum"
+#: rc_option_editor.cc:2970
+msgid "fast [20dB/sec]"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2639
-msgid "Mute affects post-fader sends"
-msgstr "Demping verkar på send etter volum"
+#: rc_option_editor.cc:2971
+msgid "very fast [32dB/sec]"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2647
-msgid "Mute affects control outputs"
-msgstr "Demping påverkar kontrollutgangane"
+#: rc_option_editor.cc:2977
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2655
-msgid "Mute affects main outputs"
-msgstr "Demping verkar på hovudutgangar"
+#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2998
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2662
-msgid "Send Routing"
+#: rc_option_editor.cc:2983 rc_option_editor.cc:2999
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2666
-msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+#: rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:3000
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2672
-msgid "MIDI Preferences"
+#: rc_option_editor.cc:2985 rc_option_editor.cc:3001
+msgid "-15dBFS (DIN)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2677
-msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:2987
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2687
-msgid "Initial program change"
-msgstr "Tidleg programendring"
+#: rc_option_editor.cc:2993
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2696
-msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
-msgstr "Vis fyrste MIDI-bank/program som 0"
+#: rc_option_editor.cc:3003
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2704
-msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
-msgstr "Aldri vis periodiske MIDI-meldingar (MTC, MIDI-klokke)"
+#: rc_option_editor.cc:3009
+msgid "VU Meter standard"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2712
-msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+#: rc_option_editor.cc:3014
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2720
-msgid "Send MIDI control feedback"
-msgstr "Send MIDI-kontrollsvar"
+#: rc_option_editor.cc:3015
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
-#: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
-#: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
-#: rc_option_editor.cc:2781
-msgid "MIDI/Sync"
+#: rc_option_editor.cc:3016
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725
-msgid "MIDI Clock"
+#: rc_option_editor.cc:3017
+msgid "0VU = +8dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2735
-msgid "MIDI Time Code (MTC)"
+#: rc_option_editor.cc:3022
+msgid "Peak indicator threshold [dBFS]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3030
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3034
+msgid "Default Meter Types"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3035
+msgid ""
+"These settings apply to newly created tracks and busses. For the Master bus, "
+"this will be when a new session is created."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3041
+msgid "Default Meter Type for Master Bus"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3059
+msgid "Default meter type for busses"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3076
+msgid "Default meter type for tracks"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3085
+msgid "Post Export Analysis"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3090
+msgid "Save loudness analysis as image file after export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3098
+msgid "Save Mixer screenshot after export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3109
+msgid "Stop at the end of the session"
+msgstr "Stopp ved slutten av økta"
+
+#: rc_option_editor.cc:3114
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3122
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+msgstr "Hald opptaksstatusen på ved stopp"
+
+#: rc_option_editor.cc:3128
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> master record will remain engaged when the transport "
+"transitions to stop.\n"
+"<b>When disabled</b> master record will be disabled when the transport "
+"transitions to stop."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2740
-msgid "Send MIDI Time Code"
-msgstr "Send MIDI-tidskode"
+#: rc_option_editor.cc:3132
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+msgstr "Ikkje tillat å skru av opptaksstatusen per spor under avspeling"
+
+#: rc_option_editor.cc:3136
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2748
+#: rc_option_editor.cc:3141
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr "12dB demping ved spoling"
+
+#: rc_option_editor.cc:3146
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will reduce the unpleasant increase in perceived "
+"volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of "
+"audio"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3152
+msgid "Preroll"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3157
+msgid ""
+"The amount of preroll to apply when <b>Play with Preroll</b> or <b>Record "
+"with Preroll</b>is initiated.\n"
+"\n"
+"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
+"position when a region is selected or trimmed."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3159
+msgid "4 Bars"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3160
+msgid "2 Bars"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3161
+msgid "1 Bar"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3162
+msgid "0 (no pre-roll)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3163
+msgid "0.1 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3164
+msgid "0.25 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3165
+msgid "0.5 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3166
+msgid "1.0 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3167
+msgid "2.0 seconds"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3171
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3175
+msgid "Play loop is a transport mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3180
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+"playback to always play the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
+"cancels loop playback"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3186
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3191
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3197
+msgid "Dropout (xrun) Handling"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3200
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr "Stopp opptak ved xrun-hendingar"
+
+#: rc_option_editor.cc:3205
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3211
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr "Lag markørar ved xrun-hendingar"
+
+#: rc_option_editor.cc:3226
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+msgstr "Tilpass raten for videorammene i denne økta til ekstern tidskode"
+
+#: rc_option_editor.cc:3232
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240 rc_option_editor.cc:3242 rc_option_editor.cc:3259
+#: rc_option_editor.cc:3271
+msgid "Sync/LTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240
+msgid "Linear Timecode (LTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3245
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr "Skru på LTC-generator"
+
+#: rc_option_editor.cc:3252
+msgid "Send LTC while stopped"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3258
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3261
+msgid "LTC generator level [dBFS]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3269
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3275 rc_option_editor.cc:3283
+#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3302
+#: rc_option_editor.cc:3304 rc_option_editor.cc:3312 rc_option_editor.cc:3320
+#: rc_option_editor.cc:3329
+msgid "Sync/MIDI"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273
+msgid "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3278
+msgid "Enable Mclk generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3283
+msgid "MIDI Time Code (MTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3288
+msgid "Enable MTC Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3296
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr "Prosentdel til kvar side av normal transportfart for å senda MTC"
-#: rc_option_editor.cc:2754
-msgid "Midi Machine Control (MMC)"
+#: rc_option_editor.cc:3302
+msgid "MIDI Machine Control (MMC)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2759
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
-msgstr "Lyd MIDI-maskinkontrollkommandoar"
+#: rc_option_editor.cc:3307
+msgid "Respond to MMC commands"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2767
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
-msgstr "Send MIDI-maskinkontrollkommandoar"
+#: rc_option_editor.cc:3315
+msgid "Send MMC commands"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2775
+#: rc_option_editor.cc:3323
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "ID for innkomande MMC-eining"
-#: rc_option_editor.cc:2784
+#: rc_option_editor.cc:3332
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "ID for utgåande MMC-eining"
-#: rc_option_editor.cc:2790
-msgid "Midi Audition"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:2794
-msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
+#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3355
+#: rc_option_editor.cc:3356
+msgid "MIDI Ports"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
-msgid "User interaction"
-msgstr "Brukarsamhandling"
-
-#: rc_option_editor.cc:2828
-msgid ""
-"Use translations of %1 messages\n"
-" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
-" <i>(if available for your language preferences)</i>"
+#: rc_option_editor.cc:3345
+msgid "MIDI Port Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2835
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
-msgid "Scan for Plugins"
+#: rc_option_editor.cc:3350
+msgid "MIDI input follows MIDI track selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2853
-msgid "General"
+#: rc_option_editor.cc:3361
+msgid "Scan/Discover"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2858
+#: rc_option_editor.cc:3373
msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2864
+#: rc_option_editor.cc:3379
msgid ""
"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2869
+#: rc_option_editor.cc:3384
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Demp lyden frå utvidingar ved stopp"
-#: rc_option_editor.cc:2875
+#: rc_option_editor.cc:3390
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
@@ -11547,81 +12730,128 @@ msgid ""
"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2879
+#: rc_option_editor.cc:3394
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Gjer nye utvidingar aktive"
-#: rc_option_editor.cc:2885
+#: rc_option_editor.cc:3400
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
"tracks/busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908
-#: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920
-#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941
+#: rc_option_editor.cc:3404
+msgid "Limit automatable parameters per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3408 rc_option_editor.cc:3853
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3409 rc_option_editor.cc:3856
+msgid "64 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3410 rc_option_editor.cc:3857
+msgid "128 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3411
+msgid "256 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3412
+msgid "512 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3413
+msgid "999 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3416
+msgid ""
+"Some Plugins expose an unreasonable amount of control-inputs. This option "
+"limits the number of parameters that can are listed as automatable without "
+"restricting the number of total controls.\n"
+"\n"
+"This reduces lag in the GUI and shortens excessively long drop-down lists "
+"for plugins with a large number of control ports.\n"
+"\n"
+"Note: This only affects newly added plugins and is applied to plugin on "
+"session-reload. Already automated parameters are retained."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3422 rc_option_editor.cc:3434
+#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3462 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3474
+#: rc_option_editor.cc:3479 rc_option_editor.cc:3488 rc_option_editor.cc:3492
msgid "Plugins/VST"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888
+#: rc_option_editor.cc:3420
msgid "VST"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2892
+#: rc_option_editor.cc:3430
+msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3439
msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2898
+#: rc_option_editor.cc:3445
msgid ""
"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
"available after triggering a 'Scan' manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2904
+#: rc_option_editor.cc:3451
msgid "Verbose Plugin Scan"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2910
+#: rc_option_editor.cc:3457
msgid ""
"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
"Log Window."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2918
+#: rc_option_editor.cc:3465
msgid "VST Cache:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2923
+#: rc_option_editor.cc:3470
msgid "VST Blacklist:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2930
+#: rc_option_editor.cc:3477
msgid "Linux VST Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948
+#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3495
msgid "Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2944
+#: rc_option_editor.cc:3491
msgid "Windows VST Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971
+#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3515
+#: rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3524
msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2954
+#: rc_option_editor.cc:3502
msgid "Audio Unit"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2958
-msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
+#: rc_option_editor.cc:3511
+msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2964
+#: rc_option_editor.cc:3517
msgid ""
"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
@@ -11629,398 +12859,496 @@ msgid ""
"during plugin discovery will disable it."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2969
+#: rc_option_editor.cc:3522
msgid "AU Cache:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2974
+#: rc_option_editor.cc:3527
msgid "AU Blacklist:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2978
+#: rc_option_editor.cc:3531
+msgid "LV1/LV2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3535
+msgid "Conceal LADSPA (LV1) Plugins if matching LV2 exists"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3542
msgid "Plugin GUI"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2982
+#: rc_option_editor.cc:3546
msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2991
+#: rc_option_editor.cc:3555
msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2998
+#: rc_option_editor.cc:3562
msgid ""
"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
"display mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3005
+#: rc_option_editor.cc:3569
msgid "Instrument"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3009
+#: rc_option_editor.cc:3573
msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3017
+#: rc_option_editor.cc:3581
msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3023
+#: rc_option_editor.cc:3587
msgid ""
"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
"before adding a multichannel plugin."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3032
+#: rc_option_editor.cc:3594
+msgid "Graphics Acceleration"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3600
msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3038
+#: rc_option_editor.cc:3606
msgid ""
"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
"using 2D-graphics acceleration.\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054
-#: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
-#: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113
-#: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
-#: rc_option_editor.cc:3161
-msgid "Preferences|GUI"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:3045
+#: rc_option_editor.cc:3613
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3050
+#: rc_option_editor.cc:3618
msgid ""
"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
"gradients patch\").\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3057
-msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
+#: rc_option_editor.cc:3621
+msgid "Graphical User Interface"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3065
-msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
-msgstr "Vis musepeikaren grafisk når han er over ulike småprogram"
+#: rc_option_editor.cc:3626
+msgid "Highlight widgets on mouseover"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3073
+#: rc_option_editor.cc:3634
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr "Vis verktøytips når peikaren er over ein kontroll"
-#: rc_option_editor.cc:3081
+#: rc_option_editor.cc:3641
+msgid "Update clocks at TC Frame rate"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3646
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> clock displays are updated every Timecode Frame (fps).\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> clock displays are updated only every 100ms."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3654
+msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3662
+msgid "Blink Alert Indicators"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3672 rc_option_editor.cc:3673 rc_option_editor.cc:3681
+#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3710
+#: rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3722 rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3762
+#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3766 rc_option_editor.cc:3774
+#: rc_option_editor.cc:3782 rc_option_editor.cc:3784 rc_option_editor.cc:3792
+#: rc_option_editor.cc:3801 rc_option_editor.cc:3809 rc_option_editor.cc:3817
+msgid "Appearance/Editor"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3676
msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3089
-msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
+#: rc_option_editor.cc:3684
+msgid "Region color follows track color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3104
-msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+#: rc_option_editor.cc:3692
+msgid "Show Region Names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3112
-msgid ""
-"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
-"can improve graphical performance."
+#: rc_option_editor.cc:3700
+msgid "Add a visual gap below Audio Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3120
-msgid "Lock timeout (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:3710
+msgid "Waveforms"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3128
-msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+#: rc_option_editor.cc:3716
+msgid "Show waveforms in regions"
+msgstr "Vis bylgjeformer i bolkane"
+
+#: rc_option_editor.cc:3725
+msgid "Show waveforms while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3146
-msgid "Mixer Strip"
-msgstr "Miksarstripe"
+#: rc_option_editor.cc:3733
+msgid "Show waveform clipping"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3156
-msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
-msgstr "Bruk smale miksarstriper i miksaren som standard"
+#: rc_option_editor.cc:3742
+msgid "Waveform scale"
+msgstr "Bylgjeskala"
-#: rc_option_editor.cc:3163
-msgid "Action Script Button Visibility"
+#: rc_option_editor.cc:3747
+msgid "linear"
+msgstr "rettlinja"
+
+#: rc_option_editor.cc:3748
+msgid "logarithmic"
+msgstr "logaritmisk"
+
+#: rc_option_editor.cc:3754
+msgid "Waveform shape"
+msgstr "Bylgjeform"
+
+#: rc_option_editor.cc:3759
+msgid "traditional"
+msgstr "tradisjonell"
+
+#: rc_option_editor.cc:3760
+msgid "rectified"
+msgstr "innretta"
+
+#: rc_option_editor.cc:3764
+msgid "Editor Meters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200
-#: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246
-#: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301
-#: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318
-#: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
-#: rc_option_editor.cc:3338
-msgid "Preferences|Metering"
+#: rc_option_editor.cc:3769
+msgid "Show meters in track headers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3173
-msgid "Peak hold time"
+#: rc_option_editor.cc:3777
+msgid "Limit track header meters to stereo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3179
-msgid "short"
-msgstr "kort"
+#: rc_option_editor.cc:3782
+msgid "MIDI Regions"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3180
-msgid "medium"
-msgstr "middels"
+#: rc_option_editor.cc:3787
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+msgstr "Vis fyrste MIDI-bank/program som 0"
-#: rc_option_editor.cc:3181
-msgid "long"
-msgstr "lenge"
+#: rc_option_editor.cc:3795
+msgid "Don't display periodic (MTC, MMC) SysEx messages in MIDI Regions"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3187
-msgid "DPM fall-off"
+#: rc_option_editor.cc:3804
+msgid "Show velocity horizontally inside notes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3193
-msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3812
+msgid "Use colors to show note velocity"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3194
-msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3830 rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3860
+msgid "Appearance/Mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3195
-msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3832
+msgid "Mixer Strip"
+msgstr "Miksarstripe"
+
+#: rc_option_editor.cc:3842
+msgid "Use narrow strips in the mixer for new strips by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3196
-msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3849
+msgid "Limit inline-mixer-strip controls per plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3197
-msgid "fast [20dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3854
+msgid "16 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3198
-msgid "very fast [32dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3855
+msgid "32 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3204
-msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3862 rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3872
+#: rc_option_editor.cc:3880 rc_option_editor.cc:3888 rc_option_editor.cc:3897
+#: rc_option_editor.cc:3906 rc_option_editor.cc:3914 rc_option_editor.cc:3922
+#: rc_option_editor.cc:3929
+msgid "Appearance/Toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225
-msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+#: rc_option_editor.cc:3862
+msgid "Main Transport Toolbar Items"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226
-msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+#: rc_option_editor.cc:3867
+msgid "Display Record/Punch Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227
-msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+#: rc_option_editor.cc:3875
+msgid "Display Monitor Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228
-msgid "-15dBFS (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3883
+msgid "Display Latency Compensation Info"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3214
-msgid ""
-"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
-"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
+#: rc_option_editor.cc:3891
+msgid "Display Selection Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3220
-msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3900
+msgid "Display Secondary Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3230
-msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+#: rc_option_editor.cc:3909
+msgid "Display Navigation Timeline"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3236
-msgid "VU Meter standard"
+#: rc_option_editor.cc:3917
+msgid "Display Master Level Meter"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3241
-msgid "0VU = -2dBu (France)"
+#: rc_option_editor.cc:3924
+msgid "Display Action-Buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3242
-msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+#: rc_option_editor.cc:3934 rc_option_editor.cc:3936 rc_option_editor.cc:3943
+#: rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3966 rc_option_editor.cc:3976
+#: rc_option_editor.cc:3988
+msgid "Appearance/Theme"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3243
-msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+#: rc_option_editor.cc:3934
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3244
-msgid "0VU = +8dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3938
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr "Teikna «flate» knappar"
+
+#: rc_option_editor.cc:3945
+msgid "Draw \"boxy\" buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3250
-msgid "Peak threshold [dBFS]"
+#: rc_option_editor.cc:3952
+msgid "LED meter style"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3259
-msgid "Default Meter Type for Master Bus"
+#: rc_option_editor.cc:3960
+msgid "Waveforms color gradient depth"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3970
+msgid "Timeline item gradient depth"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3981
+msgid "Icon Set"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3277
-msgid "Default Meter Type for Busses"
+#: rc_option_editor.cc:3991 rc_option_editor.cc:3992 rc_option_editor.cc:3993
+msgid "Appearance/Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3294
-msgid "Default Meter Type for Tracks"
+#: rc_option_editor.cc:3991
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3306
+#: rc_option_editor.cc:3997
+msgid "Various Workarounds for Windowing Systems"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3999
msgid ""
-"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
-"indicator will flash red."
+"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can vary with "
+"each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
+"\n"
+"You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs "
+"behave.\n"
+"\n"
+"These settings will only take effect after %1 is restarted.\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3313
-msgid "LED meter style"
+#: rc_option_editor.cc:4005 rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4026
+#: rc_option_editor.cc:4036 rc_option_editor.cc:4048 rc_option_editor.cc:4051
+msgid "Appearance/Quirks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3318
-msgid "Editor Meters"
+#: rc_option_editor.cc:4009
+msgid "Use visibility information provided by your Window Manager/Desktop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3323
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
-msgstr "Vis mælarar på spor i redigeringa"
+#: rc_option_editor.cc:4014
+msgid ""
+"If you have trouble toggling between hidden Editor and Mixer windows, try "
+"changing this setting."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3331
-msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
+#: rc_option_editor.cc:4020
+msgid "All floating windows are dialogs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3336
-msgid "Post Export Analysis"
+#: rc_option_editor.cc:4025
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3341
-msgid "Save loudness analysis as image file"
+#: rc_option_editor.cc:4030
+msgid "Transient windows follow front window."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3349
-msgid "Theme"
+#: rc_option_editor.cc:4035
+msgid ""
+"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+"editor and mixer."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4042
+msgid "Float detached monitor-section window"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3351
-msgid "Theme/Colors"
+#: rc_option_editor.cc:4047
+msgid ""
+"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
+"in front."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4054
+msgid "Video Server"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3429
+#: rc_option_editor.cc:4138
msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3443
+#: rc_option_editor.cc:4147 rc_option_editor.cc:4168
+msgid "Re-scan Plugins now?"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4160
msgid "Set Windows VST Search Path"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:88
msgid "audition this region"
msgstr "lytt på denne bolken"
-#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
-msgid "Position:"
-msgstr "Posisjon:"
-
-#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
+#: region_editor.cc:99 add_video_dialog.cc:161
msgid "End:"
msgstr "Slutt:"
-#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
+#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:178
msgid "Length:"
msgstr "Lengd:"
-#: region_editor.cc:96
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Synkpunkt (relativt plassert til bolken):"
-#: region_editor.cc:98
+#: region_editor.cc:105
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Synkpunkt (absolutt):"
-#: region_editor.cc:100
+#: region_editor.cc:107
msgid "File start:"
msgstr "Filstart:"
-#: region_editor.cc:104
+#: region_editor.cc:111
msgid "Sources:"
msgstr "Kjelder:"
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:113
msgid "Source:"
msgstr "Kjelde:"
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:175
msgid "Region '%1'"
msgstr "Bolk '%1'"
-#: region_editor.cc:279
+#: region_editor.cc:292
msgid "change region start position"
msgstr "endre bolkstartposisjon"
-#: region_editor.cc:299
+#: region_editor.cc:312
msgid "change region end position"
msgstr "endre boksluttposisjon"
-#: region_editor.cc:322
+#: region_editor.cc:335
msgid "change region length"
msgstr "endre bolklengd"
-#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
+#: region_editor.cc:429 region_editor.cc:441
msgid "change region sync point"
msgstr "endre bolksynkposisjon"
-#: region_layering_order_editor.cc:42
+#: region_layering_order_editor.cc:44
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr "RegionLayeringOrderEditor"
-#: region_layering_order_editor.cc:55
+#: region_layering_order_editor.cc:57
msgid "Region Name"
msgstr "Bolknamn"
-#: region_layering_order_editor.cc:72
+#: region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Track:"
msgstr "Spor:"
-#: region_layering_order_editor.cc:104
+#: region_layering_order_editor.cc:106
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Vel toppbolk"
-#: region_view.cc:271
+#: region_view.cc:278
msgid "SilenceText"
msgstr "StilleTekst"
-#: region_view.cc:286 region_view.cc:305
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "minutes"
msgstr "minutt"
-#: region_view.cc:289 region_view.cc:308
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "msecs"
msgstr "msek"
-#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
+#: region_view.cc:299 region_view.cc:318
msgid "secs"
msgstr "sek"
-#: region_view.cc:295
+#: region_view.cc:302
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] "%1 stille segment"
msgstr[1] "%1 stille segment"
-#: region_view.cc:297
+#: region_view.cc:304
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr "stuttast = %1 %2"
-#: region_view.cc:314
+#: region_view.cc:321
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
@@ -12028,465 +13356,424 @@ msgstr ""
"\n"
" (stuttaste del som kan høyrast = %1 %2)"
-#: return_ui.cc:102
+#: return_ui.cc:104
msgid "Return "
msgstr "Retur"
-#: rhythm_ferret.cc:48
+#: rhythm_ferret.cc:51
msgid "Percussive Onset"
msgstr "Perkusjon kjem inn"
-#: rhythm_ferret.cc:49
+#: rhythm_ferret.cc:52
msgid "Note Onset"
msgstr "Note kjem inn"
-#: rhythm_ferret.cc:54
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "Energy Based"
msgstr "Energibasert"
-#: rhythm_ferret.cc:55
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Spectral Difference"
msgstr "Spektrumskilnad"
-#: rhythm_ferret.cc:56
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "High-Frequency Content"
msgstr "Høgfrekvensinnhald"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Complex Domain"
msgstr "Komplekst område"
-#: rhythm_ferret.cc:58
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Faseavvik"
-#: rhythm_ferret.cc:59
+#: rhythm_ferret.cc:62
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr "Kullback-Liebler"
-#: rhythm_ferret.cc:60
+#: rhythm_ferret.cc:63
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr "Modifisert Kullback-Liebler"
-#: rhythm_ferret.cc:62
+#: rhythm_ferret.cc:65
msgid "Spectral Flux"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:71
msgid "Split region"
msgstr "Del bolken"
-#: rhythm_ferret.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Snap regions"
msgstr "Fest bolkar"
-#: rhythm_ferret.cc:71
+#: rhythm_ferret.cc:74
msgid "Conform regions"
msgstr "Einsrett bolkar"
-#: rhythm_ferret.cc:77
+#: rhythm_ferret.cc:80
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr "Rytmefinnar"
-#: rhythm_ferret.cc:83
+#: rhythm_ferret.cc:86
msgid "Analyze"
msgstr "Analyser"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:125
msgid "Detection function"
msgstr "Leitefunksjon"
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:129
msgid "Trigger gap (postproc)"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:134
msgid "Peak threshold"
msgstr "Toppterskel"
-#: rhythm_ferret.cc:135
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Silence threshold"
msgstr "Stille-terskel (dB)"
-#: rhythm_ferret.cc:141
+#: rhythm_ferret.cc:144
msgid "Min Inter-Onset Time"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:148
+#: rhythm_ferret.cc:151
msgid "Sensitivity"
msgstr "Følsemd"
-#: rhythm_ferret.cc:152
+#: rhythm_ferret.cc:155
msgid "Cut Pos Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:157
+#: rhythm_ferret.cc:160
msgid "Operation"
msgstr "Handling"
-#: rhythm_ferret.cc:382
+#: rhythm_ferret.cc:397
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "del opp bolkane (finn rytmar)"
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:44
msgid "Track/bus Group"
msgstr "Spor/bussgruppe"
-#: route_group_dialog.cc:47
+#: route_group_dialog.cc:49
msgid "Relative"
msgstr "Relativt"
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:50
msgid "Muting"
msgstr "Demping"
-#: route_group_dialog.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:52
msgid "Record enable"
msgstr "Skru på/av opptak"
-#: route_group_dialog.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:54
msgid "Active state"
msgstr "Aktiv status"
-#: route_group_dialog.cc:58
+#: route_group_dialog.cc:60
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr "Rutegruppedialog"
-#: route_group_dialog.cc:99
+#: route_group_dialog.cc:101
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr "<b>Deler</b>"
-#: route_group_dialog.cc:192
+#: route_group_dialog.cc:191
msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:84
+#: route_params_ui.cc:87
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Spor/bussar"
-#: route_params_ui.cc:103
+#: route_params_ui.cc:106
msgid "Inputs"
msgstr "Inngangar"
-#: route_params_ui.cc:104
+#: route_params_ui.cc:107
msgid "Outputs"
msgstr "Utgangar"
-#: route_params_ui.cc:105
+#: route_params_ui.cc:108
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr "Utvidingar, innstikk og send"
-#: route_params_ui.cc:201
+#: route_params_ui.cc:198
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "fann ikkje rutevisingslisteobjekt for omdøypt rute!"
-#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr "Avspelingsseinking: %<PRId64> punkt"
-
-#: route_params_ui.cc:491
+#: route_params_ui.cc:438
msgid "NO TRACK"
msgstr "IKKJE NOKO SPOR"
-#: route_params_ui.cc:515
+#: route_params_ui.cc:462
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Legg til spor eller buss"
-#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
+#: route_params_ui.cc:574 route_params_ui.cc:575
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Ingen spor eller bussar valde"
-#: route_time_axis.cc:104
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "RTAV|G"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:105
+#: route_time_axis.cc:116
msgid "RTAV|P"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:106
+#: route_time_axis.cc:117 vca_time_axis.cc:76
msgid "RTAV|A"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:194
+#: route_time_axis.cc:201
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr "Ta opp (høgreklikk for stegredigering)"
-#: route_time_axis.cc:197
+#: route_time_axis.cc:204
msgid "Record"
msgstr "Ta opp"
-#: route_time_axis.cc:265
+#: route_time_axis.cc:275
msgid "Route Group"
msgstr "Rut gruppe"
-#: route_time_axis.cc:275
+#: route_time_axis.cc:285
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr "MIDI-kontrollar og -automasjon"
-#: route_time_axis.cc:510
+#: route_time_axis.cc:535 vca_time_axis.cc:483
msgid "Show All Automation"
msgstr "Vis all automasjon"
-#: route_time_axis.cc:513
+#: route_time_axis.cc:538 vca_time_axis.cc:486
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Vis gjeldande automasjon"
-#: route_time_axis.cc:516
+#: route_time_axis.cc:541 vca_time_axis.cc:489
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Gøym all automasjon"
-#: route_time_axis.cc:525
+#: route_time_axis.cc:552
msgid "Processor automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:532
+#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:493
msgid "Fader"
msgstr "Volum"
-#: route_time_axis.cc:559
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "Pan"
msgstr "Panorering"
-#: route_time_axis.cc:643
+#: route_time_axis.cc:676
msgid "Overlaid"
msgstr "Overlagt"
-#: route_time_axis.cc:649
+#: route_time_axis.cc:686
msgid "Stacked"
msgstr "Stabla"
-#: route_time_axis.cc:657
+#: route_time_axis.cc:698
msgid "Layers"
msgstr "Lag"
-#: route_time_axis.cc:721
+#: route_time_axis.cc:762
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Automatisk (basert på I/U-tilkoplingar)"
-#: route_time_axis.cc:730
+#: route_time_axis.cc:771
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "(No: eksisterande materiale)"
-#: route_time_axis.cc:733
+#: route_time_axis.cc:774
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "(No: opptakstidspunkt)"
-#: route_time_axis.cc:741
+#: route_time_axis.cc:782
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Juster til eksisterande materiale"
-#: route_time_axis.cc:746
+#: route_time_axis.cc:787
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Juster til innspelingstid"
-#: route_time_axis.cc:751
+#: route_time_axis.cc:792
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
-#: route_time_axis.cc:786
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normalmodus"
-
-#: route_time_axis.cc:792
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "Bandmodus"
-
-#: route_time_axis.cc:798
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "Ikkje lagdelt modus"
-
-#: route_time_axis.cc:804
-msgid "Record Mode"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
+#: route_time_axis.cc:802 route_time_axis.cc:1695
msgid "Playlist"
msgstr "Speleliste"
-#: route_time_axis.cc:1107
+#: route_time_axis.cc:1073
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Døyp om spelelista"
-#: route_time_axis.cc:1108
+#: route_time_axis.cc:1074
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nytt namn på spelelista:"
-#: route_time_axis.cc:1193
+#: route_time_axis.cc:1086 route_time_axis.cc:1182
+msgid "Given playlist name is not unique."
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1164
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Ny spelelistekopi"
-#: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
-msgid "Name for new playlist:"
-msgstr "Namn på den nye spelelista:"
+#: route_time_axis.cc:1165
+msgid "Name for playlist copy:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1246
+#: route_time_axis.cc:1167
msgid "New Playlist"
msgstr "Ny speleliste"
-#: route_time_axis.cc:1441
+#: route_time_axis.cc:1168
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr "Namn på den nye spelelista:"
+
+#: route_time_axis.cc:1358
msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1684
+#: route_time_axis.cc:1584
msgid "New Copy..."
msgstr "Ny kopi..."
-#: route_time_axis.cc:1688
+#: route_time_axis.cc:1588
msgid "New Take"
msgstr "Nytt tak"
-#: route_time_axis.cc:1689
+#: route_time_axis.cc:1589
msgid "Copy Take"
msgstr "Kopier tak"
-#: route_time_axis.cc:1694
+#: route_time_axis.cc:1594
msgid "Clear Current"
msgstr "Tøm gjeldande"
-#: route_time_axis.cc:1697
+#: route_time_axis.cc:1597
msgid "Select from All..."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1785
+#: route_time_axis.cc:1685
msgid "Take: %1.%2"
msgstr "Tak: %1.%2"
-#: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
+#: route_time_axis.cc:1983 selection.cc:935 selection.cc:989
msgid "programming error: "
msgstr "programmeringsfeil: "
-#: route_time_axis.cc:2614
+#: route_time_axis.cc:2394
msgid "Underlays"
msgstr "Underlag"
-#: route_time_axis.cc:2617
+#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Fjern \"%1\""
-#: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
+#: route_time_axis.cc:2447 route_time_axis.cc:2484
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
"Programmeringsfeil: underlags-tilvisingspeikarpar er ikkje samanhengande!"
-#: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
+#: route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:274
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr "Etterlytting (AFL)"
-#: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
+#: route_time_axis.cc:2515 vca_master_strip.cc:221 vca_time_axis.cc:278
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr "Førlytting (PFL)"
-#: route_ui.cc:165
+#: route_ui.cc:188
msgid "Mute this track"
msgstr "Demp dette sporet"
-#: route_ui.cc:169
+#: route_ui.cc:192
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "Demp alle andre (ikkje-solo) spor"
-#: route_ui.cc:175
+#: route_ui.cc:198
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "Gjer klar til opptak på dette sporet"
-#: route_ui.cc:183
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr "få miksarstripene til å visa send for denne bussen"
-
-#: route_ui.cc:188
+#: route_ui.cc:211
msgid "Monitor input"
msgstr "Lytt på inngangen"
-#: route_ui.cc:194
+#: route_ui.cc:217
msgid "Monitor playback"
msgstr "Lytt på avspelinga"
-#: route_ui.cc:706
-msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:883
+#: route_ui.cc:951
msgid "Rec-Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:888
+#: route_ui.cc:956
msgid "Step Entry"
msgstr "Steginnskriving"
-#: route_ui.cc:987
+#: route_ui.cc:1055
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr "Tildel alle spor (før volum)"
-#: route_ui.cc:991
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
-msgstr "Tildel alle spor og bussar (førvolum)"
+#: route_ui.cc:1059
+msgid "Assign all tracks and busses (prefader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:995
+#: route_ui.cc:1063
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr "Tildel alle spor (etter volum)"
-#: route_ui.cc:999
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Tildel alle spor og bussar (ettervolum)"
-
-#: route_ui.cc:1003
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "Tildel dei valde spora (førvolum)"
+#: route_ui.cc:1067
+msgid "Assign all tracks and busses (postfader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1007
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
-msgstr "Tildel dei valde spora og bussane (førvolum)"
+#: route_ui.cc:1075
+msgid "Assign selected tracks and busses (prefader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1010
+#: route_ui.cc:1078
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Tildel dei valde spora (ettervolum)"
-#: route_ui.cc:1014
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Tildel dei valde spora og bussane (ettervolum)"
-
-#: route_ui.cc:1017
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "Kopier spor-/bussvolum til send"
-
-#: route_ui.cc:1018
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr "Set sendvolum til -inf"
-
-#: route_ui.cc:1019
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr "Set sendvolum til 0dB"
+#: route_ui.cc:1082
+msgid "Assign selected tracks and busses (postfader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1357
+#: route_ui.cc:1425
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Isoler solo"
-#: route_ui.cc:1364
+#: route_ui.cc:1432
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo-sikker"
-#: route_ui.cc:1386
+#: route_ui.cc:1450
msgid "Pre Fader Sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1392
+#: route_ui.cc:1456
msgid "Post Fader Sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1398
+#: route_ui.cc:1462
msgid "Control Outs"
msgstr "Kontrollutgangar"
-#: route_ui.cc:1404
+#: route_ui.cc:1468
msgid "Main Outs"
msgstr "Hovudutgangar"
-#: route_ui.cc:1571
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Fargeval"
-
-#: route_ui.cc:1613
+#: route_ui.cc:1697
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
@@ -12494,445 +13781,462 @@ msgstr ""
"Me rår ikkje til at du bruker kolon (':') i namn på spor og bussar.\n"
"Vil du bruka dette nye namnet?"
-#: route_ui.cc:1617
+#: route_ui.cc:1701
msgid "Use the new name"
msgstr "Bruk det nye namnet"
-#: route_ui.cc:1618
+#: route_ui.cc:1702
msgid "Re-edit the name"
msgstr "Endra namnet på nytt"
-#: route_ui.cc:1631
+#: route_ui.cc:1715
msgid "Rename Track"
msgstr "Døyp om spor"
-#: route_ui.cc:1633
+#: route_ui.cc:1717
msgid "Rename Bus"
msgstr "Døyp om bussen"
-#: route_ui.cc:1693
+#: route_ui.cc:1777
msgid ": comment editor"
msgstr ": rediger kommentarar"
-#: route_ui.cc:1848
-msgid " latency"
-msgstr "treigskap"
-
-#: route_ui.cc:1888
+#: route_ui.cc:1959
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr "Greier ikkje laga malmappa for ruter %1"
-#: route_ui.cc:1894
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Lagra som mal"
-
-#: route_ui.cc:1895
-msgid "Template name:"
-msgstr "Namn på malen :"
-
-#: route_ui.cc:2019
+#: route_ui.cc:2054
msgid ""
"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
"show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:2021
+#: route_ui.cc:2056
msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:34
+#: route_ui.cc:2340
+msgid ""
+"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's "
+"number of audio outputs (%2). Cannot fan out."
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:2358
+msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out."
+msgstr ""
+
+#: save_as_dialog.cc:36
msgid "Switch to newly-saved version"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:35
+#: save_as_dialog.cc:37
msgid "Copy media to new session"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:36
+#: save_as_dialog.cc:38
msgid "Copy external media into new session"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:37
+#: save_as_dialog.cc:39
msgid "Newly-saved session should be empty"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:48
+#: save_as_dialog.cc:50
msgid "Save as session name"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:55
+#: save_as_dialog.cc:57
msgid "Parent directory/folder"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:35
+#: save_template_dialog.cc:35
+msgid "Save as template"
+msgstr ""
+
+#: save_template_dialog.cc:44
+msgid "Template name:"
+msgstr "Namn på malen :"
+
+#: save_template_dialog.cc:48
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: search_path_option.cc:42
msgid "Select folder to search for media"
msgstr "Vel mappe å søkja etter media i"
-#: search_path_option.cc:44
+#: search_path_option.cc:52
msgid "Click to add a new location"
msgstr "Klikk for å leggja til ein ny stad"
-#: search_path_option.cc:51
+#: search_path_option.cc:59
msgid "the session folder"
msgstr "øktmappa"
-#: script_selector.cc:43
-msgid "<b>Type:</b>"
+#: script_selector.cc:177
+msgid "Select Script to unload"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:49
-msgid "<b>Author:</b>"
+#: script_selector.cc:218
+msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:55
-msgid "<b>Description:</b>"
+#: script_selector.cc:225
+msgid "<b>Instance Parameters</b>"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:131
-msgid "Select Script to unload"
+#: send_ui.cc:128
+msgid "Send "
+msgstr "Send"
+
+#: session_archive_dialog.cc:35
+msgid "Zip/Archive Current Session"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:165
-msgid "<b>Name:</b>"
+#: session_archive_dialog.cc:37
+msgid "Exclude unused audio sources"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:172
-msgid "<b>Instance Parameters</b>"
+#: session_archive_dialog.cc:47 session_archive_dialog.cc:49
+#: session_archive_dialog.cc:179 session_archive_dialog.cc:193
+msgid "FLAC 16bit"
msgstr ""
-#: send_ui.cc:134
-msgid "Send "
-msgstr "Send"
+#: session_archive_dialog.cc:48 session_archive_dialog.cc:182
+#: session_archive_dialog.cc:196
+msgid "FLAC 24bit"
+msgstr ""
-#: session_dialog.cc:71
-msgid "Session Setup"
+#: session_archive_dialog.cc:63
+msgid "Archive Name:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:74
+msgid "Target directory/folder:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:80
+msgid "Audio Compression:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:86
+msgid "Archive Compression:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:96
+msgid ""
+"Note: This archives only the current session state, snapshots are not "
+"included."
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:76
-msgid "Advanced options ..."
+#: session_archive_dialog.cc:239
+msgid "Archiving Session"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
+#: session_archive_dialog.cc:243
+msgid "Encoding Audio"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:82
+msgid "Session Setup"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:147 session_dialog.cc:434
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Siste øktene"
-#: session_dialog.cc:311
+#: session_dialog.cc:343
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:312
+#: session_dialog.cc:347
msgid "File Resolution"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:313
+#: session_dialog.cc:349
msgid "Last Modified"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:338
+#: session_dialog.cc:375
msgid "New Session"
msgstr "Ny økt"
-#: session_dialog.cc:379
+#: session_dialog.cc:416
msgid "Check the website for more..."
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:382
+#: session_dialog.cc:419
msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:404
+#: session_dialog.cc:441
msgid "Select session file"
msgstr "Vel øktfil"
-#: session_dialog.cc:417
+#: session_dialog.cc:460
msgid "Other Sessions"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:424
+#: session_dialog.cc:467
msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:454
+#: session_dialog.cc:497
msgid "Open"
msgstr "Opna"
-#: session_dialog.cc:521
+#: session_dialog.cc:580
+msgid "Empty Template"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:582
+msgid ""
+"An empty session with factory default settings.\n"
+"\n"
+"Select this option if you are importing files to mix."
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:600
msgid "Session name:"
msgstr "Namn på økta:"
-#: session_dialog.cc:543
+#: session_dialog.cc:612
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Lag øktmappa i :"
-#: session_dialog.cc:564
+#: session_dialog.cc:635
msgid "Select folder for session"
msgstr "Vel mappe for økta"
-#: session_dialog.cc:591
-msgid "Use this template"
-msgstr "Bruk denne malen"
-
-#: session_dialog.cc:594
-msgid "no template"
-msgstr "ingen mal"
+#: session_dialog.cc:670
+msgid "Template"
+msgstr ""
-#: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
+#: session_dialog.cc:807 session_dialog.cc:865
msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
+#: session_dialog.cc:810 session_dialog.cc:868
msgid "24-bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
+#: session_dialog.cc:813 session_dialog.cc:871
msgid "16-bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
-msgid "channels"
-msgstr "kanalar"
-
-#: session_dialog.cc:893
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
-
-#: session_dialog.cc:894
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Ingangar</b>"
-
-#: session_dialog.cc:895
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Utgangar</b>"
-
-#: session_dialog.cc:903
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Lag hovudbuss"
-
-#: session_dialog.cc:913
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
-msgstr "Kopla automatisk til fysiske inngangar"
-
-#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
-msgid "Use only"
-msgstr "Bruk berre"
-
-#: session_dialog.cc:973
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Kopla utgangane automatisk"
-
-#: session_dialog.cc:995
-msgid "... to master bus"
-msgstr "... til hovudbussen"
+#: session_dialog.cc:824 session_dialog.cc:883
+msgid "Last modified with: %1"
+msgstr ""
-#: session_dialog.cc:1005
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "... til fysiske utgangar"
+#: session_dialog.cc:1018
+msgid "Remove session from recent list"
+msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:74
+#: session_import_dialog.cc:80
msgid "Elements"
msgstr "Element"
-#: session_import_dialog.cc:111
+#: session_import_dialog.cc:119
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr "Greier ikkje lasta XML-fil for økta frå %1"
-#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+#: session_import_dialog.cc:136 session_import_dialog.cc:220
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr "Feil på nokre element. Sjå loggfila for fleire opplysningar"
-#: session_import_dialog.cc:164
+#: session_import_dialog.cc:172
msgid "Import from session"
msgstr "Importer frå økt"
-#: session_import_dialog.cc:228
+#: session_import_dialog.cc:236
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr "Du vel alle element av dette slaget!"
-#: session_metadata_dialog.cc:288
+#: session_metadata_dialog.cc:332
msgid "EAN Check digit OK"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "EAN Check digit error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "expected"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:341
msgid "EAN Length error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:426
+#: session_metadata_dialog.cc:470
msgid "Field"
msgstr "Felt"
-#: session_metadata_dialog.cc:430
+#: session_metadata_dialog.cc:474
msgid "Values (current value on top)"
msgstr "Verdiar (noverande på toppen)"
-#: session_metadata_dialog.cc:644
+#: session_metadata_dialog.cc:689
msgid "User"
msgstr "Brukar"
-#: session_metadata_dialog.cc:652
+#: session_metadata_dialog.cc:697
msgid "Email"
msgstr "Epost"
-#: session_metadata_dialog.cc:655
+#: session_metadata_dialog.cc:700
msgid "Web"
msgstr "Nett"
-#: session_metadata_dialog.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:703
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon"
-#: session_metadata_dialog.cc:661
+#: session_metadata_dialog.cc:706
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: session_metadata_dialog.cc:675
+#: session_metadata_dialog.cc:734
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: session_metadata_dialog.cc:678
+#: session_metadata_dialog.cc:737
msgid "Track Number"
msgstr "Spor nummer"
-#: session_metadata_dialog.cc:681
+#: session_metadata_dialog.cc:740
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertittel"
-#: session_metadata_dialog.cc:684
+#: session_metadata_dialog.cc:743
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering"
-#: session_metadata_dialog.cc:687
+#: session_metadata_dialog.cc:746
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-#: session_metadata_dialog.cc:690
+#: session_metadata_dialog.cc:749
msgid "Genre"
msgstr "Sjanger"
-#: session_metadata_dialog.cc:693
+#: session_metadata_dialog.cc:752
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: session_metadata_dialog.cc:696
+#: session_metadata_dialog.cc:755
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
+#: session_metadata_dialog.cc:763 session_metadata_dialog.cc:768
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: session_metadata_dialog.cc:712
+#: session_metadata_dialog.cc:771
msgid "Year"
msgstr "År"
-#: session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:774
msgid "Album Artist"
msgstr "Albumartist"
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:777
msgid "Total Tracks"
msgstr "Spor i alt"
-#: session_metadata_dialog.cc:721
+#: session_metadata_dialog.cc:780
msgid "Disc Subtitle"
msgstr "Undertittel på plata"
-#: session_metadata_dialog.cc:724
+#: session_metadata_dialog.cc:783
msgid "Disc Number"
msgstr "Platenummer"
-#: session_metadata_dialog.cc:727
+#: session_metadata_dialog.cc:786
msgid "Total Discs"
msgstr "Plater totalt"
-#: session_metadata_dialog.cc:730
+#: session_metadata_dialog.cc:789
msgid "Compilation"
msgstr "Samling"
-#: session_metadata_dialog.cc:733
+#: session_metadata_dialog.cc:792
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
-#: session_metadata_dialog.cc:736
+#: session_metadata_dialog.cc:795
msgid "EAN barcode"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:749
+#: session_metadata_dialog.cc:808
msgid "People"
msgstr "Folk"
-#: session_metadata_dialog.cc:754
+#: session_metadata_dialog.cc:813
msgid "Lyricist"
msgstr "Tekstforfattar"
-#: session_metadata_dialog.cc:757
+#: session_metadata_dialog.cc:816
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
-#: session_metadata_dialog.cc:760
+#: session_metadata_dialog.cc:819
msgid "Conductor"
msgstr "Dirigent"
-#: session_metadata_dialog.cc:763
+#: session_metadata_dialog.cc:822
msgid "Remixer"
msgstr "Remiksar"
-#: session_metadata_dialog.cc:766
+#: session_metadata_dialog.cc:825
msgid "Arranger"
msgstr "Arrangør"
-#: session_metadata_dialog.cc:769
+#: session_metadata_dialog.cc:828
msgid "Engineer"
msgstr "Teknikar"
-#: session_metadata_dialog.cc:772
+#: session_metadata_dialog.cc:831
msgid "Producer"
msgstr "Produsent"
-#: session_metadata_dialog.cc:775
+#: session_metadata_dialog.cc:834
msgid "DJ Mixer"
msgstr "DJ-miksar"
-#: session_metadata_dialog.cc:778
+#: session_metadata_dialog.cc:837
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr "Metadata|Miksar"
-#: session_metadata_dialog.cc:786
+#: session_metadata_dialog.cc:845
msgid "School"
msgstr "Skule"
-#: session_metadata_dialog.cc:791
+#: session_metadata_dialog.cc:850
msgid "Instructor"
msgstr "Dirigent"
-#: session_metadata_dialog.cc:794
+#: session_metadata_dialog.cc:853
msgid "Course"
msgstr "Kurs/linje"
-#: session_metadata_dialog.cc:802
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr "Endra metadata for økta"
-#: session_metadata_dialog.cc:833
+#: session_metadata_dialog.cc:892
msgid "Import session metadata"
msgstr "Importer økt-metadata"
-#: session_metadata_dialog.cc:854
+#: session_metadata_dialog.cc:913
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr "Vel økt å importera metadata frå"
-#: session_metadata_dialog.cc:892
+#: session_metadata_dialog.cc:952
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "Greidde ikkje lesa denne øktfila!"
-#: session_metadata_dialog.cc:902
+#: session_metadata_dialog.cc:962
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
@@ -12940,335 +14244,335 @@ msgstr ""
"Denne øktfila inneheld ikkje metadata!\n"
"Kan henda ho er i eit gamalt øktformat?"
-#: session_metadata_dialog.cc:921
+#: session_metadata_dialog.cc:981
msgid "Import all from:"
msgstr "Importer alt frå:"
-#: session_option_editor.cc:32
+#: session_option_editor.cc:37
msgid "Session Properties"
msgstr "Eigenskapar for økta"
-#: session_option_editor.cc:41
+#: session_option_editor.cc:46
msgid "Timecode Settings"
msgstr "Tidskodeinnstillingar"
-#: session_option_editor.cc:45
+#: session_option_editor.cc:50
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr "Tidskode-rammer per sekund"
-#: session_option_editor.cc:50
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "23.976"
msgstr "23.976"
-#: session_option_editor.cc:51
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "24"
msgstr "24"
-#: session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "24.975"
msgstr "24,975"
-#: session_option_editor.cc:53
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "25"
msgstr "25"
-#: session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "29.97"
msgstr "29.97"
-#: session_option_editor.cc:55
+#: session_option_editor.cc:60
msgid "29.97 drop"
msgstr "29.97 slepp"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "30"
msgstr "30"
-#: session_option_editor.cc:57
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "30 drop"
msgstr "30 slepp"
-#: session_option_editor.cc:58
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "59.94"
msgstr "59.94"
-#: session_option_editor.cc:59
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "60"
msgstr "60"
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr "Dra opp / dra ned"
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:75
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr "4.1667 + 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "4.1667"
msgstr "4.1667"
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr "4.1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:78
msgid "0.1"
msgstr "0.1"
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:79
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:80
msgid "-0.1"
msgstr "-0.1"
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr "-4.1667 + 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "-4.1667"
msgstr "-4.1667"
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr "-4.1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:84
-msgid ""
-"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
-"Monitor."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:91
-msgid ""
-"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
-"sync)."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:86
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr "Ekst. tidskodeavvik"
-#: session_option_editor.cc:100
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr "Slave-tidskodeavvik"
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:97
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr "Dette avviket blir lagt til den innkomne tidskoden (MTC eller LTC)"
-#: session_option_editor.cc:113
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr "Tidskodegenerator-avvvik"
-#: session_option_editor.cc:120
+#: session_option_editor.cc:110
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
"Skriv inn eit avvik som blir lagt til den genererte tidskoden (til no berre "
"LTC)."
-#: session_option_editor.cc:124
+#: session_option_editor.cc:114
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr "Innstillingar for JACK-transport og -tid"
-#: session_option_editor.cc:128
+#: session_option_editor.cc:118
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
"%1 er JACK-tidsstyrar (gjev Takt|taktslag|tikk og andre opplysingar til JACK)"
-#: session_option_editor.cc:136
+#: session_option_editor.cc:125
+msgid "A/V Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:135
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+"sync)."
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:144
+msgid "Audio Fades"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:146
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr "endeleg-krysston-sekund"
-#: session_option_editor.cc:137
+#: session_option_editor.cc:147
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "Destruktiv overtoningslengd"
-#: session_option_editor.cc:146
+#: session_option_editor.cc:156
msgid "Declick when transport starts and stops"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:153
+#: session_option_editor.cc:163
msgid "Declick when monitor state changes"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:160
+#: session_option_editor.cc:170
msgid "Region fades active"
msgstr "Bolktoningar på"
-#: session_option_editor.cc:167
+#: session_option_editor.cc:177
msgid "Region fades visible"
msgstr "Bolktoningane er synlege"
-#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
-#: session_option_editor.cc:208
+#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: session_option_editor.cc:174
-msgid "Audio file format"
-msgstr "Lydfilformat"
-
-#: session_option_editor.cc:178
+#: session_option_editor.cc:188
msgid "Sample format"
msgstr "Punktformat"
-#: session_option_editor.cc:183
-msgid "32-bit floating point"
-msgstr "32-bit flytpunkt"
-
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "24-bit integer"
-msgstr "24-bit heiltal"
-
-#: session_option_editor.cc:185
-msgid "16-bit integer"
-msgstr "16-bit heiltal"
-
-#: session_option_editor.cc:191
+#: session_option_editor.cc:198
msgid "File type"
msgstr "Filtype"
-#: session_option_editor.cc:196
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:205
msgid "Broadcast RF64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "WAVE-64"
msgstr "WAVE-64"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:212
msgid "RF64 (WAV compatible)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:224
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "Files|Locations"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210
-msgid "File locations"
-msgstr "Filplasseringar"
+#: session_option_editor.cc:218
+msgid "File Locations"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:220
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "Søk etter lydfiler i:"
-#: session_option_editor.cc:218
+#: session_option_editor.cc:226
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "Sjå etter MIDI-filer i:"
-#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
-#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
+#: session_option_editor.cc:235 session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:268
msgid "Filenames"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:227
+#: session_option_editor.cc:235
msgid "File Naming"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:233
+#: session_option_editor.cc:241
msgid "Prefix Track number"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:246
msgid ""
"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "Prefix Take Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:256
msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:261
msgid "Take Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:266
+#: session_option_editor.cc:275
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
"Lytting til sporinnngangen fylgjer automatisk transportstatus («autoinngang»)"
-#: session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:282
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr "Bruk lytteavdelinga i denne økta"
-#: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
-#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
-#: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
-#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
-#: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
-#: session_option_editor.cc:333
+#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:312 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:335 session_option_editor.cc:342
+#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:351
msgid "Meterbridge"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:278
+#: session_option_editor.cc:289
msgid "Route Display"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:282
+#: session_option_editor.cc:293
msgid "Show Midi Tracks"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:289
+#: session_option_editor.cc:300
msgid "Show Busses"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:307
msgid "Include Master Bus"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:312
msgid "Button Area"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:316
msgid "Rec-enable Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:312
+#: session_option_editor.cc:323
msgid "Mute Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:319
+#: session_option_editor.cc:330
msgid "Solo Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:326
+#: session_option_editor.cc:337
msgid "Monitor Buttons"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:331
+#: session_option_editor.cc:342
msgid "Name Labels"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:335
+#: session_option_editor.cc:346
msgid "Track Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:346
+#: session_option_editor.cc:355 session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:378 session_option_editor.cc:380
+#: session_option_editor.cc:382 session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:396 session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:405 session_option_editor.cc:409
+msgid "Misc"
+msgstr "Ymse"
+
+#: session_option_editor.cc:359
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr "MIDI-bolkkopiar er uavhengige"
-#: session_option_editor.cc:353
+#: session_option_editor.cc:366
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
@@ -13276,269 +14580,309 @@ msgstr ""
"Framgangsmåte for å handtera overlappande\n"
"notar på same MIDI-kanal"
-#: session_option_editor.cc:358
+#: session_option_editor.cc:371
msgid "never allow them"
msgstr "ikkje tillat"
-#: session_option_editor.cc:359
+#: session_option_editor.cc:372
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "ikkje gjer noko spesielt"
-#: session_option_editor.cc:360
+#: session_option_editor.cc:373
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "byt ut alle overlappande notar"
-#: session_option_editor.cc:361
+#: session_option_editor.cc:374
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "kort ned den overlappa noten"
-#: session_option_editor.cc:362
+#: session_option_editor.cc:375
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "kort ned den overlappa nye noten"
-#: session_option_editor.cc:363
+#: session_option_editor.cc:376
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "byt ut båe dei overlappa med ein enkelt note"
-#: session_option_editor.cc:367
-msgid "Glue to bars and beats"
-msgstr "Lim til takter og taktslag"
-
-#: session_option_editor.cc:371
+#: session_option_editor.cc:384
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr "Lim nye markørar til takter og taktslag"
-#: session_option_editor.cc:378
+#: session_option_editor.cc:391
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr "Lim nye bolkar til takter og taktslag"
-#: session_option_editor.cc:383
+#: session_option_editor.cc:400
+msgid "Always count-in when recording"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:405
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:385
+#: session_option_editor.cc:407
msgid "Use these settings as defaults"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
+#: session_option_editor.cc:437 session_option_editor.cc:445
+msgid "24-bit integer"
+msgstr "24-bit heiltal"
+
+#: session_option_editor.cc:438 session_option_editor.cc:446
+msgid "16-bit integer"
+msgstr "16-bit heiltal"
+
+#: session_option_editor.cc:444
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr "32-bit flytpunkt"
+
+#: sfdb_ui.cc:105 sfdb_ui.cc:1848
+msgid "by track number"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:1849
+msgid "by track name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:1850
+msgid "by instrument name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:113
+msgid "programming error: unknown midi track name source string %1"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:121 sfdb_ui.cc:141 sfdb_ui.cc:150
msgid "as new tracks"
msgstr "som nytt spor"
-#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
+#: sfdb_ui.cc:123 sfdb_ui.cc:143
msgid "to selected tracks"
msgstr "til valde spor"
-#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
+#: sfdb_ui.cc:125 sfdb_ui.cc:145
msgid "to region list"
msgstr "til bolklista"
-#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
+#: sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:147
msgid "as new tape tracks"
msgstr "som nytt bandspor"
-#: sfdb_ui.cc:100
+#: sfdb_ui.cc:131
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "programmeringsfeil: ukjend importmodusstreng %1"
-#: sfdb_ui.cc:127
+#: sfdb_ui.cc:158
msgid "Auto-play"
msgstr "Autospel"
-#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
+#: sfdb_ui.cc:168 sfdb_ui.cc:391
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Lydfilinformasjon</b>"
-#: sfdb_ui.cc:147
+#: sfdb_ui.cc:180
msgid "Timestamp:"
msgstr "Tidsstempel:"
-#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
+#: sfdb_ui.cc:188
+msgid "Tempo Map:"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:225 sfdb_ui.cc:741
msgid "Tags:"
msgstr "Knaggar:"
-#: sfdb_ui.cc:297
+#: sfdb_ui.cc:337
msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:530
+#: sfdb_ui.cc:350
+msgid "(Tracks)"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:358 sfdb_ui.cc:377
+msgid "No tempo data"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:363
+msgid "%1/%2 ♩ = %3"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:370
+msgid "map with %1 sections"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:613
msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBox: Greidde ikkje laga teikn av strengen: "
-#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
-#: sfdb_ui.cc:581
+#: sfdb_ui.cc:663
msgid "Audio and MIDI files"
msgstr "Lyd- og MIDI-filer"
-#: sfdb_ui.cc:584
+#: sfdb_ui.cc:666
msgid "Audio files"
msgstr "Lydfiler"
-#: sfdb_ui.cc:587
+#: sfdb_ui.cc:669
msgid "MIDI files"
msgstr "MIDI-filer"
-#: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
+#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:129
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
+#: sfdb_ui.cc:691 add_video_dialog.cc:255
msgid "Browse Files"
msgstr "Bla gjennom filer"
-#: sfdb_ui.cc:638
+#: sfdb_ui.cc:720
msgid "Paths"
msgstr "Stigar"
-#: sfdb_ui.cc:647
+#: sfdb_ui.cc:729
msgid "Search Tags"
msgstr "Søk i knaggar"
-#: sfdb_ui.cc:664
+#: sfdb_ui.cc:746
msgid "Sort:"
msgstr "Sorter:"
-#: sfdb_ui.cc:672
+#: sfdb_ui.cc:754
msgid "Longest"
msgstr "Lengst"
-#: sfdb_ui.cc:673
+#: sfdb_ui.cc:755
msgid "Shortest"
msgstr "Kortast"
-#: sfdb_ui.cc:674
+#: sfdb_ui.cc:756
msgid "Newest"
msgstr "Nyast"
-#: sfdb_ui.cc:675
+#: sfdb_ui.cc:757
msgid "Oldest"
msgstr "Eldste"
-#: sfdb_ui.cc:676
+#: sfdb_ui.cc:758
msgid "Most downloaded"
msgstr "Mest nedlasta"
-#: sfdb_ui.cc:677
+#: sfdb_ui.cc:759
msgid "Least downloaded"
msgstr "Minst nedlasta"
-#: sfdb_ui.cc:678
+#: sfdb_ui.cc:760
msgid "Highest rated"
msgstr "Høgst vurderte"
-#: sfdb_ui.cc:679
+#: sfdb_ui.cc:761
msgid "Lowest rated"
msgstr "Lågast vurderte"
-#: sfdb_ui.cc:684
+#: sfdb_ui.cc:766
msgid "More"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:688
+#: sfdb_ui.cc:770
msgid "Similar"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:700
+#: sfdb_ui.cc:782
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
+#: sfdb_ui.cc:783 add_video_dialog.cc:88
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
-#: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
+#: sfdb_ui.cc:785 time_fx_dialog.cc:157
msgid "Duration"
msgstr "Lengd"
-#: sfdb_ui.cc:704
+#: sfdb_ui.cc:786
msgid "Size"
msgstr "Storleik"
-#: sfdb_ui.cc:705
+#: sfdb_ui.cc:787
msgid "Samplerate"
msgstr "Punktfrekvens"
-#: sfdb_ui.cc:706
+#: sfdb_ui.cc:788
msgid "License"
msgstr "Lisens"
-#: sfdb_ui.cc:724
+#: sfdb_ui.cc:806
msgid "Search Freesound"
msgstr "Søk på Freesound"
-#: sfdb_ui.cc:741
+#: sfdb_ui.cc:821
msgid "Press to import selected files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:742
-msgid "Press to close this window without importing any files"
-msgstr "Press for å lukka dette vindauga utan å importera nokon filer"
-
-#: sfdb_ui.cc:937
+#: sfdb_ui.cc:1039
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBrowser: Greidde ikkje laga teikn av strengen: "
-#: sfdb_ui.cc:1137
+#: sfdb_ui.cc:1239
msgid "%1 more page of 100 results available"
msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sfdb_ui.cc:1142
+#: sfdb_ui.cc:1244
msgid "No more results available"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1206
+#: sfdb_ui.cc:1308
msgid "B"
msgstr "B"
-#: sfdb_ui.cc:1208
+#: sfdb_ui.cc:1310
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
+#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1314
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: sfdb_ui.cc:1214
+#: sfdb_ui.cc:1316
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
+#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1909
msgid "one track per file"
msgstr "Eitt spor per fil"
-#: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
+#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1892 sfdb_ui.cc:1910
msgid "one track per channel"
msgstr "Eitt spor per kanal"
-#: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
+#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1894 sfdb_ui.cc:1911
msgid "sequence files"
msgstr "sekvensfiler"
-#: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
+#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1899
msgid "all files in one track"
msgstr "alle filene i eitt spor"
-#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
+#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1893
msgid "merge files"
msgstr "flett filer"
-#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
+#: sfdb_ui.cc:1563 sfdb_ui.cc:1896
msgid "one region per file"
msgstr "ein bolk per fil"
-#: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
+#: sfdb_ui.cc:1566 sfdb_ui.cc:1897
msgid "one region per channel"
msgstr "ein bolk for kvar kanal"
-#: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
+#: sfdb_ui.cc:1571 sfdb_ui.cc:1898 sfdb_ui.cc:1912
msgid "all files in one region"
msgstr "alle filene i ein bolk"
-#: sfdb_ui.cc:1527
+#: sfdb_ui.cc:1638
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
@@ -13546,67 +14890,75 @@ msgstr ""
"%1 kan ikkje bruka\n"
"ei eller fleire av desse filene"
-#: sfdb_ui.cc:1671
+#: sfdb_ui.cc:1780
msgid "Copy files to session"
msgstr "Kopier filer til økta"
-#: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
+#: sfdb_ui.cc:1781
+msgid "Use MIDI Tempo Map (if defined)"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1796 sfdb_ui.cc:1952
msgid "file timestamp"
msgstr "filtidsstempel"
-#: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
+#: sfdb_ui.cc:1797 sfdb_ui.cc:1954
msgid "edit point"
msgstr "redigeringspunkt"
-#: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
+#: sfdb_ui.cc:1798 sfdb_ui.cc:1956
msgid "playhead"
msgstr "spelehovud"
-#: sfdb_ui.cc:1689
+#: sfdb_ui.cc:1799
msgid "session start"
msgstr "øktstart"
-#: sfdb_ui.cc:1695
+#: sfdb_ui.cc:1808
msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1700
+#: sfdb_ui.cc:1813
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr "<b>Set inn ved</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1705
+#: sfdb_ui.cc:1818
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr "<b>Punktlegging</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1710
+#: sfdb_ui.cc:1823
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr "<b>Omkodingskvalitet</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1715
+#: sfdb_ui.cc:1828
+msgid "<b>MIDI Track Names</b>"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1835
msgid "<b>Instrument</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
+#: sfdb_ui.cc:1861 sfdb_ui.cc:1968
msgid "Best"
msgstr "Best"
-#: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
-msgid "Good"
-msgstr "God"
-
-#: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
+#: sfdb_ui.cc:1863 sfdb_ui.cc:1972
msgid "Quick"
msgstr "Snøgg"
-#: sfdb_ui.cc:1738
+#: sfdb_ui.cc:1865
msgid "Fastest"
msgstr "Fortast"
-#: shuttle_control.cc:64
+#: shuttle_control.cc:65
+msgid "LogestShuttle|< +00 st"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:71
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr "Fartsjustering (kontekst-klikk for val)"
-#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:167
msgid "Percent"
msgstr "Prosent"
@@ -13614,995 +14966,1097 @@ msgstr "Prosent"
msgid "Units"
msgstr "Einingar"
-#: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
+#: shuttle_control.cc:215
msgid "Sprung"
msgstr "Fjør"
-#: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
+#: shuttle_control.cc:219
msgid "Wheel"
msgstr "Hjul"
-#: shuttle_control.cc:253
+#: shuttle_control.cc:255
msgid "Maximum speed"
msgstr "Maksfart"
-#: shuttle_control.cc:256
+#: shuttle_control.cc:258
msgid "Reset to 100%"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:633
-msgid "Playing"
-msgstr "Spelar av"
-
-#: shuttle_control.cc:648
+#: shuttle_control.cc:643
#, c-format
-msgid "<<< %+d semitones"
-msgstr "<<< %+d halvtonar"
+msgid "< %+2d st"
+msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:650
+#: shuttle_control.cc:645
#, c-format
-msgid ">>> %+d semitones"
-msgstr ">>> %+d halvtonar"
+msgid "> %+2d st"
+msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:44
+#: soundcloud_export_selector.cc:43
msgid "User Email"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:45
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
msgid "Password"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:46
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
msgid "Make files public"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:47
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
msgid "Open uploaded files in browser"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:48
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
msgid "Make files downloadable"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:107
+#: soundcloud_export_selector.cc:106
msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
msgstr ""
-#: splash.cc:78
+#: splash.cc:104
msgid "%1 loading ..."
msgstr "%1 startar..."
-#: speaker_dialog.cc:40
+#: speaker_dialog.cc:41
msgid "Add Speaker"
msgstr "Legg til høgtalar"
-#: speaker_dialog.cc:41
+#: speaker_dialog.cc:42
msgid "Remove Speaker"
msgstr "Fjern høgtalar"
-#: speaker_dialog.cc:63
+#: speaker_dialog.cc:64
msgid "Azimuth:"
msgstr "Asimut:"
-#: startup.cc:71
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
+#: startup_fsm.cc:403
+msgid "Cannot get existing session information from %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:73
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
-msgstr "Be %1 om å spela det som blir teke opp"
-
-#: startup.cc:146
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
+#: startup_fsm.cc:774
+msgid "Pre-Release Warning"
msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 er ein digital lydarbeidsstasjon. Du kan bruka han "
-"til å ta opp, redigera og miksa fleirsporslyd. Du kan laga dine eigne CDar, "
-"miksa filmlyd, eller berre eksperimentera med nye idear kring musikk og "
-"lyd.\n"
-"\n"
-"Me må gjera nokre val før du byrjar å bruka programmet.</span>"
-
-#: startup.cc:172
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr "Velkomen til %1"
-#: startup.cc:195
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr "Standardmappa for %1-økter"
-
-#: startup.cc:201
+#: startup_fsm.cc:778
msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
-msgstr ""
-"Kvart prosjekt du jobbar med %1 på, har si eiga mappe.\n"
-"Prosjekta kan krevja mykje diskplass om du tek opp lyd.\n"
-"\n"
-"Kvar vil du lagra nye %1-prosjekt?\n"
+"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Welcome to this pre-release build of "
+"%1 %2</span>\n"
"\n"
-"<i>(Du kan lagra prosjekt kvar som helst, dette er berre standardvalet)</i>"
-
-#: startup.cc:224
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr "Standardmappe for nye økter"
-
-#: startup.cc:245
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
+"<span size=\"large\">There are still several issues and bugs to be worked "
+"on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-"Når du tek opp instrument eller vokal, vil du truleg høyre gjennom signalet\n"
-"medan du tek opp. Det heiter «lytting». Du kan lytta på mange måtar,\n"
-"avhengig av utstyret du har og korleis det er sett opp. Dei to vanlegaste\n"
-"måtane er lista opp her. Vel kva som stemmer best med oppsettet ditt.\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) <b>Please do NOT file bugs for this alpha-development versions at this "
+"point in time</b>.\n"
+" There is no bug triaging before the initial development concludes and\n"
+" reporting issue for incomplete, ongoing work-in-progress is mostly "
+"useless.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"6) Please <b>DO</b> submit patches for issues after discussing them on IRC.\n"
"\n"
-"<i>(Du kan endra dette i Innstillingar-ruta seinare)</i>"
-
-#: startup.cc:266
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Lyttingsval"
-
-#: startup.cc:289
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr "Bruk hovudbuss direkte"
-
-#: startup.cc:291
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
-msgstr ""
-"Kopla hovudbussen direkte til maskinvareutgangane. Best for grunnleggande "
-"bruk."
-
-#: startup.cc:300
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr "Bruk eigen lyttebuss i tillegg"
-
-#: startup.cc:303
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-"Bruk ein lyttebuss mellom hovudbussen og maskinvareutgangane\n"
-"for å ha betre kontroll med lyttinga utan å påverka miksen."
-
-#: startup.cc:325
-msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+" http://ardour.org/support</span>\n"
msgstr ""
-"<i>Du kan endra dette når som helst i innstillingane.\n"
-"Det går òg an å fjerna eller leggja til monitoravdelinga frå/til andre økter."
-"</i>\n"
-"\n"
-"<i>Viss du ikkje skjønar kva dette er til, kan du bruka standardvala.</i>"
-
-#: startup.cc:336
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Lytteavdeling"
-
-#: step_entry.cc:59
-msgid "Step Entry: %1"
-msgstr "Steginnlegging: %1"
-#: step_entry.cc:64
+#: step_entry.cc:81
msgid ">beat"
msgstr ">slag"
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:82
msgid ">bar"
msgstr ">takt"
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:83
msgid ">EP"
msgstr ">EP"
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:84
msgid "sustain"
msgstr "klanglengd"
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:85
msgid "rest"
msgstr "pause"
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:86
msgid "g-rest"
msgstr "g-pause"
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:87
msgid "back"
msgstr "tilbake"
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:189
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr "Bruk heilnote som notelengd"
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a half note"
msgstr "Bruk halvnote som notelengd"
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr "Bruk fjerdedelsnote som notelengd"
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr "Bruk åttendelsnote som notelengd"
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "Bruk sekstandelsnote som notelengd"
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "Set notelengda til toogtredvedelsnote"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr "Bruk fireogsekstiandedelsnote som notelengd"
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:274
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr "Bruk piano pianissimo som volum"
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr "Bruk pianissimo som volum"
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr "Bruk piano som volum"
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr "Bruk mezzo piano som volum"
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr "Bruk mezzo forte som volum"
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr "Bruk forte som volum"
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:329
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr "Stabla dei innsette notane så dei blir ein akkord"
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:330
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr "Utvid desse notane med notelengda"
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:331
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr "Bruk u-punkterte notelengder"
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr "Bruk punkterte (* 1,5) notelengder"
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr "Bruk dobbelpunktert notelengd (* 1,75)"
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr "Bruk trippelpunktert notelengd (* 1,875)"
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:335
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr "Set inn pause på ei notelengd"
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr "Set inn ei pause på gitterstorleiken"
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr "Set inn pause til neste slaget"
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr "Set inn pause til neste takta"
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a bank change message"
msgstr "Set inn bankendringsmelding"
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a program change message"
msgstr "Set inn ei programendringsmelding"
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:341 step_entry.cc:670
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr "Flytt Set inn-posisjonen bakover med ei notelengd"
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:669
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr "Flytt Set inn-posisjonen til redigeringspunktet"
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:399
msgid "1/Note"
msgstr "1/note"
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:413
msgid "Octave"
msgstr "Oktav"
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:420
+msgid "Bank"
+msgstr "Bank"
+
+#: step_entry.cc:481
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr "Steginnlegging: %1"
+
+#: step_entry.cc:621
msgid "Insert Note A"
msgstr "Set inn note A"
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:622
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr "Set inn aiss"
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:623
msgid "Insert Note B"
msgstr "Set inn note H"
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:624
msgid "Insert Note C"
msgstr "Set inn note C"
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:625
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr "Set inn ciss"
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:626
msgid "Insert Note D"
msgstr "Set inn note D"
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:627
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr "Set inn diss"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:628
msgid "Insert Note E"
msgstr "Set inn note E"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:629
msgid "Insert Note F"
msgstr "Set inn note F"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:630
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr "Set inn fiss"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:631
msgid "Insert Note G"
msgstr "Set inn note G"
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:632
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr "Set inn giss"
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:634
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Set inn pause på ei notelengd"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:635
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr "Set inn pause på ei festelengd"
-#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:637 step_entry.cc:638
msgid "Move to next octave"
msgstr "Flytt til neste oktav"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:640
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "Flytt til neste notelengd"
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:641
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "Flytt til førre notelengd"
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:643
msgid "Increase Note Length"
msgstr "Auk notelengd"
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:644
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "Kort ned notelengd"
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:646
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr "Flytt til neste notevolum"
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:647
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr "Flytt til førre notevolum"
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:649
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr "Auk notevolum"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:650
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr "Mink notevolum"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:652
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "Byt til fyrste oktaven"
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:653
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "Byt til andre oktaven"
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:654
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "Byt til tredje oktaven"
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:655
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "Byt til fjerde oktaven"
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:656
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "Byt til femte oktaven"
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:657
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "Byt til sjette oktaven"
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:658
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "Byt til sjuande oktaven"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:659
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "Byt til åttande oktaven"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:660
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "Byt til niande oktaven"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:661
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "Byt til tiande oktaven"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:662
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "Byt til ellevte oktaven"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:664
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr "Skru på triolar"
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:666
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Skru på akkordskriving"
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:667
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr "Hald desse notane i notelengda"
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:675
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr "Bruk heilnote som notelengd"
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:677
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "Set notelengda til 1/2"
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:679
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Set notelengda til 1/3"
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:681
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Set notelengda til 1/4"
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:683
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Set notelengda til 1/8"
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:685
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "Bruk 1/16 som notelengd"
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:687
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "Bruk 1/32 som notelengd"
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:689
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "Bruk 1/64 som notelengd"
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:694
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr "Bruk piano pianissimo som notevolum"
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:696
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr "Bruk pianissimo som notevolum"
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:698
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr "Bruk piano som notevolum"
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:700
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr "Bruk mezzo piano som notevolum"
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:702
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr "Bruk mezzo forte som notevolum"
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:704
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr "Bruk forte som notevolum"
-#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
+#: step_entry.cc:706 step_entry.cc:708
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr "Bruk forte fortissimo som notevolum"
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:713
msgid "No Dotted Notes"
msgstr "Ingen punkteringar"
-#: step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:714
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr "Skru på punkteringar"
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:715
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr "Skru på dobbelpunkteringar"
-#: step_entry.cc:691
+#: step_entry.cc:716
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr "Skru på trippelpunkteringar"
-#: stereo_panner.cc:129
+#: stereo_panner.cc:131
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:272
+#: stereo_panner.cc:274
msgid "Panner|M"
msgstr ""
-#: stereo_panner_editor.cc:37
+#: stereo_panner_editor.cc:36
msgid "Stereo Panner"
msgstr "Stereopanorering"
-#: stereo_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:50
msgid "Width"
msgstr "Breidd"
-#: strip_silence_dialog.cc:44
+#: strip_silence_dialog.cc:47
msgid "Strip Silence"
msgstr "Skjer bort stille"
-#: strip_silence_dialog.cc:65
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Threshold"
msgstr "Dørstokk"
-#: strip_silence_dialog.cc:76
+#: strip_silence_dialog.cc:90
msgid "Minimum length"
msgstr "Minstelengd"
-#: strip_silence_dialog.cc:84
+#: strip_silence_dialog.cc:98
msgid "Fade length"
msgstr "Toningslengd"
-#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
+#: strip_silence_dialog.cc:125 strip_silence_dialog.cc:314
msgid "Analyzing"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
+#: stripable_colorpicker.cc:110
+msgid "Color Selection: %1"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:195
+msgid "Session Templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:198
+msgid "Track Templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:220
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:224
+msgid "Export all"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:230
+msgid "Template Name"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:315
+msgid "Description not saved"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:317
+msgid ""
+"The description of template \"%1\" has been modified but has not been saved "
+"yet.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:322
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:387
+msgid "Template of name \"%1\" already exists"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:429 template_dialog.cc:721 template_dialog.cc:826
+msgid "Could not parse template file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:486
+msgid "Could not make tmpdir: %1"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:493
+msgid "Save Exported Template Archive"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:502 template_dialog.cc:578
+msgid "Template archives"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:516
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:517
+msgid "The file %1 already exists."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:520 utils.cc:849
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Skriv over"
+
+#: template_dialog.cc:559
+msgid "Exporting templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:572
+msgid "Import template archives"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:587
+msgid "Importing templates"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:740
+msgid "Could not write to new template file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:747
+msgid "Could not rename template directory from \"%1\" to \"%2\": %3"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:840
+msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%22\": %3"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:849
+msgid "Could not write new template file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:857
+msgid "Could not remove old template file \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:874
+msgid "Could not delete template file \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:52 tempo_dialog.cc:72
+msgid "End Beats per Minute:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:53 tempo_dialog.cc:73
msgid "bar:"
msgstr "takt:"
-#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
+#: tempo_dialog.cc:54 tempo_dialog.cc:74
msgid "beat:"
msgstr "slag:"
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
-msgid "Pulse note"
-msgstr "Pulsnote"
+#: tempo_dialog.cc:55 tempo_dialog.cc:75
+msgid "Pulse:"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
+#: tempo_dialog.cc:56 tempo_dialog.cc:76
msgid "Tap tempo"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
-#: tempo_dialog.cc:449
+#: tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:119 tempo_dialog.cc:120
+#: tempo_dialog.cc:533 tempo_dialog.cc:534
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr "hundreogtjueåttedel"
+
+#: tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:518
msgid "whole"
msgstr "heil"
-#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
-#: tempo_dialog.cc:451
+#: tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:520
msgid "second"
msgstr "andre"
-#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
-#: tempo_dialog.cc:453
+#: tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:522
msgid "third"
msgstr "tredjedel"
-#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
-#: tempo_dialog.cc:455
+#: tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:524
msgid "quarter"
msgstr "fjerdedel"
-#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
-#: tempo_dialog.cc:457
+#: tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:526
msgid "eighth"
msgstr "åttendel"
-#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
-#: tempo_dialog.cc:459
+#: tempo_dialog.cc:113 tempo_dialog.cc:114 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:528
msgid "sixteenth"
msgstr "sekstendel"
-#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
-#: tempo_dialog.cc:461
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116 tempo_dialog.cc:529
+#: tempo_dialog.cc:530
msgid "thirty-second"
msgstr "toogtredvedel"
-#: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
-#: tempo_dialog.cc:463
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118 tempo_dialog.cc:531
+#: tempo_dialog.cc:532
msgid "sixty-fourth"
msgstr "sekstifiredel"
-#: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
-#: tempo_dialog.cc:465
-msgid "one-hundred-twenty-eighth"
-msgstr "hundreogtjueåttedel"
-
-#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
+#: tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:138
msgid "ramped"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
+#: tempo_dialog.cc:139 tempo_dialog.cc:140
msgid "constant"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
-#: tempo_dialog.cc:483
+#: tempo_dialog.cc:155 tempo_dialog.cc:156 tempo_dialog.cc:551
+#: tempo_dialog.cc:552
msgid "music"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:161
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "Slag per minutt:"
+#: tempo_dialog.cc:191
+msgid "Start Beats per Minute:"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:195
+#: tempo_dialog.cc:200
+msgid "Tempo Type:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:228
msgid "Tempo begins at"
msgstr "Tempoet byrjar på"
-#: tempo_dialog.cc:201
+#: tempo_dialog.cc:234
msgid "Lock Style:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:209
-msgid "Tempo Type:"
-msgstr ""
-
-#: tempo_dialog.cc:321
+#: tempo_dialog.cc:364
msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr "uforståeleg pulsnotetype (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:334
+#: tempo_dialog.cc:377
msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:347
+#: tempo_dialog.cc:390
msgid "incomprehensible lock style (%1)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:498
+#: tempo_dialog.cc:567
msgid "Note value:"
msgstr "Noteverdi:"
-#: tempo_dialog.cc:499
+#: tempo_dialog.cc:568
msgid "Lock style:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:500
+#: tempo_dialog.cc:569
msgid "Beats per bar:"
msgstr "Slag per takt:"
-#: tempo_dialog.cc:514
+#: tempo_dialog.cc:583
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr "Taktarten byrjar ved takt:"
-#: tempo_dialog.cc:638
+#: tempo_dialog.cc:707
msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
msgstr "uforståeleg taktartnotetype (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:651
+#: tempo_dialog.cc:720
msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Draw \"flat\" buttons"
-msgstr "Teikna «flate» knappar"
-
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Blink Rec-Arm buttons"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:55
-msgid "Color regions using their track's color"
-msgstr "Fargelegg bolkar med sporfarga"
-
-#: theme_manager.cc:56
-msgid "Show waveform clipping"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:58
-msgid "Waveforms color gradient depth"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:60
-msgid "Timeline item gradient depth"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:61
-msgid "All floating windows are dialogs"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:62
-msgid "Transient windows follow front window."
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:63
-msgid "Float detached monitor-section window"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:64
-msgid "Icon Set"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:132
-msgid ""
-"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
-"\" for some.\n"
-"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
-"take effect"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:136
-msgid ""
-"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
-"editor and mixer.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
-msgstr ""
-
-#: theme_manager.cc:139
-msgid ""
-"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
-"in front.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
-msgstr ""
-
-#: time_axis_view.cc:148
+#: time_axis_view.cc:159
msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:326
+#: time_axis_view_item.cc:334
+#, fuzzy
msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 samples is out of bounds for %2"
msgstr[0] "lengda no, %1 ramme, er utanfor rekkjevidda for %2"
msgstr[1] "lengda no, %1 rammer, er utanfor rekkjevidda for %2"
-#: time_fx_dialog.cc:60
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Fort og gale"
-#: time_fx_dialog.cc:61
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Hopp over anti-alias"
-#: time_fx_dialog.cc:62
+#: time_fx_dialog.cc:65
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:63
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Minimize time distortion"
msgstr "Mink tidsforvrenging"
-#: time_fx_dialog.cc:64
+#: time_fx_dialog.cc:67
msgid "Preserve Formants"
msgstr "Behald formantar"
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:84
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "TidsFXdialog"
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:87
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr "Endra tonehøgd på lydmaterialet"
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:89
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "Tidsstrekk lydmaterialet"
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:104 add_video_dialog.cc:141 video_server_dialog.cc:128
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Val</b>"
+
+#: time_fx_dialog.cc:117 transpose_dialog.cc:39
msgid "Octaves:"
msgstr "Oktavar:"
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:122 transpose_dialog.cc:44
msgid "Semitones:"
msgstr "Halvtonar:"
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:127
msgid "Cents:"
msgstr "Cent:"
-#: time_fx_dialog.cc:132
+#: time_fx_dialog.cc:135
msgid "Time|Shift"
msgstr "Tid|Forskyv"
-#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
+#: time_fx_dialog.cc:187 time_fx_dialog.cc:191
msgid "TimeFXButton"
msgstr "TidsFXknapp"
-#: time_fx_dialog.cc:193
+#: time_fx_dialog.cc:196
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Strekk/krymp"
-#: time_fx_dialog.cc:203
+#: time_fx_dialog.cc:206
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b>Framgang</b>"
-#: time_info_box.cc:118
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Ta opp frå auto-innslagspunktet"
-
-#: time_info_box.cc:119
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Stopp opptak ved slutten av innslagsområdet"
-
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "Programmeringsfeil: spurde etter lydområde som ikkje finst (%1)!"
-#: transform_dialog.cc:39
+#: transform_dialog.cc:37
msgid "this note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:40
+#: transform_dialog.cc:38
msgid "the previous note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:41
+#: transform_dialog.cc:39
msgid "this note's index"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:42
+#: transform_dialog.cc:40
msgid "the number of notes"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:43
+#: transform_dialog.cc:41
msgid "exactly"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:44
+#: transform_dialog.cc:42
msgid "a random number from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:55
+#: transform_dialog.cc:53
msgid "equal steps from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:58
+#: transform_dialog.cc:56
msgid "note number"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:59
+#: transform_dialog.cc:57
msgid "velocity"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:60
+#: transform_dialog.cc:58
msgid "start time"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:61
+#: transform_dialog.cc:59
msgid "length"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+#: transform_dialog.cc:80 transform_dialog.cc:111
msgid "Transform"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:91
+#: transform_dialog.cc:89
msgid "Set "
msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:30
+#: transport_control_ui.cc:70
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "Spel frå spelehovudet"
+
+#: transport_control_ui.cc:71
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Stopp avspelinga"
+
+#: transport_control_ui.cc:72
+msgid "Toggle record"
+msgstr "Skru på/av opptak"
+
+#: transport_control_ui.cc:73
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "Spel område/utval"
+
+#: transport_control_ui.cc:74
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "Gå til starten av økta"
+
+#: transport_control_ui.cc:75
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "Gå til slutten av økta"
+
+#: transport_control_ui.cc:76
+msgid "Play loop range"
+msgstr "Spel lykkje-området"
+
+#: transport_control_ui.cc:77
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+"MIDI-panikknSend note av og nullstill kontrollmeldingar på alle MIDI-kanalar"
+
+#: transport_control_ui.cc:202
+msgid ""
+"Enable/Disable metronome\n"
+"\n"
+"Right-click to access preferences\n"
+"Mouse-wheel to modify level\n"
+"Signal Level: %1 dBFS"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:50
+msgid "Add a new Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:57
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:60
+msgid ""
+"Format/\n"
+"BPM"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:61
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:63
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:64
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:65
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:66
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:67
+msgid ""
+"Active\n"
+"Commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:68
+msgid ""
+"Clock\n"
+"Synced"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:69
+msgid ""
+"29.97/\n"
+"30"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:72
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-sample timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-sample timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:80
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-"
+"clock synced to the audio interface\n"
+"being used by %1."
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:142
+msgid "New transport master not added - check error log for details"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:394
+msgid "Accept speed-changing commands (start/stop)"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:397
+msgid "Accept locate commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:544 transport_masters_dialog.cc:560
+msgid ">4s ago"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:620
+msgid "Add Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transpose_dialog.cc:28
msgid "Transpose MIDI"
msgstr "Transponer MIDI"
-#: transpose_dialog.cc:55
+#: transpose_dialog.cc:53
msgid "Transpose"
msgstr "Transponer"
-#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
+#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr "Lastar standard brukarflatefil %1"
-#: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
+#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:424
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr "greier ikkje lesa standardbrukarflatefila \"%1\""
-#: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
+#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:429
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "standardbrukarflatefila \"%1\" vart ikkje lasta."
-#: ui_config.cc:247
+#: ui_config.cc:245
msgid "Could not find default UI configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:330
-msgid "Color file for %1 not found along %2"
-msgstr ""
-
-#: ui_config.cc:337
+#: ui_config.cc:292
msgid "Loading color file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:340
+#: ui_config.cc:295
msgid "cannot read color file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:345
+#: ui_config.cc:300
msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
+#: ui_config.cc:328
+msgid "Color file for %1 not found along %2"
+msgstr ""
+
+#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:485
msgid "Color file %1 not saved"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:433
+#: ui_config.cc:438
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr "Lastar eigenvald brukarflatefil %1"
-#: ui_config.cc:436
+#: ui_config.cc:441
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr "greier ikkje lesa brukarflatefila \"%1\""
-#: ui_config.cc:441
+#: ui_config.cc:446
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "den eigenvalde brukarflatefila \"%1\" vart ikkje lasta."
-#: ui_config.cc:449
+#: ui_config.cc:454
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr "finn inga grensesnitt-oppsettsfil, lerretet vil verka øydelagt."
-#: ui_config.cc:470
+#: ui_config.cc:475
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Oppsettsfila %1 vart ikkje lagra"
@@ -14614,152 +16068,170 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr "Finn ikkje brukarflatefila %1 i søkjestigen %2. %3 vil sjå rar ut"
-#: utils.cc:118 utils.cc:161
+#: ui_config.cc:791
+msgid "Loading ui configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:121
+msgid ""
+"The current operation is not possible because of an error communicating with "
+"the audio hardware."
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:127
+msgid "Configure Hardware"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:166 utils.cc:209
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "Feil med XPM-tittellinja %1"
-#: utils.cc:424
+#: utils.cc:413
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "greier ikkje finna XPM-fil for %1"
-#: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
+#: utils.cc:471 utils.cc:501 utils.cc:521
msgid "default"
msgstr ""
-#: utils.cc:528
+#: utils.cc:522
msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
msgstr ""
-#: utils.cc:535
+#: utils.cc:529
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr "greier ikkje finna ikonbilete for %1 ved bruk av %2"
-#: utils.cc:552 utils.cc:568
+#: utils.cc:546 utils.cc:562
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr "Fekk unntak når me lasta ikonet %1"
-#: utils.cc:818
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Skriv over"
-
-#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
+#: vca_master_strip.cc:75 vca_time_axis.cc:59
msgid "Solo slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
+#: vca_master_strip.cc:79
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: vca_master_strip.cc:80 vca_time_axis.cc:65
msgid "Mute slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:83
+#: vca_master_strip.cc:84
msgid "Hide this VCA strip"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
+#: vca_master_strip.cc:114 vca_master_strip.cc:488
msgid "Click to show slaves only"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:293
+#: vca_master_strip.cc:346
msgid "A"
msgstr "A"
-#: vca_master_strip.cc:300
+#: vca_master_strip.cc:349
+msgid "P"
+msgstr "S"
+
+#: vca_master_strip.cc:353
msgid "S"
msgstr "S"
-#: vca_master_strip.cc:398
+#: vca_master_strip.cc:465
+msgid "Assign Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:466
+msgid "Drop Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:465
msgid "Drop All Slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:421
+#: vca_master_strip.cc:491
msgid "Click to show normal mixer"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:54
+#: add_video_dialog.cc:59
msgid "Set Video Track"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:62
+#: add_video_dialog.cc:67
msgid "Open Video Monitor Window"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:63
+#: add_video_dialog.cc:68
msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:65
+#: add_video_dialog.cc:70
msgid "Reload docroot"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:120
+#: add_video_dialog.cc:126
msgid "Video files"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:149
+#: add_video_dialog.cc:155
msgid "<b>Video Information</b>"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:152
+#: add_video_dialog.cc:158
msgid "Start:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:158
+#: add_video_dialog.cc:164
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:161
+#: add_video_dialog.cc:167
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:244
+#: add_video_dialog.cc:253
msgid "VideoServerIndex"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:675
+#: add_video_dialog.cc:690
msgid " %1 fps"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:60
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: vca_time_axis.cc:61
-msgid "Unassign all slaves"
+#: vca_time_axis.cc:70
+msgid "VCA|D"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:65
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: vca_time_axis.cc:66
-msgid "Show only slaves"
+#: vca_time_axis.cc:71
+msgid "Unassign all slaves"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:472
+#: video_timeline.cc:461
msgid ""
"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:510
+#: video_timeline.cc:499
msgid ""
"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
"setting in %2."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:518
+#: video_timeline.cc:507
msgid ""
"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
"vs '%3'"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:591
+#: video_timeline.cc:580
msgid ""
"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
"document-root."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:728
+#: video_timeline.cc:717
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
@@ -14769,21 +16241,21 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:743
+#: video_timeline.cc:732
msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:775
+#: video_timeline.cc:764
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
"later. http://xjadeo.sf.net/"
msgstr ""
-#: video_monitor.cc:283
+#: video_monitor.cc:284
msgid "Video Monitor: File Not Found."
msgstr ""
-#: transcode_ffmpeg.cc:56
+#: transcode_ffmpeg.cc:58
msgid ""
"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
@@ -14801,147 +16273,147 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:56
+#: transcode_video_dialog.cc:59
msgid "Transcode/Import Video File "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:58
+#: transcode_video_dialog.cc:61
msgid "Output File:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
+#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:87
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:63
+#: transcode_video_dialog.cc:66
msgid "Height = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:66
+#: transcode_video_dialog.cc:69
msgid "Extract LTC from audio and align video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:67
+#: transcode_video_dialog.cc:70
msgid "Manual Override"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
+#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:105
msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:107
+#: transcode_video_dialog.cc:110
msgid "<b>File Information</b>"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:113
+#: transcode_video_dialog.cc:116
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:120
+#: transcode_video_dialog.cc:123
msgid ""
"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
"unsupported video codec or format."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:137
+#: transcode_video_dialog.cc:140
msgid "FPS:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:141
+#: transcode_video_dialog.cc:144
msgid "Codec:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:143
+#: transcode_video_dialog.cc:146
msgid "Geometry:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:158
+#: transcode_video_dialog.cc:161
msgid "??"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:179
+#: transcode_video_dialog.cc:182
msgid "<b>Import Settings</b>"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:184
+#: transcode_video_dialog.cc:187
msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:185
+#: transcode_video_dialog.cc:188
msgid "Import/Transcode Video to Session"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
+#: transcode_video_dialog.cc:191 transcode_video_dialog.cc:201
msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:208
+#: transcode_video_dialog.cc:211
msgid "Do Not Import Video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:224
+#: transcode_video_dialog.cc:227
msgid "Scale Video: Width = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:230
+#: transcode_video_dialog.cc:233
msgid "Original Width"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:245
+#: transcode_video_dialog.cc:248
msgid "Bitrate (KBit/s):"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:250
+#: transcode_video_dialog.cc:253
msgid "Extract Audio:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:255
+#: transcode_video_dialog.cc:258
msgid "No Audio Track Present"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:258
+#: transcode_video_dialog.cc:261
msgid "Do Not Extract Audio"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:374
+#: transcode_video_dialog.cc:378
msgid "Extracting Audio.."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:377
+#: transcode_video_dialog.cc:381
msgid "Audio Extraction Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:403
+#: transcode_video_dialog.cc:407
msgid "Transcoding Video.."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:437
+#: transcode_video_dialog.cc:441
msgid "Transcoding Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:541
+#: transcode_video_dialog.cc:545
msgid "Save Transcoded Video File"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:52
+#: video_server_dialog.cc:57
msgid "Launch Video Server"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:53
+#: video_server_dialog.cc:58
msgid "Server Executable:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:55
+#: video_server_dialog.cc:60
msgid "Server Docroot:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:61
+#: video_server_dialog.cc:66
msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:94
+#: video_server_dialog.cc:99
msgid ""
"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
@@ -14951,246 +16423,238 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:126
+#: video_server_dialog.cc:136
msgid "Listen Address:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:131
+#: video_server_dialog.cc:141
msgid "Listen Port:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:136
+#: video_server_dialog.cc:146
msgid "Cache Size:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:142
+#: video_server_dialog.cc:152
msgid ""
"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:186
+#: video_server_dialog.cc:191
msgid "Set Video Server Executable"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:206
+#: video_server_dialog.cc:211
msgid "Server docroot"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:61
+#: utils_videotl.cc:67
msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:62
+#: utils_videotl.cc:68
msgid ""
"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:65
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: utils_videotl.cc:72
+#: utils_videotl.cc:78
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
+#: utils_videotl.cc:88 utils_videotl.cc:104
msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:67
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Export Video File "
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:78
+#: export_video_dialog.cc:84
msgid "Video:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:89
msgid "Scale Video (W x H):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:84
+#: export_video_dialog.cc:90
msgid "Retain Aspect"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:89
+#: export_video_dialog.cc:95
msgid "Set Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:90
+#: export_video_dialog.cc:96
msgid "Normalize Audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:91
+#: export_video_dialog.cc:97
msgid "2 Pass Encoding"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:92
+#: export_video_dialog.cc:98
msgid "Codec Optimizations:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:94
+#: export_video_dialog.cc:100
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:95
+#: export_video_dialog.cc:101
msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:96
+#: export_video_dialog.cc:102
msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:97
+#: export_video_dialog.cc:103
msgid "Include Session Metadata"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:115
+#: export_video_dialog.cc:121
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:126
+#: export_video_dialog.cc:132
msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:136
+#: export_video_dialog.cc:142
msgid "<b>Input Video:</b>"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:147
+#: export_video_dialog.cc:153
msgid "Audio:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:149
+#: export_video_dialog.cc:155
msgid "Master Bus"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:153
-msgid "from the %1 session's start to the session's end"
-msgstr ""
-
-#: export_video_dialog.cc:156
+#: export_video_dialog.cc:161
msgid "<b>Settings:</b>"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:164
-msgid "Range:"
-msgstr ""
-
-#: export_video_dialog.cc:170
+#: export_video_dialog.cc:175
msgid "Video Codec:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:173
+#: export_video_dialog.cc:178
msgid "Video KBit/s:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:176
+#: export_video_dialog.cc:181
msgid "Audio Codec:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:179
+#: export_video_dialog.cc:184
msgid "Audio KBit/s:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:182
+#: export_video_dialog.cc:187
msgid "Audio Samplerate:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
-#: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
+#: export_video_dialog.cc:220 export_video_dialog.cc:228
+#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:846
msgid "(default for format)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
-#: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
+#: export_video_dialog.cc:238 export_video_dialog.cc:249
+#: export_video_dialog.cc:850 export_video_dialog.cc:859
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
+#: export_video_dialog.cc:250 export_video_dialog.cc:853
msgid "(retain)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:335
-msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:342
+msgid "from session start marker to session end marker"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:345
+msgid "from 00:00:00:00 to the video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:337
-msgid "from the video's start to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:347
+msgid "from video start to video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:340
+#: export_video_dialog.cc:350
msgid "Selected range"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:561
+#: export_video_dialog.cc:589
msgid "Normalizing audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
+#: export_video_dialog.cc:594 export_video_dialog.cc:599
msgid "Exporting audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:632
+#: export_video_dialog.cc:660
msgid "Exporting Audio..."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:689
+#: export_video_dialog.cc:717
msgid ""
"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
"timeline instead."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:719
+#: export_video_dialog.cc:747
msgid "Export Video: export-range does not include video."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:732
+#: export_video_dialog.cc:760
msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:774
+#: export_video_dialog.cc:803
msgid "Encoding Video..."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:794
+#: export_video_dialog.cc:823
msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:900
+#: export_video_dialog.cc:929
msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:912
+#: export_video_dialog.cc:941
msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:1015
+#: export_video_dialog.cc:1025
msgid "Transcoding failed."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
+#: export_video_dialog.cc:1261 export_video_dialog.cc:1282
msgid "Save Exported Video File"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:33
+#: export_video_infobox.cc:39
msgid "Video Export Info"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:34
+#: export_video_infobox.cc:40
msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:46
+#: export_video_infobox.cc:52
msgid "<b>Video Export Info</b>"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:51
+#: export_video_infobox.cc:57
msgid ""
"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
@@ -15202,6 +16666,798 @@ msgid ""
"Open Manual in Browser? "
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "French:\n"
+#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+#~ "\tMartin Blanchard\n"
+#~ "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fransk:\n"
+#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+#~ "\tMartin Blanchard\n"
+#~ "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+#~ "both audio and MIDI input data\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+#~ "track instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Audio+MIDI-spor er <b>BERRE</b> til bruk med utvidingar som kan ta både "
+#~ "lyd- og MIDI-data.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Viss du ikkje planlegg å bruka slike utvidingar, bør du bruka eit vanleg "
+#~ "lyd- eller MIDI-spor i staden."
+
+#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#~ msgstr "knappen kan ikkje overvaka status for ikkje-eksisterande kontroll\n"
+
+#~ msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+#~ msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+#~ "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bufrar: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+#~ "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">Ukjent</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">24t+</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24t</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dt:%02dm:%02ds</span>"
+
+#~ msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan ikkje leggja til eit spor eller ein buss når du ikkje har ei økt "
+#~ "innlasta."
+
+#~ msgid "Save Template"
+#~ msgstr "Lagra mal"
+
+#~ msgid "Name for template:"
+#~ msgstr "Namn på malen:"
+
+#~ msgid "-template"
+#~ msgstr "-mal"
+
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+#~ msgstr "Økta \"%1 (snøggbilete %2)\" vart ikkje lasta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this seems suprising, \n"
+#~ "check for any existing snapshots.\n"
+#~ "These may still include regions that\n"
+#~ "require some unused files to continue to exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om dette overraskar deg, kan du\n"
+#~ "sjå etter om det finst snøggbilete.\n"
+#~ "Det kan hende dei inneheld bolkar\n"
+#~ "som treng ubrukte lydfiler for å eksistera."
+
+#~ msgid "Be sensible about input monitoring"
+#~ msgstr "Fornuftig inngangslytting"
+
+#~ msgid "Enable/Disable audio click"
+#~ msgstr "Slå på/av lydklikk"
+
+#~ msgid "Follow Edits"
+#~ msgstr "Fylg endringar"
+
+#~ msgid "GUI"
+#~ msgstr "Brukarflate"
+
+#~ msgid "Add Track or Bus..."
+#~ msgstr "Legg til spor eller buss..."
+
+#~ msgid "Play Selection w/Preroll"
+#~ msgstr "Spel utvalet m/førrull"
+
+#~ msgid "Send MIDI Feedback"
+#~ msgstr "Send MIDI-svar"
+
+#~ msgid "Panic"
+#~ msgstr "Panikk"
+
+#~ msgid "Buffers"
+#~ msgstr "Bufrar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
+#~ "when the pull up/down setting is non-zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan ikkje bruka JACK som synkkjelde\n"
+#~ "når ned- og opptrekk-instillinga ikkje er null."
+
+#~ msgid "Internal"
+#~ msgstr "Intern"
+
+#~ msgid "Minutes"
+#~ msgstr "Minutt"
+
+#~ msgid "Beats/128"
+#~ msgstr "Slag/128"
+
+#~ msgid "Beats/64"
+#~ msgstr "Slag/64"
+
+#~ msgid "Beats/32"
+#~ msgstr "Slag/32"
+
+#~ msgid "Beats/28"
+#~ msgstr "Slag/28"
+
+#~ msgid "Beats/24"
+#~ msgstr "Slag/24"
+
+#~ msgid "Beats/20"
+#~ msgstr "Slag/20"
+
+#~ msgid "Beats/16"
+#~ msgstr "Slag/16"
+
+#~ msgid "Beats/14"
+#~ msgstr "Slag/14"
+
+#~ msgid "Beats/12"
+#~ msgstr "Slag/12"
+
+#~ msgid "Beats/10"
+#~ msgstr "Slag/10"
+
+#~ msgid "Beats/8"
+#~ msgstr "Slag/8"
+
+#~ msgid "Beats/7"
+#~ msgstr "Slag/7"
+
+#~ msgid "Beats/6"
+#~ msgstr "Slag/6"
+
+#~ msgid "Beats/5"
+#~ msgstr "Slag/5"
+
+#~ msgid "Beats/4"
+#~ msgstr "Slag/4"
+
+#~ msgid "Beats/3"
+#~ msgstr "Slag/3"
+
+#~ msgid "Beats/2"
+#~ msgstr "Slag/2"
+
+#~ msgid "Beats"
+#~ msgstr "Slag"
+
+#~ msgid "Bars"
+#~ msgstr "Takter"
+
+#~ msgid "Marks"
+#~ msgstr "Merke"
+
+#~ msgid "Region starts"
+#~ msgstr "Bolk-startar"
+
+#~ msgid "Region ends"
+#~ msgstr "Bolk-endar"
+
+#~ msgid "Region syncs"
+#~ msgstr "Bolk-synkar"
+
+#~ msgid "Region bounds"
+#~ msgstr "Bolkgrenser"
+
+#~ msgid "Convert to Region in Region List"
+#~ msgstr "Gjer om til bolk i bolklista"
+
+#~ msgid "Bounce Range to Region List"
+#~ msgstr "Miks ned området til bolkliste"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Units"
+#~ msgstr "Feste- og rutenetteiningar"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Mode"
+#~ msgstr "Feste- og rutenettmodus"
+
+#~ msgid "Smart Object Mode"
+#~ msgstr "Smart objektmodus"
+
+#~ msgid "Snap to"
+#~ msgstr "Fest til"
+
+#~ msgid "Snap Mode"
+#~ msgstr "Festemodus"
+
+#~ msgid "Next Snap Mode"
+#~ msgstr "Neste festemodus"
+
+#~ msgid "Next Snap Choice"
+#~ msgstr "Neste festeval"
+
+#~ msgid "Next Musical Snap Choice"
+#~ msgstr "Neste musikalsk festing-val"
+
+#~ msgid "Previous Snap Choice"
+#~ msgstr "Neste musikalsk festing-val"
+
+#~ msgid "Previous Musical Snap Choice"
+#~ msgstr "Førre musikalsk fest-val"
+
+#~ msgid "Snap to CD Frame"
+#~ msgstr "Fest til CD-ramme"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Frame"
+#~ msgstr "Fest til tidskoderamme"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Seconds"
+#~ msgstr "Fest til tidskodesekund"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Minutes"
+#~ msgstr "Fest til tidskodeminutt"
+
+#~ msgid "Snap to Seconds"
+#~ msgstr "Fest til sekund"
+
+#~ msgid "Snap to Minutes"
+#~ msgstr "Fest til minutt"
+
+#~ msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+#~ msgstr "Fest til 128-deler"
+
+#~ msgid "Snap to Sixty Fourths"
+#~ msgstr "Fest til 64-deler"
+
+#~ msgid "Snap to Thirty Seconds"
+#~ msgstr "Fest til halvminutt"
+
+#~ msgid "Snap to Twenty Eighths"
+#~ msgstr "Fest til tjue åttendeler"
+
+#~ msgid "Snap to Twenty Fourths"
+#~ msgstr "Fest til tjue fjerdedeler"
+
+#~ msgid "Snap to Twentieths"
+#~ msgstr "Fest til tjuandedeler"
+
+#~ msgid "Snap to Sixteenths"
+#~ msgstr "Fest til sekstendel"
+
+#~ msgid "Snap to Fourteenths"
+#~ msgstr "Fest til fjortendel"
+
+#~ msgid "Snap to Twelfths"
+#~ msgstr "Fest til tolvtedelar"
+
+#~ msgid "Snap to Tenths"
+#~ msgstr "Fest til tiandedeler"
+
+#~ msgid "Snap to Eighths"
+#~ msgstr "Fest til åttendeler"
+
+#~ msgid "Snap to Sevenths"
+#~ msgstr "Fest til sjuandedeler"
+
+#~ msgid "Snap to Sixths"
+#~ msgstr "Fest til sjettedeler"
+
+#~ msgid "Snap to Fifths"
+#~ msgstr "Fest til femtedeler"
+
+#~ msgid "Snap to Quarters"
+#~ msgstr "Fest til fjerdedeler"
+
+#~ msgid "Snap to Thirds"
+#~ msgstr "Fest til tredjedeler"
+
+#~ msgid "Snap to Halves"
+#~ msgstr "Fest til halve"
+
+#~ msgid "Snap to Beat"
+#~ msgstr "Fest til taktslag"
+
+#~ msgid "Snap to Bar"
+#~ msgstr "Fest til takt"
+
+#~ msgid "Snap to Mark"
+#~ msgstr "Fest til merke"
+
+#~ msgid "Snap to Region Start"
+#~ msgstr "Fest til starten av bolken"
+
+#~ msgid "Snap to Region End"
+#~ msgstr "Fest til slutten av bolken"
+
+#~ msgid "Snap to Region Sync"
+#~ msgstr "Fest til synkpunktet for bolken"
+
+#~ msgid "Snap to Region Boundary"
+#~ msgstr "Fest til bolkgrensa"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Sorter"
+
+#~ msgid "Show Automatic Regions"
+#~ msgstr "Vis automatiske bolkar"
+
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "Stigande"
+
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "Fallande"
+
+#~ msgid "By Region Name"
+#~ msgstr "Etter bolknamn"
+
+#~ msgid "By Region Length"
+#~ msgstr "Etter bolklengd"
+
+#~ msgid "By Region Position"
+#~ msgstr "Etter bolkplassering"
+
+#~ msgid "By Region Timestamp"
+#~ msgstr "Etter tidsstemplet på bolken"
+
+#~ msgid "By Region Start in File"
+#~ msgstr "Etter bolkstarten i fila"
+
+#~ msgid "By Region End in File"
+#~ msgstr "Etter bolkslutten i fila"
+
+#~ msgid "By Source File Name"
+#~ msgstr "Etter namn på kjeldefila"
+
+#~ msgid "By Source File Length"
+#~ msgstr "Etter lengd på kjeldefila"
+
+#~ msgid "By Source File Creation Date"
+#~ msgstr "Etter datoen kjeldefila vart oppretta"
+
+#~ msgid "By Source Filesystem"
+#~ msgstr "Etter kjeldefilsystemet"
+
+#~ msgid "Import to Region List..."
+#~ msgstr "Importer til bolklista..."
+
+#~ msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+#~ msgstr "build_region_boundary_cache oppkalla med snap_type = %1"
+
+#~ msgid "trim to selection"
+#~ msgstr "skjer til utvalet"
+
+#~ msgid "region lock style"
+#~ msgstr "type bolklås"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
+#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vil du verkeleg fjerna %1 %2 og %3 %4?\n"
+#~ "(Med dette kan du mista alle spelelistene som er kopla til %2.)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2?\n"
+#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vil du verkeleg fjerna %1 %2?\n"
+#~ "(Med dette kan du mista alle spelelistene som er kopla til %2.)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven!"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Gøymt"
+
+#~ msgid "Mult."
+#~ msgstr "Dobl."
+
+#~ msgid "Multiple"
+#~ msgstr "Mangedoble"
+
+#~ msgid "Show All Audio Busses"
+#~ msgstr "Vis alle bussar"
+
+#~ msgid "Hide All Audio Busses"
+#~ msgstr "Gøym alle bussar"
+
+#~ msgid "Fader automation type"
+#~ msgstr "Automasjonstype for volum"
+
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "T"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
+
+#~ msgid "Create New Group ..."
+#~ msgstr "Lag ny gruppe..."
+
+#~ msgid "Move glued regions"
+#~ msgstr "Flytt limte bolkar"
+
+#~ msgid "Move glued markers"
+#~ msgstr "Flytt limte markørar"
+
+#~ msgid "Key Bindings"
+#~ msgstr "Snøggtastar"
+
+#~ msgid "Add MIDI Port"
+#~ msgstr "Legg til MIDI-port"
+
+#~ msgid "Port name:"
+#~ msgstr "Portnamn:"
+
+#~ msgid "MidiPortDialog"
+#~ msgstr "MidiPortDialog"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1 cannot find the %2 file\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "in any of these folders:\n"
+#~ "\n"
+#~ "<tt>%4</tt>\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 kan ikkje finna %2-fila\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "i nokon av desse mappene:\n"
+#~ "\n"
+#~ "<tt>%4</tt>\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Click to select metering point"
+#~ msgstr "Klikk for å velja mælepunkt"
+
+#~ msgid "Adjust Latency..."
+#~ msgstr "Juster treigskap..."
+
+#~ msgid "dbFS"
+#~ msgstr "dbFS"
+
+#~ msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+#~ msgstr " [ØKTNAMN] Namn på økta du vil lasta\n"
+
+#~ msgid " -v, --version Show version information\n"
+#~ msgstr " -v, --version Vis versionsinformasjon\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -b, --bindings Vis alle moglege tastekombinasjonar\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -d, --disable-plugins Skru av alle utvidingar i ei økt\n"
+
+#~ msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+#~ msgstr " -S, --sync\t Teikne brukarflata synkront \n"
+
+#~ msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+#~ msgstr " -V, --novst Slå av VST-støtta\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -E, --save <file> Load the specified session, save it to "
+#~ "<file> and then quit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -E, --save <fil> Last økta, lagra ho til <file> og avslutt\n"
+
+#~ msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#~ msgstr " -C, --curvetest filename Kurvealgoritme-avlusing\n"
+
+#~ msgid "Pan automation type"
+#~ msgstr "pan-automasjonstype"
+
+#~ msgid "dB scale"
+#~ msgstr "db-skala"
+
+#~ msgid "Name contains"
+#~ msgstr "Namnet inneheld"
+
+#~ msgid "Type contains"
+#~ msgstr "Typen inneheld"
+
+#~ msgid "Category contains"
+#~ msgstr "Kategorien inneheld"
+
+#~ msgid "Author contains"
+#~ msgstr "Opphavsperson inneheld"
+
+#~ msgid "Library contains"
+#~ msgstr "Biblioteket inneheld"
+
+#~ msgid "Favorites only"
+#~ msgstr "Berre favorittar"
+
+#~ msgid "Hidden only"
+#~ msgstr "Berre gøymt"
+
+#~ msgid "Available Plugins"
+#~ msgstr "Tilgjengelege utvidingar"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Kategori"
+
+#~ msgid "# Audio In"
+#~ msgstr "# Lyd inn"
+
+#~ msgid "# Audio Out"
+#~ msgstr "# Lyd ut"
+
+#~ msgid "# MIDI In"
+#~ msgstr "# MIDI inn"
+
+#~ msgid "# MIDI Out"
+#~ msgstr "# MIDI ut"
+
+#~ msgid "variable"
+#~ msgstr "variabel"
+
+#~ msgid "By Category"
+#~ msgstr "Etter kategori"
+
+#~ msgid "latency (%1 sample)"
+#~ msgid_plural "latency (%1 samples)"
+#~ msgstr[0] "utreigskap (%1 punkt)"
+#~ msgstr[1] "treigskap (%1 punkt)"
+
+#~ msgid "latency (%1 ms)"
+#~ msgstr "treigskap (%1 ms)"
+
+#~ msgid "LTC In"
+#~ msgstr "LTC inn"
+
+#~ msgid "MTC in"
+#~ msgstr "MTC inn"
+
+#~ msgid "MIDI control in"
+#~ msgstr "MIDI-kontroll inn"
+
+#~ msgid "MIDI clock in"
+#~ msgstr "MIDI-klokke inn"
+
+#~ msgid "MIDI control out"
+#~ msgstr "MIDI-kontroll ut"
+
+#~ msgid ":monitor"
+#~ msgstr ":lytting"
+
+#~ msgid "system:"
+#~ msgstr "system:"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "på"
+
+#~ msgid "main grid"
+#~ msgstr "hovudgitter"
+
+#~ msgid "Click audio file:"
+#~ msgstr "Klikk-lydfil:"
+
+#~ msgid "Click emphasis audio file:"
+#~ msgstr "Trykklegging-lydfil:"
+
+#~ msgid "Playback (seconds of buffering):"
+#~ msgstr "Avspeling (sekund bufring):"
+
+#~ msgid "Recording (seconds of buffering):"
+#~ msgstr "Opptak (sekund bufring):"
+
+#~ msgid "%1 processors"
+#~ msgstr "%1 signalhandsamingar"
+
+#~ msgid "Click gain level"
+#~ msgstr "Klikkvolum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+#~ "specific tracks recording during a take"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Når dette er på</b>, vil du ikkje kunna slå av opptak for bestemte "
+#~ "spor ved eit uhell medan du tek opp"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
+#~ "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette reduserer den ubehagelege auken i oppfatta volum som kjem når du "
+#~ "spolar framover eller bakover gjennom nokre typar lyd"
+
+#~ msgid "External timecode source"
+#~ msgstr "Ekstern tidskodekjelde"
+
+#~ msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+#~ msgstr "Lås til 29,9700 fps i staden for 30000/1001"
+
+#~ msgid "LTC Reader"
+#~ msgstr "LTC-lesar"
+
+#~ msgid "LTC incoming port"
+#~ msgstr "Innkomande LTC-port"
+
+#~ msgid "LTC Generator"
+#~ msgstr "LTC-generator"
+
+#~ msgid "LTC generator level"
+#~ msgstr "LTC-generatornivå"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
+#~ "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gjev toppvolumet til dei genererte LTC-signala i dbFS. Ein bra verdi er "
+#~ "0dBu ^= -18dbFS i eit EBU-kalibrert system"
+
+#~ msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+#~ msgstr "Få gummistrikkval-rektangelet til å festa til gitteret"
+
+#~ msgid "Name new markers"
+#~ msgstr "Døyp nye markørar"
+
+#~ msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+#~ msgstr "Vis bylgjeformer ved opptak"
+
+#~ msgid "Connection of tracks and busses"
+#~ msgstr "Tilkopling av spor og bussar"
+
+#~ msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+#~ msgstr "Kopla til master- og lyttebussane automatisk"
+
+#~ msgid "Default track / bus muting options"
+#~ msgstr "Standard spor- og bussdempeval"
+
+#~ msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+#~ msgstr "Aldri vis periodiske MIDI-meldingar (MTC, MIDI-klokke)"
+
+#~ msgid "Send MIDI control feedback"
+#~ msgstr "Send MIDI-kontrollsvar"
+
+#~ msgid "Send MIDI Time Code"
+#~ msgstr "Send MIDI-tidskode"
+
+#~ msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+#~ msgstr "Lyd MIDI-maskinkontrollkommandoar"
+
+#~ msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+#~ msgstr "Send MIDI-maskinkontrollkommandoar"
+
+#~ msgid "User interaction"
+#~ msgstr "Brukarsamhandling"
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "Tastatur"
+
+#~ msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+#~ msgstr "Vis musepeikaren grafisk når han er over ulike småprogram"
+
+#~ msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+#~ msgstr "Bruk smale miksarstriper i miksaren som standard"
+
+#~ msgid "Show meters on tracks in the editor"
+#~ msgstr "Vis mælarar på spor i redigeringa"
+
+#~ msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+#~ msgstr "Avspelingsseinking: %<PRId64> punkt"
+
+#~ msgid "Normal Mode"
+#~ msgstr "Normalmodus"
+
+#~ msgid "Tape Mode"
+#~ msgstr "Bandmodus"
+
+#~ msgid "Non-Layered Mode"
+#~ msgstr "Ikkje lagdelt modus"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#~ msgstr "Tildel alle spor og bussar (førvolum)"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "Tildel alle spor og bussar (ettervolum)"
+
+#~ msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "Tildel dei valde spora og bussane (ettervolum)"
+
+#~ msgid "Color Selection"
+#~ msgstr "Fargeval"
+
+#~ msgid " latency"
+#~ msgstr "treigskap"
+
+#~ msgid "Save As Template"
+#~ msgstr "Lagra som mal"
+
+#~ msgid "Use this template"
+#~ msgstr "Bruk denne malen"
+
+#~ msgid "no template"
+#~ msgstr "ingen mal"
+
+#~ msgid "channels"
+#~ msgstr "kanalar"
+
+#~ msgid "<b>Busses</b>"
+#~ msgstr "<b>Bussar</b>"
+
+#~ msgid "<b>Inputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Ingangar</b>"
+
+#~ msgid "<b>Outputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Utgangar</b>"
+
+#~ msgid "Create master bus"
+#~ msgstr "Lag hovudbuss"
+
+#~ msgid "Automatically connect to physical inputs"
+#~ msgstr "Kopla automatisk til fysiske inngangar"
+
+#~ msgid "Use only"
+#~ msgstr "Bruk berre"
+
+#~ msgid "Automatically connect outputs"
+#~ msgstr "Kopla utgangane automatisk"
+
+#~ msgid "... to master bus"
+#~ msgstr "... til hovudbussen"
+
+#~ msgid "... to physical outputs"
+#~ msgstr "... til fysiske utgangar"
+
+#~ msgid "Audio file format"
+#~ msgstr "Lydfilformat"
+
+#~ msgid "File locations"
+#~ msgstr "Filplasseringar"
+
+#~ msgid "Glue to bars and beats"
+#~ msgstr "Lim til takter og taktslag"
+
+#~ msgid "Press to close this window without importing any files"
+#~ msgstr "Press for å lukka dette vindauga utan å importera nokon filer"
+
+#~ msgid "Playing"
+#~ msgstr "Spelar av"
+
+#~ msgid "<<< %+d semitones"
+#~ msgstr "<<< %+d halvtonar"
+
+#~ msgid ">>> %+d semitones"
+#~ msgstr ">>> %+d halvtonar"
+
+#~ msgid "Pulse note"
+#~ msgstr "Pulsnote"
+
+#~ msgid "Beats per minute:"
+#~ msgstr "Slag per minutt:"
+
+#~ msgid "Color regions using their track's color"
+#~ msgstr "Fargelegg bolkar med sporfarga"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "V"
+#~ msgstr "V"
+
#~ msgid "Busses"
#~ msgstr "Bussar"
@@ -15379,18 +17635,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Vel ei handling. Så trykkjer du tasten/tastane som skal utføra handlinga."
-#~ msgid "Main_menu"
-#~ msgstr "Hovud_meny"
-
-#~ msgid "redirectmenu"
-#~ msgstr "omdirigeringsmeny"
-
#~ msgid "Editor_menus"
#~ msgstr "Redigerings_menyar"
-#~ msgid "ProcessorMenu"
-#~ msgstr "Prosessormeny"
-
#~ msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
#~ msgstr "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
@@ -16095,9 +18342,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not reconnect to JACK"
#~ msgstr "Greidde ikkje kopla til JACK att"
-#~ msgid "JACK"
-#~ msgstr "JACK"
-
#~ msgid "Reconnect"
#~ msgstr "Kopla til att"
diff --git a/gtk2_ardour/po/pl.po b/gtk2_ardour/po/pl.po
index 9d2a9a7934..ac95cc3a53 100644
--- a/gtk2_ardour/po/pl.po
+++ b/gtk2_ardour/po/pl.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>, 2008.
+#: audio_clock.cc:936 audio_clock.cc:937 session_dialog.cc:583
+#: session_dialog.cc:584
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk2_ardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:47+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -20,296 +22,329 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
msgid "Fons Adriaensen"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
msgid "Brian Ahr"
msgstr "Brian Ahr"
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
msgid "John Anderson"
msgstr "John Anderson"
-#: about.cc:130
+#: about.cc:136
msgid "Marcus Andersson"
msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:138
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:139
msgid "Ben Bell"
msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:134
+#: about.cc:140
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:141
msgid "Christian Borss"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:142
+msgid "Thomas Brand"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:143
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:144
msgid "Jeremy Carter"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:145
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:139
+#: about.cc:146
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: about.cc:140
+#: about.cc:147
msgid "Sam Chessman"
msgstr "Sam Chessman"
-#: about.cc:141
+#: about.cc:148
msgid "André Colomb"
msgstr ""
-#: about.cc:142
+#: about.cc:149
msgid "Paul Davis"
msgstr "Paul Davis"
-#: about.cc:143
+#: about.cc:150
+msgid "Simon Dixon"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr "Gerard van Dongen"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:152
msgid "John Emmas"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:153
msgid "Colin Fletcher"
msgstr "Colin Fletcher"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:154
msgid "Dave Flick"
msgstr ""
-#: about.cc:147
+#: about.cc:155
msgid "Hans Fugal"
msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:156
msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
-#: about.cc:149
+#: about.cc:157
msgid "Nil Geisweiller"
msgstr ""
-#: about.cc:150
+#: about.cc:158
msgid "Christopher George"
msgstr "Christopher George"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:159
msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: about.cc:160
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
-#: about.cc:153
+#: about.cc:161
msgid "Jeremy Hall"
msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:162
msgid "Audun Halland"
msgstr "Audun Halland"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:163
msgid "David Halter"
msgstr ""
-#: about.cc:156
+#: about.cc:164
msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:157
+#: about.cc:165
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
-#: about.cc:158
+#: about.cc:166
msgid "Carl Hetherington"
msgstr "Carl Hetherington"
-#: about.cc:159
+#: about.cc:167
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:160
+#: about.cc:168
msgid "Robert Jordens"
msgstr "Robert Jordens"
-#: about.cc:161
+#: about.cc:169
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: about.cc:162
+#: about.cc:170
msgid "Armand Klenk"
msgstr "Armand Klenk"
-#: about.cc:163
+#: about.cc:171
msgid "Julien de Kozak"
msgstr ""
-#: about.cc:164
+#: about.cc:172
msgid "Matt Krai"
msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:165
+#: about.cc:173
msgid "Georg Krause"
msgstr ""
-#: about.cc:166
+#: about.cc:174
msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
-#: about.cc:167
+#: about.cc:175
msgid "Colin Law"
msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:176
msgid "Joshua Leach"
msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:169
+#: about.cc:177
+msgid "Jan Lentfer"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
msgid "Ben Loftis"
msgstr "Ben Loftis"
-#: about.cc:170
+#: about.cc:179
+msgid "Matthias Mauch"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:171
+#: about.cc:181
msgid "Tim Mayberry"
msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:172
+#: about.cc:182
msgid "Doug Mclain"
msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:173
+#: about.cc:183
+msgid "Johannes Mueller"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:184
msgid "Todd Naugle"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:185
msgid "André Nusser"
msgstr ""
-#: about.cc:175
+#: about.cc:186
msgid "Bent Bisballe Nyeng"
msgstr ""
-#: about.cc:176
+#: about.cc:187
msgid "Jack O'Quin"
msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:177
+#: about.cc:188
+msgid "Len Ovens"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:189
msgid "Pavel Potocek"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:190
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:179
+#: about.cc:191
msgid "Julien Rivaud"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:192
msgid "David Robillard"
msgstr "David Robillard"
-#: about.cc:181
+#: about.cc:193
msgid "Julien Roger"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:194
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:183
+#: about.cc:195
msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:196
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:185
+#: about.cc:197
msgid "Rodrigo Severo"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:198
+msgid "Daniel Sheeler"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:199
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:200
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: about.cc:201
msgid "Mike Start"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:202
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:190
+#: about.cc:203
+msgid "Nathan Stewart"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:204
msgid "Roland Stigge"
msgstr "Roland Stigge"
-#: about.cc:191
+#: about.cc:205
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: about.cc:192
+#: about.cc:206
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: about.cc:193
+#: about.cc:207
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:194
+#: about.cc:208
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: about.cc:195
+#: about.cc:209
msgid "Damien Zammit"
msgstr ""
-#: about.cc:196
+#: about.cc:210
msgid "Grygorii Zharun"
msgstr ""
-#: about.cc:201
+#: about.cc:215
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:202
+#: about.cc:216
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -321,14 +356,14 @@ msgid ""
"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:209
+#: about.cc:223
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:210
+#: about.cc:224
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -336,7 +371,7 @@ msgstr ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:211
+#: about.cc:225
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -346,21 +381,21 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:213
+#: about.cc:227
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:214
+#: about.cc:228
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:216
+#: about.cc:230
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -368,287 +403,431 @@ msgstr ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: about.cc:217
+#: about.cc:231
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:218
+#: about.cc:232
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:219
+#: about.cc:233
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:220
+#: about.cc:234
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:221
+#: about.cc:235
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:601
+#: about.cc:236
+msgid ""
+"Japanese:\n"
+"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:557
msgid "Intel 64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:603
+#: about.cc:559
msgid "Intel 32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:605
+#: about.cc:561
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:607
+#: about.cc:563
msgid "PowerPC 32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:609
+#: about.cc:565
msgid "64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:611
+#: about.cc:567
msgid "32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:619
+#: about.cc:575
msgid " - debug"
msgstr ""
-#: about.cc:625
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+#: about.cc:581
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:629
+#: about.cc:585
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:630
+#: about.cc:586
msgid ""
"%1%2\n"
"(rev %3)\n"
"%4%5"
msgstr ""
-#: about.cc:635
+#: about.cc:591
msgid "Config"
msgstr ""
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:86
msgid "Loading menus from %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:89 actions.cc:90
msgid "badly formatted menu definition file: %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:92
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:96 actions.cc:97
msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:58
+#: add_route_dialog.cc:70
msgid "Add Track/Bus/VCA"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:73 add_route_dialog.cc:74
msgid "Configuration:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:62
+#: add_route_dialog.cc:75
+msgid "Add:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:76 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57
+#: route_group_dialog.cc:72
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "Group:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:78 region_editor.cc:97
+#: region_layering_order_editor.cc:77
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+msgid "Pin Mode:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80
msgid "Record Mode:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:63
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Instrument:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
+#: add_route_dialog.cc:98 add_route_dialog.cc:581
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
+#: add_route_dialog.cc:99
+msgid "Use these settings to create one or more audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:100 add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:130
+#: add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:160 add_route_dialog.cc:174
+#: add_route_dialog.cc:183
+msgid "You may select:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:116 add_route_dialog.cc:131
+msgid "The number of tracks to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:102 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:132
+msgid "A name for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:103
+msgid "Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:119 add_route_dialog.cc:134
+msgid "A group which the track(s) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:106 add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:136
+#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:166
+msgid "The pin connections mode (see tooltip for details)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:137
+msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:139
+msgid "The track(s) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:113 add_route_dialog.cc:577
msgid "MIDI Tracks"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
+#: add_route_dialog.cc:114
+msgid " Use these settings to create one or more MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:118 add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:163
+msgid "An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:128 add_route_dialog.cc:579
msgid "Audio+MIDI Tracks"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
+#: add_route_dialog.cc:129
+msgid "Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:144 add_route_dialog.cc:573
msgid "Audio Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
+#: add_route_dialog.cc:145
+msgid "Use these settings to create one or more audio busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:161 add_route_dialog.cc:184
+msgid "The number of busses to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:148 add_route_dialog.cc:162 add_route_dialog.cc:185
+msgid "A name for the buss(es)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:164
+msgid "A group which the buss(es) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:153 add_route_dialog.cc:168
+msgid "The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:575
msgid "MIDI Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:82
+#: add_route_dialog.cc:158
+msgid "Use these settings to create one or more MIDI busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:159
+msgid ""
+"MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes "
+"used\n"
+"to host a single \"heavy\" instrument plugin which is fed from multiple MIDI "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:172 add_route_dialog.cc:583
msgid "VCA Masters"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
+#: add_route_dialog.cc:173
+msgid "Use these settings to create one or more VCA masters."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:175
+msgid "The number of VCAs to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176
+#, c-format
+msgid ""
+"A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for each "
+"VCA"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:585
+msgid "Foldback Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:181
+msgid "Use these settings to create one or more foldback busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:182
+msgid ""
+"Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed "
+"by\n"
+"hidden monitor sends."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1110
+#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224
msgid "First"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
+#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1114
+#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228
msgid "Before Selection"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
+#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:1112
+#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226
msgid "After Selection"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:88
+#: add_route_dialog.cc:192 duplicate_routes_dialog.cc:60
+#: transport_masters_dialog.cc:62
msgid "Last"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:195
msgid "Flexible-I/O"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:92
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Strict-I/O"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:108
-msgid "Add:"
+#: add_route_dialog.cc:228
+msgid "Template/Type"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
-#: video_server_dialog.cc:118
-msgid "<b>Options</b>"
+#: add_route_dialog.cc:230 session_dialog.cc:345 session_dialog.cc:672
+msgid "Modified With"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
-#: route_group_dialog.cc:70
-msgid "Name:"
+#: add_route_dialog.cc:318 rc_option_editor.cc:2806
+msgid ""
+"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
+"channels on a track. The number of output channels will always match the "
+"number of input channels."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:155
-msgid "Group:"
+#: add_route_dialog.cc:337
+msgid "Add selected items (and leave dialog open)"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:161
-msgid "Insert:"
+#: add_route_dialog.cc:363
+msgid "Add and Close"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:171
-msgid "Output Ports:"
-msgstr ""
+#: add_route_dialog.cc:449 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:835
+#: editor_actions.cc:464 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1353
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalny"
-#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
-msgid ""
-"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
-"channels on a track. The number of output channels will always match the "
-"number of input channels."
+#: add_route_dialog.cc:453 add_route_dialog.cc:824 add_route_dialog.cc:839
+msgid "Tape"
+msgstr "Taśma"
+
+#: add_route_dialog.cc:553
+msgid "Manual Configuration"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636
-#: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
-#: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
-#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
-#: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
-#: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
-#: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
+#: add_route_dialog.cc:602 add_route_dialog.cc:799 ardour_ui_ed.cc:758
+#: engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2815 rc_option_editor.cc:2817 rc_option_editor.cc:2819
+#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2870
+#: rc_option_editor.cc:2878
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
-#: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
-#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
-#: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
-#: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
-#: rc_option_editor.cc:2813
+#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:800 editor_actions.cc:143
+#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2285
+#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2890
+#: rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2902 rc_option_editor.cc:2911
+#: rc_option_editor.cc:2913
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
+#: add_route_dialog.cc:608 add_route_dialog.cc:801
msgid "Audio+MIDI"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
+#: add_route_dialog.cc:612 add_route_dialog.cc:802
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:286
+#: add_route_dialog.cc:615 add_route_dialog.cc:803
+msgid "Foldback"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:673
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
-"both audio and MIDI input data\n"
+"both audio and MIDI input data.\n"
"\n"
-"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
-"track instead."
+"Use a normal audio or MIDI track if you do not plan to use such a plugin."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
-#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalny"
-
-#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
+#: add_route_dialog.cc:837
msgid "Non Layered"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
-msgid "Tape"
-msgstr "Taśma"
-
-#: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
-#: plugin_setup_dialog.cc:202
+#: add_route_dialog.cc:918 monitor_section.cc:276 monitor_section.cc:948
+#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:215
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
+#: add_route_dialog.cc:922 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:218
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: add_route_dialog.cc:503
+#: add_route_dialog.cc:931
msgid "3 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:507
+#: add_route_dialog.cc:935
msgid "4 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:511
+#: add_route_dialog.cc:939
msgid "5 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:515
+#: add_route_dialog.cc:943
msgid "6 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:519
+#: add_route_dialog.cc:947
msgid "8 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:523
+#: add_route_dialog.cc:951
msgid "12 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
+#: add_route_dialog.cc:955 gain_meter.cc:197 mixer_strip.cc:2071
+#: mixer_strip.cc:2529
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:996 session_dialog.cc:561 session_dialog.cc:562
+msgid "{Factory Template}"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:1055 add_route_dialog.cc:1071 route_group_menu.cc:86
msgid "New Group..."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
+#: add_route_dialog.cc:1059 mixer_strip.cc:1622 route_group_menu.cc:90
msgid "No Group"
msgstr ""
@@ -669,64 +848,63 @@ msgid ""
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:201
msgid "Done"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:45
+#: analysis_window.cc:48
msgid "Signal source"
msgstr "Źródło sygnału"
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:49
msgid "Selected ranges"
msgstr "Zaznaczone zakresy"
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:50
msgid "Selected regions"
msgstr "Zaznaczone obszary"
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:51
msgid "Show frequency power range"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:49
+#: analysis_window.cc:52
msgid "Fit dB range"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:50
+#: analysis_window.cc:53
msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:53
+#: analysis_window.cc:56
msgid "FFT analysis window"
msgstr "Okno analizy FFT"
-#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
+#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1919
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Analiza spektrum"
-#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
+#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:179 session_metadata_dialog.cc:729
msgid "Track"
msgstr "Ścieżka"
-#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
-#: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
+#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:659 mixer_ui.cc:192 mixer_ui.cc:2721
msgid "Show"
msgstr "Wyświetl"
-#: analysis_window.cc:107
+#: analysis_window.cc:110
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Analizuj ponownie"
-#: ardour_button.cc:876
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#: ardour_http.cc:228 ardour_http.cc:231 ardour_http.cc:251
+msgid "HTTP request failed: (%1) %2"
msgstr ""
-#: ardour_button.cc:1144
-msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+#: ardour_http.cc:237 ardour_http.cc:240 ardour_http.cc:254
+msgid "HTTP request status: %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:198
+#: ardour_ui.cc:230
msgid ""
"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
"\n"
@@ -735,136 +913,125 @@ msgid ""
"(This will require you to restart %1.)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
+#: ardour_ui.cc:311 editor_actions.cc:669 rc_option_editor.cc:2911
+#: region_editor.cc:58
msgid "Audition"
msgstr "Odsłuch"
-#: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
-#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
-#: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
+#: ardour_ui.cc:312 editor_actions.cc:170 mixer_strip.cc:2298
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2598 route_time_axis.cc:273
+#: route_time_axis.cc:2520 vca_master_strip.cc:226 vca_time_axis.cc:283
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
+#: ardour_ui.cc:313
msgid "Feedback"
msgstr "Sprzężenie zwrotne"
-#: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui.cc:324 speaker_dialog.cc:37
msgid "Speaker Configuration"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:325
msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:298
+#: ardour_ui.cc:326
msgid "About"
msgstr "O programie"
-#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
+#: ardour_ui.cc:327 location_ui.cc:1213
msgid "Ranges|Locations"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
+#: ardour_ui.cc:328 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567
msgid "Tracks and Busses"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
+#: ardour_ui.cc:329 engine_dialog.cc:85
msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:302
+#: ardour_ui.cc:330
msgid "Video Export Dialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
+#: ardour_ui.cc:331 lua_script_manager.cc:41
msgid "Script Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:304
+#: ardour_ui.cc:332
+msgid "Idle'o'Meter"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:333 plugin_dspload_window.cc:34
+msgid "Plugin DSP Load"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:334 rc_option_editor.cc:3220 transport_masters_dialog.cc:596
+msgid "Transport Masters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:335
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:305
+#: ardour_ui.cc:336
msgid "Add Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui.cc:337 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
+#: ardour_ui.cc:338 big_clock_window.cc:39
msgid "Big Clock"
msgstr "Duży zegar"
-#: ardour_ui.cc:308
+#: ardour_ui.cc:339 big_transport_window.cc:31
+msgid "Transport Controls"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:340
msgid "Audio Connections"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:309
+#: ardour_ui.cc:341
msgid "MIDI Connections"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:310
-msgid "Bindings Editor"
+#: ardour_ui.cc:342 keyeditor.cc:83
+msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
+#: ardour_ui.cc:352 editor.cc:1314
msgid "Window|Editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
+#: ardour_ui.cc:353 mixer_ui.cc:2787 mixer_ui.cc:2793
msgid "Window|Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:323
+#: ardour_ui.cc:354
msgid "Window|Preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:330
+#: ardour_ui.cc:365
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:509
-msgid "Pre-Release Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:513
-msgid ""
-"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
-"You\n"
-" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
-"option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
+#: ardour_ui.cc:406
+msgid "Global keybindings are missing"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:613
+#: ardour_ui.cc:610
msgid ""
"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:615
+#: ardour_ui.cc:612
msgid ""
"The audio backend has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -872,113 +1039,37 @@ msgid ""
"the audio backend and save the session."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:639
+#: ardour_ui.cc:636
msgid ""
"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
"Please see the log window for further details."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:640
+#: ardour_ui.cc:637
msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1008
-msgid "NSM server did not announce itself"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1021
-msgid "NSM: no client ID provided"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1028
-msgid "NSM: no session created"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1051
-msgid "NSM: initialization failed"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1083
-msgid "Free/Demo Version Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1085
-msgid "Subscribe and support development of %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1086
-msgid "Don't warn me about this again"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1088
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1089
-msgid "This is a free/demo version of %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1090
-msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1091
-msgid ""
-"If you load an existing session with plugin settings\n"
-"they will not be used and will be lost."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
-msgid ""
-"To get full access to updates without this limitation\n"
-"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1103
-msgid "Quit now"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1104
-msgid "Continue using %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
-msgid "%1 is ready for use"
+#: ardour_ui.cc:682 ardour_ui.cc:759 keyeditor.cc:554
+msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1185
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by %2"
+#: ardour_ui.cc:700 ardour_ui.cc:777 keyeditor.cc:572
+msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1202
-msgid "Do not show this window again"
-msgstr "Nie pokazuj tego okna więcej"
-
-#: ardour_ui.cc:1245
+#: ardour_ui.cc:995
msgid "Don't quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1246
+#: ardour_ui.cc:996
msgid "Just quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
+#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:127
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1257
+#: ardour_ui.cc:1007
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -987,214 +1078,167 @@ msgid ""
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1307
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1328
-msgid ""
-"The session \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1331
-msgid ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1345
-msgid "Prompter"
-msgstr "Prompter"
-
-#: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
+#: ardour_ui.cc:1141 ardour_ui.cc:1149
msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1471
+#: ardour_ui.cc:1153
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1475
+#: ardour_ui.cc:1157
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
-#: export_video_dialog.cc:76
+#: ardour_ui.cc:1175 export_report.cc:109 export_report.cc:332
+#: export_video_dialog.cc:82
msgid "File:"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1497
+#: ardour_ui.cc:1179
msgid "BWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1500
+#: ardour_ui.cc:1182
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: ardour_ui.cc:1503
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid "WAV64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
+#: ardour_ui.cc:1188 session_option_editor.cc:209
msgid "CAF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1191
msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1512
+#: ardour_ui.cc:1194
msgid "iXML"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
+#: ardour_ui.cc:1197 session_option_editor.cc:210
msgid "RF64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1518
+#: ardour_ui.cc:1200
msgid "RF64/WAV"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1521
+#: ardour_ui.cc:1203
msgid "MBWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1529
+#: ardour_ui.cc:1206 session_option_editor.cc:214
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1214
msgid "32-float"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1217
msgid "24-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1535
+#: ardour_ui.cc:1220
msgid "16-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1249
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: >10k\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1558
-#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#: ardour_ui.cc:1249 ardour_ui.cc:1251
+msgid "Shift+Click to clear xruns."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1561
+#: ardour_ui.cc:1251
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1564
-msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: %u\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1577
+#: ardour_ui.cc:1253
#, c-format
-msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgid "DSP: %.1f%%"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1587
+#: ardour_ui.cc:1265
#, c-format
msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1609
-#, c-format
-msgid ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
+#: ardour_ui.cc:1285
+msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1650
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+#: ardour_ui.cc:1286
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1652
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1670
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#: ardour_ui.cc:1296
+#, c-format
+msgid "%02dh:%02dm:%02ds"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1681
-#, c-format
-msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+#: ardour_ui.cc:1300
+msgid "Rec: >24h"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1707
+#: ardour_ui.cc:1366
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1789
-msgid ""
-"%1 is not connected to any audio backend.\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1807
-msgid "Open Session"
-msgstr "Otwieranie sesji"
-
-#: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
-#: session_metadata_dialog.cc:861
-msgid "%1 sessions"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
-msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1887
+#: ardour_ui.cc:1418
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ardour_ui.cc:1924
+#: ardour_ui.cc:1439
+msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new Midi Bus"
msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ardour_ui.cc:1977
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji."
-
-#: ardour_ui.cc:1986
+#: ardour_ui.cc:1504
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ardour_ui.cc:1995
+#: ardour_ui.cc:1513
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ardour_ui.cc:2020
+#: ardour_ui.cc:1545
+msgid "could not create %1 new foldback bus"
+msgid_plural "could not create %1 new foldback busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1560
msgid ""
"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -1202,213 +1246,50 @@ msgid ""
"restart with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2164
+#: ardour_ui.cc:1704
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2565
-#, c-format
-msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2647
-msgid "Save As failed: %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2684
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2698
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2699
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2724
-msgid "Snapshot and switch"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
-msgid "New session name"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2727
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2728
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2775
-msgid "Rename Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2798
-msgid ""
-"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2807
-msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
+#: ardour_ui.cc:2146 route_ui.cc:1939
msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
+#: ardour_ui.cc:2147 route_ui.cc:1940
msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2948
-msgid "Save Template"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2949
-msgid "Name for template:"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2950
-msgid "-template"
-msgstr "-szablon"
-
-#: ardour_ui.cc:2987
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr ""
-"Sesja\n"
-"%1\n"
-"już istnieje. Otworzyć ją?"
-
-#: ardour_ui.cc:2997
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3295
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3391
-msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3406
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3407
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3426
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
-msgid "Loading Error"
-msgstr "Błąd wczytywania"
-
-#: ardour_ui.cc:3447
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "Sesja \"%1 (zrzut %2)\" nie została załadowana poprawnie"
-
-#: ardour_ui.cc:3475
-msgid ""
-"This session has been opened in read-only mode.\n"
-"\n"
-"You will not be able to record or save."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3480
-msgid "Read-only Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3547
-msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3556
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\""
-
-#: ardour_ui.cc:3601
-msgid ""
-"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
-"It may take from minutes to hours.</b>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3603
-msgid "About the Chat"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3604
-msgid ""
-"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
-"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
-"passively online and might not read your question before minutes or hours "
-"later.\n"
-"So please be patient and wait for an answer.\n"
-"\n"
-"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
-"someone has answered your question."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3723
+#: ardour_ui.cc:2340
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
-#: ardour_ui_ed.cc:129
+#: ardour_ui.cc:2344 ardour_ui.cc:2354 ardour_ui.cc:2487 ardour_ui.cc:2494
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Clean-up"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3728
+#: ardour_ui.cc:2345
msgid ""
-"If this seems suprising, \n"
+"If this seems surprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-"Jeśli to wydaje się być zaskakujące, \n"
-"sprawdź istniejące zrzuty.\n"
-"Wciąż mogą zawierać obszary\n"
-"wymagające obecności nieużywanych plików."
-#: ardour_ui.cc:3787
+#: ardour_ui.cc:2404
msgid "kilo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3790
+#: ardour_ui.cc:2407
msgid "mega"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3793
+#: ardour_ui.cc:2410
msgid "giga"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3798
+#: ardour_ui.cc:2415
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1419,7 +1300,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ardour_ui.cc:3805
+#: ardour_ui.cc:2422
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
@@ -1442,126 +1323,34 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ardour_ui.cc:3865
+#: ardour_ui.cc:2482
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3872
+#: ardour_ui.cc:2489
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3880
+#: ardour_ui.cc:2497
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Okno dialogowe czyszczenia"
-#: ardour_ui.cc:3910
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "Cleaned Files"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3927
+#: ardour_ui.cc:2540
msgid "deleted file"
msgstr "usunięty plik"
-#: ardour_ui.cc:4133
-msgid "Cannot read session script '%1': %2"
+#: ardour_ui.cc:2656
+msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087
-msgid "Set Script Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4153
-msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4157
-msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4170
-msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4187
-msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4197
-msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4201
-msgid "Stop Video-Server"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4202
-msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4205
-msgid "Yes, Stop It"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4231
-msgid "The Video Server is already started."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4233
-msgid ""
-"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
-"new instance."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
-msgid ""
-"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Preferences."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4271
-msgid "Specified docroot is not an existing directory."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
-msgid "Given Video Server is not an executable file."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4317
-msgid "Cannot launch the video-server"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4327
-msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
-msgid "could not open %1"
-msgstr "nie można otworzyć %1"
-
-#: ardour_ui.cc:4376
-msgid "no video-file selected"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4472
-msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4478
-msgid "Align video-start to %1 [samples]"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4654
-msgid "xrun"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4663
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4692
+#: ardour_ui.cc:2761
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1570,23 +1359,7 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4765
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4767
-msgid "Cancel plugin scan"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4776
-msgid "Stop Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4783
-msgid "Scan Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4827
+#: ardour_ui.cc:2790
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1595,11 +1368,11 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4862
+#: ardour_ui.cc:2825
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4863
+#: ardour_ui.cc:2826
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
"middle of recording when %1 or\n"
@@ -1610,1187 +1383,1764 @@ msgid ""
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4875
+#: ardour_ui.cc:2838
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorowanie dane z awarii"
-#: ardour_ui.cc:4876
+#: ardour_ui.cc:2839
msgid "Recover from crash"
msgstr "Przywróć dane z awarii"
-#: ardour_ui.cc:4896
-msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Błędna częstotliwość próbkowania"
+#: ardour_ui2.cc:86
+msgid "Return to last playback start when stopped"
+msgstr "Powróć do początku ostatniego odtwarzania przy zatrzymaniu"
-#: ardour_ui.cc:4897
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
-"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+#: ardour_ui2.cc:87
+msgid "Playhead follows Range tool clicks, and Range selections"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4906
-msgid "Do not load session"
-msgstr "Nie ładuj sesji"
-
-#: ardour_ui.cc:4907
-msgid "Load session anyway"
-msgstr "Załaduj sesję mimo to"
+#: ardour_ui2.cc:88
+msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4927
+#: ardour_ui2.cc:90 monitor_section.cc:135
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
-"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
-"Re-Configure the Audio Engine in\n"
-"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+"When active, something is soloed.\n"
+"Click to de-solo everything"
msgstr ""
+"Gdy aktywne, gdzieś włączone jest solo.\n"
+"Kliknij by wyłączyć solo wszędzie."
-#: ardour_ui.cc:5209
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid ""
-"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
-"\n"
-"%3 has copied the old session file\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"to\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+"When active, auditioning is taking place.\n"
+"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5331
-msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+#: ardour_ui2.cc:92
+msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5337
-msgid "%1 is now silent"
+#: ardour_ui2.cc:93
+msgid ""
+"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5339
+#: ardour_ui2.cc:94
msgid ""
-"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5340
-msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+#: ardour_ui2.cc:95
+msgid "Reset All Peak Meters"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5341
-msgid "Pay for a copy (via the web)"
+#: ardour_ui2.cc:96
+msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5342
-msgid "Become a subscriber (via the web)"
+#: ardour_ui2.cc:98
+msgid ""
+"Disable all latency compensation. This will result in playback and "
+"monitoring to not be out of sync."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5361
-msgid "Remain silent"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:129
+msgid "[ERROR]: "
+msgstr "[BŁAD]: "
-#: ardour_ui.cc:5363
-msgid "Give me more time"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:131
+msgid "[WARNING]: "
+msgstr "[OSTRZEŻENIE]: "
-#: ardour_ui.cc:5656
-msgid "Global keybindings are missing"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:133
+msgid "[INFO]: "
+msgstr "[INFORMACJA]: "
-#: ardour_ui2.cc:79
-msgid "Play from playhead"
-msgstr "Odtwórz od położenia głowicy"
+#: ardour_ui2.cc:287
+msgid "LogestSync|M-Clk"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:80
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie"
+#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:478
+msgid "Auto Return"
+msgstr "Autopowracanie"
-#: ardour_ui2.cc:81
-msgid "Toggle record"
+#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481
+msgid "Follow Range"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:82
-msgid "Play range/selection"
-msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie"
+#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2054
+#: mixer_strip.cc:2286 route_ui.cc:210
+msgid "In"
+msgstr "Wejście"
-#: ardour_ui2.cc:83
-msgid "Go to start of session"
-msgstr "Przejdź do początku sesji"
+#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2066
+msgid "Out"
+msgstr "Wyjście"
-#: ardour_ui2.cc:84
-msgid "Go to end of session"
-msgstr "Przejdź do końca sesji"
+#: ardour_ui2.cc:384
+msgid "Non-Layered"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:85
-msgid "Play loop range"
-msgstr "Zakres pętli"
+#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui_ed.cc:451
+msgid "All In"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:86
-msgid ""
-"MIDI Panic\n"
-"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454
+msgid "All Disk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:87
-msgid "Return to last playback start when stopped"
-msgstr "Powróć do początku ostatniego odtwarzania przy zatrzymaniu"
+#: ardour_ui2.cc:388
+msgid "Auto-Input"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:88
-msgid "Playhead follows range selections and edits"
+#: ardour_ui2.cc:390
+msgid "Disable PDC"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:89
-msgid "Be sensible about input monitoring"
+#: ardour_ui2.cc:391
+msgid "I/O Latency:"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:90
-msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr "Włącz/wyłącz metronom"
+#: ardour_ui2.cc:393
+msgid "Punch:"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
-msgid ""
-"When active, something is soloed.\n"
-"Click to de-solo everything"
+#: ardour_ui2.cc:394
+msgid "Rec:"
msgstr ""
-"Gdy aktywne, gdzieś włączone jest solo.\n"
-"Kliknij by wyłączyć solo wszędzie."
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:399 ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407
msgid ""
-"When active, auditioning is taking place.\n"
-"Click to stop the audition"
+"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+"\n"
+"To re-attach the window, use the Window > %1 > Attach menu action"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:93
-msgid "When active, there is a feedback loop."
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:410
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Rozpocznij nagrywanie przy napotkaniu przełącznika"
-#: ardour_ui2.cc:94
+#: ardour_ui2.cc:411
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Zatrzymaj nagrywanie na końcu przełącznika"
+
+#: ardour_ui2.cc:413
msgid ""
-"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
-"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
-"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
-"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+"Force all tracks to monitor Input, unless they are explicitly set to monitor "
+"Disk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:95
+#: ardour_ui2.cc:414
msgid ""
-"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
-"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
-"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
-"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+"Force all tracks to monitor Disk playback, unless they are explicitly set to "
+"Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:96
-msgid "Reset All Peak Indicators"
+#: ardour_ui2.cc:832 rc_option_editor.cc:3594 rc_option_editor.cc:3607
+#: rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621 rc_option_editor.cc:3623
+#: rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3651
+#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3670
+msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:97
-msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
+#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2924
+#: rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2936 rc_option_editor.cc:2937
+#: session_option_editor.cc:396
+msgid "Metronome"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:130
-msgid "[ERROR]: "
-msgstr "[BŁAD]: "
-
-#: ardour_ui2.cc:133
-msgid "[WARNING]: "
-msgstr "[OSTRZEŻENIE]: "
-
-#: ardour_ui2.cc:136
-msgid "[INFO]: "
-msgstr "[INFORMACJA]: "
+#: ardour_ui2.cc:858 ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:172
+#: editor_regions.cc:185 port_group.cc:495 rc_option_editor.cc:3220
+#: rc_option_editor.cc:3222 rc_option_editor.cc:3238
+#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:133 session_option_editor.cc:140
+msgid "Sync"
+msgstr "Synchronizacja"
-#: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
-msgid "Auto Return"
-msgstr "Autopowracanie"
+#: ardour_ui_access_web.cc:52
+msgid ""
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
-msgid "Follow Edits"
+#: ardour_ui_access_web.cc:54
+msgid "About the Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
+#: ardour_ui_access_web.cc:55
msgid ""
-"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
"\n"
-"To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui2.cc:638
-msgid "GUI"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
-#: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
-#: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
-#: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
-#: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
-#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
-#: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
-#: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
-#: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
-msgid "Misc"
-msgstr "Różne"
-
-#: ardour_ui_dependents.cc:118
+#: ardour_ui_dependents.cc:132
msgid "Setup Editor"
msgstr "Ustawianie edytora"
-#: ardour_ui_dependents.cc:120
+#: ardour_ui_dependents.cc:134
msgid "Setup Mixer"
msgstr "Ustawianie miksera"
-#: ardour_ui_dependents.cc:127
+#: ardour_ui_dependents.cc:141
msgid "Reload Session History"
msgstr "Wczytywanie historii sesji"
-#: ardour_ui_dependents.cc:248
+#: ardour_ui_dependents.cc:204
+msgid "Quit %1?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:256
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "UI: nie można ustawić edytora"
-#: ardour_ui_dependents.cc:253
+#: ardour_ui_dependents.cc:261
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "UI: nie można ustawić miksera"
-#: ardour_ui_dependents.cc:258
+#: ardour_ui_dependents.cc:266
msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:271
msgid "UI: cannot setup luawindow"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
-#: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487
+#: ardour_ui_dependents.cc:282 ardour_ui_ed.cc:157 ardour_ui_ed.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:2115 rc_option_editor.cc:4188
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
-#: mixer_ui.cc:410
+#: ardour_ui_dependents.cc:283 ardour_ui_ed.cc:155 mixer_ui.cc:112
+#: mixer_ui.cc:436 rc_option_editor.cc:2598 rc_option_editor.cc:2607
+#: rc_option_editor.cc:2609 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
+#: rc_option_editor.cc:2633 rc_option_editor.cc:2651 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2679
+#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703
+#: rc_option_editor.cc:2713 rc_option_editor.cc:2714
msgid "Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
-#: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
-#: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
-#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
-#: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
-#: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
-#: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
+#: ardour_ui_dependents.cc:284 ardour_ui_ed.cc:156 editor.cc:6057
+#: editor.cc:6304 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2319 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2342
+#: rc_option_editor.cc:2356 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2369
+#: rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385 rc_option_editor.cc:2393
+#: rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2411 rc_option_editor.cc:2413
+#: rc_option_editor.cc:2427 rc_option_editor.cc:2447 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2474 rc_option_editor.cc:2485
+#: rc_option_editor.cc:2503
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:431 editor_actions.cc:489
+msgid "Unset #%1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:432
+msgid ""
+"No action bound\n"
+"Right-click to assign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:436
+msgid ""
+"%1\n"
+"\n"
+"Click to run\n"
+"Right-click to re-assign\n"
+"Shift+right-click to unassign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:280
msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:264
+#: ardour_ui_dialogs.cc:281
msgid "Just close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:265
+#: ardour_ui_dialogs.cc:282
msgid "Save and close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:124
-msgid "Escape"
+#: ardour_ui_ed.cc:140
+msgid "Escape (deselect all)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:145
+msgid "Close Current Dialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:149 rc_option_editor.cc:2900
msgid "Session"
msgstr "Sesja"
-#: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
-#: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
-msgid "Sync"
-msgstr "Synchronizacja"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:153 rc_option_editor.cc:2925
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: ardour_ui_ed.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
-#: ardour_ui_ed.cc:269
+#: ardour_ui_ed.cc:158 ardour_ui_ed.cc:670 ardour_ui_ed.cc:671
+#: ardour_ui_ed.cc:672
msgid "Detach"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:138
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Skróty"
-#: ardour_ui_ed.cc:140
+#: ardour_ui_ed.cc:161 session_option_editor.cc:184
msgid "Audio File Format"
msgstr "Format pliku dźwiękowego"
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "File Type"
msgstr "Format pliku"
-#: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:163 export_format_dialog.cc:82
msgid "Sample Format"
msgstr "Format próbkowania"
-#: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
+#: ardour_ui_ed.cc:164 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Urządzenia sterujące"
-#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
-#: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
-#: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
-#: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
-#: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
+#: ardour_ui_ed.cc:165 rc_option_editor.cc:3361 rc_option_editor.cc:3362
+#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3377 rc_option_editor.cc:3388
+#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3414 rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3532 rc_option_editor.cc:3542 rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3552 rc_option_editor.cc:3566 rc_option_editor.cc:3569
+#: rc_option_editor.cc:3577 rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3590
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
-#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
+#: ardour_ui_ed.cc:166 rc_option_editor.cc:2942
msgid "Metering"
msgstr "Ustawienia metrum"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Fall Off Rate"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:147
+#: ardour_ui_ed.cc:168
msgid "Hold Time"
msgstr "Czas przytrzymania"
-#: ardour_ui_ed.cc:148
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Obsługa liczb zdenormalizowanych"
-#: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
+#: ardour_ui_ed.cc:173 route_time_axis.cc:1583
msgid "New..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Open..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Recent..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:177 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ardour_ui_ed.cc:159
-msgid "Add Track or Bus..."
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Add Track, Bus or VCA..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Cancel Solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:195
msgid "Session|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:176
-msgid "Add Lua Script..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:180
-msgid "Remove Lua Script"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:184
+#: ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Open Video..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Remove Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:190
+#: ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Export to Video File..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:197
+#: ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:200
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:203
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Save As..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
-#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
+#: ardour_ui_ed.cc:224
+msgid "Archive..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:227 editor_actions.cc:1395 editor_markers.cc:919
+#: editor_snapshots.cc:142 foldback_strip.cc:1149 mixer_strip.cc:1716
+#: route_time_axis.cc:1579
msgid "Rename..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:214
+#: ardour_ui_ed.cc:231
msgid "Save Template..."
msgstr "Zapisz szablon"
-#: ardour_ui_ed.cc:217
+#: ardour_ui_ed.cc:234
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Edit Metadata..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Import Metadata..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:226
-msgid "Export to Audio File(s)..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:229
-msgid "Stem export..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
-#: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
-#: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:246 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194
+#: export_channel_selector.cc:601 export_dialog.cc:150
+#: export_video_dialog.cc:86
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
-#: ardour_ui_ed.cc:235
-msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:239
-msgid "Reset Peak Files"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:243
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
-#: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
-#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
-#: route_time_axis.cc:864
+#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:662 ardour_ui_ed.cc:663
+#: ardour_ui_ed.cc:664 automation_time_axis.cc:625 editor_markers.cc:918
+#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:96 route_time_axis.cc:866
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
-#: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
-msgid "Attach"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
-#: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:287
-msgid "Previous Tab"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:288
-msgid "Next Tab"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:290
-msgid "Toggle Editor & Mixer"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:294
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Maksymalizacja edytora"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:295
-msgid "Maximise Mixer Space"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Toggle Mixer List"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:301
-msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:261
msgid "Show more UI preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:308
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Window|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:265 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232
msgid "Window|Meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
+#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:48
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:314
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Help|Manual"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Manual|Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:318
+#: ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid "Cheat Sheet"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:320
-msgid "Ardour Website"
+#: ardour_ui_ed.cc:276
+msgid "Website"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
-msgid "Ardour Development"
+#: ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Development"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:278
msgid "User Forums"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "How to Report a Bug"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:467
+#: template_dialog.cc:321
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
-#: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
-#: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
-#: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
+#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3118
+#: rc_option_editor.cc:3126 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3148
+#: rc_option_editor.cc:3168 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3182
+#: rc_option_editor.cc:3195 rc_option_editor.cc:3197 rc_option_editor.cc:3207
+#: rc_option_editor.cc:3215
msgid "Transport"
msgstr "Nagrywanie i odtwarzanie"
-#: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
+#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:100 shuttle_control.cc:649
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Start/Stop"
msgstr "Uruchom/Zatrzymaj"
-#: ardour_ui_ed.cc:352
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:355
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:365
-msgid "Transition to Roll"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:369
-msgid "Transition to Reverse"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:373
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Odtwórz zakres pętli"
-#: ardour_ui_ed.cc:376
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Play Selection"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:379
-msgid "Play Selection w/Preroll"
+#: ardour_ui_ed.cc:328
+msgid "Play w/Preroll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:333
+msgid "Record w/Preroll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:337
+msgid "Record w/Count-In"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:383
+#: ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Enable Record"
msgstr "Włącz nagrywanie"
-#: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Start Recording"
msgstr "Rozpocznij nagrywanie"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Rewind"
msgstr "Przewiń do tyłu"
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Przewiń do tyłu (powoli)"
-#: ardour_ui_ed.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Przewiń do tyłu (szybko)"
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Forward"
msgstr "Przewiń do przodu"
-#: ardour_ui_ed.cc:406
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Przewiń do przodu (powoli)"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Przewiń do przodu (szybko)"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Go to Zero"
msgstr "Do punktu zerowego"
-#: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Go to Start"
msgstr "Do początku"
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Go to End"
msgstr "Do końca"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Go to Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
+#: ardour_ui_ed.cc:387 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Numpad Decimal"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:435
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:438
+#: ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:441
+#: ardour_ui_ed.cc:399
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:444
+#: ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:447
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:450
+#: ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:453
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:459
+#: ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:462
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:466
+#: ardour_ui_ed.cc:424
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
-#: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
-#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
-#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
-#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2151 editor.cc:196
+#: editor.cc:326 editor_actions.cc:611 editor_actions.cc:620
+#: export_timespan_selector.cc:99 session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:66 session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:112 session_option_editor.cc:114
+#: session_option_editor.cc:116 session_option_editor.cc:411
msgid "Timecode"
msgstr "Zegar"
-#: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
+#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:609
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takty i uderzenia"
-#: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
+#: ardour_ui_ed.cc:432 ardour_ui_ed.cc:443
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuty i Sekundy"
-#: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
-#: editor_actions.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2154
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekundy"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2155 editor.cc:327
+#: editor_actions.cc:610
msgid "Samples"
msgstr "Próbki"
-#: ardour_ui_ed.cc:488
+#: ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "All Input"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:457
msgid "Punch In"
msgstr "Wejście przełącznika"
-#: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
-#: time_info_box.cc:110
-msgid "In"
-msgstr "Wejście"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:492
+#: ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Punch Out"
msgstr "Wyjście przełącznika"
-#: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
-msgid "Out"
-msgstr "Wyjście"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:496
+#: ardour_ui_ed.cc:465
msgid "Punch In/Out"
msgstr "We/wy przełącznika"
-#: ardour_ui_ed.cc:497
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
+#: ardour_ui_ed.cc:469
msgid "Click"
msgstr "Metronom"
-#: ardour_ui_ed.cc:503
+#: ardour_ui_ed.cc:472
msgid "Auto Input"
msgstr "Wejście dźwięku"
-#: ardour_ui_ed.cc:506
+#: ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Auto Play"
msgstr "Autoodtwarzanie"
-#: ardour_ui_ed.cc:517
+#: ardour_ui_ed.cc:485
+msgid "Disable Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:487 new_user_wizard.cc:406
+msgid "Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:490
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:519
+#: ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Time Master"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:521
+#: ardour_ui_ed.cc:494
msgid "Use External Positional Sync Source"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:526
+#: ardour_ui_ed.cc:499
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:533
+#: ardour_ui_ed.cc:506
msgid "Percentage"
msgstr "Procenty"
-#: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
+#: ardour_ui_ed.cc:507 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "Półtony"
-#: ardour_ui_ed.cc:538
+#: ardour_ui_ed.cc:511
msgid "Send MTC"
msgstr "Wysyłanie MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:540
+#: ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Send MMC"
msgstr "Wysyłanie MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Use MMC"
msgstr "Używanie MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:546
-msgid "Send MIDI Feedback"
+#: ardour_ui_ed.cc:523
+msgid "Panic (Send MIDI all-notes-off)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:552
-msgid "Panic"
+#: ardour_ui_ed.cc:549
+msgid "Transition to Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:629
-msgid "Wall Clock"
+#: ardour_ui_ed.cc:553
+msgid "Transition to Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:631
-msgid "Disk Space"
+#: ardour_ui_ed.cc:557 ardour_ui_ed.cc:591
+msgid "Jump to Previous Mark"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:632
-msgid "DSP"
+#: ardour_ui_ed.cc:560 ardour_ui_ed.cc:589
+msgid "Jump to Next Mark"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:633
-msgid "X-run"
+#: ardour_ui_ed.cc:563 editor_audio_import.cc:364 luawindow.cc:100
+#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:81
+#: session_import_dialog.cc:103 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:641
+#: template_dialog.cc:225 editor_videotimeline.cc:94
+msgid "Import"
+msgstr "Importuj"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:567
+msgid "Stem export..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:634
-msgid "Active Peak-file Work"
+#: ardour_ui_ed.cc:570
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:573
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:577
+msgid "Clean-up Unused Regions..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:581
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:594
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:596
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:599
+msgid "Toggle Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:601 ardour_ui_ed.cc:603
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr "Dodaj znacznik w położeniu głowicy"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:606 ardour_ui_ed.cc:608
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:611
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:613
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:616
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "Do przodu"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:618
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "Do tyłu"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:620
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:622
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:625
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:627
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:629 ardour_ui_ed.cc:641
+msgid "Start Range"
+msgstr "Rozpocznij zakres"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:631 ardour_ui_ed.cc:643
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Zakończ zakres"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "Start Punch Range"
msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:635
-msgid "Buffers"
+msgid "Finish Punch Range"
msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:637
-msgid "Timecode Format"
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:639
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:646
+msgid "Select All Tracks"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:638
+#: ardour_ui_ed.cc:648 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3840
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Nic"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:650 editor.cc:2010 editor.cc:2088
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Odwróć zaznaczenie"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:653
+msgid "Solo Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:674
+msgid "Show Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:675
+msgid "Show Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:681 ardour_ui_ed.cc:682 ardour_ui_ed.cc:683
+#: ardour_ui_ed.cc:689 ardour_ui_ed.cc:690 ardour_ui_ed.cc:691
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:693
+msgid "Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:694
+msgid "Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:696
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:700
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Maksymalizacja edytora"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:701
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:753
+msgid "Wall Clock"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:755
+msgid "Active Peak-file Work"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:756
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:55
+#: ardour_ui_ed.cc:757
+msgid "Timecode Format"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:759
+msgid "Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:760
+msgid "DSP"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:96
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:102
+msgid "%1 is now silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:104
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:105
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:106
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:107
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:126
+msgid "Remain silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:128
+msgid "Give me more time"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:154
+msgid "xrun"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:163
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:190
+msgid ""
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
-"when the pull up/down setting is non-zero."
+" when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:309
-msgid "Internal"
+#: ardour_ui_options.cc:306 ardour_ui_options.cc:326
+msgid "SyncSource|Int."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:518
+#: ardour_ui_options.cc:572
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:520
+#: ardour_ui_options.cc:574
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
+#: ardour_ui_plugins.cc:114
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:116
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:125
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:132
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:86 startup_fsm.cc:748
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+"Sesja\n"
+"%1\n"
+"już istnieje. Otworzyć ją?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:96 startup_fsm.cc:758
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:191 ardour_ui_session.cc:985 startup_fsm.cc:516
+msgid "Extracting session-archive failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:241 ardour_ui_session.cc:276 ardour_ui_session.cc:673
+#: startup_fsm.cc:584
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:267 startup_fsm.cc:617
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:355
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:370
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:371
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:390
+msgid ""
+"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:396 ardour_ui_session.cc:417 ardour_ui_session.cc:526
+#: ardour_ui_session.cc:537
+msgid "Loading Error"
+msgstr "Błąd wczytywania"
+
+#: ardour_ui_session.cc:411
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:439
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:444
+msgid "Read-only Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:525
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:536
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\""
+
+#: ardour_ui_session.cc:584
+msgid "Abort saving snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:585
+msgid "Don't save now, just snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:586 ardour_ui_session.cc:736
+msgid "Save it first"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:594 ardour_ui_session.cc:744
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to proceed, please use the\n"
+"\n"
+"\"Don't save now\" option."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:613
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:614 ardour_ui_session.cc:659
+msgid "New session name"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:616
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:617
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:658
+msgid "Rename Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:681
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:690
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:711
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:734
+msgid "Abort save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:735
+msgid "Don't save now, just save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:792 save_as_dialog.cc:35
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:819
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:858
+msgid "Session Archiving failed."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:893
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:907
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:908
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:930
+msgid "Open Session"
+msgstr "Otwieranie sesji"
+
+#: ardour_ui_session.cc:954 session_dialog.cc:447 session_import_dialog.cc:178
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "%1 sessions"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:959 session_dialog.cc:452
+msgid "Session Archives"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1042
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1063
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1066
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1080
+msgid "Prompter"
+msgstr "Prompter"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:170
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:186
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr "Błędna częstotliwość próbkowania"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:187
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:196
+msgid "Do not load session"
+msgstr "Nie ładuj sesji"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:197
+msgid "Load session anyway"
+msgstr "Załaduj sesję mimo to"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:217
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:383
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:409
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:422
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:429
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:550 new_user_wizard.cc:419
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:600
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:617
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "Nie pokazuj tego okna więcej"
+
+#: ardour_ui_video.cc:70
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:74
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:75
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:78
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:104
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:106
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:114 ardour_ui_video.cc:226
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:147
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:153 ardour_ui_video.cc:159
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:197
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:207
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:252 editor_audio_import.cc:730
+msgid "could not open %1"
+msgstr "nie można otworzyć %1"
+
+#: ardour_ui_video.cc:256
+msgid "no video-file selected"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:352
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:358
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:127
+msgid "0000000000000"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:929
+msgid "Change current tempo"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:930
+msgid "Change current time signature"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:966 audio_clock.cc:985
msgid "--pending--"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1128
-msgid "SR"
+#: audio_clock.cc:991
+msgid "INT"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
-msgid "Pull"
+#: audio_clock.cc:1051
+msgid "SR"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1136
+#: audio_clock.cc:1058
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
-#: editor_actions.cc:602
-msgid "Tempo"
-msgstr "Tempo"
+#: audio_clock.cc:1059
+msgid "Pull"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
-msgid "Meter"
-msgstr "Metrum"
+#: audio_clock.cc:1280
+msgid "Tempo|T"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1284
+msgid "TimeSignature|TS"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
-#: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
-#: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
-#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
-#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
-#: streamview.cc:474
+#: audio_clock.cc:1896 audio_streamview.cc:122 editor_actions.cc:1019
+#: luainstance.cc:1299 luainstance.cc:1304 luainstance.cc:2088
+#: luainstance.cc:2093 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499
+#: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603
+#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:481
msgid "programming error: %1"
msgstr "błąd programowania: %1"
-#: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
+#: audio_clock.cc:2032 audio_clock.cc:2060
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "błąd programowania: %1 %2"
-#: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
+#: audio_clock.cc:2152 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:109
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takty:Uderzenia"
-#: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
+#: audio_clock.cc:2153 export_timespan_selector.cc:104
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuty i sekundy"
-#: audio_clock.cc:2129
+#: audio_clock.cc:2159
msgid "Set from Playhead"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2130
+#: audio_clock.cc:2160
msgid "Locate to This Time"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2133
+#: audio_clock.cc:2163
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
-#: rhythm_ferret.cc:154
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:140
+#: rhythm_ferret.cc:157
msgid "dB"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:63
+#: audio_region_editor.cc:66
msgid "Region gain:"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
-#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:56 export_report.cc:781
+#: export_report.cc:1194 fft_graph.cc:500 normalize_dialog.cc:62
+#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:81
msgid "dBFS"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:76
+#: audio_region_editor.cc:79
msgid "Peak amplitude:"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:87
+#: audio_region_editor.cc:90
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: audio_region_view.cc:1385
+#: audio_region_view.cc:1397
msgid "add gain control point"
msgstr "dodaj punkt kontrolny wzmocnienia"
-#: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
+#: automation_controller.cc:315 automation_controller.cc:331
msgid "Select Note..."
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:311
+#: automation_controller.cc:322
msgid "Halve"
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:314
+#: automation_controller.cc:325
msgid "Double"
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:325
+#: automation_controller.cc:336
msgid "Set to %1 beat"
msgid_plural "Set to %1 beats"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
+#: automation_line.cc:298 editor_drag.cc:4834
msgid "automation event move"
msgstr "przesuń zdarzenie automatyki"
-#: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
+#: automation_line.cc:868 region_gain_line.cc:79
msgid "remove control point"
msgstr "usuń punkt kontrolny"
-#: automation_line.cc:1013
+#: automation_line.cc:993
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
-#: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
+#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:779
msgid "add automation event"
msgstr ""
-#: automation_streamview.cc:94
+#: automation_streamview.cc:98
msgid "unable to display automation region for control without list"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:163
-msgid "automation state"
-msgstr "stan automatyki"
-
-#: automation_time_axis.cc:164
-msgid "hide track"
-msgstr "ukryj ścieżkę"
-
-#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
-#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
-#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
-msgid "Automation|Manual"
-msgstr ""
-
-#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
-#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
-#: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
-#: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
-#: panner_ui.cc:154
+#: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402
+#: automation_time_axis.cc:641 editor.cc:1999 editor.cc:2077
+#: editor_actions.cc:156 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:128
+#: generic_pluginui.cc:892 generic_pluginui.cc:1223 panner_ui.cc:156
+#: shuttle_control.cc:631
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
-#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
-#: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
-#: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
+#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:416
+#: automation_time_axis.cc:648 gain_meter.cc:270 generic_pluginui.cc:130
+#: generic_pluginui.cc:895 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:159
msgid "Write"
msgstr "Zapisz"
-#: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
-#: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
-#: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:430
+#: automation_time_axis.cc:653 gain_meter.cc:272 generic_pluginui.cc:132
+#: generic_pluginui.cc:134 generic_pluginui.cc:898 generic_pluginui.cc:1227
+#: panner_ui.cc:162
msgid "Touch"
msgstr "Dotyk"
-#: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
+#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:444
+#: automation_time_axis.cc:658 editor_actions.cc:134 gain_meter.cc:274
+#: generic_pluginui.cc:901 generic_pluginui.cc:1229 panner_ui.cc:165
+msgid "Latch"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:192 generic_pluginui.cc:864
+msgid "Mgnual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:205
+msgid "automation state"
+msgstr "stan automatyki"
+
+#: automation_time_axis.cc:206
+msgid "hide track"
+msgstr "ukryj ścieżkę"
+
+#: automation_time_axis.cc:458 generic_pluginui.cc:904 meter_patterns.cc:120
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:447
+#: automation_time_axis.cc:518
msgid "clear automation"
msgstr "wyczyść automatyzację"
-#: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
-#: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
+#: automation_time_axis.cc:606
+msgid "Automation|Off"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:609 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:889
+#: generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:153
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:627 rc_option_editor.cc:3463
+#: rc_option_editor.cc:3468 rc_option_editor.cc:3520 rc_option_editor.cc:3525
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: automation_time_axis.cc:578
+#: automation_time_axis.cc:664
msgid "State"
msgstr "Stan"
-#: automation_time_axis.cc:594
+#: automation_time_axis.cc:679
msgid "Discrete"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
+#: automation_time_axis.cc:684 automation_time_axis.cc:700
+#: export_format_dialog.cc:574
msgid "Linear"
msgstr "Liniowy"
-#: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:689 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
-#: bundle_manager.cc:182
+#: automation_time_axis.cc:706
+msgid "Logarithmic"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:716
+msgid "Exponential"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:726
+msgid "Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:184
msgid "Disassociate"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:186
+#: bundle_manager.cc:188
msgid "Edit Bundle"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:201
+#: bundle_manager.cc:203
msgid "Direction:"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
-#: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
-#: rc_option_editor.cc:3135
-msgid "Input"
-msgstr "Wejście"
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:214
+msgid "Destination"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
-#: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
-#: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
-#: rc_option_editor.cc:3139
-msgid "Output"
-msgstr "Wyjście"
+#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247
+#: editor_sources.cc:144 export_dialog.cc:559
+msgid "Source"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
-#: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
-#: rc_option_editor.cc:2942
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2041 editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:138 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3475
+#: rc_option_editor.cc:3489
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
-#: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
-#: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6199 editor.cc:6229 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:382 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
+#: processor_box.cc:3824 processor_box.cc:3826
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
-#: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
-#: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:437 editor_route_groups.cc:103
+#: editor_routes.cc:240 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
+#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:164 session_metadata_dialog.cc:694
+#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:621
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
+#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:604
msgid "New"
msgstr "Utwórz"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:331
msgid "Bundle"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:416
msgid "Add Channel"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:423
msgid "Rename Channel"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:58
+#: color_theme_manager.cc:61
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:62
+#: color_theme_manager.cc:65
msgid "Color Theme"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:126
+#: color_theme_manager.cc:120
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
-#: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53
-#: route_group_dialog.cc:81
+#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:55 route_group_dialog.cc:83
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
-#: color_theme_manager.cc:151
+#: color_theme_manager.cc:145
msgid "Items"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:152
+#: color_theme_manager.cc:146
msgid "Palette"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:153
+#: color_theme_manager.cc:147
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:475
+#: color_theme_manager.cc:479
msgid "Color Palette"
msgstr ""
-#: configinfo.cc:28
+#: configinfo.cc:29
msgid "Build Configuration"
msgstr ""
-#: control_point_dialog.cc:33
+#: control_point_dialog.cc:32
msgid "Control point"
msgstr ""
-#: control_point_dialog.cc:45
+#: control_point_dialog.cc:44
msgid "Value"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
-msgid "Control Masters"
+#: control_slave_ui.cc:52
+msgid "VCA Assign"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:54
-msgid "-vca-"
+#: control_slave_ui.cc:56
+msgid "-VCAs-"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:211
+#: control_slave_ui.cc:212
msgid "Unassign All"
msgstr ""
@@ -2799,2263 +3149,2016 @@ msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:36
-msgid "Copy playlists"
+msgid "For each Track:"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:37
-msgid "Create new (empty) playlists"
+msgid "Copy playlist"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:38
-msgid "Share playlists"
+msgid "New playlist"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:41
+#: duplicate_routes_dialog.cc:39
+msgid "Share playlist"
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:42
msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:176
+#: duplicate_routes_dialog.cc:63
+msgid "Insert duplicates at: "
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:210
msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:42
+#: edit_note_dialog.cc:44
msgid "Note"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:45
+#: edit_note_dialog.cc:47
msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:46
+#: edit_note_dialog.cc:48
msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:47
+#: edit_note_dialog.cc:49
msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:49
+#: edit_note_dialog.cc:51
msgid "Set selected notes to this time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:51
+#: edit_note_dialog.cc:53
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:60 midi_list_editor.cc:107 patch_change_dialog.cc:94
+#: step_entry.cc:392
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:68
+#: edit_note_dialog.cc:70
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:406
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
-#: patch_change_dialog.cc:66
+#: edit_note_dialog.cc:90 export_report.cc:251 export_report.cc:697
+#: patch_change_dialog.cc:70
msgid "Time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
-#: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
-#: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
+#: edit_note_dialog.cc:101 editor_regions.cc:178
+#: export_timespan_selector.cc:411 export_timespan_selector.cc:525
+#: location_ui.cc:337 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100
msgid "Length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:166
+#: edit_note_dialog.cc:171
msgid "edit note"
msgstr ""
-#: editor.cc:160
-msgid "CD Frames"
-msgstr "Klatki CD"
+#: editor.cc:178 editor_actions.cc:558
+msgid "No Grid"
+msgstr "Bez siatki"
-#: editor.cc:161
-msgid "TC Frames"
+#: editor.cc:179
+msgid "Bar"
msgstr ""
-#: editor.cc:162
-msgid "TC Seconds"
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:40
+msgid "1/4 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:163
-msgid "TC Minutes"
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:41
+msgid "1/8 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:164
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekundy"
-
-#: editor.cc:165
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuty"
-
-#: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
-msgid "Beats/128"
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:42
+msgid "1/16 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
-msgid "Beats/64"
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:43
+msgid "1/32 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Uderzenia/32"
-
-#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
-msgid "Beats/28"
+#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:44
+msgid "1/64 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
-msgid "Beats/24"
+#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:45
+msgid "1/128 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
-msgid "Beats/20"
+#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:47
+msgid "1/3 (8th triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Uderzenia/16"
-
-#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
-msgid "Beats/14"
+#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:48
+msgid "1/6 (16th triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
-msgid "Beats/12"
+#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:49
+msgid "1/12 (32nd triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
-msgid "Beats/10"
+#: editor.cc:189
+msgid "1/24 (64th triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
-msgid "Beats/8"
-msgstr "Uderzenia/8"
-
-#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
-msgid "Beats/7"
+#: editor.cc:190 quantize_dialog.cc:51
+msgid "1/5 (8th quintuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
-msgid "Beats/6"
+#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:52
+msgid "1/10 (16th quintuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
-msgid "Beats/5"
+#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:53
+msgid "1/20 (32nd quintuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
-msgid "Beats/4"
-msgstr "Uderzenia/4"
-
-#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
-msgid "Beats/3"
-msgstr "Uderzenia/3"
-
-#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
-msgid "Beats/2"
+#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:55
+msgid "1/7 (8th septuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
-msgid "Beats"
-msgstr "Uderzenia"
-
-#: editor.cc:184
-msgid "Bars"
-msgstr "Takty"
-
-#: editor.cc:185
-msgid "Marks"
-msgstr "Znaczniki"
-
-#: editor.cc:186
-msgid "Region starts"
-msgstr "Początek obszaru"
-
-#: editor.cc:187
-msgid "Region ends"
-msgstr "Koniec obszaru"
-
-#: editor.cc:188
-msgid "Region syncs"
-msgstr "Synchronizacja obszaru"
-
-#: editor.cc:189
-msgid "Region bounds"
-msgstr "Granice obszaru"
+#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:56
+msgid "1/14 (16th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
-msgid "No Grid"
-msgstr "Bez siatki"
+#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:57
+msgid "1/28 (32nd septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
-msgid "Grid"
-msgstr "Siatka"
+#: editor.cc:197
+msgid "MinSec"
+msgstr ""
-#: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Przyciąganie"
+#: editor.cc:198
+msgid "CD Frames"
+msgstr "Klatki CD"
-#: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
+#: editor.cc:203 editor.cc:221 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:542
msgid "Playhead"
msgstr "Głowica"
-#: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
+#: editor.cc:204 editor_actions.cc:544
msgid "Marker"
msgstr "Znacznik"
-#: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
+#: editor.cc:205 editor.cc:222 editor_actions.cc:543
msgid "Mouse"
msgstr "Wskaźnik myszy"
-#: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:551
msgid "Slide"
msgstr "Ślizg"
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:211
msgid "Splice"
msgstr "Klocek"
-#: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
+#: editor.cc:212 editor_actions.cc:550
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
-#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+#: editor.cc:213 editor_actions.cc:1413 editor_markers.cc:921
+#: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69
msgid "Lock"
msgstr "Zablokuj"
-#: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
+#: editor.cc:218 mono_panner_editor.cc:45
msgid "Left"
msgstr "Lewa"
-#: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
+#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:50
msgid "Right"
msgstr "Prawa"
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:220
msgid "Center"
msgstr "Środek"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:223
msgid "Edit point"
msgstr "Punkt edycji"
-#: editor.cc:227
+#: editor.cc:229
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:228
+#: editor.cc:230
msgid "Smooth"
msgstr "Płynnie"
-#: editor.cc:229
+#: editor.cc:231
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:230
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:231
+#: editor.cc:233
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:232
+#: editor.cc:234
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:233
+#: editor.cc:235
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:319
+#: editor.cc:324
msgid "Mins:Secs"
msgstr "min:s"
-#: editor.cc:325
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:173 editor_actions.cc:603
+#: rc_option_editor.cc:2197
+msgid "Tempo"
+msgstr "Tempo"
+
+#: editor.cc:329 editor_actions.cc:604
+msgid "Meter"
+msgstr "Metrum"
+
+#: editor.cc:330
msgid "Location Markers"
msgstr "Znaczniki położenia"
-#: editor.cc:326
+#: editor.cc:331
msgid "Range Markers"
msgstr "Znaczniki zakresu"
-#: editor.cc:327
+#: editor.cc:332
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Zakresy pętli/przełącznika"
-#: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
+#: editor.cc:333 editor_actions.cc:607
msgid "CD Markers"
msgstr "Znaczniki CD"
-#: editor.cc:329
+#: editor.cc:334
msgid "Video Timeline"
msgstr ""
-#: editor.cc:386
+#: editor.cc:391
msgid "mode"
msgstr "tryb"
-#: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
-msgid "Markers"
-msgstr "Znaczniki"
+#: editor.cc:661
+msgid "Tracks & Busses"
+msgstr ""
-#: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
+#: editor.cc:662
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2868
msgid "Regions"
msgstr "Obszar"
-#: editor.cc:654
-msgid "Tracks & Busses"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:655
+#: editor.cc:664
msgid "Snapshots"
msgstr "Zrzuty"
-#: editor.cc:656
+#: editor.cc:665
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr ""
-#: editor.cc:657
+#: editor.cc:666
msgid "Ranges & Marks"
msgstr ""
-#: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
+#: editor.cc:1366 editor.cc:4850 editor_actions.cc:168 editor_actions.cc:1472
msgid "Loop"
msgstr "Pętla"
-#: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
+#: editor.cc:1372 editor.cc:4877 editor_actions.cc:169 time_info_box.cc:113
msgid "Punch"
msgstr "Przełącznik"
-#: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
+#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2441
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
+#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2442
msgid "Constant power"
msgstr ""
-#: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
+#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2443
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
+#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2444
msgid "Slow"
msgstr "Wolno"
-#: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
+#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2445 session_archive_dialog.cc:52
+#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1864
+#: sfdb_ui.cc:1974
msgid "Fast"
msgstr "Szybko"
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1559
+#: editor.cc:1529 editor.cc:1554
msgid "Deactivate"
msgstr "Wyłącz"
-#: editor.cc:1536 editor.cc:1561
+#: editor.cc:1531 editor.cc:1556
msgid "Activate"
msgstr "Włącz"
-#: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
+#: editor.cc:1641 editor.cc:1649 editor_ops.cc:4023
msgid "Freeze"
msgstr "Zamroź"
-#: editor.cc:1666
+#: editor.cc:1645
msgid "Unfreeze"
msgstr "Odmroź"
-#: editor.cc:1766
+#: editor.cc:1742
msgid "Region Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1785 editor.cc:1834
+#: editor.cc:1761 editor.cc:1810
msgid "Audio Report/Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1815
+#: editor.cc:1791
msgid "Range Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1901
+#: editor.cc:1876
msgid "Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
+#: editor.cc:1911 editor_markers.cc:952
msgid "Play Range"
msgstr "Odtwórz zakres"
-#: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
+#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:955
msgid "Loop Range"
msgstr "Zapętl zakres"
-#: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
+#: editor.cc:1915 editor_markers.cc:960
msgid "Zoom to Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1952
+#: editor.cc:1918
msgid "Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
+#: editor.cc:1925 editor_actions.cc:409
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
+#: editor.cc:1932 editor_actions.cc:416
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
+#: editor.cc:1939 editor_actions.cc:423
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
+#: editor.cc:1946 editor_actions.cc:430
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:371
msgid "Separate"
msgstr "Oddziel"
-#: editor.cc:1987
-msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
+#: editor.cc:1956 editor_markers.cc:988
msgid "Select All in Range"
msgstr "Wszystko w zakresie"
-#: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:336
msgid "Set Loop from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
+#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:337
msgid "Set Punch from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
+#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:338
msgid "Set Session Start/End from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1998
+#: editor.cc:1964
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Dodaj znaczniki zakresu"
-#: editor.cc:2001
+#: editor.cc:1967
msgid "Crop Region to Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1968
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplikuj"
-#: editor.cc:2005
+#: editor.cc:1971
msgid "Consolidate Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1972
msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2007
-msgid "Bounce Range to Region List"
+#: editor.cc:1973
+msgid "Bounce Range to Source List"
msgstr ""
-#: editor.cc:2008
-msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
+#: editor.cc:1974
+msgid "Bounce Range to Source List with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
+#: editor.cc:1975 editor_markers.cc:970
msgid "Export Range..."
msgstr ""
-#: editor.cc:2011
+#: editor.cc:1977
msgid "Export Video Range..."
msgstr ""
-#: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
+#: editor.cc:1993 editor.cc:2075 editor_actions.cc:344
msgid "Play from Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2028 editor.cc:2110
+#: editor.cc:1994 editor.cc:2076
msgid "Play from Start"
msgstr ""
-#: editor.cc:2029
+#: editor.cc:1995
msgid "Play Region"
msgstr ""
-#: editor.cc:2031
+#: editor.cc:1997
msgid "Loop Region"
msgstr "Zapętl obszar"
-#: editor.cc:2041 editor.cc:2119
+#: editor.cc:2007 editor.cc:2085
msgid "Select All in Track"
msgstr ""
-#: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
+#: editor.cc:2008 editor.cc:2086 editor_actions.cc:230
msgid "Select All Objects"
msgstr ""
-#: editor.cc:2043 editor.cc:2121
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2087
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr ""
-#: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Odwróć zaznaczenie"
-
-#: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
+#: editor.cc:2012 editor_actions.cc:232
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
+#: editor.cc:2013 editor_actions.cc:233
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234
msgid "Set Range to Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
+#: editor.cc:2016 editor.cc:2090 editor_actions.cc:239 editor_actions.cc:240
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Wszystko za punktem edycji"
-#: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2091 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Wszystko przed punktem edycji"
-#: editor.cc:2052 editor.cc:2126
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2092
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Wszystko za głowicą"
-#: editor.cc:2053 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2093
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Wszystko przed głowicą"
-#: editor.cc:2054
+#: editor.cc:2020
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2055
+#: editor.cc:2021
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2056
+#: editor.cc:2022
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
+#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:165 editor_actions.cc:166
msgid "Select"
msgstr "Zaznacz"
-#: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2103 editor_actions.cc:380 processor_box.cc:3820
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
-#: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2104 editor_actions.cc:386 processor_box.cc:3822
msgid "Copy"
msgstr "Skopiuj"
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
+#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:387 processor_box.cc:3834
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
-#: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2038 editor_actions.cc:125
msgid "Align"
msgstr "Wyrównaj"
-#: editor.cc:2073
+#: editor.cc:2039
msgid "Align Relative"
msgstr "Wyrównaj relatywnie"
-#: editor.cc:2080
+#: editor.cc:2046
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Wstaw zaznaczony obszar"
-#: editor.cc:2081
+#: editor.cc:2047
msgid "Insert Existing Media"
msgstr ""
-#: editor.cc:2090 editor.cc:2146
+#: editor.cc:2056 editor.cc:2113
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2091 editor.cc:2147
+#: editor.cc:2057 editor.cc:2114
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2092 editor.cc:2148
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2115
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2093 editor.cc:2149
+#: editor.cc:2059 editor.cc:2116
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2095 editor.cc:2151
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2118
msgid "Nudge"
msgstr "Pchnij"
-#: editor.cc:2353
+#: editor.cc:2376
msgid ""
"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
-#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
+#: editor.cc:3164 editor.cc:3829 editor.cc:3911 midi_channel_selector.cc:160
+#: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430
msgid "All"
msgstr ""
-#: editor.cc:3280
+#: editor.cc:3295
+msgid "Triplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3305
+msgid "Quintuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3315
+msgid "Septuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3326
msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3281
+#: editor.cc:3327
msgid "Grab Mode (select/move objects)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3282
+#: editor.cc:3328
msgid "Cut Mode (split regions)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3283
+#: editor.cc:3329
msgid "Range Mode (select time ranges)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3284
+#: editor.cc:3330
msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3285
+#: editor.cc:3331
msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3286
+#: editor.cc:3332
msgid "Audition Mode (listen to regions)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3287
+#: editor.cc:3333
msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3288
+#: editor.cc:3334
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:3289
+#: editor.cc:3335
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:3290
+#: editor.cc:3336
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
+#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:286
msgid "Zoom In"
msgstr "Powiększ"
-#: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
+#: editor.cc:3338 editor_actions.cc:285
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pomniejsz"
-#: editor.cc:3293
+#: editor.cc:3339
msgid "Zoom to Time Scale"
msgstr ""
-#: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
+#: editor.cc:3340 editor.cc:3851 editor_actions.cc:287
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Dopasuj do sesji"
-#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
+#: editor.cc:3341 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:182
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Powiększanie do"
-#: editor.cc:3296
+#: editor.cc:3342
msgid "Expand Tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3297
+#: editor.cc:3343
msgid "Shrink Tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3298
+#: editor.cc:3344
msgid "Number of visible tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3299
-msgid "Snap/Grid Units"
+#: editor.cc:3345
+msgid "Grid Mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:3300
-msgid "Snap/Grid Mode"
-msgstr "Tryb przyciągania"
+#: editor.cc:3346
+msgid ""
+"Snap Mode\n"
+"\n"
+"Right-click to visit Snap preferences."
+msgstr ""
-#: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:3347 editor_actions.cc:132
msgid "Edit Point"
msgstr "Punkt edycji"
-#: editor.cc:3302
+#: editor.cc:3348
msgid "Edit Mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:3303
+#: editor.cc:3349
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3625 editor_actions.cc:359
msgid "Command|Undo"
msgstr ""
-#: editor.cc:3573
+#: editor.cc:3627
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor.cc:3634 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
msgid "Redo"
msgstr "Powtórz"
-#: editor.cc:3583
+#: editor.cc:3637
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Powtórz (%1)"
-#: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
+#: editor.cc:3657 editor.cc:3681 editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:1460
msgid "Duplicate"
msgstr "Powiel"
-#: editor.cc:3604
+#: editor.cc:3658
msgid "Number of duplications:"
msgstr ""
-#: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
+#: editor.cc:3828 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
+#: time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
-#: editor.cc:3777
+#: editor.cc:3831
msgid "Fit 1 track"
msgstr ""
-#: editor.cc:3778
+#: editor.cc:3832
msgid "Fit 2 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3779
+#: editor.cc:3833
msgid "Fit 4 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3780
+#: editor.cc:3834
msgid "Fit 8 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3781
+#: editor.cc:3835
msgid "Fit 16 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3782
+#: editor.cc:3836
msgid "Fit 24 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3783
+#: editor.cc:3837
msgid "Fit 32 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3784
+#: editor.cc:3838
msgid "Fit 48 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3785
+#: editor.cc:3839
msgid "Fit All tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3786
+#: editor.cc:3840
msgid "Fit Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
+#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:304
msgid "Zoom to 10 ms"
msgstr ""
-#: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:305
msgid "Zoom to 100 ms"
msgstr ""
-#: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
+#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:306
msgid "Zoom to 1 sec"
msgstr ""
-#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:307
msgid "Zoom to 10 sec"
msgstr ""
-#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:308
msgid "Zoom to 1 min"
msgstr ""
-#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
+#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:310
msgid "Zoom to 10 min"
msgstr ""
-#: editor.cc:3794
+#: editor.cc:3848
msgid "Zoom to 1 hour"
msgstr ""
-#: editor.cc:3795
+#: editor.cc:3849
msgid "Zoom to 8 hours"
msgstr ""
-#: editor.cc:3796
+#: editor.cc:3850
msgid "Zoom to 24 hours"
msgstr ""
-#: editor.cc:3798
+#: editor.cc:3852 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3853
msgid "Zoom to Range/Region Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:3868
+#: editor.cc:3933
msgid "*"
msgstr ""
-#: editor.cc:4135
+#: editor.cc:4197
msgid "Playlist Deletion"
msgstr ""
-#: editor.cc:4136
+#: editor.cc:4198
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:4146
+#: editor.cc:4208
msgid "Delete All Unused"
msgstr ""
-#: editor.cc:4147
+#: editor.cc:4209
msgid "Delete Playlist"
msgstr ""
-#: editor.cc:4148
+#: editor.cc:4210
msgid "Keep Playlist"
msgstr ""
-#: editor.cc:4149
+#: editor.cc:4211
msgid "Keep Remaining"
msgstr ""
-#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
-#: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
-#: processor_box.cc:3456
+#: editor.cc:4212 editor_audio_import.cc:683 editor_ops.cc:6944
+#: engine_dialog.cc:3066 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3580
+#: processor_box.cc:3605 pt_import_selector.cc:44 template_dialog.cc:521
+#: transport_masters_dialog.cc:644 utils.cc:124
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: editor.cc:4292
+#: editor.cc:4361
msgid "new playlists"
msgstr "nowe listy odtwarzania"
-#: editor.cc:4308
+#: editor.cc:4377
msgid "copy playlists"
msgstr "skopiuj listy odtwarzania"
-#: editor.cc:4323
+#: editor.cc:4392
msgid "clear playlists"
msgstr "wyczyść listy odtwarzania"
-#: editor.cc:5048
+#: editor.cc:5191
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr ""
-#: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
-msgid "Unset #%1"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
-msgid "no action bound"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
-#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
+#: editor.cc:6198 editor.cc:6233 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
+#: panner_ui.cc:419 processor_box.cc:3864
msgid "Edit..."
msgstr ""
-#: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
+#: editor.cc:6239 editor_actions.cc:1445
msgid "Transpose..."
msgstr ""
-#: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
+#: editor.cc:6243 editor_actions.cc:1530
msgid "Legatize"
msgstr ""
-#: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
+#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1529
msgid "Quantize..."
msgstr ""
-#: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
+#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1532
msgid "Remove Overlap"
msgstr ""
-#: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
+#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1531
msgid "Transform..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Autoconnect"
msgstr "Automatyczne łączenie"
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Crossfades"
msgstr "Przejścia krzyżowe"
-#: editor_actions.cc:98
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Przenieś znacznik"
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:130
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Operacje na zakresach"
-#: editor_actions.cc:100
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Select Regions"
msgstr "Zaznacz obszary"
-#: editor_actions.cc:102
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Fade"
msgstr "Przejścia"
-#: editor_actions.cc:103
-msgid "Latch"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
+#: editor_actions.cc:135 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53
msgid "Region"
msgstr "Obszar"
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Layering"
msgstr "Warstwy"
-#: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:137 stereo_panner_editor.cc:45
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
-#: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
-#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
+#: editor_actions.cc:139 panner_ui.cc:183 route_time_axis.cc:568
+#: vca_time_axis.cc:501
msgid "Trim"
msgstr "Przytnij"
-#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
+#: editor_actions.cc:140 editor_actions.cc:160 route_group_dialog.cc:48
msgid "Gain"
msgstr "Wzmocnienie"
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
+#: editor_actions.cc:141 editor_actions.cc:605
msgid "Ranges"
msgstr "Zakresy"
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
-#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
-#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
+#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:1457 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:145 session_option_editor.cc:154
+#: session_option_editor.cc:161 session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:175
msgid "Fades"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:145
msgid "Link"
msgstr "Łącze"
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Locate to Markers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:606 rc_option_editor.cc:2555
+msgid "Markers"
+msgstr "Znaczniki"
+
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Meter falloff"
msgstr "Zmniejszanie metrum"
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Meter hold"
msgstr "Przytrzymanie metrum"
-#: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
+#: editor_actions.cc:151 session_option_editor.cc:355
msgid "MIDI Options"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Misc Options"
msgstr "Różne"
-#: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
-#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
+#: editor_actions.cc:153 rc_option_editor.cc:2725 route_group_dialog.cc:56
+#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:286
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorowanie"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Active Mark"
msgstr "Wskaźnik"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Primary Clock"
msgstr "Zegar podstawowy"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Region operations"
msgstr "Operacje na obszarach"
-#: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
+#: editor_actions.cc:161 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "Linijki"
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Views"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Scroll"
msgstr "Przewijanie"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Zegar dodatkowy"
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Subframes"
msgstr "Podklatki"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Timecode fps"
msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
-#: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
+#: editor_actions.cc:176 route_time_axis.cc:626 vca_time_axis.cc:458
msgid "Height"
msgstr "Rozmiar"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:180
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:181
msgid "View"
msgstr "Widok"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:183
msgid "Zoom"
msgstr "Powiększenie"
-#: editor_actions.cc:150
-msgid "Scripted Actions"
+#: editor_actions.cc:184
+msgid "Lua Scripts"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Session|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mikser obok edytora"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Show Editor List"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Do granicy następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Do początku następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Do końca następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Do początku poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:208
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Do końca poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:209
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru"
-#: editor_actions.cc:177
+#: editor_actions.cc:211
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:212
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:179
+#: editor_actions.cc:213
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:214
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:182
+#: editor_actions.cc:216
msgid "To Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:217
msgid "To Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:218
msgid "To Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:186
+#: editor_actions.cc:220
msgid "To Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:221
msgid "To Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:222
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:224
msgid "To Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:191
+#: editor_actions.cc:225
msgid "To Range End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Głowica do początku zakresu"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:228
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Głowica do końca zakresu"
-#: editor_actions.cc:197
-msgid "Select All Tracks"
+#: editor_actions.cc:236
+msgid "Edit Current Tempo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Nic"
+#: editor_actions.cc:237
+msgid "Edit Current Meter"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:211
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Select Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:215
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Wszystko w zakresie przełącznika"
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Wszystko w zakresie pętli"
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:219
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:221
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Select Next Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:256
+msgid "Select Previous Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:223
+#: editor_actions.cc:260
msgid "Toggle Solo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:225
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Toggle Mute"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:227
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Save View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Go to View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
-msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
-msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:254
-msgid "Set Session Start from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:255
-msgid "Set Session End from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
-msgid "Add Mark from Playhead"
-msgstr "Dodaj znacznik w położeniu głowicy"
-
-#: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
-msgid "Remove Mark at Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:263
-msgid "Nudge Next Later"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:264
-msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:266
-msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr "Do przodu"
-
-#: editor_actions.cc:267
-msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr "Do tyłu"
-
-#: editor_actions.cc:268
-msgid "Playhead to Next Grid"
+#: editor_actions.cc:289
+msgid "Zoom to Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:269
-msgid "Playhead to Previous Grid"
+#: editor_actions.cc:290
+msgid "Zoom to Selection (Horizontal)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:274
-msgid "Zoom to Selection"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:291
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Expand Track Height"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Shrink Track Height"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Fit 1 Track"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:297
msgid "Fit 2 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Fit 4 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Fit 8 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:300
msgid "Fit 16 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Fit 32 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Fit All Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Zoom to 5 min"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Przewiń ścieżki do góry"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:318
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Przewiń ścieżki na dół"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:319
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Przesuń ścieżki w górę"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Przesuń ścieżki w dół"
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:321
+msgid "Select Topmost Track"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:323
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Przewiń do tyłu"
-#: editor_actions.cc:307
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Przewiń do przodu"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Center Playhead"
msgstr "Wyśrodkuj"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Center Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Głowica do przodu"
-#: editor_actions.cc:312
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Głowica do tyłu"
-#: editor_actions.cc:314
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:332
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:334
msgid "Use Skip Ranges"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:341
msgid "Play Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Tag Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:345
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:328
+#: editor_actions.cc:347
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Zaznaczenie"
-#: editor_actions.cc:330
+#: editor_actions.cc:349
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Do kursora myszy"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Do kursora myszy"
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:351
+msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:1463
+msgid "Multi-Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:365
msgid "Undo Selection Change"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:342
+#: editor_actions.cc:366
msgid "Redo Selection Change"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:344
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Export Audio"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
+#: editor_actions.cc:369 export_dialog.cc:521
msgid "Export Range"
msgstr "Eksport zakresu"
-#: editor_actions.cc:350
+#: editor_actions.cc:374
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:375
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:402
msgid "Crop"
msgstr "Przytnij"
-#: editor_actions.cc:366
+#: editor_actions.cc:384 rc_option_editor.cc:2474
+msgid "Split/Separate"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Fade Range Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:371
+#: editor_actions.cc:394
msgid "Log"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
+#: editor_actions.cc:397 editor_actions.cc:399
msgid "Move to Next Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:398 editor_actions.cc:400
msgid "Move to Previous Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:381
-msgid "Start Range from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:382
-msgid "Finish Range from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
-msgid "Start Range"
-msgstr "Rozpocznij zakres"
-
-#: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
-msgid "Finish Range"
-msgstr "Zakończ zakres"
-
-#: editor_actions.cc:387
-msgid "Start Punch Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:388
-msgid "Finish Punch Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:390
-msgid "Start Loop Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:391
-msgid "Finish Loop Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Podążanie za głowicą"
-#: editor_actions.cc:427
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Usuń ostatnie nagranie"
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:436 editor_ops.cc:5184
+msgid "Tag Last Capture"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Stationary Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:440 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Insert Time"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:442 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Remove Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:447
msgid "Toggle Active"
msgstr "Przełącz aktywność"
-#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
-#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
-#: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
-#: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
+#: editor_actions.cc:449 editor_actions.cc:1392 editor_markers.cc:936
+#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:140
+#: foldback_strip.cc:1164 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1790 route_time_axis.cc:872
+#: template_dialog.cc:222 transport_masters_dialog.cc:70
+#: vca_master_strip.cc:470 vca_time_axis.cc:467
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: editor_actions.cc:445
+#: editor_actions.cc:452
msgid "Fit Selection (Vertical)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
+#: editor_actions.cc:455 time_axis_view.cc:1350
msgid "Largest"
msgstr "Największy"
-#: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
+#: editor_actions.cc:458 time_axis_view.cc:1351
msgid "Larger"
msgstr "Większy"
-#: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
+#: editor_actions.cc:461 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3706
+#: time_axis_view.cc:1352
msgid "Large"
msgstr "Duży"
-#: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:467 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3705
+#: time_axis_view.cc:1354
msgid "Small"
msgstr "Mały"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:468
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Do lewej"
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Do prawej"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:478
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Do środka"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:479
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Do głowicy"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:480
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Do kursora myszy"
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:481
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:475
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Next Zoom Focus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:488
-msgid "Smart Object Mode"
+#: editor_actions.cc:491
+msgid "no action bound"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:491
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Smart Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Smart"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Object Tool"
msgstr "Narzędzie obiektów"
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Range Tool"
msgstr "Narzędzie zakresów"
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Audition Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Time FX Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:519
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Content Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:525
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Cut Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Change Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:544
+#: editor_actions.cc:552
msgid "EditMode|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:545
+#: editor_actions.cc:553
msgid "Cycle Edit Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:547
-msgid "Snap to"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:548
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Tryb przyciągania"
-
#: editor_actions.cc:555
-msgid "Next Snap Mode"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:556
-msgid "Next Snap Choice"
+msgid "Snap & Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:557
-msgid "Next Musical Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:558
-msgid "Previous Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:559
-msgid "Previous Musical Snap Choice"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:559 rc_option_editor.cc:2587
+msgid "Grid"
+msgstr "Siatka"
-#: editor_actions.cc:564
-msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:560
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Przyciąganie"
-#: editor_actions.cc:565
-msgid "Snap to Timecode Frame"
+#: editor_actions.cc:562
+msgid "Snap"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:566
-msgid "Snap to Timecode Seconds"
+msgid "Toggle Snap"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:567
-msgid "Snap to Timecode Minutes"
+msgid "Next Quantize Grid Choice"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:568
-msgid "Snap to Seconds"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:569
-msgid "Snap to Minutes"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:571
-msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:572
-msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:573
-msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:574
-msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:575
-msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:576
-msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:577
-msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:578
-msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:579
-msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:580
-msgid "Snap to Tenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:581
-msgid "Snap to Eighths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:582
-msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:583
-msgid "Snap to Sixths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:584
-msgid "Snap to Fifths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:585
-msgid "Snap to Quarters"
+msgid "Previous Quantize Grid Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:586
-msgid "Snap to Thirds"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:587
-msgid "Snap to Halves"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:589
-msgid "Snap to Beat"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:590
-msgid "Snap to Bar"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:591
-msgid "Snap to Mark"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:592
-msgid "Snap to Region Start"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:593
-msgid "Snap to Region End"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:594
-msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:595
-msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:597
+#: editor_actions.cc:598
msgid "Show Marker Lines"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Pętla/przełącznik"
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:612
msgid "Min:Sec"
msgstr "Minuty i sekundy"
-#: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
-#: rc_option_editor.cc:1592
+#: editor_actions.cc:614 editor_actions.cc:617 editor_rulers.cc:276
+#: rc_option_editor.cc:1552
msgid "Video Monitor"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
+#: editor_actions.cc:616 rc_option_editor.cc:4054 rc_option_editor.cc:4055
msgid "Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:618
+#: editor_actions.cc:619
msgid "Always on Top"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:620
+#: editor_actions.cc:621
msgid "Frame number"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:621
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Timecode Background"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:622
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:623
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Letterbox"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:624
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:681
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortuj"
-
-#: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
-msgid "Show All"
-msgstr "Wyświetl wszystko"
-
-#: editor_actions.cc:693
-msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:695
-msgid "Ascending"
-msgstr "Rosnąco"
-
-#: editor_actions.cc:697
-msgid "Descending"
-msgstr "Malejąco"
-
-#: editor_actions.cc:700
-msgid "By Region Name"
-msgstr "Według nazwy obszaru"
-
-#: editor_actions.cc:702
-msgid "By Region Length"
-msgstr "Według długości obszaru"
-
-#: editor_actions.cc:704
-msgid "By Region Position"
-msgstr "Według pozycji obszaru"
-
-#: editor_actions.cc:706
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "Według timestamp obszaru"
-
-#: editor_actions.cc:708
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "Według początku obszaru w pliku"
-
-#: editor_actions.cc:710
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "Według końca obszaru w pliku"
-
-#: editor_actions.cc:712
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "Według nazwy pliku źrodłowego"
-
-#: editor_actions.cc:714
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "Według długości pliku źródłowego"
-
-#: editor_actions.cc:716
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "Według daty utworzenia pliku źródłowego"
-
-#: editor_actions.cc:718
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "Według systemu plików źródła"
-
-#: editor_actions.cc:721
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Remove Unused"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:723
+#: editor_actions.cc:674
msgid "Import PT session"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
-#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
-msgid "Import"
-msgstr "Importuj"
-
-#: editor_actions.cc:731
-msgid "Import to Region List..."
+#: editor_actions.cc:679
+msgid "Import to Source List..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
-#: session_import_dialog.cc:65
+#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:50
+#: session_import_dialog.cc:71
msgid "Import from Session"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:738
+#: editor_actions.cc:686
msgid "Bring all media into session folder"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:741
+#: editor_actions.cc:689
msgid "Show Summary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:743
+#: editor_actions.cc:691
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:745
-msgid "Show Measure Lines"
+#: editor_actions.cc:693
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:747
-msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
+#: editor_actions.cc:698 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131
+msgid "Quantize"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
-#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
-#: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
-#: luainstance.cc:1690
+#: editor_actions.cc:1008 editor_actions.cc:1146 editor_actions.cc:1157
+#: editor_actions.cc:1212 editor_actions.cc:1223 editor_actions.cc:1270
+#: luainstance.cc:367 luainstance.cc:2211
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "błąd programowania: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1791
+#: editor_actions.cc:1398
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1794
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Raise to Top"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1797
+#: editor_actions.cc:1404
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1800
+#: editor_actions.cc:1407
msgid "Lower to Bottom"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1803
+#: editor_actions.cc:1410
msgid "Move to Original Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1808
+#: editor_actions.cc:1414
msgid "Lock to Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
+#: editor_actions.cc:1415 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963
+#: session_option_editor.cc:380
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1818
+#: editor_actions.cc:1418
msgid "Remove Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
-#: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
+#: editor_actions.cc:1421 mixer_strip.cc:2285 monitor_section.cc:256
+#: monitor_section.cc:321 monitor_section.cc:949 route_time_axis.cc:274
+#: route_time_axis.cc:577 vca_time_axis.cc:509
msgid "Mute"
msgstr "Wyciszenie"
-#: editor_actions.cc:1824
+#: editor_actions.cc:1424
msgid "Normalize..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1827
+#: editor_actions.cc:1427
msgid "Reverse"
msgstr "Odwróć"
-#: editor_actions.cc:1830
+#: editor_actions.cc:1430
msgid "Make Mono Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1833
+#: editor_actions.cc:1433
msgid "Boost Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1836
+#: editor_actions.cc:1436
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1839
+#: editor_actions.cc:1439 editor_actions.cc:1525
+msgid "Reset Gain"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Pitch Shift..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1845
+#: editor_actions.cc:1448
msgid "Opaque"
msgstr "Mętna"
-#: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
+#: editor_actions.cc:1451 editor_regions.cc:186
msgid "Fade In"
msgstr "Stopniowe wzmocnienie"
-#: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
+#: editor_actions.cc:1454 editor_regions.cc:187
msgid "Fade Out"
msgstr "Stopniowe wyciszenie"
-#: editor_actions.cc:1869
-msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:1874
+#: editor_actions.cc:1466
msgid "Fill Track"
msgstr "Wypełnij ścieżkę"
-#: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
+#: editor_actions.cc:1469 editor_markers.cc:1068
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Ustaw zakres pętli"
-#: editor_actions.cc:1885
+#: editor_actions.cc:1475
msgid "Set Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1889
+#: editor_actions.cc:1478
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1894
+#: editor_actions.cc:1481
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1898
+#: editor_actions.cc:1484
msgid "Snap Position to Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1901
+#: editor_actions.cc:1487
msgid "Close Gaps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1904
+#: editor_actions.cc:1490
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1907
+#: editor_actions.cc:1493
msgid "Export..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1913
+#: editor_actions.cc:1496
msgid "Separate Under"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
+#: editor_actions.cc:1498 editor_actions.cc:1499
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
+#: editor_actions.cc:1500 editor_actions.cc:1501
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia"
-#: editor_actions.cc:1922
+#: editor_actions.cc:1503
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:1505
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1932
+#: editor_actions.cc:1508
msgid "List Editor..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1935
+#: editor_actions.cc:1511
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1939
+#: editor_actions.cc:1513
+msgid "Play selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1514
+msgid "Tag selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1516
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1940
+#: editor_actions.cc:1517
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1941
+#: editor_actions.cc:1518
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1942
+#: editor_actions.cc:1519
msgid "Uncombine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1944
+#: editor_actions.cc:1521
msgid "Loudness Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1945
+#: editor_actions.cc:1522
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1947
+#: editor_actions.cc:1524
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Resetuj obwiednię"
-#: editor_actions.cc:1949
-msgid "Reset Gain"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:1954
+#: editor_actions.cc:1527
msgid "Envelope Active"
msgstr "Włącz obwiednię"
-#: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
+#: editor_actions.cc:1533 editor_actions.cc:1534
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1964
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1965
+#: editor_actions.cc:1536
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1966
+#: editor_actions.cc:1537
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Ustaw zakres zaznaczenia"
-#: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
+#: editor_actions.cc:1539 editor_actions.cc:1540
msgid "Nudge Later"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1542
msgid "Nudge Earlier"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1973
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Sequence Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1978
+#: editor_actions.cc:1546
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1985
+#: editor_actions.cc:1548
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1989
+#: editor_actions.cc:1550
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1990
+#: editor_actions.cc:1551
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1992
+#: editor_actions.cc:1553
msgid "Trim to Previous"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1993
+#: editor_actions.cc:1554
msgid "Trim to Next"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2000
-msgid "Insert Region from Region List"
+#: editor_actions.cc:1558
+msgid "Insert Region from Source List"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2006
+#: editor_actions.cc:1562
msgid "Set Sync Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2007
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2008
-msgid "Split/Separate"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:2009
+#: editor_actions.cc:1564
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2010
+#: editor_actions.cc:1565
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2015
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Align Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2022
+#: editor_actions.cc:1567
msgid "Align Start Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2026
+#: editor_actions.cc:1568
msgid "Align End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2031
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Align End Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2038
+#: editor_actions.cc:1570
msgid "Align Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2045
+#: editor_actions.cc:1571
msgid "Align Sync Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
+#: editor_actions.cc:1572 editor_actions.cc:1573
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
+#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:106
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Nie możesz importować lub osadzać pliku dźwiękowego dopóki nie wczytasz "
"sesji."
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
+#: editor_audio_import.cc:90 editor_audio_import.cc:134
msgid "Add Existing Media"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:175
+#: editor_audio_import.cc:182
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:177
+#: editor_audio_import.cc:184
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: editor_videotimeline.cc:91
+#: editor_audio_import.cc:364 editor_pt_import.cc:97 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr "Anuluj import"
-#: editor_audio_import.cc:565
+#: editor_audio_import.cc:648
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Edytor: nie można otworzyć pliku \"%1\", (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:573
+#: editor_audio_import.cc:656
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Anuluj cały import"
-#: editor_audio_import.cc:574
+#: editor_audio_import.cc:657
msgid "Don't embed it"
msgstr "Nie osadzaj tego"
-#: editor_audio_import.cc:575
+#: editor_audio_import.cc:658
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Osadź wszystko bez zadawania pytań"
-#: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
-#: export_format_dialog.cc:68
+#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
+#: export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
+#: editor_audio_import.cc:662 editor_audio_import.cc:688
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -5064,72 +5167,47 @@ msgstr ""
"Częstotliwość próbkowania tego pliku nie odpowiada częstotliwości "
"próbkowania sesji!"
-#: editor_audio_import.cc:601
+#: editor_audio_import.cc:684
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Osadź mimo to"
-#: editor_pt_import.cc:81
+#: editor_pt_import.cc:82
msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:86
-msgid "Import PT Session"
-msgstr ""
-
#: editor_pt_import.cc:97
-msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+msgid "PT Import"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:132
-msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+#: editor_pt_import.cc:113
+msgid "PT import may have missing files, check session log for details"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:136
-msgid ""
-"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 audio files\n"
-"%4 regions\n"
-"%5 active regions\n"
-"\n"
-"Continue..."
+#: editor_pt_import.cc:116
+msgid "PT import complete!"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:175
-msgid ""
-"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
-"import."
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:178
-msgid "Success! Import should complete soon."
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:263
-msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
-msgstr ""
-
-#: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
+#: editor_canvas_events.cc:1319 editor_drag.cc:1470
msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1306
+#: editor_drag.cc:1360
msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2370
msgid "Ripple drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2311
+#: editor_drag.cc:2433
msgid "create region"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
+#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3094
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
+#: editor_drag.cc:2737 editor_drag.cc:2772
msgid ""
"One or more Audio Regions\n"
"are both Locked and\n"
@@ -5137,552 +5215,603 @@ msgid ""
"The video cannot me moved."
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2683
+#: editor_drag.cc:2807
msgid "Video Start:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2685
+#: editor_drag.cc:2809
msgid "Diff:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2707
+#: editor_drag.cc:2831
msgid "Move Video"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3177
+#: editor_drag.cc:3286
msgid "move meter mark"
msgstr "przesuń oznaczenie metrum"
-#: editor_drag.cc:3179
+#: editor_drag.cc:3288
msgid "copy meter mark"
msgstr "skopiuj oznaczenie metrum"
-#: editor_drag.cc:3279
+#: editor_drag.cc:3393
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3324
+#: editor_drag.cc:3438
msgid "move tempo mark"
msgstr "przesuń znacznik tempa"
-#: editor_drag.cc:3331
+#: editor_drag.cc:3444
msgid "copy tempo mark"
msgstr "kopiuj znacznik tempa"
-#: editor_drag.cc:3462
-msgid "dilate tempo"
+#: editor_drag.cc:3606
+msgid "stretch tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3755
+msgid "twist tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3736
+#: editor_drag.cc:3863
+msgid "stretch end tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:4180
msgid "change fade in length"
msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: editor_drag.cc:3861
+#: editor_drag.cc:4305
msgid "change fade out length"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:4239
+#: editor_drag.cc:4686
msgid "move marker"
msgstr "przesuń znacznik"
-#: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
+#: editor_drag.cc:4951 editor_drag.cc:6352
msgid "automation range move"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:4890
+#: editor_drag.cc:5334
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5351
+#: editor_drag.cc:5836
msgid "programming_error: %1"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
+#: editor_drag.cc:5905 editor_drag.cc:5915
msgid "new skip marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5421
+#: editor_drag.cc:5906
msgid "skip"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
+#: editor_drag.cc:5910 location_ui.cc:67
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: editor_drag.cc:5426
+#: editor_drag.cc:5911
msgid "new CD marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
+#: editor_drag.cc:5916 editor_route_groups.cc:444 mixer_ui.cc:2231
msgid "unnamed"
msgstr "bez nazwy"
-#: editor_drag.cc:5740
+#: editor_drag.cc:6251
msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_drag.cc:6765
+msgid "Create Note"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:6820
+msgid "Create Hit"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Col"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Group Tab Color"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:98
+#: editor_route_groups.cc:103
msgid "Name of Group"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:241
msgid "Visible|V"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:99
+#: editor_route_groups.cc:104
msgid "Group is visible?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "On"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "Group is enabled?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Group|G"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Gain?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative|Rel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
-#: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
-#: time_axis_view.cc:1106
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:246
+#: mixer_strip.cc:2314 meter_strip.cc:372 route_time_axis.cc:2522
+#: time_axis_view.cc:1155 vca_time_axis.cc:64
msgid "Mute|M"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:108
msgid "Sharing Mute?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
-#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
-#: vca_time_axis.cc:236
+#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:247 mixer_strip.cc:2327
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2519 vca_master_strip.cc:225
+#: vca_time_axis.cc:282
msgid "Solo|S"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:109
msgid "Sharing Solo?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
-#: midi_time_axis.cc:1632
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Rec"
msgstr "Nagr"
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Monitoring|Mon"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Selection|Sel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
+#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:242
msgid "Active|A"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:113
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
-#: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
-#: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
-#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
-#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
-#: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
-#: editor_mouse.cc:2255
+#: editor_export_audio.cc:97 editor_markers.cc:748 editor_markers.cc:845
+#: editor_markers.cc:1080 editor_markers.cc:1098 editor_markers.cc:1116
+#: editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1153 editor_markers.cc:1172
+#: editor_markers.cc:1202 editor_markers.cc:1233 editor_markers.cc:1263
+#: editor_markers.cc:1292 editor_markers.cc:1323 editor_markers.cc:1348
+#: editor_markers.cc:1396 editor_markers.cc:1563 editor_markers.cc:1589
+#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2431
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:114
+#: editor_export_audio.cc:118
msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
+#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:79
msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:176
+#: editor_group_tabs.cc:184
msgid "Fit to Window"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:139
+#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:574
msgid "start"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:140
+#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:575
msgid "end"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:645
+#: editor_markers.cc:660
msgid "mark"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
-#: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
+#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2228 editor_ops.cc:2250
+#: editor_ops.cc:2387 editor_ops.cc:2424 location_ui.cc:1071
msgid "add marker"
msgstr "dodaj znacznik"
-#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
+#: editor_markers.cc:697 editor_markers.cc:1665
msgid "set loop range"
msgstr "ustaw zakres pętli"
-#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
+#: editor_markers.cc:713 editor_markers.cc:1671
msgid "set punch range"
msgstr "ustaw zakres przełącznika"
-#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
+#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4262
msgid "range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:718
+#: editor_markers.cc:733
msgid "new range marker"
msgstr "nowy znacznik zakresu"
-#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
+#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2348 location_ui.cc:907
msgid "remove marker"
msgstr "usuń znacznik"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:909
msgid "Locate to Here"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:900
+#: editor_markers.cc:910
msgid "Play from Here"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:901
+#: editor_markers.cc:911
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Przesuń znacznik do głowicy"
-#: editor_markers.cc:905
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:946
+#: editor_markers.cc:917 editor_markers.cc:973
+msgid "Promote to Time Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:953
msgid "Locate to Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:947
+#: editor_markers.cc:954
msgid "Play from Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:950
+#: editor_markers.cc:957
msgid "Set Marker from Playhead"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:951
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Range from Selection"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:960
+#: editor_markers.cc:975
msgid "Hide Range"
msgstr "Ukryj zakres"
-#: editor_markers.cc:961
+#: editor_markers.cc:976
msgid "Rename Range..."
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:965
+#: editor_markers.cc:980
msgid "Remove Range"
msgstr "Usuń zakres"
-#: editor_markers.cc:972
+#: editor_markers.cc:987
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Oddziel obszar w zakresie"
-#: editor_markers.cc:974
+#: editor_markers.cc:989
msgid "Select Range"
msgstr "Zaznacz zakres"
-#: editor_markers.cc:987
-msgid "Make Ramped"
+#: editor_markers.cc:1005
+msgid "Don't Continue"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:989
-msgid "Make Constant"
+#: editor_markers.cc:1007 utils_videotl.cc:71
+msgid "Continue"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
+#: editor_markers.cc:1012
+msgid "Set Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1017
+msgid "Ramp to Next"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1047
msgid "Lock to Music"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
+#: editor_markers.cc:1025 editor_markers.cc:1049
msgid "Lock to Audio"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1034
+#: editor_markers.cc:1069
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Ustaw zakres przełącznika"
-#: editor_markers.cc:1391
+#: editor_markers.cc:1357
+msgid "loop range from marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1442
msgid "change meter lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1414
+#: editor_markers.cc:1463
msgid "change tempo lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1441
-msgid "change tempo type"
+#: editor_markers.cc:1489
+msgid "set tempo to constant"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1508
+msgid "Clamp Tempo"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
+#: editor_markers.cc:1545
+msgid "ramp to next tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2176
msgid "New Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: editor_markers.cc:1512
+#: editor_markers.cc:1619
msgid "Rename Mark"
msgstr "Zmień nazwę znacznika"
-#: editor_markers.cc:1514
+#: editor_markers.cc:1621
msgid "Rename Range"
msgstr "Zmień nazwę zakresu"
-#: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
-#: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
-#: vca_master_strip.cc:395
+#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2448 processor_box.cc:3333
+#: processor_box.cc:3836 route_time_axis.cc:1075 route_ui.cc:1721
+#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:462
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: editor_markers.cc:1534
+#: editor_markers.cc:1641
msgid "rename marker"
msgstr "zmień nazwę znacznika"
-#: editor_mixer.cc:98
+#: editor_markers.cc:1798
+msgid "change marker lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_mixer.cc:105
msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2505 rc_option_editor.cc:2507
+#: rc_option_editor.cc:2517 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2533
+#: rc_option_editor.cc:2541 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2552
+#: rc_option_editor.cc:2560 rc_option_editor.cc:2568 rc_option_editor.cc:2576
+#: rc_option_editor.cc:2584
+msgid "Editor/Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1466 editor_mouse.cc:1484 editor_tempodisplay.cc:476
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
+#: editor_mouse.cc:1471 editor_tempodisplay.cc:481
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
+#: editor_mouse.cc:1489 editor_tempodisplay.cc:597
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
+#: editor_mouse.cc:2192 editor_mouse.cc:2217 editor_mouse.cc:2230
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2085
-msgid "edit note(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2193
+#: editor_mouse.cc:2369
msgid "start point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2218
+#: editor_mouse.cc:2394
msgid "end point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2270
+#: editor_mouse.cc:2446
msgid "Name for region:"
msgstr "Nazwa obszaru:"
-#: editor_ops.cc:168
+#: editor_ops.cc:204
msgid "split"
msgstr "podziel"
-#: editor_ops.cc:342
+#: editor_ops.cc:361
msgid "alter selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:384
+#: editor_ops.cc:403
msgid "nudge regions forward"
msgstr "pchnij obszary do przodu"
-#: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555
msgid "nudge location forward"
msgstr "pchnij pozycję do przodu"
-#: editor_ops.cc:472
+#: editor_ops.cc:492
msgid "nudge regions backward"
msgstr "pchnij obszar do tyłu"
-#: editor_ops.cc:567
+#: editor_ops.cc:587
msgid "nudge forward"
msgstr "pchnij do przodu"
-#: editor_ops.cc:591
+#: editor_ops.cc:611
msgid "nudge backward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:656
+#: editor_ops.cc:676
msgid "sequence regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:718
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+#: editor_ops.cc:2179 location_ui.cc:770
+msgid "New Range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2121
+#: editor_ops.cc:2181
msgid "New Location Marker"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
+#: editor_ops.cc:2276 editor_ops.cc:2302
msgid "Set session start"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2304
+#: editor_ops.cc:2387
msgid "add markers"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2400
+#: editor_ops.cc:2491
msgid "clear markers"
msgstr "wyczyść znaczniki"
-#: editor_ops.cc:2415
+#: editor_ops.cc:2506
msgid "clear ranges"
msgstr "wyczyść zakresy"
-#: editor_ops.cc:2431
+#: editor_ops.cc:2522
msgid "clear locations"
msgstr "wyczyść położenia"
-#: editor_ops.cc:2494
+#: editor_ops.cc:2585
msgid "insert region"
msgstr "wstaw obszar"
-#: editor_ops.cc:2685
+#: editor_ops.cc:2797
msgid "raise regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2687
+#: editor_ops.cc:2799
msgid "raise region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2693
+#: editor_ops.cc:2805
msgid "raise regions to top"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2695
+#: editor_ops.cc:2807
msgid "raise region to top"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2701
+#: editor_ops.cc:2813
msgid "lower regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
+#: editor_ops.cc:2815 editor_ops.cc:2823
msgid "lower region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2709
+#: editor_ops.cc:2821
msgid "lower regions to bottom"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2794
+#: editor_ops.cc:2906
msgid "Rename Region"
msgstr "Zmień nazwę obszaru"
-#: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
+#: editor_ops.cc:2908 processor_box.cc:3331 route_ui.cc:1719
msgid "New name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: editor_ops.cc:3097
+#: editor_ops.cc:3206
msgid "separate"
msgstr "oddziel"
-#: editor_ops.cc:3207
+#: editor_ops.cc:3326
msgid "separate region under"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3360
-msgid "trim to selection"
-msgstr "przytnij do zaznaczenia"
+#: editor_ops.cc:3393
+msgid "Crop Regions to Time Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3404
+msgid "Crop Regions to Edit Range"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3442
+#: editor_ops.cc:3559
msgid "set sync point"
msgstr "ustaw punkt synchronizacji"
-#: editor_ops.cc:3466
+#: editor_ops.cc:3583
msgid "remove region sync"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3488
+#: editor_ops.cc:3605
msgid "move regions to original position"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3490
+#: editor_ops.cc:3607
msgid "move region to original position"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3511
+#: editor_ops.cc:3628
msgid "align selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3585
+#: editor_ops.cc:3702
msgid "align selection (relative)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3619
+#: editor_ops.cc:3736
msgid "align region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim front"
msgstr "przytnij przód"
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim back"
msgstr "przytnij tył"
-#: editor_ops.cc:3700
+#: editor_ops.cc:3815
msgid "trim to loop"
msgstr "przytnij do pętli"
-#: editor_ops.cc:3710
+#: editor_ops.cc:3825
msgid "trim to punch"
msgstr "przytnij do przełącznika"
-#: editor_ops.cc:3832
+#: editor_ops.cc:3934
msgid "trim to region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3891
+#: editor_ops.cc:3993
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -5690,11 +5819,11 @@ msgid ""
"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:3996
msgid "Cannot freeze"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3900
+#: editor_ops.cc:4002
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -5703,23 +5832,23 @@ msgid ""
"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3904
+#: editor_ops.cc:4006
msgid "Freeze anyway"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3905
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "Don't freeze"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3906
+#: editor_ops.cc:4008
msgid "Freeze Limits"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3921
+#: editor_ops.cc:4023
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Anuluj zamrożenie"
-#: editor_ops.cc:3952
+#: editor_ops.cc:4054
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -5728,47 +5857,51 @@ msgid ""
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3956
+#: editor_ops.cc:4058
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4007
+#: editor_ops.cc:4109
msgid "bounce range"
msgstr "zgraj zakres"
-#: editor_ops.cc:4074
+#: editor_ops.cc:4176
msgid "delete"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4077
+#: editor_ops.cc:4179
msgid "cut"
msgstr "wytnij"
-#: editor_ops.cc:4080
+#: editor_ops.cc:4182
msgid "copy"
msgstr "skopiuj"
-#: editor_ops.cc:4083
+#: editor_ops.cc:4185
msgid "clear"
msgstr "wyczyść"
-#: editor_ops.cc:4132
+#: editor_ops.cc:4235
msgid "objects"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
+#: editor_ops.cc:4469 editor_ops.cc:4583
msgid "remove region"
msgstr "usuń obszar"
-#: editor_ops.cc:4844
+#: editor_ops.cc:4498
+msgid "recover regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5040
msgid "duplicate range selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4938
+#: editor_ops.cc:5135
msgid "nudge track"
msgstr "pchnij ścieżkę"
-#: editor_ops.cc:4965
+#: editor_ops.cc:5162
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5776,156 +5909,173 @@ msgstr ""
"Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n"
"(Ta operacja nie może zostać cofnięta)"
-#: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
-#: editor_snapshots.cc:171
+#: editor_ops.cc:5165 editor_ops.cc:7709 editor_regions.cc:410
+#: editor_snapshots.cc:177 editor_sources.cc:624
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nie usuwaj niczego"
-#: editor_ops.cc:4969
+#: editor_ops.cc:5166
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Tak, usuń go."
-#: editor_ops.cc:4971
+#: editor_ops.cc:5168
msgid "Destroy last capture"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5047
+#: editor_ops.cc:5186
+msgid "Tag:"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5201 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
+#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1862 sfdb_ui.cc:1970
+msgid "Good"
+msgstr "Dobra"
+
+#: editor_ops.cc:5356
msgid "normalize"
msgstr "normalizuj"
-#: editor_ops.cc:5145
+#: editor_ops.cc:5487
msgid "reverse regions"
msgstr "odwróć obszary"
-#: editor_ops.cc:5182
+#: editor_ops.cc:5524
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5263
+#: editor_ops.cc:5605
msgid "Fork Region(s)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5270
+#: editor_ops.cc:5612
msgid "Could not unlink %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5879
msgid "reset region gain"
msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru"
-#: editor_ops.cc:5590
+#: editor_ops.cc:5937
msgid "region gain envelope active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "toggle region lock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5639
+#: editor_ops.cc:5986
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5663
-msgid "region lock style"
+#: editor_ops.cc:6016
+msgid "toggle region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5688
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "change region opacity"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5781
+#: editor_ops.cc:6184
msgid "fade range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5819
+#: editor_ops.cc:6222
msgid "set fade in length"
msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: editor_ops.cc:5826
+#: editor_ops.cc:6229
msgid "set fade out length"
msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia"
-#: editor_ops.cc:5891
+#: editor_ops.cc:6294
msgid "set fade in shape"
msgstr "ustaw kształt stopniowego wzmocnienia"
-#: editor_ops.cc:5926
+#: editor_ops.cc:6329
msgid "set fade out shape"
msgstr "ustaw kształt stopniowego wyciszenia"
-#: editor_ops.cc:5962
+#: editor_ops.cc:6365
msgid "set fade in active"
msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie"
-#: editor_ops.cc:5996
+#: editor_ops.cc:6399
msgid "set fade out active"
msgstr "włącz stopniowe wyciszenie"
-#: editor_ops.cc:6056
+#: editor_ops.cc:6459
msgid "toggle fade active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6249
+#: editor_ops.cc:6622
msgid "set loop range from selection"
msgstr "ustaw zakres pętli w miejscu zaznaczenia"
-#: editor_ops.cc:6263
+#: editor_ops.cc:6636
msgid "set loop range from region"
msgstr "ustaw zakres pętli w obszarze"
-#: editor_ops.cc:6282
+#: editor_ops.cc:6655
msgid "set punch range from selection"
msgstr "ustaw zakres przełącznika w miejscu zaznaczenia"
-#: editor_ops.cc:6306
+#: editor_ops.cc:6679
+msgid "Auto Punch In"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6686 editor_ops.cc:6690
+msgid "Auto Punch In/Out"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6732
msgid "set session start/end from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6344
+#: editor_ops.cc:6767
msgid "set punch start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6372
+#: editor_ops.cc:6792
msgid "set punch end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6405
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "set loop start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6433
+#: editor_ops.cc:6847
msgid "set loop end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6444
+#: editor_ops.cc:6858
msgid "set punch range from region"
msgstr "ustaw zakres przełącznika w obszarze"
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6945
msgid "Add new marker"
msgstr "Dodaj nowy znacznik"
-#: editor_ops.cc:6532
+#: editor_ops.cc:6946
msgid "Set global tempo"
msgstr "Ustaw ogólne tempo"
-#: editor_ops.cc:6535
+#: editor_ops.cc:6949
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6536
+#: editor_ops.cc:6950
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6562
+#: editor_ops.cc:6976
msgid "set tempo from region"
msgstr "Ustaw tempo dla obszaru"
-#: editor_ops.cc:6591
+#: editor_ops.cc:7006
msgid "split regions"
msgstr "podziel obszary"
-#: editor_ops.cc:6633
+#: editor_ops.cc:7048
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -5933,62 +6083,62 @@ msgid ""
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6640
+#: editor_ops.cc:7055
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6641
+#: editor_ops.cc:7056
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6643
+#: editor_ops.cc:7058
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6646
+#: editor_ops.cc:7061
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6800
+#: editor_ops.cc:7215
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6834
+#: editor_ops.cc:7249
msgid "snap regions to grid"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6873
+#: editor_ops.cc:7290
msgid "Close Region Gaps"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6878
+#: editor_ops.cc:7295
msgid "Crossfade length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
-#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
+#: editor_ops.cc:7304 editor_ops.cc:7315 rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:146 session_option_editor.cc:151
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6889
+#: editor_ops.cc:7306
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
+#: editor_ops.cc:7319 keyeditor.cc:77
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6917
+#: editor_ops.cc:7334
msgid "close region gaps"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7160
+#: editor_ops.cc:7637
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7165
+#: editor_ops.cc:7642
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5998,7 +6148,7 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7181
+#: editor_ops.cc:7660
#, fuzzy
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
@@ -6006,7 +6156,7 @@ msgstr[0] "ścieżka"
msgstr[1] "ścieżka"
msgstr[2] "ścieżka"
-#: editor_ops.cc:7182
+#: editor_ops.cc:7661
#, fuzzy
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
@@ -6014,1036 +6164,1177 @@ msgstr[0] "szyna"
msgstr[1] "szyna"
msgstr[2] "szyna"
-#: editor_ops.cc:7186
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7662
+msgid "VCA"
+msgid_plural "VCAs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: editor_ops.cc:7665
+msgid "Remove various strips"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7191
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7666
+msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7197
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#: editor_ops.cc:7670 editor_ops.cc:7675 editor_ops.cc:7680
+msgid "Remove %1 and %2"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7671 editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7681
+msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7685 editor_ops.cc:7690 editor_ops.cc:7695
+msgid "Remove %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7204
+#: editor_ops.cc:7686 editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696
+msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7707
+msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7711
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Tak, usuń je."
-#: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
+#: editor_ops.cc:7713 editor_snapshots.cc:178
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Tak, usuń."
-#: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
-msgid "Remove %1"
+#: editor_ops.cc:7765
+msgid "You must first select some tracks to Insert Time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
+#: editor_ops.cc:7773
+msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7849 editor_ops.cc:7871 editor_ops.cc:7912 editor_ops.cc:7922
msgid "insert time"
msgstr "wstaw czas"
-#: editor_ops.cc:7436
+#: editor_ops.cc:7940
+msgid "You must first select some tracks to Remove Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7948
+msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7986
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
+#: editor_ops.cc:8000 editor_ops.cc:8019 editor_ops.cc:8093 editor_ops.cc:8106
msgid "remove time"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7628
+#: editor_ops.cc:8179
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7689
+#: editor_ops.cc:8240
msgid "Sel"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7728
+#: editor_ops.cc:8279
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7753
+#: editor_ops.cc:8304
msgid "mute regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7755
+#: editor_ops.cc:8306
msgid "mute region"
msgstr "wycisz obszar"
-#: editor_ops.cc:7792
+#: editor_ops.cc:8343
msgid "combine regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7830
+#: editor_ops.cc:8381
msgid "uncombine regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7867
+#: editor_ops.cc:8420
msgid "%1: Locked"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7874
+#: editor_ops.cc:8428
msgid "Click to unlock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7923
+#: editor_ops.cc:8479
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:159
+#: editor_regions.cc:175
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:160
-msgid "Position of start of region"
+#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:145 plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
-msgid "End"
+#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:785 midi_list_editor.cc:106
+#: time_info_box.cc:86
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:161
-msgid "Position of end of region"
+#: editor_regions.cc:177
+msgid "Position of start of region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:162
+#: editor_regions.cc:178
msgid "Length of the region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:163
-msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:164
-msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:165
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Lock|L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Region position locked?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
-msgid "Gain|G"
+#: editor_regions.cc:180
+msgid "Glued|G"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
+#: editor_regions.cc:180
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:168
+#: editor_regions.cc:181
msgid "Region muted?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Opaque|O"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ukryte"
+#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:787 time_info_box.cc:93
+msgid "End"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:432
-msgid "(MISSING) "
+#: editor_regions.cc:184
+msgid "Position of end of region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:500
-msgid ""
-"Do you really want to remove unused regions?\n"
-"(This is destructive and cannot be undone)"
+#: editor_regions.cc:185
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:504
-msgid "Yes, remove."
+#: editor_regions.cc:186
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:506
-msgid "Remove unused regions"
+#: editor_regions.cc:187
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:735
-msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
+#: editor_regions.cc:407
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
-msgid "Mult."
+#: editor_regions.cc:411
+msgid "Yes, remove."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
-msgid "Start"
+#: editor_regions.cc:413
+msgid "Remove unused regions"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
-msgid "Multiple"
+#: editor_regions.cc:578
+msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:1036
+#: editor_regions.cc:869
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:126
+#: editor_routes.cc:133
msgid "RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:208
+#: editor_routes.cc:215
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:233
+#: editor_routes.cc:240
msgid "Track/Bus Name"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:234
+#: editor_routes.cc:241
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:235
+#: editor_routes.cc:242
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MidiInput|I"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MIDI input enabled"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Rec|R"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Record enabled"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Rec|RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Record Safe"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:246
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:247
msgid "Soloed"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "SoloIso|SI"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "Solo Isolated"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "SoloLock|SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1811 mixer_ui.cc:2959 mixer_ui.cc:3046
+#: mixer_ui.cc:3052 plugin_selector.cc:213
+msgid "Show All"
+msgstr "Wyświetl wszystko"
+
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1812
msgid "Hide All"
msgstr "Ukryj wszystko"
-#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1813
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Wyświetl wszystkie ścieżki audio"
-#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1814
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Ukryj wszystkie ścieżki audio"
-#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Wyświetl wszystkie szyny audio"
-
-#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Ukryj wszystkie szyny audio"
-
-#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1815
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
+#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1816
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:557
+#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1817
+msgid "Show All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1818
+msgid "Hide All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:560
msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:212
+#: editor_rulers.cc:218
msgid "New location marker"
msgstr "Nowy znacznik położenia"
-#: editor_rulers.cc:213
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all locations"
msgstr "Wyczyść wszystkie położenia"
-#: editor_rulers.cc:214
+#: editor_rulers.cc:220
msgid "Unhide locations"
msgstr "Wyświetl położenia"
-#: editor_rulers.cc:218
+#: editor_rulers.cc:224
msgid "New range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:219
+#: editor_rulers.cc:225
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy"
-#: editor_rulers.cc:220
+#: editor_rulers.cc:226
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Wyświetl zakresy"
-#: editor_rulers.cc:224
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New Loop range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:225
+#: editor_rulers.cc:231
msgid "New Punch range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:230
+#: editor_rulers.cc:236
msgid "New CD track marker"
msgstr "Nowy znacznik zakresu (ścieżka CD)"
-#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
+#: editor_rulers.cc:240 tempo_dialog.cc:45
msgid "New Tempo"
msgstr "Nowe tempo"
-#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
+#: editor_rulers.cc:244 tempo_dialog.cc:488
msgid "New Meter"
msgstr "Nowe metrum"
-#: editor_snapshots.cc:149
+#: editor_snapshots.cc:57
+msgid "Snapshot (click to load)"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:58
+msgid "Modified Date"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:155
msgid "Rename Snapshot"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:151
+#: editor_snapshots.cc:157
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Nazwa zrzutu"
-#: editor_snapshots.cc:169
+#: editor_snapshots.cc:175
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:174
+#: editor_snapshots.cc:180
msgid "Remove snapshot"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:318
+#: editor_sources.cc:144
+msgid "Source name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:146
+msgid "Take ID"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Orig Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Original Position of the file on timeline, when it was recorded"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path (folder) of the file locationlosition of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:351
+msgid "(MISSING) "
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:512
+msgid "EditorSources::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:581
+msgid "Recover the selected Sources to their original Track & Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:584
+msgid "Remove the selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:620
+msgid ""
+"Do you want to remove the selected Sources?\n"
+"This operation cannot be undone.\n"
+"The source files will not actually be deleted until you execute Session-"
+">Cleanup."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:625
+msgid "Only remove the Regions that use these Sources."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:626
+msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:628
+msgid "Remove selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_summary.cc:479
+msgid "Reset Summary to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:411
msgid "add tempo mark"
msgstr "dodaj znacznik tempa"
-#: editor_tempodisplay.cc:343
+#: editor_tempodisplay.cc:436
msgid "add"
msgstr "dodaj"
-#: editor_tempodisplay.cc:362
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "add meter mark"
msgstr "dodaj oznaczenie metrum"
-#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:493 editor_tempodisplay.cc:526
msgid "done"
msgstr "ukończono"
-#: editor_tempodisplay.cc:422
+#: editor_tempodisplay.cc:513
msgid "replace meter mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:454
+#: editor_tempodisplay.cc:544
msgid "replace tempo mark"
msgstr "zamień znacznik tempa"
-#: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
+#: editor_tempodisplay.cc:575 editor_tempodisplay.cc:609
msgid "remove tempo mark"
msgstr "usuń znacznik tempa"
-#: editor_tempodisplay.cc:502
+#: editor_tempodisplay.cc:592
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:68
+#: editor_timefx.cc:74
msgid "stretch/shrink"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:130
+#: editor_timefx.cc:145
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:282
+#: editor_timefx.cc:324
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:86
+#: engine_dialog.cc:98
msgid "Device Control Panel"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:87
+#: engine_dialog.cc:99
msgid "Midi Device Setup"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:89
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "Refresh Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:90
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "Use Buffered I/O"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
+#: engine_dialog.cc:103
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:104 engine_dialog.cc:3080
msgid "Measure"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:92
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "Use results"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:93
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:94
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "Calibrate Audio"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:98
+#: engine_dialog.cc:111
msgid "Back to settings"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:120
+#: engine_dialog.cc:133
msgid ""
"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
"\n"
"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:145
+#: engine_dialog.cc:158
msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:170
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
"low level.</span>"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:166
+#: engine_dialog.cc:179
msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:171
-msgid "Output channel"
+#: engine_dialog.cc:184
+msgid "Output channel:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:179
-msgid "Input channel"
+#: engine_dialog.cc:196
+msgid "Input channel:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:213
+#: engine_dialog.cc:234
msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:220
+#: engine_dialog.cc:241
msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
+#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3249 engine_dialog.cc:3259
msgid "No measurement results yet"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
+#: engine_dialog.cc:266
msgid "Latency"
msgstr "Opóźnienie"
-#: engine_dialog.cc:520
+#: engine_dialog.cc:318
+msgid ""
+"Always try these settings when starting %1, if the same device is available"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:523
msgid "Audio System:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:564
+#: engine_dialog.cc:567
msgid "Driver:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:571
+#: engine_dialog.cc:574
msgid "Input Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:575
+#: engine_dialog.cc:578
msgid "Output Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:585
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
-#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
+#: engine_dialog.cc:613 engine_dialog.cc:730 export_report.cc:165
+#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:186 sfdb_ui.cc:415 sfdb_ui.cc:420
msgid "Sample rate:"
msgstr "Częstotliwość próbkowania:"
-#: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
+#: engine_dialog.cc:618 engine_dialog.cc:737
msgid "Buffer size:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:606
+#: engine_dialog.cc:627
msgid "Periods:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:624
-msgid "Input Channels:"
+#: engine_dialog.cc:644
+msgid "Input channels:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:637
-msgid "Output Channels:"
+#: engine_dialog.cc:657
+msgid "Output channels:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:649
+#: engine_dialog.cc:676
msgid "Hardware input latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
+#: engine_dialog.cc:679 engine_dialog.cc:692
msgid "samples"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:662
+#: engine_dialog.cc:689
msgid "Hardware output latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:673
+#: engine_dialog.cc:700
msgid "MIDI System:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:691
+#: engine_dialog.cc:722
msgid ""
"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:744
+#: engine_dialog.cc:774
msgid ""
"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
"\n"
"Latency calibration requires a working audio interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:750
+#: engine_dialog.cc:780
msgid ""
"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
"\n"
"Latency calibration requires playback and capture"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:965
+#: engine_dialog.cc:1013
msgid "MIDI Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:971
+#: engine_dialog.cc:1019
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
-#: engine_dialog.cc:973
-msgid "Hardware Latencies"
+#: engine_dialog.cc:1021
+msgid "Systemic Latency [samples]"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1014
+#: engine_dialog.cc:1024 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:2525 plugin_eq_gui.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:3822
+msgid "Input"
+msgstr "Wejście"
+
+#: engine_dialog.cc:1026 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:194
+#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:2528
+#: monitor_section.cc:299 monitor_section.cc:303 plugin_eq_gui.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:3826 vca_master_strip.cc:235
+msgid "Output"
+msgstr "Wyjście"
+
+#: engine_dialog.cc:1062
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1117
+#: engine_dialog.cc:1172
msgid "all available channels"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
+#: engine_dialog.cc:1698
msgid "%1 sample"
msgid_plural "%1 samples"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: engine_dialog.cc:1662
+#: engine_dialog.cc:1758
#, c-format
msgid "(%.1f ms)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2413
+#: engine_dialog.cc:2468
msgid "Could not start backend engine %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2445
+#: engine_dialog.cc:2500
msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2450
+#: engine_dialog.cc:2505
msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2454
+#: engine_dialog.cc:2509
msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2459
+#: engine_dialog.cc:2514
msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2464
+#: engine_dialog.cc:2519
msgid "Cannot set sample rate to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2468
+#: engine_dialog.cc:2523
msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2472
+#: engine_dialog.cc:2527
msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2478
+#: engine_dialog.cc:2533
msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2482
+#: engine_dialog.cc:2537
msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2488
+#: engine_dialog.cc:2543
msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2492
+#: engine_dialog.cc:2547
msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
+#: engine_dialog.cc:2931 engine_dialog.cc:2997
msgid "No signal detected "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2858
+#: engine_dialog.cc:2938
msgid ""
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
"on the audio-interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
-#: port_insert_ui.cc:98
+#: engine_dialog.cc:2951 engine_dialog.cc:3005 port_insert_ui.cc:74
+#: port_insert_ui.cc:102
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
+#: engine_dialog.cc:2960 engine_dialog.cc:3013
msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
+#: engine_dialog.cc:2962 engine_dialog.cc:3015
msgid "Systemic latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2889
+#: engine_dialog.cc:2969
msgid "(signal detection error)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2895
+#: engine_dialog.cc:2975
msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2942
+#: engine_dialog.cc:3022
msgid "(averaging)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2948
+#: engine_dialog.cc:3028
msgid "(too large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2952
+#: engine_dialog.cc:3032
msgid "(large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2964
+#: engine_dialog.cc:3044
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
+#: engine_dialog.cc:3060 port_insert_ui.cc:138
msgid "Detecting ..."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3081
+#: engine_dialog.cc:3171
msgid "Disconnect from %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3086
+#: engine_dialog.cc:3176
msgid "Running"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3088
+#: engine_dialog.cc:3178
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3099
+#: engine_dialog.cc:3191
msgid "Connect to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
+#: engine_dialog.cc:3195
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
-#: sfdb_ui.cc:151
+#: export_channel_selector.cc:53 export_report.cc:160 export_report.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:184
msgid "Channels:"
msgstr "Kanały:"
-#: export_channel_selector.cc:47
+#: export_channel_selector.cc:54
msgid "Split to mono files"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:197
+#: export_channel_selector.cc:201
msgid "Bus or Track"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:474
+#: export_channel_selector.cc:478
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:478
+#: export_channel_selector.cc:482
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:482
+#: export_channel_selector.cc:486
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:552
+#: export_channel_selector.cc:556
msgid "Apply track/bus processing"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:553
-msgid "Select all tracks"
+#: export_channel_selector.cc:564
+msgid "Selection Actions"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:567
+msgid "Select tracks"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:554
-msgid "Select all busses"
+#: export_channel_selector.cc:568
+msgid "Select busses"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:555
+#: export_channel_selector.cc:569
msgid "Deselect all"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:589
+#: export_channel_selector.cc:572
+msgid "Exclude Hidden"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:577
+msgid "Exclude Muted"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:612
msgid "Track name"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:48
+#: export_dialog.cc:62
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:49
+#: export_dialog.cc:63
msgid "List files"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
+#: export_dialog.cc:177 export_format_dialog.cc:74
msgid "File format"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
-#: export_timespan_selector.cc:433
+#: export_dialog.cc:178 export_timespan_selector.cc:407
+#: export_timespan_selector.cc:521
msgid "Time Span"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:160
+#: export_dialog.cc:179
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
-#: export_dialog.cc:182
+#: export_dialog.cc:201
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:251
+#: export_dialog.cc:312
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:296
+#: export_dialog.cc:357
msgid "Export initialization failed: %1"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:306
+#: export_dialog.cc:367
msgid "Stop Export"
msgstr "Zatrzymaj eksport"
-#: export_dialog.cc:336
+#: export_dialog.cc:404
+msgid "Writing Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:410
+msgid "Copying Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:428
msgid "export"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:355
+#: export_dialog.cc:447
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:360
+#: export_dialog.cc:452
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:365
+#: export_dialog.cc:457
+msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:369
+#: export_dialog.cc:466
msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:373
+#: export_dialog.cc:470
msgid "Running Post Export Command for '%1'"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
+#: export_dialog.cc:498 export_dialog.cc:500
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:413
+#: export_dialog.cc:510
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:415
+#: export_dialog.cc:512
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:439
+#: export_dialog.cc:536
msgid "Export Selection"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:453
+#: export_dialog.cc:550
msgid "Export Region"
msgstr "Eksportuj obszar"
-#: export_dialog.cc:462
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: export_dialog.cc:478
+#: export_dialog.cc:575
msgid "Stem Export"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:39
+#: export_file_notebook.cc:42
msgid "Add another format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:198
+#: export_file_notebook.cc:208
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: export_file_notebook.cc:199
+#: export_file_notebook.cc:209
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
-#: export_file_notebook.cc:200
+#: export_file_notebook.cc:210
msgid "Upload to Soundcloud"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:201
+#: export_file_notebook.cc:211
msgid "Analyze Exported Audio"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:286
+#: export_file_notebook.cc:301
msgid "No format!"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:304
+#: export_file_notebook.cc:334
msgid "Format %1: %2"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:33
+#: export_filename_selector.cc:39
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
-msgid "Session Name"
-msgstr ""
-
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:40
msgid "Timespan Name"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:41
msgid "Revision:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:43
msgid "Folder:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
-#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
-#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
-#: export_video_dialog.cc:79
+#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:51
+#: transcode_video_dialog.cc:62 video_server_dialog.cc:59
+#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:85
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
-#: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
+#: export_filename_selector.cc:45 export_report.cc:119
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:45
+#: export_filename_selector.cc:50
msgid "Build filename(s) from these components:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:217
+#: export_filename_selector.cc:52
+msgid "No Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:342
+msgid "Session Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:54
+msgid "Snapshot Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:235
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:219
+#: export_filename_selector.cc:237
msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
+#: export_filename_selector.cc:273 export_filename_selector.cc:434
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
"selector."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:378
+#: export_filename_selector.cc:409
msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:388
+#: export_filename_selector.cc:419
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "New Export Format Profile"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Edit Export Format Profile"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:39
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:49
msgid "Normalize:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:43
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:44
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Loudness"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "LUFS"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:51
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "dBTP"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:61
msgid "Trim silence at start"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:62
msgid "Add silence at start:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Trim silence at end"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:59
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Add silence at end:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:62
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid ""
"Command to run post-export\n"
"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:72
msgid "Compatibility"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:66
+#: export_format_dialog.cc:73
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:76
+#: export_format_dialog.cc:83
msgid "Dithering"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:78
+#: export_format_dialog.cc:85
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:79
+#: export_format_dialog.cc:86
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:80
+#: export_format_dialog.cc:87
msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:82
+#: export_format_dialog.cc:89
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:119
+#: export_format_dialog.cc:126
msgid "∧"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:124
+#: export_format_dialog.cc:131
msgid ""
"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
"targets, true-peak works for any channel layout."
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:152
+#: export_format_dialog.cc:159
msgid ""
"%a Artist name\n"
"%b File's base-name\n"
@@ -7070,816 +7361,1101 @@ msgid ""
"%Z Country"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:537
+#: export_format_dialog.cc:559
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:542
+#: export_format_dialog.cc:564
msgid "Medium (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:547
+#: export_format_dialog.cc:569
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:557
+#: export_format_dialog.cc:579
msgid "Zero order hold"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:981
+#: export_format_dialog.cc:1020
msgid "Linear encoding options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:997
+#: export_format_dialog.cc:1036
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:1008
+#: export_format_dialog.cc:1048
msgid "FLAC options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:1025
+#: export_format_dialog.cc:1065
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr ""
-#: export_format_selector.cc:131
+#: export_format_dialog.cc:1081
+msgid "FFMPEG/MP3 options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_selector.cc:133
msgid "Do you really want to remove the format?"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:28
+#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:43
msgid "Preset"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:99
+#: export_preset_selector.cc:103
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:151
+#: export_preset_selector.cc:155
msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr ""
-#: export_report.cc:56
+#: export_report.cc:57
msgid "Export Report/Analysis"
msgstr ""
-#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
+#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:182
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
+#: export_report.cc:167 export_report.cc:337
msgid "%1 Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
+#: export_report.cc:170 export_report.cc:345 transcode_video_dialog.cc:142
msgid "Duration:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
+#: export_report.cc:178 export_report.cc:343
msgid "Timecode:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:185
+#: export_report.cc:189
msgid "Error:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
+#: export_report.cc:225 export_report.cc:449
msgid "(too short integration time)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:222
+#: export_report.cc:227
msgid "-888"
msgstr ""
-#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
+#: export_report.cc:232 export_report.cc:362
msgid "Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
+#: export_report.cc:233 export_report.cc:369
msgid "%1 dBFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:378
msgid "True Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:385
msgid "%1 dBTP"
msgstr ""
-#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:396
msgid "Normalization Gain:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:232
+#: export_report.cc:237
msgid "+888.88 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
+#: export_report.cc:239 export_report.cc:457
msgid "Integrated Loudness:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
+#: export_report.cc:240 export_report.cc:463
msgid "%1 LUFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
+#: export_report.cc:241 export_report.cc:469
msgid "Loudness Range:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
+#: export_report.cc:242 export_report.cc:475
msgid "%1 LU"
msgstr ""
-#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
+#: export_report.cc:252 export_report.cc:763
msgid "100"
msgstr ""
-#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
+#: export_report.cc:287 export_report.cc:659
msgid "00:00:00.000"
msgstr ""
-#: export_report.cc:288
+#: export_report.cc:293
msgid "0|A8"
msgstr ""
-#: export_report.cc:394
+#: export_report.cc:403
msgid "%1 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
+#: export_report.cc:434 export_report.cc:442 export_report.cc:562
msgid ""
"Not\n"
"Available"
msgstr ""
-#: export_report.cc:493
+#: export_report.cc:502
msgid ""
"LUFS\n"
"(short)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:503
+#: export_report.cc:512
msgid "Multiplicity"
msgstr ""
-#: export_report.cc:603
+#: export_report.cc:612
msgid "Logscale|Lg"
msgstr ""
-#: export_report.cc:604
+#: export_report.cc:613
msgid "Rectified|Rf"
msgstr ""
-#: export_report.cc:605
+#: export_report.cc:614
msgid "Logscale"
msgstr ""
-#: export_report.cc:606
+#: export_report.cc:615
msgid "Rectified"
msgstr ""
-#: export_report.cc:738
+#: export_report.cc:747
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:755
+#: export_report.cc:764
msgid "500"
msgstr ""
-#: export_report.cc:756
+#: export_report.cc:765
msgid "1K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:757
+#: export_report.cc:766
msgid "5K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:758
+#: export_report.cc:767
msgid "10K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:844
+#: export_report.cc:853
msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
msgstr ""
-#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
+#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:333 sfdb_ui.cc:492
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "Nie można odczytać pliku: %1 (%2)."
-#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
+#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:541
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do pliku:"
-#: export_report.cc:1203
+#: export_report.cc:1212
msgid "-36"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
-#: export_report.cc:1217
+#: export_report.cc:1213 export_report.cc:1217 export_report.cc:1223
+#: export_report.cc:1226
msgid "-18"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
-#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
+#: export_report.cc:1214 export_report.cc:1218 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1227 export_report.cc:1230 export_report.cc:1231
msgid "-9"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
-#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1215 export_report.cc:1219 export_report.cc:1225
+#: export_report.cc:1228 export_report.cc:1232 export_report.cc:1233
msgid "-3"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:44
+#: export_timespan_selector.cc:49
msgid "Show Times as:"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
+#: export_timespan_selector.cc:50
+msgid "Realtime Export"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3838
msgid "Select All"
msgstr "Wszystko"
-#: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
+#: export_timespan_selector.cc:254 transform_dialog.cc:91
msgid " to "
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
+#: export_timespan_selector.cc:395 export_timespan_selector.cc:507
+msgid "RT"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:508
msgid "Range"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:526
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:98
+msgid "Pan: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:109
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:251
+msgid "Copy track/bus gain to send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:254
+msgid "Set send gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:257
+msgid "Set send gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:259
+msgid "Remove This Send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1097 foldback_strip.cc:1108
+#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:1580
+#: mixer_strip.cc:1591 rc_option_editor.cc:3827 vca_master_strip.cc:236
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:323
+msgid "Previous foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:329
+msgid "Next foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:335
+msgid "Hide Foldback strip"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:348
+msgid "Show Sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:206
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1458 foldback_strip.cc:1461
+msgid "Listen"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:376
+msgid "Level: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:704 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
+#: mixer_strip.cc:888 mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1343
+#: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Rozłącz"
+
+#: foldback_strip.cc:735 mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1063
+#: monitor_section.cc:1379 plugin_pin_dialog.cc:1836
+msgid "Routing Grid"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:886 mixer_strip.cc:1324 monitor_section.cc:1424
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:924 mixer_strip.cc:1363 monitor_section.cc:1511
+#: transport_masters_dialog.cc:410
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1093 mixer_strip.cc:1576
+msgid "Click to add/edit comments"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1141 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:614
+msgid "Comments..."
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1143 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:618
+msgid "Outputs..."
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1147 mixer_strip.cc:1712
+msgid "Save As Template..."
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1152 mixer_strip.cc:1722 route_group_dialog.cc:47
+#: route_time_axis.cc:853
+msgid "Active"
+msgstr "Aktywne"
+
+#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1767
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1455
+msgid "Listen on monitor"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1569 route_ui.cc:1071
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1573
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1575 route_ui.cc:1085
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1576 route_ui.cc:1086
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1577 route_ui.cc:1087
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:187 sfdb_freesound_mootcher.cc:322
msgid "curl error %1 (%2)"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:264
msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:269
msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2740
msgid "%1"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
+#: gain_meter.cc:106
+msgid "pre"
+msgstr "przed"
+
+#: gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:461 gain_meter.cc:560 gain_meter.cc:845
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
+#: gain_meter.cc:164 gain_meter.cc:908
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Tryb automatyzacji wzmocnienia"
-#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Rodzaj automatyzacji wzmocnienia"
+#: gain_meter.cc:175
+msgid "Metering point"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
-msgid "Abs"
+#: gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2526
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Przed potencjometrem"
+
+#: gain_meter.cc:191 mixer_strip.cc:2527
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Za potencjometrem"
+
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:569
+msgid "Manual|M"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
-msgid "M"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:572
+msgid "Play|P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
-msgid "P"
+#: gain_meter.cc:790
+msgid "Trim|T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:822
-msgid "T"
+#: gain_meter.cc:793 panner_ui.cc:578
+msgid "Latch|L"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:825
-msgid "W"
+#: gain_meter.cc:796 panner_ui.cc:581
+msgid "Write|W"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:89
+msgid "MIDI Keyboard"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:83
+#: generic_pluginui.cc:105
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
+#: generic_pluginui.cc:126 plugin_pin_dialog.cc:350
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:107
+#: generic_pluginui.cc:152 patch_change_widget.cc:67
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:154 patch_change_widget.cc:92
+msgid "Velocity:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:185
msgid "All Automation"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:250
+#: generic_pluginui.cc:371
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:282
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:288
+#: generic_pluginui.cc:410
msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:499
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
+#: generic_pluginui.cc:509 generic_pluginui.cc:615 processor_box.cc:3808
msgid "Controls"
msgstr "Sterowanie"
-#: generic_pluginui.cc:510
+#: generic_pluginui.cc:650
msgid "Meters"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:548
-msgid "Automation control"
-msgstr "Kontrola automatyzacji"
+#: generic_pluginui.cc:700
+msgid "MIDI Programs (sent to track)"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:555
-msgid "Mgnual"
+#: generic_pluginui.cc:702
+msgid "MIDI Programs (volatile)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:779
+msgid "--Unset--"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:828
+#: generic_pluginui.cc:837
+msgid "Automation control"
+msgstr "Kontrola automatyzacji"
+
+#: generic_pluginui.cc:1092
msgid "This control cannot be automated"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:158
+#: global_port_matrix.cc:160
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:161
+#: global_port_matrix.cc:163
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
-#: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
-#: plugin_pin_dialog.cc:1757
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Rozłącz"
-
-#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+#: global_port_matrix.cc:209 io_selector.cc:222 monitor_selector.cc:196
msgid "port"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+#: group_tabs.cc:322 group_tabs.cc:331
msgid "Selection..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+#: group_tabs.cc:323 group_tabs.cc:332
msgid "Record Enabled..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+#: group_tabs.cc:324 group_tabs.cc:333
msgid "Soloed..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:316
+#: group_tabs.cc:326
msgid "Create New Group From..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:325
+#: group_tabs.cc:335
msgid "Create New Group with Master From..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:344
-msgid "Create New Group ..."
-msgstr ""
-
-#: group_tabs.cc:345
-msgid "Create New Group with Control Master ..."
-msgstr ""
-
-#: group_tabs.cc:355
+#: group_tabs.cc:362
msgid "Edit Group..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:356
+#: group_tabs.cc:363
msgid "Collect Group"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:357
+#: group_tabs.cc:364
msgid "Remove Group"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:368
-msgid "Assign Group to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:369
+msgid "Drop Group from VCA..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:378
+msgid "Assign Group to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:374
+#: group_tabs.cc:399
msgid "Remove Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:376
+#: group_tabs.cc:401
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:378
+#: group_tabs.cc:405
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:379
+#: group_tabs.cc:406
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:404
-msgid "Assign Selection to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:434
+msgid "Assign Selection to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:415
-msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:445
+msgid "Assign Record Enabled to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:426
-msgid "Assign Soloed to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:456
+msgid "Assign Soloed to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:429
+#: group_tabs.cc:459
msgid "Enable All Groups"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:430
+#: group_tabs.cc:460
msgid "Disable All Groups"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
-msgid "Time to remove"
+#: idleometer.cc:42
+msgid "Idle O Meter"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
-msgid "Time to insert:"
+#: idleometer.cc:45
+msgid "<b>GUI Idle Timing Statistics</b>"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:418 plugin_pin_dialog.cc:116
+#: plugin_selector.cc:270 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37
+#: rc_option_editor.cc:764
+msgid "Reset"
+msgstr "Zresetuj"
+
+#: idleometer.cc:67
+msgid "Current:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:70
+msgid "Min:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:73
+msgid "Max:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:76
+msgid "Mean:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:79
+msgid "σ:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:82
+msgid "Elapsed:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Remove Time starting at:"
msgstr ""
#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Insert Time starting at:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
+msgid "Time to remove:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
+msgid "Time to insert:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:88
msgid "Intersected regions should:"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:64
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
msgid "stay in position"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:65
+#: insert_remove_time_dialog.cc:92
msgid "move"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:66
+#: insert_remove_time_dialog.cc:93
msgid "be split"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:73
+#: insert_remove_time_dialog.cc:100
msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:76
-msgid "Move glued regions"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:103
+msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:78
+#: insert_remove_time_dialog.cc:106
msgid "Move markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:81
-msgid "Move glued markers"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:109
+msgid "Move glued-to-musical-time markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:86
+#: insert_remove_time_dialog.cc:115
msgid "Move locked markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+#: insert_remove_time_dialog.cc:120
msgid ""
"Move tempo and meter changes\n"
"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Remove time"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Insert time"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:174
+#: insert_remove_time_dialog.cc:209
msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
msgstr ""
-#: instrument_selector.cc:92
+#: instrument_selector.cc:120
msgid "-none-"
msgstr ""
-#: interthread_progress_window.cc:114
+#: interthread_progress_window.cc:115
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:221
+#: io_selector.cc:226
msgid "I/O selector"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+#: io_selector.cc:271 monitor_selector.cc:245
msgid "%1 input"
msgstr "%1 wejście"
-#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+#: io_selector.cc:273 monitor_selector.cc:247
msgid "%1 output"
msgstr "%1 wyjście"
-#: keyboard.cc:93
+#: keyboard.cc:125
msgid "your own"
msgstr "własny"
-#: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
+#: keyboard.cc:187 keyboard.cc:211
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:160
+#: keyboard.cc:190
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:193
-msgid "Loading keybindings from %1"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:72
msgid "Colliding keybindings"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:74
msgid ""
-"The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:77
-msgid "Key Bindings"
+"The key sequence is already bound to '%1'. Please remove the other binding "
+"first."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:78
+#: keyeditor.cc:84
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Usuń skrót"
-#: keyeditor.cc:80
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:82
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:93
+#: keyeditor.cc:98
msgid "Click to reset search string"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:97
-msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
+#: keyeditor.cc:102
+msgid "To remove a shortcut, select an action then press this: "
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:109
+#: keyeditor.cc:114
msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
+#: keyeditor.cc:117
+msgid "Print Bindings (to your web browser)"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:236 lua_script_manager.cc:54
msgid "Action"
msgstr "Czynność"
-#: keyeditor.cc:228
+#: keyeditor.cc:237
msgid "Shortcut"
msgstr "Skrót"
-#: keyeditor.cc:370
+#: keyeditor.cc:381 luainstance.cc:498
msgid "RegionList"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:543
-msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:561
-msgid "Could not save bindings to file (%1)"
-msgstr ""
-
-#: latency_gui.cc:39
+#: latency_gui.cc:47
msgid "sample"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:40
+#: latency_gui.cc:48
msgid "msec"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:41
+#: latency_gui.cc:49
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
-#: plugin_ui.cc:421
-msgid "Reset"
-msgstr "Zresetuj"
-
-#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
+#: latency_gui.cc:155 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2023
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:61 location_ui.cc:64
msgid "Use PH"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:62 location_ui.cc:65
msgid "Goto"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:63
+#: location_ui.cc:70
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:88
+#: location_ui.cc:97
msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:89
+#: location_ui.cc:98
msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:91
+#: location_ui.cc:100
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Przed naciskiem"
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:334
msgid "Remove this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:335
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:336
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:324
+#: location_ui.cc:339
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:325
+#: location_ui.cc:340
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:329
+#: location_ui.cc:344
msgid "Remove this marker"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:330
+#: location_ui.cc:345
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:332
+#: location_ui.cc:347
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:524
+#: location_ui.cc:543
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:750
+#: location_ui.cc:769
msgid "New Marker"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:751
-msgid "New Range"
-msgstr ""
-
-#: location_ui.cc:764
+#: location_ui.cc:786
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:790
+#: location_ui.cc:812
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:825
+#: location_ui.cc:847
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:1068
+#: location_ui.cc:1090
msgid "add range marker"
msgstr "dodaj znacznik zakresu"
-#: lua_script_manager.cc:31
+#: lua_script_manager.cc:42
msgid "Add/Set"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:34
+#: lua_script_manager.cc:45
msgid "Call"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:35
+#: lua_script_manager.cc:46
msgid "New Hook"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:77
+#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:32
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158
+#: plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:720 template_dialog.cc:273
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:83
+msgid ""
+"Action Scripts are user initiated actions (menu, shortcuts, toolbar-button) "
+"for batch processing or customized tasks."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:105
msgid "Signal(s)"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:127
+#: lua_script_manager.cc:124
+msgid ""
+"Lua action hooks are event-triggered callbacks for the Editor/Mixer GUI. "
+"Once a script is registered it is automatically triggered by events to "
+"perform some task."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:160
+msgid ""
+"Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. "
+"They are called periodically at the start of every audio cycle in the "
+"realtime process context before any processing takes place."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:220
msgid "Action %1"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
+#: lua_script_manager.cc:225 lua_script_manager.cc:307
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1079
+#: lua_script_manager.cc:446
+msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:492
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:494
+msgid "JACK"
+msgstr "JACK"
+
+#: luainstance.cc:496
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:500
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1326
+msgid "Loading user ui scripts file %1"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1329
+msgid "cannot read ui scripts file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1334
+msgid "user ui scripts file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1359
+msgid "UI script file %1 not saved"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1478
+msgid "Add Shortcut or Lua Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1482
+msgid "Add Lua Callback Hook"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1489
+msgid "Add Lua Session Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1512
msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:97
-msgid "Run"
+#: luainstance.cc:1529
+msgid "Set Script Parameters"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1554
+msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1558 luainstance.cc:1562
+msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
msgstr ""
#: luawindow.cc:98
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:99
msgid "Clear Output"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:102
+#: luawindow.cc:103
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:166
+#: luawindow.cc:178
msgid "Select Editor Buffer"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
+#: luawindow.cc:266 luawindow.cc:271
msgid "Window|Lua"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
+#: luawindow.cc:299 luawindow.cc:323
msgid "LuaException: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:342
+#: luawindow.cc:301 luawindow.cc:325
+msgid "Glib Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:303 luawindow.cc:305 luawindow.cc:327 luawindow.cc:329
+msgid "C++ Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:379
msgid "Deleted %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:345
+#: luawindow.cc:382
msgid "Failed to delete %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:411
+#: luawindow.cc:448
msgid ""
"Missing script header.\n"
"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:416
+#: luawindow.cc:453
msgid "Script fails to compile."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:423
+#: luawindow.cc:460
msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:428
+#: luawindow.cc:465
msgid ""
"Invalid script-type.\n"
"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
+#: luawindow.cc:476 luawindow.cc:528
msgid "Saved as %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
+#: luawindow.cc:479 luawindow.cc:531
msgid "Error saving file: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:452
+#: luawindow.cc:489
msgid ""
"Script with given name '%1' already exists.\n"
"Use a different name in the descriptor."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:636
+#: luawindow.cc:674
msgid "Scratch Buffer %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:638
+#: luawindow.cc:676
msgid "Action: '%1'"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:640
+#: luawindow.cc:678
msgid "Snippet: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:652
+#: luawindow.cc:690
msgid "Save as"
msgstr ""
-#: main.cc:88
+#: main.cc:99
msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr ""
-#: main.cc:135 main.cc:151
+#: main.cc:146 main.cc:162
msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr ""
-#: main.cc:138
+#: main.cc:149
msgid ""
"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -7888,500 +8464,499 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:152
+#: main.cc:163
msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr ""
-#: main.cc:247
+#: main.cc:258
msgid ""
"\n"
" %1 could not understand your command line "
msgstr ""
-#: main.cc:249
+#: main.cc:260
msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr ""
-#: main.cc:344
+#: main.cc:363
msgid " (built using "
msgstr " (skompilowany przy użyciu "
-#: main.cc:347
+#: main.cc:366
msgid " and GCC version "
msgstr " oraz GCC w wesji "
-#: main.cc:357
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#: main.cc:376
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:358
+#: main.cc:377
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
-#: main.cc:360
+#: main.cc:379
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: main.cc:361
+#: main.cc:380
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:362
+#: main.cc:381
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "To jest oprogramowanie darmowe i możesz je rozpowszechniać"
-#: main.cc:363
+#: main.cc:382
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"na ściśle określonych zasadach; zobacz plik COPYING by dowiedzieć się więcej."
-#: main.cc:368
+#: main.cc:387
msgid "could not initialize %1."
msgstr ""
-#: main.cc:378
+#: main.cc:389
+msgid ""
+"Could not initialize %1 (likely due to corrupt config files).\n"
+"Run %1 from a commandline for more information."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:398
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:385
+#: main.cc:405
msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr ""
-#: main.cc:392
+#: main.cc:412
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:51
+#: main_clock.cc:73
+msgid "Display absolute time"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:78
msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
+#: main_clock.cc:83
+msgid "Display delta to origin marker"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:91 tempo_dialog.cc:65
msgid "Edit Tempo"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
+#: main_clock.cc:92 tempo_dialog.cc:498
msgid "Edit Meter"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:68
+#: main_clock.cc:93
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:69
+#: main_clock.cc:94
msgid "Insert Meter Change"
msgstr ""
-#: marker.cc:280
+#: marker.cc:288 tempo_curve.cc:80 tempo_curve.cc:81
msgid "MarkerText"
msgstr "Tekst znacznika"
-#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
-#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
-#: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
+#: midi_channel_selector.cc:164 midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3704
+#: session_archive_dialog.cc:46 session_archive_dialog.cc:51
+#: session_archive_dialog.cc:199 session_archive_dialog.cc:210
+#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:753
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
-#: midi_channel_selector.cc:441
+#: midi_channel_selector.cc:168 midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:440
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:169
+#: midi_channel_selector.cc:172
msgid "Force"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
+#: midi_channel_selector.cc:331
msgid "MIDI Channel Control"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:330
+#: midi_channel_selector.cc:333
msgid "Playback all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:331
+#: midi_channel_selector.cc:334
msgid "Play only selected channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:332
+#: midi_channel_selector.cc:335
msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:333
+#: midi_channel_selector.cc:336
msgid "Record all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:334
+#: midi_channel_selector.cc:337
msgid "Record only selected channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:335
+#: midi_channel_selector.cc:338
msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:376
+#: midi_channel_selector.cc:373
msgid "Inbound"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:392
msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:397
msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:406
+#: midi_channel_selector.cc:402
msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:413
+#: midi_channel_selector.cc:412
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:432
+#: midi_channel_selector.cc:431
msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:437
+#: midi_channel_selector.cc:436
msgid "Click to disable playback of all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:442
+#: midi_channel_selector.cc:441
msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:620
+#: midi_channel_selector.cc:619
msgid "Click to toggle playback of channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:628
+#: midi_channel_selector.cc:627
msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:720
+#: midi_channel_selector.cc:719
msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:728
+#: midi_channel_selector.cc:727
msgid "Click to force all recorded channels to %1"
msgstr ""
-#: midi_export_dialog.cc:35
+#: midi_export_dialog.cc:37
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:56
+#: midi_list_editor.cc:58
msgid "Whole"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:57
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Half"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:58
+#: midi_list_editor.cc:60
msgid "Triplet"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:59
+#: midi_list_editor.cc:61
msgid "Quarter"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:60
+#: midi_list_editor.cc:62
msgid "Eighth"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:61
+#: midi_list_editor.cc:63
msgid "Sixteenth"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:64
msgid "Thirty-second"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:63
+#: midi_list_editor.cc:65
msgid "Sixty-fourth"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:106
+#: midi_list_editor.cc:108
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:108
+#: midi_list_editor.cc:110
msgid "Vel"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:216
+#: midi_list_editor.cc:218
msgid "edit note start"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:225
+#: midi_list_editor.cc:227
msgid "edit note channel"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:235
+#: midi_list_editor.cc:237
msgid "edit note number"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:245
+#: midi_list_editor.cc:247
msgid "edit note velocity"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:259
+#: midi_list_editor.cc:261
msgid "edit note length"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:463
+#: midi_list_editor.cc:465
msgid "insert new note"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:527
+#: midi_list_editor.cc:529
msgid "delete notes (from list)"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:602
+#: midi_list_editor.cc:604
msgid "change note channel"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:610
+#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621
msgid "change note number"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:620
+#: midi_list_editor.cc:629
msgid "change note velocity"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:690
+#: midi_list_editor.cc:699
msgid "change note length"
msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr ""
-
-#: midi_port_dialog.cc:40
-msgid "Port name:"
-msgstr ""
-
-#: midi_port_dialog.cc:45
-msgid "MidiPortDialog"
-msgstr ""
-
-#: midi_region_view.cc:859
+#: midi_region_view.cc:878
msgid "channel edit"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:895
+#: midi_region_view.cc:914
msgid "velocity edit"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:962
+#: midi_region_view.cc:973
msgid "add note"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1904
+#: midi_region_view.cc:1932
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
+#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2064
msgid "alter patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2057
+#: midi_region_view.cc:2105
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
+#: midi_region_view.cc:2126 midi_region_view.cc:2127
msgid "move patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
+#: midi_region_view.cc:2138 midi_region_view.cc:2140
msgid "delete patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2131
+#: midi_region_view.cc:2186
msgid "delete selection"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2148
+#: midi_region_view.cc:2204
msgid "delete note"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2589
+#: midi_region_view.cc:2774
msgid "move notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3139
+#: midi_region_view.cc:2812
+msgid "copy notes"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3375
msgid "change velocities"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3205
+#: midi_region_view.cc:3441
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3233
+#: midi_region_view.cc:3469
msgid "change note lengths"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3309
+#: midi_region_view.cc:3544
msgid "nudge"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3324
+#: midi_region_view.cc:3559
msgid "change channel"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3372
+#: midi_region_view.cc:3607
msgid "Bank "
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3374
+#: midi_region_view.cc:3609
msgid "Channel "
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3561
+#: midi_region_view.cc:3801
msgid "paste"
msgstr "wklej"
-#: midi_streamview.cc:184
+#: midi_streamview.cc:191
msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:194
+#: midi_streamview.cc:201
msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:505
+#: midi_streamview.cc:524
msgid "failed to create MIDI region"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:306
+#: midi_time_axis.cc:268
msgid "External MIDI Device"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:307
+#: midi_time_axis.cc:269
msgid "External Device Mode"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:315
-msgid "Chns"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:317
-msgid "Click to edit channel settings"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:516
+#: midi_time_axis.cc:531
msgid "Show Full Range"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:521
+#: midi_time_axis.cc:536
msgid "Fit Contents"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:525
+#: midi_time_axis.cc:540
msgid "Note Range"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:526
+#: midi_time_axis.cc:541
msgid "Note Mode"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:527
-msgid "Channel Selector"
+#: midi_time_axis.cc:542
+msgid "Channel Selector..."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:532
+#: midi_time_axis.cc:545 mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:808
+msgid "Patch Selector..."
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:548
msgid "Color Mode"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:591
+#: midi_time_axis.cc:606
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:595
+#: midi_time_axis.cc:610
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:607
+#: midi_time_axis.cc:622
msgid "Controllers"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:612
+#: midi_time_axis.cc:628
+msgid "Polyphonic Pressure"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:634
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
+#: midi_time_axis.cc:691 midi_time_axis.cc:820
msgid "Hide all channels"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
+#: midi_time_axis.cc:695 midi_time_axis.cc:824
msgid "Show all channels"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
+#: midi_time_axis.cc:706 midi_time_axis.cc:835
msgid "Channel %1"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
+#: midi_time_axis.cc:985 midi_time_axis.cc:1018 midi_time_axis.cc:1021
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
+#: midi_time_axis.cc:1006 midi_time_axis.cc:1009
msgid "Controller %1"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:988
+#: midi_time_axis.cc:1039
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:995
+#: midi_time_axis.cc:1046
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1015
+#: midi_time_axis.cc:1066
msgid "Meter Colors"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1022
+#: midi_time_axis.cc:1073
msgid "Channel Colors"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1029
+#: midi_time_axis.cc:1080
msgid "Track Color"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
-#: midi_time_axis.cc:1632
-msgid "all"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
-msgid "some"
-msgstr ""
-
-#: midi_tracer.cc:48
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Line history: "
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:55
+#: midi_tracer.cc:59
msgid "Auto-Scroll"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:56
+#: midi_tracer.cc:60
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
+#: midi_tracer.cc:61
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:58
+#: midi_tracer.cc:62
msgid "Delta times"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:71
+#: midi_tracer.cc:72
msgid "Port:"
msgstr ""
@@ -8389,36 +8964,68 @@ msgstr ""
msgid "New velocity"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: mini_timeline.cc:74
+msgid ""
+"<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or "
+"marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-"
+"fine grained control. Right-click to set display range. The display unit is "
+"defined by the primary clock."
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1153
+msgid "30 sec"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1154
+msgid "1 min"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1155
+msgid "2 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:684 rc_option_editor.cc:1158
+msgid "5 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:685
+msgid "10 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:686
+msgid "20 mins"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:40
msgid "Missing File"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:43
msgid "Select a folder to search"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:44
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:41
+#: missing_file_dialog.cc:46
msgid "Stop loading this session"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:42
+#: missing_file_dialog.cc:47
msgid "Skip all missing files"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:43
+#: missing_file_dialog.cc:48
msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
-#: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
+#: missing_file_dialog.cc:62 tempo_dialog.cc:157 tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:553 tempo_dialog.cc:554
msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:74
+#: missing_file_dialog.cc:79
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -8426,30 +9033,30 @@ msgid ""
"\n"
"in any of these folders:\n"
"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
+"\t\t\t\t\t<tt>%4</tt>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:108
+#: missing_file_dialog.cc:113
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:32
msgid "Missing Plugins"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
+#: missing_plugin_dialog.cc:39 transcode_video_dialog.cc:63
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: missing_plugin_dialog.cc:42
+#: missing_plugin_dialog.cc:45
msgid ""
"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
"system:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:48
+#: missing_plugin_dialog.cc:51
msgid ""
"\n"
"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
@@ -8458,590 +9065,578 @@ msgid ""
"(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
-msgid "pre"
-msgstr "przed"
-
-#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:160
+#: mixer_strip.cc:176
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:178
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:171
+#: mixer_strip.cc:187
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:182
-msgid "Click to select metering point"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:198
+#: mixer_strip.cc:208
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:206
+#: mixer_strip.cc:216
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
+#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2310
msgid "SoloLock|Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
+#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2309
msgid "Iso"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:263
+#: mixer_strip.cc:268
msgid "Mix group"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:275
+#: mixer_strip.cc:280
msgid "Trim: "
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
+#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3823
msgid "Phase Invert"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
+#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3824
msgid "Record & Monitor"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
+#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3825
msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
+#: mixer_strip.cc:413 rc_option_editor.cc:3828
msgid "VCA Assigns"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:531
+#: mixer_strip.cc:592
msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:583
+#: mixer_strip.cc:629
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:749
+#: mixer_strip.cc:789
msgid "Aux"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:775
+#: mixer_strip.cc:811
msgid "Snd"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
-msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
+#: mixer_strip.cc:943 mixer_strip.cc:1054
msgid "Add %1 port"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
-#: plugin_pin_dialog.cc:1782
-msgid "Routing Grid"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1291
-msgid "MIDI "
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1295
+#: mixer_strip.cc:1321
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
-msgid "Disconnected"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1536
-msgid "Click to add/edit comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
+#: mixer_strip.cc:1580 mixer_strip.cc:1591
msgid "Cmt"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1596
+#: mixer_strip.cc:1641
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1599
+#: mixer_strip.cc:1644
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
+#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:612 vca_master_strip.cc:463
+#: vca_time_axis.cc:453
msgid "Color..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
-msgid "Comments..."
+#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:616
+msgid "Inputs..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
-msgid "Inputs..."
+#: mixer_strip.cc:1730 plugin_pin_dialog.cc:1028
+msgid "Strict I/O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
-msgid "Outputs..."
+#: mixer_strip.cc:1741
+msgid "Record Pre-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1651
-msgid "Save As Template..."
+#: mixer_strip.cc:1742
+msgid "Record Post-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
-msgid "Active"
-msgstr "Aktywne"
+#: mixer_strip.cc:1743
+msgid "Custom Record+Playback Positions"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
-msgid "Strict I/O"
+#: mixer_strip.cc:1745
+msgid "Disk I/O..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
+#: mixer_strip.cc:1752 processor_box.cc:3853
msgid "Pin Connections..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1679
-msgid "Adjust Latency..."
+#: mixer_strip.cc:1762
+msgid "Fan out to Busses"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1682
-msgid "Protect Against Denormals"
+#: mixer_strip.cc:1763
+msgid "Fan out to Tracks"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
+#: mixer_strip.cc:1786 route_time_axis.cc:869
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1996
+#: mixer_strip.cc:2058
msgid "Pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2000
+#: mixer_strip.cc:2062
msgid "Post"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2016
+#: mixer_strip.cc:2078
msgid "Meter|In"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2020
+#: mixer_strip.cc:2082
msgid "Meter|Pr"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2024
+#: mixer_strip.cc:2086
msgid "Meter|Po"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2028
+#: mixer_strip.cc:2090
msgid "Meter|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2033
+#: mixer_strip.cc:2095
msgid "Meter|C"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
+#: mixer_strip.cc:2287 route_ui.cc:216
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2196
+#: mixer_strip.cc:2289
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
+#: mixer_strip.cc:2302 monitor_section.cc:91
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
+#: mixer_strip.cc:2305 monitor_section.cc:92
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
+#: mixer_strip.cc:2315 meter_strip.cc:392
msgid "MonitorInput|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
+#: mixer_strip.cc:2316 meter_strip.cc:393
msgid "MonitorDisk|D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2225
+#: mixer_strip.cc:2318
msgid "Mon|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
-#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
+#: mixer_strip.cc:2331 meter_strip.cc:384 route_time_axis.cc:2510
+#: vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:273
msgid "AfterFader|A"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2241
+#: mixer_strip.cc:2334
msgid "Prefader|P"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2246
+#: mixer_strip.cc:2339
msgid "SoloIso|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2247
+#: mixer_strip.cc:2340
msgid "SoloLock|L"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2452
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Przed potencjometrem"
-
-#: mixer_strip.cc:2453
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Za potencjometrem"
-
-#: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
+#: mixer_strip.cc:2571 meter_strip.cc:868
msgid "Change all in Group to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
+#: mixer_strip.cc:2573 meter_strip.cc:870
msgid "Change all to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
+#: mixer_strip.cc:2575 meter_strip.cc:872
msgid "Change same track-type to %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
+#: mixer_ui.cc:193 route_time_axis.cc:829
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: mixer_ui.cc:221
+#: mixer_ui.cc:238
msgid "Favorite Plugins"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:627
+#: mixer_ui.cc:674
msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1542
+#: mixer_ui.cc:1860
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1636
+#: mixer_ui.cc:1958
msgid "-all-"
msgstr "-wszystko-"
-#: mixer_ui.cc:2135
+#: mixer_ui.cc:2722
msgid "Strips"
msgstr "Pas"
-#: mixer_ui.cc:2479
+#: mixer_ui.cc:3114
msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2481
+#: mixer_ui.cc:3116
msgid "Add at the top"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2483
+#: mixer_ui.cc:3118
msgid "Add Pre-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2485
+#: mixer_ui.cc:3120
msgid "Add Post-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2487
+#: mixer_ui.cc:3122
msgid "Add at the end"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2493
+#: mixer_ui.cc:3128
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2499
+#: mixer_ui.cc:3134
msgid "Delete Preset"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2739
+#: mixer_ui.cc:3374
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2740
+#: mixer_ui.cc:3375
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2741
+#: mixer_ui.cc:3376
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2742
+#: mixer_ui.cc:3377
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2743
+#: mixer_ui.cc:3378
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2744
+#: mixer_ui.cc:3379
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2747
+#: mixer_ui.cc:3382
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2748
+#: mixer_ui.cc:3383
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2749
+#: mixer_ui.cc:3384
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2750
+#: mixer_ui.cc:3385
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2751
+#: mixer_ui.cc:3386
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2752
+#: mixer_ui.cc:3387
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2753
+#: mixer_ui.cc:3388
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2754
+#: mixer_ui.cc:3389
msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
+#: mixer_ui.cc:3391
+msgid "Select Next Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3392
+msgid "Scroll Previous Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3394
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2759
+#: mixer_ui.cc:3395
+msgid "Scroll Mixer Window to the right"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3397
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:160
+#: mixer_ui.cc:3400
+msgid "Mixer: Show Mixer List"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3402
+msgid "Mixer: Show VCAs"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3405
+msgid "Mixer: Show Mixbusses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3408
+msgid "Mixer: Show Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3410
+msgid "Mixer: Show Foldback Strip"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:167
msgid "Reset Peak"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
-#: vca_time_axis.cc:231
+#: meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2514 vca_master_strip.cc:220
+#: vca_time_axis.cc:277
msgid "PreFader|P"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:894
+#: meter_strip.cc:903
msgid "Variable height"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:895
+#: meter_strip.cc:904
msgid "Short"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:896
+#: meter_strip.cc:905
msgid "Tall"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:897
+#: meter_strip.cc:906
msgid "Grande"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:898
+#: meter_strip.cc:907
msgid "Venti"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:84
+#: meter_patterns.cc:86
msgid "Peak (+6dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:87
+#: meter_patterns.cc:89
msgid "Peak (0dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:90
+#: meter_patterns.cc:92
msgid "RMS + Peak"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:93
+#: meter_patterns.cc:95
msgid "IEC1/DIN"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:96
+#: meter_patterns.cc:98
msgid "IEC1/Nordic"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:99
+#: meter_patterns.cc:101
msgid "IEC2/BBC"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:102
+#: meter_patterns.cc:104
msgid "IEC2/EBU"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:105
+#: meter_patterns.cc:107
msgid "K20/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:108
+#: meter_patterns.cc:110
msgid "K14/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:111
+#: meter_patterns.cc:113
msgid "K12/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:114
+#: meter_patterns.cc:116
msgid "VU"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:80
+#: monitor_section.cc:90
msgid "SiP"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
+#: monitor_section.cc:121 route_group_dialog.cc:51
msgid "Soloing"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:117
+#: monitor_section.cc:125
msgid "Isolated"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:121
+#: monitor_section.cc:129
msgid "Auditioning"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:132
+#: monitor_section.cc:138
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:135
+#: monitor_section.cc:141
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:152
+#: monitor_section.cc:158
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:158
+#: monitor_section.cc:164
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:164
+#: monitor_section.cc:170
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:170
+#: monitor_section.cc:176
msgid "Excl. Solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:172
+#: monitor_section.cc:178
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:179
+#: monitor_section.cc:185
msgid "Solo » Mute"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:181
+#: monitor_section.cc:187
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:189
+#: monitor_section.cc:192
msgid "Processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:191
+#: monitor_section.cc:194
msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:206
+#: monitor_section.cc:209
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
-#: monitor_section.cc:289
+#: monitor_section.cc:213 monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:247
+#: monitor_section.cc:292
msgid "0 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:211
+#: monitor_section.cc:214
msgid "3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:212
+#: monitor_section.cc:215
msgid "6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:213
+#: monitor_section.cc:216
msgid "10 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:215
+#: monitor_section.cc:218
msgid "Solo Boost"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:222
+#: monitor_section.cc:225
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
+#: monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
msgid "-6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
+#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
msgid "-12 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
+#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
msgid "-20 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:231
+#: monitor_section.cc:234
msgid "OFF"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:233
+#: monitor_section.cc:236
msgid "SiP Cut"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:240
+#: monitor_section.cc:243
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
+#: monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
msgid "-3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:267 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:950
msgid "Dim"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:294
+#: monitor_section.cc:297
msgid "-30 dB"
msgstr ""
@@ -9049,95 +9644,85 @@ msgstr ""
msgid "Inv"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:399
+#: monitor_section.cc:395 port_group.cc:575
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:897
-msgid "Switch monitor to mono"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:900
-msgid "Cut monitor"
+#: monitor_section.cc:938
+msgid "Use Monitor Section"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:903
-msgid "Dim monitor"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:906
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:912
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+#: monitor_section.cc:952
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:921
+#: monitor_section.cc:959
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:926
+#: monitor_section.cc:964
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:931
+#: monitor_section.cc:969
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:936
+#: monitor_section.cc:974
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:946
+#: monitor_section.cc:983
msgid "In-place solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:948
+#: monitor_section.cc:985
msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:950
+#: monitor_section.cc:987
msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:953
-msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+#: monitor_section.cc:990
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:1413
+#: monitor_section.cc:992
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:1326
msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: monitor_selector.cc:199
+#: monitor_selector.cc:200
msgid "Monitor output selector"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
+#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117
msgid "bypassed"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:119
+#: mono_panner.cc:121
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
-#: stereo_panner.cc:275
+#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277
msgid "Panner|L"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
-#: stereo_panner.cc:277
+#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279
msgid "Panner|R"
msgstr ""
-#: mono_panner_editor.cc:35
+#: mono_panner_editor.cc:36
msgid "Mono Panner"
msgstr ""
-#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
-#: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
+#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:47
+#: stereo_panner_editor.cc:52
msgid "%"
msgstr ""
@@ -9192,43 +9777,167 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
msgid "Name of new preset"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:43
msgid "New Favorite Only"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: new_user_wizard.cc:76
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:78
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:137
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:155
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:158
+msgid ""
+"<small><i>This can later be changed in Preferences &gt; Appearance.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:2341
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:161
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:162
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:163
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:191
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:261
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:267
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:291
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:312
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:333
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:359
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:361
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:370
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:373
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:395
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:422 rc_option_editor.cc:3363 rc_option_editor.cc:3423
+#: rc_option_editor.cc:3505
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:529 startup_fsm.cc:682
+msgid "Copied Demo Session %1."
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize regions"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize region"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:42
-msgid "Normalize to:"
+#: normalize_dialog.cc:53
+msgid "Constrain RMS to:"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
-msgid "dbFS"
+#: normalize_dialog.cc:60
+msgid "Normalize to:"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:74
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:58
+#: normalize_dialog.cc:76
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:73
+#: normalize_dialog.cc:93
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizuj"
@@ -9236,2086 +9945,2577 @@ msgstr "Normalizuj"
msgid "Select Note"
msgstr ""
-#: opts.cc:61
+#: opts.cc:67
msgid "Usage: "
msgstr "Użycie:"
-#: opts.cc:62
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+#: opts.cc:67
+msgid " [ OPTIONS ] [ SESSION-NAME ]"
msgstr ""
-#: opts.cc:63
-msgid " -v, --version Show version information\n"
+#: opts.cc:69
+msgid ""
+"Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio "
+"workstation (DAW)."
msgstr ""
-#: opts.cc:64
-msgid " -h, --help Print this message\n"
+#: opts.cc:71
+msgid "Options:\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:72
msgid ""
" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:66
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#: opts.cc:73
+msgid " -A, --actions Print all possible menu action names\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:67
+#: opts.cc:74
+msgid " -b, --bindings Display all current key bindings\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:75
msgid ""
" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:68
+#: opts.cc:76
msgid ""
" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
"ardour\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:69
-msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#: opts.cc:77
+msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins (safe mode)\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:70
+#: opts.cc:79
msgid ""
" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
"available options\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:71
-msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+#: opts.cc:81
+msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:72
+#: opts.cc:82
+msgid " -k, --keybindings <file> Name of key bindings to load\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:83
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:73
+#: opts.cc:84
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:85
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:74
+#: opts.cc:86
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:75
+#: opts.cc:87
msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:76
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+#: opts.cc:88
+msgid " -S, --sync Draw the GUI synchronously\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:78
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+#: opts.cc:89
+msgid " -T, --template <name> Use given template for new session\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:80
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
+#: opts.cc:90
+msgid " -v, --version Print version and exit\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:81
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#: opts.cc:92
+msgid " -V, --novst Disable WindowsVST support\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:82
-msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n"
+#: opts.cc:95
+msgid "Report bugs to http://tracker.ardour.org\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:96
+msgid "Website http://ardour.org\n"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:896
+#: panner2d.cc:903
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
+#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:409 plugin_ui.cc:529
msgid "Bypass"
msgstr "Pomiń"
-#: panner2d.cc:904
+#: panner2d.cc:911
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:78
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Tryb automatyzacji panoramy"
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Rodzaj automatyzacji panoramy"
+#: panner_ui.cc:184
+msgid "Abs"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:605
-msgid "Manual|M"
+#: panner_ui.cc:575
+msgid "Touch|T"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:608
-msgid "Play|P"
+#: patch_change_widget.cc:55
+msgid "Audition on Change"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:611
-msgid "Touch|T"
+#: patch_change_widget.cc:69
+msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:614
-msgid "Write|W"
+#: patch_change_widget.cc:71
+msgid "MSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:73
+msgid "LSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:82
+msgid ""
+"Note: Patch Selection is volatile (only Midi-Tracks retain bank/patch "
+"selection)."
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:88
+msgid "Start Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:90
+msgid "End Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:252
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:274
+msgid "%1 (Pgm-%2)"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:285
+msgid "Pgm-%1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:565
+msgid "Select Patch for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:578
+msgid "Select Patch for \"%1\"'"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:43
+#: playlist_selector.cc:45
msgid "Playlists"
msgstr "Listy odtwarzania"
-#: playlist_selector.cc:54
+#: playlist_selector.cc:56
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Listy odtwarzania ułożone wg ścieżek"
-#: playlist_selector.cc:101
+#: playlist_selector.cc:103
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Lista odtwarzania dla %1"
-#: playlist_selector.cc:114
+#: playlist_selector.cc:116
msgid "Other tracks"
msgstr "Inne ścieżki"
-#: playlist_selector.cc:139
+#: playlist_selector.cc:129
msgid "unassigned"
msgstr "nieokreślono"
-#: playlist_selector.cc:194
+#: playlist_selector.cc:184
msgid "Imported"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
-msgid "dB scale"
+#: plugin_eq_gui.cc:122 export_video_dialog.cc:169
+msgid "Range:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:129
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:130
+msgid "Output / Input"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:133
+msgid "Input +40dB"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:116
+#: plugin_eq_gui.cc:134
+msgid "Output +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:137
+msgid "Live signal:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:144
msgid "Show phase"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:55
+#: plugin_pin_dialog.cc:62
msgid "Manual Config"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:56
+#: plugin_pin_dialog.cc:63
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
-#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
-#: step_entry.cc:84
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
+#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:98
+#: step_entry.cc:101
msgid "+"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
-#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
+#: plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67 plugin_pin_dialog.cc:69
+#: plugin_pin_dialog.cc:71 plugin_pin_dialog.cc:73
msgid "-"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:148
+#: plugin_pin_dialog.cc:155
msgid "Audio Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:157
+#: plugin_pin_dialog.cc:164
msgid "MIDI Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:166
+#: plugin_pin_dialog.cc:173
msgid "Instances"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:176
+#: plugin_pin_dialog.cc:183
msgid "Audio Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:185
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
msgid "MIDI Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:192
+#: plugin_pin_dialog.cc:199
msgid "Output Presets"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:215
msgid "Add Sidechain Input"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
-#: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
+#: plugin_pin_dialog.cc:313
+msgid "Cannot perform operation while actively recording."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:495 plugin_pin_dialog.cc:499 plugin_pin_dialog.cc:503
+#: plugin_setup_dialog.cc:121 plugin_setup_dialog.cc:212
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:221
msgid "%1 Channel"
msgid_plural "%1 Channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
+#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:240
msgid "Send"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:997
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014
msgid "Latency %1 spl%2 %3"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014 plugin_pin_dialog.cc:1018
msgid "no-inplace"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:999
+#: plugin_pin_dialog.cc:1016
msgid "Latency %1 spl"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1055
+#: plugin_pin_dialog.cc:1072
msgid "Instance #%1"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
+#: plugin_pin_dialog.cc:1570
+msgid "Failed to toggle sidechain."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1600
+msgid "Failed to reset plugin configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1615
+msgid "Failed to change channel preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1626
+msgid "Failed to change instance count"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1638
+msgid "Failed to alter plugin output configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1650
+msgid "Failed to alter plugin input configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2652
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1707
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
msgid "SC %1 (%2)"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
+#: plugin_pin_dialog.cc:2003 plugin_pin_dialog.cc:2011
msgid "Pin Configuration: %1"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:30
+#: plugin_presets_ui.cc:112 plugin_presets_ui.cc:114 plugin_ui.cc:904
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_presets_ui.cc:145
+msgid "(user preset)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:32
msgid "Plugin Setup"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:33
+#: plugin_setup_dialog.cc:35
msgid "Copy I/O Map"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:50
+#: plugin_setup_dialog.cc:36
+msgid "Fan out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:53
msgid "An Instrument plugin is already present."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:54
+#: plugin_setup_dialog.cc:57
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:60
+#: plugin_setup_dialog.cc:63
msgid "with"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:70
+#: plugin_setup_dialog.cc:73
msgid "I/O Pin Mapping"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:79
+#: plugin_setup_dialog.cc:82
msgid "Configure Plugin '%1'"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:90
+#: plugin_setup_dialog.cc:94
msgid "Output Configuration"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
-msgid "Name contains"
-msgstr "Nazwa zawiera"
-
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
-msgid "Type contains"
-msgstr "Rodzaj zawiera"
-
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
-msgid "Category contains"
-msgstr ""
-
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
-msgid "Author contains"
-msgstr "Autor zawiera"
-
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
-msgid "Library contains"
-msgstr "Biblioteka zawiera"
-
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
-msgid "Favorites only"
-msgstr ""
-
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
-msgid "Hidden only"
-msgstr ""
-
-#: plugin_selector.cc:65
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:95
msgid "Fav"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:98
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Dostępne wtyczki"
-
#: plugin_selector.cc:99
-msgid "Type"
-msgstr "Rodzaj"
-
-#: plugin_selector.cc:100
-msgid "Category"
-msgstr "Kategoria"
-
-#: plugin_selector.cc:101
msgid "Creator"
msgstr "Kreator"
-#: plugin_selector.cc:102
-msgid "# Audio In"
-msgstr ""
-
-#: plugin_selector.cc:103
-msgid "# Audio Out"
-msgstr ""
+#: plugin_selector.cc:100 transport_masters_dialog.cc:59
+#: transport_masters_dialog.cc:622
+msgid "Type"
+msgstr "Rodzaj"
-#: plugin_selector.cc:104
-msgid "# MIDI In"
+#: plugin_selector.cc:101
+msgid "Audio I/O"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:105
-msgid "# MIDI Out"
+#: plugin_selector.cc:102
+msgid "MIDI I/O"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:132
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Wtyczki do podłączenia"
-#: plugin_selector.cc:145
+#: plugin_selector.cc:148
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Dodaj wtyczke do listy efektów"
-#: plugin_selector.cc:149
+#: plugin_selector.cc:152
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Usuń wtyczkę z listy efektów"
-#: plugin_selector.cc:161
-msgid "Show Hidden"
+#: plugin_selector.cc:172
+msgid "Ignore Filters when searching"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:163
-msgid "Include hidden plugins in list."
+#: plugin_selector.cc:177
+msgid "All search terms must be matched."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:166
-msgid "Instruments"
+#: plugin_selector.cc:180
+msgid "Ex: \"ess dyn\" will find \"dynamic de-esser\" but not \"de-esser\"."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:168
-msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:196 sfdb_ui.cc:633 sfdb_ui.cc:635
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Show Effects Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:171
-msgid "Analyzers"
+#: plugin_selector.cc:209
+msgid "Show Instruments Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:173
-msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:210
+msgid "Show Utilities Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:176
-msgid "Utils"
+#: plugin_selector.cc:211
+msgid "Show Favorites Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:178
-msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:212
+msgid "Show Hidden Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:208
+#: plugin_selector.cc:216 plugin_selector.cc:226
+msgid "Show All Formats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:247
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:232
+#: plugin_selector.cc:274
+msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:277
+msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:280
+msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:291
+msgid "Tags for Selected Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:324
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Wstaw wtyczkę"
-#: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
-#: plugin_selector.cc:442
-msgid "variable"
+#: plugin_selector.cc:452 plugin_selector.cc:1059 plugin_selector.cc:1060
+msgid "Show All Creators"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:598
+#: plugin_selector.cc:782
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:757
+#: plugin_selector.cc:992
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:759
+#: plugin_selector.cc:994
msgid "Plugin Manager..."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:763
+#: plugin_selector.cc:998
msgid "By Creator"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:766
-msgid "By Category"
+#: plugin_selector.cc:1001
+msgid "By Tags"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:114
+#: plugin_ui.cc:132
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
+#: plugin_ui.cc:141 plugin_ui.cc:247
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:126
+#: plugin_ui.cc:144
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:258
+#: plugin_ui.cc:277
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:330
+#: plugin_ui.cc:305
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no MacVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:378
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:418
+#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:645
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: plugin_ui.cc:423
-msgid "Description"
+#: plugin_ui.cc:469
+msgid "Preset Browser"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:472
+msgid "Pinout"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Plugin analysis"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:431
+#: plugin_ui.cc:475
+msgid "CPU Profile"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:485
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:432
+#: plugin_ui.cc:486
msgid "Save a new preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:433
+#: plugin_ui.cc:487
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:434
+#: plugin_ui.cc:488
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:435
+#: plugin_ui.cc:489
+msgid "Show Preset Browser Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:490
msgid ""
"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:436
+#: plugin_ui.cc:491
+msgid "Show Plugin Pin Management Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:492
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
+#: plugin_ui.cc:493
+msgid "Edit Plugin Delay/Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:545 plugin_ui.cc:761
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:474
+#: plugin_ui.cc:546
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:517
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: plugin_ui.cc:519
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:530
+#: plugin_ui.cc:603
msgid "Edit Latency"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:576
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:584
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:592
+#: plugin_ui.cc:647
msgid "New Preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:688
-msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+#: plugin_ui.cc:718
+msgid "Select Preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:785
-msgid "(none)"
+#: plugin_ui.cc:768
+msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: port_group.cc:338
-msgid "%1 Busses"
+#: plugin_dspload_ui.cc:43 plugin_dspload_ui.cc:86 plugin_dspload_ui.cc:87
+#: plugin_dspload_ui.cc:88 plugin_dspload_ui.cc:89 plugin_dspload_ui.cc:90
+msgid "%1 [ms]"
msgstr ""
-#: port_group.cc:339
-msgid "%1 Tracks"
+#: plugin_dspload_ui.cc:46
+msgid "Minimum"
msgstr ""
-#: port_group.cc:340
-msgid "Hardware"
+#: plugin_dspload_ui.cc:48
+msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: port_group.cc:341
-msgid "%1 Misc"
+#: plugin_dspload_ui.cc:50
+msgid "Average"
msgstr ""
-#: port_group.cc:342
-msgid "Other"
+#: plugin_dspload_ui.cc:52
+msgid "Std.Dev"
msgstr ""
-#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
-msgid "LTC Out"
+#: plugin_dspload_ui.cc:209
+msgid "[ms]"
msgstr ""
-#: port_group.cc:438 port_group.cc:439
-msgid "LTC In"
+#: plugin_dspload_window.cc:35
+msgid "Reset All Stats"
msgstr ""
-#: port_group.cc:473
-msgid "MTC in"
+#: plugin_dspload_window.cc:144
+msgid "No Plugins"
msgstr ""
-#: port_group.cc:476
-msgid "MIDI control in"
+#: port_group.cc:343
+msgid "%1 Busses"
msgstr ""
-#: port_group.cc:479
-msgid "MIDI clock in"
+#: port_group.cc:344
+msgid "%1 Tracks"
msgstr ""
-#: port_group.cc:482
-msgid "MMC in"
+#: port_group.cc:345
+msgid "%1 Sidechains"
msgstr ""
-#: port_group.cc:486
-msgid "MTC out"
+#: port_group.cc:346
+msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: port_group.cc:489
-msgid "MIDI control out"
+#: port_group.cc:347
+msgid "%1 Misc"
msgstr ""
-#: port_group.cc:492
-msgid "MIDI clock out"
+#: port_group.cc:348
+msgid "Other"
msgstr ""
-#: port_group.cc:495
-msgid "MMC out"
+#: port_group.cc:460 port_group.cc:461
+msgid "LTC Out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:554
-msgid ":monitor"
+#: port_group.cc:507
+msgid "MMC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:570
-msgid "system:"
+#: port_group.cc:511
+msgid "MTC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:571
-msgid "alsa_pcm:"
+#: port_group.cc:514
+msgid "MIDI clock out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:572
-msgid "alsa_midi:"
+#: port_group.cc:517
+msgid "MMC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:577
+#: port_group.cc:609
msgid "Scene "
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:39
+#: port_insert_ui.cc:43
msgid "Measure Latency"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:50
+#: port_insert_ui.cc:54
msgid "Send/Output"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:51
+#: port_insert_ui.cc:55
msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:85
+#: port_insert_ui.cc:89
msgid "No signal detected"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:165
+#: port_insert_ui.cc:169
msgid "Port Insert "
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+#: port_matrix.cc:345 port_matrix.cc:371
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+#: port_matrix.cc:346 port_matrix.cc:372
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#: port_matrix.cc:454 port_matrix.cc:462
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:466
+#: port_matrix.cc:470
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:482
+#: port_matrix.cc:486
msgid "Remove all"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#: port_matrix.cc:506 port_matrix.cc:518
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:537
+#: port_matrix.cc:541
msgid "Rescan"
msgstr "Skanuj ponownie"
-#: port_matrix.cc:539
+#: port_matrix.cc:543
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:545
+#: port_matrix.cc:549
msgid "Flip"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:732
+#: port_matrix.cc:736
msgid "It is not possible to add a port here."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:733
+#: port_matrix.cc:737
msgid "Cannot add port"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:757
+#: port_matrix.cc:761
msgid "The last port cannot be removed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:760
+#: port_matrix.cc:764
msgid "This port cannot be removed."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:765
+#: port_matrix.cc:769
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:981
+#: port_matrix.cc:996
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:996
+#: port_matrix.cc:1011
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+#: port_matrix.cc:1077 transform_dialog.cc:60
msgid "channel"
msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:82
+#: port_matrix_body.cc:83
msgid "There are no ports to connect."
msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:84
+#: port_matrix_body.cc:85
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:226
+#: processor_box.cc:242
msgid "Return"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:323
+#: processor_box.cc:343
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr ""
-#: processor_box.cc:501
+#: processor_box.cc:530 processor_box.cc:1601
msgid ""
"\n"
-"This mono plugin has been replicated %1 times."
+"%1+double-click to toggle inline-display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
+#: processor_box.cc:534
+msgid ""
+"\n"
+"This plugin has been replicated %1 times."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1605
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
"%2+double-click to show generic GUI.%3"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
+#: processor_box.cc:542 processor_box.cc:1608
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:514
+#: processor_box.cc:548
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
"and has been replaced by a stub."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:600
-#, c-format
-msgid "(%1x1) "
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:695
+#: processor_box.cc:739
msgid "Inline Display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:703
+#: processor_box.cc:752
msgid "Show All Controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:707
+#: processor_box.cc:756
msgid "Hide All Controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:752
+#: processor_box.cc:799
msgid "Link panner controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:859
-msgid "on"
+#: processor_box.cc:808
+msgid "Allow Feedback Loop"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
-msgid "off"
-msgstr "wył"
-
-#: processor_box.cc:1817
+#: processor_box.cc:1805
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1966
+#: processor_box.cc:1954
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
"not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
+#: processor_box.cc:2587 processor_box.cc:3127
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2446
+#: processor_box.cc:2590
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2452
+#: processor_box.cc:2596
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2455
+#: processor_box.cc:2599
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: processor_box.cc:2459
+#: processor_box.cc:2603
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: processor_box.cc:2462
+#: processor_box.cc:2606
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2465
+#: processor_box.cc:2609
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: processor_box.cc:2469
+#: processor_box.cc:2613
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: processor_box.cc:2472
+#: processor_box.cc:2616
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2989
+#: processor_box.cc:3130
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3189
+#: processor_box.cc:3330
msgid "Rename Processor"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3220
+#: processor_box.cc:3361
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3371
+#: processor_box.cc:3512
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3382
+#: processor_box.cc:3523
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3428
+#: processor_box.cc:3577
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
+#: processor_box.cc:3581 processor_box.cc:3606
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Tak, usuń je wszystkie"
-#: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
+#: processor_box.cc:3583 processor_box.cc:3608
msgid "Remove processors"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3449
+#: processor_box.cc:3598
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3452
+#: processor_box.cc:3601
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3641
+#: processor_box.cc:3794
msgid "New Plugin"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3644
+#: processor_box.cc:3797
msgid "New Insert"
msgstr "Nowy przysył"
-#: processor_box.cc:3647
+#: processor_box.cc:3800
msgid "New External Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3651
+#: processor_box.cc:3804
msgid "New Aux Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3654
+#: processor_box.cc:3805
+msgid "New Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3806
+msgid "Remove Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3809
msgid "Send Options"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3656
+#: processor_box.cc:3811
msgid "Clear (all)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3658
+#: processor_box.cc:3813
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3660
+#: processor_box.cc:3815
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3690
+#: processor_box.cc:3845
msgid "Activate All"
msgstr "Włącz wszystko"
-#: processor_box.cc:3692
+#: processor_box.cc:3847
msgid "Deactivate All"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3694
+#: processor_box.cc:3849
msgid "A/B Plugins"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3707
+#: processor_box.cc:3857
+msgid "Disk I/O ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3858
+msgid "Pre-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3859
+msgid "Post-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3860
+msgid "Custom."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3868
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:4039
+#: processor_box.cc:4219
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:4041
+#: processor_box.cc:4221
msgid "%1 (by %2)"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:50
+#: patch_change_dialog.cc:52
msgid "Patch Change"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:76
+#: patch_change_dialog.cc:80
msgid "Patch Bank"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:83
+#: patch_change_dialog.cc:87
msgid "Patch"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:428
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
+#: patch_change_dialog.cc:110
+msgid "Bank MSB"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
+#: patch_change_dialog.cc:115
+msgid "Bank LSB"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
-msgid "Quantize"
+#: pt_import_selector.cc:41
+msgid "Import PT Session"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:69
+msgid "All PT sessions"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:131
+msgid ""
+"PT Session [ VALID ]\n"
+"\n"
+"Session Info:\n"
+"\n"
+"\n"
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 audio regions\n"
+"%5 active audio regions\n"
+"%6 midi regions\n"
+"%7 active midi regions\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: pt_import_selector.cc:141
+msgid ""
+"%1WARNING:\n"
+"\n"
+"Sample rate mismatch,\n"
+"will be resampling\n"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:39
+msgid "Main Grid"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:78
msgid "Strength"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:81
msgid "Swing"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:84
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:85
msgid "Snap note start"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:86
msgid "Snap note end"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
+#: rc_option_editor.cc:96 rc_option_editor.cc:97 rc_option_editor.cc:1509
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:89
-msgid "Emphasis on first beat:"
+#: rc_option_editor.cc:104
+msgid "Emphasis on first beat"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:111
+msgid "Use built-in default sounds"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:95
-msgid "Use default Click:"
+#: rc_option_editor.cc:118
+msgid "Audio file:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:101
-msgid "Click audio file:"
+#: rc_option_editor.cc:126
+msgid "Emphasis audio file:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:108
-msgid "Click emphasis audio file:"
+#: rc_option_editor.cc:136
+msgid "Gain level"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:154
+#: rc_option_editor.cc:183
msgid "Choose Click"
msgstr "Wybór dźwięku"
-#: rc_option_editor.cc:177
+#: rc_option_editor.cc:206
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Wybór dźwięku akcentowanego uderzenia"
-#: rc_option_editor.cc:238
+#: rc_option_editor.cc:268
msgid "Limit undo history to"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:239
+#: rc_option_editor.cc:269
msgid "Save undo history of"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
+#: rc_option_editor.cc:339 rc_option_editor.cc:347
msgid "commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:378
+#: rc_option_editor.cc:427
msgid ""
"\n"
"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
+#: rc_option_editor.cc:438 rc_option_editor.cc:493
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:403
+#: rc_option_editor.cc:445
msgid "Select Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:422
+#: rc_option_editor.cc:464
msgid "When Clicking:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:429
+#: rc_option_editor.cc:472
msgid "Edit using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
+#: rc_option_editor.cc:478 rc_option_editor.cc:501 rc_option_editor.cc:524
msgid "+ button"
msgstr "i przycisk:"
-#: rc_option_editor.cc:459
+#: rc_option_editor.cc:495
msgid "Delete using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:481
+#: rc_option_editor.cc:516
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:489
+#: rc_option_editor.cc:518
msgid "Insert note using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:507
+#: rc_option_editor.cc:535
msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
-#: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
-#: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
-#: rc_option_editor.cc:781
+#: rc_option_editor.cc:547 rc_option_editor.cc:568 rc_option_editor.cc:591
+#: rc_option_editor.cc:613 rc_option_editor.cc:630 rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:689 rc_option_editor.cc:709 rc_option_editor.cc:732
+#: rc_option_editor.cc:756
msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:532
+#: rc_option_editor.cc:555
msgid "Copy items using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:559
+#: rc_option_editor.cc:576
msgid "Constrain drag using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:567
+#: rc_option_editor.cc:593
+msgid "Push points using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "When Beginning a Trim:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:586
+#: rc_option_editor.cc:615
msgid "Trim contents using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:607
+#: rc_option_editor.cc:632
msgid "Anchored trim using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:651
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Resize notes relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:672
msgid "While Dragging:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:684
+#: rc_option_editor.cc:691
msgid "Ignore snap using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:710
+#: rc_option_editor.cc:711
msgid "Snap relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:718
+#: rc_option_editor.cc:719
msgid "While Trimming:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:738
+#: rc_option_editor.cc:734
msgid "Resize overlapped regions using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:746
+#: rc_option_editor.cc:742
msgid "While Dragging Control Points:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:767
+#: rc_option_editor.cc:758
msgid "Fine adjust using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:789
-msgid "Push points using:"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1029
-msgid "GUI and Font scaling:"
+#: rc_option_editor.cc:767
+msgid "Reset to recommended defaults"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1032
-msgid "Default"
+#: rc_option_editor.cc:1106
+msgid "GUI and Font scaling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1058
+#: rc_option_editor.cc:1129
msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1100
-msgid "∞"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1101
-msgid "30 sec"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1102
-msgid "1 min"
+#: rc_option_editor.cc:1144
+msgid "Scan Time Out"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1103
-msgid "2 mins"
+#: rc_option_editor.cc:1152
+msgid "∞"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1104
+#: rc_option_editor.cc:1156
msgid "3 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1105
+#: rc_option_editor.cc:1157
msgid "4 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1106
-msgid "5 mins"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1109
+#: rc_option_editor.cc:1161
msgid ""
"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1111
-msgid "Scan Time Out:"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1159
+#: rc_option_editor.cc:1170
msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1212
-msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
+#: rc_option_editor.cc:1201 export_video_dialog.cc:172
+msgid "Preset:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1213
-msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
+#: rc_option_editor.cc:1202
+msgid "Playback (seconds of buffering)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1214
-msgid "Large sessions (64+ tracks)"
+#: rc_option_editor.cc:1206
+msgid "Recording (seconds of buffering)"
msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:1215
-msgid "Custom (set by sliders below)"
+msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
-msgid "Preset:"
+#: rc_option_editor.cc:1216
+msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1231
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
+#: rc_option_editor.cc:1217
+msgid "Large sessions (64+ tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1244
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
+#: rc_option_editor.cc:1218
+msgid "Custom (set by sliders below)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1322
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1353
+#: rc_option_editor.cc:1316
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1317
msgid "Control Surface Protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1367
-msgid ""
-"Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
-"first ):"
+#: rc_option_editor.cc:1326
+msgid "Edit the settings for selected protocol (it must be ENABLED first):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1371
+#: rc_option_editor.cc:1330
msgid "Show Protocol Settings"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1494
+#: rc_option_editor.cc:1455
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1547
+#: rc_option_editor.cc:1462
+msgid "Control Protocol Settings"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1506
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1548
+#: rc_option_editor.cc:1507
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1549
+#: rc_option_editor.cc:1508
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1556
-msgid "Video Server"
+#: rc_option_editor.cc:1517
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1523
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1529
msgid ""
-"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
-"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+"<b>When enabled</b> you can specify a custom video-server URL and docroot. - "
+"Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1567
+#: rc_option_editor.cc:1532
msgid "Video Server URL:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1537
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
"the video-server is running locally"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "Video Folder:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1579
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
-"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
-"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+"docroot or be left empty if it is unavailable. It is used for the local "
+"video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1584
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
-"the video-export dialog."
+#: rc_option_editor.cc:1558
+msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1589
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid ""
-"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
-"confirmation"
+"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
+"restart."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1598
-msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
+#: rc_option_editor.cc:1618
+msgid "Set Video Monitor Executable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1691
+msgid "Column %1 (Actions %2 + %3)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1815
+msgid "MIDI Inputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1826
+msgid "MIDI Outputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Name (click twice to edit)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1610
+#: rc_option_editor.cc:1939
+msgid "Music Data"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1940
msgid ""
-"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
-"restart."
+"If ticked, %1 will consider this port to be a source of music performance "
+"data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1661
-msgid "Set Video Monitor Executable"
+#: rc_option_editor.cc:1947
+msgid "Control Data"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1734
-msgid "Column %1"
+#: rc_option_editor.cc:1948
+msgid "If ticked, %1 will consider this port to be a source of control data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1852
+#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1956
+msgid "Follow Selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1957
+msgid ""
+"If ticked, and \"MIDI input follows selection\" is enabled,\n"
+"%1 will automatically connect the first selected MIDI track to this port.\n"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2114
msgid "%1 Preferences"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1874
+#: rc_option_editor.cc:2131 rc_option_editor.cc:2149 rc_option_editor.cc:2153
+#: rc_option_editor.cc:2165 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179 rc_option_editor.cc:2188
+#: rc_option_editor.cc:2197 rc_option_editor.cc:2209 rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2225 rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3672
+#: rc_option_editor.cc:4072
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2131
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1878
+#: rc_option_editor.cc:2135
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1883
+#: rc_option_editor.cc:2140
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1884
+#: rc_option_editor.cc:2141
msgid "all available processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1887
-msgid "%1 processors"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2144
+msgid "%1 processor"
+msgid_plural "%1 processors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: rc_option_editor.cc:1890
+#: rc_option_editor.cc:2147
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1895
+#: rc_option_editor.cc:2153
+msgid "Memory Usage"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2156
+msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2164
+msgid ""
+"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
+"can improve graphical performance."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2167
+msgid "Engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2172
+msgid "Try to auto-launch audio/midi engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2177 route_time_axis.cc:287 route_time_axis.cc:833
+#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatyka"
+
+#: rc_option_editor.cc:2182
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2191
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2201
+msgid "Allow non quarter-note pulse"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2206
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will allow tempo to be expressed in divisions per "
+"minute\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will only allow tempo to be expressed in quarter "
+"notes per minute"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2212
+msgid "GUI Lock"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2216
+msgid "Lock timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2224
+msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2229
+msgid "System Screensaver Mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2234
+msgid "Never Inhibit"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2235
+msgid "Inhibit while Recording"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2236
+msgid "Inhibit while %1 is running"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2247
+#: rc_option_editor.cc:2255 rc_option_editor.cc:2257 rc_option_editor.cc:2265
+#: rc_option_editor.cc:2273 rc_option_editor.cc:2280
+msgid "General/Session"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243
msgid "Options|Undo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1902
+#: rc_option_editor.cc:2250
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1907
+#: rc_option_editor.cc:2255
msgid "Session Management"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1912
+#: rc_option_editor.cc:2260
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1920
+#: rc_option_editor.cc:2268
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Kopiowanie importowanych plików"
-#: rc_option_editor.cc:1927
+#: rc_option_editor.cc:2275
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1935
+#: rc_option_editor.cc:2283
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
-msgid "Misc/Click"
+#: rc_option_editor.cc:2292 rc_option_editor.cc:2303
+msgid "General/Translation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1948
-msgid "Click gain level"
+#: rc_option_editor.cc:2292
+msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatyka"
+#: rc_option_editor.cc:2296
+msgid "Use translations"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1958
-msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+#: rc_option_editor.cc:2301
+msgid ""
+"These settings will only take effect after %1 is restarted (if available for "
+"your language preferences)."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1967
-msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+#: rc_option_editor.cc:2315
+msgid "Prompt for new marker names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1975
-msgid "Transport Options"
+#: rc_option_editor.cc:2320
+msgid ""
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
+"\n"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1981
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+#: rc_option_editor.cc:2326
+msgid "Allow dragging of playhead"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1990
-msgid "Play loop is a transport mode"
+#: rc_option_editor.cc:2333
+msgid "Playhead dragging speed (%)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1995
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
-"playback to always play the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
-"cancels loop playback"
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "5%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2001
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+#: rc_option_editor.cc:2338
+msgid "10%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2006
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
-"detected by the audio engine"
+#: rc_option_editor.cc:2339
+msgid "25%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2012
-msgid "Create markers where xruns occur"
+#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2021
-msgid "Stop at the end of the session"
+#: rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Limit zooming & summary view to X minutes beyond session extents"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2026
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
-"transport when it reaches the current session end marker\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
-"all times"
+#: rc_option_editor.cc:2350
+msgid "1 minute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2034
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+#: rc_option_editor.cc:2351
+msgid "2 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2039
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
-"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
-"the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
-"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+#: rc_option_editor.cc:2352
+msgid "20 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2047
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+#: rc_option_editor.cc:2353
+msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2051
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
-"specific tracks recording during a take"
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "2 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2056
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+#: rc_option_editor.cc:2355
+msgid "24 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2060
-msgid ""
-"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
-"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+#: rc_option_editor.cc:2363
+msgid "Zoom to mouse position when zooming with scroll wheel"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2066
-msgid "Preroll"
+#: rc_option_editor.cc:2372
+msgid "Zoom with vertical drag in rulers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2071
-msgid ""
-"The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
-"initiated.\n"
-"\n"
-"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
-"position when a region is selected or trimmed."
+#: rc_option_editor.cc:2380
+msgid "Double click zooms to selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2073
-msgid "0 (no pre-roll)"
+#: rc_option_editor.cc:2388
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2074
-msgid "0.1 second"
+#: rc_option_editor.cc:2396
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2075
-msgid "0.25 second"
+#: rc_option_editor.cc:2404
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2076
-msgid "0.5 second"
+#: rc_option_editor.cc:2405
+msgid "in all modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2077
-msgid "1.0 second"
+#: rc_option_editor.cc:2406
+msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2078
-msgid "2.0 seconds"
+#: rc_option_editor.cc:2411
+msgid "Editor Behavior"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
-#: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
-#: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
-#: rc_option_editor.cc:2197
-msgid "Transport/Sync"
+#: rc_option_editor.cc:2416
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2081
-msgid "Synchronization and Slave Options"
+#: rc_option_editor.cc:2423
+msgid "Ignore Y-axis click position when adding new automation-points"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2085
-msgid "External timecode source"
+#: rc_option_editor.cc:2429
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> The new points drawn in any automation lane will be "
+"placed on the existing line, regardless of mouse y-axis position."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2094
-msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+#: rc_option_editor.cc:2433
+msgid "Default fade shape"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2100
-msgid ""
-"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
-"an external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
-"that of the selected external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
-"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
-"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
-"external timecode standard and the session standard."
+#: rc_option_editor.cc:2451
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2110
-msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+#: rc_option_editor.cc:2456
+msgid "whenever they overlap in time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2116
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
-"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
-"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
-"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
-"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
-"the timecode sources shares clock sync."
+#: rc_option_editor.cc:2457
+msgid "if either encloses the other"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2131
-msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+#: rc_option_editor.cc:2458
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2137
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "only if they have identical length, position and layer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2147
-msgid "LTC Reader"
+#: rc_option_editor.cc:2465
+msgid "Layering model"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2151
-msgid "LTC incoming port"
+#: rc_option_editor.cc:2470
+msgid "later is higher"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2167
-msgid "LTC Generator"
+#: rc_option_editor.cc:2471
+msgid "manual layering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2172
-msgid "Enable LTC generator"
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "After a Separate operation, in Range mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2179
-msgid "Send LTC while stopped"
+#: rc_option_editor.cc:2482
+msgid "Clear the Range Selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Preserve the Range Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2185
+#: rc_option_editor.cc:2484
msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
-"transport (playhead) is not moving"
+"Force-Select the regions under the range. (this might cause a tool change)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2191
-msgid "LTC generator level"
+#: rc_option_editor.cc:2489
+msgid "After a Split operation, in Object mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2195
-msgid ""
-"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
-"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+#: rc_option_editor.cc:2494
+msgid "Clear the Selected Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2204
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+#: rc_option_editor.cc:2495
+msgid "Select only the newly-created regions BEFORE the split point"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2211
-msgid "Name new markers"
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "Select only the newly-created regions AFTER the split point"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2216
-msgid ""
-"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
-"be set as it is created.\n"
-"\n"
-"You can always rename markers by right-clicking on them"
+#: rc_option_editor.cc:2497
+msgid "Select the newly-created regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2222
-msgid "Allow dragging of playhead"
+#: rc_option_editor.cc:2501
+msgid "Preserve the existing selection, AND select all newly-created regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2230
-msgid "Display master-meter in the toolbar"
+#: rc_option_editor.cc:2505
+msgid "General Snap options:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2239
-msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
+#: rc_option_editor.cc:2510
+msgid "Snap Threshold (pixels)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2247
-msgid ""
-"Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
-"scroll wheel"
+#: rc_option_editor.cc:2520
+msgid "Show \"snapped cursor\""
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2256
-msgid "Update editor window during drags of the summary"
+#: rc_option_editor.cc:2528
+msgid "Snap rubberband selection to grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2264
-msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+#: rc_option_editor.cc:2536
+msgid "Grid switches to alternate selection for Internal Edit tools"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2272
-msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+#: rc_option_editor.cc:2544
+msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2273
-msgid "in all modes"
+#: rc_option_editor.cc:2549
+msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2274
-msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
+#: rc_option_editor.cc:2563
+msgid "Region Sync Points"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2279
-msgid "Editor Behavior"
+#: rc_option_editor.cc:2571
+msgid "Region Starts"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2284
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+#: rc_option_editor.cc:2579
+msgid "Region Ends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2291
-msgid "Default fade shape"
+#: rc_option_editor.cc:2592 rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2594
+msgid "Editor/Modifiers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2310
-msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+#: rc_option_editor.cc:2592
+msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2311
-msgid "whenever they overlap in time"
+#: rc_option_editor.cc:2602
+msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2312
-msgid "only if they have identical length, position and origin"
+#: rc_option_editor.cc:2612
+msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2321
-msgid "Layering model"
+#: rc_option_editor.cc:2620
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Wyświetlanie wyciszania solo"
+
+#: rc_option_editor.cc:2628
+msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2326
-msgid "later is higher"
+#: rc_option_editor.cc:2636
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2327
-msgid "manual layering"
+#: rc_option_editor.cc:2643
+msgid "Listen Position"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2332
-msgid "After splitting selected regions, select"
+#: rc_option_editor.cc:2648
+msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2337
-msgid "no regions"
+#: rc_option_editor.cc:2649
+msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2340
-msgid "newly-created regions"
+#: rc_option_editor.cc:2655
+msgid "PFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2344
-msgid "existing selection and newly-created regions"
+#: rc_option_editor.cc:2660
+msgid "before pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
-#: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
-msgid "Editor/Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2661
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348
-msgid "Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2667
+msgid "AFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2354
-msgid "Show waveforms in regions"
+#: rc_option_editor.cc:2672
+msgid "immediately post-fader"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2363
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+#: rc_option_editor.cc:2673
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2370
-msgid "Waveform scale"
+#: rc_option_editor.cc:2677
+msgid "Default Track / Bus Muting Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2375
-msgid "linear"
-msgstr "linearna"
+#: rc_option_editor.cc:2682
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2376
-msgid "logarithmic"
+#: rc_option_editor.cc:2690
+msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2382
-msgid "Waveform shape"
+#: rc_option_editor.cc:2698
+msgid "Mute affects control outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2387
-msgid "traditional"
+#: rc_option_editor.cc:2706
+msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2388
-msgid "rectified"
+#: rc_option_editor.cc:2713
+msgid "Send Routing"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2397
-msgid "Buffering"
+#: rc_option_editor.cc:2717
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2405
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2743 rc_option_editor.cc:2751
+#: rc_option_editor.cc:2758 rc_option_editor.cc:2766 rc_option_editor.cc:2782
+#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2804
+msgid "Signal Flow"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2729
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2411
+#: rc_option_editor.cc:2735
msgid "via Audio Driver"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2417
+#: rc_option_editor.cc:2741
msgid "audio hardware"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2424
+#: rc_option_editor.cc:2747
msgid "Tape machine mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2429
-msgid "Connection of tracks and busses"
+#: rc_option_editor.cc:2753
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will not monitor a track's input if the transport is "
+"stopped."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2758
+msgid "Track and Bus Connections"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2435
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+#: rc_option_editor.cc:2762
+msgid "Auto-connect main output (master or monitor) bus to physical ports"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2442
+#: rc_option_editor.cc:2768
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N "
+"physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output "
+"is conneced the the hardware playback ports, otherwise the master-bus output "
+"is directly used for playback."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2774
msgid "Connect track inputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2447
+#: rc_option_editor.cc:2779
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2793
msgid "manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2454
+#: rc_option_editor.cc:2786
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2459
+#: rc_option_editor.cc:2791
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2460
+#: rc_option_editor.cc:2792
msgid "automatically to master bus"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2467
-msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
+#: rc_option_editor.cc:2799
+msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2478
+#: rc_option_editor.cc:2813 rc_option_editor.cc:2888
+msgid "Buffering"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2817
msgid "Denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2483
+#: rc_option_editor.cc:2822
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2490
+#: rc_option_editor.cc:2829
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2496
+#: rc_option_editor.cc:2835
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2502
+#: rc_option_editor.cc:2841
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2509
+#: rc_option_editor.cc:2848
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2516
+#: rc_option_editor.cc:2855
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2532
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid "Changes may not be effective until audio-engine restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2873
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2540
+#: rc_option_editor.cc:2881
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
-#: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
-#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
-#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
-#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
-#: rc_option_editor.cc:2663
-msgid "Solo & mute"
+#: rc_option_editor.cc:2893
+msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2551
-msgid "Solo controls are Listen controls"
+#: rc_option_editor.cc:2905
+msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2561
-msgid "Exclusive solo"
+#: rc_option_editor.cc:2916
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2569
-msgid "Show solo muting"
-msgstr "Wyświetlanie wyciszania solo"
+#: rc_option_editor.cc:2929
+msgid "Enable metronome only while recording"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2577
-msgid "Soloing overrides muting"
+#: rc_option_editor.cc:2935
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the metronome will remain silent if %1 is <b>not "
+"recording</b>."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2585
-msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
+#: rc_option_editor.cc:2942 rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2973
+#: rc_option_editor.cc:2989 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3037 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3083 rc_option_editor.cc:3085
+#: rc_option_editor.cc:3087 rc_option_editor.cc:3095
+msgid "Preferences|Metering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2592
-msgid "Listen Position"
+#: rc_option_editor.cc:2946
+msgid "Peak hold time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2597
-msgid "after-fader (AFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2951 rc_option_editor.cc:2965
+msgid "off"
+msgstr "wył"
+
+#: rc_option_editor.cc:2952
+msgid "short"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2598
-msgid "pre-fader (PFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2953
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2604
-msgid "PFL signals come from"
+#: rc_option_editor.cc:2954
+msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2609
-msgid "before pre-fader processors"
+#: rc_option_editor.cc:2960
+msgid "DPM fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2610
-msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+#: rc_option_editor.cc:2966
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2616
-msgid "AFL signals come from"
+#: rc_option_editor.cc:2967
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2621
-msgid "immediately post-fader"
+#: rc_option_editor.cc:2968
+msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2622
-msgid "after post-fader processors (before pan)"
+#: rc_option_editor.cc:2969
+msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2626
-msgid "Default track / bus muting options"
+#: rc_option_editor.cc:2970
+msgid "fast [20dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2631
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
+#: rc_option_editor.cc:2971
+msgid "very fast [32dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2639
-msgid "Mute affects post-fader sends"
+#: rc_option_editor.cc:2977
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2647
-msgid "Mute affects control outputs"
+#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2998
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2655
-msgid "Mute affects main outputs"
+#: rc_option_editor.cc:2983 rc_option_editor.cc:2999
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2662
-msgid "Send Routing"
+#: rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:3000
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2666
-msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+#: rc_option_editor.cc:2985 rc_option_editor.cc:3001
+msgid "-15dBFS (DIN)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2672
-msgid "MIDI Preferences"
+#: rc_option_editor.cc:2987
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2677
-msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:2993
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2687
-msgid "Initial program change"
+#: rc_option_editor.cc:3003
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2696
-msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+#: rc_option_editor.cc:3009
+msgid "VU Meter standard"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2704
-msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+#: rc_option_editor.cc:3014
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2712
-msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+#: rc_option_editor.cc:3015
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2720
-msgid "Send MIDI control feedback"
+#: rc_option_editor.cc:3016
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
-#: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
-#: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
-#: rc_option_editor.cc:2781
-msgid "MIDI/Sync"
+#: rc_option_editor.cc:3017
+msgid "0VU = +8dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725
-msgid "MIDI Clock"
+#: rc_option_editor.cc:3022
+msgid "Peak indicator threshold [dBFS]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2735
-msgid "MIDI Time Code (MTC)"
+#: rc_option_editor.cc:3030
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2740
-msgid "Send MIDI Time Code"
+#: rc_option_editor.cc:3034
+msgid "Default Meter Types"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2748
-msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+#: rc_option_editor.cc:3035
+msgid ""
+"These settings apply to newly created tracks and busses. For the Master bus, "
+"this will be when a new session is created."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2754
-msgid "Midi Machine Control (MMC)"
+#: rc_option_editor.cc:3041
+msgid "Default Meter Type for Master Bus"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2759
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:3059
+msgid "Default meter type for busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2767
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:3076
+msgid "Default meter type for tracks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2775
-msgid "Inbound MMC device ID"
+#: rc_option_editor.cc:3085
+msgid "Post Export Analysis"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2784
-msgid "Outbound MMC device ID"
+#: rc_option_editor.cc:3090
+msgid "Save loudness analysis as image file after export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3098
+msgid "Save Mixer screenshot after export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2790
-msgid "Midi Audition"
+#: rc_option_editor.cc:3109
+msgid "Stop at the end of the session"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2794
-msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
+#: rc_option_editor.cc:3114
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
-msgid "User interaction"
+#: rc_option_editor.cc:3122
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2828
+#: rc_option_editor.cc:3128
msgid ""
-"Use translations of %1 messages\n"
-" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
-" <i>(if available for your language preferences)</i>"
+"<b>When enabled</b> master record will remain engaged when the transport "
+"transitions to stop.\n"
+"<b>When disabled</b> master record will be disabled when the transport "
+"transitions to stop."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2835
-msgid "Keyboard"
+#: rc_option_editor.cc:3132
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
-msgid "Scan for Plugins"
+#: rc_option_editor.cc:3136
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2853
-msgid "General"
+#: rc_option_editor.cc:3141
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3146
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will reduce the unpleasant increase in perceived "
+"volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of "
+"audio"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3152
+msgid "Preroll"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3157
+msgid ""
+"The amount of preroll to apply when <b>Play with Preroll</b> or <b>Record "
+"with Preroll</b>is initiated.\n"
+"\n"
+"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
+"position when a region is selected or trimmed."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3159
+msgid "4 Bars"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3160
+msgid "2 Bars"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3161
+msgid "1 Bar"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3162
+msgid "0 (no pre-roll)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3163
+msgid "0.1 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3164
+msgid "0.25 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3165
+msgid "0.5 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3166
+msgid "1.0 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3167
+msgid "2.0 seconds"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3171
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3175
+msgid "Play loop is a transport mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3180
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+"playback to always play the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
+"cancels loop playback"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3186
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3191
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3197
+msgid "Dropout (xrun) Handling"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3200
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3205
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3211
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3226
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3232
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240 rc_option_editor.cc:3242 rc_option_editor.cc:3259
+#: rc_option_editor.cc:3271
+msgid "Sync/LTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240
+msgid "Linear Timecode (LTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3245
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3252
+msgid "Send LTC while stopped"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3258
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3261
+msgid "LTC generator level [dBFS]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3269
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3275 rc_option_editor.cc:3283
+#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3302
+#: rc_option_editor.cc:3304 rc_option_editor.cc:3312 rc_option_editor.cc:3320
+#: rc_option_editor.cc:3329
+msgid "Sync/MIDI"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273
+msgid "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3278
+msgid "Enable Mclk generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3283
+msgid "MIDI Time Code (MTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3288
+msgid "Enable MTC Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3296
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3302
+msgid "MIDI Machine Control (MMC)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3307
+msgid "Respond to MMC commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2858
+#: rc_option_editor.cc:3315
+msgid "Send MMC commands"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3323
+msgid "Inbound MMC device ID"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3332
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3355
+#: rc_option_editor.cc:3356
+msgid "MIDI Ports"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3345
+msgid "MIDI Port Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3350
+msgid "MIDI input follows MIDI track selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3361
+msgid "Scan/Discover"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3373
msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2864
+#: rc_option_editor.cc:3379
msgid ""
"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2869
+#: rc_option_editor.cc:3384
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2875
+#: rc_option_editor.cc:3390
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
@@ -11323,81 +12523,128 @@ msgid ""
"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2879
+#: rc_option_editor.cc:3394
msgid "Make new plugins active"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2885
+#: rc_option_editor.cc:3400
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
"tracks/busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908
-#: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920
-#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941
+#: rc_option_editor.cc:3404
+msgid "Limit automatable parameters per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3408 rc_option_editor.cc:3853
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3409 rc_option_editor.cc:3856
+msgid "64 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3410 rc_option_editor.cc:3857
+msgid "128 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3411
+msgid "256 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3412
+msgid "512 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3413
+msgid "999 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3416
+msgid ""
+"Some Plugins expose an unreasonable amount of control-inputs. This option "
+"limits the number of parameters that can are listed as automatable without "
+"restricting the number of total controls.\n"
+"\n"
+"This reduces lag in the GUI and shortens excessively long drop-down lists "
+"for plugins with a large number of control ports.\n"
+"\n"
+"Note: This only affects newly added plugins and is applied to plugin on "
+"session-reload. Already automated parameters are retained."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3422 rc_option_editor.cc:3434
+#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3462 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3474
+#: rc_option_editor.cc:3479 rc_option_editor.cc:3488 rc_option_editor.cc:3492
msgid "Plugins/VST"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888
+#: rc_option_editor.cc:3420
msgid "VST"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2892
+#: rc_option_editor.cc:3430
+msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3439
msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2898
+#: rc_option_editor.cc:3445
msgid ""
"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
"available after triggering a 'Scan' manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2904
+#: rc_option_editor.cc:3451
msgid "Verbose Plugin Scan"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2910
+#: rc_option_editor.cc:3457
msgid ""
"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
"Log Window."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2918
+#: rc_option_editor.cc:3465
msgid "VST Cache:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2923
+#: rc_option_editor.cc:3470
msgid "VST Blacklist:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2930
+#: rc_option_editor.cc:3477
msgid "Linux VST Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948
+#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3495
msgid "Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2944
+#: rc_option_editor.cc:3491
msgid "Windows VST Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971
+#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3515
+#: rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3524
msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2954
+#: rc_option_editor.cc:3502
msgid "Audio Unit"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2958
-msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
+#: rc_option_editor.cc:3511
+msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2964
+#: rc_option_editor.cc:3517
msgid ""
"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
@@ -11405,1971 +12652,2093 @@ msgid ""
"during plugin discovery will disable it."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2969
+#: rc_option_editor.cc:3522
msgid "AU Cache:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2974
+#: rc_option_editor.cc:3527
msgid "AU Blacklist:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2978
+#: rc_option_editor.cc:3531
+msgid "LV1/LV2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3535
+msgid "Conceal LADSPA (LV1) Plugins if matching LV2 exists"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3542
msgid "Plugin GUI"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2982
+#: rc_option_editor.cc:3546
msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2991
+#: rc_option_editor.cc:3555
msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2998
+#: rc_option_editor.cc:3562
msgid ""
"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
"display mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3005
+#: rc_option_editor.cc:3569
msgid "Instrument"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3009
+#: rc_option_editor.cc:3573
msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3017
+#: rc_option_editor.cc:3581
msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3023
+#: rc_option_editor.cc:3587
msgid ""
"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
"before adding a multichannel plugin."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3032
+#: rc_option_editor.cc:3594
+msgid "Graphics Acceleration"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3600
msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3038
+#: rc_option_editor.cc:3606
msgid ""
"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
"using 2D-graphics acceleration.\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054
-#: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
-#: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113
-#: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
-#: rc_option_editor.cc:3161
-msgid "Preferences|GUI"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:3045
+#: rc_option_editor.cc:3613
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3050
+#: rc_option_editor.cc:3618
msgid ""
"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
"gradients patch\").\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3057
-msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
+#: rc_option_editor.cc:3621
+msgid "Graphical User Interface"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3065
-msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+#: rc_option_editor.cc:3626
+msgid "Highlight widgets on mouseover"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3073
+#: rc_option_editor.cc:3634
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3081
+#: rc_option_editor.cc:3641
+msgid "Update clocks at TC Frame rate"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3646
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> clock displays are updated every Timecode Frame (fps).\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> clock displays are updated only every 100ms."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3654
+msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3662
+msgid "Blink Alert Indicators"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3672 rc_option_editor.cc:3673 rc_option_editor.cc:3681
+#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3710
+#: rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3722 rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3762
+#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3766 rc_option_editor.cc:3774
+#: rc_option_editor.cc:3782 rc_option_editor.cc:3784 rc_option_editor.cc:3792
+#: rc_option_editor.cc:3801 rc_option_editor.cc:3809 rc_option_editor.cc:3817
+msgid "Appearance/Editor"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3676
msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3089
-msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
+#: rc_option_editor.cc:3684
+msgid "Region color follows track color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3104
-msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+#: rc_option_editor.cc:3692
+msgid "Show Region Names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3112
-msgid ""
-"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
-"can improve graphical performance."
+#: rc_option_editor.cc:3700
+msgid "Add a visual gap below Audio Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3120
-msgid "Lock timeout (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:3710
+msgid "Waveforms"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3128
-msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+#: rc_option_editor.cc:3716
+msgid "Show waveforms in regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3146
-msgid "Mixer Strip"
+#: rc_option_editor.cc:3725
+msgid "Show waveforms while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3156
-msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+#: rc_option_editor.cc:3733
+msgid "Show waveform clipping"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3163
-msgid "Action Script Button Visibility"
+#: rc_option_editor.cc:3742
+msgid "Waveform scale"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200
-#: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246
-#: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301
-#: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318
-#: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
-#: rc_option_editor.cc:3338
-msgid "Preferences|Metering"
+#: rc_option_editor.cc:3747
+msgid "linear"
+msgstr "linearna"
+
+#: rc_option_editor.cc:3748
+msgid "logarithmic"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3173
-msgid "Peak hold time"
+#: rc_option_editor.cc:3754
+msgid "Waveform shape"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3179
-msgid "short"
+#: rc_option_editor.cc:3759
+msgid "traditional"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3180
-msgid "medium"
+#: rc_option_editor.cc:3760
+msgid "rectified"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3181
-msgid "long"
+#: rc_option_editor.cc:3764
+msgid "Editor Meters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3187
-msgid "DPM fall-off"
+#: rc_option_editor.cc:3769
+msgid "Show meters in track headers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3193
-msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3777
+msgid "Limit track header meters to stereo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3194
-msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3782
+msgid "MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3195
-msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3787
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3196
-msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3795
+msgid "Don't display periodic (MTC, MMC) SysEx messages in MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3197
-msgid "fast [20dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3804
+msgid "Show velocity horizontally inside notes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3198
-msgid "very fast [32dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3812
+msgid "Use colors to show note velocity"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3204
-msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3830 rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3860
+msgid "Appearance/Mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225
-msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+#: rc_option_editor.cc:3832
+msgid "Mixer Strip"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226
-msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+#: rc_option_editor.cc:3842
+msgid "Use narrow strips in the mixer for new strips by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227
-msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+#: rc_option_editor.cc:3849
+msgid "Limit inline-mixer-strip controls per plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228
-msgid "-15dBFS (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3854
+msgid "16 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3214
-msgid ""
-"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
-"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
+#: rc_option_editor.cc:3855
+msgid "32 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3220
-msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3862 rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3872
+#: rc_option_editor.cc:3880 rc_option_editor.cc:3888 rc_option_editor.cc:3897
+#: rc_option_editor.cc:3906 rc_option_editor.cc:3914 rc_option_editor.cc:3922
+#: rc_option_editor.cc:3929
+msgid "Appearance/Toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3230
-msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+#: rc_option_editor.cc:3862
+msgid "Main Transport Toolbar Items"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3236
-msgid "VU Meter standard"
+#: rc_option_editor.cc:3867
+msgid "Display Record/Punch Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3241
-msgid "0VU = -2dBu (France)"
+#: rc_option_editor.cc:3875
+msgid "Display Monitor Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3242
-msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+#: rc_option_editor.cc:3883
+msgid "Display Latency Compensation Info"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3243
-msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+#: rc_option_editor.cc:3891
+msgid "Display Selection Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3244
-msgid "0VU = +8dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3900
+msgid "Display Secondary Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3250
-msgid "Peak threshold [dBFS]"
+#: rc_option_editor.cc:3909
+msgid "Display Navigation Timeline"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3259
-msgid "Default Meter Type for Master Bus"
+#: rc_option_editor.cc:3917
+msgid "Display Master Level Meter"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3277
-msgid "Default Meter Type for Busses"
+#: rc_option_editor.cc:3924
+msgid "Display Action-Buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3294
-msgid "Default Meter Type for Tracks"
+#: rc_option_editor.cc:3934 rc_option_editor.cc:3936 rc_option_editor.cc:3943
+#: rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3966 rc_option_editor.cc:3976
+#: rc_option_editor.cc:3988
+msgid "Appearance/Theme"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3306
-msgid ""
-"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
-"indicator will flash red."
+#: rc_option_editor.cc:3934
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3313
+#: rc_option_editor.cc:3938
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3945
+msgid "Draw \"boxy\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3952
msgid "LED meter style"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3318
-msgid "Editor Meters"
+#: rc_option_editor.cc:3960
+msgid "Waveforms color gradient depth"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3323
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
+#: rc_option_editor.cc:3970
+msgid "Timeline item gradient depth"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3331
-msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
+#: rc_option_editor.cc:3981
+msgid "Icon Set"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3336
-msgid "Post Export Analysis"
+#: rc_option_editor.cc:3991 rc_option_editor.cc:3992 rc_option_editor.cc:3993
+msgid "Appearance/Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3341
-msgid "Save loudness analysis as image file"
+#: rc_option_editor.cc:3991
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3349
-msgid "Theme"
+#: rc_option_editor.cc:3997
+msgid "Various Workarounds for Windowing Systems"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3351
-msgid "Theme/Colors"
+#: rc_option_editor.cc:3999
+msgid ""
+"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can vary with "
+"each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
+"\n"
+"You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs "
+"behave.\n"
+"\n"
+"These settings will only take effect after %1 is restarted.\n"
+"\t"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4005 rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4026
+#: rc_option_editor.cc:4036 rc_option_editor.cc:4048 rc_option_editor.cc:4051
+msgid "Appearance/Quirks"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4009
+msgid "Use visibility information provided by your Window Manager/Desktop"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4014
+msgid ""
+"If you have trouble toggling between hidden Editor and Mixer windows, try "
+"changing this setting."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4020
+msgid "All floating windows are dialogs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4025
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4030
+msgid "Transient windows follow front window."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4035
+msgid ""
+"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+"editor and mixer."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4042
+msgid "Float detached monitor-section window"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3429
+#: rc_option_editor.cc:4047
+msgid ""
+"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
+"in front."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4054
+msgid "Video Server"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4138
msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3443
+#: rc_option_editor.cc:4147 rc_option_editor.cc:4168
+msgid "Re-scan Plugins now?"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4160
msgid "Set Windows VST Search Path"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:88
msgid "audition this region"
msgstr "przesłuchaj ten obszar"
-#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
-msgid "Position:"
-msgstr ""
-
-#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
+#: region_editor.cc:99 add_video_dialog.cc:161
msgid "End:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
+#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:178
msgid "Length:"
msgstr "Długość:"
-#: region_editor.cc:96
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:98
+#: region_editor.cc:105
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:100
+#: region_editor.cc:107
msgid "File start:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:104
+#: region_editor.cc:111
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:113
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:175
msgid "Region '%1'"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:279
+#: region_editor.cc:292
msgid "change region start position"
msgstr "zmień pozycję początkową obszaru"
-#: region_editor.cc:299
+#: region_editor.cc:312
msgid "change region end position"
msgstr "zmień pozycję końcową obszaru"
-#: region_editor.cc:322
+#: region_editor.cc:335
msgid "change region length"
msgstr "zmień długość obszaru"
-#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
+#: region_editor.cc:429 region_editor.cc:441
msgid "change region sync point"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:42
+#: region_layering_order_editor.cc:44
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:55
+#: region_layering_order_editor.cc:57
msgid "Region Name"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:72
+#: region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Track:"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:104
+#: region_layering_order_editor.cc:106
msgid "Choose Top Region"
msgstr ""
-#: region_view.cc:271
+#: region_view.cc:278
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:286 region_view.cc:305
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: region_view.cc:289 region_view.cc:308
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "msecs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
+#: region_view.cc:299 region_view.cc:318
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:295
+#: region_view.cc:302
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: region_view.cc:297
+#: region_view.cc:304
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:314
+#: region_view.cc:321
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:102
+#: return_ui.cc:104
msgid "Return "
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:48
+#: rhythm_ferret.cc:51
msgid "Percussive Onset"
msgstr "Wystąpienie perkusji"
-#: rhythm_ferret.cc:49
+#: rhythm_ferret.cc:52
msgid "Note Onset"
msgstr "Wystąpienie nuty"
-#: rhythm_ferret.cc:54
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:55
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:56
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:58
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Phase Deviation"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:59
+#: rhythm_ferret.cc:62
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:60
+#: rhythm_ferret.cc:63
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:62
+#: rhythm_ferret.cc:65
msgid "Spectral Flux"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:71
msgid "Split region"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Snap regions"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:71
+#: rhythm_ferret.cc:74
msgid "Conform regions"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:77
+#: rhythm_ferret.cc:80
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:83
+#: rhythm_ferret.cc:86
msgid "Analyze"
msgstr "Analizuj"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:125
msgid "Detection function"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:129
msgid "Trigger gap (postproc)"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:134
msgid "Peak threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:135
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Silence threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:141
+#: rhythm_ferret.cc:144
msgid "Min Inter-Onset Time"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:148
+#: rhythm_ferret.cc:151
msgid "Sensitivity"
msgstr "Czułość"
-#: rhythm_ferret.cc:152
+#: rhythm_ferret.cc:155
msgid "Cut Pos Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:157
+#: rhythm_ferret.cc:160
msgid "Operation"
msgstr "Operacja"
-#: rhythm_ferret.cc:382
+#: rhythm_ferret.cc:397
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:44
msgid "Track/bus Group"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:47
+#: route_group_dialog.cc:49
msgid "Relative"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:50
msgid "Muting"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:52
msgid "Record enable"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:54
msgid "Active state"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:58
+#: route_group_dialog.cc:60
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:99
+#: route_group_dialog.cc:101
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:192
+#: route_group_dialog.cc:191
msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:84
+#: route_params_ui.cc:87
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Ścieżki/szyny"
-#: route_params_ui.cc:103
+#: route_params_ui.cc:106
msgid "Inputs"
msgstr "Wejścia"
-#: route_params_ui.cc:104
+#: route_params_ui.cc:107
msgid "Outputs"
msgstr "Wyjścia"
-#: route_params_ui.cc:105
+#: route_params_ui.cc:108
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:201
+#: route_params_ui.cc:198
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr ""
-
-#: route_params_ui.cc:491
+#: route_params_ui.cc:438
msgid "NO TRACK"
msgstr "BRAK ŚCIEŻKI"
-#: route_params_ui.cc:515
+#: route_params_ui.cc:462
msgid "Add Track or Bus"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
+#: route_params_ui.cc:574 route_params_ui.cc:575
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:104
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "RTAV|G"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:105
+#: route_time_axis.cc:116
msgid "RTAV|P"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:106
+#: route_time_axis.cc:117 vca_time_axis.cc:76
msgid "RTAV|A"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:194
+#: route_time_axis.cc:201
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:197
+#: route_time_axis.cc:204
msgid "Record"
msgstr "Nagrywanie"
-#: route_time_axis.cc:265
+#: route_time_axis.cc:275
msgid "Route Group"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:275
+#: route_time_axis.cc:285
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:510
+#: route_time_axis.cc:535 vca_time_axis.cc:483
msgid "Show All Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:513
+#: route_time_axis.cc:538 vca_time_axis.cc:486
msgid "Show Existing Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:516
+#: route_time_axis.cc:541 vca_time_axis.cc:489
msgid "Hide All Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:525
+#: route_time_axis.cc:552
msgid "Processor automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:532
+#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:493
msgid "Fader"
msgstr "Wzmocnienie"
-#: route_time_axis.cc:559
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "Pan"
msgstr "Panorama"
-#: route_time_axis.cc:643
+#: route_time_axis.cc:676
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:649
+#: route_time_axis.cc:686
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:657
+#: route_time_axis.cc:698
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:721
+#: route_time_axis.cc:762
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:730
+#: route_time_axis.cc:771
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:733
+#: route_time_axis.cc:774
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:741
+#: route_time_axis.cc:782
msgid "Align With Existing Material"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:746
+#: route_time_axis.cc:787
msgid "Align With Capture Time"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:751
+#: route_time_axis.cc:792
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"
-#: route_time_axis.cc:786
-msgid "Normal Mode"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:792
-msgid "Tape Mode"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:798
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:804
-msgid "Record Mode"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
+#: route_time_axis.cc:802 route_time_axis.cc:1695
msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"
-#: route_time_axis.cc:1107
+#: route_time_axis.cc:1073
msgid "Rename Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1108
+#: route_time_axis.cc:1074
msgid "New name for playlist:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1193
+#: route_time_axis.cc:1086 route_time_axis.cc:1182
+msgid "Given playlist name is not unique."
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1164
msgid "New Copy Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
-msgid "Name for new playlist:"
+#: route_time_axis.cc:1165
+msgid "Name for playlist copy:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1246
+#: route_time_axis.cc:1167
msgid "New Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1441
+#: route_time_axis.cc:1168
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1358
msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1684
+#: route_time_axis.cc:1584
msgid "New Copy..."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1688
+#: route_time_axis.cc:1588
msgid "New Take"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1689
+#: route_time_axis.cc:1589
msgid "Copy Take"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1694
+#: route_time_axis.cc:1594
msgid "Clear Current"
msgstr "Wyczyść aktualną"
-#: route_time_axis.cc:1697
+#: route_time_axis.cc:1597
msgid "Select from All..."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1785
+#: route_time_axis.cc:1685
msgid "Take: %1.%2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
+#: route_time_axis.cc:1983 selection.cc:935 selection.cc:989
msgid "programming error: "
msgstr "błąd programowania:"
-#: route_time_axis.cc:2614
+#: route_time_axis.cc:2394
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2617
+#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Remove \"%1\""
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
+#: route_time_axis.cc:2447 route_time_axis.cc:2484
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
+#: route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:274
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
+#: route_time_axis.cc:2515 vca_master_strip.cc:221 vca_time_axis.cc:278
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:165
+#: route_ui.cc:188
msgid "Mute this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:169
+#: route_ui.cc:192
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:175
+#: route_ui.cc:198
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:183
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:188
+#: route_ui.cc:211
msgid "Monitor input"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:194
+#: route_ui.cc:217
msgid "Monitor playback"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:706
-msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:883
+#: route_ui.cc:951
msgid "Rec-Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:888
+#: route_ui.cc:956
msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:987
+#: route_ui.cc:1055
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:991
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#: route_ui.cc:1059
+msgid "Assign all tracks and busses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:995
+#: route_ui.cc:1063
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:999
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1003
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+#: route_ui.cc:1067
+msgid "Assign all tracks and busses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1007
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+#: route_ui.cc:1075
+msgid "Assign selected tracks and busses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1010
+#: route_ui.cc:1078
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1014
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1017
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
+#: route_ui.cc:1082
+msgid "Assign selected tracks and busses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1018
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1019
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1357
+#: route_ui.cc:1425
msgid "Solo Isolate"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1364
+#: route_ui.cc:1432
msgid "Solo Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1386
+#: route_ui.cc:1450
msgid "Pre Fader Sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1392
+#: route_ui.cc:1456
msgid "Post Fader Sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1398
+#: route_ui.cc:1462
msgid "Control Outs"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1404
+#: route_ui.cc:1468
msgid "Main Outs"
msgstr "Główne wyjścia"
-#: route_ui.cc:1571
-msgid "Color Selection"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1613
+#: route_ui.cc:1697
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1617
+#: route_ui.cc:1701
msgid "Use the new name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1618
+#: route_ui.cc:1702
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1631
+#: route_ui.cc:1715
msgid "Rename Track"
msgstr "Zmień nazwę ścieżki"
-#: route_ui.cc:1633
+#: route_ui.cc:1717
msgid "Rename Bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1693
+#: route_ui.cc:1777
msgid ": comment editor"
msgstr ": edytor komentarzy"
-#: route_ui.cc:1848
-msgid " latency"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1888
+#: route_ui.cc:1959
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1894
-msgid "Save As Template"
+#: route_ui.cc:2054
+msgid ""
+"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
+"show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1895
-msgid "Template name:"
+#: route_ui.cc:2056
+msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:2019
+#: route_ui.cc:2340
msgid ""
-"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
-"show menu."
+"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's "
+"number of audio outputs (%2). Cannot fan out."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:2021
-msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
+#: route_ui.cc:2358
+msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out."
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:34
+#: save_as_dialog.cc:36
msgid "Switch to newly-saved version"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:35
+#: save_as_dialog.cc:37
msgid "Copy media to new session"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:36
+#: save_as_dialog.cc:38
msgid "Copy external media into new session"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:37
+#: save_as_dialog.cc:39
msgid "Newly-saved session should be empty"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:48
+#: save_as_dialog.cc:50
msgid "Save as session name"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:55
+#: save_as_dialog.cc:57
msgid "Parent directory/folder"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:35
-msgid "Select folder to search for media"
+#: save_template_dialog.cc:35
+msgid "Save as template"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:44
-msgid "Click to add a new location"
+#: save_template_dialog.cc:44
+msgid "Template name:"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:51
-msgid "the session folder"
+#: save_template_dialog.cc:48
+msgid "Description:"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:43
-msgid "<b>Type:</b>"
+#: search_path_option.cc:42
+msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:49
-msgid "<b>Author:</b>"
+#: search_path_option.cc:52
+msgid "Click to add a new location"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:55
-msgid "<b>Description:</b>"
+#: search_path_option.cc:59
+msgid "the session folder"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:131
+#: script_selector.cc:177
msgid "Select Script to unload"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:165
+#: script_selector.cc:218
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:172
+#: script_selector.cc:225
msgid "<b>Instance Parameters</b>"
msgstr ""
-#: send_ui.cc:134
+#: send_ui.cc:128
msgid "Send "
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:71
-msgid "Session Setup"
+#: session_archive_dialog.cc:35
+msgid "Zip/Archive Current Session"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:37
+msgid "Exclude unused audio sources"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:47 session_archive_dialog.cc:49
+#: session_archive_dialog.cc:179 session_archive_dialog.cc:193
+msgid "FLAC 16bit"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:48 session_archive_dialog.cc:182
+#: session_archive_dialog.cc:196
+msgid "FLAC 24bit"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:63
+msgid "Archive Name:"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:76
-msgid "Advanced options ..."
+#: session_archive_dialog.cc:74
+msgid "Target directory/folder:"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
+#: session_archive_dialog.cc:80
+msgid "Audio Compression:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:86
+msgid "Archive Compression:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:96
+msgid ""
+"Note: This archives only the current session state, snapshots are not "
+"included."
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:239
+msgid "Archiving Session"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:243
+msgid "Encoding Audio"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:82
+msgid "Session Setup"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:147 session_dialog.cc:434
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Poprzednie sesje"
-#: session_dialog.cc:311
+#: session_dialog.cc:343
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:312
+#: session_dialog.cc:347
msgid "File Resolution"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:313
+#: session_dialog.cc:349
msgid "Last Modified"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:338
+#: session_dialog.cc:375
msgid "New Session"
msgstr "Nowa Sesja"
-#: session_dialog.cc:379
+#: session_dialog.cc:416
msgid "Check the website for more..."
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:382
+#: session_dialog.cc:419
msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:404
+#: session_dialog.cc:441
msgid "Select session file"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:417
+#: session_dialog.cc:460
msgid "Other Sessions"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:424
+#: session_dialog.cc:467
msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:454
+#: session_dialog.cc:497
msgid "Open"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:521
+#: session_dialog.cc:580
+msgid "Empty Template"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:582
+msgid ""
+"An empty session with factory default settings.\n"
+"\n"
+"Select this option if you are importing files to mix."
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:600
msgid "Session name:"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:543
+#: session_dialog.cc:612
msgid "Create session folder in:"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:564
+#: session_dialog.cc:635
msgid "Select folder for session"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:591
-msgid "Use this template"
-msgstr ""
-
-#: session_dialog.cc:594
-msgid "no template"
+#: session_dialog.cc:670
+msgid "Template"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
+#: session_dialog.cc:807 session_dialog.cc:865
msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
+#: session_dialog.cc:810 session_dialog.cc:868
msgid "24-bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
+#: session_dialog.cc:813 session_dialog.cc:871
msgid "16-bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
-msgid "channels"
-msgstr " "
-
-#: session_dialog.cc:893
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Szyny</b>"
-
-#: session_dialog.cc:894
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Wejścia</b>"
-
-#: session_dialog.cc:895
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Wyjścia</b>"
-
-#: session_dialog.cc:903
-msgid "Create master bus"
-msgstr ""
-
-#: session_dialog.cc:913
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
+#: session_dialog.cc:824 session_dialog.cc:883
+msgid "Last modified with: %1"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
-msgid "Use only"
-msgstr "Ilość używanych kanałów:"
-
-#: session_dialog.cc:973
-msgid "Automatically connect outputs"
+#: session_dialog.cc:1018
+msgid "Remove session from recent list"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:995
-msgid "... to master bus"
-msgstr ""
-
-#: session_dialog.cc:1005
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr ""
-
-#: session_import_dialog.cc:74
+#: session_import_dialog.cc:80
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:111
+#: session_import_dialog.cc:119
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+#: session_import_dialog.cc:136 session_import_dialog.cc:220
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:164
+#: session_import_dialog.cc:172
msgid "Import from session"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:228
+#: session_import_dialog.cc:236
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:288
+#: session_metadata_dialog.cc:332
msgid "EAN Check digit OK"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "EAN Check digit error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "expected"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:341
msgid "EAN Length error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:426
+#: session_metadata_dialog.cc:470
msgid "Field"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:430
+#: session_metadata_dialog.cc:474
msgid "Values (current value on top)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:644
+#: session_metadata_dialog.cc:689
msgid "User"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:652
+#: session_metadata_dialog.cc:697
msgid "Email"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:655
+#: session_metadata_dialog.cc:700
msgid "Web"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:703
msgid "Organization"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:661
+#: session_metadata_dialog.cc:706
msgid "Country"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:675
+#: session_metadata_dialog.cc:734
msgid "Title"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:678
+#: session_metadata_dialog.cc:737
msgid "Track Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:681
+#: session_metadata_dialog.cc:740
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:684
+#: session_metadata_dialog.cc:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:687
+#: session_metadata_dialog.cc:746
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:690
+#: session_metadata_dialog.cc:749
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:693
+#: session_metadata_dialog.cc:752
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:696
+#: session_metadata_dialog.cc:755
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
+#: session_metadata_dialog.cc:763 session_metadata_dialog.cc:768
msgid "Album"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:712
+#: session_metadata_dialog.cc:771
msgid "Year"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:774
msgid "Album Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:777
msgid "Total Tracks"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:721
+#: session_metadata_dialog.cc:780
msgid "Disc Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:724
+#: session_metadata_dialog.cc:783
msgid "Disc Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:727
+#: session_metadata_dialog.cc:786
msgid "Total Discs"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:730
+#: session_metadata_dialog.cc:789
msgid "Compilation"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:733
+#: session_metadata_dialog.cc:792
msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:736
+#: session_metadata_dialog.cc:795
msgid "EAN barcode"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:749
+#: session_metadata_dialog.cc:808
msgid "People"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:754
+#: session_metadata_dialog.cc:813
msgid "Lyricist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:757
+#: session_metadata_dialog.cc:816
msgid "Composer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:760
+#: session_metadata_dialog.cc:819
msgid "Conductor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:763
+#: session_metadata_dialog.cc:822
msgid "Remixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:766
+#: session_metadata_dialog.cc:825
msgid "Arranger"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:769
+#: session_metadata_dialog.cc:828
msgid "Engineer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:772
+#: session_metadata_dialog.cc:831
msgid "Producer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:775
+#: session_metadata_dialog.cc:834
msgid "DJ Mixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:778
+#: session_metadata_dialog.cc:837
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:786
+#: session_metadata_dialog.cc:845
msgid "School"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:791
+#: session_metadata_dialog.cc:850
msgid "Instructor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:794
+#: session_metadata_dialog.cc:853
msgid "Course"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:802
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:833
+#: session_metadata_dialog.cc:892
msgid "Import session metadata"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:854
+#: session_metadata_dialog.cc:913
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:892
+#: session_metadata_dialog.cc:952
msgid "This session file could not be read!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:902
+#: session_metadata_dialog.cc:962
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:921
+#: session_metadata_dialog.cc:981
msgid "Import all from:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:32
+#: session_option_editor.cc:37
msgid "Session Properties"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:41
+#: session_option_editor.cc:46
msgid "Timecode Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:45
+#: session_option_editor.cc:50
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:50
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "23.976"
msgstr "23.976"
-#: session_option_editor.cc:51
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "24"
msgstr "24"
-#: session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "24.975"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:53
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "25"
msgstr "25"
-#: session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "29.97"
msgstr "29.97"
-#: session_option_editor.cc:55
+#: session_option_editor.cc:60
msgid "29.97 drop"
msgstr "29.97 drop"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "30"
msgstr "30"
-#: session_option_editor.cc:57
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "30 drop"
msgstr "30 drop"
-#: session_option_editor.cc:58
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "59.94"
msgstr "59.94"
-#: session_option_editor.cc:59
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "60"
msgstr "60"
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:75
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:78
msgid "0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:79
msgid "none"
msgstr "brak"
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:80
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:84
-msgid ""
-"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
-"Monitor."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:91
-msgid ""
-"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
-"sync)."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:86
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:100
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:97
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:113
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:120
+#: session_option_editor.cc:110
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:124
+#: session_option_editor.cc:114
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:128
+#: session_option_editor.cc:118
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:136
-msgid "destructive-xfade-seconds"
+#: session_option_editor.cc:125
+msgid "A/V Synchronization"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:137
-msgid "Destructive crossfade length"
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:146
-msgid "Declick when transport starts and stops"
+#: session_option_editor.cc:135
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+"sync)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:153
-msgid "Declick when monitor state changes"
+#: session_option_editor.cc:144
+msgid "Audio Fades"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:160
-msgid "Region fades active"
+#: session_option_editor.cc:146
+msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:167
-msgid "Region fades visible"
+#: session_option_editor.cc:147
+msgid "Destructive crossfade length"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
-#: session_option_editor.cc:208
-msgid "Media"
+#: session_option_editor.cc:156
+msgid "Declick when transport starts and stops"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:174
-msgid "Audio file format"
+#: session_option_editor.cc:163
+msgid "Declick when monitor state changes"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:178
-msgid "Sample format"
+#: session_option_editor.cc:170
+msgid "Region fades active"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:183
-msgid "32-bit floating point"
+#: session_option_editor.cc:177
+msgid "Region fades visible"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "24-bit integer"
+#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:216
+msgid "Media"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:185
-msgid "16-bit integer"
+#: session_option_editor.cc:188
+msgid "Sample format"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:191
+#: session_option_editor.cc:198
msgid "File type"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:196
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:205
msgid "Broadcast RF64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:212
msgid "RF64 (WAV compatible)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:224
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "Files|Locations"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210
-msgid "File locations"
+#: session_option_editor.cc:218
+msgid "File Locations"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:220
msgid "Search for audio files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:218
+#: session_option_editor.cc:226
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
-#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
+#: session_option_editor.cc:235 session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:268
msgid "Filenames"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:227
+#: session_option_editor.cc:235
msgid "File Naming"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:233
+#: session_option_editor.cc:241
msgid "Prefix Track number"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:246
msgid ""
"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "Prefix Take Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:256
msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:261
msgid "Take Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:266
+#: session_option_editor.cc:275
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:282
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
-#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
-#: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
-#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
-#: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
-#: session_option_editor.cc:333
+#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:312 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:335 session_option_editor.cc:342
+#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:351
msgid "Meterbridge"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:278
+#: session_option_editor.cc:289
msgid "Route Display"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:282
+#: session_option_editor.cc:293
msgid "Show Midi Tracks"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:289
+#: session_option_editor.cc:300
msgid "Show Busses"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:307
msgid "Include Master Bus"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:312
msgid "Button Area"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:316
msgid "Rec-enable Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:312
+#: session_option_editor.cc:323
msgid "Mute Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:319
+#: session_option_editor.cc:330
msgid "Solo Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:326
+#: session_option_editor.cc:337
msgid "Monitor Buttons"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:331
+#: session_option_editor.cc:342
msgid "Name Labels"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:335
+#: session_option_editor.cc:346
msgid "Track Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:346
+#: session_option_editor.cc:355 session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:378 session_option_editor.cc:380
+#: session_option_editor.cc:382 session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:396 session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:405 session_option_editor.cc:409
+msgid "Misc"
+msgstr "Różne"
+
+#: session_option_editor.cc:359
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:353
+#: session_option_editor.cc:366
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:358
+#: session_option_editor.cc:371
msgid "never allow them"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:359
+#: session_option_editor.cc:372
msgid "don't do anything in particular"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:360
+#: session_option_editor.cc:373
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:361
+#: session_option_editor.cc:374
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:362
+#: session_option_editor.cc:375
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:363
+#: session_option_editor.cc:376
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:367
-msgid "Glue to bars and beats"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:371
+#: session_option_editor.cc:384
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:378
+#: session_option_editor.cc:391
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:383
+#: session_option_editor.cc:400
+msgid "Always count-in when recording"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:405
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:385
+#: session_option_editor.cc:407
msgid "Use these settings as defaults"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
+#: session_option_editor.cc:437 session_option_editor.cc:445
+msgid "24-bit integer"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:438 session_option_editor.cc:446
+msgid "16-bit integer"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:444
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:105 sfdb_ui.cc:1848
+msgid "by track number"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:1849
+msgid "by track name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:1850
+msgid "by instrument name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:113
+msgid "programming error: unknown midi track name source string %1"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:121 sfdb_ui.cc:141 sfdb_ui.cc:150
msgid "as new tracks"
msgstr "jako nowe ścieżki"
-#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
+#: sfdb_ui.cc:123 sfdb_ui.cc:143
msgid "to selected tracks"
msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
-#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
+#: sfdb_ui.cc:125 sfdb_ui.cc:145
msgid "to region list"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
+#: sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:147
msgid "as new tape tracks"
msgstr "jako nowe ścieżki taśmowe"
-#: sfdb_ui.cc:100
+#: sfdb_ui.cc:131
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:127
+#: sfdb_ui.cc:158
msgid "Auto-play"
msgstr "Autoodtwarzanie"
-#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
+#: sfdb_ui.cc:168 sfdb_ui.cc:391
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:147
+#: sfdb_ui.cc:180
msgid "Timestamp:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
+#: sfdb_ui.cc:188
+msgid "Tempo Map:"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:225 sfdb_ui.cc:741
msgid "Tags:"
msgstr "Etykiety:"
-#: sfdb_ui.cc:297
+#: sfdb_ui.cc:337
msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:530
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+#: sfdb_ui.cc:350
+msgid "(Tracks)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
+#: sfdb_ui.cc:358 sfdb_ui.cc:377
+msgid "No tempo data"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:363
+msgid "%1/%2 ♩ = %3"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:370
+msgid "map with %1 sections"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:613
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:581
+#: sfdb_ui.cc:663
msgid "Audio and MIDI files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:584
+#: sfdb_ui.cc:666
msgid "Audio files"
msgstr "Pliki dźwiękowe"
-#: sfdb_ui.cc:587
+#: sfdb_ui.cc:669
msgid "MIDI files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
+#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:129
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
+#: sfdb_ui.cc:691 add_video_dialog.cc:255
msgid "Browse Files"
msgstr "Przeglądanie plików"
-#: sfdb_ui.cc:638
+#: sfdb_ui.cc:720
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
-#: sfdb_ui.cc:647
+#: sfdb_ui.cc:729
msgid "Search Tags"
msgstr "Wyszukiwanie etykiet"
-#: sfdb_ui.cc:664
+#: sfdb_ui.cc:746
msgid "Sort:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:672
+#: sfdb_ui.cc:754
msgid "Longest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:673
+#: sfdb_ui.cc:755
msgid "Shortest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:674
+#: sfdb_ui.cc:756
msgid "Newest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:675
+#: sfdb_ui.cc:757
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:676
+#: sfdb_ui.cc:758
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:677
+#: sfdb_ui.cc:759
msgid "Least downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:678
+#: sfdb_ui.cc:760
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:679
+#: sfdb_ui.cc:761
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:684
+#: sfdb_ui.cc:766
msgid "More"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:688
+#: sfdb_ui.cc:770
msgid "Similar"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:700
+#: sfdb_ui.cc:782
msgid "ID"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
+#: sfdb_ui.cc:783 add_video_dialog.cc:88
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
+#: sfdb_ui.cc:785 time_fx_dialog.cc:157
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:704
+#: sfdb_ui.cc:786
msgid "Size"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:705
+#: sfdb_ui.cc:787
msgid "Samplerate"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:706
+#: sfdb_ui.cc:788
msgid "License"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:724
+#: sfdb_ui.cc:806
msgid "Search Freesound"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:741
+#: sfdb_ui.cc:821
msgid "Press to import selected files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:742
-msgid "Press to close this window without importing any files"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:937
+#: sfdb_ui.cc:1039
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1137
+#: sfdb_ui.cc:1239
msgid "%1 more page of 100 results available"
msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: sfdb_ui.cc:1142
+#: sfdb_ui.cc:1244
msgid "No more results available"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1206
+#: sfdb_ui.cc:1308
msgid "B"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1208
+#: sfdb_ui.cc:1310
msgid "kB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
+#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1314
msgid "MB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1214
+#: sfdb_ui.cc:1316
msgid "GB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
+#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1909
msgid "one track per file"
msgstr "jedna ścieżka na plik"
-#: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
+#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1892 sfdb_ui.cc:1910
msgid "one track per channel"
msgstr "jedna ścieżka na kanał"
-#: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
+#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1894 sfdb_ui.cc:1911
msgid "sequence files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
+#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1899
msgid "all files in one track"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
+#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1893
msgid "merge files"
msgstr "połącz pliki"
-#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
+#: sfdb_ui.cc:1563 sfdb_ui.cc:1896
msgid "one region per file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
+#: sfdb_ui.cc:1566 sfdb_ui.cc:1897
msgid "one region per channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
+#: sfdb_ui.cc:1571 sfdb_ui.cc:1898 sfdb_ui.cc:1912
msgid "all files in one region"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1527
+#: sfdb_ui.cc:1638
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1671
+#: sfdb_ui.cc:1780
msgid "Copy files to session"
msgstr "Skopiuj pliki do sesji"
-#: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
+#: sfdb_ui.cc:1781
+msgid "Use MIDI Tempo Map (if defined)"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1796 sfdb_ui.cc:1952
msgid "file timestamp"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
+#: sfdb_ui.cc:1797 sfdb_ui.cc:1954
msgid "edit point"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
+#: sfdb_ui.cc:1798 sfdb_ui.cc:1956
msgid "playhead"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1689
+#: sfdb_ui.cc:1799
msgid "session start"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1695
+#: sfdb_ui.cc:1808
msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1700
+#: sfdb_ui.cc:1813
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1705
+#: sfdb_ui.cc:1818
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1710
+#: sfdb_ui.cc:1823
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1715
+#: sfdb_ui.cc:1828
+msgid "<b>MIDI Track Names</b>"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1835
msgid "<b>Instrument</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
+#: sfdb_ui.cc:1861 sfdb_ui.cc:1968
msgid "Best"
msgstr "Najlepsza"
-#: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
-msgid "Good"
-msgstr "Dobra"
-
-#: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
+#: sfdb_ui.cc:1863 sfdb_ui.cc:1972
msgid "Quick"
msgstr "Szybka"
-#: sfdb_ui.cc:1738
+#: sfdb_ui.cc:1865
msgid "Fastest"
msgstr "Najszybciej"
-#: shuttle_control.cc:64
+#: shuttle_control.cc:65
+msgid "LogestShuttle|< +00 st"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:71
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:167
msgid "Percent"
msgstr ""
@@ -13377,969 +14746,1096 @@ msgstr ""
msgid "Units"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
+#: shuttle_control.cc:215
msgid "Sprung"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
+#: shuttle_control.cc:219
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:253
+#: shuttle_control.cc:255
msgid "Maximum speed"
msgstr "Maksymalna prędkość"
-#: shuttle_control.cc:256
+#: shuttle_control.cc:258
msgid "Reset to 100%"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:633
-msgid "Playing"
-msgstr ""
-
-#: shuttle_control.cc:648
+#: shuttle_control.cc:643
#, c-format
-msgid "<<< %+d semitones"
+msgid "< %+2d st"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:650
+#: shuttle_control.cc:645
#, c-format
-msgid ">>> %+d semitones"
+msgid "> %+2d st"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:44
+#: soundcloud_export_selector.cc:43
msgid "User Email"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:45
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
msgid "Password"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:46
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
msgid "Make files public"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:47
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
msgid "Open uploaded files in browser"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:48
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
msgid "Make files downloadable"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:107
+#: soundcloud_export_selector.cc:106
msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
msgstr ""
-#: splash.cc:78
+#: splash.cc:104
msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:40
+#: speaker_dialog.cc:41
msgid "Add Speaker"
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:41
+#: speaker_dialog.cc:42
msgid "Remove Speaker"
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:63
+#: speaker_dialog.cc:64
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:71
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:73
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:146
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:172
-msgid "Welcome to %1"
+#: startup_fsm.cc:403
+msgid "Cannot get existing session information from %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:195
-msgid "Default folder for %1 sessions"
+#: startup_fsm.cc:774
+msgid "Pre-Release Warning"
msgstr ""
-#: startup.cc:201
+#: startup_fsm.cc:778
msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Welcome to this pre-release build of "
+"%1 %2</span>\n"
"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:224
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:245
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"<span size=\"large\">There are still several issues and bugs to be worked "
+"on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) <b>Please do NOT file bugs for this alpha-development versions at this "
+"point in time</b>.\n"
+" There is no bug triaging before the initial development concludes and\n"
+" reporting issue for incomplete, ongoing work-in-progress is mostly "
+"useless.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"6) Please <b>DO</b> submit patches for issues after discussing them on IRC.\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:266
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:289
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:291
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:300
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:303
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:325
-msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:336
-msgid "Monitor Section"
+" http://ardour.org/support</span>\n"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:59
-msgid "Step Entry: %1"
-msgstr ""
-
-#: step_entry.cc:64
+#: step_entry.cc:81
msgid ">beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:82
msgid ">bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:83
msgid ">EP"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:84
msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:85
msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:86
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:87
msgid "back"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:189
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a half note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:274
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:329
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:330
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:331
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:335
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:341 step_entry.cc:670
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:669
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:399
msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:413
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:420
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:481
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:621
msgid "Insert Note A"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:622
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:623
msgid "Insert Note B"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:624
msgid "Insert Note C"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:625
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:626
msgid "Insert Note D"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:627
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:628
msgid "Insert Note E"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:629
msgid "Insert Note F"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:630
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:631
msgid "Insert Note G"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:632
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:634
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:635
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:637 step_entry.cc:638
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:640
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:641
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:643
msgid "Increase Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:644
msgid "Decrease Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:646
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:647
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:649
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:650
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:652
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:653
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:654
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:655
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:656
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:657
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:658
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:659
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:660
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:661
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:662
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:664
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:666
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:667
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:675
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:677
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:679
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:681
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:683
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:685
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:687
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:689
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:694
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:696
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:698
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:700
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:702
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:704
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
+#: step_entry.cc:706 step_entry.cc:708
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:713
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:714
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:715
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:691
+#: step_entry.cc:716
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:129
+#: stereo_panner.cc:131
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:272
+#: stereo_panner.cc:274
msgid "Panner|M"
msgstr ""
-#: stereo_panner_editor.cc:37
+#: stereo_panner_editor.cc:36
msgid "Stereo Panner"
msgstr ""
-#: stereo_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:50
msgid "Width"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:44
+#: strip_silence_dialog.cc:47
msgid "Strip Silence"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:65
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Threshold"
msgstr "Wartość progowa"
-#: strip_silence_dialog.cc:76
+#: strip_silence_dialog.cc:90
msgid "Minimum length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:84
+#: strip_silence_dialog.cc:98
msgid "Fade length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
+#: strip_silence_dialog.cc:125 strip_silence_dialog.cc:314
msgid "Analyzing"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
-msgid "bar:"
+#: stripable_colorpicker.cc:110
+msgid "Color Selection: %1"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
-msgid "beat:"
+#: template_dialog.cc:195
+msgid "Session Templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
-msgid "Pulse note"
+#: template_dialog.cc:198
+msgid "Track Templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
-msgid "Tap tempo"
+#: template_dialog.cc:220
+msgid "Save Description"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
-#: tempo_dialog.cc:449
-msgid "whole"
+#: template_dialog.cc:224
+msgid "Export all"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
-#: tempo_dialog.cc:451
-msgid "second"
+#: template_dialog.cc:230
+msgid "Template Name"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
-#: tempo_dialog.cc:453
-msgid "third"
+#: template_dialog.cc:315
+msgid "Description not saved"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
-#: tempo_dialog.cc:455
-msgid "quarter"
+#: template_dialog.cc:317
+msgid ""
+"The description of template \"%1\" has been modified but has not been saved "
+"yet.\n"
+"Do you want to save it?"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
-#: tempo_dialog.cc:457
-msgid "eighth"
+#: template_dialog.cc:322
+msgid "Discard"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
-#: tempo_dialog.cc:459
-msgid "sixteenth"
+#: template_dialog.cc:387
+msgid "Template of name \"%1\" already exists"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
-#: tempo_dialog.cc:461
-msgid "thirty-second"
+#: template_dialog.cc:429 template_dialog.cc:721 template_dialog.cc:826
+msgid "Could not parse template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
-#: tempo_dialog.cc:463
-msgid "sixty-fourth"
+#: template_dialog.cc:486
+msgid "Could not make tmpdir: %1"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
-#: tempo_dialog.cc:465
-msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+#: template_dialog.cc:493
+msgid "Save Exported Template Archive"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
-msgid "ramped"
+#: template_dialog.cc:502 template_dialog.cc:578
+msgid "Template archives"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
-msgid "constant"
+#: template_dialog.cc:516
+msgid "File exists"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
-#: tempo_dialog.cc:483
-msgid "music"
+#: template_dialog.cc:517
+msgid "The file %1 already exists."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:161
-msgid "Beats per minute:"
+#: template_dialog.cc:520 utils.cc:849
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:195
-msgid "Tempo begins at"
+#: template_dialog.cc:559
+msgid "Exporting templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:201
-msgid "Lock Style:"
+#: template_dialog.cc:572
+msgid "Import template archives"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:209
-msgid "Tempo Type:"
+#: template_dialog.cc:587
+msgid "Importing templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:321
-msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+#: template_dialog.cc:740
+msgid "Could not write to new template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:334
-msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+#: template_dialog.cc:747
+msgid "Could not rename template directory from \"%1\" to \"%2\": %3"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:347
-msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+#: template_dialog.cc:840
+msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%22\": %3"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:498
-msgid "Note value:"
+#: template_dialog.cc:849
+msgid "Could not write new template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:499
-msgid "Lock style:"
+#: template_dialog.cc:857
+msgid "Could not remove old template file \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:500
-msgid "Beats per bar:"
+#: template_dialog.cc:874
+msgid "Could not delete template file \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:514
-msgid "Meter begins at bar:"
+#: tempo_dialog.cc:52 tempo_dialog.cc:72
+msgid "End Beats per Minute:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:638
-msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:53 tempo_dialog.cc:73
+msgid "bar:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:651
-msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:54 tempo_dialog.cc:74
+msgid "beat:"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Draw \"flat\" buttons"
+#: tempo_dialog.cc:55 tempo_dialog.cc:75
+msgid "Pulse:"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+#: tempo_dialog.cc:56 tempo_dialog.cc:76
+msgid "Tap tempo"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:55
-msgid "Color regions using their track's color"
+#: tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:119 tempo_dialog.cc:120
+#: tempo_dialog.cc:533 tempo_dialog.cc:534
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:56
-msgid "Show waveform clipping"
+#: tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:518
+msgid "whole"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:58
-msgid "Waveforms color gradient depth"
+#: tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:520
+msgid "second"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:60
-msgid "Timeline item gradient depth"
+#: tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:522
+msgid "third"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:61
-msgid "All floating windows are dialogs"
+#: tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:524
+msgid "quarter"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:62
-msgid "Transient windows follow front window."
+#: tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:526
+msgid "eighth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:63
-msgid "Float detached monitor-section window"
+#: tempo_dialog.cc:113 tempo_dialog.cc:114 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:528
+msgid "sixteenth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:64
-msgid "Icon Set"
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116 tempo_dialog.cc:529
+#: tempo_dialog.cc:530
+msgid "thirty-second"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:132
-msgid ""
-"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
-"\" for some.\n"
-"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
-"take effect"
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118 tempo_dialog.cc:531
+#: tempo_dialog.cc:532
+msgid "sixty-fourth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:136
-msgid ""
-"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
-"editor and mixer.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
+#: tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:138
+msgid "ramped"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:139
-msgid ""
-"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
-"in front.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
+#: tempo_dialog.cc:139 tempo_dialog.cc:140
+msgid "constant"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:155 tempo_dialog.cc:156 tempo_dialog.cc:551
+#: tempo_dialog.cc:552
+msgid "music"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:191
+msgid "Start Beats per Minute:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:200
+msgid "Tempo Type:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:228
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:234
+msgid "Lock Style:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:364
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:377
+msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:390
+msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:567
+msgid "Note value:"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:148
+#: tempo_dialog.cc:568
+msgid "Lock style:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:569
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:583
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:707
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:720
+msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+msgstr ""
+
+#: time_axis_view.cc:159
msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:326
+#: time_axis_view_item.cc:334
msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 samples is out of bounds for %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: time_fx_dialog.cc:60
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Szybko i niedokładnie"
-#: time_fx_dialog.cc:61
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Pomiń anti-aliasing"
-#: time_fx_dialog.cc:62
+#: time_fx_dialog.cc:65
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:63
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Minimize time distortion"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:64
+#: time_fx_dialog.cc:67
msgid "Preserve Formants"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:84
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "Okno rozciągania w czasie"
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:87
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:89
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:104 add_video_dialog.cc:141 video_server_dialog.cc:128
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: time_fx_dialog.cc:117 transpose_dialog.cc:39
msgid "Octaves:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:122 transpose_dialog.cc:44
msgid "Semitones:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:127
msgid "Cents:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:132
+#: time_fx_dialog.cc:135
msgid "Time|Shift"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
+#: time_fx_dialog.cc:187 time_fx_dialog.cc:191
msgid "TimeFXButton"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:193
+#: time_fx_dialog.cc:196
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Rozciągnij/skurcz"
-#: time_fx_dialog.cc:203
+#: time_fx_dialog.cc:206
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr ""
-#: time_info_box.cc:118
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Rozpocznij nagrywanie przy napotkaniu przełącznika"
-
-#: time_info_box.cc:119
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Zatrzymaj nagrywanie na końcu przełącznika"
-
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:39
+#: transform_dialog.cc:37
msgid "this note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:40
+#: transform_dialog.cc:38
msgid "the previous note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:41
+#: transform_dialog.cc:39
msgid "this note's index"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:42
+#: transform_dialog.cc:40
msgid "the number of notes"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:43
+#: transform_dialog.cc:41
msgid "exactly"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:44
+#: transform_dialog.cc:42
msgid "a random number from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:55
+#: transform_dialog.cc:53
msgid "equal steps from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:58
+#: transform_dialog.cc:56
msgid "note number"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:59
+#: transform_dialog.cc:57
msgid "velocity"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:60
+#: transform_dialog.cc:58
msgid "start time"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:61
+#: transform_dialog.cc:59
msgid "length"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+#: transform_dialog.cc:80 transform_dialog.cc:111
msgid "Transform"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:91
+#: transform_dialog.cc:89
msgid "Set "
msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:30
+#: transport_control_ui.cc:70
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "Odtwórz od położenia głowicy"
+
+#: transport_control_ui.cc:71
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie"
+
+#: transport_control_ui.cc:72
+msgid "Toggle record"
+msgstr ""
+
+#: transport_control_ui.cc:73
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie"
+
+#: transport_control_ui.cc:74
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "Przejdź do początku sesji"
+
+#: transport_control_ui.cc:75
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "Przejdź do końca sesji"
+
+#: transport_control_ui.cc:76
+msgid "Play loop range"
+msgstr "Zakres pętli"
+
+#: transport_control_ui.cc:77
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+
+#: transport_control_ui.cc:202
+msgid ""
+"Enable/Disable metronome\n"
+"\n"
+"Right-click to access preferences\n"
+"Mouse-wheel to modify level\n"
+"Signal Level: %1 dBFS"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:50
+msgid "Add a new Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:57
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:60
+msgid ""
+"Format/\n"
+"BPM"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:61
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:63
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:64
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:65
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:66
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:67
+msgid ""
+"Active\n"
+"Commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:68
+msgid ""
+"Clock\n"
+"Synced"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:69
+msgid ""
+"29.97/\n"
+"30"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:72
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-sample timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-sample timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:80
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-"
+"clock synced to the audio interface\n"
+"being used by %1."
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:142
+msgid "New transport master not added - check error log for details"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:394
+msgid "Accept speed-changing commands (start/stop)"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:397
+msgid "Accept locate commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:544 transport_masters_dialog.cc:560
+msgid ">4s ago"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:620
+msgid "Add Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transpose_dialog.cc:28
msgid "Transpose MIDI"
msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:55
+#: transpose_dialog.cc:53
msgid "Transpose"
msgstr "Transponuj"
-#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
+#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
+#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:424
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
+#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:429
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:247
+#: ui_config.cc:245
msgid "Could not find default UI configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:330
-msgid "Color file for %1 not found along %2"
-msgstr ""
-
-#: ui_config.cc:337
+#: ui_config.cc:292
msgid "Loading color file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:340
+#: ui_config.cc:295
msgid "cannot read color file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:345
+#: ui_config.cc:300
msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
+#: ui_config.cc:328
+msgid "Color file for %1 not found along %2"
+msgstr ""
+
+#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:485
msgid "Color file %1 not saved"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:433
+#: ui_config.cc:438
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:436
+#: ui_config.cc:441
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:441
+#: ui_config.cc:446
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:449
+#: ui_config.cc:454
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:470
+#: ui_config.cc:475
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
@@ -14351,152 +15847,170 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: utils.cc:118 utils.cc:161
+#: ui_config.cc:791
+msgid "Loading ui configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:121
+msgid ""
+"The current operation is not possible because of an error communicating with "
+"the audio hardware."
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:127
+msgid "Configure Hardware"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:166 utils.cc:209
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:424
+#: utils.cc:413
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
+#: utils.cc:471 utils.cc:501 utils.cc:521
msgid "default"
msgstr ""
-#: utils.cc:528
+#: utils.cc:522
msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
msgstr ""
-#: utils.cc:535
+#: utils.cc:529
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr ""
-#: utils.cc:552 utils.cc:568
+#: utils.cc:546 utils.cc:562
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:818
-msgid "Overwrite"
+#: vca_master_strip.cc:75 vca_time_axis.cc:59
+msgid "Solo slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
-msgid "Solo slaves"
+#: vca_master_strip.cc:79
+msgid "M"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
+#: vca_master_strip.cc:80 vca_time_axis.cc:65
msgid "Mute slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:83
+#: vca_master_strip.cc:84
msgid "Hide this VCA strip"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
+#: vca_master_strip.cc:114 vca_master_strip.cc:488
msgid "Click to show slaves only"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:293
+#: vca_master_strip.cc:346
msgid "A"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:300
+#: vca_master_strip.cc:349
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:353
msgid "S"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:398
+#: vca_master_strip.cc:465
+msgid "Assign Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:466
+msgid "Drop Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:465
msgid "Drop All Slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:421
+#: vca_master_strip.cc:491
msgid "Click to show normal mixer"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:54
+#: add_video_dialog.cc:59
msgid "Set Video Track"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:62
+#: add_video_dialog.cc:67
msgid "Open Video Monitor Window"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:63
+#: add_video_dialog.cc:68
msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:65
+#: add_video_dialog.cc:70
msgid "Reload docroot"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:120
+#: add_video_dialog.cc:126
msgid "Video files"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:149
+#: add_video_dialog.cc:155
msgid "<b>Video Information</b>"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:152
+#: add_video_dialog.cc:158
msgid "Start:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:158
+#: add_video_dialog.cc:164
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:161
+#: add_video_dialog.cc:167
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:244
+#: add_video_dialog.cc:253
msgid "VideoServerIndex"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:675
+#: add_video_dialog.cc:690
msgid " %1 fps"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:60
-msgid "D"
+#: vca_time_axis.cc:70
+msgid "VCA|D"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:61
+#: vca_time_axis.cc:71
msgid "Unassign all slaves"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:65
-msgid "V"
-msgstr ""
-
-#: vca_time_axis.cc:66
-msgid "Show only slaves"
-msgstr ""
-
-#: video_timeline.cc:472
+#: video_timeline.cc:461
msgid ""
"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:510
+#: video_timeline.cc:499
msgid ""
"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
"setting in %2."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:518
+#: video_timeline.cc:507
msgid ""
"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
"vs '%3'"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:591
+#: video_timeline.cc:580
msgid ""
"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
"document-root."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:728
+#: video_timeline.cc:717
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
@@ -14506,21 +16020,21 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:743
+#: video_timeline.cc:732
msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:775
+#: video_timeline.cc:764
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
"later. http://xjadeo.sf.net/"
msgstr ""
-#: video_monitor.cc:283
+#: video_monitor.cc:284
msgid "Video Monitor: File Not Found."
msgstr ""
-#: transcode_ffmpeg.cc:56
+#: transcode_ffmpeg.cc:58
msgid ""
"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
@@ -14538,147 +16052,147 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:56
+#: transcode_video_dialog.cc:59
msgid "Transcode/Import Video File "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:58
+#: transcode_video_dialog.cc:61
msgid "Output File:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
+#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:87
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:63
+#: transcode_video_dialog.cc:66
msgid "Height = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:66
+#: transcode_video_dialog.cc:69
msgid "Extract LTC from audio and align video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:67
+#: transcode_video_dialog.cc:70
msgid "Manual Override"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
+#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:105
msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:107
+#: transcode_video_dialog.cc:110
msgid "<b>File Information</b>"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:113
+#: transcode_video_dialog.cc:116
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:120
+#: transcode_video_dialog.cc:123
msgid ""
"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
"unsupported video codec or format."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:137
+#: transcode_video_dialog.cc:140
msgid "FPS:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:141
+#: transcode_video_dialog.cc:144
msgid "Codec:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:143
+#: transcode_video_dialog.cc:146
msgid "Geometry:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:158
+#: transcode_video_dialog.cc:161
msgid "??"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:179
+#: transcode_video_dialog.cc:182
msgid "<b>Import Settings</b>"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:184
+#: transcode_video_dialog.cc:187
msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:185
+#: transcode_video_dialog.cc:188
msgid "Import/Transcode Video to Session"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
+#: transcode_video_dialog.cc:191 transcode_video_dialog.cc:201
msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:208
+#: transcode_video_dialog.cc:211
msgid "Do Not Import Video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:224
+#: transcode_video_dialog.cc:227
msgid "Scale Video: Width = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:230
+#: transcode_video_dialog.cc:233
msgid "Original Width"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:245
+#: transcode_video_dialog.cc:248
msgid "Bitrate (KBit/s):"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:250
+#: transcode_video_dialog.cc:253
msgid "Extract Audio:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:255
+#: transcode_video_dialog.cc:258
msgid "No Audio Track Present"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:258
+#: transcode_video_dialog.cc:261
msgid "Do Not Extract Audio"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:374
+#: transcode_video_dialog.cc:378
msgid "Extracting Audio.."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:377
+#: transcode_video_dialog.cc:381
msgid "Audio Extraction Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:403
+#: transcode_video_dialog.cc:407
msgid "Transcoding Video.."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:437
+#: transcode_video_dialog.cc:441
msgid "Transcoding Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:541
+#: transcode_video_dialog.cc:545
msgid "Save Transcoded Video File"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:52
+#: video_server_dialog.cc:57
msgid "Launch Video Server"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:53
+#: video_server_dialog.cc:58
msgid "Server Executable:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:55
+#: video_server_dialog.cc:60
msgid "Server Docroot:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:61
+#: video_server_dialog.cc:66
msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:94
+#: video_server_dialog.cc:99
msgid ""
"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
@@ -14688,246 +16202,238 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:126
+#: video_server_dialog.cc:136
msgid "Listen Address:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:131
+#: video_server_dialog.cc:141
msgid "Listen Port:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:136
+#: video_server_dialog.cc:146
msgid "Cache Size:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:142
+#: video_server_dialog.cc:152
msgid ""
"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:186
+#: video_server_dialog.cc:191
msgid "Set Video Server Executable"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:206
+#: video_server_dialog.cc:211
msgid "Server docroot"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:61
+#: utils_videotl.cc:67
msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:62
+#: utils_videotl.cc:68
msgid ""
"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:65
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: utils_videotl.cc:72
+#: utils_videotl.cc:78
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
+#: utils_videotl.cc:88 utils_videotl.cc:104
msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:67
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Export Video File "
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:78
+#: export_video_dialog.cc:84
msgid "Video:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:89
msgid "Scale Video (W x H):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:84
+#: export_video_dialog.cc:90
msgid "Retain Aspect"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:89
+#: export_video_dialog.cc:95
msgid "Set Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:90
+#: export_video_dialog.cc:96
msgid "Normalize Audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:91
+#: export_video_dialog.cc:97
msgid "2 Pass Encoding"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:92
+#: export_video_dialog.cc:98
msgid "Codec Optimizations:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:94
+#: export_video_dialog.cc:100
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:95
+#: export_video_dialog.cc:101
msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:96
+#: export_video_dialog.cc:102
msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:97
+#: export_video_dialog.cc:103
msgid "Include Session Metadata"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:115
+#: export_video_dialog.cc:121
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:126
+#: export_video_dialog.cc:132
msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:136
+#: export_video_dialog.cc:142
msgid "<b>Input Video:</b>"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:147
+#: export_video_dialog.cc:153
msgid "Audio:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:149
+#: export_video_dialog.cc:155
msgid "Master Bus"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:153
-msgid "from the %1 session's start to the session's end"
-msgstr ""
-
-#: export_video_dialog.cc:156
+#: export_video_dialog.cc:161
msgid "<b>Settings:</b>"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:164
-msgid "Range:"
-msgstr ""
-
-#: export_video_dialog.cc:170
+#: export_video_dialog.cc:175
msgid "Video Codec:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:173
+#: export_video_dialog.cc:178
msgid "Video KBit/s:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:176
+#: export_video_dialog.cc:181
msgid "Audio Codec:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:179
+#: export_video_dialog.cc:184
msgid "Audio KBit/s:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:182
+#: export_video_dialog.cc:187
msgid "Audio Samplerate:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
-#: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
+#: export_video_dialog.cc:220 export_video_dialog.cc:228
+#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:846
msgid "(default for format)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
-#: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
+#: export_video_dialog.cc:238 export_video_dialog.cc:249
+#: export_video_dialog.cc:850 export_video_dialog.cc:859
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
+#: export_video_dialog.cc:250 export_video_dialog.cc:853
msgid "(retain)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:335
-msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:342
+msgid "from session start marker to session end marker"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:345
+msgid "from 00:00:00:00 to the video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:337
-msgid "from the video's start to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:347
+msgid "from video start to video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:340
+#: export_video_dialog.cc:350
msgid "Selected range"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:561
+#: export_video_dialog.cc:589
msgid "Normalizing audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
+#: export_video_dialog.cc:594 export_video_dialog.cc:599
msgid "Exporting audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:632
+#: export_video_dialog.cc:660
msgid "Exporting Audio..."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:689
+#: export_video_dialog.cc:717
msgid ""
"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
"timeline instead."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:719
+#: export_video_dialog.cc:747
msgid "Export Video: export-range does not include video."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:732
+#: export_video_dialog.cc:760
msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:774
+#: export_video_dialog.cc:803
msgid "Encoding Video..."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:794
+#: export_video_dialog.cc:823
msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:900
+#: export_video_dialog.cc:929
msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:912
+#: export_video_dialog.cc:941
msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:1015
+#: export_video_dialog.cc:1025
msgid "Transcoding failed."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
+#: export_video_dialog.cc:1261 export_video_dialog.cc:1282
msgid "Save Exported Video File"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:33
+#: export_video_infobox.cc:39
msgid "Video Export Info"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:34
+#: export_video_infobox.cc:40
msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:46
+#: export_video_infobox.cc:52
msgid "<b>Video Export Info</b>"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:51
+#: export_video_infobox.cc:57
msgid ""
"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
@@ -14939,6 +16445,164 @@ msgid ""
"Open Manual in Browser? "
msgstr ""
+#~ msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+#~ msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji."
+
+#~ msgid "-template"
+#~ msgstr "-szablon"
+
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+#~ msgstr "Sesja \"%1 (zrzut %2)\" nie została załadowana poprawnie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this seems suprising, \n"
+#~ "check for any existing snapshots.\n"
+#~ "These may still include regions that\n"
+#~ "require some unused files to continue to exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeśli to wydaje się być zaskakujące, \n"
+#~ "sprawdź istniejące zrzuty.\n"
+#~ "Wciąż mogą zawierać obszary\n"
+#~ "wymagające obecności nieużywanych plików."
+
+#~ msgid "Enable/Disable audio click"
+#~ msgstr "Włącz/wyłącz metronom"
+
+#~ msgid "Minutes"
+#~ msgstr "Minuty"
+
+#~ msgid "Beats/32"
+#~ msgstr "Uderzenia/32"
+
+#~ msgid "Beats/16"
+#~ msgstr "Uderzenia/16"
+
+#~ msgid "Beats/8"
+#~ msgstr "Uderzenia/8"
+
+#~ msgid "Beats/4"
+#~ msgstr "Uderzenia/4"
+
+#~ msgid "Beats/3"
+#~ msgstr "Uderzenia/3"
+
+#~ msgid "Beats"
+#~ msgstr "Uderzenia"
+
+#~ msgid "Bars"
+#~ msgstr "Takty"
+
+#~ msgid "Marks"
+#~ msgstr "Znaczniki"
+
+#~ msgid "Region starts"
+#~ msgstr "Początek obszaru"
+
+#~ msgid "Region ends"
+#~ msgstr "Koniec obszaru"
+
+#~ msgid "Region syncs"
+#~ msgstr "Synchronizacja obszaru"
+
+#~ msgid "Region bounds"
+#~ msgstr "Granice obszaru"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Mode"
+#~ msgstr "Tryb przyciągania"
+
+#~ msgid "Snap Mode"
+#~ msgstr "Tryb przyciągania"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Sortuj"
+
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "Rosnąco"
+
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "Malejąco"
+
+#~ msgid "By Region Name"
+#~ msgstr "Według nazwy obszaru"
+
+#~ msgid "By Region Length"
+#~ msgstr "Według długości obszaru"
+
+#~ msgid "By Region Position"
+#~ msgstr "Według pozycji obszaru"
+
+#~ msgid "By Region Timestamp"
+#~ msgstr "Według timestamp obszaru"
+
+#~ msgid "By Region Start in File"
+#~ msgstr "Według początku obszaru w pliku"
+
+#~ msgid "By Region End in File"
+#~ msgstr "Według końca obszaru w pliku"
+
+#~ msgid "By Source File Name"
+#~ msgstr "Według nazwy pliku źrodłowego"
+
+#~ msgid "By Source File Length"
+#~ msgstr "Według długości pliku źródłowego"
+
+#~ msgid "By Source File Creation Date"
+#~ msgstr "Według daty utworzenia pliku źródłowego"
+
+#~ msgid "By Source Filesystem"
+#~ msgstr "Według systemu plików źródła"
+
+#~ msgid "trim to selection"
+#~ msgstr "przytnij do zaznaczenia"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Ukryte"
+
+#~ msgid "Show All Audio Busses"
+#~ msgstr "Wyświetl wszystkie szyny audio"
+
+#~ msgid "Hide All Audio Busses"
+#~ msgstr "Ukryj wszystkie szyny audio"
+
+#~ msgid "Fader automation type"
+#~ msgstr "Rodzaj automatyzacji wzmocnienia"
+
+#~ msgid "Pan automation type"
+#~ msgstr "Rodzaj automatyzacji panoramy"
+
+#~ msgid "Name contains"
+#~ msgstr "Nazwa zawiera"
+
+#~ msgid "Type contains"
+#~ msgstr "Rodzaj zawiera"
+
+#~ msgid "Author contains"
+#~ msgstr "Autor zawiera"
+
+#~ msgid "Library contains"
+#~ msgstr "Biblioteka zawiera"
+
+#~ msgid "Available Plugins"
+#~ msgstr "Dostępne wtyczki"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Kategoria"
+
+#~ msgid "channels"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "<b>Busses</b>"
+#~ msgstr "<b>Szyny</b>"
+
+#~ msgid "<b>Inputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Wejścia</b>"
+
+#~ msgid "<b>Outputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Wyjścia</b>"
+
+#~ msgid "Use only"
+#~ msgstr "Ilość używanych kanałów:"
+
#~ msgid "Display model"
#~ msgstr "Tryb wyświetlania"
@@ -15160,9 +16824,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not reconnect to JACK"
#~ msgstr "Nie udało się połączyć ponownie z JACK"
-#~ msgid "JACK"
-#~ msgstr "JACK"
-
#~ msgid "Reconnect"
#~ msgstr "Połącz ponownie"
diff --git a/gtk2_ardour/po/pt.po b/gtk2_ardour/po/pt.po
index 5c3144193f..ed456df4df 100644
--- a/gtk2_ardour/po/pt.po
+++ b/gtk2_ardour/po/pt.po
@@ -6,11 +6,13 @@
# Chris Ross <chris.ross@tebibyte.org>
# Leandro Marco <leandromarco@gmail.com>
# Marcelo Teles <mteles84@gmail.com>
+#: audio_clock.cc:936 audio_clock.cc:937 session_dialog.cc:583
+#: session_dialog.cc:584
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-24 21:43-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n"
"Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -20,296 +22,329 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
msgid "Fons Adriaensen"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:136
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:138
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:139
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:134
+#: about.cc:140
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:141
msgid "Christian Borss"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:142
+msgid "Thomas Brand"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:143
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:144
msgid "Jeremy Carter"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:145
msgid "Jesse Chappell"
msgstr ""
-#: about.cc:139
+#: about.cc:146
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:140
+#: about.cc:147
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:141
+#: about.cc:148
msgid "André Colomb"
msgstr ""
-#: about.cc:142
+#: about.cc:149
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:143
+#: about.cc:150
+msgid "Simon Dixon"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:144
+#: about.cc:152
msgid "John Emmas"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:153
msgid "Colin Fletcher"
msgstr ""
-#: about.cc:146
+#: about.cc:154
msgid "Dave Flick"
msgstr ""
-#: about.cc:147
+#: about.cc:155
msgid "Hans Fugal"
msgstr ""
-#: about.cc:148
+#: about.cc:156
msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
-#: about.cc:149
+#: about.cc:157
msgid "Nil Geisweiller"
msgstr ""
-#: about.cc:150
+#: about.cc:158
msgid "Christopher George"
msgstr ""
-#: about.cc:151
+#: about.cc:159
msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: about.cc:160
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
-#: about.cc:153
+#: about.cc:161
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: about.cc:154
+#: about.cc:162
msgid "Audun Halland"
msgstr ""
-#: about.cc:155
+#: about.cc:163
msgid "David Halter"
msgstr ""
-#: about.cc:156
+#: about.cc:164
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: about.cc:157
+#: about.cc:165
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
-#: about.cc:158
+#: about.cc:166
msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
-#: about.cc:159
+#: about.cc:167
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:160
+#: about.cc:168
msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
-#: about.cc:161
+#: about.cc:169
msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
-#: about.cc:162
+#: about.cc:170
msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
-#: about.cc:163
+#: about.cc:171
msgid "Julien de Kozak"
msgstr ""
-#: about.cc:164
+#: about.cc:172
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:165
+#: about.cc:173
msgid "Georg Krause"
msgstr ""
-#: about.cc:166
+#: about.cc:174
msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
-#: about.cc:167
+#: about.cc:175
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:168
+#: about.cc:176
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:169
+#: about.cc:177
+msgid "Jan Lentfer"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
-#: about.cc:170
+#: about.cc:179
+msgid "Matthias Mauch"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:171
+#: about.cc:181
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:172
+#: about.cc:182
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:183
+msgid "Johannes Mueller"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:184
msgid "Todd Naugle"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:185
msgid "André Nusser"
msgstr ""
-#: about.cc:175
+#: about.cc:186
msgid "Bent Bisballe Nyeng"
msgstr ""
-#: about.cc:176
+#: about.cc:187
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:188
+msgid "Len Ovens"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:189
msgid "Pavel Potocek"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:190
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:191
msgid "Julien Rivaud"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:192
msgid "David Robillard"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:193
msgid "Julien Roger"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:194
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:195
msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:196
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:197
msgid "Rodrigo Severo"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:198
+msgid "Daniel Sheeler"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:199
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:200
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: about.cc:201
msgid "Mike Start"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:202
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:203
+msgid "Nathan Stewart"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:204
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:205
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:192
+#: about.cc:206
msgid "Mike Täht"
msgstr ""
-#: about.cc:193
+#: about.cc:207
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:194
+#: about.cc:208
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:195
+#: about.cc:209
msgid "Damien Zammit"
msgstr ""
-#: about.cc:196
+#: about.cc:210
msgid "Grygorii Zharun"
msgstr ""
-#: about.cc:201
+#: about.cc:215
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:202
+#: about.cc:216
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -321,327 +356,471 @@ msgid ""
"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:209
+#: about.cc:223
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:210
+#: about.cc:224
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:211
+#: about.cc:225
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:213
+#: about.cc:227
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:214
+#: about.cc:228
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:216
+#: about.cc:230
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:217
+#: about.cc:231
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:218
+#: about.cc:232
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:219
+#: about.cc:233
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:220
+#: about.cc:234
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:221
+#: about.cc:235
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:601
+#: about.cc:236
+msgid ""
+"Japanese:\n"
+"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:557
msgid "Intel 64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:603
+#: about.cc:559
msgid "Intel 32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:605
+#: about.cc:561
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:607
+#: about.cc:563
msgid "PowerPC 32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:609
+#: about.cc:565
msgid "64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:611
+#: about.cc:567
msgid "32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:619
+#: about.cc:575
msgid " - debug"
msgstr ""
-#: about.cc:625
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+#: about.cc:581
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:629
+#: about.cc:585
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:630
+#: about.cc:586
msgid ""
"%1%2\n"
"(rev %3)\n"
"%4%5"
msgstr ""
-#: about.cc:635
+#: about.cc:591
msgid "Config"
msgstr ""
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:86
msgid "Loading menus from %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:89 actions.cc:90
msgid "badly formatted menu definition file: %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:92
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:96 actions.cc:97
msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:58
+#: add_route_dialog.cc:70
msgid "Add Track/Bus/VCA"
msgstr "Adicionar Trilha/Bus/VCA"
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:73 add_route_dialog.cc:74
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuração"
-#: add_route_dialog.cc:62
+#: add_route_dialog.cc:75
+msgid "Add:"
+msgstr "Adicionar:"
+
+#: add_route_dialog.cc:76 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57
+#: route_group_dialog.cc:72
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "Group:"
+msgstr "Grupo:"
+
+#: add_route_dialog.cc:78 region_editor.cc:97
+#: region_layering_order_editor.cc:77
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+msgid "Pin Mode:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80
msgid "Record Mode:"
msgstr "Modo de Gravação"
-#: add_route_dialog.cc:63
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Instrument:"
msgstr "Instrumento"
-#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
+#: add_route_dialog.cc:98 add_route_dialog.cc:581
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Trilhas de Áudio"
-#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
+#: add_route_dialog.cc:99
+msgid "Use these settings to create one or more audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:100 add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:130
+#: add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:160 add_route_dialog.cc:174
+#: add_route_dialog.cc:183
+msgid "You may select:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:116 add_route_dialog.cc:131
+msgid "The number of tracks to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:102 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:132
+msgid "A name for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:103
+msgid "Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:119 add_route_dialog.cc:134
+msgid "A group which the track(s) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:106 add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:136
+#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:166
+msgid "The pin connections mode (see tooltip for details)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:137
+msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:139
+msgid "The track(s) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:113 add_route_dialog.cc:577
msgid "MIDI Tracks"
msgstr "Trilhas de MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
+#: add_route_dialog.cc:114
+msgid " Use these settings to create one or more MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:118 add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:163
+msgid "An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:128 add_route_dialog.cc:579
msgid "Audio+MIDI Tracks"
msgstr "Trilhas de Áudio+MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
+#: add_route_dialog.cc:129
+msgid "Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:144 add_route_dialog.cc:573
msgid "Audio Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
+#: add_route_dialog.cc:145
+msgid "Use these settings to create one or more audio busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:161 add_route_dialog.cc:184
+msgid "The number of busses to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:148 add_route_dialog.cc:162 add_route_dialog.cc:185
+msgid "A name for the buss(es)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:164
+msgid "A group which the buss(es) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:153 add_route_dialog.cc:168
+msgid "The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:575
msgid "MIDI Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:82
+#: add_route_dialog.cc:158
+msgid "Use these settings to create one or more MIDI busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:159
+msgid ""
+"MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes "
+"used\n"
+"to host a single \"heavy\" instrument plugin which is fed from multiple MIDI "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:172 add_route_dialog.cc:583
msgid "VCA Masters"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
+#: add_route_dialog.cc:173
+msgid "Use these settings to create one or more VCA masters."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:175
+msgid "The number of VCAs to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176
+#, c-format
+msgid ""
+"A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for each "
+"VCA"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:585
+msgid "Foldback Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:181
+msgid "Use these settings to create one or more foldback busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:182
+msgid ""
+"Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed "
+"by\n"
+"hidden monitor sends."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1110
+#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224
msgid "First"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
+#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1114
+#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228
msgid "Before Selection"
msgstr "Antes da Seleção"
-#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
+#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:1112
+#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226
msgid "After Selection"
msgstr "Depois da Seleção"
-#: add_route_dialog.cc:88
+#: add_route_dialog.cc:192 duplicate_routes_dialog.cc:60
+#: transport_masters_dialog.cc:62
msgid "Last"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:195
msgid "Flexible-I/O"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:92
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Strict-I/O"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:108
-msgid "Add:"
-msgstr "Adicionar:"
-
-#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:136
-#: video_server_dialog.cc:118
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opções</b>"
-
-#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
-#: route_group_dialog.cc:70
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: add_route_dialog.cc:155
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupo:"
-
-#: add_route_dialog.cc:161
-msgid "Insert:"
-msgstr "Inserir:"
+#: add_route_dialog.cc:228
+msgid "Template/Type"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:171
-msgid "Output Ports:"
-msgstr "Portas de Saída"
+#: add_route_dialog.cc:230 session_dialog.cc:345 session_dialog.cc:672
+msgid "Modified With"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
+#: add_route_dialog.cc:318 rc_option_editor.cc:2806
msgid ""
"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
"channels on a track. The number of output channels will always match the "
"number of input channels."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:625
-#: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
-#: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
-#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
-#: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
-#: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
-#: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
+#: add_route_dialog.cc:337
+msgid "Add selected items (and leave dialog open)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:363
+msgid "Add and Close"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:449 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:835
+#: editor_actions.cc:464 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1353
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: add_route_dialog.cc:453 add_route_dialog.cc:824 add_route_dialog.cc:839
+msgid "Tape"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:553
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:602 add_route_dialog.cc:799 ardour_ui_ed.cc:758
+#: engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2815 rc_option_editor.cc:2817 rc_option_editor.cc:2819
+#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2870
+#: rc_option_editor.cc:2878
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
-#: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
-#: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
-#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
-#: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
-#: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
-#: rc_option_editor.cc:2813
+#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:800 editor_actions.cc:143
+#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2285
+#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2890
+#: rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2902 rc_option_editor.cc:2911
+#: rc_option_editor.cc:2913
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
+#: add_route_dialog.cc:608 add_route_dialog.cc:801
msgid "Audio+MIDI"
msgstr "Áudio+MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
+#: add_route_dialog.cc:612 add_route_dialog.cc:802
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:286
+#: add_route_dialog.cc:615 add_route_dialog.cc:803
+msgid "Foldback"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:673
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
-"both audio and MIDI input data\n"
+"both audio and MIDI input data.\n"
"\n"
-"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
-"track instead."
+"Use a normal audio or MIDI track if you do not plan to use such a plugin."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
-#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
+#: add_route_dialog.cc:837
msgid "Non Layered"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
-msgid "Tape"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
-#: plugin_setup_dialog.cc:202
+#: add_route_dialog.cc:918 monitor_section.cc:276 monitor_section.cc:948
+#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:215
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
+#: add_route_dialog.cc:922 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:218
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:503
+#: add_route_dialog.cc:931
msgid "3 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:507
+#: add_route_dialog.cc:935
msgid "4 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:511
+#: add_route_dialog.cc:939
msgid "5 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:515
+#: add_route_dialog.cc:943
msgid "6 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:519
+#: add_route_dialog.cc:947
msgid "8 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:523
+#: add_route_dialog.cc:951
msgid "12 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2017 mixer_strip.cc:2463
+#: add_route_dialog.cc:955 gain_meter.cc:197 mixer_strip.cc:2071
+#: mixer_strip.cc:2529
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:996 session_dialog.cc:561 session_dialog.cc:562
+msgid "{Factory Template}"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:1055 add_route_dialog.cc:1071 route_group_menu.cc:86
msgid "New Group..."
msgstr "Novo Grupo..."
-#: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
+#: add_route_dialog.cc:1059 mixer_strip.cc:1622 route_group_menu.cc:90
msgid "No Group"
msgstr ""
@@ -662,72 +841,63 @@ msgid ""
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:201
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
-#: analysis_window.cc:45
+#: analysis_window.cc:48
msgid "Signal source"
msgstr "Fonte de Sinal"
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:49
msgid "Selected ranges"
msgstr "Intervalos selecionados"
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:50
msgid "Selected regions"
msgstr "Regiões selecionadas"
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:51
msgid "Show frequency power range"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:49
+#: analysis_window.cc:52
msgid "Fit dB range"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:50
+#: analysis_window.cc:53
msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:53
+#: analysis_window.cc:56
msgid "FFT analysis window"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
+#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1919
msgid "Spectral Analysis"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
+#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:179 session_metadata_dialog.cc:729
msgid "Track"
msgstr "Trilha"
-#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
-#: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
+#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:659 mixer_ui.cc:192 mixer_ui.cc:2721
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: analysis_window.cc:107
+#: analysis_window.cc:110
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Re-analisar dados"
-#: ardour_button.cc:876
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
-msgstr ""
-
-#: ardour_button.cc:1144
-msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
-msgstr ""
-
-#: ardour_http.cc:165 ardour_http.cc:179
+#: ardour_http.cc:228 ardour_http.cc:231 ardour_http.cc:251
msgid "HTTP request failed: (%1) %2"
msgstr ""
-#: ardour_http.cc:169 ardour_http.cc:182
+#: ardour_http.cc:237 ardour_http.cc:240 ardour_http.cc:254
msgid "HTTP request status: %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:198
+#: ardour_ui.cc:230
msgid ""
"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
"\n"
@@ -736,136 +906,125 @@ msgid ""
"(This will require you to restart %1.)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
+#: ardour_ui.cc:311 editor_actions.cc:669 rc_option_editor.cc:2911
+#: region_editor.cc:58
msgid "Audition"
msgstr "Audição"
-#: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2213
-#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
-#: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
+#: ardour_ui.cc:312 editor_actions.cc:170 mixer_strip.cc:2298
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2598 route_time_axis.cc:273
+#: route_time_axis.cc:2520 vca_master_strip.cc:226 vca_time_axis.cc:283
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
+#: ardour_ui.cc:313
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui.cc:324 speaker_dialog.cc:37
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Configuração de Autofalantes"
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:325
msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr "Adicionar Trilhas/Bus"
-#: ardour_ui.cc:298
+#: ardour_ui.cc:326
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
+#: ardour_ui.cc:327 location_ui.cc:1213
msgid "Ranges|Locations"
msgstr "Intervalos|Localizações"
-#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
+#: ardour_ui.cc:328 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Trilhas e Bus"
-#: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
+#: ardour_ui.cc:329 engine_dialog.cc:85
msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr "Configuração de Áudio/MIDI"
-#: ardour_ui.cc:302
+#: ardour_ui.cc:330
msgid "Video Export Dialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
+#: ardour_ui.cc:331 lua_script_manager.cc:41
msgid "Script Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:304
+#: ardour_ui.cc:332
+msgid "Idle'o'Meter"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:333 plugin_dspload_window.cc:34
+msgid "Plugin DSP Load"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:334 rc_option_editor.cc:3220 transport_masters_dialog.cc:596
+msgid "Transport Masters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:335
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: ardour_ui.cc:305
+#: ardour_ui.cc:336
msgid "Add Video"
msgstr "Adicionar Vídeo"
-#: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui.cc:337 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
+#: ardour_ui.cc:338 big_clock_window.cc:39
msgid "Big Clock"
msgstr "Metrônomo"
-#: ardour_ui.cc:308
+#: ardour_ui.cc:339 big_transport_window.cc:31
+msgid "Transport Controls"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:340
msgid "Audio Connections"
msgstr "Conexões de Áudio"
-#: ardour_ui.cc:309
+#: ardour_ui.cc:341
msgid "MIDI Connections"
msgstr "Conexões MIDI"
-#: ardour_ui.cc:310
-msgid "Bindings Editor"
+#: ardour_ui.cc:342 keyeditor.cc:83
+msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
+#: ardour_ui.cc:352 editor.cc:1314
msgid "Window|Editor"
msgstr "Editor"
-#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
+#: ardour_ui.cc:353 mixer_ui.cc:2787 mixer_ui.cc:2793
msgid "Window|Mixer"
msgstr "Mesa de Som"
-#: ardour_ui.cc:323
+#: ardour_ui.cc:354
msgid "Window|Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ardour_ui.cc:330
+#: ardour_ui.cc:365
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:509
-msgid "Pre-Release Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:513
-msgid ""
-"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
-"You\n"
-" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
-"option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
+#: ardour_ui.cc:406
+msgid "Global keybindings are missing"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:613
+#: ardour_ui.cc:610
msgid ""
"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:615
+#: ardour_ui.cc:612
msgid ""
"The audio backend has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -873,113 +1032,37 @@ msgid ""
"the audio backend and save the session."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:639
+#: ardour_ui.cc:636
msgid ""
"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
"Please see the log window for further details."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:640
+#: ardour_ui.cc:637
msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1008
-msgid "NSM server did not announce itself"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1021
-msgid "NSM: no client ID provided"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1028
-msgid "NSM: no session created"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1051
-msgid "NSM: initialization failed"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1083
-msgid "Free/Demo Version Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1085
-msgid "Subscribe and support development of %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1086
-msgid "Don't warn me about this again"
-msgstr "Ignorar este aviso futuramente"
-
-#: ardour_ui.cc:1088
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1089
-msgid "This is a free/demo version of %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1090
-msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1091
-msgid ""
-"If you load an existing session with plugin settings\n"
-"they will not be used and will be lost."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
-msgid ""
-"To get full access to updates without this limitation\n"
-"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1103
-msgid "Quit now"
-msgstr "Sair agora"
-
-#: ardour_ui.cc:1104
-msgid "Continue using %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
-msgid "%1 is ready for use"
+#: ardour_ui.cc:682 ardour_ui.cc:759 keyeditor.cc:554
+msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1185
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by %2"
+#: ardour_ui.cc:700 ardour_ui.cc:777 keyeditor.cc:572
+msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1202
-msgid "Do not show this window again"
-msgstr "Não mostrar esta janela novamente"
-
-#: ardour_ui.cc:1245
+#: ardour_ui.cc:995
msgid "Don't quit"
msgstr "Não sair"
-#: ardour_ui.cc:1246
+#: ardour_ui.cc:996
msgid "Just quit"
msgstr "Apenas sair"
-#: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
+#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:127
msgid "Save and quit"
msgstr "Salvar e sair"
-#: ardour_ui.cc:1257
+#: ardour_ui.cc:1007
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -988,224 +1071,163 @@ msgid ""
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1307
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Sessão Não Salva"
-
-#: ardour_ui.cc:1328
-msgid ""
-"The session \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"A sessão \"%1\" não foi salva.\n"
-"\n"
-"Qualquer alteração feita agora\n"
-"será perdida se não salvar.\n"
-"\n"
-"O que você deseja fazer?"
-
-#: ardour_ui.cc:1331
-msgid ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"não foi salvo.\n"
-"\n"
-"Qualquer alteração feita agora\n"
-"será perdida se não salvar.\n"
-"\n"
-"O que você deseja fazer?"
-
-#: ardour_ui.cc:1345
-msgid "Prompter"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
+#: ardour_ui.cc:1141 ardour_ui.cc:1149
msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
msgstr "Áudio: <span foreground=\"red\">none</span>"
-#: ardour_ui.cc:1471
+#: ardour_ui.cc:1153
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "Áudio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1475
+#: ardour_ui.cc:1157
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "Áudio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
-#: export_video_dialog.cc:76
+#: ardour_ui.cc:1175 export_report.cc:109 export_report.cc:332
+#: export_video_dialog.cc:82
msgid "File:"
msgstr "Arquivo:"
-#: ardour_ui.cc:1497
+#: ardour_ui.cc:1179
msgid "BWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1500
+#: ardour_ui.cc:1182
msgid "WAV"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1503
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid "WAV64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
+#: ardour_ui.cc:1188 session_option_editor.cc:209
msgid "CAF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1191
msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1512
+#: ardour_ui.cc:1194
msgid "iXML"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
+#: ardour_ui.cc:1197 session_option_editor.cc:210
msgid "RF64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1518
+#: ardour_ui.cc:1200
msgid "RF64/WAV"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1521
+#: ardour_ui.cc:1203
msgid "MBWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1529
+#: ardour_ui.cc:1206 session_option_editor.cc:214
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1214
msgid "32-float"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1217
msgid "24-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1535
+#: ardour_ui.cc:1220
msgid "16-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1249
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: >10k\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1558
-#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#: ardour_ui.cc:1249 ardour_ui.cc:1251
+msgid "Shift+Click to clear xruns."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1561
+#: ardour_ui.cc:1251
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1564
-msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: %u\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1577
+#: ardour_ui.cc:1253
#, c-format
-msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgid "DSP: %.1f%%"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1587
+#: ardour_ui.cc:1265
#, c-format
msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1609
-#, c-format
-msgid ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
+#: ardour_ui.cc:1285
+msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1650
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+#: ardour_ui.cc:1286
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1652
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+#: ardour_ui.cc:1296
+#, c-format
+msgid "%02dh:%02dm:%02ds"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1670
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#: ardour_ui.cc:1300
+msgid "Rec: >24h"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1681
-#, c-format
-msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1707
+#: ardour_ui.cc:1366
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr "Tempo|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
-#: ardour_ui.cc:1789
-msgid ""
-"%1 is not connected to any audio backend.\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1807
-msgid "Open Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
-#: session_metadata_dialog.cc:861
-msgid "%1 sessions"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
-msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
-msgstr ""
-"Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
-
-#: ardour_ui.cc:1887
+#: ardour_ui.cc:1418
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1924
+#: ardour_ui.cc:1439
+msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+msgstr ""
+"Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
+
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new Midi Bus"
msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1977
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1986
+#: ardour_ui.cc:1504
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1995
+#: ardour_ui.cc:1513
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:2020
+#: ardour_ui.cc:1545
+msgid "could not create %1 new foldback bus"
+msgid_plural "could not create %1 new foldback busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1560
msgid ""
"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -1213,206 +1235,50 @@ msgid ""
"restart with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2164
+#: ardour_ui.cc:1704
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2565
-#, c-format
-msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
-msgid "Save As"
-msgstr "Salvar como"
-
-#: ardour_ui.cc:2647
-msgid "Save As failed: %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2684
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2698
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2699
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2724
-msgid "Snapshot and switch"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
-msgid "New session name"
-msgstr "Nome da nova sessão"
-
-#: ardour_ui.cc:2727
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2728
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2775
-msgid "Rename Session"
-msgstr "Renomear Sessão"
-
-#: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2798
-msgid ""
-"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2807
-msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
+#: ardour_ui.cc:2146 route_ui.cc:1939
msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
+#: ardour_ui.cc:2147 route_ui.cc:1940
msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2948
-msgid "Save Template"
-msgstr "Salvar Esquema"
-
-#: ardour_ui.cc:2949
-msgid "Name for template:"
-msgstr "Nome para o esquema:"
-
-#: ardour_ui.cc:2950
-msgid "-template"
-msgstr "-esquema"
-
-#: ardour_ui.cc:2987
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2997
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Abrir Sessão Existente"
-
-#: ardour_ui.cc:3295
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3391
-msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3406
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3407
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr "Clique no botão Fechar para tentar novamente"
-
-#: ardour_ui.cc:3426
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
-msgid "Loading Error"
-msgstr "Erro de carregamento"
-
-#: ardour_ui.cc:3447
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada"
-
-#: ardour_ui.cc:3475
-msgid ""
-"This session has been opened in read-only mode.\n"
-"\n"
-"You will not be able to record or save."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3480
-msgid "Read-only Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3547
-msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3556
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3601
-msgid ""
-"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
-"It may take from minutes to hours.</b>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3603
-msgid "About the Chat"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3604
-msgid ""
-"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
-"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
-"passively online and might not read your question before minutes or hours "
-"later.\n"
-"So please be patient and wait for an answer.\n"
-"\n"
-"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
-"someone has answered your question."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3723
+#: ardour_ui.cc:2340
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Não havia arquivos prontos para limpeza"
-#: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
-#: ardour_ui_ed.cc:129
+#: ardour_ui.cc:2344 ardour_ui.cc:2354 ardour_ui.cc:2487 ardour_ui.cc:2494
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Clean-up"
msgstr "Limpeza"
-#: ardour_ui.cc:3728
+#: ardour_ui.cc:2345
msgid ""
-"If this seems suprising, \n"
+"If this seems surprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3787
+#: ardour_ui.cc:2404
msgid "kilo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3790
+#: ardour_ui.cc:2407
msgid "mega"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3793
+#: ardour_ui.cc:2410
msgid "giga"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3798
+#: ardour_ui.cc:2415
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1422,7 +1288,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3805
+#: ardour_ui.cc:2422
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
@@ -1444,126 +1310,34 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3865
+#: ardour_ui.cc:2482
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3872
+#: ardour_ui.cc:2489
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3880
+#: ardour_ui.cc:2497
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Limpar"
-#: ardour_ui.cc:3910
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "Cleaned Files"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3927
+#: ardour_ui.cc:2540
msgid "deleted file"
msgstr "arquivo removido"
-#: ardour_ui.cc:4133
-msgid "Cannot read session script '%1': %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1104
-msgid "Set Script Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4153
-msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4157
-msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4170
-msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4187
-msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4197
-msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4201
-msgid "Stop Video-Server"
+#: ardour_ui.cc:2656
+msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4202
-msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4205
-msgid "Yes, Stop It"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4231
-msgid "The Video Server is already started."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4233
-msgid ""
-"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
-"new instance."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
-msgid ""
-"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Preferences."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4271
-msgid "Specified docroot is not an existing directory."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
-msgid "Given Video Server is not an executable file."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4317
-msgid "Cannot launch the video-server"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4327
-msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
-msgid "could not open %1"
-msgstr "não foi possível abrir %1"
-
-#: ardour_ui.cc:4376
-msgid "no video-file selected"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4472
-msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4478
-msgid "Align video-start to %1 [samples]"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4654
-msgid "xrun"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4663
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar"
-
-#: ardour_ui.cc:4692
+#: ardour_ui.cc:2761
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1572,23 +1346,7 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4765
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr "Procurando plugins"
-
-#: ardour_ui.cc:4767
-msgid "Cancel plugin scan"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4776
-msgid "Stop Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4783
-msgid "Scan Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4827
+#: ardour_ui.cc:2790
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1597,11 +1355,11 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4862
+#: ardour_ui.cc:2825
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4863
+#: ardour_ui.cc:2826
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
"middle of recording when %1 or\n"
@@ -1612,1185 +1370,1771 @@ msgid ""
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4875
+#: ardour_ui.cc:2838
msgid "Ignore crash data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4876
+#: ardour_ui.cc:2839
msgid "Recover from crash"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4896
-msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4897
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
-"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:86
+msgid "Return to last playback start when stopped"
+msgstr "Ir para o início da última reprodução quando parar"
-#: ardour_ui.cc:4906
-msgid "Do not load session"
+#: ardour_ui2.cc:87
+msgid "Playhead follows Range tool clicks, and Range selections"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4907
-msgid "Load session anyway"
+#: ardour_ui2.cc:88
+msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4927
+#: ardour_ui2.cc:90 monitor_section.cc:135
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
-"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
-"Re-Configure the Audio Engine in\n"
-"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+"When active, something is soloed.\n"
+"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5209
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid ""
-"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
-"\n"
-"%3 has copied the old session file\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"to\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+"When active, auditioning is taking place.\n"
+"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5331
-msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+#: ardour_ui2.cc:92
+msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5337
-msgid "%1 is now silent"
+#: ardour_ui2.cc:93
+msgid ""
+"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5339
+#: ardour_ui2.cc:94
msgid ""
-"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5340
-msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+#: ardour_ui2.cc:95
+msgid "Reset All Peak Meters"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5341
-msgid "Pay for a copy (via the web)"
+#: ardour_ui2.cc:96
+msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5342
-msgid "Become a subscriber (via the web)"
+#: ardour_ui2.cc:98
+msgid ""
+"Disable all latency compensation. This will result in playback and "
+"monitoring to not be out of sync."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5361
-msgid "Remain silent"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:129
+msgid "[ERROR]: "
+msgstr "[ERRO]: "
-#: ardour_ui.cc:5363
-msgid "Give me more time"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:131
+msgid "[WARNING]: "
+msgstr "[AVISO]: "
-#: ardour_ui.cc:5656
-msgid "Global keybindings are missing"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:133
+msgid "[INFO]: "
+msgstr "[INFORMAÇÃO]: "
-#: ardour_ui2.cc:79
-msgid "Play from playhead"
-msgstr "Reproduzir a partir do início"
+#: ardour_ui2.cc:287
+msgid "LogestSync|M-Clk"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:80
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Parar reprodução"
+#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:478
+msgid "Auto Return"
+msgstr "Retorno Automático"
-#: ardour_ui2.cc:81
-msgid "Toggle record"
+#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481
+msgid "Follow Range"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:82
-msgid "Play range/selection"
-msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
+#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2054
+#: mixer_strip.cc:2286 route_ui.cc:210
+msgid "In"
+msgstr "Entrada"
-#: ardour_ui2.cc:83
-msgid "Go to start of session"
-msgstr "Ir para o início da sessão"
+#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2066
+msgid "Out"
+msgstr "Saída"
-#: ardour_ui2.cc:84
-msgid "Go to end of session"
-msgstr "Ir para o fim da sessão"
+#: ardour_ui2.cc:384
+msgid "Non-Layered"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:85
-msgid "Play loop range"
-msgstr "Reproduzir intervalo"
+#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui_ed.cc:451
+msgid "All In"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:86
-msgid ""
-"MIDI Panic\n"
-"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454
+msgid "All Disk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:87
-msgid "Return to last playback start when stopped"
-msgstr "Ir para o início da última reprodução quando parar"
+#: ardour_ui2.cc:388
+msgid "Auto-Input"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:88
-msgid "Playhead follows range selections and edits"
+#: ardour_ui2.cc:390
+msgid "Disable PDC"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:89
-msgid "Be sensible about input monitoring"
-msgstr "Sensível à monitoração na entrada"
+#: ardour_ui2.cc:391
+msgid "I/O Latency:"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:90
-msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
+#: ardour_ui2.cc:393
+msgid "Punch:"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
-msgid ""
-"When active, something is soloed.\n"
-"Click to de-solo everything"
+#: ardour_ui2.cc:394
+msgid "Rec:"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:399 ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407
msgid ""
-"When active, auditioning is taking place.\n"
-"Click to stop the audition"
+"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+"\n"
+"To re-attach the window, use the Window > %1 > Attach menu action"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:93
-msgid "When active, there is a feedback loop."
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:410
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Iniciar gravação no início do ponto-automático"
-#: ardour_ui2.cc:94
+#: ardour_ui2.cc:411
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Parar gravação no final do ponto-automático"
+
+#: ardour_ui2.cc:413
msgid ""
-"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
-"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
-"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
-"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+"Force all tracks to monitor Input, unless they are explicitly set to monitor "
+"Disk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:95
+#: ardour_ui2.cc:414
msgid ""
-"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
-"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
-"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
-"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+"Force all tracks to monitor Disk playback, unless they are explicitly set to "
+"Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:96
-msgid "Reset All Peak Indicators"
+#: ardour_ui2.cc:832 rc_option_editor.cc:3594 rc_option_editor.cc:3607
+#: rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621 rc_option_editor.cc:3623
+#: rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3651
+#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3670
+msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:97
-msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
+#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2924
+#: rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2936 rc_option_editor.cc:2937
+#: session_option_editor.cc:396
+msgid "Metronome"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:130
-msgid "[ERROR]: "
-msgstr "[ERRO]: "
-
-#: ardour_ui2.cc:133
-msgid "[WARNING]: "
-msgstr "[AVISO]: "
-
-#: ardour_ui2.cc:136
-msgid "[INFO]: "
-msgstr "[INFORMAÇÃO]: "
-
-#: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
-msgid "Auto Return"
-msgstr "Retorno Automático"
-
-#: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
-msgid "Follow Edits"
-msgstr "Seguir Edições"
+#: ardour_ui2.cc:858 ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:172
+#: editor_regions.cc:185 port_group.cc:495 rc_option_editor.cc:3220
+#: rc_option_editor.cc:3222 rc_option_editor.cc:3238
+#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:133 session_option_editor.cc:140
+msgid "Sync"
+msgstr "Sincronia"
-#: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
+#: ardour_ui_access_web.cc:52
msgid ""
-"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
-"\n"
-"To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:638
-msgid "GUI"
+#: ardour_ui_access_web.cc:54
+msgid "About the Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
-#: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
-#: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
-#: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
-#: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
-#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
-#: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
-#: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
-#: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
-msgid "Misc"
-msgstr "Miscelânea"
+#: ardour_ui_access_web.cc:55
+msgid ""
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
+"\n"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:118
+#: ardour_ui_dependents.cc:132
msgid "Setup Editor"
msgstr "Configurar Editor"
-#: ardour_ui_dependents.cc:120
+#: ardour_ui_dependents.cc:134
msgid "Setup Mixer"
msgstr "Configurar Mesa de Som"
-#: ardour_ui_dependents.cc:127
+#: ardour_ui_dependents.cc:141
msgid "Reload Session History"
msgstr "Recarregar Histórico da Sessão"
-#: ardour_ui_dependents.cc:248
+#: ardour_ui_dependents.cc:204
+msgid "Quit %1?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:256
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "não foi possível iniciar o editor"
-#: ardour_ui_dependents.cc:253
+#: ardour_ui_dependents.cc:261
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "não foi possível iniciar a mesa"
-#: ardour_ui_dependents.cc:258
+#: ardour_ui_dependents.cc:266
msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:271
msgid "UI: cannot setup luawindow"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
-#: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3494
+#: ardour_ui_dependents.cc:282 ardour_ui_ed.cc:157 ardour_ui_ed.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:2115 rc_option_editor.cc:4188
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
-#: mixer_ui.cc:410
+#: ardour_ui_dependents.cc:283 ardour_ui_ed.cc:155 mixer_ui.cc:112
+#: mixer_ui.cc:436 rc_option_editor.cc:2598 rc_option_editor.cc:2607
+#: rc_option_editor.cc:2609 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
+#: rc_option_editor.cc:2633 rc_option_editor.cc:2651 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2679
+#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703
+#: rc_option_editor.cc:2713 rc_option_editor.cc:2714
msgid "Mixer"
msgstr "Mesa de Som"
-#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
-#: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
-#: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
-#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
-#: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
-#: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
-#: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
+#: ardour_ui_dependents.cc:284 ardour_ui_ed.cc:156 editor.cc:6057
+#: editor.cc:6304 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2319 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2342
+#: rc_option_editor.cc:2356 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2369
+#: rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385 rc_option_editor.cc:2393
+#: rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2411 rc_option_editor.cc:2413
+#: rc_option_editor.cc:2427 rc_option_editor.cc:2447 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2474 rc_option_editor.cc:2485
+#: rc_option_editor.cc:2503
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:431 editor_actions.cc:489
+msgid "Unset #%1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:432
+msgid ""
+"No action bound\n"
+"Right-click to assign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:436
+msgid ""
+"%1\n"
+"\n"
+"Click to run\n"
+"Right-click to re-assign\n"
+"Shift+right-click to unassign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:280
msgid "Don't close"
msgstr "Não fechar"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:264
+#: ardour_ui_dialogs.cc:281
msgid "Just close"
msgstr "Apenas Fechar"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:265
+#: ardour_ui_dialogs.cc:282
msgid "Save and close"
msgstr "Salvar e fechar"
-#: ardour_ui_ed.cc:124
-msgid "Escape"
+#: ardour_ui_ed.cc:140
+msgid "Escape (deselect all)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:145
+msgid "Close Current Dialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:149 rc_option_editor.cc:2900
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
-#: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
-#: port_group.cc:469 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
-msgid "Sync"
-msgstr "Sincronia"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:153 rc_option_editor.cc:2925
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: ardour_ui_ed.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Window"
msgstr "Janela"
-#: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
-#: ardour_ui_ed.cc:269
+#: ardour_ui_ed.cc:158 ardour_ui_ed.cc:670 ardour_ui_ed.cc:671
+#: ardour_ui_ed.cc:672
msgid "Detach"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:138
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:140
+#: ardour_ui_ed.cc:161 session_option_editor.cc:184
msgid "Audio File Format"
msgstr "Formato do Arquivo de Áudio"
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "File Type"
msgstr "Tipo de Arquivo"
-#: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:163 export_format_dialog.cc:82
msgid "Sample Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
+#: ardour_ui_ed.cc:164 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342
msgid "Control Surfaces"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
-#: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
-#: rc_option_editor.cc:2948 rc_option_editor.cc:2969 rc_option_editor.cc:2985
-#: rc_option_editor.cc:2986 rc_option_editor.cc:2995 rc_option_editor.cc:3009
-#: rc_option_editor.cc:3012 rc_option_editor.cc:3020 rc_option_editor.cc:3028
+#: ardour_ui_ed.cc:165 rc_option_editor.cc:3361 rc_option_editor.cc:3362
+#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3377 rc_option_editor.cc:3388
+#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3414 rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3532 rc_option_editor.cc:3542 rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3552 rc_option_editor.cc:3566 rc_option_editor.cc:3569
+#: rc_option_editor.cc:3577 rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3590
msgid "Plugins"
msgstr "Entradas"
-#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3176
+#: ardour_ui_ed.cc:166 rc_option_editor.cc:2942
msgid "Metering"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Fall Off Rate"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:147
+#: ardour_ui_ed.cc:168
msgid "Hold Time"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:148
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
+#: ardour_ui_ed.cc:173 route_time_axis.cc:1583
msgid "New..."
msgstr "Novo..."
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Open..."
msgstr "Abrir..."
-#: ardour_ui_ed.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Recent..."
msgstr "Recente..."
-#: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:177 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ardour_ui_ed.cc:159
-msgid "Add Track or Bus..."
-msgstr "Adicionar Trilha ou Bus"
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Add Track, Bus or VCA..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
msgstr "Duplicar Trilha/Bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Cancel Solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:195
msgid "Session|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:176
-msgid "Add Lua Script..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:180
-msgid "Remove Lua Script"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:184
+#: ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Open Video..."
msgstr "Abrir Vídeo"
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Remove Video"
msgstr "Remover Vídeo"
-#: ardour_ui_ed.cc:190
+#: ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Export to Video File..."
msgstr "Exportar Arquivo de Vídeo"
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr "Snapshot (& continuar trabalhando nesta versão) ..."
-#: ardour_ui_ed.cc:197
+#: ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr "Snapshot (& mudar para nova versão) ..."
-#: ardour_ui_ed.cc:200
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr "Snapshot rápido (& continuar trabalhando nesta versão) ..."
-#: ardour_ui_ed.cc:203
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr "Snapshot rápido (& mudar para nova versão) ..."
-#: ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Save As..."
msgstr "Salvar como..."
-#: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
-#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1661 route_time_axis.cc:1679
+#: ardour_ui_ed.cc:224
+msgid "Archive..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:227 editor_actions.cc:1395 editor_markers.cc:919
+#: editor_snapshots.cc:142 foldback_strip.cc:1149 mixer_strip.cc:1716
+#: route_time_axis.cc:1579
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear"
-#: ardour_ui_ed.cc:214
+#: ardour_ui_ed.cc:231
msgid "Save Template..."
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: ardour_ui_ed.cc:217
+#: ardour_ui_ed.cc:234
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "Editar Metadados"
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importar Metadados"
-#: ardour_ui_ed.cc:226
-msgid "Export to Audio File(s)..."
-msgstr "Exportar Arquivo(s) de Áudio..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:229
-msgid "Stem export..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
-#: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
-#: export_dialog.cc:136 export_video_dialog.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:246 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194
+#: export_channel_selector.cc:601 export_dialog.cc:150
+#: export_video_dialog.cc:86
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ardour_ui_ed.cc:235
-msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:239
-msgid "Reset Peak Files"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:243
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
-#: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
-#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
-#: route_time_axis.cc:864
+#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:662 ardour_ui_ed.cc:663
+#: ardour_ui_ed.cc:664 automation_time_axis.cc:625 editor_markers.cc:918
+#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:96 route_time_axis.cc:866
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
-msgid "Attach"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
-#: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
-msgid "Change"
-msgstr "Alterar"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:287
-msgid "Previous Tab"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:288
-msgid "Next Tab"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:290
-msgid "Toggle Editor & Mixer"
-msgstr "Alternar entre Editor e Mesa"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:294
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Maximizar Espaço do Editor"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:295
-msgid "Maximise Mixer Space"
-msgstr "Maximizar Espaço da Mesa"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Toggle Mixer List"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:301
-msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:261
msgid "Show more UI preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:308
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Window|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:265 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232
msgid "Window|Meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
+#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:48
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:314
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Chat"
msgstr "Bate-papo (IRC)"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Help|Manual"
msgstr "Tutorial"
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Manual|Reference"
msgstr "Manual de Referência"
-#: ardour_ui_ed.cc:318
+#: ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Report a Bug"
msgstr "Relatar uma Falha"
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid "Cheat Sheet"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:320
-msgid "Ardour Website"
-msgstr "Ardour na Web"
+#: ardour_ui_ed.cc:276
+msgid "Website"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
-msgid "Ardour Development"
-msgstr "Desenvolvimento do Ardour"
+#: ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Development"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:278
msgid "User Forums"
msgstr "Fóruns de Usuários"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "How to Report a Bug"
msgstr "Como Relatar uma Falha"
-#: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:467
+#: template_dialog.cc:321
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
-#: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
-#: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
-#: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
+#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3118
+#: rc_option_editor.cc:3126 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3148
+#: rc_option_editor.cc:3168 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3182
+#: rc_option_editor.cc:3195 rc_option_editor.cc:3197 rc_option_editor.cc:3207
+#: rc_option_editor.cc:3215
msgid "Transport"
msgstr "Operação"
-#: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
+#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:100 shuttle_control.cc:649
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Start/Stop"
msgstr "Iniciar/Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:352
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Iniciar/Continuar/Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:355
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:365
-msgid "Transition to Roll"
+#: ardour_ui_ed.cc:322
+msgid "Play Loop Range"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:369
-msgid "Transition to Reverse"
+#: ardour_ui_ed.cc:325
+msgid "Play Selection"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:373
-msgid "Play Loop Range"
+#: ardour_ui_ed.cc:328
+msgid "Play w/Preroll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:376
-msgid "Play Selection"
+#: ardour_ui_ed.cc:333
+msgid "Record w/Preroll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:379
-msgid "Play Selection w/Preroll"
+#: ardour_ui_ed.cc:337
+msgid "Record w/Count-In"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:383
+#: ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Enable Record"
msgstr "Armar para Gravação"
-#: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Start Recording"
msgstr "Iniciar Gravação"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Rebobinar (Lento)"
-#: ardour_ui_ed.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Rebobinar (Rápido)"
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: ardour_ui_ed.cc:406
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Avançar (Lento)"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Avançar (Rápido)"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Go to Zero"
msgstr "Ir para o Ponto Zero"
-#: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Go to Start"
msgstr "Ir para o Começo"
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Go to End"
msgstr "Ir para o Fim"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Go to Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
+#: ardour_ui_ed.cc:387 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Numpad Decimal"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:435
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:438
+#: ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:441
+#: ardour_ui_ed.cc:399
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:444
+#: ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:447
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:450
+#: ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:453
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:459
+#: ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:462
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:466
+#: ardour_ui_ed.cc:424
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
-#: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:95
-#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
-#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
-#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2151 editor.cc:196
+#: editor.cc:326 editor_actions.cc:611 editor_actions.cc:620
+#: export_timespan_selector.cc:99 session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:66 session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:112 session_option_editor.cc:114
+#: session_option_editor.cc:116 session_option_editor.cc:411
msgid "Timecode"
msgstr "Tempo"
-#: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
+#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:609
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Compasso & Batimentos"
-#: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
+#: ardour_ui_ed.cc:432 ardour_ui_ed.cc:443
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minutos & Segundos"
-#: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
-#: editor_actions.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2154
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segundos"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2155 editor.cc:327
+#: editor_actions.cc:610
msgid "Samples"
msgstr "Amostras"
-#: ardour_ui_ed.cc:488
-msgid "Punch In"
+#: ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "All Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:2000 mixer_strip.cc:2201 route_ui.cc:187
-#: time_info_box.cc:110
-msgid "In"
-msgstr "Entrada"
+#: ardour_ui_ed.cc:457
+msgid "Punch In"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:492
+#: ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Punch Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2012 time_info_box.cc:111
-msgid "Out"
-msgstr "Saída"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:496
+#: ardour_ui_ed.cc:465
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:497
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "In/Out"
msgstr "Entrada/Saída"
-#: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
+#: ardour_ui_ed.cc:469
msgid "Click"
msgstr "Metrônomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:503
+#: ardour_ui_ed.cc:472
msgid "Auto Input"
msgstr "Input Automático"
-#: ardour_ui_ed.cc:506
+#: ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Auto Play"
msgstr "Reprodução Automática"
-#: ardour_ui_ed.cc:517
+#: ardour_ui_ed.cc:485
+msgid "Disable Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:487 new_user_wizard.cc:406
+msgid "Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:490
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:519
+#: ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Time Master"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:521
+#: ardour_ui_ed.cc:494
msgid "Use External Positional Sync Source"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:526
+#: ardour_ui_ed.cc:499
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:533
+#: ardour_ui_ed.cc:506
msgid "Percentage"
msgstr "Percentual"
-#: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
+#: ardour_ui_ed.cc:507 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "Semitons"
-#: ardour_ui_ed.cc:538
+#: ardour_ui_ed.cc:511
msgid "Send MTC"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:540
+#: ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Send MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Use MMC"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:546
-msgid "Send MIDI Feedback"
+#: ardour_ui_ed.cc:523
+msgid "Panic (Send MIDI all-notes-off)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:549
+msgid "Transition to Roll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:553
+msgid "Transition to Reverse"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:557 ardour_ui_ed.cc:591
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:560 ardour_ui_ed.cc:589
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:563 editor_audio_import.cc:364 luawindow.cc:100
+#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:81
+#: session_import_dialog.cc:103 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:641
+#: template_dialog.cc:225 editor_videotimeline.cc:94
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:567
+msgid "Stem export..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:570
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr "Exportar Arquivo(s) de Áudio..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:573
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:577
+msgid "Clean-up Unused Regions..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:581
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:594
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:596
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:599
+msgid "Toggle Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:601 ardour_ui_ed.cc:603
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:606 ardour_ui_ed.cc:608
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:611
+msgid "Nudge Next Later"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:552
-msgid "Panic"
-msgstr "Pânico"
+#: ardour_ui_ed.cc:613
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:616
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:618
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:620
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:622
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:625
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:627
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:629 ardour_ui_ed.cc:641
+msgid "Start Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:631 ardour_ui_ed.cc:643
+msgid "Finish Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "Start Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:635
+msgid "Finish Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:637
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:639
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:646
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:648 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3840
+msgid "Deselect All"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:650 editor.cc:2010 editor.cc:2088
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Inverter Seleção"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:653
+msgid "Solo Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:674
+msgid "Show Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:675
+msgid "Show Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:681 ardour_ui_ed.cc:682 ardour_ui_ed.cc:683
+#: ardour_ui_ed.cc:689 ardour_ui_ed.cc:690 ardour_ui_ed.cc:691
+msgid "Change"
+msgstr "Alterar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:693
+msgid "Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:694
+msgid "Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:696
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
+msgstr "Alternar entre Editor e Mesa"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:700
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Maximizar Espaço do Editor"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:701
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr "Maximizar Espaço da Mesa"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:753
msgid "Wall Clock"
msgstr "Relógio"
-#: ardour_ui_ed.cc:620
+#: ardour_ui_ed.cc:755
+msgid "Active Peak-file Work"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:756
+msgid "File Format"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:757
+msgid "Timecode Format"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:759
msgid "Disk Space"
msgstr "Espaço no Disco"
-#: ardour_ui_ed.cc:621
+#: ardour_ui_ed.cc:760
msgid "DSP"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:622
-msgid "X-run"
+#: ardour_ui_engine.cc:96
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:623
-msgid "Active Peak-file Work"
+#: ardour_ui_engine.cc:102
+msgid "%1 is now silent"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:624
-msgid "Buffers"
+#: ardour_ui_engine.cc:104
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:626
-msgid "Timecode Format"
+#: ardour_ui_engine.cc:105
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:627
-msgid "File Format"
+#: ardour_ui_engine.cc:106
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:55
+#: ardour_ui_engine.cc:107
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:126
+msgid "Remain silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:128
+msgid "Give me more time"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:154
+msgid "xrun"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:163
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:190
+msgid ""
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
-"when the pull up/down setting is non-zero."
+" when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:309
-msgid "Internal"
-msgstr "Interno"
+#: ardour_ui_options.cc:306 ardour_ui_options.cc:326
+msgid "SyncSource|Int."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:518
+#: ardour_ui_options.cc:572
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:520
+#: ardour_ui_options.cc:574
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
+#: ardour_ui_plugins.cc:114
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr "Procurando plugins"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:116
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:125
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:132
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:86 startup_fsm.cc:748
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:96 startup_fsm.cc:758
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr "Abrir Sessão Existente"
+
+#: ardour_ui_session.cc:191 ardour_ui_session.cc:985 startup_fsm.cc:516
+msgid "Extracting session-archive failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:241 ardour_ui_session.cc:276 ardour_ui_session.cc:673
+#: startup_fsm.cc:584
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:267 startup_fsm.cc:617
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:355
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:370
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:371
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr "Clique no botão Fechar para tentar novamente"
+
+#: ardour_ui_session.cc:390
+msgid ""
+"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:396 ardour_ui_session.cc:417 ardour_ui_session.cc:526
+#: ardour_ui_session.cc:537
+msgid "Loading Error"
+msgstr "Erro de carregamento"
+
+#: ardour_ui_session.cc:411
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:439
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:444
+msgid "Read-only Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:525
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:536
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:584
+msgid "Abort saving snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:585
+msgid "Don't save now, just snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:586 ardour_ui_session.cc:736
+msgid "Save it first"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:594 ardour_ui_session.cc:744
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to proceed, please use the\n"
+"\n"
+"\"Don't save now\" option."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:613
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:614 ardour_ui_session.cc:659
+msgid "New session name"
+msgstr "Nome da nova sessão"
+
+#: ardour_ui_session.cc:616
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:617
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:658
+msgid "Rename Session"
+msgstr "Renomear Sessão"
+
+#: ardour_ui_session.cc:681
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:690
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:711
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:734
+msgid "Abort save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:735
+msgid "Don't save now, just save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:792 save_as_dialog.cc:35
+msgid "Save As"
+msgstr "Salvar como"
+
+#: ardour_ui_session.cc:819
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:858
+msgid "Session Archiving failed."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:893
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:907
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:908
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:930
+msgid "Open Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:954 session_dialog.cc:447 session_import_dialog.cc:178
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "%1 sessions"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:959 session_dialog.cc:452
+msgid "Session Archives"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1042
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr "Sessão Não Salva"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1063
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"A sessão \"%1\" não foi salva.\n"
+"\n"
+"Qualquer alteração feita agora\n"
+"será perdida se não salvar.\n"
+"\n"
+"O que você deseja fazer?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1066
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"não foi salvo.\n"
+"\n"
+"Qualquer alteração feita agora\n"
+"será perdida se não salvar.\n"
+"\n"
+"O que você deseja fazer?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1080
+msgid "Prompter"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:170
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:186
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:187
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:196
+msgid "Do not load session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:197
+msgid "Load session anyway"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:217
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:383
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:409
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:422
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:429
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:550 new_user_wizard.cc:419
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:600
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:617
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "Não mostrar esta janela novamente"
+
+#: ardour_ui_video.cc:70
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:74
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:75
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:78
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:104
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:106
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:114 ardour_ui_video.cc:226
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:147
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:153 ardour_ui_video.cc:159
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:197
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:207
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:252 editor_audio_import.cc:730
+msgid "could not open %1"
+msgstr "não foi possível abrir %1"
+
+#: ardour_ui_video.cc:256
+msgid "no video-file selected"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:352
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:358
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:127
+msgid "0000000000000"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:929
+msgid "Change current tempo"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:930
+msgid "Change current time signature"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:966 audio_clock.cc:985
msgid "--pending--"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1128
-msgid "SR"
+#: audio_clock.cc:991
+msgid "INT"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
-msgid "Pull"
+#: audio_clock.cc:1051
+msgid "SR"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1136
+#: audio_clock.cc:1058
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
-#: editor_actions.cc:602
-msgid "Tempo"
-msgstr "BPM"
+#: audio_clock.cc:1059
+msgid "Pull"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
-msgid "Meter"
-msgstr "VU"
+#: audio_clock.cc:1280
+msgid "Tempo|T"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
-#: luainstance.cc:967 luainstance.cc:1593 plugin_pin_dialog.cc:859
-#: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
-#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
-#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
-#: streamview.cc:474
+#: audio_clock.cc:1284
+msgid "TimeSignature|TS"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1896 audio_streamview.cc:122 editor_actions.cc:1019
+#: luainstance.cc:1299 luainstance.cc:1304 luainstance.cc:2088
+#: luainstance.cc:2093 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499
+#: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603
+#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:481
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
+#: audio_clock.cc:2032 audio_clock.cc:2060
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:105
+#: audio_clock.cc:2152 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:109
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Compassos:Batimentos"
-#: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:100
+#: audio_clock.cc:2153 export_timespan_selector.cc:104
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: audio_clock.cc:2129
+#: audio_clock.cc:2159
msgid "Set from Playhead"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2130
+#: audio_clock.cc:2160
msgid "Locate to This Time"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2133
+#: audio_clock.cc:2163
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para Área de Transferência"
-#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
-#: rhythm_ferret.cc:154
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:140
+#: rhythm_ferret.cc:157
msgid "dB"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:63
+#: audio_region_editor.cc:66
msgid "Region gain:"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
-#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:497 normalize_dialog.cc:49
-#: strip_silence_dialog.cc:67
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:56 export_report.cc:781
+#: export_report.cc:1194 fft_graph.cc:500 normalize_dialog.cc:62
+#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:81
msgid "dBFS"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:76
+#: audio_region_editor.cc:79
msgid "Peak amplitude:"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:87
+#: audio_region_editor.cc:90
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculando..."
-#: audio_region_view.cc:1385
+#: audio_region_view.cc:1397
msgid "add gain control point"
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
+#: automation_controller.cc:315 automation_controller.cc:331
msgid "Select Note..."
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:311
+#: automation_controller.cc:322
msgid "Halve"
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:314
+#: automation_controller.cc:325
msgid "Double"
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:325
+#: automation_controller.cc:336
msgid "Set to %1 beat"
msgid_plural "Set to %1 beats"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4387
+#: automation_line.cc:298 editor_drag.cc:4834
msgid "automation event move"
msgstr "mover evento de automação"
-#: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
+#: automation_line.cc:868 region_gain_line.cc:79
msgid "remove control point"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: automation_line.cc:1013
+#: automation_line.cc:993
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
-#: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
+#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:779
msgid "add automation event"
msgstr ""
-#: automation_streamview.cc:94
+#: automation_streamview.cc:98
msgid "unable to display automation region for control without list"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:163
-msgid "automation state"
-msgstr "estado do automação"
-
-#: automation_time_axis.cc:164
-msgid "hide track"
-msgstr "ocultar esta trilha"
-
-#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
-#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
-#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
-msgid "Automation|Manual"
-msgstr ""
-
-#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
-#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
-#: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
-#: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
-#: panner_ui.cc:154
+#: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402
+#: automation_time_axis.cc:641 editor.cc:1999 editor.cc:2077
+#: editor_actions.cc:156 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:128
+#: generic_pluginui.cc:892 generic_pluginui.cc:1223 panner_ui.cc:156
+#: shuttle_control.cc:631
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
-#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
-#: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
-#: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
+#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:416
+#: automation_time_axis.cc:648 gain_meter.cc:270 generic_pluginui.cc:130
+#: generic_pluginui.cc:895 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:159
msgid "Write"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
-#: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
-#: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:430
+#: automation_time_axis.cc:653 gain_meter.cc:272 generic_pluginui.cc:132
+#: generic_pluginui.cc:134 generic_pluginui.cc:898 generic_pluginui.cc:1227
+#: panner_ui.cc:162
msgid "Touch"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
+#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:444
+#: automation_time_axis.cc:658 editor_actions.cc:134 gain_meter.cc:274
+#: generic_pluginui.cc:901 generic_pluginui.cc:1229 panner_ui.cc:165
+msgid "Latch"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:192 generic_pluginui.cc:864
+msgid "Mgnual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:205
+msgid "automation state"
+msgstr "estado do automação"
+
+#: automation_time_axis.cc:206
+msgid "hide track"
+msgstr "ocultar esta trilha"
+
+#: automation_time_axis.cc:458 generic_pluginui.cc:904 meter_patterns.cc:120
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:447
+#: automation_time_axis.cc:518
msgid "clear automation"
msgstr "limpar automação"
-#: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2919
-#: rc_option_editor.cc:2924 rc_option_editor.cc:2974 rc_option_editor.cc:2979
+#: automation_time_axis.cc:606
+msgid "Automation|Off"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:609 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:889
+#: generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:153
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:627 rc_option_editor.cc:3463
+#: rc_option_editor.cc:3468 rc_option_editor.cc:3520 rc_option_editor.cc:3525
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: automation_time_axis.cc:578
+#: automation_time_axis.cc:664
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: automation_time_axis.cc:594
+#: automation_time_axis.cc:679
msgid "Discrete"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
+#: automation_time_axis.cc:684 automation_time_axis.cc:700
+#: export_format_dialog.cc:574
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:689 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: bundle_manager.cc:182
+#: automation_time_axis.cc:706
+msgid "Logarithmic"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:716
+msgid "Exponential"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:726
+msgid "Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:184
msgid "Disassociate"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:186
+#: bundle_manager.cc:188
msgid "Edit Bundle"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:201
+#: bundle_manager.cc:203
msgid "Direction:"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
-#: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2459
-#: rc_option_editor.cc:3142
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:214
+msgid "Destination"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
-#: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
-#: mixer_strip.cc:2462 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
-#: rc_option_editor.cc:3146
-msgid "Output"
-msgstr "Saída"
+#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247
+#: editor_sources.cc:144 export_dialog.cc:559
+msgid "Source"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
-#: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2931
-#: rc_option_editor.cc:2945
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2041 editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:138 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3475
+#: rc_option_editor.cc:3489
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
-#: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
-#: processor_box.cc:3681 processor_box.cc:3683
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6199 editor.cc:6229 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:382 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
+#: processor_box.cc:3824 processor_box.cc:3826
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
-#: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
-#: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:437 editor_route_groups.cc:103
+#: editor_routes.cc:240 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
+#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:164 session_metadata_dialog.cc:694
+#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:621
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
+#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:604
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:331
msgid "Bundle"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:416
msgid "Add Channel"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:423
msgid "Rename Channel"
msgstr "Renomear Canal"
-#: color_theme_manager.cc:58
+#: color_theme_manager.cc:61
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Restaurar padrão"
-#: color_theme_manager.cc:62
+#: color_theme_manager.cc:65
msgid "Color Theme"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:118
+#: color_theme_manager.cc:120
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: color_theme_manager.cc:121 route_group_dialog.cc:53
-#: route_group_dialog.cc:81
+#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:55 route_group_dialog.cc:83
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: color_theme_manager.cc:143
+#: color_theme_manager.cc:145
msgid "Items"
msgstr "Itens"
-#: color_theme_manager.cc:144
+#: color_theme_manager.cc:146
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: color_theme_manager.cc:145
+#: color_theme_manager.cc:147
msgid "Transparency"
msgstr "Transparência"
-#: color_theme_manager.cc:467
+#: color_theme_manager.cc:479
msgid "Color Palette"
msgstr ""
-#: configinfo.cc:28
+#: configinfo.cc:29
msgid "Build Configuration"
msgstr ""
-#: control_point_dialog.cc:33
+#: control_point_dialog.cc:32
msgid "Control point"
msgstr ""
-#: control_point_dialog.cc:45
+#: control_point_dialog.cc:44
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
-msgid "Control Masters"
+#: control_slave_ui.cc:52
+msgid "VCA Assign"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:54
-msgid "-vca-"
+#: control_slave_ui.cc:56
+msgid "-VCAs-"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:211
+#: control_slave_ui.cc:212
msgid "Unassign All"
msgstr ""
@@ -2799,2333 +3143,2060 @@ msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr "Duplicar Trilhas e Bus"
#: duplicate_routes_dialog.cc:36
-msgid "Copy playlists"
+msgid "For each Track:"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:37
-msgid "Create new (empty) playlists"
+msgid "Copy playlist"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:38
-msgid "Share playlists"
+msgid "New playlist"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:41
+#: duplicate_routes_dialog.cc:39
+msgid "Share playlist"
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:42
msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:176
+#: duplicate_routes_dialog.cc:63
+msgid "Insert duplicates at: "
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:210
msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:42
+#: edit_note_dialog.cc:44
msgid "Note"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:45
+#: edit_note_dialog.cc:47
msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:46
+#: edit_note_dialog.cc:48
msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:47
+#: edit_note_dialog.cc:49
msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:49
+#: edit_note_dialog.cc:51
msgid "Set selected notes to this time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:51
+#: edit_note_dialog.cc:53
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:60 midi_list_editor.cc:107 patch_change_dialog.cc:94
+#: step_entry.cc:392
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: edit_note_dialog.cc:68
+#: edit_note_dialog.cc:70
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:406
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
-#: patch_change_dialog.cc:66
+#: edit_note_dialog.cc:90 export_report.cc:251 export_report.cc:697
+#: patch_change_dialog.cc:70
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
-#: export_timespan_selector.cc:415 export_timespan_selector.cc:506
-#: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
+#: edit_note_dialog.cc:101 editor_regions.cc:178
+#: export_timespan_selector.cc:411 export_timespan_selector.cc:525
+#: location_ui.cc:337 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100
msgid "Length"
msgstr "Duração"
-#: edit_note_dialog.cc:166
+#: edit_note_dialog.cc:171
msgid "edit note"
msgstr "editar nota"
-#: editor.cc:160
-msgid "CD Frames"
-msgstr "Quadros de CD"
+#: editor.cc:178 editor_actions.cc:558
+msgid "No Grid"
+msgstr "Sem Grade"
-#: editor.cc:161
-msgid "TC Frames"
+#: editor.cc:179
+msgid "Bar"
msgstr ""
-#: editor.cc:162
-msgid "TC Seconds"
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:40
+msgid "1/4 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:163
-msgid "TC Minutes"
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:41
+msgid "1/8 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:164
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segundos"
-
-#: editor.cc:165
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
-
-#: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Batimento128"
-
-#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Batimento/64"
-
-# ## msgstr "Saídas Principais"
-#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Batimento/32"
-
-#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
-msgid "Beats/28"
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:42
+msgid "1/16 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
-msgid "Beats/24"
-msgstr "Batimento/24"
-
-#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
-msgid "Beats/20"
-msgstr "Batimento/20"
-
-#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Batimento/16"
-
-#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
-msgid "Beats/14"
-msgstr "Batimento/14"
-
-#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
-msgid "Beats/12"
-msgstr "Batimento/12"
-
-#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
-msgid "Beats/10"
-msgstr "Batimento/10"
-
-#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
-msgid "Beats/8"
-msgstr "Batimento/8"
-
-#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
-msgid "Beats/7"
-msgstr "Batimento/7"
-
-#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
-msgid "Beats/6"
-msgstr "Batimento/6"
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:43
+msgid "1/32 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
-msgid "Beats/5"
-msgstr "Batimento/5"
+#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:44
+msgid "1/64 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
-msgid "Beats/4"
-msgstr "Batimento/4"
+#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:45
+msgid "1/128 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
-msgid "Beats/3"
-msgstr "Batimento/3"
+#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:47
+msgid "1/3 (8th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
-msgid "Beats/2"
-msgstr "Batimento/2"
+#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:48
+msgid "1/6 (16th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
-msgid "Beats"
-msgstr "Batimentos"
+#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:49
+msgid "1/12 (32nd triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:184
-msgid "Bars"
-msgstr "Compassos"
+#: editor.cc:189
+msgid "1/24 (64th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:185
-msgid "Marks"
-msgstr "Marcas"
+#: editor.cc:190 quantize_dialog.cc:51
+msgid "1/5 (8th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:186
-msgid "Region starts"
-msgstr "Começo de regiões"
+#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:52
+msgid "1/10 (16th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:187
-msgid "Region ends"
-msgstr "Fim de regiões"
+#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:53
+msgid "1/20 (32nd quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:188
-msgid "Region syncs"
-msgstr "Sincronizações de região"
+#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:55
+msgid "1/7 (8th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:189
-msgid "Region bounds"
-msgstr "Divisas de região"
+#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:56
+msgid "1/14 (16th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
-msgid "No Grid"
-msgstr "Sem Grade"
+#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:57
+msgid "1/28 (32nd septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
-msgid "Grid"
-msgstr "Grade"
+#: editor.cc:197
+msgid "MinSec"
+msgstr ""
-#: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Magnético"
+#: editor.cc:198
+msgid "CD Frames"
+msgstr "Quadros de CD"
-#: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
+#: editor.cc:203 editor.cc:221 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:542
msgid "Playhead"
msgstr "Início"
-#: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
+#: editor.cc:204 editor_actions.cc:544
msgid "Marker"
msgstr "Marca"
-#: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
+#: editor.cc:205 editor.cc:222 editor_actions.cc:543
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:551
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:211
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
+#: editor.cc:212 editor_actions.cc:550
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
-#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+#: editor.cc:213 editor_actions.cc:1413 editor_markers.cc:921
+#: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69
msgid "Lock"
msgstr "Trancar"
-#: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
+#: editor.cc:218 mono_panner_editor.cc:45
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
-#: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
+#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:50
msgid "Right"
msgstr "Direito"
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:220
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:223
msgid "Edit point"
msgstr ""
-#: editor.cc:227
+#: editor.cc:229
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:228
+#: editor.cc:230
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:229
+#: editor.cc:231
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:230
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:231
+#: editor.cc:233
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:232
+#: editor.cc:234
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:233
+#: editor.cc:235
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:319
+#: editor.cc:324
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor.cc:325
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:173 editor_actions.cc:603
+#: rc_option_editor.cc:2197
+msgid "Tempo"
+msgstr "BPM"
+
+#: editor.cc:329 editor_actions.cc:604
+msgid "Meter"
+msgstr "VU"
+
+#: editor.cc:330
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcas de Localização"
-#: editor.cc:326
+#: editor.cc:331
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor.cc:327
+#: editor.cc:332
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
-#: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
+#: editor.cc:333 editor_actions.cc:607
msgid "CD Markers"
msgstr "Marcadores de CD"
-#: editor.cc:329
+#: editor.cc:334
msgid "Video Timeline"
msgstr ""
-#: editor.cc:386
+#: editor.cc:391
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
-msgid "Markers"
-msgstr "Marcadores"
+#: editor.cc:661
+msgid "Tracks & Busses"
+msgstr "Trilhas & Bus"
+
+#: editor.cc:662
+msgid "Sources"
+msgstr ""
-#: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
+#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2868
msgid "Regions"
msgstr "Regiões"
-#: editor.cc:654
-msgid "Tracks & Busses"
-msgstr "Trilhas & Bus"
-
-#: editor.cc:655
+#: editor.cc:664
msgid "Snapshots"
msgstr ""
-#: editor.cc:656
+#: editor.cc:665
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr "Grupos de Trilhas e Bus"
-#: editor.cc:657
+#: editor.cc:666
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Intervalos e Marcadores"
-#: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
+#: editor.cc:1366 editor.cc:4850 editor_actions.cc:168 editor_actions.cc:1472
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
-#: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
+#: editor.cc:1372 editor.cc:4877 editor_actions.cc:169 time_info_box.cc:113
msgid "Punch"
msgstr "Inserção"
-#: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
+#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2441
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
+#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2442
msgid "Constant power"
msgstr ""
-#: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
+#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2443
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
+#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2444
msgid "Slow"
msgstr "Devegar"
-#: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
+#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2445 session_archive_dialog.cc:52
+#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1864
+#: sfdb_ui.cc:1974
msgid "Fast"
msgstr "Rapido"
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1559
+#: editor.cc:1529 editor.cc:1554
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"
-#: editor.cc:1536 editor.cc:1561
+#: editor.cc:1531 editor.cc:1556
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
-#: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
+#: editor.cc:1641 editor.cc:1649 editor_ops.cc:4023
msgid "Freeze"
msgstr "Congelar"
-#: editor.cc:1666
+#: editor.cc:1645
msgid "Unfreeze"
msgstr "Descongelar"
-#: editor.cc:1766
+#: editor.cc:1742
msgid "Region Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1785 editor.cc:1834
+#: editor.cc:1761 editor.cc:1810
msgid "Audio Report/Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1815
+#: editor.cc:1791
msgid "Range Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1901
+#: editor.cc:1876
msgid "Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
+#: editor.cc:1911 editor_markers.cc:952
msgid "Play Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
+#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:955
msgid "Loop Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
+#: editor.cc:1915 editor_markers.cc:960
msgid "Zoom to Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1952
+#: editor.cc:1918
msgid "Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
+#: editor.cc:1925 editor_actions.cc:409
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
+#: editor.cc:1932 editor_actions.cc:416
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
+#: editor.cc:1939 editor_actions.cc:423
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
+#: editor.cc:1946 editor_actions.cc:430
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:371
msgid "Separate"
msgstr "Separar"
-#: editor.cc:1987
-msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
+#: editor.cc:1956 editor_markers.cc:988
msgid "Select All in Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:336
msgid "Set Loop from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
+#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:337
msgid "Set Punch from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
+#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:338
msgid "Set Session Start/End from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1998
+#: editor.cc:1964
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Adicionar Marcadores para Intervalo"
-#: editor.cc:2001
+#: editor.cc:1967
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Cortar Região para Intervalo"
-#: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1968
msgid "Duplicate Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2005
+#: editor.cc:1971
msgid "Consolidate Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1972
msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2007
-msgid "Bounce Range to Region List"
+#: editor.cc:1973
+msgid "Bounce Range to Source List"
msgstr ""
-#: editor.cc:2008
-msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
+#: editor.cc:1974
+msgid "Bounce Range to Source List with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
+#: editor.cc:1975 editor_markers.cc:970
msgid "Export Range..."
msgstr ""
-#: editor.cc:2011
+#: editor.cc:1977
msgid "Export Video Range..."
msgstr ""
-#: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
+#: editor.cc:1993 editor.cc:2075 editor_actions.cc:344
msgid "Play from Edit Point"
msgstr "Reproduzir do Ponto de Edição"
-#: editor.cc:2028 editor.cc:2110
+#: editor.cc:1994 editor.cc:2076
msgid "Play from Start"
msgstr "Reproduzir do Início"
-#: editor.cc:2029
+#: editor.cc:1995
msgid "Play Region"
msgstr "Reproduzir Região"
-#: editor.cc:2031
+#: editor.cc:1997
msgid "Loop Region"
msgstr "Região de loop"
-#: editor.cc:2041 editor.cc:2119
+#: editor.cc:2007 editor.cc:2085
msgid "Select All in Track"
msgstr ""
-#: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
+#: editor.cc:2008 editor.cc:2086 editor_actions.cc:230
msgid "Select All Objects"
msgstr ""
-#: editor.cc:2043 editor.cc:2121
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2087
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Inverter Seleção na Trilha"
-#: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Inverter Seleção"
-
-#: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
+#: editor.cc:2012 editor_actions.cc:232
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
+#: editor.cc:2013 editor_actions.cc:233
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234
msgid "Set Range to Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
+#: editor.cc:2016 editor.cc:2090 editor_actions.cc:239 editor_actions.cc:240
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2091 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2052 editor.cc:2126
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2092
msgid "Select All After Playhead"
msgstr ""
-#: editor.cc:2053 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2093
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr ""
-#: editor.cc:2054
+#: editor.cc:2020
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2055
+#: editor.cc:2021
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2056
+#: editor.cc:2022
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
+#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:165 editor_actions.cc:166
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
-#: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3677
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2103 editor_actions.cc:380 processor_box.cc:3820
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3679
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2104 editor_actions.cc:386 processor_box.cc:3822
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3691
+#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:387 processor_box.cc:3834
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2038 editor_actions.cc:125
msgid "Align"
msgstr "Alinhamento"
-#: editor.cc:2073
+#: editor.cc:2039
msgid "Align Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor.cc:2080
+#: editor.cc:2046
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Inserir Região Selecionada"
-#: editor.cc:2081
+#: editor.cc:2047
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Importar Mídia"
-#: editor.cc:2090 editor.cc:2146
+#: editor.cc:2056 editor.cc:2113
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2091 editor.cc:2147
+#: editor.cc:2057 editor.cc:2114
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2092 editor.cc:2148
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2115
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2093 editor.cc:2149
+#: editor.cc:2059 editor.cc:2116
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2095 editor.cc:2151
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2118
msgid "Nudge"
msgstr "Retocar"
-#: editor.cc:2353
+#: editor.cc:2376
msgid ""
"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
-#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
+#: editor.cc:3164 editor.cc:3829 editor.cc:3911 midi_channel_selector.cc:160
+#: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430
msgid "All"
msgstr ""
-#: editor.cc:3280
+#: editor.cc:3295
+msgid "Triplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3305
+msgid "Quintuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3315
+msgid "Septuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3326
msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3281
+#: editor.cc:3327
msgid "Grab Mode (select/move objects)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3282
+#: editor.cc:3328
msgid "Cut Mode (split regions)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3283
+#: editor.cc:3329
msgid "Range Mode (select time ranges)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3284
+#: editor.cc:3330
msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3285
+#: editor.cc:3331
msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3286
+#: editor.cc:3332
msgid "Audition Mode (listen to regions)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3287
+#: editor.cc:3333
msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3288
+#: editor.cc:3334
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:3289
+#: editor.cc:3335
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:3290
+#: editor.cc:3336
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
+#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:286
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
-#: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
+#: editor.cc:3338 editor_actions.cc:285
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reduzir"
-#: editor.cc:3293
+#: editor.cc:3339
msgid "Zoom to Time Scale"
msgstr ""
-#: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
+#: editor.cc:3340 editor.cc:3851 editor_actions.cc:287
msgid "Zoom to Session"
msgstr ""
-#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
+#: editor.cc:3341 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:182
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor.cc:3296
+#: editor.cc:3342
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Expandir Trilhas"
-#: editor.cc:3297
+#: editor.cc:3343
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Encolher Trilhas"
-#: editor.cc:3298
+#: editor.cc:3344
msgid "Number of visible tracks"
msgstr "Número de trilhas visíveis"
-#: editor.cc:3299
-msgid "Snap/Grid Units"
+#: editor.cc:3345
+msgid "Grid Mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:3300
-msgid "Snap/Grid Mode"
+#: editor.cc:3346
+msgid ""
+"Snap Mode\n"
+"\n"
+"Right-click to visit Snap preferences."
msgstr ""
-#: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:3347 editor_actions.cc:132
msgid "Edit Point"
msgstr "Ponto de Edição"
-#: editor.cc:3302
+#: editor.cc:3348
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor.cc:3303
+#: editor.cc:3349
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3625 editor_actions.cc:359
msgid "Command|Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: editor.cc:3573
+#: editor.cc:3627
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Desfazer (%1)"
-#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor.cc:3634 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: editor.cc:3583
+#: editor.cc:3637
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refazer (%1)"
-#: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
+#: editor.cc:3657 editor.cc:3681 editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:1460
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:3604
+#: editor.cc:3658
msgid "Number of duplications:"
msgstr ""
-#: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
+#: editor.cc:3828 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
+#: time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#: editor.cc:3777
+#: editor.cc:3831
msgid "Fit 1 track"
msgstr ""
-#: editor.cc:3778
+#: editor.cc:3832
msgid "Fit 2 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3779
+#: editor.cc:3833
msgid "Fit 4 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3780
+#: editor.cc:3834
msgid "Fit 8 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3781
+#: editor.cc:3835
msgid "Fit 16 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3782
+#: editor.cc:3836
msgid "Fit 24 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3783
+#: editor.cc:3837
msgid "Fit 32 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3784
+#: editor.cc:3838
msgid "Fit 48 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3785
+#: editor.cc:3839
msgid "Fit All tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3786
+#: editor.cc:3840
msgid "Fit Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
+#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:304
msgid "Zoom to 10 ms"
msgstr ""
-#: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:305
msgid "Zoom to 100 ms"
msgstr ""
-#: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
+#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:306
msgid "Zoom to 1 sec"
msgstr ""
-#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:307
msgid "Zoom to 10 sec"
msgstr ""
-#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:308
msgid "Zoom to 1 min"
msgstr ""
-#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
+#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:310
msgid "Zoom to 10 min"
msgstr ""
-#: editor.cc:3794
+#: editor.cc:3848
msgid "Zoom to 1 hour"
msgstr ""
-#: editor.cc:3795
+#: editor.cc:3849
msgid "Zoom to 8 hours"
msgstr ""
-#: editor.cc:3796
+#: editor.cc:3850
msgid "Zoom to 24 hours"
msgstr ""
-#: editor.cc:3798
+#: editor.cc:3852 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3853
msgid "Zoom to Range/Region Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:3868
+#: editor.cc:3933
msgid "*"
msgstr ""
-#: editor.cc:4135
+#: editor.cc:4197
msgid "Playlist Deletion"
msgstr ""
-#: editor.cc:4136
+#: editor.cc:4198
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:4146
+#: editor.cc:4208
msgid "Delete All Unused"
msgstr ""
-#: editor.cc:4147
+#: editor.cc:4209
msgid "Delete Playlist"
msgstr ""
-#: editor.cc:4148
+#: editor.cc:4210
msgid "Keep Playlist"
msgstr ""
-#: editor.cc:4149
+#: editor.cc:4211
msgid "Keep Remaining"
msgstr ""
-#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
-#: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3443
-#: processor_box.cc:3468
+#: editor.cc:4212 editor_audio_import.cc:683 editor_ops.cc:6944
+#: engine_dialog.cc:3066 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3580
+#: processor_box.cc:3605 pt_import_selector.cc:44 template_dialog.cc:521
+#: transport_masters_dialog.cc:644 utils.cc:124
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: editor.cc:4292
+#: editor.cc:4361
msgid "new playlists"
msgstr ""
-#: editor.cc:4308
+#: editor.cc:4377
msgid "copy playlists"
msgstr ""
-#: editor.cc:4323
+#: editor.cc:4392
msgid "clear playlists"
msgstr ""
-#: editor.cc:5048
+#: editor.cc:5191
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr ""
-#: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
-msgid "Unset #%1"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
-msgid "no action bound"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
-#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3715
+#: editor.cc:6198 editor.cc:6233 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
+#: panner_ui.cc:419 processor_box.cc:3864
msgid "Edit..."
msgstr ""
-#: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
+#: editor.cc:6239 editor_actions.cc:1445
msgid "Transpose..."
msgstr ""
-#: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
+#: editor.cc:6243 editor_actions.cc:1530
msgid "Legatize"
msgstr ""
-#: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
+#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1529
msgid "Quantize..."
msgstr ""
-#: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
+#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1532
msgid "Remove Overlap"
msgstr ""
-#: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
+#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1531
msgid "Transform..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Autoconnect"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Crossfades"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:98
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Move Selected Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:130
msgid "Select Range Operations"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:100
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Select Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:102
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Fade"
msgstr "Fade"
-#: editor_actions.cc:103
-msgid "Latch"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
+#: editor_actions.cc:135 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53
msgid "Region"
msgstr "Região"
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Layering"
msgstr "Disposição"
-#: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:137 stereo_panner_editor.cc:45
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
-#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
+#: editor_actions.cc:139 panner_ui.cc:183 route_time_axis.cc:568
+#: vca_time_axis.cc:501
msgid "Trim"
msgstr "Cortar"
-#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
+#: editor_actions.cc:140 editor_actions.cc:160 route_group_dialog.cc:48
msgid "Gain"
msgstr "Ganho"
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
+#: editor_actions.cc:141 editor_actions.cc:605
msgid "Ranges"
msgstr "Intervalos"
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
-#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
-#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
+#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:1457 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:145 session_option_editor.cc:154
+#: session_option_editor.cc:161 session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:175
msgid "Fades"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:145
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Locate to Markers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:606 rc_option_editor.cc:2555
+msgid "Markers"
+msgstr "Marcadores"
+
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Meter hold"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
+#: editor_actions.cc:151 session_option_editor.cc:355
msgid "MIDI Options"
msgstr "Opções MIDI"
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Misc Options"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
-#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
+#: editor_actions.cc:153 rc_option_editor.cc:2725 route_group_dialog.cc:56
+#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:286
msgid "Monitoring"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Active Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Primary Clock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Region operations"
msgstr "Operações de Região"
-#: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
+#: editor_actions.cc:161 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "Réguas"
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Views"
msgstr "Visualizações"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Scroll"
msgstr "Rolagem"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Secondary Clock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Subframes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
+#: editor_actions.cc:176 route_time_axis.cc:626 vca_time_axis.cc:458
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:180
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:181
msgid "View"
msgstr "Visualizar"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:183
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:150
-msgid "Scripted Actions"
+#: editor_actions.cc:184
+msgid "Lua Scripts"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Session|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Show Editor List"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:208
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:209
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:177
+#: editor_actions.cc:211
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:212
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:179
+#: editor_actions.cc:213
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:214
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:182
+#: editor_actions.cc:216
msgid "To Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:217
msgid "To Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:218
msgid "To Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:186
+#: editor_actions.cc:220
msgid "To Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:221
msgid "To Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:222
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:224
msgid "To Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:191
+#: editor_actions.cc:225
msgid "To Range End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:228
msgid "Playhead to Range End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:197
-msgid "Select All Tracks"
+#: editor_actions.cc:236
+msgid "Edit Current Tempo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:62 processor_box.cc:3697
-msgid "Deselect All"
+#: editor_actions.cc:237
+msgid "Edit Current Meter"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:211
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Select Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:215
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:219
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:221
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Select Next Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:256
+msgid "Select Previous Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:223
+#: editor_actions.cc:260
msgid "Toggle Solo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:225
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Toggle Mute"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:227
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Save View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Go to View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
-msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
-msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:254
-msgid "Set Session Start from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:255
-msgid "Set Session End from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
-msgid "Add Mark from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
-msgid "Remove Mark at Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:263
-msgid "Nudge Next Later"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:264
-msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:266
-msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:267
-msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:268
-msgid "Playhead to Next Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:269
-msgid "Playhead to Previous Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:289
msgid "Zoom to Selection"
msgstr "Zoom para Seleção"
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:290
+msgid "Zoom to Selection (Horizontal)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:291
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Expand Track Height"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Shrink Track Height"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Fit 1 Track"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:297
msgid "Fit 2 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Fit 4 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Fit 8 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:300
msgid "Fit 16 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Fit 32 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Fit All Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Zoom to 5 min"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:318
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:319
msgid "Step Tracks Up"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:321
+msgid "Select Topmost Track"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:323
msgid "Scroll Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:307
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Scroll Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Center Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Center Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Playhead Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:312
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Playhead Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:314
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:332
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:334
msgid "Use Skip Ranges"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:341
msgid "Play Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Tag Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:345
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:328
+#: editor_actions.cc:347
msgid "Play Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:330
+#: editor_actions.cc:349
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:351
+msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:1463
+msgid "Multi-Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:365
msgid "Undo Selection Change"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:342
+#: editor_actions.cc:366
msgid "Redo Selection Change"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:344
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Export Audio"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:476
+#: editor_actions.cc:369 export_dialog.cc:521
msgid "Export Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:350
+#: editor_actions.cc:374
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:375
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:402
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"
-#: editor_actions.cc:366
+#: editor_actions.cc:384 rc_option_editor.cc:2474
+msgid "Split/Separate"
+msgstr "Dividir/Separar"
+
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Fade Range Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:371
+#: editor_actions.cc:394
msgid "Log"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
+#: editor_actions.cc:397 editor_actions.cc:399
msgid "Move to Next Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:398 editor_actions.cc:400
msgid "Move to Previous Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:381
-msgid "Start Range from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:382
-msgid "Finish Range from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
-msgid "Start Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
-msgid "Finish Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:387
-msgid "Start Punch Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:388
-msgid "Finish Punch Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:390
-msgid "Start Loop Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:391
-msgid "Finish Loop Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Follow Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:427
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Remove Last Capture"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:436 editor_ops.cc:5184
+msgid "Tag Last Capture"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Stationary Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:440 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Insert Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:442 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Remove Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:447
msgid "Toggle Active"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
-#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
-#: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1713
-#: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
+#: editor_actions.cc:449 editor_actions.cc:1392 editor_markers.cc:936
+#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:140
+#: foldback_strip.cc:1164 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1790 route_time_axis.cc:872
+#: template_dialog.cc:222 transport_masters_dialog.cc:70
+#: vca_master_strip.cc:470 vca_time_axis.cc:467
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: editor_actions.cc:445
+#: editor_actions.cc:452
msgid "Fit Selection (Vertical)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
+#: editor_actions.cc:455 time_axis_view.cc:1350
msgid "Largest"
msgstr "Enorme"
-#: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
+#: editor_actions.cc:458 time_axis_view.cc:1351
msgid "Larger"
msgstr "Maior"
-#: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
+#: editor_actions.cc:461 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3706
+#: time_axis_view.cc:1352
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:467 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3705
+#: time_axis_view.cc:1354
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:468
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:478
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:479
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:480
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:481
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:475
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Next Zoom Focus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:488
-msgid "Smart Object Mode"
+#: editor_actions.cc:491
+msgid "no action bound"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:491
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Smart Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Smart"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Range Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Audition Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Time FX Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:519
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Content Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:525
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Cut Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Change Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:544
+#: editor_actions.cc:552
msgid "EditMode|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:545
+#: editor_actions.cc:553
msgid "Cycle Edit Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:547
-msgid "Snap to"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:548
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Modo de Ajuste"
-
#: editor_actions.cc:555
-msgid "Next Snap Mode"
+msgid "Snap & Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:556
-msgid "Next Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:557
-msgid "Next Musical Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:558
-msgid "Previous Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:559
-msgid "Previous Musical Snap Choice"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:559 rc_option_editor.cc:2587
+msgid "Grid"
+msgstr "Grade"
-#: editor_actions.cc:564
-msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:560
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Magnético"
-#: editor_actions.cc:565
-msgid "Snap to Timecode Frame"
+#: editor_actions.cc:562
+msgid "Snap"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:566
-msgid "Snap to Timecode Seconds"
+msgid "Toggle Snap"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:567
-msgid "Snap to Timecode Minutes"
+msgid "Next Quantize Grid Choice"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:568
-msgid "Snap to Seconds"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:569
-msgid "Snap to Minutes"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:571
-msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:572
-msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:573
-msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:574
-msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:575
-msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:576
-msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:577
-msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:578
-msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:579
-msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:580
-msgid "Snap to Tenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:581
-msgid "Snap to Eighths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:582
-msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:583
-msgid "Snap to Sixths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:584
-msgid "Snap to Fifths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:585
-msgid "Snap to Quarters"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:586
-msgid "Snap to Thirds"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:587
-msgid "Snap to Halves"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:589
-msgid "Snap to Beat"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:590
-msgid "Snap to Bar"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:591
-msgid "Snap to Mark"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:592
-msgid "Snap to Region Start"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:593
-msgid "Snap to Region End"
+msgid "Previous Quantize Grid Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:594
-msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:595
-msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:597
+#: editor_actions.cc:598
msgid "Show Marker Lines"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Loop/Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:612
msgid "Min:Sec"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
-#: rc_option_editor.cc:1592
+#: editor_actions.cc:614 editor_actions.cc:617 editor_rulers.cc:276
+#: rc_option_editor.cc:1552
msgid "Video Monitor"
msgstr "Monitor de Vídeo"
-#: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
+#: editor_actions.cc:616 rc_option_editor.cc:4054 rc_option_editor.cc:4055
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: editor_actions.cc:618
+#: editor_actions.cc:619
msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre Visível"
-#: editor_actions.cc:620
+#: editor_actions.cc:621
msgid "Frame number"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:621
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Timecode Background"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:622
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela Cheia"
-#: editor_actions.cc:623
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Letterbox"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:624
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:681
-msgid "Sort"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
-msgid "Show All"
-msgstr "Mostrar Tudo"
-
-#: editor_actions.cc:693
-msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:695
-msgid "Ascending"
-msgstr "Ascendente"
-
-#: editor_actions.cc:697
-msgid "Descending"
-msgstr "Descendente"
-
-#: editor_actions.cc:700
-msgid "By Region Name"
-msgstr "Por Nome da Região"
-
-#: editor_actions.cc:702
-msgid "By Region Length"
-msgstr "Por Tamanho da Região"
-
-#: editor_actions.cc:704
-msgid "By Region Position"
-msgstr "Por Posição da Região"
-
-#: editor_actions.cc:706
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "Por Fuso Horário da Região"
-
-#: editor_actions.cc:708
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo"
-
-#: editor_actions.cc:710
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "Por posição final da Região no arquivo"
-
-#: editor_actions.cc:712
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "Por nome original do arquivo"
-
-#: editor_actions.cc:714
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "Por tamanho do arquivo original"
-
-#: editor_actions.cc:716
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "Por data de criação do arquivo original"
-
-#: editor_actions.cc:718
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "Por sistema de arquivos original"
-
-#: editor_actions.cc:721
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Remove Unused"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:723
+#: editor_actions.cc:674
msgid "Import PT session"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
-#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: editor_actions.cc:731
-msgid "Import to Region List..."
+#: editor_actions.cc:679
+msgid "Import to Source List..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
-#: session_import_dialog.cc:65
+#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:50
+#: session_import_dialog.cc:71
msgid "Import from Session"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:738
+#: editor_actions.cc:686
msgid "Bring all media into session folder"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:741
+#: editor_actions.cc:689
msgid "Show Summary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:743
+#: editor_actions.cc:691
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:745
-msgid "Show Measure Lines"
+#: editor_actions.cc:693
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:747
-msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
+#: editor_actions.cc:698 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131
+msgid "Quantize"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
-#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
-#: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:330
-#: luainstance.cc:1708
+#: editor_actions.cc:1008 editor_actions.cc:1146 editor_actions.cc:1157
+#: editor_actions.cc:1212 editor_actions.cc:1223 editor_actions.cc:1270
+#: luainstance.cc:367 luainstance.cc:2211
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1791
+#: editor_actions.cc:1398
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1794
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Raise to Top"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1797
+#: editor_actions.cc:1404
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1800
+#: editor_actions.cc:1407
msgid "Lower to Bottom"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1803
+#: editor_actions.cc:1410
msgid "Move to Original Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1808
+#: editor_actions.cc:1414
msgid "Lock to Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
+#: editor_actions.cc:1415 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963
+#: session_option_editor.cc:380
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1818
+#: editor_actions.cc:1418
msgid "Remove Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2200 monitor_section.cc:253
-#: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
+#: editor_actions.cc:1421 mixer_strip.cc:2285 monitor_section.cc:256
+#: monitor_section.cc:321 monitor_section.cc:949 route_time_axis.cc:274
+#: route_time_axis.cc:577 vca_time_axis.cc:509
msgid "Mute"
msgstr "Mutar"
-#: editor_actions.cc:1824
+#: editor_actions.cc:1424
msgid "Normalize..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1827
+#: editor_actions.cc:1427
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter horizontalmente"
-#: editor_actions.cc:1830
+#: editor_actions.cc:1430
msgid "Make Mono Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1833
+#: editor_actions.cc:1433
msgid "Boost Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1836
+#: editor_actions.cc:1436
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1839
+#: editor_actions.cc:1439 editor_actions.cc:1525
+msgid "Reset Gain"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Pitch Shift..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1845
+#: editor_actions.cc:1448
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
+#: editor_actions.cc:1451 editor_regions.cc:186
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In"
-#: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
+#: editor_actions.cc:1454 editor_regions.cc:187
msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out"
-#: editor_actions.cc:1869
-msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:1874
+#: editor_actions.cc:1466
msgid "Fill Track"
msgstr "Preencher Trilha"
-#: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
+#: editor_actions.cc:1469 editor_markers.cc:1068
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Marcar um intervalo de loop"
-#: editor_actions.cc:1885
+#: editor_actions.cc:1475
msgid "Set Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1889
+#: editor_actions.cc:1478
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1894
+#: editor_actions.cc:1481
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1898
+#: editor_actions.cc:1484
msgid "Snap Position to Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1901
+#: editor_actions.cc:1487
msgid "Close Gaps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1904
+#: editor_actions.cc:1490
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1907
+#: editor_actions.cc:1493
msgid "Export..."
msgstr "Exportar"
-#: editor_actions.cc:1913
+#: editor_actions.cc:1496
msgid "Separate Under"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
+#: editor_actions.cc:1498 editor_actions.cc:1499
msgid "Set Fade In Length"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
+#: editor_actions.cc:1500 editor_actions.cc:1501
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1922
+#: editor_actions.cc:1503
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:1505
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1932
+#: editor_actions.cc:1508
msgid "List Editor..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1935
+#: editor_actions.cc:1511
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades"
-#: editor_actions.cc:1939
+#: editor_actions.cc:1513
+msgid "Play selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1514
+msgid "Tag selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1516
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1940
+#: editor_actions.cc:1517
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1941
+#: editor_actions.cc:1518
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1942
+#: editor_actions.cc:1519
msgid "Uncombine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1944
+#: editor_actions.cc:1521
msgid "Loudness Analysis..."
msgstr "Análise de Volume"
-#: editor_actions.cc:1945
+#: editor_actions.cc:1522
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Análise Espectral"
-#: editor_actions.cc:1947
+#: editor_actions.cc:1524
msgid "Reset Envelope"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1949
-msgid "Reset Gain"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:1954
+#: editor_actions.cc:1527
msgid "Envelope Active"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
+#: editor_actions.cc:1533 editor_actions.cc:1534
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1964
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1965
+#: editor_actions.cc:1536
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1966
+#: editor_actions.cc:1537
msgid "Set Range Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
+#: editor_actions.cc:1539 editor_actions.cc:1540
msgid "Nudge Later"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1542
msgid "Nudge Earlier"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1973
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Sequence Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1978
+#: editor_actions.cc:1546
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1985
+#: editor_actions.cc:1548
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1989
+#: editor_actions.cc:1550
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1990
+#: editor_actions.cc:1551
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1992
+#: editor_actions.cc:1553
msgid "Trim to Previous"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1993
+#: editor_actions.cc:1554
msgid "Trim to Next"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2000
-msgid "Insert Region from Region List"
+#: editor_actions.cc:1558
+msgid "Insert Region from Source List"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2006
+#: editor_actions.cc:1562
msgid "Set Sync Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2007
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2008
-msgid "Split/Separate"
-msgstr "Dividir/Separar"
-
-#: editor_actions.cc:2009
+#: editor_actions.cc:1564
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2010
+#: editor_actions.cc:1565
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2015
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Align Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2022
+#: editor_actions.cc:1567
msgid "Align Start Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2026
+#: editor_actions.cc:1568
msgid "Align End"
msgstr "Alinhas Fim"
-#: editor_actions.cc:2031
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Align End Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2038
+#: editor_actions.cc:1570
msgid "Align Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2045
+#: editor_actions.cc:1571
msgid "Align Sync Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
+#: editor_actions.cc:1572 editor_actions.cc:1573
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
+#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:106
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
+#: editor_audio_import.cc:90 editor_audio_import.cc:134
msgid "Add Existing Media"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:175
+#: editor_audio_import.cc:182
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:177
+#: editor_audio_import.cc:184
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: editor_videotimeline.cc:91
+#: editor_audio_import.cc:364 editor_pt_import.cc:97 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_audio_import.cc:565
+#: editor_audio_import.cc:648
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:573
+#: editor_audio_import.cc:656
msgid "Cancel entire import"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:574
+#: editor_audio_import.cc:657
msgid "Don't embed it"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:575
+#: editor_audio_import.cc:658
msgid "Embed all without questions"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
-#: export_format_dialog.cc:68
+#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
+#: export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de Amostragem"
-#: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
+#: editor_audio_import.cc:662 editor_audio_import.cc:688
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:601
+#: editor_audio_import.cc:684
msgid "Embed it anyway"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:81
+#: editor_pt_import.cc:82
msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:86
-msgid "Import PT Session"
-msgstr ""
-
#: editor_pt_import.cc:97
-msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:132
-msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+msgid "PT Import"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:136
-msgid ""
-"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 audio files\n"
-"%4 regions\n"
-"%5 active regions\n"
-"\n"
-"Continue..."
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:175
-msgid ""
-"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
-"import."
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:178
-msgid "Success! Import should complete soon."
+#: editor_pt_import.cc:113
+msgid "PT import may have missing files, check session log for details"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:263
-msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+#: editor_pt_import.cc:116
+msgid "PT import complete!"
msgstr ""
-#: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
+#: editor_canvas_events.cc:1319 editor_drag.cc:1470
msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1306
+#: editor_drag.cc:1360
msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2370
msgid "Ripple drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2311
+#: editor_drag.cc:2433
msgid "create region"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2857
+#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3094
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
+#: editor_drag.cc:2737 editor_drag.cc:2772
msgid ""
"One or more Audio Regions\n"
"are both Locked and\n"
@@ -5133,552 +5204,603 @@ msgid ""
"The video cannot me moved."
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2683
+#: editor_drag.cc:2807
msgid "Video Start:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2685
+#: editor_drag.cc:2809
msgid "Diff:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2707
+#: editor_drag.cc:2831
msgid "Move Video"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3176
+#: editor_drag.cc:3286
msgid "move meter mark"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3178
+#: editor_drag.cc:3288
msgid "copy meter mark"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3278
+#: editor_drag.cc:3393
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3323
+#: editor_drag.cc:3438
msgid "move tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3330
+#: editor_drag.cc:3444
msgid "copy tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3461
-msgid "dilate tempo"
+#: editor_drag.cc:3606
+msgid "stretch tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3755
+msgid "twist tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3863
+msgid "stretch end tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3735
+#: editor_drag.cc:4180
msgid "change fade in length"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3860
+#: editor_drag.cc:4305
msgid "change fade out length"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:4238
+#: editor_drag.cc:4686
msgid "move marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:4505 editor_drag.cc:5832
+#: editor_drag.cc:4951 editor_drag.cc:6352
msgid "automation range move"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:4889
+#: editor_drag.cc:5334
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5350
+#: editor_drag.cc:5836
msgid "programming_error: %1"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5419 editor_drag.cc:5429
+#: editor_drag.cc:5905 editor_drag.cc:5915
msgid "new skip marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5420
+#: editor_drag.cc:5906
msgid "skip"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5424 location_ui.cc:60
+#: editor_drag.cc:5910 location_ui.cc:67
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: editor_drag.cc:5425
+#: editor_drag.cc:5911
msgid "new CD marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5430 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
+#: editor_drag.cc:5916 editor_route_groups.cc:444 mixer_ui.cc:2231
msgid "unnamed"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5739
+#: editor_drag.cc:6251
msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_drag.cc:6765
+msgid "Create Note"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:6820
+msgid "Create Hit"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Col"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Group Tab Color"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:98
+#: editor_route_groups.cc:103
msgid "Name of Group"
msgstr "Nome do Grupo"
-#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:241
msgid "Visible|V"
msgstr "Visível|V"
-#: editor_route_groups.cc:99
+#: editor_route_groups.cc:104
msgid "Group is visible?"
msgstr "Grupo é visível?"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "On"
msgstr "Ligado"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "Group is enabled?"
msgstr "Grupo está ativado?"
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Group|G"
msgstr "Grupo|G"
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Gain?"
msgstr "Ganho compartilhado?"
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative|Rel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
-#: mixer_strip.cc:2229 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
-#: time_axis_view.cc:1106
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:246
+#: mixer_strip.cc:2314 meter_strip.cc:372 route_time_axis.cc:2522
+#: time_axis_view.cc:1155 vca_time_axis.cc:64
msgid "Mute|M"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:108
msgid "Sharing Mute?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2242
-#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
-#: vca_time_axis.cc:236
+#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:247 mixer_strip.cc:2327
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2519 vca_master_strip.cc:225
+#: vca_time_axis.cc:282
msgid "Solo|S"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:109
msgid "Sharing Solo?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
-#: midi_time_axis.cc:1632
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Rec"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Monitoring|Mon"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Selection|Sel"
msgstr "Seleção|Sel"
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
+#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:242
msgid "Active|A"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:113
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
-#: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
-#: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
-#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
-#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
-#: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
-#: editor_mouse.cc:2255
+#: editor_export_audio.cc:97 editor_markers.cc:748 editor_markers.cc:845
+#: editor_markers.cc:1080 editor_markers.cc:1098 editor_markers.cc:1116
+#: editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1153 editor_markers.cc:1172
+#: editor_markers.cc:1202 editor_markers.cc:1233 editor_markers.cc:1263
+#: editor_markers.cc:1292 editor_markers.cc:1323 editor_markers.cc:1348
+#: editor_markers.cc:1396 editor_markers.cc:1563 editor_markers.cc:1589
+#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2431
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:114
+#: editor_export_audio.cc:118
msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:75
+#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:79
msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:176
+#: editor_group_tabs.cc:184
msgid "Fit to Window"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:139
+#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:574
msgid "start"
msgstr "início"
-#: editor_markers.cc:140
+#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:575
msgid "end"
msgstr "fim"
-#: editor_markers.cc:645
+#: editor_markers.cc:660
msgid "mark"
msgstr "marca"
-#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
-#: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
+#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2228 editor_ops.cc:2250
+#: editor_ops.cc:2387 editor_ops.cc:2424 location_ui.cc:1071
msgid "add marker"
msgstr "adicionar marca"
-#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
+#: editor_markers.cc:697 editor_markers.cc:1665
msgid "set loop range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
+#: editor_markers.cc:713 editor_markers.cc:1671
msgid "set punch range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
+#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4262
msgid "range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:718
+#: editor_markers.cc:733
msgid "new range marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
+#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2348 location_ui.cc:907
msgid "remove marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:909
msgid "Locate to Here"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:900
+#: editor_markers.cc:910
msgid "Play from Here"
msgstr "Reproduzir daqui"
-#: editor_markers.cc:901
+#: editor_markers.cc:911
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:905
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:946
+#: editor_markers.cc:917 editor_markers.cc:973
+msgid "Promote to Time Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:953
msgid "Locate to Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:947
+#: editor_markers.cc:954
msgid "Play from Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:950
+#: editor_markers.cc:957
msgid "Set Marker from Playhead"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:951
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Range from Selection"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:960
+#: editor_markers.cc:975
msgid "Hide Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:961
+#: editor_markers.cc:976
msgid "Rename Range..."
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:965
+#: editor_markers.cc:980
msgid "Remove Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:972
+#: editor_markers.cc:987
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:974
+#: editor_markers.cc:989
msgid "Select Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:987
-msgid "Make Ramped"
+#: editor_markers.cc:1005
+msgid "Don't Continue"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:989
-msgid "Make Constant"
+#: editor_markers.cc:1007 utils_videotl.cc:71
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1012
+msgid "Set Constant"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
+#: editor_markers.cc:1017
+msgid "Ramp to Next"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1047
msgid "Lock to Music"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
+#: editor_markers.cc:1025 editor_markers.cc:1049
msgid "Lock to Audio"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1034
+#: editor_markers.cc:1069
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_markers.cc:1391
+#: editor_markers.cc:1357
+msgid "loop range from marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1442
msgid "change meter lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1414
+#: editor_markers.cc:1463
msgid "change tempo lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1441
-msgid "change tempo type"
+#: editor_markers.cc:1489
+msgid "set tempo to constant"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
+#: editor_markers.cc:1508
+msgid "Clamp Tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1545
+msgid "ramp to next tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2176
msgid "New Name:"
msgstr "Novo Nome"
-#: editor_markers.cc:1512
+#: editor_markers.cc:1619
msgid "Rename Mark"
msgstr "Renomear Marca"
-#: editor_markers.cc:1514
+#: editor_markers.cc:1621
msgid "Rename Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3204
-#: processor_box.cc:3693 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
-#: vca_master_strip.cc:395
+#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2448 processor_box.cc:3333
+#: processor_box.cc:3836 route_time_axis.cc:1075 route_ui.cc:1721
+#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:462
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:1534
+#: editor_markers.cc:1641
msgid "rename marker"
msgstr ""
-#: editor_mixer.cc:98
+#: editor_markers.cc:1798
+msgid "change marker lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_mixer.cc:105
msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2505 rc_option_editor.cc:2507
+#: rc_option_editor.cc:2517 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2533
+#: rc_option_editor.cc:2541 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2552
+#: rc_option_editor.cc:2560 rc_option_editor.cc:2568 rc_option_editor.cc:2576
+#: rc_option_editor.cc:2584
+msgid "Editor/Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1466 editor_mouse.cc:1484 editor_tempodisplay.cc:476
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
+#: editor_mouse.cc:1471 editor_tempodisplay.cc:481
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
+#: editor_mouse.cc:1489 editor_tempodisplay.cc:597
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
+#: editor_mouse.cc:2192 editor_mouse.cc:2217 editor_mouse.cc:2230
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2085
-msgid "edit note(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2193
+#: editor_mouse.cc:2369
msgid "start point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2218
+#: editor_mouse.cc:2394
msgid "end point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2270
+#: editor_mouse.cc:2446
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome para a região:"
-#: editor_ops.cc:168
+#: editor_ops.cc:204
msgid "split"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:342
+#: editor_ops.cc:361
msgid "alter selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:384
+#: editor_ops.cc:403
msgid "nudge regions forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555
msgid "nudge location forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:472
+#: editor_ops.cc:492
msgid "nudge regions backward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:567
+#: editor_ops.cc:587
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:591
+#: editor_ops.cc:611
msgid "nudge backward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:656
+#: editor_ops.cc:676
msgid "sequence regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:718
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+#: editor_ops.cc:2179 location_ui.cc:770
+msgid "New Range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2121
+#: editor_ops.cc:2181
msgid "New Location Marker"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
+#: editor_ops.cc:2276 editor_ops.cc:2302
msgid "Set session start"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2304
+#: editor_ops.cc:2387
msgid "add markers"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2400
+#: editor_ops.cc:2491
msgid "clear markers"
msgstr "limpar marcas"
-#: editor_ops.cc:2415
+#: editor_ops.cc:2506
msgid "clear ranges"
msgstr "limpar intervalos"
-#: editor_ops.cc:2431
+#: editor_ops.cc:2522
msgid "clear locations"
msgstr "limpar localizações"
-#: editor_ops.cc:2494
+#: editor_ops.cc:2585
msgid "insert region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2685
+#: editor_ops.cc:2797
msgid "raise regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2687
+#: editor_ops.cc:2799
msgid "raise region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2693
+#: editor_ops.cc:2805
msgid "raise regions to top"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2695
+#: editor_ops.cc:2807
msgid "raise region to top"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2701
+#: editor_ops.cc:2813
msgid "lower regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
+#: editor_ops.cc:2815 editor_ops.cc:2823
msgid "lower region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2709
+#: editor_ops.cc:2821
msgid "lower regions to bottom"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2794
+#: editor_ops.cc:2906
msgid "Rename Region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3202 route_ui.cc:1635
+#: editor_ops.cc:2908 processor_box.cc:3331 route_ui.cc:1719
msgid "New name:"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3097
+#: editor_ops.cc:3206
msgid "separate"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3207
+#: editor_ops.cc:3326
msgid "separate region under"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3360
-msgid "trim to selection"
+#: editor_ops.cc:3393
+msgid "Crop Regions to Time Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3404
+msgid "Crop Regions to Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3442
+#: editor_ops.cc:3559
msgid "set sync point"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3466
+#: editor_ops.cc:3583
msgid "remove region sync"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3488
+#: editor_ops.cc:3605
msgid "move regions to original position"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3490
+#: editor_ops.cc:3607
msgid "move region to original position"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3511
+#: editor_ops.cc:3628
msgid "align selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3585
+#: editor_ops.cc:3702
msgid "align selection (relative)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3619
+#: editor_ops.cc:3736
msgid "align region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim front"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3700
+#: editor_ops.cc:3815
msgid "trim to loop"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3710
+#: editor_ops.cc:3825
msgid "trim to punch"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3832
+#: editor_ops.cc:3934
msgid "trim to region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3891
+#: editor_ops.cc:3993
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -5686,11 +5808,11 @@ msgid ""
"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:3996
msgid "Cannot freeze"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3900
+#: editor_ops.cc:4002
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -5699,23 +5821,23 @@ msgid ""
"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3904
+#: editor_ops.cc:4006
msgid "Freeze anyway"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3905
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "Don't freeze"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3906
+#: editor_ops.cc:4008
msgid "Freeze Limits"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3921
+#: editor_ops.cc:4023
msgid "Cancel Freeze"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3952
+#: editor_ops.cc:4054
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -5724,47 +5846,51 @@ msgid ""
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3956
+#: editor_ops.cc:4058
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4007
+#: editor_ops.cc:4109
msgid "bounce range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4074
+#: editor_ops.cc:4176
msgid "delete"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4077
+#: editor_ops.cc:4179
msgid "cut"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:4080
+#: editor_ops.cc:4182
msgid "copy"
msgstr "copiar"
-#: editor_ops.cc:4083
+#: editor_ops.cc:4185
msgid "clear"
msgstr "limpar"
-#: editor_ops.cc:4132
+#: editor_ops.cc:4235
msgid "objects"
msgstr "Objetos"
-#: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
+#: editor_ops.cc:4469 editor_ops.cc:4583
msgid "remove region"
msgstr "remover região"
-#: editor_ops.cc:4844
+#: editor_ops.cc:4498
+msgid "recover regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5040
msgid "duplicate range selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4938
+#: editor_ops.cc:5135
msgid "nudge track"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4965
+#: editor_ops.cc:5162
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5772,156 +5898,173 @@ msgstr ""
"Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n"
"(Isto não poderá ser desfeito)"
-#: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
-#: editor_snapshots.cc:171
+#: editor_ops.cc:5165 editor_ops.cc:7709 editor_regions.cc:410
+#: editor_snapshots.cc:177 editor_sources.cc:624
msgid "No, do nothing."
msgstr "Não, não faça nada."
-#: editor_ops.cc:4969
+#: editor_ops.cc:5166
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Sim, remover definitivamente."
-#: editor_ops.cc:4971
+#: editor_ops.cc:5168
msgid "Destroy last capture"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5047
+#: editor_ops.cc:5186
+msgid "Tag:"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5201 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
+#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1862 sfdb_ui.cc:1970
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5356
msgid "normalize"
msgstr "Normalizar"
-#: editor_ops.cc:5145
+#: editor_ops.cc:5487
msgid "reverse regions"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:5182
+#: editor_ops.cc:5524
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5263
+#: editor_ops.cc:5605
msgid "Fork Region(s)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5270
+#: editor_ops.cc:5612
msgid "Could not unlink %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5879
msgid "reset region gain"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5590
+#: editor_ops.cc:5937
msgid "region gain envelope active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "toggle region lock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5639
+#: editor_ops.cc:5986
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5663
-msgid "region lock style"
+#: editor_ops.cc:6016
+msgid "toggle region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5688
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "change region opacity"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5781
+#: editor_ops.cc:6184
msgid "fade range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5819
+#: editor_ops.cc:6222
msgid "set fade in length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5826
+#: editor_ops.cc:6229
msgid "set fade out length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5891
+#: editor_ops.cc:6294
msgid "set fade in shape"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5926
+#: editor_ops.cc:6329
msgid "set fade out shape"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5962
+#: editor_ops.cc:6365
msgid "set fade in active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5996
+#: editor_ops.cc:6399
msgid "set fade out active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6056
+#: editor_ops.cc:6459
msgid "toggle fade active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6249
+#: editor_ops.cc:6622
msgid "set loop range from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6263
+#: editor_ops.cc:6636
msgid "set loop range from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6282
+#: editor_ops.cc:6655
msgid "set punch range from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6306
+#: editor_ops.cc:6679
+msgid "Auto Punch In"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6686 editor_ops.cc:6690
+msgid "Auto Punch In/Out"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6732
msgid "set session start/end from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6344
+#: editor_ops.cc:6767
msgid "set punch start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6372
+#: editor_ops.cc:6792
msgid "set punch end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6405
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "set loop start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6433
+#: editor_ops.cc:6847
msgid "set loop end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6444
+#: editor_ops.cc:6858
msgid "set punch range from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6945
msgid "Add new marker"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6532
+#: editor_ops.cc:6946
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6535
+#: editor_ops.cc:6949
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6536
+#: editor_ops.cc:6950
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6562
+#: editor_ops.cc:6976
msgid "set tempo from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6591
+#: editor_ops.cc:7006
msgid "split regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6633
+#: editor_ops.cc:7048
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -5929,62 +6072,62 @@ msgid ""
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6640
+#: editor_ops.cc:7055
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6641
+#: editor_ops.cc:7056
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6643
+#: editor_ops.cc:7058
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6646
+#: editor_ops.cc:7061
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6800
+#: editor_ops.cc:7215
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6834
+#: editor_ops.cc:7249
msgid "snap regions to grid"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6873
+#: editor_ops.cc:7290
msgid "Close Region Gaps"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6878
+#: editor_ops.cc:7295
msgid "Crossfade length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
-#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
+#: editor_ops.cc:7304 editor_ops.cc:7315 rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:146 session_option_editor.cc:151
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6889
+#: editor_ops.cc:7306
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
+#: editor_ops.cc:7319 keyeditor.cc:77
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6917
+#: editor_ops.cc:7334
msgid "close region gaps"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7160
+#: editor_ops.cc:7637
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7165
+#: editor_ops.cc:7642
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5994,1051 +6137,1187 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7181
+#: editor_ops.cc:7660
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] "trilha"
msgstr[1] "trilhas"
-#: editor_ops.cc:7182
+#: editor_ops.cc:7661
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:7186
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7662
+msgid "VCA"
+msgid_plural "VCAs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor_ops.cc:7665
+msgid "Remove various strips"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7191
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7666
+msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7197
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#: editor_ops.cc:7670 editor_ops.cc:7675 editor_ops.cc:7680
+msgid "Remove %1 and %2"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7671 editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7681
+msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7685 editor_ops.cc:7690 editor_ops.cc:7695
+msgid "Remove %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7686 editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696
+msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7204
+#: editor_ops.cc:7707
+msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7711
msgid "Yes, remove them."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
+#: editor_ops.cc:7713 editor_snapshots.cc:178
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Sim, remova isto."
-#: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
-msgid "Remove %1"
+#: editor_ops.cc:7765
+msgid "You must first select some tracks to Insert Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7773
+msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
+#: editor_ops.cc:7849 editor_ops.cc:7871 editor_ops.cc:7912 editor_ops.cc:7922
msgid "insert time"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7436
+#: editor_ops.cc:7940
+msgid "You must first select some tracks to Remove Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7948
+msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7986
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
+#: editor_ops.cc:8000 editor_ops.cc:8019 editor_ops.cc:8093 editor_ops.cc:8106
msgid "remove time"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7628
+#: editor_ops.cc:8179
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7689
+#: editor_ops.cc:8240
msgid "Sel"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7728
+#: editor_ops.cc:8279
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7753
+#: editor_ops.cc:8304
msgid "mute regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7755
+#: editor_ops.cc:8306
msgid "mute region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7792
+#: editor_ops.cc:8343
msgid "combine regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7830
+#: editor_ops.cc:8381
msgid "uncombine regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7867
+#: editor_ops.cc:8420
msgid "%1: Locked"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7874
+#: editor_ops.cc:8428
msgid "Click to unlock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7923
+#: editor_ops.cc:8479
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:159
+#: editor_regions.cc:175
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:160
-msgid "Position of start of region"
+#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:145 plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
-msgid "End"
-msgstr "Fim"
+#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:785 midi_list_editor.cc:106
+#: time_info_box.cc:86
+msgid "Start"
+msgstr "Início"
-#: editor_regions.cc:161
-msgid "Position of end of region"
+#: editor_regions.cc:177
+msgid "Position of start of region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:162
+#: editor_regions.cc:178
msgid "Length of the region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:163
-msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:164
-msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:165
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Lock|L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Region position locked?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
-msgid "Gain|G"
+#: editor_regions.cc:180
+msgid "Glued|G"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
+#: editor_regions.cc:180
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:168
+#: editor_regions.cc:181
msgid "Region muted?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Opaque|O"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
-msgid "Hidden"
-msgstr "Oculto"
+#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:787 time_info_box.cc:93
+msgid "End"
+msgstr "Fim"
-#: editor_regions.cc:432
-msgid "(MISSING) "
+#: editor_regions.cc:184
+msgid "Position of end of region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:500
+#: editor_regions.cc:185
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:186
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:187
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:407
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:504
+#: editor_regions.cc:411
msgid "Yes, remove."
msgstr "Sim, remover."
-#: editor_regions.cc:506
+#: editor_regions.cc:413
msgid "Remove unused regions"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:735
+#: editor_regions.cc:578
msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
-msgid "Mult."
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
-msgid "Start"
-msgstr "Início"
-
-#: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
-msgid "Multiple"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:1036
+#: editor_regions.cc:869
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:126
+#: editor_routes.cc:133
msgid "RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:208
+#: editor_routes.cc:215
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:233
+#: editor_routes.cc:240
msgid "Track/Bus Name"
msgstr "Nome da Trilha/Bus"
-#: editor_routes.cc:234
+#: editor_routes.cc:241
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr "Trilha/Bus Visível ?"
-#: editor_routes.cc:235
+#: editor_routes.cc:242
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr "Trilha/Bus ativa ?"
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MidiInput|I"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MIDI input enabled"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Rec|R"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Record enabled"
msgstr "Armado para Gravação"
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Rec|RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Record Safe"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:246
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:247
msgid "Soloed"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "SoloIso|SI"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "Solo Isolated"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "SoloLock|SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1811 mixer_ui.cc:2959 mixer_ui.cc:3046
+#: mixer_ui.cc:3052 plugin_selector.cc:213
+msgid "Show All"
+msgstr "Mostrar Tudo"
+
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1812
msgid "Hide All"
msgstr "Ocultar Tudo"
-#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1813
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostrar Todas as Trilhas de Áudio"
-#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1814
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Ocultar Todas as Trilhas de Áudio"
-#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr ""
-
-#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr ""
-
-#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1815
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Mostrar Todas as Trilhas MIDI"
-#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
+#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1816
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Mostrar Todas as Trilhas MIDI"
-#: editor_routes.cc:557
+#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1817
+msgid "Show All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1818
+msgid "Hide All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:560
msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:212
+#: editor_rulers.cc:218
msgid "New location marker"
msgstr "Nova marca de localização"
-#: editor_rulers.cc:213
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all locations"
msgstr "Apagar todas as localizações"
-#: editor_rulers.cc:214
+#: editor_rulers.cc:220
msgid "Unhide locations"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:218
+#: editor_rulers.cc:224
msgid "New range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:219
+#: editor_rulers.cc:225
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Remover todos os intervalos"
-#: editor_rulers.cc:220
+#: editor_rulers.cc:226
msgid "Unhide ranges"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:224
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New Loop range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:225
+#: editor_rulers.cc:231
msgid "New Punch range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:230
+#: editor_rulers.cc:236
msgid "New CD track marker"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
+#: editor_rulers.cc:240 tempo_dialog.cc:45
msgid "New Tempo"
msgstr "Novo Andamento"
-#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
+#: editor_rulers.cc:244 tempo_dialog.cc:488
msgid "New Meter"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:149
+#: editor_snapshots.cc:57
+msgid "Snapshot (click to load)"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:58
+msgid "Modified Date"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:155
msgid "Rename Snapshot"
msgstr "Renomear Snapshot"
-#: editor_snapshots.cc:151
+#: editor_snapshots.cc:157
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Novo nome de snapshot"
-#: editor_snapshots.cc:169
+#: editor_snapshots.cc:175
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:174
+#: editor_snapshots.cc:180
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Remover snapshot"
-#: editor_tempodisplay.cc:318
+#: editor_sources.cc:144
+msgid "Source name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:146
+msgid "Take ID"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Orig Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Original Position of the file on timeline, when it was recorded"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path (folder) of the file locationlosition of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:351
+msgid "(MISSING) "
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:512
+msgid "EditorSources::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:581
+msgid "Recover the selected Sources to their original Track & Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:584
+msgid "Remove the selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:620
+msgid ""
+"Do you want to remove the selected Sources?\n"
+"This operation cannot be undone.\n"
+"The source files will not actually be deleted until you execute Session-"
+">Cleanup."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:625
+msgid "Only remove the Regions that use these Sources."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:626
+msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:628
+msgid "Remove selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_summary.cc:479
+msgid "Reset Summary to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:411
msgid "add tempo mark"
msgstr "adicionar marcação de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:343
+#: editor_tempodisplay.cc:436
msgid "add"
msgstr "adicionar"
-#: editor_tempodisplay.cc:362
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "add meter mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:493 editor_tempodisplay.cc:526
msgid "done"
msgstr "pronto"
-#: editor_tempodisplay.cc:422
+#: editor_tempodisplay.cc:513
msgid "replace meter mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:454
+#: editor_tempodisplay.cc:544
msgid "replace tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
+#: editor_tempodisplay.cc:575 editor_tempodisplay.cc:609
msgid "remove tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:502
+#: editor_tempodisplay.cc:592
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:68
+#: editor_timefx.cc:74
msgid "stretch/shrink"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:130
+#: editor_timefx.cc:145
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:282
+#: editor_timefx.cc:324
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:86
+#: engine_dialog.cc:98
msgid "Device Control Panel"
msgstr "Painel de Controle do Dispositivo"
-#: engine_dialog.cc:87
+#: engine_dialog.cc:99
msgid "Midi Device Setup"
msgstr "Configuração Dispositivo MIDI"
-#: engine_dialog.cc:89
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "Refresh Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:90
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "Use Buffered I/O"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
+#: engine_dialog.cc:103
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:104 engine_dialog.cc:3080
msgid "Measure"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:92
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "Use results"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:93
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:94
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "Calibrate Audio"
msgstr "Calibrar Áudio"
-#: engine_dialog.cc:98
+#: engine_dialog.cc:111
msgid "Back to settings"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:120
+#: engine_dialog.cc:133
msgid ""
"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
"\n"
"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:145
+#: engine_dialog.cc:158
msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:170
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
"low level.</span>"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:166
+#: engine_dialog.cc:179
msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:171
-msgid "Output channel"
-msgstr "Canal de Saída"
+#: engine_dialog.cc:184
+msgid "Output channel:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:179
-msgid "Input channel"
-msgstr "Canal de Entrada"
+#: engine_dialog.cc:196
+msgid "Input channel:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:213
+#: engine_dialog.cc:234
msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:220
+#: engine_dialog.cc:241
msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
+#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3249 engine_dialog.cc:3259
msgid "No measurement results yet"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
+#: engine_dialog.cc:266
msgid "Latency"
msgstr "Latência"
-#: engine_dialog.cc:520
+#: engine_dialog.cc:318
+msgid ""
+"Always try these settings when starting %1, if the same device is available"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:523
msgid "Audio System:"
msgstr "Sistema de Áudio:"
-#: engine_dialog.cc:564
+#: engine_dialog.cc:567
msgid "Driver:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:571
+#: engine_dialog.cc:574
msgid "Input Device:"
msgstr "Dispositivo de Entrada:"
-#: engine_dialog.cc:575
+#: engine_dialog.cc:578
msgid "Output Device:"
msgstr "Dispositivo de Saída:"
-#: engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:585
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
-#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
+#: engine_dialog.cc:613 engine_dialog.cc:730 export_report.cc:165
+#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:186 sfdb_ui.cc:415 sfdb_ui.cc:420
msgid "Sample rate:"
msgstr "Taxa de Amostragem:"
-#: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
+#: engine_dialog.cc:618 engine_dialog.cc:737
msgid "Buffer size:"
msgstr "Tamanho do Buffer:"
-#: engine_dialog.cc:606
+#: engine_dialog.cc:627
msgid "Periods:"
msgstr "Períodos:"
-#: engine_dialog.cc:624
-msgid "Input Channels:"
-msgstr "Canais de Entrada:"
+#: engine_dialog.cc:644
+msgid "Input channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:637
-msgid "Output Channels:"
-msgstr "Canais de Saída:"
+#: engine_dialog.cc:657
+msgid "Output channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:649
+#: engine_dialog.cc:676
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Latência de Entrada do Hardware:"
-#: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
+#: engine_dialog.cc:679 engine_dialog.cc:692
msgid "samples"
msgstr "Amostras"
-#: engine_dialog.cc:662
+#: engine_dialog.cc:689
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Latência de Saída do Hardware:"
-#: engine_dialog.cc:673
+#: engine_dialog.cc:700
msgid "MIDI System:"
msgstr "Sistema MIDI:"
-#: engine_dialog.cc:691
+#: engine_dialog.cc:722
msgid ""
"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:744
+#: engine_dialog.cc:774
msgid ""
"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
"\n"
"Latency calibration requires a working audio interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:750
+#: engine_dialog.cc:780
msgid ""
"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
"\n"
"Latency calibration requires playback and capture"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:965
+#: engine_dialog.cc:1013
msgid "MIDI Devices"
msgstr "Dispositivos MIDI"
-#: engine_dialog.cc:971
+#: engine_dialog.cc:1019
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: engine_dialog.cc:973
-msgid "Hardware Latencies"
-msgstr "Latências de Hardware"
+#: engine_dialog.cc:1021
+msgid "Systemic Latency [samples]"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1014
+#: engine_dialog.cc:1024 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:2525 plugin_eq_gui.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:3822
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: engine_dialog.cc:1026 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:194
+#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:2528
+#: monitor_section.cc:299 monitor_section.cc:303 plugin_eq_gui.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:3826 vca_master_strip.cc:235
+msgid "Output"
+msgstr "Saída"
+
+#: engine_dialog.cc:1062
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
-#: engine_dialog.cc:1117
+#: engine_dialog.cc:1172
msgid "all available channels"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
+#: engine_dialog.cc:1698
msgid "%1 sample"
msgid_plural "%1 samples"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engine_dialog.cc:1662
+#: engine_dialog.cc:1758
#, c-format
msgid "(%.1f ms)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2413
+#: engine_dialog.cc:2468
msgid "Could not start backend engine %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2445
+#: engine_dialog.cc:2500
msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2450
+#: engine_dialog.cc:2505
msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2454
+#: engine_dialog.cc:2509
msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2459
+#: engine_dialog.cc:2514
msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2464
+#: engine_dialog.cc:2519
msgid "Cannot set sample rate to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2468
+#: engine_dialog.cc:2523
msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2472
+#: engine_dialog.cc:2527
msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2478
+#: engine_dialog.cc:2533
msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2482
+#: engine_dialog.cc:2537
msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2488
+#: engine_dialog.cc:2543
msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2492
+#: engine_dialog.cc:2547
msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
+#: engine_dialog.cc:2931 engine_dialog.cc:2997
msgid "No signal detected "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2858
+#: engine_dialog.cc:2938
msgid ""
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
"on the audio-interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
-#: port_insert_ui.cc:98
+#: engine_dialog.cc:2951 engine_dialog.cc:3005 port_insert_ui.cc:74
+#: port_insert_ui.cc:102
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
+#: engine_dialog.cc:2960 engine_dialog.cc:3013
msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
+#: engine_dialog.cc:2962 engine_dialog.cc:3015
msgid "Systemic latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2889
+#: engine_dialog.cc:2969
msgid "(signal detection error)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2895
+#: engine_dialog.cc:2975
msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2942
+#: engine_dialog.cc:3022
msgid "(averaging)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2948
+#: engine_dialog.cc:3028
msgid "(too large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2952
+#: engine_dialog.cc:3032
msgid "(large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2964
+#: engine_dialog.cc:3044
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
+#: engine_dialog.cc:3060 port_insert_ui.cc:138
msgid "Detecting ..."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3081
+#: engine_dialog.cc:3171
msgid "Disconnect from %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3086
+#: engine_dialog.cc:3176
msgid "Running"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3088
+#: engine_dialog.cc:3178
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3099
+#: engine_dialog.cc:3191
msgid "Connect to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
+#: engine_dialog.cc:3195
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
-#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
-#: sfdb_ui.cc:151
+#: export_channel_selector.cc:53 export_report.cc:160 export_report.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:184
msgid "Channels:"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:47
+#: export_channel_selector.cc:54
msgid "Split to mono files"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:197
+#: export_channel_selector.cc:201
msgid "Bus or Track"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:474
+#: export_channel_selector.cc:478
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:478
+#: export_channel_selector.cc:482
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:482
+#: export_channel_selector.cc:486
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:552
+#: export_channel_selector.cc:556
msgid "Apply track/bus processing"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:553
-msgid "Select all tracks"
+#: export_channel_selector.cc:564
+msgid "Selection Actions"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:567
+msgid "Select tracks"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:554
-msgid "Select all busses"
+#: export_channel_selector.cc:568
+msgid "Select busses"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:555
+#: export_channel_selector.cc:569
msgid "Deselect all"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:589
+#: export_channel_selector.cc:572
+msgid "Exclude Hidden"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:577
+msgid "Exclude Muted"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:612
msgid "Track name"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:49
+#: export_dialog.cc:62
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:50
+#: export_dialog.cc:63
msgid "List files"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:163 export_format_dialog.cc:67
+#: export_dialog.cc:177 export_format_dialog.cc:74
msgid "File format"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:411
-#: export_timespan_selector.cc:502
+#: export_dialog.cc:178 export_timespan_selector.cc:407
+#: export_timespan_selector.cc:521
msgid "Time Span"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:165
+#: export_dialog.cc:179
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:187
+#: export_dialog.cc:201
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:298
+#: export_dialog.cc:312
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:343
+#: export_dialog.cc:357
msgid "Export initialization failed: %1"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:353
+#: export_dialog.cc:367
msgid "Stop Export"
msgstr "Cancelar Exportação"
-#: export_dialog.cc:383
+#: export_dialog.cc:404
+msgid "Writing Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:410
+msgid "Copying Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:428
msgid "export"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:447
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:407
+#: export_dialog.cc:452
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:457
msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:417
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:421
+#: export_dialog.cc:466
msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:425
+#: export_dialog.cc:470
msgid "Running Post Export Command for '%1'"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:453 export_dialog.cc:455
+#: export_dialog.cc:498 export_dialog.cc:500
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:465
+#: export_dialog.cc:510
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:467
+#: export_dialog.cc:512
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:491
+#: export_dialog.cc:536
msgid "Export Selection"
msgstr "Exportar Seleção"
-#: export_dialog.cc:505
+#: export_dialog.cc:550
msgid "Export Region"
msgstr "Exportar Região"
-#: export_dialog.cc:514
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: export_dialog.cc:530
+#: export_dialog.cc:575
msgid "Stem Export"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:39
+#: export_file_notebook.cc:42
msgid "Add another format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:198
+#: export_file_notebook.cc:208
msgid "Format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:199
+#: export_file_notebook.cc:209
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: export_file_notebook.cc:200
+#: export_file_notebook.cc:210
msgid "Upload to Soundcloud"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:201
+#: export_file_notebook.cc:211
msgid "Analyze Exported Audio"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:286
+#: export_file_notebook.cc:301
msgid "No format!"
msgstr "Sem formato!"
-#: export_file_notebook.cc:304
+#: export_file_notebook.cc:334
msgid "Format %1: %2"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:33
+#: export_filename_selector.cc:39
msgid "Label:"
msgstr "Rótulo"
-#: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
-msgid "Session Name"
-msgstr "Nome da Sessão"
-
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:40
msgid "Timespan Name"
msgstr "Indicador de Data"
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:41
msgid "Revision:"
msgstr "Revisão:"
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:43
msgid "Folder:"
msgstr "Diretório:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
-#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
-#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
-#: export_video_dialog.cc:79
+#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:51
+#: transcode_video_dialog.cc:62 video_server_dialog.cc:59
+#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:85
msgid "Browse"
msgstr "Localizar"
-#: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
+#: export_filename_selector.cc:45 export_report.cc:119
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir Diretório"
-#: export_filename_selector.cc:45
+#: export_filename_selector.cc:50
msgid "Build filename(s) from these components:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:217
+#: export_filename_selector.cc:52
+msgid "No Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:342
+msgid "Session Name"
+msgstr "Nome da Sessão"
+
+#: export_filename_selector.cc:54
+msgid "Snapshot Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:235
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:219
+#: export_filename_selector.cc:237
msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
+#: export_filename_selector.cc:273 export_filename_selector.cc:434
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
"selector."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:378
+#: export_filename_selector.cc:409
msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:388
+#: export_filename_selector.cc:419
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "New Export Format Profile"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Edit Export Format Profile"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:39
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:49
msgid "Normalize:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:43
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:44
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Loudness"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "LUFS"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:51
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "dBTP"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:61
msgid "Trim silence at start"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:62
msgid "Add silence at start:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Trim silence at end"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:59
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Add silence at end:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:62
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid ""
"Command to run post-export\n"
"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:72
msgid "Compatibility"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:66
+#: export_format_dialog.cc:73
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:76
+#: export_format_dialog.cc:83
msgid "Dithering"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:78
+#: export_format_dialog.cc:85
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:79
+#: export_format_dialog.cc:86
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:80
+#: export_format_dialog.cc:87
msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:82
+#: export_format_dialog.cc:89
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:119
-msgid "\\u2227"
+#: export_format_dialog.cc:126
+msgid "∧"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:124
+#: export_format_dialog.cc:131
msgid ""
"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
"targets, true-peak works for any channel layout."
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:152
+#: export_format_dialog.cc:159
msgid ""
"%a Artist name\n"
"%b File's base-name\n"
@@ -7065,826 +7344,1103 @@ msgid ""
"%Z Country"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:537
+#: export_format_dialog.cc:559
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:542
+#: export_format_dialog.cc:564
msgid "Medium (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:547
+#: export_format_dialog.cc:569
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:557
+#: export_format_dialog.cc:579
msgid "Zero order hold"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:981
+#: export_format_dialog.cc:1020
msgid "Linear encoding options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:997
+#: export_format_dialog.cc:1036
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:1008
+#: export_format_dialog.cc:1048
msgid "FLAC options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:1025
+#: export_format_dialog.cc:1065
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr ""
-#: export_format_selector.cc:131
+#: export_format_dialog.cc:1081
+msgid "FFMPEG/MP3 options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_selector.cc:133
msgid "Do you really want to remove the format?"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:28
+#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:43
msgid "Preset"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:99
+#: export_preset_selector.cc:103
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:151
+#: export_preset_selector.cc:155
msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr ""
-#: export_report.cc:56
+#: export_report.cc:57
msgid "Export Report/Analysis"
msgstr ""
-#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
+#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:182
msgid "Format:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
+#: export_report.cc:167 export_report.cc:337
msgid "%1 Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
+#: export_report.cc:170 export_report.cc:345 transcode_video_dialog.cc:142
msgid "Duration:"
msgstr "Duração"
-#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
+#: export_report.cc:178 export_report.cc:343
msgid "Timecode:"
msgstr "Tempo"
-#: export_report.cc:185
+#: export_report.cc:189
msgid "Error:"
msgstr "Erro:"
-#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
+#: export_report.cc:225 export_report.cc:449
msgid "(too short integration time)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:222
+#: export_report.cc:227
msgid "-888"
msgstr ""
-#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
+#: export_report.cc:232 export_report.cc:362
msgid "Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
+#: export_report.cc:233 export_report.cc:369
msgid "%1 dBFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:378
msgid "True Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:385
msgid "%1 dBTP"
msgstr ""
-#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:396
msgid "Normalization Gain:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:232
+#: export_report.cc:237
msgid "+888.88 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
+#: export_report.cc:239 export_report.cc:457
msgid "Integrated Loudness:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
+#: export_report.cc:240 export_report.cc:463
msgid "%1 LUFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
+#: export_report.cc:241 export_report.cc:469
msgid "Loudness Range:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
+#: export_report.cc:242 export_report.cc:475
msgid "%1 LU"
msgstr ""
-#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
+#: export_report.cc:252 export_report.cc:763
msgid "100"
msgstr ""
-#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
+#: export_report.cc:287 export_report.cc:659
msgid "00:00:00.000"
msgstr ""
-#: export_report.cc:288
+#: export_report.cc:293
msgid "0|A8"
msgstr ""
-#: export_report.cc:394
+#: export_report.cc:403
msgid "%1 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
+#: export_report.cc:434 export_report.cc:442 export_report.cc:562
msgid ""
"Not\n"
"Available"
msgstr ""
-#: export_report.cc:493
+#: export_report.cc:502
msgid ""
"LUFS\n"
"(short)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:503
+#: export_report.cc:512
msgid "Multiplicity"
msgstr ""
-#: export_report.cc:603
+#: export_report.cc:612
msgid "Logscale|Lg"
msgstr ""
-#: export_report.cc:604
+#: export_report.cc:613
msgid "Rectified|Rf"
msgstr ""
-#: export_report.cc:605
+#: export_report.cc:614
msgid "Logscale"
msgstr ""
-#: export_report.cc:606
+#: export_report.cc:615
msgid "Rectified"
msgstr ""
-#: export_report.cc:738
+#: export_report.cc:747
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:755
+#: export_report.cc:764
msgid "500"
msgstr ""
-#: export_report.cc:756
+#: export_report.cc:765
msgid "1K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:757
+#: export_report.cc:766
msgid "5K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:758
+#: export_report.cc:767
msgid "10K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:844
+#: export_report.cc:853
msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
msgstr ""
-#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
+#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:333 sfdb_ui.cc:492
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "Não foi possível ler o arquivo: %1 (%2)."
-#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
+#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:541
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "não foi possível acessar arquivo de áudio"
-#: export_report.cc:1203
+#: export_report.cc:1212
msgid "-36"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
-#: export_report.cc:1217
+#: export_report.cc:1213 export_report.cc:1217 export_report.cc:1223
+#: export_report.cc:1226
msgid "-18"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
-#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
+#: export_report.cc:1214 export_report.cc:1218 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1227 export_report.cc:1230 export_report.cc:1231
msgid "-9"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
-#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1215 export_report.cc:1219 export_report.cc:1225
+#: export_report.cc:1228 export_report.cc:1232 export_report.cc:1233
msgid "-3"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:45
+#: export_timespan_selector.cc:49
msgid "Show Times as:"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:46
+#: export_timespan_selector.cc:50
msgid "Realtime Export"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:54 processor_box.cc:3695
+#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3838
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: export_timespan_selector.cc:255 transform_dialog.cc:93
+#: export_timespan_selector.cc:254 transform_dialog.cc:91
msgid " to "
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:399 export_timespan_selector.cc:488
+#: export_timespan_selector.cc:395 export_timespan_selector.cc:507
msgid "RT"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:400 export_timespan_selector.cc:489
+#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:508
msgid "Range"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:526
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:98
+msgid "Pan: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:109
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:251
+msgid "Copy track/bus gain to send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:254
+msgid "Set send gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:257
+msgid "Set send gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:259
+msgid "Remove This Send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1097 foldback_strip.cc:1108
+#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:1580
+#: mixer_strip.cc:1591 rc_option_editor.cc:3827 vca_master_strip.cc:236
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentários"
+
+#: foldback_strip.cc:323
+msgid "Previous foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:329
+msgid "Next foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:335
+msgid "Hide Foldback strip"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:348
+msgid "Show Sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:206
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1458 foldback_strip.cc:1461
+msgid "Listen"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:376
+msgid "Level: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:704 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
+#: mixer_strip.cc:888 mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1343
+#: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
+
+#: foldback_strip.cc:735 mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1063
+#: monitor_section.cc:1379 plugin_pin_dialog.cc:1836
+msgid "Routing Grid"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:886 mixer_strip.cc:1324 monitor_section.cc:1424
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr "<b>SAÍDA</b> DE %1"
+
+#: foldback_strip.cc:924 mixer_strip.cc:1363 monitor_section.cc:1511
+#: transport_masters_dialog.cc:410
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Desconectado"
+
+#: foldback_strip.cc:1093 mixer_strip.cc:1576
+msgid "Click to add/edit comments"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1141 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:614
+msgid "Comments..."
+msgstr "Comentários..."
+
+#: foldback_strip.cc:1143 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:618
+msgid "Outputs..."
+msgstr "Saídas..."
+
+#: foldback_strip.cc:1147 mixer_strip.cc:1712
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Salvar como Esquema..."
+
+#: foldback_strip.cc:1152 mixer_strip.cc:1722 route_group_dialog.cc:47
+#: route_time_axis.cc:853
+msgid "Active"
+msgstr "Ativar"
+
+#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1767
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1455
+msgid "Listen on monitor"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1569 route_ui.cc:1071
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1573
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1575 route_ui.cc:1085
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1576 route_ui.cc:1086
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1577 route_ui.cc:1087
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:187 sfdb_freesound_mootcher.cc:322
msgid "curl error %1 (%2)"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:264
msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:269
msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2740
msgid "%1"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
+#: gain_meter.cc:106
+msgid "pre"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:461 gain_meter.cc:560 gain_meter.cc:845
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
+#: gain_meter.cc:164 gain_meter.cc:908
msgid "Fader automation mode"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
-msgid "Fader automation type"
+#: gain_meter.cc:175
+msgid "Metering point"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
-msgid "Abs"
+#: gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2526
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Pré Fade"
+
+#: gain_meter.cc:191 mixer_strip.cc:2527
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Pós Fade"
+
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:569
+msgid "Manual|M"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
-msgid "M"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:572
+msgid "Play|P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
-msgid "P"
+#: gain_meter.cc:790
+msgid "Trim|T"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:793 panner_ui.cc:578
+msgid "Latch|L"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:822
-msgid "T"
+#: gain_meter.cc:796 panner_ui.cc:581
+msgid "Write|W"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:825
-msgid "W"
+#: generic_pluginui.cc:89
+msgid "MIDI Keyboard"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:83
+#: generic_pluginui.cc:105
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
+#: generic_pluginui.cc:126 plugin_pin_dialog.cc:350
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:107
+#: generic_pluginui.cc:152 patch_change_widget.cc:67
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:154 patch_change_widget.cc:92
+msgid "Velocity:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:185
msgid "All Automation"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:250
+#: generic_pluginui.cc:371
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Plugin Editor: não foi possível construir elemento de controle para a porta "
"%1"
-#: generic_pluginui.cc:282
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:288
+#: generic_pluginui.cc:410
msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:499
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3665
+#: generic_pluginui.cc:509 generic_pluginui.cc:615 processor_box.cc:3808
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:510
+#: generic_pluginui.cc:650
msgid "Meters"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:548
-msgid "Automation control"
+#: generic_pluginui.cc:700
+msgid "MIDI Programs (sent to track)"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:555
-msgid "Mgnual"
+#: generic_pluginui.cc:702
+msgid "MIDI Programs (volatile)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:779
+msgid "--Unset--"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:837
+msgid "Automation control"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:828
+#: generic_pluginui.cc:1092
msgid "This control cannot be automated"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:158
+#: global_port_matrix.cc:160
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:161
+#: global_port_matrix.cc:163
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:870
-#: mixer_strip.cc:973 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
-#: plugin_pin_dialog.cc:1757
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconectar"
-
-#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+#: global_port_matrix.cc:209 io_selector.cc:222 monitor_selector.cc:196
msgid "port"
msgstr "porta"
-#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+#: group_tabs.cc:322 group_tabs.cc:331
msgid "Selection..."
msgstr "Seleção..."
-#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+#: group_tabs.cc:323 group_tabs.cc:332
msgid "Record Enabled..."
msgstr "Gravação Ativada"
-#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+#: group_tabs.cc:324 group_tabs.cc:333
msgid "Soloed..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:316
+#: group_tabs.cc:326
msgid "Create New Group From..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:325
+#: group_tabs.cc:335
msgid "Create New Group with Master From..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:344
-msgid "Create New Group ..."
-msgstr "Criar Novo Grupo"
-
-#: group_tabs.cc:345
-msgid "Create New Group with Control Master ..."
-msgstr ""
-
-#: group_tabs.cc:355
+#: group_tabs.cc:362
msgid "Edit Group..."
msgstr "Editar Grupo"
-#: group_tabs.cc:356
+#: group_tabs.cc:363
msgid "Collect Group"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:357
+#: group_tabs.cc:364
msgid "Remove Group"
msgstr "Remover Grupo"
-#: group_tabs.cc:368
-msgid "Assign Group to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:369
+msgid "Drop Group from VCA..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:378
+msgid "Assign Group to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:374
+#: group_tabs.cc:399
msgid "Remove Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:376
+#: group_tabs.cc:401
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:378
+#: group_tabs.cc:405
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:379
+#: group_tabs.cc:406
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:404
-msgid "Assign Selection to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:434
+msgid "Assign Selection to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:415
-msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:445
+msgid "Assign Record Enabled to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:426
-msgid "Assign Soloed to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:456
+msgid "Assign Soloed to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:429
+#: group_tabs.cc:459
msgid "Enable All Groups"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:430
+#: group_tabs.cc:460
msgid "Disable All Groups"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
-msgid "Time to remove"
+#: idleometer.cc:42
+msgid "Idle O Meter"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
-msgid "Time to insert:"
+#: idleometer.cc:45
+msgid "<b>GUI Idle Timing Statistics</b>"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:418 plugin_pin_dialog.cc:116
+#: plugin_selector.cc:270 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37
+#: rc_option_editor.cc:764
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: idleometer.cc:67
+msgid "Current:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:70
+msgid "Min:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:73
+msgid "Max:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:76
+msgid "Mean:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:79
+msgid "σ:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:82
+msgid "Elapsed:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Remove Time starting at:"
msgstr ""
#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Insert Time starting at:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
+msgid "Time to remove:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
+msgid "Time to insert:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:88
msgid "Intersected regions should:"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:64
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
msgid "stay in position"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:65
+#: insert_remove_time_dialog.cc:92
msgid "move"
msgstr "mover"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:66
+#: insert_remove_time_dialog.cc:93
msgid "be split"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:73
+#: insert_remove_time_dialog.cc:100
msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:76
-msgid "Move glued regions"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:103
+msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:78
+#: insert_remove_time_dialog.cc:106
msgid "Move markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:81
-msgid "Move glued markers"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:109
+msgid "Move glued-to-musical-time markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:86
+#: insert_remove_time_dialog.cc:115
msgid "Move locked markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+#: insert_remove_time_dialog.cc:120
msgid ""
"Move tempo and meter changes\n"
"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Remove time"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Insert time"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:174
+#: insert_remove_time_dialog.cc:209
msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
msgstr ""
-#: instrument_selector.cc:92
+#: instrument_selector.cc:120
msgid "-none-"
msgstr ""
-#: interthread_progress_window.cc:114
+#: interthread_progress_window.cc:115
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:221
+#: io_selector.cc:226
msgid "I/O selector"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+#: io_selector.cc:271 monitor_selector.cc:245
msgid "%1 input"
msgstr "%1 entrada"
-#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+#: io_selector.cc:273 monitor_selector.cc:247
msgid "%1 output"
msgstr "%1 saída"
-#: keyboard.cc:93
+#: keyboard.cc:125
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
+#: keyboard.cc:187 keyboard.cc:211
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:160
+#: keyboard.cc:190
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:193
-msgid "Loading keybindings from %1"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:72
msgid "Colliding keybindings"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:74
msgid ""
-"The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:77
-msgid "Key Bindings"
+"The key sequence is already bound to '%1'. Please remove the other binding "
+"first."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:78
+#: keyeditor.cc:84
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Remover Atalho"
-#: keyeditor.cc:80
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Search..."
msgstr "Procurar..."
-#: keyeditor.cc:82
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: keyeditor.cc:93
+#: keyeditor.cc:98
msgid "Click to reset search string"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:97
-msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
+#: keyeditor.cc:102
+msgid "To remove a shortcut, select an action then press this: "
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:109
+#: keyeditor.cc:114
msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
+#: keyeditor.cc:117
+msgid "Print Bindings (to your web browser)"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:236 lua_script_manager.cc:54
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: keyeditor.cc:228
+#: keyeditor.cc:237
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"
-#: keyeditor.cc:370
+#: keyeditor.cc:381 luainstance.cc:498
msgid "RegionList"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:543
-msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:561
-msgid "Could not save bindings to file (%1)"
-msgstr ""
-
-#: latency_gui.cc:39
+#: latency_gui.cc:47
msgid "sample"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:40
+#: latency_gui.cc:48
msgid "msec"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:41
+#: latency_gui.cc:49
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
-#: plugin_ui.cc:421
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
+#: latency_gui.cc:155 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2023
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:61 location_ui.cc:64
msgid "Use PH"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:62 location_ui.cc:65
msgid "Goto"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:63
+#: location_ui.cc:70
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:88
+#: location_ui.cc:97
msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:89
+#: location_ui.cc:98
msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:91
+#: location_ui.cc:100
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:334
msgid "Remove this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:335
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:336
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:324
+#: location_ui.cc:339
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:325
+#: location_ui.cc:340
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:329
+#: location_ui.cc:344
msgid "Remove this marker"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:330
+#: location_ui.cc:345
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:332
+#: location_ui.cc:347
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:524
+#: location_ui.cc:543
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:750
+#: location_ui.cc:769
msgid "New Marker"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:751
-msgid "New Range"
-msgstr ""
-
-#: location_ui.cc:764
+#: location_ui.cc:786
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:790
+#: location_ui.cc:812
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:825
+#: location_ui.cc:847
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:1068
+#: location_ui.cc:1090
msgid "add range marker"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: lua_script_manager.cc:31
+#: lua_script_manager.cc:42
msgid "Add/Set"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:34
+#: lua_script_manager.cc:45
msgid "Call"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:35
+#: lua_script_manager.cc:46
msgid "New Hook"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:77
+#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:32
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158
+#: plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:720 template_dialog.cc:273
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:83
+msgid ""
+"Action Scripts are user initiated actions (menu, shortcuts, toolbar-button) "
+"for batch processing or customized tasks."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:105
msgid "Signal(s)"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:127
+#: lua_script_manager.cc:124
+msgid ""
+"Lua action hooks are event-triggered callbacks for the Editor/Mixer GUI. "
+"Once a script is registered it is automatically triggered by events to "
+"perform some task."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:160
+msgid ""
+"Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. "
+"They are called periodically at the start of every audio cycle in the "
+"realtime process context before any processing takes place."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:220
msgid "Action %1"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
+#: lua_script_manager.cc:225 lua_script_manager.cc:307
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1096
+#: lua_script_manager.cc:446
+msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:492
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:494
+msgid "JACK"
+msgstr "JACK"
+
+#: luainstance.cc:496
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:500
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1326
+msgid "Loading user ui scripts file %1"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1329
+msgid "cannot read ui scripts file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1334
+msgid "user ui scripts file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1359
+msgid "UI script file %1 not saved"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1478
+msgid "Add Shortcut or Lua Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1482
+msgid "Add Lua Callback Hook"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1489
+msgid "Add Lua Session Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1512
msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:97
-msgid "Run"
+#: luainstance.cc:1529
+msgid "Set Script Parameters"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1554
+msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1558 luainstance.cc:1562
+msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
msgstr ""
#: luawindow.cc:98
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:99
msgid "Clear Output"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:102
+#: luawindow.cc:103
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:166
+#: luawindow.cc:178
msgid "Select Editor Buffer"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
+#: luawindow.cc:266 luawindow.cc:271
msgid "Window|Lua"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
+#: luawindow.cc:299 luawindow.cc:323
msgid "LuaException: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:342
+#: luawindow.cc:301 luawindow.cc:325
+msgid "Glib Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:303 luawindow.cc:305 luawindow.cc:327 luawindow.cc:329
+msgid "C++ Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:379
msgid "Deleted %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:345
+#: luawindow.cc:382
msgid "Failed to delete %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:411
+#: luawindow.cc:448
msgid ""
"Missing script header.\n"
"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:416
+#: luawindow.cc:453
msgid "Script fails to compile."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:423
+#: luawindow.cc:460
msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:428
+#: luawindow.cc:465
msgid ""
"Invalid script-type.\n"
"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
+#: luawindow.cc:476 luawindow.cc:528
msgid "Saved as %1"
msgstr "Salvo como %1"
-#: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
+#: luawindow.cc:479 luawindow.cc:531
msgid "Error saving file: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:452
+#: luawindow.cc:489
msgid ""
"Script with given name '%1' already exists.\n"
"Use a different name in the descriptor."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:636
+#: luawindow.cc:674
msgid "Scratch Buffer %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:638
+#: luawindow.cc:676
msgid "Action: '%1'"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:640
+#: luawindow.cc:678
msgid "Snippet: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:652
+#: luawindow.cc:690
msgid "Save as"
msgstr "Salvar Como"
-#: main.cc:88
+#: main.cc:99
msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr ""
-#: main.cc:135 main.cc:151
+#: main.cc:146 main.cc:162
msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr ""
-#: main.cc:138
+#: main.cc:149
msgid ""
"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -7893,499 +8449,498 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:152
+#: main.cc:163
msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr ""
-#: main.cc:247
+#: main.cc:258
msgid ""
"\n"
" %1 could not understand your command line "
msgstr ""
-#: main.cc:249
+#: main.cc:260
msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr ""
-#: main.cc:350
+#: main.cc:363
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:353
+#: main.cc:366
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:363
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#: main.cc:376
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:364
+#: main.cc:377
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
-#: main.cc:366
+#: main.cc:379
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: main.cc:367
+#: main.cc:380
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:368
+#: main.cc:381
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Isto é um Software Livre. Fique à vontade para redistribuí-lo "
-#: main.cc:369
+#: main.cc:382
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "com algumas condições; veja o fonte para mais detalhes"
-#: main.cc:374
+#: main.cc:387
msgid "could not initialize %1."
msgstr ""
-#: main.cc:384
+#: main.cc:389
+msgid ""
+"Could not initialize %1 (likely due to corrupt config files).\n"
+"Run %1 from a commandline for more information."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:398
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:391
+#: main.cc:405
msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr ""
-#: main.cc:398
+#: main.cc:412
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:51
+#: main_clock.cc:73
+msgid "Display absolute time"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:78
msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
+#: main_clock.cc:83
+msgid "Display delta to origin marker"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:91 tempo_dialog.cc:65
msgid "Edit Tempo"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
+#: main_clock.cc:92 tempo_dialog.cc:498
msgid "Edit Meter"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:68
+#: main_clock.cc:93
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:69
+#: main_clock.cc:94
msgid "Insert Meter Change"
msgstr ""
-#: marker.cc:280
+#: marker.cc:288 tempo_curve.cc:80 tempo_curve.cc:81
msgid "MarkerText"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
-#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
-#: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
+#: midi_channel_selector.cc:164 midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3704
+#: session_archive_dialog.cc:46 session_archive_dialog.cc:51
+#: session_archive_dialog.cc:199 session_archive_dialog.cc:210
+#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:753
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
-#: midi_channel_selector.cc:441
+#: midi_channel_selector.cc:168 midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:440
msgid "Invert"
msgstr "Inverter verticalmente"
-#: midi_channel_selector.cc:169
+#: midi_channel_selector.cc:172
msgid "Force"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
+#: midi_channel_selector.cc:331
msgid "MIDI Channel Control"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:330
+#: midi_channel_selector.cc:333
msgid "Playback all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:331
+#: midi_channel_selector.cc:334
msgid "Play only selected channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:332
+#: midi_channel_selector.cc:335
msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:333
+#: midi_channel_selector.cc:336
msgid "Record all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:334
+#: midi_channel_selector.cc:337
msgid "Record only selected channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:335
+#: midi_channel_selector.cc:338
msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:376
+#: midi_channel_selector.cc:373
msgid "Inbound"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:392
msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:397
msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:406
+#: midi_channel_selector.cc:402
msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:413
+#: midi_channel_selector.cc:412
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:432
+#: midi_channel_selector.cc:431
msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:437
+#: midi_channel_selector.cc:436
msgid "Click to disable playback of all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:442
+#: midi_channel_selector.cc:441
msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:620
+#: midi_channel_selector.cc:619
msgid "Click to toggle playback of channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:628
+#: midi_channel_selector.cc:627
msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:720
+#: midi_channel_selector.cc:719
msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:728
+#: midi_channel_selector.cc:727
msgid "Click to force all recorded channels to %1"
msgstr ""
-#: midi_export_dialog.cc:35
+#: midi_export_dialog.cc:37
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:56
+#: midi_list_editor.cc:58
msgid "Whole"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:57
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Half"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:58
+#: midi_list_editor.cc:60
msgid "Triplet"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:59
+#: midi_list_editor.cc:61
msgid "Quarter"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:60
+#: midi_list_editor.cc:62
msgid "Eighth"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:61
+#: midi_list_editor.cc:63
msgid "Sixteenth"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:64
msgid "Thirty-second"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:63
+#: midi_list_editor.cc:65
msgid "Sixty-fourth"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:106
+#: midi_list_editor.cc:108
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:108
+#: midi_list_editor.cc:110
msgid "Vel"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:216
+#: midi_list_editor.cc:218
msgid "edit note start"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:225
+#: midi_list_editor.cc:227
msgid "edit note channel"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:235
+#: midi_list_editor.cc:237
msgid "edit note number"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:245
+#: midi_list_editor.cc:247
msgid "edit note velocity"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:259
+#: midi_list_editor.cc:261
msgid "edit note length"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:463
+#: midi_list_editor.cc:465
msgid "insert new note"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:527
+#: midi_list_editor.cc:529
msgid "delete notes (from list)"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:602
+#: midi_list_editor.cc:604
msgid "change note channel"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:610
+#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621
msgid "change note number"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:620
+#: midi_list_editor.cc:629
msgid "change note velocity"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:690
+#: midi_list_editor.cc:699
msgid "change note length"
msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr ""
-
-#: midi_port_dialog.cc:40
-msgid "Port name:"
-msgstr ""
-
-#: midi_port_dialog.cc:45
-msgid "MidiPortDialog"
-msgstr ""
-
-#: midi_region_view.cc:855
+#: midi_region_view.cc:878
msgid "channel edit"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:891
+#: midi_region_view.cc:914
msgid "velocity edit"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:958
+#: midi_region_view.cc:973
msgid "add note"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1902
+#: midi_region_view.cc:1932
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1996 midi_region_view.cc:2019
+#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2064
msgid "alter patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2055
+#: midi_region_view.cc:2105
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2077 midi_region_view.cc:2078
+#: midi_region_view.cc:2126 midi_region_view.cc:2127
msgid "move patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2090 midi_region_view.cc:2091
+#: midi_region_view.cc:2138 midi_region_view.cc:2140
msgid "delete patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2129
+#: midi_region_view.cc:2186
msgid "delete selection"
msgstr "remover seleção"
-#: midi_region_view.cc:2146
+#: midi_region_view.cc:2204
msgid "delete note"
msgstr "remover nota"
-#: midi_region_view.cc:2587
+#: midi_region_view.cc:2774
msgid "move notes"
msgstr "mover notas"
-#: midi_region_view.cc:3137
+#: midi_region_view.cc:2812
+msgid "copy notes"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3375
msgid "change velocities"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3203
+#: midi_region_view.cc:3441
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3231
+#: midi_region_view.cc:3469
msgid "change note lengths"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3307
+#: midi_region_view.cc:3544
msgid "nudge"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3322
+#: midi_region_view.cc:3559
msgid "change channel"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3370
+#: midi_region_view.cc:3607
msgid "Bank "
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3372
+#: midi_region_view.cc:3609
msgid "Channel "
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3559
+#: midi_region_view.cc:3801
msgid "paste"
msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:184
+#: midi_streamview.cc:191
msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:194
+#: midi_streamview.cc:201
msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:505
+#: midi_streamview.cc:524
msgid "failed to create MIDI region"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:306
+#: midi_time_axis.cc:268
msgid "External MIDI Device"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:307
+#: midi_time_axis.cc:269
msgid "External Device Mode"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:315
-msgid "Chns"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:317
-msgid "Click to edit channel settings"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:516
+#: midi_time_axis.cc:531
msgid "Show Full Range"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:521
+#: midi_time_axis.cc:536
msgid "Fit Contents"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:525
+#: midi_time_axis.cc:540
msgid "Note Range"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:526
+#: midi_time_axis.cc:541
msgid "Note Mode"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:527
-msgid "Channel Selector"
+#: midi_time_axis.cc:542
+msgid "Channel Selector..."
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:545 mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:808
+msgid "Patch Selector..."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:532
+#: midi_time_axis.cc:548
msgid "Color Mode"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:591
+#: midi_time_axis.cc:606
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:595
+#: midi_time_axis.cc:610
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:607
+#: midi_time_axis.cc:622
msgid "Controllers"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:612
+#: midi_time_axis.cc:628
+msgid "Polyphonic Pressure"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:634
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
+#: midi_time_axis.cc:691 midi_time_axis.cc:820
msgid "Hide all channels"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
+#: midi_time_axis.cc:695 midi_time_axis.cc:824
msgid "Show all channels"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
+#: midi_time_axis.cc:706 midi_time_axis.cc:835
msgid "Channel %1"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
+#: midi_time_axis.cc:985 midi_time_axis.cc:1018 midi_time_axis.cc:1021
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
+#: midi_time_axis.cc:1006 midi_time_axis.cc:1009
msgid "Controller %1"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:988
+#: midi_time_axis.cc:1039
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:995
+#: midi_time_axis.cc:1046
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1015
+#: midi_time_axis.cc:1066
msgid "Meter Colors"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1022
+#: midi_time_axis.cc:1073
msgid "Channel Colors"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1029
+#: midi_time_axis.cc:1080
msgid "Track Color"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
-#: midi_time_axis.cc:1632
-msgid "all"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
-msgid "some"
-msgstr ""
-
-#: midi_tracer.cc:48
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Line history: "
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:55
+#: midi_tracer.cc:59
msgid "Auto-Scroll"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:56
+#: midi_tracer.cc:60
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
+#: midi_tracer.cc:61
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:58
+#: midi_tracer.cc:62
msgid "Delta times"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:71
+#: midi_tracer.cc:72
msgid "Port:"
msgstr ""
@@ -8393,36 +8948,68 @@ msgstr ""
msgid "New velocity"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: mini_timeline.cc:74
+msgid ""
+"<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or "
+"marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-"
+"fine grained control. Right-click to set display range. The display unit is "
+"defined by the primary clock."
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1153
+msgid "30 sec"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1154
+msgid "1 min"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1155
+msgid "2 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:684 rc_option_editor.cc:1158
+msgid "5 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:685
+msgid "10 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:686
+msgid "20 mins"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:40
msgid "Missing File"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:43
msgid "Select a folder to search"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:44
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:41
+#: missing_file_dialog.cc:46
msgid "Stop loading this session"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:42
+#: missing_file_dialog.cc:47
msgid "Skip all missing files"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:43
+#: missing_file_dialog.cc:48
msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
-#: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
+#: missing_file_dialog.cc:62 tempo_dialog.cc:157 tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:553 tempo_dialog.cc:554
msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:74
+#: missing_file_dialog.cc:79
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -8430,30 +9017,30 @@ msgid ""
"\n"
"in any of these folders:\n"
"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
+"\t\t\t\t\t<tt>%4</tt>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:108
+#: missing_file_dialog.cc:113
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:32
msgid "Missing Plugins"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
+#: missing_plugin_dialog.cc:39 transcode_video_dialog.cc:63
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: missing_plugin_dialog.cc:42
+#: missing_plugin_dialog.cc:45
msgid ""
"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
"system:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:48
+#: missing_plugin_dialog.cc:51
msgid ""
"\n"
"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
@@ -8462,590 +9049,578 @@ msgid ""
"(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
-msgid "pre"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
-#: mixer_strip.cc:1548 mixer_strip.cc:1559 rc_option_editor.cc:3147
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentários"
-
-#: mixer_strip.cc:160
+#: mixer_strip.cc:176
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:178
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:171
+#: mixer_strip.cc:187
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:182
-msgid "Click to select metering point"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:198
+#: mixer_strip.cc:208
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:206
+#: mixer_strip.cc:216
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2225
+#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2310
msgid "SoloLock|Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2224
+#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2309
msgid "Iso"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:263
+#: mixer_strip.cc:268
msgid "Mix group"
msgstr "Mixar Grupo"
-#: mixer_strip.cc:275
+#: mixer_strip.cc:280
msgid "Trim: "
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3143
+#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3823
msgid "Phase Invert"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3144
+#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3824
msgid "Record & Monitor"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3145
+#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3825
msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3148
+#: mixer_strip.cc:413 rc_option_editor.cc:3828
msgid "VCA Assigns"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:545
+#: mixer_strip.cc:592
msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:590
+#: mixer_strip.cc:629
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:756
+#: mixer_strip.cc:789
msgid "Aux"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:782
+#: mixer_strip.cc:811
msgid "Snd"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:853 mixer_strip.cc:958 processor_box.cc:3606
-msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:911 mixer_strip.cc:1014
+#: mixer_strip.cc:943 mixer_strip.cc:1054
msgid "Add %1 port"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:919 mixer_strip.cc:1021 monitor_section.cc:1466
-#: plugin_pin_dialog.cc:1782
-msgid "Routing Grid"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1298
-msgid "MIDI "
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1302
+#: mixer_strip.cc:1321
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr "<b>ENTRADA</b> PARA %1"
-#: mixer_strip.cc:1304 monitor_section.cc:1511
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
-msgstr "<b>SAÍDA</b> DE %1"
-
-#: mixer_strip.cc:1417 monitor_section.cc:1598
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Desconectado"
-
-#: mixer_strip.cc:1544
-msgid "Click to add/edit comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1548 mixer_strip.cc:1559
+#: mixer_strip.cc:1580 mixer_strip.cc:1591
msgid "Cmt"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1604
+#: mixer_strip.cc:1641
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1607
+#: mixer_strip.cc:1644
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1648 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
+#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:612 vca_master_strip.cc:463
+#: vca_time_axis.cc:453
msgid "Color..."
msgstr "Cor..."
-#: mixer_strip.cc:1650 route_time_axis.cc:587
-msgid "Comments..."
-msgstr "Comentários..."
-
-#: mixer_strip.cc:1652 route_time_axis.cc:589
+#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:616
msgid "Inputs..."
msgstr "Entradas..."
-#: mixer_strip.cc:1654 route_time_axis.cc:591
-msgid "Outputs..."
-msgstr "Saídas..."
+#: mixer_strip.cc:1730 plugin_pin_dialog.cc:1028
+msgid "Strict I/O"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1659
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Salvar como Esquema..."
+#: mixer_strip.cc:1741
+msgid "Record Pre-Fader"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1665 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
-msgid "Active"
-msgstr "Ativar"
+#: mixer_strip.cc:1742
+msgid "Record Post-Fader"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1673 plugin_pin_dialog.cc:1011
-msgid "Strict I/O"
+#: mixer_strip.cc:1743
+msgid "Custom Record+Playback Positions"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1745
+msgid "Disk I/O..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1683 processor_box.cc:3710
+#: mixer_strip.cc:1752 processor_box.cc:3853
msgid "Pin Connections..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1687
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr "Ajustar Latência"
+#: mixer_strip.cc:1762
+msgid "Fan out to Busses"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1690
-msgid "Protect Against Denormals"
+#: mixer_strip.cc:1763
+msgid "Fan out to Tracks"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1709 route_time_axis.cc:867
+#: mixer_strip.cc:1786 route_time_axis.cc:869
msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplicar..."
-#: mixer_strip.cc:2004
+#: mixer_strip.cc:2058
msgid "Pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2008
+#: mixer_strip.cc:2062
msgid "Post"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2024
+#: mixer_strip.cc:2078
msgid "Meter|In"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2028
+#: mixer_strip.cc:2082
msgid "Meter|Pr"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2032
+#: mixer_strip.cc:2086
msgid "Meter|Po"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2036
+#: mixer_strip.cc:2090
msgid "Meter|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2041
+#: mixer_strip.cc:2095
msgid "Meter|C"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2202 route_ui.cc:193
+#: mixer_strip.cc:2287 route_ui.cc:216
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2204
+#: mixer_strip.cc:2289
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2217 monitor_section.cc:81
+#: mixer_strip.cc:2302 monitor_section.cc:91
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2220 monitor_section.cc:82
+#: mixer_strip.cc:2305 monitor_section.cc:92
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2230 meter_strip.cc:385
+#: mixer_strip.cc:2315 meter_strip.cc:392
msgid "MonitorInput|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2231 meter_strip.cc:386
+#: mixer_strip.cc:2316 meter_strip.cc:393
msgid "MonitorDisk|D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2233
+#: mixer_strip.cc:2318
msgid "Mon|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2246 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
-#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
+#: mixer_strip.cc:2331 meter_strip.cc:384 route_time_axis.cc:2510
+#: vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:273
msgid "AfterFader|A"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2249
+#: mixer_strip.cc:2334
msgid "Prefader|P"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2254
+#: mixer_strip.cc:2339
msgid "SoloIso|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2255
+#: mixer_strip.cc:2340
msgid "SoloLock|L"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2460
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Pré Fade"
-
-#: mixer_strip.cc:2461
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Pós Fade"
-
-#: mixer_strip.cc:2506 meter_strip.cc:858
+#: mixer_strip.cc:2571 meter_strip.cc:868
msgid "Change all in Group to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2508 meter_strip.cc:860
+#: mixer_strip.cc:2573 meter_strip.cc:870
msgid "Change all to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2510 meter_strip.cc:862
+#: mixer_strip.cc:2575 meter_strip.cc:872
msgid "Change same track-type to %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
+#: mixer_ui.cc:193 route_time_axis.cc:829
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: mixer_ui.cc:221
+#: mixer_ui.cc:238
msgid "Favorite Plugins"
msgstr "Plugins Favoritos"
-#: mixer_ui.cc:627
+#: mixer_ui.cc:674
msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1542
+#: mixer_ui.cc:1860
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "não foi encontrada qualquer trilha para o painel de mixer"
-#: mixer_ui.cc:1636
+#: mixer_ui.cc:1958
msgid "-all-"
msgstr "-tudo-"
-#: mixer_ui.cc:2135
+#: mixer_ui.cc:2722
msgid "Strips"
msgstr "Painéis"
-#: mixer_ui.cc:2479
+#: mixer_ui.cc:3114
msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2481
+#: mixer_ui.cc:3116
msgid "Add at the top"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2483
+#: mixer_ui.cc:3118
msgid "Add Pre-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2485
+#: mixer_ui.cc:3120
msgid "Add Post-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2487
+#: mixer_ui.cc:3122
msgid "Add at the end"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2493
+#: mixer_ui.cc:3128
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2499
+#: mixer_ui.cc:3134
msgid "Delete Preset"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2739
+#: mixer_ui.cc:3374
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2740
+#: mixer_ui.cc:3375
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2741
+#: mixer_ui.cc:3376
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2742
+#: mixer_ui.cc:3377
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2743
+#: mixer_ui.cc:3378
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2744
+#: mixer_ui.cc:3379
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2747
+#: mixer_ui.cc:3382
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2748
+#: mixer_ui.cc:3383
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2749
+#: mixer_ui.cc:3384
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2750
+#: mixer_ui.cc:3385
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2751
+#: mixer_ui.cc:3386
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2752
+#: mixer_ui.cc:3387
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2753
+#: mixer_ui.cc:3388
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2754
+#: mixer_ui.cc:3389
msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
+#: mixer_ui.cc:3391
+msgid "Select Next Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3392
+msgid "Scroll Previous Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3394
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2759
+#: mixer_ui.cc:3395
+msgid "Scroll Mixer Window to the right"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3397
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:160
+#: mixer_ui.cc:3400
+msgid "Mixer: Show Mixer List"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3402
+msgid "Mixer: Show VCAs"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3405
+msgid "Mixer: Show Mixbusses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3408
+msgid "Mixer: Show Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3410
+msgid "Mixer: Show Foldback Strip"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:167
msgid "Reset Peak"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
-#: vca_time_axis.cc:231
+#: meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2514 vca_master_strip.cc:220
+#: vca_time_axis.cc:277
msgid "PreFader|P"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:894
+#: meter_strip.cc:903
msgid "Variable height"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:895
+#: meter_strip.cc:904
msgid "Short"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:896
+#: meter_strip.cc:905
msgid "Tall"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:897
+#: meter_strip.cc:906
msgid "Grande"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:898
+#: meter_strip.cc:907
msgid "Venti"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:84
+#: meter_patterns.cc:86
msgid "Peak (+6dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:87
+#: meter_patterns.cc:89
msgid "Peak (0dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:90
+#: meter_patterns.cc:92
msgid "RMS + Peak"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:93
+#: meter_patterns.cc:95
msgid "IEC1/DIN"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:96
+#: meter_patterns.cc:98
msgid "IEC1/Nordic"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:99
+#: meter_patterns.cc:101
msgid "IEC2/BBC"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:102
+#: meter_patterns.cc:104
msgid "IEC2/EBU"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:105
+#: meter_patterns.cc:107
msgid "K20/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:108
+#: meter_patterns.cc:110
msgid "K14/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:111
+#: meter_patterns.cc:113
msgid "K12/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:114
+#: meter_patterns.cc:116
msgid "VU"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:80
+#: monitor_section.cc:90
msgid "SiP"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
+#: monitor_section.cc:121 route_group_dialog.cc:51
msgid "Soloing"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:117
+#: monitor_section.cc:125
msgid "Isolated"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:121
+#: monitor_section.cc:129
msgid "Auditioning"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:132
+#: monitor_section.cc:138
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:135
+#: monitor_section.cc:141
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:152
+#: monitor_section.cc:158
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:158
+#: monitor_section.cc:164
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:164
+#: monitor_section.cc:170
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:170
+#: monitor_section.cc:176
msgid "Excl. Solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:172
+#: monitor_section.cc:178
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:179
+#: monitor_section.cc:185
msgid "Solo » Mute"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:181
+#: monitor_section.cc:187
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:189
+#: monitor_section.cc:192
msgid "Processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:191
+#: monitor_section.cc:194
msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:206
+#: monitor_section.cc:209
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
-#: monitor_section.cc:289
+#: monitor_section.cc:213 monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:247
+#: monitor_section.cc:292
msgid "0 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:211
+#: monitor_section.cc:214
msgid "3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:212
+#: monitor_section.cc:215
msgid "6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:213
+#: monitor_section.cc:216
msgid "10 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:215
+#: monitor_section.cc:218
msgid "Solo Boost"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:222
+#: monitor_section.cc:225
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
+#: monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
msgid "-6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
+#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
msgid "-12 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
+#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
msgid "-20 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:231
+#: monitor_section.cc:234
msgid "OFF"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:233
+#: monitor_section.cc:236
msgid "SiP Cut"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:240
+#: monitor_section.cc:243
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
+#: monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
msgid "-3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:267 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:950
msgid "Dim"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:294
+#: monitor_section.cc:297
msgid "-30 dB"
msgstr ""
@@ -9053,95 +9628,85 @@ msgstr ""
msgid "Inv"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:399
+#: monitor_section.cc:395 port_group.cc:575
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:897
-msgid "Switch monitor to mono"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:900
-msgid "Cut monitor"
+#: monitor_section.cc:938
+msgid "Use Monitor Section"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:903
-msgid "Dim monitor"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:906
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:912
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+#: monitor_section.cc:952
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:921
+#: monitor_section.cc:959
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:926
+#: monitor_section.cc:964
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:931
+#: monitor_section.cc:969
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:936
+#: monitor_section.cc:974
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:946
+#: monitor_section.cc:983
msgid "In-place solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:948
+#: monitor_section.cc:985
msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:950
+#: monitor_section.cc:987
msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:953
-msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+#: monitor_section.cc:990
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:1413
+#: monitor_section.cc:992
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:1326
msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: monitor_selector.cc:199
+#: monitor_selector.cc:200
msgid "Monitor output selector"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
+#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117
msgid "bypassed"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:119
+#: mono_panner.cc:121
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
-#: stereo_panner.cc:275
+#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277
msgid "Panner|L"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
-#: stereo_panner.cc:277
+#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279
msgid "Panner|R"
msgstr ""
-#: mono_panner_editor.cc:35
+#: mono_panner_editor.cc:36
msgid "Mono Panner"
msgstr ""
-#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
-#: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
+#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:47
+#: stereo_panner_editor.cc:52
msgid "%"
msgstr ""
@@ -9196,39 +9761,167 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
msgid "Name of new preset"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:43
msgid "New Favorite Only"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: new_user_wizard.cc:76
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:78
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:137
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:155
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:158
+msgid ""
+"<small><i>This can later be changed in Preferences &gt; Appearance.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:2341
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:161
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:162
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:163
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:191
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Bem-vindo ao %1"
+
+#: new_user_wizard.cc:261
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Diretório padrão para %1 sessões"
+
+#: new_user_wizard.cc:267
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:291
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:312
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:333
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:359
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:361
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:370
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:373
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:395
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:422 rc_option_editor.cc:3363 rc_option_editor.cc:3423
+#: rc_option_editor.cc:3505
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:529 startup_fsm.cc:682
+msgid "Copied Demo Session %1."
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize regions"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize region"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:42
+#: normalize_dialog.cc:53
+msgid "Constrain RMS to:"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:60
msgid "Normalize to:"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:74
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:58
+#: normalize_dialog.cc:76
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:73
+#: normalize_dialog.cc:93
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"
@@ -9236,792 +9929,886 @@ msgstr "Normalizar"
msgid "Select Note"
msgstr ""
-#: opts.cc:61
+#: opts.cc:67
msgid "Usage: "
msgstr "Usual: "
-#: opts.cc:62
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+#: opts.cc:67
+msgid " [ OPTIONS ] [ SESSION-NAME ]"
msgstr ""
-#: opts.cc:63
-msgid " -v, --version Show version information\n"
+#: opts.cc:69
+msgid ""
+"Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio "
+"workstation (DAW)."
msgstr ""
-#: opts.cc:64
-msgid " -h, --help Print this message\n"
+#: opts.cc:71
+msgid "Options:\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:72
msgid ""
" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:66
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#: opts.cc:73
+msgid " -A, --actions Print all possible menu action names\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:67
+#: opts.cc:74
+msgid " -b, --bindings Display all current key bindings\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:75
msgid ""
" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:68
+#: opts.cc:76
msgid ""
" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
"ardour\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:69
-msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#: opts.cc:77
+msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins (safe mode)\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:70
+#: opts.cc:79
msgid ""
" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
"available options\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:71
-msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+#: opts.cc:81
+msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:72
+#: opts.cc:82
+msgid " -k, --keybindings <file> Name of key bindings to load\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:83
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:73
+#: opts.cc:84
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:85
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:74
+#: opts.cc:86
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:75
+#: opts.cc:87
msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:76
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+#: opts.cc:88
+msgid " -S, --sync Draw the GUI synchronously\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:78
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+#: opts.cc:89
+msgid " -T, --template <name> Use given template for new session\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:80
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
+#: opts.cc:90
+msgid " -v, --version Print version and exit\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:81
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#: opts.cc:92
+msgid " -V, --novst Disable WindowsVST support\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:82
-msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n"
+#: opts.cc:95
+msgid "Report bugs to http://tracker.ardour.org\n"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:896
+#: opts.cc:96
+msgid "Website http://ardour.org\n"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:903
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
+#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:409 plugin_ui.cc:529
msgid "Bypass"
msgstr "Ignorar"
-#: panner2d.cc:904
+#: panner2d.cc:911
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:78
msgid "Pan automation mode"
msgstr "modo automático de pan"
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Tipo do pan automático"
+#: panner_ui.cc:184
+msgid "Abs"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:605
-msgid "Manual|M"
+#: panner_ui.cc:575
+msgid "Touch|T"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:608
-msgid "Play|P"
+#: patch_change_widget.cc:55
+msgid "Audition on Change"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:611
-msgid "Touch|T"
+#: patch_change_widget.cc:69
+msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:614
-msgid "Write|W"
+#: patch_change_widget.cc:71
+msgid "MSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:73
+msgid "LSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:82
+msgid ""
+"Note: Patch Selection is volatile (only Midi-Tracks retain bank/patch "
+"selection)."
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:88
+msgid "Start Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:90
+msgid "End Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:252
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:274
+msgid "%1 (Pgm-%2)"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:43
+#: patch_change_widget.cc:285
+msgid "Pgm-%1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:565
+msgid "Select Patch for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:578
+msgid "Select Patch for \"%1\"'"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:45
msgid "Playlists"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:54
+#: playlist_selector.cc:56
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:101
+#: playlist_selector.cc:103
msgid "Playlist for %1"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:114
+#: playlist_selector.cc:116
msgid "Other tracks"
msgstr "Outras trilhas"
# msgstr "Ocultar esta trilha"
-#: playlist_selector.cc:139
+#: playlist_selector.cc:129
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:194
+#: playlist_selector.cc:184
msgid "Imported"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:93 plugin_eq_gui.cc:117
-msgid "dB scale"
+#: plugin_eq_gui.cc:122 export_video_dialog.cc:169
+msgid "Range:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:129
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:130
+msgid "Output / Input"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:133
+msgid "Input +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:134
+msgid "Output +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:137
+msgid "Live signal:"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:124
+#: plugin_eq_gui.cc:144
msgid "Show phase"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:55
+#: plugin_pin_dialog.cc:62
msgid "Manual Config"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:56
+#: plugin_pin_dialog.cc:63
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
-#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
-#: step_entry.cc:84
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
+#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:98
+#: step_entry.cc:101
msgid "+"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
-#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
+#: plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67 plugin_pin_dialog.cc:69
+#: plugin_pin_dialog.cc:71 plugin_pin_dialog.cc:73
msgid "-"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:148
+#: plugin_pin_dialog.cc:155
msgid "Audio Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:157
+#: plugin_pin_dialog.cc:164
msgid "MIDI Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:166
+#: plugin_pin_dialog.cc:173
msgid "Instances"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:176
+#: plugin_pin_dialog.cc:183
msgid "Audio Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:185
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
msgid "MIDI Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:192
+#: plugin_pin_dialog.cc:199
msgid "Output Presets"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:215
msgid "Add Sidechain Input"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
-#: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
+#: plugin_pin_dialog.cc:313
+msgid "Cannot perform operation while actively recording."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:495 plugin_pin_dialog.cc:499 plugin_pin_dialog.cc:503
+#: plugin_setup_dialog.cc:121 plugin_setup_dialog.cc:212
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:221
msgid "%1 Channel"
msgid_plural "%1 Channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
+#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:240
msgid "Send"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:997
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014
msgid "Latency %1 spl%2 %3"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014 plugin_pin_dialog.cc:1018
msgid "no-inplace"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:999
+#: plugin_pin_dialog.cc:1016
msgid "Latency %1 spl"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1055
+#: plugin_pin_dialog.cc:1072
msgid "Instance #%1"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2520
-msgid "Cannot set up new send: %1"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1570
+msgid "Failed to toggle sidechain."
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1707
-msgid "SC %1 (%2)"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1600
+msgid "Failed to reset plugin configuration."
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
-msgid "Pin Configuration: %1"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1615
+msgid "Failed to change channel preset."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:30
-msgid "Plugin Setup"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1626
+msgid "Failed to change instance count"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:33
-msgid "Copy I/O Map"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1638
+msgid "Failed to alter plugin output configuration."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:50
-msgid "An Instrument plugin is already present."
+#: plugin_pin_dialog.cc:1650
+msgid "Failed to alter plugin input configuration."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:54
-msgid "Replace"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2652
+msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:60
-msgid "with"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
+msgid "SC %1 (%2)"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:70
-msgid "I/O Pin Mapping"
+#: plugin_pin_dialog.cc:2003 plugin_pin_dialog.cc:2011
+msgid "Pin Configuration: %1"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:79
-msgid "Configure Plugin '%1'"
+#: plugin_presets_ui.cc:112 plugin_presets_ui.cc:114 plugin_ui.cc:904
+msgid "(none)"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:90
-msgid "Output Configuration"
+#: plugin_presets_ui.cc:145
+msgid "(user preset)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
-msgid "Name contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:32
+msgid "Plugin Setup"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
-msgid "Type contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:35
+msgid "Copy I/O Map"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
-msgid "Category contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:36
+msgid "Fan out"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
-msgid "Author contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:53
+msgid "An Instrument plugin is already present."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
-msgid "Library contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:57
+msgid "Replace"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
-msgid "Favorites only"
+#: plugin_setup_dialog.cc:63
+msgid "with"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
-msgid "Hidden only"
+#: plugin_setup_dialog.cc:73
+msgid "I/O Pin Mapping"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:65
+#: plugin_setup_dialog.cc:82
+msgid "Configure Plugin '%1'"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:94
+msgid "Output Configuration"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:95
msgid "Fav"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:98
-msgid "Available Plugins"
+#: plugin_selector.cc:99
+msgid "Creator"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:99
+#: plugin_selector.cc:100 transport_masters_dialog.cc:59
+#: transport_masters_dialog.cc:622
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: plugin_selector.cc:100
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
#: plugin_selector.cc:101
-msgid "Creator"
+msgid "Audio I/O"
msgstr ""
#: plugin_selector.cc:102
-msgid "# Audio In"
-msgstr ""
-
-#: plugin_selector.cc:103
-msgid "# Audio Out"
-msgstr ""
-
-#: plugin_selector.cc:104
-msgid "# MIDI In"
+msgid "MIDI I/O"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:105
-msgid "# MIDI Out"
-msgstr ""
-
-#: plugin_selector.cc:132
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Plugins to be connected"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:145
+#: plugin_selector.cc:148
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Adicionar plugin na lista de efeitos"
-#: plugin_selector.cc:149
+#: plugin_selector.cc:152
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Remover plugin da lista de efeitos"
-#: plugin_selector.cc:161
-msgid "Show Hidden"
+#: plugin_selector.cc:172
+msgid "Ignore Filters when searching"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:163
-msgid "Include hidden plugins in list."
+#: plugin_selector.cc:177
+msgid "All search terms must be matched."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:166
-msgid "Instruments"
+#: plugin_selector.cc:180
+msgid "Ex: \"ess dyn\" will find \"dynamic de-esser\" but not \"de-esser\"."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:168
-msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:196 sfdb_ui.cc:633 sfdb_ui.cc:635
+msgid "Search"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:171
-msgid "Analyzers"
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Show Effects Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:173
-msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:209
+msgid "Show Instruments Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:176
-msgid "Utils"
+#: plugin_selector.cc:210
+msgid "Show Utilities Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:178
-msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:211
+msgid "Show Favorites Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:208
+#: plugin_selector.cc:212
+msgid "Show Hidden Only"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:216 plugin_selector.cc:226
+msgid "Show All Formats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:247
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:232
+#: plugin_selector.cc:274
+msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:277
+msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:280
+msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:291
+msgid "Tags for Selected Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:324
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
-#: plugin_selector.cc:442
-msgid "variable"
+#: plugin_selector.cc:452 plugin_selector.cc:1059 plugin_selector.cc:1060
+msgid "Show All Creators"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:598
+#: plugin_selector.cc:782
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:757
+#: plugin_selector.cc:992
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:759
+#: plugin_selector.cc:994
msgid "Plugin Manager..."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:763
+#: plugin_selector.cc:998
msgid "By Creator"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:766
-msgid "By Category"
+#: plugin_selector.cc:1001
+msgid "By Tags"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:114
+#: plugin_ui.cc:132
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
+#: plugin_ui.cc:141 plugin_ui.cc:247
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:126
+#: plugin_ui.cc:144
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:258
+#: plugin_ui.cc:277
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:330
+#: plugin_ui.cc:305
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no MacVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:378
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:418
+#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:645
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: plugin_ui.cc:423
-msgid "Description"
+#: plugin_ui.cc:469
+msgid "Preset Browser"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:472
+msgid "Pinout"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Plugin analysis"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:431
+#: plugin_ui.cc:475
+msgid "CPU Profile"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:485
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:432
+#: plugin_ui.cc:486
msgid "Save a new preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:433
+#: plugin_ui.cc:487
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:434
+#: plugin_ui.cc:488
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:435
+#: plugin_ui.cc:489
+msgid "Show Preset Browser Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:490
msgid ""
"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:436
+#: plugin_ui.cc:491
+msgid "Show Plugin Pin Management Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:492
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
+#: plugin_ui.cc:493
+msgid "Edit Plugin Delay/Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:545 plugin_ui.cc:761
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:474
+#: plugin_ui.cc:546
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:517
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugin_ui.cc:519
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:530
+#: plugin_ui.cc:603
msgid "Edit Latency"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:576
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:584
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
-"information."
+#: plugin_ui.cc:647
+msgid "New Preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:592
-msgid "New Preset"
+#: plugin_ui.cc:718
+msgid "Select Preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:688
+#: plugin_ui.cc:768
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:795
-msgid "(none)"
+#: plugin_dspload_ui.cc:43 plugin_dspload_ui.cc:86 plugin_dspload_ui.cc:87
+#: plugin_dspload_ui.cc:88 plugin_dspload_ui.cc:89 plugin_dspload_ui.cc:90
+msgid "%1 [ms]"
msgstr ""
-#: port_group.cc:338
-msgid "%1 Busses"
-msgstr "%1 Bus"
-
-#: port_group.cc:339
-msgid "%1 Tracks"
-msgstr "%1 Trilhas"
-
-#: port_group.cc:340
-msgid "Hardware"
+#: plugin_dspload_ui.cc:46
+msgid "Minimum"
msgstr ""
-#: port_group.cc:341
-msgid "%1 Misc"
+#: plugin_dspload_ui.cc:48
+msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: port_group.cc:342
-msgid "Other"
+#: plugin_dspload_ui.cc:50
+msgid "Average"
msgstr ""
-#: port_group.cc:435 port_group.cc:436
-msgid "LTC Out"
+#: plugin_dspload_ui.cc:52
+msgid "Std.Dev"
msgstr ""
-#: port_group.cc:439 port_group.cc:440
-msgid "LTC In"
+#: plugin_dspload_ui.cc:209
+msgid "[ms]"
msgstr ""
-#: port_group.cc:474
-msgid "MTC in"
+#: plugin_dspload_window.cc:35
+msgid "Reset All Stats"
msgstr ""
-#: port_group.cc:477
-msgid "MIDI control in"
+#: plugin_dspload_window.cc:144
+msgid "No Plugins"
msgstr ""
-#: port_group.cc:480
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr ""
+#: port_group.cc:343
+msgid "%1 Busses"
+msgstr "%1 Bus"
-#: port_group.cc:483
-msgid "MMC in"
+#: port_group.cc:344
+msgid "%1 Tracks"
+msgstr "%1 Trilhas"
+
+#: port_group.cc:345
+msgid "%1 Sidechains"
msgstr ""
-#: port_group.cc:487
-msgid "MTC out"
+#: port_group.cc:346
+msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: port_group.cc:490
-msgid "MIDI control out"
+#: port_group.cc:347
+msgid "%1 Misc"
msgstr ""
-#: port_group.cc:493
-msgid "MIDI clock out"
+#: port_group.cc:348
+msgid "Other"
msgstr ""
-#: port_group.cc:496
-msgid "MMC out"
+#: port_group.cc:460 port_group.cc:461
+msgid "LTC Out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:555
-msgid ":monitor"
+#: port_group.cc:507
+msgid "MMC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:571
-msgid "system:"
+#: port_group.cc:511
+msgid "MTC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:572
-msgid "alsa_pcm:"
+#: port_group.cc:514
+msgid "MIDI clock out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:573
-msgid "alsa_midi:"
+#: port_group.cc:517
+msgid "MMC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:578
+#: port_group.cc:609
msgid "Scene "
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:39
+#: port_insert_ui.cc:43
msgid "Measure Latency"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:50
+#: port_insert_ui.cc:54
msgid "Send/Output"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:51
+#: port_insert_ui.cc:55
msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:85
+#: port_insert_ui.cc:89
msgid "No signal detected"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:165
+#: port_insert_ui.cc:169
msgid "Port Insert "
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+#: port_matrix.cc:345 port_matrix.cc:371
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+#: port_matrix.cc:346 port_matrix.cc:372
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#: port_matrix.cc:454 port_matrix.cc:462
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:466
+#: port_matrix.cc:470
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:482
+#: port_matrix.cc:486
msgid "Remove all"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#: port_matrix.cc:506 port_matrix.cc:518
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:537
+#: port_matrix.cc:541
msgid "Rescan"
msgstr "Rescanear"
-#: port_matrix.cc:539
+#: port_matrix.cc:543
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:545
+#: port_matrix.cc:549
msgid "Flip"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:732
+#: port_matrix.cc:736
msgid "It is not possible to add a port here."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:733
+#: port_matrix.cc:737
msgid "Cannot add port"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:757
+#: port_matrix.cc:761
msgid "The last port cannot be removed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:760
+#: port_matrix.cc:764
msgid "This port cannot be removed."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:765
+#: port_matrix.cc:769
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:981
+#: port_matrix.cc:996
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:996
+#: port_matrix.cc:1011
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+#: port_matrix.cc:1077 transform_dialog.cc:60
msgid "channel"
msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:82
+#: port_matrix_body.cc:83
msgid "There are no ports to connect."
msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:84
+#: port_matrix_body.cc:85
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:226
+#: processor_box.cc:242
msgid "Return"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:323
+#: processor_box.cc:343
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr ""
-#: processor_box.cc:501
+#: processor_box.cc:530 processor_box.cc:1601
msgid ""
"\n"
-"This mono plugin has been replicated %1 times."
+"%1+double-click to toggle inline-display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1528
+#: processor_box.cc:534
+msgid ""
+"\n"
+"This plugin has been replicated %1 times."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1605
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
"%2+double-click to show generic GUI.%3"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1531
+#: processor_box.cc:542 processor_box.cc:1608
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:514
+#: processor_box.cc:548
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
"and has been replaced by a stub."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:600
-#, c-format
-msgid "(%1x1) "
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:695
+#: processor_box.cc:739
msgid "Inline Display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:703
+#: processor_box.cc:752
msgid "Show All Controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:707
+#: processor_box.cc:756
msgid "Hide All Controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:752
+#: processor_box.cc:799
msgid "Link panner controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:859
-msgid "on"
+#: processor_box.cc:808
+msgid "Allow Feedback Loop"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3185 rc_option_editor.cc:3199
-msgid "off"
-msgstr "desligado"
-
-#: processor_box.cc:1819
+#: processor_box.cc:1805
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
@@ -10029,1291 +10816,1687 @@ msgstr ""
"Clique com o botão direito para adicionar, remover\n"
"ou editar plugins, inserts, sends e mais..."
-#: processor_box.cc:1968
+#: processor_box.cc:1954
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
"not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2455 processor_box.cc:2998
+#: processor_box.cc:2587 processor_box.cc:3127
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2458
+#: processor_box.cc:2590
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2464
+#: processor_box.cc:2596
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2467
+#: processor_box.cc:2599
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2471
+#: processor_box.cc:2603
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2474
+#: processor_box.cc:2606
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2477
+#: processor_box.cc:2609
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2481
+#: processor_box.cc:2613
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2484
+#: processor_box.cc:2616
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3001
+#: processor_box.cc:3130
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3201
+#: processor_box.cc:3330
msgid "Rename Processor"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3232
+#: processor_box.cc:3361
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3383
+#: processor_box.cc:3512
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3394
+#: processor_box.cc:3523
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3440
+#: processor_box.cc:3577
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3444 processor_box.cc:3469
+#: processor_box.cc:3581 processor_box.cc:3606
msgid "Yes, remove them all"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3446 processor_box.cc:3471
+#: processor_box.cc:3583 processor_box.cc:3608
msgid "Remove processors"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3461
+#: processor_box.cc:3598
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3464
+#: processor_box.cc:3601
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3653
+#: processor_box.cc:3794
msgid "New Plugin"
msgstr "Novo Plugin"
-#: processor_box.cc:3656
+#: processor_box.cc:3797
msgid "New Insert"
msgstr "Novo Insert"
-#: processor_box.cc:3659
+#: processor_box.cc:3800
msgid "New External Send ..."
msgstr "Novo Send Externo"
-#: processor_box.cc:3663
+#: processor_box.cc:3804
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Novo Send Auxiliar"
-#: processor_box.cc:3666
+#: processor_box.cc:3805
+msgid "New Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3806
+msgid "Remove Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3809
msgid "Send Options"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3668
+#: processor_box.cc:3811
msgid "Clear (all)"
msgstr "Limpar (Tudo)"
-#: processor_box.cc:3670
+#: processor_box.cc:3813
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Limpar (pre-fader)"
-#: processor_box.cc:3672
+#: processor_box.cc:3815
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Limpar (pós-fader_"
-#: processor_box.cc:3702
+#: processor_box.cc:3845
msgid "Activate All"
msgstr "Ativar Tudo"
-#: processor_box.cc:3704
+#: processor_box.cc:3847
msgid "Deactivate All"
msgstr "Desativar Tudo"
-#: processor_box.cc:3706
+#: processor_box.cc:3849
msgid "A/B Plugins"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3719
+#: processor_box.cc:3857
+msgid "Disk I/O ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3858
+msgid "Pre-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3859
+msgid "Post-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3860
+msgid "Custom."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3868
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:4051
+#: processor_box.cc:4219
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:4053
+#: processor_box.cc:4221
msgid "%1 (by %2)"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:50
+#: patch_change_dialog.cc:52
msgid "Patch Change"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:76
+#: patch_change_dialog.cc:80
msgid "Patch Bank"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:83
+#: patch_change_dialog.cc:87
msgid "Patch"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:428
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
+#: patch_change_dialog.cc:110
+msgid "Bank MSB"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
+#: patch_change_dialog.cc:115
+msgid "Bank LSB"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
-msgid "Quantize"
+#: pt_import_selector.cc:41
+msgid "Import PT Session"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: pt_import_selector.cc:69
+msgid "All PT sessions"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:131
+msgid ""
+"PT Session [ VALID ]\n"
+"\n"
+"Session Info:\n"
+"\n"
+"\n"
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 audio regions\n"
+"%5 active audio regions\n"
+"%6 midi regions\n"
+"%7 active midi regions\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:141
+msgid ""
+"%1WARNING:\n"
+"\n"
+"Sample rate mismatch,\n"
+"will be resampling\n"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:39
+msgid "Main Grid"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:78
msgid "Strength"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:81
msgid "Swing"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:84
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:85
msgid "Snap note start"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:86
msgid "Snap note end"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
+#: rc_option_editor.cc:96 rc_option_editor.cc:97 rc_option_editor.cc:1509
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:89
-msgid "Emphasis on first beat:"
+#: rc_option_editor.cc:104
+msgid "Emphasis on first beat"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:111
+msgid "Use built-in default sounds"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:95
-msgid "Use default Click:"
+#: rc_option_editor.cc:118
+msgid "Audio file:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:101
-msgid "Click audio file:"
+#: rc_option_editor.cc:126
+msgid "Emphasis audio file:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:108
-msgid "Click emphasis audio file:"
+#: rc_option_editor.cc:136
+msgid "Gain level"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:154
+#: rc_option_editor.cc:183
msgid "Choose Click"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:177
+#: rc_option_editor.cc:206
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:238
+#: rc_option_editor.cc:268
msgid "Limit undo history to"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:239
+#: rc_option_editor.cc:269
msgid "Save undo history of"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
+#: rc_option_editor.cc:339 rc_option_editor.cc:347
msgid "commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:378
+#: rc_option_editor.cc:427
msgid ""
"\n"
"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
+#: rc_option_editor.cc:438 rc_option_editor.cc:493
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:403
+#: rc_option_editor.cc:445
msgid "Select Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:422
+#: rc_option_editor.cc:464
msgid "When Clicking:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:429
+#: rc_option_editor.cc:472
msgid "Edit using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
+#: rc_option_editor.cc:478 rc_option_editor.cc:501 rc_option_editor.cc:524
msgid "+ button"
msgstr "+ button"
-#: rc_option_editor.cc:459
+#: rc_option_editor.cc:495
msgid "Delete using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:481
+#: rc_option_editor.cc:516
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:489
+#: rc_option_editor.cc:518
msgid "Insert note using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:507
+#: rc_option_editor.cc:535
msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
-#: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
-#: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
-#: rc_option_editor.cc:781
+#: rc_option_editor.cc:547 rc_option_editor.cc:568 rc_option_editor.cc:591
+#: rc_option_editor.cc:613 rc_option_editor.cc:630 rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:689 rc_option_editor.cc:709 rc_option_editor.cc:732
+#: rc_option_editor.cc:756
msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:532
+#: rc_option_editor.cc:555
msgid "Copy items using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:559
+#: rc_option_editor.cc:576
msgid "Constrain drag using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:567
+#: rc_option_editor.cc:593
+msgid "Push points using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "When Beginning a Trim:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:586
+#: rc_option_editor.cc:615
msgid "Trim contents using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:607
+#: rc_option_editor.cc:632
msgid "Anchored trim using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:651
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Resize notes relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:672
msgid "While Dragging:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:684
+#: rc_option_editor.cc:691
msgid "Ignore snap using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:710
+#: rc_option_editor.cc:711
msgid "Snap relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:718
+#: rc_option_editor.cc:719
msgid "While Trimming:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:738
+#: rc_option_editor.cc:734
msgid "Resize overlapped regions using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:746
+#: rc_option_editor.cc:742
msgid "While Dragging Control Points:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:767
+#: rc_option_editor.cc:758
msgid "Fine adjust using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:789
-msgid "Push points using:"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1029
-msgid "GUI and Font scaling:"
+#: rc_option_editor.cc:767
+msgid "Reset to recommended defaults"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1032
-msgid "Default"
+#: rc_option_editor.cc:1106
+msgid "GUI and Font scaling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1058
+#: rc_option_editor.cc:1129
msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1100
-msgid "\\u221e"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1101
-msgid "30 sec"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1102
-msgid "1 min"
+#: rc_option_editor.cc:1144
+msgid "Scan Time Out"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1103
-msgid "2 mins"
+#: rc_option_editor.cc:1152
+msgid "∞"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1104
+#: rc_option_editor.cc:1156
msgid "3 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1105
+#: rc_option_editor.cc:1157
msgid "4 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1106
-msgid "5 mins"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1109
+#: rc_option_editor.cc:1161
msgid ""
"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1111
-msgid "Scan Time Out:"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1159
+#: rc_option_editor.cc:1170
msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1212
-msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
+#: rc_option_editor.cc:1201 export_video_dialog.cc:172
+msgid "Preset:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1213
-msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
+#: rc_option_editor.cc:1202
+msgid "Playback (seconds of buffering)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1214
-msgid "Large sessions (64+ tracks)"
+#: rc_option_editor.cc:1206
+msgid "Recording (seconds of buffering)"
msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:1215
-msgid "Custom (set by sliders below)"
+msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
-msgid "Preset:"
+#: rc_option_editor.cc:1216
+msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1231
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
+#: rc_option_editor.cc:1217
+msgid "Large sessions (64+ tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1244
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
+#: rc_option_editor.cc:1218
+msgid "Custom (set by sliders below)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1322
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1353
+#: rc_option_editor.cc:1316
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1317
msgid "Control Surface Protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1367
-msgid ""
-"Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
-"first ):"
+#: rc_option_editor.cc:1326
+msgid "Edit the settings for selected protocol (it must be ENABLED first):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1371
+#: rc_option_editor.cc:1330
msgid "Show Protocol Settings"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1494
+#: rc_option_editor.cc:1455
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1547
+#: rc_option_editor.cc:1462
+msgid "Control Protocol Settings"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1506
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1548
+#: rc_option_editor.cc:1507
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1549
+#: rc_option_editor.cc:1508
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1556
-msgid "Video Server"
+#: rc_option_editor.cc:1517
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1523
msgid ""
-"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
-"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1567
+#: rc_option_editor.cc:1529
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> you can specify a custom video-server URL and docroot. - "
+"Do not enable this option unless you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1532
msgid "Video Server URL:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1537
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
"the video-server is running locally"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "Video Folder:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1579
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
-"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
-"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+"docroot or be left empty if it is unavailable. It is used for the local "
+"video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1584
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
-"the video-export dialog."
+#: rc_option_editor.cc:1558
+msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1589
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid ""
-"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
-"confirmation"
+"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
+"restart."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1598
-msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
+#: rc_option_editor.cc:1618
+msgid "Set Video Monitor Executable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1691
+msgid "Column %1 (Actions %2 + %3)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1815
+msgid "MIDI Inputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1826
+msgid "MIDI Outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1610
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Name (click twice to edit)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1939
+msgid "Music Data"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1940
msgid ""
-"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
-"restart."
+"If ticked, %1 will consider this port to be a source of music performance "
+"data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1661
-msgid "Set Video Monitor Executable"
+#: rc_option_editor.cc:1947
+msgid "Control Data"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1734
-msgid "Column %1"
+#: rc_option_editor.cc:1948
+msgid "If ticked, %1 will consider this port to be a source of control data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1852
+#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1956
+msgid "Follow Selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1957
+msgid ""
+"If ticked, and \"MIDI input follows selection\" is enabled,\n"
+"%1 will automatically connect the first selected MIDI track to this port.\n"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2114
msgid "%1 Preferences"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1874
+#: rc_option_editor.cc:2131 rc_option_editor.cc:2149 rc_option_editor.cc:2153
+#: rc_option_editor.cc:2165 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179 rc_option_editor.cc:2188
+#: rc_option_editor.cc:2197 rc_option_editor.cc:2209 rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2225 rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3672
+#: rc_option_editor.cc:4072
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2131
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1878
+#: rc_option_editor.cc:2135
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1883
+#: rc_option_editor.cc:2140
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1884
+#: rc_option_editor.cc:2141
msgid "all available processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1887
-msgid "%1 processors"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2144
+msgid "%1 processor"
+msgid_plural "%1 processors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:1890
+#: rc_option_editor.cc:2147
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1895
+#: rc_option_editor.cc:2153
+msgid "Memory Usage"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2156
+msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2164
+msgid ""
+"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
+"can improve graphical performance."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2167
+msgid "Engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2172
+msgid "Try to auto-launch audio/midi engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2177 route_time_axis.cc:287 route_time_axis.cc:833
+#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462
+msgid "Automation"
+msgstr "Automação"
+
+#: rc_option_editor.cc:2182
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2191
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2201
+msgid "Allow non quarter-note pulse"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2206
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will allow tempo to be expressed in divisions per "
+"minute\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will only allow tempo to be expressed in quarter "
+"notes per minute"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2212
+msgid "GUI Lock"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2216
+msgid "Lock timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2224
+msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2229
+msgid "System Screensaver Mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2234
+msgid "Never Inhibit"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2235
+msgid "Inhibit while Recording"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2236
+msgid "Inhibit while %1 is running"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2247
+#: rc_option_editor.cc:2255 rc_option_editor.cc:2257 rc_option_editor.cc:2265
+#: rc_option_editor.cc:2273 rc_option_editor.cc:2280
+msgid "General/Session"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243
msgid "Options|Undo"
msgstr "Opções|Desfazer"
-#: rc_option_editor.cc:1902
+#: rc_option_editor.cc:2250
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1907
+#: rc_option_editor.cc:2255
msgid "Session Management"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1912
+#: rc_option_editor.cc:2260
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1920
+#: rc_option_editor.cc:2268
msgid "Always copy imported files"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1927
+#: rc_option_editor.cc:2275
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1935
+#: rc_option_editor.cc:2283
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
-msgid "Misc/Click"
+#: rc_option_editor.cc:2292 rc_option_editor.cc:2303
+msgid "General/Translation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1948
-msgid "Click gain level"
+#: rc_option_editor.cc:2292
+msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
-msgid "Automation"
-msgstr "Automação"
+#: rc_option_editor.cc:2296
+msgid "Use translations"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1958
-msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+#: rc_option_editor.cc:2301
+msgid ""
+"These settings will only take effect after %1 is restarted (if available for "
+"your language preferences)."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1967
-msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+#: rc_option_editor.cc:2315
+msgid "Prompt for new marker names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1975
-msgid "Transport Options"
-msgstr "Opções de Operação"
+#: rc_option_editor.cc:2320
+msgid ""
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
+"\n"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1981
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+#: rc_option_editor.cc:2326
+msgid "Allow dragging of playhead"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1990
-msgid "Play loop is a transport mode"
+#: rc_option_editor.cc:2333
+msgid "Playhead dragging speed (%)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1995
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
-"playback to always play the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
-"cancels loop playback"
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "5%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2001
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+#: rc_option_editor.cc:2338
+msgid "10%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2006
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
-"detected by the audio engine"
+#: rc_option_editor.cc:2339
+msgid "25%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2012
-msgid "Create markers where xruns occur"
+#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2021
-msgid "Stop at the end of the session"
+#: rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Limit zooming & summary view to X minutes beyond session extents"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2026
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
-"transport when it reaches the current session end marker\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
-"all times"
+#: rc_option_editor.cc:2350
+msgid "1 minute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2034
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+#: rc_option_editor.cc:2351
+msgid "2 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2039
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
-"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
-"the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
-"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+#: rc_option_editor.cc:2352
+msgid "20 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2047
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+#: rc_option_editor.cc:2353
+msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2051
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
-"specific tracks recording during a take"
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "2 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2056
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+#: rc_option_editor.cc:2355
+msgid "24 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2060
-msgid ""
-"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
-"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+#: rc_option_editor.cc:2363
+msgid "Zoom to mouse position when zooming with scroll wheel"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2066
-msgid "Preroll"
+#: rc_option_editor.cc:2372
+msgid "Zoom with vertical drag in rulers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2071
-msgid ""
-"The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
-"initiated.\n"
-"\n"
-"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
-"position when a region is selected or trimmed."
+#: rc_option_editor.cc:2380
+msgid "Double click zooms to selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2073
-msgid "0 (no pre-roll)"
+#: rc_option_editor.cc:2388
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2074
-msgid "0.1 second"
+#: rc_option_editor.cc:2396
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2075
-msgid "0.25 second"
+#: rc_option_editor.cc:2404
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2076
-msgid "0.5 second"
+#: rc_option_editor.cc:2405
+msgid "in all modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2077
-msgid "1.0 second"
+#: rc_option_editor.cc:2406
+msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2078
-msgid "2.0 seconds"
+#: rc_option_editor.cc:2411
+msgid "Editor Behavior"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
-#: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
-#: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
-#: rc_option_editor.cc:2197
-msgid "Transport/Sync"
-msgstr "Operação/Sincronização"
+#: rc_option_editor.cc:2416
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2081
-msgid "Synchronization and Slave Options"
+#: rc_option_editor.cc:2423
+msgid "Ignore Y-axis click position when adding new automation-points"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2085
-msgid "External timecode source"
+#: rc_option_editor.cc:2429
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> The new points drawn in any automation lane will be "
+"placed on the existing line, regardless of mouse y-axis position."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2094
-msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+#: rc_option_editor.cc:2433
+msgid "Default fade shape"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2100
-msgid ""
-"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
-"an external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
-"that of the selected external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
-"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
-"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
-"external timecode standard and the session standard."
+#: rc_option_editor.cc:2451
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2110
-msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+#: rc_option_editor.cc:2456
+msgid "whenever they overlap in time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2116
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
-"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
-"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
-"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
-"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
-"the timecode sources shares clock sync."
+#: rc_option_editor.cc:2457
+msgid "if either encloses the other"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2131
-msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+#: rc_option_editor.cc:2458
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2137
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "only if they have identical length, position and layer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2147
-msgid "LTC Reader"
+#: rc_option_editor.cc:2465
+msgid "Layering model"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2151
-msgid "LTC incoming port"
+#: rc_option_editor.cc:2470
+msgid "later is higher"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2167
-msgid "LTC Generator"
+#: rc_option_editor.cc:2471
+msgid "manual layering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2172
-msgid "Enable LTC generator"
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "After a Separate operation, in Range mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2179
-msgid "Send LTC while stopped"
+#: rc_option_editor.cc:2482
+msgid "Clear the Range Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2185
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Preserve the Range Selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2484
msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
-"transport (playhead) is not moving"
+"Force-Select the regions under the range. (this might cause a tool change)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2191
-msgid "LTC generator level"
+#: rc_option_editor.cc:2489
+msgid "After a Split operation, in Object mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2195
-msgid ""
-"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value "
-"is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system"
+#: rc_option_editor.cc:2494
+msgid "Clear the Selected Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2204
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+#: rc_option_editor.cc:2495
+msgid "Select only the newly-created regions BEFORE the split point"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2211
-msgid "Name new markers"
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "Select only the newly-created regions AFTER the split point"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2216
-msgid ""
-"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
-"be set as it is created.\n"
-"\n"
-"You can always rename markers by right-clicking on them"
+#: rc_option_editor.cc:2497
+msgid "Select the newly-created regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2222
-msgid "Allow dragging of playhead"
+#: rc_option_editor.cc:2501
+msgid "Preserve the existing selection, AND select all newly-created regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2230
-msgid "Display master-meter in the toolbar"
+#: rc_option_editor.cc:2505
+msgid "General Snap options:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2239
-msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
+#: rc_option_editor.cc:2510
+msgid "Snap Threshold (pixels)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2247
-msgid ""
-"Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
-"scroll wheel"
+#: rc_option_editor.cc:2520
+msgid "Show \"snapped cursor\""
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2256
-msgid "Update editor window during drags of the summary"
+#: rc_option_editor.cc:2528
+msgid "Snap rubberband selection to grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2264
-msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+#: rc_option_editor.cc:2536
+msgid "Grid switches to alternate selection for Internal Edit tools"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2272
-msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+#: rc_option_editor.cc:2544
+msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2273
-msgid "in all modes"
+#: rc_option_editor.cc:2549
+msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2274
-msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
+#: rc_option_editor.cc:2563
+msgid "Region Sync Points"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2279
-msgid "Editor Behavior"
+#: rc_option_editor.cc:2571
+msgid "Region Starts"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2284
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+#: rc_option_editor.cc:2579
+msgid "Region Ends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2291
-msgid "Default fade shape"
+#: rc_option_editor.cc:2592 rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2594
+msgid "Editor/Modifiers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2310
-msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+#: rc_option_editor.cc:2592
+msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2311
-msgid "whenever they overlap in time"
+#: rc_option_editor.cc:2602
+msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2312
-msgid "only if they have identical length, position and origin"
+#: rc_option_editor.cc:2612
+msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2321
-msgid "Layering model"
+#: rc_option_editor.cc:2620
+msgid "Show solo muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2326
-msgid "later is higher"
+#: rc_option_editor.cc:2628
+msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2327
-msgid "manual layering"
+#: rc_option_editor.cc:2636
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2332
-msgid "After splitting selected regions, select"
+#: rc_option_editor.cc:2643
+msgid "Listen Position"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2337
-msgid "no regions"
+#: rc_option_editor.cc:2648
+msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2340
-msgid "newly-created regions"
+#: rc_option_editor.cc:2649
+msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2344
-msgid "existing selection and newly-created regions"
+#: rc_option_editor.cc:2655
+msgid "PFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
-#: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
-msgid "Editor/Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2660
+msgid "before pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348
-msgid "Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2661
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2354
-msgid "Show waveforms in regions"
+#: rc_option_editor.cc:2667
+msgid "AFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2363
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+#: rc_option_editor.cc:2672
+msgid "immediately post-fader"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2370
-msgid "Waveform scale"
+#: rc_option_editor.cc:2673
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2375
-msgid "linear"
-msgstr "linear"
+#: rc_option_editor.cc:2677
+msgid "Default Track / Bus Muting Options"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2376
-msgid "logarithmic"
+#: rc_option_editor.cc:2682
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2382
-msgid "Waveform shape"
+#: rc_option_editor.cc:2690
+msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2387
-msgid "traditional"
+#: rc_option_editor.cc:2698
+msgid "Mute affects control outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2388
-msgid "rectified"
+#: rc_option_editor.cc:2706
+msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2397
-msgid "Buffering"
+#: rc_option_editor.cc:2713
+msgid "Send Routing"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2405
+#: rc_option_editor.cc:2717
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2743 rc_option_editor.cc:2751
+#: rc_option_editor.cc:2758 rc_option_editor.cc:2766 rc_option_editor.cc:2782
+#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2804
+msgid "Signal Flow"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2729
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2411
+#: rc_option_editor.cc:2735
msgid "via Audio Driver"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2417
+#: rc_option_editor.cc:2741
msgid "audio hardware"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2424
+#: rc_option_editor.cc:2747
msgid "Tape machine mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2429
-msgid "Connection of tracks and busses"
+#: rc_option_editor.cc:2753
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will not monitor a track's input if the transport is "
+"stopped."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2435
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+#: rc_option_editor.cc:2758
+msgid "Track and Bus Connections"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2442
+#: rc_option_editor.cc:2762
+msgid "Auto-connect main output (master or monitor) bus to physical ports"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2768
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N "
+"physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output "
+"is conneced the the hardware playback ports, otherwise the master-bus output "
+"is directly used for playback."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2774
msgid "Connect track inputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2447
+#: rc_option_editor.cc:2779
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2793
msgid "manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2454
+#: rc_option_editor.cc:2786
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2459
+#: rc_option_editor.cc:2791
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2460
+#: rc_option_editor.cc:2792
msgid "automatically to master bus"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2467
-msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
+#: rc_option_editor.cc:2799
+msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2478
+#: rc_option_editor.cc:2813 rc_option_editor.cc:2888
+msgid "Buffering"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2817
msgid "Denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2483
+#: rc_option_editor.cc:2822
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2490
+#: rc_option_editor.cc:2829
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2496
+#: rc_option_editor.cc:2835
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2502
+#: rc_option_editor.cc:2841
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2509
+#: rc_option_editor.cc:2848
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2516
+#: rc_option_editor.cc:2855
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2532
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid "Changes may not be effective until audio-engine restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2873
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2540
+#: rc_option_editor.cc:2881
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
-#: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
-#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
-#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
-#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
-#: rc_option_editor.cc:2663
-msgid "Solo & mute"
+#: rc_option_editor.cc:2893
+msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2551
-msgid "Solo controls are Listen controls"
+#: rc_option_editor.cc:2905
+msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2561
-msgid "Exclusive solo"
+#: rc_option_editor.cc:2916
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2569
-msgid "Show solo muting"
+#: rc_option_editor.cc:2929
+msgid "Enable metronome only while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2577
-msgid "Soloing overrides muting"
+#: rc_option_editor.cc:2935
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the metronome will remain silent if %1 is <b>not "
+"recording</b>."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2585
-msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
+#: rc_option_editor.cc:2942 rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2973
+#: rc_option_editor.cc:2989 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3037 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3083 rc_option_editor.cc:3085
+#: rc_option_editor.cc:3087 rc_option_editor.cc:3095
+msgid "Preferences|Metering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2592
-msgid "Listen Position"
+#: rc_option_editor.cc:2946
+msgid "Peak hold time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2597
-msgid "after-fader (AFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2951 rc_option_editor.cc:2965
+msgid "off"
+msgstr "desligado"
+
+#: rc_option_editor.cc:2952
+msgid "short"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2598
-msgid "pre-fader (PFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2953
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2604
-msgid "PFL signals come from"
+#: rc_option_editor.cc:2954
+msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2609
-msgid "before pre-fader processors"
+#: rc_option_editor.cc:2960
+msgid "DPM fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2610
-msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+#: rc_option_editor.cc:2966
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2616
-msgid "AFL signals come from"
+#: rc_option_editor.cc:2967
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2621
-msgid "immediately post-fader"
+#: rc_option_editor.cc:2968
+msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2622
-msgid "after post-fader processors (before pan)"
+#: rc_option_editor.cc:2969
+msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2626
-msgid "Default track / bus muting options"
+#: rc_option_editor.cc:2970
+msgid "fast [20dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2631
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
+#: rc_option_editor.cc:2971
+msgid "very fast [32dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2639
-msgid "Mute affects post-fader sends"
+#: rc_option_editor.cc:2977
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2647
-msgid "Mute affects control outputs"
+#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2998
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2655
-msgid "Mute affects main outputs"
+#: rc_option_editor.cc:2983 rc_option_editor.cc:2999
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2662
-msgid "Send Routing"
+#: rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:3000
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2666
-msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+#: rc_option_editor.cc:2985 rc_option_editor.cc:3001
+msgid "-15dBFS (DIN)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2672
-msgid "MIDI Preferences"
+#: rc_option_editor.cc:2987
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2677
-msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:2993
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2687
-msgid "Initial program change"
+#: rc_option_editor.cc:3003
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2696
-msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+#: rc_option_editor.cc:3009
+msgid "VU Meter standard"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2704
-msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+#: rc_option_editor.cc:3014
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2712
-msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+#: rc_option_editor.cc:3015
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2720
-msgid "Send MIDI control feedback"
+#: rc_option_editor.cc:3016
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
-#: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
-#: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
-#: rc_option_editor.cc:2781
-msgid "MIDI/Sync"
+#: rc_option_editor.cc:3017
+msgid "0VU = +8dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725
-msgid "MIDI Clock"
+#: rc_option_editor.cc:3022
+msgid "Peak indicator threshold [dBFS]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2735
-msgid "MIDI Time Code (MTC)"
+#: rc_option_editor.cc:3030
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2740
-msgid "Send MIDI Time Code"
+#: rc_option_editor.cc:3034
+msgid "Default Meter Types"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2748
-msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+#: rc_option_editor.cc:3035
+msgid ""
+"These settings apply to newly created tracks and busses. For the Master bus, "
+"this will be when a new session is created."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2754
-msgid "Midi Machine Control (MMC)"
+#: rc_option_editor.cc:3041
+msgid "Default Meter Type for Master Bus"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2759
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:3059
+msgid "Default meter type for busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2767
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:3076
+msgid "Default meter type for tracks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2775
-msgid "Inbound MMC device ID"
+#: rc_option_editor.cc:3085
+msgid "Post Export Analysis"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2784
-msgid "Outbound MMC device ID"
+#: rc_option_editor.cc:3090
+msgid "Save loudness analysis as image file after export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3098
+msgid "Save Mixer screenshot after export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2790
-msgid "Midi Audition"
+#: rc_option_editor.cc:3109
+msgid "Stop at the end of the session"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2794
-msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
+#: rc_option_editor.cc:3114
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
-msgid "User interaction"
+#: rc_option_editor.cc:3122
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2828
+#: rc_option_editor.cc:3128
msgid ""
-"Use translations of %1 messages\n"
-" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
-" <i>(if available for your language preferences)</i>"
+"<b>When enabled</b> master record will remain engaged when the transport "
+"transitions to stop.\n"
+"<b>When disabled</b> master record will be disabled when the transport "
+"transitions to stop."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2835
-msgid "Keyboard"
+#: rc_option_editor.cc:3132
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2848 rc_option_editor.cc:2890 rc_option_editor.cc:2960
-#: startup.cc:352
-msgid "Scan for Plugins"
+#: rc_option_editor.cc:3136
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2853
-msgid "General"
+#: rc_option_editor.cc:3141
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3146
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will reduce the unpleasant increase in perceived "
+"volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of "
+"audio"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3152
+msgid "Preroll"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3157
+msgid ""
+"The amount of preroll to apply when <b>Play with Preroll</b> or <b>Record "
+"with Preroll</b>is initiated.\n"
+"\n"
+"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
+"position when a region is selected or trimmed."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3159
+msgid "4 Bars"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3160
+msgid "2 Bars"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3161
+msgid "1 Bar"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3162
+msgid "0 (no pre-roll)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3163
+msgid "0.1 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3164
+msgid "0.25 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3165
+msgid "0.5 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3166
+msgid "1.0 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3167
+msgid "2.0 seconds"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3171
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3175
+msgid "Play loop is a transport mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3180
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+"playback to always play the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
+"cancels loop playback"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3186
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3191
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3197
+msgid "Dropout (xrun) Handling"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3200
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3205
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3211
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3226
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3232
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240 rc_option_editor.cc:3242 rc_option_editor.cc:3259
+#: rc_option_editor.cc:3271
+msgid "Sync/LTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240
+msgid "Linear Timecode (LTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3245
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3252
+msgid "Send LTC while stopped"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3258
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3261
+msgid "LTC generator level [dBFS]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3269
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3275 rc_option_editor.cc:3283
+#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3302
+#: rc_option_editor.cc:3304 rc_option_editor.cc:3312 rc_option_editor.cc:3320
+#: rc_option_editor.cc:3329
+msgid "Sync/MIDI"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273
+msgid "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3278
+msgid "Enable Mclk generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3283
+msgid "MIDI Time Code (MTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3288
+msgid "Enable MTC Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3296
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3302
+msgid "MIDI Machine Control (MMC)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3307
+msgid "Respond to MMC commands"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3315
+msgid "Send MMC commands"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3323
+msgid "Inbound MMC device ID"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3332
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3355
+#: rc_option_editor.cc:3356
+msgid "MIDI Ports"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3345
+msgid "MIDI Port Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3350
+msgid "MIDI input follows MIDI track selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3361
+msgid "Scan/Discover"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2858
+#: rc_option_editor.cc:3373
msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2864
+#: rc_option_editor.cc:3379
msgid ""
"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2869
+#: rc_option_editor.cc:3384
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2875
+#: rc_option_editor.cc:3390
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
@@ -11321,83 +12504,128 @@ msgid ""
"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2879
+#: rc_option_editor.cc:3394
msgid "Make new plugins active"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2885
+#: rc_option_editor.cc:3400
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
"tracks/busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2889 rc_option_editor.cc:2899
-#: rc_option_editor.cc:2911 rc_option_editor.cc:2916 rc_option_editor.cc:2918
-#: rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2930 rc_option_editor.cc:2935
-#: rc_option_editor.cc:2944
+#: rc_option_editor.cc:3404
+msgid "Limit automatable parameters per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3408 rc_option_editor.cc:3853
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3409 rc_option_editor.cc:3856
+msgid "64 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3410 rc_option_editor.cc:3857
+msgid "128 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3411
+msgid "256 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3412
+msgid "512 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3413
+msgid "999 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3416
+msgid ""
+"Some Plugins expose an unreasonable amount of control-inputs. This option "
+"limits the number of parameters that can are listed as automatable without "
+"restricting the number of total controls.\n"
+"\n"
+"This reduces lag in the GUI and shortens excessively long drop-down lists "
+"for plugins with a large number of control ports.\n"
+"\n"
+"Note: This only affects newly added plugins and is applied to plugin on "
+"session-reload. Already automated parameters are retained."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3422 rc_option_editor.cc:3434
+#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3462 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3474
+#: rc_option_editor.cc:3479 rc_option_editor.cc:3488 rc_option_editor.cc:3492
msgid "Plugins/VST"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888
+#: rc_option_editor.cc:3420
msgid "VST"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2895
+#: rc_option_editor.cc:3430
+msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3439
msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2901
+#: rc_option_editor.cc:3445
msgid ""
"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
"available after triggering a 'Scan' manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2907
+#: rc_option_editor.cc:3451
msgid "Verbose Plugin Scan"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2913
+#: rc_option_editor.cc:3457
msgid ""
"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
"Log Window."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2921
+#: rc_option_editor.cc:3465
msgid "VST Cache:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2926
+#: rc_option_editor.cc:3470
msgid "VST Blacklist:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2933
+#: rc_option_editor.cc:3477
msgid "Linux VST Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2938 rc_option_editor.cc:2951
+#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3495
msgid "Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2947
+#: rc_option_editor.cc:3491
msgid "Windows VST Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2958 rc_option_editor.cc:2959 rc_option_editor.cc:2973
-#: rc_option_editor.cc:2978
+#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3515
+#: rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3524
msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2958
+#: rc_option_editor.cc:3502
msgid "Audio Unit"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2965
-msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
+#: rc_option_editor.cc:3511
+msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2971
+#: rc_option_editor.cc:3517
msgid ""
"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
@@ -11405,1969 +12633,2091 @@ msgid ""
"during plugin discovery will disable it."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2976
+#: rc_option_editor.cc:3522
msgid "AU Cache:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2981
+#: rc_option_editor.cc:3527
msgid "AU Blacklist:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2985
+#: rc_option_editor.cc:3531
+msgid "LV1/LV2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3535
+msgid "Conceal LADSPA (LV1) Plugins if matching LV2 exists"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3542
msgid "Plugin GUI"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2989
+#: rc_option_editor.cc:3546
msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2998
+#: rc_option_editor.cc:3555
msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3005
+#: rc_option_editor.cc:3562
msgid ""
"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
"display mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3012
+#: rc_option_editor.cc:3569
msgid "Instrument"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3016
+#: rc_option_editor.cc:3573
msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3024
+#: rc_option_editor.cc:3581
msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3030
+#: rc_option_editor.cc:3587
msgid ""
"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
"before adding a multichannel plugin."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3039
+#: rc_option_editor.cc:3594
+msgid "Graphics Acceleration"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3600
msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3045
+#: rc_option_editor.cc:3606
msgid ""
"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
"using 2D-graphics acceleration.\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3046 rc_option_editor.cc:3058 rc_option_editor.cc:3061
-#: rc_option_editor.cc:3069 rc_option_editor.cc:3077 rc_option_editor.cc:3085
-#: rc_option_editor.cc:3093 rc_option_editor.cc:3104 rc_option_editor.cc:3120
-#: rc_option_editor.cc:3136 rc_option_editor.cc:3151 rc_option_editor.cc:3160
-#: rc_option_editor.cc:3168
-msgid "Preferences|GUI"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:3052
+#: rc_option_editor.cc:3613
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3057
+#: rc_option_editor.cc:3618
msgid ""
"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
"gradients patch\").\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3064
-msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
+#: rc_option_editor.cc:3621
+msgid "Graphical User Interface"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3072
-msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+#: rc_option_editor.cc:3626
+msgid "Highlight widgets on mouseover"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3080
+#: rc_option_editor.cc:3634
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3088
+#: rc_option_editor.cc:3641
+msgid "Update clocks at TC Frame rate"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3646
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> clock displays are updated every Timecode Frame (fps).\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> clock displays are updated only every 100ms."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3654
+msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3662
+msgid "Blink Alert Indicators"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3672 rc_option_editor.cc:3673 rc_option_editor.cc:3681
+#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3710
+#: rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3722 rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3762
+#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3766 rc_option_editor.cc:3774
+#: rc_option_editor.cc:3782 rc_option_editor.cc:3784 rc_option_editor.cc:3792
+#: rc_option_editor.cc:3801 rc_option_editor.cc:3809 rc_option_editor.cc:3817
+msgid "Appearance/Editor"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3676
msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3096
-msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
+#: rc_option_editor.cc:3684
+msgid "Region color follows track color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3111
-msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+#: rc_option_editor.cc:3692
+msgid "Show Region Names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3119
-msgid ""
-"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
-"can improve graphical performance."
+#: rc_option_editor.cc:3700
+msgid "Add a visual gap below Audio Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3127
-msgid "Lock timeout (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:3710
+msgid "Waveforms"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3135
-msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+#: rc_option_editor.cc:3716
+msgid "Show waveforms in regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3153
-msgid "Mixer Strip"
+#: rc_option_editor.cc:3725
+msgid "Show waveforms while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3163
-msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+#: rc_option_editor.cc:3733
+msgid "Show waveform clipping"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3170
-msgid "Action Script Button Visibility"
+#: rc_option_editor.cc:3742
+msgid "Waveform scale"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3176 rc_option_editor.cc:3190 rc_option_editor.cc:3207
-#: rc_option_editor.cc:3223 rc_option_editor.cc:3239 rc_option_editor.cc:3253
-#: rc_option_editor.cc:3279 rc_option_editor.cc:3297 rc_option_editor.cc:3308
-#: rc_option_editor.cc:3315 rc_option_editor.cc:3317 rc_option_editor.cc:3325
-#: rc_option_editor.cc:3327 rc_option_editor.cc:3335 rc_option_editor.cc:3343
-#: rc_option_editor.cc:3345
-msgid "Preferences|Metering"
+#: rc_option_editor.cc:3747
+msgid "linear"
+msgstr "linear"
+
+#: rc_option_editor.cc:3748
+msgid "logarithmic"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3180
-msgid "Peak hold time"
+#: rc_option_editor.cc:3754
+msgid "Waveform shape"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3186
-msgid "short"
+#: rc_option_editor.cc:3759
+msgid "traditional"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3187
-msgid "medium"
+#: rc_option_editor.cc:3760
+msgid "rectified"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3188
-msgid "long"
+#: rc_option_editor.cc:3764
+msgid "Editor Meters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3194
-msgid "DPM fall-off"
+#: rc_option_editor.cc:3769
+msgid "Show meters in track headers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3200
-msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3777
+msgid "Limit track header meters to stereo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3201
-msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3782
+msgid "MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3202
-msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3787
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3203
-msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3795
+msgid "Don't display periodic (MTC, MMC) SysEx messages in MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3204
-msgid "fast [20dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3804
+msgid "Show velocity horizontally inside notes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3205
-msgid "very fast [32dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3812
+msgid "Use colors to show note velocity"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3211
-msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3830 rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3860
+msgid "Appearance/Mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232
-msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+#: rc_option_editor.cc:3832
+msgid "Mixer Strip"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3217 rc_option_editor.cc:3233
-msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+#: rc_option_editor.cc:3842
+msgid "Use narrow strips in the mixer for new strips by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3218 rc_option_editor.cc:3234
-msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+#: rc_option_editor.cc:3849
+msgid "Limit inline-mixer-strip controls per plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3219 rc_option_editor.cc:3235
-msgid "-15dBFS (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3854
+msgid "16 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3221
-msgid ""
-"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
-"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
+#: rc_option_editor.cc:3855
+msgid "32 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3227
-msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3862 rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3872
+#: rc_option_editor.cc:3880 rc_option_editor.cc:3888 rc_option_editor.cc:3897
+#: rc_option_editor.cc:3906 rc_option_editor.cc:3914 rc_option_editor.cc:3922
+#: rc_option_editor.cc:3929
+msgid "Appearance/Toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3237
-msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+#: rc_option_editor.cc:3862
+msgid "Main Transport Toolbar Items"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3243
-msgid "VU Meter standard"
+#: rc_option_editor.cc:3867
+msgid "Display Record/Punch Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3248
-msgid "0VU = -2dBu (France)"
+#: rc_option_editor.cc:3875
+msgid "Display Monitor Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3249
-msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+#: rc_option_editor.cc:3883
+msgid "Display Latency Compensation Info"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3250
-msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+#: rc_option_editor.cc:3891
+msgid "Display Selection Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3251
-msgid "0VU = +8dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3900
+msgid "Display Secondary Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3257
-msgid "Peak threshold [dBFS]"
+#: rc_option_editor.cc:3909
+msgid "Display Navigation Timeline"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3266
-msgid "Default Meter Type for Master Bus"
+#: rc_option_editor.cc:3917
+msgid "Display Master Level Meter"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3284
-msgid "Default Meter Type for Busses"
+#: rc_option_editor.cc:3924
+msgid "Display Action-Buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3301
-msgid "Default Meter Type for Tracks"
+#: rc_option_editor.cc:3934 rc_option_editor.cc:3936 rc_option_editor.cc:3943
+#: rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3966 rc_option_editor.cc:3976
+#: rc_option_editor.cc:3988
+msgid "Appearance/Theme"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3313
-msgid ""
-"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
-"indicator will flash red."
+#: rc_option_editor.cc:3934
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3320
+#: rc_option_editor.cc:3938
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3945
+msgid "Draw \"boxy\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3952
msgid "LED meter style"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3325
-msgid "Editor Meters"
+#: rc_option_editor.cc:3960
+msgid "Waveforms color gradient depth"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3330
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
+#: rc_option_editor.cc:3970
+msgid "Timeline item gradient depth"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3338
-msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
+#: rc_option_editor.cc:3981
+msgid "Icon Set"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3343
-msgid "Post Export Analysis"
+#: rc_option_editor.cc:3991 rc_option_editor.cc:3992 rc_option_editor.cc:3993
+msgid "Appearance/Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3348
-msgid "Save loudness analysis as image file"
+#: rc_option_editor.cc:3991
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3356
-msgid "Theme"
+#: rc_option_editor.cc:3997
+msgid "Various Workarounds for Windowing Systems"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3999
+msgid ""
+"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can vary with "
+"each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
+"\n"
+"You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs "
+"behave.\n"
+"\n"
+"These settings will only take effect after %1 is restarted.\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3358
-msgid "Theme/Colors"
+#: rc_option_editor.cc:4005 rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4026
+#: rc_option_editor.cc:4036 rc_option_editor.cc:4048 rc_option_editor.cc:4051
+msgid "Appearance/Quirks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3436
+#: rc_option_editor.cc:4009
+msgid "Use visibility information provided by your Window Manager/Desktop"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4014
+msgid ""
+"If you have trouble toggling between hidden Editor and Mixer windows, try "
+"changing this setting."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4020
+msgid "All floating windows are dialogs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4025
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4030
+msgid "Transient windows follow front window."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4035
+msgid ""
+"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+"editor and mixer."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4042
+msgid "Float detached monitor-section window"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4047
+msgid ""
+"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
+"in front."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4054
+msgid "Video Server"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4138
msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3450
+#: rc_option_editor.cc:4147 rc_option_editor.cc:4168
+msgid "Re-scan Plugins now?"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4160
msgid "Set Windows VST Search Path"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:88
msgid "audition this region"
msgstr "ouvir esta região"
-#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
-msgid "Position:"
-msgstr ""
-
-#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:156
+#: region_editor.cc:99 add_video_dialog.cc:161
msgid "End:"
msgstr "Final:"
-#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
+#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:178
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:96
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:98
+#: region_editor.cc:105
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:100
+#: region_editor.cc:107
msgid "File start:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:104
+#: region_editor.cc:111
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:113
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:175
msgid "Region '%1'"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:279
+#: region_editor.cc:292
msgid "change region start position"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:299
+#: region_editor.cc:312
msgid "change region end position"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:322
+#: region_editor.cc:335
msgid "change region length"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
+#: region_editor.cc:429 region_editor.cc:441
msgid "change region sync point"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:42
+#: region_layering_order_editor.cc:44
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:55
+#: region_layering_order_editor.cc:57
msgid "Region Name"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:72
+#: region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Track:"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:104
+#: region_layering_order_editor.cc:106
msgid "Choose Top Region"
msgstr ""
-#: region_view.cc:271
+#: region_view.cc:278
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:286 region_view.cc:305
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: region_view.cc:289 region_view.cc:308
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "msecs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
+#: region_view.cc:299 region_view.cc:318
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:295
+#: region_view.cc:302
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:297
+#: region_view.cc:304
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:314
+#: region_view.cc:321
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:102
+#: return_ui.cc:104
msgid "Return "
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:48
+#: rhythm_ferret.cc:51
msgid "Percussive Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:49
+#: rhythm_ferret.cc:52
msgid "Note Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:54
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:55
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:56
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:58
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Phase Deviation"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:59
+#: rhythm_ferret.cc:62
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:60
+#: rhythm_ferret.cc:63
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:62
+#: rhythm_ferret.cc:65
msgid "Spectral Flux"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:71
msgid "Split region"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Snap regions"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:71
+#: rhythm_ferret.cc:74
msgid "Conform regions"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:77
+#: rhythm_ferret.cc:80
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:83
+#: rhythm_ferret.cc:86
msgid "Analyze"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:125
msgid "Detection function"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:129
msgid "Trigger gap (postproc)"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:134
msgid "Peak threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:135
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Silence threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:141
+#: rhythm_ferret.cc:144
msgid "Min Inter-Onset Time"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:148
+#: rhythm_ferret.cc:151
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:152
+#: rhythm_ferret.cc:155
msgid "Cut Pos Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:157
+#: rhythm_ferret.cc:160
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:382
+#: rhythm_ferret.cc:397
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:44
msgid "Track/bus Group"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:47
+#: route_group_dialog.cc:49
msgid "Relative"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:50
msgid "Muting"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:52
msgid "Record enable"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:54
msgid "Active state"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:58
+#: route_group_dialog.cc:60
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:99
+#: route_group_dialog.cc:101
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:192
+#: route_group_dialog.cc:191
msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:84
+#: route_params_ui.cc:87
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Trilhas / Bus"
-#: route_params_ui.cc:103
+#: route_params_ui.cc:106
msgid "Inputs"
msgstr "Entradas"
-#: route_params_ui.cc:104
+#: route_params_ui.cc:107
msgid "Outputs"
msgstr "Saídas"
-#: route_params_ui.cc:105
+#: route_params_ui.cc:108
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:201
+#: route_params_ui.cc:198
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "não foi encontrada qualquer elemento para encaminhamento"
-#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr "Atraso de Playback: %<PRId64> amostras"
-
-#: route_params_ui.cc:491
+#: route_params_ui.cc:438
msgid "NO TRACK"
msgstr "NENHUMA TRILHA"
-#: route_params_ui.cc:515
+#: route_params_ui.cc:462
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Adicionar Trilha ou Bus"
-#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
+#: route_params_ui.cc:574 route_params_ui.cc:575
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Nenhuma Trilha ou Bus Selecionado(a)"
-#: route_time_axis.cc:104
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "RTAV|G"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:105
+#: route_time_axis.cc:116
msgid "RTAV|P"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:106
+#: route_time_axis.cc:117 vca_time_axis.cc:76
msgid "RTAV|A"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:194
+#: route_time_axis.cc:201
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:197
+#: route_time_axis.cc:204
msgid "Record"
msgstr "Armar para Gravação"
-#: route_time_axis.cc:265
+#: route_time_axis.cc:275
msgid "Route Group"
msgstr "Grupo de roteamento"
-#: route_time_axis.cc:275
+#: route_time_axis.cc:285
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:510
+#: route_time_axis.cc:535 vca_time_axis.cc:483
msgid "Show All Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:513
+#: route_time_axis.cc:538 vca_time_axis.cc:486
msgid "Show Existing Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:516
+#: route_time_axis.cc:541 vca_time_axis.cc:489
msgid "Hide All Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:525
+#: route_time_axis.cc:552
msgid "Processor automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:532
+#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:493
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:559
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:643
+#: route_time_axis.cc:676
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:649
+#: route_time_axis.cc:686
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:657
+#: route_time_axis.cc:698
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:721
+#: route_time_axis.cc:762
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:730
+#: route_time_axis.cc:771
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:733
+#: route_time_axis.cc:774
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:741
+#: route_time_axis.cc:782
msgid "Align With Existing Material"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:746
+#: route_time_axis.cc:787
msgid "Align With Capture Time"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:751
-msgid "Alignment"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:786
-msgid "Normal Mode"
-msgstr ""
-
#: route_time_axis.cc:792
-msgid "Tape Mode"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:798
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:804
-msgid "Record Mode"
+msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
+#: route_time_axis.cc:802 route_time_axis.cc:1695
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1107
+#: route_time_axis.cc:1073
msgid "Rename Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1108
+#: route_time_axis.cc:1074
msgid "New name for playlist:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1193
+#: route_time_axis.cc:1086 route_time_axis.cc:1182
+msgid "Given playlist name is not unique."
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1164
msgid "New Copy Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
-msgid "Name for new playlist:"
+#: route_time_axis.cc:1165
+msgid "Name for playlist copy:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1246
+#: route_time_axis.cc:1167
msgid "New Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1441
+#: route_time_axis.cc:1168
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1358
msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1684
+#: route_time_axis.cc:1584
msgid "New Copy..."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1688
+#: route_time_axis.cc:1588
msgid "New Take"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1689
+#: route_time_axis.cc:1589
msgid "Copy Take"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1694
+#: route_time_axis.cc:1594
msgid "Clear Current"
msgstr "Limpar Atual"
-#: route_time_axis.cc:1697
+#: route_time_axis.cc:1597
msgid "Select from All..."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1785
+#: route_time_axis.cc:1685
msgid "Take: %1.%2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
+#: route_time_axis.cc:1983 selection.cc:935 selection.cc:989
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2614
+#: route_time_axis.cc:2394
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2617
+#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Remove \"%1\""
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
+#: route_time_axis.cc:2447 route_time_axis.cc:2484
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
+#: route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:274
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
+#: route_time_axis.cc:2515 vca_master_strip.cc:221 vca_time_axis.cc:278
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:165
+#: route_ui.cc:188
msgid "Mute this track"
msgstr "Mutar essa trilha"
-#: route_ui.cc:169
+#: route_ui.cc:192
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "Mutar outras trilhas (sem solo)"
-#: route_ui.cc:175
+#: route_ui.cc:198
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "Permitir gravação nesta trilha"
-#: route_ui.cc:183
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:188
+#: route_ui.cc:211
msgid "Monitor input"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:194
+#: route_ui.cc:217
msgid "Monitor playback"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:706
-msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:883
+#: route_ui.cc:951
msgid "Rec-Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:888
+#: route_ui.cc:956
msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:987
+#: route_ui.cc:1055
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:991
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#: route_ui.cc:1059
+msgid "Assign all tracks and busses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:995
+#: route_ui.cc:1063
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:999
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+#: route_ui.cc:1067
+msgid "Assign all tracks and busses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1003
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1007
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+#: route_ui.cc:1075
+msgid "Assign selected tracks and busses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1010
+#: route_ui.cc:1078
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1014
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+#: route_ui.cc:1082
+msgid "Assign selected tracks and busses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1017
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1018
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1019
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1357
+#: route_ui.cc:1425
msgid "Solo Isolate"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1364
+#: route_ui.cc:1432
msgid "Solo Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1386
+#: route_ui.cc:1450
msgid "Pre Fader Sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1392
+#: route_ui.cc:1456
msgid "Post Fader Sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1398
+#: route_ui.cc:1462
msgid "Control Outs"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: route_ui.cc:1404
+#: route_ui.cc:1468
msgid "Main Outs"
msgstr "Saídas Principais"
-#: route_ui.cc:1571
-msgid "Color Selection"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1613
+#: route_ui.cc:1697
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1617
+#: route_ui.cc:1701
msgid "Use the new name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1618
+#: route_ui.cc:1702
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1631
+#: route_ui.cc:1715
msgid "Rename Track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1633
+#: route_ui.cc:1717
msgid "Rename Bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1693
+#: route_ui.cc:1777
msgid ": comment editor"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1848
-msgid " latency"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1888
+#: route_ui.cc:1959
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1894
-msgid "Save As Template"
+#: route_ui.cc:2054
+msgid ""
+"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
+"show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1895
-msgid "Template name:"
+#: route_ui.cc:2056
+msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:2019
+#: route_ui.cc:2340
msgid ""
-"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
-"show menu."
+"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's "
+"number of audio outputs (%2). Cannot fan out."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:2021
-msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
+#: route_ui.cc:2358
+msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out."
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:34
+#: save_as_dialog.cc:36
msgid "Switch to newly-saved version"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:35
+#: save_as_dialog.cc:37
msgid "Copy media to new session"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:36
+#: save_as_dialog.cc:38
msgid "Copy external media into new session"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:37
+#: save_as_dialog.cc:39
msgid "Newly-saved session should be empty"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:48
+#: save_as_dialog.cc:50
msgid "Save as session name"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:55
+#: save_as_dialog.cc:57
msgid "Parent directory/folder"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:35
-msgid "Select folder to search for media"
+#: save_template_dialog.cc:35
+msgid "Save as template"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:44
-msgid "Click to add a new location"
+#: save_template_dialog.cc:44
+msgid "Template name:"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:51
-msgid "the session folder"
+#: save_template_dialog.cc:48
+msgid "Description:"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:43
-msgid "<b>Type:</b>"
+#: search_path_option.cc:42
+msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:49
-msgid "<b>Author:</b>"
+#: search_path_option.cc:52
+msgid "Click to add a new location"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:55
-msgid "<b>Description:</b>"
+#: search_path_option.cc:59
+msgid "the session folder"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:131
+#: script_selector.cc:177
msgid "Select Script to unload"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:165
+#: script_selector.cc:218
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:172
+#: script_selector.cc:225
msgid "<b>Instance Parameters</b>"
msgstr ""
-#: send_ui.cc:134
+#: send_ui.cc:128
msgid "Send "
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:71
+#: session_archive_dialog.cc:35
+msgid "Zip/Archive Current Session"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:37
+msgid "Exclude unused audio sources"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:47 session_archive_dialog.cc:49
+#: session_archive_dialog.cc:179 session_archive_dialog.cc:193
+msgid "FLAC 16bit"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:48 session_archive_dialog.cc:182
+#: session_archive_dialog.cc:196
+msgid "FLAC 24bit"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:63
+msgid "Archive Name:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:74
+msgid "Target directory/folder:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:80
+msgid "Audio Compression:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:86
+msgid "Archive Compression:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:96
+msgid ""
+"Note: This archives only the current session state, snapshots are not "
+"included."
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:239
+msgid "Archiving Session"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:243
+msgid "Encoding Audio"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:82
msgid "Session Setup"
msgstr "Configurar Sessão"
-#: session_dialog.cc:76
-msgid "Advanced options ..."
-msgstr "Opções Avançadas"
-
-#: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
+#: session_dialog.cc:147 session_dialog.cc:434
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Sessões Recentes"
-#: session_dialog.cc:311
+#: session_dialog.cc:343
msgid "Sample Rate"
msgstr "Amostragem"
-#: session_dialog.cc:312
+#: session_dialog.cc:347
msgid "File Resolution"
msgstr "Resolução"
-#: session_dialog.cc:313
+#: session_dialog.cc:349
msgid "Last Modified"
msgstr "Última Modificação"
-#: session_dialog.cc:338
+#: session_dialog.cc:375
msgid "New Session"
msgstr "Nova Sessão"
-#: session_dialog.cc:379
+#: session_dialog.cc:416
msgid "Check the website for more..."
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:382
+#: session_dialog.cc:419
msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:404
+#: session_dialog.cc:441
msgid "Select session file"
msgstr "Selecionar Sessão"
-#: session_dialog.cc:417
+#: session_dialog.cc:460
msgid "Other Sessions"
msgstr "Outras Sessões"
-#: session_dialog.cc:424
+#: session_dialog.cc:467
msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
msgstr "Modo de Segurança: Desabilitar todos os plugins"
-#: session_dialog.cc:454
+#: session_dialog.cc:497
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: session_dialog.cc:521
+#: session_dialog.cc:580
+msgid "Empty Template"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:582
+msgid ""
+"An empty session with factory default settings.\n"
+"\n"
+"Select this option if you are importing files to mix."
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:600
msgid "Session name:"
msgstr "Nome da Sessão"
-#: session_dialog.cc:543
+#: session_dialog.cc:612
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Criar diretório da sessão em:"
-#: session_dialog.cc:564
+#: session_dialog.cc:635
msgid "Select folder for session"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:591
-msgid "Use this template"
-msgstr ""
-
-#: session_dialog.cc:594
-msgid "no template"
+#: session_dialog.cc:670
+msgid "Template"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
+#: session_dialog.cc:807 session_dialog.cc:865
msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
+#: session_dialog.cc:810 session_dialog.cc:868
msgid "24-bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
+#: session_dialog.cc:813 session_dialog.cc:871
msgid "16-bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
-msgid "channels"
-msgstr "canais"
-
-#: session_dialog.cc:893
-msgid "<b>Busses</b>"
+#: session_dialog.cc:824 session_dialog.cc:883
+msgid "Last modified with: %1"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:894
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "Entradas"
-
-#: session_dialog.cc:895
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "Saídas"
-
-#: session_dialog.cc:903
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Criar Bus Mestre"
-
-#: session_dialog.cc:913
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
-msgstr "Conectar entradas físicas automaticamente"
-
-#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
-msgid "Use only"
-msgstr "Usar somente"
-
-#: session_dialog.cc:973
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Conectar saídas automaticamente"
-
-#: session_dialog.cc:995
-msgid "... to master bus"
-msgstr "... para o bus mestre"
-
-#: session_dialog.cc:1005
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "... para saídas físicas"
+#: session_dialog.cc:1018
+msgid "Remove session from recent list"
+msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:74
+#: session_import_dialog.cc:80
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:111
+#: session_import_dialog.cc:119
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+#: session_import_dialog.cc:136 session_import_dialog.cc:220
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:164
+#: session_import_dialog.cc:172
msgid "Import from session"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:228
+#: session_import_dialog.cc:236
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:288
+#: session_metadata_dialog.cc:332
msgid "EAN Check digit OK"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "EAN Check digit error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "expected"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:341
msgid "EAN Length error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:426
+#: session_metadata_dialog.cc:470
msgid "Field"
msgstr "Campo"
-#: session_metadata_dialog.cc:430
+#: session_metadata_dialog.cc:474
msgid "Values (current value on top)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:644
+#: session_metadata_dialog.cc:689
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: session_metadata_dialog.cc:652
+#: session_metadata_dialog.cc:697
msgid "Email"
msgstr "e-mail"
-#: session_metadata_dialog.cc:655
+#: session_metadata_dialog.cc:700
msgid "Web"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:703
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
-#: session_metadata_dialog.cc:661
+#: session_metadata_dialog.cc:706
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: session_metadata_dialog.cc:675
+#: session_metadata_dialog.cc:734
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: session_metadata_dialog.cc:678
+#: session_metadata_dialog.cc:737
msgid "Track Number"
msgstr "Número da faixa"
-#: session_metadata_dialog.cc:681
+#: session_metadata_dialog.cc:740
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
-#: session_metadata_dialog.cc:684
+#: session_metadata_dialog.cc:743
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamento"
-#: session_metadata_dialog.cc:687
+#: session_metadata_dialog.cc:746
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: session_metadata_dialog.cc:690
+#: session_metadata_dialog.cc:749
msgid "Genre"
msgstr "Gênero"
-#: session_metadata_dialog.cc:693
+#: session_metadata_dialog.cc:752
msgid "Comment"
msgstr "Comentários"
-#: session_metadata_dialog.cc:696
+#: session_metadata_dialog.cc:755
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos Autorais"
-#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
+#: session_metadata_dialog.cc:763 session_metadata_dialog.cc:768
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
-#: session_metadata_dialog.cc:712
+#: session_metadata_dialog.cc:771
msgid "Year"
msgstr "Ano"
-#: session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:774
msgid "Album Artist"
msgstr "Artista do Álbum"
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:777
msgid "Total Tracks"
msgstr "Total de Faixas"
-#: session_metadata_dialog.cc:721
+#: session_metadata_dialog.cc:780
msgid "Disc Subtitle"
msgstr "Subsítulo do Disco"
-#: session_metadata_dialog.cc:724
+#: session_metadata_dialog.cc:783
msgid "Disc Number"
msgstr "Número do Disco"
-#: session_metadata_dialog.cc:727
+#: session_metadata_dialog.cc:786
msgid "Total Discs"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:730
+#: session_metadata_dialog.cc:789
msgid "Compilation"
msgstr "Compilação"
-#: session_metadata_dialog.cc:733
+#: session_metadata_dialog.cc:792
msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:736
+#: session_metadata_dialog.cc:795
msgid "EAN barcode"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:749
+#: session_metadata_dialog.cc:808
msgid "People"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:754
+#: session_metadata_dialog.cc:813
msgid "Lyricist"
msgstr "Letrista"
-#: session_metadata_dialog.cc:757
+#: session_metadata_dialog.cc:816
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
-#: session_metadata_dialog.cc:760
+#: session_metadata_dialog.cc:819
msgid "Conductor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:763
+#: session_metadata_dialog.cc:822
msgid "Remixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:766
+#: session_metadata_dialog.cc:825
msgid "Arranger"
msgstr "Arranjador"
-#: session_metadata_dialog.cc:769
+#: session_metadata_dialog.cc:828
msgid "Engineer"
msgstr "Engenheiro de Áudio"
-#: session_metadata_dialog.cc:772
+#: session_metadata_dialog.cc:831
msgid "Producer"
msgstr "Produtor"
-#: session_metadata_dialog.cc:775
+#: session_metadata_dialog.cc:834
msgid "DJ Mixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:778
+#: session_metadata_dialog.cc:837
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:786
+#: session_metadata_dialog.cc:845
msgid "School"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:791
+#: session_metadata_dialog.cc:850
msgid "Instructor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:794
+#: session_metadata_dialog.cc:853
msgid "Course"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:802
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:833
+#: session_metadata_dialog.cc:892
msgid "Import session metadata"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:854
+#: session_metadata_dialog.cc:913
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:892
+#: session_metadata_dialog.cc:952
msgid "This session file could not be read!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:902
+#: session_metadata_dialog.cc:962
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:921
+#: session_metadata_dialog.cc:981
msgid "Import all from:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:32
+#: session_option_editor.cc:37
msgid "Session Properties"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:41
+#: session_option_editor.cc:46
msgid "Timecode Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:45
+#: session_option_editor.cc:50
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:50
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "23.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:51
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "24"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "24.975"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:53
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "25"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "29.97"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:55
+#: session_option_editor.cc:60
msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "30"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:57
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "30 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:58
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "59.94"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:59
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "60"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:75
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:78
msgid "0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:79
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:80
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:84
-msgid ""
-"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
-"Monitor."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:91
-msgid ""
-"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
-"sync)."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:86
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:100
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:97
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:113
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:120
+#: session_option_editor.cc:110
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:124
+#: session_option_editor.cc:114
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:128
+#: session_option_editor.cc:118
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:136
-msgid "mark_destructive-xfade-seconds"
+#: session_option_editor.cc:125
+msgid "A/V Synchronization"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:137
-msgid "Destructive crossfade length"
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:146
-msgid "Declick when transport starts and stops"
+#: session_option_editor.cc:135
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+"sync)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:153
-msgid "Declick when monitor state changes"
+#: session_option_editor.cc:144
+msgid "Audio Fades"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:160
-msgid "Region fades active"
+#: session_option_editor.cc:146
+msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:167
-msgid "Region fades visible"
+#: session_option_editor.cc:147
+msgid "Destructive crossfade length"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
-#: session_option_editor.cc:208
-msgid "Media"
+#: session_option_editor.cc:156
+msgid "Declick when transport starts and stops"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:174
-msgid "Audio file format"
+#: session_option_editor.cc:163
+msgid "Declick when monitor state changes"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:178
-msgid "Sample format"
+#: session_option_editor.cc:170
+msgid "Region fades active"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:183
-msgid "32-bit floating point"
+#: session_option_editor.cc:177
+msgid "Region fades visible"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "24-bit integer"
+#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:216
+msgid "Media"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:185
-msgid "16-bit integer"
+#: session_option_editor.cc:188
+msgid "Sample format"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:191
+#: session_option_editor.cc:198
msgid "File type"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:196
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:205
msgid "Broadcast RF64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:212
msgid "RF64 (WAV compatible)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:224
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "Files|Locations"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210
-msgid "File locations"
+#: session_option_editor.cc:218
+msgid "File Locations"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:220
msgid "Search for audio files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:218
+#: session_option_editor.cc:226
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
-#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
+#: session_option_editor.cc:235 session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:268
msgid "Filenames"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:227
+#: session_option_editor.cc:235
msgid "File Naming"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:233
+#: session_option_editor.cc:241
msgid "Prefix Track number"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:246
msgid ""
"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "Prefix Take Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:256
msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:261
msgid "Take Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:266
+#: session_option_editor.cc:275
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:282
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
-#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
-#: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
-#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
-#: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
-#: session_option_editor.cc:333
+#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:312 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:335 session_option_editor.cc:342
+#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:351
msgid "Meterbridge"
msgstr "Mostrador de Volume"
-#: session_option_editor.cc:278
+#: session_option_editor.cc:289
msgid "Route Display"
msgstr "Exibir Roteamento"
-#: session_option_editor.cc:282
+#: session_option_editor.cc:293
msgid "Show Midi Tracks"
msgstr "Mostrar Trilhas MIDI"
-#: session_option_editor.cc:289
+#: session_option_editor.cc:300
msgid "Show Busses"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:307
msgid "Include Master Bus"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:312
msgid "Button Area"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:316
msgid "Rec-enable Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:312
+#: session_option_editor.cc:323
msgid "Mute Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:319
+#: session_option_editor.cc:330
msgid "Solo Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:326
+#: session_option_editor.cc:337
msgid "Monitor Buttons"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:331
+#: session_option_editor.cc:342
msgid "Name Labels"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:335
+#: session_option_editor.cc:346
msgid "Track Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:346
+#: session_option_editor.cc:355 session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:378 session_option_editor.cc:380
+#: session_option_editor.cc:382 session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:396 session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:405 session_option_editor.cc:409
+msgid "Misc"
+msgstr "Miscelânea"
+
+#: session_option_editor.cc:359
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:353
+#: session_option_editor.cc:366
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:358
+#: session_option_editor.cc:371
msgid "never allow them"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:359
+#: session_option_editor.cc:372
msgid "don't do anything in particular"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:360
+#: session_option_editor.cc:373
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:361
+#: session_option_editor.cc:374
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:362
+#: session_option_editor.cc:375
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:363
+#: session_option_editor.cc:376
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:367
-msgid "Glue to bars and beats"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:371
+#: session_option_editor.cc:384
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:378
+#: session_option_editor.cc:391
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:383
+#: session_option_editor.cc:400
+msgid "Always count-in when recording"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:405
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:385
+#: session_option_editor.cc:407
msgid "Use these settings as defaults"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
+#: session_option_editor.cc:437 session_option_editor.cc:445
+msgid "24-bit integer"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:438 session_option_editor.cc:446
+msgid "16-bit integer"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:444
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:105 sfdb_ui.cc:1848
+msgid "by track number"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:1849
+msgid "by track name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:1850
+msgid "by instrument name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:113
+msgid "programming error: unknown midi track name source string %1"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:121 sfdb_ui.cc:141 sfdb_ui.cc:150
msgid "as new tracks"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
+#: sfdb_ui.cc:123 sfdb_ui.cc:143
msgid "to selected tracks"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
+#: sfdb_ui.cc:125 sfdb_ui.cc:145
msgid "to region list"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
+#: sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:147
msgid "as new tape tracks"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:100
+#: sfdb_ui.cc:131
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:127
+#: sfdb_ui.cc:158
msgid "Auto-play"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
+#: sfdb_ui.cc:168 sfdb_ui.cc:391
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:147
+#: sfdb_ui.cc:180
msgid "Timestamp:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
+#: sfdb_ui.cc:188
+msgid "Tempo Map:"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:225 sfdb_ui.cc:741
msgid "Tags:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:297
+#: sfdb_ui.cc:337
msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:530
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+#: sfdb_ui.cc:350
+msgid "(Tracks)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
-msgid "Search"
+#: sfdb_ui.cc:358 sfdb_ui.cc:377
+msgid "No tempo data"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:581
+#: sfdb_ui.cc:363
+msgid "%1/%2 ♩ = %3"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:370
+msgid "map with %1 sections"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:613
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:663
msgid "Audio and MIDI files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:584
+#: sfdb_ui.cc:666
msgid "Audio files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:587
+#: sfdb_ui.cc:669
msgid "MIDI files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:124
+#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:129
msgid "All files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:247
+#: sfdb_ui.cc:691 add_video_dialog.cc:255
msgid "Browse Files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:638
+#: sfdb_ui.cc:720
msgid "Paths"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:647
+#: sfdb_ui.cc:729
msgid "Search Tags"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:664
+#: sfdb_ui.cc:746
msgid "Sort:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:672
+#: sfdb_ui.cc:754
msgid "Longest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:673
+#: sfdb_ui.cc:755
msgid "Shortest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:674
+#: sfdb_ui.cc:756
msgid "Newest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:675
+#: sfdb_ui.cc:757
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:676
+#: sfdb_ui.cc:758
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:677
+#: sfdb_ui.cc:759
msgid "Least downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:678
+#: sfdb_ui.cc:760
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:679
+#: sfdb_ui.cc:761
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:684
+#: sfdb_ui.cc:766
msgid "More"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:688
+#: sfdb_ui.cc:770
msgid "Similar"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:700
+#: sfdb_ui.cc:782
msgid "ID"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:84
+#: sfdb_ui.cc:783 add_video_dialog.cc:88
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
+#: sfdb_ui.cc:785 time_fx_dialog.cc:157
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:704
+#: sfdb_ui.cc:786
msgid "Size"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:705
+#: sfdb_ui.cc:787
msgid "Samplerate"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:706
+#: sfdb_ui.cc:788
msgid "License"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:724
+#: sfdb_ui.cc:806
msgid "Search Freesound"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:741
+#: sfdb_ui.cc:821
msgid "Press to import selected files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:742
-msgid "Press to close this window without importing any files"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:937
+#: sfdb_ui.cc:1039
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1137
+#: sfdb_ui.cc:1239
msgid "%1 more page of 100 results available"
msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sfdb_ui.cc:1142
+#: sfdb_ui.cc:1244
msgid "No more results available"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1206
+#: sfdb_ui.cc:1308
msgid "B"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1208
+#: sfdb_ui.cc:1310
msgid "kB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
+#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1314
msgid "MB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1214
+#: sfdb_ui.cc:1316
msgid "GB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
+#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1909
msgid "one track per file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
+#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1892 sfdb_ui.cc:1910
msgid "one track per channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
+#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1894 sfdb_ui.cc:1911
msgid "sequence files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
+#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1899
msgid "all files in one track"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
+#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1893
msgid "merge files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
+#: sfdb_ui.cc:1563 sfdb_ui.cc:1896
msgid "one region per file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
+#: sfdb_ui.cc:1566 sfdb_ui.cc:1897
msgid "one region per channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
+#: sfdb_ui.cc:1571 sfdb_ui.cc:1898 sfdb_ui.cc:1912
msgid "all files in one region"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1527
+#: sfdb_ui.cc:1638
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1671
+#: sfdb_ui.cc:1780
msgid "Copy files to session"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
+#: sfdb_ui.cc:1781
+msgid "Use MIDI Tempo Map (if defined)"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1796 sfdb_ui.cc:1952
msgid "file timestamp"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
+#: sfdb_ui.cc:1797 sfdb_ui.cc:1954
msgid "edit point"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
+#: sfdb_ui.cc:1798 sfdb_ui.cc:1956
msgid "playhead"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1689
+#: sfdb_ui.cc:1799
msgid "session start"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1695
+#: sfdb_ui.cc:1808
msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1700
+#: sfdb_ui.cc:1813
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1705
+#: sfdb_ui.cc:1818
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1710
+#: sfdb_ui.cc:1823
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1715
-msgid "<b>Instrument</b>"
+#: sfdb_ui.cc:1828
+msgid "<b>MIDI Track Names</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
-msgid "Best"
+#: sfdb_ui.cc:1835
+msgid "<b>Instrument</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
-msgid "Good"
+#: sfdb_ui.cc:1861 sfdb_ui.cc:1968
+msgid "Best"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
+#: sfdb_ui.cc:1863 sfdb_ui.cc:1972
msgid "Quick"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1738
+#: sfdb_ui.cc:1865
msgid "Fastest"
msgstr "Rapidamente"
-#: shuttle_control.cc:64
+#: shuttle_control.cc:65
+msgid "LogestShuttle|< +00 st"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:71
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:167
msgid "Percent"
msgstr ""
@@ -13375,1125 +14725,1270 @@ msgstr ""
msgid "Units"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
+#: shuttle_control.cc:215
msgid "Sprung"
msgstr "Retornável"
-#: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
+#: shuttle_control.cc:219
msgid "Wheel"
msgstr "Fixo"
-#: shuttle_control.cc:253
+#: shuttle_control.cc:255
msgid "Maximum speed"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:256
+#: shuttle_control.cc:258
msgid "Reset to 100%"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:633
-msgid "Playing"
-msgstr "Reproduzindo"
-
-#: shuttle_control.cc:648
+#: shuttle_control.cc:643
#, c-format
-msgid "<<< %+d semitones"
+msgid "< %+2d st"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:650
+#: shuttle_control.cc:645
#, c-format
-msgid ">>> %+d semitones"
+msgid "> %+2d st"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:44
+#: soundcloud_export_selector.cc:43
msgid "User Email"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:45
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
msgid "Password"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:46
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
msgid "Make files public"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:47
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
msgid "Open uploaded files in browser"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:48
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
msgid "Make files downloadable"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:107
+#: soundcloud_export_selector.cc:106
msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
msgstr ""
-#: splash.cc:78
+#: splash.cc:104
msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:40
+#: speaker_dialog.cc:41
msgid "Add Speaker"
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:41
+#: speaker_dialog.cc:42
msgid "Remove Speaker"
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:63
+#: speaker_dialog.cc:64
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:71
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:73
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+#: startup_fsm.cc:403
+msgid "Cannot get existing session information from %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:146
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
+#: startup_fsm.cc:774
+msgid "Pre-Release Warning"
msgstr ""
-#: startup.cc:172
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr "Bem-vindo ao %1"
-
-#: startup.cc:195
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr "Diretório padrão para %1 sessões"
-
-#: startup.cc:201
+#: startup_fsm.cc:778
msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Welcome to this pre-release build of "
+"%1 %2</span>\n"
"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:224
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:245
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"<span size=\"large\">There are still several issues and bugs to be worked "
+"on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) <b>Please do NOT file bugs for this alpha-development versions at this "
+"point in time</b>.\n"
+" There is no bug triaging before the initial development concludes and\n"
+" reporting issue for incomplete, ongoing work-in-progress is mostly "
+"useless.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"6) Please <b>DO</b> submit patches for issues after discussing them on IRC.\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:266
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:289
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:291
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:300
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:303
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:325
-msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+" http://ardour.org/support</span>\n"
msgstr ""
-#: startup.cc:336
-msgid "Monitor Section"
-msgstr ""
-
-#: step_entry.cc:59
-msgid "Step Entry: %1"
-msgstr ""
-
-#: step_entry.cc:64
+#: step_entry.cc:81
msgid ">beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:82
msgid ">bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:83
msgid ">EP"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:84
msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:85
msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:86
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:87
msgid "back"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:189
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a half note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:274
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:329
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:330
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:331
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:335
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:341 step_entry.cc:670
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:669
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:399
msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:413
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:420
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:481
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:621
msgid "Insert Note A"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:622
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:623
msgid "Insert Note B"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:624
msgid "Insert Note C"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:625
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:626
msgid "Insert Note D"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:627
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:628
msgid "Insert Note E"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:629
msgid "Insert Note F"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:630
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:631
msgid "Insert Note G"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:632
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:634
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:635
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:637 step_entry.cc:638
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:640
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:641
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:643
msgid "Increase Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:644
msgid "Decrease Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:646
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:647
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:649
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:650
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:652
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:653
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:654
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:655
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:656
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:657
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:658
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:659
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:660
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:661
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:662
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:664
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:666
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:667
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:675
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:677
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:679
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:681
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:683
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:685
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:687
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:689
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:694
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:696
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:698
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:700
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:702
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:704
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
+#: step_entry.cc:706 step_entry.cc:708
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:713
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:714
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:715
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:691
+#: step_entry.cc:716
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:129
+#: stereo_panner.cc:131
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:272
+#: stereo_panner.cc:274
msgid "Panner|M"
msgstr ""
-#: stereo_panner_editor.cc:37
+#: stereo_panner_editor.cc:36
msgid "Stereo Panner"
msgstr ""
-#: stereo_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:50
msgid "Width"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:44
+#: strip_silence_dialog.cc:47
msgid "Strip Silence"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:65
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:76
+#: strip_silence_dialog.cc:90
msgid "Minimum length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:84
+#: strip_silence_dialog.cc:98
msgid "Fade length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
+#: strip_silence_dialog.cc:125 strip_silence_dialog.cc:314
msgid "Analyzing"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
-msgid "bar:"
+#: stripable_colorpicker.cc:110
+msgid "Color Selection: %1"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
-msgid "beat:"
+#: template_dialog.cc:195
+msgid "Session Templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
-msgid "Pulse note"
+#: template_dialog.cc:198
+msgid "Track Templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
-msgid "Tap tempo"
+#: template_dialog.cc:220
+msgid "Save Description"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
-#: tempo_dialog.cc:449
-msgid "whole"
+#: template_dialog.cc:224
+msgid "Export all"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
-#: tempo_dialog.cc:451
-msgid "second"
+#: template_dialog.cc:230
+msgid "Template Name"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
-#: tempo_dialog.cc:453
-msgid "third"
+#: template_dialog.cc:315
+msgid "Description not saved"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
-#: tempo_dialog.cc:455
-msgid "quarter"
+#: template_dialog.cc:317
+msgid ""
+"The description of template \"%1\" has been modified but has not been saved "
+"yet.\n"
+"Do you want to save it?"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
-#: tempo_dialog.cc:457
-msgid "eighth"
+#: template_dialog.cc:322
+msgid "Discard"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
-#: tempo_dialog.cc:459
-msgid "sixteenth"
+#: template_dialog.cc:387
+msgid "Template of name \"%1\" already exists"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
-#: tempo_dialog.cc:461
-msgid "thirty-second"
+#: template_dialog.cc:429 template_dialog.cc:721 template_dialog.cc:826
+msgid "Could not parse template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
-#: tempo_dialog.cc:463
-msgid "sixty-fourth"
+#: template_dialog.cc:486
+msgid "Could not make tmpdir: %1"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
-#: tempo_dialog.cc:465
-msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+#: template_dialog.cc:493
+msgid "Save Exported Template Archive"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
-msgid "ramped"
+#: template_dialog.cc:502 template_dialog.cc:578
+msgid "Template archives"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
-msgid "constant"
+#: template_dialog.cc:516
+msgid "File exists"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
-#: tempo_dialog.cc:483
-msgid "music"
+#: template_dialog.cc:517
+msgid "The file %1 already exists."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:161
-msgid "Beats per minute:"
+#: template_dialog.cc:520 utils.cc:849
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescrever"
+
+#: template_dialog.cc:559
+msgid "Exporting templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:195
-msgid "Tempo begins at"
+#: template_dialog.cc:572
+msgid "Import template archives"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:201
-msgid "Lock Style:"
+#: template_dialog.cc:587
+msgid "Importing templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:209
-msgid "Tempo Type:"
+#: template_dialog.cc:740
+msgid "Could not write to new template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:321
-msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+#: template_dialog.cc:747
+msgid "Could not rename template directory from \"%1\" to \"%2\": %3"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:334
-msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+#: template_dialog.cc:840
+msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%22\": %3"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:347
-msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+#: template_dialog.cc:849
+msgid "Could not write new template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:498
-msgid "Note value:"
+#: template_dialog.cc:857
+msgid "Could not remove old template file \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:499
-msgid "Lock style:"
+#: template_dialog.cc:874
+msgid "Could not delete template file \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:500
-msgid "Beats per bar:"
+#: tempo_dialog.cc:52 tempo_dialog.cc:72
+msgid "End Beats per Minute:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:514
-msgid "Meter begins at bar:"
+#: tempo_dialog.cc:53 tempo_dialog.cc:73
+msgid "bar:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:638
-msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:54 tempo_dialog.cc:74
+msgid "beat:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:651
-msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:55 tempo_dialog.cc:75
+msgid "Pulse:"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Draw \"flat\" buttons"
+#: tempo_dialog.cc:56 tempo_dialog.cc:76
+msgid "Tap tempo"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+#: tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:119 tempo_dialog.cc:120
+#: tempo_dialog.cc:533 tempo_dialog.cc:534
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:55
-msgid "Color regions using their track's color"
+#: tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:518
+msgid "whole"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:56
-msgid "Show waveform clipping"
+#: tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:520
+msgid "second"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:58
-msgid "Waveforms color gradient depth"
+#: tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:522
+msgid "third"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:60
-msgid "Timeline item gradient depth"
+#: tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:524
+msgid "quarter"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:61
-msgid "All floating windows are dialogs"
+#: tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:526
+msgid "eighth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:62
-msgid "Transient windows follow front window."
+#: tempo_dialog.cc:113 tempo_dialog.cc:114 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:528
+msgid "sixteenth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:63
-msgid "Float detached monitor-section window"
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116 tempo_dialog.cc:529
+#: tempo_dialog.cc:530
+msgid "thirty-second"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:64
-msgid "Icon Set"
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118 tempo_dialog.cc:531
+#: tempo_dialog.cc:532
+msgid "sixty-fourth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:132
-msgid ""
-"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
-"\" for some.\n"
-"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
-"take effect"
+#: tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:138
+msgid "ramped"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:136
-msgid ""
-"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
-"editor and mixer.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
+#: tempo_dialog.cc:139 tempo_dialog.cc:140
+msgid "constant"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:139
-msgid ""
-"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
-"in front.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
+#: tempo_dialog.cc:155 tempo_dialog.cc:156 tempo_dialog.cc:551
+#: tempo_dialog.cc:552
+msgid "music"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:191
+msgid "Start Beats per Minute:"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:148
+#: tempo_dialog.cc:200
+msgid "Tempo Type:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:228
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:234
+msgid "Lock Style:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:364
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:377
+msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:390
+msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:567
+msgid "Note value:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:568
+msgid "Lock style:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:569
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:583
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:707
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:720
+msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+msgstr ""
+
+#: time_axis_view.cc:159
msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:326
+#: time_axis_view_item.cc:334
msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 samples is out of bounds for %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: time_fx_dialog.cc:60
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Rápido mas Feio"
-#: time_fx_dialog.cc:61
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Pular Anti-aliasing"
-#: time_fx_dialog.cc:62
+#: time_fx_dialog.cc:65
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:63
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Minimize time distortion"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:64
+#: time_fx_dialog.cc:67
msgid "Preserve Formants"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:84
msgid "TimeFXDialog"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:87
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:89
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:104 add_video_dialog.cc:141 video_server_dialog.cc:128
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opções</b>"
+
+#: time_fx_dialog.cc:117 transpose_dialog.cc:39
msgid "Octaves:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:122 transpose_dialog.cc:44
msgid "Semitones:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:127
msgid "Cents:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:132
+#: time_fx_dialog.cc:135
msgid "Time|Shift"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
+#: time_fx_dialog.cc:187 time_fx_dialog.cc:191
msgid "TimeFXButton"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:193
+#: time_fx_dialog.cc:196
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:203
+#: time_fx_dialog.cc:206
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b>Progresso</b>"
-#: time_info_box.cc:118
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Iniciar gravação no início do ponto-automático"
-
-#: time_info_box.cc:119
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Parar gravação no final do ponto-automático"
-
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:39
+#: transform_dialog.cc:37
msgid "this note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:40
+#: transform_dialog.cc:38
msgid "the previous note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:41
+#: transform_dialog.cc:39
msgid "this note's index"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:42
+#: transform_dialog.cc:40
msgid "the number of notes"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:43
+#: transform_dialog.cc:41
msgid "exactly"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:44
+#: transform_dialog.cc:42
msgid "a random number from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:55
+#: transform_dialog.cc:53
msgid "equal steps from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:58
+#: transform_dialog.cc:56
msgid "note number"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:59
+#: transform_dialog.cc:57
msgid "velocity"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:60
+#: transform_dialog.cc:58
msgid "start time"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:61
+#: transform_dialog.cc:59
msgid "length"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+#: transform_dialog.cc:80 transform_dialog.cc:111
msgid "Transform"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:91
+#: transform_dialog.cc:89
msgid "Set "
msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:30
+#: transport_control_ui.cc:70
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "Reproduzir a partir do início"
+
+#: transport_control_ui.cc:71
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Parar reprodução"
+
+#: transport_control_ui.cc:72
+msgid "Toggle record"
+msgstr ""
+
+#: transport_control_ui.cc:73
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
+
+#: transport_control_ui.cc:74
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "Ir para o início da sessão"
+
+#: transport_control_ui.cc:75
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "Ir para o fim da sessão"
+
+#: transport_control_ui.cc:76
+msgid "Play loop range"
+msgstr "Reproduzir intervalo"
+
+#: transport_control_ui.cc:77
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+
+#: transport_control_ui.cc:202
+msgid ""
+"Enable/Disable metronome\n"
+"\n"
+"Right-click to access preferences\n"
+"Mouse-wheel to modify level\n"
+"Signal Level: %1 dBFS"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:50
+msgid "Add a new Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:57
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:60
+msgid ""
+"Format/\n"
+"BPM"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:61
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:63
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:64
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:65
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:66
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:67
+msgid ""
+"Active\n"
+"Commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:68
+msgid ""
+"Clock\n"
+"Synced"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:69
+msgid ""
+"29.97/\n"
+"30"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:72
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-sample timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-sample timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:80
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-"
+"clock synced to the audio interface\n"
+"being used by %1."
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:142
+msgid "New transport master not added - check error log for details"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:394
+msgid "Accept speed-changing commands (start/stop)"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:397
+msgid "Accept locate commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:544 transport_masters_dialog.cc:560
+msgid ">4s ago"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:620
+msgid "Add Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transpose_dialog.cc:28
msgid "Transpose MIDI"
msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:55
+#: transpose_dialog.cc:53
msgid "Transpose"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:422
+#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:425
+#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:424
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:240 ui_config.cc:430
+#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:429
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:248
+#: ui_config.cc:245
msgid "Could not find default UI configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:289
+#: ui_config.cc:292
msgid "Loading color file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:292
+#: ui_config.cc:295
msgid "cannot read color file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:297
+#: ui_config.cc:300
msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:325
+#: ui_config.cc:328
msgid "Color file for %1 not found along %2"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:486
+#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:485
msgid "Color file %1 not saved"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:439
+#: ui_config.cc:438
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:442
+#: ui_config.cc:441
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:447
+#: ui_config.cc:446
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:455
+#: ui_config.cc:454
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:476
+#: ui_config.cc:475
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:720
+#: ui_config.cc:715
msgid "Color %1 not found"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:790
+#: ui_config.cc:785
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: utils.cc:118 utils.cc:161
+#: ui_config.cc:791
+msgid "Loading ui configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:121
+msgid ""
+"The current operation is not possible because of an error communicating with "
+"the audio hardware."
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:127
+msgid "Configure Hardware"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:166 utils.cc:209
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:365
+#: utils.cc:413
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:418 utils.cc:448 utils.cc:468
+#: utils.cc:471 utils.cc:501 utils.cc:521
msgid "default"
msgstr ""
-#: utils.cc:469
+#: utils.cc:522
msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
msgstr ""
-#: utils.cc:476
+#: utils.cc:529
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr ""
-#: utils.cc:493 utils.cc:509
+#: utils.cc:546 utils.cc:562
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:759
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobrescrever"
-
-#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
+#: vca_master_strip.cc:75 vca_time_axis.cc:59
msgid "Solo slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
+#: vca_master_strip.cc:79
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:80 vca_time_axis.cc:65
msgid "Mute slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:83
+#: vca_master_strip.cc:84
msgid "Hide this VCA strip"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
+#: vca_master_strip.cc:114 vca_master_strip.cc:488
msgid "Click to show slaves only"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:293
+#: vca_master_strip.cc:346
msgid "A"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:300
+#: vca_master_strip.cc:349
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:353
msgid "S"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:398
+#: vca_master_strip.cc:465
+msgid "Assign Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:466
+msgid "Drop Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:465
msgid "Drop All Slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:421
+#: vca_master_strip.cc:491
msgid "Click to show normal mixer"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:55
+#: add_video_dialog.cc:59
msgid "Set Video Track"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:63
+#: add_video_dialog.cc:67
msgid "Open Video Monitor Window"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:64
+#: add_video_dialog.cc:68
msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:66
+#: add_video_dialog.cc:70
msgid "Reload docroot"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:121
+#: add_video_dialog.cc:126
msgid "Video files"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:150
+#: add_video_dialog.cc:155
msgid "<b>Video Information</b>"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:153
+#: add_video_dialog.cc:158
msgid "Start:"
msgstr "Início:"
-#: add_video_dialog.cc:159
+#: add_video_dialog.cc:164
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:162
+#: add_video_dialog.cc:167
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Proporção da Tela"
-#: add_video_dialog.cc:245
+#: add_video_dialog.cc:253
msgid "VideoServerIndex"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:676
+#: add_video_dialog.cc:690
msgid " %1 fps"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:60
-msgid "D"
+#: vca_time_axis.cc:70
+msgid "VCA|D"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:61
+#: vca_time_axis.cc:71
msgid "Unassign all slaves"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:65
-msgid "V"
-msgstr ""
-
-#: vca_time_axis.cc:66
-msgid "Show only slaves"
-msgstr ""
-
-#: video_timeline.cc:473
+#: video_timeline.cc:461
msgid ""
"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:511
+#: video_timeline.cc:499
msgid ""
"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
"setting in %2."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:519
+#: video_timeline.cc:507
msgid ""
"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
"vs '%3'"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:592
+#: video_timeline.cc:580
msgid ""
"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
"document-root."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:729
+#: video_timeline.cc:717
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
@@ -14503,21 +15998,21 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:744
+#: video_timeline.cc:732
msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:776
+#: video_timeline.cc:764
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
"later. http://xjadeo.sf.net/"
msgstr ""
-#: video_monitor.cc:283
+#: video_monitor.cc:284
msgid "Video Monitor: File Not Found."
msgstr ""
-#: transcode_ffmpeg.cc:56
+#: transcode_ffmpeg.cc:58
msgid ""
"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
@@ -14535,147 +16030,147 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:56
+#: transcode_video_dialog.cc:59
msgid "Transcode/Import Video File "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:58
+#: transcode_video_dialog.cc:61
msgid "Output File:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
+#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:87
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:63
+#: transcode_video_dialog.cc:66
msgid "Height = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:66
+#: transcode_video_dialog.cc:69
msgid "Extract LTC from audio and align video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:67
+#: transcode_video_dialog.cc:70
msgid "Manual Override"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
+#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:105
msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:107
+#: transcode_video_dialog.cc:110
msgid "<b>File Information</b>"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:113
+#: transcode_video_dialog.cc:116
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:120
+#: transcode_video_dialog.cc:123
msgid ""
"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
"unsupported video codec or format."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:137
+#: transcode_video_dialog.cc:140
msgid "FPS:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:141
+#: transcode_video_dialog.cc:144
msgid "Codec:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:143
+#: transcode_video_dialog.cc:146
msgid "Geometry:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:158
+#: transcode_video_dialog.cc:161
msgid "??"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:179
+#: transcode_video_dialog.cc:182
msgid "<b>Import Settings</b>"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:184
+#: transcode_video_dialog.cc:187
msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:185
+#: transcode_video_dialog.cc:188
msgid "Import/Transcode Video to Session"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
+#: transcode_video_dialog.cc:191 transcode_video_dialog.cc:201
msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:208
+#: transcode_video_dialog.cc:211
msgid "Do Not Import Video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:224
+#: transcode_video_dialog.cc:227
msgid "Scale Video: Width = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:230
+#: transcode_video_dialog.cc:233
msgid "Original Width"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:245
+#: transcode_video_dialog.cc:248
msgid "Bitrate (KBit/s):"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:250
+#: transcode_video_dialog.cc:253
msgid "Extract Audio:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:255
+#: transcode_video_dialog.cc:258
msgid "No Audio Track Present"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:258
+#: transcode_video_dialog.cc:261
msgid "Do Not Extract Audio"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:374
+#: transcode_video_dialog.cc:378
msgid "Extracting Audio.."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:377
+#: transcode_video_dialog.cc:381
msgid "Audio Extraction Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:403
+#: transcode_video_dialog.cc:407
msgid "Transcoding Video.."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:437
+#: transcode_video_dialog.cc:441
msgid "Transcoding Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:541
+#: transcode_video_dialog.cc:545
msgid "Save Transcoded Video File"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:52
+#: video_server_dialog.cc:57
msgid "Launch Video Server"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:53
+#: video_server_dialog.cc:58
msgid "Server Executable:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:55
+#: video_server_dialog.cc:60
msgid "Server Docroot:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:61
+#: video_server_dialog.cc:66
msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:94
+#: video_server_dialog.cc:99
msgid ""
"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
@@ -14685,246 +16180,238 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:126
+#: video_server_dialog.cc:136
msgid "Listen Address:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:131
+#: video_server_dialog.cc:141
msgid "Listen Port:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:136
+#: video_server_dialog.cc:146
msgid "Cache Size:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:142
+#: video_server_dialog.cc:152
msgid ""
"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:186
+#: video_server_dialog.cc:191
msgid "Set Video Server Executable"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:206
+#: video_server_dialog.cc:211
msgid "Server docroot"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:63
+#: utils_videotl.cc:67
msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:64
+#: utils_videotl.cc:68
msgid ""
"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:67
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: utils_videotl.cc:74
+#: utils_videotl.cc:78
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:84 utils_videotl.cc:100
+#: utils_videotl.cc:88 utils_videotl.cc:104
msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:67
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Export Video File "
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:78
+#: export_video_dialog.cc:84
msgid "Video:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:89
msgid "Scale Video (W x H):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:84
+#: export_video_dialog.cc:90
msgid "Retain Aspect"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:89
+#: export_video_dialog.cc:95
msgid "Set Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:90
+#: export_video_dialog.cc:96
msgid "Normalize Audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:91
+#: export_video_dialog.cc:97
msgid "2 Pass Encoding"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:92
+#: export_video_dialog.cc:98
msgid "Codec Optimizations:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:94
+#: export_video_dialog.cc:100
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:95
+#: export_video_dialog.cc:101
msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:96
+#: export_video_dialog.cc:102
msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:97
+#: export_video_dialog.cc:103
msgid "Include Session Metadata"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:115
+#: export_video_dialog.cc:121
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:126
+#: export_video_dialog.cc:132
msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:136
+#: export_video_dialog.cc:142
msgid "<b>Input Video:</b>"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:147
+#: export_video_dialog.cc:153
msgid "Audio:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:149
+#: export_video_dialog.cc:155
msgid "Master Bus"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:153
-msgid "from the %1 session's start to the session's end"
-msgstr ""
-
-#: export_video_dialog.cc:156
+#: export_video_dialog.cc:161
msgid "<b>Settings:</b>"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:164
-msgid "Range:"
-msgstr ""
-
-#: export_video_dialog.cc:170
+#: export_video_dialog.cc:175
msgid "Video Codec:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:173
+#: export_video_dialog.cc:178
msgid "Video KBit/s:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:176
+#: export_video_dialog.cc:181
msgid "Audio Codec:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:179
+#: export_video_dialog.cc:184
msgid "Audio KBit/s:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:182
+#: export_video_dialog.cc:187
msgid "Audio Samplerate:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
-#: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
+#: export_video_dialog.cc:220 export_video_dialog.cc:228
+#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:846
msgid "(default for format)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
-#: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
+#: export_video_dialog.cc:238 export_video_dialog.cc:249
+#: export_video_dialog.cc:850 export_video_dialog.cc:859
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
+#: export_video_dialog.cc:250 export_video_dialog.cc:853
msgid "(retain)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:335
-msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:342
+msgid "from session start marker to session end marker"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:337
-msgid "from the video's start to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:345
+msgid "from 00:00:00:00 to the video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:340
+#: export_video_dialog.cc:347
+msgid "from video start to video end"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:350
msgid "Selected range"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:561
+#: export_video_dialog.cc:589
msgid "Normalizing audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
+#: export_video_dialog.cc:594 export_video_dialog.cc:599
msgid "Exporting audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:632
+#: export_video_dialog.cc:660
msgid "Exporting Audio..."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:689
+#: export_video_dialog.cc:717
msgid ""
"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
"timeline instead."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:719
+#: export_video_dialog.cc:747
msgid "Export Video: export-range does not include video."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:732
+#: export_video_dialog.cc:760
msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:774
+#: export_video_dialog.cc:803
msgid "Encoding Video..."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:794
+#: export_video_dialog.cc:823
msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:900
+#: export_video_dialog.cc:929
msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:912
+#: export_video_dialog.cc:941
msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:1015
+#: export_video_dialog.cc:1025
msgid "Transcoding failed."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
+#: export_video_dialog.cc:1261 export_video_dialog.cc:1282
msgid "Save Exported Video File"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:33
+#: export_video_infobox.cc:39
msgid "Video Export Info"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:34
+#: export_video_infobox.cc:40
msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:46
+#: export_video_infobox.cc:52
msgid "<b>Video Export Info</b>"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:51
+#: export_video_infobox.cc:57
msgid ""
"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
@@ -14936,6 +16423,238 @@ msgid ""
"Open Manual in Browser? "
msgstr ""
+#~ msgid "Insert:"
+#~ msgstr "Inserir:"
+
+#~ msgid "Output Ports:"
+#~ msgstr "Portas de Saída"
+
+#~ msgid "Don't warn me about this again"
+#~ msgstr "Ignorar este aviso futuramente"
+
+#~ msgid "Quit now"
+#~ msgstr "Sair agora"
+
+#~ msgid "Save Template"
+#~ msgstr "Salvar Esquema"
+
+#~ msgid "Name for template:"
+#~ msgstr "Nome para o esquema:"
+
+#~ msgid "-template"
+#~ msgstr "-esquema"
+
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+#~ msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada"
+
+#~ msgid "Be sensible about input monitoring"
+#~ msgstr "Sensível à monitoração na entrada"
+
+#~ msgid "Enable/Disable audio click"
+#~ msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
+
+#~ msgid "Follow Edits"
+#~ msgstr "Seguir Edições"
+
+#~ msgid "Add Track or Bus..."
+#~ msgstr "Adicionar Trilha ou Bus"
+
+#~ msgid "Ardour Website"
+#~ msgstr "Ardour na Web"
+
+#~ msgid "Ardour Development"
+#~ msgstr "Desenvolvimento do Ardour"
+
+#~ msgid "Panic"
+#~ msgstr "Pânico"
+
+#~ msgid "Internal"
+#~ msgstr "Interno"
+
+#~ msgid "Minutes"
+#~ msgstr "Minutos"
+
+#~ msgid "Beats/128"
+#~ msgstr "Batimento128"
+
+#~ msgid "Beats/64"
+#~ msgstr "Batimento/64"
+
+# ## msgstr "Saídas Principais"
+#~ msgid "Beats/32"
+#~ msgstr "Batimento/32"
+
+#~ msgid "Beats/24"
+#~ msgstr "Batimento/24"
+
+#~ msgid "Beats/20"
+#~ msgstr "Batimento/20"
+
+#~ msgid "Beats/16"
+#~ msgstr "Batimento/16"
+
+#~ msgid "Beats/14"
+#~ msgstr "Batimento/14"
+
+#~ msgid "Beats/12"
+#~ msgstr "Batimento/12"
+
+#~ msgid "Beats/10"
+#~ msgstr "Batimento/10"
+
+#~ msgid "Beats/8"
+#~ msgstr "Batimento/8"
+
+#~ msgid "Beats/7"
+#~ msgstr "Batimento/7"
+
+#~ msgid "Beats/6"
+#~ msgstr "Batimento/6"
+
+#~ msgid "Beats/5"
+#~ msgstr "Batimento/5"
+
+#~ msgid "Beats/4"
+#~ msgstr "Batimento/4"
+
+#~ msgid "Beats/3"
+#~ msgstr "Batimento/3"
+
+#~ msgid "Beats/2"
+#~ msgstr "Batimento/2"
+
+#~ msgid "Beats"
+#~ msgstr "Batimentos"
+
+#~ msgid "Bars"
+#~ msgstr "Compassos"
+
+#~ msgid "Marks"
+#~ msgstr "Marcas"
+
+#~ msgid "Region starts"
+#~ msgstr "Começo de regiões"
+
+#~ msgid "Region ends"
+#~ msgstr "Fim de regiões"
+
+#~ msgid "Region syncs"
+#~ msgstr "Sincronizações de região"
+
+#~ msgid "Region bounds"
+#~ msgstr "Divisas de região"
+
+#~ msgid "Snap Mode"
+#~ msgstr "Modo de Ajuste"
+
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "Ascendente"
+
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "Descendente"
+
+#~ msgid "By Region Name"
+#~ msgstr "Por Nome da Região"
+
+#~ msgid "By Region Length"
+#~ msgstr "Por Tamanho da Região"
+
+#~ msgid "By Region Position"
+#~ msgstr "Por Posição da Região"
+
+#~ msgid "By Region Timestamp"
+#~ msgstr "Por Fuso Horário da Região"
+
+#~ msgid "By Region Start in File"
+#~ msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo"
+
+#~ msgid "By Region End in File"
+#~ msgstr "Por posição final da Região no arquivo"
+
+#~ msgid "By Source File Name"
+#~ msgstr "Por nome original do arquivo"
+
+#~ msgid "By Source File Length"
+#~ msgstr "Por tamanho do arquivo original"
+
+#~ msgid "By Source File Creation Date"
+#~ msgstr "Por data de criação do arquivo original"
+
+#~ msgid "By Source Filesystem"
+#~ msgstr "Por sistema de arquivos original"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Oculto"
+
+#~ msgid "Output channel"
+#~ msgstr "Canal de Saída"
+
+#~ msgid "Input channel"
+#~ msgstr "Canal de Entrada"
+
+#~ msgid "Input Channels:"
+#~ msgstr "Canais de Entrada:"
+
+#~ msgid "Output Channels:"
+#~ msgstr "Canais de Saída:"
+
+#~ msgid "Hardware Latencies"
+#~ msgstr "Latências de Hardware"
+
+#~ msgid "Create New Group ..."
+#~ msgstr "Criar Novo Grupo"
+
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Imprimir"
+
+#~ msgid "Adjust Latency..."
+#~ msgstr "Ajustar Latência"
+
+#~ msgid "Pan automation type"
+#~ msgstr "Tipo do pan automático"
+
+#~ msgid "Transport Options"
+#~ msgstr "Opções de Operação"
+
+#~ msgid "Transport/Sync"
+#~ msgstr "Operação/Sincronização"
+
+#~ msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+#~ msgstr "Atraso de Playback: %<PRId64> amostras"
+
+#~ msgid "Advanced options ..."
+#~ msgstr "Opções Avançadas"
+
+#~ msgid "channels"
+#~ msgstr "canais"
+
+#~ msgid "<b>Inputs</b>"
+#~ msgstr "Entradas"
+
+#~ msgid "<b>Outputs</b>"
+#~ msgstr "Saídas"
+
+#~ msgid "Create master bus"
+#~ msgstr "Criar Bus Mestre"
+
+#~ msgid "Automatically connect to physical inputs"
+#~ msgstr "Conectar entradas físicas automaticamente"
+
+#~ msgid "Use only"
+#~ msgstr "Usar somente"
+
+#~ msgid "Automatically connect outputs"
+#~ msgstr "Conectar saídas automaticamente"
+
+#~ msgid "... to master bus"
+#~ msgstr "... para o bus mestre"
+
+#~ msgid "... to physical outputs"
+#~ msgstr "... para saídas físicas"
+
+#~ msgid "Playing"
+#~ msgstr "Reproduzindo"
+
#~ msgid "Locations"
#~ msgstr "Localizações"
@@ -14981,9 +16700,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not disconnect from JACK"
#~ msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK"
-#~ msgid "JACK"
-#~ msgstr "JACK"
-
#~ msgid "Triangular"
#~ msgstr "Triangular"
diff --git a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po
index 9703792b14..7ef6eb28e4 100644
--- a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po
+++ b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the ardour3 package.
# Rui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>, 2004-2007.
#
+#: audio_clock.cc:936 audio_clock.cc:937 session_dialog.cc:583
+#: session_dialog.cc:584
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk2_ardour rev.1702\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Rui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -16,296 +18,329 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
msgid "Fons Adriaensen"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:136
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:138
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:139
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:134
+#: about.cc:140
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:141
msgid "Christian Borss"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:142
+msgid "Thomas Brand"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:143
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:144
msgid "Jeremy Carter"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:145
msgid "Jesse Chappell"
msgstr ""
-#: about.cc:139
+#: about.cc:146
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:140
+#: about.cc:147
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:141
+#: about.cc:148
msgid "André Colomb"
msgstr ""
-#: about.cc:142
+#: about.cc:149
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:143
+#: about.cc:150
+msgid "Simon Dixon"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:144
+#: about.cc:152
msgid "John Emmas"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:153
msgid "Colin Fletcher"
msgstr ""
-#: about.cc:146
+#: about.cc:154
msgid "Dave Flick"
msgstr ""
-#: about.cc:147
+#: about.cc:155
msgid "Hans Fugal"
msgstr ""
-#: about.cc:148
+#: about.cc:156
msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
-#: about.cc:149
+#: about.cc:157
msgid "Nil Geisweiller"
msgstr ""
-#: about.cc:150
+#: about.cc:158
msgid "Christopher George"
msgstr ""
-#: about.cc:151
+#: about.cc:159
msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: about.cc:160
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
-#: about.cc:153
+#: about.cc:161
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: about.cc:154
+#: about.cc:162
msgid "Audun Halland"
msgstr ""
-#: about.cc:155
+#: about.cc:163
msgid "David Halter"
msgstr ""
-#: about.cc:156
+#: about.cc:164
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: about.cc:157
+#: about.cc:165
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
-#: about.cc:158
+#: about.cc:166
msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
-#: about.cc:159
+#: about.cc:167
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:160
+#: about.cc:168
msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
-#: about.cc:161
+#: about.cc:169
msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
-#: about.cc:162
+#: about.cc:170
msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
-#: about.cc:163
+#: about.cc:171
msgid "Julien de Kozak"
msgstr ""
-#: about.cc:164
+#: about.cc:172
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:165
+#: about.cc:173
msgid "Georg Krause"
msgstr ""
-#: about.cc:166
+#: about.cc:174
msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
-#: about.cc:167
+#: about.cc:175
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:168
+#: about.cc:176
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:169
+#: about.cc:177
+msgid "Jan Lentfer"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
-#: about.cc:170
+#: about.cc:179
+msgid "Matthias Mauch"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:171
+#: about.cc:181
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:172
+#: about.cc:182
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:183
+msgid "Johannes Mueller"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:184
msgid "Todd Naugle"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:185
msgid "André Nusser"
msgstr ""
-#: about.cc:175
+#: about.cc:186
msgid "Bent Bisballe Nyeng"
msgstr ""
-#: about.cc:176
+#: about.cc:187
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:188
+msgid "Len Ovens"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:189
msgid "Pavel Potocek"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:190
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:191
msgid "Julien Rivaud"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:192
msgid "David Robillard"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:193
msgid "Julien Roger"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:194
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:195
msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:196
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:197
msgid "Rodrigo Severo"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:198
+msgid "Daniel Sheeler"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:199
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:200
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: about.cc:201
msgid "Mike Start"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:202
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:203
+msgid "Nathan Stewart"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:204
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:205
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:192
+#: about.cc:206
msgid "Mike Täht"
msgstr ""
-#: about.cc:193
+#: about.cc:207
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:194
+#: about.cc:208
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:195
+#: about.cc:209
msgid "Damien Zammit"
msgstr ""
-#: about.cc:196
+#: about.cc:210
msgid "Grygorii Zharun"
msgstr ""
-#: about.cc:201
+#: about.cc:215
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:202
+#: about.cc:216
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -317,327 +352,471 @@ msgid ""
"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:209
+#: about.cc:223
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:210
+#: about.cc:224
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:211
+#: about.cc:225
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:213
+#: about.cc:227
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:214
+#: about.cc:228
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:216
+#: about.cc:230
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:217
+#: about.cc:231
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:218
+#: about.cc:232
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:219
+#: about.cc:233
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:220
+#: about.cc:234
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:221
+#: about.cc:235
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:601
+#: about.cc:236
+msgid ""
+"Japanese:\n"
+"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:557
msgid "Intel 64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:603
+#: about.cc:559
msgid "Intel 32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:605
+#: about.cc:561
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:607
+#: about.cc:563
msgid "PowerPC 32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:609
+#: about.cc:565
msgid "64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:611
+#: about.cc:567
msgid "32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:619
+#: about.cc:575
msgid " - debug"
msgstr ""
-#: about.cc:625
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+#: about.cc:581
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:629
+#: about.cc:585
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:630
+#: about.cc:586
msgid ""
"%1%2\n"
"(rev %3)\n"
"%4%5"
msgstr ""
-#: about.cc:635
+#: about.cc:591
msgid "Config"
msgstr ""
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:86
msgid "Loading menus from %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:89 actions.cc:90
msgid "badly formatted menu definition file: %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:92
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:96 actions.cc:97
msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:58
+#: add_route_dialog.cc:70
msgid "Add Track/Bus/VCA"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:73 add_route_dialog.cc:74
msgid "Configuration:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:62
+#: add_route_dialog.cc:75
+msgid "Add:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:76 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57
+#: route_group_dialog.cc:72
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "Group:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:78 region_editor.cc:97
+#: region_layering_order_editor.cc:77
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+msgid "Pin Mode:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80
msgid "Record Mode:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:63
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Instrument:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
+#: add_route_dialog.cc:98 add_route_dialog.cc:581
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
+#: add_route_dialog.cc:99
+msgid "Use these settings to create one or more audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:100 add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:130
+#: add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:160 add_route_dialog.cc:174
+#: add_route_dialog.cc:183
+msgid "You may select:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:116 add_route_dialog.cc:131
+msgid "The number of tracks to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:102 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:132
+msgid "A name for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:103
+msgid "Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:119 add_route_dialog.cc:134
+msgid "A group which the track(s) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:106 add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:136
+#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:166
+msgid "The pin connections mode (see tooltip for details)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:137
+msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:139
+msgid "The track(s) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:113 add_route_dialog.cc:577
msgid "MIDI Tracks"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
+#: add_route_dialog.cc:114
+msgid " Use these settings to create one or more MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:118 add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:163
+msgid "An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:128 add_route_dialog.cc:579
msgid "Audio+MIDI Tracks"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
+#: add_route_dialog.cc:129
+msgid "Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:144 add_route_dialog.cc:573
msgid "Audio Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
+#: add_route_dialog.cc:145
+msgid "Use these settings to create one or more audio busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:161 add_route_dialog.cc:184
+msgid "The number of busses to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:148 add_route_dialog.cc:162 add_route_dialog.cc:185
+msgid "A name for the buss(es)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:164
+msgid "A group which the buss(es) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:153 add_route_dialog.cc:168
+msgid "The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:575
msgid "MIDI Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:82
+#: add_route_dialog.cc:158
+msgid "Use these settings to create one or more MIDI busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:159
+msgid ""
+"MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes "
+"used\n"
+"to host a single \"heavy\" instrument plugin which is fed from multiple MIDI "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:172 add_route_dialog.cc:583
msgid "VCA Masters"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
+#: add_route_dialog.cc:173
+msgid "Use these settings to create one or more VCA masters."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:175
+msgid "The number of VCAs to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176
+#, c-format
+msgid ""
+"A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for each "
+"VCA"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:585
+msgid "Foldback Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:181
+msgid "Use these settings to create one or more foldback busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:182
+msgid ""
+"Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed "
+"by\n"
+"hidden monitor sends."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1110
+#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224
msgid "First"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
+#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1114
+#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228
msgid "Before Selection"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
+#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:1112
+#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226
msgid "After Selection"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:88
+#: add_route_dialog.cc:192 duplicate_routes_dialog.cc:60
+#: transport_masters_dialog.cc:62
msgid "Last"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:195
msgid "Flexible-I/O"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:92
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Strict-I/O"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:108
-msgid "Add:"
+#: add_route_dialog.cc:228
+msgid "Template/Type"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
-#: video_server_dialog.cc:118
-msgid "<b>Options</b>"
+#: add_route_dialog.cc:230 session_dialog.cc:345 session_dialog.cc:672
+msgid "Modified With"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
-#: route_group_dialog.cc:70
-msgid "Name:"
+#: add_route_dialog.cc:318 rc_option_editor.cc:2806
+msgid ""
+"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
+"channels on a track. The number of output channels will always match the "
+"number of input channels."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:155
-msgid "Group:"
+#: add_route_dialog.cc:337
+msgid "Add selected items (and leave dialog open)"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:161
-msgid "Insert:"
+#: add_route_dialog.cc:363
+msgid "Add and Close"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:171
-msgid "Output Ports:"
-msgstr ""
+#: add_route_dialog.cc:449 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:835
+#: editor_actions.cc:464 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1353
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
-msgid ""
-"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
-"channels on a track. The number of output channels will always match the "
-"number of input channels."
+#: add_route_dialog.cc:453 add_route_dialog.cc:824 add_route_dialog.cc:839
+msgid "Tape"
+msgstr "Fita"
+
+#: add_route_dialog.cc:553
+msgid "Manual Configuration"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636
-#: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
-#: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
-#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
-#: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
-#: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
-#: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
+#: add_route_dialog.cc:602 add_route_dialog.cc:799 ardour_ui_ed.cc:758
+#: engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2815 rc_option_editor.cc:2817 rc_option_editor.cc:2819
+#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2870
+#: rc_option_editor.cc:2878
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
-#: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
-#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
-#: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
-#: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
-#: rc_option_editor.cc:2813
+#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:800 editor_actions.cc:143
+#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2285
+#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2890
+#: rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2902 rc_option_editor.cc:2911
+#: rc_option_editor.cc:2913
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
+#: add_route_dialog.cc:608 add_route_dialog.cc:801
msgid "Audio+MIDI"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
+#: add_route_dialog.cc:612 add_route_dialog.cc:802
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:286
+#: add_route_dialog.cc:615 add_route_dialog.cc:803
+msgid "Foldback"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:673
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
-"both audio and MIDI input data\n"
+"both audio and MIDI input data.\n"
"\n"
-"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
-"track instead."
+"Use a normal audio or MIDI track if you do not plan to use such a plugin."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
-#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
+#: add_route_dialog.cc:837
msgid "Non Layered"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
-msgid "Tape"
-msgstr "Fita"
-
-#: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
-#: plugin_setup_dialog.cc:202
+#: add_route_dialog.cc:918 monitor_section.cc:276 monitor_section.cc:948
+#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:215
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
+#: add_route_dialog.cc:922 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:218
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:503
+#: add_route_dialog.cc:931
msgid "3 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:507
+#: add_route_dialog.cc:935
msgid "4 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:511
+#: add_route_dialog.cc:939
msgid "5 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:515
+#: add_route_dialog.cc:943
msgid "6 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:519
+#: add_route_dialog.cc:947
msgid "8 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:523
+#: add_route_dialog.cc:951
msgid "12 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
+#: add_route_dialog.cc:955 gain_meter.cc:197 mixer_strip.cc:2071
+#: mixer_strip.cc:2529
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:996 session_dialog.cc:561 session_dialog.cc:562
+msgid "{Factory Template}"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:1055 add_route_dialog.cc:1071 route_group_menu.cc:86
msgid "New Group..."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
+#: add_route_dialog.cc:1059 mixer_strip.cc:1622 route_group_menu.cc:90
msgid "No Group"
msgstr ""
@@ -658,64 +837,63 @@ msgid ""
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:201
msgid "Done"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:45
+#: analysis_window.cc:48
msgid "Signal source"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:49
msgid "Selected ranges"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:50
msgid "Selected regions"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:51
msgid "Show frequency power range"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:49
+#: analysis_window.cc:52
msgid "Fit dB range"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:50
+#: analysis_window.cc:53
msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:53
+#: analysis_window.cc:56
msgid "FFT analysis window"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
+#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1919
msgid "Spectral Analysis"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
+#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:179 session_metadata_dialog.cc:729
msgid "Track"
msgstr "Faixa"
-#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
-#: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
+#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:659 mixer_ui.cc:192 mixer_ui.cc:2721
msgid "Show"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:107
+#: analysis_window.cc:110
msgid "Re-analyze data"
msgstr ""
-#: ardour_button.cc:876
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#: ardour_http.cc:228 ardour_http.cc:231 ardour_http.cc:251
+msgid "HTTP request failed: (%1) %2"
msgstr ""
-#: ardour_button.cc:1144
-msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+#: ardour_http.cc:237 ardour_http.cc:240 ardour_http.cc:254
+msgid "HTTP request status: %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:198
+#: ardour_ui.cc:230
msgid ""
"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
"\n"
@@ -724,136 +902,125 @@ msgid ""
"(This will require you to restart %1.)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
+#: ardour_ui.cc:311 editor_actions.cc:669 rc_option_editor.cc:2911
+#: region_editor.cc:58
msgid "Audition"
msgstr "Audição"
-#: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
-#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
-#: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
+#: ardour_ui.cc:312 editor_actions.cc:170 mixer_strip.cc:2298
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2598 route_time_axis.cc:273
+#: route_time_axis.cc:2520 vca_master_strip.cc:226 vca_time_axis.cc:283
msgid "Solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
+#: ardour_ui.cc:313
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui.cc:324 speaker_dialog.cc:37
msgid "Speaker Configuration"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:325
msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:298
+#: ardour_ui.cc:326
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
+#: ardour_ui.cc:327 location_ui.cc:1213
msgid "Ranges|Locations"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
+#: ardour_ui.cc:328 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567
msgid "Tracks and Busses"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
+#: ardour_ui.cc:329 engine_dialog.cc:85
msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:302
+#: ardour_ui.cc:330
msgid "Video Export Dialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
+#: ardour_ui.cc:331 lua_script_manager.cc:41
msgid "Script Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:304
+#: ardour_ui.cc:332
+msgid "Idle'o'Meter"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:333 plugin_dspload_window.cc:34
+msgid "Plugin DSP Load"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:334 rc_option_editor.cc:3220 transport_masters_dialog.cc:596
+msgid "Transport Masters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:335
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:305
+#: ardour_ui.cc:336
msgid "Add Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui.cc:337 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
+#: ardour_ui.cc:338 big_clock_window.cc:39
msgid "Big Clock"
msgstr "Cronómetro principal"
-#: ardour_ui.cc:308
+#: ardour_ui.cc:339 big_transport_window.cc:31
+msgid "Transport Controls"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:340
msgid "Audio Connections"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:309
+#: ardour_ui.cc:341
msgid "MIDI Connections"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:310
-msgid "Bindings Editor"
+#: ardour_ui.cc:342 keyeditor.cc:83
+msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
+#: ardour_ui.cc:352 editor.cc:1314
msgid "Window|Editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
+#: ardour_ui.cc:353 mixer_ui.cc:2787 mixer_ui.cc:2793
msgid "Window|Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:323
+#: ardour_ui.cc:354
msgid "Window|Preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:330
+#: ardour_ui.cc:365
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:509
-msgid "Pre-Release Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:513
-msgid ""
-"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
-"You\n"
-" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
-"option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
+#: ardour_ui.cc:406
+msgid "Global keybindings are missing"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:613
+#: ardour_ui.cc:610
msgid ""
"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:615
+#: ardour_ui.cc:612
msgid ""
"The audio backend has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -861,113 +1028,37 @@ msgid ""
"the audio backend and save the session."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:639
+#: ardour_ui.cc:636
msgid ""
"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
"Please see the log window for further details."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:640
+#: ardour_ui.cc:637
msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1008
-msgid "NSM server did not announce itself"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1021
-msgid "NSM: no client ID provided"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1028
-msgid "NSM: no session created"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1051
-msgid "NSM: initialization failed"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1083
-msgid "Free/Demo Version Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1085
-msgid "Subscribe and support development of %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1086
-msgid "Don't warn me about this again"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1088
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1089
-msgid "This is a free/demo version of %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1090
-msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1091
-msgid ""
-"If you load an existing session with plugin settings\n"
-"they will not be used and will be lost."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
-msgid ""
-"To get full access to updates without this limitation\n"
-"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1103
-msgid "Quit now"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1104
-msgid "Continue using %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
-msgid "%1 is ready for use"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1185
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by %2"
+#: ardour_ui.cc:682 ardour_ui.cc:759 keyeditor.cc:554
+msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1202
-msgid "Do not show this window again"
+#: ardour_ui.cc:700 ardour_ui.cc:777 keyeditor.cc:572
+msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1245
+#: ardour_ui.cc:995
msgid "Don't quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1246
+#: ardour_ui.cc:996
msgid "Just quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
+#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:127
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1257
+#: ardour_ui.cc:1007
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -976,212 +1067,164 @@ msgid ""
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1307
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1328
-msgid ""
-"The session \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1331
-msgid ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1345
-msgid "Prompter"
-msgstr "Alerta"
-
-#: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
+#: ardour_ui.cc:1141 ardour_ui.cc:1149
msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1471
+#: ardour_ui.cc:1153
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1475
+#: ardour_ui.cc:1157
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
-#: export_video_dialog.cc:76
+#: ardour_ui.cc:1175 export_report.cc:109 export_report.cc:332
+#: export_video_dialog.cc:82
msgid "File:"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1497
+#: ardour_ui.cc:1179
msgid "BWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1500
+#: ardour_ui.cc:1182
msgid "WAV"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1503
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid "WAV64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
+#: ardour_ui.cc:1188 session_option_editor.cc:209
msgid "CAF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1191
msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1512
+#: ardour_ui.cc:1194
msgid "iXML"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
+#: ardour_ui.cc:1197 session_option_editor.cc:210
msgid "RF64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1518
+#: ardour_ui.cc:1200
msgid "RF64/WAV"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1521
+#: ardour_ui.cc:1203
msgid "MBWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1529
+#: ardour_ui.cc:1206 session_option_editor.cc:214
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1214
msgid "32-float"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1217
msgid "24-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1535
+#: ardour_ui.cc:1220
msgid "16-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1249
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: >10k\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1558
-#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#: ardour_ui.cc:1249 ardour_ui.cc:1251
+msgid "Shift+Click to clear xruns."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1561
+#: ardour_ui.cc:1251
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1564
-msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: %u\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1577
+#: ardour_ui.cc:1253
#, c-format
-msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgid "DSP: %.1f%%"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1587
+#: ardour_ui.cc:1265
#, c-format
msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1609
-#, c-format
-msgid ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
+#: ardour_ui.cc:1285
+msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1650
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+#: ardour_ui.cc:1286
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1652
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1670
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#: ardour_ui.cc:1296
+#, c-format
+msgid "%02dh:%02dm:%02ds"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1681
-#, c-format
-msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+#: ardour_ui.cc:1300
+msgid "Rec: >24h"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1707
+#: ardour_ui.cc:1366
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1789
-msgid ""
-"%1 is not connected to any audio backend.\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1807
-msgid "Open Session"
-msgstr "Abrir sessão"
-
-#: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
-#: session_metadata_dialog.cc:861
-msgid "%1 sessions"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:1418
+msgid "could not create %1 new mixed track"
+msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
+#: ardour_ui.cc:1439
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja "
"carregada."
-#: ardour_ui.cc:1887
-msgid "could not create %1 new mixed track"
-msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ardour_ui.cc:1924
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new Midi Bus"
msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1977
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1986
+#: ardour_ui.cc:1504
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1995
+#: ardour_ui.cc:1513
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:2020
+#: ardour_ui.cc:1545
+msgid "could not create %1 new foldback bus"
+msgid_plural "could not create %1 new foldback busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1560
msgid ""
"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -1189,210 +1232,50 @@ msgid ""
"restart with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2164
+#: ardour_ui.cc:1704
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2565
-#, c-format
-msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2647
-msgid "Save As failed: %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2684
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2698
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2699
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2724
-msgid "Snapshot and switch"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
-msgid "New session name"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2727
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2728
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2775
-msgid "Rename Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2798
-msgid ""
-"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2807
-msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
+#: ardour_ui.cc:2146 route_ui.cc:1939
msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
+#: ardour_ui.cc:2147 route_ui.cc:1940
msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2948
-msgid "Save Template"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2949
-msgid "Name for template:"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2950
-msgid "-template"
-msgstr "-modelo"
-
-#: ardour_ui.cc:2987
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2997
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3295
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3391
-msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3406
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3407
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3426
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
-msgid "Loading Error"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3447
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "Não foi possível carregar a sessão \"%1 (captura %2)\" com sucesso"
-
-#: ardour_ui.cc:3475
-msgid ""
-"This session has been opened in read-only mode.\n"
-"\n"
-"You will not be able to record or save."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3480
-msgid "Read-only Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3547
-msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3556
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3601
-msgid ""
-"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
-"It may take from minutes to hours.</b>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3603
-msgid "About the Chat"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3604
-msgid ""
-"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
-"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
-"passively online and might not read your question before minutes or hours "
-"later.\n"
-"So please be patient and wait for an answer.\n"
-"\n"
-"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
-"someone has answered your question."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3723
+#: ardour_ui.cc:2340
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
-#: ardour_ui_ed.cc:129
+#: ardour_ui.cc:2344 ardour_ui.cc:2354 ardour_ui.cc:2487 ardour_ui.cc:2494
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Clean-up"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3728
+#: ardour_ui.cc:2345
msgid ""
-"If this seems suprising, \n"
+"If this seems surprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-"Se isto parecer surpreendente, \n"
-"verifique a existência de capturas.\n"
-"Estas podem ainda incluir regiões que necessitem\n"
-"da existência de alguns ficheiros já em desuso."
-#: ardour_ui.cc:3787
+#: ardour_ui.cc:2404
msgid "kilo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3790
+#: ardour_ui.cc:2407
msgid "mega"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3793
+#: ardour_ui.cc:2410
msgid "giga"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3798
+#: ardour_ui.cc:2415
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1402,7 +1285,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3805
+#: ardour_ui.cc:2422
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
@@ -1424,128 +1307,34 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3865
+#: ardour_ui.cc:2482
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3872
+#: ardour_ui.cc:2489
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3880
+#: ardour_ui.cc:2497
msgid "CleanupDialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3910
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "Cleaned Files"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3927
+#: ardour_ui.cc:2540
msgid "deleted file"
msgstr "ficheiro eliminado"
-#: ardour_ui.cc:4133
-msgid "Cannot read session script '%1': %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087
-msgid "Set Script Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4153
-msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4157
-msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4170
-msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4187
-msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
+#: ardour_ui.cc:2656
+msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4197
-msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4201
-msgid "Stop Video-Server"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4202
-msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4205
-msgid "Yes, Stop It"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4231
-msgid "The Video Server is already started."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4233
-msgid ""
-"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
-"new instance."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
-msgid ""
-"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Preferences."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4271
-msgid "Specified docroot is not an existing directory."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
-msgid "Given Video Server is not an executable file."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4317
-msgid "Cannot launch the video-server"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4327
-msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
-msgid "could not open %1"
-msgstr "não foi possível abrir %1"
-
-#: ardour_ui.cc:4376
-msgid "no video-file selected"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4472
-msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4478
-msgid "Align video-start to %1 [samples]"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4654
-msgid "xrun"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4663
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr ""
-"A gravação foi interrompida porque o seu sistema não foi capaz de a "
-"acompanhar adequadamente."
-
-#: ardour_ui.cc:4692
+#: ardour_ui.cc:2761
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1554,23 +1343,7 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4765
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4767
-msgid "Cancel plugin scan"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4776
-msgid "Stop Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4783
-msgid "Scan Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4827
+#: ardour_ui.cc:2790
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1579,11 +1352,11 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4862
+#: ardour_ui.cc:2825
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4863
+#: ardour_ui.cc:2826
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
"middle of recording when %1 or\n"
@@ -1594,1184 +1367,1760 @@ msgid ""
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4875
+#: ardour_ui.cc:2838
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorar"
-#: ardour_ui.cc:4876
+#: ardour_ui.cc:2839
msgid "Recover from crash"
msgstr "Recuperar"
-#: ardour_ui.cc:4896
-msgid "Sample Rate Mismatch"
+#: ardour_ui2.cc:86
+msgid "Return to last playback start when stopped"
+msgstr "Ir para a última posição inicial do cursor de reprodução quando parar"
+
+#: ardour_ui2.cc:87
+msgid "Playhead follows Range tool clicks, and Range selections"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4897
+#: ardour_ui2.cc:88
+msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:90 monitor_section.cc:135
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
-"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+"When active, something is soloed.\n"
+"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4906
-msgid "Do not load session"
+#: ardour_ui2.cc:91
+msgid ""
+"When active, auditioning is taking place.\n"
+"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4907
-msgid "Load session anyway"
+#: ardour_ui2.cc:92
+msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4927
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
-"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
-"Re-Configure the Audio Engine in\n"
-"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5209
+#: ardour_ui2.cc:94
msgid ""
-"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
-"\n"
-"%3 has copied the old session file\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"to\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5331
-msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+#: ardour_ui2.cc:95
+msgid "Reset All Peak Meters"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5337
-msgid "%1 is now silent"
+#: ardour_ui2.cc:96
+msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5339
+#: ardour_ui2.cc:98
msgid ""
-"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+"Disable all latency compensation. This will result in playback and "
+"monitoring to not be out of sync."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5340
-msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+#: ardour_ui2.cc:129
+msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5341
-msgid "Pay for a copy (via the web)"
+#: ardour_ui2.cc:131
+msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5342
-msgid "Become a subscriber (via the web)"
+#: ardour_ui2.cc:133
+msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5361
-msgid "Remain silent"
+#: ardour_ui2.cc:287
+msgid "LogestSync|M-Clk"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5363
-msgid "Give me more time"
+#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:478
+msgid "Auto Return"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5656
-msgid "Global keybindings are missing"
+#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481
+msgid "Follow Range"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:79
-msgid "Play from playhead"
-msgstr "Reproduzir desde o cursor de reprodução"
+#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2054
+#: mixer_strip.cc:2286 route_ui.cc:210
+msgid "In"
+msgstr "Entrada"
-#: ardour_ui2.cc:80
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Parar reprodução"
+#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2066
+msgid "Out"
+msgstr "Saída"
-#: ardour_ui2.cc:81
-msgid "Toggle record"
+#: ardour_ui2.cc:384
+msgid "Non-Layered"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:82
-msgid "Play range/selection"
-msgstr "Reproduzir selecção"
-
-#: ardour_ui2.cc:83
-msgid "Go to start of session"
-msgstr "Ir para o início da sessão"
-
-#: ardour_ui2.cc:84
-msgid "Go to end of session"
-msgstr "Ir para o final da sessão"
-
-#: ardour_ui2.cc:85
-msgid "Play loop range"
-msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
-
-#: ardour_ui2.cc:86
-msgid ""
-"MIDI Panic\n"
-"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui_ed.cc:451
+msgid "All In"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:87
-msgid "Return to last playback start when stopped"
-msgstr "Ir para a última posição inicial do cursor de reprodução quando parar"
-
-#: ardour_ui2.cc:88
-msgid "Playhead follows range selections and edits"
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454
+msgid "All Disk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:89
-msgid "Be sensible about input monitoring"
-msgstr "Seja sensível acerca da monitorização de entradas"
-
-#: ardour_ui2.cc:90
-msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo"
+#: ardour_ui2.cc:388
+msgid "Auto-Input"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
-msgid ""
-"When active, something is soloed.\n"
-"Click to de-solo everything"
+#: ardour_ui2.cc:390
+msgid "Disable PDC"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:92
-msgid ""
-"When active, auditioning is taking place.\n"
-"Click to stop the audition"
+#: ardour_ui2.cc:391
+msgid "I/O Latency:"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:93
-msgid "When active, there is a feedback loop."
+#: ardour_ui2.cc:393
+msgid "Punch:"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:94
-msgid ""
-"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
-"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
-"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
-"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+#: ardour_ui2.cc:394
+msgid "Rec:"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:95
+#: ardour_ui2.cc:399 ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407
msgid ""
-"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
-"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
-"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
-"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+"\n"
+"To re-attach the window, use the Window > %1 > Attach menu action"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:96
-msgid "Reset All Peak Indicators"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:410
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Iniciar gravação na posição inicial de inserção automática"
-#: ardour_ui2.cc:97
-msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:411
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Parar gravação na posição final de inserção automática"
-#: ardour_ui2.cc:130
-msgid "[ERROR]: "
+#: ardour_ui2.cc:413
+msgid ""
+"Force all tracks to monitor Input, unless they are explicitly set to monitor "
+"Disk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:133
-msgid "[WARNING]: "
+#: ardour_ui2.cc:414
+msgid ""
+"Force all tracks to monitor Disk playback, unless they are explicitly set to "
+"Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:136
-msgid "[INFO]: "
+#: ardour_ui2.cc:832 rc_option_editor.cc:3594 rc_option_editor.cc:3607
+#: rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621 rc_option_editor.cc:3623
+#: rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3651
+#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3670
+msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
-msgid "Auto Return"
+#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2924
+#: rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2936 rc_option_editor.cc:2937
+#: session_option_editor.cc:396
+msgid "Metronome"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
-msgid "Follow Edits"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:858 ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:172
+#: editor_regions.cc:185 port_group.cc:495 rc_option_editor.cc:3220
+#: rc_option_editor.cc:3222 rc_option_editor.cc:3238
+#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:133 session_option_editor.cc:140
+msgid "Sync"
+msgstr "Sincronia"
-#: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
+#: ardour_ui_access_web.cc:52
msgid ""
-"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
-"\n"
-"To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:638
-msgid "GUI"
+#: ardour_ui_access_web.cc:54
+msgid "About the Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
-#: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
-#: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
-#: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
-#: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
-#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
-#: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
-#: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
-#: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
-msgid "Misc"
-msgstr "Miscelânea"
+#: ardour_ui_access_web.cc:55
+msgid ""
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
+"\n"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:118
+#: ardour_ui_dependents.cc:132
msgid "Setup Editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:120
+#: ardour_ui_dependents.cc:134
msgid "Setup Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:127
+#: ardour_ui_dependents.cc:141
msgid "Reload Session History"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:248
+#: ardour_ui_dependents.cc:204
+msgid "Quit %1?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:256
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Não foi possível iniciar o painel de edição"
-#: ardour_ui_dependents.cc:253
+#: ardour_ui_dependents.cc:261
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Não foi posivel iniciar o painel de mistura"
-#: ardour_ui_dependents.cc:258
+#: ardour_ui_dependents.cc:266
msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:271
msgid "UI: cannot setup luawindow"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
-#: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487
+#: ardour_ui_dependents.cc:282 ardour_ui_ed.cc:157 ardour_ui_ed.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:2115 rc_option_editor.cc:4188
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
-#: mixer_ui.cc:410
+#: ardour_ui_dependents.cc:283 ardour_ui_ed.cc:155 mixer_ui.cc:112
+#: mixer_ui.cc:436 rc_option_editor.cc:2598 rc_option_editor.cc:2607
+#: rc_option_editor.cc:2609 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
+#: rc_option_editor.cc:2633 rc_option_editor.cc:2651 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2679
+#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703
+#: rc_option_editor.cc:2713 rc_option_editor.cc:2714
msgid "Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
-#: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
-#: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
-#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
-#: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
-#: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
-#: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
+#: ardour_ui_dependents.cc:284 ardour_ui_ed.cc:156 editor.cc:6057
+#: editor.cc:6304 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2319 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2342
+#: rc_option_editor.cc:2356 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2369
+#: rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385 rc_option_editor.cc:2393
+#: rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2411 rc_option_editor.cc:2413
+#: rc_option_editor.cc:2427 rc_option_editor.cc:2447 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2474 rc_option_editor.cc:2485
+#: rc_option_editor.cc:2503
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:431 editor_actions.cc:489
+msgid "Unset #%1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:432
+msgid ""
+"No action bound\n"
+"Right-click to assign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:436
+msgid ""
+"%1\n"
+"\n"
+"Click to run\n"
+"Right-click to re-assign\n"
+"Shift+right-click to unassign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:280
msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:264
+#: ardour_ui_dialogs.cc:281
msgid "Just close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:265
+#: ardour_ui_dialogs.cc:282
msgid "Save and close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:124
-msgid "Escape"
+#: ardour_ui_ed.cc:140
+msgid "Escape (deselect all)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:145
+msgid "Close Current Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:149 rc_option_editor.cc:2900
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
-#: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
-#: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
-msgid "Sync"
-msgstr "Sincronia"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:153 rc_option_editor.cc:2925
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: ardour_ui_ed.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Window"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
-#: ardour_ui_ed.cc:269
+#: ardour_ui_ed.cc:158 ardour_ui_ed.cc:670 ardour_ui_ed.cc:671
+#: ardour_ui_ed.cc:672
msgid "Detach"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:138
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:140
+#: ardour_ui_ed.cc:161 session_option_editor.cc:184
msgid "Audio File Format"
msgstr "Formato de ficheiro audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "File Type"
msgstr "Tipo de ficheiro"
-#: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:163 export_format_dialog.cc:82
msgid "Sample Format"
msgstr "Formato de amostra"
-#: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
+#: ardour_ui_ed.cc:164 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Mesas de controlo"
-#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
-#: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
-#: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
-#: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
-#: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
+#: ardour_ui_ed.cc:165 rc_option_editor.cc:3361 rc_option_editor.cc:3362
+#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3377 rc_option_editor.cc:3388
+#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3414 rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3532 rc_option_editor.cc:3542 rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3552 rc_option_editor.cc:3566 rc_option_editor.cc:3569
+#: rc_option_editor.cc:3577 rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3590
msgid "Plugins"
msgstr "Efeitos/plug-ins"
-#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
+#: ardour_ui_ed.cc:166 rc_option_editor.cc:2942
msgid "Metering"
msgstr "VUímetro"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Fall Off Rate"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:147
+#: ardour_ui_ed.cc:168
msgid "Hold Time"
msgstr "Tempo de persistência"
-#: ardour_ui_ed.cc:148
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
+#: ardour_ui_ed.cc:173 route_time_axis.cc:1583
msgid "New..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Open..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Recent..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:177 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ardour_ui_ed.cc:159
-msgid "Add Track or Bus..."
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Add Track, Bus or VCA..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Cancel Solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:195
msgid "Session|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:176
-msgid "Add Lua Script..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:180
-msgid "Remove Lua Script"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:184
+#: ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Open Video..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Remove Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:190
+#: ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Export to Video File..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:197
+#: ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:200
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:203
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Save As..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
-#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
+#: ardour_ui_ed.cc:224
+msgid "Archive..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:227 editor_actions.cc:1395 editor_markers.cc:919
+#: editor_snapshots.cc:142 foldback_strip.cc:1149 mixer_strip.cc:1716
+#: route_time_axis.cc:1579
msgid "Rename..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:214
+#: ardour_ui_ed.cc:231
msgid "Save Template..."
msgstr "Guardar modelo..."
-#: ardour_ui_ed.cc:217
+#: ardour_ui_ed.cc:234
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Edit Metadata..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Import Metadata..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:226
-msgid "Export to Audio File(s)..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:229
-msgid "Stem export..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
-#: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
-#: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:246 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194
+#: export_channel_selector.cc:601 export_dialog.cc:150
+#: export_video_dialog.cc:86
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ardour_ui_ed.cc:235
-msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:239
-msgid "Reset Peak Files"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:243
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
-#: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
-#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
-#: route_time_axis.cc:864
+#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:662 ardour_ui_ed.cc:663
+#: ardour_ui_ed.cc:664 automation_time_axis.cc:625 editor_markers.cc:918
+#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:96 route_time_axis.cc:866
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
-#: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
-msgid "Attach"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
-#: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:287
-msgid "Previous Tab"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:288
-msgid "Next Tab"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:290
-msgid "Toggle Editor & Mixer"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:294
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Maximizar o painel de edição"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:295
-msgid "Maximise Mixer Space"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Toggle Mixer List"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:301
-msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:261
msgid "Show more UI preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:308
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Window|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:265 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232
msgid "Window|Meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
+#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:48
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:314
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Help|Manual"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Manual|Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:318
+#: ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid "Cheat Sheet"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:320
-msgid "Ardour Website"
+#: ardour_ui_ed.cc:276
+msgid "Website"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
-msgid "Ardour Development"
+#: ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Development"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:278
msgid "User Forums"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "How to Report a Bug"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:467
+#: template_dialog.cc:321
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
-#: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
-#: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
-#: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
+#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3118
+#: rc_option_editor.cc:3126 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3148
+#: rc_option_editor.cc:3168 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3182
+#: rc_option_editor.cc:3195 rc_option_editor.cc:3197 rc_option_editor.cc:3207
+#: rc_option_editor.cc:3215
msgid "Transport"
msgstr "Transporte"
-#: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
+#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:100 shuttle_control.cc:649
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Roll"
msgstr "Rolar"
-#: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Start/Stop"
msgstr "Iniciar/Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:352
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:355
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:365
-msgid "Transition to Roll"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:369
-msgid "Transition to Reverse"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:373
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
-#: ardour_ui_ed.cc:376
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Play Selection"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:379
-msgid "Play Selection w/Preroll"
+#: ardour_ui_ed.cc:328
+msgid "Play w/Preroll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:333
+msgid "Record w/Preroll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:383
+#: ardour_ui_ed.cc:337
+msgid "Record w/Count-In"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Enable Record"
msgstr "Gravar"
-#: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Start Recording"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Rebobinar (devagar)"
-#: ardour_ui_ed.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Rebobinar (rápido)"
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: ardour_ui_ed.cc:406
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Avançar (devagar)"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Avançar (rápido)"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Go to Zero"
msgstr "Ir para o zero"
-#: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Go to Start"
msgstr "Ir para o início"
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Go to End"
msgstr "Ir para o final"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Go to Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
+#: ardour_ui_ed.cc:387 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Numpad Decimal"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:435
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:438
+#: ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:441
+#: ardour_ui_ed.cc:399
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:444
+#: ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:447
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:450
+#: ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:453
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:459
+#: ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:462
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:466
+#: ardour_ui_ed.cc:424
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
-#: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
-#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
-#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
-#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2151 editor.cc:196
+#: editor.cc:326 editor_actions.cc:611 editor_actions.cc:620
+#: export_timespan_selector.cc:99 session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:66 session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:112 session_option_editor.cc:114
+#: session_option_editor.cc:116 session_option_editor.cc:411
msgid "Timecode"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
+#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:609
msgid "Bars & Beats"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
+#: ardour_ui_ed.cc:432 ardour_ui_ed.cc:443
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
-#: editor_actions.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2154
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segundos"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2155 editor.cc:327
+#: editor_actions.cc:610
msgid "Samples"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:488
-msgid "Punch In"
+#: ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "All Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
-#: time_info_box.cc:110
-msgid "In"
-msgstr "Entrada"
+#: ardour_ui_ed.cc:457
+msgid "Punch In"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:492
+#: ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Punch Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
-msgid "Out"
-msgstr "Saída"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:496
+#: ardour_ui_ed.cc:465
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:497
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
+#: ardour_ui_ed.cc:469
msgid "Click"
msgstr "Metrónomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:503
+#: ardour_ui_ed.cc:472
msgid "Auto Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:506
+#: ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Auto Play"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:517
+#: ardour_ui_ed.cc:485
+msgid "Disable Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:487 new_user_wizard.cc:406
+msgid "Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:490
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:519
+#: ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Time Master"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:521
+#: ardour_ui_ed.cc:494
msgid "Use External Positional Sync Source"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:526
+#: ardour_ui_ed.cc:499
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:533
+#: ardour_ui_ed.cc:506
msgid "Percentage"
msgstr "Percentagem"
-#: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
+#: ardour_ui_ed.cc:507 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "Semi-tons"
-#: ardour_ui_ed.cc:538
+#: ardour_ui_ed.cc:511
msgid "Send MTC"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:540
+#: ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Send MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Use MMC"
msgstr "Usar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:546
-msgid "Send MIDI Feedback"
+#: ardour_ui_ed.cc:523
+msgid "Panic (Send MIDI all-notes-off)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:552
-msgid "Panic"
+#: ardour_ui_ed.cc:549
+msgid "Transition to Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:629
-msgid "Wall Clock"
+#: ardour_ui_ed.cc:553
+msgid "Transition to Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:631
-msgid "Disk Space"
+#: ardour_ui_ed.cc:557 ardour_ui_ed.cc:591
+msgid "Jump to Previous Mark"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:632
-msgid "DSP"
+#: ardour_ui_ed.cc:560 ardour_ui_ed.cc:589
+msgid "Jump to Next Mark"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:633
-msgid "X-run"
+#: ardour_ui_ed.cc:563 editor_audio_import.cc:364 luawindow.cc:100
+#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:81
+#: session_import_dialog.cc:103 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:641
+#: template_dialog.cc:225 editor_videotimeline.cc:94
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:567
+msgid "Stem export..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:634
-msgid "Active Peak-file Work"
+#: ardour_ui_ed.cc:570
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:573
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:577
+msgid "Clean-up Unused Regions..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:581
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:594
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:596
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:599
+msgid "Toggle Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:601 ardour_ui_ed.cc:603
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:606 ardour_ui_ed.cc:608
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:611
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:613
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:616
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:618
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:620
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:622
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:625
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:627
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:629 ardour_ui_ed.cc:641
+msgid "Start Range"
+msgstr "Iniciar intervalo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:631 ardour_ui_ed.cc:643
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Finalizar intervalo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "Start Punch Range"
msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:635
-msgid "Buffers"
+msgid "Finish Punch Range"
msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:637
-msgid "Timecode Format"
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:639
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:646
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:648 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3840
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Seleccionar nenhum"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:650 editor.cc:2010 editor.cc:2088
+msgid "Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:653
+msgid "Solo Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:674
+msgid "Show Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:675
+msgid "Show Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:681 ardour_ui_ed.cc:682 ardour_ui_ed.cc:683
+#: ardour_ui_ed.cc:689 ardour_ui_ed.cc:690 ardour_ui_ed.cc:691
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:693
+msgid "Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:694
+msgid "Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:696
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:700
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Maximizar o painel de edição"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:701
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:753
+msgid "Wall Clock"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:755
+msgid "Active Peak-file Work"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:638
+#: ardour_ui_ed.cc:756
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:55
+#: ardour_ui_ed.cc:757
+msgid "Timecode Format"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:759
+msgid "Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:760
+msgid "DSP"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:96
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:102
+msgid "%1 is now silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:104
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:105
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:106
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:107
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:126
+msgid "Remain silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:128
+msgid "Give me more time"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:154
+msgid "xrun"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:163
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr ""
+"A gravação foi interrompida porque o seu sistema não foi capaz de a "
+"acompanhar adequadamente."
+
+#: ardour_ui_engine.cc:190
+msgid ""
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
-"when the pull up/down setting is non-zero."
+" when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:309
-msgid "Internal"
-msgstr "Interno"
+#: ardour_ui_options.cc:306 ardour_ui_options.cc:326
+msgid "SyncSource|Int."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:518
+#: ardour_ui_options.cc:572
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:520
+#: ardour_ui_options.cc:574
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
+#: ardour_ui_plugins.cc:114
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:116
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:125
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:132
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:86 startup_fsm.cc:748
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:96 startup_fsm.cc:758
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:191 ardour_ui_session.cc:985 startup_fsm.cc:516
+msgid "Extracting session-archive failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:241 ardour_ui_session.cc:276 ardour_ui_session.cc:673
+#: startup_fsm.cc:584
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:267 startup_fsm.cc:617
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:355
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:370
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:371
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:390
+msgid ""
+"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:396 ardour_ui_session.cc:417 ardour_ui_session.cc:526
+#: ardour_ui_session.cc:537
+msgid "Loading Error"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:411
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:439
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:444
+msgid "Read-only Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:525
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:536
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:584
+msgid "Abort saving snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:585
+msgid "Don't save now, just snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:586 ardour_ui_session.cc:736
+msgid "Save it first"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:594 ardour_ui_session.cc:744
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to proceed, please use the\n"
+"\n"
+"\"Don't save now\" option."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:613
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:614 ardour_ui_session.cc:659
+msgid "New session name"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:616
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:617
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:658
+msgid "Rename Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:681
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:690
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:711
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:734
+msgid "Abort save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:735
+msgid "Don't save now, just save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:792 save_as_dialog.cc:35
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:819
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:858
+msgid "Session Archiving failed."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:893
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:907
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:908
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:930
+msgid "Open Session"
+msgstr "Abrir sessão"
+
+#: ardour_ui_session.cc:954 session_dialog.cc:447 session_import_dialog.cc:178
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "%1 sessions"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:959 session_dialog.cc:452
+msgid "Session Archives"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1042
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1063
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1066
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1080
+msgid "Prompter"
+msgstr "Alerta"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:170
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:186
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:187
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:196
+msgid "Do not load session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:197
+msgid "Load session anyway"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:217
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:383
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:409
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:422
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:429
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:550 new_user_wizard.cc:419
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:600
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:617
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:70
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:74
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:75
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:78
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:104
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:106
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:114 ardour_ui_video.cc:226
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:147
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:153 ardour_ui_video.cc:159
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:197
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:207
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:252 editor_audio_import.cc:730
+msgid "could not open %1"
+msgstr "não foi possível abrir %1"
+
+#: ardour_ui_video.cc:256
+msgid "no video-file selected"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:352
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:358
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:127
+msgid "0000000000000"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:929
+msgid "Change current tempo"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:930
+msgid "Change current time signature"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:966 audio_clock.cc:985
msgid "--pending--"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1128
-msgid "SR"
+#: audio_clock.cc:991
+msgid "INT"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
-msgid "Pull"
+#: audio_clock.cc:1051
+msgid "SR"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1136
+#: audio_clock.cc:1058
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
-#: editor_actions.cc:602
-msgid "Tempo"
+#: audio_clock.cc:1059
+msgid "Pull"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
-msgid "Meter"
-msgstr "VUímetro"
+#: audio_clock.cc:1280
+msgid "Tempo|T"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
-#: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
-#: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
-#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
-#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
-#: streamview.cc:474
+#: audio_clock.cc:1284
+msgid "TimeSignature|TS"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1896 audio_streamview.cc:122 editor_actions.cc:1019
+#: luainstance.cc:1299 luainstance.cc:1304 luainstance.cc:2088
+#: luainstance.cc:2093 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499
+#: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603
+#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:481
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
+#: audio_clock.cc:2032 audio_clock.cc:2060
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
+#: audio_clock.cc:2152 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:109
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Comp:Bat"
-#: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
+#: audio_clock.cc:2153 export_timespan_selector.cc:104
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Mins:Segs"
-#: audio_clock.cc:2129
+#: audio_clock.cc:2159
msgid "Set from Playhead"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2130
+#: audio_clock.cc:2160
msgid "Locate to This Time"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2133
+#: audio_clock.cc:2163
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
-#: rhythm_ferret.cc:154
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:140
+#: rhythm_ferret.cc:157
msgid "dB"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:63
+#: audio_region_editor.cc:66
msgid "Region gain:"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
-#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:56 export_report.cc:781
+#: export_report.cc:1194 fft_graph.cc:500 normalize_dialog.cc:62
+#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:81
msgid "dBFS"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:76
+#: audio_region_editor.cc:79
msgid "Peak amplitude:"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:87
+#: audio_region_editor.cc:90
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: audio_region_view.cc:1385
+#: audio_region_view.cc:1397
msgid "add gain control point"
msgstr "acrescentar ponto de controlo"
-#: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
+#: automation_controller.cc:315 automation_controller.cc:331
msgid "Select Note..."
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:311
+#: automation_controller.cc:322
msgid "Halve"
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:314
+#: automation_controller.cc:325
msgid "Double"
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:325
+#: automation_controller.cc:336
msgid "Set to %1 beat"
msgid_plural "Set to %1 beats"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
+#: automation_line.cc:298 editor_drag.cc:4834
msgid "automation event move"
msgstr "mover evento de automatização"
-#: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
+#: automation_line.cc:868 region_gain_line.cc:79
msgid "remove control point"
msgstr "remover ponto de controlo"
-#: automation_line.cc:1013
+#: automation_line.cc:993
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
-#: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
+#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:779
msgid "add automation event"
msgstr ""
-#: automation_streamview.cc:94
+#: automation_streamview.cc:98
msgid "unable to display automation region for control without list"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:163
-msgid "automation state"
-msgstr "estado de automatização"
-
-#: automation_time_axis.cc:164
-msgid "hide track"
-msgstr "esconder faixa"
-
-#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
-#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
-#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
-msgid "Automation|Manual"
-msgstr ""
-
-#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
-#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
-#: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
-#: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
-#: panner_ui.cc:154
+#: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402
+#: automation_time_axis.cc:641 editor.cc:1999 editor.cc:2077
+#: editor_actions.cc:156 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:128
+#: generic_pluginui.cc:892 generic_pluginui.cc:1223 panner_ui.cc:156
+#: shuttle_control.cc:631
msgid "Play"
msgstr "Reprodução"
-#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
-#: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
-#: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
+#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:416
+#: automation_time_axis.cc:648 gain_meter.cc:270 generic_pluginui.cc:130
+#: generic_pluginui.cc:895 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:159
msgid "Write"
msgstr "Escrita"
-#: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
-#: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
-#: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:430
+#: automation_time_axis.cc:653 gain_meter.cc:272 generic_pluginui.cc:132
+#: generic_pluginui.cc:134 generic_pluginui.cc:898 generic_pluginui.cc:1227
+#: panner_ui.cc:162
msgid "Touch"
msgstr "Tocar"
-#: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
+#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:444
+#: automation_time_axis.cc:658 editor_actions.cc:134 gain_meter.cc:274
+#: generic_pluginui.cc:901 generic_pluginui.cc:1229 panner_ui.cc:165
+msgid "Latch"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:192 generic_pluginui.cc:864
+msgid "Mgnual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:205
+msgid "automation state"
+msgstr "estado de automatização"
+
+#: automation_time_axis.cc:206
+msgid "hide track"
+msgstr "esconder faixa"
+
+#: automation_time_axis.cc:458 generic_pluginui.cc:904 meter_patterns.cc:120
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:447
+#: automation_time_axis.cc:518
msgid "clear automation"
msgstr "apagar automatizações"
-#: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
-#: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
+#: automation_time_axis.cc:606
+msgid "Automation|Off"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:609 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:889
+#: generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:153
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:627 rc_option_editor.cc:3463
+#: rc_option_editor.cc:3468 rc_option_editor.cc:3520 rc_option_editor.cc:3525
msgid "Clear"
msgstr "Apagar"
-#: automation_time_axis.cc:578
+#: automation_time_axis.cc:664
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: automation_time_axis.cc:594
+#: automation_time_axis.cc:679
msgid "Discrete"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
+#: automation_time_axis.cc:684 automation_time_axis.cc:700
+#: export_format_dialog.cc:574
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:689 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: bundle_manager.cc:182
+#: automation_time_axis.cc:706
+msgid "Logarithmic"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:716
+msgid "Exponential"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:726
+msgid "Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:184
msgid "Disassociate"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:186
+#: bundle_manager.cc:188
msgid "Edit Bundle"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:201
+#: bundle_manager.cc:203
msgid "Direction:"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
-#: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
-#: rc_option_editor.cc:3135
-msgid "Input"
-msgstr "Entradas"
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:214
+msgid "Destination"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
-#: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
-#: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
-#: rc_option_editor.cc:3139
-msgid "Output"
-msgstr "Saída"
+#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247
+#: editor_sources.cc:144 export_dialog.cc:559
+msgid "Source"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
-#: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
-#: rc_option_editor.cc:2942
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2041 editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:138 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3475
+#: rc_option_editor.cc:3489
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
-#: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
-#: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6199 editor.cc:6229 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:382 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
+#: processor_box.cc:3824 processor_box.cc:3826
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
-#: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
-#: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:437 editor_route_groups.cc:103
+#: editor_routes.cc:240 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
+#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:164 session_metadata_dialog.cc:694
+#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:621
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
+#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:604
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:331
msgid "Bundle"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:416
msgid "Add Channel"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:423
msgid "Rename Channel"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:58
+#: color_theme_manager.cc:61
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:62
+#: color_theme_manager.cc:65
msgid "Color Theme"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:126
+#: color_theme_manager.cc:120
msgid "Object"
msgstr "Objecto"
-#: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53
-#: route_group_dialog.cc:81
+#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:55 route_group_dialog.cc:83
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: color_theme_manager.cc:151
+#: color_theme_manager.cc:145
msgid "Items"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:152
+#: color_theme_manager.cc:146
msgid "Palette"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:153
+#: color_theme_manager.cc:147
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:475
+#: color_theme_manager.cc:479
msgid "Color Palette"
msgstr ""
-#: configinfo.cc:28
+#: configinfo.cc:29
msgid "Build Configuration"
msgstr ""
-#: control_point_dialog.cc:33
+#: control_point_dialog.cc:32
msgid "Control point"
msgstr ""
-#: control_point_dialog.cc:45
+#: control_point_dialog.cc:44
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
-msgid "Control Masters"
+#: control_slave_ui.cc:52
+msgid "VCA Assign"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:54
-msgid "-vca-"
+#: control_slave_ui.cc:56
+msgid "-VCAs-"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:211
+#: control_slave_ui.cc:212
msgid "Unassign All"
msgstr ""
@@ -2780,2262 +3129,2015 @@ msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:36
-msgid "Copy playlists"
+msgid "For each Track:"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:37
-msgid "Create new (empty) playlists"
+msgid "Copy playlist"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:38
-msgid "Share playlists"
+msgid "New playlist"
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:39
+msgid "Share playlist"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:41
+#: duplicate_routes_dialog.cc:42
msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:176
+#: duplicate_routes_dialog.cc:63
+msgid "Insert duplicates at: "
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:210
msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:42
+#: edit_note_dialog.cc:44
msgid "Note"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:45
+#: edit_note_dialog.cc:47
msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:46
+#: edit_note_dialog.cc:48
msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:47
+#: edit_note_dialog.cc:49
msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:49
+#: edit_note_dialog.cc:51
msgid "Set selected notes to this time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:51
+#: edit_note_dialog.cc:53
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:60 midi_list_editor.cc:107 patch_change_dialog.cc:94
+#: step_entry.cc:392
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:68
+#: edit_note_dialog.cc:70
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:406
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
-#: patch_change_dialog.cc:66
+#: edit_note_dialog.cc:90 export_report.cc:251 export_report.cc:697
+#: patch_change_dialog.cc:70
msgid "Time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
-#: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
-#: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
+#: edit_note_dialog.cc:101 editor_regions.cc:178
+#: export_timespan_selector.cc:411 export_timespan_selector.cc:525
+#: location_ui.cc:337 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100
msgid "Length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:166
+#: edit_note_dialog.cc:171
msgid "edit note"
msgstr ""
-#: editor.cc:160
-msgid "CD Frames"
-msgstr "Quadros CD"
-
-#: editor.cc:161
-msgid "TC Frames"
+#: editor.cc:178 editor_actions.cc:558
+msgid "No Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:162
-msgid "TC Seconds"
+#: editor.cc:179
+msgid "Bar"
msgstr ""
-#: editor.cc:163
-msgid "TC Minutes"
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:40
+msgid "1/4 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:164
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segundos"
-
-#: editor.cc:165
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
-
-#: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
-msgid "Beats/128"
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:41
+msgid "1/8 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
-msgid "Beats/64"
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:42
+msgid "1/16 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Batimentos/32"
-
-#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
-msgid "Beats/28"
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:43
+msgid "1/32 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
-msgid "Beats/24"
+#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:44
+msgid "1/64 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
-msgid "Beats/20"
+#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:45
+msgid "1/128 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Batimentos/16"
-
-#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
-msgid "Beats/14"
+#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:47
+msgid "1/3 (8th triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
-msgid "Beats/12"
+#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:48
+msgid "1/6 (16th triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
-msgid "Beats/10"
+#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:49
+msgid "1/12 (32nd triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
-msgid "Beats/8"
-msgstr "Batimentos/8"
-
-#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
-msgid "Beats/7"
+#: editor.cc:189
+msgid "1/24 (64th triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
-msgid "Beats/6"
+#: editor.cc:190 quantize_dialog.cc:51
+msgid "1/5 (8th quintuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
-msgid "Beats/5"
+#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:52
+msgid "1/10 (16th quintuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
-msgid "Beats/4"
-msgstr "Batimentos/4"
-
-#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
-msgid "Beats/3"
-msgstr "Batimentos/3"
-
-#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
-msgid "Beats/2"
+#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:53
+msgid "1/20 (32nd quintuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
-msgid "Beats"
-msgstr "Batimentos"
-
-#: editor.cc:184
-msgid "Bars"
-msgstr "Compassos"
-
-#: editor.cc:185
-msgid "Marks"
-msgstr "Marcadores"
-
-#: editor.cc:186
-msgid "Region starts"
-msgstr "Inícios de região"
-
-#: editor.cc:187
-msgid "Region ends"
-msgstr "Finais de região"
-
-#: editor.cc:188
-msgid "Region syncs"
-msgstr "Sincronismos de região"
+#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:55
+msgid "1/7 (8th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:189
-msgid "Region bounds"
-msgstr "Extremos de região"
+#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:56
+msgid "1/14 (16th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
-msgid "No Grid"
+#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:57
+msgid "1/28 (32nd septuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
-msgid "Grid"
+#: editor.cc:197
+msgid "MinSec"
msgstr ""
-#: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Magnético"
+#: editor.cc:198
+msgid "CD Frames"
+msgstr "Quadros CD"
-#: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
+#: editor.cc:203 editor.cc:221 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:542
msgid "Playhead"
msgstr "Cursor de reprodução"
-#: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
+#: editor.cc:204 editor_actions.cc:544
msgid "Marker"
msgstr "Marcador"
-#: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
+#: editor.cc:205 editor.cc:222 editor_actions.cc:543
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:551
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:211
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
+#: editor.cc:212 editor_actions.cc:550
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
-#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+#: editor.cc:213 editor_actions.cc:1413 editor_markers.cc:921
+#: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
+#: editor.cc:218 mono_panner_editor.cc:45
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
+#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:50
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:220
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:223
msgid "Edit point"
msgstr ""
-#: editor.cc:227
+#: editor.cc:229
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:228
+#: editor.cc:230
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:229
+#: editor.cc:231
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:230
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:231
+#: editor.cc:233
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:232
+#: editor.cc:234
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:233
+#: editor.cc:235
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:319
+#: editor.cc:324
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor.cc:325
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:173 editor_actions.cc:603
+#: rc_option_editor.cc:2197
+msgid "Tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:329 editor_actions.cc:604
+msgid "Meter"
+msgstr "VUímetro"
+
+#: editor.cc:330
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcadores de localização"
-#: editor.cc:326
+#: editor.cc:331
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcadores de intervalo"
-#: editor.cc:327
+#: editor.cc:332
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Ciclos/inserção"
-#: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
+#: editor.cc:333 editor_actions.cc:607
msgid "CD Markers"
msgstr ""
-#: editor.cc:329
+#: editor.cc:334
msgid "Video Timeline"
msgstr ""
-#: editor.cc:386
+#: editor.cc:391
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
-msgid "Markers"
+#: editor.cc:661
+msgid "Tracks & Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:662
+msgid "Sources"
msgstr ""
-#: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
+#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2868
msgid "Regions"
msgstr "Regiões"
-#: editor.cc:654
-msgid "Tracks & Busses"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:655
+#: editor.cc:664
msgid "Snapshots"
msgstr "Capturas"
-#: editor.cc:656
+#: editor.cc:665
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr ""
-#: editor.cc:657
+#: editor.cc:666
msgid "Ranges & Marks"
msgstr ""
-#: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
+#: editor.cc:1366 editor.cc:4850 editor_actions.cc:168 editor_actions.cc:1472
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
-#: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
+#: editor.cc:1372 editor.cc:4877 editor_actions.cc:169 time_info_box.cc:113
msgid "Punch"
msgstr "Inserção"
-#: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
+#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2441
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
+#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2442
msgid "Constant power"
msgstr ""
-#: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
+#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2443
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
+#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2444
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-#: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
+#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2445 session_archive_dialog.cc:52
+#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1864
+#: sfdb_ui.cc:1974
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1559
+#: editor.cc:1529 editor.cc:1554
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
-#: editor.cc:1536 editor.cc:1561
+#: editor.cc:1531 editor.cc:1556
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
+#: editor.cc:1641 editor.cc:1649 editor_ops.cc:4023
msgid "Freeze"
msgstr "Congelar"
-#: editor.cc:1666
+#: editor.cc:1645
msgid "Unfreeze"
msgstr "Descongelar"
-#: editor.cc:1766
+#: editor.cc:1742
msgid "Region Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1785 editor.cc:1834
+#: editor.cc:1761 editor.cc:1810
msgid "Audio Report/Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1815
+#: editor.cc:1791
msgid "Range Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1901
+#: editor.cc:1876
msgid "Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
+#: editor.cc:1911 editor_markers.cc:952
msgid "Play Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
+#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:955
msgid "Loop Range"
msgstr "Intervalo cíclico"
-#: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
+#: editor.cc:1915 editor_markers.cc:960
msgid "Zoom to Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1952
+#: editor.cc:1918
msgid "Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
+#: editor.cc:1925 editor_actions.cc:409
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
+#: editor.cc:1932 editor_actions.cc:416
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
+#: editor.cc:1939 editor_actions.cc:423
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
+#: editor.cc:1946 editor_actions.cc:430
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:371
msgid "Separate"
msgstr ""
-#: editor.cc:1987
-msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
+#: editor.cc:1956 editor_markers.cc:988
msgid "Select All in Range"
msgstr "Seleccionar tudo no intervalo"
-#: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:336
msgid "Set Loop from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
+#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:337
msgid "Set Punch from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
+#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:338
msgid "Set Session Start/End from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1998
+#: editor.cc:1964
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo"
-#: editor.cc:2001
+#: editor.cc:1967
msgid "Crop Region to Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1968
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicar intervalo"
-#: editor.cc:2005
+#: editor.cc:1971
msgid "Consolidate Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1972
msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2007
-msgid "Bounce Range to Region List"
+#: editor.cc:1973
+msgid "Bounce Range to Source List"
msgstr ""
-#: editor.cc:2008
-msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
+#: editor.cc:1974
+msgid "Bounce Range to Source List with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
+#: editor.cc:1975 editor_markers.cc:970
msgid "Export Range..."
msgstr ""
-#: editor.cc:2011
+#: editor.cc:1977
msgid "Export Video Range..."
msgstr ""
-#: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
+#: editor.cc:1993 editor.cc:2075 editor_actions.cc:344
msgid "Play from Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2028 editor.cc:2110
+#: editor.cc:1994 editor.cc:2076
msgid "Play from Start"
msgstr ""
-#: editor.cc:2029
+#: editor.cc:1995
msgid "Play Region"
msgstr ""
-#: editor.cc:2031
+#: editor.cc:1997
msgid "Loop Region"
msgstr "Reproduzir região em ciclo"
-#: editor.cc:2041 editor.cc:2119
+#: editor.cc:2007 editor.cc:2085
msgid "Select All in Track"
msgstr ""
-#: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
+#: editor.cc:2008 editor.cc:2086 editor_actions.cc:230
msgid "Select All Objects"
msgstr ""
-#: editor.cc:2043 editor.cc:2121
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2087
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr ""
-#: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
-msgid "Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
+#: editor.cc:2012 editor_actions.cc:232
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
+#: editor.cc:2013 editor_actions.cc:233
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234
msgid "Set Range to Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
+#: editor.cc:2016 editor.cc:2090 editor_actions.cc:239 editor_actions.cc:240
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2091 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2052 editor.cc:2126
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2092
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução"
-#: editor.cc:2053 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2093
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução"
-#: editor.cc:2054
+#: editor.cc:2020
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2055
+#: editor.cc:2021
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2056
+#: editor.cc:2022
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
+#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:165 editor_actions.cc:166
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2103 editor_actions.cc:380 processor_box.cc:3820
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2104 editor_actions.cc:386 processor_box.cc:3822
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
+#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:387 processor_box.cc:3834
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2038 editor_actions.cc:125
msgid "Align"
msgstr "Alinhar"
-#: editor.cc:2073
+#: editor.cc:2039
msgid "Align Relative"
msgstr "Alinhar relativamente"
-#: editor.cc:2080
+#: editor.cc:2046
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Inserir regiões seleccionadas"
-#: editor.cc:2081
+#: editor.cc:2047
msgid "Insert Existing Media"
msgstr ""
-#: editor.cc:2090 editor.cc:2146
+#: editor.cc:2056 editor.cc:2113
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2091 editor.cc:2147
+#: editor.cc:2057 editor.cc:2114
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2092 editor.cc:2148
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2115
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2093 editor.cc:2149
+#: editor.cc:2059 editor.cc:2116
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2095 editor.cc:2151
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2118
msgid "Nudge"
msgstr "Retocar"
-#: editor.cc:2353
+#: editor.cc:2376
msgid ""
"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
-#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
+#: editor.cc:3164 editor.cc:3829 editor.cc:3911 midi_channel_selector.cc:160
+#: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430
msgid "All"
msgstr ""
-#: editor.cc:3280
+#: editor.cc:3295
+msgid "Triplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3305
+msgid "Quintuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3315
+msgid "Septuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3326
msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3281
+#: editor.cc:3327
msgid "Grab Mode (select/move objects)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3282
+#: editor.cc:3328
msgid "Cut Mode (split regions)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3283
+#: editor.cc:3329
msgid "Range Mode (select time ranges)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3284
+#: editor.cc:3330
msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3285
+#: editor.cc:3331
msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3286
+#: editor.cc:3332
msgid "Audition Mode (listen to regions)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3287
+#: editor.cc:3333
msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3288
+#: editor.cc:3334
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:3289
+#: editor.cc:3335
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:3290
+#: editor.cc:3336
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
+#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:286
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom (+)"
-#: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
+#: editor.cc:3338 editor_actions.cc:285
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom (-)"
-#: editor.cc:3293
+#: editor.cc:3339
msgid "Zoom to Time Scale"
msgstr ""
-#: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
+#: editor.cc:3340 editor.cc:3851 editor_actions.cc:287
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom (sessão)"
-#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
+#: editor.cc:3341 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:182
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoom (focagem)"
-#: editor.cc:3296
+#: editor.cc:3342
msgid "Expand Tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3297
+#: editor.cc:3343
msgid "Shrink Tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3298
+#: editor.cc:3344
msgid "Number of visible tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3299
-msgid "Snap/Grid Units"
+#: editor.cc:3345
+msgid "Grid Mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:3300
-msgid "Snap/Grid Mode"
+#: editor.cc:3346
+msgid ""
+"Snap Mode\n"
+"\n"
+"Right-click to visit Snap preferences."
msgstr ""
-#: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:3347 editor_actions.cc:132
msgid "Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:3302
+#: editor.cc:3348
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor.cc:3303
+#: editor.cc:3349
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3625 editor_actions.cc:359
msgid "Command|Undo"
msgstr ""
-#: editor.cc:3573
+#: editor.cc:3627
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor.cc:3634 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: editor.cc:3583
+#: editor.cc:3637
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refazer (%1)"
-#: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
+#: editor.cc:3657 editor.cc:3681 editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:1460
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:3604
+#: editor.cc:3658
msgid "Number of duplications:"
msgstr ""
-#: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
+#: editor.cc:3828 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
+#: time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:3777
+#: editor.cc:3831
msgid "Fit 1 track"
msgstr ""
-#: editor.cc:3778
+#: editor.cc:3832
msgid "Fit 2 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3779
+#: editor.cc:3833
msgid "Fit 4 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3780
+#: editor.cc:3834
msgid "Fit 8 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3781
+#: editor.cc:3835
msgid "Fit 16 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3782
+#: editor.cc:3836
msgid "Fit 24 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3783
+#: editor.cc:3837
msgid "Fit 32 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3784
+#: editor.cc:3838
msgid "Fit 48 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3785
+#: editor.cc:3839
msgid "Fit All tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3786
+#: editor.cc:3840
msgid "Fit Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
+#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:304
msgid "Zoom to 10 ms"
msgstr ""
-#: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:305
msgid "Zoom to 100 ms"
msgstr ""
-#: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
+#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:306
msgid "Zoom to 1 sec"
msgstr ""
-#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:307
msgid "Zoom to 10 sec"
msgstr ""
-#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:308
msgid "Zoom to 1 min"
msgstr ""
-#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
+#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:310
msgid "Zoom to 10 min"
msgstr ""
-#: editor.cc:3794
+#: editor.cc:3848
msgid "Zoom to 1 hour"
msgstr ""
-#: editor.cc:3795
+#: editor.cc:3849
msgid "Zoom to 8 hours"
msgstr ""
-#: editor.cc:3796
+#: editor.cc:3850
msgid "Zoom to 24 hours"
msgstr ""
-#: editor.cc:3798
+#: editor.cc:3852 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3853
msgid "Zoom to Range/Region Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:3868
+#: editor.cc:3933
msgid "*"
msgstr ""
-#: editor.cc:4135
+#: editor.cc:4197
msgid "Playlist Deletion"
msgstr ""
-#: editor.cc:4136
+#: editor.cc:4198
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:4146
+#: editor.cc:4208
msgid "Delete All Unused"
msgstr ""
-#: editor.cc:4147
+#: editor.cc:4209
msgid "Delete Playlist"
msgstr ""
-#: editor.cc:4148
+#: editor.cc:4210
msgid "Keep Playlist"
msgstr ""
-#: editor.cc:4149
+#: editor.cc:4211
msgid "Keep Remaining"
msgstr ""
-#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
-#: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
-#: processor_box.cc:3456
+#: editor.cc:4212 editor_audio_import.cc:683 editor_ops.cc:6944
+#: engine_dialog.cc:3066 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3580
+#: processor_box.cc:3605 pt_import_selector.cc:44 template_dialog.cc:521
+#: transport_masters_dialog.cc:644 utils.cc:124
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: editor.cc:4292
+#: editor.cc:4361
msgid "new playlists"
msgstr "nova lista de reprodução"
-#: editor.cc:4308
+#: editor.cc:4377
msgid "copy playlists"
msgstr "copiar lista de reprodução"
-#: editor.cc:4323
+#: editor.cc:4392
msgid "clear playlists"
msgstr "apagar lista de reprodução"
-#: editor.cc:5048
+#: editor.cc:5191
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr ""
-#: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
-msgid "Unset #%1"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
-msgid "no action bound"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
-#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
+#: editor.cc:6198 editor.cc:6233 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
+#: panner_ui.cc:419 processor_box.cc:3864
msgid "Edit..."
msgstr ""
-#: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
+#: editor.cc:6239 editor_actions.cc:1445
msgid "Transpose..."
msgstr ""
-#: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
+#: editor.cc:6243 editor_actions.cc:1530
msgid "Legatize"
msgstr ""
-#: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
+#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1529
msgid "Quantize..."
msgstr ""
-#: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
+#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1532
msgid "Remove Overlap"
msgstr ""
-#: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
+#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1531
msgid "Transform..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Autoconnect"
msgstr "Auto-ligar"
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Crossfades"
msgstr "Desvanecimentos cruzados"
-#: editor_actions.cc:98
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Move Selected Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:130
msgid "Select Range Operations"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:100
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Select Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:102
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecimento"
-#: editor_actions.cc:103
-msgid "Latch"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
+#: editor_actions.cc:135 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53
msgid "Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Layering"
msgstr "Nivelar"
-#: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:137 stereo_panner_editor.cc:45
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
-#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
+#: editor_actions.cc:139 panner_ui.cc:183 route_time_axis.cc:568
+#: vca_time_axis.cc:501
msgid "Trim"
msgstr "Cortar"
-#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
+#: editor_actions.cc:140 editor_actions.cc:160 route_group_dialog.cc:48
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
+#: editor_actions.cc:141 editor_actions.cc:605
msgid "Ranges"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
-#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
-#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
+#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:1457 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:145 session_option_editor.cc:154
+#: session_option_editor.cc:161 session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:175
msgid "Fades"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:145
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Locate to Markers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:606 rc_option_editor.cc:2555
+msgid "Markers"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Meter falloff"
msgstr "VUímetro (decaimento)"
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Meter hold"
msgstr "VUímetro (persistência)"
-#: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
+#: editor_actions.cc:151 session_option_editor.cc:355
msgid "MIDI Options"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Misc Options"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
-#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
+#: editor_actions.cc:153 rc_option_editor.cc:2725 route_group_dialog.cc:56
+#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:286
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorização"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Active Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Primary Clock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Region operations"
msgstr "Operações em regiões"
-#: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
+#: editor_actions.cc:161 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Views"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Secondary Clock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Subframes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
+#: editor_actions.cc:176 route_time_axis.cc:626 vca_time_axis.cc:458
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:180
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:181
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:183
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:150
-msgid "Scripted Actions"
+#: editor_actions.cc:184
+msgid "Lua Scripts"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Session|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostrar painel de mistura"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Show Editor List"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Reprodução ao início da próxima região"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Reprodução ao final da próxima região"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Reprodução síncrona com a próxima região"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Reprodução ao início da região anterior"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:208
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Reprodução ao final da região anterior"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:209
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Reprodução sincronizada com a região anterior"
-#: editor_actions.cc:177
+#: editor_actions.cc:211
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:212
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:179
+#: editor_actions.cc:213
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:214
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:182
+#: editor_actions.cc:216
msgid "To Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:217
msgid "To Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:218
msgid "To Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:186
+#: editor_actions.cc:220
msgid "To Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:221
msgid "To Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:222
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:224
msgid "To Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:191
+#: editor_actions.cc:225
msgid "To Range End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Reprodução no início do intervalo"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:228
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Reprodução no final do intervalo"
-#: editor_actions.cc:197
-msgid "Select All Tracks"
+#: editor_actions.cc:236
+msgid "Edit Current Tempo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Seleccionar nenhum"
+#: editor_actions.cc:237
+msgid "Edit Current Meter"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:211
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Select Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:215
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Seleccionar tudo no intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Seleccionar tudo no intervalo de ciclo"
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:219
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:221
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Select Next Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:256
+msgid "Select Previous Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:223
+#: editor_actions.cc:260
msgid "Toggle Solo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:225
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Toggle Mute"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:227
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Save View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Go to View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
-msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
-msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:254
-msgid "Set Session Start from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:255
-msgid "Set Session End from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
-msgid "Add Mark from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
-msgid "Remove Mark at Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:263
-msgid "Nudge Next Later"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:264
-msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:266
-msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:267
-msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:268
-msgid "Playhead to Next Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:269
-msgid "Playhead to Previous Grid"
+#: editor_actions.cc:289
+msgid "Zoom to Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:274
-msgid "Zoom to Selection"
+#: editor_actions.cc:290
+msgid "Zoom to Selection (Horizontal)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:291
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Expand Track Height"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Shrink Track Height"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Fit 1 Track"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:297
msgid "Fit 2 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Fit 4 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Fit 8 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:300
msgid "Fit 16 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Fit 32 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Fit All Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Zoom to 5 min"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Rolar faixas p/cima"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:318
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Rolar faixas p/baixo"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:319
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Passar faixas p/cima"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Passar faixas p/baixo"
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:321
+msgid "Select Topmost Track"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:323
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Rolar p/trás"
-#: editor_actions.cc:307
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Rolar p/frente"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centrar cursor de reprodução"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Center Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Cursor de reprodução p/frente"
-#: editor_actions.cc:312
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Cursor de reprodução p/trás"
-#: editor_actions.cc:314
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:332
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:334
msgid "Use Skip Ranges"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:341
msgid "Play Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Tag Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:345
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:328
+#: editor_actions.cc:347
msgid "Play Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:330
+#: editor_actions.cc:349
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:351
+msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:1463
+msgid "Multi-Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:365
msgid "Undo Selection Change"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:342
+#: editor_actions.cc:366
msgid "Redo Selection Change"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:344
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Export Audio"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
+#: editor_actions.cc:369 export_dialog.cc:521
msgid "Export Range"
msgstr "Exportar intervalo"
-#: editor_actions.cc:350
+#: editor_actions.cc:374
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:375
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:402
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:366
+#: editor_actions.cc:384 rc_option_editor.cc:2474
+msgid "Split/Separate"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Fade Range Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:371
+#: editor_actions.cc:394
msgid "Log"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
+#: editor_actions.cc:397 editor_actions.cc:399
msgid "Move to Next Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:398 editor_actions.cc:400
msgid "Move to Previous Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:381
-msgid "Start Range from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:382
-msgid "Finish Range from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
-msgid "Start Range"
-msgstr "Iniciar intervalo"
-
-#: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
-msgid "Finish Range"
-msgstr "Finalizar intervalo"
-
-#: editor_actions.cc:387
-msgid "Start Punch Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:388
-msgid "Finish Punch Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:390
-msgid "Start Loop Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:391
-msgid "Finish Loop Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Seguir o cursor de reprodução"
-#: editor_actions.cc:427
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Remover a última captura"
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:436 editor_ops.cc:5184
+msgid "Tag Last Capture"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Stationary Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:440 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Insert Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:442 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Remove Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:447
msgid "Toggle Active"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
-#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
-#: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
-#: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
+#: editor_actions.cc:449 editor_actions.cc:1392 editor_markers.cc:936
+#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:140
+#: foldback_strip.cc:1164 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1790 route_time_axis.cc:872
+#: template_dialog.cc:222 transport_masters_dialog.cc:70
+#: vca_master_strip.cc:470 vca_time_axis.cc:467
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: editor_actions.cc:445
+#: editor_actions.cc:452
msgid "Fit Selection (Vertical)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
+#: editor_actions.cc:455 time_axis_view.cc:1350
msgid "Largest"
msgstr "Enorme"
-#: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
+#: editor_actions.cc:458 time_axis_view.cc:1351
msgid "Larger"
msgstr "Maior"
-#: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
+#: editor_actions.cc:461 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3706
+#: time_axis_view.cc:1352
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:467 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3705
+#: time_axis_view.cc:1354
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:468
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoom (focagem/esquerda)"
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoom (focagem/direita)"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:478
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoom (focagem/centro)"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:479
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoom (focagem/reprodução)"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:480
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:481
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:475
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Next Zoom Focus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:488
-msgid "Smart Object Mode"
+#: editor_actions.cc:491
+msgid "no action bound"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:491
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Smart Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Smart"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Object Tool"
msgstr "Ferramenta/objecto"
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Range Tool"
msgstr "Ferramenta/intervalo"
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Audition Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Time FX Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:519
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Content Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:525
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Cut Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Change Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:544
+#: editor_actions.cc:552
msgid "EditMode|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:545
+#: editor_actions.cc:553
msgid "Cycle Edit Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:547
-msgid "Snap to"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:548
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Modo de ajuste"
-
#: editor_actions.cc:555
-msgid "Next Snap Mode"
+msgid "Snap & Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:556
-msgid "Next Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:557
-msgid "Next Musical Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:558
-msgid "Previous Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:559
-msgid "Previous Musical Snap Choice"
+#: editor_actions.cc:559 rc_option_editor.cc:2587
+msgid "Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:564
-msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:560
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Magnético"
-#: editor_actions.cc:565
-msgid "Snap to Timecode Frame"
+#: editor_actions.cc:562
+msgid "Snap"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:566
-msgid "Snap to Timecode Seconds"
+msgid "Toggle Snap"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:567
-msgid "Snap to Timecode Minutes"
+msgid "Next Quantize Grid Choice"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:568
-msgid "Snap to Seconds"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:569
-msgid "Snap to Minutes"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:571
-msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:572
-msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:573
-msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:574
-msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:575
-msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:576
-msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:577
-msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:578
-msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:579
-msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:580
-msgid "Snap to Tenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:581
-msgid "Snap to Eighths"
+msgid "Previous Quantize Grid Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:582
-msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:583
-msgid "Snap to Sixths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:584
-msgid "Snap to Fifths"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:585
-msgid "Snap to Quarters"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:586
-msgid "Snap to Thirds"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:587
-msgid "Snap to Halves"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:589
-msgid "Snap to Beat"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:590
-msgid "Snap to Bar"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:591
-msgid "Snap to Mark"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:592
-msgid "Snap to Region Start"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:593
-msgid "Snap to Region End"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:594
-msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:595
-msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:597
+#: editor_actions.cc:598
msgid "Show Marker Lines"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Loop/Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:612
msgid "Min:Sec"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
-#: rc_option_editor.cc:1592
+#: editor_actions.cc:614 editor_actions.cc:617 editor_rulers.cc:276
+#: rc_option_editor.cc:1552
msgid "Video Monitor"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
+#: editor_actions.cc:616 rc_option_editor.cc:4054 rc_option_editor.cc:4055
msgid "Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:618
+#: editor_actions.cc:619
msgid "Always on Top"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:620
+#: editor_actions.cc:621
msgid "Frame number"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:621
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Timecode Background"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:622
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:623
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Letterbox"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:624
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:681
-msgid "Sort"
-msgstr "Ordenar"
-
-#: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
-msgid "Show All"
-msgstr "Mostrar tudo"
-
-#: editor_actions.cc:693
-msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:695
-msgid "Ascending"
-msgstr "Crescente"
-
-#: editor_actions.cc:697
-msgid "Descending"
-msgstr "Decrescente"
-
-#: editor_actions.cc:700
-msgid "By Region Name"
-msgstr "Por nome de região"
-
-#: editor_actions.cc:702
-msgid "By Region Length"
-msgstr "Por comprimento de região"
-
-#: editor_actions.cc:704
-msgid "By Region Position"
-msgstr "Por posição de região"
-
-#: editor_actions.cc:706
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "Por instante de região"
-
-#: editor_actions.cc:708
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "Por posição inicial da região no ficheiro"
-
-#: editor_actions.cc:710
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "Por posição final da região no ficheiro"
-
-#: editor_actions.cc:712
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "Por nome do ficheiro original"
-
-#: editor_actions.cc:714
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "Por comprimento do ficheiro original"
-
-#: editor_actions.cc:716
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "Por data de criação do ficheiro original"
-
-#: editor_actions.cc:718
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "Por sistema de ficheiros original"
-
-#: editor_actions.cc:721
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Remove Unused"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:723
+#: editor_actions.cc:674
msgid "Import PT session"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
-#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: editor_actions.cc:731
-msgid "Import to Region List..."
+#: editor_actions.cc:679
+msgid "Import to Source List..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
-#: session_import_dialog.cc:65
+#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:50
+#: session_import_dialog.cc:71
msgid "Import from Session"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:738
+#: editor_actions.cc:686
msgid "Bring all media into session folder"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:741
+#: editor_actions.cc:689
msgid "Show Summary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:743
+#: editor_actions.cc:691
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:745
-msgid "Show Measure Lines"
+#: editor_actions.cc:693
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:747
-msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
+#: editor_actions.cc:698 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131
+msgid "Quantize"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
-#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
-#: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
-#: luainstance.cc:1690
+#: editor_actions.cc:1008 editor_actions.cc:1146 editor_actions.cc:1157
+#: editor_actions.cc:1212 editor_actions.cc:1223 editor_actions.cc:1270
+#: luainstance.cc:367 luainstance.cc:2211
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1791
+#: editor_actions.cc:1398
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1794
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Raise to Top"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1797
+#: editor_actions.cc:1404
msgid "Lower"
msgstr "Inferior"
-#: editor_actions.cc:1800
+#: editor_actions.cc:1407
msgid "Lower to Bottom"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1803
+#: editor_actions.cc:1410
msgid "Move to Original Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1808
+#: editor_actions.cc:1414
msgid "Lock to Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
+#: editor_actions.cc:1415 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963
+#: session_option_editor.cc:380
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1818
+#: editor_actions.cc:1418
msgid "Remove Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
-#: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
+#: editor_actions.cc:1421 mixer_strip.cc:2285 monitor_section.cc:256
+#: monitor_section.cc:321 monitor_section.cc:949 route_time_axis.cc:274
+#: route_time_axis.cc:577 vca_time_axis.cc:509
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"
-#: editor_actions.cc:1824
+#: editor_actions.cc:1424
msgid "Normalize..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1827
+#: editor_actions.cc:1427
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter"
-#: editor_actions.cc:1830
+#: editor_actions.cc:1430
msgid "Make Mono Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1833
+#: editor_actions.cc:1433
msgid "Boost Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1836
+#: editor_actions.cc:1436
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1839
+#: editor_actions.cc:1439 editor_actions.cc:1525
+msgid "Reset Gain"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Pitch Shift..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1845
+#: editor_actions.cc:1448
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
+#: editor_actions.cc:1451 editor_regions.cc:186
msgid "Fade In"
msgstr "Evanescimento"
-#: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
+#: editor_actions.cc:1454 editor_regions.cc:187
msgid "Fade Out"
msgstr "Desvanecimento"
-#: editor_actions.cc:1869
-msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:1874
+#: editor_actions.cc:1466
msgid "Fill Track"
msgstr "Preencher faixa"
-#: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
+#: editor_actions.cc:1469 editor_markers.cc:1068
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Estabelecer intervalo cíclico"
-#: editor_actions.cc:1885
+#: editor_actions.cc:1475
msgid "Set Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1889
+#: editor_actions.cc:1478
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1894
+#: editor_actions.cc:1481
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1898
+#: editor_actions.cc:1484
msgid "Snap Position to Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1901
+#: editor_actions.cc:1487
msgid "Close Gaps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1904
+#: editor_actions.cc:1490
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1907
+#: editor_actions.cc:1493
msgid "Export..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1913
+#: editor_actions.cc:1496
msgid "Separate Under"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
+#: editor_actions.cc:1498 editor_actions.cc:1499
msgid "Set Fade In Length"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
+#: editor_actions.cc:1500 editor_actions.cc:1501
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1922
+#: editor_actions.cc:1503
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:1505
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1932
+#: editor_actions.cc:1508
msgid "List Editor..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1935
+#: editor_actions.cc:1511
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1939
+#: editor_actions.cc:1513
+msgid "Play selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1514
+msgid "Tag selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1516
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1940
+#: editor_actions.cc:1517
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1941
+#: editor_actions.cc:1518
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1942
+#: editor_actions.cc:1519
msgid "Uncombine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1944
+#: editor_actions.cc:1521
msgid "Loudness Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1945
+#: editor_actions.cc:1522
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1947
+#: editor_actions.cc:1524
msgid "Reset Envelope"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1949
-msgid "Reset Gain"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:1954
+#: editor_actions.cc:1527
msgid "Envelope Active"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
+#: editor_actions.cc:1533 editor_actions.cc:1534
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1964
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1965
+#: editor_actions.cc:1536
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1966
+#: editor_actions.cc:1537
msgid "Set Range Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
+#: editor_actions.cc:1539 editor_actions.cc:1540
msgid "Nudge Later"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1542
msgid "Nudge Earlier"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1973
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Sequence Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1978
+#: editor_actions.cc:1546
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1985
+#: editor_actions.cc:1548
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1989
+#: editor_actions.cc:1550
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1990
+#: editor_actions.cc:1551
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1992
+#: editor_actions.cc:1553
msgid "Trim to Previous"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1993
+#: editor_actions.cc:1554
msgid "Trim to Next"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2000
-msgid "Insert Region from Region List"
+#: editor_actions.cc:1558
+msgid "Insert Region from Source List"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2006
+#: editor_actions.cc:1562
msgid "Set Sync Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2007
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2008
-msgid "Split/Separate"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:2009
+#: editor_actions.cc:1564
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2010
+#: editor_actions.cc:1565
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2015
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Align Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2022
+#: editor_actions.cc:1567
msgid "Align Start Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2026
+#: editor_actions.cc:1568
msgid "Align End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2031
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Align End Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2038
+#: editor_actions.cc:1570
msgid "Align Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2045
+#: editor_actions.cc:1571
msgid "Align Sync Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
+#: editor_actions.cc:1572 editor_actions.cc:1573
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
+#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:106
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Não é possível importar um ficheiro audio sem que haja uma sessão carregada"
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
+#: editor_audio_import.cc:90 editor_audio_import.cc:134
msgid "Add Existing Media"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:175
+#: editor_audio_import.cc:182
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:177
+#: editor_audio_import.cc:184
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: editor_videotimeline.cc:91
+#: editor_audio_import.cc:364 editor_pt_import.cc:97 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_audio_import.cc:565
+#: editor_audio_import.cc:648
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\", (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:573
+#: editor_audio_import.cc:656
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Cancelar importação inteira"
-#: editor_audio_import.cc:574
+#: editor_audio_import.cc:657
msgid "Don't embed it"
msgstr "Não acrescentar"
-#: editor_audio_import.cc:575
+#: editor_audio_import.cc:658
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Acrescentar sem qualquer questão"
-#: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
-#: export_format_dialog.cc:68
+#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
+#: export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
+#: editor_audio_import.cc:662 editor_audio_import.cc:688
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -5043,72 +5145,47 @@ msgstr ""
"%1\n"
"A frequência de amostragem deste ficheiro audio não é igual à de sessão!"
-#: editor_audio_import.cc:601
+#: editor_audio_import.cc:684
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Acrescentar de qualquer forma"
-#: editor_pt_import.cc:81
+#: editor_pt_import.cc:82
msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:86
-msgid "Import PT Session"
-msgstr ""
-
#: editor_pt_import.cc:97
-msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+msgid "PT Import"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:132
-msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+#: editor_pt_import.cc:113
+msgid "PT import may have missing files, check session log for details"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:136
-msgid ""
-"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 audio files\n"
-"%4 regions\n"
-"%5 active regions\n"
-"\n"
-"Continue..."
+#: editor_pt_import.cc:116
+msgid "PT import complete!"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:175
-msgid ""
-"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
-"import."
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:178
-msgid "Success! Import should complete soon."
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:263
-msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
-msgstr ""
-
-#: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
+#: editor_canvas_events.cc:1319 editor_drag.cc:1470
msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1306
+#: editor_drag.cc:1360
msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2370
msgid "Ripple drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2311
+#: editor_drag.cc:2433
msgid "create region"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
+#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3094
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
+#: editor_drag.cc:2737 editor_drag.cc:2772
msgid ""
"One or more Audio Regions\n"
"are both Locked and\n"
@@ -5116,552 +5193,603 @@ msgid ""
"The video cannot me moved."
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2683
+#: editor_drag.cc:2807
msgid "Video Start:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2685
+#: editor_drag.cc:2809
msgid "Diff:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2707
+#: editor_drag.cc:2831
msgid "Move Video"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3177
+#: editor_drag.cc:3286
msgid "move meter mark"
msgstr "mover marccador métrico"
-#: editor_drag.cc:3179
+#: editor_drag.cc:3288
msgid "copy meter mark"
msgstr "copiar marcador métrico"
-#: editor_drag.cc:3279
+#: editor_drag.cc:3393
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3324
+#: editor_drag.cc:3438
msgid "move tempo mark"
msgstr "mover marcador de tempo"
-#: editor_drag.cc:3331
+#: editor_drag.cc:3444
msgid "copy tempo mark"
msgstr "copiar marcador de tempo"
-#: editor_drag.cc:3462
-msgid "dilate tempo"
+#: editor_drag.cc:3606
+msgid "stretch tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3755
+msgid "twist tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3863
+msgid "stretch end tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3736
+#: editor_drag.cc:4180
msgid "change fade in length"
msgstr "alterar duração de evanescimento"
-#: editor_drag.cc:3861
+#: editor_drag.cc:4305
msgid "change fade out length"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: editor_drag.cc:4239
+#: editor_drag.cc:4686
msgid "move marker"
msgstr "mover marcador"
-#: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
+#: editor_drag.cc:4951 editor_drag.cc:6352
msgid "automation range move"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:4890
+#: editor_drag.cc:5334
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5351
+#: editor_drag.cc:5836
msgid "programming_error: %1"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
+#: editor_drag.cc:5905 editor_drag.cc:5915
msgid "new skip marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5421
+#: editor_drag.cc:5906
msgid "skip"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
+#: editor_drag.cc:5910 location_ui.cc:67
msgid "CD"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5426
+#: editor_drag.cc:5911
msgid "new CD marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
+#: editor_drag.cc:5916 editor_route_groups.cc:444 mixer_ui.cc:2231
msgid "unnamed"
msgstr "sem nome"
-#: editor_drag.cc:5740
+#: editor_drag.cc:6251
msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_drag.cc:6765
+msgid "Create Note"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:6820
+msgid "Create Hit"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Col"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Group Tab Color"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:98
+#: editor_route_groups.cc:103
msgid "Name of Group"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:241
msgid "Visible|V"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:99
+#: editor_route_groups.cc:104
msgid "Group is visible?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "On"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "Group is enabled?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Group|G"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Gain?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative|Rel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
-#: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
-#: time_axis_view.cc:1106
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:246
+#: mixer_strip.cc:2314 meter_strip.cc:372 route_time_axis.cc:2522
+#: time_axis_view.cc:1155 vca_time_axis.cc:64
msgid "Mute|M"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:108
msgid "Sharing Mute?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
-#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
-#: vca_time_axis.cc:236
+#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:247 mixer_strip.cc:2327
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2519 vca_master_strip.cc:225
+#: vca_time_axis.cc:282
msgid "Solo|S"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:109
msgid "Sharing Solo?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
-#: midi_time_axis.cc:1632
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Rec"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Monitoring|Mon"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Selection|Sel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
+#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:242
msgid "Active|A"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:113
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
-#: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
-#: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
-#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
-#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
-#: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
-#: editor_mouse.cc:2255
+#: editor_export_audio.cc:97 editor_markers.cc:748 editor_markers.cc:845
+#: editor_markers.cc:1080 editor_markers.cc:1098 editor_markers.cc:1116
+#: editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1153 editor_markers.cc:1172
+#: editor_markers.cc:1202 editor_markers.cc:1233 editor_markers.cc:1263
+#: editor_markers.cc:1292 editor_markers.cc:1323 editor_markers.cc:1348
+#: editor_markers.cc:1396 editor_markers.cc:1563 editor_markers.cc:1589
+#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2431
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:114
+#: editor_export_audio.cc:118
msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
+#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:79
msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:176
+#: editor_group_tabs.cc:184
msgid "Fit to Window"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:139
+#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:574
msgid "start"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:140
+#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:575
msgid "end"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:645
+#: editor_markers.cc:660
msgid "mark"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
-#: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
+#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2228 editor_ops.cc:2250
+#: editor_ops.cc:2387 editor_ops.cc:2424 location_ui.cc:1071
msgid "add marker"
msgstr "acrescentar marcador"
-#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
+#: editor_markers.cc:697 editor_markers.cc:1665
msgid "set loop range"
msgstr "estabelcer intervalo cíclico"
-#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
+#: editor_markers.cc:713 editor_markers.cc:1671
msgid "set punch range"
msgstr "estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
+#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4262
msgid "range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:718
+#: editor_markers.cc:733
msgid "new range marker"
msgstr "novo marcador de região"
-#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
+#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2348 location_ui.cc:907
msgid "remove marker"
msgstr "remover marcador"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:909
msgid "Locate to Here"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:900
+#: editor_markers.cc:910
msgid "Play from Here"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:901
+#: editor_markers.cc:911
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:905
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:946
+#: editor_markers.cc:917 editor_markers.cc:973
+msgid "Promote to Time Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:953
msgid "Locate to Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:947
+#: editor_markers.cc:954
msgid "Play from Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:950
+#: editor_markers.cc:957
msgid "Set Marker from Playhead"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:951
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Range from Selection"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:960
+#: editor_markers.cc:975
msgid "Hide Range"
msgstr "Esconder intervalo"
-#: editor_markers.cc:961
+#: editor_markers.cc:976
msgid "Rename Range..."
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:965
+#: editor_markers.cc:980
msgid "Remove Range"
msgstr "Remover intervalo"
-#: editor_markers.cc:972
+#: editor_markers.cc:987
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Separar regiões no intervalo"
-#: editor_markers.cc:974
+#: editor_markers.cc:989
msgid "Select Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:987
-msgid "Make Ramped"
+#: editor_markers.cc:1005
+msgid "Don't Continue"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:989
-msgid "Make Constant"
+#: editor_markers.cc:1007 utils_videotl.cc:71
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1012
+msgid "Set Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1017
+msgid "Ramp to Next"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
+#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1047
msgid "Lock to Music"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
+#: editor_markers.cc:1025 editor_markers.cc:1049
msgid "Lock to Audio"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1034
+#: editor_markers.cc:1069
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor_markers.cc:1391
+#: editor_markers.cc:1357
+msgid "loop range from marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1442
msgid "change meter lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1414
+#: editor_markers.cc:1463
msgid "change tempo lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1441
-msgid "change tempo type"
+#: editor_markers.cc:1489
+msgid "set tempo to constant"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
+#: editor_markers.cc:1508
+msgid "Clamp Tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1545
+msgid "ramp to next tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2176
msgid "New Name:"
msgstr "Novo nome: "
-#: editor_markers.cc:1512
+#: editor_markers.cc:1619
msgid "Rename Mark"
msgstr "Renomear marcador"
-#: editor_markers.cc:1514
+#: editor_markers.cc:1621
msgid "Rename Range"
msgstr "Renomear intervalo"
-#: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
-#: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
-#: vca_master_strip.cc:395
+#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2448 processor_box.cc:3333
+#: processor_box.cc:3836 route_time_axis.cc:1075 route_ui.cc:1721
+#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:462
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:1534
+#: editor_markers.cc:1641
msgid "rename marker"
msgstr "remover marcador"
-#: editor_mixer.cc:98
+#: editor_markers.cc:1798
+msgid "change marker lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_mixer.cc:105
msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2505 rc_option_editor.cc:2507
+#: rc_option_editor.cc:2517 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2533
+#: rc_option_editor.cc:2541 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2552
+#: rc_option_editor.cc:2560 rc_option_editor.cc:2568 rc_option_editor.cc:2576
+#: rc_option_editor.cc:2584
+msgid "Editor/Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1466 editor_mouse.cc:1484 editor_tempodisplay.cc:476
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
+#: editor_mouse.cc:1471 editor_tempodisplay.cc:481
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
+#: editor_mouse.cc:1489 editor_tempodisplay.cc:597
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
+#: editor_mouse.cc:2192 editor_mouse.cc:2217 editor_mouse.cc:2230
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2085
-msgid "edit note(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2193
+#: editor_mouse.cc:2369
msgid "start point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2218
+#: editor_mouse.cc:2394
msgid "end point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2270
+#: editor_mouse.cc:2446
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome para a região:"
-#: editor_ops.cc:168
+#: editor_ops.cc:204
msgid "split"
msgstr "separar"
-#: editor_ops.cc:342
+#: editor_ops.cc:361
msgid "alter selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:384
+#: editor_ops.cc:403
msgid "nudge regions forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555
msgid "nudge location forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:472
+#: editor_ops.cc:492
msgid "nudge regions backward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:567
+#: editor_ops.cc:587
msgid "nudge forward"
msgstr "retocar p/frente"
-#: editor_ops.cc:591
+#: editor_ops.cc:611
msgid "nudge backward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:656
+#: editor_ops.cc:676
msgid "sequence regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:718
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+#: editor_ops.cc:2179 location_ui.cc:770
+msgid "New Range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2121
+#: editor_ops.cc:2181
msgid "New Location Marker"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
+#: editor_ops.cc:2276 editor_ops.cc:2302
msgid "Set session start"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2304
+#: editor_ops.cc:2387
msgid "add markers"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2400
+#: editor_ops.cc:2491
msgid "clear markers"
msgstr "apagar marcadores"
-#: editor_ops.cc:2415
+#: editor_ops.cc:2506
msgid "clear ranges"
msgstr "apagar intervalos"
-#: editor_ops.cc:2431
+#: editor_ops.cc:2522
msgid "clear locations"
msgstr "apagar localizações"
-#: editor_ops.cc:2494
+#: editor_ops.cc:2585
msgid "insert region"
msgstr "inserir região"
-#: editor_ops.cc:2685
+#: editor_ops.cc:2797
msgid "raise regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2687
+#: editor_ops.cc:2799
msgid "raise region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2693
+#: editor_ops.cc:2805
msgid "raise regions to top"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2695
+#: editor_ops.cc:2807
msgid "raise region to top"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2701
+#: editor_ops.cc:2813
msgid "lower regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
+#: editor_ops.cc:2815 editor_ops.cc:2823
msgid "lower region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2709
+#: editor_ops.cc:2821
msgid "lower regions to bottom"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2794
+#: editor_ops.cc:2906
msgid "Rename Region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
+#: editor_ops.cc:2908 processor_box.cc:3331 route_ui.cc:1719
msgid "New name:"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3097
+#: editor_ops.cc:3206
msgid "separate"
msgstr "separar"
-#: editor_ops.cc:3207
+#: editor_ops.cc:3326
msgid "separate region under"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3360
-msgid "trim to selection"
-msgstr "cortar pela selecção"
+#: editor_ops.cc:3393
+msgid "Crop Regions to Time Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3404
+msgid "Crop Regions to Edit Range"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3442
+#: editor_ops.cc:3559
msgid "set sync point"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3466
+#: editor_ops.cc:3583
msgid "remove region sync"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3488
+#: editor_ops.cc:3605
msgid "move regions to original position"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3490
+#: editor_ops.cc:3607
msgid "move region to original position"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3511
+#: editor_ops.cc:3628
msgid "align selection"
msgstr "alinhar selecção"
-#: editor_ops.cc:3585
+#: editor_ops.cc:3702
msgid "align selection (relative)"
msgstr "alinhar selecção (relativamente)"
-#: editor_ops.cc:3619
+#: editor_ops.cc:3736
msgid "align region"
msgstr "alinhar região"
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim front"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3700
+#: editor_ops.cc:3815
msgid "trim to loop"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3710
+#: editor_ops.cc:3825
msgid "trim to punch"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3832
+#: editor_ops.cc:3934
msgid "trim to region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3891
+#: editor_ops.cc:3993
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -5669,11 +5797,11 @@ msgid ""
"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:3996
msgid "Cannot freeze"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3900
+#: editor_ops.cc:4002
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -5682,23 +5810,23 @@ msgid ""
"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3904
+#: editor_ops.cc:4006
msgid "Freeze anyway"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3905
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "Don't freeze"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3906
+#: editor_ops.cc:4008
msgid "Freeze Limits"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3921
+#: editor_ops.cc:4023
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancelar congelamento"
-#: editor_ops.cc:3952
+#: editor_ops.cc:4054
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -5707,47 +5835,51 @@ msgid ""
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3956
+#: editor_ops.cc:4058
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4007
+#: editor_ops.cc:4109
msgid "bounce range"
msgstr "regravar região"
-#: editor_ops.cc:4074
+#: editor_ops.cc:4176
msgid "delete"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4077
+#: editor_ops.cc:4179
msgid "cut"
msgstr "corte"
-#: editor_ops.cc:4080
+#: editor_ops.cc:4182
msgid "copy"
msgstr "cópia"
-#: editor_ops.cc:4083
+#: editor_ops.cc:4185
msgid "clear"
msgstr "apagar"
-#: editor_ops.cc:4132
+#: editor_ops.cc:4235
msgid "objects"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
+#: editor_ops.cc:4469 editor_ops.cc:4583
msgid "remove region"
msgstr "remover região"
-#: editor_ops.cc:4844
+#: editor_ops.cc:4498
+msgid "recover regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5040
msgid "duplicate range selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4938
+#: editor_ops.cc:5135
msgid "nudge track"
msgstr "retocar faixa"
-#: editor_ops.cc:4965
+#: editor_ops.cc:5162
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5755,156 +5887,173 @@ msgstr ""
"Deseja realmente eliminar a última captura?\n"
"(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)"
-#: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
-#: editor_snapshots.cc:171
+#: editor_ops.cc:5165 editor_ops.cc:7709 editor_regions.cc:410
+#: editor_snapshots.cc:177 editor_sources.cc:624
msgid "No, do nothing."
msgstr "Não, não fazer nada."
-#: editor_ops.cc:4969
+#: editor_ops.cc:5166
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Sim, elimine-a."
-#: editor_ops.cc:4971
+#: editor_ops.cc:5168
msgid "Destroy last capture"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5047
+#: editor_ops.cc:5186
+msgid "Tag:"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5201 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
+#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1862 sfdb_ui.cc:1970
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5356
msgid "normalize"
msgstr "normalizar"
-#: editor_ops.cc:5145
+#: editor_ops.cc:5487
msgid "reverse regions"
msgstr "inverter regiões"
-#: editor_ops.cc:5182
+#: editor_ops.cc:5524
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5263
+#: editor_ops.cc:5605
msgid "Fork Region(s)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5270
+#: editor_ops.cc:5612
msgid "Could not unlink %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5879
msgid "reset region gain"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5590
+#: editor_ops.cc:5937
msgid "region gain envelope active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "toggle region lock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5639
+#: editor_ops.cc:5986
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5663
-msgid "region lock style"
+#: editor_ops.cc:6016
+msgid "toggle region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5688
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "change region opacity"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5781
+#: editor_ops.cc:6184
msgid "fade range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5819
+#: editor_ops.cc:6222
msgid "set fade in length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5826
+#: editor_ops.cc:6229
msgid "set fade out length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5891
+#: editor_ops.cc:6294
msgid "set fade in shape"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5926
+#: editor_ops.cc:6329
msgid "set fade out shape"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5962
+#: editor_ops.cc:6365
msgid "set fade in active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5996
+#: editor_ops.cc:6399
msgid "set fade out active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6056
+#: editor_ops.cc:6459
msgid "toggle fade active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6249
+#: editor_ops.cc:6622
msgid "set loop range from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6263
+#: editor_ops.cc:6636
msgid "set loop range from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6282
+#: editor_ops.cc:6655
msgid "set punch range from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6306
+#: editor_ops.cc:6679
+msgid "Auto Punch In"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6686 editor_ops.cc:6690
+msgid "Auto Punch In/Out"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6732
msgid "set session start/end from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6344
+#: editor_ops.cc:6767
msgid "set punch start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6372
+#: editor_ops.cc:6792
msgid "set punch end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6405
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "set loop start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6433
+#: editor_ops.cc:6847
msgid "set loop end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6444
+#: editor_ops.cc:6858
msgid "set punch range from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6945
msgid "Add new marker"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6532
+#: editor_ops.cc:6946
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6535
+#: editor_ops.cc:6949
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6536
+#: editor_ops.cc:6950
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6562
+#: editor_ops.cc:6976
msgid "set tempo from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6591
+#: editor_ops.cc:7006
msgid "split regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6633
+#: editor_ops.cc:7048
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -5912,62 +6061,62 @@ msgid ""
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6640
+#: editor_ops.cc:7055
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6641
+#: editor_ops.cc:7056
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6643
+#: editor_ops.cc:7058
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6646
+#: editor_ops.cc:7061
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6800
+#: editor_ops.cc:7215
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6834
+#: editor_ops.cc:7249
msgid "snap regions to grid"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6873
+#: editor_ops.cc:7290
msgid "Close Region Gaps"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6878
+#: editor_ops.cc:7295
msgid "Crossfade length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
-#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
+#: editor_ops.cc:7304 editor_ops.cc:7315 rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:146 session_option_editor.cc:151
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6889
+#: editor_ops.cc:7306
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
+#: editor_ops.cc:7319 keyeditor.cc:77
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6917
+#: editor_ops.cc:7334
msgid "close region gaps"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7160
+#: editor_ops.cc:7637
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7165
+#: editor_ops.cc:7642
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5977,1047 +6126,1187 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7181
+#: editor_ops.cc:7660
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:7182
+#: editor_ops.cc:7661
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:7186
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7662
+msgid "VCA"
+msgid_plural "VCAs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor_ops.cc:7665
+msgid "Remove various strips"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7191
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7666
+msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7197
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#: editor_ops.cc:7670 editor_ops.cc:7675 editor_ops.cc:7680
+msgid "Remove %1 and %2"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7671 editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7681
+msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7685 editor_ops.cc:7690 editor_ops.cc:7695
+msgid "Remove %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7204
+#: editor_ops.cc:7686 editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696
+msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7707
+msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7711
msgid "Yes, remove them."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
+#: editor_ops.cc:7713 editor_snapshots.cc:178
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Sim, remover."
-#: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
-msgid "Remove %1"
+#: editor_ops.cc:7765
+msgid "You must first select some tracks to Insert Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7773
+msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
+#: editor_ops.cc:7849 editor_ops.cc:7871 editor_ops.cc:7912 editor_ops.cc:7922
msgid "insert time"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7436
+#: editor_ops.cc:7940
+msgid "You must first select some tracks to Remove Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7948
+msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7986
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
+#: editor_ops.cc:8000 editor_ops.cc:8019 editor_ops.cc:8093 editor_ops.cc:8106
msgid "remove time"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7628
+#: editor_ops.cc:8179
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7689
+#: editor_ops.cc:8240
msgid "Sel"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7728
+#: editor_ops.cc:8279
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7753
+#: editor_ops.cc:8304
msgid "mute regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7755
+#: editor_ops.cc:8306
msgid "mute region"
msgstr "emudecer região"
-#: editor_ops.cc:7792
+#: editor_ops.cc:8343
msgid "combine regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7830
+#: editor_ops.cc:8381
msgid "uncombine regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7867
+#: editor_ops.cc:8420
msgid "%1: Locked"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7874
+#: editor_ops.cc:8428
msgid "Click to unlock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7923
+#: editor_ops.cc:8479
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:159
+#: editor_regions.cc:175
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:160
-msgid "Position of start of region"
+#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:145 plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
-msgid "End"
+#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:785 midi_list_editor.cc:106
+#: time_info_box.cc:86
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:161
-msgid "Position of end of region"
+#: editor_regions.cc:177
+msgid "Position of start of region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:162
+#: editor_regions.cc:178
msgid "Length of the region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:163
-msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:164
-msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:165
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Lock|L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Region position locked?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
-msgid "Gain|G"
+#: editor_regions.cc:180
+msgid "Glued|G"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
+#: editor_regions.cc:180
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:168
+#: editor_regions.cc:181
msgid "Region muted?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Opaque|O"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
-msgid "Hidden"
-msgstr "Escondida"
+#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:787 time_info_box.cc:93
+msgid "End"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:432
-msgid "(MISSING) "
+#: editor_regions.cc:184
+msgid "Position of end of region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:500
-msgid ""
-"Do you really want to remove unused regions?\n"
-"(This is destructive and cannot be undone)"
+#: editor_regions.cc:185
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:504
-msgid "Yes, remove."
+#: editor_regions.cc:186
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:506
-msgid "Remove unused regions"
+#: editor_regions.cc:187
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:735
-msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
+#: editor_regions.cc:407
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
-msgid "Mult."
+#: editor_regions.cc:411
+msgid "Yes, remove."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
-msgid "Start"
+#: editor_regions.cc:413
+msgid "Remove unused regions"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
-msgid "Multiple"
+#: editor_regions.cc:578
+msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:1036
+#: editor_regions.cc:869
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:126
+#: editor_routes.cc:133
msgid "RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:208
+#: editor_routes.cc:215
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:233
+#: editor_routes.cc:240
msgid "Track/Bus Name"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:234
+#: editor_routes.cc:241
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:235
+#: editor_routes.cc:242
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MidiInput|I"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MIDI input enabled"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Rec|R"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Record enabled"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Rec|RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Record Safe"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:246
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:247
msgid "Soloed"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "SoloIso|SI"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "Solo Isolated"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "SoloLock|SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1811 mixer_ui.cc:2959 mixer_ui.cc:3046
+#: mixer_ui.cc:3052 plugin_selector.cc:213
+msgid "Show All"
+msgstr "Mostrar tudo"
+
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1812
msgid "Hide All"
msgstr "Esconder tudo"
-#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1813
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostrar todos as faixas audio"
-#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1814
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Esconder todos as faixas audio"
-#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Mostrar todos os barramentos audio"
-
-#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Esconder todos os barramentos audio"
-
-#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1815
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
+#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1816
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:557
+#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1817
+msgid "Show All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1818
+msgid "Hide All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:560
msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:212
+#: editor_rulers.cc:218
msgid "New location marker"
msgstr "Novo marcador de localização"
-#: editor_rulers.cc:213
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all locations"
msgstr "Apagar todas as localizações"
-#: editor_rulers.cc:214
+#: editor_rulers.cc:220
msgid "Unhide locations"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:218
+#: editor_rulers.cc:224
msgid "New range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:219
+#: editor_rulers.cc:225
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Apagar todos os intervalos"
-#: editor_rulers.cc:220
+#: editor_rulers.cc:226
msgid "Unhide ranges"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:224
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New Loop range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:225
+#: editor_rulers.cc:231
msgid "New Punch range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:230
+#: editor_rulers.cc:236
msgid "New CD track marker"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
+#: editor_rulers.cc:240 tempo_dialog.cc:45
msgid "New Tempo"
msgstr "Novo tempo"
-#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
+#: editor_rulers.cc:244 tempo_dialog.cc:488
msgid "New Meter"
msgstr "Novo VUímetro"
-#: editor_snapshots.cc:149
+#: editor_snapshots.cc:57
+msgid "Snapshot (click to load)"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:58
+msgid "Modified Date"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:155
msgid "Rename Snapshot"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:151
+#: editor_snapshots.cc:157
msgid "New name of snapshot"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:169
+#: editor_snapshots.cc:175
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:174
+#: editor_snapshots.cc:180
msgid "Remove snapshot"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:318
+#: editor_sources.cc:144
+msgid "Source name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:146
+msgid "Take ID"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Orig Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Original Position of the file on timeline, when it was recorded"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path (folder) of the file locationlosition of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:351
+msgid "(MISSING) "
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:512
+msgid "EditorSources::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:581
+msgid "Recover the selected Sources to their original Track & Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:584
+msgid "Remove the selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:620
+msgid ""
+"Do you want to remove the selected Sources?\n"
+"This operation cannot be undone.\n"
+"The source files will not actually be deleted until you execute Session-"
+">Cleanup."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:625
+msgid "Only remove the Regions that use these Sources."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:626
+msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:628
+msgid "Remove selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_summary.cc:479
+msgid "Reset Summary to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:411
msgid "add tempo mark"
msgstr "acrescentar marcador de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:343
+#: editor_tempodisplay.cc:436
msgid "add"
msgstr "acrescentar"
-#: editor_tempodisplay.cc:362
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "add meter mark"
msgstr "acrescentar marcador métrico"
-#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:493 editor_tempodisplay.cc:526
msgid "done"
msgstr "pronto"
-#: editor_tempodisplay.cc:422
+#: editor_tempodisplay.cc:513
msgid "replace meter mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:454
+#: editor_tempodisplay.cc:544
msgid "replace tempo mark"
msgstr "substituir marcador de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
+#: editor_tempodisplay.cc:575 editor_tempodisplay.cc:609
msgid "remove tempo mark"
msgstr "remover marcador de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:502
+#: editor_tempodisplay.cc:592
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:68
+#: editor_timefx.cc:74
msgid "stretch/shrink"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:130
+#: editor_timefx.cc:145
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:282
+#: editor_timefx.cc:324
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:86
+#: engine_dialog.cc:98
msgid "Device Control Panel"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:87
+#: engine_dialog.cc:99
msgid "Midi Device Setup"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:89
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "Refresh Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:90
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "Use Buffered I/O"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
+#: engine_dialog.cc:103
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:104 engine_dialog.cc:3080
msgid "Measure"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:92
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "Use results"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:93
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:94
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "Calibrate Audio"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:98
+#: engine_dialog.cc:111
msgid "Back to settings"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:120
+#: engine_dialog.cc:133
msgid ""
"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
"\n"
"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:145
+#: engine_dialog.cc:158
msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:170
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
"low level.</span>"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:166
+#: engine_dialog.cc:179
msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:171
-msgid "Output channel"
+#: engine_dialog.cc:184
+msgid "Output channel:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:179
-msgid "Input channel"
+#: engine_dialog.cc:196
+msgid "Input channel:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:213
+#: engine_dialog.cc:234
msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:220
+#: engine_dialog.cc:241
msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
+#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3249 engine_dialog.cc:3259
msgid "No measurement results yet"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
+#: engine_dialog.cc:266
msgid "Latency"
msgstr "Latência"
-#: engine_dialog.cc:520
+#: engine_dialog.cc:318
+msgid ""
+"Always try these settings when starting %1, if the same device is available"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:523
msgid "Audio System:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:564
+#: engine_dialog.cc:567
msgid "Driver:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:571
+#: engine_dialog.cc:574
msgid "Input Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:575
+#: engine_dialog.cc:578
msgid "Output Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:585
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
-#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
+#: engine_dialog.cc:613 engine_dialog.cc:730 export_report.cc:165
+#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:186 sfdb_ui.cc:415 sfdb_ui.cc:420
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
+#: engine_dialog.cc:618 engine_dialog.cc:737
msgid "Buffer size:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:606
+#: engine_dialog.cc:627
msgid "Periods:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:624
-msgid "Input Channels:"
+#: engine_dialog.cc:644
+msgid "Input channels:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:637
-msgid "Output Channels:"
+#: engine_dialog.cc:657
+msgid "Output channels:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:649
+#: engine_dialog.cc:676
msgid "Hardware input latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
+#: engine_dialog.cc:679 engine_dialog.cc:692
msgid "samples"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:662
+#: engine_dialog.cc:689
msgid "Hardware output latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:673
+#: engine_dialog.cc:700
msgid "MIDI System:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:691
+#: engine_dialog.cc:722
msgid ""
"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:744
+#: engine_dialog.cc:774
msgid ""
"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
"\n"
"Latency calibration requires a working audio interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:750
+#: engine_dialog.cc:780
msgid ""
"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
"\n"
"Latency calibration requires playback and capture"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:965
+#: engine_dialog.cc:1013
msgid "MIDI Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:971
+#: engine_dialog.cc:1019
msgid "Device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:973
-msgid "Hardware Latencies"
+#: engine_dialog.cc:1021
+msgid "Systemic Latency [samples]"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1014
+#: engine_dialog.cc:1024 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:2525 plugin_eq_gui.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:3822
+msgid "Input"
+msgstr "Entradas"
+
+#: engine_dialog.cc:1026 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:194
+#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:2528
+#: monitor_section.cc:299 monitor_section.cc:303 plugin_eq_gui.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:3826 vca_master_strip.cc:235
+msgid "Output"
+msgstr "Saída"
+
+#: engine_dialog.cc:1062
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1117
+#: engine_dialog.cc:1172
msgid "all available channels"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
+#: engine_dialog.cc:1698
msgid "%1 sample"
msgid_plural "%1 samples"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engine_dialog.cc:1662
+#: engine_dialog.cc:1758
#, c-format
msgid "(%.1f ms)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2413
+#: engine_dialog.cc:2468
msgid "Could not start backend engine %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2445
+#: engine_dialog.cc:2500
msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2450
+#: engine_dialog.cc:2505
msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2454
+#: engine_dialog.cc:2509
msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2459
+#: engine_dialog.cc:2514
msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2464
+#: engine_dialog.cc:2519
msgid "Cannot set sample rate to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2468
+#: engine_dialog.cc:2523
msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2472
+#: engine_dialog.cc:2527
msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2478
+#: engine_dialog.cc:2533
msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2482
+#: engine_dialog.cc:2537
msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2488
+#: engine_dialog.cc:2543
msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2492
+#: engine_dialog.cc:2547
msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
+#: engine_dialog.cc:2931 engine_dialog.cc:2997
msgid "No signal detected "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2858
+#: engine_dialog.cc:2938
msgid ""
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
"on the audio-interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
-#: port_insert_ui.cc:98
+#: engine_dialog.cc:2951 engine_dialog.cc:3005 port_insert_ui.cc:74
+#: port_insert_ui.cc:102
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
+#: engine_dialog.cc:2960 engine_dialog.cc:3013
msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
+#: engine_dialog.cc:2962 engine_dialog.cc:3015
msgid "Systemic latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2889
+#: engine_dialog.cc:2969
msgid "(signal detection error)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2895
+#: engine_dialog.cc:2975
msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2942
+#: engine_dialog.cc:3022
msgid "(averaging)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2948
+#: engine_dialog.cc:3028
msgid "(too large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2952
+#: engine_dialog.cc:3032
msgid "(large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2964
+#: engine_dialog.cc:3044
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
+#: engine_dialog.cc:3060 port_insert_ui.cc:138
msgid "Detecting ..."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3081
+#: engine_dialog.cc:3171
msgid "Disconnect from %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3086
+#: engine_dialog.cc:3176
msgid "Running"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3088
+#: engine_dialog.cc:3178
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3099
+#: engine_dialog.cc:3191
msgid "Connect to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
+#: engine_dialog.cc:3195
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
-#: sfdb_ui.cc:151
+#: export_channel_selector.cc:53 export_report.cc:160 export_report.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:184
msgid "Channels:"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:47
+#: export_channel_selector.cc:54
msgid "Split to mono files"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:197
+#: export_channel_selector.cc:201
msgid "Bus or Track"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:474
+#: export_channel_selector.cc:478
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:478
+#: export_channel_selector.cc:482
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:482
+#: export_channel_selector.cc:486
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:552
+#: export_channel_selector.cc:556
msgid "Apply track/bus processing"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:553
-msgid "Select all tracks"
+#: export_channel_selector.cc:564
+msgid "Selection Actions"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:554
-msgid "Select all busses"
+#: export_channel_selector.cc:567
+msgid "Select tracks"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:555
+#: export_channel_selector.cc:568
+msgid "Select busses"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:569
msgid "Deselect all"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:589
+#: export_channel_selector.cc:572
+msgid "Exclude Hidden"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:577
+msgid "Exclude Muted"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:612
msgid "Track name"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:48
+#: export_dialog.cc:62
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:49
+#: export_dialog.cc:63
msgid "List files"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
+#: export_dialog.cc:177 export_format_dialog.cc:74
msgid "File format"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
-#: export_timespan_selector.cc:433
+#: export_dialog.cc:178 export_timespan_selector.cc:407
+#: export_timespan_selector.cc:521
msgid "Time Span"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:160
+#: export_dialog.cc:179
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
-#: export_dialog.cc:182
+#: export_dialog.cc:201
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:251
+#: export_dialog.cc:312
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:296
+#: export_dialog.cc:357
msgid "Export initialization failed: %1"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:306
+#: export_dialog.cc:367
msgid "Stop Export"
msgstr "Cancelar exportação"
-#: export_dialog.cc:336
+#: export_dialog.cc:404
+msgid "Writing Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:410
+msgid "Copying Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:428
msgid "export"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:355
+#: export_dialog.cc:447
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:360
+#: export_dialog.cc:452
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:365
+#: export_dialog.cc:457
+msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:369
+#: export_dialog.cc:466
msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:373
+#: export_dialog.cc:470
msgid "Running Post Export Command for '%1'"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
+#: export_dialog.cc:498 export_dialog.cc:500
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:413
+#: export_dialog.cc:510
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:415
+#: export_dialog.cc:512
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:439
+#: export_dialog.cc:536
msgid "Export Selection"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:453
+#: export_dialog.cc:550
msgid "Export Region"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:462
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: export_dialog.cc:478
+#: export_dialog.cc:575
msgid "Stem Export"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:39
+#: export_file_notebook.cc:42
msgid "Add another format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:198
+#: export_file_notebook.cc:208
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: export_file_notebook.cc:199
+#: export_file_notebook.cc:209
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: export_file_notebook.cc:200
+#: export_file_notebook.cc:210
msgid "Upload to Soundcloud"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:201
+#: export_file_notebook.cc:211
msgid "Analyze Exported Audio"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:286
+#: export_file_notebook.cc:301
msgid "No format!"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:304
+#: export_file_notebook.cc:334
msgid "Format %1: %2"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:33
+#: export_filename_selector.cc:39
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
-msgid "Session Name"
-msgstr ""
-
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:40
msgid "Timespan Name"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:41
msgid "Revision:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:43
msgid "Folder:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
-#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
-#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
-#: export_video_dialog.cc:79
+#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:51
+#: transcode_video_dialog.cc:62 video_server_dialog.cc:59
+#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:85
msgid "Browse"
msgstr "Pesquisar"
-#: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
+#: export_filename_selector.cc:45 export_report.cc:119
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:45
+#: export_filename_selector.cc:50
msgid "Build filename(s) from these components:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:217
+#: export_filename_selector.cc:52
+msgid "No Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:342
+msgid "Session Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:54
+msgid "Snapshot Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:235
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:219
+#: export_filename_selector.cc:237
msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
+#: export_filename_selector.cc:273 export_filename_selector.cc:434
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
"selector."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:378
+#: export_filename_selector.cc:409
msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:388
+#: export_filename_selector.cc:419
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "New Export Format Profile"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Edit Export Format Profile"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:39
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:49
msgid "Normalize:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:43
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:44
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Loudness"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "LUFS"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:51
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "dBTP"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:61
msgid "Trim silence at start"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:62
msgid "Add silence at start:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Trim silence at end"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:59
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Add silence at end:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:62
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid ""
"Command to run post-export\n"
"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:72
msgid "Compatibility"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:66
+#: export_format_dialog.cc:73
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:76
+#: export_format_dialog.cc:83
msgid "Dithering"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:78
+#: export_format_dialog.cc:85
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:79
+#: export_format_dialog.cc:86
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:80
+#: export_format_dialog.cc:87
msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:82
+#: export_format_dialog.cc:89
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:119
+#: export_format_dialog.cc:126
msgid "∧"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:124
+#: export_format_dialog.cc:131
msgid ""
"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
"targets, true-peak works for any channel layout."
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:152
+#: export_format_dialog.cc:159
msgid ""
"%a Artist name\n"
"%b File's base-name\n"
@@ -7044,818 +7333,1103 @@ msgid ""
"%Z Country"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:537
+#: export_format_dialog.cc:559
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:542
+#: export_format_dialog.cc:564
msgid "Medium (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:547
+#: export_format_dialog.cc:569
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:557
+#: export_format_dialog.cc:579
msgid "Zero order hold"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:981
+#: export_format_dialog.cc:1020
msgid "Linear encoding options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:997
+#: export_format_dialog.cc:1036
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:1008
+#: export_format_dialog.cc:1048
msgid "FLAC options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:1025
+#: export_format_dialog.cc:1065
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr ""
-#: export_format_selector.cc:131
+#: export_format_dialog.cc:1081
+msgid "FFMPEG/MP3 options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_selector.cc:133
msgid "Do you really want to remove the format?"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:28
+#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:43
msgid "Preset"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:99
+#: export_preset_selector.cc:103
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:151
+#: export_preset_selector.cc:155
msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr ""
-#: export_report.cc:56
+#: export_report.cc:57
msgid "Export Report/Analysis"
msgstr ""
-#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
+#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:182
msgid "Format:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
+#: export_report.cc:167 export_report.cc:337
msgid "%1 Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
+#: export_report.cc:170 export_report.cc:345 transcode_video_dialog.cc:142
msgid "Duration:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
+#: export_report.cc:178 export_report.cc:343
msgid "Timecode:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:185
+#: export_report.cc:189
msgid "Error:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
+#: export_report.cc:225 export_report.cc:449
msgid "(too short integration time)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:222
+#: export_report.cc:227
msgid "-888"
msgstr ""
-#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
+#: export_report.cc:232 export_report.cc:362
msgid "Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
+#: export_report.cc:233 export_report.cc:369
msgid "%1 dBFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:378
msgid "True Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:385
msgid "%1 dBTP"
msgstr ""
-#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:396
msgid "Normalization Gain:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:232
+#: export_report.cc:237
msgid "+888.88 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
+#: export_report.cc:239 export_report.cc:457
msgid "Integrated Loudness:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
+#: export_report.cc:240 export_report.cc:463
msgid "%1 LUFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
+#: export_report.cc:241 export_report.cc:469
msgid "Loudness Range:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
+#: export_report.cc:242 export_report.cc:475
msgid "%1 LU"
msgstr ""
-#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
+#: export_report.cc:252 export_report.cc:763
msgid "100"
msgstr ""
-#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
+#: export_report.cc:287 export_report.cc:659
msgid "00:00:00.000"
msgstr ""
-#: export_report.cc:288
+#: export_report.cc:293
msgid "0|A8"
msgstr ""
-#: export_report.cc:394
+#: export_report.cc:403
msgid "%1 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
+#: export_report.cc:434 export_report.cc:442 export_report.cc:562
msgid ""
"Not\n"
"Available"
msgstr ""
-#: export_report.cc:493
+#: export_report.cc:502
msgid ""
"LUFS\n"
"(short)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:503
+#: export_report.cc:512
msgid "Multiplicity"
msgstr ""
-#: export_report.cc:603
+#: export_report.cc:612
msgid "Logscale|Lg"
msgstr ""
-#: export_report.cc:604
+#: export_report.cc:613
msgid "Rectified|Rf"
msgstr ""
-#: export_report.cc:605
+#: export_report.cc:614
msgid "Logscale"
msgstr ""
-#: export_report.cc:606
+#: export_report.cc:615
msgid "Rectified"
msgstr ""
-#: export_report.cc:738
+#: export_report.cc:747
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:755
+#: export_report.cc:764
msgid "500"
msgstr ""
-#: export_report.cc:756
+#: export_report.cc:765
msgid "1K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:757
+#: export_report.cc:766
msgid "5K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:758
+#: export_report.cc:767
msgid "10K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:844
+#: export_report.cc:853
msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
msgstr ""
-#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
+#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:333 sfdb_ui.cc:492
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro: %1 (%2)."
-#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
+#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:541
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiros audio: "
-#: export_report.cc:1203
+#: export_report.cc:1212
msgid "-36"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
-#: export_report.cc:1217
+#: export_report.cc:1213 export_report.cc:1217 export_report.cc:1223
+#: export_report.cc:1226
msgid "-18"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
-#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
+#: export_report.cc:1214 export_report.cc:1218 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1227 export_report.cc:1230 export_report.cc:1231
msgid "-9"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
-#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1215 export_report.cc:1219 export_report.cc:1225
+#: export_report.cc:1228 export_report.cc:1232 export_report.cc:1233
msgid "-3"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:44
+#: export_timespan_selector.cc:49
msgid "Show Times as:"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
+#: export_timespan_selector.cc:50
+msgid "Realtime Export"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3838
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar tudo"
-#: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
+#: export_timespan_selector.cc:254 transform_dialog.cc:91
msgid " to "
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
+#: export_timespan_selector.cc:395 export_timespan_selector.cc:507
+msgid "RT"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:508
msgid "Range"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:526
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:98
+msgid "Pan: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:109
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:251
+msgid "Copy track/bus gain to send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:254
+msgid "Set send gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:257
+msgid "Set send gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:259
+msgid "Remove This Send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1097 foldback_strip.cc:1108
+#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:1580
+#: mixer_strip.cc:1591 rc_option_editor.cc:3827 vca_master_strip.cc:236
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:323
+msgid "Previous foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:329
+msgid "Next foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:335
+msgid "Hide Foldback strip"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:348
+msgid "Show Sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:206
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1458 foldback_strip.cc:1461
+msgid "Listen"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:376
+msgid "Level: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:704 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
+#: mixer_strip.cc:888 mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1343
+#: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desligar"
+
+#: foldback_strip.cc:735 mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1063
+#: monitor_section.cc:1379 plugin_pin_dialog.cc:1836
+msgid "Routing Grid"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:886 mixer_strip.cc:1324 monitor_section.cc:1424
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:924 mixer_strip.cc:1363 monitor_section.cc:1511
+#: transport_masters_dialog.cc:410
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1093 mixer_strip.cc:1576
+msgid "Click to add/edit comments"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1141 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:614
+msgid "Comments..."
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1143 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:618
+msgid "Outputs..."
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1147 mixer_strip.cc:1712
+msgid "Save As Template..."
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1152 mixer_strip.cc:1722 route_group_dialog.cc:47
+#: route_time_axis.cc:853
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1767
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1455
+msgid "Listen on monitor"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1569 route_ui.cc:1071
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1573
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1575 route_ui.cc:1085
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1576 route_ui.cc:1086
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1577 route_ui.cc:1087
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:187 sfdb_freesound_mootcher.cc:322
msgid "curl error %1 (%2)"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:264
msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:269
msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2740
msgid "%1"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
+#: gain_meter.cc:106
+msgid "pre"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:461 gain_meter.cc:560 gain_meter.cc:845
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
+#: gain_meter.cc:164 gain_meter.cc:908
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Modo de automatizaçã"
-#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Tipo de automatização"
+#: gain_meter.cc:175
+msgid "Metering point"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
-msgid "Abs"
+#: gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2526
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Pré-atenuador"
+
+#: gain_meter.cc:191 mixer_strip.cc:2527
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Pós-atenuador"
+
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:569
+msgid "Manual|M"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
-msgid "M"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:572
+msgid "Play|P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
-msgid "P"
+#: gain_meter.cc:790
+msgid "Trim|T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:822
-msgid "T"
+#: gain_meter.cc:793 panner_ui.cc:578
+msgid "Latch|L"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:825
-msgid "W"
+#: gain_meter.cc:796 panner_ui.cc:581
+msgid "Write|W"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:83
+#: generic_pluginui.cc:89
+msgid "MIDI Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:105
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Parametrizações</span>"
-#: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
+#: generic_pluginui.cc:126 plugin_pin_dialog.cc:350
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:107
+#: generic_pluginui.cc:152 patch_change_widget.cc:67
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:154 patch_change_widget.cc:92
+msgid "Velocity:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:185
msgid "All Automation"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:250
+#: generic_pluginui.cc:371
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Editor de efeitos/plug-ins: não foi possível criar elemento de controlo para "
"%1"
-#: generic_pluginui.cc:282
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:288
+#: generic_pluginui.cc:410
msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:499
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
+#: generic_pluginui.cc:509 generic_pluginui.cc:615 processor_box.cc:3808
msgid "Controls"
msgstr "Controlos"
-#: generic_pluginui.cc:510
+#: generic_pluginui.cc:650
msgid "Meters"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:548
-msgid "Automation control"
-msgstr "Controlo de automatização"
+#: generic_pluginui.cc:700
+msgid "MIDI Programs (sent to track)"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:555
-msgid "Mgnual"
+#: generic_pluginui.cc:702
+msgid "MIDI Programs (volatile)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:779
+msgid "--Unset--"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:828
+#: generic_pluginui.cc:837
+msgid "Automation control"
+msgstr "Controlo de automatização"
+
+#: generic_pluginui.cc:1092
msgid "This control cannot be automated"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:158
+#: global_port_matrix.cc:160
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:161
+#: global_port_matrix.cc:163
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
-#: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
-#: plugin_pin_dialog.cc:1757
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desligar"
-
-#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+#: global_port_matrix.cc:209 io_selector.cc:222 monitor_selector.cc:196
msgid "port"
msgstr "porto"
-#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+#: group_tabs.cc:322 group_tabs.cc:331
msgid "Selection..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+#: group_tabs.cc:323 group_tabs.cc:332
msgid "Record Enabled..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+#: group_tabs.cc:324 group_tabs.cc:333
msgid "Soloed..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:316
+#: group_tabs.cc:326
msgid "Create New Group From..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:325
+#: group_tabs.cc:335
msgid "Create New Group with Master From..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:344
-msgid "Create New Group ..."
-msgstr ""
-
-#: group_tabs.cc:345
-msgid "Create New Group with Control Master ..."
-msgstr ""
-
-#: group_tabs.cc:355
+#: group_tabs.cc:362
msgid "Edit Group..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:356
+#: group_tabs.cc:363
msgid "Collect Group"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:357
+#: group_tabs.cc:364
msgid "Remove Group"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:368
-msgid "Assign Group to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:369
+msgid "Drop Group from VCA..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:378
+msgid "Assign Group to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:374
+#: group_tabs.cc:399
msgid "Remove Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:376
+#: group_tabs.cc:401
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:378
+#: group_tabs.cc:405
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:379
+#: group_tabs.cc:406
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:404
-msgid "Assign Selection to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:434
+msgid "Assign Selection to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:415
-msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:445
+msgid "Assign Record Enabled to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:426
-msgid "Assign Soloed to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:456
+msgid "Assign Soloed to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:429
+#: group_tabs.cc:459
msgid "Enable All Groups"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:430
+#: group_tabs.cc:460
msgid "Disable All Groups"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
-msgid "Time to remove"
+#: idleometer.cc:42
+msgid "Idle O Meter"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
-msgid "Time to insert:"
+#: idleometer.cc:45
+msgid "<b>GUI Idle Timing Statistics</b>"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:418 plugin_pin_dialog.cc:116
+#: plugin_selector.cc:270 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37
+#: rc_option_editor.cc:764
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: idleometer.cc:67
+msgid "Current:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:70
+msgid "Min:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:73
+msgid "Max:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:76
+msgid "Mean:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:79
+msgid "σ:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:82
+msgid "Elapsed:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Remove Time starting at:"
msgstr ""
#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Insert Time starting at:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
+msgid "Time to remove:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
+msgid "Time to insert:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:88
msgid "Intersected regions should:"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:64
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
msgid "stay in position"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:65
+#: insert_remove_time_dialog.cc:92
msgid "move"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:66
+#: insert_remove_time_dialog.cc:93
msgid "be split"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:73
+#: insert_remove_time_dialog.cc:100
msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:76
-msgid "Move glued regions"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:103
+msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:78
+#: insert_remove_time_dialog.cc:106
msgid "Move markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:81
-msgid "Move glued markers"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:109
+msgid "Move glued-to-musical-time markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:86
+#: insert_remove_time_dialog.cc:115
msgid "Move locked markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+#: insert_remove_time_dialog.cc:120
msgid ""
"Move tempo and meter changes\n"
"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Remove time"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Insert time"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:174
+#: insert_remove_time_dialog.cc:209
msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
msgstr ""
-#: instrument_selector.cc:92
+#: instrument_selector.cc:120
msgid "-none-"
msgstr ""
-#: interthread_progress_window.cc:114
+#: interthread_progress_window.cc:115
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:221
+#: io_selector.cc:226
msgid "I/O selector"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+#: io_selector.cc:271 monitor_selector.cc:245
msgid "%1 input"
msgstr "%1 entrada"
-#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+#: io_selector.cc:273 monitor_selector.cc:247
msgid "%1 output"
msgstr "%1 saída"
-#: keyboard.cc:93
+#: keyboard.cc:125
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
+#: keyboard.cc:187 keyboard.cc:211
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:160
+#: keyboard.cc:190
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:193
-msgid "Loading keybindings from %1"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:72
msgid "Colliding keybindings"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:74
msgid ""
-"The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:77
-msgid "Key Bindings"
+"The key sequence is already bound to '%1'. Please remove the other binding "
+"first."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:78
+#: keyeditor.cc:84
msgid "Remove shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:80
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:82
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:93
+#: keyeditor.cc:98
msgid "Click to reset search string"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:97
-msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
+#: keyeditor.cc:102
+msgid "To remove a shortcut, select an action then press this: "
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:109
+#: keyeditor.cc:114
msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
+#: keyeditor.cc:117
+msgid "Print Bindings (to your web browser)"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:236 lua_script_manager.cc:54
msgid "Action"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:228
+#: keyeditor.cc:237
msgid "Shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:370
+#: keyeditor.cc:381 luainstance.cc:498
msgid "RegionList"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:543
-msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:561
-msgid "Could not save bindings to file (%1)"
-msgstr ""
-
-#: latency_gui.cc:39
+#: latency_gui.cc:47
msgid "sample"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:40
+#: latency_gui.cc:48
msgid "msec"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:41
+#: latency_gui.cc:49
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
-#: plugin_ui.cc:421
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
+#: latency_gui.cc:155 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2023
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:61 location_ui.cc:64
msgid "Use PH"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:62 location_ui.cc:65
msgid "Goto"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:63
+#: location_ui.cc:70
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:88
+#: location_ui.cc:97
msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:89
+#: location_ui.cc:98
msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:91
+#: location_ui.cc:100
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Pré-êmfase"
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:334
msgid "Remove this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:335
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:336
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:324
+#: location_ui.cc:339
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:325
+#: location_ui.cc:340
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:329
+#: location_ui.cc:344
msgid "Remove this marker"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:330
+#: location_ui.cc:345
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:332
+#: location_ui.cc:347
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:524
+#: location_ui.cc:543
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:750
+#: location_ui.cc:769
msgid "New Marker"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:751
-msgid "New Range"
-msgstr ""
-
-#: location_ui.cc:764
+#: location_ui.cc:786
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:790
+#: location_ui.cc:812
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:825
+#: location_ui.cc:847
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:1068
+#: location_ui.cc:1090
msgid "add range marker"
msgstr "acrescentar marcador de região"
-#: lua_script_manager.cc:31
+#: lua_script_manager.cc:42
msgid "Add/Set"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:34
+#: lua_script_manager.cc:45
msgid "Call"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:35
+#: lua_script_manager.cc:46
msgid "New Hook"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:77
+#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:32
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158
+#: plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:720 template_dialog.cc:273
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:83
+msgid ""
+"Action Scripts are user initiated actions (menu, shortcuts, toolbar-button) "
+"for batch processing or customized tasks."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:105
msgid "Signal(s)"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:127
+#: lua_script_manager.cc:124
+msgid ""
+"Lua action hooks are event-triggered callbacks for the Editor/Mixer GUI. "
+"Once a script is registered it is automatically triggered by events to "
+"perform some task."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:160
+msgid ""
+"Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. "
+"They are called periodically at the start of every audio cycle in the "
+"realtime process context before any processing takes place."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:220
msgid "Action %1"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
+#: lua_script_manager.cc:225 lua_script_manager.cc:307
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1079
+#: lua_script_manager.cc:446
+msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:492
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:494
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:496
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:500
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1326
+msgid "Loading user ui scripts file %1"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1329
+msgid "cannot read ui scripts file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1334
+msgid "user ui scripts file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1359
+msgid "UI script file %1 not saved"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1478
+msgid "Add Shortcut or Lua Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1482
+msgid "Add Lua Callback Hook"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1489
+msgid "Add Lua Session Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1512
msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:97
-msgid "Run"
+#: luainstance.cc:1529
+msgid "Set Script Parameters"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1554
+msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1558 luainstance.cc:1562
+msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
msgstr ""
#: luawindow.cc:98
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:99
msgid "Clear Output"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:102
+#: luawindow.cc:103
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:166
+#: luawindow.cc:178
msgid "Select Editor Buffer"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
+#: luawindow.cc:266 luawindow.cc:271
msgid "Window|Lua"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
+#: luawindow.cc:299 luawindow.cc:323
msgid "LuaException: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:342
+#: luawindow.cc:301 luawindow.cc:325
+msgid "Glib Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:303 luawindow.cc:305 luawindow.cc:327 luawindow.cc:329
+msgid "C++ Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:379
msgid "Deleted %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:345
+#: luawindow.cc:382
msgid "Failed to delete %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:411
+#: luawindow.cc:448
msgid ""
"Missing script header.\n"
"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:416
+#: luawindow.cc:453
msgid "Script fails to compile."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:423
+#: luawindow.cc:460
msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:428
+#: luawindow.cc:465
msgid ""
"Invalid script-type.\n"
"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
+#: luawindow.cc:476 luawindow.cc:528
msgid "Saved as %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
+#: luawindow.cc:479 luawindow.cc:531
msgid "Error saving file: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:452
+#: luawindow.cc:489
msgid ""
"Script with given name '%1' already exists.\n"
"Use a different name in the descriptor."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:636
+#: luawindow.cc:674
msgid "Scratch Buffer %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:638
+#: luawindow.cc:676
msgid "Action: '%1'"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:640
+#: luawindow.cc:678
msgid "Snippet: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:652
+#: luawindow.cc:690
msgid "Save as"
msgstr ""
-#: main.cc:88
+#: main.cc:99
msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr ""
-#: main.cc:135 main.cc:151
+#: main.cc:146 main.cc:162
msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr ""
-#: main.cc:138
+#: main.cc:149
msgid ""
"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -7864,501 +8438,500 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:152
+#: main.cc:163
msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr ""
-#: main.cc:247
+#: main.cc:258
msgid ""
"\n"
" %1 could not understand your command line "
msgstr ""
-#: main.cc:249
+#: main.cc:260
msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr ""
-#: main.cc:344
+#: main.cc:363
msgid " (built using "
msgstr " (compilado "
-#: main.cc:347
+#: main.cc:366
msgid " and GCC version "
msgstr " e versão GCC "
-#: main.cc:357
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#: main.cc:376
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:358
+#: main.cc:377
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
-#: main.cc:360
+#: main.cc:379
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: main.cc:361
+#: main.cc:380
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr "nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou INDICADO PARA UM FIM PARTICULAR."
-#: main.cc:362
+#: main.cc:381
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Sendo software livre, é permitida e até encorajada a sua distribuição "
-#: main.cc:363
+#: main.cc:382
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"desde que sejam respeitadas algumas condições; para mais informações, por "
"favor leia o ficheiro COPYING."
-#: main.cc:368
+#: main.cc:387
msgid "could not initialize %1."
msgstr ""
-#: main.cc:378
+#: main.cc:389
+msgid ""
+"Could not initialize %1 (likely due to corrupt config files).\n"
+"Run %1 from a commandline for more information."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:398
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:385
+#: main.cc:405
msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr ""
-#: main.cc:392
+#: main.cc:412
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:51
+#: main_clock.cc:73
+msgid "Display absolute time"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:78
msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
+#: main_clock.cc:83
+msgid "Display delta to origin marker"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:91 tempo_dialog.cc:65
msgid "Edit Tempo"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
+#: main_clock.cc:92 tempo_dialog.cc:498
msgid "Edit Meter"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:68
+#: main_clock.cc:93
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:69
+#: main_clock.cc:94
msgid "Insert Meter Change"
msgstr ""
-#: marker.cc:280
+#: marker.cc:288 tempo_curve.cc:80 tempo_curve.cc:81
msgid "MarkerText"
msgstr "Marcadores"
-#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
-#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
-#: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
+#: midi_channel_selector.cc:164 midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3704
+#: session_archive_dialog.cc:46 session_archive_dialog.cc:51
+#: session_archive_dialog.cc:199 session_archive_dialog.cc:210
+#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:753
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
-#: midi_channel_selector.cc:441
+#: midi_channel_selector.cc:168 midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:440
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#: midi_channel_selector.cc:169
+#: midi_channel_selector.cc:172
msgid "Force"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
+#: midi_channel_selector.cc:331
msgid "MIDI Channel Control"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:330
+#: midi_channel_selector.cc:333
msgid "Playback all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:331
+#: midi_channel_selector.cc:334
msgid "Play only selected channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:332
+#: midi_channel_selector.cc:335
msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:333
+#: midi_channel_selector.cc:336
msgid "Record all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:334
+#: midi_channel_selector.cc:337
msgid "Record only selected channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:335
+#: midi_channel_selector.cc:338
msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:376
+#: midi_channel_selector.cc:373
msgid "Inbound"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:392
msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:397
msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:406
+#: midi_channel_selector.cc:402
msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:413
+#: midi_channel_selector.cc:412
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:432
+#: midi_channel_selector.cc:431
msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:437
+#: midi_channel_selector.cc:436
msgid "Click to disable playback of all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:442
+#: midi_channel_selector.cc:441
msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:620
+#: midi_channel_selector.cc:619
msgid "Click to toggle playback of channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:628
+#: midi_channel_selector.cc:627
msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:720
+#: midi_channel_selector.cc:719
msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:728
+#: midi_channel_selector.cc:727
msgid "Click to force all recorded channels to %1"
msgstr ""
-#: midi_export_dialog.cc:35
+#: midi_export_dialog.cc:37
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:56
+#: midi_list_editor.cc:58
msgid "Whole"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:57
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Half"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:58
+#: midi_list_editor.cc:60
msgid "Triplet"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:59
+#: midi_list_editor.cc:61
msgid "Quarter"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:60
+#: midi_list_editor.cc:62
msgid "Eighth"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:61
+#: midi_list_editor.cc:63
msgid "Sixteenth"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:64
msgid "Thirty-second"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:63
+#: midi_list_editor.cc:65
msgid "Sixty-fourth"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:106
+#: midi_list_editor.cc:108
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:108
+#: midi_list_editor.cc:110
msgid "Vel"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:216
+#: midi_list_editor.cc:218
msgid "edit note start"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:225
+#: midi_list_editor.cc:227
msgid "edit note channel"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:235
+#: midi_list_editor.cc:237
msgid "edit note number"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:245
+#: midi_list_editor.cc:247
msgid "edit note velocity"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:259
+#: midi_list_editor.cc:261
msgid "edit note length"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:463
+#: midi_list_editor.cc:465
msgid "insert new note"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:527
+#: midi_list_editor.cc:529
msgid "delete notes (from list)"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:602
+#: midi_list_editor.cc:604
msgid "change note channel"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:610
+#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621
msgid "change note number"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:620
+#: midi_list_editor.cc:629
msgid "change note velocity"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:690
+#: midi_list_editor.cc:699
msgid "change note length"
msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr ""
-
-#: midi_port_dialog.cc:40
-msgid "Port name:"
-msgstr ""
-
-#: midi_port_dialog.cc:45
-msgid "MidiPortDialog"
-msgstr ""
-
-#: midi_region_view.cc:859
+#: midi_region_view.cc:878
msgid "channel edit"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:895
+#: midi_region_view.cc:914
msgid "velocity edit"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:962
+#: midi_region_view.cc:973
msgid "add note"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1904
+#: midi_region_view.cc:1932
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
+#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2064
msgid "alter patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2057
+#: midi_region_view.cc:2105
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
+#: midi_region_view.cc:2126 midi_region_view.cc:2127
msgid "move patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
+#: midi_region_view.cc:2138 midi_region_view.cc:2140
msgid "delete patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2131
+#: midi_region_view.cc:2186
msgid "delete selection"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2148
+#: midi_region_view.cc:2204
msgid "delete note"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2589
+#: midi_region_view.cc:2774
msgid "move notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3139
+#: midi_region_view.cc:2812
+msgid "copy notes"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3375
msgid "change velocities"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3205
+#: midi_region_view.cc:3441
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3233
+#: midi_region_view.cc:3469
msgid "change note lengths"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3309
+#: midi_region_view.cc:3544
msgid "nudge"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3324
+#: midi_region_view.cc:3559
msgid "change channel"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3372
+#: midi_region_view.cc:3607
msgid "Bank "
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3374
+#: midi_region_view.cc:3609
msgid "Channel "
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3561
+#: midi_region_view.cc:3801
msgid "paste"
msgstr "colar"
-#: midi_streamview.cc:184
+#: midi_streamview.cc:191
msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:194
+#: midi_streamview.cc:201
msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:505
+#: midi_streamview.cc:524
msgid "failed to create MIDI region"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:306
+#: midi_time_axis.cc:268
msgid "External MIDI Device"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:307
+#: midi_time_axis.cc:269
msgid "External Device Mode"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:315
-msgid "Chns"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:317
-msgid "Click to edit channel settings"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:516
+#: midi_time_axis.cc:531
msgid "Show Full Range"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:521
+#: midi_time_axis.cc:536
msgid "Fit Contents"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:525
+#: midi_time_axis.cc:540
msgid "Note Range"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:526
+#: midi_time_axis.cc:541
msgid "Note Mode"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:527
-msgid "Channel Selector"
+#: midi_time_axis.cc:542
+msgid "Channel Selector..."
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:545 mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:808
+msgid "Patch Selector..."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:532
+#: midi_time_axis.cc:548
msgid "Color Mode"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:591
+#: midi_time_axis.cc:606
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:595
+#: midi_time_axis.cc:610
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:607
+#: midi_time_axis.cc:622
msgid "Controllers"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:612
+#: midi_time_axis.cc:628
+msgid "Polyphonic Pressure"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:634
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
+#: midi_time_axis.cc:691 midi_time_axis.cc:820
msgid "Hide all channels"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
+#: midi_time_axis.cc:695 midi_time_axis.cc:824
msgid "Show all channels"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
+#: midi_time_axis.cc:706 midi_time_axis.cc:835
msgid "Channel %1"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
+#: midi_time_axis.cc:985 midi_time_axis.cc:1018 midi_time_axis.cc:1021
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
+#: midi_time_axis.cc:1006 midi_time_axis.cc:1009
msgid "Controller %1"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:988
+#: midi_time_axis.cc:1039
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:995
+#: midi_time_axis.cc:1046
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1015
+#: midi_time_axis.cc:1066
msgid "Meter Colors"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1022
+#: midi_time_axis.cc:1073
msgid "Channel Colors"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1029
+#: midi_time_axis.cc:1080
msgid "Track Color"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
-#: midi_time_axis.cc:1632
-msgid "all"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
-msgid "some"
-msgstr ""
-
-#: midi_tracer.cc:48
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Line history: "
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:55
+#: midi_tracer.cc:59
msgid "Auto-Scroll"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:56
+#: midi_tracer.cc:60
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
+#: midi_tracer.cc:61
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:58
+#: midi_tracer.cc:62
msgid "Delta times"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:71
+#: midi_tracer.cc:72
msgid "Port:"
msgstr ""
@@ -8366,36 +8939,68 @@ msgstr ""
msgid "New velocity"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: mini_timeline.cc:74
+msgid ""
+"<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or "
+"marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-"
+"fine grained control. Right-click to set display range. The display unit is "
+"defined by the primary clock."
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1153
+msgid "30 sec"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1154
+msgid "1 min"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1155
+msgid "2 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:684 rc_option_editor.cc:1158
+msgid "5 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:685
+msgid "10 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:686
+msgid "20 mins"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:40
msgid "Missing File"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:43
msgid "Select a folder to search"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:44
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:41
+#: missing_file_dialog.cc:46
msgid "Stop loading this session"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:42
+#: missing_file_dialog.cc:47
msgid "Skip all missing files"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:43
+#: missing_file_dialog.cc:48
msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
-#: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
+#: missing_file_dialog.cc:62 tempo_dialog.cc:157 tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:553 tempo_dialog.cc:554
msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:74
+#: missing_file_dialog.cc:79
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -8403,30 +9008,30 @@ msgid ""
"\n"
"in any of these folders:\n"
"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
+"\t\t\t\t\t<tt>%4</tt>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:108
+#: missing_file_dialog.cc:113
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:32
msgid "Missing Plugins"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
+#: missing_plugin_dialog.cc:39 transcode_video_dialog.cc:63
msgid "OK"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:42
+#: missing_plugin_dialog.cc:45
msgid ""
"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
"system:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:48
+#: missing_plugin_dialog.cc:51
msgid ""
"\n"
"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
@@ -8435,590 +9040,578 @@ msgid ""
"(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
-msgid "pre"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:160
+#: mixer_strip.cc:176
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:178
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:171
+#: mixer_strip.cc:187
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:182
-msgid "Click to select metering point"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:198
+#: mixer_strip.cc:208
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:206
+#: mixer_strip.cc:216
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
+#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2310
msgid "SoloLock|Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
+#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2309
msgid "Iso"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:263
+#: mixer_strip.cc:268
msgid "Mix group"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:275
+#: mixer_strip.cc:280
msgid "Trim: "
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
+#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3823
msgid "Phase Invert"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
+#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3824
msgid "Record & Monitor"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
+#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3825
msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
+#: mixer_strip.cc:413 rc_option_editor.cc:3828
msgid "VCA Assigns"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:531
+#: mixer_strip.cc:592
msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:583
+#: mixer_strip.cc:629
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:749
+#: mixer_strip.cc:789
msgid "Aux"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:775
+#: mixer_strip.cc:811
msgid "Snd"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
-msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
+#: mixer_strip.cc:943 mixer_strip.cc:1054
msgid "Add %1 port"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
-#: plugin_pin_dialog.cc:1782
-msgid "Routing Grid"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1291
-msgid "MIDI "
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1295
+#: mixer_strip.cc:1321
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
-msgid "Disconnected"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1536
-msgid "Click to add/edit comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
+#: mixer_strip.cc:1580 mixer_strip.cc:1591
msgid "Cmt"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1596
+#: mixer_strip.cc:1641
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1599
+#: mixer_strip.cc:1644
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
+#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:612 vca_master_strip.cc:463
+#: vca_time_axis.cc:453
msgid "Color..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
-msgid "Comments..."
+#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:616
+msgid "Inputs..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
-msgid "Inputs..."
+#: mixer_strip.cc:1730 plugin_pin_dialog.cc:1028
+msgid "Strict I/O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
-msgid "Outputs..."
+#: mixer_strip.cc:1741
+msgid "Record Pre-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1651
-msgid "Save As Template..."
+#: mixer_strip.cc:1742
+msgid "Record Post-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+#: mixer_strip.cc:1743
+msgid "Custom Record+Playback Positions"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
-msgid "Strict I/O"
+#: mixer_strip.cc:1745
+msgid "Disk I/O..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
+#: mixer_strip.cc:1752 processor_box.cc:3853
msgid "Pin Connections..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1679
-msgid "Adjust Latency..."
+#: mixer_strip.cc:1762
+msgid "Fan out to Busses"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1682
-msgid "Protect Against Denormals"
+#: mixer_strip.cc:1763
+msgid "Fan out to Tracks"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
+#: mixer_strip.cc:1786 route_time_axis.cc:869
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1996
+#: mixer_strip.cc:2058
msgid "Pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2000
+#: mixer_strip.cc:2062
msgid "Post"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2016
+#: mixer_strip.cc:2078
msgid "Meter|In"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2020
+#: mixer_strip.cc:2082
msgid "Meter|Pr"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2024
+#: mixer_strip.cc:2086
msgid "Meter|Po"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2028
+#: mixer_strip.cc:2090
msgid "Meter|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2033
+#: mixer_strip.cc:2095
msgid "Meter|C"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
+#: mixer_strip.cc:2287 route_ui.cc:216
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2196
+#: mixer_strip.cc:2289
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
+#: mixer_strip.cc:2302 monitor_section.cc:91
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
+#: mixer_strip.cc:2305 monitor_section.cc:92
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
+#: mixer_strip.cc:2315 meter_strip.cc:392
msgid "MonitorInput|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
+#: mixer_strip.cc:2316 meter_strip.cc:393
msgid "MonitorDisk|D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2225
+#: mixer_strip.cc:2318
msgid "Mon|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
-#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
+#: mixer_strip.cc:2331 meter_strip.cc:384 route_time_axis.cc:2510
+#: vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:273
msgid "AfterFader|A"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2241
+#: mixer_strip.cc:2334
msgid "Prefader|P"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2246
+#: mixer_strip.cc:2339
msgid "SoloIso|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2247
+#: mixer_strip.cc:2340
msgid "SoloLock|L"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2452
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Pré-atenuador"
-
-#: mixer_strip.cc:2453
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Pós-atenuador"
-
-#: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
+#: mixer_strip.cc:2571 meter_strip.cc:868
msgid "Change all in Group to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
+#: mixer_strip.cc:2573 meter_strip.cc:870
msgid "Change all to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
+#: mixer_strip.cc:2575 meter_strip.cc:872
msgid "Change same track-type to %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
+#: mixer_ui.cc:193 route_time_axis.cc:829
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: mixer_ui.cc:221
+#: mixer_ui.cc:238
msgid "Favorite Plugins"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:627
+#: mixer_ui.cc:674
msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1542
+#: mixer_ui.cc:1860
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "não foi encontrada qualquer faixa para o painel de mistura"
-#: mixer_ui.cc:1636
+#: mixer_ui.cc:1958
msgid "-all-"
msgstr "-tudo-"
-#: mixer_ui.cc:2135
+#: mixer_ui.cc:2722
msgid "Strips"
msgstr "Painéis"
-#: mixer_ui.cc:2479
+#: mixer_ui.cc:3114
msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2481
+#: mixer_ui.cc:3116
msgid "Add at the top"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2483
+#: mixer_ui.cc:3118
msgid "Add Pre-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2485
+#: mixer_ui.cc:3120
msgid "Add Post-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2487
+#: mixer_ui.cc:3122
msgid "Add at the end"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2493
+#: mixer_ui.cc:3128
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2499
+#: mixer_ui.cc:3134
msgid "Delete Preset"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2739
+#: mixer_ui.cc:3374
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2740
+#: mixer_ui.cc:3375
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2741
+#: mixer_ui.cc:3376
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2742
+#: mixer_ui.cc:3377
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2743
+#: mixer_ui.cc:3378
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2744
+#: mixer_ui.cc:3379
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2747
+#: mixer_ui.cc:3382
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2748
+#: mixer_ui.cc:3383
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2749
+#: mixer_ui.cc:3384
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2750
+#: mixer_ui.cc:3385
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2751
+#: mixer_ui.cc:3386
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2752
+#: mixer_ui.cc:3387
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2753
+#: mixer_ui.cc:3388
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2754
+#: mixer_ui.cc:3389
msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
+#: mixer_ui.cc:3391
+msgid "Select Next Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3392
+msgid "Scroll Previous Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3394
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2759
+#: mixer_ui.cc:3395
+msgid "Scroll Mixer Window to the right"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3397
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:160
+#: mixer_ui.cc:3400
+msgid "Mixer: Show Mixer List"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3402
+msgid "Mixer: Show VCAs"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3405
+msgid "Mixer: Show Mixbusses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3408
+msgid "Mixer: Show Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3410
+msgid "Mixer: Show Foldback Strip"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:167
msgid "Reset Peak"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
-#: vca_time_axis.cc:231
+#: meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2514 vca_master_strip.cc:220
+#: vca_time_axis.cc:277
msgid "PreFader|P"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:894
+#: meter_strip.cc:903
msgid "Variable height"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:895
+#: meter_strip.cc:904
msgid "Short"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:896
+#: meter_strip.cc:905
msgid "Tall"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:897
+#: meter_strip.cc:906
msgid "Grande"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:898
+#: meter_strip.cc:907
msgid "Venti"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:84
+#: meter_patterns.cc:86
msgid "Peak (+6dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:87
+#: meter_patterns.cc:89
msgid "Peak (0dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:90
+#: meter_patterns.cc:92
msgid "RMS + Peak"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:93
+#: meter_patterns.cc:95
msgid "IEC1/DIN"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:96
+#: meter_patterns.cc:98
msgid "IEC1/Nordic"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:99
+#: meter_patterns.cc:101
msgid "IEC2/BBC"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:102
+#: meter_patterns.cc:104
msgid "IEC2/EBU"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:105
+#: meter_patterns.cc:107
msgid "K20/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:108
+#: meter_patterns.cc:110
msgid "K14/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:111
+#: meter_patterns.cc:113
msgid "K12/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:114
+#: meter_patterns.cc:116
msgid "VU"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:80
+#: monitor_section.cc:90
msgid "SiP"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
+#: monitor_section.cc:121 route_group_dialog.cc:51
msgid "Soloing"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:117
+#: monitor_section.cc:125
msgid "Isolated"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:121
+#: monitor_section.cc:129
msgid "Auditioning"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:132
+#: monitor_section.cc:138
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:135
+#: monitor_section.cc:141
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:152
+#: monitor_section.cc:158
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:158
+#: monitor_section.cc:164
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:164
+#: monitor_section.cc:170
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:170
+#: monitor_section.cc:176
msgid "Excl. Solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:172
+#: monitor_section.cc:178
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:179
+#: monitor_section.cc:185
msgid "Solo » Mute"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:181
+#: monitor_section.cc:187
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:189
+#: monitor_section.cc:192
msgid "Processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:191
+#: monitor_section.cc:194
msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:206
+#: monitor_section.cc:209
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
-#: monitor_section.cc:289
+#: monitor_section.cc:213 monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:247
+#: monitor_section.cc:292
msgid "0 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:211
+#: monitor_section.cc:214
msgid "3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:212
+#: monitor_section.cc:215
msgid "6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:213
+#: monitor_section.cc:216
msgid "10 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:215
+#: monitor_section.cc:218
msgid "Solo Boost"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:222
+#: monitor_section.cc:225
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
+#: monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
msgid "-6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
+#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
msgid "-12 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
+#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
msgid "-20 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:231
+#: monitor_section.cc:234
msgid "OFF"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:233
+#: monitor_section.cc:236
msgid "SiP Cut"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:240
+#: monitor_section.cc:243
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
+#: monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
msgid "-3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:267 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:950
msgid "Dim"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:294
+#: monitor_section.cc:297
msgid "-30 dB"
msgstr ""
@@ -9026,95 +9619,85 @@ msgstr ""
msgid "Inv"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:399
+#: monitor_section.cc:395 port_group.cc:575
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:897
-msgid "Switch monitor to mono"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:900
-msgid "Cut monitor"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:903
-msgid "Dim monitor"
+#: monitor_section.cc:938
+msgid "Use Monitor Section"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:906
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:912
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+#: monitor_section.cc:952
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:921
+#: monitor_section.cc:959
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:926
+#: monitor_section.cc:964
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:931
+#: monitor_section.cc:969
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:936
+#: monitor_section.cc:974
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:946
+#: monitor_section.cc:983
msgid "In-place solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:948
+#: monitor_section.cc:985
msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:950
+#: monitor_section.cc:987
msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:953
-msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+#: monitor_section.cc:990
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:1413
+#: monitor_section.cc:992
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:1326
msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: monitor_selector.cc:199
+#: monitor_selector.cc:200
msgid "Monitor output selector"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
+#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117
msgid "bypassed"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:119
+#: mono_panner.cc:121
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
-#: stereo_panner.cc:275
+#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277
msgid "Panner|L"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
-#: stereo_panner.cc:277
+#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279
msgid "Panner|R"
msgstr ""
-#: mono_panner_editor.cc:35
+#: mono_panner_editor.cc:36
msgid "Mono Panner"
msgstr ""
-#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
-#: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
+#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:47
+#: stereo_panner_editor.cc:52
msgid "%"
msgstr ""
@@ -9169,43 +9752,167 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
msgid "Name of new preset"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:43
msgid "New Favorite Only"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: new_user_wizard.cc:76
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:78
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:137
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:155
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:158
+msgid ""
+"<small><i>This can later be changed in Preferences &gt; Appearance.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:2341
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:161
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:162
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:163
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:191
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:261
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:267
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:291
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:312
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:333
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:359
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:361
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:370
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:373
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:395
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:422 rc_option_editor.cc:3363 rc_option_editor.cc:3423
+#: rc_option_editor.cc:3505
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:529 startup_fsm.cc:682
+msgid "Copied Demo Session %1."
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize regions"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize region"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:42
-msgid "Normalize to:"
+#: normalize_dialog.cc:53
+msgid "Constrain RMS to:"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
-msgid "dbFS"
+#: normalize_dialog.cc:60
+msgid "Normalize to:"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:74
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:58
+#: normalize_dialog.cc:76
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:73
+#: normalize_dialog.cc:93
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"
@@ -9213,2080 +9920,2571 @@ msgstr "Normalizar"
msgid "Select Note"
msgstr ""
-#: opts.cc:61
+#: opts.cc:67
msgid "Usage: "
msgstr "Uso: "
-#: opts.cc:62
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+#: opts.cc:67
+msgid " [ OPTIONS ] [ SESSION-NAME ]"
msgstr ""
-#: opts.cc:63
-msgid " -v, --version Show version information\n"
+#: opts.cc:69
+msgid ""
+"Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio "
+"workstation (DAW)."
msgstr ""
-#: opts.cc:64
-msgid " -h, --help Print this message\n"
+#: opts.cc:71
+msgid "Options:\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:72
msgid ""
" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:66
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#: opts.cc:73
+msgid " -A, --actions Print all possible menu action names\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:67
+#: opts.cc:74
+msgid " -b, --bindings Display all current key bindings\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:75
msgid ""
" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:68
+#: opts.cc:76
msgid ""
" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
"ardour\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:69
-msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#: opts.cc:77
+msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins (safe mode)\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:70
+#: opts.cc:79
msgid ""
" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
"available options\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:71
-msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+#: opts.cc:81
+msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:72
+#: opts.cc:82
+msgid " -k, --keybindings <file> Name of key bindings to load\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:83
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:73
+#: opts.cc:84
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:85
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:74
+#: opts.cc:86
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:75
+#: opts.cc:87
msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:76
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+#: opts.cc:88
+msgid " -S, --sync Draw the GUI synchronously\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:78
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+#: opts.cc:89
+msgid " -T, --template <name> Use given template for new session\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:80
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
+#: opts.cc:90
+msgid " -v, --version Print version and exit\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:81
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#: opts.cc:92
+msgid " -V, --novst Disable WindowsVST support\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:82
-msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n"
+#: opts.cc:95
+msgid "Report bugs to http://tracker.ardour.org\n"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:896
+#: opts.cc:96
+msgid "Website http://ardour.org\n"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:903
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
+#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:409 plugin_ui.cc:529
msgid "Bypass"
msgstr "Ignorar"
-#: panner2d.cc:904
+#: panner2d.cc:911
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:78
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Modo de automatização de panorâmica"
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Tipo de automatização de panorâmica"
+#: panner_ui.cc:184
+msgid "Abs"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:605
-msgid "Manual|M"
+#: panner_ui.cc:575
+msgid "Touch|T"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:608
-msgid "Play|P"
+#: patch_change_widget.cc:55
+msgid "Audition on Change"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:611
-msgid "Touch|T"
+#: patch_change_widget.cc:69
+msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:614
-msgid "Write|W"
+#: patch_change_widget.cc:71
+msgid "MSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:73
+msgid "LSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:82
+msgid ""
+"Note: Patch Selection is volatile (only Midi-Tracks retain bank/patch "
+"selection)."
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:88
+msgid "Start Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:90
+msgid "End Note:"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:43
+#: patch_change_widget.cc:252
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:274
+msgid "%1 (Pgm-%2)"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:285
+msgid "Pgm-%1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:565
+msgid "Select Patch for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:578
+msgid "Select Patch for \"%1\"'"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:45
msgid "Playlists"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:54
+#: playlist_selector.cc:56
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Listas de reprodução agrupadas por faixa"
-#: playlist_selector.cc:101
+#: playlist_selector.cc:103
msgid "Playlist for %1"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:114
+#: playlist_selector.cc:116
msgid "Other tracks"
msgstr "Outras faixas"
-#: playlist_selector.cc:139
+#: playlist_selector.cc:129
msgid "unassigned"
msgstr "não atribuidas"
-#: playlist_selector.cc:194
+#: playlist_selector.cc:184
msgid "Imported"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
-msgid "dB scale"
+#: plugin_eq_gui.cc:122 export_video_dialog.cc:169
+msgid "Range:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:129
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:130
+msgid "Output / Input"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:133
+msgid "Input +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:134
+msgid "Output +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:137
+msgid "Live signal:"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:116
+#: plugin_eq_gui.cc:144
msgid "Show phase"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:55
+#: plugin_pin_dialog.cc:62
msgid "Manual Config"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:56
+#: plugin_pin_dialog.cc:63
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
-#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
-#: step_entry.cc:84
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
+#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:98
+#: step_entry.cc:101
msgid "+"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
-#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
+#: plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67 plugin_pin_dialog.cc:69
+#: plugin_pin_dialog.cc:71 plugin_pin_dialog.cc:73
msgid "-"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:148
+#: plugin_pin_dialog.cc:155
msgid "Audio Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:157
+#: plugin_pin_dialog.cc:164
msgid "MIDI Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:166
+#: plugin_pin_dialog.cc:173
msgid "Instances"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:176
+#: plugin_pin_dialog.cc:183
msgid "Audio Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:185
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
msgid "MIDI Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:192
+#: plugin_pin_dialog.cc:199
msgid "Output Presets"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:215
msgid "Add Sidechain Input"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
-#: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
+#: plugin_pin_dialog.cc:313
+msgid "Cannot perform operation while actively recording."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:495 plugin_pin_dialog.cc:499 plugin_pin_dialog.cc:503
+#: plugin_setup_dialog.cc:121 plugin_setup_dialog.cc:212
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:221
msgid "%1 Channel"
msgid_plural "%1 Channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
+#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:240
msgid "Send"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:997
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014
msgid "Latency %1 spl%2 %3"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014 plugin_pin_dialog.cc:1018
msgid "no-inplace"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:999
+#: plugin_pin_dialog.cc:1016
msgid "Latency %1 spl"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1055
+#: plugin_pin_dialog.cc:1072
msgid "Instance #%1"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
-msgid "Cannot set up new send: %1"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1570
+msgid "Failed to toggle sidechain."
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1707
-msgid "SC %1 (%2)"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1600
+msgid "Failed to reset plugin configuration."
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
-msgid "Pin Configuration: %1"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1615
+msgid "Failed to change channel preset."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:30
-msgid "Plugin Setup"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1626
+msgid "Failed to change instance count"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:33
-msgid "Copy I/O Map"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1638
+msgid "Failed to alter plugin output configuration."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:50
-msgid "An Instrument plugin is already present."
+#: plugin_pin_dialog.cc:1650
+msgid "Failed to alter plugin input configuration."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:54
-msgid "Replace"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2652
+msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:60
-msgid "with"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
+msgid "SC %1 (%2)"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:70
-msgid "I/O Pin Mapping"
+#: plugin_pin_dialog.cc:2003 plugin_pin_dialog.cc:2011
+msgid "Pin Configuration: %1"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:79
-msgid "Configure Plugin '%1'"
+#: plugin_presets_ui.cc:112 plugin_presets_ui.cc:114 plugin_ui.cc:904
+msgid "(none)"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:90
-msgid "Output Configuration"
+#: plugin_presets_ui.cc:145
+msgid "(user preset)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
-msgid "Name contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:32
+msgid "Plugin Setup"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
-msgid "Type contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:35
+msgid "Copy I/O Map"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
-msgid "Category contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:36
+msgid "Fan out"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
-msgid "Author contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:53
+msgid "An Instrument plugin is already present."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
-msgid "Library contains"
+#: plugin_setup_dialog.cc:57
+msgid "Replace"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
-msgid "Favorites only"
+#: plugin_setup_dialog.cc:63
+msgid "with"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
-msgid "Hidden only"
+#: plugin_setup_dialog.cc:73
+msgid "I/O Pin Mapping"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:65
+#: plugin_setup_dialog.cc:82
+msgid "Configure Plugin '%1'"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:94
+msgid "Output Configuration"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:95
msgid "Fav"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:98
-msgid "Available Plugins"
+#: plugin_selector.cc:99
+msgid "Creator"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:99
+#: plugin_selector.cc:100 transport_masters_dialog.cc:59
+#: transport_masters_dialog.cc:622
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: plugin_selector.cc:100
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
#: plugin_selector.cc:101
-msgid "Creator"
+msgid "Audio I/O"
msgstr ""
#: plugin_selector.cc:102
-msgid "# Audio In"
-msgstr ""
-
-#: plugin_selector.cc:103
-msgid "# Audio Out"
-msgstr ""
-
-#: plugin_selector.cc:104
-msgid "# MIDI In"
-msgstr ""
-
-#: plugin_selector.cc:105
-msgid "# MIDI Out"
+msgid "MIDI I/O"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:132
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Plugins to be connected"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:145
+#: plugin_selector.cc:148
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Acrescentar à lista de efeitos/plug-ins"
-#: plugin_selector.cc:149
+#: plugin_selector.cc:152
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Remover da lista de efeitos/plug-ins"
-#: plugin_selector.cc:161
-msgid "Show Hidden"
+#: plugin_selector.cc:172
+msgid "Ignore Filters when searching"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:163
-msgid "Include hidden plugins in list."
+#: plugin_selector.cc:177
+msgid "All search terms must be matched."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:166
-msgid "Instruments"
+#: plugin_selector.cc:180
+msgid "Ex: \"ess dyn\" will find \"dynamic de-esser\" but not \"de-esser\"."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:168
-msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:196 sfdb_ui.cc:633 sfdb_ui.cc:635
+msgid "Search"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:171
-msgid "Analyzers"
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Show Effects Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:173
-msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:209
+msgid "Show Instruments Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:176
-msgid "Utils"
+#: plugin_selector.cc:210
+msgid "Show Utilities Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:178
-msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:211
+msgid "Show Favorites Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:208
+#: plugin_selector.cc:212
+msgid "Show Hidden Only"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:216 plugin_selector.cc:226
+msgid "Show All Formats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:247
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:232
+#: plugin_selector.cc:274
+msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:277
+msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:280
+msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:291
+msgid "Tags for Selected Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:324
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
-#: plugin_selector.cc:442
-msgid "variable"
+#: plugin_selector.cc:452 plugin_selector.cc:1059 plugin_selector.cc:1060
+msgid "Show All Creators"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:598
+#: plugin_selector.cc:782
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:757
+#: plugin_selector.cc:992
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:759
+#: plugin_selector.cc:994
msgid "Plugin Manager..."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:763
+#: plugin_selector.cc:998
msgid "By Creator"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:766
-msgid "By Category"
+#: plugin_selector.cc:1001
+msgid "By Tags"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:114
+#: plugin_ui.cc:132
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
+#: plugin_ui.cc:141 plugin_ui.cc:247
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:126
+#: plugin_ui.cc:144
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:258
+#: plugin_ui.cc:277
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:330
+#: plugin_ui.cc:305
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no MacVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:378
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:418
+#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:645
msgid "Add"
msgstr "Acrescentar"
-#: plugin_ui.cc:423
-msgid "Description"
+#: plugin_ui.cc:469
+msgid "Preset Browser"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
+#: plugin_ui.cc:472
+msgid "Pinout"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Plugin analysis"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:431
+#: plugin_ui.cc:475
+msgid "CPU Profile"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:485
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:432
+#: plugin_ui.cc:486
msgid "Save a new preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:433
+#: plugin_ui.cc:487
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:434
+#: plugin_ui.cc:488
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:435
+#: plugin_ui.cc:489
+msgid "Show Preset Browser Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:490
msgid ""
"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:436
+#: plugin_ui.cc:491
+msgid "Show Plugin Pin Management Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:492
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
+#: plugin_ui.cc:493
+msgid "Edit Plugin Delay/Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:545 plugin_ui.cc:761
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:474
+#: plugin_ui.cc:546
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:517
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugin_ui.cc:519
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:530
+#: plugin_ui.cc:603
msgid "Edit Latency"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:576
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:584
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:592
+#: plugin_ui.cc:647
msgid "New Preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:688
-msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+#: plugin_ui.cc:718
+msgid "Select Preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:785
-msgid "(none)"
+#: plugin_ui.cc:768
+msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: port_group.cc:338
-msgid "%1 Busses"
+#: plugin_dspload_ui.cc:43 plugin_dspload_ui.cc:86 plugin_dspload_ui.cc:87
+#: plugin_dspload_ui.cc:88 plugin_dspload_ui.cc:89 plugin_dspload_ui.cc:90
+msgid "%1 [ms]"
msgstr ""
-#: port_group.cc:339
-msgid "%1 Tracks"
+#: plugin_dspload_ui.cc:46
+msgid "Minimum"
msgstr ""
-#: port_group.cc:340
-msgid "Hardware"
+#: plugin_dspload_ui.cc:48
+msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: port_group.cc:341
-msgid "%1 Misc"
+#: plugin_dspload_ui.cc:50
+msgid "Average"
msgstr ""
-#: port_group.cc:342
-msgid "Other"
+#: plugin_dspload_ui.cc:52
+msgid "Std.Dev"
msgstr ""
-#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
-msgid "LTC Out"
+#: plugin_dspload_ui.cc:209
+msgid "[ms]"
msgstr ""
-#: port_group.cc:438 port_group.cc:439
-msgid "LTC In"
+#: plugin_dspload_window.cc:35
+msgid "Reset All Stats"
msgstr ""
-#: port_group.cc:473
-msgid "MTC in"
+#: plugin_dspload_window.cc:144
+msgid "No Plugins"
msgstr ""
-#: port_group.cc:476
-msgid "MIDI control in"
+#: port_group.cc:343
+msgid "%1 Busses"
msgstr ""
-#: port_group.cc:479
-msgid "MIDI clock in"
+#: port_group.cc:344
+msgid "%1 Tracks"
msgstr ""
-#: port_group.cc:482
-msgid "MMC in"
+#: port_group.cc:345
+msgid "%1 Sidechains"
msgstr ""
-#: port_group.cc:486
-msgid "MTC out"
+#: port_group.cc:346
+msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: port_group.cc:489
-msgid "MIDI control out"
+#: port_group.cc:347
+msgid "%1 Misc"
msgstr ""
-#: port_group.cc:492
-msgid "MIDI clock out"
+#: port_group.cc:348
+msgid "Other"
msgstr ""
-#: port_group.cc:495
-msgid "MMC out"
+#: port_group.cc:460 port_group.cc:461
+msgid "LTC Out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:554
-msgid ":monitor"
+#: port_group.cc:507
+msgid "MMC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:570
-msgid "system:"
+#: port_group.cc:511
+msgid "MTC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:571
-msgid "alsa_pcm:"
+#: port_group.cc:514
+msgid "MIDI clock out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:572
-msgid "alsa_midi:"
+#: port_group.cc:517
+msgid "MMC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:577
+#: port_group.cc:609
msgid "Scene "
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:39
+#: port_insert_ui.cc:43
msgid "Measure Latency"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:50
+#: port_insert_ui.cc:54
msgid "Send/Output"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:51
+#: port_insert_ui.cc:55
msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:85
+#: port_insert_ui.cc:89
msgid "No signal detected"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:165
+#: port_insert_ui.cc:169
msgid "Port Insert "
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+#: port_matrix.cc:345 port_matrix.cc:371
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+#: port_matrix.cc:346 port_matrix.cc:372
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#: port_matrix.cc:454 port_matrix.cc:462
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:466
+#: port_matrix.cc:470
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:482
+#: port_matrix.cc:486
msgid "Remove all"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#: port_matrix.cc:506 port_matrix.cc:518
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:537
+#: port_matrix.cc:541
msgid "Rescan"
msgstr "Refrescar"
-#: port_matrix.cc:539
+#: port_matrix.cc:543
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:545
+#: port_matrix.cc:549
msgid "Flip"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:732
+#: port_matrix.cc:736
msgid "It is not possible to add a port here."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:733
+#: port_matrix.cc:737
msgid "Cannot add port"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:757
+#: port_matrix.cc:761
msgid "The last port cannot be removed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:760
+#: port_matrix.cc:764
msgid "This port cannot be removed."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:765
+#: port_matrix.cc:769
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:981
+#: port_matrix.cc:996
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:996
+#: port_matrix.cc:1011
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+#: port_matrix.cc:1077 transform_dialog.cc:60
msgid "channel"
msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:82
+#: port_matrix_body.cc:83
msgid "There are no ports to connect."
msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:84
+#: port_matrix_body.cc:85
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:226
+#: processor_box.cc:242
msgid "Return"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:323
+#: processor_box.cc:343
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr ""
-#: processor_box.cc:501
+#: processor_box.cc:530 processor_box.cc:1601
+msgid ""
+"\n"
+"%1+double-click to toggle inline-display"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:534
msgid ""
"\n"
-"This mono plugin has been replicated %1 times."
+"This plugin has been replicated %1 times."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
+#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1605
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
"%2+double-click to show generic GUI.%3"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
+#: processor_box.cc:542 processor_box.cc:1608
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:514
+#: processor_box.cc:548
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
"and has been replaced by a stub."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:600
-#, c-format
-msgid "(%1x1) "
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:695
+#: processor_box.cc:739
msgid "Inline Display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:703
+#: processor_box.cc:752
msgid "Show All Controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:707
+#: processor_box.cc:756
msgid "Hide All Controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:752
+#: processor_box.cc:799
msgid "Link panner controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:859
-msgid "on"
+#: processor_box.cc:808
+msgid "Allow Feedback Loop"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
-msgid "off"
-msgstr "desligado"
-
-#: processor_box.cc:1817
+#: processor_box.cc:1805
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1966
+#: processor_box.cc:1954
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
"not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
+#: processor_box.cc:2587 processor_box.cc:3127
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2446
+#: processor_box.cc:2590
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2452
+#: processor_box.cc:2596
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2455
+#: processor_box.cc:2599
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2459
+#: processor_box.cc:2603
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2462
+#: processor_box.cc:2606
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2465
+#: processor_box.cc:2609
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2469
+#: processor_box.cc:2613
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2472
+#: processor_box.cc:2616
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2989
+#: processor_box.cc:3130
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3189
+#: processor_box.cc:3330
msgid "Rename Processor"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3220
+#: processor_box.cc:3361
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3371
+#: processor_box.cc:3512
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3382
+#: processor_box.cc:3523
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3428
+#: processor_box.cc:3577
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
+#: processor_box.cc:3581 processor_box.cc:3606
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Sim, remover todos"
-#: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
+#: processor_box.cc:3583 processor_box.cc:3608
msgid "Remove processors"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3449
+#: processor_box.cc:3598
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3452
+#: processor_box.cc:3601
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3641
+#: processor_box.cc:3794
msgid "New Plugin"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3644
+#: processor_box.cc:3797
msgid "New Insert"
msgstr "Nova inserção"
-#: processor_box.cc:3647
+#: processor_box.cc:3800
msgid "New External Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3651
+#: processor_box.cc:3804
msgid "New Aux Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3654
+#: processor_box.cc:3805
+msgid "New Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3806
+msgid "Remove Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3809
msgid "Send Options"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3656
+#: processor_box.cc:3811
msgid "Clear (all)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3658
+#: processor_box.cc:3813
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3660
+#: processor_box.cc:3815
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3690
+#: processor_box.cc:3845
msgid "Activate All"
msgstr "Activar tudo"
-#: processor_box.cc:3692
+#: processor_box.cc:3847
msgid "Deactivate All"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3694
+#: processor_box.cc:3849
msgid "A/B Plugins"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3707
+#: processor_box.cc:3857
+msgid "Disk I/O ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3858
+msgid "Pre-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3859
+msgid "Post-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3860
+msgid "Custom."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3868
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:4039
+#: processor_box.cc:4219
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:4041
+#: processor_box.cc:4221
msgid "%1 (by %2)"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:50
+#: patch_change_dialog.cc:52
msgid "Patch Change"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:76
+#: patch_change_dialog.cc:80
msgid "Patch Bank"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:83
+#: patch_change_dialog.cc:87
msgid "Patch"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:428
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
+#: patch_change_dialog.cc:110
+msgid "Bank MSB"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
+#: patch_change_dialog.cc:115
+msgid "Bank LSB"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
-msgid "Quantize"
+#: pt_import_selector.cc:41
+msgid "Import PT Session"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:69
+msgid "All PT sessions"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:131
+msgid ""
+"PT Session [ VALID ]\n"
+"\n"
+"Session Info:\n"
+"\n"
+"\n"
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 audio regions\n"
+"%5 active audio regions\n"
+"%6 midi regions\n"
+"%7 active midi regions\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: pt_import_selector.cc:141
+msgid ""
+"%1WARNING:\n"
+"\n"
+"Sample rate mismatch,\n"
+"will be resampling\n"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:39
+msgid "Main Grid"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:78
msgid "Strength"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:81
msgid "Swing"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:84
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:85
msgid "Snap note start"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:86
msgid "Snap note end"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
+#: rc_option_editor.cc:96 rc_option_editor.cc:97 rc_option_editor.cc:1509
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:89
-msgid "Emphasis on first beat:"
+#: rc_option_editor.cc:104
+msgid "Emphasis on first beat"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:111
+msgid "Use built-in default sounds"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:95
-msgid "Use default Click:"
+#: rc_option_editor.cc:118
+msgid "Audio file:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:101
-msgid "Click audio file:"
+#: rc_option_editor.cc:126
+msgid "Emphasis audio file:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:108
-msgid "Click emphasis audio file:"
+#: rc_option_editor.cc:136
+msgid "Gain level"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:154
+#: rc_option_editor.cc:183
msgid "Choose Click"
msgstr "Metrónomo"
-#: rc_option_editor.cc:177
+#: rc_option_editor.cc:206
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usar metrónomo acentuado"
-#: rc_option_editor.cc:238
+#: rc_option_editor.cc:268
msgid "Limit undo history to"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:239
+#: rc_option_editor.cc:269
msgid "Save undo history of"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
+#: rc_option_editor.cc:339 rc_option_editor.cc:347
msgid "commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:378
+#: rc_option_editor.cc:427
msgid ""
"\n"
"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
+#: rc_option_editor.cc:438 rc_option_editor.cc:493
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:403
+#: rc_option_editor.cc:445
msgid "Select Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:422
+#: rc_option_editor.cc:464
msgid "When Clicking:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:429
+#: rc_option_editor.cc:472
msgid "Edit using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
+#: rc_option_editor.cc:478 rc_option_editor.cc:501 rc_option_editor.cc:524
msgid "+ button"
msgstr "+ botão"
-#: rc_option_editor.cc:459
+#: rc_option_editor.cc:495
msgid "Delete using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:481
+#: rc_option_editor.cc:516
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:489
+#: rc_option_editor.cc:518
msgid "Insert note using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:507
+#: rc_option_editor.cc:535
msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
-#: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
-#: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
-#: rc_option_editor.cc:781
+#: rc_option_editor.cc:547 rc_option_editor.cc:568 rc_option_editor.cc:591
+#: rc_option_editor.cc:613 rc_option_editor.cc:630 rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:689 rc_option_editor.cc:709 rc_option_editor.cc:732
+#: rc_option_editor.cc:756
msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:532
+#: rc_option_editor.cc:555
msgid "Copy items using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:559
+#: rc_option_editor.cc:576
msgid "Constrain drag using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:567
+#: rc_option_editor.cc:593
+msgid "Push points using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "When Beginning a Trim:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:586
+#: rc_option_editor.cc:615
msgid "Trim contents using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:607
+#: rc_option_editor.cc:632
msgid "Anchored trim using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:651
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Resize notes relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:672
msgid "While Dragging:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:684
+#: rc_option_editor.cc:691
msgid "Ignore snap using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:710
+#: rc_option_editor.cc:711
msgid "Snap relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:718
+#: rc_option_editor.cc:719
msgid "While Trimming:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:738
+#: rc_option_editor.cc:734
msgid "Resize overlapped regions using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:746
+#: rc_option_editor.cc:742
msgid "While Dragging Control Points:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:767
+#: rc_option_editor.cc:758
msgid "Fine adjust using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:789
-msgid "Push points using:"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1029
-msgid "GUI and Font scaling:"
+#: rc_option_editor.cc:767
+msgid "Reset to recommended defaults"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1032
-msgid "Default"
+#: rc_option_editor.cc:1106
+msgid "GUI and Font scaling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1058
+#: rc_option_editor.cc:1129
msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1100
-msgid "∞"
+#: rc_option_editor.cc:1144
+msgid "Scan Time Out"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1101
-msgid "30 sec"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1102
-msgid "1 min"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1103
-msgid "2 mins"
+#: rc_option_editor.cc:1152
+msgid "∞"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1104
+#: rc_option_editor.cc:1156
msgid "3 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1105
+#: rc_option_editor.cc:1157
msgid "4 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1106
-msgid "5 mins"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1109
+#: rc_option_editor.cc:1161
msgid ""
"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1111
-msgid "Scan Time Out:"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1159
+#: rc_option_editor.cc:1170
msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1212
-msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
+#: rc_option_editor.cc:1201 export_video_dialog.cc:172
+msgid "Preset:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1213
-msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
+#: rc_option_editor.cc:1202
+msgid "Playback (seconds of buffering)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1214
-msgid "Large sessions (64+ tracks)"
+#: rc_option_editor.cc:1206
+msgid "Recording (seconds of buffering)"
msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:1215
-msgid "Custom (set by sliders below)"
+msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
-msgid "Preset:"
+#: rc_option_editor.cc:1216
+msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1231
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
+#: rc_option_editor.cc:1217
+msgid "Large sessions (64+ tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1244
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
+#: rc_option_editor.cc:1218
+msgid "Custom (set by sliders below)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1322
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1353
+#: rc_option_editor.cc:1316
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1317
msgid "Control Surface Protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1367
-msgid ""
-"Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
-"first ):"
+#: rc_option_editor.cc:1326
+msgid "Edit the settings for selected protocol (it must be ENABLED first):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1371
+#: rc_option_editor.cc:1330
msgid "Show Protocol Settings"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1494
+#: rc_option_editor.cc:1455
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1547
+#: rc_option_editor.cc:1462
+msgid "Control Protocol Settings"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1506
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1548
+#: rc_option_editor.cc:1507
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1549
+#: rc_option_editor.cc:1508
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1556
-msgid "Video Server"
+#: rc_option_editor.cc:1517
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1523
msgid ""
-"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
-"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1529
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> you can specify a custom video-server URL and docroot. - "
+"Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1567
+#: rc_option_editor.cc:1532
msgid "Video Server URL:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1537
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
"the video-server is running locally"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "Video Folder:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1579
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
-"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
-"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+"docroot or be left empty if it is unavailable. It is used for the local "
+"video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1584
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
-"the video-export dialog."
+#: rc_option_editor.cc:1558
+msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1589
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid ""
-"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
-"confirmation"
+"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
+"restart."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1598
-msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
+#: rc_option_editor.cc:1618
+msgid "Set Video Monitor Executable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1691
+msgid "Column %1 (Actions %2 + %3)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1815
+msgid "MIDI Inputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1826
+msgid "MIDI Outputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Name (click twice to edit)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1610
+#: rc_option_editor.cc:1939
+msgid "Music Data"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1940
msgid ""
-"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
-"restart."
+"If ticked, %1 will consider this port to be a source of music performance "
+"data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1661
-msgid "Set Video Monitor Executable"
+#: rc_option_editor.cc:1947
+msgid "Control Data"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1734
-msgid "Column %1"
+#: rc_option_editor.cc:1948
+msgid "If ticked, %1 will consider this port to be a source of control data."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1956
+msgid "Follow Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1852
+#: rc_option_editor.cc:1957
+msgid ""
+"If ticked, and \"MIDI input follows selection\" is enabled,\n"
+"%1 will automatically connect the first selected MIDI track to this port.\n"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2114
msgid "%1 Preferences"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1874
+#: rc_option_editor.cc:2131 rc_option_editor.cc:2149 rc_option_editor.cc:2153
+#: rc_option_editor.cc:2165 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179 rc_option_editor.cc:2188
+#: rc_option_editor.cc:2197 rc_option_editor.cc:2209 rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2225 rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3672
+#: rc_option_editor.cc:4072
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2131
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1878
+#: rc_option_editor.cc:2135
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1883
+#: rc_option_editor.cc:2140
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1884
+#: rc_option_editor.cc:2141
msgid "all available processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1887
-msgid "%1 processors"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2144
+msgid "%1 processor"
+msgid_plural "%1 processors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:1890
+#: rc_option_editor.cc:2147
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1895
+#: rc_option_editor.cc:2153
+msgid "Memory Usage"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2156
+msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2164
+msgid ""
+"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
+"can improve graphical performance."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2167
+msgid "Engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2172
+msgid "Try to auto-launch audio/midi engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2177 route_time_axis.cc:287 route_time_axis.cc:833
+#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatização"
+
+#: rc_option_editor.cc:2182
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2191
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2201
+msgid "Allow non quarter-note pulse"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2206
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will allow tempo to be expressed in divisions per "
+"minute\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will only allow tempo to be expressed in quarter "
+"notes per minute"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2212
+msgid "GUI Lock"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2216
+msgid "Lock timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2224
+msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2229
+msgid "System Screensaver Mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2234
+msgid "Never Inhibit"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2235
+msgid "Inhibit while Recording"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2236
+msgid "Inhibit while %1 is running"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2247
+#: rc_option_editor.cc:2255 rc_option_editor.cc:2257 rc_option_editor.cc:2265
+#: rc_option_editor.cc:2273 rc_option_editor.cc:2280
+msgid "General/Session"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243
msgid "Options|Undo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1902
+#: rc_option_editor.cc:2250
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1907
+#: rc_option_editor.cc:2255
msgid "Session Management"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1912
+#: rc_option_editor.cc:2260
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1920
+#: rc_option_editor.cc:2268
msgid "Always copy imported files"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1927
+#: rc_option_editor.cc:2275
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1935
+#: rc_option_editor.cc:2283
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
-msgid "Misc/Click"
+#: rc_option_editor.cc:2292 rc_option_editor.cc:2303
+msgid "General/Translation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1948
-msgid "Click gain level"
+#: rc_option_editor.cc:2292
+msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatização"
+#: rc_option_editor.cc:2296
+msgid "Use translations"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1958
-msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+#: rc_option_editor.cc:2301
+msgid ""
+"These settings will only take effect after %1 is restarted (if available for "
+"your language preferences)."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1967
-msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+#: rc_option_editor.cc:2315
+msgid "Prompt for new marker names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1975
-msgid "Transport Options"
+#: rc_option_editor.cc:2320
+msgid ""
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
+"\n"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1981
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+#: rc_option_editor.cc:2326
+msgid "Allow dragging of playhead"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1990
-msgid "Play loop is a transport mode"
+#: rc_option_editor.cc:2333
+msgid "Playhead dragging speed (%)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1995
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
-"playback to always play the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
-"cancels loop playback"
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "5%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2001
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+#: rc_option_editor.cc:2338
+msgid "10%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2006
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
-"detected by the audio engine"
+#: rc_option_editor.cc:2339
+msgid "25%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2012
-msgid "Create markers where xruns occur"
+#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2021
-msgid "Stop at the end of the session"
+#: rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Limit zooming & summary view to X minutes beyond session extents"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2026
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
-"transport when it reaches the current session end marker\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
-"all times"
+#: rc_option_editor.cc:2350
+msgid "1 minute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2034
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+#: rc_option_editor.cc:2351
+msgid "2 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2039
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
-"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
-"the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
-"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+#: rc_option_editor.cc:2352
+msgid "20 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2047
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+#: rc_option_editor.cc:2353
+msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2051
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
-"specific tracks recording during a take"
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "2 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2056
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+#: rc_option_editor.cc:2355
+msgid "24 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2060
-msgid ""
-"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
-"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+#: rc_option_editor.cc:2363
+msgid "Zoom to mouse position when zooming with scroll wheel"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2066
-msgid "Preroll"
+#: rc_option_editor.cc:2372
+msgid "Zoom with vertical drag in rulers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2071
-msgid ""
-"The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
-"initiated.\n"
-"\n"
-"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
-"position when a region is selected or trimmed."
+#: rc_option_editor.cc:2380
+msgid "Double click zooms to selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2073
-msgid "0 (no pre-roll)"
+#: rc_option_editor.cc:2388
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2074
-msgid "0.1 second"
+#: rc_option_editor.cc:2396
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2075
-msgid "0.25 second"
+#: rc_option_editor.cc:2404
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2076
-msgid "0.5 second"
+#: rc_option_editor.cc:2405
+msgid "in all modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2077
-msgid "1.0 second"
+#: rc_option_editor.cc:2406
+msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2078
-msgid "2.0 seconds"
+#: rc_option_editor.cc:2411
+msgid "Editor Behavior"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
-#: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
-#: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
-#: rc_option_editor.cc:2197
-msgid "Transport/Sync"
+#: rc_option_editor.cc:2416
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2081
-msgid "Synchronization and Slave Options"
+#: rc_option_editor.cc:2423
+msgid "Ignore Y-axis click position when adding new automation-points"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2085
-msgid "External timecode source"
+#: rc_option_editor.cc:2429
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> The new points drawn in any automation lane will be "
+"placed on the existing line, regardless of mouse y-axis position."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2094
-msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+#: rc_option_editor.cc:2433
+msgid "Default fade shape"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2100
-msgid ""
-"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
-"an external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
-"that of the selected external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
-"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
-"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
-"external timecode standard and the session standard."
+#: rc_option_editor.cc:2451
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2110
-msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+#: rc_option_editor.cc:2456
+msgid "whenever they overlap in time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2116
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
-"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
-"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
-"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
-"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
-"the timecode sources shares clock sync."
+#: rc_option_editor.cc:2457
+msgid "if either encloses the other"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2131
-msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+#: rc_option_editor.cc:2458
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2137
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "only if they have identical length, position and layer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2147
-msgid "LTC Reader"
+#: rc_option_editor.cc:2465
+msgid "Layering model"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2151
-msgid "LTC incoming port"
+#: rc_option_editor.cc:2470
+msgid "later is higher"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2167
-msgid "LTC Generator"
+#: rc_option_editor.cc:2471
+msgid "manual layering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2172
-msgid "Enable LTC generator"
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "After a Separate operation, in Range mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2179
-msgid "Send LTC while stopped"
+#: rc_option_editor.cc:2482
+msgid "Clear the Range Selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Preserve the Range Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2185
+#: rc_option_editor.cc:2484
msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
-"transport (playhead) is not moving"
+"Force-Select the regions under the range. (this might cause a tool change)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2191
-msgid "LTC generator level"
+#: rc_option_editor.cc:2489
+msgid "After a Split operation, in Object mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2195
-msgid ""
-"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
-"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+#: rc_option_editor.cc:2494
+msgid "Clear the Selected Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2204
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+#: rc_option_editor.cc:2495
+msgid "Select only the newly-created regions BEFORE the split point"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2211
-msgid "Name new markers"
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "Select only the newly-created regions AFTER the split point"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2216
-msgid ""
-"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
-"be set as it is created.\n"
-"\n"
-"You can always rename markers by right-clicking on them"
+#: rc_option_editor.cc:2497
+msgid "Select the newly-created regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2222
-msgid "Allow dragging of playhead"
+#: rc_option_editor.cc:2501
+msgid "Preserve the existing selection, AND select all newly-created regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2230
-msgid "Display master-meter in the toolbar"
+#: rc_option_editor.cc:2505
+msgid "General Snap options:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2239
-msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
+#: rc_option_editor.cc:2510
+msgid "Snap Threshold (pixels)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2247
-msgid ""
-"Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
-"scroll wheel"
+#: rc_option_editor.cc:2520
+msgid "Show \"snapped cursor\""
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2256
-msgid "Update editor window during drags of the summary"
+#: rc_option_editor.cc:2528
+msgid "Snap rubberband selection to grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2264
-msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+#: rc_option_editor.cc:2536
+msgid "Grid switches to alternate selection for Internal Edit tools"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2272
-msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+#: rc_option_editor.cc:2544
+msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2273
-msgid "in all modes"
+#: rc_option_editor.cc:2549
+msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2274
-msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
+#: rc_option_editor.cc:2563
+msgid "Region Sync Points"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2279
-msgid "Editor Behavior"
+#: rc_option_editor.cc:2571
+msgid "Region Starts"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2284
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+#: rc_option_editor.cc:2579
+msgid "Region Ends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2291
-msgid "Default fade shape"
+#: rc_option_editor.cc:2592 rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2594
+msgid "Editor/Modifiers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2310
-msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+#: rc_option_editor.cc:2592
+msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2311
-msgid "whenever they overlap in time"
+#: rc_option_editor.cc:2602
+msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2312
-msgid "only if they have identical length, position and origin"
+#: rc_option_editor.cc:2612
+msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2321
-msgid "Layering model"
+#: rc_option_editor.cc:2620
+msgid "Show solo muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2326
-msgid "later is higher"
+#: rc_option_editor.cc:2628
+msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2327
-msgid "manual layering"
+#: rc_option_editor.cc:2636
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2332
-msgid "After splitting selected regions, select"
+#: rc_option_editor.cc:2643
+msgid "Listen Position"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2337
-msgid "no regions"
+#: rc_option_editor.cc:2648
+msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2340
-msgid "newly-created regions"
+#: rc_option_editor.cc:2649
+msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2344
-msgid "existing selection and newly-created regions"
+#: rc_option_editor.cc:2655
+msgid "PFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
-#: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
-msgid "Editor/Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2660
+msgid "before pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348
-msgid "Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2661
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2354
-msgid "Show waveforms in regions"
+#: rc_option_editor.cc:2667
+msgid "AFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2363
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+#: rc_option_editor.cc:2672
+msgid "immediately post-fader"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2370
-msgid "Waveform scale"
+#: rc_option_editor.cc:2673
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2375
-msgid "linear"
-msgstr "linear"
+#: rc_option_editor.cc:2677
+msgid "Default Track / Bus Muting Options"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2376
-msgid "logarithmic"
+#: rc_option_editor.cc:2682
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2382
-msgid "Waveform shape"
+#: rc_option_editor.cc:2690
+msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2387
-msgid "traditional"
+#: rc_option_editor.cc:2698
+msgid "Mute affects control outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2388
-msgid "rectified"
+#: rc_option_editor.cc:2706
+msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2397
-msgid "Buffering"
+#: rc_option_editor.cc:2713
+msgid "Send Routing"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2405
+#: rc_option_editor.cc:2717
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2743 rc_option_editor.cc:2751
+#: rc_option_editor.cc:2758 rc_option_editor.cc:2766 rc_option_editor.cc:2782
+#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2804
+msgid "Signal Flow"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2729
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2411
+#: rc_option_editor.cc:2735
msgid "via Audio Driver"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2417
+#: rc_option_editor.cc:2741
msgid "audio hardware"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2424
+#: rc_option_editor.cc:2747
msgid "Tape machine mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2429
-msgid "Connection of tracks and busses"
+#: rc_option_editor.cc:2753
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will not monitor a track's input if the transport is "
+"stopped."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2758
+msgid "Track and Bus Connections"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2435
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+#: rc_option_editor.cc:2762
+msgid "Auto-connect main output (master or monitor) bus to physical ports"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2442
+#: rc_option_editor.cc:2768
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N "
+"physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output "
+"is conneced the the hardware playback ports, otherwise the master-bus output "
+"is directly used for playback."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2774
msgid "Connect track inputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2447
+#: rc_option_editor.cc:2779
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2793
msgid "manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2454
+#: rc_option_editor.cc:2786
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2459
+#: rc_option_editor.cc:2791
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2460
+#: rc_option_editor.cc:2792
msgid "automatically to master bus"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2467
-msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
+#: rc_option_editor.cc:2799
+msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2478
+#: rc_option_editor.cc:2813 rc_option_editor.cc:2888
+msgid "Buffering"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2817
msgid "Denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2483
+#: rc_option_editor.cc:2822
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2490
+#: rc_option_editor.cc:2829
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2496
+#: rc_option_editor.cc:2835
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2502
+#: rc_option_editor.cc:2841
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2509
+#: rc_option_editor.cc:2848
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2516
+#: rc_option_editor.cc:2855
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2532
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid "Changes may not be effective until audio-engine restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2873
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2540
+#: rc_option_editor.cc:2881
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
-#: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
-#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
-#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
-#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
-#: rc_option_editor.cc:2663
-msgid "Solo & mute"
+#: rc_option_editor.cc:2893
+msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2551
-msgid "Solo controls are Listen controls"
+#: rc_option_editor.cc:2905
+msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2561
-msgid "Exclusive solo"
+#: rc_option_editor.cc:2916
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2569
-msgid "Show solo muting"
+#: rc_option_editor.cc:2929
+msgid "Enable metronome only while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2577
-msgid "Soloing overrides muting"
+#: rc_option_editor.cc:2935
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the metronome will remain silent if %1 is <b>not "
+"recording</b>."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2585
-msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
+#: rc_option_editor.cc:2942 rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2973
+#: rc_option_editor.cc:2989 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3037 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3083 rc_option_editor.cc:3085
+#: rc_option_editor.cc:3087 rc_option_editor.cc:3095
+msgid "Preferences|Metering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2592
-msgid "Listen Position"
+#: rc_option_editor.cc:2946
+msgid "Peak hold time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2597
-msgid "after-fader (AFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2951 rc_option_editor.cc:2965
+msgid "off"
+msgstr "desligado"
+
+#: rc_option_editor.cc:2952
+msgid "short"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2598
-msgid "pre-fader (PFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2953
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2604
-msgid "PFL signals come from"
+#: rc_option_editor.cc:2954
+msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2609
-msgid "before pre-fader processors"
+#: rc_option_editor.cc:2960
+msgid "DPM fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2610
-msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+#: rc_option_editor.cc:2966
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2616
-msgid "AFL signals come from"
+#: rc_option_editor.cc:2967
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2621
-msgid "immediately post-fader"
+#: rc_option_editor.cc:2968
+msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2622
-msgid "after post-fader processors (before pan)"
+#: rc_option_editor.cc:2969
+msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2626
-msgid "Default track / bus muting options"
+#: rc_option_editor.cc:2970
+msgid "fast [20dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2631
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
+#: rc_option_editor.cc:2971
+msgid "very fast [32dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2639
-msgid "Mute affects post-fader sends"
+#: rc_option_editor.cc:2977
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2647
-msgid "Mute affects control outputs"
+#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2998
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2655
-msgid "Mute affects main outputs"
+#: rc_option_editor.cc:2983 rc_option_editor.cc:2999
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2662
-msgid "Send Routing"
+#: rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:3000
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2666
-msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+#: rc_option_editor.cc:2985 rc_option_editor.cc:3001
+msgid "-15dBFS (DIN)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2672
-msgid "MIDI Preferences"
+#: rc_option_editor.cc:2987
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2677
-msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:2993
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2687
-msgid "Initial program change"
+#: rc_option_editor.cc:3003
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2696
-msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+#: rc_option_editor.cc:3009
+msgid "VU Meter standard"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2704
-msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+#: rc_option_editor.cc:3014
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2712
-msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+#: rc_option_editor.cc:3015
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2720
-msgid "Send MIDI control feedback"
+#: rc_option_editor.cc:3016
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
-#: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
-#: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
-#: rc_option_editor.cc:2781
-msgid "MIDI/Sync"
+#: rc_option_editor.cc:3017
+msgid "0VU = +8dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725
-msgid "MIDI Clock"
+#: rc_option_editor.cc:3022
+msgid "Peak indicator threshold [dBFS]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2735
-msgid "MIDI Time Code (MTC)"
+#: rc_option_editor.cc:3030
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2740
-msgid "Send MIDI Time Code"
+#: rc_option_editor.cc:3034
+msgid "Default Meter Types"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2748
-msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+#: rc_option_editor.cc:3035
+msgid ""
+"These settings apply to newly created tracks and busses. For the Master bus, "
+"this will be when a new session is created."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2754
-msgid "Midi Machine Control (MMC)"
+#: rc_option_editor.cc:3041
+msgid "Default Meter Type for Master Bus"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2759
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:3059
+msgid "Default meter type for busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2767
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:3076
+msgid "Default meter type for tracks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2775
-msgid "Inbound MMC device ID"
+#: rc_option_editor.cc:3085
+msgid "Post Export Analysis"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2784
-msgid "Outbound MMC device ID"
+#: rc_option_editor.cc:3090
+msgid "Save loudness analysis as image file after export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3098
+msgid "Save Mixer screenshot after export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2790
-msgid "Midi Audition"
+#: rc_option_editor.cc:3109
+msgid "Stop at the end of the session"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2794
-msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
+#: rc_option_editor.cc:3114
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
-msgid "User interaction"
+#: rc_option_editor.cc:3122
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2828
+#: rc_option_editor.cc:3128
msgid ""
-"Use translations of %1 messages\n"
-" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
-" <i>(if available for your language preferences)</i>"
+"<b>When enabled</b> master record will remain engaged when the transport "
+"transitions to stop.\n"
+"<b>When disabled</b> master record will be disabled when the transport "
+"transitions to stop."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2835
-msgid "Keyboard"
+#: rc_option_editor.cc:3132
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
-msgid "Scan for Plugins"
+#: rc_option_editor.cc:3136
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2853
-msgid "General"
+#: rc_option_editor.cc:3141
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3146
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will reduce the unpleasant increase in perceived "
+"volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of "
+"audio"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3152
+msgid "Preroll"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3157
+msgid ""
+"The amount of preroll to apply when <b>Play with Preroll</b> or <b>Record "
+"with Preroll</b>is initiated.\n"
+"\n"
+"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
+"position when a region is selected or trimmed."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3159
+msgid "4 Bars"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3160
+msgid "2 Bars"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3161
+msgid "1 Bar"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3162
+msgid "0 (no pre-roll)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3163
+msgid "0.1 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3164
+msgid "0.25 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3165
+msgid "0.5 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3166
+msgid "1.0 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3167
+msgid "2.0 seconds"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3171
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3175
+msgid "Play loop is a transport mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3180
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+"playback to always play the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
+"cancels loop playback"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3186
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3191
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3197
+msgid "Dropout (xrun) Handling"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3200
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3205
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3211
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3226
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3232
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240 rc_option_editor.cc:3242 rc_option_editor.cc:3259
+#: rc_option_editor.cc:3271
+msgid "Sync/LTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240
+msgid "Linear Timecode (LTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3245
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3252
+msgid "Send LTC while stopped"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3258
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3261
+msgid "LTC generator level [dBFS]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3269
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3275 rc_option_editor.cc:3283
+#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3302
+#: rc_option_editor.cc:3304 rc_option_editor.cc:3312 rc_option_editor.cc:3320
+#: rc_option_editor.cc:3329
+msgid "Sync/MIDI"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273
+msgid "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3278
+msgid "Enable Mclk generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3283
+msgid "MIDI Time Code (MTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3288
+msgid "Enable MTC Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3296
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3302
+msgid "MIDI Machine Control (MMC)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3307
+msgid "Respond to MMC commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2858
+#: rc_option_editor.cc:3315
+msgid "Send MMC commands"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3323
+msgid "Inbound MMC device ID"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3332
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3355
+#: rc_option_editor.cc:3356
+msgid "MIDI Ports"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3345
+msgid "MIDI Port Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3350
+msgid "MIDI input follows MIDI track selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3361
+msgid "Scan/Discover"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3373
msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2864
+#: rc_option_editor.cc:3379
msgid ""
"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2869
+#: rc_option_editor.cc:3384
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2875
+#: rc_option_editor.cc:3390
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
@@ -11294,81 +12492,128 @@ msgid ""
"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2879
+#: rc_option_editor.cc:3394
msgid "Make new plugins active"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2885
+#: rc_option_editor.cc:3400
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
"tracks/busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908
-#: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920
-#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941
+#: rc_option_editor.cc:3404
+msgid "Limit automatable parameters per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3408 rc_option_editor.cc:3853
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3409 rc_option_editor.cc:3856
+msgid "64 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3410 rc_option_editor.cc:3857
+msgid "128 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3411
+msgid "256 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3412
+msgid "512 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3413
+msgid "999 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3416
+msgid ""
+"Some Plugins expose an unreasonable amount of control-inputs. This option "
+"limits the number of parameters that can are listed as automatable without "
+"restricting the number of total controls.\n"
+"\n"
+"This reduces lag in the GUI and shortens excessively long drop-down lists "
+"for plugins with a large number of control ports.\n"
+"\n"
+"Note: This only affects newly added plugins and is applied to plugin on "
+"session-reload. Already automated parameters are retained."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3422 rc_option_editor.cc:3434
+#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3462 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3474
+#: rc_option_editor.cc:3479 rc_option_editor.cc:3488 rc_option_editor.cc:3492
msgid "Plugins/VST"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888
+#: rc_option_editor.cc:3420
msgid "VST"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2892
+#: rc_option_editor.cc:3430
+msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3439
msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2898
+#: rc_option_editor.cc:3445
msgid ""
"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
"available after triggering a 'Scan' manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2904
+#: rc_option_editor.cc:3451
msgid "Verbose Plugin Scan"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2910
+#: rc_option_editor.cc:3457
msgid ""
"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
"Log Window."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2918
+#: rc_option_editor.cc:3465
msgid "VST Cache:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2923
+#: rc_option_editor.cc:3470
msgid "VST Blacklist:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2930
+#: rc_option_editor.cc:3477
msgid "Linux VST Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948
+#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3495
msgid "Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2944
+#: rc_option_editor.cc:3491
msgid "Windows VST Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971
+#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3515
+#: rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3524
msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2954
+#: rc_option_editor.cc:3502
msgid "Audio Unit"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2958
-msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
+#: rc_option_editor.cc:3511
+msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2964
+#: rc_option_editor.cc:3517
msgid ""
"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
@@ -11376,1969 +12621,2091 @@ msgid ""
"during plugin discovery will disable it."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2969
+#: rc_option_editor.cc:3522
msgid "AU Cache:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2974
+#: rc_option_editor.cc:3527
msgid "AU Blacklist:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2978
+#: rc_option_editor.cc:3531
+msgid "LV1/LV2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3535
+msgid "Conceal LADSPA (LV1) Plugins if matching LV2 exists"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3542
msgid "Plugin GUI"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2982
+#: rc_option_editor.cc:3546
msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2991
+#: rc_option_editor.cc:3555
msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2998
+#: rc_option_editor.cc:3562
msgid ""
"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
"display mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3005
+#: rc_option_editor.cc:3569
msgid "Instrument"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3009
+#: rc_option_editor.cc:3573
msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3017
+#: rc_option_editor.cc:3581
msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3023
+#: rc_option_editor.cc:3587
msgid ""
"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
"before adding a multichannel plugin."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3032
+#: rc_option_editor.cc:3594
+msgid "Graphics Acceleration"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3600
msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3038
+#: rc_option_editor.cc:3606
msgid ""
"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
"using 2D-graphics acceleration.\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054
-#: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
-#: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113
-#: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
-#: rc_option_editor.cc:3161
-msgid "Preferences|GUI"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:3045
+#: rc_option_editor.cc:3613
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3050
+#: rc_option_editor.cc:3618
msgid ""
"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
"gradients patch\").\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3057
-msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
+#: rc_option_editor.cc:3621
+msgid "Graphical User Interface"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3065
-msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+#: rc_option_editor.cc:3626
+msgid "Highlight widgets on mouseover"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3073
+#: rc_option_editor.cc:3634
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3081
+#: rc_option_editor.cc:3641
+msgid "Update clocks at TC Frame rate"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3646
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> clock displays are updated every Timecode Frame (fps).\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> clock displays are updated only every 100ms."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3654
+msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3662
+msgid "Blink Alert Indicators"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3672 rc_option_editor.cc:3673 rc_option_editor.cc:3681
+#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3710
+#: rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3722 rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3762
+#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3766 rc_option_editor.cc:3774
+#: rc_option_editor.cc:3782 rc_option_editor.cc:3784 rc_option_editor.cc:3792
+#: rc_option_editor.cc:3801 rc_option_editor.cc:3809 rc_option_editor.cc:3817
+msgid "Appearance/Editor"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3676
msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3089
-msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
+#: rc_option_editor.cc:3684
+msgid "Region color follows track color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3104
-msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+#: rc_option_editor.cc:3692
+msgid "Show Region Names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3112
-msgid ""
-"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
-"can improve graphical performance."
+#: rc_option_editor.cc:3700
+msgid "Add a visual gap below Audio Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3120
-msgid "Lock timeout (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:3710
+msgid "Waveforms"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3128
-msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+#: rc_option_editor.cc:3716
+msgid "Show waveforms in regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3146
-msgid "Mixer Strip"
+#: rc_option_editor.cc:3725
+msgid "Show waveforms while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3156
-msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+#: rc_option_editor.cc:3733
+msgid "Show waveform clipping"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3163
-msgid "Action Script Button Visibility"
+#: rc_option_editor.cc:3742
+msgid "Waveform scale"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200
-#: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246
-#: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301
-#: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318
-#: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
-#: rc_option_editor.cc:3338
-msgid "Preferences|Metering"
+#: rc_option_editor.cc:3747
+msgid "linear"
+msgstr "linear"
+
+#: rc_option_editor.cc:3748
+msgid "logarithmic"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3173
-msgid "Peak hold time"
+#: rc_option_editor.cc:3754
+msgid "Waveform shape"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3179
-msgid "short"
+#: rc_option_editor.cc:3759
+msgid "traditional"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3180
-msgid "medium"
+#: rc_option_editor.cc:3760
+msgid "rectified"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3181
-msgid "long"
+#: rc_option_editor.cc:3764
+msgid "Editor Meters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3187
-msgid "DPM fall-off"
+#: rc_option_editor.cc:3769
+msgid "Show meters in track headers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3193
-msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3777
+msgid "Limit track header meters to stereo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3194
-msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3782
+msgid "MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3195
-msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3787
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3196
-msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3795
+msgid "Don't display periodic (MTC, MMC) SysEx messages in MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3197
-msgid "fast [20dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3804
+msgid "Show velocity horizontally inside notes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3198
-msgid "very fast [32dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3812
+msgid "Use colors to show note velocity"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3204
-msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3830 rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3860
+msgid "Appearance/Mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225
-msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+#: rc_option_editor.cc:3832
+msgid "Mixer Strip"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226
-msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+#: rc_option_editor.cc:3842
+msgid "Use narrow strips in the mixer for new strips by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227
-msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+#: rc_option_editor.cc:3849
+msgid "Limit inline-mixer-strip controls per plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228
-msgid "-15dBFS (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3854
+msgid "16 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3214
-msgid ""
-"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
-"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
+#: rc_option_editor.cc:3855
+msgid "32 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3220
-msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3862 rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3872
+#: rc_option_editor.cc:3880 rc_option_editor.cc:3888 rc_option_editor.cc:3897
+#: rc_option_editor.cc:3906 rc_option_editor.cc:3914 rc_option_editor.cc:3922
+#: rc_option_editor.cc:3929
+msgid "Appearance/Toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3230
-msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+#: rc_option_editor.cc:3862
+msgid "Main Transport Toolbar Items"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3236
-msgid "VU Meter standard"
+#: rc_option_editor.cc:3867
+msgid "Display Record/Punch Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3241
-msgid "0VU = -2dBu (France)"
+#: rc_option_editor.cc:3875
+msgid "Display Monitor Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3242
-msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+#: rc_option_editor.cc:3883
+msgid "Display Latency Compensation Info"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3243
-msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+#: rc_option_editor.cc:3891
+msgid "Display Selection Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3244
-msgid "0VU = +8dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3900
+msgid "Display Secondary Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3250
-msgid "Peak threshold [dBFS]"
+#: rc_option_editor.cc:3909
+msgid "Display Navigation Timeline"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3259
-msgid "Default Meter Type for Master Bus"
+#: rc_option_editor.cc:3917
+msgid "Display Master Level Meter"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3277
-msgid "Default Meter Type for Busses"
+#: rc_option_editor.cc:3924
+msgid "Display Action-Buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3294
-msgid "Default Meter Type for Tracks"
+#: rc_option_editor.cc:3934 rc_option_editor.cc:3936 rc_option_editor.cc:3943
+#: rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3966 rc_option_editor.cc:3976
+#: rc_option_editor.cc:3988
+msgid "Appearance/Theme"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3306
-msgid ""
-"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
-"indicator will flash red."
+#: rc_option_editor.cc:3934
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3938
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3945
+msgid "Draw \"boxy\" buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3313
+#: rc_option_editor.cc:3952
msgid "LED meter style"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3318
-msgid "Editor Meters"
+#: rc_option_editor.cc:3960
+msgid "Waveforms color gradient depth"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3323
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
+#: rc_option_editor.cc:3970
+msgid "Timeline item gradient depth"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3331
-msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
+#: rc_option_editor.cc:3981
+msgid "Icon Set"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3336
-msgid "Post Export Analysis"
+#: rc_option_editor.cc:3991 rc_option_editor.cc:3992 rc_option_editor.cc:3993
+msgid "Appearance/Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3341
-msgid "Save loudness analysis as image file"
+#: rc_option_editor.cc:3991
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3349
-msgid "Theme"
+#: rc_option_editor.cc:3997
+msgid "Various Workarounds for Windowing Systems"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3351
-msgid "Theme/Colors"
+#: rc_option_editor.cc:3999
+msgid ""
+"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can vary with "
+"each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
+"\n"
+"You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs "
+"behave.\n"
+"\n"
+"These settings will only take effect after %1 is restarted.\n"
+"\t"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4005 rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4026
+#: rc_option_editor.cc:4036 rc_option_editor.cc:4048 rc_option_editor.cc:4051
+msgid "Appearance/Quirks"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4009
+msgid "Use visibility information provided by your Window Manager/Desktop"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4014
+msgid ""
+"If you have trouble toggling between hidden Editor and Mixer windows, try "
+"changing this setting."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4020
+msgid "All floating windows are dialogs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4025
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3429
+#: rc_option_editor.cc:4030
+msgid "Transient windows follow front window."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4035
+msgid ""
+"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+"editor and mixer."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4042
+msgid "Float detached monitor-section window"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4047
+msgid ""
+"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
+"in front."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4054
+msgid "Video Server"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4138
msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3443
+#: rc_option_editor.cc:4147 rc_option_editor.cc:4168
+msgid "Re-scan Plugins now?"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4160
msgid "Set Windows VST Search Path"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:88
msgid "audition this region"
msgstr "ouvir esta região"
-#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
-msgid "Position:"
-msgstr ""
-
-#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
+#: region_editor.cc:99 add_video_dialog.cc:161
msgid "End:"
msgstr "Final:"
-#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
+#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:178
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:96
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:98
+#: region_editor.cc:105
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:100
+#: region_editor.cc:107
msgid "File start:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:104
+#: region_editor.cc:111
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:113
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:175
msgid "Region '%1'"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:279
+#: region_editor.cc:292
msgid "change region start position"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:299
+#: region_editor.cc:312
msgid "change region end position"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:322
+#: region_editor.cc:335
msgid "change region length"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
+#: region_editor.cc:429 region_editor.cc:441
msgid "change region sync point"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:42
+#: region_layering_order_editor.cc:44
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:55
+#: region_layering_order_editor.cc:57
msgid "Region Name"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:72
+#: region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Track:"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:104
+#: region_layering_order_editor.cc:106
msgid "Choose Top Region"
msgstr ""
-#: region_view.cc:271
+#: region_view.cc:278
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:286 region_view.cc:305
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: region_view.cc:289 region_view.cc:308
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "msecs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
+#: region_view.cc:299 region_view.cc:318
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:295
+#: region_view.cc:302
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:297
+#: region_view.cc:304
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:314
+#: region_view.cc:321
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:102
+#: return_ui.cc:104
msgid "Return "
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:48
+#: rhythm_ferret.cc:51
msgid "Percussive Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:49
+#: rhythm_ferret.cc:52
msgid "Note Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:54
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:55
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:56
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:58
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Phase Deviation"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:59
+#: rhythm_ferret.cc:62
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:60
+#: rhythm_ferret.cc:63
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:62
+#: rhythm_ferret.cc:65
msgid "Spectral Flux"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:71
msgid "Split region"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Snap regions"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:71
+#: rhythm_ferret.cc:74
msgid "Conform regions"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:77
+#: rhythm_ferret.cc:80
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:83
+#: rhythm_ferret.cc:86
msgid "Analyze"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:125
msgid "Detection function"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:129
msgid "Trigger gap (postproc)"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:134
msgid "Peak threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:135
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Silence threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:141
+#: rhythm_ferret.cc:144
msgid "Min Inter-Onset Time"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:148
+#: rhythm_ferret.cc:151
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:152
+#: rhythm_ferret.cc:155
msgid "Cut Pos Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:157
+#: rhythm_ferret.cc:160
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:382
+#: rhythm_ferret.cc:397
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:44
msgid "Track/bus Group"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:47
+#: route_group_dialog.cc:49
msgid "Relative"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:50
msgid "Muting"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:52
msgid "Record enable"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:54
msgid "Active state"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:58
+#: route_group_dialog.cc:60
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:99
+#: route_group_dialog.cc:101
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:192
+#: route_group_dialog.cc:191
msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:84
+#: route_params_ui.cc:87
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Faixas/barramentos"
-#: route_params_ui.cc:103
+#: route_params_ui.cc:106
msgid "Inputs"
msgstr "Entradas"
-#: route_params_ui.cc:104
+#: route_params_ui.cc:107
msgid "Outputs"
msgstr "Saídas"
-#: route_params_ui.cc:105
+#: route_params_ui.cc:108
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:201
+#: route_params_ui.cc:198
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "não foi encontrado qualquer encaminhamento"
-#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr ""
-
-#: route_params_ui.cc:491
+#: route_params_ui.cc:438
msgid "NO TRACK"
msgstr "Nenhuma faixa"
-#: route_params_ui.cc:515
+#: route_params_ui.cc:462
msgid "Add Track or Bus"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
+#: route_params_ui.cc:574 route_params_ui.cc:575
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:104
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "RTAV|G"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:105
+#: route_time_axis.cc:116
msgid "RTAV|P"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:106
+#: route_time_axis.cc:117 vca_time_axis.cc:76
msgid "RTAV|A"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:194
+#: route_time_axis.cc:201
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:197
+#: route_time_axis.cc:204
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
-#: route_time_axis.cc:265
+#: route_time_axis.cc:275
msgid "Route Group"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:275
+#: route_time_axis.cc:285
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:510
+#: route_time_axis.cc:535 vca_time_axis.cc:483
msgid "Show All Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:513
+#: route_time_axis.cc:538 vca_time_axis.cc:486
msgid "Show Existing Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:516
+#: route_time_axis.cc:541 vca_time_axis.cc:489
msgid "Hide All Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:525
+#: route_time_axis.cc:552
msgid "Processor automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:532
+#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:493
msgid "Fader"
msgstr "Desvanecimento"
-#: route_time_axis.cc:559
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "Pan"
msgstr "Panorama"
-#: route_time_axis.cc:643
+#: route_time_axis.cc:676
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:649
+#: route_time_axis.cc:686
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:657
+#: route_time_axis.cc:698
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:721
+#: route_time_axis.cc:762
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:730
+#: route_time_axis.cc:771
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:733
+#: route_time_axis.cc:774
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:741
+#: route_time_axis.cc:782
msgid "Align With Existing Material"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:746
+#: route_time_axis.cc:787
msgid "Align With Capture Time"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:751
+#: route_time_axis.cc:792
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#: route_time_axis.cc:786
-msgid "Normal Mode"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:792
-msgid "Tape Mode"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:798
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:804
-msgid "Record Mode"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
+#: route_time_axis.cc:802 route_time_axis.cc:1695
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1107
+#: route_time_axis.cc:1073
msgid "Rename Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1108
+#: route_time_axis.cc:1074
msgid "New name for playlist:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1193
+#: route_time_axis.cc:1086 route_time_axis.cc:1182
+msgid "Given playlist name is not unique."
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1164
msgid "New Copy Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
-msgid "Name for new playlist:"
+#: route_time_axis.cc:1165
+msgid "Name for playlist copy:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1246
+#: route_time_axis.cc:1167
msgid "New Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1441
+#: route_time_axis.cc:1168
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1358
msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1684
+#: route_time_axis.cc:1584
msgid "New Copy..."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1688
+#: route_time_axis.cc:1588
msgid "New Take"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1689
+#: route_time_axis.cc:1589
msgid "Copy Take"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1694
+#: route_time_axis.cc:1594
msgid "Clear Current"
msgstr "Apagar actual"
-#: route_time_axis.cc:1697
+#: route_time_axis.cc:1597
msgid "Select from All..."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1785
+#: route_time_axis.cc:1685
msgid "Take: %1.%2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
+#: route_time_axis.cc:1983 selection.cc:935 selection.cc:989
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2614
+#: route_time_axis.cc:2394
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2617
+#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Remove \"%1\""
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
+#: route_time_axis.cc:2447 route_time_axis.cc:2484
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
+#: route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:274
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
+#: route_time_axis.cc:2515 vca_master_strip.cc:221 vca_time_axis.cc:278
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:165
+#: route_ui.cc:188
msgid "Mute this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:169
+#: route_ui.cc:192
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:175
+#: route_ui.cc:198
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:183
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:188
+#: route_ui.cc:211
msgid "Monitor input"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:194
+#: route_ui.cc:217
msgid "Monitor playback"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:706
-msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:883
+#: route_ui.cc:951
msgid "Rec-Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:888
+#: route_ui.cc:956
msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:987
+#: route_ui.cc:1055
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:991
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#: route_ui.cc:1059
+msgid "Assign all tracks and busses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:995
+#: route_ui.cc:1063
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:999
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+#: route_ui.cc:1067
+msgid "Assign all tracks and busses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1003
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1007
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+#: route_ui.cc:1075
+msgid "Assign selected tracks and busses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1010
+#: route_ui.cc:1078
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1014
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+#: route_ui.cc:1082
+msgid "Assign selected tracks and busses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1017
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1018
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1019
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1357
+#: route_ui.cc:1425
msgid "Solo Isolate"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1364
+#: route_ui.cc:1432
msgid "Solo Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1386
+#: route_ui.cc:1450
msgid "Pre Fader Sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1392
+#: route_ui.cc:1456
msgid "Post Fader Sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1398
+#: route_ui.cc:1462
msgid "Control Outs"
msgstr "Saídas de controlo"
-#: route_ui.cc:1404
+#: route_ui.cc:1468
msgid "Main Outs"
msgstr "Saídas principais"
-#: route_ui.cc:1571
-msgid "Color Selection"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1613
+#: route_ui.cc:1697
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1617
+#: route_ui.cc:1701
msgid "Use the new name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1618
+#: route_ui.cc:1702
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1631
+#: route_ui.cc:1715
msgid "Rename Track"
msgstr "Renomear faixa"
-#: route_ui.cc:1633
+#: route_ui.cc:1717
msgid "Rename Bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1693
+#: route_ui.cc:1777
msgid ": comment editor"
msgstr ": editor de comentários"
-#: route_ui.cc:1848
-msgid " latency"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1888
+#: route_ui.cc:1959
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1894
-msgid "Save As Template"
+#: route_ui.cc:2054
+msgid ""
+"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
+"show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1895
-msgid "Template name:"
+#: route_ui.cc:2056
+msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:2019
+#: route_ui.cc:2340
msgid ""
-"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
-"show menu."
+"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's "
+"number of audio outputs (%2). Cannot fan out."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:2021
-msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
+#: route_ui.cc:2358
+msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out."
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:34
+#: save_as_dialog.cc:36
msgid "Switch to newly-saved version"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:35
+#: save_as_dialog.cc:37
msgid "Copy media to new session"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:36
+#: save_as_dialog.cc:38
msgid "Copy external media into new session"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:37
+#: save_as_dialog.cc:39
msgid "Newly-saved session should be empty"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:48
+#: save_as_dialog.cc:50
msgid "Save as session name"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:55
+#: save_as_dialog.cc:57
msgid "Parent directory/folder"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:35
-msgid "Select folder to search for media"
+#: save_template_dialog.cc:35
+msgid "Save as template"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:44
-msgid "Click to add a new location"
+#: save_template_dialog.cc:44
+msgid "Template name:"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:51
-msgid "the session folder"
+#: save_template_dialog.cc:48
+msgid "Description:"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:43
-msgid "<b>Type:</b>"
+#: search_path_option.cc:42
+msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:49
-msgid "<b>Author:</b>"
+#: search_path_option.cc:52
+msgid "Click to add a new location"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:55
-msgid "<b>Description:</b>"
+#: search_path_option.cc:59
+msgid "the session folder"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:131
+#: script_selector.cc:177
msgid "Select Script to unload"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:165
+#: script_selector.cc:218
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:172
+#: script_selector.cc:225
msgid "<b>Instance Parameters</b>"
msgstr ""
-#: send_ui.cc:134
+#: send_ui.cc:128
msgid "Send "
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:71
-msgid "Session Setup"
+#: session_archive_dialog.cc:35
+msgid "Zip/Archive Current Session"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:37
+msgid "Exclude unused audio sources"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:47 session_archive_dialog.cc:49
+#: session_archive_dialog.cc:179 session_archive_dialog.cc:193
+msgid "FLAC 16bit"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:48 session_archive_dialog.cc:182
+#: session_archive_dialog.cc:196
+msgid "FLAC 24bit"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:63
+msgid "Archive Name:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:74
+msgid "Target directory/folder:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:80
+msgid "Audio Compression:"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:76
-msgid "Advanced options ..."
+#: session_archive_dialog.cc:86
+msgid "Archive Compression:"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
+#: session_archive_dialog.cc:96
+msgid ""
+"Note: This archives only the current session state, snapshots are not "
+"included."
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:239
+msgid "Archiving Session"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:243
+msgid "Encoding Audio"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:82
+msgid "Session Setup"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:147 session_dialog.cc:434
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Sessões recentes"
-#: session_dialog.cc:311
+#: session_dialog.cc:343
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:312
+#: session_dialog.cc:347
msgid "File Resolution"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:313
+#: session_dialog.cc:349
msgid "Last Modified"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:338
+#: session_dialog.cc:375
msgid "New Session"
msgstr "Nova sessão"
-#: session_dialog.cc:379
+#: session_dialog.cc:416
msgid "Check the website for more..."
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:382
+#: session_dialog.cc:419
msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:404
+#: session_dialog.cc:441
msgid "Select session file"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:417
+#: session_dialog.cc:460
msgid "Other Sessions"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:424
+#: session_dialog.cc:467
msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:454
+#: session_dialog.cc:497
msgid "Open"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:521
+#: session_dialog.cc:580
+msgid "Empty Template"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:582
+msgid ""
+"An empty session with factory default settings.\n"
+"\n"
+"Select this option if you are importing files to mix."
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:600
msgid "Session name:"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:543
+#: session_dialog.cc:612
msgid "Create session folder in:"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:564
+#: session_dialog.cc:635
msgid "Select folder for session"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:591
-msgid "Use this template"
-msgstr ""
-
-#: session_dialog.cc:594
-msgid "no template"
+#: session_dialog.cc:670
+msgid "Template"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
+#: session_dialog.cc:807 session_dialog.cc:865
msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
+#: session_dialog.cc:810 session_dialog.cc:868
msgid "24-bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
+#: session_dialog.cc:813 session_dialog.cc:871
msgid "16-bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
-msgid "channels"
-msgstr "canais"
-
-#: session_dialog.cc:893
-msgid "<b>Busses</b>"
+#: session_dialog.cc:824 session_dialog.cc:883
+msgid "Last modified with: %1"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:894
-msgid "<b>Inputs</b>"
+#: session_dialog.cc:1018
+msgid "Remove session from recent list"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:895
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr ""
-
-#: session_dialog.cc:903
-msgid "Create master bus"
-msgstr ""
-
-#: session_dialog.cc:913
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
-msgstr ""
-
-#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
-msgid "Use only"
-msgstr ""
-
-#: session_dialog.cc:973
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr ""
-
-#: session_dialog.cc:995
-msgid "... to master bus"
-msgstr ""
-
-#: session_dialog.cc:1005
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr ""
-
-#: session_import_dialog.cc:74
+#: session_import_dialog.cc:80
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:111
+#: session_import_dialog.cc:119
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+#: session_import_dialog.cc:136 session_import_dialog.cc:220
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:164
+#: session_import_dialog.cc:172
msgid "Import from session"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:228
+#: session_import_dialog.cc:236
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:288
+#: session_metadata_dialog.cc:332
msgid "EAN Check digit OK"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "EAN Check digit error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "expected"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:341
msgid "EAN Length error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:426
+#: session_metadata_dialog.cc:470
msgid "Field"
msgstr "Campo"
-#: session_metadata_dialog.cc:430
+#: session_metadata_dialog.cc:474
msgid "Values (current value on top)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:644
+#: session_metadata_dialog.cc:689
msgid "User"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:652
+#: session_metadata_dialog.cc:697
msgid "Email"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:655
+#: session_metadata_dialog.cc:700
msgid "Web"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:703
msgid "Organization"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:661
+#: session_metadata_dialog.cc:706
msgid "Country"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:675
+#: session_metadata_dialog.cc:734
msgid "Title"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:678
+#: session_metadata_dialog.cc:737
msgid "Track Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:681
+#: session_metadata_dialog.cc:740
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:684
+#: session_metadata_dialog.cc:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:687
+#: session_metadata_dialog.cc:746
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:690
+#: session_metadata_dialog.cc:749
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:693
+#: session_metadata_dialog.cc:752
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:696
+#: session_metadata_dialog.cc:755
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
+#: session_metadata_dialog.cc:763 session_metadata_dialog.cc:768
msgid "Album"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:712
+#: session_metadata_dialog.cc:771
msgid "Year"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:774
msgid "Album Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:777
msgid "Total Tracks"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:721
+#: session_metadata_dialog.cc:780
msgid "Disc Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:724
+#: session_metadata_dialog.cc:783
msgid "Disc Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:727
+#: session_metadata_dialog.cc:786
msgid "Total Discs"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:730
+#: session_metadata_dialog.cc:789
msgid "Compilation"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:733
+#: session_metadata_dialog.cc:792
msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:736
+#: session_metadata_dialog.cc:795
msgid "EAN barcode"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:749
+#: session_metadata_dialog.cc:808
msgid "People"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:754
+#: session_metadata_dialog.cc:813
msgid "Lyricist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:757
+#: session_metadata_dialog.cc:816
msgid "Composer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:760
+#: session_metadata_dialog.cc:819
msgid "Conductor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:763
+#: session_metadata_dialog.cc:822
msgid "Remixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:766
+#: session_metadata_dialog.cc:825
msgid "Arranger"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:769
+#: session_metadata_dialog.cc:828
msgid "Engineer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:772
+#: session_metadata_dialog.cc:831
msgid "Producer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:775
+#: session_metadata_dialog.cc:834
msgid "DJ Mixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:778
+#: session_metadata_dialog.cc:837
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:786
+#: session_metadata_dialog.cc:845
msgid "School"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:791
+#: session_metadata_dialog.cc:850
msgid "Instructor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:794
+#: session_metadata_dialog.cc:853
msgid "Course"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:802
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:833
+#: session_metadata_dialog.cc:892
msgid "Import session metadata"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:854
+#: session_metadata_dialog.cc:913
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:892
+#: session_metadata_dialog.cc:952
msgid "This session file could not be read!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:902
+#: session_metadata_dialog.cc:962
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:921
+#: session_metadata_dialog.cc:981
msgid "Import all from:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:32
+#: session_option_editor.cc:37
msgid "Session Properties"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:41
+#: session_option_editor.cc:46
msgid "Timecode Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:45
+#: session_option_editor.cc:50
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:50
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "23.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:51
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "24"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "24.975"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:53
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "25"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "29.97"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:55
+#: session_option_editor.cc:60
msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "30"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:57
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "30 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:58
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "59.94"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:59
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "60"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:75
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:78
msgid "0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:79
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:80
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:84
-msgid ""
-"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
-"Monitor."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:91
-msgid ""
-"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
-"sync)."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:86
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:100
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:97
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:113
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:120
+#: session_option_editor.cc:110
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:124
+#: session_option_editor.cc:114
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:128
+#: session_option_editor.cc:118
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:136
-msgid "destructive-xfade-seconds"
+#: session_option_editor.cc:125
+msgid "A/V Synchronization"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:137
-msgid "Destructive crossfade length"
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:146
-msgid "Declick when transport starts and stops"
+#: session_option_editor.cc:135
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+"sync)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:153
-msgid "Declick when monitor state changes"
+#: session_option_editor.cc:144
+msgid "Audio Fades"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:160
-msgid "Region fades active"
+#: session_option_editor.cc:146
+msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:167
-msgid "Region fades visible"
+#: session_option_editor.cc:147
+msgid "Destructive crossfade length"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
-#: session_option_editor.cc:208
-msgid "Media"
+#: session_option_editor.cc:156
+msgid "Declick when transport starts and stops"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:174
-msgid "Audio file format"
+#: session_option_editor.cc:163
+msgid "Declick when monitor state changes"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:178
-msgid "Sample format"
+#: session_option_editor.cc:170
+msgid "Region fades active"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:183
-msgid "32-bit floating point"
+#: session_option_editor.cc:177
+msgid "Region fades visible"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "24-bit integer"
+#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:216
+msgid "Media"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:185
-msgid "16-bit integer"
+#: session_option_editor.cc:188
+msgid "Sample format"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:191
+#: session_option_editor.cc:198
msgid "File type"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:196
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:205
msgid "Broadcast RF64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:212
msgid "RF64 (WAV compatible)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:224
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "Files|Locations"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210
-msgid "File locations"
+#: session_option_editor.cc:218
+msgid "File Locations"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:220
msgid "Search for audio files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:218
+#: session_option_editor.cc:226
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
-#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
+#: session_option_editor.cc:235 session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:268
msgid "Filenames"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:227
+#: session_option_editor.cc:235
msgid "File Naming"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:233
+#: session_option_editor.cc:241
msgid "Prefix Track number"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:246
msgid ""
"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "Prefix Take Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:256
msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:261
msgid "Take Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:266
+#: session_option_editor.cc:275
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:282
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
-#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
-#: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
-#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
-#: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
-#: session_option_editor.cc:333
+#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:312 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:335 session_option_editor.cc:342
+#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:351
msgid "Meterbridge"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:278
+#: session_option_editor.cc:289
msgid "Route Display"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:282
+#: session_option_editor.cc:293
msgid "Show Midi Tracks"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:289
+#: session_option_editor.cc:300
msgid "Show Busses"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:307
msgid "Include Master Bus"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:312
msgid "Button Area"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:316
msgid "Rec-enable Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:312
+#: session_option_editor.cc:323
msgid "Mute Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:319
+#: session_option_editor.cc:330
msgid "Solo Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:326
+#: session_option_editor.cc:337
msgid "Monitor Buttons"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:331
+#: session_option_editor.cc:342
msgid "Name Labels"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:335
+#: session_option_editor.cc:346
msgid "Track Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:346
+#: session_option_editor.cc:355 session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:378 session_option_editor.cc:380
+#: session_option_editor.cc:382 session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:396 session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:405 session_option_editor.cc:409
+msgid "Misc"
+msgstr "Miscelânea"
+
+#: session_option_editor.cc:359
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:353
+#: session_option_editor.cc:366
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:358
+#: session_option_editor.cc:371
msgid "never allow them"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:359
+#: session_option_editor.cc:372
msgid "don't do anything in particular"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:360
+#: session_option_editor.cc:373
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:361
+#: session_option_editor.cc:374
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:362
+#: session_option_editor.cc:375
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:363
+#: session_option_editor.cc:376
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:367
-msgid "Glue to bars and beats"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:371
+#: session_option_editor.cc:384
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:378
+#: session_option_editor.cc:391
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:383
+#: session_option_editor.cc:400
+msgid "Always count-in when recording"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:405
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:385
+#: session_option_editor.cc:407
msgid "Use these settings as defaults"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
+#: session_option_editor.cc:437 session_option_editor.cc:445
+msgid "24-bit integer"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:438 session_option_editor.cc:446
+msgid "16-bit integer"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:444
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:105 sfdb_ui.cc:1848
+msgid "by track number"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:1849
+msgid "by track name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:1850
+msgid "by instrument name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:113
+msgid "programming error: unknown midi track name source string %1"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:121 sfdb_ui.cc:141 sfdb_ui.cc:150
msgid "as new tracks"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
+#: sfdb_ui.cc:123 sfdb_ui.cc:143
msgid "to selected tracks"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
+#: sfdb_ui.cc:125 sfdb_ui.cc:145
msgid "to region list"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
+#: sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:147
msgid "as new tape tracks"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:100
+#: sfdb_ui.cc:131
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:127
+#: sfdb_ui.cc:158
msgid "Auto-play"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
+#: sfdb_ui.cc:168 sfdb_ui.cc:391
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:147
+#: sfdb_ui.cc:180
msgid "Timestamp:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
+#: sfdb_ui.cc:188
+msgid "Tempo Map:"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:225 sfdb_ui.cc:741
msgid "Tags:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:297
+#: sfdb_ui.cc:337
msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:530
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+#: sfdb_ui.cc:350
+msgid "(Tracks)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
-msgid "Search"
+#: sfdb_ui.cc:358 sfdb_ui.cc:377
+msgid "No tempo data"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:363
+msgid "%1/%2 ♩ = %3"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:370
+msgid "map with %1 sections"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:581
+#: sfdb_ui.cc:613
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:663
msgid "Audio and MIDI files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:584
+#: sfdb_ui.cc:666
msgid "Audio files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:587
+#: sfdb_ui.cc:669
msgid "MIDI files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
+#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:129
msgid "All files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
+#: sfdb_ui.cc:691 add_video_dialog.cc:255
msgid "Browse Files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:638
+#: sfdb_ui.cc:720
msgid "Paths"
msgstr "Directórios"
-#: sfdb_ui.cc:647
+#: sfdb_ui.cc:729
msgid "Search Tags"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:664
+#: sfdb_ui.cc:746
msgid "Sort:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:672
+#: sfdb_ui.cc:754
msgid "Longest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:673
+#: sfdb_ui.cc:755
msgid "Shortest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:674
+#: sfdb_ui.cc:756
msgid "Newest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:675
+#: sfdb_ui.cc:757
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:676
+#: sfdb_ui.cc:758
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:677
+#: sfdb_ui.cc:759
msgid "Least downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:678
+#: sfdb_ui.cc:760
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:679
+#: sfdb_ui.cc:761
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:684
+#: sfdb_ui.cc:766
msgid "More"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:688
+#: sfdb_ui.cc:770
msgid "Similar"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:700
+#: sfdb_ui.cc:782
msgid "ID"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
+#: sfdb_ui.cc:783 add_video_dialog.cc:88
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
+#: sfdb_ui.cc:785 time_fx_dialog.cc:157
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:704
+#: sfdb_ui.cc:786
msgid "Size"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:705
+#: sfdb_ui.cc:787
msgid "Samplerate"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:706
+#: sfdb_ui.cc:788
msgid "License"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:724
+#: sfdb_ui.cc:806
msgid "Search Freesound"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:741
+#: sfdb_ui.cc:821
msgid "Press to import selected files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:742
-msgid "Press to close this window without importing any files"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:937
+#: sfdb_ui.cc:1039
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1137
+#: sfdb_ui.cc:1239
msgid "%1 more page of 100 results available"
msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sfdb_ui.cc:1142
+#: sfdb_ui.cc:1244
msgid "No more results available"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1206
+#: sfdb_ui.cc:1308
msgid "B"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1208
+#: sfdb_ui.cc:1310
msgid "kB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
+#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1314
msgid "MB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1214
+#: sfdb_ui.cc:1316
msgid "GB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
+#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1909
msgid "one track per file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
+#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1892 sfdb_ui.cc:1910
msgid "one track per channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
+#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1894 sfdb_ui.cc:1911
msgid "sequence files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
+#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1899
msgid "all files in one track"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
+#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1893
msgid "merge files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
+#: sfdb_ui.cc:1563 sfdb_ui.cc:1896
msgid "one region per file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
+#: sfdb_ui.cc:1566 sfdb_ui.cc:1897
msgid "one region per channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
+#: sfdb_ui.cc:1571 sfdb_ui.cc:1898 sfdb_ui.cc:1912
msgid "all files in one region"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1527
+#: sfdb_ui.cc:1638
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1671
+#: sfdb_ui.cc:1780
msgid "Copy files to session"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
+#: sfdb_ui.cc:1781
+msgid "Use MIDI Tempo Map (if defined)"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1796 sfdb_ui.cc:1952
msgid "file timestamp"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
+#: sfdb_ui.cc:1797 sfdb_ui.cc:1954
msgid "edit point"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
+#: sfdb_ui.cc:1798 sfdb_ui.cc:1956
msgid "playhead"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1689
+#: sfdb_ui.cc:1799
msgid "session start"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1695
+#: sfdb_ui.cc:1808
msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1700
+#: sfdb_ui.cc:1813
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1705
+#: sfdb_ui.cc:1818
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1710
+#: sfdb_ui.cc:1823
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1715
-msgid "<b>Instrument</b>"
+#: sfdb_ui.cc:1828
+msgid "<b>MIDI Track Names</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
-msgid "Best"
+#: sfdb_ui.cc:1835
+msgid "<b>Instrument</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
-msgid "Good"
+#: sfdb_ui.cc:1861 sfdb_ui.cc:1968
+msgid "Best"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
+#: sfdb_ui.cc:1863 sfdb_ui.cc:1972
msgid "Quick"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1738
+#: sfdb_ui.cc:1865
msgid "Fastest"
msgstr "Mais rápido"
-#: shuttle_control.cc:64
+#: shuttle_control.cc:65
+msgid "LogestShuttle|< +00 st"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:71
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:167
msgid "Percent"
msgstr ""
@@ -13346,968 +14713,1095 @@ msgstr ""
msgid "Units"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
+#: shuttle_control.cc:215
msgid "Sprung"
msgstr "Salto"
-#: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
+#: shuttle_control.cc:219
msgid "Wheel"
msgstr "Roda"
-#: shuttle_control.cc:253
+#: shuttle_control.cc:255
msgid "Maximum speed"
msgstr "Velocidade máxima"
-#: shuttle_control.cc:256
+#: shuttle_control.cc:258
msgid "Reset to 100%"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:633
-msgid "Playing"
-msgstr ""
-
-#: shuttle_control.cc:648
+#: shuttle_control.cc:643
#, c-format
-msgid "<<< %+d semitones"
+msgid "< %+2d st"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:650
+#: shuttle_control.cc:645
#, c-format
-msgid ">>> %+d semitones"
+msgid "> %+2d st"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:44
+#: soundcloud_export_selector.cc:43
msgid "User Email"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:45
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
msgid "Password"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:46
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
msgid "Make files public"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:47
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
msgid "Open uploaded files in browser"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:48
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
msgid "Make files downloadable"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:107
+#: soundcloud_export_selector.cc:106
msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
msgstr ""
-#: splash.cc:78
+#: splash.cc:104
msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:40
+#: speaker_dialog.cc:41
msgid "Add Speaker"
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:41
+#: speaker_dialog.cc:42
msgid "Remove Speaker"
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:63
+#: speaker_dialog.cc:64
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:71
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
+#: startup_fsm.cc:403
+msgid "Cannot get existing session information from %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:73
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+#: startup_fsm.cc:774
+msgid "Pre-Release Warning"
msgstr ""
-#: startup.cc:146
+#: startup_fsm.cc:778
msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Welcome to this pre-release build of "
+"%1 %2</span>\n"
"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:172
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:195
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:201
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:224
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:245
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"<span size=\"large\">There are still several issues and bugs to be worked "
+"on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) <b>Please do NOT file bugs for this alpha-development versions at this "
+"point in time</b>.\n"
+" There is no bug triaging before the initial development concludes and\n"
+" reporting issue for incomplete, ongoing work-in-progress is mostly "
+"useless.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"6) Please <b>DO</b> submit patches for issues after discussing them on IRC.\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:266
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:289
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:291
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:300
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:303
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:325
-msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:336
-msgid "Monitor Section"
-msgstr ""
-
-#: step_entry.cc:59
-msgid "Step Entry: %1"
+" http://ardour.org/support</span>\n"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:64
+#: step_entry.cc:81
msgid ">beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:82
msgid ">bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:83
msgid ">EP"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:84
msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:85
msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:86
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:87
msgid "back"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:189
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a half note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:274
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:329
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:330
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:331
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:335
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:341 step_entry.cc:670
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:669
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:399
msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:413
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:420
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:481
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:621
msgid "Insert Note A"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:622
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:623
msgid "Insert Note B"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:624
msgid "Insert Note C"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:625
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:626
msgid "Insert Note D"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:627
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:628
msgid "Insert Note E"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:629
msgid "Insert Note F"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:630
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:631
msgid "Insert Note G"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:632
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:634
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:635
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:637 step_entry.cc:638
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:640
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:641
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:643
msgid "Increase Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:644
msgid "Decrease Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:646
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:647
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:649
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:650
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:652
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:653
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:654
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:655
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:656
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:657
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:658
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:659
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:660
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:661
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:662
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:664
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:666
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:667
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:675
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:677
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:679
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:681
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:683
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:685
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:687
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:689
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:694
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:696
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:698
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:700
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:702
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:704
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
+#: step_entry.cc:706 step_entry.cc:708
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:713
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:714
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:715
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:691
+#: step_entry.cc:716
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:129
+#: stereo_panner.cc:131
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:272
+#: stereo_panner.cc:274
msgid "Panner|M"
msgstr ""
-#: stereo_panner_editor.cc:37
+#: stereo_panner_editor.cc:36
msgid "Stereo Panner"
msgstr ""
-#: stereo_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:50
msgid "Width"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:44
+#: strip_silence_dialog.cc:47
msgid "Strip Silence"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:65
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:76
+#: strip_silence_dialog.cc:90
msgid "Minimum length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:84
+#: strip_silence_dialog.cc:98
msgid "Fade length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
+#: strip_silence_dialog.cc:125 strip_silence_dialog.cc:314
msgid "Analyzing"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
-msgid "bar:"
+#: stripable_colorpicker.cc:110
+msgid "Color Selection: %1"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
-msgid "beat:"
+#: template_dialog.cc:195
+msgid "Session Templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
-msgid "Pulse note"
+#: template_dialog.cc:198
+msgid "Track Templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
-msgid "Tap tempo"
+#: template_dialog.cc:220
+msgid "Save Description"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
-#: tempo_dialog.cc:449
-msgid "whole"
+#: template_dialog.cc:224
+msgid "Export all"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
-#: tempo_dialog.cc:451
-msgid "second"
+#: template_dialog.cc:230
+msgid "Template Name"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
-#: tempo_dialog.cc:453
-msgid "third"
+#: template_dialog.cc:315
+msgid "Description not saved"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
-#: tempo_dialog.cc:455
-msgid "quarter"
+#: template_dialog.cc:317
+msgid ""
+"The description of template \"%1\" has been modified but has not been saved "
+"yet.\n"
+"Do you want to save it?"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
-#: tempo_dialog.cc:457
-msgid "eighth"
+#: template_dialog.cc:322
+msgid "Discard"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
-#: tempo_dialog.cc:459
-msgid "sixteenth"
+#: template_dialog.cc:387
+msgid "Template of name \"%1\" already exists"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
-#: tempo_dialog.cc:461
-msgid "thirty-second"
+#: template_dialog.cc:429 template_dialog.cc:721 template_dialog.cc:826
+msgid "Could not parse template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
-#: tempo_dialog.cc:463
-msgid "sixty-fourth"
+#: template_dialog.cc:486
+msgid "Could not make tmpdir: %1"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
-#: tempo_dialog.cc:465
-msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+#: template_dialog.cc:493
+msgid "Save Exported Template Archive"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
-msgid "ramped"
+#: template_dialog.cc:502 template_dialog.cc:578
+msgid "Template archives"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
-msgid "constant"
+#: template_dialog.cc:516
+msgid "File exists"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
-#: tempo_dialog.cc:483
-msgid "music"
+#: template_dialog.cc:517
+msgid "The file %1 already exists."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:161
-msgid "Beats per minute:"
+#: template_dialog.cc:520 utils.cc:849
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:195
-msgid "Tempo begins at"
+#: template_dialog.cc:559
+msgid "Exporting templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:201
-msgid "Lock Style:"
+#: template_dialog.cc:572
+msgid "Import template archives"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:209
-msgid "Tempo Type:"
+#: template_dialog.cc:587
+msgid "Importing templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:321
-msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+#: template_dialog.cc:740
+msgid "Could not write to new template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:334
-msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+#: template_dialog.cc:747
+msgid "Could not rename template directory from \"%1\" to \"%2\": %3"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:347
-msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+#: template_dialog.cc:840
+msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%22\": %3"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:498
-msgid "Note value:"
+#: template_dialog.cc:849
+msgid "Could not write new template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:499
-msgid "Lock style:"
+#: template_dialog.cc:857
+msgid "Could not remove old template file \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:500
-msgid "Beats per bar:"
+#: template_dialog.cc:874
+msgid "Could not delete template file \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:514
-msgid "Meter begins at bar:"
+#: tempo_dialog.cc:52 tempo_dialog.cc:72
+msgid "End Beats per Minute:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:638
-msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:53 tempo_dialog.cc:73
+msgid "bar:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:651
-msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:54 tempo_dialog.cc:74
+msgid "beat:"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Draw \"flat\" buttons"
+#: tempo_dialog.cc:55 tempo_dialog.cc:75
+msgid "Pulse:"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+#: tempo_dialog.cc:56 tempo_dialog.cc:76
+msgid "Tap tempo"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:55
-msgid "Color regions using their track's color"
+#: tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:119 tempo_dialog.cc:120
+#: tempo_dialog.cc:533 tempo_dialog.cc:534
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:56
-msgid "Show waveform clipping"
+#: tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:518
+msgid "whole"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:58
-msgid "Waveforms color gradient depth"
+#: tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:520
+msgid "second"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:60
-msgid "Timeline item gradient depth"
+#: tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:522
+msgid "third"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:61
-msgid "All floating windows are dialogs"
+#: tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:524
+msgid "quarter"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:62
-msgid "Transient windows follow front window."
+#: tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:526
+msgid "eighth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:63
-msgid "Float detached monitor-section window"
+#: tempo_dialog.cc:113 tempo_dialog.cc:114 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:528
+msgid "sixteenth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:64
-msgid "Icon Set"
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116 tempo_dialog.cc:529
+#: tempo_dialog.cc:530
+msgid "thirty-second"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:132
-msgid ""
-"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
-"\" for some.\n"
-"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
-"take effect"
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118 tempo_dialog.cc:531
+#: tempo_dialog.cc:532
+msgid "sixty-fourth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:136
-msgid ""
-"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
-"editor and mixer.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
+#: tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:138
+msgid "ramped"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:139
-msgid ""
-"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
-"in front.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
+#: tempo_dialog.cc:139 tempo_dialog.cc:140
+msgid "constant"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:155 tempo_dialog.cc:156 tempo_dialog.cc:551
+#: tempo_dialog.cc:552
+msgid "music"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:191
+msgid "Start Beats per Minute:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:200
+msgid "Tempo Type:"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:148
+#: tempo_dialog.cc:228
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:234
+msgid "Lock Style:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:364
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:377
+msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:390
+msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:567
+msgid "Note value:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:568
+msgid "Lock style:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:569
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:583
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:707
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:720
+msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+msgstr ""
+
+#: time_axis_view.cc:159
msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:326
+#: time_axis_view_item.cc:334
msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 samples is out of bounds for %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: time_fx_dialog.cc:60
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Rápido e feio"
-#: time_fx_dialog.cc:61
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Ignorar anti-aliasing"
-#: time_fx_dialog.cc:62
+#: time_fx_dialog.cc:65
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:63
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Minimize time distortion"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:64
+#: time_fx_dialog.cc:67
msgid "Preserve Formants"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:84
msgid "TimeFXDialog"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:87
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:89
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:104 add_video_dialog.cc:141 video_server_dialog.cc:128
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: time_fx_dialog.cc:117 transpose_dialog.cc:39
msgid "Octaves:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:122 transpose_dialog.cc:44
msgid "Semitones:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:127
msgid "Cents:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:132
+#: time_fx_dialog.cc:135
msgid "Time|Shift"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
+#: time_fx_dialog.cc:187 time_fx_dialog.cc:191
msgid "TimeFXButton"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:193
+#: time_fx_dialog.cc:196
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:203
+#: time_fx_dialog.cc:206
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr ""
-#: time_info_box.cc:118
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Iniciar gravação na posição inicial de inserção automática"
-
-#: time_info_box.cc:119
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Parar gravação na posição final de inserção automática"
-
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:39
+#: transform_dialog.cc:37
msgid "this note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:40
+#: transform_dialog.cc:38
msgid "the previous note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:41
+#: transform_dialog.cc:39
msgid "this note's index"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:42
+#: transform_dialog.cc:40
msgid "the number of notes"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:43
+#: transform_dialog.cc:41
msgid "exactly"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:44
+#: transform_dialog.cc:42
msgid "a random number from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:55
+#: transform_dialog.cc:53
msgid "equal steps from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:58
+#: transform_dialog.cc:56
msgid "note number"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:59
+#: transform_dialog.cc:57
msgid "velocity"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:60
+#: transform_dialog.cc:58
msgid "start time"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:61
+#: transform_dialog.cc:59
msgid "length"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+#: transform_dialog.cc:80 transform_dialog.cc:111
msgid "Transform"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:91
+#: transform_dialog.cc:89
msgid "Set "
msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:30
+#: transport_control_ui.cc:70
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "Reproduzir desde o cursor de reprodução"
+
+#: transport_control_ui.cc:71
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Parar reprodução"
+
+#: transport_control_ui.cc:72
+msgid "Toggle record"
+msgstr ""
+
+#: transport_control_ui.cc:73
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "Reproduzir selecção"
+
+#: transport_control_ui.cc:74
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "Ir para o início da sessão"
+
+#: transport_control_ui.cc:75
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "Ir para o final da sessão"
+
+#: transport_control_ui.cc:76
+msgid "Play loop range"
+msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
+
+#: transport_control_ui.cc:77
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+
+#: transport_control_ui.cc:202
+msgid ""
+"Enable/Disable metronome\n"
+"\n"
+"Right-click to access preferences\n"
+"Mouse-wheel to modify level\n"
+"Signal Level: %1 dBFS"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:50
+msgid "Add a new Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:57
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:60
+msgid ""
+"Format/\n"
+"BPM"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:61
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:63
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:64
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:65
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:66
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:67
+msgid ""
+"Active\n"
+"Commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:68
+msgid ""
+"Clock\n"
+"Synced"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:69
+msgid ""
+"29.97/\n"
+"30"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:72
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-sample timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-sample timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:80
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-"
+"clock synced to the audio interface\n"
+"being used by %1."
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:142
+msgid "New transport master not added - check error log for details"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:394
+msgid "Accept speed-changing commands (start/stop)"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:397
+msgid "Accept locate commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:544 transport_masters_dialog.cc:560
+msgid ">4s ago"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:620
+msgid "Add Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transpose_dialog.cc:28
msgid "Transpose MIDI"
msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:55
+#: transpose_dialog.cc:53
msgid "Transpose"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
+#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
+#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:424
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
+#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:429
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:247
+#: ui_config.cc:245
msgid "Could not find default UI configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:330
-msgid "Color file for %1 not found along %2"
-msgstr ""
-
-#: ui_config.cc:337
+#: ui_config.cc:292
msgid "Loading color file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:340
+#: ui_config.cc:295
msgid "cannot read color file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:345
+#: ui_config.cc:300
msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
+#: ui_config.cc:328
+msgid "Color file for %1 not found along %2"
+msgstr ""
+
+#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:485
msgid "Color file %1 not saved"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:433
+#: ui_config.cc:438
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:436
+#: ui_config.cc:441
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:441
+#: ui_config.cc:446
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:449
+#: ui_config.cc:454
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:470
+#: ui_config.cc:475
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
@@ -14319,152 +15813,170 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: utils.cc:118 utils.cc:161
+#: ui_config.cc:791
+msgid "Loading ui configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:121
+msgid ""
+"The current operation is not possible because of an error communicating with "
+"the audio hardware."
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:127
+msgid "Configure Hardware"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:166 utils.cc:209
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:424
+#: utils.cc:413
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
+#: utils.cc:471 utils.cc:501 utils.cc:521
msgid "default"
msgstr ""
-#: utils.cc:528
+#: utils.cc:522
msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
msgstr ""
-#: utils.cc:535
+#: utils.cc:529
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr ""
-#: utils.cc:552 utils.cc:568
+#: utils.cc:546 utils.cc:562
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:818
-msgid "Overwrite"
+#: vca_master_strip.cc:75 vca_time_axis.cc:59
+msgid "Solo slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
-msgid "Solo slaves"
+#: vca_master_strip.cc:79
+msgid "M"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
+#: vca_master_strip.cc:80 vca_time_axis.cc:65
msgid "Mute slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:83
+#: vca_master_strip.cc:84
msgid "Hide this VCA strip"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
+#: vca_master_strip.cc:114 vca_master_strip.cc:488
msgid "Click to show slaves only"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:293
+#: vca_master_strip.cc:346
msgid "A"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:300
+#: vca_master_strip.cc:349
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:353
msgid "S"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:398
+#: vca_master_strip.cc:465
+msgid "Assign Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:466
+msgid "Drop Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:465
msgid "Drop All Slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:421
+#: vca_master_strip.cc:491
msgid "Click to show normal mixer"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:54
+#: add_video_dialog.cc:59
msgid "Set Video Track"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:62
+#: add_video_dialog.cc:67
msgid "Open Video Monitor Window"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:63
+#: add_video_dialog.cc:68
msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:65
+#: add_video_dialog.cc:70
msgid "Reload docroot"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:120
+#: add_video_dialog.cc:126
msgid "Video files"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:149
+#: add_video_dialog.cc:155
msgid "<b>Video Information</b>"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:152
+#: add_video_dialog.cc:158
msgid "Start:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:158
+#: add_video_dialog.cc:164
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:161
+#: add_video_dialog.cc:167
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:244
+#: add_video_dialog.cc:253
msgid "VideoServerIndex"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:675
+#: add_video_dialog.cc:690
msgid " %1 fps"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:60
-msgid "D"
+#: vca_time_axis.cc:70
+msgid "VCA|D"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:61
+#: vca_time_axis.cc:71
msgid "Unassign all slaves"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:65
-msgid "V"
-msgstr ""
-
-#: vca_time_axis.cc:66
-msgid "Show only slaves"
-msgstr ""
-
-#: video_timeline.cc:472
+#: video_timeline.cc:461
msgid ""
"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:510
+#: video_timeline.cc:499
msgid ""
"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
"setting in %2."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:518
+#: video_timeline.cc:507
msgid ""
"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
"vs '%3'"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:591
+#: video_timeline.cc:580
msgid ""
"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
"document-root."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:728
+#: video_timeline.cc:717
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
@@ -14474,21 +15986,21 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:743
+#: video_timeline.cc:732
msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:775
+#: video_timeline.cc:764
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
"later. http://xjadeo.sf.net/"
msgstr ""
-#: video_monitor.cc:283
+#: video_monitor.cc:284
msgid "Video Monitor: File Not Found."
msgstr ""
-#: transcode_ffmpeg.cc:56
+#: transcode_ffmpeg.cc:58
msgid ""
"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
@@ -14506,147 +16018,147 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:56
+#: transcode_video_dialog.cc:59
msgid "Transcode/Import Video File "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:58
+#: transcode_video_dialog.cc:61
msgid "Output File:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
+#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:87
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:63
+#: transcode_video_dialog.cc:66
msgid "Height = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:66
+#: transcode_video_dialog.cc:69
msgid "Extract LTC from audio and align video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:67
+#: transcode_video_dialog.cc:70
msgid "Manual Override"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
+#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:105
msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:107
+#: transcode_video_dialog.cc:110
msgid "<b>File Information</b>"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:113
+#: transcode_video_dialog.cc:116
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:120
+#: transcode_video_dialog.cc:123
msgid ""
"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
"unsupported video codec or format."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:137
+#: transcode_video_dialog.cc:140
msgid "FPS:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:141
+#: transcode_video_dialog.cc:144
msgid "Codec:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:143
+#: transcode_video_dialog.cc:146
msgid "Geometry:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:158
+#: transcode_video_dialog.cc:161
msgid "??"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:179
+#: transcode_video_dialog.cc:182
msgid "<b>Import Settings</b>"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:184
+#: transcode_video_dialog.cc:187
msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:185
+#: transcode_video_dialog.cc:188
msgid "Import/Transcode Video to Session"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
+#: transcode_video_dialog.cc:191 transcode_video_dialog.cc:201
msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:208
+#: transcode_video_dialog.cc:211
msgid "Do Not Import Video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:224
+#: transcode_video_dialog.cc:227
msgid "Scale Video: Width = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:230
+#: transcode_video_dialog.cc:233
msgid "Original Width"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:245
+#: transcode_video_dialog.cc:248
msgid "Bitrate (KBit/s):"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:250
+#: transcode_video_dialog.cc:253
msgid "Extract Audio:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:255
+#: transcode_video_dialog.cc:258
msgid "No Audio Track Present"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:258
+#: transcode_video_dialog.cc:261
msgid "Do Not Extract Audio"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:374
+#: transcode_video_dialog.cc:378
msgid "Extracting Audio.."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:377
+#: transcode_video_dialog.cc:381
msgid "Audio Extraction Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:403
+#: transcode_video_dialog.cc:407
msgid "Transcoding Video.."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:437
+#: transcode_video_dialog.cc:441
msgid "Transcoding Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:541
+#: transcode_video_dialog.cc:545
msgid "Save Transcoded Video File"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:52
+#: video_server_dialog.cc:57
msgid "Launch Video Server"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:53
+#: video_server_dialog.cc:58
msgid "Server Executable:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:55
+#: video_server_dialog.cc:60
msgid "Server Docroot:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:61
+#: video_server_dialog.cc:66
msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:94
+#: video_server_dialog.cc:99
msgid ""
"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
@@ -14656,246 +16168,238 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:126
+#: video_server_dialog.cc:136
msgid "Listen Address:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:131
+#: video_server_dialog.cc:141
msgid "Listen Port:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:136
+#: video_server_dialog.cc:146
msgid "Cache Size:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:142
+#: video_server_dialog.cc:152
msgid ""
"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:186
+#: video_server_dialog.cc:191
msgid "Set Video Server Executable"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:206
+#: video_server_dialog.cc:211
msgid "Server docroot"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:61
+#: utils_videotl.cc:67
msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:62
+#: utils_videotl.cc:68
msgid ""
"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:65
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: utils_videotl.cc:72
+#: utils_videotl.cc:78
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
+#: utils_videotl.cc:88 utils_videotl.cc:104
msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:67
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Export Video File "
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:78
+#: export_video_dialog.cc:84
msgid "Video:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:89
msgid "Scale Video (W x H):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:84
+#: export_video_dialog.cc:90
msgid "Retain Aspect"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:89
+#: export_video_dialog.cc:95
msgid "Set Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:90
+#: export_video_dialog.cc:96
msgid "Normalize Audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:91
+#: export_video_dialog.cc:97
msgid "2 Pass Encoding"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:92
+#: export_video_dialog.cc:98
msgid "Codec Optimizations:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:94
+#: export_video_dialog.cc:100
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:95
+#: export_video_dialog.cc:101
msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:96
+#: export_video_dialog.cc:102
msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:97
+#: export_video_dialog.cc:103
msgid "Include Session Metadata"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:115
+#: export_video_dialog.cc:121
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:126
+#: export_video_dialog.cc:132
msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:136
+#: export_video_dialog.cc:142
msgid "<b>Input Video:</b>"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:147
+#: export_video_dialog.cc:153
msgid "Audio:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:149
+#: export_video_dialog.cc:155
msgid "Master Bus"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:153
-msgid "from the %1 session's start to the session's end"
-msgstr ""
-
-#: export_video_dialog.cc:156
+#: export_video_dialog.cc:161
msgid "<b>Settings:</b>"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:164
-msgid "Range:"
-msgstr ""
-
-#: export_video_dialog.cc:170
+#: export_video_dialog.cc:175
msgid "Video Codec:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:173
+#: export_video_dialog.cc:178
msgid "Video KBit/s:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:176
+#: export_video_dialog.cc:181
msgid "Audio Codec:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:179
+#: export_video_dialog.cc:184
msgid "Audio KBit/s:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:182
+#: export_video_dialog.cc:187
msgid "Audio Samplerate:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
-#: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
+#: export_video_dialog.cc:220 export_video_dialog.cc:228
+#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:846
msgid "(default for format)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
-#: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
+#: export_video_dialog.cc:238 export_video_dialog.cc:249
+#: export_video_dialog.cc:850 export_video_dialog.cc:859
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
+#: export_video_dialog.cc:250 export_video_dialog.cc:853
msgid "(retain)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:335
-msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:342
+msgid "from session start marker to session end marker"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:345
+msgid "from 00:00:00:00 to the video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:337
-msgid "from the video's start to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:347
+msgid "from video start to video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:340
+#: export_video_dialog.cc:350
msgid "Selected range"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:561
+#: export_video_dialog.cc:589
msgid "Normalizing audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
+#: export_video_dialog.cc:594 export_video_dialog.cc:599
msgid "Exporting audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:632
+#: export_video_dialog.cc:660
msgid "Exporting Audio..."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:689
+#: export_video_dialog.cc:717
msgid ""
"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
"timeline instead."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:719
+#: export_video_dialog.cc:747
msgid "Export Video: export-range does not include video."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:732
+#: export_video_dialog.cc:760
msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:774
+#: export_video_dialog.cc:803
msgid "Encoding Video..."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:794
+#: export_video_dialog.cc:823
msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:900
+#: export_video_dialog.cc:929
msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:912
+#: export_video_dialog.cc:941
msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:1015
+#: export_video_dialog.cc:1025
msgid "Transcoding failed."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
+#: export_video_dialog.cc:1261 export_video_dialog.cc:1282
msgid "Save Exported Video File"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:33
+#: export_video_infobox.cc:39
msgid "Video Export Info"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:34
+#: export_video_infobox.cc:40
msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:46
+#: export_video_infobox.cc:52
msgid "<b>Video Export Info</b>"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:51
+#: export_video_infobox.cc:57
msgid ""
"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
@@ -14907,6 +16411,134 @@ msgid ""
"Open Manual in Browser? "
msgstr ""
+#~ msgid "-template"
+#~ msgstr "-modelo"
+
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+#~ msgstr "Não foi possível carregar a sessão \"%1 (captura %2)\" com sucesso"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this seems suprising, \n"
+#~ "check for any existing snapshots.\n"
+#~ "These may still include regions that\n"
+#~ "require some unused files to continue to exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se isto parecer surpreendente, \n"
+#~ "verifique a existência de capturas.\n"
+#~ "Estas podem ainda incluir regiões que necessitem\n"
+#~ "da existência de alguns ficheiros já em desuso."
+
+#~ msgid "Be sensible about input monitoring"
+#~ msgstr "Seja sensível acerca da monitorização de entradas"
+
+#~ msgid "Enable/Disable audio click"
+#~ msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo"
+
+#~ msgid "Internal"
+#~ msgstr "Interno"
+
+#~ msgid "Minutes"
+#~ msgstr "Minutos"
+
+#~ msgid "Beats/32"
+#~ msgstr "Batimentos/32"
+
+#~ msgid "Beats/16"
+#~ msgstr "Batimentos/16"
+
+#~ msgid "Beats/8"
+#~ msgstr "Batimentos/8"
+
+#~ msgid "Beats/4"
+#~ msgstr "Batimentos/4"
+
+#~ msgid "Beats/3"
+#~ msgstr "Batimentos/3"
+
+#~ msgid "Beats"
+#~ msgstr "Batimentos"
+
+#~ msgid "Bars"
+#~ msgstr "Compassos"
+
+#~ msgid "Marks"
+#~ msgstr "Marcadores"
+
+#~ msgid "Region starts"
+#~ msgstr "Inícios de região"
+
+#~ msgid "Region ends"
+#~ msgstr "Finais de região"
+
+#~ msgid "Region syncs"
+#~ msgstr "Sincronismos de região"
+
+#~ msgid "Region bounds"
+#~ msgstr "Extremos de região"
+
+#~ msgid "Snap Mode"
+#~ msgstr "Modo de ajuste"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Ordenar"
+
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "Crescente"
+
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "Decrescente"
+
+#~ msgid "By Region Name"
+#~ msgstr "Por nome de região"
+
+#~ msgid "By Region Length"
+#~ msgstr "Por comprimento de região"
+
+#~ msgid "By Region Position"
+#~ msgstr "Por posição de região"
+
+#~ msgid "By Region Timestamp"
+#~ msgstr "Por instante de região"
+
+#~ msgid "By Region Start in File"
+#~ msgstr "Por posição inicial da região no ficheiro"
+
+#~ msgid "By Region End in File"
+#~ msgstr "Por posição final da região no ficheiro"
+
+#~ msgid "By Source File Name"
+#~ msgstr "Por nome do ficheiro original"
+
+#~ msgid "By Source File Length"
+#~ msgstr "Por comprimento do ficheiro original"
+
+#~ msgid "By Source File Creation Date"
+#~ msgstr "Por data de criação do ficheiro original"
+
+#~ msgid "By Source Filesystem"
+#~ msgstr "Por sistema de ficheiros original"
+
+#~ msgid "trim to selection"
+#~ msgstr "cortar pela selecção"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Escondida"
+
+#~ msgid "Show All Audio Busses"
+#~ msgstr "Mostrar todos os barramentos audio"
+
+#~ msgid "Hide All Audio Busses"
+#~ msgstr "Esconder todos os barramentos audio"
+
+#~ msgid "Fader automation type"
+#~ msgstr "Tipo de automatização"
+
+#~ msgid "Pan automation type"
+#~ msgstr "Tipo de automatização de panorâmica"
+
+#~ msgid "channels"
+#~ msgstr "canais"
+
#~ msgid "Locations"
#~ msgstr "Localizações"
diff --git a/gtk2_ardour/po/ru.po b/gtk2_ardour/po/ru.po
index 376c399c13..fb21507aeb 100644
--- a/gtk2_ardour/po/ru.po
+++ b/gtk2_ardour/po/ru.po
@@ -7,12 +7,13 @@
# Петр Семилетов <tea@list.ru>? 2016
# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2006-2017, 2017.
#
-#: audio_clock.cc:892 audio_clock.cc:893
+#: audio_clock.cc:936 audio_clock.cc:937 session_dialog.cc:583
+#: session_dialog.cc:584
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-30 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 00:48+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: русский <>\n"
@@ -25,307 +26,319 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"%100>=20) ? 1: 2);\n"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
msgid "Fons Adriaensen"
msgstr "Fons Adriaensen"
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
msgid "Brian Ahr"
msgstr "Brian Ahr"
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
msgid "John Anderson"
msgstr "John Anderson"
-#: about.cc:130
+#: about.cc:136
msgid "Marcus Andersson"
msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:138
msgid "Hans Baier"
msgstr "Hans Baier"
-#: about.cc:133
+#: about.cc:139
msgid "Ben Bell"
msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:134
+#: about.cc:140
msgid "Sakari Bergen"
msgstr "Sakari Bergen"
-#: about.cc:135
+#: about.cc:141
msgid "Christian Borss"
msgstr "Christian Borss"
-#: about.cc:136
+#: about.cc:142
msgid "Thomas Brand"
msgstr "Thomas Brand"
-#: about.cc:137
+#: about.cc:143
msgid "Chris Cannam"
msgstr "Chris Cannam"
-#: about.cc:138
+#: about.cc:144
msgid "Jeremy Carter"
msgstr "Jeremy Carter"
-#: about.cc:139
+#: about.cc:145
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:140
+#: about.cc:146
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: about.cc:141
+#: about.cc:147
msgid "Sam Chessman"
msgstr "Sam Chessman"
-#: about.cc:142
+#: about.cc:148
msgid "André Colomb"
msgstr "André Colomb"
-#: about.cc:143
+#: about.cc:149
msgid "Paul Davis"
msgstr "Paul Davis"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:150
+msgid "Simon Dixon"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr "Gerard van Dongen"
-#: about.cc:145
+#: about.cc:152
msgid "John Emmas"
msgstr "John Emmas"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:153
msgid "Colin Fletcher"
msgstr "Colin Fletcher"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:154
msgid "Dave Flick"
msgstr "Dave Flick"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:155
msgid "Hans Fugal"
msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:156
msgid "Robin Gareus"
msgstr "Robin Gareus"
-#: about.cc:150
+#: about.cc:157
msgid "Nil Geisweiller"
msgstr "Nil Geisweiller"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:158
msgid "Christopher George"
msgstr "Christopher George"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:159
msgid "Chris Goddard"
msgstr "Chris Goddard"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:160
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:161
msgid "Jeremy Hall"
msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:162
msgid "Audun Halland"
msgstr "Audun Halland"
-#: about.cc:156
+#: about.cc:163
msgid "David Halter"
msgstr "David Halter"
-#: about.cc:157
+#: about.cc:164
msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:158
+#: about.cc:165
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr "Melvin Ray Herr"
-#: about.cc:159
+#: about.cc:166
msgid "Carl Hetherington"
msgstr "Carl Hetherington"
-#: about.cc:160
+#: about.cc:167
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:161
+#: about.cc:168
msgid "Robert Jordens"
msgstr "Robert Jordens"
-#: about.cc:162
+#: about.cc:169
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: about.cc:163
+#: about.cc:170
msgid "Armand Klenk"
msgstr "Armand Klenk"
-#: about.cc:164
+#: about.cc:171
msgid "Julien de Kozak"
msgstr "Julien de Kozak"
-#: about.cc:165
+#: about.cc:172
msgid "Matt Krai"
msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:166
+#: about.cc:173
msgid "Georg Krause"
msgstr "Georg Krause"
-#: about.cc:167
+#: about.cc:174
msgid "Nick Lanham"
msgstr "Nick Lanham"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:175
msgid "Colin Law"
msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:169
+#: about.cc:176
msgid "Joshua Leach"
msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:170
+#: about.cc:177
+msgid "Jan Lentfer"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
msgid "Ben Loftis"
msgstr "Ben Loftis"
-#: about.cc:171
+#: about.cc:179
+msgid "Matthias Mauch"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:172
+#: about.cc:181
msgid "Tim Mayberry"
msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:173
+#: about.cc:182
msgid "Doug Mclain"
msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:174
+#: about.cc:183
msgid "Johannes Mueller"
msgstr "Johannes Mueller"
-#: about.cc:175
+#: about.cc:184
msgid "Todd Naugle"
msgstr "Todd Naugle"
-#: about.cc:176
+#: about.cc:185
msgid "André Nusser"
msgstr "André Nusser"
-#: about.cc:177
+#: about.cc:186
msgid "Bent Bisballe Nyeng"
msgstr "Bent Bisballe Nyeng"
-#: about.cc:178
+#: about.cc:187
msgid "Jack O'Quin"
msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:179
+#: about.cc:188
msgid "Len Ovens"
msgstr "Len Ovens"
-#: about.cc:180
+#: about.cc:189
msgid "Pavel Potocek"
msgstr "Pavel Potocek"
-#: about.cc:181
+#: about.cc:190
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:182
+#: about.cc:191
msgid "Julien Rivaud"
msgstr "Julien Rivaud"
-#: about.cc:183
+#: about.cc:192
msgid "David Robillard"
msgstr "David Robillard"
-#: about.cc:184
+#: about.cc:193
msgid "Julien Roger"
msgstr "Julien Roger"
-#: about.cc:185
+#: about.cc:194
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:186
+#: about.cc:195
msgid "Andreas Ruge"
msgstr "Andreas Ruge"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:196
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:188
+#: about.cc:197
msgid "Rodrigo Severo"
msgstr "Rodrigo Severo"
-#: about.cc:189
+#: about.cc:198
msgid "Daniel Sheeler"
msgstr "Daniel Sheeler"
-#: about.cc:190
+#: about.cc:199
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:191
+#: about.cc:200
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr "Lincoln Spiteri"
-#: about.cc:192
+#: about.cc:201
msgid "Mike Start"
msgstr "Mike Start"
-#: about.cc:193
+#: about.cc:202
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:194
+#: about.cc:203
msgid "Nathan Stewart"
msgstr "Nathan Stewart"
-#: about.cc:195
+#: about.cc:204
msgid "Roland Stigge"
msgstr "Roland Stigge"
-#: about.cc:196
+#: about.cc:205
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: about.cc:197
+#: about.cc:206
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: about.cc:198
+#: about.cc:207
msgid "Roy Vegard"
msgstr "Roy Vegard"
-#: about.cc:199
+#: about.cc:208
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: about.cc:200
+#: about.cc:209
msgid "Damien Zammit"
msgstr "Damien Zammit"
-#: about.cc:201
+#: about.cc:210
msgid "Grygorii Zharun"
msgstr "Grygorii Zharun"
-#: about.cc:206
+#: about.cc:215
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -341,7 +354,7 @@ msgstr ""
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
-#: about.cc:207
+#: about.cc:216
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -361,7 +374,7 @@ msgstr ""
"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
-#: about.cc:214
+#: about.cc:223
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -371,7 +384,7 @@ msgstr ""
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
-#: about.cc:215
+#: about.cc:224
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -379,7 +392,7 @@ msgstr ""
"Португальский:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:216
+#: about.cc:225
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -389,7 +402,7 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:218
+#: about.cc:227
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -399,7 +412,7 @@ msgstr ""
"\tAlex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
-#: about.cc:219
+#: about.cc:228
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -411,7 +424,7 @@ msgstr ""
"\tАлександр Кольцов <ag1455@mail.ru>\n"
"\tПетр Семилетов <tea@list.ru>\n"
-#: about.cc:221
+#: about.cc:230
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -419,7 +432,7 @@ msgstr ""
"Греческий:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: about.cc:222
+#: about.cc:231
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
@@ -427,7 +440,7 @@ msgstr ""
"Шведский:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-#: about.cc:223
+#: about.cc:232
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -435,7 +448,7 @@ msgstr ""
"Польский:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:224
+#: about.cc:233
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
@@ -443,7 +456,7 @@ msgstr ""
"Чешский:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
-#: about.cc:225
+#: about.cc:234
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
@@ -451,7 +464,7 @@ msgstr ""
"Норвежский:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
-#: about.cc:226
+#: about.cc:235
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
@@ -459,7 +472,7 @@ msgstr ""
"Китайский:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
-#: about.cc:227
+#: about.cc:236
msgid ""
"Japanese:\n"
"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
@@ -467,43 +480,43 @@ msgstr ""
"Японский:\n"
"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:608
+#: about.cc:557
msgid "Intel 64-bit"
msgstr "Intel 64-bit"
-#: about.cc:610
+#: about.cc:559
msgid "Intel 32-bit"
msgstr "Intel 32-bit"
-#: about.cc:612
+#: about.cc:561
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr "PowerPC 64-bit"
-#: about.cc:614
+#: about.cc:563
msgid "PowerPC 32-bit"
msgstr "PowerPC 32-bit"
-#: about.cc:616
+#: about.cc:565
msgid "64-bit"
msgstr "64-bit"
-#: about.cc:618
+#: about.cc:567
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: about.cc:626
+#: about.cc:575
msgid " - debug"
msgstr " - отладка"
-#: about.cc:632
-msgid "Copyright (C) 1999-2017 Paul Davis\n"
-msgstr "Авторские права (C) 1999-2017 Paul Davis\n"
+#: about.cc:581
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis\n"
+msgstr ""
-#: about.cc:636
+#: about.cc:585
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "http://ardour.org/"
-#: about.cc:637
+#: about.cc:586
msgid ""
"%1%2\n"
"(rev %3)\n"
@@ -513,120 +526,238 @@ msgstr ""
"(редакция %3)\n"
"%4%5"
-#: about.cc:642
+#: about.cc:591
msgid "Config"
msgstr "Конфигурация сборки"
-#: actions.cc:84
+#: actions.cc:86
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "Загружается меню из %1"
-#: actions.cc:87 actions.cc:88
+#: actions.cc:89 actions.cc:90
msgid "badly formatted menu definition file: %1"
msgstr "Неправильный формат файла определения меню: %1"
-#: actions.cc:90
+#: actions.cc:92
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "Файл определения меню %1 не найден"
-#: actions.cc:94 actions.cc:95
+#: actions.cc:96 actions.cc:97
msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr "%1 не будет работать без правильного меню описания файла"
-#: add_route_dialog.cc:59
+#: add_route_dialog.cc:70
msgid "Add Track/Bus/VCA"
msgstr "Добавить дорожки/шины/VCA"
-#: add_route_dialog.cc:62
+#: add_route_dialog.cc:73 add_route_dialog.cc:74
msgid "Configuration:"
msgstr "Конфигурация:"
-#: add_route_dialog.cc:63
+#: add_route_dialog.cc:75
+msgid "Add:"
+msgstr "Добавить:"
+
+#: add_route_dialog.cc:76 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57
+#: route_group_dialog.cc:72
+msgid "Name:"
+msgstr "Имя:"
+
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "Group:"
+msgstr "Группа:"
+
+#: add_route_dialog.cc:78 region_editor.cc:97
+#: region_layering_order_editor.cc:77
+msgid "Position:"
+msgstr "Позиция:"
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+msgid "Pin Mode:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80
msgid "Record Mode:"
msgstr "Режим записи:"
-#: add_route_dialog.cc:64
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Instrument:"
msgstr "Инструмент:"
-#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:253
+#: add_route_dialog.cc:98 add_route_dialog.cc:581
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Звуковые дорожки"
-#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:249
+#: add_route_dialog.cc:99
+msgid "Use these settings to create one or more audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:100 add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:130
+#: add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:160 add_route_dialog.cc:174
+#: add_route_dialog.cc:183
+msgid "You may select:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:116 add_route_dialog.cc:131
+msgid "The number of tracks to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:102 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:132
+msgid "A name for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:103
+msgid "Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:119 add_route_dialog.cc:134
+msgid "A group which the track(s) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:106 add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:136
+#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:166
+msgid "The pin connections mode (see tooltip for details)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:137
+msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:139
+msgid "The track(s) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:113 add_route_dialog.cc:577
msgid "MIDI Tracks"
msgstr "MIDI-дорожки"
-#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:251
+#: add_route_dialog.cc:114
+msgid " Use these settings to create one or more MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:118 add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:163
+msgid "An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:128 add_route_dialog.cc:579
msgid "Audio+MIDI Tracks"
msgstr "Звуковые + MIDI-дорожки"
-#: add_route_dialog.cc:82 add_route_dialog.cc:245
+#: add_route_dialog.cc:129
+msgid "Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:144 add_route_dialog.cc:573
msgid "Audio Busses"
msgstr "Звуковые шины"
-#: add_route_dialog.cc:83 add_route_dialog.cc:247
+#: add_route_dialog.cc:145
+msgid "Use these settings to create one or more audio busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:161 add_route_dialog.cc:184
+msgid "The number of busses to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:148 add_route_dialog.cc:162 add_route_dialog.cc:185
+msgid "A name for the buss(es)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:164
+msgid "A group which the buss(es) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:153 add_route_dialog.cc:168
+msgid "The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:575
msgid "MIDI Busses"
msgstr "MIDI-шины"
-#: add_route_dialog.cc:84
+#: add_route_dialog.cc:158
+msgid "Use these settings to create one or more MIDI busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:159
+msgid ""
+"MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes "
+"used\n"
+"to host a single \"heavy\" instrument plugin which is fed from multiple MIDI "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:172 add_route_dialog.cc:583
msgid "VCA Masters"
msgstr "VCA-мастера"
-#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:660 duplicate_routes_dialog.cc:58
-#: duplicate_routes_dialog.cc:209
+#: add_route_dialog.cc:173
+msgid "Use these settings to create one or more VCA masters."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:175
+msgid "The number of VCAs to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176
+#, c-format
+msgid ""
+"A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for each "
+"VCA"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:585
+msgid "Foldback Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:181
+msgid "Use these settings to create one or more foldback busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:182
+msgid ""
+"Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed "
+"by\n"
+"hidden monitor sends."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1110
+#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224
msgid "First"
msgstr "В начало"
-#: add_route_dialog.cc:88 add_route_dialog.cc:664 duplicate_routes_dialog.cc:59
-#: duplicate_routes_dialog.cc:213
+#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1114
+#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228
msgid "Before Selection"
msgstr "Перед выделенным"
-#: add_route_dialog.cc:89 add_route_dialog.cc:662 duplicate_routes_dialog.cc:60
-#: duplicate_routes_dialog.cc:211
+#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:1112
+#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226
msgid "After Selection"
msgstr "После выделенного"
-#: add_route_dialog.cc:90 duplicate_routes_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:192 duplicate_routes_dialog.cc:60
+#: transport_masters_dialog.cc:62
msgid "Last"
msgstr "В конец"
-#: add_route_dialog.cc:93
+#: add_route_dialog.cc:195
msgid "Flexible-I/O"
msgstr "Гибкий I/O"
-#: add_route_dialog.cc:94
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Strict-I/O"
msgstr "Строгий I/O"
-#: add_route_dialog.cc:110
-msgid "Add:"
-msgstr "Добавить:"
-
-#: add_route_dialog.cc:123 time_fx_dialog.cc:102 add_video_dialog.cc:141
-#: video_server_dialog.cc:128
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Параметры</b>"
-
-#: add_route_dialog.cc:133 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:53
-#: route_group_dialog.cc:70
-msgid "Name:"
-msgstr "Имя:"
-
-#: add_route_dialog.cc:157
-msgid "Group:"
-msgstr "Группа:"
-
-#: add_route_dialog.cc:163
-msgid "Insert:"
-msgstr "Вставить:"
+#: add_route_dialog.cc:228
+msgid "Template/Type"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:173
-msgid "Output Ports:"
-msgstr "Порты выхода:"
+#: add_route_dialog.cc:230 session_dialog.cc:345 session_dialog.cc:672
+msgid "Modified With"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:178 rc_option_editor.cc:2676
+#: add_route_dialog.cc:318 rc_option_editor.cc:2806
msgid ""
"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
"channels on a track. The number of output channels will always match the "
@@ -636,109 +767,114 @@ msgstr ""
"дорожке. Количество выходных каналов всегда будет соответствовать количеству "
"входных каналов."
-#: add_route_dialog.cc:201
+#: add_route_dialog.cc:337
+msgid "Add selected items (and leave dialog open)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:363
msgid "Add and Close"
msgstr "Добавить и закрыть"
-#: add_route_dialog.cc:202 plugin_ui.cc:455
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
+#: add_route_dialog.cc:449 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:835
+#: editor_actions.cc:464 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1353
+msgid "Normal"
+msgstr "Обычный"
+
+#: add_route_dialog.cc:453 add_route_dialog.cc:824 add_route_dialog.cc:839
+msgid "Tape"
+msgstr "Ленточный"
+
+#: add_route_dialog.cc:553
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:269 add_route_dialog.cc:380 ardour_ui_ed.cc:725
-#: engine_dialog.cc:249 plugin_pin_dialog.cc:73 rc_option_editor.cc:2683
-#: rc_option_editor.cc:2685 rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2689
-#: rc_option_editor.cc:2734 rc_option_editor.cc:2736 rc_option_editor.cc:2738
-#: rc_option_editor.cc:2746
+#: add_route_dialog.cc:602 add_route_dialog.cc:799 ardour_ui_ed.cc:758
+#: engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2815 rc_option_editor.cc:2817 rc_option_editor.cc:2819
+#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2870
+#: rc_option_editor.cc:2878
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
-#: add_route_dialog.cc:272 add_route_dialog.cc:381 editor_actions.cc:131
-#: engine_dialog.cc:251 missing_file_dialog.cc:61 mixer_ui.cc:2027
-#: plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2758
-#: rc_option_editor.cc:2768 rc_option_editor.cc:2770 rc_option_editor.cc:2779
-#: rc_option_editor.cc:2781 rc_option_editor.cc:2814
+#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:800 editor_actions.cc:143
+#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2285
+#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2890
+#: rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2902 rc_option_editor.cc:2911
+#: rc_option_editor.cc:2913
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:275 add_route_dialog.cc:382
+#: add_route_dialog.cc:608 add_route_dialog.cc:801
msgid "Audio+MIDI"
msgstr "Аудио+MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:279 add_route_dialog.cc:383
+#: add_route_dialog.cc:612 add_route_dialog.cc:802
msgid "Bus"
msgstr "Шина"
-#: add_route_dialog.cc:315
+#: add_route_dialog.cc:615 add_route_dialog.cc:803
+msgid "Foldback"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:673
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
-"both audio and MIDI input data\n"
+"both audio and MIDI input data.\n"
"\n"
-"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
-"track instead."
+"Use a normal audio or MIDI track if you do not plan to use such a plugin."
msgstr ""
-"Смешанные (звук + MIDI) дорожки предназначены <b>ТОЛЬКО</b> для "
-"использования с плагинами, использующими как звуковые, так и MIDI-данные на "
-"входе.\n"
-"\n"
-"Если вы не собираетесь использовать такие плагины, используйте обычные "
-"звуковые и MIDI-дорожки."
-
-#: add_route_dialog.cc:402 add_route_dialog.cc:418 editor_actions.cc:446
-#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1312
-msgid "Normal"
-msgstr "Обычный"
-#: add_route_dialog.cc:404 add_route_dialog.cc:420
+#: add_route_dialog.cc:837
msgid "Non Layered"
msgstr "Бесслойный"
-#: add_route_dialog.cc:407 add_route_dialog.cc:422
-msgid "Tape"
-msgstr "Ленточный"
-
-#: add_route_dialog.cc:512 monitor_section.cc:278 plugin_pin_dialog.cc:515
-#: plugin_setup_dialog.cc:216
+#: add_route_dialog.cc:918 monitor_section.cc:276 monitor_section.cc:948
+#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:215
msgid "Mono"
msgstr "Моно"
-#: add_route_dialog.cc:516 plugin_pin_dialog.cc:518 plugin_setup_dialog.cc:219
+#: add_route_dialog.cc:922 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:218
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
-#: add_route_dialog.cc:539
+#: add_route_dialog.cc:931
msgid "3 Channel"
msgstr "3 канала"
-#: add_route_dialog.cc:543
+#: add_route_dialog.cc:935
msgid "4 Channel"
msgstr "4 канала"
-#: add_route_dialog.cc:547
+#: add_route_dialog.cc:939
msgid "5 Channel"
msgstr "5 каналов"
-#: add_route_dialog.cc:551
+#: add_route_dialog.cc:943
msgid "6 Channel"
msgstr "6 каналов"
-#: add_route_dialog.cc:555
+#: add_route_dialog.cc:947
msgid "8 Channel"
msgstr "8 каналов"
-#: add_route_dialog.cc:559
+#: add_route_dialog.cc:951
msgid "12 Channel"
msgstr "12 каналов"
-#: add_route_dialog.cc:563 gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2057
-#: mixer_strip.cc:2503
+#: add_route_dialog.cc:955 gain_meter.cc:197 mixer_strip.cc:2071
+#: mixer_strip.cc:2529
msgid "Custom"
msgstr "На заказ"
-#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:621 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:996 session_dialog.cc:561 session_dialog.cc:562
+msgid "{Factory Template}"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:1055 add_route_dialog.cc:1071 route_group_menu.cc:86
msgid "New Group..."
msgstr "Создать группу..."
-#: add_route_dialog.cc:609 mixer_strip.cc:1612 route_group_menu.cc:89
+#: add_route_dialog.cc:1059 mixer_strip.cc:1622 route_group_menu.cc:90
msgid "No Group"
msgstr "Нет группы"
@@ -764,64 +900,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Выберите, из какой папки загрузить этот файл."
-#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:51
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:201
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: analysis_window.cc:45
+#: analysis_window.cc:48
msgid "Signal source"
msgstr "Источник сигнала"
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:49
msgid "Selected ranges"
msgstr "Выбранные диапазоны"
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:50
msgid "Selected regions"
msgstr "Выделенные области"
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:51
msgid "Show frequency power range"
msgstr "Показ диапазона частотной мощности"
-#: analysis_window.cc:49
+#: analysis_window.cc:52
msgid "Fit dB range"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:50
+#: analysis_window.cc:53
msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:53
+#: analysis_window.cc:56
msgid "FFT analysis window"
msgstr "Спектральный анализ"
-#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1924
+#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1919
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Спектральный анализ"
-#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:164 session_metadata_dialog.cc:673
+#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:179 session_metadata_dialog.cc:729
msgid "Track"
msgstr "Дорожка"
-#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:266 editor_actions.cc:679
-#: mixer_ui.cc:156 mixer_ui.cc:2291
+#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:659 mixer_ui.cc:192 mixer_ui.cc:2721
msgid "Show"
msgstr "Показать"
-#: analysis_window.cc:107
+#: analysis_window.cc:110
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Повторно проанализировать данные"
-#: ardour_http.cc:183 ardour_http.cc:197
+#: ardour_http.cc:228 ardour_http.cc:231 ardour_http.cc:251
msgid "HTTP request failed: (%1) %2"
msgstr "HTTP-запрос провалился: (%1) %2"
-#: ardour_http.cc:187 ardour_http.cc:200
+#: ardour_http.cc:237 ardour_http.cc:240 ardour_http.cc:254
msgid "HTTP request status: %1"
msgstr "Состояние HTTP-запроса: %1"
-#: ardour_ui.cc:209
+#: ardour_ui.cc:230
msgid ""
"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
"\n"
@@ -835,156 +970,118 @@ msgstr ""
"\n"
"(%1 придётся перезапустить.)"
-#: ardour_ui.cc:297 editor_actions.cc:673 rc_option_editor.cc:2779
-#: region_editor.cc:54
+#: ardour_ui.cc:311 editor_actions.cc:669 rc_option_editor.cc:2911
+#: region_editor.cc:58
msgid "Audition"
msgstr "Прослушивание"
-#: ardour_ui.cc:298 editor_actions.cc:158 mixer_strip.cc:2253
-#: monitor_section.cc:331 rc_option_editor.cc:2472 route_time_axis.cc:264
-#: route_time_axis.cc:2577 vca_master_strip.cc:220 vca_time_axis.cc:274
+#: ardour_ui.cc:312 editor_actions.cc:170 mixer_strip.cc:2298
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2598 route_time_axis.cc:273
+#: route_time_axis.cc:2520 vca_master_strip.cc:226 vca_time_axis.cc:283
msgid "Solo"
msgstr "Соло"
-#: ardour_ui.cc:299
+#: ardour_ui.cc:313
msgid "Feedback"
msgstr "Отклик"
-#: ardour_ui.cc:311 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui.cc:324 speaker_dialog.cc:37
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Конфигурация динамиков"
-#: ardour_ui.cc:312
+#: ardour_ui.cc:325
msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr "Добавить дорожки/шины"
-#: ardour_ui.cc:313
+#: ardour_ui.cc:326
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: ardour_ui.cc:314 location_ui.cc:1198
+#: ardour_ui.cc:327 location_ui.cc:1213
msgid "Ranges|Locations"
msgstr "Позиции"
-#: ardour_ui.cc:315 route_params_ui.cc:61 route_params_ui.cc:622
+#: ardour_ui.cc:328 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Дорожки и шины"
-#: ardour_ui.cc:316 engine_dialog.cc:78
+#: ardour_ui.cc:329 engine_dialog.cc:85
msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr "Настройка звука и MIDI"
-#: ardour_ui.cc:317
+#: ardour_ui.cc:330
msgid "Video Export Dialog"
msgstr "Диалог экспорта видео"
-#: ardour_ui.cc:318 lua_script_manager.cc:40
+#: ardour_ui.cc:331 lua_script_manager.cc:41
msgid "Script Manager"
msgstr "Управление скриптами"
-#: ardour_ui.cc:319
+#: ardour_ui.cc:332
msgid "Idle'o'Meter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:320
+#: ardour_ui.cc:333 plugin_dspload_window.cc:34
+msgid "Plugin DSP Load"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:334 rc_option_editor.cc:3220 transport_masters_dialog.cc:596
+msgid "Transport Masters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:335
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: ardour_ui.cc:321
+#: ardour_ui.cc:336
msgid "Add Video"
msgstr "Добавить видео"
-#: ardour_ui.cc:322 bundle_manager.cc:263
+#: ardour_ui.cc:337 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Управление пакетами"
-#: ardour_ui.cc:323 big_clock_window.cc:39
+#: ardour_ui.cc:338 big_clock_window.cc:39
msgid "Big Clock"
msgstr "Большой счётчик"
-#: ardour_ui.cc:324
+#: ardour_ui.cc:339 big_transport_window.cc:31
+msgid "Transport Controls"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:340
msgid "Audio Connections"
msgstr "Звуковые соединения"
-#: ardour_ui.cc:325
+#: ardour_ui.cc:341
msgid "MIDI Connections"
msgstr "Соединения MIDI"
-#: ardour_ui.cc:326 keyeditor.cc:80
+#: ardour_ui.cc:342 keyeditor.cc:83
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Клавиатурные комбинации"
-#: ardour_ui.cc:337 editor.cc:1299
+#: ardour_ui.cc:352 editor.cc:1314
msgid "Window|Editor"
msgstr "Редактор"
-#: ardour_ui.cc:338 mixer_ui.cc:2367 mixer_ui.cc:2373
+#: ardour_ui.cc:353 mixer_ui.cc:2787 mixer_ui.cc:2793
msgid "Window|Mixer"
msgstr "Микшер"
-#: ardour_ui.cc:339
+#: ardour_ui.cc:354
msgid "Window|Preferences"
msgstr "Параметры"
-#: ardour_ui.cc:350
+#: ardour_ui.cc:365
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
msgstr "Ваши файлы с настройками скопированы. Можно перезапустить %1."
-#: ardour_ui.cc:531
-msgid "Pre-Release Warning"
-msgstr "Предупреждение предварительного выпуска"
-
-#: ardour_ui.cc:535
-msgid ""
-"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
-"You\n"
-" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
-"option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
-msgstr ""
-"<b>Перед вами БЕТА-версия %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"Версия для Linux уже выпущена, но за отсутствием достаточного количества\n"
-"тестировщиков версия для OS X является бетой. Отсюда — несколько советов:\n"
-"\n"
-"1) Пожалуйста, <b>НЕ</b> используйте программу в надежде на то, что она\n"
-" достаточно стабильна для повседневного использования, хотя для кого-то\n"
-" это и может быть так.\n"
-"2) <b>Пожалуйста, НЕ используйте форум на ardour.org для сообщения об "
-"ошибках</b>.\n"
-"3) Пожалуйста, <b>ИСПОЛЬЗУЙТЕ</b> трекер на http://tracker.ardour.org/ для\n"
-" сообщения об ошибках, не забыв указать, что они относятся к 5.0-pre.\n"
-"4) Пожалуйста, <b>ПИШИТЕ</b> в список рассылки ardour-users свои "
-"комментарии\n"
-" и идеи касательно новой версии.\n"
-"5) Пожалуйста, <b>ИСПОЛЬЗУЙТЕ</b> наш канал IRC для обсуждения ardour3\n"
-" с разработчиками программы в режиме реального времени. Вы можете\n"
-" сделать это, выбрав в главном меню пункт «Справка > Пообщаться».\n"
-"\n"
-"Более подробную информацию обо всём этом можно получить на странице\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
+#: ardour_ui.cc:406
+msgid "Global keybindings are missing"
+msgstr "Глобальные клавиатурные комбинации отсутствуют"
-#: ardour_ui.cc:635
+#: ardour_ui.cc:610
msgid ""
"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
@@ -994,7 +1091,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:637
+#: ardour_ui.cc:612
msgid ""
"The audio backend has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -1006,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"работал недостаточно быстро. Попробуйте снова\n"
"запустить подсистему и сохранить сессию."
-#: ardour_ui.cc:661
+#: ardour_ui.cc:636
msgid ""
"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
"Please see the log window for further details."
@@ -1014,137 +1111,32 @@ msgstr ""
"Не удалось просканировать плагины Audio Unit. Автоматическое сканирование AU "
"выключено. Подробности указаны в окне журнала."
-#: ardour_ui.cc:662
+#: ardour_ui.cc:637
msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
msgstr "Не удалось просканировать плагины Audio Unit:"
-#: ardour_ui.cc:707 ardour_ui.cc:785 keyeditor.cc:549
+#: ardour_ui.cc:682 ardour_ui.cc:759 keyeditor.cc:554
msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:725 ardour_ui.cc:803 keyeditor.cc:567
+#: ardour_ui.cc:700 ardour_ui.cc:777 keyeditor.cc:572
#, fuzzy
msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr "Не удалось запустить движок бекенда %1"
-#: ardour_ui.cc:1121
-msgid "NSM server did not announce itself"
-msgstr "Сервер NSM не объявлял о себе"
-
-#: ardour_ui.cc:1134
-msgid "NSM: no client ID provided"
-msgstr "NSM: не предоставлен ни один ID-клиент"
-
-#: ardour_ui.cc:1141
-msgid "NSM: no session created"
-msgstr "NSM: нет созданной сессии"
-
-#: ardour_ui.cc:1164
-msgid "NSM: initialization failed"
-msgstr "NSM: сбой инициализации"
-
-#: ardour_ui.cc:1218
-msgid "Copied Demo Session %1."
-msgstr "Скопирована демонстрационная сессия %1."
-
-#: ardour_ui.cc:1235
-msgid "Free/Demo Version Warning"
-msgstr "Предупреждение демоверсии"
-
-#: ardour_ui.cc:1237
-msgid "Subscribe and support development of %1"
-msgstr "Подписаться и поддержать разработку %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1238
-msgid "Don't warn me about this again"
-msgstr "Больше не предупреждать"
-
-#: ardour_ui.cc:1240
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-
-#: ardour_ui.cc:1241
-msgid "This is a free/demo version of %1"
-msgstr "Это демонстрационная версия %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1242
-msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
-msgstr "Она не сохраняет и не восстанавливает параметры плагинов."
-
-#: ardour_ui.cc:1243
-msgid ""
-"If you load an existing session with plugin settings\n"
-"they will not be used and will be lost."
-msgstr ""
-"Если вы загрузите существующую сессию, все собственные \n"
-"параметры плагинов будут сброшены и потеряны при сохранении."
-
-#: ardour_ui.cc:1245 plugin_ui.cc:620
-msgid ""
-"To get full access to updates without this limitation\n"
-"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
-msgstr ""
-"Чтобы получить полный доступ к обновлениям без ограничений,\n"
-"необходима ежемесячная подписка по низкой цене."
-
-#: ardour_ui.cc:1255
-msgid "Quit now"
-msgstr "Выйти"
-
-#: ardour_ui.cc:1256
-msgid "Continue using %1"
-msgstr "Продолжить работу с %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1287 startup.cc:337
-msgid "%1 is ready for use"
-msgstr "%1 готов к работе"
-
-#: ardour_ui.cc:1332
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by %2"
-msgstr ""
-"Внимание, в вашей системе задан предел максимального количества блокируемой "
-"памяти. Это значит, что у %1 память может закончиться раньше, чем у "
-"системы.\n"
-"\n"
-"Вы можете узнать установленный предел при помощи команды 'ulimit -l'. Обычно "
-"это контролируется в %2."
-
-#: ardour_ui.cc:1349
-msgid "Do not show this window again"
-msgstr "Больше не показывать это окно"
-
-#: ardour_ui.cc:1392
+#: ardour_ui.cc:995
msgid "Don't quit"
msgstr "Не выходить"
-#: ardour_ui.cc:1393
+#: ardour_ui.cc:996
msgid "Just quit"
msgstr "Просто выйти"
-#: ardour_ui.cc:1394 ardour_ui.cc:5676
+#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:127
msgid "Save and quit"
msgstr "Сохранить и выйти"
-#: ardour_ui.cc:1404
+#: ardour_ui.cc:1007
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -1159,241 +1151,167 @@ msgstr ""
"\n"
"«Просто выйти»."
-#: ardour_ui.cc:1458
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Сессия не сохранена"
-
-#: ardour_ui.cc:1479
-msgid ""
-"The session \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Сессия «%1»\n"
-"не сохранена.\n"
-"\n"
-"Все внесённые изменения будут\n"
-"потеряны, если их не сохранить.\n"
-"\n"
-"Что вы хотите сделать?"
-
-#: ardour_ui.cc:1482
-msgid ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Снимок «%1»\n"
-"не сохранен.\n"
-"\n"
-"Все внесённые изменения будут\n"
-"потеряны, если их не сохранить.\n"
-"\n"
-"Что вы хотите сделать?"
-
-#: ardour_ui.cc:1496
-msgid "Prompter"
-msgstr "Суфлер"
-
-#: ardour_ui.cc:1610 ardour_ui.cc:1618
+#: ardour_ui.cc:1141 ardour_ui.cc:1149
msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
msgstr "Звук: <span foreground=\"red\">нет</span>"
-#: ardour_ui.cc:1622
+#: ardour_ui.cc:1153
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "Звук: <span foreground=\"green\">%.1f КГц / %4.1f мс</span>"
-#: ardour_ui.cc:1626
+#: ardour_ui.cc:1157
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "Звук: <span foreground=\"green\">%<PRId64> КГц / %4.1f мс</span>"
-#: ardour_ui.cc:1644 export_report.cc:108 export_report.cc:327
-#: export_video_dialog.cc:80
+#: ardour_ui.cc:1175 export_report.cc:109 export_report.cc:332
+#: export_video_dialog.cc:82
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
-#: ardour_ui.cc:1648
+#: ardour_ui.cc:1179
msgid "BWF"
msgstr "BWF"
-#: ardour_ui.cc:1651
+#: ardour_ui.cc:1182
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: ardour_ui.cc:1654
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid "WAV64"
msgstr "WAV64"
-#: ardour_ui.cc:1657 session_option_editor.cc:207
+#: ardour_ui.cc:1188 session_option_editor.cc:209
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: ardour_ui.cc:1660
+#: ardour_ui.cc:1191
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: ardour_ui.cc:1663
+#: ardour_ui.cc:1194
msgid "iXML"
msgstr "iXML"
-#: ardour_ui.cc:1666 session_option_editor.cc:208
+#: ardour_ui.cc:1197 session_option_editor.cc:210
msgid "RF64"
msgstr "RF64"
-#: ardour_ui.cc:1669
+#: ardour_ui.cc:1200
msgid "RF64/WAV"
msgstr "RF64/WAV"
-#: ardour_ui.cc:1672
+#: ardour_ui.cc:1203
msgid "MBWF"
msgstr "MBWF"
-#: ardour_ui.cc:1680
+#: ardour_ui.cc:1206 session_option_editor.cc:214
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1214
msgid "32-float"
msgstr "32-float"
-#: ardour_ui.cc:1683
+#: ardour_ui.cc:1217
msgid "24-int"
msgstr "24-int"
-#: ardour_ui.cc:1686
+#: ardour_ui.cc:1220
msgid "16-int"
msgstr "16-int"
-#: ardour_ui.cc:1707
+#: ardour_ui.cc:1249
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: >10k\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1709
-#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#: ardour_ui.cc:1249 ardour_ui.cc:1251
+msgid "Shift+Click to clear xruns."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1712
+#: ardour_ui.cc:1251
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1715
-msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
-msgstr "Выпадения звука. Shift+клик для сброса."
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: %u\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1728
+#: ardour_ui.cc:1253
#, c-format
-msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
-msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgid "DSP: %.1f%%"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1738
+#: ardour_ui.cc:1265
#, c-format
msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1760
-#, c-format
-msgid ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
+#: ardour_ui.cc:1285
+msgid "N/A"
msgstr ""
-"Буферы: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">%<PRIu32>"
-"%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1801
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
-msgstr "На диске: <span foreground=\"green\">неизвестно</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1803
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
-msgstr "На диске: <span foreground=\"green\">24ч+</span>"
-#: ardour_ui.cc:1821
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
-msgstr "На диске: <span foreground=\"green\">&gt;24ч</span>"
+#: ardour_ui.cc:1286
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1832
+#: ardour_ui.cc:1296
#, c-format
-msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-msgstr "На диске: <span foreground=\"%s\">%02dч:%02dм:%02dс</span>"
+msgid "%02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1300
+msgid "Rec: >24h"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1858
+#: ardour_ui.cc:1366
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr "ТК: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
-#: ardour_ui.cc:1936
-msgid ""
-"%1 is not connected to any audio backend.\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
-"%1 не соединен с какой-либо звуковой подсистемой.\n"
-"Открытие и закрытие сессий невозможно."
-
-#: ardour_ui.cc:1954
-msgid "Open Session"
-msgstr "Открыть сессию"
-
-#: ardour_ui.cc:1978 session_dialog.cc:416 session_import_dialog.cc:173
-#: session_metadata_dialog.cc:864
-msgid "%1 sessions"
-msgstr "Сессии %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1983 session_dialog.cc:421
-msgid "Session Archives"
-msgstr "Архивы сессии"
-
-#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:3514
-msgid "Extracting session-archive failed: %1"
-msgstr "Не удалось извлечь сессию из архива: %1"
-
-#: ardour_ui.cc:2042 ardour_ui.cc:2076
-msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
-msgstr "Вы не можете добавить дорожку без загруженной сессии."
-
-#: ardour_ui.cc:2055
+#: ardour_ui.cc:1418
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr[0] "Не удалось создать %1 смешанную дорожку"
msgstr[1] "Не удалось создать %1 смешанных дорожки"
msgstr[2] "Не удалось создать %1 смешанных дорожек"
-#: ardour_ui.cc:2088
+#: ardour_ui.cc:1439
+msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+msgstr "Вы не можете добавить дорожку без загруженной сессии."
+
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new Midi Bus"
msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
msgstr[0] "Не удалось создать %1 MIDI-шину"
msgstr[1] "Не удалось создать %1 MIDI-шины"
msgstr[2] "Не удалось создать %1 MIDI-шин"
-#: ardour_ui.cc:2135
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr "Вы не можете добавить дорожку или шину без открытой сессии."
-
-#: ardour_ui.cc:2144
+#: ardour_ui.cc:1504
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] "Не удалось создать %1 новую звуковую дорожку"
msgstr[1] "Не удалось создать %2 новых звуковых дорожки"
msgstr[2] "Не удалось создать %2 новых звуковых дорожек"
-#: ardour_ui.cc:2153
+#: ardour_ui.cc:1513
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] "Не удалось создать %1 новую звуковую шину"
msgstr[1] "Не удалось создать %1 новых звуковых шины"
msgstr[2] "Не удалось создать %1 новых звуковых шин"
-#: ardour_ui.cc:2178
+#: ardour_ui.cc:1545
+msgid "could not create %1 new foldback bus"
+msgid_plural "could not create %1 new foldback busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1560
msgid ""
"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -1404,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"Вам необходимо сохранить %1 и \n"
"перезапустить программу с большим количеством портов."
-#: ardour_ui.cc:2322
+#: ardour_ui.cc:1704
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
@@ -1413,234 +1331,24 @@ msgstr ""
"как пытаться что-либо записать.\n"
"Используйте меню «Сессия > Добавить дорожку/шину»."
-#: ardour_ui.cc:2748
-#, c-format
-msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
-msgstr "Скопировано %<PRId64> из %<PRId64>"
-
-#: ardour_ui.cc:2771
-msgid "Abort save-as"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2772
-msgid "Don't save now, just save-as"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2773 ardour_ui.cc:2969
-msgid "Save it first"
-msgstr "Сначала сохранить"
-
-#: ardour_ui.cc:2781 ardour_ui.cc:2977
-msgid ""
-"%1 was unable to save your session.\n"
-"\n"
-"If you still wish to proceeed, please use the\n"
-"\n"
-"\"Don't save now\" option."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2829 save_as_dialog.cc:33
-msgid "Save As"
-msgstr "Сохранить как"
-
-#: ardour_ui.cc:2856
-msgid "Save As failed: %1"
-msgstr "Не удалось сохранить под другим именем: %1"
-
-#: ardour_ui.cc:2895
-msgid "Session Archiving failed."
-msgstr "Не удалось заархивировать сессию."
-
-#: ardour_ui.cc:2930
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"Для обеспечения совместимости с различными системами\n"
-"названия снимков не могут содержать символ '%1'."
-
-#: ardour_ui.cc:2944
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr "Подтвердите перезапись снимка"
-
-#: ardour_ui.cc:2945
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Снимок с таким названием уже существует. Перезаписать его?"
-
-#: ardour_ui.cc:2967
-msgid "Abort saving snapshot"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2968
-msgid "Don't save now, just snapshot"
-msgstr "Не сохранять, сделать снимок"
-
-#: ardour_ui.cc:2996
-msgid "Snapshot and switch"
-msgstr "Сделать снимок и переключиться"
-
-#: ardour_ui.cc:2997 ardour_ui.cc:3042
-msgid "New session name"
-msgstr "Новое название сессии"
-
-#: ardour_ui.cc:2999
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Создать снимок"
-
-#: ardour_ui.cc:3000
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Название нового снимка"
-
-#: ardour_ui.cc:3041
-msgid "Rename Session"
-msgstr "Переименовать сессию"
-
-#: ardour_ui.cc:3056 ardour_ui.cc:3566 ardour_ui.cc:3604
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"Для обеспечения совместимости с различными системами\n"
-"названия сессий не могут содержать символ '%1'."
-
-#: ardour_ui.cc:3064
-msgid ""
-"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr "Папка с таким названием уже есть. Укажите другое."
-
-#: ardour_ui.cc:3073
-msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
-msgstr ""
-"Не удалось переименовать эту сессию.\n"
-"Всё может быть очень, очень плохо."
-
-#: ardour_ui.cc:3189 route_ui.cc:1914
+#: ardour_ui.cc:2146 route_ui.cc:1939
msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr "Подтвердите перезапись шаблона"
-#: ardour_ui.cc:3190 route_ui.cc:1915
+#: ardour_ui.cc:2147 route_ui.cc:1940
msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Шаблон с таким названием уже существует. Перезаписать его?"
-#: ardour_ui.cc:3214
-msgid "Save Template"
-msgstr "Сохранить шаблон"
-
-#: ardour_ui.cc:3215
-msgid "Name for template:"
-msgstr "Название шаблона:"
-
-#: ardour_ui.cc:3216
-msgid "-template"
-msgstr "-шаблон"
-
-#: ardour_ui.cc:3259
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr ""
-"Сессия\n"
-"%1\n"
-"уже существует. Открыть её?"
-
-#: ardour_ui.cc:3269
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Открыть существующую сессию"
-
-#: ardour_ui.cc:3594
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr "По адресу \"%1\" не существующей сессии"
-
-#: ardour_ui.cc:3698
-msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr "Дождитесь завершения загрузки сессии в %1"
-
-#: ardour_ui.cc:3713
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr "Ошибка регистрации порта"
-
-#: ardour_ui.cc:3714
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr "Щелкните кнопку «Закрыть» для возврата к предыдущему диалогу."
-
-#: ardour_ui.cc:3733
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
-msgstr "Не удалось успешно загрузить сеанс \"%1 (снимок %2)\": %3"
-
-#: ardour_ui.cc:3739 ardour_ui.cc:3760 ardour_ui.cc:3865 ardour_ui.cc:3876
-msgid "Loading Error"
-msgstr "Ошибка при загрузке"
-
-#: ardour_ui.cc:3754
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "Не удалось загрузить сессию \"%1 (снимок %2)\""
-
-#: ardour_ui.cc:3782
-msgid ""
-"This session has been opened in read-only mode.\n"
-"\n"
-"You will not be able to record or save."
-msgstr ""
-"Эта сессия открыта в режиме только чтения.\n"
-"\n"
-"Вы не сможете записывать или сохранять."
-
-#: ardour_ui.cc:3787
-msgid "Read-only Session"
-msgstr "Сессия в режиме чтения"
-
-#: ardour_ui.cc:3864
-msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
-msgstr "Не удалось создать сессию в \"%1\": %2"
-
-#: ardour_ui.cc:3875
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "Не удалось создать сессию «%1»"
-
-#: ardour_ui.cc:3920
-msgid ""
-"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
-"It may take from minutes to hours.</b>"
-msgstr ""
-"<b>Просто спросите и терпеливо подождите ответа.\n"
-"Это может занять от нескольких минут до пары часов.</b>"
-
-#: ardour_ui.cc:3922
-msgid "About the Chat"
-msgstr "О чате"
-
-#: ardour_ui.cc:3923
-msgid ""
-"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
-"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
-"passively online and might not read your question before minutes or hours "
-"later.\n"
-"So please be patient and wait for an answer.\n"
-"\n"
-"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
-"someone has answered your question."
-msgstr ""
-"Попав в чат, задайте свой вопрос и подождите ответа. Большинство участников "
-"чата — такие же люди, у которых есть свои дела. Многие увидят ваше сообщение "
-"лишь по прошествии некоторого времени.\n"
-"Поэтому запаситесь, пожалуйста, терпением и подождите ответа.\n"
-"\n"
-"Оставьте окно чата открытым и периодически заглядывайте туда, чтобы узнать, "
-"не ответил ли вам кто."
-
-#: ardour_ui.cc:4042
+#: ardour_ui.cc:2340
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Нет готовых к удалению звуковых файлов"
-#: ardour_ui.cc:4046 ardour_ui.cc:4056 ardour_ui.cc:4189 ardour_ui.cc:4196
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: ardour_ui.cc:2344 ardour_ui.cc:2354 ardour_ui.cc:2487 ardour_ui.cc:2494
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Clean-up"
msgstr "Очистить"
-#: ardour_ui.cc:4047
+#: ardour_ui.cc:2345
msgid ""
"If this seems surprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1648,19 +1356,19 @@ msgid ""
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4106
+#: ardour_ui.cc:2404
msgid "kilo"
msgstr "Кило"
-#: ardour_ui.cc:4109
+#: ardour_ui.cc:2407
msgid "mega"
msgstr "Мега"
-#: ardour_ui.cc:4112
+#: ardour_ui.cc:2410
msgid "giga"
msgstr "Гига"
-#: ardour_ui.cc:4117
+#: ardour_ui.cc:2415
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1680,7 +1388,7 @@ msgstr[2] ""
"освободив при этом %3 %4байт\n"
"дискового пространства."
-#: ardour_ui.cc:4124
+#: ardour_ui.cc:2422
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
@@ -1727,11 +1435,11 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"дополнительно освободит %3 %4байт дискового пространства.\n"
-#: ardour_ui.cc:4184
+#: ardour_ui.cc:2482
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Вы уверены, что хотите выполнить очистку?"
-#: ardour_ui.cc:4191
+#: ardour_ui.cc:2489
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -1742,95 +1450,23 @@ msgstr ""
"неиспользуемые звуковые файлы\n"
"будут перемещены в «мертвую» зону."
-#: ardour_ui.cc:4199
+#: ardour_ui.cc:2497
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Очистка"
-#: ardour_ui.cc:4229
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "Cleaned Files"
msgstr "Очищенные файлы"
-#: ardour_ui.cc:4246
+#: ardour_ui.cc:2540
msgid "deleted file"
msgstr "Удалён файл"
-#: ardour_ui.cc:4436
-msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
-msgstr "Видеосервер не был запущен %1. Запрос его остановки игнорируется."
-
-#: ardour_ui.cc:4440
-msgid "Stop Video-Server"
-msgstr "Остановить видеосервер"
-
-#: ardour_ui.cc:4441
-msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
-msgstr "Вы действительно хотите остановить видеосервер?"
-
-#: ardour_ui.cc:4444
-msgid "Yes, Stop It"
-msgstr "Да, остановить"
-
-#: ardour_ui.cc:4470
-msgid "The Video Server is already started."
-msgstr "Видеосервер уже запущен."
-
-#: ardour_ui.cc:4472
-msgid ""
-"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
-"new instance."
-msgstr ""
-"Внешний видеосервер настроен и может быть доступен, не начиная новый "
-"экземпляр."
-
-#: ardour_ui.cc:4480 ardour_ui.cc:4592
-msgid ""
-"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Preferences."
-msgstr ""
-"Не удалось соединиться с видеосервером. Запустите его, либо укажите URL "
-"доступа к нему в диалоге параметров программы."
-
-#: ardour_ui.cc:4513
-msgid "Specified docroot is not an existing directory."
-msgstr "Указан DOC-корень не существующего каталога."
-
-#: ardour_ui.cc:4519 ardour_ui.cc:4525
-msgid "Given Video Server is not an executable file."
-msgstr "Данный видеосервер не является исполняемым файлом."
-
-#: ardour_ui.cc:4563
-msgid "Cannot launch the video-server"
-msgstr "Не удалось запустить видеосервер"
-
-#: ardour_ui.cc:4573
-msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
-msgstr "Видеосервер запущен, но не откликается."
-
-#: ardour_ui.cc:4618 editor_audio_import.cc:724
-msgid "could not open %1"
-msgstr "Не удалось открыть %1"
-
-#: ardour_ui.cc:4622
-msgid "no video-file selected"
-msgstr "Не выбран видеофайл"
-
-#: ardour_ui.cc:4718
-msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
-msgstr "LTC не обнаружено, видео не будет выровнено"
-
-#: ardour_ui.cc:4724
-msgid "Align video-start to %1 [samples]"
-msgstr "Выровнять начало видео к %1 [сэмплов]"
-
-#: ardour_ui.cc:4900
-msgid "xrun"
+#: ardour_ui.cc:2656
+msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4909
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr "Запись остановлена из-за недостаточного быстродействия системы"
-
-#: ardour_ui.cc:4938
+#: ardour_ui.cc:2761
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1844,23 +1480,7 @@ msgstr ""
"В частности ей не удалось записать данные на диск\n"
"достаточно быстро для фиксации захваченных данных.\n"
-#: ardour_ui.cc:5011
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr "Сканирование плагинов"
-
-#: ardour_ui.cc:5013
-msgid "Cancel plugin scan"
-msgstr "Отменить сканирование плагинов"
-
-#: ardour_ui.cc:5022
-msgid "Stop Timeout"
-msgstr "Тайм-аут остановки"
-
-#: ardour_ui.cc:5029
-msgid "Scan Timeout"
-msgstr "Тайм-аут сканирования"
-
-#: ardour_ui.cc:5073
+#: ardour_ui.cc:2790
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1874,11 +1494,11 @@ msgstr ""
"В частности ей не удалось прочитать данные\n"
"с диска достаточно быстро для воспроизведения.\n"
-#: ardour_ui.cc:5108
+#: ardour_ui.cc:2825
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Восстановление данных"
-#: ardour_ui.cc:5109
+#: ardour_ui.cc:2826
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
"middle of recording when %1 or\n"
@@ -1894,165 +1514,27 @@ msgstr ""
"%1 может восстановить записанные данные,\n"
"либо проигнорировать их. Примите решение.\n"
-#: ardour_ui.cc:5121
+#: ardour_ui.cc:2838
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Пропустить данные о сбое"
-#: ardour_ui.cc:5122
+#: ardour_ui.cc:2839
msgid "Recover from crash"
msgstr "Восстановить данные"
-#: ardour_ui.cc:5142
-msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Несовпадение частот сэмплирования"
-
-#: ardour_ui.cc:5143
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
-"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
-msgstr ""
-"Эта сессия была создана с частотой сэмплирования %1 Гц\n"
-"\n"
-"Сейчас же %2 работает с частотой %3 Гц.\n"
-"Если вы загрузите эту сессию, звуковые данные могут быть\n"
-"воспроизведены с некорректной частотой сэмплирования.\n"
-
-#: ardour_ui.cc:5152
-msgid "Do not load session"
-msgstr "Не загружать сессию"
-
-#: ardour_ui.cc:5153
-msgid "Load session anyway"
-msgstr "Все равно загрузить"
-
-#: ardour_ui.cc:5173
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
-"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
-"Re-Configure the Audio Engine in\n"
-"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
-msgstr ""
-"Эта сессия была создана с частотой дискретизации %1 Гц, но\n"
-"%2 в настоящее время работает на %3 Гц.\n"
-"Звук будет записан и воспроизведен c неправильной частотой дискретизации.\n"
-"Настройте звуковой движок через «Меню > Окно > Настройка Аудио/MIDI»."
-
-#: ardour_ui.cc:5469
-msgid ""
-"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
-"\n"
-"%3 has copied the old session file\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"to\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
-msgstr ""
-"%4Эта сессия от более старой версии %3%5\n"
-"\n"
-"%3 скопирован старый файл сессии\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"в\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"С этого момента открывайте архивную копию только в более ранних версиях %3."
-
-#: ardour_ui.cc:5645
-msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
-msgstr ""
-"Демонстрационная версия %1 только что переключилась в беззвучный режим."
-
-#: ardour_ui.cc:5651
-msgid "%1 is now silent"
-msgstr "%1 переключился в беззвучный режим"
-
-#: ardour_ui.cc:5653
-msgid ""
-"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
-msgstr ""
-"Возможно, вы хотите заплатить за копию %1 — цену вы можете установить сами."
-
-#: ardour_ui.cc:5654
-msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
-msgstr "Вы также можете выбрать подписку (от US$1 в месяц)."
-
-#: ardour_ui.cc:5655
-msgid "Pay for a copy (via the web)"
-msgstr "Заплатить один раз"
-
-#: ardour_ui.cc:5656
-msgid "Become a subscriber (via the web)"
-msgstr "Стать подписчиком"
-
-#: ardour_ui.cc:5675
-msgid "Remain silent"
-msgstr "Оставить беззвучным"
-
-#: ardour_ui.cc:5677
-msgid "Give me more time"
-msgstr "Дайте ещё поработать"
-
-#: ardour_ui.cc:5992
-msgid "Global keybindings are missing"
-msgstr "Глобальные клавиатурные комбинации отсутствуют"
-
-#: ardour_ui2.cc:77
-msgid "Play from playhead"
-msgstr "Воспроизвести от указателя"
-
-#: ardour_ui2.cc:78
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Стоп"
-
-#: ardour_ui2.cc:79
-msgid "Toggle record"
-msgstr "Переключить готовность к записи"
-
-#: ardour_ui2.cc:80
-msgid "Play range/selection"
-msgstr "Воспроизвести выделение"
-
-#: ardour_ui2.cc:81
-msgid "Go to start of session"
-msgstr "В начало сессии"
-
-#: ardour_ui2.cc:82
-msgid "Go to end of session"
-msgstr "В конец сессии"
-
-#: ardour_ui2.cc:83
-msgid "Play loop range"
-msgstr "Играть петлю"
-
-#: ardour_ui2.cc:84
-msgid ""
-"MIDI Panic\n"
-"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
-msgstr ""
-"MIDI паника\n"
-"Отправлено сообщение off и сброса сообщений контролера на всех MIDI каналах"
-
-#: ardour_ui2.cc:85
+#: ardour_ui2.cc:86
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Вернуться к точке начала воспроизведения"
-#: ardour_ui2.cc:86
+#: ardour_ui2.cc:87
msgid "Playhead follows Range tool clicks, and Range selections"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:87
+#: ardour_ui2.cc:88
msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:89 monitor_section.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:90 monitor_section.cc:135
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -2060,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"Включено, если какие-то дорожки солируют.\n"
"Щёлкните, чтобы снять солирование везде."
-#: ardour_ui2.cc:90
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid ""
"When active, auditioning is taking place.\n"
"Click to stop the audition"
@@ -2068,11 +1550,11 @@ msgstr ""
"Когда активно, выполняется прослушивание.\n"
"Нажмите для остановки прослушивания."
-#: ardour_ui2.cc:91
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr "Включена, когда есть петля отклика (feedback loop)"
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid ""
"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -2085,7 +1567,7 @@ msgstr ""
"Прямой ввод: <tt>Esc</tt>: отмена; <tt>Enter</tt>: подтверждение; постфикс "
"'+' или '-' вводит разницу во времени.\n"
-#: ardour_ui2.cc:93
+#: ardour_ui2.cc:94
msgid ""
"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -2098,15 +1580,21 @@ msgstr ""
"Прямой ввод: <tt>Esc</tt>: отмена; <tt>Enter</tt>: подтверждение; постфикс "
"'+' или '-' вводит разницу во времени.\n"
-#: ardour_ui2.cc:94
-msgid "Reset All Peak Indicators"
-msgstr "Сбросить все пиковые значения"
-
#: ardour_ui2.cc:95
+msgid "Reset All Peak Meters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:96
msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
msgstr "Показать журнал ошибок и предупреждений"
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:98
+msgid ""
+"Disable all latency compensation. This will result in playback and "
+"monitoring to not be out of sync."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:129
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[ОШИБКА]: "
@@ -2114,167 +1602,206 @@ msgstr "[ОШИБКА]: "
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ]:"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "[INFO]: "
msgstr "[СПРАВКА]:"
-#: ardour_ui2.cc:302
+#: ardour_ui2.cc:287
msgid "LogestSync|M-Clk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui_ed.cc:611
+#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:478
msgid "Auto Return"
msgstr "Автовозврат"
-#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui_ed.cc:614
+#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481
msgid "Follow Range"
msgstr "Следовать диапазону"
-#: ardour_ui2.cc:390 ardour_ui_ed.cc:591 mixer_strip.cc:2040
-#: mixer_strip.cc:2241 route_ui.cc:196
+#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2054
+#: mixer_strip.cc:2286 route_ui.cc:210
msgid "In"
msgstr "Вход"
-#: ardour_ui2.cc:391 ardour_ui_ed.cc:595 mixer_strip.cc:2052
+#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2066
msgid "Out"
msgstr "Выход"
-#: ardour_ui2.cc:392
+#: ardour_ui2.cc:384
msgid "Non-Layered"
msgstr "Без слоёв"
-#: ardour_ui2.cc:394 ardour_ui_ed.cc:584
+#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui_ed.cc:451
msgid "All In"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:395 ardour_ui_ed.cc:586 ardour_ui_ed.cc:587
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454
msgid "All Disk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:396
+#: ardour_ui2.cc:388
msgid "Auto-Input"
msgstr "Автовход"
-#: ardour_ui2.cc:398
+#: ardour_ui2.cc:390
+msgid "Disable PDC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:391
+msgid "I/O Latency:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:393
msgid "Punch:"
msgstr "Врезка:"
-#: ardour_ui2.cc:399
+#: ardour_ui2.cc:394
msgid "Rec:"
msgstr "Запись:"
-#: ardour_ui2.cc:404 ardour_ui2.cc:408 ardour_ui2.cc:412
+#: ardour_ui2.cc:399 ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407
msgid ""
"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
"\n"
"To re-attach the window, use the Window > %1 > Attach menu action"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:415
+#: ardour_ui2.cc:410
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Начать запись с начала автоврезки"
-#: ardour_ui2.cc:416
+#: ardour_ui2.cc:411
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Остановить запись в конце автоврезки"
-#: ardour_ui2.cc:418
+#: ardour_ui2.cc:413
msgid ""
"Force all tracks to monitor Input, unless they are explicitly set to monitor "
"Disk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:419
+#: ardour_ui2.cc:414
msgid ""
"Force all tracks to monitor Disk playback, unless they are explicitly set to "
"Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3532
-#: rc_option_editor.cc:3544 rc_option_editor.cc:3546 rc_option_editor.cc:3548
-#: rc_option_editor.cc:3556 rc_option_editor.cc:3574 rc_option_editor.cc:3576
-#: rc_option_editor.cc:3584 rc_option_editor.cc:3595
+#: ardour_ui2.cc:832 rc_option_editor.cc:3594 rc_option_editor.cc:3607
+#: rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621 rc_option_editor.cc:3623
+#: rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3651
+#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3670
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
-#: ardour_ui2.cc:858 rc_option_editor.cc:2818 rc_option_editor.cc:2819
-#: rc_option_editor.cc:2820 rc_option_editor.cc:2831 rc_option_editor.cc:2832
-#: session_option_editor.cc:394
+#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2924
+#: rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2936 rc_option_editor.cc:2937
+#: session_option_editor.cc:396
msgid "Metronome"
msgstr "Метроном"
-#: ardour_ui2.cc:894 ardour_ui_ed.cc:144 editor_actions.cc:160
-#: editor_regions.cc:163 port_group.cc:469 rc_option_editor.cc:3107
-#: rc_option_editor.cc:3116 rc_option_editor.cc:3132 rc_option_editor.cc:3153
-#: rc_option_editor.cc:3171 session_option_editor.cc:120
-#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:128
-#: session_option_editor.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:858 ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:172
+#: editor_regions.cc:185 port_group.cc:495 rc_option_editor.cc:3220
+#: rc_option_editor.cc:3222 rc_option_editor.cc:3238
+#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:133 session_option_editor.cc:140
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизация"
-#: ardour_ui_dependents.cc:118
+#: ardour_ui_access_web.cc:52
+msgid ""
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
+msgstr ""
+"<b>Просто спросите и терпеливо подождите ответа.\n"
+"Это может занять от нескольких минут до пары часов.</b>"
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:54
+msgid "About the Chat"
+msgstr "О чате"
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:55
+msgid ""
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
+"\n"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
+msgstr ""
+"Попав в чат, задайте свой вопрос и подождите ответа. Большинство участников "
+"чата — такие же люди, у которых есть свои дела. Многие увидят ваше сообщение "
+"лишь по прошествии некоторого времени.\n"
+"Поэтому запаситесь, пожалуйста, терпением и подождите ответа.\n"
+"\n"
+"Оставьте окно чата открытым и периодически заглядывайте туда, чтобы узнать, "
+"не ответил ли вам кто."
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:132
msgid "Setup Editor"
msgstr "Настройка редактора"
-#: ardour_ui_dependents.cc:120
+#: ardour_ui_dependents.cc:134
msgid "Setup Mixer"
msgstr "Настройка микшера"
-#: ardour_ui_dependents.cc:127
+#: ardour_ui_dependents.cc:141
msgid "Reload Session History"
msgstr "Повторная загрузка истории сессий"
-#: ardour_ui_dependents.cc:190
+#: ardour_ui_dependents.cc:204
msgid "Quit %1?"
msgstr "Выйти из %1?"
-#: ardour_ui_dependents.cc:249
+#: ardour_ui_dependents.cc:256
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать редактор"
-#: ardour_ui_dependents.cc:254
+#: ardour_ui_dependents.cc:261
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать микшер"
-#: ardour_ui_dependents.cc:259
+#: ardour_ui_dependents.cc:266
msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr "Интерфейс: не удалось настроить панель индикаторов"
-#: ardour_ui_dependents.cc:264
+#: ardour_ui_dependents.cc:271
msgid "UI: cannot setup luawindow"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:149 ardour_ui_ed.cc:267
-#: rc_option_editor.cc:2125 rc_option_editor.cc:4073
+#: ardour_ui_dependents.cc:282 ardour_ui_ed.cc:157 ardour_ui_ed.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:2115 rc_option_editor.cc:4188
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
-#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:147 mixer_ui.cc:102
-#: mixer_ui.cc:392 rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2481
-#: rc_option_editor.cc:2483 rc_option_editor.cc:2491 rc_option_editor.cc:2499
-#: rc_option_editor.cc:2507 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2537
-#: rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2551 rc_option_editor.cc:2553
-#: rc_option_editor.cc:2561 rc_option_editor.cc:2569 rc_option_editor.cc:2577
-#: rc_option_editor.cc:2587 rc_option_editor.cc:2588
+#: ardour_ui_dependents.cc:283 ardour_ui_ed.cc:155 mixer_ui.cc:112
+#: mixer_ui.cc:436 rc_option_editor.cc:2598 rc_option_editor.cc:2607
+#: rc_option_editor.cc:2609 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
+#: rc_option_editor.cc:2633 rc_option_editor.cc:2651 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2679
+#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703
+#: rc_option_editor.cc:2713 rc_option_editor.cc:2714
msgid "Mixer"
msgstr "Микшер"
-#: ardour_ui_dependents.cc:272 ardour_ui_ed.cc:148 editor.cc:5954
-#: editor.cc:6196 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2307
-#: rc_option_editor.cc:2309 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2327
-#: rc_option_editor.cc:2337 rc_option_editor.cc:2346 rc_option_editor.cc:2354
-#: rc_option_editor.cc:2362 rc_option_editor.cc:2370 rc_option_editor.cc:2378
-#: rc_option_editor.cc:2388 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2404
-#: rc_option_editor.cc:2424 rc_option_editor.cc:2435 rc_option_editor.cc:2446
-#: rc_option_editor.cc:2464
+#: ardour_ui_dependents.cc:284 ardour_ui_ed.cc:156 editor.cc:6057
+#: editor.cc:6304 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2319 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2342
+#: rc_option_editor.cc:2356 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2369
+#: rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385 rc_option_editor.cc:2393
+#: rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2411 rc_option_editor.cc:2413
+#: rc_option_editor.cc:2427 rc_option_editor.cc:2447 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2474 rc_option_editor.cc:2485
+#: rc_option_editor.cc:2503
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: ardour_ui_dependents.cc:436 editor_actions.cc:469
+#: ardour_ui_dependents.cc:431 editor_actions.cc:489
msgid "Unset #%1"
msgstr "Сбросить #%1"
-#: ardour_ui_dependents.cc:437
+#: ardour_ui_dependents.cc:432
msgid ""
"No action bound\n"
"Right-click to assign"
@@ -2282,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"Действие не назначено\n"
"Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы назначить"
-#: ardour_ui_dependents.cc:441
+#: ardour_ui_dependents.cc:436
msgid ""
"%1\n"
"\n"
@@ -2291,995 +1818,1485 @@ msgid ""
"Shift+right-click to unassign"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:265
+#: ardour_ui_dialogs.cc:280
msgid "Don't close"
msgstr "Не закрывать"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:266
+#: ardour_ui_dialogs.cc:281
msgid "Just close"
msgstr "Просто закрыть"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:267
+#: ardour_ui_dialogs.cc:282
msgid "Save and close"
msgstr "Сохранить и закрыть"
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Escape (deselect all)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:137
+#: ardour_ui_ed.cc:145
msgid "Close Current Dialog"
msgstr "Закрыть этот диалог"
-#: ardour_ui_ed.cc:141 rc_option_editor.cc:2768
+#: ardour_ui_ed.cc:149 rc_option_editor.cc:2900
msgid "Session"
msgstr "Сессия"
-#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:2820
+#: ardour_ui_ed.cc:153 rc_option_editor.cc:2925
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Window"
msgstr "Окна"
-#: ardour_ui_ed.cc:150 ardour_ui_ed.cc:277 ardour_ui_ed.cc:278
-#: ardour_ui_ed.cc:279
+#: ardour_ui_ed.cc:158 ardour_ui_ed.cc:670 ardour_ui_ed.cc:671
+#: ardour_ui_ed.cc:672
msgid "Detach"
msgstr "Открепить"
-#: ardour_ui_ed.cc:151
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ardour_ui_ed.cc:152
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Прочие действия"
-#: ardour_ui_ed.cc:153 session_option_editor.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:161 session_option_editor.cc:184
msgid "Audio File Format"
msgstr "Формат звуковых файлов"
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "File Type"
msgstr "Тип файла"
-#: ardour_ui_ed.cc:155 export_format_dialog.cc:79
+#: ardour_ui_ed.cc:163 export_format_dialog.cc:82
msgid "Sample Format"
msgstr "Формат сэмпла"
-#: ardour_ui_ed.cc:156 rc_option_editor.cc:3294 rc_option_editor.cc:3295
+#: ardour_ui_ed.cc:164 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Устройства управления"
-#: ardour_ui_ed.cc:157 rc_option_editor.cc:3314 rc_option_editor.cc:3315
-#: rc_option_editor.cc:3321 rc_option_editor.cc:3330 rc_option_editor.cc:3341
-#: rc_option_editor.cc:3351 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3468
-#: rc_option_editor.cc:3477 rc_option_editor.cc:3491 rc_option_editor.cc:3494
-#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3510 rc_option_editor.cc:3515
+#: ardour_ui_ed.cc:165 rc_option_editor.cc:3361 rc_option_editor.cc:3362
+#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3377 rc_option_editor.cc:3388
+#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3414 rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3532 rc_option_editor.cc:3542 rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3552 rc_option_editor.cc:3566 rc_option_editor.cc:3569
+#: rc_option_editor.cc:3577 rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3590
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
-#: ardour_ui_ed.cc:158 rc_option_editor.cc:2837
+#: ardour_ui_ed.cc:166 rc_option_editor.cc:2942
msgid "Metering"
msgstr "Индикаторы"
-#: ardour_ui_ed.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "Частота спада"
-#: ardour_ui_ed.cc:160
+#: ardour_ui_ed.cc:168
msgid "Hold Time"
msgstr "Время задержки"
-#: ardour_ui_ed.cc:161
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Обработка отклонений"
-#: ardour_ui_ed.cc:165 route_time_axis.cc:1675
+#: ardour_ui_ed.cc:173 route_time_axis.cc:1583
msgid "New..."
msgstr "Создать..."
-#: ardour_ui_ed.cc:167
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Open..."
msgstr "Открыть..."
-#: ardour_ui_ed.cc:168
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Recent..."
msgstr "Недавние сессии..."
-#: ardour_ui_ed.cc:169 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:177 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ardour_ui_ed.cc:172
+#: ardour_ui_ed.cc:180
msgid "Add Track, Bus or VCA..."
msgstr "Добавить дорожки/шины/VCA..."
-#: ardour_ui_ed.cc:177
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
msgstr "Создать копии дорожек и шин..."
-#: ardour_ui_ed.cc:183
+#: ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Cancel Solo"
msgstr "Отменить соло"
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:195
msgid "Session|Scripting"
msgstr "Скрипты"
-#: ardour_ui_ed.cc:190
+#: ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Open Video..."
msgstr "Открыть видео..."
-#: ardour_ui_ed.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Remove Video"
msgstr "Удалить видео"
-#: ardour_ui_ed.cc:196
+#: ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Export to Video File..."
msgstr "Экспортировать видеофайл..."
-#: ardour_ui_ed.cc:200
+#: ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr "Сделать снимок и работать с текущей версией..."
-#: ardour_ui_ed.cc:203
+#: ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr "Сделать снимок и перейти к новой версии..."
-#: ardour_ui_ed.cc:206
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr "Сделать снимок (и остаться на текущей версии)..."
-#: ardour_ui_ed.cc:209
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr "Сделать снимок (и переключиться на новую версию)..."
-#: ardour_ui_ed.cc:213
+#: ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: ardour_ui_ed.cc:224
msgid "Archive..."
msgstr "Заархивировать..."
-#: ardour_ui_ed.cc:219 editor_actions.cc:1757 editor_markers.cc:915
-#: editor_snapshots.cc:138 mixer_strip.cc:1706 route_time_axis.cc:1671
+#: ardour_ui_ed.cc:227 editor_actions.cc:1395 editor_markers.cc:919
+#: editor_snapshots.cc:142 foldback_strip.cc:1149 mixer_strip.cc:1716
+#: route_time_axis.cc:1579
msgid "Rename..."
msgstr "Переименовать..."
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:231
msgid "Save Template..."
msgstr "Сохранить шаблон..."
-#: ardour_ui_ed.cc:226
+#: ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:237
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"
-#: ardour_ui_ed.cc:232
+#: ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "Изменить метаданные..."
-#: ardour_ui_ed.cc:235
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Импортировать метаданные..."
-#: ardour_ui_ed.cc:238
-msgid "Export to Audio File(s)..."
-msgstr "Экспортировать в звуковые файлы..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:241
-msgid "Stem export..."
-msgstr "Каждую дорожку в свой файл..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:244 editor_export_audio.cc:64 export_channel_selector.cc:190
-#: export_channel_selector.cc:578 export_dialog.cc:137
-#: export_video_dialog.cc:84
+#: ardour_ui_ed.cc:246 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194
+#: export_channel_selector.cc:601 export_dialog.cc:150
+#: export_video_dialog.cc:86
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
-#: ardour_ui_ed.cc:247
-msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr "Очистить неиспользуемые источники..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:251
-msgid "Reset Peak Files"
-msgstr "Сбросить файлы пиков"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:255
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Очистить корзину"
-#: ardour_ui_ed.cc:263
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:269 ardour_ui_ed.cc:270
-#: ardour_ui_ed.cc:271 automation_time_axis.cc:571 editor_actions.cc:676
-#: editor_markers.cc:914 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:99
-#: route_time_axis.cc:902
+#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:662 ardour_ui_ed.cc:663
+#: ardour_ui_ed.cc:664 automation_time_axis.cc:625 editor_markers.cc:918
+#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:96 route_time_axis.cc:866
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
-#: ardour_ui_ed.cc:273 ardour_ui_ed.cc:274 ardour_ui_ed.cc:275
-msgid "Attach"
-msgstr "Прикрепить"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:282
-msgid "Show Mixer"
-msgstr "Показать микшер"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:288 ardour_ui_ed.cc:408
-msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr "К следующему маркеру"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:290 ardour_ui_ed.cc:404
-msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr "К предыдущему маркеру"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:293
-msgid "Set Session Start from Playhead"
-msgstr "Начало сессии по указателю воспроизведения"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:295
-msgid "Set Session End from Playhead"
-msgstr "Конец сессии по указателю воспроизведения"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Toggle Mark at Playhead"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:300 ardour_ui_ed.cc:302
-msgid "Add Mark from Playhead"
-msgstr "Добавить маркер по указателю"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:305 ardour_ui_ed.cc:307
-msgid "Remove Mark at Playhead"
-msgstr "Удалить маркер по указателю воспроизведения"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:310
-msgid "Nudge Next Later"
-msgstr "Сдвиг следующего позже"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:312
-msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr "Сдвиг следующего раньше"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:315
-msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr "Толкнуть указатель вперёд"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:317
-msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr "Толкнуть указатель назад"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:319
-msgid "Playhead to Next Grid"
-msgstr "Указатель к следующей сетке"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:321
-msgid "Playhead to Previous Grid"
-msgstr "Указатель к предыдущей сетке"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:324
-msgid "Start Range from Playhead"
-msgstr "Начать диапазон от указателя"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:326
-msgid "Finish Range from Playhead"
-msgstr "Закончить диапазон по указателю"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:328 ardour_ui_ed.cc:340
-msgid "Start Range"
-msgstr "Начать выделение"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:330 ardour_ui_ed.cc:342
-msgid "Finish Range"
-msgstr "Закончить выделение"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:332
-msgid "Start Punch Range"
-msgstr "Начать врезку"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:334
-msgid "Finish Punch Range"
-msgstr "Закрыть врезку"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:336
-msgid "Start Loop Range"
-msgstr "Начать петлю"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:338
-msgid "Finish Loop Range"
-msgstr "Закрыть петлю"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:349 ardour_ui_ed.cc:350 ardour_ui_ed.cc:351
-#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:358 ardour_ui_ed.cc:359
-msgid "Change"
-msgstr "Изменить"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:361
-msgid "Previous Tab"
-msgstr "Предыдущая вкладка"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:362
-msgid "Next Tab"
-msgstr "Следующая вкладка"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:364
-msgid "Toggle Editor & Mixer"
-msgstr "Переключиться между редактором и микшером"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:368
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Редактор на полный экран"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:369
-msgid "Maximise Mixer Space"
-msgstr "Развернуть окно микшера"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:372
-msgid "Toggle Mixer List"
-msgstr "Показывать боковую панель микшера"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:375
-msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
-msgstr "Переключить видимость секции мониторинга"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:379
+#: ardour_ui_ed.cc:261
msgid "Show more UI preferences"
msgstr "Показать больше предустановок UI"
-#: ardour_ui_ed.cc:382
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Window|Scripting"
msgstr "Скрипты"
-#: ardour_ui_ed.cc:383 meterbridge.cc:225 meterbridge.cc:231
+#: ardour_ui_ed.cc:265 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232
msgid "Window|Meterbridge"
msgstr "Панель индикаторов"
-#: ardour_ui_ed.cc:385 midi_tracer.cc:45
+#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:48
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "Журнал MIDI-событий"
-#: ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Chat"
msgstr "Пообщаться"
-#: ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Help|Manual"
msgstr "Справка"
-#: ardour_ui_ed.cc:391
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Manual|Reference"
msgstr "Указатель"
-#: ardour_ui_ed.cc:392
+#: ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Report a Bug"
msgstr "Сообщить об ошибке"
-#: ardour_ui_ed.cc:393
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid "Cheat Sheet"
msgstr "Шпаргалка"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
-msgid "Ardour Website"
-msgstr "Сайт Ardour"
+#: ardour_ui_ed.cc:276
+msgid "Website"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:395
-msgid "Ardour Development"
-msgstr "Разработка Ardour"
+#: ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Development"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:278
msgid "User Forums"
msgstr "Форумы для пользователей"
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "How to Report a Bug"
msgstr "Как сообщить об ошибке"
-#: ardour_ui_ed.cc:399 luawindow.cc:100 luawindow.cc:667 plugin_ui.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:467
+#: template_dialog.cc:321
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ardour_ui_ed.cc:412 editor_audio_import.cc:358 editor_pt_import.cc:148
-#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:78 session_import_dialog.cc:98
-#: session_metadata_dialog.cc:424 sfdb_ui.cc:627 template_dialog.cc:82
-#: editor_videotimeline.cc:94
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:420 rc_option_editor.cc:2992 rc_option_editor.cc:3005
-#: rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3024 rc_option_editor.cc:3035
-#: rc_option_editor.cc:3055 rc_option_editor.cc:3058 rc_option_editor.cc:3069
-#: rc_option_editor.cc:3082 rc_option_editor.cc:3084 rc_option_editor.cc:3094
-#: rc_option_editor.cc:3102
+#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3118
+#: rc_option_editor.cc:3126 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3148
+#: rc_option_editor.cc:3168 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3182
+#: rc_option_editor.cc:3195 rc_option_editor.cc:3197 rc_option_editor.cc:3207
+#: rc_option_editor.cc:3215
msgid "Transport"
msgstr "Транспорт"
-#: ardour_ui_ed.cc:426 engine_dialog.cc:93 shuttle_control.cc:644
+#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:100 shuttle_control.cc:649
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Roll"
msgstr "Перевернуть"
-#: ardour_ui_ed.cc:433 ardour_ui_ed.cc:436
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Start/Stop"
msgstr "Старт/Стоп"
-#: ardour_ui_ed.cc:439
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Старт/Продолжить/Стоп"
-#: ardour_ui_ed.cc:442
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Остановиться и забыть захват"
-#: ardour_ui_ed.cc:452
-msgid "Transition to Roll"
-msgstr "Перейти к прокрутке"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:456
-msgid "Transition to Reverse"
-msgstr "Перейти к реверсу"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:460
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Воспроизвести петлю"
-#: ardour_ui_ed.cc:463
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Play Selection"
msgstr "Воспроизводить выделение"
-#: ardour_ui_ed.cc:466
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Play w/Preroll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:470
+#: ardour_ui_ed.cc:333
msgid "Record w/Preroll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:474
+#: ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Record w/Count-In"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:478
+#: ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Enable Record"
msgstr "Разрешить запись"
-#: ardour_ui_ed.cc:481 ardour_ui_ed.cc:485
+#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Start Recording"
msgstr "Начать запись"
-#: ardour_ui_ed.cc:489
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Rewind"
msgstr "Перемотать назад"
-#: ardour_ui_ed.cc:492
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Перемотать назад (медленно)"
-#: ardour_ui_ed.cc:495
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Перемотать назад (быстро)"
-#: ardour_ui_ed.cc:498
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Forward"
msgstr "Перемотать вперёд"
-#: ardour_ui_ed.cc:501
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Перемотать вперёд (медленно)"
-#: ardour_ui_ed.cc:504
+#: ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Перемотать вперёд (быстро)"
-#: ardour_ui_ed.cc:507
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Go to Zero"
msgstr "К нулевой отметке"
-#: ardour_ui_ed.cc:510 ardour_ui_ed.cc:513
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Go to Start"
msgstr "К началу"
-#: ardour_ui_ed.cc:516
+#: ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Go to End"
msgstr "В конец"
-#: ardour_ui_ed.cc:519
+#: ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Go to Wall Clock"
msgstr "К текущему времени"
-#: ardour_ui_ed.cc:524 ardour_ui_ed.cc:527
+#: ardour_ui_ed.cc:387 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Numpad Decimal"
msgstr "Десятичный разделитель на цифровой клавиатуре"
-#: ardour_ui_ed.cc:530
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"
-#: ardour_ui_ed.cc:533
+#: ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"
-#: ardour_ui_ed.cc:536
+#: ardour_ui_ed.cc:399
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"
-#: ardour_ui_ed.cc:539
+#: ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"
-#: ardour_ui_ed.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 3"
-#: ardour_ui_ed.cc:545
+#: ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"
-#: ardour_ui_ed.cc:548
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"
-#: ardour_ui_ed.cc:551
+#: ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"
-#: ardour_ui_ed.cc:554
+#: ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"
-#: ardour_ui_ed.cc:557
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"
-#: ardour_ui_ed.cc:561
+#: ardour_ui_ed.cc:424
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Изменить время вручную"
-#: ardour_ui_ed.cc:565 ardour_ui_ed.cc:574 audio_clock.cc:2057 editor.cc:328
-#: editor_actions.cc:600 editor_actions.cc:609 export_timespan_selector.cc:95
-#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:81
-#: session_option_editor.cc:94 session_option_editor.cc:107
-#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:111
-#: session_option_editor.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2151 editor.cc:196
+#: editor.cc:326 editor_actions.cc:611 editor_actions.cc:620
+#: export_timespan_selector.cc:99 session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:66 session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:112 session_option_editor.cc:114
+#: session_option_editor.cc:116 session_option_editor.cc:411
msgid "Timecode"
msgstr "Тайм-код"
-#: ardour_ui_ed.cc:567 ardour_ui_ed.cc:576 editor_actions.cc:598
+#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:609
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Такты и доли"
-#: ardour_ui_ed.cc:569 ardour_ui_ed.cc:578
+#: ardour_ui_ed.cc:432 ardour_ui_ed.cc:443
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Минуты и секунды"
-#: ardour_ui_ed.cc:571 ardour_ui_ed.cc:580 audio_clock.cc:2060 editor.cc:329
-#: editor_actions.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2154
+msgid "Seconds"
+msgstr "Секунды"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2155 editor.cc:327
+#: editor_actions.cc:610
msgid "Samples"
msgstr "Сэмплы"
-#: ardour_ui_ed.cc:583
+#: ardour_ui_ed.cc:450
msgid "All Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:590
+#: ardour_ui_ed.cc:457
msgid "Punch In"
msgstr "Начало врезки"
-#: ardour_ui_ed.cc:594
+#: ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Punch Out"
msgstr "Конец врезки"
-#: ardour_ui_ed.cc:598
+#: ardour_ui_ed.cc:465
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Врезка"
-#: ardour_ui_ed.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "In/Out"
msgstr "Вх/Вых"
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:469
msgid "Click"
msgstr "Метроном"
-#: ardour_ui_ed.cc:605
+#: ardour_ui_ed.cc:472
msgid "Auto Input"
msgstr "Автовход"
-#: ardour_ui_ed.cc:608
+#: ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Auto Play"
msgstr "Автовоспр."
-#: ardour_ui_ed.cc:619
+#: ardour_ui_ed.cc:485
+msgid "Disable Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:487 new_user_wizard.cc:406
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "Секция монитора"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:490
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "Синхронизировать начало с видео"
-#: ardour_ui_ed.cc:621
+#: ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Time Master"
msgstr "Ведущий времени"
-#: ardour_ui_ed.cc:623
+#: ardour_ui_ed.cc:494
msgid "Use External Positional Sync Source"
msgstr "Использовать внешний источник позиционной синхронизации"
-#: ardour_ui_ed.cc:628
+#: ardour_ui_ed.cc:499
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Переключить записываемость дорожки %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:635
+#: ardour_ui_ed.cc:506
msgid "Percentage"
msgstr "Проценты"
-#: ardour_ui_ed.cc:636 shuttle_control.cc:202
+#: ardour_ui_ed.cc:507 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "Полутона"
-#: ardour_ui_ed.cc:640
+#: ardour_ui_ed.cc:511
msgid "Send MTC"
msgstr "Передавать MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:642
+#: ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Send MMC"
msgstr "Передавать MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:644
+#: ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Use MMC"
msgstr "Использовать MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:646
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Отправлять MIDI Clock"
-#: ardour_ui_ed.cc:652
+#: ardour_ui_ed.cc:523
msgid "Panic (Send MIDI all-notes-off)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:718
+#: ardour_ui_ed.cc:549
+msgid "Transition to Roll"
+msgstr "Перейти к прокрутке"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:553
+msgid "Transition to Reverse"
+msgstr "Перейти к реверсу"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:557 ardour_ui_ed.cc:591
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "К предыдущему маркеру"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:560 ardour_ui_ed.cc:589
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr "К следующему маркеру"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:563 editor_audio_import.cc:364 luawindow.cc:100
+#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:81
+#: session_import_dialog.cc:103 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:641
+#: template_dialog.cc:225 editor_videotimeline.cc:94
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:567
+msgid "Stem export..."
+msgstr "Каждую дорожку в свой файл..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:570
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr "Экспортировать в звуковые файлы..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:573
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr "Очистить неиспользуемые источники..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:577
+msgid "Clean-up Unused Regions..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:581
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr "Сбросить файлы пиков"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:594
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr "Начало сессии по указателю воспроизведения"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:596
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr "Конец сессии по указателю воспроизведения"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:599
+msgid "Toggle Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:601 ardour_ui_ed.cc:603
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr "Добавить маркер по указателю"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:606 ardour_ui_ed.cc:608
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr "Удалить маркер по указателю воспроизведения"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:611
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr "Сдвиг следующего позже"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:613
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr "Сдвиг следующего раньше"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:616
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "Толкнуть указатель вперёд"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:618
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "Толкнуть указатель назад"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:620
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr "Указатель к следующей сетке"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:622
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr "Указатель к предыдущей сетке"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:625
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr "Начать диапазон от указателя"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:627
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr "Закончить диапазон по указателю"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:629 ardour_ui_ed.cc:641
+msgid "Start Range"
+msgstr "Начать выделение"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:631 ardour_ui_ed.cc:643
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Закончить выделение"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "Start Punch Range"
+msgstr "Начать врезку"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:635
+msgid "Finish Punch Range"
+msgstr "Закрыть врезку"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:637
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr "Начать петлю"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:639
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr "Закрыть петлю"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:646
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr "Выбрать все дорожки"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:648 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3840
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Снять все выделения"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:650 editor.cc:2010 editor.cc:2088
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Перевернуть выделение"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:653
+msgid "Solo Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668
+msgid "Attach"
+msgstr "Прикрепить"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:674
+msgid "Show Mixer"
+msgstr "Показать микшер"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:675
+msgid "Show Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:681 ardour_ui_ed.cc:682 ardour_ui_ed.cc:683
+#: ardour_ui_ed.cc:689 ardour_ui_ed.cc:690 ardour_ui_ed.cc:691
+msgid "Change"
+msgstr "Изменить"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:693
+msgid "Previous Tab"
+msgstr "Предыдущая вкладка"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:694
+msgid "Next Tab"
+msgstr "Следующая вкладка"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:696
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
+msgstr "Переключиться между редактором и микшером"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:700
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Редактор на полный экран"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:701
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr "Развернуть окно микшера"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:753
msgid "Wall Clock"
msgstr "Текущее время"
-#: ardour_ui_ed.cc:720
+#: ardour_ui_ed.cc:755
+msgid "Active Peak-file Work"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:756
+msgid "File Format"
+msgstr "Формат файлов"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:757
+msgid "Timecode Format"
+msgstr "Формат тайм-кода"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:759
msgid "Disk Space"
msgstr "Диск. пространство"
-#: ardour_ui_ed.cc:721
+#: ardour_ui_ed.cc:760
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
-#: ardour_ui_ed.cc:722
-msgid "X-run"
+#: ardour_ui_engine.cc:96
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
msgstr ""
+"Демонстрационная версия %1 только что переключилась в беззвучный режим."
-#: ardour_ui_ed.cc:723
-msgid "Active Peak-file Work"
+#: ardour_ui_engine.cc:102
+msgid "%1 is now silent"
+msgstr "%1 переключился в беззвучный режим"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:104
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
msgstr ""
+"Возможно, вы хотите заплатить за копию %1 — цену вы можете установить сами."
-#: ardour_ui_ed.cc:724
-msgid "Buffers"
-msgstr "Буферы"
+#: ardour_ui_engine.cc:105
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+msgstr "Вы также можете выбрать подписку (от US$1 в месяц)."
-#: ardour_ui_ed.cc:726
-msgid "Timecode Format"
-msgstr "Формат тайм-кода"
+#: ardour_ui_engine.cc:106
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr "Заплатить один раз"
-#: ardour_ui_ed.cc:727
-msgid "File Format"
-msgstr "Формат файлов"
+#: ardour_ui_engine.cc:107
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr "Стать подписчиком"
-#: ardour_ui_options.cc:56
-msgid ""
-"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
-"when the pull up/down setting is non-zero."
+#: ardour_ui_engine.cc:126
+msgid "Remain silent"
+msgstr "Оставить беззвучным"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:128
+msgid "Give me more time"
+msgstr "Дайте ещё поработать"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:154
+msgid "xrun"
msgstr ""
-"Невозможно использовать JACK, как синхронизатор источника,\n"
-"когда установки растяжки вверх/вниз не равны нулю."
-#: ardour_ui_options.cc:355
-msgid "SyncSource|Int."
+#: ardour_ui_engine.cc:163
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr "Запись остановлена из-за недостаточного быстродействия системы"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:190
+msgid ""
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
+"%1 не соединен с какой-либо звуковой подсистемой.\n"
+"Открытие и закрытие сессий невозможно."
-#: ardour_ui_options.cc:532
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
-"Enable/Disable metronome\n"
-"\n"
-"Right-click to access preferences\n"
-"Mouse-wheel to modify level\n"
-"Signal Level: %1 dBFS"
+"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
+" when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:605
+#: ardour_ui_options.cc:306 ardour_ui_options.cc:326
+msgid "SyncSource|Int."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_options.cc:572
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Включить или выключить внешнюю синхронизацию позиционирования"
-#: ardour_ui_options.cc:607
+#: ardour_ui_options.cc:574
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
"Синхронизация с JACK не возможна: установлена растяжка видео вверх/вниз"
-#: audio_clock.cc:117
+#: ardour_ui_plugins.cc:114
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr "Сканирование плагинов"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:116
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr "Отменить сканирование плагинов"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:125
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr "Тайм-аут остановки"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:132
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr "Тайм-аут сканирования"
+
+#: ardour_ui_session.cc:86 startup_fsm.cc:748
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+"Сессия\n"
+"%1\n"
+"уже существует. Открыть её?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:96 startup_fsm.cc:758
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr "Открыть существующую сессию"
+
+#: ardour_ui_session.cc:191 ardour_ui_session.cc:985 startup_fsm.cc:516
+msgid "Extracting session-archive failed: %1"
+msgstr "Не удалось извлечь сессию из архива: %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:241 ardour_ui_session.cc:276 ardour_ui_session.cc:673
+#: startup_fsm.cc:584
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"Для обеспечения совместимости с различными системами\n"
+"названия сессий не могут содержать символ '%1'."
+
+#: ardour_ui_session.cc:267 startup_fsm.cc:617
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr "По адресу \"%1\" не существующей сессии"
+
+#: ardour_ui_session.cc:355
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr "Дождитесь завершения загрузки сессии в %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:370
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr "Ошибка регистрации порта"
+
+#: ardour_ui_session.cc:371
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr "Щелкните кнопку «Закрыть» для возврата к предыдущему диалогу."
+
+#: ardour_ui_session.cc:390
+msgid ""
+"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:396 ardour_ui_session.cc:417 ardour_ui_session.cc:526
+#: ardour_ui_session.cc:537
+msgid "Loading Error"
+msgstr "Ошибка при загрузке"
+
+#: ardour_ui_session.cc:411
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:439
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
+"Эта сессия открыта в режиме только чтения.\n"
+"\n"
+"Вы не сможете записывать или сохранять."
+
+#: ardour_ui_session.cc:444
+msgid "Read-only Session"
+msgstr "Сессия в режиме чтения"
+
+#: ardour_ui_session.cc:525
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr "Не удалось создать сессию в \"%1\": %2"
+
+#: ardour_ui_session.cc:536
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "Не удалось создать сессию «%1»"
+
+#: ardour_ui_session.cc:584
+msgid "Abort saving snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:585
+msgid "Don't save now, just snapshot"
+msgstr "Не сохранять, сделать снимок"
+
+#: ardour_ui_session.cc:586 ardour_ui_session.cc:736
+msgid "Save it first"
+msgstr "Сначала сохранить"
+
+#: ardour_ui_session.cc:594 ardour_ui_session.cc:744
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to proceed, please use the\n"
+"\n"
+"\"Don't save now\" option."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:613
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr "Сделать снимок и переключиться"
+
+#: ardour_ui_session.cc:614 ardour_ui_session.cc:659
+msgid "New session name"
+msgstr "Новое название сессии"
+
+#: ardour_ui_session.cc:616
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Создать снимок"
+
+#: ardour_ui_session.cc:617
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr "Название нового снимка"
+
+#: ardour_ui_session.cc:658
+msgid "Rename Session"
+msgstr "Переименовать сессию"
+
+#: ardour_ui_session.cc:681
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr "Папка с таким названием уже есть. Укажите другое."
+
+#: ardour_ui_session.cc:690
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+"Не удалось переименовать эту сессию.\n"
+"Всё может быть очень, очень плохо."
+
+#: ardour_ui_session.cc:711
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr "Скопировано %<PRId64> из %<PRId64>"
+
+#: ardour_ui_session.cc:734
+msgid "Abort save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:735
+msgid "Don't save now, just save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:792 save_as_dialog.cc:35
+msgid "Save As"
+msgstr "Сохранить как"
+
+#: ardour_ui_session.cc:819
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr "Не удалось сохранить под другим именем: %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:858
+msgid "Session Archiving failed."
+msgstr "Не удалось заархивировать сессию."
+
+#: ardour_ui_session.cc:893
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"Для обеспечения совместимости с различными системами\n"
+"названия снимков не могут содержать символ '%1'."
+
+#: ardour_ui_session.cc:907
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr "Подтвердите перезапись снимка"
+
+#: ardour_ui_session.cc:908
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Снимок с таким названием уже существует. Перезаписать его?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:930
+msgid "Open Session"
+msgstr "Открыть сессию"
+
+#: ardour_ui_session.cc:954 session_dialog.cc:447 session_import_dialog.cc:178
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "%1 sessions"
+msgstr "Сессии %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:959 session_dialog.cc:452
+msgid "Session Archives"
+msgstr "Архивы сессии"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1042
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr "Сессия не сохранена"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1063
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Сессия «%1»\n"
+"не сохранена.\n"
+"\n"
+"Все внесённые изменения будут\n"
+"потеряны, если их не сохранить.\n"
+"\n"
+"Что вы хотите сделать?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1066
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Снимок «%1»\n"
+"не сохранен.\n"
+"\n"
+"Все внесённые изменения будут\n"
+"потеряны, если их не сохранить.\n"
+"\n"
+"Что вы хотите сделать?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1080
+msgid "Prompter"
+msgstr "Суфлер"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:170
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
+"%4Эта сессия от более старой версии %3%5\n"
+"\n"
+"%3 скопирован старый файл сессии\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"в\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"С этого момента открывайте архивную копию только в более ранних версиях %3."
+
+#: ardour_ui_startup.cc:186
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr "Несовпадение частот сэмплирования"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:187
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+msgstr ""
+"Эта сессия была создана с частотой сэмплирования %1 Гц\n"
+"\n"
+"Сейчас же %2 работает с частотой %3 Гц.\n"
+"Если вы загрузите эту сессию, звуковые данные могут быть\n"
+"воспроизведены с некорректной частотой сэмплирования.\n"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:196
+msgid "Do not load session"
+msgstr "Не загружать сессию"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:197
+msgid "Load session anyway"
+msgstr "Все равно загрузить"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:217
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
+"Эта сессия была создана с частотой дискретизации %1 Гц, но\n"
+"%2 в настоящее время работает на %3 Гц.\n"
+"Звук будет записан и воспроизведен c неправильной частотой дискретизации.\n"
+"Настройте звуковой движок через «Меню > Окно > Настройка Аудио/MIDI»."
+
+#: ardour_ui_startup.cc:383
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr "NSM: сбой инициализации"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:409
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr "Сервер NSM не объявлял о себе"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:422
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr "NSM: не предоставлен ни один ID-клиент"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:429
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr "NSM: нет созданной сессии"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:550 new_user_wizard.cc:419
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr "%1 готов к работе"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:600
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
+msgstr ""
+"Внимание, в вашей системе задан предел максимального количества блокируемой "
+"памяти. Это значит, что у %1 память может закончиться раньше, чем у "
+"системы.\n"
+"\n"
+"Вы можете узнать установленный предел при помощи команды 'ulimit -l'. Обычно "
+"это контролируется в %2."
+
+#: ardour_ui_startup.cc:617
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "Больше не показывать это окно"
+
+#: ardour_ui_video.cc:70
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr "Видеосервер не был запущен %1. Запрос его остановки игнорируется."
+
+#: ardour_ui_video.cc:74
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr "Остановить видеосервер"
+
+#: ardour_ui_video.cc:75
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr "Вы действительно хотите остановить видеосервер?"
+
+#: ardour_ui_video.cc:78
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr "Да, остановить"
+
+#: ardour_ui_video.cc:104
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr "Видеосервер уже запущен."
+
+#: ardour_ui_video.cc:106
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr ""
+"Внешний видеосервер настроен и может быть доступен, не начиная новый "
+"экземпляр."
+
+#: ardour_ui_video.cc:114 ardour_ui_video.cc:226
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+"Не удалось соединиться с видеосервером. Запустите его, либо укажите URL "
+"доступа к нему в диалоге параметров программы."
+
+#: ardour_ui_video.cc:147
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr "Указан DOC-корень не существующего каталога."
+
+#: ardour_ui_video.cc:153 ardour_ui_video.cc:159
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr "Данный видеосервер не является исполняемым файлом."
+
+#: ardour_ui_video.cc:197
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr "Не удалось запустить видеосервер"
+
+#: ardour_ui_video.cc:207
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr "Видеосервер запущен, но не откликается."
+
+#: ardour_ui_video.cc:252 editor_audio_import.cc:730
+msgid "could not open %1"
+msgstr "Не удалось открыть %1"
+
+#: ardour_ui_video.cc:256
+msgid "no video-file selected"
+msgstr "Не выбран видеофайл"
+
+#: ardour_ui_video.cc:352
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr "LTC не обнаружено, видео не будет выровнено"
+
+#: ardour_ui_video.cc:358
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr "Выровнять начало видео к %1 [сэмплов]"
+
+#: audio_clock.cc:127
msgid "0000000000000"
msgstr "0000000000000"
-#: audio_clock.cc:885
+#: audio_clock.cc:929
msgid "Change current tempo"
msgstr "Изменить текущий темп"
-#: audio_clock.cc:886
+#: audio_clock.cc:930
msgid "Change current time signature"
msgstr "Изменить текущий размер такта"
-#: audio_clock.cc:923 audio_clock.cc:942
+#: audio_clock.cc:966 audio_clock.cc:985
msgid "--pending--"
msgstr "--в ожидании--"
-#: audio_clock.cc:949
+#: audio_clock.cc:991
msgid "INT"
msgstr "ВНУТР"
-#: audio_clock.cc:1009
+#: audio_clock.cc:1051
msgid "SR"
msgstr "SR"
-#: audio_clock.cc:1016
+#: audio_clock.cc:1058
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr "%+.4f%%"
-#: audio_clock.cc:1017
+#: audio_clock.cc:1059
msgid "Pull"
msgstr "Подтягивание"
-#: audio_clock.cc:1212
+#: audio_clock.cc:1280
msgid "Tempo|T"
msgstr "Т"
-#: audio_clock.cc:1216
+#: audio_clock.cc:1284
msgid "TimeSignature|TS"
msgstr "РТ"
-#: audio_clock.cc:1813 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1098
-#: luainstance.cc:1093 luainstance.cc:1787 plugin_pin_dialog.cc:865
-#: plugin_selector.cc:1057 plugin_selector.cc:1078
-#: session_metadata_dialog.cc:458 session_metadata_dialog.cc:506
-#: session_metadata_dialog.cc:562 session_metadata_dialog.cc:851
-#: streamview.cc:474
+#: audio_clock.cc:1896 audio_streamview.cc:122 editor_actions.cc:1019
+#: luainstance.cc:1299 luainstance.cc:1304 luainstance.cc:2088
+#: luainstance.cc:2093 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499
+#: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603
+#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:481
msgid "programming error: %1"
msgstr "Ошибка в программе: %1"
-#: audio_clock.cc:1946 audio_clock.cc:1974
+#: audio_clock.cc:2032 audio_clock.cc:2060
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "Ошибка в программе: %1 %2"
-#: audio_clock.cc:2058 editor.cc:327 export_timespan_selector.cc:105
+#: audio_clock.cc:2152 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:109
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Такты:Доли"
-#: audio_clock.cc:2059 export_timespan_selector.cc:100
+#: audio_clock.cc:2153 export_timespan_selector.cc:104
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Минуты:Секунды"
-#: audio_clock.cc:2064
+#: audio_clock.cc:2159
msgid "Set from Playhead"
msgstr "По указателю воспроизведения"
-#: audio_clock.cc:2065
+#: audio_clock.cc:2160
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Перейти к этой позиции"
-#: audio_clock.cc:2068
+#: audio_clock.cc:2163
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
-#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
-#: rhythm_ferret.cc:154
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:140
+#: rhythm_ferret.cc:157
msgid "dB"
msgstr "Дб"
-#: audio_region_editor.cc:63
+#: audio_region_editor.cc:66
msgid "Region gain:"
msgstr "Усиление области:"
-#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:53 export_report.cc:776
-#: export_report.cc:1189 fft_graph.cc:497 normalize_dialog.cc:61
-#: normalize_dialog.cc:65 strip_silence_dialog.cc:68
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:56 export_report.cc:781
+#: export_report.cc:1194 fft_graph.cc:500 normalize_dialog.cc:62
+#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:81
msgid "dBFS"
msgstr "dBFS"
-#: audio_region_editor.cc:76
+#: audio_region_editor.cc:79
msgid "Peak amplitude:"
msgstr "Пиковая амплитуда:"
-#: audio_region_editor.cc:87
+#: audio_region_editor.cc:90
msgid "Calculating..."
msgstr "Выполняется вычисление…"
-#: audio_region_view.cc:1387
+#: audio_region_view.cc:1397
msgid "add gain control point"
msgstr "добавление точки управления усилением"
-#: automation_controller.cc:290 automation_controller.cc:306
+#: automation_controller.cc:315 automation_controller.cc:331
msgid "Select Note..."
msgstr "Выбрать ноту..."
-#: automation_controller.cc:297
+#: automation_controller.cc:322
msgid "Halve"
msgstr "Половина"
-#: automation_controller.cc:300
+#: automation_controller.cc:325
msgid "Double"
msgstr "Двойной"
-#: automation_controller.cc:311
+#: automation_controller.cc:336
msgid "Set to %1 beat"
msgid_plural "Set to %1 beats"
msgstr[0] "Сделать равным %1 удару"
msgstr[1] "Сделать равным %1 ударам"
msgstr[2] "Сделать равным %1 ударам"
-#: automation_line.cc:291 editor_drag.cc:4844
+#: automation_line.cc:298 editor_drag.cc:4834
msgid "automation event move"
msgstr "смещение события автоматизации"
-#: automation_line.cc:861 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:868 region_gain_line.cc:79
msgid "remove control point"
msgstr "удаление точки управления"
-#: automation_line.cc:986
+#: automation_line.cc:993
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr "Игнорирование неправильных точек на линии автоматизации \"%1\""
-#: automation_region_view.cc:196 automation_time_axis.cc:721
+#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:779
msgid "add automation event"
msgstr "новое событие автоматизации"
-#: automation_streamview.cc:94
+#: automation_streamview.cc:98
msgid "unable to display automation region for control without list"
msgstr "без списка невозможно показать область автоматизации для управления"
-#: automation_time_axis.cc:164 automation_time_axis.cc:369
-#: automation_time_axis.cc:582 gain_meter.cc:257 generic_pluginui.cc:607
-#: generic_pluginui.cc:970 panner_ui.cc:145
-msgid "Automation|Manual"
-msgstr "Вручную"
-
-#: automation_time_axis.cc:166 automation_time_axis.cc:380
-#: automation_time_axis.cc:587 editor.cc:2004 editor.cc:2082
-#: editor_actions.cc:144 gain_meter.cc:259 generic_pluginui.cc:103
-#: generic_pluginui.cc:610 generic_pluginui.cc:972 panner_ui.cc:148
-#: shuttle_control.cc:626
+#: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402
+#: automation_time_axis.cc:641 editor.cc:1999 editor.cc:2077
+#: editor_actions.cc:156 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:128
+#: generic_pluginui.cc:892 generic_pluginui.cc:1223 panner_ui.cc:156
+#: shuttle_control.cc:631
msgid "Play"
msgstr "Проигрывание"
-#: automation_time_axis.cc:168 automation_time_axis.cc:391
-#: automation_time_axis.cc:592 gain_meter.cc:261 generic_pluginui.cc:105
-#: generic_pluginui.cc:613 generic_pluginui.cc:974 panner_ui.cc:151
+#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:416
+#: automation_time_axis.cc:648 gain_meter.cc:270 generic_pluginui.cc:130
+#: generic_pluginui.cc:895 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:159
msgid "Write"
msgstr "Запись"
-#: automation_time_axis.cc:170 automation_time_axis.cc:402
-#: automation_time_axis.cc:597 gain_meter.cc:263 generic_pluginui.cc:107
-#: generic_pluginui.cc:616 generic_pluginui.cc:976 panner_ui.cc:154
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:430
+#: automation_time_axis.cc:653 gain_meter.cc:272 generic_pluginui.cc:132
+#: generic_pluginui.cc:134 generic_pluginui.cc:898 generic_pluginui.cc:1227
+#: panner_ui.cc:162
msgid "Touch"
msgstr "Касание"
-#: automation_time_axis.cc:177 generic_pluginui.cc:570
+#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:444
+#: automation_time_axis.cc:658 editor_actions.cc:134 gain_meter.cc:274
+#: generic_pluginui.cc:901 generic_pluginui.cc:1229 panner_ui.cc:165
+msgid "Latch"
+msgstr "Запирание"
+
+#: automation_time_axis.cc:192 generic_pluginui.cc:864
msgid "Mgnual"
msgstr "Проба"
-#: automation_time_axis.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:205
msgid "automation state"
msgstr "Состояние автоматизации"
-#: automation_time_axis.cc:191
+#: automation_time_axis.cc:206
msgid "hide track"
msgstr "Скрыть дорожку"
-#: automation_time_axis.cc:413 generic_pluginui.cc:619 meter_patterns.cc:119
+#: automation_time_axis.cc:458 generic_pluginui.cc:904 meter_patterns.cc:120
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:473
+#: automation_time_axis.cc:518
msgid "clear automation"
msgstr "Очистить автоматизацию"
-#: automation_time_axis.cc:573 rc_option_editor.cc:3399
-#: rc_option_editor.cc:3404 rc_option_editor.cc:3456 rc_option_editor.cc:3461
+#: automation_time_axis.cc:606
+msgid "Automation|Off"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:609 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:889
+#: generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:153
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr "Вручную"
+
+#: automation_time_axis.cc:627 rc_option_editor.cc:3463
+#: rc_option_editor.cc:3468 rc_option_editor.cc:3520 rc_option_editor.cc:3525
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: automation_time_axis.cc:604
+#: automation_time_axis.cc:664
msgid "State"
msgstr "Состояние"
-#: automation_time_axis.cc:620
+#: automation_time_axis.cc:679
msgid "Discrete"
msgstr "Дискретный"
-#: automation_time_axis.cc:625 automation_time_axis.cc:641
-#: export_format_dialog.cc:556
+#: automation_time_axis.cc:684 automation_time_axis.cc:700
+#: export_format_dialog.cc:574
msgid "Linear"
msgstr "Линейная"
-#: automation_time_axis.cc:630 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:221
+#: automation_time_axis.cc:689 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: automation_time_axis.cc:647
+#: automation_time_axis.cc:706
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:657
+#: automation_time_axis.cc:716
msgid "Exponential"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:667
+#: automation_time_axis.cc:726
msgid "Interpolation"
msgstr "Интерполяция"
-#: bundle_manager.cc:182
+#: bundle_manager.cc:184
msgid "Disassociate"
msgstr "Разорвать связь"
-#: bundle_manager.cc:186
+#: bundle_manager.cc:188
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Изменение пакета"
-#: bundle_manager.cc:201
+#: bundle_manager.cc:203
msgid "Direction:"
msgstr "Направление:"
-#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:212
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:214
msgid "Destination"
msgstr "Назначение"
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:245
-#: export_dialog.cc:515
+#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247
+#: editor_sources.cc:144 export_dialog.cc:559
msgid "Source"
msgstr "Источник"
-#: bundle_manager.cc:264 editor.cc:2046 editor_actions.cc:116
-#: editor_actions.cc:126 lua_script_manager.cc:43 rc_option_editor.cc:3411
-#: rc_option_editor.cc:3425
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2041 editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:138 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3475
+#: rc_option_editor.cc:3489
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:6096 editor.cc:6126 editor_actions.cc:363
-#: editor_actions.cc:364 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:457
-#: processor_box.cc:3730 processor_box.cc:3732
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6199 editor.cc:6229 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:382 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
+#: processor_box.cc:3824 processor_box.cc:3826
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: bundle_manager.cc:271 bundle_manager.cc:435 editor_route_groups.cc:101
-#: editor_routes.cc:236 lua_script_manager.cc:54 lua_script_manager.cc:100
-#: lua_script_manager.cc:138 midi_list_editor.cc:107
-#: session_metadata_dialog.cc:652
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:437 editor_route_groups.cc:103
+#: editor_routes.cc:240 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
+#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:164 session_metadata_dialog.cc:694
+#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:621
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: bundle_manager.cc:282 luawindow.cc:579
+#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:604
msgid "New"
msgstr "Создать"
-#: bundle_manager.cc:329
+#: bundle_manager.cc:331
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
-#: bundle_manager.cc:414
+#: bundle_manager.cc:416
msgid "Add Channel"
msgstr "Добавить канал"
-#: bundle_manager.cc:421
+#: bundle_manager.cc:423
msgid "Rename Channel"
msgstr "Переименовать канал"
@@ -3291,27 +3308,27 @@ msgstr "Восстановить исходные значения"
msgid "Color Theme"
msgstr "Тема цветового оформления"
-#: color_theme_manager.cc:121
+#: color_theme_manager.cc:120
msgid "Object"
msgstr "Объект"
-#: color_theme_manager.cc:124 route_group_dialog.cc:53 route_group_dialog.cc:81
+#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:55 route_group_dialog.cc:83
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#: color_theme_manager.cc:146
+#: color_theme_manager.cc:145
msgid "Items"
msgstr "Элементы"
-#: color_theme_manager.cc:147
+#: color_theme_manager.cc:146
msgid "Palette"
msgstr "Палитра"
-#: color_theme_manager.cc:148
+#: color_theme_manager.cc:147
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
-#: color_theme_manager.cc:478
+#: color_theme_manager.cc:479
msgid "Color Palette"
msgstr "Цветовая палитра"
@@ -3319,697 +3336,651 @@ msgstr "Цветовая палитра"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Конфигурация сборки"
-#: control_point_dialog.cc:33
+#: control_point_dialog.cc:32
msgid "Control point"
msgstr "Контрольная точка"
-#: control_point_dialog.cc:45
+#: control_point_dialog.cc:44
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#: control_slave_ui.cc:51
+#: control_slave_ui.cc:52
msgid "VCA Assign"
msgstr "Назначение VCA"
-#: control_slave_ui.cc:55
+#: control_slave_ui.cc:56
msgid "-VCAs-"
msgstr "-VCA-"
-#: control_slave_ui.cc:219
+#: control_slave_ui.cc:212
msgid "Unassign All"
msgstr "Снять все назначения"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:36
+#: duplicate_routes_dialog.cc:35
msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr "Создать копии дорожек и шин"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:37
+#: duplicate_routes_dialog.cc:36
msgid "For each Track:"
msgstr "Для каждой дорожки:"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:38
+#: duplicate_routes_dialog.cc:37
msgid "Copy playlist"
msgstr "Скопировать плейлист"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:39
+#: duplicate_routes_dialog.cc:38
msgid "New playlist"
msgstr "Создать плейлист"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:40
+#: duplicate_routes_dialog.cc:39
msgid "Share playlist"
msgstr "Поделиться плейлистом"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:43
+#: duplicate_routes_dialog.cc:42
msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr "Сколько копий каждой дорожки/шины создать:"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:64
+#: duplicate_routes_dialog.cc:63
msgid "Insert duplicates at: "
msgstr "Вставить копии в:"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:195
+#: duplicate_routes_dialog.cc:210
msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr "Не удалось продублировать одну или больше дорожек/шин"
-#: edit_note_dialog.cc:42
+#: edit_note_dialog.cc:44
msgid "Note"
msgstr "Нота"
-#: edit_note_dialog.cc:45
+#: edit_note_dialog.cc:47
msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr "Назначить этот канал всем выбранным нотам"
-#: edit_note_dialog.cc:46
+#: edit_note_dialog.cc:48
msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr "Назначить эту высоту тона всем выбранным нотам"
-#: edit_note_dialog.cc:47
+#: edit_note_dialog.cc:49
msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr "Назначить эту силу нажатия всем выбранным нотам"
-#: edit_note_dialog.cc:49
+#: edit_note_dialog.cc:51
msgid "Set selected notes to this time"
msgstr "Назначить это время всем выбранным нотам"
-#: edit_note_dialog.cc:51
+#: edit_note_dialog.cc:53
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr "Назначить эту длительность всем выбранным нотам"
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:91
-#: step_entry.cc:396
+#: edit_note_dialog.cc:60 midi_list_editor.cc:107 patch_change_dialog.cc:94
+#: step_entry.cc:392
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: edit_note_dialog.cc:68
+#: edit_note_dialog.cc:70
msgid "Pitch"
msgstr "Высота тона"
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:410
+#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:406
msgid "Velocity"
msgstr "Сила нажатия"
-#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:692
-#: patch_change_dialog.cc:67
+#: edit_note_dialog.cc:90 export_report.cc:251 export_report.cc:697
+#: patch_change_dialog.cc:70
msgid "Time"
msgstr "Время"
-#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162 export_timespan_selector.cc:415
-#: export_timespan_selector.cc:506 location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115
-#: time_info_box.cc:99
+#: edit_note_dialog.cc:101 editor_regions.cc:178
+#: export_timespan_selector.cc:411 export_timespan_selector.cc:525
+#: location_ui.cc:337 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100
msgid "Length"
msgstr "Длительность"
-#: edit_note_dialog.cc:169
+#: edit_note_dialog.cc:171
msgid "edit note"
msgstr "Правка ноты"
-#: editor.cc:164
-msgid "CD Frames"
-msgstr "Выборки CD"
-
-#: editor.cc:165
-msgid "TC Frames"
-msgstr "TC кадры"
-
-#: editor.cc:166
-msgid "TC Seconds"
-msgstr "TC секунды"
-
-#: editor.cc:167
-msgid "TC Minutes"
-msgstr "TC минуты"
-
-#: editor.cc:168
-msgid "Seconds"
-msgstr "Секунды"
-
-#: editor.cc:169
-msgid "Minutes"
-msgstr "Минуты"
-
-#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:37
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Доли/128"
-
-#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:38
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Доли/64"
-
-#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:39
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Доли/32"
-
-#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:40
-msgid "Beats/28"
-msgstr "Доли/28"
-
-#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:41
-msgid "Beats/24"
-msgstr "Доли/24"
-
-#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:42
-msgid "Beats/20"
-msgstr "Доли/20"
-
-#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:43
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Доли/16"
-
-#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:44
-msgid "Beats/14"
-msgstr "Доли/14"
-
-#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:45
-msgid "Beats/12"
-msgstr "Доли/12"
+#: editor.cc:178 editor_actions.cc:558
+msgid "No Grid"
+msgstr "Без сетки"
-#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:46
-msgid "Beats/10"
-msgstr "Доли/10"
+#: editor.cc:179
+msgid "Bar"
+msgstr ""
-#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:47
-msgid "Beats/8"
-msgstr "Доли/8"
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:40
+msgid "1/4 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:48
-msgid "Beats/7"
-msgstr "Доли/7"
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:41
+msgid "1/8 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:49
-msgid "Beats/6"
-msgstr "Доли/6"
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:42
+msgid "1/16 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:50
-msgid "Beats/5"
-msgstr "Доли/5"
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:43
+msgid "1/32 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:51
-msgid "Beats/4"
-msgstr "Доли/4"
+#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:44
+msgid "1/64 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:52
-msgid "Beats/3"
-msgstr "Доли/3"
+#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:45
+msgid "1/128 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:53
-msgid "Beats/2"
-msgstr "Доли/2"
+#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:47
+msgid "1/3 (8th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:54
-msgid "Beats"
-msgstr "Доли"
+#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:48
+msgid "1/6 (16th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:188
-msgid "Bars"
-msgstr "Такты"
+#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:49
+msgid "1/12 (32nd triplet)"
+msgstr ""
#: editor.cc:189
-msgid "Marks"
-msgstr "Маркеры"
+msgid "1/24 (64th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:190
-msgid "Region starts"
-msgstr "Начала областей"
+#: editor.cc:190 quantize_dialog.cc:51
+msgid "1/5 (8th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:191
-msgid "Region ends"
-msgstr "Концы областей"
+#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:52
+msgid "1/10 (16th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:192
-msgid "Region syncs"
-msgstr "Синхр. областей"
+#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:53
+msgid "1/20 (32nd quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:193
-msgid "Region bounds"
-msgstr "Границы областей"
+#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:55
+msgid "1/7 (8th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:198 editor_actions.cc:541
-msgid "No Grid"
-msgstr "Без сетки"
+#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:56
+msgid "1/14 (16th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:199 editor_actions.cc:542
-msgid "Grid"
-msgstr "По сетке"
+#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:57
+msgid "1/28 (32nd septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:200 editor_actions.cc:543
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Магнит"
+#: editor.cc:197
+msgid "MinSec"
+msgstr ""
-#: editor.cc:205 editor.cc:223 editor_actions.cc:143 editor_actions.cc:524
+#: editor.cc:198
+msgid "CD Frames"
+msgstr "Выборки CD"
+
+#: editor.cc:203 editor.cc:221 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:542
msgid "Playhead"
msgstr "Указатель воспроизведения"
-#: editor.cc:206 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:204 editor_actions.cc:544
msgid "Marker"
msgstr "Маркер"
-#: editor.cc:207 editor.cc:224 editor_actions.cc:525
+#: editor.cc:205 editor.cc:222 editor_actions.cc:543
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"
-#: editor.cc:212 editor_actions.cc:533
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:551
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
-#: editor.cc:213
+#: editor.cc:211
msgid "Splice"
msgstr "Стыковка"
-#: editor.cc:214 editor_actions.cc:532
+#: editor.cc:212 editor_actions.cc:550
msgid "Ripple"
msgstr "Рябь"
-#: editor.cc:215 editor_actions.cc:1775 editor_markers.cc:917
-#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+#: editor.cc:213 editor_actions.cc:1413 editor_markers.cc:921
+#: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69
msgid "Lock"
msgstr "Блок"
-#: editor.cc:220 mono_panner_editor.cc:45
+#: editor.cc:218 mono_panner_editor.cc:45
msgid "Left"
msgstr "Влево"
-#: editor.cc:221 mono_panner_editor.cc:50
+#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:50
msgid "Right"
msgstr "Вправо"
-#: editor.cc:222
+#: editor.cc:220
msgid "Center"
msgstr "По центру"
-#: editor.cc:225
+#: editor.cc:223
msgid "Edit point"
msgstr "Курсор редактора"
-#: editor.cc:231
+#: editor.cc:229
msgid "Mushy"
msgstr "Мягкое"
-#: editor.cc:232
+#: editor.cc:230
msgid "Smooth"
msgstr "Сглаживание"
-#: editor.cc:233
+#: editor.cc:231
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Сбалансированный многотембральный микс"
-#: editor.cc:234
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Перкуссионное соло без коррекции высоты тона с выделяющимися нотами"
-#: editor.cc:235
+#: editor.cc:233
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Чистое монофоническое инструментальное соло"
-#: editor.cc:236
+#: editor.cc:234
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "Перкуссионное соло без коррекции высоты тона"
-#: editor.cc:237
+#: editor.cc:235
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr "Ресэмплировать, не сохраняя высоту тона"
-#: editor.cc:326
+#: editor.cc:324
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Минуты:Секунды"
-#: editor.cc:330 editor_actions.cc:161 editor_actions.cc:592
-#: rc_option_editor.cc:2208
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:173 editor_actions.cc:603
+#: rc_option_editor.cc:2197
msgid "Tempo"
msgstr "Темп"
-#: editor.cc:331 editor_actions.cc:593
+#: editor.cc:329 editor_actions.cc:604
msgid "Meter"
msgstr "Размер"
-#: editor.cc:332
+#: editor.cc:330
msgid "Location Markers"
msgstr "Маркеры позиций"
-#: editor.cc:333
+#: editor.cc:331
msgid "Range Markers"
msgstr "Маркеры выделений"
-#: editor.cc:334
+#: editor.cc:332
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Диапазоны петель/врезок"
-#: editor.cc:335 editor_actions.cc:596
+#: editor.cc:333 editor_actions.cc:607
msgid "CD Markers"
msgstr "Маркеры CD"
-#: editor.cc:336
+#: editor.cc:334
msgid "Video Timeline"
msgstr "Видеолинейка"
-#: editor.cc:395
+#: editor.cc:391
msgid "mode"
msgstr "режим"
-#: editor.cc:543 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:595
-msgid "Markers"
-msgstr "Маркеры"
+#: editor.cc:661
+msgid "Tracks & Busses"
+msgstr "Дорожки и шины"
+
+#: editor.cc:662
+msgid "Sources"
+msgstr ""
-#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2736
+#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2868
msgid "Regions"
msgstr "Области"
#: editor.cc:664
-msgid "Tracks & Busses"
-msgstr "Дорожки и шины"
-
-#: editor.cc:665
msgid "Snapshots"
msgstr "Снимки"
-#: editor.cc:666
+#: editor.cc:665
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr "Группы дорожек и шин"
-#: editor.cc:667
+#: editor.cc:666
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Области и маркеры"
-#: editor.cc:1345 editor.cc:4775 editor_actions.cc:156 editor_actions.cc:1834
+#: editor.cc:1366 editor.cc:4850 editor_actions.cc:168 editor_actions.cc:1472
msgid "Loop"
msgstr "Петля"
-#: editor.cc:1351 editor.cc:4802 editor_actions.cc:157 time_info_box.cc:112
+#: editor.cc:1372 editor.cc:4877 editor_actions.cc:169 time_info_box.cc:113
msgid "Punch"
msgstr "Врезка"
-#: editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:2418
+#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2441
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr "Линейно (для схожего материала)"
-#: editor.cc:1465 rc_option_editor.cc:2419
+#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2442
msgid "Constant power"
msgstr "С постоянной силой"
-#: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2420
+#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2443
msgid "Symmetric"
msgstr "Симметрично"
-#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2421
+#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2444
msgid "Slow"
msgstr "Медленно"
-#: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2422 sfdb_ui.cc:1857 sfdb_ui.cc:1967
+#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2445 session_archive_dialog.cc:52
+#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1864
+#: sfdb_ui.cc:1974
msgid "Fast"
msgstr "Быстро"
-#: editor.cc:1515 editor.cc:1540
+#: editor.cc:1529 editor.cc:1554
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
-#: editor.cc:1517 editor.cc:1542
+#: editor.cc:1531 editor.cc:1556
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
-#: editor.cc:1643 editor.cc:1651 editor_ops.cc:4030
+#: editor.cc:1641 editor.cc:1649 editor_ops.cc:4023
msgid "Freeze"
msgstr "Заморозить"
-#: editor.cc:1647
+#: editor.cc:1645
msgid "Unfreeze"
msgstr "Разморозить"
-#: editor.cc:1747
+#: editor.cc:1742
msgid "Region Loudness Analysis"
msgstr "Анализ громкости области"
-#: editor.cc:1766 editor.cc:1815
+#: editor.cc:1761 editor.cc:1810
msgid "Audio Report/Analysis"
msgstr "Анализ звука"
-#: editor.cc:1796
+#: editor.cc:1791
msgid "Range Loudness Analysis"
msgstr "Анализ громкости выделения"
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1876
msgid "Selected Regions"
msgstr "Выделенные области"
-#: editor.cc:1916 editor_markers.cc:952
+#: editor.cc:1911 editor_markers.cc:952
msgid "Play Range"
msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:955
+#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:955
msgid "Loop Range"
msgstr "Создать петлю из выделения"
-#: editor.cc:1920 editor_markers.cc:960
+#: editor.cc:1915 editor_markers.cc:960
msgid "Zoom to Range"
msgstr "Масштабировать в выделение"
-#: editor.cc:1923
+#: editor.cc:1918
msgid "Loudness Analysis"
msgstr "Анализ громкости"
-#: editor.cc:1930 editor_actions.cc:391
+#: editor.cc:1925 editor_actions.cc:409
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Переместить начало выделения к границе предыдущей области"
-#: editor.cc:1937 editor_actions.cc:398
+#: editor.cc:1932 editor_actions.cc:416
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Переместить начало выделения к границе следующей области"
-#: editor.cc:1944 editor_actions.cc:405
+#: editor.cc:1939 editor_actions.cc:423
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Переместить конец выделения к границе предыдущей области"
-#: editor.cc:1951 editor_actions.cc:412
+#: editor.cc:1946 editor_actions.cc:430
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Переместить конец выделения к границе следующей области"
-#: editor.cc:1957 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:353
+#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:371
msgid "Separate"
msgstr "Разделить"
-#: editor.cc:1958
-msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "Преобразовать в область в списке областей"
-
-#: editor.cc:1961 editor_markers.cc:987
+#: editor.cc:1956 editor_markers.cc:988
msgid "Select All in Range"
msgstr "Выбрать всё в выделении"
-#: editor.cc:1964 editor_actions.cc:320
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:336
msgid "Set Loop from Selection"
msgstr "Создать петлю из выделения"
-#: editor.cc:1965 editor_actions.cc:321
+#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:337
msgid "Set Punch from Selection"
msgstr "Создать врезку из выделения"
-#: editor.cc:1966 editor_actions.cc:322
+#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:338
msgid "Set Session Start/End from Selection"
msgstr "Задать начало и конец по выделению"
-#: editor.cc:1969
+#: editor.cc:1964
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Добавить маркеры областей"
-#: editor.cc:1972
+#: editor.cc:1967
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Обрезать область по выделению"
-#: editor.cc:1973
+#: editor.cc:1968
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Продублировать диапазон"
-#: editor.cc:1976
+#: editor.cc:1971
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Объединить диапазон"
-#: editor.cc:1977
+#: editor.cc:1972
msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr "0бъединить диапазон с постобработкой"
-#: editor.cc:1978
-msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "Свести диапазон в список областей"
+#: editor.cc:1973
+msgid "Bounce Range to Source List"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1979
-msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
+#: editor.cc:1974
+msgid "Bounce Range to Source List with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1980 editor_markers.cc:970
+#: editor.cc:1975 editor_markers.cc:970
msgid "Export Range..."
msgstr "Экспортировать диапазон…"
-#: editor.cc:1982
+#: editor.cc:1977
msgid "Export Video Range..."
msgstr "Экспортировать фрагмент видео..."
-#: editor.cc:1998 editor.cc:2080 editor_actions.cc:326
+#: editor.cc:1993 editor.cc:2075 editor_actions.cc:344
msgid "Play from Edit Point"
msgstr "Воспроизвести от точки редактирования"
-#: editor.cc:1999 editor.cc:2081
+#: editor.cc:1994 editor.cc:2076
msgid "Play from Start"
msgstr "Воспроизвести от начала"
-#: editor.cc:2000
+#: editor.cc:1995
msgid "Play Region"
msgstr "Воспроизвести область"
-#: editor.cc:2002
+#: editor.cc:1997
msgid "Loop Region"
msgstr "Создать петлю из области"
-#: editor.cc:2012 editor.cc:2090
+#: editor.cc:2007 editor.cc:2085
msgid "Select All in Track"
msgstr "Выделить всё на дорожке"
-#: editor.cc:2013 editor.cc:2091 editor_actions.cc:215
+#: editor.cc:2008 editor.cc:2086 editor_actions.cc:230
msgid "Select All Objects"
msgstr "Выделить все объекты"
-#: editor.cc:2014 editor.cc:2092
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2087
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Перевернуть выделение на дорожке"
-#: editor.cc:2015 editor.cc:2093 editor_actions.cc:218
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Перевернуть выделение"
-
-#: editor.cc:2017 editor_actions.cc:220
+#: editor.cc:2012 editor_actions.cc:232
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Установить диапазон по диапазону петли"
-#: editor.cc:2018 editor_actions.cc:221
+#: editor.cc:2013 editor_actions.cc:233
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Установить диапазон по диапазону врезки"
-#: editor.cc:2019 editor_actions.cc:222
+#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234
msgid "Set Range to Selected Regions"
msgstr "Установить диапазон по выбранным областям"
-#: editor.cc:2021 editor.cc:2095 editor_actions.cc:227 editor_actions.cc:228
+#: editor.cc:2016 editor.cc:2090 editor_actions.cc:239 editor_actions.cc:240
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Выделить всё после курсора редактора"
-#: editor.cc:2022 editor.cc:2096 editor_actions.cc:229 editor_actions.cc:230
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2091 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Выделить всё до курсора редактора"
-#: editor.cc:2023 editor.cc:2097
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2092
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Выделить всё после указателя"
-#: editor.cc:2024 editor.cc:2098
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2093
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Выделить всё до указателя"
-#: editor.cc:2025
+#: editor.cc:2020
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Выделить всё между указателем и курсором редактора"
-#: editor.cc:2026
+#: editor.cc:2021
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Выделить всё между указателем и точкой редактирования"
-#: editor.cc:2027
+#: editor.cc:2022
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Создать выделение между указателем и курсором редактора"
-#: editor.cc:2029 editor.cc:2100 editor_actions.cc:153 editor_actions.cc:154
+#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:165 editor_actions.cc:166
msgid "Select"
msgstr "Выделить"
-#: editor.cc:2037 editor.cc:2108 editor_actions.cc:362 processor_box.cc:3726
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2103 editor_actions.cc:380 processor_box.cc:3820
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
-#: editor.cc:2038 editor.cc:2109 editor_actions.cc:368 processor_box.cc:3728
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2104 editor_actions.cc:386 processor_box.cc:3822
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: editor.cc:2039 editor.cc:2110 editor_actions.cc:369 processor_box.cc:3740
+#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:387 processor_box.cc:3834
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
-#: editor.cc:2043 editor_actions.cc:113
+#: editor.cc:2038 editor_actions.cc:125
msgid "Align"
msgstr "Выровнять"
-#: editor.cc:2044
+#: editor.cc:2039
msgid "Align Relative"
msgstr "Выровнять относительно"
-#: editor.cc:2051
+#: editor.cc:2046
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Вставить выделенную область"
-#: editor.cc:2052
+#: editor.cc:2047
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Вставить существующие данные"
-#: editor.cc:2061 editor.cc:2117
+#: editor.cc:2056 editor.cc:2113
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Толкнуть всю дорожку вперёд"
-#: editor.cc:2062 editor.cc:2118
+#: editor.cc:2057 editor.cc:2114
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Толкнуть дорожку вперёд после курсора редактора"
-#: editor.cc:2063 editor.cc:2119
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2115
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr "Толкнуть всю дорожку назад"
-#: editor.cc:2064 editor.cc:2120
+#: editor.cc:2059 editor.cc:2116
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "Толкнуть дорожку назад после курсора редактора"
-#: editor.cc:2066 editor.cc:2122
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2118
msgid "Nudge"
msgstr "Толкнуть"
-#: editor.cc:2321
+#: editor.cc:2376
msgid ""
"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
msgstr ""
"Позиция указателя воспроизведения сохранена с негативным значением и будет "
"проигнорирована. Вместо неё будет использовано начало сеанса."
-#: editor.cc:3077 editor.cc:3752 editor.cc:3833 midi_channel_selector.cc:157
-#: midi_channel_selector.cc:388 midi_channel_selector.cc:427
+#: editor.cc:3164 editor.cc:3829 editor.cc:3911 midi_channel_selector.cc:160
+#: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: editor.cc:3248
+#: editor.cc:3295
+msgid "Triplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3305
+msgid "Quintuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3315
+msgid "Septuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3326
msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3249
+#: editor.cc:3327
msgid "Grab Mode (select/move objects)"
msgstr "Захват (выделение и перемещение объектов)"
-#: editor.cc:3250
+#: editor.cc:3328
msgid "Cut Mode (split regions)"
msgstr "Нарезка (разделение областей)"
-#: editor.cc:3251
+#: editor.cc:3329
msgid "Range Mode (select time ranges)"
msgstr "Диапазоны (выделение диапазонов времени)"
-#: editor.cc:3252
+#: editor.cc:3330
msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr "Рисование (рисование и правка усиления, нот и автоматизации)"
-#: editor.cc:3253
+#: editor.cc:3331
msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr "Растягивание (аудио и MIDI во времени с сохранением высоты тона)"
-#: editor.cc:3254
+#: editor.cc:3332
msgid "Audition Mode (listen to regions)"
msgstr "Прослушивание (областей)"
-#: editor.cc:3255
+#: editor.cc:3333
msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr "Правка содержимого (правка нот и точек автоматизации)"
-#: editor.cc:3256
+#: editor.cc:3334
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -4017,63 +3988,66 @@ msgstr ""
"Группы: щёлкните для (де)активации\n"
"Щелчок другой клавишей вызывает контекстное меню"
-#: editor.cc:3257
+#: editor.cc:3335
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Толкнуть область или выделение вперёд"
-#: editor.cc:3258
+#: editor.cc:3336
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr "Толкнуть область или выделение назад"
-#: editor.cc:3259 editor_actions.cc:271
+#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:286
msgid "Zoom In"
msgstr "Увеличить"
-#: editor.cc:3260 editor_actions.cc:270
+#: editor.cc:3338 editor_actions.cc:285
msgid "Zoom Out"
msgstr "Уменьшить"
-#: editor.cc:3261
+#: editor.cc:3339
msgid "Zoom to Time Scale"
msgstr "Увеличить до шкалы времени"
-#: editor.cc:3262 editor.cc:3774 editor_actions.cc:272
+#: editor.cc:3340 editor.cc:3851 editor_actions.cc:287
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Показать всё"
-#: editor.cc:3263 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:167
+#: editor.cc:3341 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:182
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Фокус при масштабировании"
-#: editor.cc:3264
+#: editor.cc:3342
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Увеличить дорожки по высоте"
-#: editor.cc:3265
+#: editor.cc:3343
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Уменьшить дорожки по высоте"
-#: editor.cc:3266
+#: editor.cc:3344
msgid "Number of visible tracks"
msgstr "Количество видимых дорожек"
-#: editor.cc:3267
-msgid "Snap/Grid Units"
-msgstr "Единица привязки/сетки"
+#: editor.cc:3345
+msgid "Grid Mode"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3268
-msgid "Snap/Grid Mode"
-msgstr "Режим привязки/сетки"
+#: editor.cc:3346
+msgid ""
+"Snap Mode\n"
+"\n"
+"Right-click to visit Snap preferences."
+msgstr ""
-#: editor.cc:3269 editor_actions.cc:120
+#: editor.cc:3347 editor_actions.cc:132
msgid "Edit Point"
msgstr "Точка редактирования"
-#: editor.cc:3270
+#: editor.cc:3348
msgid "Edit Mode"
msgstr "Режим редактирования"
-#: editor.cc:3271
+#: editor.cc:3349
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
@@ -4081,125 +4055,130 @@ msgstr ""
"Сдвиг часов\n"
"(расстояние, на которое подтолкнуть области и выделения)"
-#: editor.cc:3548 editor_actions.cc:341
+#: editor.cc:3625 editor_actions.cc:359
msgid "Command|Undo"
msgstr "Отменить"
-#: editor.cc:3550
+#: editor.cc:3627
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Отменить (%1)"
-#: editor.cc:3557 editor_actions.cc:343 editor_actions.cc:344
-#: editor_actions.cc:345
+#: editor.cc:3634 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
msgid "Redo"
msgstr "Вернуть"
-#: editor.cc:3560
+#: editor.cc:3637
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Вернуть (%1)"
-#: editor.cc:3580 editor.cc:3604 editor_actions.cc:132 editor_actions.cc:335
-#: editor_actions.cc:1822
+#: editor.cc:3657 editor.cc:3681 editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:1460
msgid "Duplicate"
msgstr "Продублировать"
-#: editor.cc:3581
+#: editor.cc:3658
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Количество копий:"
-#: editor.cc:3751 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:65
+#: editor.cc:3828 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
+#: time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
msgstr "Выделение"
-#: editor.cc:3754
+#: editor.cc:3831
msgid "Fit 1 track"
msgstr "Уместить 1 дорожку"
-#: editor.cc:3755
+#: editor.cc:3832
msgid "Fit 2 tracks"
msgstr "Уместить 2 дорожки"
-#: editor.cc:3756
+#: editor.cc:3833
msgid "Fit 4 tracks"
msgstr "Уместить 4 дорожки"
-#: editor.cc:3757
+#: editor.cc:3834
msgid "Fit 8 tracks"
msgstr "Уместить 8 дорожек"
-#: editor.cc:3758
+#: editor.cc:3835
msgid "Fit 16 tracks"
msgstr "Уместить 16 дорожек"
-#: editor.cc:3759
+#: editor.cc:3836
msgid "Fit 24 tracks"
msgstr "Уместить 24 дорожки"
-#: editor.cc:3760
+#: editor.cc:3837
msgid "Fit 32 tracks"
msgstr "Уместить 32 дорожки"
-#: editor.cc:3761
+#: editor.cc:3838
msgid "Fit 48 tracks"
msgstr "Уместить 48 дорожек"
-#: editor.cc:3762
+#: editor.cc:3839
msgid "Fit All tracks"
msgstr "Уместить все дорожки"
-#: editor.cc:3763
+#: editor.cc:3840
msgid "Fit Selection"
msgstr "Уместить выделение"
-#: editor.cc:3765 editor_actions.cc:288
+#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:304
msgid "Zoom to 10 ms"
msgstr "Отмасштабировать до 10 мс"
-#: editor.cc:3766 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:305
msgid "Zoom to 100 ms"
msgstr "Отмасштабировать до 100 мс"
-#: editor.cc:3767 editor_actions.cc:290
+#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:306
msgid "Zoom to 1 sec"
msgstr "Отмасштабировать до 1 сек"
-#: editor.cc:3768 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:307
msgid "Zoom to 10 sec"
msgstr "Отмасштабировать до 10 сек"
-#: editor.cc:3769 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:308
msgid "Zoom to 1 min"
msgstr "Отмасштабировать до 1 мин"
-#: editor.cc:3770 editor_actions.cc:294
+#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:310
msgid "Zoom to 10 min"
msgstr "Отмасштабировать до 10 мин"
-#: editor.cc:3771
+#: editor.cc:3848
msgid "Zoom to 1 hour"
msgstr "Отмасштабировать до 1 часа"
-#: editor.cc:3772
+#: editor.cc:3849
msgid "Zoom to 8 hours"
msgstr "Отмасштабировать до 8 час"
-#: editor.cc:3773
+#: editor.cc:3850
msgid "Zoom to 24 hours"
msgstr "Отмасштабировать до 24 час"
-#: editor.cc:3775
+#: editor.cc:3852 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3853
msgid "Zoom to Range/Region Selection"
msgstr "Отмасштабировать до выбранного диапазона/области"
-#: editor.cc:3855
+#: editor.cc:3933
msgid "*"
msgstr "*"
-#: editor.cc:4123
+#: editor.cc:4197
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Удаление списка воспроизведения"
-#: editor.cc:4124
+#: editor.cc:4198
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
@@ -4209,1328 +4188,1159 @@ msgstr ""
"Если его оставить, связанные звуковые файлы не будут подчищены.\n"
"Если его удалить, будут подчищены и связанные звуковые файлы."
-#: editor.cc:4134
+#: editor.cc:4208
msgid "Delete All Unused"
msgstr "Удалить все неиспользуемые"
-#: editor.cc:4135
+#: editor.cc:4209
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Удалить список"
-#: editor.cc:4136
+#: editor.cc:4210
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Сохранить список"
-#: editor.cc:4137
+#: editor.cc:4211
msgid "Keep Remaining"
msgstr ""
-#: editor.cc:4138 editor_audio_import.cc:677 editor_ops.cc:6790
-#: engine_dialog.cc:2959 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3492
-#: processor_box.cc:3517 template_dialog.cc:284
+#: editor.cc:4212 editor_audio_import.cc:683 editor_ops.cc:6944
+#: engine_dialog.cc:3066 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3580
+#: processor_box.cc:3605 pt_import_selector.cc:44 template_dialog.cc:521
+#: transport_masters_dialog.cc:644 utils.cc:124
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: editor.cc:4280
+#: editor.cc:4361
msgid "new playlists"
msgstr "Создать списки воспроизведения"
-#: editor.cc:4296
+#: editor.cc:4377
msgid "copy playlists"
msgstr "Скопировать списки воспроизведения"
-#: editor.cc:4311
+#: editor.cc:4392
msgid "clear playlists"
msgstr "Очистить списки воспроизведения"
-#: editor.cc:5118
+#: editor.cc:5191
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "Дождитесь загрузки визуальных данных в %1."
-#: editor.cc:6095 editor.cc:6130 editor_markers.cc:1028 editor_markers.cc:1049
-#: panner_ui.cc:406 processor_box.cc:3764
+#: editor.cc:6198 editor.cc:6233 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
+#: panner_ui.cc:419 processor_box.cc:3864
msgid "Edit..."
msgstr "Изменить"
-#: editor.cc:6136 editor_actions.cc:1807
+#: editor.cc:6239 editor_actions.cc:1445
msgid "Transpose..."
msgstr "Транспозиция…"
-#: editor.cc:6140 editor_actions.cc:1891
+#: editor.cc:6243 editor_actions.cc:1530
msgid "Legatize"
msgstr "Добавить легато"
-#: editor.cc:6146 editor_actions.cc:1890
+#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1529
msgid "Quantize..."
msgstr "Квантование..."
-#: editor.cc:6149 editor_actions.cc:1893
+#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1532
msgid "Remove Overlap"
msgstr "Убрать перекрытие"
-#: editor.cc:6155 editor_actions.cc:1892
+#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1531
msgid "Transform..."
msgstr "Преобразовать..."
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Autoconnect"
msgstr "Автосоединение"
-#: editor_actions.cc:115
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Crossfades"
msgstr "Кроссфейды"
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Переместить выделенный маркер"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:130
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Выбор диапазона циклов"
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Select Regions"
msgstr "Выбор областей"
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Fade"
msgstr "Фейд"
-#: editor_actions.cc:122
-msgid "Latch"
-msgstr "Запирание"
-
-#: editor_actions.cc:123 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:49
+#: editor_actions.cc:135 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: editor_actions.cc:124
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Layering"
msgstr "Слои"
-#: editor_actions.cc:125 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:137 stereo_panner_editor.cc:45
msgid "Position"
msgstr "Положение"
-#: editor_actions.cc:127 panner_ui.cc:172 route_time_axis.cc:561
-#: vca_time_axis.cc:466
+#: editor_actions.cc:139 panner_ui.cc:183 route_time_axis.cc:568
+#: vca_time_axis.cc:501
msgid "Trim"
msgstr "Обрезать"
-#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:148 route_group_dialog.cc:46
+#: editor_actions.cc:140 editor_actions.cc:160 route_group_dialog.cc:48
msgid "Gain"
msgstr "Усиление"
-#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:141 editor_actions.cc:605
msgid "Ranges"
msgstr "Выделения"
-#: editor_actions.cc:130 editor_actions.cc:1819 session_option_editor.cc:139
-#: session_option_editor.cc:140 session_option_editor.cc:149
-#: session_option_editor.cc:156 session_option_editor.cc:163
-#: session_option_editor.cc:170
+#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:1457 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:145 session_option_editor.cc:154
+#: session_option_editor.cc:161 session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:175
msgid "Fades"
msgstr "Фейды"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:145
msgid "Link"
msgstr "Связь"
-#: editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Перейти к маркерам"
-#: editor_actions.cc:137
+#: editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:606 rc_option_editor.cc:2555
+msgid "Markers"
+msgstr "Маркеры"
+
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Meter falloff"
msgstr "Спад индикатора"
-#: editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Meter hold"
msgstr "Задержка индикатора"
-#: editor_actions.cc:139 session_option_editor.cc:353
+#: editor_actions.cc:151 session_option_editor.cc:355
msgid "MIDI Options"
msgstr "Параметры MIDI"
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Misc Options"
msgstr "Прочие параметры"
-#: editor_actions.cc:141 rc_option_editor.cc:2599 route_group_dialog.cc:54
-#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:270
-#: session_option_editor.cc:277 session_option_editor.cc:284
+#: editor_actions.cc:153 rc_option_editor.cc:2725 route_group_dialog.cc:56
+#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:286
msgid "Monitoring"
msgstr "Мониторинг"
-#: editor_actions.cc:142
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Active Mark"
msgstr "Активный маркер"
-#: editor_actions.cc:145
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Primary Clock"
msgstr "Основной счётчик"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Вверх/вниз"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Region operations"
msgstr "Действия с областями"
-#: editor_actions.cc:149 ruler_dialog.cc:28
+#: editor_actions.cc:161 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "Линейки"
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Views"
msgstr "Виды"
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Scroll"
msgstr "Прокрутка"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Дополнительный счётчик"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Subframes"
msgstr "Подвыборки"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Timecode fps"
msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода"
-#: editor_actions.cc:163 route_time_axis.cc:619
+#: editor_actions.cc:176 route_time_axis.cc:626 vca_time_axis.cc:458
msgid "Height"
msgstr "Высота"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:180
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:181
msgid "View"
msgstr "Вид"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:183
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:184
msgid "Lua Scripts"
msgstr "Скрипты Lua"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Session|Lock"
msgstr "Заблокировать"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Показывать микшер редактора"
-#: editor_actions.cc:181
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Show Editor List"
msgstr "Показывать список редактирования"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "К следующей границе области"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "К следующей границе области (без выделения дорожки)"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "К предыдущей границе области"
-#: editor_actions.cc:186
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "К предыдущей границе области (без выделения дорожки)"
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "К началу следующей области"
-#: editor_actions.cc:189
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "К концу следующей области"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "К следующему синхронизатору областей"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "К началу предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:208
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "К концу предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:209
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "К предыдущему синхронизатору областей"
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:211
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "К следующей границе области"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:212
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "К следующей границе области (без выделения дорожки)"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:213
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "К предыдущей границе области"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:214
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "К предыдущей границе области (без выделения дорожки)"
-#: editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:216
msgid "To Next Region Start"
msgstr "К началу следующей области"
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:217
msgid "To Next Region End"
msgstr "К концу следующей области"
-#: editor_actions.cc:203
+#: editor_actions.cc:218
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "К следующему синхронизатору области"
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:220
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "К началу предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:206
+#: editor_actions.cc:221
msgid "To Previous Region End"
msgstr "К концу предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:207
+#: editor_actions.cc:222
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "К предыдущему синхронизатору области"
-#: editor_actions.cc:209
+#: editor_actions.cc:224
msgid "To Range Start"
msgstr "К началу области"
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:225
msgid "To Range End"
msgstr "К концу области"
-#: editor_actions.cc:212
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "К началу диапазона"
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:228
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "К концу диапазона"
-#: editor_actions.cc:216 mixer_ui.cc:2939
-msgid "Select All Tracks"
-msgstr "Выбрать все дорожки"
-
-#: editor_actions.cc:217 export_timespan_selector.cc:62 processor_box.cc:3746
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Снять все выделения"
-
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:236
msgid "Edit Current Tempo"
msgstr "Изменить текущий темп"
-#: editor_actions.cc:225
+#: editor_actions.cc:237
msgid "Edit Current Meter"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Выделить всю пересекающуюся область правки"
-#: editor_actions.cc:233
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Выделить всё внутри области правки"
-#: editor_actions.cc:235
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Выделить область правки"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Выделить все в области врезки"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Выделить всё в закольцованной области"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Выбрать следующую дорожку или шину"
-#: editor_actions.cc:241
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Выбрать предыдущую дорожку или шину"
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Select Next Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:256
+msgid "Select Previous Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Переключить готовность к записи"
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:260
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Переключить соло"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Переключить приглушение"
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Переключить изолирование солирования"
-#: editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Save View %1"
msgstr "Сохранить вид %1"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Go to View %1"
msgstr "Перейти к виду %1"
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Перейти к маркеру %1"
-#: editor_actions.cc:273
+#: editor_actions.cc:289
msgid "Zoom to Selection"
msgstr "Масштабировать до выделения"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:290
msgid "Zoom to Selection (Horizontal)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:291
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Переключить состояния масштаба"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Увеличить высоту дорожки"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Уменьшить высоту дорожки"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Fit 1 Track"
msgstr "Уместить 1 дорожку"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:297
msgid "Fit 2 Tracks"
msgstr "Уместить 2 дорожки"
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Fit 4 Tracks"
msgstr "Уместить 4 дорожки"
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Fit 8 Tracks"
msgstr "Уместить 8 дорожек"
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:300
msgid "Fit 16 Tracks"
msgstr "Уместить 16 дорожек"
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Fit 32 Tracks"
msgstr "Уместить 32 дорожки"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Fit All Tracks"
msgstr "Уместить все дорожки"
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Zoom to 5 min"
msgstr "Уместить 5 минут"
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Поднять выбранные дорожки"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Опустить выбранные дорожки"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Прокрутить дорожки вверх"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:318
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Прокрутить дорожки вниз"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:319
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Перейти на дорожку выше"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Перейти на дорожку ниже"
-#: editor_actions.cc:305
+#: editor_actions.cc:321
msgid "Select Topmost Track"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:307
+#: editor_actions.cc:323
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Прокрутить назад"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Прокрутить вперёд"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Center Playhead"
msgstr "Указатель по центру"
-#: editor_actions.cc:310
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Центрировать точку редактирования"
-#: editor_actions.cc:312
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Указатель вперёд"
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Указатель назад"
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Указатель к активному маркеру"
-#: editor_actions.cc:316
+#: editor_actions.cc:332
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Активный маркер к указателю"
-#: editor_actions.cc:318
+#: editor_actions.cc:334
msgid "Use Skip Ranges"
msgstr "Исп. пропуск диапазонов"
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:341
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Воспроизвести выбранные области"
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Tag Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:345
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Воспроизвести от курсора редактора и вернуться"
-#: editor_actions.cc:329
+#: editor_actions.cc:347
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Воспроизвести изменяемое выделение"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:349
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Указатель к курсору мыши"
-#: editor_actions.cc:332
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Активный маркер к указателю мыши"
-#: editor_actions.cc:333
+#: editor_actions.cc:351
msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:338 editor_actions.cc:1825
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:1463
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Продублировать многократно..."
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:365
msgid "Undo Selection Change"
msgstr "Отменить смену выделения"
-#: editor_actions.cc:348
+#: editor_actions.cc:366
msgid "Redo Selection Change"
msgstr "Повторить смену выделения"
-#: editor_actions.cc:350
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Export Audio"
msgstr "Экспортировать звук"
-#: editor_actions.cc:351 export_dialog.cc:477
+#: editor_actions.cc:369 export_dialog.cc:521
msgid "Export Range"
msgstr "Экспортировать область"
-#: editor_actions.cc:356
+#: editor_actions.cc:374
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Разделить по выделению врезки"
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:375
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Разделить по выделению петли"
-#: editor_actions.cc:359 editor_actions.cc:384
+#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:402
msgid "Crop"
msgstr "Обрезать"
-#: editor_actions.cc:366
+#: editor_actions.cc:384 rc_option_editor.cc:2474
msgid "Split/Separate"
msgstr "Разбить"
-#: editor_actions.cc:371
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Fade Range Selection"
msgstr "Диапазон появления"
-#: editor_actions.cc:373
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Установить темп, считая что диапазон редактирования = такт"
-#: editor_actions.cc:376
+#: editor_actions.cc:394
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: editor_actions.cc:379 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:397 editor_actions.cc:399
msgid "Move to Next Transient"
msgstr "Перейти к следующей переменной"
-#: editor_actions.cc:380 editor_actions.cc:382
+#: editor_actions.cc:398 editor_actions.cc:400
msgid "Move to Previous Transient"
msgstr "Перейти к предыдущей переменной"
-#: editor_actions.cc:416
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Следовать за указателем"
-#: editor_actions.cc:417
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Удалить последнюю запись"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:436 editor_ops.cc:5184
+msgid "Tag Last Capture"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Неподвижный указатель"
-#: editor_actions.cc:421 insert_remove_time_dialog.cc:35
+#: editor_actions.cc:440 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Insert Time"
msgstr "Вставить промежуток времени"
-#: editor_actions.cc:423 insert_remove_time_dialog.cc:35
+#: editor_actions.cc:442 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Remove Time"
msgstr "Удалить промежуток времени"
-#: editor_actions.cc:428
+#: editor_actions.cc:447
msgid "Toggle Active"
msgstr "Переключить активность"
-#: editor_actions.cc:430 editor_actions.cc:1754 editor_markers.cc:932
-#: editor_markers.cc:1029 editor_markers.cc:1050 editor_snapshots.cc:136
-#: lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:46 lua_script_manager.cc:48
-#: mixer_strip.cc:1766 route_time_axis.cc:908 template_dialog.cc:79
-#: vca_master_strip.cc:463
+#: editor_actions.cc:449 editor_actions.cc:1392 editor_markers.cc:936
+#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:140
+#: foldback_strip.cc:1164 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1790 route_time_axis.cc:872
+#: template_dialog.cc:222 transport_masters_dialog.cc:70
+#: vca_master_strip.cc:470 vca_time_axis.cc:467
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: editor_actions.cc:435
+#: editor_actions.cc:452
msgid "Fit Selection (Vertical)"
msgstr "Уместить выделение по вертикали"
-#: editor_actions.cc:437 time_axis_view.cc:1309
+#: editor_actions.cc:455 time_axis_view.cc:1350
msgid "Largest"
msgstr "Огромная"
-#: editor_actions.cc:440 time_axis_view.cc:1310
+#: editor_actions.cc:458 time_axis_view.cc:1351
msgid "Larger"
msgstr "Больше"
-#: editor_actions.cc:443 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1311
+#: editor_actions.cc:461 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3706
+#: time_axis_view.cc:1352
msgid "Large"
msgstr "Большая"
-#: editor_actions.cc:449 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1313
+#: editor_actions.cc:467 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3705
+#: time_axis_view.cc:1354
msgid "Small"
msgstr "Маленькая"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr "Воспроизводить выделяемые MIDI-ноты"
-#: editor_actions.cc:458
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Влево"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Вправо"
-#: editor_actions.cc:460
+#: editor_actions.cc:478
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "По центру"
-#: editor_actions.cc:461
+#: editor_actions.cc:479
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "По указателю"
-#: editor_actions.cc:462
+#: editor_actions.cc:480
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "По курсору мыши"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:481
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "По точке редактирования"
-#: editor_actions.cc:465
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Next Zoom Focus"
msgstr "Следующий вариант фокуса"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:491
msgid "no action bound"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:478
-msgid "Smart Object Mode"
-msgstr "Универсальный режим"
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Smart Mode"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Smart"
msgstr "Универсальный"
-#: editor_actions.cc:484
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Object Tool"
msgstr "Объект"
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Range Tool"
msgstr "Выделение"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr "Инструмент рисования нот"
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Audition Tool"
msgstr "Инструмент прослушивания"
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Time FX Tool"
msgstr "Растяжение во времени"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Content Tool"
msgstr "Правка содержимого"
-#: editor_actions.cc:515
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Cut Tool"
msgstr "Инструмент обрезки"
-#: editor_actions.cc:521
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr "Режим шага мыши"
-#: editor_actions.cc:528
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Изменить точку редактирования"
-#: editor_actions.cc:529
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Изменить точку редактирования, включая маркер"
-#: editor_actions.cc:534
+#: editor_actions.cc:552
msgid "EditMode|Lock"
msgstr "Блок"
-#: editor_actions.cc:535
+#: editor_actions.cc:553
msgid "Cycle Edit Mode"
msgstr "Циклически менять режим редактирования"
-#: editor_actions.cc:537
-msgid "Snap to"
-msgstr "Привязка"
-
-#: editor_actions.cc:538
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Режим привязки"
-
-#: editor_actions.cc:545
-msgid "Next Snap Mode"
-msgstr "Следующий режим привязки"
-
-#: editor_actions.cc:546
-msgid "Next Snap Choice"
-msgstr "Следующий выбор привязки"
-
-#: editor_actions.cc:547
-msgid "Next Musical Snap Choice"
-msgstr "Следующий вариант привязки (такты, доли)"
-
-#: editor_actions.cc:548
-msgid "Previous Snap Choice"
-msgstr "Предыдущий вариант привязки"
-
-#: editor_actions.cc:549
-msgid "Previous Musical Snap Choice"
-msgstr "Предыдущий вариант привязки (такты, доли)"
-
-#: editor_actions.cc:554
-msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr "К выборкам CD"
-
#: editor_actions.cc:555
-msgid "Snap to Timecode Frame"
-msgstr "К кадрам таймкода"
-
-#: editor_actions.cc:556
-msgid "Snap to Timecode Seconds"
-msgstr "К секундам таймкода"
-
-#: editor_actions.cc:557
-msgid "Snap to Timecode Minutes"
-msgstr "К минутам таймкода"
-
-#: editor_actions.cc:558
-msgid "Snap to Seconds"
-msgstr "К секундам"
+msgid "Snap & Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:559
-msgid "Snap to Minutes"
-msgstr "К минутам"
+#: editor_actions.cc:559 rc_option_editor.cc:2587
+msgid "Grid"
+msgstr "По сетке"
-#: editor_actions.cc:561
-msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr "К 1/28"
+#: editor_actions.cc:560
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Магнит"
#: editor_actions.cc:562
-msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr "К 1/24"
-
-#: editor_actions.cc:563
-msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "К 30 секундам"
-
-#: editor_actions.cc:564
-msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr "К 1/28"
-
-#: editor_actions.cc:565
-msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr "К 1/24"
+msgid "Snap"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:566
-msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr "К 1/20"
+msgid "Toggle Snap"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:567
-msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "К 1/16"
+msgid "Next Quantize Grid Choice"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:568
-msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "К 1/14"
-
-#: editor_actions.cc:569
-msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr "К 1/12"
-
-#: editor_actions.cc:570
-msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "К 1/10"
-
-#: editor_actions.cc:571
-msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "К 1/8"
-
-#: editor_actions.cc:572
-msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "К 1/7"
-
-#: editor_actions.cc:573
-msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "К 1/6"
-
-#: editor_actions.cc:574
-msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "К 1/5"
-
-#: editor_actions.cc:575
-msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "К 1/4"
-
-#: editor_actions.cc:576
-msgid "Snap to Thirds"
-msgstr "К 1/3"
-
-#: editor_actions.cc:577
-msgid "Snap to Halves"
-msgstr "К 1/2"
-
-#: editor_actions.cc:579
-msgid "Snap to Beat"
-msgstr "К долям"
-
-#: editor_actions.cc:580
-msgid "Snap to Bar"
-msgstr "К тактам"
-
-#: editor_actions.cc:581
-msgid "Snap to Mark"
-msgstr "К маркерам"
-
-#: editor_actions.cc:582
-msgid "Snap to Region Start"
-msgstr "К началам областей"
-
-#: editor_actions.cc:583
-msgid "Snap to Region End"
-msgstr "К концам областей"
-
-#: editor_actions.cc:584
-msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr "К синхронизаторам областей"
-
-#: editor_actions.cc:585
-msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr "К границам областей"
+msgid "Previous Quantize Grid Choice"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:587
+#: editor_actions.cc:598
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Показывать линии маркеров"
-#: editor_actions.cc:597
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Петли/Врезки"
-#: editor_actions.cc:601
+#: editor_actions.cc:612
msgid "Min:Sec"
msgstr "Мин:С"
-#: editor_actions.cc:603 editor_actions.cc:606 editor_rulers.cc:270
-#: rc_option_editor.cc:1563
+#: editor_actions.cc:614 editor_actions.cc:617 editor_rulers.cc:276
+#: rc_option_editor.cc:1552
msgid "Video Monitor"
msgstr "Видеомонитор"
-#: editor_actions.cc:605 rc_option_editor.cc:3913 rc_option_editor.cc:3914
+#: editor_actions.cc:616 rc_option_editor.cc:4054 rc_option_editor.cc:4055
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: editor_actions.cc:608
+#: editor_actions.cc:619
msgid "Always on Top"
msgstr "Всегда сверху"
-#: editor_actions.cc:610
+#: editor_actions.cc:621
msgid "Frame number"
msgstr "Номер кадра"
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Timecode Background"
msgstr "Фон тайм-кода"
-#: editor_actions.cc:612
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Fullscreen"
msgstr "Во весь экран"
-#: editor_actions.cc:613
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Letterbox"
msgstr "Уместить в окно"
-#: editor_actions.cc:614
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Original Size"
msgstr "Исходный размер"
-#: editor_actions.cc:671
-msgid "Sort"
-msgstr "Сортировать"
-
-#: editor_actions.cc:682 editor_routes.cc:547 mixer_ui.cc:1621
-msgid "Show All"
-msgstr "Показать всё"
-
-#: editor_actions.cc:683
-msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr "Показать автомат. области"
-
-#: editor_actions.cc:685
-msgid "Ascending"
-msgstr "По возрастанию"
-
-#: editor_actions.cc:687
-msgid "Descending"
-msgstr "По убыванию"
-
-#: editor_actions.cc:690
-msgid "By Region Name"
-msgstr "По имени области"
-
-#: editor_actions.cc:692
-msgid "By Region Length"
-msgstr "По длительности области"
-
-#: editor_actions.cc:694
-msgid "By Region Position"
-msgstr "По расположению области"
-
-#: editor_actions.cc:696
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "По времени создания области"
-
-#: editor_actions.cc:698
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "По началу области в файле"
-
-#: editor_actions.cc:700
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "По концу области в файле"
-
-#: editor_actions.cc:702
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "По имени исходного файла"
-
-#: editor_actions.cc:704
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "По длительности исходного файла"
-
-#: editor_actions.cc:706
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "По дате создания исходного файла"
-
-#: editor_actions.cc:708
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "По исходной файловой системе"
-
-#: editor_actions.cc:711
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Remove Unused"
msgstr "Удаление неиспользуемых"
-#: editor_actions.cc:713
+#: editor_actions.cc:674
msgid "Import PT session"
msgstr "Импортировать сессию PT"
-#: editor_actions.cc:718
-msgid "Import to Region List..."
-msgstr "Импортировать в список областей…"
+#: editor_actions.cc:679
+msgid "Import to Source List..."
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:721 session_import_dialog.cc:47
-#: session_import_dialog.cc:68
+#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:50
+#: session_import_dialog.cc:71
msgid "Import from Session"
msgstr "Импортировать из сессии"
-#: editor_actions.cc:725
+#: editor_actions.cc:686
msgid "Bring all media into session folder"
msgstr "Занести все медиа в папку сессии"
-#: editor_actions.cc:728
+#: editor_actions.cc:689
msgid "Show Summary"
msgstr "Показывать сводку"
-#: editor_actions.cc:730
+#: editor_actions.cc:691
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Показывать вкладки групп"
-#: editor_actions.cc:732
-msgid "Show Measure Lines"
-msgstr "Показывать линии тактов и долей"
-
-#: editor_actions.cc:734
+#: editor_actions.cc:693
msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Переключить активный вход MIDI для редактора выбранных дорожек/шин"
-#: editor_actions.cc:739 quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
+#: editor_actions.cc:698 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131
msgid "Quantize"
msgstr "Квантование"
-#: editor_actions.cc:1087 editor_actions.cc:1483 editor_actions.cc:1494
-#: editor_actions.cc:1547 editor_actions.cc:1558 editor_actions.cc:1605
-#: editor_actions.cc:1615 editor_regions.cc:1649 luainstance.cc:339
-#: luainstance.cc:1904
+#: editor_actions.cc:1008 editor_actions.cc:1146 editor_actions.cc:1157
+#: editor_actions.cc:1212 editor_actions.cc:1223 editor_actions.cc:1270
+#: luainstance.cc:367 luainstance.cc:2211
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "Ошибка в программе: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1760
+#: editor_actions.cc:1398
msgid "Raise"
msgstr "Поднять"
-#: editor_actions.cc:1763
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Raise to Top"
msgstr "На самый верх"
-#: editor_actions.cc:1766
+#: editor_actions.cc:1404
msgid "Lower"
msgstr "Опустить"
-#: editor_actions.cc:1769
+#: editor_actions.cc:1407
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "В самый низ"
-#: editor_actions.cc:1772
+#: editor_actions.cc:1410
msgid "Move to Original Position"
msgstr "К исходной позиции"
-#: editor_actions.cc:1776
+#: editor_actions.cc:1414
msgid "Lock to Video"
msgstr "Прикрепить к видео"
-#: editor_actions.cc:1777 editor_markers.cc:924 editor_markers.cc:963
-#: session_option_editor.cc:378
+#: editor_actions.cc:1415 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963
+#: session_option_editor.cc:380
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Прикрепить к тактам и долям"
-#: editor_actions.cc:1780
+#: editor_actions.cc:1418
msgid "Remove Sync"
msgstr "Удалить синхронизатор"
-#: editor_actions.cc:1783 mixer_strip.cc:2240 monitor_section.cc:258
-#: monitor_section.cc:323 route_time_axis.cc:265 route_time_axis.cc:570
-#: vca_time_axis.cc:474
+#: editor_actions.cc:1421 mixer_strip.cc:2285 monitor_section.cc:256
+#: monitor_section.cc:321 monitor_section.cc:949 route_time_axis.cc:274
+#: route_time_axis.cc:577 vca_time_axis.cc:509
msgid "Mute"
msgstr "Молча"
-#: editor_actions.cc:1786
+#: editor_actions.cc:1424
msgid "Normalize..."
msgstr "Нормировать сигнал…"
-#: editor_actions.cc:1789
+#: editor_actions.cc:1427
msgid "Reverse"
msgstr "Реверс"
-#: editor_actions.cc:1792
+#: editor_actions.cc:1430
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Создать моно-области"
-#: editor_actions.cc:1795
+#: editor_actions.cc:1433
msgid "Boost Gain"
msgstr "Повысить громкость области"
-#: editor_actions.cc:1798
+#: editor_actions.cc:1436
msgid "Cut Gain"
msgstr "Понизить громкость области"
-#: editor_actions.cc:1801 editor_actions.cc:1886
+#: editor_actions.cc:1439 editor_actions.cc:1525
msgid "Reset Gain"
msgstr "Сбросить усиление"
-#: editor_actions.cc:1804
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "Сменить высоту тона…"
-#: editor_actions.cc:1810
+#: editor_actions.cc:1448
msgid "Opaque"
msgstr "Непрозрачно"
-#: editor_actions.cc:1813 editor_regions.cc:164
+#: editor_actions.cc:1451 editor_regions.cc:186
msgid "Fade In"
msgstr "Нарастание"
-#: editor_actions.cc:1816 editor_regions.cc:165
+#: editor_actions.cc:1454 editor_regions.cc:187
msgid "Fade Out"
msgstr "Затухание"
-#: editor_actions.cc:1828
+#: editor_actions.cc:1466
msgid "Fill Track"
msgstr "Заполнить дорожку"
-#: editor_actions.cc:1831 editor_markers.cc:1065
+#: editor_actions.cc:1469 editor_markers.cc:1068
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Установить область петли"
-#: editor_actions.cc:1837
+#: editor_actions.cc:1475
msgid "Set Punch"
msgstr "Установить врезку"
-#: editor_actions.cc:1840
+#: editor_actions.cc:1478
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Добавить маркер текущей области"
-#: editor_actions.cc:1843
+#: editor_actions.cc:1481
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Добавить по маркеру на каждую область"
-#: editor_actions.cc:1846
+#: editor_actions.cc:1484
msgid "Snap Position to Grid"
msgstr "Привязывать позицию к сетке"
-#: editor_actions.cc:1849
+#: editor_actions.cc:1487
msgid "Close Gaps"
msgstr "Закрыть интервалы"
-#: editor_actions.cc:1852
+#: editor_actions.cc:1490
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr "Ритмический хорёк..."
-#: editor_actions.cc:1855
+#: editor_actions.cc:1493
msgid "Export..."
msgstr "Экспортировать..."
-#: editor_actions.cc:1858
+#: editor_actions.cc:1496
msgid "Separate Under"
msgstr "Разделить под"
-#: editor_actions.cc:1860 editor_actions.cc:1861
+#: editor_actions.cc:1498 editor_actions.cc:1499
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Установить длительность нарастания"
-#: editor_actions.cc:1862 editor_actions.cc:1863
+#: editor_actions.cc:1500 editor_actions.cc:1501
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Установить длительность затухания"
-#: editor_actions.cc:1865
+#: editor_actions.cc:1503
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Установить темп, считая что область = такт"
-#: editor_actions.cc:1867
+#: editor_actions.cc:1505
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Разделить по атакам перкуссии"
-#: editor_actions.cc:1870
+#: editor_actions.cc:1508
msgid "List Editor..."
msgstr "Редактор списка событий"
-#: editor_actions.cc:1873
+#: editor_actions.cc:1511
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#: editor_actions.cc:1875
+#: editor_actions.cc:1513
msgid "Play selected Regions"
msgstr "Воспроизвести выбранные области"
-#: editor_actions.cc:1877
+#: editor_actions.cc:1514
+msgid "Tag selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1516
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr "Свести (с обработкой)"
-#: editor_actions.cc:1878
+#: editor_actions.cc:1517
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr "Свести (без обработки)"
-#: editor_actions.cc:1879
+#: editor_actions.cc:1518
msgid "Combine"
msgstr "Объединить"
-#: editor_actions.cc:1880
+#: editor_actions.cc:1519
msgid "Uncombine"
msgstr "Снять объединение"
-#: editor_actions.cc:1882
+#: editor_actions.cc:1521
msgid "Loudness Analysis..."
msgstr "Анализ громкости..."
-#: editor_actions.cc:1883
+#: editor_actions.cc:1522
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Спектральный анализ..."
-#: editor_actions.cc:1885
+#: editor_actions.cc:1524
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Сбросить огибающую"
-#: editor_actions.cc:1888
+#: editor_actions.cc:1527
msgid "Envelope Active"
msgstr "Огибающая активна"
-#: editor_actions.cc:1894 editor_actions.cc:1895
+#: editor_actions.cc:1533 editor_actions.cc:1534
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Вставить смену программы..."
-#: editor_actions.cc:1896
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Unlink from other copies"
msgstr "Отсоединить от других копий"
-#: editor_actions.cc:1897
+#: editor_actions.cc:1536
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Вырезать тишину..."
-#: editor_actions.cc:1898
+#: editor_actions.cc:1537
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Создать выделение из области"
-#: editor_actions.cc:1900 editor_actions.cc:1901
+#: editor_actions.cc:1539 editor_actions.cc:1540
msgid "Nudge Later"
msgstr "Толкнуть вперёд"
-#: editor_actions.cc:1902 editor_actions.cc:1903
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1542
msgid "Nudge Earlier"
msgstr "Толкнуть назад"
-#: editor_actions.cc:1905
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Sequence Regions"
msgstr "Выстроить области встык"
-#: editor_actions.cc:1907
+#: editor_actions.cc:1546
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "Толкнуть вперёд на смещение захвата"
-#: editor_actions.cc:1909
+#: editor_actions.cc:1548
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "Толкнуть назад на смещение захвата"
-#: editor_actions.cc:1911
+#: editor_actions.cc:1550
msgid "Trim to Loop"
msgstr "В петлю"
-#: editor_actions.cc:1912
+#: editor_actions.cc:1551
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Во врезку"
-#: editor_actions.cc:1914
+#: editor_actions.cc:1553
msgid "Trim to Previous"
msgstr "До предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:1915
+#: editor_actions.cc:1554
msgid "Trim to Next"
msgstr "До следующей области"
-#: editor_actions.cc:1919
-msgid "Insert Region from Region List"
-msgstr "Вставить область из списка областей"
+#: editor_actions.cc:1558
+msgid "Insert Region from Source List"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1923
+#: editor_actions.cc:1562
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Установить синхронизатор области"
-#: editor_actions.cc:1924
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Place Transient"
msgstr "Место переходных"
-#: editor_actions.cc:1925
+#: editor_actions.cc:1564
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Начало по курсору редактора"
-#: editor_actions.cc:1926
+#: editor_actions.cc:1565
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Конец по курсору редактора"
-#: editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Align Start"
msgstr "Выровнять начала областей"
-#: editor_actions.cc:1928
+#: editor_actions.cc:1567
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Выровнять относительно начал областей"
-#: editor_actions.cc:1929
+#: editor_actions.cc:1568
msgid "Align End"
msgstr "Выровнять концы областей"
-#: editor_actions.cc:1930
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Align End Relative"
msgstr "Выровнять относительно концов областей"
-#: editor_actions.cc:1931
+#: editor_actions.cc:1570
msgid "Align Sync"
msgstr "Выровнять по синхронизаторам областей"
-#: editor_actions.cc:1932
+#: editor_actions.cc:1571
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Выровнять относительно синхронизаторов областей"
-#: editor_actions.cc:1933 editor_actions.cc:1934
+#: editor_actions.cc:1572 editor_actions.cc:1573
msgid "Choose Top..."
msgstr "Выбрать верхнюю область..."
-#: editor_audio_import.cc:78 editor_audio_import.cc:100
+#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:106
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr "Вы не можете импортировать или внедрить звуковой файл без сессии."
-#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:128
+#: editor_audio_import.cc:90 editor_audio_import.cc:134
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Добавить существующие данные"
-#: editor_audio_import.cc:176
+#: editor_audio_import.cc:182
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
@@ -5538,7 +5348,7 @@ msgstr ""
"В этой сессии уже есть исходный файл с именем %1. Вы хотите импортировать %1 "
"как новый файл или пропустить его?"
-#: editor_audio_import.cc:178
+#: editor_audio_import.cc:184
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
@@ -5546,33 +5356,32 @@ msgstr ""
"В этой сессии уже есть исходный файл с именем %1. Вы хотите импортировать %2 "
"как новый источник или пропустить его?"
-#: editor_audio_import.cc:358 editor_pt_import.cc:148
-#: editor_videotimeline.cc:94
+#: editor_audio_import.cc:364 editor_pt_import.cc:97 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr "Отменить импорт"
-#: editor_audio_import.cc:642
+#: editor_audio_import.cc:648
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Редактор: не удаётся открыть файл \"%1\", (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:650
+#: editor_audio_import.cc:656
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Отменить весь импорт"
-#: editor_audio_import.cc:651
+#: editor_audio_import.cc:657
msgid "Don't embed it"
msgstr "Не встраивать"
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:658
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Встроить без лишних вопросов"
-#: editor_audio_import.cc:655 editor_audio_import.cc:681
-#: export_format_dialog.cc:72
+#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
+#: export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample rate"
msgstr "Частота сэмплирования"
-#: editor_audio_import.cc:656 editor_audio_import.cc:682
+#: editor_audio_import.cc:662 editor_audio_import.cc:688
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -5581,66 +5390,32 @@ msgstr ""
"Выбранный звуковой файл имеет частоту сэмплирования,\n"
"отличную от частоты активной сессии!"
-#: editor_audio_import.cc:678
+#: editor_audio_import.cc:684
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Всё равно встроить"
-#: editor_pt_import.cc:80
+#: editor_pt_import.cc:82
msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
msgstr "Вы не можете импортировать сессию ProTools, пока сессия не загружена."
-#: editor_pt_import.cc:85
-msgid "Import PT Session"
-msgstr "Импортировать сессию ProTools"
-
-#: editor_pt_import.cc:96
-msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
-msgstr "%1: это лишь название папки или каталога, а не имя файла.\n"
-
-#: editor_pt_import.cc:131
-msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
-msgstr "Этот файл не похож на корректный файл сеанса PT"
-
-#: editor_pt_import.cc:135
-msgid ""
-"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 audio files\n"
-"%4 regions\n"
-"%5 active regions\n"
-"\n"
-"Continue..."
+#: editor_pt_import.cc:97
+msgid "PT Import"
msgstr ""
-"Сессия PT v%1 @ %2Hz\n"
-"\n"
-"Звуковых файлов: %3\n"
-"Областей: %4\n"
-"Активных областей: %5\n"
-"\n"
-"Продолжить..."
-#: editor_pt_import.cc:174
-msgid ""
-"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
-"import."
+#: editor_pt_import.cc:113
+msgid "PT import may have missing files, check session log for details"
msgstr ""
-"Не удалось загрузить один или несколько звуковых файлов,но попытка импорта "
-"продолжена."
-
-#: editor_pt_import.cc:177
-msgid "Success! Import should complete soon."
-msgstr "Успешно! Импорт должен скоро завершиться."
-#: editor_pt_import.cc:312
-msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+#: editor_pt_import.cc:116
+msgid "PT import complete!"
msgstr ""
-#: editor_canvas_events.cc:1300 editor_drag.cc:1464
+#: editor_canvas_events.cc:1319 editor_drag.cc:1470
msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
msgstr ""
"Не удалось создать новую дорожку после области, помещённой в рабочую зону"
-#: editor_drag.cc:1358
+#: editor_drag.cc:1360
msgid "fixed time region drag"
msgstr "Фиксированная временная область перетаскивания"
@@ -5652,7 +5427,7 @@ msgstr "Перетаскивание ряби"
msgid "create region"
msgstr "создание области"
-#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3071
+#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3094
msgid "resize notes"
msgstr "Смена размера ноты"
@@ -5676,267 +5451,271 @@ msgstr "Разница:"
msgid "Move Video"
msgstr "Переместить видео"
-#: editor_drag.cc:3299
+#: editor_drag.cc:3286
msgid "move meter mark"
msgstr "Переместить маркер счетчика"
-#: editor_drag.cc:3301
+#: editor_drag.cc:3288
msgid "copy meter mark"
msgstr "Скопировать маркер счетчика"
-#: editor_drag.cc:3405
+#: editor_drag.cc:3393
msgid "inactive"
msgstr "неактивно"
-#: editor_drag.cc:3450
+#: editor_drag.cc:3438
msgid "move tempo mark"
msgstr "Переместить маркер темпа"
-#: editor_drag.cc:3456
+#: editor_drag.cc:3444
msgid "copy tempo mark"
msgstr "Скопировать маркер темпа"
-#: editor_drag.cc:3617
+#: editor_drag.cc:3606
msgid "stretch tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3766
+#: editor_drag.cc:3755
msgid "twist tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3874
+#: editor_drag.cc:3863
msgid "stretch end tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:4191
+#: editor_drag.cc:4180
msgid "change fade in length"
msgstr "Смена длительности фейда нарастания"
-#: editor_drag.cc:4316
+#: editor_drag.cc:4305
msgid "change fade out length"
msgstr "Смена длительности фейда затухания"
-#: editor_drag.cc:4696
+#: editor_drag.cc:4686
msgid "move marker"
msgstr "Смещение маркера"
-#: editor_drag.cc:4961 editor_drag.cc:6347
+#: editor_drag.cc:4951 editor_drag.cc:6352
msgid "automation range move"
msgstr "Смещение выделения автоматизации"
-#: editor_drag.cc:5344
+#: editor_drag.cc:5334
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении операции растяжения времени"
-#: editor_drag.cc:5842
+#: editor_drag.cc:5836
msgid "programming_error: %1"
msgstr "Ошибка в программе: %1"
-#: editor_drag.cc:5911 editor_drag.cc:5921
+#: editor_drag.cc:5905 editor_drag.cc:5915
msgid "new skip marker"
msgstr "Новый маркер пропуска"
-#: editor_drag.cc:5912
+#: editor_drag.cc:5906
msgid "skip"
msgstr "Пропустить"
-#: editor_drag.cc:5916 location_ui.cc:60
+#: editor_drag.cc:5910 location_ui.cc:67
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: editor_drag.cc:5917
+#: editor_drag.cc:5911
msgid "new CD marker"
msgstr "Новый CD маркер"
-#: editor_drag.cc:5922 editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1972
+#: editor_drag.cc:5916 editor_route_groups.cc:444 mixer_ui.cc:2231
msgid "unnamed"
msgstr "Безымянный"
-#: editor_drag.cc:6254
+#: editor_drag.cc:6251
msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr ""
"Перетаскивание области автоматизации предпринято для неправильного типа "
"области"
-#: editor_drag.cc:6763
+#: editor_drag.cc:6765
msgid "Create Note"
msgstr "Создать ноту"
-#: editor_drag.cc:6818
+#: editor_drag.cc:6820
msgid "Create Hit"
msgstr "Создать удар"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Col"
msgstr "Цвет:"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Group Tab Color"
msgstr "Цвет вкладки группы"
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:103
msgid "Name of Group"
msgstr "Название группы"
-#: editor_route_groups.cc:102 editor_routes.cc:237
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:241
msgid "Visible|V"
msgstr "В"
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:104
msgid "Group is visible?"
msgstr "Группа видима"
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "On"
msgstr "Вкл"
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "Group is enabled?"
msgstr "Группа включена"
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Group|G"
msgstr "Г"
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Gain?"
msgstr "Разделяется ли усиление"
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative|Rel"
msgstr "Отн."
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr "Относительны ли изменения в усилении"
-#: editor_route_groups.cc:106 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:242
-#: mixer_strip.cc:2269 meter_strip.cc:367 route_time_axis.cc:2579
-#: time_axis_view.cc:1128 vca_time_axis.cc:59
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:246
+#: mixer_strip.cc:2314 meter_strip.cc:372 route_time_axis.cc:2522
+#: time_axis_view.cc:1155 vca_time_axis.cc:64
msgid "Mute|M"
msgstr "М"
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:108
msgid "Sharing Mute?"
msgstr "Разделяется ли приглушение"
-#: editor_route_groups.cc:107 editor_routes.cc:243 mixer_strip.cc:2282
-#: meter_strip.cc:375 route_time_axis.cc:2576 vca_master_strip.cc:219
-#: vca_time_axis.cc:273
+#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:247 mixer_strip.cc:2327
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2519 vca_master_strip.cc:225
+#: vca_time_axis.cc:282
msgid "Solo|S"
msgstr "С"
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:109
msgid "Sharing Solo?"
msgstr "Разделяется ли солирование"
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Rec"
msgstr "Зап"
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr "Разделяется ли готовность к записи"
-#: editor_route_groups.cc:109
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Monitoring|Mon"
msgstr "Мон"
-#: editor_route_groups.cc:109
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr "Разделять способ мониторинга"
-#: editor_route_groups.cc:110
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Selection|Sel"
msgstr "Выд."
-#: editor_route_groups.cc:110
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
msgstr "Разделять статус выделенности"
-#: editor_route_groups.cc:111 editor_routes.cc:238
+#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:242
msgid "Active|A"
msgstr "А"
-#: editor_route_groups.cc:111
+#: editor_route_groups.cc:113
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr "Разделяется ли активный статус"
-#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:740 editor_markers.cc:839
-#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1095 editor_markers.cc:1113
-#: editor_markers.cc:1132 editor_markers.cc:1151 editor_markers.cc:1181
-#: editor_markers.cc:1212 editor_markers.cc:1242 editor_markers.cc:1271
-#: editor_markers.cc:1302 editor_markers.cc:1327 editor_markers.cc:1375
-#: editor_markers.cc:1542 editor_markers.cc:1568 editor_markers.cc:1764
-#: editor_mouse.cc:2339
+#: editor_export_audio.cc:97 editor_markers.cc:748 editor_markers.cc:845
+#: editor_markers.cc:1080 editor_markers.cc:1098 editor_markers.cc:1116
+#: editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1153 editor_markers.cc:1172
+#: editor_markers.cc:1202 editor_markers.cc:1233 editor_markers.cc:1263
+#: editor_markers.cc:1292 editor_markers.cc:1323 editor_markers.cc:1348
+#: editor_markers.cc:1396 editor_markers.cc:1563 editor_markers.cc:1589
+#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2431
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "Ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_export_audio.cc:112
+#: editor_export_audio.cc:118
msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
msgstr "Подтвердить перезапись файла MIDI"
-#: editor_export_audio.cc:113 utils_videotl.cc:78
+#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:79
msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл с таким именем уже существует. Перезаписать его?"
-#: editor_group_tabs.cc:182
+#: editor_group_tabs.cc:184
msgid "Fit to Window"
msgstr "Уместить в окне"
-#: editor_markers.cc:140 mini_timeline.cc:564
+#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:574
msgid "start"
msgstr "Начало"
-#: editor_markers.cc:141 mini_timeline.cc:565
+#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:575
msgid "end"
msgstr "Конец"
-#: editor_markers.cc:652
+#: editor_markers.cc:660
msgid "mark"
msgstr "пометка"
-#: editor_markers.cc:657 editor_ops.cc:2231 editor_ops.cc:2253
-#: editor_ops.cc:2388 editor_ops.cc:2425 location_ui.cc:1056
+#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2228 editor_ops.cc:2250
+#: editor_ops.cc:2387 editor_ops.cc:2424 location_ui.cc:1071
msgid "add marker"
msgstr "Добавить пометку"
-#: editor_markers.cc:689 editor_markers.cc:1644
+#: editor_markers.cc:697 editor_markers.cc:1665
msgid "set loop range"
msgstr "Создать петлю из области"
-#: editor_markers.cc:705 editor_markers.cc:1650
+#: editor_markers.cc:713 editor_markers.cc:1671
msgid "set punch range"
msgstr "Создание выделения врезки"
-#: editor_markers.cc:722 editor_ops.cc:4269
+#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4262
msgid "range"
msgstr "Диапазон"
-#: editor_markers.cc:725
+#: editor_markers.cc:733
msgid "new range marker"
msgstr "Новая пометка диапазона"
-#: editor_markers.cc:758 editor_ops.cc:2349 location_ui.cc:892
+#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2348 location_ui.cc:907
msgid "remove marker"
msgstr "Удаление пометки"
-#: editor_markers.cc:906
+#: editor_markers.cc:909
msgid "Locate to Here"
msgstr "Переместить сюда указатель"
-#: editor_markers.cc:907
+#: editor_markers.cc:910
msgid "Play from Here"
msgstr "Воспроизвести отсюда"
-#: editor_markers.cc:908
+#: editor_markers.cc:911
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Пометку к указателю воспроизведения"
-#: editor_markers.cc:912
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Создать выделение до след. пометки"
+#: editor_markers.cc:917 editor_markers.cc:973
+msgid "Promote to Time Origin"
+msgstr ""
+
#: editor_markers.cc:953
msgid "Locate to Marker"
msgstr "Перейти к пометке"
@@ -5953,123 +5732,131 @@ msgstr "Установить пометку по указателю"
msgid "Set Range from Selection"
msgstr "Установить диапазон по выделению"
-#: editor_markers.cc:974
+#: editor_markers.cc:975
msgid "Hide Range"
msgstr "Скрыть диапазон"
-#: editor_markers.cc:975
+#: editor_markers.cc:976
msgid "Rename Range..."
msgstr "Переименовать диапазон…"
-#: editor_markers.cc:979
+#: editor_markers.cc:980
msgid "Remove Range"
msgstr "Удалить диапазон"
-#: editor_markers.cc:986
+#: editor_markers.cc:987
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Разделить области в диапазоне"
-#: editor_markers.cc:988
+#: editor_markers.cc:989
msgid "Select Range"
msgstr "Выбрать диапазон"
-#: editor_markers.cc:1003
+#: editor_markers.cc:1005
msgid "Don't Continue"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1005 utils_videotl.cc:70
+#: editor_markers.cc:1007 utils_videotl.cc:71
msgid "Continue"
msgstr "Дальше"
-#: editor_markers.cc:1010
+#: editor_markers.cc:1012
msgid "Set Constant"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1015
+#: editor_markers.cc:1017
msgid "Ramp to Next"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1020 editor_markers.cc:1044
+#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1047
msgid "Lock to Music"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1046
+#: editor_markers.cc:1025 editor_markers.cc:1049
msgid "Lock to Audio"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1066
+#: editor_markers.cc:1069
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Установить область врезки"
-#: editor_markers.cc:1336
+#: editor_markers.cc:1357
msgid "loop range from marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1421
+#: editor_markers.cc:1442
msgid "change meter lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1442
+#: editor_markers.cc:1463
msgid "change tempo lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1468
+#: editor_markers.cc:1489
msgid "set tempo to constant"
msgstr "сделать темп неизменным"
-#: editor_markers.cc:1487
+#: editor_markers.cc:1508
msgid "Clamp Tempo"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1524
+#: editor_markers.cc:1545
msgid "ramp to next tempo"
msgstr "линейно изменить до следующего темпа"
-#: editor_markers.cc:1595 editor_ops.cc:2186
+#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2176
msgid "New Name:"
msgstr "Новое название:"
-#: editor_markers.cc:1598
+#: editor_markers.cc:1619
msgid "Rename Mark"
msgstr "Переименовать пометку"
-#: editor_markers.cc:1600
+#: editor_markers.cc:1621
msgid "Rename Range"
msgstr "Переименовать выделение"
-#: editor_markers.cc:1607 editor_mouse.cc:2356 processor_box.cc:3253
-#: processor_box.cc:3742 route_time_axis.cc:1143 route_ui.cc:1684
-#: template_dialog.cc:80 vca_master_strip.cc:455
+#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2448 processor_box.cc:3333
+#: processor_box.cc:3836 route_time_axis.cc:1075 route_ui.cc:1721
+#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:462
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: editor_markers.cc:1620
+#: editor_markers.cc:1641
msgid "rename marker"
msgstr "Переименование пометки"
-#: editor_markers.cc:1777
+#: editor_markers.cc:1798
msgid "change marker lock style"
msgstr ""
-#: editor_mixer.cc:99
+#: editor_mixer.cc:105
msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
msgstr "Экран недостаточно высок, чтобы показать окно редактора"
-#: editor_mouse.cc:1377 editor_mouse.cc:1395 editor_tempodisplay.cc:478
+#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2505 rc_option_editor.cc:2507
+#: rc_option_editor.cc:2517 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2533
+#: rc_option_editor.cc:2541 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2552
+#: rc_option_editor.cc:2560 rc_option_editor.cc:2568 rc_option_editor.cc:2576
+#: rc_option_editor.cc:2584
+msgid "Editor/Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1466 editor_mouse.cc:1484 editor_tempodisplay.cc:476
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"Ошибка в программе: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_mouse.cc:1382 editor_tempodisplay.cc:483
+#: editor_mouse.cc:1471 editor_tempodisplay.cc:481
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "Ошибка в программе: marker for tempo is not a tempo marker!"
-#: editor_mouse.cc:1400 editor_tempodisplay.cc:599
+#: editor_mouse.cc:1489 editor_tempodisplay.cc:597
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "Ошибка в программе: пометка размера таковым не является!"
-#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132
+#: editor_mouse.cc:2192 editor_mouse.cc:2217 editor_mouse.cc:2230
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
@@ -6077,183 +5864,183 @@ msgstr ""
"ошибка в программе: у контр. точки пункта события нет управления точкой "
"объектауказатель!"
-#: editor_mouse.cc:2277
+#: editor_mouse.cc:2369
msgid "start point trim"
msgstr "начальная точка обрезки"
-#: editor_mouse.cc:2302
+#: editor_mouse.cc:2394
msgid "end point trim"
msgstr "конечная точка обрезки"
-#: editor_mouse.cc:2354
+#: editor_mouse.cc:2446
msgid "Name for region:"
msgstr "Название области: "
-#: editor_ops.cc:188
+#: editor_ops.cc:204
msgid "split"
msgstr "Разделение"
-#: editor_ops.cc:362
+#: editor_ops.cc:361
msgid "alter selection"
msgstr "Изменение выделения"
-#: editor_ops.cc:404
+#: editor_ops.cc:403
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Толчок областей вперед"
-#: editor_ops.cc:462 editor_ops.cc:556
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555
msgid "nudge location forward"
msgstr "Толчок позиции вперед"
-#: editor_ops.cc:493
+#: editor_ops.cc:492
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Толчок областей назад"
-#: editor_ops.cc:588
+#: editor_ops.cc:587
msgid "nudge forward"
msgstr "Толчок вперед"
-#: editor_ops.cc:612
+#: editor_ops.cc:611
msgid "nudge backward"
msgstr "Толчок назад"
-#: editor_ops.cc:677
+#: editor_ops.cc:676
msgid "sequence regions"
msgstr "выстраивание областей встык"
-#: editor_ops.cc:743
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-msgstr "Функция build_region_boundary_cache вызвана с snap_type = %1"
+#: editor_ops.cc:2179 location_ui.cc:770
+msgid "New Range"
+msgstr "Создать диапазон"
-#: editor_ops.cc:2188
+#: editor_ops.cc:2181
msgid "New Location Marker"
msgstr "Новая пометка позиции"
-#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2303
+#: editor_ops.cc:2276 editor_ops.cc:2302
msgid "Set session start"
msgstr "Установить начало сессии"
-#: editor_ops.cc:2388
+#: editor_ops.cc:2387
msgid "add markers"
msgstr "Добавка пометки"
-#: editor_ops.cc:2492
+#: editor_ops.cc:2491
msgid "clear markers"
msgstr "Очистка пометок"
-#: editor_ops.cc:2507
+#: editor_ops.cc:2506
msgid "clear ranges"
msgstr "Очистка диапазонов"
-#: editor_ops.cc:2523
+#: editor_ops.cc:2522
msgid "clear locations"
msgstr "Очистка позиций"
-#: editor_ops.cc:2586
+#: editor_ops.cc:2585
msgid "insert region"
msgstr "Вставка области"
-#: editor_ops.cc:2798
+#: editor_ops.cc:2797
msgid "raise regions"
msgstr "Поднятие областей"
-#: editor_ops.cc:2800
+#: editor_ops.cc:2799
msgid "raise region"
msgstr "Поднятие области"
-#: editor_ops.cc:2806
+#: editor_ops.cc:2805
msgid "raise regions to top"
msgstr "Поднятие областей наверх"
-#: editor_ops.cc:2808
+#: editor_ops.cc:2807
msgid "raise region to top"
msgstr "Поднятие области наверх"
-#: editor_ops.cc:2814
+#: editor_ops.cc:2813
msgid "lower regions"
msgstr "Опускание областей"
-#: editor_ops.cc:2816 editor_ops.cc:2824
+#: editor_ops.cc:2815 editor_ops.cc:2823
msgid "lower region"
msgstr "Опускание области"
-#: editor_ops.cc:2822
+#: editor_ops.cc:2821
msgid "lower regions to bottom"
msgstr "Опускание областей вниз"
-#: editor_ops.cc:2907
+#: editor_ops.cc:2906
msgid "Rename Region"
msgstr "Переименовать область..."
-#: editor_ops.cc:2909 processor_box.cc:3251 route_ui.cc:1682
+#: editor_ops.cc:2908 processor_box.cc:3331 route_ui.cc:1719
msgid "New name:"
msgstr "Новое название:"
-#: editor_ops.cc:3210
+#: editor_ops.cc:3206
msgid "separate"
msgstr "разделение"
-#: editor_ops.cc:3320
+#: editor_ops.cc:3326
msgid "separate region under"
msgstr "разделение области под курсором"
-#: editor_ops.cc:3387
+#: editor_ops.cc:3393
msgid "Crop Regions to Time Selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3398
+#: editor_ops.cc:3404
msgid "Crop Regions to Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3553
+#: editor_ops.cc:3559
msgid "set sync point"
msgstr "Установка точки синхронизации"
-#: editor_ops.cc:3577
+#: editor_ops.cc:3583
msgid "remove region sync"
msgstr "Удаление синхронизатора области"
-#: editor_ops.cc:3599
+#: editor_ops.cc:3605
msgid "move regions to original position"
msgstr "Перемещение областей в исходную позицию"
-#: editor_ops.cc:3601
+#: editor_ops.cc:3607
msgid "move region to original position"
msgstr "Перемещение области в исходную позицию"
-#: editor_ops.cc:3622
+#: editor_ops.cc:3628
msgid "align selection"
msgstr "Выравнивание выделения"
-#: editor_ops.cc:3696
+#: editor_ops.cc:3702
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Выравнивание выделения (относительное)"
-#: editor_ops.cc:3730
+#: editor_ops.cc:3736
msgid "align region"
msgstr "Выравнивание области"
-#: editor_ops.cc:3781
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim front"
msgstr "Обрезка впереди"
-#: editor_ops.cc:3781
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim back"
msgstr "Обрезка сзади"
-#: editor_ops.cc:3809
+#: editor_ops.cc:3815
msgid "trim to loop"
msgstr "Обрезка в петлю"
-#: editor_ops.cc:3819
+#: editor_ops.cc:3825
msgid "trim to punch"
msgstr "Обрезка во врезку"
-#: editor_ops.cc:3941
+#: editor_ops.cc:3934
msgid "trim to region"
msgstr "Обрезка в область"
-#: editor_ops.cc:4000
+#: editor_ops.cc:3993
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -6265,11 +6052,11 @@ msgstr ""
"Это, как правило, вызвано плагинами, которые генерируют выходной "
"стереосигнал из моновхода или наоборот."
-#: editor_ops.cc:4003
+#: editor_ops.cc:3996
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Невозможно заморозить"
-#: editor_ops.cc:4009
+#: editor_ops.cc:4002
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -6285,23 +6072,23 @@ msgstr ""
"Замораживание будет только обрабатывать сигнал как первый посыл/вставку/"
"возврат."
-#: editor_ops.cc:4013
+#: editor_ops.cc:4006
msgid "Freeze anyway"
msgstr "Всё равно заморозить"
-#: editor_ops.cc:4014
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "Don't freeze"
msgstr "Не замораживать"
-#: editor_ops.cc:4015
+#: editor_ops.cc:4008
msgid "Freeze Limits"
msgstr "Пределы заморозки"
-#: editor_ops.cc:4030
+#: editor_ops.cc:4023
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Отменить замораживание"
-#: editor_ops.cc:4061
+#: editor_ops.cc:4054
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -6315,47 +6102,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы можете сделать это без обработки, и это уже другая операция."
-#: editor_ops.cc:4065
+#: editor_ops.cc:4058
msgid "Cannot bounce"
msgstr "Невозможно выполнить сведение"
-#: editor_ops.cc:4116
+#: editor_ops.cc:4109
msgid "bounce range"
msgstr "Сведение области"
-#: editor_ops.cc:4183
+#: editor_ops.cc:4176
msgid "delete"
msgstr "Удаление"
-#: editor_ops.cc:4186
+#: editor_ops.cc:4179
msgid "cut"
msgstr "Вырезать"
-#: editor_ops.cc:4189
+#: editor_ops.cc:4182
msgid "copy"
msgstr "Копировать"
-#: editor_ops.cc:4192
+#: editor_ops.cc:4185
msgid "clear"
msgstr "Очистить"
-#: editor_ops.cc:4242
+#: editor_ops.cc:4235
msgid "objects"
msgstr "объекты"
-#: editor_ops.cc:4476 editor_ops.cc:4561
+#: editor_ops.cc:4469 editor_ops.cc:4583
msgid "remove region"
msgstr "Удаление области"
-#: editor_ops.cc:4984
+#: editor_ops.cc:4498
+msgid "recover regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5040
msgid "duplicate range selection"
msgstr "повторить диапазон выделения"
-#: editor_ops.cc:5079
+#: editor_ops.cc:5135
msgid "nudge track"
msgstr "Смещение дорожки"
-#: editor_ops.cc:5106
+#: editor_ops.cc:5162
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6363,164 +6154,173 @@ msgstr ""
"Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n"
"(отмена операции невозможна)"
-#: editor_ops.cc:5109 editor_ops.cc:7472 editor_regions.cc:503
-#: editor_snapshots.cc:173
+#: editor_ops.cc:5165 editor_ops.cc:7709 editor_regions.cc:410
+#: editor_snapshots.cc:177 editor_sources.cc:624
msgid "No, do nothing."
msgstr "Нет, ничего не делать."
-#: editor_ops.cc:5110
+#: editor_ops.cc:5166
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Да, уничтожить."
-#: editor_ops.cc:5112
+#: editor_ops.cc:5168
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Уничтожение последней записи"
-#: editor_ops.cc:5211
+#: editor_ops.cc:5186
+msgid "Tag:"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5201 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
+#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1862 sfdb_ui.cc:1970
+msgid "Good"
+msgstr "Хорошее"
+
+#: editor_ops.cc:5356
msgid "normalize"
msgstr "нормировка"
-#: editor_ops.cc:5342
+#: editor_ops.cc:5487
msgid "reverse regions"
msgstr "Разворот областей"
-#: editor_ops.cc:5379
+#: editor_ops.cc:5524
msgid "strip silence"
msgstr "Удаление тишины"
-#: editor_ops.cc:5459
+#: editor_ops.cc:5605
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "Ответвление областей"
-#: editor_ops.cc:5466
+#: editor_ops.cc:5612
msgid "Could not unlink %1"
msgstr "Не удалось отсоединить %1"
-#: editor_ops.cc:5733
+#: editor_ops.cc:5879
msgid "reset region gain"
msgstr "Сброс усиления области"
-#: editor_ops.cc:5791
+#: editor_ops.cc:5937
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Огибающая области активна"
-#: editor_ops.cc:5816
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "toggle region lock"
msgstr "Переключение блокировки области"
-#: editor_ops.cc:5840
+#: editor_ops.cc:5986
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr "Переключить видеоблокировку"
-#: editor_ops.cc:5870
+#: editor_ops.cc:6016
msgid "toggle region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5895
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "change region opacity"
msgstr "Смена прозрачности области"
-#: editor_ops.cc:5988
+#: editor_ops.cc:6184
msgid "fade range"
msgstr "Диапазон фейда"
-#: editor_ops.cc:6026
+#: editor_ops.cc:6222
msgid "set fade in length"
msgstr "Установка длины фейда нарастания"
-#: editor_ops.cc:6033
+#: editor_ops.cc:6229
msgid "set fade out length"
msgstr "Установка длины фейда затухания"
-#: editor_ops.cc:6098
+#: editor_ops.cc:6294
msgid "set fade in shape"
msgstr "Установка формы фейда нарастания"
-#: editor_ops.cc:6133
+#: editor_ops.cc:6329
msgid "set fade out shape"
msgstr "Установка формы фейда затухания"
-#: editor_ops.cc:6169
+#: editor_ops.cc:6365
msgid "set fade in active"
msgstr "Установка активности фейда нарастания"
-#: editor_ops.cc:6203
+#: editor_ops.cc:6399
msgid "set fade out active"
msgstr "Установка активности фейда затухания"
-#: editor_ops.cc:6263
+#: editor_ops.cc:6459
msgid "toggle fade active"
msgstr "переключение активности фейда"
-#: editor_ops.cc:6456
+#: editor_ops.cc:6622
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Установка петли из выделения"
-#: editor_ops.cc:6470
+#: editor_ops.cc:6636
msgid "set loop range from region"
msgstr "Установка петли из области"
-#: editor_ops.cc:6489
+#: editor_ops.cc:6655
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Установка врезки из выделения"
-#: editor_ops.cc:6513
+#: editor_ops.cc:6679
msgid "Auto Punch In"
msgstr "Начало автоврезки"
-#: editor_ops.cc:6520 editor_ops.cc:6524
+#: editor_ops.cc:6686 editor_ops.cc:6690
msgid "Auto Punch In/Out"
msgstr "Начало/конец автоврезки"
-#: editor_ops.cc:6566
+#: editor_ops.cc:6732
msgid "set session start/end from selection"
msgstr "Установка начала/конца сессии из выделения"
-#: editor_ops.cc:6604
+#: editor_ops.cc:6767
msgid "set punch start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6632
+#: editor_ops.cc:6792
msgid "set punch end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6665
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "set loop start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6693
+#: editor_ops.cc:6847
msgid "set loop end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6704
+#: editor_ops.cc:6858
msgid "set punch range from region"
msgstr "Установка врезки из области"
-#: editor_ops.cc:6791
+#: editor_ops.cc:6945
msgid "Add new marker"
msgstr "Создать пометку"
-#: editor_ops.cc:6792
+#: editor_ops.cc:6946
msgid "Set global tempo"
msgstr "Установить общий темп"
-#: editor_ops.cc:6795
+#: editor_ops.cc:6949
msgid "Define one bar"
msgstr "Определение такта"
-#: editor_ops.cc:6796
+#: editor_ops.cc:6950
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr "Вы хотите установить общий темп или добавить новую пометку темпа?"
-#: editor_ops.cc:6822
+#: editor_ops.cc:6976
msgid "set tempo from region"
msgstr "Установка темпа из области"
-#: editor_ops.cc:6852
+#: editor_ops.cc:7006
msgid "split regions"
msgstr "Разделение выделений"
-#: editor_ops.cc:6894
+#: editor_ops.cc:7048
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -6532,11 +6332,11 @@ msgstr ""
"на %2 частей.\n"
"Это может занять много времени."
-#: editor_ops.cc:6901
+#: editor_ops.cc:7055
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "(?)Призвать Ферре!"
-#: editor_ops.cc:6902
+#: editor_ops.cc:7056
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -6544,52 +6344,52 @@ msgstr ""
"Нажмите OK для выполнения разделения\n"
"или попросите Хорька скорректировать анализ."
-#: editor_ops.cc:6904
+#: editor_ops.cc:7058
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Нажмите OK для выполнения разделения"
-#: editor_ops.cc:6907
+#: editor_ops.cc:7061
msgid "Excessive split?"
msgstr "Массовое разделение?"
-#: editor_ops.cc:7061
+#: editor_ops.cc:7215
msgid "place transient"
msgstr "Разместить переходные"
-#: editor_ops.cc:7095
+#: editor_ops.cc:7249
msgid "snap regions to grid"
msgstr "привязка областей к сетке"
-#: editor_ops.cc:7136
+#: editor_ops.cc:7290
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Закрытие интервалов между областями"
-#: editor_ops.cc:7141
+#: editor_ops.cc:7295
msgid "Crossfade length"
msgstr "Длительность кроссфейда"
-#: editor_ops.cc:7150 editor_ops.cc:7161 rhythm_ferret.cc:128
-#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:146
+#: editor_ops.cc:7304 editor_ops.cc:7315 rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:146 session_option_editor.cc:151
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: editor_ops.cc:7152
+#: editor_ops.cc:7306
msgid "Pull-back length"
msgstr "Растяжка длины назад"
-#: editor_ops.cc:7165 keyeditor.cc:74 template_dialog.cc:65
+#: editor_ops.cc:7319 keyeditor.cc:77
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: editor_ops.cc:7180
+#: editor_ops.cc:7334
msgid "close region gaps"
msgstr "устранение пробелов области"
-#: editor_ops.cc:7430
+#: editor_ops.cc:7637
msgid "That would be bad news ...."
msgstr "Это было бы плохой новостью..."
-#: editor_ops.cc:7435
+#: editor_ops.cc:7642
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -6605,188 +6405,203 @@ msgstr ""
"подобные вещи, в файле ardour.rc измените значение параметра\n"
"\"allow-special-bus-removal\" на \"yes\""
-#: editor_ops.cc:7451
+#: editor_ops.cc:7660
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] "дорожка"
msgstr[1] "дорожки"
msgstr[2] "дорожек"
-#: editor_ops.cc:7452
+#: editor_ops.cc:7661
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
msgstr[0] "шина"
msgstr[1] "шины"
msgstr[2] "шин"
-#: editor_ops.cc:7456
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7662
+msgid "VCA"
+msgid_plural "VCAs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: editor_ops.cc:7665
+msgid "Remove various strips"
msgstr ""
-"Вы действительно хотите удалить %1 %2 и %3 %4?\n"
-"(Возможна потеря связанных с %2 списков воспроизведения)\n"
-"\n"
-"Это действие невозможно отменить, файл сессии будет перезаписан."
-#: editor_ops.cc:7461
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7666
+msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?"
msgstr ""
-"Вы действительно хотите удалить %1 %2?\n"
-"(Возможна потеря связанных с %2 списков воспроизведения)\n"
-"\n"
-"Это действие невозможно отменить, файл сессии будет перезаписан."
-#: editor_ops.cc:7467
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#: editor_ops.cc:7670 editor_ops.cc:7675 editor_ops.cc:7680
+msgid "Remove %1 and %2"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7671 editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7681
+msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7685 editor_ops.cc:7690 editor_ops.cc:7695
+msgid "Remove %1"
+msgstr "Удалить %1"
+
+#: editor_ops.cc:7686 editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696
+msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
msgstr ""
-"Вы действительно хотите удалить %1 %2?\n"
-"\n"
-"Это действие не может быть отменено и файл сессии будут перезаписан"
-#: editor_ops.cc:7474
+#: editor_ops.cc:7707
+msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7711
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Да, удалить их."
-#: editor_ops.cc:7476 editor_snapshots.cc:174
+#: editor_ops.cc:7713 editor_snapshots.cc:178
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Да, удалить"
-#: editor_ops.cc:7481 editor_ops.cc:7483
-msgid "Remove %1"
-msgstr "Удалить %1"
+#: editor_ops.cc:7765
+msgid "You must first select some tracks to Insert Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7773
+msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7602 editor_ops.cc:7624 editor_ops.cc:7665 editor_ops.cc:7675
+#: editor_ops.cc:7849 editor_ops.cc:7871 editor_ops.cc:7912 editor_ops.cc:7922
msgid "insert time"
msgstr "Вставка времени"
-#: editor_ops.cc:7727
+#: editor_ops.cc:7940
+msgid "You must first select some tracks to Remove Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7948
+msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7986
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr "Невозможно вставить или удалить время в режиме блокировки."
-#: editor_ops.cc:7741 editor_ops.cc:7760 editor_ops.cc:7834 editor_ops.cc:7847
+#: editor_ops.cc:8000 editor_ops.cc:8019 editor_ops.cc:8093 editor_ops.cc:8106
msgid "remove time"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7920
+#: editor_ops.cc:8179
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "Такое количество дорожек в окне не поместится"
-#: editor_ops.cc:7981
+#: editor_ops.cc:8240
msgid "Sel"
msgstr "Выб."
-#: editor_ops.cc:8020
+#: editor_ops.cc:8279
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Сохраненный вид %u"
-#: editor_ops.cc:8045
+#: editor_ops.cc:8304
msgid "mute regions"
msgstr "Приглушение областей"
-#: editor_ops.cc:8047
+#: editor_ops.cc:8306
msgid "mute region"
msgstr "Приглушение области"
-#: editor_ops.cc:8084
+#: editor_ops.cc:8343
msgid "combine regions"
msgstr "Объединение областей"
-#: editor_ops.cc:8122
+#: editor_ops.cc:8381
msgid "uncombine regions"
msgstr "Разъединение областей"
-#: editor_ops.cc:8161
+#: editor_ops.cc:8420
msgid "%1: Locked"
msgstr "%1: заблокировано"
-#: editor_ops.cc:8169
+#: editor_ops.cc:8428
msgid "Click to unlock"
msgstr "Снять замок"
-#: editor_ops.cc:8220
+#: editor_ops.cc:8479
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr "Перемещение встроенных файлов в папке сессии"
-#: editor_regions.cc:159
+#: editor_regions.cc:175
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr "Название области с числом каналов в []'с"
-#: editor_regions.cc:160
-msgid "Position of start of region"
-msgstr "Положение начала области"
+#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:145 plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Tags"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:936 time_info_box.cc:92
-msgid "End"
-msgstr "Конец"
+#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:785 midi_list_editor.cc:106
+#: time_info_box.cc:86
+msgid "Start"
+msgstr "Начало"
-#: editor_regions.cc:161
-msgid "Position of end of region"
-msgstr "Положение конца области"
+#: editor_regions.cc:177
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "Положение начала области"
-#: editor_regions.cc:162
+#: editor_regions.cc:178
msgid "Length of the region"
msgstr "Длительность области"
-#: editor_regions.cc:163
-msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
-msgstr "Положение точки области синхронизации относительно начала области"
-
-#: editor_regions.cc:164
-msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr "Длина области нарастания (единицы: второй счётчик), (), если отключен"
-
-#: editor_regions.cc:165
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr "Длина области затухания (единицы: второй счётчик), (), если отключены"
-
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Lock|L"
msgstr "Б"
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Region position locked?"
msgstr "Позиция области заблокирована?"
-#: editor_regions.cc:167
-msgid "Gain|G"
-msgstr "У"
+#: editor_regions.cc:180
+msgid "Glued|G"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
+#: editor_regions.cc:180
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr "Приклеить позицию области к времени Такт|Доля?"
-#: editor_regions.cc:168
+#: editor_regions.cc:181
msgid "Region muted?"
msgstr "Область приглушена?"
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Opaque|O"
msgstr "Н"
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr "Непрозрачность области (отключает слышимость нижних областей)?"
-#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
-msgid "Hidden"
-msgstr "Скрытый"
+#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:787 time_info_box.cc:93
+msgid "End"
+msgstr "Конец"
-#: editor_regions.cc:432
-msgid "(MISSING) "
-msgstr "(ОТСУТСТВУЕТ) "
+#: editor_regions.cc:184
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "Положение конца области"
+
+#: editor_regions.cc:185
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr "Положение точки области синхронизации относительно начала области"
-#: editor_regions.cc:500
+#: editor_regions.cc:186
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr "Длина области нарастания (единицы: второй счётчик), (), если отключен"
+
+#: editor_regions.cc:187
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr "Длина области затухания (единицы: второй счётчик), (), если отключены"
+
+#: editor_regions.cc:407
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6794,190 +6609,191 @@ msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить неиспользуемые области?\n"
"Отменить это действие будет невозможно."
-#: editor_regions.cc:504
+#: editor_regions.cc:411
msgid "Yes, remove."
msgstr "Да, удалить"
-#: editor_regions.cc:506
+#: editor_regions.cc:413
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Удалить неиспользуемые области"
-#: editor_regions.cc:736
+#: editor_regions.cc:578
msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr "EditorRegions::format_position: негативная позиция тайм-кода: %1"
-#: editor_regions.cc:901 editor_regions.cc:917 editor_regions.cc:931
-msgid "Mult."
-msgstr "Неск."
-
-#: editor_regions.cc:934 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:85
-msgid "Start"
-msgstr "Начало"
-
-#: editor_regions.cc:952 editor_regions.cc:968
-msgid "Multiple"
-msgstr "Несколько"
-
-#: editor_regions.cc:1037
+#: editor_regions.cc:869
msgid "MISSING "
msgstr "(ОТСУТСТВУЕТ) "
-#: editor_routes.cc:129
+#: editor_routes.cc:133
msgid "RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:211
+#: editor_routes.cc:215
msgid "SS"
msgstr "СС"
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:240
msgid "Track/Bus Name"
msgstr "Название дорожи/шины"
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:241
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr "Дорожка или шина видима?"
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:242
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr "Дорожка или шина активна?"
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MidiInput|I"
msgstr "Вх"
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MIDI input enabled"
msgstr "Вход MIDI включен"
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Rec|R"
msgstr "З"
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Record enabled"
msgstr "Готовность к записи"
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Rec|RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Record Safe"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:246
msgid "Muted"
msgstr "Пригл."
-#: editor_routes.cc:243
+#: editor_routes.cc:247
msgid "Soloed"
msgstr "Солир."
-#: editor_routes.cc:244
+#: editor_routes.cc:248
msgid "SoloIso|SI"
msgstr "ИС"
-#: editor_routes.cc:244
+#: editor_routes.cc:248
msgid "Solo Isolated"
msgstr "Изолирование соло"
-#: editor_routes.cc:245
+#: editor_routes.cc:249
msgid "SoloLock|SS"
msgstr "БС"
-#: editor_routes.cc:245
+#: editor_routes.cc:249
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr "Сохр. соло (закрыт)"
-#: editor_routes.cc:548 mixer_ui.cc:1622
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1811 mixer_ui.cc:2959 mixer_ui.cc:3046
+#: mixer_ui.cc:3052 plugin_selector.cc:213
+msgid "Show All"
+msgstr "Показать всё"
+
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1812
msgid "Hide All"
msgstr "Скрыть всё"
-#: editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1623
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1813
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Показать все звуковые дорожки"
-#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1624
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1814
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Скрыть все звуковые дорожки"
-#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1625
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Показать все звуковые шины"
-
-#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1626
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Скрыть все звуковые шины"
-
-#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1627
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1815
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Показать все MIDI-дорожки"
-#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1628
+#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1816
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Скрыть все MIDI-дорожки"
-#: editor_routes.cc:555
+#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1817
+msgid "Show All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1818
+msgid "Hide All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:560
msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
msgstr "Показывать только дорожки с областями под указателем"
-#: editor_rulers.cc:212
+#: editor_rulers.cc:218
msgid "New location marker"
msgstr "Создать пометку позиции"
-#: editor_rulers.cc:213
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all locations"
msgstr "Стереть все пометки позиций"
-#: editor_rulers.cc:214
+#: editor_rulers.cc:220
#, fuzzy
msgid "Unhide locations"
msgstr "Раскрыть позиции"
-#: editor_rulers.cc:218
+#: editor_rulers.cc:224
#, fuzzy
msgid "New range"
msgstr "Создать пометку диапазона"
-#: editor_rulers.cc:219
+#: editor_rulers.cc:225
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Стереть все пометки диапазона"
-#: editor_rulers.cc:220
+#: editor_rulers.cc:226
#, fuzzy
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Раскрыть маркеры выделения"
-#: editor_rulers.cc:224
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New Loop range"
msgstr "Создать новую петлю"
-#: editor_rulers.cc:225
+#: editor_rulers.cc:231
msgid "New Punch range"
msgstr "Создать новую врезку"
-#: editor_rulers.cc:230
+#: editor_rulers.cc:236
msgid "New CD track marker"
msgstr "Создать маркер дорожки CD"
-#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
+#: editor_rulers.cc:240 tempo_dialog.cc:45
msgid "New Tempo"
msgstr "Вставить новый темп"
-#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:481
+#: editor_rulers.cc:244 tempo_dialog.cc:488
msgid "New Meter"
msgstr "Вставить новый размер"
-#: editor_snapshots.cc:151
+#: editor_snapshots.cc:57
+msgid "Snapshot (click to load)"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:58
+msgid "Modified Date"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:155
msgid "Rename Snapshot"
msgstr "Переименовать снимок"
-#: editor_snapshots.cc:153
+#: editor_snapshots.cc:157
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Новое название снимка"
-#: editor_snapshots.cc:171
+#: editor_snapshots.cc:175
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
@@ -6985,93 +6801,161 @@ msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить снимок «%1»?\n"
"Это действие невозможно отменить."
-#: editor_snapshots.cc:176
+#: editor_snapshots.cc:180
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Удалить снимок"
-#: editor_tempodisplay.cc:413
+#: editor_sources.cc:144
+msgid "Source name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:146
+msgid "Take ID"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Orig Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Original Position of the file on timeline, when it was recorded"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path (folder) of the file locationlosition of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:351
+msgid "(MISSING) "
+msgstr "(ОТСУТСТВУЕТ) "
+
+#: editor_sources.cc:512
+msgid "EditorSources::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:581
+msgid "Recover the selected Sources to their original Track & Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:584
+msgid "Remove the selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:620
+msgid ""
+"Do you want to remove the selected Sources?\n"
+"This operation cannot be undone.\n"
+"The source files will not actually be deleted until you execute Session-"
+">Cleanup."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:625
+msgid "Only remove the Regions that use these Sources."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:626
+msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:628
+msgid "Remove selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_summary.cc:479
+msgid "Reset Summary to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:411
msgid "add tempo mark"
msgstr "Добавка пометки темпа"
-#: editor_tempodisplay.cc:438
+#: editor_tempodisplay.cc:436
msgid "add"
msgstr "Добавить"
-#: editor_tempodisplay.cc:456
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "add meter mark"
msgstr "Добавка пометки размера"
-#: editor_tempodisplay.cc:495 editor_tempodisplay.cc:528
+#: editor_tempodisplay.cc:493 editor_tempodisplay.cc:526
msgid "done"
msgstr "Готово"
-#: editor_tempodisplay.cc:515
+#: editor_tempodisplay.cc:513
msgid "replace meter mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:546
+#: editor_tempodisplay.cc:544
msgid "replace tempo mark"
msgstr "Замена пометки темпа"
-#: editor_tempodisplay.cc:577 editor_tempodisplay.cc:611
+#: editor_tempodisplay.cc:575 editor_tempodisplay.cc:609
msgid "remove tempo mark"
msgstr "Удаление пометки темпа"
-#: editor_tempodisplay.cc:594
+#: editor_tempodisplay.cc:592
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"Ошибка в программе: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_timefx.cc:68
+#: editor_timefx.cc:74
msgid "stretch/shrink"
msgstr "Растянуть или сжать"
-#: editor_timefx.cc:130
+#: editor_timefx.cc:145
msgid "pitch shift"
msgstr "Смена высоты тона"
-#: editor_timefx.cc:282
+#: editor_timefx.cc:324
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr "Timefx не может быть запущен, ошибка при создании потока"
-#: engine_dialog.cc:91
+#: engine_dialog.cc:98
msgid "Device Control Panel"
msgstr "Панель управления устройством"
-#: engine_dialog.cc:92
+#: engine_dialog.cc:99
msgid "Midi Device Setup"
msgstr "Настройка MIDI-устройства"
-#: engine_dialog.cc:94
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "Refresh Devices"
msgstr "Обновить список устройств"
-#: engine_dialog.cc:95
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "Use Buffered I/O"
msgstr "Использовать буферизированный ввод-вывод"
-#: engine_dialog.cc:96 engine_dialog.cc:2973
+#: engine_dialog.cc:103
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:104 engine_dialog.cc:3080
msgid "Measure"
msgstr "Измерить"
-#: engine_dialog.cc:97
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "Use results"
msgstr "Использовать результаты"
-#: engine_dialog.cc:98
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr "Закрыть и не использовать"
-#: engine_dialog.cc:99
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "Calibrate Audio"
msgstr "Калибровка аудио"
-#: engine_dialog.cc:103
+#: engine_dialog.cc:111
msgid "Back to settings"
msgstr "Возврат к настройкам"
-#: engine_dialog.cc:125
+#: engine_dialog.cc:133
msgid ""
"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
"\n"
@@ -7081,11 +6965,11 @@ msgstr ""
"\n"
"(Это ошибка сборки/упаковки/системы, она никогда не должна происходить.)"
-#: engine_dialog.cc:150
+#: engine_dialog.cc:158
msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr "Тестирование задержки отклика"
-#: engine_dialog.cc:162
+#: engine_dialog.cc:170
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
"low level.</span>"
@@ -7093,99 +6977,104 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Уберите громкость выхода вашей звуковой карты до "
"минимума </span>"
-#: engine_dialog.cc:171
+#: engine_dialog.cc:179
msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr "Выберите два канала ниже и соединить их с помощью кабеля"
-#: engine_dialog.cc:176
-msgid "Output channel"
-msgstr "Канал выхода"
-
#: engine_dialog.cc:184
-msgid "Input channel"
-msgstr "Канал входа"
+msgid "Output channel:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:218
+#: engine_dialog.cc:196
+msgid "Input channel:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:234
msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
msgstr "Соединив каналы, нажмите кнопку «Измерить»."
-#: engine_dialog.cc:225
+#: engine_dialog.cc:241
msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr ""
"Если результат вас устраивает, нажмите кнопку «Использовать результаты»."
-#: engine_dialog.cc:240 engine_dialog.cc:3128 engine_dialog.cc:3138
+#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3249 engine_dialog.cc:3259
msgid "No measurement results yet"
msgstr "Пока нет результатов измерения"
-#: engine_dialog.cc:250 route_params_ui.cc:108
+#: engine_dialog.cc:266
msgid "Latency"
msgstr "Задержка отклика"
-#: engine_dialog.cc:494
+#: engine_dialog.cc:318
+msgid ""
+"Always try these settings when starting %1, if the same device is available"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:523
msgid "Audio System:"
msgstr "Звуковая подсистема:"
-#: engine_dialog.cc:538
+#: engine_dialog.cc:567
msgid "Driver:"
msgstr "Драйвер:"
-#: engine_dialog.cc:545
+#: engine_dialog.cc:574
msgid "Input Device:"
msgstr "Устройство записи:"
-#: engine_dialog.cc:549
+#: engine_dialog.cc:578
msgid "Output Device:"
msgstr "Устройство вывода:"
-#: engine_dialog.cc:556
+#: engine_dialog.cc:585
msgid "Device:"
msgstr "Устройство:"
-#: engine_dialog.cc:565 engine_dialog.cc:673 export_report.cc:164
-#: export_report.cc:332 sfdb_ui.cc:172 sfdb_ui.cc:401 sfdb_ui.cc:406
+#: engine_dialog.cc:613 engine_dialog.cc:730 export_report.cc:165
+#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:186 sfdb_ui.cc:415 sfdb_ui.cc:420
msgid "Sample rate:"
msgstr "Частота сэмплирования:"
-#: engine_dialog.cc:571 engine_dialog.cc:680
+#: engine_dialog.cc:618 engine_dialog.cc:737
msgid "Buffer size:"
msgstr "Размер буфера:"
-#: engine_dialog.cc:580
+#: engine_dialog.cc:627
msgid "Periods:"
msgstr "Периодов:"
-#: engine_dialog.cc:598
-msgid "Input Channels:"
-msgstr "Каналов входа:"
+#: engine_dialog.cc:644
+msgid "Input channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:611
-msgid "Output Channels:"
-msgstr "Каналов выхода:"
+#: engine_dialog.cc:657
+msgid "Output channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:623
+#: engine_dialog.cc:676
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Задержка аппаратных входов:"
-#: engine_dialog.cc:626 engine_dialog.cc:639
+#: engine_dialog.cc:679 engine_dialog.cc:692
msgid "samples"
msgstr "сэмплов"
-#: engine_dialog.cc:636
+#: engine_dialog.cc:689
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Задержка аппаратных выходов:"
-#: engine_dialog.cc:647
+#: engine_dialog.cc:700
msgid "MIDI System:"
msgstr "Подсистема MIDI:"
-#: engine_dialog.cc:665
+#: engine_dialog.cc:722
msgid ""
"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
msgstr ""
"%1 уже запущен. %2 будет подключен к нему, используя существующие настройки."
-#: engine_dialog.cc:718
+#: engine_dialog.cc:774
msgid ""
"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
"\n"
@@ -7195,7 +7084,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Калибровка задержки требует рабочий аудиоинтерфейс."
-#: engine_dialog.cc:724
+#: engine_dialog.cc:780
msgid ""
"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
"\n"
@@ -7205,214 +7094,228 @@ msgstr ""
"\n"
"Калибровка задержки требует воспроизведение и захват"
-#: engine_dialog.cc:941
+#: engine_dialog.cc:1013
msgid "MIDI Devices"
msgstr "MIDI устройства"
-#: engine_dialog.cc:947
+#: engine_dialog.cc:1019
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
-#: engine_dialog.cc:949
-msgid "Hardware Latencies"
-msgstr "Аппаратные задержки"
+#: engine_dialog.cc:1021
+msgid "Systemic Latency [samples]"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:952 gain_meter.cc:176 mixer_strip.cc:174 mixer_strip.cc:404
-#: mixer_strip.cc:2499 rc_option_editor.cc:3709
+#: engine_dialog.cc:1024 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:2525 plugin_eq_gui.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:3822
msgid "Input"
msgstr "Вход"
-#: engine_dialog.cc:954 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:408
-#: mixer_strip.cc:2502 monitor_section.cc:301 monitor_section.cc:305
-#: rc_option_editor.cc:3713 vca_master_strip.cc:229
+#: engine_dialog.cc:1026 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:194
+#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:2528
+#: monitor_section.cc:299 monitor_section.cc:303 plugin_eq_gui.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:3826 vca_master_strip.cc:235
msgid "Output"
msgstr "Выход"
-#: engine_dialog.cc:990
+#: engine_dialog.cc:1062
msgid "Calibrate"
msgstr "Калибровка"
-#: engine_dialog.cc:1098
+#: engine_dialog.cc:1172
msgid "all available channels"
msgstr "Все доступные каналы"
-#: engine_dialog.cc:1618 latency_gui.cc:58
+#: engine_dialog.cc:1698
msgid "%1 sample"
msgid_plural "%1 samples"
msgstr[0] "%1 сэмпл"
msgstr[1] "%1 сэмпла"
msgstr[2] "%1 сэмплов"
-#: engine_dialog.cc:1672
+#: engine_dialog.cc:1758
#, c-format
msgid "(%.1f ms)"
msgstr "(%.1f мс)"
-#: engine_dialog.cc:2382
+#: engine_dialog.cc:2468
msgid "Could not start backend engine %1"
msgstr "Не удалось запустить движок бекенда %1"
-#: engine_dialog.cc:2414
+#: engine_dialog.cc:2500
msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr "Невозможно использовать %1 в качестве драйвера."
-#: engine_dialog.cc:2419
+#: engine_dialog.cc:2505
msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2423
+#: engine_dialog.cc:2509
msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2428
+#: engine_dialog.cc:2514
msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr "Невозможно %1 в имени устройства."
-#: engine_dialog.cc:2433
+#: engine_dialog.cc:2519
msgid "Cannot set sample rate to %1"
msgstr "Невозможно использовать %1 в частоты сэмплирования."
-#: engine_dialog.cc:2437
+#: engine_dialog.cc:2523
msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr "Невозможно использовать %1 в размера буфера."
-#: engine_dialog.cc:2441
+#: engine_dialog.cc:2527
msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2447
+#: engine_dialog.cc:2533
msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr "Не удается установить входные каналы в %1"
-#: engine_dialog.cc:2451
+#: engine_dialog.cc:2537
msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr "Не удается установить выходные каналы в %1"
-#: engine_dialog.cc:2457
+#: engine_dialog.cc:2543
msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr "Не удается установить задержку входа в %1"
-#: engine_dialog.cc:2461
+#: engine_dialog.cc:2547
msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr "Не удается установить задержку выхода в %1"
-#: engine_dialog.cc:2824 engine_dialog.cc:2890
+#: engine_dialog.cc:2931 engine_dialog.cc:2997
msgid "No signal detected "
msgstr "Сигнал не обнаружен"
-#: engine_dialog.cc:2831
+#: engine_dialog.cc:2938
msgid ""
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
"on the audio-interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2844 engine_dialog.cc:2898 port_insert_ui.cc:72
-#: port_insert_ui.cc:100
+#: engine_dialog.cc:2951 engine_dialog.cc:3005 port_insert_ui.cc:74
+#: port_insert_ui.cc:102
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "Выполнено отсоединение от звукового движка"
-#: engine_dialog.cc:2853 engine_dialog.cc:2906
+#: engine_dialog.cc:2960 engine_dialog.cc:3013
msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr "Определены следующие задержки:"
-#: engine_dialog.cc:2855 engine_dialog.cc:2908
+#: engine_dialog.cc:2962 engine_dialog.cc:3015
msgid "Systemic latency: "
msgstr "Системная задержка:"
-#: engine_dialog.cc:2862
+#: engine_dialog.cc:2969
msgid "(signal detection error)"
msgstr "(ошибка обнаружения сигнала)"
-#: engine_dialog.cc:2868
+#: engine_dialog.cc:2975
msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr "(инвертировано - плохая проводка)"
-#: engine_dialog.cc:2915
+#: engine_dialog.cc:3022
msgid "(averaging)"
msgstr "(усреднение)"
-#: engine_dialog.cc:2921
+#: engine_dialog.cc:3028
msgid "(too large jitter)"
msgstr "(слишком большое дрожание)"
-#: engine_dialog.cc:2925
+#: engine_dialog.cc:3032
msgid "(large jitter)"
msgstr "(большое дрожание)"
-#: engine_dialog.cc:2937
+#: engine_dialog.cc:3044
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
msgstr "Тайм-аут - большой MIDI джиттер."
-#: engine_dialog.cc:2953 port_insert_ui.cc:136
+#: engine_dialog.cc:3060 port_insert_ui.cc:138
msgid "Detecting ..."
msgstr "Выполняется определение..."
-#: engine_dialog.cc:3063
+#: engine_dialog.cc:3171
msgid "Disconnect from %1"
msgstr "Отсоединить от %1"
-#: engine_dialog.cc:3068
+#: engine_dialog.cc:3176
msgid "Running"
msgstr "Работает"
-#: engine_dialog.cc:3070
+#: engine_dialog.cc:3178
msgid "Connected"
msgstr "Соединено"
-#: engine_dialog.cc:3081
+#: engine_dialog.cc:3191
msgid "Connect to %1"
msgstr "Соединить с %1"
-#: engine_dialog.cc:3085
+#: engine_dialog.cc:3195
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлено"
-#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:328
-#: sfdb_ui.cc:170
+#: export_channel_selector.cc:53 export_report.cc:160 export_report.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:184
msgid "Channels:"
msgstr "Каналов:"
-#: export_channel_selector.cc:47
+#: export_channel_selector.cc:54
msgid "Split to mono files"
msgstr "Разделить на монофонические файлы"
-#: export_channel_selector.cc:197
+#: export_channel_selector.cc:201
msgid "Bus or Track"
msgstr "Шина или дорожка"
-#: export_channel_selector.cc:474
+#: export_channel_selector.cc:478
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr "Содержание области без фейдов и усиления области (каналов: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:478
+#: export_channel_selector.cc:482
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr "Содержание области с фейдами и усилением области (каналов: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:482
+#: export_channel_selector.cc:486
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "Выход дорожки (каналов: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:552
+#: export_channel_selector.cc:556
msgid "Apply track/bus processing"
msgstr "Применить обработку в дорожках и шинах"
-#: export_channel_selector.cc:553
-msgid "Select all tracks"
-msgstr "Выбрать все дорожки"
+#: export_channel_selector.cc:564
+msgid "Selection Actions"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:567
+msgid "Select tracks"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:554
-msgid "Select all busses"
-msgstr "Выбрать все шины"
+#: export_channel_selector.cc:568
+msgid "Select busses"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:555
+#: export_channel_selector.cc:569
msgid "Deselect all"
msgstr "Снять выделение"
-#: export_channel_selector.cc:589
+#: export_channel_selector.cc:572
+msgid "Exclude Hidden"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:577
+msgid "Exclude Muted"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:612
msgid "Track name"
msgstr "Название дорожки"
-#: export_dialog.cc:50
+#: export_dialog.cc:62
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
@@ -7420,24 +7323,24 @@ msgstr ""
"<span color=\"#ffa755\">Некоторые уже существующие файлы будут перезаписаны."
"</span>"
-#: export_dialog.cc:51
+#: export_dialog.cc:63
msgid "List files"
msgstr "Список файлов"
-#: export_dialog.cc:164 export_format_dialog.cc:71
+#: export_dialog.cc:177 export_format_dialog.cc:74
msgid "File format"
msgstr "Формат"
-#: export_dialog.cc:165 export_timespan_selector.cc:411
-#: export_timespan_selector.cc:502
+#: export_dialog.cc:178 export_timespan_selector.cc:407
+#: export_timespan_selector.cc:521
msgid "Time Span"
msgstr "Отрезок времени"
-#: export_dialog.cc:166
+#: export_dialog.cc:179
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
-#: export_dialog.cc:188
+#: export_dialog.cc:201
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
@@ -7445,55 +7348,63 @@ msgstr ""
"Экспорт был прерван из-за ошибки!\n"
"См. вывод для деталей."
-#: export_dialog.cc:299
+#: export_dialog.cc:312
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr "Файлы будут перезаписаны"
-#: export_dialog.cc:344
+#: export_dialog.cc:357
msgid "Export initialization failed: %1"
msgstr "Сбой инициализации экспорта: %1"
-#: export_dialog.cc:354
+#: export_dialog.cc:367
msgid "Stop Export"
msgstr "Остановить экспорт"
-#: export_dialog.cc:384
+#: export_dialog.cc:404
+msgid "Writing Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:410
+msgid "Copying Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:428
msgid "export"
msgstr "Экспорт"
-#: export_dialog.cc:403
+#: export_dialog.cc:447
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Экспортируется '%3' (отрезок времени %1 из %2)"
-#: export_dialog.cc:408
+#: export_dialog.cc:452
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Выполняется нормировка '%3' (отрезок времени %1 из %2)"
-#: export_dialog.cc:413
+#: export_dialog.cc:457
msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Кодируется '%3' (отрезок времени %1 из %2)"
-#: export_dialog.cc:418
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:422
+#: export_dialog.cc:466
msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Закачивается '%3' (отрезок времени %1 of %2)"
-#: export_dialog.cc:426
+#: export_dialog.cc:470
msgid "Running Post Export Command for '%1'"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:454 export_dialog.cc:456
+#: export_dialog.cc:498 export_dialog.cc:500
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Ошибка: "
-#: export_dialog.cc:466
+#: export_dialog.cc:510
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Предупреждение: "
-#: export_dialog.cc:468
+#: export_dialog.cc:512
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
@@ -7501,100 +7412,100 @@ msgstr ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Предупреждение: "
-#: export_dialog.cc:492
+#: export_dialog.cc:536
msgid "Export Selection"
msgstr "Экспортировать выделение"
-#: export_dialog.cc:506
+#: export_dialog.cc:550
msgid "Export Region"
msgstr "Экспортировать область"
-#: export_dialog.cc:531
+#: export_dialog.cc:575
msgid "Stem Export"
msgstr "Экспортировать каждую дорожку в свой файл"
-#: export_file_notebook.cc:39
+#: export_file_notebook.cc:42
msgid "Add another format"
msgstr "Добавить другой формат"
-#: export_file_notebook.cc:205
+#: export_file_notebook.cc:208
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: export_file_notebook.cc:206
+#: export_file_notebook.cc:209
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
-#: export_file_notebook.cc:207
+#: export_file_notebook.cc:210
msgid "Upload to Soundcloud"
msgstr "Загрузить на Soundcloud"
-#: export_file_notebook.cc:208
+#: export_file_notebook.cc:211
msgid "Analyze Exported Audio"
msgstr "Проанализировать экспортированные данные"
-#: export_file_notebook.cc:297
+#: export_file_notebook.cc:301
msgid "No format!"
msgstr "Формат не выбран!"
-#: export_file_notebook.cc:330
+#: export_file_notebook.cc:334
msgid "Format %1: %2"
msgstr "Формат %1: %2"
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:39
msgid "Label:"
msgstr "Метка:"
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:40
msgid "Timespan Name"
msgstr "Отрезок времени"
-#: export_filename_selector.cc:37
+#: export_filename_selector.cc:41
msgid "Revision:"
msgstr "Редакция:"
-#: export_filename_selector.cc:39
+#: export_filename_selector.cc:43
msgid "Folder:"
msgstr "Папка:"
-#: export_filename_selector.cc:40 session_import_dialog.cc:48
+#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:51
#: transcode_video_dialog.cc:62 video_server_dialog.cc:59
-#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
-#: export_video_dialog.cc:83
+#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:85
msgid "Browse"
msgstr "Указать"
-#: export_filename_selector.cc:41 export_report.cc:118
+#: export_filename_selector.cc:45 export_report.cc:119
msgid "Open Folder"
msgstr "Открыть папку"
-#: export_filename_selector.cc:46
+#: export_filename_selector.cc:50
msgid "Build filename(s) from these components:"
msgstr "Собрать имена файлов из следующих составных частей:"
-#: export_filename_selector.cc:48
+#: export_filename_selector.cc:52
msgid "No Name"
msgstr "Без названия"
-#: export_filename_selector.cc:49 session_dialog.cc:315
+#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:342
msgid "Session Name"
msgstr "Название сессии"
-#: export_filename_selector.cc:50
+#: export_filename_selector.cc:54
msgid "Snapshot Name"
msgstr "Название сессии"
-#: export_filename_selector.cc:231
+#: export_filename_selector.cc:235
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
"<small><i>Извините, показать пример имени файла сейчас невозможно</i></small>"
-#: export_filename_selector.cc:233
+#: export_filename_selector.cc:237
msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
msgstr "<i>Текущее (приблизительное) имя файла</i>: \"%1\""
-#: export_filename_selector.cc:269 export_filename_selector.cc:429
+#: export_filename_selector.cc:273 export_filename_selector.cc:434
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
@@ -7603,63 +7514,63 @@ msgstr ""
"%1: это только имя каталога/папки, но не имя файла. \n"
"Имя файла будет выбрано из информации чуть выше выборщика папки."
-#: export_filename_selector.cc:405
+#: export_filename_selector.cc:409
msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
msgstr "%1: некорректное имя папки или каталога"
-#: export_filename_selector.cc:415
+#: export_filename_selector.cc:419
msgid "Choose export folder"
msgstr "Выберите папку для экспорта данных"
-#: export_format_dialog.cc:36
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "New Export Format Profile"
msgstr "Создать профиль формата экспорта"
-#: export_format_dialog.cc:36
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Edit Export Format Profile"
msgstr "Изменить профиль формата экспорта"
-#: export_format_dialog.cc:43
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Label: "
msgstr "Название: "
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:49
msgid "Normalize:"
msgstr "Нормировка:"
-#: export_format_dialog.cc:47
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Peak"
msgstr "Пиковое значение"
-#: export_format_dialog.cc:48
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Loudness"
msgstr "Громкость"
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "LUFS"
msgstr "LUFS"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "dBTP"
msgstr "dBTP"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:61
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Отрезать тишину в начале"
-#: export_format_dialog.cc:59
+#: export_format_dialog.cc:62
msgid "Add silence at start:"
msgstr "Добавить тишину в начало:"
-#: export_format_dialog.cc:62
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Отрезать тишину в начале"
-#: export_format_dialog.cc:63
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Add silence at end:"
msgstr "Добавить тишину в конец:"
-#: export_format_dialog.cc:66
+#: export_format_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid ""
"Command to run post-export\n"
@@ -7668,50 +7579,50 @@ msgstr ""
"Команда для запуска после экспорта\n"
"(%f=полный путь и имя файла, %d=каталог, %b=базовое имя):"
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:72
msgid "Compatibility"
msgstr "Совместимость"
-#: export_format_dialog.cc:70
+#: export_format_dialog.cc:73
msgid "Quality"
msgstr "Качество"
-#: export_format_dialog.cc:73
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "Качество преобразования частоты сэмплирования:"
-#: export_format_dialog.cc:80
+#: export_format_dialog.cc:83
msgid "Dithering"
msgstr "Подмешивание шума"
-#: export_format_dialog.cc:82
+#: export_format_dialog.cc:85
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "Записать файл CUE для создания CD/DVD"
-#: export_format_dialog.cc:83
+#: export_format_dialog.cc:86
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "Записать файл TOC для создания CD/DVD"
-#: export_format_dialog.cc:84
+#: export_format_dialog.cc:87
msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:86
+#: export_format_dialog.cc:89
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr "Добавить в файла метаданные сессии"
-#: export_format_dialog.cc:123
+#: export_format_dialog.cc:126
msgid "∧"
msgstr "∧"
-#: export_format_dialog.cc:128
+#: export_format_dialog.cc:131
msgid ""
"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
"targets, true-peak works for any channel layout."
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:156
+#: export_format_dialog.cc:159
msgid ""
"%a Artist name\n"
"%b File's base-name\n"
@@ -7761,47 +7672,51 @@ msgstr ""
"%Y Year\n"
"%Z Country"
-#: export_format_dialog.cc:541
+#: export_format_dialog.cc:559
msgid "Best (sinc)"
msgstr "Наилучшее (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:546
+#: export_format_dialog.cc:564
msgid "Medium (sinc)"
msgstr "Среднее (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:551
+#: export_format_dialog.cc:569
msgid "Fast (sinc)"
msgstr "Быстро (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:561
+#: export_format_dialog.cc:579
msgid "Zero order hold"
msgstr "Нулевой порядок удержания"
-#: export_format_dialog.cc:985
+#: export_format_dialog.cc:1020
msgid "Linear encoding options"
msgstr "Параметры линейного кодирования"
-#: export_format_dialog.cc:1001
+#: export_format_dialog.cc:1036
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Параметры Ogg Vorbis"
-#: export_format_dialog.cc:1012
+#: export_format_dialog.cc:1048
msgid "FLAC options"
msgstr "Параметры FLAC"
-#: export_format_dialog.cc:1029
+#: export_format_dialog.cc:1065
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "Параметры Broadcast Wave"
-#: export_format_selector.cc:132
+#: export_format_dialog.cc:1081
+msgid "FFMPEG/MP3 options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_selector.cc:133
msgid "Do you really want to remove the format?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот формат?"
-#: export_preset_selector.cc:31
+#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:43
msgid "Preset"
msgstr "Профиль"
-#: export_preset_selector.cc:102
+#: export_preset_selector.cc:103
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
@@ -7809,493 +7724,647 @@ msgstr ""
"Выбранная предустановка загружена не успешно!\n"
"Может быть, она ссылается на формат, который был удален?"
-#: export_preset_selector.cc:154
+#: export_preset_selector.cc:155
msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот профиль?"
-#: export_report.cc:56
+#: export_report.cc:57
msgid "Export Report/Analysis"
msgstr "Анализ экспортированных файлов"
-#: export_report.cc:147 export_report.cc:331 sfdb_ui.cc:168
+#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:182
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"
-#: export_report.cc:166 export_report.cc:332
+#: export_report.cc:167 export_report.cc:337
msgid "%1 Hz"
msgstr "%1 Гц"
-#: export_report.cc:169 export_report.cc:340 transcode_video_dialog.cc:142
+#: export_report.cc:170 export_report.cc:345 transcode_video_dialog.cc:142
msgid "Duration:"
msgstr "Длительность:"
-#: export_report.cc:177 export_report.cc:338
+#: export_report.cc:178 export_report.cc:343
msgid "Timecode:"
msgstr "Тайм-код:"
-#: export_report.cc:185
+#: export_report.cc:189
msgid "Error:"
msgstr "Ошибка:"
-#: export_report.cc:220 export_report.cc:444
+#: export_report.cc:225 export_report.cc:449
msgid "(too short integration time)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:222
+#: export_report.cc:227
msgid "-888"
msgstr ""
-#: export_report.cc:227 export_report.cc:357
+#: export_report.cc:232 export_report.cc:362
msgid "Peak:"
msgstr "Пик по сэмплам:"
-#: export_report.cc:228 export_report.cc:364
+#: export_report.cc:233 export_report.cc:369
msgid "%1 dBFS"
msgstr "%1 dBFS"
-#: export_report.cc:229 export_report.cc:373
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:378
msgid "True Peak:"
msgstr "Пик между сэмплами:"
-#: export_report.cc:230 export_report.cc:380
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:385
msgid "%1 dBTP"
msgstr "%1 dBTP"
-#: export_report.cc:231 export_report.cc:391
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:396
msgid "Normalization Gain:"
msgstr "Усиление при нормировке:"
-#: export_report.cc:232
+#: export_report.cc:237
msgid "+888.88 dB"
msgstr "+888.88 Дб"
-#: export_report.cc:234 export_report.cc:452
+#: export_report.cc:239 export_report.cc:457
msgid "Integrated Loudness:"
msgstr "Средняя громкость:"
-#: export_report.cc:235 export_report.cc:458
+#: export_report.cc:240 export_report.cc:463
msgid "%1 LUFS"
msgstr "%1 LUFS"
-#: export_report.cc:236 export_report.cc:464
+#: export_report.cc:241 export_report.cc:469
msgid "Loudness Range:"
msgstr "Диапазон громкости:"
-#: export_report.cc:237 export_report.cc:470
+#: export_report.cc:242 export_report.cc:475
msgid "%1 LU"
msgstr "%1 LU"
-#: export_report.cc:247 export_report.cc:758
+#: export_report.cc:252 export_report.cc:763
msgid "100"
msgstr "100"
-#: export_report.cc:282 export_report.cc:654
+#: export_report.cc:287 export_report.cc:659
msgid "00:00:00.000"
msgstr "00:00:00.000"
-#: export_report.cc:288
+#: export_report.cc:293
msgid "0|A8"
msgstr "0|A8"
-#: export_report.cc:398
+#: export_report.cc:403
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 Дб"
-#: export_report.cc:429 export_report.cc:437 export_report.cc:557
+#: export_report.cc:434 export_report.cc:442 export_report.cc:562
msgid ""
"Not\n"
"Available"
msgstr ""
-#: export_report.cc:497
+#: export_report.cc:502
msgid ""
"LUFS\n"
"(short)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:507
+#: export_report.cc:512
msgid "Multiplicity"
msgstr ""
-#: export_report.cc:607
+#: export_report.cc:612
msgid "Logscale|Lg"
msgstr "Лг"
-#: export_report.cc:608
+#: export_report.cc:613
msgid "Rectified|Rf"
msgstr ""
-#: export_report.cc:609
+#: export_report.cc:614
msgid "Logscale"
msgstr ""
-#: export_report.cc:610
+#: export_report.cc:615
msgid "Rectified"
msgstr ""
-#: export_report.cc:742
+#: export_report.cc:747
msgid "Hz"
msgstr "Гц"
-#: export_report.cc:759
+#: export_report.cc:764
msgid "500"
msgstr "500"
-#: export_report.cc:760
+#: export_report.cc:765
msgid "1K"
msgstr "1К"
-#: export_report.cc:761
+#: export_report.cc:766
msgid "5K"
msgstr "5К"
-#: export_report.cc:762
+#: export_report.cc:767
msgid "10K"
msgstr "10К"
-#: export_report.cc:848
+#: export_report.cc:853
msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
msgstr "Записывается изображение анализа: %1."
-#: export_report.cc:945 sfdb_ui.cc:319 sfdb_ui.cc:478
+#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:333 sfdb_ui.cc:492
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "Не удалось прочитать файл: %1 (%2)"
-#: export_report.cc:971 sfdb_ui.cc:527
+#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:541
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "Файл недоступен: "
-#: export_report.cc:1207
+#: export_report.cc:1212
msgid "-36"
msgstr "-36"
-#: export_report.cc:1208 export_report.cc:1212 export_report.cc:1218
-#: export_report.cc:1221
+#: export_report.cc:1213 export_report.cc:1217 export_report.cc:1223
+#: export_report.cc:1226
msgid "-18"
msgstr "-18"
-#: export_report.cc:1209 export_report.cc:1213 export_report.cc:1219
-#: export_report.cc:1222 export_report.cc:1225 export_report.cc:1226
+#: export_report.cc:1214 export_report.cc:1218 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1227 export_report.cc:1230 export_report.cc:1231
msgid "-9"
msgstr "-9"
-#: export_report.cc:1210 export_report.cc:1214 export_report.cc:1220
-#: export_report.cc:1223 export_report.cc:1227 export_report.cc:1228
+#: export_report.cc:1215 export_report.cc:1219 export_report.cc:1225
+#: export_report.cc:1228 export_report.cc:1232 export_report.cc:1233
msgid "-3"
msgstr "-3"
-#: export_timespan_selector.cc:45
+#: export_timespan_selector.cc:49
msgid "Show Times as:"
msgstr "Показать время как:"
-#: export_timespan_selector.cc:46
+#: export_timespan_selector.cc:50
#, fuzzy
msgid "Realtime Export"
msgstr "Экспортировать каждую дорожку в свой файл"
-#: export_timespan_selector.cc:54 processor_box.cc:3744
+#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3838
msgid "Select All"
msgstr "Выделить всё"
-#: export_timespan_selector.cc:255 transform_dialog.cc:93
+#: export_timespan_selector.cc:254 transform_dialog.cc:91
msgid " to "
msgstr " до "
-#: export_timespan_selector.cc:399 export_timespan_selector.cc:488
+#: export_timespan_selector.cc:395 export_timespan_selector.cc:507
#, fuzzy
msgid "RT"
msgstr "К"
-#: export_timespan_selector.cc:400 export_timespan_selector.cc:489
+#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:508
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:526
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:98
+msgid "Pan: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:109
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:251
+msgid "Copy track/bus gain to send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:254
+msgid "Set send gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:257
+msgid "Set send gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:259
+msgid "Remove This Send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1097 foldback_strip.cc:1108
+#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:1580
+#: mixer_strip.cc:1591 rc_option_editor.cc:3827 vca_master_strip.cc:236
+msgid "Comments"
+msgstr "Комментарии"
+
+#: foldback_strip.cc:323
+msgid "Previous foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:329
+msgid "Next foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:335
+msgid "Hide Foldback strip"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:348
+msgid "Show Sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:206
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr "Показывать в полосках микшера посылы к этой шине"
+
+#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1458 foldback_strip.cc:1461
+msgid "Listen"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:376
+msgid "Level: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:704 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
+#: mixer_strip.cc:888 mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1343
+#: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Отсоединить"
+
+#: foldback_strip.cc:735 mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1063
+#: monitor_section.cc:1379 plugin_pin_dialog.cc:1836
+msgid "Routing Grid"
+msgstr "Матрица маршрутизации"
+
+#: foldback_strip.cc:886 mixer_strip.cc:1324 monitor_section.cc:1424
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr "<b>ВЫХОД</b> из %1"
+
+#: foldback_strip.cc:924 mixer_strip.cc:1363 monitor_section.cc:1511
+#: transport_masters_dialog.cc:410
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Нет соединения"
+
+#: foldback_strip.cc:1093 mixer_strip.cc:1576
+msgid "Click to add/edit comments"
+msgstr "Щёлкните, чтобы добавить или изменить комментарий"
+
+#: foldback_strip.cc:1141 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:614
+msgid "Comments..."
+msgstr "Комментарии..."
+
+#: foldback_strip.cc:1143 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:618
+msgid "Outputs..."
+msgstr "Выходы..."
+
+#: foldback_strip.cc:1147 mixer_strip.cc:1712
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Сохранить как шаблон..."
+
+#: foldback_strip.cc:1152 mixer_strip.cc:1722 route_group_dialog.cc:47
+#: route_time_axis.cc:853
+msgid "Active"
+msgstr "Активно"
+
+#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1767
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Защищать от отклонений"
+
+#: foldback_strip.cc:1455
+msgid "Listen on monitor"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1569 route_ui.cc:1071
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr "Назначить выбранным дорожкам (до фейдера)"
+
+#: foldback_strip.cc:1573
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr "Назначить выбранным дорожкам и шинам (до фейдера)"
+
+#: foldback_strip.cc:1575 route_ui.cc:1085
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr "Скопировать фейдеры дорожки/шины в посылы"
+
+#: foldback_strip.cc:1576 route_ui.cc:1086
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr "Установка посылает усиление на -inf"
+
+#: foldback_strip.cc:1577 route_ui.cc:1087
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr "Установка посылает усиление на 0dB"
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:187 sfdb_freesound_mootcher.cc:322
msgid "curl error %1 (%2)"
msgstr "Ошибка curl %1 (%2)"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:264
msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr "getSoundResourceFile: Нет правильного корня в файле XML"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:269
msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr "getSoundResourceFile: корень = %1, != ответ"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2614
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2740
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: gain_meter.cc:98
+#: gain_meter.cc:106
msgid "pre"
msgstr "До"
-#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:462 gain_meter.cc:561 gain_meter.cc:843
+#: gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:461 gain_meter.cc:560 gain_meter.cc:845
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:155 gain_meter.cc:906
+#: gain_meter.cc:164 gain_meter.cc:908
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Режим автоматизации фейдера"
-#: gain_meter.cc:166
+#: gain_meter.cc:175
msgid "Metering point"
msgstr "Точка замера"
-#: gain_meter.cc:179 mixer_strip.cc:2500
+#: gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2526
msgid "Pre Fader"
msgstr "Предфейдер"
-#: gain_meter.cc:182 mixer_strip.cc:2501
+#: gain_meter.cc:191 mixer_strip.cc:2527
msgid "Post Fader"
msgstr "Послефейдер"
-#: gain_meter.cc:785 vca_master_strip.cc:77
-msgid "M"
-msgstr "М"
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:569
+msgid "Manual|M"
+msgstr "Р"
-#: gain_meter.cc:788 vca_master_strip.cc:343
-msgid "P"
-msgstr "Сп"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:572
+msgid "Play|P"
+msgstr "П"
-#: gain_meter.cc:791
-msgid "T"
-msgstr "К"
+#: gain_meter.cc:790
+msgid "Trim|T"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:793 panner_ui.cc:578
+msgid "Latch|L"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:794
-msgid "W"
+#: gain_meter.cc:796 panner_ui.cc:581
+msgid "Write|W"
msgstr "З"
-#: generic_pluginui.cc:85
+#: generic_pluginui.cc:89
+msgid "MIDI Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:105
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Профили</span>"
-#: generic_pluginui.cc:101 plugin_pin_dialog.cc:339
+#: generic_pluginui.cc:126 plugin_pin_dialog.cc:350
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
-#: generic_pluginui.cc:110
+#: generic_pluginui.cc:152 patch_change_widget.cc:67
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:154 patch_change_widget.cc:92
+msgid "Velocity:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:185
msgid "All Automation"
msgstr "Вся автоматизация"
-#: generic_pluginui.cc:261
+#: generic_pluginui.cc:371
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr "Редактор плагинов: невозможно создать управляющий элемент для порта %1"
-#: generic_pluginui.cc:292
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr "Редактор плагинов: нет регулятора для свойства %1"
-#: generic_pluginui.cc:298
+#: generic_pluginui.cc:410
msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr ""
"Редаткор плагина: не удалось создать контрольный элемент для свойства %1"
-#: generic_pluginui.cc:372
+#: generic_pluginui.cc:499
msgid "Switches"
msgstr "Переключатели"
-#: generic_pluginui.cc:382 generic_pluginui.cc:488 processor_box.cc:3714
+#: generic_pluginui.cc:509 generic_pluginui.cc:615 processor_box.cc:3808
msgid "Controls"
msgstr "Управление"
-#: generic_pluginui.cc:523
+#: generic_pluginui.cc:650
msgid "Meters"
msgstr "Индикаторы уровня"
-#: generic_pluginui.cc:563
+#: generic_pluginui.cc:700
+msgid "MIDI Programs (sent to track)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:702
+msgid "MIDI Programs (volatile)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:779
+msgid "--Unset--"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:837
msgid "Automation control"
msgstr "Контроль автоматизации"
-#: generic_pluginui.cc:841
+#: generic_pluginui.cc:1092
#, fuzzy
msgid "This control cannot be automated"
msgstr "Этот порт не может быть удалён."
-#: global_port_matrix.cc:158
+#: global_port_matrix.cc:160
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Управление звуковыми соединениями"
-#: global_port_matrix.cc:161
+#: global_port_matrix.cc:163
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Управление MIDI-соединениями"
-#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:898
-#: mixer_strip.cc:1003 monitor_section.cc:1414 monitor_selector.cc:189
-#: plugin_pin_dialog.cc:1763
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Отсоединить"
-
-#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+#: global_port_matrix.cc:209 io_selector.cc:222 monitor_selector.cc:196
msgid "port"
msgstr "порт"
-#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+#: group_tabs.cc:322 group_tabs.cc:331
msgid "Selection..."
msgstr "Выделения..."
-#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+#: group_tabs.cc:323 group_tabs.cc:332
msgid "Record Enabled..."
msgstr "Готовых к записи..."
-#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+#: group_tabs.cc:324 group_tabs.cc:333
msgid "Soloed..."
msgstr "Солирующих..."
-#: group_tabs.cc:316
+#: group_tabs.cc:326
msgid "Create New Group From..."
msgstr "Создать группу из..."
-#: group_tabs.cc:325
+#: group_tabs.cc:335
msgid "Create New Group with Master From..."
msgstr "Создать группу с ведущим каналом из..."
-#: group_tabs.cc:352
+#: group_tabs.cc:362
msgid "Edit Group..."
msgstr "Изменить группу..."
-#: group_tabs.cc:353
+#: group_tabs.cc:363
msgid "Collect Group"
msgstr "Собрать группу"
-#: group_tabs.cc:354
+#: group_tabs.cc:364
msgid "Remove Group"
msgstr "Удалить группу"
-#: group_tabs.cc:359
+#: group_tabs.cc:369
msgid "Drop Group from VCA..."
msgstr "Убрать группу из VCA"
-#: group_tabs.cc:368
+#: group_tabs.cc:378
msgid "Assign Group to VCA..."
msgstr "Назначить группу на VCA"
-#: group_tabs.cc:374
+#: group_tabs.cc:399
msgid "Remove Subgroup Bus"
msgstr "Удалить шину подгруппы"
-#: group_tabs.cc:376
+#: group_tabs.cc:401
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "Добавить новую шину подгруппы"
-#: group_tabs.cc:378
+#: group_tabs.cc:405
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr "Добавить новую внешнюю шину (до фейдера)"
-#: group_tabs.cc:379
+#: group_tabs.cc:406
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "Добавить новую внешнюю шину (после фейдера)"
-#: group_tabs.cc:404
+#: group_tabs.cc:434
msgid "Assign Selection to VCA..."
msgstr "Назначить выделение на VCA..."
-#: group_tabs.cc:415
+#: group_tabs.cc:445
msgid "Assign Record Enabled to VCA..."
msgstr "Назначить отметку на запись на VCA..."
-#: group_tabs.cc:426
+#: group_tabs.cc:456
msgid "Assign Soloed to VCA..."
msgstr "Назначить отметку соло на VCA..."
-#: group_tabs.cc:429
+#: group_tabs.cc:459
msgid "Enable All Groups"
msgstr "Включить все группы"
-#: group_tabs.cc:430
+#: group_tabs.cc:460
msgid "Disable All Groups"
msgstr "Отключить все группы"
-#: idleometer.cc:43
+#: idleometer.cc:42
msgid "Idle O Meter"
msgstr ""
-#: idleometer.cc:46
+#: idleometer.cc:45
msgid "<b>GUI Idle Timing Statistics</b>"
msgstr ""
-#: idleometer.cc:53 latency_gui.cc:75 panner_ui.cc:405 plugin_pin_dialog.cc:115
-#: plugin_ui.cc:458 rc_option_editor.cc:753
+#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:418 plugin_pin_dialog.cc:116
+#: plugin_selector.cc:270 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37
+#: rc_option_editor.cc:764
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
-#: idleometer.cc:68
+#: idleometer.cc:67
msgid "Current:"
msgstr ""
-#: idleometer.cc:71
+#: idleometer.cc:70
msgid "Min:"
msgstr "Мин:"
-#: idleometer.cc:74
+#: idleometer.cc:73
msgid "Max:"
msgstr "Макс:"
-#: idleometer.cc:77
+#: idleometer.cc:76
msgid "Mean:"
msgstr ""
-#: idleometer.cc:80
+#: idleometer.cc:79
msgid "σ:"
msgstr "σ:"
-#: idleometer.cc:83
+#: idleometer.cc:82
msgid "Elapsed:"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:60
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
msgid "Remove Time starting at:"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:60
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
msgid "Insert Time starting at:"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:67
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
msgid "Time to remove:"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:67
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
msgid "Time to insert:"
msgstr "Вставляемый промежуток времени:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:87
+#: insert_remove_time_dialog.cc:88
msgid "Intersected regions should:"
msgstr "Выделенные области должны:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:90
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
msgid "stay in position"
msgstr "Остаться на месте"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+#: insert_remove_time_dialog.cc:92
msgid "move"
msgstr "Переместиться"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:92
+#: insert_remove_time_dialog.cc:93
msgid "be split"
msgstr "Разделиться"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:100
msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr "Применить ко всем спискам воспроизведения дорожки"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:102
+#: insert_remove_time_dialog.cc:103
msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:105
+#: insert_remove_time_dialog.cc:106
msgid "Move markers"
msgstr "Переместить пометки"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:108
+#: insert_remove_time_dialog.cc:109
msgid "Move glued-to-musical-time markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:114
+#: insert_remove_time_dialog.cc:115
msgid "Move locked markers"
msgstr "Переместить блокированные пометки"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:119
+#: insert_remove_time_dialog.cc:120
msgid ""
"Move tempo and meter changes\n"
"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
@@ -8303,15 +8372,15 @@ msgstr ""
"Переместить изменения темпа и размера такта\n"
"<i>(может привести к странностям в карте темпа)</i>"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:127
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Remove time"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:127
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Insert time"
msgstr "Вставить"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:208
+#: insert_remove_time_dialog.cc:209
msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
msgstr ""
@@ -8319,357 +8388,394 @@ msgstr ""
msgid "-none-"
msgstr "-нет-"
-#: interthread_progress_window.cc:114
+#: interthread_progress_window.cc:115
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "Импортируется файл: %1 из %2"
-#: io_selector.cc:221
+#: io_selector.cc:226
msgid "I/O selector"
msgstr "Выбор входов и выходов"
-#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+#: io_selector.cc:271 monitor_selector.cc:245
msgid "%1 input"
msgstr "%1 вход"
-#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+#: io_selector.cc:273 monitor_selector.cc:247
msgid "%1 output"
msgstr "%1 выход"
-#: keyboard.cc:121
+#: keyboard.cc:125
msgid "your own"
msgstr "Ваш собс."
-#: keyboard.cc:185 keyboard.cc:209
+#: keyboard.cc:187 keyboard.cc:211
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
"Конфигурация комбинаций клавиш недоступна - работать с %1 будет непросто!"
-#: keyboard.cc:188
+#: keyboard.cc:190
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr "Файл привязки клавиш \"%1\" не найден. Исп. привязки по умолчанию"
-#: keyeditor.cc:69
+#: keyeditor.cc:72
msgid "Colliding keybindings"
msgstr "Конфликт клавиатурных комбинаций"
-#: keyeditor.cc:71
+#: keyeditor.cc:74
msgid ""
"The key sequence is already bound to '%1'. Please remove the other binding "
"first."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:81
+#: keyeditor.cc:84
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Удалить комбинацию"
-#: keyeditor.cc:83
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Search..."
msgstr "Искать..."
-#: keyeditor.cc:95
+#: keyeditor.cc:98
msgid "Click to reset search string"
msgstr "Нажмите для сброса строки поиска"
-#: keyeditor.cc:99
+#: keyeditor.cc:102
msgid "To remove a shortcut, select an action then press this: "
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:111
+#: keyeditor.cc:114
msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr "Вернуть исходные клавиатурные комбинации"
-#: keyeditor.cc:114
+#: keyeditor.cc:117
msgid "Print Bindings (to your web browser)"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:233 lua_script_manager.cc:53
+#: keyeditor.cc:236 lua_script_manager.cc:54
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: keyeditor.cc:234
+#: keyeditor.cc:237
msgid "Shortcut"
msgstr "Комбинация клавиш"
-#: keyeditor.cc:376
+#: keyeditor.cc:381 luainstance.cc:498
msgid "RegionList"
msgstr "Список областей"
-#: latency_gui.cc:42
+#: latency_gui.cc:47
msgid "sample"
msgstr "сэмпл"
-#: latency_gui.cc:43
+#: latency_gui.cc:48
msgid "msec"
msgstr "мс"
-#: latency_gui.cc:44
+#: latency_gui.cc:49
msgid "period"
msgstr "Период"
-#: latency_gui.cc:152 rhythm_ferret.cc:307 sfdb_ui.cc:2010
+#: latency_gui.cc:155 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2023
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Ошибка в программе: %1 (%2)"
-#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:61 location_ui.cc:64
msgid "Use PH"
msgstr "По указателю"
-#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:62 location_ui.cc:65
msgid "Goto"
msgstr "Перейти"
-#: location_ui.cc:63
+#: location_ui.cc:70
msgid "Glue"
msgstr "Приклеить"
-#: location_ui.cc:88
+#: location_ui.cc:97
msgid "Performer:"
msgstr "Исполнитель:"
-#: location_ui.cc:89
+#: location_ui.cc:98
msgid "Composer:"
msgstr "Композитор:"
-#: location_ui.cc:91
+#: location_ui.cc:100
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Пред. акцент"
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:334
msgid "Remove this range"
msgstr "Удалить эту область"
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:335
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "Время начала - средний клик, чтобы разместить здесь"
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:336
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "Время окончания - средний клик, чтобы разместить здесь"
-#: location_ui.cc:324
+#: location_ui.cc:339
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Установить начало диапазона по указателю воспроизведения"
-#: location_ui.cc:325
+#: location_ui.cc:340
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Установить конец диапазона по указателю воспроизведения"
-#: location_ui.cc:329
+#: location_ui.cc:344
msgid "Remove this marker"
msgstr "Удалить эту пометку"
-#: location_ui.cc:330
+#: location_ui.cc:345
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "Позиция - средний клик, чтобы разместить здесь"
-#: location_ui.cc:332
+#: location_ui.cc:347
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Установить время пометки по месту воспроизведения"
-#: location_ui.cc:528
+#: location_ui.cc:543
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Размещение пометки CD в начале сессии невозможно"
-#: location_ui.cc:754
+#: location_ui.cc:769
msgid "New Marker"
msgstr "Создать маркер"
-#: location_ui.cc:755
-msgid "New Range"
-msgstr "Создать диапазон"
-
-#: location_ui.cc:771
+#: location_ui.cc:786
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Диапазоны петель/врезок</b>"
-#: location_ui.cc:797
+#: location_ui.cc:812
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Пометки (включая индекс CD)</b>"
-#: location_ui.cc:832
+#: location_ui.cc:847
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Диапазоны (включая диапазоны дорожек CD)</b>"
-#: location_ui.cc:1075
+#: location_ui.cc:1090
msgid "add range marker"
msgstr "Добавка пометки диапазона"
-#: lua_script_manager.cc:41
+#: lua_script_manager.cc:42
msgid "Add/Set"
msgstr "Добавить/Установить"
-#: lua_script_manager.cc:44
+#: lua_script_manager.cc:45
msgid "Call"
msgstr "Вызов"
-#: lua_script_manager.cc:45
+#: lua_script_manager.cc:46
msgid "New Hook"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:32
msgid "Load"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:80 lua_script_manager.cc:118 lua_script_manager.cc:151
-#: plugin_ui.cc:461 script_selector.cc:59
+#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158
+#: plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:720 template_dialog.cc:273
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: lua_script_manager.cc:82
+#: lua_script_manager.cc:83
msgid ""
"Action Scripts are user initiated actions (menu, shortcuts, toolbar-button) "
"for batch processing or customized tasks."
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:101
+#: lua_script_manager.cc:105
msgid "Signal(s)"
msgstr "Сигналы"
-#: lua_script_manager.cc:120
+#: lua_script_manager.cc:124
msgid ""
"Lua action hooks are event-triggered callbacks for the Editor/Mixer GUI. "
"Once a script is registered it is automatically triggered by events to "
"perform some task."
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:153
+#: lua_script_manager.cc:160
msgid ""
"Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. "
"They are called periodically at the start of every audio cycle in the "
"realtime process context before any processing takes place."
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:210
+#: lua_script_manager.cc:220
msgid "Action %1"
msgstr "Действие %1"
-#: lua_script_manager.cc:215 lua_script_manager.cc:297
+#: lua_script_manager.cc:225 lua_script_manager.cc:307
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:436
+#: lua_script_manager.cc:446
msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
msgstr "Удаление сценария сессии '%1' закончилась неудачей: %2"
-#: luainstance.cc:1196
-msgid "Add Lua Action"
+#: luainstance.cc:492
+msgid "Main_menu"
+msgstr "Главное меню"
+
+#: luainstance.cc:494
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:496
+msgid "redirectmenu"
+msgstr "Меню перенаправления"
+
+#: luainstance.cc:500
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr "Меню обработчика"
+
+#: luainstance.cc:1326
+msgid "Loading user ui scripts file %1"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1329
+msgid "cannot read ui scripts file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1334
+msgid "user ui scripts file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1359
+msgid "UI script file %1 not saved"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1478
+msgid "Add Shortcut or Lua Script"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1200
+#: luainstance.cc:1482
msgid "Add Lua Callback Hook"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1207
+#: luainstance.cc:1489
msgid "Add Lua Session Script"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1230
+#: luainstance.cc:1512
msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr "Не удалось прочитать скрипт '%1': %2"
-#: luainstance.cc:1238
+#: luainstance.cc:1529
msgid "Set Script Parameters"
msgstr "Установить параметры скрипта"
-#: luainstance.cc:1263
+#: luainstance.cc:1554
msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
msgstr "Не удалось инициализовать скрипт сеанса '%1': %2"
-#: luainstance.cc:1267
+#: luainstance.cc:1558 luainstance.cc:1562
msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
msgstr "Не удалось загрузить скрипт сеанса '%1': %2"
-#: luawindow.cc:97
+#: luawindow.cc:98
msgid "Run"
msgstr "Выполнить"
-#: luawindow.cc:98
+#: luawindow.cc:99
msgid "Clear Output"
msgstr "Очистить вывод"
-#: luawindow.cc:102
+#: luawindow.cc:103
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
-#: luawindow.cc:167
+#: luawindow.cc:178
msgid "Select Editor Buffer"
msgstr "Выбрать буфер редактора"
-#: luawindow.cc:254 luawindow.cc:259
+#: luawindow.cc:266 luawindow.cc:271
msgid "Window|Lua"
msgstr "Lua"
-#: luawindow.cc:287 luawindow.cc:305
+#: luawindow.cc:299 luawindow.cc:323
msgid "LuaException: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:355
+#: luawindow.cc:301 luawindow.cc:325
+msgid "Glib Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:303 luawindow.cc:305 luawindow.cc:327 luawindow.cc:329
+msgid "C++ Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:379
msgid "Deleted %1"
msgstr "Удалён %1"
-#: luawindow.cc:358
+#: luawindow.cc:382
msgid "Failed to delete %1"
msgstr "Не удалось удалить %1"
-#: luawindow.cc:424
+#: luawindow.cc:448
msgid ""
"Missing script header.\n"
"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:429
+#: luawindow.cc:453
msgid "Script fails to compile."
msgstr "Не удалось скомпилировать скрипт."
-#: luawindow.cc:436
+#: luawindow.cc:460
msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
msgstr "Некорректно или отсутствует имя или тип скрипта."
-#: luawindow.cc:441
+#: luawindow.cc:465
msgid ""
"Invalid script-type.\n"
"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:452 luawindow.cc:503
+#: luawindow.cc:476 luawindow.cc:528
msgid "Saved as %1"
msgstr "Сохранено как %1"
-#: luawindow.cc:455 luawindow.cc:506
+#: luawindow.cc:479 luawindow.cc:531
msgid "Error saving file: %1"
msgstr "Ошибка при сохранении файла: %1"
-#: luawindow.cc:465
+#: luawindow.cc:489
msgid ""
"Script with given name '%1' already exists.\n"
"Use a different name in the descriptor."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:649
+#: luawindow.cc:674
msgid "Scratch Buffer %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:651
+#: luawindow.cc:676
msgid "Action: '%1'"
msgstr "Действие: '%1'"
-#: luawindow.cc:653
+#: luawindow.cc:678
msgid "Snippet: %1"
msgstr "Фрагмент: %1"
-#: luawindow.cc:665
+#: luawindow.cc:690
msgid "Save as"
msgstr "Сохранить как"
-#: main.cc:93
+#: main.cc:99
msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr "%1 не удалось соединиться со звуковой подсистемой."
-#: main.cc:140 main.cc:156
+#: main.cc:146 main.cc:162
msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr "Ошибка аудиодвижка (%1), либо он был остановлен"
-#: main.cc:143
+#: main.cc:149
msgid ""
"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -8684,11 +8790,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Нажмите OK, чтобы выйти из %1."
-#: main.cc:157
+#: main.cc:163
msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr "%2 вышел неожиданно и без уведомления %1."
-#: main.cc:252
+#: main.cc:258
msgid ""
"\n"
" %1 could not understand your command line "
@@ -8696,23 +8802,23 @@ msgstr ""
"\n"
" %1 не удалось разобрать переданные вами аргументы командной строки "
-#: main.cc:254
+#: main.cc:260
msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr "Произошла ошибка при запуске %1"
-#: main.cc:356
+#: main.cc:363
msgid " (built using "
msgstr " (собран, используя "
-#: main.cc:359
+#: main.cc:366
msgid " and GCC version "
msgstr ", при помощи GCC версии "
-#: main.cc:369
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
-msgstr "Авторские права (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#: main.cc:376
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis"
+msgstr ""
-#: main.cc:370
+#: main.cc:377
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
@@ -8720,457 +8826,466 @@ msgstr ""
"Частичные авторские права © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
-#: main.cc:372
+#: main.cc:379
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "%1 распространяется БЕЗО ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ"
-#: main.cc:373
+#: main.cc:380
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr "Даже не для КОММЕРЦИИ или ПРИГОДНОСТИ К КОНКРЕТНЫМ ЦЕЛЯМ."
-#: main.cc:374
+#: main.cc:381
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Это свободное программное обеспечение, Вы можете распространять его"
-#: main.cc:375
+#: main.cc:382
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "На определённых условиях; подробнее об этом читайте в файле COPYING."
-#: main.cc:380
+#: main.cc:387
msgid "could not initialize %1."
msgstr "Не удалось инициализировать %1."
-#: main.cc:382
+#: main.cc:389
msgid ""
"Could not initialize %1 (likely due to corrupt config files).\n"
"Run %1 from a commandline for more information."
msgstr ""
-#: main.cc:395
+#: main.cc:398
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr "Сбой установки обработчика ошибок SIGPIPE"
-#: main.cc:402
+#: main.cc:405
msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr "Не удалось выполнить прединициализацию интерфейса"
-#: main.cc:409
+#: main.cc:412
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr "Не удалось создать графический интерфейс для %1"
-#: main_clock.cc:58
+#: main_clock.cc:73
+msgid "Display absolute time"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:78
msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr "Показывать разницу с курсором редактора"
-#: main_clock.cc:73 tempo_dialog.cc:58
+#: main_clock.cc:83
+msgid "Display delta to origin marker"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:91 tempo_dialog.cc:65
msgid "Edit Tempo"
msgstr "Изменить темп"
-#: main_clock.cc:74 tempo_dialog.cc:491
+#: main_clock.cc:92 tempo_dialog.cc:498
msgid "Edit Meter"
msgstr "Изменить размер"
-#: main_clock.cc:75
+#: main_clock.cc:93
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr "Вставить новый темп"
-#: main_clock.cc:76
+#: main_clock.cc:94
msgid "Insert Meter Change"
msgstr "Вставить новый размер"
-#: marker.cc:281 tempo_curve.cc:61 tempo_curve.cc:62
+#: marker.cc:288 tempo_curve.cc:80 tempo_curve.cc:81
msgid "MarkerText"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:393
-#: midi_channel_selector.cc:432 rc_option_editor.cc:2796
-#: rc_option_editor.cc:3183 session_archive_dialog.cc:48
-#: session_archive_dialog.cc:178 sfdb_ui.cc:739
+#: midi_channel_selector.cc:164 midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3704
+#: session_archive_dialog.cc:46 session_archive_dialog.cc:51
+#: session_archive_dialog.cc:199 session_archive_dialog.cc:210
+#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:753
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:398
-#: midi_channel_selector.cc:437
+#: midi_channel_selector.cc:168 midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:440
msgid "Invert"
msgstr "Инверсия"
-#: midi_channel_selector.cc:169
+#: midi_channel_selector.cc:172
msgid "Force"
msgstr "Принуд."
-#: midi_channel_selector.cc:328
+#: midi_channel_selector.cc:331
msgid "MIDI Channel Control"
msgstr "Управление MIDI-каналами"
-#: midi_channel_selector.cc:330
+#: midi_channel_selector.cc:333
msgid "Playback all channels"
msgstr "Воспроизводить все каналы"
-#: midi_channel_selector.cc:331
+#: midi_channel_selector.cc:334
msgid "Play only selected channels"
msgstr "Воспроизводить только выбранные каналы"
-#: midi_channel_selector.cc:332
+#: midi_channel_selector.cc:335
msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr "Использовать один канал для воспроизведения"
-#: midi_channel_selector.cc:333
+#: midi_channel_selector.cc:336
msgid "Record all channels"
msgstr "Записывать все каналы"
-#: midi_channel_selector.cc:334
+#: midi_channel_selector.cc:337
msgid "Record only selected channels"
msgstr "Записывать только выбранные каналы"
-#: midi_channel_selector.cc:335
+#: midi_channel_selector.cc:338
msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr "Принудительно все каналы в 1 канал"
-#: midi_channel_selector.cc:370
+#: midi_channel_selector.cc:373
msgid "Inbound"
msgstr "Входящие события"
-#: midi_channel_selector.cc:389
+#: midi_channel_selector.cc:392
msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr "Щёлкните, чтобы включить запись во все каналы"
-#: midi_channel_selector.cc:394
+#: midi_channel_selector.cc:397
msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr "Нажмите, чтобы отключить запись всех каналов"
-#: midi_channel_selector.cc:399
+#: midi_channel_selector.cc:402
msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr "Нажмите, чтобы инвертировать выбранные каналы записи"
-#: midi_channel_selector.cc:409
+#: midi_channel_selector.cc:412
msgid "Playback"
msgstr "Воспроизведение"
-#: midi_channel_selector.cc:428
+#: midi_channel_selector.cc:431
msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr "Нажмите, чтобы включить воспроизведение всех каналов"
-#: midi_channel_selector.cc:433
+#: midi_channel_selector.cc:436
msgid "Click to disable playback of all channels"
msgstr "Нажмите, чтобы отключить воспроизведение всех каналов"
-#: midi_channel_selector.cc:438
+#: midi_channel_selector.cc:441
msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr "Нажмите, чтобы инвертировать текущие выбранные каналы воспроизведения"
-#: midi_channel_selector.cc:616
+#: midi_channel_selector.cc:619
msgid "Click to toggle playback of channel %1"
msgstr "Нажмите, чтобы переключить воспроизведение на канал %1"
-#: midi_channel_selector.cc:624
+#: midi_channel_selector.cc:627
msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
msgstr "Нажмите для принуд. вывода сообщений MIDI канала на канал %1"
-#: midi_channel_selector.cc:716
+#: midi_channel_selector.cc:719
msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr "Нажмите, чтобы переключить запись на канал %1"
-#: midi_channel_selector.cc:724
+#: midi_channel_selector.cc:727
msgid "Click to force all recorded channels to %1"
msgstr "Нажмите для принуд. записи всех каналов в %1"
-#: midi_export_dialog.cc:35
+#: midi_export_dialog.cc:37
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr "Экспорт MIDI: %1"
-#: midi_list_editor.cc:56
+#: midi_list_editor.cc:58
msgid "Whole"
msgstr "Целая"
-#: midi_list_editor.cc:57
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Half"
msgstr "1/2"
-#: midi_list_editor.cc:58
+#: midi_list_editor.cc:60
msgid "Triplet"
msgstr "1/3"
-#: midi_list_editor.cc:59
+#: midi_list_editor.cc:61
msgid "Quarter"
msgstr "1/4"
-#: midi_list_editor.cc:60
+#: midi_list_editor.cc:62
msgid "Eighth"
msgstr "1/8"
-#: midi_list_editor.cc:61
+#: midi_list_editor.cc:63
msgid "Sixteenth"
msgstr "1/16"
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:64
msgid "Thirty-second"
msgstr "1/32"
-#: midi_list_editor.cc:63
+#: midi_list_editor.cc:65
msgid "Sixty-fourth"
msgstr "1/64"
-#: midi_list_editor.cc:106
+#: midi_list_editor.cc:108
msgid "Num"
msgstr "Ном"
-#: midi_list_editor.cc:108
+#: midi_list_editor.cc:110
msgid "Vel"
msgstr "Сила нажатия"
-#: midi_list_editor.cc:216
+#: midi_list_editor.cc:218
msgid "edit note start"
msgstr "Ред. отметку начала"
-#: midi_list_editor.cc:225
+#: midi_list_editor.cc:227
msgid "edit note channel"
msgstr "Ред. отметку канала"
-#: midi_list_editor.cc:235
+#: midi_list_editor.cc:237
msgid "edit note number"
msgstr "Ред. отметку номера"
-#: midi_list_editor.cc:245
+#: midi_list_editor.cc:247
msgid "edit note velocity"
msgstr "Ред. отметку темпа"
-#: midi_list_editor.cc:259
+#: midi_list_editor.cc:261
msgid "edit note length"
msgstr "Ред. отметку длины"
-#: midi_list_editor.cc:463
+#: midi_list_editor.cc:465
msgid "insert new note"
msgstr "Вставить новую отметку"
-#: midi_list_editor.cc:527
+#: midi_list_editor.cc:529
msgid "delete notes (from list)"
msgstr "Удаление нот (из списка)"
-#: midi_list_editor.cc:602
+#: midi_list_editor.cc:604
msgid "change note channel"
msgstr "Смена канала ноты"
-#: midi_list_editor.cc:610 midi_list_editor.cc:619
+#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621
msgid "change note number"
msgstr "Смена номера ноты"
-#: midi_list_editor.cc:627
+#: midi_list_editor.cc:629
msgid "change note velocity"
msgstr "Смена силы нажатия для ноты"
-#: midi_list_editor.cc:697
+#: midi_list_editor.cc:699
msgid "change note length"
msgstr "Смена длительности ноты"
-#: midi_region_view.cc:862
+#: midi_region_view.cc:878
msgid "channel edit"
msgstr "Правка канала"
-#: midi_region_view.cc:898
+#: midi_region_view.cc:914
msgid "velocity edit"
msgstr "Правка силы нажатия"
-#: midi_region_view.cc:957
+#: midi_region_view.cc:973
msgid "add note"
msgstr "Добавка ноты"
-#: midi_region_view.cc:1912
+#: midi_region_view.cc:1932
msgid "step add"
msgstr "Добавить шаг"
-#: midi_region_view.cc:2020 midi_region_view.cc:2044
+#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2064
msgid "alter patch change"
msgstr "Смена изменения патча"
-#: midi_region_view.cc:2085
+#: midi_region_view.cc:2105
msgid "add patch change"
msgstr "Добавка смены программы"
-#: midi_region_view.cc:2106 midi_region_view.cc:2107
+#: midi_region_view.cc:2126 midi_region_view.cc:2127
msgid "move patch change"
msgstr "Перемещение смены программы"
-#: midi_region_view.cc:2118 midi_region_view.cc:2120
+#: midi_region_view.cc:2138 midi_region_view.cc:2140
msgid "delete patch change"
msgstr "Удаление смены программы"
-#: midi_region_view.cc:2166
+#: midi_region_view.cc:2186
msgid "delete selection"
msgstr "Удаление выделения"
-#: midi_region_view.cc:2184
+#: midi_region_view.cc:2204
msgid "delete note"
msgstr "Удаление ноты"
-#: midi_region_view.cc:2754
+#: midi_region_view.cc:2774
msgid "move notes"
msgstr "Перемещение ноты"
-#: midi_region_view.cc:2792
+#: midi_region_view.cc:2812
msgid "copy notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3352
+#: midi_region_view.cc:3375
msgid "change velocities"
msgstr "Смена силы нажатия"
-#: midi_region_view.cc:3418
+#: midi_region_view.cc:3441
msgid "transpose"
msgstr "Транспозиция"
-#: midi_region_view.cc:3446
+#: midi_region_view.cc:3469
msgid "change note lengths"
msgstr "Смена длительности нот"
-#: midi_region_view.cc:3521
+#: midi_region_view.cc:3544
msgid "nudge"
msgstr "Толчок"
-#: midi_region_view.cc:3536
+#: midi_region_view.cc:3559
msgid "change channel"
msgstr "Смена канала"
-#: midi_region_view.cc:3584
+#: midi_region_view.cc:3607
msgid "Bank "
msgstr "Банк"
-#: midi_region_view.cc:3586
+#: midi_region_view.cc:3609
msgid "Channel "
msgstr "Канал"
-#: midi_region_view.cc:3778
+#: midi_region_view.cc:3801
msgid "paste"
msgstr "Вставка"
-#: midi_streamview.cc:185
+#: midi_streamview.cc:191
msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr "пытаться показать MIDI-область без источника"
-#: midi_streamview.cc:195
+#: midi_streamview.cc:201
msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr "пытаться показать MIDI-область без модели"
-#: midi_streamview.cc:518
+#: midi_streamview.cc:524
msgid "failed to create MIDI region"
msgstr "Не удалось создать MIDI-область"
-#: midi_time_axis.cc:263
+#: midi_time_axis.cc:268
msgid "External MIDI Device"
msgstr "Внешнее MIDI-устройство"
-#: midi_time_axis.cc:264
+#: midi_time_axis.cc:269
msgid "External Device Mode"
msgstr "Режим внешнего устройства"
-#: midi_time_axis.cc:548
+#: midi_time_axis.cc:531
msgid "Show Full Range"
msgstr "Показать все октавы"
-#: midi_time_axis.cc:553
+#: midi_time_axis.cc:536
msgid "Fit Contents"
msgstr "Уместить содержимое"
-#: midi_time_axis.cc:557
+#: midi_time_axis.cc:540
msgid "Note Range"
msgstr "Нотный диапазон"
-#: midi_time_axis.cc:558
+#: midi_time_axis.cc:541
msgid "Note Mode"
msgstr "Режим представления нот"
-#: midi_time_axis.cc:559
-msgid "Channel Selector"
-msgstr "Выбор каналов"
+#: midi_time_axis.cc:542
+msgid "Channel Selector..."
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:562
-msgid "Select Patch..."
+#: midi_time_axis.cc:545 mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:808
+msgid "Patch Selector..."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:567
+#: midi_time_axis.cc:548
msgid "Color Mode"
msgstr "Режим раскрашивания"
-#: midi_time_axis.cc:626
+#: midi_time_axis.cc:606
msgid "Bender"
msgstr "Высота тона"
-#: midi_time_axis.cc:630
+#: midi_time_axis.cc:610
msgid "Pressure"
msgstr "Сила нажатия"
-#: midi_time_axis.cc:642
+#: midi_time_axis.cc:622
msgid "Controllers"
msgstr "Контроллеры"
-#: midi_time_axis.cc:648
+#: midi_time_axis.cc:628
msgid "Polyphonic Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:654
+#: midi_time_axis.cc:634
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Нет выбранных каналов MIDI"
-#: midi_time_axis.cc:711 midi_time_axis.cc:840
+#: midi_time_axis.cc:691 midi_time_axis.cc:820
msgid "Hide all channels"
msgstr "Скрыть все каналы"
-#: midi_time_axis.cc:715 midi_time_axis.cc:844
+#: midi_time_axis.cc:695 midi_time_axis.cc:824
msgid "Show all channels"
msgstr "Показать все каналы"
-#: midi_time_axis.cc:726 midi_time_axis.cc:855
+#: midi_time_axis.cc:706 midi_time_axis.cc:835
msgid "Channel %1"
msgstr "Канал %1"
-#: midi_time_axis.cc:981 midi_time_axis.cc:1013
+#: midi_time_axis.cc:985 midi_time_axis.cc:1018 midi_time_axis.cc:1021
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Контроллеры %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:1004 midi_time_axis.cc:1007
+#: midi_time_axis.cc:1006 midi_time_axis.cc:1009
msgid "Controller %1"
msgstr "Контроллер %1"
-#: midi_time_axis.cc:1030
+#: midi_time_axis.cc:1039
msgid "Sustained"
msgstr "Хроматические"
-#: midi_time_axis.cc:1037
+#: midi_time_axis.cc:1046
msgid "Percussive"
msgstr "Перкуссия"
-#: midi_time_axis.cc:1057
+#: midi_time_axis.cc:1066
msgid "Meter Colors"
msgstr "Цвета силы нажатия"
-#: midi_time_axis.cc:1064
+#: midi_time_axis.cc:1073
msgid "Channel Colors"
msgstr "Цвета канала"
-#: midi_time_axis.cc:1071
+#: midi_time_axis.cc:1080
msgid "Track Color"
msgstr "Цвет дорожки"
-#: midi_tracer.cc:48
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Line history: "
msgstr "Запоминать строк:"
-#: midi_tracer.cc:55
+#: midi_tracer.cc:59
msgid "Auto-Scroll"
msgstr "Автопрокрутка"
-#: midi_tracer.cc:56
+#: midi_tracer.cc:60
msgid "Decimal"
msgstr "Десятичный"
-#: midi_tracer.cc:57
+#: midi_tracer.cc:61
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
-#: midi_tracer.cc:58
+#: midi_tracer.cc:62
msgid "Delta times"
msgstr "Разница во времени"
-#: midi_tracer.cc:71
+#: midi_tracer.cc:72
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
@@ -9178,7 +9293,7 @@ msgstr "Порт:"
msgid "New velocity"
msgstr "Новая сила нажатия"
-#: mini_timeline.cc:73
+#: mini_timeline.cc:74
msgid ""
"<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or "
"marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-"
@@ -9186,60 +9301,60 @@ msgid ""
"defined by the primary clock."
msgstr ""
-#: mini_timeline.cc:670 rc_option_editor.cc:1142
+#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1153
msgid "30 sec"
msgstr "30 с"
-#: mini_timeline.cc:671 rc_option_editor.cc:1143
+#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1154
msgid "1 min"
msgstr "1 мин"
-#: mini_timeline.cc:672 rc_option_editor.cc:1144
+#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1155
msgid "2 mins"
msgstr "2 мин"
-#: mini_timeline.cc:673 rc_option_editor.cc:1147
+#: mini_timeline.cc:684 rc_option_editor.cc:1158
msgid "5 mins"
msgstr "5 мин"
-#: mini_timeline.cc:674
+#: mini_timeline.cc:685
msgid "10 mins"
msgstr "10 мин"
-#: mini_timeline.cc:675
+#: mini_timeline.cc:686
msgid "20 mins"
msgstr "20 мин."
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: missing_file_dialog.cc:40
msgid "Missing File"
msgstr "Отсутствует файл"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:43
msgid "Select a folder to search"
msgstr "Выберите папку для поиска"
-#: missing_file_dialog.cc:40
+#: missing_file_dialog.cc:44
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr "Добавить выбранную папку в путь поиска и попробовать снова"
-#: missing_file_dialog.cc:42
+#: missing_file_dialog.cc:46
msgid "Stop loading this session"
msgstr "Прекратить загрузку этой сессии"
-#: missing_file_dialog.cc:43
+#: missing_file_dialog.cc:47
msgid "Skip all missing files"
msgstr "Пропустить все отсутствующие файлы"
-#: missing_file_dialog.cc:44
+#: missing_file_dialog.cc:48
msgid "Skip this file"
msgstr "Пропустить этот файл"
-#: missing_file_dialog.cc:58 tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:151
-#: tempo_dialog.cc:546 tempo_dialog.cc:547
+#: missing_file_dialog.cc:62 tempo_dialog.cc:157 tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:553 tempo_dialog.cc:554
msgid "audio"
msgstr "Звуковой"
-#: missing_file_dialog.cc:75
+#: missing_file_dialog.cc:79
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -9251,19 +9366,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:109
+#: missing_file_dialog.cc:113
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr "Выберите дополнительную папку:"
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:32
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Отсутствующие плагины"
-#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:63
+#: missing_plugin_dialog.cc:39 transcode_video_dialog.cc:63
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#: missing_plugin_dialog.cc:42
+#: missing_plugin_dialog.cc:45
msgid ""
"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
"system:\n"
@@ -9272,7 +9387,7 @@ msgstr ""
"В этой сессии используются плагины, которые сейчас отсутствуют в системе:\n"
"\n"
-#: missing_plugin_dialog.cc:48
+#: missing_plugin_dialog.cc:51
msgid ""
"\n"
"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
@@ -9286,16 +9401,11 @@ msgstr ""
"Кроме того, проверьте чёрный список, диалоги \"Окна > Журнал\" и \n"
"\"Правка > Параметры > Плагины\"."
-#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:409 mixer_strip.cc:1570
-#: mixer_strip.cc:1581 rc_option_editor.cc:3714 vca_master_strip.cc:230
-msgid "Comments"
-msgstr "Комментарии"
-
-#: mixer_strip.cc:159
+#: mixer_strip.cc:176
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr "Щёлкните для переключения ширины полоски микшера"
-#: mixer_strip.cc:161
+#: mixer_strip.cc:178
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
@@ -9303,463 +9413,454 @@ msgstr ""
"\n"
"%1-%2-щелчок для изменения ширины всех полос."
-#: mixer_strip.cc:170
+#: mixer_strip.cc:187
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr "Скрыть полоску микшера"
-#: mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:208
msgid "Isolate Solo"
msgstr "Изолировать соло"
-#: mixer_strip.cc:199
+#: mixer_strip.cc:216
msgid "Lock Solo Status"
msgstr "Статус блокировки солирования"
-#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:2265
+#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2310
msgid "SoloLock|Lock"
msgstr "Блок"
-#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:2264
+#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2309
msgid "Iso"
msgstr "Изо."
-#: mixer_strip.cc:256
+#: mixer_strip.cc:268
msgid "Mix group"
msgstr "Группа микса"
-#: mixer_strip.cc:268
+#: mixer_strip.cc:280
msgid "Trim: "
msgstr "Усиление: "
-#: mixer_strip.cc:405 rc_option_editor.cc:3710
+#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3823
msgid "Phase Invert"
msgstr "Инверсия фазы"
-#: mixer_strip.cc:406 rc_option_editor.cc:3711
+#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3824
msgid "Record & Monitor"
msgstr "Запись и монитор"
-#: mixer_strip.cc:407 rc_option_editor.cc:3712
+#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3825
msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr "Соло Iso / Блок"
-#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3715
+#: mixer_strip.cc:413 rc_option_editor.cc:3828
msgid "VCA Assigns"
msgstr "Привязка к VCA"
-#: mixer_strip.cc:590
+#: mixer_strip.cc:592
msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr "Показать или скрыть панель мониторинга"
-#: mixer_strip.cc:631
+#: mixer_strip.cc:629
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Включить или выключить MIDI-вход"
-#: mixer_strip.cc:797
+#: mixer_strip.cc:789
msgid "Aux"
msgstr "Вых"
-#: mixer_strip.cc:819
+#: mixer_strip.cc:811
msgid "Snd"
msgstr "Псл"
-#: mixer_strip.cc:881 mixer_strip.cc:988 processor_box.cc:3655
-msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
-"Не подключено к звуковой подсистеме, любые изменения входа-выхода невозможны."
-
-#: mixer_strip.cc:939 mixer_strip.cc:1044
+#: mixer_strip.cc:943 mixer_strip.cc:1054
msgid "Add %1 port"
msgstr "Добавить %1-порт"
-#: mixer_strip.cc:947 mixer_strip.cc:1051 monitor_section.cc:1450
-#: plugin_pin_dialog.cc:1788
-msgid "Routing Grid"
-msgstr "Матрица маршрутизации"
-
-#: mixer_strip.cc:1320
-msgid "MIDI "
-msgstr "MIDI "
-
-#: mixer_strip.cc:1324
+#: mixer_strip.cc:1321
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr "<b>ВХОД</b> в %1"
-#: mixer_strip.cc:1326 monitor_section.cc:1495
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
-msgstr "<b>ВЫХОД</b> из %1"
-
-#: mixer_strip.cc:1439 monitor_section.cc:1582
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Нет соединения"
-
-#: mixer_strip.cc:1566
-msgid "Click to add/edit comments"
-msgstr "Щёлкните, чтобы добавить или изменить комментарий"
-
-#: mixer_strip.cc:1570 mixer_strip.cc:1581
+#: mixer_strip.cc:1580 mixer_strip.cc:1591
msgid "Cmt"
msgstr "Кмт"
-#: mixer_strip.cc:1631
+#: mixer_strip.cc:1641
msgid "Grp"
msgstr "Грп"
-#: mixer_strip.cc:1634
+#: mixer_strip.cc:1644
msgid "~G"
msgstr "нГр"
-#: mixer_strip.cc:1682 route_time_axis.cc:605 vca_master_strip.cc:456
+#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:612 vca_master_strip.cc:463
+#: vca_time_axis.cc:453
msgid "Color..."
msgstr "Цвет..."
-#: mixer_strip.cc:1684 route_time_axis.cc:607
-msgid "Comments..."
-msgstr "Комментарии..."
-
-#: mixer_strip.cc:1686 route_time_axis.cc:609
+#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:616
msgid "Inputs..."
msgstr "Входы..."
-#: mixer_strip.cc:1688 route_time_axis.cc:611
-msgid "Outputs..."
-msgstr "Выходы..."
+#: mixer_strip.cc:1730 plugin_pin_dialog.cc:1028
+msgid "Strict I/O"
+msgstr "Строгий ввод/вывод"
-#: mixer_strip.cc:1702
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Сохранить как шаблон..."
+#: mixer_strip.cc:1741
+msgid "Record Pre-Fader"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1712 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:889
-msgid "Active"
-msgstr "Активно"
+#: mixer_strip.cc:1742
+msgid "Record Post-Fader"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1720 plugin_pin_dialog.cc:1017
-msgid "Strict I/O"
-msgstr "Строгий ввод/вывод"
+#: mixer_strip.cc:1743
+msgid "Custom Record+Playback Positions"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1745
+msgid "Disk I/O..."
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1730 processor_box.cc:3759
+#: mixer_strip.cc:1752 processor_box.cc:3853
msgid "Pin Connections..."
msgstr "Порты плагина..."
-#: mixer_strip.cc:1735
+#: mixer_strip.cc:1762
msgid "Fan out to Busses"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1736
+#: mixer_strip.cc:1763
msgid "Fan out to Tracks"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1740
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr "Скорректировать задержку..."
-
-#: mixer_strip.cc:1743
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Защищать от отклонений"
-
-#: mixer_strip.cc:1762 route_time_axis.cc:905
+#: mixer_strip.cc:1786 route_time_axis.cc:869
msgid "Duplicate..."
msgstr "Продублировать..."
-#: mixer_strip.cc:2044
+#: mixer_strip.cc:2058
msgid "Pre"
msgstr "До"
-#: mixer_strip.cc:2048
+#: mixer_strip.cc:2062
msgid "Post"
msgstr "После"
-#: mixer_strip.cc:2064
+#: mixer_strip.cc:2078
msgid "Meter|In"
msgstr "Вх"
-#: mixer_strip.cc:2068
+#: mixer_strip.cc:2082
msgid "Meter|Pr"
msgstr "Прд"
-#: mixer_strip.cc:2072
+#: mixer_strip.cc:2086
msgid "Meter|Po"
msgstr "Псл"
-#: mixer_strip.cc:2076
+#: mixer_strip.cc:2090
msgid "Meter|O"
msgstr "Вых"
-#: mixer_strip.cc:2081
+#: mixer_strip.cc:2095
msgid "Meter|C"
msgstr "З"
-#: mixer_strip.cc:2242 route_ui.cc:202
+#: mixer_strip.cc:2287 route_ui.cc:216
msgid "Disk"
msgstr "Диск"
-#: mixer_strip.cc:2244
+#: mixer_strip.cc:2289
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2257 monitor_section.cc:86
+#: mixer_strip.cc:2302 monitor_section.cc:91
msgid "AFL"
msgstr "AFL"
-#: mixer_strip.cc:2260 monitor_section.cc:87
+#: mixer_strip.cc:2305 monitor_section.cc:92
msgid "PFL"
msgstr "PFL"
-#: mixer_strip.cc:2270 meter_strip.cc:387
+#: mixer_strip.cc:2315 meter_strip.cc:392
msgid "MonitorInput|I"
msgstr "Вх"
-#: mixer_strip.cc:2271 meter_strip.cc:388
+#: mixer_strip.cc:2316 meter_strip.cc:393
msgid "MonitorDisk|D"
msgstr "Д"
-#: mixer_strip.cc:2273
+#: mixer_strip.cc:2318
msgid "Mon|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2286 meter_strip.cc:379 route_time_axis.cc:2567
-#: vca_master_strip.cc:210 vca_time_axis.cc:264
+#: mixer_strip.cc:2331 meter_strip.cc:384 route_time_axis.cc:2510
+#: vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:273
msgid "AfterFader|A"
msgstr "П"
-#: mixer_strip.cc:2289
+#: mixer_strip.cc:2334
msgid "Prefader|P"
msgstr "Д"
-#: mixer_strip.cc:2294
+#: mixer_strip.cc:2339
msgid "SoloIso|I"
msgstr "И"
-#: mixer_strip.cc:2295
+#: mixer_strip.cc:2340
msgid "SoloLock|L"
msgstr "Б"
-#: mixer_strip.cc:2546 meter_strip.cc:860
+#: mixer_strip.cc:2571 meter_strip.cc:868
msgid "Change all in Group to %1"
msgstr "Поменять все в группе на %1"
-#: mixer_strip.cc:2548 meter_strip.cc:862
+#: mixer_strip.cc:2573 meter_strip.cc:870
msgid "Change all to %1"
msgstr "Поменять все на %1"
-#: mixer_strip.cc:2550 meter_strip.cc:864
+#: mixer_strip.cc:2575 meter_strip.cc:872
msgid "Change same track-type to %1"
msgstr "Поменять дорожки одного типа на %1"
-#: mixer_ui.cc:157 route_time_axis.cc:865
+#: mixer_ui.cc:193 route_time_axis.cc:829
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: mixer_ui.cc:226
+#: mixer_ui.cc:238
msgid "Favorite Plugins"
msgstr "Избранные плагины"
-#: mixer_ui.cc:612
+#: mixer_ui.cc:674
msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
msgstr "Ошибка добавления элементов UI в новые дорожки/шины %1"
-#: mixer_ui.cc:1670
+#: mixer_ui.cc:1860
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "Элемент списка для переименованного канала микшера не найден!"
-#: mixer_ui.cc:1768
+#: mixer_ui.cc:1958
msgid "-all-"
msgstr "-все-"
-#: mixer_ui.cc:2292
+#: mixer_ui.cc:2722
msgid "Strips"
msgstr "Каналы"
-#: mixer_ui.cc:2655
+#: mixer_ui.cc:3114
msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr "Нет выбранных дорожек/шин"
-#: mixer_ui.cc:2657
+#: mixer_ui.cc:3116
msgid "Add at the top"
msgstr "Добавить в начало"
-#: mixer_ui.cc:2659
+#: mixer_ui.cc:3118
msgid "Add Pre-Fader"
msgstr "Добавить перед фейдером"
-#: mixer_ui.cc:2661
+#: mixer_ui.cc:3120
msgid "Add Post-Fader"
msgstr "Добавить после фейдера"
-#: mixer_ui.cc:2663
+#: mixer_ui.cc:3122
msgid "Add at the end"
msgstr "Добавить в конец"
-#: mixer_ui.cc:2669
+#: mixer_ui.cc:3128
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Удалить из избранных"
-#: mixer_ui.cc:2675
+#: mixer_ui.cc:3134
msgid "Delete Preset"
msgstr "Удалить предустановку"
-#: mixer_ui.cc:2921
-msgid "Show Editor"
-msgstr ""
-
-#: mixer_ui.cc:2923
+#: mixer_ui.cc:3374
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Переключить соло в выбранных в микшере дорожках/шинах"
-#: mixer_ui.cc:2924
+#: mixer_ui.cc:3375
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Перекл. глушение в выбранных в микшере дорожках/шинах"
-#: mixer_ui.cc:2925
+#: mixer_ui.cc:3376
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Перекл. использоание записи в выбранных в микшере дорожках/шинах"
-#: mixer_ui.cc:2926
+#: mixer_ui.cc:3377
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Уменьшить усиление в выбранных в микшере дорожках/шинах"
-#: mixer_ui.cc:2927
+#: mixer_ui.cc:3378
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Увеличить усиление в выбранных в микшере дорожках/шинах"
-#: mixer_ui.cc:2928
+#: mixer_ui.cc:3379
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Установить усиление на 0 усиление в выбранных в микшере дорожках/шинах"
-#: mixer_ui.cc:2931
+#: mixer_ui.cc:3382
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "Скопировать выбранные обработчики"
-#: mixer_ui.cc:2932
+#: mixer_ui.cc:3383
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "Вырезать выбранные обработчики"
-#: mixer_ui.cc:2933
+#: mixer_ui.cc:3384
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "Вставить выбранные обработчики"
-#: mixer_ui.cc:2934
+#: mixer_ui.cc:3385
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "Удалить выбранные обработчики"
-#: mixer_ui.cc:2935
+#: mixer_ui.cc:3386
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "Выбрать все (видимые) обработчики"
-#: mixer_ui.cc:2936
+#: mixer_ui.cc:3387
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "Переключить выбранные обработчики"
-#: mixer_ui.cc:2937
+#: mixer_ui.cc:3388
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Переключить выбранные плагины"
-#: mixer_ui.cc:2938
+#: mixer_ui.cc:3389
msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr "Снять выделение с полос и обработчиков"
-#: mixer_ui.cc:2941
+#: mixer_ui.cc:3391
+msgid "Select Next Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3392
+msgid "Scroll Previous Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3394
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr "Список окон микшера влево"
-#: mixer_ui.cc:2942
+#: mixer_ui.cc:3395
msgid "Scroll Mixer Window to the right"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2944
+#: mixer_ui.cc:3397
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Переключить активный MIDIвход в выбранных в микшере дорожках/шинах"
-#: meter_strip.cc:162
+#: mixer_ui.cc:3400
+msgid "Mixer: Show Mixer List"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3402
+msgid "Mixer: Show VCAs"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3405
+msgid "Mixer: Show Mixbusses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3408
+msgid "Mixer: Show Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3410
+msgid "Mixer: Show Foldback Strip"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:167
msgid "Reset Peak"
msgstr "Сброс пик"
-#: meter_strip.cc:382 route_time_axis.cc:2571 vca_master_strip.cc:214
-#: vca_time_axis.cc:268
+#: meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2514 vca_master_strip.cc:220
+#: vca_time_axis.cc:277
msgid "PreFader|P"
msgstr "Д"
-#: meter_strip.cc:896
+#: meter_strip.cc:903
msgid "Variable height"
msgstr "Переменная высота"
-#: meter_strip.cc:897
+#: meter_strip.cc:904
msgid "Short"
msgstr "Короткий"
-#: meter_strip.cc:898
+#: meter_strip.cc:905
msgid "Tall"
msgstr "Высокий"
-#: meter_strip.cc:899
+#: meter_strip.cc:906
msgid "Grande"
msgstr "Grande"
-#: meter_strip.cc:900
+#: meter_strip.cc:907
msgid "Venti"
msgstr "Venti"
-#: meter_patterns.cc:85
+#: meter_patterns.cc:86
msgid "Peak (+6dBFS)"
msgstr "Пик (+6dBFS)"
-#: meter_patterns.cc:88
+#: meter_patterns.cc:89
msgid "Peak (0dBFS)"
msgstr "Пик (0dBFS)"
-#: meter_patterns.cc:91
+#: meter_patterns.cc:92
msgid "RMS + Peak"
msgstr "Среднеквадратичное + пиковое значение"
-#: meter_patterns.cc:94
+#: meter_patterns.cc:95
msgid "IEC1/DIN"
msgstr "IEC1/DIN"
-#: meter_patterns.cc:97
+#: meter_patterns.cc:98
msgid "IEC1/Nordic"
msgstr "IEC1/Nordic"
-#: meter_patterns.cc:100
+#: meter_patterns.cc:101
msgid "IEC2/BBC"
msgstr "IEC2/BBC"
-#: meter_patterns.cc:103
+#: meter_patterns.cc:104
msgid "IEC2/EBU"
msgstr "IEC2/EBU"
-#: meter_patterns.cc:106
+#: meter_patterns.cc:107
msgid "K20/RMS"
msgstr "K20/RMS"
-#: meter_patterns.cc:109
+#: meter_patterns.cc:110
msgid "K14/RMS"
msgstr "K14/RMS"
-#: meter_patterns.cc:112
+#: meter_patterns.cc:113
msgid "K12/RMS"
msgstr "K12/RMS"
-#: meter_patterns.cc:115
+#: meter_patterns.cc:116
msgid "VU"
msgstr "VU"
-#: monitor_section.cc:85
+#: monitor_section.cc:90
msgid "SiP"
msgstr "SiP"
-#: monitor_section.cc:118 route_group_dialog.cc:49
+#: monitor_section.cc:121 route_group_dialog.cc:51
msgid "Soloing"
msgstr "Солирование"
-#: monitor_section.cc:122
+#: monitor_section.cc:125
msgid "Isolated"
msgstr "Изолировано"
-#: monitor_section.cc:126
+#: monitor_section.cc:129
msgid "Auditioning"
msgstr "Прослушивание"
-#: monitor_section.cc:137
+#: monitor_section.cc:138
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
@@ -9767,7 +9868,7 @@ msgstr ""
"Если активно, то что-то будет соло-изолировано.\n"
"Нажмите, чтобы де-изолировать все"
-#: monitor_section.cc:140
+#: monitor_section.cc:141
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
@@ -9775,31 +9876,31 @@ msgstr ""
"Если включено, выполняется прослушивание.\n"
"Щёлкните, чтобы прекратить его."
-#: monitor_section.cc:157
+#: monitor_section.cc:158
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr "Управление солированием затрагивает солирование на месте"
-#: monitor_section.cc:163
+#: monitor_section.cc:164
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr "Управление солированием переключает послефейдерное прослушивание"
-#: monitor_section.cc:169
+#: monitor_section.cc:170
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr "Управление солированием переключает предфейдерное прослушивание"
-#: monitor_section.cc:175
+#: monitor_section.cc:176
msgid "Excl. Solo"
msgstr "Экскл. соло"
-#: monitor_section.cc:177
+#: monitor_section.cc:178
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr "Одновременно может быть активным только одно соло"
-#: monitor_section.cc:184
+#: monitor_section.cc:185
msgid "Solo » Mute"
msgstr "Соло » Выкл"
-#: monitor_section.cc:186
+#: monitor_section.cc:187
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
@@ -9807,40 +9908,40 @@ msgstr ""
"Если включено, то соло заменит приглушение\n"
"(соло и приглушенная дорожка/шина будут слышны)"
-#: monitor_section.cc:194
+#: monitor_section.cc:192
msgid "Processors"
msgstr "Обработчики"
-#: monitor_section.cc:196
+#: monitor_section.cc:194
msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:211
+#: monitor_section.cc:209
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr "Усиление солируемого сигнала (0dB является нормой)"
-#: monitor_section.cc:215 monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:249
-#: monitor_section.cc:294
+#: monitor_section.cc:213 monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:247
+#: monitor_section.cc:292
msgid "0 dB"
msgstr "0 Дб"
-#: monitor_section.cc:216
+#: monitor_section.cc:214
msgid "3 dB"
msgstr "3 Дб"
-#: monitor_section.cc:217
+#: monitor_section.cc:215
msgid "6 dB"
msgstr "6 Дб"
-#: monitor_section.cc:218
+#: monitor_section.cc:216
msgid "10 dB"
msgstr "10 Дб"
-#: monitor_section.cc:220
+#: monitor_section.cc:218
msgid "Solo Boost"
msgstr "Усиление соло"
-#: monitor_section.cc:227
+#: monitor_section.cc:225
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
@@ -9848,124 +9949,117 @@ msgstr ""
"Снижение усиления не-солированных сигналов \n"
"Значение выше -инф дБ вызывает \"solo-in-front\""
-#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
+#: monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
msgid "-6 dB"
msgstr "-6 Дб"
-#: monitor_section.cc:234 monitor_section.cc:252 monitor_section.cc:297
+#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
msgid "-12 dB"
msgstr "-12 Дб"
-#: monitor_section.cc:235 monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:298
+#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
msgid "-20 dB"
msgstr "-20 Дб"
-#: monitor_section.cc:236
+#: monitor_section.cc:234
msgid "OFF"
msgstr "ВЫКЛ"
-#: monitor_section.cc:238
+#: monitor_section.cc:236
msgid "SiP Cut"
msgstr "SiP Обр."
-#: monitor_section.cc:245
+#: monitor_section.cc:243
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr "Снижение усиленеия для исп. при затемнении мониторов выходов"
-#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
+#: monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
msgid "-3 dB"
msgstr "-3 Дб"
-#: monitor_section.cc:255 monitor_section.cc:269 monitor_section.cc:327
+#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:267 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:950
msgid "Dim"
msgstr "Тише"
-#: monitor_section.cc:299
+#: monitor_section.cc:297
msgid "-30 dB"
msgstr "-30 Дб"
-#: monitor_section.cc:335
+#: monitor_section.cc:333
msgid "Inv"
msgstr "Инв."
-#: monitor_section.cc:397 port_group.cc:547
+#: monitor_section.cc:395 port_group.cc:575
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
-#: monitor_section.cc:930
-msgid "Switch monitor to mono"
-msgstr "Переключить мониторинг в монофонический режим"
-
-#: monitor_section.cc:933
-msgid "Cut monitor"
-msgstr "Выключить мониторинг"
-
-#: monitor_section.cc:936
-msgid "Dim monitor"
-msgstr "Приглушить мониторинг"
-
-#: monitor_section.cc:939
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
-msgstr "Переключить эксклюзивное солирование"
+#: monitor_section.cc:938
+msgid "Use Monitor Section"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:945
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
-msgstr "Переключение глушения перекрывает соло-режим"
+#: monitor_section.cc:952
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:954
+#: monitor_section.cc:959
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Вырезать канал %1 мониторинга"
-#: monitor_section.cc:959
+#: monitor_section.cc:964
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Приглушить канал %1 мониторинга"
-#: monitor_section.cc:964
+#: monitor_section.cc:969
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Солировать каналом %1 мониторинга"
-#: monitor_section.cc:969
+#: monitor_section.cc:974
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "Инвертировать канал %1 мониторинга"
-#: monitor_section.cc:979
+#: monitor_section.cc:983
msgid "In-place solo"
msgstr "На месте соло"
-#: monitor_section.cc:981
+#: monitor_section.cc:985
msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr "Прослушивание солирования после фейдера (AFL)"
-#: monitor_section.cc:983
+#: monitor_section.cc:987
msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr "Прослушивание солирования до фейдера (PFL)"
-#: monitor_section.cc:986
-msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:990
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr "Переключить эксклюзивное солирование"
+
+#: monitor_section.cc:992
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr "Переключение глушения перекрывает соло-режим"
-#: monitor_section.cc:1397
+#: monitor_section.cc:1326
msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr "Нет сессии — нет возможных изменений ввода/вывода"
-#: monitor_selector.cc:199
+#: monitor_selector.cc:200
msgid "Monitor output selector"
msgstr "Выбор вызода монитора"
-#: mono_panner.cc:104 stereo_panner.cc:114
+#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117
msgid "bypassed"
msgstr "Обойдено"
-#: mono_panner.cc:118
+#: mono_panner.cc:121
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr "Левый: %3d, Правый: %3d"
-#: mono_panner.cc:202 panner2d.cc:279 stereo_panner.cc:251 stereo_panner.cc:274
+#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277
msgid "Panner|L"
msgstr "Л"
-#: mono_panner.cc:219 panner2d.cc:280 stereo_panner.cc:249 stereo_panner.cc:276
+#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279
msgid "Panner|R"
msgstr "П"
@@ -9973,8 +10067,8 @@ msgstr "П"
msgid "Mono Panner"
msgstr "Монопанорама"
-#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:48
-#: stereo_panner_editor.cc:53
+#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:47
+#: stereo_panner_editor.cc:52
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -10051,43 +10145,204 @@ msgstr ""
"\n"
"Спасибо за использование Ardour!"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "Заменить существующий профиль с таким именем"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
msgid "Name of new preset"
msgstr "Название нового профиля"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:43
msgid "New Favorite Only"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:37
+#: new_user_wizard.cc:76
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+"Использовать внешний микшер или микшер звукового интерфейса.\n"
+"%1 никак не будет участвовать в мониторинге."
+
+#: new_user_wizard.cc:78
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr "Дать %1 воспроизводить материал при его записи"
+
+#: new_user_wizard.cc:137
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
+"<span size=\"larger\">%1 — цифровая звуковая рабочая станция. Вы можете "
+"использовать её для записи, редактирования и микширования многоканальных "
+"звукозаписей. Вы можете создавать собственные музыкальные компакт-диски, "
+"готовить звуковые дорожки к фильмам или просто проверять на прочность свои "
+"музыкальные и звукорежиссёрские идеи.\n"
+"\n"
+"Перед началом работы с программой необходимо кое-что настроить.</span>"
+
+#: new_user_wizard.cc:155
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr "Масштаб интерфейса и шрифта:"
+
+#: new_user_wizard.cc:158
+msgid ""
+"<small><i>This can later be changed in Preferences &gt; Appearance.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:2341
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: new_user_wizard.cc:161
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:162
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:163
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:191
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Приветствуем вас в %1"
+
+#: new_user_wizard.cc:261
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Папка для сессий %1 по умолчанию"
+
+#: new_user_wizard.cc:267
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"Каждый проект, над которым вы работаете в %1, хранится \n"
+"в собственной папке. При записи звука такие папки могут \n"
+"занимать достаточно много дискового пространства.\n"
+"\n"
+"Где вы хотите хранить папки с сессиями %1 по умолчанию?\n"
+"\n"
+"<i>(Сохранять сессии можно будет где угодно, просто указанная\n"
+"папка будет использоваться по умолчанию)</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:291
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Папка для новых сессий по умолчанию"
+
+#: new_user_wizard.cc:312
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+"При записи инструментов или вокала вам наверняка захочется слышать\n"
+"записываемый сигнал. Эта функция называется мониторингом. Существуют\n"
+"различные способы выполнять мониторинг, определяемые возможностями \n"
+"и настройками аппаратного обеспечения. Ниже вы можете выбрать один из\n"
+"двух наиболее распространённых вариантов.\n"
+"\n"
+"<i>(В дальнейшем этот выбор можно изменить в диалоге настройки программы.)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>Если вы не понимаете смысл этого параметра, просто используйте \n"
+"предлагаемый по умолчанию вариант.</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:333
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Способ мониторинга"
+
+#: new_user_wizard.cc:359
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Использовать мастер-шину напрямую"
+
+#: new_user_wizard.cc:361
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
+"Соединить мастер-шину напрямую с выходами звукового интерфейса.\n"
+"Предпочтительно для простого использования."
+
+#: new_user_wizard.cc:370
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Использовать дополнительную шину мониторинга"
+
+#: new_user_wizard.cc:373
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"Использовать шину мониторинга между мастер-шиной и выходами \n"
+"звукового интерфейса для полного контроля без вмешательства в микс."
+
+#: new_user_wizard.cc:395
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+"<i>В дальнейшем этот выбор можно изменить в диалоге настройки программы.\n"
+"Вы также можете добавить или удалить шину мониторинга в любой сессии.</i>\n"
+"\n"
+"<i>Если вы не понимаете смысл этого параметра, просто используйте\n"
+"предлагаемое по умолчанию.</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:422 rc_option_editor.cc:3363 rc_option_editor.cc:3423
+#: rc_option_editor.cc:3505
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr "Просканировать плагины"
+
+#: new_user_wizard.cc:529 startup_fsm.cc:682
+msgid "Copied Demo Session %1."
+msgstr "Скопирована демонстрационная сессия %1."
+
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize regions"
msgstr "Нормировка областей"
-#: normalize_dialog.cc:37
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize region"
msgstr "Нормировка области"
-#: normalize_dialog.cc:52
+#: normalize_dialog.cc:53
msgid "Constrain RMS to:"
msgstr "Ограничить RMS значением:"
-#: normalize_dialog.cc:59
+#: normalize_dialog.cc:60
msgid "Normalize to:"
msgstr "Нормировать до:"
-#: normalize_dialog.cc:73
+#: normalize_dialog.cc:74
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr "Нормировать каждую область по её пиковому значению"
-#: normalize_dialog.cc:75
+#: normalize_dialog.cc:76
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr "Нормировать каждую область по пиковому значению всех областей"
-#: normalize_dialog.cc:92
+#: normalize_dialog.cc:93
msgid "Normalize"
msgstr "Нормировать"
@@ -10095,48 +10350,48 @@ msgstr "Нормировать"
msgid "Select Note"
msgstr "Выбрать ноту"
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:67
msgid "Usage: "
msgstr "Использование: "
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:67
msgid " [ OPTIONS ] [ SESSION-NAME ]"
msgstr ""
-#: opts.cc:67
+#: opts.cc:69
msgid ""
"Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio "
"workstation (DAW)."
msgstr ""
-#: opts.cc:69
+#: opts.cc:71
msgid "Options:\n"
msgstr "Параметры:\n"
-#: opts.cc:70
+#: opts.cc:72
msgid ""
" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
msgstr ""
" -a, --no-announcements Не запрашивать на сайте данные об обновлениях\n"
-#: opts.cc:71
+#: opts.cc:73
msgid " -A, --actions Print all possible menu action names\n"
msgstr ""
" -A, --actions Показать все возможные названия действий в "
"меню\n"
-#: opts.cc:72
+#: opts.cc:74
msgid " -b, --bindings Display all current key bindings\n"
msgstr ""
" -b, --bindings Показать все существующие клавиатурные "
"комбинации\n"
-#: opts.cc:73
+#: opts.cc:75
msgid ""
" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
msgstr " -B, --bypass-plugins Выключить все плагины в текущем сеансе\n"
-#: opts.cc:74
+#: opts.cc:76
msgid ""
" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
"ardour\n"
@@ -10144,16 +10399,12 @@ msgstr ""
" -c, --name <имя> Использовать другое имя клиента звуковой "
"подсистемы, по умолчанию -- ardour\n"
-#: opts.cc:76
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
-msgstr " -C, --curvetest имя_файла Отладчик алгоритма кривых\n"
-
-#: opts.cc:78
+#: opts.cc:77
msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins (safe mode)\n"
msgstr ""
" -d, --disable-plugins Отключить все плагины (безопасный режим)\n"
-#: opts.cc:80
+#: opts.cc:79
msgid ""
" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
"available options\n"
@@ -10161,402 +10412,464 @@ msgstr ""
" -D, --debug <options> Уст. отладочные флаги. Используйте \"-D list\", "
"чтобы увидеть доступные опции\n"
-#: opts.cc:82
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
-msgstr ""
-" -E, --save <file> Загрузите указанную сессию, сохраните её в "
-"<file> и затем выйдите\n"
-
-#: opts.cc:83
+#: opts.cc:81
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Показать это сообщение\n"
-#: opts.cc:84
+#: opts.cc:82
msgid " -k, --keybindings <file> Name of key bindings to load\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:85
+#: opts.cc:83
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr ""
" -m, --menus файл Использовать свой файл для меню Ardour\n"
-#: opts.cc:86
+#: opts.cc:84
msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr ""
" -n, --no-splash Не показывать заставку при запуске "
"программы\n"
-#: opts.cc:87
+#: opts.cc:85
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr ""
" -N, --new имя_сессии Создать новую сессию из командной строки\n"
-#: opts.cc:88
+#: opts.cc:86
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
" -O, --no-hw-optimizations Отключить аппаратно-специфичные "
"оптимизации\n"
-#: opts.cc:89
+#: opts.cc:87
msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
msgstr " -P, --no-connect-ports Не подключайте порты при запуске\n"
-#: opts.cc:90
+#: opts.cc:88
msgid " -S, --sync Draw the GUI synchronously\n"
msgstr ""
" -S, --sync Отрисовывать графический интерфейс синхронно\n"
-#: opts.cc:91
+#: opts.cc:89
msgid " -T, --template <name> Use given template for new session\n"
msgstr ""
" -T, --template <name> Использовать указанный шаблон для новой "
"сессии\n"
-#: opts.cc:92
-msgid " -U, --uuid <uuid> Set (jack) backend UUID\n"
-msgstr ""
-
-#: opts.cc:93
+#: opts.cc:90
msgid " -v, --version Print version and exit\n"
msgstr ""
" -v, --version Показать верию программы и завершить работу\n"
-#: opts.cc:95
+#: opts.cc:92
msgid " -V, --novst Disable WindowsVST support\n"
msgstr " -V, --novst Отключить поддержку WindowsVST\n"
-#: opts.cc:98
+#: opts.cc:95
msgid "Report bugs to http://tracker.ardour.org\n"
msgstr "Сообщить об ошибках на http://tracker.ardour.org\n"
-#: opts.cc:99
+#: opts.cc:96
msgid "Website http://ardour.org\n"
msgstr "Сайт http://ardour.org\n"
-#: panner2d.cc:899
+#: panner2d.cc:903
msgid "Panner (2D)"
msgstr "Панорамирование (2D)"
-#: panner2d.cc:901 panner_ui.cc:396 plugin_ui.cc:499
+#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:409 plugin_ui.cc:529
msgid "Bypass"
msgstr "Обход"
-#: panner2d.cc:907
+#: panner2d.cc:911
msgid "Panner"
msgstr "Панорамирование"
-#: panner_ui.cc:70
+#: panner_ui.cc:78
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Режим автоматизации панорамы"
-#: panner_ui.cc:173
+#: panner_ui.cc:184
msgid "Abs"
msgstr "Абс"
-#: panner_ui.cc:564
-msgid "Manual|M"
-msgstr "Р"
-
-#: panner_ui.cc:567
-msgid "Play|P"
-msgstr "П"
-
-#: panner_ui.cc:570
+#: panner_ui.cc:575
msgid "Touch|T"
msgstr "К"
-#: panner_ui.cc:573
-msgid "Write|W"
-msgstr "З"
+#: patch_change_widget.cc:55
+msgid "Audition on Change"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:69
+msgid "Bank:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:71
+msgid "MSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:73
+msgid "LSB:"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:43
+#: patch_change_widget.cc:82
+msgid ""
+"Note: Patch Selection is volatile (only Midi-Tracks retain bank/patch "
+"selection)."
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:88
+msgid "Start Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:90
+msgid "End Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:252
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:274
+msgid "%1 (Pgm-%2)"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:285
+msgid "Pgm-%1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:565
+msgid "Select Patch for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:578
+msgid "Select Patch for \"%1\"'"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:45
msgid "Playlists"
msgstr "Списки воспроизведения"
-#: playlist_selector.cc:54
+#: playlist_selector.cc:56
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Списки, сгруппированные по дорожке"
-#: playlist_selector.cc:101
+#: playlist_selector.cc:103
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Список воспроизведения для %1"
-#: playlist_selector.cc:114
+#: playlist_selector.cc:116
msgid "Other tracks"
msgstr "Другие дорожки"
-#: playlist_selector.cc:139
+#: playlist_selector.cc:129
msgid "unassigned"
msgstr "Не назначен"
-#: playlist_selector.cc:194
+#: playlist_selector.cc:184
msgid "Imported"
msgstr "Импортировано"
-#: plugin_eq_gui.cc:93 plugin_eq_gui.cc:117
-msgid "dB scale"
-msgstr "Масштаб в Дб"
+#: plugin_eq_gui.cc:122 export_video_dialog.cc:169
+msgid "Range:"
+msgstr "Диапазон:"
+
+#: plugin_eq_gui.cc:129
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:130
+msgid "Output / Input"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:133
+msgid "Input +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:134
+msgid "Output +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:137
+msgid "Live signal:"
+msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:124
+#: plugin_eq_gui.cc:144
msgid "Show phase"
msgstr "Показывать фазу"
-#: plugin_pin_dialog.cc:61
+#: plugin_pin_dialog.cc:62
msgid "Manual Config"
msgstr "Настройка вручную"
-#: plugin_pin_dialog.cc:62
+#: plugin_pin_dialog.cc:63
msgid "Sidechain"
msgstr "Боковая цепь"
-#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67
-#: plugin_pin_dialog.cc:69 plugin_pin_dialog.cc:71 step_entry.cc:83
-#: step_entry.cc:86
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
+#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:98
+#: step_entry.cc:101
msgid "+"
msgstr "+"
-#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
-#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72
+#: plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67 plugin_pin_dialog.cc:69
+#: plugin_pin_dialog.cc:71 plugin_pin_dialog.cc:73
msgid "-"
msgstr "-"
-#: plugin_pin_dialog.cc:154
+#: plugin_pin_dialog.cc:155
msgid "Audio Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:163
+#: plugin_pin_dialog.cc:164
msgid "MIDI Input Pins"
msgstr "MIDI-порты входа"
-#: plugin_pin_dialog.cc:172
+#: plugin_pin_dialog.cc:173
msgid "Instances"
msgstr "Экземпляры"
-#: plugin_pin_dialog.cc:182
+#: plugin_pin_dialog.cc:183
msgid "Audio Out"
msgstr "Аудиовыход"
-#: plugin_pin_dialog.cc:191
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
msgid "MIDI Out"
msgstr "MIDI-выход"
-#: plugin_pin_dialog.cc:198
+#: plugin_pin_dialog.cc:199
msgid "Output Presets"
msgstr "Предустановки выхода"
-#: plugin_pin_dialog.cc:214
+#: plugin_pin_dialog.cc:215
msgid "Add Sidechain Input"
msgstr "Добавить вход боковой цепи"
-#: plugin_pin_dialog.cc:484 plugin_pin_dialog.cc:488 plugin_pin_dialog.cc:492
-#: plugin_setup_dialog.cc:122 plugin_setup_dialog.cc:213
+#: plugin_pin_dialog.cc:313
+msgid "Cannot perform operation while actively recording."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:495 plugin_pin_dialog.cc:499 plugin_pin_dialog.cc:503
+#: plugin_setup_dialog.cc:121 plugin_setup_dialog.cc:212
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
-#: plugin_pin_dialog.cc:521 plugin_setup_dialog.cc:222
+#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:221
msgid "%1 Channel"
msgid_plural "%1 Channels"
msgstr[0] "%1 канал"
msgstr[1] "%1 канала"
msgstr[2] "%1 каналов"
-#: plugin_pin_dialog.cc:647 processor_box.cc:226
+#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:240
msgid "Send"
msgstr "Послать"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1003
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014
msgid "Latency %1 spl%2 %3"
msgstr "Задержка %1 spl%2 %3"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1003 plugin_pin_dialog.cc:1007
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014 plugin_pin_dialog.cc:1018
msgid "no-inplace"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1005
+#: plugin_pin_dialog.cc:1016
msgid "Latency %1 spl"
msgstr "Задержка %1 spl"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1061
+#: plugin_pin_dialog.cc:1072
msgid "Instance #%1"
msgstr "Экземпляр #%1"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1706 processor_box.cc:2604
+#: plugin_pin_dialog.cc:1570
+msgid "Failed to toggle sidechain."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1600
+msgid "Failed to reset plugin configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1615
+msgid "Failed to change channel preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1626
+msgid "Failed to change instance count"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1638
+msgid "Failed to alter plugin output configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1650
+msgid "Failed to alter plugin input configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2652
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Невозможно настроить новый посыл: %1"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1713
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
msgid "SC %1 (%2)"
msgstr "БЦ %1 (%2)"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1955 plugin_pin_dialog.cc:1963
+#: plugin_pin_dialog.cc:2003 plugin_pin_dialog.cc:2011
msgid "Pin Configuration: %1"
msgstr "Порты плагина: %1"
-#: plugin_setup_dialog.cc:33
+#: plugin_presets_ui.cc:112 plugin_presets_ui.cc:114 plugin_ui.cc:904
+msgid "(none)"
+msgstr "(нет)"
+
+#: plugin_presets_ui.cc:145
+msgid "(user preset)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:32
msgid "Plugin Setup"
msgstr "Настройка плагина"
-#: plugin_setup_dialog.cc:36
+#: plugin_setup_dialog.cc:35
msgid "Copy I/O Map"
msgstr "Скопировать конфигурацию входа-выхода"
-#: plugin_setup_dialog.cc:37
+#: plugin_setup_dialog.cc:36
msgid "Fan out"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:54
+#: plugin_setup_dialog.cc:53
msgid "An Instrument plugin is already present."
msgstr "Виртуальный инструмент уже добавлен."
-#: plugin_setup_dialog.cc:58
+#: plugin_setup_dialog.cc:57
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
-#: plugin_setup_dialog.cc:64
+#: plugin_setup_dialog.cc:63
msgid "with"
msgstr "на"
-#: plugin_setup_dialog.cc:74
+#: plugin_setup_dialog.cc:73
msgid "I/O Pin Mapping"
msgstr "Конфигурация портов плагина"
-#: plugin_setup_dialog.cc:83
+#: plugin_setup_dialog.cc:82
msgid "Configure Plugin '%1'"
msgstr "Настроить плагин '%1'"
-#: plugin_setup_dialog.cc:95
+#: plugin_setup_dialog.cc:94
msgid "Output Configuration"
msgstr "Настройка выхода"
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:334
-msgid "Name contains"
-msgstr "Название содержит"
-
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:338
-msgid "Type contains"
-msgstr "Тип содержит"
-
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:336
-msgid "Category contains"
-msgstr "Название категории содержит"
-
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:364
-msgid "Author contains"
-msgstr "Имя автора содержит"
-
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:366
-msgid "Library contains"
-msgstr "Библиотека содержит"
-
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:290 plugin_selector.cc:667
-msgid "Favorites only"
-msgstr "Только любимые"
-
-#: plugin_selector.cc:62 plugin_selector.cc:294 plugin_selector.cc:667
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Только скрытые"
-
-#: plugin_selector.cc:67
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Управление плагинами"
-#: plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:95
msgid "Fav"
msgstr "Избранный"
-#: plugin_selector.cc:100
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Доступные плагины"
-
-#: plugin_selector.cc:101
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: plugin_selector.cc:102
-msgid "Category"
-msgstr "Категория"
-
-#: plugin_selector.cc:103
+#: plugin_selector.cc:99
msgid "Creator"
msgstr "Создатель"
-#: plugin_selector.cc:104
-msgid "# Audio In"
-msgstr "# Звук. вх."
-
-#: plugin_selector.cc:105
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "# Звук. вых."
+#: plugin_selector.cc:100 transport_masters_dialog.cc:59
+#: transport_masters_dialog.cc:622
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
-#: plugin_selector.cc:106
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "# MIDI-вх."
+#: plugin_selector.cc:101
+msgid "Audio I/O"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:107
-msgid "# MIDI Out"
-msgstr "# MIDI-вых."
+#: plugin_selector.cc:102
+msgid "MIDI I/O"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:134
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Подключаемые плагины"
-#: plugin_selector.cc:147
+#: plugin_selector.cc:148
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Добавить плагин в список эффектов"
-#: plugin_selector.cc:151
+#: plugin_selector.cc:152
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Удалить плагин из списка эффектов"
-#: plugin_selector.cc:163
-msgid "Show Hidden"
-msgstr "Показывать скрытые"
+#: plugin_selector.cc:172
+msgid "Ignore Filters when searching"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:165
-msgid "Include hidden plugins in list."
-msgstr "Включить в список скрытые плагины"
+#: plugin_selector.cc:177
+msgid "All search terms must be matched."
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:168
-msgid "Instruments"
-msgstr "Инструменты"
+#: plugin_selector.cc:180
+msgid "Ex: \"ess dyn\" will find \"dynamic de-esser\" but not \"de-esser\"."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:196 sfdb_ui.cc:633 sfdb_ui.cc:635
+msgid "Search"
+msgstr "Искать"
-#: plugin_selector.cc:170
-msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
-msgstr "Циклическое отображение инструментальных плагинов (если установлены)."
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Show Effects Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:173
-msgid "Analyzers"
-msgstr "Анализаторы"
+#: plugin_selector.cc:209
+msgid "Show Instruments Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:175
-msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
-msgstr "Циклическое отображение плагинов анализа (если установлены)."
+#: plugin_selector.cc:210
+msgid "Show Utilities Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:178
-msgid "Utils"
-msgstr "Общие"
+#: plugin_selector.cc:211
+msgid "Show Favorites Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:180
-msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
-msgstr "Циклическое отображение вспомогательных плагинов (если установлены)."
+#: plugin_selector.cc:212
+msgid "Show Hidden Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:210
+#: plugin_selector.cc:216 plugin_selector.cc:226
+msgid "Show All Formats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:247
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
-#: plugin_selector.cc:234
+#: plugin_selector.cc:274
+msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:277
+msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:280
+msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:291
+msgid "Tags for Selected Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:324
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Вставить плагины"
-#: plugin_selector.cc:455 plugin_selector.cc:456 plugin_selector.cc:457
-#: plugin_selector.cc:458
-msgid "variable"
-msgstr "Переменная"
+#: plugin_selector.cc:452 plugin_selector.cc:1059 plugin_selector.cc:1060
+msgid "Show All Creators"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:626
+#: plugin_selector.cc:782
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
@@ -10566,38 +10879,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Смотреть окно отчёта для большей информации (возможно)"
-#: plugin_selector.cc:788
+#: plugin_selector.cc:992
msgid "Favorites"
msgstr "Избранные"
-#: plugin_selector.cc:790
+#: plugin_selector.cc:994
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Управление плагинами..."
-#: plugin_selector.cc:794
+#: plugin_selector.cc:998
msgid "By Creator"
msgstr "По создателю"
-#: plugin_selector.cc:797
-msgid "By Category"
-msgstr "По категории"
+#: plugin_selector.cc:1001
+msgid "By Tags"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:122
+#: plugin_ui.cc:132
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "У плагинов LADSPA нет собственного интерфейса."
-#: plugin_ui.cc:131 plugin_ui.cc:236
+#: plugin_ui.cc:141 plugin_ui.cc:247
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
"Неизвестный тип редактора плагина (примечание: нет поддержки VST в версии %1)"
-#: plugin_ui.cc:134
+#: plugin_ui.cc:144
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr "неизвестный тип редактора плагина"
-#: plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:277
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of %1)"
@@ -10605,25 +10918,37 @@ msgstr ""
"Неизвестный тип редактора плагина (примечание: нет поддержки linuxVST в этой "
"версии %1)"
-#: plugin_ui.cc:294
+#: plugin_ui.cc:305
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no MacVST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:367
+#: plugin_ui.cc:378
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:460
+#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:645
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: plugin_ui.cc:469
+msgid "Preset Browser"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:472
msgid "Pinout"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:462
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Частотный анализ плагина"
-#: plugin_ui.cc:469
+#: plugin_ui.cc:475
+msgid "CPU Profile"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:485
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
@@ -10631,32 +10956,40 @@ msgstr ""
"Все доступные профили этого плагина,\n"
"как «заводские», так и собственные"
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:486
msgid "Save a new preset"
msgstr "Сохранить новый профиль"
-#: plugin_ui.cc:471
+#: plugin_ui.cc:487
msgid "Save the current preset"
msgstr "Сохранить текущий профиль"
-#: plugin_ui.cc:472
+#: plugin_ui.cc:488
msgid "Delete the current preset"
msgstr "Удалить текущий профиль"
-#: plugin_ui.cc:473
+#: plugin_ui.cc:489
+msgid "Show Preset Browser Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:490
msgid ""
"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:474
+#: plugin_ui.cc:491
msgid "Show Plugin Pin Management Dialog"
msgstr "Показать диалог настройки портов плагина"
-#: plugin_ui.cc:475
+#: plugin_ui.cc:492
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr "Выключить обработку сигнала этим плагином"
-#: plugin_ui.cc:514 plugin_ui.cc:733
+#: plugin_ui.cc:493
+msgid "Edit Plugin Delay/Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:545 plugin_ui.cc:761
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
@@ -10664,234 +10997,230 @@ msgstr ""
"Щёлкните, чтобы разрешить этому плагину получать клавиатурные события, "
"которые %1 обычно использует как горячие клавиши"
-#: plugin_ui.cc:515
+#: plugin_ui.cc:546
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Щелкните, чтобы включить или отключить этот плагин"
-#: plugin_ui.cc:558
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] "Задержка (%1 сэмпл)"
-msgstr[1] "Задержка (%1 сэмпла)"
-msgstr[2] "Задержка (%1 сэмплов)"
-
-#: plugin_ui.cc:560
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "Задержка (%1 мс)"
-
-#: plugin_ui.cc:571
+#: plugin_ui.cc:603
msgid "Edit Latency"
msgstr "Изменить задержку"
-#: plugin_ui.cc:617
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr ""
-"Пресеты плагинов не поддерживаются в этой сборке %1. Рассмотрите оплату за "
-"полную версию"
-
-#: plugin_ui.cc:625
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
-"information."
-msgstr ""
-"В этой сборке нет поддержки предустановок плагинов. См. подробнее в окне "
-"журнала."
-
-#: plugin_ui.cc:633
+#: plugin_ui.cc:647
msgid "New Preset"
msgstr "Создать профиль"
-#: plugin_ui.cc:740
+#: plugin_ui.cc:718
+msgid "Select Preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:768
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
"Щёлкните, чтобы переключиться на обычное использование горячих клавиш %1"
-#: plugin_ui.cc:847
-msgid "(none)"
-msgstr "(нет)"
+#: plugin_dspload_ui.cc:43 plugin_dspload_ui.cc:86 plugin_dspload_ui.cc:87
+#: plugin_dspload_ui.cc:88 plugin_dspload_ui.cc:89 plugin_dspload_ui.cc:90
+msgid "%1 [ms]"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:46
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:48
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:50
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:52
+msgid "Std.Dev"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:338
+#: plugin_dspload_ui.cc:209
+msgid "[ms]"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:35
+msgid "Reset All Stats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:144
+msgid "No Plugins"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:343
msgid "%1 Busses"
msgstr "Шины %1"
-#: port_group.cc:339
+#: port_group.cc:344
msgid "%1 Tracks"
msgstr "Дорожки %1"
-#: port_group.cc:340
+#: port_group.cc:345
+msgid "%1 Sidechains"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:346
msgid "Hardware"
msgstr "Аппаратное обеспечение"
-#: port_group.cc:341
+#: port_group.cc:347
msgid "%1 Misc"
msgstr "Прочее"
-#: port_group.cc:342
+#: port_group.cc:348
msgid "Other"
msgstr "Прочее"
-#: port_group.cc:435 port_group.cc:436
+#: port_group.cc:460 port_group.cc:461
msgid "LTC Out"
msgstr "LTC Out"
-#: port_group.cc:439 port_group.cc:440
-msgid "LTC In"
-msgstr "LTC In"
-
-#: port_group.cc:474
-msgid "MTC in"
-msgstr "MTC in"
-
-#: port_group.cc:477
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "MIDI clock in"
-
-#: port_group.cc:480
+#: port_group.cc:507
msgid "MMC in"
msgstr "MMC in"
-#: port_group.cc:484
+#: port_group.cc:511
msgid "MTC out"
msgstr "MTC out"
-#: port_group.cc:487
+#: port_group.cc:514
msgid "MIDI clock out"
msgstr "MIDI clock out"
-#: port_group.cc:490
+#: port_group.cc:517
msgid "MMC out"
msgstr "MMC out"
-#: port_group.cc:585
+#: port_group.cc:609
msgid "Scene "
msgstr "Сцена"
-#: port_insert_ui.cc:41
+#: port_insert_ui.cc:43
msgid "Measure Latency"
msgstr "Измерить задержку"
-#: port_insert_ui.cc:52
+#: port_insert_ui.cc:54
msgid "Send/Output"
msgstr "Посыл/Выход"
-#: port_insert_ui.cc:53
+#: port_insert_ui.cc:55
msgid "Return/Input"
msgstr "Возврат/Вход"
-#: port_insert_ui.cc:87
+#: port_insert_ui.cc:89
msgid "No signal detected"
msgstr "Не обнаружен сигнал"
-#: port_insert_ui.cc:167
+#: port_insert_ui.cc:169
msgid "Port Insert "
msgstr "Вставка порта"
-#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+#: port_matrix.cc:345 port_matrix.cc:371
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>Источники</b>"
-#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+#: port_matrix.cc:346 port_matrix.cc:372
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>Назначения</b>"
-#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#: port_matrix.cc:454 port_matrix.cc:462
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "Добавить %s-%s"
-#: port_matrix.cc:466
+#: port_matrix.cc:470
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Переименовать '%s'..."
-#: port_matrix.cc:482
+#: port_matrix.cc:486
msgid "Remove all"
msgstr "Удалить все"
-#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#: port_matrix.cc:506 port_matrix.cc:518
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr "%s все"
-#: port_matrix.cc:537
+#: port_matrix.cc:541
msgid "Rescan"
msgstr "Просканировать заново"
-#: port_matrix.cc:539
+#: port_matrix.cc:543
msgid "Show individual ports"
msgstr "Показывать порты раздельно"
-#: port_matrix.cc:545
+#: port_matrix.cc:549
msgid "Flip"
msgstr "Повернуть матрицу"
-#: port_matrix.cc:732
+#: port_matrix.cc:736
msgid "It is not possible to add a port here."
msgstr "Невозможно добавить сюда порт."
-#: port_matrix.cc:733
+#: port_matrix.cc:737
msgid "Cannot add port"
msgstr "Невозможно добавить порт"
-#: port_matrix.cc:757
+#: port_matrix.cc:761
msgid "The last port cannot be removed"
msgstr "Последний порт не может быть удалён"
-#: port_matrix.cc:760
+#: port_matrix.cc:764
msgid "This port cannot be removed."
msgstr "Этот порт не может быть удалён."
-#: port_matrix.cc:765
+#: port_matrix.cc:769
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "Удаление портов не разрешено"
-#: port_matrix.cc:981
+#: port_matrix.cc:996
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Удалить '%s'"
-#: port_matrix.cc:996
+#: port_matrix.cc:1011
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "%s все из '%s'"
-#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+#: port_matrix.cc:1077 transform_dialog.cc:60
msgid "channel"
msgstr "Канал"
-#: port_matrix_body.cc:82
+#: port_matrix_body.cc:83
msgid "There are no ports to connect."
msgstr "Нет доступных портов."
-#: port_matrix_body.cc:84
+#: port_matrix_body.cc:85
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Нет соединяемых портов %1."
-#: processor_box.cc:228
+#: processor_box.cc:242
msgid "Return"
msgstr "Возврат"
-#: processor_box.cc:325
+#: processor_box.cc:343
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr "Новая избранная предустановка для \"%1\""
-#: processor_box.cc:512 processor_box.cc:1580
+#: processor_box.cc:530 processor_box.cc:1601
msgid ""
"\n"
"%1+double-click to toggle inline-display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:516
+#: processor_box.cc:534
msgid ""
"\n"
-"This mono plugin has been replicated %1 times."
+"This plugin has been replicated %1 times."
msgstr ""
-"\n"
-"Этот моноплагин был копирован %1 раз."
-#: processor_box.cc:521 processor_box.cc:1584
+#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1605
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
@@ -10901,7 +11230,7 @@ msgstr ""
"Двойной щелчок открывает интерфейс плагина.\n"
"%2+двойной щелчок открывает рисуемый хостом интерфейс.%3"
-#: processor_box.cc:524 processor_box.cc:1587
+#: processor_box.cc:542 processor_box.cc:1608
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
@@ -10909,7 +11238,7 @@ msgstr ""
"<b>%1</b>\n"
"Двойной щелчок, чтобы показать общий GUI.%2"
-#: processor_box.cc:530
+#: processor_box.cc:548
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
@@ -10919,32 +11248,27 @@ msgstr ""
"Этот плагин недоступен в \n"
"системе и заменён на заглушку."
-#: processor_box.cc:616
-#, c-format
-msgid "(%1x1) "
-msgstr "(%1x1) "
-
-#: processor_box.cc:713
+#: processor_box.cc:739
msgid "Inline Display"
msgstr "Встроенный дисплей"
-#: processor_box.cc:721
+#: processor_box.cc:752
msgid "Show All Controls"
msgstr "Показать все регуляторы"
-#: processor_box.cc:725
+#: processor_box.cc:756
msgid "Hide All Controls"
msgstr "Скрыть все регуляторы"
-#: processor_box.cc:770
+#: processor_box.cc:799
msgid "Link panner controls"
msgstr "Связать регуляторы панорамирования"
-#: processor_box.cc:779
+#: processor_box.cc:808
msgid "Allow Feedback Loop"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1883
+#: processor_box.cc:1805
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
@@ -10952,22 +11276,22 @@ msgstr ""
"Щелчком правой клавишей мыши можно добавлять, \n"
"изменять и удалять плагины, посылы, возвраты и пр."
-#: processor_box.cc:2032
+#: processor_box.cc:1954
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
"not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2539 processor_box.cc:3047
+#: processor_box.cc:2587 processor_box.cc:3127
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "Несовместимость плагинов"
-#: processor_box.cc:2542
+#: processor_box.cc:2590
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr "Вы пытались добавить плагин \"%1\" в слот %2.\n"
-#: processor_box.cc:2548
+#: processor_box.cc:2596
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -10975,21 +11299,21 @@ msgstr ""
"\n"
"У этого плагина:\n"
-#: processor_box.cc:2551
+#: processor_box.cc:2599
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI-вход\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI-входа\n"
msgstr[2] "\t%1 MIDI-входов\n"
-#: processor_box.cc:2555
+#: processor_box.cc:2603
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 звуковой вход\n"
msgstr[1] "\t%1 звуковых входа\n"
msgstr[2] "\t%1 звуковых входов\n"
-#: processor_box.cc:2558
+#: processor_box.cc:2606
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -10997,21 +11321,21 @@ msgstr ""
"\n"
"но в точке вставки сейчас:\n"
-#: processor_box.cc:2561
+#: processor_box.cc:2609
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI-канал\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI-канала\n"
msgstr[2] "\t%1 MIDI-каналов\n"
-#: processor_box.cc:2565
+#: processor_box.cc:2613
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 звуковой канал\n"
msgstr[1] "\t%1 звуковых канала\n"
msgstr[2] "\t%1 звуковых каналов\n"
-#: processor_box.cc:2568
+#: processor_box.cc:2616
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -11019,7 +11343,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 не может вставить сюда этот плагин.\n"
-#: processor_box.cc:3050
+#: processor_box.cc:3130
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -11029,20 +11353,20 @@ msgstr ""
"посылы и возвраты подобным образом, поскольку \n"
"входы и выходы перестанут корректно работать."
-#: processor_box.cc:3250
+#: processor_box.cc:3330
msgid "Rename Processor"
msgstr "Переименовать обработчик"
-#: processor_box.cc:3281
+#: processor_box.cc:3361
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
"Существует по крайней мере 100 объектов IO с именем, как %1 - имя не изменено"
-#: processor_box.cc:3432
+#: processor_box.cc:3512
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr "Сбой конструктора вставки плагина"
-#: processor_box.cc:3443
+#: processor_box.cc:3523
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -11052,7 +11376,7 @@ msgstr ""
"буфер обмена. Вероятно, конфигурация входа и выхода\n"
"плагинов не совпала с конфигурацией этой дорожки."
-#: processor_box.cc:3489
+#: processor_box.cc:3577
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11061,15 +11385,15 @@ msgstr ""
"обработчики из \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: processor_box.cc:3493 processor_box.cc:3518
+#: processor_box.cc:3581 processor_box.cc:3606
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Да, удалить их все"
-#: processor_box.cc:3495 processor_box.cc:3520
+#: processor_box.cc:3583 processor_box.cc:3608
msgid "Remove processors"
msgstr "Удалить обработчики"
-#: processor_box.cc:3510
+#: processor_box.cc:3598
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11078,7 +11402,7 @@ msgstr ""
"предфейдерные обработчики из \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: processor_box.cc:3513
+#: processor_box.cc:3601
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11087,294 +11411,347 @@ msgstr ""
"послефейдерные обработчики из \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: processor_box.cc:3702
+#: processor_box.cc:3794
msgid "New Plugin"
msgstr "Добавить плагин"
-#: processor_box.cc:3705
+#: processor_box.cc:3797
msgid "New Insert"
msgstr "Добавить возврат"
-#: processor_box.cc:3708
+#: processor_box.cc:3800
msgid "New External Send ..."
msgstr "Добавить внешний посыл с портом JACK..."
-#: processor_box.cc:3712
+#: processor_box.cc:3804
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Добавить внешний посыл без порта JACK..."
-#: processor_box.cc:3715
+#: processor_box.cc:3805
+msgid "New Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3806
+msgid "Remove Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3809
msgid "Send Options"
msgstr "Параметры отправки"
-#: processor_box.cc:3717
+#: processor_box.cc:3811
msgid "Clear (all)"
msgstr "Очистить (всё)"
-#: processor_box.cc:3719
+#: processor_box.cc:3813
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Очистить (до фейдера)"
-#: processor_box.cc:3721
+#: processor_box.cc:3815
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Очистить (после фейдера)"
-#: processor_box.cc:3751
+#: processor_box.cc:3845
msgid "Activate All"
msgstr "Активировать все"
-#: processor_box.cc:3753
+#: processor_box.cc:3847
msgid "Deactivate All"
msgstr "Деактивировать все"
-#: processor_box.cc:3755
+#: processor_box.cc:3849
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Отключить все"
-#: processor_box.cc:3768
+#: processor_box.cc:3857
+msgid "Disk I/O ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3858
+msgid "Pre-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3859
+msgid "Post-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3860
+msgid "Custom."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3868
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr "Изменить с интерфейсом хоста..."
-#: processor_box.cc:4100
+#: processor_box.cc:4219
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (автор — %3)"
-#: processor_box.cc:4102
+#: processor_box.cc:4221
msgid "%1 (by %2)"
msgstr "%1 (на %2)"
-#: patch_change_dialog.cc:50
+#: patch_change_dialog.cc:52
msgid "Patch Change"
msgstr "Смена программы"
-#: patch_change_dialog.cc:77
+#: patch_change_dialog.cc:80
msgid "Patch Bank"
msgstr "Банк патчей"
-#: patch_change_dialog.cc:84
+#: patch_change_dialog.cc:87
msgid "Patch"
msgstr "Патч"
-#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:432
+#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:428
msgid "Program"
msgstr "Программа"
-#: patch_change_dialog.cc:107
+#: patch_change_dialog.cc:110
msgid "Bank MSB"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:112
+#: patch_change_dialog.cc:115
msgid "Bank LSB"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
-msgstr "Основная сетка"
+#: pt_import_selector.cc:41
+msgid "Import PT Session"
+msgstr "Импортировать сессию ProTools"
+
+#: pt_import_selector.cc:69
+msgid "All PT sessions"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:131
+msgid ""
+"PT Session [ VALID ]\n"
+"\n"
+"Session Info:\n"
+"\n"
+"\n"
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 audio regions\n"
+"%5 active audio regions\n"
+"%6 midi regions\n"
+"%7 active midi regions\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:141
+msgid ""
+"%1WARNING:\n"
+"\n"
+"Sample rate mismatch,\n"
+"will be resampling\n"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:39
+msgid "Main Grid"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:78
msgid "Strength"
msgstr "Сила"
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:81
msgid "Swing"
msgstr "Свинг"
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:84
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr "Порог (в тиках)"
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:85
msgid "Snap note start"
msgstr "Начало привязки ноты"
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:86
msgid "Snap note end"
msgstr "Конец привязки ноты"
-#: rc_option_editor.cc:85 rc_option_editor.cc:86 rc_option_editor.cc:1520
+#: rc_option_editor.cc:96 rc_option_editor.cc:97 rc_option_editor.cc:1509
msgid "Browse..."
msgstr "Просмотр..."
-#: rc_option_editor.cc:93
+#: rc_option_editor.cc:104
msgid "Emphasis on first beat"
msgstr "Акцент на первой доле"
-#: rc_option_editor.cc:100
+#: rc_option_editor.cc:111
msgid "Use built-in default sounds"
msgstr "Использовать встроенные звуки"
-#: rc_option_editor.cc:107
+#: rc_option_editor.cc:118
msgid "Audio file:"
msgstr "Звуковой файл:"
-#: rc_option_editor.cc:115
+#: rc_option_editor.cc:126
msgid "Emphasis audio file:"
msgstr "Звуковой файл сильной доли"
-#: rc_option_editor.cc:125
+#: rc_option_editor.cc:136
msgid "Gain level"
msgstr "Уровень усиления"
-#: rc_option_editor.cc:172
+#: rc_option_editor.cc:183
msgid "Choose Click"
msgstr "Выберите щелчок метронома"
-#: rc_option_editor.cc:195
+#: rc_option_editor.cc:206
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Выберите акцентирующий щелчок метронома"
-#: rc_option_editor.cc:257
+#: rc_option_editor.cc:268
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Ограничивать историю действий"
-#: rc_option_editor.cc:258
+#: rc_option_editor.cc:269
msgid "Save undo history of"
msgstr "Ограничивать сохранение истории действий"
-#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:336
+#: rc_option_editor.cc:339 rc_option_editor.cc:347
msgid "commands"
msgstr "командами"
-#: rc_option_editor.cc:416
+#: rc_option_editor.cc:427
msgid ""
"\n"
"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:427 rc_option_editor.cc:482
+#: rc_option_editor.cc:438 rc_option_editor.cc:493
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
msgstr "<b>Рекомендуется: %1 + клавиша 3 (правая клавиша мыши)</b>%2"
-#: rc_option_editor.cc:434
+#: rc_option_editor.cc:445
msgid "Select Keyboard layout:"
msgstr "Раскладка клавиатуры:"
-#: rc_option_editor.cc:453
+#: rc_option_editor.cc:464
msgid "When Clicking:"
msgstr "При щелчке:"
-#: rc_option_editor.cc:461
+#: rc_option_editor.cc:472
msgid "Edit using:"
msgstr "Редактировать с:"
-#: rc_option_editor.cc:467 rc_option_editor.cc:490 rc_option_editor.cc:513
+#: rc_option_editor.cc:478 rc_option_editor.cc:501 rc_option_editor.cc:524
msgid "+ button"
msgstr "+ клавиша"
-#: rc_option_editor.cc:484
+#: rc_option_editor.cc:495
msgid "Delete using:"
msgstr "Удалять с:"
-#: rc_option_editor.cc:505
+#: rc_option_editor.cc:516
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr "<b>Рекомендуется: %1 + клавиша 1 (левая клавиша мыши)</b>%2"
-#: rc_option_editor.cc:507
+#: rc_option_editor.cc:518
msgid "Insert note using:"
msgstr "Вставлять ноты с:"
-#: rc_option_editor.cc:524
+#: rc_option_editor.cc:535
msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr "В начале перетаскивания:"
-#: rc_option_editor.cc:536 rc_option_editor.cc:557 rc_option_editor.cc:580
-#: rc_option_editor.cc:602 rc_option_editor.cc:619 rc_option_editor.cc:650
-#: rc_option_editor.cc:678 rc_option_editor.cc:698 rc_option_editor.cc:721
-#: rc_option_editor.cc:745
+#: rc_option_editor.cc:547 rc_option_editor.cc:568 rc_option_editor.cc:591
+#: rc_option_editor.cc:613 rc_option_editor.cc:630 rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:689 rc_option_editor.cc:709 rc_option_editor.cc:732
+#: rc_option_editor.cc:756
msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr "<b>Рекомендуется: %1</b>%2"
-#: rc_option_editor.cc:544
+#: rc_option_editor.cc:555
msgid "Copy items using:"
msgstr "Копировать объекты с:"
-#: rc_option_editor.cc:565
+#: rc_option_editor.cc:576
msgid "Constrain drag using:"
msgstr "Ограничить перемещение с:"
-#: rc_option_editor.cc:582
+#: rc_option_editor.cc:593
msgid "Push points using:"
msgstr "Нажатие точек с:"
-#: rc_option_editor.cc:590
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "When Beginning a Trim:"
msgstr "В начале обрезки:"
-#: rc_option_editor.cc:604
+#: rc_option_editor.cc:615
msgid "Trim contents using:"
msgstr "Обрезка содержимого с:"
-#: rc_option_editor.cc:621
+#: rc_option_editor.cc:632
msgid "Anchored trim using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:652
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Resize notes relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:672
msgid "While Dragging:"
msgstr "При перетаскивании:"
-#: rc_option_editor.cc:680
+#: rc_option_editor.cc:691
msgid "Ignore snap using:"
msgstr "Игнорировать привязку с:"
-#: rc_option_editor.cc:700
+#: rc_option_editor.cc:711
msgid "Snap relatively using:"
msgstr "Относительная привязка с:"
-#: rc_option_editor.cc:708
+#: rc_option_editor.cc:719
msgid "While Trimming:"
msgstr "При обрезке:"
-#: rc_option_editor.cc:723
+#: rc_option_editor.cc:734
msgid "Resize overlapped regions using:"
msgstr "Изменение размера перекрывающихся областей с:"
-#: rc_option_editor.cc:731
+#: rc_option_editor.cc:742
msgid "While Dragging Control Points:"
msgstr "При перетаскивании контрольных точек:"
-#: rc_option_editor.cc:747
+#: rc_option_editor.cc:758
msgid "Fine adjust using:"
msgstr "Точная корректировка с:"
-#: rc_option_editor.cc:756
+#: rc_option_editor.cc:767
msgid "Reset to recommended defaults"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1095
+#: rc_option_editor.cc:1106
msgid "GUI and Font scaling"
msgstr "Масштаб интерфейса и шрифта"
-#: rc_option_editor.cc:1101
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: rc_option_editor.cc:1118
+#: rc_option_editor.cc:1129
msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
msgstr ""
"Изменение масштаба требует перезапуска программы для вступления изменений в "
"силу."
-#: rc_option_editor.cc:1133
+#: rc_option_editor.cc:1144
msgid "Scan Time Out"
msgstr "Таймаут сканирования"
-#: rc_option_editor.cc:1141
+#: rc_option_editor.cc:1152
msgid "∞"
msgstr "∞"
-#: rc_option_editor.cc:1145
+#: rc_option_editor.cc:1156
msgid "3 mins"
msgstr "3 мин"
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1157
msgid "4 mins"
msgstr "4 мин"
-#: rc_option_editor.cc:1150
+#: rc_option_editor.cc:1161
msgid ""
"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
@@ -11383,79 +11760,79 @@ msgstr ""
"Плагины, которым нужно больше времени, заносятся в черный список. Значение 0 "
"отключает минимальное время."
-#: rc_option_editor.cc:1160
+#: rc_option_editor.cc:1170
msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr "Уровень обрезки волновой формы (dBFS):"
-#: rc_option_editor.cc:1214 export_video_dialog.cc:171
+#: rc_option_editor.cc:1201 export_video_dialog.cc:172
msgid "Preset:"
msgstr "Профиль:"
-#: rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1202
msgid "Playback (seconds of buffering)"
msgstr "Воспроизведение (секунд буферизации)"
-#: rc_option_editor.cc:1219
+#: rc_option_editor.cc:1206
msgid "Recording (seconds of buffering)"
msgstr "Запись (секунд буферизации)"
-#: rc_option_editor.cc:1228
+#: rc_option_editor.cc:1215
msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
msgstr "Небольшие сессии (4—16 дорожек)"
-#: rc_option_editor.cc:1229
+#: rc_option_editor.cc:1216
msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
msgstr "Средние сессии (16—64 дорожек)"
-#: rc_option_editor.cc:1230
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Large sessions (64+ tracks)"
msgstr "Большие сессии (от 64 дорожек и больше)"
-#: rc_option_editor.cc:1231
+#: rc_option_editor.cc:1218
msgid "Custom (set by sliders below)"
msgstr "Заказной (используя ползунки ниже)"
-#: rc_option_editor.cc:1309
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1329
-msgid "Control Surface Protocol"
-msgstr "Устройства управления"
-
-#: rc_option_editor.cc:1332
+#: rc_option_editor.cc:1316
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
-#: rc_option_editor.cc:1339
+#: rc_option_editor.cc:1317
+msgid "Control Surface Protocol"
+msgstr "Устройства управления"
+
+#: rc_option_editor.cc:1326
msgid "Edit the settings for selected protocol (it must be ENABLED first):"
msgstr "Изменить параметры выбранного протокола (сначала надо его включить):"
-#: rc_option_editor.cc:1343
+#: rc_option_editor.cc:1330
msgid "Show Protocol Settings"
msgstr "Показать параметры протокола"
-#: rc_option_editor.cc:1466
+#: rc_option_editor.cc:1455
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"
-#: rc_option_editor.cc:1473
+#: rc_option_editor.cc:1462
msgid "Control Protocol Settings"
msgstr "Параметры протокола управления"
-#: rc_option_editor.cc:1517
+#: rc_option_editor.cc:1506
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr "Показывать диалог со справкой об экспорте видео"
-#: rc_option_editor.cc:1518
+#: rc_option_editor.cc:1507
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr "Показывать диалог с параметрами видеосервера"
-#: rc_option_editor.cc:1519
+#: rc_option_editor.cc:1508
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr "Дополнительные параметры удалённого видеосервера"
-#: rc_option_editor.cc:1528
+#: rc_option_editor.cc:1517
msgid ""
"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
"the video-export dialog."
@@ -11463,7 +11840,7 @@ msgstr ""
"<b>Когда включено,</b> перед экспортом видео показывается окно со справочной "
"информацией"
-#: rc_option_editor.cc:1534
+#: rc_option_editor.cc:1523
msgid ""
"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
"confirmation"
@@ -11471,17 +11848,17 @@ msgstr ""
"<b>Если включено,</b> видеосервер никогда автоматически не запускается без "
"подтверждения"
-#: rc_option_editor.cc:1540
+#: rc_option_editor.cc:1529
msgid ""
"<b>When enabled</b> you can specify a custom video-server URL and docroot. - "
"Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1543
+#: rc_option_editor.cc:1532
msgid "Video Server URL:"
msgstr "URL видеосервера:"
-#: rc_option_editor.cc:1548
+#: rc_option_editor.cc:1537
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
@@ -11491,11 +11868,11 @@ msgstr ""
"example.org: 1554/' и по умолчанию 'http://localhost:1554/', когда "
"видеосервер работает локально"
-#: rc_option_editor.cc:1551
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "Video Folder:"
msgstr "Папка с видео:"
-#: rc_option_editor.cc:1556
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
@@ -11504,13 +11881,13 @@ msgid ""
"video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1569
+#: rc_option_editor.cc:1558
msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
msgstr ""
"Другой каталог с приложением видеомониторинга (%1) — не заполнять, если всё "
"и так работает:"
-#: rc_option_editor.cc:1583
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid ""
"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
"restart."
@@ -11518,134 +11895,135 @@ msgstr ""
"Установить пользовательский путь к исполняемому видеомонитору. Это изменение "
"требует перезапуска."
-#: rc_option_editor.cc:1632
+#: rc_option_editor.cc:1618
msgid "Set Video Monitor Executable"
msgstr "Сделать видеомонитор исполняемым"
-#: rc_option_editor.cc:1705
-msgid "Column %1"
-msgstr "Столбец %1"
+#: rc_option_editor.cc:1691
+msgid "Column %1 (Actions %2 + %3)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1829
+#: rc_option_editor.cc:1815
msgid "MIDI Inputs"
msgstr "MIDI-входы"
-#: rc_option_editor.cc:1840
+#: rc_option_editor.cc:1826
msgid "MIDI Outputs"
msgstr "MIDI-выходы"
-#: rc_option_editor.cc:1938
-msgid "Name (click to edit)"
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Name (click twice to edit)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1942
+#: rc_option_editor.cc:1939
msgid "Music Data"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1943
+#: rc_option_editor.cc:1940
msgid ""
"If ticked, %1 will consider this port to be a source of music performance "
"data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1950
+#: rc_option_editor.cc:1947
msgid "Control Data"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1951
+#: rc_option_editor.cc:1948
msgid "If ticked, %1 will consider this port to be a source of control data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1957 rc_option_editor.cc:1959
+#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1956
msgid "Follow Selection"
msgstr "Следовать выделению"
-#: rc_option_editor.cc:1960
+#: rc_option_editor.cc:1957
msgid ""
"If ticked, and \"MIDI input follows selection\" is enabled,\n"
"%1 will automatically connect the first selected MIDI track to this port.\n"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2124
+#: rc_option_editor.cc:2114
msgid "%1 Preferences"
msgstr "Параметры %1"
-#: rc_option_editor.cc:2142 rc_option_editor.cc:2160 rc_option_editor.cc:2164
-#: rc_option_editor.cc:2176 rc_option_editor.cc:2178 rc_option_editor.cc:2180
-#: rc_option_editor.cc:2188 rc_option_editor.cc:2190 rc_option_editor.cc:2199
-#: rc_option_editor.cc:2208 rc_option_editor.cc:2220 rc_option_editor.cc:2223
-#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2307 rc_option_editor.cc:2992
-#: rc_option_editor.cc:3321 rc_option_editor.cc:3597 rc_option_editor.cc:3932
+#: rc_option_editor.cc:2131 rc_option_editor.cc:2149 rc_option_editor.cc:2153
+#: rc_option_editor.cc:2165 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179 rc_option_editor.cc:2188
+#: rc_option_editor.cc:2197 rc_option_editor.cc:2209 rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2225 rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3672
+#: rc_option_editor.cc:4072
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: rc_option_editor.cc:2142
+#: rc_option_editor.cc:2131
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "Использование ЦП"
-#: rc_option_editor.cc:2146
+#: rc_option_editor.cc:2135
msgid "Signal processing uses"
msgstr "При обработке используются"
-#: rc_option_editor.cc:2151
+#: rc_option_editor.cc:2140
msgid "all but one processor"
msgstr "Все процессоры кроме одного"
-#: rc_option_editor.cc:2152
+#: rc_option_editor.cc:2141
msgid "all available processors"
msgstr "Все доступные процессоры"
-#: rc_option_editor.cc:2155
+#: rc_option_editor.cc:2144
msgid "%1 processor"
msgid_plural "%1 processors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: rc_option_editor.cc:2158
+#: rc_option_editor.cc:2147
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr "Это изменение вступит в силу при следующем запуске %1."
-#: rc_option_editor.cc:2164
+#: rc_option_editor.cc:2153
msgid "Memory Usage"
msgstr "Использование памяти"
-#: rc_option_editor.cc:2167
+#: rc_option_editor.cc:2156
msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
msgstr "Размер кэша для графики волновой формы (МБ)"
-#: rc_option_editor.cc:2175
+#: rc_option_editor.cc:2164
msgid ""
"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
"can improve graphical performance."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2178
+#: rc_option_editor.cc:2167
msgid "Engine"
msgstr "Движок"
-#: rc_option_editor.cc:2183
+#: rc_option_editor.cc:2172
msgid "Try to auto-launch audio/midi engine"
msgstr "Попытаться автоматически запустить аудио/MIDI-движок"
-#: rc_option_editor.cc:2188 route_time_axis.cc:278 route_time_axis.cc:869
-#: vca_time_axis.cc:72
+#: rc_option_editor.cc:2177 route_time_axis.cc:287 route_time_axis.cc:833
+#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462
msgid "Automation"
msgstr "Автоматизация"
-#: rc_option_editor.cc:2193
+#: rc_option_editor.cc:2182
msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr "Фактор разведения (большее значение => меньше данных)"
-#: rc_option_editor.cc:2202
+#: rc_option_editor.cc:2191
msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
msgstr "Интервал сэмплирования для автоматизации (мс)"
-#: rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2201
msgid "Allow non quarter-note pulse"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2217
+#: rc_option_editor.cc:2206
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will allow tempo to be expressed in divisions per "
"minute\n"
@@ -11653,81 +12031,93 @@ msgid ""
"notes per minute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2223
+#: rc_option_editor.cc:2212
msgid "GUI Lock"
msgstr "Блокировка интерфейса"
-#: rc_option_editor.cc:2227
+#: rc_option_editor.cc:2216
msgid "Lock timeout (seconds)"
msgstr "Тайм-аут блокировки (секунды)"
-#: rc_option_editor.cc:2235
+#: rc_option_editor.cc:2224
msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
msgstr ""
"Блокировка GUI после этого количества секунд простоя\n"
"(0 - никогда не блокировать)"
-#: rc_option_editor.cc:2239 rc_option_editor.cc:2241 rc_option_editor.cc:2243
-#: rc_option_editor.cc:2251 rc_option_editor.cc:2253 rc_option_editor.cc:2261
-#: rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2276
+#: rc_option_editor.cc:2229
+msgid "System Screensaver Mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2234
+msgid "Never Inhibit"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2235
+msgid "Inhibit while Recording"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2236
+msgid "Inhibit while %1 is running"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2247
+#: rc_option_editor.cc:2255 rc_option_editor.cc:2257 rc_option_editor.cc:2265
+#: rc_option_editor.cc:2273 rc_option_editor.cc:2280
msgid "General/Session"
msgstr "Общие/Сессия"
-#: rc_option_editor.cc:2239
+#: rc_option_editor.cc:2243
msgid "Options|Undo"
msgstr "История действий"
-#: rc_option_editor.cc:2246
+#: rc_option_editor.cc:2250
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Проверять удаление последней записи"
-#: rc_option_editor.cc:2251
+#: rc_option_editor.cc:2255
msgid "Session Management"
msgstr "Управление сессиями"
-#: rc_option_editor.cc:2256
+#: rc_option_editor.cc:2260
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Периодически создавать резервные копии файла сессии"
-#: rc_option_editor.cc:2264
+#: rc_option_editor.cc:2268
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Всегда копировать импортируемые файлы"
-#: rc_option_editor.cc:2271
+#: rc_option_editor.cc:2275
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "Папка для новых сессий по умолчанию:"
-#: rc_option_editor.cc:2279
+#: rc_option_editor.cc:2283
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr "Максимальное число недавних сессий"
-#: rc_option_editor.cc:2288 rc_option_editor.cc:2299
+#: rc_option_editor.cc:2292 rc_option_editor.cc:2303
msgid "General/Translation"
msgstr "Общие/Локализация"
-#: rc_option_editor.cc:2288
+#: rc_option_editor.cc:2292
msgid "Internationalization"
msgstr "Локализация"
-#: rc_option_editor.cc:2292
+#: rc_option_editor.cc:2296
msgid "Use translations"
msgstr "Использовать локализованный интерфейс"
-#: rc_option_editor.cc:2297
+#: rc_option_editor.cc:2301
msgid ""
"These settings will only take effect after %1 is restarted (if available for "
"your language preferences)."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2312
-msgid "Snap rubberband to grid"
-msgstr "Привязывать рамку выделения по сетке"
-
-#: rc_option_editor.cc:2319
+#: rc_option_editor.cc:2315
msgid "Prompt for new marker names"
msgstr "Запрашивать текст новых пометок"
-#: rc_option_editor.cc:2324
+#: rc_option_editor.cc:2320
msgid ""
"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
"be set as it is created.\n"
@@ -11740,405 +12130,534 @@ msgstr ""
"Вы всегда можете позднее переименовать пометки, щелкнув по ним правой "
"кнопкой мыши."
-#: rc_option_editor.cc:2330
+#: rc_option_editor.cc:2326
msgid "Allow dragging of playhead"
msgstr "Разрешить перетаскивание указателя воспроизведения"
+#: rc_option_editor.cc:2333
+msgid "Playhead dragging speed (%)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "5%"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2338
+msgid "10%"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2339
+msgid "25%"
+msgstr ""
+
#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Limit zooming & summary view to X minutes beyond session extents"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2350
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2351
+msgid "2 minutes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2352
+msgid "20 minutes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2353
+msgid "1 hour"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "2 hours"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2355
+msgid "24 hours"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2363
msgid "Zoom to mouse position when zooming with scroll wheel"
msgstr "Масштабировать вокруг указателя мыши при прокручивании колеса"
-#: rc_option_editor.cc:2349
+#: rc_option_editor.cc:2372
msgid "Zoom with vertical drag in rulers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2357
+#: rc_option_editor.cc:2380
msgid "Double click zooms to selection"
msgstr "Двойной щелчок масштабирует в выделение"
-#: rc_option_editor.cc:2365
+#: rc_option_editor.cc:2388
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr "Обновлять окно редактора при изменениях в панели сводки"
-#: rc_option_editor.cc:2373
+#: rc_option_editor.cc:2396
msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
"Автоматически прокручивать окно редактора при перетаскивании близко к краям"
-#: rc_option_editor.cc:2381
+#: rc_option_editor.cc:2404
msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr "Показывать огибающие усиления"
-#: rc_option_editor.cc:2382
+#: rc_option_editor.cc:2405
msgid "in all modes"
msgstr "Во всех режимах"
-#: rc_option_editor.cc:2383
+#: rc_option_editor.cc:2406
msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
msgstr "Только в режимах рисования и правки содержимого"
-#: rc_option_editor.cc:2388
+#: rc_option_editor.cc:2411
msgid "Editor Behavior"
msgstr "Поведение редактора"
-#: rc_option_editor.cc:2393
+#: rc_option_editor.cc:2416
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr "Перемещать автоматизацию вместе с областями"
-#: rc_option_editor.cc:2400
+#: rc_option_editor.cc:2423
msgid "Ignore Y-axis click position when adding new automation-points"
msgstr ""
"Игнорировать позицию по оси Y при щелчке для добавления точки автоматизации"
-#: rc_option_editor.cc:2406
+#: rc_option_editor.cc:2429
msgid ""
"<b>When enabled</b> The new points drawn in any automation lane will be "
"placed on the existing line, regardless of mouse y-axis position."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2410
+#: rc_option_editor.cc:2433
msgid "Default fade shape"
msgstr "Форма фейда по умолчанию"
-#: rc_option_editor.cc:2428
-msgid "Regions in edit groups are edited together"
-msgstr "Области в группах редактирования меняются вместе"
+#: rc_option_editor.cc:2451
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+msgstr "Области в активных редактируемых группах меняются вместе"
-#: rc_option_editor.cc:2429
+#: rc_option_editor.cc:2456
msgid "whenever they overlap in time"
msgstr "Когда пересекаются по времени"
-#: rc_option_editor.cc:2430
-msgid "only if they have identical length and position"
-msgstr "Только если у них одинаковая длительность и позиция"
+#: rc_option_editor.cc:2457
+msgid "if either encloses the other"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2439
+#: rc_option_editor.cc:2458
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
+msgstr "При одинаковой длительности, позиции и происхождении"
+
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "only if they have identical length, position and layer"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2465
msgid "Layering model"
msgstr "Способ наслаивания"
-#: rc_option_editor.cc:2444
+#: rc_option_editor.cc:2470
msgid "later is higher"
msgstr "Более поздние — сверху"
-#: rc_option_editor.cc:2445
+#: rc_option_editor.cc:2471
msgid "manual layering"
msgstr "Наслаивание вручную"
-#: rc_option_editor.cc:2450
-msgid "After splitting selected regions, select"
-msgstr "После разделения выбранных областей выбирать"
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "After a Separate operation, in Range mode"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2455
-msgid "no regions"
-msgstr "Не выбирать области"
+#: rc_option_editor.cc:2482
+msgid "Clear the Range Selection"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2458
-msgid "newly-created regions"
-msgstr "Только что созданные области"
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Preserve the Range Selection"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2462
-msgid "existing selection and newly-created regions"
-msgstr "Как выбранные ранее, так и только что созданные области"
+#: rc_option_editor.cc:2484
+msgid ""
+"Force-Select the regions under the range. (this might cause a tool change)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2489
+msgid "After a Split operation, in Object mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2494
+msgid "Clear the Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2495
+msgid "Select only the newly-created regions BEFORE the split point"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "Select only the newly-created regions AFTER the split point"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2497
+msgid "Select the newly-created regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2501
+msgid "Preserve the existing selection, AND select all newly-created regions"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2466 rc_option_editor.cc:2467 rc_option_editor.cc:2468
+#: rc_option_editor.cc:2505
+msgid "General Snap options:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2510
+msgid "Snap Threshold (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2520
+msgid "Show \"snapped cursor\""
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2528
+msgid "Snap rubberband selection to grid"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2536
+msgid "Grid switches to alternate selection for Internal Edit tools"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2544
+msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2549
+msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2563
+msgid "Region Sync Points"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2571
+msgid "Region Starts"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2579
+msgid "Region Ends"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2592 rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2594
msgid "Editor/Modifiers"
msgstr "Редактор/Модификаторы"
-#: rc_option_editor.cc:2466
+#: rc_option_editor.cc:2592
msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr "Клавиатурные модификаторы"
-#: rc_option_editor.cc:2476
+#: rc_option_editor.cc:2602
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr "Управление солированием работает как управление прослушиванием"
-#: rc_option_editor.cc:2486
+#: rc_option_editor.cc:2612
msgid "Exclusive solo"
msgstr "Эксклюзивное солирование"
-#: rc_option_editor.cc:2494
+#: rc_option_editor.cc:2620
msgid "Show solo muting"
msgstr "Показывать приглушение при солировании"
-#: rc_option_editor.cc:2502
+#: rc_option_editor.cc:2628
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr "Солирование приоритетнее приглушения"
-#: rc_option_editor.cc:2510
+#: rc_option_editor.cc:2636
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr "Приглушение сигнала при солировании (dB)"
-#: rc_option_editor.cc:2517
+#: rc_option_editor.cc:2643
msgid "Listen Position"
msgstr "Положение прослушивания"
-#: rc_option_editor.cc:2522
+#: rc_option_editor.cc:2648
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr "После фейдера (AFL)"
-#: rc_option_editor.cc:2523
+#: rc_option_editor.cc:2649
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "До фейдера (PFL)"
-#: rc_option_editor.cc:2529
+#: rc_option_editor.cc:2655
msgid "PFL signals come from"
msgstr "Источник сигнала PFL"
-#: rc_option_editor.cc:2534
+#: rc_option_editor.cc:2660
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "До послефейдерных обработчиков"
-#: rc_option_editor.cc:2535
+#: rc_option_editor.cc:2661
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr "До фейдера, но после предфейдерных обработчиков"
-#: rc_option_editor.cc:2541
+#: rc_option_editor.cc:2667
msgid "AFL signals come from"
msgstr "Источник сигнала AFL"
-#: rc_option_editor.cc:2546
+#: rc_option_editor.cc:2672
msgid "immediately post-fader"
msgstr "Сразу после фейдера"
-#: rc_option_editor.cc:2547
+#: rc_option_editor.cc:2673
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "За послефейдерными обработчиками и до панорамирования"
-#: rc_option_editor.cc:2551
+#: rc_option_editor.cc:2677
msgid "Default Track / Bus Muting Options"
msgstr "Параметры приглушения дорожек/шин по умолчанию"
-#: rc_option_editor.cc:2556
+#: rc_option_editor.cc:2682
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr "Предфейдерные посылы"
-#: rc_option_editor.cc:2564
+#: rc_option_editor.cc:2690
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr "Послефейдерные посылы"
-#: rc_option_editor.cc:2572
+#: rc_option_editor.cc:2698
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "Выходы мониторинга"
-#: rc_option_editor.cc:2580
+#: rc_option_editor.cc:2706
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr "Основные выходы"
-#: rc_option_editor.cc:2587
+#: rc_option_editor.cc:2713
msgid "Send Routing"
msgstr "Маршрутизация посылов"
-#: rc_option_editor.cc:2591
+#: rc_option_editor.cc:2717
msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
msgstr "По умолчанию связывать внешние посылы с основным регулятором панорамы"
-#: rc_option_editor.cc:2599 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
-#: rc_option_editor.cc:2632 rc_option_editor.cc:2634 rc_option_editor.cc:2652
-#: rc_option_editor.cc:2665 rc_option_editor.cc:2674
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2743 rc_option_editor.cc:2751
+#: rc_option_editor.cc:2758 rc_option_editor.cc:2766 rc_option_editor.cc:2782
+#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2804
msgid "Signal Flow"
msgstr "Поток сигнала"
-#: rc_option_editor.cc:2603
+#: rc_option_editor.cc:2729
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Мониторинг записи выполняется"
-#: rc_option_editor.cc:2609
+#: rc_option_editor.cc:2735
msgid "via Audio Driver"
msgstr "Через аудиодрайвер"
-#: rc_option_editor.cc:2615
+#: rc_option_editor.cc:2741
msgid "audio hardware"
msgstr "Аппаратным обеспечением"
-#: rc_option_editor.cc:2621
+#: rc_option_editor.cc:2747
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Режим плёночного магнитофона"
-#: rc_option_editor.cc:2627
+#: rc_option_editor.cc:2753
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will not monitor a track's input if the transport is "
"stopped."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2632
+#: rc_option_editor.cc:2758
msgid "Track and Bus Connections"
msgstr "Соединения дорожек и шин"
-#: rc_option_editor.cc:2637
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Автоматически соединять шины master/monitor"
+#: rc_option_editor.cc:2762
+msgid "Auto-connect main output (master or monitor) bus to physical ports"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2768
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N "
+"physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output "
+"is conneced the the hardware playback ports, otherwise the master-bus output "
+"is directly used for playback."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2644
+#: rc_option_editor.cc:2774
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Соединять входы дорожек"
-#: rc_option_editor.cc:2649
+#: rc_option_editor.cc:2779
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "Автоматически с физическими входами"
-#: rc_option_editor.cc:2650 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2793
msgid "manually"
msgstr "Вручную"
-#: rc_option_editor.cc:2656
+#: rc_option_editor.cc:2786
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Соединять выходы дорожек и шин"
-#: rc_option_editor.cc:2661
+#: rc_option_editor.cc:2791
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "Автоматически с физическими выходами"
-#: rc_option_editor.cc:2662
+#: rc_option_editor.cc:2792
msgid "automatically to master bus"
msgstr "Автоматически с общей шиной"
-#: rc_option_editor.cc:2669
+#: rc_option_editor.cc:2799
msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2683 rc_option_editor.cc:2756
+#: rc_option_editor.cc:2813 rc_option_editor.cc:2888
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизация"
-#: rc_option_editor.cc:2687
+#: rc_option_editor.cc:2817
msgid "Denormals"
msgstr "Отклонения сигнала"
-#: rc_option_editor.cc:2692
+#: rc_option_editor.cc:2822
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "Использовать смещение для защиты от денормировки"
-#: rc_option_editor.cc:2699
+#: rc_option_editor.cc:2829
msgid "Processor handling"
msgstr "Что делать с обработчиками"
-#: rc_option_editor.cc:2705
+#: rc_option_editor.cc:2835
msgid "no processor handling"
msgstr "Ничего не делать"
-#: rc_option_editor.cc:2711
+#: rc_option_editor.cc:2841
msgid "use FlushToZero"
msgstr "Использовать FlushToZero"
-#: rc_option_editor.cc:2718
+#: rc_option_editor.cc:2848
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "Использовать DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:2725
+#: rc_option_editor.cc:2855
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr "Использовать FlushToZero и DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:2741
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid "Changes may not be effective until audio-engine restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2873
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Включить автоматический анализ звука"
-#: rc_option_editor.cc:2749
+#: rc_option_editor.cc:2881
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Воссоздавать отсутствующие каналы области"
-#: rc_option_editor.cc:2761
+#: rc_option_editor.cc:2893
msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
msgstr "Чтение MIDI с упреждением (в секундах)"
-#: rc_option_editor.cc:2773
+#: rc_option_editor.cc:2905
msgid "Initial program change"
msgstr "Исходная смена программы"
-#: rc_option_editor.cc:2784
+#: rc_option_editor.cc:2916
msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
msgstr "Воспроизводить выбираемые в редакторе ноты MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:2791
-msgid "MIDI Audition Synth (LV2)"
-msgstr "Синтезатор для прослушивания MIDI (LV2)"
-
-#: rc_option_editor.cc:2824
+#: rc_option_editor.cc:2929
msgid "Enable metronome only while recording"
msgstr "Включать метроном только при записи"
-#: rc_option_editor.cc:2830
+#: rc_option_editor.cc:2935
msgid ""
"<b>When enabled</b> the metronome will remain silent if %1 is <b>not "
"recording</b>."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2837 rc_option_editor.cc:2851 rc_option_editor.cc:2868
-#: rc_option_editor.cc:2884 rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2914
-#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2949
-#: rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2978 rc_option_editor.cc:2980
-#: rc_option_editor.cc:2982
+#: rc_option_editor.cc:2942 rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2973
+#: rc_option_editor.cc:2989 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3037 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3083 rc_option_editor.cc:3085
+#: rc_option_editor.cc:3087 rc_option_editor.cc:3095
msgid "Preferences|Metering"
msgstr "Замер"
-#: rc_option_editor.cc:2841
+#: rc_option_editor.cc:2946
msgid "Peak hold time"
msgstr "Удерживание пика"
-#: rc_option_editor.cc:2846 rc_option_editor.cc:2860
+#: rc_option_editor.cc:2951 rc_option_editor.cc:2965
msgid "off"
msgstr "Выкл"
-#: rc_option_editor.cc:2847
+#: rc_option_editor.cc:2952
msgid "short"
msgstr "Короткое"
-#: rc_option_editor.cc:2848
+#: rc_option_editor.cc:2953
msgid "medium"
msgstr "Среднее"
-#: rc_option_editor.cc:2849
+#: rc_option_editor.cc:2954
msgid "long"
msgstr "Долгое"
-#: rc_option_editor.cc:2855
+#: rc_option_editor.cc:2960
msgid "DPM fall-off"
msgstr "Скорость спадания"
-#: rc_option_editor.cc:2861
+#: rc_option_editor.cc:2966
msgid "slowest [6.6dB/sec]"
msgstr "Самое медленное [6,6 Дб/с]"
-#: rc_option_editor.cc:2862
+#: rc_option_editor.cc:2967
msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
msgstr "Медленное [8,6 Дб/с] (BBC PPM, EBU PPM)"
-#: rc_option_editor.cc:2863
+#: rc_option_editor.cc:2968
msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr "Умеренное [12 Дб/с] (DIN)"
-#: rc_option_editor.cc:2864
+#: rc_option_editor.cc:2969
msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
msgstr "Среднее [13,3 Дб/с] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
-#: rc_option_editor.cc:2865
+#: rc_option_editor.cc:2970
msgid "fast [20dB/sec]"
msgstr "Быстрое [20 Дб/с]"
-#: rc_option_editor.cc:2866
+#: rc_option_editor.cc:2971
msgid "very fast [32dB/sec]"
msgstr "Очень быстрое [32 Дб/с]"
-#: rc_option_editor.cc:2872
+#: rc_option_editor.cc:2977
msgid "Meter line-up level; 0dBu"
msgstr "Точка выравнивания; 0dBu"
-#: rc_option_editor.cc:2877 rc_option_editor.cc:2893
+#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2998
msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
msgstr "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
-#: rc_option_editor.cc:2878 rc_option_editor.cc:2894
+#: rc_option_editor.cc:2983 rc_option_editor.cc:2999
msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
msgstr "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
-#: rc_option_editor.cc:2879 rc_option_editor.cc:2895
+#: rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:3000
msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
msgstr "-18dBFS (EBU, BBC)"
-#: rc_option_editor.cc:2880 rc_option_editor.cc:2896
+#: rc_option_editor.cc:2985 rc_option_editor.cc:3001
msgid "-15dBFS (DIN)"
msgstr "-15dBFS (DIN)"
-#: rc_option_editor.cc:2882
+#: rc_option_editor.cc:2987
msgid ""
"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
@@ -12146,39 +12665,39 @@ msgstr ""
"Настройка измер. маркеров и цвета точки узла для dBFS масштабирования шкалы "
"DPM, установка эталонного уровня для IEC1/Nordic, PPM и VU-метра."
-#: rc_option_editor.cc:2888
+#: rc_option_editor.cc:2993
msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr "Точка выравнивания IEC1/DIN; 0dBu"
-#: rc_option_editor.cc:2898
+#: rc_option_editor.cc:3003
msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
msgstr "Референсный уровень индикатора IEC1/DIN"
-#: rc_option_editor.cc:2904
+#: rc_option_editor.cc:3009
msgid "VU Meter standard"
msgstr "Стандарт индикатора VU"
-#: rc_option_editor.cc:2909
+#: rc_option_editor.cc:3014
msgid "0VU = -2dBu (France)"
msgstr "0VU = -2dBu (Франция)"
-#: rc_option_editor.cc:2910
+#: rc_option_editor.cc:3015
msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
msgstr "0VU = 0dBu (Северная Америка, Австралия)"
-#: rc_option_editor.cc:2911
+#: rc_option_editor.cc:3016
msgid "0VU = +4dBu (standard)"
msgstr "0VU = +4dBu (стандарт)"
-#: rc_option_editor.cc:2912
+#: rc_option_editor.cc:3017
msgid "0VU = +8dBu"
msgstr "0VU = +8dBu"
-#: rc_option_editor.cc:2917
+#: rc_option_editor.cc:3022
msgid "Peak indicator threshold [dBFS]"
msgstr "Порог индикатора пика [dBFS]"
-#: rc_option_editor.cc:2925
+#: rc_option_editor.cc:3030
msgid ""
"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
"indicator will flash red."
@@ -12186,11 +12705,11 @@ msgstr ""
"Укажите номинальный и пиковый уровень звукового сигнала в в dbFS, когда "
"индикатор мигает красным цветом."
-#: rc_option_editor.cc:2929
+#: rc_option_editor.cc:3034
msgid "Default Meter Types"
msgstr "Индикаторы по умолчанию"
-#: rc_option_editor.cc:2930
+#: rc_option_editor.cc:3035
msgid ""
"These settings apply to newly created tracks and busses. For the Master bus, "
"this will be when a new session is created."
@@ -12198,31 +12717,35 @@ msgstr ""
"Эти параметры влияют на вновь созданные дорожки и шины. Изменение для мастер-"
"шины вступит в силу после создания новой сессии."
-#: rc_option_editor.cc:2936
+#: rc_option_editor.cc:3041
msgid "Default Meter Type for Master Bus"
msgstr "Индикатор для мастер-шины"
-#: rc_option_editor.cc:2954
+#: rc_option_editor.cc:3059
msgid "Default meter type for busses"
msgstr "Индикатор для шин"
-#: rc_option_editor.cc:2971
+#: rc_option_editor.cc:3076
msgid "Default meter type for tracks"
msgstr "Индикатор для дорожек"
-#: rc_option_editor.cc:2980
+#: rc_option_editor.cc:3085
msgid "Post Export Analysis"
msgstr "Анализ после экспорта"
-#: rc_option_editor.cc:2985
-msgid "Save loudness analysis as image file"
-msgstr "Сохранить график громкости как изображение"
+#: rc_option_editor.cc:3090
+msgid "Save loudness analysis as image file after export"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2996
+#: rc_option_editor.cc:3098
+msgid "Save Mixer screenshot after export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3109
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Останавливаться в конце сессии"
-#: rc_option_editor.cc:3001
+#: rc_option_editor.cc:3114
msgid ""
"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
"transport when it reaches the current session end marker\n"
@@ -12235,11 +12758,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Когда выключено</b>, %1 будет воспроизводить дальше маркера конца сессии."
-#: rc_option_editor.cc:3009
+#: rc_option_editor.cc:3122
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Готовность к записи сохраняется после остановки"
-#: rc_option_editor.cc:3015
+#: rc_option_editor.cc:3128
msgid ""
"<b>When enabled</b> master record will remain engaged when the transport "
"transitions to stop.\n"
@@ -12247,32 +12770,32 @@ msgid ""
"transitions to stop."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3132
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr "Сделать невозможным отключение готовности к записи при захвате"
-#: rc_option_editor.cc:3023
+#: rc_option_editor.cc:3136
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
"specific tracks recording during a take."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3028
+#: rc_option_editor.cc:3141
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "Приглушение громкости на 12Дб при перемотке"
-#: rc_option_editor.cc:3033
+#: rc_option_editor.cc:3146
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will reduce the unpleasant increase in perceived "
"volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of "
"audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3039
+#: rc_option_editor.cc:3152
msgid "Preroll"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3044
+#: rc_option_editor.cc:3157
msgid ""
"The amount of preroll to apply when <b>Play with Preroll</b> or <b>Record "
"with Preroll</b>is initiated.\n"
@@ -12281,51 +12804,51 @@ msgid ""
"position when a region is selected or trimmed."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3046
+#: rc_option_editor.cc:3159
msgid "4 Bars"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3047
+#: rc_option_editor.cc:3160
msgid "2 Bars"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3048
+#: rc_option_editor.cc:3161
msgid "1 Bar"
msgstr "1 такт"
-#: rc_option_editor.cc:3049
+#: rc_option_editor.cc:3162
msgid "0 (no pre-roll)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3050
+#: rc_option_editor.cc:3163
msgid "0.1 second"
msgstr "0,1 с"
-#: rc_option_editor.cc:3051
+#: rc_option_editor.cc:3164
msgid "0.25 second"
msgstr "0,25 с"
-#: rc_option_editor.cc:3052
+#: rc_option_editor.cc:3165
msgid "0.5 second"
msgstr "0,5 с"
-#: rc_option_editor.cc:3053
+#: rc_option_editor.cc:3166
msgid "1.0 second"
msgstr "1 с"
-#: rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3167
msgid "2.0 seconds"
msgstr "2 с"
-#: rc_option_editor.cc:3058
+#: rc_option_editor.cc:3171
msgid "Looping"
msgstr "Воспроизведение в цикле"
-#: rc_option_editor.cc:3062
+#: rc_option_editor.cc:3175
msgid "Play loop is a transport mode"
msgstr "Петля воспроизведения как режим транспорта"
-#: rc_option_editor.cc:3067
+#: rc_option_editor.cc:3180
msgid ""
"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
"playback to always play the loop\n"
@@ -12339,13 +12862,13 @@ msgstr ""
"<b>Когда выключено,</b> кнопка петли запускает воспроизведение, но при "
"остановке режим циклического воспроизведения отключается."
-#: rc_option_editor.cc:3073
+#: rc_option_editor.cc:3186
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
msgstr ""
"Бесшовное циклическое воспроизведение (невозможно, когда Ardour ведом по "
"MTC, LTC и т.д.)"
-#: rc_option_editor.cc:3078
+#: rc_option_editor.cc:3191
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
@@ -12362,15 +12885,15 @@ msgstr ""
"обратно в начало цикла, когда %1 достигает конца, что будет часто приводить "
"к небольшим щелчкам или задержке."
-#: rc_option_editor.cc:3084
+#: rc_option_editor.cc:3197
msgid "Dropout (xrun) Handling"
msgstr "Обработка рассинхронизации (xrun)"
-#: rc_option_editor.cc:3087
+#: rc_option_editor.cc:3200
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Останавливать запись при рассинхронизации"
-#: rc_option_editor.cc:3092
+#: rc_option_editor.cc:3205
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
"detected by the audio engine"
@@ -12378,23 +12901,15 @@ msgstr ""
"<b>Когда включено,</b> %1 остановит запись, если звуковым движком обнаружено "
"переполнение или опустошение буфера"
-#: rc_option_editor.cc:3098
+#: rc_option_editor.cc:3211
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "Помечать точки рассинхронизации"
-#: rc_option_editor.cc:3107
-msgid "External Synchronization"
-msgstr "Внешняя синхронизация"
-
-#: rc_option_editor.cc:3111
-msgid "External timecode source"
-msgstr "Внешний источник синхросигнала"
-
-#: rc_option_editor.cc:3120
+#: rc_option_editor.cc:3226
msgid "Match session video frame rate to external timecode"
msgstr "Адаптировать частоту кадров видео в сессии к внешнему тайм-коду"
-#: rc_option_editor.cc:3126
+#: rc_option_editor.cc:3232
msgid ""
"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
"an external timecode source.\n"
@@ -12417,84 +12932,24 @@ msgstr ""
"этого индикатор частоты кадров в основном счётчике будет мерцать красным, а "
"%1 будет конвертировать внешний тайм-код в тайм-код сессии."
-#: rc_option_editor.cc:3136
-msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
-msgstr "Привязать тайм-код к часам (отключить компенсацию смещения)"
-
-#: rc_option_editor.cc:3142
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
-"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
-"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
-"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
-"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
-"the timecode sources shares clock sync."
-msgstr ""
-"<b>Когда включено,</b> %1 не меняет высоту тона при ускорении, будучи "
-"ведомым по внешнему тайм-коду. Блокировка синхронизации означает, что "
-"выбранный источник тайм-кода разделяет синхронизацию часов (Black & Burst, "
-"Wordclock и т.д.) с аудиоинтерфейсом. Этот параметр отключает компенсацию "
-"смещения. Скорость транспорта фиксируется на 1.0. Varispeed LTC будет "
-"игнорироваться и приводить к смещению.\n"
-"\n"
-"<b>Когда выключено,</b> %1 компенсирует потенциальное смещение вне "
-"зависимости от того, разделяет ли источник тайм-кода синхронизацию часов."
-
-#: rc_option_editor.cc:3157
-msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
-msgstr "Принудительно использовать 29,9700 к/с вместо 30000/1001"
-
-#: rc_option_editor.cc:3163
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
-msgstr ""
-"<b>Когда включено,</b> предполагается, что внешний источник тайм-кода "
-"использует 29,97 кадров в секунду вместо 30000/1001. \n"
-"Стандарт SMPTE 12M-1999 определяет 29.97df как 30000/1001. Спецификация "
-"далее упоминает, что тайм-код с выброшенными кадрами имеет накопленную "
-"ошибку -86мс за 24-часовой период.\n"
-"Тайм-код c выброшенными кадрами будет скомпенсирован именно для скорости "
-"цветных кадров NTSC 30 * 0.9990 (т.е. 29,970000). Но это не фактическая "
-"скорость. Тем не менее, некоторые производители используют эту скорость, "
-"несмотря на её противоречие спецификации, потому что использование именно "
-"29,97 кадров в секунду имеет нулевое смещение тайм-кода.\n"
-
-#: rc_option_editor.cc:3173 rc_option_editor.cc:3190 rc_option_editor.cc:3192
-#: rc_option_editor.cc:3194 rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3223
+#: rc_option_editor.cc:3240 rc_option_editor.cc:3242 rc_option_editor.cc:3259
+#: rc_option_editor.cc:3271
msgid "Sync/LTC"
msgstr "Синхронизация/LTC"
-#: rc_option_editor.cc:3173
-msgid "Linear Timecode (LTC) Reader"
-msgstr "Чтение линейного таймкода (LTC)"
-
-#: rc_option_editor.cc:3177
-msgid "LTC incoming port"
-msgstr "Порт чтения LTC"
-
-#: rc_option_editor.cc:3192
+#: rc_option_editor.cc:3240
msgid "Linear Timecode (LTC) Generator"
msgstr "Генератор линейного таймкода (LTC)"
-#: rc_option_editor.cc:3197
+#: rc_option_editor.cc:3245
msgid "Enable LTC generator"
msgstr "Включить генератор LTC"
-#: rc_option_editor.cc:3204
+#: rc_option_editor.cc:3252
msgid "Send LTC while stopped"
msgstr "Отправлять LTC в остановленном состоянии"
-#: rc_option_editor.cc:3210
+#: rc_option_editor.cc:3258
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
"transport (playhead) is not moving"
@@ -12502,11 +12957,11 @@ msgstr ""
"<b>Когда включено,</b> %1 продолжит передавать LTC даже когда транспорт "
"(воспроизведение) не движется"
-#: rc_option_editor.cc:3213
+#: rc_option_editor.cc:3261
msgid "LTC generator level [dBFS]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3221
+#: rc_option_editor.cc:3269
msgid ""
"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value "
"is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system"
@@ -12514,80 +12969,75 @@ msgstr ""
"Укажите пиковую громкость генерируемого сигнала LTC в dbFS. Хорошее значение "
"— это 0dBu ^ =-18dbFS в калиброванной системе EBU"
-#: rc_option_editor.cc:3226 rc_option_editor.cc:3228 rc_option_editor.cc:3236
-#: rc_option_editor.cc:3238 rc_option_editor.cc:3246 rc_option_editor.cc:3255
-#: rc_option_editor.cc:3257 rc_option_editor.cc:3265 rc_option_editor.cc:3273
-#: rc_option_editor.cc:3282
+#: rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3275 rc_option_editor.cc:3283
+#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3302
+#: rc_option_editor.cc:3304 rc_option_editor.cc:3312 rc_option_editor.cc:3320
+#: rc_option_editor.cc:3329
msgid "Sync/MIDI"
msgstr "Синхронизация/MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:3226
+#: rc_option_editor.cc:3273
msgid "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator"
msgstr "Генератор MIDI Beat Clock (Mclk)"
-#: rc_option_editor.cc:3231
+#: rc_option_editor.cc:3278
msgid "Enable Mclk generator"
msgstr "Включить генератор Mclk"
-#: rc_option_editor.cc:3236
+#: rc_option_editor.cc:3283
msgid "MIDI Time Code (MTC) Generator"
msgstr "Генератор MIDI-таймкода (MTC)"
-#: rc_option_editor.cc:3241
+#: rc_option_editor.cc:3288
msgid "Enable MTC Generator"
msgstr "Включить генератор MTC"
-#: rc_option_editor.cc:3249
+#: rc_option_editor.cc:3296
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr "Процент по обе стороны от нормальной трансп. скорости для передачи MTC"
-#: rc_option_editor.cc:3255
+#: rc_option_editor.cc:3302
msgid "MIDI Machine Control (MMC)"
msgstr "MIDI Machine Control (MMC)"
-#: rc_option_editor.cc:3260
+#: rc_option_editor.cc:3307
msgid "Respond to MMC commands"
msgstr "Отвечать на команды MMC"
-#: rc_option_editor.cc:3268
+#: rc_option_editor.cc:3315
msgid "Send MMC commands"
msgstr "Передавать команды MMC"
-#: rc_option_editor.cc:3276
+#: rc_option_editor.cc:3323
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "Идентификатор входящего устройства MMC"
-#: rc_option_editor.cc:3285
+#: rc_option_editor.cc:3332
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "Идентификатор выходящего устройства MMC"
-#: rc_option_editor.cc:3298 rc_option_editor.cc:3300 rc_option_editor.cc:3308
-#: rc_option_editor.cc:3309
+#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3355
+#: rc_option_editor.cc:3356
msgid "MIDI Ports"
msgstr "MIDI-порты"
-#: rc_option_editor.cc:3298
+#: rc_option_editor.cc:3345
msgid "MIDI Port Options"
msgstr "Параметры MIDI-портов"
-#: rc_option_editor.cc:3303
+#: rc_option_editor.cc:3350
msgid "MIDI input follows MIDI track selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3314
+#: rc_option_editor.cc:3361
msgid "Scan/Discover"
msgstr "Сканирование и обнаружение"
-#: rc_option_editor.cc:3316 rc_option_editor.cc:3359 rc_option_editor.cc:3441
-#: startup.cc:340
-msgid "Scan for Plugins"
-msgstr "Просканировать плагины"
-
-#: rc_option_editor.cc:3326
+#: rc_option_editor.cc:3373
msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
msgstr "Всегда показывать прогресс сканирования плагинов"
-#: rc_option_editor.cc:3332
+#: rc_option_editor.cc:3379
msgid ""
"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
@@ -12595,11 +13045,11 @@ msgstr ""
"<b>Когда включено,</b> всплывающее окно показывает прогресс поиска и "
"индексации звуковых плагинов в системе"
-#: rc_option_editor.cc:3337
+#: rc_option_editor.cc:3384
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Приглушать плагины при остановке транспорта"
-#: rc_option_editor.cc:3343
+#: rc_option_editor.cc:3390
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
@@ -12612,37 +13062,78 @@ msgstr ""
"\n"
"По большей части это влияет на эффекты с «хвостом» вроде ревербераторов."
-#: rc_option_editor.cc:3347
+#: rc_option_editor.cc:3394
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Делать новые плагины активными"
-#: rc_option_editor.cc:3353
+#: rc_option_editor.cc:3400
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
"tracks/busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3356 rc_option_editor.cc:3358 rc_option_editor.cc:3370
-#: rc_option_editor.cc:3379 rc_option_editor.cc:3391 rc_option_editor.cc:3396
-#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3403 rc_option_editor.cc:3410
-#: rc_option_editor.cc:3415 rc_option_editor.cc:3424 rc_option_editor.cc:3428
+#: rc_option_editor.cc:3404
+msgid "Limit automatable parameters per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3408 rc_option_editor.cc:3853
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3409 rc_option_editor.cc:3856
+msgid "64 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3410 rc_option_editor.cc:3857
+msgid "128 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3411
+msgid "256 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3412
+msgid "512 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3413
+msgid "999 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3416
+msgid ""
+"Some Plugins expose an unreasonable amount of control-inputs. This option "
+"limits the number of parameters that can are listed as automatable without "
+"restricting the number of total controls.\n"
+"\n"
+"This reduces lag in the GUI and shortens excessively long drop-down lists "
+"for plugins with a large number of control ports.\n"
+"\n"
+"Note: This only affects newly added plugins and is applied to plugin on "
+"session-reload. Already automated parameters are retained."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3422 rc_option_editor.cc:3434
+#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3462 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3474
+#: rc_option_editor.cc:3479 rc_option_editor.cc:3488 rc_option_editor.cc:3492
msgid "Plugins/VST"
msgstr "Плагины/VST"
-#: rc_option_editor.cc:3356
+#: rc_option_editor.cc:3420
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: rc_option_editor.cc:3366
+#: rc_option_editor.cc:3430
msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3375
+#: rc_option_editor.cc:3439
msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr "Искать новые плагины VST при запуске приложения"
-#: rc_option_editor.cc:3381
+#: rc_option_editor.cc:3445
msgid ""
"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
@@ -12652,11 +13143,11 @@ msgstr ""
"тестирование и добавление новых плагинов VST в индекс кэша. Когда отключено, "
"новые плагины становятся доступными лишь после запуска сканирования вручную."
-#: rc_option_editor.cc:3387
+#: rc_option_editor.cc:3451
msgid "Verbose Plugin Scan"
msgstr "Подробное сканирование плагинов"
-#: rc_option_editor.cc:3393
+#: rc_option_editor.cc:3457
msgid ""
"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
"Log Window."
@@ -12664,40 +13155,40 @@ msgstr ""
"<b>Если включено</b>, дополнительная информация о каждом плагине выводится в "
"окно журнала."
-#: rc_option_editor.cc:3401
+#: rc_option_editor.cc:3465
msgid "VST Cache:"
msgstr "Кэш VST:"
-#: rc_option_editor.cc:3406
+#: rc_option_editor.cc:3470
msgid "VST Blacklist:"
msgstr "Чёрный список VST:"
-#: rc_option_editor.cc:3413
+#: rc_option_editor.cc:3477
msgid "Linux VST Path:"
msgstr "Размещение Linux VST:"
-#: rc_option_editor.cc:3418 rc_option_editor.cc:3431
+#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3495
msgid "Path:"
msgstr "Расположение:"
-#: rc_option_editor.cc:3427
+#: rc_option_editor.cc:3491
msgid "Windows VST Path:"
msgstr "Размещение Windows VST:"
-#: rc_option_editor.cc:3438 rc_option_editor.cc:3440 rc_option_editor.cc:3451
-#: rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3515
+#: rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3524
msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr "Плагины/Audio Unit"
-#: rc_option_editor.cc:3438
+#: rc_option_editor.cc:3502
msgid "Audio Unit"
msgstr "Audio Unit"
-#: rc_option_editor.cc:3447
+#: rc_option_editor.cc:3511
msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3453
+#: rc_option_editor.cc:3517
msgid ""
"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
@@ -12710,27 +13201,35 @@ msgstr ""
"включено автоматическое сканирование плагинов AU. При любом падении "
"программы во время сканирования автоматическое сканирование будет отключено."
-#: rc_option_editor.cc:3458
+#: rc_option_editor.cc:3522
msgid "AU Cache:"
msgstr "Кэш AU:"
-#: rc_option_editor.cc:3463
+#: rc_option_editor.cc:3527
msgid "AU Blacklist:"
msgstr "Чёрный список AU:"
-#: rc_option_editor.cc:3467
+#: rc_option_editor.cc:3531
+msgid "LV1/LV2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3535
+msgid "Conceal LADSPA (LV1) Plugins if matching LV2 exists"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3542
msgid "Plugin GUI"
msgstr "Интерфейс плагинов"
-#: rc_option_editor.cc:3471
+#: rc_option_editor.cc:3546
msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
msgstr "Автоматически открывать окно плагина после его добавления"
-#: rc_option_editor.cc:3480
+#: rc_option_editor.cc:3555
msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr "Показывать встраиваемый интерфейс плагинов в микшере по умолчанию"
-#: rc_option_editor.cc:3487
+#: rc_option_editor.cc:3562
msgid ""
"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
"display mode"
@@ -12738,33 +13237,33 @@ msgstr ""
"Не открывать GUI плагина автоматически, если у плагина есть встраиваемый "
"интерфейс"
-#: rc_option_editor.cc:3494
+#: rc_option_editor.cc:3569
msgid "Instrument"
msgstr "Виртуальные инструменты"
-#: rc_option_editor.cc:3498
+#: rc_option_editor.cc:3573
msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
msgstr "Спрашивать о замене уже добавленного плагина виртуального инструмента"
-#: rc_option_editor.cc:3506
+#: rc_option_editor.cc:3581
msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
msgstr "Запрашивать параметры виртуальных инструментов на возврате"
-#: rc_option_editor.cc:3512
+#: rc_option_editor.cc:3587
msgid ""
"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
"before adding a multichannel plugin."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3519
+#: rc_option_editor.cc:3594
msgid "Graphics Acceleration"
msgstr "Ускорение графики"
-#: rc_option_editor.cc:3525
+#: rc_option_editor.cc:3600
msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
msgstr "Отключить аппаратное ускорение графики (требует перезапуска)"
-#: rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3606
msgid ""
"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
"using 2D-graphics acceleration.\n"
@@ -12774,224 +13273,264 @@ msgstr ""
"\n"
"Требует перезапуска %1 для учёта изменений."
-#: rc_option_editor.cc:3538
+#: rc_option_editor.cc:3613
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
msgstr "Возможное улучшение медленной отрисовки (требует перезапуска)"
-#: rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3618
msgid ""
"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
"gradients patch\").\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3546
+#: rc_option_editor.cc:3621
msgid "Graphical User Interface"
msgstr "Пользовательский интерфейс"
-#: rc_option_editor.cc:3551
+#: rc_option_editor.cc:3626
msgid "Highlight widgets on mouseover"
msgstr "Подсвечивать элементы интерфейса под указателем мыши"
-#: rc_option_editor.cc:3559
+#: rc_option_editor.cc:3634
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr "Показывать всплывающие подсказки к элементам интерфейса"
-#: rc_option_editor.cc:3566
+#: rc_option_editor.cc:3641
msgid "Update clocks at TC Frame rate"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3571
+#: rc_option_editor.cc:3646
msgid ""
"<b>When enabled</b> clock displays are updated every Timecode Frame (fps).\n"
"\n"
"<b>When disabled</b> clock displays are updated only every 100ms."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3579
+#: rc_option_editor.cc:3654
msgid "Blink Rec-Arm buttons"
msgstr "Мерцать кнопками готовности к записи"
-#: rc_option_editor.cc:3587
+#: rc_option_editor.cc:3662
msgid "Blink Alert Indicators"
msgstr "Мерцать индикаторами предупреждения"
-#: rc_option_editor.cc:3597 rc_option_editor.cc:3598 rc_option_editor.cc:3606
-#: rc_option_editor.cc:3614 rc_option_editor.cc:3617 rc_option_editor.cc:3626
-#: rc_option_editor.cc:3634 rc_option_editor.cc:3642 rc_option_editor.cc:3654
-#: rc_option_editor.cc:3666 rc_option_editor.cc:3668 rc_option_editor.cc:3670
-#: rc_option_editor.cc:3678 rc_option_editor.cc:3686 rc_option_editor.cc:3688
-#: rc_option_editor.cc:3696 rc_option_editor.cc:3704
+#: rc_option_editor.cc:3672 rc_option_editor.cc:3673 rc_option_editor.cc:3681
+#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3710
+#: rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3722 rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3762
+#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3766 rc_option_editor.cc:3774
+#: rc_option_editor.cc:3782 rc_option_editor.cc:3784 rc_option_editor.cc:3792
+#: rc_option_editor.cc:3801 rc_option_editor.cc:3809 rc_option_editor.cc:3817
msgid "Appearance/Editor"
msgstr "Внешний вид/Редактор"
-#: rc_option_editor.cc:3601
+#: rc_option_editor.cc:3676
msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
msgstr "Подсвечивать названия областей (требует перезапуска)"
-#: rc_option_editor.cc:3609
+#: rc_option_editor.cc:3684
msgid "Region color follows track color"
msgstr "Использовать цвет дорожки для цвета области"
-#: rc_option_editor.cc:3614
+#: rc_option_editor.cc:3692
+msgid "Show Region Names"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3700
+msgid "Add a visual gap below Audio Regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3710
msgid "Waveforms"
msgstr "Волновая форма сигнала"
-#: rc_option_editor.cc:3620
+#: rc_option_editor.cc:3716
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Показывать форму сигнала в областях"
-#: rc_option_editor.cc:3629
+#: rc_option_editor.cc:3725
msgid "Show waveforms while recording"
msgstr "Показывать форму сигнала при записи"
-#: rc_option_editor.cc:3637
+#: rc_option_editor.cc:3733
msgid "Show waveform clipping"
msgstr "Показывать клиппинг волновой формы"
-#: rc_option_editor.cc:3646
+#: rc_option_editor.cc:3742
msgid "Waveform scale"
msgstr "Масштаб сигнала"
-#: rc_option_editor.cc:3651
+#: rc_option_editor.cc:3747
msgid "linear"
msgstr "Линейный"
-#: rc_option_editor.cc:3652
+#: rc_option_editor.cc:3748
msgid "logarithmic"
msgstr "Логарифмический"
-#: rc_option_editor.cc:3658
+#: rc_option_editor.cc:3754
msgid "Waveform shape"
msgstr "Форма сигнала"
-#: rc_option_editor.cc:3663
+#: rc_option_editor.cc:3759
msgid "traditional"
msgstr "Обычная"
-#: rc_option_editor.cc:3664
+#: rc_option_editor.cc:3760
msgid "rectified"
msgstr "От низа"
-#: rc_option_editor.cc:3668
+#: rc_option_editor.cc:3764
msgid "Editor Meters"
msgstr "Индикаторы в редакторе"
-#: rc_option_editor.cc:3673
+#: rc_option_editor.cc:3769
msgid "Show meters in track headers"
msgstr "Показывать индикаторы уровня в заголовках дорожек"
-#: rc_option_editor.cc:3681
+#: rc_option_editor.cc:3777
msgid "Limit track header meters to stereo"
msgstr "Ограничить количество индикаторов в дорожках двумя"
-#: rc_option_editor.cc:3686
+#: rc_option_editor.cc:3782
msgid "MIDI Regions"
msgstr "MIDI-области"
-#: rc_option_editor.cc:3691
+#: rc_option_editor.cc:3787
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr "Показывать первый банк/программу MIDI как 0"
-#: rc_option_editor.cc:3699
+#: rc_option_editor.cc:3795
msgid "Don't display periodic (MTC, MMC) SysEx messages in MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3717 rc_option_editor.cc:3726 rc_option_editor.cc:3734
+#: rc_option_editor.cc:3804
+msgid "Show velocity horizontally inside notes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3812
+msgid "Use colors to show note velocity"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3830 rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3860
msgid "Appearance/Mixer"
msgstr "Внешний вид/Микшер"
-#: rc_option_editor.cc:3719
+#: rc_option_editor.cc:3832
msgid "Mixer Strip"
msgstr "Полоса микшера"
-#: rc_option_editor.cc:3729
+#: rc_option_editor.cc:3842
msgid "Use narrow strips in the mixer for new strips by default"
msgstr "Использовать узкие полоски микшера по умолчанию"
-#: rc_option_editor.cc:3736 rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3746
-#: rc_option_editor.cc:3754 rc_option_editor.cc:3763 rc_option_editor.cc:3772
-#: rc_option_editor.cc:3780 rc_option_editor.cc:3788 rc_option_editor.cc:3795
+#: rc_option_editor.cc:3849
+msgid "Limit inline-mixer-strip controls per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3854
+msgid "16 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3855
+msgid "32 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3862 rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3872
+#: rc_option_editor.cc:3880 rc_option_editor.cc:3888 rc_option_editor.cc:3897
+#: rc_option_editor.cc:3906 rc_option_editor.cc:3914 rc_option_editor.cc:3922
+#: rc_option_editor.cc:3929
msgid "Appearance/Toolbar"
msgstr "Внешний вид/Панель управления"
-#: rc_option_editor.cc:3736
+#: rc_option_editor.cc:3862
msgid "Main Transport Toolbar Items"
msgstr "Основные элементы панели транспорта"
-#: rc_option_editor.cc:3741
+#: rc_option_editor.cc:3867
msgid "Display Record/Punch Options"
msgstr "Показывать параметры записи и врезки"
-#: rc_option_editor.cc:3749
+#: rc_option_editor.cc:3875
msgid "Display Monitor Options"
msgstr "Показывать параметры мониторинга"
-#: rc_option_editor.cc:3757
+#: rc_option_editor.cc:3883
+msgid "Display Latency Compensation Info"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3891
msgid "Display Selection Clock"
msgstr "Показывать время выделения"
-#: rc_option_editor.cc:3766
+#: rc_option_editor.cc:3900
msgid "Display Secondary Clock"
msgstr "Показывать вспомогательный счётчик"
-#: rc_option_editor.cc:3775
+#: rc_option_editor.cc:3909
msgid "Display Navigation Timeline"
msgstr "Показывать шкалу навигации"
-#: rc_option_editor.cc:3783
+#: rc_option_editor.cc:3917
msgid "Display Master Level Meter"
msgstr "Показывать индикатор уровня в мастер-шине"
-#: rc_option_editor.cc:3790
-msgid "Lua Action Script Button Visibility"
-msgstr "Видимость кнопок для вызова скриптов на Lua"
+#: rc_option_editor.cc:3924
+msgid "Display Action-Buttons"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3800 rc_option_editor.cc:3802 rc_option_editor.cc:3809
-#: rc_option_editor.cc:3825 rc_option_editor.cc:3835 rc_option_editor.cc:3847
+#: rc_option_editor.cc:3934 rc_option_editor.cc:3936 rc_option_editor.cc:3943
+#: rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3966 rc_option_editor.cc:3976
+#: rc_option_editor.cc:3988
msgid "Appearance/Theme"
msgstr "Внешний вид/Тема"
-#: rc_option_editor.cc:3800
+#: rc_option_editor.cc:3934
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: rc_option_editor.cc:3804
+#: rc_option_editor.cc:3938
msgid "Draw \"flat\" buttons"
msgstr "Рисовать кнопки плоскими"
-#: rc_option_editor.cc:3811
+#: rc_option_editor.cc:3945
+msgid "Draw \"boxy\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3952
msgid "LED meter style"
msgstr "Индикатор в стиле LED"
-#: rc_option_editor.cc:3819
+#: rc_option_editor.cc:3960
msgid "Waveforms color gradient depth"
msgstr "Глубина градиента волновой формы сигнала"
-#: rc_option_editor.cc:3829
+#: rc_option_editor.cc:3970
msgid "Timeline item gradient depth"
msgstr "Глубина градиента объектов на таймлайне"
-#: rc_option_editor.cc:3840
+#: rc_option_editor.cc:3981
msgid "Icon Set"
msgstr "Набор значков:"
-#: rc_option_editor.cc:3850 rc_option_editor.cc:3851 rc_option_editor.cc:3852
+#: rc_option_editor.cc:3991 rc_option_editor.cc:3992 rc_option_editor.cc:3993
msgid "Appearance/Colors"
msgstr "Внешний вид/Цвета"
-#: rc_option_editor.cc:3850
+#: rc_option_editor.cc:3991
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#: rc_option_editor.cc:3856
+#: rc_option_editor.cc:3997
msgid "Various Workarounds for Windowing Systems"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3999
msgid ""
-"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can varywith each "
-"version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
+"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can vary with "
+"each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
"\n"
"You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs "
"behave.\n"
@@ -13000,168 +13539,164 @@ msgid ""
"\t"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3874 rc_option_editor.cc:3885
-#: rc_option_editor.cc:3895 rc_option_editor.cc:3907 rc_option_editor.cc:3910
+#: rc_option_editor.cc:4005 rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4026
+#: rc_option_editor.cc:4036 rc_option_editor.cc:4048 rc_option_editor.cc:4051
msgid "Appearance/Quirks"
msgstr "Внешний вид/Костыли"
-#: rc_option_editor.cc:3868
+#: rc_option_editor.cc:4009
msgid "Use visibility information provided by your Window Manager/Desktop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3873
+#: rc_option_editor.cc:4014
msgid ""
"If you have trouble toggling between hidden Editor and Mixer windows, try "
"changing this setting."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3879
+#: rc_option_editor.cc:4020
msgid "All floating windows are dialogs"
msgstr "Все плавающие окна являются диалогами"
-#: rc_option_editor.cc:3884
+#: rc_option_editor.cc:4025
msgid ""
"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
"\" for some.\n"
"This may help with some window managers."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3889
+#: rc_option_editor.cc:4030
msgid "Transient windows follow front window."
msgstr "Временные окна следуют за получающим фокус основным окном"
-#: rc_option_editor.cc:3894
+#: rc_option_editor.cc:4035
msgid ""
"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
"editor and mixer."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3901
+#: rc_option_editor.cc:4042
msgid "Float detached monitor-section window"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3906
+#: rc_option_editor.cc:4047
msgid ""
"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
"in front."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3913
+#: rc_option_editor.cc:4054
msgid "Video Server"
msgstr "Видеосервер"
-#: rc_option_editor.cc:4000
+#: rc_option_editor.cc:4138
msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr "Установка пути поиска Linux VST"
-#: rc_option_editor.cc:4009 rc_option_editor.cc:4030
+#: rc_option_editor.cc:4147 rc_option_editor.cc:4168
msgid "Re-scan Plugins now?"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:4022
+#: rc_option_editor.cc:4160
msgid "Set Windows VST Search Path"
msgstr "Установка пути поиска Windows VST"
-#: region_editor.cc:82
+#: region_editor.cc:88
msgid "audition this region"
msgstr "Прослушивание области"
-#: region_editor.cc:91 region_layering_order_editor.cc:75
-msgid "Position:"
-msgstr "Позиция:"
-
-#: region_editor.cc:93 add_video_dialog.cc:161
+#: region_editor.cc:99 add_video_dialog.cc:161
msgid "End:"
msgstr "Конец:"
-#: region_editor.cc:95 sfdb_ui.cc:164
+#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:178
msgid "Length:"
msgstr "Длительность:"
-#: region_editor.cc:97
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Точка синхронизации (относительно области):"
-#: region_editor.cc:99
+#: region_editor.cc:105
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Точка синхронизации (абсолютная):"
-#: region_editor.cc:101
+#: region_editor.cc:107
msgid "File start:"
msgstr "Начало файла:"
-#: region_editor.cc:105
+#: region_editor.cc:111
msgid "Sources:"
msgstr "Источники:"
-#: region_editor.cc:107
+#: region_editor.cc:113
msgid "Source:"
msgstr "Источник:"
-#: region_editor.cc:169
+#: region_editor.cc:175
msgid "Region '%1'"
msgstr "Область %1"
-#: region_editor.cc:280
+#: region_editor.cc:292
msgid "change region start position"
msgstr "Смена позиции начала области"
-#: region_editor.cc:300
+#: region_editor.cc:312
msgid "change region end position"
msgstr "Смена позиции конца области"
-#: region_editor.cc:323
+#: region_editor.cc:335
msgid "change region length"
msgstr "Смена длительности области"
-#: region_editor.cc:417 region_editor.cc:429
+#: region_editor.cc:429 region_editor.cc:441
msgid "change region sync point"
msgstr "Смена синхронизатора областей"
-#: region_layering_order_editor.cc:42
+#: region_layering_order_editor.cc:44
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr "RegionLayeringOrderEditor"
-#: region_layering_order_editor.cc:55
+#: region_layering_order_editor.cc:57
msgid "Region Name"
msgstr "Название области"
-#: region_layering_order_editor.cc:72
+#: region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Track:"
msgstr "Дорожка:"
-#: region_layering_order_editor.cc:104
+#: region_layering_order_editor.cc:106
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Выбрать верхнюю область"
-#: region_view.cc:272
+#: region_view.cc:278
msgid "SilenceText"
msgstr "Текст без сведений"
-#: region_view.cc:287 region_view.cc:306
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "minutes"
msgstr "минут"
-#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "msecs"
msgstr "мс"
-#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
+#: region_view.cc:299 region_view.cc:318
msgid "secs"
msgstr "с"
-#: region_view.cc:296
+#: region_view.cc:302
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] "%1 тихий сегмент"
msgstr[1] "%1 тихих сегмента"
msgstr[2] "%1 тихих сегментов"
-#: region_view.cc:298
+#: region_view.cc:304
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr "кратчайший = %1 %2"
-#: region_view.cc:315
+#: region_view.cc:321
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
@@ -13169,468 +13704,423 @@ msgstr ""
"\n"
" (кратчайший слышимый сегмент = %1 %2)"
-#: return_ui.cc:102
+#: return_ui.cc:104
msgid "Return "
msgstr "Возврат"
-#: rhythm_ferret.cc:48
+#: rhythm_ferret.cc:51
msgid "Percussive Onset"
msgstr "Атака перкуссии"
-#: rhythm_ferret.cc:49
+#: rhythm_ferret.cc:52
msgid "Note Onset"
msgstr "Начало ноты"
-#: rhythm_ferret.cc:54
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "Energy Based"
msgstr "На основе энергии"
-#: rhythm_ferret.cc:55
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Spectral Difference"
msgstr "Спектральная разница"
-#: rhythm_ferret.cc:56
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "High-Frequency Content"
msgstr "Высокочастотное содержимое"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Complex Domain"
msgstr "Сложный интервал"
-#: rhythm_ferret.cc:58
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Отклонение фазы"
-#: rhythm_ferret.cc:59
+#: rhythm_ferret.cc:62
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr "Кулбека-Либлера"
-#: rhythm_ferret.cc:60
+#: rhythm_ferret.cc:63
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr "Изменённая Кулбека-Либлера"
-#: rhythm_ferret.cc:62
+#: rhythm_ferret.cc:65
msgid "Spectral Flux"
msgstr "Спектральная переменчивость"
-#: rhythm_ferret.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:71
msgid "Split region"
msgstr "Разделить область"
-#: rhythm_ferret.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Snap regions"
msgstr "Привязывать области к сетке"
-#: rhythm_ferret.cc:71
+#: rhythm_ferret.cc:74
msgid "Conform regions"
msgstr "Согласовать области"
-#: rhythm_ferret.cc:77
+#: rhythm_ferret.cc:80
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr "Ритмический хорёк"
-#: rhythm_ferret.cc:83
+#: rhythm_ferret.cc:86
msgid "Analyze"
msgstr "Проанализировать"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:125
msgid "Detection function"
msgstr "Функция определения"
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:129
msgid "Trigger gap (postproc)"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:134
msgid "Peak threshold"
msgstr "Порог пика"
-#: rhythm_ferret.cc:135
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Silence threshold"
msgstr "Порог тишины"
-#: rhythm_ferret.cc:141
+#: rhythm_ferret.cc:144
msgid "Min Inter-Onset Time"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:148
+#: rhythm_ferret.cc:151
msgid "Sensitivity"
msgstr "Чувствительность"
-#: rhythm_ferret.cc:152
+#: rhythm_ferret.cc:155
msgid "Cut Pos Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:157
+#: rhythm_ferret.cc:160
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
-#: rhythm_ferret.cc:394
+#: rhythm_ferret.cc:397
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "Разделение областей (ритм Ferret)"
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:44
msgid "Track/bus Group"
msgstr "Группа дорожек/шин"
-#: route_group_dialog.cc:47
+#: route_group_dialog.cc:49
msgid "Relative"
msgstr "Относительное"
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:50
msgid "Muting"
msgstr "Приглушение"
-#: route_group_dialog.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:52
msgid "Record enable"
msgstr "Готовность к записи"
-#: route_group_dialog.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:54
msgid "Active state"
msgstr "Активное состояние"
-#: route_group_dialog.cc:58
+#: route_group_dialog.cc:60
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr "RouteGroupDialog"
-#: route_group_dialog.cc:99
+#: route_group_dialog.cc:101
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr "<b>Разделяются:</b>"
-#: route_group_dialog.cc:189
+#: route_group_dialog.cc:191
msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr "Название группы не является уникальным. Используйте другое имя."
-#: route_params_ui.cc:86
+#: route_params_ui.cc:87
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Дорожки/Шины"
-#: route_params_ui.cc:105
+#: route_params_ui.cc:106
msgid "Inputs"
msgstr "Входы"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:107
msgid "Outputs"
msgstr "Выходы"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:108
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr "Плагины, возвраты и посылы"
-#: route_params_ui.cc:203
+#: route_params_ui.cc:198
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "Маршрут вывода списка пунктов для переименованного маршрута не найден!"
-#: route_params_ui.cc:273 route_params_ui.cc:301
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr "Задержка воспроизведения: %<PRId64> сэмплов"
-
-#: route_params_ui.cc:493
+#: route_params_ui.cc:438
msgid "NO TRACK"
msgstr "НЕТ ДОРОЖЕК"
-#: route_params_ui.cc:517
+#: route_params_ui.cc:462
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Добавить дорожку или шину"
-#: route_params_ui.cc:629 route_params_ui.cc:630
+#: route_params_ui.cc:574 route_params_ui.cc:575
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Нет выбранных дорожек или шин"
-#: route_time_axis.cc:103
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "RTAV|G"
msgstr "Г"
-#: route_time_axis.cc:104
+#: route_time_axis.cc:116
msgid "RTAV|P"
msgstr "П"
-#: route_time_axis.cc:105 vca_time_axis.cc:71
+#: route_time_axis.cc:117 vca_time_axis.cc:76
msgid "RTAV|A"
msgstr "А"
-#: route_time_axis.cc:191
+#: route_time_axis.cc:201
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr "Запись (правая клавиша мыши активирует пошаговый ввод)"
-#: route_time_axis.cc:194
+#: route_time_axis.cc:204
msgid "Record"
msgstr "Запись"
-#: route_time_axis.cc:266
+#: route_time_axis.cc:275
msgid "Route Group"
msgstr "Группа маршрутизации"
-#: route_time_axis.cc:276
+#: route_time_axis.cc:285
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr "MIDI-контроллеры и автоматизация"
-#: route_time_axis.cc:528 vca_time_axis.cc:448
+#: route_time_axis.cc:535 vca_time_axis.cc:483
msgid "Show All Automation"
msgstr "Показать всю автоматизацию"
-#: route_time_axis.cc:531 vca_time_axis.cc:451
+#: route_time_axis.cc:538 vca_time_axis.cc:486
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Показать существующую автоматизацию"
-#: route_time_axis.cc:534 vca_time_axis.cc:454
+#: route_time_axis.cc:541 vca_time_axis.cc:489
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Скрыть всю автоматизацию"
-#: route_time_axis.cc:545
+#: route_time_axis.cc:552
msgid "Processor automation"
msgstr "Автоматизация обработчика"
-#: route_time_axis.cc:552 vca_time_axis.cc:458
+#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:493
msgid "Fader"
msgstr "Фейдер"
-#: route_time_axis.cc:579
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "Pan"
msgstr "Панорама"
-#: route_time_axis.cc:669
+#: route_time_axis.cc:676
msgid "Overlaid"
msgstr "Перекрывают друг друга"
-#: route_time_axis.cc:679
+#: route_time_axis.cc:686
msgid "Stacked"
msgstr "В стопке"
-#: route_time_axis.cc:691
+#: route_time_axis.cc:698
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
-#: route_time_axis.cc:755
+#: route_time_axis.cc:762
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Автоматическое (по соединениям входа-выхода)"
-#: route_time_axis.cc:764
+#: route_time_axis.cc:771
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "(Сейчас: с записанным материалом)"
-#: route_time_axis.cc:767
+#: route_time_axis.cc:774
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "(Сейчас: по времени захвата)"
-#: route_time_axis.cc:775
+#: route_time_axis.cc:782
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "С записанным материалом"
-#: route_time_axis.cc:780
+#: route_time_axis.cc:787
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "По времени захвата"
-#: route_time_axis.cc:785
+#: route_time_axis.cc:792
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
-#: route_time_axis.cc:821
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Обычный режим"
-
-#: route_time_axis.cc:827
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "Плёночный режим"
-
-#: route_time_axis.cc:833
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "Бесслойный режим"
-
-#: route_time_axis.cc:839
-msgid "Record Mode"
-msgstr "Режим записи"
-
-#: route_time_axis.cc:845 route_time_axis.cc:1787
+#: route_time_axis.cc:802 route_time_axis.cc:1695
msgid "Playlist"
msgstr "Список"
-#: route_time_axis.cc:1141
+#: route_time_axis.cc:1073
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Переименовать список воспроизведения"
-#: route_time_axis.cc:1142
+#: route_time_axis.cc:1074
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Новое название списка воспроизведения:"
-#: route_time_axis.cc:1154 route_time_axis.cc:1250
+#: route_time_axis.cc:1086 route_time_axis.cc:1182
msgid "Given playlist name is not unique."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1232
+#: route_time_axis.cc:1164
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Новая копия списка воспроизведения"
-#: route_time_axis.cc:1233
+#: route_time_axis.cc:1165
msgid "Name for playlist copy:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1235
+#: route_time_axis.cc:1167
msgid "New Playlist"
msgstr "Новый список воспроизведения"
-#: route_time_axis.cc:1236
+#: route_time_axis.cc:1168
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Название нового списка воспроизведения:"
-#: route_time_axis.cc:1431
+#: route_time_axis.cc:1358
msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
msgstr "Название \"%1 зарезервировано для %2"
-#: route_time_axis.cc:1676
+#: route_time_axis.cc:1584
msgid "New Copy..."
msgstr "Создать копию..."
-#: route_time_axis.cc:1680
+#: route_time_axis.cc:1588
msgid "New Take"
msgstr "Новый дубль"
-#: route_time_axis.cc:1681
+#: route_time_axis.cc:1589
msgid "Copy Take"
msgstr "Скопировать дубль"
-#: route_time_axis.cc:1686
+#: route_time_axis.cc:1594
msgid "Clear Current"
msgstr "Очистить текущий"
-#: route_time_axis.cc:1689
+#: route_time_axis.cc:1597
msgid "Select from All..."
msgstr "Выделить из всего..."
-#: route_time_axis.cc:1777
+#: route_time_axis.cc:1685
msgid "Take: %1.%2"
msgstr "Дубль: %1.%2"
-#: route_time_axis.cc:2075 selection.cc:929 selection.cc:983
+#: route_time_axis.cc:1983 selection.cc:935 selection.cc:989
msgid "programming error: "
msgstr "Ошибка в программе: "
-#: route_time_axis.cc:2451
+#: route_time_axis.cc:2394
msgid "Underlays"
msgstr "Подслойка"
-#: route_time_axis.cc:2454
+#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Удалить «%1»"
-#: route_time_axis.cc:2504 route_time_axis.cc:2541
+#: route_time_axis.cc:2447 route_time_axis.cc:2484
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr "Ошибка в программе: пары подложка и указатель ссылки несовместимы!"
-#: route_time_axis.cc:2568 vca_master_strip.cc:211 vca_time_axis.cc:265
+#: route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:274
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr "Прослушивание после фейдера (AFL)"
-#: route_time_axis.cc:2572 vca_master_strip.cc:215 vca_time_axis.cc:269
+#: route_time_axis.cc:2515 vca_master_strip.cc:221 vca_time_axis.cc:278
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr "Прослушивание до фейдера (PFL)"
-#: route_ui.cc:174
+#: route_ui.cc:188
msgid "Mute this track"
msgstr "Приглушить эту дорожку"
-#: route_ui.cc:178
+#: route_ui.cc:192
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "Приглушить другие (не солирующие) дорожки"
-#: route_ui.cc:184
+#: route_ui.cc:198
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "Включить готовность к записи этой дорожки"
-#: route_ui.cc:192
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr "Показывать в полосках микшера посылы к этой шине"
-
-#: route_ui.cc:197
+#: route_ui.cc:211
msgid "Monitor input"
msgstr "Мониторинг входа"
-#: route_ui.cc:203
+#: route_ui.cc:217
msgid "Monitor playback"
msgstr "Мониторинг воспроизведения"
-#: route_ui.cc:775
-msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
-msgstr "Не подключено к звуковой подсистеме, нельзя записывать."
-
-#: route_ui.cc:947
+#: route_ui.cc:951
msgid "Rec-Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:952
+#: route_ui.cc:956
msgid "Step Entry"
msgstr "Пошаговый ввод"
-#: route_ui.cc:1051
+#: route_ui.cc:1055
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr "Назначить всем дорожкам (до фейдера)"
-#: route_ui.cc:1055
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
-msgstr "Назначить всем дорожкам и шинам (до фейдера)"
-
#: route_ui.cc:1059
-msgid "Assign all tracks (postfader)"
-msgstr "Назначить всем дорожкам (после фейдера)"
+msgid "Assign all tracks and busses (prefader)"
+msgstr ""
#: route_ui.cc:1063
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Назначить всем дорожкам и шинам (после фейдера)"
+msgid "Assign all tracks (postfader)"
+msgstr "Назначить всем дорожкам (после фейдера)"
#: route_ui.cc:1067
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "Назначить выбранным дорожкам (до фейдера)"
+msgid "Assign all tracks and busses (postfader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1071
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
-msgstr "Назначить выбранным дорожкам и шинам (до фейдера)"
+#: route_ui.cc:1075
+msgid "Assign selected tracks and busses (prefader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1074
+#: route_ui.cc:1078
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Назначить выбранным дорожкам (после фейдера)"
-#: route_ui.cc:1078
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Назначить выбранным дорожкам и шинам (после фейдера)"
-
-#: route_ui.cc:1081
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "Скопировать фейдеры дорожки/шины в посылы"
-
#: route_ui.cc:1082
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr "Установка посылает усиление на -inf"
-
-#: route_ui.cc:1083
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr "Установка посылает усиление на 0dB"
+msgid "Assign selected tracks and busses (postfader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1421
+#: route_ui.cc:1425
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Изолировать соло"
-#: route_ui.cc:1428
+#: route_ui.cc:1432
msgid "Solo Safe"
msgstr "Блокировка солирования"
-#: route_ui.cc:1446
+#: route_ui.cc:1450
msgid "Pre Fader Sends"
msgstr "Посылки префейдера"
-#: route_ui.cc:1452
+#: route_ui.cc:1456
msgid "Post Fader Sends"
msgstr "Посылки постфейдера"
-#: route_ui.cc:1458
+#: route_ui.cc:1462
msgid "Control Outs"
msgstr "Контрольные выходы"
-#: route_ui.cc:1464
+#: route_ui.cc:1468
msgid "Main Outs"
msgstr "Главные выходы"
-#: route_ui.cc:1660
+#: route_ui.cc:1697
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
@@ -13638,43 +14128,31 @@ msgstr ""
"Использование двоеточия в названиях дорожек и шин не поощряется.\n"
"Вы точно хотите оставить двоеточие?"
-#: route_ui.cc:1664
+#: route_ui.cc:1701
msgid "Use the new name"
msgstr "Использовать новое имя"
-#: route_ui.cc:1665
+#: route_ui.cc:1702
msgid "Re-edit the name"
msgstr "Повторно изменить название"
-#: route_ui.cc:1678
+#: route_ui.cc:1715
msgid "Rename Track"
msgstr "Переименование дорожки"
-#: route_ui.cc:1680
+#: route_ui.cc:1717
msgid "Rename Bus"
msgstr "Переименование шины"
-#: route_ui.cc:1740
+#: route_ui.cc:1777
msgid ": comment editor"
msgstr ": Редактор комментариев"
-#: route_ui.cc:1895
-msgid " latency"
-msgstr " задержка"
-
-#: route_ui.cc:1935
+#: route_ui.cc:1959
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr "Не удалось создать папку с шаблонами маршрутизации %1"
-#: route_ui.cc:1941
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Сохранить как шаблон"
-
-#: route_ui.cc:1942
-msgid "Template name:"
-msgstr "Название шаблона:"
-
-#: route_ui.cc:2044
+#: route_ui.cc:2054
#, fuzzy
msgid ""
"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
@@ -13683,112 +14161,120 @@ msgstr ""
"Щелчком левой клавиши мыши инвертируется (инверсия фазы) \n"
"канал %1 этой дорожки. По правой клавише вызывается меню."
-#: route_ui.cc:2046
+#: route_ui.cc:2056
#, fuzzy
msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr "Кликните для проказа меню каналов для инверсии (реверс фазы)"
-#: route_ui.cc:2326
+#: route_ui.cc:2340
msgid ""
"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's "
"number of audio outputs (%2). Cannot fan out."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:2344
+#: route_ui.cc:2358
msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out."
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:34
+#: save_as_dialog.cc:36
msgid "Switch to newly-saved version"
msgstr "Переключиться на только что созданную версию"
-#: save_as_dialog.cc:35
+#: save_as_dialog.cc:37
msgid "Copy media to new session"
msgstr "Скопировать данные в новую сессию"
-#: save_as_dialog.cc:36
+#: save_as_dialog.cc:38
msgid "Copy external media into new session"
msgstr "Скопировать внешние данные в новую сессию"
-#: save_as_dialog.cc:37
+#: save_as_dialog.cc:39
msgid "Newly-saved session should be empty"
msgstr "Свежесозданная сессия должна быть пустой"
-#: save_as_dialog.cc:48
+#: save_as_dialog.cc:50
msgid "Save as session name"
msgstr "Новое название сессии"
-#: save_as_dialog.cc:55
+#: save_as_dialog.cc:57
msgid "Parent directory/folder"
msgstr "Куда сохранить каталог сеанса"
-#: search_path_option.cc:37
+#: save_template_dialog.cc:35
+msgid "Save as template"
+msgstr ""
+
+#: save_template_dialog.cc:44
+msgid "Template name:"
+msgstr "Название шаблона:"
+
+#: save_template_dialog.cc:48
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: search_path_option.cc:42
msgid "Select folder to search for media"
msgstr "Выберите папку для поиска звуковых данных"
-#: search_path_option.cc:46
+#: search_path_option.cc:52
msgid "Click to add a new location"
msgstr "Щёлкните для добавления нового расположения"
-#: search_path_option.cc:53
+#: search_path_option.cc:59
msgid "the session folder"
msgstr "В папке сессии"
-#: script_selector.cc:47
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>Тип:</b>"
-
-#: script_selector.cc:53
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Автор:</b>"
-
-#: script_selector.cc:135
+#: script_selector.cc:177
msgid "Select Script to unload"
msgstr "Выберите скрипт для выгрузки"
-#: script_selector.cc:169
+#: script_selector.cc:218
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Название:</b>"
-#: script_selector.cc:176
+#: script_selector.cc:225
msgid "<b>Instance Parameters</b>"
msgstr "<b>Параметры экземпляра</b>"
-#: send_ui.cc:134
+#: send_ui.cc:128
msgid "Send "
msgstr "Посыл"
-#: session_archive_dialog.cc:34
+#: session_archive_dialog.cc:35
msgid "Zip/Archive Current Session"
msgstr "Создать архив с текущей сессией"
-#: session_archive_dialog.cc:36
+#: session_archive_dialog.cc:37
msgid "Exclude unused audio sources"
msgstr "Исключить неиспользуемые источники звука"
-#: session_archive_dialog.cc:49 session_archive_dialog.cc:158
-#: session_archive_dialog.cc:172
+#: session_archive_dialog.cc:47 session_archive_dialog.cc:49
+#: session_archive_dialog.cc:179 session_archive_dialog.cc:193
msgid "FLAC 16bit"
msgstr "FLAC 16-бит"
-#: session_archive_dialog.cc:50 session_archive_dialog.cc:161
-#: session_archive_dialog.cc:175
+#: session_archive_dialog.cc:48 session_archive_dialog.cc:182
+#: session_archive_dialog.cc:196
msgid "FLAC 24bit"
msgstr "FLAC 24-бит"
-#: session_archive_dialog.cc:55
-msgid "Archive Name"
-msgstr "Название архива"
-
#: session_archive_dialog.cc:63
-msgid "Target directory/folder"
-msgstr "Папка"
+msgid "Archive Name:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:74
+msgid "Target directory/folder:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:80
+msgid "Audio Compression:"
+msgstr ""
-#: session_archive_dialog.cc:70
-msgid "Audio Compression"
-msgstr "Сжатие звука"
+#: session_archive_dialog.cc:86
+msgid "Archive Compression:"
+msgstr ""
-#: session_archive_dialog.cc:77
+#: session_archive_dialog.cc:96
msgid ""
"Note: This archives only the current session state, snapshots are not "
"included."
@@ -13796,351 +14282,314 @@ msgstr ""
"Внимание: в архив попадает только то, что сейчас в сессии,снимки в его "
"состав не включаются."
-#: session_archive_dialog.cc:190
+#: session_archive_dialog.cc:239
msgid "Archiving Session"
msgstr "Архивирование сессии"
-#: session_archive_dialog.cc:194
+#: session_archive_dialog.cc:243
msgid "Encoding Audio"
msgstr "Кодирование звука"
-#: session_dialog.cc:75
+#: session_dialog.cc:82
msgid "Session Setup"
msgstr "Настройка сессии"
-#: session_dialog.cc:80
-msgid "Advanced options ..."
-msgstr "Дополнительные параметры"
-
-#: session_dialog.cc:168 session_dialog.cc:403
+#: session_dialog.cc:147 session_dialog.cc:434
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Недавние сессии"
-#: session_dialog.cc:316
+#: session_dialog.cc:343
msgid "Sample Rate"
msgstr "Частота сэмплирования"
-#: session_dialog.cc:317
+#: session_dialog.cc:347
msgid "File Resolution"
msgstr "Разрядность"
-#: session_dialog.cc:318
+#: session_dialog.cc:349
msgid "Last Modified"
msgstr "Дата модификации"
-#: session_dialog.cc:344
+#: session_dialog.cc:375
msgid "New Session"
msgstr "Создать сессию"
-#: session_dialog.cc:385
+#: session_dialog.cc:416
msgid "Check the website for more..."
msgstr "Проверьте веб-сайт для более..."
-#: session_dialog.cc:388
+#: session_dialog.cc:419
msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr "Нажмите, чтобы открыть веб-сайт программы в веб-браузере"
-#: session_dialog.cc:410
+#: session_dialog.cc:441
msgid "Select session file"
msgstr "Выберите файл сессии"
-#: session_dialog.cc:429
+#: session_dialog.cc:460
msgid "Other Sessions"
msgstr "Другие сессии"
-#: session_dialog.cc:436
+#: session_dialog.cc:467
msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
msgstr "Безопасный режим: отключить все плагины"
-#: session_dialog.cc:466
+#: session_dialog.cc:497
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: session_dialog.cc:543
+#: session_dialog.cc:580
+msgid "Empty Template"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:582
+msgid ""
+"An empty session with factory default settings.\n"
+"\n"
+"Select this option if you are importing files to mix."
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:600
msgid "Session name:"
msgstr "Название сессии:"
-#: session_dialog.cc:565
+#: session_dialog.cc:612
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Создать папку сессии в:"
-#: session_dialog.cc:586
+#: session_dialog.cc:635
msgid "Select folder for session"
msgstr "Выберите папку для сессии"
-#: session_dialog.cc:613
-msgid "Use this template"
-msgstr "Использовать этот шаблон"
-
-#: session_dialog.cc:616
-msgid "no template"
-msgstr "Без шаблона"
+#: session_dialog.cc:670
+msgid "Template"
+msgstr ""
-#: session_dialog.cc:768 session_dialog.cc:825
+#: session_dialog.cc:807 session_dialog.cc:865
msgid "32-bit float"
msgstr "32-bit float"
-#: session_dialog.cc:771 session_dialog.cc:828
+#: session_dialog.cc:810 session_dialog.cc:868
msgid "24-bit"
msgstr "24-bit"
-#: session_dialog.cc:774 session_dialog.cc:831
+#: session_dialog.cc:813 session_dialog.cc:871
msgid "16-bit"
msgstr "16-bit"
-#: session_dialog.cc:785 session_dialog.cc:843
+#: session_dialog.cc:824 session_dialog.cc:883
msgid "Last modified with: %1"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:921 session_dialog.cc:922
-msgid "channels"
-msgstr "канал(-ов)"
-
-#: session_dialog.cc:936
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Шины</b>"
-
-#: session_dialog.cc:937
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Входы</b>"
-
-#: session_dialog.cc:938
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Выходы</b>"
-
-#: session_dialog.cc:946
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Создать мастер-шину"
-
-#: session_dialog.cc:956
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
-msgstr "Автоматически подключить к физическим входам"
-
-#: session_dialog.cc:963 session_dialog.cc:1022
-msgid "Use only"
-msgstr "Использовать только"
-
-#: session_dialog.cc:1016
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Автоматически подключить выходы"
-
-#: session_dialog.cc:1038
-msgid "... to master bus"
-msgstr "... к мастер-шине"
-
-#: session_dialog.cc:1048
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "... к физическим выходам"
-
-#: session_dialog.cc:1258
+#: session_dialog.cc:1018
msgid "Remove session from recent list"
msgstr "Удалить сессию из списка недавно открытых"
-#: session_import_dialog.cc:77
+#: session_import_dialog.cc:80
msgid "Elements"
msgstr "Элементы"
-#: session_import_dialog.cc:114
+#: session_import_dialog.cc:119
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr "Невозможно загрузить XML для сессии из %1"
-#: session_import_dialog.cc:131 session_import_dialog.cc:215
+#: session_import_dialog.cc:136 session_import_dialog.cc:220
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr "В некоторых элементах есть ошибки. Читайте подробности в журнале."
-#: session_import_dialog.cc:167
+#: session_import_dialog.cc:172
msgid "Import from session"
msgstr "Импортировать из сессии"
-#: session_import_dialog.cc:231
+#: session_import_dialog.cc:236
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr "Будут выбраны все элементы этого типа!"
-#: session_metadata_dialog.cc:291
+#: session_metadata_dialog.cc:332
msgid "EAN Check digit OK"
msgstr "Проверка EAN успешно пройдена"
-#: session_metadata_dialog.cc:295
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "EAN Check digit error"
msgstr "Ошибка при проверке EAN"
-#: session_metadata_dialog.cc:295
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "expected"
msgstr "ожидалось"
-#: session_metadata_dialog.cc:300
+#: session_metadata_dialog.cc:341
msgid "EAN Length error"
msgstr "Ошибка в длине штрих-кода EAN"
-#: session_metadata_dialog.cc:429
+#: session_metadata_dialog.cc:470
msgid "Field"
msgstr "Поле"
-#: session_metadata_dialog.cc:433
+#: session_metadata_dialog.cc:474
msgid "Values (current value on top)"
msgstr "Значения (текущее ­— сверху)"
-#: session_metadata_dialog.cc:647
+#: session_metadata_dialog.cc:689
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: session_metadata_dialog.cc:655
+#: session_metadata_dialog.cc:697
msgid "Email"
msgstr "Эл. почта"
-#: session_metadata_dialog.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:700
msgid "Web"
msgstr "Веб-сайт"
-#: session_metadata_dialog.cc:661
+#: session_metadata_dialog.cc:703
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: session_metadata_dialog.cc:664
+#: session_metadata_dialog.cc:706
msgid "Country"
msgstr "Страна"
-#: session_metadata_dialog.cc:678
+#: session_metadata_dialog.cc:734
msgid "Title"
msgstr "Название"
-#: session_metadata_dialog.cc:681
+#: session_metadata_dialog.cc:737
msgid "Track Number"
msgstr "Номер дорожки"
-#: session_metadata_dialog.cc:684
+#: session_metadata_dialog.cc:740
msgid "Subtitle"
msgstr "Подзаголовок"
-#: session_metadata_dialog.cc:687
+#: session_metadata_dialog.cc:743
msgid "Grouping"
msgstr "Группирование"
-#: session_metadata_dialog.cc:690
+#: session_metadata_dialog.cc:746
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"
-#: session_metadata_dialog.cc:693
+#: session_metadata_dialog.cc:749
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#: session_metadata_dialog.cc:696
+#: session_metadata_dialog.cc:752
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#: session_metadata_dialog.cc:699
+#: session_metadata_dialog.cc:755
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
-#: session_metadata_dialog.cc:707 session_metadata_dialog.cc:712
+#: session_metadata_dialog.cc:763 session_metadata_dialog.cc:768
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
-#: session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:771
msgid "Year"
msgstr "Год"
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:774
msgid "Album Artist"
msgstr "Исполнитель альбома"
-#: session_metadata_dialog.cc:721
+#: session_metadata_dialog.cc:777
msgid "Total Tracks"
msgstr "Всего дорожек"
-#: session_metadata_dialog.cc:724
+#: session_metadata_dialog.cc:780
msgid "Disc Subtitle"
msgstr "Подзаголовок диска"
-#: session_metadata_dialog.cc:727
+#: session_metadata_dialog.cc:783
msgid "Disc Number"
msgstr "Номер диска"
-#: session_metadata_dialog.cc:730
+#: session_metadata_dialog.cc:786
msgid "Total Discs"
msgstr "Всего дисков"
-#: session_metadata_dialog.cc:733
+#: session_metadata_dialog.cc:789
msgid "Compilation"
msgstr "Сборник"
-#: session_metadata_dialog.cc:736
+#: session_metadata_dialog.cc:792
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
-#: session_metadata_dialog.cc:739
+#: session_metadata_dialog.cc:795
msgid "EAN barcode"
msgstr "Штрих-код EAN"
-#: session_metadata_dialog.cc:752
+#: session_metadata_dialog.cc:808
msgid "People"
msgstr "Люди"
-#: session_metadata_dialog.cc:757
+#: session_metadata_dialog.cc:813
msgid "Lyricist"
msgstr "Автор слов"
-#: session_metadata_dialog.cc:760
+#: session_metadata_dialog.cc:816
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
-#: session_metadata_dialog.cc:763
+#: session_metadata_dialog.cc:819
msgid "Conductor"
msgstr "Дирижер"
-#: session_metadata_dialog.cc:766
+#: session_metadata_dialog.cc:822
msgid "Remixer"
msgstr "Автор ремикса"
-#: session_metadata_dialog.cc:769
+#: session_metadata_dialog.cc:825
msgid "Arranger"
msgstr "Аранжировщик"
-#: session_metadata_dialog.cc:772
+#: session_metadata_dialog.cc:828
msgid "Engineer"
msgstr "Звукоинженер"
-#: session_metadata_dialog.cc:775
+#: session_metadata_dialog.cc:831
msgid "Producer"
msgstr "Продюсер"
-#: session_metadata_dialog.cc:778
+#: session_metadata_dialog.cc:834
msgid "DJ Mixer"
msgstr "Диджей"
-#: session_metadata_dialog.cc:781
+#: session_metadata_dialog.cc:837
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr "Звукооператор"
-#: session_metadata_dialog.cc:789
+#: session_metadata_dialog.cc:845
msgid "School"
msgstr "Обучение"
-#: session_metadata_dialog.cc:794
+#: session_metadata_dialog.cc:850
msgid "Instructor"
msgstr "Инструктор"
-#: session_metadata_dialog.cc:797
+#: session_metadata_dialog.cc:853
msgid "Course"
msgstr "Курс"
-#: session_metadata_dialog.cc:805
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr "Метаданные сессии"
-#: session_metadata_dialog.cc:836
+#: session_metadata_dialog.cc:892
msgid "Import session metadata"
msgstr "Импортировать метаданные сессии"
-#: session_metadata_dialog.cc:857
+#: session_metadata_dialog.cc:913
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr "Выберите сессию, из которой будут импортированы метаданные"
-#: session_metadata_dialog.cc:895
+#: session_metadata_dialog.cc:952
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "Не удалось прочитать файл сессии!"
-#: session_metadata_dialog.cc:905
+#: session_metadata_dialog.cc:962
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
@@ -14148,148 +14597,148 @@ msgstr ""
"В этом файле сессии нет метаданных!\n"
"Возможно, это файл в старом формате?"
-#: session_metadata_dialog.cc:924
+#: session_metadata_dialog.cc:981
msgid "Import all from:"
msgstr "Импортировать все из:"
-#: session_option_editor.cc:32
+#: session_option_editor.cc:37
msgid "Session Properties"
msgstr "Свойства сессии"
-#: session_option_editor.cc:41
+#: session_option_editor.cc:46
msgid "Timecode Settings"
msgstr "Параметры тайм-кода"
-#: session_option_editor.cc:45
+#: session_option_editor.cc:50
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr "FPS синхросигнала"
-#: session_option_editor.cc:50
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "23.976"
msgstr "23.976"
-#: session_option_editor.cc:51
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "24"
msgstr "24"
-#: session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "24.975"
msgstr "24.975"
-#: session_option_editor.cc:53
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "25"
msgstr "25"
-#: session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "29.97"
msgstr "29.97"
-#: session_option_editor.cc:55
+#: session_option_editor.cc:60
msgid "29.97 drop"
msgstr "29.97 выбр."
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "30"
msgstr "30"
-#: session_option_editor.cc:57
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "30 drop"
msgstr "30 выбр."
-#: session_option_editor.cc:58
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "59.94"
msgstr "59.94"
-#: session_option_editor.cc:59
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "60"
msgstr "60"
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr "Тянуть вверх/вниз"
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:75
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr "4.1667 + 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "4.1667"
msgstr "4.1667"
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr "4.1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:78
msgid "0.1"
msgstr "0.1"
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:79
msgid "none"
msgstr "Нет"
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:80
msgid "-0.1"
msgstr "-0.1"
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr "-4.1667 + 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "-4.1667"
msgstr "-4.1667"
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr "-4.1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:81
+#: session_option_editor.cc:86
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr "Смещения внешнего тайм-кода"
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr "Смещение тайм-кода для ведомого"
-#: session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:97
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr "Указанное смещение добавлено к полученному тайм-коду (MTC или LTC)."
-#: session_option_editor.cc:98
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr "Смещение генератора тайм-кода"
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:110
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
"Укажите смещение, которое добавлено в сгенерированный тайм-код (пока только "
"LTC)."
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:114
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr "Параметры времени и транспорта в JACK"
-#: session_option_editor.cc:113
+#: session_option_editor.cc:118
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
"%1 является ведущим для отсчёта времени в JACK (передаёт данные о тактах, "
"долях и тиках)"
-#: session_option_editor.cc:120
+#: session_option_editor.cc:125
msgid "A/V Synchronization"
msgstr "Синхронизация звука и видео"
-#: session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:128
msgid ""
"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
"Monitor."
msgstr ""
"Использовать частоту кадров видео вместо таймкода в проекте и видеомониторе"
-#: session_option_editor.cc:130
+#: session_option_editor.cc:135
msgid ""
"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
"sync)."
@@ -14297,203 +14746,191 @@ msgstr ""
"Применить Pull-Up/Down в видеошкале и видеомониторе (в случае использования "
"JACK-sync)."
-#: session_option_editor.cc:139
+#: session_option_editor.cc:144
msgid "Audio Fades"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:141
+#: session_option_editor.cc:146
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr "Деструктив-xfade-секунды"
-#: session_option_editor.cc:142
+#: session_option_editor.cc:147
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "Длительность разрушающего кроссфейда"
-#: session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:156
msgid "Declick when transport starts and stops"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:163
msgid "Declick when monitor state changes"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:165
+#: session_option_editor.cc:170
msgid "Region fades active"
msgstr "Фейды области активны"
-#: session_option_editor.cc:172
+#: session_option_editor.cc:177
msgid "Region fades visible"
msgstr "Фейды области видны"
-#: session_option_editor.cc:179 session_option_editor.cc:192
-#: session_option_editor.cc:213
+#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "Media"
msgstr "Данные"
-#: session_option_editor.cc:183
+#: session_option_editor.cc:188
msgid "Sample format"
msgstr "Формат сэмплов"
-#: session_option_editor.cc:188
-msgid "32-bit floating point"
-msgstr "32-bit floating point"
-
-#: session_option_editor.cc:189
-msgid "24-bit integer"
-msgstr "24-bit integer"
-
-#: session_option_editor.cc:190
-msgid "16-bit integer"
-msgstr "16-bit integer"
-
-#: session_option_editor.cc:196
+#: session_option_editor.cc:198
msgid "File type"
msgstr "Тип файлов"
-#: session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
msgstr "Broadcast WAVE (ограничение до 4Гб)"
-#: session_option_editor.cc:203
+#: session_option_editor.cc:205
msgid "Broadcast RF64"
msgstr "Broadcast RF64"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "WAVE (4GB size limit)"
msgstr "WAVE (ограничение до 4Гб)"
-#: session_option_editor.cc:206
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "WAVE-64"
msgstr "WAVE-64"
-#: session_option_editor.cc:210
+#: session_option_editor.cc:212
msgid "RF64 (WAV compatible)"
msgstr "RF64 (совместим с WAV)"
-#: session_option_editor.cc:215 session_option_editor.cc:221
-#: session_option_editor.cc:228
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:224
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "Files|Locations"
msgstr "Расположение"
-#: session_option_editor.cc:215
+#: session_option_editor.cc:218
msgid "File Locations"
msgstr "Расположение файлов"
-#: session_option_editor.cc:217
+#: session_option_editor.cc:220
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "Где искать звуковые файлы:"
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:226
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "Где искать файлы MIDI:"
-#: session_option_editor.cc:232 session_option_editor.cc:244
-#: session_option_editor.cc:254 session_option_editor.cc:265
+#: session_option_editor.cc:235 session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:268
msgid "Filenames"
msgstr "Имена файлов"
-#: session_option_editor.cc:232
+#: session_option_editor.cc:235
msgid "File Naming"
msgstr "Именовать файлы"
-#: session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:241
msgid "Prefix Track number"
msgstr "Ставить в префикс номер дорожки"
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:246
msgid ""
"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr "Добавляет текущий номер дорожки к началу записанного имени файла."
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "Prefix Take Name"
msgstr "Ставить в префикс имя дубля"
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:256
msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr "Добавляет взятое имя в начало имени файла записи."
-#: session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:261
msgid "Take Name"
msgstr "Имя дубля"
-#: session_option_editor.cc:272
+#: session_option_editor.cc:275
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
"Мониторинг входа дорожки автоматически следует состоянию транспорта "
"(«автовход»)"
-#: session_option_editor.cc:279
+#: session_option_editor.cc:282
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr "Использовать секцию мониторинга в этой сессии"
-#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:289
-#: session_option_editor.cc:296 session_option_editor.cc:303
-#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:312
-#: session_option_editor.cc:319 session_option_editor.cc:326
-#: session_option_editor.cc:333 session_option_editor.cc:340
-#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:349
+#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:312 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:335 session_option_editor.cc:342
+#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:351
msgid "Meterbridge"
msgstr "Панель индикаторов"
-#: session_option_editor.cc:287
+#: session_option_editor.cc:289
msgid "Route Display"
msgstr "Показывать в маршрутизации"
-#: session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:293
msgid "Show Midi Tracks"
msgstr "MIDI-дорожки"
-#: session_option_editor.cc:298
+#: session_option_editor.cc:300
msgid "Show Busses"
msgstr "Шины"
-#: session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:307
msgid "Include Master Bus"
msgstr "Мастер-шина"
-#: session_option_editor.cc:310
+#: session_option_editor.cc:312
msgid "Button Area"
msgstr "Показывать в кнопках"
-#: session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:316
msgid "Rec-enable Button"
msgstr "Переключатель записываемости"
-#: session_option_editor.cc:321
+#: session_option_editor.cc:323
msgid "Mute Button"
msgstr "Переключатель приглушения"
-#: session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:330
msgid "Solo Button"
msgstr "Переключатель солирования"
-#: session_option_editor.cc:335
+#: session_option_editor.cc:337
msgid "Monitor Buttons"
msgstr "Кнопки монитора"
-#: session_option_editor.cc:340
+#: session_option_editor.cc:342
msgid "Name Labels"
msgstr "Показывать в метках имён"
-#: session_option_editor.cc:344
+#: session_option_editor.cc:346
msgid "Track Name"
msgstr "Название дорожи"
-#: session_option_editor.cc:353 session_option_editor.cc:355
-#: session_option_editor.cc:376 session_option_editor.cc:378
-#: session_option_editor.cc:380 session_option_editor.cc:387
-#: session_option_editor.cc:394 session_option_editor.cc:396
-#: session_option_editor.cc:403 session_option_editor.cc:407
+#: session_option_editor.cc:355 session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:378 session_option_editor.cc:380
+#: session_option_editor.cc:382 session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:396 session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:405 session_option_editor.cc:409
msgid "Misc"
msgstr "Прочее"
-#: session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:359
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr "Копии MIDI-областей независимы"
-#: session_option_editor.cc:364
+#: session_option_editor.cc:366
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
@@ -14501,302 +14938,310 @@ msgstr ""
"Политика обработки перекрывающихся\n"
"нот на одном и том же MIDI-канале"
-#: session_option_editor.cc:369
+#: session_option_editor.cc:371
msgid "never allow them"
msgstr "Никогда не допускать их"
-#: session_option_editor.cc:370
+#: session_option_editor.cc:372
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "Ничего не делать"
-#: session_option_editor.cc:371
+#: session_option_editor.cc:373
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "Заменять любые перекрывающиеся ноты"
-#: session_option_editor.cc:372
+#: session_option_editor.cc:374
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "Укорачивать существующую ноту"
-#: session_option_editor.cc:373
+#: session_option_editor.cc:375
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "Укорачивать добавляемую ноту"
-#: session_option_editor.cc:374
+#: session_option_editor.cc:376
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "Заменять обе ноты одной новой"
-#: session_option_editor.cc:382
+#: session_option_editor.cc:384
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr "«Приклеивать» новые пометки к тактам и долям"
-#: session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:391
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr "«Приклеивать» новые области к тактам и долям"
-#: session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:400
msgid "Always count-in when recording"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:403
+#: session_option_editor.cc:405
msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"
-#: session_option_editor.cc:405
+#: session_option_editor.cc:407
msgid "Use these settings as defaults"
msgstr "Используйте эти настройки, как по умолчанию"
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:1841
+#: session_option_editor.cc:437 session_option_editor.cc:445
+msgid "24-bit integer"
+msgstr "24-bit integer"
+
+#: session_option_editor.cc:438 session_option_editor.cc:446
+msgid "16-bit integer"
+msgstr "16-bit integer"
+
+#: session_option_editor.cc:444
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr "32-bit floating point"
+
+#: sfdb_ui.cc:105 sfdb_ui.cc:1848
msgid "by track number"
msgstr "по номеру дорожки"
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:1842
+#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:1849
msgid "by track name"
msgstr "по названию дорожки"
-#: sfdb_ui.cc:95 sfdb_ui.cc:1843
+#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:1850
msgid "by instrument name"
msgstr "по названию инструмента"
-#: sfdb_ui.cc:99
+#: sfdb_ui.cc:113
msgid "programming error: unknown midi track name source string %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:136
+#: sfdb_ui.cc:121 sfdb_ui.cc:141 sfdb_ui.cc:150
msgid "as new tracks"
msgstr "как новые дорожки"
-#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:129
+#: sfdb_ui.cc:123 sfdb_ui.cc:143
msgid "to selected tracks"
msgstr "в выделенные дорожки"
-#: sfdb_ui.cc:111 sfdb_ui.cc:131
+#: sfdb_ui.cc:125 sfdb_ui.cc:145
msgid "to region list"
msgstr "в список областей"
-#: sfdb_ui.cc:113 sfdb_ui.cc:133
+#: sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:147
msgid "as new tape tracks"
msgstr "как новые плёночные дорожки"
-#: sfdb_ui.cc:117
+#: sfdb_ui.cc:131
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "Ошибка в программе: неизвестная строка режима импорта %1"
-#: sfdb_ui.cc:144
+#: sfdb_ui.cc:158
msgid "Auto-play"
msgstr "Автовоспр."
-#: sfdb_ui.cc:154 sfdb_ui.cc:377
+#: sfdb_ui.cc:168 sfdb_ui.cc:391
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Информация о файле</b>"
-#: sfdb_ui.cc:166
+#: sfdb_ui.cc:180
msgid "Timestamp:"
msgstr "Отметка времени:"
-#: sfdb_ui.cc:174
+#: sfdb_ui.cc:188
msgid "Tempo Map:"
msgstr "Карта темпа:"
-#: sfdb_ui.cc:211 sfdb_ui.cc:727
+#: sfdb_ui.cc:225 sfdb_ui.cc:741
msgid "Tags:"
msgstr "Метки:"
-#: sfdb_ui.cc:323
+#: sfdb_ui.cc:337
msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr "<b>Сведения о MIDI файле<b>"
-#: sfdb_ui.cc:336
+#: sfdb_ui.cc:350
msgid "(Tracks)"
msgstr "(Дорожки)"
-#: sfdb_ui.cc:344 sfdb_ui.cc:363
+#: sfdb_ui.cc:358 sfdb_ui.cc:377
msgid "No tempo data"
msgstr "Нет данных о темпе"
-#: sfdb_ui.cc:349
+#: sfdb_ui.cc:363
msgid "%1/%2 ♩ = %3"
msgstr "%1/%2 ♩ = %3"
-#: sfdb_ui.cc:356
+#: sfdb_ui.cc:370
msgid "map with %1 sections"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:599
+#: sfdb_ui.cc:613
msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBox: Не удалось разобрать строку: "
-#: sfdb_ui.cc:619 sfdb_ui.cc:621
-msgid "Search"
-msgstr "Искать"
-
-#: sfdb_ui.cc:649
+#: sfdb_ui.cc:663
msgid "Audio and MIDI files"
msgstr "Звуковые и MIDI-файлы"
-#: sfdb_ui.cc:652
+#: sfdb_ui.cc:666
msgid "Audio files"
msgstr "Звуковые файлы"
-#: sfdb_ui.cc:655
+#: sfdb_ui.cc:669
msgid "MIDI files"
msgstr "Файлы MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:658 add_video_dialog.cc:129
+#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:129
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"
-#: sfdb_ui.cc:677 add_video_dialog.cc:255
+#: sfdb_ui.cc:691 add_video_dialog.cc:255
msgid "Browse Files"
msgstr "Обзор файлов"
-#: sfdb_ui.cc:706
+#: sfdb_ui.cc:720
msgid "Paths"
msgstr "Расположения"
-#: sfdb_ui.cc:715
+#: sfdb_ui.cc:729
msgid "Search Tags"
msgstr "Поиск по меткам"
-#: sfdb_ui.cc:732
+#: sfdb_ui.cc:746
msgid "Sort:"
msgstr "Критерий сортировки:"
-#: sfdb_ui.cc:740
+#: sfdb_ui.cc:754
msgid "Longest"
msgstr "Более длинные"
-#: sfdb_ui.cc:741
+#: sfdb_ui.cc:755
msgid "Shortest"
msgstr "Более короткие"
-#: sfdb_ui.cc:742
+#: sfdb_ui.cc:756
msgid "Newest"
msgstr "Более новые"
-#: sfdb_ui.cc:743
+#: sfdb_ui.cc:757
msgid "Oldest"
msgstr "Более старые"
-#: sfdb_ui.cc:744
+#: sfdb_ui.cc:758
msgid "Most downloaded"
msgstr "Чаще скачиваемые"
-#: sfdb_ui.cc:745
+#: sfdb_ui.cc:759
msgid "Least downloaded"
msgstr "Реже скачиваемые"
-#: sfdb_ui.cc:746
+#: sfdb_ui.cc:760
msgid "Highest rated"
msgstr "Выше оценённые"
-#: sfdb_ui.cc:747
+#: sfdb_ui.cc:761
msgid "Lowest rated"
msgstr "Ниже оценённые"
-#: sfdb_ui.cc:752
+#: sfdb_ui.cc:766
msgid "More"
msgstr "Ещё"
-#: sfdb_ui.cc:756
+#: sfdb_ui.cc:770
msgid "Similar"
msgstr "Подобное"
-#: sfdb_ui.cc:768
+#: sfdb_ui.cc:782
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: sfdb_ui.cc:769 add_video_dialog.cc:89
+#: sfdb_ui.cc:783 add_video_dialog.cc:88
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
-#: sfdb_ui.cc:771 time_fx_dialog.cc:155
+#: sfdb_ui.cc:785 time_fx_dialog.cc:157
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
-#: sfdb_ui.cc:772
+#: sfdb_ui.cc:786
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: sfdb_ui.cc:773
+#: sfdb_ui.cc:787
msgid "Samplerate"
msgstr "Частота сэмплирования"
-#: sfdb_ui.cc:774
+#: sfdb_ui.cc:788
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
-#: sfdb_ui.cc:792
+#: sfdb_ui.cc:806
msgid "Search Freesound"
msgstr "Поиск по Freesound"
-#: sfdb_ui.cc:807
+#: sfdb_ui.cc:821
msgid "Press to import selected files"
msgstr "Нажмите для импорта выбранных файлов"
-#: sfdb_ui.cc:1024
+#: sfdb_ui.cc:1039
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBrowser: Не удалось разметить строку:"
-#: sfdb_ui.cc:1224
+#: sfdb_ui.cc:1239
msgid "%1 more page of 100 results available"
msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
msgstr[0] "Ещё %1 страница из 100 доступных"
msgstr[1] "Ещё %1 страницы из 100 доступных"
msgstr[2] "Ещё %1 страниц из 100 доступных"
-#: sfdb_ui.cc:1229
+#: sfdb_ui.cc:1244
msgid "No more results available"
msgstr "Больше результатов нет"
-#: sfdb_ui.cc:1293
+#: sfdb_ui.cc:1308
msgid "B"
msgstr "Б"
-#: sfdb_ui.cc:1295
+#: sfdb_ui.cc:1310
msgid "kB"
msgstr "КБ"
-#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1299
+#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1314
msgid "MB"
msgstr "МБ"
-#: sfdb_ui.cc:1301
+#: sfdb_ui.cc:1316
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
-#: sfdb_ui.cc:1528 sfdb_ui.cc:1885 sfdb_ui.cc:1903
-msgid "one track per channel"
-msgstr "Одна дорожка на канал"
-
-#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1848 sfdb_ui.cc:1884 sfdb_ui.cc:1902
+#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1909
msgid "one track per file"
msgstr "Одна дорожка на файл"
-#: sfdb_ui.cc:1538 sfdb_ui.cc:1887 sfdb_ui.cc:1904
+#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1892 sfdb_ui.cc:1910
+msgid "one track per channel"
+msgstr "Одна дорожка на канал"
+
+#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1894 sfdb_ui.cc:1911
msgid "sequence files"
msgstr "Файлы последовательности"
-#: sfdb_ui.cc:1541 sfdb_ui.cc:1892
+#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1899
msgid "all files in one track"
msgstr "Все файлы в одну дорожку"
-#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1886
+#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1893
msgid "merge files"
msgstr "Объединить файлы"
-#: sfdb_ui.cc:1548 sfdb_ui.cc:1889
+#: sfdb_ui.cc:1563 sfdb_ui.cc:1896
msgid "one region per file"
msgstr "Одна область на файл"
-#: sfdb_ui.cc:1551 sfdb_ui.cc:1890
+#: sfdb_ui.cc:1566 sfdb_ui.cc:1897
msgid "one region per channel"
msgstr "Одна область на канал"
-#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1905
+#: sfdb_ui.cc:1571 sfdb_ui.cc:1898 sfdb_ui.cc:1912
msgid "all files in one region"
msgstr "Все файлы в одной области"
-#: sfdb_ui.cc:1623
+#: sfdb_ui.cc:1638
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
@@ -14804,1204 +15249,1289 @@ msgstr ""
"Один или более выбранных файлов\n"
"не могут быть использованы в %1"
-#: sfdb_ui.cc:1776
+#: sfdb_ui.cc:1780
msgid "Copy files to session"
msgstr "Скопировать файлы в сессию"
-#: sfdb_ui.cc:1777
+#: sfdb_ui.cc:1781
msgid "Use MIDI Tempo Map (if defined)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1792 sfdb_ui.cc:1945
+#: sfdb_ui.cc:1796 sfdb_ui.cc:1952
msgid "file timestamp"
msgstr "По отметке времени файла"
-#: sfdb_ui.cc:1793 sfdb_ui.cc:1947
+#: sfdb_ui.cc:1797 sfdb_ui.cc:1954
msgid "edit point"
msgstr "По курсору редактора"
-#: sfdb_ui.cc:1794 sfdb_ui.cc:1949
+#: sfdb_ui.cc:1798 sfdb_ui.cc:1956
msgid "playhead"
msgstr "По указателю воспр."
-#: sfdb_ui.cc:1795
+#: sfdb_ui.cc:1799
msgid "session start"
msgstr "В начало сессии"
-#: sfdb_ui.cc:1801
+#: sfdb_ui.cc:1808
msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr "<b>Добавить файлы...</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1806
+#: sfdb_ui.cc:1813
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr "<b>Куда вставить</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1811
+#: sfdb_ui.cc:1818
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr "<b>Способ вставки</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1816
+#: sfdb_ui.cc:1823
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr "<b>Качество преобразования:</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1821
+#: sfdb_ui.cc:1828
msgid "<b>MIDI Track Names</b>"
msgstr "<b>Названия MIDI-дорожек</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1828
+#: sfdb_ui.cc:1835
msgid "<b>Instrument</b>"
msgstr "<b>Инструмент</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1854 sfdb_ui.cc:1961
+#: sfdb_ui.cc:1861 sfdb_ui.cc:1968
msgid "Best"
msgstr "Наилучшее"
-#: sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1963
-msgid "Good"
-msgstr "Хорошее"
-
-#: sfdb_ui.cc:1856 sfdb_ui.cc:1965
+#: sfdb_ui.cc:1863 sfdb_ui.cc:1972
msgid "Quick"
msgstr "Быстрое"
-#: sfdb_ui.cc:1858
+#: sfdb_ui.cc:1865
msgid "Fastest"
msgstr "Быстрее всего"
-#: shuttle_control.cc:61
+#: shuttle_control.cc:65
msgid "LogestShuttle|< +00 st"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:67
+#: shuttle_control.cc:71
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr "Контроль скорости воспроизведения (параметры — в контекстном меню)"
-#: shuttle_control.cc:198 time_fx_dialog.cc:165
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:167
msgid "Percent"
msgstr "Проценты"
-#: shuttle_control.cc:206
+#: shuttle_control.cc:209
msgid "Units"
msgstr "Единица измерения"
-#: shuttle_control.cc:212
+#: shuttle_control.cc:215
msgid "Sprung"
msgstr "Прыжок"
-#: shuttle_control.cc:216
+#: shuttle_control.cc:219
msgid "Wheel"
msgstr "Переход"
-#: shuttle_control.cc:250
+#: shuttle_control.cc:255
msgid "Maximum speed"
msgstr "Макс. скорость"
-#: shuttle_control.cc:253
+#: shuttle_control.cc:258
msgid "Reset to 100%"
msgstr "Вернуться к 100%"
-#: shuttle_control.cc:638
+#: shuttle_control.cc:643
#, c-format
msgid "< %+2d st"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:640
+#: shuttle_control.cc:645
#, c-format
msgid "> %+2d st"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:46
+#: soundcloud_export_selector.cc:43
msgid "User Email"
msgstr "Email пользователя"
-#: soundcloud_export_selector.cc:47
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: soundcloud_export_selector.cc:48
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
msgid "Make files public"
msgstr "Сделать файлы публичными"
-#: soundcloud_export_selector.cc:49
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
msgid "Open uploaded files in browser"
msgstr "Открыть загруженные файлы в браузере"
-#: soundcloud_export_selector.cc:50
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
msgid "Make files downloadable"
msgstr "Сделать файлы скачиваемыми"
-#: soundcloud_export_selector.cc:109
+#: soundcloud_export_selector.cc:106
msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
msgstr "%1: %2 из %3 байт загружено"
-#: splash.cc:79
+#: splash.cc:104
msgid "%1 loading ..."
msgstr "Загружается %1..."
-#: speaker_dialog.cc:40
+#: speaker_dialog.cc:41
msgid "Add Speaker"
msgstr "Добавить динамик"
-#: speaker_dialog.cc:41
+#: speaker_dialog.cc:42
msgid "Remove Speaker"
msgstr "Удалить динамик"
-#: speaker_dialog.cc:63
+#: speaker_dialog.cc:64
msgid "Azimuth:"
msgstr "Азимут:"
-#: startup.cc:71
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
-"Использовать внешний микшер или микшер звукового интерфейса.\n"
-"%1 никак не будет участвовать в мониторинге."
-
-#: startup.cc:73
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
-msgstr "Дать %1 воспроизводить материал при его записи"
-
-#: startup.cc:134
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 — цифровая звуковая рабочая станция. Вы можете "
-"использовать её для записи, редактирования и микширования многоканальных "
-"звукозаписей. Вы можете создавать собственные музыкальные компакт-диски, "
-"готовить звуковые дорожки к фильмам или просто проверять на прочность свои "
-"музыкальные и звукорежиссёрские идеи.\n"
-"\n"
-"Перед началом работы с программой необходимо кое-что настроить.</span>"
-
-#: startup.cc:160
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr "Приветствуем вас в %1"
-
-#: startup.cc:183
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr "Папка для сессий %1 по умолчанию"
-
-#: startup.cc:189
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+#: startup_fsm.cc:403
+msgid "Cannot get existing session information from %1"
msgstr ""
-"Каждый проект, над которым вы работаете в %1, хранится \n"
-"в собственной папке. При записи звука такие папки могут \n"
-"занимать достаточно много дискового пространства.\n"
-"\n"
-"Где вы хотите хранить папки с сессиями %1 по умолчанию?\n"
-"\n"
-"<i>(Сохранять сессии можно будет где угодно, просто указанная\n"
-"папка будет использоваться по умолчанию)</i>"
-#: startup.cc:212
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr "Папка для новых сессий по умолчанию"
+#: startup_fsm.cc:774
+msgid "Pre-Release Warning"
+msgstr "Предупреждение предварительного выпуска"
-#: startup.cc:233
+#: startup_fsm.cc:778
msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Welcome to this pre-release build of "
+"%1 %2</span>\n"
"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
-"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-"При записи инструментов или вокала вам наверняка захочется слышать\n"
-"записываемый сигнал. Эта функция называется мониторингом. Существуют\n"
-"различные способы выполнять мониторинг, определяемые возможностями \n"
-"и настройками аппаратного обеспечения. Ниже вы можете выбрать один из\n"
-"двух наиболее распространённых вариантов.\n"
+"<span size=\"large\">There are still several issues and bugs to be worked "
+"on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"<i>(В дальнейшем этот выбор можно изменить в диалоге настройки программы.)</"
-"i>\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) <b>Please do NOT file bugs for this alpha-development versions at this "
+"point in time</b>.\n"
+" There is no bug triaging before the initial development concludes and\n"
+" reporting issue for incomplete, ongoing work-in-progress is mostly "
+"useless.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"6) Please <b>DO</b> submit patches for issues after discussing them on IRC.\n"
"\n"
-"<i>Если вы не понимаете смысл этого параметра, просто используйте \n"
-"предлагаемый по умолчанию вариант.</i>"
-
-#: startup.cc:254
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Способ мониторинга"
-
-#: startup.cc:277
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr "Использовать мастер-шину напрямую"
-
-#: startup.cc:279
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
-msgstr ""
-"Соединить мастер-шину напрямую с выходами звукового интерфейса.\n"
-"Предпочтительно для простого использования."
-
-#: startup.cc:288
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr "Использовать дополнительную шину мониторинга"
-
-#: startup.cc:291
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-"Использовать шину мониторинга между мастер-шиной и выходами \n"
-"звукового интерфейса для полного контроля без вмешательства в микс."
-
-#: startup.cc:313
-msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+" http://ardour.org/support</span>\n"
msgstr ""
-"<i>В дальнейшем этот выбор можно изменить в диалоге настройки программы.\n"
-"Вы также можете добавить или удалить шину мониторинга в любой сессии.</i>\n"
-"\n"
-"<i>Если вы не понимаете смысл этого параметра, просто используйте\n"
-"предлагаемое по умолчанию.</i>"
-#: startup.cc:324
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Секция монитора"
-
-#: step_entry.cc:61
-msgid "Step Entry: %1"
-msgstr "Пошаговый ввод: %1"
-
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:81
msgid ">beat"
msgstr ">доля"
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:82
msgid ">bar"
msgstr ">такт"
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:83
msgid ">EP"
msgstr ">ТР"
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:84
msgid "sustain"
msgstr "Подтверждать"
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:85
msgid "rest"
msgstr "Пауза"
-#: step_entry.cc:71
+#: step_entry.cc:86
msgid "g-rest"
msgstr "g-пауза"
-#: step_entry.cc:72
+#: step_entry.cc:87
msgid "back"
msgstr "Назад"
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:189
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr "Поменять длительность ноты на целую"
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a half note"
msgstr "Поменять длительность ноты на 1/2"
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr "Поменять длительность ноты на 1/4"
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr "Поменять длительность ноты на 1/8"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "Поменять длительность ноты на 1/16"
-#: step_entry.cc:198
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "Поменять длительность ноты на 1/32"
-#: step_entry.cc:199
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr "Поменять длительность ноты на 1/64"
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:274
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr "Поменять громкость (силу нажатия) на пиано-пианиссимо"
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr "Поменять громкость (силу нажатия) на пианиссимо"
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr "Поменять громкость (силу нажатия) на пиано"
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr "Поменять громкость (силу нажатия) на меццо-пиано"
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr "Поменять громкость (силу нажатия) на меццо-форте"
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr "Поменять громкость (силу нажатия) на форте"
-#: step_entry.cc:284
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
msgstr "Установить громкость (скорость) до фортиссимо"
-#: step_entry.cc:285
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr "Установить громкость (скорость) до fortississimo"
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:329
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr "Режим ввода аккордов"
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:330
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr "Увеличить на это значение длительность выбранных нот"
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:331
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr "Использовать неувеличенные длительности"
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr "Использовать длительность с точкой (* 1,5)"
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr "Использовать длительность с двумя точками (* 1,75)"
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr "Использовать длительность с тремя точками (* 1,875)"
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:335
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr "Вставить паузу длиной в ноту"
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr "Вставить паузу длиной в единицу сетки"
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr "Вставить паузу до следующей доли"
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr "Вставить паузу до следующего такта"
-#: step_entry.cc:343
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a bank change message"
msgstr "Вставить смену банка"
-#: step_entry.cc:344
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a program change message"
msgstr "Вставить смену программы"
-#: step_entry.cc:345 step_entry.cc:647
+#: step_entry.cc:341 step_entry.cc:670
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr "Переместить позицию ввода назад на длительность ноты"
-#: step_entry.cc:346 step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:669
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr "Переместить позицию ввода к точке редактирования"
-#: step_entry.cc:403
+#: step_entry.cc:399
msgid "1/Note"
msgstr "1/Нота"
-#: step_entry.cc:417
+#: step_entry.cc:413
msgid "Octave"
msgstr "Октава"
-#: step_entry.cc:424
+#: step_entry.cc:420
msgid "Bank"
msgstr "Банк"
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:481
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr "Пошаговый ввод: %1"
+
+#: step_entry.cc:621
msgid "Insert Note A"
msgstr "Вставить ноту ля"
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:622
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr "Вставить ноту ля-диез"
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:623
msgid "Insert Note B"
msgstr "Вставить ноту си"
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:624
msgid "Insert Note C"
msgstr "Вставить ноту до"
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:625
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr "Вставить ноту до-диез"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:626
msgid "Insert Note D"
msgstr "Вставить ноту ре"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:627
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr "Вставить ноту ре-диез"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:628
msgid "Insert Note E"
msgstr "Вставить ноту ми"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:629
msgid "Insert Note F"
msgstr "Вставить ноту фа"
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:630
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr "Вставить ноту фа-диез"
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:631
msgid "Insert Note G"
msgstr "Вставить ноту соль"
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:632
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr "Вставить ноту соль-диез"
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:634
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Вставить паузу длиной в ноту"
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:635
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr "Вставить паузу длиной в захваченное"
-#: step_entry.cc:610 step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:637 step_entry.cc:638
msgid "Move to next octave"
msgstr "Перейти к следующей октаве"
-#: step_entry.cc:613
+#: step_entry.cc:640
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "Перейти к следующей длительности нот"
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:641
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "Перейти к предыдущей длительности нот"
-#: step_entry.cc:616
+#: step_entry.cc:643
msgid "Increase Note Length"
msgstr "Увеличить длительность ноты"
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:644
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "Уменьшить длительность ноты"
-#: step_entry.cc:619
+#: step_entry.cc:646
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr "Перейти к следующей силе нажатия"
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:647
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr "Перейти к предыдущей силе нажатия"
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:649
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr "Увеличить силу нажатия для ноты"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:650
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr "Уменьшить силу нажатия для ноты"
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:652
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "Переключиться на 1-ю октаву"
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:653
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "Переключиться на 2-ю октаву"
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:654
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "Переключиться на 3-ю октаву"
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:655
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "Переключиться на 4-ю октаву"
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:656
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "Переключиться на 5-ю октаву"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:657
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "Переключиться на 6-ю октаву"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:658
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "Переключиться на 7-ю октаву"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:659
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "Переключиться на 8-ю октаву"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:660
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "Переключиться на 9-ю октаву"
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:661
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "Переключиться на 10-ю октаву"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:662
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "Переключиться на 11-ю октаву"
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:664
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr "Перекл. тройных нот"
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:666
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Переключить ввод аккордов"
-#: step_entry.cc:642
+#: step_entry.cc:667
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr "Выдерживать выбранные ноты по длине"
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:675
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr "Установить длину ноты равной целой ноте"
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:677
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "Установить длину ноты равной 1/2"
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:679
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Установить длину ноты равной 1/3"
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:681
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Установить длину ноты равной 1/4"
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:683
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Установить длину ноты равной 1/8"
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:685
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "Установить длину ноты равной 1/16"
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:687
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "Установить длину ноты равной 1/32"
-#: step_entry.cc:666
+#: step_entry.cc:689
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "Установить длину ноты равной 1/64"
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:694
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr "Поменять силу нажатия ноты на пиано-пианиссимо"
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:696
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr "Поменять силу нажатия ноты на пианиссимо"
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:698
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr "Поменять силу нажатия ноты на пиано"
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:700
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr "Поменять силу нажатия ноты на меццо-пиано"
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:702
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr "Поменять силу нажатия ноты на меццо-форте"
-#: step_entry.cc:681
+#: step_entry.cc:704
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr "Поменять силу нажатия ноты на форте"
-#: step_entry.cc:683 step_entry.cc:685
+#: step_entry.cc:706 step_entry.cc:708
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr "Поменять силу нажатия ноты на форте-фортиссимо"
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:713
msgid "No Dotted Notes"
msgstr "Нет пунктирных нот"
-#: step_entry.cc:691
+#: step_entry.cc:714
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr "Подключенные пунктирные ноты"
-#: step_entry.cc:692
+#: step_entry.cc:715
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr "Подключенные двойные пунктирные ноты"
-#: step_entry.cc:693
+#: step_entry.cc:716
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr "Подключенные тройные пунктирные ноты"
-#: stereo_panner.cc:128
+#: stereo_panner.cc:131
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr "Левый:%3d, Правый:%3d, Ширина: %d%%"
-#: stereo_panner.cc:271
+#: stereo_panner.cc:274
msgid "Panner|M"
msgstr "М"
-#: stereo_panner_editor.cc:37
+#: stereo_panner_editor.cc:36
msgid "Stereo Panner"
msgstr "Стереопанорама"
-#: stereo_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:50
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: strip_silence_dialog.cc:45
+#: strip_silence_dialog.cc:47
msgid "Strip Silence"
msgstr "Вырезать тишину"
-#: strip_silence_dialog.cc:66
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Threshold"
msgstr "Порог"
-#: strip_silence_dialog.cc:77
+#: strip_silence_dialog.cc:90
msgid "Minimum length"
msgstr "Минимальная длина"
-#: strip_silence_dialog.cc:85
+#: strip_silence_dialog.cc:98
msgid "Fade length"
msgstr "Длина фейда"
-#: strip_silence_dialog.cc:112 strip_silence_dialog.cc:299
+#: strip_silence_dialog.cc:125 strip_silence_dialog.cc:314
msgid "Analyzing"
msgstr "Выполняется анализ"
-#: stripable_colorpicker.cc:108
+#: stripable_colorpicker.cc:110
msgid "Color Selection: %1"
msgstr "Выбор цвета: %1"
-#: template_dialog.cc:59
+#: template_dialog.cc:195
msgid "Session Templates"
msgstr "Шаблоны сессий"
-#: template_dialog.cc:62
+#: template_dialog.cc:198
msgid "Track Templates"
msgstr "Шаблоны дорожек"
-#: template_dialog.cc:81
+#: template_dialog.cc:220
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:224
msgid "Export all"
msgstr "Экспортировать все"
-#: template_dialog.cc:87
+#: template_dialog.cc:230
msgid "Template Name"
msgstr "Название шаблона"
-#: template_dialog.cc:197
+#: template_dialog.cc:315
+msgid "Description not saved"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:317
+msgid ""
+"The description of template \"%1\" has been modified but has not been saved "
+"yet.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:322
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:387
msgid "Template of name \"%1\" already exists"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:248
+#: template_dialog.cc:429 template_dialog.cc:721 template_dialog.cc:826
+msgid "Could not parse template file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:486
msgid "Could not make tmpdir: %1"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:255
+#: template_dialog.cc:493
msgid "Save Exported Template Archive"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:263 template_dialog.cc:341
+#: template_dialog.cc:502 template_dialog.cc:578
msgid "Template archives"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:279
+#: template_dialog.cc:516
msgid "File exists"
msgstr "Файл уже существует"
-#: template_dialog.cc:280
+#: template_dialog.cc:517
msgid "The file %1 already exists."
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:283 utils.cc:767
+#: template_dialog.cc:520 utils.cc:849
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписать"
-#: template_dialog.cc:322
+#: template_dialog.cc:559
msgid "Exporting templates"
msgstr "Экспорт шаблонов"
-#: template_dialog.cc:335
+#: template_dialog.cc:572
msgid "Import template archives"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:350
+#: template_dialog.cc:587
msgid "Importing templates"
msgstr "Импорт шаблонов"
-#: template_dialog.cc:462 template_dialog.cc:560
-msgid "Could not parse template file \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: template_dialog.cc:481
+#: template_dialog.cc:740
msgid "Could not write to new template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:488
+#: template_dialog.cc:747
msgid "Could not rename template directory from \"%1\" to \"%2\": %3"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:574
+#: template_dialog.cc:840
msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%22\": %3"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:583
+#: template_dialog.cc:849
msgid "Could not write new template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:591
+#: template_dialog.cc:857
msgid "Could not remove old template file \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:614
+#: template_dialog.cc:874
msgid "Could not delete template file \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:65
+#: tempo_dialog.cc:52 tempo_dialog.cc:72
msgid "End Beats per Minute:"
msgstr "BPM в конце:"
-#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:66
+#: tempo_dialog.cc:53 tempo_dialog.cc:73
msgid "bar:"
msgstr "в такте:"
-#: tempo_dialog.cc:47 tempo_dialog.cc:67
+#: tempo_dialog.cc:54 tempo_dialog.cc:74
msgid "beat:"
msgstr "в доле:"
-#: tempo_dialog.cc:48 tempo_dialog.cc:68
+#: tempo_dialog.cc:55 tempo_dialog.cc:75
msgid "Pulse:"
msgstr "Пульс:"
-#: tempo_dialog.cc:49 tempo_dialog.cc:69
+#: tempo_dialog.cc:56 tempo_dialog.cc:76
msgid "Tap tempo"
msgstr "Настучать темп"
-#: tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:113
-#: tempo_dialog.cc:526 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:119 tempo_dialog.cc:120
+#: tempo_dialog.cc:533 tempo_dialog.cc:534
msgid "one-hundred-twenty-eighth"
msgstr "1/128"
-#: tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:510
-#: tempo_dialog.cc:511
+#: tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:518
msgid "whole"
msgstr "целая"
-#: tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:99 tempo_dialog.cc:512
-#: tempo_dialog.cc:513
+#: tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:520
msgid "second"
msgstr "1/2"
-#: tempo_dialog.cc:100 tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:514
-#: tempo_dialog.cc:515
+#: tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:522
msgid "third"
msgstr "1/3"
-#: tempo_dialog.cc:102 tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:516
-#: tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:524
msgid "quarter"
msgstr "1/4"
-#: tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:518
-#: tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:526
msgid "eighth"
msgstr "1/8"
-#: tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:520
-#: tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:113 tempo_dialog.cc:114 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:528
msgid "sixteenth"
msgstr "1/16"
-#: tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:522
-#: tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116 tempo_dialog.cc:529
+#: tempo_dialog.cc:530
msgid "thirty-second"
msgstr "1/32"
-#: tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:524
-#: tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118 tempo_dialog.cc:531
+#: tempo_dialog.cc:532
msgid "sixty-fourth"
msgstr "1/64"
-#: tempo_dialog.cc:130 tempo_dialog.cc:131
+#: tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:138
msgid "ramped"
msgstr "Плавно меняющийся"
-#: tempo_dialog.cc:132 tempo_dialog.cc:133
+#: tempo_dialog.cc:139 tempo_dialog.cc:140
msgid "constant"
msgstr "Постоянный"
-#: tempo_dialog.cc:148 tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:544
-#: tempo_dialog.cc:545
+#: tempo_dialog.cc:155 tempo_dialog.cc:156 tempo_dialog.cc:551
+#: tempo_dialog.cc:552
msgid "music"
msgstr "Музыкальный"
-#: tempo_dialog.cc:184
+#: tempo_dialog.cc:191
msgid "Start Beats per Minute:"
msgstr "BPM в начале:"
-#: tempo_dialog.cc:193
+#: tempo_dialog.cc:200
msgid "Tempo Type:"
msgstr "Тип темпа:"
-#: tempo_dialog.cc:221
+#: tempo_dialog.cc:228
msgid "Tempo begins at"
msgstr "Темп начинается"
-#: tempo_dialog.cc:227
+#: tempo_dialog.cc:234
msgid "Lock Style:"
msgstr "Стиль привязки:"
-#: tempo_dialog.cc:357
+#: tempo_dialog.cc:364
msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr "непонятный тип пульсирующей ноты (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:370
+#: tempo_dialog.cc:377
msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:383
+#: tempo_dialog.cc:390
msgid "incomprehensible lock style (%1)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:560
+#: tempo_dialog.cc:567
msgid "Note value:"
msgstr "Значение ноты: "
-#: tempo_dialog.cc:561
+#: tempo_dialog.cc:568
msgid "Lock style:"
msgstr "Стиль привязки:"
-#: tempo_dialog.cc:562
+#: tempo_dialog.cc:569
msgid "Beats per bar:"
msgstr "Долей на такт:"
-#: tempo_dialog.cc:576
+#: tempo_dialog.cc:583
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr "Размер начинается в такте:"
-#: tempo_dialog.cc:700
+#: tempo_dialog.cc:707
msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
msgstr "непонятный тип нотного ритма (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:713
+#: tempo_dialog.cc:720
msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:149
+#: time_axis_view.cc:159
msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr "Имя дорожки/шины (двойной клик для редактирования)"
-#: time_axis_view_item.cc:326
+#: time_axis_view_item.cc:334
+#, fuzzy
msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 samples is out of bounds for %2"
msgstr[0] "Новая длительность размером %1 кадр находится за пределами %2"
msgstr[1] "Новая длительность размером %1 кадра находится за пределами %2"
msgstr[2] "Новая длительность размером %1 кадров находится за пределами %2"
-#: time_fx_dialog.cc:61
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Быстро и грубо"
-#: time_fx_dialog.cc:62
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Без фильтрации"
-#: time_fx_dialog.cc:63
+#: time_fx_dialog.cc:65
msgid "Contents"
msgstr "Содержимое"
-#: time_fx_dialog.cc:64
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Minimize time distortion"
msgstr "Минимизировать искажения"
-#: time_fx_dialog.cc:65
+#: time_fx_dialog.cc:67
msgid "Preserve Formants"
msgstr "Сохранить форманты"
-#: time_fx_dialog.cc:82
+#: time_fx_dialog.cc:84
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "TimeFXDialog"
-#: time_fx_dialog.cc:85
+#: time_fx_dialog.cc:87
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr "Смена высоты тона"
-#: time_fx_dialog.cc:87
+#: time_fx_dialog.cc:89
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "Растягивание во времени"
-#: time_fx_dialog.cc:115 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:104 add_video_dialog.cc:141 video_server_dialog.cc:128
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Параметры</b>"
+
+#: time_fx_dialog.cc:117 transpose_dialog.cc:39
msgid "Octaves:"
msgstr "Октавы:"
-#: time_fx_dialog.cc:120 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:122 transpose_dialog.cc:44
msgid "Semitones:"
msgstr "Полутона:"
-#: time_fx_dialog.cc:125
+#: time_fx_dialog.cc:127
msgid "Cents:"
msgstr "Сотые:"
-#: time_fx_dialog.cc:133
+#: time_fx_dialog.cc:135
msgid "Time|Shift"
msgstr "Сдвиг"
-#: time_fx_dialog.cc:185 time_fx_dialog.cc:189
+#: time_fx_dialog.cc:187 time_fx_dialog.cc:191
msgid "TimeFXButton"
msgstr "TimeFXButton"
-#: time_fx_dialog.cc:194
+#: time_fx_dialog.cc:196
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Изменить"
-#: time_fx_dialog.cc:204
+#: time_fx_dialog.cc:206
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b>Прогресс</b>"
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "Ошибка в программе: запрос в несуществующем звуковом диапазоне (%1)!"
-#: transform_dialog.cc:39
+#: transform_dialog.cc:37
msgid "this note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:40
+#: transform_dialog.cc:38
msgid "the previous note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:41
+#: transform_dialog.cc:39
msgid "this note's index"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:42
+#: transform_dialog.cc:40
msgid "the number of notes"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:43
+#: transform_dialog.cc:41
msgid "exactly"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:44
+#: transform_dialog.cc:42
msgid "a random number from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:55
+#: transform_dialog.cc:53
msgid "equal steps from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:58
+#: transform_dialog.cc:56
msgid "note number"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:59
+#: transform_dialog.cc:57
msgid "velocity"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:60
+#: transform_dialog.cc:58
msgid "start time"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:61
+#: transform_dialog.cc:59
msgid "length"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+#: transform_dialog.cc:80 transform_dialog.cc:111
msgid "Transform"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:91
+#: transform_dialog.cc:89
msgid "Set "
msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:30
+#: transport_control_ui.cc:70
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "Воспроизвести от указателя"
+
+#: transport_control_ui.cc:71
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Стоп"
+
+#: transport_control_ui.cc:72
+msgid "Toggle record"
+msgstr "Переключить готовность к записи"
+
+#: transport_control_ui.cc:73
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "Воспроизвести выделение"
+
+#: transport_control_ui.cc:74
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "В начало сессии"
+
+#: transport_control_ui.cc:75
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "В конец сессии"
+
+#: transport_control_ui.cc:76
+msgid "Play loop range"
+msgstr "Играть петлю"
+
+#: transport_control_ui.cc:77
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+"MIDI паника\n"
+"Отправлено сообщение off и сброса сообщений контролера на всех MIDI каналах"
+
+#: transport_control_ui.cc:202
+msgid ""
+"Enable/Disable metronome\n"
+"\n"
+"Right-click to access preferences\n"
+"Mouse-wheel to modify level\n"
+"Signal Level: %1 dBFS"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:50
+msgid "Add a new Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:57
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:60
+msgid ""
+"Format/\n"
+"BPM"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:61
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:63
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:64
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:65
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:66
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:67
+msgid ""
+"Active\n"
+"Commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:68
+msgid ""
+"Clock\n"
+"Synced"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:69
+msgid ""
+"29.97/\n"
+"30"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:72
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-sample timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-sample timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:80
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-"
+"clock synced to the audio interface\n"
+"being used by %1."
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:142
+msgid "New transport master not added - check error log for details"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:394
+msgid "Accept speed-changing commands (start/stop)"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:397
+msgid "Accept locate commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:544 transport_masters_dialog.cc:560
+msgid ">4s ago"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:620
+msgid "Add Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transpose_dialog.cc:28
msgid "Transpose MIDI"
msgstr "Транспонировать MIDI"
-#: transpose_dialog.cc:55
+#: transpose_dialog.cc:53
msgid "Transpose"
msgstr "Транспонировать"
-#: ui_config.cc:228 ui_config.cc:418
+#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr "Загрузка файла конфигурации UI по умолчанию %1"
-#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
+#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:424
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr "Невозможно прочитать основной файл конфигурации интерфейса \"%1\""
-#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:426
+#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:429
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "Основной файл конфигурации интерфейса \"%1\" не был успешно загружен"
-#: ui_config.cc:242
+#: ui_config.cc:245
msgid "Could not find default UI configuration file %1"
msgstr "Не удалось найти конфигурационный файл %1 для интерфейса"
-#: ui_config.cc:289
+#: ui_config.cc:292
msgid "Loading color file %1"
msgstr "Загружается файл %1 с описанием цветовой схемы"
-#: ui_config.cc:292
+#: ui_config.cc:295
msgid "cannot read color file \"%1\""
msgstr "Невозможно прочитать файл %1 с описанием цветовой схемы"
-#: ui_config.cc:297
+#: ui_config.cc:300
msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "Файл %1 с описанием цветовой схемы не был успешно загружен."
-#: ui_config.cc:325
+#: ui_config.cc:328
#, fuzzy
msgid "Color file for %1 not found along %2"
msgstr "Файл %1 с описанием цветовой схемы не найден"
-#: ui_config.cc:400 ui_config.cc:482
+#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:485
msgid "Color file %1 not saved"
msgstr "Файл %1 с описанием цветовой схемы не сохранён"
-#: ui_config.cc:435
+#: ui_config.cc:438
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr "Загрузка файла пользовательской конфигурации UI %1"
-#: ui_config.cc:438
+#: ui_config.cc:441
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr "Невозможно прочитать файл конфигурации UI \"%1\""
-#: ui_config.cc:443
+#: ui_config.cc:446
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "Конфигурация UI интерфейса файлa \"%1\" не загружена успешно."
-#: ui_config.cc:451
+#: ui_config.cc:454
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr "Невозможно найти файл конфигурации UI, это будет выглядеть сломаным."
-#: ui_config.cc:472
+#: ui_config.cc:475
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Конфигурационный файл %1 не сохранён"
-#: ui_config.cc:712
+#: ui_config.cc:715
msgid "Color %1 not found"
msgstr "Цвет %1 не обнаружен"
-#: ui_config.cc:782
+#: ui_config.cc:785
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
"Не удается найти файл стилей пользовательского интерфейса %1 в пути поиска "
"%2. % 3 будет выглядеть странно"
-#: ui_config.cc:788
+#: ui_config.cc:791
msgid "Loading ui configuration file %1"
msgstr "Загрузка файла настройки пользовательского интерфейса %1"
-#: utils.cc:121 utils.cc:164
+#: utils.cc:121
+msgid ""
+"The current operation is not possible because of an error communicating with "
+"the audio hardware."
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:127
+msgid "Configure Hardware"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:166 utils.cc:209
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "Плохой заголовок XPM %1"
-#: utils.cc:368
+#: utils.cc:413
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "Невозможно найти файл XPM для %1"
-#: utils.cc:426 utils.cc:456 utils.cc:476
+#: utils.cc:471 utils.cc:501 utils.cc:521
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
-#: utils.cc:477
+#: utils.cc:522
msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
msgstr ""
"значок \"%1\" не найден для набора \"%2\", возврат к установкам по умолчанию"
-#: utils.cc:484
+#: utils.cc:529
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr "Невозможно найти файл значка для %1 с помощью %2"
-#: utils.cc:501 utils.cc:517
+#: utils.cc:546 utils.cc:562
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr "Получено исключение при загрузке значка с именем %1"
-#: vca_master_strip.cc:73 vca_time_axis.cc:54
+#: vca_master_strip.cc:75 vca_time_axis.cc:59
msgid "Solo slaves"
msgstr "Сделать ведомые солирующими"
-#: vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:60
+#: vca_master_strip.cc:79
+msgid "M"
+msgstr "М"
+
+#: vca_master_strip.cc:80 vca_time_axis.cc:65
msgid "Mute slaves"
msgstr "Приглушить ведомые"
-#: vca_master_strip.cc:82
+#: vca_master_strip.cc:84
msgid "Hide this VCA strip"
msgstr "Скрыть этот канал VCA"
-#: vca_master_strip.cc:112 vca_master_strip.cc:481
+#: vca_master_strip.cc:114 vca_master_strip.cc:488
msgid "Click to show slaves only"
msgstr "Щёлкните, чтобы показать только ведомые каналы"
-#: vca_master_strip.cc:340
+#: vca_master_strip.cc:346
msgid "A"
msgstr "A"
-#: vca_master_strip.cc:347
+#: vca_master_strip.cc:349
+msgid "P"
+msgstr "Сп"
+
+#: vca_master_strip.cc:353
msgid "S"
msgstr "C"
-#: vca_master_strip.cc:458
+#: vca_master_strip.cc:465
msgid "Assign Selected Channels"
msgstr "Назначить выбранные каналы"
-#: vca_master_strip.cc:459
+#: vca_master_strip.cc:466
msgid "Drop Selected Channels"
msgstr "Отсоединить выбранные каналы"
-#: vca_master_strip.cc:461
+#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:465
msgid "Drop All Slaves"
msgstr "Отсоединить все ведомые"
-#: vca_master_strip.cc:484
+#: vca_master_strip.cc:491
msgid "Click to show normal mixer"
msgstr "Щёлкните, чтобы показать обычный микшер"
-#: add_video_dialog.cc:60
+#: add_video_dialog.cc:59
msgid "Set Video Track"
msgstr "Установка видеодорожки"
-#: add_video_dialog.cc:68
+#: add_video_dialog.cc:67
msgid "Open Video Monitor Window"
msgstr "Открыть окно видеомонитора"
-#: add_video_dialog.cc:69
+#: add_video_dialog.cc:68
msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
msgstr "Подогнать частоту кадров сессии к частоте кадров видео"
-#: add_video_dialog.cc:71
+#: add_video_dialog.cc:70
msgid "Reload docroot"
msgstr "Перезагрузка корня каталога с данными"
@@ -16033,15 +16563,15 @@ msgstr "Индекс видеосервера"
msgid " %1 fps"
msgstr " %1 к/с"
-#: vca_time_axis.cc:65
+#: vca_time_axis.cc:70
msgid "VCA|D"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:66
+#: vca_time_axis.cc:71
msgid "Unassign all slaves"
msgstr "Отсоединить все ведомые"
-#: video_timeline.cc:460
+#: video_timeline.cc:461
msgid ""
"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
@@ -16049,7 +16579,7 @@ msgstr ""
"Разбор информация видеофайл не удался. Работает ли видеосервер? Доступен ли "
"файл для чтения с видеосервера? Совпадает ли docroot? Это видеофайл?"
-#: video_timeline.cc:498
+#: video_timeline.cc:499
msgid ""
"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
"setting in %2."
@@ -16057,7 +16587,7 @@ msgstr ""
"Не удалось установить чатоту кадров сессии: '%1' не имеет соответствующей "
"опции настройки в %2."
-#: video_timeline.cc:506
+#: video_timeline.cc:507
msgid ""
"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
"vs '%3'"
@@ -16065,7 +16595,7 @@ msgstr ""
"Частота кадров видеофайла не равна частоте кадров таймкода сессии %1: '%2' "
"против '%3'"
-#: video_timeline.cc:579
+#: video_timeline.cc:580
msgid ""
"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
@@ -16075,7 +16605,7 @@ msgstr ""
"видеосервер: '%3'. Как правило, это означает, что видеосервер не был запущен "
"от имени Ardour и используется другие различные корневые документы."
-#: video_timeline.cc:716
+#: video_timeline.cc:717
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
@@ -16091,11 +16621,11 @@ msgstr ""
"\n"
"См. так же: http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
-#: video_timeline.cc:731
+#: video_timeline.cc:732
msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
msgstr "Видеомонитор 'xjadeo' не может быть запущен."
-#: video_timeline.cc:763
+#: video_timeline.cc:764
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
"later. http://xjadeo.sf.net/"
@@ -16103,11 +16633,11 @@ msgstr ""
"Видеомонитор 'xjadeo' слишком стар. Пожалуйста, установите xjadeo версию "
"0.7.7 или более позднюю. http://xjadeo.sf.net/"
-#: video_monitor.cc:283
+#: video_monitor.cc:284
msgid "Video Monitor: File Not Found."
msgstr "Видеомонитор: файл не найден"
-#: transcode_ffmpeg.cc:56
+#: transcode_ffmpeg.cc:58
msgid ""
"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
@@ -16133,7 +16663,7 @@ msgstr "Импортировать/перекодировать видеофай
msgid "Output File:"
msgstr "Файл вывода:"
-#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:85
+#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:87
msgid "Abort"
msgstr "Прервать"
@@ -16149,7 +16679,7 @@ msgstr "Извлечь LTC из звуковой дорожки и выровн
msgid "Manual Override"
msgstr "Переопределить вручную"
-#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:103
+#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:105
msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
msgstr "Режим отладки: вывод команд ffmpeg в stdout"
@@ -16316,12 +16846,12 @@ msgstr "Установить видеосервер исполняемым"
msgid "Server docroot"
msgstr "Корневая папка документов видеосервера"
-#: utils_videotl.cc:66
+#: utils_videotl.cc:67
msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
msgstr ""
"Направление находится за пределами корневой папки документов видеосервера."
-#: utils_videotl.cc:67
+#: utils_videotl.cc:68
msgid ""
"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
@@ -16330,64 +16860,64 @@ msgstr ""
"видеосервера. Файл будет недоступен на видеосервере. Вы все еще хотите "
"продолжить?"
-#: utils_videotl.cc:77
+#: utils_videotl.cc:78
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr "Подтвердите перезапись"
-#: utils_videotl.cc:87 utils_videotl.cc:103
+#: utils_videotl.cc:88 utils_videotl.cc:104
msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Не удалось создать папку для видео: \"%1\" (%2)"
-#: export_video_dialog.cc:71
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Export Video File "
msgstr "Экспортировать видеофайл"
-#: export_video_dialog.cc:82
+#: export_video_dialog.cc:84
msgid "Video:"
msgstr "Видео:"
-#: export_video_dialog.cc:87
+#: export_video_dialog.cc:89
msgid "Scale Video (W x H):"
msgstr "Масштабирование видео (В×Ш):"
-#: export_video_dialog.cc:88
+#: export_video_dialog.cc:90
msgid "Retain Aspect"
msgstr "Сохранить соотношение сторон"
-#: export_video_dialog.cc:93
+#: export_video_dialog.cc:95
msgid "Set Aspect Ratio:"
msgstr "Указать соотношение сторон:"
-#: export_video_dialog.cc:94
+#: export_video_dialog.cc:96
msgid "Normalize Audio"
msgstr "Нормировать звук"
-#: export_video_dialog.cc:95
+#: export_video_dialog.cc:97
msgid "2 Pass Encoding"
msgstr "Кодирование в два прохода"
-#: export_video_dialog.cc:96
+#: export_video_dialog.cc:98
msgid "Codec Optimizations:"
msgstr "Оптимизация кодека:"
-#: export_video_dialog.cc:98
+#: export_video_dialog.cc:100
msgid "Deinterlace"
msgstr "Деинтерлейсинг"
-#: export_video_dialog.cc:99
+#: export_video_dialog.cc:101
msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
msgstr "Использовать [2] B-кадры (только MPEG 2 или 4)"
-#: export_video_dialog.cc:100
+#: export_video_dialog.cc:102
msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
msgstr ""
"Переопределить частоту кадров (по умолчанию взять как во входном файле):"
-#: export_video_dialog.cc:101
+#: export_video_dialog.cc:103
msgid "Include Session Metadata"
msgstr "Включить метаданные сессии"
-#: export_video_dialog.cc:119
+#: export_video_dialog.cc:121
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
"window for more information."
@@ -16395,93 +16925,89 @@ msgstr ""
"FFmpeg не найден. Экспорт видео невозможен. Смотрите подробности в окне "
"журнала."
-#: export_video_dialog.cc:130
+#: export_video_dialog.cc:132
msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
msgstr "<b>Вывод:</b> (расширение файла определяет контейнер)"
-#: export_video_dialog.cc:140
+#: export_video_dialog.cc:142
msgid "<b>Input Video:</b>"
msgstr "<b>Видео на входе:</b>"
-#: export_video_dialog.cc:151
+#: export_video_dialog.cc:153
msgid "Audio:"
msgstr "Звук:"
-#: export_video_dialog.cc:153
+#: export_video_dialog.cc:155
msgid "Master Bus"
msgstr "Мастер-шина"
-#: export_video_dialog.cc:157
-msgid "from the %1 session's start to the session's end"
-msgstr "от начала до конца сессии %1"
-
-#: export_video_dialog.cc:160
+#: export_video_dialog.cc:161
msgid "<b>Settings:</b>"
msgstr "<b>Параметры:</b>"
-#: export_video_dialog.cc:168
-msgid "Range:"
-msgstr "Диапазон:"
-
-#: export_video_dialog.cc:174
+#: export_video_dialog.cc:175
msgid "Video Codec:"
msgstr "Видеокодек:"
-#: export_video_dialog.cc:177
+#: export_video_dialog.cc:178
msgid "Video KBit/s:"
msgstr "Скорость видеопотока (Кбит/с):"
-#: export_video_dialog.cc:180
+#: export_video_dialog.cc:181
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Звуковой кодек:"
-#: export_video_dialog.cc:183
+#: export_video_dialog.cc:184
msgid "Audio KBit/s:"
msgstr "Скорость звукового потока (Кбит/с):"
-#: export_video_dialog.cc:186
+#: export_video_dialog.cc:187
msgid "Audio Samplerate:"
msgstr "Частота сэмплирования звука:"
-#: export_video_dialog.cc:219 export_video_dialog.cc:227
-#: export_video_dialog.cc:836 export_video_dialog.cc:839
+#: export_video_dialog.cc:220 export_video_dialog.cc:228
+#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:846
msgid "(default for format)"
msgstr "(по умолчанию для формата)"
-#: export_video_dialog.cc:237 export_video_dialog.cc:248
-#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:852
+#: export_video_dialog.cc:238 export_video_dialog.cc:249
+#: export_video_dialog.cc:850 export_video_dialog.cc:859
msgid "(default)"
msgstr "(по умолчанию)"
-#: export_video_dialog.cc:249 export_video_dialog.cc:846
+#: export_video_dialog.cc:250 export_video_dialog.cc:853
msgid "(retain)"
msgstr "(исходная)"
-#: export_video_dialog.cc:339
-msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
-msgstr "от 00:00:00:00 до конца видео"
+#: export_video_dialog.cc:342
+msgid "from session start marker to session end marker"
+msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:341
-msgid "from the video's start to the video's end"
-msgstr "от начала до конца видео"
+#: export_video_dialog.cc:345
+msgid "from 00:00:00:00 to the video end"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:347
+msgid "from video start to video end"
+msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:344
+#: export_video_dialog.cc:350
msgid "Selected range"
msgstr "Выбранный диапазон"
-#: export_video_dialog.cc:583
+#: export_video_dialog.cc:589
msgid "Normalizing audio"
msgstr "Выполняется нормировка звука"
-#: export_video_dialog.cc:588 export_video_dialog.cc:593
+#: export_video_dialog.cc:594 export_video_dialog.cc:599
msgid "Exporting audio"
msgstr "Экспорт звука"
-#: export_video_dialog.cc:654
+#: export_video_dialog.cc:660
msgid "Exporting Audio..."
msgstr "Экспортируется звук..."
-#: export_video_dialog.cc:711
+#: export_video_dialog.cc:717
msgid ""
"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
"timeline instead."
@@ -16489,52 +17015,52 @@ msgstr ""
"Экспорт видео: невозможно запросить длительность видеофайла, вместо неё "
"используется длительность проекта."
-#: export_video_dialog.cc:741
+#: export_video_dialog.cc:747
msgid "Export Video: export-range does not include video."
msgstr "Экспорт видео: экспортный диапазон не содержит видео."
-#: export_video_dialog.cc:754
+#: export_video_dialog.cc:760
msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
msgstr ""
"Экспорт видео: нет соединяемых портов выхода мастер-шины для экспорта звука"
-#: export_video_dialog.cc:796
+#: export_video_dialog.cc:803
msgid "Encoding Video..."
msgstr "Кодируется видео..."
-#: export_video_dialog.cc:816
+#: export_video_dialog.cc:823
msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
msgstr "Экспорт видео: не удалось прочитать используемый видеофайл"
-#: export_video_dialog.cc:922
+#: export_video_dialog.cc:929
msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
msgstr "Выполняется кодирование видео. Проход 1/2."
-#: export_video_dialog.cc:934
+#: export_video_dialog.cc:941
msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
msgstr "Выполняется кодирование видео. Проход 2/2."
-#: export_video_dialog.cc:1037
+#: export_video_dialog.cc:1025
msgid "Transcoding failed."
msgstr "Перекодировать не удалось."
-#: export_video_dialog.cc:1273 export_video_dialog.cc:1293
+#: export_video_dialog.cc:1261 export_video_dialog.cc:1282
msgid "Save Exported Video File"
msgstr "Сохранить экспортированный видеофайл"
-#: export_video_infobox.cc:40
+#: export_video_infobox.cc:39
msgid "Video Export Info"
msgstr "Сведения об экспорте видео"
-#: export_video_infobox.cc:41
+#: export_video_infobox.cc:40
msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
msgstr "Больше не показывать этот диалог (сбрасывается в диалоге настройки)"
-#: export_video_infobox.cc:53
+#: export_video_infobox.cc:52
msgid "<b>Video Export Info</b>"
msgstr "<b>Справка по экспорту видео</b>"
-#: export_video_infobox.cc:58
+#: export_video_infobox.cc:57
msgid ""
"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
@@ -16546,6 +17072,932 @@ msgid ""
"Open Manual in Browser? "
msgstr ""
+#~ msgid "Copyright (C) 1999-2017 Paul Davis\n"
+#~ msgstr "Авторские права (C) 1999-2017 Paul Davis\n"
+
+#~ msgid "Insert:"
+#~ msgstr "Вставить:"
+
+#~ msgid "Output Ports:"
+#~ msgstr "Порты выхода:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+#~ "both audio and MIDI input data\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+#~ "track instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Смешанные (звук + MIDI) дорожки предназначены <b>ТОЛЬКО</b> для "
+#~ "использования с плагинами, использующими как звуковые, так и MIDI-данные "
+#~ "на входе.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если вы не собираетесь использовать такие плагины, используйте обычные "
+#~ "звуковые и MIDI-дорожки."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
+#~ "as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+#~ "release software. So, a few guidelines:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+#~ "stable or reliable\n"
+#~ " though it may be so, depending on your workflow.\n"
+#~ "2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+#~ "3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+#~ "4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+#~ "report issues\n"
+#~ " making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
+#~ "5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas "
+#~ "and pass on comments.\n"
+#~ "6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+#~ "You\n"
+#~ " can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+#~ "option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+#~ "\n"
+#~ " http://ardour.org/support\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Перед вами БЕТА-версия %1 %2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Версия для Linux уже выпущена, но за отсутствием достаточного количества\n"
+#~ "тестировщиков версия для OS X является бетой. Отсюда — несколько "
+#~ "советов:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) Пожалуйста, <b>НЕ</b> используйте программу в надежде на то, что она\n"
+#~ " достаточно стабильна для повседневного использования, хотя для кого-"
+#~ "то\n"
+#~ " это и может быть так.\n"
+#~ "2) <b>Пожалуйста, НЕ используйте форум на ardour.org для сообщения об "
+#~ "ошибках</b>.\n"
+#~ "3) Пожалуйста, <b>ИСПОЛЬЗУЙТЕ</b> трекер на http://tracker.ardour.org/ "
+#~ "для\n"
+#~ " сообщения об ошибках, не забыв указать, что они относятся к 5.0-pre.\n"
+#~ "4) Пожалуйста, <b>ПИШИТЕ</b> в список рассылки ardour-users свои "
+#~ "комментарии\n"
+#~ " и идеи касательно новой версии.\n"
+#~ "5) Пожалуйста, <b>ИСПОЛЬЗУЙТЕ</b> наш канал IRC для обсуждения ardour3\n"
+#~ " с разработчиками программы в режиме реального времени. Вы можете\n"
+#~ " сделать это, выбрав в главном меню пункт «Справка > Пообщаться».\n"
+#~ "\n"
+#~ "Более подробную информацию обо всём этом можно получить на странице\n"
+#~ "\n"
+#~ " http://ardour.org/support\n"
+
+#~ msgid "Free/Demo Version Warning"
+#~ msgstr "Предупреждение демоверсии"
+
+#~ msgid "Subscribe and support development of %1"
+#~ msgstr "Подписаться и поддержать разработку %1"
+
+#~ msgid "Don't warn me about this again"
+#~ msgstr "Больше не предупреждать"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>%2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "%4"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>%2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "%4"
+
+#~ msgid "This is a free/demo version of %1"
+#~ msgstr "Это демонстрационная версия %1"
+
+#~ msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
+#~ msgstr "Она не сохраняет и не восстанавливает параметры плагинов."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you load an existing session with plugin settings\n"
+#~ "they will not be used and will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если вы загрузите существующую сессию, все собственные \n"
+#~ "параметры плагинов будут сброшены и потеряны при сохранении."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To get full access to updates without this limitation\n"
+#~ "consider becoming a subscriber for a low cost every month."
+#~ msgstr ""
+#~ "Чтобы получить полный доступ к обновлениям без ограничений,\n"
+#~ "необходима ежемесячная подписка по низкой цене."
+
+#~ msgid "Quit now"
+#~ msgstr "Выйти"
+
+#~ msgid "Continue using %1"
+#~ msgstr "Продолжить работу с %1"
+
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+
+#~ msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+#~ msgstr "Выпадения звука. Shift+клик для сброса."
+
+#~ msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+#~ msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+#~ "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Буферы: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+#~ "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+#~ msgstr "На диске: <span foreground=\"green\">неизвестно</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+#~ msgstr "На диске: <span foreground=\"green\">24ч+</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#~ msgstr "На диске: <span foreground=\"green\">&gt;24ч</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+#~ msgstr "На диске: <span foreground=\"%s\">%02dч:%02dм:%02dс</span>"
+
+#~ msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+#~ msgstr "Вы не можете добавить дорожку или шину без открытой сессии."
+
+#~ msgid "Save Template"
+#~ msgstr "Сохранить шаблон"
+
+#~ msgid "Name for template:"
+#~ msgstr "Название шаблона:"
+
+#~ msgid "-template"
+#~ msgstr "-шаблон"
+
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
+#~ msgstr "Не удалось успешно загрузить сеанс \"%1 (снимок %2)\": %3"
+
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+#~ msgstr "Не удалось загрузить сессию \"%1 (снимок %2)\""
+
+#~ msgid "Reset All Peak Indicators"
+#~ msgstr "Сбросить все пиковые значения"
+
+#~ msgid "Toggle Mixer List"
+#~ msgstr "Показывать боковую панель микшера"
+
+#~ msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
+#~ msgstr "Переключить видимость секции мониторинга"
+
+#~ msgid "Ardour Website"
+#~ msgstr "Сайт Ardour"
+
+#~ msgid "Ardour Development"
+#~ msgstr "Разработка Ardour"
+
+#~ msgid "Buffers"
+#~ msgstr "Буферы"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
+#~ "when the pull up/down setting is non-zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "Невозможно использовать JACK, как синхронизатор источника,\n"
+#~ "когда установки растяжки вверх/вниз не равны нулю."
+
+#~ msgid "TC Frames"
+#~ msgstr "TC кадры"
+
+#~ msgid "TC Seconds"
+#~ msgstr "TC секунды"
+
+#~ msgid "TC Minutes"
+#~ msgstr "TC минуты"
+
+#~ msgid "Minutes"
+#~ msgstr "Минуты"
+
+#~ msgid "Beats/128"
+#~ msgstr "Доли/128"
+
+#~ msgid "Beats/64"
+#~ msgstr "Доли/64"
+
+#~ msgid "Beats/32"
+#~ msgstr "Доли/32"
+
+#~ msgid "Beats/28"
+#~ msgstr "Доли/28"
+
+#~ msgid "Beats/24"
+#~ msgstr "Доли/24"
+
+#~ msgid "Beats/20"
+#~ msgstr "Доли/20"
+
+#~ msgid "Beats/16"
+#~ msgstr "Доли/16"
+
+#~ msgid "Beats/14"
+#~ msgstr "Доли/14"
+
+#~ msgid "Beats/12"
+#~ msgstr "Доли/12"
+
+#~ msgid "Beats/10"
+#~ msgstr "Доли/10"
+
+#~ msgid "Beats/8"
+#~ msgstr "Доли/8"
+
+#~ msgid "Beats/7"
+#~ msgstr "Доли/7"
+
+#~ msgid "Beats/6"
+#~ msgstr "Доли/6"
+
+#~ msgid "Beats/5"
+#~ msgstr "Доли/5"
+
+#~ msgid "Beats/4"
+#~ msgstr "Доли/4"
+
+#~ msgid "Beats/3"
+#~ msgstr "Доли/3"
+
+#~ msgid "Beats/2"
+#~ msgstr "Доли/2"
+
+#~ msgid "Beats"
+#~ msgstr "Доли"
+
+#~ msgid "Bars"
+#~ msgstr "Такты"
+
+#~ msgid "Marks"
+#~ msgstr "Маркеры"
+
+#~ msgid "Region starts"
+#~ msgstr "Начала областей"
+
+#~ msgid "Region ends"
+#~ msgstr "Концы областей"
+
+#~ msgid "Region syncs"
+#~ msgstr "Синхр. областей"
+
+#~ msgid "Region bounds"
+#~ msgstr "Границы областей"
+
+#~ msgid "Convert to Region in Region List"
+#~ msgstr "Преобразовать в область в списке областей"
+
+#~ msgid "Bounce Range to Region List"
+#~ msgstr "Свести диапазон в список областей"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Units"
+#~ msgstr "Единица привязки/сетки"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Mode"
+#~ msgstr "Режим привязки/сетки"
+
+#~ msgid "Smart Object Mode"
+#~ msgstr "Универсальный режим"
+
+#~ msgid "Snap to"
+#~ msgstr "Привязка"
+
+#~ msgid "Snap Mode"
+#~ msgstr "Режим привязки"
+
+#~ msgid "Next Snap Mode"
+#~ msgstr "Следующий режим привязки"
+
+#~ msgid "Next Snap Choice"
+#~ msgstr "Следующий выбор привязки"
+
+#~ msgid "Next Musical Snap Choice"
+#~ msgstr "Следующий вариант привязки (такты, доли)"
+
+#~ msgid "Previous Snap Choice"
+#~ msgstr "Предыдущий вариант привязки"
+
+#~ msgid "Previous Musical Snap Choice"
+#~ msgstr "Предыдущий вариант привязки (такты, доли)"
+
+#~ msgid "Snap to CD Frame"
+#~ msgstr "К выборкам CD"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Frame"
+#~ msgstr "К кадрам таймкода"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Seconds"
+#~ msgstr "К секундам таймкода"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Minutes"
+#~ msgstr "К минутам таймкода"
+
+#~ msgid "Snap to Seconds"
+#~ msgstr "К секундам"
+
+#~ msgid "Snap to Minutes"
+#~ msgstr "К минутам"
+
+#~ msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+#~ msgstr "К 1/28"
+
+#~ msgid "Snap to Sixty Fourths"
+#~ msgstr "К 1/24"
+
+#~ msgid "Snap to Thirty Seconds"
+#~ msgstr "К 30 секундам"
+
+#~ msgid "Snap to Twenty Eighths"
+#~ msgstr "К 1/28"
+
+#~ msgid "Snap to Twenty Fourths"
+#~ msgstr "К 1/24"
+
+#~ msgid "Snap to Twentieths"
+#~ msgstr "К 1/20"
+
+#~ msgid "Snap to Sixteenths"
+#~ msgstr "К 1/16"
+
+#~ msgid "Snap to Fourteenths"
+#~ msgstr "К 1/14"
+
+#~ msgid "Snap to Twelfths"
+#~ msgstr "К 1/12"
+
+#~ msgid "Snap to Tenths"
+#~ msgstr "К 1/10"
+
+#~ msgid "Snap to Eighths"
+#~ msgstr "К 1/8"
+
+#~ msgid "Snap to Sevenths"
+#~ msgstr "К 1/7"
+
+#~ msgid "Snap to Sixths"
+#~ msgstr "К 1/6"
+
+#~ msgid "Snap to Fifths"
+#~ msgstr "К 1/5"
+
+#~ msgid "Snap to Quarters"
+#~ msgstr "К 1/4"
+
+#~ msgid "Snap to Thirds"
+#~ msgstr "К 1/3"
+
+#~ msgid "Snap to Halves"
+#~ msgstr "К 1/2"
+
+#~ msgid "Snap to Beat"
+#~ msgstr "К долям"
+
+#~ msgid "Snap to Bar"
+#~ msgstr "К тактам"
+
+#~ msgid "Snap to Mark"
+#~ msgstr "К маркерам"
+
+#~ msgid "Snap to Region Start"
+#~ msgstr "К началам областей"
+
+#~ msgid "Snap to Region End"
+#~ msgstr "К концам областей"
+
+#~ msgid "Snap to Region Sync"
+#~ msgstr "К синхронизаторам областей"
+
+#~ msgid "Snap to Region Boundary"
+#~ msgstr "К границам областей"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Сортировать"
+
+#~ msgid "Show Automatic Regions"
+#~ msgstr "Показать автомат. области"
+
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "По возрастанию"
+
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "По убыванию"
+
+#~ msgid "By Region Name"
+#~ msgstr "По имени области"
+
+#~ msgid "By Region Length"
+#~ msgstr "По длительности области"
+
+#~ msgid "By Region Position"
+#~ msgstr "По расположению области"
+
+#~ msgid "By Region Timestamp"
+#~ msgstr "По времени создания области"
+
+#~ msgid "By Region Start in File"
+#~ msgstr "По началу области в файле"
+
+#~ msgid "By Region End in File"
+#~ msgstr "По концу области в файле"
+
+#~ msgid "By Source File Name"
+#~ msgstr "По имени исходного файла"
+
+#~ msgid "By Source File Length"
+#~ msgstr "По длительности исходного файла"
+
+#~ msgid "By Source File Creation Date"
+#~ msgstr "По дате создания исходного файла"
+
+#~ msgid "By Source Filesystem"
+#~ msgstr "По исходной файловой системе"
+
+#~ msgid "Import to Region List..."
+#~ msgstr "Импортировать в список областей…"
+
+#~ msgid "Show Measure Lines"
+#~ msgstr "Показывать линии тактов и долей"
+
+#~ msgid "Insert Region from Region List"
+#~ msgstr "Вставить область из списка областей"
+
+#~ msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+#~ msgstr "%1: это лишь название папки или каталога, а не имя файла.\n"
+
+#~ msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+#~ msgstr "Этот файл не похож на корректный файл сеанса PT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "%3 audio files\n"
+#~ "%4 regions\n"
+#~ "%5 active regions\n"
+#~ "\n"
+#~ "Continue..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сессия PT v%1 @ %2Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "Звуковых файлов: %3\n"
+#~ "Областей: %4\n"
+#~ "Активных областей: %5\n"
+#~ "\n"
+#~ "Продолжить..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
+#~ "import."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось загрузить один или несколько звуковых файлов,но попытка "
+#~ "импорта продолжена."
+
+#~ msgid "Success! Import should complete soon."
+#~ msgstr "Успешно! Импорт должен скоро завершиться."
+
+#~ msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+#~ msgstr "Функция build_region_boundary_cache вызвана с snap_type = %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
+#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы действительно хотите удалить %1 %2 и %3 %4?\n"
+#~ "(Возможна потеря связанных с %2 списков воспроизведения)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Это действие невозможно отменить, файл сессии будет перезаписан."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2?\n"
+#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы действительно хотите удалить %1 %2?\n"
+#~ "(Возможна потеря связанных с %2 списков воспроизведения)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Это действие невозможно отменить, файл сессии будет перезаписан."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2?\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы действительно хотите удалить %1 %2?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Это действие не может быть отменено и файл сессии будут перезаписан"
+
+#~ msgid "Gain|G"
+#~ msgstr "У"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Скрытый"
+
+#~ msgid "Mult."
+#~ msgstr "Неск."
+
+#~ msgid "Multiple"
+#~ msgstr "Несколько"
+
+#~ msgid "Show All Audio Busses"
+#~ msgstr "Показать все звуковые шины"
+
+#~ msgid "Hide All Audio Busses"
+#~ msgstr "Скрыть все звуковые шины"
+
+#~ msgid "Output channel"
+#~ msgstr "Канал выхода"
+
+#~ msgid "Input channel"
+#~ msgstr "Канал входа"
+
+#~ msgid "Input Channels:"
+#~ msgstr "Каналов входа:"
+
+#~ msgid "Output Channels:"
+#~ msgstr "Каналов выхода:"
+
+#~ msgid "Hardware Latencies"
+#~ msgstr "Аппаратные задержки"
+
+#~ msgid "Select all tracks"
+#~ msgstr "Выбрать все дорожки"
+
+#~ msgid "Select all busses"
+#~ msgstr "Выбрать все шины"
+
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "К"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "З"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#~ msgstr "Авторские права (C) 1999-2015 Paul Davis"
+
+#~ msgid "Channel Selector"
+#~ msgstr "Выбор каналов"
+
+#~ msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не подключено к звуковой подсистеме, любые изменения входа-выхода "
+#~ "невозможны."
+
+#~ msgid "MIDI "
+#~ msgstr "MIDI "
+
+#~ msgid "Adjust Latency..."
+#~ msgstr "Скорректировать задержку..."
+
+#~ msgid "Switch monitor to mono"
+#~ msgstr "Переключить мониторинг в монофонический режим"
+
+#~ msgid "Cut monitor"
+#~ msgstr "Выключить мониторинг"
+
+#~ msgid "Dim monitor"
+#~ msgstr "Приглушить мониторинг"
+
+#~ msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#~ msgstr " -C, --curvetest имя_файла Отладчик алгоритма кривых\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -E, --save <file> Load the specified session, save it to "
+#~ "<file> and then quit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -E, --save <file> Загрузите указанную сессию, сохраните её в "
+#~ "<file> и затем выйдите\n"
+
+#~ msgid "dB scale"
+#~ msgstr "Масштаб в Дб"
+
+#~ msgid "Name contains"
+#~ msgstr "Название содержит"
+
+#~ msgid "Type contains"
+#~ msgstr "Тип содержит"
+
+#~ msgid "Category contains"
+#~ msgstr "Название категории содержит"
+
+#~ msgid "Author contains"
+#~ msgstr "Имя автора содержит"
+
+#~ msgid "Library contains"
+#~ msgstr "Библиотека содержит"
+
+#~ msgid "Favorites only"
+#~ msgstr "Только любимые"
+
+#~ msgid "Hidden only"
+#~ msgstr "Только скрытые"
+
+#~ msgid "Available Plugins"
+#~ msgstr "Доступные плагины"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Категория"
+
+#~ msgid "# Audio In"
+#~ msgstr "# Звук. вх."
+
+#~ msgid "# Audio Out"
+#~ msgstr "# Звук. вых."
+
+#~ msgid "# MIDI In"
+#~ msgstr "# MIDI-вх."
+
+#~ msgid "# MIDI Out"
+#~ msgstr "# MIDI-вых."
+
+#~ msgid "Show Hidden"
+#~ msgstr "Показывать скрытые"
+
+#~ msgid "Include hidden plugins in list."
+#~ msgstr "Включить в список скрытые плагины"
+
+#~ msgid "Instruments"
+#~ msgstr "Инструменты"
+
+#~ msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Циклическое отображение инструментальных плагинов (если установлены)."
+
+#~ msgid "Analyzers"
+#~ msgstr "Анализаторы"
+
+#~ msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+#~ msgstr "Циклическое отображение плагинов анализа (если установлены)."
+
+#~ msgid "Utils"
+#~ msgstr "Общие"
+
+#~ msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Циклическое отображение вспомогательных плагинов (если установлены)."
+
+#~ msgid "variable"
+#~ msgstr "Переменная"
+
+#~ msgid "By Category"
+#~ msgstr "По категории"
+
+#~ msgid "latency (%1 sample)"
+#~ msgid_plural "latency (%1 samples)"
+#~ msgstr[0] "Задержка (%1 сэмпл)"
+#~ msgstr[1] "Задержка (%1 сэмпла)"
+#~ msgstr[2] "Задержка (%1 сэмплов)"
+
+#~ msgid "latency (%1 ms)"
+#~ msgstr "Задержка (%1 мс)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for "
+#~ "a full version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Пресеты плагинов не поддерживаются в этой сборке %1. Рассмотрите оплату "
+#~ "за полную версию"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for "
+#~ "more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "В этой сборке нет поддержки предустановок плагинов. См. подробнее в окне "
+#~ "журнала."
+
+#~ msgid "LTC In"
+#~ msgstr "LTC In"
+
+#~ msgid "MTC in"
+#~ msgstr "MTC in"
+
+#~ msgid "MIDI clock in"
+#~ msgstr "MIDI clock in"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "This mono plugin has been replicated %1 times."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Этот моноплагин был копирован %1 раз."
+
+#~ msgid "(%1x1) "
+#~ msgstr "(%1x1) "
+
+#~ msgid "main grid"
+#~ msgstr "Основная сетка"
+
+#~ msgid "Column %1"
+#~ msgstr "Столбец %1"
+
+#~ msgid "Snap rubberband to grid"
+#~ msgstr "Привязывать рамку выделения по сетке"
+
+#~ msgid "Regions in edit groups are edited together"
+#~ msgstr "Области в группах редактирования меняются вместе"
+
+#~ msgid "only if they have identical length and position"
+#~ msgstr "Только если у них одинаковая длительность и позиция"
+
+#~ msgid "After splitting selected regions, select"
+#~ msgstr "После разделения выбранных областей выбирать"
+
+#~ msgid "no regions"
+#~ msgstr "Не выбирать области"
+
+#~ msgid "newly-created regions"
+#~ msgstr "Только что созданные области"
+
+#~ msgid "existing selection and newly-created regions"
+#~ msgstr "Как выбранные ранее, так и только что созданные области"
+
+#~ msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+#~ msgstr "Автоматически соединять шины master/monitor"
+
+#~ msgid "MIDI Audition Synth (LV2)"
+#~ msgstr "Синтезатор для прослушивания MIDI (LV2)"
+
+#~ msgid "Save loudness analysis as image file"
+#~ msgstr "Сохранить график громкости как изображение"
+
+#~ msgid "External Synchronization"
+#~ msgstr "Внешняя синхронизация"
+
+#~ msgid "External timecode source"
+#~ msgstr "Внешний источник синхросигнала"
+
+#~ msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+#~ msgstr "Привязать тайм-код к часам (отключить компенсацию смещения)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
+#~ "timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
+#~ "shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
+#~ "interface. This option disables drift compensation. The transport speed "
+#~ "is fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless "
+#~ "if the timecode sources shares clock sync."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Когда включено,</b> %1 не меняет высоту тона при ускорении, будучи "
+#~ "ведомым по внешнему тайм-коду. Блокировка синхронизации означает, что "
+#~ "выбранный источник тайм-кода разделяет синхронизацию часов (Black & "
+#~ "Burst, Wordclock и т.д.) с аудиоинтерфейсом. Этот параметр отключает "
+#~ "компенсацию смещения. Скорость транспорта фиксируется на 1.0. Varispeed "
+#~ "LTC будет игнорироваться и приводить к смещению.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Когда выключено,</b> %1 компенсирует потенциальное смещение вне "
+#~ "зависимости от того, разделяет ли источник тайм-кода синхронизацию часов."
+
+#~ msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+#~ msgstr "Принудительно использовать 29,9700 к/с вместо 30000/1001"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 "
+#~ "fps instead of 30000/1001.\n"
+#~ "SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+#~ "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+#~ "period.\n"
+#~ "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate "
+#~ "of 30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+#~ "vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+#~ "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Когда включено,</b> предполагается, что внешний источник тайм-кода "
+#~ "использует 29,97 кадров в секунду вместо 30000/1001. \n"
+#~ "Стандарт SMPTE 12M-1999 определяет 29.97df как 30000/1001. Спецификация "
+#~ "далее упоминает, что тайм-код с выброшенными кадрами имеет накопленную "
+#~ "ошибку -86мс за 24-часовой период.\n"
+#~ "Тайм-код c выброшенными кадрами будет скомпенсирован именно для скорости "
+#~ "цветных кадров NTSC 30 * 0.9990 (т.е. 29,970000). Но это не фактическая "
+#~ "скорость. Тем не менее, некоторые производители используют эту скорость, "
+#~ "несмотря на её противоречие спецификации, потому что использование именно "
+#~ "29,97 кадров в секунду имеет нулевое смещение тайм-кода.\n"
+
+#~ msgid "Linear Timecode (LTC) Reader"
+#~ msgstr "Чтение линейного таймкода (LTC)"
+
+#~ msgid "LTC incoming port"
+#~ msgstr "Порт чтения LTC"
+
+#~ msgid "Lua Action Script Button Visibility"
+#~ msgstr "Видимость кнопок для вызова скриптов на Lua"
+
+#~ msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+#~ msgstr "Задержка воспроизведения: %<PRId64> сэмплов"
+
+#~ msgid "Normal Mode"
+#~ msgstr "Обычный режим"
+
+#~ msgid "Tape Mode"
+#~ msgstr "Плёночный режим"
+
+#~ msgid "Non-Layered Mode"
+#~ msgstr "Бесслойный режим"
+
+#~ msgid "Record Mode"
+#~ msgstr "Режим записи"
+
+#~ msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
+#~ msgstr "Не подключено к звуковой подсистеме, нельзя записывать."
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#~ msgstr "Назначить всем дорожкам и шинам (до фейдера)"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "Назначить всем дорожкам и шинам (после фейдера)"
+
+#~ msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "Назначить выбранным дорожкам и шинам (после фейдера)"
+
+#~ msgid " latency"
+#~ msgstr " задержка"
+
+#~ msgid "Save As Template"
+#~ msgstr "Сохранить как шаблон"
+
+#~ msgid "<b>Type:</b>"
+#~ msgstr "<b>Тип:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Author:</b>"
+#~ msgstr "<b>Автор:</b>"
+
+#~ msgid "Archive Name"
+#~ msgstr "Название архива"
+
+#~ msgid "Target directory/folder"
+#~ msgstr "Папка"
+
+#~ msgid "Audio Compression"
+#~ msgstr "Сжатие звука"
+
+#~ msgid "Advanced options ..."
+#~ msgstr "Дополнительные параметры"
+
+#~ msgid "Use this template"
+#~ msgstr "Использовать этот шаблон"
+
+#~ msgid "no template"
+#~ msgstr "Без шаблона"
+
+#~ msgid "channels"
+#~ msgstr "канал(-ов)"
+
+#~ msgid "<b>Busses</b>"
+#~ msgstr "<b>Шины</b>"
+
+#~ msgid "<b>Inputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Входы</b>"
+
+#~ msgid "<b>Outputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Выходы</b>"
+
+#~ msgid "Create master bus"
+#~ msgstr "Создать мастер-шину"
+
+#~ msgid "Automatically connect to physical inputs"
+#~ msgstr "Автоматически подключить к физическим входам"
+
+#~ msgid "Use only"
+#~ msgstr "Использовать только"
+
+#~ msgid "Automatically connect outputs"
+#~ msgstr "Автоматически подключить выходы"
+
+#~ msgid "... to master bus"
+#~ msgstr "... к мастер-шине"
+
+#~ msgid "... to physical outputs"
+#~ msgstr "... к физическим выходам"
+
+#~ msgid "from the %1 session's start to the session's end"
+#~ msgstr "от начала до конца сессии %1"
+
+#~ msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+#~ msgstr "от 00:00:00:00 до конца видео"
+
+#~ msgid "from the video's start to the video's end"
+#~ msgstr "от начала до конца видео"
+
#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
#~ msgstr "Кнопка не может видеть состояние несуществующего управляемого\n"
@@ -16819,9 +18271,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Click emphasis audio file:"
#~ msgstr "Файл щелчка сильной доли:"
-#~ msgid "GUI and Font scaling:"
-#~ msgstr "Масштаб интерфейса и шрифта:"
-
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "По умолчанию"
@@ -16879,12 +18328,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
#~ msgstr "Показывать панель масштаба (если она откреплена)"
-#~ msgid "Regions in active edit groups are edited together"
-#~ msgstr "Области в активных редактируемых группах меняются вместе"
-
-#~ msgid "only if they have identical length, position and origin"
-#~ msgstr "При одинаковой длительности, позиции и происхождении"
-
#~ msgid "Editor/Waveforms"
#~ msgstr "Редактор/Волновая форма"
@@ -17225,18 +18668,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
#~ msgstr "<small><i>Текущее предполагаемое имя файла: \"%1\"</i></small>"
-#~ msgid "Main_menu"
-#~ msgstr "Главное меню"
-
-#~ msgid "redirectmenu"
-#~ msgstr "Меню перенаправления"
-
#~ msgid "Editor_menus"
#~ msgstr "Редактор меню"
-#~ msgid "ProcessorMenu"
-#~ msgstr "Меню обработчика"
-
#~ msgid "Loaded mixer bindings from %1"
#~ msgstr "Загруженные привязки микшера от %1"
diff --git a/gtk2_ardour/po/sv.po b/gtk2_ardour/po/sv.po
index 1dd10f0e9c..ce3ad607fd 100644
--- a/gtk2_ardour/po/sv.po
+++ b/gtk2_ardour/po/sv.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
#
# Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>
+#: audio_clock.cc:936 audio_clock.cc:937 session_dialog.cc:583
+#: session_dialog.cc:584
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -17,300 +19,329 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
msgid "Fons Adriaensen"
msgstr "Fons Adriaensen"
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
msgid "Brian Ahr"
msgstr "Brian Ahr"
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
msgid "John Anderson"
msgstr "John Anderson"
-#: about.cc:130
+#: about.cc:136
msgid "Marcus Andersson"
msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:138
msgid "Hans Baier"
msgstr "Hans Baier"
-#: about.cc:133
+#: about.cc:139
msgid "Ben Bell"
msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:134
+#: about.cc:140
msgid "Sakari Bergen"
msgstr "Sakari Bergen"
-#: about.cc:135
+#: about.cc:141
msgid "Christian Borss"
msgstr "Christian Borss"
-#: about.cc:136
+#: about.cc:142
+msgid "Thomas Brand"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:143
msgid "Chris Cannam"
msgstr "Chris Cannam"
-#: about.cc:137
+#: about.cc:144
msgid "Jeremy Carter"
msgstr "Jeremy Carter"
-#: about.cc:138
+#: about.cc:145
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:139
+#: about.cc:146
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr "Thomas Charbonel"
-#: about.cc:140
+#: about.cc:147
msgid "Sam Chessman"
msgstr "Sam Chessman"
-#: about.cc:141
+#: about.cc:148
msgid "André Colomb"
msgstr "André Colomb"
-#: about.cc:142
+#: about.cc:149
msgid "Paul Davis"
msgstr "Paul Davis"
-#: about.cc:143
+#: about.cc:150
+msgid "Simon Dixon"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr "Gerard van Dongen"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:152
msgid "John Emmas"
msgstr "John Emmas"
-#: about.cc:145
+#: about.cc:153
msgid "Colin Fletcher"
msgstr "Colin Fletcher"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:154
msgid "Dave Flick"
msgstr "Dave Flick"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:155
msgid "Hans Fugal"
msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:156
msgid "Robin Gareus"
msgstr "Robin Gareus"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:157
msgid "Nil Geisweiller"
msgstr "Nil Geisweiller"
-#: about.cc:150
+#: about.cc:158
msgid "Christopher George"
msgstr "Christopher George"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:159
msgid "Chris Goddard"
msgstr "Chris Goddard"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:160
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:161
msgid "Jeremy Hall"
msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:162
msgid "Audun Halland"
msgstr "Audun Halland"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:163
msgid "David Halter"
msgstr "David Halter"
-#: about.cc:156
+#: about.cc:164
msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:157
+#: about.cc:165
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr "Melvin Ray Herr"
-#: about.cc:158
+#: about.cc:166
msgid "Carl Hetherington"
msgstr "Carl Hetherington"
-#: about.cc:159
+#: about.cc:167
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:160
+#: about.cc:168
msgid "Robert Jordens"
msgstr "Robert Jordens"
-#: about.cc:161
+#: about.cc:169
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: about.cc:162
+#: about.cc:170
msgid "Armand Klenk"
msgstr "Armand Klenk"
-#: about.cc:163
+#: about.cc:171
msgid "Julien de Kozak"
msgstr "Julien de Kozak"
-#: about.cc:164
+#: about.cc:172
msgid "Matt Krai"
msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:165
+#: about.cc:173
msgid "Georg Krause"
msgstr "Georg Krause"
-#: about.cc:166
+#: about.cc:174
msgid "Nick Lanham"
msgstr "Nick Lanham"
-#: about.cc:167
+#: about.cc:175
msgid "Colin Law"
msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:176
msgid "Joshua Leach"
msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:169
+#: about.cc:177
+msgid "Jan Lentfer"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
msgid "Ben Loftis"
msgstr "Ben Loftis"
-#: about.cc:170
+#: about.cc:179
+msgid "Matthias Mauch"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:171
+#: about.cc:181
msgid "Tim Mayberry"
msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:172
+#: about.cc:182
msgid "Doug Mclain"
msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:173
+#: about.cc:183
+msgid "Johannes Mueller"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:184
msgid "Todd Naugle"
msgstr "Todd Naugle"
-#: about.cc:174
+#: about.cc:185
msgid "André Nusser"
msgstr "André Nusser"
-#: about.cc:175
+#: about.cc:186
msgid "Bent Bisballe Nyeng"
msgstr "Bent Bisballe Nyeng"
-#: about.cc:176
+#: about.cc:187
msgid "Jack O'Quin"
msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:177
+#: about.cc:188
+msgid "Len Ovens"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:189
msgid "Pavel Potocek"
msgstr "Pavel Potocek"
-#: about.cc:178
+#: about.cc:190
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:179
+#: about.cc:191
msgid "Julien Rivaud"
msgstr "Julien Rivaud"
-#: about.cc:180
+#: about.cc:192
msgid "David Robillard"
msgstr "David Robillard"
-#: about.cc:181
+#: about.cc:193
msgid "Julien Roger"
msgstr "Julien Roger"
-#: about.cc:182
+#: about.cc:194
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:183
+#: about.cc:195
msgid "Andreas Ruge"
msgstr "Andreas Ruge"
-#: about.cc:184
+#: about.cc:196
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:185
+#: about.cc:197
msgid "Rodrigo Severo"
msgstr "Rodrigo Severo"
-#: about.cc:186
+#: about.cc:198
+msgid "Daniel Sheeler"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:199
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:200
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr "Lincoln Spiteri"
-#: about.cc:188
+#: about.cc:201
msgid "Mike Start"
msgstr "Mike Start"
-#: about.cc:189
+#: about.cc:202
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:190
+#: about.cc:203
+msgid "Nathan Stewart"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:204
msgid "Roland Stigge"
msgstr "Roland Stigge"
-#: about.cc:191
+#: about.cc:205
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: about.cc:192
+#: about.cc:206
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: about.cc:193
+#: about.cc:207
msgid "Roy Vegard"
msgstr "Roy Vegard"
-#: about.cc:194
+#: about.cc:208
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: about.cc:195
+#: about.cc:209
msgid "Damien Zammit"
msgstr "Damien Zammit"
-#: about.cc:196
+#: about.cc:210
msgid "Grygorii Zharun"
msgstr "Grygorii Zharun"
-#: about.cc:197
-msgid "Kristoffer Grundström"
-msgstr "Kristoffer Grundström"
-
-#: about.cc:201
+#: about.cc:215
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:202
+#: about.cc:216
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -322,114 +353,119 @@ msgid ""
"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:209
+#: about.cc:223
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:210
+#: about.cc:224
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:211
+#: about.cc:225
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:213
+#: about.cc:227
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:214
+#: about.cc:228
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:216
+#: about.cc:230
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:217
+#: about.cc:231
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-"\t Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:218
+#: about.cc:232
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:219
+#: about.cc:233
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:220
+#: about.cc:234
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:221
+#: about.cc:235
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:601
+#: about.cc:236
+msgid ""
+"Japanese:\n"
+"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:557
msgid "Intel 64-bit"
msgstr "64-bit Intel"
-#: about.cc:603
+#: about.cc:559
msgid "Intel 32-bit"
msgstr "32-bit Intel"
-#: about.cc:605
+#: about.cc:561
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr "64-bit PowerPC"
-#: about.cc:607
+#: about.cc:563
msgid "PowerPC 32-bit"
msgstr "32-bit PowerPC"
-#: about.cc:609
+#: about.cc:565
msgid "64-bit"
msgstr "64-bit"
-#: about.cc:611
+#: about.cc:567
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: about.cc:619
+#: about.cc:575
msgid " - debug"
msgstr " - avlusa"
-#: about.cc:625
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
-msgstr "Kopieringsrätt (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+#: about.cc:581
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis\n"
+msgstr ""
-#: about.cc:629
+#: about.cc:585
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "http://ardour.org/"
-#: about.cc:630
+#: about.cc:586
msgid ""
"%1%2\n"
"(rev %3)\n"
@@ -439,214 +475,352 @@ msgstr ""
"(rev %3)\n"
"%4%5"
-#: about.cc:635
+#: about.cc:591
msgid "Config"
msgstr "Konfigurera"
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:86
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "Laddar menyer från %1"
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:89 actions.cc:90
msgid "badly formatted menu definition file: %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:92
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:96 actions.cc:97
msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:58
+#: add_route_dialog.cc:70
msgid "Add Track/Bus/VCA"
msgstr "Lägg till Spår/Buss/VCA"
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:73 add_route_dialog.cc:74
msgid "Configuration:"
msgstr "Konfiguration:"
-#: add_route_dialog.cc:62
+#: add_route_dialog.cc:75
+msgid "Add:"
+msgstr "Lägg till:"
+
+#: add_route_dialog.cc:76 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57
+#: route_group_dialog.cc:72
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "Group:"
+msgstr "Grupp:"
+
+#: add_route_dialog.cc:78 region_editor.cc:97
+#: region_layering_order_editor.cc:77
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+msgid "Pin Mode:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80
msgid "Record Mode:"
msgstr "Inspelningsläge:"
-#: add_route_dialog.cc:63
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Instrument:"
msgstr "Instrument:"
-#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
+#: add_route_dialog.cc:98 add_route_dialog.cc:581
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Ljudspår"
-#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
+#: add_route_dialog.cc:99
+msgid "Use these settings to create one or more audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:100 add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:130
+#: add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:160 add_route_dialog.cc:174
+#: add_route_dialog.cc:183
+msgid "You may select:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:116 add_route_dialog.cc:131
+msgid "The number of tracks to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:102 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:132
+msgid "A name for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:103
+msgid "Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:119 add_route_dialog.cc:134
+msgid "A group which the track(s) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:106 add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:136
+#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:166
+msgid "The pin connections mode (see tooltip for details)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:137
+msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:139
+msgid "The track(s) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:113 add_route_dialog.cc:577
msgid "MIDI Tracks"
msgstr "MIDI-spår"
-#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
+#: add_route_dialog.cc:114
+msgid " Use these settings to create one or more MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:118 add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:163
+msgid "An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:128 add_route_dialog.cc:579
msgid "Audio+MIDI Tracks"
msgstr "Ljud+MIDI-spår"
-#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
+#: add_route_dialog.cc:129
+msgid "Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:144 add_route_dialog.cc:573
msgid "Audio Busses"
msgstr "Ljudbussar"
-#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
+#: add_route_dialog.cc:145
+msgid "Use these settings to create one or more audio busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:161 add_route_dialog.cc:184
+msgid "The number of busses to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:148 add_route_dialog.cc:162 add_route_dialog.cc:185
+msgid "A name for the buss(es)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:164
+msgid "A group which the buss(es) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:153 add_route_dialog.cc:168
+msgid "The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:575
msgid "MIDI Busses"
msgstr "MIDI-bussar"
-#: add_route_dialog.cc:82
+#: add_route_dialog.cc:158
+msgid "Use these settings to create one or more MIDI busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:159
+msgid ""
+"MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes "
+"used\n"
+"to host a single \"heavy\" instrument plugin which is fed from multiple MIDI "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:172 add_route_dialog.cc:583
msgid "VCA Masters"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
+#: add_route_dialog.cc:173
+msgid "Use these settings to create one or more VCA masters."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:175
+msgid "The number of VCAs to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176
+#, c-format
+msgid ""
+"A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for each "
+"VCA"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:585
+msgid "Foldback Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:181
+msgid "Use these settings to create one or more foldback busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:182
+msgid ""
+"Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed "
+"by\n"
+"hidden monitor sends."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1110
+#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224
msgid "First"
msgstr "Första"
-#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
+#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1114
+#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228
msgid "Before Selection"
msgstr "Innan valet"
-#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
+#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:1112
+#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226
msgid "After Selection"
msgstr "Efter valet"
-#: add_route_dialog.cc:88
+#: add_route_dialog.cc:192 duplicate_routes_dialog.cc:60
+#: transport_masters_dialog.cc:62
msgid "Last"
msgstr "Sista"
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:195
msgid "Flexible-I/O"
msgstr "Flexibel-I/O"
-#: add_route_dialog.cc:92
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Strict-I/O"
msgstr "Strikt-I/O"
-#: add_route_dialog.cc:108
-msgid "Add:"
-msgstr "Lägg till:"
-
-#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
-#: video_server_dialog.cc:118
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Alternativ</b>"
-
-#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
-#: route_group_dialog.cc:70
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#: add_route_dialog.cc:155
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupp:"
-
-#: add_route_dialog.cc:161
-msgid "Insert:"
-msgstr "Infoga:"
+#: add_route_dialog.cc:228
+msgid "Template/Type"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:171
-msgid "Output Ports:"
-msgstr "Portar för utsignal:"
+#: add_route_dialog.cc:230 session_dialog.cc:345 session_dialog.cc:672
+msgid "Modified With"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
+#: add_route_dialog.cc:318 rc_option_editor.cc:2806
msgid ""
"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
"channels on a track. The number of output channels will always match the "
"number of input channels."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636
-#: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
-#: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
-#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
-#: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
-#: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
-#: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
+#: add_route_dialog.cc:337
+msgid "Add selected items (and leave dialog open)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:363
+msgid "Add and Close"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:449 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:835
+#: editor_actions.cc:464 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1353
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: add_route_dialog.cc:453 add_route_dialog.cc:824 add_route_dialog.cc:839
+msgid "Tape"
+msgstr "Band"
+
+#: add_route_dialog.cc:553
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:602 add_route_dialog.cc:799 ardour_ui_ed.cc:758
+#: engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2815 rc_option_editor.cc:2817 rc_option_editor.cc:2819
+#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2870
+#: rc_option_editor.cc:2878
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
-#: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
-#: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
-#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
-#: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
-#: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
-#: rc_option_editor.cc:2813
+#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:800 editor_actions.cc:143
+#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2285
+#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2890
+#: rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2902 rc_option_editor.cc:2911
+#: rc_option_editor.cc:2913
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
+#: add_route_dialog.cc:608 add_route_dialog.cc:801
msgid "Audio+MIDI"
msgstr "Ljud+MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
+#: add_route_dialog.cc:612 add_route_dialog.cc:802
msgid "Bus"
msgstr "Buss"
-#: add_route_dialog.cc:286
+#: add_route_dialog.cc:615 add_route_dialog.cc:803
+msgid "Foldback"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:673
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
-"both audio and MIDI input data\n"
+"both audio and MIDI input data.\n"
"\n"
-"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
-"track instead."
+"Use a normal audio or MIDI track if you do not plan to use such a plugin."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
-#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
+#: add_route_dialog.cc:837
msgid "Non Layered"
msgstr "Utan lager"
-#: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
-msgid "Tape"
-msgstr "Band"
-
-#: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
-#: plugin_setup_dialog.cc:202
+#: add_route_dialog.cc:918 monitor_section.cc:276 monitor_section.cc:948
+#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:215
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
+#: add_route_dialog.cc:922 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:218
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: add_route_dialog.cc:503
+#: add_route_dialog.cc:931
msgid "3 Channel"
msgstr "3 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:507
+#: add_route_dialog.cc:935
msgid "4 Channel"
msgstr "4 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:511
+#: add_route_dialog.cc:939
msgid "5 Channel"
msgstr "5 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:515
+#: add_route_dialog.cc:943
msgid "6 Channel"
msgstr "6 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:519
+#: add_route_dialog.cc:947
msgid "8 Channel"
msgstr "8 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:523
+#: add_route_dialog.cc:951
msgid "12 Channel"
msgstr "12 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
+#: add_route_dialog.cc:955 gain_meter.cc:197 mixer_strip.cc:2071
+#: mixer_strip.cc:2529
msgid "Custom"
msgstr "Manuellt"
-#: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:996 session_dialog.cc:561 session_dialog.cc:562
+msgid "{Factory Template}"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:1055 add_route_dialog.cc:1071 route_group_menu.cc:86
msgid "New Group..."
msgstr "Ny grupp..."
-#: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
+#: add_route_dialog.cc:1059 mixer_strip.cc:1622 route_group_menu.cc:90
msgid "No Group"
msgstr "Ingen grupp"
@@ -662,7 +836,6 @@ msgstr ""
"%1 har hittat filen <i>%2</i> på följande platser:\n"
"\n"
-
#: ambiguous_file_dialog.cc:46
msgid ""
"\n"
@@ -670,64 +843,63 @@ msgid ""
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:201
msgid "Done"
msgstr "Färdig"
-#: analysis_window.cc:45
+#: analysis_window.cc:48
msgid "Signal source"
msgstr "Signalkälla"
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:49
msgid "Selected ranges"
msgstr "Valda omfång"
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:50
msgid "Selected regions"
msgstr "Valda regioner"
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:51
msgid "Show frequency power range"
msgstr "Visa omfånget för frekvensens kraft"
-#: analysis_window.cc:49
+#: analysis_window.cc:52
msgid "Fit dB range"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:50
+#: analysis_window.cc:53
msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
msgstr "Propetionellt spektrum, -18dB"
-#: analysis_window.cc:53
+#: analysis_window.cc:56
msgid "FFT analysis window"
msgstr "FFT-analysfönster"
-#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
+#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1919
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Spektrumanalys"
-#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
+#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:179 session_metadata_dialog.cc:729
msgid "Track"
msgstr "Spår"
-#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
-#: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
+#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:659 mixer_ui.cc:192 mixer_ui.cc:2721
msgid "Show"
msgstr "Visa"
-#: analysis_window.cc:107
+#: analysis_window.cc:110
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Återanalysera data"
-#: ardour_button.cc:876
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#: ardour_http.cc:228 ardour_http.cc:231 ardour_http.cc:251
+msgid "HTTP request failed: (%1) %2"
msgstr ""
-#: ardour_button.cc:1144
-msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
-msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+#: ardour_http.cc:237 ardour_http.cc:240 ardour_http.cc:254
+msgid "HTTP request status: %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:198
+#: ardour_ui.cc:230
msgid ""
"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
"\n"
@@ -736,129 +908,118 @@ msgid ""
"(This will require you to restart %1.)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
+#: ardour_ui.cc:311 editor_actions.cc:669 rc_option_editor.cc:2911
+#: region_editor.cc:58
msgid "Audition"
msgstr "Avlyssna"
-#: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
-#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
-#: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
+#: ardour_ui.cc:312 editor_actions.cc:170 mixer_strip.cc:2298
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2598 route_time_axis.cc:273
+#: route_time_axis.cc:2520 vca_master_strip.cc:226 vca_time_axis.cc:283
msgid "Solo"
msgstr "Ensam"
-#: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
+#: ardour_ui.cc:313
msgid "Feedback"
msgstr "Gensvar"
-#: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui.cc:324 speaker_dialog.cc:37
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Högtalarkonfiguration"
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:325
msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr "Lägg till Spår/Bussar"
-#: ardour_ui.cc:298
+#: ardour_ui.cc:326
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
+#: ardour_ui.cc:327 location_ui.cc:1213
msgid "Ranges|Locations"
msgstr "Omfång|Platser"
-#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
+#: ardour_ui.cc:328 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Spår och Bussar"
-#: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
+#: ardour_ui.cc:329 engine_dialog.cc:85
msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr "Ljud/MIDI-installation"
-#: ardour_ui.cc:302
+#: ardour_ui.cc:330
msgid "Video Export Dialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
+#: ardour_ui.cc:331 lua_script_manager.cc:41
msgid "Script Manager"
msgstr "Skripthanterare"
-#: ardour_ui.cc:304
+#: ardour_ui.cc:332
+msgid "Idle'o'Meter"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:333 plugin_dspload_window.cc:34
+msgid "Plugin DSP Load"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:334 rc_option_editor.cc:3220 transport_masters_dialog.cc:596
+msgid "Transport Masters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:335
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: ardour_ui.cc:305
+#: ardour_ui.cc:336
msgid "Add Video"
msgstr "Lägg till video"
-#: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui.cc:337 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Bunthanterare"
-#: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
+#: ardour_ui.cc:338 big_clock_window.cc:39
msgid "Big Clock"
msgstr "Stor klocka"
-#: ardour_ui.cc:308
+#: ardour_ui.cc:339 big_transport_window.cc:31
+msgid "Transport Controls"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:340
msgid "Audio Connections"
msgstr "Ljudanslutningar"
-#: ardour_ui.cc:309
+#: ardour_ui.cc:341
msgid "MIDI Connections"
msgstr "MIDI-anslutning"
-#: ardour_ui.cc:310
-msgid "Bindings Editor"
+#: ardour_ui.cc:342 keyeditor.cc:83
+msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
+#: ardour_ui.cc:352 editor.cc:1314
msgid "Window|Editor"
msgstr "Fönster|Redigerare"
-#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
+#: ardour_ui.cc:353 mixer_ui.cc:2787 mixer_ui.cc:2793
msgid "Window|Mixer"
msgstr "Fönster|Mixer"
-#: ardour_ui.cc:323
+#: ardour_ui.cc:354
msgid "Window|Preferences"
msgstr "Fönster|Egenskaper"
-#: ardour_ui.cc:330
+#: ardour_ui.cc:365
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
msgstr "Dina konfigurationsfiler kopierades. Du kan nu starta om %1."
-#: ardour_ui.cc:509
-msgid "Pre-Release Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:513
-msgid ""
-"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
-"You\n"
-" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
-"option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
+#: ardour_ui.cc:406
+msgid "Global keybindings are missing"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:613
+#: ardour_ui.cc:610
msgid ""
"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
@@ -868,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:615
+#: ardour_ui.cc:612
msgid ""
"The audio backend has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -876,120 +1037,37 @@ msgid ""
"the audio backend and save the session."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:639
+#: ardour_ui.cc:636
msgid ""
"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
"Please see the log window for further details."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:640
+#: ardour_ui.cc:637
msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1008
-msgid "NSM server did not announce itself"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1021
-msgid "NSM: no client ID provided"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1028
-msgid "NSM: no session created"
-msgstr "NSM: ingen session skapad"
-
-#: ardour_ui.cc:1051
-msgid "NSM: initialization failed"
-msgstr "NSM: initialiseringen misslyckades"
-
-#: ardour_ui.cc:1083
-msgid "Free/Demo Version Warning"
-msgstr "Gratis/Demo-versionsvarning"
-
-#: ardour_ui.cc:1085
-msgid "Subscribe and support development of %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1086
-msgid "Don't warn me about this again"
-msgstr "Varna mig inte om det här igen"
-
-#: ardour_ui.cc:1088
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-
-#: ardour_ui.cc:1089
-msgid "This is a free/demo version of %1"
-msgstr "Det här är en gratis/demo-version av %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1090
-msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
-msgstr "Det kommer inte att återställa ELLER spara några inställningar för insticksmoduler"
-
-#: ardour_ui.cc:1091
-msgid ""
-"If you load an existing session with plugin settings\n"
-"they will not be used and will be lost."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
-msgid ""
-"To get full access to updates without this limitation\n"
-"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1103
-msgid "Quit now"
-msgstr "Avsluta nu"
-
-#: ardour_ui.cc:1104
-msgid "Continue using %1"
+#: ardour_ui.cc:682 ardour_ui.cc:759 keyeditor.cc:554
+msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
-msgid "%1 is ready for use"
-msgstr "%1 används redan"
-
-#: ardour_ui.cc:1185
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by %2"
+#: ardour_ui.cc:700 ardour_ui.cc:777 keyeditor.cc:572
+msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1202
-msgid "Do not show this window again"
-msgstr "Visa inte det här fönstret igen"
-
-#: ardour_ui.cc:1245
+#: ardour_ui.cc:995
msgid "Don't quit"
msgstr "Avsluta inte"
-#: ardour_ui.cc:1246
+#: ardour_ui.cc:996
msgid "Just quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
+#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:127
msgid "Save and quit"
msgstr "Spara och avsluta"
-#: ardour_ui.cc:1257
+#: ardour_ui.cc:1007
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -998,217 +1076,162 @@ msgid ""
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1307
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Ej sparad session"
-
-#: ardour_ui.cc:1328
-msgid ""
-"The session \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Sessionen \"%1\"\n"
-"har inte sparats.\n"
-"\n"
-"Alla ändringar som har gjorts den här gången\n"
-"kommer att gå förlorades om du nu inte sparar den.\n"
-"\n"
-"Vad vill du göra?"
-
-#: ardour_ui.cc:1331
-msgid ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
+#: ardour_ui.cc:1141 ardour_ui.cc:1149
+msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1345
-msgid "Prompter"
-msgstr "Fråga"
-
-#: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
-msgid "Audio: <span foreground=\"red\">ingen</span>"
-msgstr "Ljud: <span foreground=\"red\">ingen</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1471
+#: ardour_ui.cc:1153
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "Ljud: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1475
+#: ardour_ui.cc:1157
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "Ljud: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
-#: export_video_dialog.cc:76
+#: ardour_ui.cc:1175 export_report.cc:109 export_report.cc:332
+#: export_video_dialog.cc:82
msgid "File:"
msgstr "Arkiv:"
-#: ardour_ui.cc:1497
+#: ardour_ui.cc:1179
msgid "BWF"
msgstr "BWF"
-#: ardour_ui.cc:1500
+#: ardour_ui.cc:1182
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: ardour_ui.cc:1503
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid "WAV64"
msgstr "WAV64"
-#: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
+#: ardour_ui.cc:1188 session_option_editor.cc:209
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1191
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: ardour_ui.cc:1512
+#: ardour_ui.cc:1194
msgid "iXML"
msgstr "iXML"
-#: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
+#: ardour_ui.cc:1197 session_option_editor.cc:210
msgid "RF64"
msgstr "RF64"
-#: ardour_ui.cc:1518
+#: ardour_ui.cc:1200
msgid "RF64/WAV"
msgstr "RF64/WAV"
-#: ardour_ui.cc:1521
+#: ardour_ui.cc:1203
msgid "MBWF"
msgstr "MBWF"
-#: ardour_ui.cc:1529
+#: ardour_ui.cc:1206 session_option_editor.cc:214
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1214
msgid "32-float"
msgstr "32-float"
-#: ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1217
msgid "24-int"
msgstr "24-int"
-#: ardour_ui.cc:1535
+#: ardour_ui.cc:1220
msgid "16-int"
msgstr "16-int"
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1249
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: >10k\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1558
-#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#: ardour_ui.cc:1249 ardour_ui.cc:1251
+msgid "Shift+Click to clear xruns."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1561
+#: ardour_ui.cc:1251
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1564
-msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: %u\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1577
+#: ardour_ui.cc:1253
#, c-format
-msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
-msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgid "DSP: %.1f%%"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1587
+#: ardour_ui.cc:1265
#, c-format
msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
msgstr "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
-#: ardour_ui.cc:1609
-#, c-format
-msgid ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
+#: ardour_ui.cc:1285
+msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1650
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">Okänd</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1652
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">24 timmar+</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1670
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 timmar</span>"
+#: ardour_ui.cc:1286
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1681
+#: ardour_ui.cc:1296
#, c-format
-msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+msgid "%02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1300
+msgid "Rec: >24h"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1707
+#: ardour_ui.cc:1366
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr "Tidskod|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
-#: ardour_ui.cc:1789
-msgid ""
-"%1 is not connected to any audio backend.\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1807
-msgid "Open Session"
-msgstr "Öppna session"
-
-#: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
-#: session_metadata_dialog.cc:861
-msgid "%1 sessions"
-msgstr "%1 sessioner"
-
-#: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
-msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
-msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
-
-#: ardour_ui.cc:1887
+#: ardour_ui.cc:1418
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1924
+#: ardour_ui.cc:1439
+msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
+
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new Midi Bus"
msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1977
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr "Du kan inte lägga till ett spår eller en buss utan att ha en session redan laddad."
-
-#: ardour_ui.cc:1986
+#: ardour_ui.cc:1504
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1995
+#: ardour_ui.cc:1513
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:2020
+#: ardour_ui.cc:1545
+msgid "could not create %1 new foldback bus"
+msgid_plural "could not create %1 new foldback busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1560
msgid ""
"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -1216,209 +1239,50 @@ msgid ""
"restart with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2164
+#: ardour_ui.cc:1704
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2565
-#, c-format
-msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
-msgid "Save As"
-msgstr "Spara som"
-
-#: ardour_ui.cc:2647
-msgid "Save As failed: %1"
-msgstr "Spara som misslyckades: %1"
-
-#: ardour_ui.cc:2684
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2698
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr "Bekräfta överskrivning av ögonblicksbild"
-
-#: ardour_ui.cc:2699
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Det finns redan en ögonblicksbild med det där namnet. Vill du skriva över den?"
-
-#: ardour_ui.cc:2724
-msgid "Snapshot and switch"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
-msgid "New session name"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2727
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Gör ögonblickskopia"
-
-#: ardour_ui.cc:2728
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
-
-#: ardour_ui.cc:2775
-msgid "Rename Session"
-msgstr "Döp om session"
-
-#: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2798
-msgid ""
-"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2807
-msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
+#: ardour_ui.cc:2146 route_ui.cc:1939
msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
+#: ardour_ui.cc:2147 route_ui.cc:1940
msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2948
-msgid "Save Template"
-msgstr "Spara mall"
-
-#: ardour_ui.cc:2949
-msgid "Name for template:"
-msgstr "Namn för mall:"
-
-#: ardour_ui.cc:2950
-msgid "-template"
-msgstr "-mall"
-
-#: ardour_ui.cc:2987
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2997
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Öppna befintlig session"
-
-#: ardour_ui.cc:3295
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr "Det finns ingen befintlig session vid \"%1\""
-
-#: ardour_ui.cc:3391
-msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3406
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3407
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3426
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
-msgid "Loading Error"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3447
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas"
-
-#: ardour_ui.cc:3475
-msgid ""
-"This session has been opened in read-only mode.\n"
-"\n"
-"You will not be able to record or save."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3480
-msgid "Read-only Session"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3547
-msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3556
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3601
-msgid ""
-"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
-"It may take from minutes to hours.</b>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3603
-msgid "About the Chat"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3604
-msgid ""
-"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
-"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
-"passively online and might not read your question before minutes or hours "
-"later.\n"
-"So please be patient and wait for an answer.\n"
-"\n"
-"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
-"someone has answered your question."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3723
+#: ardour_ui.cc:2340
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
-#: ardour_ui_ed.cc:129
+#: ardour_ui.cc:2344 ardour_ui.cc:2354 ardour_ui.cc:2487 ardour_ui.cc:2494
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Clean-up"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3728
+#: ardour_ui.cc:2345
msgid ""
-"If this seems suprising, \n"
+"If this seems surprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-"Om detta är överraskande, sök efter existerande\n"
-"ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n"
-"använder oanvända filer för att kunna fungera."
-#: ardour_ui.cc:3787
+#: ardour_ui.cc:2404
msgid "kilo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3790
+#: ardour_ui.cc:2407
msgid "mega"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3793
+#: ardour_ui.cc:2410
msgid "giga"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3798
+#: ardour_ui.cc:2415
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1428,7 +1292,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3805
+#: ardour_ui.cc:2422
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
@@ -1450,126 +1314,34 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3865
+#: ardour_ui.cc:2482
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3872
+#: ardour_ui.cc:2489
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3880
+#: ardour_ui.cc:2497
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Rensadialog"
-#: ardour_ui.cc:3910
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "Cleaned Files"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3927
+#: ardour_ui.cc:2540
msgid "deleted file"
msgstr "raderad fil"
-#: ardour_ui.cc:4133
-msgid "Cannot read session script '%1': %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087
-msgid "Set Script Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4153
-msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4157
-msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4170
-msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4187
-msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4197
-msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4201
-msgid "Stop Video-Server"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4202
-msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4205
-msgid "Yes, Stop It"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4231
-msgid "The Video Server is already started."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4233
-msgid ""
-"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
-"new instance."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
-msgid ""
-"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Preferences."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4271
-msgid "Specified docroot is not an existing directory."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
-msgid "Given Video Server is not an executable file."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4317
-msgid "Cannot launch the video-server"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4327
-msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
-msgid "could not open %1"
-msgstr "kunde inte öppna %1"
-
-#: ardour_ui.cc:4376
-msgid "no video-file selected"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4472
-msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4478
-msgid "Align video-start to %1 [samples]"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4654
-msgid "xrun"
+#: ardour_ui.cc:2656
+msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4663
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med."
-
-#: ardour_ui.cc:4692
+#: ardour_ui.cc:2761
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1578,23 +1350,7 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4765
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4767
-msgid "Cancel plugin scan"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4776
-msgid "Stop Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4783
-msgid "Scan Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4827
+#: ardour_ui.cc:2790
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1603,11 +1359,11 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4862
+#: ardour_ui.cc:2825
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4863
+#: ardour_ui.cc:2826
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
"middle of recording when %1 or\n"
@@ -1618,1186 +1374,1769 @@ msgid ""
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4875
+#: ardour_ui.cc:2838
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorera kraschdata"
-#: ardour_ui.cc:4876
+#: ardour_ui.cc:2839
msgid "Recover from crash"
msgstr "Återhämta från krasch"
-#: ardour_ui.cc:4896
-msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4897
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
-"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:86
+msgid "Return to last playback start when stopped"
+msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp"
-#: ardour_ui.cc:4906
-msgid "Do not load session"
+#: ardour_ui2.cc:87
+msgid "Playhead follows Range tool clicks, and Range selections"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4907
-msgid "Load session anyway"
+#: ardour_ui2.cc:88
+msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4927
+#: ardour_ui2.cc:90 monitor_section.cc:135
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
-"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
-"Re-Configure the Audio Engine in\n"
-"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+"When active, something is soloed.\n"
+"Click to de-solo everything"
msgstr ""
+"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
+"Klicka för att stänga av"
-#: ardour_ui.cc:5209
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid ""
-"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
-"\n"
-"%3 has copied the old session file\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"to\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+"When active, auditioning is taking place.\n"
+"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5331
-msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+#: ardour_ui2.cc:92
+msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5337
-msgid "%1 is now silent"
+#: ardour_ui2.cc:93
+msgid ""
+"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5339
+#: ardour_ui2.cc:94
msgid ""
-"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5340
-msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+#: ardour_ui2.cc:95
+msgid "Reset All Peak Meters"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5341
-msgid "Pay for a copy (via the web)"
+#: ardour_ui2.cc:96
+msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5342
-msgid "Become a subscriber (via the web)"
+#: ardour_ui2.cc:98
+msgid ""
+"Disable all latency compensation. This will result in playback and "
+"monitoring to not be out of sync."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5361
-msgid "Remain silent"
+#: ardour_ui2.cc:129
+msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5363
-msgid "Give me more time"
+#: ardour_ui2.cc:131
+msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5656
-msgid "Global keybindings are missing"
+#: ardour_ui2.cc:133
+msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:79
-msgid "Play from playhead"
-msgstr "Spela från startmarkören"
-
-#: ardour_ui2.cc:80
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Stanna uppspelning"
-
-#: ardour_ui2.cc:81
-msgid "Toggle record"
-msgstr "Växla inspelningläge"
+#: ardour_ui2.cc:287
+msgid "LogestSync|M-Clk"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:82
-msgid "Play range/selection"
-msgstr "Spela omfång/markering"
+#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:478
+msgid "Auto Return"
+msgstr "Autoåtervänd"
-#: ardour_ui2.cc:83
-msgid "Go to start of session"
-msgstr "Gå till början av sessionen"
+#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481
+msgid "Follow Range"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:84
-msgid "Go to end of session"
-msgstr "Gå till slutet av sessionen"
+#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2054
+#: mixer_strip.cc:2286 route_ui.cc:210
+msgid "In"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:85
-msgid "Play loop range"
-msgstr "Spela loop-omfång"
+#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2066
+msgid "Out"
+msgstr "Ut"
-#: ardour_ui2.cc:86
-msgid ""
-"MIDI Panic\n"
-"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+#: ardour_ui2.cc:384
+msgid "Non-Layered"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:87
-msgid "Return to last playback start when stopped"
-msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp"
+#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui_ed.cc:451
+msgid "All In"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:88
-msgid "Playhead follows range selections and edits"
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454
+msgid "All Disk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:89
-msgid "Be sensible about input monitoring"
-msgstr "Rimlig inljudsmedhörning"
+#: ardour_ui2.cc:388
+msgid "Auto-Input"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:90
-msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr "Slå på/av audio-klick"
+#: ardour_ui2.cc:390
+msgid "Disable PDC"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
-msgid ""
-"When active, something is soloed.\n"
-"Click to de-solo everything"
+#: ardour_ui2.cc:391
+msgid "I/O Latency:"
msgstr ""
-"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
-"Klicka för att stänga av"
-#: ardour_ui2.cc:92
-msgid ""
-"When active, auditioning is taking place.\n"
-"Click to stop the audition"
+#: ardour_ui2.cc:393
+msgid "Punch:"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:93
-msgid "When active, there is a feedback loop."
+#: ardour_ui2.cc:394
+msgid "Rec:"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:94
+#: ardour_ui2.cc:399 ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407
msgid ""
-"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
-"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
-"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
-"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+"\n"
+"To re-attach the window, use the Window > %1 > Attach menu action"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:95
+#: ardour_ui2.cc:410
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
+
+#: ardour_ui2.cc:411
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
+
+#: ardour_ui2.cc:413
msgid ""
-"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
-"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
-"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
-"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+"Force all tracks to monitor Input, unless they are explicitly set to monitor "
+"Disk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:96
-msgid "Reset All Peak Indicators"
+#: ardour_ui2.cc:414
+msgid ""
+"Force all tracks to monitor Disk playback, unless they are explicitly set to "
+"Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:97
-msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
+#: ardour_ui2.cc:832 rc_option_editor.cc:3594 rc_option_editor.cc:3607
+#: rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621 rc_option_editor.cc:3623
+#: rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3651
+#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3670
+msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:130
-msgid "[ERROR]: "
+#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2924
+#: rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2936 rc_option_editor.cc:2937
+#: session_option_editor.cc:396
+msgid "Metronome"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:133
-msgid "[WARNING]: "
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:858 ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:172
+#: editor_regions.cc:185 port_group.cc:495 rc_option_editor.cc:3220
+#: rc_option_editor.cc:3222 rc_option_editor.cc:3238
+#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:133 session_option_editor.cc:140
+msgid "Sync"
+msgstr "Synk."
-#: ardour_ui2.cc:136
-msgid "[INFO]: "
+#: ardour_ui_access_web.cc:52
+msgid ""
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
-msgid "Auto Return"
-msgstr "Autoåtervänd"
-
-#: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
-msgid "Follow Edits"
+#: ardour_ui_access_web.cc:54
+msgid "About the Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
+#: ardour_ui_access_web.cc:55
msgid ""
-"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
"\n"
-"To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui2.cc:638
-msgid "GUI"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
-#: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
-#: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
-#: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
-#: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
-#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
-#: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
-#: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
-#: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
-msgid "Misc"
-msgstr "Diverse"
-
-#: ardour_ui_dependents.cc:118
+#: ardour_ui_dependents.cc:132
msgid "Setup Editor"
msgstr "Förbereder redigeraren..."
-#: ardour_ui_dependents.cc:120
+#: ardour_ui_dependents.cc:134
msgid "Setup Mixer"
msgstr "Förbereder mixern..."
-#: ardour_ui_dependents.cc:127
+#: ardour_ui_dependents.cc:141
msgid "Reload Session History"
msgstr "Laddar sessionshistoriken..."
-#: ardour_ui_dependents.cc:248
+#: ardour_ui_dependents.cc:204
+msgid "Quit %1?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:256
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn"
-#: ardour_ui_dependents.cc:253
+#: ardour_ui_dependents.cc:261
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern"
-#: ardour_ui_dependents.cc:258
+#: ardour_ui_dependents.cc:266
msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:271
msgid "UI: cannot setup luawindow"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
-#: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487
+#: ardour_ui_dependents.cc:282 ardour_ui_ed.cc:157 ardour_ui_ed.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:2115 rc_option_editor.cc:4188
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
-#: mixer_ui.cc:410
+#: ardour_ui_dependents.cc:283 ardour_ui_ed.cc:155 mixer_ui.cc:112
+#: mixer_ui.cc:436 rc_option_editor.cc:2598 rc_option_editor.cc:2607
+#: rc_option_editor.cc:2609 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
+#: rc_option_editor.cc:2633 rc_option_editor.cc:2651 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2679
+#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703
+#: rc_option_editor.cc:2713 rc_option_editor.cc:2714
msgid "Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
-#: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
-#: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
-#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
-#: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
-#: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
-#: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
+#: ardour_ui_dependents.cc:284 ardour_ui_ed.cc:156 editor.cc:6057
+#: editor.cc:6304 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2319 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2342
+#: rc_option_editor.cc:2356 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2369
+#: rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385 rc_option_editor.cc:2393
+#: rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2411 rc_option_editor.cc:2413
+#: rc_option_editor.cc:2427 rc_option_editor.cc:2447 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2474 rc_option_editor.cc:2485
+#: rc_option_editor.cc:2503
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:431 editor_actions.cc:489
+msgid "Unset #%1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:432
+msgid ""
+"No action bound\n"
+"Right-click to assign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:436
+msgid ""
+"%1\n"
+"\n"
+"Click to run\n"
+"Right-click to re-assign\n"
+"Shift+right-click to unassign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:280
msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:264
+#: ardour_ui_dialogs.cc:281
msgid "Just close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:265
+#: ardour_ui_dialogs.cc:282
msgid "Save and close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:124
-msgid "Escape"
+#: ardour_ui_ed.cc:140
+msgid "Escape (deselect all)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:128
-msgid "Session"
+#: ardour_ui_ed.cc:145
+msgid "Close Current Dialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
-#: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
-msgid "Sync"
-msgstr "Synk."
+#: ardour_ui_ed.cc:149 rc_option_editor.cc:2900
+msgid "Session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:153 rc_option_editor.cc:2925
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
-#: ardour_ui_ed.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
-#: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
-#: ardour_ui_ed.cc:269
+#: ardour_ui_ed.cc:158 ardour_ui_ed.cc:670 ardour_ui_ed.cc:671
+#: ardour_ui_ed.cc:672
msgid "Detach"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:138
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Diverse kortkommandon"
-#: ardour_ui_ed.cc:140
+#: ardour_ui_ed.cc:161 session_option_editor.cc:184
msgid "Audio File Format"
msgstr "Ljudfilsformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "File Type"
msgstr "Filtyp"
-#: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:163 export_format_dialog.cc:82
msgid "Sample Format"
msgstr "Samplingsformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
+#: ardour_ui_ed.cc:164 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Kontrollytor"
-#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
-#: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
-#: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
-#: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
-#: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
+#: ardour_ui_ed.cc:165 rc_option_editor.cc:3361 rc_option_editor.cc:3362
+#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3377 rc_option_editor.cc:3388
+#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3414 rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3532 rc_option_editor.cc:3542 rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3552 rc_option_editor.cc:3566 rc_option_editor.cc:3569
+#: rc_option_editor.cc:3577 rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3590
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksprogram"
-#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
+#: ardour_ui_ed.cc:166 rc_option_editor.cc:2942
msgid "Metering"
msgstr "Nivåmätning"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Fall Off Rate"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:147
+#: ardour_ui_ed.cc:168
msgid "Hold Time"
msgstr "Hållningslängd"
-#: ardour_ui_ed.cc:148
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Denormal-hantering"
-#: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
+#: ardour_ui_ed.cc:173 route_time_axis.cc:1583
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Open..."
msgstr "Öppna..."
-#: ardour_ui_ed.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Recent..."
msgstr "Tidigare..."
-#: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:177 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ardour_ui_ed.cc:159
-msgid "Add Track or Bus..."
-msgstr "Lägg till spår eller buss..."
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Add Track, Bus or VCA..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Cancel Solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:195
msgid "Session|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:176
-msgid "Add Lua Script..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:180
-msgid "Remove Lua Script"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:184
+#: ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Open Video..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Remove Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:190
+#: ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Export to Video File..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:197
+#: ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:200
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:203
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Save As..."
msgstr "Spara som..."
-#: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
-#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
+#: ardour_ui_ed.cc:224
+msgid "Archive..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:227 editor_actions.cc:1395 editor_markers.cc:919
+#: editor_snapshots.cc:142 foldback_strip.cc:1149 mixer_strip.cc:1716
+#: route_time_axis.cc:1579
msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn..."
-#: ardour_ui_ed.cc:214
+#: ardour_ui_ed.cc:231
msgid "Save Template..."
msgstr "Spara mall..."
-#: ardour_ui_ed.cc:217
+#: ardour_ui_ed.cc:234
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "Redigera metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importera metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:226
-msgid "Export to Audio File(s)..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:229
-msgid "Stem export..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
-#: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
-#: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:246 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194
+#: export_channel_selector.cc:601 export_dialog.cc:150
+#: export_video_dialog.cc:86
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: ardour_ui_ed.cc:235
-msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:239
-msgid "Reset Peak Files"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:243
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Töm papperskorgen"
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
-#: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
-#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
-#: route_time_axis.cc:864
+#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:662 ardour_ui_ed.cc:663
+#: ardour_ui_ed.cc:664 automation_time_axis.cc:625 editor_markers.cc:918
+#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:96 route_time_axis.cc:866
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
-#: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
-msgid "Attach"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
-#: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:287
-msgid "Previous Tab"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:288
-msgid "Next Tab"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:290
-msgid "Toggle Editor & Mixer"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:294
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Helskärmsläge"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:295
-msgid "Maximise Mixer Space"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Toggle Mixer List"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:301
-msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:261
msgid "Show more UI preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:308
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Window|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:265 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232
msgid "Window|Meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
+#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:48
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "MIDI-spårare"
-#: ardour_ui_ed.cc:314
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Chat"
msgstr "Chatt"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Help|Manual"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Manual|Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:318
+#: ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid "Cheat Sheet"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:320
-msgid "Ardour Website"
+#: ardour_ui_ed.cc:276
+msgid "Website"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
-msgid "Ardour Development"
+#: ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Development"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:278
msgid "User Forums"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "How to Report a Bug"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:467
+#: template_dialog.cc:321
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
-#: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
-#: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
-#: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
+#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3118
+#: rc_option_editor.cc:3126 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3148
+#: rc_option_editor.cc:3168 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3182
+#: rc_option_editor.cc:3195 rc_option_editor.cc:3197 rc_option_editor.cc:3207
+#: rc_option_editor.cc:3215
msgid "Transport"
msgstr "Uppspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
+#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:100 shuttle_control.cc:649
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:352
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Start/Fortsätt/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:355
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Stoppa och glöm inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:365
-msgid "Transition to Roll"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:369
-msgid "Transition to Reverse"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:373
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: ardour_ui_ed.cc:376
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Play Selection"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:379
-msgid "Play Selection w/Preroll"
+#: ardour_ui_ed.cc:328
+msgid "Play w/Preroll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:333
+msgid "Record w/Preroll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:337
+msgid "Record w/Count-In"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:383
+#: ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Enable Record"
msgstr "Tillåt inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Start Recording"
msgstr "Börja inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Rewind"
msgstr "Bakåtspolning"
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Bakåtspolning (långsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Bakåtspolning (snabb)"
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Forward"
msgstr "Framåtspolning"
-#: ardour_ui_ed.cc:406
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Framåtspolning (långsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Framåtspolning (snabb)"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Go to Zero"
msgstr "Gå till noll"
-#: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Go to Start"
msgstr "Gå till början"
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Go to End"
msgstr "Gå till slutet"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Go to Wall Clock"
msgstr "Gå till väggklocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
+#: ardour_ui_ed.cc:387 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Numpad Decimal"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:435
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:438
+#: ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:441
+#: ardour_ui_ed.cc:399
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:444
+#: ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:447
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:450
+#: ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:453
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:459
+#: ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:462
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:466
+#: ardour_ui_ed.cc:424
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Fokus på klockan"
-#: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
-#: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
-#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
-#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
-#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2151 editor.cc:196
+#: editor.cc:326 editor_actions.cc:611 editor_actions.cc:620
+#: export_timespan_selector.cc:99 session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:66 session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:112 session_option_editor.cc:114
+#: session_option_editor.cc:116 session_option_editor.cc:411
msgid "Timecode"
msgstr "Tidskod"
-#: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
+#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:609
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takter & slag"
-#: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
+#: ardour_ui_ed.cc:432 ardour_ui_ed.cc:443
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuter & sekunder"
-#: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
-#: editor_actions.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2154
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekunder"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2155 editor.cc:327
+#: editor_actions.cc:610
msgid "Samples"
msgstr "Samplingar"
-#: ardour_ui_ed.cc:488
+#: ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "All Input"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:457
msgid "Punch In"
msgstr "Inslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
-#: time_info_box.cc:110
-msgid "In"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:492
+#: ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Punch Out"
msgstr "Utslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
-msgid "Out"
-msgstr "Ut"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:496
+#: ardour_ui_ed.cc:465
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Inslag/utslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:497
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
+#: ardour_ui_ed.cc:469
msgid "Click"
msgstr "Klick"
-#: ardour_ui_ed.cc:503
+#: ardour_ui_ed.cc:472
msgid "Auto Input"
msgstr "Autoinljud"
-#: ardour_ui_ed.cc:506
+#: ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Auto Play"
msgstr "Autospela"
-#: ardour_ui_ed.cc:517
+#: ardour_ui_ed.cc:485
+msgid "Disable Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:487 new_user_wizard.cc:406
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "Medhörningssektion"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:490
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:519
+#: ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Time Master"
msgstr "Huvudklocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:521
+#: ardour_ui_ed.cc:494
msgid "Use External Positional Sync Source"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:526
+#: ardour_ui_ed.cc:499
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:533
+#: ardour_ui_ed.cc:506
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"
-#: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
+#: ardour_ui_ed.cc:507 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "Halvtoner"
-#: ardour_ui_ed.cc:538
+#: ardour_ui_ed.cc:511
msgid "Send MTC"
msgstr "Skicka MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:540
+#: ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Send MMC"
msgstr "Skicka MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Use MMC"
msgstr "Använd MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Skicka MIDI-klocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:546
-msgid "Send MIDI Feedback"
+#: ardour_ui_ed.cc:523
+msgid "Panic (Send MIDI all-notes-off)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:549
+msgid "Transition to Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:552
-msgid "Panic"
-msgstr "Panik!"
+#: ardour_ui_ed.cc:553
+msgid "Transition to Reverse"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:629
-msgid "Wall Clock"
+#: ardour_ui_ed.cc:557 ardour_ui_ed.cc:591
+msgid "Jump to Previous Mark"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:631
-msgid "Disk Space"
+#: ardour_ui_ed.cc:560 ardour_ui_ed.cc:589
+msgid "Jump to Next Mark"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:632
-msgid "DSP"
+#: ardour_ui_ed.cc:563 editor_audio_import.cc:364 luawindow.cc:100
+#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:81
+#: session_import_dialog.cc:103 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:641
+#: template_dialog.cc:225 editor_videotimeline.cc:94
+msgid "Import"
+msgstr "Importera"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:567
+msgid "Stem export..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:633
-msgid "X-run"
+#: ardour_ui_ed.cc:570
+msgid "Export to Audio File(s)..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:634
-msgid "Active Peak-file Work"
+#: ardour_ui_ed.cc:573
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:577
+msgid "Clean-up Unused Regions..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:581
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:594
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:596
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:599
+msgid "Toggle Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:601 ardour_ui_ed.cc:603
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:606 ardour_ui_ed.cc:608
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:611
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:613
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:616
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "Knuffa startmarkören framåt"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:618
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "Knuffa startmarkören bakåt"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:620
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:622
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:625
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:627
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:629 ardour_ui_ed.cc:641
+msgid "Start Range"
+msgstr "Börja omfång"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:631 ardour_ui_ed.cc:643
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Avsluta omfång"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "Start Punch Range"
msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:635
-msgid "Buffers"
+msgid "Finish Punch Range"
msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:637
-msgid "Timecode Format"
+msgid "Start Loop Range"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:638
+#: ardour_ui_ed.cc:639
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:646
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:648 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3840
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Avmarkera allt"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:650 editor.cc:2010 editor.cc:2088
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Invertera"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:653
+msgid "Solo Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:674
+msgid "Show Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:675
+msgid "Show Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:681 ardour_ui_ed.cc:682 ardour_ui_ed.cc:683
+#: ardour_ui_ed.cc:689 ardour_ui_ed.cc:690 ardour_ui_ed.cc:691
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:693
+msgid "Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:694
+msgid "Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:696
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:700
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Helskärmsläge"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:701
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:753
+msgid "Wall Clock"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:755
+msgid "Active Peak-file Work"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:756
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:55
+#: ardour_ui_ed.cc:757
+msgid "Timecode Format"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:759
+msgid "Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:760
+msgid "DSP"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:96
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:102
+msgid "%1 is now silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:104
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:105
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:106
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:107
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:126
+msgid "Remain silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:128
+msgid "Give me more time"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:154
+msgid "xrun"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:163
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med."
+
+#: ardour_ui_engine.cc:190
+msgid ""
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
-"when the pull up/down setting is non-zero."
+" when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:309
-msgid "Internal"
-msgstr "Intern"
+#: ardour_ui_options.cc:306 ardour_ui_options.cc:326
+msgid "SyncSource|Int."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:518
+#: ardour_ui_options.cc:572
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Välj extern positionssynkronisering"
-#: ardour_ui_options.cc:520
+#: ardour_ui_options.cc:574
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
+#: ardour_ui_plugins.cc:114
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:116
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:125
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:132
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:86 startup_fsm.cc:748
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:96 startup_fsm.cc:758
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr "Öppna befintlig session"
+
+#: ardour_ui_session.cc:191 ardour_ui_session.cc:985 startup_fsm.cc:516
+msgid "Extracting session-archive failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:241 ardour_ui_session.cc:276 ardour_ui_session.cc:673
+#: startup_fsm.cc:584
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:267 startup_fsm.cc:617
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr "Det finns ingen befintlig session vid \"%1\""
+
+#: ardour_ui_session.cc:355
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:370
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:371
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:390
+msgid ""
+"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:396 ardour_ui_session.cc:417 ardour_ui_session.cc:526
+#: ardour_ui_session.cc:537
+msgid "Loading Error"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:411
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:439
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:444
+msgid "Read-only Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:525
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:536
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:584
+msgid "Abort saving snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:585
+msgid "Don't save now, just snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:586 ardour_ui_session.cc:736
+msgid "Save it first"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:594 ardour_ui_session.cc:744
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to proceed, please use the\n"
+"\n"
+"\"Don't save now\" option."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:613
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:614 ardour_ui_session.cc:659
+msgid "New session name"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:616
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Gör ögonblickskopia"
+
+#: ardour_ui_session.cc:617
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
+
+#: ardour_ui_session.cc:658
+msgid "Rename Session"
+msgstr "Döp om session"
+
+#: ardour_ui_session.cc:681
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:690
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:711
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:734
+msgid "Abort save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:735
+msgid "Don't save now, just save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:792 save_as_dialog.cc:35
+msgid "Save As"
+msgstr "Spara som"
+
+#: ardour_ui_session.cc:819
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr "Spara som misslyckades: %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:858
+msgid "Session Archiving failed."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:893
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:907
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr "Bekräfta överskrivning av ögonblicksbild"
+
+#: ardour_ui_session.cc:908
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Det finns redan en ögonblicksbild med det där namnet. Vill du skriva över "
+"den?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:930
+msgid "Open Session"
+msgstr "Öppna session"
+
+#: ardour_ui_session.cc:954 session_dialog.cc:447 session_import_dialog.cc:178
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "%1 sessions"
+msgstr "%1 sessioner"
+
+#: ardour_ui_session.cc:959 session_dialog.cc:452
+msgid "Session Archives"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1042
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr "Ej sparad session"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1063
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Sessionen \"%1\"\n"
+"har inte sparats.\n"
+"\n"
+"Alla ändringar som har gjorts den här gången\n"
+"kommer att gå förlorades om du nu inte sparar den.\n"
+"\n"
+"Vad vill du göra?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1066
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1080
+msgid "Prompter"
+msgstr "Fråga"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:170
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:186
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:187
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:196
+msgid "Do not load session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:197
+msgid "Load session anyway"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:217
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:383
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr "NSM: initialiseringen misslyckades"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:409
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:422
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:429
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr "NSM: ingen session skapad"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:550 new_user_wizard.cc:419
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr "%1 används redan"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:600
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:617
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "Visa inte det här fönstret igen"
+
+#: ardour_ui_video.cc:70
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:74
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:75
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:78
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:104
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:106
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:114 ardour_ui_video.cc:226
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:147
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:153 ardour_ui_video.cc:159
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:197
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:207
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:252 editor_audio_import.cc:730
+msgid "could not open %1"
+msgstr "kunde inte öppna %1"
+
+#: ardour_ui_video.cc:256
+msgid "no video-file selected"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:352
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:358
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:127
+msgid "0000000000000"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:929
+msgid "Change current tempo"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:930
+msgid "Change current time signature"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:966 audio_clock.cc:985
msgid "--pending--"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1128
-msgid "SR"
+#: audio_clock.cc:991
+msgid "INT"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
-msgid "Pull"
+#: audio_clock.cc:1051
+msgid "SR"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1136
+#: audio_clock.cc:1058
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
-#: editor_actions.cc:602
-msgid "Tempo"
+#: audio_clock.cc:1059
+msgid "Pull"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
-msgid "Meter"
-msgstr "Taktart"
+#: audio_clock.cc:1280
+msgid "Tempo|T"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1284
+msgid "TimeSignature|TS"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
-#: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
-#: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
-#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
-#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
-#: streamview.cc:474
+#: audio_clock.cc:1896 audio_streamview.cc:122 editor_actions.cc:1019
+#: luainstance.cc:1299 luainstance.cc:1304 luainstance.cc:2088
+#: luainstance.cc:2093 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499
+#: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603
+#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:481
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
+#: audio_clock.cc:2032 audio_clock.cc:2060
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
+#: audio_clock.cc:2152 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:109
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takt:Slag"
-#: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
+#: audio_clock.cc:2153 export_timespan_selector.cc:104
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuter:Sekunder"
-#: audio_clock.cc:2129
+#: audio_clock.cc:2159
msgid "Set from Playhead"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2130
+#: audio_clock.cc:2160
msgid "Locate to This Time"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2133
+#: audio_clock.cc:2163
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
-#: rhythm_ferret.cc:154
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:140
+#: rhythm_ferret.cc:157
msgid "dB"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:63
+#: audio_region_editor.cc:66
msgid "Region gain:"
msgstr "Regionens volym:"
-#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
-#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:56 export_report.cc:781
+#: export_report.cc:1194 fft_graph.cc:500 normalize_dialog.cc:62
+#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:81
msgid "dBFS"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:76
+#: audio_region_editor.cc:79
msgid "Peak amplitude:"
msgstr "Toppamplitud:"
-#: audio_region_editor.cc:87
+#: audio_region_editor.cc:90
msgid "Calculating..."
msgstr "Räknar ut..."
-#: audio_region_view.cc:1385
+#: audio_region_view.cc:1397
msgid "add gain control point"
msgstr "lägg till volymkontrollspunkt"
-#: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
+#: automation_controller.cc:315 automation_controller.cc:331
msgid "Select Note..."
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:311
+#: automation_controller.cc:322
msgid "Halve"
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:314
+#: automation_controller.cc:325
msgid "Double"
msgstr ""
-#: automation_controller.cc:325
+#: automation_controller.cc:336
msgid "Set to %1 beat"
msgid_plural "Set to %1 beats"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
+#: automation_line.cc:298 editor_drag.cc:4834
msgid "automation event move"
msgstr "automatiseringshändelse: förflyttning"
-#: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
+#: automation_line.cc:868 region_gain_line.cc:79
msgid "remove control point"
msgstr "ta bort kontrollpunkt"
-#: automation_line.cc:1013
+#: automation_line.cc:993
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
-#: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
+#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:779
msgid "add automation event"
msgstr ""
-#: automation_streamview.cc:94
+#: automation_streamview.cc:98
msgid "unable to display automation region for control without list"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:163
-msgid "automation state"
-msgstr "automatiseringstillstånd"
-
-#: automation_time_axis.cc:164
-msgid "hide track"
-msgstr "dölj spår"
-
-#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
-#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
-#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
-msgid "Automation|Manual"
-msgstr ""
-
-#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
-#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
-#: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
-#: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
-#: panner_ui.cc:154
+#: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402
+#: automation_time_axis.cc:641 editor.cc:1999 editor.cc:2077
+#: editor_actions.cc:156 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:128
+#: generic_pluginui.cc:892 generic_pluginui.cc:1223 panner_ui.cc:156
+#: shuttle_control.cc:631
msgid "Play"
msgstr "Uppspelning"
-#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
-#: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
-#: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
+#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:416
+#: automation_time_axis.cc:648 gain_meter.cc:270 generic_pluginui.cc:130
+#: generic_pluginui.cc:895 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:159
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
-#: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
-#: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:430
+#: automation_time_axis.cc:653 gain_meter.cc:272 generic_pluginui.cc:132
+#: generic_pluginui.cc:134 generic_pluginui.cc:898 generic_pluginui.cc:1227
+#: panner_ui.cc:162
msgid "Touch"
msgstr "Beröring"
-#: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
+#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:444
+#: automation_time_axis.cc:658 editor_actions.cc:134 gain_meter.cc:274
+#: generic_pluginui.cc:901 generic_pluginui.cc:1229 panner_ui.cc:165
+msgid "Latch"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:192 generic_pluginui.cc:864
+msgid "Mgnual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:205
+msgid "automation state"
+msgstr "automatiseringstillstånd"
+
+#: automation_time_axis.cc:206
+msgid "hide track"
+msgstr "dölj spår"
+
+#: automation_time_axis.cc:458 generic_pluginui.cc:904 meter_patterns.cc:120
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:447
+#: automation_time_axis.cc:518
msgid "clear automation"
msgstr "rensa automatisering"
-#: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
-#: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
+#: automation_time_axis.cc:606
+msgid "Automation|Off"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:609 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:889
+#: generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:153
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:627 rc_option_editor.cc:3463
+#: rc_option_editor.cc:3468 rc_option_editor.cc:3520 rc_option_editor.cc:3525
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: automation_time_axis.cc:578
+#: automation_time_axis.cc:664
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
-#: automation_time_axis.cc:594
+#: automation_time_axis.cc:679
msgid "Discrete"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
+#: automation_time_axis.cc:684 automation_time_axis.cc:700
+#: export_format_dialog.cc:574
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
-#: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:689 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "Visningsläge"
-#: bundle_manager.cc:182
+#: automation_time_axis.cc:706
+msgid "Logarithmic"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:716
+msgid "Exponential"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:726
+msgid "Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:184
msgid "Disassociate"
msgstr "Koppla bort"
-#: bundle_manager.cc:186
+#: bundle_manager.cc:188
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Redigera bunt"
-#: bundle_manager.cc:201
+#: bundle_manager.cc:203
msgid "Direction:"
msgstr "Riktning:"
-#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
-#: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
-#: rc_option_editor.cc:3135
-msgid "Input"
-msgstr "Ingång"
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:214
+msgid "Destination"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
-#: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
-#: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
-#: rc_option_editor.cc:3139
-msgid "Output"
-msgstr "Utgång"
+#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247
+#: editor_sources.cc:144 export_dialog.cc:559
+msgid "Source"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
-#: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
-#: rc_option_editor.cc:2942
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2041 editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:138 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3475
+#: rc_option_editor.cc:3489
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
-#: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
-#: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6199 editor.cc:6229 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:382 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
+#: processor_box.cc:3824 processor_box.cc:3826
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
-#: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
-#: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:437 editor_route_groups.cc:103
+#: editor_routes.cc:240 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
+#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:164 session_metadata_dialog.cc:694
+#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:621
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
+#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:604
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:331
msgid "Bundle"
msgstr "Bunt"
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:416
msgid "Add Channel"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:423
msgid "Rename Channel"
msgstr "Byt namn på kanal"
-#: color_theme_manager.cc:58
+#: color_theme_manager.cc:61
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Nollställ"
-#: color_theme_manager.cc:62
+#: color_theme_manager.cc:65
msgid "Color Theme"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:126
+#: color_theme_manager.cc:120
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53
-#: route_group_dialog.cc:81
+#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:55 route_group_dialog.cc:83
msgid "Color"
msgstr "Färg"
-#: color_theme_manager.cc:151
+#: color_theme_manager.cc:145
msgid "Items"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:152
+#: color_theme_manager.cc:146
msgid "Palette"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:153
+#: color_theme_manager.cc:147
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:475
+#: color_theme_manager.cc:479
msgid "Color Palette"
msgstr ""
-#: configinfo.cc:28
+#: configinfo.cc:29
msgid "Build Configuration"
msgstr ""
-#: control_point_dialog.cc:33
+#: control_point_dialog.cc:32
msgid "Control point"
msgstr ""
-#: control_point_dialog.cc:45
+#: control_point_dialog.cc:44
msgid "Value"
msgstr "Värde"
-#: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
-msgid "Control Masters"
+#: control_slave_ui.cc:52
+msgid "VCA Assign"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:54
-msgid "-vca-"
+#: control_slave_ui.cc:56
+msgid "-VCAs-"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:211
+#: control_slave_ui.cc:212
msgid "Unassign All"
msgstr ""
@@ -2806,2265 +3145,2018 @@ msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:36
-msgid "Copy playlists"
+msgid "For each Track:"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:37
-msgid "Create new (empty) playlists"
+msgid "Copy playlist"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:38
-msgid "Share playlists"
+msgid "New playlist"
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:39
+msgid "Share playlist"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:41
+#: duplicate_routes_dialog.cc:42
msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:176
+#: duplicate_routes_dialog.cc:63
+msgid "Insert duplicates at: "
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:210
msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:42
+#: edit_note_dialog.cc:44
msgid "Note"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:45
+#: edit_note_dialog.cc:47
msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:46
+#: edit_note_dialog.cc:48
msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:47
+#: edit_note_dialog.cc:49
msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:49
+#: edit_note_dialog.cc:51
msgid "Set selected notes to this time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:51
+#: edit_note_dialog.cc:53
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:60 midi_list_editor.cc:107 patch_change_dialog.cc:94
+#: step_entry.cc:392
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: edit_note_dialog.cc:68
+#: edit_note_dialog.cc:70
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:406
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
-#: patch_change_dialog.cc:66
+#: edit_note_dialog.cc:90 export_report.cc:251 export_report.cc:697
+#: patch_change_dialog.cc:70
msgid "Time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
-#: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
-#: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
+#: edit_note_dialog.cc:101 editor_regions.cc:178
+#: export_timespan_selector.cc:411 export_timespan_selector.cc:525
+#: location_ui.cc:337 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100
msgid "Length"
msgstr "Längd"
-#: edit_note_dialog.cc:166
+#: edit_note_dialog.cc:171
msgid "edit note"
msgstr ""
-#: editor.cc:160
-msgid "CD Frames"
-msgstr "CD-frames"
+#: editor.cc:178 editor_actions.cc:558
+msgid "No Grid"
+msgstr "Inget rutnät"
-#: editor.cc:161
-msgid "TC Frames"
+#: editor.cc:179
+msgid "Bar"
msgstr ""
-#: editor.cc:162
-msgid "TC Seconds"
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:40
+msgid "1/4 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:163
-msgid "TC Minutes"
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:41
+msgid "1/8 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:164
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunder"
-
-#: editor.cc:165
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuter"
-
-#: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Slag/128"
-
-#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Slag/64"
-
-#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Slag/32"
-
-#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
-msgid "Beats/28"
-msgstr "Slag/28"
-
-#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
-msgid "Beats/24"
-msgstr "Slag/24"
-
-#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
-msgid "Beats/20"
-msgstr "Slag/20"
-
-#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Slag/16"
-
-#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
-msgid "Beats/14"
-msgstr "Slag/14"
-
-#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
-msgid "Beats/12"
-msgstr "Slag/12"
-
-#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
-msgid "Beats/10"
-msgstr "Slag/10"
-
-#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
-msgid "Beats/8"
-msgstr "Slag/8"
-
-#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
-msgid "Beats/7"
-msgstr "Slag/7"
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:42
+msgid "1/16 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
-msgid "Beats/6"
-msgstr "Slag/6"
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:43
+msgid "1/32 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
-msgid "Beats/5"
-msgstr "Slag/5"
+#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:44
+msgid "1/64 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
-msgid "Beats/4"
-msgstr "Slag/4"
+#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:45
+msgid "1/128 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
-msgid "Beats/3"
-msgstr "Slag/3"
+#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:47
+msgid "1/3 (8th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
-msgid "Beats/2"
-msgstr "Slag/2"
+#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:48
+msgid "1/6 (16th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
-msgid "Beats"
-msgstr "Slag"
+#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:49
+msgid "1/12 (32nd triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:184
-msgid "Bars"
-msgstr "Takter"
+#: editor.cc:189
+msgid "1/24 (64th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:185
-msgid "Marks"
-msgstr "Markörer"
+#: editor.cc:190 quantize_dialog.cc:51
+msgid "1/5 (8th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:186
-msgid "Region starts"
-msgstr "Region börjar"
+#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:52
+msgid "1/10 (16th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:187
-msgid "Region ends"
-msgstr "Region slutar"
+#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:53
+msgid "1/20 (32nd quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:188
-msgid "Region syncs"
-msgstr "Region synkar"
+#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:55
+msgid "1/7 (8th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:189
-msgid "Region bounds"
-msgstr "Region gränsar"
+#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:56
+msgid "1/14 (16th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
-msgid "No Grid"
-msgstr "Inget rutnät"
+#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:57
+msgid "1/28 (32nd septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
-msgid "Grid"
-msgstr "Rutnät"
+#: editor.cc:197
+msgid "MinSec"
+msgstr ""
-#: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Magnetisk"
+#: editor.cc:198
+msgid "CD Frames"
+msgstr "CD-frames"
-#: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
+#: editor.cc:203 editor.cc:221 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:542
msgid "Playhead"
msgstr "Startmarkören"
-#: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
+#: editor.cc:204 editor_actions.cc:544
msgid "Marker"
msgstr "Markör"
-#: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
+#: editor.cc:205 editor.cc:222 editor_actions.cc:543
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:551
msgid "Slide"
msgstr "Glid"
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:211
msgid "Splice"
msgstr "Skarv"
-#: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
+#: editor.cc:212 editor_actions.cc:550
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
-#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+#: editor.cc:213 editor_actions.cc:1413 editor_markers.cc:921
+#: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
+#: editor.cc:218 mono_panner_editor.cc:45
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
+#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:50
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:220
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:223
msgid "Edit point"
msgstr "redigeringspunkten"
-#: editor.cc:227
+#: editor.cc:229
msgid "Mushy"
msgstr "Mossig"
-#: editor.cc:228
+#: editor.cc:230
msgid "Smooth"
msgstr "Mjuk"
-#: editor.cc:229
+#: editor.cc:231
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Balanserad flerröstig mix"
-#: editor.cc:230
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter"
-#: editor.cc:231
+#: editor.cc:233
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Skarpt monofoniskt"
-#: editor.cc:232
+#: editor.cc:234
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk"
-#: editor.cc:233
+#: editor.cc:235
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:319
+#: editor.cc:324
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor.cc:325
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:173 editor_actions.cc:603
+#: rc_option_editor.cc:2197
+msgid "Tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:329 editor_actions.cc:604
+msgid "Meter"
+msgstr "Taktart"
+
+#: editor.cc:330
msgid "Location Markers"
msgstr "Platsmarkörer"
-#: editor.cc:326
+#: editor.cc:331
msgid "Range Markers"
msgstr "Omfångsmarkörer"
-#: editor.cc:327
+#: editor.cc:332
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
+#: editor.cc:333 editor_actions.cc:607
msgid "CD Markers"
msgstr "CD-markörer"
-#: editor.cc:329
+#: editor.cc:334
msgid "Video Timeline"
msgstr ""
-#: editor.cc:386
+#: editor.cc:391
msgid "mode"
msgstr "läge"
-#: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
-msgid "Markers"
-msgstr "Markörer"
+#: editor.cc:661
+msgid "Tracks & Busses"
+msgstr "Spår & bussar"
-#: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
+#: editor.cc:662
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2868
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
-#: editor.cc:654
-msgid "Tracks & Busses"
-msgstr "Spår & bussar"
-
-#: editor.cc:655
+#: editor.cc:664
msgid "Snapshots"
msgstr "Ögonblickskopior"
-#: editor.cc:656
+#: editor.cc:665
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr ""
-#: editor.cc:657
+#: editor.cc:666
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Omfång & markörer"
-#: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
+#: editor.cc:1366 editor.cc:4850 editor_actions.cc:168 editor_actions.cc:1472
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
-#: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
+#: editor.cc:1372 editor.cc:4877 editor_actions.cc:169 time_info_box.cc:113
msgid "Punch"
msgstr "Inslag"
-#: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
+#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2441
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
+#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2442
msgid "Constant power"
msgstr ""
-#: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
+#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2443
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
+#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2444
msgid "Slow"
msgstr "Långsam"
-#: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
+#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2445 session_archive_dialog.cc:52
+#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1864
+#: sfdb_ui.cc:1974
msgid "Fast"
msgstr "Snabb"
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1559
+#: editor.cc:1529 editor.cc:1554
msgid "Deactivate"
msgstr "Avaktivera"
-#: editor.cc:1536 editor.cc:1561
+#: editor.cc:1531 editor.cc:1556
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
-#: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
+#: editor.cc:1641 editor.cc:1649 editor_ops.cc:4023
msgid "Freeze"
msgstr "Frys"
-#: editor.cc:1666
+#: editor.cc:1645
msgid "Unfreeze"
msgstr "Ofrys"
-#: editor.cc:1766
+#: editor.cc:1742
msgid "Region Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1785 editor.cc:1834
+#: editor.cc:1761 editor.cc:1810
msgid "Audio Report/Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1815
+#: editor.cc:1791
msgid "Range Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1901
+#: editor.cc:1876
msgid "Selected Regions"
msgstr "Markerade regioner"
-#: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
+#: editor.cc:1911 editor_markers.cc:952
msgid "Play Range"
msgstr "Spela omfång"
-#: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
+#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:955
msgid "Loop Range"
msgstr "Loopa omfång"
-#: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
+#: editor.cc:1915 editor_markers.cc:960
msgid "Zoom to Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1952
+#: editor.cc:1918
msgid "Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
+#: editor.cc:1925 editor_actions.cc:409
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
+#: editor.cc:1932 editor_actions.cc:416
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
+#: editor.cc:1939 editor_actions.cc:423
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
+#: editor.cc:1946 editor_actions.cc:430
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr ""
# msgid "Locate to Mark"
# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
-#: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:371
msgid "Separate"
msgstr "Separera"
-#: editor.cc:1987
-msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
+#: editor.cc:1956 editor_markers.cc:988
msgid "Select All in Range"
msgstr "Markera allt i omfånget"
-#: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:336
msgid "Set Loop from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
+#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:337
msgid "Set Punch from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
+#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:338
msgid "Set Session Start/End from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1998
+#: editor.cc:1964
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-#: editor.cc:2001
+#: editor.cc:1967
msgid "Crop Region to Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1968
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicera omfång"
-#: editor.cc:2005
+#: editor.cc:1971
msgid "Consolidate Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1972
msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2007
-msgid "Bounce Range to Region List"
+#: editor.cc:1973
+msgid "Bounce Range to Source List"
msgstr ""
-#: editor.cc:2008
-msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
+#: editor.cc:1974
+msgid "Bounce Range to Source List with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
+#: editor.cc:1975 editor_markers.cc:970
msgid "Export Range..."
msgstr ""
-#: editor.cc:2011
+#: editor.cc:1977
msgid "Export Video Range..."
msgstr ""
-#: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
+#: editor.cc:1993 editor.cc:2075 editor_actions.cc:344
msgid "Play from Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2028 editor.cc:2110
+#: editor.cc:1994 editor.cc:2076
msgid "Play from Start"
msgstr ""
-#: editor.cc:2029
+#: editor.cc:1995
msgid "Play Region"
msgstr "Spela region"
-#: editor.cc:2031
+#: editor.cc:1997
msgid "Loop Region"
msgstr "Loopa region"
-#: editor.cc:2041 editor.cc:2119
+#: editor.cc:2007 editor.cc:2085
msgid "Select All in Track"
msgstr "Välj allt i spåret"
-#: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
+#: editor.cc:2008 editor.cc:2086 editor_actions.cc:230
msgid "Select All Objects"
msgstr ""
-#: editor.cc:2043 editor.cc:2121
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2087
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Invertera markeringen i spåret"
-#: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Invertera"
-
-#: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
+#: editor.cc:2012 editor_actions.cc:232
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget"
-#: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
+#: editor.cc:2013 editor_actions.cc:233
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
-#: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234
msgid "Set Range to Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
+#: editor.cc:2016 editor.cc:2090 editor_actions.cc:239 editor_actions.cc:240
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
-#: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2091 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Markera allt före redigeringspunkten"
-#: editor.cc:2052 editor.cc:2126
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2092
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#: editor.cc:2053 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2093
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Markera allt innan startmarkören"
-#: editor.cc:2054
+#: editor.cc:2020
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:2055
+#: editor.cc:2021
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:2056
+#: editor.cc:2022
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
+#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:165 editor_actions.cc:166
msgid "Select"
msgstr "Markera"
-#: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2103 editor_actions.cc:380 processor_box.cc:3820
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2104 editor_actions.cc:386 processor_box.cc:3822
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
+#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:387 processor_box.cc:3834
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2038 editor_actions.cc:125
msgid "Align"
msgstr "Justera"
-#: editor.cc:2073
+#: editor.cc:2039
msgid "Align Relative"
msgstr "Justera relativt"
-#: editor.cc:2080
+#: editor.cc:2046
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Infoga vald region"
-#: editor.cc:2081
+#: editor.cc:2047
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Infoga existerande media"
-#: editor.cc:2090 editor.cc:2146
+#: editor.cc:2056 editor.cc:2113
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2091 editor.cc:2147
+#: editor.cc:2057 editor.cc:2114
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2092 editor.cc:2148
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2115
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2093 editor.cc:2149
+#: editor.cc:2059 editor.cc:2116
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2095 editor.cc:2151
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2118
msgid "Nudge"
msgstr "Knuffa"
-#: editor.cc:2353
+#: editor.cc:2376
msgid ""
"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
-#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
+#: editor.cc:3164 editor.cc:3829 editor.cc:3911 midi_channel_selector.cc:160
+#: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430
msgid "All"
msgstr "Alla"
-#: editor.cc:3280
+#: editor.cc:3295
+msgid "Triplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3305
+msgid "Quintuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3315
+msgid "Septuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3326
msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3281
+#: editor.cc:3327
msgid "Grab Mode (select/move objects)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3282
+#: editor.cc:3328
msgid "Cut Mode (split regions)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3283
+#: editor.cc:3329
msgid "Range Mode (select time ranges)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3284
+#: editor.cc:3330
msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3285
+#: editor.cc:3331
msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3286
+#: editor.cc:3332
msgid "Audition Mode (listen to regions)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3287
+#: editor.cc:3333
msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3288
+#: editor.cc:3334
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:3289
+#: editor.cc:3335
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:3290
+#: editor.cc:3336
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
+#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:286
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"
-#: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
+#: editor.cc:3338 editor_actions.cc:285
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
-#: editor.cc:3293
+#: editor.cc:3339
msgid "Zoom to Time Scale"
msgstr ""
-#: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
+#: editor.cc:3340 editor.cc:3851 editor_actions.cc:287
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
-#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
+#: editor.cc:3341 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:182
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoomfokus"
-#: editor.cc:3296
+#: editor.cc:3342
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Expandera spår"
-#: editor.cc:3297
+#: editor.cc:3343
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Krymp spår"
-#: editor.cc:3298
+#: editor.cc:3344
msgid "Number of visible tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3299
-msgid "Snap/Grid Units"
-msgstr "Fästläge/rutnätsenheter"
+#: editor.cc:3345
+msgid "Grid Mode"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3300
-msgid "Snap/Grid Mode"
-msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
+#: editor.cc:3346
+msgid ""
+"Snap Mode\n"
+"\n"
+"Right-click to visit Snap preferences."
+msgstr ""
-#: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:3347 editor_actions.cc:132
msgid "Edit Point"
msgstr "Redigeringspunkten"
-#: editor.cc:3302
+#: editor.cc:3348
msgid "Edit Mode"
msgstr "Redigeringsläge"
-#: editor.cc:3303
+#: editor.cc:3349
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3625 editor_actions.cc:359
msgid "Command|Undo"
msgstr ""
-#: editor.cc:3573
+#: editor.cc:3627
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor.cc:3634 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: editor.cc:3583
+#: editor.cc:3637
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Gör om (%1)"
-#: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
+#: editor.cc:3657 editor.cc:3681 editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:1460
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"
-#: editor.cc:3604
+#: editor.cc:3658
msgid "Number of duplications:"
msgstr ""
-#: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
+#: editor.cc:3828 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
+#: time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
-#: editor.cc:3777
+#: editor.cc:3831
msgid "Fit 1 track"
msgstr ""
-#: editor.cc:3778
+#: editor.cc:3832
msgid "Fit 2 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3779
+#: editor.cc:3833
msgid "Fit 4 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3780
+#: editor.cc:3834
msgid "Fit 8 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3781
+#: editor.cc:3835
msgid "Fit 16 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3782
+#: editor.cc:3836
msgid "Fit 24 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3783
+#: editor.cc:3837
msgid "Fit 32 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3784
+#: editor.cc:3838
msgid "Fit 48 tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3785
+#: editor.cc:3839
msgid "Fit All tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:3786
+#: editor.cc:3840
msgid "Fit Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
+#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:304
msgid "Zoom to 10 ms"
msgstr ""
-#: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:305
msgid "Zoom to 100 ms"
msgstr ""
-#: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
+#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:306
msgid "Zoom to 1 sec"
msgstr ""
-#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:307
msgid "Zoom to 10 sec"
msgstr ""
-#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:308
msgid "Zoom to 1 min"
msgstr ""
-#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
+#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:310
msgid "Zoom to 10 min"
msgstr ""
-#: editor.cc:3794
+#: editor.cc:3848
msgid "Zoom to 1 hour"
msgstr ""
-#: editor.cc:3795
+#: editor.cc:3849
msgid "Zoom to 8 hours"
msgstr ""
-#: editor.cc:3796
+#: editor.cc:3850
msgid "Zoom to 24 hours"
msgstr ""
-#: editor.cc:3798
+#: editor.cc:3852 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3853
msgid "Zoom to Range/Region Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:3868
+#: editor.cc:3933
msgid "*"
msgstr ""
-#: editor.cc:4135
+#: editor.cc:4197
msgid "Playlist Deletion"
msgstr ""
-#: editor.cc:4136
+#: editor.cc:4198
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:4146
+#: editor.cc:4208
msgid "Delete All Unused"
msgstr ""
-#: editor.cc:4147
+#: editor.cc:4209
msgid "Delete Playlist"
msgstr ""
-#: editor.cc:4148
+#: editor.cc:4210
msgid "Keep Playlist"
msgstr ""
-#: editor.cc:4149
+#: editor.cc:4211
msgid "Keep Remaining"
msgstr ""
-#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
-#: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
-#: processor_box.cc:3456
+#: editor.cc:4212 editor_audio_import.cc:683 editor_ops.cc:6944
+#: engine_dialog.cc:3066 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3580
+#: processor_box.cc:3605 pt_import_selector.cc:44 template_dialog.cc:521
+#: transport_masters_dialog.cc:644 utils.cc:124
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: editor.cc:4292
+#: editor.cc:4361
msgid "new playlists"
msgstr "nya spellistor"
-#: editor.cc:4308
+#: editor.cc:4377
msgid "copy playlists"
msgstr "kopiera spellistor"
-#: editor.cc:4323
+#: editor.cc:4392
msgid "clear playlists"
msgstr "rensa spellistor"
-#: editor.cc:5048
+#: editor.cc:5191
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr ""
-#: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
-msgid "Unset #%1"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
-msgid "no action bound"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
-#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
+#: editor.cc:6198 editor.cc:6233 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
+#: panner_ui.cc:419 processor_box.cc:3864
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
-#: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
+#: editor.cc:6239 editor_actions.cc:1445
msgid "Transpose..."
msgstr ""
-#: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
+#: editor.cc:6243 editor_actions.cc:1530
msgid "Legatize"
msgstr ""
-#: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
+#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1529
msgid "Quantize..."
msgstr ""
-#: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
+#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1532
msgid "Remove Overlap"
msgstr ""
-#: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
+#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1531
msgid "Transform..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Autoconnect"
msgstr "Automatisk anslutning"
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Crossfades"
msgstr "Övertoningar"
# msgid "Delete"
# msgstr "Radera"
-#: editor_actions.cc:98
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Flytta vald platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:130
msgid "Select Range Operations"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:100
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Select Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:102
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Fade"
msgstr "Tona"
-#: editor_actions.cc:103
-msgid "Latch"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
+#: editor_actions.cc:135 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53
msgid "Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Layering"
msgstr "Lager"
-#: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:137 stereo_panner_editor.cc:45
msgid "Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
-#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
+#: editor_actions.cc:139 panner_ui.cc:183 route_time_axis.cc:568
+#: vca_time_axis.cc:501
msgid "Trim"
msgstr "Beskär"
-#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
+#: editor_actions.cc:140 editor_actions.cc:160 route_group_dialog.cc:48
msgid "Gain"
msgstr "Volym"
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
+#: editor_actions.cc:141 editor_actions.cc:605
msgid "Ranges"
msgstr "Omfång"
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
-#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
-#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
+#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:1457 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:145 session_option_editor.cc:154
+#: session_option_editor.cc:161 session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:175
msgid "Fades"
msgstr "Övertoningar"
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:145
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Locate to Markers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:606 rc_option_editor.cc:2555
+msgid "Markers"
+msgstr "Markörer"
+
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Meter falloff"
msgstr "Nivåmätarnedfall"
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Meter hold"
msgstr "Nivåmätartopphållning"
-#: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
+#: editor_actions.cc:151 session_option_editor.cc:355
msgid "MIDI Options"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Misc Options"
msgstr "Diverse inställningar"
-#: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
-#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
+#: editor_actions.cc:153 rc_option_editor.cc:2725 route_group_dialog.cc:56
+#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:286
msgid "Monitoring"
msgstr "Medhörning"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Active Mark"
msgstr "Aktiv markör"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Primary Clock"
msgstr "Primär klocka"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
-#: editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Region operations"
msgstr "Regionsåtgärder"
-#: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
+#: editor_actions.cc:161 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "Tidslinjevisning"
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Views"
msgstr "Visningslägen"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Scroll"
msgstr "Skrollning"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Sekundär klocka"
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Subframes"
msgstr "Underrutor"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Timecode fps"
msgstr "Tidskod-FPS"
-#: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
+#: editor_actions.cc:176 route_time_axis.cc:626 vca_time_axis.cc:458
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:180
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:181
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:183
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:150
-msgid "Scripted Actions"
+#: editor_actions.cc:184
+msgid "Lua Scripts"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Session|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Visa redigeringsmixer"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Show Editor List"
msgstr "Visa redigeringspanel"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Startmarkören till nästa regiongräns (ingen spårmarkering)"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Startmarkören till nästa regionstart"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Startmarkören till nästa regionslut"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Startmarkören till nästa regionsynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Startmarkören till föregående regionstarten"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:208
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:209
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Startmarkören till föregående regionsynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:177
+#: editor_actions.cc:211
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Till nästa regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:212
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Till nästa regiongräns (inget spårval)"
-#: editor_actions.cc:179
+#: editor_actions.cc:213
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Till förra regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:214
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:182
+#: editor_actions.cc:216
msgid "To Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:217
msgid "To Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:218
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Till nästa regionsynk."
-#: editor_actions.cc:186
+#: editor_actions.cc:220
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Till förra regionstart"
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:221
msgid "To Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:222
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:224
msgid "To Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:191
+#: editor_actions.cc:225
msgid "To Range End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Startmarkören till omfångstarten"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:228
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Startmarkören till omfångslutet"
-#: editor_actions.cc:197
-msgid "Select All Tracks"
+#: editor_actions.cc:236
+msgid "Edit Current Tempo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Avmarkera allt"
+#: editor_actions.cc:237
+msgid "Edit Current Meter"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:211
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Välj redigeringsomfång"
-#: editor_actions.cc:215
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Markera allt i inslagsomfånget"
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Markera allt i loop-omfånget"
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Välj nästa spår eller buss"
-#: editor_actions.cc:219
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Välj föregående spår eller buss"
-#: editor_actions.cc:221
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Select Next Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:256
+msgid "Select Previous Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Växla tillåt inspelning"
-#: editor_actions.cc:223
+#: editor_actions.cc:260
msgid "Toggle Solo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:225
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Toggle Mute"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:227
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Save View %1"
msgstr "Spara vy %1"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Go to View %1"
msgstr "Gå till vy %1"
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Hoppa till markör %1"
-#: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
-msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
-msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:254
-msgid "Set Session Start from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:255
-msgid "Set Session End from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
-msgid "Add Mark from Playhead"
-msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören"
-
-#: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
-msgid "Remove Mark at Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:263
-msgid "Nudge Next Later"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:264
-msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:266
-msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr "Knuffa startmarkören framåt"
-
-#: editor_actions.cc:267
-msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr "Knuffa startmarkören bakåt"
-
-#: editor_actions.cc:268
-msgid "Playhead to Next Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:269
-msgid "Playhead to Previous Grid"
+#: editor_actions.cc:289
+msgid "Zoom to Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:274
-msgid "Zoom to Selection"
+#: editor_actions.cc:290
+msgid "Zoom to Selection (Horizontal)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:291
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Växla zoomtillstånd"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Expand Track Height"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Shrink Track Height"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Fit 1 Track"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:297
msgid "Fit 2 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Fit 4 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Fit 8 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:300
msgid "Fit 16 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Fit 32 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Fit All Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Zoom to 5 min"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Flytta valda spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Flytta valda spår neråt"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Skrolla spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:318
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Skrolla spår ner"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:319
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Stega spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Stega spår neråt"
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:321
+msgid "Select Topmost Track"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:323
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Skrolla bakåt"
-#: editor_actions.cc:307
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Skrolla framåt"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centrera startmarkören"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Redigeringspunktens mitt"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Startmarkören framåt"
-#: editor_actions.cc:312
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Startmarkören bakåt"
-#: editor_actions.cc:314
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:332
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
-#: editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:334
msgid "Use Skip Ranges"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:341
msgid "Play Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Tag Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:345
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:328
+#: editor_actions.cc:347
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Spela redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:330
+#: editor_actions.cc:349
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Startmarkören till mus"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Aktiv markör till musen"
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:351
+msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:1463
+msgid "Multi-Duplicate..."
+msgstr "Multiduplicera..."
+
+#: editor_actions.cc:365
msgid "Undo Selection Change"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:342
+#: editor_actions.cc:366
msgid "Redo Selection Change"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:344
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Export Audio"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
+#: editor_actions.cc:369 export_dialog.cc:521
msgid "Export Range"
msgstr "Exportera omfång"
-#: editor_actions.cc:350
+#: editor_actions.cc:374
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget"
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:375
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Separera utifrån loopomfånget"
-#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:402
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
-#: editor_actions.cc:366
+#: editor_actions.cc:384 rc_option_editor.cc:2474
+msgid "Split/Separate"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Fade Range Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:371
+#: editor_actions.cc:394
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
+#: editor_actions.cc:397 editor_actions.cc:399
msgid "Move to Next Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:398 editor_actions.cc:400
msgid "Move to Previous Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:381
-msgid "Start Range from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:382
-msgid "Finish Range from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
-msgid "Start Range"
-msgstr "Börja omfång"
-
-#: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
-msgid "Finish Range"
-msgstr "Avsluta omfång"
-
-#: editor_actions.cc:387
-msgid "Start Punch Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:388
-msgid "Finish Punch Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:390
-msgid "Start Loop Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:391
-msgid "Finish Loop Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Följ startmarkören"
-#: editor_actions.cc:427
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:436 editor_ops.cc:5184
+msgid "Tag Last Capture"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Stationär startmarkör"
-#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:440 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Insert Time"
msgstr "Infoga tid"
-#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:442 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Remove Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:447
msgid "Toggle Active"
msgstr "Växla aktiv"
-#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
-#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
-#: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
-#: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
+#: editor_actions.cc:449 editor_actions.cc:1392 editor_markers.cc:936
+#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:140
+#: foldback_strip.cc:1164 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1790 route_time_axis.cc:872
+#: template_dialog.cc:222 transport_masters_dialog.cc:70
+#: vca_master_strip.cc:470 vca_time_axis.cc:467
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: editor_actions.cc:445
+#: editor_actions.cc:452
msgid "Fit Selection (Vertical)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
+#: editor_actions.cc:455 time_axis_view.cc:1350
msgid "Largest"
msgstr "Störst"
-#: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
+#: editor_actions.cc:458 time_axis_view.cc:1351
msgid "Larger"
msgstr "Stor"
-#: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
+#: editor_actions.cc:461 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3706
+#: time_axis_view.cc:1352
msgid "Large"
msgstr "Större"
-#: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:467 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3705
+#: time_axis_view.cc:1354
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:468
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoomfokus: vänster"
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoomfokus: höger"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:478
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoomfokus: center"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:479
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoomfokus: startmarkören"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:480
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoomfokus: mus"
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:481
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:475
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Next Zoom Focus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:488
-msgid "Smart Object Mode"
+#: editor_actions.cc:491
+msgid "no action bound"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:491
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Smart Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Smart"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Object Tool"
msgstr "Objektverktyg"
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Range Tool"
msgstr "Omfångsverktyg"
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Audition Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Time FX Tool"
msgstr "TidsFX-verktyg"
-#: editor_actions.cc:519
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Content Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:525
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Cut Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr "Stega musläge"
-#: editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Ändra redigeringspunkt"
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Ändra redigeringspunkt samt markör"
-#: editor_actions.cc:544
+#: editor_actions.cc:552
msgid "EditMode|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:545
+#: editor_actions.cc:553
msgid "Cycle Edit Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:547
-msgid "Snap to"
-msgstr "Fäst mot"
-
-#: editor_actions.cc:548
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Fästläge"
-
#: editor_actions.cc:555
-msgid "Next Snap Mode"
-msgstr "Nästa fästläge"
-
-#: editor_actions.cc:556
-msgid "Next Snap Choice"
-msgstr "Nästa fästlägealternativ"
-
-#: editor_actions.cc:557
-msgid "Next Musical Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:558
-msgid "Previous Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:559
-msgid "Previous Musical Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:564
-msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr "CD-rutor"
-
-#: editor_actions.cc:565
-msgid "Snap to Timecode Frame"
-msgstr "Tidskod"
-
-#: editor_actions.cc:566
-msgid "Snap to Timecode Seconds"
-msgstr "Tidskod: sekunder"
-
-#: editor_actions.cc:567
-msgid "Snap to Timecode Minutes"
-msgstr "Tidskod: minuter"
-
-#: editor_actions.cc:568
-msgid "Snap to Seconds"
-msgstr "Sekunder"
-
-#: editor_actions.cc:569
-msgid "Snap to Minutes"
-msgstr "Minuter"
-
-#: editor_actions.cc:571
-msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgid "Snap & Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:572
-msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:559 rc_option_editor.cc:2587
+msgid "Grid"
+msgstr "Rutnät"
-#: editor_actions.cc:573
-msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "Trettio sekunder"
+#: editor_actions.cc:560
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Magnetisk"
-#: editor_actions.cc:574
-msgid "Snap to Twenty Eighths"
+#: editor_actions.cc:562
+msgid "Snap"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:575
-msgid "Snap to Twenty Fourths"
+#: editor_actions.cc:566
+msgid "Toggle Snap"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:576
-msgid "Snap to Twentieths"
+#: editor_actions.cc:567
+msgid "Next Quantize Grid Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:577
-msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "Sextondelar"
-
-#: editor_actions.cc:578
-msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "Fjortondelar"
-
-#: editor_actions.cc:579
-msgid "Snap to Twelfths"
+#: editor_actions.cc:568
+msgid "Previous Quantize Grid Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:580
-msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "Tiondelar"
-
-#: editor_actions.cc:581
-msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "Åttondelar"
-
-#: editor_actions.cc:582
-msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "Sjundedelar"
-
-#: editor_actions.cc:583
-msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "Sjättedelar"
-
-#: editor_actions.cc:584
-msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "Femtedelar"
-
-#: editor_actions.cc:585
-msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "Fjärdedelar"
-
-#: editor_actions.cc:586
-msgid "Snap to Thirds"
-msgstr "Tredjedelar"
-
-#: editor_actions.cc:587
-msgid "Snap to Halves"
-msgstr "Halvsteg"
-
-#: editor_actions.cc:589
-msgid "Snap to Beat"
-msgstr "Slag"
-
-#: editor_actions.cc:590
-msgid "Snap to Bar"
-msgstr "Takt"
-
-#: editor_actions.cc:591
-msgid "Snap to Mark"
-msgstr "Markör"
-
-#: editor_actions.cc:592
-msgid "Snap to Region Start"
-msgstr "Regionstart"
-
-#: editor_actions.cc:593
-msgid "Snap to Region End"
-msgstr "Regionslut"
-
-#: editor_actions.cc:594
-msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr "Regionsynk."
-
-#: editor_actions.cc:595
-msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr "Regiongräns"
-
-#: editor_actions.cc:597
+#: editor_actions.cc:598
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Visa vertikala markörlinjer"
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:612
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:sek"
-#: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
-#: rc_option_editor.cc:1592
+#: editor_actions.cc:614 editor_actions.cc:617 editor_rulers.cc:276
+#: rc_option_editor.cc:1552
msgid "Video Monitor"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
+#: editor_actions.cc:616 rc_option_editor.cc:4054 rc_option_editor.cc:4055
msgid "Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:618
+#: editor_actions.cc:619
msgid "Always on Top"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:620
+#: editor_actions.cc:621
msgid "Frame number"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:621
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Timecode Background"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:622
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:623
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Letterbox"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:624
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:681
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortera"
-
-#: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
-msgid "Show All"
-msgstr "Visa Alla"
-
-#: editor_actions.cc:693
-msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr "Visa automatiska regioner"
-
-#: editor_actions.cc:695
-msgid "Ascending"
-msgstr "Stigande"
-
-#: editor_actions.cc:697
-msgid "Descending"
-msgstr "Fallande"
-
-#: editor_actions.cc:700
-msgid "By Region Name"
-msgstr "utifrån Regionens namn"
-
-#: editor_actions.cc:702
-msgid "By Region Length"
-msgstr "utifrån Regionens längd"
-
-#: editor_actions.cc:704
-msgid "By Region Position"
-msgstr "utifrån Regionens position"
-
-#: editor_actions.cc:706
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "utifrån Regionens tidstämpel"
-
-#: editor_actions.cc:708
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "utifrån Regionens start i filen"
-
-#: editor_actions.cc:710
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
-
-#: editor_actions.cc:712
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "utifrån Källfilens namn"
-
-#: editor_actions.cc:714
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "utifrån Källfilens längd"
-
-#: editor_actions.cc:716
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum"
-
-#: editor_actions.cc:718
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "utifrån Källfilsystemet"
-
-#: editor_actions.cc:721
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Remove Unused"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:723
+#: editor_actions.cc:674
msgid "Import PT session"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
-#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
-msgid "Import"
-msgstr "Importera"
-
-#: editor_actions.cc:731
-msgid "Import to Region List..."
-msgstr "Importera till regionslistan..."
+#: editor_actions.cc:679
+msgid "Import to Source List..."
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
-#: session_import_dialog.cc:65
+#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:50
+#: session_import_dialog.cc:71
msgid "Import from Session"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:738
+#: editor_actions.cc:686
msgid "Bring all media into session folder"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:741
+#: editor_actions.cc:689
msgid "Show Summary"
msgstr "Visa sammanfattande vy"
-#: editor_actions.cc:743
+#: editor_actions.cc:691
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Visa grupptabbar"
-#: editor_actions.cc:745
-msgid "Show Measure Lines"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:747
+#: editor_actions.cc:693
msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
-#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
-#: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
-#: luainstance.cc:1690
+#: editor_actions.cc:698 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131
+msgid "Quantize"
+msgstr "Kvantisera"
+
+#: editor_actions.cc:1008 editor_actions.cc:1146 editor_actions.cc:1157
+#: editor_actions.cc:1212 editor_actions.cc:1223 editor_actions.cc:1270
+#: luainstance.cc:367 luainstance.cc:2211
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1791
+#: editor_actions.cc:1398
msgid "Raise"
msgstr "Högre"
-#: editor_actions.cc:1794
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Raise to Top"
msgstr "Placera överst"
-#: editor_actions.cc:1797
+#: editor_actions.cc:1404
msgid "Lower"
msgstr "Lägre"
-#: editor_actions.cc:1800
+#: editor_actions.cc:1407
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Placera underst"
-#: editor_actions.cc:1803
+#: editor_actions.cc:1410
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Flytta till ursprunglig position"
-#: editor_actions.cc:1808
+#: editor_actions.cc:1414
msgid "Lock to Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
+#: editor_actions.cc:1415 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963
+#: session_option_editor.cc:380
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Klistra mot takt & slag"
-#: editor_actions.cc:1818
+#: editor_actions.cc:1418
msgid "Remove Sync"
msgstr "Ta bort synk."
-#: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
-#: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
+#: editor_actions.cc:1421 mixer_strip.cc:2285 monitor_section.cc:256
+#: monitor_section.cc:321 monitor_section.cc:949 route_time_axis.cc:274
+#: route_time_axis.cc:577 vca_time_axis.cc:509
msgid "Mute"
msgstr "Tysta"
-#: editor_actions.cc:1824
+#: editor_actions.cc:1424
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalisera..."
-#: editor_actions.cc:1827
+#: editor_actions.cc:1427
msgid "Reverse"
msgstr "Motsatt riktning"
-#: editor_actions.cc:1830
+#: editor_actions.cc:1430
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Skapa monoregioner"
-#: editor_actions.cc:1833
+#: editor_actions.cc:1433
msgid "Boost Gain"
msgstr "Öka volym"
-#: editor_actions.cc:1836
+#: editor_actions.cc:1436
msgid "Cut Gain"
msgstr "Sänk volym"
-#: editor_actions.cc:1839
+#: editor_actions.cc:1439 editor_actions.cc:1525
+msgid "Reset Gain"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Pitch Shift..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1845
+#: editor_actions.cc:1448
msgid "Opaque"
msgstr "Ogenomskinlig"
-#: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
+#: editor_actions.cc:1451 editor_regions.cc:186
msgid "Fade In"
msgstr "Tona In"
-#: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
+#: editor_actions.cc:1454 editor_regions.cc:187
msgid "Fade Out"
msgstr "Tona Ut"
-#: editor_actions.cc:1869
-msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr "Multiduplicera..."
-
-#: editor_actions.cc:1874
+#: editor_actions.cc:1466
msgid "Fill Track"
msgstr "Fyll spåret"
-#: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
+#: editor_actions.cc:1469 editor_markers.cc:1068
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Sätt loop-omfång här"
-#: editor_actions.cc:1885
+#: editor_actions.cc:1475
msgid "Set Punch"
msgstr "Ställ in inslag"
-#: editor_actions.cc:1889
+#: editor_actions.cc:1478
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1894
+#: editor_actions.cc:1481
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1898
+#: editor_actions.cc:1484
msgid "Snap Position to Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1901
+#: editor_actions.cc:1487
msgid "Close Gaps"
msgstr "Stäng luckor"
-#: editor_actions.cc:1904
+#: editor_actions.cc:1490
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1907
+#: editor_actions.cc:1493
msgid "Export..."
msgstr "Exportera..."
-#: editor_actions.cc:1913
+#: editor_actions.cc:1496
msgid "Separate Under"
msgstr "Separera under"
-#: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
+#: editor_actions.cc:1498 editor_actions.cc:1499
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Välj intoningslängd"
-#: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
+#: editor_actions.cc:1500 editor_actions.cc:1501
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Välj uttoningslängd"
-#: editor_actions.cc:1922
+#: editor_actions.cc:1503
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Sätt tempo från region = takt"
-#: editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:1505
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Dela vid perkussiva anslag"
-#: editor_actions.cc:1932
+#: editor_actions.cc:1508
msgid "List Editor..."
msgstr "Listredigerare..."
-#: editor_actions.cc:1935
+#: editor_actions.cc:1511
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
-#: editor_actions.cc:1939
+#: editor_actions.cc:1513
+msgid "Play selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1514
+msgid "Tag selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1516
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1940
+#: editor_actions.cc:1517
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1941
+#: editor_actions.cc:1518
msgid "Combine"
msgstr "Kombinera"
-#: editor_actions.cc:1942
+#: editor_actions.cc:1519
msgid "Uncombine"
msgstr "Okombinera"
-#: editor_actions.cc:1944
+#: editor_actions.cc:1521
msgid "Loudness Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1945
+#: editor_actions.cc:1522
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Spektralanalys..."
-#: editor_actions.cc:1947
+#: editor_actions.cc:1524
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Nollställ konvolut"
-#: editor_actions.cc:1949
-msgid "Reset Gain"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:1954
+#: editor_actions.cc:1527
msgid "Envelope Active"
msgstr "Konvolut aktivt"
-#: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
+#: editor_actions.cc:1533 editor_actions.cc:1534
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Infoga patchändring..."
-#: editor_actions.cc:1964
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1965
+#: editor_actions.cc:1536
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Klipp ut tystnad..."
-#: editor_actions.cc:1966
+#: editor_actions.cc:1537
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Definiera omfångsmarkering"
-#: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
+#: editor_actions.cc:1539 editor_actions.cc:1540
msgid "Nudge Later"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1542
msgid "Nudge Earlier"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1973
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Sequence Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1978
+#: editor_actions.cc:1546
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1985
+#: editor_actions.cc:1548
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1989
+#: editor_actions.cc:1550
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Beskär till loop"
-#: editor_actions.cc:1990
+#: editor_actions.cc:1551
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Beskär till inslag"
-#: editor_actions.cc:1992
+#: editor_actions.cc:1553
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Beskär till föregående"
-#: editor_actions.cc:1993
+#: editor_actions.cc:1554
msgid "Trim to Next"
msgstr "Beskär till nästa"
-#: editor_actions.cc:2000
-msgid "Insert Region from Region List"
+#: editor_actions.cc:1558
+msgid "Insert Region from Source List"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2006
+#: editor_actions.cc:1562
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Ställ in synk.-position"
-#: editor_actions.cc:2007
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Place Transient"
msgstr "Placera transient"
-#: editor_actions.cc:2008
-msgid "Split/Separate"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:2009
+#: editor_actions.cc:1564
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:2010
+#: editor_actions.cc:1565
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:2015
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Align Start"
msgstr "Justera början"
-#: editor_actions.cc:2022
+#: editor_actions.cc:1567
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Juster början relativt"
-#: editor_actions.cc:2026
+#: editor_actions.cc:1568
msgid "Align End"
msgstr "Justera slutet"
-#: editor_actions.cc:2031
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Align End Relative"
msgstr "Justa slutet relativt"
-#: editor_actions.cc:2038
+#: editor_actions.cc:1570
msgid "Align Sync"
msgstr "Justera synk."
-#: editor_actions.cc:2045
+#: editor_actions.cc:1571
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Justera synk. relativt"
-#: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
+#: editor_actions.cc:1572 editor_actions.cc:1573
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
+#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:106
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr "Du kan inte importera en ljudfil innan du har laddat en session."
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
+#: editor_audio_import.cc:90 editor_audio_import.cc:134
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Lägg till existerande media"
-#: editor_audio_import.cc:175
+#: editor_audio_import.cc:182
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:177
+#: editor_audio_import.cc:184
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: editor_videotimeline.cc:91
+#: editor_audio_import.cc:364 editor_pt_import.cc:97 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr "Avbryt importering"
-#: editor_audio_import.cc:565
+#: editor_audio_import.cc:648
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Redigerare: kan inte öppna filen \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:573
+#: editor_audio_import.cc:656
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Avbryt hela importen"
-#: editor_audio_import.cc:574
+#: editor_audio_import.cc:657
msgid "Don't embed it"
msgstr "Infoga inte"
-#: editor_audio_import.cc:575
+#: editor_audio_import.cc:658
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Infoga alla"
-#: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
-#: export_format_dialog.cc:68
+#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
+#: export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
+#: editor_audio_import.cc:662 editor_audio_import.cc:688
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -5072,72 +5164,47 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Denna ljudfils samplingsfrekvens matchar inte sessionens!"
-#: editor_audio_import.cc:601
+#: editor_audio_import.cc:684
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Infoga ändå"
-#: editor_pt_import.cc:81
+#: editor_pt_import.cc:82
msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:86
-msgid "Import PT Session"
-msgstr ""
-
#: editor_pt_import.cc:97
-msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:132
-msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:136
-msgid ""
-"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 audio files\n"
-"%4 regions\n"
-"%5 active regions\n"
-"\n"
-"Continue..."
+msgid "PT Import"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:175
-msgid ""
-"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
-"import."
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:178
-msgid "Success! Import should complete soon."
+#: editor_pt_import.cc:113
+msgid "PT import may have missing files, check session log for details"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:263
-msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+#: editor_pt_import.cc:116
+msgid "PT import complete!"
msgstr ""
-#: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
+#: editor_canvas_events.cc:1319 editor_drag.cc:1470
msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1306
+#: editor_drag.cc:1360
msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2370
msgid "Ripple drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2311
+#: editor_drag.cc:2433
msgid "create region"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
+#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3094
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
+#: editor_drag.cc:2737 editor_drag.cc:2772
msgid ""
"One or more Audio Regions\n"
"are both Locked and\n"
@@ -5145,552 +5212,603 @@ msgid ""
"The video cannot me moved."
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2683
+#: editor_drag.cc:2807
msgid "Video Start:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2685
+#: editor_drag.cc:2809
msgid "Diff:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2707
+#: editor_drag.cc:2831
msgid "Move Video"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3177
+#: editor_drag.cc:3286
msgid "move meter mark"
msgstr "flytta taktartsmarkör"
-#: editor_drag.cc:3179
+#: editor_drag.cc:3288
msgid "copy meter mark"
msgstr "kopiera taktartsmarkör"
-#: editor_drag.cc:3279
+#: editor_drag.cc:3393
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3324
+#: editor_drag.cc:3438
msgid "move tempo mark"
msgstr "flytta tempomarkör"
-#: editor_drag.cc:3331
+#: editor_drag.cc:3444
msgid "copy tempo mark"
msgstr "kopiera tempomarkör"
-#: editor_drag.cc:3462
-msgid "dilate tempo"
+#: editor_drag.cc:3606
+msgid "stretch tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3755
+msgid "twist tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3863
+msgid "stretch end tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3736
+#: editor_drag.cc:4180
msgid "change fade in length"
msgstr "ändra intoningslängd"
-#: editor_drag.cc:3861
+#: editor_drag.cc:4305
msgid "change fade out length"
msgstr "ändra uttoningslängd"
-#: editor_drag.cc:4239
+#: editor_drag.cc:4686
msgid "move marker"
msgstr "flytta markör"
-#: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
+#: editor_drag.cc:4951 editor_drag.cc:6352
msgid "automation range move"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:4890
+#: editor_drag.cc:5334
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5351
+#: editor_drag.cc:5836
msgid "programming_error: %1"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
+#: editor_drag.cc:5905 editor_drag.cc:5915
msgid "new skip marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5421
+#: editor_drag.cc:5906
msgid "skip"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
+#: editor_drag.cc:5910 location_ui.cc:67
msgid "CD"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5426
+#: editor_drag.cc:5911
msgid "new CD marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
+#: editor_drag.cc:5916 editor_route_groups.cc:444 mixer_ui.cc:2231
msgid "unnamed"
msgstr "namnlös"
-#: editor_drag.cc:5740
+#: editor_drag.cc:6251
msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_drag.cc:6765
+msgid "Create Note"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:6820
+msgid "Create Hit"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Col"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Group Tab Color"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:98
+#: editor_route_groups.cc:103
msgid "Name of Group"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:241
msgid "Visible|V"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:99
+#: editor_route_groups.cc:104
msgid "Group is visible?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "On"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "Group is enabled?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Group|G"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Gain?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative|Rel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
-#: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
-#: time_axis_view.cc:1106
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:246
+#: mixer_strip.cc:2314 meter_strip.cc:372 route_time_axis.cc:2522
+#: time_axis_view.cc:1155 vca_time_axis.cc:64
msgid "Mute|M"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:108
msgid "Sharing Mute?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
-#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
-#: vca_time_axis.cc:236
+#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:247 mixer_strip.cc:2327
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2519 vca_master_strip.cc:225
+#: vca_time_axis.cc:282
msgid "Solo|S"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:109
msgid "Sharing Solo?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
-#: midi_time_axis.cc:1632
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Rec"
msgstr "Spela in"
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Monitoring|Mon"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Selection|Sel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
+#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:242
msgid "Active|A"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:113
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
-#: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
-#: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
-#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
-#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
-#: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
-#: editor_mouse.cc:2255
+#: editor_export_audio.cc:97 editor_markers.cc:748 editor_markers.cc:845
+#: editor_markers.cc:1080 editor_markers.cc:1098 editor_markers.cc:1116
+#: editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1153 editor_markers.cc:1172
+#: editor_markers.cc:1202 editor_markers.cc:1233 editor_markers.cc:1263
+#: editor_markers.cc:1292 editor_markers.cc:1323 editor_markers.cc:1348
+#: editor_markers.cc:1396 editor_markers.cc:1563 editor_markers.cc:1589
+#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2431
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:114
+#: editor_export_audio.cc:118
msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
+#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:79
msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:176
+#: editor_group_tabs.cc:184
msgid "Fit to Window"
msgstr "Anpassa till fönstret"
-#: editor_markers.cc:139
+#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:574
msgid "start"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:140
+#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:575
msgid "end"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:645
+#: editor_markers.cc:660
msgid "mark"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
-#: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
+#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2228 editor_ops.cc:2250
+#: editor_ops.cc:2387 editor_ops.cc:2424 location_ui.cc:1071
msgid "add marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
+#: editor_markers.cc:697 editor_markers.cc:1665
msgid "set loop range"
msgstr "ställ in loop-omfång"
-#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
+#: editor_markers.cc:713 editor_markers.cc:1671
msgid "set punch range"
msgstr "ställ in inslagsomfång"
-#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
+#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4262
msgid "range"
msgstr "omfång"
-#: editor_markers.cc:718
+#: editor_markers.cc:733
msgid "new range marker"
msgstr "ny omfångsmarkör"
-#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
+#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2348 location_ui.cc:907
msgid "remove marker"
msgstr "ta bort markör"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:909
msgid "Locate to Here"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:900
+#: editor_markers.cc:910
msgid "Play from Here"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:901
+#: editor_markers.cc:911
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Flytta markör till startmarkören"
-#: editor_markers.cc:905
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:946
+#: editor_markers.cc:917 editor_markers.cc:973
+msgid "Promote to Time Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:953
msgid "Locate to Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:947
+#: editor_markers.cc:954
msgid "Play from Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:950
+#: editor_markers.cc:957
msgid "Set Marker from Playhead"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:951
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Range from Selection"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:960
+#: editor_markers.cc:975
msgid "Hide Range"
msgstr "Göm omfång"
-#: editor_markers.cc:961
+#: editor_markers.cc:976
msgid "Rename Range..."
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:965
+#: editor_markers.cc:980
msgid "Remove Range"
msgstr "Ta bort omfång"
-#: editor_markers.cc:972
+#: editor_markers.cc:987
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Separera regioner i omfånget"
-#: editor_markers.cc:974
+#: editor_markers.cc:989
msgid "Select Range"
msgstr "Markera omfång"
-#: editor_markers.cc:987
-msgid "Make Ramped"
+#: editor_markers.cc:1005
+msgid "Don't Continue"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:989
-msgid "Make Constant"
+#: editor_markers.cc:1007 utils_videotl.cc:71
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1012
+msgid "Set Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1017
+msgid "Ramp to Next"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
+#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1047
msgid "Lock to Music"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
+#: editor_markers.cc:1025 editor_markers.cc:1049
msgid "Lock to Audio"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1034
+#: editor_markers.cc:1069
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Sätt inslagsomfång här"
-#: editor_markers.cc:1391
+#: editor_markers.cc:1357
+msgid "loop range from marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1442
msgid "change meter lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1414
+#: editor_markers.cc:1463
msgid "change tempo lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1441
-msgid "change tempo type"
+#: editor_markers.cc:1489
+msgid "set tempo to constant"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1508
+msgid "Clamp Tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1545
+msgid "ramp to next tempo"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
+#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2176
msgid "New Name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_markers.cc:1512
+#: editor_markers.cc:1619
msgid "Rename Mark"
msgstr "Byt namn på markör"
-#: editor_markers.cc:1514
+#: editor_markers.cc:1621
msgid "Rename Range"
msgstr "Byt namn på omfång"
-#: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
-#: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
-#: vca_master_strip.cc:395
+#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2448 processor_box.cc:3333
+#: processor_box.cc:3836 route_time_axis.cc:1075 route_ui.cc:1721
+#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:462
msgid "Rename"
msgstr "Döp om"
-#: editor_markers.cc:1534
+#: editor_markers.cc:1641
msgid "rename marker"
msgstr "byt namn på markör"
-#: editor_mixer.cc:98
+#: editor_markers.cc:1798
+msgid "change marker lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_mixer.cc:105
msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2505 rc_option_editor.cc:2507
+#: rc_option_editor.cc:2517 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2533
+#: rc_option_editor.cc:2541 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2552
+#: rc_option_editor.cc:2560 rc_option_editor.cc:2568 rc_option_editor.cc:2576
+#: rc_option_editor.cc:2584
+msgid "Editor/Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1466 editor_mouse.cc:1484 editor_tempodisplay.cc:476
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
+#: editor_mouse.cc:1471 editor_tempodisplay.cc:481
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
+#: editor_mouse.cc:1489 editor_tempodisplay.cc:597
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
+#: editor_mouse.cc:2192 editor_mouse.cc:2217 editor_mouse.cc:2230
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2085
-msgid "edit note(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2193
+#: editor_mouse.cc:2369
msgid "start point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2218
+#: editor_mouse.cc:2394
msgid "end point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2270
+#: editor_mouse.cc:2446
msgid "Name for region:"
msgstr "Namnge region:"
-#: editor_ops.cc:168
+#: editor_ops.cc:204
msgid "split"
msgstr "dela"
-#: editor_ops.cc:342
+#: editor_ops.cc:361
msgid "alter selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:384
+#: editor_ops.cc:403
msgid "nudge regions forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555
msgid "nudge location forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:472
+#: editor_ops.cc:492
msgid "nudge regions backward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:567
+#: editor_ops.cc:587
msgid "nudge forward"
msgstr "knuffa framåt"
-#: editor_ops.cc:591
+#: editor_ops.cc:611
msgid "nudge backward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:656
+#: editor_ops.cc:676
msgid "sequence regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:718
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-msgstr ""
+#: editor_ops.cc:2179 location_ui.cc:770
+msgid "New Range"
+msgstr "Nytt omfång"
-#: editor_ops.cc:2121
+#: editor_ops.cc:2181
msgid "New Location Marker"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
+#: editor_ops.cc:2276 editor_ops.cc:2302
msgid "Set session start"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2304
+#: editor_ops.cc:2387
msgid "add markers"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2400
+#: editor_ops.cc:2491
msgid "clear markers"
msgstr "rensa markörer"
-#: editor_ops.cc:2415
+#: editor_ops.cc:2506
msgid "clear ranges"
msgstr "rensa omfång"
-#: editor_ops.cc:2431
+#: editor_ops.cc:2522
msgid "clear locations"
msgstr "rensa platser"
-#: editor_ops.cc:2494
+#: editor_ops.cc:2585
msgid "insert region"
msgstr "infoga region"
-#: editor_ops.cc:2685
+#: editor_ops.cc:2797
msgid "raise regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2687
+#: editor_ops.cc:2799
msgid "raise region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2693
+#: editor_ops.cc:2805
msgid "raise regions to top"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2695
+#: editor_ops.cc:2807
msgid "raise region to top"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2701
+#: editor_ops.cc:2813
msgid "lower regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
+#: editor_ops.cc:2815 editor_ops.cc:2823
msgid "lower region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2709
+#: editor_ops.cc:2821
msgid "lower regions to bottom"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2794
+#: editor_ops.cc:2906
msgid "Rename Region"
msgstr "Byt namn på region"
-#: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
+#: editor_ops.cc:2908 processor_box.cc:3331 route_ui.cc:1719
msgid "New name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_ops.cc:3097
+#: editor_ops.cc:3206
msgid "separate"
msgstr "separera"
-#: editor_ops.cc:3207
+#: editor_ops.cc:3326
msgid "separate region under"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3360
-msgid "trim to selection"
-msgstr "beskär till markeringen"
+#: editor_ops.cc:3393
+msgid "Crop Regions to Time Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3404
+msgid "Crop Regions to Edit Range"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3442
+#: editor_ops.cc:3559
msgid "set sync point"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3466
+#: editor_ops.cc:3583
msgid "remove region sync"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3488
+#: editor_ops.cc:3605
msgid "move regions to original position"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3490
+#: editor_ops.cc:3607
msgid "move region to original position"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3511
+#: editor_ops.cc:3628
msgid "align selection"
msgstr "justera markering"
-#: editor_ops.cc:3585
+#: editor_ops.cc:3702
msgid "align selection (relative)"
msgstr "justera markering (relativt)"
-#: editor_ops.cc:3619
+#: editor_ops.cc:3736
msgid "align region"
msgstr "justera region"
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim front"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3700
+#: editor_ops.cc:3815
msgid "trim to loop"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3710
+#: editor_ops.cc:3825
msgid "trim to punch"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3832
+#: editor_ops.cc:3934
msgid "trim to region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3891
+#: editor_ops.cc:3993
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -5698,11 +5816,11 @@ msgid ""
"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:3996
msgid "Cannot freeze"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3900
+#: editor_ops.cc:4002
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -5711,23 +5829,23 @@ msgid ""
"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3904
+#: editor_ops.cc:4006
msgid "Freeze anyway"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3905
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "Don't freeze"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3906
+#: editor_ops.cc:4008
msgid "Freeze Limits"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3921
+#: editor_ops.cc:4023
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Avbryt frysning"
-#: editor_ops.cc:3952
+#: editor_ops.cc:4054
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -5736,47 +5854,51 @@ msgid ""
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3956
+#: editor_ops.cc:4058
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4007
+#: editor_ops.cc:4109
msgid "bounce range"
msgstr "omfång till disk"
-#: editor_ops.cc:4074
+#: editor_ops.cc:4176
msgid "delete"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4077
+#: editor_ops.cc:4179
msgid "cut"
msgstr "klipp ut"
-#: editor_ops.cc:4080
+#: editor_ops.cc:4182
msgid "copy"
msgstr "kopiera"
-#: editor_ops.cc:4083
+#: editor_ops.cc:4185
msgid "clear"
msgstr "Rensa"
-#: editor_ops.cc:4132
+#: editor_ops.cc:4235
msgid "objects"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
+#: editor_ops.cc:4469 editor_ops.cc:4583
msgid "remove region"
msgstr "ta bort region"
-#: editor_ops.cc:4844
+#: editor_ops.cc:4498
+msgid "recover regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5040
msgid "duplicate range selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4938
+#: editor_ops.cc:5135
msgid "nudge track"
msgstr "knuffa spår"
-#: editor_ops.cc:4965
+#: editor_ops.cc:5162
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5784,156 +5906,173 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n"
"(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)"
-#: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
-#: editor_snapshots.cc:171
+#: editor_ops.cc:5165 editor_ops.cc:7709 editor_regions.cc:410
+#: editor_snapshots.cc:177 editor_sources.cc:624
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nej, gör ingenting."
-#: editor_ops.cc:4969
+#: editor_ops.cc:5166
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, radera den."
-#: editor_ops.cc:4971
+#: editor_ops.cc:5168
msgid "Destroy last capture"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5047
+#: editor_ops.cc:5186
+msgid "Tag:"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5201 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
+#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1862 sfdb_ui.cc:1970
+msgid "Good"
+msgstr "Bra"
+
+#: editor_ops.cc:5356
msgid "normalize"
msgstr "normalisera"
-#: editor_ops.cc:5145
+#: editor_ops.cc:5487
msgid "reverse regions"
msgstr "regioner till motsatt riktning"
-#: editor_ops.cc:5182
+#: editor_ops.cc:5524
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5263
+#: editor_ops.cc:5605
msgid "Fork Region(s)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5270
+#: editor_ops.cc:5612
msgid "Could not unlink %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5879
msgid "reset region gain"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5590
+#: editor_ops.cc:5937
msgid "region gain envelope active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "toggle region lock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5639
+#: editor_ops.cc:5986
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5663
-msgid "region lock style"
+#: editor_ops.cc:6016
+msgid "toggle region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5688
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "change region opacity"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5781
+#: editor_ops.cc:6184
msgid "fade range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5819
+#: editor_ops.cc:6222
msgid "set fade in length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5826
+#: editor_ops.cc:6229
msgid "set fade out length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5891
+#: editor_ops.cc:6294
msgid "set fade in shape"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5926
+#: editor_ops.cc:6329
msgid "set fade out shape"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5962
+#: editor_ops.cc:6365
msgid "set fade in active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5996
+#: editor_ops.cc:6399
msgid "set fade out active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6056
+#: editor_ops.cc:6459
msgid "toggle fade active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6249
+#: editor_ops.cc:6622
msgid "set loop range from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6263
+#: editor_ops.cc:6636
msgid "set loop range from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6282
+#: editor_ops.cc:6655
msgid "set punch range from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6306
+#: editor_ops.cc:6679
+msgid "Auto Punch In"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6686 editor_ops.cc:6690
+msgid "Auto Punch In/Out"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6732
msgid "set session start/end from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6344
+#: editor_ops.cc:6767
msgid "set punch start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6372
+#: editor_ops.cc:6792
msgid "set punch end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6405
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "set loop start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6433
+#: editor_ops.cc:6847
msgid "set loop end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6444
+#: editor_ops.cc:6858
msgid "set punch range from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6945
msgid "Add new marker"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6532
+#: editor_ops.cc:6946
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6535
+#: editor_ops.cc:6949
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6536
+#: editor_ops.cc:6950
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6562
+#: editor_ops.cc:6976
msgid "set tempo from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6591
+#: editor_ops.cc:7006
msgid "split regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6633
+#: editor_ops.cc:7048
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -5941,62 +6080,62 @@ msgid ""
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6640
+#: editor_ops.cc:7055
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6641
+#: editor_ops.cc:7056
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6643
+#: editor_ops.cc:7058
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6646
+#: editor_ops.cc:7061
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6800
+#: editor_ops.cc:7215
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6834
+#: editor_ops.cc:7249
msgid "snap regions to grid"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6873
+#: editor_ops.cc:7290
msgid "Close Region Gaps"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6878
+#: editor_ops.cc:7295
msgid "Crossfade length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
-#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
+#: editor_ops.cc:7304 editor_ops.cc:7315 rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:146 session_option_editor.cc:151
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6889
+#: editor_ops.cc:7306
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
+#: editor_ops.cc:7319 keyeditor.cc:77
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6917
+#: editor_ops.cc:7334
msgid "close region gaps"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7160
+#: editor_ops.cc:7637
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7165
+#: editor_ops.cc:7642
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -6006,1047 +6145,1187 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7181
+#: editor_ops.cc:7660
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:7182
+#: editor_ops.cc:7661
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:7186
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7662
+msgid "VCA"
+msgid_plural "VCAs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor_ops.cc:7665
+msgid "Remove various strips"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7191
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7666
+msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7197
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#: editor_ops.cc:7670 editor_ops.cc:7675 editor_ops.cc:7680
+msgid "Remove %1 and %2"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7204
+#: editor_ops.cc:7671 editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7681
+msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7685 editor_ops.cc:7690 editor_ops.cc:7695
+msgid "Remove %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7686 editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696
+msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7707
+msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7711
msgid "Yes, remove them."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
+#: editor_ops.cc:7713 editor_snapshots.cc:178
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ja, ta bort den."
-#: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
-msgid "Remove %1"
+#: editor_ops.cc:7765
+msgid "You must first select some tracks to Insert Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7773
+msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
+#: editor_ops.cc:7849 editor_ops.cc:7871 editor_ops.cc:7912 editor_ops.cc:7922
msgid "insert time"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7436
+#: editor_ops.cc:7940
+msgid "You must first select some tracks to Remove Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7948
+msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7986
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
+#: editor_ops.cc:8000 editor_ops.cc:8019 editor_ops.cc:8093 editor_ops.cc:8106
msgid "remove time"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7628
+#: editor_ops.cc:8179
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7689
+#: editor_ops.cc:8240
msgid "Sel"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7728
+#: editor_ops.cc:8279
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7753
+#: editor_ops.cc:8304
msgid "mute regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7755
+#: editor_ops.cc:8306
msgid "mute region"
msgstr "tysta region"
-#: editor_ops.cc:7792
+#: editor_ops.cc:8343
msgid "combine regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7830
+#: editor_ops.cc:8381
msgid "uncombine regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7867
+#: editor_ops.cc:8420
msgid "%1: Locked"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7874
+#: editor_ops.cc:8428
msgid "Click to unlock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7923
+#: editor_ops.cc:8479
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:159
+#: editor_regions.cc:175
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:160
-msgid "Position of start of region"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
-msgid "End"
-msgstr "Slut"
-
-#: editor_regions.cc:161
-msgid "Position of end of region"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:162
-msgid "Length of the region"
+#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:145 plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:163
-msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:785 midi_list_editor.cc:106
+#: time_info_box.cc:86
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:164
-msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+#: editor_regions.cc:177
+msgid "Position of start of region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:165
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
+#: editor_regions.cc:178
+msgid "Length of the region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Lock|L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Region position locked?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
-msgid "Gain|G"
+#: editor_regions.cc:180
+msgid "Glued|G"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
+#: editor_regions.cc:180
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:168
+#: editor_regions.cc:181
msgid "Region muted?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Opaque|O"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
-msgid "Hidden"
-msgstr "Dold"
+#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:787 time_info_box.cc:93
+msgid "End"
+msgstr "Slut"
-#: editor_regions.cc:432
-msgid "(MISSING) "
+#: editor_regions.cc:184
+msgid "Position of end of region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:500
-msgid ""
-"Do you really want to remove unused regions?\n"
-"(This is destructive and cannot be undone)"
+#: editor_regions.cc:185
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:504
-msgid "Yes, remove."
+#: editor_regions.cc:186
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:506
-msgid "Remove unused regions"
+#: editor_regions.cc:187
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:735
-msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
+#: editor_regions.cc:407
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
-msgid "Mult."
+#: editor_regions.cc:411
+msgid "Yes, remove."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
-msgid "Start"
+#: editor_regions.cc:413
+msgid "Remove unused regions"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
-msgid "Multiple"
+#: editor_regions.cc:578
+msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:1036
+#: editor_regions.cc:869
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:126
+#: editor_routes.cc:133
msgid "RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:208
+#: editor_routes.cc:215
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:233
+#: editor_routes.cc:240
msgid "Track/Bus Name"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:234
+#: editor_routes.cc:241
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:235
+#: editor_routes.cc:242
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MidiInput|I"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MIDI input enabled"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Rec|R"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Record enabled"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Rec|RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Record Safe"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:246
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:247
msgid "Soloed"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "SoloIso|SI"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "Solo Isolated"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "SoloLock|SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1811 mixer_ui.cc:2959 mixer_ui.cc:3046
+#: mixer_ui.cc:3052 plugin_selector.cc:213
+msgid "Show All"
+msgstr "Visa Alla"
+
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1812
msgid "Hide All"
msgstr "Dölj Alla"
-#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1813
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Visa alla spår"
-#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1814
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Dölj alla spår"
-#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Visa alla bussar"
-
-#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Dölj alla bussar"
-
-#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1815
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Visa alla MIDI-spår"
-#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
+#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1816
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Göm alla MIDI-spår"
-#: editor_routes.cc:557
+#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1817
+msgid "Show All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1818
+msgid "Hide All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:560
msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:212
+#: editor_rulers.cc:218
msgid "New location marker"
msgstr "Ny platsmarkör"
-#: editor_rulers.cc:213
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all locations"
msgstr "Rensa alla platsmarkörer"
-#: editor_rulers.cc:214
+#: editor_rulers.cc:220
msgid "Unhide locations"
msgstr "Visa platsmarkörer"
-#: editor_rulers.cc:218
+#: editor_rulers.cc:224
msgid "New range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:219
+#: editor_rulers.cc:225
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Rensa alla omfång"
-#: editor_rulers.cc:220
+#: editor_rulers.cc:226
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Visa omfång"
-#: editor_rulers.cc:224
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New Loop range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:225
+#: editor_rulers.cc:231
msgid "New Punch range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:230
+#: editor_rulers.cc:236
msgid "New CD track marker"
msgstr "Ny CD-spårsmarkör"
-#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
+#: editor_rulers.cc:240 tempo_dialog.cc:45
msgid "New Tempo"
msgstr "Nytt tempo"
-#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
+#: editor_rulers.cc:244 tempo_dialog.cc:488
msgid "New Meter"
msgstr "Ny taktart"
-#: editor_snapshots.cc:149
+#: editor_snapshots.cc:57
+msgid "Snapshot (click to load)"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:58
+msgid "Modified Date"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:155
msgid "Rename Snapshot"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:151
+#: editor_snapshots.cc:157
msgid "New name of snapshot"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:169
+#: editor_snapshots.cc:175
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:174
+#: editor_snapshots.cc:180
msgid "Remove snapshot"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:318
+#: editor_sources.cc:144
+msgid "Source name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:146
+msgid "Take ID"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Orig Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Original Position of the file on timeline, when it was recorded"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path (folder) of the file locationlosition of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:351
+msgid "(MISSING) "
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:512
+msgid "EditorSources::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:581
+msgid "Recover the selected Sources to their original Track & Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:584
+msgid "Remove the selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:620
+msgid ""
+"Do you want to remove the selected Sources?\n"
+"This operation cannot be undone.\n"
+"The source files will not actually be deleted until you execute Session-"
+">Cleanup."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:625
+msgid "Only remove the Regions that use these Sources."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:626
+msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:628
+msgid "Remove selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_summary.cc:479
+msgid "Reset Summary to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:411
msgid "add tempo mark"
msgstr "lägg till tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:343
+#: editor_tempodisplay.cc:436
msgid "add"
msgstr "lägg till"
-#: editor_tempodisplay.cc:362
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "add meter mark"
msgstr "lägg till taktartsmarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:493 editor_tempodisplay.cc:526
msgid "done"
msgstr "klar"
-#: editor_tempodisplay.cc:422
+#: editor_tempodisplay.cc:513
msgid "replace meter mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:454
+#: editor_tempodisplay.cc:544
msgid "replace tempo mark"
msgstr "ersätt tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
+#: editor_tempodisplay.cc:575 editor_tempodisplay.cc:609
msgid "remove tempo mark"
msgstr "ta bort tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:502
+#: editor_tempodisplay.cc:592
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:68
+#: editor_timefx.cc:74
msgid "stretch/shrink"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:130
+#: editor_timefx.cc:145
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:282
+#: editor_timefx.cc:324
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:86
+#: engine_dialog.cc:98
msgid "Device Control Panel"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:87
+#: engine_dialog.cc:99
msgid "Midi Device Setup"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:89
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "Refresh Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:90
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "Use Buffered I/O"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
+#: engine_dialog.cc:103
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:104 engine_dialog.cc:3080
msgid "Measure"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:92
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "Use results"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:93
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:94
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "Calibrate Audio"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:98
+#: engine_dialog.cc:111
msgid "Back to settings"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:120
+#: engine_dialog.cc:133
msgid ""
"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
"\n"
"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:145
+#: engine_dialog.cc:158
msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:170
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
"low level.</span>"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:166
+#: engine_dialog.cc:179
msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:171
-msgid "Output channel"
+#: engine_dialog.cc:184
+msgid "Output channel:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:179
-msgid "Input channel"
+#: engine_dialog.cc:196
+msgid "Input channel:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:213
+#: engine_dialog.cc:234
msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:220
+#: engine_dialog.cc:241
msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
+#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3249 engine_dialog.cc:3259
msgid "No measurement results yet"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
+#: engine_dialog.cc:266
msgid "Latency"
msgstr "Fördröjning"
-#: engine_dialog.cc:520
+#: engine_dialog.cc:318
+msgid ""
+"Always try these settings when starting %1, if the same device is available"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:523
msgid "Audio System:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:564
+#: engine_dialog.cc:567
msgid "Driver:"
msgstr "Drivrutin:"
-#: engine_dialog.cc:571
+#: engine_dialog.cc:574
msgid "Input Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:575
+#: engine_dialog.cc:578
msgid "Output Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:585
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
-#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
+#: engine_dialog.cc:613 engine_dialog.cc:730 export_report.cc:165
+#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:186 sfdb_ui.cc:415 sfdb_ui.cc:420
msgid "Sample rate:"
msgstr "Samplingsfrekvens:"
-#: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
+#: engine_dialog.cc:618 engine_dialog.cc:737
msgid "Buffer size:"
msgstr "Buffertstorlek:"
-#: engine_dialog.cc:606
+#: engine_dialog.cc:627
msgid "Periods:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:624
-msgid "Input Channels:"
+#: engine_dialog.cc:644
+msgid "Input channels:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:637
-msgid "Output Channels:"
+#: engine_dialog.cc:657
+msgid "Output channels:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:649
+#: engine_dialog.cc:676
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning"
-#: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
+#: engine_dialog.cc:679 engine_dialog.cc:692
msgid "samples"
msgstr "samplingar"
-#: engine_dialog.cc:662
+#: engine_dialog.cc:689
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning"
-#: engine_dialog.cc:673
+#: engine_dialog.cc:700
msgid "MIDI System:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:691
+#: engine_dialog.cc:722
msgid ""
"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:744
+#: engine_dialog.cc:774
msgid ""
"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
"\n"
"Latency calibration requires a working audio interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:750
+#: engine_dialog.cc:780
msgid ""
"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
"\n"
"Latency calibration requires playback and capture"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:965
+#: engine_dialog.cc:1013
msgid "MIDI Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:971
+#: engine_dialog.cc:1019
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: engine_dialog.cc:973
-msgid "Hardware Latencies"
+#: engine_dialog.cc:1021
+msgid "Systemic Latency [samples]"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1014
+#: engine_dialog.cc:1024 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:2525 plugin_eq_gui.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:3822
+msgid "Input"
+msgstr "Ingång"
+
+#: engine_dialog.cc:1026 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:194
+#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:2528
+#: monitor_section.cc:299 monitor_section.cc:303 plugin_eq_gui.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:3826 vca_master_strip.cc:235
+msgid "Output"
+msgstr "Utgång"
+
+#: engine_dialog.cc:1062
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1117
+#: engine_dialog.cc:1172
msgid "all available channels"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
+#: engine_dialog.cc:1698
msgid "%1 sample"
msgid_plural "%1 samples"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engine_dialog.cc:1662
+#: engine_dialog.cc:1758
#, c-format
msgid "(%.1f ms)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2413
+#: engine_dialog.cc:2468
msgid "Could not start backend engine %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2445
+#: engine_dialog.cc:2500
msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2450
+#: engine_dialog.cc:2505
msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2454
+#: engine_dialog.cc:2509
msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2459
+#: engine_dialog.cc:2514
msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2464
+#: engine_dialog.cc:2519
msgid "Cannot set sample rate to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2468
+#: engine_dialog.cc:2523
msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2472
+#: engine_dialog.cc:2527
msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2478
+#: engine_dialog.cc:2533
msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2482
+#: engine_dialog.cc:2537
msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2488
+#: engine_dialog.cc:2543
msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2492
+#: engine_dialog.cc:2547
msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
+#: engine_dialog.cc:2931 engine_dialog.cc:2997
msgid "No signal detected "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2858
+#: engine_dialog.cc:2938
msgid ""
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
"on the audio-interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
-#: port_insert_ui.cc:98
+#: engine_dialog.cc:2951 engine_dialog.cc:3005 port_insert_ui.cc:74
+#: port_insert_ui.cc:102
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
+#: engine_dialog.cc:2960 engine_dialog.cc:3013
msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
+#: engine_dialog.cc:2962 engine_dialog.cc:3015
msgid "Systemic latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2889
+#: engine_dialog.cc:2969
msgid "(signal detection error)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2895
+#: engine_dialog.cc:2975
msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2942
+#: engine_dialog.cc:3022
msgid "(averaging)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2948
+#: engine_dialog.cc:3028
msgid "(too large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2952
+#: engine_dialog.cc:3032
msgid "(large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2964
+#: engine_dialog.cc:3044
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
+#: engine_dialog.cc:3060 port_insert_ui.cc:138
msgid "Detecting ..."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3081
+#: engine_dialog.cc:3171
msgid "Disconnect from %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3086
+#: engine_dialog.cc:3176
msgid "Running"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3088
+#: engine_dialog.cc:3178
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3099
+#: engine_dialog.cc:3191
msgid "Connect to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
+#: engine_dialog.cc:3195
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
-#: sfdb_ui.cc:151
+#: export_channel_selector.cc:53 export_report.cc:160 export_report.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:184
msgid "Channels:"
msgstr "Kanaler:"
-#: export_channel_selector.cc:47
+#: export_channel_selector.cc:54
msgid "Split to mono files"
msgstr "Dela upp i monofiler"
-#: export_channel_selector.cc:197
+#: export_channel_selector.cc:201
msgid "Bus or Track"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:474
+#: export_channel_selector.cc:478
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:478
+#: export_channel_selector.cc:482
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:482
+#: export_channel_selector.cc:486
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:552
+#: export_channel_selector.cc:556
msgid "Apply track/bus processing"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:553
-msgid "Select all tracks"
+#: export_channel_selector.cc:564
+msgid "Selection Actions"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:567
+msgid "Select tracks"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:554
-msgid "Select all busses"
+#: export_channel_selector.cc:568
+msgid "Select busses"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:555
+#: export_channel_selector.cc:569
msgid "Deselect all"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:589
+#: export_channel_selector.cc:572
+msgid "Exclude Hidden"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:577
+msgid "Exclude Muted"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:612
msgid "Track name"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:48
+#: export_dialog.cc:62
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:49
+#: export_dialog.cc:63
msgid "List files"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
+#: export_dialog.cc:177 export_format_dialog.cc:74
msgid "File format"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
-#: export_timespan_selector.cc:433
+#: export_dialog.cc:178 export_timespan_selector.cc:407
+#: export_timespan_selector.cc:521
msgid "Time Span"
msgstr "Tidsspann"
-#: export_dialog.cc:160
+#: export_dialog.cc:179
msgid "Channels"
msgstr "Kanal(er)"
-#: export_dialog.cc:182
+#: export_dialog.cc:201
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:251
+#: export_dialog.cc:312
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:296
+#: export_dialog.cc:357
msgid "Export initialization failed: %1"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:306
+#: export_dialog.cc:367
msgid "Stop Export"
msgstr "Avbryt Export"
-#: export_dialog.cc:336
+#: export_dialog.cc:404
+msgid "Writing Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:410
+msgid "Copying Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:428
msgid "export"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:355
+#: export_dialog.cc:447
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:360
+#: export_dialog.cc:452
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:365
+#: export_dialog.cc:457
+msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:369
+#: export_dialog.cc:466
msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:373
+#: export_dialog.cc:470
msgid "Running Post Export Command for '%1'"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
+#: export_dialog.cc:498 export_dialog.cc:500
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:413
+#: export_dialog.cc:510
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:415
+#: export_dialog.cc:512
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:439
+#: export_dialog.cc:536
msgid "Export Selection"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:453
+#: export_dialog.cc:550
msgid "Export Region"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:462
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: export_dialog.cc:478
+#: export_dialog.cc:575
msgid "Stem Export"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:39
+#: export_file_notebook.cc:42
msgid "Add another format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:198
+#: export_file_notebook.cc:208
msgid "Format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:199
+#: export_file_notebook.cc:209
msgid "Location"
msgstr "Plats"
-#: export_file_notebook.cc:200
+#: export_file_notebook.cc:210
msgid "Upload to Soundcloud"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:201
+#: export_file_notebook.cc:211
msgid "Analyze Exported Audio"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:286
+#: export_file_notebook.cc:301
msgid "No format!"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:304
+#: export_file_notebook.cc:334
msgid "Format %1: %2"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:33
+#: export_filename_selector.cc:39
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
-msgid "Session Name"
-msgstr ""
-
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:40
msgid "Timespan Name"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:41
msgid "Revision:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:43
msgid "Folder:"
msgstr "Mapp:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
-#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
-#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
-#: export_video_dialog.cc:79
+#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:51
+#: transcode_video_dialog.cc:62 video_server_dialog.cc:59
+#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:85
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
+#: export_filename_selector.cc:45 export_report.cc:119
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:45
+#: export_filename_selector.cc:50
msgid "Build filename(s) from these components:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:217
+#: export_filename_selector.cc:52
+msgid "No Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:342
+msgid "Session Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:54
+msgid "Snapshot Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:235
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:219
+#: export_filename_selector.cc:237
msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
+#: export_filename_selector.cc:273 export_filename_selector.cc:434
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
"selector."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:378
+#: export_filename_selector.cc:409
msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:388
+#: export_filename_selector.cc:419
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "New Export Format Profile"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Edit Export Format Profile"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:39
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Label: "
msgstr "Etikett: "
-#: export_format_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:49
msgid "Normalize:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:43
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:44
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Loudness"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "LUFS"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:51
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "dBTP"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:61
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Beskär tystnad i början"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:62
msgid "Add silence at start:"
msgstr "Lägg till tystnad i början:"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Beskär tystnad i slutet"
-#: export_format_dialog.cc:59
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Add silence at end:"
msgstr "Lägg till tystnad i slutet:"
-#: export_format_dialog.cc:62
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid ""
"Command to run post-export\n"
"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:72
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilitet"
-#: export_format_dialog.cc:66
+#: export_format_dialog.cc:73
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:76
+#: export_format_dialog.cc:83
msgid "Dithering"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:78
+#: export_format_dialog.cc:85
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:79
+#: export_format_dialog.cc:86
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:80
+#: export_format_dialog.cc:87
msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:82
+#: export_format_dialog.cc:89
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:119
+#: export_format_dialog.cc:126
msgid "∧"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:124
+#: export_format_dialog.cc:131
msgid ""
"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
"targets, true-peak works for any channel layout."
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:152
+#: export_format_dialog.cc:159
msgid ""
"%a Artist name\n"
"%b File's base-name\n"
@@ -7073,818 +7352,1103 @@ msgid ""
"%Z Country"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:537
+#: export_format_dialog.cc:559
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:542
+#: export_format_dialog.cc:564
msgid "Medium (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:547
+#: export_format_dialog.cc:569
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:557
+#: export_format_dialog.cc:579
msgid "Zero order hold"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:981
+#: export_format_dialog.cc:1020
msgid "Linear encoding options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:997
+#: export_format_dialog.cc:1036
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:1008
+#: export_format_dialog.cc:1048
msgid "FLAC options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:1025
+#: export_format_dialog.cc:1065
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr ""
-#: export_format_selector.cc:131
+#: export_format_dialog.cc:1081
+msgid "FFMPEG/MP3 options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_selector.cc:133
msgid "Do you really want to remove the format?"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:28
+#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:43
msgid "Preset"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:99
+#: export_preset_selector.cc:103
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:151
+#: export_preset_selector.cc:155
msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr ""
-#: export_report.cc:56
+#: export_report.cc:57
msgid "Export Report/Analysis"
msgstr ""
-#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
+#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:182
msgid "Format:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
+#: export_report.cc:167 export_report.cc:337
msgid "%1 Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
+#: export_report.cc:170 export_report.cc:345 transcode_video_dialog.cc:142
msgid "Duration:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
+#: export_report.cc:178 export_report.cc:343
msgid "Timecode:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:185
+#: export_report.cc:189
msgid "Error:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
+#: export_report.cc:225 export_report.cc:449
msgid "(too short integration time)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:222
+#: export_report.cc:227
msgid "-888"
msgstr ""
-#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
+#: export_report.cc:232 export_report.cc:362
msgid "Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
+#: export_report.cc:233 export_report.cc:369
msgid "%1 dBFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:378
msgid "True Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:385
msgid "%1 dBTP"
msgstr ""
-#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:396
msgid "Normalization Gain:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:232
+#: export_report.cc:237
msgid "+888.88 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
+#: export_report.cc:239 export_report.cc:457
msgid "Integrated Loudness:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
+#: export_report.cc:240 export_report.cc:463
msgid "%1 LUFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
+#: export_report.cc:241 export_report.cc:469
msgid "Loudness Range:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
+#: export_report.cc:242 export_report.cc:475
msgid "%1 LU"
msgstr ""
-#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
+#: export_report.cc:252 export_report.cc:763
msgid "100"
msgstr ""
-#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
+#: export_report.cc:287 export_report.cc:659
msgid "00:00:00.000"
msgstr ""
-#: export_report.cc:288
+#: export_report.cc:293
msgid "0|A8"
msgstr ""
-#: export_report.cc:394
+#: export_report.cc:403
msgid "%1 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
+#: export_report.cc:434 export_report.cc:442 export_report.cc:562
msgid ""
"Not\n"
"Available"
msgstr ""
-#: export_report.cc:493
+#: export_report.cc:502
msgid ""
"LUFS\n"
"(short)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:503
+#: export_report.cc:512
msgid "Multiplicity"
msgstr ""
-#: export_report.cc:603
+#: export_report.cc:612
msgid "Logscale|Lg"
msgstr ""
-#: export_report.cc:604
+#: export_report.cc:613
msgid "Rectified|Rf"
msgstr ""
-#: export_report.cc:605
+#: export_report.cc:614
msgid "Logscale"
msgstr ""
-#: export_report.cc:606
+#: export_report.cc:615
msgid "Rectified"
msgstr ""
-#: export_report.cc:738
+#: export_report.cc:747
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:755
+#: export_report.cc:764
msgid "500"
msgstr ""
-#: export_report.cc:756
+#: export_report.cc:765
msgid "1K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:757
+#: export_report.cc:766
msgid "5K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:758
+#: export_report.cc:767
msgid "10K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:844
+#: export_report.cc:853
msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
msgstr ""
-#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
+#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:333 sfdb_ui.cc:492
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
-#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
+#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:541
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "Dela kanaler"
-#: export_report.cc:1203
+#: export_report.cc:1212
msgid "-36"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
-#: export_report.cc:1217
+#: export_report.cc:1213 export_report.cc:1217 export_report.cc:1223
+#: export_report.cc:1226
msgid "-18"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
-#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
+#: export_report.cc:1214 export_report.cc:1218 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1227 export_report.cc:1230 export_report.cc:1231
msgid "-9"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
-#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1215 export_report.cc:1219 export_report.cc:1225
+#: export_report.cc:1228 export_report.cc:1232 export_report.cc:1233
msgid "-3"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:44
+#: export_timespan_selector.cc:49
msgid "Show Times as:"
msgstr "Visa tider som:"
-#: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
+#: export_timespan_selector.cc:50
+msgid "Realtime Export"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3838
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
-#: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
+#: export_timespan_selector.cc:254 transform_dialog.cc:91
msgid " to "
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
+#: export_timespan_selector.cc:395 export_timespan_selector.cc:507
+msgid "RT"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:508
msgid "Range"
msgstr "Omfång"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:526
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:98
+msgid "Pan: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:109
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:251
+msgid "Copy track/bus gain to send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:254
+msgid "Set send gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:257
+msgid "Set send gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:259
+msgid "Remove This Send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1097 foldback_strip.cc:1108
+#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:1580
+#: mixer_strip.cc:1591 rc_option_editor.cc:3827 vca_master_strip.cc:236
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:323
+msgid "Previous foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:329
+msgid "Next foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:335
+msgid "Hide Foldback strip"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:348
+msgid "Show Sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:206
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1458 foldback_strip.cc:1461
+msgid "Listen"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:376
+msgid "Level: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:704 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
+#: mixer_strip.cc:888 mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1343
+#: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koppla från"
+
+#: foldback_strip.cc:735 mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1063
+#: monitor_section.cc:1379 plugin_pin_dialog.cc:1836
+msgid "Routing Grid"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:886 mixer_strip.cc:1324 monitor_section.cc:1424
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:924 mixer_strip.cc:1363 monitor_section.cc:1511
+#: transport_masters_dialog.cc:410
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1093 mixer_strip.cc:1576
+msgid "Click to add/edit comments"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1141 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:614
+msgid "Comments..."
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1143 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:618
+msgid "Outputs..."
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1147 mixer_strip.cc:1712
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Spara som spårmall..."
+
+#: foldback_strip.cc:1152 mixer_strip.cc:1722 route_group_dialog.cc:47
+#: route_time_axis.cc:853
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1767
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Skydda mot denormals"
+
+#: foldback_strip.cc:1455
+msgid "Listen on monitor"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1569 route_ui.cc:1071
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1573
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1575 route_ui.cc:1085
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1576 route_ui.cc:1086
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1577 route_ui.cc:1087
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:187 sfdb_freesound_mootcher.cc:322
msgid "curl error %1 (%2)"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:264
msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:269
msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2740
msgid "%1"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
+#: gain_meter.cc:106
+msgid "pre"
+msgstr "pre"
+
+#: gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:461 gain_meter.cc:560 gain_meter.cc:845
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
+#: gain_meter.cc:164 gain_meter.cc:908
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Automatiseringsläge för reglage"
-#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Automatiseringstyp för reglage"
+#: gain_meter.cc:175
+msgid "Metering point"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
-msgid "Abs"
+#: gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2526
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Före-nivåreglage"
+
+#: gain_meter.cc:191 mixer_strip.cc:2527
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Efter-nivåreglage"
+
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:569
+msgid "Manual|M"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
-msgid "M"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:572
+msgid "Play|P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
-msgid "P"
-msgstr "U"
+#: gain_meter.cc:790
+msgid "Trim|T"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:822
-msgid "T"
-msgstr "B"
+#: gain_meter.cc:793 panner_ui.cc:578
+msgid "Latch|L"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:825
-msgid "W"
-msgstr "S"
+#: gain_meter.cc:796 panner_ui.cc:581
+msgid "Write|W"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:83
+#: generic_pluginui.cc:89
+msgid "MIDI Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:105
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>"
-#: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
+#: generic_pluginui.cc:126 plugin_pin_dialog.cc:350
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:107
+#: generic_pluginui.cc:152 patch_change_widget.cc:67
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:154 patch_change_widget.cc:92
+msgid "Velocity:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:185
msgid "All Automation"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:250
+#: generic_pluginui.cc:371
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1"
-#: generic_pluginui.cc:282
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:288
+#: generic_pluginui.cc:410
msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:499
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
+#: generic_pluginui.cc:509 generic_pluginui.cc:615 processor_box.cc:3808
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
-#: generic_pluginui.cc:510
+#: generic_pluginui.cc:650
msgid "Meters"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:548
-msgid "Automation control"
-msgstr "Automatiseringskontroll"
+#: generic_pluginui.cc:700
+msgid "MIDI Programs (sent to track)"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:555
-msgid "Mgnual"
+#: generic_pluginui.cc:702
+msgid "MIDI Programs (volatile)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:779
+msgid "--Unset--"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:828
+#: generic_pluginui.cc:837
+msgid "Automation control"
+msgstr "Automatiseringskontroll"
+
+#: generic_pluginui.cc:1092
msgid "This control cannot be automated"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:158
+#: global_port_matrix.cc:160
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Ljudspårsanslutningar"
-#: global_port_matrix.cc:161
+#: global_port_matrix.cc:163
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "MIDI-spåranslutningar"
-#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
-#: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
-#: plugin_pin_dialog.cc:1757
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Koppla från"
-
-#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+#: global_port_matrix.cc:209 io_selector.cc:222 monitor_selector.cc:196
msgid "port"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+#: group_tabs.cc:322 group_tabs.cc:331
msgid "Selection..."
msgstr "Markering..."
-#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+#: group_tabs.cc:323 group_tabs.cc:332
msgid "Record Enabled..."
msgstr "Inspelningsläge"
-#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+#: group_tabs.cc:324 group_tabs.cc:333
msgid "Soloed..."
msgstr "Solad..."
-#: group_tabs.cc:316
+#: group_tabs.cc:326
msgid "Create New Group From..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:325
+#: group_tabs.cc:335
msgid "Create New Group with Master From..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:344
-msgid "Create New Group ..."
-msgstr ""
-
-#: group_tabs.cc:345
-msgid "Create New Group with Control Master ..."
-msgstr ""
-
-#: group_tabs.cc:355
+#: group_tabs.cc:362
msgid "Edit Group..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:356
+#: group_tabs.cc:363
msgid "Collect Group"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:357
+#: group_tabs.cc:364
msgid "Remove Group"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:368
-msgid "Assign Group to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:369
+msgid "Drop Group from VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:374
+#: group_tabs.cc:378
+msgid "Assign Group to VCA..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:399
msgid "Remove Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:376
+#: group_tabs.cc:401
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:378
+#: group_tabs.cc:405
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:379
+#: group_tabs.cc:406
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:404
-msgid "Assign Selection to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:434
+msgid "Assign Selection to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:415
-msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:445
+msgid "Assign Record Enabled to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:426
-msgid "Assign Soloed to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:456
+msgid "Assign Soloed to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:429
+#: group_tabs.cc:459
msgid "Enable All Groups"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:430
+#: group_tabs.cc:460
msgid "Disable All Groups"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
-msgid "Time to remove"
+#: idleometer.cc:42
+msgid "Idle O Meter"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
-msgid "Time to insert:"
+#: idleometer.cc:45
+msgid "<b>GUI Idle Timing Statistics</b>"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:418 plugin_pin_dialog.cc:116
+#: plugin_selector.cc:270 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37
+#: rc_option_editor.cc:764
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollställ"
+
+#: idleometer.cc:67
+msgid "Current:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:70
+msgid "Min:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:73
+msgid "Max:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:76
+msgid "Mean:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:79
+msgid "σ:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:82
+msgid "Elapsed:"
msgstr ""
#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Remove Time starting at:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Insert Time starting at:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
+msgid "Time to remove:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
+msgid "Time to insert:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:88
msgid "Intersected regions should:"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:64
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
msgid "stay in position"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:65
+#: insert_remove_time_dialog.cc:92
msgid "move"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:66
+#: insert_remove_time_dialog.cc:93
msgid "be split"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:73
+#: insert_remove_time_dialog.cc:100
msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:76
-msgid "Move glued regions"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:103
+msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:78
+#: insert_remove_time_dialog.cc:106
msgid "Move markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:81
-msgid "Move glued markers"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:109
+msgid "Move glued-to-musical-time markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:86
+#: insert_remove_time_dialog.cc:115
msgid "Move locked markers"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+#: insert_remove_time_dialog.cc:120
msgid ""
"Move tempo and meter changes\n"
"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Remove time"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Insert time"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:174
+#: insert_remove_time_dialog.cc:209
msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
msgstr ""
-#: instrument_selector.cc:92
+#: instrument_selector.cc:120
msgid "-none-"
msgstr ""
-#: interthread_progress_window.cc:114
+#: interthread_progress_window.cc:115
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:221
+#: io_selector.cc:226
msgid "I/O selector"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+#: io_selector.cc:271 monitor_selector.cc:245
msgid "%1 input"
msgstr "%1-ingång"
-#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+#: io_selector.cc:273 monitor_selector.cc:247
msgid "%1 output"
msgstr "%1-utgång"
-#: keyboard.cc:93
+#: keyboard.cc:125
msgid "your own"
msgstr "egen"
-#: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
+#: keyboard.cc:187 keyboard.cc:211
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:160
+#: keyboard.cc:190
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:193
-msgid "Loading keybindings from %1"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:72
msgid "Colliding keybindings"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:74
msgid ""
-"The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
+"The key sequence is already bound to '%1'. Please remove the other binding "
+"first."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:77
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "Kortkommandon"
-
-#: keyeditor.cc:78
+#: keyeditor.cc:84
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Ta bort kortkommando"
-#: keyeditor.cc:80
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:82
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:93
+#: keyeditor.cc:98
msgid "Click to reset search string"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:97
-msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
+#: keyeditor.cc:102
+msgid "To remove a shortcut, select an action then press this: "
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:109
+#: keyeditor.cc:114
msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
+#: keyeditor.cc:117
+msgid "Print Bindings (to your web browser)"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:236 lua_script_manager.cc:54
msgid "Action"
msgstr "Händelse"
-#: keyeditor.cc:228
+#: keyeditor.cc:237
msgid "Shortcut"
msgstr "Kortkommando"
-#: keyeditor.cc:370
+#: keyeditor.cc:381 luainstance.cc:498
msgid "RegionList"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:543
-msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:561
-msgid "Could not save bindings to file (%1)"
-msgstr ""
-
-#: latency_gui.cc:39
+#: latency_gui.cc:47
#, fuzzy
msgid "sample"
msgstr "sample"
-#: latency_gui.cc:40
+#: latency_gui.cc:48
msgid "msec"
msgstr "msek"
-#: latency_gui.cc:41
+#: latency_gui.cc:49
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
-#: plugin_ui.cc:421
-msgid "Reset"
-msgstr "Nollställ"
-
-#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
+#: latency_gui.cc:155 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2023
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:61 location_ui.cc:64
msgid "Use PH"
msgstr "Använd SM"
-#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:62 location_ui.cc:65
msgid "Goto"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:63
+#: location_ui.cc:70
msgid "Glue"
msgstr "Klistra"
-#: location_ui.cc:88
+#: location_ui.cc:97
msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:89
+#: location_ui.cc:98
msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:91
+#: location_ui.cc:100
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:334
msgid "Remove this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:335
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:336
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:324
+#: location_ui.cc:339
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:325
+#: location_ui.cc:340
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:329
+#: location_ui.cc:344
msgid "Remove this marker"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:330
+#: location_ui.cc:345
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:332
+#: location_ui.cc:347
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:524
+#: location_ui.cc:543
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:750
+#: location_ui.cc:769
msgid "New Marker"
msgstr "Ny markör"
-#: location_ui.cc:751
-msgid "New Range"
-msgstr "Nytt omfång"
-
-#: location_ui.cc:764
+#: location_ui.cc:786
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>"
-#: location_ui.cc:790
+#: location_ui.cc:812
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>"
-#: location_ui.cc:825
+#: location_ui.cc:847
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>"
-#: location_ui.cc:1068
+#: location_ui.cc:1090
msgid "add range marker"
msgstr "lägg till omfångsmarkör"
-#: lua_script_manager.cc:31
+#: lua_script_manager.cc:42
msgid "Add/Set"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:34
+#: lua_script_manager.cc:45
msgid "Call"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:35
+#: lua_script_manager.cc:46
msgid "New Hook"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:77
+#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:32
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158
+#: plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:720 template_dialog.cc:273
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:83
+msgid ""
+"Action Scripts are user initiated actions (menu, shortcuts, toolbar-button) "
+"for batch processing or customized tasks."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:105
msgid "Signal(s)"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:127
+#: lua_script_manager.cc:124
+msgid ""
+"Lua action hooks are event-triggered callbacks for the Editor/Mixer GUI. "
+"Once a script is registered it is automatically triggered by events to "
+"perform some task."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:160
+msgid ""
+"Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. "
+"They are called periodically at the start of every audio cycle in the "
+"realtime process context before any processing takes place."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:220
msgid "Action %1"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
+#: lua_script_manager.cc:225 lua_script_manager.cc:307
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1079
+#: lua_script_manager.cc:446
+msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:492
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:494
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:496
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:500
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1326
+msgid "Loading user ui scripts file %1"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1329
+msgid "cannot read ui scripts file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1334
+msgid "user ui scripts file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1359
+msgid "UI script file %1 not saved"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1478
+msgid "Add Shortcut or Lua Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1482
+msgid "Add Lua Callback Hook"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1489
+msgid "Add Lua Session Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1512
msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:97
-msgid "Run"
+#: luainstance.cc:1529
+msgid "Set Script Parameters"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1554
+msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1558 luainstance.cc:1562
+msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
msgstr ""
#: luawindow.cc:98
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:99
msgid "Clear Output"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:102
+#: luawindow.cc:103
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:166
+#: luawindow.cc:178
msgid "Select Editor Buffer"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
+#: luawindow.cc:266 luawindow.cc:271
msgid "Window|Lua"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
+#: luawindow.cc:299 luawindow.cc:323
msgid "LuaException: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:342
+#: luawindow.cc:301 luawindow.cc:325
+msgid "Glib Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:303 luawindow.cc:305 luawindow.cc:327 luawindow.cc:329
+msgid "C++ Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:379
msgid "Deleted %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:345
+#: luawindow.cc:382
msgid "Failed to delete %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:411
+#: luawindow.cc:448
msgid ""
"Missing script header.\n"
"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:416
+#: luawindow.cc:453
msgid "Script fails to compile."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:423
+#: luawindow.cc:460
msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:428
+#: luawindow.cc:465
msgid ""
"Invalid script-type.\n"
"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
+#: luawindow.cc:476 luawindow.cc:528
msgid "Saved as %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
+#: luawindow.cc:479 luawindow.cc:531
msgid "Error saving file: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:452
+#: luawindow.cc:489
msgid ""
"Script with given name '%1' already exists.\n"
"Use a different name in the descriptor."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:636
+#: luawindow.cc:674
msgid "Scratch Buffer %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:638
+#: luawindow.cc:676
msgid "Action: '%1'"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:640
+#: luawindow.cc:678
msgid "Snippet: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:652
+#: luawindow.cc:690
msgid "Save as"
msgstr ""
-#: main.cc:88
+#: main.cc:99
msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr ""
-#: main.cc:135 main.cc:151
+#: main.cc:146 main.cc:162
msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr ""
-#: main.cc:138
+#: main.cc:149
msgid ""
"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -7893,499 +8457,498 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:152
+#: main.cc:163
msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr ""
-#: main.cc:247
+#: main.cc:258
msgid ""
"\n"
" %1 could not understand your command line "
msgstr ""
-#: main.cc:249
+#: main.cc:260
msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr ""
-#: main.cc:344
+#: main.cc:363
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:347
+#: main.cc:366
msgid " and GCC version "
msgstr " och GCC version "
-#: main.cc:357
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#: main.cc:376
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:358
+#: main.cc:377
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
-#: main.cc:360
+#: main.cc:379
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: main.cc:361
+#: main.cc:380
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:362
+#: main.cc:381
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
-#: main.cc:363
+#: main.cc:382
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-#: main.cc:368
+#: main.cc:387
msgid "could not initialize %1."
msgstr ""
-#: main.cc:378
+#: main.cc:389
+msgid ""
+"Could not initialize %1 (likely due to corrupt config files).\n"
+"Run %1 from a commandline for more information."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:398
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:385
+#: main.cc:405
msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr ""
-#: main.cc:392
+#: main.cc:412
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:51
+#: main_clock.cc:73
+msgid "Display absolute time"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:78
msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
+#: main_clock.cc:83
+msgid "Display delta to origin marker"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:91 tempo_dialog.cc:65
msgid "Edit Tempo"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
+#: main_clock.cc:92 tempo_dialog.cc:498
msgid "Edit Meter"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:68
+#: main_clock.cc:93
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:69
+#: main_clock.cc:94
msgid "Insert Meter Change"
msgstr ""
-#: marker.cc:280
+#: marker.cc:288 tempo_curve.cc:80 tempo_curve.cc:81
msgid "MarkerText"
msgstr "MarkörText"
-#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
-#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
-#: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
+#: midi_channel_selector.cc:164 midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3704
+#: session_archive_dialog.cc:46 session_archive_dialog.cc:51
+#: session_archive_dialog.cc:199 session_archive_dialog.cc:210
+#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:753
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
-#: midi_channel_selector.cc:441
+#: midi_channel_selector.cc:168 midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:440
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"
-#: midi_channel_selector.cc:169
+#: midi_channel_selector.cc:172
msgid "Force"
msgstr "Tvinga"
-#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
+#: midi_channel_selector.cc:331
msgid "MIDI Channel Control"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:330
+#: midi_channel_selector.cc:333
msgid "Playback all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:331
+#: midi_channel_selector.cc:334
msgid "Play only selected channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:332
+#: midi_channel_selector.cc:335
msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:333
+#: midi_channel_selector.cc:336
msgid "Record all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:334
+#: midi_channel_selector.cc:337
msgid "Record only selected channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:335
+#: midi_channel_selector.cc:338
msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:376
+#: midi_channel_selector.cc:373
msgid "Inbound"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:392
msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:397
msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:406
+#: midi_channel_selector.cc:402
msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:413
+#: midi_channel_selector.cc:412
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:432
+#: midi_channel_selector.cc:431
msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:437
+#: midi_channel_selector.cc:436
msgid "Click to disable playback of all channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:442
+#: midi_channel_selector.cc:441
msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:620
+#: midi_channel_selector.cc:619
msgid "Click to toggle playback of channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:628
+#: midi_channel_selector.cc:627
msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:720
+#: midi_channel_selector.cc:719
msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:728
+#: midi_channel_selector.cc:727
msgid "Click to force all recorded channels to %1"
msgstr ""
-#: midi_export_dialog.cc:35
+#: midi_export_dialog.cc:37
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:56
+#: midi_list_editor.cc:58
msgid "Whole"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:57
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Half"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:58
+#: midi_list_editor.cc:60
msgid "Triplet"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:59
+#: midi_list_editor.cc:61
msgid "Quarter"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:60
+#: midi_list_editor.cc:62
msgid "Eighth"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:61
+#: midi_list_editor.cc:63
msgid "Sixteenth"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:64
msgid "Thirty-second"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:63
+#: midi_list_editor.cc:65
msgid "Sixty-fourth"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:106
+#: midi_list_editor.cc:108
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:108
+#: midi_list_editor.cc:110
msgid "Vel"
msgstr "Styrka"
-#: midi_list_editor.cc:216
+#: midi_list_editor.cc:218
msgid "edit note start"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:225
+#: midi_list_editor.cc:227
msgid "edit note channel"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:235
+#: midi_list_editor.cc:237
msgid "edit note number"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:245
+#: midi_list_editor.cc:247
msgid "edit note velocity"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:259
+#: midi_list_editor.cc:261
msgid "edit note length"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:463
+#: midi_list_editor.cc:465
msgid "insert new note"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:527
+#: midi_list_editor.cc:529
msgid "delete notes (from list)"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:602
+#: midi_list_editor.cc:604
msgid "change note channel"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:610
+#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621
msgid "change note number"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:620
+#: midi_list_editor.cc:629
msgid "change note velocity"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:690
+#: midi_list_editor.cc:699
msgid "change note length"
msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr ""
-
-#: midi_port_dialog.cc:40
-msgid "Port name:"
-msgstr ""
-
-#: midi_port_dialog.cc:45
-msgid "MidiPortDialog"
-msgstr ""
-
-#: midi_region_view.cc:859
+#: midi_region_view.cc:878
msgid "channel edit"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:895
+#: midi_region_view.cc:914
msgid "velocity edit"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:962
+#: midi_region_view.cc:973
msgid "add note"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1904
+#: midi_region_view.cc:1932
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
+#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2064
msgid "alter patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2057
+#: midi_region_view.cc:2105
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
+#: midi_region_view.cc:2126 midi_region_view.cc:2127
msgid "move patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
+#: midi_region_view.cc:2138 midi_region_view.cc:2140
msgid "delete patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2131
+#: midi_region_view.cc:2186
msgid "delete selection"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2148
+#: midi_region_view.cc:2204
msgid "delete note"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2589
+#: midi_region_view.cc:2774
msgid "move notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3139
+#: midi_region_view.cc:2812
+msgid "copy notes"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3375
msgid "change velocities"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3205
+#: midi_region_view.cc:3441
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3233
+#: midi_region_view.cc:3469
msgid "change note lengths"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3309
+#: midi_region_view.cc:3544
msgid "nudge"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3324
+#: midi_region_view.cc:3559
msgid "change channel"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3372
+#: midi_region_view.cc:3607
msgid "Bank "
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3374
+#: midi_region_view.cc:3609
msgid "Channel "
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3561
+#: midi_region_view.cc:3801
msgid "paste"
msgstr "klistra"
-#: midi_streamview.cc:184
+#: midi_streamview.cc:191
msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:194
+#: midi_streamview.cc:201
msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:505
+#: midi_streamview.cc:524
msgid "failed to create MIDI region"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:306
+#: midi_time_axis.cc:268
msgid "External MIDI Device"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:307
+#: midi_time_axis.cc:269
msgid "External Device Mode"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:315
-msgid "Chns"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:317
-msgid "Click to edit channel settings"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:516
+#: midi_time_axis.cc:531
msgid "Show Full Range"
msgstr "Visa hela omfånget"
-#: midi_time_axis.cc:521
+#: midi_time_axis.cc:536
msgid "Fit Contents"
msgstr "Anpassa innehållet"
-#: midi_time_axis.cc:525
+#: midi_time_axis.cc:540
msgid "Note Range"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:526
+#: midi_time_axis.cc:541
msgid "Note Mode"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:527
-msgid "Channel Selector"
+#: midi_time_axis.cc:542
+msgid "Channel Selector..."
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:545 mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:808
+msgid "Patch Selector..."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:532
+#: midi_time_axis.cc:548
msgid "Color Mode"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:591
+#: midi_time_axis.cc:606
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:595
+#: midi_time_axis.cc:610
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:607
+#: midi_time_axis.cc:622
msgid "Controllers"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:612
+#: midi_time_axis.cc:628
+msgid "Polyphonic Pressure"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:634
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
+#: midi_time_axis.cc:691 midi_time_axis.cc:820
msgid "Hide all channels"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
+#: midi_time_axis.cc:695 midi_time_axis.cc:824
msgid "Show all channels"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
+#: midi_time_axis.cc:706 midi_time_axis.cc:835
msgid "Channel %1"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
+#: midi_time_axis.cc:985 midi_time_axis.cc:1018 midi_time_axis.cc:1021
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
+#: midi_time_axis.cc:1006 midi_time_axis.cc:1009
msgid "Controller %1"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:988
+#: midi_time_axis.cc:1039
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:995
+#: midi_time_axis.cc:1046
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1015
+#: midi_time_axis.cc:1066
msgid "Meter Colors"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1022
+#: midi_time_axis.cc:1073
msgid "Channel Colors"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1029
+#: midi_time_axis.cc:1080
msgid "Track Color"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
-#: midi_time_axis.cc:1632
-msgid "all"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
-msgid "some"
-msgstr ""
-
-#: midi_tracer.cc:48
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Line history: "
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:55
+#: midi_tracer.cc:59
msgid "Auto-Scroll"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:56
+#: midi_tracer.cc:60
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
+#: midi_tracer.cc:61
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
-#: midi_tracer.cc:58
+#: midi_tracer.cc:62
msgid "Delta times"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:71
+#: midi_tracer.cc:72
msgid "Port:"
msgstr ""
@@ -8393,36 +8956,68 @@ msgstr ""
msgid "New velocity"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: mini_timeline.cc:74
+msgid ""
+"<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or "
+"marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-"
+"fine grained control. Right-click to set display range. The display unit is "
+"defined by the primary clock."
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1153
+msgid "30 sec"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1154
+msgid "1 min"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1155
+msgid "2 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:684 rc_option_editor.cc:1158
+msgid "5 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:685
+msgid "10 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:686
+msgid "20 mins"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:40
msgid "Missing File"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:43
msgid "Select a folder to search"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:44
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:41
+#: missing_file_dialog.cc:46
msgid "Stop loading this session"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:42
+#: missing_file_dialog.cc:47
msgid "Skip all missing files"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:43
+#: missing_file_dialog.cc:48
msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
-#: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
+#: missing_file_dialog.cc:62 tempo_dialog.cc:157 tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:553 tempo_dialog.cc:554
msgid "audio"
msgstr "ljud"
-#: missing_file_dialog.cc:74
+#: missing_file_dialog.cc:79
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -8430,30 +9025,30 @@ msgid ""
"\n"
"in any of these folders:\n"
"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
+"\t\t\t\t\t<tt>%4</tt>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:108
+#: missing_file_dialog.cc:113
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:32
msgid "Missing Plugins"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
+#: missing_plugin_dialog.cc:39 transcode_video_dialog.cc:63
msgid "OK"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:42
+#: missing_plugin_dialog.cc:45
msgid ""
"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
"system:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:48
+#: missing_plugin_dialog.cc:51
msgid ""
"\n"
"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
@@ -8462,590 +9057,578 @@ msgid ""
"(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
-msgid "pre"
-msgstr "pre"
-
-#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:160
+#: mixer_strip.cc:176
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:178
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:171
+#: mixer_strip.cc:187
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:182
-msgid "Click to select metering point"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:198
+#: mixer_strip.cc:208
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:206
+#: mixer_strip.cc:216
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
+#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2310
msgid "SoloLock|Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
+#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2309
msgid "Iso"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:263
+#: mixer_strip.cc:268
msgid "Mix group"
msgstr "Mixgrupp"
-#: mixer_strip.cc:275
+#: mixer_strip.cc:280
msgid "Trim: "
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
+#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3823
msgid "Phase Invert"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
+#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3824
msgid "Record & Monitor"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
+#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3825
msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
+#: mixer_strip.cc:413 rc_option_editor.cc:3828
msgid "VCA Assigns"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:531
+#: mixer_strip.cc:592
msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:583
+#: mixer_strip.cc:629
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:749
+#: mixer_strip.cc:789
msgid "Aux"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:775
+#: mixer_strip.cc:811
msgid "Snd"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
-msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
+#: mixer_strip.cc:943 mixer_strip.cc:1054
msgid "Add %1 port"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
-#: plugin_pin_dialog.cc:1782
-msgid "Routing Grid"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1291
-msgid "MIDI "
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1295
+#: mixer_strip.cc:1321
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
-msgid "Disconnected"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1536
-msgid "Click to add/edit comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
+#: mixer_strip.cc:1580 mixer_strip.cc:1591
msgid "Cmt"
msgstr "Kmt"
-#: mixer_strip.cc:1596
+#: mixer_strip.cc:1641
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1599
+#: mixer_strip.cc:1644
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
+#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:612 vca_master_strip.cc:463
+#: vca_time_axis.cc:453
msgid "Color..."
msgstr "Färg..."
-#: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
-msgid "Comments..."
+#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:616
+msgid "Inputs..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
-msgid "Inputs..."
+#: mixer_strip.cc:1730 plugin_pin_dialog.cc:1028
+msgid "Strict I/O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
-msgid "Outputs..."
+#: mixer_strip.cc:1741
+msgid "Record Pre-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1651
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Spara som spårmall..."
+#: mixer_strip.cc:1742
+msgid "Record Post-Fader"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: mixer_strip.cc:1743
+msgid "Custom Record+Playback Positions"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
-msgid "Strict I/O"
+#: mixer_strip.cc:1745
+msgid "Disk I/O..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
+#: mixer_strip.cc:1752 processor_box.cc:3853
msgid "Pin Connections..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1679
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr "Justera fördröjning..."
+#: mixer_strip.cc:1762
+msgid "Fan out to Busses"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1682
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Skydda mot denormals"
+#: mixer_strip.cc:1763
+msgid "Fan out to Tracks"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
+#: mixer_strip.cc:1786 route_time_axis.cc:869
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1996
+#: mixer_strip.cc:2058
msgid "Pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2000
+#: mixer_strip.cc:2062
msgid "Post"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2016
+#: mixer_strip.cc:2078
msgid "Meter|In"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2020
+#: mixer_strip.cc:2082
msgid "Meter|Pr"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2024
+#: mixer_strip.cc:2086
msgid "Meter|Po"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2028
+#: mixer_strip.cc:2090
msgid "Meter|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2033
+#: mixer_strip.cc:2095
msgid "Meter|C"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
+#: mixer_strip.cc:2287 route_ui.cc:216
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2196
+#: mixer_strip.cc:2289
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
+#: mixer_strip.cc:2302 monitor_section.cc:91
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
+#: mixer_strip.cc:2305 monitor_section.cc:92
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
+#: mixer_strip.cc:2315 meter_strip.cc:392
msgid "MonitorInput|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
+#: mixer_strip.cc:2316 meter_strip.cc:393
msgid "MonitorDisk|D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2225
+#: mixer_strip.cc:2318
msgid "Mon|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
-#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
+#: mixer_strip.cc:2331 meter_strip.cc:384 route_time_axis.cc:2510
+#: vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:273
msgid "AfterFader|A"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2241
+#: mixer_strip.cc:2334
msgid "Prefader|P"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2246
+#: mixer_strip.cc:2339
msgid "SoloIso|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2247
+#: mixer_strip.cc:2340
msgid "SoloLock|L"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2452
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Före-nivåreglage"
-
-#: mixer_strip.cc:2453
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Efter-nivåreglage"
-
-#: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
+#: mixer_strip.cc:2571 meter_strip.cc:868
msgid "Change all in Group to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
+#: mixer_strip.cc:2573 meter_strip.cc:870
msgid "Change all to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
+#: mixer_strip.cc:2575 meter_strip.cc:872
msgid "Change same track-type to %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
+#: mixer_ui.cc:193 route_time_axis.cc:829
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: mixer_ui.cc:221
+#: mixer_ui.cc:238
msgid "Favorite Plugins"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:627
+#: mixer_ui.cc:674
msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1542
+#: mixer_ui.cc:1860
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
-#: mixer_ui.cc:1636
+#: mixer_ui.cc:1958
msgid "-all-"
msgstr "-alla-"
-#: mixer_ui.cc:2135
+#: mixer_ui.cc:2722
msgid "Strips"
msgstr "Remsor"
-#: mixer_ui.cc:2479
+#: mixer_ui.cc:3114
msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2481
+#: mixer_ui.cc:3116
msgid "Add at the top"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2483
+#: mixer_ui.cc:3118
msgid "Add Pre-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2485
+#: mixer_ui.cc:3120
msgid "Add Post-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2487
+#: mixer_ui.cc:3122
msgid "Add at the end"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2493
+#: mixer_ui.cc:3128
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2499
+#: mixer_ui.cc:3134
msgid "Delete Preset"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2739
+#: mixer_ui.cc:3374
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2740
+#: mixer_ui.cc:3375
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2741
+#: mixer_ui.cc:3376
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2742
+#: mixer_ui.cc:3377
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2743
+#: mixer_ui.cc:3378
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2744
+#: mixer_ui.cc:3379
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2747
+#: mixer_ui.cc:3382
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2748
+#: mixer_ui.cc:3383
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2749
+#: mixer_ui.cc:3384
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2750
+#: mixer_ui.cc:3385
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2751
+#: mixer_ui.cc:3386
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2752
+#: mixer_ui.cc:3387
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2753
+#: mixer_ui.cc:3388
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2754
+#: mixer_ui.cc:3389
msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
+#: mixer_ui.cc:3391
+msgid "Select Next Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3392
+msgid "Scroll Previous Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3394
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2759
+#: mixer_ui.cc:3395
+msgid "Scroll Mixer Window to the right"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3397
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:160
+#: mixer_ui.cc:3400
+msgid "Mixer: Show Mixer List"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3402
+msgid "Mixer: Show VCAs"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3405
+msgid "Mixer: Show Mixbusses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3408
+msgid "Mixer: Show Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3410
+msgid "Mixer: Show Foldback Strip"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:167
msgid "Reset Peak"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
-#: vca_time_axis.cc:231
+#: meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2514 vca_master_strip.cc:220
+#: vca_time_axis.cc:277
msgid "PreFader|P"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:894
+#: meter_strip.cc:903
msgid "Variable height"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:895
+#: meter_strip.cc:904
msgid "Short"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:896
+#: meter_strip.cc:905
msgid "Tall"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:897
+#: meter_strip.cc:906
msgid "Grande"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:898
+#: meter_strip.cc:907
msgid "Venti"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:84
+#: meter_patterns.cc:86
msgid "Peak (+6dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:87
+#: meter_patterns.cc:89
msgid "Peak (0dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:90
+#: meter_patterns.cc:92
msgid "RMS + Peak"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:93
+#: meter_patterns.cc:95
msgid "IEC1/DIN"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:96
+#: meter_patterns.cc:98
msgid "IEC1/Nordic"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:99
+#: meter_patterns.cc:101
msgid "IEC2/BBC"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:102
+#: meter_patterns.cc:104
msgid "IEC2/EBU"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:105
+#: meter_patterns.cc:107
msgid "K20/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:108
+#: meter_patterns.cc:110
msgid "K14/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:111
+#: meter_patterns.cc:113
msgid "K12/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:114
+#: meter_patterns.cc:116
msgid "VU"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:80
+#: monitor_section.cc:90
msgid "SiP"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
+#: monitor_section.cc:121 route_group_dialog.cc:51
msgid "Soloing"
msgstr "Sololäge"
-#: monitor_section.cc:117
+#: monitor_section.cc:125
msgid "Isolated"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:121
+#: monitor_section.cc:129
msgid "Auditioning"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:132
+#: monitor_section.cc:138
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:135
+#: monitor_section.cc:141
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:152
+#: monitor_section.cc:158
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:158
+#: monitor_section.cc:164
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:164
+#: monitor_section.cc:170
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:170
+#: monitor_section.cc:176
msgid "Excl. Solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:172
+#: monitor_section.cc:178
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:179
+#: monitor_section.cc:185
msgid "Solo » Mute"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:181
+#: monitor_section.cc:187
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:189
+#: monitor_section.cc:192
msgid "Processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:191
+#: monitor_section.cc:194
msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:206
+#: monitor_section.cc:209
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
-#: monitor_section.cc:289
+#: monitor_section.cc:213 monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:247
+#: monitor_section.cc:292
msgid "0 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:211
+#: monitor_section.cc:214
msgid "3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:212
+#: monitor_section.cc:215
msgid "6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:213
+#: monitor_section.cc:216
msgid "10 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:215
+#: monitor_section.cc:218
msgid "Solo Boost"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:222
+#: monitor_section.cc:225
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
+#: monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
msgid "-6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
+#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
msgid "-12 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
+#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
msgid "-20 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:231
+#: monitor_section.cc:234
msgid "OFF"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:233
+#: monitor_section.cc:236
msgid "SiP Cut"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:240
+#: monitor_section.cc:243
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
+#: monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
msgid "-3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:267 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:950
msgid "Dim"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:294
+#: monitor_section.cc:297
msgid "-30 dB"
msgstr ""
@@ -9053,95 +9636,85 @@ msgstr ""
msgid "Inv"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:399
+#: monitor_section.cc:395 port_group.cc:575
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:897
-msgid "Switch monitor to mono"
+#: monitor_section.cc:938
+msgid "Use Monitor Section"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:900
-msgid "Cut monitor"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:903
-msgid "Dim monitor"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:906
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:912
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+#: monitor_section.cc:952
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:921
+#: monitor_section.cc:959
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:926
+#: monitor_section.cc:964
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:931
+#: monitor_section.cc:969
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:936
+#: monitor_section.cc:974
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:946
+#: monitor_section.cc:983
msgid "In-place solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:948
+#: monitor_section.cc:985
msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:950
+#: monitor_section.cc:987
msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:953
-msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+#: monitor_section.cc:990
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:1413
+#: monitor_section.cc:992
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:1326
msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: monitor_selector.cc:199
+#: monitor_selector.cc:200
msgid "Monitor output selector"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
+#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117
msgid "bypassed"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:119
+#: mono_panner.cc:121
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
-#: stereo_panner.cc:275
+#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277
msgid "Panner|L"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
-#: stereo_panner.cc:277
+#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279
msgid "Panner|R"
msgstr ""
-#: mono_panner_editor.cc:35
+#: mono_panner_editor.cc:36
msgid "Mono Panner"
msgstr ""
-#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
-#: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
+#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:47
+#: stereo_panner_editor.cc:52
msgid "%"
msgstr ""
@@ -9196,43 +9769,176 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
msgid "Name of new preset"
msgstr "Namnge ny förinställning"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:43
msgid "New Favorite Only"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: new_user_wizard.cc:76
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:78
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:137
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:155
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:158
+msgid ""
+"<small><i>This can later be changed in Preferences &gt; Appearance.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:2341
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:161
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:162
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:163
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:191
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Välkommen till %1"
+
+#: new_user_wizard.cc:261
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner"
+
+#: new_user_wizard.cc:267
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"Varje session i %1 har en egen mapp.\n"
+"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n"
+"\n"
+"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n"
+"\n"
+"<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara "
+"stanardplatsen)</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:291
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Standardplats för nya sessioner"
+
+#: new_user_wizard.cc:312
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:333
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Medhörningsalternativ"
+
+#: new_user_wizard.cc:359
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Använd master-bussen"
+
+#: new_user_wizard.cc:361
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:370
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss"
+
+#: new_user_wizard.cc:373
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n"
+"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen."
+
+#: new_user_wizard.cc:395
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:422 rc_option_editor.cc:3363 rc_option_editor.cc:3423
+#: rc_option_editor.cc:3505
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:529 startup_fsm.cc:682
+msgid "Copied Demo Session %1."
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize regions"
msgstr "Normalisera regioner"
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalisera region"
-#: normalize_dialog.cc:42
+#: normalize_dialog.cc:53
+msgid "Constrain RMS to:"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:60
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalisera till"
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
-msgid "dbFS"
-msgstr ""
-
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:74
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:58
+#: normalize_dialog.cc:76
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:73
+#: normalize_dialog.cc:93
msgid "Normalize"
msgstr "Normalisera"
@@ -9240,499 +9946,617 @@ msgstr "Normalisera"
msgid "Select Note"
msgstr ""
-#: opts.cc:61
+#: opts.cc:67
msgid "Usage: "
msgstr "Användning: "
-#: opts.cc:62
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+#: opts.cc:67
+msgid " [ OPTIONS ] [ SESSION-NAME ]"
msgstr ""
-#: opts.cc:63
-msgid " -v, --version Show version information\n"
+#: opts.cc:69
+msgid ""
+"Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio "
+"workstation (DAW)."
msgstr ""
-#: opts.cc:64
-msgid " -h, --help Print this message\n"
+#: opts.cc:71
+msgid "Options:\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:72
msgid ""
" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:66
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#: opts.cc:73
+msgid " -A, --actions Print all possible menu action names\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:67
+#: opts.cc:74
+msgid " -b, --bindings Display all current key bindings\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:75
msgid ""
" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:68
+#: opts.cc:76
msgid ""
" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
"ardour\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:69
-msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#: opts.cc:77
+msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins (safe mode)\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:70
+#: opts.cc:79
msgid ""
" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
"available options\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:71
-msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+#: opts.cc:81
+msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:72
+#: opts.cc:82
+msgid " -k, --keybindings <file> Name of key bindings to load\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:83
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:73
+#: opts.cc:84
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:85
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:74
+#: opts.cc:86
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:75
+#: opts.cc:87
msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:76
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+#: opts.cc:88
+msgid " -S, --sync Draw the GUI synchronously\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:78
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+#: opts.cc:89
+msgid " -T, --template <name> Use given template for new session\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:80
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
+#: opts.cc:90
+msgid " -v, --version Print version and exit\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:81
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#: opts.cc:92
+msgid " -V, --novst Disable WindowsVST support\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:82
-msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n"
+#: opts.cc:95
+msgid "Report bugs to http://tracker.ardour.org\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:96
+msgid "Website http://ardour.org\n"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:896
+#: panner2d.cc:903
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
+#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:409 plugin_ui.cc:529
msgid "Bypass"
msgstr "Förbigå"
-#: panner2d.cc:904
+#: panner2d.cc:911
msgid "Panner"
msgstr "Panorerare"
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:78
msgid "Pan automation mode"
msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
+#: panner_ui.cc:184
+msgid "Abs"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:605
-msgid "Manual|M"
+#: panner_ui.cc:575
+msgid "Touch|T"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:608
-msgid "Play|P"
+#: patch_change_widget.cc:55
+msgid "Audition on Change"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:611
-msgid "Touch|T"
+#: patch_change_widget.cc:69
+msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:614
-msgid "Write|W"
+#: patch_change_widget.cc:71
+msgid "MSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:73
+msgid "LSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:82
+msgid ""
+"Note: Patch Selection is volatile (only Midi-Tracks retain bank/patch "
+"selection)."
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:88
+msgid "Start Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:90
+msgid "End Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:252
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:274
+msgid "%1 (Pgm-%2)"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:285
+msgid "Pgm-%1"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:43
+#: patch_change_widget.cc:565
+msgid "Select Patch for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:578
+msgid "Select Patch for \"%1\"'"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:45
msgid "Playlists"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:54
+#: playlist_selector.cc:56
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
-#: playlist_selector.cc:101
+#: playlist_selector.cc:103
msgid "Playlist for %1"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:114
+#: playlist_selector.cc:116
msgid "Other tracks"
msgstr "Andra spår"
-#: playlist_selector.cc:139
+#: playlist_selector.cc:129
msgid "unassigned"
msgstr "otilldelad"
-#: playlist_selector.cc:194
+#: playlist_selector.cc:184
msgid "Imported"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
-msgid "dB scale"
-msgstr "dB-skala"
+#: plugin_eq_gui.cc:122 export_video_dialog.cc:169
+msgid "Range:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:129
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:130
+msgid "Output / Input"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:133
+msgid "Input +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:134
+msgid "Output +40dB"
+msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:116
+#: plugin_eq_gui.cc:137
+msgid "Live signal:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:144
msgid "Show phase"
msgstr "Visa fas"
-#: plugin_pin_dialog.cc:55
+#: plugin_pin_dialog.cc:62
msgid "Manual Config"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:56
+#: plugin_pin_dialog.cc:63
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
-#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
-#: step_entry.cc:84
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
+#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:98
+#: step_entry.cc:101
msgid "+"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
-#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
+#: plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67 plugin_pin_dialog.cc:69
+#: plugin_pin_dialog.cc:71 plugin_pin_dialog.cc:73
msgid "-"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:148
+#: plugin_pin_dialog.cc:155
msgid "Audio Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:157
+#: plugin_pin_dialog.cc:164
msgid "MIDI Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:166
+#: plugin_pin_dialog.cc:173
msgid "Instances"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:176
+#: plugin_pin_dialog.cc:183
msgid "Audio Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:185
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
msgid "MIDI Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:192
+#: plugin_pin_dialog.cc:199
msgid "Output Presets"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:215
msgid "Add Sidechain Input"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
-#: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
+#: plugin_pin_dialog.cc:313
+msgid "Cannot perform operation while actively recording."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:495 plugin_pin_dialog.cc:499 plugin_pin_dialog.cc:503
+#: plugin_setup_dialog.cc:121 plugin_setup_dialog.cc:212
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:221
msgid "%1 Channel"
msgid_plural "%1 Channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
+#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:240
msgid "Send"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:997
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014
msgid "Latency %1 spl%2 %3"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014 plugin_pin_dialog.cc:1018
msgid "no-inplace"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:999
+#: plugin_pin_dialog.cc:1016
msgid "Latency %1 spl"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1055
+#: plugin_pin_dialog.cc:1072
msgid "Instance #%1"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
+#: plugin_pin_dialog.cc:1570
+msgid "Failed to toggle sidechain."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1600
+msgid "Failed to reset plugin configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1615
+msgid "Failed to change channel preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1626
+msgid "Failed to change instance count"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1638
+msgid "Failed to alter plugin output configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1650
+msgid "Failed to alter plugin input configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2652
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1707
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
msgid "SC %1 (%2)"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
+#: plugin_pin_dialog.cc:2003 plugin_pin_dialog.cc:2011
msgid "Pin Configuration: %1"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:30
+#: plugin_presets_ui.cc:112 plugin_presets_ui.cc:114 plugin_ui.cc:904
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_presets_ui.cc:145
+msgid "(user preset)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:32
msgid "Plugin Setup"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:33
+#: plugin_setup_dialog.cc:35
msgid "Copy I/O Map"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:50
+#: plugin_setup_dialog.cc:36
+msgid "Fan out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:53
msgid "An Instrument plugin is already present."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:54
+#: plugin_setup_dialog.cc:57
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:60
+#: plugin_setup_dialog.cc:63
msgid "with"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:70
+#: plugin_setup_dialog.cc:73
msgid "I/O Pin Mapping"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:79
+#: plugin_setup_dialog.cc:82
msgid "Configure Plugin '%1'"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:90
+#: plugin_setup_dialog.cc:94
msgid "Output Configuration"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
-msgid "Name contains"
-msgstr "Namn innehåller"
-
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
-msgid "Type contains"
-msgstr "Typ innehåller"
-
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
-msgid "Category contains"
-msgstr "Kategori innehåller"
-
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
-msgid "Author contains"
-msgstr "Upphovsperson innehåller"
-
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
-msgid "Library contains"
-msgstr "Bibliotek innehåller"
-
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
-msgid "Favorites only"
-msgstr "Endast favoriter"
-
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Endast dolda"
-
-#: plugin_selector.cc:65
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Insticksprogram"
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:95
msgid "Fav"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:98
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
-
#: plugin_selector.cc:99
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: plugin_selector.cc:100
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
-
-#: plugin_selector.cc:101
msgid "Creator"
msgstr "Upphovsman"
-#: plugin_selector.cc:102
-msgid "# Audio In"
-msgstr ""
-
-#: plugin_selector.cc:103
-msgid "# Audio Out"
-msgstr ""
+#: plugin_selector.cc:100 transport_masters_dialog.cc:59
+#: transport_masters_dialog.cc:622
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-#: plugin_selector.cc:104
-msgid "# MIDI In"
+#: plugin_selector.cc:101
+msgid "Audio I/O"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:105
-msgid "# MIDI Out"
+#: plugin_selector.cc:102
+msgid "MIDI I/O"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:132
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Insticksprogram att ansluta"
-#: plugin_selector.cc:145
+#: plugin_selector.cc:148
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
-#: plugin_selector.cc:149
+#: plugin_selector.cc:152
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
-#: plugin_selector.cc:161
-msgid "Show Hidden"
+#: plugin_selector.cc:172
+msgid "Ignore Filters when searching"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:163
-msgid "Include hidden plugins in list."
+#: plugin_selector.cc:177
+msgid "All search terms must be matched."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:166
-msgid "Instruments"
+#: plugin_selector.cc:180
+msgid "Ex: \"ess dyn\" will find \"dynamic de-esser\" but not \"de-esser\"."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:168
-msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:196 sfdb_ui.cc:633 sfdb_ui.cc:635
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Show Effects Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:171
-msgid "Analyzers"
+#: plugin_selector.cc:209
+msgid "Show Instruments Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:173
-msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:210
+msgid "Show Utilities Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:176
-msgid "Utils"
+#: plugin_selector.cc:211
+msgid "Show Favorites Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:178
-msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:212
+msgid "Show Hidden Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:208
+#: plugin_selector.cc:216 plugin_selector.cc:226
+msgid "Show All Formats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:247
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:232
+#: plugin_selector.cc:274
+msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:277
+msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:280
+msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:291
+msgid "Tags for Selected Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:324
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Infoga"
-#: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
-#: plugin_selector.cc:442
-msgid "variable"
+#: plugin_selector.cc:452 plugin_selector.cc:1059 plugin_selector.cc:1060
+msgid "Show All Creators"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:598
+#: plugin_selector.cc:782
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:757
+#: plugin_selector.cc:992
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
-#: plugin_selector.cc:759
+#: plugin_selector.cc:994
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Insticksprogram..."
-#: plugin_selector.cc:763
+#: plugin_selector.cc:998
msgid "By Creator"
msgstr "Upphovsman"
-#: plugin_selector.cc:766
-msgid "By Category"
-msgstr "Kategori"
+#: plugin_selector.cc:1001
+msgid "By Tags"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:114
+#: plugin_ui.cc:132
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
+#: plugin_ui.cc:141 plugin_ui.cc:247
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:126
+#: plugin_ui.cc:144
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:258
+#: plugin_ui.cc:277
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:330
+#: plugin_ui.cc:305
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no MacVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:378
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:418
+#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:645
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: plugin_ui.cc:423
-msgid "Description"
+#: plugin_ui.cc:469
+msgid "Preset Browser"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:472
+msgid "Pinout"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Analys av insticksprogram"
-#: plugin_ui.cc:431
+#: plugin_ui.cc:475
+msgid "CPU Profile"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:485
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:432
+#: plugin_ui.cc:486
msgid "Save a new preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:433
+#: plugin_ui.cc:487
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:434
+#: plugin_ui.cc:488
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:435
+#: plugin_ui.cc:489
+msgid "Show Preset Browser Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:490
msgid ""
"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:436
+#: plugin_ui.cc:491
+msgid "Show Plugin Pin Management Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:492
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
+#: plugin_ui.cc:493
+msgid "Edit Plugin Delay/Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:545 plugin_ui.cc:761
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
@@ -9740,1583 +10564,1956 @@ msgstr ""
"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar "
"som %1 vanligtvis skulle använda"
-#: plugin_ui.cc:474
+#: plugin_ui.cc:546
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet"
-#: plugin_ui.cc:517
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugin_ui.cc:519
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "fördröjning (%1 msek)"
-
-#: plugin_ui.cc:530
+#: plugin_ui.cc:603
msgid "Edit Latency"
msgstr "Ställ in fördröjning"
-#: plugin_ui.cc:576
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:584
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:592
+#: plugin_ui.cc:647
msgid "New Preset"
msgstr "Ny förinställning"
-#: plugin_ui.cc:688
+#: plugin_ui.cc:718
+msgid "Select Preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:768
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar"
-#: plugin_ui.cc:785
-msgid "(none)"
+#: plugin_dspload_ui.cc:43 plugin_dspload_ui.cc:86 plugin_dspload_ui.cc:87
+#: plugin_dspload_ui.cc:88 plugin_dspload_ui.cc:89 plugin_dspload_ui.cc:90
+msgid "%1 [ms]"
msgstr ""
-#: port_group.cc:338
-msgid "%1 Busses"
-msgstr "%1-bussar"
-
-#: port_group.cc:339
-msgid "%1 Tracks"
-msgstr "%1-spår"
-
-#: port_group.cc:340
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hårdvara"
-
-#: port_group.cc:341
-msgid "%1 Misc"
+#: plugin_dspload_ui.cc:46
+msgid "Minimum"
msgstr ""
-#: port_group.cc:342
-msgid "Other"
+#: plugin_dspload_ui.cc:48
+msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
-msgid "LTC Out"
+#: plugin_dspload_ui.cc:50
+msgid "Average"
msgstr ""
-#: port_group.cc:438 port_group.cc:439
-msgid "LTC In"
+#: plugin_dspload_ui.cc:52
+msgid "Std.Dev"
msgstr ""
-#: port_group.cc:473
-msgid "MTC in"
+#: plugin_dspload_ui.cc:209
+msgid "[ms]"
msgstr ""
-#: port_group.cc:476
-msgid "MIDI control in"
+#: plugin_dspload_window.cc:35
+msgid "Reset All Stats"
msgstr ""
-#: port_group.cc:479
-msgid "MIDI clock in"
+#: plugin_dspload_window.cc:144
+msgid "No Plugins"
msgstr ""
-#: port_group.cc:482
-msgid "MMC in"
-msgstr ""
+#: port_group.cc:343
+msgid "%1 Busses"
+msgstr "%1-bussar"
-#: port_group.cc:486
-msgid "MTC out"
+#: port_group.cc:344
+msgid "%1 Tracks"
+msgstr "%1-spår"
+
+#: port_group.cc:345
+msgid "%1 Sidechains"
msgstr ""
-#: port_group.cc:489
-msgid "MIDI control out"
+#: port_group.cc:346
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hårdvara"
+
+#: port_group.cc:347
+msgid "%1 Misc"
msgstr ""
-#: port_group.cc:492
-msgid "MIDI clock out"
+#: port_group.cc:348
+msgid "Other"
msgstr ""
-#: port_group.cc:495
-msgid "MMC out"
+#: port_group.cc:460 port_group.cc:461
+msgid "LTC Out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:554
-msgid ":monitor"
+#: port_group.cc:507
+msgid "MMC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:570
-msgid "system:"
+#: port_group.cc:511
+msgid "MTC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:571
-msgid "alsa_pcm:"
+#: port_group.cc:514
+msgid "MIDI clock out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:572
-msgid "alsa_midi:"
+#: port_group.cc:517
+msgid "MMC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:577
+#: port_group.cc:609
msgid "Scene "
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:39
+#: port_insert_ui.cc:43
msgid "Measure Latency"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:50
+#: port_insert_ui.cc:54
msgid "Send/Output"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:51
+#: port_insert_ui.cc:55
msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:85
+#: port_insert_ui.cc:89
msgid "No signal detected"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:165
+#: port_insert_ui.cc:169
msgid "Port Insert "
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+#: port_matrix.cc:345 port_matrix.cc:371
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>Källor</b>"
-#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+#: port_matrix.cc:346 port_matrix.cc:372
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>Destinationer</b>"
-#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#: port_matrix.cc:454 port_matrix.cc:462
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "Lägg till %s-%s"
#
-#: port_matrix.cc:466
+#: port_matrix.cc:470
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Byt namn på '%s'..."
-#: port_matrix.cc:482
+#: port_matrix.cc:486
msgid "Remove all"
msgstr "Ta bort alla"
-#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#: port_matrix.cc:506 port_matrix.cc:518
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:537
+#: port_matrix.cc:541
msgid "Rescan"
msgstr "Uppdatera"
-#: port_matrix.cc:539
+#: port_matrix.cc:543
msgid "Show individual ports"
msgstr "Visa enskilda portar"
-#: port_matrix.cc:545
+#: port_matrix.cc:549
msgid "Flip"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:732
+#: port_matrix.cc:736
msgid "It is not possible to add a port here."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:733
+#: port_matrix.cc:737
msgid "Cannot add port"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:757
+#: port_matrix.cc:761
msgid "The last port cannot be removed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:760
+#: port_matrix.cc:764
msgid "This port cannot be removed."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:765
+#: port_matrix.cc:769
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:981
+#: port_matrix.cc:996
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Ta bort '%s'"
-#: port_matrix.cc:996
+#: port_matrix.cc:1011
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "%s alla från '%s'"
-#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+#: port_matrix.cc:1077 transform_dialog.cc:60
msgid "channel"
msgstr "kanal"
-#: port_matrix_body.cc:82
+#: port_matrix_body.cc:83
msgid "There are no ports to connect."
msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:84
+#: port_matrix_body.cc:85
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:226
+#: processor_box.cc:242
msgid "Return"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:323
+#: processor_box.cc:343
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr ""
-#: processor_box.cc:501
+#: processor_box.cc:530 processor_box.cc:1601
+msgid ""
+"\n"
+"%1+double-click to toggle inline-display"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:534
msgid ""
"\n"
-"This mono plugin has been replicated %1 times."
+"This plugin has been replicated %1 times."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
+#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1605
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
"%2+double-click to show generic GUI.%3"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
+#: processor_box.cc:542 processor_box.cc:1608
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:514
+#: processor_box.cc:548
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
"and has been replaced by a stub."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:600
-#, c-format
-msgid "(%1x1) "
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:695
+#: processor_box.cc:739
msgid "Inline Display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:703
+#: processor_box.cc:752
msgid "Show All Controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:707
+#: processor_box.cc:756
msgid "Hide All Controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:752
+#: processor_box.cc:799
msgid "Link panner controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:859
-msgid "on"
+#: processor_box.cc:808
+msgid "Allow Feedback Loop"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
-msgid "off"
-msgstr "av"
-
-#: processor_box.cc:1817
+#: processor_box.cc:1805
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1966
+#: processor_box.cc:1954
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
"not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
+#: processor_box.cc:2587 processor_box.cc:3127
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2446
+#: processor_box.cc:2590
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2452
+#: processor_box.cc:2596
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2455
+#: processor_box.cc:2599
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2459
+#: processor_box.cc:2603
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2462
+#: processor_box.cc:2606
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2465
+#: processor_box.cc:2609
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2469
+#: processor_box.cc:2613
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:2472
+#: processor_box.cc:2616
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2989
+#: processor_box.cc:3130
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3189
+#: processor_box.cc:3330
msgid "Rename Processor"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3220
+#: processor_box.cc:3361
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3371
+#: processor_box.cc:3512
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3382
+#: processor_box.cc:3523
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3428
+#: processor_box.cc:3577
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
+#: processor_box.cc:3581 processor_box.cc:3606
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Ja, ta bort alla"
-#: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
+#: processor_box.cc:3583 processor_box.cc:3608
msgid "Remove processors"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3449
+#: processor_box.cc:3598
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3452
+#: processor_box.cc:3601
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3641
+#: processor_box.cc:3794
msgid "New Plugin"
msgstr "Nytt insticksprogram"
-#: processor_box.cc:3644
+#: processor_box.cc:3797
msgid "New Insert"
msgstr "Ny Anslutningspunkt"
-#: processor_box.cc:3647
+#: processor_box.cc:3800
msgid "New External Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3651
+#: processor_box.cc:3804
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Ny auxilliär sänd..."
-#: processor_box.cc:3654
+#: processor_box.cc:3805
+msgid "New Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3806
+msgid "Remove Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3809
msgid "Send Options"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3656
+#: processor_box.cc:3811
msgid "Clear (all)"
msgstr "Rensa (alla)"
-#: processor_box.cc:3658
+#: processor_box.cc:3813
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Rensa (förreglage)"
-#: processor_box.cc:3660
+#: processor_box.cc:3815
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Rensa (efterreglage)"
-#: processor_box.cc:3690
+#: processor_box.cc:3845
msgid "Activate All"
msgstr "Aktivera alla"
-#: processor_box.cc:3692
+#: processor_box.cc:3847
msgid "Deactivate All"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3694
+#: processor_box.cc:3849
msgid "A/B Plugins"
msgstr "A/B:a insticksprogram"
-#: processor_box.cc:3707
+#: processor_box.cc:3857
+msgid "Disk I/O ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3858
+msgid "Pre-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3859
+msgid "Post-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3860
+msgid "Custom."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3868
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:4039
+#: processor_box.cc:4219
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:4041
+#: processor_box.cc:4221
msgid "%1 (by %2)"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:50
+#: patch_change_dialog.cc:52
msgid "Patch Change"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:76
+#: patch_change_dialog.cc:80
msgid "Patch Bank"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:83
+#: patch_change_dialog.cc:87
msgid "Patch"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:428
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
+#: patch_change_dialog.cc:110
+msgid "Bank MSB"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
-msgstr "rutnät"
+#: patch_change_dialog.cc:115
+msgid "Bank LSB"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
-msgid "Quantize"
-msgstr "Kvantisera"
+#: pt_import_selector.cc:41
+msgid "Import PT Session"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:69
+msgid "All PT sessions"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:131
+msgid ""
+"PT Session [ VALID ]\n"
+"\n"
+"Session Info:\n"
+"\n"
+"\n"
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 audio regions\n"
+"%5 active audio regions\n"
+"%6 midi regions\n"
+"%7 active midi regions\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:141
+msgid ""
+"%1WARNING:\n"
+"\n"
+"Sample rate mismatch,\n"
+"will be resampling\n"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:39
+msgid "Main Grid"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:78
msgid "Strength"
msgstr "Styrka"
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:81
msgid "Swing"
msgstr "Sving"
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:84
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr "Tröskel (ticks)"
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:85
msgid "Snap note start"
msgstr "Fäst notstart mot"
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:86
msgid "Snap note end"
msgstr "Fäst notslut mot"
-#: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
+#: rc_option_editor.cc:96 rc_option_editor.cc:97 rc_option_editor.cc:1509
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
-#: rc_option_editor.cc:89
-msgid "Emphasis on first beat:"
+#: rc_option_editor.cc:104
+msgid "Emphasis on first beat"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:95
-msgid "Use default Click:"
+#: rc_option_editor.cc:111
+msgid "Use built-in default sounds"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:101
-msgid "Click audio file:"
-msgstr "Klickljudfil"
+#: rc_option_editor.cc:118
+msgid "Audio file:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:108
-msgid "Click emphasis audio file:"
-msgstr "Betoning:"
+#: rc_option_editor.cc:126
+msgid "Emphasis audio file:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:154
+#: rc_option_editor.cc:136
+msgid "Gain level"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:183
msgid "Choose Click"
msgstr "Markera klick"
-#: rc_option_editor.cc:177
+#: rc_option_editor.cc:206
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Markera klickbetoning"
-#: rc_option_editor.cc:238
+#: rc_option_editor.cc:268
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Begränsa ångrahistoriken till"
-#: rc_option_editor.cc:239
+#: rc_option_editor.cc:269
msgid "Save undo history of"
msgstr "Spara ångrahistorik för"
-#: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
+#: rc_option_editor.cc:339 rc_option_editor.cc:347
msgid "commands"
msgstr "kommandon"
-#: rc_option_editor.cc:378
+#: rc_option_editor.cc:427
msgid ""
"\n"
"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
+#: rc_option_editor.cc:438 rc_option_editor.cc:493
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:403
+#: rc_option_editor.cc:445
msgid "Select Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:422
+#: rc_option_editor.cc:464
msgid "When Clicking:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:429
+#: rc_option_editor.cc:472
msgid "Edit using:"
msgstr "Redigera med:"
-#: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
+#: rc_option_editor.cc:478 rc_option_editor.cc:501 rc_option_editor.cc:524
msgid "+ button"
msgstr "+ musknapp"
-#: rc_option_editor.cc:459
+#: rc_option_editor.cc:495
msgid "Delete using:"
msgstr "Radera med:"
-#: rc_option_editor.cc:481
+#: rc_option_editor.cc:516
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:489
+#: rc_option_editor.cc:518
msgid "Insert note using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:507
+#: rc_option_editor.cc:535
msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
-#: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
-#: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
-#: rc_option_editor.cc:781
+#: rc_option_editor.cc:547 rc_option_editor.cc:568 rc_option_editor.cc:591
+#: rc_option_editor.cc:613 rc_option_editor.cc:630 rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:689 rc_option_editor.cc:709 rc_option_editor.cc:732
+#: rc_option_editor.cc:756
msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:532
+#: rc_option_editor.cc:555
msgid "Copy items using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:559
+#: rc_option_editor.cc:576
msgid "Constrain drag using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:567
+#: rc_option_editor.cc:593
+msgid "Push points using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "When Beginning a Trim:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:586
+#: rc_option_editor.cc:615
msgid "Trim contents using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:607
+#: rc_option_editor.cc:632
msgid "Anchored trim using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:651
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Resize notes relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:672
msgid "While Dragging:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:684
+#: rc_option_editor.cc:691
msgid "Ignore snap using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:710
+#: rc_option_editor.cc:711
msgid "Snap relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:718
+#: rc_option_editor.cc:719
msgid "While Trimming:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:738
+#: rc_option_editor.cc:734
msgid "Resize overlapped regions using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:746
+#: rc_option_editor.cc:742
msgid "While Dragging Control Points:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:767
+#: rc_option_editor.cc:758
msgid "Fine adjust using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:789
-msgid "Push points using:"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1029
-msgid "GUI and Font scaling:"
+#: rc_option_editor.cc:767
+msgid "Reset to recommended defaults"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1032
-msgid "Default"
+#: rc_option_editor.cc:1106
+msgid "GUI and Font scaling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1058
+#: rc_option_editor.cc:1129
msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1100
-msgid "∞"
+#: rc_option_editor.cc:1144
+msgid "Scan Time Out"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1101
-msgid "30 sec"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1102
-msgid "1 min"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1103
-msgid "2 mins"
+#: rc_option_editor.cc:1152
+msgid "∞"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1104
+#: rc_option_editor.cc:1156
msgid "3 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1105
+#: rc_option_editor.cc:1157
msgid "4 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1106
-msgid "5 mins"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1109
+#: rc_option_editor.cc:1161
msgid ""
"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1111
-msgid "Scan Time Out:"
+#: rc_option_editor.cc:1170
+msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1159
-msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
+#: rc_option_editor.cc:1201 export_video_dialog.cc:172
+msgid "Preset:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1202
+msgid "Playback (seconds of buffering)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1206
+msgid "Recording (seconds of buffering)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1212
+#: rc_option_editor.cc:1215
msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1213
+#: rc_option_editor.cc:1216
msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1214
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Large sessions (64+ tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1218
msgid "Custom (set by sliders below)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
-msgid "Preset:"
+#: rc_option_editor.cc:1296
+msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1231
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
-msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):"
-
-#: rc_option_editor.cc:1244
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
-msgstr "Inspelning (sekunder buffert):"
-
-#: rc_option_editor.cc:1322
-msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
+#: rc_option_editor.cc:1316
+msgid "Enable"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1353
+#: rc_option_editor.cc:1317
msgid "Control Surface Protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1367
-msgid ""
-"Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
-"first ):"
+#: rc_option_editor.cc:1326
+msgid "Edit the settings for selected protocol (it must be ENABLED first):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1371
+#: rc_option_editor.cc:1330
msgid "Show Protocol Settings"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1494
+#: rc_option_editor.cc:1455
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1547
+#: rc_option_editor.cc:1462
+msgid "Control Protocol Settings"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1506
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1548
+#: rc_option_editor.cc:1507
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1549
+#: rc_option_editor.cc:1508
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1556
-msgid "Video Server"
+#: rc_option_editor.cc:1517
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1523
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1529
msgid ""
-"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
-"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+"<b>When enabled</b> you can specify a custom video-server URL and docroot. - "
+"Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1567
+#: rc_option_editor.cc:1532
msgid "Video Server URL:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1537
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
"the video-server is running locally"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "Video Folder:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1579
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
-"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
-"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+"docroot or be left empty if it is unavailable. It is used for the local "
+"video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1584
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
-"the video-export dialog."
+#: rc_option_editor.cc:1558
+msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1589
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid ""
-"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
-"confirmation"
+"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
+"restart."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1598
-msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
+#: rc_option_editor.cc:1618
+msgid "Set Video Monitor Executable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1691
+msgid "Column %1 (Actions %2 + %3)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1815
+msgid "MIDI Inputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1610
+#: rc_option_editor.cc:1826
+msgid "MIDI Outputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Name (click twice to edit)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1939
+msgid "Music Data"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1940
msgid ""
-"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
-"restart."
+"If ticked, %1 will consider this port to be a source of music performance "
+"data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1661
-msgid "Set Video Monitor Executable"
+#: rc_option_editor.cc:1947
+msgid "Control Data"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1734
-msgid "Column %1"
+#: rc_option_editor.cc:1948
+msgid "If ticked, %1 will consider this port to be a source of control data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1852
+#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1956
+msgid "Follow Selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1957
+msgid ""
+"If ticked, and \"MIDI input follows selection\" is enabled,\n"
+"%1 will automatically connect the first selected MIDI track to this port.\n"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2114
msgid "%1 Preferences"
msgstr "%1-inställningar"
-#: rc_option_editor.cc:1874
+#: rc_option_editor.cc:2131 rc_option_editor.cc:2149 rc_option_editor.cc:2153
+#: rc_option_editor.cc:2165 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179 rc_option_editor.cc:2188
+#: rc_option_editor.cc:2197 rc_option_editor.cc:2209 rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2225 rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3672
+#: rc_option_editor.cc:4072
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2131
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "DSP CPU-användning"
-#: rc_option_editor.cc:1878
+#: rc_option_editor.cc:2135
msgid "Signal processing uses"
msgstr "Signalprocessering använder"
-#: rc_option_editor.cc:1883
+#: rc_option_editor.cc:2140
msgid "all but one processor"
msgstr "alla förutom en processor"
-#: rc_option_editor.cc:1884
+#: rc_option_editor.cc:2141
msgid "all available processors"
msgstr "alla tillgängliga processorer"
-#: rc_option_editor.cc:1887
-msgid "%1 processors"
-msgstr "%1 processor(er)"
+#: rc_option_editor.cc:2144
+msgid "%1 processor"
+msgid_plural "%1 processors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:1890
+#: rc_option_editor.cc:2147
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1895
-msgid "Options|Undo"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1902
-msgid "Verify removal of last capture"
-msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen"
-
-#: rc_option_editor.cc:1907
-msgid "Session Management"
+#: rc_option_editor.cc:2153
+msgid "Memory Usage"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1912
-msgid "Make periodic backups of the session file"
-msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
-
-#: rc_option_editor.cc:1920
-msgid "Always copy imported files"
-msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
-
-#: rc_option_editor.cc:1927
-msgid "Default folder for new sessions:"
+#: rc_option_editor.cc:2156
+msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1935
-msgid "Maximum number of recent sessions"
+#: rc_option_editor.cc:2164
+msgid ""
+"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
+"can improve graphical performance."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
-msgid "Misc/Click"
+#: rc_option_editor.cc:2167
+msgid "Engine"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1948
-msgid "Click gain level"
+#: rc_option_editor.cc:2172
+msgid "Try to auto-launch audio/midi engine"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
+#: rc_option_editor.cc:2177 route_time_axis.cc:287 route_time_axis.cc:833
+#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462
msgid "Automation"
msgstr "Automatisering"
-#: rc_option_editor.cc:1958
+#: rc_option_editor.cc:2182
msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1967
+#: rc_option_editor.cc:2191
msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1975
-msgid "Transport Options"
+#: rc_option_editor.cc:2201
+msgid "Allow non quarter-note pulse"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1981
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
-msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp"
-
-#: rc_option_editor.cc:1990
-msgid "Play loop is a transport mode"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1995
+#: rc_option_editor.cc:2206
msgid ""
-"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
-"playback to always play the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
-"cancels loop playback"
+"<b>When enabled</b> %1 will allow tempo to be expressed in divisions per "
+"minute\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will only allow tempo to be expressed in quarter "
+"notes per minute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2001
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
-msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar"
-
-#: rc_option_editor.cc:2006
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
-"detected by the audio engine"
+#: rc_option_editor.cc:2212
+msgid "GUI Lock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2012
-msgid "Create markers where xruns occur"
-msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar"
-
-#: rc_option_editor.cc:2021
-msgid "Stop at the end of the session"
-msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
-
-#: rc_option_editor.cc:2026
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
-"transport when it reaches the current session end marker\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
-"all times"
+#: rc_option_editor.cc:2216
+msgid "Lock timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2034
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+#: rc_option_editor.cc:2224
+msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2039
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
-"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
-"the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
-"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+#: rc_option_editor.cc:2229
+msgid "System Screensaver Mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2047
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
-msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge"
-
-#: rc_option_editor.cc:2051
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
-"specific tracks recording during a take"
+#: rc_option_editor.cc:2234
+msgid "Never Inhibit"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2056
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
-msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning"
-
-#: rc_option_editor.cc:2060
-msgid ""
-"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
-"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+#: rc_option_editor.cc:2235
+msgid "Inhibit while Recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2066
-msgid "Preroll"
+#: rc_option_editor.cc:2236
+msgid "Inhibit while %1 is running"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2071
-msgid ""
-"The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
-"initiated.\n"
-"\n"
-"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
-"position when a region is selected or trimmed."
+#: rc_option_editor.cc:2243 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2247
+#: rc_option_editor.cc:2255 rc_option_editor.cc:2257 rc_option_editor.cc:2265
+#: rc_option_editor.cc:2273 rc_option_editor.cc:2280
+msgid "General/Session"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2073
-msgid "0 (no pre-roll)"
+#: rc_option_editor.cc:2243
+msgid "Options|Undo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2074
-msgid "0.1 second"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2250
+msgid "Verify removal of last capture"
+msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen"
-#: rc_option_editor.cc:2075
-msgid "0.25 second"
+#: rc_option_editor.cc:2255
+msgid "Session Management"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2076
-msgid "0.5 second"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2260
+msgid "Make periodic backups of the session file"
+msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
-#: rc_option_editor.cc:2077
-msgid "1.0 second"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2268
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
-#: rc_option_editor.cc:2078
-msgid "2.0 seconds"
+#: rc_option_editor.cc:2275
+msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
-#: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
-#: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
-#: rc_option_editor.cc:2197
-msgid "Transport/Sync"
+#: rc_option_editor.cc:2283
+msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2081
-msgid "Synchronization and Slave Options"
+#: rc_option_editor.cc:2292 rc_option_editor.cc:2303
+msgid "General/Translation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2085
-msgid "External timecode source"
+#: rc_option_editor.cc:2292
+msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2094
-msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+#: rc_option_editor.cc:2296
+msgid "Use translations"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2100
+#: rc_option_editor.cc:2301
msgid ""
-"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
-"an external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
-"that of the selected external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
-"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
-"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
-"external timecode standard and the session standard."
+"These settings will only take effect after %1 is restarted (if available for "
+"your language preferences)."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2110
-msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+#: rc_option_editor.cc:2315
+msgid "Prompt for new marker names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2116
+#: rc_option_editor.cc:2320
msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
-"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
-"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
-"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
-"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
-"the timecode sources shares clock sync."
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2131
-msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+#: rc_option_editor.cc:2326
+msgid "Allow dragging of playhead"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2137
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+#: rc_option_editor.cc:2333
+msgid "Playhead dragging speed (%)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2147
-msgid "LTC Reader"
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "5%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2151
-msgid "LTC incoming port"
+#: rc_option_editor.cc:2338
+msgid "10%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2167
-msgid "LTC Generator"
+#: rc_option_editor.cc:2339
+msgid "25%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2172
-msgid "Enable LTC generator"
+#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2179
-msgid "Send LTC while stopped"
+#: rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Limit zooming & summary view to X minutes beyond session extents"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2185
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
-"transport (playhead) is not moving"
+#: rc_option_editor.cc:2350
+msgid "1 minute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2191
-msgid "LTC generator level"
+#: rc_option_editor.cc:2351
+msgid "2 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2195
-msgid ""
-"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
-"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+#: rc_option_editor.cc:2352
+msgid "20 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2204
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
-msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet"
-
-#: rc_option_editor.cc:2211
-msgid "Name new markers"
-msgstr "Namnge nya markörer"
+#: rc_option_editor.cc:2353
+msgid "1 hour"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2216
-msgid ""
-"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
-"be set as it is created.\n"
-"\n"
-"You can always rename markers by right-clicking on them"
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "2 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2222
-msgid "Allow dragging of playhead"
+#: rc_option_editor.cc:2355
+msgid "24 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2230
-msgid "Display master-meter in the toolbar"
+#: rc_option_editor.cc:2363
+msgid "Zoom to mouse position when zooming with scroll wheel"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2239
-msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
+#: rc_option_editor.cc:2372
+msgid "Zoom with vertical drag in rulers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2247
-msgid ""
-"Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
-"scroll wheel"
+#: rc_option_editor.cc:2380
+msgid "Double click zooms to selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2256
+#: rc_option_editor.cc:2388
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2264
+#: rc_option_editor.cc:2396
msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2272
+#: rc_option_editor.cc:2404
msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2273
+#: rc_option_editor.cc:2405
msgid "in all modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2274
+#: rc_option_editor.cc:2406
msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2279
+#: rc_option_editor.cc:2411
msgid "Editor Behavior"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2284
+#: rc_option_editor.cc:2416
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner"
-#: rc_option_editor.cc:2291
+#: rc_option_editor.cc:2423
+msgid "Ignore Y-axis click position when adding new automation-points"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2429
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> The new points drawn in any automation lane will be "
+"placed on the existing line, regardless of mouse y-axis position."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2433
msgid "Default fade shape"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2310
+#: rc_option_editor.cc:2451
msgid "Regions in active edit groups are edited together"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2456
msgid "whenever they overlap in time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2312
+#: rc_option_editor.cc:2457
+msgid "if either encloses the other"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2458
msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2321
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "only if they have identical length, position and layer"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2465
msgid "Layering model"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2326
+#: rc_option_editor.cc:2470
msgid "later is higher"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2327
+#: rc_option_editor.cc:2471
msgid "manual layering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2332
-msgid "After splitting selected regions, select"
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "After a Separate operation, in Range mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2337
-msgid "no regions"
+#: rc_option_editor.cc:2482
+msgid "Clear the Range Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2340
-msgid "newly-created regions"
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Preserve the Range Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2344
-msgid "existing selection and newly-created regions"
+#: rc_option_editor.cc:2484
+msgid ""
+"Force-Select the regions under the range. (this might cause a tool change)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
-#: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
-msgid "Editor/Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2489
+msgid "After a Split operation, in Object mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348
-msgid "Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2494
+msgid "Clear the Selected Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2354
-msgid "Show waveforms in regions"
-msgstr "Visa vågformer i regioner"
+#: rc_option_editor.cc:2495
+msgid "Select only the newly-created regions BEFORE the split point"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2363
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
-msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "Select only the newly-created regions AFTER the split point"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2370
-msgid "Waveform scale"
-msgstr "Vågformsskala"
+#: rc_option_editor.cc:2497
+msgid "Select the newly-created regions"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2375
-msgid "linear"
-msgstr "linjär"
+#: rc_option_editor.cc:2501
+msgid "Preserve the existing selection, AND select all newly-created regions"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2376
-msgid "logarithmic"
-msgstr "logaritmisk"
+#: rc_option_editor.cc:2505
+msgid "General Snap options:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2382
-msgid "Waveform shape"
-msgstr "Vågformsutseende"
+#: rc_option_editor.cc:2510
+msgid "Snap Threshold (pixels)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2387
-msgid "traditional"
-msgstr "traditionell"
+#: rc_option_editor.cc:2520
+msgid "Show \"snapped cursor\""
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2388
-msgid "rectified"
-msgstr "korrigerad"
+#: rc_option_editor.cc:2528
+msgid "Snap rubberband selection to grid"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2397
-msgid "Buffering"
-msgstr "Buffertar"
+#: rc_option_editor.cc:2536
+msgid "Grid switches to alternate selection for Internal Edit tools"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2405
+#: rc_option_editor.cc:2544
+msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2549
+msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2563
+msgid "Region Sync Points"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2571
+msgid "Region Starts"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2579
+msgid "Region Ends"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2592 rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2594
+msgid "Editor/Modifiers"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2592
+msgid "Keyboard Modifiers"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2602
+msgid "Solo controls are Listen controls"
+msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
+
+#: rc_option_editor.cc:2612
+msgid "Exclusive solo"
+msgstr "Avskild solo"
+
+#: rc_option_editor.cc:2620
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Visa solotystning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2628
+msgid "Soloing overrides muting"
+msgstr "Solo åsidosätter tystning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2636
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2643
+msgid "Listen Position"
+msgstr "Avlyssningsposition"
+
+#: rc_option_editor.cc:2648
+msgid "after-fader (AFL)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2649
+msgid "pre-fader (PFL)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2655
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr "PFL-signaler kommer från"
+
+#: rc_option_editor.cc:2660
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer"
+
+#: rc_option_editor.cc:2661
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer"
+
+#: rc_option_editor.cc:2667
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr "AFL-signaler kommer från"
+
+#: rc_option_editor.cc:2672
+msgid "immediately post-fader"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2673
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2677
+msgid "Default Track / Bus Muting Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2682
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
+msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2690
+msgid "Mute affects post-fader sends"
+msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2698
+msgid "Mute affects control outputs"
+msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2706
+msgid "Mute affects main outputs"
+msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna"
+
+#: rc_option_editor.cc:2713
+msgid "Send Routing"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2717
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2743 rc_option_editor.cc:2751
+#: rc_option_editor.cc:2758 rc_option_editor.cc:2766 rc_option_editor.cc:2782
+#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2804
+msgid "Signal Flow"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2729
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2411
+#: rc_option_editor.cc:2735
msgid "via Audio Driver"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2417
+#: rc_option_editor.cc:2741
msgid "audio hardware"
msgstr "ljudhårdvaran"
-#: rc_option_editor.cc:2424
+#: rc_option_editor.cc:2747
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Bandmaskingläge"
-#: rc_option_editor.cc:2429
-msgid "Connection of tracks and busses"
-msgstr "Spår- och bussanslutning"
+#: rc_option_editor.cc:2753
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will not monitor a track's input if the transport is "
+"stopped."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2758
+msgid "Track and Bus Connections"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2435
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt"
+#: rc_option_editor.cc:2762
+msgid "Auto-connect main output (master or monitor) bus to physical ports"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2768
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N "
+"physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output "
+"is conneced the the hardware playback ports, otherwise the master-bus output "
+"is directly used for playback."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2442
+#: rc_option_editor.cc:2774
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Anslut spåringångar"
-#: rc_option_editor.cc:2447
+#: rc_option_editor.cc:2779
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "automatiskt till fysiska ingångar"
-#: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2793
msgid "manually"
msgstr "manuellt"
-#: rc_option_editor.cc:2454
+#: rc_option_editor.cc:2786
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Anslut spår- och bussutgångar"
-#: rc_option_editor.cc:2459
+#: rc_option_editor.cc:2791
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "automatiskt till fysiska utgångar"
-#: rc_option_editor.cc:2460
+#: rc_option_editor.cc:2792
msgid "automatically to master bus"
msgstr "automatiskt till master-bussen"
-#: rc_option_editor.cc:2467
-msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
+#: rc_option_editor.cc:2799
+msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2478
+#: rc_option_editor.cc:2813 rc_option_editor.cc:2888
+msgid "Buffering"
+msgstr "Buffertar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2817
msgid "Denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2483
+#: rc_option_editor.cc:2822
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals"
-#: rc_option_editor.cc:2490
+#: rc_option_editor.cc:2829
msgid "Processor handling"
msgstr "Processorhantering"
-#: rc_option_editor.cc:2496
+#: rc_option_editor.cc:2835
msgid "no processor handling"
msgstr "ingen processorhantering"
-#: rc_option_editor.cc:2502
+#: rc_option_editor.cc:2841
msgid "use FlushToZero"
msgstr "använd FlushToZero"
-#: rc_option_editor.cc:2509
+#: rc_option_editor.cc:2848
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "använd DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:2516
+#: rc_option_editor.cc:2855
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2532
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid "Changes may not be effective until audio-engine restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2873
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt"
-#: rc_option_editor.cc:2540
+#: rc_option_editor.cc:2881
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler"
-#: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
-#: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
-#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
-#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
-#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
-#: rc_option_editor.cc:2663
-msgid "Solo & mute"
+#: rc_option_editor.cc:2893
+msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2551
-msgid "Solo controls are Listen controls"
-msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
+#: rc_option_editor.cc:2905
+msgid "Initial program change"
+msgstr "Initiell programändring"
-#: rc_option_editor.cc:2561
-msgid "Exclusive solo"
-msgstr "Avskild solo"
+#: rc_option_editor.cc:2916
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2569
-msgid "Show solo muting"
-msgstr "Visa solotystning"
+#: rc_option_editor.cc:2929
+msgid "Enable metronome only while recording"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2577
-msgid "Soloing overrides muting"
-msgstr "Solo åsidosätter tystning"
+#: rc_option_editor.cc:2935
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the metronome will remain silent if %1 is <b>not "
+"recording</b>."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2585
-msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
+#: rc_option_editor.cc:2942 rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2973
+#: rc_option_editor.cc:2989 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3037 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3083 rc_option_editor.cc:3085
+#: rc_option_editor.cc:3087 rc_option_editor.cc:3095
+msgid "Preferences|Metering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2592
-msgid "Listen Position"
-msgstr "Avlyssningsposition"
+#: rc_option_editor.cc:2946
+msgid "Peak hold time"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2597
-msgid "after-fader (AFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2951 rc_option_editor.cc:2965
+msgid "off"
+msgstr "av"
+
+#: rc_option_editor.cc:2952
+msgid "short"
+msgstr "kort"
+
+#: rc_option_editor.cc:2953
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2598
-msgid "pre-fader (PFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2954
+msgid "long"
+msgstr "lång"
+
+#: rc_option_editor.cc:2960
+msgid "DPM fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2604
-msgid "PFL signals come from"
-msgstr "PFL-signaler kommer från"
+#: rc_option_editor.cc:2966
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2609
-msgid "before pre-fader processors"
-msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer"
+#: rc_option_editor.cc:2967
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2610
-msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
-msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer"
+#: rc_option_editor.cc:2968
+msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2616
-msgid "AFL signals come from"
-msgstr "AFL-signaler kommer från"
+#: rc_option_editor.cc:2969
+msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2621
-msgid "immediately post-fader"
+#: rc_option_editor.cc:2970
+msgid "fast [20dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2622
-msgid "after post-fader processors (before pan)"
+#: rc_option_editor.cc:2971
+msgid "very fast [32dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2626
-msgid "Default track / bus muting options"
-msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning"
+#: rc_option_editor.cc:2977
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2631
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
-msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar"
+#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2998
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2639
-msgid "Mute affects post-fader sends"
-msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar"
+#: rc_option_editor.cc:2983 rc_option_editor.cc:2999
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2647
-msgid "Mute affects control outputs"
-msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar"
+#: rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:3000
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2655
-msgid "Mute affects main outputs"
-msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna"
+#: rc_option_editor.cc:2985 rc_option_editor.cc:3001
+msgid "-15dBFS (DIN)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2662
-msgid "Send Routing"
+#: rc_option_editor.cc:2987
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2666
-msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+#: rc_option_editor.cc:2993
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2672
-msgid "MIDI Preferences"
+#: rc_option_editor.cc:3003
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2677
-msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:3009
+msgid "VU Meter standard"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2687
-msgid "Initial program change"
-msgstr "Initiell programändring"
+#: rc_option_editor.cc:3014
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2696
-msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+#: rc_option_editor.cc:3015
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2704
-msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+#: rc_option_editor.cc:3016
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2712
-msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+#: rc_option_editor.cc:3017
+msgid "0VU = +8dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2720
-msgid "Send MIDI control feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
+#: rc_option_editor.cc:3022
+msgid "Peak indicator threshold [dBFS]"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
-#: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
-#: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
-#: rc_option_editor.cc:2781
-msgid "MIDI/Sync"
+#: rc_option_editor.cc:3030
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725
-msgid "MIDI Clock"
+#: rc_option_editor.cc:3034
+msgid "Default Meter Types"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2735
-msgid "MIDI Time Code (MTC)"
+#: rc_option_editor.cc:3035
+msgid ""
+"These settings apply to newly created tracks and busses. For the Master bus, "
+"this will be when a new session is created."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2740
-msgid "Send MIDI Time Code"
-msgstr "Skicka MIDI-tidskod"
+#: rc_option_editor.cc:3041
+msgid "Default Meter Type for Master Bus"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2748
-msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+#: rc_option_editor.cc:3059
+msgid "Default meter type for busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2754
-msgid "Midi Machine Control (MMC)"
+#: rc_option_editor.cc:3076
+msgid "Default meter type for tracks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2759
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
-msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon"
+#: rc_option_editor.cc:3085
+msgid "Post Export Analysis"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2767
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
-msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon"
+#: rc_option_editor.cc:3090
+msgid "Save loudness analysis as image file after export"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2775
-msgid "Inbound MMC device ID"
-msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID"
+#: rc_option_editor.cc:3098
+msgid "Save Mixer screenshot after export"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2784
-msgid "Outbound MMC device ID"
-msgstr "Utgående MMC-enhets-ID"
+#: rc_option_editor.cc:3109
+msgid "Stop at the end of the session"
+msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
-#: rc_option_editor.cc:2790
-msgid "Midi Audition"
+#: rc_option_editor.cc:3114
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2794
-msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
+#: rc_option_editor.cc:3122
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp"
+
+#: rc_option_editor.cc:3128
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> master record will remain engaged when the transport "
+"transitions to stop.\n"
+"<b>When disabled</b> master record will be disabled when the transport "
+"transitions to stop."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
-msgid "User interaction"
+#: rc_option_editor.cc:3132
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge"
+
+#: rc_option_editor.cc:3136
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2828
+#: rc_option_editor.cc:3141
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning"
+
+#: rc_option_editor.cc:3146
msgid ""
-"Use translations of %1 messages\n"
-" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
-" <i>(if available for your language preferences)</i>"
+"<b>When enabled</b> this will reduce the unpleasant increase in perceived "
+"volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of "
+"audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2835
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tangentbord"
+#: rc_option_editor.cc:3152
+msgid "Preroll"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
-msgid "Scan for Plugins"
+#: rc_option_editor.cc:3157
+msgid ""
+"The amount of preroll to apply when <b>Play with Preroll</b> or <b>Record "
+"with Preroll</b>is initiated.\n"
+"\n"
+"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
+"position when a region is selected or trimmed."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2853
-msgid "General"
+#: rc_option_editor.cc:3159
+msgid "4 Bars"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3160
+msgid "2 Bars"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3161
+msgid "1 Bar"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3162
+msgid "0 (no pre-roll)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3163
+msgid "0.1 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3164
+msgid "0.25 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3165
+msgid "0.5 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3166
+msgid "1.0 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3167
+msgid "2.0 seconds"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3171
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3175
+msgid "Play loop is a transport mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3180
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+"playback to always play the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
+"cancels loop playback"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3186
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3191
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3197
+msgid "Dropout (xrun) Handling"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3200
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar"
+
+#: rc_option_editor.cc:3205
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3211
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar"
+
+#: rc_option_editor.cc:3226
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3232
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240 rc_option_editor.cc:3242 rc_option_editor.cc:3259
+#: rc_option_editor.cc:3271
+msgid "Sync/LTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240
+msgid "Linear Timecode (LTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3245
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3252
+msgid "Send LTC while stopped"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3258
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3261
+msgid "LTC generator level [dBFS]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3269
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3275 rc_option_editor.cc:3283
+#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3302
+#: rc_option_editor.cc:3304 rc_option_editor.cc:3312 rc_option_editor.cc:3320
+#: rc_option_editor.cc:3329
+msgid "Sync/MIDI"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273
+msgid "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3278
+msgid "Enable Mclk generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3283
+msgid "MIDI Time Code (MTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3288
+msgid "Enable MTC Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3296
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3302
+msgid "MIDI Machine Control (MMC)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3307
+msgid "Respond to MMC commands"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3315
+msgid "Send MMC commands"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3323
+msgid "Inbound MMC device ID"
+msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID"
+
+#: rc_option_editor.cc:3332
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr "Utgående MMC-enhets-ID"
+
+#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3355
+#: rc_option_editor.cc:3356
+msgid "MIDI Ports"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3345
+msgid "MIDI Port Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2858
+#: rc_option_editor.cc:3350
+msgid "MIDI input follows MIDI track selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3361
+msgid "Scan/Discover"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3373
msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2864
+#: rc_option_editor.cc:3379
msgid ""
"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2869
+#: rc_option_editor.cc:3384
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2875
+#: rc_option_editor.cc:3390
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
@@ -11324,81 +12521,128 @@ msgid ""
"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2879
+#: rc_option_editor.cc:3394
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt"
-#: rc_option_editor.cc:2885
+#: rc_option_editor.cc:3400
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
"tracks/busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908
-#: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920
-#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941
+#: rc_option_editor.cc:3404
+msgid "Limit automatable parameters per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3408 rc_option_editor.cc:3853
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3409 rc_option_editor.cc:3856
+msgid "64 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3410 rc_option_editor.cc:3857
+msgid "128 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3411
+msgid "256 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3412
+msgid "512 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3413
+msgid "999 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3416
+msgid ""
+"Some Plugins expose an unreasonable amount of control-inputs. This option "
+"limits the number of parameters that can are listed as automatable without "
+"restricting the number of total controls.\n"
+"\n"
+"This reduces lag in the GUI and shortens excessively long drop-down lists "
+"for plugins with a large number of control ports.\n"
+"\n"
+"Note: This only affects newly added plugins and is applied to plugin on "
+"session-reload. Already automated parameters are retained."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3422 rc_option_editor.cc:3434
+#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3462 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3474
+#: rc_option_editor.cc:3479 rc_option_editor.cc:3488 rc_option_editor.cc:3492
msgid "Plugins/VST"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888
+#: rc_option_editor.cc:3420
msgid "VST"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2892
+#: rc_option_editor.cc:3430
+msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3439
msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2898
+#: rc_option_editor.cc:3445
msgid ""
"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
"available after triggering a 'Scan' manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2904
+#: rc_option_editor.cc:3451
msgid "Verbose Plugin Scan"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2910
+#: rc_option_editor.cc:3457
msgid ""
"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
"Log Window."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2918
+#: rc_option_editor.cc:3465
msgid "VST Cache:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2923
+#: rc_option_editor.cc:3470
msgid "VST Blacklist:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2930
+#: rc_option_editor.cc:3477
msgid "Linux VST Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948
+#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3495
msgid "Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2944
+#: rc_option_editor.cc:3491
msgid "Windows VST Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971
+#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3515
+#: rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3524
msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2954
+#: rc_option_editor.cc:3502
msgid "Audio Unit"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2958
-msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
+#: rc_option_editor.cc:3511
+msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2964
+#: rc_option_editor.cc:3517
msgid ""
"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
@@ -11406,1969 +12650,2091 @@ msgid ""
"during plugin discovery will disable it."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2969
+#: rc_option_editor.cc:3522
msgid "AU Cache:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2974
+#: rc_option_editor.cc:3527
msgid "AU Blacklist:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2978
+#: rc_option_editor.cc:3531
+msgid "LV1/LV2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3535
+msgid "Conceal LADSPA (LV1) Plugins if matching LV2 exists"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3542
msgid "Plugin GUI"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2982
+#: rc_option_editor.cc:3546
msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2991
+#: rc_option_editor.cc:3555
msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2998
+#: rc_option_editor.cc:3562
msgid ""
"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
"display mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3005
+#: rc_option_editor.cc:3569
msgid "Instrument"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3009
+#: rc_option_editor.cc:3573
msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3017
+#: rc_option_editor.cc:3581
msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3023
+#: rc_option_editor.cc:3587
msgid ""
"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
"before adding a multichannel plugin."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3032
+#: rc_option_editor.cc:3594
+msgid "Graphics Acceleration"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3600
msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3038
+#: rc_option_editor.cc:3606
msgid ""
"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
"using 2D-graphics acceleration.\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054
-#: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
-#: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113
-#: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
-#: rc_option_editor.cc:3161
-msgid "Preferences|GUI"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:3045
+#: rc_option_editor.cc:3613
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3050
+#: rc_option_editor.cc:3618
msgid ""
"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
"gradients patch\").\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3057
-msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
+#: rc_option_editor.cc:3621
+msgid "Graphical User Interface"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3065
-msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+#: rc_option_editor.cc:3626
+msgid "Highlight widgets on mouseover"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3073
+#: rc_option_editor.cc:3634
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3081
+#: rc_option_editor.cc:3641
+msgid "Update clocks at TC Frame rate"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3646
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> clock displays are updated every Timecode Frame (fps).\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> clock displays are updated only every 100ms."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3654
+msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3662
+msgid "Blink Alert Indicators"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3672 rc_option_editor.cc:3673 rc_option_editor.cc:3681
+#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3710
+#: rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3722 rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3762
+#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3766 rc_option_editor.cc:3774
+#: rc_option_editor.cc:3782 rc_option_editor.cc:3784 rc_option_editor.cc:3792
+#: rc_option_editor.cc:3801 rc_option_editor.cc:3809 rc_option_editor.cc:3817
+msgid "Appearance/Editor"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3676
msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3089
-msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
+#: rc_option_editor.cc:3684
+msgid "Region color follows track color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3104
-msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+#: rc_option_editor.cc:3692
+msgid "Show Region Names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3112
-msgid ""
-"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
-"can improve graphical performance."
+#: rc_option_editor.cc:3700
+msgid "Add a visual gap below Audio Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3120
-msgid "Lock timeout (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:3710
+msgid "Waveforms"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3128
-msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+#: rc_option_editor.cc:3716
+msgid "Show waveforms in regions"
+msgstr "Visa vågformer i regioner"
+
+#: rc_option_editor.cc:3725
+msgid "Show waveforms while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3146
-msgid "Mixer Strip"
+#: rc_option_editor.cc:3733
+msgid "Show waveform clipping"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3156
-msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+#: rc_option_editor.cc:3742
+msgid "Waveform scale"
+msgstr "Vågformsskala"
+
+#: rc_option_editor.cc:3747
+msgid "linear"
+msgstr "linjär"
+
+#: rc_option_editor.cc:3748
+msgid "logarithmic"
+msgstr "logaritmisk"
+
+#: rc_option_editor.cc:3754
+msgid "Waveform shape"
+msgstr "Vågformsutseende"
+
+#: rc_option_editor.cc:3759
+msgid "traditional"
+msgstr "traditionell"
+
+#: rc_option_editor.cc:3760
+msgid "rectified"
+msgstr "korrigerad"
+
+#: rc_option_editor.cc:3764
+msgid "Editor Meters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3163
-msgid "Action Script Button Visibility"
+#: rc_option_editor.cc:3769
+msgid "Show meters in track headers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200
-#: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246
-#: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301
-#: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318
-#: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
-#: rc_option_editor.cc:3338
-msgid "Preferences|Metering"
+#: rc_option_editor.cc:3777
+msgid "Limit track header meters to stereo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3173
-msgid "Peak hold time"
+#: rc_option_editor.cc:3782
+msgid "MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3179
-msgid "short"
-msgstr "kort"
+#: rc_option_editor.cc:3787
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3180
-msgid "medium"
+#: rc_option_editor.cc:3795
+msgid "Don't display periodic (MTC, MMC) SysEx messages in MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3181
-msgid "long"
-msgstr "lång"
+#: rc_option_editor.cc:3804
+msgid "Show velocity horizontally inside notes"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3187
-msgid "DPM fall-off"
+#: rc_option_editor.cc:3812
+msgid "Use colors to show note velocity"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3193
-msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3830 rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3860
+msgid "Appearance/Mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3194
-msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3832
+msgid "Mixer Strip"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3195
-msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3842
+msgid "Use narrow strips in the mixer for new strips by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3196
-msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3849
+msgid "Limit inline-mixer-strip controls per plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3197
-msgid "fast [20dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3854
+msgid "16 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3198
-msgid "very fast [32dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3855
+msgid "32 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3204
-msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3862 rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3872
+#: rc_option_editor.cc:3880 rc_option_editor.cc:3888 rc_option_editor.cc:3897
+#: rc_option_editor.cc:3906 rc_option_editor.cc:3914 rc_option_editor.cc:3922
+#: rc_option_editor.cc:3929
+msgid "Appearance/Toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225
-msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+#: rc_option_editor.cc:3862
+msgid "Main Transport Toolbar Items"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226
-msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+#: rc_option_editor.cc:3867
+msgid "Display Record/Punch Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227
-msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+#: rc_option_editor.cc:3875
+msgid "Display Monitor Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228
-msgid "-15dBFS (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3883
+msgid "Display Latency Compensation Info"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3214
-msgid ""
-"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
-"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
+#: rc_option_editor.cc:3891
+msgid "Display Selection Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3220
-msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3900
+msgid "Display Secondary Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3230
-msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+#: rc_option_editor.cc:3909
+msgid "Display Navigation Timeline"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3236
-msgid "VU Meter standard"
+#: rc_option_editor.cc:3917
+msgid "Display Master Level Meter"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3241
-msgid "0VU = -2dBu (France)"
+#: rc_option_editor.cc:3924
+msgid "Display Action-Buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3242
-msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+#: rc_option_editor.cc:3934 rc_option_editor.cc:3936 rc_option_editor.cc:3943
+#: rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3966 rc_option_editor.cc:3976
+#: rc_option_editor.cc:3988
+msgid "Appearance/Theme"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3243
-msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+#: rc_option_editor.cc:3934
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3244
-msgid "0VU = +8dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3938
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3250
-msgid "Peak threshold [dBFS]"
+#: rc_option_editor.cc:3945
+msgid "Draw \"boxy\" buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3259
-msgid "Default Meter Type for Master Bus"
+#: rc_option_editor.cc:3952
+msgid "LED meter style"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3960
+msgid "Waveforms color gradient depth"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3970
+msgid "Timeline item gradient depth"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3981
+msgid "Icon Set"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3991 rc_option_editor.cc:3992 rc_option_editor.cc:3993
+msgid "Appearance/Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3277
-msgid "Default Meter Type for Busses"
+#: rc_option_editor.cc:3991
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3294
-msgid "Default Meter Type for Tracks"
+#: rc_option_editor.cc:3997
+msgid "Various Workarounds for Windowing Systems"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3306
+#: rc_option_editor.cc:3999
msgid ""
-"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
-"indicator will flash red."
+"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can vary with "
+"each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
+"\n"
+"You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs "
+"behave.\n"
+"\n"
+"These settings will only take effect after %1 is restarted.\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3313
-msgid "LED meter style"
+#: rc_option_editor.cc:4005 rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4026
+#: rc_option_editor.cc:4036 rc_option_editor.cc:4048 rc_option_editor.cc:4051
+msgid "Appearance/Quirks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3318
-msgid "Editor Meters"
+#: rc_option_editor.cc:4009
+msgid "Use visibility information provided by your Window Manager/Desktop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3323
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
-msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren"
+#: rc_option_editor.cc:4014
+msgid ""
+"If you have trouble toggling between hidden Editor and Mixer windows, try "
+"changing this setting."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3331
-msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
+#: rc_option_editor.cc:4020
+msgid "All floating windows are dialogs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3336
-msgid "Post Export Analysis"
+#: rc_option_editor.cc:4025
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3341
-msgid "Save loudness analysis as image file"
+#: rc_option_editor.cc:4030
+msgid "Transient windows follow front window."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3349
-msgid "Theme"
+#: rc_option_editor.cc:4035
+msgid ""
+"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+"editor and mixer."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3351
-msgid "Theme/Colors"
+#: rc_option_editor.cc:4042
+msgid "Float detached monitor-section window"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4047
+msgid ""
+"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
+"in front."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3429
+#: rc_option_editor.cc:4054
+msgid "Video Server"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4138
msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3443
+#: rc_option_editor.cc:4147 rc_option_editor.cc:4168
+msgid "Re-scan Plugins now?"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4160
msgid "Set Windows VST Search Path"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:88
msgid "audition this region"
msgstr "avlyssna denna region"
-#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
-msgid "Position:"
-msgstr ""
-
-#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
+#: region_editor.cc:99 add_video_dialog.cc:161
msgid "End:"
msgstr "Slut:"
-#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
+#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:178
msgid "Length:"
msgstr "Längd:"
-#: region_editor.cc:96
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):"
-#: region_editor.cc:98
+#: region_editor.cc:105
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Synk.-punkt (absolut):"
-#: region_editor.cc:100
+#: region_editor.cc:107
msgid "File start:"
msgstr "Fil börjar:"
-#: region_editor.cc:104
+#: region_editor.cc:111
msgid "Sources:"
msgstr "Källor:"
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:113
msgid "Source:"
msgstr "Källa:"
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:175
msgid "Region '%1'"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:279
+#: region_editor.cc:292
msgid "change region start position"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:299
+#: region_editor.cc:312
msgid "change region end position"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:322
+#: region_editor.cc:335
msgid "change region length"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
+#: region_editor.cc:429 region_editor.cc:441
msgid "change region sync point"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:42
+#: region_layering_order_editor.cc:44
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:55
+#: region_layering_order_editor.cc:57
msgid "Region Name"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:72
+#: region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Track:"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:104
+#: region_layering_order_editor.cc:106
msgid "Choose Top Region"
msgstr ""
-#: region_view.cc:271
+#: region_view.cc:278
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:286 region_view.cc:305
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: region_view.cc:289 region_view.cc:308
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "msecs"
msgstr "msek"
-#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
+#: region_view.cc:299 region_view.cc:318
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:295
+#: region_view.cc:302
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:297
+#: region_view.cc:304
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:314
+#: region_view.cc:321
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:102
+#: return_ui.cc:104
msgid "Return "
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:48
+#: rhythm_ferret.cc:51
msgid "Percussive Onset"
msgstr "Perkussivt anslag"
-#: rhythm_ferret.cc:49
+#: rhythm_ferret.cc:52
msgid "Note Onset"
msgstr "Notanslag"
-#: rhythm_ferret.cc:54
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:55
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:56
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:58
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Phase Deviation"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:59
+#: rhythm_ferret.cc:62
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:60
+#: rhythm_ferret.cc:63
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:62
+#: rhythm_ferret.cc:65
msgid "Spectral Flux"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:71
msgid "Split region"
msgstr "Dela region"
-#: rhythm_ferret.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Snap regions"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:71
+#: rhythm_ferret.cc:74
msgid "Conform regions"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:77
+#: rhythm_ferret.cc:80
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:83
+#: rhythm_ferret.cc:86
msgid "Analyze"
msgstr "Analysera"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:125
msgid "Detection function"
msgstr "Upptäcktsfunktion"
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:129
msgid "Trigger gap (postproc)"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:134
msgid "Peak threshold"
msgstr "Topptröskel"
-#: rhythm_ferret.cc:135
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Silence threshold"
msgstr "Tystnadströskel"
-#: rhythm_ferret.cc:141
+#: rhythm_ferret.cc:144
msgid "Min Inter-Onset Time"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:148
+#: rhythm_ferret.cc:151
msgid "Sensitivity"
msgstr "Känslighet"
-#: rhythm_ferret.cc:152
+#: rhythm_ferret.cc:155
msgid "Cut Pos Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:157
+#: rhythm_ferret.cc:160
msgid "Operation"
msgstr "Hantering"
-#: rhythm_ferret.cc:382
+#: rhythm_ferret.cc:397
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:44
msgid "Track/bus Group"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:47
+#: route_group_dialog.cc:49
msgid "Relative"
msgstr "Relativt"
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:50
msgid "Muting"
msgstr "Tystning"
-#: route_group_dialog.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:52
msgid "Record enable"
msgstr "Inspelningsläge"
-#: route_group_dialog.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:54
msgid "Active state"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:58
+#: route_group_dialog.cc:60
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:99
+#: route_group_dialog.cc:101
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr "<b>Gemensamt</b>"
-#: route_group_dialog.cc:192
+#: route_group_dialog.cc:191
msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:84
+#: route_params_ui.cc:87
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Spår/Bussar"
-#: route_params_ui.cc:103
+#: route_params_ui.cc:106
msgid "Inputs"
msgstr "Ingångar"
-#: route_params_ui.cc:104
+#: route_params_ui.cc:107
msgid "Outputs"
msgstr "Utgångar"
-#: route_params_ui.cc:105
+#: route_params_ui.cc:108
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar"
-#: route_params_ui.cc:201
+#: route_params_ui.cc:198
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
-#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar"
-
-#: route_params_ui.cc:491
+#: route_params_ui.cc:438
msgid "NO TRACK"
msgstr "INGET SPÅR"
-#: route_params_ui.cc:515
+#: route_params_ui.cc:462
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Lägg till spår eller buss"
-#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
+#: route_params_ui.cc:574 route_params_ui.cc:575
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Inget spår eller buss vald"
-#: route_time_axis.cc:104
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "RTAV|G"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:105
+#: route_time_axis.cc:116
msgid "RTAV|P"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:106
+#: route_time_axis.cc:117 vca_time_axis.cc:76
msgid "RTAV|A"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:194
+#: route_time_axis.cc:201
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:197
+#: route_time_axis.cc:204
msgid "Record"
msgstr "Spela in"
-#: route_time_axis.cc:265
+#: route_time_axis.cc:275
msgid "Route Group"
msgstr "Ruttgrupp"
-#: route_time_axis.cc:275
+#: route_time_axis.cc:285
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:510
+#: route_time_axis.cc:535 vca_time_axis.cc:483
msgid "Show All Automation"
msgstr "Visa all automatisering"
-#: route_time_axis.cc:513
+#: route_time_axis.cc:538 vca_time_axis.cc:486
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Visa existerande automatisering"
-#: route_time_axis.cc:516
+#: route_time_axis.cc:541 vca_time_axis.cc:489
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Göm all automatisering"
-#: route_time_axis.cc:525
+#: route_time_axis.cc:552
msgid "Processor automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:532
+#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:493
msgid "Fader"
msgstr "Volym"
-#: route_time_axis.cc:559
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "Pan"
msgstr "Panorering"
-#: route_time_axis.cc:643
+#: route_time_axis.cc:676
msgid "Overlaid"
msgstr "Överlappande"
-#: route_time_axis.cc:649
+#: route_time_axis.cc:686
msgid "Stacked"
msgstr "I trappa"
-#: route_time_axis.cc:657
+#: route_time_axis.cc:698
msgid "Layers"
msgstr "Lager"
-#: route_time_axis.cc:721
+#: route_time_axis.cc:762
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:730
+#: route_time_axis.cc:771
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:733
+#: route_time_axis.cc:774
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:741
+#: route_time_axis.cc:782
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Efter existerande material"
-#: route_time_axis.cc:746
+#: route_time_axis.cc:787
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Efter inspelningstiden"
-#: route_time_axis.cc:751
+#: route_time_axis.cc:792
msgid "Alignment"
msgstr "Justera"
-#: route_time_axis.cc:786
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normalt"
-
-#: route_time_axis.cc:792
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "Bandläge"
-
-#: route_time_axis.cc:798
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "Ej i lager"
-
-#: route_time_axis.cc:804
-msgid "Record Mode"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
+#: route_time_axis.cc:802 route_time_axis.cc:1695
msgid "Playlist"
msgstr "Spellista"
-#: route_time_axis.cc:1107
+#: route_time_axis.cc:1073
msgid "Rename Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1108
+#: route_time_axis.cc:1074
msgid "New name for playlist:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1193
+#: route_time_axis.cc:1086 route_time_axis.cc:1182
+msgid "Given playlist name is not unique."
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1164
msgid "New Copy Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
-msgid "Name for new playlist:"
+#: route_time_axis.cc:1165
+msgid "Name for playlist copy:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1246
+#: route_time_axis.cc:1167
msgid "New Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1441
+#: route_time_axis.cc:1168
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1358
msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1684
+#: route_time_axis.cc:1584
msgid "New Copy..."
msgstr "Ny kopia..."
-#: route_time_axis.cc:1688
+#: route_time_axis.cc:1588
msgid "New Take"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1689
+#: route_time_axis.cc:1589
msgid "Copy Take"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1694
+#: route_time_axis.cc:1594
msgid "Clear Current"
msgstr "Rensa aktuell"
-#: route_time_axis.cc:1697
+#: route_time_axis.cc:1597
msgid "Select from All..."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1785
+#: route_time_axis.cc:1685
msgid "Take: %1.%2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
+#: route_time_axis.cc:1983 selection.cc:935 selection.cc:989
msgid "programming error: "
msgstr "programmeringsfel: "
-#: route_time_axis.cc:2614
+#: route_time_axis.cc:2394
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2617
+#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Remove \"%1\""
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
+#: route_time_axis.cc:2447 route_time_axis.cc:2484
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
+#: route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:274
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
+#: route_time_axis.cc:2515 vca_master_strip.cc:221 vca_time_axis.cc:278
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:165
+#: route_ui.cc:188
msgid "Mute this track"
msgstr "Tysta detta spår"
-#: route_ui.cc:169
+#: route_ui.cc:192
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår"
-#: route_ui.cc:175
+#: route_ui.cc:198
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:183
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:188
+#: route_ui.cc:211
msgid "Monitor input"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:194
+#: route_ui.cc:217
msgid "Monitor playback"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:706
-msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:883
+#: route_ui.cc:951
msgid "Rec-Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:888
+#: route_ui.cc:956
msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:987
+#: route_ui.cc:1055
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:991
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#: route_ui.cc:1059
+msgid "Assign all tracks and busses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:995
+#: route_ui.cc:1063
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:999
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+#: route_ui.cc:1067
+msgid "Assign all tracks and busses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1003
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+#: route_ui.cc:1075
+msgid "Assign selected tracks and busses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1007
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1010
+#: route_ui.cc:1078
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1014
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1017
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1018
-msgid "Set sends gain to -inf"
+#: route_ui.cc:1082
+msgid "Assign selected tracks and busses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1019
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1357
+#: route_ui.cc:1425
msgid "Solo Isolate"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1364
+#: route_ui.cc:1432
msgid "Solo Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1386
+#: route_ui.cc:1450
msgid "Pre Fader Sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1392
+#: route_ui.cc:1456
msgid "Post Fader Sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1398
+#: route_ui.cc:1462
msgid "Control Outs"
msgstr "Kontrollutgångar"
-#: route_ui.cc:1404
+#: route_ui.cc:1468
msgid "Main Outs"
msgstr "Huvudutgångar"
-#: route_ui.cc:1571
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Färgval"
-
-#: route_ui.cc:1613
+#: route_ui.cc:1697
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1617
+#: route_ui.cc:1701
msgid "Use the new name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1618
+#: route_ui.cc:1702
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1631
+#: route_ui.cc:1715
msgid "Rename Track"
msgstr "Döp om spår"
-#: route_ui.cc:1633
+#: route_ui.cc:1717
msgid "Rename Bus"
msgstr "Byt namn på buss"
-#: route_ui.cc:1693
+#: route_ui.cc:1777
msgid ": comment editor"
msgstr ": kommentar"
-#: route_ui.cc:1848
-msgid " latency"
-msgstr "-fördröjning"
-
-#: route_ui.cc:1888
+#: route_ui.cc:1959
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1894
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Spara som spårmall"
-
-#: route_ui.cc:1895
-msgid "Template name:"
-msgstr "Namn på spårmall:"
-
-#: route_ui.cc:2019
+#: route_ui.cc:2054
msgid ""
"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
"show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:2021
+#: route_ui.cc:2056
msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:34
+#: route_ui.cc:2340
+msgid ""
+"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's "
+"number of audio outputs (%2). Cannot fan out."
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:2358
+msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out."
+msgstr ""
+
+#: save_as_dialog.cc:36
msgid "Switch to newly-saved version"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:35
+#: save_as_dialog.cc:37
msgid "Copy media to new session"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:36
+#: save_as_dialog.cc:38
msgid "Copy external media into new session"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:37
+#: save_as_dialog.cc:39
msgid "Newly-saved session should be empty"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:48
+#: save_as_dialog.cc:50
msgid "Save as session name"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:55
+#: save_as_dialog.cc:57
msgid "Parent directory/folder"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:35
-msgid "Select folder to search for media"
+#: save_template_dialog.cc:35
+msgid "Save as template"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:44
-msgid "Click to add a new location"
-msgstr ""
+#: save_template_dialog.cc:44
+msgid "Template name:"
+msgstr "Namn på spårmall:"
-#: search_path_option.cc:51
-msgid "the session folder"
+#: save_template_dialog.cc:48
+msgid "Description:"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:43
-msgid "<b>Type:</b>"
+#: search_path_option.cc:42
+msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:49
-msgid "<b>Author:</b>"
+#: search_path_option.cc:52
+msgid "Click to add a new location"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:55
-msgid "<b>Description:</b>"
+#: search_path_option.cc:59
+msgid "the session folder"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:131
+#: script_selector.cc:177
msgid "Select Script to unload"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:165
+#: script_selector.cc:218
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:172
+#: script_selector.cc:225
msgid "<b>Instance Parameters</b>"
msgstr ""
-#: send_ui.cc:134
+#: send_ui.cc:128
msgid "Send "
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:71
-msgid "Session Setup"
+#: session_archive_dialog.cc:35
+msgid "Zip/Archive Current Session"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:37
+msgid "Exclude unused audio sources"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:47 session_archive_dialog.cc:49
+#: session_archive_dialog.cc:179 session_archive_dialog.cc:193
+msgid "FLAC 16bit"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:48 session_archive_dialog.cc:182
+#: session_archive_dialog.cc:196
+msgid "FLAC 24bit"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:63
+msgid "Archive Name:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:74
+msgid "Target directory/folder:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:80
+msgid "Audio Compression:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:86
+msgid "Archive Compression:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:96
+msgid ""
+"Note: This archives only the current session state, snapshots are not "
+"included."
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:239
+msgid "Archiving Session"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:76
-msgid "Advanced options ..."
+#: session_archive_dialog.cc:243
+msgid "Encoding Audio"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
+#: session_dialog.cc:82
+msgid "Session Setup"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:147 session_dialog.cc:434
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Tidigare Sessioner"
-#: session_dialog.cc:311
+#: session_dialog.cc:343
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:312
+#: session_dialog.cc:347
msgid "File Resolution"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:313
+#: session_dialog.cc:349
msgid "Last Modified"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:338
+#: session_dialog.cc:375
msgid "New Session"
msgstr "Ny session"
-#: session_dialog.cc:379
+#: session_dialog.cc:416
msgid "Check the website for more..."
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:382
+#: session_dialog.cc:419
msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:404
+#: session_dialog.cc:441
msgid "Select session file"
msgstr "Välj sessionsfil"
-#: session_dialog.cc:417
+#: session_dialog.cc:460
msgid "Other Sessions"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:424
+#: session_dialog.cc:467
msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:454
+#: session_dialog.cc:497
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: session_dialog.cc:521
+#: session_dialog.cc:580
+msgid "Empty Template"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:582
+msgid ""
+"An empty session with factory default settings.\n"
+"\n"
+"Select this option if you are importing files to mix."
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:600
msgid "Session name:"
msgstr "Sessionens namn:"
-#: session_dialog.cc:543
+#: session_dialog.cc:612
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
-#: session_dialog.cc:564
+#: session_dialog.cc:635
msgid "Select folder for session"
msgstr "Välj mapp för sessionen"
-#: session_dialog.cc:591
-msgid "Use this template"
-msgstr "Använd denna mall"
-
-#: session_dialog.cc:594
-msgid "no template"
-msgstr "ingen mall"
+#: session_dialog.cc:670
+msgid "Template"
+msgstr ""
-#: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
+#: session_dialog.cc:807 session_dialog.cc:865
msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
+#: session_dialog.cc:810 session_dialog.cc:868
msgid "24-bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
+#: session_dialog.cc:813 session_dialog.cc:871
msgid "16-bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
-msgid "channels"
-msgstr "kanaler"
-
-#: session_dialog.cc:893
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
-
-#: session_dialog.cc:894
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Ingångar</b>"
-
-#: session_dialog.cc:895
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Utgångar</b>"
-
-#: session_dialog.cc:903
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Skapa master-buss"
-
-#: session_dialog.cc:913
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
+#: session_dialog.cc:824 session_dialog.cc:883
+msgid "Last modified with: %1"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
-msgid "Use only"
-msgstr "Använd endast"
-
-#: session_dialog.cc:973
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
-
-#: session_dialog.cc:995
-msgid "... to master bus"
-msgstr "...till master-bussen"
-
-#: session_dialog.cc:1005
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "...till fysiska utgångar"
+#: session_dialog.cc:1018
+msgid "Remove session from recent list"
+msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:74
+#: session_import_dialog.cc:80
msgid "Elements"
msgstr "Beståndsdelar"
-#: session_import_dialog.cc:111
+#: session_import_dialog.cc:119
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+#: session_import_dialog.cc:136 session_import_dialog.cc:220
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen"
-#: session_import_dialog.cc:164
+#: session_import_dialog.cc:172
msgid "Import from session"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:228
+#: session_import_dialog.cc:236
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!"
-#: session_metadata_dialog.cc:288
+#: session_metadata_dialog.cc:332
msgid "EAN Check digit OK"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "EAN Check digit error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "expected"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:341
msgid "EAN Length error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:426
+#: session_metadata_dialog.cc:470
msgid "Field"
msgstr "Fält"
-#: session_metadata_dialog.cc:430
+#: session_metadata_dialog.cc:474
msgid "Values (current value on top)"
msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)"
-#: session_metadata_dialog.cc:644
+#: session_metadata_dialog.cc:689
msgid "User"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:652
+#: session_metadata_dialog.cc:697
msgid "Email"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:655
+#: session_metadata_dialog.cc:700
msgid "Web"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:703
msgid "Organization"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:661
+#: session_metadata_dialog.cc:706
msgid "Country"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:675
+#: session_metadata_dialog.cc:734
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: session_metadata_dialog.cc:678
+#: session_metadata_dialog.cc:737
msgid "Track Number"
msgstr "Spårnummer"
-#: session_metadata_dialog.cc:681
+#: session_metadata_dialog.cc:740
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertitel"
-#: session_metadata_dialog.cc:684
+#: session_metadata_dialog.cc:743
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering"
-#: session_metadata_dialog.cc:687
+#: session_metadata_dialog.cc:746
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:690
+#: session_metadata_dialog.cc:749
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:693
+#: session_metadata_dialog.cc:752
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: session_metadata_dialog.cc:696
+#: session_metadata_dialog.cc:755
msgid "Copyright"
msgstr "Upphovsrätt"
-#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
+#: session_metadata_dialog.cc:763 session_metadata_dialog.cc:768
msgid "Album"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:712
+#: session_metadata_dialog.cc:771
msgid "Year"
msgstr "År"
-#: session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:774
msgid "Album Artist"
msgstr "Albumartist"
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:777
msgid "Total Tracks"
msgstr "Totalt antal spår"
-#: session_metadata_dialog.cc:721
+#: session_metadata_dialog.cc:780
msgid "Disc Subtitle"
msgstr "Skivans undertitel"
-#: session_metadata_dialog.cc:724
+#: session_metadata_dialog.cc:783
msgid "Disc Number"
msgstr "Skivans nummer"
-#: session_metadata_dialog.cc:727
+#: session_metadata_dialog.cc:786
msgid "Total Discs"
msgstr "Total antal skivor"
-#: session_metadata_dialog.cc:730
+#: session_metadata_dialog.cc:789
msgid "Compilation"
msgstr "Samling"
-#: session_metadata_dialog.cc:733
+#: session_metadata_dialog.cc:792
msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:736
+#: session_metadata_dialog.cc:795
msgid "EAN barcode"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:749
+#: session_metadata_dialog.cc:808
msgid "People"
msgstr "Människor"
-#: session_metadata_dialog.cc:754
+#: session_metadata_dialog.cc:813
msgid "Lyricist"
msgstr "Textförfattare"
-#: session_metadata_dialog.cc:757
+#: session_metadata_dialog.cc:816
msgid "Composer"
msgstr "Kompositör"
-#: session_metadata_dialog.cc:760
+#: session_metadata_dialog.cc:819
msgid "Conductor"
msgstr "Dirigent"
-#: session_metadata_dialog.cc:763
+#: session_metadata_dialog.cc:822
msgid "Remixer"
msgstr "Remixare"
-#: session_metadata_dialog.cc:766
+#: session_metadata_dialog.cc:825
msgid "Arranger"
msgstr "Arrangör"
-#: session_metadata_dialog.cc:769
+#: session_metadata_dialog.cc:828
msgid "Engineer"
msgstr "Ljudtekniker"
-#: session_metadata_dialog.cc:772
+#: session_metadata_dialog.cc:831
msgid "Producer"
msgstr "Producent"
-#: session_metadata_dialog.cc:775
+#: session_metadata_dialog.cc:834
msgid "DJ Mixer"
msgstr "DJ-mixer"
-#: session_metadata_dialog.cc:778
+#: session_metadata_dialog.cc:837
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:786
+#: session_metadata_dialog.cc:845
msgid "School"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:791
+#: session_metadata_dialog.cc:850
msgid "Instructor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:794
+#: session_metadata_dialog.cc:853
msgid "Course"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:802
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr "Redigera sessionens metadata"
-#: session_metadata_dialog.cc:833
+#: session_metadata_dialog.cc:892
msgid "Import session metadata"
msgstr "Importa sessionsmetadata"
-#: session_metadata_dialog.cc:854
+#: session_metadata_dialog.cc:913
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:892
+#: session_metadata_dialog.cc:952
msgid "This session file could not be read!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:902
+#: session_metadata_dialog.cc:962
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:921
+#: session_metadata_dialog.cc:981
msgid "Import all from:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:32
+#: session_option_editor.cc:37
msgid "Session Properties"
msgstr "Sessionsegenskaper"
-#: session_option_editor.cc:41
+#: session_option_editor.cc:46
msgid "Timecode Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:45
+#: session_option_editor.cc:50
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod"
-#: session_option_editor.cc:50
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "23.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:51
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "24"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "24.975"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:53
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "25"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "29.97"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:55
+#: session_option_editor.cc:60
msgid "29.97 drop"
msgstr "29.97 fall"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "30"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:57
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "30 drop"
msgstr "30 fall"
-#: session_option_editor.cc:58
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "59.94"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:59
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "60"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:75
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:78
msgid "0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:79
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:80
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:84
-msgid ""
-"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
-"Monitor."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:91
-msgid ""
-"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
-"sync)."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:86
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:100
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:97
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:113
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:120
+#: session_option_editor.cc:110
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:124
+#: session_option_editor.cc:114
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:128
+#: session_option_editor.cc:118
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:136
+#: session_option_editor.cc:125
+msgid "A/V Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:135
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+"sync)."
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:144
+msgid "Audio Fades"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:146
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:137
+#: session_option_editor.cc:147
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "Destruktiv övertonings längd"
-#: session_option_editor.cc:146
+#: session_option_editor.cc:156
msgid "Declick when transport starts and stops"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:153
+#: session_option_editor.cc:163
msgid "Declick when monitor state changes"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:160
+#: session_option_editor.cc:170
msgid "Region fades active"
msgstr "Regiontoningar aktiva"
-#: session_option_editor.cc:167
+#: session_option_editor.cc:177
msgid "Region fades visible"
msgstr "Regiontoningar synliga"
-#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
-#: session_option_editor.cc:208
+#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "Media"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:174
-msgid "Audio file format"
-msgstr "Ljudfilsformat"
-
-#: session_option_editor.cc:178
+#: session_option_editor.cc:188
msgid "Sample format"
msgstr "Sampleformat"
-#: session_option_editor.cc:183
-msgid "32-bit floating point"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "24-bit integer"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:185
-msgid "16-bit integer"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:191
+#: session_option_editor.cc:198
msgid "File type"
msgstr "Filtyp"
-#: session_option_editor.cc:196
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:205
msgid "Broadcast RF64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:212
msgid "RF64 (WAV compatible)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:224
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "Files|Locations"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210
-msgid "File locations"
-msgstr "Filplatser"
+#: session_option_editor.cc:218
+msgid "File Locations"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:220
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "Sök efter ljudfiler i:"
-#: session_option_editor.cc:218
+#: session_option_editor.cc:226
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "Sök efter MIDI-filer i:"
-#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
-#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
+#: session_option_editor.cc:235 session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:268
msgid "Filenames"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:227
+#: session_option_editor.cc:235
msgid "File Naming"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:233
+#: session_option_editor.cc:241
msgid "Prefix Track number"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:246
msgid ""
"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "Prefix Take Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:256
msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:261
msgid "Take Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:266
+#: session_option_editor.cc:275
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:282
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
-#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
-#: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
-#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
-#: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
-#: session_option_editor.cc:333
+#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:312 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:335 session_option_editor.cc:342
+#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:351
msgid "Meterbridge"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:278
+#: session_option_editor.cc:289
msgid "Route Display"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:282
+#: session_option_editor.cc:293
msgid "Show Midi Tracks"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:289
+#: session_option_editor.cc:300
msgid "Show Busses"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:307
msgid "Include Master Bus"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:312
msgid "Button Area"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:316
msgid "Rec-enable Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:312
+#: session_option_editor.cc:323
msgid "Mute Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:319
+#: session_option_editor.cc:330
msgid "Solo Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:326
+#: session_option_editor.cc:337
msgid "Monitor Buttons"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:331
+#: session_option_editor.cc:342
msgid "Name Labels"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:335
+#: session_option_editor.cc:346
msgid "Track Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:346
+#: session_option_editor.cc:355 session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:378 session_option_editor.cc:380
+#: session_option_editor.cc:382 session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:396 session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:405 session_option_editor.cc:409
+msgid "Misc"
+msgstr "Diverse"
+
+#: session_option_editor.cc:359
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:353
+#: session_option_editor.cc:366
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:358
+#: session_option_editor.cc:371
msgid "never allow them"
msgstr "tillåter inte"
-#: session_option_editor.cc:359
+#: session_option_editor.cc:372
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "gör inget särskilt"
-#: session_option_editor.cc:360
+#: session_option_editor.cc:373
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "ersätt existerande överlappande not"
-#: session_option_editor.cc:361
+#: session_option_editor.cc:374
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "förkorta den existerande överlappande not"
-#: session_option_editor.cc:362
+#: session_option_editor.cc:375
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "förkorta den nya överlappande noten"
-#: session_option_editor.cc:363
+#: session_option_editor.cc:376
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not"
-#: session_option_editor.cc:367
-msgid "Glue to bars and beats"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:371
+#: session_option_editor.cc:384
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:378
+#: session_option_editor.cc:391
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:383
+#: session_option_editor.cc:400
+msgid "Always count-in when recording"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:405
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:385
+#: session_option_editor.cc:407
msgid "Use these settings as defaults"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
+#: session_option_editor.cc:437 session_option_editor.cc:445
+msgid "24-bit integer"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:438 session_option_editor.cc:446
+msgid "16-bit integer"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:444
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:105 sfdb_ui.cc:1848
+msgid "by track number"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:1849
+msgid "by track name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:1850
+msgid "by instrument name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:113
+msgid "programming error: unknown midi track name source string %1"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:121 sfdb_ui.cc:141 sfdb_ui.cc:150
msgid "as new tracks"
msgstr "som nya spår"
-#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
+#: sfdb_ui.cc:123 sfdb_ui.cc:143
msgid "to selected tracks"
msgstr "till valda spår"
-#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
+#: sfdb_ui.cc:125 sfdb_ui.cc:145
msgid "to region list"
msgstr "till regionslistan"
-#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
+#: sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:147
msgid "as new tape tracks"
msgstr "som nya bandspår"
-#: sfdb_ui.cc:100
+#: sfdb_ui.cc:131
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:127
+#: sfdb_ui.cc:158
msgid "Auto-play"
msgstr "Spela autom."
-#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
+#: sfdb_ui.cc:168 sfdb_ui.cc:391
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:147
+#: sfdb_ui.cc:180
msgid "Timestamp:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
+#: sfdb_ui.cc:188
+msgid "Tempo Map:"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:225 sfdb_ui.cc:741
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
-#: sfdb_ui.cc:297
+#: sfdb_ui.cc:337
msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:530
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+#: sfdb_ui.cc:350
+msgid "(Tracks)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+#: sfdb_ui.cc:358 sfdb_ui.cc:377
+msgid "No tempo data"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:363
+msgid "%1/%2 ♩ = %3"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:370
+msgid "map with %1 sections"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:581
+#: sfdb_ui.cc:613
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:663
msgid "Audio and MIDI files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:584
+#: sfdb_ui.cc:666
msgid "Audio files"
msgstr "Ljudfiler"
-#: sfdb_ui.cc:587
+#: sfdb_ui.cc:669
msgid "MIDI files"
msgstr "MIDI-filer"
-#: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
+#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:129
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
+#: sfdb_ui.cc:691 add_video_dialog.cc:255
msgid "Browse Files"
msgstr "Bläddra"
-#: sfdb_ui.cc:638
+#: sfdb_ui.cc:720
msgid "Paths"
msgstr "Sökvägar"
-#: sfdb_ui.cc:647
+#: sfdb_ui.cc:729
msgid "Search Tags"
msgstr "Sök taggar"
-#: sfdb_ui.cc:664
+#: sfdb_ui.cc:746
msgid "Sort:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:672
+#: sfdb_ui.cc:754
msgid "Longest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:673
+#: sfdb_ui.cc:755
msgid "Shortest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:674
+#: sfdb_ui.cc:756
msgid "Newest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:675
+#: sfdb_ui.cc:757
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:676
+#: sfdb_ui.cc:758
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:677
+#: sfdb_ui.cc:759
msgid "Least downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:678
+#: sfdb_ui.cc:760
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:679
+#: sfdb_ui.cc:761
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:684
+#: sfdb_ui.cc:766
msgid "More"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:688
+#: sfdb_ui.cc:770
msgid "Similar"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:700
+#: sfdb_ui.cc:782
msgid "ID"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
+#: sfdb_ui.cc:783 add_video_dialog.cc:88
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
+#: sfdb_ui.cc:785 time_fx_dialog.cc:157
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:704
+#: sfdb_ui.cc:786
msgid "Size"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:705
+#: sfdb_ui.cc:787
msgid "Samplerate"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:706
+#: sfdb_ui.cc:788
msgid "License"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:724
+#: sfdb_ui.cc:806
msgid "Search Freesound"
msgstr "Sök i Freesound"
-#: sfdb_ui.cc:741
+#: sfdb_ui.cc:821
msgid "Press to import selected files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:742
-msgid "Press to close this window without importing any files"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:937
+#: sfdb_ui.cc:1039
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1137
+#: sfdb_ui.cc:1239
msgid "%1 more page of 100 results available"
msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sfdb_ui.cc:1142
+#: sfdb_ui.cc:1244
msgid "No more results available"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1206
+#: sfdb_ui.cc:1308
msgid "B"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1208
+#: sfdb_ui.cc:1310
msgid "kB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
+#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1314
msgid "MB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1214
+#: sfdb_ui.cc:1316
msgid "GB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
+#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1909
msgid "one track per file"
msgstr "ett spår per fil"
-#: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
+#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1892 sfdb_ui.cc:1910
msgid "one track per channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
+#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1894 sfdb_ui.cc:1911
msgid "sequence files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
+#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1899
msgid "all files in one track"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
+#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1893
msgid "merge files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
+#: sfdb_ui.cc:1563 sfdb_ui.cc:1896
msgid "one region per file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
+#: sfdb_ui.cc:1566 sfdb_ui.cc:1897
msgid "one region per channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
+#: sfdb_ui.cc:1571 sfdb_ui.cc:1898 sfdb_ui.cc:1912
msgid "all files in one region"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1527
+#: sfdb_ui.cc:1638
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1671
+#: sfdb_ui.cc:1780
msgid "Copy files to session"
msgstr "Kopiera filer till sessionen"
-#: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
+#: sfdb_ui.cc:1781
+msgid "Use MIDI Tempo Map (if defined)"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1796 sfdb_ui.cc:1952
msgid "file timestamp"
msgstr "filens timestamp"
-#: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
+#: sfdb_ui.cc:1797 sfdb_ui.cc:1954
msgid "edit point"
msgstr "redigeringspunkten"
-#: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
+#: sfdb_ui.cc:1798 sfdb_ui.cc:1956
msgid "playhead"
msgstr "startmarkören"
-#: sfdb_ui.cc:1689
+#: sfdb_ui.cc:1799
msgid "session start"
msgstr "sessionens start"
-#: sfdb_ui.cc:1695
+#: sfdb_ui.cc:1808
msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1700
+#: sfdb_ui.cc:1813
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1705
+#: sfdb_ui.cc:1818
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1710
+#: sfdb_ui.cc:1823
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1715
+#: sfdb_ui.cc:1828
+msgid "<b>MIDI Track Names</b>"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1835
msgid "<b>Instrument</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
+#: sfdb_ui.cc:1861 sfdb_ui.cc:1968
msgid "Best"
msgstr "Bäst"
-#: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
-msgid "Good"
-msgstr "Bra"
-
-#: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
+#: sfdb_ui.cc:1863 sfdb_ui.cc:1972
msgid "Quick"
msgstr "Snabb"
-#: sfdb_ui.cc:1738
+#: sfdb_ui.cc:1865
msgid "Fastest"
msgstr "Snabbast"
-#: shuttle_control.cc:64
+#: shuttle_control.cc:65
+msgid "LogestShuttle|< +00 st"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:71
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:167
msgid "Percent"
msgstr ""
@@ -13376,977 +14742,1095 @@ msgstr ""
msgid "Units"
msgstr "Enheter"
-#: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
+#: shuttle_control.cc:215
msgid "Sprung"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
+#: shuttle_control.cc:219
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:253
+#: shuttle_control.cc:255
msgid "Maximum speed"
msgstr "Maxhastighet"
-#: shuttle_control.cc:256
+#: shuttle_control.cc:258
msgid "Reset to 100%"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:633
-msgid "Playing"
-msgstr ""
-
-#: shuttle_control.cc:648
+#: shuttle_control.cc:643
#, c-format
-msgid "<<< %+d semitones"
+msgid "< %+2d st"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:650
+#: shuttle_control.cc:645
#, c-format
-msgid ">>> %+d semitones"
+msgid "> %+2d st"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:44
+#: soundcloud_export_selector.cc:43
msgid "User Email"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:45
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
msgid "Password"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:46
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
msgid "Make files public"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:47
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
msgid "Open uploaded files in browser"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:48
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
msgid "Make files downloadable"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:107
+#: soundcloud_export_selector.cc:106
msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
msgstr ""
-#: splash.cc:78
+#: splash.cc:104
msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:40
+#: speaker_dialog.cc:41
msgid "Add Speaker"
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:41
+#: speaker_dialog.cc:42
msgid "Remove Speaker"
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:63
+#: speaker_dialog.cc:64
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:71
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:73
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+#: startup_fsm.cc:403
+msgid "Cannot get existing session information from %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:146
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
+#: startup_fsm.cc:774
+msgid "Pre-Release Warning"
msgstr ""
-#: startup.cc:172
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr "Välkommen till %1"
-
-#: startup.cc:195
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner"
-
-#: startup.cc:201
+#: startup_fsm.cc:778
msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Welcome to this pre-release build of "
+"%1 %2</span>\n"
"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
-msgstr ""
-"Varje session i %1 har en egen mapp.\n"
-"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n"
-"\n"
-"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n"
-"\n"
-"<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara "
-"stanardplatsen)</i>"
-
-#: startup.cc:224
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr "Standardplats för nya sessioner"
-
-#: startup.cc:245
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"<span size=\"large\">There are still several issues and bugs to be worked "
+"on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) <b>Please do NOT file bugs for this alpha-development versions at this "
+"point in time</b>.\n"
+" There is no bug triaging before the initial development concludes and\n"
+" reporting issue for incomplete, ongoing work-in-progress is mostly "
+"useless.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"6) Please <b>DO</b> submit patches for issues after discussing them on IRC.\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:266
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Medhörningsalternativ"
-
-#: startup.cc:289
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr "Använd master-bussen"
-
-#: startup.cc:291
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:300
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss"
-
-#: startup.cc:303
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n"
-"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen."
-
-#: startup.cc:325
-msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:336
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Medhörningssektion"
-
-#: step_entry.cc:59
-msgid "Step Entry: %1"
+" http://ardour.org/support</span>\n"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:64
+#: step_entry.cc:81
msgid ">beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:82
msgid ">bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:83
msgid ">EP"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:84
msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:85
msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:86
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:87
msgid "back"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:189
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a half note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:274
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:329
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:330
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:331
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:335
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:341 step_entry.cc:670
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:669
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:399
msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:413
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:420
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:481
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:621
msgid "Insert Note A"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:622
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:623
msgid "Insert Note B"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:624
msgid "Insert Note C"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:625
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:626
msgid "Insert Note D"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:627
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:628
msgid "Insert Note E"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:629
msgid "Insert Note F"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:630
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:631
msgid "Insert Note G"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:632
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:634
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:635
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:637 step_entry.cc:638
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:640
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:641
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:643
msgid "Increase Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:644
msgid "Decrease Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:646
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:647
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:649
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:650
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:652
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:653
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:654
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:655
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:656
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:657
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:658
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:659
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:660
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:661
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:662
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:664
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:666
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:667
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:675
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:677
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:679
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:681
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:683
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:685
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:687
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:689
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:694
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:696
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:698
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:700
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:702
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:704
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
+#: step_entry.cc:706 step_entry.cc:708
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:713
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:714
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:715
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:691
+#: step_entry.cc:716
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:129
+#: stereo_panner.cc:131
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:272
+#: stereo_panner.cc:274
msgid "Panner|M"
msgstr ""
-#: stereo_panner_editor.cc:37
+#: stereo_panner_editor.cc:36
msgid "Stereo Panner"
msgstr ""
-#: stereo_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:50
msgid "Width"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:44
+#: strip_silence_dialog.cc:47
msgid "Strip Silence"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:65
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Threshold"
msgstr "Tröskel"
-#: strip_silence_dialog.cc:76
+#: strip_silence_dialog.cc:90
msgid "Minimum length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:84
+#: strip_silence_dialog.cc:98
msgid "Fade length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
+#: strip_silence_dialog.cc:125 strip_silence_dialog.cc:314
msgid "Analyzing"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
-msgid "bar:"
+#: stripable_colorpicker.cc:110
+msgid "Color Selection: %1"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
-msgid "beat:"
+#: template_dialog.cc:195
+msgid "Session Templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
-msgid "Pulse note"
+#: template_dialog.cc:198
+msgid "Track Templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
-msgid "Tap tempo"
+#: template_dialog.cc:220
+msgid "Save Description"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
-#: tempo_dialog.cc:449
-msgid "whole"
+#: template_dialog.cc:224
+msgid "Export all"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
-#: tempo_dialog.cc:451
-msgid "second"
+#: template_dialog.cc:230
+msgid "Template Name"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
-#: tempo_dialog.cc:453
-msgid "third"
+#: template_dialog.cc:315
+msgid "Description not saved"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
-#: tempo_dialog.cc:455
-msgid "quarter"
+#: template_dialog.cc:317
+msgid ""
+"The description of template \"%1\" has been modified but has not been saved "
+"yet.\n"
+"Do you want to save it?"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
-#: tempo_dialog.cc:457
-msgid "eighth"
+#: template_dialog.cc:322
+msgid "Discard"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
-#: tempo_dialog.cc:459
-msgid "sixteenth"
+#: template_dialog.cc:387
+msgid "Template of name \"%1\" already exists"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
-#: tempo_dialog.cc:461
-msgid "thirty-second"
+#: template_dialog.cc:429 template_dialog.cc:721 template_dialog.cc:826
+msgid "Could not parse template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
-#: tempo_dialog.cc:463
-msgid "sixty-fourth"
+#: template_dialog.cc:486
+msgid "Could not make tmpdir: %1"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
-#: tempo_dialog.cc:465
-msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+#: template_dialog.cc:493
+msgid "Save Exported Template Archive"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
-msgid "ramped"
+#: template_dialog.cc:502 template_dialog.cc:578
+msgid "Template archives"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
-msgid "constant"
+#: template_dialog.cc:516
+msgid "File exists"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
-#: tempo_dialog.cc:483
-msgid "music"
+#: template_dialog.cc:517
+msgid "The file %1 already exists."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:161
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "Slag per minut:"
+#: template_dialog.cc:520 utils.cc:849
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:195
-msgid "Tempo begins at"
+#: template_dialog.cc:559
+msgid "Exporting templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:201
-msgid "Lock Style:"
+#: template_dialog.cc:572
+msgid "Import template archives"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:209
-msgid "Tempo Type:"
+#: template_dialog.cc:587
+msgid "Importing templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:321
-msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+#: template_dialog.cc:740
+msgid "Could not write to new template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:334
-msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+#: template_dialog.cc:747
+msgid "Could not rename template directory from \"%1\" to \"%2\": %3"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:347
-msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+#: template_dialog.cc:840
+msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%22\": %3"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:498
-msgid "Note value:"
-msgstr "Notvärde:"
+#: template_dialog.cc:849
+msgid "Could not write new template file \"%1\"."
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:499
-msgid "Lock style:"
+#: template_dialog.cc:857
+msgid "Could not remove old template file \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:500
-msgid "Beats per bar:"
-msgstr "Slag per takt:"
+#: template_dialog.cc:874
+msgid "Could not delete template file \"%1\": %2"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:514
-msgid "Meter begins at bar:"
+#: tempo_dialog.cc:52 tempo_dialog.cc:72
+msgid "End Beats per Minute:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:638
-msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:53 tempo_dialog.cc:73
+msgid "bar:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:651
-msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:54 tempo_dialog.cc:74
+msgid "beat:"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Draw \"flat\" buttons"
+#: tempo_dialog.cc:55 tempo_dialog.cc:75
+msgid "Pulse:"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+#: tempo_dialog.cc:56 tempo_dialog.cc:76
+msgid "Tap tempo"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:55
-msgid "Color regions using their track's color"
-msgstr "Färglägg regioner med spårets färg"
+#: tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:119 tempo_dialog.cc:120
+#: tempo_dialog.cc:533 tempo_dialog.cc:534
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
-#: theme_manager.cc:56
-msgid "Show waveform clipping"
+#: tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:518
+msgid "whole"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:58
-msgid "Waveforms color gradient depth"
+#: tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:520
+msgid "second"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:60
-msgid "Timeline item gradient depth"
+#: tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:522
+msgid "third"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:61
-msgid "All floating windows are dialogs"
+#: tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:524
+msgid "quarter"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:62
-msgid "Transient windows follow front window."
+#: tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:526
+msgid "eighth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:63
-msgid "Float detached monitor-section window"
+#: tempo_dialog.cc:113 tempo_dialog.cc:114 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:528
+msgid "sixteenth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:64
-msgid "Icon Set"
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116 tempo_dialog.cc:529
+#: tempo_dialog.cc:530
+msgid "thirty-second"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:132
-msgid ""
-"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
-"\" for some.\n"
-"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
-"take effect"
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118 tempo_dialog.cc:531
+#: tempo_dialog.cc:532
+msgid "sixty-fourth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:136
-msgid ""
-"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
-"editor and mixer.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
+#: tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:138
+msgid "ramped"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:139
-msgid ""
-"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
-"in front.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
+#: tempo_dialog.cc:139 tempo_dialog.cc:140
+msgid "constant"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:155 tempo_dialog.cc:156 tempo_dialog.cc:551
+#: tempo_dialog.cc:552
+msgid "music"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:191
+msgid "Start Beats per Minute:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:200
+msgid "Tempo Type:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:228
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:234
+msgid "Lock Style:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:364
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:377
+msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:148
+#: tempo_dialog.cc:390
+msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:567
+msgid "Note value:"
+msgstr "Notvärde:"
+
+#: tempo_dialog.cc:568
+msgid "Lock style:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:569
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr "Slag per takt:"
+
+#: tempo_dialog.cc:583
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:707
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:720
+msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+msgstr ""
+
+#: time_axis_view.cc:159
msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:326
+#: time_axis_view_item.cc:334
msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 samples is out of bounds for %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: time_fx_dialog.cc:60
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Snabbt men fult"
-#: time_fx_dialog.cc:61
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
-#: time_fx_dialog.cc:62
+#: time_fx_dialog.cc:65
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:63
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Minimize time distortion"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:64
+#: time_fx_dialog.cc:67
msgid "Preserve Formants"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:84
msgid "TimeFXDialog"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:87
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:89
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:104 add_video_dialog.cc:141 video_server_dialog.cc:128
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Alternativ</b>"
+
+#: time_fx_dialog.cc:117 transpose_dialog.cc:39
msgid "Octaves:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:122 transpose_dialog.cc:44
msgid "Semitones:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:127
msgid "Cents:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:132
+#: time_fx_dialog.cc:135
msgid "Time|Shift"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
+#: time_fx_dialog.cc:187 time_fx_dialog.cc:191
msgid "TimeFXButton"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:193
+#: time_fx_dialog.cc:196
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Förläng/Förkorta"
-#: time_fx_dialog.cc:203
+#: time_fx_dialog.cc:206
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr ""
-#: time_info_box.cc:118
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
-
-#: time_info_box.cc:119
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
-
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:39
+#: transform_dialog.cc:37
msgid "this note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:40
+#: transform_dialog.cc:38
msgid "the previous note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:41
+#: transform_dialog.cc:39
msgid "this note's index"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:42
+#: transform_dialog.cc:40
msgid "the number of notes"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:43
+#: transform_dialog.cc:41
msgid "exactly"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:44
+#: transform_dialog.cc:42
msgid "a random number from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:55
+#: transform_dialog.cc:53
msgid "equal steps from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:58
+#: transform_dialog.cc:56
msgid "note number"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:59
+#: transform_dialog.cc:57
msgid "velocity"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:60
+#: transform_dialog.cc:58
msgid "start time"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:61
+#: transform_dialog.cc:59
msgid "length"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+#: transform_dialog.cc:80 transform_dialog.cc:111
msgid "Transform"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:91
+#: transform_dialog.cc:89
msgid "Set "
msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:30
+#: transport_control_ui.cc:70
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "Spela från startmarkören"
+
+#: transport_control_ui.cc:71
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Stanna uppspelning"
+
+#: transport_control_ui.cc:72
+msgid "Toggle record"
+msgstr "Växla inspelningläge"
+
+#: transport_control_ui.cc:73
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "Spela omfång/markering"
+
+#: transport_control_ui.cc:74
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "Gå till början av sessionen"
+
+#: transport_control_ui.cc:75
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "Gå till slutet av sessionen"
+
+#: transport_control_ui.cc:76
+msgid "Play loop range"
+msgstr "Spela loop-omfång"
+
+#: transport_control_ui.cc:77
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+
+#: transport_control_ui.cc:202
+msgid ""
+"Enable/Disable metronome\n"
+"\n"
+"Right-click to access preferences\n"
+"Mouse-wheel to modify level\n"
+"Signal Level: %1 dBFS"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:50
+msgid "Add a new Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:57
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:60
+msgid ""
+"Format/\n"
+"BPM"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:61
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:63
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:64
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:65
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:66
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:67
+msgid ""
+"Active\n"
+"Commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:68
+msgid ""
+"Clock\n"
+"Synced"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:69
+msgid ""
+"29.97/\n"
+"30"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:72
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-sample timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-sample timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:80
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-"
+"clock synced to the audio interface\n"
+"being used by %1."
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:142
+msgid "New transport master not added - check error log for details"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:394
+msgid "Accept speed-changing commands (start/stop)"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:397
+msgid "Accept locate commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:544 transport_masters_dialog.cc:560
+msgid ">4s ago"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:620
+msgid "Add Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transpose_dialog.cc:28
msgid "Transpose MIDI"
msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:55
+#: transpose_dialog.cc:53
msgid "Transpose"
msgstr "Transponera"
-#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
+#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
+#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:424
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
+#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:429
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:247
+#: ui_config.cc:245
msgid "Could not find default UI configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:330
-msgid "Color file for %1 not found along %2"
-msgstr ""
-
-#: ui_config.cc:337
+#: ui_config.cc:292
msgid "Loading color file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:340
+#: ui_config.cc:295
msgid "cannot read color file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:345
+#: ui_config.cc:300
msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
+#: ui_config.cc:328
+msgid "Color file for %1 not found along %2"
+msgstr ""
+
+#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:485
msgid "Color file %1 not saved"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:433
+#: ui_config.cc:438
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:436
+#: ui_config.cc:441
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:441
+#: ui_config.cc:446
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:449
+#: ui_config.cc:454
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:470
+#: ui_config.cc:475
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
@@ -14358,152 +15842,170 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: utils.cc:118 utils.cc:161
+#: ui_config.cc:791
+msgid "Loading ui configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:121
+msgid ""
+"The current operation is not possible because of an error communicating with "
+"the audio hardware."
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:127
+msgid "Configure Hardware"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:166 utils.cc:209
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:424
+#: utils.cc:413
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
+#: utils.cc:471 utils.cc:501 utils.cc:521
msgid "default"
msgstr ""
-#: utils.cc:528
+#: utils.cc:522
msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
msgstr ""
-#: utils.cc:535
+#: utils.cc:529
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr ""
-#: utils.cc:552 utils.cc:568
+#: utils.cc:546 utils.cc:562
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:818
-msgid "Overwrite"
+#: vca_master_strip.cc:75 vca_time_axis.cc:59
+msgid "Solo slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
-msgid "Solo slaves"
+#: vca_master_strip.cc:79
+msgid "M"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
+#: vca_master_strip.cc:80 vca_time_axis.cc:65
msgid "Mute slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:83
+#: vca_master_strip.cc:84
msgid "Hide this VCA strip"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
+#: vca_master_strip.cc:114 vca_master_strip.cc:488
msgid "Click to show slaves only"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:293
+#: vca_master_strip.cc:346
msgid "A"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:300
+#: vca_master_strip.cc:349
+msgid "P"
+msgstr "U"
+
+#: vca_master_strip.cc:353
msgid "S"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:398
+#: vca_master_strip.cc:465
+msgid "Assign Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:466
+msgid "Drop Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:465
msgid "Drop All Slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:421
+#: vca_master_strip.cc:491
msgid "Click to show normal mixer"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:54
+#: add_video_dialog.cc:59
msgid "Set Video Track"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:62
+#: add_video_dialog.cc:67
msgid "Open Video Monitor Window"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:63
+#: add_video_dialog.cc:68
msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:65
+#: add_video_dialog.cc:70
msgid "Reload docroot"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:120
+#: add_video_dialog.cc:126
msgid "Video files"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:149
+#: add_video_dialog.cc:155
msgid "<b>Video Information</b>"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:152
+#: add_video_dialog.cc:158
msgid "Start:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:158
+#: add_video_dialog.cc:164
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:161
+#: add_video_dialog.cc:167
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:244
+#: add_video_dialog.cc:253
msgid "VideoServerIndex"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:675
+#: add_video_dialog.cc:690
msgid " %1 fps"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:60
-msgid "D"
+#: vca_time_axis.cc:70
+msgid "VCA|D"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:61
+#: vca_time_axis.cc:71
msgid "Unassign all slaves"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:65
-msgid "V"
-msgstr ""
-
-#: vca_time_axis.cc:66
-msgid "Show only slaves"
-msgstr ""
-
-#: video_timeline.cc:472
+#: video_timeline.cc:461
msgid ""
"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:510
+#: video_timeline.cc:499
msgid ""
"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
"setting in %2."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:518
+#: video_timeline.cc:507
msgid ""
"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
"vs '%3'"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:591
+#: video_timeline.cc:580
msgid ""
"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
"document-root."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:728
+#: video_timeline.cc:717
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
@@ -14513,21 +16015,21 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:743
+#: video_timeline.cc:732
msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:775
+#: video_timeline.cc:764
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
"later. http://xjadeo.sf.net/"
msgstr ""
-#: video_monitor.cc:283
+#: video_monitor.cc:284
msgid "Video Monitor: File Not Found."
msgstr ""
-#: transcode_ffmpeg.cc:56
+#: transcode_ffmpeg.cc:58
msgid ""
"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
@@ -14545,147 +16047,147 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:56
+#: transcode_video_dialog.cc:59
msgid "Transcode/Import Video File "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:58
+#: transcode_video_dialog.cc:61
msgid "Output File:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
+#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:87
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:63
+#: transcode_video_dialog.cc:66
msgid "Height = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:66
+#: transcode_video_dialog.cc:69
msgid "Extract LTC from audio and align video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:67
+#: transcode_video_dialog.cc:70
msgid "Manual Override"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
+#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:105
msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:107
+#: transcode_video_dialog.cc:110
msgid "<b>File Information</b>"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:113
+#: transcode_video_dialog.cc:116
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:120
+#: transcode_video_dialog.cc:123
msgid ""
"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
"unsupported video codec or format."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:137
+#: transcode_video_dialog.cc:140
msgid "FPS:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:141
+#: transcode_video_dialog.cc:144
msgid "Codec:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:143
+#: transcode_video_dialog.cc:146
msgid "Geometry:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:158
+#: transcode_video_dialog.cc:161
msgid "??"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:179
+#: transcode_video_dialog.cc:182
msgid "<b>Import Settings</b>"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:184
+#: transcode_video_dialog.cc:187
msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:185
+#: transcode_video_dialog.cc:188
msgid "Import/Transcode Video to Session"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
+#: transcode_video_dialog.cc:191 transcode_video_dialog.cc:201
msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:208
+#: transcode_video_dialog.cc:211
msgid "Do Not Import Video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:224
+#: transcode_video_dialog.cc:227
msgid "Scale Video: Width = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:230
+#: transcode_video_dialog.cc:233
msgid "Original Width"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:245
+#: transcode_video_dialog.cc:248
msgid "Bitrate (KBit/s):"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:250
+#: transcode_video_dialog.cc:253
msgid "Extract Audio:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:255
+#: transcode_video_dialog.cc:258
msgid "No Audio Track Present"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:258
+#: transcode_video_dialog.cc:261
msgid "Do Not Extract Audio"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:374
+#: transcode_video_dialog.cc:378
msgid "Extracting Audio.."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:377
+#: transcode_video_dialog.cc:381
msgid "Audio Extraction Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:403
+#: transcode_video_dialog.cc:407
msgid "Transcoding Video.."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:437
+#: transcode_video_dialog.cc:441
msgid "Transcoding Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:541
+#: transcode_video_dialog.cc:545
msgid "Save Transcoded Video File"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:52
+#: video_server_dialog.cc:57
msgid "Launch Video Server"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:53
+#: video_server_dialog.cc:58
msgid "Server Executable:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:55
+#: video_server_dialog.cc:60
msgid "Server Docroot:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:61
+#: video_server_dialog.cc:66
msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:94
+#: video_server_dialog.cc:99
msgid ""
"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
@@ -14695,246 +16197,238 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:126
+#: video_server_dialog.cc:136
msgid "Listen Address:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:131
+#: video_server_dialog.cc:141
msgid "Listen Port:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:136
+#: video_server_dialog.cc:146
msgid "Cache Size:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:142
+#: video_server_dialog.cc:152
msgid ""
"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:186
+#: video_server_dialog.cc:191
msgid "Set Video Server Executable"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:206
+#: video_server_dialog.cc:211
msgid "Server docroot"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:61
+#: utils_videotl.cc:67
msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:62
+#: utils_videotl.cc:68
msgid ""
"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:65
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: utils_videotl.cc:72
+#: utils_videotl.cc:78
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
+#: utils_videotl.cc:88 utils_videotl.cc:104
msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:67
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Export Video File "
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:78
+#: export_video_dialog.cc:84
msgid "Video:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:89
msgid "Scale Video (W x H):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:84
+#: export_video_dialog.cc:90
msgid "Retain Aspect"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:89
+#: export_video_dialog.cc:95
msgid "Set Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:90
+#: export_video_dialog.cc:96
msgid "Normalize Audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:91
+#: export_video_dialog.cc:97
msgid "2 Pass Encoding"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:92
+#: export_video_dialog.cc:98
msgid "Codec Optimizations:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:94
+#: export_video_dialog.cc:100
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:95
+#: export_video_dialog.cc:101
msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:96
+#: export_video_dialog.cc:102
msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:97
+#: export_video_dialog.cc:103
msgid "Include Session Metadata"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:115
+#: export_video_dialog.cc:121
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:126
+#: export_video_dialog.cc:132
msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:136
+#: export_video_dialog.cc:142
msgid "<b>Input Video:</b>"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:147
+#: export_video_dialog.cc:153
msgid "Audio:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:149
+#: export_video_dialog.cc:155
msgid "Master Bus"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:153
-msgid "from the %1 session's start to the session's end"
-msgstr ""
-
-#: export_video_dialog.cc:156
+#: export_video_dialog.cc:161
msgid "<b>Settings:</b>"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:164
-msgid "Range:"
-msgstr ""
-
-#: export_video_dialog.cc:170
+#: export_video_dialog.cc:175
msgid "Video Codec:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:173
+#: export_video_dialog.cc:178
msgid "Video KBit/s:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:176
+#: export_video_dialog.cc:181
msgid "Audio Codec:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:179
+#: export_video_dialog.cc:184
msgid "Audio KBit/s:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:182
+#: export_video_dialog.cc:187
msgid "Audio Samplerate:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
-#: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
+#: export_video_dialog.cc:220 export_video_dialog.cc:228
+#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:846
msgid "(default for format)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
-#: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
+#: export_video_dialog.cc:238 export_video_dialog.cc:249
+#: export_video_dialog.cc:850 export_video_dialog.cc:859
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
+#: export_video_dialog.cc:250 export_video_dialog.cc:853
msgid "(retain)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:335
-msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:342
+msgid "from session start marker to session end marker"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:345
+msgid "from 00:00:00:00 to the video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:337
-msgid "from the video's start to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:347
+msgid "from video start to video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:340
+#: export_video_dialog.cc:350
msgid "Selected range"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:561
+#: export_video_dialog.cc:589
msgid "Normalizing audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
+#: export_video_dialog.cc:594 export_video_dialog.cc:599
msgid "Exporting audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:632
+#: export_video_dialog.cc:660
msgid "Exporting Audio..."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:689
+#: export_video_dialog.cc:717
msgid ""
"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
"timeline instead."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:719
+#: export_video_dialog.cc:747
msgid "Export Video: export-range does not include video."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:732
+#: export_video_dialog.cc:760
msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:774
+#: export_video_dialog.cc:803
msgid "Encoding Video..."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:794
+#: export_video_dialog.cc:823
msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:900
+#: export_video_dialog.cc:929
msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:912
+#: export_video_dialog.cc:941
msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:1015
+#: export_video_dialog.cc:1025
msgid "Transcoding failed."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
+#: export_video_dialog.cc:1261 export_video_dialog.cc:1282
msgid "Save Exported Video File"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:33
+#: export_video_infobox.cc:39
msgid "Video Export Info"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:34
+#: export_video_infobox.cc:40
msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:46
+#: export_video_infobox.cc:52
msgid "<b>Video Export Info</b>"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:51
+#: export_video_infobox.cc:57
msgid ""
"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
@@ -14946,6 +16440,520 @@ msgid ""
"Open Manual in Browser? "
msgstr ""
+#~ msgid "Kristoffer Grundström"
+#~ msgstr "Kristoffer Grundström"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+#~ msgstr "Kopieringsrätt (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+
+#~ msgid "Insert:"
+#~ msgstr "Infoga:"
+
+#~ msgid "Output Ports:"
+#~ msgstr "Portar för utsignal:"
+
+#~ msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+#~ msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+
+#~ msgid "Free/Demo Version Warning"
+#~ msgstr "Gratis/Demo-versionsvarning"
+
+#~ msgid "Don't warn me about this again"
+#~ msgstr "Varna mig inte om det här igen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>%2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "%4"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>%2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "%4"
+
+#~ msgid "This is a free/demo version of %1"
+#~ msgstr "Det här är en gratis/demo-version av %1"
+
+#~ msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det kommer inte att återställa ELLER spara några inställningar för "
+#~ "insticksmoduler"
+
+#~ msgid "Quit now"
+#~ msgstr "Avsluta nu"
+
+#~ msgid "Audio: <span foreground=\"red\">ingen</span>"
+#~ msgstr "Ljud: <span foreground=\"red\">ingen</span>"
+
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+
+#~ msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+#~ msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">Okänd</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">24 timmar+</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 timmar</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+
+#~ msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan inte lägga till ett spår eller en buss utan att ha en session "
+#~ "redan laddad."
+
+#~ msgid "Save Template"
+#~ msgstr "Spara mall"
+
+#~ msgid "Name for template:"
+#~ msgstr "Namn för mall:"
+
+#~ msgid "-template"
+#~ msgstr "-mall"
+
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+#~ msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this seems suprising, \n"
+#~ "check for any existing snapshots.\n"
+#~ "These may still include regions that\n"
+#~ "require some unused files to continue to exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om detta är överraskande, sök efter existerande\n"
+#~ "ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n"
+#~ "använder oanvända filer för att kunna fungera."
+
+#~ msgid "Be sensible about input monitoring"
+#~ msgstr "Rimlig inljudsmedhörning"
+
+#~ msgid "Enable/Disable audio click"
+#~ msgstr "Slå på/av audio-klick"
+
+#~ msgid "Add Track or Bus..."
+#~ msgstr "Lägg till spår eller buss..."
+
+#~ msgid "Panic"
+#~ msgstr "Panik!"
+
+#~ msgid "Internal"
+#~ msgstr "Intern"
+
+#~ msgid "Minutes"
+#~ msgstr "Minuter"
+
+#~ msgid "Beats/128"
+#~ msgstr "Slag/128"
+
+#~ msgid "Beats/64"
+#~ msgstr "Slag/64"
+
+#~ msgid "Beats/32"
+#~ msgstr "Slag/32"
+
+#~ msgid "Beats/28"
+#~ msgstr "Slag/28"
+
+#~ msgid "Beats/24"
+#~ msgstr "Slag/24"
+
+#~ msgid "Beats/20"
+#~ msgstr "Slag/20"
+
+#~ msgid "Beats/16"
+#~ msgstr "Slag/16"
+
+#~ msgid "Beats/14"
+#~ msgstr "Slag/14"
+
+#~ msgid "Beats/12"
+#~ msgstr "Slag/12"
+
+#~ msgid "Beats/10"
+#~ msgstr "Slag/10"
+
+#~ msgid "Beats/8"
+#~ msgstr "Slag/8"
+
+#~ msgid "Beats/7"
+#~ msgstr "Slag/7"
+
+#~ msgid "Beats/6"
+#~ msgstr "Slag/6"
+
+#~ msgid "Beats/5"
+#~ msgstr "Slag/5"
+
+#~ msgid "Beats/4"
+#~ msgstr "Slag/4"
+
+#~ msgid "Beats/3"
+#~ msgstr "Slag/3"
+
+#~ msgid "Beats/2"
+#~ msgstr "Slag/2"
+
+#~ msgid "Beats"
+#~ msgstr "Slag"
+
+#~ msgid "Bars"
+#~ msgstr "Takter"
+
+#~ msgid "Marks"
+#~ msgstr "Markörer"
+
+#~ msgid "Region starts"
+#~ msgstr "Region börjar"
+
+#~ msgid "Region ends"
+#~ msgstr "Region slutar"
+
+#~ msgid "Region syncs"
+#~ msgstr "Region synkar"
+
+#~ msgid "Region bounds"
+#~ msgstr "Region gränsar"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Units"
+#~ msgstr "Fästläge/rutnätsenheter"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Mode"
+#~ msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
+
+#~ msgid "Snap to"
+#~ msgstr "Fäst mot"
+
+#~ msgid "Snap Mode"
+#~ msgstr "Fästläge"
+
+#~ msgid "Next Snap Mode"
+#~ msgstr "Nästa fästläge"
+
+#~ msgid "Next Snap Choice"
+#~ msgstr "Nästa fästlägealternativ"
+
+#~ msgid "Snap to CD Frame"
+#~ msgstr "CD-rutor"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Frame"
+#~ msgstr "Tidskod"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Seconds"
+#~ msgstr "Tidskod: sekunder"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Minutes"
+#~ msgstr "Tidskod: minuter"
+
+#~ msgid "Snap to Seconds"
+#~ msgstr "Sekunder"
+
+#~ msgid "Snap to Minutes"
+#~ msgstr "Minuter"
+
+#~ msgid "Snap to Thirty Seconds"
+#~ msgstr "Trettio sekunder"
+
+#~ msgid "Snap to Sixteenths"
+#~ msgstr "Sextondelar"
+
+#~ msgid "Snap to Fourteenths"
+#~ msgstr "Fjortondelar"
+
+#~ msgid "Snap to Tenths"
+#~ msgstr "Tiondelar"
+
+#~ msgid "Snap to Eighths"
+#~ msgstr "Åttondelar"
+
+#~ msgid "Snap to Sevenths"
+#~ msgstr "Sjundedelar"
+
+#~ msgid "Snap to Sixths"
+#~ msgstr "Sjättedelar"
+
+#~ msgid "Snap to Fifths"
+#~ msgstr "Femtedelar"
+
+#~ msgid "Snap to Quarters"
+#~ msgstr "Fjärdedelar"
+
+#~ msgid "Snap to Thirds"
+#~ msgstr "Tredjedelar"
+
+#~ msgid "Snap to Halves"
+#~ msgstr "Halvsteg"
+
+#~ msgid "Snap to Beat"
+#~ msgstr "Slag"
+
+#~ msgid "Snap to Bar"
+#~ msgstr "Takt"
+
+#~ msgid "Snap to Mark"
+#~ msgstr "Markör"
+
+#~ msgid "Snap to Region Start"
+#~ msgstr "Regionstart"
+
+#~ msgid "Snap to Region End"
+#~ msgstr "Regionslut"
+
+#~ msgid "Snap to Region Sync"
+#~ msgstr "Regionsynk."
+
+#~ msgid "Snap to Region Boundary"
+#~ msgstr "Regiongräns"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Sortera"
+
+#~ msgid "Show Automatic Regions"
+#~ msgstr "Visa automatiska regioner"
+
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "Stigande"
+
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "Fallande"
+
+#~ msgid "By Region Name"
+#~ msgstr "utifrån Regionens namn"
+
+#~ msgid "By Region Length"
+#~ msgstr "utifrån Regionens längd"
+
+#~ msgid "By Region Position"
+#~ msgstr "utifrån Regionens position"
+
+#~ msgid "By Region Timestamp"
+#~ msgstr "utifrån Regionens tidstämpel"
+
+#~ msgid "By Region Start in File"
+#~ msgstr "utifrån Regionens start i filen"
+
+#~ msgid "By Region End in File"
+#~ msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
+
+#~ msgid "By Source File Name"
+#~ msgstr "utifrån Källfilens namn"
+
+#~ msgid "By Source File Length"
+#~ msgstr "utifrån Källfilens längd"
+
+#~ msgid "By Source File Creation Date"
+#~ msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum"
+
+#~ msgid "By Source Filesystem"
+#~ msgstr "utifrån Källfilsystemet"
+
+#~ msgid "Import to Region List..."
+#~ msgstr "Importera till regionslistan..."
+
+#~ msgid "trim to selection"
+#~ msgstr "beskär till markeringen"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Dold"
+
+#~ msgid "Show All Audio Busses"
+#~ msgstr "Visa alla bussar"
+
+#~ msgid "Hide All Audio Busses"
+#~ msgstr "Dölj alla bussar"
+
+#~ msgid "Fader automation type"
+#~ msgstr "Automatiseringstyp för reglage"
+
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "B"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "Key Bindings"
+#~ msgstr "Kortkommandon"
+
+#~ msgid "Adjust Latency..."
+#~ msgstr "Justera fördröjning..."
+
+#~ msgid "Pan automation type"
+#~ msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
+
+#~ msgid "dB scale"
+#~ msgstr "dB-skala"
+
+#~ msgid "Name contains"
+#~ msgstr "Namn innehåller"
+
+#~ msgid "Type contains"
+#~ msgstr "Typ innehåller"
+
+#~ msgid "Category contains"
+#~ msgstr "Kategori innehåller"
+
+#~ msgid "Author contains"
+#~ msgstr "Upphovsperson innehåller"
+
+#~ msgid "Library contains"
+#~ msgstr "Bibliotek innehåller"
+
+#~ msgid "Favorites only"
+#~ msgstr "Endast favoriter"
+
+#~ msgid "Hidden only"
+#~ msgstr "Endast dolda"
+
+#~ msgid "Available Plugins"
+#~ msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Kategori"
+
+#~ msgid "By Category"
+#~ msgstr "Kategori"
+
+#~ msgid "latency (%1 ms)"
+#~ msgstr "fördröjning (%1 msek)"
+
+#~ msgid "main grid"
+#~ msgstr "rutnät"
+
+#~ msgid "Click audio file:"
+#~ msgstr "Klickljudfil"
+
+#~ msgid "Click emphasis audio file:"
+#~ msgstr "Betoning:"
+
+#~ msgid "Playback (seconds of buffering):"
+#~ msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):"
+
+#~ msgid "Recording (seconds of buffering):"
+#~ msgstr "Inspelning (sekunder buffert):"
+
+#~ msgid "%1 processors"
+#~ msgstr "%1 processor(er)"
+
+#~ msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+#~ msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet"
+
+#~ msgid "Name new markers"
+#~ msgstr "Namnge nya markörer"
+
+#~ msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+#~ msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+
+#~ msgid "Connection of tracks and busses"
+#~ msgstr "Spår- och bussanslutning"
+
+#~ msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+#~ msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt"
+
+#~ msgid "Default track / bus muting options"
+#~ msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning"
+
+#~ msgid "Send MIDI control feedback"
+#~ msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
+
+#~ msgid "Send MIDI Time Code"
+#~ msgstr "Skicka MIDI-tidskod"
+
+#~ msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+#~ msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon"
+
+#~ msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+#~ msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon"
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "Tangentbord"
+
+#~ msgid "Show meters on tracks in the editor"
+#~ msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren"
+
+#~ msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+#~ msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar"
+
+#~ msgid "Normal Mode"
+#~ msgstr "Normalt"
+
+#~ msgid "Tape Mode"
+#~ msgstr "Bandläge"
+
+#~ msgid "Non-Layered Mode"
+#~ msgstr "Ej i lager"
+
+#~ msgid "Color Selection"
+#~ msgstr "Färgval"
+
+#~ msgid " latency"
+#~ msgstr "-fördröjning"
+
+#~ msgid "Save As Template"
+#~ msgstr "Spara som spårmall"
+
+#~ msgid "Use this template"
+#~ msgstr "Använd denna mall"
+
+#~ msgid "no template"
+#~ msgstr "ingen mall"
+
+#~ msgid "channels"
+#~ msgstr "kanaler"
+
+#~ msgid "<b>Busses</b>"
+#~ msgstr "<b>Bussar</b>"
+
+#~ msgid "<b>Inputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Ingångar</b>"
+
+#~ msgid "<b>Outputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Utgångar</b>"
+
+#~ msgid "Create master bus"
+#~ msgstr "Skapa master-buss"
+
+#~ msgid "Use only"
+#~ msgstr "Använd endast"
+
+#~ msgid "Automatically connect outputs"
+#~ msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
+
+#~ msgid "... to master bus"
+#~ msgstr "...till master-bussen"
+
+#~ msgid "... to physical outputs"
+#~ msgstr "...till fysiska utgångar"
+
+#~ msgid "Audio file format"
+#~ msgstr "Ljudfilsformat"
+
+#~ msgid "File locations"
+#~ msgstr "Filplatser"
+
+#~ msgid "Beats per minute:"
+#~ msgstr "Slag per minut:"
+
+#~ msgid "Color regions using their track's color"
+#~ msgstr "Färglägg regioner med spårets färg"
+
#~ msgid "Display model"
#~ msgstr "Visningsmodell"
diff --git a/gtk2_ardour/po/zh.po b/gtk2_ardour/po/zh.po
index 32296249f6..1fc4343499 100644
--- a/gtk2_ardour/po/zh.po
+++ b/gtk2_ardour/po/zh.po
@@ -2,11 +2,13 @@
# Copyright (C) 2008 Paul Davis
# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
# 一善鱼 <YQ-YSY@163.com> 翻译于 2016-07-29
+#: audio_clock.cc:936 audio_clock.cc:937 session_dialog.cc:583
+#: session_dialog.cc:584
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-18 17:07+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 21:36+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: 一善鱼 YQ-YSY@163.com\n"
@@ -17,307 +19,319 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
msgid "Fons Adriaensen"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:136
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:138
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:139
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:134
+#: about.cc:140
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:141
msgid "Christian Borss"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:142
msgid "Thomas Brand"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:143
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:144
msgid "Jeremy Carter"
msgstr ""
-#: about.cc:139
+#: about.cc:145
msgid "Jesse Chappell"
msgstr ""
-#: about.cc:140
+#: about.cc:146
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:141
+#: about.cc:147
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:142
+#: about.cc:148
msgid "André Colomb"
msgstr ""
-#: about.cc:143
+#: about.cc:149
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:144
+#: about.cc:150
+msgid "Simon Dixon"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:152
msgid "John Emmas"
msgstr ""
-#: about.cc:146
+#: about.cc:153
msgid "Colin Fletcher"
msgstr ""
-#: about.cc:147
+#: about.cc:154
msgid "Dave Flick"
msgstr ""
-#: about.cc:148
+#: about.cc:155
msgid "Hans Fugal"
msgstr ""
-#: about.cc:149
+#: about.cc:156
msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
-#: about.cc:150
+#: about.cc:157
msgid "Nil Geisweiller"
msgstr ""
-#: about.cc:151
+#: about.cc:158
msgid "Christopher George"
msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: about.cc:159
msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
-#: about.cc:153
+#: about.cc:160
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
-#: about.cc:154
+#: about.cc:161
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: about.cc:155
+#: about.cc:162
msgid "Audun Halland"
msgstr ""
-#: about.cc:156
+#: about.cc:163
msgid "David Halter"
msgstr ""
-#: about.cc:157
+#: about.cc:164
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: about.cc:158
+#: about.cc:165
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
-#: about.cc:159
+#: about.cc:166
msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
-#: about.cc:160
+#: about.cc:167
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:161
+#: about.cc:168
msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
-#: about.cc:162
+#: about.cc:169
msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
-#: about.cc:163
+#: about.cc:170
msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
-#: about.cc:164
+#: about.cc:171
msgid "Julien de Kozak"
msgstr ""
-#: about.cc:165
+#: about.cc:172
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:166
+#: about.cc:173
msgid "Georg Krause"
msgstr ""
-#: about.cc:167
+#: about.cc:174
msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
-#: about.cc:168
+#: about.cc:175
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:169
+#: about.cc:176
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:170
+#: about.cc:177
+msgid "Jan Lentfer"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
-#: about.cc:171
+#: about.cc:179
+msgid "Matthias Mauch"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:172
+#: about.cc:181
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:182
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:183
msgid "Johannes Mueller"
msgstr ""
-#: about.cc:175
+#: about.cc:184
msgid "Todd Naugle"
msgstr ""
-#: about.cc:176
+#: about.cc:185
msgid "André Nusser"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:186
msgid "Bent Bisballe Nyeng"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:187
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:188
msgid "Len Ovens"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:189
msgid "Pavel Potocek"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:190
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:191
msgid "Julien Rivaud"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:192
msgid "David Robillard"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:193
msgid "Julien Roger"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:194
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:195
msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:196
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: about.cc:197
msgid "Rodrigo Severo"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:198
msgid "Daniel Sheeler"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:199
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:200
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
-#: about.cc:192
+#: about.cc:201
msgid "Mike Start"
msgstr ""
-#: about.cc:193
+#: about.cc:202
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:194
+#: about.cc:203
msgid "Nathan Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:195
+#: about.cc:204
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:196
+#: about.cc:205
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:197
+#: about.cc:206
msgid "Mike Täht"
msgstr ""
-#: about.cc:198
+#: about.cc:207
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:199
+#: about.cc:208
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:200
+#: about.cc:209
msgid "Damien Zammit"
msgstr ""
-#: about.cc:201
+#: about.cc:210
msgid "Grygorii Zharun"
msgstr ""
-#: about.cc:206
+#: about.cc:215
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -332,7 +346,7 @@ msgstr ""
"\tMartin Blanchard\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
-#: about.cc:207
+#: about.cc:216
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -352,7 +366,7 @@ msgstr ""
"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
-#: about.cc:214
+#: about.cc:223
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -362,7 +376,7 @@ msgstr ""
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
-#: about.cc:215
+#: about.cc:224
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -370,7 +384,7 @@ msgstr ""
"葡萄牙语:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:216
+#: about.cc:225
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -380,7 +394,7 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:218
+#: about.cc:227
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -390,7 +404,7 @@ msgstr ""
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
-#: about.cc:219
+#: about.cc:228
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -400,7 +414,7 @@ msgstr ""
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-#: about.cc:221
+#: about.cc:230
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -408,7 +422,7 @@ msgstr ""
"希腊语:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: about.cc:222
+#: about.cc:231
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
@@ -416,7 +430,7 @@ msgstr ""
"瑞典语:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-#: about.cc:223
+#: about.cc:232
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -424,7 +438,7 @@ msgstr ""
"波兰语:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:224
+#: about.cc:233
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
@@ -432,7 +446,7 @@ msgstr ""
"捷克语:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
-#: about.cc:225
+#: about.cc:234
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
@@ -440,7 +454,7 @@ msgstr ""
"挪威语\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
-#: about.cc:226
+#: about.cc:235
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
@@ -449,7 +463,7 @@ msgstr ""
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
"\t 一善鱼 YQ-YSY <yq-ysy@163.com>\n"
-#: about.cc:227
+#: about.cc:236
msgid ""
"Japanese:\n"
"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
@@ -457,164 +471,282 @@ msgstr ""
"日语:\n"
"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:608
+#: about.cc:557
msgid "Intel 64-bit"
msgstr "英特尔 64位"
-#: about.cc:610
+#: about.cc:559
msgid "Intel 32-bit"
msgstr "英特尔 32位"
-#: about.cc:612
+#: about.cc:561
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr "强力电脑 64位"
-#: about.cc:614
+#: about.cc:563
msgid "PowerPC 32-bit"
msgstr "强力电脑 32位"
-#: about.cc:616
+#: about.cc:565
msgid "64-bit"
msgstr "64位"
-#: about.cc:618
+#: about.cc:567
msgid "32-bit"
msgstr "32位"
-#: about.cc:626
+#: about.cc:575
msgid " - debug"
msgstr "-debug(调试)"
-#: about.cc:632
-msgid "Copyright (C) 1999-2017 Paul Davis\n"
-msgstr "版权所有 (C) 1999-2017 Paul Davis(保罗·戴维斯)\n"
+#: about.cc:581
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis\n"
+msgstr ""
-#: about.cc:636
+#: about.cc:585
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:637
+#: about.cc:586
msgid ""
"%1%2\n"
"(rev %3)\n"
"%4%5"
msgstr ""
-#: about.cc:642
+#: about.cc:591
msgid "Config"
msgstr "配置"
-#: actions.cc:84
+#: actions.cc:86
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "正在从 %1 载入菜单"
-#: actions.cc:87 actions.cc:88
+#: actions.cc:89 actions.cc:90
msgid "badly formatted menu definition file: %1"
msgstr "带有错误格式的菜单定义文件: %1"
-#: actions.cc:90
+#: actions.cc:92
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "找不到 %1 菜单定义文件"
-#: actions.cc:94 actions.cc:95
+#: actions.cc:96 actions.cc:97
msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr "缺失有效的菜单定义文件将导致 %1 无法工作。"
-#: add_route_dialog.cc:59
+#: add_route_dialog.cc:70
msgid "Add Track/Bus/VCA"
msgstr "添加音轨/总线/VCA(电压控制放大器)"
-#: add_route_dialog.cc:62
+#: add_route_dialog.cc:73 add_route_dialog.cc:74
msgid "Configuration:"
msgstr "配置:"
-#: add_route_dialog.cc:63
+#: add_route_dialog.cc:75
+msgid "Add:"
+msgstr "添加:"
+
+#: add_route_dialog.cc:76 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57
+#: route_group_dialog.cc:72
+msgid "Name:"
+msgstr "名称:"
+
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "Group:"
+msgstr "分组:"
+
+#: add_route_dialog.cc:78 region_editor.cc:97
+#: region_layering_order_editor.cc:77
+msgid "Position:"
+msgstr "位置:"
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+msgid "Pin Mode:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80
msgid "Record Mode:"
msgstr "录制模式:"
-#: add_route_dialog.cc:64
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Instrument:"
msgstr "乐器:"
-#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:253
+#: add_route_dialog.cc:98 add_route_dialog.cc:581
msgid "Audio Tracks"
msgstr "音频轨道"
-#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:249
+#: add_route_dialog.cc:99
+msgid "Use these settings to create one or more audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:100 add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:130
+#: add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:160 add_route_dialog.cc:174
+#: add_route_dialog.cc:183
+msgid "You may select:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:116 add_route_dialog.cc:131
+msgid "The number of tracks to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:102 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:132
+msgid "A name for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:103
+msgid "Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:119 add_route_dialog.cc:134
+msgid "A group which the track(s) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:106 add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:136
+#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:166
+msgid "The pin connections mode (see tooltip for details)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:137
+msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:139
+msgid "The track(s) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:113 add_route_dialog.cc:577
msgid "MIDI Tracks"
msgstr "MIDI 轨道"
-#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:251
+#: add_route_dialog.cc:114
+msgid " Use these settings to create one or more MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:118 add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:163
+msgid "An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:128 add_route_dialog.cc:579
msgid "Audio+MIDI Tracks"
msgstr "音频+MIDI 轨道"
-#: add_route_dialog.cc:82 add_route_dialog.cc:245
+#: add_route_dialog.cc:129
+msgid "Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:144 add_route_dialog.cc:573
msgid "Audio Busses"
msgstr "音频总线"
-#: add_route_dialog.cc:83 add_route_dialog.cc:247
+#: add_route_dialog.cc:145
+msgid "Use these settings to create one or more audio busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:161 add_route_dialog.cc:184
+msgid "The number of busses to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:148 add_route_dialog.cc:162 add_route_dialog.cc:185
+msgid "A name for the buss(es)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:164
+msgid "A group which the buss(es) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:153 add_route_dialog.cc:168
+msgid "The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:575
msgid "MIDI Busses"
msgstr "MIDI 总线"
+#: add_route_dialog.cc:158
+msgid "Use these settings to create one or more MIDI busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:159
+msgid ""
+"MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes "
+"used\n"
+"to host a single \"heavy\" instrument plugin which is fed from multiple MIDI "
+"tracks."
+msgstr ""
+
# 压控放大器 Voltage Controlled Amplifier
-#: add_route_dialog.cc:84
+#: add_route_dialog.cc:172 add_route_dialog.cc:583
msgid "VCA Masters"
msgstr "VCA(电压控制放大器)操作台"
-#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:660 duplicate_routes_dialog.cc:58
-#: duplicate_routes_dialog.cc:209
+#: add_route_dialog.cc:173
+msgid "Use these settings to create one or more VCA masters."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:175
+msgid "The number of VCAs to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176
+#, c-format
+msgid ""
+"A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for each "
+"VCA"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:585
+msgid "Foldback Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:181
+msgid "Use these settings to create one or more foldback busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:182
+msgid ""
+"Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed "
+"by\n"
+"hidden monitor sends."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1110
+#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224
msgid "First"
msgstr "起始点"
-#: add_route_dialog.cc:88 add_route_dialog.cc:664 duplicate_routes_dialog.cc:59
-#: duplicate_routes_dialog.cc:213
+#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1114
+#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228
msgid "Before Selection"
msgstr "已选择部分之前"
-#: add_route_dialog.cc:89 add_route_dialog.cc:662 duplicate_routes_dialog.cc:60
-#: duplicate_routes_dialog.cc:211
+#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:1112
+#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226
msgid "After Selection"
msgstr "已选择部分之后"
-#: add_route_dialog.cc:90 duplicate_routes_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:192 duplicate_routes_dialog.cc:60
+#: transport_masters_dialog.cc:62
msgid "Last"
msgstr "结束点"
-#: add_route_dialog.cc:93
+#: add_route_dialog.cc:195
msgid "Flexible-I/O"
msgstr "弹性-输入/输出"
-#: add_route_dialog.cc:94
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Strict-I/O"
msgstr "精确-输入/输出"
-#: add_route_dialog.cc:110
-msgid "Add:"
-msgstr "添加:"
-
-#: add_route_dialog.cc:123 time_fx_dialog.cc:102 add_video_dialog.cc:141
-#: video_server_dialog.cc:128
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>选项</b>"
-
-#: add_route_dialog.cc:133 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:53
-#: route_group_dialog.cc:70
-msgid "Name:"
-msgstr "名称:"
-
-#: add_route_dialog.cc:157
-msgid "Group:"
-msgstr "分组:"
-
-#: add_route_dialog.cc:163
-msgid "Insert:"
-msgstr "插入:"
+#: add_route_dialog.cc:228
+msgid "Template/Type"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:173
-msgid "Output Ports:"
-msgstr "输出端口:"
+#: add_route_dialog.cc:230 session_dialog.cc:345 session_dialog.cc:672
+msgid "Modified With"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:178 rc_option_editor.cc:2676
+#: add_route_dialog.cc:318 rc_option_editor.cc:2806
msgid ""
"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
"channels on a track. The number of output channels will always match the "
@@ -623,106 +755,114 @@ msgstr ""
"精确-输入/输出启用后,特效处理器将不会改动在一个音轨上的声道数量。输出声道的"
"数量将总是与输入声道的数量相匹配。"
-#: add_route_dialog.cc:201
+#: add_route_dialog.cc:337
+msgid "Add selected items (and leave dialog open)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:363
msgid "Add and Close"
msgstr "添加和关闭"
-#: add_route_dialog.cc:202 plugin_ui.cc:455
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
+#: add_route_dialog.cc:449 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:835
+#: editor_actions.cc:464 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1353
+msgid "Normal"
+msgstr "普通"
+
+#: add_route_dialog.cc:453 add_route_dialog.cc:824 add_route_dialog.cc:839
+msgid "Tape"
+msgstr "磁带"
+
+#: add_route_dialog.cc:553
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:269 add_route_dialog.cc:380 ardour_ui_ed.cc:725
-#: engine_dialog.cc:249 plugin_pin_dialog.cc:73 rc_option_editor.cc:2683
-#: rc_option_editor.cc:2685 rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2689
-#: rc_option_editor.cc:2734 rc_option_editor.cc:2736 rc_option_editor.cc:2738
-#: rc_option_editor.cc:2746
+#: add_route_dialog.cc:602 add_route_dialog.cc:799 ardour_ui_ed.cc:758
+#: engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2815 rc_option_editor.cc:2817 rc_option_editor.cc:2819
+#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2870
+#: rc_option_editor.cc:2878
msgid "Audio"
msgstr "音频"
-#: add_route_dialog.cc:272 add_route_dialog.cc:381 editor_actions.cc:131
-#: engine_dialog.cc:251 missing_file_dialog.cc:61 mixer_ui.cc:2022
-#: plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2758
-#: rc_option_editor.cc:2768 rc_option_editor.cc:2770 rc_option_editor.cc:2779
-#: rc_option_editor.cc:2781 rc_option_editor.cc:2814
+#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:800 editor_actions.cc:143
+#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2285
+#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2890
+#: rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2902 rc_option_editor.cc:2911
+#: rc_option_editor.cc:2913
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:275 add_route_dialog.cc:382
+#: add_route_dialog.cc:608 add_route_dialog.cc:801
msgid "Audio+MIDI"
msgstr "音频+MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:279 add_route_dialog.cc:383
+#: add_route_dialog.cc:612 add_route_dialog.cc:802
msgid "Bus"
msgstr "总线"
-#: add_route_dialog.cc:315
+#: add_route_dialog.cc:615 add_route_dialog.cc:803
+msgid "Foldback"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:673
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
-"both audio and MIDI input data\n"
+"both audio and MIDI input data.\n"
"\n"
-"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
-"track instead."
+"Use a normal audio or MIDI track if you do not plan to use such a plugin."
msgstr ""
-"音频+MIDI 轨道已经准备就绪 ,<b>但仅限于</b> 使用音频和MIDI输入数据的插件。\n"
-"\n"
-"如果您不打算使用这样一个插件,那么请使用普通的音频或MIDI轨道作为替代。"
-#: add_route_dialog.cc:402 add_route_dialog.cc:418 editor_actions.cc:446
-#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1306
-msgid "Normal"
-msgstr "普通"
-
-#: add_route_dialog.cc:404 add_route_dialog.cc:420
+#: add_route_dialog.cc:837
msgid "Non Layered"
msgstr "不分层的"
-#: add_route_dialog.cc:407 add_route_dialog.cc:422
-msgid "Tape"
-msgstr "磁带"
-
-#: add_route_dialog.cc:512 monitor_section.cc:278 plugin_pin_dialog.cc:515
-#: plugin_setup_dialog.cc:216
+#: add_route_dialog.cc:918 monitor_section.cc:276 monitor_section.cc:948
+#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:215
msgid "Mono"
msgstr "单声道"
-#: add_route_dialog.cc:516 plugin_pin_dialog.cc:518 plugin_setup_dialog.cc:219
+#: add_route_dialog.cc:922 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:218
msgid "Stereo"
msgstr "双声道立体声"
-#: add_route_dialog.cc:539
+#: add_route_dialog.cc:931
msgid "3 Channel"
msgstr "三声道"
-#: add_route_dialog.cc:543
+#: add_route_dialog.cc:935
msgid "4 Channel"
msgstr "四声道"
-#: add_route_dialog.cc:547
+#: add_route_dialog.cc:939
msgid "5 Channel"
msgstr "五声道"
-#: add_route_dialog.cc:551
+#: add_route_dialog.cc:943
msgid "6 Channel"
msgstr "六声道"
-#: add_route_dialog.cc:555
+#: add_route_dialog.cc:947
msgid "8 Channel"
msgstr "八声道"
-#: add_route_dialog.cc:559
+#: add_route_dialog.cc:951
msgid "12 Channel"
msgstr "十二声道"
-#: add_route_dialog.cc:563 gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2037
-#: mixer_strip.cc:2483
+#: add_route_dialog.cc:955 gain_meter.cc:197 mixer_strip.cc:2071
+#: mixer_strip.cc:2529
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
-#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:621 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:996 session_dialog.cc:561 session_dialog.cc:562
+msgid "{Factory Template}"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:1055 add_route_dialog.cc:1071 route_group_menu.cc:86
msgid "New Group..."
msgstr "新建群组…"
-#: add_route_dialog.cc:609 mixer_strip.cc:1592 route_group_menu.cc:89
+#: add_route_dialog.cc:1059 mixer_strip.cc:1622 route_group_menu.cc:90
msgid "No Group"
msgstr "无群组"
@@ -748,65 +888,64 @@ msgstr ""
"\n"
"请选择您想获取的文件所在的路径。"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:51
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:201
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: analysis_window.cc:45
+#: analysis_window.cc:48
msgid "Signal source"
msgstr "信号源"
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:49
msgid "Selected ranges"
msgstr "已选择的范围"
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:50
msgid "Selected regions"
msgstr "已选择的区域"
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:51
msgid "Show frequency power range"
msgstr "显示频率的功率范围"
-#: analysis_window.cc:49
+#: analysis_window.cc:52
msgid "Fit dB range"
msgstr "适配分贝范围"
-#: analysis_window.cc:50
+#: analysis_window.cc:53
msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
msgstr "比重等级,-18dB"
-#: analysis_window.cc:53
+#: analysis_window.cc:56
msgid "FFT analysis window"
msgstr "FFT(快速傅立叶变换)分析视窗"
-#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1934
+#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1919
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "频谱分析"
-#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:164 session_metadata_dialog.cc:673
+#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:179 session_metadata_dialog.cc:729
msgid "Track"
msgstr "音轨"
-#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:266 editor_actions.cc:679
-#: mixer_ui.cc:156 mixer_ui.cc:2286
+#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:659 mixer_ui.cc:192 mixer_ui.cc:2721
msgid "Show"
msgstr "显示"
-#: analysis_window.cc:107
+#: analysis_window.cc:110
msgid "Re-analyze data"
msgstr "重新分析数据"
# 超文本传输协议(Hyper Text Transport Protocol)
-#: ardour_http.cc:183 ardour_http.cc:197
+#: ardour_http.cc:228 ardour_http.cc:231 ardour_http.cc:251
msgid "HTTP request failed: (%1) %2"
msgstr "HTTP请求失败:(%1) %2"
-#: ardour_http.cc:187 ardour_http.cc:200
+#: ardour_http.cc:237 ardour_http.cc:240 ardour_http.cc:254
msgid "HTTP request status: %1"
msgstr "HTTP请求状态:%1"
-#: ardour_ui.cc:209
+#: ardour_ui.cc:230
msgid ""
"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
"\n"
@@ -820,155 +959,120 @@ msgstr ""
"\n"
"(这将需要你重新启动 %1.)"
-#: ardour_ui.cc:297 editor_actions.cc:673 rc_option_editor.cc:2779
-#: region_editor.cc:54
+#: ardour_ui.cc:311 editor_actions.cc:669 rc_option_editor.cc:2911
+#: region_editor.cc:58
msgid "Audition"
msgstr "监听"
-#: ardour_ui.cc:298 editor_actions.cc:158 mixer_strip.cc:2233
-#: monitor_section.cc:331 rc_option_editor.cc:2472 route_time_axis.cc:264
-#: route_time_axis.cc:2575 vca_master_strip.cc:219 vca_time_axis.cc:267
+#: ardour_ui.cc:312 editor_actions.cc:170 mixer_strip.cc:2298
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2598 route_time_axis.cc:273
+#: route_time_axis.cc:2520 vca_master_strip.cc:226 vca_time_axis.cc:283
msgid "Solo"
msgstr "独奏"
-#: ardour_ui.cc:299
+#: ardour_ui.cc:313
msgid "Feedback"
msgstr "反馈"
-#: ardour_ui.cc:311 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui.cc:324 speaker_dialog.cc:37
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "扬声器配置"
-#: ardour_ui.cc:312
+#: ardour_ui.cc:325
msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr "添加音轨/总线"
-#: ardour_ui.cc:313
+#: ardour_ui.cc:326
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: ardour_ui.cc:314 location_ui.cc:1198
+#: ardour_ui.cc:327 location_ui.cc:1213
msgid "Ranges|Locations"
msgstr "范围|位置"
-#: ardour_ui.cc:315 route_params_ui.cc:61 route_params_ui.cc:622
+#: ardour_ui.cc:328 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "音轨和总线"
-#: ardour_ui.cc:316 engine_dialog.cc:78
+#: ardour_ui.cc:329 engine_dialog.cc:85
msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr "音频/MIDI设置"
-#: ardour_ui.cc:317
+#: ardour_ui.cc:330
msgid "Video Export Dialog"
msgstr "视频导出对话框"
-#: ardour_ui.cc:318 lua_script_manager.cc:40
+#: ardour_ui.cc:331 lua_script_manager.cc:41
msgid "Script Manager"
msgstr "脚本管理器"
-#: ardour_ui.cc:319
+#: ardour_ui.cc:332
msgid "Idle'o'Meter"
msgstr "空程'o'节拍"
-#: ardour_ui.cc:320
+#: ardour_ui.cc:333 plugin_dspload_window.cc:34
+msgid "Plugin DSP Load"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:334 rc_option_editor.cc:3220 transport_masters_dialog.cc:596
+msgid "Transport Masters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:335
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: ardour_ui.cc:321
+#: ardour_ui.cc:336
msgid "Add Video"
msgstr "添加视频"
-#: ardour_ui.cc:322 bundle_manager.cc:263
+#: ardour_ui.cc:337 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "包裹管理器"
-#: ardour_ui.cc:323 big_clock_window.cc:39
+#: ardour_ui.cc:338 big_clock_window.cc:39
msgid "Big Clock"
msgstr "大计时器"
-#: ardour_ui.cc:324
+#: ardour_ui.cc:339 big_transport_window.cc:31
+msgid "Transport Controls"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:340
msgid "Audio Connections"
msgstr "音频连接"
-#: ardour_ui.cc:325
+#: ardour_ui.cc:341
msgid "MIDI Connections"
msgstr "MIDI连接"
-#: ardour_ui.cc:326 keyeditor.cc:80
+#: ardour_ui.cc:342 keyeditor.cc:83
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键"
-#: ardour_ui.cc:337 editor.cc:1309
+#: ardour_ui.cc:352 editor.cc:1314
msgid "Window|Editor"
msgstr "窗口|编辑器"
-#: ardour_ui.cc:338 mixer_ui.cc:2362 mixer_ui.cc:2368
+#: ardour_ui.cc:353 mixer_ui.cc:2787 mixer_ui.cc:2793
msgid "Window|Mixer"
msgstr "窗口|混音器"
-#: ardour_ui.cc:339
+#: ardour_ui.cc:354
msgid "Window|Preferences"
msgstr "窗口|首选项"
-#: ardour_ui.cc:350
+#: ardour_ui.cc:365
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
msgstr ""
"Your configuration files were copied. 您的配置文件已经备份完成。You can now "
"restart %1. 您现在可以重新启动 %1 。"
-#: ardour_ui.cc:531
-msgid "Pre-Release Warning"
-msgstr "预发布警告"
-
-#: ardour_ui.cc:535
-msgid ""
-"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
-"You\n"
-" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
-"option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
-msgstr ""
-"<b>欢迎使用预发布版本 %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"这个版本也许仍有几处问题和故障需要完善,\n"
-"诸如在正式发布之前对通用工作流程的改进。\n"
-"以下是一些使用指南:\n"
-"\n"
-"1) 使用本软件时请 <b>不要</b> 过于期望这个版本很稳定或很可靠。\n"
-" 虽然它有可能会崩溃,但这取决于您的工作流。\n"
-"2) 请耐心等候发布关于新功能的介绍。\n"
-"3) <b>请不要使用 ardour.org 的论坛来报告错误故障。</b>.\n"
-"4) <b>请使用</b> 位于 http://tracker.ardour.org/ 的故障追踪器报告错误故障。\n"
-" 记住,请确认产品版本是 5.0-pre。\n"
-"5) <b>请使用</b> ardour-users 用户邮件列表来发布建议以及发表评论。\n"
-"6) <b>请使用</b> IRC 聊天室加入我们的关于 %1 %2 的实时讨论区。\n"
-" 您可以通过程序菜单选项里的“帮助 -> 聊天”直接访问到。\n"
-"\n"
-"还有更多的支持信息,请访问网页:\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
+#: ardour_ui.cc:406
+msgid "Global keybindings are missing"
+msgstr "缺失全局按键绑定"
-#: ardour_ui.cc:635
+#: ardour_ui.cc:610
msgid ""
"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
@@ -978,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:637
+#: ardour_ui.cc:612
msgid ""
"The audio backend has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -990,133 +1094,37 @@ msgstr ""
"因为 %1 不够快。\n"
"请尝试重新启动音频后端并保存会话。"
-#: ardour_ui.cc:661
+#: ardour_ui.cc:636
msgid ""
"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
"Please see the log window for further details."
msgstr "音频单元插件扫描失败。自动音频单元扫描已被禁用。详情请参阅日志窗口。"
-#: ardour_ui.cc:662
+#: ardour_ui.cc:637
msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
msgstr "音频单元插件扫描失败:"
-#: ardour_ui.cc:707 ardour_ui.cc:785 keyeditor.cc:549
+#: ardour_ui.cc:682 ardour_ui.cc:759 keyeditor.cc:554
msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
msgstr "无法打开临时文件用来打印绑定 (%1)"
-#: ardour_ui.cc:725 ardour_ui.cc:803 keyeditor.cc:567
+#: ardour_ui.cc:700 ardour_ui.cc:777 keyeditor.cc:572
msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr "无法保存绑定到文件 (%1)"
-#: ardour_ui.cc:1121
-msgid "NSM server did not announce itself"
-msgstr "NSM(网络服务管理)服务器没有表明身份"
-
-#: ardour_ui.cc:1134
-msgid "NSM: no client ID provided"
-msgstr "NSM(网络服务管理): 没有提供客户机识别号"
-
-#: ardour_ui.cc:1141
-msgid "NSM: no session created"
-msgstr "NSM(网络服务管理):没有已创建的会话"
-
-#: ardour_ui.cc:1164
-msgid "NSM: initialization failed"
-msgstr "NSM(网络服务管理):初始化失败"
-
-#: ardour_ui.cc:1218
-msgid "Copied Demo Session %1."
-msgstr "已复制演示会话 %1 。"
-
-#: ardour_ui.cc:1235
-msgid "Free/Demo Version Warning"
-msgstr "免费/演示版本的警告"
-
-#: ardour_ui.cc:1237
-msgid "Subscribe and support development of %1"
-msgstr "定期援助和资助发展 %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1238
-msgid "Don't warn me about this again"
-msgstr "不再提醒我这个"
-
-#: ardour_ui.cc:1240
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1241
-msgid "This is a free/demo version of %1"
-msgstr "这是 %1 的一个免费/演示版本"
-
-#: ardour_ui.cc:1242
-msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
-msgstr "它不会恢复或保存任何插件设置"
-
-#: ardour_ui.cc:1243
-msgid ""
-"If you load an existing session with plugin settings\n"
-"they will not be used and will be lost."
-msgstr ""
-"如果您载入一个带有插件设置的已存在的会话\n"
-"它们将不会被采用并将会被丢失。"
-
-#: ardour_ui.cc:1245 plugin_ui.cc:620
-msgid ""
-"To get full access to updates without this limitation\n"
-"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
-msgstr ""
-"为了能够不受这个限制地升级而得到完整使用权,\n"
-"请考虑以每月极低的花费而成为一个定期援助者。"
-
-#: ardour_ui.cc:1255
-msgid "Quit now"
-msgstr "立即退出"
-
-#: ardour_ui.cc:1256
-msgid "Continue using %1"
-msgstr "继续使用 %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1287 startup.cc:337
-msgid "%1 is ready for use"
-msgstr "%1 准备就绪"
-
-#: ardour_ui.cc:1332
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by %2"
-msgstr ""
-"警告:您的系统有对于锁定内存的最大数量限制。这可能会在您的系统耗尽内存之前,"
-"首先导致 %1 无内存可用。\n"
-"\n"
-"您可以使用“ulimit -l”命令来查看内存限制,通常它由 %2 来控制。"
-
-#: ardour_ui.cc:1349
-msgid "Do not show this window again"
-msgstr "不再显示此窗口"
-
-#: ardour_ui.cc:1392
+#: ardour_ui.cc:995
msgid "Don't quit"
msgstr "不退出"
-#: ardour_ui.cc:1393
+#: ardour_ui.cc:996
msgid "Just quit"
msgstr "只管退出"
-#: ardour_ui.cc:1394 ardour_ui.cc:5620
+#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:127
msgid "Save and quit"
msgstr "保存并退出"
-#: ardour_ui.cc:1404
+#: ardour_ui.cc:1007
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -1130,231 +1138,157 @@ msgstr ""
"\n"
"请使用“只管退出”选项。"
-#: ardour_ui.cc:1458
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr " 未保存的会话"
-
-#: ardour_ui.cc:1479
-msgid ""
-"The session \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"此会话 \"%1\" 尚未保存。\n"
-"\n"
-"刚才所作的任何修改都将会丢失,\n"
-"除非您保存它。\n"
-"\n"
-"您打算如何做?"
-
-#: ardour_ui.cc:1482
-msgid ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"此快照 \"%1\" 尚未保存。\n"
-"\n"
-"刚才所作的任何修改都将会丢失,\n"
-"除非您保存它。\n"
-"\n"
-"您打算如何做?"
-
-#: ardour_ui.cc:1496
-msgid "Prompter"
-msgstr "提词机"
-
-#: ardour_ui.cc:1610 ardour_ui.cc:1618
+#: ardour_ui.cc:1141 ardour_ui.cc:1149
msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
msgstr "音频:<span foreground=\"red\">无</span>"
-#: ardour_ui.cc:1622
+#: ardour_ui.cc:1153
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "音频:<span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1626
+#: ardour_ui.cc:1157
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "音频: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1644 export_report.cc:108 export_report.cc:327
-#: export_video_dialog.cc:80
+#: ardour_ui.cc:1175 export_report.cc:109 export_report.cc:332
+#: export_video_dialog.cc:82
msgid "File:"
msgstr "文件:"
-#: ardour_ui.cc:1648
+#: ardour_ui.cc:1179
msgid "BWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1651
+#: ardour_ui.cc:1182
msgid "WAV"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1654
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid "WAV64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1657 session_option_editor.cc:207
+#: ardour_ui.cc:1188 session_option_editor.cc:209
msgid "CAF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1660
+#: ardour_ui.cc:1191
msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1663
+#: ardour_ui.cc:1194
msgid "iXML"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1666 session_option_editor.cc:208
+#: ardour_ui.cc:1197 session_option_editor.cc:210
msgid "RF64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1669
+#: ardour_ui.cc:1200
msgid "RF64/WAV"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1672
+#: ardour_ui.cc:1203
msgid "MBWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1680
+#: ardour_ui.cc:1206 session_option_editor.cc:214
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1214
msgid "32-float"
msgstr "32-浮点"
-#: ardour_ui.cc:1683
+#: ardour_ui.cc:1217
msgid "24-int"
msgstr "24-整数"
-#: ardour_ui.cc:1686
+#: ardour_ui.cc:1220
msgid "16-int"
msgstr "16-整数"
-#: ardour_ui.cc:1707
+#: ardour_ui.cc:1249
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: >10k\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1709
-#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#: ardour_ui.cc:1249 ardour_ui.cc:1251
+msgid "Shift+Click to clear xruns."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1712
+#: ardour_ui.cc:1251
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: %u\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1715
-msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
-msgstr "音频漰溃。按 Shift+点击重置"
-
-#: ardour_ui.cc:1728
+#: ardour_ui.cc:1253
#, c-format
-msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
-msgstr "DSP(数字信号处理器): <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgid "DSP: %.1f%%"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1738
+#: ardour_ui.cc:1265
#, c-format
msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
msgstr "PkBld(峰值文件数): <span foreground=\"%s\">%d</span>"
-#: ardour_ui.cc:1760
-#, c-format
-msgid ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
+#: ardour_ui.cc:1285
+msgid "N/A"
msgstr ""
-"缓冲区: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
-#: ardour_ui.cc:1801
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
-msgstr "硬盘: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1803
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
-msgstr "硬盘:<span foreground=\"green\">24小时+</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1821
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
-msgstr "硬盘:<span foreground=\"green\">&gt;24小时</span>"
+#: ardour_ui.cc:1286
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1832
+#: ardour_ui.cc:1296
#, c-format
-msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-msgstr "硬盘:<span foreground=\"%s\">%02d小时:%02d分:%02d秒</span>"
+msgid "%02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1858
+#: ardour_ui.cc:1300
+msgid "Rec: >24h"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1366
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr "时间码|TC:<span foreground=\"%s\">%s</span>"
-#: ardour_ui.cc:1936
-msgid ""
-"%1 is not connected to any audio backend.\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
-"%1 没有连接到任何音频后端。\n"
-"在这种情况下您不能打开或关闭会话"
-
-#: ardour_ui.cc:1954
-msgid "Open Session"
-msgstr "打开会话"
-
-#: ardour_ui.cc:1978 session_dialog.cc:416 session_import_dialog.cc:173
-#: session_metadata_dialog.cc:864
-msgid "%1 sessions"
-msgstr "%1 会话"
-
-#: ardour_ui.cc:1983 session_dialog.cc:421
-msgid "Session Archives"
-msgstr "会话档案"
-
-#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:3458
-msgid "Extracting session-archive failed: %1"
-msgstr "解压缩会话档案失败:%1"
-
-#: ardour_ui.cc:2042 ardour_ui.cc:2076
-msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
-msgstr "在会话被载入之前,您不能添加音轨。"
-
-#: ardour_ui.cc:2055
+#: ardour_ui.cc:1418
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr[0] "无法创建 %1 新的混音轨道"
-#: ardour_ui.cc:2088
+#: ardour_ui.cc:1439
+msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+msgstr "在会话被载入之前,您不能添加音轨。"
+
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new Midi Bus"
msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
msgstr[0] "无法创建 %1 新 MIDI 总线"
-#: ardour_ui.cc:2135
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr "在会话被载入之前,您不能添加音轨或总线。"
-
-#: ardour_ui.cc:2144
+#: ardour_ui.cc:1504
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] "无法创建 %1 新的音频轨道"
-#: ardour_ui.cc:2153
+#: ardour_ui.cc:1513
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] "无法创建 %1 新的音频总线"
-#: ardour_ui.cc:2178
+#: ardour_ui.cc:1545
+msgid "could not create %1 new foldback bus"
+msgid_plural "could not create %1 new foldback busses"
+msgstr[0] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1560
msgid ""
"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -1366,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"您应当保存 %1,\n"
"退出并且带着更多的端口重新启动。"
-#: ardour_ui.cc:2322
+#: ardour_ui.cc:1704
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
@@ -1374,205 +1308,24 @@ msgstr ""
"在录制之前请先创建一条或多条音轨。\n"
"您可以使用会话菜单中的“添加音轨或总线”选项来实现。"
-#: ardour_ui.cc:2748
-#, c-format
-msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
-msgstr "%<PRId64> 的 %<PRId64> 已复制"
-
-#: ardour_ui.cc:2802 save_as_dialog.cc:33
-msgid "Save As"
-msgstr "另存为"
-
-#: ardour_ui.cc:2829
-msgid "Save As failed: %1"
-msgstr "Save As failed: %1 另存已失败:%1"
-
-#: ardour_ui.cc:2868
-msgid "Session Archiving failed."
-msgstr "会话归档失败。"
-
-#: ardour_ui.cc:2900
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"为了确保在不同系统间的兼容性\n"
-"快照名称不能包含 '%1' 字符"
-
-#: ardour_ui.cc:2914
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr "确定覆盖快照"
-
-#: ardour_ui.cc:2915
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "已存在一个相同名称的快照。您打算覆盖它?"
-
-#: ardour_ui.cc:2940
-msgid "Snapshot and switch"
-msgstr "快照和切换"
-
-#: ardour_ui.cc:2941 ardour_ui.cc:2986
-msgid "New session name"
-msgstr "新建会话的名称"
-
-#: ardour_ui.cc:2943
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "生成快照"
-
-#: ardour_ui.cc:2944
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "新建快照的名称"
-
-#: ardour_ui.cc:2985
-msgid "Rename Session"
-msgstr "重命名会话"
-
-#: ardour_ui.cc:3000 ardour_ui.cc:3510 ardour_ui.cc:3548
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"为了确保在不同系统间的兼容性\n"
-"会话名称不能包含 '%1' 字符"
-
-#: ardour_ui.cc:3008
-msgid ""
-"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr "此名称已被另一个目录/文件夹使用。请再尝试另一个。"
-
-#: ardour_ui.cc:3017
-msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
-msgstr ""
-"重命名会话失败.\n"
-"从现在开始事情真的将会变得很麻烦。"
-
-#: ardour_ui.cc:3133 route_ui.cc:1914
+#: ardour_ui.cc:2146 route_ui.cc:1939
msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr "确认覆盖模版"
-#: ardour_ui.cc:3134 route_ui.cc:1915
+#: ardour_ui.cc:2147 route_ui.cc:1940
msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在一个相同名称的模版。您打算覆盖它?"
-#: ardour_ui.cc:3158
-msgid "Save Template"
-msgstr "保存模版"
-
-#: ardour_ui.cc:3159
-msgid "Name for template:"
-msgstr "模版名:"
-
-#: ardour_ui.cc:3160
-msgid "-template"
-msgstr "-模版"
-
-#: ardour_ui.cc:3203
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr ""
-"此会话\n"
-"%1\n"
-"已存在。您是否打算打开它?"
-
-#: ardour_ui.cc:3213
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr "打开已存在的会话"
-
-#: ardour_ui.cc:3538
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr "在 \"%1\" 没有会话文件"
-
-#: ardour_ui.cc:3642
-msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr "请等待 %1 载入您的会话"
-
-#: ardour_ui.cc:3657
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr "端口注册错误"
-
-#: ardour_ui.cc:3658
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr "请单击关闭按钮,再尝试一遍。"
-
-#: ardour_ui.cc:3677
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
-msgstr "会话 \"%1(快照 %2)\" 载入失败:%3"
-
-#: ardour_ui.cc:3683 ardour_ui.cc:3704 ardour_ui.cc:3809 ardour_ui.cc:3820
-msgid "Loading Error"
-msgstr "载入错误"
-
-#: ardour_ui.cc:3698
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "会话 \"%1(快照 %2)\" 载入失败"
-
-#: ardour_ui.cc:3726
-msgid ""
-"This session has been opened in read-only mode.\n"
-"\n"
-"You will not be able to record or save."
-msgstr ""
-"本次会话已经以只读模式打开。\n"
-"\n"
-"您不能录制或者保存。"
-
-#: ardour_ui.cc:3731
-msgid "Read-only Session"
-msgstr "只读会话"
-
-#: ardour_ui.cc:3808
-msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
-msgstr "在 \"%1\" 里无法创建会话:%2"
-
-#: ardour_ui.cc:3819
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "在 \"%1\" 无法创建会话"
-
-#: ardour_ui.cc:3864
-msgid ""
-"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
-"It may take from minutes to hours.</b>"
-msgstr ""
-"<b>只管提问并等待回答。\n"
-"这也许要花几分钟到几小时不等。</b>"
-
-#: ardour_ui.cc:3866
-msgid "About the Chat"
-msgstr "关于聊天"
-
-#: ardour_ui.cc:3867
-msgid ""
-"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
-"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
-"passively online and might not read your question before minutes or hours "
-"later.\n"
-"So please be patient and wait for an answer.\n"
-"\n"
-"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
-"someone has answered your question."
-msgstr ""
-"当您进入聊天室后,只需提出您的问题然后等待回答即可。聊天室里的人都是真实生活"
-"存在的真人,因此他们中的许多人不一定常常在线, 但他们或迟或早都将会看到您的问"
-"题。\n"
-"请耐心等待回答。\n"
-"\n"
-"您可以开着这个聊天窗口去做其它事情,然后时不时回来看看是否有人回答了您的问"
-"题。"
-
-#: ardour_ui.cc:3986
+#: ardour_ui.cc:2340
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "没有可以清空的文件"
-#: ardour_ui.cc:3990 ardour_ui.cc:4000 ardour_ui.cc:4133 ardour_ui.cc:4140
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: ardour_ui.cc:2344 ardour_ui.cc:2354 ardour_ui.cc:2487 ardour_ui.cc:2494
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Clean-up"
msgstr "清空"
-#: ardour_ui.cc:3991
+#: ardour_ui.cc:2345
msgid ""
"If this seems surprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1584,19 +1337,19 @@ msgstr ""
"可能某些未使用的文件 \n"
"仍需要保留其继续存在。"
-#: ardour_ui.cc:4050
+#: ardour_ui.cc:2404
msgid "kilo"
msgstr "千"
-#: ardour_ui.cc:4053
+#: ardour_ui.cc:2407
msgid "mega"
msgstr "兆(百万)"
-#: ardour_ui.cc:4056
+#: ardour_ui.cc:2410
msgid "giga"
msgstr "十亿(千兆)"
-#: ardour_ui.cc:4061
+#: ardour_ui.cc:2415
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1607,7 +1360,7 @@ msgstr[0] ""
"以下 %1 文件被从 %2 删除,\n"
"释放 %3 %4 字节的磁盘空间"
-#: ardour_ui.cc:4068
+#: ardour_ui.cc:2422
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
@@ -1638,11 +1391,11 @@ msgstr[0] ""
"will release an additional %3 %4bytes of disk space. 将会释放额外的 %3 %4 字"
"节硬盘空间。\n"
-#: ardour_ui.cc:4128
+#: ardour_ui.cc:2482
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "您确认要清空?"
-#: ardour_ui.cc:4135
+#: ardour_ui.cc:2489
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -1652,92 +1405,23 @@ msgstr ""
"如果你清空了, 所有的撤销/重做信息将会丢失。\n"
"清空将会把所有未使用过的文件移动到 \"死亡\" 位置。"
-#: ardour_ui.cc:4143
+#: ardour_ui.cc:2497
msgid "CleanupDialog"
msgstr "清空对话框"
-#: ardour_ui.cc:4173
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "Cleaned Files"
msgstr "已清除的文件"
-#: ardour_ui.cc:4190
+#: ardour_ui.cc:2540
msgid "deleted file"
msgstr "已删除的文件"
-#: ardour_ui.cc:4380
-msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
-msgstr "视频服务器未被 %1 触发。请求停止视频服务器的要求已被忽略。"
-
-#: ardour_ui.cc:4384
-msgid "Stop Video-Server"
-msgstr "停止视频服务器"
-
-#: ardour_ui.cc:4385
-msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
-msgstr "您真的打算停止视频服务器?"
-
-#: ardour_ui.cc:4388
-msgid "Yes, Stop It"
-msgstr "是的,停止它"
-
-#: ardour_ui.cc:4414
-msgid "The Video Server is already started."
-msgstr "视频服务器已经启动。"
-
-#: ardour_ui.cc:4416
-msgid ""
-"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
-"new instance."
-msgstr "一个外部视频服务器已经配置且可以访问到。尚未启动一个新的实例。"
-
-#: ardour_ui.cc:4424 ardour_ui.cc:4536
-msgid ""
-"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Preferences."
+#: ardour_ui.cc:2656
+msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded."
msgstr ""
-"无法连接到视频服务器。请启动视频服务器或者配置视频服务器首选项里的访问网址。"
-
-#: ardour_ui.cc:4457
-msgid "Specified docroot is not an existing directory."
-msgstr "指定的文档根不是一个已存在的目录。"
-
-#: ardour_ui.cc:4463 ardour_ui.cc:4469
-msgid "Given Video Server is not an executable file."
-msgstr "给定的视频服务器不是一个可执行文件。"
-#: ardour_ui.cc:4507
-msgid "Cannot launch the video-server"
-msgstr "无法启动视频服务器"
-
-#: ardour_ui.cc:4517
-msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
-msgstr "视频服务器已经启动但没有响应请求…"
-
-#: ardour_ui.cc:4562 editor_audio_import.cc:724
-msgid "could not open %1"
-msgstr "无法打开 %1"
-
-#: ardour_ui.cc:4566
-msgid "no video-file selected"
-msgstr "尚未选择视频文件"
-
-#: ardour_ui.cc:4662
-msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
-msgstr "检测不到 LTC(线性时间码),视频将无法对齐。"
-
-#: ardour_ui.cc:4668
-msgid "Align video-start to %1 [samples]"
-msgstr "对齐视频起点到 %1 [样本]"
-
-#: ardour_ui.cc:4844
-msgid "xrun"
-msgstr "缓存溢出"
-
-#: ardour_ui.cc:4853
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr "录制停止,因为您的系统无法持续跟进。"
-
-#: ardour_ui.cc:4882
+#: ardour_ui.cc:2761
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1751,23 +1435,7 @@ msgstr ""
"确切地说,失败的原因是硬盘的写入速度\n"
"不足以持续跟上录制的速度。\n"
-#: ardour_ui.cc:4955
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr "正在扫描插件"
-
-#: ardour_ui.cc:4957
-msgid "Cancel plugin scan"
-msgstr "取消插件扫描"
-
-#: ardour_ui.cc:4966
-msgid "Stop Timeout"
-msgstr "停止超时"
-
-#: ardour_ui.cc:4973
-msgid "Scan Timeout"
-msgstr "扫描超时"
-
-#: ardour_ui.cc:5017
+#: ardour_ui.cc:2790
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1781,11 +1449,11 @@ msgstr ""
"确切地说,失败的原因是硬盘的读取速度\n"
"不足以持续跟上回放的速度。\n"
-#: ardour_ui.cc:5052
+#: ardour_ui.cc:2825
msgid "Crash Recovery"
msgstr "崩溃恢复"
-#: ardour_ui.cc:5053
+#: ardour_ui.cc:2826
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
"middle of recording when %1 or\n"
@@ -1803,162 +1471,27 @@ msgstr ""
"或者忽略它。\n"
"请确认您打算做什么。\n"
-#: ardour_ui.cc:5065
+#: ardour_ui.cc:2838
msgid "Ignore crash data"
msgstr "忽略崩溃的数据"
-#: ardour_ui.cc:5066
+#: ardour_ui.cc:2839
msgid "Recover from crash"
msgstr "恢复到崩溃前"
-#: ardour_ui.cc:5086
-msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "采样率不匹配"
-
-#: ardour_ui.cc:5087
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
-"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
-msgstr ""
-"本会话已经创建 %1 Hz 的采样率,\n"
-"但是 %2 目前运行在 %3 Hz。如果您加载这个会话,\n"
-"音频可能会处在错误的采样率上播放。\n"
-
-#: ardour_ui.cc:5096
-msgid "Do not load session"
-msgstr "不要载入会话"
-
-#: ardour_ui.cc:5097
-msgid "Load session anyway"
-msgstr "只管载入会话"
-
-#: ardour_ui.cc:5117
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
-"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
-"Re-Configure the Audio Engine in\n"
-"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
-msgstr ""
-"本会话创建于 %1 Hz 的采样率,\n"
-"但 %2 当前运行于 %3 Hz。\n"
-"音频将被录制和回放于错误的采样率。\n"
-"重新配置音频引擎请点击菜单\n"
-"菜单 > 窗口 > 音频/MIDI 设置"
-
-#: ardour_ui.cc:5413
-msgid ""
-"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
-"\n"
-"%3 has copied the old session file\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"to\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
-msgstr ""
-"%4这是个来自 %3%5 旧版本的会话\n"
-"\n"
-"%3 已经复制旧会话文件\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"到\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"从现在开始,使用 %3 的旧版本备份副本"
-
-#: ardour_ui.cc:5589
-msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
-msgstr "这是 %1 的一个免费/演示副本。它仅能切换到无声模式。"
-
-#: ardour_ui.cc:5595
-msgid "%1 is now silent"
-msgstr "%1 现在无声"
-
-#: ardour_ui.cc:5597
-msgid ""
-"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
-msgstr "请考虑为 %1 付费购买一个副本 - 您可以支付任意金额。"
-
-#: ardour_ui.cc:5598
-msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
-msgstr "最好是成为定期资助者 - 捐献的起点是每个月一美元。"
-
-#: ardour_ui.cc:5599
-msgid "Pay for a copy (via the web)"
-msgstr "付费购买一个副本(通过网络)"
-
-#: ardour_ui.cc:5600
-msgid "Become a subscriber (via the web)"
-msgstr "成为定期资助者(通过网络)"
-
-#: ardour_ui.cc:5619
-msgid "Remain silent"
-msgstr "保持无声"
-
-#: ardour_ui.cc:5621
-msgid "Give me more time"
-msgstr "给我更多的时间"
-
-#: ardour_ui.cc:5936
-msgid "Global keybindings are missing"
-msgstr "缺失全局按键绑定"
-
-#: ardour_ui2.cc:77
-msgid "Play from playhead"
-msgstr "从指针开始播放"
-
-#: ardour_ui2.cc:78
-msgid "Stop playback"
-msgstr "停止回放"
-
-#: ardour_ui2.cc:79
-msgid "Toggle record"
-msgstr "切换录制"
-
-#: ardour_ui2.cc:80
-msgid "Play range/selection"
-msgstr "播放范围/已选择部分"
-
-#: ardour_ui2.cc:81
-msgid "Go to start of session"
-msgstr "转至会话起点"
-
-#: ardour_ui2.cc:82
-msgid "Go to end of session"
-msgstr "转至会话终点"
-
-#: ardour_ui2.cc:83
-msgid "Play loop range"
-msgstr "播放循环范围"
-
-#: ardour_ui2.cc:84
-msgid ""
-"MIDI Panic\n"
-"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
-msgstr ""
-"MIDI 终止\n"
-"发送音符关闭和复位控制器信息到所有 MIDI 通道"
-
-#: ardour_ui2.cc:85
+#: ardour_ui2.cc:86
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "当停止时返回至最后一次回放的起点"
-#: ardour_ui2.cc:86
+#: ardour_ui2.cc:87
msgid "Playhead follows Range tool clicks, and Range selections"
msgstr "指针跟随范围工具的点击,及范围已选择部分。"
-#: ardour_ui2.cc:87
+#: ardour_ui2.cc:88
msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state"
msgstr "音轨输入监控自动化跟随播送状态"
-#: ardour_ui2.cc:89 monitor_section.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:90 monitor_section.cc:135
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -1966,7 +1499,7 @@ msgstr ""
"启用时,仅独奏某部分。\n"
"点击全部不独奏"
-#: ardour_ui2.cc:90
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid ""
"When active, auditioning is taking place.\n"
"Click to stop the audition"
@@ -1974,11 +1507,11 @@ msgstr ""
"启用时,监听就绪。\n"
"点击停止监听"
-#: ardour_ui2.cc:91
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr "启用时,这是一个反馈循环。"
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid ""
"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -1990,7 +1523,7 @@ msgstr ""
"文本编辑:从右到左覆盖 <tt>Esc 键</tt>:取消; <tt>回车键</tt>:确认;编辑后"
"加上“+”号或者“-”号即可进入下一级时间。\n"
-#: ardour_ui2.cc:93
+#: ardour_ui2.cc:94
msgid ""
"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -2002,15 +1535,21 @@ msgstr ""
"文本编辑:从右到左覆盖 <tt>Esc 键</tt>:取消; <tt>回车键</tt>:确认;编辑后"
"加上“+”号或者“-”号即可进入下一级时间。\n"
-#: ardour_ui2.cc:94
-msgid "Reset All Peak Indicators"
-msgstr "重置所有峰值指标"
-
#: ardour_ui2.cc:95
+msgid "Reset All Peak Meters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:96
msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
msgstr "显示错误日志并确认警报"
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:98
+msgid ""
+"Disable all latency compensation. This will result in playback and "
+"monitoring to not be out of sync."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:129
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[错误]:"
@@ -2018,56 +1557,64 @@ msgstr "[错误]:"
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[警告]:"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "[INFO]: "
msgstr "[信息]:"
-#: ardour_ui2.cc:302
+#: ardour_ui2.cc:287
msgid "LogestSync|M-Clk"
msgstr "最长同步|MIDI节拍器"
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui_ed.cc:611
+#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:478
msgid "Auto Return"
msgstr "自动返回"
-#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui_ed.cc:614
+#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481
msgid "Follow Range"
msgstr "跟随范围"
-#: ardour_ui2.cc:390 ardour_ui_ed.cc:591 mixer_strip.cc:2020
-#: mixer_strip.cc:2221 route_ui.cc:196
+#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2054
+#: mixer_strip.cc:2286 route_ui.cc:210
msgid "In"
msgstr "入"
-#: ardour_ui2.cc:391 ardour_ui_ed.cc:595 mixer_strip.cc:2032
+#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2066
msgid "Out"
msgstr "出"
-#: ardour_ui2.cc:392
+#: ardour_ui2.cc:384
msgid "Non-Layered"
msgstr "不分层"
-#: ardour_ui2.cc:394 ardour_ui_ed.cc:584
+#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui_ed.cc:451
msgid "All In"
msgstr "所有入口"
-#: ardour_ui2.cc:395 ardour_ui_ed.cc:586 ardour_ui_ed.cc:587
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454
msgid "All Disk"
msgstr "所有硬盘"
-#: ardour_ui2.cc:396
+#: ardour_ui2.cc:388
msgid "Auto-Input"
msgstr "自动输入"
-#: ardour_ui2.cc:398
+#: ardour_ui2.cc:390
+msgid "Disable PDC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:391
+msgid "I/O Latency:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:393
msgid "Punch:"
msgstr "切换:"
-#: ardour_ui2.cc:399
+#: ardour_ui2.cc:394
msgid "Rec:"
msgstr "录制:"
-#: ardour_ui2.cc:404 ardour_ui2.cc:408 ardour_ui2.cc:412
+#: ardour_ui2.cc:399 ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407
msgid ""
"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
"\n"
@@ -2077,111 +1624,142 @@ msgstr ""
"\n"
"若要把窗口贴附回原位,使用菜单栏的 窗口 > %1 > 贴附菜单操作"
-#: ardour_ui2.cc:415
+#: ardour_ui2.cc:410
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "在自动切换起点开始录制"
-#: ardour_ui2.cc:416
+#: ardour_ui2.cc:411
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "在自动切换终点停止录制"
-#: ardour_ui2.cc:418
+#: ardour_ui2.cc:413
msgid ""
"Force all tracks to monitor Input, unless they are explicitly set to monitor "
"Disk"
msgstr "强制所有音轨转到监控输入,除非它们已明确被设置转到监控磁盘。"
-#: ardour_ui2.cc:419
+#: ardour_ui2.cc:414
msgid ""
"Force all tracks to monitor Disk playback, unless they are explicitly set to "
"Input"
msgstr "强制所有音轨转到监控磁盘,除非它们已明确被设置转到监控输入。"
-#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3532
-#: rc_option_editor.cc:3544 rc_option_editor.cc:3546 rc_option_editor.cc:3548
-#: rc_option_editor.cc:3556 rc_option_editor.cc:3574 rc_option_editor.cc:3576
-#: rc_option_editor.cc:3584 rc_option_editor.cc:3595
+#: ardour_ui2.cc:832 rc_option_editor.cc:3594 rc_option_editor.cc:3607
+#: rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621 rc_option_editor.cc:3623
+#: rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3651
+#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3670
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
-#: ardour_ui2.cc:858 rc_option_editor.cc:2818 rc_option_editor.cc:2819
-#: rc_option_editor.cc:2820 rc_option_editor.cc:2831 rc_option_editor.cc:2832
-#: session_option_editor.cc:394
+#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2924
+#: rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2936 rc_option_editor.cc:2937
+#: session_option_editor.cc:396
msgid "Metronome"
msgstr "节拍器"
-#: ardour_ui2.cc:894 ardour_ui_ed.cc:144 editor_actions.cc:160
-#: editor_regions.cc:163 port_group.cc:469 rc_option_editor.cc:3107
-#: rc_option_editor.cc:3116 rc_option_editor.cc:3132 rc_option_editor.cc:3153
-#: rc_option_editor.cc:3171 session_option_editor.cc:120
-#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:128
-#: session_option_editor.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:858 ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:172
+#: editor_regions.cc:185 port_group.cc:495 rc_option_editor.cc:3220
+#: rc_option_editor.cc:3222 rc_option_editor.cc:3238
+#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:133 session_option_editor.cc:140
msgid "Sync"
msgstr "同步"
-#: ardour_ui_dependents.cc:118
+#: ardour_ui_access_web.cc:52
+msgid ""
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
+msgstr ""
+"<b>只管提问并等待回答。\n"
+"这也许要花几分钟到几小时不等。</b>"
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:54
+msgid "About the Chat"
+msgstr "关于聊天"
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:55
+msgid ""
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
+"\n"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
+msgstr ""
+"当您进入聊天室后,只需提出您的问题然后等待回答即可。聊天室里的人都是真实生活"
+"存在的真人,因此他们中的许多人不一定常常在线, 但他们或迟或早都将会看到您的问"
+"题。\n"
+"请耐心等待回答。\n"
+"\n"
+"您可以开着这个聊天窗口去做其它事情,然后时不时回来看看是否有人回答了您的问"
+"题。"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:132
msgid "Setup Editor"
msgstr "设置编辑器"
-#: ardour_ui_dependents.cc:120
+#: ardour_ui_dependents.cc:134
msgid "Setup Mixer"
msgstr "设置混音器"
-#: ardour_ui_dependents.cc:127
+#: ardour_ui_dependents.cc:141
msgid "Reload Session History"
msgstr "重新载入会话历史"
-#: ardour_ui_dependents.cc:190
+#: ardour_ui_dependents.cc:204
msgid "Quit %1?"
msgstr "退出 %1?"
-#: ardour_ui_dependents.cc:249
+#: ardour_ui_dependents.cc:256
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "UI(用户界面):无法设置编辑器"
-#: ardour_ui_dependents.cc:254
+#: ardour_ui_dependents.cc:261
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "UI(用户界面):无法设置混音器"
-#: ardour_ui_dependents.cc:259
+#: ardour_ui_dependents.cc:266
msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr "UI(用户界面):无法设置节拍桥接"
-#: ardour_ui_dependents.cc:264
+#: ardour_ui_dependents.cc:271
msgid "UI: cannot setup luawindow"
msgstr "UI(用户界面):无法设置 lua 窗口"
-#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:149 ardour_ui_ed.cc:267
-#: rc_option_editor.cc:2125 rc_option_editor.cc:4073
+#: ardour_ui_dependents.cc:282 ardour_ui_ed.cc:157 ardour_ui_ed.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:2115 rc_option_editor.cc:4188
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
-#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:147 mixer_ui.cc:102
-#: mixer_ui.cc:392 rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2481
-#: rc_option_editor.cc:2483 rc_option_editor.cc:2491 rc_option_editor.cc:2499
-#: rc_option_editor.cc:2507 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2537
-#: rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2551 rc_option_editor.cc:2553
-#: rc_option_editor.cc:2561 rc_option_editor.cc:2569 rc_option_editor.cc:2577
-#: rc_option_editor.cc:2587 rc_option_editor.cc:2588
+#: ardour_ui_dependents.cc:283 ardour_ui_ed.cc:155 mixer_ui.cc:112
+#: mixer_ui.cc:436 rc_option_editor.cc:2598 rc_option_editor.cc:2607
+#: rc_option_editor.cc:2609 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
+#: rc_option_editor.cc:2633 rc_option_editor.cc:2651 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2679
+#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703
+#: rc_option_editor.cc:2713 rc_option_editor.cc:2714
msgid "Mixer"
msgstr "混音器"
-#: ardour_ui_dependents.cc:272 ardour_ui_ed.cc:148 editor.cc:5954
-#: editor.cc:6196 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2307
-#: rc_option_editor.cc:2309 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2327
-#: rc_option_editor.cc:2337 rc_option_editor.cc:2346 rc_option_editor.cc:2354
-#: rc_option_editor.cc:2362 rc_option_editor.cc:2370 rc_option_editor.cc:2378
-#: rc_option_editor.cc:2388 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2404
-#: rc_option_editor.cc:2424 rc_option_editor.cc:2435 rc_option_editor.cc:2446
-#: rc_option_editor.cc:2464
+#: ardour_ui_dependents.cc:284 ardour_ui_ed.cc:156 editor.cc:6057
+#: editor.cc:6304 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2319 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2342
+#: rc_option_editor.cc:2356 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2369
+#: rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385 rc_option_editor.cc:2393
+#: rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2411 rc_option_editor.cc:2413
+#: rc_option_editor.cc:2427 rc_option_editor.cc:2447 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2474 rc_option_editor.cc:2485
+#: rc_option_editor.cc:2503
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
-#: ardour_ui_dependents.cc:436 editor_actions.cc:469
+#: ardour_ui_dependents.cc:431 editor_actions.cc:489
msgid "Unset #%1"
msgstr "复位 #%1"
-#: ardour_ui_dependents.cc:437
+#: ardour_ui_dependents.cc:432
msgid ""
"No action bound\n"
"Right-click to assign"
@@ -2189,7 +1767,7 @@ msgstr ""
"无操作边界\n"
"请右键点击指定"
-#: ardour_ui_dependents.cc:441
+#: ardour_ui_dependents.cc:436
msgid ""
"%1\n"
"\n"
@@ -2203,999 +1781,1474 @@ msgstr ""
"右键点击重新指定\n"
"Shift+右键点击撤销指定"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:265
+#: ardour_ui_dialogs.cc:280
msgid "Don't close"
msgstr "不关闭"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:266
+#: ardour_ui_dialogs.cc:281
msgid "Just close"
msgstr "只管关闭"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:267
+#: ardour_ui_dialogs.cc:282
msgid "Save and close"
msgstr "保存并关闭"
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Escape (deselect all)"
msgstr "忽略(全部不选)"
-#: ardour_ui_ed.cc:137
+#: ardour_ui_ed.cc:145
msgid "Close Current Dialog"
msgstr "关闭当前对话框"
-#: ardour_ui_ed.cc:141 rc_option_editor.cc:2768
+#: ardour_ui_ed.cc:149 rc_option_editor.cc:2900
msgid "Session"
msgstr "会话"
-#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:2820
+#: ardour_ui_ed.cc:153 rc_option_editor.cc:2925
msgid "Options"
msgstr "选项"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Window"
msgstr "窗口"
-#: ardour_ui_ed.cc:150 ardour_ui_ed.cc:277 ardour_ui_ed.cc:278
-#: ardour_ui_ed.cc:279
+#: ardour_ui_ed.cc:158 ardour_ui_ed.cc:670 ardour_ui_ed.cc:671
+#: ardour_ui_ed.cc:672
msgid "Detach"
msgstr "分离"
-#: ardour_ui_ed.cc:151
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: ardour_ui_ed.cc:152
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "杂项. 快捷键"
-#: ardour_ui_ed.cc:153 session_option_editor.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:161 session_option_editor.cc:184
msgid "Audio File Format"
msgstr "音频文件格式"
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "File Type"
msgstr "文件类型"
-#: ardour_ui_ed.cc:155 export_format_dialog.cc:79
+#: ardour_ui_ed.cc:163 export_format_dialog.cc:82
msgid "Sample Format"
msgstr "样本格式"
-#: ardour_ui_ed.cc:156 rc_option_editor.cc:3294 rc_option_editor.cc:3295
+#: ardour_ui_ed.cc:164 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342
msgid "Control Surfaces"
msgstr "控制面"
-#: ardour_ui_ed.cc:157 rc_option_editor.cc:3314 rc_option_editor.cc:3315
-#: rc_option_editor.cc:3321 rc_option_editor.cc:3330 rc_option_editor.cc:3341
-#: rc_option_editor.cc:3351 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3468
-#: rc_option_editor.cc:3477 rc_option_editor.cc:3491 rc_option_editor.cc:3494
-#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3510 rc_option_editor.cc:3515
+#: ardour_ui_ed.cc:165 rc_option_editor.cc:3361 rc_option_editor.cc:3362
+#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3377 rc_option_editor.cc:3388
+#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3414 rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3532 rc_option_editor.cc:3542 rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3552 rc_option_editor.cc:3566 rc_option_editor.cc:3569
+#: rc_option_editor.cc:3577 rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3590
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
-#: ardour_ui_ed.cc:158 rc_option_editor.cc:2837
+#: ardour_ui_ed.cc:166 rc_option_editor.cc:2942
msgid "Metering"
msgstr "计量"
-#: ardour_ui_ed.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "衰减率"
-#: ardour_ui_ed.cc:160
+#: ardour_ui_ed.cc:168
msgid "Hold Time"
msgstr "持续时间"
-#: ardour_ui_ed.cc:161
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Denormal Handling"
msgstr "非常规处理中"
-#: ardour_ui_ed.cc:165 route_time_axis.cc:1673
+#: ardour_ui_ed.cc:173 route_time_axis.cc:1583
msgid "New..."
msgstr "新建…"
-#: ardour_ui_ed.cc:167
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Open..."
msgstr "打开…"
-#: ardour_ui_ed.cc:168
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Recent..."
msgstr "最近的…"
-#: ardour_ui_ed.cc:169 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:177 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: ardour_ui_ed.cc:172
+#: ardour_ui_ed.cc:180
msgid "Add Track, Bus or VCA..."
msgstr "添加音轨,总线或VCA(电压控制放大器)…"
-#: ardour_ui_ed.cc:177
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
msgstr "复制音轨或总线…"
-#: ardour_ui_ed.cc:183
+#: ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Cancel Solo"
msgstr "取消独奏"
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:195
msgid "Session|Scripting"
msgstr "会话|脚本"
-#: ardour_ui_ed.cc:190
+#: ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Open Video..."
msgstr "打开视频…"
-#: ardour_ui_ed.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Remove Video"
msgstr "移除视频"
-#: ardour_ui_ed.cc:196
+#: ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Export to Video File..."
msgstr "导出到视频文件…"
-#: ardour_ui_ed.cc:200
+#: ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr "快照(并且继续在当前版本工作)…"
-#: ardour_ui_ed.cc:203
+#: ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr "快照(并且切换到新版本)…"
-#: ardour_ui_ed.cc:206
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr "快速快照 (并保持工作在当前版本)…"
-#: ardour_ui_ed.cc:209
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr "快速快照(并且切换到新版本)…"
-#: ardour_ui_ed.cc:213
+#: ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Save As..."
msgstr "另存为…"
-#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: ardour_ui_ed.cc:224
msgid "Archive..."
msgstr "归档…"
-#: ardour_ui_ed.cc:219 editor_actions.cc:1757 editor_markers.cc:909
-#: editor_snapshots.cc:138 mixer_strip.cc:1686 route_time_axis.cc:1669
+#: ardour_ui_ed.cc:227 editor_actions.cc:1395 editor_markers.cc:919
+#: editor_snapshots.cc:142 foldback_strip.cc:1149 mixer_strip.cc:1716
+#: route_time_axis.cc:1579
msgid "Rename..."
msgstr "重命名…"
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:231
msgid "Save Template..."
msgstr "保存模版…"
-#: ardour_ui_ed.cc:226
-msgid "Manage Templates..."
-msgstr "管理模版…"
+#: ardour_ui_ed.cc:234
+msgid "Templates"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:237
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
-#: ardour_ui_ed.cc:232
+#: ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "编辑元数据…"
-#: ardour_ui_ed.cc:235
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Import Metadata..."
msgstr "导入元数据…"
-#: ardour_ui_ed.cc:238
-msgid "Export to Audio File(s)..."
-msgstr "导出为音频文件…"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:241
-msgid "Stem export..."
-msgstr "主体导出…"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:244 editor_export_audio.cc:64 export_channel_selector.cc:190
-#: export_channel_selector.cc:578 export_dialog.cc:137
-#: export_video_dialog.cc:84
+#: ardour_ui_ed.cc:246 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194
+#: export_channel_selector.cc:601 export_dialog.cc:150
+#: export_video_dialog.cc:86
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: ardour_ui_ed.cc:247
-msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr "清空未使用的源…"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:251
-msgid "Reset Peak Files"
-msgstr "重置峰值文件"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:255
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "清空回收站"
-#: ardour_ui_ed.cc:263
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:269 ardour_ui_ed.cc:270
-#: ardour_ui_ed.cc:271 automation_time_axis.cc:570 editor_actions.cc:676
-#: editor_markers.cc:908 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:99
-#: route_time_axis.cc:902
+#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:662 ardour_ui_ed.cc:663
+#: ardour_ui_ed.cc:664 automation_time_axis.cc:625 editor_markers.cc:918
+#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:96 route_time_axis.cc:866
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
-#: ardour_ui_ed.cc:273 ardour_ui_ed.cc:274 ardour_ui_ed.cc:275
-msgid "Attach"
-msgstr "附加"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:282
-msgid "Show Mixer"
-msgstr "显示混音器"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:288 ardour_ui_ed.cc:408
-msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr "跳到下一个标记"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:290 ardour_ui_ed.cc:404
-msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr "跳到上一个标记"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:293
-msgid "Set Session Start from Playhead"
-msgstr "从指针处设置会话起点"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:295
-msgid "Set Session End from Playhead"
-msgstr "从指针处设置会话终点"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Toggle Mark at Playhead"
-msgstr "在指针处切换标记"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:300 ardour_ui_ed.cc:302
-msgid "Add Mark from Playhead"
-msgstr "从指针处添加标记"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:305 ardour_ui_ed.cc:307
-msgid "Remove Mark at Playhead"
-msgstr "移除指针处的标记"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:310
-msgid "Nudge Next Later"
-msgstr "向后微调下一个"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:312
-msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr "向前微调下一个"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:315
-msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr "微调指针前进"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:317
-msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr "微调指针后退"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:319
-msgid "Playhead to Next Grid"
-msgstr "指针转到下一个网格"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:321
-msgid "Playhead to Previous Grid"
-msgstr "指针转到上一个网格"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:324
-msgid "Start Range from Playhead"
-msgstr "从指针处开始范围"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:326
-msgid "Finish Range from Playhead"
-msgstr "从指针处结束范围"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:328 ardour_ui_ed.cc:340
-msgid "Start Range"
-msgstr "开始范围"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:330 ardour_ui_ed.cc:342
-msgid "Finish Range"
-msgstr "结束范围"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:332
-msgid "Start Punch Range"
-msgstr "开始切换范围"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:334
-msgid "Finish Punch Range"
-msgstr "结束切换范围"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:336
-msgid "Start Loop Range"
-msgstr "开始循环范围"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:338
-msgid "Finish Loop Range"
-msgstr "结束循环范围"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:349 ardour_ui_ed.cc:350 ardour_ui_ed.cc:351
-#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:358 ardour_ui_ed.cc:359
-msgid "Change"
-msgstr "改变"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:361
-msgid "Previous Tab"
-msgstr "上一个标签页"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:362
-msgid "Next Tab"
-msgstr "下一个标签页"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:364
-msgid "Toggle Editor & Mixer"
-msgstr "切换编辑器和混音器"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:368
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "最大化编辑器空间"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:369
-msgid "Maximise Mixer Space"
-msgstr "最大化混音器空间"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:372
-msgid "Toggle Mixer List"
-msgstr "切换混音器列表"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:375
-msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
-msgstr "Toggle Monitor Section Visibility 切换监控部分可见"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:379
+#: ardour_ui_ed.cc:261
msgid "Show more UI preferences"
msgstr "显示更多UI(用户界面)首选项"
-#: ardour_ui_ed.cc:382
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Window|Scripting"
msgstr "窗口|脚本"
-#: ardour_ui_ed.cc:383 meterbridge.cc:225 meterbridge.cc:231
+#: ardour_ui_ed.cc:265 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232
msgid "Window|Meterbridge"
msgstr "窗口|节拍桥接"
-#: ardour_ui_ed.cc:385 midi_tracer.cc:45
+#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:48
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "MIDI 追踪器"
-#: ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Chat"
msgstr "聊天"
-#: ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Help|Manual"
msgstr "帮助|手册"
-#: ardour_ui_ed.cc:391
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Manual|Reference"
msgstr "手册|参考"
-#: ardour_ui_ed.cc:392
+#: ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Report a Bug"
msgstr "报告一个故障"
-#: ardour_ui_ed.cc:393
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid "Cheat Sheet"
msgstr "备忘录"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
-msgid "Ardour Website"
-msgstr "Ardour 官网"
+#: ardour_ui_ed.cc:276
+msgid "Website"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:395
-msgid "Ardour Development"
-msgstr "Ardour 开发 "
+#: ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Development"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:278
msgid "User Forums"
msgstr "用户论坛"
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "How to Report a Bug"
msgstr "如何报告一个故障"
-#: ardour_ui_ed.cc:399 luawindow.cc:100 luawindow.cc:667 plugin_ui.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:467
+#: template_dialog.cc:321
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: ardour_ui_ed.cc:412 editor_audio_import.cc:358 editor_pt_import.cc:148
-#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:78 session_import_dialog.cc:98
-#: session_metadata_dialog.cc:424 sfdb_ui.cc:627 template_dialog.cc:82
-#: editor_videotimeline.cc:94
-msgid "Import"
-msgstr "导入"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:420 rc_option_editor.cc:2992 rc_option_editor.cc:3005
-#: rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3024 rc_option_editor.cc:3035
-#: rc_option_editor.cc:3055 rc_option_editor.cc:3058 rc_option_editor.cc:3069
-#: rc_option_editor.cc:3082 rc_option_editor.cc:3084 rc_option_editor.cc:3094
-#: rc_option_editor.cc:3102
+#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3118
+#: rc_option_editor.cc:3126 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3148
+#: rc_option_editor.cc:3168 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3182
+#: rc_option_editor.cc:3195 rc_option_editor.cc:3197 rc_option_editor.cc:3207
+#: rc_option_editor.cc:3215
msgid "Transport"
msgstr "播送"
-#: ardour_ui_ed.cc:426 engine_dialog.cc:93 shuttle_control.cc:644
+#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:100 shuttle_control.cc:649
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Roll"
msgstr "滚动"
-#: ardour_ui_ed.cc:433 ardour_ui_ed.cc:436
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Start/Stop"
msgstr "开始/停止"
-#: ardour_ui_ed.cc:439
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "开始/继续/停止"
-#: ardour_ui_ed.cc:442
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "暂停并且废弃已捕获内容"
-#: ardour_ui_ed.cc:452
-msgid "Transition to Roll"
-msgstr "过渡到滚动"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:456
-msgid "Transition to Reverse"
-msgstr "过渡到反向"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:460
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Play Loop Range"
msgstr "循环播放范围"
-#: ardour_ui_ed.cc:463
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Play Selection"
msgstr "播放已选择部分"
-#: ardour_ui_ed.cc:466
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Play w/Preroll"
msgstr "播放并预滚"
-#: ardour_ui_ed.cc:470
+#: ardour_ui_ed.cc:333
msgid "Record w/Preroll"
msgstr "录制并预滚"
-#: ardour_ui_ed.cc:474
+#: ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Record w/Count-In"
msgstr "录制并预先数拍"
-#: ardour_ui_ed.cc:478
+#: ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Enable Record"
msgstr "启用录制"
-#: ardour_ui_ed.cc:481 ardour_ui_ed.cc:485
+#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Start Recording"
msgstr "开始录制中"
-#: ardour_ui_ed.cc:489
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Rewind"
msgstr "倒带"
-#: ardour_ui_ed.cc:492
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "倒带(慢速)"
-#: ardour_ui_ed.cc:495
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "倒带(快速)"
-#: ardour_ui_ed.cc:498
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Forward"
msgstr "快进"
-#: ardour_ui_ed.cc:501
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "快进(慢速)"
-#: ardour_ui_ed.cc:504
+#: ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "快进(快速)"
-#: ardour_ui_ed.cc:507
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Go to Zero"
msgstr "转至零点"
-#: ardour_ui_ed.cc:510 ardour_ui_ed.cc:513
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Go to Start"
msgstr "转至起点"
-#: ardour_ui_ed.cc:516
+#: ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Go to End"
msgstr "转至终点"
-#: ardour_ui_ed.cc:519
+#: ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Go to Wall Clock"
msgstr "转至计时点"
-#: ardour_ui_ed.cc:524 ardour_ui_ed.cc:527
+#: ardour_ui_ed.cc:387 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Numpad Decimal"
msgstr "数字键盘十进制"
-#: ardour_ui_ed.cc:530
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Numpad 0"
msgstr "数字键盘 0"
-#: ardour_ui_ed.cc:533
+#: ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Numpad 1"
msgstr "数字键盘 1"
-#: ardour_ui_ed.cc:536
+#: ardour_ui_ed.cc:399
msgid "Numpad 2"
msgstr "数字键盘 2"
-#: ardour_ui_ed.cc:539
+#: ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Numpad 3"
msgstr "数字键盘 3"
-#: ardour_ui_ed.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Numpad 4"
msgstr "数字键盘 4"
-#: ardour_ui_ed.cc:545
+#: ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Numpad 5"
msgstr "数字键盘 5"
-#: ardour_ui_ed.cc:548
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Numpad 6"
msgstr "数字键盘 6"
-#: ardour_ui_ed.cc:551
+#: ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Numpad 7"
msgstr "数字键盘 7"
-#: ardour_ui_ed.cc:554
+#: ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Numpad 8"
msgstr "数字键盘 8"
-#: ardour_ui_ed.cc:557
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Numpad 9"
msgstr "数字键盘 9"
-#: ardour_ui_ed.cc:561
+#: ardour_ui_ed.cc:424
msgid "Focus On Clock"
msgstr "聚焦于计时器"
-#: ardour_ui_ed.cc:565 ardour_ui_ed.cc:574 audio_clock.cc:2057 editor.cc:326
-#: editor_actions.cc:600 editor_actions.cc:609 export_timespan_selector.cc:95
-#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:81
-#: session_option_editor.cc:94 session_option_editor.cc:107
-#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:111
-#: session_option_editor.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2151 editor.cc:196
+#: editor.cc:326 editor_actions.cc:611 editor_actions.cc:620
+#: export_timespan_selector.cc:99 session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:66 session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:112 session_option_editor.cc:114
+#: session_option_editor.cc:116 session_option_editor.cc:411
msgid "Timecode"
msgstr "时间码"
-#: ardour_ui_ed.cc:567 ardour_ui_ed.cc:576 editor_actions.cc:598
+#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:609
msgid "Bars & Beats"
msgstr "小节 & 拍子"
-#: ardour_ui_ed.cc:569 ardour_ui_ed.cc:578
+#: ardour_ui_ed.cc:432 ardour_ui_ed.cc:443
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "分 & 秒"
-#: ardour_ui_ed.cc:571 ardour_ui_ed.cc:580 audio_clock.cc:2060 editor.cc:327
-#: editor_actions.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2154
+msgid "Seconds"
+msgstr "秒"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2155 editor.cc:327
+#: editor_actions.cc:610
msgid "Samples"
msgstr "样本"
-#: ardour_ui_ed.cc:583
+#: ardour_ui_ed.cc:450
msgid "All Input"
msgstr "全部输入"
-#: ardour_ui_ed.cc:590
+#: ardour_ui_ed.cc:457
msgid "Punch In"
msgstr "切入"
-#: ardour_ui_ed.cc:594
+#: ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Punch Out"
msgstr "切出"
-#: ardour_ui_ed.cc:598
+#: ardour_ui_ed.cc:465
msgid "Punch In/Out"
msgstr "切入/切出"
-#: ardour_ui_ed.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "In/Out"
msgstr "入/出"
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:469
msgid "Click"
msgstr "识别声(节拍器)"
-#: ardour_ui_ed.cc:605
+#: ardour_ui_ed.cc:472
msgid "Auto Input"
msgstr "自动输入"
-#: ardour_ui_ed.cc:608
+#: ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Auto Play"
msgstr "自动播放"
-#: ardour_ui_ed.cc:619
+#: ardour_ui_ed.cc:485
+msgid "Disable Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:487 new_user_wizard.cc:406
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "监控部分"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:490
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "同步启动到视频"
-#: ardour_ui_ed.cc:621
+#: ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Time Master"
msgstr "计时器主控"
-#: ardour_ui_ed.cc:623
+#: ardour_ui_ed.cc:494
msgid "Use External Positional Sync Source"
msgstr "使用外部位置同步源"
-#: ardour_ui_ed.cc:628
+#: ardour_ui_ed.cc:499
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "切换录制可用音轨 %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:635
+#: ardour_ui_ed.cc:506
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"
-#: ardour_ui_ed.cc:636 shuttle_control.cc:202
+#: ardour_ui_ed.cc:507 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "半音"
-#: ardour_ui_ed.cc:640
+#: ardour_ui_ed.cc:511
msgid "Send MTC"
msgstr "发送端 MTC(MIDI时间码)"
-#: ardour_ui_ed.cc:642
+#: ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Send MMC"
msgstr "发送端 MMC(MIDI 机器控制)"
-#: ardour_ui_ed.cc:644
+#: ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Use MMC"
msgstr "使用(MIDI 机器控制)"
-#: ardour_ui_ed.cc:646
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "发送端 MIDI 计时器"
-#: ardour_ui_ed.cc:652
+#: ardour_ui_ed.cc:523
msgid "Panic (Send MIDI all-notes-off)"
msgstr "终止(发送MIDI全部音符关闭)"
-#: ardour_ui_ed.cc:718
+#: ardour_ui_ed.cc:549
+msgid "Transition to Roll"
+msgstr "过渡到滚动"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:553
+msgid "Transition to Reverse"
+msgstr "过渡到反向"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:557 ardour_ui_ed.cc:591
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "跳到上一个标记"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:560 ardour_ui_ed.cc:589
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr "跳到下一个标记"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:563 editor_audio_import.cc:364 luawindow.cc:100
+#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:81
+#: session_import_dialog.cc:103 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:641
+#: template_dialog.cc:225 editor_videotimeline.cc:94
+msgid "Import"
+msgstr "导入"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:567
+msgid "Stem export..."
+msgstr "主体导出…"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:570
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr "导出为音频文件…"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:573
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr "清空未使用的源…"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:577
+msgid "Clean-up Unused Regions..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:581
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr "重置峰值文件"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:594
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr "从指针处设置会话起点"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:596
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr "从指针处设置会话终点"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:599
+msgid "Toggle Mark at Playhead"
+msgstr "在指针处切换标记"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:601 ardour_ui_ed.cc:603
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr "从指针处添加标记"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:606 ardour_ui_ed.cc:608
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr "移除指针处的标记"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:611
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr "向后微调下一个"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:613
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr "向前微调下一个"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:616
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "微调指针前进"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:618
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "微调指针后退"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:620
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr "指针转到下一个网格"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:622
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr "指针转到上一个网格"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:625
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr "从指针处开始范围"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:627
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr "从指针处结束范围"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:629 ardour_ui_ed.cc:641
+msgid "Start Range"
+msgstr "开始范围"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:631 ardour_ui_ed.cc:643
+msgid "Finish Range"
+msgstr "结束范围"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "Start Punch Range"
+msgstr "开始切换范围"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:635
+msgid "Finish Punch Range"
+msgstr "结束切换范围"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:637
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr "开始循环范围"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:639
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr "结束循环范围"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:646
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr "选择所有音轨"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:648 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3840
+msgid "Deselect All"
+msgstr "反选所有"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:650 editor.cc:2010 editor.cc:2088
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "反选"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:653
+msgid "Solo Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668
+msgid "Attach"
+msgstr "附加"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:674
+msgid "Show Mixer"
+msgstr "显示混音器"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:675
+msgid "Show Editor"
+msgstr "显示编辑器"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:681 ardour_ui_ed.cc:682 ardour_ui_ed.cc:683
+#: ardour_ui_ed.cc:689 ardour_ui_ed.cc:690 ardour_ui_ed.cc:691
+msgid "Change"
+msgstr "改变"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:693
+msgid "Previous Tab"
+msgstr "上一个标签页"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:694
+msgid "Next Tab"
+msgstr "下一个标签页"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:696
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
+msgstr "切换编辑器和混音器"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:700
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "最大化编辑器空间"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:701
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr "最大化混音器空间"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:753
msgid "Wall Clock"
msgstr "计时点"
-#: ardour_ui_ed.cc:720
+#: ardour_ui_ed.cc:755
+msgid "Active Peak-file Work"
+msgstr "激活峰值文件工作"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:756
+msgid "File Format"
+msgstr "文件格式"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:757
+msgid "Timecode Format"
+msgstr "时间码格式"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:759
msgid "Disk Space"
msgstr "硬盘空间"
-#: ardour_ui_ed.cc:721
+#: ardour_ui_ed.cc:760
msgid "DSP"
msgstr "DSP(数字信号处理)"
-#: ardour_ui_ed.cc:722
-msgid "X-run"
-msgstr "X-run(X-运行)"
+#: ardour_ui_engine.cc:96
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+msgstr "这是 %1 的一个免费/演示副本。它仅能切换到无声模式。"
-#: ardour_ui_ed.cc:723
-msgid "Active Peak-file Work"
-msgstr "激活峰值文件工作"
+#: ardour_ui_engine.cc:102
+msgid "%1 is now silent"
+msgstr "%1 现在无声"
-#: ardour_ui_ed.cc:724
-msgid "Buffers"
-msgstr "缓冲"
+#: ardour_ui_engine.cc:104
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+msgstr "请考虑为 %1 付费购买一个副本 - 您可以支付任意金额。"
-#: ardour_ui_ed.cc:726
-msgid "Timecode Format"
-msgstr "时间码格式"
+#: ardour_ui_engine.cc:105
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+msgstr "最好是成为定期资助者 - 捐献的起点是每个月一美元。"
-#: ardour_ui_ed.cc:727
-msgid "File Format"
-msgstr "文件格式"
+#: ardour_ui_engine.cc:106
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr "付费购买一个副本(通过网络)"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:107
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr "成为定期资助者(通过网络)"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:126
+msgid "Remain silent"
+msgstr "保持无声"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:128
+msgid "Give me more time"
+msgstr "给我更多的时间"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:154
+msgid "xrun"
+msgstr "缓存溢出"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:163
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr "录制停止,因为您的系统无法持续跟进。"
+
+#: ardour_ui_engine.cc:190
+msgid ""
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+"%1 没有连接到任何音频后端。\n"
+"在这种情况下您不能打开或关闭会话"
-#: ardour_ui_options.cc:56
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
-"when the pull up/down setting is non-zero."
+" when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-"当拖动上/下的设置为非零时,\n"
-"不可能使用JACK作为同步源。"
-#: ardour_ui_options.cc:355
+#: ardour_ui_options.cc:306 ardour_ui_options.cc:326
msgid "SyncSource|Int."
msgstr "同步源|内部"
-#: ardour_ui_options.cc:532
+#: ardour_ui_options.cc:572
+msgid "Enable/Disable external positional sync"
+msgstr "启用/禁用外部位置同步"
+
+#: ardour_ui_options.cc:574
+msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
+msgstr "不可能同步JACK:已设置视频拖动上/下"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:114
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr "正在扫描插件"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:116
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr "取消插件扫描"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:125
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr "停止超时"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:132
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr "扫描超时"
+
+#: ardour_ui_session.cc:86 startup_fsm.cc:748
msgid ""
-"Enable/Disable metronome\n"
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+"此会话\n"
+"%1\n"
+"已存在。您是否打算打开它?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:96 startup_fsm.cc:758
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr "打开已存在的会话"
+
+#: ardour_ui_session.cc:191 ardour_ui_session.cc:985 startup_fsm.cc:516
+msgid "Extracting session-archive failed: %1"
+msgstr "解压缩会话档案失败:%1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:241 ardour_ui_session.cc:276 ardour_ui_session.cc:673
+#: startup_fsm.cc:584
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"为了确保在不同系统间的兼容性\n"
+"会话名称不能包含 '%1' 字符"
+
+#: ardour_ui_session.cc:267 startup_fsm.cc:617
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr "在 \"%1\" 没有会话文件"
+
+#: ardour_ui_session.cc:355
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr "请等待 %1 载入您的会话"
+
+#: ardour_ui_session.cc:370
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr "端口注册错误"
+
+#: ardour_ui_session.cc:371
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr "请单击关闭按钮,再尝试一遍。"
+
+#: ardour_ui_session.cc:390
+msgid ""
+"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:396 ardour_ui_session.cc:417 ardour_ui_session.cc:526
+#: ardour_ui_session.cc:537
+msgid "Loading Error"
+msgstr "载入错误"
+
+#: ardour_ui_session.cc:411
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:439
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
"\n"
-"Right-click to access preferences\n"
-"Mouse-wheel to modify level\n"
-"Signal Level: %1 dBFS"
+"You will not be able to record or save."
msgstr ""
-"启用/禁用 节拍器\n"
+"本次会话已经以只读模式打开。\n"
"\n"
-"右键点击进入设置\n"
-"鼠标滚轮改变电平\n"
-"信号电平: %1 dBFS"
+"您不能录制或者保存。"
-#: ardour_ui_options.cc:605
-msgid "Enable/Disable external positional sync"
-msgstr "启用/禁用外部位置同步"
+#: ardour_ui_session.cc:444
+msgid "Read-only Session"
+msgstr "只读会话"
-#: ardour_ui_options.cc:607
-msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
-msgstr "不可能同步JACK:已设置视频拖动上/下"
+#: ardour_ui_session.cc:525
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr "在 \"%1\" 里无法创建会话:%2"
+
+#: ardour_ui_session.cc:536
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "在 \"%1\" 无法创建会话"
+
+#: ardour_ui_session.cc:584
+msgid "Abort saving snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:585
+msgid "Don't save now, just snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:586 ardour_ui_session.cc:736
+msgid "Save it first"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:594 ardour_ui_session.cc:744
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to proceed, please use the\n"
+"\n"
+"\"Don't save now\" option."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:613
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr "快照和切换"
+
+#: ardour_ui_session.cc:614 ardour_ui_session.cc:659
+msgid "New session name"
+msgstr "新建会话的名称"
+
+#: ardour_ui_session.cc:616
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "生成快照"
+
+#: ardour_ui_session.cc:617
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr "新建快照的名称"
+
+#: ardour_ui_session.cc:658
+msgid "Rename Session"
+msgstr "重命名会话"
+
+#: ardour_ui_session.cc:681
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr "此名称已被另一个目录/文件夹使用。请再尝试另一个。"
+
+#: ardour_ui_session.cc:690
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+"重命名会话失败.\n"
+"从现在开始事情真的将会变得很麻烦。"
+
+#: ardour_ui_session.cc:711
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr "%<PRId64> 的 %<PRId64> 已复制"
+
+#: ardour_ui_session.cc:734
+msgid "Abort save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:735
+msgid "Don't save now, just save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:792 save_as_dialog.cc:35
+msgid "Save As"
+msgstr "另存为"
+
+#: ardour_ui_session.cc:819
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr "Save As failed: %1 另存已失败:%1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:858
+msgid "Session Archiving failed."
+msgstr "会话归档失败。"
+
+#: ardour_ui_session.cc:893
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"为了确保在不同系统间的兼容性\n"
+"快照名称不能包含 '%1' 字符"
+
+#: ardour_ui_session.cc:907
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr "确定覆盖快照"
+
+#: ardour_ui_session.cc:908
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "已存在一个相同名称的快照。您打算覆盖它?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:930
+msgid "Open Session"
+msgstr "打开会话"
-#: audio_clock.cc:117
+#: ardour_ui_session.cc:954 session_dialog.cc:447 session_import_dialog.cc:178
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "%1 sessions"
+msgstr "%1 会话"
+
+#: ardour_ui_session.cc:959 session_dialog.cc:452
+msgid "Session Archives"
+msgstr "会话档案"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1042
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr " 未保存的会话"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1063
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"此会话 \"%1\" 尚未保存。\n"
+"\n"
+"刚才所作的任何修改都将会丢失,\n"
+"除非您保存它。\n"
+"\n"
+"您打算如何做?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1066
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"此快照 \"%1\" 尚未保存。\n"
+"\n"
+"刚才所作的任何修改都将会丢失,\n"
+"除非您保存它。\n"
+"\n"
+"您打算如何做?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1080
+msgid "Prompter"
+msgstr "提词机"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:170
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
+"%4这是个来自 %3%5 旧版本的会话\n"
+"\n"
+"%3 已经复制旧会话文件\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"到\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"从现在开始,使用 %3 的旧版本备份副本"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:186
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr "采样率不匹配"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:187
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+msgstr ""
+"本会话已经创建 %1 Hz 的采样率,\n"
+"但是 %2 目前运行在 %3 Hz。如果您加载这个会话,\n"
+"音频可能会处在错误的采样率上播放。\n"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:196
+msgid "Do not load session"
+msgstr "不要载入会话"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:197
+msgid "Load session anyway"
+msgstr "只管载入会话"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:217
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
+"本会话创建于 %1 Hz 的采样率,\n"
+"但 %2 当前运行于 %3 Hz。\n"
+"音频将被录制和回放于错误的采样率。\n"
+"重新配置音频引擎请点击菜单\n"
+"菜单 > 窗口 > 音频/MIDI 设置"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:383
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr "NSM(网络服务管理):初始化失败"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:409
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr "NSM(网络服务管理)服务器没有表明身份"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:422
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr "NSM(网络服务管理): 没有提供客户机识别号"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:429
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr "NSM(网络服务管理):没有已创建的会话"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:550 new_user_wizard.cc:419
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr "%1 准备就绪"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:600
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
+msgstr ""
+"警告:您的系统有对于锁定内存的最大数量限制。这可能会在您的系统耗尽内存之前,"
+"首先导致 %1 无内存可用。\n"
+"\n"
+"您可以使用“ulimit -l”命令来查看内存限制,通常它由 %2 来控制。"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:617
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "不再显示此窗口"
+
+#: ardour_ui_video.cc:70
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr "视频服务器未被 %1 触发。请求停止视频服务器的要求已被忽略。"
+
+#: ardour_ui_video.cc:74
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr "停止视频服务器"
+
+#: ardour_ui_video.cc:75
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr "您真的打算停止视频服务器?"
+
+#: ardour_ui_video.cc:78
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr "是的,停止它"
+
+#: ardour_ui_video.cc:104
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr "视频服务器已经启动。"
+
+#: ardour_ui_video.cc:106
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr "一个外部视频服务器已经配置且可以访问到。尚未启动一个新的实例。"
+
+#: ardour_ui_video.cc:114 ardour_ui_video.cc:226
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+"无法连接到视频服务器。请启动视频服务器或者配置视频服务器首选项里的访问网址。"
+
+#: ardour_ui_video.cc:147
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr "指定的文档根不是一个已存在的目录。"
+
+#: ardour_ui_video.cc:153 ardour_ui_video.cc:159
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr "给定的视频服务器不是一个可执行文件。"
+
+#: ardour_ui_video.cc:197
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr "无法启动视频服务器"
+
+#: ardour_ui_video.cc:207
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr "视频服务器已经启动但没有响应请求…"
+
+#: ardour_ui_video.cc:252 editor_audio_import.cc:730
+msgid "could not open %1"
+msgstr "无法打开 %1"
+
+#: ardour_ui_video.cc:256
+msgid "no video-file selected"
+msgstr "尚未选择视频文件"
+
+#: ardour_ui_video.cc:352
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr "检测不到 LTC(线性时间码),视频将无法对齐。"
+
+#: ardour_ui_video.cc:358
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr "对齐视频起点到 %1 [样本]"
+
+#: audio_clock.cc:127
msgid "0000000000000"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:885
+#: audio_clock.cc:929
msgid "Change current tempo"
msgstr "改变当前节奏"
-#: audio_clock.cc:886
+#: audio_clock.cc:930
msgid "Change current time signature"
msgstr "改变当前时间调号"
-#: audio_clock.cc:923 audio_clock.cc:942
+#: audio_clock.cc:966 audio_clock.cc:985
msgid "--pending--"
msgstr "—搁置—"
-#: audio_clock.cc:949
+#: audio_clock.cc:991
msgid "INT"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1009
+#: audio_clock.cc:1051
msgid "SR"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1016
+#: audio_clock.cc:1058
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1017
+#: audio_clock.cc:1059
msgid "Pull"
msgstr "拖动"
-#: audio_clock.cc:1212
+#: audio_clock.cc:1280
msgid "Tempo|T"
msgstr "节奏|奏"
-#: audio_clock.cc:1216
+#: audio_clock.cc:1284
msgid "TimeSignature|TS"
msgstr "时间调号 |调"
-#: audio_clock.cc:1813 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1098
-#: luainstance.cc:1091 luainstance.cc:1785 plugin_pin_dialog.cc:865
-#: plugin_selector.cc:1057 plugin_selector.cc:1078
-#: session_metadata_dialog.cc:458 session_metadata_dialog.cc:506
-#: session_metadata_dialog.cc:562 session_metadata_dialog.cc:851
-#: streamview.cc:474
+#: audio_clock.cc:1896 audio_streamview.cc:122 editor_actions.cc:1019
+#: luainstance.cc:1299 luainstance.cc:1304 luainstance.cc:2088
+#: luainstance.cc:2093 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499
+#: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603
+#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:481
msgid "programming error: %1"
msgstr "程序错误:%1"
-#: audio_clock.cc:1946 audio_clock.cc:1974
+#: audio_clock.cc:2032 audio_clock.cc:2060
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "程序错误:%1 %2"
-#: audio_clock.cc:2058 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:105
+#: audio_clock.cc:2152 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:109
msgid "Bars:Beats"
msgstr "小节:拍子"
-#: audio_clock.cc:2059 export_timespan_selector.cc:100
+#: audio_clock.cc:2153 export_timespan_selector.cc:104
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "分:秒"
-#: audio_clock.cc:2064
+#: audio_clock.cc:2159
msgid "Set from Playhead"
msgstr "从指针设置"
-#: audio_clock.cc:2065
+#: audio_clock.cc:2160
msgid "Locate to This Time"
msgstr "放置在本时间"
-#: audio_clock.cc:2068
+#: audio_clock.cc:2163
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "复制到剪贴板"
-#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
-#: rhythm_ferret.cc:154
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:140
+#: rhythm_ferret.cc:157
msgid "dB"
msgstr "dB(分贝)"
-#: audio_region_editor.cc:63
+#: audio_region_editor.cc:66
msgid "Region gain:"
msgstr "区域增益:"
-#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:53 export_report.cc:776
-#: export_report.cc:1189 fft_graph.cc:497 normalize_dialog.cc:61
-#: normalize_dialog.cc:65 strip_silence_dialog.cc:68
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:56 export_report.cc:781
+#: export_report.cc:1194 fft_graph.cc:500 normalize_dialog.cc:62
+#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:81
msgid "dBFS"
msgstr "dBFS(分贝振幅)"
-#: audio_region_editor.cc:76
+#: audio_region_editor.cc:79
msgid "Peak amplitude:"
msgstr "峰值幅度:"
-#: audio_region_editor.cc:87
+#: audio_region_editor.cc:90
msgid "Calculating..."
msgstr "计算中…"
-#: audio_region_view.cc:1387
+#: audio_region_view.cc:1397
msgid "add gain control point"
msgstr "添加增益控制点"
-#: automation_controller.cc:301 automation_controller.cc:317
+#: automation_controller.cc:315 automation_controller.cc:331
msgid "Select Note..."
msgstr "选择音符…"
-#: automation_controller.cc:308
+#: automation_controller.cc:322
msgid "Halve"
msgstr "减半"
-#: automation_controller.cc:311
+#: automation_controller.cc:325
msgid "Double"
msgstr "加倍"
-#: automation_controller.cc:322
+#: automation_controller.cc:336
msgid "Set to %1 beat"
msgid_plural "Set to %1 beats"
msgstr[0] "设置为 %1 拍"
-#: automation_line.cc:291 editor_drag.cc:4785
+#: automation_line.cc:298 editor_drag.cc:4834
msgid "automation event move"
msgstr "自动化事件移动"
-#: automation_line.cc:861 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:868 region_gain_line.cc:79
msgid "remove control point"
msgstr "移除控制点"
-#: automation_line.cc:986
+#: automation_line.cc:993
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
"Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\" 忽略自动化线路上的非法"
"点:“%1”"
-#: automation_region_view.cc:196 automation_time_axis.cc:720
+#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:779
msgid "add automation event"
msgstr "添加自动化事件"
-#: automation_streamview.cc:94
+#: automation_streamview.cc:98
msgid "unable to display automation region for control without list"
msgstr "无法为没有列表的控制显示自动化区域"
-#: automation_time_axis.cc:164 automation_time_axis.cc:368
-#: automation_time_axis.cc:581 gain_meter.cc:257 generic_pluginui.cc:607
-#: generic_pluginui.cc:970 panner_ui.cc:145
-msgid "Automation|Manual"
-msgstr "自动化|手动"
-
-#: automation_time_axis.cc:166 automation_time_axis.cc:379
-#: automation_time_axis.cc:586 editor.cc:2014 editor.cc:2092
-#: editor_actions.cc:144 gain_meter.cc:259 generic_pluginui.cc:103
-#: generic_pluginui.cc:610 generic_pluginui.cc:972 panner_ui.cc:148
-#: shuttle_control.cc:626
+#: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402
+#: automation_time_axis.cc:641 editor.cc:1999 editor.cc:2077
+#: editor_actions.cc:156 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:128
+#: generic_pluginui.cc:892 generic_pluginui.cc:1223 panner_ui.cc:156
+#: shuttle_control.cc:631
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: automation_time_axis.cc:168 automation_time_axis.cc:390
-#: automation_time_axis.cc:591 gain_meter.cc:261 generic_pluginui.cc:105
-#: generic_pluginui.cc:613 generic_pluginui.cc:974 panner_ui.cc:151
+#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:416
+#: automation_time_axis.cc:648 gain_meter.cc:270 generic_pluginui.cc:130
+#: generic_pluginui.cc:895 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:159
msgid "Write"
msgstr "编写"
-#: automation_time_axis.cc:170 automation_time_axis.cc:401
-#: automation_time_axis.cc:596 gain_meter.cc:263 generic_pluginui.cc:107
-#: generic_pluginui.cc:616 generic_pluginui.cc:976 panner_ui.cc:154
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:430
+#: automation_time_axis.cc:653 gain_meter.cc:272 generic_pluginui.cc:132
+#: generic_pluginui.cc:134 generic_pluginui.cc:898 generic_pluginui.cc:1227
+#: panner_ui.cc:162
msgid "Touch"
msgstr "改动"
-#: automation_time_axis.cc:177 generic_pluginui.cc:570
+#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:444
+#: automation_time_axis.cc:658 editor_actions.cc:134 gain_meter.cc:274
+#: generic_pluginui.cc:901 generic_pluginui.cc:1229 panner_ui.cc:165
+msgid "Latch"
+msgstr "暂锁"
+
+#: automation_time_axis.cc:192 generic_pluginui.cc:864
msgid "Mgnual"
msgstr "目录树"
-#: automation_time_axis.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:205
msgid "automation state"
msgstr "自动化状态"
-#: automation_time_axis.cc:191
+#: automation_time_axis.cc:206
msgid "hide track"
msgstr "隐藏音轨"
-#: automation_time_axis.cc:412 generic_pluginui.cc:619 meter_patterns.cc:119
+#: automation_time_axis.cc:458 generic_pluginui.cc:904 meter_patterns.cc:120
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:472
+#: automation_time_axis.cc:518
msgid "clear automation"
msgstr "清除自动化"
-#: automation_time_axis.cc:572 rc_option_editor.cc:3399
-#: rc_option_editor.cc:3404 rc_option_editor.cc:3456 rc_option_editor.cc:3461
+#: automation_time_axis.cc:606
+msgid "Automation|Off"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:609 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:889
+#: generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:153
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr "自动化|手动"
+
+#: automation_time_axis.cc:627 rc_option_editor.cc:3463
+#: rc_option_editor.cc:3468 rc_option_editor.cc:3520 rc_option_editor.cc:3525
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: automation_time_axis.cc:603
+#: automation_time_axis.cc:664
msgid "State"
msgstr "状态\" \""
-#: automation_time_axis.cc:619
+#: automation_time_axis.cc:679
msgid "Discrete"
msgstr "离散"
-#: automation_time_axis.cc:624 automation_time_axis.cc:640
-#: export_format_dialog.cc:556
+#: automation_time_axis.cc:684 automation_time_axis.cc:700
+#: export_format_dialog.cc:574
msgid "Linear"
msgstr "线性"
-#: automation_time_axis.cc:629 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:221
+#: automation_time_axis.cc:689 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "模式"
-#: automation_time_axis.cc:646
+#: automation_time_axis.cc:706
msgid "Logarithmic"
msgstr "对数的"
-#: automation_time_axis.cc:656
+#: automation_time_axis.cc:716
msgid "Exponential"
msgstr "指数的"
-#: automation_time_axis.cc:666
+#: automation_time_axis.cc:726
msgid "Interpolation"
msgstr "插值法"
-#: bundle_manager.cc:182
+#: bundle_manager.cc:184
msgid "Disassociate"
msgstr "分隔"
-#: bundle_manager.cc:186
+#: bundle_manager.cc:188
msgid "Edit Bundle"
msgstr "编辑包裹"
-#: bundle_manager.cc:201
+#: bundle_manager.cc:203
msgid "Direction:"
msgstr "方向:"
-#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:212
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:214
msgid "Destination"
msgstr "目的地"
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:245
-#: export_dialog.cc:515
+#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247
+#: editor_sources.cc:144 export_dialog.cc:559
msgid "Source"
msgstr "来源"
-#: bundle_manager.cc:264 editor.cc:2056 editor_actions.cc:116
-#: editor_actions.cc:126 lua_script_manager.cc:43 rc_option_editor.cc:3411
-#: rc_option_editor.cc:3425
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2041 editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:138 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3475
+#: rc_option_editor.cc:3489
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:6096 editor.cc:6126 editor_actions.cc:363
-#: editor_actions.cc:364 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:457
-#: processor_box.cc:3707 processor_box.cc:3709
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6199 editor.cc:6229 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:382 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
+#: processor_box.cc:3824 processor_box.cc:3826
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: bundle_manager.cc:271 bundle_manager.cc:435 editor_route_groups.cc:101
-#: editor_routes.cc:236 lua_script_manager.cc:54 lua_script_manager.cc:100
-#: lua_script_manager.cc:138 midi_list_editor.cc:107
-#: session_metadata_dialog.cc:652
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:437 editor_route_groups.cc:103
+#: editor_routes.cc:240 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
+#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:164 session_metadata_dialog.cc:694
+#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:621
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: bundle_manager.cc:282 luawindow.cc:579
+#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:604
msgid "New"
msgstr "新建"
-#: bundle_manager.cc:329
+#: bundle_manager.cc:331
msgid "Bundle"
msgstr "包裹"
-#: bundle_manager.cc:414
+#: bundle_manager.cc:416
msgid "Add Channel"
msgstr "添加声道"
-#: bundle_manager.cc:421
+#: bundle_manager.cc:423
msgid "Rename Channel"
msgstr "重命名声道"
@@ -3207,27 +3260,27 @@ msgstr "重置恢复默认值"
msgid "Color Theme"
msgstr "颜色主题"
-#: color_theme_manager.cc:121
+#: color_theme_manager.cc:120
msgid "Object"
msgstr "对象物体"
-#: color_theme_manager.cc:124 route_group_dialog.cc:53 route_group_dialog.cc:81
+#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:55 route_group_dialog.cc:83
msgid "Color"
msgstr "颜色"
-#: color_theme_manager.cc:146
+#: color_theme_manager.cc:145
msgid "Items"
msgstr "条目"
-#: color_theme_manager.cc:147
+#: color_theme_manager.cc:146
msgid "Palette"
msgstr "调色板"
-#: color_theme_manager.cc:148
+#: color_theme_manager.cc:147
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"
-#: color_theme_manager.cc:478
+#: color_theme_manager.cc:479
msgid "Color Palette"
msgstr "颜料调色板"
@@ -3235,312 +3288,260 @@ msgstr "颜料调色板"
msgid "Build Configuration"
msgstr "创建配置"
-#: control_point_dialog.cc:33
+#: control_point_dialog.cc:32
msgid "Control point"
msgstr "控制点"
-#: control_point_dialog.cc:45
+#: control_point_dialog.cc:44
msgid "Value"
msgstr "数值"
-#: control_slave_ui.cc:51
+#: control_slave_ui.cc:52
msgid "VCA Assign"
msgstr "VCA (电压控制放大器)指定"
-#: control_slave_ui.cc:55
+#: control_slave_ui.cc:56
msgid "-VCAs-"
msgstr "-VCAs(电压控制放大器集)-"
-#: control_slave_ui.cc:219
+#: control_slave_ui.cc:212
msgid "Unassign All"
msgstr "撤销指定全部"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:36
+#: duplicate_routes_dialog.cc:35
msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr "复制音轨和总线"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:37
+#: duplicate_routes_dialog.cc:36
msgid "For each Track:"
msgstr "为每个音轨:"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:38
+#: duplicate_routes_dialog.cc:37
msgid "Copy playlist"
msgstr "复制播放列表"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:39
+#: duplicate_routes_dialog.cc:38
msgid "New playlist"
msgstr "新建播放列表"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:40
+#: duplicate_routes_dialog.cc:39
msgid "Share playlist"
msgstr "分享播放列表"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:43
+#: duplicate_routes_dialog.cc:42
msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr "复制每个音轨/总线为这个数字的倍数:"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:64
+#: duplicate_routes_dialog.cc:63
msgid "Insert duplicates at: "
msgstr "插入副本到:"
-#: duplicate_routes_dialog.cc:195
+#: duplicate_routes_dialog.cc:210
msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr "一个或者更多的音轨/总线无法被复制"
-#: edit_note_dialog.cc:42
+#: edit_note_dialog.cc:44
msgid "Note"
msgstr "音符"
-#: edit_note_dialog.cc:45
+#: edit_note_dialog.cc:47
msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr "设置已选中的音符至本声"
-#: edit_note_dialog.cc:46
+#: edit_note_dialog.cc:48
msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr "设置已选中的音符至本音高"
-#: edit_note_dialog.cc:47
+#: edit_note_dialog.cc:49
msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr "设置已选中的音符至本力度"
-#: edit_note_dialog.cc:49
+#: edit_note_dialog.cc:51
msgid "Set selected notes to this time"
msgstr "设置已选中的音符至本时间"
-#: edit_note_dialog.cc:51
+#: edit_note_dialog.cc:53
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr "设置已选中的音符至本长度"
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:91
-#: step_entry.cc:396
+#: edit_note_dialog.cc:60 midi_list_editor.cc:107 patch_change_dialog.cc:94
+#: step_entry.cc:392
msgid "Channel"
msgstr "声道"
-#: edit_note_dialog.cc:68
+#: edit_note_dialog.cc:70
msgid "Pitch"
msgstr "音高"
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:410
+#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:406
msgid "Velocity"
msgstr "力度"
-#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:692
-#: patch_change_dialog.cc:67
+#: edit_note_dialog.cc:90 export_report.cc:251 export_report.cc:697
+#: patch_change_dialog.cc:70
msgid "Time"
msgstr "时间"
-#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162 export_timespan_selector.cc:415
-#: export_timespan_selector.cc:506 location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115
-#: time_info_box.cc:98
+#: edit_note_dialog.cc:101 editor_regions.cc:178
+#: export_timespan_selector.cc:411 export_timespan_selector.cc:525
+#: location_ui.cc:337 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100
msgid "Length"
msgstr "长度"
-#: edit_note_dialog.cc:166
+#: edit_note_dialog.cc:171
msgid "edit note"
msgstr "编辑音符"
-#: editor.cc:164
-msgid "CD Frames"
-msgstr "CD 框架"
-
-#: editor.cc:165
-msgid "TC Frames"
-msgstr "TC(时间码)框架"
-
-#: editor.cc:166
-msgid "TC Seconds"
-msgstr "TC(时间码)秒"
-
-#: editor.cc:167
-msgid "TC Minutes"
-msgstr "TC(时间码)分"
-
-#: editor.cc:168
-msgid "Seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: editor.cc:169
-msgid "Minutes"
-msgstr "分"
-
-#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:37
-msgid "Beats/128"
-msgstr "每拍128分"
-
-#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:38
-msgid "Beats/64"
-msgstr "每拍64分"
-
-#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:39
-msgid "Beats/32"
-msgstr "每拍32分"
-
-#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:40
-msgid "Beats/28"
-msgstr "每拍28分"
-
-#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:41
-msgid "Beats/24"
-msgstr "每拍24分"
-
-#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:42
-msgid "Beats/20"
-msgstr "每拍20分"
-
-#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:43
-msgid "Beats/16"
-msgstr "每拍16分"
-
-#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:44
-msgid "Beats/14"
-msgstr "每拍14分"
-
-#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:45
-msgid "Beats/12"
-msgstr "每拍12分"
+#: editor.cc:178 editor_actions.cc:558
+msgid "No Grid"
+msgstr "无网格"
-#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:46
-msgid "Beats/10"
-msgstr "每拍10分"
+#: editor.cc:179
+msgid "Bar"
+msgstr ""
-#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:47
-msgid "Beats/8"
-msgstr "每拍8分"
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:40
+msgid "1/4 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:48
-msgid "Beats/7"
-msgstr "每拍7分"
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:41
+msgid "1/8 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:49
-msgid "Beats/6"
-msgstr "每拍6分"
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:42
+msgid "1/16 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:50
-msgid "Beats/5"
-msgstr "每拍5分"
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:43
+msgid "1/32 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:51
-msgid "Beats/4"
-msgstr "每拍4分"
+#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:44
+msgid "1/64 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:52
-msgid "Beats/3"
-msgstr "每拍3分"
+#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:45
+msgid "1/128 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:53
-msgid "Beats/2"
-msgstr "每拍2分"
+#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:47
+msgid "1/3 (8th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:54
-msgid "Beats"
-msgstr "1拍"
+#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:48
+msgid "1/6 (16th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:188
-msgid "Bars"
-msgstr "小节"
+#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:49
+msgid "1/12 (32nd triplet)"
+msgstr ""
#: editor.cc:189
-msgid "Marks"
-msgstr "标记"
+msgid "1/24 (64th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:190
-msgid "Region starts"
-msgstr "区域起点"
+#: editor.cc:190 quantize_dialog.cc:51
+msgid "1/5 (8th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:191
-msgid "Region ends"
-msgstr "区域终点"
+#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:52
+msgid "1/10 (16th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:192
-msgid "Region syncs"
-msgstr "区域同步"
+#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:53
+msgid "1/20 (32nd quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:193
-msgid "Region bounds"
-msgstr "区域边界"
+#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:55
+msgid "1/7 (8th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:198 editor_actions.cc:541
-msgid "No Grid"
-msgstr "无网格"
+#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:56
+msgid "1/14 (16th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:199 editor_actions.cc:542
-msgid "Grid"
-msgstr "网格"
+#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:57
+msgid "1/28 (32nd septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:200 editor_actions.cc:543
-msgid "Magnetic"
-msgstr "磁性吸附"
+#: editor.cc:197
+msgid "MinSec"
+msgstr ""
-#: editor.cc:205 editor.cc:223 editor_actions.cc:143 editor_actions.cc:524
+#: editor.cc:198
+msgid "CD Frames"
+msgstr "CD 框架"
+
+#: editor.cc:203 editor.cc:221 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:542
msgid "Playhead"
msgstr "指针"
-#: editor.cc:206 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:204 editor_actions.cc:544
msgid "Marker"
msgstr "标记"
-#: editor.cc:207 editor.cc:224 editor_actions.cc:525
+#: editor.cc:205 editor.cc:222 editor_actions.cc:543
msgid "Mouse"
msgstr "鼠标"
-#: editor.cc:212 editor_actions.cc:533
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:551
msgid "Slide"
msgstr "滑行"
-#: editor.cc:213
+#: editor.cc:211
msgid "Splice"
msgstr "拼接"
-#: editor.cc:214 editor_actions.cc:532
+#: editor.cc:212 editor_actions.cc:550
msgid "Ripple"
msgstr "波纹"
-#: editor.cc:215 editor_actions.cc:1775 editor_markers.cc:911
-#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+#: editor.cc:213 editor_actions.cc:1413 editor_markers.cc:921
+#: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69
msgid "Lock"
msgstr "锁定"
-#: editor.cc:220 mono_panner_editor.cc:45
+#: editor.cc:218 mono_panner_editor.cc:45
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: editor.cc:221 mono_panner_editor.cc:50
+#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:50
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: editor.cc:222
+#: editor.cc:220
msgid "Center"
msgstr "中"
-#: editor.cc:225
+#: editor.cc:223
msgid "Edit point"
msgstr "编辑点"
-#: editor.cc:231
+#: editor.cc:229
msgid "Mushy"
msgstr "模糊"
-#: editor.cc:232
+#: editor.cc:230
msgid "Smooth"
msgstr "平滑"
-#: editor.cc:233
+#: editor.cc:231
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "平衡的多重音色混响乐"
-#: editor.cc:234
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "带有稳定音符的未定音高打击乐"
-#: editor.cc:235
+#: editor.cc:233
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "欢快的单声调乐器"
-#: editor.cc:236
+#: editor.cc:234
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "未定音高的独奏打击乐"
-#: editor.cc:237
+#: editor.cc:235
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr "不保持音高的重新采样"
@@ -3548,12 +3549,12 @@ msgstr "不保持音高的重新采样"
msgid "Mins:Secs"
msgstr "分:秒"
-#: editor.cc:328 editor_actions.cc:161 editor_actions.cc:592
-#: rc_option_editor.cc:2208
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:173 editor_actions.cc:603
+#: rc_option_editor.cc:2197
msgid "Tempo"
msgstr "节奏"
-#: editor.cc:329 editor_actions.cc:593
+#: editor.cc:329 editor_actions.cc:604
msgid "Meter"
msgstr "节拍"
@@ -3569,7 +3570,7 @@ msgstr "范围标记"
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "循环/切换范围"
-#: editor.cc:333 editor_actions.cc:596
+#: editor.cc:333 editor_actions.cc:607
msgid "CD Markers"
msgstr "CD标记"
@@ -3577,353 +3578,359 @@ msgstr "CD标记"
msgid "Video Timeline"
msgstr "视频时间线"
-#: editor.cc:393
+#: editor.cc:391
msgid "mode"
msgstr "模式"
-#: editor.cc:541 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:595
-msgid "Markers"
-msgstr "标记"
+#: editor.cc:661
+msgid "Tracks & Busses"
+msgstr "音轨 & 总线"
-#: editor.cc:661 rc_option_editor.cc:2736
+#: editor.cc:662
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2868
msgid "Regions"
msgstr "区域"
-#: editor.cc:662
-msgid "Tracks & Busses"
-msgstr "音轨 & 总线"
-
-#: editor.cc:663
+#: editor.cc:664
msgid "Snapshots"
msgstr "快照"
-#: editor.cc:664
+#: editor.cc:665
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr "音轨 & 总线分组"
-#: editor.cc:665
+#: editor.cc:666
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "范围 & 标记"
-#: editor.cc:1355 editor.cc:4775 editor_actions.cc:156 editor_actions.cc:1834
+#: editor.cc:1366 editor.cc:4850 editor_actions.cc:168 editor_actions.cc:1472
msgid "Loop"
msgstr "循环"
-#: editor.cc:1361 editor.cc:4802 editor_actions.cc:157 time_info_box.cc:111
+#: editor.cc:1372 editor.cc:4877 editor_actions.cc:169 time_info_box.cc:113
msgid "Punch"
msgstr "切换"
-#: editor.cc:1465 rc_option_editor.cc:2418
+#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2441
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr "线性(高度相关的材料)"
-#: editor.cc:1475 rc_option_editor.cc:2419
+#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2442
msgid "Constant power"
msgstr "恒定功率"
-#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2420
+#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2443
msgid "Symmetric"
msgstr "对称"
-#: editor.cc:1494 rc_option_editor.cc:2421
+#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2444
msgid "Slow"
msgstr "慢"
-#: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2422 sfdb_ui.cc:1857 sfdb_ui.cc:1967
+#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2445 session_archive_dialog.cc:52
+#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1864
+#: sfdb_ui.cc:1974
msgid "Fast"
msgstr "快"
-#: editor.cc:1525 editor.cc:1550
+#: editor.cc:1529 editor.cc:1554
msgid "Deactivate"
msgstr "撤销激活"
-#: editor.cc:1527 editor.cc:1552
+#: editor.cc:1531 editor.cc:1556
msgid "Activate"
msgstr "激活"
-#: editor.cc:1653 editor.cc:1661 editor_ops.cc:3973
+#: editor.cc:1641 editor.cc:1649 editor_ops.cc:4023
msgid "Freeze"
msgstr "冻结"
-#: editor.cc:1657
+#: editor.cc:1645
msgid "Unfreeze"
msgstr "撤销冻结"
-#: editor.cc:1757
+#: editor.cc:1742
msgid "Region Loudness Analysis"
msgstr "区域响度分析"
-#: editor.cc:1776 editor.cc:1825
+#: editor.cc:1761 editor.cc:1810
msgid "Audio Report/Analysis"
msgstr "音频报告/分析"
-#: editor.cc:1806
+#: editor.cc:1791
msgid "Range Loudness Analysis"
msgstr "范围响度分析"
-#: editor.cc:1891
+#: editor.cc:1876
msgid "Selected Regions"
msgstr "已选择的区域"
-#: editor.cc:1926 editor_markers.cc:946
+#: editor.cc:1911 editor_markers.cc:952
msgid "Play Range"
msgstr "播放范围"
-#: editor.cc:1927 editor_markers.cc:949
+#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:955
msgid "Loop Range"
msgstr "循环范围"
-#: editor.cc:1930 editor_markers.cc:954
+#: editor.cc:1915 editor_markers.cc:960
msgid "Zoom to Range"
msgstr "缩放至整个范围"
-#: editor.cc:1933
+#: editor.cc:1918
msgid "Loudness Analysis"
msgstr "响度分析"
-#: editor.cc:1940 editor_actions.cc:391
+#: editor.cc:1925 editor_actions.cc:409
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "移动范围起点到上一个区域边界"
-#: editor.cc:1947 editor_actions.cc:398
+#: editor.cc:1932 editor_actions.cc:416
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "移动范围起点到下一个区域边界"
-#: editor.cc:1954 editor_actions.cc:405
+#: editor.cc:1939 editor_actions.cc:423
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "移动范围终点到上一个区域边界"
-#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:412
+#: editor.cc:1946 editor_actions.cc:430
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "移动范围终点到下一个区域边界"
-#: editor.cc:1967 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:353
+#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:371
msgid "Separate"
msgstr "分离"
-#: editor.cc:1968
-msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "转换至区域列表中的区域"
-
-#: editor.cc:1971 editor_markers.cc:981
+#: editor.cc:1956 editor_markers.cc:988
msgid "Select All in Range"
msgstr "在范围内全选"
-#: editor.cc:1974 editor_actions.cc:320
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:336
msgid "Set Loop from Selection"
msgstr "从已选择部分设置循环"
-#: editor.cc:1975 editor_actions.cc:321
+#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:337
msgid "Set Punch from Selection"
msgstr "从已选择部分设置切换"
-#: editor.cc:1976 editor_actions.cc:322
+#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:338
msgid "Set Session Start/End from Selection"
msgstr "从已选择部分设置会话起点/终点"
-#: editor.cc:1979
+#: editor.cc:1964
msgid "Add Range Markers"
msgstr "添加范围标记"
-#: editor.cc:1982
+#: editor.cc:1967
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "裁剪区域至范围"
-#: editor.cc:1983
+#: editor.cc:1968
msgid "Duplicate Range"
msgstr "复制范围"
-#: editor.cc:1986
+#: editor.cc:1971
msgid "Consolidate Range"
msgstr "合并范围"
-#: editor.cc:1987
+#: editor.cc:1972
msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr "合并范围并处理"
-#: editor.cc:1988
-msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "欢跳弹奏范围至区域列表"
+#: editor.cc:1973
+msgid "Bounce Range to Source List"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1989
-msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
-msgstr "欢跳弹奏范围至区域列表并处理"
+#: editor.cc:1974
+msgid "Bounce Range to Source List with Processing"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1990 editor_markers.cc:964
+#: editor.cc:1975 editor_markers.cc:970
msgid "Export Range..."
msgstr "导出范围…"
-#: editor.cc:1992
+#: editor.cc:1977
msgid "Export Video Range..."
msgstr "导出视频范围…"
-#: editor.cc:2008 editor.cc:2090 editor_actions.cc:326
+#: editor.cc:1993 editor.cc:2075 editor_actions.cc:344
msgid "Play from Edit Point"
msgstr "从编辑点播放"
-#: editor.cc:2009 editor.cc:2091
+#: editor.cc:1994 editor.cc:2076
msgid "Play from Start"
msgstr "从起点播放"
-#: editor.cc:2010
+#: editor.cc:1995
msgid "Play Region"
msgstr "播放区域"
-#: editor.cc:2012
+#: editor.cc:1997
msgid "Loop Region"
msgstr "循环区域"
-#: editor.cc:2022 editor.cc:2100
+#: editor.cc:2007 editor.cc:2085
msgid "Select All in Track"
msgstr "在音轨上全选所有"
-#: editor.cc:2023 editor.cc:2101 editor_actions.cc:215
+#: editor.cc:2008 editor.cc:2086 editor_actions.cc:230
msgid "Select All Objects"
msgstr "全选所有对象物体"
-#: editor.cc:2024 editor.cc:2102
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2087
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "反选音轨里的已选择部分"
-#: editor.cc:2025 editor.cc:2103 editor_actions.cc:218
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "反选"
-
-#: editor.cc:2027 editor_actions.cc:220
+#: editor.cc:2012 editor_actions.cc:232
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "设置范围至循环范围"
-#: editor.cc:2028 editor_actions.cc:221
+#: editor.cc:2013 editor_actions.cc:233
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "设置范围至切换范围"
-#: editor.cc:2029 editor_actions.cc:222
+#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234
msgid "Set Range to Selected Regions"
msgstr "设置范围至已选中区域"
-#: editor.cc:2031 editor.cc:2105 editor_actions.cc:227 editor_actions.cc:228
+#: editor.cc:2016 editor.cc:2090 editor_actions.cc:239 editor_actions.cc:240
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "全选编辑点后所有"
-#: editor.cc:2032 editor.cc:2106 editor_actions.cc:229 editor_actions.cc:230
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2091 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "全选编辑点前所有"
-#: editor.cc:2033 editor.cc:2107
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2092
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "全选指针后所有"
-#: editor.cc:2034 editor.cc:2108
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2093
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "全选指针前所有"
-#: editor.cc:2035
+#: editor.cc:2020
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "全选指针和编辑点之间所有"
-#: editor.cc:2036
+#: editor.cc:2021
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "全选指针和编辑点内部所有"
-#: editor.cc:2037
+#: editor.cc:2022
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "选择指针和编辑点之间范围"
-#: editor.cc:2039 editor.cc:2110 editor_actions.cc:153 editor_actions.cc:154
+#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:165 editor_actions.cc:166
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: editor.cc:2047 editor.cc:2118 editor_actions.cc:362 processor_box.cc:3703
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2103 editor_actions.cc:380 processor_box.cc:3820
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-#: editor.cc:2048 editor.cc:2119 editor_actions.cc:368 processor_box.cc:3705
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2104 editor_actions.cc:386 processor_box.cc:3822
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-#: editor.cc:2049 editor.cc:2120 editor_actions.cc:369 processor_box.cc:3717
+#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:387 processor_box.cc:3834
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
-#: editor.cc:2053 editor_actions.cc:113
+#: editor.cc:2038 editor_actions.cc:125
msgid "Align"
msgstr "对齐"
-#: editor.cc:2054
+#: editor.cc:2039
msgid "Align Relative"
msgstr "对齐相关"
-#: editor.cc:2061
+#: editor.cc:2046
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "插入已选择的区域"
-#: editor.cc:2062
+#: editor.cc:2047
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "插入已存在的媒体"
-#: editor.cc:2071 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2056 editor.cc:2113
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "向后微调整个音轨"
-#: editor.cc:2072 editor.cc:2128
+#: editor.cc:2057 editor.cc:2114
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "向后微调编辑点以后的音轨"
-#: editor.cc:2073 editor.cc:2129
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2115
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr "向前微调整个音轨"
-#: editor.cc:2074 editor.cc:2130
+#: editor.cc:2059 editor.cc:2116
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "向前微调编辑点以后的音轨"
-#: editor.cc:2076 editor.cc:2132
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2118
msgid "Nudge"
msgstr "微调"
-#: editor.cc:2331
+#: editor.cc:2376
msgid ""
"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
msgstr "指针位置存储为一个负值——已忽略(用零代替)"
-#: editor.cc:3087 editor.cc:3762 editor.cc:3833 midi_channel_selector.cc:157
-#: midi_channel_selector.cc:388 midi_channel_selector.cc:427
+#: editor.cc:3164 editor.cc:3829 editor.cc:3911 midi_channel_selector.cc:160
+#: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430
msgid "All"
msgstr "所有"
-#: editor.cc:3258
+#: editor.cc:3295
+msgid "Triplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3305
+msgid "Quintuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3315
+msgid "Septuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3326
msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
msgstr "智能模式(添加范围功能到抓取模式)"
-#: editor.cc:3259
+#: editor.cc:3327
msgid "Grab Mode (select/move objects)"
msgstr "抓取模式(选择/移动对象物体)"
-#: editor.cc:3260
+#: editor.cc:3328
msgid "Cut Mode (split regions)"
msgstr "切割模式(拆分区域)"
-#: editor.cc:3261
+#: editor.cc:3329
msgid "Range Mode (select time ranges)"
msgstr "范围模式(选择时间范围)"
-#: editor.cc:3262
+#: editor.cc:3330
msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr "描绘模式(描绘和编辑增益/音符/自动化)"
-#: editor.cc:3263
+#: editor.cc:3331
msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr "延伸模式(时间延伸音频和MIDI区域,保持音高)"
-#: editor.cc:3264
+#: editor.cc:3332
msgid "Audition Mode (listen to regions)"
msgstr "监听模式(试听区域)"
-#: editor.cc:3265
+#: editor.cc:3333
msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr "内部编辑模式(在区域内编辑音符和自动化点)"
-#: editor.cc:3266
+#: editor.cc:3334
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -3931,63 +3938,66 @@ msgstr ""
"分组:点击(不)启用\n"
"右键点击其它操作"
-#: editor.cc:3267
+#: editor.cc:3335
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "向后微调区域/已选择部分"
-#: editor.cc:3268
+#: editor.cc:3336
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr "向前微调区域/已选择部分"
-#: editor.cc:3269 editor_actions.cc:271
+#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:286
msgid "Zoom In"
msgstr "推近放大"
-#: editor.cc:3270 editor_actions.cc:270
+#: editor.cc:3338 editor_actions.cc:285
msgid "Zoom Out"
msgstr "拉远缩小"
-#: editor.cc:3271
+#: editor.cc:3339
msgid "Zoom to Time Scale"
msgstr "缩放至时间比例"
-#: editor.cc:3272 editor.cc:3784 editor_actions.cc:272
+#: editor.cc:3340 editor.cc:3851 editor_actions.cc:287
msgid "Zoom to Session"
msgstr "缩放至整个会话"
-#: editor.cc:3273 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:167
+#: editor.cc:3341 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:182
msgid "Zoom Focus"
msgstr "缩放焦点"
-#: editor.cc:3274
+#: editor.cc:3342
msgid "Expand Tracks"
msgstr "扩展音轨"
-#: editor.cc:3275
+#: editor.cc:3343
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "收缩音轨"
-#: editor.cc:3276
+#: editor.cc:3344
msgid "Number of visible tracks"
msgstr "可见音轨的数量"
-#: editor.cc:3277
-msgid "Snap/Grid Units"
-msgstr "吸附/网格单元"
+#: editor.cc:3345
+msgid "Grid Mode"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3278
-msgid "Snap/Grid Mode"
-msgstr "吸附/网格模式"
+#: editor.cc:3346
+msgid ""
+"Snap Mode\n"
+"\n"
+"Right-click to visit Snap preferences."
+msgstr ""
-#: editor.cc:3279 editor_actions.cc:120
+#: editor.cc:3347 editor_actions.cc:132
msgid "Edit Point"
msgstr "编辑点"
-#: editor.cc:3280
+#: editor.cc:3348
msgid "Edit Mode"
msgstr "编辑模式"
-#: editor.cc:3281
+#: editor.cc:3349
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
@@ -3995,125 +4005,130 @@ msgstr ""
"微调计时器\n"
"(使用微调区域和已选择部分来控制距离)"
-#: editor.cc:3558 editor_actions.cc:341
+#: editor.cc:3625 editor_actions.cc:359
msgid "Command|Undo"
msgstr "命令|撤销"
-#: editor.cc:3560
+#: editor.cc:3627
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "命令|撤销(%1)"
-#: editor.cc:3567 editor_actions.cc:343 editor_actions.cc:344
-#: editor_actions.cc:345
+#: editor.cc:3634 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
msgid "Redo"
msgstr "重做"
-#: editor.cc:3570
+#: editor.cc:3637
msgid "Redo (%1)"
msgstr "重做(%1)"
-#: editor.cc:3590 editor.cc:3614 editor_actions.cc:132 editor_actions.cc:335
-#: editor_actions.cc:1822
+#: editor.cc:3657 editor.cc:3681 editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:1460
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
-#: editor.cc:3591
+#: editor.cc:3658
msgid "Number of duplications:"
msgstr "复制的数量:"
-#: editor.cc:3761 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:64
+#: editor.cc:3828 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
+#: time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
msgstr "已选择部分"
-#: editor.cc:3764
+#: editor.cc:3831
msgid "Fit 1 track"
msgstr "匹配1音轨"
-#: editor.cc:3765
+#: editor.cc:3832
msgid "Fit 2 tracks"
msgstr "匹配2音轨"
-#: editor.cc:3766
+#: editor.cc:3833
msgid "Fit 4 tracks"
msgstr "匹配4音轨"
-#: editor.cc:3767
+#: editor.cc:3834
msgid "Fit 8 tracks"
msgstr "匹配8音轨"
-#: editor.cc:3768
+#: editor.cc:3835
msgid "Fit 16 tracks"
msgstr "匹配16音轨"
-#: editor.cc:3769
+#: editor.cc:3836
msgid "Fit 24 tracks"
msgstr "匹配24音轨"
-#: editor.cc:3770
+#: editor.cc:3837
msgid "Fit 32 tracks"
msgstr "匹配32音轨"
-#: editor.cc:3771
+#: editor.cc:3838
msgid "Fit 48 tracks"
msgstr "匹配48音轨"
-#: editor.cc:3772
+#: editor.cc:3839
msgid "Fit All tracks"
msgstr "匹配所有音轨"
-#: editor.cc:3773
+#: editor.cc:3840
msgid "Fit Selection"
msgstr "匹配已选择部分"
-#: editor.cc:3775 editor_actions.cc:288
+#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:304
msgid "Zoom to 10 ms"
msgstr "缩放至10毫秒"
-#: editor.cc:3776 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:305
msgid "Zoom to 100 ms"
msgstr "缩放至100毫秒"
-#: editor.cc:3777 editor_actions.cc:290
+#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:306
msgid "Zoom to 1 sec"
msgstr "缩放至1秒"
-#: editor.cc:3778 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:307
msgid "Zoom to 10 sec"
msgstr "缩放至10秒"
-#: editor.cc:3779 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:308
msgid "Zoom to 1 min"
msgstr "缩放至1分钟"
-#: editor.cc:3780 editor_actions.cc:294
+#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:310
msgid "Zoom to 10 min"
msgstr "缩放至10分钟"
-#: editor.cc:3781
+#: editor.cc:3848
msgid "Zoom to 1 hour"
msgstr "缩放至1小时"
-#: editor.cc:3782
+#: editor.cc:3849
msgid "Zoom to 8 hours"
msgstr "缩放至8小时"
-#: editor.cc:3783
+#: editor.cc:3850
msgid "Zoom to 24 hours"
msgstr "缩放至24小时"
-#: editor.cc:3785
+#: editor.cc:3852 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3853
msgid "Zoom to Range/Region Selection"
msgstr "缩放至范围/区域已选择部分"
-#: editor.cc:3855
+#: editor.cc:3933
msgid "*"
msgstr ""
-#: editor.cc:4123
+#: editor.cc:4197
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "播放列表删除部分"
-#: editor.cc:4124
+#: editor.cc:4198
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
@@ -4123,1329 +4138,1160 @@ msgstr ""
"如果保留它,它的音频文件将不会被清除。\n"
"如果删除它,它单独使用过的音频文件将会被清除。"
-#: editor.cc:4134
+#: editor.cc:4208
msgid "Delete All Unused"
msgstr "删除所有未使用的"
-#: editor.cc:4135
+#: editor.cc:4209
msgid "Delete Playlist"
msgstr "删除播放列表"
-#: editor.cc:4136
+#: editor.cc:4210
msgid "Keep Playlist"
msgstr "保留播放列表"
-#: editor.cc:4137
+#: editor.cc:4211
msgid "Keep Remaining"
msgstr "保留剩余的"
-#: editor.cc:4138 editor_audio_import.cc:677 editor_ops.cc:6732
-#: engine_dialog.cc:2959 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3469
-#: processor_box.cc:3494 template_dialog.cc:284
+#: editor.cc:4212 editor_audio_import.cc:683 editor_ops.cc:6944
+#: engine_dialog.cc:3066 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3580
+#: processor_box.cc:3605 pt_import_selector.cc:44 template_dialog.cc:521
+#: transport_masters_dialog.cc:644 utils.cc:124
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: editor.cc:4280
+#: editor.cc:4361
msgid "new playlists"
msgstr "新建播放列表"
-#: editor.cc:4296
+#: editor.cc:4377
msgid "copy playlists"
msgstr "复制播放列表"
-#: editor.cc:4311
+#: editor.cc:4392
msgid "clear playlists"
msgstr "清除播放列表"
-#: editor.cc:5118
+#: editor.cc:5191
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "请等候 %1 载入可见数据"
-#: editor.cc:6095 editor.cc:6130 editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1044
-#: panner_ui.cc:406 processor_box.cc:3741
+#: editor.cc:6198 editor.cc:6233 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
+#: panner_ui.cc:419 processor_box.cc:3864
msgid "Edit..."
msgstr "编辑…"
-#: editor.cc:6136 editor_actions.cc:1807
+#: editor.cc:6239 editor_actions.cc:1445
msgid "Transpose..."
msgstr "变调…"
-#: editor.cc:6140 editor_actions.cc:1891
+#: editor.cc:6243 editor_actions.cc:1530
msgid "Legatize"
msgstr "合法化"
-#: editor.cc:6146 editor_actions.cc:1890
+#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1529
msgid "Quantize..."
msgstr "量化…"
-#: editor.cc:6149 editor_actions.cc:1893
+#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1532
msgid "Remove Overlap"
msgstr "移除重叠"
-#: editor.cc:6155 editor_actions.cc:1892
+#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1531
msgid "Transform..."
msgstr "变换…"
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Autoconnect"
msgstr "自动连接"
-#: editor_actions.cc:115
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Crossfades"
msgstr "交叉淡化(淡入淡出)"
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "移动已选择的标记"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:130
msgid "Select Range Operations"
msgstr "选择范围操作"
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Select Regions"
msgstr "选择区域"
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Fade"
msgstr "淡化"
-#: editor_actions.cc:122
-msgid "Latch"
-msgstr "暂锁"
-
-#: editor_actions.cc:123 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:49
+#: editor_actions.cc:135 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53
msgid "Region"
msgstr "区域"
-#: editor_actions.cc:124
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Layering"
msgstr "分层"
-#: editor_actions.cc:125 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:137 stereo_panner_editor.cc:45
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: editor_actions.cc:127 panner_ui.cc:172 route_time_axis.cc:561
-#: vca_time_axis.cc:449
+#: editor_actions.cc:139 panner_ui.cc:183 route_time_axis.cc:568
+#: vca_time_axis.cc:501
msgid "Trim"
msgstr "修剪"
-#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:148 route_group_dialog.cc:46
+#: editor_actions.cc:140 editor_actions.cc:160 route_group_dialog.cc:48
msgid "Gain"
msgstr "增益"
-#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:141 editor_actions.cc:605
msgid "Ranges"
msgstr "范围"
-#: editor_actions.cc:130 editor_actions.cc:1819 session_option_editor.cc:139
-#: session_option_editor.cc:140 session_option_editor.cc:149
-#: session_option_editor.cc:156 session_option_editor.cc:163
-#: session_option_editor.cc:170
+#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:1457 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:145 session_option_editor.cc:154
+#: session_option_editor.cc:161 session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:175
msgid "Fades"
msgstr "淡化"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:145
msgid "Link"
msgstr "链接"
-#: editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Locate to Markers"
msgstr "定位到标记"
-#: editor_actions.cc:137
+#: editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:606 rc_option_editor.cc:2555
+msgid "Markers"
+msgstr "标记"
+
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Meter falloff"
msgstr "节拍衰减"
-#: editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Meter hold"
msgstr "节拍保持"
-#: editor_actions.cc:139 session_option_editor.cc:353
+#: editor_actions.cc:151 session_option_editor.cc:355
msgid "MIDI Options"
msgstr "MIDI选项"
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Misc Options"
msgstr "其它选项"
-#: editor_actions.cc:141 rc_option_editor.cc:2599 route_group_dialog.cc:54
-#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:270
-#: session_option_editor.cc:277 session_option_editor.cc:284
+#: editor_actions.cc:153 rc_option_editor.cc:2725 route_group_dialog.cc:56
+#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:286
msgid "Monitoring"
msgstr "监控中"
-#: editor_actions.cc:142
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Active Mark"
msgstr "激活标记"
-#: editor_actions.cc:145
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Primary Clock"
msgstr "主计时器"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "向上拖动 / 向下拖动"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Region operations"
msgstr "区域操作"
-#: editor_actions.cc:149 ruler_dialog.cc:28
+#: editor_actions.cc:161 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "标尺"
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Views"
msgstr "视图"
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Scroll"
msgstr "滚动"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Secondary Clock"
msgstr "第二计时器"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Subframes"
msgstr "子框架"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Timecode fps"
msgstr "时间码 fps(帧每秒)"
-#: editor_actions.cc:163 route_time_axis.cc:619
+#: editor_actions.cc:176 route_time_axis.cc:626 vca_time_axis.cc:458
msgid "Height"
msgstr "高度"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:180
msgid "Tools"
msgstr "工具"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:181
msgid "View"
msgstr "视图"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:183
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:184
msgid "Lua Scripts"
msgstr "Lua 脚本"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Session|Lock"
msgstr "会话|锁定"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "显示编辑器混音器"
-#: editor_actions.cc:181
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Show Editor List"
msgstr "显示编辑器列表"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "指针到下一个区域边界"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "指针到下一个区域边界(无音轨已选择部分)"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "指针到上一个区域边界"
-#: editor_actions.cc:186
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "指针到上一个区域边界(无音轨已选择部分)"
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "指针到下一个区域起点"
-#: editor_actions.cc:189
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "指针到下一个区域终点"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "播放头到下一个区域同步"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "指针到上一个区域起点"
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:208
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "指针到上一个区域终点"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:209
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "指针到下一个区域同步"
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:211
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "到下一个区域边界"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:212
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "到下一个区域边界(无音轨已选择部分)"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:213
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "到上一个区域边界"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:214
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "到上一个区域边界(无音轨已选择部分)"
-#: editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:216
msgid "To Next Region Start"
msgstr "到下一个区域起点"
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:217
msgid "To Next Region End"
msgstr "到下一个区域终点"
-#: editor_actions.cc:203
+#: editor_actions.cc:218
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "到下一个区域同步"
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:220
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "到上一个区域起点"
-#: editor_actions.cc:206
+#: editor_actions.cc:221
msgid "To Previous Region End"
msgstr "到上一个区域终点"
-#: editor_actions.cc:207
+#: editor_actions.cc:222
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "到上一个区域同步"
-#: editor_actions.cc:209
+#: editor_actions.cc:224
msgid "To Range Start"
msgstr "到范围起点"
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:225
msgid "To Range End"
msgstr "到范围终点"
-#: editor_actions.cc:212
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "指针到范围起点"
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:228
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "指针到范围终点"
-#: editor_actions.cc:216 mixer_ui.cc:2934
-msgid "Select All Tracks"
-msgstr "选择所有音轨"
-
-#: editor_actions.cc:217 export_timespan_selector.cc:62 processor_box.cc:3723
-msgid "Deselect All"
-msgstr "反选所有"
-
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:236
msgid "Edit Current Tempo"
msgstr "编辑当前节奏"
-#: editor_actions.cc:225
+#: editor_actions.cc:237
msgid "Edit Current Meter"
msgstr "编辑当前节拍"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "选择所有重叠的编辑范围"
-#: editor_actions.cc:233
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "选择所有内部的编辑范围"
-#: editor_actions.cc:235
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Select Edit Range"
msgstr "选择编辑范围"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "选择所有在切换范围内的"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "选择所有在循环范围内的"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "选择下一个音轨或总线"
-#: editor_actions.cc:241
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "选择上一个音轨或总线"
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Select Next Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:256
+msgid "Select Previous Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "切换录制启用"
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:260
msgid "Toggle Solo"
msgstr "切换独奏"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Toggle Mute"
msgstr "切换静音"
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "切换独奏隔离"
-#: editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Save View %1"
msgstr "保存视图 %1"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Go to View %1"
msgstr "跳转到视图 %1"
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "定位到标记 %1"
-#: editor_actions.cc:273
+#: editor_actions.cc:289
msgid "Zoom to Selection"
msgstr "缩放至已选择部分"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:290
msgid "Zoom to Selection (Horizontal)"
msgstr "缩放到已选择部分(水平)"
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:291
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "切换缩放状态"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Expand Track Height"
msgstr "扩展音轨高度"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "收缩扩展音轨高度"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Fit 1 Track"
msgstr "匹配1音轨"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:297
msgid "Fit 2 Tracks"
msgstr "匹配2音轨"
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Fit 4 Tracks"
msgstr "匹配4音轨"
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Fit 8 Tracks"
msgstr "匹配8音轨"
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:300
msgid "Fit 16 Tracks"
msgstr "匹配16音轨"
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Fit 32 Tracks"
msgstr "匹配32音轨"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Fit All Tracks"
msgstr "匹配所有音轨"
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Zoom to 5 min"
msgstr "缩放至5分钟"
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "向上移动已选中音轨"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "向下移动已选中音轨"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "向上滚动音轨"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:318
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "向下滚动音轨"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:319
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "向上步进音轨"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "向下步进音轨"
-#: editor_actions.cc:305
+#: editor_actions.cc:321
msgid "Select Topmost Track"
msgstr "选择顶端音轨"
-#: editor_actions.cc:307
+#: editor_actions.cc:323
msgid "Scroll Backward"
msgstr "向后滚动"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Scroll Forward"
msgstr "向前滚动"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Center Playhead"
msgstr "指针居中"
-#: editor_actions.cc:310
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Center Edit Point"
msgstr "编辑点居中"
-#: editor_actions.cc:312
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Playhead Forward"
msgstr "指针前进"
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Playhead Backward"
msgstr "指针后退"
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "指针跳转到激活的标记处"
-#: editor_actions.cc:316
+#: editor_actions.cc:332
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "激活的标记跳转到指针处"
-#: editor_actions.cc:318
+#: editor_actions.cc:334
msgid "Use Skip Ranges"
msgstr "使用跳跃的范围"
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:341
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "播放已选中的区域"
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Tag Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:345
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "从编辑点播放并返回"
-#: editor_actions.cc:329
+#: editor_actions.cc:347
msgid "Play Edit Range"
msgstr "播放编辑范围"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:349
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "指针跳转到鼠标处"
-#: editor_actions.cc:332
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "激活的标记跳转到鼠标处"
-#: editor_actions.cc:333
+#: editor_actions.cc:351
msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead"
msgstr "设置自动切换从指针处入/出"
-#: editor_actions.cc:338 editor_actions.cc:1825
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:1463
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "多个副本…"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:365
msgid "Undo Selection Change"
msgstr "撤销已选择部分的改动"
-#: editor_actions.cc:348
+#: editor_actions.cc:366
msgid "Redo Selection Change"
msgstr "重做已选择部分的改动"
-#: editor_actions.cc:350
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Export Audio"
msgstr "导出音频"
-#: editor_actions.cc:351 export_dialog.cc:477
+#: editor_actions.cc:369 export_dialog.cc:521
msgid "Export Range"
msgstr "导出范围"
-#: editor_actions.cc:356
+#: editor_actions.cc:374
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "使用切换范围分离"
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:375
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "使用循环范围分离"
-#: editor_actions.cc:359 editor_actions.cc:384
+#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:402
msgid "Crop"
msgstr "剪裁"
-#: editor_actions.cc:366
+#: editor_actions.cc:384 rc_option_editor.cc:2474
msgid "Split/Separate"
msgstr "拆分/分离"
-#: editor_actions.cc:371
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Fade Range Selection"
msgstr "淡化范围已选择部分"
-#: editor_actions.cc:373
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "从编辑范围设置节奏=小节"
-#: editor_actions.cc:376
+#: editor_actions.cc:394
msgid "Log"
msgstr "日志"
-#: editor_actions.cc:379 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:397 editor_actions.cc:399
msgid "Move to Next Transient"
msgstr "移动到下一个过渡"
-#: editor_actions.cc:380 editor_actions.cc:382
+#: editor_actions.cc:398 editor_actions.cc:400
msgid "Move to Previous Transient"
msgstr "移动到上一个过渡"
-#: editor_actions.cc:416
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Follow Playhead"
msgstr "跟随指针"
-#: editor_actions.cc:417
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "移除已捕获内容"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:436 editor_ops.cc:5184
+msgid "Tag Last Capture"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "固定指针"
-#: editor_actions.cc:421 insert_remove_time_dialog.cc:35
+#: editor_actions.cc:440 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Insert Time"
msgstr "插入时间"
-#: editor_actions.cc:423 insert_remove_time_dialog.cc:35
+#: editor_actions.cc:442 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Remove Time"
msgstr "移除时间"
-#: editor_actions.cc:428
+#: editor_actions.cc:447
msgid "Toggle Active"
msgstr "切换激活"
-#: editor_actions.cc:430 editor_actions.cc:1754 editor_markers.cc:926
-#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1045 editor_snapshots.cc:136
-#: lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:46 lua_script_manager.cc:48
-#: mixer_strip.cc:1746 route_time_axis.cc:908 template_dialog.cc:79
-#: vca_master_strip.cc:464
+#: editor_actions.cc:449 editor_actions.cc:1392 editor_markers.cc:936
+#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:140
+#: foldback_strip.cc:1164 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1790 route_time_axis.cc:872
+#: template_dialog.cc:222 transport_masters_dialog.cc:70
+#: vca_master_strip.cc:470 vca_time_axis.cc:467
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: editor_actions.cc:435
+#: editor_actions.cc:452
msgid "Fit Selection (Vertical)"
msgstr "匹配已选择部分(垂直)"
-#: editor_actions.cc:437 time_axis_view.cc:1303
+#: editor_actions.cc:455 time_axis_view.cc:1350
msgid "Largest"
msgstr "最大的"
-#: editor_actions.cc:440 time_axis_view.cc:1304
+#: editor_actions.cc:458 time_axis_view.cc:1351
msgid "Larger"
msgstr "更大的"
-#: editor_actions.cc:443 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1305
+#: editor_actions.cc:461 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3706
+#: time_axis_view.cc:1352
msgid "Large"
msgstr "大"
-#: editor_actions.cc:449 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1307
+#: editor_actions.cc:467 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3705
+#: time_axis_view.cc:1354
msgid "Small"
msgstr "小"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr "声音已选择MIDI音符"
-#: editor_actions.cc:458
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "以左侧为焦点缩放"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "以右侧为焦点缩放"
-#: editor_actions.cc:460
+#: editor_actions.cc:478
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "以中央为焦点缩放"
-#: editor_actions.cc:461
+#: editor_actions.cc:479
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "以指针为焦点缩放"
-#: editor_actions.cc:462
+#: editor_actions.cc:480
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "以鼠标为焦点缩放"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:481
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "以编辑点为焦点缩放"
-#: editor_actions.cc:465
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Next Zoom Focus"
msgstr "下一个缩放焦点"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:491
msgid "no action bound"
msgstr "没有动作绑定"
-#: editor_actions.cc:478
-msgid "Smart Object Mode"
-msgstr "智能对象物体模式"
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Smart Mode"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Smart"
msgstr "智能"
-#: editor_actions.cc:484
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Object Tool"
msgstr "对象物体工具"
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Range Tool"
msgstr "范围工具"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr "音符描绘工具"
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Audition Tool"
msgstr "监听工具"
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Time FX Tool"
msgstr "时间特效工具"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Content Tool"
msgstr "内容工具"
-#: editor_actions.cc:515
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Cut Tool"
msgstr "切割工具"
-#: editor_actions.cc:521
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr "步进鼠标模式"
-#: editor_actions.cc:528
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Change Edit Point"
msgstr "改变编辑点"
-#: editor_actions.cc:529
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "改变编辑点包括标记"
-#: editor_actions.cc:534
+#: editor_actions.cc:552
msgid "EditMode|Lock"
msgstr "编辑模式|锁定"
-#: editor_actions.cc:535
+#: editor_actions.cc:553
msgid "Cycle Edit Mode"
msgstr "循环编辑模式"
-#: editor_actions.cc:537
-msgid "Snap to"
-msgstr "吸附到"
-
-#: editor_actions.cc:538
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "吸附模式"
-
-#: editor_actions.cc:545
-msgid "Next Snap Mode"
-msgstr "下一个吸附模式"
-
-#: editor_actions.cc:546
-msgid "Next Snap Choice"
-msgstr "下一个吸附选择"
-
-#: editor_actions.cc:547
-msgid "Next Musical Snap Choice"
-msgstr "下一个配乐的吸附选择"
-
-#: editor_actions.cc:548
-msgid "Previous Snap Choice"
-msgstr "上一个吸附选择"
-
-#: editor_actions.cc:549
-msgid "Previous Musical Snap Choice"
-msgstr "上一个配乐的吸附选择"
-
-#: editor_actions.cc:554
-msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr "吸附到CD框架"
-
#: editor_actions.cc:555
-msgid "Snap to Timecode Frame"
-msgstr "吸附到时间码框架"
-
-#: editor_actions.cc:556
-msgid "Snap to Timecode Seconds"
-msgstr "吸附到时间码秒"
-
-#: editor_actions.cc:557
-msgid "Snap to Timecode Minutes"
-msgstr "吸附到时间码分"
-
-#: editor_actions.cc:558
-msgid "Snap to Seconds"
-msgstr "吸附到秒"
+msgid "Snap & Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:559
-msgid "Snap to Minutes"
-msgstr "吸附到分"
+#: editor_actions.cc:559 rc_option_editor.cc:2587
+msgid "Grid"
+msgstr "网格"
-#: editor_actions.cc:561
-msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr "吸附到一百二十八分之一"
+#: editor_actions.cc:560
+msgid "Magnetic"
+msgstr "磁性吸附"
#: editor_actions.cc:562
-msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr "吸附到六十四分之一"
-
-#: editor_actions.cc:563
-msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "吸附到三十二分之一"
-
-#: editor_actions.cc:564
-msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr "吸附到二十八分之一"
-
-#: editor_actions.cc:565
-msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr "吸附到二十四分之一"
+msgid "Snap"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:566
-msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr "吸附到二十分之一"
+msgid "Toggle Snap"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:567
-msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "吸附到十六分之一"
+msgid "Next Quantize Grid Choice"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:568
-msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "吸附到十四分之一"
-
-#: editor_actions.cc:569
-msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr "吸附到十二分之一"
-
-#: editor_actions.cc:570
-msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "吸附到十分之一"
-
-#: editor_actions.cc:571
-msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "吸附到八分之一"
-
-#: editor_actions.cc:572
-msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "吸附到七分之一"
-
-#: editor_actions.cc:573
-msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "吸附到六分之一"
-
-#: editor_actions.cc:574
-msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "吸附到五分之一"
-
-#: editor_actions.cc:575
-msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "吸附到四分之一"
-
-#: editor_actions.cc:576
-msgid "Snap to Thirds"
-msgstr "吸附到三分之一"
-
-#: editor_actions.cc:577
-msgid "Snap to Halves"
-msgstr "吸附到二分之一"
-
-#: editor_actions.cc:579
-msgid "Snap to Beat"
-msgstr "吸附到拍子"
-
-#: editor_actions.cc:580
-msgid "Snap to Bar"
-msgstr "吸附到小节"
-
-#: editor_actions.cc:581
-msgid "Snap to Mark"
-msgstr "吸附到标记"
-
-#: editor_actions.cc:582
-msgid "Snap to Region Start"
-msgstr "吸附到区域起点"
-
-#: editor_actions.cc:583
-msgid "Snap to Region End"
-msgstr "吸附到区域终点"
-
-#: editor_actions.cc:584
-msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr "吸附到区域同步"
-
-#: editor_actions.cc:585
-msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr "吸附到区域边界"
+msgid "Previous Quantize Grid Choice"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:587
+#: editor_actions.cc:598
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "显示标记线条"
-#: editor_actions.cc:597
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Loop/Punch"
msgstr "循环/切换"
-#: editor_actions.cc:601
+#: editor_actions.cc:612
msgid "Min:Sec"
msgstr "分:秒"
-#: editor_actions.cc:603 editor_actions.cc:606 editor_rulers.cc:270
-#: rc_option_editor.cc:1563
+#: editor_actions.cc:614 editor_actions.cc:617 editor_rulers.cc:276
+#: rc_option_editor.cc:1552
msgid "Video Monitor"
msgstr "视频监控"
-#: editor_actions.cc:605 rc_option_editor.cc:3913 rc_option_editor.cc:3914
+#: editor_actions.cc:616 rc_option_editor.cc:4054 rc_option_editor.cc:4055
msgid "Video"
msgstr "视频"
-#: editor_actions.cc:608
+#: editor_actions.cc:619
msgid "Always on Top"
msgstr "总是置顶"
-#: editor_actions.cc:610
+#: editor_actions.cc:621
msgid "Frame number"
msgstr "帧号码"
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Timecode Background"
msgstr "时间码背景"
-#: editor_actions.cc:612
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏"
-#: editor_actions.cc:613
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Letterbox"
msgstr "宽荧幕"
-#: editor_actions.cc:614
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Original Size"
msgstr "原始尺寸"
-#: editor_actions.cc:671
-msgid "Sort"
-msgstr "排序"
-
-#: editor_actions.cc:682 editor_routes.cc:547 mixer_ui.cc:1616
-msgid "Show All"
-msgstr "显示所有"
-
-#: editor_actions.cc:683
-msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr "显示自动化区域"
-
-#: editor_actions.cc:685
-msgid "Ascending"
-msgstr "升序"
-
-#: editor_actions.cc:687
-msgid "Descending"
-msgstr "降序"
-
-#: editor_actions.cc:690
-msgid "By Region Name"
-msgstr "以区域名称"
-
-#: editor_actions.cc:692
-msgid "By Region Length"
-msgstr "以区域长度"
-
-#: editor_actions.cc:694
-msgid "By Region Position"
-msgstr "以区域位置"
-
-#: editor_actions.cc:696
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "以区域时间戳"
-
-#: editor_actions.cc:698
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "以文件内的区域起点"
-
-#: editor_actions.cc:700
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "以文件内的区域终点"
-
-#: editor_actions.cc:702
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "以源文件名称"
-
-#: editor_actions.cc:704
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "以源文件长度"
-
-#: editor_actions.cc:706
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "以源文件创建日期"
-
-#: editor_actions.cc:708
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "以源文件系统"
-
-#: editor_actions.cc:711
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Remove Unused"
msgstr "移除未使用的"
-#: editor_actions.cc:713
+#: editor_actions.cc:674
msgid "Import PT session"
msgstr "导入 PT 会话"
-#: editor_actions.cc:718
-msgid "Import to Region List..."
-msgstr "导入到区域列表…"
+#: editor_actions.cc:679
+msgid "Import to Source List..."
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:721 session_import_dialog.cc:47
-#: session_import_dialog.cc:68
+#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:50
+#: session_import_dialog.cc:71
msgid "Import from Session"
msgstr "从会话导入"
-#: editor_actions.cc:725
+#: editor_actions.cc:686
msgid "Bring all media into session folder"
msgstr "将所有媒体引入会话文件夹"
-#: editor_actions.cc:728
+#: editor_actions.cc:689
msgid "Show Summary"
msgstr "显示摘要"
-#: editor_actions.cc:730
+#: editor_actions.cc:691
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "显示群组标签页"
-#: editor_actions.cc:732
-msgid "Show Measure Lines"
-msgstr "显示测量线"
-
-#: editor_actions.cc:734
+#: editor_actions.cc:693
msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr "为编辑器中已选择的音轨/总线切换MIDI输入激活"
-#: editor_actions.cc:739 quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
+#: editor_actions.cc:698 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131
msgid "Quantize"
msgstr "量化"
-#: editor_actions.cc:1087 editor_actions.cc:1483 editor_actions.cc:1494
-#: editor_actions.cc:1547 editor_actions.cc:1558 editor_actions.cc:1605
-#: editor_actions.cc:1615 editor_regions.cc:1649 luainstance.cc:339
-#: luainstance.cc:1902
+#: editor_actions.cc:1008 editor_actions.cc:1146 editor_actions.cc:1157
+#: editor_actions.cc:1212 editor_actions.cc:1223 editor_actions.cc:1270
+#: luainstance.cc:367 luainstance.cc:2211
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "程序错误: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1760
+#: editor_actions.cc:1398
msgid "Raise"
msgstr "提升"
-#: editor_actions.cc:1763
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Raise to Top"
msgstr "提升到顶部"
-#: editor_actions.cc:1766
+#: editor_actions.cc:1404
msgid "Lower"
msgstr "沉降"
-#: editor_actions.cc:1769
+#: editor_actions.cc:1407
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "沉降到底部"
-#: editor_actions.cc:1772
+#: editor_actions.cc:1410
msgid "Move to Original Position"
msgstr "移动到原始位置"
-#: editor_actions.cc:1776
+#: editor_actions.cc:1414
msgid "Lock to Video"
msgstr "锁定到视频"
-#: editor_actions.cc:1777 editor_markers.cc:918 editor_markers.cc:957
-#: session_option_editor.cc:378
+#: editor_actions.cc:1415 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963
+#: session_option_editor.cc:380
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "粘连到小节和拍子"
-#: editor_actions.cc:1780
+#: editor_actions.cc:1418
msgid "Remove Sync"
msgstr "移除同步"
-#: editor_actions.cc:1783 mixer_strip.cc:2220 monitor_section.cc:258
-#: monitor_section.cc:323 route_time_axis.cc:265 route_time_axis.cc:570
-#: vca_time_axis.cc:457
+#: editor_actions.cc:1421 mixer_strip.cc:2285 monitor_section.cc:256
+#: monitor_section.cc:321 monitor_section.cc:949 route_time_axis.cc:274
+#: route_time_axis.cc:577 vca_time_axis.cc:509
msgid "Mute"
msgstr "静音"
-#: editor_actions.cc:1786
+#: editor_actions.cc:1424
msgid "Normalize..."
msgstr "规范化…"
-#: editor_actions.cc:1789
+#: editor_actions.cc:1427
msgid "Reverse"
msgstr "反转"
-#: editor_actions.cc:1792
+#: editor_actions.cc:1430
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "设为单声道区域"
-#: editor_actions.cc:1795
+#: editor_actions.cc:1433
msgid "Boost Gain"
msgstr "放大增益"
-#: editor_actions.cc:1798
+#: editor_actions.cc:1436
msgid "Cut Gain"
msgstr "减小增益"
-#: editor_actions.cc:1801 editor_actions.cc:1886
+#: editor_actions.cc:1439 editor_actions.cc:1525
msgid "Reset Gain"
msgstr "重置增益"
-#: editor_actions.cc:1804
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "音高替换…"
-#: editor_actions.cc:1810
+#: editor_actions.cc:1448
msgid "Opaque"
msgstr "模糊度"
-#: editor_actions.cc:1813 editor_regions.cc:164
+#: editor_actions.cc:1451 editor_regions.cc:186
msgid "Fade In"
msgstr "淡入"
-#: editor_actions.cc:1816 editor_regions.cc:165
+#: editor_actions.cc:1454 editor_regions.cc:187
msgid "Fade Out"
msgstr "淡出"
-#: editor_actions.cc:1828
+#: editor_actions.cc:1466
msgid "Fill Track"
msgstr "填充音轨"
-#: editor_actions.cc:1831 editor_markers.cc:1060
+#: editor_actions.cc:1469 editor_markers.cc:1068
msgid "Set Loop Range"
msgstr "设置循环范围"
-#: editor_actions.cc:1837
+#: editor_actions.cc:1475
msgid "Set Punch"
msgstr "设置切换"
-#: editor_actions.cc:1840
+#: editor_actions.cc:1478
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "添加单个范围标记"
-#: editor_actions.cc:1843
+#: editor_actions.cc:1481
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "为每个区域添加范围标记"
-#: editor_actions.cc:1846
+#: editor_actions.cc:1484
msgid "Snap Position to Grid"
msgstr "吸附位置到网格"
-#: editor_actions.cc:1849
+#: editor_actions.cc:1487
msgid "Close Gaps"
msgstr "封闭间隙"
# 使用方法 http://linuxaudioblog.com/?tag=rhythm-ferret
-#: editor_actions.cc:1852
+#: editor_actions.cc:1490
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr "节奏探测…"
-#: editor_actions.cc:1855
+#: editor_actions.cc:1493
msgid "Export..."
msgstr "导出…"
-#: editor_actions.cc:1858
+#: editor_actions.cc:1496
msgid "Separate Under"
msgstr "分离位于"
-#: editor_actions.cc:1860 editor_actions.cc:1861
+#: editor_actions.cc:1498 editor_actions.cc:1499
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "设置淡入长度"
-#: editor_actions.cc:1862 editor_actions.cc:1863
+#: editor_actions.cc:1500 editor_actions.cc:1501
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "设置淡出长度"
-#: editor_actions.cc:1865
+#: editor_actions.cc:1503
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "从区域设置节奏=小节"
-#: editor_actions.cc:1867
+#: editor_actions.cc:1505
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "在打击乐击发处拆分"
-#: editor_actions.cc:1870
+#: editor_actions.cc:1508
msgid "List Editor..."
msgstr "列表编辑器…"
-#: editor_actions.cc:1873
+#: editor_actions.cc:1511
msgid "Properties..."
msgstr "属性…"
-#: editor_actions.cc:1875
+#: editor_actions.cc:1513
msgid "Play selected Regions"
msgstr "播放已选择区域"
-#: editor_actions.cc:1877
+#: editor_actions.cc:1514
+msgid "Tag selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1516
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr "欢跳弹奏(并处理)"
-#: editor_actions.cc:1878
+#: editor_actions.cc:1517
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr "欢跳弹奏(不处理)"
-#: editor_actions.cc:1879
+#: editor_actions.cc:1518
msgid "Combine"
msgstr "整合"
-#: editor_actions.cc:1880
+#: editor_actions.cc:1519
msgid "Uncombine"
msgstr "撤销整合"
-#: editor_actions.cc:1882
+#: editor_actions.cc:1521
msgid "Loudness Analysis..."
msgstr "响度分析…"
-#: editor_actions.cc:1883
+#: editor_actions.cc:1522
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "频谱分析…"
-#: editor_actions.cc:1885
+#: editor_actions.cc:1524
msgid "Reset Envelope"
msgstr "重置封装"
-#: editor_actions.cc:1888
+#: editor_actions.cc:1527
msgid "Envelope Active"
msgstr "封装激活"
-#: editor_actions.cc:1894 editor_actions.cc:1895
+#: editor_actions.cc:1533 editor_actions.cc:1534
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "插入切变音色…"
-#: editor_actions.cc:1896
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Unlink from other copies"
msgstr "撤销链接其它拷贝"
-#: editor_actions.cc:1897
+#: editor_actions.cc:1536
msgid "Strip Silence..."
msgstr "片段无声…"
-#: editor_actions.cc:1898
+#: editor_actions.cc:1537
msgid "Set Range Selection"
msgstr "设置范围已选择部分"
-#: editor_actions.cc:1900 editor_actions.cc:1901
+#: editor_actions.cc:1539 editor_actions.cc:1540
msgid "Nudge Later"
msgstr "向后微调"
-#: editor_actions.cc:1902 editor_actions.cc:1903
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1542
msgid "Nudge Earlier"
msgstr "向前微调"
-#: editor_actions.cc:1905
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Sequence Regions"
msgstr "序列区域"
-#: editor_actions.cc:1907
+#: editor_actions.cc:1546
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "以捕获部分偏移向后微调"
-#: editor_actions.cc:1909
+#: editor_actions.cc:1548
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "以捕获部分偏移向前微调"
-#: editor_actions.cc:1911
+#: editor_actions.cc:1550
msgid "Trim to Loop"
msgstr "修剪到循环"
-#: editor_actions.cc:1912
+#: editor_actions.cc:1551
msgid "Trim to Punch"
msgstr "修剪到切换"
-#: editor_actions.cc:1914
+#: editor_actions.cc:1553
msgid "Trim to Previous"
msgstr "修剪到上一个"
-#: editor_actions.cc:1915
+#: editor_actions.cc:1554
msgid "Trim to Next"
msgstr "修剪到下一个"
-#: editor_actions.cc:1919
-msgid "Insert Region from Region List"
-msgstr "从区域列表插入区域"
+#: editor_actions.cc:1558
+msgid "Insert Region from Source List"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1923
+#: editor_actions.cc:1562
msgid "Set Sync Position"
msgstr "设置同步位置"
-#: editor_actions.cc:1924
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Place Transient"
msgstr "放置过渡"
-#: editor_actions.cc:1925
+#: editor_actions.cc:1564
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "在编辑点修剪起点"
-#: editor_actions.cc:1926
+#: editor_actions.cc:1565
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "在编辑点修剪终点"
-#: editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Align Start"
msgstr "对齐起点"
-#: editor_actions.cc:1928
+#: editor_actions.cc:1567
msgid "Align Start Relative"
msgstr "对齐起点相关"
-#: editor_actions.cc:1929
+#: editor_actions.cc:1568
msgid "Align End"
msgstr "对齐终点"
-#: editor_actions.cc:1930
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Align End Relative"
msgstr "对齐终点相关"
-#: editor_actions.cc:1931
+#: editor_actions.cc:1570
msgid "Align Sync"
msgstr "对齐同步"
-#: editor_actions.cc:1932
+#: editor_actions.cc:1571
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "对齐同步相关"
-#: editor_actions.cc:1933 editor_actions.cc:1934
+#: editor_actions.cc:1572 editor_actions.cc:1573
msgid "Choose Top..."
msgstr "选择顶部…"
-#: editor_audio_import.cc:78 editor_audio_import.cc:100
+#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:106
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr "您无法导入或者嵌入一个音频文件,除非您已经载入一个会话文件。"
-#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:128
+#: editor_audio_import.cc:90 editor_audio_import.cc:134
msgid "Add Existing Media"
msgstr "添加已存在的媒体"
-#: editor_audio_import.cc:176
+#: editor_audio_import.cc:182
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
@@ -5453,7 +5299,7 @@ msgstr ""
"此会话已经存在一个名为 %1 的源文件。您想把 %1 作为一个新文件导入进来,或者跳"
"过它?"
-#: editor_audio_import.cc:178
+#: editor_audio_import.cc:184
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
@@ -5461,33 +5307,32 @@ msgstr ""
"此会话已经存在一个名为 %1 的源文件。您想把 %2 作为一个新的源导入进来,或者跳"
"过它?"
-#: editor_audio_import.cc:358 editor_pt_import.cc:148
-#: editor_videotimeline.cc:94
+#: editor_audio_import.cc:364 editor_pt_import.cc:97 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr "取消导入"
-#: editor_audio_import.cc:642
+#: editor_audio_import.cc:648
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "编辑器: 无法打开文件 \"%1\",(%2)"
-#: editor_audio_import.cc:650
+#: editor_audio_import.cc:656
msgid "Cancel entire import"
msgstr "取消整体导入"
-#: editor_audio_import.cc:651
+#: editor_audio_import.cc:657
msgid "Don't embed it"
msgstr "不嵌入它"
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:658
msgid "Embed all without questions"
msgstr "全部嵌入,不必询问"
-#: editor_audio_import.cc:655 editor_audio_import.cc:681
-#: export_format_dialog.cc:72
+#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
+#: export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample rate"
msgstr "采样率"
-#: editor_audio_import.cc:656 editor_audio_import.cc:682
+#: editor_audio_import.cc:662 editor_audio_import.cc:688
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -5495,63 +5340,31 @@ msgstr ""
"%1\n"
"此音频文件的采样率与会话的采样率不匹配!"
-#: editor_audio_import.cc:678
+#: editor_audio_import.cc:684
msgid "Embed it anyway"
msgstr "只管嵌入它"
-#: editor_pt_import.cc:80
+#: editor_pt_import.cc:82
msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
msgstr "您无法导入一个 PT 会话,除非您已载入有一个会话。"
-#: editor_pt_import.cc:85
-msgid "Import PT Session"
-msgstr "导入 PT 会话"
-
-#: editor_pt_import.cc:96
-msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
-msgstr "%1:这仅仅是目录/文件夹名称,不是文件名称\n"
-
-#: editor_pt_import.cc:131
-msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
-msgstr "似乎没有一个有效的 PT 会话文件"
-
-#: editor_pt_import.cc:135
-msgid ""
-"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 audio files\n"
-"%4 regions\n"
-"%5 active regions\n"
-"\n"
-"Continue..."
+#: editor_pt_import.cc:97
+msgid "PT Import"
msgstr ""
-"PT v%1 会话 @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 音频文件\n"
-"%4 区域\n"
-"%5 激活的区域\n"
-"\n"
-"继续…"
-#: editor_pt_import.cc:174
-msgid ""
-"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
-"import."
-msgstr "载入一个或多个音频文件失败,但仍在继续尝试导入中。"
-
-#: editor_pt_import.cc:177
-msgid "Success! Import should complete soon."
-msgstr " 成功!导入将很快完成。"
+#: editor_pt_import.cc:113
+msgid "PT import may have missing files, check session log for details"
+msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:312
-msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
-msgstr "PT导入:UINT_MAX路由?不可能!"
+#: editor_pt_import.cc:116
+msgid "PT import complete!"
+msgstr ""
-#: editor_canvas_events.cc:1312 editor_drag.cc:1464
+#: editor_canvas_events.cc:1319 editor_drag.cc:1470
msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
msgstr "区域被放置在落选区后,无法创建新音轨"
-#: editor_drag.cc:1358
+#: editor_drag.cc:1360
msgid "fixed time region drag"
msgstr "已定型的时间区域拖拽"
@@ -5563,7 +5376,7 @@ msgstr "波纹拖拽"
msgid "create region"
msgstr "创建区域"
-#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3070
+#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3094
msgid "resize notes"
msgstr "重设音符大小"
@@ -5591,587 +5404,591 @@ msgstr "差别:"
msgid "Move Video"
msgstr "移动视频"
-#: editor_drag.cc:3299
+#: editor_drag.cc:3286
msgid "move meter mark"
msgstr "移动节拍标记"
-#: editor_drag.cc:3301
+#: editor_drag.cc:3288
msgid "copy meter mark"
msgstr "复制节拍标记"
-#: editor_drag.cc:3406
+#: editor_drag.cc:3393
msgid "inactive"
msgstr "非激活的"
-#: editor_drag.cc:3451
+#: editor_drag.cc:3438
msgid "move tempo mark"
msgstr "移动节奏标记"
-#: editor_drag.cc:3457
+#: editor_drag.cc:3444
msgid "copy tempo mark"
msgstr "复制节奏标记"
-#: editor_drag.cc:3610
+#: editor_drag.cc:3606
msgid "stretch tempo"
msgstr "延伸节奏"
-#: editor_drag.cc:3748
+#: editor_drag.cc:3755
msgid "twist tempo"
msgstr "扭转节奏"
-#: editor_drag.cc:3848
+#: editor_drag.cc:3863
msgid "stretch end tempo"
msgstr "延伸终点节奏"
-#: editor_drag.cc:4132
+#: editor_drag.cc:4180
msgid "change fade in length"
msgstr "改变淡入长度"
-#: editor_drag.cc:4257
+#: editor_drag.cc:4305
msgid "change fade out length"
msgstr "改变淡出长度"
-#: editor_drag.cc:4637
+#: editor_drag.cc:4686
msgid "move marker"
msgstr "移动标记"
-#: editor_drag.cc:4902 editor_drag.cc:6288
+#: editor_drag.cc:4951 editor_drag.cc:6352
msgid "automation range move"
msgstr "自动化范围移动"
-#: editor_drag.cc:5285
+#: editor_drag.cc:5334
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "当执行时间延伸操作时出现错误"
-#: editor_drag.cc:5783
+#: editor_drag.cc:5836
msgid "programming_error: %1"
msgstr "程序错误:%1"
-#: editor_drag.cc:5852 editor_drag.cc:5862
+#: editor_drag.cc:5905 editor_drag.cc:5915
msgid "new skip marker"
msgstr "新建跳跃标记"
-#: editor_drag.cc:5853
+#: editor_drag.cc:5906
msgid "skip"
msgstr "跳跃"
-#: editor_drag.cc:5857 location_ui.cc:60
+#: editor_drag.cc:5910 location_ui.cc:67
msgid "CD"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5858
+#: editor_drag.cc:5911
msgid "new CD marker"
msgstr "新建CD标记"
-#: editor_drag.cc:5863 editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1967
+#: editor_drag.cc:5916 editor_route_groups.cc:444 mixer_ui.cc:2231
msgid "unnamed"
msgstr "未命名的"
-#: editor_drag.cc:6195
+#: editor_drag.cc:6251
msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr "为无效的区域类型已创建自动范围拖拽"
-#: editor_drag.cc:6704
+#: editor_drag.cc:6765
msgid "Create Note"
msgstr "创建音符"
-#: editor_drag.cc:6759
+#: editor_drag.cc:6820
msgid "Create Hit"
msgstr "创建打击乐"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Col"
msgstr "列"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Group Tab Color"
msgstr "分组标签页颜色"
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:103
msgid "Name of Group"
msgstr "分组名称"
-#: editor_route_groups.cc:102 editor_routes.cc:237
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:241
msgid "Visible|V"
msgstr "见"
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:104
msgid "Group is visible?"
msgstr "分组是否可见?"
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "On"
msgstr "开启"
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "Group is enabled?"
msgstr "分组是否可用?"
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Group|G"
msgstr "组"
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Gain?"
msgstr "分享增益?"
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative|Rel"
msgstr "相"
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr "相关增益改变?"
-#: editor_route_groups.cc:106 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:242
-#: mixer_strip.cc:2249 meter_strip.cc:367 route_time_axis.cc:2577
-#: time_axis_view.cc:1122 vca_time_axis.cc:59
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:246
+#: mixer_strip.cc:2314 meter_strip.cc:372 route_time_axis.cc:2522
+#: time_axis_view.cc:1155 vca_time_axis.cc:64
msgid "Mute|M"
msgstr "静"
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:108
msgid "Sharing Mute?"
msgstr "分享静音?"
-#: editor_route_groups.cc:107 editor_routes.cc:243 mixer_strip.cc:2262
-#: meter_strip.cc:375 route_time_axis.cc:2574 vca_master_strip.cc:218
-#: vca_time_axis.cc:266
+#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:247 mixer_strip.cc:2327
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2519 vca_master_strip.cc:225
+#: vca_time_axis.cc:282
msgid "Solo|S"
msgstr "独"
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:109
msgid "Sharing Solo?"
msgstr "分享独奏?"
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Rec"
msgstr "录制"
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr "分享可录制状态?"
-#: editor_route_groups.cc:109
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Monitoring|Mon"
msgstr "监控|Mon"
-#: editor_route_groups.cc:109
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr "分享监控选择?"
-#: editor_route_groups.cc:110
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Selection|Sel"
msgstr "已选择部分|Sel"
-#: editor_route_groups.cc:110
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
msgstr "分享已选择/编辑状态?"
-#: editor_route_groups.cc:111 editor_routes.cc:238
+#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:242
msgid "Active|A"
msgstr "启"
-#: editor_route_groups.cc:111
+#: editor_route_groups.cc:113
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr "分享激活状态?"
-#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:734 editor_markers.cc:833
-#: editor_markers.cc:1072 editor_markers.cc:1090 editor_markers.cc:1108
-#: editor_markers.cc:1127 editor_markers.cc:1146 editor_markers.cc:1176
-#: editor_markers.cc:1207 editor_markers.cc:1237 editor_markers.cc:1266
-#: editor_markers.cc:1297 editor_markers.cc:1322 editor_markers.cc:1370
-#: editor_markers.cc:1566 editor_markers.cc:1592 editor_markers.cc:1788
-#: editor_mouse.cc:2343
+#: editor_export_audio.cc:97 editor_markers.cc:748 editor_markers.cc:845
+#: editor_markers.cc:1080 editor_markers.cc:1098 editor_markers.cc:1116
+#: editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1153 editor_markers.cc:1172
+#: editor_markers.cc:1202 editor_markers.cc:1233 editor_markers.cc:1263
+#: editor_markers.cc:1292 editor_markers.cc:1323 editor_markers.cc:1348
+#: editor_markers.cc:1396 editor_markers.cc:1563 editor_markers.cc:1589
+#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2431
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "程序错误:标记版面条目没有标记对象物体指示!"
-#: editor_export_audio.cc:112
+#: editor_export_audio.cc:118
msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
msgstr "确认 MIDI 文件覆盖"
-#: editor_export_audio.cc:113 utils_videotl.cc:78
+#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:79
msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已经有一个相同名称的文件存在。您是否打算覆盖它?"
-#: editor_group_tabs.cc:182
+#: editor_group_tabs.cc:184
msgid "Fit to Window"
msgstr "匹配适合窗口"
-#: editor_markers.cc:140 mini_timeline.cc:564
+#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:574
msgid "start"
msgstr "起点"
-#: editor_markers.cc:141 mini_timeline.cc:565
+#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:575
msgid "end"
msgstr "终点"
-#: editor_markers.cc:646
+#: editor_markers.cc:660
msgid "mark"
msgstr "标记"
-#: editor_markers.cc:651 editor_ops.cc:2172 editor_ops.cc:2194
-#: editor_ops.cc:2329 editor_ops.cc:2366 location_ui.cc:1056
+#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2228 editor_ops.cc:2250
+#: editor_ops.cc:2387 editor_ops.cc:2424 location_ui.cc:1071
msgid "add marker"
msgstr "添加标记"
-#: editor_markers.cc:683 editor_markers.cc:1668
+#: editor_markers.cc:697 editor_markers.cc:1665
msgid "set loop range"
msgstr "设置循环范围"
-#: editor_markers.cc:699 editor_markers.cc:1674
+#: editor_markers.cc:713 editor_markers.cc:1671
msgid "set punch range"
msgstr "设置切换范围"
-#: editor_markers.cc:716 editor_ops.cc:4211
+#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4262
msgid "range"
msgstr "范围"
-#: editor_markers.cc:719
+#: editor_markers.cc:733
msgid "new range marker"
msgstr "新建范围标记"
-#: editor_markers.cc:752 editor_ops.cc:2290 location_ui.cc:892
+#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2348 location_ui.cc:907
msgid "remove marker"
msgstr "移除标记"
-#: editor_markers.cc:900
+#: editor_markers.cc:909
msgid "Locate to Here"
msgstr "定位到此处"
-#: editor_markers.cc:901
+#: editor_markers.cc:910
msgid "Play from Here"
msgstr "从此处开始播放"
-#: editor_markers.cc:902
+#: editor_markers.cc:911
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "移动标记到指针"
-#: editor_markers.cc:906
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "创建范围到下一个标记"
-#: editor_markers.cc:947
+#: editor_markers.cc:917 editor_markers.cc:973
+msgid "Promote to Time Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:953
msgid "Locate to Marker"
msgstr "定位到标记"
-#: editor_markers.cc:948
+#: editor_markers.cc:954
msgid "Play from Marker"
msgstr "从标记开始播放"
-#: editor_markers.cc:951
+#: editor_markers.cc:957
msgid "Set Marker from Playhead"
msgstr "从指针起设置标记"
-#: editor_markers.cc:952
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Range from Selection"
msgstr "从已选择部分起设置范围"
-#: editor_markers.cc:968
+#: editor_markers.cc:975
msgid "Hide Range"
msgstr "隐藏范围"
-#: editor_markers.cc:969
+#: editor_markers.cc:976
msgid "Rename Range..."
msgstr "重命名范围…"
-#: editor_markers.cc:973
+#: editor_markers.cc:980
msgid "Remove Range"
msgstr "移除范围"
-#: editor_markers.cc:980
+#: editor_markers.cc:987
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "在范围中分离区域"
-#: editor_markers.cc:982
+#: editor_markers.cc:989
msgid "Select Range"
msgstr "选择范围"
-#: editor_markers.cc:997
-msgid "Unlock Continue"
-msgstr "解锁继续"
-
-#: editor_markers.cc:999
-msgid "Lock Continue"
-msgstr "锁定继续"
+#: editor_markers.cc:1005
+msgid "Don't Continue"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1004 utils_videotl.cc:70
+#: editor_markers.cc:1007 utils_videotl.cc:71
msgid "Continue"
msgstr "继续"
-#: editor_markers.cc:1010
-msgid "Ramp to Next"
-msgstr "渐变到下一个"
-
-#: editor_markers.cc:1014
+#: editor_markers.cc:1012
msgid "Set Constant"
msgstr "设置恒定"
-#: editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1039
+#: editor_markers.cc:1017
+msgid "Ramp to Next"
+msgstr "渐变到下一个"
+
+#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1047
msgid "Lock to Music"
msgstr "锁定到音乐"
-#: editor_markers.cc:1020 editor_markers.cc:1041
+#: editor_markers.cc:1025 editor_markers.cc:1049
msgid "Lock to Audio"
msgstr "锁定到音频"
-#: editor_markers.cc:1061
+#: editor_markers.cc:1069
msgid "Set Punch Range"
msgstr "设置切换范围"
-#: editor_markers.cc:1331
+#: editor_markers.cc:1357
msgid "loop range from marker"
msgstr "从标记起循环范围"
-#: editor_markers.cc:1416
+#: editor_markers.cc:1442
msgid "change meter lock style"
msgstr "改变节拍锁定类型"
-#: editor_markers.cc:1437
+#: editor_markers.cc:1463
msgid "change tempo lock style"
msgstr "改变节奏锁定类型"
-#: editor_markers.cc:1463
+#: editor_markers.cc:1489
msgid "set tempo to constant"
msgstr "设置节奏到恒定"
-#: editor_markers.cc:1482
+#: editor_markers.cc:1508
msgid "Clamp Tempo"
msgstr "钳定节奏"
-#: editor_markers.cc:1519
-msgid "continue previous tempo"
-msgstr "继续上一个节奏"
-
-#: editor_markers.cc:1548
+#: editor_markers.cc:1545
msgid "ramp to next tempo"
msgstr "渐变到下一个节奏"
-#: editor_markers.cc:1619 editor_ops.cc:2127
+#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2176
msgid "New Name:"
msgstr "新名称:"
-#: editor_markers.cc:1622
+#: editor_markers.cc:1619
msgid "Rename Mark"
msgstr "重命名标记"
-#: editor_markers.cc:1624
+#: editor_markers.cc:1621
msgid "Rename Range"
msgstr "重命名范围"
-#: editor_markers.cc:1631 editor_mouse.cc:2360 processor_box.cc:3230
-#: processor_box.cc:3719 route_time_axis.cc:1143 route_ui.cc:1684
-#: template_dialog.cc:80 vca_master_strip.cc:456
+#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2448 processor_box.cc:3333
+#: processor_box.cc:3836 route_time_axis.cc:1075 route_ui.cc:1721
+#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:462
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
-#: editor_markers.cc:1644
+#: editor_markers.cc:1641
msgid "rename marker"
msgstr "重命名标记"
-#: editor_markers.cc:1801
+#: editor_markers.cc:1798
msgid "change marker lock style"
msgstr "改变标记锁定类型"
-#: editor_mixer.cc:99
+#: editor_mixer.cc:105
msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
msgstr "屏幕高度不足以显示编辑器或混音器"
-#: editor_mouse.cc:1377 editor_mouse.cc:1395 editor_tempodisplay.cc:479
+#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2505 rc_option_editor.cc:2507
+#: rc_option_editor.cc:2517 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2533
+#: rc_option_editor.cc:2541 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2552
+#: rc_option_editor.cc:2560 rc_option_editor.cc:2568 rc_option_editor.cc:2576
+#: rc_option_editor.cc:2584
+msgid "Editor/Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1466 editor_mouse.cc:1484 editor_tempodisplay.cc:476
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "程序错误:节奏标记版面条目没有标记对象物体指示!"
-#: editor_mouse.cc:1382 editor_tempodisplay.cc:484
+#: editor_mouse.cc:1471 editor_tempodisplay.cc:481
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "程序错误:节奏上的标记不是一个节奏标记!"
-#: editor_mouse.cc:1400 editor_tempodisplay.cc:600
+#: editor_mouse.cc:1489 editor_tempodisplay.cc:597
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "程序错误:节拍上的标记不是一个节拍标记!"
-#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132
+#: editor_mouse.cc:2192 editor_mouse.cc:2217 editor_mouse.cc:2230
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr "程序错误:控制点版面条目没有控制点对象物体指示!"
-#: editor_mouse.cc:2163
-msgid "edit note(s)"
-msgstr "编辑音符"
-
-#: editor_mouse.cc:2281
+#: editor_mouse.cc:2369
msgid "start point trim"
msgstr "起点修剪"
-#: editor_mouse.cc:2306
+#: editor_mouse.cc:2394
msgid "end point trim"
msgstr "终点修剪"
-#: editor_mouse.cc:2358
+#: editor_mouse.cc:2446
msgid "Name for region:"
msgstr "区域名称:"
-#: editor_ops.cc:188
+#: editor_ops.cc:204
msgid "split"
msgstr "拆分"
-#: editor_ops.cc:362
+#: editor_ops.cc:361
msgid "alter selection"
msgstr "更改已选择部分"
-#: editor_ops.cc:404
+#: editor_ops.cc:403
msgid "nudge regions forward"
msgstr "向前微调区域"
-#: editor_ops.cc:462 editor_ops.cc:556
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555
msgid "nudge location forward"
msgstr "向前微调位置"
-#: editor_ops.cc:493
+#: editor_ops.cc:492
msgid "nudge regions backward"
msgstr "向后微调区域"
-#: editor_ops.cc:588
+#: editor_ops.cc:587
msgid "nudge forward"
msgstr "向前微调"
-#: editor_ops.cc:612
+#: editor_ops.cc:611
msgid "nudge backward"
msgstr "向后微调"
-#: editor_ops.cc:677
+#: editor_ops.cc:676
msgid "sequence regions"
msgstr "序列区域"
-#: editor_ops.cc:739
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-msgstr "构建区域边界缓存调用吸附类型 = %1"
+#: editor_ops.cc:2179 location_ui.cc:770
+msgid "New Range"
+msgstr "新建范围"
-#: editor_ops.cc:2129
+#: editor_ops.cc:2181
msgid "New Location Marker"
msgstr "新建位置标记"
-#: editor_ops.cc:2220 editor_ops.cc:2244
+#: editor_ops.cc:2276 editor_ops.cc:2302
msgid "Set session start"
msgstr "设置会话起点"
-#: editor_ops.cc:2329
+#: editor_ops.cc:2387
msgid "add markers"
msgstr "添加标记"
-#: editor_ops.cc:2433
+#: editor_ops.cc:2491
msgid "clear markers"
msgstr "清除标记"
-#: editor_ops.cc:2448
+#: editor_ops.cc:2506
msgid "clear ranges"
msgstr "清除范围"
-#: editor_ops.cc:2464
+#: editor_ops.cc:2522
msgid "clear locations"
msgstr "清除位置"
-#: editor_ops.cc:2527
+#: editor_ops.cc:2585
msgid "insert region"
msgstr "插入区域"
-#: editor_ops.cc:2739
+#: editor_ops.cc:2797
msgid "raise regions"
msgstr "提升区域"
-#: editor_ops.cc:2741
+#: editor_ops.cc:2799
msgid "raise region"
msgstr "提升区域"
-#: editor_ops.cc:2747
+#: editor_ops.cc:2805
msgid "raise regions to top"
msgstr "提升区域到顶部"
-#: editor_ops.cc:2749
+#: editor_ops.cc:2807
msgid "raise region to top"
msgstr "提升区域到顶部"
-#: editor_ops.cc:2755
+#: editor_ops.cc:2813
msgid "lower regions"
msgstr "沉降区域"
-#: editor_ops.cc:2757 editor_ops.cc:2765
+#: editor_ops.cc:2815 editor_ops.cc:2823
msgid "lower region"
msgstr "沉降区域"
-#: editor_ops.cc:2763
+#: editor_ops.cc:2821
msgid "lower regions to bottom"
msgstr "沉降区域到底部"
-#: editor_ops.cc:2848
+#: editor_ops.cc:2906
msgid "Rename Region"
msgstr "重命名区域"
-#: editor_ops.cc:2850 processor_box.cc:3228 route_ui.cc:1682
+#: editor_ops.cc:2908 processor_box.cc:3331 route_ui.cc:1719
msgid "New name:"
msgstr "新名称:"
-#: editor_ops.cc:3151
+#: editor_ops.cc:3206
msgid "separate"
msgstr "分离"
-#: editor_ops.cc:3261
+#: editor_ops.cc:3326
msgid "separate region under"
msgstr "分离区域位于"
-#: editor_ops.cc:3414
-msgid "trim to selection"
-msgstr "修剪到已选择部分"
+#: editor_ops.cc:3393
+msgid "Crop Regions to Time Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3404
+msgid "Crop Regions to Edit Range"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3496
+#: editor_ops.cc:3559
msgid "set sync point"
msgstr "设置同步点"
-#: editor_ops.cc:3520
+#: editor_ops.cc:3583
msgid "remove region sync"
msgstr "移除区域同步"
-#: editor_ops.cc:3542
+#: editor_ops.cc:3605
msgid "move regions to original position"
msgstr "移动区域到原始位置"
-#: editor_ops.cc:3544
+#: editor_ops.cc:3607
msgid "move region to original position"
msgstr "移动区域到原始位置"
-#: editor_ops.cc:3565
+#: editor_ops.cc:3628
msgid "align selection"
msgstr "对齐已选择部分"
-#: editor_ops.cc:3639
+#: editor_ops.cc:3702
msgid "align selection (relative)"
msgstr "对齐已选择部分(相关)"
-#: editor_ops.cc:3673
+#: editor_ops.cc:3736
msgid "align region"
msgstr "对齐区域"
-#: editor_ops.cc:3724
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim front"
msgstr "修剪前部"
-#: editor_ops.cc:3724
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim back"
msgstr "修剪后部"
-#: editor_ops.cc:3752
+#: editor_ops.cc:3815
msgid "trim to loop"
msgstr "修剪到循环"
-#: editor_ops.cc:3762
+#: editor_ops.cc:3825
msgid "trim to punch"
msgstr "修剪到切换"
-#: editor_ops.cc:3884
+#: editor_ops.cc:3934
msgid "trim to region"
msgstr "修剪到区域"
-#: editor_ops.cc:3943
+#: editor_ops.cc:3993
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -6181,11 +5998,11 @@ msgstr ""
"这个音轨/总线不能被冻结,因为在信号到达输出前添加或丢失了声道。\n"
"这通常是由于从单声道输入生成立体声输出(反之亦然)的插件引起的。"
-#: editor_ops.cc:3946
+#: editor_ops.cc:3996
msgid "Cannot freeze"
msgstr "无法冻结"
-#: editor_ops.cc:3952
+#: editor_ops.cc:4002
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -6199,23 +6016,23 @@ msgstr ""
"\n"
"冻结将只会处理到信号的第一个发送端/插入/返回为止。"
-#: editor_ops.cc:3956
+#: editor_ops.cc:4006
msgid "Freeze anyway"
msgstr "只管冻结"
-#: editor_ops.cc:3957
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "Don't freeze"
msgstr "不冻结"
-#: editor_ops.cc:3958
+#: editor_ops.cc:4008
msgid "Freeze Limits"
msgstr "冻结限制"
-#: editor_ops.cc:3973
+#: editor_ops.cc:4023
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "取消冻结"
-#: editor_ops.cc:4004
+#: editor_ops.cc:4054
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -6228,47 +6045,51 @@ msgstr ""
"\n"
"您可以不做任何处理,这是一个不同的操作。"
-#: editor_ops.cc:4008
+#: editor_ops.cc:4058
msgid "Cannot bounce"
msgstr "无法欢跳弹奏"
-#: editor_ops.cc:4059
+#: editor_ops.cc:4109
msgid "bounce range"
msgstr "欢跳弹奏范围"
-#: editor_ops.cc:4126
+#: editor_ops.cc:4176
msgid "delete"
msgstr "删除"
-#: editor_ops.cc:4129
+#: editor_ops.cc:4179
msgid "cut"
msgstr "剪切"
-#: editor_ops.cc:4132
+#: editor_ops.cc:4182
msgid "copy"
msgstr "复制"
-#: editor_ops.cc:4135
+#: editor_ops.cc:4185
msgid "clear"
msgstr "清除"
-#: editor_ops.cc:4184
+#: editor_ops.cc:4235
msgid "objects"
msgstr "对象物体"
-#: editor_ops.cc:4418 editor_ops.cc:4503
+#: editor_ops.cc:4469 editor_ops.cc:4583
msgid "remove region"
msgstr "移除区域"
-#: editor_ops.cc:4926
+#: editor_ops.cc:4498
+msgid "recover regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5040
msgid "duplicate range selection"
msgstr "复制范围已选择部分"
-#: editor_ops.cc:5021
+#: editor_ops.cc:5135
msgid "nudge track"
msgstr "微调音轨"
-#: editor_ops.cc:5048
+#: editor_ops.cc:5162
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6276,164 +6097,173 @@ msgstr ""
"您是否确定要销毁最后已捕获内容?\n"
"(这个操作有破坏性且不能撤销!)"
-#: editor_ops.cc:5051 editor_ops.cc:7414 editor_regions.cc:503
-#: editor_snapshots.cc:173
+#: editor_ops.cc:5165 editor_ops.cc:7709 editor_regions.cc:410
+#: editor_snapshots.cc:177 editor_sources.cc:624
msgid "No, do nothing."
msgstr "否, 什么都不做。"
-#: editor_ops.cc:5052
+#: editor_ops.cc:5166
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "是,销毁它。"
-#: editor_ops.cc:5054
+#: editor_ops.cc:5168
msgid "Destroy last capture"
msgstr "销毁最后捕获的部分"
-#: editor_ops.cc:5153
+#: editor_ops.cc:5186
+msgid "Tag:"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5201 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
+#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1862 sfdb_ui.cc:1970
+msgid "Good"
+msgstr "好"
+
+#: editor_ops.cc:5356
msgid "normalize"
msgstr "规范化"
-#: editor_ops.cc:5284
+#: editor_ops.cc:5487
msgid "reverse regions"
msgstr "反转区域"
-#: editor_ops.cc:5321
+#: editor_ops.cc:5524
msgid "strip silence"
msgstr "片段无声"
-#: editor_ops.cc:5401
+#: editor_ops.cc:5605
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "分解区域"
-#: editor_ops.cc:5408
+#: editor_ops.cc:5612
msgid "Could not unlink %1"
msgstr "无法撤销链接 %1"
-#: editor_ops.cc:5675
+#: editor_ops.cc:5879
msgid "reset region gain"
msgstr "重置区域增益"
-#: editor_ops.cc:5733
+#: editor_ops.cc:5937
msgid "region gain envelope active"
msgstr "区域增益封装激活"
-#: editor_ops.cc:5758
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "toggle region lock"
msgstr "切换区域锁定"
-#: editor_ops.cc:5782
+#: editor_ops.cc:5986
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr "切换视频锁定"
-#: editor_ops.cc:5812
+#: editor_ops.cc:6016
msgid "toggle region lock style"
msgstr "切换区域锁定类型"
-#: editor_ops.cc:5837
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "change region opacity"
msgstr "改变区域的模糊度"
-#: editor_ops.cc:5930
+#: editor_ops.cc:6184
msgid "fade range"
msgstr "淡化范围"
-#: editor_ops.cc:5968
+#: editor_ops.cc:6222
msgid "set fade in length"
msgstr "设置淡入长度"
-#: editor_ops.cc:5975
+#: editor_ops.cc:6229
msgid "set fade out length"
msgstr "设置淡出长度"
-#: editor_ops.cc:6040
+#: editor_ops.cc:6294
msgid "set fade in shape"
msgstr "设置淡入形状"
-#: editor_ops.cc:6075
+#: editor_ops.cc:6329
msgid "set fade out shape"
msgstr "设置淡出形状"
-#: editor_ops.cc:6111
+#: editor_ops.cc:6365
msgid "set fade in active"
msgstr "设置淡入启用"
-#: editor_ops.cc:6145
+#: editor_ops.cc:6399
msgid "set fade out active"
msgstr "设置淡出启用"
-#: editor_ops.cc:6205
+#: editor_ops.cc:6459
msgid "toggle fade active"
msgstr "切换淡化启用"
-#: editor_ops.cc:6398
+#: editor_ops.cc:6622
msgid "set loop range from selection"
msgstr "从已选择部分设置循环范围"
-#: editor_ops.cc:6412
+#: editor_ops.cc:6636
msgid "set loop range from region"
msgstr "从区域设置循环范围"
-#: editor_ops.cc:6431
+#: editor_ops.cc:6655
msgid "set punch range from selection"
msgstr "从已选择部分设置切换范围"
-#: editor_ops.cc:6455
+#: editor_ops.cc:6679
msgid "Auto Punch In"
msgstr "自动切换入"
-#: editor_ops.cc:6462 editor_ops.cc:6466
+#: editor_ops.cc:6686 editor_ops.cc:6690
msgid "Auto Punch In/Out"
msgstr "自动切换入/出"
-#: editor_ops.cc:6508
+#: editor_ops.cc:6732
msgid "set session start/end from selection"
msgstr "从已选择部分设置会话起点/终点"
-#: editor_ops.cc:6546
+#: editor_ops.cc:6767
msgid "set punch start from EP"
msgstr "从 EP 设置切换起点"
-#: editor_ops.cc:6574
+#: editor_ops.cc:6792
msgid "set punch end from EP"
msgstr "从 EP 设置切换终点"
-#: editor_ops.cc:6607
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "set loop start from EP"
msgstr "从 EP 设置循环起点"
-#: editor_ops.cc:6635
+#: editor_ops.cc:6847
msgid "set loop end from EP"
msgstr "从 EP 设置循环终点"
-#: editor_ops.cc:6646
+#: editor_ops.cc:6858
msgid "set punch range from region"
msgstr "从区域设置切换范围"
-#: editor_ops.cc:6733
+#: editor_ops.cc:6945
msgid "Add new marker"
msgstr "添加新标记"
-#: editor_ops.cc:6734
+#: editor_ops.cc:6946
msgid "Set global tempo"
msgstr "设置全局节奏"
-#: editor_ops.cc:6737
+#: editor_ops.cc:6949
msgid "Define one bar"
msgstr "定义一个小节"
-#: editor_ops.cc:6738
+#: editor_ops.cc:6950
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr "您是否要设置全局节奏或者添加一个新的节奏标志?"
-#: editor_ops.cc:6764
+#: editor_ops.cc:6976
msgid "set tempo from region"
msgstr "从区域设置节奏"
-#: editor_ops.cc:6794
+#: editor_ops.cc:7006
msgid "split regions"
msgstr "拆分区域"
-#: editor_ops.cc:6836
+#: editor_ops.cc:7048
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -6445,11 +6275,11 @@ msgstr ""
" 成为 %2 部分。\n"
"这需要一些时间。"
-#: editor_ops.cc:6843
+#: editor_ops.cc:7055
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "调用探测!"
-#: editor_ops.cc:6844
+#: editor_ops.cc:7056
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -6457,52 +6287,52 @@ msgstr ""
"按下“确定”继续本次拆分操作\n"
"或者请求探测对话框进行优化分析"
-#: editor_ops.cc:6846
+#: editor_ops.cc:7058
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "按下“确定”继续本次拆分操作"
-#: editor_ops.cc:6849
+#: editor_ops.cc:7061
msgid "Excessive split?"
msgstr "过多的拆分?"
-#: editor_ops.cc:7003
+#: editor_ops.cc:7215
msgid "place transient"
msgstr "放置过渡"
-#: editor_ops.cc:7037
+#: editor_ops.cc:7249
msgid "snap regions to grid"
msgstr "吸附区域到网格"
-#: editor_ops.cc:7078
+#: editor_ops.cc:7290
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "封闭区域间隙"
-#: editor_ops.cc:7083
+#: editor_ops.cc:7295
msgid "Crossfade length"
msgstr "交叉淡化长度"
-#: editor_ops.cc:7092 editor_ops.cc:7103 rhythm_ferret.cc:128
-#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:146
+#: editor_ops.cc:7304 editor_ops.cc:7315 rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:146 session_option_editor.cc:151
msgid "ms"
msgstr "ms(毫秒)"
-#: editor_ops.cc:7094
+#: editor_ops.cc:7306
msgid "Pull-back length"
msgstr "撤回长度"
-#: editor_ops.cc:7107 keyeditor.cc:74 template_dialog.cc:65
+#: editor_ops.cc:7319 keyeditor.cc:77
msgid "Ok"
msgstr "确定"
-#: editor_ops.cc:7122
+#: editor_ops.cc:7334
msgid "close region gaps"
msgstr "封闭区域间隙"
-#: editor_ops.cc:7372
+#: editor_ops.cc:7637
msgid "That would be bad news ...."
msgstr "这将是个坏消息…"
-#: editor_ops.cc:7377
+#: editor_ops.cc:7642
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -6518,185 +6348,197 @@ msgstr ""
"编辑您的 ardour.rc 文件\n"
"把\"allow-special-bus-removal\" 选项设为 \"yes\" "
-#: editor_ops.cc:7393
+#: editor_ops.cc:7660
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] "track(s) 音轨"
-#: editor_ops.cc:7394
+#: editor_ops.cc:7661
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
msgstr[0] "bus(ses) 总线"
-#: editor_ops.cc:7398
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7662
+msgid "VCA"
+msgid_plural "VCAs"
+msgstr[0] ""
+
+#: editor_ops.cc:7665
+msgid "Remove various strips"
msgstr ""
-"您是否确定移除 %1 %2 和 %3 %4 ?\n"
-"(您也可能会丢失与 %2 相关的播放列表)\n"
-"\n"
-"此操作不可撤销, 而且此会话文件将会被重写覆盖!(您也可能会丢失与 %2 相关的播"
-"放列表)"
-#: editor_ops.cc:7403
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7666
+msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?"
msgstr ""
-"您是否确定移除 %1 %2 \n"
-"(您也可能会丢失与 %2 相关的播放列表)\n"
-"\n"
-"此操作不可撤销, 而且此会话文件将会被重写覆盖!"
-#: editor_ops.cc:7409
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#: editor_ops.cc:7670 editor_ops.cc:7675 editor_ops.cc:7680
+msgid "Remove %1 and %2"
msgstr ""
-"您是否确定移除 %1 %2 ?\n"
-"\n"
-"此操作不可撤销, 而且此会话文件将会被重写覆盖"
-#: editor_ops.cc:7416
+#: editor_ops.cc:7671 editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7681
+msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7685 editor_ops.cc:7690 editor_ops.cc:7695
+msgid "Remove %1"
+msgstr "移除 %1"
+
+#: editor_ops.cc:7686 editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696
+msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7707
+msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7711
msgid "Yes, remove them."
msgstr "是的,移除它们。"
-#: editor_ops.cc:7418 editor_snapshots.cc:174
+#: editor_ops.cc:7713 editor_snapshots.cc:178
msgid "Yes, remove it."
msgstr "是的,移除它。"
-#: editor_ops.cc:7423 editor_ops.cc:7425
-msgid "Remove %1"
-msgstr "移除 %1"
+#: editor_ops.cc:7765
+msgid "You must first select some tracks to Insert Time."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7544 editor_ops.cc:7566 editor_ops.cc:7607 editor_ops.cc:7617
+#: editor_ops.cc:7773
+msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7849 editor_ops.cc:7871 editor_ops.cc:7912 editor_ops.cc:7922
msgid "insert time"
msgstr "插入时间"
-#: editor_ops.cc:7669
+#: editor_ops.cc:7940
+msgid "You must first select some tracks to Remove Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7948
+msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7986
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr "当锁定编辑时,无法插入或删除时间。"
-#: editor_ops.cc:7683 editor_ops.cc:7702 editor_ops.cc:7776 editor_ops.cc:7789
+#: editor_ops.cc:8000 editor_ops.cc:8019 editor_ops.cc:8093 editor_ops.cc:8106
msgid "remove time"
msgstr "移除时间"
-#: editor_ops.cc:7862
+#: editor_ops.cc:8179
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "音轨太多以至于无法匹配当前窗口"
-#: editor_ops.cc:7923
+#: editor_ops.cc:8240
msgid "Sel"
msgstr "选择"
-#: editor_ops.cc:7962
+#: editor_ops.cc:8279
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "存视图 %u"
-#: editor_ops.cc:7987
+#: editor_ops.cc:8304
msgid "mute regions"
msgstr "静音区域"
-#: editor_ops.cc:7989
+#: editor_ops.cc:8306
msgid "mute region"
msgstr "静音区域"
-#: editor_ops.cc:8026
+#: editor_ops.cc:8343
msgid "combine regions"
msgstr "整合区域"
-#: editor_ops.cc:8064
+#: editor_ops.cc:8381
msgid "uncombine regions"
msgstr "撤销整合区域"
-#: editor_ops.cc:8103
+#: editor_ops.cc:8420
msgid "%1: Locked"
msgstr "%1: 锁定"
-#: editor_ops.cc:8111
+#: editor_ops.cc:8428
msgid "Click to unlock"
msgstr "点击撤销锁定"
-#: editor_ops.cc:8162
+#: editor_ops.cc:8479
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr "移动已嵌入的文件到会话文件夹"
-#: editor_regions.cc:159
+#: editor_regions.cc:175
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr "区域名称,在 [] 方括号内附带声道编号"
-#: editor_regions.cc:160
-msgid "Position of start of region"
-msgstr "区域起点的位置"
+#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:145 plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Tags"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:936 time_info_box.cc:91
-msgid "End"
-msgstr "终点"
+#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:785 midi_list_editor.cc:106
+#: time_info_box.cc:86
+msgid "Start"
+msgstr "起点"
-#: editor_regions.cc:161
-msgid "Position of end of region"
-msgstr "区域终点的位置"
+#: editor_regions.cc:177
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "区域起点的位置"
-#: editor_regions.cc:162
+#: editor_regions.cc:178
msgid "Length of the region"
msgstr "区域的长度"
-#: editor_regions.cc:163
-msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
-msgstr "区域同步点的位置,与区域起点相关"
-
-#: editor_regions.cc:164
-msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr "区域淡入的长度(如果无效时,加上单位:秒计时器)"
-
-#: editor_regions.cc:165
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr "区域淡出的长度(如果无效时,加上单位:秒计时器)"
-
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Lock|L"
msgstr "锁定|L"
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Region position locked?"
msgstr "区域位置锁定?"
-#: editor_regions.cc:167
-msgid "Gain|G"
-msgstr "增"
+#: editor_regions.cc:180
+msgid "Glued|G"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
+#: editor_regions.cc:180
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr "区域位置粘连到小节|拍子时间?"
-#: editor_regions.cc:168
+#: editor_regions.cc:181
msgid "Region muted?"
msgstr "区域静音?"
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Opaque|O"
msgstr "糊"
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr "区域模糊(从区域块以下的部分起可以被听见)?"
-#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
-msgid "Hidden"
-msgstr "隐藏"
+#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:787 time_info_box.cc:93
+msgid "End"
+msgstr "终点"
-#: editor_regions.cc:432
-msgid "(MISSING) "
-msgstr "(缺失)"
+#: editor_regions.cc:184
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "区域终点的位置"
+
+#: editor_regions.cc:185
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr "区域同步点的位置,与区域起点相关"
-#: editor_regions.cc:500
+#: editor_regions.cc:186
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr "区域淡入的长度(如果无效时,加上单位:秒计时器)"
+
+#: editor_regions.cc:187
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr "区域淡出的长度(如果无效时,加上单位:秒计时器)"
+
+#: editor_regions.cc:407
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6704,187 +6546,188 @@ msgstr ""
"您真的打算移除未使用的区域?\n"
"(这是破坏性的且无法撤销)"
-#: editor_regions.cc:504
+#: editor_regions.cc:411
msgid "Yes, remove."
msgstr "是的,移除。"
-#: editor_regions.cc:506
+#: editor_regions.cc:413
msgid "Remove unused regions"
msgstr "移除未使用的区域"
-#: editor_regions.cc:736
+#: editor_regions.cc:578
msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr "编辑器区域::格式_位置: 时间码位置负值: %1"
-#: editor_regions.cc:901 editor_regions.cc:917 editor_regions.cc:931
-msgid "Mult."
-msgstr "多"
-
-#: editor_regions.cc:934 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:84
-msgid "Start"
-msgstr "起点"
-
-#: editor_regions.cc:952 editor_regions.cc:968
-msgid "Multiple"
-msgstr "多个"
-
-#: editor_regions.cc:1037
+#: editor_regions.cc:869
msgid "MISSING "
msgstr "缺失"
-#: editor_routes.cc:129
+#: editor_routes.cc:133
msgid "RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:211
+#: editor_routes.cc:215
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:240
msgid "Track/Bus Name"
msgstr "音轨/总线名称"
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:241
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr "音轨/总线可见?"
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:242
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr "音轨/总线启用?"
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MidiInput|I"
msgstr "MIDI 输入|I"
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MIDI input enabled"
msgstr "MIDI输入已启用"
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Rec|R"
msgstr "录制|R"
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Record enabled"
msgstr "录制已启用"
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Rec|RS"
msgstr "录制| RS"
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Record Safe"
msgstr "录制安全"
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:246
msgid "Muted"
msgstr "已静音"
-#: editor_routes.cc:243
+#: editor_routes.cc:247
msgid "Soloed"
msgstr "已独奏"
-#: editor_routes.cc:244
+#: editor_routes.cc:248
msgid "SoloIso|SI"
msgstr "独奏隔离|SI"
-#: editor_routes.cc:244
+#: editor_routes.cc:248
msgid "Solo Isolated"
msgstr "独奏已隔离"
-#: editor_routes.cc:245
+#: editor_routes.cc:249
msgid "SoloLock|SS"
msgstr "独奏锁定|SS"
-#: editor_routes.cc:245
+#: editor_routes.cc:249
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr "独奏安全(锁定)"
-#: editor_routes.cc:548 mixer_ui.cc:1617
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1811 mixer_ui.cc:2959 mixer_ui.cc:3046
+#: mixer_ui.cc:3052 plugin_selector.cc:213
+msgid "Show All"
+msgstr "显示所有"
+
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1812
msgid "Hide All"
msgstr "隐藏所有"
-#: editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1618
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1813
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "显示所有音频轨道"
-#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1619
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1814
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "隐藏所有音频轨道"
-#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1620
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "显示所有音频总线"
-
-#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1621
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "隐藏所有音频总线"
-
-#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1622
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1815
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "显示所有 MIDI 轨道"
-#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1623
+#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1816
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "隐藏所有 MIDI 轨道"
-#: editor_routes.cc:555
+#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1817
+msgid "Show All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1818
+msgid "Hide All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:560
msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
msgstr "仅显示指针后面带区域的音轨"
-#: editor_rulers.cc:212
+#: editor_rulers.cc:218
msgid "New location marker"
msgstr "新建位置标记"
-#: editor_rulers.cc:213
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all locations"
msgstr "清除所有位置"
-#: editor_rulers.cc:214
+#: editor_rulers.cc:220
msgid "Unhide locations"
msgstr "撤销隐藏位置"
-#: editor_rulers.cc:218
+#: editor_rulers.cc:224
msgid "New range"
msgstr "新建范围"
-#: editor_rulers.cc:219
+#: editor_rulers.cc:225
msgid "Clear all ranges"
msgstr "清除所有范围"
-#: editor_rulers.cc:220
+#: editor_rulers.cc:226
msgid "Unhide ranges"
msgstr "撤销隐藏范围"
-#: editor_rulers.cc:224
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New Loop range"
msgstr "新建循环范围"
-#: editor_rulers.cc:225
+#: editor_rulers.cc:231
msgid "New Punch range"
msgstr "新建切换范围"
-#: editor_rulers.cc:230
+#: editor_rulers.cc:236
msgid "New CD track marker"
msgstr "新建CD音轨标签"
-#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
+#: editor_rulers.cc:240 tempo_dialog.cc:45
msgid "New Tempo"
msgstr "新建节奏"
-#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:481
+#: editor_rulers.cc:244 tempo_dialog.cc:488
msgid "New Meter"
msgstr "新建节拍"
-#: editor_snapshots.cc:151
+#: editor_snapshots.cc:57
+msgid "Snapshot (click to load)"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:58
+msgid "Modified Date"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:155
msgid "Rename Snapshot"
msgstr "重命名快照"
-#: editor_snapshots.cc:153
+#: editor_snapshots.cc:157
msgid "New name of snapshot"
msgstr "快照的新名称"
-#: editor_snapshots.cc:171
+#: editor_snapshots.cc:175
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
@@ -6892,92 +6735,160 @@ msgstr ""
"您是否确定移除快照 \"%1\"?\n"
"(此操作不可撤销)"
-#: editor_snapshots.cc:176
+#: editor_snapshots.cc:180
msgid "Remove snapshot"
msgstr "移除快照"
-#: editor_tempodisplay.cc:413
+#: editor_sources.cc:144
+msgid "Source name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:146
+msgid "Take ID"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Orig Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Original Position of the file on timeline, when it was recorded"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path (folder) of the file locationlosition of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:351
+msgid "(MISSING) "
+msgstr "(缺失)"
+
+#: editor_sources.cc:512
+msgid "EditorSources::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:581
+msgid "Recover the selected Sources to their original Track & Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:584
+msgid "Remove the selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:620
+msgid ""
+"Do you want to remove the selected Sources?\n"
+"This operation cannot be undone.\n"
+"The source files will not actually be deleted until you execute Session-"
+">Cleanup."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:625
+msgid "Only remove the Regions that use these Sources."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:626
+msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:628
+msgid "Remove selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_summary.cc:479
+msgid "Reset Summary to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:411
msgid "add tempo mark"
msgstr "添加节奏标记"
-#: editor_tempodisplay.cc:438
+#: editor_tempodisplay.cc:436
msgid "add"
msgstr "添加"
-#: editor_tempodisplay.cc:457
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "add meter mark"
msgstr "添加节拍标记"
-#: editor_tempodisplay.cc:496 editor_tempodisplay.cc:529
+#: editor_tempodisplay.cc:493 editor_tempodisplay.cc:526
msgid "done"
msgstr "完成"
-#: editor_tempodisplay.cc:516
+#: editor_tempodisplay.cc:513
msgid "replace meter mark"
msgstr "替换节拍标记"
-#: editor_tempodisplay.cc:547
+#: editor_tempodisplay.cc:544
msgid "replace tempo mark"
msgstr "替换节奏标记"
-#: editor_tempodisplay.cc:578 editor_tempodisplay.cc:612
+#: editor_tempodisplay.cc:575 editor_tempodisplay.cc:609
msgid "remove tempo mark"
msgstr "移除节奏标记"
-#: editor_tempodisplay.cc:595
+#: editor_tempodisplay.cc:592
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "程序错误:节拍标记版面条目没有标记对象物体指示!"
-#: editor_timefx.cc:68
+#: editor_timefx.cc:74
msgid "stretch/shrink"
msgstr "延伸/收缩"
-#: editor_timefx.cc:130
+#: editor_timefx.cc:145
msgid "pitch shift"
msgstr "音高替换"
-#: editor_timefx.cc:282
+#: editor_timefx.cc:324
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr "间特效无法启动 - 线程创建错误"
-#: engine_dialog.cc:91
+#: engine_dialog.cc:98
msgid "Device Control Panel"
msgstr "设备控制面板"
-#: engine_dialog.cc:92
+#: engine_dialog.cc:99
msgid "Midi Device Setup"
msgstr "MIDI 设备设置"
-#: engine_dialog.cc:94
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "Refresh Devices"
msgstr "刷新设备"
-#: engine_dialog.cc:95
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "Use Buffered I/O"
msgstr "使用已缓冲的输入/输出"
-#: engine_dialog.cc:96 engine_dialog.cc:2973
+#: engine_dialog.cc:103
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:104 engine_dialog.cc:3080
msgid "Measure"
msgstr "测量"
-#: engine_dialog.cc:97
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "Use results"
msgstr "使用结果"
-#: engine_dialog.cc:98
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr "回到设置…(忽略结果)"
-#: engine_dialog.cc:99
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "Calibrate Audio"
msgstr "校正音频"
-#: engine_dialog.cc:103
+#: engine_dialog.cc:111
msgid "Back to settings"
msgstr "回到设置"
-#: engine_dialog.cc:125
+#: engine_dialog.cc:133
msgid ""
"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
"\n"
@@ -6987,107 +6898,112 @@ msgstr ""
"\n"
"(这是一个构建/包装/系统错误。它应该永远不会发生。)"
-#: engine_dialog.cc:150
+#: engine_dialog.cc:158
msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr "延迟测量工具"
-#: engine_dialog.cc:162
+#: engine_dialog.cc:170
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
"low level.</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">调低您的音频设备音量到一个非常低的水平。</span>"
-#: engine_dialog.cc:171
+#: engine_dialog.cc:179
msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr "选择下面两个声道并且使用线条连接它们。"
-#: engine_dialog.cc:176
-msgid "Output channel"
-msgstr "输出声道"
-
#: engine_dialog.cc:184
-msgid "Input channel"
-msgstr "输入声道"
+msgid "Output channel:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:218
+#: engine_dialog.cc:196
+msgid "Input channel:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:234
msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
msgstr "一旦声道已连接好,单击“测量”按钮。"
-#: engine_dialog.cc:225
+#: engine_dialog.cc:241
msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr "如果得到了令人满意的结果,请点击“使用结果”按钮。"
-#: engine_dialog.cc:240 engine_dialog.cc:3128 engine_dialog.cc:3138
+#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3249 engine_dialog.cc:3259
msgid "No measurement results yet"
msgstr "还没有测量结果"
-#: engine_dialog.cc:250 route_params_ui.cc:108
+#: engine_dialog.cc:266
msgid "Latency"
msgstr "延迟"
-#: engine_dialog.cc:494
+#: engine_dialog.cc:318
+msgid ""
+"Always try these settings when starting %1, if the same device is available"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:523
msgid "Audio System:"
msgstr "音频系统:"
-#: engine_dialog.cc:538
+#: engine_dialog.cc:567
msgid "Driver:"
msgstr "驱动:"
-#: engine_dialog.cc:545
+#: engine_dialog.cc:574
msgid "Input Device:"
msgstr "输入设备:"
-#: engine_dialog.cc:549
+#: engine_dialog.cc:578
msgid "Output Device:"
msgstr "输出设备:"
-#: engine_dialog.cc:556
+#: engine_dialog.cc:585
msgid "Device:"
msgstr "设备:"
-#: engine_dialog.cc:565 engine_dialog.cc:673 export_report.cc:164
-#: export_report.cc:332 sfdb_ui.cc:172 sfdb_ui.cc:401 sfdb_ui.cc:406
+#: engine_dialog.cc:613 engine_dialog.cc:730 export_report.cc:165
+#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:186 sfdb_ui.cc:415 sfdb_ui.cc:420
msgid "Sample rate:"
msgstr "采样率:"
-#: engine_dialog.cc:571 engine_dialog.cc:680
+#: engine_dialog.cc:618 engine_dialog.cc:737
msgid "Buffer size:"
msgstr "缓冲区大小:"
-#: engine_dialog.cc:580
+#: engine_dialog.cc:627
msgid "Periods:"
msgstr "周期:"
-#: engine_dialog.cc:598
-msgid "Input Channels:"
-msgstr "输入声道:"
+#: engine_dialog.cc:644
+msgid "Input channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:611
-msgid "Output Channels:"
-msgstr "输出声道:"
+#: engine_dialog.cc:657
+msgid "Output channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:623
+#: engine_dialog.cc:676
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "硬件输入延迟:"
-#: engine_dialog.cc:626 engine_dialog.cc:639
+#: engine_dialog.cc:679 engine_dialog.cc:692
msgid "samples"
msgstr "样本"
-#: engine_dialog.cc:636
+#: engine_dialog.cc:689
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "硬件输出延迟:"
-#: engine_dialog.cc:647
+#: engine_dialog.cc:700
msgid "MIDI System:"
msgstr "MIDI系统:"
-#: engine_dialog.cc:665
+#: engine_dialog.cc:722
msgid ""
"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
msgstr "%1 已经在运行中。%2 将会连接到它并且使用已存在的设置。"
-#: engine_dialog.cc:718
+#: engine_dialog.cc:774
msgid ""
"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
"\n"
@@ -7097,7 +7013,7 @@ msgstr ""
"\n"
"延迟校准需要有一个音频接口在工作。"
-#: engine_dialog.cc:724
+#: engine_dialog.cc:780
msgid ""
"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
"\n"
@@ -7107,100 +7023,102 @@ msgstr ""
"\n"
"延迟校准需要回放和捕捉"
-#: engine_dialog.cc:941
+#: engine_dialog.cc:1013
msgid "MIDI Devices"
msgstr "MIDI 设备"
-#: engine_dialog.cc:947
+#: engine_dialog.cc:1019
msgid "Device"
msgstr "设备"
-#: engine_dialog.cc:949
-msgid "Hardware Latencies"
-msgstr "硬件延迟"
+#: engine_dialog.cc:1021
+msgid "Systemic Latency [samples]"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:952 gain_meter.cc:176 mixer_strip.cc:174 mixer_strip.cc:402
-#: mixer_strip.cc:2479 rc_option_editor.cc:3709
+#: engine_dialog.cc:1024 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:2525 plugin_eq_gui.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:3822
msgid "Input"
msgstr "输入"
-#: engine_dialog.cc:954 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:406
-#: mixer_strip.cc:2482 monitor_section.cc:301 monitor_section.cc:305
-#: rc_option_editor.cc:3713 vca_master_strip.cc:229
+#: engine_dialog.cc:1026 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:194
+#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:2528
+#: monitor_section.cc:299 monitor_section.cc:303 plugin_eq_gui.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:3826 vca_master_strip.cc:235
msgid "Output"
msgstr "输出"
-#: engine_dialog.cc:990
+#: engine_dialog.cc:1062
msgid "Calibrate"
msgstr "校正"
-#: engine_dialog.cc:1098
+#: engine_dialog.cc:1172
msgid "all available channels"
msgstr "所有可用的声道"
-#: engine_dialog.cc:1618 latency_gui.cc:58
+#: engine_dialog.cc:1698
msgid "%1 sample"
msgid_plural "%1 samples"
msgstr[0] "%1 样本"
-#: engine_dialog.cc:1672
+#: engine_dialog.cc:1758
#, c-format
msgid "(%.1f ms)"
msgstr "(%.1f ms 毫秒)"
-#: engine_dialog.cc:2382
+#: engine_dialog.cc:2468
msgid "Could not start backend engine %1"
msgstr "无法启动后端引擎 %1"
-#: engine_dialog.cc:2414
+#: engine_dialog.cc:2500
msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr "无法设置驱动到 %1"
-#: engine_dialog.cc:2419
+#: engine_dialog.cc:2505
msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr "无法设置输入设备名称到 %1"
-#: engine_dialog.cc:2423
+#: engine_dialog.cc:2509
msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr "无法设置输出设备名称到 %1"
-#: engine_dialog.cc:2428
+#: engine_dialog.cc:2514
msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr "无法设置设备名称到 %1"
-#: engine_dialog.cc:2433
+#: engine_dialog.cc:2519
msgid "Cannot set sample rate to %1"
msgstr "无法设置采样率到 %1"
-#: engine_dialog.cc:2437
+#: engine_dialog.cc:2523
msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr "无法设置缓冲区大小到 %1"
-#: engine_dialog.cc:2441
+#: engine_dialog.cc:2527
msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr "无法设置周期到 %1"
-#: engine_dialog.cc:2447
+#: engine_dialog.cc:2533
msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr "无法设置输入声道到 %1"
-#: engine_dialog.cc:2451
+#: engine_dialog.cc:2537
msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr "无法设置输出声道到 %1"
-#: engine_dialog.cc:2457
+#: engine_dialog.cc:2543
msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr "无法设置输入延迟到 %1"
-#: engine_dialog.cc:2461
+#: engine_dialog.cc:2547
msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr "无法设置输出延迟到 %1"
-#: engine_dialog.cc:2824 engine_dialog.cc:2890
+#: engine_dialog.cc:2931 engine_dialog.cc:2997
msgid "No signal detected "
msgstr "未检测到信号"
-#: engine_dialog.cc:2831
+#: engine_dialog.cc:2938
msgid ""
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
"on the audio-interface."
@@ -7208,136 +7126,148 @@ msgstr ""
"输入信号 > -3 dBFS 分贝振幅。在音频界面上较低的信号电平(输出增益,输入增"
"益) 。"
-#: engine_dialog.cc:2844 engine_dialog.cc:2898 port_insert_ui.cc:72
-#: port_insert_ui.cc:100
+#: engine_dialog.cc:2951 engine_dialog.cc:3005 port_insert_ui.cc:74
+#: port_insert_ui.cc:102
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "与音频引擎已断开连接"
-#: engine_dialog.cc:2853 engine_dialog.cc:2906
+#: engine_dialog.cc:2960 engine_dialog.cc:3013
msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr "检测到往返延迟:"
-#: engine_dialog.cc:2855 engine_dialog.cc:2908
+#: engine_dialog.cc:2962 engine_dialog.cc:3015
msgid "Systemic latency: "
msgstr "系统延迟:"
-#: engine_dialog.cc:2862
+#: engine_dialog.cc:2969
msgid "(signal detection error)"
msgstr "(信号检测错误)"
-#: engine_dialog.cc:2868
+#: engine_dialog.cc:2975
msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr "(反向 - 损坏接线)"
-#: engine_dialog.cc:2915
+#: engine_dialog.cc:3022
msgid "(averaging)"
msgstr "(平均)"
-#: engine_dialog.cc:2921
+#: engine_dialog.cc:3028
msgid "(too large jitter)"
msgstr "(过大振幅)"
-#: engine_dialog.cc:2925
+#: engine_dialog.cc:3032
msgid "(large jitter)"
msgstr "(大振幅)"
-#: engine_dialog.cc:2937
+#: engine_dialog.cc:3044
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
msgstr "超时 - 大MIDI振幅。"
-#: engine_dialog.cc:2953 port_insert_ui.cc:136
+#: engine_dialog.cc:3060 port_insert_ui.cc:138
msgid "Detecting ..."
msgstr "检测中…"
-#: engine_dialog.cc:3063
+#: engine_dialog.cc:3171
msgid "Disconnect from %1"
msgstr "与 %1 失去连接"
-#: engine_dialog.cc:3068
+#: engine_dialog.cc:3176
msgid "Running"
msgstr "运行中"
-#: engine_dialog.cc:3070
+#: engine_dialog.cc:3178
msgid "Connected"
msgstr "已连接"
-#: engine_dialog.cc:3081
+#: engine_dialog.cc:3191
msgid "Connect to %1"
msgstr "连接到 %1"
-#: engine_dialog.cc:3085
+#: engine_dialog.cc:3195
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
-#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:328
-#: sfdb_ui.cc:170
+#: export_channel_selector.cc:53 export_report.cc:160 export_report.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:184
msgid "Channels:"
msgstr "声道:"
-#: export_channel_selector.cc:47
+#: export_channel_selector.cc:54
msgid "Split to mono files"
msgstr "拆分到单声道文件"
-#: export_channel_selector.cc:197
+#: export_channel_selector.cc:201
msgid "Bus or Track"
msgstr "总线或音轨"
-#: export_channel_selector.cc:474
+#: export_channel_selector.cc:478
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr "区域内容没有淡化也没有区域增益(声道:%1)"
-#: export_channel_selector.cc:478
+#: export_channel_selector.cc:482
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr "区域内容带有淡化和区域增益(声道:%1)"
-#: export_channel_selector.cc:482
+#: export_channel_selector.cc:486
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "音轨输出(声道:%1)"
-#: export_channel_selector.cc:552
+#: export_channel_selector.cc:556
msgid "Apply track/bus processing"
msgstr "应用音轨/总线处理"
-#: export_channel_selector.cc:553
-msgid "Select all tracks"
-msgstr "选择全部音轨"
+#: export_channel_selector.cc:564
+msgid "Selection Actions"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:567
+msgid "Select tracks"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:554
-msgid "Select all busses"
-msgstr "选择全部总线"
+#: export_channel_selector.cc:568
+msgid "Select busses"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:555
+#: export_channel_selector.cc:569
msgid "Deselect all"
msgstr "全部不选"
-#: export_channel_selector.cc:589
+#: export_channel_selector.cc:572
+msgid "Exclude Hidden"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:577
+msgid "Exclude Muted"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:612
msgid "Track name"
msgstr "音轨名称"
-#: export_dialog.cc:50
+#: export_dialog.cc:62
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr "<span color=\"#ffa755\">一些已存在的文件将会被写入覆盖。</span>\" \""
-#: export_dialog.cc:51
+#: export_dialog.cc:63
msgid "List files"
msgstr "列表文件"
-#: export_dialog.cc:164 export_format_dialog.cc:71
+#: export_dialog.cc:177 export_format_dialog.cc:74
msgid "File format"
msgstr "文件格式"
-#: export_dialog.cc:165 export_timespan_selector.cc:411
-#: export_timespan_selector.cc:502
+#: export_dialog.cc:178 export_timespan_selector.cc:407
+#: export_timespan_selector.cc:521
msgid "Time Span"
msgstr "时间跨度"
-#: export_dialog.cc:166
+#: export_dialog.cc:179
msgid "Channels"
msgstr "声道"
-#: export_dialog.cc:188
+#: export_dialog.cc:201
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
@@ -7345,55 +7275,63 @@ msgstr ""
"导出意外中止,因为有个错误!\n"
"详情请参阅日志。"
-#: export_dialog.cc:299
+#: export_dialog.cc:312
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr "将会被写入覆盖的文件"
-#: export_dialog.cc:344
+#: export_dialog.cc:357
msgid "Export initialization failed: %1"
msgstr "导出初始化失败:%1"
-#: export_dialog.cc:354
+#: export_dialog.cc:367
msgid "Stop Export"
msgstr "停止导出"
-#: export_dialog.cc:384
+#: export_dialog.cc:404
+msgid "Writing Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:410
+msgid "Copying Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:428
msgid "export"
msgstr "导出"
-#: export_dialog.cc:403
+#: export_dialog.cc:447
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "正在导出 '%3' (时间跨度 %1 的 %2)"
-#: export_dialog.cc:408
+#: export_dialog.cc:452
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "正在规范化 '%3'(时间跨度 %1 的 %2)"
-#: export_dialog.cc:413
+#: export_dialog.cc:457
msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "正在编码 '%3'(时间跨度 %1 的 %2)"
-#: export_dialog.cc:418
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "正在标注 '%3' (时间跨度 %1 的 %2)"
-#: export_dialog.cc:422
+#: export_dialog.cc:466
msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "正在上传 '%3' (时间跨度 %1 的 %2)"
-#: export_dialog.cc:426
+#: export_dialog.cc:470
msgid "Running Post Export Command for '%1'"
msgstr "正在为 '%1' 运行后置导出命令"
-#: export_dialog.cc:454 export_dialog.cc:456
+#: export_dialog.cc:498 export_dialog.cc:500
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">错误:"
-#: export_dialog.cc:466
+#: export_dialog.cc:510
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">警告:"
-#: export_dialog.cc:468
+#: export_dialog.cc:512
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
@@ -7401,99 +7339,99 @@ msgstr ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">警告:"
-#: export_dialog.cc:492
+#: export_dialog.cc:536
msgid "Export Selection"
msgstr "导出已选择部分"
-#: export_dialog.cc:506
+#: export_dialog.cc:550
msgid "Export Region"
msgstr "导出区域"
-#: export_dialog.cc:531
+#: export_dialog.cc:575
msgid "Stem Export"
msgstr "逆向导出"
-#: export_file_notebook.cc:39
+#: export_file_notebook.cc:42
msgid "Add another format"
msgstr "添加另一个格式"
-#: export_file_notebook.cc:205
+#: export_file_notebook.cc:208
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: export_file_notebook.cc:206
+#: export_file_notebook.cc:209
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: export_file_notebook.cc:207
+#: export_file_notebook.cc:210
msgid "Upload to Soundcloud"
msgstr "上传到Soundcloud"
-#: export_file_notebook.cc:208
+#: export_file_notebook.cc:211
msgid "Analyze Exported Audio"
msgstr "分析已导出的音频"
-#: export_file_notebook.cc:297
+#: export_file_notebook.cc:301
msgid "No format!"
msgstr "不要格式化!"
-#: export_file_notebook.cc:330
+#: export_file_notebook.cc:334
msgid "Format %1: %2"
msgstr "格式化 %1: %2"
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:39
msgid "Label:"
msgstr "标签:"
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:40
msgid "Timespan Name"
msgstr "时间跨度名称"
-#: export_filename_selector.cc:37
+#: export_filename_selector.cc:41
msgid "Revision:"
msgstr "修订版本:"
-#: export_filename_selector.cc:39
+#: export_filename_selector.cc:43
msgid "Folder:"
msgstr "文件夹:"
-#: export_filename_selector.cc:40 session_import_dialog.cc:48
+#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:51
#: transcode_video_dialog.cc:62 video_server_dialog.cc:59
-#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
-#: export_video_dialog.cc:83
+#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:85
msgid "Browse"
msgstr "浏览"
-#: export_filename_selector.cc:41 export_report.cc:118
+#: export_filename_selector.cc:45 export_report.cc:119
msgid "Open Folder"
msgstr "打开文件夹"
-#: export_filename_selector.cc:46
+#: export_filename_selector.cc:50
msgid "Build filename(s) from these components:"
msgstr "从这些组件构建文件名:"
-#: export_filename_selector.cc:48
+#: export_filename_selector.cc:52
msgid "No Name"
msgstr "无名称"
-#: export_filename_selector.cc:49 session_dialog.cc:315
+#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:342
msgid "Session Name"
msgstr "会话名称"
-#: export_filename_selector.cc:50
+#: export_filename_selector.cc:54
msgid "Snapshot Name"
msgstr "快照名称"
-#: export_filename_selector.cc:231
+#: export_filename_selector.cc:235
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr "<small><i>对不起,目前没有样本文件名可供显示</i></small>"
-#: export_filename_selector.cc:233
+#: export_filename_selector.cc:237
msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
msgstr "<i>当前(近似)文件名</i>: \"%1\""
-#: export_filename_selector.cc:269 export_filename_selector.cc:429
+#: export_filename_selector.cc:273 export_filename_selector.cc:434
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
@@ -7502,65 +7440,65 @@ msgstr ""
"%1:这仅是目录/文件夹名称,不是文件名\n"
"将会从刚才上面的文件选择器信息里选出文件名。"
-#: export_filename_selector.cc:405
+#: export_filename_selector.cc:409
msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
msgstr "%1这不是一个有效的目录/文件夹。"
-#: export_filename_selector.cc:415
+#: export_filename_selector.cc:419
msgid "Choose export folder"
msgstr "选择导出文件夹"
-#: export_format_dialog.cc:36
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "New Export Format Profile"
msgstr "新建导出格式配置文件"
-#: export_format_dialog.cc:36
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Edit Export Format Profile"
msgstr "编辑导出格式配置文件"
-#: export_format_dialog.cc:43
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Label: "
msgstr "标签:"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:49
msgid "Normalize:"
msgstr "规范化:"
-#: export_format_dialog.cc:47
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Peak"
msgstr "峰值"
-#: export_format_dialog.cc:48
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Loudness"
msgstr "响度"
# LUFS:欧洲广播联盟 (EBU) 指定的响度单位
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "LUFS"
msgstr ""
# dBTP最大真峰值电平
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "dBTP"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:61
msgid "Trim silence at start"
msgstr "在起点修剪无声"
-#: export_format_dialog.cc:59
+#: export_format_dialog.cc:62
msgid "Add silence at start:"
msgstr "在起点添加无声:"
-#: export_format_dialog.cc:62
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Trim silence at end"
msgstr "在终点修剪无声"
-#: export_format_dialog.cc:63
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Add silence at end:"
msgstr "在终点添加无声:"
-#: export_format_dialog.cc:66
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid ""
"Command to run post-export\n"
"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
@@ -7568,44 +7506,44 @@ msgstr ""
"运行后置导出的命令\n"
"(%f=文件路径,%d=目录,%b=基本名称,,更多信息请参阅工具提示):"
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:72
msgid "Compatibility"
msgstr "兼容性"
-#: export_format_dialog.cc:70
+#: export_format_dialog.cc:73
msgid "Quality"
msgstr "质量"
-#: export_format_dialog.cc:73
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "采样率转换质量:"
-#: export_format_dialog.cc:80
+#: export_format_dialog.cc:83
msgid "Dithering"
msgstr "抖动"
# CUE cuesheet 是指光盘映像(镜像)辅助文件或称标记文件
-#: export_format_dialog.cc:82
+#: export_format_dialog.cc:85
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "为创建一次性CD/DVD光盘而创建 CUE(光盘映像辅助)文件"
-#: export_format_dialog.cc:83
+#: export_format_dialog.cc:86
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "为创建一次性CD/DVD光盘而创建 TOC(目录数据)文件"
-#: export_format_dialog.cc:84
+#: export_format_dialog.cc:87
msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
msgstr "为 MP4 章节标记创建章节标记"
-#: export_format_dialog.cc:86
+#: export_format_dialog.cc:89
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr "会话元数据的标签文件"
-#: export_format_dialog.cc:123
+#: export_format_dialog.cc:126
msgid "∧"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:128
+#: export_format_dialog.cc:131
msgid ""
"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
@@ -7614,7 +7552,7 @@ msgstr ""
"规范化为EBU-R128 LUFS 目标响度没有超出给定的真实峰值限制。EBU-R128 规范化仅可"
"用于独奏和立体声目标,真实峰值适用于任何声道布局。"
-#: export_format_dialog.cc:156
+#: export_format_dialog.cc:159
msgid ""
"%a Artist name\n"
"%b File's base-name\n"
@@ -7664,47 +7602,51 @@ msgstr ""
"%Y 年份\n"
"%Z 国家"
-#: export_format_dialog.cc:541
+#: export_format_dialog.cc:559
msgid "Best (sinc)"
msgstr "最佳(sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:546
+#: export_format_dialog.cc:564
msgid "Medium (sinc)"
msgstr "中等(sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:551
+#: export_format_dialog.cc:569
msgid "Fast (sinc)"
msgstr "快速(sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:561
+#: export_format_dialog.cc:579
msgid "Zero order hold"
msgstr "零阶保持"
-#: export_format_dialog.cc:985
+#: export_format_dialog.cc:1020
msgid "Linear encoding options"
msgstr "线性编码选项"
-#: export_format_dialog.cc:1001
+#: export_format_dialog.cc:1036
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Ogg Vorbis 选项"
-#: export_format_dialog.cc:1012
+#: export_format_dialog.cc:1048
msgid "FLAC options"
msgstr "FLAC 选项"
-#: export_format_dialog.cc:1029
+#: export_format_dialog.cc:1065
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "广播Wave选项"
-#: export_format_selector.cc:132
+#: export_format_dialog.cc:1081
+msgid "FFMPEG/MP3 options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_selector.cc:133
msgid "Do you really want to remove the format?"
msgstr "您是否真的打算移除这个格式?"
-#: export_preset_selector.cc:31
+#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:43
msgid "Preset"
msgstr "预设"
-#: export_preset_selector.cc:102
+#: export_preset_selector.cc:103
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
@@ -7712,99 +7654,99 @@ msgstr ""
"被选中的预设载入失败!\n"
"也许它引用了一个已被删除的格式?"
-#: export_preset_selector.cc:154
+#: export_preset_selector.cc:155
msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr "您是否真的要移除这个预设?"
-#: export_report.cc:56
+#: export_report.cc:57
msgid "Export Report/Analysis"
msgstr "导出报告/分析"
-#: export_report.cc:147 export_report.cc:331 sfdb_ui.cc:168
+#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:182
msgid "Format:"
msgstr "格式:"
-#: export_report.cc:166 export_report.cc:332
+#: export_report.cc:167 export_report.cc:337
msgid "%1 Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:169 export_report.cc:340 transcode_video_dialog.cc:142
+#: export_report.cc:170 export_report.cc:345 transcode_video_dialog.cc:142
msgid "Duration:"
msgstr "音长:"
-#: export_report.cc:177 export_report.cc:338
+#: export_report.cc:178 export_report.cc:343
msgid "Timecode:"
msgstr "时间码:"
-#: export_report.cc:185
+#: export_report.cc:189
msgid "Error:"
msgstr "错误:"
-#: export_report.cc:220 export_report.cc:444
+#: export_report.cc:225 export_report.cc:449
msgid "(too short integration time)"
msgstr "(集成时间太短)"
-#: export_report.cc:222
+#: export_report.cc:227
msgid "-888"
msgstr ""
-#: export_report.cc:227 export_report.cc:357
+#: export_report.cc:232 export_report.cc:362
msgid "Peak:"
msgstr "峰值:"
-#: export_report.cc:228 export_report.cc:364
+#: export_report.cc:233 export_report.cc:369
msgid "%1 dBFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:229 export_report.cc:373
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:378
msgid "True Peak:"
msgstr "真实峰值:"
-#: export_report.cc:230 export_report.cc:380
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:385
msgid "%1 dBTP"
msgstr ""
-#: export_report.cc:231 export_report.cc:391
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:396
msgid "Normalization Gain:"
msgstr "规范化增益:"
-#: export_report.cc:232
+#: export_report.cc:237
msgid "+888.88 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:234 export_report.cc:452
+#: export_report.cc:239 export_report.cc:457
msgid "Integrated Loudness:"
msgstr "已集成的响度:"
-#: export_report.cc:235 export_report.cc:458
+#: export_report.cc:240 export_report.cc:463
msgid "%1 LUFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:236 export_report.cc:464
+#: export_report.cc:241 export_report.cc:469
msgid "Loudness Range:"
msgstr "响度范围:"
-#: export_report.cc:237 export_report.cc:470
+#: export_report.cc:242 export_report.cc:475
msgid "%1 LU"
msgstr ""
-#: export_report.cc:247 export_report.cc:758
+#: export_report.cc:252 export_report.cc:763
msgid "100"
msgstr ""
-#: export_report.cc:282 export_report.cc:654
+#: export_report.cc:287 export_report.cc:659
msgid "00:00:00.000"
msgstr ""
-#: export_report.cc:288
+#: export_report.cc:293
msgid "0|A8"
msgstr ""
-#: export_report.cc:398
+#: export_report.cc:403
msgid "%1 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:429 export_report.cc:437 export_report.cc:557
+#: export_report.cc:434 export_report.cc:442 export_report.cc:562
msgid ""
"Not\n"
"Available"
@@ -7812,7 +7754,7 @@ msgstr ""
"不\n"
"可用"
-#: export_report.cc:497
+#: export_report.cc:502
msgid ""
"LUFS\n"
"(short)"
@@ -7820,385 +7762,539 @@ msgstr ""
"LUFS\n"
"(短)"
-#: export_report.cc:507
+#: export_report.cc:512
msgid "Multiplicity"
msgstr "多重"
-#: export_report.cc:607
+#: export_report.cc:612
msgid "Logscale|Lg"
msgstr "对数标尺|Lg"
-#: export_report.cc:608
+#: export_report.cc:613
msgid "Rectified|Rf"
msgstr "矫"
-#: export_report.cc:609
+#: export_report.cc:614
msgid "Logscale"
msgstr " 对数分度"
-#: export_report.cc:610
+#: export_report.cc:615
msgid "Rectified"
msgstr "已矫正"
-#: export_report.cc:742
+#: export_report.cc:747
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:759
+#: export_report.cc:764
msgid "500"
msgstr ""
-#: export_report.cc:760
+#: export_report.cc:765
msgid "1K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:761
+#: export_report.cc:766
msgid "5K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:762
+#: export_report.cc:767
msgid "10K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:848
+#: export_report.cc:853
msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
msgstr "正在写入导出分析映像:%1。"
-#: export_report.cc:945 sfdb_ui.cc:319 sfdb_ui.cc:478
+#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:333 sfdb_ui.cc:492
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "无法读取文件: %1 (%2)。"
-#: export_report.cc:971 sfdb_ui.cc:527
+#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:541
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "无法访问声音文件:"
-#: export_report.cc:1207
+#: export_report.cc:1212
msgid "-36"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1208 export_report.cc:1212 export_report.cc:1218
-#: export_report.cc:1221
+#: export_report.cc:1213 export_report.cc:1217 export_report.cc:1223
+#: export_report.cc:1226
msgid "-18"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1209 export_report.cc:1213 export_report.cc:1219
-#: export_report.cc:1222 export_report.cc:1225 export_report.cc:1226
+#: export_report.cc:1214 export_report.cc:1218 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1227 export_report.cc:1230 export_report.cc:1231
msgid "-9"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1210 export_report.cc:1214 export_report.cc:1220
-#: export_report.cc:1223 export_report.cc:1227 export_report.cc:1228
+#: export_report.cc:1215 export_report.cc:1219 export_report.cc:1225
+#: export_report.cc:1228 export_report.cc:1232 export_report.cc:1233
msgid "-3"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:45
+#: export_timespan_selector.cc:49
msgid "Show Times as:"
msgstr "显示时间为:"
-#: export_timespan_selector.cc:46
+#: export_timespan_selector.cc:50
msgid "Realtime Export"
msgstr "实时导出"
-#: export_timespan_selector.cc:54 processor_box.cc:3721
+#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3838
msgid "Select All"
msgstr "选择所有"
-#: export_timespan_selector.cc:255 transform_dialog.cc:93
+#: export_timespan_selector.cc:254 transform_dialog.cc:91
msgid " to "
msgstr "到"
-#: export_timespan_selector.cc:399 export_timespan_selector.cc:488
+#: export_timespan_selector.cc:395 export_timespan_selector.cc:507
msgid "RT"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:400 export_timespan_selector.cc:489
+#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:508
msgid "Range"
msgstr "范围"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:526
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:98
+msgid "Pan: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:109
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:251
+msgid "Copy track/bus gain to send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:254
+msgid "Set send gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:257
+msgid "Set send gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:259
+msgid "Remove This Send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1097 foldback_strip.cc:1108
+#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:1580
+#: mixer_strip.cc:1591 rc_option_editor.cc:3827 vca_master_strip.cc:236
+msgid "Comments"
+msgstr "注释"
+
+#: foldback_strip.cc:323
+msgid "Previous foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:329
+msgid "Next foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:335
+msgid "Hide Foldback strip"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:348
+msgid "Show Sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:206
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr "让混音器栏显示发送端到该总线"
+
+#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1458 foldback_strip.cc:1461
+msgid "Listen"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:376
+msgid "Level: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:704 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
+#: mixer_strip.cc:888 mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1343
+#: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812
+msgid "Disconnect"
+msgstr "撤销连接"
+
+#: foldback_strip.cc:735 mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1063
+#: monitor_section.cc:1379 plugin_pin_dialog.cc:1836
+msgid "Routing Grid"
+msgstr "路由网格"
+
+#: foldback_strip.cc:886 mixer_strip.cc:1324 monitor_section.cc:1424
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr "<b>输出</b> 来自 %1"
+
+#: foldback_strip.cc:924 mixer_strip.cc:1363 monitor_section.cc:1511
+#: transport_masters_dialog.cc:410
+msgid "Disconnected"
+msgstr "失去连接"
+
+#: foldback_strip.cc:1093 mixer_strip.cc:1576
+msgid "Click to add/edit comments"
+msgstr "点击添加/编辑注释"
+
+#: foldback_strip.cc:1141 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:614
+msgid "Comments..."
+msgstr "注释…"
+
+#: foldback_strip.cc:1143 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:618
+msgid "Outputs..."
+msgstr "输出…"
+
+#: foldback_strip.cc:1147 mixer_strip.cc:1712
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "保存为模版…"
+
+#: foldback_strip.cc:1152 mixer_strip.cc:1722 route_group_dialog.cc:47
+#: route_time_axis.cc:853
+msgid "Active"
+msgstr "激活"
+
+#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1767
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "防止违背非规格化数"
+
+#: foldback_strip.cc:1455
+msgid "Listen on monitor"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1569 route_ui.cc:1071
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr "指定已选中的音轨(前置于淡化器)"
+
+#: foldback_strip.cc:1573
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr "指定已选中的音轨和总线(前置于淡化器)"
+
+#: foldback_strip.cc:1575 route_ui.cc:1085
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr "复制音轨/总线增益到发送端"
+
+#: foldback_strip.cc:1576 route_ui.cc:1086
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr "设置发送端增益到 -inf"
+
+#: foldback_strip.cc:1577 route_ui.cc:1087
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr "设置发送端增益到 0dB"
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:187 sfdb_freesound_mootcher.cc:322
msgid "curl error %1 (%2)"
msgstr "回旋错误 %1 (%2)"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:264
msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr "获取声音资源文件:在 xml 文件里没有正确的根"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:269
msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr "获取声音资源文件:根 = %1, ! = 响应"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2614
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2740
msgid "%1"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:98 vca_master_strip.cc:228
+#: gain_meter.cc:106
msgid "pre"
msgstr "前置"
-#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:556 gain_meter.cc:838
+#: gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:461 gain_meter.cc:560 gain_meter.cc:845
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:155 gain_meter.cc:901
+#: gain_meter.cc:164 gain_meter.cc:908
msgid "Fader automation mode"
msgstr "淡化器自动模式"
-#: gain_meter.cc:166
+#: gain_meter.cc:175
msgid "Metering point"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:179 mixer_strip.cc:2480
+#: gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2526
msgid "Pre Fader"
msgstr "前置于淡化器"
-#: gain_meter.cc:182 mixer_strip.cc:2481
+#: gain_meter.cc:191 mixer_strip.cc:2527
msgid "Post Fader"
msgstr "后置于淡化器"
-#: gain_meter.cc:780 vca_master_strip.cc:77
-msgid "M"
-msgstr ""
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:569
+msgid "Manual|M"
+msgstr "手动|M"
-#: gain_meter.cc:783 vca_master_strip.cc:344
-msgid "P"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:572
+msgid "Play|P"
+msgstr "播"
+
+#: gain_meter.cc:790
+msgid "Trim|T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:786
-msgid "T"
+#: gain_meter.cc:793 panner_ui.cc:578
+msgid "Latch|L"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:789
-msgid "W"
+#: gain_meter.cc:796 panner_ui.cc:581
+msgid "Write|W"
+msgstr "编写|W"
+
+#: generic_pluginui.cc:89
+msgid "MIDI Keyboard"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:85
+#: generic_pluginui.cc:105
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">预设</span>"
-#: generic_pluginui.cc:101 plugin_pin_dialog.cc:339
+#: generic_pluginui.cc:126 plugin_pin_dialog.cc:350
msgid "Manual"
msgstr "手动"
-#: generic_pluginui.cc:110
+#: generic_pluginui.cc:152 patch_change_widget.cc:67
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:154 patch_change_widget.cc:92
+msgid "Velocity:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:185
msgid "All Automation"
msgstr "全部自动化"
-#: generic_pluginui.cc:261
+#: generic_pluginui.cc:371
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr "插件编辑器:无法为端口 %1 建立控制元素"
-#: generic_pluginui.cc:292
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr "插件编辑器:无法控制 %1 属性"
-#: generic_pluginui.cc:298
+#: generic_pluginui.cc:410
msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr "插件编辑器:无法为 %1 属性建立控制元素"
-#: generic_pluginui.cc:372
+#: generic_pluginui.cc:499
msgid "Switches"
msgstr "转换"
-#: generic_pluginui.cc:382 generic_pluginui.cc:488 processor_box.cc:3691
+#: generic_pluginui.cc:509 generic_pluginui.cc:615 processor_box.cc:3808
msgid "Controls"
msgstr "控制"
-#: generic_pluginui.cc:523
+#: generic_pluginui.cc:650
msgid "Meters"
msgstr "节拍"
-#: generic_pluginui.cc:563
+#: generic_pluginui.cc:700
+msgid "MIDI Programs (sent to track)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:702
+msgid "MIDI Programs (volatile)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:779
+msgid "--Unset--"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:837
msgid "Automation control"
msgstr "自动化控制"
-#: generic_pluginui.cc:841
+#: generic_pluginui.cc:1092
msgid "This control cannot be automated"
msgstr "这个控制不能被自动化。"
-#: global_port_matrix.cc:158
+#: global_port_matrix.cc:160
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "音频连接管理器"
-#: global_port_matrix.cc:161
+#: global_port_matrix.cc:163
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "MIDI连接管理器"
-#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:878
-#: mixer_strip.cc:983 monitor_section.cc:1414 monitor_selector.cc:189
-#: plugin_pin_dialog.cc:1763
-msgid "Disconnect"
-msgstr "撤销连接"
-
-#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+#: global_port_matrix.cc:209 io_selector.cc:222 monitor_selector.cc:196
msgid "port"
msgstr "端口"
-#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+#: group_tabs.cc:322 group_tabs.cc:331
msgid "Selection..."
msgstr "已选择部分…"
-#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+#: group_tabs.cc:323 group_tabs.cc:332
msgid "Record Enabled..."
msgstr "已启用录制…"
-#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+#: group_tabs.cc:324 group_tabs.cc:333
msgid "Soloed..."
msgstr "已独奏…"
-#: group_tabs.cc:316
+#: group_tabs.cc:326
msgid "Create New Group From..."
msgstr "创建新分组来自于…"
-#: group_tabs.cc:325
+#: group_tabs.cc:335
msgid "Create New Group with Master From..."
msgstr "创建带操作台的新分组来自于…"
-#: group_tabs.cc:352
+#: group_tabs.cc:362
msgid "Edit Group..."
msgstr "编辑分组…"
-#: group_tabs.cc:353
+#: group_tabs.cc:363
msgid "Collect Group"
msgstr "收集分组"
-#: group_tabs.cc:354
+#: group_tabs.cc:364
msgid "Remove Group"
msgstr "移除分组"
-#: group_tabs.cc:359
+#: group_tabs.cc:369
msgid "Drop Group from VCA..."
msgstr "从VCA(电压控制放大器)丢弃组…"
-#: group_tabs.cc:368
+#: group_tabs.cc:378
msgid "Assign Group to VCA..."
msgstr "指定组到 VCA(电压控制放大器)..."
-#: group_tabs.cc:374
+#: group_tabs.cc:399
msgid "Remove Subgroup Bus"
msgstr "移除次级分组总线"
-#: group_tabs.cc:376
+#: group_tabs.cc:401
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "添加新的次级分组总线"
-#: group_tabs.cc:378
+#: group_tabs.cc:405
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr "添加新的辅助总线(前置于淡化器)"
-#: group_tabs.cc:379
+#: group_tabs.cc:406
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "添加新的辅助总线(后置于淡化器)"
-#: group_tabs.cc:404
+#: group_tabs.cc:434
msgid "Assign Selection to VCA..."
msgstr "指定已选择部分到 VCA(电压控制放大器)..."
-#: group_tabs.cc:415
+#: group_tabs.cc:445
msgid "Assign Record Enabled to VCA..."
msgstr "指定已启用录制到 VCA(电压控制放大器)..."
-#: group_tabs.cc:426
+#: group_tabs.cc:456
msgid "Assign Soloed to VCA..."
msgstr "指定已独奏到 VCA(电压控制放大器)..."
-#: group_tabs.cc:429
+#: group_tabs.cc:459
msgid "Enable All Groups"
msgstr "启用所有分组"
-#: group_tabs.cc:430
+#: group_tabs.cc:460
msgid "Disable All Groups"
msgstr "禁用所有分组"
-#: idleometer.cc:43
+#: idleometer.cc:42
msgid "Idle O Meter"
msgstr "空程 O 节拍"
-#: idleometer.cc:46
+#: idleometer.cc:45
msgid "<b>GUI Idle Timing Statistics</b>"
msgstr "<b>GUI(图形用户界面)空闲时间统计</b>"
-#: idleometer.cc:53 latency_gui.cc:75 panner_ui.cc:405 plugin_pin_dialog.cc:115
-#: plugin_ui.cc:458 rc_option_editor.cc:753
+#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:418 plugin_pin_dialog.cc:116
+#: plugin_selector.cc:270 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37
+#: rc_option_editor.cc:764
msgid "Reset"
msgstr "预设"
-#: idleometer.cc:68
+#: idleometer.cc:67
msgid "Current:"
msgstr "当前:"
-#: idleometer.cc:71
+#: idleometer.cc:70
msgid "Min:"
msgstr "最小:"
-#: idleometer.cc:74
+#: idleometer.cc:73
msgid "Max:"
msgstr "最大:"
-#: idleometer.cc:77
+#: idleometer.cc:76
msgid "Mean:"
msgstr "平均:"
-#: idleometer.cc:80
+#: idleometer.cc:79
msgid "σ:"
msgstr "σ:"
-#: idleometer.cc:83
+#: idleometer.cc:82
msgid "Elapsed:"
msgstr "单程时间:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:60
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
msgid "Remove Time starting at:"
msgstr "移除从以下时间开始:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:60
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
msgid "Insert Time starting at:"
msgstr "插入从以下时间开始:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:67
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
msgid "Time to remove:"
msgstr "要移除的时间位置:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:67
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
msgid "Time to insert:"
msgstr "要插入的时间位置:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:87
+#: insert_remove_time_dialog.cc:88
msgid "Intersected regions should:"
msgstr "相交的区域应该:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:90
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
msgid "stay in position"
msgstr "停留在原位"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+#: insert_remove_time_dialog.cc:92
msgid "move"
msgstr "移动"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:92
+#: insert_remove_time_dialog.cc:93
msgid "be split"
msgstr "拆分"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:100
msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr "应用到所有音轨的播放列表"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:102
+#: insert_remove_time_dialog.cc:103
msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)"
msgstr "移动粘连到配乐时间的区域(MIDI区域)"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:105
+#: insert_remove_time_dialog.cc:106
msgid "Move markers"
msgstr "移动标记"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:108
+#: insert_remove_time_dialog.cc:109
msgid "Move glued-to-musical-time markers"
msgstr "移动粘连到配乐时间的标记"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:114
+#: insert_remove_time_dialog.cc:115
msgid "Move locked markers"
msgstr "移动被锁定的标记"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:119
+#: insert_remove_time_dialog.cc:120
msgid ""
"Move tempo and meter changes\n"
"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
@@ -8206,15 +8302,15 @@ msgstr ""
"移动节奏和节拍变化\n"
"<i>(也许会在节奏映射中引发异常)</i>"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:127
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Remove time"
msgstr "移除时间"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:127
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Insert time"
msgstr "插入时间"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:208
+#: insert_remove_time_dialog.cc:209
msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
msgstr "所输入的音长无效或为零。请输入一个有效的音长"
@@ -8222,213 +8318,210 @@ msgstr "所输入的音长无效或为零。请输入一个有效的音长"
msgid "-none-"
msgstr "— 无 —"
-#: interthread_progress_window.cc:114
+#: interthread_progress_window.cc:115
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "导入文件: %2 的 %1"
-#: io_selector.cc:221
+#: io_selector.cc:226
msgid "I/O selector"
msgstr "输入/输出选择器"
-#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+#: io_selector.cc:271 monitor_selector.cc:245
msgid "%1 input"
msgstr "%1 输入"
-#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+#: io_selector.cc:273 monitor_selector.cc:247
msgid "%1 output"
msgstr "%1 输出"
-#: keyboard.cc:121
+#: keyboard.cc:125
msgid "your own"
msgstr "您自己的"
-#: keyboard.cc:185 keyboard.cc:209
+#: keyboard.cc:187 keyboard.cc:211
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr "找不到默认的按键绑定—— %1 将很难使用!"
-#: keyboard.cc:188
+#: keyboard.cc:190
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr "找不到按键绑定文件 \"%1\"。使用默认绑定替代。"
-#: keyeditor.cc:69
+#: keyeditor.cc:72
msgid "Colliding keybindings"
msgstr "按键绑定冲突"
-#: keyeditor.cc:71
+#: keyeditor.cc:74
msgid ""
"The key sequence is already bound to '%1'. Please remove the other binding "
"first."
msgstr "关键序列已准备绑定到 '%1'。请先移除其它绑定。"
-#: keyeditor.cc:81
+#: keyeditor.cc:84
msgid "Remove shortcut"
msgstr "移除快捷键"
-#: keyeditor.cc:83
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Search..."
msgstr "搜索…"
-#: keyeditor.cc:95
+#: keyeditor.cc:98
msgid "Click to reset search string"
msgstr "点击重置搜索字符串"
-#: keyeditor.cc:99
+#: keyeditor.cc:102
msgid "To remove a shortcut, select an action then press this: "
msgstr "要想移除一个快照,请选择一个动作然后按下这个:"
-#: keyeditor.cc:111
+#: keyeditor.cc:114
msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr "重置为默认绑定"
-#: keyeditor.cc:114
+#: keyeditor.cc:117
msgid "Print Bindings (to your web browser)"
msgstr "打印绑定(到您的网页浏览器)"
-#: keyeditor.cc:233 lua_script_manager.cc:53
+#: keyeditor.cc:236 lua_script_manager.cc:54
msgid "Action"
msgstr "操作"
-#: keyeditor.cc:234
+#: keyeditor.cc:237
msgid "Shortcut"
msgstr "快捷键"
-#: keyeditor.cc:376
+#: keyeditor.cc:381 luainstance.cc:498
msgid "RegionList"
msgstr "区域列表"
-#: latency_gui.cc:42
+#: latency_gui.cc:47
msgid "sample"
msgstr "样本"
-#: latency_gui.cc:43
+#: latency_gui.cc:48
msgid "msec"
msgstr "毫秒"
-#: latency_gui.cc:44
+#: latency_gui.cc:49
msgid "period"
msgstr "周期"
-#: latency_gui.cc:152 rhythm_ferret.cc:307 sfdb_ui.cc:2010
+#: latency_gui.cc:155 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2023
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "程序错误: %1 (%2)"
-#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:61 location_ui.cc:64
msgid "Use PH"
msgstr "使用 PH"
-#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:62 location_ui.cc:65
msgid "Goto"
msgstr "跳到"
-#: location_ui.cc:63
+#: location_ui.cc:70
msgid "Glue"
msgstr "粘连"
-#: location_ui.cc:88
+#: location_ui.cc:97
msgid "Performer:"
msgstr "演奏者:"
-#: location_ui.cc:89
+#: location_ui.cc:98
msgid "Composer:"
msgstr "作曲家:"
-#: location_ui.cc:91
+#: location_ui.cc:100
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "预加重"
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:334
msgid "Remove this range"
msgstr "移除这个范围"
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:335
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "起点时间 —— 鼠标中键点击放置在此处"
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:336
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "终点时间 —— 鼠标中键点击放置在此处"
-#: location_ui.cc:324
+#: location_ui.cc:339
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "从指针位置设置范围起点"
-#: location_ui.cc:325
+#: location_ui.cc:340
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "从指针位置设置范围终点"
-#: location_ui.cc:329
+#: location_ui.cc:344
msgid "Remove this marker"
msgstr "移除这个标记"
-#: location_ui.cc:330
+#: location_ui.cc:345
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "位置 —— 鼠标中键点击放置在此处"
-#: location_ui.cc:332
+#: location_ui.cc:347
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "从指针位置设置标记时间"
-#: location_ui.cc:528
+#: location_ui.cc:543
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "您不能在会话起点处放置CD标记"
-#: location_ui.cc:754
+#: location_ui.cc:769
msgid "New Marker"
msgstr "新建标记"
-#: location_ui.cc:755
-msgid "New Range"
-msgstr "新建范围"
-
-#: location_ui.cc:771
+#: location_ui.cc:786
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>循环/切换范围</b>"
-#: location_ui.cc:797
+#: location_ui.cc:812
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>标记(包括CD索引)</b>"
-#: location_ui.cc:832
+#: location_ui.cc:847
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>范围(包括CD音轨范围)</b>"
-#: location_ui.cc:1075
+#: location_ui.cc:1090
msgid "add range marker"
msgstr "添加范围标记"
-#: lua_script_manager.cc:41
+#: lua_script_manager.cc:42
msgid "Add/Set"
msgstr "添加/设置"
-#: lua_script_manager.cc:44
+#: lua_script_manager.cc:45
msgid "Call"
msgstr "调用"
-#: lua_script_manager.cc:45
+#: lua_script_manager.cc:46
msgid "New Hook"
msgstr "新建牵引钩"
-#: lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:32
msgid "Load"
msgstr "载入"
-#: lua_script_manager.cc:80 lua_script_manager.cc:118 lua_script_manager.cc:151
-#: plugin_ui.cc:461 script_selector.cc:59
+#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158
+#: plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:720 template_dialog.cc:273
msgid "Description"
msgstr "说明"
-#: lua_script_manager.cc:82
+#: lua_script_manager.cc:83
msgid ""
"Action Scripts are user initiated actions (menu, shortcuts, toolbar-button) "
"for batch processing or customized tasks."
msgstr ""
"动作脚本是用户发起的动作(菜单,快照,工具栏按钮)可用于批处理或特定任务。"
-#: lua_script_manager.cc:101
+#: lua_script_manager.cc:105
msgid "Signal(s)"
msgstr "信号"
-#: lua_script_manager.cc:120
+#: lua_script_manager.cc:124
msgid ""
"Lua action hooks are event-triggered callbacks for the Editor/Mixer GUI. "
"Once a script is registered it is automatically triggered by events to "
@@ -8437,7 +8530,7 @@ msgstr ""
"Lua 动作牵引是GUI(图形用户界面)事件触发的回应。一旦某个脚本被记录下来,它将"
"会自动被事件所触发以执行某些工作。"
-#: lua_script_manager.cc:153
+#: lua_script_manager.cc:160
msgid ""
"Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. "
"They are called periodically at the start of every audio cycle in the "
@@ -8446,79 +8539,119 @@ msgstr ""
"Lua 会话脚本被载入到处理引擎并实时运行。在实时环境中的任何处理就位之前,它们"
"被定期调用于每个音频循环的起点。"
-#: lua_script_manager.cc:210
+#: lua_script_manager.cc:220
msgid "Action %1"
msgstr "动作 %1"
-#: lua_script_manager.cc:215 lua_script_manager.cc:297
+#: lua_script_manager.cc:225 lua_script_manager.cc:307
msgid "Unset"
msgstr "复位"
-#: lua_script_manager.cc:436
+#: lua_script_manager.cc:446
msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
msgstr "会话脚本 '%1' 移除失败:%2"
-#: luainstance.cc:1194
-msgid "Add Lua Action"
-msgstr "添加 Lua 动作"
+#: luainstance.cc:492
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
-#: luainstance.cc:1198
+#: luainstance.cc:494
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:496
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:500
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1326
+msgid "Loading user ui scripts file %1"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1329
+msgid "cannot read ui scripts file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1334
+msgid "user ui scripts file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1359
+msgid "UI script file %1 not saved"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1478
+msgid "Add Shortcut or Lua Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1482
msgid "Add Lua Callback Hook"
msgstr "添加 Lua 回应牵引"
-#: luainstance.cc:1205
+#: luainstance.cc:1489
msgid "Add Lua Session Script"
msgstr "添加 Lua 会话脚本"
-#: luainstance.cc:1228
+#: luainstance.cc:1512
msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr "无法读取脚本 '%1': %2"
-#: luainstance.cc:1236
+#: luainstance.cc:1529
msgid "Set Script Parameters"
msgstr "设置脚本首选项"
-#: luainstance.cc:1261
+#: luainstance.cc:1554
msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
msgstr "会话脚本 '%1' 实例化失败: %2"
-#: luainstance.cc:1265
+#: luainstance.cc:1558 luainstance.cc:1562
msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
msgstr "载入会话脚本 '%1' 失败:%2"
-#: luawindow.cc:97
+#: luawindow.cc:98
msgid "Run"
msgstr "运行"
-#: luawindow.cc:98
+#: luawindow.cc:99
msgid "Clear Output"
msgstr "清除输出"
-#: luawindow.cc:102
+#: luawindow.cc:103
msgid "Revert"
msgstr "重置"
-#: luawindow.cc:167
+#: luawindow.cc:178
msgid "Select Editor Buffer"
msgstr "选择编辑器缓冲"
-#: luawindow.cc:254 luawindow.cc:259
+#: luawindow.cc:266 luawindow.cc:271
msgid "Window|Lua"
msgstr "窗口|Lua"
-#: luawindow.cc:287 luawindow.cc:305
+#: luawindow.cc:299 luawindow.cc:323
msgid "LuaException: %1"
msgstr "Lua除外:%1"
-#: luawindow.cc:355
+#: luawindow.cc:301 luawindow.cc:325
+msgid "Glib Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:303 luawindow.cc:305 luawindow.cc:327 luawindow.cc:329
+msgid "C++ Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:379
msgid "Deleted %1"
msgstr "删除 %1"
-#: luawindow.cc:358
+#: luawindow.cc:382
msgid "Failed to delete %1"
msgstr "删除 %1 失败"
-#: luawindow.cc:424
+#: luawindow.cc:448
msgid ""
"Missing script header.\n"
"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
@@ -8526,15 +8659,15 @@ msgstr ""
"缺失脚本文件头。\n"
"脚本要求一个 '{ardour}' 信息表以及一个 'factory' 函数。"
-#: luawindow.cc:429
+#: luawindow.cc:453
msgid "Script fails to compile."
msgstr "脚本编译失败。"
-#: luawindow.cc:436
+#: luawindow.cc:460
msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
msgstr "无效或者缺失脚本名称或者脚本类型。"
-#: luawindow.cc:441
+#: luawindow.cc:465
msgid ""
"Invalid script-type.\n"
"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
@@ -8542,15 +8675,15 @@ msgstr ""
"无效的脚本类型。\n"
"有效的类型是 'EditorAction' 以及 'Snippet'。"
-#: luawindow.cc:452 luawindow.cc:503
+#: luawindow.cc:476 luawindow.cc:528
msgid "Saved as %1"
msgstr "保存为 %1"
-#: luawindow.cc:455 luawindow.cc:506
+#: luawindow.cc:479 luawindow.cc:531
msgid "Error saving file: %1"
msgstr "保存文件出错:%1"
-#: luawindow.cc:465
+#: luawindow.cc:489
msgid ""
"Script with given name '%1' already exists.\n"
"Use a different name in the descriptor."
@@ -8558,31 +8691,31 @@ msgstr ""
"带有给定名称 '%1' 的脚本已经存在。\n"
"请在描述中使用一个不同的名称。"
-#: luawindow.cc:649
+#: luawindow.cc:674
msgid "Scratch Buffer %1"
msgstr "抓取缓冲 %1"
-#: luawindow.cc:651
+#: luawindow.cc:676
msgid "Action: '%1'"
msgstr "动作:'%1'"
-#: luawindow.cc:653
+#: luawindow.cc:678
msgid "Snippet: %1"
msgstr "片段:%1"
-#: luawindow.cc:665
+#: luawindow.cc:690
msgid "Save as"
msgstr "另存为"
-#: main.cc:93
+#: main.cc:99
msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr "%1 无法连接到音频后端。"
-#: main.cc:140 main.cc:156
+#: main.cc:146 main.cc:162
msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr "音频后端(%1)失效或者中止。"
-#: main.cc:143
+#: main.cc:149
msgid ""
"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -8595,11 +8728,11 @@ msgstr ""
"这可能是由于错误配置或者定向到错误 %2 内部错误。\n"
"点击“确定”退出 %1。"
-#: main.cc:157
+#: main.cc:163
msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr "%2 意外退出,且没有通知 %1 。"
-#: main.cc:252
+#: main.cc:258
msgid ""
"\n"
" %1 could not understand your command line "
@@ -8607,50 +8740,50 @@ msgstr ""
"\n"
" %1 无法识别您的命令行 "
-#: main.cc:254
+#: main.cc:260
msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr "启动 %1 时遇到一个意外错误"
-#: main.cc:356
+#: main.cc:363
msgid " (built using "
msgstr "(构建使用 "
-#: main.cc:359
+#: main.cc:366
msgid " and GCC version "
msgstr " 和 GCC 版本 "
-#: main.cc:369
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
-msgstr "版权 (C) 1999-2012 Paul Davis"
+#: main.cc:376
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis"
+msgstr ""
-#: main.cc:370
+#: main.cc:377
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
"部分版权 (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker, Robin Gareus"
-#: main.cc:372
+#: main.cc:379
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "%1 绝对不附带任何担保"
-#: main.cc:373
+#: main.cc:380
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr "甚至不包括可销售性质和适用于任何特定目的的保证。"
-#: main.cc:374
+#: main.cc:381
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "这是自由软件,且欢迎您分发推广它,"
-#: main.cc:375
+#: main.cc:382
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "在一定条件下;请参阅复制协议的源文件。"
-#: main.cc:380
+#: main.cc:387
msgid "could not initialize %1."
msgstr "无法初始化 %1 。"
-#: main.cc:382
+#: main.cc:389
msgid ""
"Could not initialize %1 (likely due to corrupt config files).\n"
"Run %1 from a commandline for more information."
@@ -8658,431 +8791,440 @@ msgstr ""
"无法初始化 %1(似乎是因为存在错误的配置文件)。\n"
"从命令行运行 %1 可获得更多信息。"
-#: main.cc:395
+#: main.cc:398
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr "无法安装卸载 SIGPIPE 错误处理程序"
-#: main.cc:402
+#: main.cc:405
msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr "无法完成先导-用户图形界面初始化"
-#: main.cc:409
+#: main.cc:412
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr "无法创建 %1 图形用户界面"
-#: main_clock.cc:58
+#: main_clock.cc:73
+msgid "Display absolute time"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:78
msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr "显示次级以编辑游标"
-#: main_clock.cc:73 tempo_dialog.cc:58
+#: main_clock.cc:83
+msgid "Display delta to origin marker"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:91 tempo_dialog.cc:65
msgid "Edit Tempo"
msgstr "编辑节奏"
-#: main_clock.cc:74 tempo_dialog.cc:491
+#: main_clock.cc:92 tempo_dialog.cc:498
msgid "Edit Meter"
msgstr "编辑节拍"
-#: main_clock.cc:75
+#: main_clock.cc:93
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr "插入节奏变换"
-#: main_clock.cc:76
+#: main_clock.cc:94
msgid "Insert Meter Change"
msgstr "插入节拍变换"
-#: marker.cc:281 tempo_curve.cc:61 tempo_curve.cc:62
+#: marker.cc:288 tempo_curve.cc:80 tempo_curve.cc:81
msgid "MarkerText"
msgstr "标记文本"
-#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:393
-#: midi_channel_selector.cc:432 rc_option_editor.cc:2796
-#: rc_option_editor.cc:3183 session_archive_dialog.cc:48
-#: session_archive_dialog.cc:178 sfdb_ui.cc:739
+#: midi_channel_selector.cc:164 midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3704
+#: session_archive_dialog.cc:46 session_archive_dialog.cc:51
+#: session_archive_dialog.cc:199 session_archive_dialog.cc:210
+#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:753
msgid "None"
msgstr "无"
-#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:398
-#: midi_channel_selector.cc:437
+#: midi_channel_selector.cc:168 midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:440
msgid "Invert"
msgstr "反转"
-#: midi_channel_selector.cc:169
+#: midi_channel_selector.cc:172
msgid "Force"
msgstr "强制"
-#: midi_channel_selector.cc:328
+#: midi_channel_selector.cc:331
msgid "MIDI Channel Control"
msgstr "MIDI 声道控制"
-#: midi_channel_selector.cc:330
+#: midi_channel_selector.cc:333
msgid "Playback all channels"
msgstr "回放所有声道"
-#: midi_channel_selector.cc:331
+#: midi_channel_selector.cc:334
msgid "Play only selected channels"
msgstr "仅播放已选中的声道"
-#: midi_channel_selector.cc:332
+#: midi_channel_selector.cc:335
msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr "所有回放使用一个单独固定的声道"
-#: midi_channel_selector.cc:333
+#: midi_channel_selector.cc:336
msgid "Record all channels"
msgstr "录制所有声道"
-#: midi_channel_selector.cc:334
+#: midi_channel_selector.cc:337
msgid "Record only selected channels"
msgstr "仅录制已选中的声道"
-#: midi_channel_selector.cc:335
+#: midi_channel_selector.cc:338
msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr "强制所有声道到 1 声道"
-#: midi_channel_selector.cc:370
+#: midi_channel_selector.cc:373
msgid "Inbound"
msgstr "进场"
-#: midi_channel_selector.cc:389
+#: midi_channel_selector.cc:392
msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr "点击启用录制所有声道"
-#: midi_channel_selector.cc:394
+#: midi_channel_selector.cc:397
msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr "点击禁用录制所有声道"
-#: midi_channel_selector.cc:399
+#: midi_channel_selector.cc:402
msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr "点击反转当前已选择的录制声道"
-#: midi_channel_selector.cc:409
+#: midi_channel_selector.cc:412
msgid "Playback"
msgstr "回放"
-#: midi_channel_selector.cc:428
+#: midi_channel_selector.cc:431
msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr "点击启用回放所有声道"
-#: midi_channel_selector.cc:433
+#: midi_channel_selector.cc:436
msgid "Click to disable playback of all channels"
msgstr "点击禁用回放所有声道"
-#: midi_channel_selector.cc:438
+#: midi_channel_selector.cc:441
msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr "点击反转当前已选择的回放声道"
-#: midi_channel_selector.cc:616
+#: midi_channel_selector.cc:619
msgid "Click to toggle playback of channel %1"
msgstr "点击切换回放声道 %1"
-#: midi_channel_selector.cc:624
+#: midi_channel_selector.cc:627
msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
msgstr "击强制所有MIDI声道发送信息到声道 %1"
-#: midi_channel_selector.cc:716
+#: midi_channel_selector.cc:719
msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr "点击切换录制声道 %1"
-#: midi_channel_selector.cc:724
+#: midi_channel_selector.cc:727
msgid "Click to force all recorded channels to %1"
msgstr "点击强制所有已录制声道到 %1"
-#: midi_export_dialog.cc:35
+#: midi_export_dialog.cc:37
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr "导出MIDI:%1"
-#: midi_list_editor.cc:56
+#: midi_list_editor.cc:58
msgid "Whole"
msgstr "整体"
-#: midi_list_editor.cc:57
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Half"
msgstr "一半"
-#: midi_list_editor.cc:58
+#: midi_list_editor.cc:60
msgid "Triplet"
msgstr "三分之一"
-#: midi_list_editor.cc:59
+#: midi_list_editor.cc:61
msgid "Quarter"
msgstr "四分之一"
-#: midi_list_editor.cc:60
+#: midi_list_editor.cc:62
msgid "Eighth"
msgstr "八分之一"
-#: midi_list_editor.cc:61
+#: midi_list_editor.cc:63
msgid "Sixteenth"
msgstr "十六分之一"
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:64
msgid "Thirty-second"
msgstr "三十二分之一"
-#: midi_list_editor.cc:63
+#: midi_list_editor.cc:65
msgid "Sixty-fourth"
msgstr "六十四分之一"
-#: midi_list_editor.cc:106
+#: midi_list_editor.cc:108
msgid "Num"
msgstr "编号"
-#: midi_list_editor.cc:108
+#: midi_list_editor.cc:110
msgid "Vel"
msgstr "力度"
-#: midi_list_editor.cc:216
+#: midi_list_editor.cc:218
msgid "edit note start"
msgstr "编辑音符起点"
-#: midi_list_editor.cc:225
+#: midi_list_editor.cc:227
msgid "edit note channel"
msgstr "编辑音符声道"
-#: midi_list_editor.cc:235
+#: midi_list_editor.cc:237
msgid "edit note number"
msgstr "编辑音符编号"
-#: midi_list_editor.cc:245
+#: midi_list_editor.cc:247
msgid "edit note velocity"
msgstr "编辑音符力度"
-#: midi_list_editor.cc:259
+#: midi_list_editor.cc:261
msgid "edit note length"
msgstr "编辑音符长度"
-#: midi_list_editor.cc:463
+#: midi_list_editor.cc:465
msgid "insert new note"
msgstr "插入新的音符"
-#: midi_list_editor.cc:527
+#: midi_list_editor.cc:529
msgid "delete notes (from list)"
msgstr "删除音符(从列表中)"
-#: midi_list_editor.cc:602
+#: midi_list_editor.cc:604
msgid "change note channel"
msgstr "改变音符声道"
-#: midi_list_editor.cc:610 midi_list_editor.cc:619
+#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621
msgid "change note number"
msgstr "改变音符编号"
-#: midi_list_editor.cc:627
+#: midi_list_editor.cc:629
msgid "change note velocity"
msgstr "改变音符力度"
-#: midi_list_editor.cc:697
+#: midi_list_editor.cc:699
msgid "change note length"
msgstr "改变音符长度"
-#: midi_region_view.cc:862
+#: midi_region_view.cc:878
msgid "channel edit"
msgstr "声道编辑"
-#: midi_region_view.cc:898
+#: midi_region_view.cc:914
msgid "velocity edit"
msgstr "力度编辑"
-#: midi_region_view.cc:957
+#: midi_region_view.cc:973
msgid "add note"
msgstr "添加音符"
-#: midi_region_view.cc:1911
+#: midi_region_view.cc:1932
msgid "step add"
msgstr "步进添加"
-#: midi_region_view.cc:2019 midi_region_view.cc:2043
+#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2064
msgid "alter patch change"
msgstr "更改音色变换"
-#: midi_region_view.cc:2084
+#: midi_region_view.cc:2105
msgid "add patch change"
msgstr "添加音色变换"
-#: midi_region_view.cc:2105 midi_region_view.cc:2106
+#: midi_region_view.cc:2126 midi_region_view.cc:2127
msgid "move patch change"
msgstr "移动音色变换"
-#: midi_region_view.cc:2117 midi_region_view.cc:2119
+#: midi_region_view.cc:2138 midi_region_view.cc:2140
msgid "delete patch change"
msgstr "删除音色变换"
-#: midi_region_view.cc:2165
+#: midi_region_view.cc:2186
msgid "delete selection"
msgstr "删除已选取部分"
-#: midi_region_view.cc:2183
+#: midi_region_view.cc:2204
msgid "delete note"
msgstr "删除音符"
-#: midi_region_view.cc:2753
+#: midi_region_view.cc:2774
msgid "move notes"
msgstr "移动音符"
-#: midi_region_view.cc:2791
+#: midi_region_view.cc:2812
msgid "copy notes"
msgstr "复制音符"
-#: midi_region_view.cc:3351
+#: midi_region_view.cc:3375
msgid "change velocities"
msgstr "改变力度"
-#: midi_region_view.cc:3417
+#: midi_region_view.cc:3441
msgid "transpose"
msgstr "变调"
-#: midi_region_view.cc:3445
+#: midi_region_view.cc:3469
msgid "change note lengths"
msgstr "改变音符长度"
-#: midi_region_view.cc:3520
+#: midi_region_view.cc:3544
msgid "nudge"
msgstr "微调"
-#: midi_region_view.cc:3535
+#: midi_region_view.cc:3559
msgid "change channel"
msgstr "改变声道"
-#: midi_region_view.cc:3583
+#: midi_region_view.cc:3607
msgid "Bank "
msgstr "库"
-#: midi_region_view.cc:3585
+#: midi_region_view.cc:3609
msgid "Channel "
msgstr "声道"
-#: midi_region_view.cc:3777
+#: midi_region_view.cc:3801
msgid "paste"
msgstr "粘贴"
-#: midi_streamview.cc:185
+#: midi_streamview.cc:191
msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr "尝试显示无来源的 MIDI 区域"
-#: midi_streamview.cc:195
+#: midi_streamview.cc:201
msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr "尝试显示无模式的 MIDI 区域"
-#: midi_streamview.cc:518
+#: midi_streamview.cc:524
msgid "failed to create MIDI region"
msgstr "创建 MIDI 区域失败"
-#: midi_time_axis.cc:263
+#: midi_time_axis.cc:268
msgid "External MIDI Device"
msgstr "外部 MIDI 设备"
-#: midi_time_axis.cc:264
+#: midi_time_axis.cc:269
msgid "External Device Mode"
msgstr "外部设备模式"
-#: midi_time_axis.cc:548
+#: midi_time_axis.cc:531
msgid "Show Full Range"
msgstr "显示全部范围"
-#: midi_time_axis.cc:553
+#: midi_time_axis.cc:536
msgid "Fit Contents"
msgstr "匹配内容"
-#: midi_time_axis.cc:557
+#: midi_time_axis.cc:540
msgid "Note Range"
msgstr "音符范围"
-#: midi_time_axis.cc:558
+#: midi_time_axis.cc:541
msgid "Note Mode"
msgstr "音符模式"
-#: midi_time_axis.cc:559
-msgid "Channel Selector"
-msgstr "声道选择器"
+#: midi_time_axis.cc:542
+msgid "Channel Selector..."
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:562
-msgid "Select Patch..."
-msgstr "选择音色…"
+#: midi_time_axis.cc:545 mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:808
+msgid "Patch Selector..."
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:567
+#: midi_time_axis.cc:548
msgid "Color Mode"
msgstr "颜色模式"
-#: midi_time_axis.cc:626
+#: midi_time_axis.cc:606
msgid "Bender"
msgstr "滑音器"
-#: midi_time_axis.cc:630
+#: midi_time_axis.cc:610
msgid "Pressure"
msgstr "压力"
-#: midi_time_axis.cc:642
+#: midi_time_axis.cc:622
msgid "Controllers"
msgstr "控制器"
-#: midi_time_axis.cc:648
+#: midi_time_axis.cc:628
msgid "Polyphonic Pressure"
msgstr "多声部压力"
-#: midi_time_axis.cc:654
+#: midi_time_axis.cc:634
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "未选择 MIDI 声道"
-#: midi_time_axis.cc:711 midi_time_axis.cc:840
+#: midi_time_axis.cc:691 midi_time_axis.cc:820
msgid "Hide all channels"
msgstr "隐藏所有声道"
-#: midi_time_axis.cc:715 midi_time_axis.cc:844
+#: midi_time_axis.cc:695 midi_time_axis.cc:824
msgid "Show all channels"
msgstr "显示所有声道"
-#: midi_time_axis.cc:726 midi_time_axis.cc:855
+#: midi_time_axis.cc:706 midi_time_axis.cc:835
msgid "Channel %1"
msgstr "声道 %1"
-#: midi_time_axis.cc:981 midi_time_axis.cc:1013
+#: midi_time_axis.cc:985 midi_time_axis.cc:1018 midi_time_axis.cc:1021
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "控制器 %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:1004 midi_time_axis.cc:1007
+#: midi_time_axis.cc:1006 midi_time_axis.cc:1009
msgid "Controller %1"
msgstr "控制器 %1"
-#: midi_time_axis.cc:1030
+#: midi_time_axis.cc:1039
msgid "Sustained"
msgstr "持续"
-#: midi_time_axis.cc:1037
+#: midi_time_axis.cc:1046
msgid "Percussive"
msgstr "敲击"
-#: midi_time_axis.cc:1057
+#: midi_time_axis.cc:1066
msgid "Meter Colors"
msgstr "节拍颜色"
-#: midi_time_axis.cc:1064
+#: midi_time_axis.cc:1073
msgid "Channel Colors"
msgstr "声道颜色"
-#: midi_time_axis.cc:1071
+#: midi_time_axis.cc:1080
msgid "Track Color"
msgstr "音轨颜色"
-#: midi_tracer.cc:48
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Line history: "
msgstr "线条片段历史:"
-#: midi_tracer.cc:55
+#: midi_tracer.cc:59
msgid "Auto-Scroll"
msgstr "自动滚动"
-#: midi_tracer.cc:56
+#: midi_tracer.cc:60
msgid "Decimal"
msgstr "十进制"
-#: midi_tracer.cc:57
+#: midi_tracer.cc:61
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
-#: midi_tracer.cc:58
+#: midi_tracer.cc:62
msgid "Delta times"
msgstr "次级时间"
-#: midi_tracer.cc:71
+#: midi_tracer.cc:72
msgid "Port:"
msgstr "端口:"
@@ -9090,7 +9232,7 @@ msgstr "端口:"
msgid "New velocity"
msgstr "新建力度"
-#: mini_timeline.cc:73
+#: mini_timeline.cc:74
msgid ""
"<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or "
"marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-"
@@ -9101,60 +9243,60 @@ msgstr ""
"着 %1 可细微调节且 %2 + %3 超精细控制。右键点击可设置显示范围。显示单位由主"
"计时器定义。"
-#: mini_timeline.cc:670 rc_option_editor.cc:1142
+#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1153
msgid "30 sec"
msgstr "30 秒"
-#: mini_timeline.cc:671 rc_option_editor.cc:1143
+#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1154
msgid "1 min"
msgstr "1 分"
-#: mini_timeline.cc:672 rc_option_editor.cc:1144
+#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1155
msgid "2 mins"
msgstr "2 分"
-#: mini_timeline.cc:673 rc_option_editor.cc:1147
+#: mini_timeline.cc:684 rc_option_editor.cc:1158
msgid "5 mins"
msgstr "5 分"
-#: mini_timeline.cc:674
+#: mini_timeline.cc:685
msgid "10 mins"
msgstr "10 分"
-#: mini_timeline.cc:675
+#: mini_timeline.cc:686
msgid "20 mins"
msgstr "20 分"
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: missing_file_dialog.cc:40
msgid "Missing File"
msgstr "缺失的文件"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:43
msgid "Select a folder to search"
msgstr "选择一个要搜索的文件夹"
-#: missing_file_dialog.cc:40
+#: missing_file_dialog.cc:44
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr "请添加已选择的文件夹到搜索路径,然后再试一次"
-#: missing_file_dialog.cc:42
+#: missing_file_dialog.cc:46
msgid "Stop loading this session"
msgstr "停止载入此会话"
-#: missing_file_dialog.cc:43
+#: missing_file_dialog.cc:47
msgid "Skip all missing files"
msgstr "跳过所有缺失的文件"
-#: missing_file_dialog.cc:44
+#: missing_file_dialog.cc:48
msgid "Skip this file"
msgstr "跳过这个文件"
-#: missing_file_dialog.cc:58 tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:151
-#: tempo_dialog.cc:546 tempo_dialog.cc:547
+#: missing_file_dialog.cc:62 tempo_dialog.cc:157 tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:553 tempo_dialog.cc:554
msgid "audio"
msgstr "音频"
-#: missing_file_dialog.cc:75
+#: missing_file_dialog.cc:79
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -9174,19 +9316,19 @@ msgstr ""
"\t\t\t\t\t<tt>%4</tt>\n"
"\n"
-#: missing_file_dialog.cc:109
+#: missing_file_dialog.cc:113
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr "点击选择一个额外的文件夹"
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:32
msgid "Missing Plugins"
msgstr "缺失的插件"
-#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:63
+#: missing_plugin_dialog.cc:39 transcode_video_dialog.cc:63
msgid "OK"
msgstr "确定"
-#: missing_plugin_dialog.cc:42
+#: missing_plugin_dialog.cc:45
msgid ""
"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
"system:\n"
@@ -9195,7 +9337,7 @@ msgstr ""
"本会话包含下列无法在本系统找到的插件:\n"
"\n"
-#: missing_plugin_dialog.cc:48
+#: missing_plugin_dialog.cc:51
msgid ""
"\n"
"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
@@ -9208,16 +9350,11 @@ msgstr ""
"建议您安装缺失的插件并重新加载会话\n"
"(也应该检查黑名单,窗口 > 日志 以及 首选项 > 插件)"
-#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:1550
-#: mixer_strip.cc:1561 rc_option_editor.cc:3714 vca_master_strip.cc:230
-msgid "Comments"
-msgstr "注释"
-
-#: mixer_strip.cc:159
+#: mixer_strip.cc:176
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr "点击切换此混音器片段的宽度。"
-#: mixer_strip.cc:161
+#: mixer_strip.cc:178
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
@@ -9225,464 +9362,456 @@ msgstr ""
"\n"
"%1-%2 —— 点击切换所有片段的宽度。"
-#: mixer_strip.cc:170
+#: mixer_strip.cc:187
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr "隐藏此混音器片段"
-#: mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:208
msgid "Isolate Solo"
msgstr "隔离独奏"
-#: mixer_strip.cc:199
+#: mixer_strip.cc:216
msgid "Lock Solo Status"
msgstr "锁定独奏状态"
-#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:2245
+#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2310
msgid "SoloLock|Lock"
msgstr "独奏锁定|锁定"
-#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:2244
+#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2309
msgid "Iso"
msgstr "隔离"
-#: mixer_strip.cc:256
+#: mixer_strip.cc:268
msgid "Mix group"
msgstr "混合分组"
-#: mixer_strip.cc:268
+#: mixer_strip.cc:280
msgid "Trim: "
msgstr "修剪:"
-#: mixer_strip.cc:403 rc_option_editor.cc:3710
+#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3823
msgid "Phase Invert"
msgstr "相位反转"
-#: mixer_strip.cc:404 rc_option_editor.cc:3711
+#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3824
msgid "Record & Monitor"
msgstr "录制和监控"
-#: mixer_strip.cc:405 rc_option_editor.cc:3712
+#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3825
msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr "独奏隔离 / 锁定"
-#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3715
+#: mixer_strip.cc:413 rc_option_editor.cc:3828
msgid "VCA Assigns"
msgstr "VCA (电压控制放大器)指定"
-#: mixer_strip.cc:570
+#: mixer_strip.cc:592
msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr "显示/隐藏监控中的部分"
-#: mixer_strip.cc:611
+#: mixer_strip.cc:629
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "用/禁用 MIDI 输入"
-#: mixer_strip.cc:777
+#: mixer_strip.cc:789
msgid "Aux"
msgstr "辅助"
-#: mixer_strip.cc:799
+#: mixer_strip.cc:811
msgid "Snd"
msgstr "声音"
-#: mixer_strip.cc:861 mixer_strip.cc:968 processor_box.cc:3632
-msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
-msgstr "未连接到音频引擎 —— 不可能改变输入/输出"
-
-#: mixer_strip.cc:919 mixer_strip.cc:1024
+#: mixer_strip.cc:943 mixer_strip.cc:1054
msgid "Add %1 port"
msgstr "添加 %1 端口"
-#: mixer_strip.cc:927 mixer_strip.cc:1031 monitor_section.cc:1450
-#: plugin_pin_dialog.cc:1788
-msgid "Routing Grid"
-msgstr "路由网格"
-
-#: mixer_strip.cc:1300
-msgid "MIDI "
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1304
+#: mixer_strip.cc:1321
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr "<b>输入</b> 到 %1"
-#: mixer_strip.cc:1306 monitor_section.cc:1495
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
-msgstr "<b>输出</b> 来自 %1"
-
-#: mixer_strip.cc:1419 monitor_section.cc:1582
-msgid "Disconnected"
-msgstr "失去连接"
-
-#: mixer_strip.cc:1546
-msgid "Click to add/edit comments"
-msgstr "点击添加/编辑注释"
-
-#: mixer_strip.cc:1550 mixer_strip.cc:1561
+#: mixer_strip.cc:1580 mixer_strip.cc:1591
msgid "Cmt"
msgstr "注释"
-#: mixer_strip.cc:1611
+#: mixer_strip.cc:1641
msgid "Grp"
msgstr "分组"
-#: mixer_strip.cc:1614
+#: mixer_strip.cc:1644
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1662 route_time_axis.cc:605 vca_master_strip.cc:457
+#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:612 vca_master_strip.cc:463
+#: vca_time_axis.cc:453
msgid "Color..."
msgstr "颜色…"
-#: mixer_strip.cc:1664 route_time_axis.cc:607
-msgid "Comments..."
-msgstr "注释…"
-
-#: mixer_strip.cc:1666 route_time_axis.cc:609
+#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:616
msgid "Inputs..."
msgstr "输入…"
-#: mixer_strip.cc:1668 route_time_axis.cc:611
-msgid "Outputs..."
-msgstr "输出…"
+#: mixer_strip.cc:1730 plugin_pin_dialog.cc:1028
+msgid "Strict I/O"
+msgstr "精确输入/输出"
-#: mixer_strip.cc:1682
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "保存为模版…"
+#: mixer_strip.cc:1741
+msgid "Record Pre-Fader"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1692 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:889
-msgid "Active"
-msgstr "激活"
+#: mixer_strip.cc:1742
+msgid "Record Post-Fader"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1700 plugin_pin_dialog.cc:1017
-msgid "Strict I/O"
-msgstr "精确输入/输出"
+#: mixer_strip.cc:1743
+msgid "Custom Record+Playback Positions"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1710 processor_box.cc:3736
+#: mixer_strip.cc:1745
+msgid "Disk I/O..."
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1752 processor_box.cc:3853
msgid "Pin Connections..."
msgstr "接口连接…"
-#: mixer_strip.cc:1715
+#: mixer_strip.cc:1762
msgid "Fan out to Busses"
msgstr "扇形输出到总线"
-#: mixer_strip.cc:1716
+#: mixer_strip.cc:1763
msgid "Fan out to Tracks"
msgstr "扇形输出到音轨"
-#: mixer_strip.cc:1720
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr "调整延迟…"
-
-#: mixer_strip.cc:1723
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "防止违背非规格化数"
-
-#: mixer_strip.cc:1742 route_time_axis.cc:905
+#: mixer_strip.cc:1786 route_time_axis.cc:869
msgid "Duplicate..."
msgstr "复制…"
-#: mixer_strip.cc:2024
+#: mixer_strip.cc:2058
msgid "Pre"
msgstr "前置"
-#: mixer_strip.cc:2028
+#: mixer_strip.cc:2062
msgid "Post"
msgstr "后置"
-#: mixer_strip.cc:2044
+#: mixer_strip.cc:2078
msgid "Meter|In"
msgstr "节拍|入"
-#: mixer_strip.cc:2048
+#: mixer_strip.cc:2082
msgid "Meter|Pr"
msgstr "节拍|预先"
-#: mixer_strip.cc:2052
+#: mixer_strip.cc:2086
msgid "Meter|Po"
msgstr "节拍|后置"
-#: mixer_strip.cc:2056
+#: mixer_strip.cc:2090
msgid "Meter|O"
msgstr "节拍|O"
-#: mixer_strip.cc:2061
+#: mixer_strip.cc:2095
msgid "Meter|C"
msgstr "节拍|C"
-#: mixer_strip.cc:2222 route_ui.cc:202
+#: mixer_strip.cc:2287 route_ui.cc:216
msgid "Disk"
msgstr "硬盘"
-#: mixer_strip.cc:2224
+#: mixer_strip.cc:2289
msgid "Mon"
msgstr "监控"
# AFL - Aside Fade Listen. 衰减后监听
-#: mixer_strip.cc:2237 monitor_section.cc:86
+#: mixer_strip.cc:2302 monitor_section.cc:91
msgid "AFL"
msgstr "后置于淡化器试听"
# PFL Pre-Fader-Listen衰减前监听
-#: mixer_strip.cc:2240 monitor_section.cc:87
+#: mixer_strip.cc:2305 monitor_section.cc:92
msgid "PFL"
msgstr "前置于淡化器试听"
-#: mixer_strip.cc:2250 meter_strip.cc:387
+#: mixer_strip.cc:2315 meter_strip.cc:392
msgid "MonitorInput|I"
msgstr "监控器输入|I"
-#: mixer_strip.cc:2251 meter_strip.cc:388
+#: mixer_strip.cc:2316 meter_strip.cc:393
msgid "MonitorDisk|D"
msgstr "监控器硬盘|D"
-#: mixer_strip.cc:2253
+#: mixer_strip.cc:2318
msgid "Mon|O"
msgstr "监控|O"
-#: mixer_strip.cc:2266 meter_strip.cc:379 route_time_axis.cc:2565
-#: vca_master_strip.cc:209 vca_time_axis.cc:257
+#: mixer_strip.cc:2331 meter_strip.cc:384 route_time_axis.cc:2510
+#: vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:273
msgid "AfterFader|A"
msgstr "后置于淡化器|A"
-#: mixer_strip.cc:2269
+#: mixer_strip.cc:2334
msgid "Prefader|P"
msgstr "前置于淡化器|P"
-#: mixer_strip.cc:2274
+#: mixer_strip.cc:2339
msgid "SoloIso|I"
msgstr "独奏隔离|I"
-#: mixer_strip.cc:2275
+#: mixer_strip.cc:2340
msgid "SoloLock|L"
msgstr "独奏锁定|L"
-#: mixer_strip.cc:2526 meter_strip.cc:860
+#: mixer_strip.cc:2571 meter_strip.cc:868
msgid "Change all in Group to %1"
msgstr "改变分组里所有的到 %1"
-#: mixer_strip.cc:2528 meter_strip.cc:862
+#: mixer_strip.cc:2573 meter_strip.cc:870
msgid "Change all to %1"
msgstr "改变所有的到 %1"
-#: mixer_strip.cc:2530 meter_strip.cc:864
+#: mixer_strip.cc:2575 meter_strip.cc:872
msgid "Change same track-type to %1"
msgstr "改变相同轨道类型的到 %1"
-#: mixer_ui.cc:157 route_time_axis.cc:865
+#: mixer_ui.cc:193 route_time_axis.cc:829
msgid "Group"
msgstr "分组"
-#: mixer_ui.cc:226
+#: mixer_ui.cc:238
msgid "Favorite Plugins"
msgstr "最喜爱的插件"
-#: mixer_ui.cc:612
+#: mixer_ui.cc:674
msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
msgstr "为音轨/总线 %1 添加 GUI(图形用户界面)元素时出错"
-#: mixer_ui.cc:1665
+#: mixer_ui.cc:1860
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "未找到音轨显示列表的重命名片段条目!"
-#: mixer_ui.cc:1763
+#: mixer_ui.cc:1958
msgid "-all-"
msgstr "— 所有 —"
-#: mixer_ui.cc:2287
+#: mixer_ui.cc:2722
msgid "Strips"
msgstr "片段"
-#: mixer_ui.cc:2650
+#: mixer_ui.cc:3114
msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr "尚未选择音轨/总线。"
-#: mixer_ui.cc:2652
+#: mixer_ui.cc:3116
msgid "Add at the top"
msgstr "添加在顶部"
-#: mixer_ui.cc:2654
+#: mixer_ui.cc:3118
msgid "Add Pre-Fader"
msgstr "添加前置于淡化器"
-#: mixer_ui.cc:2656
+#: mixer_ui.cc:3120
msgid "Add Post-Fader"
msgstr "添加后置于淡化器"
-#: mixer_ui.cc:2658
+#: mixer_ui.cc:3122
msgid "Add at the end"
msgstr "添加在终点"
-#: mixer_ui.cc:2664
+#: mixer_ui.cc:3128
msgid "Remove from favorites"
msgstr "从最喜爱中移除"
-#: mixer_ui.cc:2670
+#: mixer_ui.cc:3134
msgid "Delete Preset"
msgstr "删除预置"
-#: mixer_ui.cc:2916
-msgid "Show Editor"
-msgstr "显示编辑器"
-
-#: mixer_ui.cc:2918
+#: mixer_ui.cc:3374
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "在混音器已选中的音轨/总线上切换独奏"
-#: mixer_ui.cc:2919
+#: mixer_ui.cc:3375
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "在混音器已选中的音轨/总线上切换静音"
-#: mixer_ui.cc:2920
+#: mixer_ui.cc:3376
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "在混音器已选中的音轨/总线上切换可录制"
-#: mixer_ui.cc:2921
+#: mixer_ui.cc:3377
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "在混音器已选中的音轨/总线上减小增益"
-#: mixer_ui.cc:2922
+#: mixer_ui.cc:3378
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "在混音器已选中的音轨/总线上加大增益\" \""
-#: mixer_ui.cc:2923
+#: mixer_ui.cc:3379
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "在混音器已选中的音轨/总线上设置增益为 0dB"
-#: mixer_ui.cc:2926
+#: mixer_ui.cc:3382
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "复制已选中的处理器"
-#: mixer_ui.cc:2927
+#: mixer_ui.cc:3383
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "剪切已选中的处理器"
-#: mixer_ui.cc:2928
+#: mixer_ui.cc:3384
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "粘贴已选中的处理器"
-#: mixer_ui.cc:2929
+#: mixer_ui.cc:3385
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "删除已选中的处理器"
-#: mixer_ui.cc:2930
+#: mixer_ui.cc:3386
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "选择所有(可见的)处理器"
-#: mixer_ui.cc:2931
+#: mixer_ui.cc:3387
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "切换已选中的处理器"
-#: mixer_ui.cc:2932
+#: mixer_ui.cc:3388
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "切换已选中的插件"
-#: mixer_ui.cc:2933
+#: mixer_ui.cc:3389
msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr "不选中所有片段和处理器"
-#: mixer_ui.cc:2936
+#: mixer_ui.cc:3391
+msgid "Select Next Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3392
+msgid "Scroll Previous Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3394
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr "滚动混音器窗口到左侧"
-#: mixer_ui.cc:2937
+#: mixer_ui.cc:3395
msgid "Scroll Mixer Window to the right"
msgstr "收起混音器窗口到右侧"
-#: mixer_ui.cc:2939
+#: mixer_ui.cc:3397
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "为混音器已选中的音轨/总线激活切换 MIDI 输入"
-#: meter_strip.cc:162
+#: mixer_ui.cc:3400
+msgid "Mixer: Show Mixer List"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3402
+msgid "Mixer: Show VCAs"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3405
+msgid "Mixer: Show Mixbusses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3408
+msgid "Mixer: Show Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3410
+msgid "Mixer: Show Foldback Strip"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:167
msgid "Reset Peak"
msgstr "重置峰值"
-#: meter_strip.cc:382 route_time_axis.cc:2569 vca_master_strip.cc:213
-#: vca_time_axis.cc:261
+#: meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2514 vca_master_strip.cc:220
+#: vca_time_axis.cc:277
msgid "PreFader|P"
msgstr "前置于淡化器|P"
-#: meter_strip.cc:896
+#: meter_strip.cc:903
msgid "Variable height"
msgstr "变量高度"
-#: meter_strip.cc:897
+#: meter_strip.cc:904
msgid "Short"
msgstr "短小"
-#: meter_strip.cc:898
+#: meter_strip.cc:905
msgid "Tall"
msgstr "高大"
-#: meter_strip.cc:899
+#: meter_strip.cc:906
msgid "Grande"
msgstr "庞大"
-#: meter_strip.cc:900
+#: meter_strip.cc:907
msgid "Venti"
msgstr "宏大"
-#: meter_patterns.cc:85
+#: meter_patterns.cc:86
msgid "Peak (+6dBFS)"
msgstr "峰值(+6dBFS)"
-#: meter_patterns.cc:88
+#: meter_patterns.cc:89
msgid "Peak (0dBFS)"
msgstr "峰值(0dBFS)"
-#: meter_patterns.cc:91
+#: meter_patterns.cc:92
msgid "RMS + Peak"
msgstr "均方根 + 峰值"
-#: meter_patterns.cc:94
+#: meter_patterns.cc:95
msgid "IEC1/DIN"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:97
+#: meter_patterns.cc:98
msgid "IEC1/Nordic"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:100
+#: meter_patterns.cc:101
msgid "IEC2/BBC"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:103
+#: meter_patterns.cc:104
msgid "IEC2/EBU"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:106
+#: meter_patterns.cc:107
msgid "K20/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:109
+#: meter_patterns.cc:110
msgid "K14/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:112
+#: meter_patterns.cc:113
msgid "K12/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:115
+#: meter_patterns.cc:116
msgid "VU"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:85
+#: monitor_section.cc:90
msgid "SiP"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:118 route_group_dialog.cc:49
+#: monitor_section.cc:121 route_group_dialog.cc:51
msgid "Soloing"
msgstr "独奏中"
-#: monitor_section.cc:122
+#: monitor_section.cc:125
msgid "Isolated"
msgstr "已隔离"
-#: monitor_section.cc:126
+#: monitor_section.cc:129
msgid "Auditioning"
msgstr "正在监听"
-#: monitor_section.cc:137
+#: monitor_section.cc:138
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
@@ -9690,7 +9819,7 @@ msgstr ""
"启用时,某些被独奏隔离。\n"
"点击解除所有的隔离"
-#: monitor_section.cc:140
+#: monitor_section.cc:141
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
@@ -9698,31 +9827,31 @@ msgstr ""
"启用时,监听激活。\n"
"点击停止监听"
-#: monitor_section.cc:157
+#: monitor_section.cc:158
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr "独奏控制影响独奏入位"
-#: monitor_section.cc:163
+#: monitor_section.cc:164
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr "独奏控制切换后置于淡化器试听"
-#: monitor_section.cc:169
+#: monitor_section.cc:170
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr "独奏控制切换前置于淡化器试听"
-#: monitor_section.cc:175
+#: monitor_section.cc:176
msgid "Excl. Solo"
msgstr "专属独奏"
-#: monitor_section.cc:177
+#: monitor_section.cc:178
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr "专属独奏意味着在同一时间仅有一个独奏是激活的"
-#: monitor_section.cc:184
+#: monitor_section.cc:185
msgid "Solo » Mute"
msgstr "独奏 » 静音"
-#: monitor_section.cc:186
+#: monitor_section.cc:187
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
@@ -9730,40 +9859,40 @@ msgstr ""
"如果启用,独奏将覆盖静音\n"
"(一个独奏且静音的音轨或总线将成为可听见)"
-#: monitor_section.cc:194
+#: monitor_section.cc:192
msgid "Processors"
msgstr "处理器"
-#: monitor_section.cc:196
+#: monitor_section.cc:194
msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr "允许一个以添加监控效果处理器"
-#: monitor_section.cc:211
+#: monitor_section.cc:209
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr "为独奏信号加大增益(正常值为 0dB)"
-#: monitor_section.cc:215 monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:249
-#: monitor_section.cc:294
+#: monitor_section.cc:213 monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:247
+#: monitor_section.cc:292
msgid "0 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:216
+#: monitor_section.cc:214
msgid "3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:217
+#: monitor_section.cc:215
msgid "6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:218
+#: monitor_section.cc:216
msgid "10 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:220
+#: monitor_section.cc:218
msgid "Solo Boost"
msgstr "独奏提升"
-#: monitor_section.cc:227
+#: monitor_section.cc:225
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
@@ -9771,124 +9900,117 @@ msgstr ""
"增益减少非独奏信号\n"
"一个数值高于 -inf dB 引起“独奏在前”"
-#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
+#: monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
msgid "-6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:234 monitor_section.cc:252 monitor_section.cc:297
+#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
msgid "-12 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:235 monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:298
+#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
msgid "-20 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:236
+#: monitor_section.cc:234
msgid "OFF"
msgstr "关闭"
-#: monitor_section.cc:238
+#: monitor_section.cc:236
msgid "SiP Cut"
msgstr "SiP 剪切"
-#: monitor_section.cc:245
+#: monitor_section.cc:243
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr "当减弱监控输出时,减小增益的使用"
-#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
+#: monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
msgid "-3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:255 monitor_section.cc:269 monitor_section.cc:327
+#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:267 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:950
msgid "Dim"
msgstr "减弱"
-#: monitor_section.cc:299
+#: monitor_section.cc:297
msgid "-30 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:335
+#: monitor_section.cc:333
msgid "Inv"
msgstr "反转"
-#: monitor_section.cc:397 port_group.cc:547
+#: monitor_section.cc:395 port_group.cc:575
msgid "Monitor"
msgstr "监控"
-#: monitor_section.cc:930
-msgid "Switch monitor to mono"
-msgstr "转换监控到单声道"
-
-#: monitor_section.cc:933
-msgid "Cut monitor"
-msgstr "剪切监控"
-
-#: monitor_section.cc:936
-msgid "Dim monitor"
-msgstr "减弱监控"
-
-#: monitor_section.cc:939
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
-msgstr "切换专属的独奏模式"
+#: monitor_section.cc:938
+msgid "Use Monitor Section"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:945
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
-msgstr "切换静音覆盖独奏模式"
+#: monitor_section.cc:952
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+msgstr "切换监控部分处理器框"
-#: monitor_section.cc:954
+#: monitor_section.cc:959
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "剪切监控声道 %1"
-#: monitor_section.cc:959
+#: monitor_section.cc:964
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "减弱监控声道 %1"
-#: monitor_section.cc:964
+#: monitor_section.cc:969
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "独奏监控声道 %1"
-#: monitor_section.cc:969
+#: monitor_section.cc:974
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "反转监控声道 %1"
-#: monitor_section.cc:979
+#: monitor_section.cc:983
msgid "In-place solo"
msgstr "入位独奏"
-#: monitor_section.cc:981
+#: monitor_section.cc:985
msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr "后置于淡化器试听(AFL)独奏"
-#: monitor_section.cc:983
+#: monitor_section.cc:987
msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr "前置于淡化器试听(PFL)独奏"
-#: monitor_section.cc:986
-msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
-msgstr "切换监控部分处理器框"
+#: monitor_section.cc:990
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr "切换专属的独奏模式"
-#: monitor_section.cc:1397
+#: monitor_section.cc:992
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr "切换静音覆盖独奏模式"
+
+#: monitor_section.cc:1326
msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr "无会话 —— 不可能改变输入/输出"
-#: monitor_selector.cc:199
+#: monitor_selector.cc:200
msgid "Monitor output selector"
msgstr "监控输出选择器"
-#: mono_panner.cc:104 stereo_panner.cc:114
+#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117
msgid "bypassed"
msgstr "略过"
-#: mono_panner.cc:118
+#: mono_panner.cc:121
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr "左:%3d 右:%3d"
-#: mono_panner.cc:202 panner2d.cc:279 stereo_panner.cc:251 stereo_panner.cc:274
+#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277
msgid "Panner|L"
msgstr "声相器|左"
-#: mono_panner.cc:219 panner2d.cc:280 stereo_panner.cc:249 stereo_panner.cc:276
+#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279
msgid "Panner|R"
msgstr "声相器|右"
@@ -9896,8 +10018,8 @@ msgstr "声相器|右"
msgid "Mono Panner"
msgstr "单声道声相器"
-#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:48
-#: stereo_panner_editor.cc:53
+#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:47
+#: stereo_panner_editor.cc:52
msgid "%"
msgstr ""
@@ -9968,43 +10090,195 @@ msgstr ""
"不管怎样, Ardour后续的开发需要一个稳定、持续的资金来源。\n"
"感谢使用Ardour!"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "用这个名称替代已存在的预设"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
msgid "Name of new preset"
msgstr "新建预设的名称"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:43
msgid "New Favorite Only"
msgstr "仅新建最喜爱的"
-#: normalize_dialog.cc:37
+#: new_user_wizard.cc:76
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+"使用一个外部混音器或您的音频接口硬件混音器。\n"
+"%1 在监控中将不会起作用"
+
+#: new_user_wizard.cc:78
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr "当 %1 被录制时请求其回放材料"
+
+#: new_user_wizard.cc:137
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
+"<span size=\"larger\">%1 是一个数字音频工作站。您可以用它录制、编辑并混合多声"
+"道音频。您可以创作自己的CD光盘、混合视频音轨、或者试验与音乐和声音有关的新想"
+"法。\n"
+"\n"
+"在您开始使用这个程序之前,需要完成一些配置。</span> "
+
+#: new_user_wizard.cc:155
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:158
+msgid ""
+"<small><i>This can later be changed in Preferences &gt; Appearance.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:2341
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:161
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:162
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:163
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:191
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "欢迎使用 %1"
+
+#: new_user_wizard.cc:261
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "会话 %1 的默认文件夹"
+
+#: new_user_wizard.cc:267
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"您在 %1 工作的每个项目都有它各自的文件夹。\n"
+"当您在录制音频时,可能需要大量的磁盘空间。\n"
+"\n"
+"您希望新的 %1 会话被默认存放在哪儿?\n"
+"\n"
+"<i>(您可以把新的会话存放在任何位置,这里只是默认文件夹)</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:291
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "新会话的默认文件夹"
+
+#: new_user_wizard.cc:312
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+"当录制乐器或人声时,您可能希望在录制的同时听到信号。\n"
+"这被称为“监控”。\n"
+"有不同的方法可以做到这一点,这取决于您所拥有的设备以及这些设备的配置。\n"
+"这里有两个最常见的方式。\n"
+"请选择最适合您的设置的那一个。\n"
+"\n"
+"<i>(您可以在任何时候改变这个首选项,就在首选项对话框里)</i>\n"
+"\n"
+"<i>如果您不大了解这方面的信息,保持默认即可。</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:333
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "监控中选择"
+
+#: new_user_wizard.cc:359
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "直接使用主控总线"
+
+#: new_user_wizard.cc:361
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr "直接连接主控总线到您的硬件输出。这可能更简单易用。"
+
+#: new_user_wizard.cc:370
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "使用一个额外的监控总线"
+
+#: new_user_wizard.cc:373
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"在主控总线和硬件输入之间使用一个监控总线\n"
+"监控时可更好的控制,不会影响混音。"
+
+#: new_user_wizard.cc:395
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+"<i>您可以在任何时候改变这个首选项,就在首选项对话框里。\n"
+"您也可以添加监控部分到任何会话,或着从任何会话移除监控面。</i>\n"
+"\n"
+"<i>如果您不大了解这方面的信息,保持默认即可。</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:422 rc_option_editor.cc:3363 rc_option_editor.cc:3423
+#: rc_option_editor.cc:3505
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr "扫描插件"
+
+#: new_user_wizard.cc:529 startup_fsm.cc:682
+msgid "Copied Demo Session %1."
+msgstr "已复制演示会话 %1 。"
+
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize regions"
msgstr "规范化区域"
-#: normalize_dialog.cc:37
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize region"
msgstr "规范化区域"
-#: normalize_dialog.cc:52
+#: normalize_dialog.cc:53
msgid "Constrain RMS to:"
msgstr "约束 RMS 到:"
-#: normalize_dialog.cc:59
+#: normalize_dialog.cc:60
msgid "Normalize to:"
msgstr "规范化到:"
-#: normalize_dialog.cc:73
+#: normalize_dialog.cc:74
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr "使用每个区域它自己的峰值数值规范化每个区域"
-#: normalize_dialog.cc:75
+#: normalize_dialog.cc:76
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr "使用所有区域的峰值数值规范化每个区域"
-#: normalize_dialog.cc:92
+#: normalize_dialog.cc:93
msgid "Normalize"
msgstr "规范化"
@@ -10012,450 +10286,506 @@ msgstr "规范化"
msgid "Select Note"
msgstr "选择音符"
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:67
msgid "Usage: "
msgstr "用法:"
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:67
msgid " [ OPTIONS ] [ SESSION-NAME ]"
msgstr " [ 选项 ] [ 会话名称 ]"
-#: opts.cc:67
+#: opts.cc:69
msgid ""
"Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio "
"workstation (DAW)."
msgstr "Ardour 是一个多通道硬盘录制(HDR)及数字音频工作站(DAW)。"
-#: opts.cc:69
+#: opts.cc:71
msgid "Options:\n"
msgstr "选项:\n"
-#: opts.cc:70
+#: opts.cc:72
msgid ""
" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
msgstr " -a, --no-announcements 不联系网站公告\n"
-#: opts.cc:71
+#: opts.cc:73
msgid " -A, --actions Print all possible menu action names\n"
msgstr " -A, --actions 打印所有可用菜单动作名称\n"
-#: opts.cc:72
+#: opts.cc:74
msgid " -b, --bindings Display all current key bindings\n"
msgstr " -b, --bindings 显示所有当前按键绑定\n"
-#: opts.cc:73
+#: opts.cc:75
msgid ""
" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
msgstr " -B, --bypass-plugins 略过在已存在会话中的所有插件\n"
-#: opts.cc:74
+#: opts.cc:76
msgid ""
" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
"ardour\n"
msgstr ""
" -c, --name <name> 使用一个特定的后端客户名称,默认是ardour\n"
-#: opts.cc:76
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
-msgstr " -C, --curvetest filename 曲线算法调试器\n"
-
-#: opts.cc:78
+#: opts.cc:77
msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins (safe mode)\n"
msgstr " -d, --disable-plugins 禁用所有插件(安全模式)\n"
-#: opts.cc:80
+#: opts.cc:79
msgid ""
" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
"available options\n"
msgstr ""
" -D, --debug <options> 设置调试标志. 使用 \"-D list\" 显示可用的选项\n"
-#: opts.cc:82
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
-msgstr ""
-" -E, --save <file> 载入指定的会话, 保存它在 <file 文件> 中并退"
-"出\n"
-
-#: opts.cc:83
+#: opts.cc:81
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help 打印本信息\n"
-#: opts.cc:84
+#: opts.cc:82
msgid " -k, --keybindings <file> Name of key bindings to load\n"
msgstr " -k, --keybindings <file> 要载入的按键绑定名称\n"
-#: opts.cc:85
+#: opts.cc:83
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr " -m, --menus file 使用 \"file\" (文件)来定义菜单\n"
-#: opts.cc:86
+#: opts.cc:84
msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr " -n, --no-splash 不显示闪屏\n"
-#: opts.cc:87
+#: opts.cc:85
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr " -N, --new session-name 从命令行创建一个新的会话\n"
-#: opts.cc:88
+#: opts.cc:86
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr " -O, --no-hw-optimizations 禁用 h/w 特殊的优化\n"
-#: opts.cc:89
+#: opts.cc:87
msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
msgstr " -P, --no-connect-ports 在启动时不连接任何端口\n"
-#: opts.cc:90
+#: opts.cc:88
msgid " -S, --sync Draw the GUI synchronously\n"
msgstr " -S, --sync 同步绘制 GUI(图形用户界面)\n"
-#: opts.cc:91
+#: opts.cc:89
msgid " -T, --template <name> Use given template for new session\n"
msgstr " -T, --template <name> 为新会话使用指定的模版\n"
-#: opts.cc:92
-msgid " -U, --uuid <uuid> Set (jack) backend UUID\n"
-msgstr ""
-" -U, --uuid <uuid> Set (jack) backend UUID 设置(JACK)后端 UUID "
-"通用唯一标识符\n"
-
-#: opts.cc:93
+#: opts.cc:90
msgid " -v, --version Print version and exit\n"
msgstr " -v, --version 打印版本号并退出\n"
-#: opts.cc:95
+#: opts.cc:92
msgid " -V, --novst Disable WindowsVST support\n"
msgstr " -V, --novst 禁用 WindowsVST 支持\n"
-#: opts.cc:98
+#: opts.cc:95
msgid "Report bugs to http://tracker.ardour.org\n"
msgstr "报告故障到 http://tracker.ardour.org\n"
-#: opts.cc:99
+#: opts.cc:96
msgid "Website http://ardour.org\n"
msgstr "官方网站 http://ardour.org\n"
-#: panner2d.cc:899
+#: panner2d.cc:903
msgid "Panner (2D)"
msgstr "声相器(2D)"
-#: panner2d.cc:901 panner_ui.cc:396 plugin_ui.cc:499
+#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:409 plugin_ui.cc:529
msgid "Bypass"
msgstr "略过"
-#: panner2d.cc:907
+#: panner2d.cc:911
msgid "Panner"
msgstr "声相器"
-#: panner_ui.cc:70
+#: panner_ui.cc:78
msgid "Pan automation mode"
msgstr "声相自动模式"
-#: panner_ui.cc:173
+#: panner_ui.cc:184
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:564
-msgid "Manual|M"
-msgstr "手动|M"
-
-#: panner_ui.cc:567
-msgid "Play|P"
-msgstr "播"
-
-#: panner_ui.cc:570
+#: panner_ui.cc:575
msgid "Touch|T"
msgstr "改动|T"
-#: panner_ui.cc:573
-msgid "Write|W"
-msgstr "编写|W"
+#: patch_change_widget.cc:55
+msgid "Audition on Change"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:69
+msgid "Bank:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:71
+msgid "MSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:73
+msgid "LSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:82
+msgid ""
+"Note: Patch Selection is volatile (only Midi-Tracks retain bank/patch "
+"selection)."
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:88
+msgid "Start Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:90
+msgid "End Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:252
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:43
+#: patch_change_widget.cc:274
+msgid "%1 (Pgm-%2)"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:285
+msgid "Pgm-%1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:565
+msgid "Select Patch for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:578
+msgid "Select Patch for \"%1\"'"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:45
msgid "Playlists"
msgstr "播放列表"
-#: playlist_selector.cc:54
+#: playlist_selector.cc:56
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "以音轨对播放列表分组"
-#: playlist_selector.cc:101
+#: playlist_selector.cc:103
msgid "Playlist for %1"
msgstr "%1 的播放列表"
-#: playlist_selector.cc:114
+#: playlist_selector.cc:116
msgid "Other tracks"
msgstr "其他音轨"
-#: playlist_selector.cc:139
+#: playlist_selector.cc:129
msgid "unassigned"
msgstr "撤销已指定"
-#: playlist_selector.cc:194
+#: playlist_selector.cc:184
msgid "Imported"
msgstr "已导入"
-#: plugin_eq_gui.cc:93 plugin_eq_gui.cc:117
-msgid "dB scale"
-msgstr "dB 比例"
+#: plugin_eq_gui.cc:122 export_video_dialog.cc:169
+msgid "Range:"
+msgstr "范围:"
+
+#: plugin_eq_gui.cc:129
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:130
+msgid "Output / Input"
+msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:124
+#: plugin_eq_gui.cc:133
+msgid "Input +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:134
+msgid "Output +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:137
+msgid "Live signal:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:144
msgid "Show phase"
msgstr "显示相位"
-#: plugin_pin_dialog.cc:61
+#: plugin_pin_dialog.cc:62
msgid "Manual Config"
msgstr "手动设定"
-#: plugin_pin_dialog.cc:62
+#: plugin_pin_dialog.cc:63
msgid "Sidechain"
msgstr "边链电路"
-#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67
-#: plugin_pin_dialog.cc:69 plugin_pin_dialog.cc:71 step_entry.cc:83
-#: step_entry.cc:86
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
+#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:98
+#: step_entry.cc:101
msgid "+"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
-#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72
+#: plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67 plugin_pin_dialog.cc:69
+#: plugin_pin_dialog.cc:71 plugin_pin_dialog.cc:73
msgid "-"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:154
+#: plugin_pin_dialog.cc:155
msgid "Audio Input Pins"
msgstr "音频输入接口"
-#: plugin_pin_dialog.cc:163
+#: plugin_pin_dialog.cc:164
msgid "MIDI Input Pins"
msgstr "MIDI 输入接口"
-#: plugin_pin_dialog.cc:172
+#: plugin_pin_dialog.cc:173
msgid "Instances"
msgstr "实例"
-#: plugin_pin_dialog.cc:182
+#: plugin_pin_dialog.cc:183
msgid "Audio Out"
msgstr "音频输出"
-#: plugin_pin_dialog.cc:191
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
msgid "MIDI Out"
msgstr "MIDI 输出"
-#: plugin_pin_dialog.cc:198
+#: plugin_pin_dialog.cc:199
msgid "Output Presets"
msgstr "输出预设"
-#: plugin_pin_dialog.cc:214
+#: plugin_pin_dialog.cc:215
msgid "Add Sidechain Input"
msgstr "添加边链电路输入"
-#: plugin_pin_dialog.cc:484 plugin_pin_dialog.cc:488 plugin_pin_dialog.cc:492
-#: plugin_setup_dialog.cc:122 plugin_setup_dialog.cc:213
+#: plugin_pin_dialog.cc:313
+msgid "Cannot perform operation while actively recording."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:495 plugin_pin_dialog.cc:499 plugin_pin_dialog.cc:503
+#: plugin_setup_dialog.cc:121 plugin_setup_dialog.cc:212
msgid "Automatic"
msgstr "自动化"
-#: plugin_pin_dialog.cc:521 plugin_setup_dialog.cc:222
+#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:221
msgid "%1 Channel"
msgid_plural "%1 Channels"
msgstr[0] "%1 声道"
-#: plugin_pin_dialog.cc:647 processor_box.cc:226
+#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:240
msgid "Send"
msgstr "发送端"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1003
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014
msgid "Latency %1 spl%2 %3"
msgstr "延迟 %1 spl%2 %3"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1003 plugin_pin_dialog.cc:1007
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014 plugin_pin_dialog.cc:1018
msgid "no-inplace"
msgstr "非原所在地"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1005
+#: plugin_pin_dialog.cc:1016
msgid "Latency %1 spl"
msgstr "延迟 %1 spl"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1061
+#: plugin_pin_dialog.cc:1072
msgid "Instance #%1"
msgstr "实例 #%1"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1706 processor_box.cc:2581
+#: plugin_pin_dialog.cc:1570
+msgid "Failed to toggle sidechain."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1600
+msgid "Failed to reset plugin configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1615
+msgid "Failed to change channel preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1626
+msgid "Failed to change instance count"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1638
+msgid "Failed to alter plugin output configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1650
+msgid "Failed to alter plugin input configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2652
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "无法建立新的发送端: %1"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1713
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
msgid "SC %1 (%2)"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1955 plugin_pin_dialog.cc:1963
+#: plugin_pin_dialog.cc:2003 plugin_pin_dialog.cc:2011
msgid "Pin Configuration: %1"
msgstr "接口配置:%1"
-#: plugin_setup_dialog.cc:33
+#: plugin_presets_ui.cc:112 plugin_presets_ui.cc:114 plugin_ui.cc:904
+msgid "(none)"
+msgstr "(无)"
+
+#: plugin_presets_ui.cc:145
+msgid "(user preset)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:32
msgid "Plugin Setup"
msgstr "插件设置"
-#: plugin_setup_dialog.cc:36
+#: plugin_setup_dialog.cc:35
msgid "Copy I/O Map"
msgstr "复制输入/输出映射图"
-#: plugin_setup_dialog.cc:37
+#: plugin_setup_dialog.cc:36
msgid "Fan out"
msgstr "扇形输出"
-#: plugin_setup_dialog.cc:54
+#: plugin_setup_dialog.cc:53
msgid "An Instrument plugin is already present."
msgstr "一个乐器插件已准备就绪。"
-#: plugin_setup_dialog.cc:58
+#: plugin_setup_dialog.cc:57
msgid "Replace"
msgstr "替换"
-#: plugin_setup_dialog.cc:64
+#: plugin_setup_dialog.cc:63
msgid "with"
msgstr "附带"
-#: plugin_setup_dialog.cc:74
+#: plugin_setup_dialog.cc:73
msgid "I/O Pin Mapping"
msgstr "输入/输出接口映射"
-#: plugin_setup_dialog.cc:83
+#: plugin_setup_dialog.cc:82
msgid "Configure Plugin '%1'"
msgstr "配置插件 '%1'"
-#: plugin_setup_dialog.cc:95
+#: plugin_setup_dialog.cc:94
msgid "Output Configuration"
msgstr "输出配置"
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:334
-msgid "Name contains"
-msgstr "名称包含"
-
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:338
-msgid "Type contains"
-msgstr "类型包含"
-
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:336
-msgid "Category contains"
-msgstr "类别包含"
-
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:364
-msgid "Author contains"
-msgstr "作者包含"
-
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:366
-msgid "Library contains"
-msgstr "库包含"
-
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:290 plugin_selector.cc:667
-msgid "Favorites only"
-msgstr "仅最喜爱的"
-
-#: plugin_selector.cc:62 plugin_selector.cc:294 plugin_selector.cc:667
-msgid "Hidden only"
-msgstr "仅隐藏"
-
-#: plugin_selector.cc:67
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugin Manager"
msgstr "插件管理"
-#: plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:95
msgid "Fav"
msgstr "最喜爱的"
-#: plugin_selector.cc:100
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "可用插件"
-
-#: plugin_selector.cc:101
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: plugin_selector.cc:102
-msgid "Category"
-msgstr "类别"
-
-#: plugin_selector.cc:103
+#: plugin_selector.cc:99
msgid "Creator"
msgstr "创建者"
-#: plugin_selector.cc:104
-msgid "# Audio In"
-msgstr "# 音频输入"
-
-#: plugin_selector.cc:105
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "# 音频输出"
+#: plugin_selector.cc:100 transport_masters_dialog.cc:59
+#: transport_masters_dialog.cc:622
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
-#: plugin_selector.cc:106
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "# MIDI输入"
+#: plugin_selector.cc:101
+msgid "Audio I/O"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:107
-msgid "# MIDI Out"
-msgstr "# MIDI输出"
+#: plugin_selector.cc:102
+msgid "MIDI I/O"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:134
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "被连接的插件"
-#: plugin_selector.cc:147
+#: plugin_selector.cc:148
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "添加一个插件到效果列表"
-#: plugin_selector.cc:151
+#: plugin_selector.cc:152
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "从效果列表中移除一个插件"
-#: plugin_selector.cc:163
-msgid "Show Hidden"
-msgstr "显示已隐藏的"
+#: plugin_selector.cc:172
+msgid "Ignore Filters when searching"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:165
-msgid "Include hidden plugins in list."
-msgstr "包括列表中隐藏的插件。"
+#: plugin_selector.cc:177
+msgid "All search terms must be matched."
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:168
-msgid "Instruments"
-msgstr "乐器"
+#: plugin_selector.cc:180
+msgid "Ex: \"ess dyn\" will find \"dynamic de-esser\" but not \"de-esser\"."
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:170
-msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
-msgstr "循环显示乐器插件(如果有的话)。"
+#: plugin_selector.cc:196 sfdb_ui.cc:633 sfdb_ui.cc:635
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
-#: plugin_selector.cc:173
-msgid "Analyzers"
-msgstr "分析仪"
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Show Effects Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:175
-msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
-msgstr "循环显示分析仪插件(如果有的话)。"
+#: plugin_selector.cc:209
+msgid "Show Instruments Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:178
-msgid "Utils"
-msgstr "工具"
+#: plugin_selector.cc:210
+msgid "Show Utilities Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:180
-msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
-msgstr "循环显示工具插件(如果有的话)。"
+#: plugin_selector.cc:211
+msgid "Show Favorites Only"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:210
+#: plugin_selector.cc:212
+msgid "Show Hidden Only"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:216 plugin_selector.cc:226
+msgid "Show All Formats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:247
msgid "Filter"
msgstr "滤镜"
-#: plugin_selector.cc:234
+#: plugin_selector.cc:274
+msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:277
+msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:280
+msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:291
+msgid "Tags for Selected Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:324
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "插入插件"
-#: plugin_selector.cc:455 plugin_selector.cc:456 plugin_selector.cc:457
-#: plugin_selector.cc:458
-msgid "variable"
-msgstr "变量"
+#: plugin_selector.cc:452 plugin_selector.cc:1059 plugin_selector.cc:1060
+msgid "Show All Creators"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:626
+#: plugin_selector.cc:782
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
@@ -10465,61 +10795,73 @@ msgstr ""
"\n"
"更多的信息(也许可以)参阅日志窗口"
-#: plugin_selector.cc:788
+#: plugin_selector.cc:992
msgid "Favorites"
msgstr "最喜爱的"
-#: plugin_selector.cc:790
+#: plugin_selector.cc:994
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "插件管理器…"
-#: plugin_selector.cc:794
+#: plugin_selector.cc:998
msgid "By Creator"
msgstr "按创建者"
-#: plugin_selector.cc:797
-msgid "By Category"
-msgstr "按类别"
+#: plugin_selector.cc:1001
+msgid "By Tags"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:122
+#: plugin_ui.cc:132
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "噢?LADSPA插件没有编辑器!"
-#: plugin_ui.cc:131 plugin_ui.cc:236
+#: plugin_ui.cc:141 plugin_ui.cc:247
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of %1)"
msgstr "未知的编辑器应用插件类型(注意:在这个 %1 版本无 VST 支持)"
-#: plugin_ui.cc:134
+#: plugin_ui.cc:144
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr "未知的编辑器应用插件类型"
-#: plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:277
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of %1)"
msgstr "未知的编辑器应用插件类型(注意:在这个 %1 版本无 linuxVST 支持)"
-#: plugin_ui.cc:294
+#: plugin_ui.cc:305
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no MacVST support in this "
"version of %1)"
msgstr "未知的编辑器应用插件类型(注意:在这个 %1 版本无 MacVST 支持)"
-#: plugin_ui.cc:367
+#: plugin_ui.cc:378
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr "创建_lv2_编辑器调用 non-LV2 插件"
-#: plugin_ui.cc:460
+#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:645
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: plugin_ui.cc:469
+msgid "Preset Browser"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:472
msgid "Pinout"
msgstr "引出线"
-#: plugin_ui.cc:462
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Plugin analysis"
msgstr "插件分析"
-#: plugin_ui.cc:469
+#: plugin_ui.cc:475
+msgid "CPU Profile"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:485
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
@@ -10527,245 +10869,257 @@ msgstr ""
"预设这个插件(如果有的话)\n"
"(包括出厂设置和用户创建的设置)"
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:486
msgid "Save a new preset"
msgstr "保存一个新的预设"
-#: plugin_ui.cc:471
+#: plugin_ui.cc:487
msgid "Save the current preset"
msgstr "保存当前预设"
-#: plugin_ui.cc:472
+#: plugin_ui.cc:488
msgid "Delete the current preset"
msgstr "删除当前预设"
-#: plugin_ui.cc:473
+#: plugin_ui.cc:489
+msgid "Show Preset Browser Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:490
msgid ""
"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
msgstr "参数重置为默认(如果没有参数处在自动化模式)"
-#: plugin_ui.cc:474
+#: plugin_ui.cc:491
msgid "Show Plugin Pin Management Dialog"
msgstr "显示插件接口管理对话框"
-#: plugin_ui.cc:475
+#: plugin_ui.cc:492
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr "按插件禁用信号处理"
-#: plugin_ui.cc:514 plugin_ui.cc:733
+#: plugin_ui.cc:493
+msgid "Edit Plugin Delay/Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:545 plugin_ui.cc:761
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr "单击允许此插件接受键盘事件,以便 %1 可以正常地作为一个快捷键使用"
-#: plugin_ui.cc:515
+#: plugin_ui.cc:546
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "单击启用/禁用此插件"
-#: plugin_ui.cc:558
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] "延迟(%1 样本)"
-
-#: plugin_ui.cc:560
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "延迟(%1 毫秒)"
-
-#: plugin_ui.cc:571
+#: plugin_ui.cc:603
msgid "Edit Latency"
msgstr "编辑延迟"
-#: plugin_ui.cc:617
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr "插件预设在本个 %1 构建中不支持。请考虑为完整版本付费"
-
-#: plugin_ui.cc:625
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
-"information."
-msgstr "插件预设在本构建中不支持,更多信息请参阅日志窗口。"
-
-#: plugin_ui.cc:633
+#: plugin_ui.cc:647
msgid "New Preset"
msgstr "新建预设"
-#: plugin_ui.cc:740
+#: plugin_ui.cc:718
+msgid "Select Preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:768
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "单击允许正常使用 %1 键盘快捷键"
-#: plugin_ui.cc:847
-msgid "(none)"
-msgstr "(无)"
+#: plugin_dspload_ui.cc:43 plugin_dspload_ui.cc:86 plugin_dspload_ui.cc:87
+#: plugin_dspload_ui.cc:88 plugin_dspload_ui.cc:89 plugin_dspload_ui.cc:90
+msgid "%1 [ms]"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:46
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:48
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:50
+msgid "Average"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:338
+#: plugin_dspload_ui.cc:52
+msgid "Std.Dev"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:209
+msgid "[ms]"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:35
+msgid "Reset All Stats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:144
+msgid "No Plugins"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:343
msgid "%1 Busses"
msgstr "%1 总线"
-#: port_group.cc:339
+#: port_group.cc:344
msgid "%1 Tracks"
msgstr "%1 音轨"
-#: port_group.cc:340
+#: port_group.cc:345
+msgid "%1 Sidechains"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:346
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: port_group.cc:341
+#: port_group.cc:347
msgid "%1 Misc"
msgstr "%1 杂项"
-#: port_group.cc:342
+#: port_group.cc:348
msgid "Other"
msgstr "其它"
# 纵向时间码(LTC,Longitidinal time code)
-#: port_group.cc:435 port_group.cc:436
+#: port_group.cc:460 port_group.cc:461
msgid "LTC Out"
msgstr "LTC(线性时间码)输出"
-#: port_group.cc:439 port_group.cc:440
-msgid "LTC In"
-msgstr "LTC(线性时间码)输入"
-
-#: port_group.cc:474
-msgid "MTC in"
-msgstr "MTC(MIDI时间码)输入"
-
-#: port_group.cc:477
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "MIDI 计时器输入"
-
-#: port_group.cc:480
+#: port_group.cc:507
msgid "MMC in"
msgstr "MMC(MIDI 机器控制)输入"
-#: port_group.cc:484
+#: port_group.cc:511
msgid "MTC out"
msgstr "MTC(MIDI时间码)输出"
-#: port_group.cc:487
+#: port_group.cc:514
msgid "MIDI clock out"
msgstr "MIDI 计时器输出"
-#: port_group.cc:490
+#: port_group.cc:517
msgid "MMC out"
msgstr "MMC(MIDI 机器控制)输出"
-#: port_group.cc:585
+#: port_group.cc:609
msgid "Scene "
msgstr "场景"
-#: port_insert_ui.cc:41
+#: port_insert_ui.cc:43
msgid "Measure Latency"
msgstr "测量延迟"
-#: port_insert_ui.cc:52
+#: port_insert_ui.cc:54
msgid "Send/Output"
msgstr "发送端/输出"
-#: port_insert_ui.cc:53
+#: port_insert_ui.cc:55
msgid "Return/Input"
msgstr "返回/输入"
-#: port_insert_ui.cc:87
+#: port_insert_ui.cc:89
msgid "No signal detected"
msgstr "未检测到信号"
-#: port_insert_ui.cc:167
+#: port_insert_ui.cc:169
msgid "Port Insert "
msgstr "端口插入"
-#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+#: port_matrix.cc:345 port_matrix.cc:371
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>来源</b>"
-#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+#: port_matrix.cc:346 port_matrix.cc:372
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>目标</b>"
-#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#: port_matrix.cc:454 port_matrix.cc:462
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "添加 %s %s"
-#: port_matrix.cc:466
+#: port_matrix.cc:470
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "重命名 '%s'..."
-#: port_matrix.cc:482
+#: port_matrix.cc:486
msgid "Remove all"
msgstr "移除所有"
-#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#: port_matrix.cc:506 port_matrix.cc:518
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr "%s 所有"
-#: port_matrix.cc:537
+#: port_matrix.cc:541
msgid "Rescan"
msgstr "重新扫描"
-#: port_matrix.cc:539
+#: port_matrix.cc:543
msgid "Show individual ports"
msgstr "显示各个端口"
-#: port_matrix.cc:545
+#: port_matrix.cc:549
msgid "Flip"
msgstr "轻弹"
-#: port_matrix.cc:732
+#: port_matrix.cc:736
msgid "It is not possible to add a port here."
msgstr "不可能在这里添加一个端口。"
-#: port_matrix.cc:733
+#: port_matrix.cc:737
msgid "Cannot add port"
msgstr "无法添加端口"
-#: port_matrix.cc:757
+#: port_matrix.cc:761
msgid "The last port cannot be removed"
msgstr "最后的端口不能被移除"
-#: port_matrix.cc:760
+#: port_matrix.cc:764
msgid "This port cannot be removed."
msgstr "这个端口不能被移除。"
-#: port_matrix.cc:765
+#: port_matrix.cc:769
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "不允许移除端口"
-#: port_matrix.cc:981
+#: port_matrix.cc:996
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "移除 '%s'"
-#: port_matrix.cc:996
+#: port_matrix.cc:1011
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "%s 所有来自于 '%s'"
-#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+#: port_matrix.cc:1077 transform_dialog.cc:60
msgid "channel"
msgstr "声道"
-#: port_matrix_body.cc:82
+#: port_matrix_body.cc:83
msgid "There are no ports to connect."
msgstr "没有端口可连接。"
-#: port_matrix_body.cc:84
+#: port_matrix_body.cc:85
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "没有 %1 端口可连接。"
-#: processor_box.cc:228
+#: processor_box.cc:242
msgid "Return"
msgstr "返回"
-#: processor_box.cc:325
+#: processor_box.cc:343
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr "为 \"%1\" 新建最喜爱的预设"
-#: processor_box.cc:512 processor_box.cc:1557
+#: processor_box.cc:530 processor_box.cc:1601
msgid ""
"\n"
"%1+double-click to toggle inline-display"
@@ -10773,15 +11127,13 @@ msgstr ""
"\n"
"%1+双击可切换内联显示"
-#: processor_box.cc:516
+#: processor_box.cc:534
msgid ""
"\n"
-"This mono plugin has been replicated %1 times."
+"This plugin has been replicated %1 times."
msgstr ""
-"\n"
-"这个单声道插件已经被复制了 %1 次。"
-#: processor_box.cc:521 processor_box.cc:1561
+#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1605
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
@@ -10791,7 +11143,7 @@ msgstr ""
"双击显示图形用户界面。\n"
"%2+双击显示通用图形用户界面。%3"
-#: processor_box.cc:524 processor_box.cc:1564
+#: processor_box.cc:542 processor_box.cc:1608
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
@@ -10799,7 +11151,7 @@ msgstr ""
"<b>%1</b>\n"
"双击显示通用图形用户界面。%2"
-#: processor_box.cc:530
+#: processor_box.cc:548
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
@@ -10809,32 +11161,27 @@ msgstr ""
"插件在本系统上不可用\n"
"并且已经被一个占位符取而代之。"
-#: processor_box.cc:616
-#, c-format
-msgid "(%1x1) "
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:713
+#: processor_box.cc:739
msgid "Inline Display"
msgstr "内联显示"
-#: processor_box.cc:721
+#: processor_box.cc:752
msgid "Show All Controls"
msgstr "显示所有控制"
-#: processor_box.cc:725
+#: processor_box.cc:756
msgid "Hide All Controls"
msgstr "隐藏所有控制"
-#: processor_box.cc:770
+#: processor_box.cc:799
msgid "Link panner controls"
msgstr "链接声相器控制"
-#: processor_box.cc:779
+#: processor_box.cc:808
msgid "Allow Feedback Loop"
msgstr "允许反馈循环"
-#: processor_box.cc:1860
+#: processor_box.cc:1805
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
@@ -10842,7 +11189,7 @@ msgstr ""
"右键点击添加/移除/编辑\n"
"插件、插入、发送端以及更多"
-#: processor_box.cc:2009
+#: processor_box.cc:1954
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
@@ -10852,15 +11199,15 @@ msgstr ""
"可能是因为插件的输入/输出配置\n"
"无法匹配这条音轨的配置。"
-#: processor_box.cc:2516 processor_box.cc:3024
+#: processor_box.cc:2587 processor_box.cc:3127
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "插件不兼容"
-#: processor_box.cc:2519
+#: processor_box.cc:2590
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr "您试图在空位 %2 中添加插件 \"%1\" 。\n"
-#: processor_box.cc:2525
+#: processor_box.cc:2596
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -10868,17 +11215,17 @@ msgstr ""
"\n"
"此插件有:\n"
-#: processor_box.cc:2528
+#: processor_box.cc:2599
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI 输入\n"
-#: processor_box.cc:2532
+#: processor_box.cc:2603
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 音频输出\n"
-#: processor_box.cc:2535
+#: processor_box.cc:2606
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -10886,17 +11233,17 @@ msgstr ""
"\n"
"但在插入点那里有:\n"
-#: processor_box.cc:2538
+#: processor_box.cc:2609
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI 声道\n"
-#: processor_box.cc:2542
+#: processor_box.cc:2613
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 音频声道\n"
-#: processor_box.cc:2545
+#: processor_box.cc:2616
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -10904,7 +11251,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 无法在此处再次插入插件.\n"
-#: processor_box.cc:3027
+#: processor_box.cc:3130
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -10914,19 +11261,19 @@ msgstr ""
"要求这些插件/发送端/插入\n"
"因为输入和输出将无法正确工作。"
-#: processor_box.cc:3227
+#: processor_box.cc:3330
msgid "Rename Processor"
msgstr "重命名处理器"
-#: processor_box.cc:3258
+#: processor_box.cc:3361
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr "至少有100个输入输出对象物体存在着像 %1这样的名称——名称没有改变"
-#: processor_box.cc:3409
+#: processor_box.cc:3512
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr "插件插入构造函数失败"
-#: processor_box.cc:3420
+#: processor_box.cc:3523
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -10936,7 +11283,7 @@ msgstr ""
"可能是因为插件的输入/输出配置\n"
"无法匹配这条音轨的配置。"
-#: processor_box.cc:3466
+#: processor_box.cc:3577
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -10944,15 +11291,15 @@ msgstr ""
"您是否真的要从 %1 移除所有的处理器?\n"
"(此操作不可撤销)"
-#: processor_box.cc:3470 processor_box.cc:3495
+#: processor_box.cc:3581 processor_box.cc:3606
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "是的,全部移除它们"
-#: processor_box.cc:3472 processor_box.cc:3497
+#: processor_box.cc:3583 processor_box.cc:3608
msgid "Remove processors"
msgstr "移除处理器"
-#: processor_box.cc:3487
+#: processor_box.cc:3598
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -10960,7 +11307,7 @@ msgstr ""
"您是否真的要从 %1 移除所有的前置于淡化器处理器?\n"
"(此操作不可撤销)"
-#: processor_box.cc:3490
+#: processor_box.cc:3601
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -10968,155 +11315,212 @@ msgstr ""
"您是否真的要从 %1 移除所有的后置于淡化器处理器?\n"
"(此操作不可撤销)"
-#: processor_box.cc:3679
+#: processor_box.cc:3794
msgid "New Plugin"
msgstr "新建插件"
-#: processor_box.cc:3682
+#: processor_box.cc:3797
msgid "New Insert"
msgstr "新建插入"
-#: processor_box.cc:3685
+#: processor_box.cc:3800
msgid "New External Send ..."
msgstr "新建外部发送端…"
-#: processor_box.cc:3689
+#: processor_box.cc:3804
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "新建辅助发送端…"
-#: processor_box.cc:3692
+#: processor_box.cc:3805
+msgid "New Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3806
+msgid "Remove Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3809
msgid "Send Options"
msgstr "发送端选项"
-#: processor_box.cc:3694
+#: processor_box.cc:3811
msgid "Clear (all)"
msgstr "清除(所有)"
-#: processor_box.cc:3696
+#: processor_box.cc:3813
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "清除(前置于淡化器)"
-#: processor_box.cc:3698
+#: processor_box.cc:3815
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "清除(后置于淡化器)"
-#: processor_box.cc:3728
+#: processor_box.cc:3845
msgid "Activate All"
msgstr "激活所有"
-#: processor_box.cc:3730
+#: processor_box.cc:3847
msgid "Deactivate All"
msgstr "不激活所有"
-#: processor_box.cc:3732
+#: processor_box.cc:3849
msgid "A/B Plugins"
msgstr "A/B 插件"
-#: processor_box.cc:3745
+#: processor_box.cc:3857
+msgid "Disk I/O ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3858
+msgid "Pre-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3859
+msgid "Post-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3860
+msgid "Custom."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3868
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr "以通用控制编辑…"
-#: processor_box.cc:4077
+#: processor_box.cc:4219
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2(通过 %3)"
-#: processor_box.cc:4079
+#: processor_box.cc:4221
msgid "%1 (by %2)"
msgstr "%1(通过 %2)"
-#: patch_change_dialog.cc:50
+#: patch_change_dialog.cc:52
msgid "Patch Change"
msgstr "音色变换"
-#: patch_change_dialog.cc:77
+#: patch_change_dialog.cc:80
msgid "Patch Bank"
msgstr "音色库"
-#: patch_change_dialog.cc:84
+#: patch_change_dialog.cc:87
msgid "Patch"
msgstr "音色"
-#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:432
+#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:428
msgid "Program"
msgstr "程序"
-#: patch_change_dialog.cc:107
+#: patch_change_dialog.cc:110
msgid "Bank MSB"
msgstr "库 MSB"
-#: patch_change_dialog.cc:112
+#: patch_change_dialog.cc:115
msgid "Bank LSB"
msgstr "库 LSB"
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
-msgstr "主要网格"
+#: pt_import_selector.cc:41
+msgid "Import PT Session"
+msgstr "导入 PT 会话"
+
+#: pt_import_selector.cc:69
+msgid "All PT sessions"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:131
+msgid ""
+"PT Session [ VALID ]\n"
+"\n"
+"Session Info:\n"
+"\n"
+"\n"
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 audio regions\n"
+"%5 active audio regions\n"
+"%6 midi regions\n"
+"%7 active midi regions\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:141
+msgid ""
+"%1WARNING:\n"
+"\n"
+"Sample rate mismatch,\n"
+"will be resampling\n"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:39
+msgid "Main Grid"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:78
msgid "Strength"
msgstr "强度"
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:81
msgid "Swing"
msgstr "摆动"
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:84
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr "临界值(识别声)"
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:85
msgid "Snap note start"
msgstr "吸附音符起点"
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:86
msgid "Snap note end"
msgstr "吸附音符终点"
-#: rc_option_editor.cc:85 rc_option_editor.cc:86 rc_option_editor.cc:1520
+#: rc_option_editor.cc:96 rc_option_editor.cc:97 rc_option_editor.cc:1509
msgid "Browse..."
msgstr "浏览…"
-#: rc_option_editor.cc:93
+#: rc_option_editor.cc:104
msgid "Emphasis on first beat"
msgstr "在第一拍加重"
-#: rc_option_editor.cc:100
+#: rc_option_editor.cc:111
msgid "Use built-in default sounds"
msgstr "使用内置的默认声音"
-#: rc_option_editor.cc:107
+#: rc_option_editor.cc:118
msgid "Audio file:"
msgstr "音频文件:"
-#: rc_option_editor.cc:115
+#: rc_option_editor.cc:126
msgid "Emphasis audio file:"
msgstr "加重音频文件:"
-#: rc_option_editor.cc:125
+#: rc_option_editor.cc:136
msgid "Gain level"
msgstr "增益电平"
-#: rc_option_editor.cc:172
+#: rc_option_editor.cc:183
msgid "Choose Click"
msgstr "选择点击"
-#: rc_option_editor.cc:195
+#: rc_option_editor.cc:206
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "选择点击加重"
-#: rc_option_editor.cc:257
+#: rc_option_editor.cc:268
msgid "Limit undo history to"
msgstr "限制撤销历史到"
-#: rc_option_editor.cc:258
+#: rc_option_editor.cc:269
msgid "Save undo history of"
msgstr "保存撤销历史"
-#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:336
+#: rc_option_editor.cc:339 rc_option_editor.cc:347
msgid "commands"
msgstr "命令"
-#: rc_option_editor.cc:416
+#: rc_option_editor.cc:427
msgid ""
"\n"
"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
@@ -11124,138 +11528,134 @@ msgstr ""
"\n"
"此处设置的改变将会仅持续到您的项目被保存为止。"
-#: rc_option_editor.cc:427 rc_option_editor.cc:482
+#: rc_option_editor.cc:438 rc_option_editor.cc:493
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
msgstr "<b>推荐设置:%1 + 按键 3 (鼠标右键)</b>%2"
-#: rc_option_editor.cc:434
+#: rc_option_editor.cc:445
msgid "Select Keyboard layout:"
msgstr "选择键盘布局:"
-#: rc_option_editor.cc:453
+#: rc_option_editor.cc:464
msgid "When Clicking:"
msgstr "当点击时:"
-#: rc_option_editor.cc:461
+#: rc_option_editor.cc:472
msgid "Edit using:"
msgstr "编辑使用:"
-#: rc_option_editor.cc:467 rc_option_editor.cc:490 rc_option_editor.cc:513
+#: rc_option_editor.cc:478 rc_option_editor.cc:501 rc_option_editor.cc:524
msgid "+ button"
msgstr "+按钮"
-#: rc_option_editor.cc:484
+#: rc_option_editor.cc:495
msgid "Delete using:"
msgstr "删除使用:"
-#: rc_option_editor.cc:505
+#: rc_option_editor.cc:516
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr "<b>推荐设置:%1 + 按键 1 (鼠标左键)</b>%2"
-#: rc_option_editor.cc:507
+#: rc_option_editor.cc:518
msgid "Insert note using:"
msgstr "插入音符使用:"
-#: rc_option_editor.cc:524
+#: rc_option_editor.cc:535
msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr "当开始一个拖拽时:"
-#: rc_option_editor.cc:536 rc_option_editor.cc:557 rc_option_editor.cc:580
-#: rc_option_editor.cc:602 rc_option_editor.cc:619 rc_option_editor.cc:650
-#: rc_option_editor.cc:678 rc_option_editor.cc:698 rc_option_editor.cc:721
-#: rc_option_editor.cc:745
+#: rc_option_editor.cc:547 rc_option_editor.cc:568 rc_option_editor.cc:591
+#: rc_option_editor.cc:613 rc_option_editor.cc:630 rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:689 rc_option_editor.cc:709 rc_option_editor.cc:732
+#: rc_option_editor.cc:756
msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr "<b>推荐设置:%1</b>%2"
-#: rc_option_editor.cc:544
+#: rc_option_editor.cc:555
msgid "Copy items using:"
msgstr "复制项目使用:"
-#: rc_option_editor.cc:565
+#: rc_option_editor.cc:576
msgid "Constrain drag using:"
msgstr "约束拖拽使用:"
-#: rc_option_editor.cc:582
+#: rc_option_editor.cc:593
msgid "Push points using:"
msgstr "推动点使用:"
-#: rc_option_editor.cc:590
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "When Beginning a Trim:"
msgstr "当开始一个修剪:"
-#: rc_option_editor.cc:604
+#: rc_option_editor.cc:615
msgid "Trim contents using:"
msgstr "修剪内容使用:"
-#: rc_option_editor.cc:621
+#: rc_option_editor.cc:632
msgid "Anchored trim using:"
msgstr "锚定修剪使用:"
-#: rc_option_editor.cc:652
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Resize notes relatively using:"
msgstr "调整音符相对大小使用:"
-#: rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:672
msgid "While Dragging:"
msgstr "正在拖拽过程中:"
-#: rc_option_editor.cc:680
+#: rc_option_editor.cc:691
msgid "Ignore snap using:"
msgstr "忽略吸附使用:"
-#: rc_option_editor.cc:700
+#: rc_option_editor.cc:711
msgid "Snap relatively using:"
msgstr "相对吸附使用:"
-#: rc_option_editor.cc:708
+#: rc_option_editor.cc:719
msgid "While Trimming:"
msgstr "在修剪时:"
-#: rc_option_editor.cc:723
+#: rc_option_editor.cc:734
msgid "Resize overlapped regions using:"
msgstr "调整重叠区域的大小使用:"
-#: rc_option_editor.cc:731
+#: rc_option_editor.cc:742
msgid "While Dragging Control Points:"
msgstr "在拖拽控制点时:"
-#: rc_option_editor.cc:747
+#: rc_option_editor.cc:758
msgid "Fine adjust using:"
msgstr "细微调整使用:"
-#: rc_option_editor.cc:756
+#: rc_option_editor.cc:767
msgid "Reset to recommended defaults"
msgstr "重置到推荐的默认设置"
-#: rc_option_editor.cc:1095
+#: rc_option_editor.cc:1106
msgid "GUI and Font scaling"
msgstr "GUI(图形用户界面)和字体缩放"
-#: rc_option_editor.cc:1101
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1118
+#: rc_option_editor.cc:1129
msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
msgstr "调整缩放需要一个应用程序重启以便重新布局。"
-#: rc_option_editor.cc:1133
+#: rc_option_editor.cc:1144
msgid "Scan Time Out"
msgstr "扫描超时"
-#: rc_option_editor.cc:1141
+#: rc_option_editor.cc:1152
msgid "∞"
msgstr "∞(无穷)"
-#: rc_option_editor.cc:1145
+#: rc_option_editor.cc:1156
msgid "3 mins"
msgstr "3 分"
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1157
msgid "4 mins"
msgstr "4 分"
-#: rc_option_editor.cc:1150
+#: rc_option_editor.cc:1161
msgid ""
"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
@@ -11263,91 +11663,91 @@ msgstr ""
"为插件实例化指定默认超时。需要更多时间载入的插件将会被列入黑名单。数值 0 禁用"
"超时。"
-#: rc_option_editor.cc:1160
+#: rc_option_editor.cc:1170
msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr "波形截波电平(dBFS):"
-#: rc_option_editor.cc:1214 export_video_dialog.cc:171
+#: rc_option_editor.cc:1201 export_video_dialog.cc:172
msgid "Preset:"
msgstr "预设:"
-#: rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1202
msgid "Playback (seconds of buffering)"
msgstr "回放(缓冲的秒数)"
-#: rc_option_editor.cc:1219
+#: rc_option_editor.cc:1206
msgid "Recording (seconds of buffering)"
msgstr "录制(缓冲的秒数)"
-#: rc_option_editor.cc:1228
+#: rc_option_editor.cc:1215
msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
msgstr "小型会话(4-16 音轨)"
-#: rc_option_editor.cc:1229
+#: rc_option_editor.cc:1216
msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
msgstr "中型会话(16 - 64 音轨)"
-#: rc_option_editor.cc:1230
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Large sessions (64+ tracks)"
msgstr "大型会话(64+ 音轨)"
-#: rc_option_editor.cc:1231
+#: rc_option_editor.cc:1218
msgid "Custom (set by sliders below)"
msgstr "定制(使用下方的滑块设置)"
-#: rc_option_editor.cc:1309
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
msgstr "程序错误:未知的缓冲预设字符串,索引 = %1"
-#: rc_option_editor.cc:1329
-msgid "Control Surface Protocol"
-msgstr "控制面协议"
-
-#: rc_option_editor.cc:1332
+#: rc_option_editor.cc:1316
msgid "Enable"
msgstr "启用"
-#: rc_option_editor.cc:1339
+#: rc_option_editor.cc:1317
+msgid "Control Surface Protocol"
+msgstr "控制面协议"
+
+#: rc_option_editor.cc:1326
msgid "Edit the settings for selected protocol (it must be ENABLED first):"
msgstr "为已选中的协议编辑设置(它必须被首先启用):"
-#: rc_option_editor.cc:1343
+#: rc_option_editor.cc:1330
msgid "Show Protocol Settings"
msgstr "显示协议设置"
-#: rc_option_editor.cc:1466
+#: rc_option_editor.cc:1455
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
-#: rc_option_editor.cc:1473
+#: rc_option_editor.cc:1462
msgid "Control Protocol Settings"
msgstr "控制协议设置"
-#: rc_option_editor.cc:1517
+#: rc_option_editor.cc:1506
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr "导出前显示视频导出信息"
-#: rc_option_editor.cc:1518
+#: rc_option_editor.cc:1507
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr "显示视频服务启动对话框"
-#: rc_option_editor.cc:1519
+#: rc_option_editor.cc:1508
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr "高级设置(远程视频服务)"
-#: rc_option_editor.cc:1528
+#: rc_option_editor.cc:1517
msgid ""
"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
"the video-export dialog."
msgstr "<b>启用时</b> 在视频输出对话框前显示一个细节信息窗口。"
-#: rc_option_editor.cc:1534
+#: rc_option_editor.cc:1523
msgid ""
"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
"confirmation"
msgstr "<b>启用时</b> 视频服务器在没有得到确认前不会自动启动。"
-#: rc_option_editor.cc:1540
+#: rc_option_editor.cc:1529
msgid ""
"<b>When enabled</b> you can specify a custom video-server URL and docroot. - "
"Do not enable this option unless you know what you are doing."
@@ -11355,11 +11755,11 @@ msgstr ""
"<b>启用时</b> 您可以指定一个定制的视频服务器网址和文档根。—— 不要启用该选项,"
"除非您知道您正在做什么。"
-#: rc_option_editor.cc:1543
+#: rc_option_editor.cc:1532
msgid "Video Server URL:"
msgstr "视频服务器网址:"
-#: rc_option_editor.cc:1548
+#: rc_option_editor.cc:1537
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
@@ -11368,11 +11768,11 @@ msgstr ""
"基于网址的视频服务包括 http 前缀。当视频服务器是运行在本地时,这网址通常是 "
"“http://hostname.example.org:1554/” 以及默认是 “http://localhost:1554/” 。"
-#: rc_option_editor.cc:1551
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "Video Folder:"
msgstr "视频文件夹:"
-#: rc_option_editor.cc:1556
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
@@ -11384,59 +11784,59 @@ msgstr ""
"在远程主机上,它将指向服务器文档根的一个网络挂载文件夹,或者如果它不可用就留"
"着空白。这是用于在打开/添加一个视频文件时的本地视频监控以及文件浏览。"
-#: rc_option_editor.cc:1569
+#: rc_option_editor.cc:1558
msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
msgstr "定制视频监控(%1)路径——空白则使用默认设置:"
-#: rc_option_editor.cc:1583
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid ""
"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
"restart."
msgstr "设置一个定制的路径以指向可执行的视频监控。更改本项需要重启。"
-#: rc_option_editor.cc:1632
+#: rc_option_editor.cc:1618
msgid "Set Video Monitor Executable"
msgstr "设置可执行的视频监控"
-#: rc_option_editor.cc:1705
-msgid "Column %1"
-msgstr "列 %1"
+#: rc_option_editor.cc:1691
+msgid "Column %1 (Actions %2 + %3)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1829
+#: rc_option_editor.cc:1815
msgid "MIDI Inputs"
msgstr "MIDI 输入"
-#: rc_option_editor.cc:1840
+#: rc_option_editor.cc:1826
msgid "MIDI Outputs"
msgstr "MIDI 输出"
-#: rc_option_editor.cc:1938
-msgid "Name (click to edit)"
-msgstr "名称(点击可编辑)"
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Name (click twice to edit)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1942
+#: rc_option_editor.cc:1939
msgid "Music Data"
msgstr "音乐数据"
-#: rc_option_editor.cc:1943
+#: rc_option_editor.cc:1940
msgid ""
"If ticked, %1 will consider this port to be a source of music performance "
"data."
msgstr "如果勾选,%1 将考虑把这个端口作为音乐性能数据的来源。"
-#: rc_option_editor.cc:1950
+#: rc_option_editor.cc:1947
msgid "Control Data"
msgstr "控制数据"
-#: rc_option_editor.cc:1951
+#: rc_option_editor.cc:1948
msgid "If ticked, %1 will consider this port to be a source of control data."
msgstr "如果勾选,%1 将考虑把这个端口作为音乐控制数据的来源。"
-#: rc_option_editor.cc:1957 rc_option_editor.cc:1959
+#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1956
msgid "Follow Selection"
msgstr "跟随已选中部分"
-#: rc_option_editor.cc:1960
+#: rc_option_editor.cc:1957
msgid ""
"If ticked, and \"MIDI input follows selection\" is enabled,\n"
"%1 will automatically connect the first selected MIDI track to this port.\n"
@@ -11444,84 +11844,85 @@ msgstr ""
"如果勾选,并且“MIDI 输入跟随已选择部分”已被启用,\n"
"%1 将自动连接第一个被选中的 MIDI 音轨到这个端口。\n"
-#: rc_option_editor.cc:2124
+#: rc_option_editor.cc:2114
msgid "%1 Preferences"
msgstr "%1 首选项"
-#: rc_option_editor.cc:2142 rc_option_editor.cc:2160 rc_option_editor.cc:2164
-#: rc_option_editor.cc:2176 rc_option_editor.cc:2178 rc_option_editor.cc:2180
-#: rc_option_editor.cc:2188 rc_option_editor.cc:2190 rc_option_editor.cc:2199
-#: rc_option_editor.cc:2208 rc_option_editor.cc:2220 rc_option_editor.cc:2223
-#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2307 rc_option_editor.cc:2992
-#: rc_option_editor.cc:3321 rc_option_editor.cc:3597 rc_option_editor.cc:3932
+#: rc_option_editor.cc:2131 rc_option_editor.cc:2149 rc_option_editor.cc:2153
+#: rc_option_editor.cc:2165 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179 rc_option_editor.cc:2188
+#: rc_option_editor.cc:2197 rc_option_editor.cc:2209 rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2225 rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3672
+#: rc_option_editor.cc:4072
msgid "General"
msgstr "通用"
-#: rc_option_editor.cc:2142
+#: rc_option_editor.cc:2131
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "DSP(数字信号处理器)CPU使用率"
-#: rc_option_editor.cc:2146
+#: rc_option_editor.cc:2135
msgid "Signal processing uses"
msgstr "信号处理使用"
-#: rc_option_editor.cc:2151
+#: rc_option_editor.cc:2140
msgid "all but one processor"
msgstr "除了一个处理器外所有的"
-#: rc_option_editor.cc:2152
+#: rc_option_editor.cc:2141
msgid "all available processors"
msgstr "所有可用的处理器"
-#: rc_option_editor.cc:2155
+#: rc_option_editor.cc:2144
msgid "%1 processor"
msgid_plural "%1 processors"
msgstr[0] "%1 处理器"
-#: rc_option_editor.cc:2158
+#: rc_option_editor.cc:2147
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr "该设置将仅仅在 %1 重新启动时起作用"
-#: rc_option_editor.cc:2164
+#: rc_option_editor.cc:2153
msgid "Memory Usage"
msgstr "内存使用"
-#: rc_option_editor.cc:2167
+#: rc_option_editor.cc:2156
msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
msgstr "波形图像缓存尺寸(兆字节)"
-#: rc_option_editor.cc:2175
+#: rc_option_editor.cc:2164
msgid ""
"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
"can improve graphical performance."
msgstr "增加缓存大小会使用更多的内存来存储波形图像,可以提高图形性能。"
-#: rc_option_editor.cc:2178
+#: rc_option_editor.cc:2167
msgid "Engine"
msgstr "引擎"
-#: rc_option_editor.cc:2183
+#: rc_option_editor.cc:2172
msgid "Try to auto-launch audio/midi engine"
msgstr "尝试自动启动音频/MIDI引擎"
-#: rc_option_editor.cc:2188 route_time_axis.cc:278 route_time_axis.cc:869
-#: vca_time_axis.cc:72
+#: rc_option_editor.cc:2177 route_time_axis.cc:287 route_time_axis.cc:833
+#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462
msgid "Automation"
msgstr "自动化"
-#: rc_option_editor.cc:2193
+#: rc_option_editor.cc:2182
msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr "稀释参数(较大的数值 => 较少的数据)"
-#: rc_option_editor.cc:2202
+#: rc_option_editor.cc:2191
msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
msgstr "自动化样本间隔(毫秒)"
-#: rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2201
msgid "Allow non quarter-note pulse"
msgstr "允许非四分音符脉冲"
-#: rc_option_editor.cc:2217
+#: rc_option_editor.cc:2206
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will allow tempo to be expressed in divisions per "
"minute\n"
@@ -11531,79 +11932,91 @@ msgstr ""
"<b>启用时</b> %1 将允许节奏按每分钟分部表达。\n"
"<b>启用时</b> %1 将仅仅允许节奏按每分钟四分音符表达。"
-#: rc_option_editor.cc:2223
+#: rc_option_editor.cc:2212
msgid "GUI Lock"
msgstr "GUI(图形用户界面)锁定"
-#: rc_option_editor.cc:2227
+#: rc_option_editor.cc:2216
msgid "Lock timeout (seconds)"
msgstr "锁定超时(秒)"
-#: rc_option_editor.cc:2235
+#: rc_option_editor.cc:2224
msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
msgstr "在空闲这么多秒之后锁定图形用户界面(零则永不锁定)"
-#: rc_option_editor.cc:2239 rc_option_editor.cc:2241 rc_option_editor.cc:2243
-#: rc_option_editor.cc:2251 rc_option_editor.cc:2253 rc_option_editor.cc:2261
-#: rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2276
+#: rc_option_editor.cc:2229
+msgid "System Screensaver Mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2234
+msgid "Never Inhibit"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2235
+msgid "Inhibit while Recording"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2236
+msgid "Inhibit while %1 is running"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2247
+#: rc_option_editor.cc:2255 rc_option_editor.cc:2257 rc_option_editor.cc:2265
+#: rc_option_editor.cc:2273 rc_option_editor.cc:2280
msgid "General/Session"
msgstr "通用/会话"
-#: rc_option_editor.cc:2239
+#: rc_option_editor.cc:2243
msgid "Options|Undo"
msgstr "选项|撤销"
-#: rc_option_editor.cc:2246
+#: rc_option_editor.cc:2250
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "确认移除最后的捕获部分"
-#: rc_option_editor.cc:2251
+#: rc_option_editor.cc:2255
msgid "Session Management"
msgstr "会话管理"
-#: rc_option_editor.cc:2256
+#: rc_option_editor.cc:2260
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "定期备份会话文件"
-#: rc_option_editor.cc:2264
+#: rc_option_editor.cc:2268
msgid "Always copy imported files"
msgstr "总是复制导入的文件"
-#: rc_option_editor.cc:2271
+#: rc_option_editor.cc:2275
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "新会话的默认文件夹"
-#: rc_option_editor.cc:2279
+#: rc_option_editor.cc:2283
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr "当前会话的最大数量"
-#: rc_option_editor.cc:2288 rc_option_editor.cc:2299
+#: rc_option_editor.cc:2292 rc_option_editor.cc:2303
msgid "General/Translation"
msgstr "通用 /翻译"
-#: rc_option_editor.cc:2288
+#: rc_option_editor.cc:2292
msgid "Internationalization"
msgstr "国际化"
-#: rc_option_editor.cc:2292
+#: rc_option_editor.cc:2296
msgid "Use translations"
msgstr "使用翻译"
-#: rc_option_editor.cc:2297
+#: rc_option_editor.cc:2301
msgid ""
"These settings will only take effect after %1 is restarted (if available for "
"your language preferences)."
msgstr "这些设置仅在 %1 重启后生效(如果您的语言参数可用)。"
-#: rc_option_editor.cc:2312
-msgid "Snap rubberband to grid"
-msgstr "吸附捕捉到网格"
-
-#: rc_option_editor.cc:2319
+#: rc_option_editor.cc:2315
msgid "Prompt for new marker names"
msgstr "提示新的标记名称"
-#: rc_option_editor.cc:2324
+#: rc_option_editor.cc:2320
msgid ""
"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
"be set as it is created.\n"
@@ -11614,55 +12027,103 @@ msgstr ""
"\n"
"您总是可以通过右键单击它们来重命名标志"
-#: rc_option_editor.cc:2330
+#: rc_option_editor.cc:2326
msgid "Allow dragging of playhead"
msgstr "允许拖拽指针"
+#: rc_option_editor.cc:2333
+msgid "Playhead dragging speed (%)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "5%"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2338
+msgid "10%"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2339
+msgid "25%"
+msgstr ""
+
#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Limit zooming & summary view to X minutes beyond session extents"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2350
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2351
+msgid "2 minutes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2352
+msgid "20 minutes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2353
+msgid "1 hour"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "2 hours"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2355
+msgid "24 hours"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2363
msgid "Zoom to mouse position when zooming with scroll wheel"
msgstr "当使用鼠标滚轮缩放时按鼠标所在位置缩放"
-#: rc_option_editor.cc:2349
+#: rc_option_editor.cc:2372
msgid "Zoom with vertical drag in rulers"
msgstr "在标尺上垂直拖动缩放"
-#: rc_option_editor.cc:2357
+#: rc_option_editor.cc:2380
msgid "Double click zooms to selection"
msgstr "双击缩放到已选中部分"
-#: rc_option_editor.cc:2365
+#: rc_option_editor.cc:2388
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr "当拖拽摘要时,更新编辑器窗口"
-#: rc_option_editor.cc:2373
+#: rc_option_editor.cc:2396
msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr "当拖动边缘附近时,自动滚动编辑器窗口"
-#: rc_option_editor.cc:2381
+#: rc_option_editor.cc:2404
msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr "在音频区域内显示增益封装"
-#: rc_option_editor.cc:2382
+#: rc_option_editor.cc:2405
msgid "in all modes"
msgstr "在所有模式内"
-#: rc_option_editor.cc:2383
+#: rc_option_editor.cc:2406
msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
msgstr "仅在描绘和内部编辑模式内"
-#: rc_option_editor.cc:2388
+#: rc_option_editor.cc:2411
msgid "Editor Behavior"
msgstr "编辑器行为"
-#: rc_option_editor.cc:2393
+#: rc_option_editor.cc:2416
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr "当音频区域移动时,也移动相关的自动化"
-#: rc_option_editor.cc:2400
+#: rc_option_editor.cc:2423
msgid "Ignore Y-axis click position when adding new automation-points"
msgstr "当添加一个新的自动化点时,忽略 Y 轴点击位置"
-#: rc_option_editor.cc:2406
+#: rc_option_editor.cc:2429
msgid ""
"<b>When enabled</b> The new points drawn in any automation lane will be "
"placed on the existing line, regardless of mouse y-axis position."
@@ -11670,349 +12131,430 @@ msgstr ""
"<b>启用时</b> 描绘在任何自动化航道上的点将被放置在已存在的线条上,不考虑鼠标 "
"Y 轴的位置。"
-#: rc_option_editor.cc:2410
+#: rc_option_editor.cc:2433
msgid "Default fade shape"
msgstr "默认淡化形状"
-#: rc_option_editor.cc:2428
-msgid "Regions in edit groups are edited together"
-msgstr "在编辑组内的区域会被彼此互相编辑"
+#: rc_option_editor.cc:2451
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2429
+#: rc_option_editor.cc:2456
msgid "whenever they overlap in time"
msgstr "不论何时都及时重叠它们"
-#: rc_option_editor.cc:2430
-msgid "only if they have identical length and position"
-msgstr "仅当它们有完全相同的长度和位置时"
+#: rc_option_editor.cc:2457
+msgid "if either encloses the other"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2439
+#: rc_option_editor.cc:2458
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "only if they have identical length, position and layer"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2465
msgid "Layering model"
msgstr "分层模型"
-#: rc_option_editor.cc:2444
+#: rc_option_editor.cc:2470
msgid "later is higher"
msgstr "后来的更高"
-#: rc_option_editor.cc:2445
+#: rc_option_editor.cc:2471
msgid "manual layering"
msgstr "手动分层"
-#: rc_option_editor.cc:2450
-msgid "After splitting selected regions, select"
-msgstr "在拆分已选中区域之后,选择"
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "After a Separate operation, in Range mode"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2455
-msgid "no regions"
-msgstr "无区域"
+#: rc_option_editor.cc:2482
+msgid "Clear the Range Selection"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2458
-msgid "newly-created regions"
-msgstr "新创建的区域"
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Preserve the Range Selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2484
+msgid ""
+"Force-Select the regions under the range. (this might cause a tool change)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2489
+msgid "After a Split operation, in Object mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2494
+msgid "Clear the Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2495
+msgid "Select only the newly-created regions BEFORE the split point"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "Select only the newly-created regions AFTER the split point"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2497
+msgid "Select the newly-created regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2501
+msgid "Preserve the existing selection, AND select all newly-created regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2505
+msgid "General Snap options:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2510
+msgid "Snap Threshold (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2520
+msgid "Show \"snapped cursor\""
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2528
+msgid "Snap rubberband selection to grid"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2536
+msgid "Grid switches to alternate selection for Internal Edit tools"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2544
+msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2549
+msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2462
-msgid "existing selection and newly-created regions"
-msgstr "已存在的已选择部分和新创建的区域"
+#: rc_option_editor.cc:2563
+msgid "Region Sync Points"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2466 rc_option_editor.cc:2467 rc_option_editor.cc:2468
+#: rc_option_editor.cc:2571
+msgid "Region Starts"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2579
+msgid "Region Ends"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2592 rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2594
msgid "Editor/Modifiers"
msgstr "编辑器/修改器"
-#: rc_option_editor.cc:2466
+#: rc_option_editor.cc:2592
msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr "键盘组合键"
-#: rc_option_editor.cc:2476
+#: rc_option_editor.cc:2602
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr "单独控制即是试听控制"
-#: rc_option_editor.cc:2486
+#: rc_option_editor.cc:2612
msgid "Exclusive solo"
msgstr "专属独奏"
-#: rc_option_editor.cc:2494
+#: rc_option_editor.cc:2620
msgid "Show solo muting"
msgstr "显示独奏静音"
-#: rc_option_editor.cc:2502
+#: rc_option_editor.cc:2628
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr "独奏覆盖静音"
-#: rc_option_editor.cc:2510
+#: rc_option_editor.cc:2636
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr "适当的独奏削减静音(dB)"
-#: rc_option_editor.cc:2517
+#: rc_option_editor.cc:2643
msgid "Listen Position"
msgstr "试听位置"
-#: rc_option_editor.cc:2522
+#: rc_option_editor.cc:2648
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr "后置于淡化器(AFL 后置于淡化器试听)"
-#: rc_option_editor.cc:2523
+#: rc_option_editor.cc:2649
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "前置于淡化器(PFL 前置于淡化器试听)"
-#: rc_option_editor.cc:2529
+#: rc_option_editor.cc:2655
msgid "PFL signals come from"
msgstr "PFL(前置于淡化器试听)信号来自"
-#: rc_option_editor.cc:2534
+#: rc_option_editor.cc:2660
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "在前置于淡化器处理器之前"
-#: rc_option_editor.cc:2535
+#: rc_option_editor.cc:2661
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr "前置于淡化器但在前置于淡化器处理器之后"
-#: rc_option_editor.cc:2541
+#: rc_option_editor.cc:2667
msgid "AFL signals come from"
msgstr "AFL(后置于淡化器试听)信号来自于"
-#: rc_option_editor.cc:2546
+#: rc_option_editor.cc:2672
msgid "immediately post-fader"
msgstr "立即后置于淡化器"
-#: rc_option_editor.cc:2547
+#: rc_option_editor.cc:2673
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "后置于淡化器处理器之后(声相之前)"
-#: rc_option_editor.cc:2551
+#: rc_option_editor.cc:2677
msgid "Default Track / Bus Muting Options"
msgstr "默认音轨/总线静音选项"
-#: rc_option_editor.cc:2556
+#: rc_option_editor.cc:2682
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr "静音效果前置于淡化器发送端"
-#: rc_option_editor.cc:2564
+#: rc_option_editor.cc:2690
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr "静音效果后置于淡化器发送端"
-#: rc_option_editor.cc:2572
+#: rc_option_editor.cc:2698
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "静音效果控制输出"
-#: rc_option_editor.cc:2580
+#: rc_option_editor.cc:2706
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr "静音效果主要输出"
-#: rc_option_editor.cc:2587
+#: rc_option_editor.cc:2713
msgid "Send Routing"
msgstr "发送端路由"
-#: rc_option_editor.cc:2591
+#: rc_option_editor.cc:2717
msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
msgstr "链接带有默认主要声相器辅助和外部发送端的声相器"
-#: rc_option_editor.cc:2599 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
-#: rc_option_editor.cc:2632 rc_option_editor.cc:2634 rc_option_editor.cc:2652
-#: rc_option_editor.cc:2665 rc_option_editor.cc:2674
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2743 rc_option_editor.cc:2751
+#: rc_option_editor.cc:2758 rc_option_editor.cc:2766 rc_option_editor.cc:2782
+#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2804
msgid "Signal Flow"
msgstr "信号流"
-#: rc_option_editor.cc:2603
+#: rc_option_editor.cc:2729
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "录制监控的处理是通过"
-#: rc_option_editor.cc:2609
+#: rc_option_editor.cc:2735
msgid "via Audio Driver"
msgstr "via 音频驱动"
-#: rc_option_editor.cc:2615
+#: rc_option_editor.cc:2741
msgid "audio hardware"
msgstr "音频硬件"
-#: rc_option_editor.cc:2621
+#: rc_option_editor.cc:2747
msgid "Tape machine mode"
msgstr "磁带机器模式"
-#: rc_option_editor.cc:2627
+#: rc_option_editor.cc:2753
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will not monitor a track's input if the transport is "
"stopped."
msgstr "<b>启用时</b> 如果播送停止,%1 将不监控音轨的输入。"
-#: rc_option_editor.cc:2632
+#: rc_option_editor.cc:2758
msgid "Track and Bus Connections"
msgstr "音轨和总线联系"
-#: rc_option_editor.cc:2637
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "自动连接主控/监控总线"
+#: rc_option_editor.cc:2762
+msgid "Auto-connect main output (master or monitor) bus to physical ports"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2768
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N "
+"physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output "
+"is conneced the the hardware playback ports, otherwise the master-bus output "
+"is directly used for playback."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2644
+#: rc_option_editor.cc:2774
msgid "Connect track inputs"
msgstr "连接音轨输入"
-#: rc_option_editor.cc:2649
+#: rc_option_editor.cc:2779
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "自动化物理输入"
-#: rc_option_editor.cc:2650 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2793
msgid "manually"
msgstr "手动"
-#: rc_option_editor.cc:2656
+#: rc_option_editor.cc:2786
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "连接音轨和总线输出"
-#: rc_option_editor.cc:2661
+#: rc_option_editor.cc:2791
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "自动化物理输出"
-#: rc_option_editor.cc:2662
+#: rc_option_editor.cc:2792
msgid "automatically to master bus"
msgstr "自动化主控总线"
-#: rc_option_editor.cc:2669
+#: rc_option_editor.cc:2799
msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or busses"
msgstr "为新的音轨或总线使用“精确-输入/输出”"
-#: rc_option_editor.cc:2683 rc_option_editor.cc:2756
+#: rc_option_editor.cc:2813 rc_option_editor.cc:2888
msgid "Buffering"
msgstr "正在缓冲"
-#: rc_option_editor.cc:2687
+#: rc_option_editor.cc:2817
msgid "Denormals"
msgstr "异常"
-#: rc_option_editor.cc:2692
+#: rc_option_editor.cc:2822
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "使用 DC bias(直流偏压)针对异常防护"
-#: rc_option_editor.cc:2699
+#: rc_option_editor.cc:2829
msgid "Processor handling"
msgstr "处理器处理"
-#: rc_option_editor.cc:2705
+#: rc_option_editor.cc:2835
msgid "no processor handling"
msgstr "无处理器处理"
-#: rc_option_editor.cc:2711
+#: rc_option_editor.cc:2841
msgid "use FlushToZero"
msgstr "使用齐平为零"
-#: rc_option_editor.cc:2718
+#: rc_option_editor.cc:2848
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "使用异常齐平为零"
-#: rc_option_editor.cc:2725
+#: rc_option_editor.cc:2855
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr "使用齐平为零和异常齐平为零"
-#: rc_option_editor.cc:2741
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid "Changes may not be effective until audio-engine restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2873
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "启用音频自动分析"
-#: rc_option_editor.cc:2749
+#: rc_option_editor.cc:2881
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "复制缺失的区域声道"
-#: rc_option_editor.cc:2761
+#: rc_option_editor.cc:2893
msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
msgstr "MIDI 预先读取时间(秒)"
-#: rc_option_editor.cc:2773
+#: rc_option_editor.cc:2905
msgid "Initial program change"
msgstr "初始程序改变"
-#: rc_option_editor.cc:2784
+#: rc_option_editor.cc:2916
msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
msgstr "不再显示定期 MIDI 信息(MTC “音乐设备数字接口时间码”, MIDI 计时器)"
-#: rc_option_editor.cc:2791
-msgid "MIDI Audition Synth (LV2)"
-msgstr "MIDI 监听合成(LV2)"
-
-#: rc_option_editor.cc:2824
+#: rc_option_editor.cc:2929
msgid "Enable metronome only while recording"
msgstr "仅在录制过程中启用节拍器"
-#: rc_option_editor.cc:2830
+#: rc_option_editor.cc:2935
msgid ""
"<b>When enabled</b> the metronome will remain silent if %1 is <b>not "
"recording</b>."
msgstr "<b>启用时</b>如果 %1 <b>不在录制时</b>,节拍器将保持静音。"
-#: rc_option_editor.cc:2837 rc_option_editor.cc:2851 rc_option_editor.cc:2868
-#: rc_option_editor.cc:2884 rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2914
-#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2949
-#: rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2978 rc_option_editor.cc:2980
-#: rc_option_editor.cc:2982
+#: rc_option_editor.cc:2942 rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2973
+#: rc_option_editor.cc:2989 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3037 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3083 rc_option_editor.cc:3085
+#: rc_option_editor.cc:3087 rc_option_editor.cc:3095
msgid "Preferences|Metering"
msgstr "首选项|计量"
-#: rc_option_editor.cc:2841
+#: rc_option_editor.cc:2946
msgid "Peak hold time"
msgstr "峰值停留时间"
-#: rc_option_editor.cc:2846 rc_option_editor.cc:2860
+#: rc_option_editor.cc:2951 rc_option_editor.cc:2965
msgid "off"
msgstr "关闭"
-#: rc_option_editor.cc:2847
+#: rc_option_editor.cc:2952
msgid "short"
msgstr "短"
-#: rc_option_editor.cc:2848
+#: rc_option_editor.cc:2953
msgid "medium"
msgstr "中"
-#: rc_option_editor.cc:2849
+#: rc_option_editor.cc:2954
msgid "long"
msgstr "长"
-#: rc_option_editor.cc:2855
+#: rc_option_editor.cc:2960
msgid "DPM fall-off"
msgstr "DPM 衰减"
-#: rc_option_editor.cc:2861
+#: rc_option_editor.cc:2966
msgid "slowest [6.6dB/sec]"
msgstr "最慢 [6.6dB/sec]"
-#: rc_option_editor.cc:2862
+#: rc_option_editor.cc:2967
msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
msgstr "慢 [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
-#: rc_option_editor.cc:2863
+#: rc_option_editor.cc:2968
msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr "稳健 [12.0dB/sec] (DIN)"
-#: rc_option_editor.cc:2864
+#: rc_option_editor.cc:2969
msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
msgstr "中等 [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
-#: rc_option_editor.cc:2865
+#: rc_option_editor.cc:2970
msgid "fast [20dB/sec]"
msgstr "快 [20dB/sec]"
-#: rc_option_editor.cc:2866
+#: rc_option_editor.cc:2971
msgid "very fast [32dB/sec]"
msgstr "很快 [32dB/sec]"
-#: rc_option_editor.cc:2872
+#: rc_option_editor.cc:2977
msgid "Meter line-up level; 0dBu"
msgstr "节拍排队电平;0dBu"
-#: rc_option_editor.cc:2877 rc_option_editor.cc:2893
+#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2998
msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
msgstr "-24dBFS(音视频同步码 美国:4dBu = -20dBFS)"
-#: rc_option_editor.cc:2878 rc_option_editor.cc:2894
+#: rc_option_editor.cc:2983 rc_option_editor.cc:2999
msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
msgstr "-20dBFS(音视频同步码 RP.0155)"
-#: rc_option_editor.cc:2879 rc_option_editor.cc:2895
+#: rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:3000
msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
msgstr "-18dBFS(欧洲广播联盟,英国广播公司)"
-#: rc_option_editor.cc:2880 rc_option_editor.cc:2896
+#: rc_option_editor.cc:2985 rc_option_editor.cc:3001
msgid "-15dBFS (DIN)"
msgstr "-15dBFS(德国工业标准)"
-#: rc_option_editor.cc:2882
+#: rc_option_editor.cc:2987
msgid ""
"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
@@ -12020,80 +12562,84 @@ msgstr ""
"配置节拍标志和转角颜色点用于 dBFS 缩放 DPM,为 IEC1/Nordic、IEC2 PPM 和 VU 节"
"拍设置参考电平。"
-#: rc_option_editor.cc:2888
+#: rc_option_editor.cc:2993
msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr "IEC1/DIN 节拍排队电平;0dBu"
-#: rc_option_editor.cc:2898
+#: rc_option_editor.cc:3003
msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
msgstr "IEC1/DIN 计量参考电平。"
-#: rc_option_editor.cc:2904
+#: rc_option_editor.cc:3009
msgid "VU Meter standard"
msgstr "VU 节拍标准"
-#: rc_option_editor.cc:2909
+#: rc_option_editor.cc:3014
msgid "0VU = -2dBu (France)"
msgstr "0VU = -2dBu (法国)"
-#: rc_option_editor.cc:2910
+#: rc_option_editor.cc:3015
msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
msgstr "0VU = 0dBu (北美,澳洲)"
-#: rc_option_editor.cc:2911
+#: rc_option_editor.cc:3016
msgid "0VU = +4dBu (standard)"
msgstr "0VU = +4dBu (标准)"
-#: rc_option_editor.cc:2912
+#: rc_option_editor.cc:3017
msgid "0VU = +8dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2917
+#: rc_option_editor.cc:3022
msgid "Peak indicator threshold [dBFS]"
msgstr "峰值指标临界值 [dBFS]"
-#: rc_option_editor.cc:2925
+#: rc_option_editor.cc:3030
msgid ""
"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
"indicator will flash red."
msgstr "以 dBFS 指定音频信号电平,高于计量峰值指标将闪烁红色。"
-#: rc_option_editor.cc:2929
+#: rc_option_editor.cc:3034
msgid "Default Meter Types"
msgstr "默认节拍类型"
-#: rc_option_editor.cc:2930
+#: rc_option_editor.cc:3035
msgid ""
"These settings apply to newly created tracks and busses. For the Master bus, "
"this will be when a new session is created."
msgstr ""
"这些设置应用于新创建的音轨和总线。对于主控总线,这将应用于新会话被创建时。"
-#: rc_option_editor.cc:2936
+#: rc_option_editor.cc:3041
msgid "Default Meter Type for Master Bus"
msgstr "主控总线的默认节拍类型"
-#: rc_option_editor.cc:2954
+#: rc_option_editor.cc:3059
msgid "Default meter type for busses"
msgstr "总线的默认节拍类型"
-#: rc_option_editor.cc:2971
+#: rc_option_editor.cc:3076
msgid "Default meter type for tracks"
msgstr "音轨的默认节拍类型"
-#: rc_option_editor.cc:2980
+#: rc_option_editor.cc:3085
msgid "Post Export Analysis"
msgstr "后置导出分析"
-#: rc_option_editor.cc:2985
-msgid "Save loudness analysis as image file"
-msgstr "保存响度分析为图像文件"
+#: rc_option_editor.cc:3090
+msgid "Save loudness analysis as image file after export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3098
+msgid "Save Mixer screenshot after export"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2996
+#: rc_option_editor.cc:3109
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "在会话终点停止"
-#: rc_option_editor.cc:3001
+#: rc_option_editor.cc:3114
msgid ""
"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
"transport when it reaches the current session end marker\n"
@@ -12106,11 +12652,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>禁用时</b> %1 将继续一直滚动运行到会话终点标记"
-#: rc_option_editor.cc:3009
+#: rc_option_editor.cc:3122
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "停止时,保持启用的录制仍在启用中"
-#: rc_option_editor.cc:3015
+#: rc_option_editor.cc:3128
msgid ""
"<b>When enabled</b> master record will remain engaged when the transport "
"transitions to stop.\n"
@@ -12120,21 +12666,21 @@ msgstr ""
"<b>启用时</b> 当播送过渡到停止时,主控录制将保持工作。\n"
"<b>启用时</b> 当播送过渡到停止时,主控录制将被禁用。"
-#: rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3132
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr "当滚动时禁用预先音轨录制解除预备"
-#: rc_option_editor.cc:3023
+#: rc_option_editor.cc:3136
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
"specific tracks recording during a take."
msgstr "<b>启用时</b> 这将防止您意外停止获取一个特定的音轨录制。"
-#: rc_option_editor.cc:3028
+#: rc_option_editor.cc:3141
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "快进和倒带时有 12dB 的增益减少"
-#: rc_option_editor.cc:3033
+#: rc_option_editor.cc:3146
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will reduce the unpleasant increase in perceived "
"volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of "
@@ -12143,11 +12689,11 @@ msgstr ""
"<b>启用时</b> 当快进或倒带通过某种音频时,这将减少在感知音量上出现令人感觉不"
"适的噪音。"
-#: rc_option_editor.cc:3039
+#: rc_option_editor.cc:3152
msgid "Preroll"
msgstr "预滚"
-#: rc_option_editor.cc:3044
+#: rc_option_editor.cc:3157
msgid ""
"The amount of preroll to apply when <b>Play with Preroll</b> or <b>Record "
"with Preroll</b>is initiated.\n"
@@ -12156,51 +12702,51 @@ msgid ""
"position when a region is selected or trimmed."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3046
+#: rc_option_editor.cc:3159
msgid "4 Bars"
msgstr "4 小节"
-#: rc_option_editor.cc:3047
+#: rc_option_editor.cc:3160
msgid "2 Bars"
msgstr "2 小节"
-#: rc_option_editor.cc:3048
+#: rc_option_editor.cc:3161
msgid "1 Bar"
msgstr "1 小节"
-#: rc_option_editor.cc:3049
+#: rc_option_editor.cc:3162
msgid "0 (no pre-roll)"
msgstr "0(无预滚)"
-#: rc_option_editor.cc:3050
+#: rc_option_editor.cc:3163
msgid "0.1 second"
msgstr "0.1 秒"
-#: rc_option_editor.cc:3051
+#: rc_option_editor.cc:3164
msgid "0.25 second"
msgstr "0.25 秒"
-#: rc_option_editor.cc:3052
+#: rc_option_editor.cc:3165
msgid "0.5 second"
msgstr "0.5 秒"
-#: rc_option_editor.cc:3053
+#: rc_option_editor.cc:3166
msgid "1.0 second"
msgstr "1.0 秒"
-#: rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3167
msgid "2.0 seconds"
msgstr "2.0 秒"
-#: rc_option_editor.cc:3058
+#: rc_option_editor.cc:3171
msgid "Looping"
msgstr "正在循环"
-#: rc_option_editor.cc:3062
+#: rc_option_editor.cc:3175
msgid "Play loop is a transport mode"
msgstr "播放循环是一个播送模式"
-#: rc_option_editor.cc:3067
+#: rc_option_editor.cc:3180
msgid ""
"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
"playback to always play the loop\n"
@@ -12212,12 +12758,12 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>禁用时</b> 循环按钮启动播放循环,但停止也取消循环回放"
-#: rc_option_editor.cc:3073
+#: rc_option_editor.cc:3186
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
msgstr ""
"做无缝循环(当从属于 MTC,LTC “MIDI时间码,线性时间码”诸如此类时不可能实现)"
-#: rc_option_editor.cc:3078
+#: rc_option_editor.cc:3191
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
@@ -12232,37 +12778,29 @@ msgstr ""
"<b>禁用时</b> 当 %1 到达会经常引起一个轻微识别声或延迟的终点时,通过定位回到"
"循环的起点而完成循环"
-#: rc_option_editor.cc:3084
+#: rc_option_editor.cc:3197
msgid "Dropout (xrun) Handling"
msgstr "崩溃(缓存溢出)处理"
-#: rc_option_editor.cc:3087
+#: rc_option_editor.cc:3200
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "在缓存溢出出现时停止录制"
-#: rc_option_editor.cc:3092
+#: rc_option_editor.cc:3205
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
"detected by the audio engine"
msgstr "<b>启用时</b> 如果音频引擎检测到一个超载或者欠载运行 %1 将停止录制"
-#: rc_option_editor.cc:3098
+#: rc_option_editor.cc:3211
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "在缓存溢出出现时创建标记"
-#: rc_option_editor.cc:3107
-msgid "External Synchronization"
-msgstr "外部同步"
-
-#: rc_option_editor.cc:3111
-msgid "External timecode source"
-msgstr "外部时间码源"
-
-#: rc_option_editor.cc:3120
+#: rc_option_editor.cc:3226
msgid "Match session video frame rate to external timecode"
msgstr "匹配会话视频帧率到外部时间码"
-#: rc_option_editor.cc:3126
+#: rc_option_editor.cc:3232
msgid ""
"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
"an external timecode source.\n"
@@ -12282,88 +12820,35 @@ msgstr ""
"<b>禁用时</b> 会话视频帧率将不会被改变为匹配到已选中的外部时间码源。取而代之"
"的是,帧率在主计时器里的指示将在转换外部时间代码标准和会话标准两者间转换。"
-#: rc_option_editor.cc:3136
-msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
-msgstr "同步时间代码到计时器(禁用漂移补偿)"
-
-#: rc_option_editor.cc:3142
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
-"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
-"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
-"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
-"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
-"the timecode sources shares clock sync."
-msgstr ""
-"<b>启用时</b> 在从属于外部时间码时 %1 将不会变速。同步锁定表明已选中的外部时"
-"间码源与音频界面共享计时器同步( Black &amp; Burst, Wordclock,等等)。这个"
-"选项禁用漂移补偿。播送速度被修正于 1.0。 Varispeed LTC (线性时间码)将被忽略"
-"且引起漂移。\n"
-"\n"
-"<b>禁用时</b> %1 将补偿潜在的漂移,不论时间码源是否共享时间同步。"
-
-#: rc_option_editor.cc:3157
-msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
-msgstr "锁定到 29.9700 fps 以替代 30000/1001"
-
-#: rc_option_editor.cc:3163
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
-msgstr ""
-"<b>启用时</b> 外部时间码源被假定使用 29.97 fps 以替代 30000/1001 。\n"
-"SMPTE 12M-1999 指定 29.97df 为 30000/1001 。进一步的规范提到丢帧时间码有一个"
-"在 24 小时内 -86ms 的累积错误。\n"
-"丢帧时间码将完全补偿 30 * 0.9990 (ie 29.970000)的 NTSC 色彩帧率。那不是实际"
-"帧率。然而,某些厂商使用这帧率——尽管它违背规范——因为使用实际 29.97 fps 的时间"
-"码漂移变化为 0 。\n"
-
-#: rc_option_editor.cc:3173 rc_option_editor.cc:3190 rc_option_editor.cc:3192
-#: rc_option_editor.cc:3194 rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3223
+#: rc_option_editor.cc:3240 rc_option_editor.cc:3242 rc_option_editor.cc:3259
+#: rc_option_editor.cc:3271
msgid "Sync/LTC"
msgstr "同步/LTC(线性时间码)"
-#: rc_option_editor.cc:3173
-msgid "Linear Timecode (LTC) Reader"
-msgstr "线性时间码(LTC)阅读器"
-
-#: rc_option_editor.cc:3177
-msgid "LTC incoming port"
-msgstr "LTC(线性时间码)导入端口"
-
-#: rc_option_editor.cc:3192
+#: rc_option_editor.cc:3240
msgid "Linear Timecode (LTC) Generator"
msgstr "线性时间码(LTC)生成器"
-#: rc_option_editor.cc:3197
+#: rc_option_editor.cc:3245
msgid "Enable LTC generator"
msgstr "启用 LTC(线性时间码)生成器"
-#: rc_option_editor.cc:3204
+#: rc_option_editor.cc:3252
msgid "Send LTC while stopped"
msgstr "停止时发送 LTC(线性时间码)"
-#: rc_option_editor.cc:3210
+#: rc_option_editor.cc:3258
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
"transport (playhead) is not moving"
msgstr ""
"<b>启用时</b> %1 将继续发送 LTC(线性时间码)信息,即使当播送(指针)不再移动"
-#: rc_option_editor.cc:3213
+#: rc_option_editor.cc:3261
msgid "LTC generator level [dBFS]"
msgstr "LTC(线性时间码)生成器电平 [dBFS]"
-#: rc_option_editor.cc:3221
+#: rc_option_editor.cc:3269
msgid ""
"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value "
"is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system"
@@ -12371,80 +12856,75 @@ msgstr ""
"以 dBFS 指定生成的 LTC(线性时间码)信号峰值音量。在一个 EBU 校正过的系统里较"
"好的数值是 0dBu ^= -18dBFS"
-#: rc_option_editor.cc:3226 rc_option_editor.cc:3228 rc_option_editor.cc:3236
-#: rc_option_editor.cc:3238 rc_option_editor.cc:3246 rc_option_editor.cc:3255
-#: rc_option_editor.cc:3257 rc_option_editor.cc:3265 rc_option_editor.cc:3273
-#: rc_option_editor.cc:3282
+#: rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3275 rc_option_editor.cc:3283
+#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3302
+#: rc_option_editor.cc:3304 rc_option_editor.cc:3312 rc_option_editor.cc:3320
+#: rc_option_editor.cc:3329
msgid "Sync/MIDI"
msgstr "同步/MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:3226
+#: rc_option_editor.cc:3273
msgid "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator"
msgstr "MIDI 拍子计时器(Mclk)生成器"
-#: rc_option_editor.cc:3231
+#: rc_option_editor.cc:3278
msgid "Enable Mclk generator"
msgstr "启用 MIDI 拍子计时器生成器"
-#: rc_option_editor.cc:3236
+#: rc_option_editor.cc:3283
msgid "MIDI Time Code (MTC) Generator"
msgstr "MIDI 时间码(MTC)生成器"
-#: rc_option_editor.cc:3241
+#: rc_option_editor.cc:3288
msgid "Enable MTC Generator"
msgstr "启用 MIDI 时间码生成器"
-#: rc_option_editor.cc:3249
+#: rc_option_editor.cc:3296
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr "正常播送速度与传输 MTC(MIDI 时间码)之间的百分比"
-#: rc_option_editor.cc:3255
+#: rc_option_editor.cc:3302
msgid "MIDI Machine Control (MMC)"
msgstr "MIDI 机器控制(MMC)"
-#: rc_option_editor.cc:3260
+#: rc_option_editor.cc:3307
msgid "Respond to MMC commands"
msgstr "应答到 MMC(MIDI 机器控制)命令"
-#: rc_option_editor.cc:3268
+#: rc_option_editor.cc:3315
msgid "Send MMC commands"
msgstr "发送 MMC(MIDI 机器控制)命令"
-#: rc_option_editor.cc:3276
+#: rc_option_editor.cc:3323
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "进场的 MMC(MIDI 机器控制)设备 ID"
-#: rc_option_editor.cc:3285
+#: rc_option_editor.cc:3332
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "出场的 MMC(MIDI 机器控制)设备 ID"
-#: rc_option_editor.cc:3298 rc_option_editor.cc:3300 rc_option_editor.cc:3308
-#: rc_option_editor.cc:3309
+#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3355
+#: rc_option_editor.cc:3356
msgid "MIDI Ports"
msgstr "MIDI 端口"
-#: rc_option_editor.cc:3298
+#: rc_option_editor.cc:3345
msgid "MIDI Port Options"
msgstr "MIDI 端口选项"
-#: rc_option_editor.cc:3303
+#: rc_option_editor.cc:3350
msgid "MIDI input follows MIDI track selection"
msgstr "MIDI 输入跟随 MIDI 音轨已选择部分"
-#: rc_option_editor.cc:3314
+#: rc_option_editor.cc:3361
msgid "Scan/Discover"
msgstr "扫描/发现"
-#: rc_option_editor.cc:3316 rc_option_editor.cc:3359 rc_option_editor.cc:3441
-#: startup.cc:340
-msgid "Scan for Plugins"
-msgstr "扫描插件"
-
-#: rc_option_editor.cc:3326
+#: rc_option_editor.cc:3373
msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
msgstr "总是显示插件扫描程序"
-#: rc_option_editor.cc:3332
+#: rc_option_editor.cc:3379
msgid ""
"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
@@ -12452,11 +12932,11 @@ msgstr ""
"<b>启用时</b> 一个弹出窗口显示插件扫描程序,以展示索引(缓存载入)和发现(探"
"测新插件)。"
-#: rc_option_editor.cc:3337
+#: rc_option_editor.cc:3384
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "当播送停止时插件也无声"
-#: rc_option_editor.cc:3343
+#: rc_option_editor.cc:3390
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
@@ -12468,11 +12948,11 @@ msgstr ""
"\n"
"这主要会影响到带有一个“小尾巴”的插件,诸如混响器。"
-#: rc_option_editor.cc:3347
+#: rc_option_editor.cc:3394
msgid "Make new plugins active"
msgstr "启用新插件"
-#: rc_option_editor.cc:3353
+#: rc_option_editor.cc:3400
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
@@ -12481,26 +12961,67 @@ msgstr ""
"<b>当启用时</b> 当插件被添加到音轨/总线时,插件将被激活。当禁用插件时,添加到"
"音轨/总线的插件将保持非活动状态。"
-#: rc_option_editor.cc:3356 rc_option_editor.cc:3358 rc_option_editor.cc:3370
-#: rc_option_editor.cc:3379 rc_option_editor.cc:3391 rc_option_editor.cc:3396
-#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3403 rc_option_editor.cc:3410
-#: rc_option_editor.cc:3415 rc_option_editor.cc:3424 rc_option_editor.cc:3428
+#: rc_option_editor.cc:3404
+msgid "Limit automatable parameters per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3408 rc_option_editor.cc:3853
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3409 rc_option_editor.cc:3856
+msgid "64 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3410 rc_option_editor.cc:3857
+msgid "128 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3411
+msgid "256 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3412
+msgid "512 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3413
+msgid "999 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3416
+msgid ""
+"Some Plugins expose an unreasonable amount of control-inputs. This option "
+"limits the number of parameters that can are listed as automatable without "
+"restricting the number of total controls.\n"
+"\n"
+"This reduces lag in the GUI and shortens excessively long drop-down lists "
+"for plugins with a large number of control ports.\n"
+"\n"
+"Note: This only affects newly added plugins and is applied to plugin on "
+"session-reload. Already automated parameters are retained."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3422 rc_option_editor.cc:3434
+#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3462 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3474
+#: rc_option_editor.cc:3479 rc_option_editor.cc:3488 rc_option_editor.cc:3492
msgid "Plugins/VST"
msgstr "插件/VST"
-#: rc_option_editor.cc:3356
+#: rc_option_editor.cc:3420
msgid "VST"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3366
+#: rc_option_editor.cc:3430
msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)"
msgstr "启用 Mac VST 支持(需要重新启动或者重新扫描)"
-#: rc_option_editor.cc:3375
+#: rc_option_editor.cc:3439
msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr "在应用起点扫描 [新] VST 插件"
-#: rc_option_editor.cc:3381
+#: rc_option_editor.cc:3445
msgid ""
"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
@@ -12509,50 +13030,50 @@ msgstr ""
"<b>启用时</b> 新的 VST 插件被搜索、测试以及添加到应用起点的缓存索引中。当禁用"
"新插件时,仅在手动触发“扫描”时可用。"
-#: rc_option_editor.cc:3387
+#: rc_option_editor.cc:3451
msgid "Verbose Plugin Scan"
msgstr "冗长的插件扫描"
-#: rc_option_editor.cc:3393
+#: rc_option_editor.cc:3457
msgid ""
"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
"Log Window."
msgstr "<b>启用时</b>每个插件额外的信息会被添加到日志窗口。"
-#: rc_option_editor.cc:3401
+#: rc_option_editor.cc:3465
msgid "VST Cache:"
msgstr "VST 缓存:"
-#: rc_option_editor.cc:3406
+#: rc_option_editor.cc:3470
msgid "VST Blacklist:"
msgstr "VST 黑名单:"
-#: rc_option_editor.cc:3413
+#: rc_option_editor.cc:3477
msgid "Linux VST Path:"
msgstr "Linux VST 路径:"
-#: rc_option_editor.cc:3418 rc_option_editor.cc:3431
+#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3495
msgid "Path:"
msgstr "路径:"
-#: rc_option_editor.cc:3427
+#: rc_option_editor.cc:3491
msgid "Windows VST Path:"
msgstr "Windows VST 路径:"
-#: rc_option_editor.cc:3438 rc_option_editor.cc:3440 rc_option_editor.cc:3451
-#: rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3515
+#: rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3524
msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr "插件/音频单元"
-#: rc_option_editor.cc:3438
+#: rc_option_editor.cc:3502
msgid "Audio Unit"
msgstr "音频单元"
-#: rc_option_editor.cc:3447
+#: rc_option_editor.cc:3511
msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start"
msgstr "在应用起点扫描 [新] AudioUnit 插件"
-#: rc_option_editor.cc:3453
+#: rc_option_editor.cc:3517
msgid ""
"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
@@ -12563,60 +13084,68 @@ msgstr ""
"发“扫描”时可用。第一次成功的扫描将启用音频单位自动扫描,若插件发现任何崩溃的"
"情况都将禁用自动扫描。"
-#: rc_option_editor.cc:3458
+#: rc_option_editor.cc:3522
msgid "AU Cache:"
msgstr "AU 缓存:"
-#: rc_option_editor.cc:3463
+#: rc_option_editor.cc:3527
msgid "AU Blacklist:"
msgstr "AU 黑名单:"
-#: rc_option_editor.cc:3467
+#: rc_option_editor.cc:3531
+msgid "LV1/LV2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3535
+msgid "Conceal LADSPA (LV1) Plugins if matching LV2 exists"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3542
msgid "Plugin GUI"
msgstr "插件用户图形界面"
-#: rc_option_editor.cc:3471
+#: rc_option_editor.cc:3546
msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
msgstr "添加新的插件时自动打开插件用户图形界面"
-#: rc_option_editor.cc:3480
+#: rc_option_editor.cc:3555
msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr "在混音器工具栏上默认显示插件内联显示"
-#: rc_option_editor.cc:3487
+#: rc_option_editor.cc:3562
msgid ""
"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
"display mode"
msgstr "当插件有一个内联显示模式时,不要自动打开插件 GUI(图形用户界面)"
-#: rc_option_editor.cc:3494
+#: rc_option_editor.cc:3569
msgid "Instrument"
msgstr "乐器"
-#: rc_option_editor.cc:3498
+#: rc_option_editor.cc:3573
msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
msgstr "问询是否替换已存在的乐器插件"
-#: rc_option_editor.cc:3506
+#: rc_option_editor.cc:3581
msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
msgstr "插入时交互式配置乐器插件"
-#: rc_option_editor.cc:3512
+#: rc_option_editor.cc:3587
msgid ""
"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
"before adding a multichannel plugin."
msgstr ""
"<b>当启用时</b>显示一个对话框以便于在添加一个复合声道插件前选择乐器声道配置。"
-#: rc_option_editor.cc:3519
+#: rc_option_editor.cc:3594
msgid "Graphics Acceleration"
msgstr "图形加速"
-#: rc_option_editor.cc:3525
+#: rc_option_editor.cc:3600
msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
msgstr "禁止图形硬件加速(需要重新启动)"
-#: rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3606
msgid ""
"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
"using 2D-graphics acceleration.\n"
@@ -12625,11 +13154,11 @@ msgstr ""
"在软件中渲染大部分应用程序用户界面,而不是使用2D图形加速。\n"
"在生效前需要重新启动 %1"
-#: rc_option_editor.cc:3538
+#: rc_option_editor.cc:3613
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
msgstr "可能提高缓慢的图形性能(需要重新启动)"
-#: rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3618
msgid ""
"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
"gradients patch\").\n"
@@ -12638,23 +13167,23 @@ msgstr ""
"在有缺陷的视频驱动上禁用硬件梯度渲染 (\"缺陷梯度补丁\").\n"
"在生效前需要重新启动 %1"
-#: rc_option_editor.cc:3546
+#: rc_option_editor.cc:3621
msgid "Graphical User Interface"
msgstr "图形用户界面(GUI)"
-#: rc_option_editor.cc:3551
+#: rc_option_editor.cc:3626
msgid "Highlight widgets on mouseover"
msgstr "鼠标悬停上方时突出部件显示"
-#: rc_option_editor.cc:3559
+#: rc_option_editor.cc:3634
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr "如果鼠标悬停在一个控件上面时显示工具提示"
-#: rc_option_editor.cc:3566
+#: rc_option_editor.cc:3641
msgid "Update clocks at TC Frame rate"
msgstr "在 TC(时间码)帧率更新计时器"
-#: rc_option_editor.cc:3571
+#: rc_option_editor.cc:3646
msgid ""
"<b>When enabled</b> clock displays are updated every Timecode Frame (fps).\n"
"\n"
@@ -12664,191 +13193,231 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>禁用时</b> 计时器仅显示已更新的每 100ms。"
-#: rc_option_editor.cc:3579
+#: rc_option_editor.cc:3654
msgid "Blink Rec-Arm buttons"
msgstr "闪亮录制预备按钮"
-#: rc_option_editor.cc:3587
+#: rc_option_editor.cc:3662
msgid "Blink Alert Indicators"
msgstr "闪亮警报指示器"
-#: rc_option_editor.cc:3597 rc_option_editor.cc:3598 rc_option_editor.cc:3606
-#: rc_option_editor.cc:3614 rc_option_editor.cc:3617 rc_option_editor.cc:3626
-#: rc_option_editor.cc:3634 rc_option_editor.cc:3642 rc_option_editor.cc:3654
-#: rc_option_editor.cc:3666 rc_option_editor.cc:3668 rc_option_editor.cc:3670
-#: rc_option_editor.cc:3678 rc_option_editor.cc:3686 rc_option_editor.cc:3688
-#: rc_option_editor.cc:3696 rc_option_editor.cc:3704
+#: rc_option_editor.cc:3672 rc_option_editor.cc:3673 rc_option_editor.cc:3681
+#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3710
+#: rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3722 rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3762
+#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3766 rc_option_editor.cc:3774
+#: rc_option_editor.cc:3782 rc_option_editor.cc:3784 rc_option_editor.cc:3792
+#: rc_option_editor.cc:3801 rc_option_editor.cc:3809 rc_option_editor.cc:3817
msgid "Appearance/Editor"
msgstr "外观/编辑器"
-#: rc_option_editor.cc:3601
+#: rc_option_editor.cc:3676
msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
msgstr "在区域显示中使用名称突出显示栏(需要重新启动)"
-#: rc_option_editor.cc:3609
+#: rc_option_editor.cc:3684
msgid "Region color follows track color"
msgstr "区域颜色跟随音轨颜色"
-#: rc_option_editor.cc:3614
+#: rc_option_editor.cc:3692
+msgid "Show Region Names"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3700
+msgid "Add a visual gap below Audio Regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3710
msgid "Waveforms"
msgstr "波形"
-#: rc_option_editor.cc:3620
+#: rc_option_editor.cc:3716
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "在区域内显示波形"
-#: rc_option_editor.cc:3629
+#: rc_option_editor.cc:3725
msgid "Show waveforms while recording"
msgstr "正在录制过程中显示波形"
-#: rc_option_editor.cc:3637
+#: rc_option_editor.cc:3733
msgid "Show waveform clipping"
msgstr "显示波形截波"
-#: rc_option_editor.cc:3646
+#: rc_option_editor.cc:3742
msgid "Waveform scale"
msgstr "波形比例"
-#: rc_option_editor.cc:3651
+#: rc_option_editor.cc:3747
msgid "linear"
msgstr "线性"
-#: rc_option_editor.cc:3652
+#: rc_option_editor.cc:3748
msgid "logarithmic"
msgstr "对数"
-#: rc_option_editor.cc:3658
+#: rc_option_editor.cc:3754
msgid "Waveform shape"
msgstr "波形形状"
-#: rc_option_editor.cc:3663
+#: rc_option_editor.cc:3759
msgid "traditional"
msgstr "传统的"
-#: rc_option_editor.cc:3664
+#: rc_option_editor.cc:3760
msgid "rectified"
msgstr "已矫正的"
-#: rc_option_editor.cc:3668
+#: rc_option_editor.cc:3764
msgid "Editor Meters"
msgstr "编辑器节拍"
-#: rc_option_editor.cc:3673
+#: rc_option_editor.cc:3769
msgid "Show meters in track headers"
msgstr "在音轨头部显示节拍"
-#: rc_option_editor.cc:3681
+#: rc_option_editor.cc:3777
msgid "Limit track header meters to stereo"
msgstr "限制音轨头部节拍到立体声"
-#: rc_option_editor.cc:3686
+#: rc_option_editor.cc:3782
msgid "MIDI Regions"
msgstr "MIDI 区域"
-#: rc_option_editor.cc:3691
+#: rc_option_editor.cc:3787
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr "显示第一个 MIDI 库/程序为 0"
-#: rc_option_editor.cc:3699
+#: rc_option_editor.cc:3795
msgid "Don't display periodic (MTC, MMC) SysEx messages in MIDI Regions"
msgstr ""
"在 MIDI 区域里不显示周期性的(MTC MIDI时间码,MMC MIDI机器控制)系统专用信息"
-#: rc_option_editor.cc:3717 rc_option_editor.cc:3726 rc_option_editor.cc:3734
+#: rc_option_editor.cc:3804
+msgid "Show velocity horizontally inside notes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3812
+msgid "Use colors to show note velocity"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3830 rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3860
msgid "Appearance/Mixer"
msgstr "外观/混音器"
-#: rc_option_editor.cc:3719
+#: rc_option_editor.cc:3832
msgid "Mixer Strip"
msgstr "混音器工具栏"
-#: rc_option_editor.cc:3729
+#: rc_option_editor.cc:3842
msgid "Use narrow strips in the mixer for new strips by default"
msgstr "在混音器中为新的片段默认使用狭长形片段"
-#: rc_option_editor.cc:3736 rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3746
-#: rc_option_editor.cc:3754 rc_option_editor.cc:3763 rc_option_editor.cc:3772
-#: rc_option_editor.cc:3780 rc_option_editor.cc:3788 rc_option_editor.cc:3795
+#: rc_option_editor.cc:3849
+msgid "Limit inline-mixer-strip controls per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3854
+msgid "16 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3855
+msgid "32 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3862 rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3872
+#: rc_option_editor.cc:3880 rc_option_editor.cc:3888 rc_option_editor.cc:3897
+#: rc_option_editor.cc:3906 rc_option_editor.cc:3914 rc_option_editor.cc:3922
+#: rc_option_editor.cc:3929
msgid "Appearance/Toolbar"
msgstr "外观/工具栏"
-#: rc_option_editor.cc:3736
+#: rc_option_editor.cc:3862
msgid "Main Transport Toolbar Items"
msgstr "主播送工具栏条目"
-#: rc_option_editor.cc:3741
+#: rc_option_editor.cc:3867
msgid "Display Record/Punch Options"
msgstr "显示录制/切换选项"
-#: rc_option_editor.cc:3749
+#: rc_option_editor.cc:3875
msgid "Display Monitor Options"
msgstr "显示监控选项"
-#: rc_option_editor.cc:3757
+#: rc_option_editor.cc:3883
+msgid "Display Latency Compensation Info"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3891
msgid "Display Selection Clock"
msgstr "显示已选中部分计时器"
-#: rc_option_editor.cc:3766
+#: rc_option_editor.cc:3900
msgid "Display Secondary Clock"
msgstr "显示第二计时器"
-#: rc_option_editor.cc:3775
+#: rc_option_editor.cc:3909
msgid "Display Navigation Timeline"
msgstr "显示时间线导航"
-#: rc_option_editor.cc:3783
+#: rc_option_editor.cc:3917
msgid "Display Master Level Meter"
msgstr "显示主控电平计量仪"
-#: rc_option_editor.cc:3790
-msgid "Lua Action Script Button Visibility"
-msgstr "Lua 动作脚本按钮可见"
+#: rc_option_editor.cc:3924
+msgid "Display Action-Buttons"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3800 rc_option_editor.cc:3802 rc_option_editor.cc:3809
-#: rc_option_editor.cc:3825 rc_option_editor.cc:3835 rc_option_editor.cc:3847
+#: rc_option_editor.cc:3934 rc_option_editor.cc:3936 rc_option_editor.cc:3943
+#: rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3966 rc_option_editor.cc:3976
+#: rc_option_editor.cc:3988
msgid "Appearance/Theme"
msgstr "外观/主题"
-#: rc_option_editor.cc:3800
+#: rc_option_editor.cc:3934
msgid "Theme"
msgstr "主题"
-#: rc_option_editor.cc:3804
+#: rc_option_editor.cc:3938
msgid "Draw \"flat\" buttons"
msgstr "描绘“降调”按钮"
-#: rc_option_editor.cc:3811
+#: rc_option_editor.cc:3945
+msgid "Draw \"boxy\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3952
msgid "LED meter style"
msgstr "LED 计量类型"
-#: rc_option_editor.cc:3819
+#: rc_option_editor.cc:3960
msgid "Waveforms color gradient depth"
msgstr "波形颜色梯度深度"
-#: rc_option_editor.cc:3829
+#: rc_option_editor.cc:3970
msgid "Timeline item gradient depth"
msgstr "时间线条目梯度深度"
-#: rc_option_editor.cc:3840
+#: rc_option_editor.cc:3981
msgid "Icon Set"
msgstr "图标集"
-#: rc_option_editor.cc:3850 rc_option_editor.cc:3851 rc_option_editor.cc:3852
+#: rc_option_editor.cc:3991 rc_option_editor.cc:3992 rc_option_editor.cc:3993
msgid "Appearance/Colors"
msgstr "外观/颜色"
-#: rc_option_editor.cc:3850
+#: rc_option_editor.cc:3991
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
-#: rc_option_editor.cc:3856
+#: rc_option_editor.cc:3997
msgid "Various Workarounds for Windowing Systems"
msgstr "窗体化系统的各种工作区"
-#: rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3999
msgid ""
-"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can varywith each "
-"version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
+"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can vary with "
+"each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
"\n"
"You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs "
"behave.\n"
@@ -12856,34 +13425,27 @@ msgid ""
"These settings will only take effect after %1 is restarted.\n"
"\t"
msgstr ""
-"关闭、最小化、最大化,和总在最前等规则是从属于着您的操作系统的每个版本,也与"
-"您在您的操作系统里设置的参数有关。\n"
-"\n"
-"您可以调节下面的选项,以改变 %1 的窗口和对话框的呈现。\n"
-"\n"
-"这些设置将仅在 %1 重启后生效。\n"
-"\t"
-#: rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3874 rc_option_editor.cc:3885
-#: rc_option_editor.cc:3895 rc_option_editor.cc:3907 rc_option_editor.cc:3910
+#: rc_option_editor.cc:4005 rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4026
+#: rc_option_editor.cc:4036 rc_option_editor.cc:4048 rc_option_editor.cc:4051
msgid "Appearance/Quirks"
msgstr "外观/杂项"
-#: rc_option_editor.cc:3868
+#: rc_option_editor.cc:4009
msgid "Use visibility information provided by your Window Manager/Desktop"
msgstr "使用的可视化信息由您的窗口管理器/桌面提供"
-#: rc_option_editor.cc:3873
+#: rc_option_editor.cc:4014
msgid ""
"If you have trouble toggling between hidden Editor and Mixer windows, try "
"changing this setting."
msgstr "如果您很难在隐藏的编辑器和混音器窗口之间切换,请尝试改变这个设置。"
-#: rc_option_editor.cc:3879
+#: rc_option_editor.cc:4020
msgid "All floating windows are dialogs"
msgstr "所有浮动窗口都是对话框"
-#: rc_option_editor.cc:3884
+#: rc_option_editor.cc:4025
msgid ""
"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
"\" for some.\n"
@@ -12892,140 +13454,136 @@ msgstr ""
"标记所有浮动窗口为“对话框”类型比使用某些“工具“有用。\n"
"这可以对某些窗口管理器有所帮助。"
-#: rc_option_editor.cc:3889
+#: rc_option_editor.cc:4030
msgid "Transient windows follow front window."
msgstr "临时窗口跟随前方窗口。"
-#: rc_option_editor.cc:3894
+#: rc_option_editor.cc:4035
msgid ""
"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
"editor and mixer."
msgstr "在编辑器和混音器之间切换时,让临时窗口跟随前方窗口。"
-#: rc_option_editor.cc:3901
+#: rc_option_editor.cc:4042
msgid "Float detached monitor-section window"
msgstr "浮动分离监控部分窗口"
-#: rc_option_editor.cc:3906
+#: rc_option_editor.cc:4047
msgid ""
"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
"in front."
msgstr "分离监控中的部分时,让它作为”工具“窗口保留在前面。"
-#: rc_option_editor.cc:3913
+#: rc_option_editor.cc:4054
msgid "Video Server"
msgstr "视频服务器"
-#: rc_option_editor.cc:4000
+#: rc_option_editor.cc:4138
msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr "设置 Linux VST 搜索路径"
-#: rc_option_editor.cc:4009 rc_option_editor.cc:4030
+#: rc_option_editor.cc:4147 rc_option_editor.cc:4168
msgid "Re-scan Plugins now?"
msgstr "立即重新扫描插件?"
-#: rc_option_editor.cc:4022
+#: rc_option_editor.cc:4160
msgid "Set Windows VST Search Path"
msgstr "设置 Windows VST 搜索路径"
-#: region_editor.cc:82
+#: region_editor.cc:88
msgid "audition this region"
msgstr "监听此区域"
-#: region_editor.cc:91 region_layering_order_editor.cc:75
-msgid "Position:"
-msgstr "位置:"
-
-#: region_editor.cc:93 add_video_dialog.cc:161
+#: region_editor.cc:99 add_video_dialog.cc:161
msgid "End:"
msgstr "终点:"
-#: region_editor.cc:95 sfdb_ui.cc:164
+#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:178
msgid "Length:"
msgstr "长度:"
-#: region_editor.cc:97
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "同步点(相对于区域):"
-#: region_editor.cc:99
+#: region_editor.cc:105
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "同步点(绝对)"
-#: region_editor.cc:101
+#: region_editor.cc:107
msgid "File start:"
msgstr "文件起点:"
-#: region_editor.cc:105
+#: region_editor.cc:111
msgid "Sources:"
msgstr "来源:"
-#: region_editor.cc:107
+#: region_editor.cc:113
msgid "Source:"
msgstr "来源:"
-#: region_editor.cc:169
+#: region_editor.cc:175
msgid "Region '%1'"
msgstr "区域 '%1'"
-#: region_editor.cc:280
+#: region_editor.cc:292
msgid "change region start position"
msgstr "改变区域起点位置"
-#: region_editor.cc:300
+#: region_editor.cc:312
msgid "change region end position"
msgstr "改变区域终点位置"
-#: region_editor.cc:323
+#: region_editor.cc:335
msgid "change region length"
msgstr "改变区域长度"
-#: region_editor.cc:417 region_editor.cc:429
+#: region_editor.cc:429 region_editor.cc:441
msgid "change region sync point"
msgstr "改变区域同步点"
-#: region_layering_order_editor.cc:42
+#: region_layering_order_editor.cc:44
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr "区域分层排序编辑器"
-#: region_layering_order_editor.cc:55
+#: region_layering_order_editor.cc:57
msgid "Region Name"
msgstr "区域名称"
-#: region_layering_order_editor.cc:72
+#: region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Track:"
msgstr "音轨:"
-#: region_layering_order_editor.cc:104
+#: region_layering_order_editor.cc:106
msgid "Choose Top Region"
msgstr "选择顶部区域"
-#: region_view.cc:272
+#: region_view.cc:278
msgid "SilenceText"
msgstr "无声文本"
-#: region_view.cc:287 region_view.cc:306
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
-#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "msecs"
msgstr "毫秒"
-#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
+#: region_view.cc:299 region_view.cc:318
msgid "secs"
msgstr "秒"
-#: region_view.cc:296
+#: region_view.cc:302
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] "%1 无声片段"
-#: region_view.cc:298
+#: region_view.cc:304
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr "最短 = %1 %2"
-#: region_view.cc:315
+#: region_view.cc:321
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
@@ -13033,468 +13591,423 @@ msgstr ""
"\n"
" (最短的可听见片段 = %1 %2)"
-#: return_ui.cc:102
+#: return_ui.cc:104
msgid "Return "
msgstr "返回"
-#: rhythm_ferret.cc:48
+#: rhythm_ferret.cc:51
msgid "Percussive Onset"
msgstr "敲击启动"
-#: rhythm_ferret.cc:49
+#: rhythm_ferret.cc:52
msgid "Note Onset"
msgstr "音符启动"
-#: rhythm_ferret.cc:54
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "Energy Based"
msgstr "能量基准"
-#: rhythm_ferret.cc:55
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Spectral Difference"
msgstr "波谱差异"
-#: rhythm_ferret.cc:56
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "High-Frequency Content"
msgstr "高频内容"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Complex Domain"
msgstr "复合领域"
-#: rhythm_ferret.cc:58
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Phase Deviation"
msgstr "相位偏差"
-#: rhythm_ferret.cc:59
+#: rhythm_ferret.cc:62
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:60
+#: rhythm_ferret.cc:63
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr "改良的 Kullback-Liebler"
-#: rhythm_ferret.cc:62
+#: rhythm_ferret.cc:65
msgid "Spectral Flux"
msgstr "频谱流量"
-#: rhythm_ferret.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:71
msgid "Split region"
msgstr "拆分区域"
-#: rhythm_ferret.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Snap regions"
msgstr "吸附区域"
-#: rhythm_ferret.cc:71
+#: rhythm_ferret.cc:74
msgid "Conform regions"
msgstr "适应区域"
-#: rhythm_ferret.cc:77
+#: rhythm_ferret.cc:80
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr "节奏探测"
-#: rhythm_ferret.cc:83
+#: rhythm_ferret.cc:86
msgid "Analyze"
msgstr "分析"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:125
msgid "Detection function"
msgstr "检测功能"
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:129
msgid "Trigger gap (postproc)"
msgstr "触发器间隙(后期处理)"
-#: rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:134
msgid "Peak threshold"
msgstr "峰值临界值"
-#: rhythm_ferret.cc:135
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Silence threshold"
msgstr "无声临界值"
-#: rhythm_ferret.cc:141
+#: rhythm_ferret.cc:144
msgid "Min Inter-Onset Time"
msgstr "最小内在启动时间"
-#: rhythm_ferret.cc:148
+#: rhythm_ferret.cc:151
msgid "Sensitivity"
msgstr "灵敏度"
-#: rhythm_ferret.cc:152
+#: rhythm_ferret.cc:155
msgid "Cut Pos Threshold"
msgstr "剪切 Pos 临界值"
-#: rhythm_ferret.cc:157
+#: rhythm_ferret.cc:160
msgid "Operation"
msgstr "操作"
-#: rhythm_ferret.cc:394
+#: rhythm_ferret.cc:397
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "拆分区域(节奏探测)"
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:44
msgid "Track/bus Group"
msgstr "音轨/总线分组"
-#: route_group_dialog.cc:47
+#: route_group_dialog.cc:49
msgid "Relative"
msgstr "关联的"
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:50
msgid "Muting"
msgstr "正在静音"
-#: route_group_dialog.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:52
msgid "Record enable"
msgstr "启用录制"
-#: route_group_dialog.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:54
msgid "Active state"
msgstr "激活状态"
-#: route_group_dialog.cc:58
+#: route_group_dialog.cc:60
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr "路由分组对话框"
-#: route_group_dialog.cc:99
+#: route_group_dialog.cc:101
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr "<b>正在共享</b>"
-#: route_group_dialog.cc:189
+#: route_group_dialog.cc:191
msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr "分组名称有重复。请使用另一个名称。"
-#: route_params_ui.cc:86
+#: route_params_ui.cc:87
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "音轨/总线"
-#: route_params_ui.cc:105
+#: route_params_ui.cc:106
msgid "Inputs"
msgstr "输入"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:107
msgid "Outputs"
msgstr "输出"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:108
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr "插件,插入和发送端"
-#: route_params_ui.cc:203
+#: route_params_ui.cc:198
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "未找到已重命名路由的路由显示列表条目!"
-#: route_params_ui.cc:273 route_params_ui.cc:301
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr "回放延迟: %<PRId64> 样本"
-
-#: route_params_ui.cc:493
+#: route_params_ui.cc:438
msgid "NO TRACK"
msgstr "没有音轨"
-#: route_params_ui.cc:517
+#: route_params_ui.cc:462
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "添加音轨或总线"
-#: route_params_ui.cc:629 route_params_ui.cc:630
+#: route_params_ui.cc:574 route_params_ui.cc:575
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "没有音轨或总线被选中"
-#: route_time_axis.cc:103
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "RTAV|G"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:104
+#: route_time_axis.cc:116
msgid "RTAV|P"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:105 vca_time_axis.cc:71
+#: route_time_axis.cc:117 vca_time_axis.cc:76
msgid "RTAV|A"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:191
+#: route_time_axis.cc:201
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr "录制(右键点击步进编辑)"
-#: route_time_axis.cc:194
+#: route_time_axis.cc:204
msgid "Record"
msgstr "录制"
-#: route_time_axis.cc:266
+#: route_time_axis.cc:275
msgid "Route Group"
msgstr "路由分组"
-#: route_time_axis.cc:276
+#: route_time_axis.cc:285
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr "MIDI 控制器和自动化"
-#: route_time_axis.cc:528 vca_time_axis.cc:431
+#: route_time_axis.cc:535 vca_time_axis.cc:483
msgid "Show All Automation"
msgstr "显示所有的自动化"
-#: route_time_axis.cc:531 vca_time_axis.cc:434
+#: route_time_axis.cc:538 vca_time_axis.cc:486
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "显示已有的自动化"
-#: route_time_axis.cc:534 vca_time_axis.cc:437
+#: route_time_axis.cc:541 vca_time_axis.cc:489
msgid "Hide All Automation"
msgstr "隐藏所有自动化"
-#: route_time_axis.cc:545
+#: route_time_axis.cc:552
msgid "Processor automation"
msgstr "处理器自动化"
-#: route_time_axis.cc:552 vca_time_axis.cc:441
+#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:493
msgid "Fader"
msgstr "淡化器"
-#: route_time_axis.cc:579
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "Pan"
msgstr "声相"
-#: route_time_axis.cc:669
+#: route_time_axis.cc:676
msgid "Overlaid"
msgstr "重叠"
-#: route_time_axis.cc:679
+#: route_time_axis.cc:686
msgid "Stacked"
msgstr "堆栈"
-#: route_time_axis.cc:691
+#: route_time_axis.cc:698
msgid "Layers"
msgstr "层"
-#: route_time_axis.cc:755
+#: route_time_axis.cc:762
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "自动的(基于输入/输出连接)"
-#: route_time_axis.cc:764
+#: route_time_axis.cc:771
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "(当前:现有材料)"
-#: route_time_axis.cc:767
+#: route_time_axis.cc:774
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "(当前:捕获时间)"
-#: route_time_axis.cc:775
+#: route_time_axis.cc:782
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "对齐已存在的材料"
-#: route_time_axis.cc:780
+#: route_time_axis.cc:787
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "对齐捕获时间"
-#: route_time_axis.cc:785
+#: route_time_axis.cc:792
msgid "Alignment"
msgstr "对齐"
-#: route_time_axis.cc:821
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "正常模式"
-
-#: route_time_axis.cc:827
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "磁带模式"
-
-#: route_time_axis.cc:833
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "不分层模式"
-
-#: route_time_axis.cc:839
-msgid "Record Mode"
-msgstr "录制模式"
-
-#: route_time_axis.cc:845 route_time_axis.cc:1785
+#: route_time_axis.cc:802 route_time_axis.cc:1695
msgid "Playlist"
msgstr "播放列表"
-#: route_time_axis.cc:1141
+#: route_time_axis.cc:1073
msgid "Rename Playlist"
msgstr "重命名播放列表"
-#: route_time_axis.cc:1142
+#: route_time_axis.cc:1074
msgid "New name for playlist:"
msgstr "播放列表的新名称:"
-#: route_time_axis.cc:1154 route_time_axis.cc:1250
+#: route_time_axis.cc:1086 route_time_axis.cc:1182
msgid "Given playlist name is not unique."
msgstr "所指定的播放列表名称不是唯一的。"
-#: route_time_axis.cc:1232
+#: route_time_axis.cc:1164
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "新建播放列表拷贝"
-#: route_time_axis.cc:1233
+#: route_time_axis.cc:1165
msgid "Name for playlist copy:"
msgstr "播放列表复制名称为:"
-#: route_time_axis.cc:1235
+#: route_time_axis.cc:1167
msgid "New Playlist"
msgstr "新建播放列表"
-#: route_time_axis.cc:1236
+#: route_time_axis.cc:1168
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "新播放列表名称:"
-#: route_time_axis.cc:1429
+#: route_time_axis.cc:1358
msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
msgstr "名称 \"%1\" 已经被预留给 %2"
-#: route_time_axis.cc:1674
+#: route_time_axis.cc:1584
msgid "New Copy..."
msgstr "新建拷贝…"
-#: route_time_axis.cc:1678
+#: route_time_axis.cc:1588
msgid "New Take"
msgstr "新建磁带"
-#: route_time_axis.cc:1679
+#: route_time_axis.cc:1589
msgid "Copy Take"
msgstr "拷贝磁带"
-#: route_time_axis.cc:1684
+#: route_time_axis.cc:1594
msgid "Clear Current"
msgstr "清除当前"
-#: route_time_axis.cc:1687
+#: route_time_axis.cc:1597
msgid "Select from All..."
msgstr "选择所有…"
-#: route_time_axis.cc:1775
+#: route_time_axis.cc:1685
msgid "Take: %1.%2"
msgstr "磁带:%1.%2"
-#: route_time_axis.cc:2073 selection.cc:929 selection.cc:983
+#: route_time_axis.cc:1983 selection.cc:935 selection.cc:989
msgid "programming error: "
msgstr "程序错误:"
-#: route_time_axis.cc:2449
+#: route_time_axis.cc:2394
msgid "Underlays"
msgstr "底层"
-#: route_time_axis.cc:2452
+#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "移除 \"%1\""
-#: route_time_axis.cc:2502 route_time_axis.cc:2539
+#: route_time_axis.cc:2447 route_time_axis.cc:2484
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr "程序错误:底层参考指针搭配不一致!"
-#: route_time_axis.cc:2566 vca_master_strip.cc:210 vca_time_axis.cc:258
+#: route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:274
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr "后置于淡化器试听(AFL)"
-#: route_time_axis.cc:2570 vca_master_strip.cc:214 vca_time_axis.cc:262
+#: route_time_axis.cc:2515 vca_master_strip.cc:221 vca_time_axis.cc:278
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr "前置于淡化器试听(PFL)"
-#: route_ui.cc:174
+#: route_ui.cc:188
msgid "Mute this track"
msgstr "静音此音轨"
-#: route_ui.cc:178
+#: route_ui.cc:192
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "静音其它(非已独奏)音轨"
-#: route_ui.cc:184
+#: route_ui.cc:198
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "在此音轨启用录制"
-#: route_ui.cc:192
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr "让混音器栏显示发送端到该总线"
-
-#: route_ui.cc:197
+#: route_ui.cc:211
msgid "Monitor input"
msgstr "监控输入"
-#: route_ui.cc:203
+#: route_ui.cc:217
msgid "Monitor playback"
msgstr "监控回放"
-#: route_ui.cc:775
-msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
-msgstr "未连接到音频引擎 —— 无法从事录制"
-
-#: route_ui.cc:947
+#: route_ui.cc:951
msgid "Rec-Safe"
msgstr "录制-安全"
-#: route_ui.cc:952
+#: route_ui.cc:956
msgid "Step Entry"
msgstr "步进入口"
-#: route_ui.cc:1051
+#: route_ui.cc:1055
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr "指定所有音轨(前置于淡化器)"
-#: route_ui.cc:1055
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
-msgstr "指定所有音轨和总线(前置于淡化器)"
-
#: route_ui.cc:1059
-msgid "Assign all tracks (postfader)"
-msgstr "指定所有音轨(后置于淡化器)"
+msgid "Assign all tracks and busses (prefader)"
+msgstr ""
#: route_ui.cc:1063
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
-msgstr "指定所有音轨和总线(后置于淡化器)"
+msgid "Assign all tracks (postfader)"
+msgstr "指定所有音轨(后置于淡化器)"
#: route_ui.cc:1067
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "指定已选中的音轨(前置于淡化器)"
+msgid "Assign all tracks and busses (postfader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1071
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
-msgstr "指定已选中的音轨和总线(前置于淡化器)"
+#: route_ui.cc:1075
+msgid "Assign selected tracks and busses (prefader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1074
+#: route_ui.cc:1078
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "指定已选中的音轨(后置于淡化器)"
-#: route_ui.cc:1078
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr "指定已选中的音轨和总线(后置于淡化器)"
-
-#: route_ui.cc:1081
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "复制音轨/总线增益到发送端"
-
#: route_ui.cc:1082
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr "设置发送端增益到 -inf"
-
-#: route_ui.cc:1083
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr "设置发送端增益到 0dB"
+msgid "Assign selected tracks and busses (postfader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1421
+#: route_ui.cc:1425
msgid "Solo Isolate"
msgstr "独奏隔离"
-#: route_ui.cc:1428
+#: route_ui.cc:1432
msgid "Solo Safe"
msgstr "独奏安全"
-#: route_ui.cc:1446
+#: route_ui.cc:1450
msgid "Pre Fader Sends"
msgstr "前置于淡化器发送端"
-#: route_ui.cc:1452
+#: route_ui.cc:1456
msgid "Post Fader Sends"
msgstr "后置于淡化器发送端"
-#: route_ui.cc:1458
+#: route_ui.cc:1462
msgid "Control Outs"
msgstr "控制输出"
-#: route_ui.cc:1464
+#: route_ui.cc:1468
msgid "Main Outs"
msgstr "主要输出"
-#: route_ui.cc:1660
+#: route_ui.cc:1697
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
@@ -13502,53 +14015,41 @@ msgstr ""
"建议不要在音轨和总线名称中使用冒号(“:”)。\n"
"您是否打算使用这个新名称?"
-#: route_ui.cc:1664
+#: route_ui.cc:1701
msgid "Use the new name"
msgstr "使用新名称"
-#: route_ui.cc:1665
+#: route_ui.cc:1702
msgid "Re-edit the name"
msgstr "重新编辑名称"
-#: route_ui.cc:1678
+#: route_ui.cc:1715
msgid "Rename Track"
msgstr "重命名音轨"
-#: route_ui.cc:1680
+#: route_ui.cc:1717
msgid "Rename Bus"
msgstr "重命名总线"
-#: route_ui.cc:1740
+#: route_ui.cc:1777
msgid ": comment editor"
msgstr ":注释编辑器"
-#: route_ui.cc:1895
-msgid " latency"
-msgstr "延迟"
-
-#: route_ui.cc:1935
+#: route_ui.cc:1959
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr "无法创建路由模版目录 %1"
-#: route_ui.cc:1941
-msgid "Save As Template"
-msgstr "另存为模版"
-
-#: route_ui.cc:1942
-msgid "Template name:"
-msgstr "模版名称:"
-
-#: route_ui.cc:2044
+#: route_ui.cc:2054
msgid ""
"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
"show menu."
msgstr "左键点击以反转这音轨的声道 %1 的两极。右键点击显示菜单。"
-#: route_ui.cc:2046
+#: route_ui.cc:2056
msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr "点击显示反转两极的声道菜单"
-#: route_ui.cc:2326
+#: route_ui.cc:2340
msgid ""
"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's "
"number of audio outputs (%2). Cannot fan out."
@@ -13556,452 +14057,423 @@ msgstr ""
"插件的音频输出端口序号(%1)与音轨的音频输出端口序号(%2)不匹配。无法扇形输"
"出。"
-#: route_ui.cc:2344
+#: route_ui.cc:2358
msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out."
msgstr "乐器仅有一个输出总线。没有东西可以扇形输出。"
-#: save_as_dialog.cc:34
+#: save_as_dialog.cc:36
msgid "Switch to newly-saved version"
msgstr "切换到新保存的版本"
-#: save_as_dialog.cc:35
+#: save_as_dialog.cc:37
msgid "Copy media to new session"
msgstr "复制媒体到新会话"
-#: save_as_dialog.cc:36
+#: save_as_dialog.cc:38
msgid "Copy external media into new session"
msgstr "复制外部媒体到新会话"
-#: save_as_dialog.cc:37
+#: save_as_dialog.cc:39
msgid "Newly-saved session should be empty"
msgstr "新保存的会话应该是空的"
-#: save_as_dialog.cc:48
+#: save_as_dialog.cc:50
msgid "Save as session name"
msgstr "另存为会话的名称"
-#: save_as_dialog.cc:55
+#: save_as_dialog.cc:57
msgid "Parent directory/folder"
msgstr "父目录/文件夹"
-#: search_path_option.cc:37
+#: save_template_dialog.cc:35
+msgid "Save as template"
+msgstr ""
+
+#: save_template_dialog.cc:44
+msgid "Template name:"
+msgstr "模版名称:"
+
+#: save_template_dialog.cc:48
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: search_path_option.cc:42
msgid "Select folder to search for media"
msgstr "选择目录以便搜索媒体"
-#: search_path_option.cc:46
+#: search_path_option.cc:52
msgid "Click to add a new location"
msgstr "点击添加一个新位置"
-#: search_path_option.cc:53
+#: search_path_option.cc:59
msgid "the session folder"
msgstr "会话文件夹"
-#: script_selector.cc:47
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>类型:</b>"
-
-#: script_selector.cc:53
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>作者:</b>"
-
-#: script_selector.cc:135
+#: script_selector.cc:177
msgid "Select Script to unload"
msgstr "选择脚本上传"
-#: script_selector.cc:169
+#: script_selector.cc:218
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>名称:</b>"
-#: script_selector.cc:176
+#: script_selector.cc:225
msgid "<b>Instance Parameters</b>"
msgstr "<b>实例参数</b>"
-#: send_ui.cc:134
+#: send_ui.cc:128
msgid "Send "
msgstr "发送端 "
-#: session_archive_dialog.cc:34
+#: session_archive_dialog.cc:35
msgid "Zip/Archive Current Session"
msgstr "压缩/归档当前会话"
-#: session_archive_dialog.cc:36
+#: session_archive_dialog.cc:37
msgid "Exclude unused audio sources"
msgstr "排除未使用的音频来源"
-#: session_archive_dialog.cc:49 session_archive_dialog.cc:158
-#: session_archive_dialog.cc:172
+#: session_archive_dialog.cc:47 session_archive_dialog.cc:49
+#: session_archive_dialog.cc:179 session_archive_dialog.cc:193
msgid "FLAC 16bit"
msgstr "FLAC 16 位"
-#: session_archive_dialog.cc:50 session_archive_dialog.cc:161
-#: session_archive_dialog.cc:175
+#: session_archive_dialog.cc:48 session_archive_dialog.cc:182
+#: session_archive_dialog.cc:196
msgid "FLAC 24bit"
msgstr "FLAC 24 位"
-#: session_archive_dialog.cc:55
-msgid "Archive Name"
-msgstr "档案名称"
-
#: session_archive_dialog.cc:63
-msgid "Target directory/folder"
-msgstr "目标目录/文件夹"
+msgid "Archive Name:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:74
+msgid "Target directory/folder:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:80
+msgid "Audio Compression:"
+msgstr ""
-#: session_archive_dialog.cc:70
-msgid "Audio Compression"
-msgstr "音频压缩"
+#: session_archive_dialog.cc:86
+msgid "Archive Compression:"
+msgstr ""
-#: session_archive_dialog.cc:77
+#: session_archive_dialog.cc:96
msgid ""
"Note: This archives only the current session state, snapshots are not "
"included."
msgstr "注意:本档案仅包括当前会话状态,不包括快照。"
-#: session_archive_dialog.cc:190
+#: session_archive_dialog.cc:239
msgid "Archiving Session"
msgstr "会话正在归档"
-#: session_archive_dialog.cc:194
+#: session_archive_dialog.cc:243
msgid "Encoding Audio"
msgstr "音频正在编码"
-#: session_dialog.cc:75
+#: session_dialog.cc:82
msgid "Session Setup"
msgstr "会话设置"
-#: session_dialog.cc:80
-msgid "Advanced options ..."
-msgstr "高级选项…"
-
-#: session_dialog.cc:168 session_dialog.cc:403
+#: session_dialog.cc:147 session_dialog.cc:434
msgid "Recent Sessions"
msgstr "最近的会话"
-#: session_dialog.cc:316
+#: session_dialog.cc:343
msgid "Sample Rate"
msgstr "采样率"
-#: session_dialog.cc:317
+#: session_dialog.cc:347
msgid "File Resolution"
msgstr "文件分辨率"
-#: session_dialog.cc:318
+#: session_dialog.cc:349
msgid "Last Modified"
msgstr "上次修改的"
-#: session_dialog.cc:344
+#: session_dialog.cc:375
msgid "New Session"
msgstr "新建会话"
-#: session_dialog.cc:385
+#: session_dialog.cc:416
msgid "Check the website for more..."
msgstr "查询网站以获取更多…"
-#: session_dialog.cc:388
+#: session_dialog.cc:419
msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr "点击以便在您的网页浏览器打开程序网站"
-#: session_dialog.cc:410
+#: session_dialog.cc:441
msgid "Select session file"
msgstr "选择会话文件"
-#: session_dialog.cc:429
+#: session_dialog.cc:460
msgid "Other Sessions"
msgstr "其它会话"
-#: session_dialog.cc:436
+#: session_dialog.cc:467
msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
msgstr "安全模式:禁用全部插件"
-#: session_dialog.cc:466
+#: session_dialog.cc:497
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: session_dialog.cc:543
+#: session_dialog.cc:580
+msgid "Empty Template"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:582
+msgid ""
+"An empty session with factory default settings.\n"
+"\n"
+"Select this option if you are importing files to mix."
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:600
msgid "Session name:"
msgstr "会话名称:"
-#: session_dialog.cc:565
+#: session_dialog.cc:612
msgid "Create session folder in:"
msgstr "创建会话文件夹位于:"
-#: session_dialog.cc:586
+#: session_dialog.cc:635
msgid "Select folder for session"
msgstr "为会话选择文件夹"
-#: session_dialog.cc:613
-msgid "Use this template"
-msgstr "使用此模版"
-
-#: session_dialog.cc:616
-msgid "no template"
-msgstr "没有模版"
+#: session_dialog.cc:670
+msgid "Template"
+msgstr ""
-#: session_dialog.cc:768 session_dialog.cc:825
+#: session_dialog.cc:807 session_dialog.cc:865
msgid "32-bit float"
msgstr "32 位浮点"
-#: session_dialog.cc:771 session_dialog.cc:828
+#: session_dialog.cc:810 session_dialog.cc:868
msgid "24-bit"
msgstr "24位"
-#: session_dialog.cc:774 session_dialog.cc:831
+#: session_dialog.cc:813 session_dialog.cc:871
msgid "16-bit"
msgstr "16位"
-#: session_dialog.cc:785 session_dialog.cc:843
+#: session_dialog.cc:824 session_dialog.cc:883
msgid "Last modified with: %1"
msgstr "最后修改的:%1"
-#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:921 session_dialog.cc:922
-msgid "channels"
-msgstr "声道"
-
-#: session_dialog.cc:936
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>总线</b>"
-
-#: session_dialog.cc:937
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>输入</b>"
-
-#: session_dialog.cc:938
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>输出</b>"
-
-#: session_dialog.cc:946
-msgid "Create master bus"
-msgstr "创建主控总线"
-
-#: session_dialog.cc:956
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
-msgstr "自动连接到物理输入"
-
-#: session_dialog.cc:963 session_dialog.cc:1022
-msgid "Use only"
-msgstr "仅使用"
-
-#: session_dialog.cc:1016
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "自动连接到输出"
-
-#: session_dialog.cc:1038
-msgid "... to master bus"
-msgstr "…到主控总线"
-
-#: session_dialog.cc:1048
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "…到物理输出"
-
-#: session_dialog.cc:1258
+#: session_dialog.cc:1018
msgid "Remove session from recent list"
msgstr "从当前列表移除会话"
-#: session_import_dialog.cc:77
+#: session_import_dialog.cc:80
msgid "Elements"
msgstr "元素"
-#: session_import_dialog.cc:114
+#: session_import_dialog.cc:119
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr "无法从 %1 为会话载入 XML"
-#: session_import_dialog.cc:131 session_import_dialog.cc:215
+#: session_import_dialog.cc:136 session_import_dialog.cc:220
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr "一些元素出错,详情请参阅日志文件"
-#: session_import_dialog.cc:167
+#: session_import_dialog.cc:172
msgid "Import from session"
msgstr "从会话导入"
-#: session_import_dialog.cc:231
+#: session_import_dialog.cc:236
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr "这将选择此类型的所有元素!"
# EAN 国际条形码(International Article Number)
-#: session_metadata_dialog.cc:291
+#: session_metadata_dialog.cc:332
msgid "EAN Check digit OK"
msgstr "EAN(条形码)校验数位正常"
-#: session_metadata_dialog.cc:295
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "EAN Check digit error"
msgstr "EAN(条形码)校验数位出错"
-#: session_metadata_dialog.cc:295
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "expected"
msgstr "期望"
-#: session_metadata_dialog.cc:300
+#: session_metadata_dialog.cc:341
msgid "EAN Length error"
msgstr "EAN(条形码)长度错误"
-#: session_metadata_dialog.cc:429
+#: session_metadata_dialog.cc:470
msgid "Field"
msgstr "字段"
-#: session_metadata_dialog.cc:433
+#: session_metadata_dialog.cc:474
msgid "Values (current value on top)"
msgstr "数值(当前数值位于顶部)"
-#: session_metadata_dialog.cc:647
+#: session_metadata_dialog.cc:689
msgid "User"
msgstr "用户"
-#: session_metadata_dialog.cc:655
+#: session_metadata_dialog.cc:697
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
-#: session_metadata_dialog.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:700
msgid "Web"
msgstr "网站"
-#: session_metadata_dialog.cc:661
+#: session_metadata_dialog.cc:703
msgid "Organization"
msgstr "组织"
-#: session_metadata_dialog.cc:664
+#: session_metadata_dialog.cc:706
msgid "Country"
msgstr "国家"
-#: session_metadata_dialog.cc:678
+#: session_metadata_dialog.cc:734
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#: session_metadata_dialog.cc:681
+#: session_metadata_dialog.cc:737
msgid "Track Number"
msgstr "音轨序号"
-#: session_metadata_dialog.cc:684
+#: session_metadata_dialog.cc:740
msgid "Subtitle"
msgstr "副标题"
-#: session_metadata_dialog.cc:687
+#: session_metadata_dialog.cc:743
msgid "Grouping"
msgstr "组合"
-#: session_metadata_dialog.cc:690
+#: session_metadata_dialog.cc:746
msgid "Artist"
msgstr "艺术家"
-#: session_metadata_dialog.cc:693
+#: session_metadata_dialog.cc:749
msgid "Genre"
msgstr "流派"
-#: session_metadata_dialog.cc:696
+#: session_metadata_dialog.cc:752
msgid "Comment"
msgstr "注释"
-#: session_metadata_dialog.cc:699
+#: session_metadata_dialog.cc:755
msgid "Copyright"
msgstr "版权"
-#: session_metadata_dialog.cc:707 session_metadata_dialog.cc:712
+#: session_metadata_dialog.cc:763 session_metadata_dialog.cc:768
msgid "Album"
msgstr "专辑"
-#: session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:771
msgid "Year"
msgstr "年份"
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:774
msgid "Album Artist"
msgstr "专辑艺术家"
-#: session_metadata_dialog.cc:721
+#: session_metadata_dialog.cc:777
msgid "Total Tracks"
msgstr "音轨总数"
-#: session_metadata_dialog.cc:724
+#: session_metadata_dialog.cc:780
msgid "Disc Subtitle"
msgstr "光盘副标题"
-#: session_metadata_dialog.cc:727
+#: session_metadata_dialog.cc:783
msgid "Disc Number"
msgstr "光盘编号"
-#: session_metadata_dialog.cc:730
+#: session_metadata_dialog.cc:786
msgid "Total Discs"
msgstr "光盘总数"
-#: session_metadata_dialog.cc:733
+#: session_metadata_dialog.cc:789
msgid "Compilation"
msgstr "编纂"
-#: session_metadata_dialog.cc:736
+#: session_metadata_dialog.cc:792
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC(国际标准音像制品编码)"
-#: session_metadata_dialog.cc:739
+#: session_metadata_dialog.cc:795
msgid "EAN barcode"
msgstr "EAN 国际条形码"
-#: session_metadata_dialog.cc:752
+#: session_metadata_dialog.cc:808
msgid "People"
msgstr "民族"
-#: session_metadata_dialog.cc:757
+#: session_metadata_dialog.cc:813
msgid "Lyricist"
msgstr "作词"
-#: session_metadata_dialog.cc:760
+#: session_metadata_dialog.cc:816
msgid "Composer"
msgstr "作曲家"
-#: session_metadata_dialog.cc:763
+#: session_metadata_dialog.cc:819
msgid "Conductor"
msgstr "指挥家"
-#: session_metadata_dialog.cc:766
+#: session_metadata_dialog.cc:822
msgid "Remixer"
msgstr "混音师"
-#: session_metadata_dialog.cc:769
+#: session_metadata_dialog.cc:825
msgid "Arranger"
msgstr "编曲者"
-#: session_metadata_dialog.cc:772
+#: session_metadata_dialog.cc:828
msgid "Engineer"
msgstr "工程师"
-#: session_metadata_dialog.cc:775
+#: session_metadata_dialog.cc:831
msgid "Producer"
msgstr "制片人"
-#: session_metadata_dialog.cc:778
+#: session_metadata_dialog.cc:834
msgid "DJ Mixer"
msgstr "DJ 混音器"
-#: session_metadata_dialog.cc:781
+#: session_metadata_dialog.cc:837
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr "元数据|混音器"
-#: session_metadata_dialog.cc:789
+#: session_metadata_dialog.cc:845
msgid "School"
msgstr "院校"
-#: session_metadata_dialog.cc:794
+#: session_metadata_dialog.cc:850
msgid "Instructor"
msgstr "导师"
-#: session_metadata_dialog.cc:797
+#: session_metadata_dialog.cc:853
msgid "Course"
msgstr "过程"
-#: session_metadata_dialog.cc:805
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr "编辑会话元数据"
-#: session_metadata_dialog.cc:836
+#: session_metadata_dialog.cc:892
msgid "Import session metadata"
msgstr "导入会话元数据"
-#: session_metadata_dialog.cc:857
+#: session_metadata_dialog.cc:913
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr "选择导入元数据的来源会话"
-#: session_metadata_dialog.cc:895
+#: session_metadata_dialog.cc:952
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "此会话文件无法读取!"
-#: session_metadata_dialog.cc:905
+#: session_metadata_dialog.cc:962
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
@@ -14009,643 +14481,639 @@ msgstr ""
"此会话文件不包含元数据!\n"
"也许这是一个旧的会话格式?"
-#: session_metadata_dialog.cc:924
+#: session_metadata_dialog.cc:981
msgid "Import all from:"
msgstr "导入所有来自于:"
-#: session_option_editor.cc:32
+#: session_option_editor.cc:37
msgid "Session Properties"
msgstr "会话属性"
-#: session_option_editor.cc:41
+#: session_option_editor.cc:46
msgid "Timecode Settings"
msgstr "时间码设置"
-#: session_option_editor.cc:45
+#: session_option_editor.cc:50
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr "时间码帧数每秒"
-#: session_option_editor.cc:50
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "23.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:51
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "24"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "24.975"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:53
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "25"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "29.97"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:55
+#: session_option_editor.cc:60
msgid "29.97 drop"
msgstr "29.97 丢帧"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "30"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:57
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "30 drop"
msgstr "30 丢帧"
-#: session_option_editor.cc:58
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "59.94"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:59
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "60"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr "上拉 / 下拉"
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:75
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:78
msgid "0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:79
msgid "none"
msgstr "无"
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:80
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:81
+#: session_option_editor.cc:86
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr "外部时间码偏移"
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr "从属时间码偏移"
-#: session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:97
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
"指定的偏移已被添加到已接收的时间码(MTC “时间码”或 LTC “线性时间码”)。"
-#: session_option_editor.cc:98
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr "时间码生成器偏移"
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:110
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr "指定一个已被添加到通用时间码的偏移(迄今为止仅有 LTC “线性时间码”)。"
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:114
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr "JACK 播送/时间设置"
-#: session_option_editor.cc:113
+#: session_option_editor.cc:118
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr "%1 是 JACK 时间主控(提供小节|拍子|识别声以及其它信息给 JACK)"
-#: session_option_editor.cc:120
+#: session_option_editor.cc:125
msgid "A/V Synchronization"
msgstr "音频/视频同步"
-#: session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:128
msgid ""
"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
"Monitor."
msgstr "为时间线和视频监控使用视频文件的 FPS(帧率)替代时间码数值。"
-#: session_option_editor.cc:130
+#: session_option_editor.cc:135
msgid ""
"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
"sync)."
msgstr "应用上拉/下拉到视频时间线和视频监控(除非使用 JACK-同步)。"
-#: session_option_editor.cc:139
+#: session_option_editor.cc:144
msgid "Audio Fades"
msgstr "音频淡化"
-#: session_option_editor.cc:141
+#: session_option_editor.cc:146
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr "销毁xfade(前置后置于淡化器)秒数"
-#: session_option_editor.cc:142
+#: session_option_editor.cc:147
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "销毁交叉淡化长度"
-#: session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:156
msgid "Declick when transport starts and stops"
msgstr "播送启动和停止时不发出按键音"
-#: session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:163
msgid "Declick when monitor state changes"
msgstr "监控状态改变时不发出按键音"
-#: session_option_editor.cc:165
+#: session_option_editor.cc:170
msgid "Region fades active"
msgstr "区域淡化激活"
-#: session_option_editor.cc:172
+#: session_option_editor.cc:177
msgid "Region fades visible"
msgstr "区域淡化可见"
-#: session_option_editor.cc:179 session_option_editor.cc:192
-#: session_option_editor.cc:213
+#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "Media"
msgstr "媒体"
-#: session_option_editor.cc:183
+#: session_option_editor.cc:188
msgid "Sample format"
msgstr "样本格式"
-#: session_option_editor.cc:188
-msgid "32-bit floating point"
-msgstr "32位浮点"
-
-#: session_option_editor.cc:189
-msgid "24-bit integer"
-msgstr "24位整数"
-
-#: session_option_editor.cc:190
-msgid "16-bit integer"
-msgstr "16位整数"
-
-#: session_option_editor.cc:196
+#: session_option_editor.cc:198
msgid "File type"
msgstr "文件类型"
-#: session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
msgstr "广播 WAVE(4GB 大小限制)"
-#: session_option_editor.cc:203
+#: session_option_editor.cc:205
msgid "Broadcast RF64"
msgstr "广播 RF64"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "WAVE (4GB size limit)"
msgstr "WAVE(4GB 大小限制)"
-#: session_option_editor.cc:206
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210
+#: session_option_editor.cc:212
msgid "RF64 (WAV compatible)"
msgstr "RF64(WAV 兼容)"
-#: session_option_editor.cc:215 session_option_editor.cc:221
-#: session_option_editor.cc:228
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:224
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "Files|Locations"
msgstr "文件|位置"
-#: session_option_editor.cc:215
+#: session_option_editor.cc:218
msgid "File Locations"
msgstr "文件位置"
-#: session_option_editor.cc:217
+#: session_option_editor.cc:220
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "搜索音频文件于:"
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:226
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "搜索 MIDI 文件于:"
-#: session_option_editor.cc:232 session_option_editor.cc:244
-#: session_option_editor.cc:254 session_option_editor.cc:265
+#: session_option_editor.cc:235 session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:268
msgid "Filenames"
msgstr "文件名"
-#: session_option_editor.cc:232
+#: session_option_editor.cc:235
msgid "File Naming"
msgstr "文件命名中"
-#: session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:241
msgid "Prefix Track number"
msgstr "音轨编号前缀"
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:246
msgid ""
"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr "添加当前音轨编号到已录制文件名的前端。"
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "Prefix Take Name"
msgstr "磁带名称前缀"
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:256
msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr "添加磁带名称到已录制文件名的前端。"
-#: session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:261
msgid "Take Name"
msgstr "磁带名称"
-#: session_option_editor.cc:272
+#: session_option_editor.cc:275
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr "音轨输入监控自动化跟随播送状态(“自动输入”)"
-#: session_option_editor.cc:279
+#: session_option_editor.cc:282
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr "在该会话中使用的监控部分"
-#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:289
-#: session_option_editor.cc:296 session_option_editor.cc:303
-#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:312
-#: session_option_editor.cc:319 session_option_editor.cc:326
-#: session_option_editor.cc:333 session_option_editor.cc:340
-#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:349
+#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:312 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:335 session_option_editor.cc:342
+#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:351
msgid "Meterbridge"
msgstr "节拍桥接"
-#: session_option_editor.cc:287
+#: session_option_editor.cc:289
msgid "Route Display"
msgstr "路由显示"
-#: session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:293
msgid "Show Midi Tracks"
msgstr "显示 MIDI 音轨"
-#: session_option_editor.cc:298
+#: session_option_editor.cc:300
msgid "Show Busses"
msgstr "显示总线"
-#: session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:307
msgid "Include Master Bus"
msgstr "包括主控总线"
-#: session_option_editor.cc:310
+#: session_option_editor.cc:312
msgid "Button Area"
msgstr "按钮区域"
-#: session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:316
msgid "Rec-enable Button"
msgstr "可录制按钮"
-#: session_option_editor.cc:321
+#: session_option_editor.cc:323
msgid "Mute Button"
msgstr "静音按钮"
-#: session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:330
msgid "Solo Button"
msgstr "独奏按钮"
-#: session_option_editor.cc:335
+#: session_option_editor.cc:337
msgid "Monitor Buttons"
msgstr "监控按钮"
-#: session_option_editor.cc:340
+#: session_option_editor.cc:342
msgid "Name Labels"
msgstr "名称标签"
-#: session_option_editor.cc:344
+#: session_option_editor.cc:346
msgid "Track Name"
msgstr "音轨名称"
-#: session_option_editor.cc:353 session_option_editor.cc:355
-#: session_option_editor.cc:376 session_option_editor.cc:378
-#: session_option_editor.cc:380 session_option_editor.cc:387
-#: session_option_editor.cc:394 session_option_editor.cc:396
-#: session_option_editor.cc:403 session_option_editor.cc:407
+#: session_option_editor.cc:355 session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:378 session_option_editor.cc:380
+#: session_option_editor.cc:382 session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:396 session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:405 session_option_editor.cc:409
msgid "Misc"
msgstr "杂项"
-#: session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:359
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr "MIDI 区域拷贝不受约束"
-#: session_option_editor.cc:364
+#: session_option_editor.cc:366
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
msgstr "处理位于同一个 MIDI 声道上的重叠音符的策略"
-#: session_option_editor.cc:369
+#: session_option_editor.cc:371
msgid "never allow them"
msgstr "从不允许它们"
-#: session_option_editor.cc:370
+#: session_option_editor.cc:372
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "不做任何特殊处理"
-#: session_option_editor.cc:371
+#: session_option_editor.cc:373
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "替换所有已存在的重叠音符"
-#: session_option_editor.cc:372
+#: session_option_editor.cc:374
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "缩短已存在的重叠音符"
-#: session_option_editor.cc:373
+#: session_option_editor.cc:375
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "缩短重叠的新音符"
-#: session_option_editor.cc:374
+#: session_option_editor.cc:376
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "把重叠的音符替换为一个单独音符"
-#: session_option_editor.cc:382
+#: session_option_editor.cc:384
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr "粘连新的标记到小节和拍子"
-#: session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:391
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr "粘连新的区域到小节和拍子"
-#: session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:400
msgid "Always count-in when recording"
msgstr "当录制时总是预先数拍"
-#: session_option_editor.cc:403
+#: session_option_editor.cc:405
msgid "Defaults"
msgstr "默认"
-#: session_option_editor.cc:405
+#: session_option_editor.cc:407
msgid "Use these settings as defaults"
msgstr "使用这些设置作为默认"
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:1841
+#: session_option_editor.cc:437 session_option_editor.cc:445
+msgid "24-bit integer"
+msgstr "24位整数"
+
+#: session_option_editor.cc:438 session_option_editor.cc:446
+msgid "16-bit integer"
+msgstr "16位整数"
+
+#: session_option_editor.cc:444
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr "32位浮点"
+
+#: sfdb_ui.cc:105 sfdb_ui.cc:1848
msgid "by track number"
msgstr "按音轨序号"
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:1842
+#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:1849
msgid "by track name"
msgstr "按音轨名称"
-#: sfdb_ui.cc:95 sfdb_ui.cc:1843
+#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:1850
msgid "by instrument name"
msgstr "by instrument name 按乐器名称"
-#: sfdb_ui.cc:99
+#: sfdb_ui.cc:113
msgid "programming error: unknown midi track name source string %1"
msgstr "程序错误:未知的 MIDI 音轨名称来源字符串 %1"
-#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:136
+#: sfdb_ui.cc:121 sfdb_ui.cc:141 sfdb_ui.cc:150
msgid "as new tracks"
msgstr "作为新的音轨"
-#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:129
+#: sfdb_ui.cc:123 sfdb_ui.cc:143
msgid "to selected tracks"
msgstr "到已选中的音轨"
-#: sfdb_ui.cc:111 sfdb_ui.cc:131
+#: sfdb_ui.cc:125 sfdb_ui.cc:145
msgid "to region list"
msgstr "到区域列表"
-#: sfdb_ui.cc:113 sfdb_ui.cc:133
+#: sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:147
msgid "as new tape tracks"
msgstr "作为新的磁带音轨"
-#: sfdb_ui.cc:117
+#: sfdb_ui.cc:131
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "程序错误:未知的导入模式字符串 %1"
-#: sfdb_ui.cc:144
+#: sfdb_ui.cc:158
msgid "Auto-play"
msgstr "自动播放"
-#: sfdb_ui.cc:154 sfdb_ui.cc:377
+#: sfdb_ui.cc:168 sfdb_ui.cc:391
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>声音文件信息</b"
-#: sfdb_ui.cc:166
+#: sfdb_ui.cc:180
msgid "Timestamp:"
msgstr "时间戳:"
-#: sfdb_ui.cc:174
+#: sfdb_ui.cc:188
msgid "Tempo Map:"
msgstr "节奏映射:"
-#: sfdb_ui.cc:211 sfdb_ui.cc:727
+#: sfdb_ui.cc:225 sfdb_ui.cc:741
msgid "Tags:"
msgstr "标签:"
-#: sfdb_ui.cc:323
+#: sfdb_ui.cc:337
msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr "<b>MIDI 文件信息</b>"
-#: sfdb_ui.cc:336
+#: sfdb_ui.cc:350
msgid "(Tracks)"
msgstr "(音轨)"
-#: sfdb_ui.cc:344 sfdb_ui.cc:363
+#: sfdb_ui.cc:358 sfdb_ui.cc:377
msgid "No tempo data"
msgstr "无节奏数据"
-#: sfdb_ui.cc:349
+#: sfdb_ui.cc:363
msgid "%1/%2 ♩ = %3"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:356
+#: sfdb_ui.cc:370
msgid "map with %1 sections"
msgstr "映射于 %1 部分"
-#: sfdb_ui.cc:599
+#: sfdb_ui.cc:613
msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr "声音文件盒:无法令牌化字符串:"
-#: sfdb_ui.cc:619 sfdb_ui.cc:621
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
-#: sfdb_ui.cc:649
+#: sfdb_ui.cc:663
msgid "Audio and MIDI files"
msgstr "音频和 MIDI 文件"
-#: sfdb_ui.cc:652
+#: sfdb_ui.cc:666
msgid "Audio files"
msgstr "音频文件"
-#: sfdb_ui.cc:655
+#: sfdb_ui.cc:669
msgid "MIDI files"
msgstr "MIDI 文件"
-#: sfdb_ui.cc:658 add_video_dialog.cc:129
+#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:129
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
-#: sfdb_ui.cc:677 add_video_dialog.cc:255
+#: sfdb_ui.cc:691 add_video_dialog.cc:255
msgid "Browse Files"
msgstr "浏览文件"
-#: sfdb_ui.cc:706
+#: sfdb_ui.cc:720
msgid "Paths"
msgstr "路径"
-#: sfdb_ui.cc:715
+#: sfdb_ui.cc:729
msgid "Search Tags"
msgstr "搜索标签"
-#: sfdb_ui.cc:732
+#: sfdb_ui.cc:746
msgid "Sort:"
msgstr "排序:"
-#: sfdb_ui.cc:740
+#: sfdb_ui.cc:754
msgid "Longest"
msgstr "最长"
-#: sfdb_ui.cc:741
+#: sfdb_ui.cc:755
msgid "Shortest"
msgstr "最短"
-#: sfdb_ui.cc:742
+#: sfdb_ui.cc:756
msgid "Newest"
msgstr "最新"
-#: sfdb_ui.cc:743
+#: sfdb_ui.cc:757
msgid "Oldest"
msgstr "最旧"
-#: sfdb_ui.cc:744
+#: sfdb_ui.cc:758
msgid "Most downloaded"
msgstr "最多下载"
-#: sfdb_ui.cc:745
+#: sfdb_ui.cc:759
msgid "Least downloaded"
msgstr "最新下载"
-#: sfdb_ui.cc:746
+#: sfdb_ui.cc:760
msgid "Highest rated"
msgstr "最高评价"
-#: sfdb_ui.cc:747
+#: sfdb_ui.cc:761
msgid "Lowest rated"
msgstr "最低评价"
-#: sfdb_ui.cc:752
+#: sfdb_ui.cc:766
msgid "More"
msgstr "更多"
-#: sfdb_ui.cc:756
+#: sfdb_ui.cc:770
msgid "Similar"
msgstr "类似的"
-#: sfdb_ui.cc:768
+#: sfdb_ui.cc:782
msgid "ID"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:769 add_video_dialog.cc:89
+#: sfdb_ui.cc:783 add_video_dialog.cc:88
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
-#: sfdb_ui.cc:771 time_fx_dialog.cc:155
+#: sfdb_ui.cc:785 time_fx_dialog.cc:157
msgid "Duration"
msgstr "音长"
-#: sfdb_ui.cc:772
+#: sfdb_ui.cc:786
msgid "Size"
msgstr "尺寸大小"
-#: sfdb_ui.cc:773
+#: sfdb_ui.cc:787
msgid "Samplerate"
msgstr "采样率"
-#: sfdb_ui.cc:774
+#: sfdb_ui.cc:788
msgid "License"
msgstr "许可证"
-#: sfdb_ui.cc:792
+#: sfdb_ui.cc:806
msgid "Search Freesound"
msgstr "搜索 Freesound(自由声音)"
-#: sfdb_ui.cc:807
+#: sfdb_ui.cc:821
msgid "Press to import selected files"
msgstr "按下插入已选中的文件"
-#: sfdb_ui.cc:1024
+#: sfdb_ui.cc:1039
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "声音文件浏览器:无法令牌化字符串:"
-#: sfdb_ui.cc:1224
+#: sfdb_ui.cc:1239
msgid "%1 more page of 100 results available"
msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
msgstr[0] "%1 有 100 多页结果可用"
-#: sfdb_ui.cc:1229
+#: sfdb_ui.cc:1244
msgid "No more results available"
msgstr "无更多结果可用"
-#: sfdb_ui.cc:1293
+#: sfdb_ui.cc:1308
msgid "B"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1295
+#: sfdb_ui.cc:1310
msgid "kB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1299
+#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1314
msgid "MB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1301
+#: sfdb_ui.cc:1316
msgid "GB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1528 sfdb_ui.cc:1885 sfdb_ui.cc:1903
-msgid "one track per channel"
-msgstr "每个声道一个音轨"
-
-#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1848 sfdb_ui.cc:1884 sfdb_ui.cc:1902
+#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1909
msgid "one track per file"
msgstr "每个文件一个音轨"
-#: sfdb_ui.cc:1538 sfdb_ui.cc:1887 sfdb_ui.cc:1904
+#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1892 sfdb_ui.cc:1910
+msgid "one track per channel"
+msgstr "每个声道一个音轨"
+
+#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1894 sfdb_ui.cc:1911
msgid "sequence files"
msgstr "序列文件"
-#: sfdb_ui.cc:1541 sfdb_ui.cc:1892
+#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1899
msgid "all files in one track"
msgstr "所有文件在一个音轨上"
-#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1886
+#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1893
msgid "merge files"
msgstr "合并文件"
-#: sfdb_ui.cc:1548 sfdb_ui.cc:1889
+#: sfdb_ui.cc:1563 sfdb_ui.cc:1896
msgid "one region per file"
msgstr "每个文件一个区域"
-#: sfdb_ui.cc:1551 sfdb_ui.cc:1890
+#: sfdb_ui.cc:1566 sfdb_ui.cc:1897
msgid "one region per channel"
msgstr "每个声道一个区域"
-#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1905
+#: sfdb_ui.cc:1571 sfdb_ui.cc:1898 sfdb_ui.cc:1912
msgid "all files in one region"
msgstr "所有文件在一个区域里"
-#: sfdb_ui.cc:1623
+#: sfdb_ui.cc:1638
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
@@ -14653,1189 +15121,1288 @@ msgstr ""
"一个或多个已选中的文件\n"
"不能被用于 %1"
-#: sfdb_ui.cc:1776
+#: sfdb_ui.cc:1780
msgid "Copy files to session"
msgstr "复制文件到会话"
-#: sfdb_ui.cc:1777
+#: sfdb_ui.cc:1781
msgid "Use MIDI Tempo Map (if defined)"
msgstr "使用 MIDI 节奏映射(如果已定义)"
-#: sfdb_ui.cc:1792 sfdb_ui.cc:1945
+#: sfdb_ui.cc:1796 sfdb_ui.cc:1952
msgid "file timestamp"
msgstr "文件时间戳"
-#: sfdb_ui.cc:1793 sfdb_ui.cc:1947
+#: sfdb_ui.cc:1797 sfdb_ui.cc:1954
msgid "edit point"
msgstr "编辑点"
-#: sfdb_ui.cc:1794 sfdb_ui.cc:1949
+#: sfdb_ui.cc:1798 sfdb_ui.cc:1956
msgid "playhead"
msgstr "指针"
-#: sfdb_ui.cc:1795
+#: sfdb_ui.cc:1799
msgid "session start"
msgstr "会话起点"
-#: sfdb_ui.cc:1801
+#: sfdb_ui.cc:1808
msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr "<b>添加文件为…</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1806
+#: sfdb_ui.cc:1813
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr "<b>插入于</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1811
+#: sfdb_ui.cc:1818
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr "<b>映射</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1816
+#: sfdb_ui.cc:1823
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr "<b>转换质量</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1821
+#: sfdb_ui.cc:1828
msgid "<b>MIDI Track Names</b>"
msgstr "<b>MIDI 轨道名称</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1828
+#: sfdb_ui.cc:1835
msgid "<b>Instrument</b>"
msgstr "<b>乐器</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1854 sfdb_ui.cc:1961
+#: sfdb_ui.cc:1861 sfdb_ui.cc:1968
msgid "Best"
msgstr "最佳"
-#: sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1963
-msgid "Good"
-msgstr "好"
-
-#: sfdb_ui.cc:1856 sfdb_ui.cc:1965
+#: sfdb_ui.cc:1863 sfdb_ui.cc:1972
msgid "Quick"
msgstr "快"
-#: sfdb_ui.cc:1858
+#: sfdb_ui.cc:1865
msgid "Fastest"
msgstr "最快"
-#: shuttle_control.cc:61
+#: shuttle_control.cc:65
msgid "LogestShuttle|< +00 st"
msgstr "最长往复|< +00 st"
-#: shuttle_control.cc:67
+#: shuttle_control.cc:71
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr "往复速度控制(右键点击查看更多选项)"
-#: shuttle_control.cc:198 time_fx_dialog.cc:165
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:167
msgid "Percent"
msgstr "百分比"
-#: shuttle_control.cc:206
+#: shuttle_control.cc:209
msgid "Units"
msgstr "单位"
-#: shuttle_control.cc:212
+#: shuttle_control.cc:215
msgid "Sprung"
msgstr "弹动"
-#: shuttle_control.cc:216
+#: shuttle_control.cc:219
msgid "Wheel"
msgstr "轮转"
-#: shuttle_control.cc:250
+#: shuttle_control.cc:255
msgid "Maximum speed"
msgstr "最大速度"
-#: shuttle_control.cc:253
+#: shuttle_control.cc:258
msgid "Reset to 100%"
msgstr "重置到 100%"
-#: shuttle_control.cc:638
+#: shuttle_control.cc:643
#, c-format
msgid "< %+2d st"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:640
+#: shuttle_control.cc:645
#, c-format
msgid "> %+2d st"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:46
+#: soundcloud_export_selector.cc:43
msgid "User Email"
msgstr "用户电子信箱"
-#: soundcloud_export_selector.cc:47
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: soundcloud_export_selector.cc:48
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
msgid "Make files public"
msgstr "公开文件"
-#: soundcloud_export_selector.cc:49
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
msgid "Open uploaded files in browser"
msgstr "在浏览器里打开已上传的文件"
-#: soundcloud_export_selector.cc:50
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
msgid "Make files downloadable"
msgstr "文件可下载"
-#: soundcloud_export_selector.cc:109
+#: soundcloud_export_selector.cc:106
msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
msgstr "%1: %2 的 %3 字节已上传"
-#: splash.cc:79
+#: splash.cc:104
msgid "%1 loading ..."
msgstr "%1 载入中…"
-#: speaker_dialog.cc:40
+#: speaker_dialog.cc:41
msgid "Add Speaker"
msgstr "添加扬声器"
-#: speaker_dialog.cc:41
+#: speaker_dialog.cc:42
msgid "Remove Speaker"
msgstr "移除扬声器"
-#: speaker_dialog.cc:63
+#: speaker_dialog.cc:64
msgid "Azimuth:"
msgstr "方位角:"
-#: startup.cc:71
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
+#: startup_fsm.cc:403
+msgid "Cannot get existing session information from %1"
msgstr ""
-"使用一个外部混音器或您的音频接口硬件混音器。\n"
-"%1 在监控中将不会起作用"
-
-#: startup.cc:73
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
-msgstr "当 %1 被录制时请求其回放材料"
-#: startup.cc:134
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 是一个数字音频工作站。您可以用它录制、编辑并混合多声"
-"道音频。您可以创作自己的CD光盘、混合视频音轨、或者试验与音乐和声音有关的新想"
-"法。\n"
-"\n"
-"在您开始使用这个程序之前,需要完成一些配置。</span> "
-
-#: startup.cc:160
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr "欢迎使用 %1"
-
-#: startup.cc:183
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr "会话 %1 的默认文件夹"
-
-#: startup.cc:189
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
-msgstr ""
-"您在 %1 工作的每个项目都有它各自的文件夹。\n"
-"当您在录制音频时,可能需要大量的磁盘空间。\n"
-"\n"
-"您希望新的 %1 会话被默认存放在哪儿?\n"
-"\n"
-"<i>(您可以把新的会话存放在任何位置,这里只是默认文件夹)</i>"
-
-#: startup.cc:212
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr "新会话的默认文件夹"
+#: startup_fsm.cc:774
+msgid "Pre-Release Warning"
+msgstr "预发布警告"
-#: startup.cc:233
+#: startup_fsm.cc:778
msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
+"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Welcome to this pre-release build of "
+"%1 %2</span>\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-"当录制乐器或人声时,您可能希望在录制的同时听到信号。\n"
-"这被称为“监控”。\n"
-"有不同的方法可以做到这一点,这取决于您所拥有的设备以及这些设备的配置。\n"
-"这里有两个最常见的方式。\n"
-"请选择最适合您的设置的那一个。\n"
+"<span size=\"large\">There are still several issues and bugs to be worked "
+"on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"<i>(您可以在任何时候改变这个首选项,就在首选项对话框里)</i>\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) <b>Please do NOT file bugs for this alpha-development versions at this "
+"point in time</b>.\n"
+" There is no bug triaging before the initial development concludes and\n"
+" reporting issue for incomplete, ongoing work-in-progress is mostly "
+"useless.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"6) Please <b>DO</b> submit patches for issues after discussing them on IRC.\n"
"\n"
-"<i>如果您不大了解这方面的信息,保持默认即可。</i>"
-
-#: startup.cc:254
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "监控中选择"
-
-#: startup.cc:277
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr "直接使用主控总线"
-
-#: startup.cc:279
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
-msgstr "直接连接主控总线到您的硬件输出。这可能更简单易用。"
-
-#: startup.cc:288
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr "使用一个额外的监控总线"
-
-#: startup.cc:291
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-"在主控总线和硬件输入之间使用一个监控总线\n"
-"监控时可更好的控制,不会影响混音。"
-
-#: startup.cc:313
-msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+" http://ardour.org/support</span>\n"
msgstr ""
-"<i>您可以在任何时候改变这个首选项,就在首选项对话框里。\n"
-"您也可以添加监控部分到任何会话,或着从任何会话移除监控面。</i>\n"
-"\n"
-"<i>如果您不大了解这方面的信息,保持默认即可。</i>"
-#: startup.cc:324
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "监控部分"
-
-#: step_entry.cc:61
-msgid "Step Entry: %1"
-msgstr "步进入口:%1"
-
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:81
msgid ">beat"
msgstr ">拍子"
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:82
msgid ">bar"
msgstr ">小节"
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:83
msgid ">EP"
msgstr ">采样"
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:84
msgid "sustain"
msgstr "持续"
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:85
msgid "rest"
msgstr "休止"
-#: step_entry.cc:71
+#: step_entry.cc:86
msgid "g-rest"
msgstr "g-休止"
-#: step_entry.cc:72
+#: step_entry.cc:87
msgid "back"
msgstr "后退"
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:189
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr "设置音符长度为全音符"
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a half note"
msgstr "设置音符长度为半音符"
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr "设置音符长度为四分音符"
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr "设置音符长度为八分音符"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "设置音符长度为十六分音符"
-#: step_entry.cc:198
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "设置音符长度为三十二分音符"
-#: step_entry.cc:199
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr "设置音符长度为六十四分音符"
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:274
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr "设置音量(力度)为最弱音"
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr "设置音量(力度)为极弱音"
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr "设置音量(力度)为弱音"
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr "设置音量(力度)为中弱音"
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr "设置音量(力度)为中强音"
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr "设置音量(力度)为强音"
-#: step_entry.cc:284
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
msgstr "设置音量(力度)为极强音"
-#: step_entry.cc:285
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr "设置音量(力度)为最强音"
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:329
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr "堆栈已插入的音符形成一个和弦"
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:330
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr "通过音符长度延伸已选择的音符"
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:331
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr "使用不带点音符长度"
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr "使用带点(*1.5)音符长度"
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr "使用带双点(*1.75)音符长度"
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr "使用带三点(* 1.875)音符长度"
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:335
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr "插入一个音符长度的休止符"
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr "插入一个网格单位的休止符"
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr "插入一个休止符直到下一拍"
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr "插入一个休止符直到下一小节"
-#: step_entry.cc:343
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a bank change message"
msgstr "插入一个库变换信息"
-#: step_entry.cc:344
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a program change message"
msgstr "插入一个程式变换信息"
-#: step_entry.cc:345 step_entry.cc:647
+#: step_entry.cc:341 step_entry.cc:670
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr "按音符长度向后移动插入位置"
-#: step_entry.cc:346 step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:669
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr "移动插入位置到编辑位置"
-#: step_entry.cc:403
+#: step_entry.cc:399
msgid "1/Note"
msgstr "1/音符"
-#: step_entry.cc:417
+#: step_entry.cc:413
msgid "Octave"
msgstr "八度"
-#: step_entry.cc:424
+#: step_entry.cc:420
msgid "Bank"
msgstr "库"
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:481
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr "步进入口:%1"
+
+#: step_entry.cc:621
msgid "Insert Note A"
msgstr "插入音符 A"
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:622
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr "插入音符 A#"
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:623
msgid "Insert Note B"
msgstr "插入音符 B"
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:624
msgid "Insert Note C"
msgstr "插入音符 C"
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:625
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr "插入音符 C#"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:626
msgid "Insert Note D"
msgstr "插入音符 D"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:627
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr "插入音符 D#"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:628
msgid "Insert Note E"
msgstr "插入音符 E"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:629
msgid "Insert Note F"
msgstr "插入音符 F"
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:630
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr "插入音符 F#"
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:631
msgid "Insert Note G"
msgstr "插入音符G"
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:632
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr "插入音符 G#"
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:634
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "插入一个全休止符"
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:635
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr "插入一个吸附长度的休止符"
-#: step_entry.cc:610 step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:637 step_entry.cc:638
msgid "Move to next octave"
msgstr "移动到下一个八度"
-#: step_entry.cc:613
+#: step_entry.cc:640
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "移动到下一个音符长度"
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:641
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "移动到上一个音符长度"
-#: step_entry.cc:616
+#: step_entry.cc:643
msgid "Increase Note Length"
msgstr "增加音符长度"
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:644
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "减少音符长度"
-#: step_entry.cc:619
+#: step_entry.cc:646
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr "移动到下一个音符力度"
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:647
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr "移动到上一个音符力度"
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:649
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr "增加音符力度"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:650
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr "减少音符力度"
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:652
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "切换到第一个八度"
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:653
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "切换到第二个八度"
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:654
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "切换到第三个八度"
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:655
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "切换到第四个八度"
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:656
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "切换到第五个八度"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:657
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "切换到第六个八度"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:658
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "切换到第七个八度"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:659
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "切换到第八个八度"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:660
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "切换到第九个八度"
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:661
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "切换到第十个八度"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:662
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "切换到第十一个八度"
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:664
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr "切换三分音符"
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:666
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "切换和弦入口"
-#: step_entry.cc:642
+#: step_entry.cc:667
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr "通过音符长度持续已选择的音符"
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:675
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr "设置音符长度为全音符"
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:677
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "设置音符长度为二分音符"
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:679
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "设置音符长度为三分音符"
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:681
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "设置音符长度为四分音符"
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:683
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "设置音符长度为八分音符"
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:685
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "设置音符长度为十六分音符"
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:687
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "设置音符长度为三十二分音符"
-#: step_entry.cc:666
+#: step_entry.cc:689
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "设置音符长度为六十四分音符"
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:694
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr "设置音符力度为最弱音"
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:696
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr "设置音符力度为极弱音"
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:698
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr "设置音符力度为弱音"
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:700
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr "设置音符力度为中弱音"
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:702
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr "设置音符力度为中强音"
-#: step_entry.cc:681
+#: step_entry.cc:704
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr "设置音符力度为强音"
-#: step_entry.cc:683 step_entry.cc:685
+#: step_entry.cc:706 step_entry.cc:708
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr "设置音符力度为最强音"
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:713
msgid "No Dotted Notes"
msgstr "无带点音符"
-#: step_entry.cc:691
+#: step_entry.cc:714
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr "切换带点音符"
-#: step_entry.cc:692
+#: step_entry.cc:715
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr "切换带双点音符"
-#: step_entry.cc:693
+#: step_entry.cc:716
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr "切换带三点音符"
-#: stereo_panner.cc:128
+#: stereo_panner.cc:131
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr "左:%3d 右:%3d 宽度:%d%%"
-#: stereo_panner.cc:271
+#: stereo_panner.cc:274
msgid "Panner|M"
msgstr "声相器|M"
-#: stereo_panner_editor.cc:37
+#: stereo_panner_editor.cc:36
msgid "Stereo Panner"
msgstr "立体声声相器"
-#: stereo_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:50
msgid "Width"
msgstr "宽度"
-#: strip_silence_dialog.cc:45
+#: strip_silence_dialog.cc:47
msgid "Strip Silence"
msgstr "片段无声"
-#: strip_silence_dialog.cc:66
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Threshold"
msgstr "临界值"
-#: strip_silence_dialog.cc:77
+#: strip_silence_dialog.cc:90
msgid "Minimum length"
msgstr "最小长度"
-#: strip_silence_dialog.cc:85
+#: strip_silence_dialog.cc:98
msgid "Fade length"
msgstr "淡化长度"
-#: strip_silence_dialog.cc:112 strip_silence_dialog.cc:299
+#: strip_silence_dialog.cc:125 strip_silence_dialog.cc:314
msgid "Analyzing"
msgstr "分析中"
-#: stripable_colorpicker.cc:108
+#: stripable_colorpicker.cc:110
msgid "Color Selection: %1"
msgstr "颜色已选择部分:%1"
-#: template_dialog.cc:59
+#: template_dialog.cc:195
msgid "Session Templates"
msgstr "会话模版"
-#: template_dialog.cc:62
+#: template_dialog.cc:198
msgid "Track Templates"
msgstr "音轨模版"
-#: template_dialog.cc:81
+#: template_dialog.cc:220
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:224
msgid "Export all"
msgstr "导出全部"
-#: template_dialog.cc:87
+#: template_dialog.cc:230
msgid "Template Name"
msgstr "模版名称"
-#: template_dialog.cc:197
+#: template_dialog.cc:315
+msgid "Description not saved"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:317
+msgid ""
+"The description of template \"%1\" has been modified but has not been saved "
+"yet.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:322
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: template_dialog.cc:387
msgid "Template of name \"%1\" already exists"
msgstr "模版名称\"%1\"已经存在"
-#: template_dialog.cc:248
+#: template_dialog.cc:429 template_dialog.cc:721 template_dialog.cc:826
+msgid "Could not parse template file \"%1\"."
+msgstr "无法解析模版文件\"%1\"。"
+
+#: template_dialog.cc:486
msgid "Could not make tmpdir: %1"
msgstr "无法创建临时目录:%1"
-#: template_dialog.cc:255
+#: template_dialog.cc:493
msgid "Save Exported Template Archive"
msgstr "保存已导出的模版档案"
-#: template_dialog.cc:263 template_dialog.cc:341
+#: template_dialog.cc:502 template_dialog.cc:578
msgid "Template archives"
msgstr "模版档案"
-#: template_dialog.cc:279
+#: template_dialog.cc:516
msgid "File exists"
msgstr "文件存在"
-#: template_dialog.cc:280
+#: template_dialog.cc:517
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "文件 %1 已存在。"
-#: template_dialog.cc:283 utils.cc:767
+#: template_dialog.cc:520 utils.cc:849
msgid "Overwrite"
msgstr "覆盖写入"
-#: template_dialog.cc:322
+#: template_dialog.cc:559
msgid "Exporting templates"
msgstr "导出模版"
-#: template_dialog.cc:335
+#: template_dialog.cc:572
msgid "Import template archives"
msgstr "导入模版档案"
-#: template_dialog.cc:350
+#: template_dialog.cc:587
msgid "Importing templates"
msgstr "正在导入模版"
-#: template_dialog.cc:462 template_dialog.cc:560
-msgid "Could not parse template file \"%1\"."
-msgstr "无法解析模版文件\"%1\"。"
-
-#: template_dialog.cc:481
+#: template_dialog.cc:740
msgid "Could not write to new template file \"%1\"."
msgstr "无法写入到新的模版文件\"%1\"。"
-#: template_dialog.cc:488
+#: template_dialog.cc:747
msgid "Could not rename template directory from \"%1\" to \"%2\": %3"
msgstr "无法重命名模版目录从\"%1\"到\"%2\":%3"
-#: template_dialog.cc:572
+#: template_dialog.cc:840
msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%22\": %3"
msgstr "无法重命名状态目录从\"%1\"到\"%2\":%3"
-#: template_dialog.cc:580
+#: template_dialog.cc:849
msgid "Could not write new template file \"%1\"."
msgstr "无法写入新的模版文件\"%1\"。"
-#: template_dialog.cc:588
+#: template_dialog.cc:857
msgid "Could not remove old template file \"%1\": %2"
msgstr "无法移除旧的模版文件\"%1\":%2"
-#: template_dialog.cc:611
+#: template_dialog.cc:874
msgid "Could not delete template file \"%1\": %2"
msgstr "无法删除模版文件\"%1\":%2"
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:65
+#: tempo_dialog.cc:52 tempo_dialog.cc:72
msgid "End Beats per Minute:"
msgstr "终点拍子每分钟:"
-#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:66
+#: tempo_dialog.cc:53 tempo_dialog.cc:73
msgid "bar:"
msgstr "小节:"
-#: tempo_dialog.cc:47 tempo_dialog.cc:67
+#: tempo_dialog.cc:54 tempo_dialog.cc:74
msgid "beat:"
msgstr "拍子:"
-#: tempo_dialog.cc:48 tempo_dialog.cc:68
+#: tempo_dialog.cc:55 tempo_dialog.cc:75
msgid "Pulse:"
msgstr "脉冲:"
-#: tempo_dialog.cc:49 tempo_dialog.cc:69
+#: tempo_dialog.cc:56 tempo_dialog.cc:76
msgid "Tap tempo"
msgstr "节拍节奏"
-#: tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:113
-#: tempo_dialog.cc:526 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:119 tempo_dialog.cc:120
+#: tempo_dialog.cc:533 tempo_dialog.cc:534
msgid "one-hundred-twenty-eighth"
msgstr "一百二十八分之一"
-#: tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:510
-#: tempo_dialog.cc:511
+#: tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:518
msgid "whole"
msgstr "全"
-#: tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:99 tempo_dialog.cc:512
-#: tempo_dialog.cc:513
+#: tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:520
msgid "second"
msgstr "二分之一"
-#: tempo_dialog.cc:100 tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:514
-#: tempo_dialog.cc:515
+#: tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:522
msgid "third"
msgstr "三分之一"
-#: tempo_dialog.cc:102 tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:516
-#: tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:524
msgid "quarter"
msgstr "四分之一"
-#: tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:518
-#: tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:526
msgid "eighth"
msgstr "八分之一"
-#: tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:520
-#: tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:113 tempo_dialog.cc:114 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:528
msgid "sixteenth"
msgstr "十六分之一"
-#: tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:522
-#: tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116 tempo_dialog.cc:529
+#: tempo_dialog.cc:530
msgid "thirty-second"
msgstr "三十二分之一"
-#: tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:524
-#: tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118 tempo_dialog.cc:531
+#: tempo_dialog.cc:532
msgid "sixty-fourth"
msgstr "六十四分之一"
-#: tempo_dialog.cc:130 tempo_dialog.cc:131
+#: tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:138
msgid "ramped"
msgstr "渐变"
-#: tempo_dialog.cc:132 tempo_dialog.cc:133
+#: tempo_dialog.cc:139 tempo_dialog.cc:140
msgid "constant"
msgstr "恒定"
-#: tempo_dialog.cc:148 tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:544
-#: tempo_dialog.cc:545
+#: tempo_dialog.cc:155 tempo_dialog.cc:156 tempo_dialog.cc:551
+#: tempo_dialog.cc:552
msgid "music"
msgstr "音乐"
-#: tempo_dialog.cc:184
+#: tempo_dialog.cc:191
msgid "Start Beats per Minute:"
msgstr "起点拍子每分钟:"
-#: tempo_dialog.cc:193
+#: tempo_dialog.cc:200
msgid "Tempo Type:"
msgstr "节奏类型:"
-#: tempo_dialog.cc:221
+#: tempo_dialog.cc:228
msgid "Tempo begins at"
msgstr "节奏开始位于"
-#: tempo_dialog.cc:227
+#: tempo_dialog.cc:234
msgid "Lock Style:"
msgstr "锁定类型:"
-#: tempo_dialog.cc:357
+#: tempo_dialog.cc:364
msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr "不可理解的脉冲音符类型(%1)"
-#: tempo_dialog.cc:370
+#: tempo_dialog.cc:377
msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
msgstr "不可理解的节奏类型 (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:383
+#: tempo_dialog.cc:390
msgid "incomprehensible lock style (%1)"
msgstr "不可理解的锁定类型 (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:560
+#: tempo_dialog.cc:567
msgid "Note value:"
msgstr "音符值:"
-#: tempo_dialog.cc:561
+#: tempo_dialog.cc:568
msgid "Lock style:"
msgstr "锁定类型:"
-#: tempo_dialog.cc:562
+#: tempo_dialog.cc:569
msgid "Beats per bar:"
msgstr "每小节拍子数:"
-#: tempo_dialog.cc:576
+#: tempo_dialog.cc:583
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr "节拍开始位于小节:"
-#: tempo_dialog.cc:700
+#: tempo_dialog.cc:707
msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
msgstr "不可理解的节拍音符类型(%1)"
-#: tempo_dialog.cc:713
+#: tempo_dialog.cc:720
msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
msgstr "不可理解的节拍锁定类型 (%1)"
-#: time_axis_view.cc:149
+#: time_axis_view.cc:159
msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr "音轨/总线名称(双击即可编辑)"
-#: time_axis_view_item.cc:326
+#: time_axis_view_item.cc:334
+#, fuzzy
msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 samples is out of bounds for %2"
msgstr[0] "新的音长 %1 帧超出了 %2 的边界"
-#: time_fx_dialog.cc:61
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "快速但不优美"
-#: time_fx_dialog.cc:62
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "跳过自动对齐"
-#: time_fx_dialog.cc:63
+#: time_fx_dialog.cc:65
msgid "Contents"
msgstr "内容"
-#: time_fx_dialog.cc:64
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Minimize time distortion"
msgstr "减少时间扭曲"
-#: time_fx_dialog.cc:65
+#: time_fx_dialog.cc:67
msgid "Preserve Formants"
msgstr "保持共振峰"
-#: time_fx_dialog.cc:82
+#: time_fx_dialog.cc:84
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "时间特效对话框"
-#: time_fx_dialog.cc:85
+#: time_fx_dialog.cc:87
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr "音高替换音频"
-#: time_fx_dialog.cc:87
+#: time_fx_dialog.cc:89
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "时间延伸音频"
-#: time_fx_dialog.cc:115 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:104 add_video_dialog.cc:141 video_server_dialog.cc:128
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>选项</b>"
+
+#: time_fx_dialog.cc:117 transpose_dialog.cc:39
msgid "Octaves:"
msgstr "八度:"
-#: time_fx_dialog.cc:120 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:122 transpose_dialog.cc:44
msgid "Semitones:"
msgstr "半音:"
-#: time_fx_dialog.cc:125
+#: time_fx_dialog.cc:127
msgid "Cents:"
msgstr "音分:"
-#: time_fx_dialog.cc:133
+#: time_fx_dialog.cc:135
msgid "Time|Shift"
msgstr "时间|替换"
-#: time_fx_dialog.cc:185 time_fx_dialog.cc:189
+#: time_fx_dialog.cc:187 time_fx_dialog.cc:191
msgid "TimeFXButton"
msgstr "时间特效按钮"
-#: time_fx_dialog.cc:194
+#: time_fx_dialog.cc:196
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "延伸/收缩"
-#: time_fx_dialog.cc:204
+#: time_fx_dialog.cc:206
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b>进程</b>"
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "程序错误: 需要的音频范围(%1)不存在!"
-#: transform_dialog.cc:39
+#: transform_dialog.cc:37
msgid "this note's"
msgstr "这个音符的"
-#: transform_dialog.cc:40
+#: transform_dialog.cc:38
msgid "the previous note's"
msgstr "上一个音符的"
-#: transform_dialog.cc:41
+#: transform_dialog.cc:39
msgid "this note's index"
msgstr "这个音符的索引"
-#: transform_dialog.cc:42
+#: transform_dialog.cc:40
msgid "the number of notes"
msgstr "音符的编号"
-#: transform_dialog.cc:43
+#: transform_dialog.cc:41
msgid "exactly"
msgstr "精确地"
-#: transform_dialog.cc:44
+#: transform_dialog.cc:42
msgid "a random number from"
msgstr "一个随机数来自于"
-#: transform_dialog.cc:55
+#: transform_dialog.cc:53
msgid "equal steps from"
msgstr "相同步长来自于"
-#: transform_dialog.cc:58
+#: transform_dialog.cc:56
msgid "note number"
msgstr "音符编号"
-#: transform_dialog.cc:59
+#: transform_dialog.cc:57
msgid "velocity"
msgstr "力度"
-#: transform_dialog.cc:60
+#: transform_dialog.cc:58
msgid "start time"
msgstr "起点时间"
-#: transform_dialog.cc:61
+#: transform_dialog.cc:59
msgid "length"
msgstr "长度"
-#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+#: transform_dialog.cc:80 transform_dialog.cc:111
msgid "Transform"
msgstr "变换"
-#: transform_dialog.cc:91
+#: transform_dialog.cc:89
msgid "Set "
msgstr "集"
-#: transpose_dialog.cc:30
+#: transport_control_ui.cc:70
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "从指针开始播放"
+
+#: transport_control_ui.cc:71
+msgid "Stop playback"
+msgstr "停止回放"
+
+#: transport_control_ui.cc:72
+msgid "Toggle record"
+msgstr "切换录制"
+
+#: transport_control_ui.cc:73
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "播放范围/已选择部分"
+
+#: transport_control_ui.cc:74
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "转至会话起点"
+
+#: transport_control_ui.cc:75
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "转至会话终点"
+
+#: transport_control_ui.cc:76
+msgid "Play loop range"
+msgstr "播放循环范围"
+
+#: transport_control_ui.cc:77
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+"MIDI 终止\n"
+"发送音符关闭和复位控制器信息到所有 MIDI 通道"
+
+#: transport_control_ui.cc:202
+msgid ""
+"Enable/Disable metronome\n"
+"\n"
+"Right-click to access preferences\n"
+"Mouse-wheel to modify level\n"
+"Signal Level: %1 dBFS"
+msgstr ""
+"启用/禁用 节拍器\n"
+"\n"
+"右键点击进入设置\n"
+"鼠标滚轮改变电平\n"
+"信号电平: %1 dBFS"
+
+#: transport_masters_dialog.cc:50
+msgid "Add a new Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:57
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:60
+msgid ""
+"Format/\n"
+"BPM"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:61
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:63
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:64
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:65
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:66
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:67
+msgid ""
+"Active\n"
+"Commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:68
+msgid ""
+"Clock\n"
+"Synced"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:69
+msgid ""
+"29.97/\n"
+"30"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:72
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-sample timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-sample timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:80
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-"
+"clock synced to the audio interface\n"
+"being used by %1."
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:142
+msgid "New transport master not added - check error log for details"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:394
+msgid "Accept speed-changing commands (start/stop)"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:397
+msgid "Accept locate commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:544 transport_masters_dialog.cc:560
+msgid ">4s ago"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:620
+msgid "Add Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transpose_dialog.cc:28
msgid "Transpose MIDI"
msgstr "变调 MIDI"
-#: transpose_dialog.cc:55
+#: transpose_dialog.cc:53
msgid "Transpose"
msgstr "变调"
-#: ui_config.cc:228 ui_config.cc:418
+#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr "载入默认用户界面配置文件 %1"
-#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
+#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:424
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr "无法读取默认用户界面配置文件 \"%1\""
-#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:426
+#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:429
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "默认用户界面配置文件 \"%1\" 载入不成功。"
-#: ui_config.cc:242
+#: ui_config.cc:245
msgid "Could not find default UI configuration file %1"
msgstr "无法找到默认用户界面配置文件\"%1\""
-#: ui_config.cc:289
+#: ui_config.cc:292
msgid "Loading color file %1"
msgstr "载入颜色文件 %1"
-#: ui_config.cc:292
+#: ui_config.cc:295
msgid "cannot read color file \"%1\""
msgstr "无法读取颜色文件 %"
-#: ui_config.cc:297
+#: ui_config.cc:300
msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "颜色文件 %1 载入不成功。"
-#: ui_config.cc:325
+#: ui_config.cc:328
msgid "Color file for %1 not found along %2"
msgstr "沿着 %2 找不到用于 %1 的颜色文件"
-#: ui_config.cc:400 ui_config.cc:482
+#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:485
msgid "Color file %1 not saved"
msgstr "尚未保存颜色文件 %1"
-#: ui_config.cc:435
+#: ui_config.cc:438
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr "载入用户界面配置文件 %1"
-#: ui_config.cc:438
+#: ui_config.cc:441
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr "无法读取用户界面配置文件 \"%1\""
-#: ui_config.cc:443
+#: ui_config.cc:446
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "用户的用户界面配置文件 \"%1\" 载入不成功。"
-#: ui_config.cc:451
+#: ui_config.cc:454
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr "找不到任何用户界面配置文件,版面看起来将不大美观。"
-#: ui_config.cc:472
+#: ui_config.cc:475
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "尚未保存配置文件 %1"
-#: ui_config.cc:712
+#: ui_config.cc:715
msgid "Color %1 not found"
msgstr "找不到颜色 %1"
-#: ui_config.cc:782
+#: ui_config.cc:785
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr "在搜索路径 %2 下找不到用户界面样式文件 %1。%3 看起来将不大美观。"
-#: ui_config.cc:788
+#: ui_config.cc:791
msgid "Loading ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:121 utils.cc:164
+#: utils.cc:121
+msgid ""
+"The current operation is not possible because of an error communicating with "
+"the audio hardware."
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:127
+msgid "Configure Hardware"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:166 utils.cc:209
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "损坏的 XPM 报头 %1"
-#: utils.cc:368
+#: utils.cc:413
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "找不到 XPM 文件提供给 %1"
-#: utils.cc:426 utils.cc:456 utils.cc:476
+#: utils.cc:471 utils.cc:501 utils.cc:521
msgid "default"
msgstr "默认"
-#: utils.cc:477
+#: utils.cc:522
msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
msgstr "找不到图标 \"%1\" 提供给图标集 \"%2\",退回默认状态"
-#: utils.cc:484
+#: utils.cc:529
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr "找不到图标图像提供给 %1 使用 %2"
-#: utils.cc:501 utils.cc:517
+#: utils.cc:546 utils.cc:562
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr "载入命名为 %1 的图标时遇到异常"
-#: vca_master_strip.cc:73 vca_time_axis.cc:54
+#: vca_master_strip.cc:75 vca_time_axis.cc:59
msgid "Solo slaves"
msgstr "独奏从属"
-#: vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:60
+#: vca_master_strip.cc:79
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:80 vca_time_axis.cc:65
msgid "Mute slaves"
msgstr "静音从属"
-#: vca_master_strip.cc:82
+#: vca_master_strip.cc:84
msgid "Hide this VCA strip"
msgstr "隐藏这个 VCA (电压控制放大器)片段"
-#: vca_master_strip.cc:112 vca_master_strip.cc:482
+#: vca_master_strip.cc:114 vca_master_strip.cc:488
msgid "Click to show slaves only"
msgstr "点击仅显示从属"
-#: vca_master_strip.cc:341
+#: vca_master_strip.cc:346
msgid "A"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:348
+#: vca_master_strip.cc:349
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:353
msgid "S"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:459
+#: vca_master_strip.cc:465
msgid "Assign Selected Channels"
msgstr "指定已选中声道"
-#: vca_master_strip.cc:460
+#: vca_master_strip.cc:466
msgid "Drop Selected Channels"
msgstr "丢弃已选中声道"
-#: vca_master_strip.cc:462
+#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:465
msgid "Drop All Slaves"
msgstr "丢弃全部从属"
-#: vca_master_strip.cc:485
+#: vca_master_strip.cc:491
msgid "Click to show normal mixer"
msgstr "点击显示普通混音器"
-#: add_video_dialog.cc:60
+#: add_video_dialog.cc:59
msgid "Set Video Track"
msgstr "设置视频轨道"
-#: add_video_dialog.cc:68
+#: add_video_dialog.cc:67
msgid "Open Video Monitor Window"
msgstr "打开视频监控窗口"
-#: add_video_dialog.cc:69
+#: add_video_dialog.cc:68
msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
msgstr "调整会话帧率匹配视频帧率"
-#: add_video_dialog.cc:71
+#: add_video_dialog.cc:70
msgid "Reload docroot"
msgstr "重新载入文档根"
@@ -15867,15 +16434,15 @@ msgstr "视频服务索引"
msgid " %1 fps"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:65
+#: vca_time_axis.cc:70
msgid "VCA|D"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:66
+#: vca_time_axis.cc:71
msgid "Unassign all slaves"
msgstr "不指定全部从属"
-#: video_timeline.cc:460
+#: video_timeline.cc:461
msgid ""
"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
@@ -15883,19 +16450,19 @@ msgstr ""
"解析视频文件信息失败。视频服务器是否正在运行吗?视频服务器是否可辨识该文件?"
"文档根是否匹配?这是一个视频文件吗?"
-#: video_timeline.cc:498
+#: video_timeline.cc:499
msgid ""
"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
"setting in %2."
msgstr "设置会话帧率失败:'%1' 的选项设置与在 %2 里的不一致。"
-#: video_timeline.cc:506
+#: video_timeline.cc:507
msgid ""
"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
"vs '%3'"
msgstr "视频文件的帧率不等于 %1 会话时间码帧率: '%2' vs '%3'"
-#: video_timeline.cc:579
+#: video_timeline.cc:580
msgid ""
"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
@@ -15904,7 +16471,7 @@ msgstr ""
"视频文件文档根不匹配。%1: '%2',视频服务器:'%3'。这通常意味着视频服务器未能"
"通过 %1 启动,并且使用着一个不同的文档根。"
-#: video_timeline.cc:716
+#: video_timeline.cc:717
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
@@ -15919,11 +16486,11 @@ msgstr ""
"\n"
"请参阅 http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
-#: video_timeline.cc:731
+#: video_timeline.cc:732
msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
msgstr "视频监控 'xjadeo' 无法启动。"
-#: video_timeline.cc:763
+#: video_timeline.cc:764
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
"later. http://xjadeo.sf.net/"
@@ -15931,11 +16498,11 @@ msgstr ""
"视频监控 'xjadeo' 太过老旧。请安装 xjadeo 0.7.7 或者更新的版本。 http://"
"xjadeo.sf.net/"
-#: video_monitor.cc:283
+#: video_monitor.cc:284
msgid "Video Monitor: File Not Found."
msgstr "视频监控:找不到文件。"
-#: transcode_ffmpeg.cc:56
+#: transcode_ffmpeg.cc:58
msgid ""
"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
@@ -15974,7 +16541,7 @@ msgstr "转码/导入视频文件"
msgid "Output File:"
msgstr "导出文件:"
-#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:85
+#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:87
msgid "Abort"
msgstr "中止"
@@ -15990,7 +16557,7 @@ msgstr "从音频和对齐的视频中提取 LTC(线性时间码)"
msgid "Manual Override"
msgstr "手动覆盖"
-#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:103
+#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:105
msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
msgstr "调试模式:打印 ffmpeg 命令并输出到标准输出。"
@@ -16154,11 +16721,11 @@ msgstr "设置视频服务器可执行"
msgid "Server docroot"
msgstr "服务器文档根"
-#: utils_videotl.cc:66
+#: utils_videotl.cc:67
msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
msgstr "目的地是视频服务器的文档根之外"
-#: utils_videotl.cc:67
+#: utils_videotl.cc:68
msgid ""
"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
@@ -16166,205 +16733,201 @@ msgstr ""
"目的地文件路径是处在视频服务器文档根之外。这个文件将无法被视频服务器读取。您"
"是否要继续?"
-#: utils_videotl.cc:77
+#: utils_videotl.cc:78
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr "确认覆盖"
-#: utils_videotl.cc:87 utils_videotl.cc:103
+#: utils_videotl.cc:88 utils_videotl.cc:104
msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
msgstr "无法创建视频文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: export_video_dialog.cc:71
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Export Video File "
msgstr "导出视频文件"
-#: export_video_dialog.cc:82
+#: export_video_dialog.cc:84
msgid "Video:"
msgstr "视频:"
-#: export_video_dialog.cc:87
+#: export_video_dialog.cc:89
msgid "Scale Video (W x H):"
msgstr "缩放视频(宽 x 高):"
-#: export_video_dialog.cc:88
+#: export_video_dialog.cc:90
msgid "Retain Aspect"
msgstr "保持长宽比"
-#: export_video_dialog.cc:93
+#: export_video_dialog.cc:95
msgid "Set Aspect Ratio:"
msgstr "设置长宽比:"
-#: export_video_dialog.cc:94
+#: export_video_dialog.cc:96
msgid "Normalize Audio"
msgstr "规范化音频"
-#: export_video_dialog.cc:95
+#: export_video_dialog.cc:97
msgid "2 Pass Encoding"
msgstr "二次编码"
-#: export_video_dialog.cc:96
+#: export_video_dialog.cc:98
msgid "Codec Optimizations:"
msgstr "解码器优化:"
-#: export_video_dialog.cc:98
+#: export_video_dialog.cc:100
msgid "Deinterlace"
msgstr "反交错"
-#: export_video_dialog.cc:99
+#: export_video_dialog.cc:101
msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
msgstr "使用 [2] B-帧(仅 MPEG 2 或 4)"
-#: export_video_dialog.cc:100
+#: export_video_dialog.cc:102
msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
msgstr "覆盖 FPS “帧率”(默认是覆盖到从输入视频文件保留的 FPS):"
-#: export_video_dialog.cc:101
+#: export_video_dialog.cc:103
msgid "Include Session Metadata"
msgstr "包括会话元数据"
-#: export_video_dialog.cc:119
+#: export_video_dialog.cc:121
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr "找不到 ffmpeg 安装的文件。视频导出无法进行。更多的信息请参阅日志窗口。"
-#: export_video_dialog.cc:130
+#: export_video_dialog.cc:132
msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
msgstr "<b>导出:</b>(以文件扩展名决定格式)"
-#: export_video_dialog.cc:140
+#: export_video_dialog.cc:142
msgid "<b>Input Video:</b>"
msgstr "<b>导入视频</b>"
-#: export_video_dialog.cc:151
+#: export_video_dialog.cc:153
msgid "Audio:"
msgstr "音频:"
-#: export_video_dialog.cc:153
+#: export_video_dialog.cc:155
msgid "Master Bus"
msgstr "主控总线"
-#: export_video_dialog.cc:157
-msgid "from the %1 session's start to the session's end"
-msgstr "从 %1 会话的起点到会话的终点"
-
-#: export_video_dialog.cc:160
+#: export_video_dialog.cc:161
msgid "<b>Settings:</b>"
msgstr "<b>设置:</b>"
-#: export_video_dialog.cc:168
-msgid "Range:"
-msgstr "范围:"
-
-#: export_video_dialog.cc:174
+#: export_video_dialog.cc:175
msgid "Video Codec:"
msgstr "预设:"
-#: export_video_dialog.cc:177
+#: export_video_dialog.cc:178
msgid "Video KBit/s:"
msgstr "视频 KBit/s:"
-#: export_video_dialog.cc:180
+#: export_video_dialog.cc:181
msgid "Audio Codec:"
msgstr "音频编码:"
-#: export_video_dialog.cc:183
+#: export_video_dialog.cc:184
msgid "Audio KBit/s:"
msgstr "音频 KBit/s:"
-#: export_video_dialog.cc:186
+#: export_video_dialog.cc:187
msgid "Audio Samplerate:"
msgstr "音频采样率:"
-#: export_video_dialog.cc:219 export_video_dialog.cc:227
-#: export_video_dialog.cc:836 export_video_dialog.cc:839
+#: export_video_dialog.cc:220 export_video_dialog.cc:228
+#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:846
msgid "(default for format)"
msgstr "(默认格式)"
-#: export_video_dialog.cc:237 export_video_dialog.cc:248
-#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:852
+#: export_video_dialog.cc:238 export_video_dialog.cc:249
+#: export_video_dialog.cc:850 export_video_dialog.cc:859
msgid "(default)"
msgstr "(默认)"
-#: export_video_dialog.cc:249 export_video_dialog.cc:846
+#: export_video_dialog.cc:250 export_video_dialog.cc:853
msgid "(retain)"
msgstr "(保留)"
-#: export_video_dialog.cc:339
-msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
-msgstr "从 00:00:00:00 到视频终点"
+#: export_video_dialog.cc:342
+msgid "from session start marker to session end marker"
+msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:341
-msgid "from the video's start to the video's end"
-msgstr "从视频起点到视频终点"
+#: export_video_dialog.cc:345
+msgid "from 00:00:00:00 to the video end"
+msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:344
+#: export_video_dialog.cc:347
+msgid "from video start to video end"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:350
msgid "Selected range"
msgstr "已选择的范围"
-#: export_video_dialog.cc:583
+#: export_video_dialog.cc:589
msgid "Normalizing audio"
msgstr "音频规范化中"
-#: export_video_dialog.cc:588 export_video_dialog.cc:593
+#: export_video_dialog.cc:594 export_video_dialog.cc:599
msgid "Exporting audio"
msgstr "音频导出中"
-#: export_video_dialog.cc:654
+#: export_video_dialog.cc:660
msgid "Exporting Audio..."
msgstr "音频导出中…"
-#: export_video_dialog.cc:711
+#: export_video_dialog.cc:717
msgid ""
"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
"timeline instead."
msgstr "导出视频:无法查询视频文件长度,视频时间线长度代替。"
-#: export_video_dialog.cc:741
+#: export_video_dialog.cc:747
msgid "Export Video: export-range does not include video."
msgstr "导出视频:导出范围无法包括视频。"
-#: export_video_dialog.cc:754
+#: export_video_dialog.cc:760
msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
msgstr "导出视频:没有主控输出端口可连接给音频导出"
-#: export_video_dialog.cc:796
+#: export_video_dialog.cc:803
msgid "Encoding Video..."
msgstr "视频编码中…"
-#: export_video_dialog.cc:816
+#: export_video_dialog.cc:823
msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
msgstr "导出视频:无法读取视频导入文件"
-#: export_video_dialog.cc:922
+#: export_video_dialog.cc:929
msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
msgstr "视频编码中…通过 1/2"
-#: export_video_dialog.cc:934
+#: export_video_dialog.cc:941
msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
msgstr "视频编码中…通过 2/2"
-#: export_video_dialog.cc:1037
+#: export_video_dialog.cc:1025
msgid "Transcoding failed."
msgstr "转码失败。"
-#: export_video_dialog.cc:1273 export_video_dialog.cc:1293
+#: export_video_dialog.cc:1261 export_video_dialog.cc:1282
msgid "Save Exported Video File"
msgstr "保存已导出的视频文件"
-#: export_video_infobox.cc:40
+#: export_video_infobox.cc:39
msgid "Video Export Info"
msgstr "视频导出信息"
-#: export_video_infobox.cc:41
+#: export_video_infobox.cc:40
msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
msgstr "不再显示这个对话框。(可在 编辑 > 首选项 > 视频 里重置)。"
-#: export_video_infobox.cc:53
+#: export_video_infobox.cc:52
msgid "<b>Video Export Info</b>"
msgstr "<b>视频导出信息</b>"
-#: export_video_infobox.cc:58
+#: export_video_infobox.cc:57
msgid ""
"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
@@ -16383,3 +16946,925 @@ msgstr ""
"请参阅手册,位于 %1/video-timeline/operations/#export 。\n"
"\n"
"在浏览器里打开手册?"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999-2017 Paul Davis\n"
+#~ msgstr "版权所有 (C) 1999-2017 Paul Davis(保罗·戴维斯)\n"
+
+#~ msgid "Insert:"
+#~ msgstr "插入:"
+
+#~ msgid "Output Ports:"
+#~ msgstr "输出端口:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+#~ "both audio and MIDI input data\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+#~ "track instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "音频+MIDI 轨道已经准备就绪 ,<b>但仅限于</b> 使用音频和MIDI输入数据的插"
+#~ "件。\n"
+#~ "\n"
+#~ "如果您不打算使用这样一个插件,那么请使用普通的音频或MIDI轨道作为替代。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
+#~ "as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+#~ "release software. So, a few guidelines:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+#~ "stable or reliable\n"
+#~ " though it may be so, depending on your workflow.\n"
+#~ "2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+#~ "3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+#~ "4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+#~ "report issues\n"
+#~ " making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
+#~ "5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas "
+#~ "and pass on comments.\n"
+#~ "6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+#~ "You\n"
+#~ " can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+#~ "option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+#~ "\n"
+#~ " http://ardour.org/support\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>欢迎使用预发布版本 %1 %2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "这个版本也许仍有几处问题和故障需要完善,\n"
+#~ "诸如在正式发布之前对通用工作流程的改进。\n"
+#~ "以下是一些使用指南:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) 使用本软件时请 <b>不要</b> 过于期望这个版本很稳定或很可靠。\n"
+#~ " 虽然它有可能会崩溃,但这取决于您的工作流。\n"
+#~ "2) 请耐心等候发布关于新功能的介绍。\n"
+#~ "3) <b>请不要使用 ardour.org 的论坛来报告错误故障。</b>.\n"
+#~ "4) <b>请使用</b> 位于 http://tracker.ardour.org/ 的故障追踪器报告错误故"
+#~ "障。\n"
+#~ " 记住,请确认产品版本是 5.0-pre。\n"
+#~ "5) <b>请使用</b> ardour-users 用户邮件列表来发布建议以及发表评论。\n"
+#~ "6) <b>请使用</b> IRC 聊天室加入我们的关于 %1 %2 的实时讨论区。\n"
+#~ " 您可以通过程序菜单选项里的“帮助 -> 聊天”直接访问到。\n"
+#~ "\n"
+#~ "还有更多的支持信息,请访问网页:\n"
+#~ "\n"
+#~ " http://ardour.org/support\n"
+
+#~ msgid "Free/Demo Version Warning"
+#~ msgstr "免费/演示版本的警告"
+
+#~ msgid "Subscribe and support development of %1"
+#~ msgstr "定期援助和资助发展 %1"
+
+#~ msgid "Don't warn me about this again"
+#~ msgstr "不再提醒我这个"
+
+#~ msgid "This is a free/demo version of %1"
+#~ msgstr "这是 %1 的一个免费/演示版本"
+
+#~ msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
+#~ msgstr "它不会恢复或保存任何插件设置"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you load an existing session with plugin settings\n"
+#~ "they will not be used and will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果您载入一个带有插件设置的已存在的会话\n"
+#~ "它们将不会被采用并将会被丢失。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To get full access to updates without this limitation\n"
+#~ "consider becoming a subscriber for a low cost every month."
+#~ msgstr ""
+#~ "为了能够不受这个限制地升级而得到完整使用权,\n"
+#~ "请考虑以每月极低的花费而成为一个定期援助者。"
+
+#~ msgid "Quit now"
+#~ msgstr "立即退出"
+
+#~ msgid "Continue using %1"
+#~ msgstr "继续使用 %1"
+
+#~ msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+#~ msgstr "音频漰溃。按 Shift+点击重置"
+
+#~ msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+#~ msgstr "DSP(数字信号处理器): <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+#~ "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "缓冲区: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+#~ "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+#~ msgstr "硬盘: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+#~ msgstr "硬盘:<span foreground=\"green\">24小时+</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#~ msgstr "硬盘:<span foreground=\"green\">&gt;24小时</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+#~ msgstr "硬盘:<span foreground=\"%s\">%02d小时:%02d分:%02d秒</span>"
+
+#~ msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+#~ msgstr "在会话被载入之前,您不能添加音轨或总线。"
+
+#~ msgid "Save Template"
+#~ msgstr "保存模版"
+
+#~ msgid "Name for template:"
+#~ msgstr "模版名:"
+
+#~ msgid "-template"
+#~ msgstr "-模版"
+
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
+#~ msgstr "会话 \"%1(快照 %2)\" 载入失败:%3"
+
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+#~ msgstr "会话 \"%1(快照 %2)\" 载入失败"
+
+#~ msgid "Reset All Peak Indicators"
+#~ msgstr "重置所有峰值指标"
+
+#~ msgid "Manage Templates..."
+#~ msgstr "管理模版…"
+
+#~ msgid "Toggle Mixer List"
+#~ msgstr "切换混音器列表"
+
+#~ msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
+#~ msgstr "Toggle Monitor Section Visibility 切换监控部分可见"
+
+#~ msgid "Ardour Website"
+#~ msgstr "Ardour 官网"
+
+#~ msgid "Ardour Development"
+#~ msgstr "Ardour 开发 "
+
+#~ msgid "X-run"
+#~ msgstr "X-run(X-运行)"
+
+#~ msgid "Buffers"
+#~ msgstr "缓冲"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
+#~ "when the pull up/down setting is non-zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "当拖动上/下的设置为非零时,\n"
+#~ "不可能使用JACK作为同步源。"
+
+#~ msgid "TC Frames"
+#~ msgstr "TC(时间码)框架"
+
+#~ msgid "TC Seconds"
+#~ msgstr "TC(时间码)秒"
+
+#~ msgid "TC Minutes"
+#~ msgstr "TC(时间码)分"
+
+#~ msgid "Minutes"
+#~ msgstr "分"
+
+#~ msgid "Beats/128"
+#~ msgstr "每拍128分"
+
+#~ msgid "Beats/64"
+#~ msgstr "每拍64分"
+
+#~ msgid "Beats/32"
+#~ msgstr "每拍32分"
+
+#~ msgid "Beats/28"
+#~ msgstr "每拍28分"
+
+#~ msgid "Beats/24"
+#~ msgstr "每拍24分"
+
+#~ msgid "Beats/20"
+#~ msgstr "每拍20分"
+
+#~ msgid "Beats/16"
+#~ msgstr "每拍16分"
+
+#~ msgid "Beats/14"
+#~ msgstr "每拍14分"
+
+#~ msgid "Beats/12"
+#~ msgstr "每拍12分"
+
+#~ msgid "Beats/10"
+#~ msgstr "每拍10分"
+
+#~ msgid "Beats/8"
+#~ msgstr "每拍8分"
+
+#~ msgid "Beats/7"
+#~ msgstr "每拍7分"
+
+#~ msgid "Beats/6"
+#~ msgstr "每拍6分"
+
+#~ msgid "Beats/5"
+#~ msgstr "每拍5分"
+
+#~ msgid "Beats/4"
+#~ msgstr "每拍4分"
+
+#~ msgid "Beats/3"
+#~ msgstr "每拍3分"
+
+#~ msgid "Beats/2"
+#~ msgstr "每拍2分"
+
+#~ msgid "Beats"
+#~ msgstr "1拍"
+
+#~ msgid "Bars"
+#~ msgstr "小节"
+
+#~ msgid "Marks"
+#~ msgstr "标记"
+
+#~ msgid "Region starts"
+#~ msgstr "区域起点"
+
+#~ msgid "Region ends"
+#~ msgstr "区域终点"
+
+#~ msgid "Region syncs"
+#~ msgstr "区域同步"
+
+#~ msgid "Region bounds"
+#~ msgstr "区域边界"
+
+#~ msgid "Convert to Region in Region List"
+#~ msgstr "转换至区域列表中的区域"
+
+#~ msgid "Bounce Range to Region List"
+#~ msgstr "欢跳弹奏范围至区域列表"
+
+#~ msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
+#~ msgstr "欢跳弹奏范围至区域列表并处理"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Units"
+#~ msgstr "吸附/网格单元"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Mode"
+#~ msgstr "吸附/网格模式"
+
+#~ msgid "Smart Object Mode"
+#~ msgstr "智能对象物体模式"
+
+#~ msgid "Snap to"
+#~ msgstr "吸附到"
+
+#~ msgid "Snap Mode"
+#~ msgstr "吸附模式"
+
+#~ msgid "Next Snap Mode"
+#~ msgstr "下一个吸附模式"
+
+#~ msgid "Next Snap Choice"
+#~ msgstr "下一个吸附选择"
+
+#~ msgid "Next Musical Snap Choice"
+#~ msgstr "下一个配乐的吸附选择"
+
+#~ msgid "Previous Snap Choice"
+#~ msgstr "上一个吸附选择"
+
+#~ msgid "Previous Musical Snap Choice"
+#~ msgstr "上一个配乐的吸附选择"
+
+#~ msgid "Snap to CD Frame"
+#~ msgstr "吸附到CD框架"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Frame"
+#~ msgstr "吸附到时间码框架"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Seconds"
+#~ msgstr "吸附到时间码秒"
+
+#~ msgid "Snap to Timecode Minutes"
+#~ msgstr "吸附到时间码分"
+
+#~ msgid "Snap to Seconds"
+#~ msgstr "吸附到秒"
+
+#~ msgid "Snap to Minutes"
+#~ msgstr "吸附到分"
+
+#~ msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+#~ msgstr "吸附到一百二十八分之一"
+
+#~ msgid "Snap to Sixty Fourths"
+#~ msgstr "吸附到六十四分之一"
+
+#~ msgid "Snap to Thirty Seconds"
+#~ msgstr "吸附到三十二分之一"
+
+#~ msgid "Snap to Twenty Eighths"
+#~ msgstr "吸附到二十八分之一"
+
+#~ msgid "Snap to Twenty Fourths"
+#~ msgstr "吸附到二十四分之一"
+
+#~ msgid "Snap to Twentieths"
+#~ msgstr "吸附到二十分之一"
+
+#~ msgid "Snap to Sixteenths"
+#~ msgstr "吸附到十六分之一"
+
+#~ msgid "Snap to Fourteenths"
+#~ msgstr "吸附到十四分之一"
+
+#~ msgid "Snap to Twelfths"
+#~ msgstr "吸附到十二分之一"
+
+#~ msgid "Snap to Tenths"
+#~ msgstr "吸附到十分之一"
+
+#~ msgid "Snap to Eighths"
+#~ msgstr "吸附到八分之一"
+
+#~ msgid "Snap to Sevenths"
+#~ msgstr "吸附到七分之一"
+
+#~ msgid "Snap to Sixths"
+#~ msgstr "吸附到六分之一"
+
+#~ msgid "Snap to Fifths"
+#~ msgstr "吸附到五分之一"
+
+#~ msgid "Snap to Quarters"
+#~ msgstr "吸附到四分之一"
+
+#~ msgid "Snap to Thirds"
+#~ msgstr "吸附到三分之一"
+
+#~ msgid "Snap to Halves"
+#~ msgstr "吸附到二分之一"
+
+#~ msgid "Snap to Beat"
+#~ msgstr "吸附到拍子"
+
+#~ msgid "Snap to Bar"
+#~ msgstr "吸附到小节"
+
+#~ msgid "Snap to Mark"
+#~ msgstr "吸附到标记"
+
+#~ msgid "Snap to Region Start"
+#~ msgstr "吸附到区域起点"
+
+#~ msgid "Snap to Region End"
+#~ msgstr "吸附到区域终点"
+
+#~ msgid "Snap to Region Sync"
+#~ msgstr "吸附到区域同步"
+
+#~ msgid "Snap to Region Boundary"
+#~ msgstr "吸附到区域边界"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "排序"
+
+#~ msgid "Show Automatic Regions"
+#~ msgstr "显示自动化区域"
+
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "升序"
+
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "降序"
+
+#~ msgid "By Region Name"
+#~ msgstr "以区域名称"
+
+#~ msgid "By Region Length"
+#~ msgstr "以区域长度"
+
+#~ msgid "By Region Position"
+#~ msgstr "以区域位置"
+
+#~ msgid "By Region Timestamp"
+#~ msgstr "以区域时间戳"
+
+#~ msgid "By Region Start in File"
+#~ msgstr "以文件内的区域起点"
+
+#~ msgid "By Region End in File"
+#~ msgstr "以文件内的区域终点"
+
+#~ msgid "By Source File Name"
+#~ msgstr "以源文件名称"
+
+#~ msgid "By Source File Length"
+#~ msgstr "以源文件长度"
+
+#~ msgid "By Source File Creation Date"
+#~ msgstr "以源文件创建日期"
+
+#~ msgid "By Source Filesystem"
+#~ msgstr "以源文件系统"
+
+#~ msgid "Import to Region List..."
+#~ msgstr "导入到区域列表…"
+
+#~ msgid "Show Measure Lines"
+#~ msgstr "显示测量线"
+
+#~ msgid "Insert Region from Region List"
+#~ msgstr "从区域列表插入区域"
+
+#~ msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+#~ msgstr "%1:这仅仅是目录/文件夹名称,不是文件名称\n"
+
+#~ msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+#~ msgstr "似乎没有一个有效的 PT 会话文件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "%3 audio files\n"
+#~ "%4 regions\n"
+#~ "%5 active regions\n"
+#~ "\n"
+#~ "Continue..."
+#~ msgstr ""
+#~ "PT v%1 会话 @ %2Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "%3 音频文件\n"
+#~ "%4 区域\n"
+#~ "%5 激活的区域\n"
+#~ "\n"
+#~ "继续…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
+#~ "import."
+#~ msgstr "载入一个或多个音频文件失败,但仍在继续尝试导入中。"
+
+#~ msgid "Success! Import should complete soon."
+#~ msgstr " 成功!导入将很快完成。"
+
+#~ msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+#~ msgstr "PT导入:UINT_MAX路由?不可能!"
+
+#~ msgid "Unlock Continue"
+#~ msgstr "解锁继续"
+
+#~ msgid "Lock Continue"
+#~ msgstr "锁定继续"
+
+#~ msgid "continue previous tempo"
+#~ msgstr "继续上一个节奏"
+
+#~ msgid "edit note(s)"
+#~ msgstr "编辑音符"
+
+#~ msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+#~ msgstr "构建区域边界缓存调用吸附类型 = %1"
+
+#~ msgid "trim to selection"
+#~ msgstr "修剪到已选择部分"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
+#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "您是否确定移除 %1 %2 和 %3 %4 ?\n"
+#~ "(您也可能会丢失与 %2 相关的播放列表)\n"
+#~ "\n"
+#~ "此操作不可撤销, 而且此会话文件将会被重写覆盖!(您也可能会丢失与 %2 相关"
+#~ "的播放列表)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2?\n"
+#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "您是否确定移除 %1 %2 \n"
+#~ "(您也可能会丢失与 %2 相关的播放列表)\n"
+#~ "\n"
+#~ "此操作不可撤销, 而且此会话文件将会被重写覆盖!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2?\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#~ msgstr ""
+#~ "您是否确定移除 %1 %2 ?\n"
+#~ "\n"
+#~ "此操作不可撤销, 而且此会话文件将会被重写覆盖"
+
+#~ msgid "Gain|G"
+#~ msgstr "增"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "隐藏"
+
+#~ msgid "Mult."
+#~ msgstr "多"
+
+#~ msgid "Multiple"
+#~ msgstr "多个"
+
+#~ msgid "Show All Audio Busses"
+#~ msgstr "显示所有音频总线"
+
+#~ msgid "Hide All Audio Busses"
+#~ msgstr "隐藏所有音频总线"
+
+#~ msgid "Output channel"
+#~ msgstr "输出声道"
+
+#~ msgid "Input channel"
+#~ msgstr "输入声道"
+
+#~ msgid "Input Channels:"
+#~ msgstr "输入声道:"
+
+#~ msgid "Output Channels:"
+#~ msgstr "输出声道:"
+
+#~ msgid "Hardware Latencies"
+#~ msgstr "硬件延迟"
+
+#~ msgid "Select all tracks"
+#~ msgstr "选择全部音轨"
+
+#~ msgid "Select all busses"
+#~ msgstr "选择全部总线"
+
+#~ msgid "Add Lua Action"
+#~ msgstr "添加 Lua 动作"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#~ msgstr "版权 (C) 1999-2012 Paul Davis"
+
+#~ msgid "Channel Selector"
+#~ msgstr "声道选择器"
+
+#~ msgid "Select Patch..."
+#~ msgstr "选择音色…"
+
+#~ msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr "未连接到音频引擎 —— 不可能改变输入/输出"
+
+#~ msgid "Adjust Latency..."
+#~ msgstr "调整延迟…"
+
+#~ msgid "Switch monitor to mono"
+#~ msgstr "转换监控到单声道"
+
+#~ msgid "Cut monitor"
+#~ msgstr "剪切监控"
+
+#~ msgid "Dim monitor"
+#~ msgstr "减弱监控"
+
+#~ msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#~ msgstr " -C, --curvetest filename 曲线算法调试器\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -E, --save <file> Load the specified session, save it to "
+#~ "<file> and then quit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -E, --save <file> 载入指定的会话, 保存它在 <file 文件> 中并退"
+#~ "出\n"
+
+#~ msgid " -U, --uuid <uuid> Set (jack) backend UUID\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -U, --uuid <uuid> Set (jack) backend UUID 设置(JACK)后端 "
+#~ "UUID 通用唯一标识符\n"
+
+#~ msgid "dB scale"
+#~ msgstr "dB 比例"
+
+#~ msgid "Name contains"
+#~ msgstr "名称包含"
+
+#~ msgid "Type contains"
+#~ msgstr "类型包含"
+
+#~ msgid "Category contains"
+#~ msgstr "类别包含"
+
+#~ msgid "Author contains"
+#~ msgstr "作者包含"
+
+#~ msgid "Library contains"
+#~ msgstr "库包含"
+
+#~ msgid "Favorites only"
+#~ msgstr "仅最喜爱的"
+
+#~ msgid "Hidden only"
+#~ msgstr "仅隐藏"
+
+#~ msgid "Available Plugins"
+#~ msgstr "可用插件"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "类别"
+
+#~ msgid "# Audio In"
+#~ msgstr "# 音频输入"
+
+#~ msgid "# Audio Out"
+#~ msgstr "# 音频输出"
+
+#~ msgid "# MIDI In"
+#~ msgstr "# MIDI输入"
+
+#~ msgid "# MIDI Out"
+#~ msgstr "# MIDI输出"
+
+#~ msgid "Show Hidden"
+#~ msgstr "显示已隐藏的"
+
+#~ msgid "Include hidden plugins in list."
+#~ msgstr "包括列表中隐藏的插件。"
+
+#~ msgid "Instruments"
+#~ msgstr "乐器"
+
+#~ msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+#~ msgstr "循环显示乐器插件(如果有的话)。"
+
+#~ msgid "Analyzers"
+#~ msgstr "分析仪"
+
+#~ msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+#~ msgstr "循环显示分析仪插件(如果有的话)。"
+
+#~ msgid "Utils"
+#~ msgstr "工具"
+
+#~ msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+#~ msgstr "循环显示工具插件(如果有的话)。"
+
+#~ msgid "variable"
+#~ msgstr "变量"
+
+#~ msgid "By Category"
+#~ msgstr "按类别"
+
+#~ msgid "latency (%1 sample)"
+#~ msgid_plural "latency (%1 samples)"
+#~ msgstr[0] "延迟(%1 样本)"
+
+#~ msgid "latency (%1 ms)"
+#~ msgstr "延迟(%1 毫秒)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for "
+#~ "a full version"
+#~ msgstr "插件预设在本个 %1 构建中不支持。请考虑为完整版本付费"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for "
+#~ "more information."
+#~ msgstr "插件预设在本构建中不支持,更多信息请参阅日志窗口。"
+
+#~ msgid "LTC In"
+#~ msgstr "LTC(线性时间码)输入"
+
+#~ msgid "MTC in"
+#~ msgstr "MTC(MIDI时间码)输入"
+
+#~ msgid "MIDI clock in"
+#~ msgstr "MIDI 计时器输入"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "This mono plugin has been replicated %1 times."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "这个单声道插件已经被复制了 %1 次。"
+
+#~ msgid "main grid"
+#~ msgstr "主要网格"
+
+#~ msgid "Column %1"
+#~ msgstr "列 %1"
+
+#~ msgid "Name (click to edit)"
+#~ msgstr "名称(点击可编辑)"
+
+#~ msgid "Snap rubberband to grid"
+#~ msgstr "吸附捕捉到网格"
+
+#~ msgid "Regions in edit groups are edited together"
+#~ msgstr "在编辑组内的区域会被彼此互相编辑"
+
+#~ msgid "only if they have identical length and position"
+#~ msgstr "仅当它们有完全相同的长度和位置时"
+
+#~ msgid "After splitting selected regions, select"
+#~ msgstr "在拆分已选中区域之后,选择"
+
+#~ msgid "no regions"
+#~ msgstr "无区域"
+
+#~ msgid "newly-created regions"
+#~ msgstr "新创建的区域"
+
+#~ msgid "existing selection and newly-created regions"
+#~ msgstr "已存在的已选择部分和新创建的区域"
+
+#~ msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+#~ msgstr "自动连接主控/监控总线"
+
+#~ msgid "MIDI Audition Synth (LV2)"
+#~ msgstr "MIDI 监听合成(LV2)"
+
+#~ msgid "Save loudness analysis as image file"
+#~ msgstr "保存响度分析为图像文件"
+
+#~ msgid "External Synchronization"
+#~ msgstr "外部同步"
+
+#~ msgid "External timecode source"
+#~ msgstr "外部时间码源"
+
+#~ msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+#~ msgstr "同步时间代码到计时器(禁用漂移补偿)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
+#~ "timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
+#~ "shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
+#~ "interface. This option disables drift compensation. The transport speed "
+#~ "is fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless "
+#~ "if the timecode sources shares clock sync."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>启用时</b> 在从属于外部时间码时 %1 将不会变速。同步锁定表明已选中的外部"
+#~ "时间码源与音频界面共享计时器同步( Black &amp; Burst, Wordclock,等等)。"
+#~ "这个选项禁用漂移补偿。播送速度被修正于 1.0。 Varispeed LTC (线性时间码)"
+#~ "将被忽略且引起漂移。\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>禁用时</b> %1 将补偿潜在的漂移,不论时间码源是否共享时间同步。"
+
+#~ msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+#~ msgstr "锁定到 29.9700 fps 以替代 30000/1001"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 "
+#~ "fps instead of 30000/1001.\n"
+#~ "SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+#~ "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+#~ "period.\n"
+#~ "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate "
+#~ "of 30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+#~ "vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+#~ "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>启用时</b> 外部时间码源被假定使用 29.97 fps 以替代 30000/1001 。\n"
+#~ "SMPTE 12M-1999 指定 29.97df 为 30000/1001 。进一步的规范提到丢帧时间码有一"
+#~ "个在 24 小时内 -86ms 的累积错误。\n"
+#~ "丢帧时间码将完全补偿 30 * 0.9990 (ie 29.970000)的 NTSC 色彩帧率。那不是"
+#~ "实际帧率。然而,某些厂商使用这帧率——尽管它违背规范——因为使用实际 29.97 "
+#~ "fps 的时间码漂移变化为 0 。\n"
+
+#~ msgid "Linear Timecode (LTC) Reader"
+#~ msgstr "线性时间码(LTC)阅读器"
+
+#~ msgid "LTC incoming port"
+#~ msgstr "LTC(线性时间码)导入端口"
+
+#~ msgid "Lua Action Script Button Visibility"
+#~ msgstr "Lua 动作脚本按钮可见"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can varywith "
+#~ "each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs "
+#~ "behave.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These settings will only take effect after %1 is restarted.\n"
+#~ "\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "关闭、最小化、最大化,和总在最前等规则是从属于着您的操作系统的每个版本,也"
+#~ "与您在您的操作系统里设置的参数有关。\n"
+#~ "\n"
+#~ "您可以调节下面的选项,以改变 %1 的窗口和对话框的呈现。\n"
+#~ "\n"
+#~ "这些设置将仅在 %1 重启后生效。\n"
+#~ "\t"
+
+#~ msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+#~ msgstr "回放延迟: %<PRId64> 样本"
+
+#~ msgid "Normal Mode"
+#~ msgstr "正常模式"
+
+#~ msgid "Tape Mode"
+#~ msgstr "磁带模式"
+
+#~ msgid "Non-Layered Mode"
+#~ msgstr "不分层模式"
+
+#~ msgid "Record Mode"
+#~ msgstr "录制模式"
+
+#~ msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
+#~ msgstr "未连接到音频引擎 —— 无法从事录制"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#~ msgstr "指定所有音轨和总线(前置于淡化器)"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "指定所有音轨和总线(后置于淡化器)"
+
+#~ msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "指定已选中的音轨和总线(后置于淡化器)"
+
+#~ msgid " latency"
+#~ msgstr "延迟"
+
+#~ msgid "Save As Template"
+#~ msgstr "另存为模版"
+
+#~ msgid "<b>Type:</b>"
+#~ msgstr "<b>类型:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Author:</b>"
+#~ msgstr "<b>作者:</b>"
+
+#~ msgid "Archive Name"
+#~ msgstr "档案名称"
+
+#~ msgid "Target directory/folder"
+#~ msgstr "目标目录/文件夹"
+
+#~ msgid "Audio Compression"
+#~ msgstr "音频压缩"
+
+#~ msgid "Advanced options ..."
+#~ msgstr "高级选项…"
+
+#~ msgid "Use this template"
+#~ msgstr "使用此模版"
+
+#~ msgid "no template"
+#~ msgstr "没有模版"
+
+#~ msgid "channels"
+#~ msgstr "声道"
+
+#~ msgid "<b>Busses</b>"
+#~ msgstr "<b>总线</b>"
+
+#~ msgid "<b>Inputs</b>"
+#~ msgstr "<b>输入</b>"
+
+#~ msgid "<b>Outputs</b>"
+#~ msgstr "<b>输出</b>"
+
+#~ msgid "Create master bus"
+#~ msgstr "创建主控总线"
+
+#~ msgid "Automatically connect to physical inputs"
+#~ msgstr "自动连接到物理输入"
+
+#~ msgid "Use only"
+#~ msgstr "仅使用"
+
+#~ msgid "Automatically connect outputs"
+#~ msgstr "自动连接到输出"
+
+#~ msgid "... to master bus"
+#~ msgstr "…到主控总线"
+
+#~ msgid "... to physical outputs"
+#~ msgstr "…到物理输出"
+
+#~ msgid "from the %1 session's start to the session's end"
+#~ msgstr "从 %1 会话的起点到会话的终点"
+
+#~ msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+#~ msgstr "从 00:00:00:00 到视频终点"
+
+#~ msgid "from the video's start to the video's end"
+#~ msgstr "从视频起点到视频终点"
diff --git a/libs/ardour/po/cs.po b/libs/ardour/po/cs.po
index b3d0b43e88..4d3e8019d5 100644
--- a/libs/ardour/po/cs.po
+++ b/libs/ardour/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 15:22+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -22,15732 +22,15481 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: gtk2_ardour\n"
-#: about.cc:127
-msgid "Fons Adriaensen"
-msgstr "Fons Adriaensen"
+#: analyser.cc:123 audioregion.cc:1826
+msgid "Transient Analysis failed for %1."
+msgstr ""
-#: about.cc:128
-msgid "Brian Ahr"
-msgstr "Brian Ahr"
+#: analyser.cc:123
+msgid "Audio File Source"
+msgstr ""
-#: about.cc:129
-msgid "John Anderson"
-msgstr "John Anderson"
+#: analysis_graph.cc:136
+msgid "%1 (%2..%3)"
+msgstr ""
-#: about.cc:130
-msgid "Marcus Andersson"
-msgstr "Marcus Andersson"
+#: audio_backend.cc:31
+msgid "No Error occurred"
+msgstr ""
-#: about.cc:131
-msgid "Nedko Arnaudov"
-msgstr "Nedko Arnaudov"
+#: audio_backend.cc:33
+msgid "Failed to initialize audio backend"
+msgstr ""
-#: about.cc:132
-msgid "Hans Baier"
-msgstr "Hans Baier"
+#: audio_backend.cc:35
+msgid "Failed to deinitialize audio backend"
+msgstr ""
-#: about.cc:133
-msgid "Ben Bell"
-msgstr "Ben Bell"
+#: audio_backend.cc:37
+msgid "Failed to reinitialize audio backend"
+msgstr ""
-#: about.cc:134
-msgid "Sakari Bergen"
-msgstr "Sakari Bergen"
+#: audio_backend.cc:39
+msgid ""
+"Failed to open audio device\n"
+"(Typically caused by hardware parameter settings)"
+msgstr ""
-#: about.cc:135
-msgid "Christian Borss"
-msgstr "Christian Borss"
+#: audio_backend.cc:41
+msgid "Failed to close audio device"
+msgstr ""
-#: about.cc:136
-msgid "Chris Cannam"
-msgstr "Chris Cannam"
+#: audio_backend.cc:43
+msgid "Audio device not valid"
+msgstr ""
-#: about.cc:137
-msgid "Jeremy Carter"
-msgstr "Jeremy Carter"
+#: audio_backend.cc:45
+msgid "Audio device unavailable"
+msgstr ""
-#: about.cc:138
-msgid "Jesse Chappell"
-msgstr "Jesse Chappell"
+#: audio_backend.cc:47
+msgid "Audio device not connected"
+msgstr ""
-#: about.cc:139
-msgid "Thomas Charbonnel"
-msgstr "Thomas Charbonnel"
+#: audio_backend.cc:49
+msgid "Failed to request and reserve audio device"
+msgstr ""
-#: about.cc:140
-msgid "Sam Chessman"
-msgstr "Sam Chessman"
+#: audio_backend.cc:51
+msgid "Audio device Input/Output error"
+msgstr ""
-#: about.cc:141
-msgid "André Colomb"
-msgstr "André Colomb"
+#: audio_backend.cc:53
+msgid "Failed to open MIDI device"
+msgstr ""
-#: about.cc:142
-msgid "Paul Davis"
-msgstr "Paul Davis"
+#: audio_backend.cc:55
+msgid "Failed to close MIDI device"
+msgstr ""
-#: about.cc:143
-msgid "Gerard van Dongen"
-msgstr "Gerard van Dongen"
+#: audio_backend.cc:57
+msgid "MIDI device unavailable"
+msgstr ""
-#: about.cc:144
-msgid "John Emmas"
-msgstr "John Emmas"
+#: audio_backend.cc:59
+msgid "MIDI device not connected"
+msgstr ""
-#: about.cc:145
-msgid "Colin Fletcher"
-msgstr "Colin Fletcher"
+#: audio_backend.cc:61
+msgid "MIDI device Input/Output error"
+msgstr ""
-#: about.cc:146
-msgid "Dave Flick"
-msgstr "Dave Flick"
+#: audio_backend.cc:63
+msgid "Sample format is not supported"
+msgstr ""
-#: about.cc:147
-msgid "Hans Fugal"
-msgstr "Hans Fugal"
+#: audio_backend.cc:65
+msgid "Sample rate is not supported"
+msgstr ""
-#: about.cc:148
-msgid "Robin Gareus"
-msgstr "Robin Gareus"
+#: audio_backend.cc:67
+msgid "Requested input latency is not supported"
+msgstr ""
-#: about.cc:149
-msgid "Nil Geisweiller"
-msgstr "Nil Geisweiller"
+#: audio_backend.cc:69
+msgid "Requested output latency is not supported"
+msgstr ""
-#: about.cc:150
-msgid "Christopher George"
-msgstr "Christopher George"
+#: audio_backend.cc:71
+msgid "Period size is not supported"
+msgstr ""
-#: about.cc:151
-msgid "Chris Goddard"
-msgstr "Chris Goddard"
+#: audio_backend.cc:73
+msgid "Period count is not supported"
+msgstr ""
-#: about.cc:152
-msgid "J. Abelardo Gutierrez"
-msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
+#: audio_backend.cc:75
+msgid "Device configuration not supported"
+msgstr ""
-#: about.cc:153
-msgid "Jeremy Hall"
-msgstr "Jeremy Hall"
+#: audio_backend.cc:77
+msgid "Channel count configuration not supported"
+msgstr ""
-#: about.cc:154
-msgid "Audun Halland"
-msgstr "Audun Halland"
+#: audio_backend.cc:79
+msgid "Input channel count configuration not supported"
+msgstr ""
-#: about.cc:155
-msgid "David Halter"
-msgstr "David Halter"
+#: audio_backend.cc:81
+msgid "Output channel count configuration not supported"
+msgstr ""
-#: about.cc:156
-msgid "Steve Harris"
-msgstr "Steve Harris"
+#: audio_backend.cc:83
+msgid "Unable to acquire realtime permissions"
+msgstr ""
-#: about.cc:157
-msgid "Melvin Ray Herr"
-msgstr "Melvin Ray Herr"
+#: audio_backend.cc:85
+msgid "Setting audio device thread priorities failed"
+msgstr ""
-#: about.cc:158
-msgid "Carl Hetherington"
-msgstr "Carl Hetherington"
+#: audio_backend.cc:87
+msgid "Setting MIDI device thread priorities failed"
+msgstr ""
-#: about.cc:159
-msgid "Rob Holland"
-msgstr "Rob Holland"
+#: audio_backend.cc:89
+msgid "Failed to start process thread"
+msgstr ""
-#: about.cc:160
-msgid "Robert Jordens"
-msgstr "Robert Jordens"
+#: audio_backend.cc:91
+msgid "Failed to start freewheel thread"
+msgstr ""
-#: about.cc:161
-msgid "Stefan Kersten"
-msgstr "Stefan Kersten"
+#: audio_backend.cc:93
+msgid "Failed to register audio/midi ports"
+msgstr ""
-#: about.cc:162
-msgid "Armand Klenk"
-msgstr "Armand Klenk"
+#: audio_backend.cc:95
+msgid "Failed to re-connect audio/midi ports"
+msgstr ""
-#: about.cc:163
-msgid "Julien de Kozak"
-msgstr "Julien de Kozak"
+#: audio_backend.cc:97
+msgid "Out Of Memory Error"
+msgstr ""
-#: about.cc:164
-msgid "Matt Krai"
-msgstr "Matt Krai"
+#: audio_backend.cc:99
+msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
+msgstr ""
-#: about.cc:165
-msgid "Georg Krause"
-msgstr "Georg Krause"
+#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6570
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
-#: about.cc:166
-msgid "Nick Lanham"
-msgstr "Nick Lanham"
+#: audio_backend.cc:109
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
-#: about.cc:167
-msgid "Colin Law"
-msgstr "Colin Law"
+#: audio_library.cc:90
+msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
+msgstr ""
-#: about.cc:168
-msgid "Joshua Leach"
-msgstr "Joshua Leach"
+#: audio_playlist.cc:518
+msgid ""
+"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
+msgstr ""
-#: about.cc:169
-msgid "Ben Loftis"
-msgstr "Ben Loftis"
+#: audio_playlist.cc:534
+msgid ""
+"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
+msgstr ""
-#: about.cc:170
-msgid "Nick Mainsbridge"
-msgstr "Nick Mainsbridge"
+#: audio_playlist_importer.cc:70
+msgid "Audio Playlists"
+msgstr ""
-#: about.cc:171
-msgid "Tim Mayberry"
-msgstr "Tim Mayberry"
+#: audio_playlist_importer.cc:163
+msgid "region"
+msgstr ""
-#: about.cc:172
-msgid "Doug Mclain"
-msgstr "Doug Mclain"
+#: audio_playlist_importer.cc:165
+msgid "regions"
+msgstr ""
-#: about.cc:173
-msgid "Todd Naugle"
-msgstr "Todd Naugle"
+#: audio_playlist_importer.cc:176 audio_track_importer.cc:246
+msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
+msgstr ""
-#: about.cc:174
-msgid "André Nusser"
-msgstr "André Nusser"
+#: audio_playlist_importer.cc:185
+msgid "badly-formed XML in imported playlist"
+msgstr ""
-#: about.cc:175
-msgid "Bent Bisballe Nyeng"
-msgstr "Bent Bisballe Nyeng"
+#: audio_playlist_importer.cc:269
+msgid "Audio Playlists (unused)"
+msgstr ""
-#: about.cc:176
-msgid "Jack O'Quin"
-msgstr "Jack O'Quin"
+#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1052 midi_playlist_source.cc:151
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_playlist_source.cc:166 midi_source.cc:409
+#: midi_source.cc:436 plugin_insert.cc:1442 rb_effect.cc:329 session.cc:5123
+#: session.cc:5128 session.cc:5157 session.cc:5162 session.cc:5257
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:188
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "Chyba v programování: %1"
-#: about.cc:177
-msgid "Pavel Potocek"
-msgstr "Pavel Potocek"
+#: audio_region_importer.cc:77
+msgid "Audio Regions"
+msgstr ""
-#: about.cc:178
-msgid "Nimal Ratnayake"
-msgstr "Nimal Ratnayake"
+#: audio_region_importer.cc:147
+msgid "Length: "
+msgstr ""
-#: about.cc:179
-msgid "Julien Rivaud"
-msgstr "Julien Rivaud"
+#: audio_region_importer.cc:149
+msgid ""
+"\n"
+"Position: "
+msgstr ""
-#: about.cc:180
-msgid "David Robillard"
-msgstr "David Robillard"
+#: audio_region_importer.cc:151
+msgid ""
+"\n"
+"Channels: "
+msgstr ""
-#: about.cc:181
-msgid "Julien Roger"
-msgstr "Julien Roger"
+#: audio_track_importer.cc:70
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Zvukové stopy"
-#: about.cc:182
-msgid "Taybin Rutkin"
-msgstr "Taybin Rutkin"
+#: audio_track_importer.cc:255 audio_track_importer.cc:261
+msgid "badly-formed XML in imported track"
+msgstr ""
-#: about.cc:183
-msgid "Andreas Ruge"
-msgstr "Andreas Ruge"
+#: audio_track_importer.cc:291
+msgid "Error Importing Audio track %1"
+msgstr ""
-#: about.cc:184
-msgid "Sampo Savolainen"
-msgstr "Sampo Savolainen"
+#: audioanalyser.cc:52
+msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
+msgstr ""
-#: about.cc:185
-msgid "Rodrigo Severo"
-msgstr "Rodrigo Severo"
+#: audioanalyser.cc:72 lua_api.cc:762
+msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
+msgstr ""
-#: about.cc:186
-msgid "Per Sigmond"
-msgstr "Per Sigmond"
+#: audioengine.cc:784
+msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: about.cc:187
-msgid "Lincoln Spiteri"
-msgstr "Lincoln Spiteri"
+#: audioengine.cc:790
+msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
+msgstr ""
-#: about.cc:188
-msgid "Mike Start"
-msgstr "Mike Start"
+#: audioengine.cc:873
+msgid "Could not create backend for %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: audioengine.cc:1547
+msgid ""
+"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
+"queue\n"
+msgstr ""
-#: about.cc:189
-msgid "Mark Stewart"
-msgstr "Mark Stewart"
+#: audioregion.cc:1794
+msgid ""
+"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
+"\n"
+"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
+"transient data must be generated every time it is required.\n"
+"\n"
+"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
+"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" in Preferences > Audio > "
+"Regions, then quit %1 and restart.\n"
+"\n"
+"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in "
+"this and future transient-detection operations.\n"
+msgstr ""
-#: about.cc:190
-msgid "Roland Stigge"
-msgstr "Roland Stigge"
+#: audioregion.cc:1826
+msgid "Audio Region"
+msgstr ""
-#: about.cc:191
-msgid "Petter Sundlöf"
-msgstr "Petter Sundlöf"
+#: audiosource.cc:229
+msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
+msgstr ""
-#: about.cc:192
-msgid "Mike Täht"
-msgstr "Mike Täht"
+#: audiosource.cc:263
+msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
+msgstr ""
-#: about.cc:193
-msgid "Roy Vegard"
-msgstr "Roy Vegard"
+#: audiosource.cc:369
+msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2)"
+msgstr ""
-#: about.cc:194
-msgid "Thorsten Wilms"
-msgstr "Thorsten Wilms"
+#: audiosource.cc:390
+msgid "peak file %1 is truncated from %2 to %3"
+msgstr ""
-#: about.cc:195
-msgid "Damien Zammit"
-msgstr "Damien Zammit"
+#: audiosource.cc:395
+msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2) after rebuild"
+msgstr ""
-#: about.cc:196
-msgid "Grygorii Zharun"
-msgstr "Grygorii Zharun"
+#: audiosource.cc:407
+msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)"
+msgstr ""
-#: about.cc:201
-msgid ""
-"French:\n"
-"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
-"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-"\tMartin Blanchard\n"
-"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
-msgstr ""
-"Francouzština:\n"
-"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
-"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-"\tMartin Blanchard\n"
-"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
-
-#: about.cc:202
+#: audiosource.cc:443
+msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:478 audiosource.cc:573
+msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1."
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:484 audiosource.cc:579
+msgid "map failed - could not map peakfile %1."
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:495 audiosource.cc:590
+msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1."
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:501 audiosource.cc:596
+msgid "map failed - could not mmap peakfile %1."
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:685
msgid ""
-"German:\n"
-"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
-"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
-"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
-"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
-"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
-"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
-msgstr ""
-"Němčina:\n"
-"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
-"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
-"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
-"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
-"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
-"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
-
-#: about.cc:209
+"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:752
+msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:819
+msgid "AudioSource: cannot open _peakpath (c) \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:898 audiosource.cc:1022
+msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:903 audiosource.cc:1031
+msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:1064
+msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
+msgstr ""
+
+#: auditioner.cc:120
+msgid "Falling back to Reasonable Synth for Midi Audition"
+msgstr ""
+
+#: auditioner.cc:125
+msgid "No synth for midi-audition found."
+msgstr ""
+
+#: auditioner.cc:188
+msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
+msgstr ""
+
+#: auditioner.cc:321 auditioner.cc:358
+msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
+msgstr ""
+
+#: auditioner.cc:350
+msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition."
+msgstr ""
+
+#: auditioner.cc:366
+msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported."
+msgstr ""
+
+#: auditioner.cc:388
+msgid "Cannot audition empty file."
+msgstr ""
+
+#: automatable.cc:103
+msgid "Automation node has no path property"
+msgstr ""
+
+#: automatable.cc:124
+msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
+msgstr ""
+
+#: automatable.cc:156
+msgid "cannot load automation data from %2"
+msgstr ""
+
+#: automatable.cc:192 send.cc:107 session.cc:819
+msgid "Fader"
+msgstr "Prolínač"
+
+#: automatable.cc:194
+msgid "Trim"
+msgstr "Ustřihnout"
+
+#: automatable.cc:196
+msgid "Mute"
+msgstr "Ztlumit"
+
+#: automation_control.cc:330
+msgid "record %1 automation"
+msgstr ""
+
+#: automation_list.cc:451
+msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
+msgstr ""
+
+#: automation_list.cc:493
msgid ""
-"Italian:\n"
-"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
+"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-"Italština:\n"
-"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
-#: about.cc:210
+#: automation_list.cc:499
msgid ""
-"Portuguese:\n"
-"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
+"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-"Portugalština:\n"
-"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:211
+#: automation_list.cc:513
msgid ""
-"Brazilian Portuguese:\n"
-"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
-"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
+"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
+msgstr ""
+
+#: butler.cc:127
+msgid "Session: could not create butler thread"
+msgstr ""
+
+#: butler.cc:256 butler.cc:257
+msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
+msgstr ""
+
+#: butler.cc:346 butler.cc:347 butler.cc:395 butler.cc:396
+msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:133
+msgid "Control protocol %1 was already active."
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:161
+msgid "Control protocol support for %1 failed to activate"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:224
+msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:231
+msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:321
+msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:365
+msgid "looking for control protocols in %1\n"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:389
+msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-"Brazilská portugalština:\n"
-"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
-"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:213
+#: control_protocol_manager.cc:406
+msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:422
+msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:428
+msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:578
+msgid "Control protocol \"%1\" has no descriptor"
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:55
+msgid "Convolver: cannot open IR \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:60
+msgid "Convolver: IR \"%1\" file too long."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:79
+msgid "Convolver: Could not open IR \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:85
+msgid "Convolver: IR \"%1\" no usable audio-channels sound."
+msgstr ""
+
+#: cycle_timer.cc:41
+msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
+msgstr ""
+
+#: cycle_timer.cc:53
+msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
+msgstr ""
+
+#: cycle_timer.cc:76
+msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
+msgstr ""
+
+#: data_type.cc:27
+msgid "audio"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: data_type.cc:28 session.cc:2316
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#: data_type.cc:29
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: delivery.cc:126
+msgid "main outs"
+msgstr ""
+
+#: delivery.cc:129 send.cc:76
+msgid "listen"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:542 disk_reader.cc:1003
msgid ""
-"Spanish:\n"
-"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
+"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:787
+msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1229
+msgid "MidiDiskstream %1: skipped %2 events, possible underflow"
msgstr ""
-"Spanish:\n"
-"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
-#: about.cc:214
+#: disk_reader.cc:1332
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:659
+msgid "programmer error: %1"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:937 disk_writer.cc:956
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:1002
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:1102 disk_writer.cc:1128
+msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:1114
+msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:1170
+msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+msgstr ""
+
+#: export_channel.cc:140
+msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
+msgstr ""
+
+#: export_failed.cc:32
+msgid "Export failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: export_filename.cc:131
+msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
+msgstr ""
+
+#: export_filename.cc:274
+msgid "No Time"
+msgstr ""
+
+#: export_filename.cc:283
+msgid "Invalid time format"
+msgstr ""
+
+#: export_filename.cc:292
+msgid "No Date"
+msgstr ""
+
+#: export_filename.cc:307
+msgid "Invalid date format"
+msgstr ""
+
+#: export_format_manager.cc:60
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: export_format_manager.cc:69
+msgid "DVD-A"
+msgstr ""
+
+#: export_format_manager.cc:83
+msgid "iPod"
+msgstr ""
+
+#: export_format_manager.cc:94
+msgid "Something else"
+msgstr ""
+
+#: export_format_manager.cc:113
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: export_format_manager.cc:114
+msgid "Lossless (linear PCM)"
+msgstr ""
+
+#: export_format_manager.cc:115
+msgid "Lossy compression"
+msgstr ""
+
+#: export_format_manager.cc:116
+msgid "Lossless compression"
+msgstr ""
+
+#: export_format_manager.cc:227 export_format_specification.cc:646
+msgid "Session rate"
+msgstr ""
+
+#: export_format_specification.cc:598
+msgid "normalize loudness"
+msgstr ""
+
+#: export_format_specification.cc:600
+msgid "normalize peak"
+msgstr ""
+
+#: export_format_specification.cc:605
+msgid "trim"
+msgstr ""
+
+#: export_format_specification.cc:607
+msgid "trim start"
+msgstr ""
+
+#: export_format_specification.cc:609
+msgid "trim end"
+msgstr ""
+
+#: export_formats.cc:57
+msgid "Shaped Noise"
+msgstr "Nasměrovaný šum"
+
+#: export_formats.cc:58
+msgid "Triangular"
+msgstr "Trojúhelníkový"
+
+#: export_formats.cc:59
+msgid "Rectangular"
+msgstr "Obdélníkový"
+
+#: export_formats.cc:167
+msgid "8-bit"
+msgstr ""
+
+#: export_formats.cc:169
+msgid "16-bit"
+msgstr "16 bitů"
+
+#: export_formats.cc:171
+msgid "24-bit"
+msgstr "24 bitů"
+
+#: export_formats.cc:173
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-bitů"
+
+#: export_formats.cc:175
+msgid "float"
+msgstr ""
+
+#: export_formats.cc:177
+msgid "double"
+msgstr ""
+
+#: export_formats.cc:179
+msgid "8-bit unsigned"
+msgstr ""
+
+#: export_formats.cc:181
+msgid "Vorbis sample format"
+msgstr ""
+
+#: export_formats.cc:183
+msgid "No sample format"
+msgstr ""
+
+#: export_handler.cc:464
+msgid "File %1 uploaded to %2"
+msgstr ""
+
+#: export_handler.cc:470
msgid ""
-"Russian:\n"
-"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
+"upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
+msgstr ""
+
+#: export_handler.cc:603 export_handler.cc:606
+msgid "an error occurred while writing a TOC/CUE file: %1"
+msgstr ""
+
+#: export_handler.cc:896 export_handler.cc:954
+msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:102
+msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-"Ruština:\n"
-"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-#: about.cc:216
+#: export_profile_manager.cc:108
+msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:276
+msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:365
+msgid "Selection"
+msgstr "Výběr"
+
+#: export_profile_manager.cc:623
+msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:654
+msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:689
+msgid "empty format"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:770
+msgid "Cannot load export format from %1"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:776
+msgid "Cannot export format read from %1"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:785
+msgid "Ignored format '%1': encoder is not avilable"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:877
+msgid "No timespan has been selected!"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:881
+msgid "No channels have been selected!"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:885
+msgid "Some channels are empty"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:909
+msgid "Destination folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:928
+msgid "No format selected!"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:930
+msgid "All channels are empty!"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:932
+msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:935
msgid ""
-"Greek:\n"
-"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
+"configuration"
msgstr ""
-"Řečtina:\n"
-"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: about.cc:217
+#: file_source.cc:204 session_state.cc:3581
msgid ""
-"Swedish:\n"
-"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
+"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
+msgstr ""
+
+#: file_source.cc:213
+msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:377
+msgid "FileSource: search path not set"
msgstr ""
-"Švédština:\n"
-"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-#: about.cc:218
+#: file_source.cc:437
msgid ""
-"Polish:\n"
-"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
+"FileSource: \"%1\" is ambiguous when searching\n"
+"\t"
msgstr ""
-"Polština:\n"
-"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:219
+#: file_source.cc:444
+msgid "Filesource: cannot find required file (%1)"
+msgstr ""
+
+#: file_source.cc:489
+msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
+msgstr ""
+
+#: file_source.cc:497
+msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
+msgstr ""
+
+#: file_source.cc:602
msgid ""
-"Czech:\n"
-"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
+"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
+"continue working, but please report this to the developers."
+msgstr ""
+
+#: file_source.cc:609
+msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-"Čeština:\n"
-"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
-#: about.cc:220
+#: filesystem_paths.cc:116
+msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:121
msgid ""
-"Norwegian:\n"
-"\t Eivind Ødegård\n"
+"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
+"cannot run"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:184
+msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run"
msgstr ""
-"Norština:\n"
-"\t Eivind Ødegård\n"
-#: about.cc:221
+#: filesystem_paths.cc:189
msgid ""
-"Chinese:\n"
-"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+"Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
msgstr ""
-"Čínština:\n"
-"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
-#: about.cc:601
-msgid "Intel 64-bit"
-msgstr "Intel 64-bitů"
+#: filesystem_paths.cc:207
+msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
-#: about.cc:603
-msgid "Intel 32-bit"
-msgstr "Intel 32-bitů"
+#: filesystem_paths.cc:230
+msgid "Cannot determine %1 package directory"
+msgstr ""
-#: about.cc:605
-msgid "PowerPC 64-bit"
-msgstr "PowerPC 64-bitů"
+#: filesystem_paths.cc:275
+msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment\n"
+msgstr ""
-#: about.cc:607
-msgid "PowerPC 32-bit"
-msgstr "PowerPC 32-bitů"
+#: filesystem_paths.cc:296
+msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment\n"
+msgstr ""
-#: about.cc:609
-msgid "64-bit"
-msgstr "64-bitů"
+#: filter.cc:68
+msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
+msgstr ""
-#: about.cc:611
-msgid "32-bit"
-msgstr "32-bitů"
+#: filter.cc:93
+msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: about.cc:619
-msgid " - debug"
-msgstr " - ladění"
+#: find_session.cc:65
+msgid "cannot check session path %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: about.cc:625
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
-msgstr "Autorské právo (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+#: find_session.cc:91
+msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: about.cc:629
-msgid "http://ardour.org/"
-msgstr "http://www.ardour.org"
+#: find_session.cc:130
+msgid "%1 is not a snapshot file"
+msgstr ""
-#: about.cc:630
-msgid ""
-"%1%2\n"
-"(rev %3)\n"
-"%4%5"
+#: find_session.cc:147
+msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr ""
-"%1%2\n"
-"(rev %3)\n"
-"%4%5"
-#: about.cc:635
-msgid "Config"
-msgstr "Nastavení"
+#: find_session.cc:164
+msgid "unknown file type for session %1"
+msgstr ""
-#: actions.cc:83
-msgid "Loading menus from %1"
-msgstr "Nahrávají se nabídky z %1"
+#: find_session.cc:210 find_session.cc:269
+msgid "Archive is empty"
+msgstr ""
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
-msgid "badly formatted menu definition file: %1"
-msgstr "Soubor vymezující nabídku %1 je nesprávně formátován"
+#: find_session.cc:217 find_session.cc:271
+msgid "Archive does not contain a session folder"
+msgstr ""
-#: actions.cc:89
-msgid "%1 menu definition file not found"
-msgstr "%1 soubor s vymezením nabídky nenalezen"
+#: find_session.cc:228 find_session.cc:273
+msgid "Archive does not contain a valid session structure"
+msgstr ""
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
-msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
-msgstr "%1 nebude pracovat bez platného souboru vymezujícího nabídku"
+#: find_session.cc:235 find_session.cc:275
+msgid "Archive does not contain a session file"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:58
-msgid "Add Track/Bus/VCA"
-msgstr "Přidat stopu/sběrnici/VCA"
+#: find_session.cc:242
+msgid "Destination '%1' already exists."
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:61
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Nastavení:"
+#: find_session.cc:247
+msgid "Extracted session-archive to '%1'."
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:62
-msgid "Record Mode:"
-msgstr "Režim nahrávání:"
+#: find_session.cc:254 find_session.cc:277
+msgid "Error reading file-archive"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:63
-msgid "Instrument:"
-msgstr "Nástroj:"
+#: find_session.cc:258 find_session.cc:281
+msgid "Error extracting file-archive"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
-msgid "Audio Tracks"
-msgstr "Zvukové stopy"
+#: find_session.cc:265
+msgid "No Error"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
-msgid "MIDI Tracks"
-msgstr "Stopy MIDI"
+#: find_session.cc:267
+msgid "File extension is not %1"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
-msgid "Audio+MIDI Tracks"
-msgstr "Zvukové a MIDI stopy"
+#: find_session.cc:279
+msgid "Destination folder already exists."
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
-msgid "Audio Busses"
-msgstr "Zvukové sběrnice"
+#: find_session.cc:286
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
-msgid "MIDI Busses"
-msgstr "Sběrnice MIDI"
+#: globals.cc:280
+msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:82
-msgid "VCA Masters"
-msgstr "Řízení VCA (napětím řízený zesilovač)"
+#: globals.cc:282
+msgid "Could not set system open files limit to %1"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
-msgid "First"
-msgstr "První"
+#: globals.cc:286 globals.cc:303
+msgid "Your system is configured to limit %1 to %2 open files"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
-msgid "Before Selection"
-msgstr "Před výběrem"
+#: globals.cc:290
+msgid "Could not get system open files limit (%1)"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
-msgid "After Selection"
-msgstr "Po výběru"
+#: globals.cc:305
+msgid "Could not set system open files limit. Current limit is %1 open files"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:88
-msgid "Last"
-msgstr "Poslední"
+#: globals.cc:510
+msgid "Loading configuration"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:91
-msgid "Flexible-I/O"
-msgstr "Pružný vstup/výstup"
+#: globals.cc:593 route.cc:199 session.cc:1003
+msgid "Monitor"
+msgstr "Sledování"
-#: add_route_dialog.cc:92
-msgid "Strict-I/O"
-msgstr "Přísný vstup/výstup"
+#: globals.cc:594 session.cc:1274
+msgid "Master"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:108
-msgid "Add:"
-msgstr "Přidat:"
+#: globals.cc:599
+msgid "Control"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
-#: video_server_dialog.cc:118
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Volby</b>"
+#: globals.cc:600
+msgid "Mackie"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
-#: route_group_dialog.cc:70
-msgid "Name:"
-msgstr "Název:"
+#: globals.cc:601
+msgid "FaderPort Recv"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:155
-msgid "Group:"
-msgstr "Skupina:"
+#: globals.cc:602
+msgid "FaderPort Send"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:161
-msgid "Insert:"
-msgstr "Vložit:"
+#: globals.cc:603
+msgid "FaderPort2 Recv"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:171
-msgid "Output Ports:"
-msgstr "Výstupní přípojky:"
+#: globals.cc:604
+msgid "FaderPort2 Send"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
-msgid ""
-"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
-"channels on a track. The number of output channels will always match the "
-"number of input channels."
-msgstr ""
-"Když je zapnut pevný vstup/výstup, zpracovatelé efektů (efektové procesory) "
-"nemění počet "
-"kanálů stopy. Počet výstupních kanálů se vždy bude rovnat počtu "
-"vstupních kanálů."
-
-#: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636
-#: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
-#: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
-#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
-#: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
-#: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
-#: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
-msgid "Audio"
-msgstr "Zvuk"
+#: globals.cc:605
+msgid "FaderPort8 Recv"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
-#: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
-#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
-#: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
-#: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
-#: rc_option_editor.cc:2813
-msgid "MIDI"
-msgstr "MIDI"
+#: globals.cc:606
+msgid "FaderPort8 Send"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
-msgid "Audio+MIDI"
-msgstr "Zvuk + MIDI"
+#: globals.cc:607
+msgid "FaderPort16 Recv"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
-msgid "Bus"
-msgstr "Sběrnice"
+#: globals.cc:608
+msgid "FaderPort16 Send"
+msgstr ""
+
+#: graph.cc:599
+msgid "Could not graph to file (%1)"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:157
+msgid "Cannot find new filename for imported file %1"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:177
+msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:206
+msgid "Unable to create file %1 during import"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:232
+msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:238
+msgid "Copying %1"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:457
+msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:467
+msgid "MIDI file could not be written (best guess: %1)"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:517
+msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: import.cc:546
+msgid "Import: error opening MIDI file"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:553
+msgid "Import: file contains no channels."
+msgstr ""
+
+#: import.cc:587
+msgid "Loading MIDI file %1"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:652
+msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:250
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, inserting ref to missing source"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:252
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, please check Audio Files"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:286
+#: import_pt.cc:266
+msgid "Failed to find any audio for PT import"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:269
msgid ""
-"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
-"both audio and MIDI input data\n"
-"\n"
-"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
-"track instead."
+"Failed to load one or more of the audio files for PT import, see above list"
msgstr ""
-"Audio+MIDI stopy jsou zamýšleny pro použití <b>POUZE</b> s přídavnými "
-"moduly, které používají jako vstupní data jak audio tak MIDI.\n"
-"\n"
-"Pokud takový přídavný modul nemáte v úmyslu používat, potom namísto toho "
-"použijte normální zvukovou nebo MIDI stopu."
-#: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
-#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
-msgid "Normal"
-msgstr "Obvyklá"
+#: import_pt.cc:271
+msgid "All audio files found for PT import!"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:363
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr "PTImport: UINT_MAX cest? Nemožné!"
+
+#: instrument_info.cc:43 instrument_info.cc:87 instrument_info.cc:89
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: instrument_info.cc:286
+msgid "preset %1 (bank %2)"
+msgstr ""
+
+#: internal_send.cc:358 internal_send.cc:359
+msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:172
+msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:323 io.cc:429
+msgid "IO: cannot register input port %1"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:328 io.cc:434
+msgid "IO: cannot register output port %1"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:583 io.cc:655
+msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:715
+msgid "in"
+msgstr "Vst"
+
+#: io.cc:715
+msgid "out"
+msgstr "Výst"
+
+#: io.cc:716
+msgid "input"
+msgstr "Vstup"
+
+#: io.cc:716
+msgid "output"
+msgstr "Výstup"
+
+#: io.cc:727
+msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:788
+msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:791
+msgid "No %1 bundles available as a replacement"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:895
+msgid "%1: cannot create I/O ports"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:1023 io.cc:1124
+msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: io.cc:1028 io.cc:1129
+msgid "bad input string in XML node \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: io.cc:1067
+msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: io.cc:1072
+msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: io.cc:1237 plugin.cc:292
+msgid "Out"
+msgstr "Výstup"
+
+#: io.cc:1237 plugin.cc:290
+msgid "In"
+msgstr "Vstup"
+
+#: io.cc:1483
+#, c-format
+msgid "%s %u"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
-msgid "Non Layered"
-msgstr "Nevrstvená"
+#: io.cc:1529
+#, c-format
+msgid "%s in"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
-msgid "Tape"
-msgstr "Pásek"
+#: io.cc:1531
+#, c-format
+msgid "%s out"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
-#: plugin_setup_dialog.cc:202
-msgid "Mono"
+#: io.cc:1601 session_bundles.cc:143 session_bundles.cc:177
+msgid "mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:156 session_bundles.cc:191
+msgid "L"
+msgstr "Zam"
+
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:158 session_bundles.cc:193
+msgid "R"
+msgstr "N"
+
+#: ladspa_plugin.cc:100
+msgid "LADSPA: Unable to open module: "
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:106
+msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:113
+msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:120
+msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:315
+msgid ""
+"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
+"in the plugin design, and presets may be invalid"
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:427
+msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:440
+msgid "LADSPA: no ladspa port number"
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:446
+msgid "LADSPA: no ladspa port data"
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:836
+msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:875 ladspa_plugin.cc:881
+msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:888
+msgid "Error saving presets file %1."
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:930
+msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
+msgstr ""
+
+#: location.cc:471
+msgid "You cannot put a CD marker at this position"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:503
-msgid "3 Channel"
-msgstr "3 kanály"
+#: location.cc:630
+msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:507
-msgid "4 Channel"
-msgstr "4 kanály"
+#: location.cc:635
+msgid "XML node for Location has no ID information"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:511
-msgid "5 Channel"
-msgstr "5 kanálů"
+#: location.cc:640
+msgid "XML node for Location has no name information"
+msgstr ""
+
+#: location.cc:651
+msgid "XML node for Location has no start information"
+msgstr ""
+
+#: location.cc:656
+msgid "XML node for Location has no end information"
+msgstr ""
+
+#: location.cc:665
+msgid "XML node for Location has no flags information"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:515
-msgid "6 Channel"
-msgstr "6 kanálů"
+#: location.cc:901
+msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:519
-msgid "8 Channel"
-msgstr "8 kanálů"
+#: location.cc:1090
+msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:523
-msgid "12 Channel"
-msgstr "12 kanálů"
+#: location.cc:1103 session.cc:1513 session.cc:6106 session_state.cc:1416
+msgid "session"
+msgstr "Projekt"
-#: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastní"
+#: location.cc:1170
+msgid "could not load location from session file - ignored"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
-msgid "New Group..."
-msgstr "Nová skupina..."
+#: location_importer.cc:62
+msgid "Locations"
+msgstr "Místa"
-#: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
-msgid "No Group"
-msgstr "Žádná skupina"
+#: location_importer.cc:124
+msgid "Location: "
+msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:30
-msgid "Ambiguous File"
-msgstr "Nejednoznačný soubor"
+#: location_importer.cc:126
+msgid ""
+"Range\n"
+"start: "
+msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:37
+#: location_importer.cc:127
msgid ""
-"%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
"\n"
+"end: "
msgstr ""
-"%1 nalezl soubor <i>%2</i> na následujících místech:\n"
-"\n"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:46
+#: location_importer.cc:147
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please select the path that you want to get the file from."
+"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
+"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Vyberte, prosím, cestu, ze které chcete soubor dostat."
-#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
+#: location_importer.cc:158
+msgid ""
+"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
+"You may rename the imported location:"
+msgstr ""
+
+#: location_importer.cc:169
+msgid ""
+"A location with that name already exists.\n"
+"You may rename the imported location:"
+msgstr ""
+
+#: ltc_file_reader.cc:155
+msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ltc_file_reader.cc:164
+msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\" (%3)"
+msgstr ""
+
+#: ltc_file_reader.cc:168
+msgid "LTCFileReader: \"%1\" is an empty audio file"
+msgstr ""
+
+#: ltc_file_reader.cc:192
+msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:367
+msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:381
+msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:667
+msgid "flywheel"
+msgstr ""
+
+#: lua_api.cc:90
+msgid "Script with given name was not found\n"
+msgstr ""
+
+#: lua_api.cc:99
+msgid "Failed to instantiate Lua Processor\n"
+msgstr ""
+
+#: luaproc.cc:828
+msgid "Failed to load Lua script from session state."
+msgstr ""
+
+#: luaproc.cc:838
+msgid "Session State for LuaProcessor did not include a Lua script."
+msgstr ""
+
+#: luaproc.cc:842
+msgid "Invalid/incompatible Lua script found for LuaProcessor."
+msgstr ""
+
+#: luaproc.cc:862
+msgid "Bad node sent to LuaProc::set_state"
+msgstr ""
+
+#: luaproc.cc:874
+msgid "LuaProc: port has no symbol, ignored"
+msgstr ""
+
+#: luaproc.cc:879
+msgid "LuaProc: port has no value, ignored"
+msgstr ""
+
+#: luaproc.cc:1097
+msgid "Unable to create LuaProc presets directory"
+msgstr ""
+
+#: luascripting.cc:141
+msgid "Script '%1' has no valid descriptor."
+msgstr ""
+
+#: midi_model.cc:524
+msgid "Change has no note, using note ID"
+msgstr ""
+
+#: midi_model.cc:527
+msgid "Change has no note or note ID"
+msgstr ""
+
+#: midi_model.cc:546
+msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
+msgstr ""
+
+#: midi_model.cc:797
+msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
+msgstr ""
+
+#: midi_patch_manager.cc:109
+msgid "Loading %1 MIDI patch from %2"
+msgid_plural "Loading %1 MIDI patches from %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: midi_patch_manager.cc:140
+msgid "Unloading %1 MIDI patch from %2"
+msgid_plural "Unloading %1 MIDI patches from %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: midi_patch_manager.cc:157
+msgid "Error parsing MIDI patch file %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_patch_manager.cc:183
+msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
+msgstr ""
+
+#: midi_patch_manager.cc:223
+msgid "Removing MIDI patch file %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_scene_changer.cc:312
+msgid "Scene "
+msgstr "Scéna"
+
+#: midi_source.cc:126
+msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
+msgstr ""
-#: analysis_window.cc:45
-msgid "Signal source"
-msgstr "Zdroj signálu"
+#: midi_source.cc:146
+msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
+msgstr ""
-#: analysis_window.cc:46
-msgid "Selected ranges"
-msgstr "Vybrané rozsahy"
+#: midi_source.cc:155
+msgid "Missing parameter property on AutomationState"
+msgstr ""
-#: analysis_window.cc:47
-msgid "Selected regions"
-msgstr "Vybrané oblasti"
+#: midi_source.cc:161
+msgid "Missing state property on AutomationState"
+msgstr ""
-#: analysis_window.cc:48
-msgid "Show frequency power range"
-msgstr "Ukázat kmitočtový výkonnostní rozsah"
+#: midi_stretch.cc:88
+msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
+msgstr ""
-#: analysis_window.cc:49
-msgid "Fit dB range"
-msgstr "Přizpůsobit rozsah dB"
+#: monitor_processor.cc:55
+msgid "monitor dim"
+msgstr ""
-#: analysis_window.cc:50
-msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
-msgstr "Poměrné spektrum, -18 dB"
+#: monitor_processor.cc:56
+msgid "monitor cut"
+msgstr ""
-#: analysis_window.cc:53
-msgid "FFT analysis window"
-msgstr "Okno pro rozbor FFT"
+#: monitor_processor.cc:57
+msgid "monitor mono"
+msgstr ""
-#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
-msgid "Spectral Analysis"
-msgstr "Spektrální analýza (FFT rozbor)"
+#: monitor_processor.cc:60
+msgid "monitor dim level"
+msgstr ""
-#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
-msgid "Track"
-msgstr "Stopa"
+#: monitor_processor.cc:64
+msgid "monitor solo boost level"
+msgstr ""
-#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
-#: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
-msgid "Show"
-msgstr "Ukázat"
+#: monitor_processor.cc:538
+msgid "cut control %1"
+msgstr ""
-#: analysis_window.cc:107
-msgid "Re-analyze data"
-msgstr "Znovu zpracovat data"
+#: monitor_processor.cc:539
+msgid "dim control"
+msgstr ""
-#: ardour_button.cc:876
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
-msgstr "Tlačítko nemůže sledovat stav neexistujícího ovladatelného prvku\n"
+#: monitor_processor.cc:540
+msgid "polarity control"
+msgstr ""
-#: ardour_button.cc:1144
-msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
-msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+#: monitor_processor.cc:541
+msgid "solo control"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:198
+#: mtc_slave.cc:367
msgid ""
-"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
-"\n"
-"Would you like these files to be copied and used for %1 %2.x?\n"
-"\n"
-"(This will require you to restart %1.)"
+"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
+"instead"
msgstr ""
-"%1 %2.x našel soubory s nastavením z %1 %3.x .\n"
-"\n"
-"Chcete tyto soubory zkopírovat, aby byly k použití pro %1 %2.x?\n"
-"\n"
-"(To bude vyžadovat opětovné spuštění %1.)"
-#: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
-msgid "Audition"
-msgstr "Poslech"
+#: mtc_slave.cc:387
+msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: mtc_slave.cc:401
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
+msgstr ""
+
+#: operations.cc:41
+msgid "capture"
+msgstr ""
+
+#: operations.cc:42
+msgid "paste"
+msgstr "Vložit"
+
+#: operations.cc:43
+msgid "duplicate region"
+msgstr "Zdvojit oblast"
+
+#: operations.cc:44
+msgid "insert file"
+msgstr "Vložit soubor"
+
+#: operations.cc:45
+msgid "insert region"
+msgstr "Vložit oblast"
+
+#: operations.cc:46
+msgid "drag region brush"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
-#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
-#: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
-msgid "Solo"
-msgstr "Sólo"
+#: operations.cc:47
+msgid "region drag"
+msgstr "Přesunout oblast"
-#: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
-msgid "Feedback"
-msgstr "Zpětná vazba"
+#: operations.cc:48
+msgid "selection grab"
+msgstr "Popadnutí výběru"
-#: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
-msgid "Speaker Configuration"
-msgstr "Nastavení reproduktoru"
+#: operations.cc:49
+msgid "region fill"
+msgstr "Vyplnit oblast"
-#: ardour_ui.cc:297
-msgid "Add Tracks/Busses"
-msgstr "Přidat stopy/sběrnice"
+#: operations.cc:50
+msgid "fill selection"
+msgstr "Vyplnit výběr"
-#: ardour_ui.cc:298
-msgid "About"
-msgstr "O programu"
+#: operations.cc:51
+msgid "create region"
+msgstr "Vytvořit oblast"
-#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
-msgid "Ranges|Locations"
-msgstr "Polohy"
+#: operations.cc:52
+msgid "region copy"
+msgstr "Kopírovat oblast"
-#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
-msgid "Tracks and Busses"
-msgstr "Stopy a sběrnice"
+#: operations.cc:53
+msgid "fixed time region copy"
+msgstr "Oblast současně kopírovat"
-#: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
-msgid "Audio/MIDI Setup"
-msgstr "Nastavení zvuku/MIDI"
+#: pannable.cc:195
+msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:302
-msgid "Video Export Dialog"
-msgstr "Dialog pro vyvedení obrazového záznamu"
+#: panner_manager.cc:99
+msgid "looking for panners in %1\n"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
-msgid "Script Manager"
-msgstr "Správce skriptů"
+#: panner_manager.cc:125
+msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:304
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
+#: panner_manager.cc:144
+msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: panner_manager.cc:151
+msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:305
-msgid "Add Video"
-msgstr "Přidat obraz"
+#: panner_manager.cc:238
+msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: panner_shell.cc:126
+msgid ""
+"No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
+"startup."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
-msgid "Bundle Manager"
-msgstr "Správce balíků"
+#: panner_shell.cc:130
+msgid "select panner: %1\n"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
-msgid "Big Clock"
-msgstr "Velký ukazatel času"
+#: panner_shell.cc:258
+msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:308
-msgid "Audio Connections"
-msgstr "Zvuková spojení"
+#: panner_shell.cc:264
+msgid "panner plugin node has no type information!"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:309
-msgid "MIDI Connections"
-msgstr "Spojení MIDI"
+#: parameter_descriptor.cc:117
+msgid "Normal"
+msgstr "Obvyklá"
-#: ardour_ui.cc:310
-msgid "Bindings Editor"
-msgstr "Editor zkratek"
+#: parameter_descriptor.cc:118
+msgid "Invert"
+msgstr "Obrátit"
-#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
-msgid "Window|Editor"
-msgstr "Editor"
+#: parameter_descriptor.cc:126
+msgid "Auto"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
-msgid "Window|Mixer"
-msgstr "Směšovač"
+#: parameter_descriptor.cc:127
+msgid "Input"
+msgstr "Vstup"
-#: ardour_ui.cc:323
-msgid "Window|Preferences"
-msgstr "Nastavení"
+#: parameter_descriptor.cc:128
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
-#: ardour_ui.cc:330
-msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
+#: parameter_descriptor.cc:256
+msgid "Note|C"
msgstr ""
-"Soubory s vaším nastavením byly zkopírovány. Nyní můžete %1 spustit znovu."
-#: ardour_ui.cc:509
-msgid "Pre-Release Warning"
-msgstr "Varování pro tuto verzi uvolněnou před hlavním vydáním"
+#: parameter_descriptor.cc:257
+msgid "Note|C#"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:513
-#, fuzzy
+#: parameter_descriptor.cc:258
+msgid "Note|D"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:259
+msgid "Note|D#"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:260
+msgid "Note|E"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:261
+msgid "Note|F"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:262
+msgid "Note|F#"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:263
+msgid "Note|G"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:264
+msgid "Note|G#"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:265
+msgid "Note|A"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:266
+msgid "Note|A#"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:267
+msgid "Note|B"
+msgstr ""
+
+#: playlist.cc:2316
+msgid "region state node has no ID, ignored"
+msgstr ""
+
+#: playlist.cc:2332
+msgid "Playlist: cannot create region from XML"
+msgstr ""
+
+#: playlist_source.cc:96
+msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
+msgstr ""
+
+#: playlist_source.cc:115
+msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:132
+msgid "Trying to remove nonexistent preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:136
+msgid "Cannot remove plugin factory preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:154
+msgid "Preset with given name already exists."
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:280
+msgid "Audio"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: plugin.cc:283
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:286
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:521
+msgid "Plugin Enable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:724
+msgid "PluginInsert: VST Bypass failed, falling back to host bypass."
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:1324
+msgid "programming error: "
+msgstr "Chyba v programování:"
+
+#: plugin_insert.cc:1885
+msgid "SC %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:2574
+msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:2593
+msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:2617
+msgid "Plugin has no unique ID field"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:2666
msgid ""
-"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
-"You\n"
-" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
-"option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
+"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
+"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:613
+#: plugin_insert.cc:2896
+msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:2901
+msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:2913
+msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:247
+msgid "Discovering Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:279
+msgid "Scanning LADSPA Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:281
+msgid "Scanning Lua DSP Processors"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:284
+msgid "Scanning LV2 Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:311
+msgid "Scanning Windows VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:313
+msgid "Discovering Windows VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:322
+msgid "Scanning Linux VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:324
+msgid "Discovering Linux VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:333
+msgid "Scanning Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:335
+msgid "Discovering Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:352
+msgid "VST Blacklist: "
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:354
+msgid "VST Blacklist:"
+msgstr "Černá listina VST:"
+
+#: plugin_manager.cc:364
+msgid "Scanning AU Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:366
+msgid "Discovering AU Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:371
+msgid "Plugin Scan Complete..."
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:578
+msgid "LADSPA"
+msgstr "LADSPA"
+
+#: plugin_manager.cc:636
+msgid "Could not parse rdf file: %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:673
+msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:680
+msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:909
+msgid "Disabled WindowsVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:914
+msgid "--- Windows VST plugins Scan: %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:920
+msgid "VST"
+msgstr "VST"
+
+#: plugin_manager.cc:925
+msgid "--- Windows VST plugins Scan Done"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:940
+msgid "cannot open dll"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:944
+msgid "invalid dll, file too small"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:948
+msgid "not a dll"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:954
+msgid "cannot determine dll type"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:958
+msgid "cannot read dll PE header"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:963
+msgid "invalid dll PE header"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:970
+msgid "i386 (32-bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:973
+msgid "Itanium"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:976
+msgid "x64 (64-bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:979
+msgid "Native Architecture"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:982
+msgid "Unknown Architecture"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:998
+msgid " * %1 (cache only)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1000
+msgid " * %1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1014
+msgid " -> Cannot get Windows VST information, plugin ignored."
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1024
msgid ""
-"The audio backend was shutdown because:\n"
-"\n"
-"%1"
+"VST plugin %1 does not support processReplacing, and cannot be used in %2 at "
+"this time"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1047
+msgid "Ignoring duplicate Windows VST plugin \"%1\""
msgstr ""
-"Zvuková podpůrná vrstva byla zastavena, protože:\n"
-"\n"
-"%1"
-#: ardour_ui.cc:615
+#: plugin_manager.cc:1059
+msgid " -> OK (VST Plugin \"%1\" was added)."
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1096
+msgid "Disabled MacVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1116
+msgid "MacVST"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1155
msgid ""
-"The audio backend has either been shutdown or it\n"
-"disconnected %1 because %1\n"
-"was not fast enough. Try to restart\n"
-"the audio backend and save the session."
+"Mac VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
+"in %2 at this time"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1219
+msgid "Disabled LinuxVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1232
+msgid "LXVST"
msgstr ""
-"Zvuková podpůrná vrstva byla buď zastavena, nebo došlo k odpojení %1, "
-"protože %1 nebyl dostatečně rychlý. Zkuste zvukovou podpůrnou vrstvu\n"
-"spustit znovu a sezení uložte."
-#: ardour_ui.cc:639
+#: plugin_manager.cc:1258
msgid ""
-"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
-"Please see the log window for further details."
+"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
+"in %2 at this time"
msgstr ""
-"Vyhledání přídavného modulu Audio Unit se nezdařilo. Automatické hledání AU "
-"bylo vypnuto. Na další podrobnosti se, prosím, podívejte v okně se zápisem."
-#: ardour_ui.cc:640
-msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
-msgstr "Vyhledání přídavného modulu Audio Unit se nezdařilo."
+#: plugin_manager.cc:1423
+msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1008
-msgid "NSM server did not announce itself"
-msgstr "Server NSM se neohlásil"
+#: plugin_manager.cc:1443
+msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1021
-msgid "NSM: no client ID provided"
-msgstr "NSM: Neposkytnuto žádné ID klienta"
+#: plugin_manager.cc:1531
+msgid "Loading plugin order file %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1028
-msgid "NSM: no session created"
-msgstr "NSM: Nevytvořeno žádné sezení"
+#: plugin_manager.cc:1541
+msgid "Cannot parse Plugin Order info from %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1051
-msgid "NSM: initialization failed"
-msgstr "NSM: Inicializace selhala"
+#: plugin_manager.cc:1552
+msgid "Saving plugin order file %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1083
-msgid "Free/Demo Version Warning"
-msgstr "Varování: volná zkušební verze"
+#: plugin_manager.cc:1557
+msgid "Could not save Plugin Order info to %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1085
-msgid "Subscribe and support development of %1"
-msgstr "Pravidelně dávejte peníze a podpořte vývoj %1"
+#: plugin_manager.cc:1594
+msgid "Could not save Plugin Tags info to %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1086
-msgid "Don't warn me about this again"
-msgstr "O tomto mi už víckrát neříkat"
+#: plugin_manager.cc:1607
+msgid "Loading plugin meta data file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1614
+msgid "Cannot parse plugin tag info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1691
+msgid "PluginManager::sanitize_tag could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1741
+msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: port.cc:529
+msgid "could not reregister %1"
+msgstr ""
+
+#: port_insert.cc:45
+msgid "insert %1"
+msgstr ""
+
+#: port_insert.cc:196
+msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
+msgstr ""
+
+#: port_insert.cc:201
+msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1088
+#: port_manager.cc:377
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
+"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
+"names"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:379
+msgid ""
+"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
+"ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:382
+msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:420
+msgid "(unknown type)"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:437
+msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-#: ardour_ui.cc:1089
-msgid "This is a free/demo version of %1"
-msgstr "Toto je volná zkušební verze %1"
+#: port_manager.cc:563
+msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:625 port_manager.cc:626
+msgid "Re-establising port %1 failed"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1186
+msgid "Could not save MIDI port info to %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1201
+msgid "Cannot load MIDI port info from %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1090
-msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
-msgstr "Nelze v ní uložit nebo nahrát žádné nastavení přídavných modulů"
+#: port_manager.cc:1221
+msgid "MIDI port info file %1 contains invalid information - please remove it."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1091
+#: processor.cc:235
+msgid "No %1 property flag in element %2"
+msgstr ""
+
+#: processor.cc:244
+msgid "No child node with active property"
+msgstr ""
+
+#: rc_configuration.cc:100
+msgid "Loading system configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: rc_configuration.cc:104
+msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
+msgstr ""
+
+#: rc_configuration.cc:109
+msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: rc_configuration.cc:113
msgid ""
-"If you load an existing session with plugin settings\n"
-"they will not be used and will be lost."
+"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
+"was an error installing %1"
+msgstr ""
+
+#: rc_configuration.cc:128
+msgid "Loading user configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: rc_configuration.cc:132
+msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr ""
-"Pokud nahrajete stávající sezení s nastavením přídavných modulů,\n"
-"nepoužijí se a budou ztraceny."
-#: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
+#: rc_configuration.cc:137
+msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: rc_configuration.cc:141
+msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
+msgstr ""
+
+#: rc_configuration.cc:158
+msgid "Config file %1 not saved"
+msgstr "Soubor s nastavením %1 nebyl uložen"
+
+#: recent_sessions.cc:59
+msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: recent_sessions.cc:72 recent_sessions.cc:130
+msgid "Error reading recent session file %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: recent_sessions.cc:117
+msgid "Cannot open recent template file %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: recent_sessions.cc:180
+msgid "Error writing recent sessions file %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: recent_sessions.cc:215
+msgid "Error writing saved template file %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:82 region_factory.cc:123 region_factory.cc:164
+#: region_factory.cc:206
msgid ""
-"To get full access to updates without this limitation\n"
-"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
+"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:568
+msgid "%1 compound-%2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:570
+msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:632
+msgid "cannot create new name for region \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: resampled_source.cc:110
+msgid "Import: %1"
+msgstr ""
+
+#: resampled_source.cc:139 srcfilesource.cc:74
+msgid "Import: src_new() failed : %1"
+msgstr ""
+
+#: return.cc:44
+msgid "return %1"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:969 route.cc:3102 track.cc:869
+msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:991
+msgid "processor could not be created. Ignored."
+msgstr ""
+
+#: route.cc:2557 route.cc:2745
+msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:2610
+msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-"Pro získání plného přístupu k aktualizacím bez těchto omezení\n"
-"zvažte, že nás podpoříte pravidelným přispíváním malou částkou každý měsíc."
-#: ardour_ui.cc:1103
-msgid "Quit now"
-msgstr "Ukončit nyní"
+#: route.cc:3594
+msgid "Invalid Solo-Isolate propagation: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:4788
+msgid "Amp/Fader on Route '%1' went AWOL. Re-added."
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5621 route.cc:5632
+msgid "lo"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5622
+msgid "mid"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1104
-msgid "Continue using %1"
-msgstr "Pokračovat pomocí %1"
+#: route.cc:5623 route.cc:5635
+msgid "hi"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
-msgid "%1 is ready for use"
-msgstr "%1 je připraven pro použití"
+#: route.cc:5633
+msgid "lm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5634
+msgid "hm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5709
+msgid "Leveler"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5711
+msgid "Compressor"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1185
+#: route.cc:5713 route.cc:5715
+msgid "Limiter"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5715
+msgid "Sidechain"
+msgstr "Postranní řetězec"
+
+#: route.cc:5718 route.cc:5720 route.cc:5737 route.cc:5739
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: route.cc:5730
+msgid "Attk"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5732
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5735
+msgid "Rels"
+msgstr ""
+
+#: route_group.cc:542
+msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
+msgstr ""
+
+#: route_group.cc:549
msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by %2"
+"You cannot subgroup tracks with different number of outputs at this time."
+msgstr ""
+
+#: rb_effect.cc:231 rb_effect.cc:271
+msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
+msgstr ""
+
+#: rb_effect.cc:300 rb_effect.cc:322
+msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: Váš systém má nastaveno omezení pro největší množství zamknuté "
-"paměti. Toto může vést až k tomu, že %1 nebude mít dostatek paměti ještě "
-"předtím, než bude paměť chybět systému.\n"
-"\n"
-"Můžete se podívat na omezení pro paměť pomocí příkazu 'ulimit -l', a obvykle "
-"můžete toto nastavení změnit %2."
-#: ardour_ui.cc:1202
-msgid "Do not show this window again"
-msgstr "Neukazovat toto okno s hlášením znovu"
+#: rt_tasklist.cc:94
+msgid "Cannot create thread for TaskList!"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1245
-msgid "Don't quit"
-msgstr "Neukončit"
+#: send.cc:74
+msgid "aux %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1246
-msgid "Just quit"
-msgstr "Pouze ukončit"
+#: send.cc:78
+msgid "send %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
-msgid "Save and quit"
-msgstr "Uložit a ukončit"
+#: send.cc:80
+msgid "foldback %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1257
+#: send.cc:82
+msgid "programming error: send created using role %1"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:348
+msgid "Session initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:365
+msgid "Failed to load template/snapshot state"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:368
+msgid "Failed to parse template/snapshot state"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:379
+msgid "Failed to load state"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:389 session.cc:393 session.cc:396 session.cc:399 session.cc:402
+msgid "Cannot initialize session/engine: %1"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:389
+msgid "Failed to create background threads."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:393
+msgid "Invalid TempoMap in session-file."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:396
+msgid "Invalid or corrupt session state."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:399
+msgid "Port registration failed."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:402
msgid ""
-"%1 was unable to save your session.\n"
-"\n"
-"If you still wish to quit, please use the\n"
-"\n"
-"\"Just quit\" option."
+"Unexpected exception during session setup, possibly invalid audio/midi "
+"engine parameters. Please see stdout/stderr for details"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:432
+msgid "Connect to engine"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:450
+msgid "Session loading complete"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:513
+msgid "Set up LTC"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:515
+msgid "Set up Click"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:517
+msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-"%1 nemohl uložit sezení.\n"
-"
\n"
-"Pokud stále ještě chcete skončit, zvolte, prosím, volbu\n"
-"\n"
-"\"Pouze ukončit\"."
-#: ardour_ui.cc:1307
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Neuložené sezení"
+#: session.cc:856
+msgid "could not setup Click I/O"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:917
+msgid "cannot connect master output %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:934
+msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:995
+msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1016
+msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1050 session.cc:1182
+msgid "cannot connect control input %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1070 session.cc:1201
+msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1101 session.cc:1232
+msgid "cannot connect control output %1 to %2"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1328
+#: session.cc:1316
+msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1490
+msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1517
+msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1548
msgid ""
-"The session \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
+"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
+"length"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1746
+msgid "programming error: session range removed!"
msgstr ""
-"Sezení \"%1\"\n"
-"nebylo uloženo.\n"
-"\n"
-"Všechny změny, které byly tentokrát udělány,\n"
-"budou ztraceny, pokud je neuložíte.\n"
-"\n"
-"Co chcete dělat?"
-#: ardour_ui.cc:1331
+#: session.cc:2020
+msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:2285
+msgid "Audio "
+msgstr ""
+
+#: session.cc:2289
+msgid "MIDI "
+msgstr "MIDI"
+
+#: session.cc:2358
+msgid "Session: could not create new midi track."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:2364
msgid ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-"Snímek \"%1\"\n"
-"nebyl uložen.\n"
-"\n"
-"Všechny změny, které byly tentokrát udělány,\n"
-"budou ztraceny, pokud je neuložíte.\n"
-"\n"
-"Co chcete dělat?"
-#: ardour_ui.cc:1345
-msgid "Prompter"
-msgstr "Otázka"
+#: session.cc:2413 session.cc:2416
+msgid "Midi Bus"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
-msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
-msgstr "Zvuk: <span foreground=\"red\">žádný</span>"
+#: session.cc:2438
+msgid "cannot configure new midi bus input"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1471
-#, c-format
-msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
-msgstr "Zvuk: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
+#: session.cc:2444
+msgid "cannot configure new midi bus output"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1475
-#, c-format
-msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
-msgstr "Zvuk: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
+#: session.cc:2458 session.cc:2740
+msgid "Session: could not create new audio route."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
-#: export_video_dialog.cc:76
-msgid "File:"
-msgstr "Soubor:"
+#: session.cc:2633 session.cc:2641 session.cc:2716 session.cc:2724
+msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1497
-msgid "BWF"
-msgstr "BWF"
+#: session.cc:2657
+msgid "Session: could not create new audio track."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1500
-msgid "WAV"
-msgstr "WAV"
+#: session.cc:2691 session.cc:2694
+msgid "Bus"
+msgstr "Sběrnice"
-#: ardour_ui.cc:1503
-msgid "WAV64"
-msgstr "WAV64"
+#: session.cc:2813 session.cc:2823
+msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
-msgid "CAF"
-msgstr "CAF"
+#: session.cc:2948
+msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1509
-msgid "AIFF"
-msgstr "AIFF"
+#: session.cc:2977
+msgid "Session: could not create new route from template"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1512
-msgid "iXML"
-msgstr "iXML"
+#: session.cc:3014
+msgid "Adding new tracks/busses failed"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
-msgid "RF64"
-msgstr "RF64"
+#: session.cc:4590
+msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1518
-msgid "RF64/WAV"
-msgstr "RF64/WAV"
+#: session.cc:4714
+msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1521
-msgid "MBWF"
-msgstr "MBWF"
+#: session.cc:4776
+msgid ""
+"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
+"%2."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1529
-msgid "32-float"
-msgstr "32-float"
+#: session.cc:5396
+msgid "send ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1532
-msgid "24-int"
-msgstr "24-int"
+#: session.cc:5408
+msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1535
-msgid "16-int"
-msgstr "16-int"
+#: session.cc:5420
+msgid "return ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1556
-#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+#: session.cc:5432
+msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:5561
+msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:5574
+msgid "Cannot write a range with no data."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:5616
+msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1558
+#: session_bundles.cc:137
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+msgid "out %s"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1561
+#: session_bundles.cc:139
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-msgstr "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+msgid "out %<PRIu32>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1564
-msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
-msgstr "Přerušení záznamu zvuku. Shift-klepnutí pro vynulování"
+#: session_bundles.cc:154
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1577
+#: session_bundles.cc:171
#, c-format
-msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgid "in %s"
msgstr ""
-"Digitální zpracování signálu (DSP): <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
-#: ardour_ui.cc:1587
+#: session_bundles.cc:173
#, c-format
-msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
-msgstr "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
+msgid "in %<PRIu32>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1609
+#: session_bundles.cc:188
#, c-format
-msgid ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
+msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-"Vyrovnávací paměti: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
-"\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
-#: ardour_ui.cc:1650
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">Neznámý</span>"
+#: session_click.cc:199
+msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1652
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">24 hodin +</span>"
+#: session_click.cc:212
+msgid "cannot read data from click soundfile"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1670
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hodin</span>"
+#: session_command.cc:85
+msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1681
-#, c-format
-msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-msgstr "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+#: session_command.cc:147
+msgid ""
+"Could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1707
-#, c-format
-msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
-msgstr "Časový kód|ČK: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
+#: session_command.cc:158
+msgid "Could get object ID and type name for StatefulDiffCommand from XMLNode."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1789
+#: session_command.cc:181
msgid ""
-"%1 is not connected to any audio backend.\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
-"%1 není spojen s žádnou podpůrnou vrstvou.\n"
-"Za tohoto stavu není možné otevřít nebo zavřít sezení."
-
-#: ardour_ui.cc:1807
-msgid "Open Session"
-msgstr "Otevřít sezení"
-
-#: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
-#: session_metadata_dialog.cc:861
-msgid "%1 sessions"
-msgstr "%1 sezení"
-
-#: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
-msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
-msgstr "Stopy můžete přidat až teprve tehdy, když bylo sezení nahráno."
-
-#: ardour_ui.cc:1887
-msgid "could not create %1 new mixed track"
-msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
-msgstr[0] "Nepodařilo se vytvořit %1 nové smíchané stopy"
-msgstr[1] "Nepodařilo se vytvořit %1 nových smíchaných stop"
-
-#: ardour_ui.cc:1924
-msgid "could not create %1 new Midi Bus"
-msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
-msgstr[0] "Nepodařilo se vytvořit %1 nové sběrnice MIDI"
-msgstr[1] "Nepodařilo se vytvořit %1 nových sběrnic MIDI"
-
-#: ardour_ui.cc:1977
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr ""
-"Stopy nebo sběrnice můžete přidat až teprve tehdy, když bylo sezení nahráno."
-
-#: ardour_ui.cc:1986
-msgid "could not create %1 new audio track"
-msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
-msgstr[0] "Nelze vytvořit %1 novou zvukovou stopu"
-msgstr[1] "Nelze vytvořit %1 nové zvukové stopy"
-
-#: ardour_ui.cc:1995
-msgid "could not create %1 new audio bus"
-msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
-msgstr[0] "Nepodařilo se vytvořit %1 novou zvukovou sběrnici"
-msgstr[1] "Nepodařilo se vytvořit %1 nové zvukové sběrnice"
-
-#: ardour_ui.cc:2020
+"Could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
+"= %2"
+msgstr ""
+
+#: session_configuration.cc:152
+msgid "%1: cannot part default session options \"%2\""
+msgstr ""
+
+#: session_configuration.cc:158
+msgid "Invalid session default XML Root."
+msgstr ""
+
+#: session_configuration.cc:165
+msgid "Loaded custom session defaults."
+msgstr ""
+
+#: session_configuration.cc:167
+msgid "Found no session defaults in XML file."
+msgstr ""
+
+#: session_configuration.cc:193
+msgid "Could not save session options"
+msgstr ""
+
+#: session_directory.cc:70
+msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: session_directory.cc:87
+msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
+msgstr ""
+
+#: session_directory.cc:166
msgid ""
-"There are insufficient ports available\n"
-"to create a new track or bus.\n"
-"You should save %1, exit and\n"
-"restart with more ports."
+"session-dir and session-name mismatch. Please use 'Menu > Session > Rename' "
+"in the future to rename sessions."
msgstr ""
-"Je zde nedostatečný počet dostupných přípojek na to,\n"
-"aby se dala vytvořit nová stopa nebo sběrnice.\n"
-"Měl byste uložit %1, ukončit Ardour\n"
-"a spustit znovu s větším počtem přípojek."
-#: ardour_ui.cc:2164
+#: session_directory.cc:172
msgid ""
-"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
-"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
+"The session's interchange dir is tainted.\n"
+"There is more than one folder in '%1'.\n"
+"Please remove extra subdirs to reduce possible filename ambiguties."
msgstr ""
-"Vytvořte, prosím, jednu nebo i více stop, předtím než se pokusíte nahrávat.\n"
-"Můžete to udělat volbou \"Přidat stopu nebo sběrnici\" v nabídce pro sezení."
-#: ardour_ui.cc:2565
-#, c-format
-msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
-msgstr "Zkopírováno %<PRId64> z %<PRId64>"
+#: session_events.cc:233
+msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same sample (%2)."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
-msgid "Save As"
-msgstr "Uložit jako"
+#: session_export.cc:148
+msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2647
-msgid "Save As failed: %1"
-msgstr "Nepodařilo se uložit jako: %1"
+#: session_export.cc:230
+msgid "Export ended unexpectedly: %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2684
+#: session_ltc.cc:235
msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '%1' character"
+"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
+"of this session."
msgstr ""
-"Pro zajištění slučitelnosti s různými systémy\n"
-"nesmí názvy snímků obrazovky obsahovat znak '%1'"
-#: ardour_ui.cc:2698
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr "Potvrdit přepsání snímku obrazovky"
+#: session_midi.cc:562
+msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2699
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Snímek obrazovky s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
+#: session_playlists.cc:132
+msgid "Session State: Unused playlist was listed as used."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2724
-msgid "Snapshot and switch"
-msgstr "Snímek a přepnutí"
+#: session_playlists.cc:468 session_playlists.cc:487
+msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
-msgid "New session name"
-msgstr "Nový název sezení"
+#: session_process.cc:198
+msgid "Session: error in no roll for %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2727
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Udělat snímek"
+#: session_process.cc:966
+msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2728
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Název pro nový snímek"
+#: session_state.cc:201
+msgid "solo cut control (dB)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2775
-msgid "Rename Session"
-msgstr "Přejmenovat sezení"
+#: session_state.cc:222
+msgid "Set block size and sample rate"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '%1' character"
+#: session_state.cc:227
+msgid "Using configuration"
msgstr ""
-"Pro zajištění slučitelnosti s různými systémy\n"
-"nesmí názvy sezení obsahovat znak '%1'"
-#: ardour_ui.cc:2798
-msgid ""
-"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+#: session_state.cc:243
+msgid "Butler did not start"
msgstr ""
-"Tento název se již používá jiným adresářem/složkou. Zkuste to, prosím, znovu."
-#: ardour_ui.cc:2807
-msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
+#: session_state.cc:248
+msgid "MIDI I/O thread did not start"
msgstr ""
-"Přejmenování tohoto sezení se nezdařilo.\n"
-"Věci by v tuto chvíli mohly být vážně zvorané"
-#: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
-msgid "Confirm Template Overwrite"
-msgstr "Potvrdit přepsání předlohy"
+#: session_state.cc:266 session_state.cc:380
+msgid "Unexpected exception during session setup: "
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
-msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Předloha s tímto názvem již existuje. Chcete ji přepsat?"
+#: session_state.cc:269 session_state.cc:383
+msgid "Unknown exception during session setup"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2948
-msgid "Save Template"
-msgstr "Uložit předlohu"
+#: session_state.cc:296
+msgid "Could not set session state from XML"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2949
-msgid "Name for template:"
-msgstr "Název pro předlohu:"
+#: session_state.cc:300
+msgid "Session state: "
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2950
-msgid "-template"
-msgstr "-předloha"
+#: session_state.cc:387
+msgid "Reset Remote Controls"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2987
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
+#: session_state.cc:397
+msgid "Loading MIDNAM Patch files"
msgstr ""
-"Sezení\n"
-"%1\n"
-"již existuje. Chcete je otevřít?"
-#: ardour_ui.cc:2997
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Otevřít stávající sezení"
+#: session_state.cc:410 session_state.cc:441
+msgid "Filling playback buffers"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3295
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr "V \"%1\" není žádné sezení"
+#: session_state.cc:507
+msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3391
-msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr "Počkejte, prosím, dokud %1 nenahraje vaše sezení"
+#: session_state.cc:514
+msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3406
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr "Chyba v zápisu přípojky"
+#: session_state.cc:521
+msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3407
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr "Klepněte na tlačítko Zavřít, abyste to mohli zkusit znovu."
+#: session_state.cc:528
+msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3426
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
-msgstr "Sezení \"%1 (snímek %2)\" nebylo úspěšně nahráno: %3"
+#: session_state.cc:535
+msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
-msgid "Loading Error"
-msgstr "Chyba při nahrávání"
+#: session_state.cc:543
+msgid "Session: cannot create session backup folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3447
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "Sezení \"%1 (snímek %2)\" nebylo úspěšně nahráno."
+#: session_state.cc:551
+msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3475
-msgid ""
-"This session has been opened in read-only mode.\n"
-"\n"
-"You will not be able to record or save."
+#: session_state.cc:558
+msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:565
+msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-"Toto sezení bylo otevřeno v režimu pouze pro čtení.\n"
-"\n"
-"Nebudete moci nahrávat nebo ukládat."
-#: ardour_ui.cc:3480
-msgid "Read-only Session"
-msgstr "Sezení pouze pro čtení"
+#: session_state.cc:579
+msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3547
-msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit sezení v \"%1\": %2"
+#: session_state.cc:610
+msgid "Error reading session template file %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3556
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit sezení v \"%1\""
+#: session_state.cc:625
+msgid "Error writing session template file %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3601
-msgid ""
-"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
-"It may take from minutes to hours.</b>"
+#: session_state.cc:640
+msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-"<b>Prostě se zeptejte a počkejte na odpověď.\n"
-"Může to zabrat minuty ale také hodiny.</b>"
-#: ardour_ui.cc:3603
-msgid "About the Chat"
-msgstr "O vedení rozhovoru"
+#: session_state.cc:647
+msgid "Could not open session template %1 for reading"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:696
+msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:725
+msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:753
+msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3604
+#: session_state.cc:858
+msgid "state could not be saved to %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:860 session_state.cc:875
+msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:872
+msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:901
+msgid "Could not save backup file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:977
+msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:989
+msgid "Could not understand session file %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:998
+msgid "Session file %1 is not a session"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1010
msgid ""
-"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
-"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
-"passively online and might not read your question before minutes or hours "
-"later.\n"
-"So please be patient and wait for an answer.\n"
-"\n"
-"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
-"someone has answered your question."
-msgstr ""
-"Když jste uvnitř hovorny, jednoduše položte otázku a počkejte na odpověď. "
-"Místnost pro rozhovor je obsazena skutečnými živými lidmi, z nichž mnozí jsou "
-"nečinně na internetu a mohou si vaši otázku přečíst za pár minut nebo třeba "
-"také za několik hodin po jejím položení.\n"
-"Buďte proto, prosím, trpěliví a počkejte na odpověď.\n"
-"\n"
-"Okno hovorny nejlépe pouze nechejte otevřeno a pravidelně se choďte dívat, "
-"jestli už někdo zodpověděl váš dotaz."
+"Incomatible Session Version. That session was created with a newer version "
+"of %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1324
+msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1531
+msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1601
+msgid "Session: XML state has no options section"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3723
-msgid "No files were ready for clean-up"
-msgstr "Pro udělání pořádku nebyly připraveny žádné soubory"
+#: session_state.cc:1606
+msgid "Session: XML state has no metadata section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1617
+msgid "Session: XML state has no sources section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1624
+msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1631
+msgid "Session: XML state has no locations section"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
-#: ardour_ui_ed.cc:129
-msgid "Clean-up"
-msgstr "Udělat pořádek"
+#: session_state.cc:1644
+msgid "Session: XML state has no Regions section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1651
+msgid "Session: XML state has no playlists section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1671
+msgid "Session: XML state has no bundles section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1686
+msgid "Session: XML state has no routes section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1702
+msgid "Session: XML state has no route groups section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1711
+msgid "Session: XML state has no edit groups section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1718
+msgid "Session: XML state has no mix groups section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1726
+msgid "Session: XML state has no click section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1795
+msgid "Session: cannot create Route from XML description."
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1799
+msgid "Loaded track/bus %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1804
+msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1808
+msgid "Finished adding tracks/busses"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1945
+msgid "Could not find diskstream for route"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1993
+msgid "Session: cannot create Region from XML description."
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1997
+msgid "Can not load state for region '%1'"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3728
+#: session_state.cc:2033
+msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:2061
+msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:2073
+msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:2133
+msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:2141 session_state.cc:2162 session_state.cc:2182
msgid ""
-"If this seems suprising, \n"
-"check for any existing snapshots.\n"
-"These may still include regions that\n"
-"require some unused files to continue to exist."
+"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-"Pokud i tak existují nepotřebné soubory\n"
-"které zde nebyly rozpoznány,\n"
-"jsou pravděpodobně začleněny ještě v nějakém\n"
-"starším snímku obrazovky jako oblasti."
-#: ardour_ui.cc:3787
-msgid "kilo"
-msgstr "kilo"
+#: session_state.cc:2147 session_state.cc:2168 session_state.cc:2188
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
+"%1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3790
-msgid "mega"
-msgstr "mega"
+#: session_state.cc:2211
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
+"ignored"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3793
-msgid "giga"
-msgstr "giga"
+#: session_state.cc:2245
+msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3798
+#: session_state.cc:2253
msgid ""
-"The following file was deleted from %2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
-msgid_plural ""
-"The following %1 files were deleted from %2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
-msgstr[0] ""
-"Následující soubor byl smazán z %2,\n"
-"a tím se na disku uvolnilo %3 %4 bajtů ukládacího prostoru"
-msgstr[1] ""
-"Následující soubor byl smazán z %2,\n"
-"a tím se na disku uvolnilo %3 %4 bajtů ukládacího prostoru"
+"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3805
+#: session_state.cc:2259
msgid ""
-"The following file was not in use and \n"
-"has been moved to: %2\n"
-"\n"
-"After a restart of %5\n"
-"\n"
-"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
-"\n"
-"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
-msgid_plural ""
-"The following %1 files were not in use and \n"
-"have been moved to: %2\n"
-"\n"
-"After a restart of %5\n"
-"\n"
-"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
-"\n"
-"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
-msgstr[0] ""
-"Následující soubor nebyl používán a\n"
-"byl přesunut do: %2. \n"
-"\n"
-"Po znovuspuštění %5,\n"
-"\n"
-"<span face=\"mono\">Sezení → Udělat pořádek → Vyprázdnit koš</span>\n"
-"\n"
-"uvolní se na disku dalších %3 %4 bajtů ukládacího prostoru.\n"
-msgstr[1] ""
-"Následující %1 soubory nebyly používány a\n"
-"byly přesunuty do: %2. \n"
-"\n"
-"Po znovuspuštění %5,\n"
-"\n"
-"<span face=\"mono\">Sezení → Udělat pořádek → Vyprázdnit koš</span>\n"
-"\n"
-"uvolní se na disku dalších %3 %4 bajtů ukládacího prostoru.\n"
+"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3865
-msgid "Are you sure you want to clean-up?"
-msgstr "Jste si jistý, že chcete udělat pořádek?"
+#: session_state.cc:2345
+msgid "Session: cannot create Source from XML description."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3872
+#: session_state.cc:2374
msgid ""
-"Clean-up is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
-"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
+"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
+"external MIDI files"
msgstr ""
-"Dělání pořádku je ničivým počínáním.\n"
-"VŠECHNY informace o obnově (Zpět/Znovu) budou ztraceny, pokud uděláte "
-"pořádek.\n"
-"Po udělání pořádku budou všechny nepoužívané a tudíž nepotřebné zvukové "
-"soubory přesunuty do \"mrtvého\" umístění."
-#: ardour_ui.cc:3880
-msgid "CleanupDialog"
-msgstr "Dialog věnovaný dělání pořádku"
+#: session_state.cc:2467
+msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3910
-msgid "Cleaned Files"
-msgstr "Uklizené soubory"
+#: session_state.cc:2488
+msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3927
-msgid "deleted file"
-msgstr "smazaný soubor"
+#: session_state.cc:2499
+msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4133
-msgid "Cannot read session script '%1': %2"
-msgstr "Nelze přečíst skript pro sezení '%1': %2"
+#: session_state.cc:2505
+msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087
-msgid "Set Script Parameters"
-msgstr "Nastavit parametry skriptu"
+#: session_state.cc:2541
+msgid "template not saved"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4153
-msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
-msgstr "Nepodařilo se nainstalovat skript pro sezení '%1': %2"
+#: session_state.cc:2788
+msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4157
-msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
-msgstr "Nepodařilo se nahrát skript pro sezení '%1': %2"
+#: session_state.cc:3275
+msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4170
-msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
-msgstr "V tomto sezení nejsou přítomny žádné činné skripty pro sezení Lua."
+#: session_state.cc:3279
+msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4187
-msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
-msgstr "Nepodařilo se odstranit skript pro sezení '%1': %2"
+#: session_state.cc:3302
+msgid ""
+"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
+"try again later."
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3558
+msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4197
-msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+#: session_state.cc:3591
+msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-"Obrazový server nebyl spuštěn %1. Požadavek na jeho zastavení se přehlíží."
-#: ardour_ui.cc:4201
-msgid "Stop Video-Server"
-msgstr "Zastavit obrazový server"
+#: session_state.cc:3607
+msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4202
-msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
-msgstr "Opravdu chcete zastavit obrazový server?"
+#: session_state.cc:3791
+msgid "could not backup old history file, current history not saved"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4205
-msgid "Yes, Stop It"
-msgstr "Ano, zastavit"
+#: session_state.cc:3800
+msgid "history could not be saved to %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4231
-msgid "The Video Server is already started."
-msgstr "Obrazový server je již spuštěn."
+#: session_state.cc:3803
+msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4233
-msgid ""
-"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
-"new instance."
+#: session_state.cc:3807
+msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-"Vnější obrazový server je nastaven a je dosažitelný. Nespouští se nová "
-"instance."
-#: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
-msgid ""
-"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Preferences."
+#: session_state.cc:3832
+msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-"Nepodařilo se připojit k obrazovému serveru. Spusťte jej nebo nastavte adresu "
-"pro "
-"přístup k němu v Nastavení."
-#: ardour_ui.cc:4271
-msgid "Specified docroot is not an existing directory."
-msgstr "Zadaný kořen dokumentu (docroot) není existujícím adresářem."
+#: session_state.cc:3838
+msgid "Could not understand session history file \"%1\""
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
-msgid "Given Video Server is not an executable file."
-msgstr "Daný obrazový server není spustitelným souborem."
+#: session_state.cc:3888
+msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4317
-msgid "Cannot launch the video-server"
-msgstr "Nelze spustit obrazový server"
+#: session_state.cc:3899
+msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4327
-msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
-msgstr "Obrazový server byl spuštěn, ale neodpovídá na požadavky..."
+#: session_state.cc:3910
+msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
-msgid "could not open %1"
-msgstr "\"%\" nelze otevřít"
+#: session_state.cc:3918
+msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4376
-msgid "no video-file selected"
-msgstr "Nebyl vybrán žádný obrazový soubor"
+#: session_state.cc:4251
+msgid "Cannot rename read-only session."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4472
-msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
-msgstr "Nebyl zjištěn žádný LTC. Obrazový záznam nebude zarovnán."
+#: session_state.cc:4255
+msgid "Cannot rename session while recording"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4478
-msgid "Align video-start to %1 [samples]"
-msgstr "Zarovnat začátek obrazového záznamu na %1 [samples]"
+#: session_state.cc:4340 session_state.cc:4341 session_state.cc:4383
+#: session_state.cc:4387
+msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4654
-msgid "xrun"
-msgstr "xrun"
+#: session_state.cc:4403 session_state.cc:4404 session_state.cc:4418
+#: session_state.cc:4419
+msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4663
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+#: session_state.cc:4786
+msgid "Cannot create new session folder %1"
msgstr ""
-"Nahrávání bylo zastaveno, protože tomu nedostačovala rychlost vašeho systému."
-#: ardour_ui.cc:4692
+#: session_state.cc:4848 session_state.cc:4923
msgid ""
-"The disk system on your computer\n"
-"was not able to keep up with %1.\n"
"\n"
-"Specifically, it failed to write data to disk\n"
-"quickly enough to keep up with recording.\n"
+"copying \"%1\" failed !"
msgstr ""
-"Váš pevný disk nebyl dost rychlý,\n"
-"aby postačoval %1.\n"
-"\n"
-"Přesněji řečeno nebylo možné dostatečně rychle zapisovat data\n"
-"tak, aby se podařilo udržet krok s nahráváním.\n"
-#: ardour_ui.cc:4765
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr "Hledají se přídavné moduly"
+#: session_state.cc:5138
+msgid "unknown reason"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4767
-msgid "Cancel plugin scan"
-msgstr "Zrušit hledání přídavných modulů"
+#: session_time.cc:225
+msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4776
-msgid "Stop Timeout"
-msgstr "Časový limit pro zastavení"
+#: session_transport.cc:170
+msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4783
-msgid "Scan Timeout"
-msgstr "Časový limit pro hledání"
+#: session_transport.cc:538
+msgid ""
+"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
+"control"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4827
+#: session_transport.cc:854
msgid ""
-"The disk system on your computer\n"
-"was not able to keep up with %1.\n"
-"\n"
-"Specifically, it failed to read data from disk\n"
-"quickly enough to keep up with playback.\n"
+"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
+"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-"Váš pevný disk nebyl dost rychlý,\n"
-"aby postačoval %1.\n"
-"\n"
-"Přesněji řečeno nebylo možné dostatečně rychle číst data\n"
-"tak, aby se podařilo udržet krok s přehráváním.\n"
-#: ardour_ui.cc:4862
-msgid "Crash Recovery"
-msgstr "Obnovení po havárii"
+#: session_transport.cc:1087
+msgid "Cannot loop - no loop range defined"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4863
-msgid ""
-"This session appears to have been in the\n"
-"middle of recording when %1 or\n"
-"the computer was shutdown.\n"
-"\n"
-"%1 can recover any captured audio for\n"
-"you, or it can ignore it. Please decide\n"
-"what you would like to do.\n"
+#: slavable.cc:124
+msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
msgstr ""
-"Zdá se, že toto sezení bylo přerušeno během\n"
-"nahrávání, když byl %1 nebo\n"
-"počítač zastaven.\n"
-"\n"
-"%1 pro vás může obnovit jakákoli zachycená\n"
-"zvuková data, nebo je odmítnout.\n"
-"Rozhodněte se, prosím, jak chcete dále pokračovat.\n"
-#: ardour_ui.cc:4875
-msgid "Ignore crash data"
-msgstr "Odmítnout data"
+#: slavable_automation_control.cc:387 slavable_automation_control.cc:460
+msgid "Merge VCA automation into %1"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:357
+msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4876
-msgid "Recover from crash"
-msgstr "Obnovit data"
+#: smf_source.cc:370
+msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4896
-msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Vzorkovací kmitočet neodpovídá"
+#: smf_source.cc:376
+msgid "Event time is before MIDI source position"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4897
+#: smf_source.cc:424
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
-"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
msgstr ""
-"Toto sezení bylo vytvořeno se vzorkovacím kmitočtem %1 Hz, ale.\n"
-"%2 nyní běží na %3 Hz. Pokud toto sezení nahrajete,\n"
-"je možné, že zvuk bude přehráván při nesprávném vzorkovacím kmitočtu.\n"
-#: ardour_ui.cc:4906
-msgid "Do not load session"
-msgstr "Sezení nenahrávat"
+#: smf_source.cc:468
+msgid "Skipping event with unordered sample time %1 < %2"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4907
-msgid "Load session anyway"
-msgstr "Sezení přesto nahrát"
+#: smf_source.cc:533
+msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4927
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
-"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
-"Re-Configure the Audio Engine in\n"
-"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
-msgstr ""
-"Toto sezení bylo vytvořeno se vzorkovacím kmitočtem %1 Hz, ale.\n"
-"%2 nyní běží na %3 Hz.\n"
-"Zvuk bude nahráván a přehráván při nesprávném vzorkovacím kmitočtu.\n"
-"Zvukový stroj nastavte znovu\n"
-"v Nabídka → Okno → Zvuk/Nastavení MIDI"
-
-#: ardour_ui.cc:5209
-msgid ""
-"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
-"\n"
-"%3 has copied the old session file\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"to\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+#: smf_source.cc:567
+msgid "Exception while writing %1, file may be corrupt/unusable"
msgstr ""
-"%4 Toto je sezení ze starší verze %3%5\n"
-"\n"
-"%3 zkopíroval soubor se starým sezením\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"do\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"Od nynějška používejte záložní kopii se staršími verzemi %3"
-#: ardour_ui.cc:5331
-msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
-msgstr "Toto je volná/ukázková verze %1. Právě se přepnula do tichého režimu."
+#: sndfile_helpers.cc:35
+msgid "WAV"
+msgstr "WAV"
-#: ardour_ui.cc:5337
-msgid "%1 is now silent"
-msgstr "%1 je nyní němá"
+#: sndfile_helpers.cc:36
+msgid "AIFF"
+msgstr "AIFF"
-#: ardour_ui.cc:5339
-msgid ""
-"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+#: sndfile_helpers.cc:37
+msgid "CAF"
+msgstr "CAF"
+
+#: sndfile_helpers.cc:38
+msgid "W64 (64-bit WAV)"
msgstr ""
-"Zvažte, prosím, že za kopii poskytnete peněžitý příspěvek %1 - v libovolné "
-"výši."
-#: ardour_ui.cc:5340
-msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+#: sndfile_helpers.cc:39
+msgid "FLAC"
msgstr ""
-"Ještě lepší by bylo, kdybyste se stal pravidelným přispěvatelem - "
-"podporovatelem. Předplatné začíná na US$1 na měsíc."
-#: ardour_ui.cc:5341
-msgid "Pay for a copy (via the web)"
-msgstr "Zaplatit za kopii (přes internet)"
+#: sndfile_helpers.cc:40
+msgid "Ogg/Vorbis"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5342
-msgid "Become a subscriber (via the web)"
-msgstr "Stát se pravidelným přispěvatelem (přes internet)"
+#: sndfile_helpers.cc:41
+msgid "raw (no header)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5361
-msgid "Remain silent"
-msgstr "Zůstat v tichosti"
+#: sndfile_helpers.cc:46
+msgid ".wav"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5363
-msgid "Give me more time"
-msgstr "Chtěl bych mít víc času"
+#: sndfile_helpers.cc:47
+msgid ".aiff"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:5656
-msgid "Global keybindings are missing"
-msgstr "Chybí celková přiřazení kláves"
+#: sndfile_helpers.cc:48
+msgid ".caf"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:79
-msgid "Play from playhead"
-msgstr "Přehrávat od ukazatele polohy přehrávání"
+#: sndfile_helpers.cc:49
+msgid ".w64"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:80
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Zastavit přehrávání"
+#: sndfile_helpers.cc:50
+msgid ".flac"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:81
-msgid "Toggle record"
-msgstr "Spustit nahrávání"
+#: sndfile_helpers.cc:51
+msgid ".ogg"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:82
-msgid "Play range/selection"
-msgstr "Přehrávat rozsah/výběr"
+#: sndfile_helpers.cc:52
+msgid ".raw"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:83
-msgid "Go to start of session"
-msgstr "Přejít na začátek sezení"
+#: sndfile_helpers.cc:67
+msgid "Signed 16-bit PCM"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:84
-msgid "Go to end of session"
-msgstr "Přejít na konec sezení"
+#: sndfile_helpers.cc:68
+msgid "Signed 24-bit PCM"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:85
-msgid "Play loop range"
-msgstr "Přehrávat rozsah smyčky"
+#: sndfile_helpers.cc:69
+msgid "Signed 32-bit PCM"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:86
-msgid ""
-"MIDI Panic\n"
-"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+#: sndfile_helpers.cc:70
+msgid "Signed 8-bit PCM"
msgstr ""
-"Nouzové zastavení MIDI\n"
-"Poslat nota vypnuta a nastavit znovu zprávy ovladače na všech kanálech MIDI"
-#: ardour_ui2.cc:87
-msgid "Return to last playback start when stopped"
-msgstr "Při zastavení se vrátit na začátek posledního přehrávání"
+#: sndfile_helpers.cc:71
+msgid "32-bit float"
+msgstr "32 bitů float"
-#: ardour_ui2.cc:88
-msgid "Playhead follows range selections and edits"
-msgstr "Ukazatel polohy následuje výběry rozsahu a úpravy"
+#: sndfile_helpers.cc:84
+msgid "Little-endian (Intel)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:89
-msgid "Be sensible about input monitoring"
-msgstr "Spustit automatické sledování vstupu"
+#: sndfile_helpers.cc:85
+msgid "Big-endian (PowerPC)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:90
-msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr "Povolit/Zakázat slyšitelné klapnutí"
+#: sndfilesource.cc:304
+msgid "Cannot set flac compression level: %1"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:394
+msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
+#: sndfilesource.cc:417
+msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:425
msgid ""
-"When active, something is soloed.\n"
-"Click to de-solo everything"
+"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
+"number"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:440
+msgid "Cannot mark RF64 audio file for automatic downgrade to WAV: %1"
msgstr ""
-"Když je zapnuto, je některá ze stop přehrávána sólově.\n"
-"Pro vypnutí sóla klepněte."
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: sndfilesource.cc:499 sndfilesource.cc:841
msgid ""
-"When active, auditioning is taking place.\n"
-"Click to stop the audition"
+"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
+"for this file"
msgstr ""
-"Když je zapnuto, koná se zkušební výstup.\n"
-"Klepnutím se zkušební výstup zastaví."
-#: ardour_ui2.cc:93
-msgid "When active, there is a feedback loop."
-msgstr "Když je zapnuto, hraje se ve smyčce se zpětnou vazbou."
+#: sndfilesource.cc:542
+msgid "could not open file %1 for reading."
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:577
+msgid "SndFileSource: could not seek to sample %1 within %2 (%3)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:94
+#: sndfilesource.cc:586
msgid ""
-"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
-"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
-"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
-"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
-msgstr ""
-"<b>Hlavní údaj o čase</b> klepnutí pravým tlačítkem myši pro nastavení "
-"režimu zobrazení. Klepněte pro úpravy, klepněte+táhněte číslici nebo myš "
-"umístit nad+pohybovat kolečkem myši pro změnu údaje.\n"
-"Úpravy textu: přepis zprava doleva <tt>Esc</tt>: zrušit; <tt>Enter</tt>: "
-"potvrdit; úpravy připojit '+' nebo '-' pro zadání časů delta (nárůst "
-"proměnné).\n"
-
-#: ardour_ui2.cc:95
+"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:640 sndfilesource.cc:669
+msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:645 utils.cc:517 utils.cc:545
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr "Chyba v programování: %1 %2"
+
+#: sndfilesource.cc:772 sndfilesource.cc:790
+msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:777
+msgid "could not allocate file %1 to write header"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:795
+msgid "could not allocate file %1 to flush contents"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:807
msgid ""
-"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
-"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
-"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
-"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
-msgstr ""
-"<b>Vedlejší údaj o čase</b> klepnutí pravým tlačítkem myši pro nastavení "
-"režimu zobrazení. Klepněte pro úpravy, klepněte+táhněte číslici nebo myš "
-"umístit nad+pohybovat kolečkem myši pro změnu údaje.\n"
-"Úpravy textu: přepis zprava doleva <tt>Esc</tt>: zrušit; <tt>Enter</tt>: "
-"potvrdit; úpravy připojit '+' nebo '-' pro zadání časů delta (nárůst "
-"proměnné).\n"
-
-#: ardour_ui2.cc:96
-msgid "Reset All Peak Indicators"
-msgstr "Nastavit všechny ukazatele nejvyšších hodnot znovu"
-
-#: ardour_ui2.cc:97
-msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
-msgstr "Ukázat zápis chyb a potvrdit varování"
-
-#: ardour_ui2.cc:130
-msgid "[ERROR]: "
-msgstr "[CHYBA]:"
-
-#: ardour_ui2.cc:133
-msgid "[WARNING]: "
-msgstr "[VAROVÁNÍ]:"
-
-#: ardour_ui2.cc:136
-msgid "[INFO]: "
-msgstr "[INFORMACE]: "
-
-#: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
-msgid "Auto Return"
-msgstr "Automatický návrat"
-
-#: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
-msgid "Follow Edits"
-msgstr "Následovat úpravy"
-
-#: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
+"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:812
+msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:859
+msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:944
+msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:957 sndfilesource.cc:1007 sndfilesource.cc:1014
+msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:1037
msgid ""
-"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
-"\n"
-"To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
+"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
+"start time."
msgstr ""
-"Přetáhněte tuto kartu na plochu pro ukázání %1 v jeho vlastním okně\n"
-"\n"
-"Pro vrácení okna zpět použijte činnost v nabídce Okno → %1 → Připnout"
-
-#: ardour_ui2.cc:638
-msgid "GUI"
-msgstr "Rozhraní"
-
-#: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
-#: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
-#: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
-#: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
-#: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
-#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
-#: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
-#: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
-#: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
-msgid "Misc"
-msgstr "Různé"
-
-#: ardour_ui_dependents.cc:118
-msgid "Setup Editor"
-msgstr "Nachystat editor"
-
-#: ardour_ui_dependents.cc:120
-msgid "Setup Mixer"
-msgstr "Nachystat směšovač"
-
-#: ardour_ui_dependents.cc:127
-msgid "Reload Session History"
-msgstr "Znovu nahrát průběh sezení"
-
-#: ardour_ui_dependents.cc:248
-msgid "UI: cannot setup editor"
-msgstr "Uživatelské rozhraní: Nelze nastavit editor"
-
-#: ardour_ui_dependents.cc:253
-msgid "UI: cannot setup mixer"
-msgstr "Uživatelské rozhraní: Nelze nastavit směšovač"
-
-#: ardour_ui_dependents.cc:258
-msgid "UI: cannot setup meterbridge"
-msgstr "Uživatelské rozhraní: Nelze nastavit měřící můstek"
-
-#: ardour_ui_dependents.cc:263
-msgid "UI: cannot setup luawindow"
-msgstr "Uživatelské rozhraní: Nelze nastavit okno Lua"
-
-#: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
-#: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
-#: mixer_ui.cc:410
-msgid "Mixer"
-msgstr "Směšovač"
-
-#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
-#: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
-#: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
-#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
-#: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
-#: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
-#: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
-
-#: ardour_ui_dialogs.cc:263
-msgid "Don't close"
-msgstr "Nezavírat"
-
-#: ardour_ui_dialogs.cc:264
-msgid "Just close"
-msgstr "Pouze zavřít"
-
-#: ardour_ui_dialogs.cc:265
-msgid "Save and close"
-msgstr "Uložit a zavřít"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:124
-msgid "Escape"
-msgstr "Esc"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:128
-msgid "Session"
-msgstr "Sezení"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
-#: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
-msgid "Sync"
-msgstr "Seřídit"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:132
-msgid "Options"
-msgstr "Volby"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:133
-msgid "Window"
-msgstr "Okno"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
-#: ardour_ui_ed.cc:269
-msgid "Detach"
-msgstr "Odpojit"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:138
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:139
-msgid "Misc. Shortcuts"
-msgstr "Různé klávesové zkratky"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:140
-msgid "Audio File Format"
-msgstr "Formát zvukových souborů"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:141
-msgid "File Type"
-msgstr "Typ souboru"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
-msgid "Sample Format"
-msgstr "Vzorkovací formát"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
-msgid "Control Surfaces"
-msgstr "Ovládací prvky"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
-#: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
-#: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
-#: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
-#: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
-msgid "Plugins"
-msgstr "Přídavné moduly"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
-msgid "Metering"
-msgstr "Ukazatel hladiny"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:146
-msgid "Fall Off Rate"
-msgstr "Míra poklesu"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:147
-msgid "Hold Time"
-msgstr "Čas udržení"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:148
-msgid "Denormal Handling"
-msgstr "Zacházení s neobvyklými vzorky "
-
-#: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
-msgid "New..."
-msgstr "Nový..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:154
-msgid "Open..."
-msgstr "Otevřít..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:155
-msgid "Recent..."
-msgstr "Naposledy použité..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:159
-msgid "Add Track or Bus..."
-msgstr "Přidat stopu nebo sběrnici..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:163
-msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
-msgstr "Zdvojit stopy/sběrnice..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:169
-msgid "Cancel Solo"
-msgstr "Zrušit sólo"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:173
-msgid "Session|Scripting"
-msgstr "Skriptování"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:176
-msgid "Add Lua Script..."
-msgstr "Přidat skript Lua..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:180
-msgid "Remove Lua Script"
-msgstr "Odstranit skript Lua"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:184
-msgid "Open Video..."
-msgstr "Otevřít obraz..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:187
-msgid "Remove Video"
-msgstr "Odstranit obraz"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:190
-msgid "Export to Video File..."
-msgstr "Vyvést jako soubor s obrazovým záznamem..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:194
-msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
-msgstr "Snímek (&pracovat dál na nynější verzi)..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:197
-msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
-msgstr "Snímek (&přepnout na novou verzi)..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:200
-msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
-msgstr "Rychlý snímek (&pracovat dál na nynější verzi)..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:203
-msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
-msgstr "Rychlý snímek (&přepnout na novou verzi)..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:207
-msgid "Save As..."
-msgstr "Uložit jako..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
-#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
-msgid "Rename..."
-msgstr "Přejmenovat..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:214
-msgid "Save Template..."
-msgstr "Uložit jako předlohu..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:217
-msgid "Metadata"
-msgstr "Popisná data"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:220
-msgid "Edit Metadata..."
-msgstr "Upravit popisná data..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:223
-msgid "Import Metadata..."
-msgstr "Zavést popisná data..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:226
-msgid "Export to Audio File(s)..."
-msgstr "Vyvést jako zvukový soubor(y)..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:229
-msgid "Stem export..."
-msgstr "Vyvést vybranou stopu jako jeden soubor..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
-#: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
-#: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
-msgid "Export"
-msgstr "Vyvést"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:235
-msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr "Odstranit nepoužívané zdroje..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:239
-msgid "Reset Peak Files"
-msgstr "Vynulovat soubory s nejvyššími hodnotami"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:243
-msgid "Flush Wastebasket"
-msgstr "Vyprázdnit koš"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:251
-msgid "Quit"
-msgstr "Ukončit"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
-#: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
-#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
-#: route_time_axis.cc:864
-msgid "Hide"
-msgstr "Skrýt"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
-msgid "Attach"
-msgstr "Připnout"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
-#: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
-msgid "Change"
-msgstr "Změnit"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:287
-msgid "Previous Tab"
-msgstr "Předchozí karta"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:288
-msgid "Next Tab"
-msgstr "Další karta"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:290
-msgid "Toggle Editor & Mixer"
-msgstr "Přepnout editor a směšovač"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:294
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Zvětšit okno editoru"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:295
-msgid "Maximise Mixer Space"
-msgstr "Zvětšit prostor směšovače"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Toggle Mixer List"
-msgstr "Přepnout seznam směšovačů"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:301
-msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
-msgstr "Přepnout viditelnost sledovacího úseku"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:305
-msgid "Show more UI preferences"
-msgstr "Ukázat více nastavení rozhraní"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:308
-msgid "Window|Scripting"
-msgstr "Skriptování"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
-msgid "Window|Meterbridge"
-msgstr "Měřicí můstek"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
-msgid "MIDI Tracer"
-msgstr "Sledovač signálu MIDI"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:314
-msgid "Chat"
-msgstr "Rozhovor"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:316
-msgid "Help|Manual"
-msgstr "Příručka"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:317
-msgid "Manual|Reference"
-msgstr "Odkazy"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:318
-msgid "Report a Bug"
-msgstr "Nahlásit chybu"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:319
-msgid "Cheat Sheet"
-msgstr "Přehled podvodů"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:320
-msgid "Ardour Website"
-msgstr "Stránky Ardouru"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:321
-msgid "Ardour Development"
-msgstr "Vývoj Ardouru"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:322
-msgid "User Forums"
-msgstr "Uživatelská fóra"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:323
-msgid "How to Report a Bug"
-msgstr "Jak nahlásit chybu"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
-#: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
-#: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
-#: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
-msgid "Transport"
-msgstr "Přehrávání"
-#: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
-msgid "Stop"
-msgstr "Zastavit"
+#: sndfilesource.cc:1096
+msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for reading"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:342
-msgid "Roll"
-msgstr "Projíždět"
+#: solo_control.cc:198
+msgid "Cleared Explicit solo: %1\n"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
-msgid "Start/Stop"
-msgstr "Spustit/Zastavit"
+#: solo_control.cc:204
+msgid "Cleared upstream solo: %1 up:%2\n"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:352
-msgid "Start/Continue/Stop"
-msgstr "Spustit/Pokračovat/Zastavit"
+#: solo_control.cc:211
+msgid "Cleared downstream solo: %1 down:%2\n"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:355
-msgid "Stop and Forget Capture"
-msgstr "Zastavit a odmítnout zvukový záznam"
+#: soundcloud_upload.cc:128
+msgid ""
+"Upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:365
-msgid "Transition to Roll"
-msgstr "Přechod k přehrávání dopředu"
+#: source_factory.cc:403
+msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:369
-msgid "Transition to Reverse"
-msgstr "Přechod k přehrávání dozadu"
+#: speakers.cc:275
+msgid "Speaker information is missing - speaker ignored"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:373
-msgid "Play Loop Range"
-msgstr "Přehrávat rozsah smyčky"
+#: srcfilesource.cc:141
+msgid "SrcFileSource: %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:376
-msgid "Play Selection"
-msgstr "Přehrát výběr"
+#: tape_file_matcher.cc:47
+msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:379
-msgid "Play Selection w/Preroll"
-msgstr "Přehrávat vybranou oblast s přetáčením vpřed"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:383
-msgid "Enable Record"
-msgstr "Povolit nahrávání"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
-msgid "Start Recording"
-msgstr "Začít s nahráváním"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:394
-msgid "Rewind"
-msgstr "Přetočit zpět"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:397
-msgid "Rewind (Slow)"
-msgstr "Přetočit zpět (pomalu)"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:400
-msgid "Rewind (Fast)"
-msgstr "Přetočit zpět (rychle)"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:403
-msgid "Forward"
-msgstr "Přetočit vpřed"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:406
-msgid "Forward (Slow)"
-msgstr "Přetočit vpřed (pomalu)"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:409
-msgid "Forward (Fast)"
-msgstr "Přetočit vpřed (rychle)"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:412
-msgid "Go to Zero"
-msgstr "Skočit na bod nula"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
-msgid "Go to Start"
-msgstr "Skočit na začátek"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:421
-msgid "Go to End"
-msgstr "Skočit na konec"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:424
-msgid "Go to Wall Clock"
-msgstr "Skočit na přesný místní čas"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
-msgid "Numpad Decimal"
-msgstr "Číselná klávesnice Desetinná tečka"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:435
-msgid "Numpad 0"
-msgstr "Číselná klávesnice 0"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:438
-msgid "Numpad 1"
-msgstr "Číselná klávesnice 1"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:441
-msgid "Numpad 2"
-msgstr "Číselná klávesnice 2"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:444
-msgid "Numpad 3"
-msgstr "Číselná klávesnice 3"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:447
-msgid "Numpad 4"
-msgstr "Číselná klávesnice 4"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:450
-msgid "Numpad 5"
-msgstr "Číselná klávesnice 5"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:453
-msgid "Numpad 6"
-msgstr "Číselná klávesnice 6"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:456
-msgid "Numpad 7"
-msgstr "Číselná klávesnice 7"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:459
-msgid "Numpad 8"
-msgstr "Číselná klávesnice 8"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:462
-msgid "Numpad 9"
-msgstr "Číselná klávesnice 9"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:466
-msgid "Focus On Clock"
-msgstr "Zaostřit na ukazatel času"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
-#: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
-#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
-#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
-#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
-msgid "Timecode"
-msgstr "Časový kód"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
-msgid "Bars & Beats"
-msgstr "Takty a doby"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
-msgid "Minutes & Seconds"
-msgstr "Minuty a sekundy"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
-#: editor_actions.cc:609
-msgid "Samples"
-msgstr "Vzorky"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:488
-msgid "Punch In"
-msgstr "Začít přepis oblasti"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
-#: time_info_box.cc:110
-msgid "In"
-msgstr "Vstup"
+#: template_utils.cc:117 template_utils.cc:172
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:492
-msgid "Punch Out"
-msgstr "Ukončit přepis oblasti"
+#: template_utils.cc:127 template_utils.cc:182
+msgid "No Description"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
-msgid "Out"
-msgstr "Výstup"
+#: tempo.cc:143
+msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:496
-msgid "Punch In/Out"
-msgstr "Přepsat oblast"
+#: tempo.cc:178
+msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:187
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:497
-msgid "In/Out"
-msgstr "Vstup/Výstup"
+#: tempo.cc:194
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
-msgid "Click"
-msgstr "Klepnout"
+#: tempo.cc:208
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"end-beats-per-minute\" value"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:503
-msgid "Auto Input"
-msgstr "Automatický vstup"
+#: tempo.cc:228
+msgid "TempoSection XML node has no \"active\" property"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:506
-msgid "Auto Play"
-msgstr "Automatické přehrávání"
+#: tempo.cc:567
+msgid "Legacy session detected - MeterSection XML node will be altered."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:517
-msgid "Sync Startup to Video"
-msgstr "Seřídit spuštění s obrazovým záznamem"
+#: tempo.cc:570
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:519
-msgid "Time Master"
-msgstr "Řízení času"
+#: tempo.cc:580
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"bbt\" value"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:521
-msgid "Use External Positional Sync Source"
-msgstr "Použít vnější zdroj seřízení podle polohy"
+#: tempo.cc:584
+msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:526
-msgid "Toggle Record Enable Track %1"
-msgstr "Spustit nahrávání stopy %1"
+#: tempo.cc:593
+msgid ""
+"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
+"property"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:533
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procentní podíl"
+#: tempo.cc:599
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"divisions-per-bar\" value"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
-msgid "Semitones"
-msgstr "Polotóny"
+#: tempo.cc:604
+msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:538
-msgid "Send MTC"
-msgstr "Poslat MTC"
+#: tempo.cc:609
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:540
-msgid "Send MMC"
-msgstr "Poslat MMC"
+#: tempo.cc:908
+msgid ""
+"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
+"%1 to %2"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:542
-msgid "Use MMC"
-msgstr "Použít MMC"
+#: tempo.cc:1298
+msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
-msgid "Send MIDI Clock"
-msgstr "Poslat čas MIDI"
+#: tempo.cc:1328
+msgid "programming error: no meter section in tempo map!"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:546
-msgid "Send MIDI Feedback"
-msgstr "Poslat zpětnou vazbu MIDI"
+#: tempo.cc:1346 tempo.cc:1369 tempo.cc:1390
+msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:552
-msgid "Panic"
-msgstr "Nouzové zastavení"
+#: tempo.cc:2260
+msgid "tempo map was asked for BBT time at sample %1\n"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:629
-msgid "Wall Clock"
-msgstr "Nástěnné hodiny"
+#: tempo.cc:2368
+msgid "tempo map asked for sample time at bar < 1 (%1)\n"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:631
-msgid "Disk Space"
-msgstr "Místo na disku"
+#: tempo.cc:4629 tempo.cc:4643
+msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:632
-msgid "DSP"
-msgstr "Digitální zpracování signálu (DSP)"
+#: tempo.cc:4685 tempo.cc:4686
+msgid "Multiple meter definitions found at %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:633
-msgid "X-run"
-msgstr "X-run"
+#: tempo.cc:4691 tempo.cc:4692
+msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:634
-msgid "Active Peak-file Work"
-msgstr "Vytvoření souboru s nejvyššími hodnotami v činnosti"
+#: tempo_map_importer.cc:52
+msgid "Tempo map"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:635
-msgid "Buffers"
-msgstr "Vyrovnávací paměti"
+#: tempo_map_importer.cc:60
+msgid "Tempo Map"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:637
-msgid "Timecode Format"
-msgstr "Formát časového kódu"
+#: tempo_map_importer.cc:80
+msgid "Tempo marks: "
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:638
-msgid "File Format"
-msgstr "Souborový formát"
+#: tempo_map_importer.cc:80
+msgid ""
+"\n"
+"Meter marks: "
+msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:55
+#: tempo_map_importer.cc:89
msgid ""
-"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
-"when the pull up/down setting is non-zero."
+"This will replace the current tempo map!\n"
+"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"Není možné, aby byl JACK používán jako zdroj pro seřízení\n"
-"když nastavení vytáhnutí/stáhnutí není nula."
-#: ardour_ui_options.cc:309
-msgid "Internal"
-msgstr "Vnitřní"
+#: track.cc:627
+msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:518
-msgid "Enable/Disable external positional sync"
-msgstr "Povolit/Zakázat vnější seřízení podle polohy"
+#: track.cc:674
+msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:520
-msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
+#: track.cc:948
+msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr ""
-"Seřízení k JACKovi není možné: Je nastaveno vytáhnutí/stáhnutí obrazového "
-"záznamu"
-#: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
-msgid "--pending--"
-msgstr "--čekající na vyřízení--"
+#: track.cc:993
+msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:1060
+msgid "%1: could not create region for complete audio file"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1128
-msgid "SR"
-msgstr "SR"
+#: track.cc:1097
+msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
-msgid "Pull"
-msgstr "Táhnout"
+#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
+msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:420 transport_master.cc:453
+msgid "SyncSource|JACK"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1136
+#: transport_master.cc:427
+msgid "SyncSource|MTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:437
+msgid "SyncSource|M-Clk"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:447
+msgid "SyncSource|LTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:135
+msgid "programming error:%1"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:345
+msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:639
+msgid "Cannot initialize transport master manager"
+msgstr ""
+
+#: unknown_processor.cc:87
+msgid "Using plugin-stub with unknown i/o configuration for: "
+msgstr ""
+
+#: unknown_processor.cc:108
+msgid "Using plugin-stub with mismatching i/o configuration for: "
+msgstr ""
+
+#: user_bundle.cc:48
+msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
+msgstr ""
+
+#: user_bundle.cc:60 user_bundle.cc:81
#, c-format
-msgid "%+.4f%%"
-msgstr "%+.4f%%"
-
-#: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
-#: editor_actions.cc:602
-msgid "Tempo"
-msgstr "Tempo"
-
-#: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
-msgid "Meter"
-msgstr "Druh taktu"
-
-#: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
-#: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
-#: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
-#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
-#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
-#: streamview.cc:474
-msgid "programming error: %1"
-msgstr "Chyba v programování: %1"
+msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "Chyba v programování: %1 %2"
+#: user_bundle.cc:65
+msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
-msgid "Bars:Beats"
-msgstr "Takty:Doby"
-
-#: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
-msgid "Minutes:Seconds"
-msgstr "Minuty:Sekundy"
-
-#: audio_clock.cc:2129
-msgid "Set from Playhead"
-msgstr "Převzít z ukazatele polohy přehrávání"
-
-#: audio_clock.cc:2130
-msgid "Locate to This Time"
-msgstr "Ukazatele polohy postavit na tento čas"
-
-#: audio_clock.cc:2133
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Kopírovat do schránky"
-
-#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
-#: rhythm_ferret.cc:154
-msgid "dB"
-msgstr "dB"
-
-#: audio_region_editor.cc:63
-msgid "Region gain:"
-msgstr "Síla hlasitosti v oblasti:"
-
-#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
-#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
-msgid "dBFS"
-msgstr "dBFS"
-
-#: audio_region_editor.cc:76
-msgid "Peak amplitude:"
-msgstr "Nejvyšší hodnota rozkmitu:"
-
-#: audio_region_editor.cc:87
-msgid "Calculating..."
-msgstr "Počítá se..."
-
-#: audio_region_view.cc:1385
-msgid "add gain control point"
-msgstr "Upravit křivku hlasitosti (přidat bod ovládání zesílení)"
-
-#: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
-msgid "Select Note..."
-msgstr "Vybrat notu..."
-
-#: automation_controller.cc:311
-msgid "Halve"
-msgstr "Zmenšit na polovinu"
-
-#: automation_controller.cc:314
-msgid "Double"
-msgstr "Zdvojnásobit"
-
-#: automation_controller.cc:325
-msgid "Set to %1 beat"
-msgid_plural "Set to %1 beats"
-msgstr[0] "Nastavit na %1 dobu"
-msgstr[1] "Nastavit na %1 doby"
-
-#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
-msgid "automation event move"
-msgstr "Pohybovat bodem automatizace"
-
-#: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
-msgid "remove control point"
-msgstr "Odstranit bod automatizace"
-
-#: automation_line.cc:1013
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr "Nepřípustné automatizační body budou ponechány stranou: \"%1\""
-
-#: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
-msgid "add automation event"
-msgstr "Vložit bod automatizace"
-
-#: automation_streamview.cc:94
-msgid "unable to display automation region for control without list"
-msgstr "Oblast automatizace nelze bez seznamu pro tento parametr zobrazit"
-
-#: automation_time_axis.cc:163
-msgid "automation state"
-msgstr "Režim automatizace"
-
-#: automation_time_axis.cc:164
-msgid "hide track"
-msgstr "Skrýt tuto stopu"
-
-#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
-#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
-#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
-msgid "Automation|Manual"
-msgstr "Příručka"
-
-#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
-#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
-#: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
-#: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
-#: panner_ui.cc:154
-msgid "Play"
-msgstr "Přehrát"
-
-#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
-#: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
-#: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
-msgid "Write"
-msgstr "Zapsat"
-
-#: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
-#: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
-#: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
-msgid "Touch"
-msgstr "Dotknout se"
-
-#: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: user_bundle.cc:71
+msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
+msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:447
-msgid "clear automation"
-msgstr "Vyprázdnit automatizaci"
+#: user_bundle.cc:86
+msgid "Node for Port has no \"name\" property"
+msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
-#: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
-msgid "Clear"
-msgstr "Vyprázdnit"
+#: utils.cc:419 utils.cc:448
+msgid "Splice"
+msgstr "Slepit"
-#: automation_time_axis.cc:578
-msgid "State"
-msgstr "Stav"
+#: utils.cc:421 utils.cc:438
+msgid "Slide"
+msgstr "Vsunout"
-#: automation_time_axis.cc:594
-msgid "Discrete"
-msgstr "Samostatný"
+#: utils.cc:423 utils.cc:444
+msgid "Ripple"
+msgstr "Vlnit"
-#: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
-msgid "Linear"
-msgstr "Čárový"
+#: utils.cc:425 utils.cc:441
+msgid "Lock"
+msgstr "Zamknout"
-#: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
-msgid "Mode"
-msgstr "Režim"
+#: utils.cc:428
+msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:182
-msgid "Disassociate"
-msgstr "Oddělit"
+#: utils.cc:584
+msgid "programming error: unknown native header format: %1"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:186
-msgid "Edit Bundle"
-msgstr "Upravit balík"
+#: utils.cc:599
+msgid "cannot open directory %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:201
-msgid "Direction:"
-msgstr "Směr:"
+#: vca.cc:44
+#, c-format
+msgid "VCA %n"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
-#: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
-#: rc_option_editor.cc:3135
-msgid "Input"
-msgstr "Vstup"
+#: vca.cc:116
+msgid "VCA %1 : %2"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
-#: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
-#: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
-#: rc_option_editor.cc:3139
-msgid "Output"
-msgstr "Výstup"
+#: vca.cc:217
+msgid "Master assignment inored to prevent recursion"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
-#: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
-#: rc_option_editor.cc:2942
-msgid "Edit"
-msgstr "Úpravy"
-
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
-#: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
-#: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
-#: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
-#: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
-
-#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
-msgid "New"
-msgstr "Nový"
-
-#: bundle_manager.cc:333
-msgid "Bundle"
-msgstr "Balík"
-
-#: bundle_manager.cc:418
-msgid "Add Channel"
-msgstr "Přidat kanál"
-
-#: bundle_manager.cc:425
-msgid "Rename Channel"
-msgstr "Přejmenovat kanál"
-
-#: color_theme_manager.cc:58
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Obnovit výchozí"
-
-#: color_theme_manager.cc:62
-msgid "Color Theme"
-msgstr "Barevný vzhled"
-
-#: color_theme_manager.cc:126
-msgid "Object"
-msgstr "Předmět"
-
-#: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53
-#: route_group_dialog.cc:81
-msgid "Color"
-msgstr "Barva"
-
-#: color_theme_manager.cc:151
-msgid "Items"
-msgstr "Předměty"
-
-#: color_theme_manager.cc:152
-msgid "Palette"
-msgstr "Paleta"
-
-#: color_theme_manager.cc:153
-msgid "Transparency"
-msgstr "Průhlednost"
-
-#: color_theme_manager.cc:475
-msgid "Color Palette"
-msgstr "Paleta barev"
-
-#: configinfo.cc:28
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Vytvořit nastavení"
-
-#: control_point_dialog.cc:33
-msgid "Control point"
-msgstr "Ovládací bod"
-
-#: control_point_dialog.cc:45
-msgid "Value"
-msgstr "Hodnota"
-
-#: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
-msgid "Control Masters"
-msgstr "Řízení ovládání"
-
-#: control_slave_ui.cc:54
-msgid "-vca-"
-msgstr "-vca-"
-
-#: control_slave_ui.cc:211
-msgid "Unassign All"
-msgstr "Zrušit všechna přiřazení"
-
-#: duplicate_routes_dialog.cc:35
-msgid "Duplicate Tracks & Busses"
-msgstr "Zdvojit stopy a sběrnice"
-
-#: duplicate_routes_dialog.cc:36
-msgid "Copy playlists"
-msgstr "Kopírovat seznamy skladeb"
-
-#: duplicate_routes_dialog.cc:37
-msgid "Create new (empty) playlists"
-msgstr "Vytvořit nové (prázdné) seznamy skladeb"
-
-#: duplicate_routes_dialog.cc:38
-msgid "Share playlists"
-msgstr "Sdílet seznamy skladeb"
-
-#: duplicate_routes_dialog.cc:41
-msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
-msgstr "Zdvojit každou stopu/sběrnici tolikrát:"
-
-#: duplicate_routes_dialog.cc:176
-msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
-msgstr "1 nebo více stop/sběrnic se nepodařilo zdvojit"
-
-#: edit_note_dialog.cc:42
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: edit_note_dialog.cc:45
-msgid "Set selected notes to this channel"
-msgstr "Nastavit vybrané noty na tento kanál"
-
-#: edit_note_dialog.cc:46
-msgid "Set selected notes to this pitch"
-msgstr "Nastavit vybrané noty na tuto výšku tónu"
-
-#: edit_note_dialog.cc:47
-msgid "Set selected notes to this velocity"
-msgstr "Nastavit vybrané noty na tuto sílu tónu"
-
-#: edit_note_dialog.cc:49
-msgid "Set selected notes to this time"
-msgstr "Nastavit vybrané noty na tento čas"
-
-#: edit_note_dialog.cc:51
-msgid "Set selected notes to this length"
-msgstr "Nastavit vybrané noty na tuto délku"
-
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
-#: step_entry.cc:394
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanál"
-
-#: edit_note_dialog.cc:68
-msgid "Pitch"
-msgstr "Výška tónu"
-
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
-msgid "Velocity"
-msgstr "Síla tónu"
-
-#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
-#: patch_change_dialog.cc:66
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
-
-#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
-#: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
-#: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
-msgid "Length"
-msgstr "Délka"
+#: vca_manager.cc:206
+msgid "Cannot set state of a VCA"
+msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:166
-msgid "edit note"
-msgstr "Upravit notu"
+#~ msgid "Fons Adriaensen"
+#~ msgstr "Fons Adriaensen"
-#: editor.cc:160
-msgid "CD Frames"
-msgstr "Snímky CD"
+#~ msgid "Brian Ahr"
+#~ msgstr "Brian Ahr"
-#: editor.cc:161
-msgid "TC Frames"
-msgstr "Snímky TC"
+#~ msgid "John Anderson"
+#~ msgstr "John Anderson"
-#: editor.cc:162
-msgid "TC Seconds"
-msgstr "Sekundy TC"
+#~ msgid "Marcus Andersson"
+#~ msgstr "Marcus Andersson"
-#: editor.cc:163
-msgid "TC Minutes"
-msgstr "Minuty TC"
+#~ msgid "Nedko Arnaudov"
+#~ msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: editor.cc:164
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekundy"
+#~ msgid "Hans Baier"
+#~ msgstr "Hans Baier"
-#: editor.cc:165
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuty"
+#~ msgid "Ben Bell"
+#~ msgstr "Ben Bell"
-#: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Doby/128"
+#~ msgid "Sakari Bergen"
+#~ msgstr "Sakari Bergen"
-#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Doby/64"
+#~ msgid "Christian Borss"
+#~ msgstr "Christian Borss"
-#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Doby/32"
+#~ msgid "Chris Cannam"
+#~ msgstr "Chris Cannam"
-#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
-msgid "Beats/28"
-msgstr "Doby/28"
+#~ msgid "Jeremy Carter"
+#~ msgstr "Jeremy Carter"
-#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
-msgid "Beats/24"
-msgstr "Doby/24"
+#~ msgid "Jesse Chappell"
+#~ msgstr "Jesse Chappell"
-#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
-msgid "Beats/20"
-msgstr "Doby/20"
+#~ msgid "Thomas Charbonnel"
+#~ msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Doby/16"
+#~ msgid "Sam Chessman"
+#~ msgstr "Sam Chessman"
-#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
-msgid "Beats/14"
-msgstr "Doby/14"
+#~ msgid "André Colomb"
+#~ msgstr "André Colomb"
-#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
-msgid "Beats/12"
-msgstr "Doby/12"
+#~ msgid "Paul Davis"
+#~ msgstr "Paul Davis"
-#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
-msgid "Beats/10"
-msgstr "Doby/10"
+#~ msgid "Gerard van Dongen"
+#~ msgstr "Gerard van Dongen"
-#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
-msgid "Beats/8"
-msgstr "Doby/8"
+#~ msgid "John Emmas"
+#~ msgstr "John Emmas"
-#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
-msgid "Beats/7"
-msgstr "Doby/7"
+#~ msgid "Colin Fletcher"
+#~ msgstr "Colin Fletcher"
-#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
-msgid "Beats/6"
-msgstr "Doby/6"
+#~ msgid "Dave Flick"
+#~ msgstr "Dave Flick"
-#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
-msgid "Beats/5"
-msgstr "Doby/5"
+#~ msgid "Hans Fugal"
+#~ msgstr "Hans Fugal"
-#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
-msgid "Beats/4"
-msgstr "Doby/4"
+#~ msgid "Robin Gareus"
+#~ msgstr "Robin Gareus"
-#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
-msgid "Beats/3"
-msgstr "Doby/3"
+#~ msgid "Nil Geisweiller"
+#~ msgstr "Nil Geisweiller"
-#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
-msgid "Beats/2"
-msgstr "Doby/2"
+#~ msgid "Christopher George"
+#~ msgstr "Christopher George"
-#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
-msgid "Beats"
-msgstr "Doby"
+#~ msgid "Chris Goddard"
+#~ msgstr "Chris Goddard"
-#: editor.cc:184
-msgid "Bars"
-msgstr "Takty"
+#~ msgid "J. Abelardo Gutierrez"
+#~ msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
-#: editor.cc:185
-msgid "Marks"
-msgstr "Značky"
+#~ msgid "Jeremy Hall"
+#~ msgstr "Jeremy Hall"
-#: editor.cc:186
-msgid "Region starts"
-msgstr "Začátek oblasti"
+#~ msgid "Audun Halland"
+#~ msgstr "Audun Halland"
-#: editor.cc:187
-msgid "Region ends"
-msgstr "Konec oblasti"
+#~ msgid "David Halter"
+#~ msgstr "David Halter"
-#: editor.cc:188
-msgid "Region syncs"
-msgstr "Seřízení oblasti"
+#~ msgid "Steve Harris"
+#~ msgstr "Steve Harris"
-#: editor.cc:189
-msgid "Region bounds"
-msgstr "Hranice oblasti"
+#~ msgid "Melvin Ray Herr"
+#~ msgstr "Melvin Ray Herr"
-#: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
-msgid "No Grid"
-msgstr "Mřížka vypnuta"
+#~ msgid "Carl Hetherington"
+#~ msgstr "Carl Hetherington"
-#: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
-msgid "Grid"
-msgstr "Mřížka zapnuta"
+#~ msgid "Rob Holland"
+#~ msgstr "Rob Holland"
-#: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Magnetická"
+#~ msgid "Robert Jordens"
+#~ msgstr "Robert Jordens"
-#: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
-msgid "Playhead"
-msgstr "Ukazatel polohy"
+#~ msgid "Stefan Kersten"
+#~ msgstr "Stefan Kersten"
-#: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
-msgid "Marker"
-msgstr "Značka"
+#~ msgid "Armand Klenk"
+#~ msgstr "Armand Klenk"
-#: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
-msgid "Mouse"
-msgstr "Myš"
+#~ msgid "Julien de Kozak"
+#~ msgstr "Julien de Kozak"
-#: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
-msgid "Slide"
-msgstr "Vsunout"
+#~ msgid "Matt Krai"
+#~ msgstr "Matt Krai"
-#: editor.cc:209
-msgid "Splice"
-msgstr "Slepit"
+#~ msgid "Georg Krause"
+#~ msgstr "Georg Krause"
-#: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
-msgid "Ripple"
-msgstr "Vlnit"
+#~ msgid "Nick Lanham"
+#~ msgstr "Nick Lanham"
-#: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
-#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
-msgid "Lock"
-msgstr "Zamknout"
+#~ msgid "Colin Law"
+#~ msgstr "Colin Law"
-#: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
-msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
+#~ msgid "Joshua Leach"
+#~ msgstr "Joshua Leach"
-#: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
-msgid "Right"
-msgstr "Vpravo"
+#~ msgid "Ben Loftis"
+#~ msgstr "Ben Loftis"
-#: editor.cc:218
-msgid "Center"
-msgstr "Na střed"
+#~ msgid "Nick Mainsbridge"
+#~ msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: editor.cc:221
-msgid "Edit point"
-msgstr "Pracovní bod"
+#~ msgid "Tim Mayberry"
+#~ msgstr "Tim Mayberry"
-#: editor.cc:227
-msgid "Mushy"
-msgstr "Rušený"
+#~ msgid "Doug Mclain"
+#~ msgstr "Doug Mclain"
-#: editor.cc:228
-msgid "Smooth"
-msgstr "Plynulý"
+#~ msgid "Todd Naugle"
+#~ msgstr "Todd Naugle"
-#: editor.cc:229
-msgid "Balanced multitimbral mixture"
-msgstr "Vyvážená vícehlasá směs"
+#~ msgid "André Nusser"
+#~ msgstr "André Nusser"
-#: editor.cc:230
-msgid "Unpitched percussion with stable notes"
-msgstr "Atonální nárazy se stálými tóny"
+#~ msgid "Bent Bisballe Nyeng"
+#~ msgstr "Bent Bisballe Nyeng"
-#: editor.cc:231
-msgid "Crisp monophonic instrumental"
-msgstr "Jemná jednokanálová nástrojová hudba"
+#~ msgid "Jack O'Quin"
+#~ msgstr "Jack O'Quin"
-#: editor.cc:232
-msgid "Unpitched solo percussion"
-msgstr "Atonální samostatné nárazy"
+#~ msgid "Pavel Potocek"
+#~ msgstr "Pavel Potocek"
-#: editor.cc:233
-msgid "Resample without preserving pitch"
-msgstr "Převzorkovat bez zachování výšky tónu"
+#~ msgid "Nimal Ratnayake"
+#~ msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: editor.cc:319
-msgid "Mins:Secs"
-msgstr "Min:Sec"
+#~ msgid "Julien Rivaud"
+#~ msgstr "Julien Rivaud"
-#: editor.cc:325
-msgid "Location Markers"
-msgstr "Značky polohy"
+#~ msgid "David Robillard"
+#~ msgstr "David Robillard"
-#: editor.cc:326
-msgid "Range Markers"
-msgstr "Značky rozsahů"
+#~ msgid "Julien Roger"
+#~ msgstr "Julien Roger"
-#: editor.cc:327
-msgid "Loop/Punch Ranges"
-msgstr "Rozsahy smyčky/přepsání"
+#~ msgid "Taybin Rutkin"
+#~ msgstr "Taybin Rutkin"
-#: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
-msgid "CD Markers"
-msgstr "Značky na CD"
+#~ msgid "Andreas Ruge"
+#~ msgstr "Andreas Ruge"
-#: editor.cc:329
-msgid "Video Timeline"
-msgstr "Časová osa obrazového záznamu"
+#~ msgid "Sampo Savolainen"
+#~ msgstr "Sampo Savolainen"
-#: editor.cc:386
-msgid "mode"
-msgstr "Režim"
+#~ msgid "Rodrigo Severo"
+#~ msgstr "Rodrigo Severo"
-#: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
-msgid "Markers"
-msgstr "Značky"
+#~ msgid "Per Sigmond"
+#~ msgstr "Per Sigmond"
-#: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
-msgid "Regions"
-msgstr "Oblasti"
+#~ msgid "Lincoln Spiteri"
+#~ msgstr "Lincoln Spiteri"
-#: editor.cc:654
-msgid "Tracks & Busses"
-msgstr "Stopy & Sběrnice"
+#~ msgid "Mike Start"
+#~ msgstr "Mike Start"
-#: editor.cc:655
-msgid "Snapshots"
-msgstr "Snímky obrazovky"
+#~ msgid "Mark Stewart"
+#~ msgstr "Mark Stewart"
-#: editor.cc:656
-msgid "Track & Bus Groups"
-msgstr "Skupiny stopy a sběrnice"
+#~ msgid "Roland Stigge"
+#~ msgstr "Roland Stigge"
-#: editor.cc:657
-msgid "Ranges & Marks"
-msgstr "Rozsahy a značky"
+#~ msgid "Petter Sundlöf"
+#~ msgstr "Petter Sundlöf"
-#: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
-msgid "Loop"
-msgstr "Smyčka"
+#~ msgid "Mike Täht"
+#~ msgstr "Mike Täht"
-#: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
-msgid "Punch"
-msgstr "Přepsání"
+#~ msgid "Roy Vegard"
+#~ msgstr "Roy Vegard"
-#: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
-msgid "Linear (for highly correlated material)"
-msgstr "Lineární (pro vysoce souvztažný materiál)"
+#~ msgid "Thorsten Wilms"
+#~ msgstr "Thorsten Wilms"
-#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
-msgid "Constant power"
-msgstr "Neměnná síla"
+#~ msgid "Damien Zammit"
+#~ msgstr "Damien Zammit"
-#: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
-msgid "Symmetric"
-msgstr "Souměrný"
+#~ msgid "Grygorii Zharun"
+#~ msgstr "Grygorii Zharun"
-#: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
-msgid "Slow"
-msgstr "Pomalu"
+#~ msgid ""
+#~ "French:\n"
+#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+#~ "\tMartin Blanchard\n"
+#~ "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Francouzština:\n"
+#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+#~ "\tMartin Blanchard\n"
+#~ "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
-#: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
-msgid "Fast"
-msgstr "Rychle"
+#~ msgid ""
+#~ "German:\n"
+#~ "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+#~ "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
+#~ "\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+#~ "\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+#~ "\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+#~ "\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
+#~ "\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Němčina:\n"
+#~ "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+#~ "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
+#~ "\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+#~ "\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+#~ "\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+#~ "\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
+#~ "\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1559
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Zastavit"
+#~ msgid ""
+#~ "Italian:\n"
+#~ "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+#~ "\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Italština:\n"
+#~ "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+#~ "\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
-#: editor.cc:1536 editor.cc:1561
-msgid "Activate"
-msgstr "Spustit"
+#~ msgid ""
+#~ "Portuguese:\n"
+#~ "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Portugalština:\n"
+#~ "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
-msgid "Freeze"
-msgstr "Zmrazit"
+#~ msgid ""
+#~ "Brazilian Portuguese:\n"
+#~ "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
+#~ "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brazilská portugalština:\n"
+#~ "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
+#~ "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: editor.cc:1666
-msgid "Unfreeze"
-msgstr "Rozmrazit"
+#~ msgid ""
+#~ "Spanish:\n"
+#~ "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+#~ "\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spanish:\n"
+#~ "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+#~ "\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
-#: editor.cc:1766
-msgid "Region Loudness Analysis"
-msgstr "Rozbor hlasitosti oblasti"
+#~ msgid ""
+#~ "Russian:\n"
+#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+#~ "\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ruština:\n"
+#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+#~ "\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-#: editor.cc:1785 editor.cc:1834
-msgid "Audio Report/Analysis"
-msgstr "Zpráva o zvuku/Rozbor"
+#~ msgid ""
+#~ "Greek:\n"
+#~ "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Řečtina:\n"
+#~ "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: editor.cc:1815
-msgid "Range Loudness Analysis"
-msgstr "Rozbor hlasitosti rozsahu"
+#~ msgid ""
+#~ "Swedish:\n"
+#~ "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Švédština:\n"
+#~ "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-#: editor.cc:1901
-msgid "Selected Regions"
-msgstr "Vybrané oblasti"
+#~ msgid ""
+#~ "Polish:\n"
+#~ "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Polština:\n"
+#~ "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-#: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
-msgid "Play Range"
-msgstr "Přehrávat rozsah"
+#~ msgid ""
+#~ "Czech:\n"
+#~ "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Čeština:\n"
+#~ "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
-#: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
-msgid "Loop Range"
-msgstr "Přehrávat rozsah smyčky"
+#~ msgid ""
+#~ "Norwegian:\n"
+#~ "\t Eivind Ødegård\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Norština:\n"
+#~ "\t Eivind Ødegård\n"
-#: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
-msgid "Zoom to Range"
-msgstr "Najet na rozsah"
+#~ msgid ""
+#~ "Chinese:\n"
+#~ "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Čínština:\n"
+#~ "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
-#: editor.cc:1952
-msgid "Loudness Analysis"
-msgstr "Rozbor hlasitosti"
+#~ msgid "Intel 64-bit"
+#~ msgstr "Intel 64-bitů"
-#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
-msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
-msgstr "Přesunout začátek rozsahu na předchozí hranici oblasti"
+#~ msgid "Intel 32-bit"
+#~ msgstr "Intel 32-bitů"
-#: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
-msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
-msgstr "Přesunout začátek rozsahu na další hranici oblasti"
+#~ msgid "PowerPC 64-bit"
+#~ msgstr "PowerPC 64-bitů"
-#: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
-msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
-msgstr "Přesunout konec rozsahu na předchozí hranici oblasti"
+#~ msgid "PowerPC 32-bit"
+#~ msgstr "PowerPC 32-bitů"
-#: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
-msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
-msgstr "Přesunout konec rozsahu na další hranici oblasti"
+#~ msgid "64-bit"
+#~ msgstr "64-bitů"
-#: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
-msgid "Separate"
-msgstr "Rozdělit"
+#~ msgid " - debug"
+#~ msgstr " - ladění"
-#: editor.cc:1987
-msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "Převést na oblast v seznamu oblastí"
+#~ msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+#~ msgstr "Autorské právo (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
-#: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
-msgid "Select All in Range"
-msgstr "Vybrat vše v rozsahu"
+#~ msgid "http://ardour.org/"
+#~ msgstr "http://www.ardour.org"
-#: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
-msgid "Set Loop from Selection"
-msgstr "Nastavit smyčku z výběru"
+#~ msgid ""
+#~ "%1%2\n"
+#~ "(rev %3)\n"
+#~ "%4%5"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1%2\n"
+#~ "(rev %3)\n"
+#~ "%4%5"
-#: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
-msgid "Set Punch from Selection"
-msgstr "Nastavit rozsah přepsání z výběru"
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Nastavení"
-#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
-msgid "Set Session Start/End from Selection"
-msgstr "Nastavit začátek/konec sezení z výběru"
+#~ msgid "Loading menus from %1"
+#~ msgstr "Nahrávají se nabídky z %1"
-#: editor.cc:1998
-msgid "Add Range Markers"
-msgstr "Vložit značky rozsahu"
+#~ msgid "badly formatted menu definition file: %1"
+#~ msgstr "Soubor vymezující nabídku %1 je nesprávně formátován"
-#: editor.cc:2001
-msgid "Crop Region to Range"
-msgstr "Zkrátit oblast na rozsah"
+#~ msgid "%1 menu definition file not found"
+#~ msgstr "%1 soubor s vymezením nabídky nenalezen"
-#: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
-msgid "Duplicate Range"
-msgstr "Zdvojit rozsah"
+#~ msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
+#~ msgstr "%1 nebude pracovat bez platného souboru vymezujícího nabídku"
-#: editor.cc:2005
-msgid "Consolidate Range"
-msgstr "Sjednotit rozsah"
+#~ msgid "Add Track/Bus/VCA"
+#~ msgstr "Přidat stopu/sběrnici/VCA"
-#: editor.cc:2006
-msgid "Consolidate Range with Processing"
-msgstr "Sjednotit rozsah se zpracováním"
+#~ msgid "Configuration:"
+#~ msgstr "Nastavení:"
-#: editor.cc:2007
-msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "Vrazit rozsah do seznamu oblastí"
+#~ msgid "Record Mode:"
+#~ msgstr "Režim nahrávání:"
-#: editor.cc:2008
-msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
-msgstr "Vrazit rozsah do seznamu oblastí se zpracováním"
+#~ msgid "Instrument:"
+#~ msgstr "Nástroj:"
-#: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
-msgid "Export Range..."
-msgstr "Vyvést rozsah..."
+#~ msgid "MIDI Tracks"
+#~ msgstr "Stopy MIDI"
-#: editor.cc:2011
-msgid "Export Video Range..."
-msgstr "Vyvést rozsah obrazového záznamu..."
+#~ msgid "Audio+MIDI Tracks"
+#~ msgstr "Zvukové a MIDI stopy"
-#: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
-msgid "Play from Edit Point"
-msgstr "Přehrávat od pracovního bodu"
+#~ msgid "Audio Busses"
+#~ msgstr "Zvukové sběrnice"
-#: editor.cc:2028 editor.cc:2110
-msgid "Play from Start"
-msgstr "Přehrávat od začátku"
+#~ msgid "MIDI Busses"
+#~ msgstr "Sběrnice MIDI"
-#: editor.cc:2029
-msgid "Play Region"
-msgstr "Přehrávat oblast"
+#~ msgid "VCA Masters"
+#~ msgstr "Řízení VCA (napětím řízený zesilovač)"
-#: editor.cc:2031
-msgid "Loop Region"
-msgstr "Přehrávat oblast ve smyčce"
+#~ msgid "First"
+#~ msgstr "První"
-#: editor.cc:2041 editor.cc:2119
-msgid "Select All in Track"
-msgstr "Vybrat vše ve stopě"
+#~ msgid "Before Selection"
+#~ msgstr "Před výběrem"
-#: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
-msgid "Select All Objects"
-msgstr "Vybrat všechny předměty"
+#~ msgid "After Selection"
+#~ msgstr "Po výběru"
-#: editor.cc:2043 editor.cc:2121
-msgid "Invert Selection in Track"
-msgstr "Obrátit výběr ve stopě"
+#~ msgid "Last"
+#~ msgstr "Poslední"
-#: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Obrátit výběr"
+#~ msgid "Flexible-I/O"
+#~ msgstr "Pružný vstup/výstup"
-#: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
-msgid "Set Range to Loop Range"
-msgstr "Nastavit vybraný rozsah jako rozsah smyčky"
+#~ msgid "Strict-I/O"
+#~ msgstr "Přísný vstup/výstup"
-#: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
-msgid "Set Range to Punch Range"
-msgstr "Nastavit vybraný rozsah jako rozsah přepsání"
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Přidat:"
-#: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
-msgid "Set Range to Selected Regions"
-msgstr "Nastavit rozsah na vybrané oblasti"
+#~ msgid "<b>Options</b>"
+#~ msgstr "<b>Volby</b>"
-#: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
-msgid "Select All After Edit Point"
-msgstr "Vybrat všechny oblasti po pracovním bodě"
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Název:"
-#: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
-msgid "Select All Before Edit Point"
-msgstr "Vybrat všechny oblasti před pracovním bodem"
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Skupina:"
-#: editor.cc:2052 editor.cc:2126
-msgid "Select All After Playhead"
-msgstr "Vybrat všechny oblasti po ukazateli polohy"
+#~ msgid "Insert:"
+#~ msgstr "Vložit:"
-#: editor.cc:2053 editor.cc:2127
-msgid "Select All Before Playhead"
-msgstr "Vybrat všechny oblasti před ukazatelem polohy"
+#~ msgid "Output Ports:"
+#~ msgstr "Výstupní přípojky:"
-#: editor.cc:2054
-msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
-msgstr "Vybrat všechny oblasti mezi ukazatelem polohy a pracovním bodem"
+#~ msgid ""
+#~ "With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
+#~ "channels on a track. The number of output channels will always match the "
+#~ "number of input channels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Když je zapnut pevný vstup/výstup, zpracovatelé efektů (efektové "
+#~ "procesory) nemění počet kanálů stopy. Počet výstupních kanálů se vždy "
+#~ "bude rovnat počtu vstupních kanálů."
-#: editor.cc:2055
-msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
-msgstr "Vybrat všechny oblasti v rámci ukazatele polohy a pracovním bodem"
+#~ msgid "Audio+MIDI"
+#~ msgstr "Zvuk + MIDI"
-#: editor.cc:2056
-msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
-msgstr "Vybrat rozsah mezi ukazatelem polohy a pracovním bodem"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+#~ "both audio and MIDI input data\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+#~ "track instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Audio+MIDI stopy jsou zamýšleny pro použití <b>POUZE</b> s přídavnými "
+#~ "moduly, které používají jako vstupní data jak audio tak MIDI.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pokud takový přídavný modul nemáte v úmyslu používat, potom namísto toho "
+#~ "použijte normální zvukovou nebo MIDI stopu."
-#: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
+#~ msgid "Non Layered"
+#~ msgstr "Nevrstvená"
-#: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
-msgid "Cut"
-msgstr "Vyjmout"
+#~ msgid "Tape"
+#~ msgstr "Pásek"
-#: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopírovat"
+#~ msgid "Mono"
+#~ msgstr "Mono"
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
-msgid "Paste"
-msgstr "Vložit"
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
-#: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
-msgid "Align"
-msgstr "Zarovnat"
+#~ msgid "3 Channel"
+#~ msgstr "3 kanály"
-#: editor.cc:2073
-msgid "Align Relative"
-msgstr "Zarovnat poměrně"
+#~ msgid "4 Channel"
+#~ msgstr "4 kanály"
-#: editor.cc:2080
-msgid "Insert Selected Region"
-msgstr "Vložit vybranou oblast"
+#~ msgid "5 Channel"
+#~ msgstr "5 kanálů"
-#: editor.cc:2081
-msgid "Insert Existing Media"
-msgstr "Vložit stávající materiál"
+#~ msgid "6 Channel"
+#~ msgstr "6 kanálů"
-#: editor.cc:2090 editor.cc:2146
-msgid "Nudge Entire Track Later"
-msgstr "Postrčit celou stopu o krok později"
+#~ msgid "8 Channel"
+#~ msgstr "8 kanálů"
-#: editor.cc:2091 editor.cc:2147
-msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
-msgstr "Postrčit stopu po pracovním bodu o krok později"
+#~ msgid "12 Channel"
+#~ msgstr "12 kanálů"
-#: editor.cc:2092 editor.cc:2148
-msgid "Nudge Entire Track Earlier"
-msgstr "Postrčit celou stopu o krok dříve"
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "Vlastní"
-#: editor.cc:2093 editor.cc:2149
-msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
-msgstr "Postrčit stopu po pracovním bodu o krok dříve"
+#~ msgid "New Group..."
+#~ msgstr "Nová skupina..."
-#: editor.cc:2095 editor.cc:2151
-msgid "Nudge"
-msgstr "Postrčit"
+#~ msgid "No Group"
+#~ msgstr "Žádná skupina"
-#: editor.cc:2353
-msgid ""
-"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
-msgstr ""
-"Ukazatel polohy přehrávání se zápornou hodnotou polohy - přehlíží se (místo "
-"toho se používá nula)"
+#~ msgid "Ambiguous File"
+#~ msgstr "Nejednoznačný soubor"
-#: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
-#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
+#~ msgid ""
+#~ "%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 nalezl soubor <i>%2</i> na následujících místech:\n"
+#~ "\n"
-#: editor.cc:3280
-msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
-msgstr "Chytrý režim (přidat dodatečné funkce rozsahu do režimu chňapnutí)"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please select the path that you want to get the file from."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vyberte, prosím, cestu, ze které chcete soubor dostat."
-#: editor.cc:3281
-msgid "Grab Mode (select/move objects)"
-msgstr "Režim chňapnutí (vybrat/přesunout předměty)"
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Hotovo"
-#: editor.cc:3282
-msgid "Cut Mode (split regions)"
-msgstr "Režim vyjmutí (rozdělit oblasti)"
+#~ msgid "Signal source"
+#~ msgstr "Zdroj signálu"
-#: editor.cc:3283
-msgid "Range Mode (select time ranges)"
-msgstr "Režim rozsahu (vybrat časové rozsahy)"
+#~ msgid "Selected ranges"
+#~ msgstr "Vybrané rozsahy"
-#: editor.cc:3284
-msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
-msgstr "Režim kreslení (kreslit a upravovat zesílení/noty/automatizaci)"
+#~ msgid "Selected regions"
+#~ msgstr "Vybrané oblasti"
-#: editor.cc:3285
-msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
-msgstr ""
-"Režim protažení (protáhnutí času zvuku a oblastí MIDI při zachování výšky "
-"tónu)"
+#~ msgid "Show frequency power range"
+#~ msgstr "Ukázat kmitočtový výkonnostní rozsah"
-#: editor.cc:3286
-msgid "Audition Mode (listen to regions)"
-msgstr "Režim poslechu (poslouchat oblasti"
+#~ msgid "Fit dB range"
+#~ msgstr "Přizpůsobit rozsah dB"
-#: editor.cc:3287
-msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
-msgstr "Režim vnitřních úprav (upravovat noty a body automatizace)"
+#~ msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
+#~ msgstr "Poměrné spektrum, -18 dB"
-#: editor.cc:3288
-msgid ""
-"Groups: click to (de)activate\n"
-"Context-click for other operations"
-msgstr ""
-"Skupiny: klepnout pro zapnutí/vypnutí\n"
-"Klepnutí na související nabídku pro jiné operace"
+#~ msgid "FFT analysis window"
+#~ msgstr "Okno pro rozbor FFT"
-#: editor.cc:3289
-msgid "Nudge Region/Selection Later"
-msgstr "Postrčit oblast/výběr o krok později"
+#~ msgid "Spectral Analysis"
+#~ msgstr "Spektrální analýza (FFT rozbor)"
-#: editor.cc:3290
-msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
-msgstr "Postrčit oblast/výběr o krok dříve"
+#~ msgid "Track"
+#~ msgstr "Stopa"
-#: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Přiblížit"
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Ukázat"
-#: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Oddálit"
+#~ msgid "Re-analyze data"
+#~ msgstr "Znovu zpracovat data"
-#: editor.cc:3293
-msgid "Zoom to Time Scale"
-msgstr "Pohled na časový úsek"
+#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#~ msgstr "Tlačítko nemůže sledovat stav neexistujícího ovladatelného prvku\n"
-#: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
-msgid "Zoom to Session"
-msgstr "Pohled na celé sezení"
+#~ msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+#~ msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
-#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
-msgid "Zoom Focus"
-msgstr "Pohled na střed"
+#~ msgid ""
+#~ "%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like these files to be copied and used for %1 %2.x?\n"
+#~ "\n"
+#~ "(This will require you to restart %1.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 %2.x našel soubory s nastavením z %1 %3.x .\n"
+#~ "\n"
+#~ "Chcete tyto soubory zkopírovat, aby byly k použití pro %1 %2.x?\n"
+#~ "\n"
+#~ "(To bude vyžadovat opětovné spuštění %1.)"
-#: editor.cc:3296
-msgid "Expand Tracks"
-msgstr "Rozbalit stopy"
+#~ msgid "Audition"
+#~ msgstr "Poslech"
-#: editor.cc:3297
-msgid "Shrink Tracks"
-msgstr "Zmenšit stopy"
+#~ msgid "Solo"
+#~ msgstr "Sólo"
-#: editor.cc:3298
-msgid "Number of visible tracks"
-msgstr "Počet viditelných stop"
+#~ msgid "Feedback"
+#~ msgstr "Zpětná vazba"
-#: editor.cc:3299
-msgid "Snap/Grid Units"
-msgstr "Jednotky zapadnutí/mřížky"
+#~ msgid "Speaker Configuration"
+#~ msgstr "Nastavení reproduktoru"
-#: editor.cc:3300
-msgid "Snap/Grid Mode"
-msgstr "Režim zapadnutí/mřížky"
+#~ msgid "Add Tracks/Busses"
+#~ msgstr "Přidat stopy/sběrnice"
-#: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
-msgid "Edit Point"
-msgstr "Pracovní bod"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "O programu"
-#: editor.cc:3302
-msgid "Edit Mode"
-msgstr "Režim úprav"
+#~ msgid "Ranges|Locations"
+#~ msgstr "Polohy"
-#: editor.cc:3303
-msgid ""
-"Nudge Clock\n"
-"(controls distance used to nudge regions and selections)"
-msgstr ""
-"Hodiny postrčení\n"
-"(řídí vzdálenost použitou k postrčení oblastí a výběrů)"
+#~ msgid "Tracks and Busses"
+#~ msgstr "Stopy a sběrnice"
-#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
-msgid "Command|Undo"
-msgstr "Zpět"
+#~ msgid "Audio/MIDI Setup"
+#~ msgstr "Nastavení zvuku/MIDI"
-#: editor.cc:3573
-msgid "Command|Undo (%1)"
-msgstr "Zpět (%1)"
+#~ msgid "Video Export Dialog"
+#~ msgstr "Dialog pro vyvedení obrazového záznamu"
-#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
-#: editor_actions.cc:339
-msgid "Redo"
-msgstr "Znovu"
+#~ msgid "Script Manager"
+#~ msgstr "Správce skriptů"
-#: editor.cc:3583
-msgid "Redo (%1)"
-msgstr "Znovu (%1)"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Vlastnosti"
-#: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Zdvojit"
+#~ msgid "Add Video"
+#~ msgstr "Přidat obraz"
-#: editor.cc:3604
-msgid "Number of duplications:"
-msgstr "Počet zdvojení:"
+#~ msgid "Bundle Manager"
+#~ msgstr "Správce balíků"
-#: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
-msgid "Selection"
-msgstr "Výběr"
+#~ msgid "Big Clock"
+#~ msgstr "Velký ukazatel času"
-#: editor.cc:3777
-msgid "Fit 1 track"
-msgstr "Přizpůsobit 1 stopu"
+#~ msgid "Audio Connections"
+#~ msgstr "Zvuková spojení"
-#: editor.cc:3778
-msgid "Fit 2 tracks"
-msgstr "Přizpůsobit 2 stopy"
+#~ msgid "MIDI Connections"
+#~ msgstr "Spojení MIDI"
-#: editor.cc:3779
-msgid "Fit 4 tracks"
-msgstr "Přizpůsobit 4 stopy"
+#~ msgid "Bindings Editor"
+#~ msgstr "Editor zkratek"
-#: editor.cc:3780
-msgid "Fit 8 tracks"
-msgstr "Přizpůsobit 8 stop"
+#~ msgid "Window|Editor"
+#~ msgstr "Editor"
-#: editor.cc:3781
-msgid "Fit 16 tracks"
-msgstr "Přizpůsobit 16 stop"
+#~ msgid "Window|Mixer"
+#~ msgstr "Směšovač"
-#: editor.cc:3782
-msgid "Fit 24 tracks"
-msgstr "Přizpůsobit 24 stop"
+#~ msgid "Window|Preferences"
+#~ msgstr "Nastavení"
-#: editor.cc:3783
-msgid "Fit 32 tracks"
-msgstr "Přizpůsobit 32 stop"
+#~ msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Soubory s vaším nastavením byly zkopírovány. Nyní můžete %1 spustit znovu."
-#: editor.cc:3784
-msgid "Fit 48 tracks"
-msgstr "Přizpůsobit 48 stop"
+#~ msgid "Pre-Release Warning"
+#~ msgstr "Varování pro tuto verzi uvolněnou před hlavním vydáním"
-#: editor.cc:3785
-msgid "Fit All tracks"
-msgstr "Přizpůsobit všechny stopy"
+#~ msgid ""
+#~ "The audio backend was shutdown because:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zvuková podpůrná vrstva byla zastavena, protože:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1"
-#: editor.cc:3786
-msgid "Fit Selection"
-msgstr "Přizpůsobit výběr"
+#~ msgid ""
+#~ "The audio backend has either been shutdown or it\n"
+#~ "disconnected %1 because %1\n"
+#~ "was not fast enough. Try to restart\n"
+#~ "the audio backend and save the session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zvuková podpůrná vrstva byla buď zastavena, nebo došlo k odpojení %1, "
+#~ "protože %1 nebyl dostatečně rychlý. Zkuste zvukovou podpůrnou vrstvu\n"
+#~ "spustit znovu a sezení uložte."
-#: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
-msgid "Zoom to 10 ms"
-msgstr "Přiblížit na 10 ms"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
+#~ "Please see the log window for further details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyhledání přídavného modulu Audio Unit se nezdařilo. Automatické hledání "
+#~ "AU bylo vypnuto. Na další podrobnosti se, prosím, podívejte v okně se "
+#~ "zápisem."
-#: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
-msgid "Zoom to 100 ms"
-msgstr "Přiblížit na 100 ms"
+#~ msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
+#~ msgstr "Vyhledání přídavného modulu Audio Unit se nezdařilo."
-#: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
-msgid "Zoom to 1 sec"
-msgstr "Přiblížit na 1 s"
+#~ msgid "NSM server did not announce itself"
+#~ msgstr "Server NSM se neohlásil"
-#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
-msgid "Zoom to 10 sec"
-msgstr "Přiblížit na 10 s"
+#~ msgid "NSM: no client ID provided"
+#~ msgstr "NSM: Neposkytnuto žádné ID klienta"
-#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
-msgid "Zoom to 1 min"
-msgstr "Přiblížit na 1 minutu"
+#~ msgid "NSM: no session created"
+#~ msgstr "NSM: Nevytvořeno žádné sezení"
-#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
-msgid "Zoom to 10 min"
-msgstr "Přiblížit na 10 minut"
+#~ msgid "NSM: initialization failed"
+#~ msgstr "NSM: Inicializace selhala"
-#: editor.cc:3794
-msgid "Zoom to 1 hour"
-msgstr "Přiblížit na 1 hodinu"
+#~ msgid "Free/Demo Version Warning"
+#~ msgstr "Varování: volná zkušební verze"
-#: editor.cc:3795
-msgid "Zoom to 8 hours"
-msgstr "Přiblížit na 8 hodin"
+#~ msgid "Subscribe and support development of %1"
+#~ msgstr "Pravidelně dávejte peníze a podpořte vývoj %1"
-#: editor.cc:3796
-msgid "Zoom to 24 hours"
-msgstr "Přiblížit na 24 hodin"
+#~ msgid "Don't warn me about this again"
+#~ msgstr "O tomto mi už víckrát neříkat"
-#: editor.cc:3798
-msgid "Zoom to Range/Region Selection"
-msgstr "Přiblížit na výběr rozsahu/oblasti"
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>%2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "%4"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>%2</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "%4"
-#: editor.cc:3868
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#~ msgid "This is a free/demo version of %1"
+#~ msgstr "Toto je volná zkušební verze %1"
-#: editor.cc:4135
-msgid "Playlist Deletion"
-msgstr "Smazání seznamu skladeb"
+#~ msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
+#~ msgstr "Nelze v ní uložit nebo nahrát žádné nastavení přídavných modulů"
-#: editor.cc:4136
-msgid ""
-"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
-"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
-msgstr ""
-"Seznam skladeb %1 se v současnosti nepoužívá.\n"
-"Pokud se nechá tak, nebudou smazány žádné zvukové soubory, které jsou jím "
-"používány.\n"
-"Jestliže se smaže, budou jím používané zvukové soubory smazány."
-
-#: editor.cc:4146
-msgid "Delete All Unused"
-msgstr "Smazat vše nepoužívané"
-
-#: editor.cc:4147
-msgid "Delete Playlist"
-msgstr "Smazat seznam skladeb"
-
-#: editor.cc:4148
-msgid "Keep Playlist"
-msgstr "Ponechat seznam skladeb"
-
-#: editor.cc:4149
-msgid "Keep Remaining"
-msgstr "Zachovat zbývající"
-
-#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
-#: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
-#: processor_box.cc:3456
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: editor.cc:4292
-msgid "new playlists"
-msgstr "Nový seznam skladeb"
-
-#: editor.cc:4308
-msgid "copy playlists"
-msgstr "Kopírovat seznam skladeb"
-
-#: editor.cc:4323
-msgid "clear playlists"
-msgstr "Vyprázdnit seznam skladeb"
-
-#: editor.cc:5048
-msgid "Please wait while %1 loads visual data."
-msgstr "Počkejte, prosím, zatímco %1 nahrává vizuální data."
-
-#: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
-msgid "Unset #%1"
-msgstr "Zrušit přiřazení #%1"
-
-#: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
-msgid "no action bound"
-msgstr "nepřiřazena žádná činnost"
-
-#: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
-#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
-msgid "Edit..."
-msgstr "Upravit..."
-
-#: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
-msgid "Transpose..."
-msgstr "Převést..."
-
-#: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
-msgid "Legatize"
-msgstr "Převázat (legato)"
-
-#: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
-msgid "Quantize..."
-msgstr "Kvantovat..."
-
-#: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
-msgid "Remove Overlap"
-msgstr "Odstranit překrytí (legato)"
-
-#: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
-msgid "Transform..."
-msgstr "Proměnit..."
-
-#: editor_actions.cc:95
-msgid "Autoconnect"
-msgstr "Automaticky spojit"
-
-#: editor_actions.cc:96
-msgid "Crossfades"
-msgstr "Prolínání"
-
-#: editor_actions.cc:98
-msgid "Move Selected Marker"
-msgstr "Posunout vybranou značku polohy"
-
-#: editor_actions.cc:99
-msgid "Select Range Operations"
-msgstr "Vybrat operace s rozsahy"
-
-#: editor_actions.cc:100
-msgid "Select Regions"
-msgstr "Vybrat oblasti"
-
-#: editor_actions.cc:102
-msgid "Fade"
-msgstr "Zesílit/Zeslabit"
+#~ msgid ""
+#~ "If you load an existing session with plugin settings\n"
+#~ "they will not be used and will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud nahrajete stávající sezení s nastavením přídavných modulů,\n"
+#~ "nepoužijí se a budou ztraceny."
-#: editor_actions.cc:103
-msgid "Latch"
-msgstr "Zaklapnout"
+#~ msgid ""
+#~ "To get full access to updates without this limitation\n"
+#~ "consider becoming a subscriber for a low cost every month."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro získání plného přístupu k aktualizacím bez těchto omezení\n"
+#~ "zvažte, že nás podpoříte pravidelným přispíváním malou částkou každý "
+#~ "měsíc."
-#: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
-msgid "Region"
-msgstr "Oblast"
+#~ msgid "Quit now"
+#~ msgstr "Ukončit nyní"
-#: editor_actions.cc:105
-msgid "Layering"
-msgstr "Vrstvení"
+#~ msgid "Continue using %1"
+#~ msgstr "Pokračovat pomocí %1"
-#: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
-msgid "Position"
-msgstr "Poloha"
+#~ msgid "%1 is ready for use"
+#~ msgstr "%1 je připraven pro použití"
-#: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
-#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
-msgid "Trim"
-msgstr "Ustřihnout"
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. "
+#~ "This might cause %1 to run out of memory before your system runs out of "
+#~ "memory. \n"
+#~ "\n"
+#~ "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+#~ "controlled by %2"
+#~ msgstr ""
+#~ "VAROVÁNÍ: Váš systém má nastaveno omezení pro největší množství zamknuté "
+#~ "paměti. Toto může vést až k tomu, že %1 nebude mít dostatek paměti ještě "
+#~ "předtím, než bude paměť chybět systému.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Můžete se podívat na omezení pro paměť pomocí příkazu 'ulimit -l', a "
+#~ "obvykle můžete toto nastavení změnit %2."
-#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
-msgid "Gain"
-msgstr "Zesílení signálu"
+#~ msgid "Do not show this window again"
+#~ msgstr "Neukazovat toto okno s hlášením znovu"
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
-msgid "Ranges"
-msgstr "Rozsahy"
+#~ msgid "Don't quit"
+#~ msgstr "Neukončit"
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
-#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
-#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
-msgid "Fades"
-msgstr "Prolínání"
+#~ msgid "Just quit"
+#~ msgstr "Pouze ukončit"
-#: editor_actions.cc:114
-msgid "Link"
-msgstr "Propojení"
+#~ msgid "Save and quit"
+#~ msgstr "Uložit a ukončit"
-#: editor_actions.cc:116
-msgid "Locate to Markers"
-msgstr "Ukazatele polohy postavit na značky"
+#~ msgid ""
+#~ "%1 was unable to save your session.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you still wish to quit, please use the\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Just quit\" option."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 nemohl uložit sezení.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "Pokud stále ještě chcete skončit, zvolte, prosím, volbu\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Pouze ukončit\"."
-#: editor_actions.cc:118
-msgid "Meter falloff"
-msgstr "Klesání ukazatele hladiny"
+#~ msgid "Unsaved Session"
+#~ msgstr "Neuložené sezení"
-#: editor_actions.cc:119
-msgid "Meter hold"
-msgstr "Držení ukazatele hladiny"
+#~ msgid ""
+#~ "The session \"%1\"\n"
+#~ "has not been saved.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Any changes made this time\n"
+#~ "will be lost unless you save it.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What do you want to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sezení \"%1\"\n"
+#~ "nebylo uloženo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Všechny změny, které byly tentokrát udělány,\n"
+#~ "budou ztraceny, pokud je neuložíte.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Co chcete dělat?"
-#: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
-msgid "MIDI Options"
-msgstr "Volby pro MIDI"
+#~ msgid ""
+#~ "The snapshot \"%1\"\n"
+#~ "has not been saved.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Any changes made this time\n"
+#~ "will be lost unless you save it.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What do you want to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Snímek \"%1\"\n"
+#~ "nebyl uložen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Všechny změny, které byly tentokrát udělány,\n"
+#~ "budou ztraceny, pokud je neuložíte.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Co chcete dělat?"
-#: editor_actions.cc:121
-msgid "Misc Options"
-msgstr "Různé volby"
+#~ msgid "Prompter"
+#~ msgstr "Otázka"
-#: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
-#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Sledování"
+#~ msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
+#~ msgstr "Zvuk: <span foreground=\"red\">žádný</span>"
-#: editor_actions.cc:123
-msgid "Active Mark"
-msgstr "Současná značka"
+#~ msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
+#~ msgstr "Zvuk: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
-#: editor_actions.cc:126
-msgid "Primary Clock"
-msgstr "Hlavní údaj o čase"
+#~ msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
+#~ msgstr "Zvuk: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
-#: editor_actions.cc:127
-msgid "Pullup / Pulldown"
-msgstr "Vytáhnout nahoru/Stáhnout dolů"
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "Soubor:"
-#: editor_actions.cc:128
-msgid "Region operations"
-msgstr "Operace s oblastmi"
+#~ msgid "BWF"
+#~ msgstr "BWF"
-#: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
-msgid "Rulers"
-msgstr "Pravítka se značkami"
+#~ msgid "WAV64"
+#~ msgstr "WAV64"
-#: editor_actions.cc:131
-msgid "Views"
-msgstr "Pohledy"
+#~ msgid "iXML"
+#~ msgstr "iXML"
-#: editor_actions.cc:132
-msgid "Scroll"
-msgstr "Projíždět"
+#~ msgid "RF64"
+#~ msgstr "RF64"
-#: editor_actions.cc:133
-msgid "Secondary Clock"
-msgstr "Vedlejší údaj o čase"
+#~ msgid "RF64/WAV"
+#~ msgstr "RF64/WAV"
-#: editor_actions.cc:140
-msgid "Subframes"
-msgstr "Podřízené snímky"
+#~ msgid "MBWF"
+#~ msgstr "MBWF"
-#: editor_actions.cc:143
-msgid "Timecode fps"
-msgstr "Časový kód FPS"
+#~ msgid "32-float"
+#~ msgstr "32-float"
-#: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
-msgid "Height"
-msgstr "Výška"
+#~ msgid "24-int"
+#~ msgstr "24-int"
-#: editor_actions.cc:146
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
+#~ msgid "16-int"
+#~ msgstr "16-int"
-#: editor_actions.cc:147
-msgid "View"
-msgstr "Pohled"
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
-#: editor_actions.cc:149
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zvětšení"
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
-#: editor_actions.cc:150
-msgid "Scripted Actions"
-msgstr "Skriptované činnosti"
+#~ msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+#~ msgstr "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-#: editor_actions.cc:159
-msgid "Session|Lock"
-msgstr "Zámek"
+#~ msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+#~ msgstr "Přerušení záznamu zvuku. Shift-klepnutí pro vynulování"
-#: editor_actions.cc:161
-msgid "Show Editor Mixer"
-msgstr "Ukázat panel směšovače"
+#~ msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Digitální zpracování signálu (DSP): <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
-#: editor_actions.cc:162
-msgid "Show Editor List"
-msgstr "Ukázat seznam editoru"
+#~ msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
+#~ msgstr "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
-#: editor_actions.cc:164
-msgid "Playhead to Next Region Boundary"
-msgstr "Ukazatele polohy na další hranici oblasti"
+#~ msgid ""
+#~ "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+#~ "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyrovnávací paměti: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span "
+#~ "foreground=\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
-#: editor_actions.cc:165
-msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Ukazatele polohy na další hranici oblasti (žádný výběr stopy)"
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">Neznámý</span>"
-#: editor_actions.cc:166
-msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
-msgstr "Ukazatele polohy na předchozí hranici oblasti"
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">24 hodin +</span>"
-#: editor_actions.cc:167
-msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Ukazatele polohy na předchozí hranici oblasti (žádný výběr stopy)"
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hodin</span>"
-#: editor_actions.cc:169
-msgid "Playhead to Next Region Start"
-msgstr "Ukazatele polohy na začátek další oblasti"
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+#~ msgstr "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-#: editor_actions.cc:170
-msgid "Playhead to Next Region End"
-msgstr "Ukazatele polohy na konec další oblasti"
+#~ msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
+#~ msgstr "Časový kód|ČK: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
-#: editor_actions.cc:171
-msgid "Playhead to Next Region Sync"
-msgstr "Ukazatele polohy na bod zapadnutí další oblasti"
+#~ msgid ""
+#~ "%1 is not connected to any audio backend.\n"
+#~ "You cannot open or close sessions in this condition"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 není spojen s žádnou podpůrnou vrstvou.\n"
+#~ "Za tohoto stavu není možné otevřít nebo zavřít sezení."
-#: editor_actions.cc:173
-msgid "Playhead to Previous Region Start"
-msgstr "Ukazatele polohy na začátek předchozí oblasti"
+#~ msgid "Open Session"
+#~ msgstr "Otevřít sezení"
-#: editor_actions.cc:174
-msgid "Playhead to Previous Region End"
-msgstr "Ukazatele polohy na konec předchozí oblasti"
+#~ msgid "%1 sessions"
+#~ msgstr "%1 sezení"
-#: editor_actions.cc:175
-msgid "Playhead to Previous Region Sync"
-msgstr "Ukazatele polohy na bod zapadnutí předchozí oblasti"
+#~ msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+#~ msgstr "Stopy můžete přidat až teprve tehdy, když bylo sezení nahráno."
-#: editor_actions.cc:177
-msgid "To Next Region Boundary"
-msgstr "Na další hranici oblasti"
+#~ msgid "could not create %1 new mixed track"
+#~ msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
+#~ msgstr[0] "Nepodařilo se vytvořit %1 nové smíchané stopy"
+#~ msgstr[1] "Nepodařilo se vytvořit %1 nových smíchaných stop"
-#: editor_actions.cc:178
-msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Na další hranici oblasti (žádný výběr stopy)"
+#~ msgid "could not create %1 new Midi Bus"
+#~ msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
+#~ msgstr[0] "Nepodařilo se vytvořit %1 nové sběrnice MIDI"
+#~ msgstr[1] "Nepodařilo se vytvořit %1 nových sběrnic MIDI"
-#: editor_actions.cc:179
-msgid "To Previous Region Boundary"
-msgstr "Na předchozí hranici oblasti"
+#~ msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stopy nebo sběrnice můžete přidat až teprve tehdy, když bylo sezení "
+#~ "nahráno."
-#: editor_actions.cc:180
-msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Na předchozí hranici oblasti (žádný výběr stopy)"
+#~ msgid "could not create %1 new audio track"
+#~ msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
+#~ msgstr[0] "Nelze vytvořit %1 novou zvukovou stopu"
+#~ msgstr[1] "Nelze vytvořit %1 nové zvukové stopy"
-#: editor_actions.cc:182
-msgid "To Next Region Start"
-msgstr "Na začátek další oblasti"
+#~ msgid "could not create %1 new audio bus"
+#~ msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
+#~ msgstr[0] "Nepodařilo se vytvořit %1 novou zvukovou sběrnici"
+#~ msgstr[1] "Nepodařilo se vytvořit %1 nové zvukové sběrnice"
-#: editor_actions.cc:183
-msgid "To Next Region End"
-msgstr "Na konec další oblasti"
+#~ msgid ""
+#~ "There are insufficient ports available\n"
+#~ "to create a new track or bus.\n"
+#~ "You should save %1, exit and\n"
+#~ "restart with more ports."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je zde nedostatečný počet dostupných přípojek na to,\n"
+#~ "aby se dala vytvořit nová stopa nebo sběrnice.\n"
+#~ "Měl byste uložit %1, ukončit Ardour\n"
+#~ "a spustit znovu s větším počtem přípojek."
-#: editor_actions.cc:184
-msgid "To Next Region Sync"
-msgstr "Na bod zapadnutí další oblasti"
+#~ msgid ""
+#~ "Please create one or more tracks before trying to record.\n"
+#~ "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vytvořte, prosím, jednu nebo i více stop, předtím než se pokusíte "
+#~ "nahrávat.\n"
+#~ "Můžete to udělat volbou \"Přidat stopu nebo sběrnici\" v nabídce pro "
+#~ "sezení."
-#: editor_actions.cc:186
-msgid "To Previous Region Start"
-msgstr "Na začátek předchozí oblasti"
+#~ msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+#~ msgstr "Zkopírováno %<PRId64> z %<PRId64>"
-#: editor_actions.cc:187
-msgid "To Previous Region End"
-msgstr "Na konec předchozí oblasti"
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "Uložit jako"
-#: editor_actions.cc:188
-msgid "To Previous Region Sync"
-msgstr "Na bod zapadnutí předchozí oblasti"
+#~ msgid "Save As failed: %1"
+#~ msgstr "Nepodařilo se uložit jako: %1"
-#: editor_actions.cc:190
-msgid "To Range Start"
-msgstr "Na začátek rozsahu výběru"
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
+#~ "snapshot names may not contain a '%1' character"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro zajištění slučitelnosti s různými systémy\n"
+#~ "nesmí názvy snímků obrazovky obsahovat znak '%1'"
-#: editor_actions.cc:191
-msgid "To Range End"
-msgstr "Na konec rozsahu výběru"
+#~ msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+#~ msgstr "Potvrdit přepsání snímku obrazovky"
-#: editor_actions.cc:193
-msgid "Playhead to Range Start"
-msgstr "Ukazatele polohy na začátek rozsahu výběru"
+#~ msgid ""
+#~ "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr "Snímek obrazovky s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
-#: editor_actions.cc:194
-msgid "Playhead to Range End"
-msgstr "Ukazatele polohy na konec rozsahu výběru"
+#~ msgid "Snapshot and switch"
+#~ msgstr "Snímek a přepnutí"
-#: editor_actions.cc:197
-msgid "Select All Tracks"
-msgstr "Vybrat všechny stopy"
+#~ msgid "New session name"
+#~ msgstr "Nový název sezení"
-#: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Odznačit vše"
+#~ msgid "Take Snapshot"
+#~ msgstr "Udělat snímek"
-#: editor_actions.cc:210
-msgid "Select All Overlapping Edit Range"
-msgstr "Vybrat všechny překrývající se oblasti v rozsahu úprav"
+#~ msgid "Name of new snapshot"
+#~ msgstr "Název pro nový snímek"
-#: editor_actions.cc:211
-msgid "Select All Inside Edit Range"
-msgstr "Vybrat vše uvnitř rozsahu úprav"
+#~ msgid "Rename Session"
+#~ msgstr "Přejmenovat sezení"
-#: editor_actions.cc:213
-msgid "Select Edit Range"
-msgstr "Vybrat rozsah úprav"
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
+#~ "session names may not contain a '%1' character"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro zajištění slučitelnosti s různými systémy\n"
+#~ "nesmí názvy sezení obsahovat znak '%1'"
-#: editor_actions.cc:215
-msgid "Select All in Punch Range"
-msgstr "Vybrat všechny oblasti v rozsahu přepsání"
+#~ msgid ""
+#~ "That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento název se již používá jiným adresářem/složkou. Zkuste to, prosím, "
+#~ "znovu."
-#: editor_actions.cc:216
-msgid "Select All in Loop Range"
-msgstr "Vybrat všechny oblasti uvnitř rozsahu smyčky"
+#~ msgid ""
+#~ "Renaming this session failed.\n"
+#~ "Things could be seriously messed up at this point"
+#~ msgstr ""
+#~ "Přejmenování tohoto sezení se nezdařilo.\n"
+#~ "Věci by v tuto chvíli mohly být vážně zvorané"
-#: editor_actions.cc:218
-msgid "Select Next Track or Bus"
-msgstr "Vybrat další stopu nebo sběrnici"
+#~ msgid "Confirm Template Overwrite"
+#~ msgstr "Potvrdit přepsání předlohy"
-#: editor_actions.cc:219
-msgid "Select Previous Track or Bus"
-msgstr "Vybrat předchozí stopu nebo sběrnici"
+#~ msgid ""
+#~ "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr "Předloha s tímto názvem již existuje. Chcete ji přepsat?"
-#: editor_actions.cc:221
-msgid "Toggle Record Enable"
-msgstr "Spustit nahrávání"
+#~ msgid "Save Template"
+#~ msgstr "Uložit předlohu"
-#: editor_actions.cc:223
-msgid "Toggle Solo"
-msgstr "Přepnout sólo"
+#~ msgid "Name for template:"
+#~ msgstr "Název pro předlohu:"
-#: editor_actions.cc:225
-msgid "Toggle Mute"
-msgstr "Přepnout ztlumení"
+#~ msgid "-template"
+#~ msgstr "-předloha"
-#: editor_actions.cc:227
-msgid "Toggle Solo Isolate"
-msgstr "Přepnout samostatné sólo"
+#~ msgid ""
+#~ "This session\n"
+#~ "%1\n"
+#~ "already exists. Do you want to open it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sezení\n"
+#~ "%1\n"
+#~ "již existuje. Chcete je otevřít?"
-#: editor_actions.cc:232
-msgid "Save View %1"
-msgstr "Uložit pohled %1"
+#~ msgid "Open Existing Session"
+#~ msgstr "Otevřít stávající sezení"
-#: editor_actions.cc:238
-msgid "Go to View %1"
-msgstr "Vyvolat pohled %1"
+#~ msgid "There is no existing session at \"%1\""
+#~ msgstr "V \"%1\" není žádné sezení"
-#: editor_actions.cc:244
-msgid "Locate to Mark %1"
-msgstr "Ukazatele polohy postavit na značku %1"
+#~ msgid "Please wait while %1 loads your session"
+#~ msgstr "Počkejte, prosím, dokud %1 nenahraje vaše sezení"
-#: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
-msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr "Skočit na další značku"
+#~ msgid "Port Registration Error"
+#~ msgstr "Chyba v zápisu přípojky"
-#: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
-msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr "Skočit na předchozí značku"
+#~ msgid "Click the Close button to try again."
+#~ msgstr "Klepněte na tlačítko Zavřít, abyste to mohli zkusit znovu."
-#: editor_actions.cc:254
-msgid "Set Session Start from Playhead"
-msgstr "Nastavit začátek sezení z polohy ukazatele přehrávání"
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
+#~ msgstr "Sezení \"%1 (snímek %2)\" nebylo úspěšně nahráno: %3"
-#: editor_actions.cc:255
-msgid "Set Session End from Playhead"
-msgstr "Nastavit konec sezení na ukazatel polohy"
+#~ msgid "Loading Error"
+#~ msgstr "Chyba při nahrávání"
-#: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
-msgid "Add Mark from Playhead"
-msgstr "Zřídit značku na ukazateli polohy"
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+#~ msgstr "Sezení \"%1 (snímek %2)\" nebylo úspěšně nahráno."
-#: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
-msgid "Remove Mark at Playhead"
-msgstr "Odstranit značku při ukazateli polohy"
+#~ msgid ""
+#~ "This session has been opened in read-only mode.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will not be able to record or save."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto sezení bylo otevřeno v režimu pouze pro čtení.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nebudete moci nahrávat nebo ukládat."
-#: editor_actions.cc:263
-msgid "Nudge Next Later"
-msgstr "Postrčit další oblast o krok později"
+#~ msgid "Read-only Session"
+#~ msgstr "Sezení pouze pro čtení"
-#: editor_actions.cc:264
-msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr "Postrčit další oblast o krok dříve"
+#~ msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+#~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit sezení v \"%1\": %2"
-#: editor_actions.cc:266
-msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr "Postrčit ukazatele polohy o krok vpřed"
+#~ msgid "Could not create session in \"%1\""
+#~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit sezení v \"%1\""
-#: editor_actions.cc:267
-msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr "Postrčit ukazatele polohy o krok zpět"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+#~ "It may take from minutes to hours.</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Prostě se zeptejte a počkejte na odpověď.\n"
+#~ "Může to zabrat minuty ale také hodiny.</b>"
-#: editor_actions.cc:268
-msgid "Playhead to Next Grid"
-msgstr "Ukazatele polohy k další mřížce"
+#~ msgid "About the Chat"
+#~ msgstr "O vedení rozhovoru"
-#: editor_actions.cc:269
-msgid "Playhead to Previous Grid"
-msgstr "Ukazatele polohy k předchozí mřížce"
+#~ msgid ""
+#~ "When you're inside the chat just ask your question and wait for an "
+#~ "answer. The chat is occupied by real people with real lives so many of "
+#~ "them are passively online and might not read your question before minutes "
+#~ "or hours later.\n"
+#~ "So please be patient and wait for an answer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+#~ "someone has answered your question."
+#~ msgstr ""
+#~ "Když jste uvnitř hovorny, jednoduše položte otázku a počkejte na odpověď. "
+#~ "Místnost pro rozhovor je obsazena skutečnými živými lidmi, z nichž mnozí "
+#~ "jsou nečinně na internetu a mohou si vaši otázku přečíst za pár minut "
+#~ "nebo třeba také za několik hodin po jejím položení.\n"
+#~ "Buďte proto, prosím, trpěliví a počkejte na odpověď.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Okno hovorny nejlépe pouze nechejte otevřeno a pravidelně se choďte "
+#~ "dívat, jestli už někdo zodpověděl váš dotaz."
-#: editor_actions.cc:274
-msgid "Zoom to Selection"
-msgstr "Přiblížit výběr"
+#~ msgid "No files were ready for clean-up"
+#~ msgstr "Pro udělání pořádku nebyly připraveny žádné soubory"
-#: editor_actions.cc:275
-msgid "Toggle Zoom State"
-msgstr "Přepnout na poslední přiblížení/oddálení"
+#~ msgid "Clean-up"
+#~ msgstr "Udělat pořádek"
-#: editor_actions.cc:277
-msgid "Expand Track Height"
-msgstr "Zvětšit výšku stopy"
+#~ msgid ""
+#~ "If this seems suprising, \n"
+#~ "check for any existing snapshots.\n"
+#~ "These may still include regions that\n"
+#~ "require some unused files to continue to exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud i tak existují nepotřebné soubory\n"
+#~ "které zde nebyly rozpoznány,\n"
+#~ "jsou pravděpodobně začleněny ještě v nějakém\n"
+#~ "starším snímku obrazovky jako oblasti."
-#: editor_actions.cc:278
-msgid "Shrink Track Height"
-msgstr "Zmenšit výšku stopy"
+#~ msgid "kilo"
+#~ msgstr "kilo"
-#: editor_actions.cc:280
-msgid "Fit 1 Track"
-msgstr "Přizpůsobit 1 stopu"
+#~ msgid "mega"
+#~ msgstr "mega"
-#: editor_actions.cc:281
-msgid "Fit 2 Tracks"
-msgstr "Přizpůsobit 2 stopy"
+#~ msgid "giga"
+#~ msgstr "giga"
-#: editor_actions.cc:282
-msgid "Fit 4 Tracks"
-msgstr "Přizpůsobit 4 stopy"
+#~ msgid ""
+#~ "The following file was deleted from %2,\n"
+#~ "releasing %3 %4bytes of disk space"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %1 files were deleted from %2,\n"
+#~ "releasing %3 %4bytes of disk space"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Následující soubor byl smazán z %2,\n"
+#~ "a tím se na disku uvolnilo %3 %4 bajtů ukládacího prostoru"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Následující soubor byl smazán z %2,\n"
+#~ "a tím se na disku uvolnilo %3 %4 bajtů ukládacího prostoru"
-#: editor_actions.cc:283
-msgid "Fit 8 Tracks"
-msgstr "Přizpůsobit 8 stop"
+#~ msgid ""
+#~ "The following file was not in use and \n"
+#~ "has been moved to: %2\n"
+#~ "\n"
+#~ "After a restart of %5\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %1 files were not in use and \n"
+#~ "have been moved to: %2\n"
+#~ "\n"
+#~ "After a restart of %5\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Následující soubor nebyl používán a\n"
+#~ "byl přesunut do: %2. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Po znovuspuštění %5,\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span face=\"mono\">Sezení → Udělat pořádek → Vyprázdnit koš</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "uvolní se na disku dalších %3 %4 bajtů ukládacího prostoru.\n"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Následující %1 soubory nebyly používány a\n"
+#~ "byly přesunuty do: %2. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Po znovuspuštění %5,\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span face=\"mono\">Sezení → Udělat pořádek → Vyprázdnit koš</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "uvolní se na disku dalších %3 %4 bajtů ukládacího prostoru.\n"
-#: editor_actions.cc:284
-msgid "Fit 16 Tracks"
-msgstr "Přizpůsobit 16 stop"
+#~ msgid "Are you sure you want to clean-up?"
+#~ msgstr "Jste si jistý, že chcete udělat pořádek?"
-#: editor_actions.cc:285
-msgid "Fit 32 Tracks"
-msgstr "Přizpůsobit 32 stop"
+#~ msgid ""
+#~ "Clean-up is a destructive operation.\n"
+#~ "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+#~ "Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dělání pořádku je ničivým počínáním.\n"
+#~ "VŠECHNY informace o obnově (Zpět/Znovu) budou ztraceny, pokud uděláte "
+#~ "pořádek.\n"
+#~ "Po udělání pořádku budou všechny nepoužívané a tudíž nepotřebné zvukové "
+#~ "soubory přesunuty do \"mrtvého\" umístění."
-#: editor_actions.cc:286
-msgid "Fit All Tracks"
-msgstr "Přizpůsobit všechny stopy"
+#~ msgid "CleanupDialog"
+#~ msgstr "Dialog věnovaný dělání pořádku"
-#: editor_actions.cc:293
-msgid "Zoom to 5 min"
-msgstr "Přiblížit na 5 minut"
+#~ msgid "Cleaned Files"
+#~ msgstr "Uklizené soubory"
-#: editor_actions.cc:296
-msgid "Move Selected Tracks Up"
-msgstr "Vybrané stopy posunout nahoru"
+#~ msgid "deleted file"
+#~ msgstr "smazaný soubor"
-#: editor_actions.cc:298
-msgid "Move Selected Tracks Down"
-msgstr "Vybrané stopy posunout dolů"
+#~ msgid "Cannot read session script '%1': %2"
+#~ msgstr "Nelze přečíst skript pro sezení '%1': %2"
-#: editor_actions.cc:301
-msgid "Scroll Tracks Up"
-msgstr "Projíždět stopami nahoru"
+#~ msgid "Set Script Parameters"
+#~ msgstr "Nastavit parametry skriptu"
-#: editor_actions.cc:302
-msgid "Scroll Tracks Down"
-msgstr "Projíždět stopami dolů"
+#~ msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
+#~ msgstr "Nepodařilo se nainstalovat skript pro sezení '%1': %2"
-#: editor_actions.cc:303
-msgid "Step Tracks Up"
-msgstr "Projíždět stopami pomalu nahoru"
+#~ msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
+#~ msgstr "Nepodařilo se nahrát skript pro sezení '%1': %2"
-#: editor_actions.cc:304
-msgid "Step Tracks Down"
-msgstr "Projíždět stopami pomalu dolů"
+#~ msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
+#~ msgstr "V tomto sezení nejsou přítomny žádné činné skripty pro sezení Lua."
-#: editor_actions.cc:306
-msgid "Scroll Backward"
-msgstr "Projíždět doprava (dozadu)"
+#~ msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
+#~ msgstr "Nepodařilo se odstranit skript pro sezení '%1': %2"
-#: editor_actions.cc:307
-msgid "Scroll Forward"
-msgstr "Projíždět doleva (dopředu)"
+#~ msgid ""
+#~ "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Obrazový server nebyl spuštěn %1. Požadavek na jeho zastavení se přehlíží."
-#: editor_actions.cc:308
-msgid "Center Playhead"
-msgstr "Vystředit ukazatele polohy"
+#~ msgid "Stop Video-Server"
+#~ msgstr "Zastavit obrazový server"
-#: editor_actions.cc:309
-msgid "Center Edit Point"
-msgstr "Pracovní bod umístit do středu"
+#~ msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+#~ msgstr "Opravdu chcete zastavit obrazový server?"
-#: editor_actions.cc:311
-msgid "Playhead Forward"
-msgstr "Ukazatele polohy dopředu"
+#~ msgid "Yes, Stop It"
+#~ msgstr "Ano, zastavit"
-#: editor_actions.cc:312
-msgid "Playhead Backward"
-msgstr "Ukazatele polohy dozadu"
+#~ msgid "The Video Server is already started."
+#~ msgstr "Obrazový server je již spuštěn."
-#: editor_actions.cc:314
-msgid "Playhead to Active Mark"
-msgstr "Ukazatele polohy k činné značce"
+#~ msgid ""
+#~ "An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+#~ "new instance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vnější obrazový server je nastaven a je dosažitelný. Nespouští se nová "
+#~ "instance."
-#: editor_actions.cc:315
-msgid "Active Mark to Playhead"
-msgstr "Posunout činnou značku k ukazateli polohy"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access "
+#~ "URL in Preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se připojit k obrazovému serveru. Spusťte jej nebo nastavte "
+#~ "adresu pro přístup k němu v Nastavení."
-#: editor_actions.cc:317
-msgid "Use Skip Ranges"
-msgstr "Použít oblasti skoků"
+#~ msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+#~ msgstr "Zadaný kořen dokumentu (docroot) není existujícím adresářem."
-#: editor_actions.cc:324
-msgid "Play Selected Regions"
-msgstr "Přehrát vybrané oblasti"
+#~ msgid "Given Video Server is not an executable file."
+#~ msgstr "Daný obrazový server není spustitelným souborem."
-#: editor_actions.cc:326
-msgid "Play from Edit Point and Return"
-msgstr "Přehrávat od pracovního bodu a znovu"
+#~ msgid "Cannot launch the video-server"
+#~ msgstr "Nelze spustit obrazový server"
-#: editor_actions.cc:328
-msgid "Play Edit Range"
-msgstr "Přehrávat rozsah úprav"
+#~ msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+#~ msgstr "Obrazový server byl spuštěn, ale neodpovídá na požadavky..."
-#: editor_actions.cc:330
-msgid "Playhead to Mouse"
-msgstr "Ukazatele polohy na polohu myši"
+#~ msgid "could not open %1"
+#~ msgstr "\"%\" nelze otevřít"
-#: editor_actions.cc:331
-msgid "Active Marker to Mouse"
-msgstr "Činnou značku na polohu myši"
+#~ msgid "no video-file selected"
+#~ msgstr "Nebyl vybrán žádný obrazový soubor"
-#: editor_actions.cc:341
-msgid "Undo Selection Change"
-msgstr "Zpět změnu výběru"
+#~ msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+#~ msgstr "Nebyl zjištěn žádný LTC. Obrazový záznam nebude zarovnán."
-#: editor_actions.cc:342
-msgid "Redo Selection Change"
-msgstr "Znovu změnu výběru"
+#~ msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+#~ msgstr "Zarovnat začátek obrazového záznamu na %1 [samples]"
-#: editor_actions.cc:344
-msgid "Export Audio"
-msgstr "Vyvést zvuk"
+#~ msgid "xrun"
+#~ msgstr "xrun"
-#: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
-msgid "Export Range"
-msgstr "Vyvést rozsah"
+#~ msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nahrávání bylo zastaveno, protože tomu nedostačovala rychlost vašeho "
+#~ "systému."
-#: editor_actions.cc:350
-msgid "Separate Using Punch Range"
-msgstr "Rozdělit na hranicích rozsahu přepsání"
+#~ msgid ""
+#~ "The disk system on your computer\n"
+#~ "was not able to keep up with %1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Specifically, it failed to write data to disk\n"
+#~ "quickly enough to keep up with recording.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Váš pevný disk nebyl dost rychlý,\n"
+#~ "aby postačoval %1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Přesněji řečeno nebylo možné dostatečně rychle zapisovat data\n"
+#~ "tak, aby se podařilo udržet krok s nahráváním.\n"
-#: editor_actions.cc:353
-msgid "Separate Using Loop Range"
-msgstr "Rozdělit na koncích smyček"
+#~ msgid "Scanning for plugins"
+#~ msgstr "Hledají se přídavné moduly"
-#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
-msgid "Crop"
-msgstr "Oříznout"
+#~ msgid "Cancel plugin scan"
+#~ msgstr "Zrušit hledání přídavných modulů"
-#: editor_actions.cc:366
-msgid "Fade Range Selection"
-msgstr "Prolínat výběr oblasti"
+#~ msgid "Stop Timeout"
+#~ msgstr "Časový limit pro zastavení"
-#: editor_actions.cc:368
-msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
-msgstr "Stanovit tempo z rozsah úprav = takt"
+#~ msgid "Scan Timeout"
+#~ msgstr "Časový limit pro hledání"
-#: editor_actions.cc:371
-msgid "Log"
-msgstr "Zápis"
+#~ msgid ""
+#~ "The disk system on your computer\n"
+#~ "was not able to keep up with %1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Specifically, it failed to read data from disk\n"
+#~ "quickly enough to keep up with playback.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Váš pevný disk nebyl dost rychlý,\n"
+#~ "aby postačoval %1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Přesněji řečeno nebylo možné dostatečně rychle číst data\n"
+#~ "tak, aby se podařilo udržet krok s přehráváním.\n"
-#: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
-msgid "Move to Next Transient"
-msgstr "Přesunout k dalšímu přechodu"
+#~ msgid "Crash Recovery"
+#~ msgstr "Obnovení po havárii"
-#: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
-msgid "Move to Previous Transient"
-msgstr "Přesunout k předchozímu přechodu"
+#~ msgid ""
+#~ "This session appears to have been in the\n"
+#~ "middle of recording when %1 or\n"
+#~ "the computer was shutdown.\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1 can recover any captured audio for\n"
+#~ "you, or it can ignore it. Please decide\n"
+#~ "what you would like to do.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zdá se, že toto sezení bylo přerušeno během\n"
+#~ "nahrávání, když byl %1 nebo\n"
+#~ "počítač zastaven.\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1 pro vás může obnovit jakákoli zachycená\n"
+#~ "zvuková data, nebo je odmítnout.\n"
+#~ "Rozhodněte se, prosím, jak chcete dále pokračovat.\n"
-#: editor_actions.cc:381
-msgid "Start Range from Playhead"
-msgstr "Začít rozsah v poloze ukazatele přehrávání"
+#~ msgid "Ignore crash data"
+#~ msgstr "Odmítnout data"
-#: editor_actions.cc:382
-msgid "Finish Range from Playhead"
-msgstr "Skončit rozsah v poloze ukazatele přehrávání"
+#~ msgid "Recover from crash"
+#~ msgstr "Obnovit data"
-#: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
-msgid "Start Range"
-msgstr "Začít rozsah"
+#~ msgid "Sample Rate Mismatch"
+#~ msgstr "Vzorkovací kmitočet neodpovídá"
-#: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
-msgid "Finish Range"
-msgstr "Ukončit rozsah"
+#~ msgid ""
+#~ "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+#~ "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+#~ "audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto sezení bylo vytvořeno se vzorkovacím kmitočtem %1 Hz, ale.\n"
+#~ "%2 nyní běží na %3 Hz. Pokud toto sezení nahrajete,\n"
+#~ "je možné, že zvuk bude přehráván při nesprávném vzorkovacím kmitočtu.\n"
-#: editor_actions.cc:387
-msgid "Start Punch Range"
-msgstr "Začít rozsah přepsání"
+#~ msgid "Do not load session"
+#~ msgstr "Sezení nenahrávat"
-#: editor_actions.cc:388
-msgid "Finish Punch Range"
-msgstr "Ukončit rozsah přepsání"
+#~ msgid "Load session anyway"
+#~ msgstr "Sezení přesto nahrát"
-#: editor_actions.cc:390
-msgid "Start Loop Range"
-msgstr "Začít rozsah smyčky"
+#~ msgid ""
+#~ "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+#~ "%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+#~ "Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+#~ "Re-Configure the Audio Engine in\n"
+#~ "Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto sezení bylo vytvořeno se vzorkovacím kmitočtem %1 Hz, ale.\n"
+#~ "%2 nyní běží na %3 Hz.\n"
+#~ "Zvuk bude nahráván a přehráván při nesprávném vzorkovacím kmitočtu.\n"
+#~ "Zvukový stroj nastavte znovu\n"
+#~ "v Nabídka → Okno → Zvuk/Nastavení MIDI"
-#: editor_actions.cc:391
-msgid "Finish Loop Range"
-msgstr "Ukončit rozsah smyčky"
+#~ msgid ""
+#~ "%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+#~ "\n"
+#~ "%3 has copied the old session file\n"
+#~ "\n"
+#~ "%6%1%7\n"
+#~ "\n"
+#~ "to\n"
+#~ "\n"
+#~ "%6%2%7\n"
+#~ "\n"
+#~ "From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "%4 Toto je sezení ze starší verze %3%5\n"
+#~ "\n"
+#~ "%3 zkopíroval soubor se starým sezením\n"
+#~ "\n"
+#~ "%6%1%7\n"
+#~ "\n"
+#~ "do\n"
+#~ "\n"
+#~ "%6%2%7\n"
+#~ "\n"
+#~ "Od nynějška používejte záložní kopii se staršími verzemi %3"
-#: editor_actions.cc:426
-msgid "Follow Playhead"
-msgstr "Následovat ukazatele polohy"
+#~ msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto je volná/ukázková verze %1. Právě se přepnula do tichého režimu."
-#: editor_actions.cc:427
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Odstranit poslední nahrávku"
+#~ msgid "%1 is now silent"
+#~ msgstr "%1 je nyní němá"
-#: editor_actions.cc:429
-msgid "Stationary Playhead"
-msgstr "Pevný ukazatel polohy"
+#~ msgid ""
+#~ "Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zvažte, prosím, že za kopii poskytnete peněžitý příspěvek %1 - v "
+#~ "libovolné výši."
-#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
-msgid "Insert Time"
-msgstr "Vložit ticho"
+#~ msgid ""
+#~ "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ještě lepší by bylo, kdybyste se stal pravidelným přispěvatelem - "
+#~ "podporovatelem. Předplatné začíná na US$1 na měsíc."
-#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
-msgid "Remove Time"
-msgstr "Odstranit čas"
+#~ msgid "Pay for a copy (via the web)"
+#~ msgstr "Zaplatit za kopii (přes internet)"
-#: editor_actions.cc:438
-msgid "Toggle Active"
-msgstr "Zapnout/Vypnout stopu"
+#~ msgid "Become a subscriber (via the web)"
+#~ msgstr "Stát se pravidelným přispěvatelem (přes internet)"
-#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
-#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
-#: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
-#: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#~ msgid "Remain silent"
+#~ msgstr "Zůstat v tichosti"
-#: editor_actions.cc:445
-msgid "Fit Selection (Vertical)"
-msgstr "Přizpůsobit výběr (svisle)"
+#~ msgid "Give me more time"
+#~ msgstr "Chtěl bych mít víc času"
-#: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
-msgid "Largest"
-msgstr "Největší"
+#~ msgid "Global keybindings are missing"
+#~ msgstr "Chybí celková přiřazení kláves"
-#: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
-msgid "Larger"
-msgstr "Větší"
+#~ msgid "Play from playhead"
+#~ msgstr "Přehrávat od ukazatele polohy přehrávání"
-#: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
-msgid "Large"
-msgstr "Velká"
+#~ msgid "Stop playback"
+#~ msgstr "Zastavit přehrávání"
-#: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
-msgid "Small"
-msgstr "Malá"
+#~ msgid "Toggle record"
+#~ msgstr "Spustit nahrávání"
-#: editor_actions.cc:463
-msgid "Sound Selected MIDI Notes"
-msgstr "Zahrát vybrané noty MIDI"
+#~ msgid "Play range/selection"
+#~ msgstr "Přehrávat rozsah/výběr"
-#: editor_actions.cc:468
-msgid "Zoom Focus Left"
-msgstr "Srovnat pohled na levý okraj"
+#~ msgid "Go to start of session"
+#~ msgstr "Přejít na začátek sezení"
-#: editor_actions.cc:469
-msgid "Zoom Focus Right"
-msgstr "Srovnat pohled na pravý okraj"
+#~ msgid "Go to end of session"
+#~ msgstr "Přejít na konec sezení"
-#: editor_actions.cc:470
-msgid "Zoom Focus Center"
-msgstr "Srovnat pohled na střed"
+#~ msgid "Play loop range"
+#~ msgstr "Přehrávat rozsah smyčky"
-#: editor_actions.cc:471
-msgid "Zoom Focus Playhead"
-msgstr "Srovnat pohled na ukazatele polohy"
+#~ msgid ""
+#~ "MIDI Panic\n"
+#~ "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nouzové zastavení MIDI\n"
+#~ "Poslat nota vypnuta a nastavit znovu zprávy ovladače na všech kanálech "
+#~ "MIDI"
-#: editor_actions.cc:472
-msgid "Zoom Focus Mouse"
-msgstr "Srovnat pohled na myš"
+#~ msgid "Return to last playback start when stopped"
+#~ msgstr "Při zastavení se vrátit na začátek posledního přehrávání"
-#: editor_actions.cc:473
-msgid "Zoom Focus Edit Point"
-msgstr "Srovnat pohled na bod úprav"
+#~ msgid "Playhead follows range selections and edits"
+#~ msgstr "Ukazatel polohy následuje výběry rozsahu a úpravy"
-#: editor_actions.cc:475
-msgid "Next Zoom Focus"
-msgstr "Další srovnání pohledu"
+#~ msgid "Be sensible about input monitoring"
+#~ msgstr "Spustit automatické sledování vstupu"
-#: editor_actions.cc:488
-msgid "Smart Object Mode"
-msgstr "Chytrý předmětový režim"
+#~ msgid "Enable/Disable audio click"
+#~ msgstr "Povolit/Zakázat slyšitelné klapnutí"
-#: editor_actions.cc:491
-msgid "Smart"
-msgstr "Chytrý"
+#~ msgid ""
+#~ "When active, something is soloed.\n"
+#~ "Click to de-solo everything"
+#~ msgstr ""
+#~ "Když je zapnuto, je některá ze stop přehrávána sólově.\n"
+#~ "Pro vypnutí sóla klepněte."
-#: editor_actions.cc:494
-msgid "Object Tool"
-msgstr "Nástroj pro předměty"
+#~ msgid ""
+#~ "When active, auditioning is taking place.\n"
+#~ "Click to stop the audition"
+#~ msgstr ""
+#~ "Když je zapnuto, koná se zkušební výstup.\n"
+#~ "Klepnutím se zkušební výstup zastaví."
-#: editor_actions.cc:499
-msgid "Range Tool"
-msgstr "Nástroj pro rozsahy"
+#~ msgid "When active, there is a feedback loop."
+#~ msgstr "Když je zapnuto, hraje se ve smyčce se zpětnou vazbou."
-#: editor_actions.cc:504
-msgid "Note Drawing Tool"
-msgstr "Nástroj pro kreslení not"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+#~ "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+#~ "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+#~ "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Hlavní údaj o čase</b> klepnutí pravým tlačítkem myši pro nastavení "
+#~ "režimu zobrazení. Klepněte pro úpravy, klepněte+táhněte číslici nebo myš "
+#~ "umístit nad+pohybovat kolečkem myši pro změnu údaje.\n"
+#~ "Úpravy textu: přepis zprava doleva <tt>Esc</tt>: zrušit; <tt>Enter</tt>: "
+#~ "potvrdit; úpravy připojit '+' nebo '-' pro zadání časů delta (nárůst "
+#~ "proměnné).\n"
-#: editor_actions.cc:509
-msgid "Audition Tool"
-msgstr "Nástroj pro poslech"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, "
+#~ "click+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+#~ "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+#~ "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Vedlejší údaj o čase</b> klepnutí pravým tlačítkem myši pro nastavení "
+#~ "režimu zobrazení. Klepněte pro úpravy, klepněte+táhněte číslici nebo myš "
+#~ "umístit nad+pohybovat kolečkem myši pro změnu údaje.\n"
+#~ "Úpravy textu: přepis zprava doleva <tt>Esc</tt>: zrušit; <tt>Enter</tt>: "
+#~ "potvrdit; úpravy připojit '+' nebo '-' pro zadání časů delta (nárůst "
+#~ "proměnné).\n"
-#: editor_actions.cc:514
-msgid "Time FX Tool"
-msgstr "Nástroj pro časové účinky"
+#~ msgid "Reset All Peak Indicators"
+#~ msgstr "Nastavit všechny ukazatele nejvyšších hodnot znovu"
-#: editor_actions.cc:519
-msgid "Content Tool"
-msgstr "Nástroj pro obsah"
+#~ msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
+#~ msgstr "Ukázat zápis chyb a potvrdit varování"
-#: editor_actions.cc:525
-msgid "Cut Tool"
-msgstr "Nástroj pro vyjímání"
+#~ msgid "[ERROR]: "
+#~ msgstr "[CHYBA]:"
-#: editor_actions.cc:531
-msgid "Step Mouse Mode"
-msgstr "Udělat krok v režimu myši"
+#~ msgid "[WARNING]: "
+#~ msgstr "[VAROVÁNÍ]:"
-#: editor_actions.cc:538
-msgid "Change Edit Point"
-msgstr "Změnit pracovní bod"
+#~ msgid "[INFO]: "
+#~ msgstr "[INFORMACE]: "
-#: editor_actions.cc:539
-msgid "Change Edit Point Including Marker"
-msgstr "Stanovit pracovní bod (včetně značky polohy)"
+#~ msgid "Auto Return"
+#~ msgstr "Automatický návrat"
-#: editor_actions.cc:544
-msgid "EditMode|Lock"
-msgstr "Zamknout"
+#~ msgid "Follow Edits"
+#~ msgstr "Následovat úpravy"
-#: editor_actions.cc:545
-msgid "Cycle Edit Mode"
-msgstr "Přepínat režim úprav"
+#~ msgid ""
+#~ "Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+#~ "\n"
+#~ "To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
+#~ msgstr ""
+#~ "Přetáhněte tuto kartu na plochu pro ukázání %1 v jeho vlastním okně\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pro vrácení okna zpět použijte činnost v nabídce Okno → %1 → Připnout"
-#: editor_actions.cc:547
-msgid "Snap to"
-msgstr "Zapadnout"
+#~ msgid "GUI"
+#~ msgstr "Rozhraní"
-#: editor_actions.cc:548
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Režim zapadnutí"
+#~ msgid "Misc"
+#~ msgstr "Různé"
-#: editor_actions.cc:555
-msgid "Next Snap Mode"
-msgstr "Režim dalšího zapadnutí"
+#~ msgid "Setup Editor"
+#~ msgstr "Nachystat editor"
-#: editor_actions.cc:556
-msgid "Next Snap Choice"
-msgstr "Výběr dalšího zapadnutí"
+#~ msgid "Setup Mixer"
+#~ msgstr "Nachystat směšovač"
-#: editor_actions.cc:557
-msgid "Next Musical Snap Choice"
-msgstr "Výběr dalšího hudebního zapadnutí"
+#~ msgid "Reload Session History"
+#~ msgstr "Znovu nahrát průběh sezení"
-#: editor_actions.cc:558
-msgid "Previous Snap Choice"
-msgstr "Výběr předchozího zapadnutí"
+#~ msgid "UI: cannot setup editor"
+#~ msgstr "Uživatelské rozhraní: Nelze nastavit editor"
-#: editor_actions.cc:559
-msgid "Previous Musical Snap Choice"
-msgstr "Výběr předchozího hudebního zapadnutí"
+#~ msgid "UI: cannot setup mixer"
+#~ msgstr "Uživatelské rozhraní: Nelze nastavit směšovač"
-#: editor_actions.cc:564
-msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr "Zapadnout do snímku CD"
+#~ msgid "UI: cannot setup meterbridge"
+#~ msgstr "Uživatelské rozhraní: Nelze nastavit měřící můstek"
-#: editor_actions.cc:565
-msgid "Snap to Timecode Frame"
-msgstr "Zapadnout do snímku časového kódu"
+#~ msgid "UI: cannot setup luawindow"
+#~ msgstr "Uživatelské rozhraní: Nelze nastavit okno Lua"
-#: editor_actions.cc:566
-msgid "Snap to Timecode Seconds"
-msgstr "Zapadnout do sekund časového kódu"
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Nastavení"
-#: editor_actions.cc:567
-msgid "Snap to Timecode Minutes"
-msgstr "Zapadnout do minut časového kódu"
+#~ msgid "Mixer"
+#~ msgstr "Směšovač"
-#: editor_actions.cc:568
-msgid "Snap to Seconds"
-msgstr "Zapadnout do sekund"
+#~ msgid "Editor"
+#~ msgstr "Editor"
-#: editor_actions.cc:569
-msgid "Snap to Minutes"
-msgstr "Zapadnout do minut"
+#~ msgid "Don't close"
+#~ msgstr "Nezavírat"
-#: editor_actions.cc:571
-msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr "Zapadnout do stoosmadvacetin"
+#~ msgid "Just close"
+#~ msgstr "Pouze zavřít"
-#: editor_actions.cc:572
-msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr "Zapadnout do čtyřiašedesátin"
+#~ msgid "Save and close"
+#~ msgstr "Uložit a zavřít"
-#: editor_actions.cc:573
-msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "Zapadnout do třiceti sekund"
+#~ msgid "Escape"
+#~ msgstr "Esc"
-#: editor_actions.cc:574
-msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr "Zapadnout do osmadvacetin"
+#~ msgid "Session"
+#~ msgstr "Sezení"
-#: editor_actions.cc:575
-msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr "Zapadnout do čtyřiadvacetin"
+#~ msgid "Sync"
+#~ msgstr "Seřídit"
-#: editor_actions.cc:576
-msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr "Zapadnout do dvacetin"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Volby"
-#: editor_actions.cc:577
-msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "Zapadnout do šestnáctin"
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "Okno"
-#: editor_actions.cc:578
-msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "Zapadnout do čtrnáctin"
+#~ msgid "Detach"
+#~ msgstr "Odpojit"
-#: editor_actions.cc:579
-msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr "Zapadnout do dvanáctin"
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Nápověda"
-#: editor_actions.cc:580
-msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "Zapadnout do desetin"
+#~ msgid "Misc. Shortcuts"
+#~ msgstr "Různé klávesové zkratky"
-#: editor_actions.cc:581
-msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "Zapadnout do osmin"
+#~ msgid "Audio File Format"
+#~ msgstr "Formát zvukových souborů"
-#: editor_actions.cc:582
-msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "Zapadnout do sedmin"
+#~ msgid "File Type"
+#~ msgstr "Typ souboru"
-#: editor_actions.cc:583
-msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "Zapadnout do šestin"
+#~ msgid "Sample Format"
+#~ msgstr "Vzorkovací formát"
-#: editor_actions.cc:584
-msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "Zapadnout do pětin"
+#~ msgid "Control Surfaces"
+#~ msgstr "Ovládací prvky"
-#: editor_actions.cc:585
-msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "Zapadnout do čtvrtin"
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Přídavné moduly"
-#: editor_actions.cc:586
-msgid "Snap to Thirds"
-msgstr "Zapadnout do třetin"
+#~ msgid "Metering"
+#~ msgstr "Ukazatel hladiny"
-#: editor_actions.cc:587
-msgid "Snap to Halves"
-msgstr "Zapadnout do polovin"
+#~ msgid "Fall Off Rate"
+#~ msgstr "Míra poklesu"
-#: editor_actions.cc:589
-msgid "Snap to Beat"
-msgstr "Zapadnout do doby"
+#~ msgid "Hold Time"
+#~ msgstr "Čas udržení"
-#: editor_actions.cc:590
-msgid "Snap to Bar"
-msgstr "Zapadnout do taktu"
+#~ msgid "Denormal Handling"
+#~ msgstr "Zacházení s neobvyklými vzorky "
-#: editor_actions.cc:591
-msgid "Snap to Mark"
-msgstr "Zapadnout do značky"
+#~ msgid "New..."
+#~ msgstr "Nový..."
-#: editor_actions.cc:592
-msgid "Snap to Region Start"
-msgstr "Zapadnout do začátku oblasti"
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "Otevřít..."
-#: editor_actions.cc:593
-msgid "Snap to Region End"
-msgstr "Zapadnout do konce oblasti"
+#~ msgid "Recent..."
+#~ msgstr "Naposledy použité..."
-#: editor_actions.cc:594
-msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr "Zapadnout do bodu zapadnutí oblasti"
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zavřít"
-#: editor_actions.cc:595
-msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr "Zapadnout do hranice oblasti"
+#~ msgid "Add Track or Bus..."
+#~ msgstr "Přidat stopu nebo sběrnici..."
-#: editor_actions.cc:597
-msgid "Show Marker Lines"
-msgstr "Ukázat čáry značek"
+#~ msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
+#~ msgstr "Zdvojit stopy/sběrnice..."
-#: editor_actions.cc:607
-msgid "Loop/Punch"
-msgstr "Oblasti smyčky/přepsání"
+#~ msgid "Cancel Solo"
+#~ msgstr "Zrušit sólo"
-#: editor_actions.cc:611
-msgid "Min:Sec"
-msgstr "Min:Sek"
+#~ msgid "Session|Scripting"
+#~ msgstr "Skriptování"
-#: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
-#: rc_option_editor.cc:1592
-msgid "Video Monitor"
-msgstr "Sledování obrazu"
-
-#: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
-msgid "Video"
-msgstr "Obraz"
-
-#: editor_actions.cc:618
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Vždy nahoře"
-
-#: editor_actions.cc:620
-msgid "Frame number"
-msgstr "Číslo snímku"
-
-#: editor_actions.cc:621
-msgid "Timecode Background"
-msgstr "Pozadí časového kódu"
-
-#: editor_actions.cc:622
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Celá obrazovka"
-
-#: editor_actions.cc:623
-msgid "Letterbox"
-msgstr "Širokoúhlý formát"
-
-#: editor_actions.cc:624
-msgid "Original Size"
-msgstr "Původní velikost"
-
-#: editor_actions.cc:681
-msgid "Sort"
-msgstr "Třídit"
-
-#: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
-msgid "Show All"
-msgstr "Ukázat vše"
-
-#: editor_actions.cc:693
-msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr "Ukázat automatické oblasti"
-
-#: editor_actions.cc:695
-msgid "Ascending"
-msgstr "Vzestupný"
-
-#: editor_actions.cc:697
-msgid "Descending"
-msgstr "Sestupný"
-
-#: editor_actions.cc:700
-msgid "By Region Name"
-msgstr "Podle názvu oblasti"
-
-#: editor_actions.cc:702
-msgid "By Region Length"
-msgstr "Podle délky oblasti"
-
-#: editor_actions.cc:704
-msgid "By Region Position"
-msgstr "Podle polohy oblasti"
-
-#: editor_actions.cc:706
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "Podle časové razítka oblasti"
-
-#: editor_actions.cc:708
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "Podle začátku oblasti v souboru"
-
-#: editor_actions.cc:710
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "Podle konce oblasti v souboru"
-
-#: editor_actions.cc:712
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "Podle názvu zdrojového souboru"
-
-#: editor_actions.cc:714
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "Podle délky zdrojového souboru"
-
-#: editor_actions.cc:716
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "Podle data vytvoření zdrojového souboru"
-
-#: editor_actions.cc:718
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "Podle souborového systému zdroje"
-
-#: editor_actions.cc:721
-msgid "Remove Unused"
-msgstr "Odstranit nepoužívané"
-
-#: editor_actions.cc:723
-msgid "Import PT session"
-msgstr "Zavést sezení PT"
-
-#: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
-#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
-msgid "Import"
-msgstr "Zavést"
-
-#: editor_actions.cc:731
-msgid "Import to Region List..."
-msgstr "Zavést do seznamu oblastí..."
-
-#: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
-#: session_import_dialog.cc:65
-msgid "Import from Session"
-msgstr "Zavést ze sezení"
-
-#: editor_actions.cc:738
-msgid "Bring all media into session folder"
-msgstr "Všechen materiál zkopírovat do složky se sezením"
-
-#: editor_actions.cc:741
-msgid "Show Summary"
-msgstr "Ukázat shrnutí"
-
-#: editor_actions.cc:743
-msgid "Show Group Tabs"
-msgstr "Ukázat karty se skupinami"
-
-#: editor_actions.cc:745
-msgid "Show Measure Lines"
-msgstr "Ukázat taktové čáry"
-
-#: editor_actions.cc:747
-msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
-msgstr "Přepnout vstup MIDI pro v editoru vybrané stopy/sběrnice"
-
-#: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
-#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
-#: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
-#: luainstance.cc:1690
-msgid "programming error: %1: %2"
-msgstr "Chyba v programování: %1: %2"
-
-#: editor_actions.cc:1791
-msgid "Raise"
-msgstr "Pozvednout"
-
-#: editor_actions.cc:1794
-msgid "Raise to Top"
-msgstr "Pozvednout zcela nahoru"
-
-#: editor_actions.cc:1797
-msgid "Lower"
-msgstr "Dát dolů"
-
-#: editor_actions.cc:1800
-msgid "Lower to Bottom"
-msgstr "Dát zcela dolů"
-
-#: editor_actions.cc:1803
-msgid "Move to Original Position"
-msgstr "Posunout na původní polohu"
-
-#: editor_actions.cc:1808
-msgid "Lock to Video"
-msgstr "Přivázat k obrazu"
-
-#: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
-msgid "Glue to Bars and Beats"
-msgstr "Přilepit k taktům a dobám"
-
-#: editor_actions.cc:1818
-msgid "Remove Sync"
-msgstr "Odstranit bod zapadnutí"
-
-#: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
-#: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
-msgid "Mute"
-msgstr "Ztlumit"
+#~ msgid "Add Lua Script..."
+#~ msgstr "Přidat skript Lua..."
-#: editor_actions.cc:1824
-msgid "Normalize..."
-msgstr "Normalizovat..."
+#~ msgid "Remove Lua Script"
+#~ msgstr "Odstranit skript Lua"
-#: editor_actions.cc:1827
-msgid "Reverse"
-msgstr "Obrátit"
+#~ msgid "Open Video..."
+#~ msgstr "Otevřít obraz..."
-#: editor_actions.cc:1830
-msgid "Make Mono Regions"
-msgstr "Přeměnit na monofonní oblasti"
+#~ msgid "Remove Video"
+#~ msgstr "Odstranit obraz"
-#: editor_actions.cc:1833
-msgid "Boost Gain"
-msgstr "Zvýšit sílu hlasitosti"
+#~ msgid "Export to Video File..."
+#~ msgstr "Vyvést jako soubor s obrazovým záznamem..."
-#: editor_actions.cc:1836
-msgid "Cut Gain"
-msgstr "Snížit sílu hlasitosti"
+#~ msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
+#~ msgstr "Snímek (&pracovat dál na nynější verzi)..."
-#: editor_actions.cc:1839
-msgid "Pitch Shift..."
-msgstr "Posun výšky tónu..."
+#~ msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
+#~ msgstr "Snímek (&přepnout na novou verzi)..."
-#: editor_actions.cc:1845
-msgid "Opaque"
-msgstr "Neprůhledný"
+#~ msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
+#~ msgstr "Rychlý snímek (&pracovat dál na nynější verzi)..."
-#: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
-msgid "Fade In"
-msgstr "Postupné zesílení signálu"
+#~ msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
+#~ msgstr "Rychlý snímek (&přepnout na novou verzi)..."
-#: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Postupné zeslabení signálu"
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Uložit jako..."
-#: editor_actions.cc:1869
-msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr "Vícekrát zdvojit..."
+#~ msgid "Rename..."
+#~ msgstr "Přejmenovat..."
-#: editor_actions.cc:1874
-msgid "Fill Track"
-msgstr "Doplnit stopu"
+#~ msgid "Save Template..."
+#~ msgstr "Uložit jako předlohu..."
-#: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
-msgid "Set Loop Range"
-msgstr "Zřídit oblast smyčky"
+#~ msgid "Metadata"
+#~ msgstr "Popisná data"
-#: editor_actions.cc:1885
-msgid "Set Punch"
-msgstr "Zřídit oblast přepsání"
+#~ msgid "Edit Metadata..."
+#~ msgstr "Upravit popisná data..."
-#: editor_actions.cc:1889
-msgid "Add Single Range Marker"
-msgstr "Přidat značku jednoho rozsahu"
+#~ msgid "Import Metadata..."
+#~ msgstr "Zavést popisná data..."
-#: editor_actions.cc:1894
-msgid "Add Range Marker Per Region"
-msgstr "Vložit značku rozsahu na oblast"
+#~ msgid "Export to Audio File(s)..."
+#~ msgstr "Vyvést jako zvukový soubor(y)..."
-#: editor_actions.cc:1898
-msgid "Snap Position to Grid"
-msgstr "Zapadnout ukazatele polohy do mřížky"
+#~ msgid "Stem export..."
+#~ msgstr "Vyvést vybranou stopu jako jeden soubor..."
-#: editor_actions.cc:1901
-msgid "Close Gaps"
-msgstr "Zavřít mezery"
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Vyvést"
-#: editor_actions.cc:1904
-msgid "Rhythm Ferret..."
-msgstr "Rytmická páska..."
+#~ msgid "Clean-up Unused Sources..."
+#~ msgstr "Odstranit nepoužívané zdroje..."
-#: editor_actions.cc:1907
-msgid "Export..."
-msgstr "Vyvést..."
+#~ msgid "Reset Peak Files"
+#~ msgstr "Vynulovat soubory s nejvyššími hodnotami"
-#: editor_actions.cc:1913
-msgid "Separate Under"
-msgstr "Rozdělit pod"
+#~ msgid "Flush Wastebasket"
+#~ msgstr "Vyprázdnit koš"
-#: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
-msgid "Set Fade In Length"
-msgstr "Změnit délku postupného zesílení signálu"
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Ukončit"
-#: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
-msgid "Set Fade Out Length"
-msgstr "Změnit délku postupného zeslabení signálu"
+#~ msgid "Hide"
+#~ msgstr "Skrýt"
-#: editor_actions.cc:1922
-msgid "Set Tempo from Region = Bar"
-msgstr "Stanovit tempo z \"oblast = takt\""
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Připnout"
-#: editor_actions.cc:1927
-msgid "Split at Percussion Onsets"
-msgstr "Rozdělit oblasti na začátcích úderů bicích"
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Změnit"
-#: editor_actions.cc:1932
-msgid "List Editor..."
-msgstr "Editor seznamu..."
+#~ msgid "Previous Tab"
+#~ msgstr "Předchozí karta"
-#: editor_actions.cc:1935
-msgid "Properties..."
-msgstr "Vlastnosti..."
+#~ msgid "Next Tab"
+#~ msgstr "Další karta"
-#: editor_actions.cc:1939
-msgid "Bounce (with processing)"
-msgstr "Vrazit (se zpracováním)"
+#~ msgid "Toggle Editor & Mixer"
+#~ msgstr "Přepnout editor a směšovač"
-#: editor_actions.cc:1940
-msgid "Bounce (without processing)"
-msgstr "Vrazit (bez zpracování)"
+#~ msgid "Maximise Editor Space"
+#~ msgstr "Zvětšit okno editoru"
-#: editor_actions.cc:1941
-msgid "Combine"
-msgstr "Spojit"
+#~ msgid "Maximise Mixer Space"
+#~ msgstr "Zvětšit prostor směšovače"
-#: editor_actions.cc:1942
-msgid "Uncombine"
-msgstr "Zrušit spojení"
+#~ msgid "Toggle Mixer List"
+#~ msgstr "Přepnout seznam směšovačů"
-#: editor_actions.cc:1944
-msgid "Loudness Analysis..."
-msgstr "Rozbor hlasitosti..."
+#~ msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
+#~ msgstr "Přepnout viditelnost sledovacího úseku"
-#: editor_actions.cc:1945
-msgid "Spectral Analysis..."
-msgstr "Spektrální analýza..."
+#~ msgid "Show more UI preferences"
+#~ msgstr "Ukázat více nastavení rozhraní"
-#: editor_actions.cc:1947
-msgid "Reset Envelope"
-msgstr "Nastavit křivku síly zvuku znovu"
+#~ msgid "Window|Scripting"
+#~ msgstr "Skriptování"
-#: editor_actions.cc:1949
-msgid "Reset Gain"
-msgstr "Nastavit sílu hlasitosti znovu"
+#~ msgid "Window|Meterbridge"
+#~ msgstr "Měřicí můstek"
-#: editor_actions.cc:1954
-msgid "Envelope Active"
-msgstr "Činná křivka síly zvuku"
+#~ msgid "MIDI Tracer"
+#~ msgstr "Sledovač signálu MIDI"
-#: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
-msgid "Insert Patch Change..."
-msgstr "Vložit změnu zapojení..."
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "Rozhovor"
-#: editor_actions.cc:1964
-msgid "Unlink from other copies"
-msgstr "Odpojit od jiných kopií"
+#~ msgid "Help|Manual"
+#~ msgstr "Příručka"
-#: editor_actions.cc:1965
-msgid "Strip Silence..."
-msgstr "Odstranit ticho..."
+#~ msgid "Manual|Reference"
+#~ msgstr "Odkazy"
-#: editor_actions.cc:1966
-msgid "Set Range Selection"
-msgstr "Vybrat rozsah oblasti"
+#~ msgid "Report a Bug"
+#~ msgstr "Nahlásit chybu"
-#: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
-msgid "Nudge Later"
-msgstr "Postrčit o krok později"
+#~ msgid "Cheat Sheet"
+#~ msgstr "Přehled podvodů"
-#: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
-msgid "Nudge Earlier"
-msgstr "Postrčit o krok dříve"
+#~ msgid "Ardour Website"
+#~ msgstr "Stránky Ardouru"
-#: editor_actions.cc:1973
-msgid "Sequence Regions"
-msgstr "Řadit oblasti vedle sebe"
+#~ msgid "Ardour Development"
+#~ msgstr "Vývoj Ardouru"
-#: editor_actions.cc:1978
-msgid "Nudge Later by Capture Offset"
-msgstr "Postrčit o krok později podle odsazení nahrávání"
+#~ msgid "User Forums"
+#~ msgstr "Uživatelská fóra"
-#: editor_actions.cc:1985
-msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
-msgstr "Postrčit o krok dříve podle odsazení nahrávání"
+#~ msgid "How to Report a Bug"
+#~ msgstr "Jak nahlásit chybu"
-#: editor_actions.cc:1989
-msgid "Trim to Loop"
-msgstr "Zkrátit na oblast smyčky"
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Uložit"
-#: editor_actions.cc:1990
-msgid "Trim to Punch"
-msgstr "Zkrátit na oblast přepsání"
+#~ msgid "Transport"
+#~ msgstr "Přehrávání"
-#: editor_actions.cc:1992
-msgid "Trim to Previous"
-msgstr "Zkrátit na předchozí"
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Zastavit"
-#: editor_actions.cc:1993
-msgid "Trim to Next"
-msgstr "Zkrátit na další"
+#~ msgid "Roll"
+#~ msgstr "Projíždět"
-#: editor_actions.cc:2000
-msgid "Insert Region from Region List"
-msgstr "Vložit oblast ze seznamu oblastí"
+#~ msgid "Start/Stop"
+#~ msgstr "Spustit/Zastavit"
-#: editor_actions.cc:2006
-msgid "Set Sync Position"
-msgstr "Nastavit polohu bodu zapadnutí oblasti"
+#~ msgid "Start/Continue/Stop"
+#~ msgstr "Spustit/Pokračovat/Zastavit"
-#: editor_actions.cc:2007
-msgid "Place Transient"
-msgstr "Umístit přechod"
+#~ msgid "Stop and Forget Capture"
+#~ msgstr "Zastavit a odmítnout zvukový záznam"
-#: editor_actions.cc:2008
-msgid "Split/Separate"
-msgstr "Rozdělit/Oddělit"
+#~ msgid "Transition to Roll"
+#~ msgstr "Přechod k přehrávání dopředu"
-#: editor_actions.cc:2009
-msgid "Trim Start at Edit Point"
-msgstr "Zastřihnout začátek oblasti na pracovním bodu"
+#~ msgid "Transition to Reverse"
+#~ msgstr "Přechod k přehrávání dozadu"
-#: editor_actions.cc:2010
-msgid "Trim End at Edit Point"
-msgstr "Zastřihnout konec oblasti na pracovním bodu"
+#~ msgid "Play Loop Range"
+#~ msgstr "Přehrávat rozsah smyčky"
-#: editor_actions.cc:2015
-msgid "Align Start"
-msgstr "Zarovnat začátek"
+#~ msgid "Play Selection"
+#~ msgstr "Přehrát výběr"
-#: editor_actions.cc:2022
-msgid "Align Start Relative"
-msgstr "Zarovnat začátek poměrně"
+#~ msgid "Play Selection w/Preroll"
+#~ msgstr "Přehrávat vybranou oblast s přetáčením vpřed"
-#: editor_actions.cc:2026
-msgid "Align End"
-msgstr "Zarovnat konec"
+#~ msgid "Enable Record"
+#~ msgstr "Povolit nahrávání"
-#: editor_actions.cc:2031
-msgid "Align End Relative"
-msgstr "Zarovnat konec poměrně"
+#~ msgid "Start Recording"
+#~ msgstr "Začít s nahráváním"
-#: editor_actions.cc:2038
-msgid "Align Sync"
-msgstr "Zarovnat bod zapadnutí"
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Přetočit zpět"
-#: editor_actions.cc:2045
-msgid "Align Sync Relative"
-msgstr "Zarovnat bod zapadnutí poměrně"
+#~ msgid "Rewind (Slow)"
+#~ msgstr "Přetočit zpět (pomalu)"
-#: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
-msgid "Choose Top..."
-msgstr "Vybrat vrchní..."
+#~ msgid "Rewind (Fast)"
+#~ msgstr "Přetočit zpět (rychle)"
-#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
-msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
-msgstr ""
-"Nemůžete zavést nebo vložit žádný zvukový soubor, dokud není nahráno sezení."
+#~ msgid "Forward"
+#~ msgstr "Přetočit vpřed"
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
-msgid "Add Existing Media"
-msgstr "Přidat stávající materiál"
+#~ msgid "Forward (Slow)"
+#~ msgstr "Přetočit vpřed (pomalu)"
-#: editor_audio_import.cc:175
-msgid ""
-"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
-"%1 as a new file, or skip it?"
-msgstr ""
-"Sezení již obsahuje zdrojový soubor nazvaný %1. Chcete zavést %1 jako nový "
-"soubor nebo jej přeskočit?"
+#~ msgid "Forward (Fast)"
+#~ msgstr "Přetočit vpřed (rychle)"
-#: editor_audio_import.cc:177
-msgid ""
-"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
-"%2 as a new source, or skip it?"
-msgstr ""
-"Sezení již obsahuje zdrojový soubor nazvaný %1. Chcete zavést %2 jako nový "
-"soubor nebo jej přeskočit?"
+#~ msgid "Go to Zero"
+#~ msgstr "Skočit na bod nula"
-#: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: editor_videotimeline.cc:91
-msgid "Cancel Import"
-msgstr "Zrušit zavedení"
+#~ msgid "Go to Start"
+#~ msgstr "Skočit na začátek"
-#: editor_audio_import.cc:565
-msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
-msgstr "Editor: Soubor \"%1\" nelze otevřít (%2)"
+#~ msgid "Go to End"
+#~ msgstr "Skočit na konec"
-#: editor_audio_import.cc:573
-msgid "Cancel entire import"
-msgstr "Zrušit celé zavedení"
+#~ msgid "Go to Wall Clock"
+#~ msgstr "Skočit na přesný místní čas"
-#: editor_audio_import.cc:574
-msgid "Don't embed it"
-msgstr "Toto nevložit"
+#~ msgid "Numpad Decimal"
+#~ msgstr "Číselná klávesnice Desetinná tečka"
-#: editor_audio_import.cc:575
-msgid "Embed all without questions"
-msgstr "Vložit vše bez ptaní"
+#~ msgid "Numpad 0"
+#~ msgstr "Číselná klávesnice 0"
-#: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
-#: export_format_dialog.cc:68
-msgid "Sample rate"
-msgstr "Vzorkovací kmitočet"
+#~ msgid "Numpad 1"
+#~ msgstr "Číselná klávesnice 1"
-#: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
-msgid ""
-"%1\n"
-"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Vzorkovací kmitočet tohoto souboru se neshoduje se vzorkovacím kmitočtem "
-"sezení!"
+#~ msgid "Numpad 2"
+#~ msgstr "Číselná klávesnice 2"
-#: editor_audio_import.cc:601
-msgid "Embed it anyway"
-msgstr "Přesto vložit"
+#~ msgid "Numpad 3"
+#~ msgstr "Číselná klávesnice 3"
-#: editor_pt_import.cc:81
-msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
-msgstr "Sezení PT můžete zavést jen do již otevřeného sezení."
+#~ msgid "Numpad 4"
+#~ msgstr "Číselná klávesnice 4"
-#: editor_pt_import.cc:86
-msgid "Import PT Session"
-msgstr "Zavést sezení PT"
+#~ msgid "Numpad 5"
+#~ msgstr "Číselná klávesnice 5"
-#: editor_pt_import.cc:97
-msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
-msgstr "%1: Toto je jen název adresáře/složky, ne název souboru.\n"
+#~ msgid "Numpad 6"
+#~ msgstr "Číselná klávesnice 6"
-#: editor_pt_import.cc:132
-msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
-msgstr "Zdá se, že toto není platný soubor se sezením PT"
+#~ msgid "Numpad 7"
+#~ msgstr "Číselná klávesnice 7"
-#: editor_pt_import.cc:136
-msgid ""
-"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 audio files\n"
-"%4 regions\n"
-"%5 active regions\n"
-"\n"
-"Continue..."
-msgstr ""
-"PT v%1 sezení @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 zvukových souborů\n"
-"%4 oblastí\n"
-"%5 činných oblastí\n"
-"\n"
-"Pokračovat..."
+#~ msgid "Numpad 8"
+#~ msgstr "Číselná klávesnice 8"
-#: editor_pt_import.cc:175
-msgid ""
-"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
-"import."
-msgstr ""
-"Nepodařilo se nahrát jeden nebo více zvukových souborů, avšak "
-"v pokusech o zavedení se pokračuje dál."
+#~ msgid "Numpad 9"
+#~ msgstr "Číselná klávesnice 9"
-#: editor_pt_import.cc:178
-msgid "Success! Import should complete soon."
-msgstr "Úspěch! Zavedení by mělo být brzy dokončeno."
+#~ msgid "Focus On Clock"
+#~ msgstr "Zaostřit na ukazatel času"
-#: editor_pt_import.cc:263
-msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
-msgstr "PTImport: UINT_MAX cest? Nemožné!"
+#~ msgid "Timecode"
+#~ msgstr "Časový kód"
-#: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
-msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
-msgstr ""
-"Nepodařilo se vytvořit žádnou novou stopu, poté co byla oblast umístěna v "
-"oblasti pro upuštění"
+#~ msgid "Bars & Beats"
+#~ msgstr "Takty a doby"
-#: editor_drag.cc:1306
-msgid "fixed time region drag"
-msgstr "Posunout oblast ve stejném čase"
+#~ msgid "Minutes & Seconds"
+#~ msgstr "Minuty a sekundy"
-#: editor_drag.cc:2249
-msgid "Ripple drag"
-msgstr "Režim vlnění při tažení"
+#~ msgid "Samples"
+#~ msgstr "Vzorky"
-#: editor_drag.cc:2311
-msgid "create region"
-msgstr "Vytvořit oblast"
+#~ msgid "Punch In"
+#~ msgstr "Začít přepis oblasti"
-#: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
-msgid "resize notes"
-msgstr "Změnit velikost not"
+#~ msgid "Punch Out"
+#~ msgstr "Ukončit přepis oblasti"
-#: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
-msgid ""
-"One or more Audio Regions\n"
-"are both Locked and\n"
-"Locked to Video.\n"
-"The video cannot me moved."
-msgstr ""
-"Jedna nebo více oblastí zvuku\n"
-"je zamknuta a zamknuta\n"
-"k obrazovému záznamu.\n"
-"Obrazový záznam nelze přesunout."
-
-#: editor_drag.cc:2683
-msgid "Video Start:"
-msgstr "Začátek obrazu:"
-
-#: editor_drag.cc:2685
-msgid "Diff:"
-msgstr "Rozdíly:"
-
-#: editor_drag.cc:2707
-msgid "Move Video"
-msgstr "Posunout obraz"
-
-#: editor_drag.cc:3177
-msgid "move meter mark"
-msgstr "Pohnout značkou druhu taktu"
-
-#: editor_drag.cc:3179
-msgid "copy meter mark"
-msgstr "Kopírovat značku druhu taktu"
-
-#: editor_drag.cc:3279
-msgid "inactive"
-msgstr "Nečinné"
-
-#: editor_drag.cc:3324
-msgid "move tempo mark"
-msgstr "Posunout značku tempa"
-
-#: editor_drag.cc:3331
-msgid "copy tempo mark"
-msgstr "Kopírovat značku tempa"
-
-#: editor_drag.cc:3462
-msgid "dilate tempo"
-msgstr "Natáhnout tempo"
-
-#: editor_drag.cc:3736
-msgid "change fade in length"
-msgstr "Změnit délku postupného zesílení signálu"
-
-#: editor_drag.cc:3861
-msgid "change fade out length"
-msgstr "Změnit délku postupného slábnutí signálu"
-
-#: editor_drag.cc:4239
-msgid "move marker"
-msgstr "Pohnout značkou"
-
-#: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
-msgid "automation range move"
-msgstr "Pohybovat rozsahem automatizace"
-
-#: editor_drag.cc:4890
-msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
-msgstr "Při provádění operace protáhnutí času se vyskytla chyba"
-
-#: editor_drag.cc:5351
-msgid "programming_error: %1"
-msgstr "Chyba v programování: %1"
+#~ msgid "Punch In/Out"
+#~ msgstr "Přepsat oblast"
-#: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
-msgid "new skip marker"
-msgstr "Nová značka skoku"
+#~ msgid "In/Out"
+#~ msgstr "Vstup/Výstup"
-#: editor_drag.cc:5421
-msgid "skip"
-msgstr "Přeskočit"
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Klepnout"
-#: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
+#~ msgid "Auto Input"
+#~ msgstr "Automatický vstup"
-#: editor_drag.cc:5426
-msgid "new CD marker"
-msgstr "Nová značka na CD"
-
-#: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
-msgid "unnamed"
-msgstr "Bez názvu"
-
-#: editor_drag.cc:5740
-msgid "Automation range drag created for invalid region type"
-msgstr "Tažení rozsahem automatizace vytvořeno pro neplatný typ oblasti"
-
-#: editor_route_groups.cc:97
-msgid "Col"
-msgstr "Sloupec"
-
-#: editor_route_groups.cc:97
-msgid "Group Tab Color"
-msgstr "Barva karty skupiny"
-
-#: editor_route_groups.cc:98
-msgid "Name of Group"
-msgstr "Název skupiny"
-
-#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
-msgid "Visible|V"
-msgstr "V"
-
-#: editor_route_groups.cc:99
-msgid "Group is visible?"
-msgstr "Skupina je viditelná?"
-
-#: editor_route_groups.cc:100
-msgid "On"
-msgstr "Zap"
-
-#: editor_route_groups.cc:100
-msgid "Group is enabled?"
-msgstr "Skupina je povolená?"
-
-#: editor_route_groups.cc:101
-msgid "Group|G"
-msgstr "Sk"
-
-#: editor_route_groups.cc:101
-msgid "Sharing Gain?"
-msgstr "Sdílení zesílení?"
-
-#: editor_route_groups.cc:102
-msgid "Relative|Rel"
-msgstr "Pom"
-
-#: editor_route_groups.cc:102
-msgid "Relative Gain Changes?"
-msgstr "Změny poměrného zesílení?"
-
-#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
-#: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
-#: time_axis_view.cc:1106
-msgid "Mute|M"
-msgstr "Z"
-
-#: editor_route_groups.cc:103
-msgid "Sharing Mute?"
-msgstr "Sdílení ztlumení?"
-
-#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
-#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
-#: vca_time_axis.cc:236
-msgid "Solo|S"
-msgstr "S"
-
-#: editor_route_groups.cc:104
-msgid "Sharing Solo?"
-msgstr "Sdílení sóla?"
-
-#: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
-#: midi_time_axis.cc:1632
-msgid "Rec"
-msgstr "Nahr"
-
-#: editor_route_groups.cc:105
-msgid "Sharing Record-enable Status?"
-msgstr "Sdílení stavu povolení nahrávání?"
-
-#: editor_route_groups.cc:106
-msgid "Monitoring|Mon"
-msgstr "Sled"
-
-#: editor_route_groups.cc:106
-msgid "Sharing Monitoring Choice?"
-msgstr "Sdílení volby pro sledování?"
-
-#: editor_route_groups.cc:107
-msgid "Selection|Sel"
-msgstr "Výb"
-
-#: editor_route_groups.cc:107
-msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
-msgstr "Sdílení stavu vybráno/úpravy?"
-
-#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
-msgid "Active|A"
-msgstr "Č"
-
-#: editor_route_groups.cc:108
-msgid "Sharing Active Status?"
-msgstr "Sdílení činného stavu?"
-
-#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
-#: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
-#: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
-#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
-#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
-#: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
-#: editor_mouse.cc:2255
-msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-"Chyba v programování: položka plátna značka nemá žádný ukazatel objektu "
-"značky!"
-
-#: editor_export_audio.cc:114
-msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
-msgstr "Potvrdit přepsání souboru MIDI"
-
-#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
-msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Snímek obrazovky s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
-
-#: editor_group_tabs.cc:176
-msgid "Fit to Window"
-msgstr "Umístit do okna"
-
-#: editor_markers.cc:139
-msgid "start"
-msgstr "Začátek"
-
-#: editor_markers.cc:140
-msgid "end"
-msgstr "Konec"
-
-#: editor_markers.cc:645
-msgid "mark"
-msgstr "Značka"
-
-#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
-#: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
-msgid "add marker"
-msgstr "Přidat značku"
-
-#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
-msgid "set loop range"
-msgstr "Nastavit rozsah smyčky"
-
-#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
-msgid "set punch range"
-msgstr "Nastavit rozsah přepsání"
-
-#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
-msgid "range"
-msgstr "Rozsah"
-
-#: editor_markers.cc:718
-msgid "new range marker"
-msgstr "Nová značka rozsahu"
-
-#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
-msgid "remove marker"
-msgstr "Odstranit značky"
-
-#: editor_markers.cc:899
-msgid "Locate to Here"
-msgstr "Ukazatele polohy postavit sem"
-
-#: editor_markers.cc:900
-msgid "Play from Here"
-msgstr "Přehrávat od tohoto bodu"
-
-#: editor_markers.cc:901
-msgid "Move Mark to Playhead"
-msgstr "Posunout značku k ukazateli polohy"
-
-#: editor_markers.cc:905
-msgid "Create Range to Next Marker"
-msgstr "Vytvořit rozsah až k další značce"
-
-#: editor_markers.cc:946
-msgid "Locate to Marker"
-msgstr "Umístit ke značce"
-
-#: editor_markers.cc:947
-msgid "Play from Marker"
-msgstr "Přehrávat od značky"
-
-#: editor_markers.cc:950
-msgid "Set Marker from Playhead"
-msgstr "Nastavit značku od ukazatele polohy"
-
-#: editor_markers.cc:951
-msgid "Set Range from Selection"
-msgstr "Nastavit rozsah z výběru"
-
-#: editor_markers.cc:960
-msgid "Hide Range"
-msgstr "Skrýt rozsah"
-
-#: editor_markers.cc:961
-msgid "Rename Range..."
-msgstr "Přejmenovat rozsah..."
-
-#: editor_markers.cc:965
-msgid "Remove Range"
-msgstr "Odstranit rozsah"
+#~ msgid "Auto Play"
+#~ msgstr "Automatické přehrávání"
-#: editor_markers.cc:972
-msgid "Separate Regions in Range"
-msgstr "Rozdělit oblasti na hranicích rozsahů"
+#~ msgid "Sync Startup to Video"
+#~ msgstr "Seřídit spuštění s obrazovým záznamem"
-#: editor_markers.cc:974
-msgid "Select Range"
-msgstr "Vybrat rozsah"
+#~ msgid "Time Master"
+#~ msgstr "Řízení času"
-#: editor_markers.cc:987
-msgid "Make Ramped"
-msgstr "Změnit na svažující se"
+#~ msgid "Use External Positional Sync Source"
+#~ msgstr "Použít vnější zdroj seřízení podle polohy"
-#: editor_markers.cc:989
-msgid "Make Constant"
-msgstr "Změnit na stálé"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track %1"
+#~ msgstr "Spustit nahrávání stopy %1"
-#: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
-msgid "Lock to Music"
-msgstr "Přivázat k notám"
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Procentní podíl"
-#: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
-msgid "Lock to Audio"
-msgstr "Přivázat ke zvuku"
+#~ msgid "Semitones"
+#~ msgstr "Polotóny"
-#: editor_markers.cc:1034
-msgid "Set Punch Range"
-msgstr "Nastavit rozsah přepsání"
+#~ msgid "Send MTC"
+#~ msgstr "Poslat MTC"
-#: editor_markers.cc:1391
-msgid "change meter lock style"
-msgstr "Změnit způsob navázání rytmu"
+#~ msgid "Send MMC"
+#~ msgstr "Poslat MMC"
-#: editor_markers.cc:1414
-msgid "change tempo lock style"
-msgstr "Změnit způsob navázání tempa"
+#~ msgid "Use MMC"
+#~ msgstr "Použít MMC"
-#: editor_markers.cc:1441
-msgid "change tempo type"
-msgstr "Změnit typ tempa"
+#~ msgid "Send MIDI Clock"
+#~ msgstr "Poslat čas MIDI"
-#: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
-msgid "New Name:"
-msgstr "Nový název:"
+#~ msgid "Send MIDI Feedback"
+#~ msgstr "Poslat zpětnou vazbu MIDI"
-#: editor_markers.cc:1512
-msgid "Rename Mark"
-msgstr "Přejmenovat značku"
+#~ msgid "Panic"
+#~ msgstr "Nouzové zastavení"
-#: editor_markers.cc:1514
-msgid "Rename Range"
-msgstr "Přejmenovat rozsah"
+#~ msgid "Wall Clock"
+#~ msgstr "Nástěnné hodiny"
-#: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
-#: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
-#: vca_master_strip.cc:395
-msgid "Rename"
-msgstr "Přejmenovat"
+#~ msgid "Disk Space"
+#~ msgstr "Místo na disku"
-#: editor_markers.cc:1534
-msgid "rename marker"
-msgstr "Přejmenovat značku"
+#~ msgid "DSP"
+#~ msgstr "Digitální zpracování signálu (DSP)"
-#: editor_mixer.cc:98
-msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
-msgstr ""
-"Tato obrazovka není dostatečně velká na to, aby zobrazila směšovač editoru"
+#~ msgid "X-run"
+#~ msgstr "X-run"
-#: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
-msgid ""
-"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-"Chyba v programování: položka plátna značka tempa nemá žádný ukazatel "
-"objektu značky!"
+#~ msgid "Active Peak-file Work"
+#~ msgstr "Vytvoření souboru s nejvyššími hodnotami v činnosti"
-#: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
-msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-msgstr "Chyba v programování: značka pro tempo není značkou tempa!"
+#~ msgid "Buffers"
+#~ msgstr "Vyrovnávací paměti"
-#: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
-msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-msgstr "Chyba v programování: značka druhu taktu není značkou druhu taktu!"
+#~ msgid "Timecode Format"
+#~ msgstr "Formát časového kódu"
-#: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
-msgid ""
-"programming error: control point canvas item has no control point object "
-"pointer!"
-msgstr ""
-"Chyba v programování: položka plátna místo ovládání nemá žádný ukazatel "
-"objektu místa ovládání!"
+#~ msgid "File Format"
+#~ msgstr "Souborový formát"
-#: editor_mouse.cc:2085
-msgid "edit note(s)"
-msgstr "Upravit notu(y)"
+#~ msgid ""
+#~ "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
+#~ "when the pull up/down setting is non-zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "Není možné, aby byl JACK používán jako zdroj pro seřízení\n"
+#~ "když nastavení vytáhnutí/stáhnutí není nula."
-#: editor_mouse.cc:2193
-msgid "start point trim"
-msgstr "Změnit počáteční bod"
+#~ msgid "Internal"
+#~ msgstr "Vnitřní"
-#: editor_mouse.cc:2218
-msgid "end point trim"
-msgstr "Změnit koncový bod"
+#~ msgid "Enable/Disable external positional sync"
+#~ msgstr "Povolit/Zakázat vnější seřízení podle polohy"
-#: editor_mouse.cc:2270
-msgid "Name for region:"
-msgstr "Název oblasti:"
+#~ msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seřízení k JACKovi není možné: Je nastaveno vytáhnutí/stáhnutí obrazového "
+#~ "záznamu"
-#: editor_ops.cc:168
-msgid "split"
-msgstr "Rozdělit"
+#~ msgid "--pending--"
+#~ msgstr "--čekající na vyřízení--"
-#: editor_ops.cc:342
-msgid "alter selection"
-msgstr "Změnit výběr"
+#~ msgid "SR"
+#~ msgstr "SR"
-#: editor_ops.cc:384
-msgid "nudge regions forward"
-msgstr "Postrčit oblasti o krok dopředu"
+#~ msgid "Pull"
+#~ msgstr "Táhnout"
-#: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
-msgid "nudge location forward"
-msgstr "Postrčit polohu o krok dopředu"
+#~ msgid "%+.4f%%"
+#~ msgstr "%+.4f%%"
-#: editor_ops.cc:472
-msgid "nudge regions backward"
-msgstr "Postrčit oblasti o krok dozadu"
+#~ msgid "Tempo"
+#~ msgstr "Tempo"
-#: editor_ops.cc:567
-msgid "nudge forward"
-msgstr "Postrčit o krok dopředu"
+#~ msgid "Meter"
+#~ msgstr "Druh taktu"
-#: editor_ops.cc:591
-msgid "nudge backward"
-msgstr "Postrčit o krok dozadu"
+#~ msgid "Bars:Beats"
+#~ msgstr "Takty:Doby"
-#: editor_ops.cc:656
-msgid "sequence regions"
-msgstr "Řadit oblasti vedle sebe"
+#~ msgid "Minutes:Seconds"
+#~ msgstr "Minuty:Sekundy"
-#: editor_ops.cc:718
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-msgstr "build_region_boundary_cache byla volána snap_type = %1"
+#~ msgid "Set from Playhead"
+#~ msgstr "Převzít z ukazatele polohy přehrávání"
-#: editor_ops.cc:2121
-msgid "New Location Marker"
-msgstr "Nová značka polohy"
+#~ msgid "Locate to This Time"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy postavit na tento čas"
-#: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
-msgid "Set session start"
-msgstr "Nastavit začátek sezení"
+#~ msgid "Copy to clipboard"
+#~ msgstr "Kopírovat do schránky"
-#: editor_ops.cc:2304
-msgid "add markers"
-msgstr "Přidat značky"
+#~ msgid "dB"
+#~ msgstr "dB"
-#: editor_ops.cc:2400
-msgid "clear markers"
-msgstr "Smazat značky"
+#~ msgid "Region gain:"
+#~ msgstr "Síla hlasitosti v oblasti:"
-#: editor_ops.cc:2415
-msgid "clear ranges"
-msgstr "Smazat rozsahy"
+#~ msgid "dBFS"
+#~ msgstr "dBFS"
-#: editor_ops.cc:2431
-msgid "clear locations"
-msgstr "Smazat polohy"
+#~ msgid "Peak amplitude:"
+#~ msgstr "Nejvyšší hodnota rozkmitu:"
-#: editor_ops.cc:2494
-msgid "insert region"
-msgstr "Vložit oblast"
+#~ msgid "Calculating..."
+#~ msgstr "Počítá se..."
-#: editor_ops.cc:2685
-msgid "raise regions"
-msgstr "Pozvednout oblasti nahoru"
+#~ msgid "add gain control point"
+#~ msgstr "Upravit křivku hlasitosti (přidat bod ovládání zesílení)"
-#: editor_ops.cc:2687
-msgid "raise region"
-msgstr "Pozvednout oblast nahoru"
+#~ msgid "Select Note..."
+#~ msgstr "Vybrat notu..."
-#: editor_ops.cc:2693
-msgid "raise regions to top"
-msgstr "Pozvednout oblasti úplně nahoru"
+#~ msgid "Halve"
+#~ msgstr "Zmenšit na polovinu"
-#: editor_ops.cc:2695
-msgid "raise region to top"
-msgstr "Pozvednout oblast úplně nahoru"
+#~ msgid "Double"
+#~ msgstr "Zdvojnásobit"
-#: editor_ops.cc:2701
-msgid "lower regions"
-msgstr "Dát oblasti dolů"
+#~ msgid "Set to %1 beat"
+#~ msgid_plural "Set to %1 beats"
+#~ msgstr[0] "Nastavit na %1 dobu"
+#~ msgstr[1] "Nastavit na %1 doby"
-#: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
-msgid "lower region"
-msgstr "Dát oblast dolů"
+#~ msgid "automation event move"
+#~ msgstr "Pohybovat bodem automatizace"
-#: editor_ops.cc:2709
-msgid "lower regions to bottom"
-msgstr "Dát oblasti zcela dolů"
+#~ msgid "remove control point"
+#~ msgstr "Odstranit bod automatizace"
-#: editor_ops.cc:2794
-msgid "Rename Region"
-msgstr "Přejmenovat oblast"
+#~ msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+#~ msgstr "Nepřípustné automatizační body budou ponechány stranou: \"%1\""
-#: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
-msgid "New name:"
-msgstr "Nový název:"
+#~ msgid "add automation event"
+#~ msgstr "Vložit bod automatizace"
-#: editor_ops.cc:3097
-msgid "separate"
-msgstr "Rozdělit"
+#~ msgid "unable to display automation region for control without list"
+#~ msgstr "Oblast automatizace nelze bez seznamu pro tento parametr zobrazit"
-#: editor_ops.cc:3207
-msgid "separate region under"
-msgstr "Rozdělit oblast pod"
+#~ msgid "automation state"
+#~ msgstr "Režim automatizace"
-#: editor_ops.cc:3360
-msgid "trim to selection"
-msgstr "Ustřihnout na výběru"
+#~ msgid "hide track"
+#~ msgstr "Skrýt tuto stopu"
-#: editor_ops.cc:3442
-msgid "set sync point"
-msgstr "Určit bod zapadnutí"
+#~ msgid "Automation|Manual"
+#~ msgstr "Příručka"
-#: editor_ops.cc:3466
-msgid "remove region sync"
-msgstr "Odstranit bod zapadnutí oblasti"
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Přehrát"
-#: editor_ops.cc:3488
-msgid "move regions to original position"
-msgstr "Posunout oblasti na původní polohu"
+#~ msgid "Write"
+#~ msgstr "Zapsat"
-#: editor_ops.cc:3490
-msgid "move region to original position"
-msgstr "Posunout oblast na původní polohu"
+#~ msgid "Touch"
+#~ msgstr "Dotknout se"
-#: editor_ops.cc:3511
-msgid "align selection"
-msgstr "Zarovnat výběr"
+#~ msgid "clear automation"
+#~ msgstr "Vyprázdnit automatizaci"
-#: editor_ops.cc:3585
-msgid "align selection (relative)"
-msgstr "Zarovnat výběr poměrně"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Vyprázdnit"
-#: editor_ops.cc:3619
-msgid "align region"
-msgstr "Zarovnat oblast"
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "Stav"
-#: editor_ops.cc:3670
-msgid "trim front"
-msgstr "Ustřihnout vpředu"
+#~ msgid "Discrete"
+#~ msgstr "Samostatný"
-#: editor_ops.cc:3670
-msgid "trim back"
-msgstr "Ustřihnout vzadu"
+#~ msgid "Linear"
+#~ msgstr "Čárový"
-#: editor_ops.cc:3700
-msgid "trim to loop"
-msgstr "Zkrátit na oblast smyčky"
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Režim"
-#: editor_ops.cc:3710
-msgid "trim to punch"
-msgstr "Zkrátit na oblast přepsání"
+#~ msgid "Disassociate"
+#~ msgstr "Oddělit"
-#: editor_ops.cc:3832
-msgid "trim to region"
-msgstr "Zkrátit na oblast"
+#~ msgid "Edit Bundle"
+#~ msgstr "Upravit balík"
-#: editor_ops.cc:3891
-msgid ""
-"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
-"before reaching the outputs.\n"
-"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
-"input or vice versa."
-msgstr ""
-"Tuto stopu/sběrnici nelze zmrazit, protože signál před dosažením výstupů "
-"přidává nebo ztrácí kanály.\n"
-"Obvykle je to způsobeno přídavnými moduly, jež vytvářejí stereo výstup z "
-"monofonního vstupu nebo naopak."
+#~ msgid "Direction:"
+#~ msgstr "Směr:"
-#: editor_ops.cc:3894
-msgid "Cannot freeze"
-msgstr "Nelze zmrazit"
+#~ msgid "Output"
+#~ msgstr "Výstup"
-#: editor_ops.cc:3900
-msgid ""
-"<b>%1</b>\n"
-"\n"
-"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
-"\n"
-"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
-msgstr ""
-"<b>%1</b>\n"
-"\n"
-"Tato stopa má alespoň jedno poslání/vložení/vrácení jako součást svého "
-"signálového toku.\n"
-"\n"
-"Zmrazení jen zpracuje signál až k prvnímu poslání/vložení/vrácení."
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Úpravy"
-#: editor_ops.cc:3904
-msgid "Freeze anyway"
-msgstr "Přesto zmrazit"
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Smazat"
-#: editor_ops.cc:3905
-msgid "Don't freeze"
-msgstr "Nemrazit"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Název"
-#: editor_ops.cc:3906
-msgid "Freeze Limits"
-msgstr "Omezení zmražení"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Nový"
-#: editor_ops.cc:3921
-msgid "Cancel Freeze"
-msgstr "Zrušit zmrazení"
+#~ msgid "Bundle"
+#~ msgstr "Balík"
-#: editor_ops.cc:3952
-msgid ""
-"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
-"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
-"than this track has inputs.\n"
-"\n"
-"You can do this without processing, which is a different operation."
-msgstr ""
-"Tuto operaci nemůžete provést, protože zpracování signálu způsobí, že jedna "
-"nebo více stop skončí oblastí s více kanály, než má tato stopa vstupů.\n"
-"\n"
-"Můžete to udělat bez zpracování, což je odlišná operace."
+#~ msgid "Add Channel"
+#~ msgstr "Přidat kanál"
-#: editor_ops.cc:3956
-msgid "Cannot bounce"
-msgstr "Nelze vyhodit"
+#~ msgid "Rename Channel"
+#~ msgstr "Přejmenovat kanál"
-#: editor_ops.cc:4007
-msgid "bounce range"
-msgstr "Vrazit rozsah"
+#~ msgid "Restore Defaults"
+#~ msgstr "Obnovit výchozí"
-#: editor_ops.cc:4074
-msgid "delete"
-msgstr "Smazat"
+#~ msgid "Color Theme"
+#~ msgstr "Barevný vzhled"
-#: editor_ops.cc:4077
-msgid "cut"
-msgstr "Vyjmout"
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Předmět"
-#: editor_ops.cc:4080
-msgid "copy"
-msgstr "Kopírovat"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Barva"
-#: editor_ops.cc:4083
-msgid "clear"
-msgstr "Vyprázdnit"
+#~ msgid "Items"
+#~ msgstr "Předměty"
-#: editor_ops.cc:4132
-msgid "objects"
-msgstr "Předměty"
+#~ msgid "Palette"
+#~ msgstr "Paleta"
-#: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
-msgid "remove region"
-msgstr "Odstranit oblast"
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "Průhlednost"
-#: editor_ops.cc:4844
-msgid "duplicate range selection"
-msgstr "Zdvojit výběr rozsahu"
+#~ msgid "Color Palette"
+#~ msgstr "Paleta barev"
-#: editor_ops.cc:4938
-msgid "nudge track"
-msgstr "Postrčit stopu"
+#~ msgid "Build Configuration"
+#~ msgstr "Vytvořit nastavení"
-#: editor_ops.cc:4965
-msgid ""
-"Do you really want to destroy the last capture?\n"
-"(This is destructive and cannot be undone)"
-msgstr ""
-"Opravdu chcete zrušit poslední nahrávku?\n"
-"(Toto nelze vrátit zpět!)"
+#~ msgid "Control point"
+#~ msgstr "Ovládací bod"
-#: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
-#: editor_snapshots.cc:171
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Ne, nedělat nic."
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Hodnota"
-#: editor_ops.cc:4969
-msgid "Yes, destroy it."
-msgstr "Ano, odstranit."
+#~ msgid "Control Masters"
+#~ msgstr "Řízení ovládání"
-#: editor_ops.cc:4971
-msgid "Destroy last capture"
-msgstr "Zničit poslední nahrávku"
+#~ msgid "-vca-"
+#~ msgstr "-vca-"
-#: editor_ops.cc:5047
-msgid "normalize"
-msgstr "Normalizovat"
+#~ msgid "Unassign All"
+#~ msgstr "Zrušit všechna přiřazení"
-#: editor_ops.cc:5145
-msgid "reverse regions"
-msgstr "Obrátit oblasti"
+#~ msgid "Duplicate Tracks & Busses"
+#~ msgstr "Zdvojit stopy a sběrnice"
-#: editor_ops.cc:5182
-msgid "strip silence"
-msgstr "Odstranit ticho"
+#~ msgid "Copy playlists"
+#~ msgstr "Kopírovat seznamy skladeb"
-#: editor_ops.cc:5263
-msgid "Fork Region(s)"
-msgstr "Rozdvojit oblast(i)"
+#~ msgid "Create new (empty) playlists"
+#~ msgstr "Vytvořit nové (prázdné) seznamy skladeb"
-#: editor_ops.cc:5270
-msgid "Could not unlink %1"
-msgstr "Nepodařilo se zrušit odkaz %1"
+#~ msgid "Share playlists"
+#~ msgstr "Sdílet seznamy skladeb"
-#: editor_ops.cc:5532
-msgid "reset region gain"
-msgstr "Nastavit sílu hlasitosti v oblasti znovu"
+#~ msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
+#~ msgstr "Zdvojit každou stopu/sběrnici tolikrát:"
-#: editor_ops.cc:5590
-msgid "region gain envelope active"
-msgstr "Křivka síly zvuku v oblasti činná"
+#~ msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
+#~ msgstr "1 nebo více stop/sběrnic se nepodařilo zdvojit"
-#: editor_ops.cc:5615
-msgid "toggle region lock"
-msgstr "Přepnout zámek oblasti"
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "Nota"
-#: editor_ops.cc:5639
-msgid "Toggle Video Lock"
-msgstr "Přepnout zámek obrazu"
+#~ msgid "Set selected notes to this channel"
+#~ msgstr "Nastavit vybrané noty na tento kanál"
-#: editor_ops.cc:5663
-msgid "region lock style"
-msgstr "Styl zámku oblasti"
+#~ msgid "Set selected notes to this pitch"
+#~ msgstr "Nastavit vybrané noty na tuto výšku tónu"
-#: editor_ops.cc:5688
-msgid "change region opacity"
-msgstr "Změnit neprůhlednost oblasti"
+#~ msgid "Set selected notes to this velocity"
+#~ msgstr "Nastavit vybrané noty na tuto sílu tónu"
-#: editor_ops.cc:5781
-msgid "fade range"
-msgstr "Prolínat oblast"
+#~ msgid "Set selected notes to this time"
+#~ msgstr "Nastavit vybrané noty na tento čas"
-#: editor_ops.cc:5819
-msgid "set fade in length"
-msgstr "Změnit délku postupného zesílení signálu"
+#~ msgid "Set selected notes to this length"
+#~ msgstr "Nastavit vybrané noty na tuto délku"
-#: editor_ops.cc:5826
-msgid "set fade out length"
-msgstr "Změnit délku postupného zeslabení signálu"
+#~ msgid "Channel"
+#~ msgstr "Kanál"
-#: editor_ops.cc:5891
-msgid "set fade in shape"
-msgstr "Upravit tvar křivky postupného zesílení signálu"
+#~ msgid "Pitch"
+#~ msgstr "Výška tónu"
-#: editor_ops.cc:5926
-msgid "set fade out shape"
-msgstr "Upravit tvar křivky postupného zeslabení signálu"
+#~ msgid "Velocity"
+#~ msgstr "Síla tónu"
-#: editor_ops.cc:5962
-msgid "set fade in active"
-msgstr "Spustit postupné zesílení signálu"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Čas"
-#: editor_ops.cc:5996
-msgid "set fade out active"
-msgstr "Spustit postupné zeslabení signálu"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Délka"
-#: editor_ops.cc:6056
-msgid "toggle fade active"
-msgstr "Zapnout prolínání"
+#~ msgid "edit note"
+#~ msgstr "Upravit notu"
-#: editor_ops.cc:6249
-msgid "set loop range from selection"
-msgstr "Nastavit rozsah smyčky z výběru"
+#~ msgid "CD Frames"
+#~ msgstr "Snímky CD"
-#: editor_ops.cc:6263
-msgid "set loop range from region"
-msgstr "Nastavit rozsah smyčky z oblasti"
+#~ msgid "TC Frames"
+#~ msgstr "Snímky TC"
-#: editor_ops.cc:6282
-msgid "set punch range from selection"
-msgstr "Nastavit rozsah přepsání z výběru"
+#~ msgid "TC Seconds"
+#~ msgstr "Sekundy TC"
-#: editor_ops.cc:6306
-msgid "set session start/end from selection"
-msgstr "Nastavit začátek/konec sezení z výběru"
+#~ msgid "TC Minutes"
+#~ msgstr "Minuty TC"
-#: editor_ops.cc:6344
-msgid "set punch start from EP"
-msgstr "Nastavit začátek přepsání z pracovního bodu"
+#~ msgid "Seconds"
+#~ msgstr "Sekundy"
-#: editor_ops.cc:6372
-msgid "set punch end from EP"
-msgstr "Nastavit konec přepsání z pracovního bodu"
+#~ msgid "Minutes"
+#~ msgstr "Minuty"
-#: editor_ops.cc:6405
-msgid "set loop start from EP"
-msgstr "Nastavit začátek smyčky z pracovního bodu"
+#~ msgid "Beats/128"
+#~ msgstr "Doby/128"
-#: editor_ops.cc:6433
-msgid "set loop end from EP"
-msgstr "Nastavit konec smyčky z pracovního bodu"
+#~ msgid "Beats/64"
+#~ msgstr "Doby/64"
-#: editor_ops.cc:6444
-msgid "set punch range from region"
-msgstr "Nastavit rozsah přepsání z oblasti"
+#~ msgid "Beats/32"
+#~ msgstr "Doby/32"
-#: editor_ops.cc:6531
-msgid "Add new marker"
-msgstr "Přidat novou značku"
+#~ msgid "Beats/28"
+#~ msgstr "Doby/28"
-#: editor_ops.cc:6532
-msgid "Set global tempo"
-msgstr "Nastavit celkové tempo"
+#~ msgid "Beats/24"
+#~ msgstr "Doby/24"
-#: editor_ops.cc:6535
-msgid "Define one bar"
-msgstr "Vymezit jeden takt"
+#~ msgid "Beats/20"
+#~ msgstr "Doby/20"
-#: editor_ops.cc:6536
-msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
-msgstr "Chcete stanovit celkové tempo, nebo přidat novou značku tempa?"
+#~ msgid "Beats/16"
+#~ msgstr "Doby/16"
-#: editor_ops.cc:6562
-msgid "set tempo from region"
-msgstr "Nastavit tempo podle oblasti"
+#~ msgid "Beats/14"
+#~ msgstr "Doby/14"
-#: editor_ops.cc:6591
-msgid "split regions"
-msgstr "Rozdělit oblasti"
+#~ msgid "Beats/12"
+#~ msgstr "Doby/12"
-#: editor_ops.cc:6633
-msgid ""
-"You are about to split\n"
-"%1\n"
-"into %2 pieces.\n"
-"This could take a long time."
-msgstr ""
-"Pokoušíte se rozdělit\n"
-" %1\n"
-"do %2 kusů.\n"
-"Toto by mohlo trvat velmi dlouho."
+#~ msgid "Beats/10"
+#~ msgstr "Doby/10"
-#: editor_ops.cc:6640
-msgid "Call for the Ferret!"
-msgstr "Volání po slídilovi!"
+#~ msgid "Beats/8"
+#~ msgstr "Doby/8"
-#: editor_ops.cc:6641
-msgid ""
-"Press OK to continue with this split operation\n"
-"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
-msgstr ""
-"Stiskněte OK kvůli pokračování v této operaci rozdělení\n"
-"nebo se pokuste v okně slídilově vyladit rozbor."
+#~ msgid "Beats/7"
+#~ msgstr "Doby/7"
-#: editor_ops.cc:6643
-msgid "Press OK to continue with this split operation"
-msgstr "Stiskněte OK kvůli pokračování v této operaci rozdělení"
+#~ msgid "Beats/6"
+#~ msgstr "Doby/6"
-#: editor_ops.cc:6646
-msgid "Excessive split?"
-msgstr "Nadměrné rozdělení?"
+#~ msgid "Beats/5"
+#~ msgstr "Doby/5"
-#: editor_ops.cc:6800
-msgid "place transient"
-msgstr "Umístit přechod"
+#~ msgid "Beats/4"
+#~ msgstr "Doby/4"
-#: editor_ops.cc:6834
-msgid "snap regions to grid"
-msgstr "Zapadnout oblasti do mřížky"
+#~ msgid "Beats/3"
+#~ msgstr "Doby/3"
-#: editor_ops.cc:6873
-msgid "Close Region Gaps"
-msgstr "Zavřít mezery oblastí"
+#~ msgid "Beats/2"
+#~ msgstr "Doby/2"
-#: editor_ops.cc:6878
-msgid "Crossfade length"
-msgstr "Délka prolínání"
+#~ msgid "Beats"
+#~ msgstr "Doby"
-#: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
-#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
+#~ msgid "Bars"
+#~ msgstr "Takty"
-#: editor_ops.cc:6889
-msgid "Pull-back length"
-msgstr "Délka ustoupení"
+#~ msgid "Marks"
+#~ msgstr "Značky"
-#: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+#~ msgid "Region starts"
+#~ msgstr "Začátek oblasti"
-#: editor_ops.cc:6917
-msgid "close region gaps"
-msgstr "Zavřít mezery oblastí"
+#~ msgid "Region ends"
+#~ msgstr "Konec oblasti"
-#: editor_ops.cc:7160
-msgid "That would be bad news ...."
-msgstr "To by byly nepříjemné zprávy..."
+#~ msgid "Region syncs"
+#~ msgstr "Seřízení oblasti"
-#: editor_ops.cc:7165
-msgid ""
-"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
-"that %1 is not going to allow it.\n"
-"\n"
-"If you really want to do this sort of thing\n"
-"edit your ardour.rc file to set the\n"
-"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
-msgstr ""
-"Odstranění hlavní nebo sledovací sběrnice je tak špatný nápad,\n"
-"že %1 jej nedovolí.\n"
-"\n"
-"Pokud takovou věc chcete skutečně udělat,\n"
-"upravte svůj soubor ardour.rc, kde nastavte volbu\n"
-"\"allow-special-bus-removal\" na \"yes\""
-
-#: editor_ops.cc:7181
-msgid "track"
-msgid_plural "tracks"
-msgstr[0] "Stopa"
-msgstr[1] "%1 skladby"
-
-#: editor_ops.cc:7182
-msgid "bus"
-msgid_plural "busses"
-msgstr[0] "Sběrnice"
-msgstr[1] "Busse"
-
-#: editor_ops.cc:7186
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
-msgstr ""
-"Opravdu chcete odstranit %1 %2 a %3 %4?\n"
-"(také můžete ztratit seznamy skladeb spojené s %2)\n"
-"\n"
-"Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán!"
+#~ msgid "Region bounds"
+#~ msgstr "Hranice oblasti"
-#: editor_ops.cc:7191
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
-msgstr ""
-"Opravdu chcete odstranit %1 %2?\n"
-"(také můžete ztratit seznamy skladeb spojené s %2)\n"
-"\n"
-"Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán!"
+#~ msgid "No Grid"
+#~ msgstr "Mřížka vypnuta"
-#: editor_ops.cc:7197
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
-msgstr ""
-"Opravdu chcete odstranit %1 %2?\n"
-"\n"
-"Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán"
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Mřížka zapnuta"
-#: editor_ops.cc:7204
-msgid "Yes, remove them."
-msgstr "Ano, odstranit."
+#~ msgid "Magnetic"
+#~ msgstr "Magnetická"
-#: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
-msgid "Yes, remove it."
-msgstr "Ano, odstranit."
+#~ msgid "Playhead"
+#~ msgstr "Ukazatel polohy"
-#: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
-msgid "Remove %1"
-msgstr "Odstranit %1"
+#~ msgid "Marker"
+#~ msgstr "Značka"
-#: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
-msgid "insert time"
-msgstr "Vložit ticho"
+#~ msgid "Mouse"
+#~ msgstr "Myš"
-#: editor_ops.cc:7436
-msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
-msgstr "Nelze vložit nebo smazat čas v režimu zámku úprav."
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Vlevo"
-#: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
-msgid "remove time"
-msgstr "Odstranit čas"
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Vpravo"
-#: editor_ops.cc:7628
-msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
-msgstr ""
-"Bylo vybráno příliš mnoho stop, než aby se všechny vešly do nynějšího okna"
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Na střed"
-#: editor_ops.cc:7689
-msgid "Sel"
-msgstr "Výb"
+#~ msgid "Edit point"
+#~ msgstr "Pracovní bod"
-#: editor_ops.cc:7728
-#, c-format
-msgid "Saved view %u"
-msgstr "Uložen pohled %u"
+#~ msgid "Mushy"
+#~ msgstr "Rušený"
-#: editor_ops.cc:7753
-msgid "mute regions"
-msgstr "Ztišit oblasti"
+#~ msgid "Smooth"
+#~ msgstr "Plynulý"
-#: editor_ops.cc:7755
-msgid "mute region"
-msgstr "Ztišit oblast"
+#~ msgid "Balanced multitimbral mixture"
+#~ msgstr "Vyvážená vícehlasá směs"
-#: editor_ops.cc:7792
-msgid "combine regions"
-msgstr "Spojit oblasti"
+#~ msgid "Unpitched percussion with stable notes"
+#~ msgstr "Atonální nárazy se stálými tóny"
-#: editor_ops.cc:7830
-msgid "uncombine regions"
-msgstr "Zrušit spojení oblastí"
+#~ msgid "Crisp monophonic instrumental"
+#~ msgstr "Jemná jednokanálová nástrojová hudba"
-#: editor_ops.cc:7867
-msgid "%1: Locked"
-msgstr "%1: Uzamknuto"
+#~ msgid "Unpitched solo percussion"
+#~ msgstr "Atonální samostatné nárazy"
-#: editor_ops.cc:7874
-msgid "Click to unlock"
-msgstr "Klepněte pro odemknutí"
+#~ msgid "Resample without preserving pitch"
+#~ msgstr "Převzorkovat bez zachování výšky tónu"
-#: editor_ops.cc:7923
-msgid "Moving embedded files into session folder"
-msgstr "Přesunují se vložené soubory do složky se sezením"
+#~ msgid "Mins:Secs"
+#~ msgstr "Min:Sec"
-#: editor_regions.cc:159
-msgid "Region name, with number of channels in []'s"
-msgstr "Název oblasti s počtem kanálů v hranatých závorkách []"
+#~ msgid "Location Markers"
+#~ msgstr "Značky polohy"
-#: editor_regions.cc:160
-msgid "Position of start of region"
-msgstr "Poloha začátku oblasti"
+#~ msgid "Range Markers"
+#~ msgstr "Značky rozsahů"
-#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
-msgid "End"
-msgstr "Konec"
+#~ msgid "Loop/Punch Ranges"
+#~ msgstr "Rozsahy smyčky/přepsání"
-#: editor_regions.cc:161
-msgid "Position of end of region"
-msgstr "Poloha konce oblasti"
+#~ msgid "CD Markers"
+#~ msgstr "Značky na CD"
-#: editor_regions.cc:162
-msgid "Length of the region"
-msgstr "Délka oblasti"
+#~ msgid "Video Timeline"
+#~ msgstr "Časová osa obrazového záznamu"
-#: editor_regions.cc:163
-msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
-msgstr "Poloha seřizovacího bodu oblasti, poměrná k začátku oblasti"
+#~ msgid "mode"
+#~ msgstr "Režim"
-#: editor_regions.cc:164
-msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-"Délka postupného zesílení signálu oblasti (jednotky: vedlejší hodiny), (), "
-"pokud je zakázáno"
+#~ msgid "Markers"
+#~ msgstr "Značky"
-#: editor_regions.cc:165
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-"Délka postupného zeslabení signálu oblasti (jednotky: vedlejší hodiny), (), "
-"pokud je zakázáno"
+#~ msgid "Regions"
+#~ msgstr "Oblasti"
-#: editor_regions.cc:166
-msgid "Lock|L"
-msgstr "Zám"
+#~ msgid "Tracks & Busses"
+#~ msgstr "Stopy & Sběrnice"
-#: editor_regions.cc:166
-msgid "Region position locked?"
-msgstr "Poloha oblasti zamknuta?"
+#~ msgid "Snapshots"
+#~ msgstr "Snímky obrazovky"
-#: editor_regions.cc:167
-msgid "Gain|G"
-msgstr "Zes"
+#~ msgid "Track & Bus Groups"
+#~ msgstr "Skupiny stopy a sběrnice"
-#: editor_regions.cc:167
-msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
-msgstr "Poloha oblasti přilepena k taktům|dobám?"
+#~ msgid "Ranges & Marks"
+#~ msgstr "Rozsahy a značky"
-#: editor_regions.cc:168
-msgid "Region muted?"
-msgstr "Oblast ztlumena?"
+#~ msgid "Loop"
+#~ msgstr "Smyčka"
-#: editor_regions.cc:169
-msgid "Opaque|O"
-msgstr "Nepr"
+#~ msgid "Punch"
+#~ msgstr "Přepsání"
-#: editor_regions.cc:169
-msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
-msgstr "Oblast neprůhledná (blokuje oblasti pod sebou, aby byly slyšeny)?"
+#~ msgid "Linear (for highly correlated material)"
+#~ msgstr "Lineární (pro vysoce souvztažný materiál)"
-#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skrytý"
+#~ msgid "Constant power"
+#~ msgstr "Neměnná síla"
-#: editor_regions.cc:432
-msgid "(MISSING) "
-msgstr "(CHYBÍ) "
+#~ msgid "Symmetric"
+#~ msgstr "Souměrný"
-#: editor_regions.cc:500
-msgid ""
-"Do you really want to remove unused regions?\n"
-"(This is destructive and cannot be undone)"
-msgstr ""
-"Opravdu chcete odstranit nepoužívané oblasti?\n"
-"(Toto je ničivé a nelze to vrátit zpět)"
+#~ msgid "Slow"
+#~ msgstr "Pomalu"
-#: editor_regions.cc:504
-msgid "Yes, remove."
-msgstr "Ano, odstranit."
+#~ msgid "Fast"
+#~ msgstr "Rychle"
-#: editor_regions.cc:506
-msgid "Remove unused regions"
-msgstr "Odstranit nepoužívané oblasti"
+#~ msgid "Deactivate"
+#~ msgstr "Zastavit"
-#: editor_regions.cc:735
-msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
-msgstr "EditorRegions::format_position: Záporná poloha časového kódu: %1"
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "Spustit"
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
-msgid "Mult."
-msgstr "Více"
+#~ msgid "Freeze"
+#~ msgstr "Zmrazit"
-#: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
-msgid "Start"
-msgstr "Spustit"
+#~ msgid "Unfreeze"
+#~ msgstr "Rozmrazit"
-#: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
-msgid "Multiple"
-msgstr "Více"
+#~ msgid "Region Loudness Analysis"
+#~ msgstr "Rozbor hlasitosti oblasti"
-#: editor_regions.cc:1036
-msgid "MISSING "
-msgstr "(CHYBÍ) "
+#~ msgid "Audio Report/Analysis"
+#~ msgstr "Zpráva o zvuku/Rozbor"
-#: editor_routes.cc:126
-msgid "RS"
-msgstr "BN"
+#~ msgid "Range Loudness Analysis"
+#~ msgstr "Rozbor hlasitosti rozsahu"
-#: editor_routes.cc:208
-msgid "SS"
-msgstr "ZS"
+#~ msgid "Selected Regions"
+#~ msgstr "Vybrané oblasti"
-#: editor_routes.cc:233
-msgid "Track/Bus Name"
-msgstr "Název stopy/sběrnice"
+#~ msgid "Play Range"
+#~ msgstr "Přehrávat rozsah"
-#: editor_routes.cc:234
-msgid "Track/Bus visible ?"
-msgstr "Stopa/Sběrnice viditelná?"
+#~ msgid "Loop Range"
+#~ msgstr "Přehrávat rozsah smyčky"
-#: editor_routes.cc:235
-msgid "Track/Bus active ?"
-msgstr "Stopa/Sběrnice činná?"
+#~ msgid "Zoom to Range"
+#~ msgstr "Najet na rozsah"
-#: editor_routes.cc:236
-msgid "MidiInput|I"
-msgstr "V"
+#~ msgid "Loudness Analysis"
+#~ msgstr "Rozbor hlasitosti"
-#: editor_routes.cc:236
-msgid "MIDI input enabled"
-msgstr "Vstup MIDI povolen"
+#~ msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
+#~ msgstr "Přesunout začátek rozsahu na předchozí hranici oblasti"
-#: editor_routes.cc:237
-msgid "Rec|R"
-msgstr "Rec|N"
+#~ msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
+#~ msgstr "Přesunout začátek rozsahu na další hranici oblasti"
-#: editor_routes.cc:237
-msgid "Record enabled"
-msgstr "Nahrávání povoleno"
+#~ msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
+#~ msgstr "Přesunout konec rozsahu na předchozí hranici oblasti"
-#: editor_routes.cc:238
-msgid "Rec|RS"
-msgstr "BN"
+#~ msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
+#~ msgstr "Přesunout konec rozsahu na další hranici oblasti"
-#: editor_routes.cc:238
-msgid "Record Safe"
-msgstr "Bezpečné nahrávání"
+#~ msgid "Separate"
+#~ msgstr "Rozdělit"
-#: editor_routes.cc:239
-msgid "Muted"
-msgstr "Ztlumeno"
+#~ msgid "Convert to Region in Region List"
+#~ msgstr "Převést na oblast v seznamu oblastí"
-#: editor_routes.cc:240
-msgid "Soloed"
-msgstr "Sólo"
+#~ msgid "Select All in Range"
+#~ msgstr "Vybrat vše v rozsahu"
-#: editor_routes.cc:241
-msgid "SoloIso|SI"
-msgstr "SoloIso|OS"
+#~ msgid "Set Loop from Selection"
+#~ msgstr "Nastavit smyčku z výběru"
-#: editor_routes.cc:241
-msgid "Solo Isolated"
-msgstr "Oddělené sólo"
+#~ msgid "Set Punch from Selection"
+#~ msgstr "Nastavit rozsah přepsání z výběru"
-#: editor_routes.cc:242
-msgid "SoloLock|SS"
-msgstr "SoloLock|ZS"
+#~ msgid "Set Session Start/End from Selection"
+#~ msgstr "Nastavit začátek/konec sezení z výběru"
-#: editor_routes.cc:242
-msgid "Solo Safe (Locked)"
-msgstr "Zajištěné sólo (zamknuto)"
+#~ msgid "Add Range Markers"
+#~ msgstr "Vložit značky rozsahu"
-#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
-msgid "Hide All"
-msgstr "Skrýt vše"
+#~ msgid "Crop Region to Range"
+#~ msgstr "Zkrátit oblast na rozsah"
-#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
-msgid "Show All Audio Tracks"
-msgstr "Ukázat všechny zvukové stopy"
+#~ msgid "Duplicate Range"
+#~ msgstr "Zdvojit rozsah"
-#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
-msgid "Hide All Audio Tracks"
-msgstr "Skrýt všechny zvukové stopy"
+#~ msgid "Consolidate Range"
+#~ msgstr "Sjednotit rozsah"
-#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Ukázat všechny zvukové sběrnice"
+#~ msgid "Consolidate Range with Processing"
+#~ msgstr "Sjednotit rozsah se zpracováním"
-#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Skrýt všechny zvukové sběrnice"
+#~ msgid "Bounce Range to Region List"
+#~ msgstr "Vrazit rozsah do seznamu oblastí"
-#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
-msgid "Show All Midi Tracks"
-msgstr "Ukázat všechny MIDI stopy"
+#~ msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
+#~ msgstr "Vrazit rozsah do seznamu oblastí se zpracováním"
-#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
-msgid "Hide All Midi Tracks"
-msgstr "Skrýt všechny MIDI stopy"
+#~ msgid "Export Range..."
+#~ msgstr "Vyvést rozsah..."
-#: editor_routes.cc:557
-msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
-msgstr "Ukázat jen stopy s oblastmi pod ukazatelem polohy přehrávání"
+#~ msgid "Export Video Range..."
+#~ msgstr "Vyvést rozsah obrazového záznamu..."
-#: editor_rulers.cc:212
-msgid "New location marker"
-msgstr "Nová značka polohy"
+#~ msgid "Play from Edit Point"
+#~ msgstr "Přehrávat od pracovního bodu"
-#: editor_rulers.cc:213
-msgid "Clear all locations"
-msgstr "Odstranit všechny značky polohy"
+#~ msgid "Play from Start"
+#~ msgstr "Přehrávat od začátku"
-#: editor_rulers.cc:214
-msgid "Unhide locations"
-msgstr "Odkrýt značky poloh"
+#~ msgid "Play Region"
+#~ msgstr "Přehrávat oblast"
-#: editor_rulers.cc:218
-msgid "New range"
-msgstr "Nový rozsah"
+#~ msgid "Loop Region"
+#~ msgstr "Přehrávat oblast ve smyčce"
-#: editor_rulers.cc:219
-msgid "Clear all ranges"
-msgstr "Odstranit všechny rozsahy"
+#~ msgid "Select All in Track"
+#~ msgstr "Vybrat vše ve stopě"
-#: editor_rulers.cc:220
-msgid "Unhide ranges"
-msgstr "Odkrýt rozsahy"
+#~ msgid "Select All Objects"
+#~ msgstr "Vybrat všechny předměty"
-#: editor_rulers.cc:224
-msgid "New Loop range"
-msgstr "Nový rozsah smyčky"
+#~ msgid "Invert Selection in Track"
+#~ msgstr "Obrátit výběr ve stopě"
-#: editor_rulers.cc:225
-msgid "New Punch range"
-msgstr "Nový rozsah přepsání"
+#~ msgid "Invert Selection"
+#~ msgstr "Obrátit výběr"
-#: editor_rulers.cc:230
-msgid "New CD track marker"
-msgstr "Nová značka stopy na CD"
+#~ msgid "Set Range to Loop Range"
+#~ msgstr "Nastavit vybraný rozsah jako rozsah smyčky"
-#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
-msgid "New Tempo"
-msgstr "Vložit změnu rychlosti/tempa..."
+#~ msgid "Set Range to Punch Range"
+#~ msgstr "Nastavit vybraný rozsah jako rozsah přepsání"
-#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
-msgid "New Meter"
-msgstr "Nový druh taktu"
+#~ msgid "Set Range to Selected Regions"
+#~ msgstr "Nastavit rozsah na vybrané oblasti"
-#: editor_snapshots.cc:149
-msgid "Rename Snapshot"
-msgstr "Přejmenovat snímek"
+#~ msgid "Select All After Edit Point"
+#~ msgstr "Vybrat všechny oblasti po pracovním bodě"
-#: editor_snapshots.cc:151
-msgid "New name of snapshot"
-msgstr "Název pro nový snímek"
+#~ msgid "Select All Before Edit Point"
+#~ msgstr "Vybrat všechny oblasti před pracovním bodem"
-#: editor_snapshots.cc:169
-msgid ""
-"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
-"(which cannot be undone)"
-msgstr ""
-"Skutečně chcete odstranit snímek \"%1\"?\n"
-"(Nelze to vrátit zpět)"
+#~ msgid "Select All After Playhead"
+#~ msgstr "Vybrat všechny oblasti po ukazateli polohy"
-#: editor_snapshots.cc:174
-msgid "Remove snapshot"
-msgstr "Odstranit snímek"
+#~ msgid "Select All Before Playhead"
+#~ msgstr "Vybrat všechny oblasti před ukazatelem polohy"
-#: editor_tempodisplay.cc:318
-msgid "add tempo mark"
-msgstr "Přidat značku změny tempa"
+#~ msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
+#~ msgstr "Vybrat všechny oblasti mezi ukazatelem polohy a pracovním bodem"
-#: editor_tempodisplay.cc:343
-msgid "add"
-msgstr "Přidat"
+#~ msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
+#~ msgstr "Vybrat všechny oblasti v rámci ukazatele polohy a pracovním bodem"
-#: editor_tempodisplay.cc:362
-msgid "add meter mark"
-msgstr "Přidat značku změny taktu"
+#~ msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
+#~ msgstr "Vybrat rozsah mezi ukazatelem polohy a pracovním bodem"
-#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
-msgid "done"
-msgstr "Hotovo"
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Vybrat"
-#: editor_tempodisplay.cc:422
-msgid "replace meter mark"
-msgstr "Nahradit značku změny taktu"
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Vyjmout"
-#: editor_tempodisplay.cc:454
-msgid "replace tempo mark"
-msgstr "Nahradit značku změny tempa"
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopírovat"
-#: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
-msgid "remove tempo mark"
-msgstr "Odstranit značku změny tempa"
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Vložit"
-#: editor_tempodisplay.cc:502
-msgid ""
-"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-"Chyba v programování: položka plátna značka druhu taktu nemá žádný ukazatel "
-"předmětu značky!"
+#~ msgid "Align"
+#~ msgstr "Zarovnat"
-#: editor_timefx.cc:68
-msgid "stretch/shrink"
-msgstr "Protáhnout/Zmenšit"
+#~ msgid "Align Relative"
+#~ msgstr "Zarovnat poměrně"
-#: editor_timefx.cc:130
-msgid "pitch shift"
-msgstr "Posun výšky tónu"
+#~ msgid "Insert Selected Region"
+#~ msgstr "Vložit vybranou oblast"
-#: editor_timefx.cc:282
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr ""
-"Protáhnutí času (timefx) nemohlo být provedeno - Při vytváření vlákna došlo "
-"k chybě"
+#~ msgid "Insert Existing Media"
+#~ msgstr "Vložit stávající materiál"
-#: engine_dialog.cc:86
-msgid "Device Control Panel"
-msgstr "Ovládací panel zařízení"
+#~ msgid "Nudge Entire Track Later"
+#~ msgstr "Postrčit celou stopu o krok později"
-#: engine_dialog.cc:87
-msgid "Midi Device Setup"
-msgstr "Nastavení zařízení MIDI"
+#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
+#~ msgstr "Postrčit stopu po pracovním bodu o krok později"
-#: engine_dialog.cc:89
-msgid "Refresh Devices"
-msgstr "Obnovit seznam zařízení"
+#~ msgid "Nudge Entire Track Earlier"
+#~ msgstr "Postrčit celou stopu o krok dříve"
-#: engine_dialog.cc:90
-msgid "Use Buffered I/O"
-msgstr "Použít vstup/výstup uložený do vyrovnávací paměti"
+#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
+#~ msgstr "Postrčit stopu po pracovním bodu o krok dříve"
-#: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
-msgid "Measure"
-msgstr "Změřit"
+#~ msgid "Nudge"
+#~ msgstr "Postrčit"
-#: engine_dialog.cc:92
-msgid "Use results"
-msgstr "Použít výsledky"
+#~ msgid ""
+#~ "Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero "
+#~ "instead)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ukazatel polohy přehrávání se zápornou hodnotou polohy - přehlíží se "
+#~ "(místo toho se používá nula)"
-#: engine_dialog.cc:93
-msgid "Back to settings ... (ignore results)"
-msgstr "Zpět na nastavení... (přehlížet výsledky)"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Vše"
-#: engine_dialog.cc:94
-msgid "Calibrate Audio"
-msgstr "Přesně nastavit zvuk"
+#~ msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
+#~ msgstr "Chytrý režim (přidat dodatečné funkce rozsahu do režimu chňapnutí)"
-#: engine_dialog.cc:98
-msgid "Back to settings"
-msgstr "Zpět na nastavení"
+#~ msgid "Grab Mode (select/move objects)"
+#~ msgstr "Režim chňapnutí (vybrat/přesunout předměty)"
-#: engine_dialog.cc:120
-msgid ""
-"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
-"\n"
-"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
-msgstr ""
-"Nezjištěna žádná podpůrná vrstva pro zvuk/MIDI. %1 nemůže běžet.\n"
-"\n"
-"(Jde tu o chybu překladače/balíčkování/systému a nemělo k tomu nikdy dojít.)"
+#~ msgid "Cut Mode (split regions)"
+#~ msgstr "Režim vyjmutí (rozdělit oblasti)"
-#: engine_dialog.cc:145
-msgid "Latency Measurement Tool"
-msgstr "Nástroj pro měření prodlevy"
+#~ msgid "Range Mode (select time ranges)"
+#~ msgstr "Režim rozsahu (vybrat časové rozsahy)"
-#: engine_dialog.cc:157
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
-"low level.</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">Stáhněte hlasitost svého zvukového zařízení na velmi "
-"nízkou úroveň.</span>"
+#~ msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
+#~ msgstr "Režim kreslení (kreslit a upravovat zesílení/noty/automatizaci)"
-#: engine_dialog.cc:166
-msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
-msgstr "Vyberte níže dva kanály a propojte je pomocí kabelu."
+#~ msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Režim protažení (protáhnutí času zvuku a oblastí MIDI při zachování výšky "
+#~ "tónu)"
-#: engine_dialog.cc:171
-msgid "Output channel"
-msgstr "Výstupní kanál"
+#~ msgid "Audition Mode (listen to regions)"
+#~ msgstr "Režim poslechu (poslouchat oblasti"
-#: engine_dialog.cc:179
-msgid "Input channel"
-msgstr "Vstupní kanál"
+#~ msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
+#~ msgstr "Režim vnitřních úprav (upravovat noty a body automatizace)"
-#: engine_dialog.cc:213
-msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
-msgstr "Jakmile budou kanály propojeny, klepněte na tlačítko Změřit."
+#~ msgid ""
+#~ "Groups: click to (de)activate\n"
+#~ "Context-click for other operations"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skupiny: klepnout pro zapnutí/vypnutí\n"
+#~ "Klepnutí na související nabídku pro jiné operace"
-#: engine_dialog.cc:220
-msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
-msgstr "Až budete spokojeni s výsledky, klepněte na tlačítko Použít výsledky."
+#~ msgid "Nudge Region/Selection Later"
+#~ msgstr "Postrčit oblast/výběr o krok později"
-#: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
-msgid "No measurement results yet"
-msgstr "Zatím žádné výsledky měření"
+#~ msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+#~ msgstr "Postrčit oblast/výběr o krok dříve"
-#: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
-msgid "Latency"
-msgstr "Prodleva"
+#~ msgid "Zoom In"
+#~ msgstr "Přiblížit"
-#: engine_dialog.cc:520
-msgid "Audio System:"
-msgstr "Zvukový systém:"
+#~ msgid "Zoom Out"
+#~ msgstr "Oddálit"
-#: engine_dialog.cc:564
-msgid "Driver:"
-msgstr "Ovladač:"
+#~ msgid "Zoom to Time Scale"
+#~ msgstr "Pohled na časový úsek"
-#: engine_dialog.cc:571
-msgid "Input Device:"
-msgstr "Vstupní zařízení:"
+#~ msgid "Zoom to Session"
+#~ msgstr "Pohled na celé sezení"
-#: engine_dialog.cc:575
-msgid "Output Device:"
-msgstr "Výstupní zařízení:"
+#~ msgid "Zoom Focus"
+#~ msgstr "Pohled na střed"
-#: engine_dialog.cc:582
-msgid "Device:"
-msgstr "Zařízení:"
+#~ msgid "Expand Tracks"
+#~ msgstr "Rozbalit stopy"
-#: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
-#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
-msgid "Sample rate:"
-msgstr "Vzorkovací kmitočet:"
+#~ msgid "Shrink Tracks"
+#~ msgstr "Zmenšit stopy"
-#: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
-msgid "Buffer size:"
-msgstr "Velikost vyrovnávací paměti:"
+#~ msgid "Number of visible tracks"
+#~ msgstr "Počet viditelných stop"
-#: engine_dialog.cc:606
-msgid "Periods:"
-msgstr "Periody:"
+#~ msgid "Snap/Grid Units"
+#~ msgstr "Jednotky zapadnutí/mřížky"
-#: engine_dialog.cc:624
-msgid "Input Channels:"
-msgstr "Vstupní kanály:"
+#~ msgid "Snap/Grid Mode"
+#~ msgstr "Režim zapadnutí/mřížky"
-#: engine_dialog.cc:637
-msgid "Output Channels:"
-msgstr "Výstupní kanály:"
+#~ msgid "Edit Point"
+#~ msgstr "Pracovní bod"
-#: engine_dialog.cc:649
-msgid "Hardware input latency:"
-msgstr "Vstupní prodleva technického vybavení počítače:"
+#~ msgid "Edit Mode"
+#~ msgstr "Režim úprav"
-#: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
-msgid "samples"
-msgstr "Vzorky"
+#~ msgid ""
+#~ "Nudge Clock\n"
+#~ "(controls distance used to nudge regions and selections)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hodiny postrčení\n"
+#~ "(řídí vzdálenost použitou k postrčení oblastí a výběrů)"
-#: engine_dialog.cc:662
-msgid "Hardware output latency:"
-msgstr "Výstupní prodleva technického vybavení počítače:"
+#~ msgid "Command|Undo"
+#~ msgstr "Zpět"
-#: engine_dialog.cc:673
-msgid "MIDI System:"
-msgstr "Systém MIDI:"
+#~ msgid "Command|Undo (%1)"
+#~ msgstr "Zpět (%1)"
-#: engine_dialog.cc:691
-msgid ""
-"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
-msgstr "%1 již běží. %2 se k němu připojí a použije stávající nastavení."
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "Znovu"
-#: engine_dialog.cc:744
-msgid ""
-"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
-"\n"
-"Latency calibration requires a working audio interface."
-msgstr ""
-"Nepodařilo se spustit nebo připojit ke zvukovému stroji.\n"
-"\n"
-"Přesné změření prodlevy vyžaduje pracující rozhraní pro zvuk."
+#~ msgid "Redo (%1)"
+#~ msgstr "Znovu (%1)"
-#: engine_dialog.cc:750
-msgid ""
-"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
-"\n"
-"Latency calibration requires playback and capture"
-msgstr ""
-"Vaše nynější nastavení zvuku dovoluje jen přehrávání nebo nahrávání.\n"
-"\n"
-"Přesné změření prodlevy vyžaduje obousměrný provoz - souběžné přehrávání a "
-"zachytávání"
+#~ msgid "Duplicate"
+#~ msgstr "Zdvojit"
-#: engine_dialog.cc:965
-msgid "MIDI Devices"
-msgstr "Zařízení MIDI"
+#~ msgid "Number of duplications:"
+#~ msgstr "Počet zdvojení:"
-#: engine_dialog.cc:971
-msgid "Device"
-msgstr "Zařízení"
+#~ msgid "Fit 1 track"
+#~ msgstr "Přizpůsobit 1 stopu"
-#: engine_dialog.cc:973
-msgid "Hardware Latencies"
-msgstr "Prodlevy technického vybavení"
+#~ msgid "Fit 2 tracks"
+#~ msgstr "Přizpůsobit 2 stopy"
-#: engine_dialog.cc:1014
-msgid "Calibrate"
-msgstr "Přesně nastavit"
+#~ msgid "Fit 4 tracks"
+#~ msgstr "Přizpůsobit 4 stopy"
-#: engine_dialog.cc:1117
-msgid "all available channels"
-msgstr "všechny dostupné kanály"
+#~ msgid "Fit 8 tracks"
+#~ msgstr "Přizpůsobit 8 stop"
-#: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
-msgid "%1 sample"
-msgid_plural "%1 samples"
-msgstr[0] "%1 vzorek"
-msgstr[1] "%1 vzorků"
+#~ msgid "Fit 16 tracks"
+#~ msgstr "Přizpůsobit 16 stop"
-#: engine_dialog.cc:1662
-#, c-format
-msgid "(%.1f ms)"
-msgstr "(%.1f ms)"
+#~ msgid "Fit 24 tracks"
+#~ msgstr "Přizpůsobit 24 stop"
-#: engine_dialog.cc:2413
-msgid "Could not start backend engine %1"
-msgstr "Nepodařilo se spustit stroj podpůrné vrstvy %1"
+#~ msgid "Fit 32 tracks"
+#~ msgstr "Přizpůsobit 32 stop"
-#: engine_dialog.cc:2445
-msgid "Cannot set driver to %1"
-msgstr "Nelze nastavit ovladač na %1"
+#~ msgid "Fit 48 tracks"
+#~ msgstr "Přizpůsobit 48 stop"
-#: engine_dialog.cc:2450
-msgid "Cannot set input device name to %1"
-msgstr "Nelze nastavit název vstupního zařízení na %1"
+#~ msgid "Fit All tracks"
+#~ msgstr "Přizpůsobit všechny stopy"
-#: engine_dialog.cc:2454
-msgid "Cannot set output device name to %1"
-msgstr "Nelze nastavit název výstupního zařízení na %1"
+#~ msgid "Fit Selection"
+#~ msgstr "Přizpůsobit výběr"
-#: engine_dialog.cc:2459
-msgid "Cannot set device name to %1"
-msgstr "Nelze nastavit název zařízení na %1"
+#~ msgid "Zoom to 10 ms"
+#~ msgstr "Přiblížit na 10 ms"
-#: engine_dialog.cc:2464
-msgid "Cannot set sample rate to %1"
-msgstr "Nelze nastavit vzorkovací kmitočet na %1"
+#~ msgid "Zoom to 100 ms"
+#~ msgstr "Přiblížit na 100 ms"
-#: engine_dialog.cc:2468
-msgid "Cannot set buffer size to %1"
-msgstr "Nelze nastavit velikost vyrovnávací paměti na %1"
+#~ msgid "Zoom to 1 sec"
+#~ msgstr "Přiblížit na 1 s"
-#: engine_dialog.cc:2472
-msgid "Cannot set periods to %1"
-msgstr "Nelze nastavit periody na %1"
+#~ msgid "Zoom to 10 sec"
+#~ msgstr "Přiblížit na 10 s"
-#: engine_dialog.cc:2478
-msgid "Cannot set input channels to %1"
-msgstr "Nelze nastavit vstupní kanály na %1"
+#~ msgid "Zoom to 1 min"
+#~ msgstr "Přiblížit na 1 minutu"
-#: engine_dialog.cc:2482
-msgid "Cannot set output channels to %1"
-msgstr "Nelze nastavit výstupní kanály na %1"
+#~ msgid "Zoom to 10 min"
+#~ msgstr "Přiblížit na 10 minut"
-#: engine_dialog.cc:2488
-msgid "Cannot set input latency to %1"
-msgstr "Nelze nastavit vstupní prodlevu na %1"
+#~ msgid "Zoom to 1 hour"
+#~ msgstr "Přiblížit na 1 hodinu"
-#: engine_dialog.cc:2492
-msgid "Cannot set output latency to %1"
-msgstr "Nelze nastavit výstupní prodlevu na %1"
+#~ msgid "Zoom to 8 hours"
+#~ msgstr "Přiblížit na 8 hodin"
-#: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
-msgid "No signal detected "
-msgstr "Nezjištěn žádný signál"
+#~ msgid "Zoom to 24 hours"
+#~ msgstr "Přiblížit na 24 hodin"
-#: engine_dialog.cc:2858
-msgid ""
-"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
-"on the audio-interface."
-msgstr ""
-"Vstupní signál je > -3 dBFS. Snižte úroveň signálu (výstupní zesílení, "
-"vstupní zesílení) "
-"na zvukovém rozhraní."
+#~ msgid "Zoom to Range/Region Selection"
+#~ msgstr "Přiblížit na výběr rozsahu/oblasti"
-#: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
-#: port_insert_ui.cc:98
-msgid "Disconnected from audio engine"
-msgstr "Odpojeno od zvukového stroje"
-
-#: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
-msgid "Detected roundtrip latency: "
-msgstr "Objevena zpáteční prodleva: "
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
-#: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
-msgid "Systemic latency: "
-msgstr "Systémová prodleva: "
+#~ msgid "Playlist Deletion"
+#~ msgstr "Smazání seznamu skladeb"
-#: engine_dialog.cc:2889
-msgid "(signal detection error)"
-msgstr "(Chyba při rozpoznávání signálu)"
+#~ msgid ""
+#~ "Playlist %1 is currently unused.\n"
+#~ "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+#~ "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seznam skladeb %1 se v současnosti nepoužívá.\n"
+#~ "Pokud se nechá tak, nebudou smazány žádné zvukové soubory, které jsou jím "
+#~ "používány.\n"
+#~ "Jestliže se smaže, budou jím používané zvukové soubory smazány."
-#: engine_dialog.cc:2895
-msgid "(inverted - bad wiring)"
-msgstr "(obráceno - špatné kabelování)"
+#~ msgid "Delete All Unused"
+#~ msgstr "Smazat vše nepoužívané"
-#: engine_dialog.cc:2942
-msgid "(averaging)"
-msgstr "(průměrný)"
+#~ msgid "Delete Playlist"
+#~ msgstr "Smazat seznam skladeb"
-#: engine_dialog.cc:2948
-msgid "(too large jitter)"
-msgstr "(příliš velké chvění)"
+#~ msgid "Keep Playlist"
+#~ msgstr "Ponechat seznam skladeb"
-#: engine_dialog.cc:2952
-msgid "(large jitter)"
-msgstr "(velké chvění)"
+#~ msgid "Keep Remaining"
+#~ msgstr "Zachovat zbývající"
-#: engine_dialog.cc:2964
-msgid "Timeout - large MIDI jitter."
-msgstr "Překročení času - velký neklid MIDI"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Zrušit"
-#: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
-msgid "Detecting ..."
-msgstr "Zjišťuje se..."
+#~ msgid "new playlists"
+#~ msgstr "Nový seznam skladeb"
-#: engine_dialog.cc:3081
-msgid "Disconnect from %1"
-msgstr "Odpojit od %1"
+#~ msgid "copy playlists"
+#~ msgstr "Kopírovat seznam skladeb"
-#: engine_dialog.cc:3086
-msgid "Running"
-msgstr "Běží"
+#~ msgid "clear playlists"
+#~ msgstr "Vyprázdnit seznam skladeb"
-#: engine_dialog.cc:3088
-msgid "Connected"
-msgstr "Připojeno"
+#~ msgid "Please wait while %1 loads visual data."
+#~ msgstr "Počkejte, prosím, zatímco %1 nahrává vizuální data."
-#: engine_dialog.cc:3099
-msgid "Connect to %1"
-msgstr "Připojit k %1"
+#~ msgid "Unset #%1"
+#~ msgstr "Zrušit přiřazení #%1"
-#: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zastaveno"
+#~ msgid "no action bound"
+#~ msgstr "nepřiřazena žádná činnost"
-#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
-#: sfdb_ui.cc:151
-msgid "Channels:"
-msgstr "Kanály:"
+#~ msgid "Edit..."
+#~ msgstr "Upravit..."
-#: export_channel_selector.cc:47
-msgid "Split to mono files"
-msgstr "Rozdělit na monofonní soubory"
+#~ msgid "Transpose..."
+#~ msgstr "Převést..."
-#: export_channel_selector.cc:197
-msgid "Bus or Track"
-msgstr "Sběrnice nebo stopa"
+#~ msgid "Legatize"
+#~ msgstr "Převázat (legato)"
-#: export_channel_selector.cc:474
-msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
-msgstr "Obsah oblasti bez slábnutí ani síla hlasitost oblasti (kanály: %1)"
+#~ msgid "Quantize..."
+#~ msgstr "Kvantovat..."
-#: export_channel_selector.cc:478
-msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
-msgstr "Obsah oblasti se slábnutím a síla hlasitost oblasti (kanály: %1)"
+#~ msgid "Remove Overlap"
+#~ msgstr "Odstranit překrytí (legato)"
-#: export_channel_selector.cc:482
-msgid "Track output (channels: %1)"
-msgstr "Výstup stopy (kanály: %1)"
+#~ msgid "Transform..."
+#~ msgstr "Proměnit..."
-#: export_channel_selector.cc:552
-msgid "Apply track/bus processing"
-msgstr "Použít zpracování stopy/sběrnice"
+#~ msgid "Autoconnect"
+#~ msgstr "Automaticky spojit"
-#: export_channel_selector.cc:553
-msgid "Select all tracks"
-msgstr "Vybrat všechny stopy"
+#~ msgid "Crossfades"
+#~ msgstr "Prolínání"
-#: export_channel_selector.cc:554
-msgid "Select all busses"
-msgstr "Vybrat všechny sběrnice"
+#~ msgid "Move Selected Marker"
+#~ msgstr "Posunout vybranou značku polohy"
-#: export_channel_selector.cc:555
-msgid "Deselect all"
-msgstr "Odznačit vše"
+#~ msgid "Select Range Operations"
+#~ msgstr "Vybrat operace s rozsahy"
-#: export_channel_selector.cc:589
-msgid "Track name"
-msgstr "Název stopy"
+#~ msgid "Select Regions"
+#~ msgstr "Vybrat oblasti"
-#: export_dialog.cc:48
-msgid ""
-"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
-"span>"
-msgstr ""
-"<span color=\"#ffa755\">Některé již jsoucí soubory budou přepsány.</span>"
+#~ msgid "Fade"
+#~ msgstr "Zesílit/Zeslabit"
-#: export_dialog.cc:49
-msgid "List files"
-msgstr "Vypsat soubory"
+#~ msgid "Latch"
+#~ msgstr "Zaklapnout"
-#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
-msgid "File format"
-msgstr "Souborový formát"
+#~ msgid "Region"
+#~ msgstr "Oblast"
-#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
-#: export_timespan_selector.cc:433
-msgid "Time Span"
-msgstr "Časové rozpětí"
+#~ msgid "Layering"
+#~ msgstr "Vrstvení"
-#: export_dialog.cc:160
-msgid "Channels"
-msgstr "Kanály"
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "Poloha"
-#: export_dialog.cc:182
-msgid ""
-"Export has been aborted due to an error!\n"
-"See the Log for details."
-msgstr ""
-"Vyvedení bylo přerušeno kvůli chybě!\n"
-"Na podrobnosti se podívejte do zápisu."
+#~ msgid "Gain"
+#~ msgstr "Zesílení signálu"
-#: export_dialog.cc:251
-msgid "Files that will be overwritten"
-msgstr "Soubory, které budou přepsány"
+#~ msgid "Ranges"
+#~ msgstr "Rozsahy"
-#: export_dialog.cc:296
-msgid "Export initialization failed: %1"
-msgstr "Inicializace vyvedení se nezdařila: %1"
+#~ msgid "Fades"
+#~ msgstr "Prolínání"
-#: export_dialog.cc:306
-msgid "Stop Export"
-msgstr "Zastavit vyvedení"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Propojení"
-#: export_dialog.cc:336
-msgid "export"
-msgstr "Vyvést"
+#~ msgid "Locate to Markers"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy postavit na značky"
-#: export_dialog.cc:355
-msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
-msgstr "Vyvádí se '%3' (časový úsek %1 z %2)"
+#~ msgid "Meter falloff"
+#~ msgstr "Klesání ukazatele hladiny"
-#: export_dialog.cc:360
-msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
-msgstr "Normalizuje se '%3' (časový úsek %1 z %2)"
+#~ msgid "Meter hold"
+#~ msgstr "Držení ukazatele hladiny"
-#: export_dialog.cc:365
-msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
-msgstr "Označuje se '%3' (časový úsek %1 z %2)"
+#~ msgid "MIDI Options"
+#~ msgstr "Volby pro MIDI"
-#: export_dialog.cc:369
-msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
-msgstr "Nahrává se '%3' (časový úsek %1 z %2)"
+#~ msgid "Misc Options"
+#~ msgstr "Různé volby"
-#: export_dialog.cc:373
-msgid "Running Post Export Command for '%1'"
-msgstr "Provádí se povyváděcí příkaz pro '%1'"
+#~ msgid "Monitoring"
+#~ msgstr "Sledování"
-#: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
-msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
-msgstr "<span color=\"#ffa755\">Chyba: "
+#~ msgid "Active Mark"
+#~ msgstr "Současná značka"
-#: export_dialog.cc:413
-msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
-msgstr "<span color=\"#ffa755\">Varování: "
+#~ msgid "Primary Clock"
+#~ msgstr "Hlavní údaj o čase"
-#: export_dialog.cc:415
-msgid ""
-"\n"
-"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
-msgstr ""
-"\n"
-"<span color=\"#ffa755\">Varování: "
+#~ msgid "Pullup / Pulldown"
+#~ msgstr "Vytáhnout nahoru/Stáhnout dolů"
-#: export_dialog.cc:439
-msgid "Export Selection"
-msgstr "Vyvést výběr"
+#~ msgid "Region operations"
+#~ msgstr "Operace s oblastmi"
-#: export_dialog.cc:453
-msgid "Export Region"
-msgstr "Vyvést oblast"
+#~ msgid "Rulers"
+#~ msgstr "Pravítka se značkami"
-#: export_dialog.cc:462
-msgid "Source"
-msgstr "Zdroj"
+#~ msgid "Views"
+#~ msgstr "Pohledy"
-#: export_dialog.cc:478
-msgid "Stem Export"
-msgstr "Zastavit vyvedení"
+#~ msgid "Scroll"
+#~ msgstr "Projíždět"
-#: export_file_notebook.cc:39
-msgid "Add another format"
-msgstr "Přidat další formát"
+#~ msgid "Secondary Clock"
+#~ msgstr "Vedlejší údaj o čase"
-#: export_file_notebook.cc:198
-msgid "Format"
-msgstr "Formát"
+#~ msgid "Subframes"
+#~ msgstr "Podřízené snímky"
-#: export_file_notebook.cc:199
-msgid "Location"
-msgstr "Poloha"
+#~ msgid "Timecode fps"
+#~ msgstr "Časový kód FPS"
-#: export_file_notebook.cc:200
-msgid "Upload to Soundcloud"
-msgstr "Nahrát na Soundcloud"
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Výška"
-#: export_file_notebook.cc:201
-msgid "Analyze Exported Audio"
-msgstr "Rozebrat vyvedený zvuk"
+#~ msgid "Tools"
+#~ msgstr "Nástroje"
-#: export_file_notebook.cc:286
-msgid "No format!"
-msgstr "Žádný formát"
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Pohled"
-#: export_file_notebook.cc:304
-msgid "Format %1: %2"
-msgstr "Formát %1: %2"
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zvětšení"
-#: export_filename_selector.cc:33
-msgid "Label:"
-msgstr "Štítek:"
+#~ msgid "Scripted Actions"
+#~ msgstr "Skriptované činnosti"
-#: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
-msgid "Session Name"
-msgstr "Název sezení"
+#~ msgid "Session|Lock"
+#~ msgstr "Zámek"
-#: export_filename_selector.cc:35
-msgid "Timespan Name"
-msgstr "Název časového úseku"
+#~ msgid "Show Editor Mixer"
+#~ msgstr "Ukázat panel směšovače"
-#: export_filename_selector.cc:36
-msgid "Revision:"
-msgstr "Změna:"
+#~ msgid "Show Editor List"
+#~ msgstr "Ukázat seznam editoru"
-#: export_filename_selector.cc:38
-msgid "Folder:"
-msgstr "Složka:"
+#~ msgid "Playhead to Next Region Boundary"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy na další hranici oblasti"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
-#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
-#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
-#: export_video_dialog.cc:79
-msgid "Browse"
-msgstr "Procházet"
+#~ msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy na další hranici oblasti (žádný výběr stopy)"
-#: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Otevřít složku"
+#~ msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy na předchozí hranici oblasti"
-#: export_filename_selector.cc:45
-msgid "Build filename(s) from these components:"
-msgstr "Názvy souborů sestavit z těchto součástí:"
+#~ msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy na předchozí hranici oblasti (žádný výběr stopy)"
-#: export_filename_selector.cc:217
-msgid ""
-"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i>Promiňte. Právě teď nelze ukázat žádný příklad názvu souboru</i></"
-"small>"
+#~ msgid "Playhead to Next Region Start"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy na začátek další oblasti"
-#: export_filename_selector.cc:219
-msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
-msgstr "<i>Nynější (přibližný) název souboru</i>: \"%1\"\""
+#~ msgid "Playhead to Next Region End"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy na konec další oblasti"
-#: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
-msgid ""
-"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
-"The filename will be chosen from the information just above the folder "
-"selector."
-msgstr ""
-"%1: Toto je jen název adresáře/složky, ne název souboru.\n"
-"Název souboru bude vybrán z informací nad voličem složky."
+#~ msgid "Playhead to Next Region Sync"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy na bod zapadnutí další oblasti"
-#: export_filename_selector.cc:378
-msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
-msgstr "%1: Toto není platný adresář/složka."
+#~ msgid "Playhead to Previous Region Start"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy na začátek předchozí oblasti"
-#: export_filename_selector.cc:388
-msgid "Choose export folder"
-msgstr "Vybrat složku pro vyvedení"
+#~ msgid "Playhead to Previous Region End"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy na konec předchozí oblasti"
-#: export_format_dialog.cc:32
-msgid "New Export Format Profile"
-msgstr "Nový vyváděcí profil formátu"
+#~ msgid "Playhead to Previous Region Sync"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy na bod zapadnutí předchozí oblasti"
-#: export_format_dialog.cc:32
-msgid "Edit Export Format Profile"
-msgstr "Upravit vyváděcí profil formátu"
+#~ msgid "To Next Region Boundary"
+#~ msgstr "Na další hranici oblasti"
-#: export_format_dialog.cc:39
-msgid "Label: "
-msgstr "Štítek: "
+#~ msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
+#~ msgstr "Na další hranici oblasti (žádný výběr stopy)"
-#: export_format_dialog.cc:42
-msgid "Normalize:"
-msgstr "Normalizovat:"
+#~ msgid "To Previous Region Boundary"
+#~ msgstr "Na předchozí hranici oblasti"
-#: export_format_dialog.cc:43
-msgid "Peak"
-msgstr "Vrchol"
+#~ msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+#~ msgstr "Na předchozí hranici oblasti (žádný výběr stopy)"
-#: export_format_dialog.cc:44
-msgid "Loudness"
-msgstr "Hlasitost"
+#~ msgid "To Next Region Start"
+#~ msgstr "Na začátek další oblasti"
-#: export_format_dialog.cc:50
-msgid "LUFS"
-msgstr "Hlasitost (LUFS)"
+#~ msgid "To Next Region End"
+#~ msgstr "Na konec další oblasti"
-#: export_format_dialog.cc:51
-msgid "dBTP"
-msgstr "dBTP"
+#~ msgid "To Next Region Sync"
+#~ msgstr "Na bod zapadnutí další oblasti"
-#: export_format_dialog.cc:54
-msgid "Trim silence at start"
-msgstr "Ustřihnout ticho na začátku"
+#~ msgid "To Previous Region Start"
+#~ msgstr "Na začátek předchozí oblasti"
-#: export_format_dialog.cc:55
-msgid "Add silence at start:"
-msgstr "Přidat ticho na začátku:"
+#~ msgid "To Previous Region End"
+#~ msgstr "Na konec předchozí oblasti"
-#: export_format_dialog.cc:58
-msgid "Trim silence at end"
-msgstr "Ustřihnout ticho na konci"
+#~ msgid "To Previous Region Sync"
+#~ msgstr "Na bod zapadnutí předchozí oblasti"
-#: export_format_dialog.cc:59
-msgid "Add silence at end:"
-msgstr "Přidat ticho na konci:"
+#~ msgid "To Range Start"
+#~ msgstr "Na začátek rozsahu výběru"
-#: export_format_dialog.cc:62
-msgid ""
-"Command to run post-export\n"
-"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
-msgstr ""
-"Příkaz, který se má provést po vyvedení\n"
-"(f=cesta k souboru, %d=adresář, %b=základní název. Na další se také podívejte "
-"v nástrojové radě):"
+#~ msgid "To Range End"
+#~ msgstr "Na konec rozsahu výběru"
-#: export_format_dialog.cc:65
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Slučitelnost"
+#~ msgid "Playhead to Range Start"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy na začátek rozsahu výběru"
-#: export_format_dialog.cc:66
-msgid "Quality"
-msgstr "Kvalita"
+#~ msgid "Playhead to Range End"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy na konec rozsahu výběru"
-#: export_format_dialog.cc:69
-msgid "Sample rate conversion quality:"
-msgstr "Jakost převodu vzorkovacího kmitočtu:"
+#~ msgid "Select All Tracks"
+#~ msgstr "Vybrat všechny stopy"
-#: export_format_dialog.cc:76
-msgid "Dithering"
-msgstr "Vložení šumu do signálu"
+#~ msgid "Deselect All"
+#~ msgstr "Odznačit vše"
-#: export_format_dialog.cc:78
-msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
-msgstr "Vytvořit soubor CUE pro okamžité vytvoření disku CD/DVD"
+#~ msgid "Select All Overlapping Edit Range"
+#~ msgstr "Vybrat všechny překrývající se oblasti v rozsahu úprav"
-#: export_format_dialog.cc:79
-msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
-msgstr "Vytvořit soubor TOC pro okamžité vytvoření disku CD/DVD"
+#~ msgid "Select All Inside Edit Range"
+#~ msgstr "Vybrat vše uvnitř rozsahu úprav"
-#: export_format_dialog.cc:80
-msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
-msgstr "Vytvořit soubor se značkou kapitoly pro značky kapitol MP4"
+#~ msgid "Select Edit Range"
+#~ msgstr "Vybrat rozsah úprav"
-#: export_format_dialog.cc:82
-msgid "Tag file with session's metadata"
-msgstr "Označit soubor popisnými daty k sezení"
+#~ msgid "Select All in Punch Range"
+#~ msgstr "Vybrat všechny oblasti v rozsahu přepsání"
-#: export_format_dialog.cc:119
-msgid "∧"
-msgstr "∧"
+#~ msgid "Select All in Loop Range"
+#~ msgstr "Vybrat všechny oblasti uvnitř rozsahu smyčky"
-#: export_format_dialog.cc:124
-msgid ""
-"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
-"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
-"targets, true-peak works for any channel layout."
-msgstr ""
-"Normalizovat na cílovou hlasitost EBU-R128 LUFS bez překročení zadaného "
-"omezení pro opravdový vrchol (true-peak). Normalizace EBU-R128 je dostupná "
-"jen pro cíle mono a stereo. Opravdový vrchol (true-peak) pracuje pro každý "
-"počet kanálů."
+#~ msgid "Select Next Track or Bus"
+#~ msgstr "Vybrat další stopu nebo sběrnici"
-#: export_format_dialog.cc:152
-msgid ""
-"%a Artist name\n"
-"%b File's base-name\n"
-"%c Copyright\n"
-"%d File's directory\n"
-"%f File's full absolute path\n"
-"%l Lyricist\n"
-"%n Session name\n"
-"%o Conductor\n"
-"%t Title\n"
-"%z Organization\n"
-"%A Album\n"
-"%C Comment\n"
-"%E Engineer\n"
-"%G Genre\n"
-"%L Total track count\n"
-"%M Mixer\n"
-"%N Timespan name\n"
-"%O Composer\n"
-"%P Producer\n"
-"%S Disc subtitle\n"
-"%T Track number\n"
-"%Y Year\n"
-"%Z Country"
-msgstr ""
-"%a Jméno umělce\n"
-"%b Základní název souboru\n"
-"%c Autorské právo\n"
-"%d Adresář se souborem\n"
-"%f Celá absolutní cesta k souboru\n"
-"%l Textař\n"
-"%n Název sezení\n"
-"%o Dirigent\n"
-"%t Název\n"
-"%z Organizace\n"
-"%A Album\n"
-"%C Poznámka\n"
-"%E Mistr zvuku\n"
-"%G Žánr\n"
-"%L Celkový počet skladeb\n"
-"%M Směšovač\n"
-"%N Název časového úseku\n"
-"%O Skladatel\n"
-"%P Výrobce\n"
-"%S Podnázev disku\n"
-"%T Číslo skladby\n"
-"%Y Rok\n"
-"%Z Země"
-
-#: export_format_dialog.cc:537
-msgid "Best (sinc)"
-msgstr "Nejlepší (sinc)"
-
-#: export_format_dialog.cc:542
-msgid "Medium (sinc)"
-msgstr "Střední (sinc)"
-
-#: export_format_dialog.cc:547
-msgid "Fast (sinc)"
-msgstr "Rychlé (sinc)"
-
-#: export_format_dialog.cc:557
-msgid "Zero order hold"
-msgstr "Držení řádu nuly"
-
-#: export_format_dialog.cc:981
-msgid "Linear encoding options"
-msgstr "Přímé volby kódování"
-
-#: export_format_dialog.cc:997
-msgid "Ogg Vorbis options"
-msgstr "Volby pro Ogg Vorbis"
-
-#: export_format_dialog.cc:1008
-msgid "FLAC options"
-msgstr "Volby pro FLAC"
-
-#: export_format_dialog.cc:1025
-msgid "Broadcast Wave options"
-msgstr "Volby pro Broadcast Wave"
-
-#: export_format_selector.cc:131
-msgid "Do you really want to remove the format?"
-msgstr "Opravdu chcete odstranit formát?"
-
-#: export_preset_selector.cc:28
-msgid "Preset"
-msgstr "Přednastavení"
-
-#: export_preset_selector.cc:99
-msgid ""
-"The selected preset did not load successfully!\n"
-"Perhaps it references a format that has been removed?"
-msgstr ""
-"Vybrané přednastavení nebylo nahráno úspěšně!\n"
-"Možná zmiňuje formát, který byl odstraněn?"
+#~ msgid "Select Previous Track or Bus"
+#~ msgstr "Vybrat předchozí stopu nebo sběrnici"
-#: export_preset_selector.cc:151
-msgid "Do you really want to remove this preset?"
-msgstr "Opravdu chcete odstranit toto přednastavení?"
+#~ msgid "Toggle Record Enable"
+#~ msgstr "Spustit nahrávání"
-#: export_report.cc:56
-msgid "Export Report/Analysis"
-msgstr "Zpráva o vyvedení/Rozbor"
+#~ msgid "Toggle Solo"
+#~ msgstr "Přepnout sólo"
-#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
-msgid "Format:"
-msgstr "Formát:"
+#~ msgid "Toggle Mute"
+#~ msgstr "Přepnout ztlumení"
-#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
-msgid "%1 Hz"
-msgstr "%1 Hz"
+#~ msgid "Toggle Solo Isolate"
+#~ msgstr "Přepnout samostatné sólo"
-#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
-msgid "Duration:"
-msgstr "Doba trvání"
+#~ msgid "Save View %1"
+#~ msgstr "Uložit pohled %1"
-#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
-msgid "Timecode:"
-msgstr "Časový kód:"
+#~ msgid "Go to View %1"
+#~ msgstr "Vyvolat pohled %1"
-#: export_report.cc:185
-msgid "Error:"
-msgstr "Chyba:"
+#~ msgid "Locate to Mark %1"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy postavit na značku %1"
-#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
-msgid "(too short integration time)"
-msgstr "(příliš krátký časový úsek na ujednocení)"
+#~ msgid "Jump to Next Mark"
+#~ msgstr "Skočit na další značku"
-#: export_report.cc:222
-msgid "-888"
-msgstr "-888"
+#~ msgid "Jump to Previous Mark"
+#~ msgstr "Skočit na předchozí značku"
-#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
-msgid "Peak:"
-msgstr "Vrchol:"
+#~ msgid "Set Session Start from Playhead"
+#~ msgstr "Nastavit začátek sezení z polohy ukazatele přehrávání"
-#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
-msgid "%1 dBFS"
-msgstr "%1 dBFS"
+#~ msgid "Set Session End from Playhead"
+#~ msgstr "Nastavit konec sezení na ukazatel polohy"
-#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
-msgid "True Peak:"
-msgstr "Opravdový vrchol:"
+#~ msgid "Add Mark from Playhead"
+#~ msgstr "Zřídit značku na ukazateli polohy"
-#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
-msgid "%1 dBTP"
-msgstr "%1 dBTP"
+#~ msgid "Remove Mark at Playhead"
+#~ msgstr "Odstranit značku při ukazateli polohy"
-#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
-msgid "Normalization Gain:"
-msgstr "Zesílení normalizace:"
+#~ msgid "Nudge Next Later"
+#~ msgstr "Postrčit další oblast o krok později"
-#: export_report.cc:232
-msgid "+888.88 dB"
-msgstr "+888.88 dB"
+#~ msgid "Nudge Next Earlier"
+#~ msgstr "Postrčit další oblast o krok dříve"
-#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
-msgid "Integrated Loudness:"
-msgstr "Ujednocená hlasitost:"
+#~ msgid "Nudge Playhead Forward"
+#~ msgstr "Postrčit ukazatele polohy o krok vpřed"
-#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
-msgid "%1 LUFS"
-msgstr "%1 LUFS"
+#~ msgid "Nudge Playhead Backward"
+#~ msgstr "Postrčit ukazatele polohy o krok zpět"
-#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
-msgid "Loudness Range:"
-msgstr "Rozsah hlasitosti:"
+#~ msgid "Playhead to Next Grid"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy k další mřížce"
-#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
-msgid "%1 LU"
-msgstr "%1 LU"
+#~ msgid "Playhead to Previous Grid"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy k předchozí mřížce"
-#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
-msgid "100"
-msgstr "100"
+#~ msgid "Zoom to Selection"
+#~ msgstr "Přiblížit výběr"
-#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
-msgid "00:00:00.000"
-msgstr "00:00:00.000"
+#~ msgid "Toggle Zoom State"
+#~ msgstr "Přepnout na poslední přiblížení/oddálení"
-#: export_report.cc:288
-msgid "0|A8"
-msgstr "0|A8"
+#~ msgid "Expand Track Height"
+#~ msgstr "Zvětšit výšku stopy"
-#: export_report.cc:394
-msgid "%1 dB"
-msgstr "%1 dB"
+#~ msgid "Shrink Track Height"
+#~ msgstr "Zmenšit výšku stopy"
-#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
-msgid ""
-"Not\n"
-"Available"
-msgstr ""
-"Není\n"
-"dostupné"
+#~ msgid "Fit 1 Track"
+#~ msgstr "Přizpůsobit 1 stopu"
-#: export_report.cc:493
-msgid ""
-"LUFS\n"
-"(short)"
-msgstr ""
-"LUFS\n"
-"(krátký)"
+#~ msgid "Fit 2 Tracks"
+#~ msgstr "Přizpůsobit 2 stopy"
-#: export_report.cc:503
-msgid "Multiplicity"
-msgstr "Spousta"
+#~ msgid "Fit 4 Tracks"
+#~ msgstr "Přizpůsobit 4 stopy"
-#: export_report.cc:603
-msgid "Logscale|Lg"
-msgstr "Logaritmicky|Lg"
+#~ msgid "Fit 8 Tracks"
+#~ msgstr "Přizpůsobit 8 stop"
-#: export_report.cc:604
-msgid "Rectified|Rf"
-msgstr "Napraveno|Npv"
+#~ msgid "Fit 16 Tracks"
+#~ msgstr "Přizpůsobit 16 stop"
-#: export_report.cc:605
-msgid "Logscale"
-msgstr "Logaritmicky"
+#~ msgid "Fit 32 Tracks"
+#~ msgstr "Přizpůsobit 32 stop"
-#: export_report.cc:606
-msgid "Rectified"
-msgstr "Napraveno"
+#~ msgid "Fit All Tracks"
+#~ msgstr "Přizpůsobit všechny stopy"
-#: export_report.cc:738
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
+#~ msgid "Zoom to 5 min"
+#~ msgstr "Přiblížit na 5 minut"
-#: export_report.cc:755
-msgid "500"
-msgstr "500"
+#~ msgid "Move Selected Tracks Up"
+#~ msgstr "Vybrané stopy posunout nahoru"
-#: export_report.cc:756
-msgid "1K"
-msgstr "1 K"
+#~ msgid "Move Selected Tracks Down"
+#~ msgstr "Vybrané stopy posunout dolů"
-#: export_report.cc:757
-msgid "5K"
-msgstr "5 K"
+#~ msgid "Scroll Tracks Up"
+#~ msgstr "Projíždět stopami nahoru"
-#: export_report.cc:758
-msgid "10K"
-msgstr "10 K"
+#~ msgid "Scroll Tracks Down"
+#~ msgstr "Projíždět stopami dolů"
-#: export_report.cc:844
-msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
-msgstr "Zapisuje se obraz rozboru vyvedení: %1."
+#~ msgid "Step Tracks Up"
+#~ msgstr "Projíždět stopami pomalu nahoru"
-#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Nepodařilo se přečíst soubor: %1 (%2)."
+#~ msgid "Step Tracks Down"
+#~ msgstr "Projíždět stopami pomalu dolů"
-#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "Nepodařilo se přistupovat ke zvukovému souboru: "
+#~ msgid "Scroll Backward"
+#~ msgstr "Projíždět doprava (dozadu)"
-#: export_report.cc:1203
-msgid "-36"
-msgstr "-36"
+#~ msgid "Scroll Forward"
+#~ msgstr "Projíždět doleva (dopředu)"
-#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
-#: export_report.cc:1217
-msgid "-18"
-msgstr "-18"
+#~ msgid "Center Playhead"
+#~ msgstr "Vystředit ukazatele polohy"
-#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
-#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
-msgid "-9"
-msgstr "-9"
+#~ msgid "Center Edit Point"
+#~ msgstr "Pracovní bod umístit do středu"
-#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
-#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
-msgid "-3"
-msgstr "-3"
+#~ msgid "Playhead Forward"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy dopředu"
-#: export_timespan_selector.cc:44
-msgid "Show Times as:"
-msgstr "Ukázat časy jako:"
+#~ msgid "Playhead Backward"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy dozadu"
-#: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
-msgid "Select All"
-msgstr "Vybrat vše"
+#~ msgid "Playhead to Active Mark"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy k činné značce"
-#: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
-msgid " to "
-msgstr " do "
+#~ msgid "Active Mark to Playhead"
+#~ msgstr "Posunout činnou značku k ukazateli polohy"
-#: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
-msgid "Range"
-msgstr "Rozsah"
+#~ msgid "Use Skip Ranges"
+#~ msgstr "Použít oblasti skoků"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
-msgid "curl error %1 (%2)"
-msgstr "Chyba vlny %1 (%2)"
+#~ msgid "Play Selected Regions"
+#~ msgstr "Přehrát vybrané oblasti"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
-msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
-msgstr "getSoundResourceFile: V souboru XML není platný kořen"
+#~ msgid "Play from Edit Point and Return"
+#~ msgstr "Přehrávat od pracovního bodu a znovu"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
-msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
-msgstr "getSoundResourceFile: kořen = %1, != odezva"
+#~ msgid "Play Edit Range"
+#~ msgstr "Přehrávat rozsah úprav"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
+#~ msgid "Playhead to Mouse"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy na polohu myši"
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
-msgid "-inf"
-msgstr "-inf"
+#~ msgid "Active Marker to Mouse"
+#~ msgstr "Činnou značku na polohu myši"
-#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
-msgid "Fader automation mode"
-msgstr "Režim automatizace prolínače"
+#~ msgid "Undo Selection Change"
+#~ msgstr "Zpět změnu výběru"
-#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Druh automatizace prolínače"
+#~ msgid "Redo Selection Change"
+#~ msgstr "Znovu změnu výběru"
-#: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
-msgid "Abs"
-msgstr "Abs"
+#~ msgid "Export Audio"
+#~ msgstr "Vyvést zvuk"
-#: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
-msgid "M"
-msgstr "Z"
+#~ msgid "Export Range"
+#~ msgstr "Vyvést rozsah"
-#: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#~ msgid "Separate Using Punch Range"
+#~ msgstr "Rozdělit na hranicích rozsahu přepsání"
-#: gain_meter.cc:822
-msgid "T"
-msgstr "D"
+#~ msgid "Separate Using Loop Range"
+#~ msgstr "Rozdělit na koncích smyček"
-#: gain_meter.cc:825
-msgid "W"
-msgstr "Z"
+#~ msgid "Crop"
+#~ msgstr "Oříznout"
-#: generic_pluginui.cc:83
-msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
-msgstr "<span size=\"large\">Předvolby</span>"
+#~ msgid "Fade Range Selection"
+#~ msgstr "Prolínat výběr oblasti"
-#: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
-msgid "Manual"
-msgstr "Ruční"
+#~ msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
+#~ msgstr "Stanovit tempo z rozsah úprav = takt"
-#: generic_pluginui.cc:107
-msgid "All Automation"
-msgstr "Vše automatizace"
+#~ msgid "Log"
+#~ msgstr "Zápis"
-#: generic_pluginui.cc:250
-msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
-msgstr ""
-"Editor přídavných modulů: Nepodařilo se vytvořit prvek ovládání pro přípojku "
-"%1"
+#~ msgid "Move to Next Transient"
+#~ msgstr "Přesunout k dalšímu přechodu"
-#: generic_pluginui.cc:282
-msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
-msgstr "Editor přídavných modulů: Žádné ovládání pro vlastnost %1"
+#~ msgid "Move to Previous Transient"
+#~ msgstr "Přesunout k předchozímu přechodu"
-#: generic_pluginui.cc:288
-msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
-msgstr ""
-"Editor přídavných modulů: Nepodařilo se vytvořit prvek ovládání pro "
-"vlastnost %1"
+#~ msgid "Start Range from Playhead"
+#~ msgstr "Začít rozsah v poloze ukazatele přehrávání"
-#: generic_pluginui.cc:359
-msgid "Switches"
-msgstr "Přepínače"
+#~ msgid "Finish Range from Playhead"
+#~ msgstr "Skončit rozsah v poloze ukazatele přehrávání"
-#: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
-msgid "Controls"
-msgstr "Ovládání"
+#~ msgid "Start Range"
+#~ msgstr "Začít rozsah"
-#: generic_pluginui.cc:510
-msgid "Meters"
-msgstr "Měřiče"
+#~ msgid "Finish Range"
+#~ msgstr "Ukončit rozsah"
-#: generic_pluginui.cc:548
-msgid "Automation control"
-msgstr "Ovládání automatizace"
+#~ msgid "Start Punch Range"
+#~ msgstr "Začít rozsah přepsání"
-#: generic_pluginui.cc:555
-msgid "Mgnual"
-msgstr "Ruční"
+#~ msgid "Finish Punch Range"
+#~ msgstr "Ukončit rozsah přepsání"
-#: generic_pluginui.cc:828
-msgid "This control cannot be automated"
-msgstr "Tento ovládací prvek nelze automatizovat"
+#~ msgid "Start Loop Range"
+#~ msgstr "Začít rozsah smyčky"
-#: global_port_matrix.cc:158
-msgid "Audio Connection Manager"
-msgstr "Správce zvukových spojení"
+#~ msgid "Finish Loop Range"
+#~ msgstr "Ukončit rozsah smyčky"
-#: global_port_matrix.cc:161
-msgid "MIDI Connection Manager"
-msgstr "Správce MIDI spojení"
+#~ msgid "Follow Playhead"
+#~ msgstr "Následovat ukazatele polohy"
-#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
-#: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
-#: plugin_pin_dialog.cc:1757
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Odpojit"
+#~ msgid "Remove Last Capture"
+#~ msgstr "Odstranit poslední nahrávku"
-#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
-msgid "port"
-msgstr "Přípojka"
+#~ msgid "Stationary Playhead"
+#~ msgstr "Pevný ukazatel polohy"
-#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
-msgid "Selection..."
-msgstr "Výběr..."
+#~ msgid "Insert Time"
+#~ msgstr "Vložit ticho"
-#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
-msgid "Record Enabled..."
-msgstr "Nahrávání povoleno..."
+#~ msgid "Remove Time"
+#~ msgstr "Odstranit čas"
-#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
-msgid "Soloed..."
-msgstr "Sólo..."
+#~ msgid "Toggle Active"
+#~ msgstr "Zapnout/Vypnout stopu"
-#: group_tabs.cc:316
-msgid "Create New Group From..."
-msgstr "Vytvořit novou skupinu z..."
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstranit"
-#: group_tabs.cc:325
-msgid "Create New Group with Master From..."
-msgstr "Vytvořit novou skupinu s řízením z..."
+#~ msgid "Fit Selection (Vertical)"
+#~ msgstr "Přizpůsobit výběr (svisle)"
-#: group_tabs.cc:344
-msgid "Create New Group ..."
-msgstr "Vytvořit novou skupinu..."
+#~ msgid "Largest"
+#~ msgstr "Největší"
-#: group_tabs.cc:345
-msgid "Create New Group with Control Master ..."
-msgstr "Vytvořit novou skupinu s řízením ovládání z..."
+#~ msgid "Larger"
+#~ msgstr "Větší"
-#: group_tabs.cc:355
-msgid "Edit Group..."
-msgstr "Upravit skupinu..."
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "Velká"
-#: group_tabs.cc:356
-msgid "Collect Group"
-msgstr "Sebrat skupinu"
+#~ msgid "Small"
+#~ msgstr "Malá"
-#: group_tabs.cc:357
-msgid "Remove Group"
-msgstr "Odstranit skupinu"
+#~ msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+#~ msgstr "Zahrát vybrané noty MIDI"
-#: group_tabs.cc:368
-msgid "Assign Group to Control Master..."
-msgstr "Přiřadit skupinu k řízení ovládání..."
+#~ msgid "Zoom Focus Left"
+#~ msgstr "Srovnat pohled na levý okraj"
-#: group_tabs.cc:374
-msgid "Remove Subgroup Bus"
-msgstr "Odstranit sběrnici podskupiny"
+#~ msgid "Zoom Focus Right"
+#~ msgstr "Srovnat pohled na pravý okraj"
-#: group_tabs.cc:376
-msgid "Add New Subgroup Bus"
-msgstr "Přidat novou sběrnici podskupiny"
+#~ msgid "Zoom Focus Center"
+#~ msgstr "Srovnat pohled na střed"
-#: group_tabs.cc:378
-msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
-msgstr "Přidat novou pomocnou sběrnici (před-prolínač)"
+#~ msgid "Zoom Focus Playhead"
+#~ msgstr "Srovnat pohled na ukazatele polohy"
-#: group_tabs.cc:379
-msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
-msgstr "Přidat novou pomocnou sběrnici (po-prolínač)"
+#~ msgid "Zoom Focus Mouse"
+#~ msgstr "Srovnat pohled na myš"
-#: group_tabs.cc:404
-msgid "Assign Selection to Control Master..."
-msgstr "Přiřadit výběr k řízení ovládání..."
+#~ msgid "Zoom Focus Edit Point"
+#~ msgstr "Srovnat pohled na bod úprav"
-#: group_tabs.cc:415
-msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
-msgstr "Přiřadit nahrávání povoleno k řízení ovládání..."
+#~ msgid "Next Zoom Focus"
+#~ msgstr "Další srovnání pohledu"
-#: group_tabs.cc:426
-msgid "Assign Soloed to Control Master..."
-msgstr "Přiřadit sólo k řízení ovládání..."
+#~ msgid "Smart Object Mode"
+#~ msgstr "Chytrý předmětový režim"
-#: group_tabs.cc:429
-msgid "Enable All Groups"
-msgstr "Povolit všechny skupiny"
+#~ msgid "Smart"
+#~ msgstr "Chytrý"
-#: group_tabs.cc:430
-msgid "Disable All Groups"
-msgstr "Zakázat všechny skupiny"
+#~ msgid "Object Tool"
+#~ msgstr "Nástroj pro předměty"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
-msgid "Time to remove"
-msgstr "Čas k odstranění"
+#~ msgid "Range Tool"
+#~ msgstr "Nástroj pro rozsahy"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
-msgid "Time to insert:"
-msgstr "Čas k vložení:"
+#~ msgid "Note Drawing Tool"
+#~ msgstr "Nástroj pro kreslení not"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:61
-msgid "Intersected regions should:"
-msgstr "Překrývající se oblasti na značce polohy:"
+#~ msgid "Audition Tool"
+#~ msgstr "Nástroj pro poslech"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:64
-msgid "stay in position"
-msgstr "Zůstat na místě"
+#~ msgid "Time FX Tool"
+#~ msgstr "Nástroj pro časové účinky"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:65
-msgid "move"
-msgstr "Přesunout"
+#~ msgid "Content Tool"
+#~ msgstr "Nástroj pro obsah"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:66
-msgid "be split"
-msgstr "Být rozdělen"
+#~ msgid "Cut Tool"
+#~ msgstr "Nástroj pro vyjímání"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:73
-msgid "Apply to all the track's playlists"
-msgstr "Použít na všechny seznamy skladeb stopy"
+#~ msgid "Step Mouse Mode"
+#~ msgstr "Udělat krok v režimu myši"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:76
-msgid "Move glued regions"
-msgstr "Přesunout slepené oblasti"
+#~ msgid "Change Edit Point"
+#~ msgstr "Změnit pracovní bod"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:78
-msgid "Move markers"
-msgstr "Přesunout značky"
+#~ msgid "Change Edit Point Including Marker"
+#~ msgstr "Stanovit pracovní bod (včetně značky polohy)"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:81
-msgid "Move glued markers"
-msgstr "Přesunout slepené značky"
+#~ msgid "EditMode|Lock"
+#~ msgstr "Zamknout"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:86
-msgid "Move locked markers"
-msgstr "Přesunout zamknuté značky"
+#~ msgid "Cycle Edit Mode"
+#~ msgstr "Přepínat režim úprav"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:91
-msgid ""
-"Move tempo and meter changes\n"
-"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
-msgstr ""
-"Přesunout změny tempa a metra\n"
-"<i>(může způsobit zvláštnosti v mapě tempa)</i>"
+#~ msgid "Snap to"
+#~ msgstr "Zapadnout"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
-msgid "Remove time"
-msgstr "Odstranit čas"
+#~ msgid "Snap Mode"
+#~ msgstr "Režim zapadnutí"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
-msgid "Insert time"
-msgstr "Vložit čas"
+#~ msgid "Next Snap Mode"
+#~ msgstr "Režim dalšího zapadnutí"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:174
-msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
-msgstr ""
-"Zadána neplatná nebo nulová doba trvání. Zadejte, prosím, platnou dobu trvání."
+#~ msgid "Next Snap Choice"
+#~ msgstr "Výběr dalšího zapadnutí"
-#: instrument_selector.cc:92
-msgid "-none-"
-msgstr "-žádná-"
+#~ msgid "Next Musical Snap Choice"
+#~ msgstr "Výběr dalšího hudebního zapadnutí"
-#: interthread_progress_window.cc:114
-msgid "Importing file: %1 of %2"
-msgstr "Zavádí se soubor: %1 z %2"
+#~ msgid "Previous Snap Choice"
+#~ msgstr "Výběr předchozího zapadnutí"
-#: io_selector.cc:221
-msgid "I/O selector"
-msgstr "Volič vstupu/výstupu"
+#~ msgid "Previous Musical Snap Choice"
+#~ msgstr "Výběr předchozího hudebního zapadnutí"
-#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
-msgid "%1 input"
-msgstr "%1 vstup"
+#~ msgid "Snap to CD Frame"
+#~ msgstr "Zapadnout do snímku CD"
-#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
-msgid "%1 output"
-msgstr "%1 výstup"
+#~ msgid "Snap to Timecode Frame"
+#~ msgstr "Zapadnout do snímku časového kódu"
-#: keyboard.cc:93
-msgid "your own"
-msgstr "Vaše vlastní"
+#~ msgid "Snap to Timecode Seconds"
+#~ msgstr "Zapadnout do sekund časového kódu"
-#: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
-msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
-msgstr ""
-"Nebylo nalezeno obvyklé rozložení klávesnice. Bude složité %1 používat!"
+#~ msgid "Snap to Timecode Minutes"
+#~ msgstr "Zapadnout do minut časového kódu"
-#: keyboard.cc:160
-msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
-msgstr ""
-"Soubor \"%1\" pro klávesové zkratky nebyl nalezen. Místo toho se bude "
-"používat obvyklé rozložení klávesnice."
+#~ msgid "Snap to Seconds"
+#~ msgstr "Zapadnout do sekund"
-#: keyboard.cc:193
-msgid "Loading keybindings from %1"
-msgstr "Nahrává se rozložení klávesnice z %1"
+#~ msgid "Snap to Minutes"
+#~ msgstr "Zapadnout do minut"
-#: keyeditor.cc:67
-msgid "Colliding keybindings"
-msgstr "Střetávající se klávesové zkratky"
+#~ msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+#~ msgstr "Zapadnout do stoosmadvacetin"
-#: keyeditor.cc:68
-msgid ""
-"The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
-msgstr ""
-"Toto pořadí kláves se již používá. Nejprve, prosím, odstraňte jiné přiřazení."
+#~ msgid "Snap to Sixty Fourths"
+#~ msgstr "Zapadnout do čtyřiašedesátin"
-#: keyeditor.cc:77
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "Klávesové zkratky"
+#~ msgid "Snap to Thirty Seconds"
+#~ msgstr "Zapadnout do třiceti sekund"
-#: keyeditor.cc:78
-msgid "Remove shortcut"
-msgstr "Odstranit klávesovou zkratku"
+#~ msgid "Snap to Twenty Eighths"
+#~ msgstr "Zapadnout do osmadvacetin"
-#: keyeditor.cc:80
-msgid "Search..."
-msgstr "Hledat..."
+#~ msgid "Snap to Twenty Fourths"
+#~ msgstr "Zapadnout do čtyřiadvacetin"
-#: keyeditor.cc:82
-msgid "Print"
-msgstr "Tisk"
+#~ msgid "Snap to Twentieths"
+#~ msgstr "Zapadnout do dvacetin"
-#: keyeditor.cc:93
-msgid "Click to reset search string"
-msgstr "Klepněte pro vynulování hledaného textu"
+#~ msgid "Snap to Sixteenths"
+#~ msgstr "Zapadnout do šestnáctin"
-#: keyeditor.cc:97
-msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
-msgstr ""
-"Pro odstranění klávesové zkratky vyberte nějakou činnost, a pak klepněte na "
-"toto:"
+#~ msgid "Snap to Fourteenths"
+#~ msgstr "Zapadnout do čtrnáctin"
-#: keyeditor.cc:109
-msgid "Reset Bindings to Defaults"
-msgstr "Nastavit zkratky zpět na výchozí"
+#~ msgid "Snap to Twelfths"
+#~ msgstr "Zapadnout do dvanáctin"
-#: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
-msgid "Action"
-msgstr "Činnost"
+#~ msgid "Snap to Tenths"
+#~ msgstr "Zapadnout do desetin"
-#: keyeditor.cc:228
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Klávesová zkratka"
+#~ msgid "Snap to Eighths"
+#~ msgstr "Zapadnout do osmin"
-#: keyeditor.cc:370
-msgid "RegionList"
-msgstr "Seznam oblastí"
+#~ msgid "Snap to Sevenths"
+#~ msgstr "Zapadnout do sedmin"
-#: keyeditor.cc:543
-msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
-msgstr "Nepodařilo se otevřít dočasný soubor k tisku klávesových zkratek: (%1)"
+#~ msgid "Snap to Sixths"
+#~ msgstr "Zapadnout do šestin"
-#: keyeditor.cc:561
-msgid "Could not save bindings to file (%1)"
-msgstr "Nepodařilo se uložit klávesové zkratky do souboru '(%1)"
+#~ msgid "Snap to Fifths"
+#~ msgstr "Zapadnout do pětin"
-#: latency_gui.cc:39
-msgid "sample"
-msgstr "Vzorek"
+#~ msgid "Snap to Quarters"
+#~ msgstr "Zapadnout do čtvrtin"
-#: latency_gui.cc:40
-msgid "msec"
-msgstr "ms"
+#~ msgid "Snap to Thirds"
+#~ msgstr "Zapadnout do třetin"
-#: latency_gui.cc:41
-msgid "period"
-msgstr "Údobí"
+#~ msgid "Snap to Halves"
+#~ msgstr "Zapadnout do polovin"
-#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
-#: plugin_ui.cc:421
-msgid "Reset"
-msgstr "Nastavit znovu"
+#~ msgid "Snap to Beat"
+#~ msgstr "Zapadnout do doby"
-#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
-msgid "programming error: %1 (%2)"
-msgstr "Chyba v programování: %1 (%2)"
+#~ msgid "Snap to Bar"
+#~ msgstr "Zapadnout do taktu"
-#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
-msgid "Use PH"
-msgstr "Použít PH"
+#~ msgid "Snap to Mark"
+#~ msgstr "Zapadnout do značky"
-#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
-msgid "Goto"
-msgstr "Přejít na"
+#~ msgid "Snap to Region Start"
+#~ msgstr "Zapadnout do začátku oblasti"
-#: location_ui.cc:63
-msgid "Glue"
-msgstr "Přilepit"
+#~ msgid "Snap to Region End"
+#~ msgstr "Zapadnout do konce oblasti"
-#: location_ui.cc:88
-msgid "Performer:"
-msgstr "Účinkující:"
+#~ msgid "Snap to Region Sync"
+#~ msgstr "Zapadnout do bodu zapadnutí oblasti"
-#: location_ui.cc:89
-msgid "Composer:"
-msgstr "Skladatel:"
+#~ msgid "Snap to Region Boundary"
+#~ msgstr "Zapadnout do hranice oblasti"
-#: location_ui.cc:91
-msgid "Pre-Emphasis"
-msgstr "Předzdůraznění"
+#~ msgid "Show Marker Lines"
+#~ msgstr "Ukázat čáry značek"
-#: location_ui.cc:319
-msgid "Remove this range"
-msgstr "Odstranit tento rozsah"
+#~ msgid "Loop/Punch"
+#~ msgstr "Oblasti smyčky/přepsání"
-#: location_ui.cc:320
-msgid "Start time - middle click to locate here"
-msgstr "Čas začátku - klepnutí prostředním tlačítkem myši pro postavení se sem"
+#~ msgid "Min:Sec"
+#~ msgstr "Min:Sek"
-#: location_ui.cc:321
-msgid "End time - middle click to locate here"
-msgstr "Čas konce - klepnutí prostředním tlačítkem myši pro postavení se sem"
+#~ msgid "Video Monitor"
+#~ msgstr "Sledování obrazu"
-#: location_ui.cc:324
-msgid "Set range start from playhead location"
-msgstr "Nastavit začátek rozsahu z místa ukazatele polohy"
+#~ msgid "Video"
+#~ msgstr "Obraz"
-#: location_ui.cc:325
-msgid "Set range end from playhead location"
-msgstr "Nastavit konec rozsahu z místa ukazatele polohy"
+#~ msgid "Always on Top"
+#~ msgstr "Vždy nahoře"
-#: location_ui.cc:329
-msgid "Remove this marker"
-msgstr "Odstranit tuto značku"
+#~ msgid "Frame number"
+#~ msgstr "Číslo snímku"
-#: location_ui.cc:330
-msgid "Position - middle click to locate here"
-msgstr "Poloha - klepnutí prostředním tlačítkem myši pro postavení se sem"
+#~ msgid "Timecode Background"
+#~ msgstr "Pozadí časového kódu"
-#: location_ui.cc:332
-msgid "Set marker time from playhead location"
-msgstr "Nastavit čas značky z místa ukazatele polohy"
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "Celá obrazovka"
-#: location_ui.cc:524
-msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
-msgstr "Na začátku sezení nemůžete zřídit žádnou značku na CD"
+#~ msgid "Letterbox"
+#~ msgstr "Širokoúhlý formát"
-#: location_ui.cc:750
-msgid "New Marker"
-msgstr "Nová značka"
+#~ msgid "Original Size"
+#~ msgstr "Původní velikost"
-#: location_ui.cc:751
-msgid "New Range"
-msgstr "Nový rozsah"
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Třídit"
-#: location_ui.cc:764
-msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
-msgstr "<b>Rozsahy smyčky/přepsání</b>"
+#~ msgid "Show All"
+#~ msgstr "Ukázat vše"
-#: location_ui.cc:790
-msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
-msgstr "<b>Značky (včetně rejstříku CD)</b>"
+#~ msgid "Show Automatic Regions"
+#~ msgstr "Ukázat automatické oblasti"
-#: location_ui.cc:825
-msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
-msgstr "<b>Značky (včetně rozsahů stop CD)</b>"
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "Vzestupný"
-#: location_ui.cc:1068
-msgid "add range marker"
-msgstr "Přidat značku rozsahu"
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "Sestupný"
-#: lua_script_manager.cc:31
-msgid "Add/Set"
-msgstr "Přidat/Nastavit"
+#~ msgid "By Region Name"
+#~ msgstr "Podle názvu oblasti"
-#: lua_script_manager.cc:34
-msgid "Call"
-msgstr "Zavolání"
+#~ msgid "By Region Length"
+#~ msgstr "Podle délky oblasti"
-#: lua_script_manager.cc:35
-msgid "New Hook"
-msgstr "Nový hák"
+#~ msgid "By Region Position"
+#~ msgstr "Podle polohy oblasti"
-#: lua_script_manager.cc:77
-msgid "Signal(s)"
-msgstr "Signál(y)"
+#~ msgid "By Region Timestamp"
+#~ msgstr "Podle časové razítka oblasti"
-#: lua_script_manager.cc:127
-msgid "Action %1"
-msgstr "Činnost %1"
+#~ msgid "By Region Start in File"
+#~ msgstr "Podle začátku oblasti v souboru"
-#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
-msgid "Unset"
-msgstr "Zrušit přiřazení"
+#~ msgid "By Region End in File"
+#~ msgstr "Podle konce oblasti v souboru"
-#: luainstance.cc:1079
-msgid "Cannot read script '%1': %2"
-msgstr "Nelze přečíst skript"
+#~ msgid "By Source File Name"
+#~ msgstr "Podle názvu zdrojového souboru"
-#: luawindow.cc:97
-msgid "Run"
-msgstr "Spustit"
+#~ msgid "By Source File Length"
+#~ msgstr "Podle délky zdrojového souboru"
-#: luawindow.cc:98
-msgid "Clear Output"
-msgstr "Smazat výstup"
+#~ msgid "By Source File Creation Date"
+#~ msgstr "Podle data vytvoření zdrojového souboru"
-#: luawindow.cc:102
-msgid "Revert"
-msgstr "Vrátit"
+#~ msgid "By Source Filesystem"
+#~ msgstr "Podle souborového systému zdroje"
-#: luawindow.cc:166
-msgid "Select Editor Buffer"
-msgstr "Vybrat vyrovnávací paměť editoru"
+#~ msgid "Remove Unused"
+#~ msgstr "Odstranit nepoužívané"
-#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
-msgid "Window|Lua"
-msgstr "Lua"
+#~ msgid "Import PT session"
+#~ msgstr "Zavést sezení PT"
-#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
-msgid "LuaException: %1"
-msgstr "Výjimka Lua: %1"
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Zavést"
-#: luawindow.cc:342
-msgid "Deleted %1"
-msgstr "Smazáno %1"
+#~ msgid "Import to Region List..."
+#~ msgstr "Zavést do seznamu oblastí..."
-#: luawindow.cc:345
-msgid "Failed to delete %1"
-msgstr "Nepodařilo se smazat %1"
+#~ msgid "Import from Session"
+#~ msgstr "Zavést ze sezení"
-#: luawindow.cc:411
-msgid ""
-"Missing script header.\n"
-"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
-msgstr ""
-"Chybí hlavička skriptu.\n"
-"Skript vyžaduje informační tabulku '{ardour}' a funkci 'factory'."
+#~ msgid "Bring all media into session folder"
+#~ msgstr "Všechen materiál zkopírovat do složky se sezením"
-#: luawindow.cc:416
-msgid "Script fails to compile."
-msgstr "Skript se nedá přeložit."
+#~ msgid "Show Summary"
+#~ msgstr "Ukázat shrnutí"
-#: luawindow.cc:423
-msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
-msgstr "Neplatný nebo chybějící název skriptu nebo typ skriptu."
+#~ msgid "Show Group Tabs"
+#~ msgstr "Ukázat karty se skupinami"
-#: luawindow.cc:428
-msgid ""
-"Invalid script-type.\n"
-"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
-msgstr ""
-"Neplatný soubor skriptu.\n"
-"Platnými typy jsou 'EditorAction' a 'Snippet'."
+#~ msgid "Show Measure Lines"
+#~ msgstr "Ukázat taktové čáry"
-#: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
-msgid "Saved as %1"
-msgstr "Uloženo jako %1"
+#~ msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
+#~ msgstr "Přepnout vstup MIDI pro v editoru vybrané stopy/sběrnice"
-#: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
-msgid "Error saving file: %1"
-msgstr "Chyba při ukládání souboru: %1"
+#~ msgid "programming error: %1: %2"
+#~ msgstr "Chyba v programování: %1: %2"
-#: luawindow.cc:452
-msgid ""
-"Script with given name '%1' already exists.\n"
-"Use a different name in the descriptor."
-msgstr ""
-"Skript s názvem '%1' již existuje.\n"
-"Použijte, prosím, jako popisný pojem jiný název."
+#~ msgid "Raise"
+#~ msgstr "Pozvednout"
-#: luawindow.cc:636
-msgid "Scratch Buffer %1"
-msgstr "Vyrovnávací paměť %1"
+#~ msgid "Raise to Top"
+#~ msgstr "Pozvednout zcela nahoru"
-#: luawindow.cc:638
-msgid "Action: '%1'"
-msgstr "Činnost: '%1'"
+#~ msgid "Lower"
+#~ msgstr "Dát dolů"
-#: luawindow.cc:640
-msgid "Snippet: %1"
-msgstr "Úryvek: %1"
+#~ msgid "Lower to Bottom"
+#~ msgstr "Dát zcela dolů"
-#: luawindow.cc:652
-msgid "Save as"
-msgstr "Uložit jako"
+#~ msgid "Move to Original Position"
+#~ msgstr "Posunout na původní polohu"
-#: main.cc:88
-msgid "%1 could not connect to the audio backend."
-msgstr "%1 se nepodařilo se spojit s podpůrnou vrstvou zvuku.."
+#~ msgid "Lock to Video"
+#~ msgstr "Přivázat k obrazu"
-#: main.cc:135 main.cc:151
-msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
-msgstr "Podpůrná vrstva zvuku (%1) selhala, nebo byla ukončena"
+#~ msgid "Glue to Bars and Beats"
+#~ msgstr "Přilepit k taktům a dobám"
-#: main.cc:138
-msgid ""
-"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
-"\n"
-"This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
-"\n"
-"Click OK to exit %1."
-msgstr ""
-"%2 byla neočekávaně a bez oznámení %1 ukončena.\n"
-"\n"
-"Důvod pro to spočívá buď ve špatném nastavení nebo v chybě v %2.\n"
-"\n"
-"Klepněte na OK pro ukončení %1."
+#~ msgid "Remove Sync"
+#~ msgstr "Odstranit bod zapadnutí"
-#: main.cc:152
-msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
-msgstr "%2 byla neočekávaně a bez oznámení %1 ukončena."
+#~ msgid "Normalize..."
+#~ msgstr "Normalizovat..."
-#: main.cc:247
-msgid ""
-"\n"
-" %1 could not understand your command line "
-msgstr ""
-"\n"
-" %1 se nepodařilo porozumět vašemu příkazovému řádku "
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Obrátit"
-#: main.cc:249
-msgid "An error was encountered while launching %1"
-msgstr "Při spouštění %1 nastala chyba"
+#~ msgid "Make Mono Regions"
+#~ msgstr "Přeměnit na monofonní oblasti"
-#: main.cc:344
-msgid " (built using "
-msgstr " (sestaveno s verzí "
+#~ msgid "Boost Gain"
+#~ msgstr "Zvýšit sílu hlasitosti"
-#: main.cc:347
-msgid " and GCC version "
-msgstr " a GCC verze "
+#~ msgid "Cut Gain"
+#~ msgstr "Snížit sílu hlasitosti"
-#: main.cc:357
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
-msgstr "Autorské právo (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#~ msgid "Pitch Shift..."
+#~ msgstr "Posun výšky tónu..."
-#: main.cc:358
-msgid ""
-"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker, Robin Gareus"
-msgstr ""
-"Některé části: autorské právo (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, "
-"Joel Baker, Robin Gareus"
+#~ msgid "Opaque"
+#~ msgstr "Neprůhledný"
-#: main.cc:360
-msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
-msgstr "%1 je poskytován bez NAPROSTO ŽÁDNÉ ZÁRUKY"
+#~ msgid "Fade In"
+#~ msgstr "Postupné zesílení signálu"
-#: main.cc:361
-msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
-msgstr "ani pro vhodnost pro OBCHOD nebo způsobilost pro ZVLÁŠTNÍ POUŽÍVÁNÍ."
+#~ msgid "Fade Out"
+#~ msgstr "Postupné zeslabení signálu"
-#: main.cc:362
-msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
-msgstr "Je to svobodný program a vaše pomoc s jeho dalším šířením je vítána"
+#~ msgid "Multi-Duplicate..."
+#~ msgstr "Vícekrát zdvojit..."
-#: main.cc:363
-msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
-msgstr "dokud dbáte na určité podmínky, které jsou uvedeny v souboru COPYING."
+#~ msgid "Fill Track"
+#~ msgstr "Doplnit stopu"
-#: main.cc:368
-msgid "could not initialize %1."
-msgstr "Nepodařilo se zapnout %1."
+#~ msgid "Set Loop Range"
+#~ msgstr "Zřídit oblast smyčky"
-#: main.cc:378
-msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
-msgstr "Nelze nainstalovat SIGPIPE, který má na starosti chyby"
+#~ msgid "Set Punch"
+#~ msgstr "Zřídit oblast přepsání"
-#: main.cc:385
-msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
-msgstr "Nepodařilo se dokončit zapnutí (pre-GUI)"
+#~ msgid "Add Single Range Marker"
+#~ msgstr "Přidat značku jednoho rozsahu"
-#: main.cc:392
-msgid "could not create %1 GUI"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit obrazové uživatelské rozhraní k %1"
+#~ msgid "Add Range Marker Per Region"
+#~ msgstr "Vložit značku rozsahu na oblast"
-#: main_clock.cc:51
-msgid "Display delta to edit cursor"
-msgstr "Zobrazit deltu pro úpravu ukazovátka"
+#~ msgid "Snap Position to Grid"
+#~ msgstr "Zapadnout ukazatele polohy do mřížky"
-#: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
-msgid "Edit Tempo"
-msgstr "Upravit tempo"
+#~ msgid "Close Gaps"
+#~ msgstr "Zavřít mezery"
-#: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
-msgid "Edit Meter"
-msgstr "Upravit metrum"
+#~ msgid "Rhythm Ferret..."
+#~ msgstr "Rytmická páska..."
-#: main_clock.cc:68
-msgid "Insert Tempo Change"
-msgstr "Vložit změnu tempa"
+#~ msgid "Export..."
+#~ msgstr "Vyvést..."
-#: main_clock.cc:69
-msgid "Insert Meter Change"
-msgstr "Vložit změnu druhu taktu"
+#~ msgid "Separate Under"
+#~ msgstr "Rozdělit pod"
-#: marker.cc:280
-msgid "MarkerText"
-msgstr "Text u značky"
+#~ msgid "Set Fade In Length"
+#~ msgstr "Změnit délku postupného zesílení signálu"
-#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
-#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
-#: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
+#~ msgid "Set Fade Out Length"
+#~ msgstr "Změnit délku postupného zeslabení signálu"
-#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
-#: midi_channel_selector.cc:441
-msgid "Invert"
-msgstr "Obrátit"
+#~ msgid "Set Tempo from Region = Bar"
+#~ msgstr "Stanovit tempo z \"oblast = takt\""
-#: midi_channel_selector.cc:169
-msgid "Force"
-msgstr "Vynutit"
+#~ msgid "Split at Percussion Onsets"
+#~ msgstr "Rozdělit oblasti na začátcích úderů bicích"
-#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
-msgid "MIDI Channel Control"
-msgstr "Ovládání kanálu MIDI"
+#~ msgid "List Editor..."
+#~ msgstr "Editor seznamu..."
-#: midi_channel_selector.cc:330
-msgid "Playback all channels"
-msgstr "Přehrávat všechny kanály"
+#~ msgid "Properties..."
+#~ msgstr "Vlastnosti..."
-#: midi_channel_selector.cc:331
-msgid "Play only selected channels"
-msgstr "Přehrát pouze vybrané kanály"
+#~ msgid "Bounce (with processing)"
+#~ msgstr "Vrazit (se zpracováním)"
-#: midi_channel_selector.cc:332
-msgid "Use a single fixed channel for all playback"
-msgstr "Použít pro přehrávání jeden pevný kanál"
+#~ msgid "Bounce (without processing)"
+#~ msgstr "Vrazit (bez zpracování)"
-#: midi_channel_selector.cc:333
-msgid "Record all channels"
-msgstr "Nahrávat všechny kanály"
+#~ msgid "Combine"
+#~ msgstr "Spojit"
-#: midi_channel_selector.cc:334
-msgid "Record only selected channels"
-msgstr "Nahrávat pouze vybrané kanály"
+#~ msgid "Uncombine"
+#~ msgstr "Zrušit spojení"
-#: midi_channel_selector.cc:335
-msgid "Force all channels to 1 channel"
-msgstr "Vynutit všechny kanály do jednoho kanálu"
+#~ msgid "Loudness Analysis..."
+#~ msgstr "Rozbor hlasitosti..."
-#: midi_channel_selector.cc:376
-msgid "Inbound"
-msgstr "Na vstupu"
+#~ msgid "Spectral Analysis..."
+#~ msgstr "Spektrální analýza..."
-#: midi_channel_selector.cc:396
-msgid "Click to enable recording all channels"
-msgstr "Klepnout pro povolení nahrávání všech kanálů"
+#~ msgid "Reset Envelope"
+#~ msgstr "Nastavit křivku síly zvuku znovu"
-#: midi_channel_selector.cc:401
-msgid "Click to disable recording all channels"
-msgstr "Klepnout pro zakázání nahrávání všech kanálů"
+#~ msgid "Reset Gain"
+#~ msgstr "Nastavit sílu hlasitosti znovu"
-#: midi_channel_selector.cc:406
-msgid "Click to invert currently selected recording channels"
-msgstr "Klepnout pro obrácení nyní vybraných nahrávacích kanálů"
+#~ msgid "Envelope Active"
+#~ msgstr "Činná křivka síly zvuku"
-#: midi_channel_selector.cc:413
-msgid "Playback"
-msgstr "Přehrávání"
+#~ msgid "Insert Patch Change..."
+#~ msgstr "Vložit změnu zapojení..."
-#: midi_channel_selector.cc:432
-msgid "Click to enable playback of all channels"
-msgstr "Klepnout pro povolení přehrávání všech kanálů"
+#~ msgid "Unlink from other copies"
+#~ msgstr "Odpojit od jiných kopií"
-#: midi_channel_selector.cc:437
-msgid "Click to disable playback of all channels"
-msgstr "Klepnout pro zakázání přehrávání všech kanálů"
+#~ msgid "Strip Silence..."
+#~ msgstr "Odstranit ticho..."
-#: midi_channel_selector.cc:442
-msgid "Click to invert current selected playback channels"
-msgstr "Klepnout pro obrácení nyní vybraných přehrávacích kanálů"
+#~ msgid "Set Range Selection"
+#~ msgstr "Vybrat rozsah oblasti"
-#: midi_channel_selector.cc:620
-msgid "Click to toggle playback of channel %1"
-msgstr "Klepnout pro přepnutí přehrávání kanálu %1"
+#~ msgid "Nudge Later"
+#~ msgstr "Postrčit o krok později"
-#: midi_channel_selector.cc:628
-msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
-msgstr "Klepnout pro vynucení všech zpráv kanálu MIDI do kanálu %1"
+#~ msgid "Nudge Earlier"
+#~ msgstr "Postrčit o krok dříve"
-#: midi_channel_selector.cc:720
-msgid "Click to toggle recording of channel %1"
-msgstr "Klepnout pro přepnutí nahrávání kanálu %1"
+#~ msgid "Sequence Regions"
+#~ msgstr "Řadit oblasti vedle sebe"
-#: midi_channel_selector.cc:728
-msgid "Click to force all recorded channels to %1"
-msgstr "Klepnout pro vynucení všech nahrávaných kanálů do %1"
+#~ msgid "Nudge Later by Capture Offset"
+#~ msgstr "Postrčit o krok později podle odsazení nahrávání"
-#: midi_export_dialog.cc:35
-msgid "Export MIDI: %1"
-msgstr "Vyvést jako MIDI: %1"
+#~ msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
+#~ msgstr "Postrčit o krok dříve podle odsazení nahrávání"
-#: midi_list_editor.cc:56
-msgid "Whole"
-msgstr "Celá"
+#~ msgid "Trim to Loop"
+#~ msgstr "Zkrátit na oblast smyčky"
-#: midi_list_editor.cc:57
-msgid "Half"
-msgstr "Půlová"
+#~ msgid "Trim to Punch"
+#~ msgstr "Zkrátit na oblast přepsání"
-#: midi_list_editor.cc:58
-msgid "Triplet"
-msgstr "Triola"
+#~ msgid "Trim to Previous"
+#~ msgstr "Zkrátit na předchozí"
-#: midi_list_editor.cc:59
-msgid "Quarter"
-msgstr "Čtvrtina"
+#~ msgid "Trim to Next"
+#~ msgstr "Zkrátit na další"
-#: midi_list_editor.cc:60
-msgid "Eighth"
-msgstr "Osmina"
+#~ msgid "Insert Region from Region List"
+#~ msgstr "Vložit oblast ze seznamu oblastí"
-#: midi_list_editor.cc:61
-msgid "Sixteenth"
-msgstr "Šestnáctina"
+#~ msgid "Set Sync Position"
+#~ msgstr "Nastavit polohu bodu zapadnutí oblasti"
-#: midi_list_editor.cc:62
-msgid "Thirty-second"
-msgstr "Dvaatřicetina"
+#~ msgid "Place Transient"
+#~ msgstr "Umístit přechod"
-#: midi_list_editor.cc:63
-msgid "Sixty-fourth"
-msgstr "Čtyřiašedesátina"
+#~ msgid "Split/Separate"
+#~ msgstr "Rozdělit/Oddělit"
-#: midi_list_editor.cc:106
-msgid "Num"
-msgstr "Počet"
+#~ msgid "Trim Start at Edit Point"
+#~ msgstr "Zastřihnout začátek oblasti na pracovním bodu"
-#: midi_list_editor.cc:108
-msgid "Vel"
-msgstr "Síla tónu"
+#~ msgid "Trim End at Edit Point"
+#~ msgstr "Zastřihnout konec oblasti na pracovním bodu"
-#: midi_list_editor.cc:216
-msgid "edit note start"
-msgstr "Upravit začátek noty"
+#~ msgid "Align Start"
+#~ msgstr "Zarovnat začátek"
-#: midi_list_editor.cc:225
-msgid "edit note channel"
-msgstr "Upravit kanál noty"
+#~ msgid "Align Start Relative"
+#~ msgstr "Zarovnat začátek poměrně"
-#: midi_list_editor.cc:235
-msgid "edit note number"
-msgstr "Upravit číslo noty"
+#~ msgid "Align End"
+#~ msgstr "Zarovnat konec"
-#: midi_list_editor.cc:245
-msgid "edit note velocity"
-msgstr "Upravit sílu tónu noty"
+#~ msgid "Align End Relative"
+#~ msgstr "Zarovnat konec poměrně"
-#: midi_list_editor.cc:259
-msgid "edit note length"
-msgstr "Upravit délku noty"
+#~ msgid "Align Sync"
+#~ msgstr "Zarovnat bod zapadnutí"
-#: midi_list_editor.cc:463
-msgid "insert new note"
-msgstr "Vložit novou notu"
+#~ msgid "Align Sync Relative"
+#~ msgstr "Zarovnat bod zapadnutí poměrně"
-#: midi_list_editor.cc:527
-msgid "delete notes (from list)"
-msgstr "Smazat noty (ze seznamu)"
+#~ msgid "Choose Top..."
+#~ msgstr "Vybrat vrchní..."
-#: midi_list_editor.cc:602
-msgid "change note channel"
-msgstr "Změnit kanál noty"
+#~ msgid ""
+#~ "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemůžete zavést nebo vložit žádný zvukový soubor, dokud není nahráno "
+#~ "sezení."
-#: midi_list_editor.cc:610
-msgid "change note number"
-msgstr "Změnit číslo noty"
+#~ msgid "Add Existing Media"
+#~ msgstr "Přidat stávající materiál"
-#: midi_list_editor.cc:620
-msgid "change note velocity"
-msgstr "Změnit sílu tónu noty"
+#~ msgid ""
+#~ "The session already contains a source file named %1. Do you want to "
+#~ "import %1 as a new file, or skip it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sezení již obsahuje zdrojový soubor nazvaný %1. Chcete zavést %1 jako "
+#~ "nový soubor nebo jej přeskočit?"
-#: midi_list_editor.cc:690
-msgid "change note length"
-msgstr "Změnit délku noty"
+#~ msgid ""
+#~ "The session already contains a source file named %1. Do you want to "
+#~ "import %2 as a new source, or skip it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sezení již obsahuje zdrojový soubor nazvaný %1. Chcete zavést %2 jako "
+#~ "nový soubor nebo jej přeskočit?"
-#: midi_port_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr "Přidat novou přípojku MIDI"
+#~ msgid "Cancel Import"
+#~ msgstr "Zrušit zavedení"
-#: midi_port_dialog.cc:40
-msgid "Port name:"
-msgstr "Název přípojky:"
+#~ msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
+#~ msgstr "Editor: Soubor \"%1\" nelze otevřít (%2)"
-#: midi_port_dialog.cc:45
-msgid "MidiPortDialog"
-msgstr "Dialog pro přípojku MIDI"
+#~ msgid "Cancel entire import"
+#~ msgstr "Zrušit celé zavedení"
-#: midi_region_view.cc:859
-msgid "channel edit"
-msgstr "Úprava kanálu"
+#~ msgid "Don't embed it"
+#~ msgstr "Toto nevložit"
-#: midi_region_view.cc:895
-msgid "velocity edit"
-msgstr "Úprava síly tónu"
+#~ msgid "Embed all without questions"
+#~ msgstr "Vložit vše bez ptaní"
-#: midi_region_view.cc:962
-msgid "add note"
-msgstr "Přidat notu"
+#~ msgid "Sample rate"
+#~ msgstr "Vzorkovací kmitočet"
-#: midi_region_view.cc:1904
-msgid "step add"
-msgstr "Přidání kroku"
+#~ msgid ""
+#~ "%1\n"
+#~ "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1\n"
+#~ "Vzorkovací kmitočet tohoto souboru se neshoduje se vzorkovacím kmitočtem "
+#~ "sezení!"
-#: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
-msgid "alter patch change"
-msgstr "Změnit změnu zapojení"
+#~ msgid "Embed it anyway"
+#~ msgstr "Přesto vložit"
-#: midi_region_view.cc:2057
-msgid "add patch change"
-msgstr "Přidat změnu zapojení"
+#~ msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
+#~ msgstr "Sezení PT můžete zavést jen do již otevřeného sezení."
-#: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
-msgid "move patch change"
-msgstr "Přesunout změnu zapojení"
+#~ msgid "Import PT Session"
+#~ msgstr "Zavést sezení PT"
-#: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
-msgid "delete patch change"
-msgstr "Smazat změnu zapojení"
+#~ msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+#~ msgstr "%1: Toto je jen název adresáře/složky, ne název souboru.\n"
-#: midi_region_view.cc:2131
-msgid "delete selection"
-msgstr "Smazat výběr"
+#~ msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+#~ msgstr "Zdá se, že toto není platný soubor se sezením PT"
-#: midi_region_view.cc:2148
-msgid "delete note"
-msgstr "Smazat notu"
+#~ msgid ""
+#~ "PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "%3 audio files\n"
+#~ "%4 regions\n"
+#~ "%5 active regions\n"
+#~ "\n"
+#~ "Continue..."
+#~ msgstr ""
+#~ "PT v%1 sezení @ %2Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "%3 zvukových souborů\n"
+#~ "%4 oblastí\n"
+#~ "%5 činných oblastí\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pokračovat..."
-#: midi_region_view.cc:2589
-msgid "move notes"
-msgstr "Přesunout noty"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
+#~ "import."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se nahrát jeden nebo více zvukových souborů, avšak v pokusech "
+#~ "o zavedení se pokračuje dál."
-#: midi_region_view.cc:3139
-msgid "change velocities"
-msgstr "Změnit síly tónů"
+#~ msgid "Success! Import should complete soon."
+#~ msgstr "Úspěch! Zavedení by mělo být brzy dokončeno."
-#: midi_region_view.cc:3205
-msgid "transpose"
-msgstr "Převést"
+#~ msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se vytvořit žádnou novou stopu, poté co byla oblast umístěna v "
+#~ "oblasti pro upuštění"
-#: midi_region_view.cc:3233
-msgid "change note lengths"
-msgstr "Změnit délky not"
+#~ msgid "fixed time region drag"
+#~ msgstr "Posunout oblast ve stejném čase"
-#: midi_region_view.cc:3309
-msgid "nudge"
-msgstr "Postrčit"
+#~ msgid "Ripple drag"
+#~ msgstr "Režim vlnění při tažení"
-#: midi_region_view.cc:3324
-msgid "change channel"
-msgstr "Změnit kanál"
+#~ msgid "resize notes"
+#~ msgstr "Změnit velikost not"
-#: midi_region_view.cc:3372
-msgid "Bank "
-msgstr "Banka "
+#~ msgid ""
+#~ "One or more Audio Regions\n"
+#~ "are both Locked and\n"
+#~ "Locked to Video.\n"
+#~ "The video cannot me moved."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jedna nebo více oblastí zvuku\n"
+#~ "je zamknuta a zamknuta\n"
+#~ "k obrazovému záznamu.\n"
+#~ "Obrazový záznam nelze přesunout."
-#: midi_region_view.cc:3374
-msgid "Channel "
-msgstr "Kanál "
+#~ msgid "Video Start:"
+#~ msgstr "Začátek obrazu:"
-#: midi_region_view.cc:3561
-msgid "paste"
-msgstr "Vložit"
+#~ msgid "Diff:"
+#~ msgstr "Rozdíly:"
-#: midi_streamview.cc:184
-msgid "attempt to display MIDI region with no source"
-msgstr "Pokus o zobrazení oblasti MIDI bez datového zdroje"
+#~ msgid "Move Video"
+#~ msgstr "Posunout obraz"
-#: midi_streamview.cc:194
-msgid "attempt to display MIDI region with no model"
-msgstr "Pokus o zobrazení oblasti MIDI bez datového modelu"
+#~ msgid "move meter mark"
+#~ msgstr "Pohnout značkou druhu taktu"
-#: midi_streamview.cc:505
-msgid "failed to create MIDI region"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit oblast MIDI"
+#~ msgid "copy meter mark"
+#~ msgstr "Kopírovat značku druhu taktu"
-#: midi_time_axis.cc:306
-msgid "External MIDI Device"
-msgstr "Vnější zařízení MIDI"
+#~ msgid "inactive"
+#~ msgstr "Nečinné"
-#: midi_time_axis.cc:307
-msgid "External Device Mode"
-msgstr "Režim vnějšího zařízení "
+#~ msgid "move tempo mark"
+#~ msgstr "Posunout značku tempa"
-#: midi_time_axis.cc:315
-msgid "Chns"
-msgstr "Kan"
+#~ msgid "copy tempo mark"
+#~ msgstr "Kopírovat značku tempa"
-#: midi_time_axis.cc:317
-msgid "Click to edit channel settings"
-msgstr "Klepněte pro úpravu nastavení kanálu"
+#~ msgid "dilate tempo"
+#~ msgstr "Natáhnout tempo"
-#: midi_time_axis.cc:516
-msgid "Show Full Range"
-msgstr "Ukázat celý rozsah"
+#~ msgid "change fade in length"
+#~ msgstr "Změnit délku postupného zesílení signálu"
-#: midi_time_axis.cc:521
-msgid "Fit Contents"
-msgstr "Umístit obsah"
+#~ msgid "change fade out length"
+#~ msgstr "Změnit délku postupného slábnutí signálu"
-#: midi_time_axis.cc:525
-msgid "Note Range"
-msgstr "Rozsah noty"
+#~ msgid "move marker"
+#~ msgstr "Pohnout značkou"
-#: midi_time_axis.cc:526
-msgid "Note Mode"
-msgstr "Režim noty"
+#~ msgid "automation range move"
+#~ msgstr "Pohybovat rozsahem automatizace"
-#: midi_time_axis.cc:527
-msgid "Channel Selector"
-msgstr "Volič kanálů"
+#~ msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
+#~ msgstr "Při provádění operace protáhnutí času se vyskytla chyba"
-#: midi_time_axis.cc:532
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Barevný režim"
+#~ msgid "programming_error: %1"
+#~ msgstr "Chyba v programování: %1"
-#: midi_time_axis.cc:591
-msgid "Bender"
-msgstr "Ohýbač"
+#~ msgid "new skip marker"
+#~ msgstr "Nová značka skoku"
-#: midi_time_axis.cc:595
-msgid "Pressure"
-msgstr "Tlak"
+#~ msgid "skip"
+#~ msgstr "Přeskočit"
-#: midi_time_axis.cc:607
-msgid "Controllers"
-msgstr "Ovládací prvky"
+#~ msgid "new CD marker"
+#~ msgstr "Nová značka na CD"
-#: midi_time_axis.cc:612
-msgid "No MIDI Channels selected"
-msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály MIDI"
+#~ msgid "unnamed"
+#~ msgstr "Bez názvu"
-#: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
-msgid "Hide all channels"
-msgstr "Skrýt všechny kanály"
+#~ msgid "Automation range drag created for invalid region type"
+#~ msgstr "Tažení rozsahem automatizace vytvořeno pro neplatný typ oblasti"
-#: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
-msgid "Show all channels"
-msgstr "Ukázat všechny kanály"
+#~ msgid "Col"
+#~ msgstr "Sloupec"
-#: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
-msgid "Channel %1"
-msgstr "Kanál %1"
+#~ msgid "Group Tab Color"
+#~ msgstr "Barva karty skupiny"
-#: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
-msgid "Controllers %1-%2"
-msgstr "Ovládací prvky %1-%2"
+#~ msgid "Name of Group"
+#~ msgstr "Název skupiny"
-#: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
-msgid "Controller %1"
-msgstr "Ovládací prvek %1"
+#~ msgid "Visible|V"
+#~ msgstr "V"
-#: midi_time_axis.cc:988
-msgid "Sustained"
-msgstr "Držený tón"
+#~ msgid "Group is visible?"
+#~ msgstr "Skupina je viditelná?"
-#: midi_time_axis.cc:995
-msgid "Percussive"
-msgstr "Bicí"
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Zap"
-#: midi_time_axis.cc:1015
-msgid "Meter Colors"
-msgstr "Barvy měřidel"
+#~ msgid "Group is enabled?"
+#~ msgstr "Skupina je povolená?"
-#: midi_time_axis.cc:1022
-msgid "Channel Colors"
-msgstr "Barvy kanálů"
+#~ msgid "Group|G"
+#~ msgstr "Sk"
-#: midi_time_axis.cc:1029
-msgid "Track Color"
-msgstr "Barva stopy"
+#~ msgid "Sharing Gain?"
+#~ msgstr "Sdílení zesílení?"
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
-#: midi_time_axis.cc:1632
-msgid "all"
-msgstr "vše"
+#~ msgid "Relative|Rel"
+#~ msgstr "Pom"
-#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
-msgid "some"
-msgstr "některá"
+#~ msgid "Relative Gain Changes?"
+#~ msgstr "Změny poměrného zesílení?"
-#: midi_tracer.cc:48
-msgid "Line history: "
-msgstr "Historie linky: "
+#~ msgid "Mute|M"
+#~ msgstr "Z"
-#: midi_tracer.cc:55
-msgid "Auto-Scroll"
-msgstr "Automaticky projíždět"
+#~ msgid "Sharing Mute?"
+#~ msgstr "Sdílení ztlumení?"
-#: midi_tracer.cc:56
-msgid "Decimal"
-msgstr "Desetinný"
+#~ msgid "Solo|S"
+#~ msgstr "S"
-#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+#~ msgid "Sharing Solo?"
+#~ msgstr "Sdílení sóla?"
-#: midi_tracer.cc:58
-msgid "Delta times"
-msgstr "Časy delta"
+#~ msgid "Rec"
+#~ msgstr "Nahr"
-#: midi_tracer.cc:71
-msgid "Port:"
-msgstr "Přípojka:"
+#~ msgid "Sharing Record-enable Status?"
+#~ msgstr "Sdílení stavu povolení nahrávání?"
-#: midi_velocity_dialog.cc:31
-msgid "New velocity"
-msgstr "Nová síla tónu"
+#~ msgid "Monitoring|Mon"
+#~ msgstr "Sled"
-#: missing_file_dialog.cc:36
-msgid "Missing File"
-msgstr "Chybí soubor"
+#~ msgid "Sharing Monitoring Choice?"
+#~ msgstr "Sdílení volby pro sledování?"
-#: missing_file_dialog.cc:38
-msgid "Select a folder to search"
-msgstr "Vybrat složku k prohledání"
+#~ msgid "Selection|Sel"
+#~ msgstr "Výb"
-#: missing_file_dialog.cc:39
-msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
-msgstr "Přidat vybranou složku do vyhledávací cesty a zkusit to znovu"
+#~ msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
+#~ msgstr "Sdílení stavu vybráno/úpravy?"
-#: missing_file_dialog.cc:41
-msgid "Stop loading this session"
-msgstr "Zastavit nahrávání tohoto sezení"
+#~ msgid "Active|A"
+#~ msgstr "Č"
-#: missing_file_dialog.cc:42
-msgid "Skip all missing files"
-msgstr "Přeskočit všechny chybějící soubory"
+#~ msgid "Sharing Active Status?"
+#~ msgstr "Sdílení činného stavu?"
-#: missing_file_dialog.cc:43
-msgid "Skip this file"
-msgstr "Přeskočit tento soubor"
+#~ msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chyba v programování: položka plátna značka nemá žádný ukazatel objektu "
+#~ "značky!"
-#: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
-#: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
-msgid "audio"
-msgstr "Zvuk"
+#~ msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
+#~ msgstr "Potvrdit přepsání souboru MIDI"
-#: missing_file_dialog.cc:74
-msgid ""
-"%1 cannot find the %2 file\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"in any of these folders:\n"
-"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%1 nemůže najít soubor %2\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"v žádné z těchto složek:\n"
-"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
-"\n"
+#~ msgid ""
+#~ "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr "Snímek obrazovky s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
-#: missing_file_dialog.cc:108
-msgid "Click to choose an additional folder"
-msgstr "Klepnout pro výběr dodatečné složky"
+#~ msgid "Fit to Window"
+#~ msgstr "Umístit do okna"
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
-msgid "Missing Plugins"
-msgstr "Chybějící přídavné moduly"
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "Začátek"
-#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "Konec"
-#: missing_plugin_dialog.cc:42
-msgid ""
-"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
-"system:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Toto sezení obsahuje následující přídavné moduly, jež v tomto systému nelze "
-"nalézt:\n"
-"\n"
+#~ msgid "mark"
+#~ msgstr "Značka"
-#: missing_plugin_dialog.cc:48
-msgid ""
-"\n"
-"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
-"It is recommended that you install the missing plugins and re-load the "
-"session.\n"
-"(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tyto přídavné moduly budou nahrazeny nečinnými držiteli místa.\n"
-"Doporučuje se chybějící přídavné moduly nainstalovat a sezení "
-"nahrát znovu.\n"
-"(také se podívejte na černou listinu, Okno → Zápis a Nastavení → Přídavné "
-"moduly)"
-
-#: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
-msgid "pre"
-msgstr "Před"
-
-#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
-msgid "Comments"
-msgstr "Poznámka"
-
-#: mixer_strip.cc:160
-msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
-msgstr "Klepněte pro přepnutí šířky proužku tohoto směšovače."
-
-#: mixer_strip.cc:162
-msgid ""
-"\n"
-"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
-msgstr ""
-"\n"
-"%1-%2 klepnutí pro přepnutí šířky všech proužků."
+#~ msgid "add marker"
+#~ msgstr "Přidat značku"
-#: mixer_strip.cc:171
-msgid "Hide this mixer strip"
-msgstr "Skrýt tento proužek směšovače"
+#~ msgid "set loop range"
+#~ msgstr "Nastavit rozsah smyčky"
-#: mixer_strip.cc:182
-msgid "Click to select metering point"
-msgstr "Vybrat měřicí bod ukazatele hladin"
+#~ msgid "set punch range"
+#~ msgstr "Nastavit rozsah přepsání"
-#: mixer_strip.cc:198
-msgid "Isolate Solo"
-msgstr "Samostatné sólo"
+#~ msgid "range"
+#~ msgstr "Rozsah"
-#: mixer_strip.cc:206
-msgid "Lock Solo Status"
-msgstr "Zamknout stav sóla"
+#~ msgid "new range marker"
+#~ msgstr "Nová značka rozsahu"
-#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
-msgid "SoloLock|Lock"
-msgstr "Zámek"
+#~ msgid "remove marker"
+#~ msgstr "Odstranit značky"
-#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
-msgid "Iso"
-msgstr "Sam"
+#~ msgid "Locate to Here"
+#~ msgstr "Ukazatele polohy postavit sem"
-#: mixer_strip.cc:263
-msgid "Mix group"
-msgstr "Skupina zpracování"
+#~ msgid "Play from Here"
+#~ msgstr "Přehrávat od tohoto bodu"
-#: mixer_strip.cc:275
-msgid "Trim: "
-msgstr "Zastřižení:"
+#~ msgid "Move Mark to Playhead"
+#~ msgstr "Posunout značku k ukazateli polohy"
-#: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
-msgid "Phase Invert"
-msgstr "Obrácení fáze"
+#~ msgid "Create Range to Next Marker"
+#~ msgstr "Vytvořit rozsah až k další značce"
-#: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
-msgid "Record & Monitor"
-msgstr "Nahrávání a sledování"
+#~ msgid "Locate to Marker"
+#~ msgstr "Umístit ke značce"
-#: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
-msgid "Solo Iso / Lock"
-msgstr "Sólo sam/Zámek"
+#~ msgid "Play from Marker"
+#~ msgstr "Přehrávat od značky"
-#: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
-msgid "VCA Assigns"
-msgstr "Přiřazení VCA"
+#~ msgid "Set Marker from Playhead"
+#~ msgstr "Nastavit značku od ukazatele polohy"
-#: mixer_strip.cc:531
-msgid "Show/Hide Monitoring Section"
-msgstr "Ukázat/Skrýt sledovací úsek"
+#~ msgid "Set Range from Selection"
+#~ msgstr "Nastavit rozsah z výběru"
-#: mixer_strip.cc:583
-msgid "Enable/Disable MIDI input"
-msgstr "Povolit/Zakázat vstup MIDI"
+#~ msgid "Hide Range"
+#~ msgstr "Skrýt rozsah"
-#: mixer_strip.cc:749
-msgid "Aux"
-msgstr "Aux"
+#~ msgid "Rename Range..."
+#~ msgstr "Přejmenovat rozsah..."
-#: mixer_strip.cc:775
-msgid "Snd"
-msgstr "Posl"
+#~ msgid "Remove Range"
+#~ msgstr "Odstranit rozsah"
-#: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
-msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
-"Nespojeno se zvukovým strojem - na vstupech/výstupech (I/O) nejsou možné "
-"žádné změny"
+#~ msgid "Separate Regions in Range"
+#~ msgstr "Rozdělit oblasti na hranicích rozsahů"
-#: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
-msgid "Add %1 port"
-msgstr "Přidat %1 přípojku"
+#~ msgid "Select Range"
+#~ msgstr "Vybrat rozsah"
-#: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
-#: plugin_pin_dialog.cc:1782
-msgid "Routing Grid"
-msgstr "Spojovací mřížka"
+#~ msgid "Make Ramped"
+#~ msgstr "Změnit na svažující se"
-#: mixer_strip.cc:1291
-msgid "MIDI "
-msgstr "MIDI"
+#~ msgid "Make Constant"
+#~ msgstr "Změnit na stálé"
-#: mixer_strip.cc:1295
-msgid "<b>INPUT</b> to %1"
-msgstr "<b>VSTUP</b> do %1"
+#~ msgid "Lock to Music"
+#~ msgstr "Přivázat k notám"
-#: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
-msgstr "<b>VÝSTUP</b> z %1"
+#~ msgid "Lock to Audio"
+#~ msgstr "Přivázat ke zvuku"
-#: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Odpojeno"
+#~ msgid "Set Punch Range"
+#~ msgstr "Nastavit rozsah přepsání"
-#: mixer_strip.cc:1536
-msgid "Click to add/edit comments"
-msgstr "Klepnout pro přidání/upravení poznámek"
+#~ msgid "change meter lock style"
+#~ msgstr "Změnit způsob navázání rytmu"
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
-msgid "Cmt"
-msgstr "Pozn"
+#~ msgid "change tempo lock style"
+#~ msgstr "Změnit způsob navázání tempa"
-#: mixer_strip.cc:1596
-msgid "Grp"
-msgstr "Skup"
+#~ msgid "change tempo type"
+#~ msgstr "Změnit typ tempa"
-#: mixer_strip.cc:1599
-msgid "~G"
-msgstr "~S"
+#~ msgid "New Name:"
+#~ msgstr "Nový název:"
-#: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
-msgid "Color..."
-msgstr "Barva..."
+#~ msgid "Rename Mark"
+#~ msgstr "Přejmenovat značku"
-#: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
-msgid "Comments..."
-msgstr "Poznámky..."
+#~ msgid "Rename Range"
+#~ msgstr "Přejmenovat rozsah"
-#: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
-msgid "Inputs..."
-msgstr "Vstupy..."
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "Přejmenovat"
-#: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
-msgid "Outputs..."
-msgstr "Výstupy..."
+#~ msgid "rename marker"
+#~ msgstr "Přejmenovat značku"
-#: mixer_strip.cc:1651
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Uložit jako předlohu..."
+#~ msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato obrazovka není dostatečně velká na to, aby zobrazila směšovač editoru"
-#: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
-msgid "Active"
-msgstr "Činné"
+#~ msgid ""
+#~ "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chyba v programování: položka plátna značka tempa nemá žádný ukazatel "
+#~ "objektu značky!"
-#: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
-msgid "Strict I/O"
-msgstr "Přísný vstup/výstup"
+#~ msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+#~ msgstr "Chyba v programování: značka pro tempo není značkou tempa!"
-#: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
-msgid "Pin Connections..."
-msgstr "Připojení kolíků..."
+#~ msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
+#~ msgstr "Chyba v programování: značka druhu taktu není značkou druhu taktu!"
-#: mixer_strip.cc:1679
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr "Upravit prodlevu..."
+#~ msgid ""
+#~ "programming error: control point canvas item has no control point object "
+#~ "pointer!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chyba v programování: položka plátna místo ovládání nemá žádný ukazatel "
+#~ "objektu místa ovládání!"
-#: mixer_strip.cc:1682
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Chránit proti neobvyklým hodnotám"
+#~ msgid "edit note(s)"
+#~ msgstr "Upravit notu(y)"
-#: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Zdvojit"
+#~ msgid "start point trim"
+#~ msgstr "Změnit počáteční bod"
-#: mixer_strip.cc:1996
-msgid "Pre"
-msgstr "Před"
+#~ msgid "end point trim"
+#~ msgstr "Změnit koncový bod"
-#: mixer_strip.cc:2000
-msgid "Post"
-msgstr "Po"
+#~ msgid "Name for region:"
+#~ msgstr "Název oblasti:"
-#: mixer_strip.cc:2016
-msgid "Meter|In"
-msgstr "Vstup"
+#~ msgid "split"
+#~ msgstr "Rozdělit"
-#: mixer_strip.cc:2020
-msgid "Meter|Pr"
-msgstr "Př"
+#~ msgid "alter selection"
+#~ msgstr "Změnit výběr"
-#: mixer_strip.cc:2024
-msgid "Meter|Po"
-msgstr "Po"
+#~ msgid "nudge regions forward"
+#~ msgstr "Postrčit oblasti o krok dopředu"
-#: mixer_strip.cc:2028
-msgid "Meter|O"
-msgstr "Výstup"
+#~ msgid "nudge location forward"
+#~ msgstr "Postrčit polohu o krok dopředu"
-#: mixer_strip.cc:2033
-msgid "Meter|C"
-msgstr "Z"
+#~ msgid "nudge regions backward"
+#~ msgstr "Postrčit oblasti o krok dozadu"
-#: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
+#~ msgid "nudge forward"
+#~ msgstr "Postrčit o krok dopředu"
-#: mixer_strip.cc:2196
-msgid "Mon"
-msgstr "Sled"
+#~ msgid "nudge backward"
+#~ msgstr "Postrčit o krok dozadu"
-#: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
-msgid "AFL"
-msgstr "AFL"
+#~ msgid "sequence regions"
+#~ msgstr "Řadit oblasti vedle sebe"
-#: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
-msgid "PFL"
-msgstr "PFL"
+#~ msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+#~ msgstr "build_region_boundary_cache byla volána snap_type = %1"
-#: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
-msgid "MonitorInput|I"
-msgstr "Vst"
+#~ msgid "New Location Marker"
+#~ msgstr "Nová značka polohy"
-#: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
-msgid "MonitorDisk|D"
-msgstr "D"
+#~ msgid "Set session start"
+#~ msgstr "Nastavit začátek sezení"
-#: mixer_strip.cc:2225
-msgid "Mon|O"
-msgstr "Výst"
+#~ msgid "add markers"
+#~ msgstr "Přidat značky"
-#: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
-#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
-msgid "AfterFader|A"
-msgstr "Po"
+#~ msgid "clear markers"
+#~ msgstr "Smazat značky"
-#: mixer_strip.cc:2241
-msgid "Prefader|P"
-msgstr "Př"
+#~ msgid "clear ranges"
+#~ msgstr "Smazat rozsahy"
-#: mixer_strip.cc:2246
-msgid "SoloIso|I"
-msgstr "Sam"
+#~ msgid "clear locations"
+#~ msgstr "Smazat polohy"
-#: mixer_strip.cc:2247
-msgid "SoloLock|L"
-msgstr "Zám"
+#~ msgid "raise regions"
+#~ msgstr "Pozvednout oblasti nahoru"
-#: mixer_strip.cc:2452
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Před-prolínač"
+#~ msgid "raise region"
+#~ msgstr "Pozvednout oblast nahoru"
-#: mixer_strip.cc:2453
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Po-prolínač"
+#~ msgid "raise regions to top"
+#~ msgstr "Pozvednout oblasti úplně nahoru"
-#: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
-msgid "Change all in Group to %1"
-msgstr "Změnit vše ve skupině na %1"
+#~ msgid "raise region to top"
+#~ msgstr "Pozvednout oblast úplně nahoru"
-#: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
-msgid "Change all to %1"
-msgstr "Změnit vše na %1"
+#~ msgid "lower regions"
+#~ msgstr "Dát oblasti dolů"
-#: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
-msgid "Change same track-type to %1"
-msgstr "Změnit stejný typ stopy na %1"
+#~ msgid "lower region"
+#~ msgstr "Dát oblast dolů"
-#: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
-msgid "Group"
-msgstr "Skupina"
+#~ msgid "lower regions to bottom"
+#~ msgstr "Dát oblasti zcela dolů"
-#: mixer_ui.cc:221
-msgid "Favorite Plugins"
-msgstr "Oblíbené přídavné moduly"
+#~ msgid "Rename Region"
+#~ msgstr "Přejmenovat oblast"
-#: mixer_ui.cc:627
-msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
-msgstr ""
-"Chyba při přidávání prvků uživatelského rozhraní pro nové stopy/sběrnice %1"
+#~ msgid "New name:"
+#~ msgstr "Nový název:"
-#: mixer_ui.cc:1542
-msgid "track display list item for renamed strip not found!"
-msgstr ""
-"Označení pro přejmenovaný proužek (mixážní kanál) nelze v seznamu "
-"stop najít!"
+#~ msgid "separate"
+#~ msgstr "Rozdělit"
-#: mixer_ui.cc:1636
-msgid "-all-"
-msgstr "-vše-"
+#~ msgid "separate region under"
+#~ msgstr "Rozdělit oblast pod"
-#: mixer_ui.cc:2135
-msgid "Strips"
-msgstr "Proužky kanálů"
+#~ msgid "trim to selection"
+#~ msgstr "Ustřihnout na výběru"
-#: mixer_ui.cc:2479
-msgid "No Track/Bus is selected."
-msgstr "Nebyla vybrána žádná stopa nebo sběrnice."
+#~ msgid "set sync point"
+#~ msgstr "Určit bod zapadnutí"
-#: mixer_ui.cc:2481
-msgid "Add at the top"
-msgstr "Přidat nahoře"
+#~ msgid "remove region sync"
+#~ msgstr "Odstranit bod zapadnutí oblasti"
-#: mixer_ui.cc:2483
-msgid "Add Pre-Fader"
-msgstr "Přidat před-prolínač"
+#~ msgid "move regions to original position"
+#~ msgstr "Posunout oblasti na původní polohu"
-#: mixer_ui.cc:2485
-msgid "Add Post-Fader"
-msgstr "Přidat po-prolínač"
+#~ msgid "move region to original position"
+#~ msgstr "Posunout oblast na původní polohu"
-#: mixer_ui.cc:2487
-msgid "Add at the end"
-msgstr "Přidat na konci"
+#~ msgid "align selection"
+#~ msgstr "Zarovnat výběr"
-#: mixer_ui.cc:2493
-msgid "Remove from favorites"
-msgstr "Odstranit z oblíbených"
+#~ msgid "align selection (relative)"
+#~ msgstr "Zarovnat výběr poměrně"
-#: mixer_ui.cc:2499
-msgid "Delete Preset"
-msgstr "Smazat přednastavení"
+#~ msgid "align region"
+#~ msgstr "Zarovnat oblast"
-#: mixer_ui.cc:2739
-msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
-msgstr "Přepnout sólo u ve směšovači vybraných stop/sběrnic"
+#~ msgid "trim front"
+#~ msgstr "Ustřihnout vpředu"
-#: mixer_ui.cc:2740
-msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
-msgstr "Přepnout ztlumení u ve směšovači vybraných stop/sběrnic"
+#~ msgid "trim back"
+#~ msgstr "Ustřihnout vzadu"
-#: mixer_ui.cc:2741
-msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
-msgstr "Přepnout povolení nahrávání u ve směšovači vybraných stop/sběrnic"
+#~ msgid "trim to loop"
+#~ msgstr "Zkrátit na oblast smyčky"
-#: mixer_ui.cc:2742
-msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
-msgstr "Zmenšit zesílení u ve směšovači vybraných stop/sběrnic"
+#~ msgid "trim to punch"
+#~ msgstr "Zkrátit na oblast přepsání"
-#: mixer_ui.cc:2743
-msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
-msgstr "Zvětšit zesílení u ve směšovači vybraných stop/sběrnic"
+#~ msgid "trim to region"
+#~ msgstr "Zkrátit na oblast"
-#: mixer_ui.cc:2744
-msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
-msgstr "Nastavit zesílení na 0 dB u ve směšovači vybraných stop/sběrnic"
+#~ msgid ""
+#~ "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+#~ "before reaching the outputs.\n"
+#~ "This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+#~ "input or vice versa."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tuto stopu/sběrnici nelze zmrazit, protože signál před dosažením výstupů "
+#~ "přidává nebo ztrácí kanály.\n"
+#~ "Obvykle je to způsobeno přídavnými moduly, jež vytvářejí stereo výstup z "
+#~ "monofonního vstupu nebo naopak."
-#: mixer_ui.cc:2747
-msgid "Copy Selected Processors"
-msgstr "Kopírovat vybrané zpracovatele"
+#~ msgid "Cannot freeze"
+#~ msgstr "Nelze zmrazit"
-#: mixer_ui.cc:2748
-msgid "Cut Selected Processors"
-msgstr "Vyjmout vybrané zpracovatele"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>%1</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "This track has at least one send/insert/return as part of its signal "
+#~ "flow.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/"
+#~ "return."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>%1</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tato stopa má alespoň jedno poslání/vložení/vrácení jako součást svého "
+#~ "signálového toku.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zmrazení jen zpracuje signál až k prvnímu poslání/vložení/vrácení."
-#: mixer_ui.cc:2749
-msgid "Paste Selected Processors"
-msgstr "Vložit vybrané zpracovatele"
+#~ msgid "Freeze anyway"
+#~ msgstr "Přesto zmrazit"
-#: mixer_ui.cc:2750
-msgid "Delete Selected Processors"
-msgstr "Smazat vybrané zpracovatele"
+#~ msgid "Don't freeze"
+#~ msgstr "Nemrazit"
-#: mixer_ui.cc:2751
-msgid "Select All (visible) Processors"
-msgstr "Vybrat všechny viditelné zpracovatele"
+#~ msgid "Freeze Limits"
+#~ msgstr "Omezení zmražení"
-#: mixer_ui.cc:2752
-msgid "Toggle Selected Processors"
-msgstr "Přepnout vybrané zpracovatele"
+#~ msgid "Cancel Freeze"
+#~ msgstr "Zrušit zmrazení"
-#: mixer_ui.cc:2753
-msgid "Toggle Selected Plugins"
-msgstr "Přepnout vybrané přídavné moduly"
+#~ msgid ""
+#~ "You can't perform this operation because the processing of the signal "
+#~ "will cause one or more of the tracks to end up with a region with more "
+#~ "channels than this track has inputs.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can do this without processing, which is a different operation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tuto operaci nemůžete provést, protože zpracování signálu způsobí, že "
+#~ "jedna nebo více stop skončí oblastí s více kanály, než má tato stopa "
+#~ "vstupů.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Můžete to udělat bez zpracování, což je odlišná operace."
-#: mixer_ui.cc:2754
-msgid "Deselect all strips and processors"
-msgstr "Odznačit všechny proužky a zpracovatele"
+#~ msgid "Cannot bounce"
+#~ msgstr "Nelze vyhodit"
-#: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
-msgid "Scroll Mixer Window to the left"
-msgstr "Projíždět okno se směšovačem doleva"
+#~ msgid "bounce range"
+#~ msgstr "Vrazit rozsah"
-#: mixer_ui.cc:2759
-msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
-msgstr "Přepnout vstup MIDI pro ve směšovači vybrané stopy/sběrnice"
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "Smazat"
-#: meter_strip.cc:160
-msgid "Reset Peak"
-msgstr "Nastavit znovu nejvyšší hodnoty"
+#~ msgid "cut"
+#~ msgstr "Vyjmout"
-#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
-#: vca_time_axis.cc:231
-msgid "PreFader|P"
-msgstr "Př"
+#~ msgid "copy"
+#~ msgstr "Kopírovat"
-#: meter_strip.cc:894
-msgid "Variable height"
-msgstr "Proměnlivá výška"
+#~ msgid "clear"
+#~ msgstr "Vyprázdnit"
-#: meter_strip.cc:895
-msgid "Short"
-msgstr "Krátká"
+#~ msgid "objects"
+#~ msgstr "Předměty"
-#: meter_strip.cc:896
-msgid "Tall"
-msgstr "Vysoká"
+#~ msgid "remove region"
+#~ msgstr "Odstranit oblast"
-#: meter_strip.cc:897
-msgid "Grande"
-msgstr "Grande"
+#~ msgid "duplicate range selection"
+#~ msgstr "Zdvojit výběr rozsahu"
-#: meter_strip.cc:898
-msgid "Venti"
-msgstr "Venti"
+#~ msgid "nudge track"
+#~ msgstr "Postrčit stopu"
-#: meter_patterns.cc:84
-msgid "Peak (+6dBFS)"
-msgstr "Nejvyšší hodnota (+6dBFS)"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to destroy the last capture?\n"
+#~ "(This is destructive and cannot be undone)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opravdu chcete zrušit poslední nahrávku?\n"
+#~ "(Toto nelze vrátit zpět!)"
-#: meter_patterns.cc:87
-msgid "Peak (0dBFS)"
-msgstr "Nejvyšší hodnota (0dBFS)"
+#~ msgid "No, do nothing."
+#~ msgstr "Ne, nedělat nic."
-#: meter_patterns.cc:90
-msgid "RMS + Peak"
-msgstr "RMS + Nejvyšší hodnota"
+#~ msgid "Yes, destroy it."
+#~ msgstr "Ano, odstranit."
-#: meter_patterns.cc:93
-msgid "IEC1/DIN"
-msgstr "IEC1/DIN"
+#~ msgid "Destroy last capture"
+#~ msgstr "Zničit poslední nahrávku"
-#: meter_patterns.cc:96
-msgid "IEC1/Nordic"
-msgstr "IEC1/Nordic"
+#~ msgid "normalize"
+#~ msgstr "Normalizovat"
-#: meter_patterns.cc:99
-msgid "IEC2/BBC"
-msgstr "IEC2/BBC"
+#~ msgid "reverse regions"
+#~ msgstr "Obrátit oblasti"
-#: meter_patterns.cc:102
-msgid "IEC2/EBU"
-msgstr "IEC2/EBU"
+#~ msgid "strip silence"
+#~ msgstr "Odstranit ticho"
-#: meter_patterns.cc:105
-msgid "K20/RMS"
-msgstr "K20/RMS"
+#~ msgid "Fork Region(s)"
+#~ msgstr "Rozdvojit oblast(i)"
-#: meter_patterns.cc:108
-msgid "K14/RMS"
-msgstr "K14/RMS"
+#~ msgid "Could not unlink %1"
+#~ msgstr "Nepodařilo se zrušit odkaz %1"
-#: meter_patterns.cc:111
-msgid "K12/RMS"
-msgstr "K12/RMS"
+#~ msgid "reset region gain"
+#~ msgstr "Nastavit sílu hlasitosti v oblasti znovu"
-#: meter_patterns.cc:114
-msgid "VU"
-msgstr "VU"
+#~ msgid "region gain envelope active"
+#~ msgstr "Křivka síly zvuku v oblasti činná"
-#: monitor_section.cc:80
-msgid "SiP"
-msgstr "SiP"
+#~ msgid "toggle region lock"
+#~ msgstr "Přepnout zámek oblasti"
-#: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
-msgid "Soloing"
-msgstr "Sólo"
+#~ msgid "Toggle Video Lock"
+#~ msgstr "Přepnout zámek obrazu"
-#: monitor_section.cc:117
-msgid "Isolated"
-msgstr "Samostatné"
+#~ msgid "region lock style"
+#~ msgstr "Styl zámku oblasti"
-#: monitor_section.cc:121
-msgid "Auditioning"
-msgstr "Zkušební výstup"
+#~ msgid "change region opacity"
+#~ msgstr "Změnit neprůhlednost oblasti"
-#: monitor_section.cc:132
-msgid ""
-"When active, something is solo-isolated.\n"
-"Click to de-isolate everything"
-msgstr ""
-"Je-li v činnosti, něco je sólo-samostatně.\n"
-"Pro vypnutí osamostatnění klepněte na cokoli."
+#~ msgid "fade range"
+#~ msgstr "Prolínat oblast"
-#: monitor_section.cc:135
-msgid ""
-"When active, auditioning is active.\n"
-"Click to stop the audition"
-msgstr ""
-"Je-li v činnosti, běží poslechu.\n"
-"Klepnutím se poslech zkušebního výstupu zastaví."
+#~ msgid "set fade in length"
+#~ msgstr "Změnit délku postupného zesílení signálu"
-#: monitor_section.cc:152
-msgid "Solo controls affect solo-in-place"
-msgstr "Ovládací prvky pro sólo ovlivní sólo v místě"
+#~ msgid "set fade out length"
+#~ msgstr "Změnit délku postupného zeslabení signálu"
-#: monitor_section.cc:158
-msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
-msgstr "Ovládací prvky pro sólo přepnou poslech po prolínači"
+#~ msgid "set fade in shape"
+#~ msgstr "Upravit tvar křivky postupného zesílení signálu"
-#: monitor_section.cc:164
-msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
-msgstr "Ovládací prvky pro sólo přepnou poslech před prolínačem"
+#~ msgid "set fade out shape"
+#~ msgstr "Upravit tvar křivky postupného zeslabení signálu"
-#: monitor_section.cc:170
-msgid "Excl. Solo"
-msgstr "Výhr. sólo"
+#~ msgid "set fade in active"
+#~ msgstr "Spustit postupné zesílení signálu"
-#: monitor_section.cc:172
-msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
-msgstr ""
-"Výhradní sólo znamená, že v jednu chvíli je v činnosti pouze jedno sólo"
+#~ msgid "set fade out active"
+#~ msgstr "Spustit postupné zeslabení signálu"
-#: monitor_section.cc:179
-msgid "Solo » Mute"
-msgstr "Sólo » Ztlumit"
+#~ msgid "toggle fade active"
+#~ msgstr "Zapnout prolínání"
-#: monitor_section.cc:181
-msgid ""
-"If enabled, solo will override mute\n"
-"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
-msgstr ""
-"Je-li povoleno, sólo dostane přednost před ztlumením\n"
-"(bude slyšitelná samostatná a ztlumená stopa nebo sběrnice)"
+#~ msgid "set loop range from selection"
+#~ msgstr "Nastavit rozsah smyčky z výběru"
-#: monitor_section.cc:189
-msgid "Processors"
-msgstr "Zpracovatelé"
+#~ msgid "set loop range from region"
+#~ msgstr "Nastavit rozsah smyčky z oblasti"
-#: monitor_section.cc:191
-msgid "Allow one to add monitor effect processors"
-msgstr "Povolit přidání zpracovatele efektů na úseku sledování"
+#~ msgid "set punch range from selection"
+#~ msgstr "Nastavit rozsah přepsání z výběru"
-#: monitor_section.cc:206
-msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
-msgstr "Zvětšení zesílení pro samostatné signály (0 dB je normální)"
+#~ msgid "set session start/end from selection"
+#~ msgstr "Nastavit začátek/konec sezení z výběru"
-#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
-#: monitor_section.cc:289
-msgid "0 dB"
-msgstr "0 dB"
+#~ msgid "set punch start from EP"
+#~ msgstr "Nastavit začátek přepsání z pracovního bodu"
-#: monitor_section.cc:211
-msgid "3 dB"
-msgstr "3 dB"
+#~ msgid "set punch end from EP"
+#~ msgstr "Nastavit konec přepsání z pracovního bodu"
-#: monitor_section.cc:212
-msgid "6 dB"
-msgstr "6 dB"
+#~ msgid "set loop start from EP"
+#~ msgstr "Nastavit začátek smyčky z pracovního bodu"
-#: monitor_section.cc:213
-msgid "10 dB"
-msgstr "10 dB"
+#~ msgid "set loop end from EP"
+#~ msgstr "Nastavit konec smyčky z pracovního bodu"
-#: monitor_section.cc:215
-msgid "Solo Boost"
-msgstr "Povzbuzení sóla"
+#~ msgid "set punch range from region"
+#~ msgstr "Nastavit rozsah přepsání z oblasti"
-#: monitor_section.cc:222
-msgid ""
-"Gain reduction non-soloed signals\n"
-"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
-msgstr ""
-"Zmenšení zesílení pro nesamostatné signály\n"
-"Hodnota nad -inf dB způsobí \"sólo v čele\""
+#~ msgid "Add new marker"
+#~ msgstr "Přidat novou značku"
-#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
-msgid "-6 dB"
-msgstr "-6 dB"
+#~ msgid "Set global tempo"
+#~ msgstr "Nastavit celkové tempo"
-#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
-msgid "-12 dB"
-msgstr "-12 dB"
+#~ msgid "Define one bar"
+#~ msgstr "Vymezit jeden takt"
-#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
-msgid "-20 dB"
-msgstr "-20 dB"
+#~ msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
+#~ msgstr "Chcete stanovit celkové tempo, nebo přidat novou značku tempa?"
-#: monitor_section.cc:231
-msgid "OFF"
-msgstr "VYP"
+#~ msgid "set tempo from region"
+#~ msgstr "Nastavit tempo podle oblasti"
-#: monitor_section.cc:233
-msgid "SiP Cut"
-msgstr "Vyjmutí Sip"
+#~ msgid "split regions"
+#~ msgstr "Rozdělit oblasti"
-#: monitor_section.cc:240
-msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
-msgstr "Zmenšení zesílení k použití při tlumení výstupů sledování"
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to split\n"
+#~ "%1\n"
+#~ "into %2 pieces.\n"
+#~ "This could take a long time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokoušíte se rozdělit\n"
+#~ " %1\n"
+#~ "do %2 kusů.\n"
+#~ "Toto by mohlo trvat velmi dlouho."
-#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
-msgid "-3 dB"
-msgstr "-3 dB"
+#~ msgid "Call for the Ferret!"
+#~ msgstr "Volání po slídilovi!"
-#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
-msgid "Dim"
-msgstr "Tlumený"
+#~ msgid ""
+#~ "Press OK to continue with this split operation\n"
+#~ "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stiskněte OK kvůli pokračování v této operaci rozdělení\n"
+#~ "nebo se pokuste v okně slídilově vyladit rozbor."
-#: monitor_section.cc:294
-msgid "-30 dB"
-msgstr "-30 dB"
+#~ msgid "Press OK to continue with this split operation"
+#~ msgstr "Stiskněte OK kvůli pokračování v této operaci rozdělení"
-#: monitor_section.cc:333
-msgid "Inv"
-msgstr "Inv"
+#~ msgid "Excessive split?"
+#~ msgstr "Nadměrné rozdělení?"
-#: monitor_section.cc:399
-msgid "Monitor"
-msgstr "Sledování"
+#~ msgid "place transient"
+#~ msgstr "Umístit přechod"
-#: monitor_section.cc:897
-msgid "Switch monitor to mono"
-msgstr "Přepnout sledování na mono"
+#~ msgid "snap regions to grid"
+#~ msgstr "Zapadnout oblasti do mřížky"
-#: monitor_section.cc:900
-msgid "Cut monitor"
-msgstr "Vyjmout sledování"
+#~ msgid "Close Region Gaps"
+#~ msgstr "Zavřít mezery oblastí"
-#: monitor_section.cc:903
-msgid "Dim monitor"
-msgstr "Zeslabit sledování"
+#~ msgid "Crossfade length"
+#~ msgstr "Délka prolínání"
-#: monitor_section.cc:906
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
-msgstr "Přepnout režim výhradní sólo"
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
-#: monitor_section.cc:912
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
-msgstr "Přepnout režim ztlumení potlačí sólo"
+#~ msgid "Pull-back length"
+#~ msgstr "Délka ustoupení"
-#: monitor_section.cc:921
-msgid "Cut monitor channel %1"
-msgstr "Vyjmout kanál pro sledování %1"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "OK"
-#: monitor_section.cc:926
-msgid "Dim monitor channel %1"
-msgstr "Ztlumit kanál pro sledování %1"
+#~ msgid "close region gaps"
+#~ msgstr "Zavřít mezery oblastí"
-#: monitor_section.cc:931
-msgid "Solo monitor channel %1"
-msgstr "Sólo pro kanál pro sledování %1"
+#~ msgid "That would be bad news ...."
+#~ msgstr "To by byly nepříjemné zprávy..."
-#: monitor_section.cc:936
-msgid "Invert monitor channel %1"
-msgstr "Obrátit kanál pro sledování %1"
+#~ msgid ""
+#~ "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
+#~ "that %1 is not going to allow it.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you really want to do this sort of thing\n"
+#~ "edit your ardour.rc file to set the\n"
+#~ "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Odstranění hlavní nebo sledovací sběrnice je tak špatný nápad,\n"
+#~ "že %1 jej nedovolí.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pokud takovou věc chcete skutečně udělat,\n"
+#~ "upravte svůj soubor ardour.rc, kde nastavte volbu\n"
+#~ "\"allow-special-bus-removal\" na \"yes\""
-#: monitor_section.cc:946
-msgid "In-place solo"
-msgstr "Sólo přímo na místě"
+#~ msgid "track"
+#~ msgid_plural "tracks"
+#~ msgstr[0] "Stopa"
+#~ msgstr[1] "%1 skladby"
-#: monitor_section.cc:948
-msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
-msgstr "Sólo poslech po prolínání (AFL)"
+#~ msgid "bus"
+#~ msgid_plural "busses"
+#~ msgstr[0] "Sběrnice"
+#~ msgstr[1] "Busse"
-#: monitor_section.cc:950
-msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
-msgstr "Sólo poslech před prolínáním (PFL)"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
+#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opravdu chcete odstranit %1 %2 a %3 %4?\n"
+#~ "(také můžete ztratit seznamy skladeb spojené s %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán!"
-#: monitor_section.cc:953
-msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
-msgstr "Přepnout okno se zpracovateli na úseku sledování"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2?\n"
+#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opravdu chcete odstranit %1 %2?\n"
+#~ "(také můžete ztratit seznamy skladeb spojené s %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán!"
-#: monitor_section.cc:1413
-msgid "No session - no I/O changes are possible"
-msgstr "Žádné sezení - na vstupech/výstupech (I/O) nejsou možné žádné změny"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2?\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opravdu chcete odstranit %1 %2?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán"
-#: monitor_selector.cc:199
-msgid "Monitor output selector"
-msgstr "Volič sledování výstupu"
+#~ msgid "Yes, remove them."
+#~ msgstr "Ano, odstranit."
-#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
-msgid "bypassed"
-msgstr "přemostěno"
+#~ msgid "Yes, remove it."
+#~ msgstr "Ano, odstranit."
-#: mono_panner.cc:119
-#, c-format
-msgid "L:%3d R:%3d"
-msgstr "L:%3d P:%3d"
+#~ msgid "Remove %1"
+#~ msgstr "Odstranit %1"
-#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
-#: stereo_panner.cc:275
-msgid "Panner|L"
-msgstr "L"
+#~ msgid "insert time"
+#~ msgstr "Vložit ticho"
-#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
-#: stereo_panner.cc:277
-msgid "Panner|R"
-msgstr "P"
+#~ msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
+#~ msgstr "Nelze vložit nebo smazat čas v režimu zámku úprav."
-#: mono_panner_editor.cc:35
-msgid "Mono Panner"
-msgstr "Vyvažovač pro mono"
+#~ msgid "remove time"
+#~ msgstr "Odstranit čas"
-#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
-#: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#~ msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bylo vybráno příliš mnoho stop, než aby se všechny vešly do nynějšího okna"
-#: nag.cc:41
-msgid "Support %1 Development"
-msgstr "Podpořte vývoj %1"
+#~ msgid "Sel"
+#~ msgstr "Výb"
-#: nag.cc:42
-msgid "I'd like to make a one-time donation"
-msgstr "Rád bych poskytl jednorázový dar"
+#~ msgid "Saved view %u"
+#~ msgstr "Uložen pohled %u"
-#: nag.cc:43
-msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
-msgstr "Povězte mi více o tom, jak se stát podporovatelem"
+#~ msgid "mute regions"
+#~ msgstr "Ztišit oblasti"
-#: nag.cc:44
-msgid "I'm already a subscriber!"
-msgstr "Již jsem podporovatelem!"
+#~ msgid "mute region"
+#~ msgstr "Ztišit oblast"
-#: nag.cc:45
-msgid "Ask about this the next time I export"
-msgstr "Zeptejte se mě na to, až příště budu něco vyvádět do souboru"
+#~ msgid "combine regions"
+#~ msgstr "Spojit oblasti"
-#: nag.cc:46
-msgid "Never ever ask me about this again"
-msgstr "Už nikdy se mě na takovou věc neptejte"
+#~ msgid "uncombine regions"
+#~ msgstr "Zrušit spojení oblastí"
-#: nag.cc:49
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
-"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
-"system\n"
-"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
-"\n"
-"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
-"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
-"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
-msgstr ""
-"Blahopřeji vám k vyvedení vašeho sezení do souboru.\n"
-"\n"
-"Vypadá to, že už jste podporovatelem. Je-li tomu tak, děkujeme vám a "
-"omlouváme se za to, že vás tím znovu obtěžujeme - Pracuji na vylepšení "
-"našeho sytému podpory,\n"
-"abych vám tímto vzkazem nemusel být nepříjemný.\n"
-"Pokud nejste podporovatelem, možná byste mohl zvážit podporu pro mou práci "
-"na Ardouru buď jednorázovým příspěvkem nebo předplatným. Nic\n"
-"se nestane, ani když si zvolíte, že to tímto způsobem neuděláte. Nicméně "
-"pokračující vývoj Ardouru spoléhá na stálý, udržitelný tok příjmů. Děkujeme "
-"vám za to, že používáte Ardour!"
-
-#: nag.cc:58
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
-"supporting\n"
-"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
-"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
-"development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
-msgstr ""
-"Blahopřeji vám k vyvedení vašeho sezení do souboru.\n"
-"\n"
-"Mým přáním je, abyste Ardour považoval za užitečný nástroj. Chci vás požádat "
-"o zvážení podpory\n"
-"jeho vývoje buď jednorázovým příspěvkem nebo předplatným. Nic\n"
-"se nestane, ani když si zvolíte, že to tímto způsobem neuděláte. Nicméně "
-"pokračující vývoj Ardouru spoléhá na stálý, udržitelný tok příjmů. Děkujeme "
-"vám za to, že používáte Ardour!"
+#~ msgid "%1: Locked"
+#~ msgstr "%1: Uzamknuto"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
-msgid "Replace existing preset with this name"
-msgstr "Stávající přednastavení nahradit tímto názvem"
+#~ msgid "Click to unlock"
+#~ msgstr "Klepněte pro odemknutí"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
-msgid "Name of new preset"
-msgstr "Název nového přednastavení"
+#~ msgid "Moving embedded files into session folder"
+#~ msgstr "Přesunují se vložené soubory do složky se sezením"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
-msgid "New Favorite Only"
-msgstr "Pouze nové oblíbené"
+#~ msgid "Region name, with number of channels in []'s"
+#~ msgstr "Název oblasti s počtem kanálů v hranatých závorkách []"
-#: normalize_dialog.cc:34
-msgid "Normalize regions"
-msgstr "Normalizovat oblasti"
+#~ msgid "Position of start of region"
+#~ msgstr "Poloha začátku oblasti"
-#: normalize_dialog.cc:34
-msgid "Normalize region"
-msgstr "Normalizovat oblast"
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Konec"
-#: normalize_dialog.cc:42
-msgid "Normalize to:"
-msgstr "Normalizovat:"
+#~ msgid "Position of end of region"
+#~ msgstr "Poloha konce oblasti"
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
-msgid "dbFS"
-msgstr "dbFS"
+#~ msgid "Length of the region"
+#~ msgstr "Délka oblasti"
-#: normalize_dialog.cc:56
-msgid "Normalize each region using its own peak value"
-msgstr ""
-"Znormalizovat každou oblast pomocí její vlastní hodnoty pro nejvyšší hodnotu"
+#~ msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+#~ msgstr "Poloha seřizovacího bodu oblasti, poměrná k začátku oblasti"
-#: normalize_dialog.cc:58
-msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
-msgstr ""
-"Znormalizovat každou oblast pomocí hodnoty pro nejvyšší hodnotu všech oblastí"
+#~ msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "Délka postupného zesílení signálu oblasti (jednotky: vedlejší hodiny), "
+#~ "(), pokud je zakázáno"
-#: normalize_dialog.cc:73
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalizovat"
+#~ msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "Délka postupného zeslabení signálu oblasti (jednotky: vedlejší hodiny), "
+#~ "(), pokud je zakázáno"
-#: note_select_dialog.cc:33
-msgid "Select Note"
-msgstr "Vybrat notu"
+#~ msgid "Lock|L"
+#~ msgstr "Zám"
-#: opts.cc:61
-msgid "Usage: "
-msgstr "Použití: "
+#~ msgid "Region position locked?"
+#~ msgstr "Poloha oblasti zamknuta?"
-#: opts.cc:62
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
-msgstr " [session-name] Název sezení k nahrání\n"
+#~ msgid "Gain|G"
+#~ msgstr "Zes"
-#: opts.cc:63
-msgid " -v, --version Show version information\n"
-msgstr " -v, --version Ukázat informace o verzi\n"
+#~ msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+#~ msgstr "Poloha oblasti přilepena k taktům|dobám?"
-#: opts.cc:64
-msgid " -h, --help Print this message\n"
-msgstr " -h, --help Ukázat toto sdělení\n"
+#~ msgid "Region muted?"
+#~ msgstr "Oblast ztlumena?"
-#: opts.cc:65
-msgid ""
-" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
-msgstr ""
-" -a, --no-announcements Nespojovat se se stránkami sezení kvůli "
-"oznámením\n"
+#~ msgid "Opaque|O"
+#~ msgstr "Nepr"
-#: opts.cc:66
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
-msgstr ""
-" -b, --bindings Ukázat názvy všech možných klávesových "
-"zkratek\n"
+#~ msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+#~ msgstr "Oblast neprůhledná (blokuje oblasti pod sebou, aby byly slyšeny)?"
-#: opts.cc:67
-msgid ""
-" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
-msgstr ""
-" -B, --bypass-plugins Přemostit všechny přídavné moduly ve "
-"stávajícím sezení\n"
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Skrytý"
-#: opts.cc:68
-msgid ""
-" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
-"ardour\n"
-msgstr ""
-" -c, --name <name> Použít zvláštní název pro klienta "
-"podpůrné vrstvy; výchozím je: ardour\n"
+#~ msgid "(MISSING) "
+#~ msgstr "(CHYBÍ) "
-#: opts.cc:69
-msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
-msgstr ""
-" -d, --disable-plugins Zastavit všechny přídavné moduly ve "
-"stávajícím sezení\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove unused regions?\n"
+#~ "(This is destructive and cannot be undone)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opravdu chcete odstranit nepoužívané oblasti?\n"
+#~ "(Toto je ničivé a nelze to vrátit zpět)"
-#: opts.cc:70
-msgid ""
-" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
-"available options\n"
-msgstr ""
-" -D, --debug <options> Nastavit příznaky pro ladění. Použít \"-D list"
-"\" pro zobrazení dostupných voleb\n"
+#~ msgid "Yes, remove."
+#~ msgstr "Ano, odstranit."
-#: opts.cc:71
-msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
-msgstr " -n, --no-splash Neukazovat úvodní obrazovku\n"
+#~ msgid "Remove unused regions"
+#~ msgstr "Odstranit nepoužívané oblasti"
-#: opts.cc:72
-msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
-msgstr ""
-" -m, --menus file Použít \"soubor\" pro stanovení nabídek\n"
+#~ msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
+#~ msgstr "EditorRegions::format_position: Záporná poloha časového kódu: %1"
-#: opts.cc:73
-msgid ""
-" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
-msgstr ""
-" -N, --new session-name Vytvořit nové sezení z příkazové řádky\n"
+#~ msgid "Mult."
+#~ msgstr "Více"
-#: opts.cc:74
-msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
-msgstr ""
-" -O, --no-hw-optimizations Zakázat zvláštní vyladění technického "
-"vybavení\n"
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Spustit"
-#: opts.cc:75
-msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
-msgstr ""
-" -P, --no-connect-ports Nespojovat se při spuštění s jakýmikoli "
-"přípojkami\n"
+#~ msgid "Multiple"
+#~ msgstr "Více"
-#: opts.cc:76
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
-msgstr ""
-" -S, --sync\t Vykreslovat obrazové uživatelské "
-"rozhraní souběžně \n"
+#~ msgid "MISSING "
+#~ msgstr "(CHYBÍ) "
-#: opts.cc:78
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -V, --novst Vypnout podporu pro VST\n"
+#~ msgid "RS"
+#~ msgstr "BN"
-#: opts.cc:80
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
-msgstr ""
-" -E, --save <file> Nahrát určené sezení, uložit je do <file> "
-"a potom ukončit\n"
+#~ msgid "SS"
+#~ msgstr "ZS"
-#: opts.cc:81
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
-msgstr " -C, --curvetest filename Ladění chyb algoritmů křivek\n"
+#~ msgid "Track/Bus Name"
+#~ msgstr "Název stopy/sběrnice"
-#: opts.cc:82
-msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n"
-msgstr ""
-" -k, --keybindings název souboru Název souboru pro přiřazení kláves\n"
+#~ msgid "Track/Bus visible ?"
+#~ msgstr "Stopa/Sběrnice viditelná?"
-#: panner2d.cc:896
-msgid "Panner (2D)"
-msgstr "Vyvažovač (2D)"
+#~ msgid "Track/Bus active ?"
+#~ msgstr "Stopa/Sběrnice činná?"
-#: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
-msgid "Bypass"
-msgstr "Obejít"
+#~ msgid "MidiInput|I"
+#~ msgstr "V"
-#: panner2d.cc:904
-msgid "Panner"
-msgstr "Ovladač vyvážení"
+#~ msgid "MIDI input enabled"
+#~ msgstr "Vstup MIDI povolen"
-#: panner_ui.cc:72
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "Režim automatizace vyvážení"
+#~ msgid "Rec|R"
+#~ msgstr "Rec|N"
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Druh automatizace vyvážení"
+#~ msgid "Record enabled"
+#~ msgstr "Nahrávání povoleno"
-#: panner_ui.cc:605
-msgid "Manual|M"
-msgstr "Ruč"
+#~ msgid "Rec|RS"
+#~ msgstr "BN"
-#: panner_ui.cc:608
-msgid "Play|P"
-msgstr "Přeh"
+#~ msgid "Record Safe"
+#~ msgstr "Bezpečné nahrávání"
-#: panner_ui.cc:611
-msgid "Touch|T"
-msgstr "Dot"
+#~ msgid "Muted"
+#~ msgstr "Ztlumeno"
-#: panner_ui.cc:614
-msgid "Write|W"
-msgstr "Zaps"
+#~ msgid "Soloed"
+#~ msgstr "Sólo"
-#: playlist_selector.cc:43
-msgid "Playlists"
-msgstr "Seznamy skladeb"
+#~ msgid "SoloIso|SI"
+#~ msgstr "SoloIso|OS"
-#: playlist_selector.cc:54
-msgid "Playlists grouped by track"
-msgstr "Seznamy skladeb seskupené podle stop"
+#~ msgid "Solo Isolated"
+#~ msgstr "Oddělené sólo"
-#: playlist_selector.cc:101
-msgid "Playlist for %1"
-msgstr "Seznam skladeb pro %1"
+#~ msgid "SoloLock|SS"
+#~ msgstr "SoloLock|ZS"
-#: playlist_selector.cc:114
-msgid "Other tracks"
-msgstr "Ostatní stopy"
+#~ msgid "Solo Safe (Locked)"
+#~ msgstr "Zajištěné sólo (zamknuto)"
-#: playlist_selector.cc:139
-msgid "unassigned"
-msgstr "Nepřidělené"
+#~ msgid "Hide All"
+#~ msgstr "Skrýt vše"
-#: playlist_selector.cc:194
-msgid "Imported"
-msgstr "Zavedeno"
+#~ msgid "Show All Audio Tracks"
+#~ msgstr "Ukázat všechny zvukové stopy"
-#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
-msgid "dB scale"
-msgstr "Stupnice dB"
+#~ msgid "Hide All Audio Tracks"
+#~ msgstr "Skrýt všechny zvukové stopy"
-#: plugin_eq_gui.cc:116
-msgid "Show phase"
-msgstr "Ukázat fázi"
+#~ msgid "Show All Audio Busses"
+#~ msgstr "Ukázat všechny zvukové sběrnice"
-#: plugin_pin_dialog.cc:55
-msgid "Manual Config"
-msgstr "Ruční nastavení"
+#~ msgid "Hide All Audio Busses"
+#~ msgstr "Skrýt všechny zvukové sběrnice"
-#: plugin_pin_dialog.cc:56
-msgid "Sidechain"
-msgstr "Postranní řetězec"
+#~ msgid "Show All Midi Tracks"
+#~ msgstr "Ukázat všechny MIDI stopy"
-#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
-#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
-#: step_entry.cc:84
-msgid "+"
-msgstr "+"
+#~ msgid "Hide All Midi Tracks"
+#~ msgstr "Skrýt všechny MIDI stopy"
-#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
-#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: plugin_pin_dialog.cc:148
-msgid "Audio Input Pins"
-msgstr "Vstupní kolíky zvuku"
-
-#: plugin_pin_dialog.cc:157
-msgid "MIDI Input Pins"
-msgstr "Vstupní kolíky MIDI"
-
-#: plugin_pin_dialog.cc:166
-msgid "Instances"
-msgstr "Instance"
-
-#: plugin_pin_dialog.cc:176
-msgid "Audio Out"
-msgstr "Výstup zvuku"
-
-#: plugin_pin_dialog.cc:185
-msgid "MIDI Out"
-msgstr "Výstup MIDI"
-
-#: plugin_pin_dialog.cc:192
-msgid "Output Presets"
-msgstr "Přednastavení výstupu"
-
-#: plugin_pin_dialog.cc:208
-msgid "Add Sidechain Input"
-msgstr "Přidat vstup postranní řetězce"
-
-#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
-#: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automaticky"
-
-#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
-msgid "%1 Channel"
-msgid_plural "%1 Channels"
-msgstr[0] "%1 kanál"
-msgstr[1] "%1 kanály(ů)"
+#~ msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
+#~ msgstr "Ukázat jen stopy s oblastmi pod ukazatelem polohy přehrávání"
-#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
-msgid "Send"
-msgstr "Poslat"
+#~ msgid "New location marker"
+#~ msgstr "Nová značka polohy"
-#: plugin_pin_dialog.cc:997
-msgid "Latency %1 spl%2 %3"
-msgstr "Prodleva %1 spl%2 %3"
+#~ msgid "Clear all locations"
+#~ msgstr "Odstranit všechny značky polohy"
-#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
-msgid "no-inplace"
-msgstr "žádná-inplace"
+#~ msgid "Unhide locations"
+#~ msgstr "Odkrýt značky poloh"
-#: plugin_pin_dialog.cc:999
-msgid "Latency %1 spl"
-msgstr "Prodleva %1 spl"
+#~ msgid "New range"
+#~ msgstr "Nový rozsah"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1055
-msgid "Instance #%1"
-msgstr "Instance #%1"
+#~ msgid "Clear all ranges"
+#~ msgstr "Odstranit všechny rozsahy"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
-msgid "Cannot set up new send: %1"
-msgstr "Nelze nastavit nové odeslání: %1"
+#~ msgid "Unhide ranges"
+#~ msgstr "Odkrýt rozsahy"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1707
-msgid "SC %1 (%2)"
-msgstr "SC %1 (%2)"
+#~ msgid "New Loop range"
+#~ msgstr "Nový rozsah smyčky"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
-msgid "Pin Configuration: %1"
-msgstr "Nastavení kolíku: %1"
+#~ msgid "New Punch range"
+#~ msgstr "Nový rozsah přepsání"
-#: plugin_setup_dialog.cc:30
-msgid "Plugin Setup"
-msgstr "Nastavení přídavného modulu"
+#~ msgid "New CD track marker"
+#~ msgstr "Nová značka stopy na CD"
-#: plugin_setup_dialog.cc:33
-msgid "Copy I/O Map"
-msgstr "Kopírovat přiřazení vstupu/výstupu"
+#~ msgid "New Tempo"
+#~ msgstr "Vložit změnu rychlosti/tempa..."
-#: plugin_setup_dialog.cc:50
-msgid "An Instrument plugin is already present."
-msgstr "Přídavný modul nástroje je již přítomen."
+#~ msgid "New Meter"
+#~ msgstr "Nový druh taktu"
-#: plugin_setup_dialog.cc:54
-msgid "Replace"
-msgstr "Nahradit"
+#~ msgid "Rename Snapshot"
+#~ msgstr "Přejmenovat snímek"
-#: plugin_setup_dialog.cc:60
-msgid "with"
-msgstr "pomocí"
-
-#: plugin_setup_dialog.cc:70
-msgid "I/O Pin Mapping"
-msgstr "Přiřazení kolíku vstupu/výstupu"
+#~ msgid "New name of snapshot"
+#~ msgstr "Název pro nový snímek"
-#: plugin_setup_dialog.cc:79
-msgid "Configure Plugin '%1'"
-msgstr "Nastavit přídavný modul '%1'"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
+#~ "(which cannot be undone)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skutečně chcete odstranit snímek \"%1\"?\n"
+#~ "(Nelze to vrátit zpět)"
-#: plugin_setup_dialog.cc:90
-msgid "Output Configuration"
-msgstr "Nastavení výstupu"
+#~ msgid "Remove snapshot"
+#~ msgstr "Odstranit snímek"
-#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
-msgid "Name contains"
-msgstr "Název obsahuje"
+#~ msgid "add tempo mark"
+#~ msgstr "Přidat značku změny tempa"
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
-msgid "Type contains"
-msgstr "Typ obsahuje"
+#~ msgid "add"
+#~ msgstr "Přidat"
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
-msgid "Category contains"
-msgstr "Skupina obsahuje"
+#~ msgid "add meter mark"
+#~ msgstr "Přidat značku změny taktu"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
-msgid "Author contains"
-msgstr "Autor obsahuje"
+#~ msgid "done"
+#~ msgstr "Hotovo"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
-msgid "Library contains"
-msgstr "Sbírka obsahuje"
+#~ msgid "replace meter mark"
+#~ msgstr "Nahradit značku změny taktu"
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
-msgid "Favorites only"
-msgstr "Pouze oblíbené"
-
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Pouze skryté"
+#~ msgid "replace tempo mark"
+#~ msgstr "Nahradit značku změny tempa"
-#: plugin_selector.cc:65
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Správce přídavných modulů"
+#~ msgid "remove tempo mark"
+#~ msgstr "Odstranit značku změny tempa"
-#: plugin_selector.cc:96
-msgid "Fav"
-msgstr "Oblíbené"
+#~ msgid ""
+#~ "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chyba v programování: položka plátna značka druhu taktu nemá žádný "
+#~ "ukazatel předmětu značky!"
-#: plugin_selector.cc:98
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Dostupné přídavné moduly"
+#~ msgid "stretch/shrink"
+#~ msgstr "Protáhnout/Zmenšit"
-#: plugin_selector.cc:99
-msgid "Type"
-msgstr "Druh"
+#~ msgid "pitch shift"
+#~ msgstr "Posun výšky tónu"
-#: plugin_selector.cc:100
-msgid "Category"
-msgstr "Skupina"
+#~ msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+#~ msgstr ""
+#~ "Protáhnutí času (timefx) nemohlo být provedeno - Při vytváření vlákna "
+#~ "došlo k chybě"
-#: plugin_selector.cc:101
-msgid "Creator"
-msgstr "Tvůrce"
+#~ msgid "Device Control Panel"
+#~ msgstr "Ovládací panel zařízení"
-#: plugin_selector.cc:102
-msgid "# Audio In"
-msgstr "# Vstup zvuku"
+#~ msgid "Midi Device Setup"
+#~ msgstr "Nastavení zařízení MIDI"
-#: plugin_selector.cc:103
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "# Výstup zvuku"
+#~ msgid "Refresh Devices"
+#~ msgstr "Obnovit seznam zařízení"
-#: plugin_selector.cc:104
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "# Vstup MIDI"
+#~ msgid "Use Buffered I/O"
+#~ msgstr "Použít vstup/výstup uložený do vyrovnávací paměti"
-#: plugin_selector.cc:105
-msgid "# MIDI Out"
-msgstr "# Výstup MIDI"
+#~ msgid "Measure"
+#~ msgstr "Změřit"
-#: plugin_selector.cc:132
-msgid "Plugins to be connected"
-msgstr "Přídavné moduly ke spojení"
+#~ msgid "Use results"
+#~ msgstr "Použít výsledky"
-#: plugin_selector.cc:145
-msgid "Add a plugin to the effect list"
-msgstr "Přidat přídavný modul do seznamu s účinky"
+#~ msgid "Back to settings ... (ignore results)"
+#~ msgstr "Zpět na nastavení... (přehlížet výsledky)"
-#: plugin_selector.cc:149
-msgid "Remove a plugin from the effect list"
-msgstr "Odstranit přídavný modul ze seznamu s účinky"
+#~ msgid "Calibrate Audio"
+#~ msgstr "Přesně nastavit zvuk"
-#: plugin_selector.cc:161
-msgid "Show Hidden"
-msgstr "Ukázat skryté"
+#~ msgid "Back to settings"
+#~ msgstr "Zpět na nastavení"
-#: plugin_selector.cc:163
-msgid "Include hidden plugins in list."
-msgstr "Zahrnout skryté přídavné moduly do seznamu."
+#~ msgid ""
+#~ "No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
+#~ "\n"
+#~ "(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nezjištěna žádná podpůrná vrstva pro zvuk/MIDI. %1 nemůže běžet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(Jde tu o chybu překladače/balíčkování/systému a nemělo k tomu nikdy "
+#~ "dojít.)"
-#: plugin_selector.cc:166
-msgid "Instruments"
-msgstr "Nástroje"
+#~ msgid "Latency Measurement Tool"
+#~ msgstr "Nástroj pro měření prodlevy"
-#: plugin_selector.cc:168
-msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
-msgstr "Přepnout zobrazení přídavných modulů s nástroji (jsou-li)."
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a "
+#~ "very low level.</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\">Stáhněte hlasitost svého zvukového zařízení na "
+#~ "velmi nízkou úroveň.</span>"
-#: plugin_selector.cc:171
-msgid "Analyzers"
-msgstr "Analyzátory"
+#~ msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
+#~ msgstr "Vyberte níže dva kanály a propojte je pomocí kabelu."
-#: plugin_selector.cc:173
-msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
-msgstr "Přepnout zobrazení přídavných modulů s analyzátory (jsou-li)."
+#~ msgid "Output channel"
+#~ msgstr "Výstupní kanál"
-#: plugin_selector.cc:176
-msgid "Utils"
-msgstr "Pomocné prostředky"
+#~ msgid "Input channel"
+#~ msgstr "Vstupní kanál"
-#: plugin_selector.cc:178
-msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
-msgstr "Přepnout zobrazení přídavných modulů s pomocnými prostředky (jsou-li)."
+#~ msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
+#~ msgstr "Jakmile budou kanály propojeny, klepněte na tlačítko Změřit."
-#: plugin_selector.cc:208
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
+#~ msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Až budete spokojeni s výsledky, klepněte na tlačítko Použít výsledky."
-#: plugin_selector.cc:232
-msgid "Insert Plugin(s)"
-msgstr "Vložit přídavný(é) modul(y)"
+#~ msgid "No measurement results yet"
+#~ msgstr "Zatím žádné výsledky měření"
-#: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
-#: plugin_selector.cc:442
-msgid "variable"
-msgstr "Proměnná"
+#~ msgid "Latency"
+#~ msgstr "Prodleva"
-#: plugin_selector.cc:598
-msgid ""
-"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
-"\n"
-"See the Log window for more details (maybe)"
-msgstr ""
-"Přídavný modul \"%1\" se nepodařilo nahrát\n"
-"\n"
-"Více podrobností hledejte a možná najdete v okně se zápisem"
+#~ msgid "Audio System:"
+#~ msgstr "Zvukový systém:"
-#: plugin_selector.cc:757
-msgid "Favorites"
-msgstr "Oblíbené"
+#~ msgid "Driver:"
+#~ msgstr "Ovladač:"
-#: plugin_selector.cc:759
-msgid "Plugin Manager..."
-msgstr "Správce přídavných modulů..."
+#~ msgid "Input Device:"
+#~ msgstr "Vstupní zařízení:"
-#: plugin_selector.cc:763
-msgid "By Creator"
-msgstr "Podle tvůrce"
+#~ msgid "Output Device:"
+#~ msgstr "Výstupní zařízení:"
-#: plugin_selector.cc:766
-msgid "By Category"
-msgstr "Podle skupiny"
+#~ msgid "Device:"
+#~ msgstr "Zařízení:"
-#: plugin_ui.cc:114
-msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
-msgstr ""
-"Pozoruhodné... Přídavné moduly LADSPA nemají žádné grafické uživatelské "
-"rozhraní!"
+#~ msgid "Sample rate:"
+#~ msgstr "Vzorkovací kmitočet:"
-#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of %1)"
-msgstr ""
-"Neznámý druh přídavného modulu (Upozornění: tato verze %1 nepodporuje žádné "
-"přídavné moduly VST)"
+#~ msgid "Buffer size:"
+#~ msgstr "Velikost vyrovnávací paměti:"
-#: plugin_ui.cc:126
-msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
-msgstr "Neznámý druh přídavného modulu"
+#~ msgid "Periods:"
+#~ msgstr "Periody:"
-#: plugin_ui.cc:258
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
-"version of %1)"
-msgstr ""
-"Neznámý druh přídavného modulu pro editor (Upozornění: tato verze %1 "
-"nepodporuje linuxové VST)"
+#~ msgid "Input Channels:"
+#~ msgstr "Vstupní kanály:"
-#: plugin_ui.cc:330
-msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
-msgstr "create_lv2_editor používaný na ne-LV2 přídavný modul"
+#~ msgid "Output Channels:"
+#~ msgstr "Výstupní kanály:"
-#: plugin_ui.cc:418
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#~ msgid "Hardware input latency:"
+#~ msgstr "Vstupní prodleva technického vybavení počítače:"
-#: plugin_ui.cc:423
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
+#~ msgid "samples"
+#~ msgstr "Vzorky"
-#: plugin_ui.cc:424
-msgid "Plugin analysis"
-msgstr "Rozbor přídavného modulu"
+#~ msgid "Hardware output latency:"
+#~ msgstr "Výstupní prodleva technického vybavení počítače:"
-#: plugin_ui.cc:431
-msgid ""
-"Presets (if any) for this plugin\n"
-"(Both factory and user-created)"
-msgstr ""
-"Přednastavení (jsou-li) pro tento přídavný modul\n"
-"(tovární i vytvořená uživatelem)"
+#~ msgid "MIDI System:"
+#~ msgstr "Systém MIDI:"
-#: plugin_ui.cc:432
-msgid "Save a new preset"
-msgstr "Uložit nové přednastavení"
+#~ msgid ""
+#~ "%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing "
+#~ "settings."
+#~ msgstr "%1 již běží. %2 se k němu připojí a použije stávající nastavení."
-#: plugin_ui.cc:433
-msgid "Save the current preset"
-msgstr "Uložit nynější přednastavení"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to start or connect to audio-engine.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Latency calibration requires a working audio interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se spustit nebo připojit ke zvukovému stroji.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Přesné změření prodlevy vyžaduje pracující rozhraní pro zvuk."
-#: plugin_ui.cc:434
-msgid "Delete the current preset"
-msgstr "Smazat nynější přednastavení"
+#~ msgid ""
+#~ "Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Latency calibration requires playback and capture"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaše nynější nastavení zvuku dovoluje jen přehrávání nebo nahrávání.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Přesné změření prodlevy vyžaduje obousměrný provoz - souběžné přehrávání "
+#~ "a zachytávání"
-#: plugin_ui.cc:435
-msgid ""
-"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
-msgstr ""
-"Nastavit parametry na výchozí hodnoty (v případě že v režimu přehrávání "
-"automatizace nejsou žádné parametry)"
+#~ msgid "MIDI Devices"
+#~ msgstr "Zařízení MIDI"
-#: plugin_ui.cc:436
-msgid "Disable signal processing by the plugin"
-msgstr "Zakázat zpracování signálu přídavným modulem"
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Zařízení"
-#: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
-msgid ""
-"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
-"use as a shortcut"
-msgstr ""
-"Klepněte pro povolení přídavného modulu pro přijímání událostí klávesnice, "
-"kterých by %1 obyčejně použil jako zkratek"
+#~ msgid "Hardware Latencies"
+#~ msgstr "Prodlevy technického vybavení"
-#: plugin_ui.cc:474
-msgid "Click to enable/disable this plugin"
-msgstr "Povolit/Zakázat tento přídavný modul"
+#~ msgid "Calibrate"
+#~ msgstr "Přesně nastavit"
-#: plugin_ui.cc:517
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] "Prodleva (%1 vzorky)"
-msgstr[1] "Prodleva (%1 vzorků)"
+#~ msgid "all available channels"
+#~ msgstr "všechny dostupné kanály"
-#: plugin_ui.cc:519
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "Prodleva (%1 ms)"
+#~ msgid "%1 sample"
+#~ msgid_plural "%1 samples"
+#~ msgstr[0] "%1 vzorek"
+#~ msgstr[1] "%1 vzorků"
-#: plugin_ui.cc:530
-msgid "Edit Latency"
-msgstr "Upravit prodlevu"
+#~ msgid "(%.1f ms)"
+#~ msgstr "(%.1f ms)"
-#: plugin_ui.cc:576
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr ""
-"Přednastavení přídavných modulů nejsou podporována v tomto sestavení %1. "
-"Zvažte platbu za plnou verzi"
+#~ msgid "Could not start backend engine %1"
+#~ msgstr "Nepodařilo se spustit stroj podpůrné vrstvy %1"
-#: plugin_ui.cc:584
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
-"information."
-msgstr ""
-"V tomto sestavení nejsou podporována přednastavení přídavných modulů. Na "
-"další informace se podívejte v okně se zápisem."
+#~ msgid "Cannot set driver to %1"
+#~ msgstr "Nelze nastavit ovladač na %1"
-#: plugin_ui.cc:592
-msgid "New Preset"
-msgstr "Nové přednastavení"
+#~ msgid "Cannot set input device name to %1"
+#~ msgstr "Nelze nastavit název vstupního zařízení na %1"
-#: plugin_ui.cc:688
-msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
-msgstr "Klepněte pro povolení obvyklého používání klávesových zkratek v %1"
+#~ msgid "Cannot set output device name to %1"
+#~ msgstr "Nelze nastavit název výstupního zařízení na %1"
-#: plugin_ui.cc:785
-msgid "(none)"
-msgstr "(žádný)"
+#~ msgid "Cannot set device name to %1"
+#~ msgstr "Nelze nastavit název zařízení na %1"
-#: port_group.cc:338
-msgid "%1 Busses"
-msgstr "%1 sběrnice"
+#~ msgid "Cannot set sample rate to %1"
+#~ msgstr "Nelze nastavit vzorkovací kmitočet na %1"
-#: port_group.cc:339
-msgid "%1 Tracks"
-msgstr "%1 stopy"
+#~ msgid "Cannot set buffer size to %1"
+#~ msgstr "Nelze nastavit velikost vyrovnávací paměti na %1"
-#: port_group.cc:340
-msgid "Hardware"
-msgstr "Technické vybavení"
+#~ msgid "Cannot set periods to %1"
+#~ msgstr "Nelze nastavit periody na %1"
-#: port_group.cc:341
-msgid "%1 Misc"
-msgstr "%1 různé"
+#~ msgid "Cannot set input channels to %1"
+#~ msgstr "Nelze nastavit vstupní kanály na %1"
-#: port_group.cc:342
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
+#~ msgid "Cannot set output channels to %1"
+#~ msgstr "Nelze nastavit výstupní kanály na %1"
-#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
-msgid "LTC Out"
-msgstr "Výstup LTC"
+#~ msgid "Cannot set input latency to %1"
+#~ msgstr "Nelze nastavit vstupní prodlevu na %1"
-#: port_group.cc:438 port_group.cc:439
-msgid "LTC In"
-msgstr "Vstup LTC"
+#~ msgid "Cannot set output latency to %1"
+#~ msgstr "Nelze nastavit výstupní prodlevu na %1"
-#: port_group.cc:473
-msgid "MTC in"
-msgstr "Vstup MTC"
+#~ msgid "No signal detected "
+#~ msgstr "Nezjištěn žádný signál"
-#: port_group.cc:476
-msgid "MIDI control in"
-msgstr "Vstup ovládání MIDI"
+#~ msgid ""
+#~ "Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input "
+#~ "gain) on the audio-interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vstupní signál je > -3 dBFS. Snižte úroveň signálu (výstupní zesílení, "
+#~ "vstupní zesílení) na zvukovém rozhraní."
-#: port_group.cc:479
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "Vstup hodin MIDI"
+#~ msgid "Disconnected from audio engine"
+#~ msgstr "Odpojeno od zvukového stroje"
-#: port_group.cc:482
-msgid "MMC in"
-msgstr "Vstup MMC"
+#~ msgid "Detected roundtrip latency: "
+#~ msgstr "Objevena zpáteční prodleva: "
-#: port_group.cc:486
-msgid "MTC out"
-msgstr "Výstup MTC"
+#~ msgid "Systemic latency: "
+#~ msgstr "Systémová prodleva: "
-#: port_group.cc:489
-msgid "MIDI control out"
-msgstr "Výstup ovládání MIDI"
+#~ msgid "(signal detection error)"
+#~ msgstr "(Chyba při rozpoznávání signálu)"
-#: port_group.cc:492
-msgid "MIDI clock out"
-msgstr "Výstup hodin MIDI"
+#~ msgid "(inverted - bad wiring)"
+#~ msgstr "(obráceno - špatné kabelování)"
-#: port_group.cc:495
-msgid "MMC out"
-msgstr "Výstup MMC"
+#~ msgid "(averaging)"
+#~ msgstr "(průměrný)"
-#: port_group.cc:554
-msgid ":monitor"
-msgstr ":sledování"
+#~ msgid "(too large jitter)"
+#~ msgstr "(příliš velké chvění)"
-#: port_group.cc:570
-msgid "system:"
-msgstr "Systém:"
+#~ msgid "(large jitter)"
+#~ msgstr "(velké chvění)"
-#: port_group.cc:571
-msgid "alsa_pcm:"
-msgstr "alsa_pcm:"
+#~ msgid "Timeout - large MIDI jitter."
+#~ msgstr "Překročení času - velký neklid MIDI"
-#: port_group.cc:572
-msgid "alsa_midi:"
-msgstr "alsa_midi:"
+#~ msgid "Detecting ..."
+#~ msgstr "Zjišťuje se..."
-#: port_group.cc:577
-msgid "Scene "
-msgstr "Scéna"
+#~ msgid "Disconnect from %1"
+#~ msgstr "Odpojit od %1"
-#: port_insert_ui.cc:39
-msgid "Measure Latency"
-msgstr "Změřit prodlevu"
+#~ msgid "Running"
+#~ msgstr "Běží"
-#: port_insert_ui.cc:50
-msgid "Send/Output"
-msgstr "Odeslání/Výstup"
+#~ msgid "Connected"
+#~ msgstr "Připojeno"
-#: port_insert_ui.cc:51
-msgid "Return/Input"
-msgstr "Návrat/Vstup"
+#~ msgid "Connect to %1"
+#~ msgstr "Připojit k %1"
-#: port_insert_ui.cc:85
-msgid "No signal detected"
-msgstr "Nezjištěn žádný signál"
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "Zastaveno"
-#: port_insert_ui.cc:165
-msgid "Port Insert "
-msgstr "Vložení přípojky "
+#~ msgid "Channels:"
+#~ msgstr "Kanály:"
-#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
-msgid "<b>Sources</b>"
-msgstr "<b>Zdroje</b>"
+#~ msgid "Split to mono files"
+#~ msgstr "Rozdělit na monofonní soubory"
-#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
-msgid "<b>Destinations</b>"
-msgstr "<b>Cíle</b>"
+#~ msgid "Bus or Track"
+#~ msgstr "Sběrnice nebo stopa"
-#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
-#, c-format
-msgid "Add %s %s"
-msgstr "Přidat %s %s"
+#~ msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
+#~ msgstr "Obsah oblasti bez slábnutí ani síla hlasitost oblasti (kanály: %1)"
-#: port_matrix.cc:466
-#, c-format
-msgid "Rename '%s'..."
-msgstr "Přejmenovat '%s'..."
+#~ msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
+#~ msgstr "Obsah oblasti se slábnutím a síla hlasitost oblasti (kanály: %1)"
-#: port_matrix.cc:482
-msgid "Remove all"
-msgstr "Odstranit vše"
+#~ msgid "Track output (channels: %1)"
+#~ msgstr "Výstup stopy (kanály: %1)"
-#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
-#, c-format
-msgid "%s all"
-msgstr "%s vše"
+#~ msgid "Apply track/bus processing"
+#~ msgstr "Použít zpracování stopy/sběrnice"
-#: port_matrix.cc:537
-msgid "Rescan"
-msgstr "Znovu prohlédnout"
+#~ msgid "Select all tracks"
+#~ msgstr "Vybrat všechny stopy"
-#: port_matrix.cc:539
-msgid "Show individual ports"
-msgstr "Ukázat jednotlivé přípojky"
+#~ msgid "Select all busses"
+#~ msgstr "Vybrat všechny sběrnice"
-#: port_matrix.cc:545
-msgid "Flip"
-msgstr "Přepnout"
+#~ msgid "Deselect all"
+#~ msgstr "Odznačit vše"
-#: port_matrix.cc:732
-msgid "It is not possible to add a port here."
-msgstr "Přípojku zde nelze přidat."
+#~ msgid "Track name"
+#~ msgstr "Název stopy"
-#: port_matrix.cc:733
-msgid "Cannot add port"
-msgstr "Nelze přidat přípojku"
+#~ msgid ""
+#~ "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
+#~ "span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span color=\"#ffa755\">Některé již jsoucí soubory budou přepsány.</span>"
-#: port_matrix.cc:757
-msgid "The last port cannot be removed"
-msgstr "Poslední přípojku nelze odstranit"
+#~ msgid "List files"
+#~ msgstr "Vypsat soubory"
-#: port_matrix.cc:760
-msgid "This port cannot be removed."
-msgstr "Tuto přípojku nelze odstranit."
+#~ msgid "File format"
+#~ msgstr "Souborový formát"
-#: port_matrix.cc:765
-msgid "Port removal not allowed"
-msgstr "Odstranění přípojky nepovoleno"
+#~ msgid "Time Span"
+#~ msgstr "Časové rozpětí"
-#: port_matrix.cc:981
-#, c-format
-msgid "Remove '%s'"
-msgstr "Odstranit '%s'"
+#~ msgid "Channels"
+#~ msgstr "Kanály"
-#: port_matrix.cc:996
-#, c-format
-msgid "%s all from '%s'"
-msgstr "%s vše z '%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "Export has been aborted due to an error!\n"
+#~ "See the Log for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyvedení bylo přerušeno kvůli chybě!\n"
+#~ "Na podrobnosti se podívejte do zápisu."
-#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
-msgid "channel"
-msgstr "Kanál"
+#~ msgid "Files that will be overwritten"
+#~ msgstr "Soubory, které budou přepsány"
-#: port_matrix_body.cc:82
-msgid "There are no ports to connect."
-msgstr "Nejsou zde žádné přípojky k připojení."
+#~ msgid "Export initialization failed: %1"
+#~ msgstr "Inicializace vyvedení se nezdařila: %1"
-#: port_matrix_body.cc:84
-msgid "There are no %1 ports to connect."
-msgstr "Nejsou zde žádné %1 přípojky k připojení."
+#~ msgid "Stop Export"
+#~ msgstr "Zastavit vyvedení"
-#: processor_box.cc:226
-msgid "Return"
-msgstr "Enter"
+#~ msgid "export"
+#~ msgstr "Vyvést"
-#: processor_box.cc:323
-msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
-msgstr "Nové oblíbené přednastavení \"%1\""
+#~ msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
+#~ msgstr "Vyvádí se '%3' (časový úsek %1 z %2)"
-#: processor_box.cc:501
-msgid ""
-"\n"
-"This mono plugin has been replicated %1 times."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tento mono přídavný modul byl zkopírován %1 krát"
+#~ msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
+#~ msgstr "Normalizuje se '%3' (časový úsek %1 z %2)"
-#: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
-msgid ""
-"<b>%1</b>\n"
-"Double-click to show GUI.\n"
-"%2+double-click to show generic GUI.%3"
-msgstr ""
-"<b>%1</b>\n"
-"Klepnout dvakrát pro ukázání uživatelského rozhraní.\n"
-"Alt+klepnout dvakrát pro ukázání jednoduchého uživatelského rozhraní.%3"
+#~ msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
+#~ msgstr "Označuje se '%3' (časový úsek %1 z %2)"
-#: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
-msgid ""
-"<b>%1</b>\n"
-"Double-click to show generic GUI.%2"
-msgstr ""
-"<b>%1</b>\n"
-"Klepnout dvakrát pro ukázání jednoduchého uživatelského rozhraní.%2"
+#~ msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
+#~ msgstr "Nahrává se '%3' (časový úsek %1 z %2)"
-#: processor_box.cc:514
-msgid ""
-"<b>%1</b>\n"
-"The Plugin is not available on this system\n"
-"and has been replaced by a stub."
-msgstr ""
-"<b>%1</b>\n"
-"Přídavný modul není v tomto systému dostupný\n"
-"a byl nahrazen zástupným."
+#~ msgid "Running Post Export Command for '%1'"
+#~ msgstr "Provádí se povyváděcí příkaz pro '%1'"
-#: processor_box.cc:600
-#, c-format
-msgid "(%1x1) "
-msgstr "(%1x1) "
+#~ msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
+#~ msgstr "<span color=\"#ffa755\">Chyba: "
-#: processor_box.cc:695
-msgid "Inline Display"
-msgstr "Řadové zobrazení"
+#~ msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
+#~ msgstr "<span color=\"#ffa755\">Varování: "
-#: processor_box.cc:703
-msgid "Show All Controls"
-msgstr "Ukázat všechny ovládací prvky"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<span color=\"#ffa755\">Varování: "
-#: processor_box.cc:707
-msgid "Hide All Controls"
-msgstr "Skrýt všechny ovládací prvky"
+#~ msgid "Export Selection"
+#~ msgstr "Vyvést výběr"
-#: processor_box.cc:752
-msgid "Link panner controls"
-msgstr "Spojit ovládání vyvažovače"
+#~ msgid "Export Region"
+#~ msgstr "Vyvést oblast"
-#: processor_box.cc:859
-msgid "on"
-msgstr "Zapnuto"
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Zdroj"
-#: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
-msgid "off"
-msgstr "Vypnuto"
+#~ msgid "Stem Export"
+#~ msgstr "Zastavit vyvedení"
-#: processor_box.cc:1817
-msgid ""
-"Right-click to add/remove/edit\n"
-"plugins,inserts,sends and more"
-msgstr ""
-"Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přidání/odstranění/upravení\n"
-"přídavných modulů, vložení, poslání a další"
+#~ msgid "Add another format"
+#~ msgstr "Přidat další formát"
-#: processor_box.cc:1966
-msgid ""
-"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
-"the I/O configuration of the plugins could\n"
-"not match the configuration of this track."
-msgstr ""
-"Tažení/Upuštění zpracovatele selhalo.\n"
-"Pravděpodobně se neshoduje vstupní/výstupní nastavení (I/O)\n"
-"přídavných modulů s nastavením pro tuto stopu."
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Formát"
-#: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
-msgid "Plugin Incompatibility"
-msgstr "Neslučitelnost přídavného modulu"
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Poloha"
-#: processor_box.cc:2446
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
-msgstr "Pokusil jste se přidat přídavný modul \"%1\" do místa %2.\n"
+#~ msgid "Upload to Soundcloud"
+#~ msgstr "Nahrát na Soundcloud"
-#: processor_box.cc:2452
-msgid ""
-"\n"
-"This plugin has:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tento přídavný modul má:\n"
+#~ msgid "Analyze Exported Audio"
+#~ msgstr "Rozebrat vyvedený zvuk"
-#: processor_box.cc:2455
-msgid "\t%1 MIDI input\n"
-msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
-msgstr[0] "\t%1 vstup MIDI\n"
-msgstr[1] "\t%1 vstupů MIDI\n"
+#~ msgid "No format!"
+#~ msgstr "Žádný formát"
-#: processor_box.cc:2459
-msgid "\t%1 audio input\n"
-msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
-msgstr[0] "\t%1 vstup pro zvuk\n"
-msgstr[1] "\t%1 vstupů pro zvuk\n"
+#~ msgid "Format %1: %2"
+#~ msgstr "Formát %1: %2"
-#: processor_box.cc:2462
-msgid ""
-"\n"
-"but at the insertion point, there are:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ale v bodě vložení jsou:\n"
+#~ msgid "Label:"
+#~ msgstr "Štítek:"
-#: processor_box.cc:2465
-msgid "\t%1 MIDI channel\n"
-msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
-msgstr[0] "\t%1 kanál MIDI\n"
-msgstr[1] "\t%1 kanálů MIDI\n"
+#~ msgid "Session Name"
+#~ msgstr "Název sezení"
-#: processor_box.cc:2469
-msgid "\t%1 audio channel\n"
-msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
-msgstr[0] "\t%1 kanál pro zvuk\n"
-msgstr[1] "\t%1 kanálů pro zvuk\n"
+#~ msgid "Timespan Name"
+#~ msgstr "Název časového úseku"
-#: processor_box.cc:2472
-msgid ""
-"\n"
-"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%1 není schopen vložit tento přídavný modul zde.\n"
+#~ msgid "Revision:"
+#~ msgstr "Změna:"
-#: processor_box.cc:2989
-msgid ""
-"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
-"in that way because the inputs and\n"
-"outputs will not work correctly."
-msgstr ""
-"Nemůžete tyto přídavné moduly/odeslání/vložky\n"
-"přeuspořádat tímto způsobem, protože vstupy a\n"
-"výstupy nebudou nepracovat správně."
+#~ msgid "Folder:"
+#~ msgstr "Složka:"
-#: processor_box.cc:3189
-msgid "Rename Processor"
-msgstr "Přejmenovat procesor"
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Procházet"
-#: processor_box.cc:3220
-msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
-msgstr ""
-"Je nejméně 100 I/O (vstupních/výstupních) objektů, které nesou název %1 - "
-"název nezměněn"
+#~ msgid "Open Folder"
+#~ msgstr "Otevřít složku"
-#: processor_box.cc:3371
-msgid "plugin insert constructor failed"
-msgstr "Vložení přídavného modulu se nezdařilo"
+#~ msgid "Build filename(s) from these components:"
+#~ msgstr "Názvy souborů sestavit z těchto součástí:"
-#: processor_box.cc:3382
-msgid ""
-"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
-"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
-"could not match the configuration of this track."
-msgstr ""
-"Kopírování soupravy zpracovatelů do schránky selhalo.\n"
-"Pravděpodobně se neshoduje vstupní/výstupní nastavení (I/O)\n"
-"přídavných modulů s nastavením pro tuto stopu."
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></"
+#~ "small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i>Promiňte. Právě teď nelze ukázat žádný příklad názvu souboru</"
+#~ "i></small>"
-#: processor_box.cc:3428
-msgid ""
-"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
-msgstr ""
-"Doopravdy chcete odstranit všechny zpracovatele z %1?\n"
-"(Toto se pak nedá vrátit zpátky)"
+#~ msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
+#~ msgstr "<i>Nynější (přibližný) název souboru</i>: \"%1\"\""
-#: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
-msgid "Yes, remove them all"
-msgstr "Ano, všechny odstranit"
+#~ msgid ""
+#~ "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+#~ "The filename will be chosen from the information just above the folder "
+#~ "selector."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1: Toto je jen název adresáře/složky, ne název souboru.\n"
+#~ "Název souboru bude vybrán z informací nad voličem složky."
-#: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
-msgid "Remove processors"
-msgstr "Přejmenovat zpracovatele"
+#~ msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
+#~ msgstr "%1: Toto není platný adresář/složka."
-#: processor_box.cc:3449
-msgid ""
-"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
-msgstr ""
-"Opravdu chcete odstranit všechny zpracovatele před-prolínače z %1?\n"
-"(Toto se pak nedá vrátit zpátky)"
+#~ msgid "Choose export folder"
+#~ msgstr "Vybrat složku pro vyvedení"
-#: processor_box.cc:3452
-msgid ""
-"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
-msgstr ""
-"Opravdu chcete odstranit všechny zpracovatele po-prolínače z %1?\n"
-"(Toto se pak nedá vrátit zpátky)"
+#~ msgid "New Export Format Profile"
+#~ msgstr "Nový vyváděcí profil formátu"
-#: processor_box.cc:3641
-msgid "New Plugin"
-msgstr "Vložit nový přídavný modul"
+#~ msgid "Edit Export Format Profile"
+#~ msgstr "Upravit vyváděcí profil formátu"
-#: processor_box.cc:3644
-msgid "New Insert"
-msgstr "Vložit novou vložku"
+#~ msgid "Label: "
+#~ msgstr "Štítek: "
-#: processor_box.cc:3647
-msgid "New External Send ..."
-msgstr "Nové vnější odeslání..."
+#~ msgid "Normalize:"
+#~ msgstr "Normalizovat:"
-#: processor_box.cc:3651
-msgid "New Aux Send ..."
-msgstr "Vložit nové pomocné odeslání (Aux)..."
+#~ msgid "Peak"
+#~ msgstr "Vrchol"
-#: processor_box.cc:3654
-msgid "Send Options"
-msgstr "Volby pro odeslání"
+#~ msgid "Loudness"
+#~ msgstr "Hlasitost"
-#: processor_box.cc:3656
-msgid "Clear (all)"
-msgstr "Smazat (vše)"
+#~ msgid "LUFS"
+#~ msgstr "Hlasitost (LUFS)"
-#: processor_box.cc:3658
-msgid "Clear (pre-fader)"
-msgstr "Smazat (před-prolínač)"
+#~ msgid "dBTP"
+#~ msgstr "dBTP"
-#: processor_box.cc:3660
-msgid "Clear (post-fader)"
-msgstr "Smazat (po-prolínač)"
+#~ msgid "Trim silence at start"
+#~ msgstr "Ustřihnout ticho na začátku"
-#: processor_box.cc:3690
-msgid "Activate All"
-msgstr "Zapnout vše"
+#~ msgid "Add silence at start:"
+#~ msgstr "Přidat ticho na začátku:"
-#: processor_box.cc:3692
-msgid "Deactivate All"
-msgstr "Vypnout vše"
+#~ msgid "Trim silence at end"
+#~ msgstr "Ustřihnout ticho na konci"
-#: processor_box.cc:3694
-msgid "A/B Plugins"
-msgstr "Přídavné moduly A/B"
+#~ msgid "Add silence at end:"
+#~ msgstr "Přidat ticho na konci:"
-#: processor_box.cc:3707
-msgid "Edit with generic controls..."
-msgstr "Upravit pomocí generických ovládacích prvků..."
+#~ msgid ""
+#~ "Command to run post-export\n"
+#~ "(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Příkaz, který se má provést po vyvedení\n"
+#~ "(f=cesta k souboru, %d=adresář, %b=základní název. Na další se také "
+#~ "podívejte v nástrojové radě):"
-#: processor_box.cc:4039
-msgid "%1: %2 (by %3)"
-msgstr "%1: %2 (podle %3)"
+#~ msgid "Compatibility"
+#~ msgstr "Slučitelnost"
-#: processor_box.cc:4041
-msgid "%1 (by %2)"
-msgstr "%1 (od %2)"
+#~ msgid "Quality"
+#~ msgstr "Kvalita"
-#: patch_change_dialog.cc:50
-msgid "Patch Change"
-msgstr "Změna zapojení"
+#~ msgid "Sample rate conversion quality:"
+#~ msgstr "Jakost převodu vzorkovacího kmitočtu:"
-#: patch_change_dialog.cc:76
-msgid "Patch Bank"
-msgstr "Banka zapojení"
+#~ msgid "Dithering"
+#~ msgstr "Vložení šumu do signálu"
-#: patch_change_dialog.cc:83
-msgid "Patch"
-msgstr "Zapojení"
+#~ msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
+#~ msgstr "Vytvořit soubor CUE pro okamžité vytvoření disku CD/DVD"
-#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
+#~ msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
+#~ msgstr "Vytvořit soubor TOC pro okamžité vytvoření disku CD/DVD"
-#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
-msgstr "Banka"
+#~ msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
+#~ msgstr "Vytvořit soubor se značkou kapitoly pro značky kapitol MP4"
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
-msgstr "Hlavní mřížka"
+#~ msgid "Tag file with session's metadata"
+#~ msgstr "Označit soubor popisnými daty k sezení"
-#: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
-msgid "Quantize"
-msgstr "Kvantovat"
+#~ msgid "∧"
+#~ msgstr "∧"
-#: quantize_dialog.cc:65
-msgid "Strength"
-msgstr "Síla"
+#~ msgid ""
+#~ "Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given "
+#~ "true-peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and "
+#~ "stereo targets, true-peak works for any channel layout."
+#~ msgstr ""
+#~ "Normalizovat na cílovou hlasitost EBU-R128 LUFS bez překročení zadaného "
+#~ "omezení pro opravdový vrchol (true-peak). Normalizace EBU-R128 je "
+#~ "dostupná jen pro cíle mono a stereo. Opravdový vrchol (true-peak) pracuje "
+#~ "pro každý počet kanálů."
-#: quantize_dialog.cc:68
-msgid "Swing"
-msgstr "Swing"
+#~ msgid ""
+#~ "%a Artist name\n"
+#~ "%b File's base-name\n"
+#~ "%c Copyright\n"
+#~ "%d File's directory\n"
+#~ "%f File's full absolute path\n"
+#~ "%l Lyricist\n"
+#~ "%n Session name\n"
+#~ "%o Conductor\n"
+#~ "%t Title\n"
+#~ "%z Organization\n"
+#~ "%A Album\n"
+#~ "%C Comment\n"
+#~ "%E Engineer\n"
+#~ "%G Genre\n"
+#~ "%L Total track count\n"
+#~ "%M Mixer\n"
+#~ "%N Timespan name\n"
+#~ "%O Composer\n"
+#~ "%P Producer\n"
+#~ "%S Disc subtitle\n"
+#~ "%T Track number\n"
+#~ "%Y Year\n"
+#~ "%Z Country"
+#~ msgstr ""
+#~ "%a Jméno umělce\n"
+#~ "%b Základní název souboru\n"
+#~ "%c Autorské právo\n"
+#~ "%d Adresář se souborem\n"
+#~ "%f Celá absolutní cesta k souboru\n"
+#~ "%l Textař\n"
+#~ "%n Název sezení\n"
+#~ "%o Dirigent\n"
+#~ "%t Název\n"
+#~ "%z Organizace\n"
+#~ "%A Album\n"
+#~ "%C Poznámka\n"
+#~ "%E Mistr zvuku\n"
+#~ "%G Žánr\n"
+#~ "%L Celkový počet skladeb\n"
+#~ "%M Směšovač\n"
+#~ "%N Název časového úseku\n"
+#~ "%O Skladatel\n"
+#~ "%P Výrobce\n"
+#~ "%S Podnázev disku\n"
+#~ "%T Číslo skladby\n"
+#~ "%Y Rok\n"
+#~ "%Z Země"
+
+#~ msgid "Best (sinc)"
+#~ msgstr "Nejlepší (sinc)"
+
+#~ msgid "Medium (sinc)"
+#~ msgstr "Střední (sinc)"
+
+#~ msgid "Fast (sinc)"
+#~ msgstr "Rychlé (sinc)"
+
+#~ msgid "Zero order hold"
+#~ msgstr "Držení řádu nuly"
+
+#~ msgid "Linear encoding options"
+#~ msgstr "Přímé volby kódování"
+
+#~ msgid "Ogg Vorbis options"
+#~ msgstr "Volby pro Ogg Vorbis"
+
+#~ msgid "FLAC options"
+#~ msgstr "Volby pro FLAC"
+
+#~ msgid "Broadcast Wave options"
+#~ msgstr "Volby pro Broadcast Wave"
+
+#~ msgid "Do you really want to remove the format?"
+#~ msgstr "Opravdu chcete odstranit formát?"
+
+#~ msgid "Preset"
+#~ msgstr "Přednastavení"
-#: quantize_dialog.cc:71
-msgid "Threshold (ticks)"
-msgstr "Práh (tiknutí)"
+#~ msgid ""
+#~ "The selected preset did not load successfully!\n"
+#~ "Perhaps it references a format that has been removed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vybrané přednastavení nebylo nahráno úspěšně!\n"
+#~ "Možná zmiňuje formát, který byl odstraněn?"
-#: quantize_dialog.cc:72
-msgid "Snap note start"
-msgstr "Zapadnout do začátku noty"
+#~ msgid "Do you really want to remove this preset?"
+#~ msgstr "Opravdu chcete odstranit toto přednastavení?"
-#: quantize_dialog.cc:73
-msgid "Snap note end"
-msgstr "Zapadnout do konce noty"
+#~ msgid "Export Report/Analysis"
+#~ msgstr "Zpráva o vyvedení/Rozbor"
-#: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
-msgid "Browse..."
-msgstr "Procházet..."
+#~ msgid "Format:"
+#~ msgstr "Formát:"
-#: rc_option_editor.cc:89
-msgid "Emphasis on first beat:"
-msgstr "Důraz na první době:"
+#~ msgid "%1 Hz"
+#~ msgstr "%1 Hz"
-#: rc_option_editor.cc:95
-msgid "Use default Click:"
-msgstr "Použít výchozí zvuk pro klepnutí metronomu:"
+#~ msgid "Duration:"
+#~ msgstr "Doba trvání"
-#: rc_option_editor.cc:101
-msgid "Click audio file:"
-msgstr "Zvukový soubor pro klepnutí metronomu:"
+#~ msgid "Timecode:"
+#~ msgstr "Časový kód:"
-#: rc_option_editor.cc:108
-msgid "Click emphasis audio file:"
-msgstr "Zvukový soubor pro zdůraznění klepnutí metronomu:"
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Chyba:"
-#: rc_option_editor.cc:154
-msgid "Choose Click"
-msgstr "Vybrat zvuk klepnutí"
+#~ msgid "(too short integration time)"
+#~ msgstr "(příliš krátký časový úsek na ujednocení)"
-#: rc_option_editor.cc:177
-msgid "Choose Click Emphasis"
-msgstr "Vybrat zvuk pro zdůraznění klepnutí"
+#~ msgid "-888"
+#~ msgstr "-888"
-#: rc_option_editor.cc:238
-msgid "Limit undo history to"
-msgstr "Omezit historii kroků zpět na"
+#~ msgid "Peak:"
+#~ msgstr "Vrchol:"
-#: rc_option_editor.cc:239
-msgid "Save undo history of"
-msgstr "Uložit historii kroků zpět"
+#~ msgid "%1 dBFS"
+#~ msgstr "%1 dBFS"
-#: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
-msgid "commands"
-msgstr "Příkazy"
+#~ msgid "True Peak:"
+#~ msgstr "Opravdový vrchol:"
-#: rc_option_editor.cc:378
-msgid ""
-"\n"
-"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
-msgstr ""
-"\n"
-"Změny tohoto nastavení budou trvalé jen v případě uložení projektu."
+#~ msgid "%1 dBTP"
+#~ msgstr "%1 dBTP"
-#: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
-msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
-msgstr "<b>Doporučené nastavení: %1 + tlačítko 3 (pravé tlačítko myši)</b>%2"
+#~ msgid "Normalization Gain:"
+#~ msgstr "Zesílení normalizace:"
-#: rc_option_editor.cc:403
-msgid "Select Keyboard layout:"
-msgstr "Vybrat rozvržení klávesnice:"
+#~ msgid "+888.88 dB"
+#~ msgstr "+888.88 dB"
-#: rc_option_editor.cc:422
-msgid "When Clicking:"
-msgstr "Při klepnutí:"
+#~ msgid "Integrated Loudness:"
+#~ msgstr "Ujednocená hlasitost:"
-#: rc_option_editor.cc:429
-msgid "Edit using:"
-msgstr "Upravit pomocí:"
+#~ msgid "%1 LUFS"
+#~ msgstr "%1 LUFS"
-#: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
-msgid "+ button"
-msgstr "s tlačítkem myši"
+#~ msgid "Loudness Range:"
+#~ msgstr "Rozsah hlasitosti:"
-#: rc_option_editor.cc:459
-msgid "Delete using:"
-msgstr "Odstranit pomocí:"
+#~ msgid "%1 LU"
+#~ msgstr "%1 LU"
-#: rc_option_editor.cc:481
-msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
-msgstr "<b>Doporučené nastavení: %1 + tlačítko 1 (levé tlačítko myši)</b>%2"
+#~ msgid "100"
+#~ msgstr "100"
-#: rc_option_editor.cc:489
-msgid "Insert note using:"
-msgstr "Vložit notu pomocí:"
+#~ msgid "00:00:00.000"
+#~ msgstr "00:00:00.000"
-#: rc_option_editor.cc:507
-msgid "When Beginning a Drag:"
-msgstr "Na začátku tažení myši:"
+#~ msgid "0|A8"
+#~ msgstr "0|A8"
-#: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
-#: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
-#: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
-#: rc_option_editor.cc:781
-msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
-msgstr "<b>Doporučené nastavení: %1</b>%2"
+#~ msgid "%1 dB"
+#~ msgstr "%1 dB"
-#: rc_option_editor.cc:532
-msgid "Copy items using:"
-msgstr "Kopírovat položky pomocí:"
+#~ msgid ""
+#~ "Not\n"
+#~ "Available"
+#~ msgstr ""
+#~ "Není\n"
+#~ "dostupné"
-#: rc_option_editor.cc:559
-msgid "Constrain drag using:"
-msgstr "Omezit tažení myši pomocí:"
+#~ msgid ""
+#~ "LUFS\n"
+#~ "(short)"
+#~ msgstr ""
+#~ "LUFS\n"
+#~ "(krátký)"
-#: rc_option_editor.cc:567
-msgid "When Beginning a Trim:"
-msgstr "Na začátku přizpůsobení (zastřihnutí):"
+#~ msgid "Multiplicity"
+#~ msgstr "Spousta"
-#: rc_option_editor.cc:586
-msgid "Trim contents using:"
-msgstr "Přizpůsobit obsah pomocí:"
+#~ msgid "Logscale|Lg"
+#~ msgstr "Logaritmicky|Lg"
-#: rc_option_editor.cc:607
-msgid "Anchored trim using:"
-msgstr "Ukotvené přizpůsobení pomocí:"
+#~ msgid "Rectified|Rf"
+#~ msgstr "Napraveno|Npv"
-#: rc_option_editor.cc:651
-msgid "Resize notes relatively using:"
-msgstr "Poměrná změna notových délek pomocí:"
+#~ msgid "Logscale"
+#~ msgstr "Logaritmicky"
-#: rc_option_editor.cc:660
-msgid "While Dragging:"
-msgstr "Při tažení myši:"
+#~ msgid "Rectified"
+#~ msgstr "Napraveno"
-#: rc_option_editor.cc:684
-msgid "Ignore snap using:"
-msgstr "Přehlížet zapadnutí pomocí:"
+#~ msgid "Hz"
+#~ msgstr "Hz"
-#: rc_option_editor.cc:710
-msgid "Snap relatively using:"
-msgstr "Poměrné zapadnutí pomocí:"
+#~ msgid "500"
+#~ msgstr "500"
-#: rc_option_editor.cc:718
-msgid "While Trimming:"
-msgstr "Během přizpůsobení:"
+#~ msgid "1K"
+#~ msgstr "1 K"
-#: rc_option_editor.cc:738
-msgid "Resize overlapped regions using:"
-msgstr "Změna délek překrývajících se oblastí pomocí:"
+#~ msgid "5K"
+#~ msgstr "5 K"
-#: rc_option_editor.cc:746
-msgid "While Dragging Control Points:"
-msgstr "Při tažení ovládacích bodů myší:"
+#~ msgid "10K"
+#~ msgstr "10 K"
-#: rc_option_editor.cc:767
-msgid "Fine adjust using:"
-msgstr "Jemné přizpůsobení pomocí:"
+#~ msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
+#~ msgstr "Zapisuje se obraz rozboru vyvedení: %1."
-#: rc_option_editor.cc:789
-msgid "Push points using:"
-msgstr "Narazit body pomocí:"
+#~ msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+#~ msgstr "Nepodařilo se přečíst soubor: %1 (%2)."
-#: rc_option_editor.cc:1029
-msgid "GUI and Font scaling:"
-msgstr "Změna velikosti rozhraní a písma:"
+#~ msgid "Could not access soundfile: "
+#~ msgstr "Nepodařilo se přistupovat ke zvukovému souboru: "
-#: rc_option_editor.cc:1032
-msgid "Default"
-msgstr "Výchozí"
+#~ msgid "-36"
+#~ msgstr "-36"
-#: rc_option_editor.cc:1058
-msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
-msgstr ""
-"Přizpůsobení velikosti vyžaduje opětovné spuštění programu kvůli "
-"přizpůsobení rozvržení."
+#~ msgid "-18"
+#~ msgstr "-18"
-#: rc_option_editor.cc:1100
-msgid "∞"
-msgstr "∞"
+#~ msgid "-9"
+#~ msgstr "-9"
-#: rc_option_editor.cc:1101
-msgid "30 sec"
-msgstr "30 s"
+#~ msgid "-3"
+#~ msgstr "-3"
-#: rc_option_editor.cc:1102
-msgid "1 min"
-msgstr "1 min"
+#~ msgid "Show Times as:"
+#~ msgstr "Ukázat časy jako:"
-#: rc_option_editor.cc:1103
-msgid "2 mins"
-msgstr "2 minuty"
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Vybrat vše"
-#: rc_option_editor.cc:1104
-msgid "3 mins"
-msgstr "3 minuty"
+#~ msgid " to "
+#~ msgstr " do "
-#: rc_option_editor.cc:1105
-msgid "4 mins"
-msgstr "4 minuty"
+#~ msgid "Range"
+#~ msgstr "Rozsah"
-#: rc_option_editor.cc:1106
-msgid "5 mins"
-msgstr "5 minut"
+#~ msgid "curl error %1 (%2)"
+#~ msgstr "Chyba vlny %1 (%2)"
-#: rc_option_editor.cc:1109
-msgid ""
-"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
-"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
-msgstr ""
-"Zadejte přednastavení pro překročení času pro doložení přídavného modulu. "
-"Přídavné moduly, které k nahrání potřebují více času, budou umístěny na "
-"černou listinu. Hodnota 0 překročení času vypne."
+#~ msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
+#~ msgstr "getSoundResourceFile: V souboru XML není platný kořen"
-#: rc_option_editor.cc:1111
-msgid "Scan Time Out:"
-msgstr "jak rychle zastavit hledání, pokud nejsou výsledky:"
+#~ msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
+#~ msgstr "getSoundResourceFile: kořen = %1, != odezva"
-#: rc_option_editor.cc:1159
-msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
-msgstr "Úroveň přebuzení průběhové křivky (dBFS):"
+#~ msgid "%1"
+#~ msgstr "%1"
-#: rc_option_editor.cc:1212
-msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
-msgstr "Malá sezení (4-16 stop)"
+#~ msgid "-inf"
+#~ msgstr "-inf"
-#: rc_option_editor.cc:1213
-msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
-msgstr "Střední sezení (16-64 stop)"
+#~ msgid "Fader automation mode"
+#~ msgstr "Režim automatizace prolínače"
-#: rc_option_editor.cc:1214
-msgid "Large sessions (64+ tracks)"
-msgstr "Velká sezení (64 a více stop)"
+#~ msgid "Fader automation type"
+#~ msgstr "Druh automatizace prolínače"
-#: rc_option_editor.cc:1215
-msgid "Custom (set by sliders below)"
-msgstr "Vlastní (nastaveno pomocí posuvníků níže)"
+#~ msgid "Abs"
+#~ msgstr "Abs"
-#: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
-msgid "Preset:"
-msgstr "Přednastavení:"
+#~ msgid "M"
+#~ msgstr "Z"
-#: rc_option_editor.cc:1231
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
-msgstr "Přehrávání (sekundy ukládání do vyrovnávací paměti):"
+#~ msgid "P"
+#~ msgstr "P"
-#: rc_option_editor.cc:1244
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
-msgstr "Nahrávání (sekundy ukládání do vyrovnávací paměti):"
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "D"
-#: rc_option_editor.cc:1322
-msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
-msgstr ""
-"Chyba v programování: neznámé přednastavení (řetězec znaků) pro ukládání do "
-"vyrovnávací paměti, index = %1"
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "Z"
-#: rc_option_editor.cc:1353
-msgid "Control Surface Protocol"
-msgstr "Protokol pro ovládací prvky"
+#~ msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"large\">Předvolby</span>"
-#: rc_option_editor.cc:1367
-msgid ""
-"Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
-"first ):"
-msgstr ""
-"Klepněte pro úpravu nastavení pro vybraný protokol (nejprve musí být "
-"POVOLEN):"
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "Ruční"
-#: rc_option_editor.cc:1371
-msgid "Show Protocol Settings"
-msgstr "Ukázat nastavení protokolu"
+#~ msgid "All Automation"
+#~ msgstr "Vše automatizace"
-#: rc_option_editor.cc:1494
-msgid "Configuration"
-msgstr "Nastavení"
+#~ msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Editor přídavných modulů: Nepodařilo se vytvořit prvek ovládání pro "
+#~ "přípojku %1"
-#: rc_option_editor.cc:1547
-msgid "Show Video Export Info before export"
-msgstr ""
-"Ukázat před uložením do souboru informace o způsobu vyvedení obrazového "
-"záznamu"
+#~ msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
+#~ msgstr "Editor přídavných modulů: Žádné ovládání pro vlastnost %1"
-#: rc_option_editor.cc:1548
-msgid "Show Video Server Startup Dialog"
-msgstr "Ukázat spouštěcí dialog obrazového serveru"
+#~ msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Editor přídavných modulů: Nepodařilo se vytvořit prvek ovládání pro "
+#~ "vlastnost %1"
-#: rc_option_editor.cc:1549
-msgid "Advanced Setup (remote video server)"
-msgstr "Pokročilé nastavení (vzdálený obrazový server)"
+#~ msgid "Switches"
+#~ msgstr "Přepínače"
-#: rc_option_editor.cc:1556
-msgid "Video Server"
-msgstr "Obrazový server"
+#~ msgid "Controls"
+#~ msgstr "Ovládání"
-#: rc_option_editor.cc:1565
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
-"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-"<b>Je-li povoleno</b>, můžete určit adresu vlastního obrazového serveru (URL) "
-"a "
-"kořen dokumentu (docroot). - Nepovolujte tuto volbu, pokud nevíte, co děláte."
+#~ msgid "Meters"
+#~ msgstr "Měřiče"
-#: rc_option_editor.cc:1567
-msgid "Video Server URL:"
-msgstr "Adresa obrazového serveru (URL):"
+#~ msgid "Automation control"
+#~ msgstr "Ovládání automatizace"
-#: rc_option_editor.cc:1572
-msgid ""
-"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
-"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
-"the video-server is running locally"
-msgstr ""
-"Základní adresa obrazového serveru (URL) včetně úvodních písmen http. Obvykle "
-"to "
-"je 'http://hostname.example.org:1554/' a výchozí 'http://localhost:1554/', "
-"když běží obrazový server místně"
+#~ msgid "Mgnual"
+#~ msgstr "Ruční"
-#: rc_option_editor.cc:1574
-msgid "Video Folder:"
-msgstr "Složka s obrazovým záznamem:"
+#~ msgid "This control cannot be automated"
+#~ msgstr "Tento ovládací prvek nelze automatizovat"
-#: rc_option_editor.cc:1579
-msgid ""
-"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
-"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
-"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
-"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
-"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
-msgstr ""
-"Místní cesta ke kořenu dokumentu (docroot) obrazového serveru. Obrazový "
-"server bude "
-"moci přistupovat pouze k souborům v tomto adresáři. Pokud server poběží na "
-"vzdáleném počítači, měla by cesta ukazovat na síťově připojenou složku "
-"kořenu dokumentu (docroot) serveru, nebo být ponechána prázdná, pokud je "
-"nedostupný. Používá se pro místní sledování videa a procházení souborů, když "
-"je soubor s obrazovým záznamem otevírán/přidáván."
-
-#: rc_option_editor.cc:1584
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
-"the video-export dialog."
-msgstr ""
-"<b>Je-li povoleno</b>, je před dialogem pro ukládání obrazového záznamu "
-"zobrazeno informační okno s podrobnostmi."
+#~ msgid "Audio Connection Manager"
+#~ msgstr "Správce zvukových spojení"
-#: rc_option_editor.cc:1589
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
-"confirmation"
-msgstr ""
-"<b>Je-li povoleno</b>, obrazový server není nikdy spuštěn automaticky bez "
-"potvrzení"
+#~ msgid "MIDI Connection Manager"
+#~ msgstr "Správce MIDI spojení"
-#: rc_option_editor.cc:1598
-msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
-msgstr ""
-"Vlastní cesta ke sledování obrazu (%1) - pro výchozí hodnotu ponechat prázdné:"
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "Odpojit"
-#: rc_option_editor.cc:1610
-msgid ""
-"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
-"restart."
-msgstr ""
-"Nastavit vlastní cestu k programu pro sledování obrazu. Změna vyžaduje "
-"opětovné spuštění."
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "Přípojka"
-#: rc_option_editor.cc:1661
-msgid "Set Video Monitor Executable"
-msgstr "Nastavit spustitelný soubor programu pro sledování obrazu"
+#~ msgid "Selection..."
+#~ msgstr "Výběr..."
-#: rc_option_editor.cc:1734
-msgid "Column %1"
-msgstr "Sloupec %1"
+#~ msgid "Record Enabled..."
+#~ msgstr "Nahrávání povoleno..."
-#: rc_option_editor.cc:1852
-msgid "%1 Preferences"
-msgstr "%1 nastavení"
+#~ msgid "Soloed..."
+#~ msgstr "Sólo..."
-#: rc_option_editor.cc:1874
-msgid "DSP CPU Utilization"
-msgstr "Používání CPU pro DSP"
+#~ msgid "Create New Group From..."
+#~ msgstr "Vytvořit novou skupinu z..."
-#: rc_option_editor.cc:1878
-msgid "Signal processing uses"
-msgstr "Zpracovávání signálu používá"
+#~ msgid "Create New Group with Master From..."
+#~ msgstr "Vytvořit novou skupinu s řízením z..."
-#: rc_option_editor.cc:1883
-msgid "all but one processor"
-msgstr "Všichni kromě jednoho zpracovatele"
+#~ msgid "Create New Group ..."
+#~ msgstr "Vytvořit novou skupinu..."
-#: rc_option_editor.cc:1884
-msgid "all available processors"
-msgstr "Všichni dostupní zpracovatelé"
+#~ msgid "Create New Group with Control Master ..."
+#~ msgstr "Vytvořit novou skupinu s řízením ovládání z..."
-#: rc_option_editor.cc:1887
-msgid "%1 processors"
-msgstr "%1 zpracovatelé"
+#~ msgid "Edit Group..."
+#~ msgstr "Upravit skupinu..."
-#: rc_option_editor.cc:1890
-msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
-msgstr "Toto nastavení se neprojeví, dokud %1 nespustíte znovu."
+#~ msgid "Collect Group"
+#~ msgstr "Sebrat skupinu"
-#: rc_option_editor.cc:1895
-msgid "Options|Undo"
-msgstr "Volby|Zpět"
+#~ msgid "Remove Group"
+#~ msgstr "Odstranit skupinu"
-#: rc_option_editor.cc:1902
-msgid "Verify removal of last capture"
-msgstr "Potvrdit odstranění poslední nahrávky"
+#~ msgid "Assign Group to Control Master..."
+#~ msgstr "Přiřadit skupinu k řízení ovládání..."
-#: rc_option_editor.cc:1907
-msgid "Session Management"
-msgstr "Správa sezení"
+#~ msgid "Remove Subgroup Bus"
+#~ msgstr "Odstranit sběrnici podskupiny"
-#: rc_option_editor.cc:1912
-msgid "Make periodic backups of the session file"
-msgstr "Dělat pravidelné zálohy souboru se sezením"
+#~ msgid "Add New Subgroup Bus"
+#~ msgstr "Přidat novou sběrnici podskupiny"
-#: rc_option_editor.cc:1920
-msgid "Always copy imported files"
-msgstr "Vždy kopírovat zavedené soubory"
+#~ msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+#~ msgstr "Přidat novou pomocnou sběrnici (před-prolínač)"
-#: rc_option_editor.cc:1927
-msgid "Default folder for new sessions:"
-msgstr "Výchozí složka pro nová sezení:"
+#~ msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
+#~ msgstr "Přidat novou pomocnou sběrnici (po-prolínač)"
-#: rc_option_editor.cc:1935
-msgid "Maximum number of recent sessions"
-msgstr "Nejvyšší počet nedávných sezení"
+#~ msgid "Assign Selection to Control Master..."
+#~ msgstr "Přiřadit výběr k řízení ovládání..."
-#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
-msgid "Misc/Click"
-msgstr "Různé/Klepnutí"
+#~ msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
+#~ msgstr "Přiřadit nahrávání povoleno k řízení ovládání..."
-#: rc_option_editor.cc:1948
-msgid "Click gain level"
-msgstr "Úroveň hlasitosti klepnutí"
+#~ msgid "Assign Soloed to Control Master..."
+#~ msgstr "Přiřadit sólo k řízení ovládání..."
-#: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatizace"
+#~ msgid "Enable All Groups"
+#~ msgstr "Povolit všechny skupiny"
-#: rc_option_editor.cc:1958
-msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
-msgstr "Násobek ztenčování (větší hodnota => méně dat)"
+#~ msgid "Disable All Groups"
+#~ msgstr "Zakázat všechny skupiny"
-#: rc_option_editor.cc:1967
-msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
-msgstr "Interval pro automatizaci (v milisekundách)"
+#~ msgid "Time to remove"
+#~ msgstr "Čas k odstranění"
-#: rc_option_editor.cc:1975
-msgid "Transport Options"
-msgstr "Volby pro přehrávání"
+#~ msgid "Time to insert:"
+#~ msgstr "Čas k vložení:"
-#: rc_option_editor.cc:1981
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
-msgstr "Udržovat zapnuté nahrávání po zastavení zapojeno"
+#~ msgid "Intersected regions should:"
+#~ msgstr "Překrývající se oblasti na značce polohy:"
-#: rc_option_editor.cc:1990
-msgid "Play loop is a transport mode"
-msgstr "Přehrávání smyčky je přehrávací režim"
+#~ msgid "stay in position"
+#~ msgstr "Zůstat na místě"
-#: rc_option_editor.cc:1995
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
-"playback to always play the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
-"cancels loop playback"
-msgstr ""
-"<b>Když je povoleno</b>, tlačítko pro smyčku nespustí přehrávání, ale "
-"přinutí přehrávání k tomu, aby vždy přehrávalo ve smyčce.\n"
-"\n"
-"<b>Když je zakázáno</b>, tlačítko pro smyčku spustí přehrávání ve smyčce, "
-"ale po stisknutí tlačítka Zastavit dojde ke zrušení přehrávání ve smyčce"
+#~ msgid "move"
+#~ msgstr "Přesunout"
-#: rc_option_editor.cc:2001
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
-msgstr "Zastavit nahrávání v případě xrun (časového rozdílu)"
+#~ msgid "be split"
+#~ msgstr "Být rozdělen"
-#: rc_option_editor.cc:2006
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
-"detected by the audio engine"
-msgstr ""
-"<b>Když je povoleno</b>, %1 zastaví nahrávání, pokud je zjištěno přetečení "
-"nebo podtečení"
+#~ msgid "Apply to all the track's playlists"
+#~ msgstr "Použít na všechny seznamy skladeb stopy"
-#: rc_option_editor.cc:2012
-msgid "Create markers where xruns occur"
-msgstr "Vytvořit značky tam, kde se xrun (časový rozdíl) objeví"
+#~ msgid "Move glued regions"
+#~ msgstr "Přesunout slepené oblasti"
-#: rc_option_editor.cc:2021
-msgid "Stop at the end of the session"
-msgstr "Zastavit na konci sezení"
+#~ msgid "Move markers"
+#~ msgstr "Přesunout značky"
-#: rc_option_editor.cc:2026
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
-"transport when it reaches the current session end marker\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
-"all times"
-msgstr ""
-"<b>Když je povoleno</b>, a %1 <b>nenahrává</b>, je při dosažení značky konce "
-"nynějšího sezení přehrávání zastaveno.\n"
-"\n"
-"<b>Když je zakázáno</b> %1 bude pokračovat vždy až na konec sezení"
+#~ msgid "Move glued markers"
+#~ msgstr "Přesunout slepené značky"
-#: rc_option_editor.cc:2034
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
-msgstr "Dělat souvislou smyčku (není možné, když MTC, LTC atd. jsou hlavní)"
+#~ msgid "Move locked markers"
+#~ msgstr "Přesunout zamknuté značky"
-#: rc_option_editor.cc:2039
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
-"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
-"the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
-"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
-msgstr ""
-"<b>Když je povoleno</b>, bude se přehrávat ve smyčce čtením vpřed a na "
-"koncovém bodu smyčky se skočí zpět, čímž se vyhne novému umístění na konci "
-"smyčky.\n"
-"\n"
-"<b>Když je zakázáno</b>, skočí se při dosažení konce smyčky na začátek "
-"smyčky, když %1 dosáhne konce, což často způsobí slyšitelné prasknutí nebo "
-"zpoždění"
+#~ msgid ""
+#~ "Move tempo and meter changes\n"
+#~ "<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Přesunout změny tempa a metra\n"
+#~ "<i>(může způsobit zvláštnosti v mapě tempa)</i>"
-#: rc_option_editor.cc:2047
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
-msgstr "Zakázat při nahrávání stav nahrávání jednotlivé stopy"
+#~ msgid "Remove time"
+#~ msgstr "Odstranit čas"
-#: rc_option_editor.cc:2051
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
-"specific tracks recording during a take"
-msgstr ""
-"<b>Když je povoleno</b>, zabrání vám to v nechtěném zastavení nahrávání "
-"určitých stop"
+#~ msgid "Insert time"
+#~ msgstr "Vložit čas"
-#: rc_option_editor.cc:2056
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
-msgstr ""
-"Při přetáčení rychle dopředu a rychle dozadu snížit hladinu zvuku o 12dB"
+#~ msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadána neplatná nebo nulová doba trvání. Zadejte, prosím, platnou dobu "
+#~ "trvání."
-#: rc_option_editor.cc:2060
-msgid ""
-"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
-"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
-msgstr ""
-"Toto omezí nepříjemné zvýšení vnímané hlasitosti, které se vyskytuje u "
-"některého materiálu při přetáčení vpřed/zpětném chodu"
+#~ msgid "-none-"
+#~ msgstr "-žádná-"
-#: rc_option_editor.cc:2066
-msgid "Preroll"
-msgstr "Přetáčení vpřed"
+#~ msgid "Importing file: %1 of %2"
+#~ msgstr "Zavádí se soubor: %1 z %2"
-#: rc_option_editor.cc:2071
-msgid ""
-"The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
-"initiated.\n"
-"\n"
-"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
-"position when a region is selected or trimmed."
-msgstr ""
-"Délka přetáčení vpřed (v sekundách), která se použije když je spuštěno "
-"<b>přehrávání s přetáčením vpřed</b>.\n"
-"\n"
-"Pokud je povoleno <b>Následovat úpravy</b>, přetáčení vpřed se používá na "
-"polohu ukazatele přehrávání, když je vybrána nebo v délce přizpůsobena "
-"oblast."
-
-#: rc_option_editor.cc:2073
-msgid "0 (no pre-roll)"
-msgstr "0 (žádné přetáčení)"
-
-#: rc_option_editor.cc:2074
-msgid "0.1 second"
-msgstr "0,1 sekunda"
-
-#: rc_option_editor.cc:2075
-msgid "0.25 second"
-msgstr "0,25 sekunda"
-
-#: rc_option_editor.cc:2076
-msgid "0.5 second"
-msgstr "0,5 sekunda"
-
-#: rc_option_editor.cc:2077
-msgid "1.0 second"
-msgstr "1,0 sekunda"
-
-#: rc_option_editor.cc:2078
-msgid "2.0 seconds"
-msgstr "2,0 sekundy"
-
-#: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
-#: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
-#: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
-#: rc_option_editor.cc:2197
-msgid "Transport/Sync"
-msgstr "Přehrávání/Seřízení"
-
-#: rc_option_editor.cc:2081
-msgid "Synchronization and Slave Options"
-msgstr "Seřízení a volby pro pomocné"
-
-#: rc_option_editor.cc:2085
-msgid "External timecode source"
-msgstr "Vnější zdroj časového kódu"
-
-#: rc_option_editor.cc:2094
-msgid "Match session video frame rate to external timecode"
-msgstr "Přizpůsobit rychlost snímkování obrazu vnějšímu časovému kódu"
-
-#: rc_option_editor.cc:2100
-msgid ""
-"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
-"an external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
-"that of the selected external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
-"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
-"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
-"external timecode standard and the session standard."
-msgstr ""
-"Tato volba řídí hodnotu rychlosti snímkování obrazu <i>během seřizování</i> "
-"s vnějším zdrojem časového kódu.\n"
-"\n"
-"<b>Když je povoleno</b> rychlost snímkování obrazu sezení bude změněna tak, "
-"aby odpovídala vybranému vnějšímu zdroji časového kódu.\n"
-"\n"
-"<b>Když je zakázáno</b>, rychlost snímkování obrazu sezení nebude změněna "
-"tak, aby odpovídala vybranému vnějšímu zdroji časového kódu. Místo toho "
-"ukazatel rychlosti snímkování v hlavních hodinách zčervená a %1 bude "
-"převádět mezi standardem vnějšího časového kódu a standardem sezení."
+#~ msgid "I/O selector"
+#~ msgstr "Volič vstupu/výstupu"
-#: rc_option_editor.cc:2110
-msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
-msgstr "Uzamknout seřizování časového kódu a hodin (zamezit vyrovnání posunu))"
+#~ msgid "%1 input"
+#~ msgstr "%1 vstup"
-#: rc_option_editor.cc:2116
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
-"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
-"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
-"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
-"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
-"the timecode sources shares clock sync."
-msgstr ""
-"<b>Když je povoleno</b>, %1 nikdy nebude přehrávat s proměnlivou rychlostí, "
-"když je seřizován k vnějšímu časovému kódu. Uzamknutí seřizování ukazuje, že "
-"vybraný vnější zdroj časového kódu se zvukovým rozhraním sdílí seřizování "
-"hodin (Black &amp; Burst, Wordclock atd.) Tato volba vypíná vyrovnávání "
-"posunu. Rychlost přehrávání je pevně stanovena na 1,0. Varispeed LTC se "
-"přehlíží a zapříčiňuje posun.\n"
-"\n"
-"<b>Když je zakázáno</b>, %1 bude vyrovnávat možný posun, nehledě na to, zda "
-"zdroje časového kódu sdílejí seřizování hodin."
+#~ msgid "%1 output"
+#~ msgstr "%1 výstup"
-#: rc_option_editor.cc:2131
-msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
-msgstr "Pevně na 29,9700 snímků za sekundu (FPS) namísto 30000/1001"
+#~ msgid "your own"
+#~ msgstr "Vaše vlastní"
-#: rc_option_editor.cc:2137
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
-msgstr ""
-"<b>Když je povoleno</b>, očekává se, že vnější zdroj časového kódu používá "
-"29.97 fps místo 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 stanovuje 29.97df jako 30000/1001. Specifikace dále zmiňuje, "
-"že časový kód zahazování snímků akumuluje chybu -86ms v časovém úseku 24 "
-"hodin.\n"
-"Časový kód zahazování snímků by přesně vyrovnával rychlost snímkování barev "
-"NTSC 30 * 0.9990 (odpovídá 29.970000). To je není skutečná rychlost, nicméně "
-"někteří výrobci tuto rychlost používají - i když je to proti specifikaci - "
-"protože při variantě s 29.97 fps se nevyskytuje žádný posuv časového kódu.\n"
-
-#: rc_option_editor.cc:2147
-msgid "LTC Reader"
-msgstr "Čtečka LTC"
-
-#: rc_option_editor.cc:2151
-msgid "LTC incoming port"
-msgstr "Vstupní přípojka LTC"
-
-#: rc_option_editor.cc:2167
-msgid "LTC Generator"
-msgstr "Generátor LTC"
-
-#: rc_option_editor.cc:2172
-msgid "Enable LTC generator"
-msgstr "Povolit generátor LTC"
-
-#: rc_option_editor.cc:2179
-msgid "Send LTC while stopped"
-msgstr "Poslat LTC, když přehrávání stojí"
-
-#: rc_option_editor.cc:2185
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
-"transport (playhead) is not moving"
-msgstr ""
-"<b>Když je povoleno</b>, %1 bude pokračovat v posílání informací LTC, i když "
-"se ukazatel polohy přehrávání nepohybuje"
+#~ msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nebylo nalezeno obvyklé rozložení klávesnice. Bude složité %1 používat!"
-#: rc_option_editor.cc:2191
-msgid "LTC generator level"
-msgstr "Hlasitost generátoru LTC"
+#~ msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soubor \"%1\" pro klávesové zkratky nebyl nalezen. Místo toho se bude "
+#~ "používat obvyklé rozložení klávesnice."
-#: rc_option_editor.cc:2195
-msgid ""
-"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
-"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
-msgstr ""
-"Zadejte nejvyšší hodnotu hlasitosti vytvořeného signálu LTC v dbFS. Dobrou "
-"hodnotou pro kalibrovaný systém EBU je 0dBu ^= -18dbFS"
+#~ msgid "Loading keybindings from %1"
+#~ msgstr "Nahrává se rozložení klávesnice z %1"
-#: rc_option_editor.cc:2204
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
-msgstr "Udělat z pružného výběru oblasti obdélníkové zapadnutí do mřížky"
+#~ msgid "Colliding keybindings"
+#~ msgstr "Střetávající se klávesové zkratky"
-#: rc_option_editor.cc:2211
-msgid "Name new markers"
-msgstr "Pojmenovat nové značky"
+#~ msgid ""
+#~ "The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto pořadí kláves se již používá. Nejprve, prosím, odstraňte jiné "
+#~ "přiřazení."
-#: rc_option_editor.cc:2216
-msgid ""
-"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
-"be set as it is created.\n"
-"\n"
-"You can always rename markers by right-clicking on them"
-msgstr ""
-"Když je povoleno, je při vytvoření nové značky zobrazen dialog, aby bylo "
-"možné ihned upravit název této značky.\n"
-"\n"
-"Značky můžete vždy klepnutím pravým tlačítkem myši na ně přejmenovat"
+#~ msgid "Key Bindings"
+#~ msgstr "Klávesové zkratky"
-#: rc_option_editor.cc:2222
-msgid "Allow dragging of playhead"
-msgstr "Povolit tažení ukazatele polohy"
+#~ msgid "Remove shortcut"
+#~ msgstr "Odstranit klávesovou zkratku"
-#: rc_option_editor.cc:2230
-msgid "Display master-meter in the toolbar"
-msgstr "Zobrazit hlavní měřič v nástrojovém pruhu"
+#~ msgid "Search..."
+#~ msgstr "Hledat..."
-#: rc_option_editor.cc:2239
-msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
-msgstr "Ukázat nástrojový pruh pro zvětšení (pokud je spuštěn)"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Tisk"
-#: rc_option_editor.cc:2247
-msgid ""
-"Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
-"scroll wheel"
-msgstr ""
-"Vždy použít polohu ukazatele myši jako místo zaměření přiblížení, když "
-"se přibližuje/oddaluje pomocí kolečka myši"
+#~ msgid "Click to reset search string"
+#~ msgstr "Klepněte pro vynulování hledaného textu"
-#: rc_option_editor.cc:2256
-msgid "Update editor window during drags of the summary"
-msgstr "Obnovit okno editoru během tažení shrnutí"
+#~ msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro odstranění klávesové zkratky vyberte nějakou činnost, a pak klepněte "
+#~ "na toto:"
-#: rc_option_editor.cc:2264
-msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
-msgstr "Automaticky projíždět okno editoru při tažení blízko jeho okrajů"
+#~ msgid "Reset Bindings to Defaults"
+#~ msgstr "Nastavit zkratky zpět na výchozí"
-#: rc_option_editor.cc:2272
-msgid "Show gain envelopes in audio regions"
-msgstr "Ukázat obálky zesílení v oblastech zvuku"
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Činnost"
-#: rc_option_editor.cc:2273
-msgid "in all modes"
-msgstr "Ve všech režimech"
+#~ msgid "Shortcut"
+#~ msgstr "Klávesová zkratka"
-#: rc_option_editor.cc:2274
-msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
-msgstr "Pouze v režimu kreslení a vnitřních úprav"
+#~ msgid "RegionList"
+#~ msgstr "Seznam oblastí"
-#: rc_option_editor.cc:2279
-msgid "Editor Behavior"
-msgstr "Chování editoru"
+#~ msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se otevřít dočasný soubor k tisku klávesových zkratek: (%1)"
-#: rc_option_editor.cc:2284
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
-msgstr ""
-"Přesunout související automatizaci, když jsou zvukové oblasti přesunuty"
+#~ msgid "Could not save bindings to file (%1)"
+#~ msgstr "Nepodařilo se uložit klávesové zkratky do souboru '(%1)"
-#: rc_option_editor.cc:2291
-msgid "Default fade shape"
-msgstr "Výchozí tvar prolínání"
+#~ msgid "sample"
+#~ msgstr "Vzorek"
-#: rc_option_editor.cc:2310
-msgid "Regions in active edit groups are edited together"
-msgstr "Oblasti ve skupinách, které se upravují, jsou upravovány společně"
+#~ msgid "msec"
+#~ msgstr "ms"
-#: rc_option_editor.cc:2311
-msgid "whenever they overlap in time"
-msgstr "Vždycky když se časově překrývají"
+#~ msgid "period"
+#~ msgstr "Údobí"
-#: rc_option_editor.cc:2312
-msgid "only if they have identical length, position and origin"
-msgstr "Jen když mají stejnou délku, polohu a původ"
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Nastavit znovu"
-#: rc_option_editor.cc:2321
-msgid "Layering model"
-msgstr "Model vrstvení"
+#~ msgid "programming error: %1 (%2)"
+#~ msgstr "Chyba v programování: %1 (%2)"
-#: rc_option_editor.cc:2326
-msgid "later is higher"
-msgstr "Pozdější je výše"
+#~ msgid "Use PH"
+#~ msgstr "Použít PH"
-#: rc_option_editor.cc:2327
-msgid "manual layering"
-msgstr "Ruční vrstvení"
+#~ msgid "Goto"
+#~ msgstr "Přejít na"
-#: rc_option_editor.cc:2332
-msgid "After splitting selected regions, select"
-msgstr "Po rozdělení vybraných oblastí"
+#~ msgid "Glue"
+#~ msgstr "Přilepit"
-#: rc_option_editor.cc:2337
-msgid "no regions"
-msgstr "nevybrat žádné oblasti"
+#~ msgid "Performer:"
+#~ msgstr "Účinkující:"
-#: rc_option_editor.cc:2340
-msgid "newly-created regions"
-msgstr "vybrat nově vytvořené oblasti"
+#~ msgid "Composer:"
+#~ msgstr "Skladatel:"
-#: rc_option_editor.cc:2344
-msgid "existing selection and newly-created regions"
-msgstr "vybrat stávající oblast a nově vytvořené oblasti"
+#~ msgid "Pre-Emphasis"
+#~ msgstr "Předzdůraznění"
-#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
-#: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
-msgid "Editor/Waveforms"
-msgstr "Editor/Tvary vln"
+#~ msgid "Remove this range"
+#~ msgstr "Odstranit tento rozsah"
-#: rc_option_editor.cc:2348
-msgid "Waveforms"
-msgstr "Tvary vln"
+#~ msgid "Start time - middle click to locate here"
+#~ msgstr ""
+#~ "Čas začátku - klepnutí prostředním tlačítkem myši pro postavení se sem"
-#: rc_option_editor.cc:2354
-msgid "Show waveforms in regions"
-msgstr "Ukázat průběhovou křivku v oblastech"
+#~ msgid "End time - middle click to locate here"
+#~ msgstr ""
+#~ "Čas konce - klepnutí prostředním tlačítkem myši pro postavení se sem"
-#: rc_option_editor.cc:2363
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
-msgstr "Ukázat průběhové křivky zvuku, když je nahráván"
+#~ msgid "Set range start from playhead location"
+#~ msgstr "Nastavit začátek rozsahu z místa ukazatele polohy"
-#: rc_option_editor.cc:2370
-msgid "Waveform scale"
-msgstr "Velikost průběhové křivky"
+#~ msgid "Set range end from playhead location"
+#~ msgstr "Nastavit konec rozsahu z místa ukazatele polohy"
-#: rc_option_editor.cc:2375
-msgid "linear"
-msgstr "Přímý"
+#~ msgid "Remove this marker"
+#~ msgstr "Odstranit tuto značku"
-#: rc_option_editor.cc:2376
-msgid "logarithmic"
-msgstr "Logaritmický"
+#~ msgid "Position - middle click to locate here"
+#~ msgstr "Poloha - klepnutí prostředním tlačítkem myši pro postavení se sem"
-#: rc_option_editor.cc:2382
-msgid "Waveform shape"
-msgstr "Podoba průběhové křivky"
+#~ msgid "Set marker time from playhead location"
+#~ msgstr "Nastavit čas značky z místa ukazatele polohy"
-#: rc_option_editor.cc:2387
-msgid "traditional"
-msgstr "Tradiční"
+#~ msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+#~ msgstr "Na začátku sezení nemůžete zřídit žádnou značku na CD"
-#: rc_option_editor.cc:2388
-msgid "rectified"
-msgstr "Narovnaná"
+#~ msgid "New Marker"
+#~ msgstr "Nová značka"
-#: rc_option_editor.cc:2397
-msgid "Buffering"
-msgstr "Ukládání do vyrovnávací paměti"
+#~ msgid "New Range"
+#~ msgstr "Nový rozsah"
-#: rc_option_editor.cc:2405
-msgid "Record monitoring handled by"
-msgstr "Sledování nahrávání je spravováno"
+#~ msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
+#~ msgstr "<b>Rozsahy smyčky/přepsání</b>"
-#: rc_option_editor.cc:2411
-msgid "via Audio Driver"
-msgstr "přes ovladač zvuku"
+#~ msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
+#~ msgstr "<b>Značky (včetně rejstříku CD)</b>"
-#: rc_option_editor.cc:2417
-msgid "audio hardware"
-msgstr "zvukové technické vybavení"
-
-#: rc_option_editor.cc:2424
-msgid "Tape machine mode"
-msgstr "Režim páskového stroje"
-
-#: rc_option_editor.cc:2429
-msgid "Connection of tracks and busses"
-msgstr "Spojení stop a sběrnic"
-
-#: rc_option_editor.cc:2435
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Automaticky spojit hlavní/sledovací sběrnice"
-
-#: rc_option_editor.cc:2442
-msgid "Connect track inputs"
-msgstr "Spojit vstupy stop"
-
-#: rc_option_editor.cc:2447
-msgid "automatically to physical inputs"
-msgstr "Automaticky s fyzickými vstupy"
-
-#: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
-msgid "manually"
-msgstr "Ručně"
-
-#: rc_option_editor.cc:2454
-msgid "Connect track and bus outputs"
-msgstr "Spojit výstupy stop a sběrnic"
-
-#: rc_option_editor.cc:2459
-msgid "automatically to physical outputs"
-msgstr "automaticky s fyzickými výstupy"
-
-#: rc_option_editor.cc:2460
-msgid "automatically to master bus"
-msgstr "automaticky s hlavní sběrnicí"
-
-#: rc_option_editor.cc:2467
-msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
-msgstr "Použít Pevný vstup/výstup pro nové stopy nebo sběrnice"
-
-#: rc_option_editor.cc:2478
-msgid "Denormals"
-msgstr "Neobvyklé hodnoty"
-
-#: rc_option_editor.cc:2483
-msgid "Use DC bias to protect against denormals"
-msgstr ""
-"Použít předpětí přímého proudu (DC bias) pro ochranu proti neobvyklým "
-"hodnotám"
-
-#: rc_option_editor.cc:2490
-msgid "Processor handling"
-msgstr "Řízení zpracování"
-
-#: rc_option_editor.cc:2496
-msgid "no processor handling"
-msgstr "Žádné řízení zpracování"
-
-#: rc_option_editor.cc:2502
-msgid "use FlushToZero"
-msgstr "Použít ZrudnoutKNule"
-
-#: rc_option_editor.cc:2509
-msgid "use DenormalsAreZero"
-msgstr "Použít NeobvykléHodnotyJsouNula"
-
-#: rc_option_editor.cc:2516
-msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
-msgstr "Použít ZrudnoutKNule a NeobvykléHodnotyJsouNula"
-
-#: rc_option_editor.cc:2532
-msgid "Enable automatic analysis of audio"
-msgstr "Povolit automatický rozbor zvuku"
-
-#: rc_option_editor.cc:2540
-msgid "Replicate missing region channels"
-msgstr "Zreprodukovat chybějící kanály oblasti"
-
-#: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
-#: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
-#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
-#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
-#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
-#: rc_option_editor.cc:2663
-msgid "Solo & mute"
-msgstr "Sólo a ztlumit"
+#~ msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
+#~ msgstr "<b>Značky (včetně rozsahů stop CD)</b>"
-#: rc_option_editor.cc:2551
-msgid "Solo controls are Listen controls"
-msgstr "Ovládací prvky pro sólo jsou ovládacími prvky pro poslech"
+#~ msgid "add range marker"
+#~ msgstr "Přidat značku rozsahu"
-#: rc_option_editor.cc:2561
-msgid "Exclusive solo"
-msgstr "Výhradní sólo"
+#~ msgid "Add/Set"
+#~ msgstr "Přidat/Nastavit"
-#: rc_option_editor.cc:2569
-msgid "Show solo muting"
-msgstr "Sólo ukázat jako oněmělé"
+#~ msgid "Call"
+#~ msgstr "Zavolání"
-#: rc_option_editor.cc:2577
-msgid "Soloing overrides muting"
-msgstr "Sólo má přednost před ztlumením"
-
-#: rc_option_editor.cc:2585
-msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
-msgstr "Vyjmutí ztlumení sóla (dB)"
-
-#: rc_option_editor.cc:2592
-msgid "Listen Position"
-msgstr "Poloha poslechu"
-
-#: rc_option_editor.cc:2597
-msgid "after-fader (AFL)"
-msgstr "Po-prolínač (AFL)"
-
-#: rc_option_editor.cc:2598
-msgid "pre-fader (PFL)"
-msgstr "Před-prolínač (PFL)"
-
-#: rc_option_editor.cc:2604
-msgid "PFL signals come from"
-msgstr "PFL signály přicházejí z"
-
-#: rc_option_editor.cc:2609
-msgid "before pre-fader processors"
-msgstr "Zpracovatelé před před-prolínače"
-
-#: rc_option_editor.cc:2610
-msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
-msgstr "Zpracovatelé před-prolínače ale po před-prolínače"
-
-#: rc_option_editor.cc:2616
-msgid "AFL signals come from"
-msgstr "AFL signály přicházejí z"
-
-#: rc_option_editor.cc:2621
-msgid "immediately post-fader"
-msgstr "Okamžitě po-prolínači"
-
-#: rc_option_editor.cc:2622
-msgid "after post-fader processors (before pan)"
-msgstr "Zpracovatelé po po-prolínače (před vyvážením)"
-
-#: rc_option_editor.cc:2626
-msgid "Default track / bus muting options"
-msgstr "Výchozí volby pro ztlumení stopy/sběrnice"
-
-#: rc_option_editor.cc:2631
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
-msgstr "Ztlumení ovlivní odeslání před-prolínače"
-
-#: rc_option_editor.cc:2639
-msgid "Mute affects post-fader sends"
-msgstr "Ztlumení ovlivní odeslání po-prolínače"
-
-#: rc_option_editor.cc:2647
-msgid "Mute affects control outputs"
-msgstr "Ztlumení ovlivní ovládací výstupy"
-
-#: rc_option_editor.cc:2655
-msgid "Mute affects main outputs"
-msgstr "Ztlumení ovlivní hlavní výstupy"
-
-#: rc_option_editor.cc:2662
-msgid "Send Routing"
-msgstr "Vedení odeslání"
-
-#: rc_option_editor.cc:2666
-msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
-msgstr "Spojí vyvažovače AUX a vnějšího odeslání s hlavním vyvažovačem"
-
-#: rc_option_editor.cc:2672
-msgid "MIDI Preferences"
-msgstr "Nastavení MIDI"
-
-#: rc_option_editor.cc:2677
-msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
-msgstr "Čas čtení v předstihu MIDI (sekundy)"
-
-#: rc_option_editor.cc:2687
-msgid "Initial program change"
-msgstr "Počáteční změna programu"
+#~ msgid "New Hook"
+#~ msgstr "Nový hák"
-#: rc_option_editor.cc:2696
-msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
-msgstr "Zobrazit první banku/program MIDI jako 0"
+#~ msgid "Signal(s)"
+#~ msgstr "Signál(y)"
-#: rc_option_editor.cc:2704
-msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
-msgstr "Nikdy nezobrazovat periodické zprávy MIDI (MTC, hodiny MIDI)"
+#~ msgid "Action %1"
+#~ msgstr "Činnost %1"
-#: rc_option_editor.cc:2712
-msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
-msgstr "Noty MIDI zaznívají při výběru v editoru"
+#~ msgid "Unset"
+#~ msgstr "Zrušit přiřazení"
-#: rc_option_editor.cc:2720
-msgid "Send MIDI control feedback"
-msgstr "Poslat zpětnou vazbu k ovládání MIDI"
+#~ msgid "Cannot read script '%1': %2"
+#~ msgstr "Nelze přečíst skript"
-#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
-#: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
-#: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
-#: rc_option_editor.cc:2781
-msgid "MIDI/Sync"
-msgstr "MIDI/Seřízení"
+#~ msgid "Run"
+#~ msgstr "Spustit"
-#: rc_option_editor.cc:2725
-msgid "MIDI Clock"
-msgstr "Hodiny MIDI"
+#~ msgid "Clear Output"
+#~ msgstr "Smazat výstup"
-#: rc_option_editor.cc:2735
-msgid "MIDI Time Code (MTC)"
-msgstr "Časový kód MIDI (MTC)"
+#~ msgid "Revert"
+#~ msgstr "Vrátit"
-#: rc_option_editor.cc:2740
-msgid "Send MIDI Time Code"
-msgstr "Poslat časový kód MIDI"
+#~ msgid "Select Editor Buffer"
+#~ msgstr "Vybrat vyrovnávací paměť editoru"
-#: rc_option_editor.cc:2748
-msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
-msgstr ""
-"Procento kterékoli strany běžné rychlosti pohybu k odeslání časového kódu "
-"MIDI (MTC)"
+#~ msgid "Window|Lua"
+#~ msgstr "Lua"
-#: rc_option_editor.cc:2754
-msgid "Midi Machine Control (MMC)"
-msgstr "Ovládání stroje MIDI (MMC)"
+#~ msgid "LuaException: %1"
+#~ msgstr "Výjimka Lua: %1"
-#: rc_option_editor.cc:2759
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
-msgstr "Přijímat příkazy pro ovládání stroje MIDI"
+#~ msgid "Deleted %1"
+#~ msgstr "Smazáno %1"
-#: rc_option_editor.cc:2767
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
-msgstr "Poslat příkazy pro ovládání stroje MIDI"
+#~ msgid "Failed to delete %1"
+#~ msgstr "Nepodařilo se smazat %1"
-#: rc_option_editor.cc:2775
-msgid "Inbound MMC device ID"
-msgstr "ID zařízení MMC (ovládání stroje MIDI) na vstupu"
+#~ msgid ""
+#~ "Missing script header.\n"
+#~ "The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chybí hlavička skriptu.\n"
+#~ "Skript vyžaduje informační tabulku '{ardour}' a funkci 'factory'."
-#: rc_option_editor.cc:2784
-msgid "Outbound MMC device ID"
-msgstr "ID zařízení MMC (ovládání stroje MIDI) na výstupu"
+#~ msgid "Script fails to compile."
+#~ msgstr "Skript se nedá přeložit."
-#: rc_option_editor.cc:2790
-msgid "Midi Audition"
-msgstr "Poslech MIDI"
+#~ msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
+#~ msgstr "Neplatný nebo chybějící název skriptu nebo typ skriptu."
-#: rc_option_editor.cc:2794
-msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
-msgstr "Syntetizátor pro poslech MIDI (LV2)"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid script-type.\n"
+#~ "Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatný soubor skriptu.\n"
+#~ "Platnými typy jsou 'EditorAction' a 'Snippet'."
-#: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
-msgid "User interaction"
-msgstr "Uživatelská interakce"
+#~ msgid "Saved as %1"
+#~ msgstr "Uloženo jako %1"
-#: rc_option_editor.cc:2828
-msgid ""
-"Use translations of %1 messages\n"
-" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
-" <i>(if available for your language preferences)</i>"
-msgstr ""
-"Použít překlady %1 zpráv\n"
-" <i>(aby se projevilo, vyžaduje opětovné spuštění %1)</i>\n"
-" <i>(je-li dostupné pro vaše jazykové nastavení)</i>"
+#~ msgid "Error saving file: %1"
+#~ msgstr "Chyba při ukládání souboru: %1"
-#: rc_option_editor.cc:2835
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klávesnice"
+#~ msgid ""
+#~ "Script with given name '%1' already exists.\n"
+#~ "Use a different name in the descriptor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Skript s názvem '%1' již existuje.\n"
+#~ "Použijte, prosím, jako popisný pojem jiný název."
-#: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
-msgid "Scan for Plugins"
-msgstr "Hledat přídavné moduly"
+#~ msgid "Scratch Buffer %1"
+#~ msgstr "Vyrovnávací paměť %1"
-#: rc_option_editor.cc:2853
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
+#~ msgid "Action: '%1'"
+#~ msgstr "Činnost: '%1'"
-#: rc_option_editor.cc:2858
-msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
-msgstr "Vždy ukázat postup hledání přídavného modulu"
+#~ msgid "Snippet: %1"
+#~ msgstr "Úryvek: %1"
-#: rc_option_editor.cc:2864
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
-"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
-msgstr ""
-"<b>Když je povoleno</b>, je zobrazeno vyskakovací okno ukazující postup "
-"hledání přídavného modulu pro rejstříkování (nahrání vyrovnávací paměti) a "
-"zjišťování (zjištění nových přídavných modulů)"
+#~ msgid "Save as"
+#~ msgstr "Uložit jako"
-#: rc_option_editor.cc:2869
-msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
-msgstr "Ztišit přídavné moduly, když je pohyb zastaven "
+#~ msgid "%1 could not connect to the audio backend."
+#~ msgstr "%1 se nepodařilo se spojit s podpůrnou vrstvou zvuku.."
-#: rc_option_editor.cc:2875
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
-"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
-"\n"
-"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
-msgstr ""
-"<b>Když je povoleno</b>, přídavné moduly budou znovu nastaveny při zastavení "
-"přehrávání. "
-"Když je zakázáno, přídavné moduly budou při zastavení přehrávání ponechány "
-"nezměněny.\n"
-"\n"
-"Toto většinou ovlivní přídavné moduly se zadní částí, s \"ocasem\", jako je "
-"dozvuk."
+#~ msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
+#~ msgstr "Podpůrná vrstva zvuku (%1) selhala, nebo byla ukončena"
-#: rc_option_editor.cc:2879
-msgid "Make new plugins active"
-msgstr "Uvést nové přídavné moduly do činnosti"
+#~ msgid ""
+#~ "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click OK to exit %1."
+#~ msgstr ""
+#~ "%2 byla neočekávaně a bez oznámení %1 ukončena.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Důvod pro to spočívá buď ve špatném nastavení nebo v chybě v %2.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klepněte na OK pro ukončení %1."
-#: rc_option_editor.cc:2885
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
-"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
-"tracks/busses"
-msgstr ""
-"<b>Když je povoleno</b>, přídavné moduly budou zapnuty, když jsou přidány do "
-"stop/"
-"sběrnic. Když je zakázáno, přídavné moduly budou, když jsou přidány do stop/"
-"sběrnic, ponechány nečinné."
-
-#: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908
-#: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920
-#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941
-msgid "Plugins/VST"
-msgstr "Přídavné moduly/VST"
-
-#: rc_option_editor.cc:2888
-msgid "VST"
-msgstr "VST"
+#~ msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
+#~ msgstr "%2 byla neočekávaně a bez oznámení %1 ukončena."
-#: rc_option_editor.cc:2892
-msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
-msgstr "Při spuštění programu hledat [nové] přídavné moduly VST"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " %1 could not understand your command line "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " %1 se nepodařilo porozumět vašemu příkazovému řádku "
-#: rc_option_editor.cc:2898
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
-"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
-"available after triggering a 'Scan' manually"
-msgstr ""
-"<b>Když je povoleno</b>, jsou při spuštění programu hledány nové přídavné "
-"moduly, jsou vyzkoušeny a přidány do rejstříku vyrovnávací paměti. Když je "
-"zakázáno, nové přídavné moduly jsou dostupné jen po ručně provedeném hledání."
+#~ msgid "An error was encountered while launching %1"
+#~ msgstr "Při spouštění %1 nastala chyba"
-#: rc_option_editor.cc:2904
-msgid "Verbose Plugin Scan"
-msgstr "Podrobné hledání přídavných modulů"
+#~ msgid " (built using "
+#~ msgstr " (sestaveno s verzí "
-#: rc_option_editor.cc:2910
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
-"Log Window."
-msgstr ""
-"<b>Když je povoleno</b>, jsou do okna se zápisem pro každý přídavný modul "
-"přidány dodatečné informace."
+#~ msgid " and GCC version "
+#~ msgstr " a GCC verze "
-#: rc_option_editor.cc:2918
-msgid "VST Cache:"
-msgstr "Vyrovnávací paměť VST:"
+#~ msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#~ msgstr "Autorské právo (C) 1999-2015 Paul Davis"
-#: rc_option_editor.cc:2923
-msgid "VST Blacklist:"
-msgstr "Černá listina VST:"
+#~ msgid ""
+#~ "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
+#~ "Baker, Robin Gareus"
+#~ msgstr ""
+#~ "Některé části: autorské právo (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, "
+#~ "Joel Baker, Robin Gareus"
-#: rc_option_editor.cc:2930
-msgid "Linux VST Path:"
-msgstr "Cesta k VST v Linuxu:"
+#~ msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
+#~ msgstr "%1 je poskytován bez NAPROSTO ŽÁDNÉ ZÁRUKY"
-#: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948
-msgid "Path:"
-msgstr "Cesta:"
+#~ msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+#~ msgstr ""
+#~ "ani pro vhodnost pro OBCHOD nebo způsobilost pro ZVLÁŠTNÍ POUŽÍVÁNÍ."
-#: rc_option_editor.cc:2944
-msgid "Windows VST Path:"
-msgstr "Cesta k VST ve Windows:"
+#~ msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
+#~ msgstr "Je to svobodný program a vaše pomoc s jeho dalším šířením je vítána"
-#: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971
-msgid "Plugins/Audio Unit"
-msgstr "Přídavné moduly/Audio Unit"
+#~ msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
+#~ msgstr ""
+#~ "dokud dbáte na určité podmínky, které jsou uvedeny v souboru COPYING."
-#: rc_option_editor.cc:2954
-msgid "Audio Unit"
-msgstr "Audio Unit"
+#~ msgid "could not initialize %1."
+#~ msgstr "Nepodařilo se zapnout %1."
-#: rc_option_editor.cc:2958
-msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
-msgstr "Při spuštění programu hledat přídavné moduly Audio Unit"
+#~ msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
+#~ msgstr "Nelze nainstalovat SIGPIPE, který má na starosti chyby"
-#: rc_option_editor.cc:2964
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
-"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
-"manually. The first successful scan will enable AU auto-scan, Any crash "
-"during plugin discovery will disable it."
-msgstr ""
-"<b>Když je povoleno</b>, jsou přídavné moduly Audio Unit zjišťovány při "
-"spuštění programu, Když je zakázáno, přídavné moduly Audio Unit jsou "
-"dostupné jen po ručně provedeném hledání. První úspěšné hledání povolí "
-"automatické hledání Audio Unit. Jakýkoli pád během zjišťování přídavného "
-"modulu je hledání zakáže."
+#~ msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
+#~ msgstr "Nepodařilo se dokončit zapnutí (pre-GUI)"
-#: rc_option_editor.cc:2969
-msgid "AU Cache:"
-msgstr "Vyrovnávací paměť AU:"
+#~ msgid "could not create %1 GUI"
+#~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit obrazové uživatelské rozhraní k %1"
-#: rc_option_editor.cc:2974
-msgid "AU Blacklist:"
-msgstr "Černá listina AU:"
+#~ msgid "Display delta to edit cursor"
+#~ msgstr "Zobrazit deltu pro úpravu ukazovátka"
-#: rc_option_editor.cc:2978
-msgid "Plugin GUI"
-msgstr "Rozhraní pro přídavný modul"
+#~ msgid "Edit Tempo"
+#~ msgstr "Upravit tempo"
-#: rc_option_editor.cc:2982
-msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
-msgstr ""
-"Automaticky otevřít rozhraní přídavného modulu při přidání nového přídavného "
-"modulu"
+#~ msgid "Edit Meter"
+#~ msgstr "Upravit metrum"
-#: rc_option_editor.cc:2991
-msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
-msgstr ""
-"Ukázat standardně řadové zobrazení přídavných modulů v proužku směšovače"
+#~ msgid "Insert Tempo Change"
+#~ msgstr "Vložit změnu tempa"
-#: rc_option_editor.cc:2998
-msgid ""
-"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
-"display mode"
-msgstr ""
-"Neotvírat automaticky rozhraní přídavného modulu, když má přídavný "
-"modul režim řadového zobrazení"
+#~ msgid "Insert Meter Change"
+#~ msgstr "Vložit změnu druhu taktu"
-#: rc_option_editor.cc:3005
-msgid "Instrument"
-msgstr "Nástroj"
+#~ msgid "MarkerText"
+#~ msgstr "Text u značky"
-#: rc_option_editor.cc:3009
-msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
-msgstr "Zeptat se, zda se má nahradit stávající přídavný modul nástroje"
+#~ msgid "Force"
+#~ msgstr "Vynutit"
-#: rc_option_editor.cc:3017
-msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
-msgstr "Nastavit přídavné moduly nástrojů interaktivně při vložení"
+#~ msgid "MIDI Channel Control"
+#~ msgstr "Ovládání kanálu MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:3023
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
-"before adding a multichannel plugin."
-msgstr ""
-"<b>Když je povoleno</b>, ukázat dialog pro výběr nastavení kanálu nástroje "
-"před přidáním vícekanálového přídavného modulu."
+#~ msgid "Playback all channels"
+#~ msgstr "Přehrávat všechny kanály"
-#: rc_option_editor.cc:3032
-msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
-msgstr ""
-"Zakázat hardwarové zrychlení, urychlení pomocí vybavení počítače (vyžaduje "
-"opětovné spuštění)"
+#~ msgid "Play only selected channels"
+#~ msgstr "Přehrát pouze vybrané kanály"
-#: rc_option_editor.cc:3038
-msgid ""
-"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
-"using 2D-graphics acceleration.\n"
-"This requires restarting %1 before having an effect"
-msgstr ""
-"Zpracovat velké části uživatelského rozhraní softwarově namísto "
-"za použití dvourozměrného grafického zrychlení.\n"
-"Toto vyžaduje, předtím než se to projeví, opětovné spuštění %1."
+#~ msgid "Use a single fixed channel for all playback"
+#~ msgstr "Použít pro přehrávání jeden pevný kanál"
-#: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054
-#: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
-#: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113
-#: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
-#: rc_option_editor.cc:3161
-msgid "Preferences|GUI"
-msgstr "Rozhraní"
+#~ msgid "Record all channels"
+#~ msgstr "Nahrávat všechny kanály"
-#: rc_option_editor.cc:3045
-msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
-msgstr ""
-"Pokusit se v případě pomalého obrazového výkonu o zlepšení (vyžaduje "
-"opětovné spuštění)"
+#~ msgid "Record only selected channels"
+#~ msgstr "Nahrávat pouze vybrané kanály"
-#: rc_option_editor.cc:3050
-msgid ""
-"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
-"gradients patch\").\n"
-"This requires restarting %1 before having an effect"
-msgstr ""
-"Zakáže hardwarové zrychlení barevných přechodů u chybujících "
-"ovladačů obrazu.\n"
-"Toto vyžaduje, předtím než se to projeví, opětovné spuštění %1."
+#~ msgid "Force all channels to 1 channel"
+#~ msgstr "Vynutit všechny kanály do jednoho kanálu"
-#: rc_option_editor.cc:3057
-msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
-msgstr "Použít informace o viditelnosti správce oken/plochy"
+#~ msgid "Inbound"
+#~ msgstr "Na vstupu"
-#: rc_option_editor.cc:3065
-msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
-msgstr "Obrazově naznačovat přejetí ukazovátka myši nad různými prvky"
+#~ msgid "Click to enable recording all channels"
+#~ msgstr "Klepnout pro povolení nahrávání všech kanálů"
-#: rc_option_editor.cc:3073
-msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
-msgstr "Ukázat nástrojové rady, když myš přejede nad prvkem"
+#~ msgid "Click to disable recording all channels"
+#~ msgstr "Klepnout pro zakázání nahrávání všech kanálů"
-#: rc_option_editor.cc:3081
-msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
-msgstr ""
-"Používat v zobrazení oblastí barevné proužky na zvýraznění názvu (vyžaduje "
-"opětovné spuštění)"
+#~ msgid "Click to invert currently selected recording channels"
+#~ msgstr "Klepnout pro obrácení nyní vybraných nahrávacích kanálů"
-#: rc_option_editor.cc:3089
-msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
-msgstr ""
-"Obnovit zobrazení hodin pohybu v snímcích za sekundu (FPS) každých 100 ms"
+#~ msgid "Playback"
+#~ msgstr "Přehrávání"
-#: rc_option_editor.cc:3104
-msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
-msgstr "Velikost vyrovnávací paměti obrázku tvaru vlny (MB)"
+#~ msgid "Click to enable playback of all channels"
+#~ msgstr "Klepnout pro povolení přehrávání všech kanálů"
-#: rc_option_editor.cc:3112
-msgid ""
-"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
-"can improve graphical performance."
-msgstr ""
-"Větší vyrovnávací paměť používá na ukládání obrázků tvaru vlny více paměti, "
-"což může vést ke zlepšení obrazového výkonu."
+#~ msgid "Click to disable playback of all channels"
+#~ msgstr "Klepnout pro zakázání přehrávání všech kanálů"
-#: rc_option_editor.cc:3120
-msgid "Lock timeout (seconds)"
-msgstr "Překročení času uzamknutí (sekundy)"
+#~ msgid "Click to invert current selected playback channels"
+#~ msgstr "Klepnout pro obrácení nyní vybraných přehrávacích kanálů"
-#: rc_option_editor.cc:3128
-msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
-msgstr ""
-"Uzamknout rozhraní po tolika sekundách nečinnosti (nula, aby nikdy nedošlo k "
-"zamknutí)"
+#~ msgid "Click to toggle playback of channel %1"
+#~ msgstr "Klepnout pro přepnutí přehrávání kanálu %1"
-#: rc_option_editor.cc:3146
-msgid "Mixer Strip"
-msgstr "Proužek směšovače"
+#~ msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
+#~ msgstr "Klepnout pro vynucení všech zpráv kanálu MIDI do kanálu %1"
-#: rc_option_editor.cc:3156
-msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
-msgstr "Použít úzké proužky ve směšovači jako výchozí"
+#~ msgid "Click to toggle recording of channel %1"
+#~ msgstr "Klepnout pro přepnutí nahrávání kanálu %1"
-#: rc_option_editor.cc:3163
-msgid "Action Script Button Visibility"
-msgstr "Viditelnost tlačítka skriptu pro činnost"
+#~ msgid "Click to force all recorded channels to %1"
+#~ msgstr "Klepnout pro vynucení všech nahrávaných kanálů do %1"
-#: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200
-#: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246
-#: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301
-#: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318
-#: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
-#: rc_option_editor.cc:3338
-msgid "Preferences|Metering"
-msgstr "Nastavení|Ukazatel hladiny"
+#~ msgid "Export MIDI: %1"
+#~ msgstr "Vyvést jako MIDI: %1"
-#: rc_option_editor.cc:3173
-msgid "Peak hold time"
-msgstr "Čas držení nejvyšší hodnoty"
+#~ msgid "Whole"
+#~ msgstr "Celá"
-#: rc_option_editor.cc:3179
-msgid "short"
-msgstr "Krátký"
+#~ msgid "Half"
+#~ msgstr "Půlová"
-#: rc_option_editor.cc:3180
-msgid "medium"
-msgstr "Střední"
+#~ msgid "Triplet"
+#~ msgstr "Triola"
-#: rc_option_editor.cc:3181
-msgid "long"
-msgstr "Dlouhý"
+#~ msgid "Quarter"
+#~ msgstr "Čtvrtina"
-#: rc_option_editor.cc:3187
-msgid "DPM fall-off"
-msgstr "Klesání DPM"
+#~ msgid "Eighth"
+#~ msgstr "Osmina"
-#: rc_option_editor.cc:3193
-msgid "slowest [6.6dB/sec]"
-msgstr "Velmi pomalé [6,6 dB/s]"
+#~ msgid "Sixteenth"
+#~ msgstr "Šestnáctina"
-#: rc_option_editor.cc:3194
-msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
-msgstr "Pomalé [8,6 dB/s] (BBC PPM, EBU PPM)"
+#~ msgid "Thirty-second"
+#~ msgstr "Dvaatřicetina"
-#: rc_option_editor.cc:3195
-msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
-msgstr "Mírné [12.0dB/s] (DIN)"
+#~ msgid "Sixty-fourth"
+#~ msgstr "Čtyřiašedesátina"
-#: rc_option_editor.cc:3196
-msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
-msgstr "Střední [13,3 dB/s] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+#~ msgid "Num"
+#~ msgstr "Počet"
-#: rc_option_editor.cc:3197
-msgid "fast [20dB/sec]"
-msgstr "Rychlé [20 dB/s]"
+#~ msgid "Vel"
+#~ msgstr "Síla tónu"
-#: rc_option_editor.cc:3198
-msgid "very fast [32dB/sec]"
-msgstr "Velice rychlé [32 dB/s]"
+#~ msgid "edit note start"
+#~ msgstr "Upravit začátek noty"
-#: rc_option_editor.cc:3204
-msgid "Meter line-up level; 0dBu"
-msgstr "Úroveň vyrovnání měřidla; 0dBu"
+#~ msgid "edit note channel"
+#~ msgstr "Upravit kanál noty"
-#: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225
-msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
-msgstr "-24 dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+#~ msgid "edit note number"
+#~ msgstr "Upravit číslo noty"
-#: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226
-msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
-msgstr "-20 dBFS (SMPTE RP.0155)"
+#~ msgid "edit note velocity"
+#~ msgstr "Upravit sílu tónu noty"
-#: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227
-msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
-msgstr "-18 dBFS (EBU, BBC)"
+#~ msgid "edit note length"
+#~ msgstr "Upravit délku noty"
-#: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228
-msgid "-15dBFS (DIN)"
-msgstr "-15 dBFS (DIN)"
+#~ msgid "insert new note"
+#~ msgstr "Vložit novou notu"
-#: rc_option_editor.cc:3214
-msgid ""
-"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
-"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
-msgstr ""
-"Nastavit značky měřidla a bod barevného kolena pro dBFS scale DPM, nastavit "
-"srovnávací úroveň pro IEC1/Nordic, IEC2 PPM a VU měřidlo."
+#~ msgid "delete notes (from list)"
+#~ msgstr "Smazat noty (ze seznamu)"
-#: rc_option_editor.cc:3220
-msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
-msgstr "Úroveň vyrovnání měřidla IEC1/DIN; 0dBu"
+#~ msgid "change note channel"
+#~ msgstr "Změnit kanál noty"
-#: rc_option_editor.cc:3230
-msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
-msgstr "Srovnávací úroveň pro IEC1/DIN měřidlo."
+#~ msgid "change note number"
+#~ msgstr "Změnit číslo noty"
-#: rc_option_editor.cc:3236
-msgid "VU Meter standard"
-msgstr "Standardní měřidlo VU"
+#~ msgid "change note velocity"
+#~ msgstr "Změnit sílu tónu noty"
-#: rc_option_editor.cc:3241
-msgid "0VU = -2dBu (France)"
-msgstr "0VU = -2 dBu (Francie)"
+#~ msgid "change note length"
+#~ msgstr "Změnit délku noty"
-#: rc_option_editor.cc:3242
-msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
-msgstr "0VU = 0 dBu (Severní Amerika, Austrálie)"
+#~ msgid "Add MIDI Port"
+#~ msgstr "Přidat novou přípojku MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:3243
-msgid "0VU = +4dBu (standard)"
-msgstr "0VU = +4 dBu (standardní)"
+#~ msgid "Port name:"
+#~ msgstr "Název přípojky:"
-#: rc_option_editor.cc:3244
-msgid "0VU = +8dBu"
-msgstr "0VU = +8 dBu"
+#~ msgid "MidiPortDialog"
+#~ msgstr "Dialog pro přípojku MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:3250
-msgid "Peak threshold [dBFS]"
-msgstr "Práh pro nejvyšší hodnotu zvuku [dBFS]"
+#~ msgid "channel edit"
+#~ msgstr "Úprava kanálu"
-#: rc_option_editor.cc:3259
-msgid "Default Meter Type for Master Bus"
-msgstr "Výchozí typ měřicího ukazatele pro hlavní sběrnici"
+#~ msgid "velocity edit"
+#~ msgstr "Úprava síly tónu"
-#: rc_option_editor.cc:3277
-msgid "Default Meter Type for Busses"
-msgstr "Výchozí typ měřicího ukazatele pro sběrnice"
+#~ msgid "add note"
+#~ msgstr "Přidat notu"
-#: rc_option_editor.cc:3294
-msgid "Default Meter Type for Tracks"
-msgstr "Výchozí typ měřicího ukazatele pro stopy"
+#~ msgid "step add"
+#~ msgstr "Přidání kroku"
-#: rc_option_editor.cc:3306
-msgid ""
-"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
-"indicator will flash red."
-msgstr ""
-"Stanovte úroveň zvukového signálu v dbFS, na níž a nad níž ukazatel nejvyšší "
-"hodnoty měřidla zčervená."
+#~ msgid "alter patch change"
+#~ msgstr "Změnit změnu zapojení"
-#: rc_option_editor.cc:3313
-msgid "LED meter style"
-msgstr "Styl měřidla LED"
+#~ msgid "add patch change"
+#~ msgstr "Přidat změnu zapojení"
-#: rc_option_editor.cc:3318
-msgid "Editor Meters"
-msgstr "Měřiče editoru"
+#~ msgid "move patch change"
+#~ msgstr "Přesunout změnu zapojení"
-#: rc_option_editor.cc:3323
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
-msgstr "Ukázat měřidla na stopách v editoru"
+#~ msgid "delete patch change"
+#~ msgstr "Smazat změnu zapojení"
-#: rc_option_editor.cc:3331
-msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
-msgstr "Ukázat v záhlaví stop ukazatele hladin alespoň pro stereo"
+#~ msgid "delete selection"
+#~ msgstr "Smazat výběr"
-#: rc_option_editor.cc:3336
-msgid "Post Export Analysis"
-msgstr "Rozbor po vyvedení"
+#~ msgid "delete note"
+#~ msgstr "Smazat notu"
-#: rc_option_editor.cc:3341
-msgid "Save loudness analysis as image file"
-msgstr "Uložit rozbor hlasitosti jako obrázkový soubor"
+#~ msgid "move notes"
+#~ msgstr "Přesunout noty"
-#: rc_option_editor.cc:3349
-msgid "Theme"
-msgstr "Vzhled"
+#~ msgid "change velocities"
+#~ msgstr "Změnit síly tónů"
-#: rc_option_editor.cc:3351
-msgid "Theme/Colors"
-msgstr "Vzhled/Barvy"
+#~ msgid "transpose"
+#~ msgstr "Převést"
-#: rc_option_editor.cc:3429
-msgid "Set Linux VST Search Path"
-msgstr "Nastavit cestu k hledání VST v Linuxu"
+#~ msgid "change note lengths"
+#~ msgstr "Změnit délky not"
-#: rc_option_editor.cc:3443
-msgid "Set Windows VST Search Path"
-msgstr "Nastavit cestu k hledání VST ve Windows"
+#~ msgid "nudge"
+#~ msgstr "Postrčit"
-#: region_editor.cc:81
-msgid "audition this region"
-msgstr "Poslouchat tuto oblast"
+#~ msgid "change channel"
+#~ msgstr "Změnit kanál"
-#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
-msgid "Position:"
-msgstr "Poloha:"
+#~ msgid "Bank "
+#~ msgstr "Banka "
-#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
-msgid "End:"
-msgstr "Konec:"
+#~ msgid "Channel "
+#~ msgstr "Kanál "
-#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
-msgid "Length:"
-msgstr "Délka:"
+#~ msgid "attempt to display MIDI region with no source"
+#~ msgstr "Pokus o zobrazení oblasti MIDI bez datového zdroje"
-#: region_editor.cc:96
-msgid "Sync point (relative to region):"
-msgstr "Bod zapadnutí (poměrný k oblasti):"
+#~ msgid "attempt to display MIDI region with no model"
+#~ msgstr "Pokus o zobrazení oblasti MIDI bez datového modelu"
-#: region_editor.cc:98
-msgid "Sync point (absolute):"
-msgstr "Bod zapadnutí (absolutní):"
+#~ msgid "failed to create MIDI region"
+#~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit oblast MIDI"
-#: region_editor.cc:100
-msgid "File start:"
-msgstr "Začátek souboru:"
+#~ msgid "External MIDI Device"
+#~ msgstr "Vnější zařízení MIDI"
-#: region_editor.cc:104
-msgid "Sources:"
-msgstr "Zdroje:"
+#~ msgid "External Device Mode"
+#~ msgstr "Režim vnějšího zařízení "
-#: region_editor.cc:106
-msgid "Source:"
-msgstr "Zdroj:"
+#~ msgid "Chns"
+#~ msgstr "Kan"
-#: region_editor.cc:168
-msgid "Region '%1'"
-msgstr "Oblast '%1'"
+#~ msgid "Click to edit channel settings"
+#~ msgstr "Klepněte pro úpravu nastavení kanálu"
-#: region_editor.cc:279
-msgid "change region start position"
-msgstr "Změnit začáteční polohu oblasti"
+#~ msgid "Show Full Range"
+#~ msgstr "Ukázat celý rozsah"
-#: region_editor.cc:299
-msgid "change region end position"
-msgstr "Změnit koncovou polohu oblasti"
+#~ msgid "Fit Contents"
+#~ msgstr "Umístit obsah"
-#: region_editor.cc:322
-msgid "change region length"
-msgstr "Změnit délku oblasti"
+#~ msgid "Note Range"
+#~ msgstr "Rozsah noty"
-#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
-msgid "change region sync point"
-msgstr "Změnit bod zapadnutí oblasti"
+#~ msgid "Note Mode"
+#~ msgstr "Režim noty"
-#: region_layering_order_editor.cc:42
-msgid "RegionLayeringOrderEditor"
-msgstr "Editor pořadí vrstvení oblastí"
+#~ msgid "Channel Selector"
+#~ msgstr "Volič kanálů"
-#: region_layering_order_editor.cc:55
-msgid "Region Name"
-msgstr "Název oblasti"
+#~ msgid "Color Mode"
+#~ msgstr "Barevný režim"
-#: region_layering_order_editor.cc:72
-msgid "Track:"
-msgstr "Stopa:"
+#~ msgid "Bender"
+#~ msgstr "Ohýbač"
-#: region_layering_order_editor.cc:104
-msgid "Choose Top Region"
-msgstr "Vybrat horní oblast"
+#~ msgid "Pressure"
+#~ msgstr "Tlak"
-#: region_view.cc:271
-msgid "SilenceText"
-msgstr "Text pro ticho"
+#~ msgid "Controllers"
+#~ msgstr "Ovládací prvky"
-#: region_view.cc:286 region_view.cc:305
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+#~ msgid "No MIDI Channels selected"
+#~ msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály MIDI"
-#: region_view.cc:289 region_view.cc:308
-msgid "msecs"
-msgstr "milisekund"
+#~ msgid "Hide all channels"
+#~ msgstr "Skrýt všechny kanály"
-#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
-msgid "secs"
-msgstr "sekund"
+#~ msgid "Show all channels"
+#~ msgstr "Ukázat všechny kanály"
-#: region_view.cc:295
-msgid "%1 silent segment"
-msgid_plural "%1 silent segments"
-msgstr[0] "%1 část ticha"
-msgstr[1] "%1 části ticha"
+#~ msgid "Channel %1"
+#~ msgstr "Kanál %1"
-#: region_view.cc:297
-msgid "shortest = %1 %2"
-msgstr "nejkratší = %1 %2"
+#~ msgid "Controllers %1-%2"
+#~ msgstr "Ovládací prvky %1-%2"
-#: region_view.cc:314
-msgid ""
-"\n"
-" (shortest audible segment = %1 %2)"
-msgstr ""
-"\n"
-" (nejkratší slyšitelná část = %1 %2)"
+#~ msgid "Controller %1"
+#~ msgstr "Ovládací prvek %1"
-#: return_ui.cc:102
-msgid "Return "
-msgstr "Návrat "
+#~ msgid "Sustained"
+#~ msgstr "Držený tón"
-#: rhythm_ferret.cc:48
-msgid "Percussive Onset"
-msgstr "Počátek nárazu"
+#~ msgid "Percussive"
+#~ msgstr "Bicí"
-#: rhythm_ferret.cc:49
-msgid "Note Onset"
-msgstr "Počátek záznamu"
+#~ msgid "Meter Colors"
+#~ msgstr "Barvy měřidel"
-#: rhythm_ferret.cc:54
-msgid "Energy Based"
-msgstr "Založený na energii"
+#~ msgid "Channel Colors"
+#~ msgstr "Barvy kanálů"
-#: rhythm_ferret.cc:55
-msgid "Spectral Difference"
-msgstr "Spektrální rozdíl"
+#~ msgid "Track Color"
+#~ msgstr "Barva stopy"
-#: rhythm_ferret.cc:56
-msgid "High-Frequency Content"
-msgstr "Krátkovlnný podíl"
+#~ msgid "all"
+#~ msgstr "vše"
-#: rhythm_ferret.cc:57
-msgid "Complex Domain"
-msgstr "Složený okruh"
+#~ msgid "some"
+#~ msgstr "některá"
-#: rhythm_ferret.cc:58
-msgid "Phase Deviation"
-msgstr "Fázová odchylka"
+#~ msgid "Line history: "
+#~ msgstr "Historie linky: "
-#: rhythm_ferret.cc:59
-msgid "Kullback-Liebler"
-msgstr "Kullback-Liebler"
+#~ msgid "Auto-Scroll"
+#~ msgstr "Automaticky projíždět"
-#: rhythm_ferret.cc:60
-msgid "Modified Kullback-Liebler"
-msgstr "Upravený Kullback-Liebler"
+#~ msgid "Decimal"
+#~ msgstr "Desetinný"
-#: rhythm_ferret.cc:62
-msgid "Spectral Flux"
-msgstr "Spektrální tok"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Povoleno"
-#: rhythm_ferret.cc:68
-msgid "Split region"
-msgstr "Rozdělit oblast"
+#~ msgid "Delta times"
+#~ msgstr "Časy delta"
-#: rhythm_ferret.cc:70
-msgid "Snap regions"
-msgstr "Zapadnout oblasti"
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Přípojka:"
-#: rhythm_ferret.cc:71
-msgid "Conform regions"
-msgstr "Přizpůsobit oblasti"
+#~ msgid "New velocity"
+#~ msgstr "Nová síla tónu"
-#: rhythm_ferret.cc:77
-msgid "Rhythm Ferret"
-msgstr "Rytmická páska"
+#~ msgid "Missing File"
+#~ msgstr "Chybí soubor"
-#: rhythm_ferret.cc:83
-msgid "Analyze"
-msgstr "Rozbor dat"
+#~ msgid "Select a folder to search"
+#~ msgstr "Vybrat složku k prohledání"
-#: rhythm_ferret.cc:122
-msgid "Detection function"
-msgstr "Funkce rozpoznání"
+#~ msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
+#~ msgstr "Přidat vybranou složku do vyhledávací cesty a zkusit to znovu"
-#: rhythm_ferret.cc:126
-msgid "Trigger gap (postproc)"
-msgstr "Odstup spouštěče (postproc)"
+#~ msgid "Stop loading this session"
+#~ msgstr "Zastavit nahrávání tohoto sezení"
-#: rhythm_ferret.cc:131
-msgid "Peak threshold"
-msgstr "Práh pro nejvyšší hodnotu zvuku (dB)"
+#~ msgid "Skip all missing files"
+#~ msgstr "Přeskočit všechny chybějící soubory"
-#: rhythm_ferret.cc:135
-msgid "Silence threshold"
-msgstr "Prahová hodnota ticha (dB)"
+#~ msgid "Skip this file"
+#~ msgstr "Přeskočit tento soubor"
-#: rhythm_ferret.cc:141
-msgid "Min Inter-Onset Time"
-msgstr "Nejmenší čas mezi začátky"
+#~ msgid ""
+#~ "%1 cannot find the %2 file\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "in any of these folders:\n"
+#~ "\n"
+#~ "<tt>%4</tt>\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 nemůže najít soubor %2\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "v žádné z těchto složek:\n"
+#~ "\n"
+#~ "<tt>%4</tt>\n"
+#~ "\n"
-#: rhythm_ferret.cc:148
-msgid "Sensitivity"
-msgstr "Citlivost"
+#~ msgid "Click to choose an additional folder"
+#~ msgstr "Klepnout pro výběr dodatečné složky"
-#: rhythm_ferret.cc:152
-msgid "Cut Pos Threshold"
-msgstr "Prahová hodnota pro polohu střihu"
+#~ msgid "Missing Plugins"
+#~ msgstr "Chybějící přídavné moduly"
-#: rhythm_ferret.cc:157
-msgid "Operation"
-msgstr "Operace"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
-#: rhythm_ferret.cc:382
-msgid "split regions (rhythm ferret)"
-msgstr "Rozdělit oblasti (rytmická páska)"
+#~ msgid ""
+#~ "This session contains the following plugins that cannot be found on this "
+#~ "system:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto sezení obsahuje následující přídavné moduly, jež v tomto systému "
+#~ "nelze nalézt:\n"
+#~ "\n"
-#: route_group_dialog.cc:42
-msgid "Track/bus Group"
-msgstr "Skupina stopy/sběrnice"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
+#~ "It is recommended that you install the missing plugins and re-load the "
+#~ "session.\n"
+#~ "(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Tyto přídavné moduly budou nahrazeny nečinnými držiteli místa.\n"
+#~ "Doporučuje se chybějící přídavné moduly nainstalovat a sezení nahrát "
+#~ "znovu.\n"
+#~ "(také se podívejte na černou listinu, Okno → Zápis a Nastavení → Přídavné "
+#~ "moduly)"
-#: route_group_dialog.cc:47
-msgid "Relative"
-msgstr "Poměrně"
+#~ msgid "pre"
+#~ msgstr "Před"
-#: route_group_dialog.cc:48
-msgid "Muting"
-msgstr "Ztlumení"
+#~ msgid "Comments"
+#~ msgstr "Poznámka"
-#: route_group_dialog.cc:50
-msgid "Record enable"
-msgstr "Povolení nahrávání"
+#~ msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
+#~ msgstr "Klepněte pro přepnutí šířky proužku tohoto směšovače."
-#: route_group_dialog.cc:52
-msgid "Active state"
-msgstr "Zapnuto"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%1-%2-click to toggle the width of all strips."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%1-%2 klepnutí pro přepnutí šířky všech proužků."
-#: route_group_dialog.cc:58
-msgid "RouteGroupDialog"
-msgstr "DialogProSkupinuCest"
+#~ msgid "Hide this mixer strip"
+#~ msgstr "Skrýt tento proužek směšovače"
-#: route_group_dialog.cc:99
-msgid "<b>Sharing</b>"
-msgstr "<b>Sdílení</b>"
+#~ msgid "Click to select metering point"
+#~ msgstr "Vybrat měřicí bod ukazatele hladin"
-#: route_group_dialog.cc:192
-msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
-msgstr "Název skupiny není jedinečný. Použijte, prosím, jiný název."
+#~ msgid "Isolate Solo"
+#~ msgstr "Samostatné sólo"
-#: route_params_ui.cc:84
-msgid "Tracks/Busses"
-msgstr "Stopy/Sběrnice"
+#~ msgid "Lock Solo Status"
+#~ msgstr "Zamknout stav sóla"
-#: route_params_ui.cc:103
-msgid "Inputs"
-msgstr "Vstupy"
+#~ msgid "SoloLock|Lock"
+#~ msgstr "Zámek"
-#: route_params_ui.cc:104
-msgid "Outputs"
-msgstr "Výstupy"
+#~ msgid "Iso"
+#~ msgstr "Sam"
-#: route_params_ui.cc:105
-msgid "Plugins, Inserts & Sends"
-msgstr "Přídavné moduly, vložky & odeslání"
+#~ msgid "Mix group"
+#~ msgstr "Skupina zpracování"
-#: route_params_ui.cc:201
-msgid "route display list item for renamed route not found!"
-msgstr "Položka v seznamu s cestami pro přejmenovanou cestu nebyla nalezena!"
+#~ msgid "Trim: "
+#~ msgstr "Zastřižení:"
-#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr "Zpoždění přehrávání: %<PRId64> vzorků"
+#~ msgid "Phase Invert"
+#~ msgstr "Obrácení fáze"
-#: route_params_ui.cc:491
-msgid "NO TRACK"
-msgstr "ŽÁDNÁ STOPA"
+#~ msgid "Record & Monitor"
+#~ msgstr "Nahrávání a sledování"
-#: route_params_ui.cc:515
-msgid "Add Track or Bus"
-msgstr "Přidat stopu nebo sběrnici"
+#~ msgid "Solo Iso / Lock"
+#~ msgstr "Sólo sam/Zámek"
-#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
-msgid "No Track or Bus Selected"
-msgstr "Nebyla vybrána žádná stopa nebo sběrnice"
+#~ msgid "VCA Assigns"
+#~ msgstr "Přiřazení VCA"
-#: route_time_axis.cc:104
-msgid "RTAV|G"
-msgstr "G"
+#~ msgid "Show/Hide Monitoring Section"
+#~ msgstr "Ukázat/Skrýt sledovací úsek"
-#: route_time_axis.cc:105
-msgid "RTAV|P"
-msgstr "P"
+#~ msgid "Enable/Disable MIDI input"
+#~ msgstr "Povolit/Zakázat vstup MIDI"
-#: route_time_axis.cc:106
-msgid "RTAV|A"
-msgstr "A"
+#~ msgid "Aux"
+#~ msgstr "Aux"
-#: route_time_axis.cc:194
-msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
-msgstr "Nahrávat (klepnutí pravým tlačítkem myši pro Úpravu kroku)"
+#~ msgid "Snd"
+#~ msgstr "Posl"
-#: route_time_axis.cc:197
-msgid "Record"
-msgstr "Nahrávat"
+#~ msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nespojeno se zvukovým strojem - na vstupech/výstupech (I/O) nejsou možné "
+#~ "žádné změny"
-#: route_time_axis.cc:265
-msgid "Route Group"
-msgstr "Skupina zpracování"
+#~ msgid "Add %1 port"
+#~ msgstr "Přidat %1 přípojku"
-#: route_time_axis.cc:275
-msgid "MIDI Controllers and Automation"
-msgstr "Ovládací prvky MIDI a automatizace"
+#~ msgid "Routing Grid"
+#~ msgstr "Spojovací mřížka"
-#: route_time_axis.cc:510
-msgid "Show All Automation"
-msgstr "Ukázat všechny automatizace"
+#~ msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+#~ msgstr "<b>VSTUP</b> do %1"
-#: route_time_axis.cc:513
-msgid "Show Existing Automation"
-msgstr "Ukázat stávající automatizace"
+#~ msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+#~ msgstr "<b>VÝSTUP</b> z %1"
-#: route_time_axis.cc:516
-msgid "Hide All Automation"
-msgstr "Skrýt všechny automatizace"
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "Odpojeno"
-#: route_time_axis.cc:525
-msgid "Processor automation"
-msgstr "Automatizace procesoru"
+#~ msgid "Click to add/edit comments"
+#~ msgstr "Klepnout pro přidání/upravení poznámek"
-#: route_time_axis.cc:532
-msgid "Fader"
-msgstr "Prolínač"
+#~ msgid "Cmt"
+#~ msgstr "Pozn"
-#: route_time_axis.cc:559
-msgid "Pan"
-msgstr "Vyvážení"
+#~ msgid "Grp"
+#~ msgstr "Skup"
-#: route_time_axis.cc:643
-msgid "Overlaid"
-msgstr "Překryto"
+#~ msgid "~G"
+#~ msgstr "~S"
-#: route_time_axis.cc:649
-msgid "Stacked"
-msgstr "Naskládáno"
+#~ msgid "Color..."
+#~ msgstr "Barva..."
-#: route_time_axis.cc:657
-msgid "Layers"
-msgstr "Vrstvy"
+#~ msgid "Comments..."
+#~ msgstr "Poznámky..."
-#: route_time_axis.cc:721
-msgid "Automatic (based on I/O connections)"
-msgstr "Automaticky (založeno na spojení vstup/výstup)"
+#~ msgid "Inputs..."
+#~ msgstr "Vstupy..."
-#: route_time_axis.cc:730
-msgid "(Currently: Existing Material)"
-msgstr "(Nyní: stávající materiál)"
+#~ msgid "Outputs..."
+#~ msgstr "Výstupy..."
-#: route_time_axis.cc:733
-msgid "(Currently: Capture Time)"
-msgstr "(Nyní: čas zachycení)"
+#~ msgid "Save As Template..."
+#~ msgstr "Uložit jako předlohu..."
-#: route_time_axis.cc:741
-msgid "Align With Existing Material"
-msgstr "Zarovnat se stávajícím materiálem"
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr "Činné"
-#: route_time_axis.cc:746
-msgid "Align With Capture Time"
-msgstr "Zarovnat s časem nahrávky"
+#~ msgid "Strict I/O"
+#~ msgstr "Přísný vstup/výstup"
-#: route_time_axis.cc:751
-msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnání"
+#~ msgid "Pin Connections..."
+#~ msgstr "Připojení kolíků..."
-#: route_time_axis.cc:786
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Obvyklý režim"
+#~ msgid "Adjust Latency..."
+#~ msgstr "Upravit prodlevu..."
-#: route_time_axis.cc:792
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "Páskový režim"
+#~ msgid "Protect Against Denormals"
+#~ msgstr "Chránit proti neobvyklým hodnotám"
-#: route_time_axis.cc:798
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "Nevrstvený režim"
+#~ msgid "Duplicate..."
+#~ msgstr "Zdvojit"
-#: route_time_axis.cc:804
-msgid "Record Mode"
-msgstr "Režim nahrávání"
+#~ msgid "Pre"
+#~ msgstr "Před"
-#: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
-msgid "Playlist"
-msgstr "Seznam skladeb"
+#~ msgid "Post"
+#~ msgstr "Po"
-#: route_time_axis.cc:1107
-msgid "Rename Playlist"
-msgstr "Přejmenovat seznam skladeb"
+#~ msgid "Meter|In"
+#~ msgstr "Vstup"
-#: route_time_axis.cc:1108
-msgid "New name for playlist:"
-msgstr "Nový název pro seznam skladeb:"
+#~ msgid "Meter|Pr"
+#~ msgstr "Př"
-#: route_time_axis.cc:1193
-msgid "New Copy Playlist"
-msgstr "Seznam skladeb nové kopie"
+#~ msgid "Meter|Po"
+#~ msgstr "Po"
-#: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
-msgid "Name for new playlist:"
-msgstr "Název pro nový seznam skladeb:"
+#~ msgid "Meter|O"
+#~ msgstr "Výstup"
-#: route_time_axis.cc:1246
-msgid "New Playlist"
-msgstr "Nový seznam skladeb"
+#~ msgid "Meter|C"
+#~ msgstr "Z"
-#: route_time_axis.cc:1441
-msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
-msgstr "Název \"%1\" je vyhrazen pro %2"
+#~ msgid "Mon"
+#~ msgstr "Sled"
-#: route_time_axis.cc:1684
-msgid "New Copy..."
-msgstr "Nová kopie..."
+#~ msgid "AFL"
+#~ msgstr "AFL"
-#: route_time_axis.cc:1688
-msgid "New Take"
-msgstr "Nový záběr"
+#~ msgid "PFL"
+#~ msgstr "PFL"
-#: route_time_axis.cc:1689
-msgid "Copy Take"
-msgstr "Kopírovat záběr"
+#~ msgid "MonitorInput|I"
+#~ msgstr "Vst"
-#: route_time_axis.cc:1694
-msgid "Clear Current"
-msgstr "Smazat vybrané"
+#~ msgid "MonitorDisk|D"
+#~ msgstr "D"
-#: route_time_axis.cc:1697
-msgid "Select from All..."
-msgstr "Vybrat ze všeho..."
+#~ msgid "Mon|O"
+#~ msgstr "Výst"
-#: route_time_axis.cc:1785
-msgid "Take: %1.%2"
-msgstr "Vzít: %1.%2"
+#~ msgid "AfterFader|A"
+#~ msgstr "Po"
-#: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
-msgid "programming error: "
-msgstr "Chyba v programování:"
+#~ msgid "Prefader|P"
+#~ msgstr "Př"
-#: route_time_axis.cc:2614
-msgid "Underlays"
-msgstr "Podložky"
+#~ msgid "SoloIso|I"
+#~ msgstr "Sam"
-#: route_time_axis.cc:2617
-msgid "Remove \"%1\""
-msgstr "Odstranit \"%1\""
+#~ msgid "SoloLock|L"
+#~ msgstr "Zám"
-#: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
-msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
-msgstr ""
-"Chyba v programování: dvojice vodítek odkazující na podložku jsou "
-"neslučitelné!"
+#~ msgid "Pre Fader"
+#~ msgstr "Před-prolínač"
-#: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
-msgid "After-fade listen (AFL)"
-msgstr "Poslech po-prolínači (AFL)"
+#~ msgid "Post Fader"
+#~ msgstr "Po-prolínač"
-#: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
-msgid "Pre-fade listen (PFL)"
-msgstr "Poslech před-prolínačem (PFL)"
+#~ msgid "Change all in Group to %1"
+#~ msgstr "Změnit vše ve skupině na %1"
-#: route_ui.cc:165
-msgid "Mute this track"
-msgstr "Ztlumit tuto stopu"
+#~ msgid "Change all to %1"
+#~ msgstr "Změnit vše na %1"
-#: route_ui.cc:169
-msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
-msgstr "Ztlumit ostatní stopy (nesólové)"
+#~ msgid "Change same track-type to %1"
+#~ msgstr "Změnit stejný typ stopy na %1"
-#: route_ui.cc:175
-msgid "Enable recording on this track"
-msgstr "Spustit nahrávání do této stopy"
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "Skupina"
-#: route_ui.cc:183
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr "Proužky směšovače ukazují odeslání do této sběrnice"
+#~ msgid "Favorite Plugins"
+#~ msgstr "Oblíbené přídavné moduly"
-#: route_ui.cc:188
-msgid "Monitor input"
-msgstr "Sledovat vstup"
+#~ msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chyba při přidávání prvků uživatelského rozhraní pro nové stopy/sběrnice "
+#~ "%1"
-#: route_ui.cc:194
-msgid "Monitor playback"
-msgstr "Sledovat přehrávání"
+#~ msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Označení pro přejmenovaný proužek (mixážní kanál) nelze v seznamu stop "
+#~ "najít!"
-#: route_ui.cc:706
-msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
-msgstr "Nespojeno se zvukovým strojem - nelze začít s nahráváním"
+#~ msgid "-all-"
+#~ msgstr "-vše-"
-#: route_ui.cc:883
-msgid "Rec-Safe"
-msgstr "Zajištěné nahrávání"
+#~ msgid "Strips"
+#~ msgstr "Proužky kanálů"
-#: route_ui.cc:888
-msgid "Step Entry"
-msgstr "Zápis kroku"
+#~ msgid "No Track/Bus is selected."
+#~ msgstr "Nebyla vybrána žádná stopa nebo sběrnice."
-#: route_ui.cc:987
-msgid "Assign all tracks (prefader)"
-msgstr "Přiřadit všechny stopy (před-prolínač)"
+#~ msgid "Add at the top"
+#~ msgstr "Přidat nahoře"
-#: route_ui.cc:991
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
-msgstr "Přiřadit všechny stopy a sběrnice (před-prolínač)"
+#~ msgid "Add Pre-Fader"
+#~ msgstr "Přidat před-prolínač"
-#: route_ui.cc:995
-msgid "Assign all tracks (postfader)"
-msgstr "Přiřadit všechny stopy (po-prolínač)"
+#~ msgid "Add Post-Fader"
+#~ msgstr "Přidat po-prolínač"
-#: route_ui.cc:999
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Přiřadit všechny stopy a sběrnice (po-prolínač)"
+#~ msgid "Add at the end"
+#~ msgstr "Přidat na konci"
-#: route_ui.cc:1003
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "Přiřadit vybrané stopy (před-prolínač)"
+#~ msgid "Remove from favorites"
+#~ msgstr "Odstranit z oblíbených"
-#: route_ui.cc:1007
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
-msgstr "Přiřadit vybrané stopy a sběrnice (před-prolínač)"
+#~ msgid "Delete Preset"
+#~ msgstr "Smazat přednastavení"
-#: route_ui.cc:1010
-msgid "Assign selected tracks (postfader)"
-msgstr "Přiřadit vybrané stopy (po-prolínač)"
+#~ msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#~ msgstr "Přepnout sólo u ve směšovači vybraných stop/sběrnic"
-#: route_ui.cc:1014
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Přiřadit vybrané stopy a sběrnice (po-prolínač)"
+#~ msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#~ msgstr "Přepnout ztlumení u ve směšovači vybraných stop/sběrnic"
-#: route_ui.cc:1017
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "Kopírovat zesílení stop/sběrnic do odeslání"
+#~ msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#~ msgstr "Přepnout povolení nahrávání u ve směšovači vybraných stop/sběrnic"
-#: route_ui.cc:1018
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr "Nastavit zesílení odeslání na -inf."
+#~ msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#~ msgstr "Zmenšit zesílení u ve směšovači vybraných stop/sběrnic"
-#: route_ui.cc:1019
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr "Nastavit zesílení odeslání na 0dB"
+#~ msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#~ msgstr "Zvětšit zesílení u ve směšovači vybraných stop/sběrnic"
-#: route_ui.cc:1357
-msgid "Solo Isolate"
-msgstr "Samostatné sólo"
+#~ msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#~ msgstr "Nastavit zesílení na 0 dB u ve směšovači vybraných stop/sběrnic"
-#: route_ui.cc:1364
-msgid "Solo Safe"
-msgstr "Zajištěné sólo"
+#~ msgid "Copy Selected Processors"
+#~ msgstr "Kopírovat vybrané zpracovatele"
-#: route_ui.cc:1386
-msgid "Pre Fader Sends"
-msgstr "Odeslání před-prolínače"
+#~ msgid "Cut Selected Processors"
+#~ msgstr "Vyjmout vybrané zpracovatele"
-#: route_ui.cc:1392
-msgid "Post Fader Sends"
-msgstr "Odeslání po-prolínače"
+#~ msgid "Paste Selected Processors"
+#~ msgstr "Vložit vybrané zpracovatele"
-#: route_ui.cc:1398
-msgid "Control Outs"
-msgstr "Ovládací výstupy"
+#~ msgid "Delete Selected Processors"
+#~ msgstr "Smazat vybrané zpracovatele"
-#: route_ui.cc:1404
-msgid "Main Outs"
-msgstr "Hlavní výstupy"
+#~ msgid "Select All (visible) Processors"
+#~ msgstr "Vybrat všechny viditelné zpracovatele"
-#: route_ui.cc:1571
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Výběr barvy"
+#~ msgid "Toggle Selected Processors"
+#~ msgstr "Přepnout vybrané zpracovatele"
-#: route_ui.cc:1613
-msgid ""
-"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
-"Do you want to use this new name?"
-msgstr ""
-"Od použití dvojtečky (':') se odrazuje v názvech stop a sběrnic.\n"
-"Chcete použít tento nový název?"
+#~ msgid "Toggle Selected Plugins"
+#~ msgstr "Přepnout vybrané přídavné moduly"
-#: route_ui.cc:1617
-msgid "Use the new name"
-msgstr "Použít nový název"
+#~ msgid "Deselect all strips and processors"
+#~ msgstr "Odznačit všechny proužky a zpracovatele"
-#: route_ui.cc:1618
-msgid "Re-edit the name"
-msgstr "Upravit název znovu"
+#~ msgid "Scroll Mixer Window to the left"
+#~ msgstr "Projíždět okno se směšovačem doleva"
-#: route_ui.cc:1631
-msgid "Rename Track"
-msgstr "Přejmenovat stopu"
+#~ msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#~ msgstr "Přepnout vstup MIDI pro ve směšovači vybrané stopy/sběrnice"
-#: route_ui.cc:1633
-msgid "Rename Bus"
-msgstr "Přejmenovat sběrnici"
+#~ msgid "Reset Peak"
+#~ msgstr "Nastavit znovu nejvyšší hodnoty"
-#: route_ui.cc:1693
-msgid ": comment editor"
-msgstr ": editor poznámek"
+#~ msgid "PreFader|P"
+#~ msgstr "Př"
-#: route_ui.cc:1848
-msgid " latency"
-msgstr " Prodleva"
+#~ msgid "Variable height"
+#~ msgstr "Proměnlivá výška"
-#: route_ui.cc:1888
-msgid "Cannot create route template directory %1"
-msgstr "Nelze vytvořit adresář %1 pro předlohu cesty"
+#~ msgid "Short"
+#~ msgstr "Krátká"
-#: route_ui.cc:1894
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Uložit jako předlohu"
+#~ msgid "Tall"
+#~ msgstr "Vysoká"
-#: route_ui.cc:1895
-msgid "Template name:"
-msgstr "Název předlohy:"
+#~ msgid "Grande"
+#~ msgstr "Grande"
-#: route_ui.cc:2019
-msgid ""
-"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
-"show menu."
-msgstr ""
-"Klepnutí levým tlačítkem myši pro obrácení (otočení) polarity kanálu %1 této "
-"stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání nabídky."
+#~ msgid "Venti"
+#~ msgstr "Venti"
-#: route_ui.cc:2021
-msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
-msgstr "Klepněte pro ukázání nabídky kanálů pro obrácení (otočení) polarity"
+#~ msgid "Peak (+6dBFS)"
+#~ msgstr "Nejvyšší hodnota (+6dBFS)"
-#: save_as_dialog.cc:34
-msgid "Switch to newly-saved version"
-msgstr "Přepnout na nově uloženou verzi"
+#~ msgid "Peak (0dBFS)"
+#~ msgstr "Nejvyšší hodnota (0dBFS)"
-#: save_as_dialog.cc:35
-msgid "Copy media to new session"
-msgstr "Kopírovat materiál do nového sezení"
+#~ msgid "RMS + Peak"
+#~ msgstr "RMS + Nejvyšší hodnota"
-#: save_as_dialog.cc:36
-msgid "Copy external media into new session"
-msgstr "Kopírovat vnější materiál do nového sezení"
+#~ msgid "IEC1/DIN"
+#~ msgstr "IEC1/DIN"
-#: save_as_dialog.cc:37
-msgid "Newly-saved session should be empty"
-msgstr "Nově uložené sezení by mělo být prázdné"
+#~ msgid "IEC1/Nordic"
+#~ msgstr "IEC1/Nordic"
-#: save_as_dialog.cc:48
-msgid "Save as session name"
-msgstr "Uložit jako název sezení"
+#~ msgid "IEC2/BBC"
+#~ msgstr "IEC2/BBC"
-#: save_as_dialog.cc:55
-msgid "Parent directory/folder"
-msgstr "Nadřazený adresář/složka"
+#~ msgid "IEC2/EBU"
+#~ msgstr "IEC2/EBU"
-#: search_path_option.cc:35
-msgid "Select folder to search for media"
-msgstr "Vybrat složku, v níž se má hledat materiál"
+#~ msgid "K20/RMS"
+#~ msgstr "K20/RMS"
-#: search_path_option.cc:44
-msgid "Click to add a new location"
-msgstr "Klepněte pro přidání nového umístění"
+#~ msgid "K14/RMS"
+#~ msgstr "K14/RMS"
-#: search_path_option.cc:51
-msgid "the session folder"
-msgstr "Složka se sezením"
+#~ msgid "K12/RMS"
+#~ msgstr "K12/RMS"
-#: script_selector.cc:43
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>Typ:</b>"
+#~ msgid "VU"
+#~ msgstr "VU"
-#: script_selector.cc:49
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Autor:</b>"
+#~ msgid "SiP"
+#~ msgstr "SiP"
-#: script_selector.cc:55
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>Popis:</b>"
+#~ msgid "Soloing"
+#~ msgstr "Sólo"
-#: script_selector.cc:131
-msgid "Select Script to unload"
-msgstr "Vyberte skript k odstranění"
+#~ msgid "Isolated"
+#~ msgstr "Samostatné"
-#: script_selector.cc:165
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Název:</b>"
+#~ msgid "Auditioning"
+#~ msgstr "Zkušební výstup"
-#: script_selector.cc:172
-msgid "<b>Instance Parameters</b>"
-msgstr "<b>Parametry instance</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "When active, something is solo-isolated.\n"
+#~ "Click to de-isolate everything"
+#~ msgstr ""
+#~ "Je-li v činnosti, něco je sólo-samostatně.\n"
+#~ "Pro vypnutí osamostatnění klepněte na cokoli."
-#: send_ui.cc:134
-msgid "Send "
-msgstr "Poslat "
+#~ msgid ""
+#~ "When active, auditioning is active.\n"
+#~ "Click to stop the audition"
+#~ msgstr ""
+#~ "Je-li v činnosti, běží poslechu.\n"
+#~ "Klepnutím se poslech zkušebního výstupu zastaví."
-#: session_dialog.cc:71
-msgid "Session Setup"
-msgstr "Zřízení sezení"
+#~ msgid "Solo controls affect solo-in-place"
+#~ msgstr "Ovládací prvky pro sólo ovlivní sólo v místě"
-#: session_dialog.cc:76
-msgid "Advanced options ..."
-msgstr "Pokročilé volby..."
+#~ msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
+#~ msgstr "Ovládací prvky pro sólo přepnou poslech po prolínači"
-#: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
-msgid "Recent Sessions"
-msgstr "Naposledy otevřená sezení"
+#~ msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
+#~ msgstr "Ovládací prvky pro sólo přepnou poslech před prolínačem"
-#: session_dialog.cc:311
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "Vzorkovací kmitočet"
+#~ msgid "Excl. Solo"
+#~ msgstr "Výhr. sólo"
-#: session_dialog.cc:312
-msgid "File Resolution"
-msgstr "Rozlišení souboru"
+#~ msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+#~ msgstr ""
+#~ "Výhradní sólo znamená, že v jednu chvíli je v činnosti pouze jedno sólo"
-#: session_dialog.cc:313
-msgid "Last Modified"
-msgstr "Naposledy změněno"
+#~ msgid "Solo » Mute"
+#~ msgstr "Sólo » Ztlumit"
-#: session_dialog.cc:338
-msgid "New Session"
-msgstr "Nové sezení"
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, solo will override mute\n"
+#~ "(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Je-li povoleno, sólo dostane přednost před ztlumením\n"
+#~ "(bude slyšitelná samostatná a ztlumená stopa nebo sběrnice)"
-#: session_dialog.cc:379
-msgid "Check the website for more..."
-msgstr "Najít více na internetových stránkách..."
+#~ msgid "Processors"
+#~ msgstr "Zpracovatelé"
-#: session_dialog.cc:382
-msgid "Click to open the program website in your web browser"
-msgstr "Klepnout pro otevření stránek programu v prohlížeči"
+#~ msgid "Allow one to add monitor effect processors"
+#~ msgstr "Povolit přidání zpracovatele efektů na úseku sledování"
-#: session_dialog.cc:404
-msgid "Select session file"
-msgstr "Vybrat soubor se sezením"
+#~ msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
+#~ msgstr "Zvětšení zesílení pro samostatné signály (0 dB je normální)"
-#: session_dialog.cc:417
-msgid "Other Sessions"
-msgstr "Jiná sezení"
+#~ msgid "0 dB"
+#~ msgstr "0 dB"
-#: session_dialog.cc:424
-msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
-msgstr "Bezpečný režim: Zakázat všechny přídavné moduly"
+#~ msgid "3 dB"
+#~ msgstr "3 dB"
-#: session_dialog.cc:454
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřít"
+#~ msgid "6 dB"
+#~ msgstr "6 dB"
-#: session_dialog.cc:521
-msgid "Session name:"
-msgstr "Název sezení:"
+#~ msgid "10 dB"
+#~ msgstr "10 dB"
-#: session_dialog.cc:543
-msgid "Create session folder in:"
-msgstr "Složku se sezením vytvořit v:"
+#~ msgid "Solo Boost"
+#~ msgstr "Povzbuzení sóla"
-#: session_dialog.cc:564
-msgid "Select folder for session"
-msgstr "Vybrat složku pro sezení"
+#~ msgid ""
+#~ "Gain reduction non-soloed signals\n"
+#~ "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Zmenšení zesílení pro nesamostatné signály\n"
+#~ "Hodnota nad -inf dB způsobí \"sólo v čele\""
-#: session_dialog.cc:591
-msgid "Use this template"
-msgstr "Použít tuto předlohu"
+#~ msgid "-6 dB"
+#~ msgstr "-6 dB"
-#: session_dialog.cc:594
-msgid "no template"
-msgstr "Žádná předloha"
+#~ msgid "-12 dB"
+#~ msgstr "-12 dB"
-#: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
-msgid "32-bit float"
-msgstr "32 bitů float"
+#~ msgid "-20 dB"
+#~ msgstr "-20 dB"
-#: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
-msgid "24-bit"
-msgstr "24 bitů"
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "VYP"
-#: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
-msgid "16-bit"
-msgstr "16 bitů"
+#~ msgid "SiP Cut"
+#~ msgstr "Vyjmutí Sip"
-#: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
-msgid "channels"
-msgstr "kanály"
+#~ msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
+#~ msgstr "Zmenšení zesílení k použití při tlumení výstupů sledování"
-#: session_dialog.cc:893
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Sběrnice</b>"
+#~ msgid "-3 dB"
+#~ msgstr "-3 dB"
-#: session_dialog.cc:894
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Vstupy</b>"
+#~ msgid "Dim"
+#~ msgstr "Tlumený"
-#: session_dialog.cc:895
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Výstupy</b>"
+#~ msgid "-30 dB"
+#~ msgstr "-30 dB"
-#: session_dialog.cc:903
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Vytvořit hlavní sběrnici"
+#~ msgid "Inv"
+#~ msgstr "Inv"
-#: session_dialog.cc:913
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
-msgstr "Automaticky spojit s fyzickými vstupy"
+#~ msgid "Switch monitor to mono"
+#~ msgstr "Přepnout sledování na mono"
-#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
-msgid "Use only"
-msgstr "Použít pouze"
+#~ msgid "Cut monitor"
+#~ msgstr "Vyjmout sledování"
-#: session_dialog.cc:973
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Automaticky spojit výstupy"
+#~ msgid "Dim monitor"
+#~ msgstr "Zeslabit sledování"
-#: session_dialog.cc:995
-msgid "... to master bus"
-msgstr "s hlavní sběrnicí"
+#~ msgid "Toggle exclusive solo mode"
+#~ msgstr "Přepnout režim výhradní sólo"
-#: session_dialog.cc:1005
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "s fyzickými výstupy"
+#~ msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+#~ msgstr "Přepnout režim ztlumení potlačí sólo"
-#: session_import_dialog.cc:74
-msgid "Elements"
-msgstr "Prvky"
+#~ msgid "Cut monitor channel %1"
+#~ msgstr "Vyjmout kanál pro sledování %1"
-#: session_import_dialog.cc:111
-msgid "Cannot load XML for session from %1"
-msgstr "Nelze nahrát XML pro sezení z %1"
+#~ msgid "Dim monitor channel %1"
+#~ msgstr "Ztlumit kanál pro sledování %1"
-#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
-msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
-msgstr ""
-"Některé prvky v sobě měly chyby. Na podrobnosti se, prosím, podívejte do "
-"zápisu"
+#~ msgid "Solo monitor channel %1"
+#~ msgstr "Sólo pro kanál pro sledování %1"
-#: session_import_dialog.cc:164
-msgid "Import from session"
-msgstr "Zavést ze sezení"
+#~ msgid "Invert monitor channel %1"
+#~ msgstr "Obrátit kanál pro sledování %1"
-#: session_import_dialog.cc:228
-msgid "This will select all elements of this type!"
-msgstr "Tímto dojde k výběru všech prvků tohoto typu!"
+#~ msgid "In-place solo"
+#~ msgstr "Sólo přímo na místě"
-#: session_metadata_dialog.cc:288
-msgid "EAN Check digit OK"
-msgstr "Kontrolní číslice EAN OK"
+#~ msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
+#~ msgstr "Sólo poslech po prolínání (AFL)"
-#: session_metadata_dialog.cc:292
-msgid "EAN Check digit error"
-msgstr "Chyba kontrolní číslice EAN"
+#~ msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
+#~ msgstr "Sólo poslech před prolínáním (PFL)"
-#: session_metadata_dialog.cc:292
-msgid "expected"
-msgstr "očekáváno"
+#~ msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+#~ msgstr "Přepnout okno se zpracovateli na úseku sledování"
-#: session_metadata_dialog.cc:297
-msgid "EAN Length error"
-msgstr "Chyba v délce EAN"
+#~ msgid "No session - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr "Žádné sezení - na vstupech/výstupech (I/O) nejsou možné žádné změny"
-#: session_metadata_dialog.cc:426
-msgid "Field"
-msgstr "Pole"
+#~ msgid "Monitor output selector"
+#~ msgstr "Volič sledování výstupu"
-#: session_metadata_dialog.cc:430
-msgid "Values (current value on top)"
-msgstr "Hodnoty (nynější hodnota nahoře)"
+#~ msgid "bypassed"
+#~ msgstr "přemostěno"
-#: session_metadata_dialog.cc:644
-msgid "User"
-msgstr "Uživatel"
+#~ msgid "L:%3d R:%3d"
+#~ msgstr "L:%3d P:%3d"
-#: session_metadata_dialog.cc:652
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#~ msgid "Panner|L"
+#~ msgstr "L"
-#: session_metadata_dialog.cc:655
-msgid "Web"
-msgstr "Stránky"
+#~ msgid "Panner|R"
+#~ msgstr "P"
-#: session_metadata_dialog.cc:658
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizace"
+#~ msgid "Mono Panner"
+#~ msgstr "Vyvažovač pro mono"
-#: session_metadata_dialog.cc:661
-msgid "Country"
-msgstr "Země"
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
-#: session_metadata_dialog.cc:675
-msgid "Title"
-msgstr "Název"
+#~ msgid "Support %1 Development"
+#~ msgstr "Podpořte vývoj %1"
-#: session_metadata_dialog.cc:678
-msgid "Track Number"
-msgstr "Režim stopy"
+#~ msgid "I'd like to make a one-time donation"
+#~ msgstr "Rád bych poskytl jednorázový dar"
-#: session_metadata_dialog.cc:681
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Podnázev"
+#~ msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+#~ msgstr "Povězte mi více o tom, jak se stát podporovatelem"
-#: session_metadata_dialog.cc:684
-msgid "Grouping"
-msgstr "Seskupení"
+#~ msgid "I'm already a subscriber!"
+#~ msgstr "Již jsem podporovatelem!"
-#: session_metadata_dialog.cc:687
-msgid "Artist"
-msgstr "Umělec"
+#~ msgid "Ask about this the next time I export"
+#~ msgstr "Zeptejte se mě na to, až příště budu něco vyvádět do souboru"
-#: session_metadata_dialog.cc:690
-msgid "Genre"
-msgstr "Žánr"
+#~ msgid "Never ever ask me about this again"
+#~ msgstr "Už nikdy se mě na takovou věc neptejte"
-#: session_metadata_dialog.cc:693
-msgid "Comment"
-msgstr "Poznámka"
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations on your session export.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
+#~ "to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
+#~ "system\n"
+#~ "so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my "
+#~ "work\n"
+#~ "on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
+#~ "happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
+#~ "development\n"
+#~ "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Blahopřeji vám k vyvedení vašeho sezení do souboru.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vypadá to, že už jste podporovatelem. Je-li tomu tak, děkujeme vám a "
+#~ "omlouváme se za to, že vás tím znovu obtěžujeme - Pracuji na vylepšení "
+#~ "našeho sytému podpory,\n"
+#~ "abych vám tímto vzkazem nemusel být nepříjemný.\n"
+#~ "Pokud nejste podporovatelem, možná byste mohl zvážit podporu pro mou "
+#~ "práci na Ardouru buď jednorázovým příspěvkem nebo předplatným. Nic\n"
+#~ "se nestane, ani když si zvolíte, že to tímto způsobem neuděláte. Nicméně "
+#~ "pokračující vývoj Ardouru spoléhá na stálý, udržitelný tok příjmů. "
+#~ "Děkujeme vám za to, že používáte Ardour!"
-#: session_metadata_dialog.cc:696
-msgid "Copyright"
-msgstr "Autorské právo"
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations on your session export.\n"
+#~ "\n"
+#~ "I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
+#~ "supporting\n"
+#~ "its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
+#~ "will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
+#~ "development\n"
+#~ "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Blahopřeji vám k vyvedení vašeho sezení do souboru.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mým přáním je, abyste Ardour považoval za užitečný nástroj. Chci vás "
+#~ "požádat o zvážení podpory\n"
+#~ "jeho vývoje buď jednorázovým příspěvkem nebo předplatným. Nic\n"
+#~ "se nestane, ani když si zvolíte, že to tímto způsobem neuděláte. Nicméně "
+#~ "pokračující vývoj Ardouru spoléhá na stálý, udržitelný tok příjmů. "
+#~ "Děkujeme vám za to, že používáte Ardour!"
-#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
+#~ msgid "Replace existing preset with this name"
+#~ msgstr "Stávající přednastavení nahradit tímto názvem"
-#: session_metadata_dialog.cc:712
-msgid "Year"
-msgstr "Rok"
+#~ msgid "Name of new preset"
+#~ msgstr "Název nového přednastavení"
-#: session_metadata_dialog.cc:715
-msgid "Album Artist"
-msgstr "Výtvarník alba"
+#~ msgid "New Favorite Only"
+#~ msgstr "Pouze nové oblíbené"
-#: session_metadata_dialog.cc:718
-msgid "Total Tracks"
-msgstr "Celkový počet stop"
+#~ msgid "Normalize regions"
+#~ msgstr "Normalizovat oblasti"
-#: session_metadata_dialog.cc:721
-msgid "Disc Subtitle"
-msgstr "Podnázev disku"
+#~ msgid "Normalize region"
+#~ msgstr "Normalizovat oblast"
-#: session_metadata_dialog.cc:724
-msgid "Disc Number"
-msgstr "Číslo disku"
+#~ msgid "Normalize to:"
+#~ msgstr "Normalizovat:"
-#: session_metadata_dialog.cc:727
-msgid "Total Discs"
-msgstr "Celkový počet disků"
+#~ msgid "dbFS"
+#~ msgstr "dbFS"
-#: session_metadata_dialog.cc:730
-msgid "Compilation"
-msgstr "Sbírka"
+#~ msgid "Normalize each region using its own peak value"
+#~ msgstr ""
+#~ "Znormalizovat každou oblast pomocí její vlastní hodnoty pro nejvyšší "
+#~ "hodnotu"
-#: session_metadata_dialog.cc:733
-msgid "ISRC"
-msgstr "ISRC"
+#~ msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Znormalizovat každou oblast pomocí hodnoty pro nejvyšší hodnotu všech "
+#~ "oblastí"
-#: session_metadata_dialog.cc:736
-msgid "EAN barcode"
-msgstr "Čárový kód EAN"
+#~ msgid "Normalize"
+#~ msgstr "Normalizovat"
-#: session_metadata_dialog.cc:749
-msgid "People"
-msgstr "Lidé"
+#~ msgid "Select Note"
+#~ msgstr "Vybrat notu"
-#: session_metadata_dialog.cc:754
-msgid "Lyricist"
-msgstr "Textař"
+#~ msgid "Usage: "
+#~ msgstr "Použití: "
-#: session_metadata_dialog.cc:757
-msgid "Composer"
-msgstr "Skladatel"
+#~ msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+#~ msgstr " [session-name] Název sezení k nahrání\n"
-#: session_metadata_dialog.cc:760
-msgid "Conductor"
-msgstr "Dirigent"
+#~ msgid " -v, --version Show version information\n"
+#~ msgstr " -v, --version Ukázat informace o verzi\n"
-#: session_metadata_dialog.cc:763
-msgid "Remixer"
-msgstr "Remixer"
+#~ msgid " -h, --help Print this message\n"
+#~ msgstr " -h, --help Ukázat toto sdělení\n"
-#: session_metadata_dialog.cc:766
-msgid "Arranger"
-msgstr "Aranžér"
+#~ msgid ""
+#~ " -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -a, --no-announcements Nespojovat se se stránkami sezení kvůli "
+#~ "oznámením\n"
-#: session_metadata_dialog.cc:769
-msgid "Engineer"
-msgstr "Inženýr"
+#~ msgid ""
+#~ " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -b, --bindings Ukázat názvy všech možných klávesových "
+#~ "zkratek\n"
-#: session_metadata_dialog.cc:772
-msgid "Producer"
-msgstr "Výrobce"
+#~ msgid ""
+#~ " -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -B, --bypass-plugins Přemostit všechny přídavné moduly ve "
+#~ "stávajícím sezení\n"
-#: session_metadata_dialog.cc:775
-msgid "DJ Mixer"
-msgstr "Směšovač DJ"
+#~ msgid ""
+#~ " -c, --name <name> Use a specific backend client name, default "
+#~ "is ardour\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -c, --name <name> Použít zvláštní název pro klienta "
+#~ "podpůrné vrstvy; výchozím je: ardour\n"
-#: session_metadata_dialog.cc:778
-msgid "Metadata|Mixer"
-msgstr "Popisná data|Směšovač"
+#~ msgid ""
+#~ " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -d, --disable-plugins Zastavit všechny přídavné moduly ve "
+#~ "stávajícím sezení\n"
-#: session_metadata_dialog.cc:786
-msgid "School"
-msgstr "Škola"
+#~ msgid ""
+#~ " -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
+#~ "available options\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -D, --debug <options> Nastavit příznaky pro ladění. Použít \"-D "
+#~ "list\" pro zobrazení dostupných voleb\n"
-#: session_metadata_dialog.cc:791
-msgid "Instructor"
-msgstr "Učitel"
+#~ msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+#~ msgstr " -n, --no-splash Neukazovat úvodní obrazovku\n"
-#: session_metadata_dialog.cc:794
-msgid "Course"
-msgstr "Přednáška"
+#~ msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -m, --menus file Použít \"soubor\" pro stanovení "
+#~ "nabídek\n"
-#: session_metadata_dialog.cc:802
-msgid "Edit Session Metadata"
-msgstr "Upravit popisná data k sezení"
+#~ msgid ""
+#~ " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -N, --new session-name Vytvořit nové sezení z příkazové "
+#~ "řádky\n"
-#: session_metadata_dialog.cc:833
-msgid "Import session metadata"
-msgstr "Zavést popisná data k sezení"
+#~ msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -O, --no-hw-optimizations Zakázat zvláštní vyladění technického "
+#~ "vybavení\n"
-#: session_metadata_dialog.cc:854
-msgid "Choose session to import metadata from"
-msgstr "Vybrat sezení, z něhož se popisná data mají zavést"
+#~ msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -P, --no-connect-ports Nespojovat se při spuštění s jakýmikoli "
+#~ "přípojkami\n"
-#: session_metadata_dialog.cc:892
-msgid "This session file could not be read!"
-msgstr "Tento soubor se sezením se nepodařilo přečíst!"
+#~ msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -S, --sync\t Vykreslovat obrazové uživatelské "
+#~ "rozhraní souběžně \n"
-#: session_metadata_dialog.cc:902
-msgid ""
-"The session file didn't contain metadata!\n"
-"Maybe this is an old session format?"
-msgstr ""
-"Soubor se sezením neobsahoval popisná data!\n"
-"Je možné, že je to starý formát sezení?"
+#~ msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+#~ msgstr " -V, --novst Vypnout podporu pro VST\n"
-#: session_metadata_dialog.cc:921
-msgid "Import all from:"
-msgstr "Zavést vše z:"
+#~ msgid ""
+#~ " -E, --save <file> Load the specified session, save it to "
+#~ "<file> and then quit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -E, --save <file> Nahrát určené sezení, uložit je do "
+#~ "<file> a potom ukončit\n"
-#: session_option_editor.cc:32
-msgid "Session Properties"
-msgstr "Vlastnosti sezení"
+#~ msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#~ msgstr " -C, --curvetest filename Ladění chyb algoritmů křivek\n"
-#: session_option_editor.cc:41
-msgid "Timecode Settings"
-msgstr "Nastavení časového kódu"
+#~ msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -k, --keybindings název souboru Název souboru pro přiřazení kláves\n"
-#: session_option_editor.cc:45
-msgid "Timecode frames-per-second"
-msgstr "Časový kód ve snímcích za sekundu (FPS)"
+#~ msgid "Panner (2D)"
+#~ msgstr "Vyvažovač (2D)"
-#: session_option_editor.cc:50
-msgid "23.976"
-msgstr "23,976"
+#~ msgid "Bypass"
+#~ msgstr "Obejít"
-#: session_option_editor.cc:51
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#~ msgid "Panner"
+#~ msgstr "Ovladač vyvážení"
-#: session_option_editor.cc:52
-msgid "24.975"
-msgstr "24.975"
+#~ msgid "Pan automation mode"
+#~ msgstr "Režim automatizace vyvážení"
-#: session_option_editor.cc:53
-msgid "25"
-msgstr "25"
+#~ msgid "Pan automation type"
+#~ msgstr "Druh automatizace vyvážení"
-#: session_option_editor.cc:54
-msgid "29.97"
-msgstr "29,97"
+#~ msgid "Manual|M"
+#~ msgstr "Ruč"
-#: session_option_editor.cc:55
-msgid "29.97 drop"
-msgstr "29,97 (pokles)"
+#~ msgid "Play|P"
+#~ msgstr "Přeh"
-#: session_option_editor.cc:56
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#~ msgid "Touch|T"
+#~ msgstr "Dot"
-#: session_option_editor.cc:57
-msgid "30 drop"
-msgstr "30 (pokles)"
+#~ msgid "Write|W"
+#~ msgstr "Zaps"
-#: session_option_editor.cc:58
-msgid "59.94"
-msgstr "59,94"
+#~ msgid "Playlists"
+#~ msgstr "Seznamy skladeb"
-#: session_option_editor.cc:59
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#~ msgid "Playlists grouped by track"
+#~ msgstr "Seznamy skladeb seskupené podle stop"
-#: session_option_editor.cc:65
-msgid "Pull-up / pull-down"
-msgstr "Vytáhnout nahoru/ Stáhnout dolů"
+#~ msgid "Playlist for %1"
+#~ msgstr "Seznam skladeb pro %1"
-#: session_option_editor.cc:70
-msgid "4.1667 + 0.1%"
-msgstr "4.1667 + 0.1%"
+#~ msgid "Other tracks"
+#~ msgstr "Ostatní stopy"
-#: session_option_editor.cc:71
-msgid "4.1667"
-msgstr "4.1667"
+#~ msgid "unassigned"
+#~ msgstr "Nepřidělené"
-#: session_option_editor.cc:72
-msgid "4.1667 - 0.1%"
-msgstr "4.1667 - 0.1%"
+#~ msgid "Imported"
+#~ msgstr "Zavedeno"
-#: session_option_editor.cc:73
-msgid "0.1"
-msgstr "0.1"
+#~ msgid "dB scale"
+#~ msgstr "Stupnice dB"
-#: session_option_editor.cc:74
-msgid "none"
-msgstr "žádný"
+#~ msgid "Show phase"
+#~ msgstr "Ukázat fázi"
-#: session_option_editor.cc:75
-msgid "-0.1"
-msgstr "-0.1"
+#~ msgid "Manual Config"
+#~ msgstr "Ruční nastavení"
-#: session_option_editor.cc:76
-msgid "-4.1667 + 0.1%"
-msgstr "-4.1667 + 0.1%"
+#~ msgid "+"
+#~ msgstr "+"
-#: session_option_editor.cc:77
-msgid "-4.1667"
-msgstr "-4.1667"
+#~ msgid "-"
+#~ msgstr "-"
-#: session_option_editor.cc:78
-msgid "-4.1667 - 0.1%"
-msgstr "-4.1667 - 0.1%"
+#~ msgid "Audio Input Pins"
+#~ msgstr "Vstupní kolíky zvuku"
-#: session_option_editor.cc:84
-msgid ""
-"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
-"Monitor."
-msgstr ""
-"Použít FPS souboru s obrazovým záznamem namísto hodnoty časového kódu pro "
-"časovou osu a sledování obrazového záznamu."
+#~ msgid "MIDI Input Pins"
+#~ msgstr "Vstupní kolíky MIDI"
-#: session_option_editor.cc:91
-msgid ""
-"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
-"sync)."
-msgstr ""
-"Použít vytažení nahoru/stažení dolů na časovou osu obrazu a sledování obrazu "
-"(jestliže není používáno JACK-sync)."
+#~ msgid "Instances"
+#~ msgstr "Instance"
-#: session_option_editor.cc:96
-msgid "Ext Timecode Offsets"
-msgstr "Vnější posuny časového kódu"
+#~ msgid "Audio Out"
+#~ msgstr "Výstup zvuku"
-#: session_option_editor.cc:100
-msgid "Slave Timecode offset"
-msgstr "Posun pomocného časového kódu"
+#~ msgid "MIDI Out"
+#~ msgstr "Výstup MIDI"
-#: session_option_editor.cc:107
-msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
-msgstr "Stanovený posun je přidán k přijatému časovému kódu (MTC nebo LTC)."
+#~ msgid "Output Presets"
+#~ msgstr "Přednastavení výstupu"
-#: session_option_editor.cc:113
-msgid "Timecode Generator offset"
-msgstr "Posun přidaný k vytvořenému časovému kódu"
+#~ msgid "Add Sidechain Input"
+#~ msgstr "Přidat vstup postranní řetězce"
-#: session_option_editor.cc:120
-msgid ""
-"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
-msgstr ""
-"Zadejte posun, který je přidán k vytvořenému časovému kódu (nyní jen LTC)."
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "Automaticky"
-#: session_option_editor.cc:124
-msgid "JACK Transport/Time Settings"
-msgstr "Nastavení pohyb/čas pro JACK"
+#~ msgid "%1 Channel"
+#~ msgid_plural "%1 Channels"
+#~ msgstr[0] "%1 kanál"
+#~ msgstr[1] "%1 kanály(ů)"
-#: session_option_editor.cc:128
-msgid ""
-"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
-msgstr ""
-"%1 je řízení času pro JACK (poskytuje takt|doba|tiknutí a další informace "
-"pro JACK)"
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "Poslat"
-#: session_option_editor.cc:136
-msgid "destructive-xfade-seconds"
-msgstr "ničivé-xfade-sekundy"
+#~ msgid "Latency %1 spl%2 %3"
+#~ msgstr "Prodleva %1 spl%2 %3"
-#: session_option_editor.cc:137
-msgid "Destructive crossfade length"
-msgstr "Délka ničivého prolínání"
+#~ msgid "no-inplace"
+#~ msgstr "žádná-inplace"
-#: session_option_editor.cc:146
-msgid "Declick when transport starts and stops"
-msgstr "Vyvarovat se hluku klepnutí při započetí přehrávání a jeho zastavení"
+#~ msgid "Latency %1 spl"
+#~ msgstr "Prodleva %1 spl"
-#: session_option_editor.cc:153
-msgid "Declick when monitor state changes"
-msgstr "Vyvarovat se hluku klepnutí při změně stavu sledování"
+#~ msgid "Instance #%1"
+#~ msgstr "Instance #%1"
-#: session_option_editor.cc:160
-msgid "Region fades active"
-msgstr "Zesílení/Zeslabení oblastí činné"
+#~ msgid "Cannot set up new send: %1"
+#~ msgstr "Nelze nastavit nové odeslání: %1"
-#: session_option_editor.cc:167
-msgid "Region fades visible"
-msgstr "Zesílení/Zeslabení oblastí viditelné"
+#~ msgid "SC %1 (%2)"
+#~ msgstr "SC %1 (%2)"
-#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
-#: session_option_editor.cc:208
-msgid "Media"
-msgstr "Materiály"
+#~ msgid "Pin Configuration: %1"
+#~ msgstr "Nastavení kolíku: %1"
-#: session_option_editor.cc:174
-msgid "Audio file format"
-msgstr "Formát zvukových souborů"
+#~ msgid "Plugin Setup"
+#~ msgstr "Nastavení přídavného modulu"
-#: session_option_editor.cc:178
-msgid "Sample format"
-msgstr "Vzorkovací formát"
+#~ msgid "Copy I/O Map"
+#~ msgstr "Kopírovat přiřazení vstupu/výstupu"
-#: session_option_editor.cc:183
-msgid "32-bit floating point"
-msgstr "32 bitové číslo s plovoucí desetinnou čárkou"
+#~ msgid "An Instrument plugin is already present."
+#~ msgstr "Přídavný modul nástroje je již přítomen."
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "24-bit integer"
-msgstr "24 bitové celé číslo"
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Nahradit"
-#: session_option_editor.cc:185
-msgid "16-bit integer"
-msgstr "16 bitové celé číslo"
+#~ msgid "with"
+#~ msgstr "pomocí"
-#: session_option_editor.cc:191
-msgid "File type"
-msgstr "Typ souboru"
+#~ msgid "I/O Pin Mapping"
+#~ msgstr "Přiřazení kolíku vstupu/výstupu"
-#: session_option_editor.cc:196
-msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
-msgstr "Broadcast WAVE (omezení velikosti: 4 GB)"
+#~ msgid "Configure Plugin '%1'"
+#~ msgstr "Nastavit přídavný modul '%1'"
-#: session_option_editor.cc:198
-msgid "Broadcast RF64"
-msgstr "Broadcast RF64"
+#~ msgid "Output Configuration"
+#~ msgstr "Nastavení výstupu"
-#: session_option_editor.cc:200
-msgid "WAVE (4GB size limit)"
-msgstr "WAVE (omezení velikosti: 4 GB)"
+#~ msgid "Name contains"
+#~ msgstr "Název obsahuje"
-#: session_option_editor.cc:201
-msgid "WAVE-64"
-msgstr "WAVE-64"
+#~ msgid "Type contains"
+#~ msgstr "Typ obsahuje"
-#: session_option_editor.cc:205
-msgid "RF64 (WAV compatible)"
-msgstr "RF64 (kompatibilní s WAV)"
+#~ msgid "Category contains"
+#~ msgstr "Skupina obsahuje"
-#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
-#: session_option_editor.cc:223
-msgid "Files|Locations"
-msgstr "Umístění souborů"
+#~ msgid "Author contains"
+#~ msgstr "Autor obsahuje"
-#: session_option_editor.cc:210
-msgid "File locations"
-msgstr "Cesty k souborům"
+#~ msgid "Library contains"
+#~ msgstr "Sbírka obsahuje"
-#: session_option_editor.cc:212
-msgid "Search for audio files in:"
-msgstr "Zvukové soubory hledat v:"
+#~ msgid "Favorites only"
+#~ msgstr "Pouze oblíbené"
-#: session_option_editor.cc:218
-msgid "Search for MIDI files in:"
-msgstr "Soubory MIDI hledat v:"
+#~ msgid "Hidden only"
+#~ msgstr "Pouze skryté"
-#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
-#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
-msgid "Filenames"
-msgstr "Názvy souborů"
+#~ msgid "Plugin Manager"
+#~ msgstr "Správce přídavných modulů"
-#: session_option_editor.cc:227
-msgid "File Naming"
-msgstr "Pojmenování souboru"
+#~ msgid "Fav"
+#~ msgstr "Oblíbené"
-#: session_option_editor.cc:233
-msgid "Prefix Track number"
-msgstr "Uvodit číslo stopy"
+#~ msgid "Available Plugins"
+#~ msgstr "Dostupné přídavné moduly"
-#: session_option_editor.cc:238
-msgid ""
-"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
-msgstr "Přidá nynější číslo stopy na začátek názvu souboru nahrávky."
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Druh"
-#: session_option_editor.cc:243
-msgid "Prefix Take Name"
-msgstr "Uvodit název záběru"
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Skupina"
-#: session_option_editor.cc:248
-msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
-msgstr "Přidá název záběru na začátek názvu souboru nahrávky."
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "Tvůrce"
-#: session_option_editor.cc:253
-msgid "Take Name"
-msgstr "Název záběru"
+#~ msgid "# Audio In"
+#~ msgstr "# Vstup zvuku"
-#: session_option_editor.cc:266
-msgid ""
-"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
-msgstr ""
-"Sledování vstupu stopy automaticky následuje stav přehrávání (\"auto-input\")"
+#~ msgid "# Audio Out"
+#~ msgstr "# Výstup zvuku"
-#: session_option_editor.cc:273
-msgid "Use monitor section in this session"
-msgstr "Použít pro toto sezení část pro sledování"
+#~ msgid "# MIDI In"
+#~ msgstr "# Vstup MIDI"
-#: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
-#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
-#: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
-#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
-#: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
-#: session_option_editor.cc:333
-msgid "Meterbridge"
-msgstr "Měřící můstek"
+#~ msgid "# MIDI Out"
+#~ msgstr "# Výstup MIDI"
-#: session_option_editor.cc:278
-msgid "Route Display"
-msgstr "Zobrazení cesty"
+#~ msgid "Plugins to be connected"
+#~ msgstr "Přídavné moduly ke spojení"
-#: session_option_editor.cc:282
-msgid "Show Midi Tracks"
-msgstr "Ukázat stopy MIDI"
+#~ msgid "Add a plugin to the effect list"
+#~ msgstr "Přidat přídavný modul do seznamu s účinky"
-#: session_option_editor.cc:289
-msgid "Show Busses"
-msgstr "Ukázat sběrnice"
+#~ msgid "Remove a plugin from the effect list"
+#~ msgstr "Odstranit přídavný modul ze seznamu s účinky"
-#: session_option_editor.cc:296
-msgid "Include Master Bus"
-msgstr "Zahrnout hlavní sběrnici"
+#~ msgid "Show Hidden"
+#~ msgstr "Ukázat skryté"
-#: session_option_editor.cc:301
-msgid "Button Area"
-msgstr "Oblast s tlačítky"
+#~ msgid "Include hidden plugins in list."
+#~ msgstr "Zahrnout skryté přídavné moduly do seznamu."
-#: session_option_editor.cc:305
-msgid "Rec-enable Button"
-msgstr "Povolit tlačítko znovu"
+#~ msgid "Instruments"
+#~ msgstr "Nástroje"
-#: session_option_editor.cc:312
-msgid "Mute Button"
-msgstr "Tlačítko pro ztlumení"
+#~ msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+#~ msgstr "Přepnout zobrazení přídavných modulů s nástroji (jsou-li)."
-#: session_option_editor.cc:319
-msgid "Solo Button"
-msgstr "Tlačítko pro sólo"
+#~ msgid "Analyzers"
+#~ msgstr "Analyzátory"
-#: session_option_editor.cc:326
-msgid "Monitor Buttons"
-msgstr "Tlačítka sledování"
+#~ msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+#~ msgstr "Přepnout zobrazení přídavných modulů s analyzátory (jsou-li)."
-#: session_option_editor.cc:331
-msgid "Name Labels"
-msgstr "Štítky s názvy"
+#~ msgid "Utils"
+#~ msgstr "Pomocné prostředky"
-#: session_option_editor.cc:335
-msgid "Track Name"
-msgstr "Název stopy"
+#~ msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Přepnout zobrazení přídavných modulů s pomocnými prostředky (jsou-li)."
-#: session_option_editor.cc:346
-msgid "MIDI region copies are independent"
-msgstr "Kopie oblastí MIDI jsou nezávislé"
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filtr"
-#: session_option_editor.cc:353
-msgid ""
-"Policy for handling overlapping notes\n"
-" on the same MIDI channel"
-msgstr ""
-"Postoj k zacházení s překrývajícími se notami\n"
-" na stejném kanálu MIDI"
+#~ msgid "Insert Plugin(s)"
+#~ msgstr "Vložit přídavný(é) modul(y)"
-#: session_option_editor.cc:358
-msgid "never allow them"
-msgstr "Nikdy je nepovolit"
+#~ msgid "variable"
+#~ msgstr "Proměnná"
-#: session_option_editor.cc:359
-msgid "don't do anything in particular"
-msgstr "Zvlášť nedělat nic"
+#~ msgid ""
+#~ "The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+#~ "\n"
+#~ "See the Log window for more details (maybe)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Přídavný modul \"%1\" se nepodařilo nahrát\n"
+#~ "\n"
+#~ "Více podrobností hledejte a možná najdete v okně se zápisem"
-#: session_option_editor.cc:360
-msgid "replace any overlapped existing note"
-msgstr "Nahradit každou překrytou notu"
+#~ msgid "Favorites"
+#~ msgstr "Oblíbené"
-#: session_option_editor.cc:361
-msgid "shorten the overlapped existing note"
-msgstr "Zkrátit překrytou notu"
+#~ msgid "Plugin Manager..."
+#~ msgstr "Správce přídavných modulů..."
-#: session_option_editor.cc:362
-msgid "shorten the overlapping new note"
-msgstr "Zkrátit překrývající novou notu"
+#~ msgid "By Creator"
+#~ msgstr "Podle tvůrce"
-#: session_option_editor.cc:363
-msgid "replace both overlapping notes with a single note"
-msgstr "Nahradit obě překrývající noty jednou notou"
+#~ msgid "By Category"
+#~ msgstr "Podle skupiny"
-#: session_option_editor.cc:367
-msgid "Glue to bars and beats"
-msgstr "Přilepit k taktům a dobám"
+#~ msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pozoruhodné... Přídavné moduly LADSPA nemají žádné grafické uživatelské "
+#~ "rozhraní!"
-#: session_option_editor.cc:371
-msgid "Glue new markers to bars and beats"
-msgstr "Přilepit nové značky k taktům a dobám"
+#~ msgid ""
+#~ "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
+#~ "version of %1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neznámý druh přídavného modulu (Upozornění: tato verze %1 nepodporuje "
+#~ "žádné přídavné moduly VST)"
-#: session_option_editor.cc:378
-msgid "Glue new regions to bars and beats"
-msgstr "Přilepit nové oblasti k taktům a dobám"
+#~ msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+#~ msgstr "Neznámý druh přídavného modulu"
-#: session_option_editor.cc:383
-msgid "Defaults"
-msgstr "Výchozí"
+#~ msgid ""
+#~ "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in "
+#~ "this version of %1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neznámý druh přídavného modulu pro editor (Upozornění: tato verze %1 "
+#~ "nepodporuje linuxové VST)"
-#: session_option_editor.cc:385
-msgid "Use these settings as defaults"
-msgstr "Použít tato nastavení jako výchozí"
+#~ msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+#~ msgstr "create_lv2_editor používaný na ne-LV2 přídavný modul"
-#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
-msgid "as new tracks"
-msgstr "Jako nové stopy"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Přidat"
-#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
-msgid "to selected tracks"
-msgstr "K vybraným stopám"
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Popis"
-#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
-msgid "to region list"
-msgstr "Na seznam s oblastmi"
+#~ msgid "Plugin analysis"
+#~ msgstr "Rozbor přídavného modulu"
-#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
-msgid "as new tape tracks"
-msgstr "Jako nové páskové stopy"
+#~ msgid ""
+#~ "Presets (if any) for this plugin\n"
+#~ "(Both factory and user-created)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Přednastavení (jsou-li) pro tento přídavný modul\n"
+#~ "(tovární i vytvořená uživatelem)"
-#: sfdb_ui.cc:100
-msgid "programming error: unknown import mode string %1"
-msgstr "Chyba v programování: neznámý řetězec režimu zavedení %1"
+#~ msgid "Save a new preset"
+#~ msgstr "Uložit nové přednastavení"
-#: sfdb_ui.cc:127
-msgid "Auto-play"
-msgstr "Automatické přehrávání"
+#~ msgid "Save the current preset"
+#~ msgstr "Uložit nynější přednastavení"
-#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
-msgid "<b>Sound File Information</b>"
-msgstr "<b>Informace o zvukovém souboru</b>"
+#~ msgid "Delete the current preset"
+#~ msgstr "Smazat nynější přednastavení"
-#: sfdb_ui.cc:147
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Časové razítko:"
+#~ msgid ""
+#~ "Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavit parametry na výchozí hodnoty (v případě že v režimu přehrávání "
+#~ "automatizace nejsou žádné parametry)"
-#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
-msgid "Tags:"
-msgstr "Značky:"
+#~ msgid "Disable signal processing by the plugin"
+#~ msgstr "Zakázat zpracování signálu přídavným modulem"
-#: sfdb_ui.cc:297
-msgid "<b>Midi File Information</b>"
-msgstr "<b>Informace o souboru MIDI</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would "
+#~ "normally use as a shortcut"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klepněte pro povolení přídavného modulu pro přijímání událostí "
+#~ "klávesnice, kterých by %1 obyčejně použil jako zkratek"
-#: sfdb_ui.cc:530
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
-msgstr "Okno zvukových souborů: Nelze rozebrat řetězec znaků: "
+#~ msgid "Click to enable/disable this plugin"
+#~ msgstr "Povolit/Zakázat tento přídavný modul"
-#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
+#~ msgid "latency (%1 sample)"
+#~ msgid_plural "latency (%1 samples)"
+#~ msgstr[0] "Prodleva (%1 vzorky)"
+#~ msgstr[1] "Prodleva (%1 vzorků)"
-#: sfdb_ui.cc:581
-msgid "Audio and MIDI files"
-msgstr "Zvukové a MIDI soubory"
+#~ msgid "latency (%1 ms)"
+#~ msgstr "Prodleva (%1 ms)"
-#: sfdb_ui.cc:584
-msgid "Audio files"
-msgstr "Zvukové soubory"
+#~ msgid "Edit Latency"
+#~ msgstr "Upravit prodlevu"
-#: sfdb_ui.cc:587
-msgid "MIDI files"
-msgstr "Soubory MIDI"
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for "
+#~ "a full version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Přednastavení přídavných modulů nejsou podporována v tomto sestavení %1. "
+#~ "Zvažte platbu za plnou verzi"
-#: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
-msgid "All files"
-msgstr "Všechny soubory"
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for "
+#~ "more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "V tomto sestavení nejsou podporována přednastavení přídavných modulů. Na "
+#~ "další informace se podívejte v okně se zápisem."
-#: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
-msgid "Browse Files"
-msgstr "Procházet soubory"
+#~ msgid "New Preset"
+#~ msgstr "Nové přednastavení"
-#: sfdb_ui.cc:638
-msgid "Paths"
-msgstr "Cesty"
+#~ msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+#~ msgstr "Klepněte pro povolení obvyklého používání klávesových zkratek v %1"
-#: sfdb_ui.cc:647
-msgid "Search Tags"
-msgstr "Hledat značky"
+#~ msgid "(none)"
+#~ msgstr "(žádný)"
-#: sfdb_ui.cc:664
-msgid "Sort:"
-msgstr "Třídit:"
+#~ msgid "%1 Busses"
+#~ msgstr "%1 sběrnice"
-#: sfdb_ui.cc:672
-msgid "Longest"
-msgstr "Nejdelší"
+#~ msgid "%1 Tracks"
+#~ msgstr "%1 stopy"
-#: sfdb_ui.cc:673
-msgid "Shortest"
-msgstr "Nejkratší"
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "Technické vybavení"
-#: sfdb_ui.cc:674
-msgid "Newest"
-msgstr "Nejnovější"
+#~ msgid "%1 Misc"
+#~ msgstr "%1 různé"
-#: sfdb_ui.cc:675
-msgid "Oldest"
-msgstr "Nejstarší"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Jiné"
-#: sfdb_ui.cc:676
-msgid "Most downloaded"
-msgstr "Nejvíce stahované"
+#~ msgid "LTC Out"
+#~ msgstr "Výstup LTC"
-#: sfdb_ui.cc:677
-msgid "Least downloaded"
-msgstr "Nejméně stahované"
+#~ msgid "LTC In"
+#~ msgstr "Vstup LTC"
-#: sfdb_ui.cc:678
-msgid "Highest rated"
-msgstr "Nejvýše hodnocené"
+#~ msgid "MTC in"
+#~ msgstr "Vstup MTC"
-#: sfdb_ui.cc:679
-msgid "Lowest rated"
-msgstr "Nejníže hodnocené"
+#~ msgid "MIDI control in"
+#~ msgstr "Vstup ovládání MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:684
-msgid "More"
-msgstr "Více"
+#~ msgid "MIDI clock in"
+#~ msgstr "Vstup hodin MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:688
-msgid "Similar"
-msgstr "Podobné"
+#~ msgid "MMC in"
+#~ msgstr "Vstup MMC"
-#: sfdb_ui.cc:700
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#~ msgid "MTC out"
+#~ msgstr "Výstup MTC"
-#: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
-msgid "Filename"
-msgstr "Souborový název"
+#~ msgid "MIDI control out"
+#~ msgstr "Výstup ovládání MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
-msgid "Duration"
-msgstr "Doba trvání"
+#~ msgid "MIDI clock out"
+#~ msgstr "Výstup hodin MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:704
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
+#~ msgid "MMC out"
+#~ msgstr "Výstup MMC"
-#: sfdb_ui.cc:705
-msgid "Samplerate"
-msgstr "Vzorkovací kmitočet"
+#~ msgid ":monitor"
+#~ msgstr ":sledování"
-#: sfdb_ui.cc:706
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
+#~ msgid "system:"
+#~ msgstr "Systém:"
-#: sfdb_ui.cc:724
-msgid "Search Freesound"
-msgstr "Hledat volné zvuky"
+#~ msgid "alsa_pcm:"
+#~ msgstr "alsa_pcm:"
-#: sfdb_ui.cc:741
-msgid "Press to import selected files"
-msgstr "Stiskněte pro zavedení vybraných souborů"
+#~ msgid "alsa_midi:"
+#~ msgstr "alsa_midi:"
-#: sfdb_ui.cc:742
-msgid "Press to close this window without importing any files"
-msgstr "Stiskněte pro zavření tohoto okna bez zavedení jakýchkoli souborů"
+#~ msgid "Measure Latency"
+#~ msgstr "Změřit prodlevu"
-#: sfdb_ui.cc:937
-msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
-msgstr "Prohlížeč zvukových souborů: Nelze rozebrat řetězec znaků:"
+#~ msgid "Send/Output"
+#~ msgstr "Odeslání/Výstup"
-#: sfdb_ui.cc:1137
-msgid "%1 more page of 100 results available"
-msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
-msgstr[0] "Dostupná %1 další strana ze sta výsledků"
-msgstr[1] "Dostupné %1 další strany ze sta výsledků"
+#~ msgid "Return/Input"
+#~ msgstr "Návrat/Vstup"
-#: sfdb_ui.cc:1142
-msgid "No more results available"
-msgstr "Nejsou dostupné žádné další výsledky"
+#~ msgid "No signal detected"
+#~ msgstr "Nezjištěn žádný signál"
-#: sfdb_ui.cc:1206
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#~ msgid "Port Insert "
+#~ msgstr "Vložení přípojky "
-#: sfdb_ui.cc:1208
-msgid "kB"
-msgstr "kB "
+#~ msgid "<b>Sources</b>"
+#~ msgstr "<b>Zdroje</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#~ msgid "<b>Destinations</b>"
+#~ msgstr "<b>Cíle</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1214
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#~ msgid "Add %s %s"
+#~ msgstr "Přidat %s %s"
-#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
-msgid "one track per file"
-msgstr "Jedna stopa na soubor"
+#~ msgid "Rename '%s'..."
+#~ msgstr "Přejmenovat '%s'..."
-#: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
-msgid "one track per channel"
-msgstr "Jedna stopa na kanál"
+#~ msgid "Remove all"
+#~ msgstr "Odstranit vše"
-#: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
-msgid "sequence files"
-msgstr "Soubory seřadit vedle sebe"
+#~ msgid "%s all"
+#~ msgstr "%s vše"
-#: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
-msgid "all files in one track"
-msgstr "Všechny soubory do jedné stopy"
+#~ msgid "Rescan"
+#~ msgstr "Znovu prohlédnout"
-#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
-msgid "merge files"
-msgstr "Sloučit soubory"
+#~ msgid "Show individual ports"
+#~ msgstr "Ukázat jednotlivé přípojky"
-#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
-msgid "one region per file"
-msgstr "Jedna oblast na soubor"
+#~ msgid "Flip"
+#~ msgstr "Přepnout"
-#: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
-msgid "one region per channel"
-msgstr "Jedna oblast na kanál"
+#~ msgid "It is not possible to add a port here."
+#~ msgstr "Přípojku zde nelze přidat."
-#: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
-msgid "all files in one region"
-msgstr "Všechny soubory v jedné oblasti"
+#~ msgid "Cannot add port"
+#~ msgstr "Nelze přidat přípojku"
-#: sfdb_ui.cc:1527
-msgid ""
-"One or more of the selected files\n"
-"cannot be used by %1"
-msgstr ""
-"Jeden nebo více vybraných souborů\n"
-"nemůže být použito %1"
+#~ msgid "The last port cannot be removed"
+#~ msgstr "Poslední přípojku nelze odstranit"
-#: sfdb_ui.cc:1671
-msgid "Copy files to session"
-msgstr "Zkopírovat soubory do sezení"
+#~ msgid "This port cannot be removed."
+#~ msgstr "Tuto přípojku nelze odstranit."
-#: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
-msgid "file timestamp"
-msgstr "Časové razítko souboru"
+#~ msgid "Port removal not allowed"
+#~ msgstr "Odstranění přípojky nepovoleno"
-#: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
-msgid "edit point"
-msgstr "Pracovní bod"
+#~ msgid "Remove '%s'"
+#~ msgstr "Odstranit '%s'"
-#: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
-msgid "playhead"
-msgstr "Ukazatel polohy"
+#~ msgid "%s all from '%s'"
+#~ msgstr "%s vše z '%s'"
-#: sfdb_ui.cc:1689
-msgid "session start"
-msgstr "Začátek sezení"
+#~ msgid "channel"
+#~ msgstr "Kanál"
-#: sfdb_ui.cc:1695
-msgid "<b>Add files ...</b>"
-msgstr "<b>Přidat soubory...</b>"
+#~ msgid "There are no ports to connect."
+#~ msgstr "Nejsou zde žádné přípojky k připojení."
-#: sfdb_ui.cc:1700
-msgid "<b>Insert at</b>"
-msgstr "<b>Vložit v</b>"
+#~ msgid "There are no %1 ports to connect."
+#~ msgstr "Nejsou zde žádné %1 přípojky k připojení."
-#: sfdb_ui.cc:1705
-msgid "<b>Mapping</b>"
-msgstr "<b>Přiřazení</b>"
+#~ msgid "Return"
+#~ msgstr "Enter"
-#: sfdb_ui.cc:1710
-msgid "<b>Conversion quality</b>"
-msgstr "<b>Kvalita převodu</b>"
+#~ msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
+#~ msgstr "Nové oblíbené přednastavení \"%1\""
-#: sfdb_ui.cc:1715
-msgid "<b>Instrument</b>"
-msgstr "<b>Nástroj</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "This mono plugin has been replicated %1 times."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Tento mono přídavný modul byl zkopírován %1 krát"
-#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
-msgid "Best"
-msgstr "Nejlepší"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>%1</b>\n"
+#~ "Double-click to show GUI.\n"
+#~ "%2+double-click to show generic GUI.%3"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>%1</b>\n"
+#~ "Klepnout dvakrát pro ukázání uživatelského rozhraní.\n"
+#~ "Alt+klepnout dvakrát pro ukázání jednoduchého uživatelského rozhraní.%3"
-#: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
-msgid "Good"
-msgstr "Dobrá"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>%1</b>\n"
+#~ "Double-click to show generic GUI.%2"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>%1</b>\n"
+#~ "Klepnout dvakrát pro ukázání jednoduchého uživatelského rozhraní.%2"
-#: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
-msgid "Quick"
-msgstr "Rychlý převod"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>%1</b>\n"
+#~ "The Plugin is not available on this system\n"
+#~ "and has been replaced by a stub."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>%1</b>\n"
+#~ "Přídavný modul není v tomto systému dostupný\n"
+#~ "a byl nahrazen zástupným."
-#: sfdb_ui.cc:1738
-msgid "Fastest"
-msgstr "Co nejrychleji"
+#~ msgid "(%1x1) "
+#~ msgstr "(%1x1) "
-#: shuttle_control.cc:64
-msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
-msgstr ""
-"Rychlost přehrávání (klepnutí pravým tlačítkem myši pro vyvolání nabídky "
-"voleb)"
+#~ msgid "Inline Display"
+#~ msgstr "Řadové zobrazení"
-#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
-msgid "Percent"
-msgstr "Procento"
+#~ msgid "Show All Controls"
+#~ msgstr "Ukázat všechny ovládací prvky"
-#: shuttle_control.cc:209
-msgid "Units"
-msgstr "Jednotky"
+#~ msgid "Hide All Controls"
+#~ msgstr "Skrýt všechny ovládací prvky"
-#: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
-msgid "Sprung"
-msgstr "Pero"
+#~ msgid "Link panner controls"
+#~ msgstr "Spojit ovládání vyvažovače"
-#: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
-msgid "Wheel"
-msgstr "Kolo"
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "Zapnuto"
-#: shuttle_control.cc:253
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "Nejvyšší rychlost"
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "Vypnuto"
-#: shuttle_control.cc:256
-msgid "Reset to 100%"
-msgstr "Nastavit znovu na 100 %"
+#~ msgid ""
+#~ "Right-click to add/remove/edit\n"
+#~ "plugins,inserts,sends and more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přidání/odstranění/upravení\n"
+#~ "přídavných modulů, vložení, poslání a další"
-#: shuttle_control.cc:633
-msgid "Playing"
-msgstr "Přehrává se"
+#~ msgid ""
+#~ "Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
+#~ "the I/O configuration of the plugins could\n"
+#~ "not match the configuration of this track."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tažení/Upuštění zpracovatele selhalo.\n"
+#~ "Pravděpodobně se neshoduje vstupní/výstupní nastavení (I/O)\n"
+#~ "přídavných modulů s nastavením pro tuto stopu."
-#: shuttle_control.cc:648
-#, c-format
-msgid "<<< %+d semitones"
-msgstr "<<< %+d půltóny"
+#~ msgid "Plugin Incompatibility"
+#~ msgstr "Neslučitelnost přídavného modulu"
-#: shuttle_control.cc:650
-#, c-format
-msgid ">>> %+d semitones"
-msgstr ">>> %+d půltóny"
+#~ msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
+#~ msgstr "Pokusil jste se přidat přídavný modul \"%1\" do místa %2.\n"
-#: soundcloud_export_selector.cc:44
-msgid "User Email"
-msgstr "Adresa elektronické pošty uživatele"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "This plugin has:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Tento přídavný modul má:\n"
-#: soundcloud_export_selector.cc:45
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
+#~ msgid "\t%1 MIDI input\n"
+#~ msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
+#~ msgstr[0] "\t%1 vstup MIDI\n"
+#~ msgstr[1] "\t%1 vstupů MIDI\n"
-#: soundcloud_export_selector.cc:46
-msgid "Make files public"
-msgstr "Zveřejnit soubory"
+#~ msgid "\t%1 audio input\n"
+#~ msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
+#~ msgstr[0] "\t%1 vstup pro zvuk\n"
+#~ msgstr[1] "\t%1 vstupů pro zvuk\n"
-#: soundcloud_export_selector.cc:47
-msgid "Open uploaded files in browser"
-msgstr "Otevřít nahrané soubory v prohlížeči"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "but at the insertion point, there are:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ale v bodě vložení jsou:\n"
-#: soundcloud_export_selector.cc:48
-msgid "Make files downloadable"
-msgstr "Udělat soubory stahovatelné"
+#~ msgid "\t%1 MIDI channel\n"
+#~ msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
+#~ msgstr[0] "\t%1 kanál MIDI\n"
+#~ msgstr[1] "\t%1 kanálů MIDI\n"
-#: soundcloud_export_selector.cc:107
-msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
-msgstr "%1: Nahráno %2 z %3 bytů"
+#~ msgid "\t%1 audio channel\n"
+#~ msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
+#~ msgstr[0] "\t%1 kanál pro zvuk\n"
+#~ msgstr[1] "\t%1 kanálů pro zvuk\n"
-#: splash.cc:78
-msgid "%1 loading ..."
-msgstr "Nahrává se %1..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%1 is unable to insert this plugin here.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%1 není schopen vložit tento přídavný modul zde.\n"
-#: speaker_dialog.cc:40
-msgid "Add Speaker"
-msgstr "Přidat reproduktor"
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
+#~ "in that way because the inputs and\n"
+#~ "outputs will not work correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemůžete tyto přídavné moduly/odeslání/vložky\n"
+#~ "přeuspořádat tímto způsobem, protože vstupy a\n"
+#~ "výstupy nebudou nepracovat správně."
-#: speaker_dialog.cc:41
-msgid "Remove Speaker"
-msgstr "Odstranit reproduktor"
+#~ msgid "Rename Processor"
+#~ msgstr "Přejmenovat procesor"
-#: speaker_dialog.cc:63
-msgid "Azimuth:"
-msgstr "Azimut:"
+#~ msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Je nejméně 100 I/O (vstupních/výstupních) objektů, které nesou název %1 - "
+#~ "název nezměněn"
-#: startup.cc:71
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
-"Použít vnější směšovač nebo směšovač technického vybavení vašeho rozhraní "
-"pro zvuk.\n"
-"%1 ve sledování NEBUDE hrát žádnou úlohu"
+#~ msgid "plugin insert constructor failed"
+#~ msgstr "Vložení přídavného modulu se nezdařilo"
-#: startup.cc:73
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
-msgstr "Požádat %1 o přehrávání materiálu, už když je nahráván"
+#~ msgid ""
+#~ "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
+#~ "probably because the I/O configuration of the plugins\n"
+#~ "could not match the configuration of this track."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopírování soupravy zpracovatelů do schránky selhalo.\n"
+#~ "Pravděpodobně se neshoduje vstupní/výstupní nastavení (I/O)\n"
+#~ "přídavných modulů s nastavením pro tuto stopu."
-#: startup.cc:146
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 je digitální pracovní stanicí pro práci se zvukem. "
-"Můžete jej použít k nahrávání, úpravám a míchání vícestopého záznamu zvuku. "
-"Můžete s ním dělat své vlastní kompaktní disky (CD), míchat videonahrávky, "
-"nebo si jen zkoušet nové myšlenky související s hudbou a zvukem obecně.\n"
-"\n"
-"Předtím než program začnete používat, je tu jen několik věcí, které je třeba "
-"nastavit.</span>"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove all processors from %1?\n"
+#~ "(this cannot be undone)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Doopravdy chcete odstranit všechny zpracovatele z %1?\n"
+#~ "(Toto se pak nedá vrátit zpátky)"
-#: startup.cc:172
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr "Vítejte v %1u"
+#~ msgid "Yes, remove them all"
+#~ msgstr "Ano, všechny odstranit"
-#: startup.cc:195
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr "Výchozí složka pro sezení programu %1"
+#~ msgid "Remove processors"
+#~ msgstr "Přejmenovat zpracovatele"
-#: startup.cc:201
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
-msgstr ""
-"Každý projekt, na kterém pracujete s %1em, má svoji vlastní složku.\n"
-"Nahrávání zvuku může vyžadovat hodně místa na disku.\n"
-"\n"
-"Kde chcete, aby se ve výchozím nastavení ukládala nová sezení %1u?\n"
-"\n"
-"<i>(Nová sezení můžete dát kamkoli. Toto je jen výchozí nastavení)</i>"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
+#~ "(this cannot be undone)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opravdu chcete odstranit všechny zpracovatele před-prolínače z %1?\n"
+#~ "(Toto se pak nedá vrátit zpátky)"
-#: startup.cc:224
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr "Výchozí složka pro nová sezení"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
+#~ "(this cannot be undone)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opravdu chcete odstranit všechny zpracovatele po-prolínače z %1?\n"
+#~ "(Toto se pak nedá vrátit zpátky)"
-#: startup.cc:245
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
-"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-"Při nahrávání nástrojů nebo hlasů pravděpodobně chcete poslouchat\n"
-"signál, a také jej nahrávat. Tomu se říká sledování. Jsou různé způsoby,\n"
-"jak to dělat v závislosti na tom, jaké máte vybavení, a na nastavení tohoto\n"
-"vybavení. Dva nejběžnější jsou představeny zde.\n"
-"Zvolte, prosím, který z nich je pro vaše nastavení správný.\n"
-"\n"
-"<i>(Toto nastavení můžete kdykoli prostřednictvím dialogu pro nastavení "
-"změnit)</i>\n"
-"\n"
-"<i>Pokud nevíte, o čem to je, prostě přijměte výchozí nastavení.</i>"
+#~ msgid "New Plugin"
+#~ msgstr "Vložit nový přídavný modul"
-#: startup.cc:266
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Volby pro sledování"
+#~ msgid "New Insert"
+#~ msgstr "Vložit novou vložku"
-#: startup.cc:289
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr "Použít hlavní sběrnici přímo"
+#~ msgid "New External Send ..."
+#~ msgstr "Nové vnější odeslání..."
-#: startup.cc:291
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
-msgstr ""
-"Spojit hlavní sběrnici přímo s výstupy vašeho technického vybavení. To je "
-"vhodnější pro jednoduché použití."
+#~ msgid "New Aux Send ..."
+#~ msgstr "Vložit nové pomocné odeslání (Aux)..."
-#: startup.cc:300
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr "Použít dodatečnou sběrnici pro sledování"
+#~ msgid "Send Options"
+#~ msgstr "Volby pro odeslání"
-#: startup.cc:303
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-"Použít sběrnici pro sledování mezi hlavní sběrnicí a výstupy technického "
-"vybavení\n"
-"pro větší dohled nad sledováním bez ovlivnění míchání."
+#~ msgid "Clear (all)"
+#~ msgstr "Smazat (vše)"
-#: startup.cc:325
-msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
-"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-"<i>Toto nastavení můžete kdykoli prostřednictvím dialogu Nastavení změnit.\n"
-"Také můžete část pro sledování přidat nebo odstranit u kteréhokoli sezení</"
-"i>\n"
-"\n"
-"<i>Pokud nevíte, o čem to je, prostě přijměte výchozí nastavení.</i>"
+#~ msgid "Clear (pre-fader)"
+#~ msgstr "Smazat (před-prolínač)"
-#: startup.cc:336
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Část pro sledování"
+#~ msgid "Clear (post-fader)"
+#~ msgstr "Smazat (po-prolínač)"
-#: step_entry.cc:59
-msgid "Step Entry: %1"
-msgstr "Zápis kroku: %1"
+#~ msgid "Activate All"
+#~ msgstr "Zapnout vše"
-#: step_entry.cc:64
-msgid ">beat"
-msgstr ">doba"
+#~ msgid "Deactivate All"
+#~ msgstr "Vypnout vše"
-#: step_entry.cc:65
-msgid ">bar"
-msgstr ">takt"
+#~ msgid "A/B Plugins"
+#~ msgstr "Přídavné moduly A/B"
-#: step_entry.cc:66
-msgid ">EP"
-msgstr ">EP"
+#~ msgid "Edit with generic controls..."
+#~ msgstr "Upravit pomocí generických ovládacích prvků..."
-#: step_entry.cc:67
-msgid "sustain"
-msgstr "Držet"
+#~ msgid "%1: %2 (by %3)"
+#~ msgstr "%1: %2 (podle %3)"
-#: step_entry.cc:68
-msgid "rest"
-msgstr "Pomlka"
+#~ msgid "%1 (by %2)"
+#~ msgstr "%1 (od %2)"
-#: step_entry.cc:69
-msgid "g-rest"
-msgstr "g-pomlka"
+#~ msgid "Patch Change"
+#~ msgstr "Změna zapojení"
-#: step_entry.cc:70
-msgid "back"
-msgstr "Zpět"
+#~ msgid "Patch Bank"
+#~ msgstr "Banka zapojení"
-#: step_entry.cc:191
-msgid "Set note length to a whole note"
-msgstr "Nastavit délku noty na celou notu"
+#~ msgid "Patch"
+#~ msgstr "Zapojení"
-#: step_entry.cc:192
-msgid "Set note length to a half note"
-msgstr "Nastavit délku noty na půlovou notu"
+#~ msgid "Program"
+#~ msgstr "Program"
-#: step_entry.cc:193
-msgid "Set note length to a quarter note"
-msgstr "Nastavit délku noty na čtvrťovou notu"
+#~ msgid "Bank"
+#~ msgstr "Banka"
-#: step_entry.cc:194
-msgid "Set note length to a eighth note"
-msgstr "Nastavit délku noty na osminovou notu"
+#~ msgid "main grid"
+#~ msgstr "Hlavní mřížka"
-#: step_entry.cc:195
-msgid "Set note length to a sixteenth note"
-msgstr "Nastavit délku noty na šestnáctinovou notu"
+#~ msgid "Quantize"
+#~ msgstr "Kvantovat"
-#: step_entry.cc:196
-msgid "Set note length to a thirty-second note"
-msgstr "Nastavit délku noty na dvaatřicetinovou notu"
+#~ msgid "Strength"
+#~ msgstr "Síla"
-#: step_entry.cc:197
-msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
-msgstr "Nastavit délku noty na čtyřiašedesátinovou notu"
+#~ msgid "Swing"
+#~ msgstr "Swing"
-#: step_entry.cc:276
-msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
-msgstr "Nastavit hlasitost (síla tónu) na pianississimo"
+#~ msgid "Threshold (ticks)"
+#~ msgstr "Práh (tiknutí)"
-#: step_entry.cc:277
-msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
-msgstr "Nastavit hlasitost (síla tónu) na pianissimo"
+#~ msgid "Snap note start"
+#~ msgstr "Zapadnout do začátku noty"
-#: step_entry.cc:278
-msgid "Set volume (velocity) to piano"
-msgstr "Nastavit hlasitost (síla tónu) na piano"
+#~ msgid "Snap note end"
+#~ msgstr "Zapadnout do konce noty"
-#: step_entry.cc:279
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
-msgstr "Nastavit hlasitost (síla tónu) na mezzo piano"
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Procházet..."
-#: step_entry.cc:280
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
-msgstr "Nastavit hlasitost (síla tónu) na mezzo forte"
+#~ msgid "Emphasis on first beat:"
+#~ msgstr "Důraz na první době:"
-#: step_entry.cc:281
-msgid "Set volume (velocity) to forte"
-msgstr "Nastavit hlasitost (síla tónu) na forte"
+#~ msgid "Use default Click:"
+#~ msgstr "Použít výchozí zvuk pro klepnutí metronomu:"
-#: step_entry.cc:282
-msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
-msgstr "Nastavit hlasitost (sílu tónu) na fortissimo"
+#~ msgid "Click audio file:"
+#~ msgstr "Zvukový soubor pro klepnutí metronomu:"
-#: step_entry.cc:283
-msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
-msgstr "Nastavit hlasitost (sílu tónu) na fortississimo"
+#~ msgid "Click emphasis audio file:"
+#~ msgstr "Zvukový soubor pro zdůraznění klepnutí metronomu:"
-#: step_entry.cc:331
-msgid "Stack inserted notes to form a chord"
-msgstr "Rovnat vložené noty do podoby akordu"
+#~ msgid "Choose Click"
+#~ msgstr "Vybrat zvuk klepnutí"
-#: step_entry.cc:332
-msgid "Extend selected notes by note length"
-msgstr "Natáhnout vybrané noty podle délky noty"
+#~ msgid "Choose Click Emphasis"
+#~ msgstr "Vybrat zvuk pro zdůraznění klepnutí"
-#: step_entry.cc:333
-msgid "Use undotted note lengths"
-msgstr "Použít netečkované délky not"
+#~ msgid "Limit undo history to"
+#~ msgstr "Omezit historii kroků zpět na"
-#: step_entry.cc:334
-msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
-msgstr "Použít tečkované (* 1.5) délky not"
+#~ msgid "Save undo history of"
+#~ msgstr "Uložit historii kroků zpět"
-#: step_entry.cc:335
-msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
-msgstr "Použít dvojitě tečkované (* 1.75) délky not"
+#~ msgid "commands"
+#~ msgstr "Příkazy"
-#: step_entry.cc:336
-msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
-msgstr "Použít trojitě tečkované (* 1.875) délky not"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Changes to this setting will only persist after your project has been "
+#~ "saved."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Změny tohoto nastavení budou trvalé jen v případě uložení projektu."
-#: step_entry.cc:337
-msgid "Insert a note-length's rest"
-msgstr "Vložit pomlku o délce noty"
+#~ msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Doporučené nastavení: %1 + tlačítko 3 (pravé tlačítko myši)</b>%2"
-#: step_entry.cc:338
-msgid "Insert a grid-unit's rest"
-msgstr "Vložit pomlku jednotky mřížky"
+#~ msgid "Select Keyboard layout:"
+#~ msgstr "Vybrat rozvržení klávesnice:"
-#: step_entry.cc:339
-msgid "Insert a rest until the next beat"
-msgstr "Vložit pomlku až do další doby"
+#~ msgid "When Clicking:"
+#~ msgstr "Při klepnutí:"
-#: step_entry.cc:340
-msgid "Insert a rest until the next bar"
-msgstr "Vložit pomlku až do dalšího taktu"
+#~ msgid "Edit using:"
+#~ msgstr "Upravit pomocí:"
-#: step_entry.cc:341
-msgid "Insert a bank change message"
-msgstr "Vložit zprávu o změně banky"
+#~ msgid "+ button"
+#~ msgstr "s tlačítkem myši"
-#: step_entry.cc:342
-msgid "Insert a program change message"
-msgstr "Vložit zprávu o změně programu"
+#~ msgid "Delete using:"
+#~ msgstr "Odstranit pomocí:"
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
-msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
-msgstr "Přesunout polohu vložení zpět podle délky noty"
+#~ msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
+#~ msgstr "<b>Doporučené nastavení: %1 + tlačítko 1 (levé tlačítko myši)</b>%2"
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
-msgid "Move Insert Position to Edit Point"
-msgstr "Přesunout polohu vložení k pracovnímu bodu"
+#~ msgid "Insert note using:"
+#~ msgstr "Vložit notu pomocí:"
-#: step_entry.cc:401
-msgid "1/Note"
-msgstr "1/Nota"
+#~ msgid "When Beginning a Drag:"
+#~ msgstr "Na začátku tažení myši:"
-#: step_entry.cc:415
-msgid "Octave"
-msgstr "Oktáva"
+#~ msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
+#~ msgstr "<b>Doporučené nastavení: %1</b>%2"
-#: step_entry.cc:592
-msgid "Insert Note A"
-msgstr "Vložit notu A"
+#~ msgid "Copy items using:"
+#~ msgstr "Kopírovat položky pomocí:"
-#: step_entry.cc:593
-msgid "Insert Note A-sharp"
-msgstr "Vložit notu Ais"
+#~ msgid "Constrain drag using:"
+#~ msgstr "Omezit tažení myši pomocí:"
-#: step_entry.cc:594
-msgid "Insert Note B"
-msgstr "Vložit notu H"
+#~ msgid "When Beginning a Trim:"
+#~ msgstr "Na začátku přizpůsobení (zastřihnutí):"
-#: step_entry.cc:595
-msgid "Insert Note C"
-msgstr "Vložit notu C"
+#~ msgid "Trim contents using:"
+#~ msgstr "Přizpůsobit obsah pomocí:"
-#: step_entry.cc:596
-msgid "Insert Note C-sharp"
-msgstr "Vložit notu Cis"
+#~ msgid "Anchored trim using:"
+#~ msgstr "Ukotvené přizpůsobení pomocí:"
-#: step_entry.cc:597
-msgid "Insert Note D"
-msgstr "Vložit notu D"
+#~ msgid "Resize notes relatively using:"
+#~ msgstr "Poměrná změna notových délek pomocí:"
-#: step_entry.cc:598
-msgid "Insert Note D-sharp"
-msgstr "Vložit notu Dis"
+#~ msgid "While Dragging:"
+#~ msgstr "Při tažení myši:"
-#: step_entry.cc:599
-msgid "Insert Note E"
-msgstr "Vložit notu E"
+#~ msgid "Ignore snap using:"
+#~ msgstr "Přehlížet zapadnutí pomocí:"
-#: step_entry.cc:600
-msgid "Insert Note F"
-msgstr "Vložit notu F"
+#~ msgid "Snap relatively using:"
+#~ msgstr "Poměrné zapadnutí pomocí:"
-#: step_entry.cc:601
-msgid "Insert Note F-sharp"
-msgstr "Vložit notu Fis"
+#~ msgid "While Trimming:"
+#~ msgstr "Během přizpůsobení:"
-#: step_entry.cc:602
-msgid "Insert Note G"
-msgstr "Vložit notu G"
+#~ msgid "Resize overlapped regions using:"
+#~ msgstr "Změna délek překrývajících se oblastí pomocí:"
-#: step_entry.cc:603
-msgid "Insert Note G-sharp"
-msgstr "Vložit notu Gis"
+#~ msgid "While Dragging Control Points:"
+#~ msgstr "Při tažení ovládacích bodů myší:"
-#: step_entry.cc:605
-msgid "Insert a Note-length Rest"
-msgstr "Vložit pomlku o délce noty"
+#~ msgid "Fine adjust using:"
+#~ msgstr "Jemné přizpůsobení pomocí:"
-#: step_entry.cc:606
-msgid "Insert a Snap-length Rest"
-msgstr "Vložit pomlku o délce zapadnutí"
+#~ msgid "Push points using:"
+#~ msgstr "Narazit body pomocí:"
-#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
-msgid "Move to next octave"
-msgstr "Přesunout se k další oktávě"
+#~ msgid "GUI and Font scaling:"
+#~ msgstr "Změna velikosti rozhraní a písma:"
-#: step_entry.cc:611
-msgid "Move to Next Note Length"
-msgstr "Přesunout se k délce další noty"
+#~ msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
+#~ msgstr ""
+#~ "Přizpůsobení velikosti vyžaduje opětovné spuštění programu kvůli "
+#~ "přizpůsobení rozvržení."
-#: step_entry.cc:612
-msgid "Move to Previous Note Length"
-msgstr "Přesunout se k délce předchozí noty"
+#~ msgid "∞"
+#~ msgstr "∞"
-#: step_entry.cc:614
-msgid "Increase Note Length"
-msgstr "Zvětšit délku noty"
+#~ msgid "30 sec"
+#~ msgstr "30 s"
-#: step_entry.cc:615
-msgid "Decrease Note Length"
-msgstr "Zmenšit délku noty"
+#~ msgid "1 min"
+#~ msgstr "1 min"
-#: step_entry.cc:617
-msgid "Move to Next Note Velocity"
-msgstr "Přesunout se k síle tónu další noty"
+#~ msgid "2 mins"
+#~ msgstr "2 minuty"
-#: step_entry.cc:618
-msgid "Move to Previous Note Velocity"
-msgstr "Přesunout se k síle tónu předchozí noty"
+#~ msgid "3 mins"
+#~ msgstr "3 minuty"
-#: step_entry.cc:620
-msgid "Increase Note Velocity"
-msgstr "Zvětšit sílu tónu noty"
+#~ msgid "4 mins"
+#~ msgstr "4 minuty"
-#: step_entry.cc:621
-msgid "Decrease Note Velocity"
-msgstr "Zmenšit sílu tónu noty"
+#~ msgid "5 mins"
+#~ msgstr "5 minut"
-#: step_entry.cc:623
-msgid "Switch to the 1st octave"
-msgstr "Přejít na první oktávu"
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that "
+#~ "require more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the "
+#~ "timeout."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte přednastavení pro překročení času pro doložení přídavného modulu. "
+#~ "Přídavné moduly, které k nahrání potřebují více času, budou umístěny na "
+#~ "černou listinu. Hodnota 0 překročení času vypne."
-#: step_entry.cc:624
-msgid "Switch to the 2nd octave"
-msgstr "Přejít na druhou oktávu"
+#~ msgid "Scan Time Out:"
+#~ msgstr "jak rychle zastavit hledání, pokud nejsou výsledky:"
-#: step_entry.cc:625
-msgid "Switch to the 3rd octave"
-msgstr "Přejít na třetí oktávu"
+#~ msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
+#~ msgstr "Úroveň přebuzení průběhové křivky (dBFS):"
-#: step_entry.cc:626
-msgid "Switch to the 4th octave"
-msgstr "Přejít na čtvrtou oktávu"
+#~ msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
+#~ msgstr "Malá sezení (4-16 stop)"
-#: step_entry.cc:627
-msgid "Switch to the 5th octave"
-msgstr "Přejít na pátou oktávu"
+#~ msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
+#~ msgstr "Střední sezení (16-64 stop)"
-#: step_entry.cc:628
-msgid "Switch to the 6th octave"
-msgstr "Přejít na šestou oktávu"
+#~ msgid "Large sessions (64+ tracks)"
+#~ msgstr "Velká sezení (64 a více stop)"
-#: step_entry.cc:629
-msgid "Switch to the 7th octave"
-msgstr "Přejít na sedmou oktávu"
+#~ msgid "Custom (set by sliders below)"
+#~ msgstr "Vlastní (nastaveno pomocí posuvníků níže)"
-#: step_entry.cc:630
-msgid "Switch to the 8th octave"
-msgstr "Přejít na osmou oktávu"
+#~ msgid "Preset:"
+#~ msgstr "Přednastavení:"
-#: step_entry.cc:631
-msgid "Switch to the 9th octave"
-msgstr "Přejít na devátou oktávu"
+#~ msgid "Playback (seconds of buffering):"
+#~ msgstr "Přehrávání (sekundy ukládání do vyrovnávací paměti):"
-#: step_entry.cc:632
-msgid "Switch to the 10th octave"
-msgstr "Přejít na desátou oktávu"
+#~ msgid "Recording (seconds of buffering):"
+#~ msgstr "Nahrávání (sekundy ukládání do vyrovnávací paměti):"
-#: step_entry.cc:633
-msgid "Switch to the 11th octave"
-msgstr "Přejít na jedenáctou oktávu"
+#~ msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chyba v programování: neznámé přednastavení (řetězec znaků) pro ukládání "
+#~ "do vyrovnávací paměti, index = %1"
-#: step_entry.cc:635
-msgid "Toggle Triple Notes"
-msgstr "Přepnout trojité noty"
+#~ msgid "Control Surface Protocol"
+#~ msgstr "Protokol pro ovládací prvky"
-#: step_entry.cc:638
-msgid "Toggle Chord Entry"
-msgstr "Přepnout zápis akordu"
+#~ msgid ""
+#~ "Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
+#~ "first ):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klepněte pro úpravu nastavení pro vybraný protokol (nejprve musí být "
+#~ "POVOLEN):"
-#: step_entry.cc:640
-msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
-msgstr "Držet vybrané noty podle délky noty"
+#~ msgid "Show Protocol Settings"
+#~ msgstr "Ukázat nastavení protokolu"
-#: step_entry.cc:650
-msgid "Set Note Length to Whole"
-msgstr "Nastavit délku noty na celou"
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Nastavení"
-#: step_entry.cc:652
-msgid "Set Note Length to 1/2"
-msgstr "Nastavit délku noty na 1/2"
+#~ msgid "Show Video Export Info before export"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ukázat před uložením do souboru informace o způsobu vyvedení obrazového "
+#~ "záznamu"
-#: step_entry.cc:654
-msgid "Set Note Length to 1/3"
-msgstr "Nastavit délku noty na 1/3"
+#~ msgid "Show Video Server Startup Dialog"
+#~ msgstr "Ukázat spouštěcí dialog obrazového serveru"
-#: step_entry.cc:656
-msgid "Set Note Length to 1/4"
-msgstr "Nastavit délku noty na 1/4"
+#~ msgid "Advanced Setup (remote video server)"
+#~ msgstr "Pokročilé nastavení (vzdálený obrazový server)"
-#: step_entry.cc:658
-msgid "Set Note Length to 1/8"
-msgstr "Nastavit délku noty na 1/8"
+#~ msgid "Video Server"
+#~ msgstr "Obrazový server"
-#: step_entry.cc:660
-msgid "Set Note Length to 1/16"
-msgstr "Nastavit délku noty na 1/16"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and "
+#~ "docroot. - Do not enable this option unless you know what you are doing."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Je-li povoleno</b>, můžete určit adresu vlastního obrazového serveru "
+#~ "(URL) a kořen dokumentu (docroot). - Nepovolujte tuto volbu, pokud "
+#~ "nevíte, co děláte."
-#: step_entry.cc:662
-msgid "Set Note Length to 1/32"
-msgstr "Nastavit délku noty na 1/32"
+#~ msgid "Video Server URL:"
+#~ msgstr "Adresa obrazového serveru (URL):"
-#: step_entry.cc:664
-msgid "Set Note Length to 1/64"
-msgstr "Nastavit délku noty na 1/64"
+#~ msgid ""
+#~ "Base URL of the video-server including http prefix. This is usually "
+#~ "'http://hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://"
+#~ "localhost:1554/' when the video-server is running locally"
+#~ msgstr ""
+#~ "Základní adresa obrazového serveru (URL) včetně úvodních písmen http. "
+#~ "Obvykle to je 'http://hostname.example.org:1554/' a výchozí 'http://"
+#~ "localhost:1554/', když běží obrazový server místně"
-#: step_entry.cc:669
-msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
-msgstr "Nastavit sílu tónu noty na pianississimo"
+#~ msgid "Video Folder:"
+#~ msgstr "Složka s obrazovým záznamem:"
-#: step_entry.cc:671
-msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
-msgstr "Nastavit sílu tónu noty na pianissimo"
+#~ msgid ""
+#~ "Local path to the video-server document-root. Only files below this "
+#~ "directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
+#~ "remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
+#~ "docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local "
+#~ "video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Místní cesta ke kořenu dokumentu (docroot) obrazového serveru. Obrazový "
+#~ "server bude moci přistupovat pouze k souborům v tomto adresáři. Pokud "
+#~ "server poběží na vzdáleném počítači, měla by cesta ukazovat na síťově "
+#~ "připojenou složku kořenu dokumentu (docroot) serveru, nebo být ponechána "
+#~ "prázdná, pokud je nedostupný. Používá se pro místní sledování videa a "
+#~ "procházení souborů, když je soubor s obrazovým záznamem otevírán/přidáván."
-#: step_entry.cc:673
-msgid "Set Note Velocity to Piano"
-msgstr "Nastavit sílu tónu noty na piano"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> an information window with details is displayed "
+#~ "before the video-export dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Je-li povoleno</b>, je před dialogem pro ukládání obrazového záznamu "
+#~ "zobrazeno informační okno s podrobnostmi."
-#: step_entry.cc:675
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
-msgstr "Nastavit sílu tónu noty na mezzo piano"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically "
+#~ "without confirmation"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Je-li povoleno</b>, obrazový server není nikdy spuštěn automaticky bez "
+#~ "potvrzení"
-#: step_entry.cc:677
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
-msgstr "Nastavit sílu tónu noty na mezzo forte"
+#~ msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vlastní cesta ke sledování obrazu (%1) - pro výchozí hodnotu ponechat "
+#~ "prázdné:"
-#: step_entry.cc:679
-msgid "Set Note Velocity to Forte"
-msgstr "Nastavit sílu tónu noty na forte"
+#~ msgid ""
+#~ "Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires "
+#~ "a restart."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavit vlastní cestu k programu pro sledování obrazu. Změna vyžaduje "
+#~ "opětovné spuštění."
-#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
-msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
-msgstr "Nastavit sílu tónu noty na fortississimo"
+#~ msgid "Set Video Monitor Executable"
+#~ msgstr "Nastavit spustitelný soubor programu pro sledování obrazu"
-#: step_entry.cc:688
-msgid "No Dotted Notes"
-msgstr "Žádné tečkované noty"
+#~ msgid "Column %1"
+#~ msgstr "Sloupec %1"
-#: step_entry.cc:689
-msgid "Toggled Dotted Notes"
-msgstr "Přepnuté tečkované noty"
+#~ msgid "%1 Preferences"
+#~ msgstr "%1 nastavení"
-#: step_entry.cc:690
-msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
-msgstr "Přepnuté dvojitě tečkované noty"
+#~ msgid "DSP CPU Utilization"
+#~ msgstr "Používání CPU pro DSP"
-#: step_entry.cc:691
-msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
-msgstr "Přepnuté trojitě tečkované noty"
+#~ msgid "Signal processing uses"
+#~ msgstr "Zpracovávání signálu používá"
-#: stereo_panner.cc:129
-#, c-format
-msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
-msgstr "L:%3d P:%3d Šířka: %d%%"
-
-#: stereo_panner.cc:272
-msgid "Panner|M"
-msgstr "M"
-
-#: stereo_panner_editor.cc:37
-msgid "Stereo Panner"
-msgstr "Ovladač vyvážení pro stereo"
-
-#: stereo_panner_editor.cc:51
-msgid "Width"
-msgstr "Šířka"
-
-#: strip_silence_dialog.cc:44
-msgid "Strip Silence"
-msgstr "Odstranit ticho"
-
-#: strip_silence_dialog.cc:65
-msgid "Threshold"
-msgstr "Práh"
-
-#: strip_silence_dialog.cc:76
-msgid "Minimum length"
-msgstr "Nejmenší délka"
-
-#: strip_silence_dialog.cc:84
-msgid "Fade length"
-msgstr "Délka postupného zesílení signálu"
-
-#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
-msgid "Analyzing"
-msgstr "Rozbor"
-
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
-msgid "bar:"
-msgstr "Takt:"
-
-#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
-msgid "beat:"
-msgstr "Doba:"
-
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
-msgid "Pulse note"
-msgstr "Nota rytmu"
-
-#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
-msgid "Tap tempo"
-msgstr "Vypleskat tempo"
-
-#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
-#: tempo_dialog.cc:449
-msgid "whole"
-msgstr "Celá"
-
-#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
-#: tempo_dialog.cc:451
-msgid "second"
-msgstr "Sekunda"
-
-#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
-#: tempo_dialog.cc:453
-msgid "third"
-msgstr "Třetina"
-
-#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
-#: tempo_dialog.cc:455
-msgid "quarter"
-msgstr "Čtvrtina"
-
-#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
-#: tempo_dialog.cc:457
-msgid "eighth"
-msgstr "Osmina"
-
-#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
-#: tempo_dialog.cc:459
-msgid "sixteenth"
-msgstr "Šestnáctina"
-
-#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
-#: tempo_dialog.cc:461
-msgid "thirty-second"
-msgstr "Dvaatřicetina"
-
-#: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
-#: tempo_dialog.cc:463
-msgid "sixty-fourth"
-msgstr "Čtyřiašedesátina"
-
-#: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
-#: tempo_dialog.cc:465
-msgid "one-hundred-twenty-eighth"
-msgstr "Stoosmadvacetina"
-
-#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
-msgid "ramped"
-msgstr "Svažující se"
-
-#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
-msgid "constant"
-msgstr "Stálý"
-
-#: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
-#: tempo_dialog.cc:483
-msgid "music"
-msgstr "Noty"
-
-#: tempo_dialog.cc:161
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "Dob za minutu:"
-
-#: tempo_dialog.cc:195
-msgid "Tempo begins at"
-msgstr "Tempo začíná na"
-
-#: tempo_dialog.cc:201
-msgid "Lock Style:"
-msgstr "Styl zámku:"
-
-#: tempo_dialog.cc:209
-msgid "Tempo Type:"
-msgstr "Typ tempa:"
-
-#: tempo_dialog.cc:321
-msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
-msgstr "Nesrozumitelný typ noty rytmu (%1)"
-
-#: tempo_dialog.cc:334
-msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
-msgstr "Nesrozumitelný typ tempa (%1)"
-
-#: tempo_dialog.cc:347
-msgid "incomprehensible lock style (%1)"
-msgstr "Nesrozumitelný typ styl zámku (%1)"
-
-#: tempo_dialog.cc:498
-msgid "Note value:"
-msgstr "Hodnota noty:"
-
-#: tempo_dialog.cc:499
-msgid "Lock style:"
-msgstr "Styl zámku:"
-
-#: tempo_dialog.cc:500
-msgid "Beats per bar:"
-msgstr "Dob na takt:"
-
-#: tempo_dialog.cc:514
-msgid "Meter begins at bar:"
-msgstr "Metrum začíná na taktu:"
-
-#: tempo_dialog.cc:638
-msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
-msgstr "Nesrozumitelný typ noty metra (%1)"
-
-#: tempo_dialog.cc:651
-msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
-msgstr "Nesrozumitelný typ styl zámku rytmu (%1)"
-
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Draw \"flat\" buttons"
-msgstr "Kreslit plochá tlačítka"
-
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Blink Rec-Arm buttons"
-msgstr "Tlačítko hlásící připravenost k nahrávání bliká"
-
-#: theme_manager.cc:55
-msgid "Color regions using their track's color"
-msgstr "Obarvit oblasti barvou jejich stopy"
-
-#: theme_manager.cc:56
-msgid "Show waveform clipping"
-msgstr "Ukázat přebuzení průběhové křivky"
-
-#: theme_manager.cc:58
-msgid "Waveforms color gradient depth"
-msgstr "Hloubka barevného přechodu průběhové křivky"
+#~ msgid "all but one processor"
+#~ msgstr "Všichni kromě jednoho zpracovatele"
-#: theme_manager.cc:60
-msgid "Timeline item gradient depth"
-msgstr "Hloubka barevného přechodu prvku časové osy"
+#~ msgid "all available processors"
+#~ msgstr "Všichni dostupní zpracovatelé"
-#: theme_manager.cc:61
-msgid "All floating windows are dialogs"
-msgstr "Všechna plovoucí okna jsou dialogy"
+#~ msgid "%1 processors"
+#~ msgstr "%1 zpracovatelé"
-#: theme_manager.cc:62
-msgid "Transient windows follow front window."
-msgstr "Krátkodobá okna sledují hlavní okno."
+#~ msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+#~ msgstr "Toto nastavení se neprojeví, dokud %1 nespustíte znovu."
-#: theme_manager.cc:63
-msgid "Float detached monitor-section window"
-msgstr "Plovoucí spuštěné okno sledovacího úseku"
+#~ msgid "Options|Undo"
+#~ msgstr "Volby|Zpět"
-#: theme_manager.cc:64
-msgid "Icon Set"
-msgstr "Sada ikon"
+#~ msgid "Verify removal of last capture"
+#~ msgstr "Potvrdit odstranění poslední nahrávky"
-#: theme_manager.cc:132
-msgid ""
-"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
-"\" for some.\n"
-"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
-"take effect"
-msgstr ""
-"Označit všechna plovoucí okna, že jsou typu dialog, spíše než pro některá "
-"použít, že jsou užitková.\n"
-"To může u některých správců oken pomoci. Aby se to projevilo, je potřeba %1 "
-"spustit znovu"
+#~ msgid "Session Management"
+#~ msgstr "Správa sezení"
-#: theme_manager.cc:136
-msgid ""
-"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
-"editor and mixer.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
-msgstr ""
-"Krátkodobá okna sledují při změně mezi editorem a směšovačem hlavní okno.\n"
-"Aby se toto nastavení projevilo, je potřeba opětovné spuštění %1"
+#~ msgid "Make periodic backups of the session file"
+#~ msgstr "Dělat pravidelné zálohy souboru se sezením"
-#: theme_manager.cc:139
-msgid ""
-"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
-"in front.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
-msgstr ""
-"Při odpojení sledovacího úseku jej, aby zůstalo v popředí, označit jako okno "
-"pomocných prostředků.Změna této volby vyžaduje k projevení se opětovné "
-"spuštění"
-
-#: time_axis_view.cc:148
-msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
-msgstr "Název stopy/sběrnice (pro úpravy dvakrát klepnout)"
-
-#: time_axis_view_item.cc:326
-msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
-msgstr[0] "Nová doba trvání %1 snímků je mimo dovolenou oblast %2"
-msgstr[1] "Nová doba trvání %1 snímků je mimo dovolenou oblast pro %2"
+#~ msgid "Always copy imported files"
+#~ msgstr "Vždy kopírovat zavedené soubory"
-#: time_fx_dialog.cc:60
-msgid "Quick but Ugly"
-msgstr "Rychlé ale ošklivé"
+#~ msgid "Default folder for new sessions:"
+#~ msgstr "Výchozí složka pro nová sezení:"
-#: time_fx_dialog.cc:61
-msgid "Skip Anti-aliasing"
-msgstr "Přeskočit vyhlazování"
+#~ msgid "Maximum number of recent sessions"
+#~ msgstr "Nejvyšší počet nedávných sezení"
-#: time_fx_dialog.cc:62
-msgid "Contents"
-msgstr "Obsah"
+#~ msgid "Misc/Click"
+#~ msgstr "Různé/Klepnutí"
-#: time_fx_dialog.cc:63
-msgid "Minimize time distortion"
-msgstr "Zmenšit časové zkreslení"
+#~ msgid "Click gain level"
+#~ msgstr "Úroveň hlasitosti klepnutí"
-#: time_fx_dialog.cc:64
-msgid "Preserve Formants"
-msgstr "Zachovat složky rozhodující o barvě zvuku (formanty)"
+#~ msgid "Automation"
+#~ msgstr "Automatizace"
-#: time_fx_dialog.cc:81
-msgid "TimeFXDialog"
-msgstr "Okno TimeFX"
+#~ msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+#~ msgstr "Násobek ztenčování (větší hodnota => méně dat)"
-#: time_fx_dialog.cc:84
-msgid "Pitch Shift Audio"
-msgstr "Posun výšky tónu zvuku"
+#~ msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+#~ msgstr "Interval pro automatizaci (v milisekundách)"
-#: time_fx_dialog.cc:86
-msgid "Time Stretch Audio"
-msgstr "Protáhnutí času zvuku"
+#~ msgid "Transport Options"
+#~ msgstr "Volby pro přehrávání"
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
-msgid "Octaves:"
-msgstr "Oktávy:"
+#~ msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+#~ msgstr "Udržovat zapnuté nahrávání po zastavení zapojeno"
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
-msgid "Semitones:"
-msgstr "Půltóny:"
+#~ msgid "Play loop is a transport mode"
+#~ msgstr "Přehrávání smyčky je přehrávací režim"
-#: time_fx_dialog.cc:124
-msgid "Cents:"
-msgstr "Centy:"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+#~ "playback to always play the loop\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop "
+#~ "then cancels loop playback"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Když je povoleno</b>, tlačítko pro smyčku nespustí přehrávání, ale "
+#~ "přinutí přehrávání k tomu, aby vždy přehrávalo ve smyčce.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Když je zakázáno</b>, tlačítko pro smyčku spustí přehrávání ve smyčce, "
+#~ "ale po stisknutí tlačítka Zastavit dojde ke zrušení přehrávání ve smyčce"
-#: time_fx_dialog.cc:132
-msgid "Time|Shift"
-msgstr "Čas|Posun"
+#~ msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+#~ msgstr "Zastavit nahrávání v případě xrun (časového rozdílu)"
-#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
-msgid "TimeFXButton"
-msgstr "Tlačítko TimeFX"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+#~ "detected by the audio engine"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Když je povoleno</b>, %1 zastaví nahrávání, pokud je zjištěno "
+#~ "přetečení nebo podtečení"
-#: time_fx_dialog.cc:193
-msgid "Stretch/Shrink"
-msgstr "Protáhnout/Zmenšit"
+#~ msgid "Create markers where xruns occur"
+#~ msgstr "Vytvořit značky tam, kde se xrun (časový rozdíl) objeví"
-#: time_fx_dialog.cc:203
-msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr "<b>Postup</b>"
+#~ msgid "Stop at the end of the session"
+#~ msgstr "Zastavit na konci sezení"
-#: time_info_box.cc:118
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Začít s nahráváním na začátku oblasti přepsání"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+#~ "transport when it reaches the current session end marker\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker "
+#~ "at all times"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Když je povoleno</b>, a %1 <b>nenahrává</b>, je při dosažení značky "
+#~ "konce nynějšího sezení přehrávání zastaveno.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Když je zakázáno</b> %1 bude pokračovat vždy až na konec sezení"
-#: time_info_box.cc:119
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Zastavit nahrávání na konci oblasti přepsání"
+#~ msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+#~ msgstr "Dělat souvislou smyčku (není možné, když MTC, LTC atd. jsou hlavní)"
-#: time_selection.cc:40
-msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
-msgstr "Chyba v programování: Požadavek na neexistující zvukový rozsah (%1)!"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around "
+#~ "at the loop point, preventing any need to do a transport locate at the "
+#~ "end of the loop\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+#~ "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Když je povoleno</b>, bude se přehrávat ve smyčce čtením vpřed a na "
+#~ "koncovém bodu smyčky se skočí zpět, čímž se vyhne novému umístění na "
+#~ "konci smyčky.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Když je zakázáno</b>, skočí se při dosažení konce smyčky na začátek "
+#~ "smyčky, když %1 dosáhne konce, což často způsobí slyšitelné prasknutí "
+#~ "nebo zpoždění"
-#: transform_dialog.cc:39
-msgid "this note's"
-msgstr "této noty"
+#~ msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+#~ msgstr "Zakázat při nahrávání stav nahrávání jednotlivé stopy"
-#: transform_dialog.cc:40
-msgid "the previous note's"
-msgstr "předchozí noty"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+#~ "specific tracks recording during a take"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Když je povoleno</b>, zabrání vám to v nechtěném zastavení nahrávání "
+#~ "určitých stop"
-#: transform_dialog.cc:41
-msgid "this note's index"
-msgstr "Rejstřík noty"
+#~ msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+#~ msgstr ""
+#~ "Při přetáčení rychle dopředu a rychle dozadu snížit hladinu zvuku o 12dB"
-#: transform_dialog.cc:42
-msgid "the number of notes"
-msgstr "Počet not"
+#~ msgid ""
+#~ "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
+#~ "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto omezí nepříjemné zvýšení vnímané hlasitosti, které se vyskytuje u "
+#~ "některého materiálu při přetáčení vpřed/zpětném chodu"
-#: transform_dialog.cc:43
-msgid "exactly"
-msgstr "přesně"
+#~ msgid "Preroll"
+#~ msgstr "Přetáčení vpřed"
-#: transform_dialog.cc:44
-msgid "a random number from"
-msgstr "náhodné číslo"
+#~ msgid ""
+#~ "The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> "
+#~ "is initiated.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
+#~ "position when a region is selected or trimmed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Délka přetáčení vpřed (v sekundách), která se použije když je spuštěno "
+#~ "<b>přehrávání s přetáčením vpřed</b>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pokud je povoleno <b>Následovat úpravy</b>, přetáčení vpřed se používá na "
+#~ "polohu ukazatele přehrávání, když je vybrána nebo v délce přizpůsobena "
+#~ "oblast."
-#: transform_dialog.cc:55
-msgid "equal steps from"
-msgstr "stejné kroky"
+#~ msgid "0 (no pre-roll)"
+#~ msgstr "0 (žádné přetáčení)"
-#: transform_dialog.cc:58
-msgid "note number"
-msgstr "Číslo noty"
+#~ msgid "0.1 second"
+#~ msgstr "0,1 sekunda"
-#: transform_dialog.cc:59
-msgid "velocity"
-msgstr "Síla tónu"
+#~ msgid "0.25 second"
+#~ msgstr "0,25 sekunda"
-#: transform_dialog.cc:60
-msgid "start time"
-msgstr "Počátek"
+#~ msgid "0.5 second"
+#~ msgstr "0,5 sekunda"
-#: transform_dialog.cc:61
-msgid "length"
-msgstr "Délka"
+#~ msgid "1.0 second"
+#~ msgstr "1,0 sekunda"
-#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
-msgid "Transform"
-msgstr "Proměnit"
+#~ msgid "2.0 seconds"
+#~ msgstr "2,0 sekundy"
-#: transform_dialog.cc:91
-msgid "Set "
-msgstr "Nastavit "
+#~ msgid "Transport/Sync"
+#~ msgstr "Přehrávání/Seřízení"
-#: transpose_dialog.cc:30
-msgid "Transpose MIDI"
-msgstr "Převést MIDI"
+#~ msgid "Synchronization and Slave Options"
+#~ msgstr "Seřízení a volby pro pomocné"
-#: transpose_dialog.cc:55
-msgid "Transpose"
-msgstr "Převést"
+#~ msgid "External timecode source"
+#~ msgstr "Vnější zdroj časového kódu"
-#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
-msgid "Loading default ui configuration file %1"
-msgstr "Nahrává se soubor s nastavením výchozího uživatelského rozhraní %1"
+#~ msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+#~ msgstr "Přizpůsobit rychlost snímkování obrazu vnějšímu časovému kódu"
-#: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
-msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
-msgstr ""
-"Nelze přečíst soubor s nastavením výchozího uživatelského rozhraní \"%1\""
+#~ msgid ""
+#~ "This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</"
+#~ "i> an external timecode source.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+#~ "that of the selected external timecode source.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+#~ "match that of the selected external timecode source.Instead the frame "
+#~ "rate indication in the main clock will flash red and %1 will convert "
+#~ "between the external timecode standard and the session standard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato volba řídí hodnotu rychlosti snímkování obrazu <i>během seřizování</"
+#~ "i> s vnějším zdrojem časového kódu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Když je povoleno</b> rychlost snímkování obrazu sezení bude změněna "
+#~ "tak, aby odpovídala vybranému vnějšímu zdroji časového kódu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Když je zakázáno</b>, rychlost snímkování obrazu sezení nebude změněna "
+#~ "tak, aby odpovídala vybranému vnějšímu zdroji časového kódu. Místo toho "
+#~ "ukazatel rychlosti snímkování v hlavních hodinách zčervená a %1 bude "
+#~ "převádět mezi standardem vnějšího časového kódu a standardem sezení."
-#: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
-msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr ""
-"Soubor s nastavením výchozího uživatelského rozhraní \"%1\" nemohl být "
-"nahrán."
+#~ msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uzamknout seřizování časového kódu a hodin (zamezit vyrovnání posunu))"
-#: ui_config.cc:247
-msgid "Could not find default UI configuration file %1"
-msgstr "Nepodařilo se najít výchozí soubor s nastavením rozhraní %1"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
+#~ "timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
+#~ "shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
+#~ "interface. This option disables drift compensation. The transport speed "
+#~ "is fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless "
+#~ "if the timecode sources shares clock sync."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Když je povoleno</b>, %1 nikdy nebude přehrávat s proměnlivou "
+#~ "rychlostí, když je seřizován k vnějšímu časovému kódu. Uzamknutí "
+#~ "seřizování ukazuje, že vybraný vnější zdroj časového kódu se zvukovým "
+#~ "rozhraním sdílí seřizování hodin (Black &amp; Burst, Wordclock atd.) Tato "
+#~ "volba vypíná vyrovnávání posunu. Rychlost přehrávání je pevně stanovena "
+#~ "na 1,0. Varispeed LTC se přehlíží a zapříčiňuje posun.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Když je zakázáno</b>, %1 bude vyrovnávat možný posun, nehledě na to, "
+#~ "zda zdroje časového kódu sdílejí seřizování hodin."
-#: ui_config.cc:330
-msgid "Color file for %1 not found along %2"
-msgstr "Soubor s barvou pro %1 nebyl pod %2 nalezen"
+#~ msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+#~ msgstr "Pevně na 29,9700 snímků za sekundu (FPS) namísto 30000/1001"
-#: ui_config.cc:337
-msgid "Loading color file %1"
-msgstr "Nahrává se soubor s barvou '%1"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 "
+#~ "fps instead of 30000/1001.\n"
+#~ "SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+#~ "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+#~ "period.\n"
+#~ "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate "
+#~ "of 30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+#~ "vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+#~ "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Když je povoleno</b>, očekává se, že vnější zdroj časového kódu "
+#~ "používá 29.97 fps místo 30000/1001.\n"
+#~ "SMPTE 12M-1999 stanovuje 29.97df jako 30000/1001. Specifikace dále "
+#~ "zmiňuje, že časový kód zahazování snímků akumuluje chybu -86ms v časovém "
+#~ "úseku 24 hodin.\n"
+#~ "Časový kód zahazování snímků by přesně vyrovnával rychlost snímkování "
+#~ "barev NTSC 30 * 0.9990 (odpovídá 29.970000). To je není skutečná "
+#~ "rychlost, nicméně někteří výrobci tuto rychlost používají - i když je to "
+#~ "proti specifikaci - protože při variantě s 29.97 fps se nevyskytuje žádný "
+#~ "posuv časového kódu.\n"
+
+#~ msgid "LTC Reader"
+#~ msgstr "Čtečka LTC"
+
+#~ msgid "LTC incoming port"
+#~ msgstr "Vstupní přípojka LTC"
+
+#~ msgid "LTC Generator"
+#~ msgstr "Generátor LTC"
+
+#~ msgid "Enable LTC generator"
+#~ msgstr "Povolit generátor LTC"
+
+#~ msgid "Send LTC while stopped"
+#~ msgstr "Poslat LTC, když přehrávání stojí"
-#: ui_config.cc:340
-msgid "cannot read color file \"%1\""
-msgstr "Nelze přečíst soubor s barvou \"%1\""
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when "
+#~ "the transport (playhead) is not moving"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Když je povoleno</b>, %1 bude pokračovat v posílání informací LTC, i "
+#~ "když se ukazatel polohy přehrávání nepohybuje"
-#: ui_config.cc:345
-msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr "Soubor s barvou \"%1\" se nepodařilo nahrát."
+#~ msgid "LTC generator level"
+#~ msgstr "Hlasitost generátoru LTC"
-#: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
-msgid "Color file %1 not saved"
-msgstr "Soubor s barvou \"%1\" nebyl neuložen"
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
+#~ "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte nejvyšší hodnotu hlasitosti vytvořeného signálu LTC v dbFS. "
+#~ "Dobrou hodnotou pro kalibrovaný systém EBU je 0dBu ^= -18dbFS"
-#: ui_config.cc:433
-msgid "Loading user ui configuration file %1"
-msgstr "Nahrává se soubor s nastavením výchozího uživatelského rozhraní %1"
+#~ msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+#~ msgstr "Udělat z pružného výběru oblasti obdélníkové zapadnutí do mřížky"
-#: ui_config.cc:436
-msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
-msgstr ""
-"Nelze přečíst soubor s nastavením výchozího uživatelského rozhraní \"%1\""
+#~ msgid "Name new markers"
+#~ msgstr "Pojmenovat nové značky"
-#: ui_config.cc:441
-msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr ""
-"Soubor s nastavením výchozího uživatelského rozhraní \"%1\" nemohl být "
-"nahrán."
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name "
+#~ "to be set as it is created.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can always rename markers by right-clicking on them"
+#~ msgstr ""
+#~ "Když je povoleno, je při vytvoření nové značky zobrazen dialog, aby bylo "
+#~ "možné ihned upravit název této značky.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Značky můžete vždy klepnutím pravým tlačítkem myši na ně přejmenovat"
-#: ui_config.cc:449
-msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
-msgstr ""
-"Nepodařilo se najít žádný soubor s nastavením výchozího uživatelského "
-"rozhraní, plátno bude vypadat rozbitě."
+#~ msgid "Allow dragging of playhead"
+#~ msgstr "Povolit tažení ukazatele polohy"
-#: ui_config.cc:470
-msgid "Config file %1 not saved"
-msgstr "Soubor s nastavením %1 nebyl uložen"
+#~ msgid "Display master-meter in the toolbar"
+#~ msgstr "Zobrazit hlavní měřič v nástrojovém pruhu"
-#: ui_config.cc:715
-msgid "Color %1 not found"
-msgstr "Barva %1 nenalezena"
+#~ msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
+#~ msgstr "Ukázat nástrojový pruh pro zvětšení (pokud je spuštěn)"
-#: ui_config.cc:785
-msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
-msgstr ""
-"Soubor se stylem uživatelského rozhraní %1 nelze ve vyhledávací cestě najít "
-"%2. %3 bude vypadat divně."
+#~ msgid ""
+#~ "Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
+#~ "scroll wheel"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vždy použít polohu ukazatele myši jako místo zaměření přiblížení, když se "
+#~ "přibližuje/oddaluje pomocí kolečka myši"
-#: utils.cc:118 utils.cc:161
-msgid "bad XPM header %1"
-msgstr "Chybná XPM hlavička %1"
+#~ msgid "Update editor window during drags of the summary"
+#~ msgstr "Obnovit okno editoru během tažení shrnutí"
-#: utils.cc:424
-msgid "cannot find XPM file for %1"
-msgstr "Nelze najít soubor XPM pro %1"
+#~ msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+#~ msgstr "Automaticky projíždět okno editoru při tažení blízko jeho okrajů"
-#: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
-msgid "default"
-msgstr "Výchozí"
+#~ msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+#~ msgstr "Ukázat obálky zesílení v oblastech zvuku"
-#: utils.cc:528
-msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
-msgstr "Ikona \"%1\" nenalezena pro sadu ikon \"%2\", návrat na výchozí"
+#~ msgid "in all modes"
+#~ msgstr "Ve všech režimech"
-#: utils.cc:535
-msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
-msgstr "Nelze najít obrázek s ikonou pro %1 pomocí %2"
+#~ msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
+#~ msgstr "Pouze v režimu kreslení a vnitřních úprav"
-#: utils.cc:552 utils.cc:568
-msgid "Caught exception while loading icon named %1"
-msgstr "Během nahrávání ikony s názvem %1 byla zachycena výjimka"
+#~ msgid "Editor Behavior"
+#~ msgstr "Chování editoru"
-#: utils.cc:818
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Přepsat"
+#~ msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+#~ msgstr ""
+#~ "Přesunout související automatizaci, když jsou zvukové oblasti přesunuty"
-#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
-msgid "Solo slaves"
-msgstr "Sólo pro pomocné"
+#~ msgid "Default fade shape"
+#~ msgstr "Výchozí tvar prolínání"
-#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
-msgid "Mute slaves"
-msgstr "Ztlumit pomocné"
+#~ msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+#~ msgstr "Oblasti ve skupinách, které se upravují, jsou upravovány společně"
-#: vca_master_strip.cc:83
-msgid "Hide this VCA strip"
-msgstr "Skrýt tento proužek VCA"
+#~ msgid "whenever they overlap in time"
+#~ msgstr "Vždycky když se časově překrývají"
-#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
-msgid "Click to show slaves only"
-msgstr "Klepnout pro ukázání pouze pomocných"
+#~ msgid "only if they have identical length, position and origin"
+#~ msgstr "Jen když mají stejnou délku, polohu a původ"
-#: vca_master_strip.cc:293
-msgid "A"
-msgstr "Č"
+#~ msgid "Layering model"
+#~ msgstr "Model vrstvení"
-#: vca_master_strip.cc:300
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#~ msgid "later is higher"
+#~ msgstr "Pozdější je výše"
-#: vca_master_strip.cc:398
-msgid "Drop All Slaves"
-msgstr "Odstranit všechny pomocné"
+#~ msgid "manual layering"
+#~ msgstr "Ruční vrstvení"
-#: vca_master_strip.cc:421
-msgid "Click to show normal mixer"
-msgstr "Ukázat pro ukázání normálního směšovače"
+#~ msgid "After splitting selected regions, select"
+#~ msgstr "Po rozdělení vybraných oblastí"
-#: add_video_dialog.cc:54
-msgid "Set Video Track"
-msgstr "Nastavit stopu s obrazem"
+#~ msgid "no regions"
+#~ msgstr "nevybrat žádné oblasti"
-#: add_video_dialog.cc:62
-msgid "Open Video Monitor Window"
-msgstr "Otevřít okno pro sledování obrazu"
+#~ msgid "newly-created regions"
+#~ msgstr "vybrat nově vytvořené oblasti"
-#: add_video_dialog.cc:63
-msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
-msgstr ""
-"Upravit rychlost snímkování sezení tak, aby odpovídala rychlosti snímkování "
-"obrazového záznamu"
+#~ msgid "existing selection and newly-created regions"
+#~ msgstr "vybrat stávající oblast a nově vytvořené oblasti"
-#: add_video_dialog.cc:65
-msgid "Reload docroot"
-msgstr "Nahrát znovu docroot"
+#~ msgid "Editor/Waveforms"
+#~ msgstr "Editor/Tvary vln"
-#: add_video_dialog.cc:120
-msgid "Video files"
-msgstr "Soubory s obrazem"
+#~ msgid "Waveforms"
+#~ msgstr "Tvary vln"
-#: add_video_dialog.cc:149
-msgid "<b>Video Information</b>"
-msgstr "<b>Informace o obrazu</b>"
+#~ msgid "Show waveforms in regions"
+#~ msgstr "Ukázat průběhovou křivku v oblastech"
-#: add_video_dialog.cc:152
-msgid "Start:"
-msgstr "Začátek:"
+#~ msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+#~ msgstr "Ukázat průběhové křivky zvuku, když je nahráván"
-#: add_video_dialog.cc:158
-msgid "Frame rate:"
-msgstr "Snímkový kmitočet:"
+#~ msgid "Waveform scale"
+#~ msgstr "Velikost průběhové křivky"
-#: add_video_dialog.cc:161
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Poměr stran:"
+#~ msgid "linear"
+#~ msgstr "Přímý"
-#: add_video_dialog.cc:244
-msgid "VideoServerIndex"
-msgstr "Rejstřík obrazového serveru"
+#~ msgid "logarithmic"
+#~ msgstr "Logaritmický"
-#: add_video_dialog.cc:675
-msgid " %1 fps"
-msgstr " %1 FPS"
+#~ msgid "Waveform shape"
+#~ msgstr "Podoba průběhové křivky"
-#: vca_time_axis.cc:60
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#~ msgid "traditional"
+#~ msgstr "Tradiční"
-#: vca_time_axis.cc:61
-msgid "Unassign all slaves"
-msgstr "Zrušit přiřazení všech pomocných"
+#~ msgid "rectified"
+#~ msgstr "Narovnaná"
-#: vca_time_axis.cc:65
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#~ msgid "Buffering"
+#~ msgstr "Ukládání do vyrovnávací paměti"
-#: vca_time_axis.cc:66
-msgid "Show only slaves"
-msgstr "Ukázat pouze pomocné"
+#~ msgid "Record monitoring handled by"
+#~ msgstr "Sledování nahrávání je spravováno"
-#: video_timeline.cc:472
-msgid ""
-"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
-"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
-msgstr ""
-"Nepodařilo se zpracovat informace o souboru s obrazovým záznamem. Běží "
-"obrazový server? Je soubor čitelný obrazovým serverem? Souhlasí docroot? Jde "
-"o soubor "
-"s obrazem? Je to obrazový záznam?"
+#~ msgid "via Audio Driver"
+#~ msgstr "přes ovladač zvuku"
-#: video_timeline.cc:510
-msgid ""
-"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
-"setting in %2."
-msgstr ""
-"Nepodařilo se nastavit rychlost snímkování sezení: '%1' nemá nastavení "
-"odpovídající volby v %2."
+#~ msgid "audio hardware"
+#~ msgstr "zvukové technické vybavení"
-#: video_timeline.cc:518
-msgid ""
-"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
-"vs '%3'"
-msgstr ""
-"Rychlost snímkování souboru s obrazovým záznamem není stejná jako rychlost "
-"snímkování časového kódu sezení %1: '%2' vs '%3'"
+#~ msgid "Tape machine mode"
+#~ msgstr "Režim páskového stroje"
-#: video_timeline.cc:591
-msgid ""
-"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
-"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
-"document-root."
-msgstr ""
-"Docroot obrazového serveru neodpovídá. %1: '%2', obrazový server: '%3'. To "
-"obvykle "
-"znamená, že obrazový server nebyl %1 spuštěn a používá jinou kořenovou cestu "
-"k "
-"dokumentu."
+#~ msgid "Connection of tracks and busses"
+#~ msgstr "Spojení stop a sběrnic"
-#: video_timeline.cc:728
-msgid ""
-"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
-"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
-"environment variable. It should point to an application compatible with "
-"xjadeo's remote-control interface 'xjremote').\n"
-"\n"
-"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
-msgstr ""
-"Program pro sledování obrazu 'xjadeo' nebyl nalezen. Nainstalujte, prosím, "
-"http://xjadeo.sf.net/ (vlastní cestu k xjadeo lze stanovit nastavením "
-"proměnné prostředí XJREMOTE. Má ukazovat na program, který je slučitelný s "
-"dálkovým ovládáním rozhraní xjadeo 'xjremote').\n"
-"\n"
-"Podívejte se také na http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+#~ msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+#~ msgstr "Automaticky spojit hlavní/sledovací sběrnice"
-#: video_timeline.cc:743
-msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
-msgstr "Program pro sledování obrazu 'xjadeo' nelze spustit"
+#~ msgid "Connect track inputs"
+#~ msgstr "Spojit vstupy stop"
-#: video_timeline.cc:775
-msgid ""
-"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
-"later. http://xjadeo.sf.net/"
-msgstr ""
-"Program pro sledování obrazu 'xjadeo' je příliš starý. Nainstalujte, prosím, "
-"xjadeo ve verzi 0.7.7 nebo novější. http://xjadeo.sf.net/"
+#~ msgid "automatically to physical inputs"
+#~ msgstr "Automaticky s fyzickými vstupy"
-#: video_monitor.cc:283
-msgid "Video Monitor: File Not Found."
-msgstr "Sledování obrazového záznamu: Soubor nenalezen."
+#~ msgid "manually"
+#~ msgstr "Ručně"
-#: transcode_ffmpeg.cc:56
-msgid ""
-"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
-"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
-"Video import and export is not possible until you install tools.\n"
-"\n"
-"The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
-"available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
-"\n"
-"Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
-"and ffprobe_harvid.\n"
-"If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
-"recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
-"ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
-"\n"
-"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
-msgstr ""
+#~ msgid "Connect track and bus outputs"
+#~ msgstr "Spojit výstupy stop a sběrnic"
-#: transcode_video_dialog.cc:56
-msgid "Transcode/Import Video File "
-msgstr "Překódovat/Zavést soubor s obrazem "
+#~ msgid "automatically to physical outputs"
+#~ msgstr "automaticky s fyzickými výstupy"
-#: transcode_video_dialog.cc:58
-msgid "Output File:"
-msgstr "Výstupní soubor:"
+#~ msgid "automatically to master bus"
+#~ msgstr "automaticky s hlavní sběrnicí"
-#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
-msgid "Abort"
-msgstr "Přerušit"
+#~ msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
+#~ msgstr "Použít Pevný vstup/výstup pro nové stopy nebo sběrnice"
-#: transcode_video_dialog.cc:63
-msgid "Height = "
-msgstr "Výška = "
+#~ msgid "Denormals"
+#~ msgstr "Neobvyklé hodnoty"
-#: transcode_video_dialog.cc:66
-msgid "Extract LTC from audio and align video"
-msgstr "Vytáhnout LTC ze zvuku a zarovnat obraz"
+#~ msgid "Use DC bias to protect against denormals"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použít předpětí přímého proudu (DC bias) pro ochranu proti neobvyklým "
+#~ "hodnotám"
-#: transcode_video_dialog.cc:67
-msgid "Manual Override"
-msgstr "Ruční potlačení"
+#~ msgid "Processor handling"
+#~ msgstr "Řízení zpracování"
-#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
-msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
-msgstr "Režim ladění: Zobrazí příkaz ffmpeg a výstup do stdout."
+#~ msgid "no processor handling"
+#~ msgstr "Žádné řízení zpracování"
-#: transcode_video_dialog.cc:107
-msgid "<b>File Information</b>"
-msgstr "<b>Informace o souboru</b>"
+#~ msgid "use FlushToZero"
+#~ msgstr "Použít ZrudnoutKNule"
-#: transcode_video_dialog.cc:113
-msgid ""
-"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
-"window for more information."
-msgstr ""
-"V tomto systému se nepodařilo najít žádnou instalaci ffmpeg. Zavádění "
-"obrazových záznamů není, dokud tyto nástroje nenainstalujete, možné. "
-"Podívejte se na okno se zápisem na další informace."
+#~ msgid "use DenormalsAreZero"
+#~ msgstr "Použít NeobvykléHodnotyJsouNula"
-#: transcode_video_dialog.cc:120
-msgid ""
-"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
-"unsupported video codec or format."
-msgstr ""
-"Informace o souboru nelze přečíst. Zřejmě '%1' není platným souborem se "
-"záznamem obrazu, nebo obsahuje nepodporovaný kodek obrazu nebo formát obrazu."
+#~ msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
+#~ msgstr "Použít ZrudnoutKNule a NeobvykléHodnotyJsouNula"
-#: transcode_video_dialog.cc:137
-msgid "FPS:"
-msgstr "Snímků za sekundu (FPS):"
+#~ msgid "Enable automatic analysis of audio"
+#~ msgstr "Povolit automatický rozbor zvuku"
-#: transcode_video_dialog.cc:141
-msgid "Codec:"
-msgstr "Kodek:"
+#~ msgid "Replicate missing region channels"
+#~ msgstr "Zreprodukovat chybějící kanály oblasti"
-#: transcode_video_dialog.cc:143
-msgid "Geometry:"
-msgstr "Rozvržení:"
+#~ msgid "Solo & mute"
+#~ msgstr "Sólo a ztlumit"
-#: transcode_video_dialog.cc:158
-msgid "??"
-msgstr "?"
+#~ msgid "Solo controls are Listen controls"
+#~ msgstr "Ovládací prvky pro sólo jsou ovládacími prvky pro poslech"
-#: transcode_video_dialog.cc:179
-msgid "<b>Import Settings</b>"
-msgstr "<b>Volby pro zavedení</b>"
+#~ msgid "Exclusive solo"
+#~ msgstr "Výhradní sólo"
-#: transcode_video_dialog.cc:184
-msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
-msgstr "Odkaz z nynějšího umístění (předtím jen pro překódované soubory)"
+#~ msgid "Show solo muting"
+#~ msgstr "Sólo ukázat jako oněmělé"
-#: transcode_video_dialog.cc:185
-msgid "Import/Transcode Video to Session"
-msgstr "Zavést/Překódovat obraz do sezení"
+#~ msgid "Soloing overrides muting"
+#~ msgstr "Sólo má přednost před ztlumením"
-#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
-msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
-msgstr "Nezavádět obraz (zavést pouze zvukový záznam)"
+#~ msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
+#~ msgstr "Vyjmutí ztlumení sóla (dB)"
-#: transcode_video_dialog.cc:208
-msgid "Do Not Import Video"
-msgstr "Nezavádět obraz"
+#~ msgid "Listen Position"
+#~ msgstr "Poloha poslechu"
-#: transcode_video_dialog.cc:224
-msgid "Scale Video: Width = "
-msgstr "Změna velikosti obrazu: Šířka = "
+#~ msgid "after-fader (AFL)"
+#~ msgstr "Po-prolínač (AFL)"
-#: transcode_video_dialog.cc:230
-msgid "Original Width"
-msgstr "Původní šířka"
+#~ msgid "pre-fader (PFL)"
+#~ msgstr "Před-prolínač (PFL)"
-#: transcode_video_dialog.cc:245
-msgid "Bitrate (KBit/s):"
-msgstr "Datový tok (kB/s):"
+#~ msgid "PFL signals come from"
+#~ msgstr "PFL signály přicházejí z"
-#: transcode_video_dialog.cc:250
-msgid "Extract Audio:"
-msgstr "Vytáhnout zvuk:"
+#~ msgid "before pre-fader processors"
+#~ msgstr "Zpracovatelé před před-prolínače"
-#: transcode_video_dialog.cc:255
-msgid "No Audio Track Present"
-msgstr "Žádná zvuková stopa přítomna"
+#~ msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+#~ msgstr "Zpracovatelé před-prolínače ale po před-prolínače"
-#: transcode_video_dialog.cc:258
-msgid "Do Not Extract Audio"
-msgstr "Nevytahovat zvuk"
+#~ msgid "AFL signals come from"
+#~ msgstr "AFL signály přicházejí z"
-#: transcode_video_dialog.cc:374
-msgid "Extracting Audio.."
-msgstr "Vytahuje se zvuk..."
+#~ msgid "immediately post-fader"
+#~ msgstr "Okamžitě po-prolínači"
-#: transcode_video_dialog.cc:377
-msgid "Audio Extraction Failed."
-msgstr "Zvuk se nepodařilo vytáhnout."
+#~ msgid "after post-fader processors (before pan)"
+#~ msgstr "Zpracovatelé po po-prolínače (před vyvážením)"
-#: transcode_video_dialog.cc:403
-msgid "Transcoding Video.."
-msgstr "Překódovává se obrazový záznam..."
+#~ msgid "Default track / bus muting options"
+#~ msgstr "Výchozí volby pro ztlumení stopy/sběrnice"
-#: transcode_video_dialog.cc:437
-msgid "Transcoding Failed."
-msgstr "Překódování se nezdařilo."
+#~ msgid "Mute affects pre-fader sends"
+#~ msgstr "Ztlumení ovlivní odeslání před-prolínače"
-#: transcode_video_dialog.cc:541
-msgid "Save Transcoded Video File"
-msgstr "Uložit překódovaný soubor s obrazem"
+#~ msgid "Mute affects post-fader sends"
+#~ msgstr "Ztlumení ovlivní odeslání po-prolínače"
-#: video_server_dialog.cc:52
-msgid "Launch Video Server"
-msgstr "Spustit obrazový server"
+#~ msgid "Mute affects control outputs"
+#~ msgstr "Ztlumení ovlivní ovládací výstupy"
-#: video_server_dialog.cc:53
-msgid "Server Executable:"
-msgstr "Spustitelný soubor serveru:"
+#~ msgid "Mute affects main outputs"
+#~ msgstr "Ztlumení ovlivní hlavní výstupy"
-#: video_server_dialog.cc:55
-msgid "Server Docroot:"
-msgstr "Docroot serveru:"
+#~ msgid "Send Routing"
+#~ msgstr "Vedení odeslání"
-#: video_server_dialog.cc:61
-msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
-msgstr ""
-"Nezobrazovat tento dialog znovu. (Nastavit znovu v Úpravy → Nastavení)."
+#~ msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+#~ msgstr "Spojí vyvažovače AUX a vnějšího odeslání s hlavním vyvažovačem"
-#: video_server_dialog.cc:94
-msgid ""
-"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
-"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
-"can download it from http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your "
-"distribution.\n"
-"\n"
-"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
-msgstr ""
-"Vnější obrazový server 'harvid' nelze najít.\n"
-"Nástroj je zahrnut v %1 vydání ardour.org, popřípadě jej můžete stáhnout z "
-"http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your distribution.\n"
-"\n"
-"Podívejte se také na http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+#~ msgid "MIDI Preferences"
+#~ msgstr "Nastavení MIDI"
-#: video_server_dialog.cc:126
-msgid "Listen Address:"
-msgstr "Naslouchací adresa:"
+#~ msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
+#~ msgstr "Čas čtení v předstihu MIDI (sekundy)"
-#: video_server_dialog.cc:131
-msgid "Listen Port:"
-msgstr "Naslouchací přípojka:"
+#~ msgid "Initial program change"
+#~ msgstr "Počáteční změna programu"
-#: video_server_dialog.cc:136
-msgid "Cache Size:"
-msgstr "Velikost vyrovnávací paměti:"
+#~ msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+#~ msgstr "Zobrazit první banku/program MIDI jako 0"
-#: video_server_dialog.cc:142
-msgid ""
-"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
-"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
-"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
-msgstr ""
-"%1 potřebuje vnější obrazový server pro časovou osu obrazu.\n"
-"Server nastavovaný v Úpravy → Nastavení → Obraz není dosažitelný.\n"
-"Chcete, aby %1 spustil na tomto počítači \"harvid\"?"
+#~ msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+#~ msgstr "Nikdy nezobrazovat periodické zprávy MIDI (MTC, hodiny MIDI)"
-#: video_server_dialog.cc:186
-msgid "Set Video Server Executable"
-msgstr "Nastavit spustitelný soubor obrazového serveru"
+#~ msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+#~ msgstr "Noty MIDI zaznívají při výběru v editoru"
-#: video_server_dialog.cc:206
-msgid "Server docroot"
-msgstr "Docroot serveru"
+#~ msgid "Send MIDI control feedback"
+#~ msgstr "Poslat zpětnou vazbu k ovládání MIDI"
-#: utils_videotl.cc:61
-msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
-msgstr "Cíl se nachází vně docroot obrazového serveru. "
+#~ msgid "MIDI/Sync"
+#~ msgstr "MIDI/Seřízení"
-#: utils_videotl.cc:62
-msgid ""
-"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
-"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
-msgstr ""
-"Cesta k cílovému souboru se nachází vně docroot obrazového serveru. Soubor "
-"nebude "
-"obrazový server moci přečíst. Stále ještě chcete pokračovat?"
+#~ msgid "MIDI Clock"
+#~ msgstr "Hodiny MIDI"
-#: utils_videotl.cc:65
-msgid "Continue"
-msgstr "Pokračovat"
+#~ msgid "MIDI Time Code (MTC)"
+#~ msgstr "Časový kód MIDI (MTC)"
-#: utils_videotl.cc:72
-msgid "Confirm Overwrite"
-msgstr "Potvrdit přepsání"
+#~ msgid "Send MIDI Time Code"
+#~ msgstr "Poslat časový kód MIDI"
-#: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
-msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Nelze vytvořit složku pro obrazový záznam \"%1\" (%2)"
+#~ msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+#~ msgstr ""
+#~ "Procento kterékoli strany běžné rychlosti pohybu k odeslání časového kódu "
+#~ "MIDI (MTC)"
-#: export_video_dialog.cc:67
-msgid "Export Video File "
-msgstr "Vyvést soubor s obrazem "
+#~ msgid "Midi Machine Control (MMC)"
+#~ msgstr "Ovládání stroje MIDI (MMC)"
-#: export_video_dialog.cc:78
-msgid "Video:"
-msgstr "Obrazový záznam:"
+#~ msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+#~ msgstr "Přijímat příkazy pro ovládání stroje MIDI"
-#: export_video_dialog.cc:83
-msgid "Scale Video (W x H):"
-msgstr "Změna velikosti obrazu (šířka x výška):"
+#~ msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+#~ msgstr "Poslat příkazy pro ovládání stroje MIDI"
-#: export_video_dialog.cc:84
-msgid "Retain Aspect"
-msgstr "Zachovat poměr stran"
+#~ msgid "Inbound MMC device ID"
+#~ msgstr "ID zařízení MMC (ovládání stroje MIDI) na vstupu"
-#: export_video_dialog.cc:89
-msgid "Set Aspect Ratio:"
-msgstr "Nastavit poměr stran:"
+#~ msgid "Outbound MMC device ID"
+#~ msgstr "ID zařízení MMC (ovládání stroje MIDI) na výstupu"
-#: export_video_dialog.cc:90
-msgid "Normalize Audio"
-msgstr "Normalizovat zvuk"
+#~ msgid "Midi Audition"
+#~ msgstr "Poslech MIDI"
-#: export_video_dialog.cc:91
-msgid "2 Pass Encoding"
-msgstr "Dvouprůchodové kódování"
+#~ msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
+#~ msgstr "Syntetizátor pro poslech MIDI (LV2)"
-#: export_video_dialog.cc:92
-msgid "Codec Optimizations:"
-msgstr "Vyladění kodeku:"
+#~ msgid "User interaction"
+#~ msgstr "Uživatelská interakce"
-#: export_video_dialog.cc:94
-msgid "Deinterlace"
-msgstr "Odstranit prokládání"
+#~ msgid ""
+#~ "Use translations of %1 messages\n"
+#~ " <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
+#~ " <i>(if available for your language preferences)</i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použít překlady %1 zpráv\n"
+#~ " <i>(aby se projevilo, vyžaduje opětovné spuštění %1)</i>\n"
+#~ " <i>(je-li dostupné pro vaše jazykové nastavení)</i>"
-#: export_video_dialog.cc:95
-msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
-msgstr "Použít [2] B-snímky (pouze MPEG 2 nebo 4)"
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "Klávesnice"
-#: export_video_dialog.cc:96
-msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
-msgstr ""
-"Potlačit FPS (výchozím nastavením je ponechání snímků za sekundu (FPS) "
-"vstupního souboru s obrazovým záznamem):"
+#~ msgid "Scan for Plugins"
+#~ msgstr "Hledat přídavné moduly"
-#: export_video_dialog.cc:97
-msgid "Include Session Metadata"
-msgstr "Zahrnout popisná data sezení"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Obecné"
-#: export_video_dialog.cc:115
-msgid ""
-"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
-"window for more information."
-msgstr ""
-"V tomto systému se nepodařilo najít žádnou instalaci ffmpeg. Vyvádění "
-"obrazových záznamů není, dokud tyto nástroje nenainstalujete, možné. "
-"Podívejte se na okno se zápisem na další informace."
+#~ msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
+#~ msgstr "Vždy ukázat postup hledání přídavného modulu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is "
+#~ "displayed for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Když je povoleno</b>, je zobrazeno vyskakovací okno ukazující postup "
+#~ "hledání přídavného modulu pro rejstříkování (nahrání vyrovnávací paměti) "
+#~ "a zjišťování (zjištění nových přídavných modulů)"
+
+#~ msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
+#~ msgstr "Ztišit přídavné moduly, když je pohyb zastaven "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When "
+#~ "disabled plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Když je povoleno</b>, přídavné moduly budou znovu nastaveny při "
+#~ "zastavení přehrávání. Když je zakázáno, přídavné moduly budou při "
+#~ "zastavení přehrávání ponechány nezměněny.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Toto většinou ovlivní přídavné moduly se zadní částí, s \"ocasem\", jako "
+#~ "je dozvuk."
-#: export_video_dialog.cc:126
-msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
-msgstr "<b>Výstup:</b> (Souborová přípona určuje formát)"
+#~ msgid "Make new plugins active"
+#~ msgstr "Uvést nové přídavné moduly do činnosti"
-#: export_video_dialog.cc:136
-msgid "<b>Input Video:</b>"
-msgstr "<b>Vstupní obraz:</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to "
+#~ "tracks/busses. When disabled plugins will be left inactive when they are "
+#~ "added to tracks/busses"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Když je povoleno</b>, přídavné moduly budou zapnuty, když jsou přidány "
+#~ "do stop/sběrnic. Když je zakázáno, přídavné moduly budou, když jsou "
+#~ "přidány do stop/sběrnic, ponechány nečinné."
-#: export_video_dialog.cc:147
-msgid "Audio:"
-msgstr "Zvuk:"
+#~ msgid "Plugins/VST"
+#~ msgstr "Přídavné moduly/VST"
-#: export_video_dialog.cc:149
-msgid "Master Bus"
-msgstr "Hlavní sběrnice"
+#~ msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
+#~ msgstr "Při spuštění programu hledat [nové] přídavné moduly VST"
-#: export_video_dialog.cc:153
-msgid "from the %1 session's start to the session's end"
-msgstr "od začátku %1 sezení po konec sezení"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
+#~ "cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
+#~ "available after triggering a 'Scan' manually"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Když je povoleno</b>, jsou při spuštění programu hledány nové přídavné "
+#~ "moduly, jsou vyzkoušeny a přidány do rejstříku vyrovnávací paměti. Když "
+#~ "je zakázáno, nové přídavné moduly jsou dostupné jen po ručně provedeném "
+#~ "hledání."
-#: export_video_dialog.cc:156
-msgid "<b>Settings:</b>"
-msgstr "<b>Nastavení</b>"
+#~ msgid "Verbose Plugin Scan"
+#~ msgstr "Podrobné hledání přídavných modulů"
-#: export_video_dialog.cc:164
-msgid "Range:"
-msgstr "Rozsah:"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to "
+#~ "the Log Window."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Když je povoleno</b>, jsou do okna se zápisem pro každý přídavný modul "
+#~ "přidány dodatečné informace."
-#: export_video_dialog.cc:170
-msgid "Video Codec:"
-msgstr "Kodek obrazu:"
+#~ msgid "VST Cache:"
+#~ msgstr "Vyrovnávací paměť VST:"
-#: export_video_dialog.cc:173
-msgid "Video KBit/s:"
-msgstr "Obraz kB/s:"
+#~ msgid "Linux VST Path:"
+#~ msgstr "Cesta k VST v Linuxu:"
-#: export_video_dialog.cc:176
-msgid "Audio Codec:"
-msgstr "Zvukový kodek:"
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "Cesta:"
-#: export_video_dialog.cc:179
-msgid "Audio KBit/s:"
-msgstr "Zvuk kB/s:"
+#~ msgid "Windows VST Path:"
+#~ msgstr "Cesta k VST ve Windows:"
-#: export_video_dialog.cc:182
-msgid "Audio Samplerate:"
-msgstr "Vzorkovací kmitočet zvuku:"
+#~ msgid "Plugins/Audio Unit"
+#~ msgstr "Přídavné moduly/Audio Unit"
-#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
-#: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
-msgid "(default for format)"
-msgstr "(výchozí pro formát)"
+#~ msgid "Audio Unit"
+#~ msgstr "Audio Unit"
-#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
-#: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
-msgid "(default)"
-msgstr "(výchozí)"
+#~ msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
+#~ msgstr "Při spuštění programu hledat přídavné moduly Audio Unit"
-#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
-msgid "(retain)"
-msgstr "(zachovat)"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application "
+#~ "start. When disabled AU plugins will only be available after triggering a "
+#~ "'Scan' manually. The first successful scan will enable AU auto-scan, Any "
+#~ "crash during plugin discovery will disable it."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Když je povoleno</b>, jsou přídavné moduly Audio Unit zjišťovány při "
+#~ "spuštění programu, Když je zakázáno, přídavné moduly Audio Unit jsou "
+#~ "dostupné jen po ručně provedeném hledání. První úspěšné hledání povolí "
+#~ "automatické hledání Audio Unit. Jakýkoli pád během zjišťování přídavného "
+#~ "modulu je hledání zakáže."
-#: export_video_dialog.cc:335
-msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
-msgstr "od 00:00:00:00 po konec obrazového záznamu"
+#~ msgid "AU Cache:"
+#~ msgstr "Vyrovnávací paměť AU:"
-#: export_video_dialog.cc:337
-msgid "from the video's start to the video's end"
-msgstr "od začátku obrazového záznamu po konec obrazového záznamu"
+#~ msgid "AU Blacklist:"
+#~ msgstr "Černá listina AU:"
-#: export_video_dialog.cc:340
-msgid "Selected range"
-msgstr "Vybraný rozsah"
+#~ msgid "Plugin GUI"
+#~ msgstr "Rozhraní pro přídavný modul"
-#: export_video_dialog.cc:561
-msgid "Normalizing audio"
-msgstr "Normalizovámí zvuku"
+#~ msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Automaticky otevřít rozhraní přídavného modulu při přidání nového "
+#~ "přídavného modulu"
-#: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
-msgid "Exporting audio"
-msgstr "Vyvádění zvuku"
+#~ msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ukázat standardně řadové zobrazení přídavných modulů v proužku směšovače"
-#: export_video_dialog.cc:632
-msgid "Exporting Audio..."
-msgstr "Vyvádí se zvuk..."
+#~ msgid ""
+#~ "Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
+#~ "display mode"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neotvírat automaticky rozhraní přídavného modulu, když má přídavný modul "
+#~ "režim řadového zobrazení"
-#: export_video_dialog.cc:689
-msgid ""
-"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
-"timeline instead."
-msgstr ""
-"Vyvedení obrazového záznamu: Nelze se dotázat na dobu trvání souboru s "
-"obrazovým záznamem. Místo toho se používá doba trvání z časové osy"
+#~ msgid "Instrument"
+#~ msgstr "Nástroj"
-#: export_video_dialog.cc:719
-msgid "Export Video: export-range does not include video."
-msgstr "Vyvést obrazový záznam: Rozsah k vyvedení nezahrnuje obrazový záznam."
+#~ msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
+#~ msgstr "Zeptat se, zda se má nahradit stávající přídavný modul nástroje"
-#: export_video_dialog.cc:732
-msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
-msgstr ""
-"Vyvedení obrazového záznamu: Žádné hlavní výstupní přípojky k připojení pro "
-"vyvedení zvuku"
+#~ msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
+#~ msgstr "Nastavit přídavné moduly nástrojů interaktivně při vložení"
-#: export_video_dialog.cc:774
-msgid "Encoding Video..."
-msgstr "Kóduje se obrazový záznam..."
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel "
+#~ "configuration before adding a multichannel plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Když je povoleno</b>, ukázat dialog pro výběr nastavení kanálu "
+#~ "nástroje před přidáním vícekanálového přídavného modulu."
-#: export_video_dialog.cc:794
-msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
-msgstr ""
-"Vyvedení obrazového záznamu: Vstupní soubor s obrazovým záznamem nelze "
-"přečíst."
+#~ msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zakázat hardwarové zrychlení, urychlení pomocí vybavení počítače "
+#~ "(vyžaduje opětovné spuštění)"
-#: export_video_dialog.cc:900
-msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
-msgstr "Překódovává se obrazový záznam... Průchod 1/2"
+#~ msgid ""
+#~ "Render large parts of the application user-interface in software, instead "
+#~ "of using 2D-graphics acceleration.\n"
+#~ "This requires restarting %1 before having an effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zpracovat velké části uživatelského rozhraní softwarově namísto za "
+#~ "použití dvourozměrného grafického zrychlení.\n"
+#~ "Toto vyžaduje, předtím než se to projeví, opětovné spuštění %1."
-#: export_video_dialog.cc:912
-msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
-msgstr "Překódovává se obrazový záznam... Průchod 2/2"
+#~ msgid "Preferences|GUI"
+#~ msgstr "Rozhraní"
-#: export_video_dialog.cc:1015
-msgid "Transcoding failed."
-msgstr "Překódování se nezdařilo."
+#~ msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokusit se v případě pomalého obrazového výkonu o zlepšení (vyžaduje "
+#~ "opětovné spuštění)"
-#: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
-msgid "Save Exported Video File"
-msgstr "Uložit vyvedený soubor s obrazovým záznamem"
+#~ msgid ""
+#~ "Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
+#~ "gradients patch\").\n"
+#~ "This requires restarting %1 before having an effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zakáže hardwarové zrychlení barevných přechodů u chybujících ovladačů "
+#~ "obrazu.\n"
+#~ "Toto vyžaduje, předtím než se to projeví, opětovné spuštění %1."
-#: export_video_infobox.cc:33
-msgid "Video Export Info"
-msgstr "Informace o vyvedení obrazového záznamu"
+#~ msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
+#~ msgstr "Použít informace o viditelnosti správce oken/plochy"
-#: export_video_infobox.cc:34
-msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
-msgstr ""
-"Nezobrazovat tento dialog znovu (Nastavit znovu v Úpravy → Nastavení → "
-"Obraz)."
+#~ msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+#~ msgstr "Obrazově naznačovat přejetí ukazovátka myši nad různými prvky"
-#: export_video_infobox.cc:46
-msgid "<b>Video Export Info</b>"
-msgstr "<b>Informace o vyvedení obrazového záznamu</b>"
+#~ msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
+#~ msgstr "Ukázat nástrojové rady, když myš přejede nad prvkem"
-#: export_video_infobox.cc:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
-"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
-"\n"
-"Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
-"\n"
-"Please see the manual at %2/video-timeline/operations/#export.\n"
-"\n"
-"Open Manual in Browser? "
-msgstr ""
+#~ msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Používat v zobrazení oblastí barevné proužky na zvýraznění názvu "
+#~ "(vyžaduje opětovné spuštění)"
+
+#~ msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
+#~ msgstr ""
+#~ "Obnovit zobrazení hodin pohybu v snímcích za sekundu (FPS) každých 100 ms"
+
+#~ msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+#~ msgstr "Velikost vyrovnávací paměti obrázku tvaru vlny (MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, "
+#~ "which can improve graphical performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Větší vyrovnávací paměť používá na ukládání obrázků tvaru vlny více "
+#~ "paměti, což může vést ke zlepšení obrazového výkonu."
+
+#~ msgid "Lock timeout (seconds)"
+#~ msgstr "Překročení času uzamknutí (sekundy)"
+
+#~ msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uzamknout rozhraní po tolika sekundách nečinnosti (nula, aby nikdy "
+#~ "nedošlo k zamknutí)"
+
+#~ msgid "Mixer Strip"
+#~ msgstr "Proužek směšovače"
+
+#~ msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+#~ msgstr "Použít úzké proužky ve směšovači jako výchozí"
+
+#~ msgid "Action Script Button Visibility"
+#~ msgstr "Viditelnost tlačítka skriptu pro činnost"
+
+#~ msgid "Preferences|Metering"
+#~ msgstr "Nastavení|Ukazatel hladiny"
+
+#~ msgid "Peak hold time"
+#~ msgstr "Čas držení nejvyšší hodnoty"
+
+#~ msgid "short"
+#~ msgstr "Krátký"
+
+#~ msgid "medium"
+#~ msgstr "Střední"
+
+#~ msgid "long"
+#~ msgstr "Dlouhý"
+
+#~ msgid "DPM fall-off"
+#~ msgstr "Klesání DPM"
+
+#~ msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+#~ msgstr "Velmi pomalé [6,6 dB/s]"
+
+#~ msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+#~ msgstr "Pomalé [8,6 dB/s] (BBC PPM, EBU PPM)"
+
+#~ msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
+#~ msgstr "Mírné [12.0dB/s] (DIN)"
+
+#~ msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+#~ msgstr "Střední [13,3 dB/s] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+
+#~ msgid "fast [20dB/sec]"
+#~ msgstr "Rychlé [20 dB/s]"
+
+#~ msgid "very fast [32dB/sec]"
+#~ msgstr "Velice rychlé [32 dB/s]"
+
+#~ msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+#~ msgstr "Úroveň vyrovnání měřidla; 0dBu"
+
+#~ msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+#~ msgstr "-24 dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+
+#~ msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+#~ msgstr "-20 dBFS (SMPTE RP.0155)"
+
+#~ msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+#~ msgstr "-18 dBFS (EBU, BBC)"
+
+#~ msgid "-15dBFS (DIN)"
+#~ msgstr "-15 dBFS (DIN)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set "
+#~ "reference level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavit značky měřidla a bod barevného kolena pro dBFS scale DPM, "
+#~ "nastavit srovnávací úroveň pro IEC1/Nordic, IEC2 PPM a VU měřidlo."
+
+#~ msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+#~ msgstr "Úroveň vyrovnání měřidla IEC1/DIN; 0dBu"
+
+#~ msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+#~ msgstr "Srovnávací úroveň pro IEC1/DIN měřidlo."
+
+#~ msgid "VU Meter standard"
+#~ msgstr "Standardní měřidlo VU"
+
+#~ msgid "0VU = -2dBu (France)"
+#~ msgstr "0VU = -2 dBu (Francie)"
+
+#~ msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+#~ msgstr "0VU = 0 dBu (Severní Amerika, Austrálie)"
+
+#~ msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+#~ msgstr "0VU = +4 dBu (standardní)"
+
+#~ msgid "0VU = +8dBu"
+#~ msgstr "0VU = +8 dBu"
+
+#~ msgid "Peak threshold [dBFS]"
+#~ msgstr "Práh pro nejvyšší hodnotu zvuku [dBFS]"
+
+#~ msgid "Default Meter Type for Master Bus"
+#~ msgstr "Výchozí typ měřicího ukazatele pro hlavní sběrnici"
+
+#~ msgid "Default Meter Type for Busses"
+#~ msgstr "Výchozí typ měřicího ukazatele pro sběrnice"
+
+#~ msgid "Default Meter Type for Tracks"
+#~ msgstr "Výchozí typ měřicího ukazatele pro stopy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
+#~ "indicator will flash red."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stanovte úroveň zvukového signálu v dbFS, na níž a nad níž ukazatel "
+#~ "nejvyšší hodnoty měřidla zčervená."
+
+#~ msgid "LED meter style"
+#~ msgstr "Styl měřidla LED"
+
+#~ msgid "Editor Meters"
+#~ msgstr "Měřiče editoru"
+
+#~ msgid "Show meters on tracks in the editor"
+#~ msgstr "Ukázat měřidla na stopách v editoru"
+
+#~ msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
+#~ msgstr "Ukázat v záhlaví stop ukazatele hladin alespoň pro stereo"
+
+#~ msgid "Post Export Analysis"
+#~ msgstr "Rozbor po vyvedení"
+
+#~ msgid "Save loudness analysis as image file"
+#~ msgstr "Uložit rozbor hlasitosti jako obrázkový soubor"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Vzhled"
+
+#~ msgid "Theme/Colors"
+#~ msgstr "Vzhled/Barvy"
+
+#~ msgid "Set Linux VST Search Path"
+#~ msgstr "Nastavit cestu k hledání VST v Linuxu"
+
+#~ msgid "Set Windows VST Search Path"
+#~ msgstr "Nastavit cestu k hledání VST ve Windows"
+
+#~ msgid "audition this region"
+#~ msgstr "Poslouchat tuto oblast"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Poloha:"
+
+#~ msgid "End:"
+#~ msgstr "Konec:"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Délka:"
+
+#~ msgid "Sync point (relative to region):"
+#~ msgstr "Bod zapadnutí (poměrný k oblasti):"
+
+#~ msgid "Sync point (absolute):"
+#~ msgstr "Bod zapadnutí (absolutní):"
+
+#~ msgid "File start:"
+#~ msgstr "Začátek souboru:"
+
+#~ msgid "Sources:"
+#~ msgstr "Zdroje:"
+
+#~ msgid "Source:"
+#~ msgstr "Zdroj:"
+
+#~ msgid "Region '%1'"
+#~ msgstr "Oblast '%1'"
+
+#~ msgid "change region start position"
+#~ msgstr "Změnit začáteční polohu oblasti"
+
+#~ msgid "change region end position"
+#~ msgstr "Změnit koncovou polohu oblasti"
+
+#~ msgid "change region length"
+#~ msgstr "Změnit délku oblasti"
+
+#~ msgid "change region sync point"
+#~ msgstr "Změnit bod zapadnutí oblasti"
+
+#~ msgid "RegionLayeringOrderEditor"
+#~ msgstr "Editor pořadí vrstvení oblastí"
+
+#~ msgid "Region Name"
+#~ msgstr "Název oblasti"
+
+#~ msgid "Track:"
+#~ msgstr "Stopa:"
+
+#~ msgid "Choose Top Region"
+#~ msgstr "Vybrat horní oblast"
+
+#~ msgid "SilenceText"
+#~ msgstr "Text pro ticho"
+
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "minut"
+
+#~ msgid "msecs"
+#~ msgstr "milisekund"
+
+#~ msgid "secs"
+#~ msgstr "sekund"
+
+#~ msgid "%1 silent segment"
+#~ msgid_plural "%1 silent segments"
+#~ msgstr[0] "%1 část ticha"
+#~ msgstr[1] "%1 části ticha"
+
+#~ msgid "shortest = %1 %2"
+#~ msgstr "nejkratší = %1 %2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " (shortest audible segment = %1 %2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " (nejkratší slyšitelná část = %1 %2)"
+
+#~ msgid "Return "
+#~ msgstr "Návrat "
+
+#~ msgid "Percussive Onset"
+#~ msgstr "Počátek nárazu"
+
+#~ msgid "Note Onset"
+#~ msgstr "Počátek záznamu"
+
+#~ msgid "Energy Based"
+#~ msgstr "Založený na energii"
+
+#~ msgid "Spectral Difference"
+#~ msgstr "Spektrální rozdíl"
+
+#~ msgid "High-Frequency Content"
+#~ msgstr "Krátkovlnný podíl"
+
+#~ msgid "Complex Domain"
+#~ msgstr "Složený okruh"
+
+#~ msgid "Phase Deviation"
+#~ msgstr "Fázová odchylka"
+
+#~ msgid "Kullback-Liebler"
+#~ msgstr "Kullback-Liebler"
+
+#~ msgid "Modified Kullback-Liebler"
+#~ msgstr "Upravený Kullback-Liebler"
+
+#~ msgid "Spectral Flux"
+#~ msgstr "Spektrální tok"
+
+#~ msgid "Split region"
+#~ msgstr "Rozdělit oblast"
+
+#~ msgid "Snap regions"
+#~ msgstr "Zapadnout oblasti"
+
+#~ msgid "Conform regions"
+#~ msgstr "Přizpůsobit oblasti"
+
+#~ msgid "Rhythm Ferret"
+#~ msgstr "Rytmická páska"
+
+#~ msgid "Analyze"
+#~ msgstr "Rozbor dat"
+
+#~ msgid "Detection function"
+#~ msgstr "Funkce rozpoznání"
+
+#~ msgid "Trigger gap (postproc)"
+#~ msgstr "Odstup spouštěče (postproc)"
+
+#~ msgid "Peak threshold"
+#~ msgstr "Práh pro nejvyšší hodnotu zvuku (dB)"
+
+#~ msgid "Silence threshold"
+#~ msgstr "Prahová hodnota ticha (dB)"
+
+#~ msgid "Min Inter-Onset Time"
+#~ msgstr "Nejmenší čas mezi začátky"
+
+#~ msgid "Sensitivity"
+#~ msgstr "Citlivost"
+
+#~ msgid "Cut Pos Threshold"
+#~ msgstr "Prahová hodnota pro polohu střihu"
+
+#~ msgid "Operation"
+#~ msgstr "Operace"
+
+#~ msgid "split regions (rhythm ferret)"
+#~ msgstr "Rozdělit oblasti (rytmická páska)"
+
+#~ msgid "Track/bus Group"
+#~ msgstr "Skupina stopy/sběrnice"
+
+#~ msgid "Relative"
+#~ msgstr "Poměrně"
+
+#~ msgid "Muting"
+#~ msgstr "Ztlumení"
+
+#~ msgid "Record enable"
+#~ msgstr "Povolení nahrávání"
+
+#~ msgid "Active state"
+#~ msgstr "Zapnuto"
+
+#~ msgid "RouteGroupDialog"
+#~ msgstr "DialogProSkupinuCest"
+
+#~ msgid "<b>Sharing</b>"
+#~ msgstr "<b>Sdílení</b>"
+
+#~ msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
+#~ msgstr "Název skupiny není jedinečný. Použijte, prosím, jiný název."
+
+#~ msgid "Tracks/Busses"
+#~ msgstr "Stopy/Sběrnice"
+
+#~ msgid "Inputs"
+#~ msgstr "Vstupy"
+
+#~ msgid "Outputs"
+#~ msgstr "Výstupy"
+
+#~ msgid "Plugins, Inserts & Sends"
+#~ msgstr "Přídavné moduly, vložky & odeslání"
+
+#~ msgid "route display list item for renamed route not found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Položka v seznamu s cestami pro přejmenovanou cestu nebyla nalezena!"
+
+#~ msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+#~ msgstr "Zpoždění přehrávání: %<PRId64> vzorků"
+
+#~ msgid "NO TRACK"
+#~ msgstr "ŽÁDNÁ STOPA"
+
+#~ msgid "Add Track or Bus"
+#~ msgstr "Přidat stopu nebo sběrnici"
+
+#~ msgid "No Track or Bus Selected"
+#~ msgstr "Nebyla vybrána žádná stopa nebo sběrnice"
+
+#~ msgid "RTAV|G"
+#~ msgstr "G"
+
+#~ msgid "RTAV|P"
+#~ msgstr "P"
+
+#~ msgid "RTAV|A"
+#~ msgstr "A"
+
+#~ msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
+#~ msgstr "Nahrávat (klepnutí pravým tlačítkem myši pro Úpravu kroku)"
+
+#~ msgid "Record"
+#~ msgstr "Nahrávat"
+
+#~ msgid "Route Group"
+#~ msgstr "Skupina zpracování"
+
+#~ msgid "MIDI Controllers and Automation"
+#~ msgstr "Ovládací prvky MIDI a automatizace"
+
+#~ msgid "Show All Automation"
+#~ msgstr "Ukázat všechny automatizace"
+
+#~ msgid "Show Existing Automation"
+#~ msgstr "Ukázat stávající automatizace"
+
+#~ msgid "Hide All Automation"
+#~ msgstr "Skrýt všechny automatizace"
+
+#~ msgid "Processor automation"
+#~ msgstr "Automatizace procesoru"
+
+#~ msgid "Pan"
+#~ msgstr "Vyvážení"
+
+#~ msgid "Overlaid"
+#~ msgstr "Překryto"
+
+#~ msgid "Stacked"
+#~ msgstr "Naskládáno"
+
+#~ msgid "Layers"
+#~ msgstr "Vrstvy"
+
+#~ msgid "Automatic (based on I/O connections)"
+#~ msgstr "Automaticky (založeno na spojení vstup/výstup)"
+
+#~ msgid "(Currently: Existing Material)"
+#~ msgstr "(Nyní: stávající materiál)"
+
+#~ msgid "(Currently: Capture Time)"
+#~ msgstr "(Nyní: čas zachycení)"
+
+#~ msgid "Align With Existing Material"
+#~ msgstr "Zarovnat se stávajícím materiálem"
+
+#~ msgid "Align With Capture Time"
+#~ msgstr "Zarovnat s časem nahrávky"
+
+#~ msgid "Alignment"
+#~ msgstr "Zarovnání"
+
+#~ msgid "Normal Mode"
+#~ msgstr "Obvyklý režim"
+
+#~ msgid "Tape Mode"
+#~ msgstr "Páskový režim"
+
+#~ msgid "Non-Layered Mode"
+#~ msgstr "Nevrstvený režim"
+
+#~ msgid "Record Mode"
+#~ msgstr "Režim nahrávání"
+
+#~ msgid "Playlist"
+#~ msgstr "Seznam skladeb"
+
+#~ msgid "Rename Playlist"
+#~ msgstr "Přejmenovat seznam skladeb"
+
+#~ msgid "New name for playlist:"
+#~ msgstr "Nový název pro seznam skladeb:"
+
+#~ msgid "New Copy Playlist"
+#~ msgstr "Seznam skladeb nové kopie"
+
+#~ msgid "Name for new playlist:"
+#~ msgstr "Název pro nový seznam skladeb:"
+
+#~ msgid "New Playlist"
+#~ msgstr "Nový seznam skladeb"
+
+#~ msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
+#~ msgstr "Název \"%1\" je vyhrazen pro %2"
+
+#~ msgid "New Copy..."
+#~ msgstr "Nová kopie..."
+
+#~ msgid "New Take"
+#~ msgstr "Nový záběr"
+
+#~ msgid "Copy Take"
+#~ msgstr "Kopírovat záběr"
+
+#~ msgid "Clear Current"
+#~ msgstr "Smazat vybrané"
+
+#~ msgid "Select from All..."
+#~ msgstr "Vybrat ze všeho..."
+
+#~ msgid "Take: %1.%2"
+#~ msgstr "Vzít: %1.%2"
+
+#~ msgid "Underlays"
+#~ msgstr "Podložky"
+
+#~ msgid "Remove \"%1\""
+#~ msgstr "Odstranit \"%1\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chyba v programování: dvojice vodítek odkazující na podložku jsou "
+#~ "neslučitelné!"
+
+#~ msgid "After-fade listen (AFL)"
+#~ msgstr "Poslech po-prolínači (AFL)"
+
+#~ msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+#~ msgstr "Poslech před-prolínačem (PFL)"
+
+#~ msgid "Mute this track"
+#~ msgstr "Ztlumit tuto stopu"
+
+#~ msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+#~ msgstr "Ztlumit ostatní stopy (nesólové)"
+
+#~ msgid "Enable recording on this track"
+#~ msgstr "Spustit nahrávání do této stopy"
+
+#~ msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+#~ msgstr "Proužky směšovače ukazují odeslání do této sběrnice"
+
+#~ msgid "Monitor input"
+#~ msgstr "Sledovat vstup"
+
+#~ msgid "Monitor playback"
+#~ msgstr "Sledovat přehrávání"
+
+#~ msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
+#~ msgstr "Nespojeno se zvukovým strojem - nelze začít s nahráváním"
+
+#~ msgid "Rec-Safe"
+#~ msgstr "Zajištěné nahrávání"
+
+#~ msgid "Step Entry"
+#~ msgstr "Zápis kroku"
+
+#~ msgid "Assign all tracks (prefader)"
+#~ msgstr "Přiřadit všechny stopy (před-prolínač)"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#~ msgstr "Přiřadit všechny stopy a sběrnice (před-prolínač)"
+
+#~ msgid "Assign all tracks (postfader)"
+#~ msgstr "Přiřadit všechny stopy (po-prolínač)"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "Přiřadit všechny stopy a sběrnice (po-prolínač)"
+
+#~ msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+#~ msgstr "Přiřadit vybrané stopy (před-prolínač)"
+
+#~ msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+#~ msgstr "Přiřadit vybrané stopy a sběrnice (před-prolínač)"
+
+#~ msgid "Assign selected tracks (postfader)"
+#~ msgstr "Přiřadit vybrané stopy (po-prolínač)"
+
+#~ msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "Přiřadit vybrané stopy a sběrnice (po-prolínač)"
+
+#~ msgid "Copy track/bus gains to sends"
+#~ msgstr "Kopírovat zesílení stop/sběrnic do odeslání"
+
+#~ msgid "Set sends gain to -inf"
+#~ msgstr "Nastavit zesílení odeslání na -inf."
+
+#~ msgid "Set sends gain to 0dB"
+#~ msgstr "Nastavit zesílení odeslání na 0dB"
+
+#~ msgid "Solo Isolate"
+#~ msgstr "Samostatné sólo"
+
+#~ msgid "Solo Safe"
+#~ msgstr "Zajištěné sólo"
+
+#~ msgid "Pre Fader Sends"
+#~ msgstr "Odeslání před-prolínače"
+
+#~ msgid "Post Fader Sends"
+#~ msgstr "Odeslání po-prolínače"
+
+#~ msgid "Control Outs"
+#~ msgstr "Ovládací výstupy"
+
+#~ msgid "Main Outs"
+#~ msgstr "Hlavní výstupy"
+
+#~ msgid "Color Selection"
+#~ msgstr "Výběr barvy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
+#~ "Do you want to use this new name?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Od použití dvojtečky (':') se odrazuje v názvech stop a sběrnic.\n"
+#~ "Chcete použít tento nový název?"
+
+#~ msgid "Use the new name"
+#~ msgstr "Použít nový název"
+
+#~ msgid "Re-edit the name"
+#~ msgstr "Upravit název znovu"
+
+#~ msgid "Rename Track"
+#~ msgstr "Přejmenovat stopu"
+
+#~ msgid "Rename Bus"
+#~ msgstr "Přejmenovat sběrnici"
+
+#~ msgid ": comment editor"
+#~ msgstr ": editor poznámek"
+
+#~ msgid " latency"
+#~ msgstr " Prodleva"
+
+#~ msgid "Cannot create route template directory %1"
+#~ msgstr "Nelze vytvořit adresář %1 pro předlohu cesty"
+
+#~ msgid "Save As Template"
+#~ msgstr "Uložit jako předlohu"
+
+#~ msgid "Template name:"
+#~ msgstr "Název předlohy:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
+#~ "show menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klepnutí levým tlačítkem myši pro obrácení (otočení) polarity kanálu %1 "
+#~ "této stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání nabídky."
+
+#~ msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
+#~ msgstr "Klepněte pro ukázání nabídky kanálů pro obrácení (otočení) polarity"
+
+#~ msgid "Switch to newly-saved version"
+#~ msgstr "Přepnout na nově uloženou verzi"
+
+#~ msgid "Copy media to new session"
+#~ msgstr "Kopírovat materiál do nového sezení"
+
+#~ msgid "Copy external media into new session"
+#~ msgstr "Kopírovat vnější materiál do nového sezení"
+
+#~ msgid "Newly-saved session should be empty"
+#~ msgstr "Nově uložené sezení by mělo být prázdné"
+
+#~ msgid "Save as session name"
+#~ msgstr "Uložit jako název sezení"
+
+#~ msgid "Parent directory/folder"
+#~ msgstr "Nadřazený adresář/složka"
+
+#~ msgid "Select folder to search for media"
+#~ msgstr "Vybrat složku, v níž se má hledat materiál"
+
+#~ msgid "Click to add a new location"
+#~ msgstr "Klepněte pro přidání nového umístění"
+
+#~ msgid "the session folder"
+#~ msgstr "Složka se sezením"
+
+#~ msgid "<b>Type:</b>"
+#~ msgstr "<b>Typ:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Author:</b>"
+#~ msgstr "<b>Autor:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Description:</b>"
+#~ msgstr "<b>Popis:</b>"
+
+#~ msgid "Select Script to unload"
+#~ msgstr "Vyberte skript k odstranění"
+
+#~ msgid "<b>Name:</b>"
+#~ msgstr "<b>Název:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Instance Parameters</b>"
+#~ msgstr "<b>Parametry instance</b>"
+
+#~ msgid "Send "
+#~ msgstr "Poslat "
+
+#~ msgid "Session Setup"
+#~ msgstr "Zřízení sezení"
+
+#~ msgid "Advanced options ..."
+#~ msgstr "Pokročilé volby..."
+
+#~ msgid "Recent Sessions"
+#~ msgstr "Naposledy otevřená sezení"
+
+#~ msgid "Sample Rate"
+#~ msgstr "Vzorkovací kmitočet"
+
+#~ msgid "File Resolution"
+#~ msgstr "Rozlišení souboru"
+
+#~ msgid "Last Modified"
+#~ msgstr "Naposledy změněno"
+
+#~ msgid "New Session"
+#~ msgstr "Nové sezení"
+
+#~ msgid "Check the website for more..."
+#~ msgstr "Najít více na internetových stránkách..."
+
+#~ msgid "Click to open the program website in your web browser"
+#~ msgstr "Klepnout pro otevření stránek programu v prohlížeči"
+
+#~ msgid "Select session file"
+#~ msgstr "Vybrat soubor se sezením"
+
+#~ msgid "Other Sessions"
+#~ msgstr "Jiná sezení"
+
+#~ msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
+#~ msgstr "Bezpečný režim: Zakázat všechny přídavné moduly"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Otevřít"
+
+#~ msgid "Session name:"
+#~ msgstr "Název sezení:"
+
+#~ msgid "Create session folder in:"
+#~ msgstr "Složku se sezením vytvořit v:"
+
+#~ msgid "Select folder for session"
+#~ msgstr "Vybrat složku pro sezení"
+
+#~ msgid "Use this template"
+#~ msgstr "Použít tuto předlohu"
+
+#~ msgid "no template"
+#~ msgstr "Žádná předloha"
+
+#~ msgid "channels"
+#~ msgstr "kanály"
+
+#~ msgid "<b>Busses</b>"
+#~ msgstr "<b>Sběrnice</b>"
+
+#~ msgid "<b>Inputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Vstupy</b>"
+
+#~ msgid "<b>Outputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Výstupy</b>"
+
+#~ msgid "Create master bus"
+#~ msgstr "Vytvořit hlavní sběrnici"
+
+#~ msgid "Automatically connect to physical inputs"
+#~ msgstr "Automaticky spojit s fyzickými vstupy"
+
+#~ msgid "Use only"
+#~ msgstr "Použít pouze"
+
+#~ msgid "Automatically connect outputs"
+#~ msgstr "Automaticky spojit výstupy"
+
+#~ msgid "... to master bus"
+#~ msgstr "s hlavní sběrnicí"
+
+#~ msgid "... to physical outputs"
+#~ msgstr "s fyzickými výstupy"
+
+#~ msgid "Elements"
+#~ msgstr "Prvky"
+
+#~ msgid "Cannot load XML for session from %1"
+#~ msgstr "Nelze nahrát XML pro sezení z %1"
+
+#~ msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
+#~ msgstr ""
+#~ "Některé prvky v sobě měly chyby. Na podrobnosti se, prosím, podívejte do "
+#~ "zápisu"
+
+#~ msgid "Import from session"
+#~ msgstr "Zavést ze sezení"
+
+#~ msgid "This will select all elements of this type!"
+#~ msgstr "Tímto dojde k výběru všech prvků tohoto typu!"
+
+#~ msgid "EAN Check digit OK"
+#~ msgstr "Kontrolní číslice EAN OK"
+
+#~ msgid "EAN Check digit error"
+#~ msgstr "Chyba kontrolní číslice EAN"
+
+#~ msgid "expected"
+#~ msgstr "očekáváno"
+
+#~ msgid "EAN Length error"
+#~ msgstr "Chyba v délce EAN"
+
+#~ msgid "Field"
+#~ msgstr "Pole"
+
+#~ msgid "Values (current value on top)"
+#~ msgstr "Hodnoty (nynější hodnota nahoře)"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Uživatel"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "E-mail"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Stránky"
+
+#~ msgid "Organization"
+#~ msgstr "Organizace"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Země"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Název"
+
+#~ msgid "Track Number"
+#~ msgstr "Režim stopy"
+
+#~ msgid "Subtitle"
+#~ msgstr "Podnázev"
+
+#~ msgid "Grouping"
+#~ msgstr "Seskupení"
+
+#~ msgid "Artist"
+#~ msgstr "Umělec"
+
+#~ msgid "Genre"
+#~ msgstr "Žánr"
+
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "Poznámka"
+
+#~ msgid "Copyright"
+#~ msgstr "Autorské právo"
+
+#~ msgid "Album"
+#~ msgstr "Album"
+
+#~ msgid "Year"
+#~ msgstr "Rok"
+
+#~ msgid "Album Artist"
+#~ msgstr "Výtvarník alba"
+
+#~ msgid "Total Tracks"
+#~ msgstr "Celkový počet stop"
+
+#~ msgid "Disc Subtitle"
+#~ msgstr "Podnázev disku"
+
+#~ msgid "Disc Number"
+#~ msgstr "Číslo disku"
+
+#~ msgid "Total Discs"
+#~ msgstr "Celkový počet disků"
+
+#~ msgid "Compilation"
+#~ msgstr "Sbírka"
+
+#~ msgid "ISRC"
+#~ msgstr "ISRC"
+
+#~ msgid "EAN barcode"
+#~ msgstr "Čárový kód EAN"
+
+#~ msgid "People"
+#~ msgstr "Lidé"
+
+#~ msgid "Lyricist"
+#~ msgstr "Textař"
+
+#~ msgid "Composer"
+#~ msgstr "Skladatel"
+
+#~ msgid "Conductor"
+#~ msgstr "Dirigent"
+
+#~ msgid "Remixer"
+#~ msgstr "Remixer"
+
+#~ msgid "Arranger"
+#~ msgstr "Aranžér"
+
+#~ msgid "Engineer"
+#~ msgstr "Inženýr"
+
+#~ msgid "Producer"
+#~ msgstr "Výrobce"
+
+#~ msgid "DJ Mixer"
+#~ msgstr "Směšovač DJ"
+
+#~ msgid "Metadata|Mixer"
+#~ msgstr "Popisná data|Směšovač"
+
+#~ msgid "School"
+#~ msgstr "Škola"
+
+#~ msgid "Instructor"
+#~ msgstr "Učitel"
+
+#~ msgid "Course"
+#~ msgstr "Přednáška"
+
+#~ msgid "Edit Session Metadata"
+#~ msgstr "Upravit popisná data k sezení"
+
+#~ msgid "Import session metadata"
+#~ msgstr "Zavést popisná data k sezení"
+
+#~ msgid "Choose session to import metadata from"
+#~ msgstr "Vybrat sezení, z něhož se popisná data mají zavést"
+
+#~ msgid "This session file could not be read!"
+#~ msgstr "Tento soubor se sezením se nepodařilo přečíst!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The session file didn't contain metadata!\n"
+#~ "Maybe this is an old session format?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soubor se sezením neobsahoval popisná data!\n"
+#~ "Je možné, že je to starý formát sezení?"
+
+#~ msgid "Import all from:"
+#~ msgstr "Zavést vše z:"
+
+#~ msgid "Session Properties"
+#~ msgstr "Vlastnosti sezení"
+
+#~ msgid "Timecode Settings"
+#~ msgstr "Nastavení časového kódu"
+
+#~ msgid "Timecode frames-per-second"
+#~ msgstr "Časový kód ve snímcích za sekundu (FPS)"
+
+#~ msgid "23.976"
+#~ msgstr "23,976"
+
+#~ msgid "24"
+#~ msgstr "24"
+
+#~ msgid "24.975"
+#~ msgstr "24.975"
+
+#~ msgid "25"
+#~ msgstr "25"
+
+#~ msgid "29.97"
+#~ msgstr "29,97"
+
+#~ msgid "29.97 drop"
+#~ msgstr "29,97 (pokles)"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "30 drop"
+#~ msgstr "30 (pokles)"
+
+#~ msgid "59.94"
+#~ msgstr "59,94"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
+
+#~ msgid "Pull-up / pull-down"
+#~ msgstr "Vytáhnout nahoru/ Stáhnout dolů"
+
+#~ msgid "4.1667 + 0.1%"
+#~ msgstr "4.1667 + 0.1%"
+
+#~ msgid "4.1667"
+#~ msgstr "4.1667"
+
+#~ msgid "4.1667 - 0.1%"
+#~ msgstr "4.1667 - 0.1%"
+
+#~ msgid "0.1"
+#~ msgstr "0.1"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "žádný"
+
+#~ msgid "-0.1"
+#~ msgstr "-0.1"
+
+#~ msgid "-4.1667 + 0.1%"
+#~ msgstr "-4.1667 + 0.1%"
+
+#~ msgid "-4.1667"
+#~ msgstr "-4.1667"
+
+#~ msgid "-4.1667 - 0.1%"
+#~ msgstr "-4.1667 - 0.1%"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+#~ "Monitor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Použít FPS souboru s obrazovým záznamem namísto hodnoty časového kódu pro "
+#~ "časovou osu a sledování obrazového záznamu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+#~ "sync)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Použít vytažení nahoru/stažení dolů na časovou osu obrazu a sledování "
+#~ "obrazu (jestliže není používáno JACK-sync)."
+
+#~ msgid "Ext Timecode Offsets"
+#~ msgstr "Vnější posuny časového kódu"
+
+#~ msgid "Slave Timecode offset"
+#~ msgstr "Posun pomocného časového kódu"
+
+#~ msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
+#~ msgstr "Stanovený posun je přidán k přijatému časovému kódu (MTC nebo LTC)."
+
+#~ msgid "Timecode Generator offset"
+#~ msgstr "Posun přidaný k vytvořenému časovému kódu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only "
+#~ "LTC)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte posun, který je přidán k vytvořenému časovému kódu (nyní jen LTC)."
+
+#~ msgid "JACK Transport/Time Settings"
+#~ msgstr "Nastavení pohyb/čas pro JACK"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to "
+#~ "JACK)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 je řízení času pro JACK (poskytuje takt|doba|tiknutí a další informace "
+#~ "pro JACK)"
+
+#~ msgid "destructive-xfade-seconds"
+#~ msgstr "ničivé-xfade-sekundy"
+
+#~ msgid "Destructive crossfade length"
+#~ msgstr "Délka ničivého prolínání"
+
+#~ msgid "Declick when transport starts and stops"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyvarovat se hluku klepnutí při započetí přehrávání a jeho zastavení"
+
+#~ msgid "Declick when monitor state changes"
+#~ msgstr "Vyvarovat se hluku klepnutí při změně stavu sledování"
+
+#~ msgid "Region fades active"
+#~ msgstr "Zesílení/Zeslabení oblastí činné"
+
+#~ msgid "Region fades visible"
+#~ msgstr "Zesílení/Zeslabení oblastí viditelné"
+
+#~ msgid "Media"
+#~ msgstr "Materiály"
+
+#~ msgid "Audio file format"
+#~ msgstr "Formát zvukových souborů"
+
+#~ msgid "Sample format"
+#~ msgstr "Vzorkovací formát"
+
+#~ msgid "32-bit floating point"
+#~ msgstr "32 bitové číslo s plovoucí desetinnou čárkou"
+
+#~ msgid "24-bit integer"
+#~ msgstr "24 bitové celé číslo"
+
+#~ msgid "16-bit integer"
+#~ msgstr "16 bitové celé číslo"
+
+#~ msgid "File type"
+#~ msgstr "Typ souboru"
+
+#~ msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
+#~ msgstr "Broadcast WAVE (omezení velikosti: 4 GB)"
+
+#~ msgid "Broadcast RF64"
+#~ msgstr "Broadcast RF64"
+
+#~ msgid "WAVE (4GB size limit)"
+#~ msgstr "WAVE (omezení velikosti: 4 GB)"
+
+#~ msgid "WAVE-64"
+#~ msgstr "WAVE-64"
+
+#~ msgid "RF64 (WAV compatible)"
+#~ msgstr "RF64 (kompatibilní s WAV)"
+
+#~ msgid "Files|Locations"
+#~ msgstr "Umístění souborů"
+
+#~ msgid "File locations"
+#~ msgstr "Cesty k souborům"
+
+#~ msgid "Search for audio files in:"
+#~ msgstr "Zvukové soubory hledat v:"
+
+#~ msgid "Search for MIDI files in:"
+#~ msgstr "Soubory MIDI hledat v:"
+
+#~ msgid "Filenames"
+#~ msgstr "Názvy souborů"
+
+#~ msgid "File Naming"
+#~ msgstr "Pojmenování souboru"
+
+#~ msgid "Prefix Track number"
+#~ msgstr "Uvodit číslo stopy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
+#~ msgstr "Přidá nynější číslo stopy na začátek názvu souboru nahrávky."
+
+#~ msgid "Prefix Take Name"
+#~ msgstr "Uvodit název záběru"
+
+#~ msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
+#~ msgstr "Přidá název záběru na začátek názvu souboru nahrávky."
+
+#~ msgid "Take Name"
+#~ msgstr "Název záběru"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input"
+#~ "\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sledování vstupu stopy automaticky následuje stav přehrávání (\"auto-input"
+#~ "\")"
+
+#~ msgid "Use monitor section in this session"
+#~ msgstr "Použít pro toto sezení část pro sledování"
+
+#~ msgid "Meterbridge"
+#~ msgstr "Měřící můstek"
+
+#~ msgid "Route Display"
+#~ msgstr "Zobrazení cesty"
+
+#~ msgid "Show Midi Tracks"
+#~ msgstr "Ukázat stopy MIDI"
+
+#~ msgid "Show Busses"
+#~ msgstr "Ukázat sběrnice"
+
+#~ msgid "Include Master Bus"
+#~ msgstr "Zahrnout hlavní sběrnici"
+
+#~ msgid "Button Area"
+#~ msgstr "Oblast s tlačítky"
+
+#~ msgid "Rec-enable Button"
+#~ msgstr "Povolit tlačítko znovu"
+
+#~ msgid "Mute Button"
+#~ msgstr "Tlačítko pro ztlumení"
+
+#~ msgid "Solo Button"
+#~ msgstr "Tlačítko pro sólo"
+
+#~ msgid "Monitor Buttons"
+#~ msgstr "Tlačítka sledování"
+
+#~ msgid "Name Labels"
+#~ msgstr "Štítky s názvy"
+
+#~ msgid "Track Name"
+#~ msgstr "Název stopy"
+
+#~ msgid "MIDI region copies are independent"
+#~ msgstr "Kopie oblastí MIDI jsou nezávislé"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Policy for handling overlapping notes\n"
+#~ " on the same MIDI channel"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postoj k zacházení s překrývajícími se notami\n"
+#~ " na stejném kanálu MIDI"
+
+#~ msgid "never allow them"
+#~ msgstr "Nikdy je nepovolit"
+
+#~ msgid "don't do anything in particular"
+#~ msgstr "Zvlášť nedělat nic"
+
+#~ msgid "replace any overlapped existing note"
+#~ msgstr "Nahradit každou překrytou notu"
+
+#~ msgid "shorten the overlapped existing note"
+#~ msgstr "Zkrátit překrytou notu"
+
+#~ msgid "shorten the overlapping new note"
+#~ msgstr "Zkrátit překrývající novou notu"
+
+#~ msgid "replace both overlapping notes with a single note"
+#~ msgstr "Nahradit obě překrývající noty jednou notou"
+
+#~ msgid "Glue to bars and beats"
+#~ msgstr "Přilepit k taktům a dobám"
+
+#~ msgid "Glue new markers to bars and beats"
+#~ msgstr "Přilepit nové značky k taktům a dobám"
+
+#~ msgid "Glue new regions to bars and beats"
+#~ msgstr "Přilepit nové oblasti k taktům a dobám"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Výchozí"
+
+#~ msgid "Use these settings as defaults"
+#~ msgstr "Použít tato nastavení jako výchozí"
+
+#~ msgid "as new tracks"
+#~ msgstr "Jako nové stopy"
+
+#~ msgid "to selected tracks"
+#~ msgstr "K vybraným stopám"
+
+#~ msgid "to region list"
+#~ msgstr "Na seznam s oblastmi"
+
+#~ msgid "as new tape tracks"
+#~ msgstr "Jako nové páskové stopy"
+
+#~ msgid "programming error: unknown import mode string %1"
+#~ msgstr "Chyba v programování: neznámý řetězec režimu zavedení %1"
+
+#~ msgid "Auto-play"
+#~ msgstr "Automatické přehrávání"
+
+#~ msgid "<b>Sound File Information</b>"
+#~ msgstr "<b>Informace o zvukovém souboru</b>"
+
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Časové razítko:"
+
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Značky:"
+
+#~ msgid "<b>Midi File Information</b>"
+#~ msgstr "<b>Informace o souboru MIDI</b>"
+
+#~ msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+#~ msgstr "Okno zvukových souborů: Nelze rozebrat řetězec znaků: "
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Hledat"
+
+#~ msgid "Audio and MIDI files"
+#~ msgstr "Zvukové a MIDI soubory"
+
+#~ msgid "Audio files"
+#~ msgstr "Zvukové soubory"
+
+#~ msgid "MIDI files"
+#~ msgstr "Soubory MIDI"
+
+#~ msgid "All files"
+#~ msgstr "Všechny soubory"
+
+#~ msgid "Browse Files"
+#~ msgstr "Procházet soubory"
+
+#~ msgid "Paths"
+#~ msgstr "Cesty"
+
+#~ msgid "Search Tags"
+#~ msgstr "Hledat značky"
+
+#~ msgid "Sort:"
+#~ msgstr "Třídit:"
+
+#~ msgid "Longest"
+#~ msgstr "Nejdelší"
+
+#~ msgid "Shortest"
+#~ msgstr "Nejkratší"
+
+#~ msgid "Newest"
+#~ msgstr "Nejnovější"
+
+#~ msgid "Oldest"
+#~ msgstr "Nejstarší"
+
+#~ msgid "Most downloaded"
+#~ msgstr "Nejvíce stahované"
+
+#~ msgid "Least downloaded"
+#~ msgstr "Nejméně stahované"
+
+#~ msgid "Highest rated"
+#~ msgstr "Nejvýše hodnocené"
+
+#~ msgid "Lowest rated"
+#~ msgstr "Nejníže hodnocené"
+
+#~ msgid "More"
+#~ msgstr "Více"
+
+#~ msgid "Similar"
+#~ msgstr "Podobné"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Souborový název"
+
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "Doba trvání"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Velikost"
+
+#~ msgid "Samplerate"
+#~ msgstr "Vzorkovací kmitočet"
+
+#~ msgid "License"
+#~ msgstr "Licence"
+
+#~ msgid "Search Freesound"
+#~ msgstr "Hledat volné zvuky"
+
+#~ msgid "Press to import selected files"
+#~ msgstr "Stiskněte pro zavedení vybraných souborů"
+
+#~ msgid "Press to close this window without importing any files"
+#~ msgstr "Stiskněte pro zavření tohoto okna bez zavedení jakýchkoli souborů"
+
+#~ msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+#~ msgstr "Prohlížeč zvukových souborů: Nelze rozebrat řetězec znaků:"
+
+#~ msgid "%1 more page of 100 results available"
+#~ msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
+#~ msgstr[0] "Dostupná %1 další strana ze sta výsledků"
+#~ msgstr[1] "Dostupné %1 další strany ze sta výsledků"
+
+#~ msgid "No more results available"
+#~ msgstr "Nejsou dostupné žádné další výsledky"
+
+#~ msgid "B"
+#~ msgstr "B"
+
+#~ msgid "kB"
+#~ msgstr "kB "
+
+#~ msgid "MB"
+#~ msgstr "MB"
+
+#~ msgid "GB"
+#~ msgstr "GB"
+
+#~ msgid "one track per file"
+#~ msgstr "Jedna stopa na soubor"
+
+#~ msgid "one track per channel"
+#~ msgstr "Jedna stopa na kanál"
+
+#~ msgid "sequence files"
+#~ msgstr "Soubory seřadit vedle sebe"
+
+#~ msgid "all files in one track"
+#~ msgstr "Všechny soubory do jedné stopy"
+
+#~ msgid "merge files"
+#~ msgstr "Sloučit soubory"
+
+#~ msgid "one region per file"
+#~ msgstr "Jedna oblast na soubor"
+
+#~ msgid "one region per channel"
+#~ msgstr "Jedna oblast na kanál"
+
+#~ msgid "all files in one region"
+#~ msgstr "Všechny soubory v jedné oblasti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more of the selected files\n"
+#~ "cannot be used by %1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeden nebo více vybraných souborů\n"
+#~ "nemůže být použito %1"
+
+#~ msgid "Copy files to session"
+#~ msgstr "Zkopírovat soubory do sezení"
+
+#~ msgid "file timestamp"
+#~ msgstr "Časové razítko souboru"
+
+#~ msgid "edit point"
+#~ msgstr "Pracovní bod"
+
+#~ msgid "playhead"
+#~ msgstr "Ukazatel polohy"
+
+#~ msgid "session start"
+#~ msgstr "Začátek sezení"
+
+#~ msgid "<b>Add files ...</b>"
+#~ msgstr "<b>Přidat soubory...</b>"
+
+#~ msgid "<b>Insert at</b>"
+#~ msgstr "<b>Vložit v</b>"
+
+#~ msgid "<b>Mapping</b>"
+#~ msgstr "<b>Přiřazení</b>"
+
+#~ msgid "<b>Conversion quality</b>"
+#~ msgstr "<b>Kvalita převodu</b>"
+
+#~ msgid "<b>Instrument</b>"
+#~ msgstr "<b>Nástroj</b>"
+
+#~ msgid "Best"
+#~ msgstr "Nejlepší"
+
+#~ msgid "Good"
+#~ msgstr "Dobrá"
+
+#~ msgid "Quick"
+#~ msgstr "Rychlý převod"
+
+#~ msgid "Fastest"
+#~ msgstr "Co nejrychleji"
+
+#~ msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rychlost přehrávání (klepnutí pravým tlačítkem myši pro vyvolání nabídky "
+#~ "voleb)"
+
+#~ msgid "Percent"
+#~ msgstr "Procento"
+
+#~ msgid "Units"
+#~ msgstr "Jednotky"
+
+#~ msgid "Sprung"
+#~ msgstr "Pero"
+
+#~ msgid "Wheel"
+#~ msgstr "Kolo"
+
+#~ msgid "Maximum speed"
+#~ msgstr "Nejvyšší rychlost"
+
+#~ msgid "Reset to 100%"
+#~ msgstr "Nastavit znovu na 100 %"
+
+#~ msgid "Playing"
+#~ msgstr "Přehrává se"
+
+#~ msgid "<<< %+d semitones"
+#~ msgstr "<<< %+d půltóny"
+
+#~ msgid ">>> %+d semitones"
+#~ msgstr ">>> %+d půltóny"
+
+#~ msgid "User Email"
+#~ msgstr "Adresa elektronické pošty uživatele"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Heslo"
+
+#~ msgid "Make files public"
+#~ msgstr "Zveřejnit soubory"
+
+#~ msgid "Open uploaded files in browser"
+#~ msgstr "Otevřít nahrané soubory v prohlížeči"
+
+#~ msgid "Make files downloadable"
+#~ msgstr "Udělat soubory stahovatelné"
+
+#~ msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
+#~ msgstr "%1: Nahráno %2 z %3 bytů"
+
+#~ msgid "%1 loading ..."
+#~ msgstr "Nahrává se %1..."
+
+#~ msgid "Add Speaker"
+#~ msgstr "Přidat reproduktor"
+
+#~ msgid "Remove Speaker"
+#~ msgstr "Odstranit reproduktor"
+
+#~ msgid "Azimuth:"
+#~ msgstr "Azimut:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+#~ "%1 will play NO role in monitoring"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použít vnější směšovač nebo směšovač technického vybavení vašeho rozhraní "
+#~ "pro zvuk.\n"
+#~ "%1 ve sledování NEBUDE hrát žádnou úlohu"
+
+#~ msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+#~ msgstr "Požádat %1 o přehrávání materiálu, už když je nahráván"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it "
+#~ "to record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, "
+#~ "mix video soundtracks, or experiment with new ideas about music and "
+#~ "sound. \n"
+#~ "\n"
+#~ "There are a few things that need to be configured before you start using "
+#~ "the program.</span> "
+#~ msgstr ""
+#~ "<span size=\"larger\">%1 je digitální pracovní stanicí pro práci se "
+#~ "zvukem. Můžete jej použít k nahrávání, úpravám a míchání vícestopého "
+#~ "záznamu zvuku. Můžete s ním dělat své vlastní kompaktní disky (CD), "
+#~ "míchat videonahrávky, nebo si jen zkoušet nové myšlenky související s "
+#~ "hudbou a zvukem obecně.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Předtím než program začnete používat, je tu jen několik věcí, které je "
+#~ "třeba nastavit.</span>"
+
+#~ msgid "Welcome to %1"
+#~ msgstr "Vítejte v %1u"
+
+#~ msgid "Default folder for %1 sessions"
+#~ msgstr "Výchozí složka pro sezení programu %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+#~ "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Každý projekt, na kterém pracujete s %1em, má svoji vlastní složku.\n"
+#~ "Nahrávání zvuku může vyžadovat hodně místa na disku.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kde chcete, aby se ve výchozím nastavení ukládala nová sezení %1u?\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>(Nová sezení můžete dát kamkoli. Toto je jen výchozí nastavení)</i>"
+
+#~ msgid "Default folder for new sessions"
+#~ msgstr "Výchozí složka pro nová sezení"
+
+#~ msgid ""
+#~ "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to "
+#~ "the\n"
+#~ "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+#~ "different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+#~ "configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+#~ "Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
+#~ "dialog)</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</"
+#~ "i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Při nahrávání nástrojů nebo hlasů pravděpodobně chcete poslouchat\n"
+#~ "signál, a také jej nahrávat. Tomu se říká sledování. Jsou různé způsoby,\n"
+#~ "jak to dělat v závislosti na tom, jaké máte vybavení, a na nastavení "
+#~ "tohoto\n"
+#~ "vybavení. Dva nejběžnější jsou představeny zde.\n"
+#~ "Zvolte, prosím, který z nich je pro vaše nastavení správný.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>(Toto nastavení můžete kdykoli prostřednictvím dialogu pro nastavení "
+#~ "změnit)</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>Pokud nevíte, o čem to je, prostě přijměte výchozí nastavení.</i>"
+
+#~ msgid "Monitoring Choices"
+#~ msgstr "Volby pro sledování"
+
+#~ msgid "Use a Master bus directly"
+#~ msgstr "Použít hlavní sběrnici přímo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is "
+#~ "preferable for simple usage."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spojit hlavní sběrnici přímo s výstupy vašeho technického vybavení. To je "
+#~ "vhodnější pro jednoduché použití."
+
+#~ msgid "Use an additional Monitor bus"
+#~ msgstr "Použít dodatečnou sběrnici pro sledování"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+#~ "greater control in monitoring without affecting the mix."
+#~ msgstr ""
+#~ "Použít sběrnici pro sledování mezi hlavní sběrnicí a výstupy technického "
+#~ "vybavení\n"
+#~ "pro větší dohled nad sledováním bez ovlivnění míchání."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<i>You can change this preference at any time via the Preferences "
+#~ "dialog.\n"
+#~ "You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</"
+#~ "i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<i>Toto nastavení můžete kdykoli prostřednictvím dialogu Nastavení "
+#~ "změnit.\n"
+#~ "Také můžete část pro sledování přidat nebo odstranit u kteréhokoli "
+#~ "sezení</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>Pokud nevíte, o čem to je, prostě přijměte výchozí nastavení.</i>"
+
+#~ msgid "Monitor Section"
+#~ msgstr "Část pro sledování"
+
+#~ msgid "Step Entry: %1"
+#~ msgstr "Zápis kroku: %1"
+
+#~ msgid ">beat"
+#~ msgstr ">doba"
+
+#~ msgid ">bar"
+#~ msgstr ">takt"
+
+#~ msgid ">EP"
+#~ msgstr ">EP"
+
+#~ msgid "sustain"
+#~ msgstr "Držet"
+
+#~ msgid "rest"
+#~ msgstr "Pomlka"
+
+#~ msgid "g-rest"
+#~ msgstr "g-pomlka"
+
+#~ msgid "back"
+#~ msgstr "Zpět"
+
+#~ msgid "Set note length to a whole note"
+#~ msgstr "Nastavit délku noty na celou notu"
+
+#~ msgid "Set note length to a half note"
+#~ msgstr "Nastavit délku noty na půlovou notu"
+
+#~ msgid "Set note length to a quarter note"
+#~ msgstr "Nastavit délku noty na čtvrťovou notu"
+
+#~ msgid "Set note length to a eighth note"
+#~ msgstr "Nastavit délku noty na osminovou notu"
+
+#~ msgid "Set note length to a sixteenth note"
+#~ msgstr "Nastavit délku noty na šestnáctinovou notu"
+
+#~ msgid "Set note length to a thirty-second note"
+#~ msgstr "Nastavit délku noty na dvaatřicetinovou notu"
+
+#~ msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+#~ msgstr "Nastavit délku noty na čtyřiašedesátinovou notu"
+
+#~ msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+#~ msgstr "Nastavit hlasitost (síla tónu) na pianississimo"
+
+#~ msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+#~ msgstr "Nastavit hlasitost (síla tónu) na pianissimo"
+
+#~ msgid "Set volume (velocity) to piano"
+#~ msgstr "Nastavit hlasitost (síla tónu) na piano"
+
+#~ msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+#~ msgstr "Nastavit hlasitost (síla tónu) na mezzo piano"
+
+#~ msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+#~ msgstr "Nastavit hlasitost (síla tónu) na mezzo forte"
+
+#~ msgid "Set volume (velocity) to forte"
+#~ msgstr "Nastavit hlasitost (síla tónu) na forte"
+
+#~ msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
+#~ msgstr "Nastavit hlasitost (sílu tónu) na fortissimo"
+
+#~ msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
+#~ msgstr "Nastavit hlasitost (sílu tónu) na fortississimo"
+
+#~ msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+#~ msgstr "Rovnat vložené noty do podoby akordu"
+
+#~ msgid "Extend selected notes by note length"
+#~ msgstr "Natáhnout vybrané noty podle délky noty"
+
+#~ msgid "Use undotted note lengths"
+#~ msgstr "Použít netečkované délky not"
+
+#~ msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+#~ msgstr "Použít tečkované (* 1.5) délky not"
+
+#~ msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+#~ msgstr "Použít dvojitě tečkované (* 1.75) délky not"
+
+#~ msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+#~ msgstr "Použít trojitě tečkované (* 1.875) délky not"
+
+#~ msgid "Insert a note-length's rest"
+#~ msgstr "Vložit pomlku o délce noty"
+
+#~ msgid "Insert a grid-unit's rest"
+#~ msgstr "Vložit pomlku jednotky mřížky"
+
+#~ msgid "Insert a rest until the next beat"
+#~ msgstr "Vložit pomlku až do další doby"
+
+#~ msgid "Insert a rest until the next bar"
+#~ msgstr "Vložit pomlku až do dalšího taktu"
+
+#~ msgid "Insert a bank change message"
+#~ msgstr "Vložit zprávu o změně banky"
+
+#~ msgid "Insert a program change message"
+#~ msgstr "Vložit zprávu o změně programu"
+
+#~ msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+#~ msgstr "Přesunout polohu vložení zpět podle délky noty"
+
+#~ msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+#~ msgstr "Přesunout polohu vložení k pracovnímu bodu"
+
+#~ msgid "1/Note"
+#~ msgstr "1/Nota"
+
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Oktáva"
+
+#~ msgid "Insert Note A"
+#~ msgstr "Vložit notu A"
+
+#~ msgid "Insert Note A-sharp"
+#~ msgstr "Vložit notu Ais"
+
+#~ msgid "Insert Note B"
+#~ msgstr "Vložit notu H"
+
+#~ msgid "Insert Note C"
+#~ msgstr "Vložit notu C"
+
+#~ msgid "Insert Note C-sharp"
+#~ msgstr "Vložit notu Cis"
+
+#~ msgid "Insert Note D"
+#~ msgstr "Vložit notu D"
+
+#~ msgid "Insert Note D-sharp"
+#~ msgstr "Vložit notu Dis"
+
+#~ msgid "Insert Note E"
+#~ msgstr "Vložit notu E"
+
+#~ msgid "Insert Note F"
+#~ msgstr "Vložit notu F"
+
+#~ msgid "Insert Note F-sharp"
+#~ msgstr "Vložit notu Fis"
+
+#~ msgid "Insert Note G"
+#~ msgstr "Vložit notu G"
+
+#~ msgid "Insert Note G-sharp"
+#~ msgstr "Vložit notu Gis"
+
+#~ msgid "Insert a Note-length Rest"
+#~ msgstr "Vložit pomlku o délce noty"
+
+#~ msgid "Insert a Snap-length Rest"
+#~ msgstr "Vložit pomlku o délce zapadnutí"
+
+#~ msgid "Move to next octave"
+#~ msgstr "Přesunout se k další oktávě"
+
+#~ msgid "Move to Next Note Length"
+#~ msgstr "Přesunout se k délce další noty"
+
+#~ msgid "Move to Previous Note Length"
+#~ msgstr "Přesunout se k délce předchozí noty"
+
+#~ msgid "Increase Note Length"
+#~ msgstr "Zvětšit délku noty"
+
+#~ msgid "Decrease Note Length"
+#~ msgstr "Zmenšit délku noty"
+
+#~ msgid "Move to Next Note Velocity"
+#~ msgstr "Přesunout se k síle tónu další noty"
+
+#~ msgid "Move to Previous Note Velocity"
+#~ msgstr "Přesunout se k síle tónu předchozí noty"
+
+#~ msgid "Increase Note Velocity"
+#~ msgstr "Zvětšit sílu tónu noty"
+
+#~ msgid "Decrease Note Velocity"
+#~ msgstr "Zmenšit sílu tónu noty"
+
+#~ msgid "Switch to the 1st octave"
+#~ msgstr "Přejít na první oktávu"
+
+#~ msgid "Switch to the 2nd octave"
+#~ msgstr "Přejít na druhou oktávu"
+
+#~ msgid "Switch to the 3rd octave"
+#~ msgstr "Přejít na třetí oktávu"
+
+#~ msgid "Switch to the 4th octave"
+#~ msgstr "Přejít na čtvrtou oktávu"
+
+#~ msgid "Switch to the 5th octave"
+#~ msgstr "Přejít na pátou oktávu"
+
+#~ msgid "Switch to the 6th octave"
+#~ msgstr "Přejít na šestou oktávu"
+
+#~ msgid "Switch to the 7th octave"
+#~ msgstr "Přejít na sedmou oktávu"
+
+#~ msgid "Switch to the 8th octave"
+#~ msgstr "Přejít na osmou oktávu"
+
+#~ msgid "Switch to the 9th octave"
+#~ msgstr "Přejít na devátou oktávu"
+
+#~ msgid "Switch to the 10th octave"
+#~ msgstr "Přejít na desátou oktávu"
+
+#~ msgid "Switch to the 11th octave"
+#~ msgstr "Přejít na jedenáctou oktávu"
+
+#~ msgid "Toggle Triple Notes"
+#~ msgstr "Přepnout trojité noty"
+
+#~ msgid "Toggle Chord Entry"
+#~ msgstr "Přepnout zápis akordu"
+
+#~ msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+#~ msgstr "Držet vybrané noty podle délky noty"
+
+#~ msgid "Set Note Length to Whole"
+#~ msgstr "Nastavit délku noty na celou"
+
+#~ msgid "Set Note Length to 1/2"
+#~ msgstr "Nastavit délku noty na 1/2"
+
+#~ msgid "Set Note Length to 1/3"
+#~ msgstr "Nastavit délku noty na 1/3"
+
+#~ msgid "Set Note Length to 1/4"
+#~ msgstr "Nastavit délku noty na 1/4"
+
+#~ msgid "Set Note Length to 1/8"
+#~ msgstr "Nastavit délku noty na 1/8"
+
+#~ msgid "Set Note Length to 1/16"
+#~ msgstr "Nastavit délku noty na 1/16"
+
+#~ msgid "Set Note Length to 1/32"
+#~ msgstr "Nastavit délku noty na 1/32"
+
+#~ msgid "Set Note Length to 1/64"
+#~ msgstr "Nastavit délku noty na 1/64"
+
+#~ msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+#~ msgstr "Nastavit sílu tónu noty na pianississimo"
+
+#~ msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+#~ msgstr "Nastavit sílu tónu noty na pianissimo"
+
+#~ msgid "Set Note Velocity to Piano"
+#~ msgstr "Nastavit sílu tónu noty na piano"
+
+#~ msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+#~ msgstr "Nastavit sílu tónu noty na mezzo piano"
+
+#~ msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+#~ msgstr "Nastavit sílu tónu noty na mezzo forte"
+
+#~ msgid "Set Note Velocity to Forte"
+#~ msgstr "Nastavit sílu tónu noty na forte"
+
+#~ msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+#~ msgstr "Nastavit sílu tónu noty na fortississimo"
+
+#~ msgid "No Dotted Notes"
+#~ msgstr "Žádné tečkované noty"
+
+#~ msgid "Toggled Dotted Notes"
+#~ msgstr "Přepnuté tečkované noty"
+
+#~ msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+#~ msgstr "Přepnuté dvojitě tečkované noty"
+
+#~ msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+#~ msgstr "Přepnuté trojitě tečkované noty"
+
+#~ msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
+#~ msgstr "L:%3d P:%3d Šířka: %d%%"
+
+#~ msgid "Panner|M"
+#~ msgstr "M"
+
+#~ msgid "Stereo Panner"
+#~ msgstr "Ovladač vyvážení pro stereo"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Šířka"
+
+#~ msgid "Strip Silence"
+#~ msgstr "Odstranit ticho"
+
+#~ msgid "Threshold"
+#~ msgstr "Práh"
+
+#~ msgid "Minimum length"
+#~ msgstr "Nejmenší délka"
+
+#~ msgid "Fade length"
+#~ msgstr "Délka postupného zesílení signálu"
+
+#~ msgid "Analyzing"
+#~ msgstr "Rozbor"
+
+#~ msgid "bar:"
+#~ msgstr "Takt:"
+
+#~ msgid "beat:"
+#~ msgstr "Doba:"
+
+#~ msgid "Pulse note"
+#~ msgstr "Nota rytmu"
+
+#~ msgid "Tap tempo"
+#~ msgstr "Vypleskat tempo"
+
+#~ msgid "whole"
+#~ msgstr "Celá"
+
+#~ msgid "second"
+#~ msgstr "Sekunda"
+
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Třetina"
+
+#~ msgid "quarter"
+#~ msgstr "Čtvrtina"
+
+#~ msgid "eighth"
+#~ msgstr "Osmina"
+
+#~ msgid "sixteenth"
+#~ msgstr "Šestnáctina"
+
+#~ msgid "thirty-second"
+#~ msgstr "Dvaatřicetina"
+
+#~ msgid "sixty-fourth"
+#~ msgstr "Čtyřiašedesátina"
+
+#~ msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+#~ msgstr "Stoosmadvacetina"
+
+#~ msgid "ramped"
+#~ msgstr "Svažující se"
+
+#~ msgid "constant"
+#~ msgstr "Stálý"
+
+#~ msgid "music"
+#~ msgstr "Noty"
+
+#~ msgid "Beats per minute:"
+#~ msgstr "Dob za minutu:"
+
+#~ msgid "Tempo begins at"
+#~ msgstr "Tempo začíná na"
+
+#~ msgid "Lock Style:"
+#~ msgstr "Styl zámku:"
+
+#~ msgid "Tempo Type:"
+#~ msgstr "Typ tempa:"
+
+#~ msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+#~ msgstr "Nesrozumitelný typ noty rytmu (%1)"
+
+#~ msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+#~ msgstr "Nesrozumitelný typ tempa (%1)"
+
+#~ msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+#~ msgstr "Nesrozumitelný typ styl zámku (%1)"
+
+#~ msgid "Note value:"
+#~ msgstr "Hodnota noty:"
+
+#~ msgid "Lock style:"
+#~ msgstr "Styl zámku:"
+
+#~ msgid "Beats per bar:"
+#~ msgstr "Dob na takt:"
+
+#~ msgid "Meter begins at bar:"
+#~ msgstr "Metrum začíná na taktu:"
+
+#~ msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+#~ msgstr "Nesrozumitelný typ noty metra (%1)"
+
+#~ msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+#~ msgstr "Nesrozumitelný typ styl zámku rytmu (%1)"
+
+#~ msgid "Draw \"flat\" buttons"
+#~ msgstr "Kreslit plochá tlačítka"
+
+#~ msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+#~ msgstr "Tlačítko hlásící připravenost k nahrávání bliká"
+
+#~ msgid "Color regions using their track's color"
+#~ msgstr "Obarvit oblasti barvou jejich stopy"
+
+#~ msgid "Show waveform clipping"
+#~ msgstr "Ukázat přebuzení průběhové křivky"
+
+#~ msgid "Waveforms color gradient depth"
+#~ msgstr "Hloubka barevného přechodu průběhové křivky"
+
+#~ msgid "Timeline item gradient depth"
+#~ msgstr "Hloubka barevného přechodu prvku časové osy"
+
+#~ msgid "All floating windows are dialogs"
+#~ msgstr "Všechna plovoucí okna jsou dialogy"
+
+#~ msgid "Transient windows follow front window."
+#~ msgstr "Krátkodobá okna sledují hlavní okno."
+
+#~ msgid "Float detached monitor-section window"
+#~ msgstr "Plovoucí spuštěné okno sledovacího úseku"
+
+#~ msgid "Icon Set"
+#~ msgstr "Sada ikon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using "
+#~ "\"Utility\" for some.\n"
+#~ "This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
+#~ "take effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "Označit všechna plovoucí okna, že jsou typu dialog, spíše než pro některá "
+#~ "použít, že jsou užitková.\n"
+#~ "To může u některých správců oken pomoci. Aby se to projevilo, je potřeba "
+#~ "%1 spustit znovu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+#~ "editor and mixer.\n"
+#~ "This requires a restart of %1 to take effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "Krátkodobá okna sledují při změně mezi editorem a směšovačem hlavní "
+#~ "okno.\n"
+#~ "Aby se toto nastavení projevilo, je potřeba opětovné spuštění %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to "
+#~ "stay in front.\n"
+#~ "This requires a restart of %1 to take effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "Při odpojení sledovacího úseku jej, aby zůstalo v popředí, označit jako "
+#~ "okno pomocných prostředků.Změna této volby vyžaduje k projevení se "
+#~ "opětovné spuštění"
+
+#~ msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
+#~ msgstr "Název stopy/sběrnice (pro úpravy dvakrát klepnout)"
+
+#~ msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
+#~ msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+#~ msgstr[0] "Nová doba trvání %1 snímků je mimo dovolenou oblast %2"
+#~ msgstr[1] "Nová doba trvání %1 snímků je mimo dovolenou oblast pro %2"
+
+#~ msgid "Quick but Ugly"
+#~ msgstr "Rychlé ale ošklivé"
+
+#~ msgid "Skip Anti-aliasing"
+#~ msgstr "Přeskočit vyhlazování"
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Obsah"
+
+#~ msgid "Minimize time distortion"
+#~ msgstr "Zmenšit časové zkreslení"
+
+#~ msgid "Preserve Formants"
+#~ msgstr "Zachovat složky rozhodující o barvě zvuku (formanty)"
+
+#~ msgid "TimeFXDialog"
+#~ msgstr "Okno TimeFX"
+
+#~ msgid "Pitch Shift Audio"
+#~ msgstr "Posun výšky tónu zvuku"
+
+#~ msgid "Time Stretch Audio"
+#~ msgstr "Protáhnutí času zvuku"
+
+#~ msgid "Octaves:"
+#~ msgstr "Oktávy:"
+
+#~ msgid "Semitones:"
+#~ msgstr "Půltóny:"
+
+#~ msgid "Cents:"
+#~ msgstr "Centy:"
+
+#~ msgid "Time|Shift"
+#~ msgstr "Čas|Posun"
+
+#~ msgid "TimeFXButton"
+#~ msgstr "Tlačítko TimeFX"
+
+#~ msgid "Stretch/Shrink"
+#~ msgstr "Protáhnout/Zmenšit"
+
+#~ msgid "<b>Progress</b>"
+#~ msgstr "<b>Postup</b>"
+
+#~ msgid "Start recording at auto-punch start"
+#~ msgstr "Začít s nahráváním na začátku oblasti přepsání"
+
+#~ msgid "Stop recording at auto-punch end"
+#~ msgstr "Zastavit nahrávání na konci oblasti přepsání"
+
+#~ msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chyba v programování: Požadavek na neexistující zvukový rozsah (%1)!"
+
+#~ msgid "this note's"
+#~ msgstr "této noty"
+
+#~ msgid "the previous note's"
+#~ msgstr "předchozí noty"
+
+#~ msgid "this note's index"
+#~ msgstr "Rejstřík noty"
+
+#~ msgid "the number of notes"
+#~ msgstr "Počet not"
+
+#~ msgid "exactly"
+#~ msgstr "přesně"
+
+#~ msgid "a random number from"
+#~ msgstr "náhodné číslo"
+
+#~ msgid "equal steps from"
+#~ msgstr "stejné kroky"
+
+#~ msgid "note number"
+#~ msgstr "Číslo noty"
+
+#~ msgid "velocity"
+#~ msgstr "Síla tónu"
+
+#~ msgid "start time"
+#~ msgstr "Počátek"
+
+#~ msgid "length"
+#~ msgstr "Délka"
+
+#~ msgid "Transform"
+#~ msgstr "Proměnit"
+
+#~ msgid "Set "
+#~ msgstr "Nastavit "
+
+#~ msgid "Transpose MIDI"
+#~ msgstr "Převést MIDI"
+
+#~ msgid "Transpose"
+#~ msgstr "Převést"
+
+#~ msgid "Loading default ui configuration file %1"
+#~ msgstr "Nahrává se soubor s nastavením výchozího uživatelského rozhraní %1"
+
+#~ msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Nelze přečíst soubor s nastavením výchozího uživatelského rozhraní \"%1\""
+
+#~ msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#~ msgstr ""
+#~ "Soubor s nastavením výchozího uživatelského rozhraní \"%1\" nemohl být "
+#~ "nahrán."
+
+#~ msgid "Could not find default UI configuration file %1"
+#~ msgstr "Nepodařilo se najít výchozí soubor s nastavením rozhraní %1"
+
+#~ msgid "Color file for %1 not found along %2"
+#~ msgstr "Soubor s barvou pro %1 nebyl pod %2 nalezen"
+
+#~ msgid "Loading color file %1"
+#~ msgstr "Nahrává se soubor s barvou '%1"
+
+#~ msgid "cannot read color file \"%1\""
+#~ msgstr "Nelze přečíst soubor s barvou \"%1\""
+
+#~ msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
+#~ msgstr "Soubor s barvou \"%1\" se nepodařilo nahrát."
+
+#~ msgid "Color file %1 not saved"
+#~ msgstr "Soubor s barvou \"%1\" nebyl neuložen"
+
+#~ msgid "Loading user ui configuration file %1"
+#~ msgstr "Nahrává se soubor s nastavením výchozího uživatelského rozhraní %1"
+
+#~ msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Nelze přečíst soubor s nastavením výchozího uživatelského rozhraní \"%1\""
+
+#~ msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#~ msgstr ""
+#~ "Soubor s nastavením výchozího uživatelského rozhraní \"%1\" nemohl být "
+#~ "nahrán."
+
+#~ msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se najít žádný soubor s nastavením výchozího uživatelského "
+#~ "rozhraní, plátno bude vypadat rozbitě."
+
+#~ msgid "Color %1 not found"
+#~ msgstr "Barva %1 nenalezena"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soubor se stylem uživatelského rozhraní %1 nelze ve vyhledávací cestě "
+#~ "najít %2. %3 bude vypadat divně."
+
+#~ msgid "bad XPM header %1"
+#~ msgstr "Chybná XPM hlavička %1"
+
+#~ msgid "cannot find XPM file for %1"
+#~ msgstr "Nelze najít soubor XPM pro %1"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "Výchozí"
+
+#~ msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
+#~ msgstr "Ikona \"%1\" nenalezena pro sadu ikon \"%2\", návrat na výchozí"
+
+#~ msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
+#~ msgstr "Nelze najít obrázek s ikonou pro %1 pomocí %2"
+
+#~ msgid "Caught exception while loading icon named %1"
+#~ msgstr "Během nahrávání ikony s názvem %1 byla zachycena výjimka"
+
+#~ msgid "Overwrite"
+#~ msgstr "Přepsat"
+
+#~ msgid "Solo slaves"
+#~ msgstr "Sólo pro pomocné"
+
+#~ msgid "Mute slaves"
+#~ msgstr "Ztlumit pomocné"
+
+#~ msgid "Hide this VCA strip"
+#~ msgstr "Skrýt tento proužek VCA"
+
+#~ msgid "Click to show slaves only"
+#~ msgstr "Klepnout pro ukázání pouze pomocných"
+
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "Č"
+
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "Drop All Slaves"
+#~ msgstr "Odstranit všechny pomocné"
+
+#~ msgid "Click to show normal mixer"
+#~ msgstr "Ukázat pro ukázání normálního směšovače"
+
+#~ msgid "Set Video Track"
+#~ msgstr "Nastavit stopu s obrazem"
+
+#~ msgid "Open Video Monitor Window"
+#~ msgstr "Otevřít okno pro sledování obrazu"
+
+#~ msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
+#~ msgstr ""
+#~ "Upravit rychlost snímkování sezení tak, aby odpovídala rychlosti "
+#~ "snímkování obrazového záznamu"
+
+#~ msgid "Reload docroot"
+#~ msgstr "Nahrát znovu docroot"
+
+#~ msgid "Video files"
+#~ msgstr "Soubory s obrazem"
+
+#~ msgid "<b>Video Information</b>"
+#~ msgstr "<b>Informace o obrazu</b>"
+
+#~ msgid "Start:"
+#~ msgstr "Začátek:"
+
+#~ msgid "Frame rate:"
+#~ msgstr "Snímkový kmitočet:"
+
+#~ msgid "Aspect Ratio:"
+#~ msgstr "Poměr stran:"
+
+#~ msgid "VideoServerIndex"
+#~ msgstr "Rejstřík obrazového serveru"
+
+#~ msgid " %1 fps"
+#~ msgstr " %1 FPS"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "Unassign all slaves"
+#~ msgstr "Zrušit přiřazení všech pomocných"
+
+#~ msgid "V"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "Show only slaves"
+#~ msgstr "Ukázat pouze pomocné"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
+#~ "readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se zpracovat informace o souboru s obrazovým záznamem. Běží "
+#~ "obrazový server? Je soubor čitelný obrazovým serverem? Souhlasí docroot? "
+#~ "Jde o soubor s obrazem? Je to obrazový záznam?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding "
+#~ "option setting in %2."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se nastavit rychlost snímkování sezení: '%1' nemá nastavení "
+#~ "odpovídající volby v %2."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: "
+#~ "'%2' vs '%3'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rychlost snímkování souboru s obrazovým záznamem není stejná jako "
+#~ "rychlost snímkování časového kódu sezení %1: '%2' vs '%3'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
+#~ "means that the video server was not started by %1 and uses a different "
+#~ "document-root."
+#~ msgstr ""
+#~ "Docroot obrazového serveru neodpovídá. %1: '%2', obrazový server: '%3'. "
+#~ "To obvykle znamená, že obrazový server nebyl %1 spuštěn a používá jinou "
+#~ "kořenovou cestu k dokumentu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf."
+#~ "net/ (a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
+#~ "environment variable. It should point to an application compatible with "
+#~ "xjadeo's remote-control interface 'xjremote').\n"
+#~ "\n"
+#~ "see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Program pro sledování obrazu 'xjadeo' nebyl nalezen. Nainstalujte, "
+#~ "prosím, http://xjadeo.sf.net/ (vlastní cestu k xjadeo lze stanovit "
+#~ "nastavením proměnné prostředí XJREMOTE. Má ukazovat na program, který je "
+#~ "slučitelný s dálkovým ovládáním rozhraní xjadeo 'xjremote').\n"
+#~ "\n"
+#~ "Podívejte se také na http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+
+#~ msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
+#~ msgstr "Program pro sledování obrazu 'xjadeo' nelze spustit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
+#~ "later. http://xjadeo.sf.net/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Program pro sledování obrazu 'xjadeo' je příliš starý. Nainstalujte, "
+#~ "prosím, xjadeo ve verzi 0.7.7 nebo novější. http://xjadeo.sf.net/"
+
+#~ msgid "Video Monitor: File Not Found."
+#~ msgstr "Sledování obrazového záznamu: Soubor nenalezen."
+
+#~ msgid "Transcode/Import Video File "
+#~ msgstr "Překódovat/Zavést soubor s obrazem "
+
+#~ msgid "Output File:"
+#~ msgstr "Výstupní soubor:"
+
+#~ msgid "Abort"
+#~ msgstr "Přerušit"
+
+#~ msgid "Height = "
+#~ msgstr "Výška = "
+
+#~ msgid "Extract LTC from audio and align video"
+#~ msgstr "Vytáhnout LTC ze zvuku a zarovnat obraz"
+
+#~ msgid "Manual Override"
+#~ msgstr "Ruční potlačení"
+
+#~ msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
+#~ msgstr "Režim ladění: Zobrazí příkaz ffmpeg a výstup do stdout."
+
+#~ msgid "<b>File Information</b>"
+#~ msgstr "<b>Informace o souboru</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the "
+#~ "Log window for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "V tomto systému se nepodařilo najít žádnou instalaci ffmpeg. Zavádění "
+#~ "obrazových záznamů není, dokud tyto nástroje nenainstalujete, možné. "
+#~ "Podívejte se na okno se zápisem na další informace."
+
+#~ msgid ""
+#~ "File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or "
+#~ "an unsupported video codec or format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Informace o souboru nelze přečíst. Zřejmě '%1' není platným souborem se "
+#~ "záznamem obrazu, nebo obsahuje nepodporovaný kodek obrazu nebo formát "
+#~ "obrazu."
+
+#~ msgid "FPS:"
+#~ msgstr "Snímků za sekundu (FPS):"
+
+#~ msgid "Codec:"
+#~ msgstr "Kodek:"
+
+#~ msgid "Geometry:"
+#~ msgstr "Rozvržení:"
+
+#~ msgid "??"
+#~ msgstr "?"
+
+#~ msgid "<b>Import Settings</b>"
+#~ msgstr "<b>Volby pro zavedení</b>"
+
+#~ msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
+#~ msgstr "Odkaz z nynějšího umístění (předtím jen pro překódované soubory)"
+
+#~ msgid "Import/Transcode Video to Session"
+#~ msgstr "Zavést/Překódovat obraz do sezení"
+
+#~ msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
+#~ msgstr "Nezavádět obraz (zavést pouze zvukový záznam)"
+
+#~ msgid "Do Not Import Video"
+#~ msgstr "Nezavádět obraz"
+
+#~ msgid "Scale Video: Width = "
+#~ msgstr "Změna velikosti obrazu: Šířka = "
+
+#~ msgid "Original Width"
+#~ msgstr "Původní šířka"
+
+#~ msgid "Bitrate (KBit/s):"
+#~ msgstr "Datový tok (kB/s):"
+
+#~ msgid "Extract Audio:"
+#~ msgstr "Vytáhnout zvuk:"
+
+#~ msgid "No Audio Track Present"
+#~ msgstr "Žádná zvuková stopa přítomna"
+
+#~ msgid "Do Not Extract Audio"
+#~ msgstr "Nevytahovat zvuk"
+
+#~ msgid "Extracting Audio.."
+#~ msgstr "Vytahuje se zvuk..."
+
+#~ msgid "Audio Extraction Failed."
+#~ msgstr "Zvuk se nepodařilo vytáhnout."
+
+#~ msgid "Transcoding Video.."
+#~ msgstr "Překódovává se obrazový záznam..."
+
+#~ msgid "Transcoding Failed."
+#~ msgstr "Překódování se nezdařilo."
+
+#~ msgid "Save Transcoded Video File"
+#~ msgstr "Uložit překódovaný soubor s obrazem"
+
+#~ msgid "Launch Video Server"
+#~ msgstr "Spustit obrazový server"
+
+#~ msgid "Server Executable:"
+#~ msgstr "Spustitelný soubor serveru:"
+
+#~ msgid "Server Docroot:"
+#~ msgstr "Docroot serveru:"
+
+#~ msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nezobrazovat tento dialog znovu. (Nastavit znovu v Úpravy → Nastavení)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The external video server 'harvid' can not be found.\n"
+#~ "The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively "
+#~ "you can download it from http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from "
+#~ "your distribution.\n"
+#~ "\n"
+#~ "see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vnější obrazový server 'harvid' nelze najít.\n"
+#~ "Nástroj je zahrnut v %1 vydání ardour.org, popřípadě jej můžete stáhnout "
+#~ "z http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your distribution.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Podívejte se také na http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+
+#~ msgid "Listen Address:"
+#~ msgstr "Naslouchací adresa:"
+
+#~ msgid "Listen Port:"
+#~ msgstr "Naslouchací přípojka:"
+
+#~ msgid "Cache Size:"
+#~ msgstr "Velikost vyrovnávací paměti:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
+#~ "The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
+#~ "Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 potřebuje vnější obrazový server pro časovou osu obrazu.\n"
+#~ "Server nastavovaný v Úpravy → Nastavení → Obraz není dosažitelný.\n"
+#~ "Chcete, aby %1 spustil na tomto počítači \"harvid\"?"
+
+#~ msgid "Set Video Server Executable"
+#~ msgstr "Nastavit spustitelný soubor obrazového serveru"
+
+#~ msgid "Server docroot"
+#~ msgstr "Docroot serveru"
+
+#~ msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
+#~ msgstr "Cíl se nachází vně docroot obrazového serveru. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The "
+#~ "file will not be readable by the Video Server. Do you still want to "
+#~ "continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cesta k cílovému souboru se nachází vně docroot obrazového serveru. "
+#~ "Soubor nebude obrazový server moci přečíst. Stále ještě chcete pokračovat?"
+
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Pokračovat"
+
+#~ msgid "Confirm Overwrite"
+#~ msgstr "Potvrdit přepsání"
+
+#~ msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Nelze vytvořit složku pro obrazový záznam \"%1\" (%2)"
+
+#~ msgid "Export Video File "
+#~ msgstr "Vyvést soubor s obrazem "
+
+#~ msgid "Video:"
+#~ msgstr "Obrazový záznam:"
+
+#~ msgid "Scale Video (W x H):"
+#~ msgstr "Změna velikosti obrazu (šířka x výška):"
+
+#~ msgid "Retain Aspect"
+#~ msgstr "Zachovat poměr stran"
+
+#~ msgid "Set Aspect Ratio:"
+#~ msgstr "Nastavit poměr stran:"
+
+#~ msgid "Normalize Audio"
+#~ msgstr "Normalizovat zvuk"
+
+#~ msgid "2 Pass Encoding"
+#~ msgstr "Dvouprůchodové kódování"
+
+#~ msgid "Codec Optimizations:"
+#~ msgstr "Vyladění kodeku:"
+
+#~ msgid "Deinterlace"
+#~ msgstr "Odstranit prokládání"
+
+#~ msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
+#~ msgstr "Použít [2] B-snímky (pouze MPEG 2 nebo 4)"
+
+#~ msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Potlačit FPS (výchozím nastavením je ponechání snímků za sekundu (FPS) "
+#~ "vstupního souboru s obrazovým záznamem):"
+
+#~ msgid "Include Session Metadata"
+#~ msgstr "Zahrnout popisná data sezení"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the "
+#~ "Log window for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "V tomto systému se nepodařilo najít žádnou instalaci ffmpeg. Vyvádění "
+#~ "obrazových záznamů není, dokud tyto nástroje nenainstalujete, možné. "
+#~ "Podívejte se na okno se zápisem na další informace."
+
+#~ msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
+#~ msgstr "<b>Výstup:</b> (Souborová přípona určuje formát)"
+
+#~ msgid "<b>Input Video:</b>"
+#~ msgstr "<b>Vstupní obraz:</b>"
+
+#~ msgid "Audio:"
+#~ msgstr "Zvuk:"
+
+#~ msgid "Master Bus"
+#~ msgstr "Hlavní sběrnice"
+
+#~ msgid "from the %1 session's start to the session's end"
+#~ msgstr "od začátku %1 sezení po konec sezení"
+
+#~ msgid "<b>Settings:</b>"
+#~ msgstr "<b>Nastavení</b>"
+
+#~ msgid "Range:"
+#~ msgstr "Rozsah:"
+
+#~ msgid "Video Codec:"
+#~ msgstr "Kodek obrazu:"
+
+#~ msgid "Video KBit/s:"
+#~ msgstr "Obraz kB/s:"
+
+#~ msgid "Audio Codec:"
+#~ msgstr "Zvukový kodek:"
+
+#~ msgid "Audio KBit/s:"
+#~ msgstr "Zvuk kB/s:"
+
+#~ msgid "Audio Samplerate:"
+#~ msgstr "Vzorkovací kmitočet zvuku:"
+
+#~ msgid "(default for format)"
+#~ msgstr "(výchozí pro formát)"
+
+#~ msgid "(default)"
+#~ msgstr "(výchozí)"
+
+#~ msgid "(retain)"
+#~ msgstr "(zachovat)"
+
+#~ msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+#~ msgstr "od 00:00:00:00 po konec obrazového záznamu"
+
+#~ msgid "from the video's start to the video's end"
+#~ msgstr "od začátku obrazového záznamu po konec obrazového záznamu"
+
+#~ msgid "Selected range"
+#~ msgstr "Vybraný rozsah"
+
+#~ msgid "Normalizing audio"
+#~ msgstr "Normalizovámí zvuku"
+
+#~ msgid "Exporting audio"
+#~ msgstr "Vyvádění zvuku"
+
+#~ msgid "Exporting Audio..."
+#~ msgstr "Vyvádí se zvuk..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
+#~ "timeline instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyvedení obrazového záznamu: Nelze se dotázat na dobu trvání souboru s "
+#~ "obrazovým záznamem. Místo toho se používá doba trvání z časové osy"
+
+#~ msgid "Export Video: export-range does not include video."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyvést obrazový záznam: Rozsah k vyvedení nezahrnuje obrazový záznam."
+
+#~ msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyvedení obrazového záznamu: Žádné hlavní výstupní přípojky k připojení "
+#~ "pro vyvedení zvuku"
+
+#~ msgid "Encoding Video..."
+#~ msgstr "Kóduje se obrazový záznam..."
+
+#~ msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyvedení obrazového záznamu: Vstupní soubor s obrazovým záznamem nelze "
+#~ "přečíst."
+
+#~ msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
+#~ msgstr "Překódovává se obrazový záznam... Průchod 1/2"
+
+#~ msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
+#~ msgstr "Překódovává se obrazový záznam... Průchod 2/2"
+
+#~ msgid "Transcoding failed."
+#~ msgstr "Překódování se nezdařilo."
+
+#~ msgid "Save Exported Video File"
+#~ msgstr "Uložit vyvedený soubor s obrazovým záznamem"
+
+#~ msgid "Video Export Info"
+#~ msgstr "Informace o vyvedení obrazového záznamu"
+
+#~ msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nezobrazovat tento dialog znovu (Nastavit znovu v Úpravy → Nastavení → "
+#~ "Obraz)."
+
+#~ msgid "<b>Video Export Info</b>"
+#~ msgstr "<b>Informace o vyvedení obrazového záznamu</b>"
#~ msgid ""
#~ "%1%2\n"
@@ -15772,9 +15521,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Normalize values"
#~ msgstr "Normalizovat hodnoty"
-#~ msgid "Locations"
-#~ msgstr "Místa"
-
#~ msgid "Save as..."
#~ msgstr "Uložit jako..."
@@ -16156,9 +15902,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "busses"
#~ msgstr "Sběrnice"
-#~ msgid "L"
-#~ msgstr "Zam"
-
#~ msgid "G"
#~ msgstr "Př"
@@ -16168,9 +15911,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "I"
#~ msgstr "Vst"
-#~ msgid "R"
-#~ msgstr "N"
-
#~ msgid "SI"
#~ msgstr "SamS"
@@ -16880,12 +16620,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "192000Hz"
#~ msgstr "192000 Hz"
-#~ msgid "Triangular"
-#~ msgstr "Trojúhelníkový"
-
-#~ msgid "Rectangular"
-#~ msgstr "Obdélníkový"
-
#~ msgid "Shaped"
#~ msgstr "Tvarovaný"
@@ -17141,15 +16875,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Nespojeno s JACKem - na vstupech/výstupech (I/O) nejsou možné žádné změny"
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "Vst"
-
#~ msgid "post"
#~ msgstr "Po"
-#~ msgid "out"
-#~ msgstr "Výst"
-
#~ msgid "custom"
#~ msgstr "Vlastní"
@@ -17195,9 +16923,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "dim"
#~ msgstr "Zeslabit"
-#~ msgid "mono"
-#~ msgstr "Mono"
-
#~ msgid ""
#~ " -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
#~ "ardour\n"
@@ -18078,9 +17803,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "quit"
#~ msgstr "Ukončit"
-#~ msgid "session"
-#~ msgstr "Projekt"
-
#~ msgid "snapshot"
#~ msgstr "Snímek obrazovky"
@@ -18164,12 +17886,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bounce"
#~ msgstr "Vrazit"
-#~ msgid "fixed time region copy"
-#~ msgstr "Oblast současně kopírovat"
-
-#~ msgid "region copy"
-#~ msgstr "Kopírovat oblast"
-
#~ msgid "timestretch"
#~ msgstr "Protáhnutí času"
@@ -18208,9 +17924,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Default Channel"
#~ msgstr "Výchozí kanál"
-#~ msgid "input"
-#~ msgstr "Vstup"
-
#~ msgid "Inserts, sends & plugins:"
#~ msgstr "Vložky, odeslání & přídavné moduly:"
@@ -18262,27 +17975,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "BPM denominator"
#~ msgstr "BPM Zählzeit"
-#~ msgid "insert file"
-#~ msgstr "Vložit soubor"
-
-#~ msgid "region drag"
-#~ msgstr "Přesunout oblast"
-
#~ msgid "Drag region brush"
#~ msgstr "Štětec pro táhnutí hranicí oblasti"
-#~ msgid "selection grab"
-#~ msgstr "Popadnutí výběru"
-
-#~ msgid "region fill"
-#~ msgstr "Vyplnit oblast"
-
-#~ msgid "fill selection"
-#~ msgstr "Vyplnit výběr"
-
-#~ msgid "duplicate region"
-#~ msgstr "Zdvojit oblast"
-
#~ msgid "link"
#~ msgstr "Spojení"
@@ -19168,9 +18863,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Toto uspořádání používá nepřípustnou hodnotu podrámečk na rámeček: %1"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Neznámý"
-
#~ msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
#~ msgstr ""
#~ "Soubor s klávesovými zkratkami pro Ardour nebyl na místě \"%1\" nalezen, "
@@ -19401,9 +19093,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "offline"
#~ msgstr "Nepřipojený"
-#~ msgid "output"
-#~ msgstr "Výstup"
-
#~ msgid ""
#~ "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
#~ "for listening to specific regions outside the context\n"
@@ -19493,9 +19182,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "best"
#~ msgstr "Nejlepší možná"
-#~ msgid "Shaped Noise"
-#~ msgstr "Nasměrovaný šum"
-
#~ msgid "stereo"
#~ msgstr "Stereo"
@@ -19762,9 +19448,6 @@ msgstr ""
#~ "Nastavte, prosím, ARDOUR3_UI_RC tak, aby ukazoval na platný soubor se "
#~ "stylem uživatelského rozhraní"
-#~ msgid "LADSPA"
-#~ msgstr "LADSPA"
-
#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
#~ msgstr "ardour: stopa/sběrnice/inspektor: nebyla vybrána žádná cesta"
diff --git a/libs/ardour/po/de.po b/libs/ardour/po/de.po
index dc283c0b89..0a98e9fa7b 100644
--- a/libs/ardour/po/de.po
+++ b/libs/ardour/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-23 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 14:07+0100\n"
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>\n"
"Language-Team: German <ardour-dev@lists.ardour.org>\n"
@@ -17,16 +17,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#: amp.cc:412
-#, c-format
-msgid "%.2fdB"
-msgstr "%.2fdB"
-
-#: analyser.cc:121 audioregion.cc:1825
+#: analyser.cc:123 audioregion.cc:1826
msgid "Transient Analysis failed for %1."
msgstr "Transientenanalyse für %1 fehlgeschlagen."
-#: analyser.cc:121
+#: analyser.cc:123
msgid "Audio File Source"
msgstr "Audiodateiquelle"
@@ -51,8 +46,10 @@ msgid "Failed to reinitialize audio backend"
msgstr "Konnte Audiobackend nicht reinitialisieren"
#: audio_backend.cc:39
-msgid "Failed to open audio device"
-msgstr "Konnte Audiogerät nicht öffnen"
+msgid ""
+"Failed to open audio device\n"
+"(Typically caused by hardware parameter settings)"
+msgstr ""
#: audio_backend.cc:41
msgid "Failed to close audio device"
@@ -174,7 +171,7 @@ msgstr "Fehler: Speichermangel"
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
msgstr "Konnte nicht zur Audio/MIDI Engine wiederverbinden"
-#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:52 session.cc:6819 session.cc:6839
+#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6570
msgid "None"
msgstr "Kein"
@@ -182,78 +179,11 @@ msgstr "Kein"
msgid "Default"
msgstr "Voreinstellung"
-#: audio_diskstream.cc:257
-msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream: Wiedergabeliste \"%1\" ist keine Audio-Wiedergabeliste"
-
-#: audio_diskstream.cc:309
-msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream %1: es gibt keine Wiedergabeliste, die kopiert werden kann!"
-
-#: audio_diskstream.cc:880 audio_diskstream.cc:890
-msgid ""
-"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream %1: Kann während des Befüllens %2 nicht aus Wiedergabeliste "
-"bei Frame %3 lesen"
-
-#: audio_diskstream.cc:1053
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream %1: Kann %2 nicht aus Wiedergabeliste bei Frame %3 lesen"
-
-#: audio_diskstream.cc:1469 audio_diskstream.cc:1488
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "AudioDiskstream %1: Kann nicht auf Disk schreiben"
-
-#: audio_diskstream.cc:1531
-msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr "AudioDiskstream %1: Kann aufgenommene Daten nicht auf Disk schreiben!"
-
-#: audio_diskstream.cc:1627
-msgid "%1: could not create region for complete audio file"
-msgstr "%1: konnte keine Region für die komplette Audiodatei erzeugen"
-
-#: audio_diskstream.cc:1659
-msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream: konnte keine Region für das aufgenommene Audiomaterial "
-"erzeugen!"
-
-#: audio_diskstream.cc:1755
-msgid "programmer error: %1"
-msgstr "Programmierfehler: %1"
-
-#: audio_diskstream.cc:2012
-msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
-msgstr "AudioDiskstream: Kanal %1 Bereichsüberschreitung"
-
-#: audio_diskstream.cc:2026 midi_diskstream.cc:1303
-msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
-msgstr "%1:%2 neue Aufnahmedatei nicht korrekt initialisiert"
-
-#: audio_diskstream.cc:2305
-msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
-msgstr "%1: kann vorläufige Aufnahme-Quelldatei %2 nicht wiederherstellen"
-
-#: audio_diskstream.cc:2327
-msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
-msgstr ""
-"%1: Liste enthält falsche Anzahl vorläufiger Quellen - alle werden ignoriert"
-
-#: audio_diskstream.cc:2361
-msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
-msgstr ""
-"%1: kann aus vorläufigen Aufnahmequellen keine Region für die komplette "
-"Datei erzeugen"
-
-#: audio_library.cc:82
+#: audio_library.cc:90
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "Konnte %1 nicht öffnen. Die Audio-Bibliothek wurde nicht gesichert"
-#: audio_playlist.cc:509
+#: audio_playlist.cc:518
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
@@ -261,7 +191,7 @@ msgstr ""
"An der veralteten Überblendung war eine einzublendende Region beteiligt, die "
"aber in Wiedergabeliste \"%1\" nicht existiert- Überblendung verworfen"
-#: audio_playlist.cc:525
+#: audio_playlist.cc:534
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
@@ -269,48 +199,49 @@ msgstr ""
"An der veralteten Überblendung war eine auszublendende Region beteiligt, die "
"aber in Wiedergabeliste \"%1\" nicht existiert- Überblendung verworfen"
-#: audio_playlist_importer.cc:68
+#: audio_playlist_importer.cc:70
msgid "Audio Playlists"
msgstr "Audio-Wiedergabelisten"
-#: audio_playlist_importer.cc:161
+#: audio_playlist_importer.cc:163
msgid "region"
msgstr "Region"
-#: audio_playlist_importer.cc:163
+#: audio_playlist_importer.cc:165
msgid "regions"
msgstr "Regionen"
-#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:244
+#: audio_playlist_importer.cc:176 audio_track_importer.cc:246
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr ""
"Es gibt bereits eine Wiedergabeliste mit diesem Namen, bitte benennen Sie "
"sie um."
-#: audio_playlist_importer.cc:183
+#: audio_playlist_importer.cc:185
msgid "badly-formed XML in imported playlist"
msgstr "schlecht geformtes XML in importierter Wiedergabeliste"
-#: audio_playlist_importer.cc:267
+#: audio_playlist_importer.cc:269
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr "Audio-Wiedergabelisten (unbenutzt)"
-#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:1046 midi_playlist_source.cc:149
-#: midi_playlist_source.cc:157 midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:380
-#: midi_source.cc:407 plugin_insert.cc:1282 rb_effect.cc:327 session.cc:5355
-#: session.cc:5382 session.cc:5502 session_handle.cc:88 sndfilesource.cc:173
+#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1052 midi_playlist_source.cc:151
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_playlist_source.cc:166 midi_source.cc:409
+#: midi_source.cc:436 plugin_insert.cc:1442 rb_effect.cc:329 session.cc:5123
+#: session.cc:5128 session.cc:5157 session.cc:5162 session.cc:5257
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:188
msgid "programming error: %1"
msgstr "Programmierfehler: %1"
-#: audio_region_importer.cc:75
+#: audio_region_importer.cc:77
msgid "Audio Regions"
msgstr "Audio-Regionen"
-#: audio_region_importer.cc:145
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid "Length: "
msgstr "Länge:"
-#: audio_region_importer.cc:147
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Position: "
@@ -318,7 +249,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Position: "
-#: audio_region_importer.cc:149
+#: audio_region_importer.cc:151
msgid ""
"\n"
"Channels: "
@@ -326,65 +257,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Kanäle: "
-#: audio_track.cc:177
-msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
-msgstr "Unbekanntes Bündel \"%1\" für Eingang von %2 genannt"
-
-#: audio_track.cc:179
-msgid "in 1"
-msgstr "in 1"
-
-#: audio_track.cc:180
-msgid "No input bundles available as a replacement"
-msgstr "Es gibt keine als Ersatz geeigneten Eingangs-Bündel"
-
-#: audio_track.cc:184
-msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
-msgstr "Bündel %1 war nicht verfügbar - verwende statt dessen \"in 1\""
-
-#: audio_track.cc:193
-msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
-msgstr "XML-Knoten (%1) enthält ungeeignete Liste der Eingangskanäle"
-
-#: audio_track.cc:216 diskstream.cc:503 source.cc:149
-msgid "%1: this session uses destructive tracks, which are not supported"
-msgstr ""
-"%1: dieses Projekt benutzt destruktive Spuren, was aber nicht unterstützt "
-"wird"
-
-#: audio_track_importer.cc:68
+#: audio_track_importer.cc:70
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Audiospuren"
-#: audio_track_importer.cc:253 audio_track_importer.cc:259
+#: audio_track_importer.cc:255 audio_track_importer.cc:261
msgid "badly-formed XML in imported track"
msgstr "schlecht geformtes XML in importierter Spur"
-#: audio_track_importer.cc:287
+#: audio_track_importer.cc:291
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr "Fehler beim Import von Audiospur %1"
-#: audioanalyser.cc:50
+#: audioanalyser.cc:52
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr "kann VAMP-Plugin \"%1\" nicht laden"
-#: audioanalyser.cc:70 lua_api.cc:563
+#: audioanalyser.cc:72 lua_api.cc:762
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "VAMP-Plugin \"%1\" konnte nicht geladen werden"
-#: audioengine.cc:756
+#: audioengine.cc:784
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioEngine: kann Modul \"%1\" nicht laden (%2)"
-#: audioengine.cc:762
+#: audioengine.cc:790
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "AudioEngine: Backend an \"%1\" hat keine Beschreibungsfunktion."
-#: audioengine.cc:853
+#: audioengine.cc:873
msgid "Could not create backend for %1: %2"
msgstr "Konnte Backend für %1 nicht erzeugen: %2"
-#: audioengine.cc:1494
+#: audioengine.cc:1547
msgid ""
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
"queue\n"
@@ -392,7 +297,7 @@ msgstr ""
"Programmierfehler: Port %1 konnte nicht in die \"zu löschen\"-Warteschlange "
"eingetragen werden\n"
-#: audioregion.cc:1793
+#: audioregion.cc:1794
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -419,223 +324,247 @@ msgstr ""
"Verzögerung bei dieser und zukünftigen Operationen mit Transienten-Erkennung "
"bemerken.\n"
-#: audioregion.cc:1825
+#: audioregion.cc:1826
msgid "Audio Region"
msgstr "Audioregion"
-#: audiosource.cc:228
+#: audiosource.cc:229
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "kann Peakfile für %1 nicht von %2 auf %3 umbenennen (%4)"
-#: audiosource.cc:262
+#: audiosource.cc:263
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr "AudioSource: Peakfile \"%1\" nicht auffindbar"
-#: audiosource.cc:368
+#: audiosource.cc:369
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2)"
msgstr "Kann Peakdatei @ %1 nicht zur Größenermittung öffnen (%2)"
-#: audiosource.cc:389
+#: audiosource.cc:390
msgid "peak file %1 is truncated from %2 to %3"
msgstr "Peakdateei %1 ist von %2 zu %3 "
-#: audiosource.cc:392
+#: audiosource.cc:395
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2) after rebuild"
msgstr ""
"Kann Peakdatei @ %1 nach Neuerstellung nicht zur Größenermittung öffnen (%2)"
-#: audiosource.cc:404
+#: audiosource.cc:407
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)"
msgstr "Kann Peakdatei @ %1 nicht zum Lesen öffnen (%2)"
-#: audiosource.cc:438
+#: audiosource.cc:443
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr "kann Sampledaten für unskalierte Peaks-Berechnung nicht lesen"
-#: audiosource.cc:473 audiosource.cc:568
+#: audiosource.cc:478 audiosource.cc:573
msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1."
msgstr ""
"map ist gescheitert - konnte Dateimapping für Peakfile %1 nicht erzeugen."
-#: audiosource.cc:479 audiosource.cc:574
+#: audiosource.cc:484 audiosource.cc:579
msgid "map failed - could not map peakfile %1."
msgstr "map ist gescheitert - konnte Peakfile %1 nicht mappen."
-#: audiosource.cc:490 audiosource.cc:585
+#: audiosource.cc:495 audiosource.cc:590
msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1."
msgstr "unmap ist gescheitert - konnte Peakfile %1 nicht unmappen."
-#: audiosource.cc:496 audiosource.cc:591
+#: audiosource.cc:501 audiosource.cc:596
msgid "map failed - could not mmap peakfile %1."
msgstr "map ist gescheitert - konnte Peakfile %1 nicht mmap()pen."
-#: audiosource.cc:681
+#: audiosource.cc:685
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
"AudioSource[%1]: peak read - kann %2 Samples bei Offset %3 von %4 nicht "
"lesen(%5)"
-#: audiosource.cc:748
+#: audiosource.cc:752
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr "%1: konnte Rohdaten für Peakberechnung nicht lesen/schreiben (%2)"
-#: audiosource.cc:815
+#: audiosource.cc:819
msgid "AudioSource: cannot open _peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioSource: kann _peakpath (c) \"%1\" nicht öffnen (%2)"
-#: audiosource.cc:894 audiosource.cc:1016
+#: audiosource.cc:898 audiosource.cc:1022
msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
msgstr "%1: konnte in den Daten der Peakdatei nicht suchen (%2)"
-#: audiosource.cc:899 audiosource.cc:1025
+#: audiosource.cc:903 audiosource.cc:1031
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr "%1: konnte Peak-Daten nicht in Datei schreiben (%2)"
-#: audiosource.cc:1058
+#: audiosource.cc:1064
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
msgstr "konnte Peakdatei %1 nicht auf %2 kürzen (Fehler: %3)"
-#: auditioner.cc:105
+#: auditioner.cc:120
msgid "Falling back to Reasonable Synth for Midi Audition"
msgstr "Greife fürs MIDI-Vorhören auf Reasonable Synth zurück"
-#: auditioner.cc:107
+#: auditioner.cc:125
msgid "No synth for midi-audition found."
msgstr "Keinen Synth zum MIDI-Vorhören gefunden."
-#: auditioner.cc:163
+#: auditioner.cc:188
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr "Keine Ausgänge für Abhöre verfügbar - manuelle Verbindung erforderlich"
-#: auditioner.cc:408 auditioner.cc:455
+#: auditioner.cc:321 auditioner.cc:358
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr "Kann den Abhör-Signalfluss für %1 Kanäle nicht einrichten"
-#: auditioner.cc:443
+#: auditioner.cc:350
msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition."
msgstr "Konnte Synth zum MIDI-Vorhören nicht laden."
-#: auditioner.cc:462
+#: auditioner.cc:366
msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported."
msgstr "Vorhören anderer Regionen als Audio oder MIDI wird nicht unterstützt."
-#: automatable.cc:87
+#: auditioner.cc:388
+msgid "Cannot audition empty file."
+msgstr ""
+
+#: automatable.cc:103
msgid "Automation node has no path property"
msgstr "Automationsknoten hat keine Eigenschaft \"Pfad\""
-#: automatable.cc:108
+#: automatable.cc:124
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr "kann %2 nicht öffnen, um Automationsdaten zu laden (%3)"
-#: automatable.cc:140
+#: automatable.cc:156
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "kann Automationsdaten von %2 nicht laden"
-#: automatable.cc:176 send.cc:95 session.cc:851
+#: automatable.cc:192 send.cc:107 session.cc:819
msgid "Fader"
msgstr "Fader"
-#: automatable.cc:178
+#: automatable.cc:194
msgid "Trim"
msgstr "Anpassen"
-#: automatable.cc:180
+#: automatable.cc:196
msgid "Mute"
msgstr "Stumm"
-#: automation_control.cc:268
+#: automation_control.cc:330
msgid "record %1 automation"
msgstr "%1 Automation aufnehmen"
-#: automation_list.cc:410
+#: automation_list.cc:451
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
"Automationsliste: kann Koordinaten aus XML nicht laden, alle Punkte ignoriert"
-#: automation_list.cc:456
+#: automation_list.cc:493
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"Automationsliste: Keine X-Koordinate für Kontrollpunkt gespeichert (Punkt "
"ignoriert)"
-#: automation_list.cc:462
+#: automation_list.cc:499
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"Automationsliste: Keine Y-Koordinate für Kontrollpunkt gespeichert (Punkt "
"ignoriert)"
-#: automation_list.cc:476
+#: automation_list.cc:513
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
"AutomationList: XML-Knoten mit Namen %1, nicht \"AutomationList\" übergeben "
"- ignoriert"
-#: butler.cc:126
+#: butler.cc:127
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr "Projekt: konnte Butler-Thread nicht erzeugen"
-#: butler.cc:254 butler.cc:255
+#: butler.cc:256 butler.cc:257
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr "Butler-Lesefehler bei dstream %1"
-#: butler.cc:344 butler.cc:345 butler.cc:393 butler.cc:394
+#: butler.cc:346 butler.cc:347 butler.cc:395 butler.cc:396
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr "Butler-Schreibfehler bei dstream %1"
-#: control_protocol_manager.cc:131
+#: control_protocol_manager.cc:133
+msgid "Control protocol %1 was already active."
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:161
msgid "Control protocol support for %1 failed to activate"
msgstr "Kontrollprotokollunterstützung für %1 konnte nicht aktiviert werden"
-#: control_protocol_manager.cc:193
+#: control_protocol_manager.cc:224
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr "Kontrollprotokollname \"%1\" hat keine Beschreibung"
-#: control_protocol_manager.cc:200
+#: control_protocol_manager.cc:231
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "Kontrollprotokoll \"%1\" konnte nicht initialisiert werden"
-#: control_protocol_manager.cc:291
+#: control_protocol_manager.cc:321
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr "Instanziere erforderliches Kontrollprotokoll %1"
-#: control_protocol_manager.cc:335
+#: control_protocol_manager.cc:365
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr "suche nach Kontrollprotokollen in %1\n"
-#: control_protocol_manager.cc:359
+#: control_protocol_manager.cc:389
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "Kontrollprotokoll %1 nicht benutzbar"
-#: control_protocol_manager.cc:376
+#: control_protocol_manager.cc:406
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr "Protokoll für Kontrolloberfläche entdeckt: \"%1\"\n"
-#: control_protocol_manager.cc:392
+#: control_protocol_manager.cc:422
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "ControlProtocolManager: kann Modul \"%1\" nicht laden (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:398
+#: control_protocol_manager.cc:428
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
"ControlProtocolManager: Modul \"%1\" hat keine Funktion zur Beschreibung."
-#: control_protocol_manager.cc:546
+#: control_protocol_manager.cc:578
msgid "Control protocol \"%1\" has no descriptor"
msgstr "Kontrollprotokoll \"%1\" hat keinen Deskriptor"
-#: cycle_timer.cc:40
+#: convolver.cc:55
+msgid "Convolver: cannot open IR \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:60
+msgid "Convolver: IR \"%1\" file too long."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:79
+msgid "Convolver: Could not open IR \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:85
+msgid "Convolver: IR \"%1\" no usable audio-channels sound."
+msgstr ""
+
+#: cycle_timer.cc:41
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): kann /proc/cpuinfo nicht öffnen"
-#: cycle_timer.cc:52
+#: cycle_timer.cc:53
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): kann CPU-Takt in /proc/cpuinfo nicht finden"
-#: cycle_timer.cc:75
+#: cycle_timer.cc:76
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "kann CPU-Takt in /proc/cpuinfo nicht finden"
@@ -643,7 +572,7 @@ msgstr "kann CPU-Takt in /proc/cpuinfo nicht finden"
msgid "audio"
msgstr "Audio"
-#: data_type.cc:28 session.cc:2463
+#: data_type.cc:28 session.cc:2316
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -651,19 +580,58 @@ msgstr "MIDI"
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: delivery.cc:118
+#: delivery.cc:126
msgid "main outs"
msgstr "Hauptausgänge"
-#: delivery.cc:121 send.cc:64
+#: delivery.cc:129 send.cc:76
msgid "listen"
msgstr "hören"
-#: diskstream.cc:311
-msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
-msgstr "Zeitpunkt \"%1\" für Spurschleife ungültig (Start >= Ende)"
+#: disk_reader.cc:542 disk_reader.cc:1003
+msgid ""
+"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:787
+msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1229
+msgid "MidiDiskstream %1: skipped %2 events, possible underflow"
+msgstr ""
+"MidiDiskstream %1: %2 Events übersprungen, möglicherweise wurde der Puffer "
+"nicht rechtzeitig gefüllt"
+
+#: disk_reader.cc:1332
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:659
+msgid "programmer error: %1"
+msgstr "Programmierfehler: %1"
+
+#: disk_writer.cc:937 disk_writer.cc:956
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr "AudioDiskstream %1: Kann nicht auf Disk schreiben"
+
+#: disk_writer.cc:1002
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr "MidiDiskstream %1: kann nicht auf Disk schreiben"
+
+#: disk_writer.cc:1102 disk_writer.cc:1128
+msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
+msgstr "%1:%2 neue Aufnahmedatei nicht korrekt initialisiert"
+
+#: disk_writer.cc:1114
+msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
+msgstr "AudioDiskstream: Kanal %1 Bereichsüberschreitung"
+
+#: disk_writer.cc:1170
+msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+msgstr "AudioDiskstream %1: Kann aufgenommene Daten nicht auf Disk schreiben!"
-#: export_channel.cc:110
+#: export_channel.cc:140
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr ""
"Konnte keinen Port für Exportkanal \"%1\" erhalten, Kanal wird verworfen"
@@ -672,214 +640,222 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr "Export fehlgeschlagen: %1"
-#: export_filename.cc:128
+#: export_filename.cc:131
msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
msgstr ""
"genanntes Exportverzeichnis für dieses Projekt (%1) existiert nicht - "
"ignoriert"
-#: export_filename.cc:263
+#: export_filename.cc:274
msgid "No Time"
msgstr "Keine Zeit"
-#: export_filename.cc:272
+#: export_filename.cc:283
msgid "Invalid time format"
msgstr "Ungültiges Zeitformat"
-#: export_filename.cc:281
+#: export_filename.cc:292
msgid "No Date"
msgstr "Kein Datum"
-#: export_filename.cc:296
+#: export_filename.cc:307
msgid "Invalid date format"
msgstr "Ungültiges Datumsformat"
-#: export_format_manager.cc:57
+#: export_format_manager.cc:60
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: export_format_manager.cc:66
+#: export_format_manager.cc:69
msgid "DVD-A"
msgstr "DVD-A"
-#: export_format_manager.cc:80
+#: export_format_manager.cc:83
msgid "iPod"
msgstr "iPod"
-#: export_format_manager.cc:91
+#: export_format_manager.cc:94
msgid "Something else"
msgstr "Etwas anderes"
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Any"
msgstr "Beliebig"
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:114
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr "Verlustfrei (lineares PCM)"
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:115
msgid "Lossy compression"
msgstr "Verlustbehaftete Kompression"
-#: export_format_manager.cc:113
+#: export_format_manager.cc:116
msgid "Lossless compression"
msgstr "Verlustfreie Kompression"
-#: export_format_manager.cc:218 export_format_specification.cc:671
+#: export_format_manager.cc:227 export_format_specification.cc:646
msgid "Session rate"
msgstr "Projektrate"
-#: export_format_specification.cc:623
+#: export_format_specification.cc:598
msgid "normalize loudness"
msgstr "normalisiere Lautheit"
-#: export_format_specification.cc:625
+#: export_format_specification.cc:600
msgid "normalize peak"
msgstr "normalisiere Spitzenwert"
-#: export_format_specification.cc:630
+#: export_format_specification.cc:605
msgid "trim"
msgstr "anpassen"
-#: export_format_specification.cc:632
+#: export_format_specification.cc:607
msgid "trim start"
msgstr "Anfang anpassen"
-#: export_format_specification.cc:634
+#: export_format_specification.cc:609
msgid "trim end"
msgstr "Ende anpassen"
-#: export_formats.cc:49
+#: export_formats.cc:57
msgid "Shaped Noise"
msgstr "Shaped Noise"
-#: export_formats.cc:50
+#: export_formats.cc:58
msgid "Triangular"
msgstr "Dreieck"
-#: export_formats.cc:51
+#: export_formats.cc:59
msgid "Rectangular"
msgstr "Rechteck"
-#: export_formats.cc:159
+#: export_formats.cc:167
msgid "8-bit"
msgstr "8-bit"
-#: export_formats.cc:161
+#: export_formats.cc:169
msgid "16-bit"
msgstr "16-bit"
-#: export_formats.cc:163
+#: export_formats.cc:171
msgid "24-bit"
msgstr "24-bit"
-#: export_formats.cc:165
+#: export_formats.cc:173
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: export_formats.cc:167
+#: export_formats.cc:175
msgid "float"
msgstr "float"
-#: export_formats.cc:169
+#: export_formats.cc:177
msgid "double"
msgstr "double"
-#: export_formats.cc:171
+#: export_formats.cc:179
msgid "8-bit unsigned"
msgstr "8bit unsigned"
-#: export_formats.cc:173
+#: export_formats.cc:181
msgid "Vorbis sample format"
msgstr "Vorbis-Sampleformat"
-#: export_formats.cc:175
+#: export_formats.cc:183
msgid "No sample format"
msgstr "Kein Sampleformat"
-#: export_handler.cc:472
+#: export_handler.cc:464
msgid "File %1 uploaded to %2"
msgstr "Datei %1 nach %2 hochgeladen"
-#: export_handler.cc:478
+#: export_handler.cc:470
msgid ""
"upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
"das Hochladen nach Soundcloud ist gescheitert. Vielleicht sind E-mail-"
"Adresse oder Passwort falsch?\n"
-#: export_handler.cc:604 export_handler.cc:607
+#: export_handler.cc:603 export_handler.cc:606
msgid "an error occurred while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr "beim Schreiben einer TOC/CUE Datei trat ein Fehler auf:%1"
-#: export_handler.cc:897 export_handler.cc:955
+#: export_handler.cc:896 export_handler.cc:954
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr "Kann %1 nicht zu Latin-1 Kodierung konvertieren"
-#: export_profile_manager.cc:94
+#: export_profile_manager.cc:102
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr "Suche in %1 nach Exportformaten"
-#: export_profile_manager.cc:100
+#: export_profile_manager.cc:108
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr "Kann Verzeichnis %1 für Exportformate nicht erzeugen: %2"
-#: export_profile_manager.cc:268
+#: export_profile_manager.cc:276
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr "Kann Export-Preset %1 nicht entfernen: %2"
-#: export_profile_manager.cc:357
+#: export_profile_manager.cc:365
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
-#: export_profile_manager.cc:621
+#: export_profile_manager.cc:623
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr "Kann Export-Format %1 nicht nach %2 umbenennen: %3"
-#: export_profile_manager.cc:652
+#: export_profile_manager.cc:654
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr "Kann Export-Profil %1 nicht entfernen: %2"
-#: export_profile_manager.cc:670
+#: export_profile_manager.cc:689
msgid "empty format"
msgstr "leeres Format"
-#: export_profile_manager.cc:751
+#: export_profile_manager.cc:770
msgid "Cannot load export format from %1"
msgstr "Kann Exportformat aus %1 nicht laden"
-#: export_profile_manager.cc:757
+#: export_profile_manager.cc:776
msgid "Cannot export format read from %1"
msgstr "Kann Exportformat aus %1 nicht lesen"
-#: export_profile_manager.cc:851
+#: export_profile_manager.cc:785
+msgid "Ignored format '%1': encoder is not avilable"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:877
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr "Keine Zeitspanne ausgewählt!"
-#: export_profile_manager.cc:855
+#: export_profile_manager.cc:881
msgid "No channels have been selected!"
msgstr "Keine Kanäle ausgewählt!"
-#: export_profile_manager.cc:859
+#: export_profile_manager.cc:885
msgid "Some channels are empty"
msgstr "Einige Kanäle sind leer"
-#: export_profile_manager.cc:891
+#: export_profile_manager.cc:909
+msgid "Destination folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:928
msgid "No format selected!"
msgstr "Kein Format ausgewählt!"
-#: export_profile_manager.cc:893
+#: export_profile_manager.cc:930
msgid "All channels are empty!"
msgstr "Alle Kanäle sind leer!"
-#: export_profile_manager.cc:895
+#: export_profile_manager.cc:932
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
"Eines oder mehrere der gewählten Formate sind mit diesem Sytem nicht "
"kompatibel!"
-#: export_profile_manager.cc:898
+#: export_profile_manager.cc:935
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
@@ -887,21 +863,21 @@ msgstr ""
"% unterstützt nur %2 Kanäle, in Ihrer Kanalkonfiguration befinden sich "
"jedoch %3 Kanäle"
-#: file_source.cc:203 session_state.cc:3321
+#: file_source.cc:204 session_state.cc:3581
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
"es gibt bereits 1000 Dateien mit Namen wie %1; Versionierung ausgesetzt"
-#: file_source.cc:212
+#: file_source.cc:213
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "Kann Quelldatei nicht von %1 nach %2 umbenennen (%3)"
-#: file_source.cc:253 file_source.cc:376
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:377
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "Dateiquelle: Suchpfad nicht gesetzt"
-#: file_source.cc:436
+#: file_source.cc:437
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambiguous when searching\n"
"\t"
@@ -909,19 +885,19 @@ msgstr ""
"FileSource: \"%1\" ist beim Suchen mehrdeutig\n"
"\t"
-#: file_source.cc:443
+#: file_source.cc:444
msgid "Filesource: cannot find required file (%1)"
msgstr "Filesource: kann benötigte Datei (%1) nicht finden"
-#: file_source.cc:488
+#: file_source.cc:489
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "Dateiquelle: kann benötigte Datei (%1) nicht finden: %2"
-#: file_source.cc:496
+#: file_source.cc:497
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "Dateiquelle: kann Datei (%1) nicht auf Existenz überprüfen: %2"
-#: file_source.cc:600
+#: file_source.cc:602
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
@@ -930,15 +906,15 @@ msgstr ""
"Namen umzubenennen! Sie können weiterarbeiten, aber melden Sie dies bitte "
"den Entwicklern."
-#: file_source.cc:607
+#: file_source.cc:609
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "kann Datei %1 nicht nach %2 umbenennen (%3)"
-#: filesystem_paths.cc:120
+#: filesystem_paths.cc:116
msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
msgstr "Kann Konfigurationsverzeichnis %1 nicht erzeugen - kann nicht starten"
-#: filesystem_paths.cc:125
+#: filesystem_paths.cc:121
msgid ""
"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
"cannot run"
@@ -946,293 +922,393 @@ msgstr ""
"Konfigurationsverzeichnis %1 existiert bereits, ist aber kein Verzeichnis/"
"Ordner - kann nicht starten"
-#: filesystem_paths.cc:188
+#: filesystem_paths.cc:184
msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run"
msgstr "Kann Cacheverzeichnis %1 nicht erzeugen - kann nicht starten"
-#: filesystem_paths.cc:193
+#: filesystem_paths.cc:189
msgid ""
"Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
msgstr ""
"Cacheverzeichnis %1 existiert bereits, ist aber kein Verzeichnis/Ordner - "
"kann nicht starten"
-#: filesystem_paths.cc:211
+#: filesystem_paths.cc:207
msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr "Umgebungsvariable ARDOUR_DLL_PATH ist nicht gesetzt - beende\n"
-#: filesystem_paths.cc:234
+#: filesystem_paths.cc:230
msgid "Cannot determine %1 package directory"
msgstr "kann %1 Paketverzeichnis nicht bestimmen"
-#: filesystem_paths.cc:279
+#: filesystem_paths.cc:275
msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment\n"
msgstr "Umgebungsvariable ARDOUR_CONFIG_PATH ist nicht gesetzt\n"
-#: filesystem_paths.cc:300
+#: filesystem_paths.cc:296
msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment\n"
msgstr "Umgebungsvariable ARDOUR_DATA_PATH ist nicht gesetzt\n"
-#: filter.cc:67
+#: filter.cc:68
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr "Filter: Fehler beim Erzeugen des neuen Dateinamens aus %1"
-#: filter.cc:92
+#: filter.cc:93
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr "Filter: Fehler beim Erzeugen der neuen Datei %1 (%2)"
-#: find_session.cc:60
+#: find_session.cc:65
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr "Kann Projektpfad %1 nicht überprüfen (%2)"
-#: find_session.cc:86
+#: find_session.cc:91
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "Kann die Projektdatei %1 nicht überprüfen (%2)"
-#: find_session.cc:125
+#: find_session.cc:130
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr "%1 ist keine Schnappschussdatei"
-#: find_session.cc:142
+#: find_session.cc:147
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr "kann momentanes Arbeitsverzeichnis nicht bestimmen (%1)"
-#: find_session.cc:159
+#: find_session.cc:164
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "Unbekannter Dateityp für Projekt %1"
-#: gain_control.cc:82
-#, c-format
-msgid "%3.1f dB"
-msgstr "%3.1f dB"
+#: find_session.cc:210 find_session.cc:269
+msgid "Archive is empty"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:217 find_session.cc:271
+msgid "Archive does not contain a session folder"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:228 find_session.cc:273
+msgid "Archive does not contain a valid session structure"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:235 find_session.cc:275
+msgid "Archive does not contain a session file"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:242
+msgid "Destination '%1' already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:247
+msgid "Extracted session-archive to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:254 find_session.cc:277
+msgid "Error reading file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:258 find_session.cc:281
+msgid "Error extracting file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:265
+msgid "No Error"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:267
+msgid "File extension is not %1"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:279
+msgid "Destination folder already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:286
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
-#: globals.cc:262
+#: globals.cc:280
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
"Konnte die Systemgrenze für offene Dateien nicht auf \"unbeschränkt\" setzen"
-#: globals.cc:264
+#: globals.cc:282
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "Konnte die Systemgrenze für offene Dateien nicht auf %1 setzen"
-#: globals.cc:268 globals.cc:285
-msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
-msgstr "Ihre Systemkonfiguration beschränkt %1 auf nur %2 offene Dateien"
+#: globals.cc:286 globals.cc:303
+msgid "Your system is configured to limit %1 to %2 open files"
+msgstr ""
-#: globals.cc:272
+#: globals.cc:290
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "Konnte die Grenze für offene Dateien nicht erhalten (%1)"
-#: globals.cc:287
+#: globals.cc:305
msgid "Could not set system open files limit. Current limit is %1 open files"
msgstr ""
"Konnte die Systemgrenze für offene Dateien nicht setzen. Momentane Grenze "
"ist bei %1 Dateien"
-#: globals.cc:470
+#: globals.cc:510
msgid "Loading configuration"
msgstr "Lade Konfiguration"
-#: globals.cc:550 route.cc:187 route.cc:4156 session.cc:1169
+#: globals.cc:593 route.cc:199 session.cc:1003
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: globals.cc:551 session_state.cc:653
+#: globals.cc:594 session.cc:1274
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: globals.cc:552
+#: globals.cc:599
msgid "Control"
msgstr "Strg"
-#: globals.cc:553
-msgid "Click"
-msgstr "Klick"
-
-#: globals.cc:554
+#: globals.cc:600
msgid "Mackie"
msgstr "Mackie"
-#: import.cc:146
+#: globals.cc:601
+msgid "FaderPort Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:602
+msgid "FaderPort Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:603
+msgid "FaderPort2 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:604
+msgid "FaderPort2 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:605
+msgid "FaderPort8 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:606
+msgid "FaderPort8 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:607
+msgid "FaderPort16 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:608
+msgid "FaderPort16 Send"
+msgstr ""
+
+#: graph.cc:599
+msgid "Could not graph to file (%1)"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:157
msgid "Cannot find new filename for imported file %1"
msgstr "Kann keinen neuen Dateinamen für importierte Datei %1 finden"
-#: import.cc:166
+#: import.cc:177
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr "Konte keine Quelle für %1 finden, obwohl wir diese Datei updaten!"
-#: import.cc:195
+#: import.cc:206
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr "Kann Datei %1 während des Importierens nicht erzeugen"
-#: import.cc:221
+#: import.cc:232
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr "Resample %1 von %2kHz nach %3kHz"
-#: import.cc:227
+#: import.cc:238
msgid "Copying %1"
msgstr "Kopiere %1"
-#: import.cc:445
+#: import.cc:457
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr "Spur %1 von %2 beinhaltet keine brauchbaren MIDI-Daten"
-#: import.cc:455
+#: import.cc:467
msgid "MIDI file could not be written (best guess: %1)"
msgstr "MIDI-Datei konnte nicht geschrieben werden (vermutlich: %1)"
-#: import.cc:503
+#: import.cc:517
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Import: kann Audiodatei \"%1\" nicht öffnen"
-#: import.cc:519
+#: import.cc:546
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr "Import: Fehler beim Öffnen der MIDI-Datei"
-#: import.cc:526
+#: import.cc:553
msgid "Import: file contains no channels."
msgstr "Import: Datei beinhaltet keine Kanäle"
-#: import.cc:560
+#: import.cc:587
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr "Lade MIDI-Datei %1"
-#: import.cc:625
+#: import.cc:652
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
"Konnte einige Dateien nach fehlgeschlagenem/abgebrochenem Import nicht "
"löschen"
-#: instrument_info.cc:41 instrument_info.cc:62
+#: import_pt.cc:250
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, inserting ref to missing source"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:252
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, please check Audio Files"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:266
+msgid "Failed to find any audio for PT import"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:269
+msgid ""
+"Failed to load one or more of the audio files for PT import, see above list"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:271
+msgid "All audio files found for PT import!"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:363
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:43 instrument_info.cc:87 instrument_info.cc:89
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: instrument_info.cc:252
+#: instrument_info.cc:286
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr "Preset %1 (Bank %2)"
-#: internal_send.cc:354 internal_send.cc:355
+#: internal_send.cc:358 internal_send.cc:359
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
msgstr "%1 - kann Spur/Bus mit der ID %2 zum Verbinden finden"
-#: io.cc:214
+#: io.cc:172
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr "IO: kann Port %1 nicht von %2 trennen"
-#: io.cc:349 io.cc:457
+#: io.cc:323 io.cc:429
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "IO: kann Eingangsport %1 nicht registrieren"
-#: io.cc:354 io.cc:462
+#: io.cc:328 io.cc:434
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr "IO: kann Ausgangsport %1 nicht registrieren"
-#: io.cc:629 io.cc:690
+#: io.cc:583 io.cc:655
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr "unkorrekter XML-Knoten \"%1\" an IO Objekt weitergereicht"
-#: io.cc:752
+#: io.cc:715
msgid "in"
msgstr "in"
-#: io.cc:752
+#: io.cc:715
msgid "out"
msgstr "out"
-#: io.cc:753
+#: io.cc:716
msgid "input"
msgstr "Eingang"
-#: io.cc:753
+#: io.cc:716
msgid "output"
msgstr "Ausgang"
-#: io.cc:763
+#: io.cc:727
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr "Unbekanntes Bündel \"%1\" für %2 von %3 genannt"
-#: io.cc:829
+#: io.cc:788
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr "Bündel %1 war nicht verfügbar - verwende stattdessen \"%2\" "
-#: io.cc:832
+#: io.cc:791
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr "%1 Bündel nicht als Ersatz verfügbar"
-#: io.cc:936
+#: io.cc:895
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr "%1: kann keine E/A-Ports erzeugen"
-#: io.cc:1064 io.cc:1165
+#: io.cc:1023 io.cc:1124
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr "IO: schlecht geformte Zeichenkette in XML-Knoten für Eingänge \"%1\""
-#: io.cc:1069 io.cc:1170
+#: io.cc:1028 io.cc:1129
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: schlechte Zeichenkette für Eingang in XML-Knoten \"%1\""
-#: io.cc:1108
+#: io.cc:1067
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr "IO: schlecht geformte Zeichenkette in XML-Knoten für Ausgänge \"%1\""
-#: io.cc:1113
+#: io.cc:1072
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: schlechte Zeichenkette für Ausgang in XML-Knoten \"%1\""
-#: io.cc:1278 plugin.cc:287
+#: io.cc:1237 plugin.cc:292
msgid "Out"
msgstr "Aus"
-#: io.cc:1278 plugin.cc:285
+#: io.cc:1237 plugin.cc:290
msgid "In"
msgstr "Ein"
-#: io.cc:1476
+#: io.cc:1483
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr "%s %u"
-#: io.cc:1523
+#: io.cc:1529
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr "%s in"
-#: io.cc:1525
+#: io.cc:1531
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr "%s out"
-#: io.cc:1600 session.cc:968 session.cc:1002
+#: io.cc:1601 session_bundles.cc:143 session_bundles.cc:177
msgid "mono"
msgstr "Mono"
-#: io.cc:1602 session.cc:981 session.cc:1016
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:156 session_bundles.cc:191
msgid "L"
msgstr "L"
-#: io.cc:1602 session.cc:983 session.cc:1018
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:158 session_bundles.cc:193
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:100
msgid "LADSPA: Unable to open module: "
msgstr "LADSPA: Kann Modul nicht öffnen: "
-#: ladspa_plugin.cc:99
+#: ladspa_plugin.cc:106
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: Modul hat keine Beschreibungsfunktion"
-#: ladspa_plugin.cc:106
+#: ladspa_plugin.cc:113
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA: Plugin ist nicht mehr auffindbar!"
-#: ladspa_plugin.cc:113
+#: ladspa_plugin.cc:120
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
"LADSPA: \"%1\" kann nicht verwendet werdeen, da es kein \"inplace processing"
"\" beherrscht"
-#: ladspa_plugin.cc:308
+#: ladspa_plugin.cc:315
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
"in the plugin design, and presets may be invalid"
@@ -1240,89 +1316,89 @@ msgstr ""
"Falsche Parameterzahl für Plugin \"%1\". Das auf eine Änderung im Plugin-"
"Design hindeuten, und Presets sind eventuell ungültig"
-#: ladspa_plugin.cc:387 ladspa_plugin.cc:437
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:427
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr "Schlechter Knoten an LadspaPlugin::set_state gesendet"
-#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:451
+#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:440
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr "LADSPA: keine LADSPA-Portnummer"
-#: ladspa_plugin.cc:408 ladspa_plugin.cc:457
+#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:446
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr "LADSPA: keine LADSPA-Portdaten"
-#: ladspa_plugin.cc:863
+#: ladspa_plugin.cc:836
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr "Konnte HOME nicht eruieren. Preset nicht entfernt."
-#: ladspa_plugin.cc:902 ladspa_plugin.cc:908
+#: ladspa_plugin.cc:875 ladspa_plugin.cc:881
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "Konnte %1 nicht erzeugen. Preset nicht gesichert. (%2)"
-#: ladspa_plugin.cc:915
+#: ladspa_plugin.cc:888
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "Fehler beim Sichern der Preset-Datei %1."
-#: ladspa_plugin.cc:957
+#: ladspa_plugin.cc:930
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "Konnte HOME nicht eruieren. Preset nicht gesichert."
-#: location.cc:455
+#: location.cc:471
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr "An dieser Stelle können Sie keinen CD-Marker ablegen"
-#: location.cc:607
+#: location.cc:630
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr "Unkorrekter XML-Knoten an Location::set_state weitergereicht"
-#: location.cc:612
+#: location.cc:635
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr "XML-Knoten für Position hat keine ID-Information"
-#: location.cc:616
+#: location.cc:640
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr "XML-Knoten für Position hat keine Namensinformation"
-#: location.cc:623
+#: location.cc:651
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr "XML-Knoten für Position hat keine Start-Information"
-#: location.cc:634
+#: location.cc:656
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr "XML-Knoten für Position hat keine End-Information"
-#: location.cc:641
+#: location.cc:665
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr "XML-Knoten für Position hat keine Flags-Information"
-#: location.cc:868
+#: location.cc:901
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
"Locations: Versuch, eine unbekannte Position als ausgewählte Position zu "
"verwenden"
-#: location.cc:1050
+#: location.cc:1090
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "unkorrekter XML-Modus an Locations::set_state weitergereicht"
-#: location.cc:1063 session.cc:1679 session.cc:6350 session_state.cc:1223
+#: location.cc:1103 session.cc:1513 session.cc:6106 session_state.cc:1416
msgid "session"
msgstr "Projekt"
-#: location.cc:1130
+#: location.cc:1170
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr "konnte Position nicht aus Projektdatei laden - ignoriert"
-#: location_importer.cc:61
+#: location_importer.cc:62
msgid "Locations"
msgstr "Positionen"
-#: location_importer.cc:123
+#: location_importer.cc:124
msgid "Location: "
msgstr "Position:"
-#: location_importer.cc:125
+#: location_importer.cc:126
msgid ""
"Range\n"
"start: "
@@ -1330,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"Bereichs-\n"
"start:"
-#: location_importer.cc:126
+#: location_importer.cc:127
msgid ""
"\n"
"end: "
@@ -1338,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ende:"
-#: location_importer.cc:146
+#: location_importer.cc:147
msgid ""
"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
@@ -1347,7 +1423,7 @@ msgstr ""
"importiert.\n"
"Sie können die importierte Position umbenennen:"
-#: location_importer.cc:157
+#: location_importer.cc:158
msgid ""
"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
@@ -1356,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"importiert.\n"
"Sie können die importierte Position umbenennen:"
-#: location_importer.cc:168
+#: location_importer.cc:169
msgid ""
"A location with that name already exists.\n"
"You may rename the imported location:"
@@ -1364,32 +1440,32 @@ msgstr ""
"Es gibt bereits eine Position mit diesem Namen.\n"
"Sie können die importierte Position umbenennen:"
-#: ltc_file_reader.cc:96
+#: ltc_file_reader.cc:155
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\""
msgstr "LTCFileReader: kann Datei \"%1\" nicht öffnen"
-#: ltc_file_reader.cc:105
+#: ltc_file_reader.cc:164
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\" (%3)"
msgstr "LTCFileReader: kann Datei \"%1\" nicht öffnen (%3)"
-#: ltc_file_reader.cc:109
+#: ltc_file_reader.cc:168
msgid "LTCFileReader: \"%1\" is an empty audio file"
msgstr "LTCFileReader: \"%1\" ist eine leere Audiodatei"
-#: ltc_file_reader.cc:134
+#: ltc_file_reader.cc:192
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
msgstr "LTCFileReader: ungültiger Audiokanal gewählt"
-#: ltc_slave.cc:275
+#: ltc_slave.cc:367
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr "Projekt-Framerate von %1 auf %2 (von LTC) geändert."
-#: ltc_slave.cc:289
+#: ltc_slave.cc:381
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
"Die Frameraten von Projekt und LTC unterscheiden sich: LTC: %1 Projekt: %2."
-#: ltc_slave.cc:609
+#: ltc_slave.cc:667
msgid "flywheel"
msgstr "Schwungrad"
@@ -1401,120 +1477,78 @@ msgstr "Skript mit dem angegebenen Namen konnte nicht gefunden werden\n"
msgid "Failed to instantiate Lua Processor\n"
msgstr "Instantiierung des Lua-Prozessors fehlgeschlagen\n"
-#: luaproc.cc:797
+#: luaproc.cc:828
msgid "Failed to load Lua script from session state."
msgstr "Das Laden eines Lua Skriptes aus dem Projektstatus schlug fehl."
-#: luaproc.cc:807
+#: luaproc.cc:838
msgid "Session State for LuaProcessor did not include a Lua script."
msgstr "Projektstatus für LuaProcessor enthielt kein Lua Skript."
-#: luaproc.cc:811
+#: luaproc.cc:842
msgid "Invalid/incompatible Lua script found for LuaProcessor."
msgstr "Ungültiges/inkompatibles Lua Skript für LuaProcessor gefunden."
-#: luaproc.cc:839
+#: luaproc.cc:862
msgid "Bad node sent to LuaProc::set_state"
msgstr "Schlechter Knoten an LuaProc::set_state gesendet"
-#: luaproc.cc:849
+#: luaproc.cc:874
msgid "LuaProc: port has no symbol, ignored"
msgstr "LuaProc: port hat kein Symbol, ignoriere"
-#: luaproc.cc:855
+#: luaproc.cc:879
msgid "LuaProc: port has no value, ignored"
msgstr "LuaProc: port hat keinen Wert, ignoriere"
-#: luaproc.cc:1086
+#: luaproc.cc:1097
msgid "Unable to create LuaProc presets directory"
msgstr "Kann LuaProc Preset-Ordner nicht erzeugen"
-#: luascripting.cc:132
+#: luascripting.cc:141
msgid "Script '%1' has no valid descriptor."
msgstr "Skript '%1' hat keinen gültigen Deskriptor."
-#: midi_diskstream.cc:172
-msgid ""
-"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
-msgstr ""
-"%1: E/A-Konfigurationsänderung %4 will %2 verwenden, aber Kanalzahl ist %3"
-
-#: midi_diskstream.cc:224
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
-msgstr "MidiDiskstream: Wiedergabeliste \"%1\" ist keine MIDI-Wiedergabeliste"
-
-#: midi_diskstream.cc:275
-msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr "MidiDiskstream %1: es gibt keine Wiedergabeliste zum Kopieren!"
-
-#: midi_diskstream.cc:762
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-"MidiDiskstream %1: kann %2 nicht von Wiedergabeliste bei Frame %3 lesen"
-
-#: midi_diskstream.cc:898
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "MidiDiskstream %1: kann nicht auf Disk schreiben"
-
-#: midi_diskstream.cc:932
-msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr ""
-"MidiDiskstream \"%1\": kann aufgenommene Daten nicht auf Disk schreiben!"
-
-#: midi_diskstream.cc:1021
-msgid "%1: could not create region for complete midi file"
-msgstr "%1: konnte Region für die komplette MIDI-Datei nicht erzeugen"
-
-#: midi_diskstream.cc:1062
-msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
-msgstr "MidiDiskstream: konnte Region für aufgenommenes MIDI nicht erzeugen"
-
-#: midi_diskstream.cc:1502
-msgid "MidiDiskstream %1: skipped %2 events, possible underflow"
-msgstr ""
-"MidiDiskstream %1: %2 Events übersprungen, möglicherweise wurde der Puffer "
-"nicht rechtzeitig gefüllt"
-
-#: midi_model.cc:589
+#: midi_model.cc:524
msgid "Change has no note, using note ID"
msgstr "Änderung beinhaltet keine Note, benutze Noten-ID"
-#: midi_model.cc:593
+#: midi_model.cc:527
msgid "Change has no note or note ID"
msgstr "Änderung beinhaltet keine Note oder Noten-ID"
-#: midi_model.cc:614
+#: midi_model.cc:546
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
"Keine NoteID für die Änderung der Eigenschaft \"note\" gefunden - ignoriert"
-#: midi_model.cc:890
+#: midi_model.cc:797
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
"Keine SysExID für die Änderung der Eigenschaft \"sys-ex\" gefunden - "
"ignoriert"
-#: midi_patch_manager.cc:107
+#: midi_patch_manager.cc:109
msgid "Loading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Loading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] "Lade %1 MIDI Patch von %2"
msgstr[1] "Lade %1 MIDI Patches von %2"
-#: midi_patch_manager.cc:138
+#: midi_patch_manager.cc:140
msgid "Unloading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Unloading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] "Entlade %1 MIDI Patch von %2"
msgstr[1] "Entlade %1 MIDI Patches von %2"
-#: midi_patch_manager.cc:155
+#: midi_patch_manager.cc:157
msgid "Error parsing MIDI patch file %1"
msgstr "Fehler beim Parsen der MIDI-Patch-Datei %1"
-#: midi_patch_manager.cc:181
+#: midi_patch_manager.cc:183
msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
msgstr "Doppeltes MIDI-Gerät '%1' in '%2' ignoriert"
-#: midi_patch_manager.cc:221
+#: midi_patch_manager.cc:223
msgid "Removing MIDI patch file %1"
msgstr "Entferne MIDI-Patch-Datei %1"
@@ -1522,19 +1556,19 @@ msgstr "Entferne MIDI-Patch-Datei %1"
msgid "Scene "
msgstr "Szene"
-#: midi_source.cc:121
+#: midi_source.cc:126
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr "Fehlende Eigenschaft \"parameter\" bei InterpolationStyle"
-#: midi_source.cc:127
+#: midi_source.cc:146
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr "Fehlende Eigenschaft \"style\" bei InterpolationStyle"
-#: midi_source.cc:136
+#: midi_source.cc:155
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr "Fehlende Eigenschaft \"parameter\" bei AutomationState"
-#: midi_source.cc:142
+#: midi_source.cc:161
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr "Fehlende Eigenschaft \"state\" bei AutomationState"
@@ -1542,47 +1576,43 @@ msgstr "Fehlende Eigenschaft \"state\" bei AutomationState"
msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
msgstr "MIDI Streckung erzeugte Nicht-MIDI Quelle"
-#: monitor_processor.cc:54
+#: monitor_processor.cc:55
msgid "monitor dim"
msgstr "Monitor dämpfen"
-#: monitor_processor.cc:55
+#: monitor_processor.cc:56
msgid "monitor cut"
msgstr "Monitor Cut"
-#: monitor_processor.cc:56
+#: monitor_processor.cc:57
msgid "monitor mono"
msgstr "Monitor Mono"
-#: monitor_processor.cc:59
+#: monitor_processor.cc:60
msgid "monitor dim level"
msgstr "Lautstärke für Monitor dämpfen"
-#: monitor_processor.cc:63
+#: monitor_processor.cc:64
msgid "monitor solo boost level"
msgstr "Lautstärke für Monitor Solo Boost"
-#: monitor_processor.cc:543
+#: monitor_processor.cc:538
msgid "cut control %1"
msgstr "Cut-Regler %1"
-#: monitor_processor.cc:544
+#: monitor_processor.cc:539
msgid "dim control"
msgstr "Dämpfungsschalter"
-#: monitor_processor.cc:545
+#: monitor_processor.cc:540
msgid "polarity control"
msgstr "Polaritätsschalter"
-#: monitor_processor.cc:546
+#: monitor_processor.cc:541
msgid "solo control"
msgstr "Solo-Schalter"
-#: mtc_slave.cc:241
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
-msgstr "MTC Slave: Fehler beim atomisches Lesen der momentanen Zeit, schlafe!"
-
-#: mtc_slave.cc:363
+#: mtc_slave.cc:367
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
@@ -1590,11 +1620,11 @@ msgstr ""
"Unbekannter Wert %1 für Rate/Abfall in eingehendem MTC-Datenstrom, verwende "
"Projektwerte"
-#: mtc_slave.cc:383
+#: mtc_slave.cc:387
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr "Projekt-Framerate von %1 auf die von MTC: %2 geändert"
-#: mtc_slave.cc:397
+#: mtc_slave.cc:401
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr "Framerate von Projekt und MTC stimmen nicht überein: MTC: %1 %2: %3"
@@ -1650,31 +1680,31 @@ msgstr "Region kopieren"
msgid "fixed time region copy"
msgstr "Region mit fixierter Zeit kopieren"
-#: pannable.cc:214
+#: pannable.cc:195
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr "Pannerziel bekam XML-Daten für %1 übergeben - ignoriert"
-#: panner_manager.cc:95
+#: panner_manager.cc:99
msgid "looking for panners in %1\n"
msgstr "suche nach Pannern in %1\n"
-#: panner_manager.cc:121
+#: panner_manager.cc:125
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
msgstr "Panner gefunden: \"%1\" in %2\n"
-#: panner_manager.cc:140
+#: panner_manager.cc:144
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "PannerManager: kann Modul \"%1\" nicht laden (%2)"
-#: panner_manager.cc:147
+#: panner_manager.cc:151
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "PannerManager: Modul \"%1\" hat keine Beschreibungsfunktion"
-#: panner_manager.cc:234
+#: panner_manager.cc:238
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr "keinen Panner für %1/%2 Ein/Ausgänge gefunden"
-#: panner_shell.cc:122
+#: panner_shell.cc:126
msgid ""
"No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
"startup."
@@ -1682,141 +1712,157 @@ msgstr ""
"Keinen Panner gefunden: Vergewissern Sie sich, dass die Panner während des "
"Programmstarts korrekt erkannt werden."
-#: panner_shell.cc:126
+#: panner_shell.cc:130
msgid "select panner: %1\n"
msgstr "wähle Panner: %1\n"
-#: panner_shell.cc:257
+#: panner_shell.cc:258
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr "Unbekanntes Panner-Plugin \"%1\" in Pan-Status gefunden - ignoriert"
-#: panner_shell.cc:263
+#: panner_shell.cc:264
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr "Panner Plugin-Knoten hat keine Typinformation!"
-#: parameter_descriptor.cc:202
+#: parameter_descriptor.cc:117
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:118
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:126
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:127
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:128
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:256
msgid "Note|C"
msgstr "C"
-#: parameter_descriptor.cc:203
+#: parameter_descriptor.cc:257
msgid "Note|C#"
msgstr "Cis"
-#: parameter_descriptor.cc:204
+#: parameter_descriptor.cc:258
msgid "Note|D"
msgstr "D"
-#: parameter_descriptor.cc:205
+#: parameter_descriptor.cc:259
msgid "Note|D#"
msgstr "Dis"
-#: parameter_descriptor.cc:206
+#: parameter_descriptor.cc:260
msgid "Note|E"
msgstr "E"
-#: parameter_descriptor.cc:207
+#: parameter_descriptor.cc:261
msgid "Note|F"
msgstr "F"
-#: parameter_descriptor.cc:208
+#: parameter_descriptor.cc:262
msgid "Note|F#"
msgstr "Fis"
-#: parameter_descriptor.cc:209
+#: parameter_descriptor.cc:263
msgid "Note|G"
msgstr "G"
-#: parameter_descriptor.cc:210
+#: parameter_descriptor.cc:264
msgid "Note|G#"
msgstr "Gis"
-#: parameter_descriptor.cc:211
+#: parameter_descriptor.cc:265
msgid "Note|A"
msgstr "A"
-#: parameter_descriptor.cc:212
+#: parameter_descriptor.cc:266
msgid "Note|A#"
msgstr "Ais"
-#: parameter_descriptor.cc:213
+#: parameter_descriptor.cc:267
msgid "Note|B"
msgstr "H"
-#: playlist.cc:2236
+#: playlist.cc:2316
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr "Status-Knoten der Region hat keine ID, ignoriert"
-#: playlist.cc:2254
+#: playlist.cc:2332
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr "Wiedergabeliste: kann Region aus XML nicht erzeugen"
-#: playlist_source.cc:99
+#: playlist_source.cc:96
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr "Keine Wiedergabelisten-ID im Quell-XML der Wiedergabeliste"
-#: playlist_source.cc:118
+#: playlist_source.cc:115
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr ""
"Konnte die Wiedergabeliste nicht aus den Quelldaten des Projekts "
"konstruieren!"
#: plugin.cc:132
+msgid "Trying to remove nonexistent preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:136
msgid "Cannot remove plugin factory preset."
msgstr "Factory-Preset des Plugins kann nicht entfernt werden."
-#: plugin.cc:150
+#: plugin.cc:154
msgid "Preset with given name already exists."
msgstr "Ein Preset mit diesem Namen existiert bereits"
-#: plugin.cc:275
+#: plugin.cc:280
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: plugin.cc:278
+#: plugin.cc:283
msgid "Midi"
msgstr "MIDI"
-#: plugin.cc:281
+#: plugin.cc:286
msgid "?"
msgstr "?"
-#: plugin.cc:424
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
+#: plugin_insert.cc:521
+msgid "Plugin Enable"
msgstr ""
-"Pluginpresets werden in diesem %1-Binärpaket nicht unterstützt. Erwägen Sie, "
-"für die Vollversion zu bezahlen"
-#: plugin.cc:509
-msgid ""
-"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
-"for the full version"
+#: plugin_insert.cc:724
+msgid "PluginInsert: VST Bypass failed, falling back to host bypass."
msgstr ""
-"Das Speichern von Pluginpresets werden in diesem %1-Binärpaket nicht "
-"unterstützt. Erwägen Sie, für die Vollversion zu bezahlen"
-#: plugin_insert.cc:1164
+#: plugin_insert.cc:1324
msgid "programming error: "
msgstr "Programmierfehler:"
-#: plugin_insert.cc:1723
+#: plugin_insert.cc:1885
msgid "SC %1"
msgstr "SC %1"
-#: plugin_insert.cc:2375
+#: plugin_insert.cc:2574
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr "Dem XML-Knoten zur Beschreibung des Plugins fehlt das \"type\"-Feld"
-#: plugin_insert.cc:2394
+#: plugin_insert.cc:2593
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr "Unbekannter Plugintyp %1 im Einfüge-Status des Plugins"
-#: plugin_insert.cc:2420
+#: plugin_insert.cc:2617
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr "Das Plugin hat kein Feld für die eindeutige ID"
-#: plugin_insert.cc:2465
+#: plugin_insert.cc:2666
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
@@ -1824,165 +1870,169 @@ msgstr ""
"Referenz auf ein unbekanntes Plugin (\"%1\") gefunden.\n"
"Vielleicht wurde es seit der letzten Verwendung entfernt oder verschoben."
-#: plugin_insert.cc:2686
+#: plugin_insert.cc:2896
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr "PluginInsert: Auto: keine LADSPA Portnummer"
-#: plugin_insert.cc:2693
+#: plugin_insert.cc:2901
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr "PluginInsert: Auto: Port-ID Bereichsüberschreitung"
-#: plugin_insert.cc:2729
+#: plugin_insert.cc:2913
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
"PluginInsert: automatisierbares Kontrollelement %1 nicht gefunden - ignoriert"
-#: plugin_manager.cc:235
+#: plugin_manager.cc:247
msgid "Discovering Plugins"
msgstr "Finde Plugins"
-#: plugin_manager.cc:267
+#: plugin_manager.cc:279
msgid "Scanning LADSPA Plugins"
msgstr "Scanne LADSPA Plugins"
-#: plugin_manager.cc:269
+#: plugin_manager.cc:281
msgid "Scanning Lua DSP Processors"
msgstr "Scanne Lua DSP-Prozessoren"
-#: plugin_manager.cc:272
+#: plugin_manager.cc:284
msgid "Scanning LV2 Plugins"
msgstr "Scanne LV2 Plugins"
-#: plugin_manager.cc:278
+#: plugin_manager.cc:311
msgid "Scanning Windows VST Plugins"
msgstr "Scanne Windows VST Plugins"
-#: plugin_manager.cc:280
+#: plugin_manager.cc:313
msgid "Discovering Windows VST Plugins"
msgstr "Halte Ausschau nach Windows VST Plugins"
-#: plugin_manager.cc:289
+#: plugin_manager.cc:322
msgid "Scanning Linux VST Plugins"
msgstr "Scanne Linux VST Plugins"
-#: plugin_manager.cc:291
+#: plugin_manager.cc:324
msgid "Discovering Linux VST Plugins"
msgstr "Halte Ausschau nach Linux VST Plugins"
-#: plugin_manager.cc:300
+#: plugin_manager.cc:333
msgid "Scanning Mac VST Plugins"
msgstr "Scanne Mac VST Plugins"
-#: plugin_manager.cc:302
+#: plugin_manager.cc:335
msgid "Discovering Mac VST Plugins"
msgstr "Entdecke Mac VST Plugins"
-#: plugin_manager.cc:319
+#: plugin_manager.cc:352
msgid "VST Blacklist: "
msgstr "VST Schwarzliste: "
-#: plugin_manager.cc:321
+#: plugin_manager.cc:354
msgid "VST Blacklist:"
msgstr "VST Schwarzliste:"
-#: plugin_manager.cc:331
+#: plugin_manager.cc:364
msgid "Scanning AU Plugins"
msgstr "Scanne AU Plugins"
-#: plugin_manager.cc:333
+#: plugin_manager.cc:366
msgid "Discovering AU Plugins"
msgstr "Halte Ausschau nach AU Plugins"
-#: plugin_manager.cc:338
+#: plugin_manager.cc:371
msgid "Plugin Scan Complete..."
msgstr "Plugin-Scan abgeschlossen"
-#: plugin_manager.cc:544
+#: plugin_manager.cc:578
msgid "LADSPA"
msgstr "LADSPA"
-#: plugin_manager.cc:602
+#: plugin_manager.cc:636
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr "Konnte RDF-Datei: %1 nicht parsen"
-#: plugin_manager.cc:639
+#: plugin_manager.cc:673
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: kann Modul \"%1\" nicht laden (%2)"
-#: plugin_manager.cc:646
+#: plugin_manager.cc:680
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: Modul \"%1\" hat keine Beschreibungsfunktion."
-#: plugin_manager.cc:850
+#: plugin_manager.cc:909
+msgid "Disabled WindowsVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:914
msgid "--- Windows VST plugins Scan: %1"
msgstr "--- Windows VST plugins Scan: %1"
-#: plugin_manager.cc:856
+#: plugin_manager.cc:920
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: plugin_manager.cc:861
+#: plugin_manager.cc:925
msgid "--- Windows VST plugins Scan Done"
msgstr "--- Windows VST plugins Scan Fertig"
-#: plugin_manager.cc:876
+#: plugin_manager.cc:940
msgid "cannot open dll"
msgstr "kann dll nicht öffnen"
-#: plugin_manager.cc:880
+#: plugin_manager.cc:944
msgid "invalid dll, file too small"
msgstr "Ungültige dll, Datei zu klein"
-#: plugin_manager.cc:884
+#: plugin_manager.cc:948
msgid "not a dll"
msgstr "keine dll"
-#: plugin_manager.cc:890
+#: plugin_manager.cc:954
msgid "cannot determine dll type"
msgstr "kann dll-Typ nicht ermitteln"
-#: plugin_manager.cc:894
+#: plugin_manager.cc:958
msgid "cannot read dll PE header"
msgstr "kann den dll-PE-Header nicht lesen"
-#: plugin_manager.cc:899
+#: plugin_manager.cc:963
msgid "invalid dll PE header"
msgstr "ungültiger dll-PE-Header"
-#: plugin_manager.cc:906
+#: plugin_manager.cc:970
msgid "i386 (32-bit)"
msgstr "i386 (32-bit)"
-#: plugin_manager.cc:909
+#: plugin_manager.cc:973
msgid "Itanium"
msgstr "Itanium"
-#: plugin_manager.cc:912
+#: plugin_manager.cc:976
msgid "x64 (64-bit)"
msgstr "x64 (64-bit)"
-#: plugin_manager.cc:915
+#: plugin_manager.cc:979
msgid "Native Architecture"
msgstr "Native Architektur"
-#: plugin_manager.cc:918
+#: plugin_manager.cc:982
msgid "Unknown Architecture"
msgstr "Unbekannte Architektur"
-#: plugin_manager.cc:934
+#: plugin_manager.cc:998
msgid " * %1 (cache only)"
msgstr " * %1 (nur Cache)"
-#: plugin_manager.cc:936
+#: plugin_manager.cc:1000
msgid " * %1 - %2"
msgstr " * %1 - %2"
-#: plugin_manager.cc:950
+#: plugin_manager.cc:1014
msgid " -> Cannot get Windows VST information, plugin ignored."
msgstr ""
"Kann Windows VST Informationen nicht erhalten, Plugin \"%1\" wird ignoriert."
-#: plugin_manager.cc:961
+#: plugin_manager.cc:1024
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and cannot be used in %2 at "
"this time"
@@ -1990,19 +2040,23 @@ msgstr ""
"VST-Plugin %1 unterstützt kein processReplacing und kann zur Zeit nicht mit "
"%2 benützt werden"
-#: plugin_manager.cc:996
+#: plugin_manager.cc:1047
msgid "Ignoring duplicate Windows VST plugin \"%1\""
msgstr "Ignoriere Duplikat des Windows VST Plugins \"%1\""
-#: plugin_manager.cc:1008
+#: plugin_manager.cc:1059
msgid " -> OK (VST Plugin \"%1\" was added)."
msgstr " -> OK (VST Plugin \"%1\" hinzugefügt)."
-#: plugin_manager.cc:1053
+#: plugin_manager.cc:1096
+msgid "Disabled MacVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1116
msgid "MacVST"
msgstr "MacVST"
-#: plugin_manager.cc:1080
+#: plugin_manager.cc:1155
msgid ""
"Mac VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
"in %2 at this time"
@@ -2010,11 +2064,15 @@ msgstr ""
"Das Mac VST Plugin %1 unterstützt nicht processReplacing, und kann daher zur "
"Zeit nicht in %2 verwendet werden"
-#: plugin_manager.cc:1162
+#: plugin_manager.cc:1219
+msgid "Disabled LinuxVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1232
msgid "LXVST"
msgstr "LXVST"
-#: plugin_manager.cc:1189
+#: plugin_manager.cc:1258
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
"in %2 at this time"
@@ -2022,32 +2080,68 @@ msgstr ""
"linuxVST-Plugin %1 unterstützt kein processReplacing und kann daher zur Zeit "
"nicht mit %2 benützt werden"
-#: plugin_manager.cc:1359
+#: plugin_manager.cc:1423
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr "unbekannter Plugin-Statustyp \"%1\" - alle Einträge ignoriert"
-#: plugin_manager.cc:1378
+#: plugin_manager.cc:1443
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "unbekannter Plugintyp \"%1\" - ignoriert"
-#: port.cc:504
+#: plugin_manager.cc:1531
+msgid "Loading plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1541
+msgid "Cannot parse Plugin Order info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1552
+msgid "Saving plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1557
+msgid "Could not save Plugin Order info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1594
+msgid "Could not save Plugin Tags info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1607
+msgid "Loading plugin meta data file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1614
+msgid "Cannot parse plugin tag info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1691
+msgid "PluginManager::sanitize_tag could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1741
+msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: port.cc:529
msgid "could not reregister %1"
msgstr "konnte %1 nicht erneut registrieren"
-#: port_insert.cc:43
+#: port_insert.cc:45
msgid "insert %1"
msgstr "%1 einfügen"
-#: port_insert.cc:204
+#: port_insert.cc:196
msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
msgstr ""
"Dem XML-Knoten zur Beschreibung des Port-Insert fehlt das Feld \"type\""
-#: port_insert.cc:209
+#: port_insert.cc:201
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr "Nicht-Port-Insert XML zum Einfügen eines Port-Plugin benutzt"
-#: port_manager.cc:360
+#: port_manager.cc:377
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
@@ -2055,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"Ein Port mit Namen \"%1\" existiert bereits: Prüfen Sie auf doppelte Spur/"
"Busnamen"
-#: port_manager.cc:362
+#: port_manager.cc:379
msgid ""
"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
"ports if you need this many tracks."
@@ -2063,51 +2157,59 @@ msgstr ""
"Keine Ports mehr verfügbar. Wenn Sie so viele Spuren brauchen, müssen Sie %1 "
"stoppen und mit mehr Ports neu starten."
-#: port_manager.cc:365
+#: port_manager.cc:382
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "AudioEngine: kann Port \"%1\": %2 nicht registrieren"
-#: port_manager.cc:418
-msgid "unable to create port: %1"
-msgstr "kann Port: %1 nicht erzeugen"
+#: port_manager.cc:420
+msgid "(unknown type)"
+msgstr ""
-#: port_manager.cc:546
+#: port_manager.cc:437
+msgid "(unknown error)"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:563
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "AudioEngine: kann %1 (%2) nicht mit %3 (%4) verbinden"
-#: port_manager.cc:608 port_manager.cc:609
+#: port_manager.cc:625 port_manager.cc:626
msgid "Re-establising port %1 failed"
msgstr "Portwiederherstellung fehlgeschlagen"
-#: port_manager.cc:1084
+#: port_manager.cc:1186
msgid "Could not save MIDI port info to %1"
msgstr "Kann MIDI-Portinformationen nicht nach %1 sichern"
-#: port_manager.cc:1099
+#: port_manager.cc:1201
msgid "Cannot load MIDI port info from %1"
msgstr "Kann MIDI-Portinformationen von %1 nicht laden"
-#: processor.cc:218
+#: port_manager.cc:1221
+msgid "MIDI port info file %1 contains invalid information - please remove it."
+msgstr ""
+
+#: processor.cc:235
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr "Kein Flag für Eigenschaft \"%1\" in Element %2"
-#: processor.cc:227
+#: processor.cc:244
msgid "No child node with active property"
msgstr "Kein Kindknoten mit der Eigenschaft \"aktiv\""
-#: rc_configuration.cc:92
+#: rc_configuration.cc:100
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr "Lade Systemkonfigurationsdatei %1"
-#: rc_configuration.cc:96
+#: rc_configuration.cc:104
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr "%1: kann Systemkonfigurationsdatei \"%2\" nicht lesen"
-#: rc_configuration.cc:101
+#: rc_configuration.cc:109
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: Systemkonfigurationsdatei \"%2\" konnte nicht geladen werden."
-#: rc_configuration.cc:105
+#: rc_configuration.cc:113
msgid ""
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"was an error installing %1"
@@ -2115,294 +2217,310 @@ msgstr ""
"Ihre %1-Systemkonfigurationsdatei ist leer. Das deutet möglicherweise darauf "
"hin, daß bei der Installation von %1 Fehler auftraten."
-#: rc_configuration.cc:120
+#: rc_configuration.cc:128
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "Lade Benutzerkonfiguration %1"
-#: rc_configuration.cc:124
+#: rc_configuration.cc:132
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr "%1: kann Konfigurationsdatei \"%2\" nicht lesen"
-#: rc_configuration.cc:129
+#: rc_configuration.cc:137
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: Benutzerkonfiguration \"%2\" konnte nicht geladen werden."
-#: rc_configuration.cc:133
+#: rc_configuration.cc:141
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr "Ihre %1-Konfigurationsdatei ist leer. Das ist nicht normal."
-#: rc_configuration.cc:150
+#: rc_configuration.cc:158
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Konfigurationsdatei %1 nicht gesichert"
-#: recent_sessions.cc:55
+#: recent_sessions.cc:59
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr "Kann kürzlich geöffnete Datei %1 nicht öffnen (%2)"
-#: recent_sessions.cc:68 recent_sessions.cc:126
+#: recent_sessions.cc:72 recent_sessions.cc:130
msgid "Error reading recent session file %1 (%2)"
msgstr "Kann kürzlich geöffnete Projektdatei %1 nicht lesen (%2)"
-#: recent_sessions.cc:113
+#: recent_sessions.cc:117
msgid "Cannot open recent template file %1 (%2)"
msgstr "Kann kürzlich verwendete Vorlagendatei %1 (%2) nicht öffnen"
-#: recent_sessions.cc:176
+#: recent_sessions.cc:180
msgid "Error writing recent sessions file %1 (%2)"
msgstr "Kann kürzlich geöffnete Projektdatei %1 nicht schreiben (%2)"
-#: recent_sessions.cc:211
+#: recent_sessions.cc:215
msgid "Error writing saved template file %1 (%2)"
msgstr "Kann gesicherte Vorlagendatei %1 nicht schreiben (%2)"
-#: region_factory.cc:78 region_factory.cc:121 region_factory.cc:162
-#: region_factory.cc:204
+#: region_factory.cc:82 region_factory.cc:123 region_factory.cc:164
+#: region_factory.cc:206
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
"Programmierfehler: RegionFactory::create() mit unbekanntem Regionentyp "
"aufgerufen"
-#: region_factory.cc:566
+#: region_factory.cc:568
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr "%1 verbunden-%2 (%3)"
-#: region_factory.cc:568
+#: region_factory.cc:570
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr "%1 verbunden-%2.1 (%3)"
-#: region_factory.cc:630
+#: region_factory.cc:632
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr "kann keinen neuen Namen für Region \"%1\" erzeugen"
-#: resampled_source.cc:107
+#: resampled_source.cc:110
msgid "Import: %1"
msgstr "Import: %1"
-#: resampled_source.cc:136 srcfilesource.cc:75
+#: resampled_source.cc:139 srcfilesource.cc:74
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr "Import: Fehler in src_new() : %1"
-#: return.cc:42
+#: return.cc:44
msgid "return %1"
msgstr "Rückgabewert: %1"
-#: route.cc:864 route.cc:2791
+#: route.cc:969 route.cc:3102 track.cc:869
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "unbekannter Prozessortyp \"%1\"; ignoriert"
-#: route.cc:886
+#: route.cc:991
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "Prozessor konnte nicht erzeugt werden. Ignoriert."
-#: route.cc:2344 route.cc:2501
+#: route.cc:2557 route.cc:2745
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr "Schlechter Knoten an Route::set_state() gesendet [%1]"
-#: route.cc:2397
+#: route.cc:2610
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr "Pannerziel-Status für Route (%1) ohne Panner gefunden!"
-#: route.cc:3268
+#: route.cc:3594
msgid "Invalid Solo-Isolate propagation: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4"
msgstr "Ungültige Solo-Isolate Propagierung: von:%1 neu:%2 - alt:%3 = delta:%4"
-#: route.cc:4403
+#: route.cc:4788
msgid "Amp/Fader on Route '%1' went AWOL. Re-added."
msgstr ""
"Verstärker/Fader auf Route '%1' war nicht vorhanden. Wurde wieder "
"hinzugefügt."
-#: route.cc:5004
+#: route.cc:5621 route.cc:5632
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: route.cc:5006
+#: route.cc:5622
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: route.cc:5008
+#: route.cc:5623 route.cc:5635
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: route.cc:5115
+#: route.cc:5633
+msgid "lm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5634
+msgid "hm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5709
msgid "Leveler"
msgstr "Leveller"
-#: route.cc:5117
+#: route.cc:5711
msgid "Compressor"
msgstr "Kompressor"
-#: route.cc:5119 route.cc:5121
+#: route.cc:5713 route.cc:5715
msgid "Limiter"
msgstr "Limiter"
-#: route.cc:5121
+#: route.cc:5715
msgid "Sidechain"
msgstr "Sidechain"
-#: route.cc:5124 route.cc:5126 route.cc:5143 route.cc:5145
+#: route.cc:5718 route.cc:5720 route.cc:5737 route.cc:5739
msgid "???"
msgstr "???"
-#: route.cc:5136
+#: route.cc:5730
msgid "Attk"
msgstr "Attk"
-#: route.cc:5138
+#: route.cc:5732
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"
-#: route.cc:5141
+#: route.cc:5735
msgid "Rels"
msgstr "Rels"
-#: route_group.cc:507
+#: route_group.cc:542
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr "MIDI-Spuren können zur Zeit nicht zu Subgruppen zusammengefasst werden"
-#: route_group.cc:514
+#: route_group.cc:549
msgid ""
"You cannot subgroup tracks with different number of outputs at this time."
msgstr ""
"Spuren mit verschiedener Anzahl an Ausgängen können zur Zeit nicht zu "
"Subgruppen zusammengefasst werden."
-#: rb_effect.cc:229 rb_effect.cc:269
+#: rb_effect.cc:231 rb_effect.cc:271
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
"tempoize: Fehler beim Lesen der Daten von %1 an %2 (%3 erwünscht, %4 "
"erhalten)"
-#: rb_effect.cc:298 rb_effect.cc:320
+#: rb_effect.cc:300 rb_effect.cc:322
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr "Fehler beim Schreiben der tempo-angepassten Daten nach %1"
-#: send.cc:62
+#: rt_tasklist.cc:94
+msgid "Cannot create thread for TaskList!"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:74
msgid "aux %1"
msgstr "Aux %1"
-#: send.cc:66
+#: send.cc:78
msgid "send %1"
msgstr "Send %1"
-#: send.cc:68
+#: send.cc:80
+msgid "foldback %1"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:82
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr "Programmierfehler: Send erzeugt mittels Rolle %1"
-#: session.cc:348 session.cc:403
-msgid "Cannot connect to audio/midi engine"
-msgstr "Kann nicht zur Audio/MIDI Engine verbinden"
-
-#: session.cc:358
+#: session.cc:348
msgid "Session initialization failed"
msgstr "Projektinitialisierung gescheitert"
-#: session.cc:374
+#: session.cc:365
msgid "Failed to load template/snapshot state"
msgstr "Konnte Vorlagen/Schnappschussstatus nicht laden"
-#: session.cc:385
+#: session.cc:368
+msgid "Failed to parse template/snapshot state"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:379
msgid "Failed to load state"
msgstr "Konnte Status nicht laden"
-#: session.cc:409
-msgid "Cannot configure audio/midi engine with session parameters"
-msgstr "Kann Audio/MIDI Engine nicht mit Projektparametern konfigurieren"
+#: session.cc:389 session.cc:393 session.cc:396 session.cc:399 session.cc:402
+msgid "Cannot initialize session/engine: %1"
+msgstr ""
-#: session.cc:433
+#: session.cc:389
+msgid "Failed to create background threads."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:393
+msgid "Invalid TempoMap in session-file."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:396
+msgid "Invalid or corrupt session state."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:399
+msgid "Port registration failed."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:402
+msgid ""
+"Unexpected exception during session setup, possibly invalid audio/midi "
+"engine parameters. Please see stdout/stderr for details"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:432
msgid "Connect to engine"
msgstr "Verbinde zur Engine"
-#: session.cc:484
+#: session.cc:450
msgid "Session loading complete"
msgstr "Laden des Projektes abgeschlossen"
-#: session.cc:575
+#: session.cc:513
msgid "Set up LTC"
msgstr "LTC einrichten"
-#: session.cc:577
+#: session.cc:515
msgid "Set up Click"
msgstr "Klick einrichten"
-#: session.cc:579
+#: session.cc:517
msgid "Set up standard connections"
msgstr "Richte Standard-Verbindungen ein"
-#: session.cc:888
+#: session.cc:856
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "konnte Metronom-E/A nicht einrichten"
-#: session.cc:962
-#, c-format
-msgid "out %s"
-msgstr "aus %s"
-
-#: session.cc:964
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>"
-msgstr "out %<PRIu32>"
-
-#: session.cc:979
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-
-#: session.cc:996
-#, c-format
-msgid "in %s"
-msgstr "in %s"
-
-#: session.cc:998
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>"
-msgstr "in %<PRIu32>"
-
-#: session.cc:1013
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-
-#: session.cc:1094
+#: session.cc:917
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "kann Master-Ausgang %1 nicht mit %2 verbinden"
-#: session.cc:1182
+#: session.cc:934
+msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:995
+msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1016
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
msgstr ""
"Kann keine Monitorsektion erzeugen. Der Portname 'Monitor' ist schon "
"vergeben."
-#: session.cc:1216 session.cc:1347
+#: session.cc:1050 session.cc:1182
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "kann Kontrolleingang %1 nicht mit %2 verbinden"
-#: session.cc:1236 session.cc:1366
+#: session.cc:1070 session.cc:1201
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr "Bevorzugte E/A für den Monitorbus (%1) kann nicht gefunden werden"
-#: session.cc:1267 session.cc:1397
+#: session.cc:1101 session.cc:1232
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "kann Kontrollausgang %1 nicht mit %2 verbinden"
-#: session.cc:1455
+#: session.cc:1316
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
"Kann das Vorhör-System nicht einrichten: kein Vorhören von Regionen möglich"
-#: session.cc:1656
+#: session.cc:1490
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
"Session: Sie können diese Position nicht für Auto-Punch verwenden (Start <= "
"Ende) "
-#: session.cc:1683
+#: session.cc:1517
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
msgstr ""
"Projekt: Sie können diesen Zeitpunkt nicht als Projektanfang/ende benutzen"
-#: session.cc:1715
+#: session.cc:1548
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
@@ -2410,31 +2528,27 @@ msgstr ""
"Sie können diese Position nicht für \"automatische Schleife\" verwenden, da "
"sie keine oder eine negative Länge hat"
-#: session.cc:1898
+#: session.cc:1746
msgid "programming error: session range removed!"
msgstr "Programmierfehler: Projektbereich entfernt!"
-#: session.cc:2166
+#: session.cc:2020
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "Feedbackschleife zwischen %1 und %2 erkannt"
-#: session.cc:2430
-msgid "Track "
-msgstr "Spur "
-
-#: session.cc:2432
+#: session.cc:2285
msgid "Audio "
msgstr "Audio "
-#: session.cc:2437
+#: session.cc:2289
msgid "MIDI "
msgstr "MIDI"
-#: session.cc:2511
+#: session.cc:2358
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Session: konnte keine neue MIDI-Spur erzeugen."
-#: session.cc:2517
+#: session.cc:2364
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
@@ -2442,146 +2556,182 @@ msgstr ""
"Keine JACK-Ports mehr verfügbar. Wenn Sie so viele Spuren benötigen, müssen "
"Sie %1 stoppen und JACK mit mehr Ports neu starten."
-#: session.cc:2561 session.cc:2564
+#: session.cc:2413 session.cc:2416
msgid "Midi Bus"
msgstr "MIDI Bus"
-#: session.cc:2586
+#: session.cc:2438
msgid "cannot configure new midi bus input"
msgstr "kann neuen MIDI-Buseingang nicht konfigurieren"
-#: session.cc:2592
+#: session.cc:2444
msgid "cannot configure new midi bus output"
msgstr "kann neuen MIDI-Busausgang nicht konfigurieren"
-#: session.cc:2606 session.cc:3155
+#: session.cc:2458 session.cc:2740
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Session: konnte keine neueAudio-Route erzeugen"
-#: session.cc:3040 session.cc:3048 session.cc:3131 session.cc:3139
+#: session.cc:2633 session.cc:2641 session.cc:2716 session.cc:2724
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr "kann %1 ein/%2 aus für neue Audiospur nicht konfigurieren"
-#: session.cc:3068
+#: session.cc:2657
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Session: konnte keine neue Audiospur erzeugen"
-#: session.cc:3106 session.cc:3109
+#: session.cc:2691 session.cc:2694
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: session.cc:3226 session.cc:3236
+#: session.cc:2813 session.cc:2823
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr "Session: UINT_MAX Routen? unmöglich!"
-#: session.cc:3312
+#: session.cc:2948
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Session: Kann die Route aus der Vorlagenbeschreibung nicht erzeugen"
-#: session.cc:3350
+#: session.cc:2977
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Session: konnte keine neue Route aus der Vorlage erzeugen."
-#: session.cc:3384
+#: session.cc:3014
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen neuer Spuren/Busse"
-#: session.cc:4825
+#: session.cc:4590
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
msgstr ""
"Zusammenführen der eingebetteten Datei %1: Namenskollision UND md5 hash "
"Kollision!"
-#: session.cc:4955 session.cc:5028
+#: session.cc:4714
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Es gibt bereits %1 Aufnahmen für %2, was ich als zu viele erachte."
-#: session.cc:5704
+#: session.cc:4776
+msgid ""
+"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:5396
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "Send ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch"
-#: session.cc:5716
+#: session.cc:5408
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "Aux-Send ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch"
-#: session.cc:5728
+#: session.cc:5420
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr "Return ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch"
-#: session.cc:5740
+#: session.cc:5432
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr "Insert ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch"
-#: session.cc:5866
+#: session.cc:5561
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr "Kann einen Bereich mit Ende <= Start nicht schreiben (z.B. %1 <= %2)"
-#: session.cc:5875
+#: session.cc:5574
msgid "Cannot write a range with no data."
msgstr "Kann einen Bereich ohne Daten nicht schreiben."
-#: session.cc:5917
+#: session.cc:5616
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
msgstr "Kann neue Datei \"%1\" für %2 nicht erzeugen"
-#: session_click.cc:162
+#: session_bundles.cc:137
+#, c-format
+msgid "out %s"
+msgstr "aus %s"
+
+#: session_bundles.cc:139
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>"
+msgstr "out %<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:154
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:171
+#, c-format
+msgid "in %s"
+msgstr "in %s"
+
+#: session_bundles.cc:173
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>"
+msgstr "in %<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:188
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#: session_click.cc:199
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "kann Metronom-Audiodatei %1 nicht öffnen (%2)"
-#: session_click.cc:175
+#: session_click.cc:212
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "kann Daten der Metronom-Audiodatei nicht lesen"
-#: session_command.cc:87
+#: session_command.cc:85
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
"Der Versuch, ein MementoCommand ohne Inhalt wiederherzustellen, schlug fehl. "
"ID=%1"
-#: session_command.cc:148
+#: session_command.cc:147
msgid ""
-"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+"Could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
msgstr ""
-"konnte Memento-Kommando nicht aus XML-Knoten wiederherstellen. Objekttyp = "
-"%1 ID = %2"
-#: session_command.cc:177
+#: session_command.cc:158
+msgid "Could get object ID and type name for StatefulDiffCommand from XMLNode."
+msgstr ""
+
+#: session_command.cc:181
msgid ""
-"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
+"Could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
msgstr ""
-"konnte StatefullDiff-Kommando nicht aus XML-Knoten wiederherstellen. "
-"Objekttyp = %1 ID = %2"
-#: session_configuration.cc:150
+#: session_configuration.cc:152
msgid "%1: cannot part default session options \"%2\""
msgstr "%1: kann voreingestellte Projektoptionen in \"%2\" nicht extrahieren"
-#: session_configuration.cc:156
+#: session_configuration.cc:158
msgid "Invalid session default XML Root."
msgstr "Ungültige XML Wurzel für Projektvoreinstellungen"
-#: session_configuration.cc:164
+#: session_configuration.cc:165
msgid "Loaded custom session defaults."
msgstr "Benutzerdefinierte Projektvoreinstellungen geladen."
-#: session_configuration.cc:166
+#: session_configuration.cc:167
msgid "Found no session defaults in XML file."
msgstr "Keine Projektvoreinstellungen in XML-Datei gefunden."
-#: session_configuration.cc:192
+#: session_configuration.cc:193
msgid "Could not save session options"
msgstr "Konnte Projektoptionen nicht sichern"
-#: session_directory.cc:65
+#: session_directory.cc:70
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr "Kann Projektverzeichnis im Pfad %1 nicht erzeugen. Fehler: %2"
-#: session_directory.cc:82
+#: session_directory.cc:87
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr "Projektunterverzeichnis im Pfad %1 existiert nicht"
-#: session_directory.cc:161
+#: session_directory.cc:166
msgid ""
"session-dir and session-name mismatch. Please use 'Menu > Session > Rename' "
"in the future to rename sessions."
@@ -2589,7 +2739,7 @@ msgstr ""
"Projektverzeichnis und Projektname sind verschieden. Bitte benutzen Sie "
"zukünftig 'Menü > Projekt > Umbenennen', um Projekte umzubenennen."
-#: session_directory.cc:167
+#: session_directory.cc:172
msgid ""
"The session's interchange dir is tainted.\n"
"There is more than one folder in '%1'.\n"
@@ -2600,21 +2750,19 @@ msgstr ""
"Bitte entfernen Sie zusätzliche Unterverzeichnisse, um mögliche "
"Doppeldeutigkeiten bei Dateinamen zu verhindern."
-#: session_events.cc:229
-msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+#: session_events.cc:233
+msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same sample (%2)."
msgstr ""
-"Session: zwei Ereignisse des Typs %1 können nicht im selben Frame existieren "
-"(%2)."
-#: session_export.cc:170
+#: session_export.cc:148
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr "%1: kann für Export nicht Dateiposition %2 aufsuchen"
-#: session_export.cc:246
+#: session_export.cc:230
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr "Export endet unerwartet: %1"
-#: session_ltc.cc:221
+#: session_ltc.cc:235
msgid ""
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
"of this session."
@@ -2622,286 +2770,300 @@ msgstr ""
"LTC-Kodierer: ungültige Framerate - das Kodieren von LTC wird für den "
"restlichen Teil dieses Projekts ausgesetzt."
-#: session_midi.cc:570
+#: session_midi.cc:562
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr "Session: kann quarter-frame MTC-Nachricht nicht senden (%1)"
-#: session_playlists.cc:436 session_playlists.cc:455
+#: session_playlists.cc:132
+msgid "Session State: Unused playlist was listed as used."
+msgstr ""
+
+#: session_playlists.cc:468 session_playlists.cc:487
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Session: kann Wiedergabeliste nicht aus der XML-Beschreibung erzeugen"
-#: session_process.cc:159
+#: session_process.cc:198
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr "Session: Fehler in no_roll für %1"
-#: session_process.cc:1202
+#: session_process.cc:966
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr "Programmierfehler: illegaler Ereignistyp in process_event (%1)"
-#: session_state.cc:197
+#: session_state.cc:201
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr "Solo Cut Einstellung (dB)"
-#: session_state.cc:219
+#: session_state.cc:222
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr "Setze Blockgröße und Samplerate"
-#: session_state.cc:224
+#: session_state.cc:227
msgid "Using configuration"
msgstr "Benutze Konfiguration"
-#: session_state.cc:240
+#: session_state.cc:243
msgid "Butler did not start"
msgstr "Butler startete nicht"
-#: session_state.cc:245
+#: session_state.cc:248
msgid "MIDI I/O thread did not start"
msgstr "MIDI E/A-Thread startete nicht"
-#: session_state.cc:284
-msgid "Could not set session state from XML"
-msgstr "Konnte Projektstatus aus XML nicht setzen"
-
-#: session_state.cc:352
+#: session_state.cc:266 session_state.cc:380
msgid "Unexpected exception during session setup: "
msgstr "Unerwartete Ausnahme während der Projekteinrichtung:"
-#: session_state.cc:355
+#: session_state.cc:269 session_state.cc:383
msgid "Unknown exception during session setup"
msgstr "Unbekannte Ausnahme während der Projekteinrichtung"
-#: session_state.cc:359
+#: session_state.cc:296
+msgid "Could not set session state from XML"
+msgstr "Konnte Projektstatus aus XML nicht setzen"
+
+#: session_state.cc:300
+msgid "Session state: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:387
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr "Fernbedienungen zurücksetzen"
-#: session_state.cc:388 session_state.cc:420
+#: session_state.cc:397
+msgid "Loading MIDNAM Patch files"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:410 session_state.cc:441
msgid "Filling playback buffers"
msgstr "Fülle Wiedergabepuffer"
-#: session_state.cc:486
+#: session_state.cc:507
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: kann den Peakfile Ordner \"%1\" nicht erzeugen (%2)"
-#: session_state.cc:493
+#: session_state.cc:514
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Session: kann das Projektverzeichnis für Sounddateien \"%1\" nicht erzeugen "
"(%2)"
-#: session_state.cc:500
+#: session_state.cc:521
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Session: kann das Projektverzeichnis für MIDI \"%1\" nicht erzeugen (%2)"
-#: session_state.cc:507
+#: session_state.cc:528
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: kann den Mülleimer des Projektes \"%1\" nicht erzeugen (%2)"
-#: session_state.cc:514
+#: session_state.cc:535
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Session: kann den Projektordner für Exportdateien \"%1\" nicht erzeugen (%2)"
-#: session_state.cc:521
+#: session_state.cc:543
+msgid "Session: cannot create session backup folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:551
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Session: kann den Projektordner für Analysedaten \"%1\" nicht erzeugen (%2)"
-#: session_state.cc:528
+#: session_state.cc:558
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: kann den Projektordner für Plugins \"%1\" nicht erzeugen (%2)"
-#: session_state.cc:535
+#: session_state.cc:565
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Session: kann den Projektordner für Externals \"%1\" nicht erzeugen (%2)"
-#: session_state.cc:549
+#: session_state.cc:579
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: kann den Projektordner \"%1\" nicht erzeugen (%2)"
-#: session_state.cc:580
+#: session_state.cc:610
msgid "Error reading session template file %1 (%2)"
msgstr "Fehler beim Lesen der Projektvorlagendatei %1 (%2)"
-#: session_state.cc:595
+#: session_state.cc:625
msgid "Error writing session template file %1 (%2)"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Projektvorlagendatei %1 (%2)"
-#: session_state.cc:612
+#: session_state.cc:640
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr "Konnte %1 nicht zum Schreiben der Projektvorlage öffnen"
-#: session_state.cc:619
+#: session_state.cc:647
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr "Konnte Projektvorlage %1 nicht zum Lesen öffnen"
-#: session_state.cc:637
-msgid "Loop"
-msgstr "Schleife"
-
-#: session_state.cc:718
+#: session_state.cc:696
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Konnte vorläufigen Aufnahmestatus im Pfad \"%1\" nicht entfernen (%2)"
-#: session_state.cc:742
+#: session_state.cc:725
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "Konnte Schnappschuss %1 nicht auf %2 umbenennen (%3)"
-#: session_state.cc:770
+#: session_state.cc:753
msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Konnte Projektdatei im Pfad \"%1\" nicht entfernen (%2)"
-#: session_state.cc:799
-msgid ""
-"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
-"connections. Session not saved"
-msgstr ""
-"die %1 Audio-Engine ist nicht verbunden, beim Sichern würden Sie daher alle "
-"E/A-Verbindungen verlieren. Projekt nicht gesichert"
-
-#: session_state.cc:867
+#: session_state.cc:858
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "Status konnte nicht nach %1 gesichert werden"
-#: session_state.cc:869 session_state.cc:882
+#: session_state.cc:860 session_state.cc:875
msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Konnte temporäre Projektdatei im Pfad \"%1\" nicht entfernen (%2)"
-#: session_state.cc:879
+#: session_state.cc:872
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)"
msgstr "konnte temporäre Projektdatei %1 nicht nach %2 umbenennen(%3)"
-#: session_state.cc:953
+#: session_state.cc:901
+msgid "Could not save backup file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:977
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr "%1: Projektdatei \"%2\" existiert nicht!"
-#: session_state.cc:965
+#: session_state.cc:989
msgid "Could not understand session file %1"
msgstr "Konnte Projektdatei \"%1\" nicht verstehen"
-#: session_state.cc:974
+#: session_state.cc:998
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "Projektdatei %1 ist kein Projekt"
-#: session_state.cc:1350
+#: session_state.cc:1010
+msgid ""
+"Incomatible Session Version. That session was created with a newer version "
+"of %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1324
+msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1531
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
"Programmierfehler: Session: Inkorrekter XML-Knoten an send_state() gesendet"
-#: session_state.cc:1428
+#: session_state.cc:1601
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"options\""
-#: session_state.cc:1433
+#: session_state.cc:1606
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"metadata\""
-#: session_state.cc:1444
+#: session_state.cc:1617
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"sources\""
-#: session_state.cc:1451
+#: session_state.cc:1624
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"Tempo Map\""
-#: session_state.cc:1458
+#: session_state.cc:1631
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"locations\""
-#: session_state.cc:1471
+#: session_state.cc:1644
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"Regions\""
-#: session_state.cc:1478
+#: session_state.cc:1651
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"playlists\""
-#: session_state.cc:1498
+#: session_state.cc:1671
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"bundles\""
-#: session_state.cc:1510
-msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
-msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"diskstreams\""
-
-#: session_state.cc:1522
+#: session_state.cc:1686
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"routes\""
-#: session_state.cc:1538
+#: session_state.cc:1702
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"route groups\""
-#: session_state.cc:1547
+#: session_state.cc:1711
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"edit groups\""
-#: session_state.cc:1554
+#: session_state.cc:1718
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"mix groups\""
-#: session_state.cc:1562
+#: session_state.cc:1726
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"click\""
-#: session_state.cc:1624
+#: session_state.cc:1795
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Session: Kann die Route aus der XML-Beschreibung nicht erzeugen"
-#: session_state.cc:1628
+#: session_state.cc:1799
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "Spur/Bus %1 wurde geladen"
-#: session_state.cc:1633
+#: session_state.cc:1804
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
msgstr "Spuren/Busse geladen; Füge sie dem Projekt hinzu"
-#: session_state.cc:1637
+#: session_state.cc:1808
msgid "Finished adding tracks/busses"
msgstr "Hinzufügen der Spuren/Busse abgeschlossen"
-#: session_state.cc:1727
+#: session_state.cc:1945
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr "Konnte Diskstream für Route nicht finden"
-#: session_state.cc:1778
+#: session_state.cc:1993
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Session: kann Region nicht aus XML-Beschreibung erzeugen"
-#: session_state.cc:1782
+#: session_state.cc:1997
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "Kann Status für Region '%1' nicht laden"
-#: session_state.cc:1818
+#: session_state.cc:2033
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
"Regionen der Verbindungsbeschreibung nicht gefunden (IDs %1 and %2): "
"ignoriert"
-#: session_state.cc:1846
+#: session_state.cc:2061
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
"Verschachtelte Quelle hat keine ID-Information in Projektdatei! (ignoriert)"
-#: session_state.cc:1858
+#: session_state.cc:2073
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "Kann verschachtelte Quelle für Region %1 nicht wiederherstellen"
-#: session_state.cc:1920
+#: session_state.cc:2133
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion ist unvollständig "
"(Quelle fehlt)"
-#: session_state.cc:1928 session_state.cc:1949 session_state.cc:1969
+#: session_state.cc:2141 session_state.cc:2162 session_state.cc:2182
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion referenziert eine "
"unbekannte Quell-ID =%1"
-#: session_state.cc:1934 session_state.cc:1955 session_state.cc:1975
+#: session_state.cc:2147 session_state.cc:2168 session_state.cc:2188
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
@@ -2909,7 +3071,7 @@ msgstr ""
"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion referenziert eine "
"Nicht-Audio Quell-ID =%1"
-#: session_state.cc:1998
+#: session_state.cc:2211
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
@@ -2917,73 +3079,71 @@ msgstr ""
"Session: dem XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion fehlen einige "
"Hauptquellen; ignoriert"
-#: session_state.cc:2032
+#: session_state.cc:2245
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region ist unvollständig "
"(Quelle fehlt)"
-#: session_state.cc:2040
+#: session_state.cc:2253
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region referenziert eine "
"unbekannte Quell-ID =%1"
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:2259
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region referenziert eine "
"Nicht-MIDI Quell-ID =%1"
-#: session_state.cc:2127
+#: session_state.cc:2345
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Session: Kann Quelle aus der XML-Beschreibung nicht erzeugen"
-#: session_state.cc:2141
+#: session_state.cc:2374
msgid ""
-"A external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
+"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
"external MIDI files"
msgstr ""
-"Eine externe MIDI-Datei fehlt, %1 kann zur Zeit mit fehlenden externen MIDI-"
-"Dateien nicht umgehen"
-#: session_state.cc:2223
+#: session_state.cc:2467
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
msgstr ""
"Eine nicht mit %1 benutzbare Audiodatei wurde gefunden. Sprechen Sie mit den "
"Programmierern."
-#: session_state.cc:2244
+#: session_state.cc:2488
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Konnte Vorlagenverzeichnis \"%1\" nicht erzeugen (%2)"
-#: session_state.cc:2256
+#: session_state.cc:2499
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Vorlage \"%1\" existiert bereits - neue Version wurde nicht erzeugt"
-#: session_state.cc:2262
+#: session_state.cc:2505
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "Konnte kein Verzeichnis für Projektvorlage \"%1\" erzeugen (%2)"
-#: session_state.cc:2291
+#: session_state.cc:2541
msgid "template not saved"
msgstr "Vorlage nicht gesichert"
-#: session_state.cc:2538
+#: session_state.cc:2788
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr "Unbekannter Knoten \"%1\" in Bündelliste der Projektdatei gefunden"
-#: session_state.cc:3006
+#: session_state.cc:3275
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
msgstr "Kann Peakdateien für Nur-Lese Projekt nicht aufräumen"
-#: session_state.cc:3010
+#: session_state.cc:3279
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
msgstr "Kann Peakdateien während Aufnahme nicht aufräumen"
-#: session_state.cc:3033
+#: session_state.cc:3302
msgid ""
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
"try again later."
@@ -2991,91 +3151,83 @@ msgstr ""
"Timeout beim Warten darauf, daß die Peakdatei-Erzeugung vor dem Aufräumen "
"abgeschlossen wird, bitte versuchen Sie es später noch einmal."
-#: session_state.cc:3298
+#: session_state.cc:3558
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: kann den Mülleimer \"%1\" nicht erzeugen (%2)"
-#: session_state.cc:3331
+#: session_state.cc:3591
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "kann unbenutzte Dateiquelle nicht von %1 nach %2 umbenennen (%3)"
-#: session_state.cc:3348
+#: session_state.cc:3607
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "kann Peakdatei %1 für %2 nicht entfernen (%3)"
-#: session_state.cc:3673
+#: session_state.cc:3791
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"konnte kein Backup der alten Aktionsliste erstellen, momentane Aktionsliste "
"ungesichert"
-#: session_state.cc:3682
+#: session_state.cc:3800
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "Aktionsliste konnte nicht nach %1 gesichert werden"
-#: session_state.cc:3685
+#: session_state.cc:3803
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Konnte Aktionslistendatei im Pfad \"%1\" nicht entfernen (%2)"
-#: session_state.cc:3689
+#: session_state.cc:3807
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "konnte Aktionslistendatei nicht aus dem Backup %1 restaurieren (%2)"
-#: session_state.cc:3714
+#: session_state.cc:3832
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr "%1: keine Aktionslistendatei \"%2\" für dieses Projekt."
-#: session_state.cc:3720
+#: session_state.cc:3838
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "Konnte Projekt-Aktionslistendatei \"%1\" nicht verstehen"
-#: session_state.cc:3762
+#: session_state.cc:3888
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr "MidiSource für NoteDiffCommand nicht auffindbar"
-#: session_state.cc:3773
+#: session_state.cc:3899
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr "MidiSource für SysExDiffCommand nicht auffindbar"
-#: session_state.cc:3784
+#: session_state.cc:3910
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr "MidiSource für PatchChangeDiffCommand nicht auffindbar"
-#: session_state.cc:3792
+#: session_state.cc:3918
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr "Konnte im XML-Knoten \"%1\" keinen Befehl erkennen."
-#: session_state.cc:4030
-msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
-msgstr "Session: Unbekannter Diskstream im XML"
-
-#: session_state.cc:4035
-msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
-msgstr "Session: konnte Diskstream nicht via XML-Status laden"
-
-#: session_state.cc:4132
+#: session_state.cc:4251
msgid "Cannot rename read-only session."
msgstr "Kann Nur-Lese Projekt nicht umbenennen"
-#: session_state.cc:4136
+#: session_state.cc:4255
msgid "Cannot rename session while recording"
msgstr "Kann Projekt während Aufnahme nicht umbenennen"
-#: session_state.cc:4221 session_state.cc:4222 session_state.cc:4264
-#: session_state.cc:4268
+#: session_state.cc:4340 session_state.cc:4341 session_state.cc:4383
+#: session_state.cc:4387
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
msgstr "umbenennen von %s in %2 gescheitert (%3)"
-#: session_state.cc:4284 session_state.cc:4285 session_state.cc:4299
-#: session_state.cc:4300
+#: session_state.cc:4403 session_state.cc:4404 session_state.cc:4418
+#: session_state.cc:4419
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
msgstr "umbenennen von %1 in %2 gescheitert (%3)"
-#: session_state.cc:4611
+#: session_state.cc:4786
msgid "Cannot create new session folder %1"
msgstr "Kann den neuen Projektordner \"%1\" nicht erzeugen"
-#: session_state.cc:4673 session_state.cc:4748
+#: session_state.cc:4848 session_state.cc:4923
msgid ""
"\n"
"copying \"%1\" failed !"
@@ -3083,32 +3235,19 @@ msgstr ""
"\n"
"kopieren von \"%1\" fehlgeschlagen !"
-#: session_state.cc:4946
+#: session_state.cc:5138
msgid "unknown reason"
msgstr "unbekannter Grund"
-#: session_time.cc:214
+#: session_time.cc:225
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
msgstr "Unbekannter Transportstatus %1 im Sync-Callback"
-#: session_transport.cc:177
-msgid "Cannot loop - no loop range defined"
-msgstr "Kann nicht loopen - kein Schleifenbereich definieert"
-
-#: session_transport.cc:968
-msgid ""
-"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
-"Recommend changing the configured options"
-msgstr ""
-"Nahtlose Schleifenwiedergabe ist nicht möglich, solange %1 JACK Transport "
-"benutzt.\n"
-"Ändern Sie die Konfigurationsoption"
-
-#: session_transport.cc:1050
+#: session_transport.cc:170
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
msgstr "Locate für negative Sample-Position aufgerufen - ignoriert"
-#: session_transport.cc:1401
+#: session_transport.cc:538
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -3116,143 +3255,168 @@ msgstr ""
"Globales Varispeed ist nicht möglich, solange %1 mit JACK Transport "
"verbunden ist."
-#: slavable.cc:100
+#: session_transport.cc:854
+msgid ""
+"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
+"Recommend changing the configured options"
+msgstr ""
+"Nahtlose Schleifenwiedergabe ist nicht möglich, solange %1 JACK Transport "
+"benutzt.\n"
+"Ändern Sie die Konfigurationsoption"
+
+#: session_transport.cc:1087
+msgid "Cannot loop - no loop range defined"
+msgstr "Kann nicht loopen - kein Schleifenbereich definieert"
+
+#: slavable.cc:124
msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
msgstr "Master #%1 nicht gefunden, Zuordnung verloren"
-#: smf_source.cc:355
+#: slavable_automation_control.cc:387 slavable_automation_control.cc:460
+msgid "Merge VCA automation into %1"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:357
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr "Kann Ereignisprefix nicht lesen, korrupter MIDI-Ringbuffer"
-#: smf_source.cc:368
+#: smf_source.cc:370
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr "time/size gelesen, aber nicht buffer, korrupter MIDI-Ringbuffer"
-#: smf_source.cc:374
+#: smf_source.cc:376
msgid "Event time is before MIDI source position"
msgstr "Event-Zeitpunkt befindet sich vor MIDI Quellposition"
-#: smf_source.cc:422
+#: smf_source.cc:424
msgid ""
"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
msgstr ""
"Überspringe Event mit unsortiertem Schlag-Zeitpunkt %1 < %2(Abweichung %3 "
"Schläge, %4 Ticks)"
-#: smf_source.cc:466
-msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
-msgstr "Überspringe Event mit unsortiertem Frame-Zeitpunkt %1 < %2"
+#: smf_source.cc:468
+msgid "Skipping event with unordered sample time %1 < %2"
+msgstr ""
-#: smf_source.cc:531
+#: smf_source.cc:533
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr "kann MIDI-Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen"
-#: sndfile_helpers.cc:34
+#: smf_source.cc:567
+msgid "Exception while writing %1, file may be corrupt/unusable"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: sndfile_helpers.cc:35
+#: sndfile_helpers.cc:36
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: sndfile_helpers.cc:36
+#: sndfile_helpers.cc:37
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: sndfile_helpers.cc:37
+#: sndfile_helpers.cc:38
msgid "W64 (64-bit WAV)"
msgstr "W64 (64-bit WAV)"
-#: sndfile_helpers.cc:38
+#: sndfile_helpers.cc:39
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
-#: sndfile_helpers.cc:39
+#: sndfile_helpers.cc:40
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr "Ogg/Vorbis"
-#: sndfile_helpers.cc:40
+#: sndfile_helpers.cc:41
msgid "raw (no header)"
msgstr "raw (no header)"
-#: sndfile_helpers.cc:45
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".wav"
msgstr ".wav"
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".aiff"
msgstr ".aiff"
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".caf"
msgstr ".caf"
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".w64"
msgstr ".w64"
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:50
msgid ".flac"
msgstr ".flac"
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:51
msgid ".ogg"
msgstr ".ogg"
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:52
msgid ".raw"
msgstr ".raw"
-#: sndfile_helpers.cc:66
+#: sndfile_helpers.cc:67
msgid "Signed 16-bit PCM"
msgstr "Signed 16-bit PCM"
-#: sndfile_helpers.cc:67
+#: sndfile_helpers.cc:68
msgid "Signed 24-bit PCM"
msgstr "Signed 24-bit PCM"
-#: sndfile_helpers.cc:68
+#: sndfile_helpers.cc:69
msgid "Signed 32-bit PCM"
msgstr "Signed 32-bit PCM"
-#: sndfile_helpers.cc:69
+#: sndfile_helpers.cc:70
msgid "Signed 8-bit PCM"
msgstr "Signed 8-bit PCM"
-#: sndfile_helpers.cc:70
+#: sndfile_helpers.cc:71
msgid "32-bit float"
msgstr "32-bit float"
-#: sndfile_helpers.cc:83
+#: sndfile_helpers.cc:84
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr "Little-endian (Intel)"
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:85
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr "Big-endian (PowerPC)"
-#: sndfilesource.cc:339
+#: sndfilesource.cc:304
+msgid "Cannot set flac compression level: %1"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:394
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2"
msgstr "SndFileSource: kann Datei \"%1\" nicht für %2 öffnen"
-#: sndfilesource.cc:362
+#: sndfilesource.cc:417
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: kann Datei \"%1\" nicht für %2 öffnen (%3)"
-#: sndfilesource.cc:370
+#: sndfilesource.cc:425
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
"SndFileSource: Datei enthält nur %1 Kanäle, %2 ist eine ungültige Kanalzahl"
-#: sndfilesource.cc:385
+#: sndfilesource.cc:440
msgid "Cannot mark RF64 audio file for automatic downgrade to WAV: %1"
msgstr ""
"Kann RF64 Audiodatei nicht für die automatische Umwandlung in WAV markieren: "
"%1"
-#: sndfilesource.cc:437 sndfilesource.cc:767
+#: sndfilesource.cc:499 sndfilesource.cc:841
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
@@ -3260,67 +3424,67 @@ msgstr ""
"kann Broadcast-Informationen für die Audiodatei %1 nicht setzen (%2); "
"verwerfe Broadcast-Informationen für diese Datei"
-#: sndfilesource.cc:480
+#: sndfilesource.cc:542
msgid "could not open file %1 for reading."
msgstr "konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen"
-#: sndfilesource.cc:515
-msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
-msgstr "SndFileSource: Konnte in %2 Frame %1 nicht aufsuchen (%3)"
+#: sndfilesource.cc:577
+msgid "SndFileSource: could not seek to sample %1 within %2 (%3)"
+msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:524
+#: sndfilesource.cc:586
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
"SndFileSource: @ %1 konnte %2 innerhalb %3 nicht lesen (%4) (len = %5, ret "
"war %6)"
-#: sndfilesource.cc:566 sndfilesource.cc:595
+#: sndfilesource.cc:640 sndfilesource.cc:669
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr "Versuch, in eine schreibgeschützte Audio-Dateiquelle zu schreiben (%1)"
-#: sndfilesource.cc:571 utils.cc:564 utils.cc:588 utils.cc:602 utils.cc:621
+#: sndfilesource.cc:645 utils.cc:517 utils.cc:545
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "Programmierfehler: %1 %2"
-#: sndfilesource.cc:698 sndfilesource.cc:716
+#: sndfilesource.cc:772 sndfilesource.cc:790
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr "Versuch, eine schreibgeschützte Audio-Dateiquelle zu leeren (%1)"
-#: sndfilesource.cc:703
+#: sndfilesource.cc:777
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr "konnte Datei %1 nicht allozieren, um den Dateikopf zu schreiben"
-#: sndfilesource.cc:721
+#: sndfilesource.cc:795
msgid "could not allocate file %1 to flush contents"
msgstr "konnte Datei %1 nicht allozieren, um Inhalte zu löschen"
-#: sndfilesource.cc:733
+#: sndfilesource.cc:807
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
"Versuch, Broadcast-Informationen in eine schreibgeschützte Audio-Dateiquelle "
"zu schreiben (%1)"
-#: sndfilesource.cc:738
+#: sndfilesource.cc:812
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
"Versuch, BWF-Informationen in einer nicht geöffnete Audio-Dateiquelle zu "
"setzen (%1)"
-#: sndfilesource.cc:785
+#: sndfilesource.cc:859
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr "%1: kann %2 nicht aufsuchen (libsndfile Fehler: %3)"
-#: sndfilesource.cc:895
+#: sndfilesource.cc:944
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr "SndFileSource: \"%1\" schlechter Lese-Rückgabewert: %2 von %5 (%3: %4)"
-#: sndfilesource.cc:908 sndfilesource.cc:958 sndfilesource.cc:965
+#: sndfilesource.cc:957 sndfilesource.cc:1007 sndfilesource.cc:1014
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr "SndFileSource: \"%1\" schlechter Schreibvorgang (%2)"
-#: sndfilesource.cc:988
+#: sndfilesource.cc:1037
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
@@ -3328,109 +3492,97 @@ msgstr ""
"Filesource: Startzeit für existierende Datei (%1) ist bereits gesetzt: Kann "
"Startzeit nicht ändern."
-#: sndfilesource.cc:1047
+#: sndfilesource.cc:1096
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for reading"
msgstr "SndFileSource: kann Datei \"%1\" nicht zum Lesen öffnen"
-#: solo_control.cc:199
+#: solo_control.cc:198
msgid "Cleared Explicit solo: %1\n"
msgstr "Explizites Solo gelöscht: %1\n"
-#: solo_control.cc:202
-msgid "Cleared Implicit solo: %1 up:%2 down:%3\n"
-msgstr "Implizites Solo gelöscht: %1 auf:%2 ab:%3\n"
+#: solo_control.cc:204
+msgid "Cleared upstream solo: %1 up:%2\n"
+msgstr ""
+
+#: solo_control.cc:211
+msgid "Cleared downstream solo: %1 down:%2\n"
+msgstr ""
-#: soundcloud_upload.cc:131
+#: soundcloud_upload.cc:128
msgid ""
"Upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
"Das Hochladen nach Soundcloud ist gescheitert. Vielleicht sind E-mail-"
"Adresse oder Passwort falsch?\n"
-#: source_factory.cc:390
+#: source_factory.cc:403
msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented"
msgstr ""
"Wiederherstellung einer MIDI-Datei wurde versucht - nicht implementiert"
-#: speakers.cc:280
-msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
-msgstr "Lautsprecher-Information ohne Azimut - Lautsprecher ignoriert"
-
-#: speakers.cc:286
-msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
-msgstr "Lautsprecher-Information ohne Elevation - Lautsprecher ignoriert"
-
-#: speakers.cc:292
-msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
-msgstr "Lautsprecher-Information ohne Distanz - Lautsprecher ignoriert"
+#: speakers.cc:275
+msgid "Speaker information is missing - speaker ignored"
+msgstr ""
-#: srcfilesource.cc:142
+#: srcfilesource.cc:141
msgid "SrcFileSource: %1"
msgstr "video_server_dialog.cc:140"
-#: tape_file_matcher.cc:46
+#: tape_file_matcher.cc:47
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr "Kann regulären Ausdruck der Bandspur nicht zum Gebrauch auswerten (%1)"
-#: tempo.cc:110
-msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
+#: template_utils.cc:117 template_utils.cc:172
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: template_utils.cc:127 template_utils.cc:182
+msgid "No Description"
msgstr ""
-"Altes Projekt entdeckt. XML-Knoten für TempoSection wird nicht verändert."
-#: tempo.cc:116
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
-msgstr "XML-Knoten für TempoSection enthält einen illegalen Wert für \"pulse\""
+#: tempo.cc:143
+msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
+msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"movable\""
-#: tempo.cc:124
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"frame\" value"
-msgstr "XML-Knoten für TempoSection enthält einen illegalen Wert für \"frame\""
+#: tempo.cc:178
+msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
+msgstr ""
+"Altes Projekt entdeckt. XML-Knoten für TempoSection wird nicht verändert."
-#: tempo.cc:134
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats-per-minute\" value"
-msgstr "TempoSection XML-Knoten hat einen illegalen \"beats-per-minute\" Wert"
+#: tempo.cc:187
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
+msgstr ""
-#: tempo.cc:144
+#: tempo.cc:194
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"note-type\""
-#: tempo.cc:150
-msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"movable\""
+#: tempo.cc:208
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"end-beats-per-minute\" value"
+msgstr ""
-#: tempo.cc:157
+#: tempo.cc:228
msgid "TempoSection XML node has no \"active\" property"
msgstr "XML-Knoten für TempoSection enthält keine Eigenschaft \"active\""
-#: tempo.cc:513
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
-msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"start\""
-
-#: tempo.cc:516
+#: tempo.cc:567
msgid "Legacy session detected - MeterSection XML node will be altered."
msgstr ""
"Altes Projekt entdeckt. XML-Knoten für MeterSection wird nicht verändert."
-#: tempo.cc:523
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
-msgstr "XML-Knoten für MeterSection enthält einen illegalen Wert für \"pulse\""
-
-#: tempo.cc:530
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beat\" value"
-msgstr "XML-Knoten für MeterSection enthält einen illegalen Wert für \"beat\""
-
-#: tempo.cc:537
-msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
-msgstr "XML-Knoten für MeterSection enthält keine Eigenschaft \"bbt\""
+#: tempo.cc:570
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
+msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"start\""
-#: tempo.cc:542
+#: tempo.cc:580
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"bbt\" value"
msgstr "XML-Knoten für MeterSection enthält einen illegalen Wert für \"bbt\""
-#: tempo.cc:551
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"frame\" value"
-msgstr "XML-Knoten für MeterSection enthält einen illegalen Wert für \"frame\""
+#: tempo.cc:584
+msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
+msgstr "XML-Knoten für MeterSection enthält keine Eigenschaft \"bbt\""
-#: tempo.cc:562
+#: tempo.cc:593
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
@@ -3438,29 +3590,21 @@ msgstr ""
"MeterSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"beats-per-bar\" oderr "
"\"divisions-per-bar\""
-#: tempo.cc:567
+#: tempo.cc:599
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"divisions-per-bar\" value"
msgstr ""
"XML-Knoten für MeterSection enthält einen illegalen Wert für \"divisions-per-"
"bar\""
-#: tempo.cc:572
+#: tempo.cc:604
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"note-type\""
-#: tempo.cc:576
+#: tempo.cc:609
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"note-type\""
-#: tempo.cc:581
-msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"movable\""
-
-#: tempo.cc:588
-msgid "MeterSection XML node has no \"lock-style\" property"
-msgstr "XML-Knoten für MeterSection enthält keine Eigenschaft \"lock-style\""
-
-#: tempo.cc:869
+#: tempo.cc:908
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
@@ -3468,38 +3612,38 @@ msgstr ""
"Metrumswechsel können nur am ersten Schlag eines Taktes platziert werden. "
"Verschiebe von%1 nach %2"
-#: tempo.cc:1204
+#: tempo.cc:1298
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
"in der Tempo Map sind keine Tempo-Abschnitte definiert - kann Tempo @ %1 "
"nicht ändern"
-#: tempo.cc:1234
+#: tempo.cc:1328
msgid "programming error: no meter section in tempo map!"
msgstr "Programmierfehler: kein Metrum-Abschnitt in der Tempo map!"
-#: tempo.cc:1252 tempo.cc:1275 tempo.cc:1296
+#: tempo.cc:1346 tempo.cc:1369 tempo.cc:1390
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr "Programmierfehler: kein Tempo-Abschnitt in der Tempo Map"
-#: tempo.cc:2135
-msgid "tempo map was asked for BBT time at frame %1\n"
-msgstr "Tempo map wurde nach BBT-Zeit gefragt bei Frame %1\n"
+#: tempo.cc:2260
+msgid "tempo map was asked for BBT time at sample %1\n"
+msgstr ""
-#: tempo.cc:2234
-msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
-msgstr "Tempo Map fragte nach Frame-Zeit an Takt < 1 %1\n"
+#: tempo.cc:2368
+msgid "tempo map asked for sample time at bar < 1 (%1)\n"
+msgstr ""
-#: tempo.cc:4128 tempo.cc:4142
+#: tempo.cc:4629 tempo.cc:4643
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
"Tempo Map: konnte neuen Status nicht setzen, stelle den alten wieder her."
-#: tempo.cc:4180 tempo.cc:4181
+#: tempo.cc:4685 tempo.cc:4686
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr "Mehrere Metrumdefinitionen an %1 gefunden"
-#: tempo.cc:4186 tempo.cc:4187
+#: tempo.cc:4691 tempo.cc:4692
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr "Mehrere Tempodefinitionen an %1 gefunden"
@@ -3531,97 +3675,377 @@ msgstr ""
"Dies wird die aktuelle Tempo Map ersetzen!\n"
"Wollen Sie das wirklich tun?"
-#: unknown_processor.cc:86
+#: track.cc:627
+msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:674
+msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:948
+msgid "%1: could not create region for complete midi file"
+msgstr "%1: konnte Region für die komplette MIDI-Datei nicht erzeugen"
+
+#: track.cc:993
+msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
+msgstr "MidiDiskstream: konnte Region für aufgenommenes MIDI nicht erzeugen"
+
+#: track.cc:1060
+msgid "%1: could not create region for complete audio file"
+msgstr "%1: konnte keine Region für die komplette Audiodatei erzeugen"
+
+#: track.cc:1097
+msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
+msgstr ""
+"AudioDiskstream: konnte keine Region für das aufgenommene Audiomaterial "
+"erzeugen!"
+
+#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
+msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:420 transport_master.cc:453
+msgid "SyncSource|JACK"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:427
+msgid "SyncSource|MTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:437
+msgid "SyncSource|M-Clk"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:447
+msgid "SyncSource|LTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:135
+msgid "programming error:%1"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:345
+msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:639
+msgid "Cannot initialize transport master manager"
+msgstr ""
+
+#: unknown_processor.cc:87
msgid "Using plugin-stub with unknown i/o configuration for: "
msgstr "Benutze Plugin-Platzhalter mit unbekannter E/A-Konfiguration für: "
-#: unknown_processor.cc:107
+#: unknown_processor.cc:108
msgid "Using plugin-stub with mismatching i/o configuration for: "
msgstr "Benutze einen Plugin-Platzhalter mit falscher E/A-Konfiguration für: "
-#: user_bundle.cc:47
+#: user_bundle.cc:48
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr "Knoten für Bündel hat keine Eigenschaft \"name\""
-#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
+#: user_bundle.cc:60 user_bundle.cc:81
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr "Unbekannter Knoten \"%s\" im Bündel"
-#: user_bundle.cc:64
+#: user_bundle.cc:65
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr "Knoten für Kanal hat keine Eigenschaft \"name\""
-#: user_bundle.cc:70
+#: user_bundle.cc:71
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr "Knoten für Kanal hat keine Eigenschaft \"type\""
-#: user_bundle.cc:85
+#: user_bundle.cc:86
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Knoten für Port hat keine Eigenschaft \"name\""
-#: utils.cc:412 utils.cc:441
+#: utils.cc:419 utils.cc:448
msgid "Splice"
msgstr "Schneiden"
-#: utils.cc:414 utils.cc:431
+#: utils.cc:421 utils.cc:438
msgid "Slide"
msgstr "Gleiten"
-#: utils.cc:416 utils.cc:437
+#: utils.cc:423 utils.cc:444
msgid "Ripple"
msgstr "Schieben"
-#: utils.cc:418 utils.cc:434
+#: utils.cc:425 utils.cc:441
msgid "Lock"
msgstr "Sperren"
-#: utils.cc:421
+#: utils.cc:428
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "Programmierfehler: unbekannte Zeichenkette für Editiermodus \"%1\""
-#: utils.cc:448 utils.cc:484
-msgid "MIDI Timecode"
-msgstr "MIDI Timecode"
-
-#: utils.cc:448 utils.cc:482
-msgid "MTC"
-msgstr "MTC"
-
-#: utils.cc:452 utils.cc:491
-msgid "MIDI Clock"
-msgstr "MIDI Clock"
-
-#: utils.cc:456 utils.cc:478 utils.cc:498
-msgid "JACK"
-msgstr "JACK"
-
-#: utils.cc:460 utils.cc:495
-msgid "LTC"
-msgstr "LTC"
-
-#: utils.cc:464
-msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
-msgstr "Programmierfehler: unbekannte Zeichenkette für Sync-Quelle \"%1\""
-
-#: utils.cc:489
-msgid "M-Clock"
-msgstr "M-Clock"
-
-#: utils.cc:658
+#: utils.cc:584
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr "Programmierfehler: unbekanntes natives Dateikopfformat: %1"
-#: utils.cc:673
+#: utils.cc:599
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "kann Verzeichnis %1 nicht öffnen (%2)"
-#: vca.cc:43
+#: vca.cc:44
#, c-format
msgid "VCA %n"
msgstr "VCA %n"
-#: vca_manager.cc:166
+#: vca.cc:116
+msgid "VCA %1 : %2"
+msgstr ""
+
+#: vca.cc:217
+msgid "Master assignment inored to prevent recursion"
+msgstr ""
+
+#: vca_manager.cc:206
msgid "Cannot set state of a VCA"
msgstr "Kann den Status eines VCA nicht setzen"
+#~ msgid "%.2fdB"
+#~ msgstr "%.2fdB"
+
+#~ msgid "Failed to open audio device"
+#~ msgstr "Konnte Audiogerät nicht öffnen"
+
+#~ msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
+#~ msgstr ""
+#~ "AudioDiskstream: Wiedergabeliste \"%1\" ist keine Audio-Wiedergabeliste"
+
+#~ msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+#~ msgstr ""
+#~ "AudioDiskstream %1: es gibt keine Wiedergabeliste, die kopiert werden "
+#~ "kann!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame "
+#~ "%3"
+#~ msgstr ""
+#~ "AudioDiskstream %1: Kann während des Befüllens %2 nicht aus "
+#~ "Wiedergabeliste bei Frame %3 lesen"
+
+#~ msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "AudioDiskstream %1: Kann %2 nicht aus Wiedergabeliste bei Frame %3 lesen"
+
+#~ msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
+#~ msgstr "%1: kann vorläufige Aufnahme-Quelldatei %2 nicht wiederherstellen"
+
+#~ msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1: Liste enthält falsche Anzahl vorläufiger Quellen - alle werden "
+#~ "ignoriert"
+
+#~ msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1: kann aus vorläufigen Aufnahmequellen keine Region für die komplette "
+#~ "Datei erzeugen"
+
+#~ msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
+#~ msgstr "Unbekanntes Bündel \"%1\" für Eingang von %2 genannt"
+
+#~ msgid "in 1"
+#~ msgstr "in 1"
+
+#~ msgid "No input bundles available as a replacement"
+#~ msgstr "Es gibt keine als Ersatz geeigneten Eingangs-Bündel"
+
+#~ msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
+#~ msgstr "Bündel %1 war nicht verfügbar - verwende statt dessen \"in 1\""
+
+#~ msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
+#~ msgstr "XML-Knoten (%1) enthält ungeeignete Liste der Eingangskanäle"
+
+#~ msgid "%1: this session uses destructive tracks, which are not supported"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1: dieses Projekt benutzt destruktive Spuren, was aber nicht unterstützt "
+#~ "wird"
+
+#~ msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+#~ msgstr "Zeitpunkt \"%1\" für Spurschleife ungültig (Start >= Ende)"
+
+#~ msgid "%3.1f dB"
+#~ msgstr "%3.1f dB"
+
+#~ msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+#~ msgstr "Ihre Systemkonfiguration beschränkt %1 auf nur %2 offene Dateien"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Klick"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is "
+#~ "%3"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1: E/A-Konfigurationsänderung %4 will %2 verwenden, aber Kanalzahl ist %3"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
+#~ msgstr ""
+#~ "MidiDiskstream: Wiedergabeliste \"%1\" ist keine MIDI-Wiedergabeliste"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+#~ msgstr "MidiDiskstream %1: es gibt keine Wiedergabeliste zum Kopieren!"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "MidiDiskstream %1: kann %2 nicht von Wiedergabeliste bei Frame %3 lesen"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "MidiDiskstream \"%1\": kann aufgenommene Daten nicht auf Disk schreiben!"
+
+#~ msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+#~ msgstr ""
+#~ "MTC Slave: Fehler beim atomisches Lesen der momentanen Zeit, schlafe!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for "
+#~ "a full version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pluginpresets werden in diesem %1-Binärpaket nicht unterstützt. Erwägen "
+#~ "Sie, für die Vollversion zu bezahlen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider "
+#~ "paying for the full version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Speichern von Pluginpresets werden in diesem %1-Binärpaket nicht "
+#~ "unterstützt. Erwägen Sie, für die Vollversion zu bezahlen"
+
+#~ msgid "unable to create port: %1"
+#~ msgstr "kann Port: %1 nicht erzeugen"
+
+#~ msgid "Cannot connect to audio/midi engine"
+#~ msgstr "Kann nicht zur Audio/MIDI Engine verbinden"
+
+#~ msgid "Cannot configure audio/midi engine with session parameters"
+#~ msgstr "Kann Audio/MIDI Engine nicht mit Projektparametern konfigurieren"
+
+#~ msgid "Track "
+#~ msgstr "Spur "
+
+#~ msgid ""
+#~ "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = "
+#~ "%2"
+#~ msgstr ""
+#~ "konnte Memento-Kommando nicht aus XML-Knoten wiederherstellen. Objekttyp "
+#~ "= %1 ID = %2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 "
+#~ "id = %2"
+#~ msgstr ""
+#~ "konnte StatefullDiff-Kommando nicht aus XML-Knoten wiederherstellen. "
+#~ "Objekttyp = %1 ID = %2"
+
+#~ msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Session: zwei Ereignisse des Typs %1 können nicht im selben Frame "
+#~ "existieren (%2)."
+
+#~ msgid "Loop"
+#~ msgstr "Schleife"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
+#~ "connections. Session not saved"
+#~ msgstr ""
+#~ "die %1 Audio-Engine ist nicht verbunden, beim Sichern würden Sie daher "
+#~ "alle E/A-Verbindungen verlieren. Projekt nicht gesichert"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
+#~ msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"diskstreams\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "A external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
+#~ "external MIDI files"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine externe MIDI-Datei fehlt, %1 kann zur Zeit mit fehlenden externen "
+#~ "MIDI-Dateien nicht umgehen"
+
+#~ msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
+#~ msgstr "Session: Unbekannter Diskstream im XML"
+
+#~ msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
+#~ msgstr "Session: konnte Diskstream nicht via XML-Status laden"
+
+#~ msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
+#~ msgstr "Überspringe Event mit unsortiertem Frame-Zeitpunkt %1 < %2"
+
+#~ msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
+#~ msgstr "SndFileSource: Konnte in %2 Frame %1 nicht aufsuchen (%3)"
+
+#~ msgid "Cleared Implicit solo: %1 up:%2 down:%3\n"
+#~ msgstr "Implizites Solo gelöscht: %1 auf:%2 ab:%3\n"
+
+#~ msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
+#~ msgstr "Lautsprecher-Information ohne Azimut - Lautsprecher ignoriert"
+
+#~ msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
+#~ msgstr "Lautsprecher-Information ohne Elevation - Lautsprecher ignoriert"
+
+#~ msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
+#~ msgstr "Lautsprecher-Information ohne Distanz - Lautsprecher ignoriert"
+
+#~ msgid "TempoSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
+#~ msgstr ""
+#~ "XML-Knoten für TempoSection enthält einen illegalen Wert für \"pulse\""
+
+#~ msgid "TempoSection XML node has an illegal \"frame\" value"
+#~ msgstr ""
+#~ "XML-Knoten für TempoSection enthält einen illegalen Wert für \"frame\""
+
+#~ msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats-per-minute\" value"
+#~ msgstr ""
+#~ "TempoSection XML-Knoten hat einen illegalen \"beats-per-minute\" Wert"
+
+#~ msgid "MeterSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
+#~ msgstr ""
+#~ "XML-Knoten für MeterSection enthält einen illegalen Wert für \"pulse\""
+
+#~ msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beat\" value"
+#~ msgstr ""
+#~ "XML-Knoten für MeterSection enthält einen illegalen Wert für \"beat\""
+
+#~ msgid "MeterSection XML node has an illegal \"frame\" value"
+#~ msgstr ""
+#~ "XML-Knoten für MeterSection enthält einen illegalen Wert für \"frame\""
+
+#~ msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
+#~ msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"movable\""
+
+#~ msgid "MeterSection XML node has no \"lock-style\" property"
+#~ msgstr ""
+#~ "XML-Knoten für MeterSection enthält keine Eigenschaft \"lock-style\""
+
+#~ msgid "tempo map was asked for BBT time at frame %1\n"
+#~ msgstr "Tempo map wurde nach BBT-Zeit gefragt bei Frame %1\n"
+
+#~ msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+#~ msgstr "Tempo Map fragte nach Frame-Zeit an Takt < 1 %1\n"
+
+#~ msgid "MIDI Timecode"
+#~ msgstr "MIDI Timecode"
+
+#~ msgid "MTC"
+#~ msgstr "MTC"
+
+#~ msgid "MIDI Clock"
+#~ msgstr "MIDI Clock"
+
+#~ msgid "JACK"
+#~ msgstr "JACK"
+
+#~ msgid "LTC"
+#~ msgstr "LTC"
+
+#~ msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
+#~ msgstr "Programmierfehler: unbekannte Zeichenkette für Sync-Quelle \"%1\""
+
+#~ msgid "M-Clock"
+#~ msgstr "M-Clock"
diff --git a/libs/ardour/po/el.po b/libs/ardour/po/el.po
index 4e0d02a3c1..4c02845091 100644
--- a/libs/ardour/po/el.po
+++ b/libs/ardour/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
"Language-Team: Hellenic(Greek)\n"
@@ -16,16 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: amp.cc:412
-#, c-format
-msgid "%.2fdB"
-msgstr ""
-
-#: analyser.cc:121 audioregion.cc:1789
+#: analyser.cc:123 audioregion.cc:1826
msgid "Transient Analysis failed for %1."
msgstr ""
-#: analyser.cc:121
+#: analyser.cc:123
msgid "Audio File Source"
msgstr ""
@@ -50,7 +45,9 @@ msgid "Failed to reinitialize audio backend"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:39
-msgid "Failed to open audio device"
+msgid ""
+"Failed to open audio device\n"
+"(Typically caused by hardware parameter settings)"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:41
@@ -138,7 +135,7 @@ msgid "Output channel count configuration not supported"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:83
-msgid "Unable to aquire realtime permissions"
+msgid "Unable to acquire realtime permissions"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:85
@@ -173,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
msgstr ""
-#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:52 session.cc:6772 session.cc:6792
+#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6570
msgid "None"
msgstr ""
@@ -181,198 +178,113 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:257
-msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
-msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής"
-
-#: audio_diskstream.cc:309
-msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!"
-
-#: audio_diskstream.cc:880 audio_diskstream.cc:890
-msgid ""
-"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream %1: κατα την αναγόμωση, δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη "
-"λίστα αναπαρ/γής στο frame %3"
-
-#: audio_diskstream.cc:1053
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο "
-"frame %3"
-
-#: audio_diskstream.cc:1469 audio_diskstream.cc:1488
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο"
-
-#: audio_diskstream.cc:1531
-msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο "
-"δίσκο!"
-
-#: audio_diskstream.cc:1627
-msgid "%1: could not create region for complete audio file"
-msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file"
-
-#: audio_diskstream.cc:1659
-msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!"
-
-#: audio_diskstream.cc:1755
-msgid "programmer error: %1"
-msgstr "σφάλμα προγραμματιστή: %1"
-
-#: audio_diskstream.cc:2012
-msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
-msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος"
-
-#: audio_diskstream.cc:2026 midi_diskstream.cc:1295
-msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
-msgstr "%1:%2 νέα δειγματοληψία δεν εκκινήθη σωστά"
-
-#: audio_diskstream.cc:2305
-msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
-msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο %2 από την απαιτούμενη πηγή"
-
-#: audio_diskstream.cc:2327
-msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
-msgstr "%1: ετυπώθη λανθασμένος αριθμός απαιτούμενων πηγών - αγνοήθηκαν όλες"
-
-#: audio_diskstream.cc:2361
-msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
-msgstr ""
-"%1: αδύνατη η δημιουργία ακέραιας περιοχής από τις απαιτούμενες πηγές "
-"ηχοληψίας"
-
-#: audio_library.cc:82
+#: audio_library.cc:90
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1. Η Audio Library δεν αποθηκεύθηκε"
-#: audio_playlist.cc:509
+#: audio_playlist.cc:518
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:525
+#: audio_playlist.cc:534
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:68
+#: audio_playlist_importer.cc:70
msgid "Audio Playlists"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:161
+#: audio_playlist_importer.cc:163
msgid "region"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:163
+#: audio_playlist_importer.cc:165
msgid "regions"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:244
+#: audio_playlist_importer.cc:176 audio_track_importer.cc:246
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:183
+#: audio_playlist_importer.cc:185
msgid "badly-formed XML in imported playlist"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:267
+#: audio_playlist_importer.cc:269
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
-#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:1046
-#: midi_playlist_source.cc:147 midi_playlist_source.cc:155
-#: midi_playlist_source.cc:162 midi_source.cc:403 plugin_insert.cc:1259
-#: rb_effect.cc:327 session.cc:5314 session.cc:5341 session.cc:5461
-#: session_handle.cc:88 sndfilesource.cc:173
+#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1052 midi_playlist_source.cc:151
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_playlist_source.cc:166 midi_source.cc:409
+#: midi_source.cc:436 plugin_insert.cc:1442 rb_effect.cc:329 session.cc:5123
+#: session.cc:5128 session.cc:5157 session.cc:5162 session.cc:5257
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:188
msgid "programming error: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
-#: audio_region_importer.cc:75
+#: audio_region_importer.cc:77
msgid "Audio Regions"
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:145
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid "Length: "
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:147
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Position: "
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:149
+#: audio_region_importer.cc:151
msgid ""
"\n"
"Channels: "
msgstr ""
-#: audio_track.cc:177
-msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:179
-msgid "in 1"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:180
-msgid "No input bundles available as a replacement"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:184
-msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:193
-msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
-msgstr "ακατάλληλη λίστα καναλιών εισόδου στον κόμβο XML (%1)"
-
-#: audio_track.cc:216 diskstream.cc:503 source.cc:149
-msgid "%1: this session uses destructive tracks, which are not supported"
-msgstr ""
-
-#: audio_track_importer.cc:68
+#: audio_track_importer.cc:70
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:253 audio_track_importer.cc:259
+#: audio_track_importer.cc:255 audio_track_importer.cc:261
msgid "badly-formed XML in imported track"
msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:287
+#: audio_track_importer.cc:291
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:50
+#: audioanalyser.cc:52
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:70
+#: audioanalyser.cc:72 lua_api.cc:762
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:756
+#: audioengine.cc:784
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:762
+#: audioengine.cc:790
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:841
+#: audioengine.cc:873
msgid "Could not create backend for %1: %2"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1757
+#: audioengine.cc:1547
+msgid ""
+"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
+"queue\n"
+msgstr ""
+
+#: audioregion.cc:1794
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -387,214 +299,242 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1789
+#: audioregion.cc:1826
msgid "Audio Region"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:228
+#: audiosource.cc:229
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "αδύνατη η μετονομασία του peakfile για %1 από %2 σε %3 (%4)"
-#: audiosource.cc:262
+#: audiosource.cc:263
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr ""
-#: audiosource.cc:368
+#: audiosource.cc:369
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:389
+#: audiosource.cc:390
msgid "peak file %1 is truncated from %2 to %3"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:392
+#: audiosource.cc:395
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2) after rebuild"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:404
+#: audiosource.cc:407
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:438
+#: audiosource.cc:443
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
"δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα δείγματος για υπολογισμό μη-κλιμακώτου peak"
-#: audiosource.cc:473 audiosource.cc:568
+#: audiosource.cc:478 audiosource.cc:573
msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:479 audiosource.cc:574
+#: audiosource.cc:484 audiosource.cc:579
msgid "map failed - could not map peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:490 audiosource.cc:585
+#: audiosource.cc:495 audiosource.cc:590
msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:496 audiosource.cc:591
+#: audiosource.cc:501 audiosource.cc:596
msgid "map failed - could not mmap peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:681
+#: audiosource.cc:685
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:748
+#: audiosource.cc:752
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
"%1: δεν μπορεσα να γράψω ανεγνωσμένα raw δεδομένα για τον υπολογισμό του "
"peak (%2)"
-#: audiosource.cc:815
+#: audiosource.cc:819
msgid "AudioSource: cannot open _peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:894 audiosource.cc:1016
+#: audiosource.cc:898 audiosource.cc:1022
msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:899 audiosource.cc:1025
+#: audiosource.cc:903 audiosource.cc:1031
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)"
-#: audiosource.cc:1058
+#: audiosource.cc:1064
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:105
+#: auditioner.cc:120
msgid "Falling back to Reasonable Synth for Midi Audition"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:107
+#: auditioner.cc:125
msgid "No synth for midi-audition found."
msgstr ""
-#: auditioner.cc:163
+#: auditioner.cc:188
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:408 auditioner.cc:455
+#: auditioner.cc:321 auditioner.cc:358
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:443
+#: auditioner.cc:350
msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition."
msgstr ""
-#: auditioner.cc:462
+#: auditioner.cc:366
msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported."
msgstr ""
-#: automatable.cc:87
+#: auditioner.cc:388
+msgid "Cannot audition empty file."
+msgstr ""
+
+#: automatable.cc:103
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:108
+#: automatable.cc:124
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:140
+#: automatable.cc:156
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr ""
-#: automatable.cc:176 send.cc:95 session.cc:851
+#: automatable.cc:192 send.cc:107 session.cc:819
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: automatable.cc:178
+#: automatable.cc:194
msgid "Trim"
msgstr ""
-#: automatable.cc:180
+#: automatable.cc:196
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: automation_control.cc:228
+#: automation_control.cc:330
msgid "record %1 automation"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:410
+#: automation_list.cc:451
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:456
+#: automation_list.cc:493
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"λίστα αυτοματισμού: καμία x-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το "
"σημείο αγνοήθηκε)"
-#: automation_list.cc:462
+#: automation_list.cc:499
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"λίστα αυτοματισμού: καμία y-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το "
"σημείο αγνοήθηκε)"
-#: automation_list.cc:476
+#: automation_list.cc:513
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
-#: butler.cc:126
+#: butler.cc:127
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέσμη με τον butler"
-#: butler.cc:254 butler.cc:255
+#: butler.cc:256 butler.cc:257
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr "Αποτυχία προανάγνωσης Butler στο dstream %1"
-#: butler.cc:344 butler.cc:345 butler.cc:393 butler.cc:394
+#: butler.cc:346 butler.cc:347 butler.cc:395 butler.cc:396
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr "Αποτυχία οπισθεγγραφής Butler στο dstream %1"
-#: control_protocol_manager.cc:174
+#: control_protocol_manager.cc:133
+msgid "Control protocol %1 was already active."
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:161
+msgid "Control protocol support for %1 failed to activate"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:224
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor"
-#: control_protocol_manager.cc:181
+#: control_protocol_manager.cc:231
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" ήταν αδύνατο να αρχίσει"
-#: control_protocol_manager.cc:265
+#: control_protocol_manager.cc:321
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:309
+#: control_protocol_manager.cc:365
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:334
+#: control_protocol_manager.cc:389
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "Πρωτόκολλο ελέγχου %1 μη χρησιμοποιήσιμο"
-#: control_protocol_manager.cc:351
+#: control_protocol_manager.cc:406
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:367
+#: control_protocol_manager.cc:422
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "ControlProtocolManager: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:373
+#: control_protocol_manager.cc:428
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "ControlProtocolManager: το module \"%1\" δεν έχει descriptor function."
-#: control_protocol_manager.cc:516
+#: control_protocol_manager.cc:578
msgid "Control protocol \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:40
+#: convolver.cc:55
+msgid "Convolver: cannot open IR \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:60
+msgid "Convolver: IR \"%1\" file too long."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:79
+msgid "Convolver: Could not open IR \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:85
+msgid "Convolver: IR \"%1\" no usable audio-channels sound."
+msgstr ""
+
+#: cycle_timer.cc:41
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ανοίγει το /proc/cpuinfo"
-#: cycle_timer.cc:52
+#: cycle_timer.cc:53
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo"
-#: cycle_timer.cc:75
+#: cycle_timer.cc:76
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo"
@@ -602,7 +542,7 @@ msgstr "δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo"
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:2452
+#: data_type.cc:28 session.cc:2316
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -610,19 +550,58 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: delivery.cc:118
+#: delivery.cc:126
msgid "main outs"
msgstr ""
-#: delivery.cc:121 send.cc:64
+#: delivery.cc:129 send.cc:76
msgid "listen"
msgstr ""
-#: diskstream.cc:311
-msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
-msgstr "Η Τοποθεσία \"%1\" δεν είναι ικανή για track loop (αρχή >= τέλος)"
+#: disk_reader.cc:542 disk_reader.cc:1003
+msgid ""
+"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:787
+msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1229
+msgid "MidiDiskstream %1: skipped %2 events, possible underflow"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1332
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:659
+msgid "programmer error: %1"
+msgstr "σφάλμα προγραμματιστή: %1"
+
+#: disk_writer.cc:937 disk_writer.cc:956
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο"
+
+#: disk_writer.cc:1002
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:1102 disk_writer.cc:1128
+msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
+msgstr "%1:%2 νέα δειγματοληψία δεν εκκινήθη σωστά"
+
+#: disk_writer.cc:1114
+msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
+msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος"
+
+#: disk_writer.cc:1170
+msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+msgstr ""
+"AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο "
+"δίσκο!"
-#: export_channel.cc:110
+#: export_channel.cc:140
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr ""
@@ -630,799 +609,874 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:128
+#: export_filename.cc:131
msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:263
+#: export_filename.cc:274
msgid "No Time"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:272
+#: export_filename.cc:283
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:281
+#: export_filename.cc:292
msgid "No Date"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:296
+#: export_filename.cc:307
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:57
+#: export_format_manager.cc:60
msgid "CD"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:66
+#: export_format_manager.cc:69
msgid "DVD-A"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:80
+#: export_format_manager.cc:83
msgid "iPod"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:91
+#: export_format_manager.cc:94
msgid "Something else"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Any"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:114
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:115
msgid "Lossy compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:113
+#: export_format_manager.cc:116
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:218 export_format_specification.cc:657
+#: export_format_manager.cc:227 export_format_specification.cc:646
msgid "Session rate"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:609
+#: export_format_specification.cc:598
msgid "normalize loudness"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:611
+#: export_format_specification.cc:600
msgid "normalize peak"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:616
+#: export_format_specification.cc:605
msgid "trim"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:618
+#: export_format_specification.cc:607
msgid "trim start"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:620
+#: export_format_specification.cc:609
msgid "trim end"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:49
+#: export_formats.cc:57
msgid "Shaped Noise"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:50
+#: export_formats.cc:58
msgid "Triangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:51
+#: export_formats.cc:59
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:159
+#: export_formats.cc:167
msgid "8-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:161
+#: export_formats.cc:169
msgid "16-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:163
+#: export_formats.cc:171
msgid "24-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:165
+#: export_formats.cc:173
msgid "32-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:167
+#: export_formats.cc:175
msgid "float"
msgstr "float"
-#: export_formats.cc:169
+#: export_formats.cc:177
msgid "double"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:171
+#: export_formats.cc:179
msgid "8-bit unsigned"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:173
+#: export_formats.cc:181
msgid "Vorbis sample format"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:175
+#: export_formats.cc:183
msgid "No sample format"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:419
+#: export_handler.cc:464
msgid "File %1 uploaded to %2"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:425
+#: export_handler.cc:470
msgid ""
"upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:551 export_handler.cc:554
+#: export_handler.cc:603 export_handler.cc:606
msgid "an error occurred while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:844 export_handler.cc:902
+#: export_handler.cc:896 export_handler.cc:954
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:94
+#: export_profile_manager.cc:102
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:100
+#: export_profile_manager.cc:108
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:268
+#: export_profile_manager.cc:276
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:357
+#: export_profile_manager.cc:365
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:621
+#: export_profile_manager.cc:623
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:653
+#: export_profile_manager.cc:654
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:671
+#: export_profile_manager.cc:689
msgid "empty format"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:752
+#: export_profile_manager.cc:770
msgid "Cannot load export format from %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:758
+#: export_profile_manager.cc:776
msgid "Cannot export format read from %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:852
+#: export_profile_manager.cc:785
+msgid "Ignored format '%1': encoder is not avilable"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:877
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:856
+#: export_profile_manager.cc:881
msgid "No channels have been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:860
+#: export_profile_manager.cc:885
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:893
+#: export_profile_manager.cc:909
+msgid "Destination folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:928
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:895
+#: export_profile_manager.cc:930
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:897
+#: export_profile_manager.cc:932
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:900
+#: export_profile_manager.cc:935
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:201 session_state.cc:3284
+#: file_source.cc:204 session_state.cc:3581
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning"
-#: file_source.cc:210
+#: file_source.cc:213
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:251 file_source.cc:374
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:377
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "FileSource: μονοπάτι αναζητήσεως δεν ετέθη"
-#: file_source.cc:434
+#: file_source.cc:437
msgid ""
-"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching\n"
+"FileSource: \"%1\" is ambiguous when searching\n"
"\t"
msgstr ""
-#: file_source.cc:441
+#: file_source.cc:444
msgid "Filesource: cannot find required file (%1)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:486
+#: file_source.cc:489
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "Filesource: δεν ευρέθη το απαιτούμενο αρχείο (%1): %2"
-#: file_source.cc:494
+#: file_source.cc:497
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "Filesource: δεν μπορώ να ελέγξω για το υπάρχον αρχείο (%1): %2"
-#: file_source.cc:589
+#: file_source.cc:602
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:596
+#: file_source.cc:609
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:120
+#: filesystem_paths.cc:116
msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:125
+#: filesystem_paths.cc:121
msgid ""
"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
"cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:186
+#: filesystem_paths.cc:184
msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:191
+#: filesystem_paths.cc:189
msgid ""
"Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:209
+#: filesystem_paths.cc:207
msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:232
+#: filesystem_paths.cc:230
msgid "Cannot determine %1 package directory"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:277
+#: filesystem_paths.cc:275
msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment\n"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:298
+#: filesystem_paths.cc:296
msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment\n"
msgstr ""
-#: filter.cc:67
+#: filter.cc:68
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr ""
-#: filter.cc:92
+#: filter.cc:93
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:60
+#: find_session.cc:65
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)"
-#: find_session.cc:86
+#: find_session.cc:91
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)"
-#: find_session.cc:125
+#: find_session.cc:130
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr ""
-#: find_session.cc:142
+#: find_session.cc:147
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr "δεν μπορώ να καθορίσω τον τρέχοντα ενεργό φάκελο(directory) (%1)"
-#: find_session.cc:159
+#: find_session.cc:164
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "άγνωστος τύπος αρχείου για την συνεδρία %1"
-#: gain_control.cc:81
-#, c-format
-msgid "%3.1f dB"
+#: find_session.cc:210 find_session.cc:269
+msgid "Archive is empty"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:217 find_session.cc:271
+msgid "Archive does not contain a session folder"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:228 find_session.cc:273
+msgid "Archive does not contain a valid session structure"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:235 find_session.cc:275
+msgid "Archive does not contain a session file"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:242
+msgid "Destination '%1' already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:247
+msgid "Extracted session-archive to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:254 find_session.cc:277
+msgid "Error reading file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:258 find_session.cc:281
+msgid "Error extracting file-archive"
msgstr ""
-#: globals.cc:266
+#: find_session.cc:265
+msgid "No Error"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:267
+msgid "File extension is not %1"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:279
+msgid "Destination folder already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:286
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:280
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:268
+#: globals.cc:282
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:272 globals.cc:289
-msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+#: globals.cc:286 globals.cc:303
+msgid "Your system is configured to limit %1 to %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:276
+#: globals.cc:290
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:291
+#: globals.cc:305
msgid "Could not set system open files limit. Current limit is %1 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:474
+#: globals.cc:510
msgid "Loading configuration"
msgstr ""
-#: globals.cc:554 route.cc:182 route.cc:4149 session.cc:1157
+#: globals.cc:593 route.cc:199 session.cc:1003
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: globals.cc:555 session_state.cc:642
+#: globals.cc:594 session.cc:1274
msgid "Master"
msgstr ""
-#: globals.cc:556
+#: globals.cc:599
msgid "Control"
msgstr ""
-#: globals.cc:557
-msgid "Click"
+#: globals.cc:600
+msgid "Mackie"
msgstr ""
-#: globals.cc:558
-msgid "Mackie"
+#: globals.cc:601
+msgid "FaderPort Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:602
+msgid "FaderPort Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:603
+msgid "FaderPort2 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:604
+msgid "FaderPort2 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:605
+msgid "FaderPort8 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:606
+msgid "FaderPort8 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:607
+msgid "FaderPort16 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:608
+msgid "FaderPort16 Send"
+msgstr ""
+
+#: graph.cc:599
+msgid "Could not graph to file (%1)"
msgstr ""
-#: import.cc:146
+#: import.cc:157
msgid "Cannot find new filename for imported file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:166
+#: import.cc:177
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: import.cc:195
+#: import.cc:206
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""
-#: import.cc:221
+#: import.cc:232
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""
-#: import.cc:227
+#: import.cc:238
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:420
+#: import.cc:457
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:427
+#: import.cc:467
msgid "MIDI file could not be written (best guess: %1)"
msgstr ""
-#: import.cc:475
+#: import.cc:517
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το εισαγμένο αρχείο ήχου \"%1\""
-#: import.cc:486
+#: import.cc:546
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr ""
-#: import.cc:493
+#: import.cc:553
msgid "Import: file contains no channels."
msgstr ""
-#: import.cc:527
+#: import.cc:587
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:592
+#: import.cc:652
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:41 instrument_info.cc:62
+#: import_pt.cc:250
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, inserting ref to missing source"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:252
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, please check Audio Files"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:266
+msgid "Failed to find any audio for PT import"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:269
+msgid ""
+"Failed to load one or more of the audio files for PT import, see above list"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:271
+msgid "All audio files found for PT import!"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:363
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:43 instrument_info.cc:87 instrument_info.cc:89
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:243
+#: instrument_info.cc:286
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
-#: internal_send.cc:338 internal_send.cc:339
+#: internal_send.cc:358 internal_send.cc:359
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
msgstr ""
-#: io.cc:212
+#: io.cc:172
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr ""
-#: io.cc:347 io.cc:435
+#: io.cc:323 io.cc:429
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1"
-#: io.cc:352 io.cc:440
+#: io.cc:328 io.cc:434
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr "IO: δεν μπορει να καταχώρηθεί η θύρα εξόδου %1"
-#: io.cc:607 io.cc:668
+#: io.cc:583 io.cc:655
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr "μη-σωστός κόμβος XML \"%1\" πέρασε στο IO αντικείμενο"
-#: io.cc:730
+#: io.cc:715
msgid "in"
msgstr ""
-#: io.cc:730
+#: io.cc:715
msgid "out"
msgstr ""
-#: io.cc:731
+#: io.cc:716
msgid "input"
msgstr ""
-#: io.cc:731
+#: io.cc:716
msgid "output"
msgstr ""
-#: io.cc:741
+#: io.cc:727
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr ""
-#: io.cc:807
+#: io.cc:788
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
-#: io.cc:810
+#: io.cc:791
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: io.cc:914
+#: io.cc:895
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr "%1: θύρες I/O δεν μπορούν να δημιουργηθούν"
-#: io.cc:1042 io.cc:1143
+#: io.cc:1023 io.cc:1124
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr "IO: κακοφτιαγμένη γραμμή στον XML κόμβο για εισόδους \"%1\""
-#: io.cc:1047 io.cc:1148
+#: io.cc:1028 io.cc:1129
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr "κακή γραμμή εισόδου στον XML κόμβο \"%1\""
-#: io.cc:1086
+#: io.cc:1067
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr "IO: δύσμορφη γραμμή στον κόμβο XML για τις εξόδους \"%1\""
-#: io.cc:1091
+#: io.cc:1072
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: κακή γραμμή εξόδουστον κόμβο XML \"%1\""
-#: io.cc:1256 plugin.cc:275
+#: io.cc:1237 plugin.cc:292
msgid "Out"
msgstr ""
-#: io.cc:1256 plugin.cc:273
+#: io.cc:1237 plugin.cc:290
msgid "In"
msgstr ""
-#: io.cc:1454
+#: io.cc:1483
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1501
+#: io.cc:1529
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1503
+#: io.cc:1531
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1578 session.cc:957 session.cc:991
+#: io.cc:1601 session_bundles.cc:143 session_bundles.cc:177
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1580 session.cc:970 session.cc:1005
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:156 session_bundles.cc:191
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1580 session.cc:972 session.cc:1007
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:158 session_bundles.cc:193
msgid "R"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:100
msgid "LADSPA: Unable to open module: "
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:99
+#: ladspa_plugin.cc:106
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: το module δεν έχει ενδεικτική λειτουργία."
-#: ladspa_plugin.cc:106
+#: ladspa_plugin.cc:113
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA: το plugin την 'κοπάνισε' μετά την ανακάλυψη του!"
-#: ladspa_plugin.cc:113
+#: ladspa_plugin.cc:120
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
"LADSPA: \"%1\" δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, εφ'όσον δεν μπορεί να κάνει επι "
"τόπου επεξεργασία"
-#: ladspa_plugin.cc:308
+#: ladspa_plugin.cc:315
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:387 ladspa_plugin.cc:437
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:427
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο LadspaPlugin::set_state"
-#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:451
+#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:440
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr "LADSPA: κανείς αριθμός θύρας ladspa"
-#: ladspa_plugin.cc:408 ladspa_plugin.cc:457
+#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:446
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr "LADSPA: κανένα δεδομένο θύρας ladspa"
-#: ladspa_plugin.cc:863
+#: ladspa_plugin.cc:836
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:902 ladspa_plugin.cc:908
+#: ladspa_plugin.cc:875 ladspa_plugin.cc:881
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω το %1. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε. (%2)"
-#: ladspa_plugin.cc:915
+#: ladspa_plugin.cc:888
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση αρχείου προ-ρυθμίσεων %1."
-#: ladspa_plugin.cc:957
+#: ladspa_plugin.cc:930
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το HOME. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε."
-#: location.cc:455
+#: location.cc:471
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr ""
-#: location.cc:607
+#: location.cc:630
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr "λανθασμένος κόμβος XML πέρασε στην Τοποθεσία::set_state"
-#: location.cc:612
+#: location.cc:635
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr ""
-#: location.cc:616
+#: location.cc:640
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες ονόματος"
-#: location.cc:623
+#: location.cc:651
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες ενάρξεως"
-#: location.cc:634
+#: location.cc:656
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες τέλους"
-#: location.cc:641
+#: location.cc:665
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες για σημαίες(flags)"
-#: location.cc:868
+#: location.cc:901
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
"Τοποθεσίες: απόπειρα να χρησιμοποιηθεί άγνωστη τοποθεσία σαν επιλεγμένη "
"τοποθεσία"
-#: location.cc:1046
+#: location.cc:1090
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state"
-#: location.cc:1059 session.cc:1667 session.cc:6305 session_state.cc:1205
+#: location.cc:1103 session.cc:1513 session.cc:6106 session_state.cc:1416
msgid "session"
msgstr ""
-#: location.cc:1126
+#: location.cc:1170
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:61
+#: location_importer.cc:62
msgid "Locations"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:123
+#: location_importer.cc:124
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: location_importer.cc:125
+#: location_importer.cc:126
msgid ""
"Range\n"
"start: "
msgstr ""
-#: location_importer.cc:126
+#: location_importer.cc:127
msgid ""
"\n"
"end: "
msgstr ""
-#: location_importer.cc:146
+#: location_importer.cc:147
msgid ""
"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:157
+#: location_importer.cc:158
msgid ""
"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:168
+#: location_importer.cc:169
msgid ""
"A location with that name already exists.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:96
+#: ltc_file_reader.cc:155
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\""
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:105
+#: ltc_file_reader.cc:164
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\" (%3)"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:109
+#: ltc_file_reader.cc:168
msgid "LTCFileReader: \"%1\" is an empty audio file"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:134
+#: ltc_file_reader.cc:192
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:275
+#: ltc_slave.cc:367
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:289
+#: ltc_slave.cc:381
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:609
+#: ltc_slave.cc:667
msgid "flywheel"
msgstr ""
-#: lua_api.cc:87
+#: lua_api.cc:90
msgid "Script with given name was not found\n"
msgstr ""
-#: lua_api.cc:96
+#: lua_api.cc:99
msgid "Failed to instantiate Lua Processor\n"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:876
+#: luaproc.cc:828
msgid "Failed to load Lua script from session state."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:886
+#: luaproc.cc:838
msgid "Session State for LuaProcessor did not include a Lua script."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:890
+#: luaproc.cc:842
msgid "Invalid/incompatible Lua script found for LuaProcessor."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:918
+#: luaproc.cc:862
msgid "Bad node sent to LuaProc::set_state"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:928
+#: luaproc.cc:874
msgid "LuaProc: port has no symbol, ignored"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:934
+#: luaproc.cc:879
msgid "LuaProc: port has no value, ignored"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:1164
+#: luaproc.cc:1097
msgid "Unable to create LuaProc presets directory"
msgstr ""
-#: luascripting.cc:132
+#: luascripting.cc:141
msgid "Script '%1' has no valid descriptor."
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:172
-msgid ""
-"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:224
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:275
-msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:753
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:890
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:924
-msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:1013
-msgid "%1: could not create region for complete midi file"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:1054
-msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
-msgstr ""
-
-#: midi_model.cc:589
+#: midi_model.cc:524
msgid "Change has no note, using note ID"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:593
+#: midi_model.cc:527
msgid "Change has no note or note ID"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:614
+#: midi_model.cc:546
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:890
+#: midi_model.cc:797
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:78
+#: midi_patch_manager.cc:109
msgid "Loading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Loading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: midi_patch_manager.cc:109
+#: midi_patch_manager.cc:140
msgid "Unloading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Unloading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: midi_patch_manager.cc:126
+#: midi_patch_manager.cc:157
msgid "Error parsing MIDI patch file %1"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:135
+#: midi_patch_manager.cc:183
msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:170
+#: midi_patch_manager.cc:223
msgid "Removing MIDI patch file %1"
msgstr ""
@@ -1434,15 +1488,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:132
+#: midi_source.cc:146
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:141
+#: midi_source.cc:155
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:147
+#: midi_source.cc:161
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
@@ -1450,58 +1504,53 @@ msgstr ""
msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:54
+#: monitor_processor.cc:55
msgid "monitor dim"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:55
+#: monitor_processor.cc:56
msgid "monitor cut"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:56
+#: monitor_processor.cc:57
msgid "monitor mono"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:59
+#: monitor_processor.cc:60
msgid "monitor dim level"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:63
+#: monitor_processor.cc:64
msgid "monitor solo boost level"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:543
+#: monitor_processor.cc:538
msgid "cut control %1"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:544
+#: monitor_processor.cc:539
msgid "dim control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:545
+#: monitor_processor.cc:540
msgid "polarity control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:546
+#: monitor_processor.cc:541
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:241
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
-msgstr ""
-"MTC Slave: ατομική ανάγνωση του τρέχοντος χρόνου απέτυχε, πίσω για ύπνο!"
-
-#: mtc_slave.cc:363
+#: mtc_slave.cc:367
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:383
+#: mtc_slave.cc:387
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:397
+#: mtc_slave.cc:401
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
@@ -1557,165 +1606,185 @@ msgstr ""
msgid "fixed time region copy"
msgstr ""
-#: pannable.cc:208
+#: pannable.cc:195
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:95
+#: panner_manager.cc:99
msgid "looking for panners in %1\n"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:121
+#: panner_manager.cc:125
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:140
+#: panner_manager.cc:144
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:147
+#: panner_manager.cc:151
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:234
+#: panner_manager.cc:238
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:122
+#: panner_shell.cc:126
msgid ""
"No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
"startup."
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:126
+#: panner_shell.cc:130
msgid "select panner: %1\n"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:257
+#: panner_shell.cc:258
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr "Άγνωστο plugin για panner \"%1\" ευρέθη στην κατάσταση pan - αγνοήθηκε"
-#: panner_shell.cc:263
+#: panner_shell.cc:264
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr "ο κόμβος για τα plugin του panner δεν έχει πληροφορίες τύπου!"
-#: parameter_descriptor.cc:201
+#: parameter_descriptor.cc:117
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:118
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:126
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:127
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:128
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:256
msgid "Note|C"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:202
+#: parameter_descriptor.cc:257
msgid "Note|C#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:203
+#: parameter_descriptor.cc:258
msgid "Note|D"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:204
+#: parameter_descriptor.cc:259
msgid "Note|D#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:205
+#: parameter_descriptor.cc:260
msgid "Note|E"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:206
+#: parameter_descriptor.cc:261
msgid "Note|F"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:207
+#: parameter_descriptor.cc:262
msgid "Note|F#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:208
+#: parameter_descriptor.cc:263
msgid "Note|G"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:209
+#: parameter_descriptor.cc:264
msgid "Note|G#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:210
+#: parameter_descriptor.cc:265
msgid "Note|A"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:211
+#: parameter_descriptor.cc:266
msgid "Note|A#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:212
+#: parameter_descriptor.cc:267
msgid "Note|B"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2234
+#: playlist.cc:2316
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2252
+#: playlist.cc:2332
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:99
+#: playlist_source.cc:96
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:118
+#: playlist_source.cc:115
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr ""
-#: plugin.cc:126
+#: plugin.cc:132
+msgid "Trying to remove nonexistent preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:136
msgid "Cannot remove plugin factory preset."
msgstr ""
-#: plugin.cc:144
+#: plugin.cc:154
msgid "Preset with given name already exists."
msgstr ""
-#: plugin.cc:263
+#: plugin.cc:280
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: plugin.cc:266
+#: plugin.cc:283
msgid "Midi"
msgstr ""
-#: plugin.cc:269
+#: plugin.cc:286
msgid "?"
msgstr ""
-#: plugin.cc:412
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
+#: plugin_insert.cc:521
+msgid "Plugin Enable"
msgstr ""
-#: plugin.cc:495
-msgid ""
-"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
-"for the full version"
+#: plugin_insert.cc:724
+msgid "PluginInsert: VST Bypass failed, falling back to host bypass."
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1148
+#: plugin_insert.cc:1324
msgid "programming error: "
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
-#: plugin_insert.cc:1700
+#: plugin_insert.cc:1885
msgid "SC %1"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2352
+#: plugin_insert.cc:2574
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2369
+#: plugin_insert.cc:2593
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr "άγνωστος τύπος plugin %1 στην κατάσταση εισαχθέντων plugins"
-#: plugin_insert.cc:2397
+#: plugin_insert.cc:2617
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2435
+#: plugin_insert.cc:2666
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
@@ -1723,981 +1792,1149 @@ msgstr ""
"Ευρέθη μια αναφορά σε plugin (\"%1\") που είναι άγνωστο.\n"
"Ίσως έχει διαγραφεί ή μετακινηθεί από την τελευταία του χρήση."
-#: plugin_insert.cc:2645
+#: plugin_insert.cc:2896
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr "PluginInsert: Auto: χωρίς αριθμό θύρας ladspa"
-#: plugin_insert.cc:2652
+#: plugin_insert.cc:2901
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr "PluginInsert: Auto: το id θύρας είναι εκτός πεδίου"
-#: plugin_insert.cc:2688
+#: plugin_insert.cc:2913
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:220
+#: plugin_manager.cc:247
msgid "Discovering Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:251
+#: plugin_manager.cc:279
msgid "Scanning LADSPA Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:253
+#: plugin_manager.cc:281
msgid "Scanning Lua DSP Processors"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:256
+#: plugin_manager.cc:284
msgid "Scanning LV2 Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:262
+#: plugin_manager.cc:311
msgid "Scanning Windows VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:264
+#: plugin_manager.cc:313
msgid "Discovering Windows VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:273
+#: plugin_manager.cc:322
msgid "Scanning Linux VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:275
+#: plugin_manager.cc:324
msgid "Discovering Linux VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:288
+#: plugin_manager.cc:333
+msgid "Scanning Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:335
+msgid "Discovering Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:352
msgid "VST Blacklist: "
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:290
+#: plugin_manager.cc:354
msgid "VST Blacklist:"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:300
+#: plugin_manager.cc:364
msgid "Scanning AU Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:302
+#: plugin_manager.cc:366
msgid "Discovering AU Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:307
+#: plugin_manager.cc:371
msgid "Plugin Scan Complete..."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:513
+#: plugin_manager.cc:578
msgid "LADSPA"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:565
+#: plugin_manager.cc:636
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr "Δεν μπόρεσα να αναλύσω το αρχείο rdf: %1"
-#: plugin_manager.cc:602
+#: plugin_manager.cc:673
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)"
-#: plugin_manager.cc:609
+#: plugin_manager.cc:680
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: το module \"%1\" δεν έχει λειτουργία περιγραφής."
-#: plugin_manager.cc:813
+#: plugin_manager.cc:909
+msgid "Disabled WindowsVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:914
msgid "--- Windows VST plugins Scan: %1"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:819
+#: plugin_manager.cc:920
msgid "VST"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:824
+#: plugin_manager.cc:925
msgid "--- Windows VST plugins Scan Done"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:839
+#: plugin_manager.cc:940
msgid "cannot open dll"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:843
+#: plugin_manager.cc:944
msgid "invalid dll, file too small"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:847
+#: plugin_manager.cc:948
msgid "not a dll"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:853
+#: plugin_manager.cc:954
msgid "cannot determine dll type"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:857
+#: plugin_manager.cc:958
msgid "cannot read dll PE header"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:862
+#: plugin_manager.cc:963
msgid "invalid dll PE header"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:869
+#: plugin_manager.cc:970
msgid "i386 (32-bit)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:872
+#: plugin_manager.cc:973
msgid "Itanium"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:875
+#: plugin_manager.cc:976
msgid "x64 (64-bit)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:878
+#: plugin_manager.cc:979
msgid "Native Architecture"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:881
+#: plugin_manager.cc:982
msgid "Unknown Architecture"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:897
+#: plugin_manager.cc:998
msgid " * %1 (cache only)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:899
+#: plugin_manager.cc:1000
msgid " * %1 - %2"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:913
+#: plugin_manager.cc:1014
msgid " -> Cannot get Windows VST information, plugin ignored."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:924
+#: plugin_manager.cc:1024
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and cannot be used in %2 at "
"this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:959
+#: plugin_manager.cc:1047
msgid "Ignoring duplicate Windows VST plugin \"%1\""
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:971
+#: plugin_manager.cc:1059
msgid " -> OK (VST Plugin \"%1\" was added)."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1019
+#: plugin_manager.cc:1096
+msgid "Disabled MacVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1116
+msgid "MacVST"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1155
+msgid ""
+"Mac VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
+"in %2 at this time"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1219
+msgid "Disabled LinuxVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1232
msgid "LXVST"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1046
+#: plugin_manager.cc:1258
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
"in %2 at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1213
+#: plugin_manager.cc:1423
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1232
+#: plugin_manager.cc:1443
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr ""
-#: port.cc:504
+#: plugin_manager.cc:1531
+msgid "Loading plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1541
+msgid "Cannot parse Plugin Order info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1552
+msgid "Saving plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1557
+msgid "Could not save Plugin Order info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1594
+msgid "Could not save Plugin Tags info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1607
+msgid "Loading plugin meta data file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1614
+msgid "Cannot parse plugin tag info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1691
+msgid "PluginManager::sanitize_tag could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1741
+msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: port.cc:529
msgid "could not reregister %1"
msgstr "αδύνατη η επανακαταγραφή %1"
-#: port_insert.cc:43
+#: port_insert.cc:45
msgid "insert %1"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:204
+#: port_insert.cc:196
msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:209
+#: port_insert.cc:201
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr "εισαγωγή μη-θύρας XML για χρήση σε εισαγωγή plugin θύρας"
-#: port_manager.cc:288
+#: port_manager.cc:377
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:290
+#: port_manager.cc:379
msgid ""
"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
"ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: port_manager.cc:293
+#: port_manager.cc:382
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:332
-msgid "unable to create port: %1"
+#: port_manager.cc:420
+msgid "(unknown type)"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:437
+msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:453
+#: port_manager.cc:563
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "AudioEngine: αδύνατη η σύνδεση %1 (%2) σε %3 (%4)"
-#: port_manager.cc:505 port_manager.cc:506
+#: port_manager.cc:625 port_manager.cc:626
msgid "Re-establising port %1 failed"
msgstr ""
-#: processor.cc:218
+#: port_manager.cc:1186
+msgid "Could not save MIDI port info to %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1201
+msgid "Cannot load MIDI port info from %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1221
+msgid "MIDI port info file %1 contains invalid information - please remove it."
+msgstr ""
+
+#: processor.cc:235
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: processor.cc:227
+#: processor.cc:244
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:92
+#: rc_configuration.cc:100
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων συστήματος %1"
-#: rc_configuration.cc:96
+#: rc_configuration.cc:104
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:101
+#: rc_configuration.cc:109
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:105
+#: rc_configuration.cc:113
msgid ""
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"was an error installing %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:120
+#: rc_configuration.cc:128
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1"
-#: rc_configuration.cc:124
+#: rc_configuration.cc:132
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:129
+#: rc_configuration.cc:137
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:133
+#: rc_configuration.cc:141
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:150
+#: rc_configuration.cc:158
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε"
-#: recent_sessions.cc:55
+#: recent_sessions.cc:59
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)"
-#: recent_sessions.cc:68 recent_sessions.cc:126
+#: recent_sessions.cc:72 recent_sessions.cc:130
msgid "Error reading recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:113
+#: recent_sessions.cc:117
msgid "Cannot open recent template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:176
+#: recent_sessions.cc:180
msgid "Error writing recent sessions file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:211
+#: recent_sessions.cc:215
msgid "Error writing saved template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:78 region_factory.cc:121 region_factory.cc:162
-#: region_factory.cc:204
+#: region_factory.cc:82 region_factory.cc:123 region_factory.cc:164
+#: region_factory.cc:206
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:566
+#: region_factory.cc:568
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:568
+#: region_factory.cc:570
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:630
+#: region_factory.cc:632
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\""
-#: resampled_source.cc:107
+#: resampled_source.cc:110
msgid "Import: %1"
msgstr "Εισαγωγή: %1"
-#: resampled_source.cc:136 srcfilesource.cc:75
+#: resampled_source.cc:139 srcfilesource.cc:74
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1"
-#: return.cc:42
+#: return.cc:44
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:862 route.cc:2797
+#: route.cc:969 route.cc:3102 track.cc:869
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:884
+#: route.cc:991
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:2338 route.cc:2504
+#: route.cc:2557 route.cc:2745
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο Route::set_state() [%1]"
-#: route.cc:2395
+#: route.cc:2610
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:3270
+#: route.cc:3594
msgid "Invalid Solo-Isolate propagation: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4"
msgstr ""
-#: route.cc:4396
+#: route.cc:4788
msgid "Amp/Fader on Route '%1' went AWOL. Re-added."
msgstr ""
-#: route.cc:4994
+#: route.cc:5621 route.cc:5632
msgid "lo"
msgstr ""
-#: route.cc:4996
+#: route.cc:5622
msgid "mid"
msgstr ""
-#: route.cc:4998
+#: route.cc:5623 route.cc:5635
msgid "hi"
msgstr ""
-#: route.cc:5105
+#: route.cc:5633
+msgid "lm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5634
+msgid "hm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5709
msgid "Leveler"
msgstr ""
-#: route.cc:5107
+#: route.cc:5711
msgid "Compressor"
msgstr ""
-#: route.cc:5109 route.cc:5111
+#: route.cc:5713 route.cc:5715
msgid "Limiter"
msgstr ""
-#: route.cc:5111
+#: route.cc:5715
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: route.cc:5114 route.cc:5116 route.cc:5133 route.cc:5135
+#: route.cc:5718 route.cc:5720 route.cc:5737 route.cc:5739
msgid "???"
msgstr ""
-#: route.cc:5126
+#: route.cc:5730
msgid "Attk"
msgstr ""
-#: route.cc:5128
+#: route.cc:5732
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: route.cc:5131
+#: route.cc:5735
msgid "Rels"
msgstr ""
-#: route_group.cc:507
+#: route_group.cc:542
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
-#: route_group.cc:514
+#: route_group.cc:549
msgid ""
"You cannot subgroup tracks with different number of outputs at this time."
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:229 rb_effect.cc:269
+#: rb_effect.cc:231 rb_effect.cc:271
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:298 rb_effect.cc:320
+#: rb_effect.cc:300 rb_effect.cc:322
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr "σφάλμα στην εγγραφή χρονο-ρυθμισμένων δεδομένων στο %1"
-#: send.cc:62
+#: rt_tasklist.cc:94
+msgid "Cannot create thread for TaskList!"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:74
msgid "aux %1"
msgstr ""
-#: send.cc:66
+#: send.cc:78
msgid "send %1"
msgstr ""
-#: send.cc:68
-msgid "programming error: send created using role %1"
+#: send.cc:80
+msgid "foldback %1"
msgstr ""
-#: session.cc:348 session.cc:403
-msgid "Cannot connect to audio/midi engine"
+#: send.cc:82
+msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr ""
-#: session.cc:358
+#: session.cc:348
msgid "Session initialization failed"
msgstr ""
-#: session.cc:374
+#: session.cc:365
msgid "Failed to load template/snapshot state"
msgstr ""
-#: session.cc:385
+#: session.cc:368
+msgid "Failed to parse template/snapshot state"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:379
msgid "Failed to load state"
msgstr ""
-#: session.cc:409
-msgid "Cannot configure audio/midi engine with session parameters"
+#: session.cc:389 session.cc:393 session.cc:396 session.cc:399 session.cc:402
+msgid "Cannot initialize session/engine: %1"
msgstr ""
-#: session.cc:433
-msgid "Connect to engine"
+#: session.cc:389
+msgid "Failed to create background threads."
msgstr ""
-#: session.cc:484
-msgid "Session loading complete"
+#: session.cc:393
+msgid "Invalid TempoMap in session-file."
msgstr ""
-#: session.cc:575
-msgid "Set up LTC"
+#: session.cc:396
+msgid "Invalid or corrupt session state."
msgstr ""
-#: session.cc:577
-msgid "Set up Click"
+#: session.cc:399
+msgid "Port registration failed."
msgstr ""
-#: session.cc:579
-msgid "Set up standard connections"
+#: session.cc:402
+msgid ""
+"Unexpected exception during session setup, possibly invalid audio/midi "
+"engine parameters. Please see stdout/stderr for details"
msgstr ""
-#: session.cc:888
-msgid "could not setup Click I/O"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)"
+#: session.cc:432
+msgid "Connect to engine"
+msgstr ""
-#: session.cc:951
-#, c-format
-msgid "out %s"
+#: session.cc:450
+msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session.cc:953
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>"
+#: session.cc:513
+msgid "Set up LTC"
msgstr ""
-#: session.cc:968
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+#: session.cc:515
+msgid "Set up Click"
msgstr ""
-#: session.cc:985
-#, c-format
-msgid "in %s"
+#: session.cc:517
+msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:987
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>"
+#: session.cc:856
+msgid "could not setup Click I/O"
+msgstr "Δεν μπόρεσα να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)"
+
+#: session.cc:917
+msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1002
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+#: session.cc:934
+msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
msgstr ""
-#: session.cc:1082
-msgid "cannot connect master output %1 to %2"
+#: session.cc:995
+msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
msgstr ""
-#: session.cc:1170
+#: session.cc:1016
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
msgstr ""
-#: session.cc:1204 session.cc:1335
+#: session.cc:1050 session.cc:1182
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1224 session.cc:1354
+#: session.cc:1070 session.cc:1201
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:1255 session.cc:1385
+#: session.cc:1101 session.cc:1232
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1443
+#: session.cc:1316
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον Ακροατή: καμία ακρόαση περιοχών δυνατή"
-#: session.cc:1644
+#: session.cc:1490
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
"Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την τοποθεσία για auto punch "
"(αρχή <= τέλος)"
-#: session.cc:1671
+#: session.cc:1517
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1703
+#: session.cc:1548
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
msgstr ""
-#: session.cc:1886
+#: session.cc:1746
msgid "programming error: session range removed!"
msgstr ""
-#: session.cc:2158
+#: session.cc:2020
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "διαμόρφωση feedback loop ανάμεσα σε %1 και %2"
-#: session.cc:2419
-msgid "Track "
-msgstr ""
-
-#: session.cc:2421
+#: session.cc:2285
msgid "Audio "
msgstr ""
-#: session.cc:2426
+#: session.cc:2289
msgid "MIDI "
msgstr ""
-#: session.cc:2500
+#: session.cc:2358
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:2506
+#: session.cc:2364
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: session.cc:2547 session.cc:2550
+#: session.cc:2413 session.cc:2416
msgid "Midi Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2572
+#: session.cc:2438
msgid "cannot configure new midi bus input"
msgstr ""
-#: session.cc:2578
+#: session.cc:2444
msgid "cannot configure new midi bus output"
msgstr ""
-#: session.cc:2592 session.cc:3137
+#: session.cc:2458 session.cc:2740
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:3022 session.cc:3030 session.cc:3113 session.cc:3121
+#: session.cc:2633 session.cc:2641 session.cc:2716 session.cc:2724
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω %1 in/%2 out διάταξη για νέο κανάλι ήχου"
-#: session.cc:3050
+#: session.cc:2657
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου."
-#: session.cc:3088 session.cc:3091
+#: session.cc:2691 session.cc:2694
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:3207 session.cc:3217
+#: session.cc:2813 session.cc:2823
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:3293
+#: session.cc:2948
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:3331
+#: session.cc:2977
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:3365
+#: session.cc:3014
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:4784
+#: session.cc:4590
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
msgstr ""
-#: session.cc:4914 session.cc:4987
+#: session.cc:4714
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Υπάρχουν ήδη %1 εγγραφές για %2, τις οποίες θεωρώ πάρα πολλές."
-#: session.cc:5663
+#: session.cc:4776
+msgid ""
+"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:5396
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5675
+#: session.cc:5408
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5687
+#: session.cc:5420
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5699
+#: session.cc:5432
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5825
+#: session.cc:5561
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:5834
+#: session.cc:5574
msgid "Cannot write a range with no data."
msgstr ""
-#: session.cc:5876
+#: session.cc:5616
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: session_click.cc:162
+#: session_bundles.cc:137
+#, c-format
+msgid "out %s"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:139
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:154
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:171
+#, c-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:173
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:188
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_click.cc:199
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω τοsoundfile μετρονόμου%1 (%2)"
-#: session_click.cc:175
+#: session_click.cc:212
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile μετρονόμου"
-#: session_command.cc:87
+#: session_command.cc:85
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
-#: session_command.cc:148
+#: session_command.cc:147
msgid ""
-"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+"Could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
msgstr ""
-#: session_command.cc:177
+#: session_command.cc:158
+msgid "Could get object ID and type name for StatefulDiffCommand from XMLNode."
+msgstr ""
+
+#: session_command.cc:181
msgid ""
-"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
+"Could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:150
+#: session_configuration.cc:152
msgid "%1: cannot part default session options \"%2\""
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:156
+#: session_configuration.cc:158
msgid "Invalid session default XML Root."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:164
+#: session_configuration.cc:165
msgid "Loaded custom session defaults."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:166
+#: session_configuration.cc:167
msgid "Found no session defaults in XML file."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:192
+#: session_configuration.cc:193
msgid "Could not save session options"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:65
+#: session_directory.cc:70
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:82
+#: session_directory.cc:87
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:161
+#: session_directory.cc:166
msgid ""
"session-dir and session-name mismatch. Please use 'Menu > Session > Rename' "
"in the future to rename sessions."
msgstr ""
-#: session_directory.cc:167
+#: session_directory.cc:172
msgid ""
"The session's interchange dir is tainted.\n"
"There is more than one folder in '%1'.\n"
"Please remove extra subdirs to reduce possible filename ambiguties."
msgstr ""
-#: session_events.cc:229
-msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+#: session_events.cc:233
+msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same sample (%2)."
msgstr ""
-"Συνεδρία: δεν γίνεται να υπάρχουν δύο συμβάντα του τύπου %1 στο ίδιο frame "
-"(%2)."
-#: session_export.cc:152
+#: session_export.cc:148
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή"
-#: session_export.cc:216
+#: session_export.cc:230
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
-#: session_ltc.cc:221
+#: session_ltc.cc:235
msgid ""
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:570
+#: session_midi.cc:562
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-frame MTC μήνυμα (%1)"
-#: session_playlists.cc:405 session_playlists.cc:424
+#: session_playlists.cc:132
+msgid "Session State: Unused playlist was listed as used."
+msgstr ""
+
+#: session_playlists.cc:468 session_playlists.cc:487
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την Playlist από την XML περιγραφή."
-#: session_process.cc:159
+#: session_process.cc:198
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1"
-#: session_process.cc:1202
+#: session_process.cc:966
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: παράνομος τύπος συμβάντος στο process_event (%1)"
-#: session_state.cc:194
+#: session_state.cc:201
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:216
+#: session_state.cc:222
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session_state.cc:221
+#: session_state.cc:227
msgid "Using configuration"
msgstr ""
-#: session_state.cc:348
+#: session_state.cc:243
+msgid "Butler did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:248
+msgid "MIDI I/O thread did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:266 session_state.cc:380
+msgid "Unexpected exception during session setup: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:269 session_state.cc:383
+msgid "Unknown exception during session setup"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:296
+msgid "Could not set session state from XML"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:300
+msgid "Session state: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:387
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: session_state.cc:377 session_state.cc:409
+#: session_state.cc:397
+msgid "Loading MIDNAM Patch files"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:410 session_state.cc:441
msgid "Filling playback buffers"
msgstr ""
-#: session_state.cc:475
+#: session_state.cc:507
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:482
+#: session_state.cc:514
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:489
+#: session_state.cc:521
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:496
+#: session_state.cc:528
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:503
+#: session_state.cc:535
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:510
+#: session_state.cc:543
+msgid "Session: cannot create session backup folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:551
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:517
+#: session_state.cc:558
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:524
+#: session_state.cc:565
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:538
+#: session_state.cc:579
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:569
+#: session_state.cc:610
msgid "Error reading session template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:584
+#: session_state.cc:625
msgid "Error writing session template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:601
+#: session_state.cc:640
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:608
+#: session_state.cc:647
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:626
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:707
+#: session_state.cc:696
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:731
+#: session_state.cc:725
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:759
+#: session_state.cc:753
msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:788
-msgid ""
-"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
-"connections. Session not saved"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:856
+#: session_state.cc:858
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1"
-#: session_state.cc:858 session_state.cc:871
+#: session_state.cc:860 session_state.cc:875
msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:868
+#: session_state.cc:872
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:942
+#: session_state.cc:901
+msgid "Could not save backup file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:977
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:954
+#: session_state.cc:989
msgid "Could not understand session file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:963
+#: session_state.cc:998
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1332
+#: session_state.cc:1010
+msgid ""
+"Incomatible Session Version. That session was created with a newer version "
+"of %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1324
+msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1531
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην "
"set_state()"
-#: session_state.cc:1410
+#: session_state.cc:1601
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)"
-#: session_state.cc:1415
+#: session_state.cc:1606
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1426
+#: session_state.cc:1617
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών"
-#: session_state.cc:1433
+#: session_state.cc:1624
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map"
-#: session_state.cc:1440
+#: session_state.cc:1631
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών"
-#: session_state.cc:1453
+#: session_state.cc:1644
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών"
-#: session_state.cc:1460
+#: session_state.cc:1651
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists"
-#: session_state.cc:1480
+#: session_state.cc:1671
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1492
-msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
-msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα diskstreams"
-
-#: session_state.cc:1504
+#: session_state.cc:1686
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1520
+#: session_state.cc:1702
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1529
+#: session_state.cc:1711
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων"
-#: session_state.cc:1536
+#: session_state.cc:1718
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων"
-#: session_state.cc:1544
+#: session_state.cc:1726
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου"
-#: session_state.cc:1606
+#: session_state.cc:1795
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1610
+#: session_state.cc:1799
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1615
+#: session_state.cc:1804
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1619
+#: session_state.cc:1808
msgid "Finished adding tracks/busses"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1709
+#: session_state.cc:1945
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1760
+#: session_state.cc:1993
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1764
+#: session_state.cc:1997
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1800
+#: session_state.cc:2033
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1828
+#: session_state.cc:2061
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1840
+#: session_state.cc:2073
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1902
+#: session_state.cc:2133
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-#: session_state.cc:1910 session_state.cc:1931 session_state.cc:1951
+#: session_state.cc:2141 session_state.cc:2162 session_state.cc:2182
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής ="
"%1"
-#: session_state.cc:1916 session_state.cc:1937 session_state.cc:1957
+#: session_state.cc:2147 session_state.cc:2168 session_state.cc:2188
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
@@ -2705,312 +2942,316 @@ msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με "
"id =%1"
-#: session_state.cc:1980
+#: session_state.cc:2211
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2014
+#: session_state.cc:2245
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2022
+#: session_state.cc:2253
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2028
+#: session_state.cc:2259
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2101
+#: session_state.cc:2345
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:2109
+#: session_state.cc:2374
msgid ""
-"A external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
+"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
"external MIDI files"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2191
+#: session_state.cc:2467
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2212
+#: session_state.cc:2488
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2224
+#: session_state.cc:2499
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε"
-#: session_state.cc:2230
+#: session_state.cc:2505
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2259
+#: session_state.cc:2541
msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2501
+#: session_state.cc:2788
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2969
+#: session_state.cc:3275
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2973
+#: session_state.cc:3279
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2996
+#: session_state.cc:3302
msgid ""
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
"try again later."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3261
+#: session_state.cc:3558
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3296
+#: session_state.cc:3591
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3312
+#: session_state.cc:3607
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3633
+#: session_state.cc:3791
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3642
+#: session_state.cc:3800
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3645
+#: session_state.cc:3803
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3649
+#: session_state.cc:3807
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3674
+#: session_state.cc:3832
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3680
+#: session_state.cc:3838
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3722
+#: session_state.cc:3888
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3733
+#: session_state.cc:3899
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3744
+#: session_state.cc:3910
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3752
+#: session_state.cc:3918
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3990
-msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:3995
-msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML"
-
-#: session_state.cc:4092
+#: session_state.cc:4251
msgid "Cannot rename read-only session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:4096
+#: session_state.cc:4255
msgid "Cannot rename session while recording"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4181 session_state.cc:4182 session_state.cc:4224
-#: session_state.cc:4228
+#: session_state.cc:4340 session_state.cc:4341 session_state.cc:4383
+#: session_state.cc:4387
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4244 session_state.cc:4245 session_state.cc:4259
-#: session_state.cc:4260
+#: session_state.cc:4403 session_state.cc:4404 session_state.cc:4418
+#: session_state.cc:4419
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4571
+#: session_state.cc:4786
msgid "Cannot create new session folder %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4633 session_state.cc:4708
+#: session_state.cc:4848 session_state.cc:4923
msgid ""
"\n"
"copying \"%1\" failed !"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4906
+#: session_state.cc:5138
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: session_time.cc:214
+#: session_time.cc:225
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:177
-msgid "Cannot loop - no loop range defined"
-msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε"
-
-#: session_transport.cc:968
-msgid ""
-"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
-"Recommend changing the configured options"
-msgstr ""
-
-#: session_transport.cc:1050
+#: session_transport.cc:170
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1401
+#: session_transport.cc:538
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
msgstr ""
-#: slavable.cc:100
+#: session_transport.cc:854
+msgid ""
+"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
+"Recommend changing the configured options"
+msgstr ""
+
+#: session_transport.cc:1087
+msgid "Cannot loop - no loop range defined"
+msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε"
+
+#: slavable.cc:124
msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:350
+#: slavable_automation_control.cc:387 slavable_automation_control.cc:460
+msgid "Merge VCA automation into %1"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:357
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:363
+#: smf_source.cc:370
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:369
+#: smf_source.cc:376
msgid "Event time is before MIDI source position"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:417
+#: smf_source.cc:424
msgid ""
"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:461
-msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
+#: smf_source.cc:468
+msgid "Skipping event with unordered sample time %1 < %2"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:526
+#: smf_source.cc:533
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:34
+#: smf_source.cc:567
+msgid "Exception while writing %1, file may be corrupt/unusable"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: sndfile_helpers.cc:35
+#: sndfile_helpers.cc:36
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: sndfile_helpers.cc:36
+#: sndfile_helpers.cc:37
msgid "CAF"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:37
+#: sndfile_helpers.cc:38
msgid "W64 (64-bit WAV)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:38
+#: sndfile_helpers.cc:39
msgid "FLAC"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:39
+#: sndfile_helpers.cc:40
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:40
+#: sndfile_helpers.cc:41
msgid "raw (no header)"
msgstr "raw (no header)"
-#: sndfile_helpers.cc:45
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".wav"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".aiff"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".caf"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".w64"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:50
msgid ".flac"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:51
msgid ".ogg"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:52
msgid ".raw"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:66
+#: sndfile_helpers.cc:67
msgid "Signed 16-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:67
+#: sndfile_helpers.cc:68
msgid "Signed 24-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:68
+#: sndfile_helpers.cc:69
msgid "Signed 32-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:69
+#: sndfile_helpers.cc:70
msgid "Signed 8-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:70
+#: sndfile_helpers.cc:71
msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:83
+#: sndfile_helpers.cc:84
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr "Little-endian (Intel)"
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:85
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:282
+#: sndfilesource.cc:304
+msgid "Cannot set flac compression level: %1"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:394
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:300
+#: sndfilesource.cc:417
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο \"%1\" για %2 (%3)"
-#: sndfilesource.cc:308
+#: sndfilesource.cc:425
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
@@ -3018,11 +3259,11 @@ msgstr ""
"SndFileSource: το αρχείο περιέχει μόνο %1 κανάλια; %2 δεν έχει αξία σαν "
"κανάλι number"
-#: sndfilesource.cc:323
+#: sndfilesource.cc:440
msgid "Cannot mark RF64 audio file for automatic downgrade to WAV: %1"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:375 sndfilesource.cc:705
+#: sndfilesource.cc:499 sndfilesource.cc:841
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
@@ -3030,236 +3271,208 @@ msgstr ""
"Δεν ετέθησαν broadcast info για το audio file %1 (%2); απόρριψη broadcast "
"info για αυτό το αρχείο"
-#: sndfilesource.cc:418
+#: sndfilesource.cc:542
msgid "could not open file %1 for reading."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:453
-msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
-msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)"
+#: sndfilesource.cc:577
+msgid "SndFileSource: could not seek to sample %1 within %2 (%3)"
+msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:462
+#: sndfilesource.cc:586
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:504 sndfilesource.cc:533
+#: sndfilesource.cc:640 sndfilesource.cc:669
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:509 utils.cc:564 utils.cc:588 utils.cc:602 utils.cc:621
+#: sndfilesource.cc:645 utils.cc:517 utils.cc:545
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1 %2"
-#: sndfilesource.cc:636 sndfilesource.cc:654
+#: sndfilesource.cc:772 sndfilesource.cc:790
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:641
+#: sndfilesource.cc:777
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:659
+#: sndfilesource.cc:795
msgid "could not allocate file %1 to flush contents"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:671
+#: sndfilesource.cc:807
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:676
+#: sndfilesource.cc:812
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:720
+#: sndfilesource.cc:859
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:830
+#: sndfilesource.cc:944
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:843 sndfilesource.cc:893 sndfilesource.cc:900
+#: sndfilesource.cc:957 sndfilesource.cc:1007 sndfilesource.cc:1014
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:923
+#: sndfilesource.cc:1037
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:982
+#: sndfilesource.cc:1096
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for reading"
msgstr ""
-#: solo_control.cc:199
+#: solo_control.cc:198
msgid "Cleared Explicit solo: %1\n"
msgstr ""
-#: solo_control.cc:202
-msgid "Cleared Implicit solo: %1 up:%2 down:%3\n"
+#: solo_control.cc:204
+msgid "Cleared upstream solo: %1 up:%2\n"
msgstr ""
-#: soundcloud_upload.cc:129
+#: solo_control.cc:211
+msgid "Cleared downstream solo: %1 down:%2\n"
+msgstr ""
+
+#: soundcloud_upload.cc:128
msgid ""
"Upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
-#: source_factory.cc:390
+#: source_factory.cc:403
msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented"
msgstr ""
-#: speakers.cc:280
-msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
+#: speakers.cc:275
+msgid "Speaker information is missing - speaker ignored"
msgstr ""
-#: speakers.cc:286
-msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
-msgstr ""
-
-#: speakers.cc:292
-msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
-msgstr ""
-
-#: srcfilesource.cc:142
+#: srcfilesource.cc:141
msgid "SrcFileSource: %1"
msgstr ""
-#: tape_file_matcher.cc:46
+#: tape_file_matcher.cc:47
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:98
-msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
+#: template_utils.cc:117 template_utils.cc:172
+msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:104
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
+#: template_utils.cc:127 template_utils.cc:182
+msgid "No Description"
msgstr ""
-#: tempo.cc:112
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"frame\" value"
-msgstr ""
+#: tempo.cc:143
+msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
+msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα"
-#: tempo.cc:119
-msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
-msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κτύπων-ανά-λεπτό\" ιδιότητα"
+#: tempo.cc:178
+msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
+msgstr ""
-#: tempo.cc:124
+#: tempo.cc:187
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων_ανά_λεπτό\" αξία"
-#: tempo.cc:133
+#: tempo.cc:194
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:139
-msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα"
+#: tempo.cc:208
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"end-beats-per-minute\" value"
+msgstr ""
-#: tempo.cc:146
+#: tempo.cc:228
msgid "TempoSection XML node has no \"active\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:471
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
-msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"έναρξη\" αξία"
-
-#: tempo.cc:474
+#: tempo.cc:567
msgid "Legacy session detected - MeterSection XML node will be altered."
msgstr ""
-#: tempo.cc:481
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:488
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beat\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:495
-msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
-msgstr ""
+#: tempo.cc:570
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
+msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"έναρξη\" αξία"
-#: tempo.cc:500
+#: tempo.cc:580
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"bbt\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:509
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"frame\" value"
+#: tempo.cc:584
+msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:519
+#: tempo.cc:593
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:524
+#: tempo.cc:599
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"divisions-per-bar\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:529
+#: tempo.cc:604
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"τύπος-νότας\" ιδιότητα"
-#: tempo.cc:533
+#: tempo.cc:609
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"τύπος-νότας\" αξία"
-#: tempo.cc:538
-msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα"
-
-#: tempo.cc:545
-msgid "MeterSection XML node has no \"lock-style\" property"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:821
+#: tempo.cc:908
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1156
+#: tempo.cc:1298
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1186
+#: tempo.cc:1328
msgid "programming error: no meter section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1204 tempo.cc:1227 tempo.cc:1248
+#: tempo.cc:1346 tempo.cc:1369 tempo.cc:1390
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: κανένας τομέας ρυθμού στο χάρτη ρυθμών!"
-#: tempo.cc:1959 tempo.cc:1987
-msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+#: tempo.cc:2260
+msgid "tempo map was asked for BBT time at sample %1\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:2054
-msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+#: tempo.cc:2368
+msgid "tempo map asked for sample time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3472 tempo.cc:3485
+#: tempo.cc:4629 tempo.cc:4643
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
"Χάρτης ρυθμών: δεν μπόρεσα να θέσω νέα κατάσταση, επιστροφή προηγούμενης."
-#: tempo.cc:3522 tempo.cc:3523
+#: tempo.cc:4685 tempo.cc:4686
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3528 tempo.cc:3529
+#: tempo.cc:4691 tempo.cc:4692
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3715
-msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
-msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: αχείριστος τύπος MetricSection"
-
#: tempo_map_importer.cc:52
msgid "Tempo map"
msgstr ""
@@ -3284,99 +3497,201 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: unknown_processor.cc:86
+#: track.cc:627
+msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:674
+msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:948
+msgid "%1: could not create region for complete midi file"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:993
+msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:1060
+msgid "%1: could not create region for complete audio file"
+msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file"
+
+#: track.cc:1097
+msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
+msgstr ""
+"AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!"
+
+#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
+msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:420 transport_master.cc:453
+msgid "SyncSource|JACK"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:427
+msgid "SyncSource|MTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:437
+msgid "SyncSource|M-Clk"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:447
+msgid "SyncSource|LTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:135
+msgid "programming error:%1"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:345
+msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:639
+msgid "Cannot initialize transport master manager"
+msgstr ""
+
+#: unknown_processor.cc:87
msgid "Using plugin-stub with unknown i/o configuration for: "
msgstr ""
-#: unknown_processor.cc:107
+#: unknown_processor.cc:108
msgid "Using plugin-stub with mismatching i/o configuration for: "
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:47
+#: user_bundle.cc:48
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
+#: user_bundle.cc:60 user_bundle.cc:81
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:64
+#: user_bundle.cc:65
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:70
+#: user_bundle.cc:71
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:85
+#: user_bundle.cc:86
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:412 utils.cc:441
+#: utils.cc:419 utils.cc:448
msgid "Splice"
msgstr ""
-#: utils.cc:414 utils.cc:431
+#: utils.cc:421 utils.cc:438
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: utils.cc:416 utils.cc:437
+#: utils.cc:423 utils.cc:444
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: utils.cc:418 utils.cc:434
+#: utils.cc:425 utils.cc:441
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: utils.cc:421
+#: utils.cc:428
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:448 utils.cc:484
-msgid "MIDI Timecode"
+#: utils.cc:584
+msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:448 utils.cc:482
-msgid "MTC"
+#: utils.cc:599
+msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr ""
-#: utils.cc:452 utils.cc:491
-msgid "MIDI Clock"
+#: vca.cc:44
+#, c-format
+msgid "VCA %n"
msgstr ""
-#: utils.cc:456 utils.cc:478 utils.cc:498
-msgid "JACK"
+#: vca.cc:116
+msgid "VCA %1 : %2"
msgstr ""
-#: utils.cc:460 utils.cc:495
-msgid "LTC"
+#: vca.cc:217
+msgid "Master assignment inored to prevent recursion"
msgstr ""
-#: utils.cc:464
-msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
+#: vca_manager.cc:206
+msgid "Cannot set state of a VCA"
msgstr ""
-#: utils.cc:489
-msgid "M-Clock"
-msgstr ""
+#~ msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
+#~ msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής"
-#: utils.cc:658
-msgid "programming error: unknown native header format: %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+#~ msgstr ""
+#~ "AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!"
-#: utils.cc:673
-msgid "cannot open directory %1 (%2)"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame "
+#~ "%3"
+#~ msgstr ""
+#~ "AudioDiskstream %1: κατα την αναγόμωση, δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη "
+#~ "λίστα αναπαρ/γής στο frame %3"
-#: vca.cc:43
-#, c-format
-msgid "VCA %n"
-msgstr ""
+#~ msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο "
+#~ "frame %3"
-#: vca_manager.cc:166
-msgid "Cannot set state of a VCA"
-msgstr ""
+#~ msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
+#~ msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο %2 από την απαιτούμενη πηγή"
+
+#~ msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1: ετυπώθη λανθασμένος αριθμός απαιτούμενων πηγών - αγνοήθηκαν όλες"
+
+#~ msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1: αδύνατη η δημιουργία ακέραιας περιοχής από τις απαιτούμενες πηγές "
+#~ "ηχοληψίας"
+
+#~ msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
+#~ msgstr "ακατάλληλη λίστα καναλιών εισόδου στον κόμβο XML (%1)"
+
+#~ msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+#~ msgstr "Η Τοποθεσία \"%1\" δεν είναι ικανή για track loop (αρχή >= τέλος)"
+
+#~ msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+#~ msgstr ""
+#~ "MTC Slave: ατομική ανάγνωση του τρέχοντος χρόνου απέτυχε, πίσω για ύπνο!"
+
+#~ msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Συνεδρία: δεν γίνεται να υπάρχουν δύο συμβάντα του τύπου %1 στο ίδιο "
+#~ "frame (%2)."
+
+#~ msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
+#~ msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα diskstreams"
+
+#~ msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
+#~ msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML"
+
+#~ msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
+#~ msgstr ""
+#~ "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)"
+
+#~ msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
+#~ msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κτύπων-ανά-λεπτό\" ιδιότητα"
+
+#~ msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
+#~ msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα"
+
+#~ msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
+#~ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: αχείριστος τύπος MetricSection"
#~ msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
#~ msgstr ""
diff --git a/libs/ardour/po/en_GB.po b/libs/ardour/po/en_GB.po
index dd5b2d76c5..f698a4334c 100644
--- a/libs/ardour/po/en_GB.po
+++ b/libs/ardour/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-21 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-24 16:09+0100\n"
"Last-Translator: Colin Fletcher <colin.m.fletcher@googlemail.com>\n"
"Language-Team: colin.m.fletcher@googlemail.com\n"
@@ -19,16 +19,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
-#: amp.cc:412
-#, c-format
-msgid "%.2fdB"
-msgstr ""
-
-#: analyser.cc:121 audioregion.cc:1789
+#: analyser.cc:123 audioregion.cc:1826
msgid "Transient Analysis failed for %1."
msgstr ""
-#: analyser.cc:121
+#: analyser.cc:123
msgid "Audio File Source"
msgstr ""
@@ -53,7 +48,9 @@ msgid "Failed to reinitialize audio backend"
msgstr "Failed to reinitialise audio backend"
#: audio_backend.cc:39
-msgid "Failed to open audio device"
+msgid ""
+"Failed to open audio device\n"
+"(Typically caused by hardware parameter settings)"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:41
@@ -141,7 +138,7 @@ msgid "Output channel count configuration not supported"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:83
-msgid "Unable to aquire realtime permissions"
+msgid "Unable to acquire realtime permissions"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:85
@@ -176,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
msgstr ""
-#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:52 session.cc:6774 session.cc:6794
+#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6570
msgid "None"
msgstr ""
@@ -184,187 +181,113 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:257
-msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:309
-msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:880 audio_diskstream.cc:890
-msgid ""
-"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1053
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1469 audio_diskstream.cc:1488
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1531
-msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1627
-msgid "%1: could not create region for complete audio file"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1659
-msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1755
-msgid "programmer error: %1"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:2012
-msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:2026 midi_diskstream.cc:1295
-msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
-msgstr "%1:%2 new capture file not initialised correctly"
-
-#: audio_diskstream.cc:2305
-msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:2327
-msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:2361
-msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
-msgstr ""
-
-#: audio_library.cc:82
+#: audio_library.cc:90
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:509
+#: audio_playlist.cc:518
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:525
+#: audio_playlist.cc:534
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:68
+#: audio_playlist_importer.cc:70
msgid "Audio Playlists"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:161
+#: audio_playlist_importer.cc:163
msgid "region"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:163
+#: audio_playlist_importer.cc:165
msgid "regions"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:244
+#: audio_playlist_importer.cc:176 audio_track_importer.cc:246
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:183
+#: audio_playlist_importer.cc:185
msgid "badly-formed XML in imported playlist"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:267
+#: audio_playlist_importer.cc:269
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
-#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:1046 midi_playlist_source.cc:147
-#: midi_playlist_source.cc:155 midi_playlist_source.cc:162 midi_source.cc:393
-#: midi_source.cc:420 plugin_insert.cc:1259 rb_effect.cc:327 session.cc:5316
-#: session.cc:5343 session.cc:5463 session_handle.cc:88 sndfilesource.cc:173
+#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1052 midi_playlist_source.cc:151
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_playlist_source.cc:166 midi_source.cc:409
+#: midi_source.cc:436 plugin_insert.cc:1442 rb_effect.cc:329 session.cc:5123
+#: session.cc:5128 session.cc:5157 session.cc:5162 session.cc:5257
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:188
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:75
+#: audio_region_importer.cc:77
msgid "Audio Regions"
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:145
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid "Length: "
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:147
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Position: "
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:149
+#: audio_region_importer.cc:151
msgid ""
"\n"
"Channels: "
msgstr ""
-#: audio_track.cc:177
-msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:179
-msgid "in 1"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:180
-msgid "No input bundles available as a replacement"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:184
-msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:193
-msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:216 diskstream.cc:503 source.cc:149
-msgid "%1: this session uses destructive tracks, which are not supported"
-msgstr ""
-
-#: audio_track_importer.cc:68
+#: audio_track_importer.cc:70
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:253 audio_track_importer.cc:259
+#: audio_track_importer.cc:255 audio_track_importer.cc:261
msgid "badly-formed XML in imported track"
msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:287
+#: audio_track_importer.cc:291
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:50
+#: audioanalyser.cc:52
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:70
+#: audioanalyser.cc:72 lua_api.cc:762
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:756
+#: audioengine.cc:784
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:762
+#: audioengine.cc:790
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:841
+#: audioengine.cc:873
msgid "Could not create backend for %1: %2"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1757
+#: audioengine.cc:1547
+msgid ""
+"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
+"queue\n"
+msgstr ""
+
+#: audioregion.cc:1794
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -390,207 +313,235 @@ msgstr ""
"This dialogue will not display again. But you may notice a slight delay in "
"this and future transient-detection operations.\n"
-#: audioregion.cc:1789
+#: audioregion.cc:1826
msgid "Audio Region"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:228
+#: audiosource.cc:229
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:262
+#: audiosource.cc:263
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr ""
-#: audiosource.cc:368
+#: audiosource.cc:369
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:389
+#: audiosource.cc:390
msgid "peak file %1 is truncated from %2 to %3"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:392
+#: audiosource.cc:395
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2) after rebuild"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:404
+#: audiosource.cc:407
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:438
+#: audiosource.cc:443
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:473 audiosource.cc:568
+#: audiosource.cc:478 audiosource.cc:573
msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:479 audiosource.cc:574
+#: audiosource.cc:484 audiosource.cc:579
msgid "map failed - could not map peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:490 audiosource.cc:585
+#: audiosource.cc:495 audiosource.cc:590
msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:496 audiosource.cc:591
+#: audiosource.cc:501 audiosource.cc:596
msgid "map failed - could not mmap peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:681
+#: audiosource.cc:685
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:748
+#: audiosource.cc:752
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:815
+#: audiosource.cc:819
msgid "AudioSource: cannot open _peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:894 audiosource.cc:1016
+#: audiosource.cc:898 audiosource.cc:1022
msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:899 audiosource.cc:1025
+#: audiosource.cc:903 audiosource.cc:1031
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:1058
+#: audiosource.cc:1064
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:105
+#: auditioner.cc:120
msgid "Falling back to Reasonable Synth for Midi Audition"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:107
+#: auditioner.cc:125
msgid "No synth for midi-audition found."
msgstr ""
-#: auditioner.cc:163
+#: auditioner.cc:188
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:408 auditioner.cc:455
+#: auditioner.cc:321 auditioner.cc:358
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:443
+#: auditioner.cc:350
msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition."
msgstr ""
-#: auditioner.cc:462
+#: auditioner.cc:366
msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported."
msgstr ""
-#: automatable.cc:87
+#: auditioner.cc:388
+msgid "Cannot audition empty file."
+msgstr ""
+
+#: automatable.cc:103
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:108
+#: automatable.cc:124
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:140
+#: automatable.cc:156
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr ""
-#: automatable.cc:176 send.cc:95 session.cc:851
+#: automatable.cc:192 send.cc:107 session.cc:819
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: automatable.cc:178
+#: automatable.cc:194
msgid "Trim"
msgstr ""
-#: automatable.cc:180
+#: automatable.cc:196
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: automation_control.cc:228
+#: automation_control.cc:330
msgid "record %1 automation"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:410
+#: automation_list.cc:451
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:456
+#: automation_list.cc:493
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:462
+#: automation_list.cc:499
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:476
+#: automation_list.cc:513
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
-#: butler.cc:126
+#: butler.cc:127
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr ""
-#: butler.cc:254 butler.cc:255
+#: butler.cc:256 butler.cc:257
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: butler.cc:344 butler.cc:345 butler.cc:393 butler.cc:394
+#: butler.cc:346 butler.cc:347 butler.cc:395 butler.cc:396
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:174
+#: control_protocol_manager.cc:133
+msgid "Control protocol %1 was already active."
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:161
+msgid "Control protocol support for %1 failed to activate"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:224
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:181
+#: control_protocol_manager.cc:231
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "control protocol name \"%1\" could not be initialised"
-#: control_protocol_manager.cc:265
+#: control_protocol_manager.cc:321
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:309
+#: control_protocol_manager.cc:365
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:334
+#: control_protocol_manager.cc:389
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:351
+#: control_protocol_manager.cc:406
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:367
+#: control_protocol_manager.cc:422
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:373
+#: control_protocol_manager.cc:428
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:516
+#: control_protocol_manager.cc:578
msgid "Control protocol \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:40
+#: convolver.cc:55
+msgid "Convolver: cannot open IR \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:60
+msgid "Convolver: IR \"%1\" file too long."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:79
+msgid "Convolver: Could not open IR \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:85
+msgid "Convolver: IR \"%1\" no usable audio-channels sound."
+msgstr ""
+
+#: cycle_timer.cc:41
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:52
+#: cycle_timer.cc:53
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:75
+#: cycle_timer.cc:76
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
@@ -598,7 +549,7 @@ msgstr ""
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:2452
+#: data_type.cc:28 session.cc:2316
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -606,19 +557,56 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: delivery.cc:118
+#: delivery.cc:126
msgid "main outs"
msgstr ""
-#: delivery.cc:121 send.cc:64
+#: delivery.cc:129 send.cc:76
msgid "listen"
msgstr ""
-#: diskstream.cc:311
-msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+#: disk_reader.cc:542 disk_reader.cc:1003
+msgid ""
+"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:787
+msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1229
+msgid "MidiDiskstream %1: skipped %2 events, possible underflow"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1332
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:659
+msgid "programmer error: %1"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:937 disk_writer.cc:956
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:1002
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: export_channel.cc:110
+#: disk_writer.cc:1102 disk_writer.cc:1128
+msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
+msgstr "%1:%2 new capture file not initialised correctly"
+
+#: disk_writer.cc:1114
+msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:1170
+msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+msgstr ""
+
+#: export_channel.cc:140
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr ""
@@ -626,795 +614,870 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:128
+#: export_filename.cc:131
msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:263
+#: export_filename.cc:274
msgid "No Time"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:272
+#: export_filename.cc:283
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:281
+#: export_filename.cc:292
msgid "No Date"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:296
+#: export_filename.cc:307
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:57
+#: export_format_manager.cc:60
msgid "CD"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:66
+#: export_format_manager.cc:69
msgid "DVD-A"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:80
+#: export_format_manager.cc:83
msgid "iPod"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:91
+#: export_format_manager.cc:94
msgid "Something else"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Any"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:114
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:115
msgid "Lossy compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:113
+#: export_format_manager.cc:116
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:218 export_format_specification.cc:657
+#: export_format_manager.cc:227 export_format_specification.cc:646
msgid "Session rate"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:609
+#: export_format_specification.cc:598
msgid "normalize loudness"
msgstr "normalise loudness"
-#: export_format_specification.cc:611
+#: export_format_specification.cc:600
msgid "normalize peak"
msgstr "normalise peak"
-#: export_format_specification.cc:616
+#: export_format_specification.cc:605
msgid "trim"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:618
+#: export_format_specification.cc:607
msgid "trim start"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:620
+#: export_format_specification.cc:609
msgid "trim end"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:49
+#: export_formats.cc:57
msgid "Shaped Noise"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:50
+#: export_formats.cc:58
msgid "Triangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:51
+#: export_formats.cc:59
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:159
+#: export_formats.cc:167
msgid "8-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:161
+#: export_formats.cc:169
msgid "16-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:163
+#: export_formats.cc:171
msgid "24-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:165
+#: export_formats.cc:173
msgid "32-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:167
+#: export_formats.cc:175
msgid "float"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:169
+#: export_formats.cc:177
msgid "double"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:171
+#: export_formats.cc:179
msgid "8-bit unsigned"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:173
+#: export_formats.cc:181
msgid "Vorbis sample format"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:175
+#: export_formats.cc:183
msgid "No sample format"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:430
+#: export_handler.cc:464
msgid "File %1 uploaded to %2"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:436
+#: export_handler.cc:470
msgid ""
"upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:562 export_handler.cc:565
+#: export_handler.cc:603 export_handler.cc:606
msgid "an error occurred while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:855 export_handler.cc:913
+#: export_handler.cc:896 export_handler.cc:954
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:94
+#: export_profile_manager.cc:102
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:100
+#: export_profile_manager.cc:108
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:268
+#: export_profile_manager.cc:276
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:357
+#: export_profile_manager.cc:365
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:621
+#: export_profile_manager.cc:623
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:653
+#: export_profile_manager.cc:654
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:671
+#: export_profile_manager.cc:689
msgid "empty format"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:752
+#: export_profile_manager.cc:770
msgid "Cannot load export format from %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:758
+#: export_profile_manager.cc:776
msgid "Cannot export format read from %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:852
+#: export_profile_manager.cc:785
+msgid "Ignored format '%1': encoder is not avilable"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:877
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:856
+#: export_profile_manager.cc:881
msgid "No channels have been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:860
+#: export_profile_manager.cc:885
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:893
+#: export_profile_manager.cc:909
+msgid "Destination folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:928
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:895
+#: export_profile_manager.cc:930
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:897
+#: export_profile_manager.cc:932
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:900
+#: export_profile_manager.cc:935
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:201 session_state.cc:3284
+#: file_source.cc:204 session_state.cc:3581
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
-#: file_source.cc:210
+#: file_source.cc:213
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:251 file_source.cc:374
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:377
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr ""
-#: file_source.cc:434
+#: file_source.cc:437
msgid ""
-"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching\n"
+"FileSource: \"%1\" is ambiguous when searching\n"
"\t"
msgstr ""
-#: file_source.cc:441
+#: file_source.cc:444
msgid "Filesource: cannot find required file (%1)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:486
+#: file_source.cc:489
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:494
+#: file_source.cc:497
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:589
+#: file_source.cc:602
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:596
+#: file_source.cc:609
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:120
+#: filesystem_paths.cc:116
msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:125
+#: filesystem_paths.cc:121
msgid ""
"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
"cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:186
+#: filesystem_paths.cc:184
msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:191
+#: filesystem_paths.cc:189
msgid ""
"Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:209
+#: filesystem_paths.cc:207
msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:232
+#: filesystem_paths.cc:230
msgid "Cannot determine %1 package directory"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:277
+#: filesystem_paths.cc:275
msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment\n"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:298
+#: filesystem_paths.cc:296
msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment\n"
msgstr ""
-#: filter.cc:67
+#: filter.cc:68
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr ""
-#: filter.cc:92
+#: filter.cc:93
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:60
+#: find_session.cc:65
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:86
+#: find_session.cc:91
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:125
+#: find_session.cc:130
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr ""
-#: find_session.cc:142
+#: find_session.cc:147
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:159
+#: find_session.cc:164
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: gain_control.cc:81
-#, c-format
-msgid "%3.1f dB"
+#: find_session.cc:210 find_session.cc:269
+msgid "Archive is empty"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:217 find_session.cc:271
+msgid "Archive does not contain a session folder"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:228 find_session.cc:273
+msgid "Archive does not contain a valid session structure"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:235 find_session.cc:275
+msgid "Archive does not contain a session file"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:242
+msgid "Destination '%1' already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:247
+msgid "Extracted session-archive to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:254 find_session.cc:277
+msgid "Error reading file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:258 find_session.cc:281
+msgid "Error extracting file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:265
+msgid "No Error"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:267
+msgid "File extension is not %1"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:279
+msgid "Destination folder already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:286
+msgid "Unknown Error"
msgstr ""
-#: globals.cc:262
+#: globals.cc:280
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:264
+#: globals.cc:282
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:268 globals.cc:285
-msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+#: globals.cc:286 globals.cc:303
+msgid "Your system is configured to limit %1 to %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:272
+#: globals.cc:290
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:287
+#: globals.cc:305
msgid "Could not set system open files limit. Current limit is %1 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:470
+#: globals.cc:510
msgid "Loading configuration"
msgstr ""
-#: globals.cc:550 route.cc:182 route.cc:4146 session.cc:1157
+#: globals.cc:593 route.cc:199 session.cc:1003
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: globals.cc:551 session_state.cc:642
+#: globals.cc:594 session.cc:1274
msgid "Master"
msgstr ""
-#: globals.cc:552
+#: globals.cc:599
msgid "Control"
msgstr ""
-#: globals.cc:553
-msgid "Click"
+#: globals.cc:600
+msgid "Mackie"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:601
+msgid "FaderPort Recv"
msgstr ""
-#: globals.cc:554
-msgid "Mackie"
+#: globals.cc:602
+msgid "FaderPort Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:603
+msgid "FaderPort2 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:604
+msgid "FaderPort2 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:605
+msgid "FaderPort8 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:606
+msgid "FaderPort8 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:607
+msgid "FaderPort16 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:608
+msgid "FaderPort16 Send"
msgstr ""
-#: import.cc:146
+#: graph.cc:599
+msgid "Could not graph to file (%1)"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:157
msgid "Cannot find new filename for imported file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:166
+#: import.cc:177
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: import.cc:195
+#: import.cc:206
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""
-#: import.cc:221
+#: import.cc:232
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""
-#: import.cc:227
+#: import.cc:238
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:420
+#: import.cc:457
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:427
+#: import.cc:467
msgid "MIDI file could not be written (best guess: %1)"
msgstr ""
-#: import.cc:475
+#: import.cc:517
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: import.cc:486
+#: import.cc:546
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr ""
-#: import.cc:493
+#: import.cc:553
msgid "Import: file contains no channels."
msgstr ""
-#: import.cc:527
+#: import.cc:587
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:592
+#: import.cc:652
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:41 instrument_info.cc:62
+#: import_pt.cc:250
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, inserting ref to missing source"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:252
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, please check Audio Files"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:266
+msgid "Failed to find any audio for PT import"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:269
+msgid ""
+"Failed to load one or more of the audio files for PT import, see above list"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:271
+msgid "All audio files found for PT import!"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:363
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:43 instrument_info.cc:87 instrument_info.cc:89
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:243
+#: instrument_info.cc:286
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
-#: internal_send.cc:338 internal_send.cc:339
+#: internal_send.cc:358 internal_send.cc:359
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
msgstr ""
-#: io.cc:212
+#: io.cc:172
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr ""
-#: io.cc:347 io.cc:435
+#: io.cc:323 io.cc:429
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:352 io.cc:440
+#: io.cc:328 io.cc:434
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:607 io.cc:668
+#: io.cc:583 io.cc:655
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: io.cc:730
+#: io.cc:715
msgid "in"
msgstr ""
-#: io.cc:730
+#: io.cc:715
msgid "out"
msgstr ""
-#: io.cc:731
+#: io.cc:716
msgid "input"
msgstr ""
-#: io.cc:731
+#: io.cc:716
msgid "output"
msgstr ""
-#: io.cc:741
+#: io.cc:727
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr ""
-#: io.cc:807
+#: io.cc:788
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
-#: io.cc:810
+#: io.cc:791
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: io.cc:914
+#: io.cc:895
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr ""
-#: io.cc:1042 io.cc:1143
+#: io.cc:1023 io.cc:1124
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1047 io.cc:1148
+#: io.cc:1028 io.cc:1129
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1086
+#: io.cc:1067
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1091
+#: io.cc:1072
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1256 plugin.cc:275
+#: io.cc:1237 plugin.cc:292
msgid "Out"
msgstr ""
-#: io.cc:1256 plugin.cc:273
+#: io.cc:1237 plugin.cc:290
msgid "In"
msgstr ""
-#: io.cc:1454
+#: io.cc:1483
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1501
+#: io.cc:1529
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1503
+#: io.cc:1531
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1578 session.cc:957 session.cc:991
+#: io.cc:1601 session_bundles.cc:143 session_bundles.cc:177
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1580 session.cc:970 session.cc:1005
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:156 session_bundles.cc:191
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1580 session.cc:972 session.cc:1007
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:158 session_bundles.cc:193
msgid "R"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:100
msgid "LADSPA: Unable to open module: "
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:99
+#: ladspa_plugin.cc:106
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:106
+#: ladspa_plugin.cc:113
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:113
+#: ladspa_plugin.cc:120
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:308
+#: ladspa_plugin.cc:315
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:387 ladspa_plugin.cc:437
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:427
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:451
+#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:440
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:408 ladspa_plugin.cc:457
+#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:446
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:863
+#: ladspa_plugin.cc:836
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:902 ladspa_plugin.cc:908
+#: ladspa_plugin.cc:875 ladspa_plugin.cc:881
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:915
+#: ladspa_plugin.cc:888
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:957
+#: ladspa_plugin.cc:930
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr ""
-#: location.cc:455
+#: location.cc:471
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr ""
-#: location.cc:607
+#: location.cc:630
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:612
+#: location.cc:635
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr ""
-#: location.cc:616
+#: location.cc:640
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr ""
-#: location.cc:623
+#: location.cc:651
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr ""
-#: location.cc:634
+#: location.cc:656
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr ""
-#: location.cc:641
+#: location.cc:665
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr ""
-#: location.cc:868
+#: location.cc:901
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
-#: location.cc:1046
+#: location.cc:1090
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:1059 session.cc:1667 session.cc:6307 session_state.cc:1205
+#: location.cc:1103 session.cc:1513 session.cc:6106 session_state.cc:1416
msgid "session"
msgstr ""
-#: location.cc:1126
+#: location.cc:1170
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:61
+#: location_importer.cc:62
msgid "Locations"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:123
+#: location_importer.cc:124
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: location_importer.cc:125
+#: location_importer.cc:126
msgid ""
"Range\n"
"start: "
msgstr ""
-#: location_importer.cc:126
+#: location_importer.cc:127
msgid ""
"\n"
"end: "
msgstr ""
-#: location_importer.cc:146
+#: location_importer.cc:147
msgid ""
"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:157
+#: location_importer.cc:158
msgid ""
"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:168
+#: location_importer.cc:169
msgid ""
"A location with that name already exists.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:96
+#: ltc_file_reader.cc:155
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\""
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:105
+#: ltc_file_reader.cc:164
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\" (%3)"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:109
+#: ltc_file_reader.cc:168
msgid "LTCFileReader: \"%1\" is an empty audio file"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:134
+#: ltc_file_reader.cc:192
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:275
+#: ltc_slave.cc:367
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:289
+#: ltc_slave.cc:381
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:609
+#: ltc_slave.cc:667
msgid "flywheel"
msgstr ""
-#: lua_api.cc:87
+#: lua_api.cc:90
msgid "Script with given name was not found\n"
msgstr ""
-#: lua_api.cc:96
+#: lua_api.cc:99
msgid "Failed to instantiate Lua Processor\n"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:888
+#: luaproc.cc:828
msgid "Failed to load Lua script from session state."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:898
+#: luaproc.cc:838
msgid "Session State for LuaProcessor did not include a Lua script."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:902
+#: luaproc.cc:842
msgid "Invalid/incompatible Lua script found for LuaProcessor."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:930
+#: luaproc.cc:862
msgid "Bad node sent to LuaProc::set_state"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:940
+#: luaproc.cc:874
msgid "LuaProc: port has no symbol, ignored"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:946
+#: luaproc.cc:879
msgid "LuaProc: port has no value, ignored"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:1176
+#: luaproc.cc:1097
msgid "Unable to create LuaProc presets directory"
msgstr ""
-#: luascripting.cc:132
+#: luascripting.cc:141
msgid "Script '%1' has no valid descriptor."
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:172
-msgid ""
-"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:224
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:275
-msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:753
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:890
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:924
-msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:1013
-msgid "%1: could not create region for complete midi file"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:1054
-msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
-msgstr ""
-
-#: midi_model.cc:589
+#: midi_model.cc:524
msgid "Change has no note, using note ID"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:593
+#: midi_model.cc:527
msgid "Change has no note or note ID"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:614
+#: midi_model.cc:546
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:890
+#: midi_model.cc:797
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:78
+#: midi_patch_manager.cc:109
msgid "Loading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Loading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: midi_patch_manager.cc:109
+#: midi_patch_manager.cc:140
msgid "Unloading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Unloading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: midi_patch_manager.cc:126
+#: midi_patch_manager.cc:157
msgid "Error parsing MIDI patch file %1"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:135
+#: midi_patch_manager.cc:183
msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:170
+#: midi_patch_manager.cc:223
msgid "Removing MIDI patch file %1"
msgstr ""
@@ -1426,15 +1489,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:132
+#: midi_source.cc:146
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:141
+#: midi_source.cc:155
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:147
+#: midi_source.cc:161
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
@@ -1442,57 +1505,53 @@ msgstr ""
msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:54
+#: monitor_processor.cc:55
msgid "monitor dim"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:55
+#: monitor_processor.cc:56
msgid "monitor cut"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:56
+#: monitor_processor.cc:57
msgid "monitor mono"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:59
+#: monitor_processor.cc:60
msgid "monitor dim level"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:63
+#: monitor_processor.cc:64
msgid "monitor solo boost level"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:543
+#: monitor_processor.cc:538
msgid "cut control %1"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:544
+#: monitor_processor.cc:539
msgid "dim control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:545
+#: monitor_processor.cc:540
msgid "polarity control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:546
+#: monitor_processor.cc:541
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:241
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
-msgstr ""
-
-#: mtc_slave.cc:363
+#: mtc_slave.cc:367
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:383
+#: mtc_slave.cc:387
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:397
+#: mtc_slave.cc:401
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
@@ -1548,1690 +1607,1856 @@ msgstr ""
msgid "fixed time region copy"
msgstr ""
-#: pannable.cc:208
+#: pannable.cc:195
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:95
+#: panner_manager.cc:99
msgid "looking for panners in %1\n"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:121
+#: panner_manager.cc:125
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:140
+#: panner_manager.cc:144
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:147
+#: panner_manager.cc:151
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:234
+#: panner_manager.cc:238
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:122
+#: panner_shell.cc:126
msgid ""
"No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
"startup."
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:126
+#: panner_shell.cc:130
msgid "select panner: %1\n"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:257
+#: panner_shell.cc:258
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:263
+#: panner_shell.cc:264
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:201
+#: parameter_descriptor.cc:117
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:118
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:126
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:127
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:128
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:256
msgid "Note|C"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:202
+#: parameter_descriptor.cc:257
msgid "Note|C#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:203
+#: parameter_descriptor.cc:258
msgid "Note|D"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:204
+#: parameter_descriptor.cc:259
msgid "Note|D#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:205
+#: parameter_descriptor.cc:260
msgid "Note|E"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:206
+#: parameter_descriptor.cc:261
msgid "Note|F"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:207
+#: parameter_descriptor.cc:262
msgid "Note|F#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:208
+#: parameter_descriptor.cc:263
msgid "Note|G"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:209
+#: parameter_descriptor.cc:264
msgid "Note|G#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:210
+#: parameter_descriptor.cc:265
msgid "Note|A"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:211
+#: parameter_descriptor.cc:266
msgid "Note|A#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:212
+#: parameter_descriptor.cc:267
msgid "Note|B"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2234
+#: playlist.cc:2316
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2252
+#: playlist.cc:2332
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:99
+#: playlist_source.cc:96
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:118
+#: playlist_source.cc:115
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr ""
-#: plugin.cc:126
+#: plugin.cc:132
+msgid "Trying to remove nonexistent preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:136
msgid "Cannot remove plugin factory preset."
msgstr ""
-#: plugin.cc:144
+#: plugin.cc:154
msgid "Preset with given name already exists."
msgstr ""
-#: plugin.cc:263
+#: plugin.cc:280
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: plugin.cc:266
+#: plugin.cc:283
msgid "Midi"
msgstr ""
-#: plugin.cc:269
+#: plugin.cc:286
msgid "?"
msgstr ""
-#: plugin.cc:412
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
+#: plugin_insert.cc:521
+msgid "Plugin Enable"
msgstr ""
-#: plugin.cc:495
-msgid ""
-"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
-"for the full version"
+#: plugin_insert.cc:724
+msgid "PluginInsert: VST Bypass failed, falling back to host bypass."
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1148
+#: plugin_insert.cc:1324
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1700
+#: plugin_insert.cc:1885
msgid "SC %1"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2352
+#: plugin_insert.cc:2574
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2369
+#: plugin_insert.cc:2593
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2397
+#: plugin_insert.cc:2617
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2435
+#: plugin_insert.cc:2666
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2645
+#: plugin_insert.cc:2896
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2652
+#: plugin_insert.cc:2901
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2688
+#: plugin_insert.cc:2913
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:220
+#: plugin_manager.cc:247
msgid "Discovering Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:251
+#: plugin_manager.cc:279
msgid "Scanning LADSPA Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:253
+#: plugin_manager.cc:281
msgid "Scanning Lua DSP Processors"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:256
+#: plugin_manager.cc:284
msgid "Scanning LV2 Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:262
+#: plugin_manager.cc:311
msgid "Scanning Windows VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:264
+#: plugin_manager.cc:313
msgid "Discovering Windows VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:273
+#: plugin_manager.cc:322
msgid "Scanning Linux VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:275
+#: plugin_manager.cc:324
msgid "Discovering Linux VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:288
+#: plugin_manager.cc:333
+msgid "Scanning Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:335
+msgid "Discovering Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:352
msgid "VST Blacklist: "
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:290
+#: plugin_manager.cc:354
msgid "VST Blacklist:"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:300
+#: plugin_manager.cc:364
msgid "Scanning AU Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:302
+#: plugin_manager.cc:366
msgid "Discovering AU Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:307
+#: plugin_manager.cc:371
msgid "Plugin Scan Complete..."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:513
+#: plugin_manager.cc:578
msgid "LADSPA"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:565
+#: plugin_manager.cc:636
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:602
+#: plugin_manager.cc:673
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:609
+#: plugin_manager.cc:680
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:813
+#: plugin_manager.cc:909
+msgid "Disabled WindowsVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:914
msgid "--- Windows VST plugins Scan: %1"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:819
+#: plugin_manager.cc:920
msgid "VST"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:824
+#: plugin_manager.cc:925
msgid "--- Windows VST plugins Scan Done"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:839
+#: plugin_manager.cc:940
msgid "cannot open dll"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:843
+#: plugin_manager.cc:944
msgid "invalid dll, file too small"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:847
+#: plugin_manager.cc:948
msgid "not a dll"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:853
+#: plugin_manager.cc:954
msgid "cannot determine dll type"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:857
+#: plugin_manager.cc:958
msgid "cannot read dll PE header"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:862
+#: plugin_manager.cc:963
msgid "invalid dll PE header"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:869
+#: plugin_manager.cc:970
msgid "i386 (32-bit)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:872
+#: plugin_manager.cc:973
msgid "Itanium"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:875
+#: plugin_manager.cc:976
msgid "x64 (64-bit)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:878
+#: plugin_manager.cc:979
msgid "Native Architecture"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:881
+#: plugin_manager.cc:982
msgid "Unknown Architecture"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:897
+#: plugin_manager.cc:998
msgid " * %1 (cache only)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:899
+#: plugin_manager.cc:1000
msgid " * %1 - %2"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:913
+#: plugin_manager.cc:1014
msgid " -> Cannot get Windows VST information, plugin ignored."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:924
+#: plugin_manager.cc:1024
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and cannot be used in %2 at "
"this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:959
+#: plugin_manager.cc:1047
msgid "Ignoring duplicate Windows VST plugin \"%1\""
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:971
+#: plugin_manager.cc:1059
msgid " -> OK (VST Plugin \"%1\" was added)."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1019
+#: plugin_manager.cc:1096
+msgid "Disabled MacVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1116
+msgid "MacVST"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1155
+msgid ""
+"Mac VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
+"in %2 at this time"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1219
+msgid "Disabled LinuxVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1232
msgid "LXVST"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1046
+#: plugin_manager.cc:1258
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
"in %2 at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1213
+#: plugin_manager.cc:1423
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1232
+#: plugin_manager.cc:1443
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr ""
-#: port.cc:504
+#: plugin_manager.cc:1531
+msgid "Loading plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1541
+msgid "Cannot parse Plugin Order info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1552
+msgid "Saving plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1557
+msgid "Could not save Plugin Order info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1594
+msgid "Could not save Plugin Tags info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1607
+msgid "Loading plugin meta data file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1614
+msgid "Cannot parse plugin tag info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1691
+msgid "PluginManager::sanitize_tag could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1741
+msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: port.cc:529
msgid "could not reregister %1"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:43
+#: port_insert.cc:45
msgid "insert %1"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:204
+#: port_insert.cc:196
msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:209
+#: port_insert.cc:201
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:288
+#: port_manager.cc:377
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:290
+#: port_manager.cc:379
msgid ""
"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
"ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: port_manager.cc:293
+#: port_manager.cc:382
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:332
-msgid "unable to create port: %1"
+#: port_manager.cc:420
+msgid "(unknown type)"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:437
+msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:453
+#: port_manager.cc:563
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:505 port_manager.cc:506
+#: port_manager.cc:625 port_manager.cc:626
msgid "Re-establising port %1 failed"
msgstr ""
-#: processor.cc:218
+#: port_manager.cc:1186
+msgid "Could not save MIDI port info to %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1201
+msgid "Cannot load MIDI port info from %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1221
+msgid "MIDI port info file %1 contains invalid information - please remove it."
+msgstr ""
+
+#: processor.cc:235
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: processor.cc:227
+#: processor.cc:244
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:92
+#: rc_configuration.cc:100
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:96
+#: rc_configuration.cc:104
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:101
+#: rc_configuration.cc:109
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:105
+#: rc_configuration.cc:113
msgid ""
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"was an error installing %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:120
+#: rc_configuration.cc:128
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:124
+#: rc_configuration.cc:132
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:129
+#: rc_configuration.cc:137
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:133
+#: rc_configuration.cc:141
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:150
+#: rc_configuration.cc:158
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:55
+#: recent_sessions.cc:59
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:68 recent_sessions.cc:126
+#: recent_sessions.cc:72 recent_sessions.cc:130
msgid "Error reading recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:113
+#: recent_sessions.cc:117
msgid "Cannot open recent template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:176
+#: recent_sessions.cc:180
msgid "Error writing recent sessions file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:211
+#: recent_sessions.cc:215
msgid "Error writing saved template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:78 region_factory.cc:121 region_factory.cc:162
-#: region_factory.cc:204
+#: region_factory.cc:82 region_factory.cc:123 region_factory.cc:164
+#: region_factory.cc:206
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:566
+#: region_factory.cc:568
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:568
+#: region_factory.cc:570
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:630
+#: region_factory.cc:632
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr ""
-#: resampled_source.cc:107
+#: resampled_source.cc:110
msgid "Import: %1"
msgstr ""
-#: resampled_source.cc:136 srcfilesource.cc:75
+#: resampled_source.cc:139 srcfilesource.cc:74
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr ""
-#: return.cc:42
+#: return.cc:44
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:858 route.cc:2780
+#: route.cc:969 route.cc:3102 track.cc:869
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:880
+#: route.cc:991
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:2334 route.cc:2491
+#: route.cc:2557 route.cc:2745
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2387
+#: route.cc:2610
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:3258
+#: route.cc:3594
msgid "Invalid Solo-Isolate propagation: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4"
msgstr ""
-#: route.cc:4393
+#: route.cc:4788
msgid "Amp/Fader on Route '%1' went AWOL. Re-added."
msgstr ""
-#: route.cc:4994
+#: route.cc:5621 route.cc:5632
msgid "lo"
msgstr ""
-#: route.cc:4996
+#: route.cc:5622
msgid "mid"
msgstr ""
-#: route.cc:4998
+#: route.cc:5623 route.cc:5635
msgid "hi"
msgstr ""
-#: route.cc:5105
+#: route.cc:5633
+msgid "lm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5634
+msgid "hm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5709
msgid "Leveler"
msgstr ""
-#: route.cc:5107
+#: route.cc:5711
msgid "Compressor"
msgstr ""
-#: route.cc:5109 route.cc:5111
+#: route.cc:5713 route.cc:5715
msgid "Limiter"
msgstr ""
-#: route.cc:5111
+#: route.cc:5715
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: route.cc:5114 route.cc:5116 route.cc:5133 route.cc:5135
+#: route.cc:5718 route.cc:5720 route.cc:5737 route.cc:5739
msgid "???"
msgstr ""
-#: route.cc:5126
+#: route.cc:5730
msgid "Attk"
msgstr ""
-#: route.cc:5128
+#: route.cc:5732
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: route.cc:5131
+#: route.cc:5735
msgid "Rels"
msgstr ""
-#: route_group.cc:507
+#: route_group.cc:542
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
-#: route_group.cc:514
+#: route_group.cc:549
msgid ""
"You cannot subgroup tracks with different number of outputs at this time."
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:229 rb_effect.cc:269
+#: rb_effect.cc:231 rb_effect.cc:271
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:298 rb_effect.cc:320
+#: rb_effect.cc:300 rb_effect.cc:322
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: send.cc:62
+#: rt_tasklist.cc:94
+msgid "Cannot create thread for TaskList!"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:74
msgid "aux %1"
msgstr ""
-#: send.cc:66
+#: send.cc:78
msgid "send %1"
msgstr ""
-#: send.cc:68
-msgid "programming error: send created using role %1"
+#: send.cc:80
+msgid "foldback %1"
msgstr ""
-#: session.cc:348 session.cc:403
-msgid "Cannot connect to audio/midi engine"
+#: send.cc:82
+msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr ""
-#: session.cc:358
+#: session.cc:348
msgid "Session initialization failed"
msgstr ""
-#: session.cc:374
+#: session.cc:365
msgid "Failed to load template/snapshot state"
msgstr ""
-#: session.cc:385
-msgid "Failed to load state"
+#: session.cc:368
+msgid "Failed to parse template/snapshot state"
msgstr ""
-#: session.cc:409
-msgid "Cannot configure audio/midi engine with session parameters"
+#: session.cc:379
+msgid "Failed to load state"
msgstr ""
-#: session.cc:433
-msgid "Connect to engine"
+#: session.cc:389 session.cc:393 session.cc:396 session.cc:399 session.cc:402
+msgid "Cannot initialize session/engine: %1"
msgstr ""
-#: session.cc:484
-msgid "Session loading complete"
+#: session.cc:389
+msgid "Failed to create background threads."
msgstr ""
-#: session.cc:575
-msgid "Set up LTC"
+#: session.cc:393
+msgid "Invalid TempoMap in session-file."
msgstr ""
-#: session.cc:577
-msgid "Set up Click"
+#: session.cc:396
+msgid "Invalid or corrupt session state."
msgstr ""
-#: session.cc:579
-msgid "Set up standard connections"
+#: session.cc:399
+msgid "Port registration failed."
msgstr ""
-#: session.cc:888
-msgid "could not setup Click I/O"
+#: session.cc:402
+msgid ""
+"Unexpected exception during session setup, possibly invalid audio/midi "
+"engine parameters. Please see stdout/stderr for details"
msgstr ""
-#: session.cc:951
-#, c-format
-msgid "out %s"
+#: session.cc:432
+msgid "Connect to engine"
msgstr ""
-#: session.cc:953
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>"
+#: session.cc:450
+msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session.cc:968
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+#: session.cc:513
+msgid "Set up LTC"
msgstr ""
-#: session.cc:985
-#, c-format
-msgid "in %s"
+#: session.cc:515
+msgid "Set up Click"
msgstr ""
-#: session.cc:987
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>"
+#: session.cc:517
+msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:1002
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+#: session.cc:856
+msgid "could not setup Click I/O"
msgstr ""
-#: session.cc:1082
+#: session.cc:917
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1170
+#: session.cc:934
+msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:995
+msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1016
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
msgstr ""
-#: session.cc:1204 session.cc:1335
+#: session.cc:1050 session.cc:1182
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1224 session.cc:1354
+#: session.cc:1070 session.cc:1201
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:1255 session.cc:1385
+#: session.cc:1101 session.cc:1232
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1443
+#: session.cc:1316
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:1644
+#: session.cc:1490
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1671
+#: session.cc:1517
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1703
+#: session.cc:1548
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
msgstr ""
-#: session.cc:1886
+#: session.cc:1746
msgid "programming error: session range removed!"
msgstr ""
-#: session.cc:2158
+#: session.cc:2020
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:2419
-msgid "Track "
-msgstr ""
-
-#: session.cc:2421
+#: session.cc:2285
msgid "Audio "
msgstr ""
-#: session.cc:2426
+#: session.cc:2289
msgid "MIDI "
msgstr ""
-#: session.cc:2500
+#: session.cc:2358
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:2506
+#: session.cc:2364
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: session.cc:2547 session.cc:2550
+#: session.cc:2413 session.cc:2416
msgid "Midi Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2572
+#: session.cc:2438
msgid "cannot configure new midi bus input"
msgstr ""
-#: session.cc:2578
+#: session.cc:2444
msgid "cannot configure new midi bus output"
msgstr ""
-#: session.cc:2592 session.cc:3137
+#: session.cc:2458 session.cc:2740
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:3022 session.cc:3030 session.cc:3113 session.cc:3121
+#: session.cc:2633 session.cc:2641 session.cc:2716 session.cc:2724
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:3050
+#: session.cc:2657
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:3088 session.cc:3091
+#: session.cc:2691 session.cc:2694
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:3207 session.cc:3217
+#: session.cc:2813 session.cc:2823
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:3293
+#: session.cc:2948
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:3331
+#: session.cc:2977
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:3365
+#: session.cc:3014
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:4786
+#: session.cc:4590
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
msgstr ""
-#: session.cc:4916 session.cc:4989
+#: session.cc:4714
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:5665
+#: session.cc:4776
+msgid ""
+"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:5396
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5677
+#: session.cc:5408
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5689
+#: session.cc:5420
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5701
+#: session.cc:5432
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5827
+#: session.cc:5561
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:5836
+#: session.cc:5574
msgid "Cannot write a range with no data."
msgstr ""
-#: session.cc:5878
+#: session.cc:5616
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: session_click.cc:162
+#: session_bundles.cc:137
+#, c-format
+msgid "out %s"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:139
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:154
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:171
+#, c-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:173
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:188
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_click.cc:199
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_click.cc:175
+#: session_click.cc:212
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr ""
-#: session_command.cc:87
+#: session_command.cc:85
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
-#: session_command.cc:148
+#: session_command.cc:147
msgid ""
-"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+"Could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+msgstr ""
+
+#: session_command.cc:158
+msgid "Could get object ID and type name for StatefulDiffCommand from XMLNode."
msgstr ""
-#: session_command.cc:177
+#: session_command.cc:181
msgid ""
-"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
+"Could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:150
+#: session_configuration.cc:152
msgid "%1: cannot part default session options \"%2\""
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:156
+#: session_configuration.cc:158
msgid "Invalid session default XML Root."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:164
+#: session_configuration.cc:165
msgid "Loaded custom session defaults."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:166
+#: session_configuration.cc:167
msgid "Found no session defaults in XML file."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:192
+#: session_configuration.cc:193
msgid "Could not save session options"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:65
+#: session_directory.cc:70
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:82
+#: session_directory.cc:87
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:161
+#: session_directory.cc:166
msgid ""
"session-dir and session-name mismatch. Please use 'Menu > Session > Rename' "
"in the future to rename sessions."
msgstr ""
-#: session_directory.cc:167
+#: session_directory.cc:172
msgid ""
"The session's interchange dir is tainted.\n"
"There is more than one folder in '%1'.\n"
"Please remove extra subdirs to reduce possible filename ambiguties."
msgstr ""
-#: session_events.cc:229
-msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+#: session_events.cc:233
+msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same sample (%2)."
msgstr ""
-#: session_export.cc:152
+#: session_export.cc:148
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_export.cc:221
+#: session_export.cc:230
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
-#: session_ltc.cc:221
+#: session_ltc.cc:235
msgid ""
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:570
+#: session_midi.cc:562
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:405 session_playlists.cc:424
+#: session_playlists.cc:132
+msgid "Session State: Unused playlist was listed as used."
+msgstr ""
+
+#: session_playlists.cc:468 session_playlists.cc:487
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: session_process.cc:159
+#: session_process.cc:198
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1202
+#: session_process.cc:966
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:194
+#: session_state.cc:201
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:216
+#: session_state.cc:222
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session_state.cc:221
+#: session_state.cc:227
msgid "Using configuration"
msgstr ""
-#: session_state.cc:348
+#: session_state.cc:243
+msgid "Butler did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:248
+msgid "MIDI I/O thread did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:266 session_state.cc:380
+msgid "Unexpected exception during session setup: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:269 session_state.cc:383
+msgid "Unknown exception during session setup"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:296
+msgid "Could not set session state from XML"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:300
+msgid "Session state: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:387
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: session_state.cc:377 session_state.cc:409
+#: session_state.cc:397
+msgid "Loading MIDNAM Patch files"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:410 session_state.cc:441
msgid "Filling playback buffers"
msgstr ""
-#: session_state.cc:475
+#: session_state.cc:507
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:482
+#: session_state.cc:514
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:489
+#: session_state.cc:521
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:496
+#: session_state.cc:528
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:503
+#: session_state.cc:535
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:510
+#: session_state.cc:543
+msgid "Session: cannot create session backup folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:551
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:517
+#: session_state.cc:558
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:524
+#: session_state.cc:565
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:538
+#: session_state.cc:579
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:569
+#: session_state.cc:610
msgid "Error reading session template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:584
+#: session_state.cc:625
msgid "Error writing session template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:601
+#: session_state.cc:640
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:608
+#: session_state.cc:647
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:626
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:707
+#: session_state.cc:696
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:731
+#: session_state.cc:725
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:759
+#: session_state.cc:753
msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:788
-msgid ""
-"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
-"connections. Session not saved"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:856
+#: session_state.cc:858
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:858 session_state.cc:871
+#: session_state.cc:860 session_state.cc:875
msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:868
+#: session_state.cc:872
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:942
+#: session_state.cc:901
+msgid "Could not save backup file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:977
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:954
+#: session_state.cc:989
msgid "Could not understand session file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:963
+#: session_state.cc:998
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1332
+#: session_state.cc:1010
+msgid ""
+"Incomatible Session Version. That session was created with a newer version "
+"of %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1324
+msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1531
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1410
+#: session_state.cc:1601
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1415
+#: session_state.cc:1606
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1426
+#: session_state.cc:1617
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1433
+#: session_state.cc:1624
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1440
+#: session_state.cc:1631
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1453
+#: session_state.cc:1644
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1460
+#: session_state.cc:1651
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1480
+#: session_state.cc:1671
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1492
-msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:1504
+#: session_state.cc:1686
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1520
+#: session_state.cc:1702
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1529
+#: session_state.cc:1711
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1536
+#: session_state.cc:1718
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1544
+#: session_state.cc:1726
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1606
+#: session_state.cc:1795
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1610
+#: session_state.cc:1799
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1615
+#: session_state.cc:1804
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1619
+#: session_state.cc:1808
msgid "Finished adding tracks/busses"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1709
+#: session_state.cc:1945
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1760
+#: session_state.cc:1993
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1764
+#: session_state.cc:1997
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1800
+#: session_state.cc:2033
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1828
+#: session_state.cc:2061
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1840
+#: session_state.cc:2073
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1902
+#: session_state.cc:2133
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1910 session_state.cc:1931 session_state.cc:1951
+#: session_state.cc:2141 session_state.cc:2162 session_state.cc:2182
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1916 session_state.cc:1937 session_state.cc:1957
+#: session_state.cc:2147 session_state.cc:2168 session_state.cc:2188
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1980
+#: session_state.cc:2211
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2014
+#: session_state.cc:2245
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2022
+#: session_state.cc:2253
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2028
+#: session_state.cc:2259
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2101
+#: session_state.cc:2345
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2109
+#: session_state.cc:2374
msgid ""
-"A external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
+"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
"external MIDI files"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2191
+#: session_state.cc:2467
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2212
+#: session_state.cc:2488
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2224
+#: session_state.cc:2499
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2230
+#: session_state.cc:2505
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2259
+#: session_state.cc:2541
msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2501
+#: session_state.cc:2788
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2969
+#: session_state.cc:3275
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2973
+#: session_state.cc:3279
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2996
+#: session_state.cc:3302
msgid ""
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
"try again later."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3261
+#: session_state.cc:3558
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3296
+#: session_state.cc:3591
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3312
+#: session_state.cc:3607
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3633
+#: session_state.cc:3791
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3642
+#: session_state.cc:3800
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3645
+#: session_state.cc:3803
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3649
+#: session_state.cc:3807
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3674
+#: session_state.cc:3832
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3680
+#: session_state.cc:3838
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3722
+#: session_state.cc:3888
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3733
+#: session_state.cc:3899
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3744
+#: session_state.cc:3910
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3752
+#: session_state.cc:3918
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3990
-msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:3995
-msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:4092
+#: session_state.cc:4251
msgid "Cannot rename read-only session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:4096
+#: session_state.cc:4255
msgid "Cannot rename session while recording"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4181 session_state.cc:4182 session_state.cc:4224
-#: session_state.cc:4228
+#: session_state.cc:4340 session_state.cc:4341 session_state.cc:4383
+#: session_state.cc:4387
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4244 session_state.cc:4245 session_state.cc:4259
-#: session_state.cc:4260
+#: session_state.cc:4403 session_state.cc:4404 session_state.cc:4418
+#: session_state.cc:4419
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4571
+#: session_state.cc:4786
msgid "Cannot create new session folder %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4633 session_state.cc:4708
+#: session_state.cc:4848 session_state.cc:4923
msgid ""
"\n"
"copying \"%1\" failed !"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4906
+#: session_state.cc:5138
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: session_time.cc:214
+#: session_time.cc:225
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:177
-msgid "Cannot loop - no loop range defined"
+#: session_transport.cc:170
+msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
+msgstr ""
+
+#: session_transport.cc:538
+msgid ""
+"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
+"control"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:968
+#: session_transport.cc:854
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1050
-msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
+#: session_transport.cc:1087
+msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1401
-msgid ""
-"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
-"control"
+#: slavable.cc:124
+msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
msgstr ""
-#: slavable.cc:100
-msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
+#: slavable_automation_control.cc:387 slavable_automation_control.cc:460
+msgid "Merge VCA automation into %1"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:350
+#: smf_source.cc:357
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:363
+#: smf_source.cc:370
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:369
+#: smf_source.cc:376
msgid "Event time is before MIDI source position"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:417
+#: smf_source.cc:424
msgid ""
"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:461
-msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
+#: smf_source.cc:468
+msgid "Skipping event with unordered sample time %1 < %2"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:526
+#: smf_source.cc:533
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:34
-msgid "WAV"
+#: smf_source.cc:567
+msgid "Exception while writing %1, file may be corrupt/unusable"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:35
-msgid "AIFF"
+msgid "WAV"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:36
-msgid "CAF"
+msgid "AIFF"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:37
-msgid "W64 (64-bit WAV)"
+msgid "CAF"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:38
-msgid "FLAC"
+msgid "W64 (64-bit WAV)"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:39
-msgid "Ogg/Vorbis"
+msgid "FLAC"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:40
+msgid "Ogg/Vorbis"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:41
msgid "raw (no header)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:45
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".wav"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".aiff"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".caf"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".w64"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:50
msgid ".flac"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:51
msgid ".ogg"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:52
msgid ".raw"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:66
+#: sndfile_helpers.cc:67
msgid "Signed 16-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:67
+#: sndfile_helpers.cc:68
msgid "Signed 24-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:68
+#: sndfile_helpers.cc:69
msgid "Signed 32-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:69
+#: sndfile_helpers.cc:70
msgid "Signed 8-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:70
+#: sndfile_helpers.cc:71
msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:83
+#: sndfile_helpers.cc:84
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:85
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:282
+#: sndfilesource.cc:304
+msgid "Cannot set flac compression level: %1"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:394
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:300
+#: sndfilesource.cc:417
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:308
+#: sndfilesource.cc:425
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:323
+#: sndfilesource.cc:440
msgid "Cannot mark RF64 audio file for automatic downgrade to WAV: %1"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:375 sndfilesource.cc:705
+#: sndfilesource.cc:499 sndfilesource.cc:841
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:418
+#: sndfilesource.cc:542
msgid "could not open file %1 for reading."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:453
-msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
+#: sndfilesource.cc:577
+msgid "SndFileSource: could not seek to sample %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:462
+#: sndfilesource.cc:586
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:504 sndfilesource.cc:533
+#: sndfilesource.cc:640 sndfilesource.cc:669
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:509 utils.cc:564 utils.cc:588 utils.cc:602 utils.cc:621
+#: sndfilesource.cc:645 utils.cc:517 utils.cc:545
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:636 sndfilesource.cc:654
+#: sndfilesource.cc:772 sndfilesource.cc:790
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:641
+#: sndfilesource.cc:777
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:659
+#: sndfilesource.cc:795
msgid "could not allocate file %1 to flush contents"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:671
+#: sndfilesource.cc:807
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:676
+#: sndfilesource.cc:812
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:720
+#: sndfilesource.cc:859
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:830
+#: sndfilesource.cc:944
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:843 sndfilesource.cc:893 sndfilesource.cc:900
+#: sndfilesource.cc:957 sndfilesource.cc:1007 sndfilesource.cc:1014
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:923
+#: sndfilesource.cc:1037
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:982
+#: sndfilesource.cc:1096
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for reading"
msgstr ""
-#: solo_control.cc:199
+#: solo_control.cc:198
msgid "Cleared Explicit solo: %1\n"
msgstr ""
-#: solo_control.cc:202
-msgid "Cleared Implicit solo: %1 up:%2 down:%3\n"
+#: solo_control.cc:204
+msgid "Cleared upstream solo: %1 up:%2\n"
msgstr ""
-#: soundcloud_upload.cc:129
+#: solo_control.cc:211
+msgid "Cleared downstream solo: %1 down:%2\n"
+msgstr ""
+
+#: soundcloud_upload.cc:128
msgid ""
"Upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
-#: source_factory.cc:390
+#: source_factory.cc:403
msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented"
msgstr ""
-#: speakers.cc:280
-msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
-msgstr ""
-
-#: speakers.cc:286
-msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
+#: speakers.cc:275
+msgid "Speaker information is missing - speaker ignored"
msgstr ""
-#: speakers.cc:292
-msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
-msgstr ""
-
-#: srcfilesource.cc:142
+#: srcfilesource.cc:141
msgid "SrcFileSource: %1"
msgstr ""
-#: tape_file_matcher.cc:46
+#: tape_file_matcher.cc:47
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:98
-msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
+#: template_utils.cc:117 template_utils.cc:172
+msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:104
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
+#: template_utils.cc:127 template_utils.cc:182
+msgid "No Description"
msgstr ""
-#: tempo.cc:112
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"frame\" value"
+#: tempo.cc:143
+msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:119
-msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
+#: tempo.cc:178
+msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
msgstr ""
-#: tempo.cc:124
+#: tempo.cc:187
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:133
+#: tempo.cc:194
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:139
-msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
+#: tempo.cc:208
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"end-beats-per-minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:146
+#: tempo.cc:228
msgid "TempoSection XML node has no \"active\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:471
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:474
+#: tempo.cc:567
msgid "Legacy session detected - MeterSection XML node will be altered."
msgstr ""
-#: tempo.cc:481
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:488
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beat\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:495
-msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
+#: tempo.cc:570
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:500
+#: tempo.cc:580
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"bbt\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:509
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"frame\" value"
+#: tempo.cc:584
+msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:519
+#: tempo.cc:593
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:524
+#: tempo.cc:599
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"divisions-per-bar\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:529
+#: tempo.cc:604
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:533
+#: tempo.cc:609
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:538
-msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:545
-msgid "MeterSection XML node has no \"lock-style\" property"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:821
+#: tempo.cc:908
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1156
+#: tempo.cc:1298
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1186
+#: tempo.cc:1328
msgid "programming error: no meter section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1204 tempo.cc:1227 tempo.cc:1248
+#: tempo.cc:1346 tempo.cc:1369 tempo.cc:1390
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1959 tempo.cc:1987
-msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+#: tempo.cc:2260
+msgid "tempo map was asked for BBT time at sample %1\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:2054
-msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+#: tempo.cc:2368
+msgid "tempo map asked for sample time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3472 tempo.cc:3485
+#: tempo.cc:4629 tempo.cc:4643
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: tempo.cc:3522 tempo.cc:3523
+#: tempo.cc:4685 tempo.cc:4686
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3528 tempo.cc:3529
+#: tempo.cc:4691 tempo.cc:4692
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3715
-msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
-msgstr ""
-
#: tempo_map_importer.cc:52
msgid "Tempo map"
msgstr ""
@@ -3256,97 +3481,133 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: unknown_processor.cc:86
-msgid "Using plugin-stub with unknown i/o configuration for: "
+#: track.cc:627
+msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
msgstr ""
-#: unknown_processor.cc:107
-msgid "Using plugin-stub with mismatching i/o configuration for: "
+#: track.cc:674
+msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:47
-msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
+#: track.cc:948
+msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
-#, c-format
-msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
+#: track.cc:993
+msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:64
-msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
+#: track.cc:1060
+msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:70
-msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
+#: track.cc:1097
+msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:85
-msgid "Node for Port has no \"name\" property"
+#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
+msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
msgstr ""
-#: utils.cc:412 utils.cc:441
-msgid "Splice"
+#: transport_master.cc:420 transport_master.cc:453
+msgid "SyncSource|JACK"
msgstr ""
-#: utils.cc:414 utils.cc:431
-msgid "Slide"
+#: transport_master.cc:427
+msgid "SyncSource|MTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:416 utils.cc:437
-msgid "Ripple"
+#: transport_master.cc:437
+msgid "SyncSource|M-Clk"
msgstr ""
-#: utils.cc:418 utils.cc:434
-msgid "Lock"
+#: transport_master.cc:447
+msgid "SyncSource|LTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:421
-msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
+#: transport_master_manager.cc:135
+msgid "programming error:%1"
msgstr ""
-#: utils.cc:448 utils.cc:484
-msgid "MIDI Timecode"
+#: transport_master_manager.cc:345
+msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
msgstr ""
-#: utils.cc:448 utils.cc:482
-msgid "MTC"
+#: transport_master_manager.cc:639
+msgid "Cannot initialize transport master manager"
msgstr ""
-#: utils.cc:452 utils.cc:491
-msgid "MIDI Clock"
+#: unknown_processor.cc:87
+msgid "Using plugin-stub with unknown i/o configuration for: "
+msgstr ""
+
+#: unknown_processor.cc:108
+msgid "Using plugin-stub with mismatching i/o configuration for: "
+msgstr ""
+
+#: user_bundle.cc:48
+msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
+msgstr ""
+
+#: user_bundle.cc:60 user_bundle.cc:81
+#, c-format
+msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: utils.cc:456 utils.cc:478 utils.cc:498
-msgid "JACK"
+#: user_bundle.cc:65
+msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:460 utils.cc:495
-msgid "LTC"
+#: user_bundle.cc:71
+msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:464
-msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
+#: user_bundle.cc:86
+msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:489
-msgid "M-Clock"
+#: utils.cc:419 utils.cc:448
+msgid "Splice"
msgstr ""
-#: utils.cc:658
+#: utils.cc:421 utils.cc:438
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:423 utils.cc:444
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:425 utils.cc:441
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:428
+msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:584
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:673
+#: utils.cc:599
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr ""
-#: vca.cc:43
+#: vca.cc:44
#, c-format
msgid "VCA %n"
msgstr ""
-#: vca_manager.cc:166
+#: vca.cc:116
+msgid "VCA %1 : %2"
+msgstr ""
+
+#: vca.cc:217
+msgid "Master assignment inored to prevent recursion"
+msgstr ""
+
+#: vca_manager.cc:206
msgid "Cannot set state of a VCA"
msgstr ""
diff --git a/libs/ardour/po/es.po b/libs/ardour/po/es.po
index 92d15e5031..d4c290df92 100644
--- a/libs/ardour/po/es.po
+++ b/libs/ardour/po/es.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-15 \n"
"Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -13,133 +13,225 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: amp.cc:57 automatable.cc:165
-msgid "Fader"
+#: analyser.cc:123 audioregion.cc:1826
+msgid "Transient Analysis failed for %1."
+msgstr ""
+
+#: analyser.cc:123
+msgid "Audio File Source"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:249
-msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
+#: analysis_graph.cc:136
+msgid "%1 (%2..%3)"
msgstr ""
-"AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de "
-"reproducción de audio."
-#: audio_diskstream.cc:301
-msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr "AudioDiskstream %1: ¡No hay ninguna lista de reproducción para copiar!"
+#: audio_backend.cc:31
+msgid "No Error occurred"
+msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:861 audio_diskstream.cc:871
+#: audio_backend.cc:33
+msgid "Failed to initialize audio backend"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:35
+msgid "Failed to deinitialize audio backend"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:37
+msgid "Failed to reinitialize audio backend"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:39
msgid ""
-"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
+"Failed to open audio device\n"
+"(Typically caused by hardware parameter settings)"
msgstr ""
-"AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de "
-"reproducción en el cuadro %3."
-#: audio_diskstream.cc:1028
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+#: audio_backend.cc:41
+msgid "Failed to close audio device"
msgstr ""
-"AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el "
-"cuadro %3."
-#: audio_diskstream.cc:1397 audio_diskstream.cc:1416
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede escribir en el disco."
+#: audio_backend.cc:43
+msgid "Audio device not valid"
+msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1459
-msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+#: audio_backend.cc:45
+msgid "Audio device unavailable"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1553
-msgid "%1: could not create region for complete audio file"
-msgstr "%1: no se pudo crear la región para el archivo de audio completo"
+#: audio_backend.cc:47
+msgid "Audio device not connected"
+msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1585
-msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
-msgstr "AudioDiskstream: ¡No se pudo crear región para el audio capturado!"
+#: audio_backend.cc:49
+msgid "Failed to request and reserve audio device"
+msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1693
-msgid "programmer error: %1"
-msgstr "error de programador: %1"
+#: audio_backend.cc:51
+msgid "Audio device Input/Output error"
+msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1921
-msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
-msgstr "AudioDiskstream: canal %1 fuera de rango"
+#: audio_backend.cc:53
+msgid "Failed to open MIDI device"
+msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1935 midi_diskstream.cc:1297
-msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
-msgstr "%1:%2 archivo de captura nuevo no inicializado correctamente"
+#: audio_backend.cc:55
+msgid "Failed to close MIDI device"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:57
+msgid "MIDI device unavailable"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:59
+msgid "MIDI device not connected"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:61
+msgid "MIDI device Input/Output error"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:63
+msgid "Sample format is not supported"
+msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2214
-msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
-msgstr "%1: no se puede restaurar el archivo de captura pendiente %2"
+#: audio_backend.cc:65
+msgid "Sample rate is not supported"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:67
+msgid "Requested input latency is not supported"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:69
+msgid "Requested output latency is not supported"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:71
+msgid "Period size is not supported"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:73
+msgid "Period count is not supported"
+msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2236
-msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
+#: audio_backend.cc:75
+msgid "Device configuration not supported"
msgstr ""
-"%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas"
-#: audio_diskstream.cc:2270
-msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
+#: audio_backend.cc:77
+msgid "Channel count configuration not supported"
msgstr ""
-"%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de "
-"captura pendientes"
-#: audio_library.cc:81
+#: audio_backend.cc:79
+msgid "Input channel count configuration not supported"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:81
+msgid "Output channel count configuration not supported"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:83
+msgid "Unable to acquire realtime permissions"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:85
+msgid "Setting audio device thread priorities failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:87
+msgid "Setting MIDI device thread priorities failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:89
+msgid "Failed to start process thread"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:91
+msgid "Failed to start freewheel thread"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:93
+msgid "Failed to register audio/midi ports"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:95
+msgid "Failed to re-connect audio/midi ports"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:97
+msgid "Out Of Memory Error"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:99
+msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6570
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: audio_backend.cc:109
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: audio_library.cc:90
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "No se pudo abrir %1. Biblioteca de Audio no guardada."
-#: audio_playlist.cc:504
+#: audio_playlist.cc:518
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:520
+#: audio_playlist.cc:534
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:68
+#: audio_playlist_importer.cc:70
msgid "Audio Playlists"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:161
+#: audio_playlist_importer.cc:163
msgid "region"
msgstr "región"
-#: audio_playlist_importer.cc:163
+#: audio_playlist_importer.cc:165
msgid "regions"
msgstr "regiones"
-#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:244
+#: audio_playlist_importer.cc:176 audio_track_importer.cc:246
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr "Ya existe un puerto con este nombre, por favor renómbralo."
-#: audio_playlist_importer.cc:183
+#: audio_playlist_importer.cc:185
msgid "badly-formed XML in imported playlist"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:267
+#: audio_playlist_importer.cc:269
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
-#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:1046
-#: midi_playlist_source.cc:147 midi_playlist_source.cc:155
-#: midi_playlist_source.cc:162 midi_source.cc:403 plugin_insert.cc:1259
-#: rb_effect.cc:327 session.cc:5314 session.cc:5341 session.cc:5461
-#: session_handle.cc:88 sndfilesource.cc:173
+#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1052 midi_playlist_source.cc:151
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_playlist_source.cc:166 midi_source.cc:409
+#: midi_source.cc:436 plugin_insert.cc:1442 rb_effect.cc:329 session.cc:5123
+#: session.cc:5128 session.cc:5157 session.cc:5162 session.cc:5257
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:188
msgid "programming error: %1"
msgstr "error de programación: %1"
-#: audio_region_importer.cc:75
+#: audio_region_importer.cc:77
msgid "Audio Regions"
msgstr "Regiones de audio"
-#: audio_region_importer.cc:145
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid "Length: "
msgstr "Duración: "
-#: audio_region_importer.cc:147
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Position: "
@@ -147,7 +239,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Posición: "
-#: audio_region_importer.cc:149
+#: audio_region_importer.cc:151
msgid ""
"\n"
"Channels: "
@@ -155,59 +247,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Canales: "
-#: audio_track.cc:161
-msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:163
-msgid "in 1"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:164
-msgid "No input bundles available as a replacement"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:168
-msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:177
-msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
-msgstr "Lista de entrada de canales inválida en el nodo XML (%1)"
-
-#: audio_track_importer.cc:68
+#: audio_track_importer.cc:70
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Pistas de audio"
-#: audio_track_importer.cc:253 audio_track_importer.cc:259
+#: audio_track_importer.cc:255 audio_track_importer.cc:261
msgid "badly-formed XML in imported track"
msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:287
+#: audio_track_importer.cc:291
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr "Error importando pista de audio %1"
-#: audioanalyser.cc:50
+#: audioanalyser.cc:52
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr "no se puede cargar el plugin VAMP \"%1\""
-#: audioanalyser.cc:70
+#: audioanalyser.cc:72 lua_api.cc:762
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "el plugin VAMP \"%1\" no pudo ser cargado"
-#: audioengine.cc:756
+#: audioengine.cc:784
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:762
+#: audioengine.cc:790
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:841
+#: audioengine.cc:873
msgid "Could not create backend for %1: %2"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1757
+#: audioengine.cc:1547
+msgid ""
+"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
+"queue\n"
+msgstr ""
+
+#: audioregion.cc:1794
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -222,181 +300,241 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:228
+#: audioregion.cc:1826
+msgid "Audio Region"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:229
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:262
+#: audiosource.cc:263
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr ""
-#: audiosource.cc:367
+#: audiosource.cc:369
+msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2)"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:390
+msgid "peak file %1 is truncated from %2 to %3"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:395
+msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2) after rebuild"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:407
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:438
+#: audiosource.cc:443
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:473 audiosource.cc:568
+#: audiosource.cc:478 audiosource.cc:573
msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:479 audiosource.cc:574
+#: audiosource.cc:484 audiosource.cc:579
msgid "map failed - could not map peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:490 audiosource.cc:585
+#: audiosource.cc:495 audiosource.cc:590
msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:496 audiosource.cc:591
+#: audiosource.cc:501 audiosource.cc:596
msgid "map failed - could not mmap peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:681
+#: audiosource.cc:685
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:748
+#: audiosource.cc:752
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:748
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
+#: audiosource.cc:819
+msgid "AudioSource: cannot open _peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:894 audiosource.cc:1016
+#: audiosource.cc:898 audiosource.cc:1022
msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:899 audiosource.cc:1025
+#: audiosource.cc:903 audiosource.cc:1031
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:1058
+#: audiosource.cc:1064
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:105
+#: auditioner.cc:120
msgid "Falling back to Reasonable Synth for Midi Audition"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:107
+#: auditioner.cc:125
msgid "No synth for midi-audition found."
msgstr ""
-#: auditioner.cc:163
+#: auditioner.cc:188
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr "No hay salidas disponibles para Audición - se requiere conexión manual"
-#: auditioner.cc:408 auditioner.cc:455
+#: auditioner.cc:321 auditioner.cc:358
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:443
+#: auditioner.cc:350
msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition."
msgstr ""
-#: auditioner.cc:462
+#: auditioner.cc:366
msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported."
msgstr ""
-#: automatable.cc:87
+#: auditioner.cc:388
+msgid "Cannot audition empty file."
+msgstr ""
+
+#: automatable.cc:103
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:108
+#: automatable.cc:124
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:140
+#: automatable.cc:156
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr ""
-#: automatable.cc:167
+#: automatable.cc:192 send.cc:107 session.cc:819
+msgid "Fader"
+msgstr ""
+
+#: automatable.cc:194
+msgid "Trim"
+msgstr ""
+
+#: automatable.cc:196
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:356
+#: automation_control.cc:330
+msgid "record %1 automation"
+msgstr ""
+
+#: automation_list.cc:451
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
"Lista de automatización: No se pudieron cargar las coordenadas de XML, se "
"han ignorado todos los puntos"
-#: automation_list.cc:456
+#: automation_list.cc:493
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"Lista de automatización: No hay coordenada 'X' almacenada para el punto de "
"control (punto ignorado)"
-#: automation_list.cc:462
+#: automation_list.cc:499
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"Lista de automatización: No hay coordenada 'Y' almacenada para el punto de "
"control (punto ignorado)"
-#: automation_list.cc:476
+#: automation_list.cc:513
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
-#: butler.cc:126
+#: butler.cc:127
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr ""
-#: butler.cc:254 butler.cc:255
+#: butler.cc:256 butler.cc:257
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: butler.cc:344 butler.cc:345 butler.cc:393 butler.cc:394
+#: butler.cc:346 butler.cc:347 butler.cc:395 butler.cc:396
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:174
+#: control_protocol_manager.cc:133
+msgid "Control protocol %1 was already active."
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:161
+msgid "Control protocol support for %1 failed to activate"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:224
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
-#: control_protocol_manager.cc:181
+#: control_protocol_manager.cc:231
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "El protocolo de control de nombre \"%1\" no se pudo inicializar"
-#: control_protocol_manager.cc:265
+#: control_protocol_manager.cc:321
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:309
+#: control_protocol_manager.cc:365
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr "buscando protocolos de control en %1\n"
-#: control_protocol_manager.cc:334
+#: control_protocol_manager.cc:389
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "Protocolo de control %1 no usable."
-#: control_protocol_manager.cc:351
+#: control_protocol_manager.cc:406
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:367
+#: control_protocol_manager.cc:422
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:373
+#: control_protocol_manager.cc:428
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:40
+#: control_protocol_manager.cc:578
+msgid "Control protocol \"%1\" has no descriptor"
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:55
+msgid "Convolver: cannot open IR \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:60
+msgid "Convolver: IR \"%1\" file too long."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:79
+msgid "Convolver: Could not open IR \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:85
+msgid "Convolver: IR \"%1\" no usable audio-channels sound."
+msgstr ""
+
+#: cycle_timer.cc:41
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:52
+#: cycle_timer.cc:53
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:75
+#: cycle_timer.cc:76
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
@@ -404,7 +542,7 @@ msgstr ""
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:2452
+#: data_type.cc:28 session.cc:2316
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -412,20 +550,56 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: delivery.cc:118
+#: delivery.cc:126
msgid "main outs"
msgstr ""
-#: delivery.cc:121 send.cc:64
+#: delivery.cc:129 send.cc:76
msgid "listen"
msgstr ""
-#: diskstream.cc:311
-msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+#: disk_reader.cc:542 disk_reader.cc:1003
+msgid ""
+"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:787
+msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1229
+msgid "MidiDiskstream %1: skipped %2 events, possible underflow"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1332
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:659
+msgid "programmer error: %1"
+msgstr "error de programador: %1"
+
+#: disk_writer.cc:937 disk_writer.cc:956
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede escribir en el disco."
+
+#: disk_writer.cc:1002
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:1102 disk_writer.cc:1128
+msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
+msgstr "%1:%2 archivo de captura nuevo no inicializado correctamente"
+
+#: disk_writer.cc:1114
+msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
+msgstr "AudioDiskstream: canal %1 fuera de rango"
+
+#: disk_writer.cc:1170
+msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-"La localización \"%1\" no es válida para bucle de pista (inicio >= fin)"
-#: export_channel.cc:110
+#: export_channel.cc:140
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr ""
@@ -433,602 +607,742 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:128
+#: export_filename.cc:131
msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:263
+#: export_filename.cc:274
msgid "No Time"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:272
+#: export_filename.cc:283
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:281
+#: export_filename.cc:292
msgid "No Date"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:296
+#: export_filename.cc:307
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:57
+#: export_format_manager.cc:60
msgid "CD"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:66
+#: export_format_manager.cc:69
msgid "DVD-A"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:80
+#: export_format_manager.cc:83
msgid "iPod"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:91
+#: export_format_manager.cc:94
msgid "Something else"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Any"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:114
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:115
msgid "Lossy compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:113
+#: export_format_manager.cc:116
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:218 export_format_specification.cc:591
+#: export_format_manager.cc:227 export_format_specification.cc:646
msgid "Session rate"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:549
-msgid "normalize"
+#: export_format_specification.cc:598
+msgid "normalize loudness"
+msgstr ""
+
+#: export_format_specification.cc:600
+msgid "normalize peak"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:553
+#: export_format_specification.cc:605
msgid "trim"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:555
+#: export_format_specification.cc:607
msgid "trim start"
msgstr "trim start"
-#: export_format_specification.cc:557
+#: export_format_specification.cc:609
msgid "trim end"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:49
+#: export_formats.cc:57
msgid "Shaped Noise"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:50
+#: export_formats.cc:58
msgid "Triangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:51
+#: export_formats.cc:59
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:52 session.cc:5420 session.cc:5436
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: export_formats.cc:159
-msgid "8bit"
+#: export_formats.cc:167
+msgid "8-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:161
-msgid "16bit"
+#: export_formats.cc:169
+msgid "16-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:163
-msgid "24bit"
+#: export_formats.cc:171
+msgid "24-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:165
-msgid "32bit"
+#: export_formats.cc:173
+msgid "32-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:167
+#: export_formats.cc:175
msgid "float"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:169
+#: export_formats.cc:177
msgid "double"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:171
-msgid "8bit unsigned"
+#: export_formats.cc:179
+msgid "8-bit unsigned"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:173
+#: export_formats.cc:181
msgid "Vorbis sample format"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:175
+#: export_formats.cc:183
msgid "No sample format"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:360
+#: export_handler.cc:464
msgid "File %1 uploaded to %2"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:366
+#: export_handler.cc:470
msgid ""
"upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:413
-msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
-msgstr ""
-
-#: export_handler.cc:492 export_handler.cc:495
-msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
+#: export_handler.cc:603 export_handler.cc:606
+msgid "an error occurred while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:717 export_handler.cc:775
+#: export_handler.cc:896 export_handler.cc:954
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:93
+#: export_profile_manager.cc:102
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:99
+#: export_profile_manager.cc:108
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr "Unable to create export format directory %1: %2"
-#: export_profile_manager.cc:262
+#: export_profile_manager.cc:276
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr "Unable to remove export preset %1: %2"
-#: export_profile_manager.cc:351
+#: export_profile_manager.cc:365
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:604
+#: export_profile_manager.cc:623
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
-#: export_profile_manager.cc:636
+#: export_profile_manager.cc:654
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr "Unable to remove export profile %1: %2"
-#: export_profile_manager.cc:654
+#: export_profile_manager.cc:689
msgid "empty format"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:735
+#: export_profile_manager.cc:770
msgid "Cannot load export format from %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:741
+#: export_profile_manager.cc:776
msgid "Cannot export format read from %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:835
+#: export_profile_manager.cc:785
+msgid "Ignored format '%1': encoder is not avilable"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:877
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:839
+#: export_profile_manager.cc:881
msgid "No channels have been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:843
+#: export_profile_manager.cc:885
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:876
+#: export_profile_manager.cc:909
+msgid "Destination folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:928
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:878
+#: export_profile_manager.cc:930
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:880
+#: export_profile_manager.cc:932
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:883
+#: export_profile_manager.cc:935
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:201 session_state.cc:2857
+#: file_source.cc:204 session_state.cc:3581
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "ya hay 1000 archivos con nombres como %1; se discontinúa el versionado"
-#: file_source.cc:210
+#: file_source.cc:213
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:251 file_source.cc:375
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:377
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "Filesource: ruta de búsqueda no especificada."
-#: file_source.cc:435
+#: file_source.cc:437
msgid ""
-"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching\n"
+"FileSource: \"%1\" is ambiguous when searching\n"
"\t"
msgstr ""
-#: file_source.cc:442
+#: file_source.cc:444
msgid "Filesource: cannot find required file (%1)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:487
+#: file_source.cc:489
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): %2."
-#: file_source.cc:495
+#: file_source.cc:497
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:589
+#: file_source.cc:602
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:596
+#: file_source.cc:609
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:105
+#: filesystem_paths.cc:116
msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:110
+#: filesystem_paths.cc:121
msgid ""
"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
"cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:171
+#: filesystem_paths.cc:184
msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:176
+#: filesystem_paths.cc:189
msgid ""
"Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:194
+#: filesystem_paths.cc:207
msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:245
+#: filesystem_paths.cc:230
+msgid "Cannot determine %1 package directory"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:275
msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment\n"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:266
+#: filesystem_paths.cc:296
msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment\n"
msgstr ""
-#: filter.cc:67
+#: filter.cc:68
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr ""
-#: filter.cc:79
+#: filter.cc:93
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:59
+#: find_session.cc:65
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:85
+#: find_session.cc:91
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:121
+#: find_session.cc:130
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr "%1 no es un archivo de captura de sesión"
-#: find_session.cc:138
+#: find_session.cc:147
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:155
+#: find_session.cc:164
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "tipo de archivo desconocido para la sesión %1"
-#: globals.cc:232
+#: find_session.cc:210 find_session.cc:269
+msgid "Archive is empty"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:217 find_session.cc:271
+msgid "Archive does not contain a session folder"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:228 find_session.cc:273
+msgid "Archive does not contain a valid session structure"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:235 find_session.cc:275
+msgid "Archive does not contain a session file"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:242
+msgid "Destination '%1' already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:247
+msgid "Extracted session-archive to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:254 find_session.cc:277
+msgid "Error reading file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:258 find_session.cc:281
+msgid "Error extracting file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:265
+msgid "No Error"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:267
+msgid "File extension is not %1"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:279
+msgid "Destination folder already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:286
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:280
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\""
-#: globals.cc:234
+#: globals.cc:282
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\""
-#: globals.cc:238
-msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+#: globals.cc:286 globals.cc:303
+msgid "Your system is configured to limit %1 to %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:242
+#: globals.cc:290
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "No se pudo obtener el límite de archivos abiertos del sistema (%1) "
-#: globals.cc:396
+#: globals.cc:305
+msgid "Could not set system open files limit. Current limit is %1 open files"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:510
msgid "Loading configuration"
msgstr "Cargando configuración"
-#: import.cc:146
+#: globals.cc:593 route.cc:199 session.cc:1003
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:594 session.cc:1274
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:599
+msgid "Control"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:600
+msgid "Mackie"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:601
+msgid "FaderPort Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:602
+msgid "FaderPort Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:603
+msgid "FaderPort2 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:604
+msgid "FaderPort2 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:605
+msgid "FaderPort8 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:606
+msgid "FaderPort8 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:607
+msgid "FaderPort16 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:608
+msgid "FaderPort16 Send"
+msgstr ""
+
+#: graph.cc:599
+msgid "Could not graph to file (%1)"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:157
msgid "Cannot find new filename for imported file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:166
+#: import.cc:177
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: import.cc:195
+#: import.cc:206
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr "Incapaz de crear el archivo %1 durante la importación"
-#: import.cc:221
+#: import.cc:232
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""
-#: import.cc:227
+#: import.cc:238
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:420
+#: import.cc:457
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:427
-msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
+#: import.cc:467
+msgid "MIDI file could not be written (best guess: %1)"
msgstr ""
-#: import.cc:475
+#: import.cc:517
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Importación: No se pudo abrir el archivo de entrada de sonido \"%1\""
-#: import.cc:486
+#: import.cc:546
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr ""
-#: import.cc:493
+#: import.cc:553
msgid "Import: file contains no channels."
msgstr ""
-#: import.cc:527
+#: import.cc:587
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:592
+#: import.cc:652
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:41 instrument_info.cc:62
+#: import_pt.cc:250
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, inserting ref to missing source"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:252
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, please check Audio Files"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:266
+msgid "Failed to find any audio for PT import"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:269
+msgid ""
+"Failed to load one or more of the audio files for PT import, see above list"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:271
+msgid "All audio files found for PT import!"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:363
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:43 instrument_info.cc:87 instrument_info.cc:89
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: instrument_info.cc:231
+#: instrument_info.cc:286
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
-#: internal_send.cc:316 internal_send.cc:317
+#: internal_send.cc:358 internal_send.cc:359
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
msgstr ""
-#: io.cc:209
+#: io.cc:172
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr ""
-#: io.cc:344 io.cc:431
+#: io.cc:323 io.cc:429
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:349 io.cc:436
+#: io.cc:328 io.cc:434
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:598 io.cc:654
+#: io.cc:583 io.cc:655
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: io.cc:713
+#: io.cc:715
msgid "in"
msgstr ""
-#: io.cc:713
+#: io.cc:715
msgid "out"
msgstr ""
-#: io.cc:714
+#: io.cc:716
msgid "input"
msgstr ""
-#: io.cc:714
+#: io.cc:716
msgid "output"
msgstr ""
-#: io.cc:724
+#: io.cc:727
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr ""
-#: io.cc:790
+#: io.cc:788
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
-#: io.cc:793
+#: io.cc:791
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: io.cc:897
+#: io.cc:895
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr "%1: no se pueden crear puertos de E/S"
-#: io.cc:1025 io.cc:1126
+#: io.cc:1023 io.cc:1124
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1030 io.cc:1131
+#: io.cc:1028 io.cc:1129
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1069
+#: io.cc:1067
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1074
+#: io.cc:1072
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1413
+#: io.cc:1237 plugin.cc:292
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:1237 plugin.cc:290
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:1483
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr "%s %u"
-#: io.cc:1460
+#: io.cc:1529
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1462
+#: io.cc:1531
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1537 session.cc:733 session.cc:767
+#: io.cc:1601 session_bundles.cc:143 session_bundles.cc:177
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1539 session.cc:746 session.cc:781
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:156 session_bundles.cc:191
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1539 session.cc:748 session.cc:783
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:158 session_bundles.cc:193
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1541 io.cc:1547
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:100
msgid "LADSPA: Unable to open module: "
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:99
+#: ladspa_plugin.cc:106
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:106
+#: ladspa_plugin.cc:113
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:113
+#: ladspa_plugin.cc:120
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:311
+#: ladspa_plugin.cc:315
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:390 ladspa_plugin.cc:440
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:427
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:405 ladspa_plugin.cc:454
+#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:440
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:411 ladspa_plugin.cc:460
+#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:446
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:842
+#: ladspa_plugin.cc:836
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:881 ladspa_plugin.cc:887
+#: ladspa_plugin.cc:875 ladspa_plugin.cc:881
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)"
-#: ladspa_plugin.cc:894
+#: ladspa_plugin.cc:888
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "Error al guardar el archivo de preset %1."
-#: ladspa_plugin.cc:936
+#: ladspa_plugin.cc:930
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr ""
-#: location.cc:456
+#: location.cc:471
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr "No puedes poner una marca de CD en esta posición."
-#: location.cc:608
+#: location.cc:630
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:613
+#: location.cc:635
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr ""
-#: location.cc:617
+#: location.cc:640
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr ""
-#: location.cc:624
+#: location.cc:651
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr ""
-#: location.cc:635
+#: location.cc:656
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr ""
-#: location.cc:642
+#: location.cc:665
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr ""
-#: location.cc:856
+#: location.cc:901
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
-#: location.cc:1034
+#: location.cc:1090
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:1047 session.cc:1293 session.cc:4918 session_state.cc:1053
+#: location.cc:1103 session.cc:1513 session.cc:6106 session_state.cc:1416
msgid "session"
msgstr "sesión"
-#: location.cc:1112
+#: location.cc:1170
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:61
+#: location_importer.cc:62
msgid "Locations"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:123
+#: location_importer.cc:124
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: location_importer.cc:125
+#: location_importer.cc:126
msgid ""
"Range\n"
"start: "
msgstr ""
-#: location_importer.cc:126
+#: location_importer.cc:127
msgid ""
"\n"
"end: "
@@ -1036,110 +1350,149 @@ msgstr ""
"\n"
"fin: "
-#: location_importer.cc:146
+#: location_importer.cc:147
msgid ""
"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:157
+#: location_importer.cc:158
msgid ""
"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:168
+#: location_importer.cc:169
msgid ""
"A location with that name already exists.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:272
+#: ltc_file_reader.cc:155
+msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ltc_file_reader.cc:164
+msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\" (%3)"
+msgstr ""
+
+#: ltc_file_reader.cc:168
+msgid "LTCFileReader: \"%1\" is an empty audio file"
+msgstr ""
+
+#: ltc_file_reader.cc:192
+msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:367
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:286
+#: ltc_slave.cc:381
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:603
+#: ltc_slave.cc:667
msgid "flywheel"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:173
-msgid ""
-"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
+#: lua_api.cc:90
+msgid "Script with given name was not found\n"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:225
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
+#: lua_api.cc:99
+msgid "Failed to instantiate Lua Processor\n"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:276
-msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+#: luaproc.cc:828
+msgid "Failed to load Lua script from session state."
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:777
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+#: luaproc.cc:838
+msgid "Session State for LuaProcessor did not include a Lua script."
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:914
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
+#: luaproc.cc:842
+msgid "Invalid/incompatible Lua script found for LuaProcessor."
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:948
-msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+#: luaproc.cc:862
+msgid "Bad node sent to LuaProc::set_state"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1037
-msgid "%1: could not create region for complete midi file"
+#: luaproc.cc:874
+msgid "LuaProc: port has no symbol, ignored"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1078
-msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
+#: luaproc.cc:879
+msgid "LuaProc: port has no value, ignored"
+msgstr ""
+
+#: luaproc.cc:1097
+msgid "Unable to create LuaProc presets directory"
+msgstr ""
+
+#: luascripting.cc:141
+msgid "Script '%1' has no valid descriptor."
msgstr ""
-#: midi_model.cc:589
+#: midi_model.cc:524
msgid "Change has no note, using note ID"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:593
+#: midi_model.cc:527
msgid "Change has no note or note ID"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:614
+#: midi_model.cc:546
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:890
+#: midi_model.cc:797
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:1994
-msgid "transpose"
+#: midi_patch_manager.cc:109
+msgid "Loading %1 MIDI patch from %2"
+msgid_plural "Loading %1 MIDI patches from %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: midi_patch_manager.cc:140
+msgid "Unloading %1 MIDI patch from %2"
+msgid_plural "Unloading %1 MIDI patches from %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: midi_patch_manager.cc:157
+msgid "Error parsing MIDI patch file %1"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:133
+#: midi_patch_manager.cc:183
msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
msgstr ""
-#: midi_scene_changer.cc:295
+#: midi_patch_manager.cc:223
+msgid "Removing MIDI patch file %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_scene_changer.cc:312
msgid "Scene "
msgstr ""
-#: midi_source.cc:124
+#: midi_source.cc:126
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:130
+#: midi_source.cc:146
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:139
+#: midi_source.cc:155
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:145
+#: midi_source.cc:161
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
@@ -1147,57 +1500,53 @@ msgstr ""
msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:53
+#: monitor_processor.cc:55
msgid "monitor dim"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:54
+#: monitor_processor.cc:56
msgid "monitor cut"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:55
+#: monitor_processor.cc:57
msgid "monitor mono"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:58
+#: monitor_processor.cc:60
msgid "monitor dim level"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:62
+#: monitor_processor.cc:64
msgid "monitor solo boost level"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:512
+#: monitor_processor.cc:538
msgid "cut control %1"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:513
+#: monitor_processor.cc:539
msgid "dim control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:514
+#: monitor_processor.cc:540
msgid "polarity control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:515
+#: monitor_processor.cc:541
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:240
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
-msgstr ""
-
-#: mtc_slave.cc:362
+#: mtc_slave.cc:367
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:382
+#: mtc_slave.cc:387
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:396
+#: mtc_slave.cc:401
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
@@ -1253,93 +1602,185 @@ msgstr ""
msgid "fixed time region copy"
msgstr ""
-#: pannable.cc:207
+#: pannable.cc:195
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:95
+#: panner_manager.cc:99
msgid "looking for panners in %1\n"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:121
+#: panner_manager.cc:125
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:140
+#: panner_manager.cc:144
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:147
+#: panner_manager.cc:151
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:234
+#: panner_manager.cc:238
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:122
+#: panner_shell.cc:126
msgid ""
"No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
"startup."
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:126
+#: panner_shell.cc:130
msgid "select panner: %1\n"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:255
+#: panner_shell.cc:258
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:261
+#: panner_shell.cc:264
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2138
+#: parameter_descriptor.cc:117
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:118
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:126
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:127
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:128
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:256
+msgid "Note|C"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:257
+msgid "Note|C#"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:258
+msgid "Note|D"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:259
+msgid "Note|D#"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:260
+msgid "Note|E"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:261
+msgid "Note|F"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:262
+msgid "Note|F#"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:263
+msgid "Note|G"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:264
+msgid "Note|G#"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:265
+msgid "Note|A"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:266
+msgid "Note|A#"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:267
+msgid "Note|B"
+msgstr ""
+
+#: playlist.cc:2316
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2156
+#: playlist.cc:2332
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:99
+#: playlist_source.cc:96
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:118
+#: playlist_source.cc:115
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr ""
-#: plugin.cc:328
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
+#: plugin.cc:132
+msgid "Trying to remove nonexistent preset."
msgstr ""
-#: plugin.cc:402
-msgid ""
-"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
-"for the full version"
+#: plugin.cc:136
+msgid "Cannot remove plugin factory preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:154
+msgid "Preset with given name already exists."
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:280
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:283
+msgid "Midi"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:596
+#: plugin.cc:286
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:521
+msgid "Plugin Enable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:724
+msgid "PluginInsert: VST Bypass failed, falling back to host bypass."
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:1324
msgid "programming error: "
msgstr "error de programación:"
-#: plugin_insert.cc:933
+#: plugin_insert.cc:1885
+msgid "SC %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:2574
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:948
+#: plugin_insert.cc:2593
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr "Tipo de plugin desconocido %1 en estado de inserción de plugins"
-#: plugin_insert.cc:976
+#: plugin_insert.cc:2617
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr "El plugin no tiene un campo de ID único."
-#: plugin_insert.cc:1001
+#: plugin_insert.cc:2666
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
@@ -1347,107 +1788,269 @@ msgstr ""
"Se encontró una referencia a un plugin (\"%1\") que no se conoce.\n"
"Quizás se suprimió o se movió desde la última vez que fue usado."
-#: plugin_insert.cc:1115
+#: plugin_insert.cc:2896
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1122
+#: plugin_insert.cc:2901
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1158
+#: plugin_insert.cc:2913
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:209
+#: plugin_manager.cc:247
msgid "Discovering Plugins"
msgstr "Descubriendo plugins"
-#: plugin_manager.cc:231
+#: plugin_manager.cc:279
msgid "Scanning LADSPA Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:234
+#: plugin_manager.cc:281
+msgid "Scanning Lua DSP Processors"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:284
msgid "Scanning LV2 Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:239
+#: plugin_manager.cc:311
msgid "Scanning Windows VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:246
+#: plugin_manager.cc:313
+msgid "Discovering Windows VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:322
msgid "Scanning Linux VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:252
+#: plugin_manager.cc:324
+msgid "Discovering Linux VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:333
+msgid "Scanning Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:335
+msgid "Discovering Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:352
+msgid "VST Blacklist: "
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:354
+msgid "VST Blacklist:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:364
msgid "Scanning AU Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:256
+#: plugin_manager.cc:366
+msgid "Discovering AU Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:371
msgid "Plugin Scan Complete..."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:393
+#: plugin_manager.cc:578
msgid "LADSPA"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:445
+#: plugin_manager.cc:636
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:482
+#: plugin_manager.cc:673
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:489
+#: plugin_manager.cc:680
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:705
+#: plugin_manager.cc:909
+msgid "Disabled WindowsVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:914
+msgid "--- Windows VST plugins Scan: %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:920
msgid "VST"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:732
+#: plugin_manager.cc:925
+msgid "--- Windows VST plugins Scan Done"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:940
+msgid "cannot open dll"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:944
+msgid "invalid dll, file too small"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:948
+msgid "not a dll"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:954
+msgid "cannot determine dll type"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:958
+msgid "cannot read dll PE header"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:963
+msgid "invalid dll PE header"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:970
+msgid "i386 (32-bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:973
+msgid "Itanium"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:976
+msgid "x64 (64-bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:979
+msgid "Native Architecture"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:982
+msgid "Unknown Architecture"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:998
+msgid " * %1 (cache only)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1000
+msgid " * %1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1014
+msgid " -> Cannot get Windows VST information, plugin ignored."
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1024
+msgid ""
+"VST plugin %1 does not support processReplacing, and cannot be used in %2 at "
+"this time"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1047
+msgid "Ignoring duplicate Windows VST plugin \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1059
+msgid " -> OK (VST Plugin \"%1\" was added)."
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1096
+msgid "Disabled MacVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1116
+msgid "MacVST"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1155
msgid ""
-"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
-"at this time"
+"Mac VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
+"in %2 at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:824
+#: plugin_manager.cc:1219
+msgid "Disabled LinuxVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1232
msgid "LXVST"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:851
+#: plugin_manager.cc:1258
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
"in %2 at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1020
+#: plugin_manager.cc:1423
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
-#: plugin_manager.cc:1037
+#: plugin_manager.cc:1443
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "Tipo de plugin desconocido \"%1\" - ignorado"
-#: port.cc:450
+#: plugin_manager.cc:1531
+msgid "Loading plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1541
+msgid "Cannot parse Plugin Order info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1552
+msgid "Saving plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1557
+msgid "Could not save Plugin Order info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1594
+msgid "Could not save Plugin Tags info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1607
+msgid "Loading plugin meta data file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1614
+msgid "Cannot parse plugin tag info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1691
+msgid "PluginManager::sanitize_tag could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1741
+msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: port.cc:529
msgid "could not reregister %1"
msgstr "no se pudo registrar %1"
-#: port_insert.cc:43
+#: port_insert.cc:45
msgid "insert %1"
msgstr "insert %1"
-#: port_insert.cc:197
+#: port_insert.cc:196
msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:202
+#: port_insert.cc:201
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:287
+#: port_manager.cc:377
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
@@ -1455,265 +2058,390 @@ msgstr ""
"ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/"
"buses duplicados"
-#: port_manager.cc:289
+#: port_manager.cc:379
msgid ""
"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
"ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: port_manager.cc:292
+#: port_manager.cc:382
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "AudioEngine: no se puede registrar el puerto \"%1\": %2"
-#: port_manager.cc:331
-msgid "unable to create port: %1"
-msgstr "Incapaz de crear puerto: %1"
+#: port_manager.cc:420
+msgid "(unknown type)"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:437
+msgid "(unknown error)"
+msgstr ""
-#: port_manager.cc:418
+#: port_manager.cc:563
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "AudioEngine: no se puede conectar %1 (%2) a %3 (%4)"
-#: port_manager.cc:470 port_manager.cc:471
+#: port_manager.cc:625 port_manager.cc:626
msgid "Re-establising port %1 failed"
msgstr ""
-#: processor.cc:214
+#: port_manager.cc:1186
+msgid "Could not save MIDI port info to %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1201
+msgid "Cannot load MIDI port info from %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1221
+msgid "MIDI port info file %1 contains invalid information - please remove it."
+msgstr ""
+
+#: processor.cc:235
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: processor.cc:223
+#: processor.cc:244
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:91
+#: rc_configuration.cc:100
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr "Cargando el archivo de configuración del sistema %1"
-#: rc_configuration.cc:95
+#: rc_configuration.cc:104
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración del sistema \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:100
+#: rc_configuration.cc:109
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
"%1: El archivo de configuración del sistema \"%2\" no se ha cargado con "
"éxito."
-#: rc_configuration.cc:104
+#: rc_configuration.cc:113
msgid ""
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"was an error installing %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:119
+#: rc_configuration.cc:128
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "Cargando el archivo de configuración de usuario %1"
-#: rc_configuration.cc:123
+#: rc_configuration.cc:132
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:128
+#: rc_configuration.cc:137
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
"%1: El archivo de configuración de usuario \"%2\" no se ha cargado con "
"éxito."
-#: rc_configuration.cc:132
+#: rc_configuration.cc:141
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr "Tu archivo de configuración de %1 está vacío. Esto no es normal."
-#: rc_configuration.cc:149
+#: rc_configuration.cc:158
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Archivo de configuración %1 no guardado"
-#: recent_sessions.cc:54
+#: recent_sessions.cc:59
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:78 region_factory.cc:120 region_factory.cc:161
-#: region_factory.cc:203
+#: recent_sessions.cc:72 recent_sessions.cc:130
+msgid "Error reading recent session file %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: recent_sessions.cc:117
+msgid "Cannot open recent template file %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: recent_sessions.cc:180
+msgid "Error writing recent sessions file %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: recent_sessions.cc:215
+msgid "Error writing saved template file %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:82 region_factory.cc:123 region_factory.cc:164
+#: region_factory.cc:206
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:565
+#: region_factory.cc:568
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:567
+#: region_factory.cc:570
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:629
+#: region_factory.cc:632
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr "no se puede crear un nuevo nombre para region \"%1\""
-#: resampled_source.cc:102
+#: resampled_source.cc:110
msgid "Import: %1"
msgstr "Importar: %1"
-#: resampled_source.cc:132 srcfilesource.cc:75
+#: resampled_source.cc:139 srcfilesource.cc:74
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr ""
-#: return.cc:41
+#: return.cc:44
msgid "return %1"
msgstr "retorno %1"
-#: route.cc:1218 route.cc:2701
+#: route.cc:969 route.cc:3102 track.cc:869
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:1240
+#: route.cc:991
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:2126 route.cc:2355
+#: route.cc:2557 route.cc:2745
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2186
+#: route.cc:2610
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2260 route.cc:2264 route.cc:2469 route.cc:2473
-msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
+#: route.cc:3594
+msgid "Invalid Solo-Isolate propagation: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:4788
+msgid "Amp/Fader on Route '%1' went AWOL. Re-added."
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5621 route.cc:5632
+msgid "lo"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5622
+msgid "mid"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5623 route.cc:5635
+msgid "hi"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5633
+msgid "lm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5634
+msgid "hm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5709
+msgid "Leveler"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5711
+msgid "Compressor"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5713 route.cc:5715
+msgid "Limiter"
msgstr ""
-#: route.cc:2479
-msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2"
+#: route.cc:5715
+msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: route_group.cc:459
+#: route.cc:5718 route.cc:5720 route.cc:5737 route.cc:5739
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5730
+msgid "Attk"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5732
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5735
+msgid "Rels"
+msgstr ""
+
+#: route_group.cc:542
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:229 rb_effect.cc:269
+#: route_group.cc:549
+msgid ""
+"You cannot subgroup tracks with different number of outputs at this time."
+msgstr ""
+
+#: rb_effect.cc:231 rb_effect.cc:271
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:298 rb_effect.cc:320
+#: rb_effect.cc:300 rb_effect.cc:322
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: send.cc:61
+#: rt_tasklist.cc:94
+msgid "Cannot create thread for TaskList!"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:74
msgid "aux %1"
msgstr ""
-#: send.cc:65
+#: send.cc:78
msgid "send %1"
msgstr "send %1"
-#: send.cc:67
+#: send.cc:80
+msgid "foldback %1"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:82
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr ""
-#: session.cc:357
-msgid "Connect to engine"
-msgstr "Conectar a motor"
+#: session.cc:348
+msgid "Session initialization failed"
+msgstr ""
-#: session.cc:362
-msgid "Session loading complete"
-msgstr "Carga de sesión completada"
+#: session.cc:365
+msgid "Failed to load template/snapshot state"
+msgstr ""
-#: session.cc:434
-msgid "Set up LTC"
+#: session.cc:368
+msgid "Failed to parse template/snapshot state"
msgstr ""
-#: session.cc:436
-msgid "Set up Click"
+#: session.cc:379
+msgid "Failed to load state"
msgstr ""
-#: session.cc:438
-msgid "Set up standard connections"
-msgstr "Configurar las conexiones estándar"
+#: session.cc:389 session.cc:393 session.cc:396 session.cc:399 session.cc:402
+msgid "Cannot initialize session/engine: %1"
+msgstr ""
-#: session.cc:664
-msgid "could not setup Click I/O"
-msgstr "no se pudo configurar la E/S del click"
+#: session.cc:389
+msgid "Failed to create background threads."
+msgstr ""
-#: session.cc:727
-#, c-format
-msgid "out %s"
+#: session.cc:393
+msgid "Invalid TempoMap in session-file."
msgstr ""
-#: session.cc:729
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>"
+#: session.cc:396
+msgid "Invalid or corrupt session state."
msgstr ""
-#: session.cc:744
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+#: session.cc:399
+msgid "Port registration failed."
msgstr ""
-#: session.cc:761
-#, c-format
-msgid "in %s"
+#: session.cc:402
+msgid ""
+"Unexpected exception during session setup, possibly invalid audio/midi "
+"engine parameters. Please see stdout/stderr for details"
msgstr ""
-#: session.cc:763
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>"
+#: session.cc:432
+msgid "Connect to engine"
+msgstr "Conectar a motor"
+
+#: session.cc:450
+msgid "Session loading complete"
+msgstr "Carga de sesión completada"
+
+#: session.cc:513
+msgid "Set up LTC"
msgstr ""
-#: session.cc:778
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+#: session.cc:515
+msgid "Set up Click"
msgstr ""
-#: session.cc:852
+#: session.cc:517
+msgid "Set up standard connections"
+msgstr "Configurar las conexiones estándar"
+
+#: session.cc:856
+msgid "could not setup Click I/O"
+msgstr "no se pudo configurar la E/S del click"
+
+#: session.cc:917
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "no se puede conectar salida master %1 a %2"
-#: session.cc:921
-msgid "Monitor"
+#: session.cc:934
+msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:995
+msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1016
+msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
msgstr ""
-#: session.cc:966
+#: session.cc:1050 session.cc:1182
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:986
+#: session.cc:1070 session.cc:1201
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:1017
+#: session.cc:1101 session.cc:1232
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1085
+#: session.cc:1316
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:1270
+#: session.cc:1490
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1297
+#: session.cc:1517
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1329
+#: session.cc:1548
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
msgstr ""
-#: session.cc:1497
+#: session.cc:1746
msgid "programming error: session range removed!"
msgstr ""
-#: session.cc:1751
+#: session.cc:2020
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:2047
+#: session.cc:2285
+msgid "Audio "
+msgstr ""
+
+#: session.cc:2289
+msgid "MIDI "
+msgstr ""
+
+#: session.cc:2358
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:2053
+#: session.cc:2364
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
@@ -1721,841 +2449,1016 @@ msgstr ""
"JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más "
"puertos si necesitas tantas pistas."
-#: session.cc:2239 session.cc:2242
-msgid "Audio"
+#: session.cc:2413 session.cc:2416
+msgid "Midi Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2266 session.cc:2274 session.cc:2352 session.cc:2360
+#: session.cc:2438
+msgid "cannot configure new midi bus input"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:2444
+msgid "cannot configure new midi bus output"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:2458 session.cc:2740
+msgid "Session: could not create new audio route."
+msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio"
+
+#: session.cc:2633 session.cc:2641 session.cc:2716 session.cc:2724
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:2297
+#: session.cc:2657
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:2330 session.cc:2333
+#: session.cc:2691 session.cc:2694
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2383
-msgid "Session: could not create new audio route."
-msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio"
-
-#: session.cc:2443 session.cc:2453
+#: session.cc:2813 session.cc:2823
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2475
+#: session.cc:2948
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:2501
+#: session.cc:2977
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Sesión: No se pudo crear la nueva ruta desde plantilla"
-#: session.cc:2531
+#: session.cc:3014
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:3670
+#: session.cc:4590
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
msgstr ""
-#: session.cc:3800 session.cc:3873
+#: session.cc:4714
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:4315
+#: session.cc:4776
+msgid ""
+"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:5396
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:4327
+#: session.cc:5408
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:4339
+#: session.cc:5420
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:4351
+#: session.cc:5432
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:4476
+#: session.cc:5561
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:4485
+#: session.cc:5574
msgid "Cannot write a range with no data."
msgstr ""
-#: session.cc:4527
+#: session.cc:5616
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: session_click.cc:161
+#: session_bundles.cc:137
+#, c-format
+msgid "out %s"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:139
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:154
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:171
+#, c-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:173
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:188
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_click.cc:199
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_click.cc:174
+#: session_click.cc:212
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr ""
-#: session_command.cc:87
+#: session_command.cc:85
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
-#: session_command.cc:148
+#: session_command.cc:147
msgid ""
-"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+"Could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+msgstr ""
+
+#: session_command.cc:158
+msgid "Could get object ID and type name for StatefulDiffCommand from XMLNode."
msgstr ""
-#: session_command.cc:177
+#: session_command.cc:181
msgid ""
-"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
+"Could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:150
+#: session_configuration.cc:152
msgid "%1: cannot part default session options \"%2\""
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:156
+#: session_configuration.cc:158
msgid "Invalid session default XML Root."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:164
+#: session_configuration.cc:165
msgid "Loaded custom session defaults."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:166
+#: session_configuration.cc:167
msgid "Found no session defaults in XML file."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:192
+#: session_configuration.cc:193
msgid "Could not save session options"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:59
+#: session_directory.cc:70
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:76
+#: session_directory.cc:87
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
-#: session_events.cc:234
-msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+#: session_directory.cc:166
+msgid ""
+"session-dir and session-name mismatch. Please use 'Menu > Session > Rename' "
+"in the future to rename sessions."
+msgstr ""
+
+#: session_directory.cc:172
+msgid ""
+"The session's interchange dir is tainted.\n"
+"There is more than one folder in '%1'.\n"
+"Please remove extra subdirs to reduce possible filename ambiguties."
+msgstr ""
+
+#: session_events.cc:233
+msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same sample (%2)."
msgstr ""
-#: session_export.cc:125
+#: session_export.cc:148
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_export.cc:182
+#: session_export.cc:230
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
-#: session_ltc.cc:221
+#: session_ltc.cc:235
msgid ""
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:520
+#: session_midi.cc:562
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
+#: session_playlists.cc:132
+msgid "Session State: Unused playlist was listed as used."
+msgstr ""
+
+#: session_playlists.cc:468 session_playlists.cc:487
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: session_process.cc:136
+#: session_process.cc:198
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1174
+#: session_process.cc:966
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:179
+#: session_state.cc:201
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:203
+#: session_state.cc:222
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session_state.cc:208
+#: session_state.cc:227
msgid "Using configuration"
msgstr ""
-#: session_state.cc:331
+#: session_state.cc:243
+msgid "Butler did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:248
+msgid "MIDI I/O thread did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:266 session_state.cc:380
+msgid "Unexpected exception during session setup: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:269 session_state.cc:383
+msgid "Unknown exception during session setup"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:296
+msgid "Could not set session state from XML"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:300
+msgid "Session state: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:387
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr "Restablecer controles remotos"
-#: session_state.cc:423
+#: session_state.cc:397
+msgid "Loading MIDNAM Patch files"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:410 session_state.cc:441
+msgid "Filling playback buffers"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:507
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:430
+#: session_state.cc:514
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:437
+#: session_state.cc:521
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:444
+#: session_state.cc:528
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:451
+#: session_state.cc:535
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:458
+#: session_state.cc:543
+msgid "Session: cannot create session backup folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:551
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:465
+#: session_state.cc:558
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:472
+#: session_state.cc:565
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:486
+#: session_state.cc:579
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:520
-msgid "Could not open %1 for writing session template"
+#: session_state.cc:610
+msgid "Error reading session template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:526
-msgid "Could not open session template %1 for reading"
+#: session_state.cc:625
+msgid "Error writing session template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:545
-msgid "Master"
+#: session_state.cc:640
+msgid "Could not open %1 for writing session template"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:647
+msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:606
+#: session_state.cc:696
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:630
+#: session_state.cc:725
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:658
+#: session_state.cc:753
msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:685
-msgid ""
-"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
-"connections. Session not saved"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:736
+#: session_state.cc:858
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:738 session_state.cc:749
+#: session_state.cc:860 session_state.cc:875
msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:746
+#: session_state.cc:872
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:814
+#: session_state.cc:901
+msgid "Could not save backup file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:977
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:826
+#: session_state.cc:989
msgid "Could not understand session file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:835
+#: session_state.cc:998
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "El archivo de sesión %1 no es una sesión"
-#: session_state.cc:1147
+#: session_state.cc:1010
+msgid ""
+"Incomatible Session Version. That session was created with a newer version "
+"of %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1324
+msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1531
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1201
+#: session_state.cc:1601
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1206
+#: session_state.cc:1606
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1217
+#: session_state.cc:1617
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1224
+#: session_state.cc:1624
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1231
+#: session_state.cc:1631
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1244
+#: session_state.cc:1644
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1251
+#: session_state.cc:1651
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1271
+#: session_state.cc:1671
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1283
-msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:1291
+#: session_state.cc:1686
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1303
+#: session_state.cc:1702
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1312
+#: session_state.cc:1711
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1319
+#: session_state.cc:1718
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1327
+#: session_state.cc:1726
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1373
+#: session_state.cc:1795
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1377
+#: session_state.cc:1799
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "Pista/bus %1 cargado"
-#: session_state.cc:1382
+#: session_state.cc:1804
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1386
+#: session_state.cc:1808
msgid "Finished adding tracks/busses"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1485
+#: session_state.cc:1945
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1545
+#: session_state.cc:1993
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1549
+#: session_state.cc:1997
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "No se puede cargar el estado de la región '%1'"
-#: session_state.cc:1585
+#: session_state.cc:2033
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1613
+#: session_state.cc:2061
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1625
+#: session_state.cc:2073
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1687
+#: session_state.cc:2133
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1695 session_state.cc:1716 session_state.cc:1736
+#: session_state.cc:2141 session_state.cc:2162 session_state.cc:2182
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1701 session_state.cc:1722 session_state.cc:1742
+#: session_state.cc:2147 session_state.cc:2168 session_state.cc:2188
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1765
+#: session_state.cc:2211
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1799
+#: session_state.cc:2245
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1807
+#: session_state.cc:2253
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1813
+#: session_state.cc:2259
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1872
+#: session_state.cc:2345
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1880
+#: session_state.cc:2374
msgid ""
-"A external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
+"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
"external MIDI files"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1962
+#: session_state.cc:2467
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1979
+#: session_state.cc:2488
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1992
+#: session_state.cc:2499
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - no se creará una nueva versión"
-#: session_state.cc:1998
+#: session_state.cc:2505
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2008
+#: session_state.cc:2541
msgid "template not saved"
msgstr "plantilla no guardada"
-#: session_state.cc:2018
-msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
+#: session_state.cc:2788
+msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3275
+msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
msgstr ""
-"Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2261
-msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
+#: session_state.cc:3279
+msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2834
+#: session_state.cc:3302
+msgid ""
+"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
+"try again later."
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3558
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2873
+#: session_state.cc:3591
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2891
+#: session_state.cc:3607
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3204
+#: session_state.cc:3791
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3213
+#: session_state.cc:3800
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "No se pudo guardar el historial a %1"
-#: session_state.cc:3216
+#: session_state.cc:3803
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:3220
+#: session_state.cc:3807
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3245
+#: session_state.cc:3832
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3251
+#: session_state.cc:3838
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"."
-#: session_state.cc:3293
+#: session_state.cc:3888
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3304
+#: session_state.cc:3899
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3315
+#: session_state.cc:3910
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3323
+#: session_state.cc:3918
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3559
-msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
+#: session_state.cc:4251
+msgid "Cannot rename read-only session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3564
-msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
+#: session_state.cc:4255
+msgid "Cannot rename session while recording"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3688 session_state.cc:3716 session_state.cc:3729
-#: session_state.cc:3744
+#: session_state.cc:4340 session_state.cc:4341 session_state.cc:4383
+#: session_state.cc:4387
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
msgstr ""
-#: session_time.cc:214
-msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
+#: session_state.cc:4403 session_state.cc:4404 session_state.cc:4418
+#: session_state.cc:4419
+msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:171
-msgid "Cannot loop - no loop range defined"
-msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle."
+#: session_state.cc:4786
+msgid "Cannot create new session folder %1"
+msgstr ""
-#: session_transport.cc:833
+#: session_state.cc:4848 session_state.cc:4923
msgid ""
-"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
-"Recommend changing the configured options"
+"\n"
+"copying \"%1\" failed !"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:5138
+msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:915
+#: session_time.cc:225
+msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
+msgstr ""
+
+#: session_transport.cc:170
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1272
+#: session_transport.cc:538
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:340
+#: session_transport.cc:854
+msgid ""
+"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
+"Recommend changing the configured options"
+msgstr ""
+
+#: session_transport.cc:1087
+msgid "Cannot loop - no loop range defined"
+msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle."
+
+#: slavable.cc:124
+msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
+msgstr ""
+
+#: slavable_automation_control.cc:387 slavable_automation_control.cc:460
+msgid "Merge VCA automation into %1"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:357
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:353
+#: smf_source.cc:370
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:359
+#: smf_source.cc:376
msgid "Event time is before MIDI source position"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:405
+#: smf_source.cc:424
msgid ""
"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:449
-msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
+#: smf_source.cc:468
+msgid "Skipping event with unordered sample time %1 < %2"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:514
+#: smf_source.cc:533
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:34
+#: smf_source.cc:567
+msgid "Exception while writing %1, file may be corrupt/unusable"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: sndfile_helpers.cc:35
+#: sndfile_helpers.cc:36
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: sndfile_helpers.cc:36
+#: sndfile_helpers.cc:37
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: sndfile_helpers.cc:37
-msgid "W64 (64 bit WAV)"
-msgstr "W64 (64 bit WAV)"
-
#: sndfile_helpers.cc:38
-msgid "FLAC"
+msgid "W64 (64-bit WAV)"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:39
-msgid "Ogg/Vorbis"
+msgid "FLAC"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:40
+msgid "Ogg/Vorbis"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:41
msgid "raw (no header)"
msgstr "raw (sin encabezado)"
-#: sndfile_helpers.cc:45
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".wav"
msgstr ".wav"
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".aiff"
msgstr ".aiff"
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".caf"
msgstr ".caf"
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".w64"
msgstr ".w64"
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:50
msgid ".flac"
msgstr ".flac"
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:51
msgid ".ogg"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:52
msgid ".raw"
msgstr ".raw"
-#: sndfile_helpers.cc:66
-msgid "Signed 16 bit PCM"
-msgstr ""
-
#: sndfile_helpers.cc:67
-msgid "Signed 24 bit PCM"
+msgid "Signed 16-bit PCM"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:68
-msgid "Signed 32 bit PCM"
+msgid "Signed 24-bit PCM"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:69
-msgid "Signed 8 bit PCM"
+msgid "Signed 32-bit PCM"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:70
-msgid "32 bit float"
+msgid "Signed 8-bit PCM"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:71
+msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:83
+#: sndfile_helpers.cc:84
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr "Little-endian (Intel)"
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:85
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr "Big-endian (PowerPC)"
-#: sndfilesource.cc:260
+#: sndfilesource.cc:304
+msgid "Cannot set flac compression level: %1"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:394
+msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:417
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:268
+#: sndfilesource.cc:425
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:322 sndfilesource.cc:655
+#: sndfilesource.cc:440
+msgid "Cannot mark RF64 audio file for automatic downgrade to WAV: %1"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:499 sndfilesource.cc:841
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:368
-msgid "could not allocate file %1 for reading."
+#: sndfilesource.cc:542
+msgid "could not open file %1 for reading."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:403
-msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
+#: sndfilesource.cc:577
+msgid "SndFileSource: could not seek to sample %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:412
+#: sndfilesource.cc:586
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:454 sndfilesource.cc:483
+#: sndfilesource.cc:640 sndfilesource.cc:669
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:459 utils.cc:579 utils.cc:603 utils.cc:617 utils.cc:636
+#: sndfilesource.cc:645 utils.cc:517 utils.cc:545
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "error de programación: %1 %2"
-#: sndfilesource.cc:586 sndfilesource.cc:604
+#: sndfilesource.cc:772 sndfilesource.cc:790
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:591
+#: sndfilesource.cc:777
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:609
+#: sndfilesource.cc:795
msgid "could not allocate file %1 to flush contents"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:621
+#: sndfilesource.cc:807
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:626
+#: sndfilesource.cc:812
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:670
+#: sndfilesource.cc:859
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:780
+#: sndfilesource.cc:944
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:793 sndfilesource.cc:843 sndfilesource.cc:850
+#: sndfilesource.cc:957 sndfilesource.cc:1007 sndfilesource.cc:1014
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:873
+#: sndfilesource.cc:1037
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
msgstr ""
-#: soundcloud_upload.cc:129
-msgid ""
-"Upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
+#: sndfilesource.cc:1096
+msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for reading"
msgstr ""
-#: source_factory.cc:374
-msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented"
+#: solo_control.cc:198
+msgid "Cleared Explicit solo: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: solo_control.cc:204
+msgid "Cleared upstream solo: %1 up:%2\n"
+msgstr ""
+
+#: solo_control.cc:211
+msgid "Cleared downstream solo: %1 down:%2\n"
msgstr ""
-#: speakers.cc:280
-msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
+#: soundcloud_upload.cc:128
+msgid ""
+"Upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
-#: speakers.cc:286
-msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
+#: source_factory.cc:403
+msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented"
msgstr ""
-#: speakers.cc:292
-msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
+#: speakers.cc:275
+msgid "Speaker information is missing - speaker ignored"
msgstr ""
-#: srcfilesource.cc:134
+#: srcfilesource.cc:141
msgid "SrcFileSource: %1"
msgstr ""
-#: tape_file_matcher.cc:46
+#: tape_file_matcher.cc:47
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:79
-msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
+#: template_utils.cc:117 template_utils.cc:172
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: template_utils.cc:127 template_utils.cc:182
+msgid "No Description"
msgstr ""
-#: tempo.cc:87
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
+#: tempo.cc:143
+msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:94
-msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
+#: tempo.cc:178
+msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
msgstr ""
-#: tempo.cc:99
+#: tempo.cc:187
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:108
+#: tempo.cc:194
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:114
-msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
+#: tempo.cc:208
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"end-beats-per-minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:124
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
+#: tempo.cc:228
+msgid "TempoSection XML node has no \"active\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:201
-msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
+#: tempo.cc:567
+msgid "Legacy session detected - MeterSection XML node will be altered."
msgstr ""
-#: tempo.cc:209
+#: tempo.cc:570
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:219
+#: tempo.cc:580
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"bbt\" value"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:584
+msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:593
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:225
-msgid ""
-"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
-"\" value"
+#: tempo.cc:599
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"divisions-per-bar\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:230
+#: tempo.cc:604
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:235
+#: tempo.cc:609
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:240
-msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:387
+#: tempo.cc:908
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
msgstr ""
-#: tempo.cc:649
+#: tempo.cc:1298
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 tempo.cc:711 tempo.cc:727
-msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
+#: tempo.cc:1328
+msgid "programming error: no meter section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:845 tempo.cc:1826
-msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
+#: tempo.cc:1346 tempo.cc:1369 tempo.cc:1390
+msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1141
-msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+#: tempo.cc:2260
+msgid "tempo map was asked for BBT time at sample %1\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1184
-msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+#: tempo.cc:2368
+msgid "tempo map asked for sample time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1641 tempo.cc:1655
+#: tempo.cc:4629 tempo.cc:4643
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: tempo.cc:1676
+#: tempo.cc:4685 tempo.cc:4686
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1681
+#: tempo.cc:4691 tempo.cc:4692
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr ""
@@ -2583,82 +3486,195 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:47
+#: track.cc:627
+msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:674
+msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:948
+msgid "%1: could not create region for complete midi file"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:993
+msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:1060
+msgid "%1: could not create region for complete audio file"
+msgstr "%1: no se pudo crear la región para el archivo de audio completo"
+
+#: track.cc:1097
+msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
+msgstr "AudioDiskstream: ¡No se pudo crear región para el audio capturado!"
+
+#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
+msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:420 transport_master.cc:453
+msgid "SyncSource|JACK"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:427
+msgid "SyncSource|MTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:437
+msgid "SyncSource|M-Clk"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:447
+msgid "SyncSource|LTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:135
+msgid "programming error:%1"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:345
+msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:639
+msgid "Cannot initialize transport master manager"
+msgstr ""
+
+#: unknown_processor.cc:87
+msgid "Using plugin-stub with unknown i/o configuration for: "
+msgstr ""
+
+#: unknown_processor.cc:108
+msgid "Using plugin-stub with mismatching i/o configuration for: "
+msgstr ""
+
+#: user_bundle.cc:48
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
+#: user_bundle.cc:60 user_bundle.cc:81
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:64
+#: user_bundle.cc:65
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:70
+#: user_bundle.cc:71
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:85
+#: user_bundle.cc:86
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:422 utils.cc:451
+#: utils.cc:419 utils.cc:448
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: utils.cc:424 utils.cc:441
+#: utils.cc:421 utils.cc:438
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: utils.cc:426 utils.cc:447
+#: utils.cc:423 utils.cc:444
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: utils.cc:428 utils.cc:444
+#: utils.cc:425 utils.cc:441
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: utils.cc:431
+#: utils.cc:428
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:458 utils.cc:490
-msgid "MIDI Timecode"
+#: utils.cc:584
+msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:458 utils.cc:488
-msgid "MTC"
-msgstr "MTC"
+#: utils.cc:599
+msgid "cannot open directory %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: utils.cc:462 utils.cc:497
-msgid "MIDI Clock"
+#: vca.cc:44
+#, c-format
+msgid "VCA %n"
msgstr ""
-#: utils.cc:466 utils.cc:484 utils.cc:504
-msgid "JACK"
-msgstr "JACK"
+#: vca.cc:116
+msgid "VCA %1 : %2"
+msgstr ""
-#: utils.cc:470
-msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
+#: vca.cc:217
+msgid "Master assignment inored to prevent recursion"
msgstr ""
-#: utils.cc:495
-msgid "M-Clock"
+#: vca_manager.cc:206
+msgid "Cannot set state of a VCA"
msgstr ""
-#: utils.cc:501
-msgid "LTC"
-msgstr "LTC"
+#~ msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
+#~ msgstr ""
+#~ "AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de "
+#~ "reproducción de audio."
-#: utils.cc:671
-msgid "programming error: unknown native header format: %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+#~ msgstr ""
+#~ "AudioDiskstream %1: ¡No hay ninguna lista de reproducción para copiar!"
-#: utils.cc:686
-msgid "cannot open directory %1 (%2)"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame "
+#~ "%3"
+#~ msgstr ""
+#~ "AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de "
+#~ "reproducción en el cuadro %3."
+
+#~ msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el "
+#~ "cuadro %3."
+
+#~ msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
+#~ msgstr "%1: no se puede restaurar el archivo de captura pendiente %2"
+
+#~ msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas"
+
+#~ msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de "
+#~ "captura pendientes"
+
+#~ msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
+#~ msgstr "Lista de entrada de canales inválida en el nodo XML (%1)"
+
+#~ msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+#~ msgstr ""
+#~ "La localización \"%1\" no es válida para bucle de pista (inicio >= fin)"
+
+#~ msgid "unable to create port: %1"
+#~ msgstr "Incapaz de crear puerto: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
+
+#~ msgid "W64 (64 bit WAV)"
+#~ msgstr "W64 (64 bit WAV)"
+
+#~ msgid "MTC"
+#~ msgstr "MTC"
+
+#~ msgid "JACK"
+#~ msgstr "JACK"
+
+#~ msgid "LTC"
+#~ msgstr "LTC"
#~ msgid ""
#~ "You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
diff --git a/libs/ardour/po/fr.po b/libs/ardour/po/fr.po
index f8164875e7..d525887664 100644
--- a/libs/ardour/po/fr.po
+++ b/libs/ardour/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 02:48+0100\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -22,16 +22,11 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
-#: amp.cc:412
-#, c-format
-msgid "%.2fdB"
-msgstr "%.2f dB"
-
-#: analyser.cc:121 audioregion.cc:1789
+#: analyser.cc:123 audioregion.cc:1826
msgid "Transient Analysis failed for %1."
msgstr "La recherche des transitoires a échoué pour %1."
-#: analyser.cc:121
+#: analyser.cc:123
msgid "Audio File Source"
msgstr "le fichier source audio"
@@ -56,8 +51,10 @@ msgid "Failed to reinitialize audio backend"
msgstr "La réinitialisation du moteur audio a échoué"
#: audio_backend.cc:39
-msgid "Failed to open audio device"
-msgstr "L'ouverture du périphérique audio a échoué"
+msgid ""
+"Failed to open audio device\n"
+"(Typically caused by hardware parameter settings)"
+msgstr ""
#: audio_backend.cc:41
msgid "Failed to close audio device"
@@ -144,8 +141,8 @@ msgid "Output channel count configuration not supported"
msgstr "Ce nombre de canaux n'est pas supporté en sortie"
#: audio_backend.cc:83
-msgid "Unable to aquire realtime permissions"
-msgstr "Impossible d'obtenir les permissions temps-réel"
+msgid "Unable to acquire realtime permissions"
+msgstr ""
#: audio_backend.cc:85
msgid "Setting audio device thread priorities failed"
@@ -179,7 +176,7 @@ msgstr "Erreur: plus de mémoire"
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
msgstr "Impossible de se reconnecter au moteur audio/MIDI"
-#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:52 session.cc:6772 session.cc:6792
+#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6570
msgid "None"
msgstr "Aucune"
@@ -187,75 +184,11 @@ msgstr "Aucune"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: audio_diskstream.cc:257
-msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream : la liste de lecture \"%1\" n'est pas une liste de lecture "
-"audio"
-
-#: audio_diskstream.cc:309
-msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr "AudioDiskstream %1 : aucune liste de lecture existante à copier !"
-
-#: audio_diskstream.cc:880 audio_diskstream.cc:890
-msgid ""
-"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream %1 : en rechargeant, lecture impossible de %2 depuis la "
-"liste de lecture à l'image %3"
-
-#: audio_diskstream.cc:1053
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream %1 : lecture impossible de %2 depuis la liste de lecture à "
-"l'image %3"
-
-#: audio_diskstream.cc:1469 audio_diskstream.cc:1488
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "AudioDiskstream %1 : écriture sur le disque impossible"
-
-#: audio_diskstream.cc:1531
-msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream \"%1\" : transfert de la capture sur le disque impossible !"
-
-#: audio_diskstream.cc:1627
-msgid "%1: could not create region for complete audio file"
-msgstr "%1 : création de région pour le fichier audio complet impossible"
-
-#: audio_diskstream.cc:1659
-msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
-msgstr "AudioDiskstream: création de région pour l'audio capturé impossible !"
-
-#: audio_diskstream.cc:1755
-msgid "programmer error: %1"
-msgstr "erreur de programmation : %1"
-
-#: audio_diskstream.cc:2012
-msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
-msgstr "AudioDiskstream : canal %1 hors intervalle"
-
-#: audio_diskstream.cc:2026 midi_diskstream.cc:1295
-msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
-msgstr "%1 : %2 nouveau fichier de capture mal initialisé"
-
-#: audio_diskstream.cc:2305
-msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
-msgstr "%1 : reprise de la capture suspendue %2 impossible"
-
-#: audio_diskstream.cc:2327
-msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
-msgstr "%1 : nombre de sources suspendues listées incorrect - tout ignorer"
-
-#: audio_diskstream.cc:2361
-msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
-msgstr "%1 : création de région unique pour les captures suspendues impossible"
-
-#: audio_library.cc:82
+#: audio_library.cc:90
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "Ouverture de %1 impossible. Librairie Audio non sauvegardée"
-#: audio_playlist.cc:509
+#: audio_playlist.cc:518
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
@@ -263,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Le fondu implique un début de région absent de la liste de lecture \"%1\" - "
"fondu abandonné"
-#: audio_playlist.cc:525
+#: audio_playlist.cc:534
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
@@ -271,46 +204,47 @@ msgstr ""
"Le fondu implique une fin de région absente de la liste de lecture \"%1\" - "
"fondu abandonné"
-#: audio_playlist_importer.cc:68
+#: audio_playlist_importer.cc:70
msgid "Audio Playlists"
msgstr "Listes de lecture audio"
-#: audio_playlist_importer.cc:161
+#: audio_playlist_importer.cc:163
msgid "region"
msgstr "région"
-#: audio_playlist_importer.cc:163
+#: audio_playlist_importer.cc:165
msgid "regions"
msgstr "régions"
-#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:244
+#: audio_playlist_importer.cc:176 audio_track_importer.cc:246
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr "Ce nom de liste de lecture existe déjà, veuillez la renommer."
-#: audio_playlist_importer.cc:183
+#: audio_playlist_importer.cc:185
msgid "badly-formed XML in imported playlist"
msgstr "syntaxe XML incorrecte dans la liste de lecture importée"
-#: audio_playlist_importer.cc:267
+#: audio_playlist_importer.cc:269
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr "Listes de lecture audio (inutilisées)"
-#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:1046 midi_playlist_source.cc:147
-#: midi_playlist_source.cc:155 midi_playlist_source.cc:162 midi_source.cc:403
-#: plugin_insert.cc:1259 rb_effect.cc:327 session.cc:5314 session.cc:5341
-#: session.cc:5461 session_handle.cc:88 sndfilesource.cc:173
+#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1052 midi_playlist_source.cc:151
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_playlist_source.cc:166 midi_source.cc:409
+#: midi_source.cc:436 plugin_insert.cc:1442 rb_effect.cc:329 session.cc:5123
+#: session.cc:5128 session.cc:5157 session.cc:5162 session.cc:5257
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:188
msgid "programming error: %1"
msgstr "erreur de programmation : %1"
-#: audio_region_importer.cc:75
+#: audio_region_importer.cc:77
msgid "Audio Regions"
msgstr "Régions audio"
-#: audio_region_importer.cc:145
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid "Length: "
msgstr "Durée : "
-#: audio_region_importer.cc:147
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Position: "
@@ -318,7 +252,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Position : "
-#: audio_region_importer.cc:149
+#: audio_region_importer.cc:151
msgid ""
"\n"
"Channels: "
@@ -326,65 +260,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Canaux : "
-#: audio_track.cc:177
-msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
-msgstr "Groupe inconnu \"%1\" listé comme entrée de %2"
-
-#: audio_track.cc:179
-msgid "in 1"
-msgstr "Entrée 1"
-
-#: audio_track.cc:180
-msgid "No input bundles available as a replacement"
-msgstr "Pas de groupe d'entrée disponible en remplacement"
-
-#: audio_track.cc:184
-msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
-msgstr "Groupe %1 indisponible - \"Entrée 1\" utilisée à la place"
-
-#: audio_track.cc:193
-msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
-msgstr "Liste de canal d'entrée invalide dans le noeud XML (%1)"
-
-#: audio_track.cc:216 diskstream.cc:503 source.cc:149
-msgid "%1: this session uses destructive tracks, which are not supported"
-msgstr ""
-"%1 : cette session utilise des pistes destructrices, qui ne sont pas "
-"supportées"
-
-#: audio_track_importer.cc:68
+#: audio_track_importer.cc:70
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Pistes audio"
-#: audio_track_importer.cc:253 audio_track_importer.cc:259
+#: audio_track_importer.cc:255 audio_track_importer.cc:261
msgid "badly-formed XML in imported track"
msgstr "Piste importée : syntaxe XML incorrecte"
-#: audio_track_importer.cc:287
+#: audio_track_importer.cc:291
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr "Erreur lors de l'import de la piste Audio %1"
-#: audioanalyser.cc:50
+#: audioanalyser.cc:52
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr "Impossible de charger le Plugin VAMP \"%1\""
-#: audioanalyser.cc:70
+#: audioanalyser.cc:72 lua_api.cc:762
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "Le greffon VAMP \"%1\" n'a pas pu être chargé"
-#: audioengine.cc:756
+#: audioengine.cc:784
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "Moteur Audio : module \"%1\" inchargeable (%2)"
-#: audioengine.cc:762
+#: audioengine.cc:790
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "AudioEngine : le moteur à \"%1\" n'a pas de descripteur de fonction."
-#: audioengine.cc:841
+#: audioengine.cc:873
msgid "Could not create backend for %1: %2"
msgstr "Impossible de créer le moteur pour %1 : %2"
-#: audioregion.cc:1757
+#: audioengine.cc:1547
+msgid ""
+"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
+"queue\n"
+msgstr ""
+
+#: audioregion.cc:1794
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -410,228 +324,257 @@ msgstr ""
"Ce dialogue n'apparaîtra plus. Mais vous pourriez constater un léger délai "
"les opérations de détection de transitoire actuelles et futures.\n"
-#: audioregion.cc:1789
+#: audioregion.cc:1826
msgid "Audio Region"
msgstr "Région audio"
-#: audiosource.cc:228
+#: audiosource.cc:229
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "Impossible de renommer le fichier de pic-audio pour %1 de %2 à %3 (%4)"
-#: audiosource.cc:262
+#: audiosource.cc:263
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr ""
-#: audiosource.cc:368
+#: audiosource.cc:369
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2)"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de pic @ %1 pour vérifier la taille (%2)"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le fichier de pic @ %1 pour vérifier la taille (%2)"
-#: audiosource.cc:389
+#: audiosource.cc:390
msgid "peak file %1 is truncated from %2 to %3"
msgstr "le fichier de pic %1 est tronqué de %2 à %3"
-#: audiosource.cc:392
+#: audiosource.cc:395
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2) after rebuild"
msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier de pic @ %1 pour vérifier la taille (%2) après "
-"reconstruction"
+"Impossible d'ouvrir le fichier de pic @ %1 pour vérifier la taille (%2) "
+"après reconstruction"
-#: audiosource.cc:404
+#: audiosource.cc:407
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de pic @ %1 pour lire (%2)"
-#: audiosource.cc:438
+#: audiosource.cc:443
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
-"impossible de lire les données échantillonnée pour le calcul de pic "
-"non-échelonné"
+"impossible de lire les données échantillonnée pour le calcul de pic non-"
+"échelonné"
-#: audiosource.cc:473 audiosource.cc:568
+#: audiosource.cc:478 audiosource.cc:573
msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:479 audiosource.cc:574
+#: audiosource.cc:484 audiosource.cc:579
msgid "map failed - could not map peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:490 audiosource.cc:585
+#: audiosource.cc:495 audiosource.cc:590
msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:496 audiosource.cc:591
+#: audiosource.cc:501 audiosource.cc:596
msgid "map failed - could not mmap peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:681
+#: audiosource.cc:685
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
-"AudioSource[%1] : lecture de pic - impossible de lire les échantillons %2 "
-"à l'offset %3 de %4 (%5)"
+"AudioSource[%1] : lecture de pic - impossible de lire les échantillons %2 à "
+"l'offset %3 de %4 (%5)"
-#: audiosource.cc:748
+#: audiosource.cc:752
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
"%1 : impossible d'écrire/écrire des données brutes pour le calcul de pic (%2)"
-#: audiosource.cc:815
+#: audiosource.cc:819
msgid "AudioSource: cannot open _peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioSource : impossible d'ouvrir _peakpath (c) \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:894 audiosource.cc:1016
+#: audiosource.cc:898 audiosource.cc:1022
msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
msgstr "%1 : impossible de rechercher dans les données du fichier de pic (%2)"
-#: audiosource.cc:899 audiosource.cc:1025
+#: audiosource.cc:903 audiosource.cc:1031
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr "%1 : impossible d'écrire dans les données du fichier de pic (%2)"
-#: audiosource.cc:1058
+#: audiosource.cc:1064
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
msgstr "impossible de tronquer le fichier de pic %1 de %2 (erreur : %3)"
-#: auditioner.cc:105
+#: auditioner.cc:120
msgid "Falling back to Reasonable Synth for Midi Audition"
msgstr "Retour à Reasonable Synth pour l'audition MIDI"
-#: auditioner.cc:107
+#: auditioner.cc:125
msgid "No synth for midi-audition found."
msgstr "Pas de synthé trouvé pour l'audition MIDI."
-#: auditioner.cc:163
+#: auditioner.cc:188
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr "pas de sortie disponible pour l'audition - correction manuelle requise"
-#: auditioner.cc:408 auditioner.cc:455
+#: auditioner.cc:321 auditioner.cc:358
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
"Configuration du traitement de flux d'audition pour %1 canaux impossible"
-#: auditioner.cc:443
+#: auditioner.cc:350
msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition."
msgstr "Échec du chargement de synthé pour l'audition MIDI"
-#: auditioner.cc:462
+#: auditioner.cc:366
msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported."
msgstr "L'audition de régions autres qu'Audio ou MIDI est impossible."
-#: automatable.cc:87
+#: auditioner.cc:388
+msgid "Cannot audition empty file."
+msgstr ""
+
+#: automatable.cc:103
msgid "Automation node has no path property"
msgstr "Le noeud d'automation n'a aucune propriété de chemin"
-#: automatable.cc:108
+#: automatable.cc:124
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr "Impossible d'ouvrir %2 pour charger les données d'automation (%3)"
-#: automatable.cc:140
+#: automatable.cc:156
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "Impossible de charger les données d'automation de %2"
-#: automatable.cc:176 send.cc:95 session.cc:851
+#: automatable.cc:192 send.cc:107 session.cc:819
msgid "Fader"
msgstr "Chariot"
-#: automatable.cc:178
+#: automatable.cc:194
msgid "Trim"
msgstr "Rogner"
-#: automatable.cc:180
+#: automatable.cc:196
#, fuzzy
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
-#: automation_control.cc:228
+#: automation_control.cc:330
msgid "record %1 automation"
msgstr "enregistrement l'auromation %1"
-#: automation_list.cc:410
+#: automation_list.cc:451
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
"Liste d'automation : chargement des coordonnées XML impossible, tous les "
"points sont ignorés"
-#: automation_list.cc:456
+#: automation_list.cc:493
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"Liste d'automation : pas de coordonnée x pour le point de controle (point "
"ignoré)"
-#: automation_list.cc:462
+#: automation_list.cc:499
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"Liste d'automation : pas de coordonnée y pour le point de controle (point "
"ignoré)"
-#: automation_list.cc:476
+#: automation_list.cc:513
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
"Liste d'automation : le noeud XML %1 entré n'est pas de liste d'automation - "
"ignoré"
-#: butler.cc:126
+#: butler.cc:127
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr ""
-#: butler.cc:254 butler.cc:255
+#: butler.cc:256 butler.cc:257
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: butler.cc:344 butler.cc:345 butler.cc:393 butler.cc:394
+#: butler.cc:346 butler.cc:347 butler.cc:395 butler.cc:396
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:174
+#: control_protocol_manager.cc:133
+msgid "Control protocol %1 was already active."
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:161
+msgid "Control protocol support for %1 failed to activate"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:224
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr "le nom de protocole \"%1\" n'a pas de descripteur"
-#: control_protocol_manager.cc:181
+#: control_protocol_manager.cc:231
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "le nom de protocole \"%1\" n'a pas pu être initialisé"
-#: control_protocol_manager.cc:265
+#: control_protocol_manager.cc:321
#, fuzzy
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr "Illustration du protocole de contrôle obligatoire %1"
-#: control_protocol_manager.cc:309
+#: control_protocol_manager.cc:365
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr "recherche des protocoles de contrôle dans %1\n"
-#: control_protocol_manager.cc:334
+#: control_protocol_manager.cc:389
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "Le protocole de contrôle %1 est inutilisable"
-#: control_protocol_manager.cc:351
+#: control_protocol_manager.cc:406
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr "Protocole de surface de contrôle découvert : \"%1\"\n"
-#: control_protocol_manager.cc:367
+#: control_protocol_manager.cc:422
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "ControlProtocolManager : impossible de charger le module \"%1\" (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:373
+#: control_protocol_manager.cc:428
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
"ControlProtocolManager: le module \"%1\" n'a pas de descripteur de fonction."
-#: control_protocol_manager.cc:516
+#: control_protocol_manager.cc:578
msgid "Control protocol \"%1\" has no descriptor"
msgstr "Le protocole de contrôle \"%1\" n'a pas de descripteur"
-#: cycle_timer.cc:40
+#: convolver.cc:55
+msgid "Convolver: cannot open IR \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:60
+msgid "Convolver: IR \"%1\" file too long."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:79
+msgid "Convolver: Could not open IR \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:85
+msgid "Convolver: IR \"%1\" no usable audio-channels sound."
+msgstr ""
+
+#: cycle_timer.cc:41
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossible d'ouvrir /proc/cpuinfo"
-#: cycle_timer.cc:52
+#: cycle_timer.cc:53
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
"CycleTimer::get_mhz(): impossible de localiser la frésuence de processeur "
"dans /proc/cpuinfo"
-#: cycle_timer.cc:75
+#: cycle_timer.cc:76
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "impossible de localiser la frésuence de processeur dans /proc/cpuinfo"
@@ -639,7 +582,7 @@ msgstr "impossible de localiser la frésuence de processeur dans /proc/cpuinfo"
msgid "audio"
msgstr "Audio"
-#: data_type.cc:28 session.cc:2452
+#: data_type.cc:28 session.cc:2316
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -647,19 +590,58 @@ msgstr "MIDI"
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: delivery.cc:118
+#: delivery.cc:126
msgid "main outs"
msgstr "sorties principales"
-#: delivery.cc:121 send.cc:64
+#: delivery.cc:129 send.cc:76
msgid "listen"
msgstr "écoute"
-#: diskstream.cc:311
-msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
-msgstr "Emplacement \"%1\" invalide pour boucle (début >= fin)"
+#: disk_reader.cc:542 disk_reader.cc:1003
+msgid ""
+"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:787
+msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
-#: export_channel.cc:110
+#: disk_reader.cc:1229
+msgid "MidiDiskstream %1: skipped %2 events, possible underflow"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1332
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:659
+msgid "programmer error: %1"
+msgstr "erreur de programmation : %1"
+
+#: disk_writer.cc:937 disk_writer.cc:956
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr "AudioDiskstream %1 : écriture sur le disque impossible"
+
+#: disk_writer.cc:1002
+#, fuzzy
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr "AudioDiskstream %1 : écriture sur le disque impossible"
+
+#: disk_writer.cc:1102 disk_writer.cc:1128
+msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
+msgstr "%1 : %2 nouveau fichier de capture mal initialisé"
+
+#: disk_writer.cc:1114
+msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
+msgstr "AudioDiskstream : canal %1 hors intervalle"
+
+#: disk_writer.cc:1170
+msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+msgstr ""
+"AudioDiskstream \"%1\" : transfert de la capture sur le disque impossible !"
+
+#: export_channel.cc:140
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr "Pas de port possible pour l'export du canal \"%1\", canal omis"
@@ -667,211 +649,219 @@ msgstr "Pas de port possible pour l'export du canal \"%1\", canal omis"
msgid "Export failed: %1"
msgstr "Échec d'export : %1"
-#: export_filename.cc:128
+#: export_filename.cc:131
msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
msgstr "Pas de répertoire d'export pour cette session (%1) - ignoré"
-#: export_filename.cc:263
+#: export_filename.cc:274
msgid "No Time"
msgstr "Pas d'heure"
-#: export_filename.cc:272
+#: export_filename.cc:283
msgid "Invalid time format"
msgstr "Format d'heure invalide"
-#: export_filename.cc:281
+#: export_filename.cc:292
msgid "No Date"
msgstr "Pas de date"
-#: export_filename.cc:296
+#: export_filename.cc:307
msgid "Invalid date format"
msgstr "Format de date invalide"
-#: export_format_manager.cc:57
+#: export_format_manager.cc:60
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: export_format_manager.cc:66
+#: export_format_manager.cc:69
msgid "DVD-A"
msgstr "DVD-A"
-#: export_format_manager.cc:80
+#: export_format_manager.cc:83
msgid "iPod"
msgstr "iPod"
-#: export_format_manager.cc:91
+#: export_format_manager.cc:94
msgid "Something else"
msgstr "Autre chose"
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Any"
msgstr "tous"
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:114
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr "Sans perte (PCM linéaire)"
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:115
msgid "Lossy compression"
msgstr "Compression avec perte"
-#: export_format_manager.cc:113
+#: export_format_manager.cc:116
msgid "Lossless compression"
msgstr "Compression sans perte"
-#: export_format_manager.cc:218 export_format_specification.cc:657
+#: export_format_manager.cc:227 export_format_specification.cc:646
msgid "Session rate"
msgstr "Débit de la session"
-#: export_format_specification.cc:609
+#: export_format_specification.cc:598
msgid "normalize loudness"
msgstr "normaliser la sonie"
-#: export_format_specification.cc:611
+#: export_format_specification.cc:600
msgid "normalize peak"
msgstr "normaliser les pics"
-#: export_format_specification.cc:616
+#: export_format_specification.cc:605
msgid "trim"
msgstr "Enlever le silence au début et à la fin"
-#: export_format_specification.cc:618
+#: export_format_specification.cc:607
msgid "trim start"
msgstr "Enlever le silence au début"
-#: export_format_specification.cc:620
+#: export_format_specification.cc:609
msgid "trim end"
msgstr "Enlever le silence à la fin"
-#: export_formats.cc:49
+#: export_formats.cc:57
msgid "Shaped Noise"
msgstr "Réduction du bruit"
-#: export_formats.cc:50
+#: export_formats.cc:58
msgid "Triangular"
msgstr "Triangulaire"
-#: export_formats.cc:51
+#: export_formats.cc:59
msgid "Rectangular"
msgstr "Rectangulaire"
-#: export_formats.cc:159
+#: export_formats.cc:167
msgid "8-bit"
msgstr "8-bit"
-#: export_formats.cc:161
+#: export_formats.cc:169
msgid "16-bit"
msgstr "16-bit"
-#: export_formats.cc:163
+#: export_formats.cc:171
msgid "24-bit"
msgstr "24-bit"
-#: export_formats.cc:165
+#: export_formats.cc:173
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: export_formats.cc:167
+#: export_formats.cc:175
msgid "float"
msgstr "Virgule flottante"
-#: export_formats.cc:169
+#: export_formats.cc:177
msgid "double"
msgstr "Double"
-#: export_formats.cc:171
+#: export_formats.cc:179
msgid "8-bit unsigned"
msgstr "8-bit unsigned"
-#: export_formats.cc:173
+#: export_formats.cc:181
msgid "Vorbis sample format"
msgstr "Format d'échantillonnage Vorbis"
-#: export_formats.cc:175
+#: export_formats.cc:183
msgid "No sample format"
msgstr "Pas de format d'échantillonnage"
-#: export_handler.cc:419
+#: export_handler.cc:464
msgid "File %1 uploaded to %2"
msgstr "Fichier %1 téléversé vers %2"
-#: export_handler.cc:425
+#: export_handler.cc:470
msgid ""
"upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
"échec du téléversement vers Soundcloud. Peut être que votre adresse courriel "
"ou votre mot de passe sont incorrects ?\n"
-#: export_handler.cc:551 export_handler.cc:554
+#: export_handler.cc:603 export_handler.cc:606
msgid "an error occurred while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier TOC/CUE : %1"
-#: export_handler.cc:844 export_handler.cc:902
+#: export_handler.cc:896 export_handler.cc:954
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr "Conversion de texte %1 en Latin-1 impossible"
-#: export_profile_manager.cc:94
+#: export_profile_manager.cc:102
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr "Recherche de formats d'export dans %1"
-#: export_profile_manager.cc:100
+#: export_profile_manager.cc:108
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr "Création du dossier de formats d'export %1 impossible : %2"
-#: export_profile_manager.cc:268
+#: export_profile_manager.cc:276
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr "Impossible d'enlever le préset d'export %1 : %2"
-#: export_profile_manager.cc:357
+#: export_profile_manager.cc:365
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
-#: export_profile_manager.cc:621
+#: export_profile_manager.cc:623
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr "Impossible de renommer le format d'export %1 en %2 : %3"
-#: export_profile_manager.cc:653
+#: export_profile_manager.cc:654
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr "Impossible d'enlever le profil d'export %1 : %2"
-#: export_profile_manager.cc:671
+#: export_profile_manager.cc:689
msgid "empty format"
msgstr "Format vide"
-#: export_profile_manager.cc:752
+#: export_profile_manager.cc:770
msgid "Cannot load export format from %1"
msgstr "Impossible de charger le format d'exportation de %1"
-#: export_profile_manager.cc:758
+#: export_profile_manager.cc:776
msgid "Cannot export format read from %1"
msgstr "Impossible de lire le format d'exportation de %1"
-#: export_profile_manager.cc:852
+#: export_profile_manager.cc:785
+msgid "Ignored format '%1': encoder is not avilable"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:877
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr "Aucun intervalle sélectionné !"
-#: export_profile_manager.cc:856
+#: export_profile_manager.cc:881
msgid "No channels have been selected!"
msgstr "Aucun canal sélectionné !"
-#: export_profile_manager.cc:860
+#: export_profile_manager.cc:885
msgid "Some channels are empty"
msgstr "Certains canaux sont vides !"
-#: export_profile_manager.cc:893
+#: export_profile_manager.cc:909
+msgid "Destination folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:928
msgid "No format selected!"
msgstr "Aucun format sélectionné !"
-#: export_profile_manager.cc:895
+#: export_profile_manager.cc:930
msgid "All channels are empty!"
msgstr "Tous les canaux sont vides !"
-#: export_profile_manager.cc:897
+#: export_profile_manager.cc:932
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
"Au moins un des formats sélectionnés est incompatible avec ce système !"
-#: export_profile_manager.cc:900
+#: export_profile_manager.cc:935
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
@@ -879,41 +869,39 @@ msgstr ""
"%1 supporte seulement %2 canaux, mais votre configuration de canal spécifie "
"%3 canaux"
-#: file_source.cc:201 session_state.cc:3284
+#: file_source.cc:204 session_state.cc:3581
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
"il y a déjà 1000 fichiers avec des noms comme %1; le versionnage est épuisé"
-#: file_source.cc:210
+#: file_source.cc:213
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "Impossible de renommer la source du fichier de %1 en %2 (%3)"
-#: file_source.cc:251 file_source.cc:374
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:377
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "FileSource : le chemin de recherche n'est pas paramétré"
-#: file_source.cc:434
+#: file_source.cc:437
msgid ""
-"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching\n"
+"FileSource: \"%1\" is ambiguous when searching\n"
"\t"
msgstr ""
-"FileSource : \"%1\" est ambigu lors d'une recherche\n"
-"\t"
-#: file_source.cc:441
+#: file_source.cc:444
msgid "Filesource: cannot find required file (%1)"
msgstr "Filesource : impossible de trouver le fichier nécessaire (%1)"
-#: file_source.cc:486
+#: file_source.cc:489
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "Filesource : impossible de trouver le fichier nécessaire (%1) : (%2)"
-#: file_source.cc:494
+#: file_source.cc:497
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "Filesource : impossible de vérifier l'existance du fichier (%1) : (%2)"
-#: file_source.cc:589
+#: file_source.cc:602
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
@@ -922,16 +910,16 @@ msgstr ""
"un autre ! Vous pouvez continuer à travailler, mais SVP reportez ceci aux "
"developpeurs."
-#: file_source.cc:596
+#: file_source.cc:609
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossible de renommer le fichier %1 en %2 (%3)"
-#: filesystem_paths.cc:120
+#: filesystem_paths.cc:116
msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
msgstr ""
"Création du dossier de configuration %1 impossible - démarrage impossible"
-#: filesystem_paths.cc:125
+#: filesystem_paths.cc:121
msgid ""
"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
"cannot run"
@@ -939,378 +927,479 @@ msgstr ""
"Le dossier de configuration %1 existe déjà, mais n'est pas un dossier - "
"démarrage impossible"
-#: filesystem_paths.cc:186
+#: filesystem_paths.cc:184
msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run"
msgstr "Impossible de créer un répertoire de cache %1 - ne peut pas agir"
-#: filesystem_paths.cc:191
+#: filesystem_paths.cc:189
msgid ""
"Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
msgstr ""
"Le répertoire de cache %1 existe déjà et n'est pas un répertoire - ne peut "
"pas agir"
-#: filesystem_paths.cc:209
+#: filesystem_paths.cc:207
msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr "ARDOUR_DLL_PATH non fixé dans l'environnement - sortie\n"
-#: filesystem_paths.cc:232
+#: filesystem_paths.cc:230
msgid "Cannot determine %1 package directory"
msgstr "Ne peux pas déterminer le répertoire de paquet %1"
-#: filesystem_paths.cc:277
+#: filesystem_paths.cc:275
msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment\n"
msgstr "ARDOUR_CONFIG_PATH n'est pas défini dans l'environnement\n"
-#: filesystem_paths.cc:298
+#: filesystem_paths.cc:296
msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment\n"
msgstr "ARDOUR_DATA_PATH n'est pas défini dans l'environnement\n"
-#: filter.cc:67
+#: filter.cc:68
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr "Filtre : erreur de création du nom pour le nouveau fichier basé sur %1"
-#: filter.cc:92
+#: filter.cc:93
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr "Filtre : erreur de création du nouveau fichier %1 (%2)"
-#: find_session.cc:60
+#: find_session.cc:65
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr "Impossible de vérifier le chemin de session %1 (%2)"
-#: find_session.cc:86
+#: find_session.cc:91
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "Impossible de vérifier l'état du fichier %1 (%2)"
-#: find_session.cc:125
+#: find_session.cc:130
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr "%1 n'est pas un cliché"
-#: find_session.cc:142
+#: find_session.cc:147
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr "Répertoire de travail courant impossible à déterminer (%1)"
-#: find_session.cc:159
+#: find_session.cc:164
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "Type de fichier inconnu pour la session %1"
-#: gain_control.cc:81
-#, c-format
-msgid "%3.1f dB"
-msgstr "%3.1f dB"
+#: find_session.cc:210 find_session.cc:269
+msgid "Archive is empty"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:217 find_session.cc:271
+msgid "Archive does not contain a session folder"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:228 find_session.cc:273
+msgid "Archive does not contain a valid session structure"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:235 find_session.cc:275
+msgid "Archive does not contain a session file"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:242
+msgid "Destination '%1' already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:247
+msgid "Extracted session-archive to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:254 find_session.cc:277
+msgid "Error reading file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:258 find_session.cc:281
+msgid "Error extracting file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:265
+msgid "No Error"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:267
+msgid "File extension is not %1"
+msgstr ""
-#: globals.cc:266
+#: find_session.cc:279
+msgid "Destination folder already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:286
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:280
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr "Impossible de passer le nombre de fichiers ouverts à \"illimité\""
-#: globals.cc:268
+#: globals.cc:282
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "Impossible de passer le nombre de fichiers ouverts à %1"
-#: globals.cc:272 globals.cc:289
-msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
-msgstr "Votre configuration-système limite %1 à %2 fichiers ouverts"
+#: globals.cc:286 globals.cc:303
+msgid "Your system is configured to limit %1 to %2 open files"
+msgstr ""
-#: globals.cc:276
+#: globals.cc:290
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "Impossible de modifier le nombre de fichiers ouverts (%1)"
-#: globals.cc:291
+#: globals.cc:305
msgid "Could not set system open files limit. Current limit is %1 open files"
msgstr ""
"Impossible de paramétrer la limite système du nombre de fichiers ouverts. La "
"limite actuelle est de %1 fichiers ouverts"
-#: globals.cc:474
+#: globals.cc:510
msgid "Loading configuration"
msgstr "Chargement de la configuration"
-#: globals.cc:554 route.cc:182 route.cc:4149 session.cc:1157
+#: globals.cc:593 route.cc:199 session.cc:1003
msgid "Monitor"
msgstr "Écoute de contrôle"
-#: globals.cc:555 session_state.cc:642
+#: globals.cc:594 session.cc:1274
#, fuzzy
msgid "Master"
msgstr "Bus Master"
-#: globals.cc:556
+#: globals.cc:599
msgid "Control"
msgstr "Contrôle"
-#: globals.cc:557
-msgid "Click"
-msgstr "Métronome"
-
-#: globals.cc:558
+#: globals.cc:600
msgid "Mackie"
msgstr "Mackie"
-#: import.cc:146
+#: globals.cc:601
+msgid "FaderPort Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:602
+msgid "FaderPort Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:603
+msgid "FaderPort2 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:604
+msgid "FaderPort2 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:605
+msgid "FaderPort8 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:606
+msgid "FaderPort8 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:607
+msgid "FaderPort16 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:608
+msgid "FaderPort16 Send"
+msgstr ""
+
+#: graph.cc:599
+msgid "Could not graph to file (%1)"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:157
msgid "Cannot find new filename for imported file %1"
msgstr "Impossible de trouver un nouveau nom pour le fichier importé %1"
-#: import.cc:166
+#: import.cc:177
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-"N'a pas pu trouver une source pour %1 même si nous mettons à jour ce fichier !"
+"N'a pas pu trouver une source pour %1 même si nous mettons à jour ce "
+"fichier !"
-#: import.cc:195
+#: import.cc:206
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr "Impossible de créer le fichier %1 pendant l'import"
-#: import.cc:221
+#: import.cc:232
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr "Ré-échantillonnage de %1, de %2kHz à %3kHz"
-#: import.cc:227
+#: import.cc:238
msgid "Copying %1"
msgstr "Copie de %1"
-#: import.cc:420
+#: import.cc:457
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr "La piste %1 de %2 ne contient aucune donnée MIDI valide"
-#: import.cc:427
+#: import.cc:467
msgid "MIDI file could not be written (best guess: %1)"
msgstr "Impossible d'écrire le fichier MIDI (probablement : %1)"
-#: import.cc:475
+#: import.cc:517
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Import : impossible d'ouvrir le fichier Audio \"%1\""
-#: import.cc:486
+#: import.cc:546
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr "Import : erreur d'ouverture du fichier MIDI"
-#: import.cc:493
+#: import.cc:553
msgid "Import: file contains no channels."
msgstr "Import : le fichier ne contient pas de canaux"
-#: import.cc:527
+#: import.cc:587
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr "Chargement du fichier MIDI %1"
-#: import.cc:592
+#: import.cc:652
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr "Echec de suppression de fichier(s) après l'échec/annulation d'import"
-#: instrument_info.cc:41 instrument_info.cc:62
+#: import_pt.cc:250
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, inserting ref to missing source"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:252
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, please check Audio Files"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:266
+msgid "Failed to find any audio for PT import"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:269
+msgid ""
+"Failed to load one or more of the audio files for PT import, see above list"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:271
+msgid "All audio files found for PT import!"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:363
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:43 instrument_info.cc:87 instrument_info.cc:89
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnnu"
-#: instrument_info.cc:243
+#: instrument_info.cc:286
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr "Préset %1 (Banque %2)"
-#: internal_send.cc:338 internal_send.cc:339
+#: internal_send.cc:358 internal_send.cc:359
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
msgstr "%1 - aucune piste/bus à l'ID %2 à qui se connecter"
-#: io.cc:212
+#: io.cc:172
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr "E/S : impossible de déconnecter le port %1 de %2"
-#: io.cc:347 io.cc:435
+#: io.cc:323 io.cc:429
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "E/S : impossible d'inscrire le port d'entrée %1"
-#: io.cc:352 io.cc:440
+#: io.cc:328 io.cc:434
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr "E/S : impossible d'inscrire le port de sortie %1"
-#: io.cc:607 io.cc:668
+#: io.cc:583 io.cc:655
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr "noeud \"%1\" XML incorrect passé à l'objet E/S"
-#: io.cc:730
+#: io.cc:715
msgid "in"
msgstr "Entrée"
-#: io.cc:730
+#: io.cc:715
msgid "out"
msgstr "Sortie"
-#: io.cc:731
+#: io.cc:716
msgid "input"
msgstr "Entrée"
-#: io.cc:731
+#: io.cc:716
msgid "output"
msgstr "Sortie"
-#: io.cc:741
+#: io.cc:727
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr "Groupe inconnu \"%1\" listé comme %2 de %3"
-#: io.cc:807
+#: io.cc:788
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr "Groupe %1 indisponible - \"%2\" utilisé à la place"
-#: io.cc:810
+#: io.cc:791
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: io.cc:914
+#: io.cc:895
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr "%1 : création de ports E/S impossible"
-#: io.cc:1042 io.cc:1143
+#: io.cc:1023 io.cc:1124
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1047 io.cc:1148
+#: io.cc:1028 io.cc:1129
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1086
+#: io.cc:1067
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1091
+#: io.cc:1072
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1256 plugin.cc:275
+#: io.cc:1237 plugin.cc:292
msgid "Out"
msgstr "Sortie"
-#: io.cc:1256 plugin.cc:273
+#: io.cc:1237 plugin.cc:290
msgid "In"
msgstr "Entrée"
-#: io.cc:1454
+#: io.cc:1483
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr "%s %u"
-#: io.cc:1501
+#: io.cc:1529
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr "Entrée %s"
-#: io.cc:1503
+#: io.cc:1531
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr "Sortie %s"
-#: io.cc:1578 session.cc:957 session.cc:991
+#: io.cc:1601 session_bundles.cc:143 session_bundles.cc:177
msgid "mono"
msgstr "Mono"
-#: io.cc:1580 session.cc:970 session.cc:1005
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:156 session_bundles.cc:191
msgid "L"
msgstr "G"
-#: io.cc:1580 session.cc:972 session.cc:1007
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:158 session_bundles.cc:193
msgid "R"
msgstr "D"
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:100
msgid "LADSPA: Unable to open module: "
msgstr "LADSPA : impossible d'ouvrir le module : "
-#: ladspa_plugin.cc:99
+#: ladspa_plugin.cc:106
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA : le module n'a pas de descripteur de fonction."
-#: ladspa_plugin.cc:106
+#: ladspa_plugin.cc:113
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA : le plugin a disparu depuis sa découverte !"
-#: ladspa_plugin.cc:113
+#: ladspa_plugin.cc:120
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
"LADSPA : \"%1\" ne peut pas être utilisé, car il ne fait pas de traitement "
"en place"
-#: ladspa_plugin.cc:308
+#: ladspa_plugin.cc:315
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:387 ladspa_plugin.cc:437
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:427
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:451
+#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:440
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr "LADSPA : pas de numéro de port ladspa"
-#: ladspa_plugin.cc:408 ladspa_plugin.cc:457
+#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:446
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr "LADSPA : pas de donnée de port ladspa"
-#: ladspa_plugin.cc:863
+#: ladspa_plugin.cc:836
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr "HOME introuvable. Pré-réglage non enlevé."
-#: ladspa_plugin.cc:902 ladspa_plugin.cc:908
+#: ladspa_plugin.cc:875 ladspa_plugin.cc:881
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "Création de %1 impossible. Préset non sauvegardé. (%2)"
-#: ladspa_plugin.cc:915
+#: ladspa_plugin.cc:888
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du fichier de pré-réglage %1."
-#: ladspa_plugin.cc:957
+#: ladspa_plugin.cc:930
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "HOME introuvable. Préset non sauvegardé."
-#: location.cc:455
+#: location.cc:471
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr "Impossible de placer un repère de CD ici"
-#: location.cc:607
+#: location.cc:630
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:612
+#: location.cc:635
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr ""
-#: location.cc:616
+#: location.cc:640
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr ""
-#: location.cc:623
+#: location.cc:651
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr ""
-#: location.cc:634
+#: location.cc:656
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr ""
-#: location.cc:641
+#: location.cc:665
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr ""
-#: location.cc:868
+#: location.cc:901
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
-#: location.cc:1046
+#: location.cc:1090
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:1059 session.cc:1667 session.cc:6305 session_state.cc:1205
+#: location.cc:1103 session.cc:1513 session.cc:6106 session_state.cc:1416
msgid "session"
msgstr "session"
-#: location.cc:1126
+#: location.cc:1170
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:61
+#: location_importer.cc:62
msgid "Locations"
msgstr "Emplacements"
-#: location_importer.cc:123
+#: location_importer.cc:124
msgid "Location: "
msgstr "Emplacement :"
-#: location_importer.cc:125
+#: location_importer.cc:126
msgid ""
"Range\n"
"start: "
@@ -1318,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"Intervalle\n"
"Début : "
-#: location_importer.cc:126
+#: location_importer.cc:127
msgid ""
"\n"
"end: "
@@ -1326,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"\n"
"fin : "
-#: location_importer.cc:146
+#: location_importer.cc:147
msgid ""
"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
@@ -1335,7 +1424,7 @@ msgstr ""
"normal.\n"
"Vous pourriez renommer l'emplacement importé : "
-#: location_importer.cc:157
+#: location_importer.cc:158
msgid ""
"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
@@ -1344,7 +1433,7 @@ msgstr ""
"normal.\n"
"Vous pourriez renommer l'emplacement importé : "
-#: location_importer.cc:168
+#: location_importer.cc:169
msgid ""
"A location with that name already exists.\n"
"You may rename the imported location:"
@@ -1352,153 +1441,111 @@ msgstr ""
"Un emplacement de ce nom existe déjà.\n"
"Vous pourriez renommer l'emplacement importé : "
-#: ltc_file_reader.cc:96
+#: ltc_file_reader.cc:155
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\""
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:105
+#: ltc_file_reader.cc:164
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\" (%3)"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:109
+#: ltc_file_reader.cc:168
msgid "LTCFileReader: \"%1\" is an empty audio file"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:134
+#: ltc_file_reader.cc:192
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:275
+#: ltc_slave.cc:367
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr "FPS de la session ajusté de %1 à %2 du LTC."
-#: ltc_slave.cc:289
+#: ltc_slave.cc:381
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr "Décalage FPS entre Session et LTC : Session : %2 - LTC : %1."
-#: ltc_slave.cc:609
+#: ltc_slave.cc:667
msgid "flywheel"
msgstr ""
-#: lua_api.cc:87
+#: lua_api.cc:90
msgid "Script with given name was not found\n"
msgstr "Le script de ce nom n'a pas été trouvé\n"
-#: lua_api.cc:96
+#: lua_api.cc:99
msgid "Failed to instantiate Lua Processor\n"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:876
+#: luaproc.cc:828
msgid "Failed to load Lua script from session state."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:886
+#: luaproc.cc:838
msgid "Session State for LuaProcessor did not include a Lua script."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:890
+#: luaproc.cc:842
msgid "Invalid/incompatible Lua script found for LuaProcessor."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:918
+#: luaproc.cc:862
msgid "Bad node sent to LuaProc::set_state"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:928
+#: luaproc.cc:874
msgid "LuaProc: port has no symbol, ignored"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:934
+#: luaproc.cc:879
msgid "LuaProc: port has no value, ignored"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:1164
+#: luaproc.cc:1097
msgid "Unable to create LuaProc presets directory"
msgstr ""
-#: luascripting.cc:132
+#: luascripting.cc:141
msgid "Script '%1' has no valid descriptor."
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:172
-msgid ""
-"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
-msgstr ""
-"%1 : changement de configuration E/S %4 requis pour utiliser %2, mais le "
-"canal est réglé à %3"
-
-#: midi_diskstream.cc:224
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:275
-#, fuzzy
-msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr "AudioDiskstream %1 : aucune liste de lecture existante à copier !"
-
-#: midi_diskstream.cc:753
-#, fuzzy
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream %1 : lecture impossible de %2 depuis la liste de lecture à "
-"l'image %3"
-
-#: midi_diskstream.cc:890
-#, fuzzy
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "AudioDiskstream %1 : écriture sur le disque impossible"
-
-#: midi_diskstream.cc:924
-#, fuzzy
-msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream \"%1\" : transfert de la capture sur le disque impossible !"
-
-#: midi_diskstream.cc:1013
-msgid "%1: could not create region for complete midi file"
-msgstr "%1 : création de région impossible pour le fichier MIDI complet"
-
-#: midi_diskstream.cc:1054
-msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
-msgstr ""
-
-#: midi_model.cc:589
+#: midi_model.cc:524
msgid "Change has no note, using note ID"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:593
+#: midi_model.cc:527
msgid "Change has no note or note ID"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:614
+#: midi_model.cc:546
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:890
+#: midi_model.cc:797
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:78
+#: midi_patch_manager.cc:109
msgid "Loading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Loading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: midi_patch_manager.cc:109
+#: midi_patch_manager.cc:140
msgid "Unloading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Unloading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: midi_patch_manager.cc:126
+#: midi_patch_manager.cc:157
msgid "Error parsing MIDI patch file %1"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:135
+#: midi_patch_manager.cc:183
msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:170
+#: midi_patch_manager.cc:223
msgid "Removing MIDI patch file %1"
msgstr ""
@@ -1510,15 +1557,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:132
+#: midi_source.cc:146
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:141
+#: midi_source.cc:155
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:147
+#: midi_source.cc:161
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
@@ -1526,58 +1573,54 @@ msgstr ""
msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:54
+#: monitor_processor.cc:55
msgid "monitor dim"
msgstr "Dim monitoring"
-#: monitor_processor.cc:55
+#: monitor_processor.cc:56
msgid "monitor cut"
msgstr "Monitoring coupé"
-#: monitor_processor.cc:56
+#: monitor_processor.cc:57
msgid "monitor mono"
msgstr "Monitoring Mono"
-#: monitor_processor.cc:59
+#: monitor_processor.cc:60
msgid "monitor dim level"
msgstr "Niveau de Dim du Monitoring"
-#: monitor_processor.cc:63
+#: monitor_processor.cc:64
msgid "monitor solo boost level"
msgstr "Niveau de gain solos du Monitoring"
-#: monitor_processor.cc:543
+#: monitor_processor.cc:538
msgid "cut control %1"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:544
+#: monitor_processor.cc:539
msgid "dim control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:545
+#: monitor_processor.cc:540
msgid "polarity control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:546
+#: monitor_processor.cc:541
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:241
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
-msgstr ""
-
-#: mtc_slave.cc:363
+#: mtc_slave.cc:367
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:383
+#: mtc_slave.cc:387
#, fuzzy
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr "FPS de la session ajusté de %1 à %2 du LTC."
-#: mtc_slave.cc:397
+#: mtc_slave.cc:401
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
@@ -1633,173 +1676,189 @@ msgstr "Copier une région"
msgid "fixed time region copy"
msgstr "Copier une région (horodatage fixe)"
-#: pannable.cc:208
+#: pannable.cc:195
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:95
+#: panner_manager.cc:99
msgid "looking for panners in %1\n"
msgstr "Recherche de Panoramiques dans %1\n"
-#: panner_manager.cc:121
+#: panner_manager.cc:125
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
msgstr " \n"
-#: panner_manager.cc:140
+#: panner_manager.cc:144
#, fuzzy
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "Moteur Audio : module \"%1\" inchargeable (%2)"
-#: panner_manager.cc:147
+#: panner_manager.cc:151
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:234
+#: panner_manager.cc:238
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:122
+#: panner_shell.cc:126
msgid ""
"No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
"startup."
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:126
+#: panner_shell.cc:130
msgid "select panner: %1\n"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:257
+#: panner_shell.cc:258
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:263
+#: panner_shell.cc:264
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:201
+#: parameter_descriptor.cc:117
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:118
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:126
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:127
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:128
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:256
msgid "Note|C"
msgstr "Note|Do"
-#: parameter_descriptor.cc:202
+#: parameter_descriptor.cc:257
msgid "Note|C#"
msgstr "Note|Do ♯"
-#: parameter_descriptor.cc:203
+#: parameter_descriptor.cc:258
msgid "Note|D"
msgstr "Note|Ré"
-#: parameter_descriptor.cc:204
+#: parameter_descriptor.cc:259
msgid "Note|D#"
msgstr "Note|Ré ♯"
-#: parameter_descriptor.cc:205
+#: parameter_descriptor.cc:260
msgid "Note|E"
msgstr "Note|Mi"
-#: parameter_descriptor.cc:206
+#: parameter_descriptor.cc:261
msgid "Note|F"
msgstr "Note|Fa"
-#: parameter_descriptor.cc:207
+#: parameter_descriptor.cc:262
msgid "Note|F#"
msgstr "Note|Fa ♯"
-#: parameter_descriptor.cc:208
+#: parameter_descriptor.cc:263
msgid "Note|G"
msgstr "Note|Sol"
-#: parameter_descriptor.cc:209
+#: parameter_descriptor.cc:264
msgid "Note|G#"
msgstr "Note|Sol ♯"
-#: parameter_descriptor.cc:210
+#: parameter_descriptor.cc:265
msgid "Note|A"
msgstr "Note|La"
-#: parameter_descriptor.cc:211
+#: parameter_descriptor.cc:266
msgid "Note|A#"
msgstr "Note|Si ♭"
-#: parameter_descriptor.cc:212
+#: parameter_descriptor.cc:267
msgid "Note|B"
msgstr "Note|Si"
-#: playlist.cc:2234
+#: playlist.cc:2316
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr "le noeud d'état de la région n'a pas d'ID, ignoré"
-#: playlist.cc:2252
+#: playlist.cc:2332
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr "Liste de lecture : ne peut pas créer une région depuis le XML"
-#: playlist_source.cc:99
+#: playlist_source.cc:96
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr "Pas d'ID de liste de lecture dans le PlaylistSource XML !"
-#: playlist_source.cc:118
+#: playlist_source.cc:115
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr ""
"N'a pas pu construire de liste de lecture pour PlaylistSource depuis les "
"données de session !"
-#: plugin.cc:126
+#: plugin.cc:132
+msgid "Trying to remove nonexistent preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:136
msgid "Cannot remove plugin factory preset."
msgstr "Ne peut pas supprimer le pré-réglage d'usine du greffon"
-#: plugin.cc:144
+#: plugin.cc:154
msgid "Preset with given name already exists."
msgstr "Un pré-réglage avec ce nom existe déjà."
-#: plugin.cc:263
+#: plugin.cc:280
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: plugin.cc:266
+#: plugin.cc:283
msgid "Midi"
msgstr "MIDI"
-#: plugin.cc:269
+#: plugin.cc:286
msgid "?"
msgstr "?"
-#: plugin.cc:412
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
+#: plugin_insert.cc:521
+msgid "Plugin Enable"
msgstr ""
-"Les présets de Plugin ne sont pas supportés dans cette version d'%1. "
-"Envisagez d'acheter une version complète."
-#: plugin.cc:495
-msgid ""
-"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
-"for the full version"
+#: plugin_insert.cc:724
+msgid "PluginInsert: VST Bypass failed, falling back to host bypass."
msgstr ""
-"Sauvegarder les réglages de Plugin est impossible dans cette version d'%1. "
-"Envisagez d'acheter la version complète."
-#: plugin_insert.cc:1148
+#: plugin_insert.cc:1324
msgid "programming error: "
msgstr "erreur de programmation : "
-#: plugin_insert.cc:1700
+#: plugin_insert.cc:1885
msgid "SC %1"
msgstr "SC %1"
-#: plugin_insert.cc:2352
+#: plugin_insert.cc:2574
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr "Le noeud XML décrivant le greffon n'a pas de champ `type'"
-#: plugin_insert.cc:2369
+#: plugin_insert.cc:2593
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr "greffon inconnu de type %1 dans l'état d'insert de greffon"
-#: plugin_insert.cc:2397
+#: plugin_insert.cc:2617
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr "Le greffon n'a pas de champ d'ID unique"
-#: plugin_insert.cc:2435
+#: plugin_insert.cc:2666
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
@@ -1807,209 +1866,275 @@ msgstr ""
"Référence à un Plugin (\"%1\") qui est inconnu.\n"
"Il a peut-être été enlevé ou déplacé depuis sa dernière utilisation."
-#: plugin_insert.cc:2645
+#: plugin_insert.cc:2896
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr "PluginInsert : Auto : pas de numéro de port LADSPA"
-#: plugin_insert.cc:2652
+#: plugin_insert.cc:2901
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr "PluginInsert : Auto : ID de port hors d'intervalle"
-#: plugin_insert.cc:2688
+#: plugin_insert.cc:2913
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr "PluginInsert : contrôle automatisable %1 non trouvé - ignoré"
-#: plugin_manager.cc:220
+#: plugin_manager.cc:247
msgid "Discovering Plugins"
msgstr "Découverte de Plugins..."
-#: plugin_manager.cc:251
+#: plugin_manager.cc:279
msgid "Scanning LADSPA Plugins"
msgstr "Scan des greffons LADSPA"
-#: plugin_manager.cc:253
+#: plugin_manager.cc:281
msgid "Scanning Lua DSP Processors"
msgstr "Scan des processeurs DSP LUA"
-#: plugin_manager.cc:256
+#: plugin_manager.cc:284
msgid "Scanning LV2 Plugins"
msgstr "Recherche de greffons LV2"
-#: plugin_manager.cc:262
+#: plugin_manager.cc:311
msgid "Scanning Windows VST Plugins"
msgstr "Scan des greffons VST Windows"
-#: plugin_manager.cc:264
+#: plugin_manager.cc:313
msgid "Discovering Windows VST Plugins"
msgstr "Découverte des greffons VST Windows"
-#: plugin_manager.cc:273
+#: plugin_manager.cc:322
msgid "Scanning Linux VST Plugins"
msgstr "Scan des greffons VST Linux"
-#: plugin_manager.cc:275
+#: plugin_manager.cc:324
msgid "Discovering Linux VST Plugins"
msgstr "Découverte des greffons VST Linux"
-#: plugin_manager.cc:288
+#: plugin_manager.cc:333
+msgid "Scanning Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:335
+msgid "Discovering Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:352
msgid "VST Blacklist: "
msgstr "Liste noire de VST : "
-#: plugin_manager.cc:290
+#: plugin_manager.cc:354
msgid "VST Blacklist:"
msgstr "Liste noire de VST :"
-#: plugin_manager.cc:300
+#: plugin_manager.cc:364
msgid "Scanning AU Plugins"
msgstr "Scan des greffons AU"
-#: plugin_manager.cc:302
+#: plugin_manager.cc:366
msgid "Discovering AU Plugins"
msgstr "Découverte des greffons AU"
-#: plugin_manager.cc:307
+#: plugin_manager.cc:371
msgid "Plugin Scan Complete..."
msgstr "Scan des greffons complet"
-#: plugin_manager.cc:513
+#: plugin_manager.cc:578
msgid "LADSPA"
msgstr "LADSPA"
-#: plugin_manager.cc:565
+#: plugin_manager.cc:636
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr "Impossible d'analyser le fichier rdf : %1"
-#: plugin_manager.cc:602
+#: plugin_manager.cc:673
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA : chargement du module \"%1\" impossible (%2)"
-#: plugin_manager.cc:609
+#: plugin_manager.cc:680
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:813
+#: plugin_manager.cc:909
+msgid "Disabled WindowsVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:914
msgid "--- Windows VST plugins Scan: %1"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:819
+#: plugin_manager.cc:920
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: plugin_manager.cc:824
+#: plugin_manager.cc:925
msgid "--- Windows VST plugins Scan Done"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:839
+#: plugin_manager.cc:940
msgid "cannot open dll"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:843
+#: plugin_manager.cc:944
msgid "invalid dll, file too small"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:847
+#: plugin_manager.cc:948
msgid "not a dll"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:853
+#: plugin_manager.cc:954
msgid "cannot determine dll type"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:857
+#: plugin_manager.cc:958
msgid "cannot read dll PE header"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:862
+#: plugin_manager.cc:963
msgid "invalid dll PE header"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:869
+#: plugin_manager.cc:970
msgid "i386 (32-bit)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:872
+#: plugin_manager.cc:973
msgid "Itanium"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:875
+#: plugin_manager.cc:976
msgid "x64 (64-bit)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:878
+#: plugin_manager.cc:979
msgid "Native Architecture"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:881
+#: plugin_manager.cc:982
msgid "Unknown Architecture"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:897
+#: plugin_manager.cc:998
msgid " * %1 (cache only)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:899
+#: plugin_manager.cc:1000
msgid " * %1 - %2"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:913
+#: plugin_manager.cc:1014
msgid " -> Cannot get Windows VST information, plugin ignored."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:924
+#: plugin_manager.cc:1024
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and cannot be used in %2 at "
"this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:959
+#: plugin_manager.cc:1047
msgid "Ignoring duplicate Windows VST plugin \"%1\""
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:971
+#: plugin_manager.cc:1059
msgid " -> OK (VST Plugin \"%1\" was added)."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1019
+#: plugin_manager.cc:1096
+msgid "Disabled MacVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1116
+msgid "MacVST"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1155
+msgid ""
+"Mac VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
+"in %2 at this time"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1219
+msgid "Disabled LinuxVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1232
msgid "LXVST"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1046
+#: plugin_manager.cc:1258
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
"in %2 at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1213
+#: plugin_manager.cc:1423
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1232
+#: plugin_manager.cc:1443
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "Type de greffon « %1 » inconnu − ignoré"
-#: port.cc:504
+#: plugin_manager.cc:1531
+msgid "Loading plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1541
+msgid "Cannot parse Plugin Order info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1552
+msgid "Saving plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1557
+msgid "Could not save Plugin Order info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1594
+msgid "Could not save Plugin Tags info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1607
+msgid "Loading plugin meta data file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1614
+msgid "Cannot parse plugin tag info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1691
+msgid "PluginManager::sanitize_tag could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1741
+msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: port.cc:529
msgid "could not reregister %1"
msgstr "impossible d'inscrire à nouveau %1"
-#: port_insert.cc:43
+#: port_insert.cc:45
msgid "insert %1"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:204
+#: port_insert.cc:196
msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:209
+#: port_insert.cc:201
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:288
+#: port_manager.cc:377
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:290
+#: port_manager.cc:379
msgid ""
"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
"ports if you need this many tracks."
@@ -2017,43 +2142,59 @@ msgstr ""
"Plus de port disponible. Vous devez stopper %1 et redémarrer avec plus de "
"ports si vous avez besoin d'autant de pistes."
-#: port_manager.cc:293
+#: port_manager.cc:382
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "AudioEngine : impossible de réserver le port « %1 » (%2)"
-#: port_manager.cc:332
-msgid "unable to create port: %1"
-msgstr "création de port impossible : %1"
+#: port_manager.cc:420
+msgid "(unknown type)"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:437
+msgid "(unknown error)"
+msgstr ""
-#: port_manager.cc:453
+#: port_manager.cc:563
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:505 port_manager.cc:506
+#: port_manager.cc:625 port_manager.cc:626
msgid "Re-establising port %1 failed"
msgstr ""
-#: processor.cc:218
+#: port_manager.cc:1186
+msgid "Could not save MIDI port info to %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1201
+msgid "Cannot load MIDI port info from %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1221
+msgid "MIDI port info file %1 contains invalid information - please remove it."
+msgstr ""
+
+#: processor.cc:235
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: processor.cc:227
+#: processor.cc:244
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:92
+#: rc_configuration.cc:100
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr "Chargement du fichier de configuration-système %1"
-#: rc_configuration.cc:96
+#: rc_configuration.cc:104
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr "%1 : lecture du fichier de configuration-système \"%2\" impossible"
-#: rc_configuration.cc:101
+#: rc_configuration.cc:109
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1 : échec de chargement du fichier de configuration-système \"%2\"."
-#: rc_configuration.cc:105
+#: rc_configuration.cc:113
msgid ""
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"was an error installing %1"
@@ -2061,282 +2202,298 @@ msgstr ""
"Le fichier de configuration-système %1 est vide. Il y a probablement eu une "
"erreur en installant %1"
-#: rc_configuration.cc:120
+#: rc_configuration.cc:128
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "Chargement du fichier de configuration-utilisateur %1"
-#: rc_configuration.cc:124
+#: rc_configuration.cc:132
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr "%1 : lecture du fichier de configuration \"%2\" impossible"
-#: rc_configuration.cc:129
+#: rc_configuration.cc:137
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
"%1 : échec de chargement du fichier de configuration-utilisateur \"%2\"."
-#: rc_configuration.cc:133
+#: rc_configuration.cc:141
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr "Le fichier de configuration %1 est vide. Ce n'est pas normal."
-#: rc_configuration.cc:150
+#: rc_configuration.cc:158
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Fichier de configuration %1 non sauvegardé"
-#: recent_sessions.cc:55
+#: recent_sessions.cc:59
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de session récente %1 (%2)"
-#: recent_sessions.cc:68 recent_sessions.cc:126
+#: recent_sessions.cc:72 recent_sessions.cc:130
msgid "Error reading recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:113
+#: recent_sessions.cc:117
msgid "Cannot open recent template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:176
+#: recent_sessions.cc:180
msgid "Error writing recent sessions file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:211
+#: recent_sessions.cc:215
msgid "Error writing saved template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:78 region_factory.cc:121 region_factory.cc:162
-#: region_factory.cc:204
+#: region_factory.cc:82 region_factory.cc:123 region_factory.cc:164
+#: region_factory.cc:206
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:566
+#: region_factory.cc:568
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:568
+#: region_factory.cc:570
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:630
+#: region_factory.cc:632
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr "Impossible de créer un nouveau nom pour la région \"%1\""
-#: resampled_source.cc:107
+#: resampled_source.cc:110
msgid "Import: %1"
msgstr "Import : %1"
-#: resampled_source.cc:136 srcfilesource.cc:75
+#: resampled_source.cc:139 srcfilesource.cc:74
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr ""
-#: return.cc:42
+#: return.cc:44
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:862 route.cc:2797
+#: route.cc:969 route.cc:3102 track.cc:869
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:884
+#: route.cc:991
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:2338 route.cc:2504
+#: route.cc:2557 route.cc:2745
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2395
+#: route.cc:2610
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:3270
+#: route.cc:3594
msgid "Invalid Solo-Isolate propagation: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4"
msgstr ""
-#: route.cc:4396
+#: route.cc:4788
msgid "Amp/Fader on Route '%1' went AWOL. Re-added."
msgstr ""
-#: route.cc:4994
+#: route.cc:5621 route.cc:5632
msgid "lo"
msgstr ""
-#: route.cc:4996
+#: route.cc:5622
msgid "mid"
msgstr ""
-#: route.cc:4998
+#: route.cc:5623 route.cc:5635
msgid "hi"
msgstr ""
-#: route.cc:5105
+#: route.cc:5633
+msgid "lm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5634
+msgid "hm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5709
msgid "Leveler"
msgstr ""
-#: route.cc:5107
+#: route.cc:5711
msgid "Compressor"
msgstr ""
-#: route.cc:5109 route.cc:5111
+#: route.cc:5713 route.cc:5715
msgid "Limiter"
msgstr ""
-#: route.cc:5111
+#: route.cc:5715
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: route.cc:5114 route.cc:5116 route.cc:5133 route.cc:5135
+#: route.cc:5718 route.cc:5720 route.cc:5737 route.cc:5739
msgid "???"
msgstr ""
-#: route.cc:5126
+#: route.cc:5730
msgid "Attk"
msgstr ""
-#: route.cc:5128
+#: route.cc:5732
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: route.cc:5131
+#: route.cc:5735
msgid "Rels"
msgstr ""
-#: route_group.cc:507
+#: route_group.cc:542
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
-#: route_group.cc:514
+#: route_group.cc:549
msgid ""
"You cannot subgroup tracks with different number of outputs at this time."
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:229 rb_effect.cc:269
+#: rb_effect.cc:231 rb_effect.cc:271
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:298 rb_effect.cc:320
+#: rb_effect.cc:300 rb_effect.cc:322
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: send.cc:62
+#: rt_tasklist.cc:94
+msgid "Cannot create thread for TaskList!"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:74
msgid "aux %1"
msgstr "%1 Aux."
-#: send.cc:66
+#: send.cc:78
msgid "send %1"
msgstr "%1 Dép."
-#: send.cc:68
-msgid "programming error: send created using role %1"
+#: send.cc:80
+msgid "foldback %1"
msgstr ""
-#: session.cc:348 session.cc:403
-msgid "Cannot connect to audio/midi engine"
+#: send.cc:82
+msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr ""
-#: session.cc:358
+#: session.cc:348
msgid "Session initialization failed"
msgstr ""
-#: session.cc:374
+#: session.cc:365
msgid "Failed to load template/snapshot state"
msgstr ""
-#: session.cc:385
+#: session.cc:368
+msgid "Failed to parse template/snapshot state"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:379
msgid "Failed to load state"
msgstr ""
-#: session.cc:409
-msgid "Cannot configure audio/midi engine with session parameters"
+#: session.cc:389 session.cc:393 session.cc:396 session.cc:399 session.cc:402
+msgid "Cannot initialize session/engine: %1"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:389
+msgid "Failed to create background threads."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:393
+msgid "Invalid TempoMap in session-file."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:396
+msgid "Invalid or corrupt session state."
msgstr ""
-#: session.cc:433
+#: session.cc:399
+msgid "Port registration failed."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:402
+msgid ""
+"Unexpected exception during session setup, possibly invalid audio/midi "
+"engine parameters. Please see stdout/stderr for details"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:432
msgid "Connect to engine"
msgstr "Connecter au moteur"
-#: session.cc:484
+#: session.cc:450
msgid "Session loading complete"
msgstr "Session chargée."
-#: session.cc:575
+#: session.cc:513
msgid "Set up LTC"
msgstr "Régler LTC"
-#: session.cc:577
+#: session.cc:515
msgid "Set up Click"
msgstr "Régler le clic"
-#: session.cc:579
+#: session.cc:517
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:888
+#: session.cc:856
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr ""
-#: session.cc:951
-#, c-format
-msgid "out %s"
-msgstr "Sortie %s"
-
-#: session.cc:953
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>"
-msgstr "Sortie %<PRIu32>"
-
-#: session.cc:968
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr "Sortie %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-
-#: session.cc:985
-#, c-format
-msgid "in %s"
-msgstr "Entrée %s"
-
-#: session.cc:987
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>"
-msgstr "Entrée %<PRIu32>"
-
-#: session.cc:1002
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr "Entrée %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-
-#: session.cc:1082
+#: session.cc:917
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "Connection de sortie Master %1 à %2 impossible"
-#: session.cc:1170
+#: session.cc:934
+msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:995
+msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1016
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
msgstr ""
-#: session.cc:1204 session.cc:1335
+#: session.cc:1050 session.cc:1182
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "Impossible de connecter l'entrée de contrôle %1 à %2"
-#: session.cc:1224 session.cc:1354
+#: session.cc:1070 session.cc:1201
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr "Préférences d'E/S du bus de Monitoring introuvables"
-#: session.cc:1255 session.cc:1385
+#: session.cc:1101 session.cc:1232
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "Impossible de connecter la sortie de contrôle %1 à %2"
-#: session.cc:1443
+#: session.cc:1316
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
"Création du bus d'Audition impossible : pas d'audition de région possible"
-#: session.cc:1644
+#: session.cc:1490
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr "Session : le Punch ne peut pas utiliser cet intervalle (début <= fin)"
-#: session.cc:1671
+#: session.cc:1517
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1703
+#: session.cc:1548
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
@@ -2344,31 +2501,27 @@ msgstr ""
"La boucle ne peut utiliser cet intervalle car sa durée est inférieure ou "
"égale à zéro"
-#: session.cc:1886
+#: session.cc:1746
msgid "programming error: session range removed!"
msgstr ""
-#: session.cc:2158
+#: session.cc:2020
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:2419
-msgid "Track "
-msgstr ""
-
-#: session.cc:2421
+#: session.cc:2285
msgid "Audio "
msgstr ""
-#: session.cc:2426
+#: session.cc:2289
msgid "MIDI "
msgstr ""
-#: session.cc:2500
+#: session.cc:2358
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Session : création de nouvelle piste MIDI impossible."
-#: session.cc:2506
+#: session.cc:2364
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
@@ -2376,590 +2529,662 @@ msgstr ""
"Plus de port JACK disponible. Vous devez stopper %1 et redémarrer JACK avec "
"plus de ports si vous avez besoin d'autant de pistes."
-#: session.cc:2547 session.cc:2550
+#: session.cc:2413 session.cc:2416
msgid "Midi Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2572
+#: session.cc:2438
msgid "cannot configure new midi bus input"
msgstr ""
-#: session.cc:2578
+#: session.cc:2444
msgid "cannot configure new midi bus output"
msgstr ""
-#: session.cc:2592 session.cc:3137
+#: session.cc:2458 session.cc:2740
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Session : impossible de créer un nouveau routage Audio."
-#: session.cc:3022 session.cc:3030 session.cc:3113 session.cc:3121
+#: session.cc:2633 session.cc:2641 session.cc:2716 session.cc:2724
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr "Impossible de créer une piste Audio avec %1 Entrée(s) / %2 Sortie(s)"
-#: session.cc:3050
+#: session.cc:2657
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Session : impossible de créer une nouvelle piste Audio."
-#: session.cc:3088 session.cc:3091
+#: session.cc:2691 session.cc:2694
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: session.cc:3207 session.cc:3217
+#: session.cc:2813 session.cc:2823
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:3293
+#: session.cc:2948
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:3331
+#: session.cc:2977
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:3365
+#: session.cc:3014
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr "Echec de l'ajout de nouvelles pistes/bus"
-#: session.cc:4784
+#: session.cc:4590
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
msgstr ""
-#: session.cc:4914 session.cc:4987
+#: session.cc:4714
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Il y a déjà %1 prises pour %2, c'est trop !"
-#: session.cc:5663
+#: session.cc:4776
+msgid ""
+"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:5396
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5675
+#: session.cc:5408
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5687
+#: session.cc:5420
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5699
+#: session.cc:5432
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5825
+#: session.cc:5561
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr "Impossible d'établir un intervalle où fin <= début (ex. %1 <= %2)"
-#: session.cc:5834
+#: session.cc:5574
msgid "Cannot write a range with no data."
msgstr ""
-#: session.cc:5876
+#: session.cc:5616
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
msgstr "Impossible de créer le nouveau fichier « %1 » pour %2"
-#: session_click.cc:162
+#: session_bundles.cc:137
+#, c-format
+msgid "out %s"
+msgstr "Sortie %s"
+
+#: session_bundles.cc:139
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>"
+msgstr "Sortie %<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:154
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr "Sortie %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:171
+#, c-format
+msgid "in %s"
+msgstr "Entrée %s"
+
+#: session_bundles.cc:173
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>"
+msgstr "Entrée %<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:188
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr "Entrée %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#: session_click.cc:199
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "Fichier Audio %1 impossible à ouvrir pour le clic (%2)"
-#: session_click.cc:175
+#: session_click.cc:212
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "Données du fichier Audio du clic illisibles"
-#: session_command.cc:87
+#: session_command.cc:85
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
-#: session_command.cc:148
+#: session_command.cc:147
msgid ""
-"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+"Could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+msgstr ""
+
+#: session_command.cc:158
+msgid "Could get object ID and type name for StatefulDiffCommand from XMLNode."
msgstr ""
-#: session_command.cc:177
+#: session_command.cc:181
msgid ""
-"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
+"Could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:150
+#: session_configuration.cc:152
msgid "%1: cannot part default session options \"%2\""
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:156
+#: session_configuration.cc:158
msgid "Invalid session default XML Root."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:164
+#: session_configuration.cc:165
msgid "Loaded custom session defaults."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:166
+#: session_configuration.cc:167
msgid "Found no session defaults in XML file."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:192
+#: session_configuration.cc:193
msgid "Could not save session options"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:65
+#: session_directory.cc:70
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr "Création du répertoire de session à l'adresse % impossible Erreur : %2"
-#: session_directory.cc:82
+#: session_directory.cc:87
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr "Aucun sous-répertoire de Session à l'adresse %1"
-#: session_directory.cc:161
+#: session_directory.cc:166
msgid ""
"session-dir and session-name mismatch. Please use 'Menu > Session > Rename' "
"in the future to rename sessions."
msgstr ""
-#: session_directory.cc:167
+#: session_directory.cc:172
msgid ""
"The session's interchange dir is tainted.\n"
"There is more than one folder in '%1'.\n"
"Please remove extra subdirs to reduce possible filename ambiguties."
msgstr ""
-#: session_events.cc:229
-msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
-msgstr "Session : 2 évènements simultanés de type %1 impossibles (%2)."
+#: session_events.cc:233
+msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same sample (%2)."
+msgstr ""
-#: session_export.cc:152
+#: session_export.cc:148
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr "%1 : chercher à %2 impossible pour exporter"
-#: session_export.cc:216
+#: session_export.cc:230
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr "Export inopinément fini : %1"
-#: session_ltc.cc:221
+#: session_ltc.cc:235
msgid ""
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
"of this session."
msgstr ""
"Encodeur LTC : FPS invalide - Encodage LTC désactivé pour cette session."
-#: session_midi.cc:570
+#: session_midi.cc:562
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:405 session_playlists.cc:424
+#: session_playlists.cc:132
+msgid "Session State: Unused playlist was listed as used."
+msgstr ""
+
+#: session_playlists.cc:468 session_playlists.cc:487
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: session_process.cc:159
+#: session_process.cc:198
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1202
+#: session_process.cc:966
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:194
+#: session_state.cc:201
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:216
+#: session_state.cc:222
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr "Définir la taille et la fréquence des échantillons"
-#: session_state.cc:221
+#: session_state.cc:227
msgid "Using configuration"
msgstr "Utiliser la configuration"
-#: session_state.cc:348
+#: session_state.cc:243
+msgid "Butler did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:248
+msgid "MIDI I/O thread did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:266 session_state.cc:380
+msgid "Unexpected exception during session setup: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:269 session_state.cc:383
+msgid "Unknown exception during session setup"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:296
+msgid "Could not set session state from XML"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:300
+msgid "Session state: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:387
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr "RàZ des Controleurs Distants..."
-#: session_state.cc:377 session_state.cc:409
+#: session_state.cc:397
+msgid "Loading MIDNAM Patch files"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:410 session_state.cc:441
msgid "Filling playback buffers"
msgstr ""
-#: session_state.cc:475
+#: session_state.cc:507
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session : création du répertoire Pics-Audio \"%1\" impossible (%2)"
-#: session_state.cc:482
+#: session_state.cc:514
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Session : création du répertoire Audio \"%1\" impossible (%2)"
-#: session_state.cc:489
+#: session_state.cc:521
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Session : création du répertoire MIDI \"%1\" impossible (%2)"
-#: session_state.cc:496
+#: session_state.cc:528
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session : création du répertoire Nettoyage \"%1\" impossible (%2)"
-#: session_state.cc:503
+#: session_state.cc:535
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session : création du répertoire Export \"%1\" impossible (%2)"
-#: session_state.cc:510
+#: session_state.cc:543
+msgid "Session: cannot create session backup folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:551
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session : création du répertoire Analyse \"%1\" impossible (%2)"
-#: session_state.cc:517
+#: session_state.cc:558
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session : création du répertoire Plugins \"%1\" impossible (%2)"
-#: session_state.cc:524
+#: session_state.cc:565
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session : création du répertoire Externes \"%1\" impossible (%2)"
-#: session_state.cc:538
+#: session_state.cc:579
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session : création du répertoire \"%1\" impossible (%2)"
-#: session_state.cc:569
+#: session_state.cc:610
msgid "Error reading session template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:584
+#: session_state.cc:625
msgid "Error writing session template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:601
+#: session_state.cc:640
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:608
+#: session_state.cc:647
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:626
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:707
+#: session_state.cc:696
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:731
+#: session_state.cc:725
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "Impossible de renommer le cliché %1 en %2 (%3)"
-#: session_state.cc:759
+#: session_state.cc:753
msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:788
-msgid ""
-"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
-"connections. Session not saved"
-msgstr ""
-"Le moteur Audio %1 n'est pas connecté et sauvegarder cet état annulerait "
-"toutes les connections E/S.\n"
-"Session non sauvegardée."
-
-#: session_state.cc:856
+#: session_state.cc:858
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:858 session_state.cc:871
+#: session_state.cc:860 session_state.cc:875
msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:868
+#: session_state.cc:872
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:942
+#: session_state.cc:901
+msgid "Could not save backup file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:977
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr "%1 : le fichier de session \"%2\" n'existe pas !"
-#: session_state.cc:954
+#: session_state.cc:989
msgid "Could not understand session file %1"
msgstr "Impossible d'interpréter le fichier de session %1"
-#: session_state.cc:963
+#: session_state.cc:998
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier de session"
-#: session_state.cc:1332
+#: session_state.cc:1010
+msgid ""
+"Incomatible Session Version. That session was created with a newer version "
+"of %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1324
+msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1531
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1410
+#: session_state.cc:1601
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1415
+#: session_state.cc:1606
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1426
+#: session_state.cc:1617
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1433
+#: session_state.cc:1624
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1440
+#: session_state.cc:1631
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1453
+#: session_state.cc:1644
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1460
+#: session_state.cc:1651
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1480
+#: session_state.cc:1671
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1492
-msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:1504
+#: session_state.cc:1686
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1520
+#: session_state.cc:1702
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1529
+#: session_state.cc:1711
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1536
+#: session_state.cc:1718
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1544
+#: session_state.cc:1726
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1606
+#: session_state.cc:1795
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1610
+#: session_state.cc:1799
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "Chargement de piste/bus : %1..."
-#: session_state.cc:1615
+#: session_state.cc:1804
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1619
+#: session_state.cc:1808
msgid "Finished adding tracks/busses"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1709
+#: session_state.cc:1945
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1760
+#: session_state.cc:1993
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1764
+#: session_state.cc:1997
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "Etat de la région '%1' inchargeable"
-#: session_state.cc:1800
+#: session_state.cc:2033
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1828
+#: session_state.cc:2061
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1840
+#: session_state.cc:2073
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1902
+#: session_state.cc:2133
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1910 session_state.cc:1931 session_state.cc:1951
+#: session_state.cc:2141 session_state.cc:2162 session_state.cc:2182
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1916 session_state.cc:1937 session_state.cc:1957
+#: session_state.cc:2147 session_state.cc:2168 session_state.cc:2188
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1980
+#: session_state.cc:2211
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2014
+#: session_state.cc:2245
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2022
+#: session_state.cc:2253
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2028
+#: session_state.cc:2259
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2101
+#: session_state.cc:2345
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2109
+#: session_state.cc:2374
msgid ""
-"A external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
+"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
"external MIDI files"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2191
+#: session_state.cc:2467
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2212
+#: session_state.cc:2488
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Impossible de créer le dossier de modèles « %1 » (%2)"
-#: session_state.cc:2224
+#: session_state.cc:2499
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2230
+#: session_state.cc:2505
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2259
+#: session_state.cc:2541
msgid "template not saved"
msgstr "Modèle non sauvegardé"
-#: session_state.cc:2501
+#: session_state.cc:2788
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2969
+#: session_state.cc:3275
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2973
+#: session_state.cc:3279
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2996
+#: session_state.cc:3302
msgid ""
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
"try again later."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3261
+#: session_state.cc:3558
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3296
+#: session_state.cc:3591
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3312
+#: session_state.cc:3607
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3633
+#: session_state.cc:3791
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3642
+#: session_state.cc:3800
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3645
+#: session_state.cc:3803
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3649
+#: session_state.cc:3807
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3674
+#: session_state.cc:3832
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr "%1 : pas de fichier d'historique \"%2\" pour cette session"
-#: session_state.cc:3680
+#: session_state.cc:3838
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3722
+#: session_state.cc:3888
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3733
+#: session_state.cc:3899
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3744
+#: session_state.cc:3910
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3752
+#: session_state.cc:3918
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3990
-msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:3995
-msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:4092
+#: session_state.cc:4251
msgid "Cannot rename read-only session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:4096
+#: session_state.cc:4255
msgid "Cannot rename session while recording"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4181 session_state.cc:4182 session_state.cc:4224
-#: session_state.cc:4228
+#: session_state.cc:4340 session_state.cc:4341 session_state.cc:4383
+#: session_state.cc:4387
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4244 session_state.cc:4245 session_state.cc:4259
-#: session_state.cc:4260
+#: session_state.cc:4403 session_state.cc:4404 session_state.cc:4418
+#: session_state.cc:4419
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4571
+#: session_state.cc:4786
msgid "Cannot create new session folder %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4633 session_state.cc:4708
+#: session_state.cc:4848 session_state.cc:4923
msgid ""
"\n"
"copying \"%1\" failed !"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4906
+#: session_state.cc:5138
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: session_time.cc:214
+#: session_time.cc:225
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:177
-msgid "Cannot loop - no loop range defined"
-msgstr "Boucle impossible - pas d'intervalle défini"
+#: session_transport.cc:170
+msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
+msgstr ""
-#: session_transport.cc:968
+#: session_transport.cc:538
+msgid ""
+"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
+"control"
+msgstr ""
+"Le Varispeed est désactivé avec %1 connecté au controle de transport JACK"
+
+#: session_transport.cc:854
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
@@ -2967,342 +3192,323 @@ msgstr ""
"Impossible de rendre le bouclage inaudible si %1 utilise le transport JACK.\n"
"Conseil : changer les options configurées"
-#: session_transport.cc:1050
-msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
-msgstr ""
+#: session_transport.cc:1087
+msgid "Cannot loop - no loop range defined"
+msgstr "Boucle impossible - pas d'intervalle défini"
-#: session_transport.cc:1401
-msgid ""
-"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
-"control"
+#: slavable.cc:124
+msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
msgstr ""
-"Le Varispeed est désactivé avec %1 connecté au controle de transport JACK"
-#: slavable.cc:100
-msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
+#: slavable_automation_control.cc:387 slavable_automation_control.cc:460
+msgid "Merge VCA automation into %1"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:350
+#: smf_source.cc:357
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:363
+#: smf_source.cc:370
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:369
+#: smf_source.cc:376
msgid "Event time is before MIDI source position"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:417
+#: smf_source.cc:424
msgid ""
"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:461
-msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
+#: smf_source.cc:468
+msgid "Skipping event with unordered sample time %1 < %2"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:526
+#: smf_source.cc:533
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:34
+#: smf_source.cc:567
+msgid "Exception while writing %1, file may be corrupt/unusable"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: sndfile_helpers.cc:35
+#: sndfile_helpers.cc:36
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: sndfile_helpers.cc:36
+#: sndfile_helpers.cc:37
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: sndfile_helpers.cc:37
+#: sndfile_helpers.cc:38
msgid "W64 (64-bit WAV)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:38
+#: sndfile_helpers.cc:39
msgid "FLAC"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:39
+#: sndfile_helpers.cc:40
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr "Ogg/Vorbis"
-#: sndfile_helpers.cc:40
+#: sndfile_helpers.cc:41
msgid "raw (no header)"
msgstr "brut (sans en-tête)"
-#: sndfile_helpers.cc:45
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".wav"
msgstr ".wav"
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".aiff"
msgstr ".aiff"
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".caf"
msgstr ".caf"
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".w64"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:50
msgid ".flac"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:51
msgid ".ogg"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:52
msgid ".raw"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:66
+#: sndfile_helpers.cc:67
msgid "Signed 16-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:67
+#: sndfile_helpers.cc:68
msgid "Signed 24-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:68
+#: sndfile_helpers.cc:69
msgid "Signed 32-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:69
+#: sndfile_helpers.cc:70
msgid "Signed 8-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:70
+#: sndfile_helpers.cc:71
msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:83
+#: sndfile_helpers.cc:84
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:85
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:282
+#: sndfilesource.cc:304
+msgid "Cannot set flac compression level: %1"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:394
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:300
+#: sndfilesource.cc:417
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:308
+#: sndfilesource.cc:425
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:323
+#: sndfilesource.cc:440
msgid "Cannot mark RF64 audio file for automatic downgrade to WAV: %1"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:375 sndfilesource.cc:705
+#: sndfilesource.cc:499 sndfilesource.cc:841
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:418
+#: sndfilesource.cc:542
msgid "could not open file %1 for reading."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:453
-msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
+#: sndfilesource.cc:577
+msgid "SndFileSource: could not seek to sample %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:462
+#: sndfilesource.cc:586
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:504 sndfilesource.cc:533
+#: sndfilesource.cc:640 sndfilesource.cc:669
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:509 utils.cc:564 utils.cc:588 utils.cc:602 utils.cc:621
+#: sndfilesource.cc:645 utils.cc:517 utils.cc:545
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "erreur de programmation : %1 %2"
-#: sndfilesource.cc:636 sndfilesource.cc:654
+#: sndfilesource.cc:772 sndfilesource.cc:790
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:641
+#: sndfilesource.cc:777
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:659
+#: sndfilesource.cc:795
msgid "could not allocate file %1 to flush contents"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:671
+#: sndfilesource.cc:807
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:676
+#: sndfilesource.cc:812
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:720
+#: sndfilesource.cc:859
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr "%1 : chercher à %2 impossible (erreur libsndfile : %3)"
-#: sndfilesource.cc:830
+#: sndfilesource.cc:944
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:843 sndfilesource.cc:893 sndfilesource.cc:900
+#: sndfilesource.cc:957 sndfilesource.cc:1007 sndfilesource.cc:1014
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:923
+#: sndfilesource.cc:1037
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:982
+#: sndfilesource.cc:1096
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for reading"
msgstr ""
-#: solo_control.cc:199
+#: solo_control.cc:198
msgid "Cleared Explicit solo: %1\n"
msgstr ""
-#: solo_control.cc:202
-msgid "Cleared Implicit solo: %1 up:%2 down:%3\n"
+#: solo_control.cc:204
+msgid "Cleared upstream solo: %1 up:%2\n"
msgstr ""
-#: soundcloud_upload.cc:129
+#: solo_control.cc:211
+msgid "Cleared downstream solo: %1 down:%2\n"
+msgstr ""
+
+#: soundcloud_upload.cc:128
msgid ""
"Upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
-#: source_factory.cc:390
+#: source_factory.cc:403
msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented"
msgstr ""
-#: speakers.cc:280
-msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
-msgstr ""
-
-#: speakers.cc:286
-msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
-msgstr ""
-
-#: speakers.cc:292
-msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
+#: speakers.cc:275
+msgid "Speaker information is missing - speaker ignored"
msgstr ""
-#: srcfilesource.cc:142
+#: srcfilesource.cc:141
msgid "SrcFileSource: %1"
msgstr ""
-#: tape_file_matcher.cc:46
+#: tape_file_matcher.cc:47
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:98
-msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
+#: template_utils.cc:117 template_utils.cc:172
+msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:104
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
+#: template_utils.cc:127 template_utils.cc:182
+msgid "No Description"
msgstr ""
-#: tempo.cc:112
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"frame\" value"
+#: tempo.cc:143
+msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:119
-msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
+#: tempo.cc:178
+msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
msgstr ""
-#: tempo.cc:124
+#: tempo.cc:187
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:133
+#: tempo.cc:194
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:139
-msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
+#: tempo.cc:208
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"end-beats-per-minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:146
+#: tempo.cc:228
msgid "TempoSection XML node has no \"active\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:471
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:474
+#: tempo.cc:567
msgid "Legacy session detected - MeterSection XML node will be altered."
msgstr ""
-#: tempo.cc:481
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:488
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beat\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:495
-msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
+#: tempo.cc:570
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:500
+#: tempo.cc:580
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"bbt\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:509
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"frame\" value"
+#: tempo.cc:584
+msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:519
+#: tempo.cc:593
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:524
+#: tempo.cc:599
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"divisions-per-bar\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:529
+#: tempo.cc:604
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:533
+#: tempo.cc:609
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:538
-msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:545
-msgid "MeterSection XML node has no \"lock-style\" property"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:821
+#: tempo.cc:908
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
@@ -3310,42 +3516,38 @@ msgstr ""
"Les changements de Rythme sont réservés aux premiers temps de mesures. "
"Déplacement de %1 à %2"
-#: tempo.cc:1156
+#: tempo.cc:1298
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1186
+#: tempo.cc:1328
msgid "programming error: no meter section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1204 tempo.cc:1227 tempo.cc:1248
+#: tempo.cc:1346 tempo.cc:1369 tempo.cc:1390
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1959 tempo.cc:1987
-msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+#: tempo.cc:2260
+msgid "tempo map was asked for BBT time at sample %1\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:2054
-msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+#: tempo.cc:2368
+msgid "tempo map asked for sample time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3472 tempo.cc:3485
+#: tempo.cc:4629 tempo.cc:4643
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: tempo.cc:3522 tempo.cc:3523
+#: tempo.cc:4685 tempo.cc:4686
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr "Plusieurs définitions de Rythme trouvées à %1"
-#: tempo.cc:3528 tempo.cc:3529
+#: tempo.cc:4691 tempo.cc:4692
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr "Plusieurs définitions de Tempo trouvées à %1"
-#: tempo.cc:3715
-msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
-msgstr ""
-
#: tempo_map_importer.cc:52
msgid "Tempo map"
msgstr "Table de tempo"
@@ -3374,100 +3576,280 @@ msgstr ""
"Vous allez remplacer la table de Tempo actuelle !\n"
"Etes vous sur de le vouloir ?"
-#: unknown_processor.cc:86
+#: track.cc:627
+msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:674
+msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:948
+msgid "%1: could not create region for complete midi file"
+msgstr "%1 : création de région impossible pour le fichier MIDI complet"
+
+#: track.cc:993
+msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:1060
+msgid "%1: could not create region for complete audio file"
+msgstr "%1 : création de région pour le fichier audio complet impossible"
+
+#: track.cc:1097
+msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
+msgstr "AudioDiskstream: création de région pour l'audio capturé impossible !"
+
+#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
+msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:420 transport_master.cc:453
+msgid "SyncSource|JACK"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:427
+msgid "SyncSource|MTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:437
+msgid "SyncSource|M-Clk"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:447
+msgid "SyncSource|LTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:135
+msgid "programming error:%1"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:345
+msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:639
+msgid "Cannot initialize transport master manager"
+msgstr ""
+
+#: unknown_processor.cc:87
msgid "Using plugin-stub with unknown i/o configuration for: "
msgstr ""
-#: unknown_processor.cc:107
+#: unknown_processor.cc:108
msgid "Using plugin-stub with mismatching i/o configuration for: "
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:47
+#: user_bundle.cc:48
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
+#: user_bundle.cc:60 user_bundle.cc:81
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:64
+#: user_bundle.cc:65
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:70
+#: user_bundle.cc:71
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:85
+#: user_bundle.cc:86
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:412 utils.cc:441
+#: utils.cc:419 utils.cc:448
msgid "Splice"
msgstr ""
-#: utils.cc:414 utils.cc:431
+#: utils.cc:421 utils.cc:438
msgid "Slide"
msgstr "Glisser"
-#: utils.cc:416 utils.cc:437
+#: utils.cc:423 utils.cc:444
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: utils.cc:418 utils.cc:434
+#: utils.cc:425 utils.cc:441
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
-#: utils.cc:421
+#: utils.cc:428
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:448 utils.cc:484
-msgid "MIDI Timecode"
-msgstr "Timecode MIDI"
-
-#: utils.cc:448 utils.cc:482
-msgid "MTC"
-msgstr "MTC"
-
-#: utils.cc:452 utils.cc:491
-msgid "MIDI Clock"
-msgstr "Horloge MIDI"
-
-#: utils.cc:456 utils.cc:478 utils.cc:498
-msgid "JACK"
-msgstr "JACK"
-
-#: utils.cc:460 utils.cc:495
-msgid "LTC"
-msgstr "LTC"
-
-#: utils.cc:464
-msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:489
-msgid "M-Clock"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:658
+#: utils.cc:584
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:673
+#: utils.cc:599
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr ""
-#: vca.cc:43
+#: vca.cc:44
#, c-format
msgid "VCA %n"
msgstr ""
-#: vca_manager.cc:166
+#: vca.cc:116
+msgid "VCA %1 : %2"
+msgstr ""
+
+#: vca.cc:217
+msgid "Master assignment inored to prevent recursion"
+msgstr ""
+
+#: vca_manager.cc:206
msgid "Cannot set state of a VCA"
msgstr ""
+#~ msgid "%.2fdB"
+#~ msgstr "%.2f dB"
+
+#~ msgid "Failed to open audio device"
+#~ msgstr "L'ouverture du périphérique audio a échoué"
+
+#~ msgid "Unable to aquire realtime permissions"
+#~ msgstr "Impossible d'obtenir les permissions temps-réel"
+
+#~ msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
+#~ msgstr ""
+#~ "AudioDiskstream : la liste de lecture \"%1\" n'est pas une liste de "
+#~ "lecture audio"
+
+#~ msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+#~ msgstr "AudioDiskstream %1 : aucune liste de lecture existante à copier !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame "
+#~ "%3"
+#~ msgstr ""
+#~ "AudioDiskstream %1 : en rechargeant, lecture impossible de %2 depuis la "
+#~ "liste de lecture à l'image %3"
+
+#~ msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "AudioDiskstream %1 : lecture impossible de %2 depuis la liste de lecture "
+#~ "à l'image %3"
+
+#~ msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
+#~ msgstr "%1 : reprise de la capture suspendue %2 impossible"
+
+#~ msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
+#~ msgstr "%1 : nombre de sources suspendues listées incorrect - tout ignorer"
+
+#~ msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 : création de région unique pour les captures suspendues impossible"
+
+#~ msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
+#~ msgstr "Groupe inconnu \"%1\" listé comme entrée de %2"
+
+#~ msgid "in 1"
+#~ msgstr "Entrée 1"
+
+#~ msgid "No input bundles available as a replacement"
+#~ msgstr "Pas de groupe d'entrée disponible en remplacement"
+
+#~ msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
+#~ msgstr "Groupe %1 indisponible - \"Entrée 1\" utilisée à la place"
+
+#~ msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
+#~ msgstr "Liste de canal d'entrée invalide dans le noeud XML (%1)"
+
+#~ msgid "%1: this session uses destructive tracks, which are not supported"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 : cette session utilise des pistes destructrices, qui ne sont pas "
+#~ "supportées"
+
+#~ msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+#~ msgstr "Emplacement \"%1\" invalide pour boucle (début >= fin)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching\n"
+#~ "\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "FileSource : \"%1\" est ambigu lors d'une recherche\n"
+#~ "\t"
+
+#~ msgid "%3.1f dB"
+#~ msgstr "%3.1f dB"
+
+#~ msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+#~ msgstr "Votre configuration-système limite %1 à %2 fichiers ouverts"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Métronome"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is "
+#~ "%3"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 : changement de configuration E/S %4 requis pour utiliser %2, mais le "
+#~ "canal est réglé à %3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+#~ msgstr "AudioDiskstream %1 : aucune liste de lecture existante à copier !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "AudioDiskstream %1 : lecture impossible de %2 depuis la liste de lecture "
+#~ "à l'image %3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "AudioDiskstream \"%1\" : transfert de la capture sur le disque "
+#~ "impossible !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for "
+#~ "a full version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les présets de Plugin ne sont pas supportés dans cette version d'%1. "
+#~ "Envisagez d'acheter une version complète."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider "
+#~ "paying for the full version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sauvegarder les réglages de Plugin est impossible dans cette version "
+#~ "d'%1. Envisagez d'acheter la version complète."
+
+#~ msgid "unable to create port: %1"
+#~ msgstr "création de port impossible : %1"
+
+#~ msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+#~ msgstr "Session : 2 évènements simultanés de type %1 impossibles (%2)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
+#~ "connections. Session not saved"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le moteur Audio %1 n'est pas connecté et sauvegarder cet état annulerait "
+#~ "toutes les connections E/S.\n"
+#~ "Session non sauvegardée."
+
+#~ msgid "MIDI Timecode"
+#~ msgstr "Timecode MIDI"
+
+#~ msgid "MTC"
+#~ msgstr "MTC"
+
+#~ msgid "MIDI Clock"
+#~ msgstr "Horloge MIDI"
+
+#~ msgid "JACK"
+#~ msgstr "JACK"
+
+#~ msgid "LTC"
+#~ msgstr "LTC"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%d"
#~ msgstr "S"
diff --git a/libs/ardour/po/it.po b/libs/ardour/po/it.po
index 3c426f03c5..484d0bc9c1 100644
--- a/libs/ardour/po/it.po
+++ b/libs/ardour/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
"Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -16,16 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: amp.cc:412
-#, c-format
-msgid "%.2fdB"
-msgstr ""
-
-#: analyser.cc:121 audioregion.cc:1789
+#: analyser.cc:123 audioregion.cc:1826
msgid "Transient Analysis failed for %1."
msgstr ""
-#: analyser.cc:121
+#: analyser.cc:123
msgid "Audio File Source"
msgstr ""
@@ -50,7 +45,9 @@ msgid "Failed to reinitialize audio backend"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:39
-msgid "Failed to open audio device"
+msgid ""
+"Failed to open audio device\n"
+"(Typically caused by hardware parameter settings)"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:41
@@ -138,7 +135,7 @@ msgid "Output channel count configuration not supported"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:83
-msgid "Unable to aquire realtime permissions"
+msgid "Unable to acquire realtime permissions"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:85
@@ -173,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
msgstr ""
-#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:52 session.cc:6772 session.cc:6792
+#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6570
msgid "None"
msgstr ""
@@ -181,188 +178,113 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:257
-msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:309
-msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:880 audio_diskstream.cc:890
-msgid ""
-"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1053
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1469 audio_diskstream.cc:1488
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1531
-msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1627
-msgid "%1: could not create region for complete audio file"
-msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
-
-#: audio_diskstream.cc:1659
-msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1755
-msgid "programmer error: %1"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:2012
-msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:2026 midi_diskstream.cc:1295
-msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
-msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non stato avviato correttamente"
-
-#: audio_diskstream.cc:2305
-msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:2327
-msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:2361
-msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
-msgstr ""
-
-#: audio_library.cc:82
+#: audio_library.cc:90
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata"
-#: audio_playlist.cc:509
+#: audio_playlist.cc:518
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:525
+#: audio_playlist.cc:534
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:68
+#: audio_playlist_importer.cc:70
msgid "Audio Playlists"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:161
+#: audio_playlist_importer.cc:163
msgid "region"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:163
+#: audio_playlist_importer.cc:165
msgid "regions"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:244
+#: audio_playlist_importer.cc:176 audio_track_importer.cc:246
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:183
+#: audio_playlist_importer.cc:185
msgid "badly-formed XML in imported playlist"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:267
+#: audio_playlist_importer.cc:269
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
-#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:1046
-#: midi_playlist_source.cc:147 midi_playlist_source.cc:155
-#: midi_playlist_source.cc:162 midi_source.cc:403 plugin_insert.cc:1259
-#: rb_effect.cc:327 session.cc:5314 session.cc:5341 session.cc:5461
-#: session_handle.cc:88 sndfilesource.cc:173
+#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1052 midi_playlist_source.cc:151
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_playlist_source.cc:166 midi_source.cc:409
+#: midi_source.cc:436 plugin_insert.cc:1442 rb_effect.cc:329 session.cc:5123
+#: session.cc:5128 session.cc:5157 session.cc:5162 session.cc:5257
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:188
msgid "programming error: %1"
msgstr "errore di programmazione: %1"
-#: audio_region_importer.cc:75
+#: audio_region_importer.cc:77
msgid "Audio Regions"
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:145
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid "Length: "
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:147
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Position: "
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:149
+#: audio_region_importer.cc:151
msgid ""
"\n"
"Channels: "
msgstr ""
-#: audio_track.cc:177
-msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:179
-msgid "in 1"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:180
-msgid "No input bundles available as a replacement"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:184
-msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:193
-msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:216 diskstream.cc:503 source.cc:149
-msgid "%1: this session uses destructive tracks, which are not supported"
-msgstr ""
-
-#: audio_track_importer.cc:68
+#: audio_track_importer.cc:70
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:253 audio_track_importer.cc:259
+#: audio_track_importer.cc:255 audio_track_importer.cc:261
msgid "badly-formed XML in imported track"
msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:287
+#: audio_track_importer.cc:291
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:50
+#: audioanalyser.cc:52
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:70
+#: audioanalyser.cc:72 lua_api.cc:762
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:756
+#: audioengine.cc:784
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:762
+#: audioengine.cc:790
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:841
+#: audioengine.cc:873
msgid "Could not create backend for %1: %2"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1757
+#: audioengine.cc:1547
+msgid ""
+"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
+"queue\n"
+msgstr ""
+
+#: audioregion.cc:1794
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -377,212 +299,240 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1789
+#: audioregion.cc:1826
msgid "Audio Region"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:228
+#: audiosource.cc:229
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:262
+#: audiosource.cc:263
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr ""
-#: audiosource.cc:368
+#: audiosource.cc:369
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:389
+#: audiosource.cc:390
msgid "peak file %1 is truncated from %2 to %3"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:392
+#: audiosource.cc:395
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2) after rebuild"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:404
+#: audiosource.cc:407
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:438
+#: audiosource.cc:443
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:473 audiosource.cc:568
+#: audiosource.cc:478 audiosource.cc:573
msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:479 audiosource.cc:574
+#: audiosource.cc:484 audiosource.cc:579
msgid "map failed - could not map peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:490 audiosource.cc:585
+#: audiosource.cc:495 audiosource.cc:590
msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:496 audiosource.cc:591
+#: audiosource.cc:501 audiosource.cc:596
msgid "map failed - could not mmap peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:681
+#: audiosource.cc:685
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:748
+#: audiosource.cc:752
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:815
+#: audiosource.cc:819
msgid "AudioSource: cannot open _peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:894 audiosource.cc:1016
+#: audiosource.cc:898 audiosource.cc:1022
msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:899 audiosource.cc:1025
+#: audiosource.cc:903 audiosource.cc:1031
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:1058
+#: audiosource.cc:1064
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:105
+#: auditioner.cc:120
msgid "Falling back to Reasonable Synth for Midi Audition"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:107
+#: auditioner.cc:125
msgid "No synth for midi-audition found."
msgstr ""
-#: auditioner.cc:163
+#: auditioner.cc:188
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:408 auditioner.cc:455
+#: auditioner.cc:321 auditioner.cc:358
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:443
+#: auditioner.cc:350
msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition."
msgstr ""
-#: auditioner.cc:462
+#: auditioner.cc:366
msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported."
msgstr ""
-#: automatable.cc:87
+#: auditioner.cc:388
+msgid "Cannot audition empty file."
+msgstr ""
+
+#: automatable.cc:103
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:108
+#: automatable.cc:124
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:140
+#: automatable.cc:156
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr ""
-#: automatable.cc:176 send.cc:95 session.cc:851
+#: automatable.cc:192 send.cc:107 session.cc:819
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: automatable.cc:178
+#: automatable.cc:194
msgid "Trim"
msgstr ""
-#: automatable.cc:180
+#: automatable.cc:196
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: automation_control.cc:228
+#: automation_control.cc:330
msgid "record %1 automation"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:410
+#: automation_list.cc:451
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:456
+#: automation_list.cc:493
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo "
"(ignorato)"
-#: automation_list.cc:462
+#: automation_list.cc:499
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"lista automazione: nessuna coordinata Y salvata per punto di controllo "
"(ignorato)"
-#: automation_list.cc:476
+#: automation_list.cc:513
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
-#: butler.cc:126
+#: butler.cc:127
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr ""
-#: butler.cc:254 butler.cc:255
+#: butler.cc:256 butler.cc:257
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: butler.cc:344 butler.cc:345 butler.cc:393 butler.cc:394
+#: butler.cc:346 butler.cc:347 butler.cc:395 butler.cc:396
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:174
+#: control_protocol_manager.cc:133
+msgid "Control protocol %1 was already active."
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:161
+msgid "Control protocol support for %1 failed to activate"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:224
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:181
+#: control_protocol_manager.cc:231
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:265
+#: control_protocol_manager.cc:321
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:309
+#: control_protocol_manager.cc:365
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:334
+#: control_protocol_manager.cc:389
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:351
+#: control_protocol_manager.cc:406
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:367
+#: control_protocol_manager.cc:422
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:373
+#: control_protocol_manager.cc:428
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:516
+#: control_protocol_manager.cc:578
msgid "Control protocol \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:40
+#: convolver.cc:55
+msgid "Convolver: cannot open IR \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:60
+msgid "Convolver: IR \"%1\" file too long."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:79
+msgid "Convolver: Could not open IR \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:85
+msgid "Convolver: IR \"%1\" no usable audio-channels sound."
+msgstr ""
+
+#: cycle_timer.cc:41
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo"
-#: cycle_timer.cc:52
+#: cycle_timer.cc:53
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
"CycleTimer::get_mhz(): impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
-#: cycle_timer.cc:75
+#: cycle_timer.cc:76
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
@@ -590,7 +540,7 @@ msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:2452
+#: data_type.cc:28 session.cc:2316
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -598,19 +548,56 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: delivery.cc:118
+#: delivery.cc:126
msgid "main outs"
msgstr ""
-#: delivery.cc:121 send.cc:64
+#: delivery.cc:129 send.cc:76
msgid "listen"
msgstr ""
-#: diskstream.cc:311
-msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
-msgstr "La Location \"%1\" non valida per il loop (inizio >= fine)"
+#: disk_reader.cc:542 disk_reader.cc:1003
+msgid ""
+"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:787
+msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1229
+msgid "MidiDiskstream %1: skipped %2 events, possible underflow"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1332
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:659
+msgid "programmer error: %1"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:937 disk_writer.cc:956
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:1002
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr ""
-#: export_channel.cc:110
+#: disk_writer.cc:1102 disk_writer.cc:1128
+msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
+msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non stato avviato correttamente"
+
+#: disk_writer.cc:1114
+msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:1170
+msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+msgstr ""
+
+#: export_channel.cc:140
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr ""
@@ -618,796 +605,871 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:128
+#: export_filename.cc:131
msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:263
+#: export_filename.cc:274
msgid "No Time"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:272
+#: export_filename.cc:283
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:281
+#: export_filename.cc:292
msgid "No Date"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:296
+#: export_filename.cc:307
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:57
+#: export_format_manager.cc:60
msgid "CD"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:66
+#: export_format_manager.cc:69
msgid "DVD-A"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:80
+#: export_format_manager.cc:83
msgid "iPod"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:91
+#: export_format_manager.cc:94
msgid "Something else"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Any"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:114
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:115
msgid "Lossy compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:113
+#: export_format_manager.cc:116
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:218 export_format_specification.cc:657
+#: export_format_manager.cc:227 export_format_specification.cc:646
msgid "Session rate"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:609
+#: export_format_specification.cc:598
msgid "normalize loudness"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:611
+#: export_format_specification.cc:600
msgid "normalize peak"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:616
+#: export_format_specification.cc:605
msgid "trim"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:618
+#: export_format_specification.cc:607
msgid "trim start"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:620
+#: export_format_specification.cc:609
msgid "trim end"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:49
+#: export_formats.cc:57
msgid "Shaped Noise"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:50
+#: export_formats.cc:58
msgid "Triangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:51
+#: export_formats.cc:59
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:159
+#: export_formats.cc:167
msgid "8-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:161
+#: export_formats.cc:169
msgid "16-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:163
+#: export_formats.cc:171
msgid "24-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:165
+#: export_formats.cc:173
msgid "32-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:167
+#: export_formats.cc:175
msgid "float"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:169
+#: export_formats.cc:177
msgid "double"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:171
+#: export_formats.cc:179
msgid "8-bit unsigned"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:173
+#: export_formats.cc:181
msgid "Vorbis sample format"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:175
+#: export_formats.cc:183
msgid "No sample format"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:419
+#: export_handler.cc:464
msgid "File %1 uploaded to %2"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:425
+#: export_handler.cc:470
msgid ""
"upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:551 export_handler.cc:554
+#: export_handler.cc:603 export_handler.cc:606
msgid "an error occurred while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:844 export_handler.cc:902
+#: export_handler.cc:896 export_handler.cc:954
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:94
+#: export_profile_manager.cc:102
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:100
+#: export_profile_manager.cc:108
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:268
+#: export_profile_manager.cc:276
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:357
+#: export_profile_manager.cc:365
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:621
+#: export_profile_manager.cc:623
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:653
+#: export_profile_manager.cc:654
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:671
+#: export_profile_manager.cc:689
msgid "empty format"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:752
+#: export_profile_manager.cc:770
msgid "Cannot load export format from %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:758
+#: export_profile_manager.cc:776
msgid "Cannot export format read from %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:852
+#: export_profile_manager.cc:785
+msgid "Ignored format '%1': encoder is not avilable"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:877
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:856
+#: export_profile_manager.cc:881
msgid "No channels have been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:860
+#: export_profile_manager.cc:885
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:893
+#: export_profile_manager.cc:909
+msgid "Destination folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:928
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:895
+#: export_profile_manager.cc:930
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:897
+#: export_profile_manager.cc:932
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:900
+#: export_profile_manager.cc:935
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:201 session_state.cc:3284
+#: file_source.cc:204 session_state.cc:3581
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
"ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto"
-#: file_source.cc:210
+#: file_source.cc:213
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:251 file_source.cc:374
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:377
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato"
-#: file_source.cc:434
+#: file_source.cc:437
msgid ""
-"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching\n"
+"FileSource: \"%1\" is ambiguous when searching\n"
"\t"
msgstr ""
-#: file_source.cc:441
+#: file_source.cc:444
msgid "Filesource: cannot find required file (%1)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:486
+#: file_source.cc:489
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"
-#: file_source.cc:494
+#: file_source.cc:497
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2"
-#: file_source.cc:589
+#: file_source.cc:602
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:596
+#: file_source.cc:609
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:120
+#: filesystem_paths.cc:116
msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:125
+#: filesystem_paths.cc:121
msgid ""
"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
"cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:186
+#: filesystem_paths.cc:184
msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:191
+#: filesystem_paths.cc:189
msgid ""
"Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:209
+#: filesystem_paths.cc:207
msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:232
+#: filesystem_paths.cc:230
msgid "Cannot determine %1 package directory"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:277
+#: filesystem_paths.cc:275
msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment\n"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:298
+#: filesystem_paths.cc:296
msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment\n"
msgstr ""
-#: filter.cc:67
+#: filter.cc:68
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr ""
-#: filter.cc:92
+#: filter.cc:93
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:60
+#: find_session.cc:65
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: find_session.cc:86
+#: find_session.cc:91
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"
-#: find_session.cc:125
+#: find_session.cc:130
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr ""
-#: find_session.cc:142
+#: find_session.cc:147
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"
-#: find_session.cc:159
+#: find_session.cc:164
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1"
-#: gain_control.cc:81
-#, c-format
-msgid "%3.1f dB"
+#: find_session.cc:210 find_session.cc:269
+msgid "Archive is empty"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:217 find_session.cc:271
+msgid "Archive does not contain a session folder"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:228 find_session.cc:273
+msgid "Archive does not contain a valid session structure"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:235 find_session.cc:275
+msgid "Archive does not contain a session file"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:242
+msgid "Destination '%1' already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:247
+msgid "Extracted session-archive to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:254 find_session.cc:277
+msgid "Error reading file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:258 find_session.cc:281
+msgid "Error extracting file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:265
+msgid "No Error"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:267
+msgid "File extension is not %1"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:279
+msgid "Destination folder already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:286
+msgid "Unknown Error"
msgstr ""
-#: globals.cc:266
+#: globals.cc:280
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:268
+#: globals.cc:282
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:272 globals.cc:289
-msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+#: globals.cc:286 globals.cc:303
+msgid "Your system is configured to limit %1 to %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:276
+#: globals.cc:290
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:291
+#: globals.cc:305
msgid "Could not set system open files limit. Current limit is %1 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:474
+#: globals.cc:510
msgid "Loading configuration"
msgstr ""
-#: globals.cc:554 route.cc:182 route.cc:4149 session.cc:1157
+#: globals.cc:593 route.cc:199 session.cc:1003
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: globals.cc:555 session_state.cc:642
+#: globals.cc:594 session.cc:1274
msgid "Master"
msgstr ""
-#: globals.cc:556
+#: globals.cc:599
msgid "Control"
msgstr ""
-#: globals.cc:557
-msgid "Click"
+#: globals.cc:600
+msgid "Mackie"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:601
+msgid "FaderPort Recv"
msgstr ""
-#: globals.cc:558
-msgid "Mackie"
+#: globals.cc:602
+msgid "FaderPort Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:603
+msgid "FaderPort2 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:604
+msgid "FaderPort2 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:605
+msgid "FaderPort8 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:606
+msgid "FaderPort8 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:607
+msgid "FaderPort16 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:608
+msgid "FaderPort16 Send"
+msgstr ""
+
+#: graph.cc:599
+msgid "Could not graph to file (%1)"
msgstr ""
-#: import.cc:146
+#: import.cc:157
msgid "Cannot find new filename for imported file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:166
+#: import.cc:177
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: import.cc:195
+#: import.cc:206
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""
-#: import.cc:221
+#: import.cc:232
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""
-#: import.cc:227
+#: import.cc:238
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:420
+#: import.cc:457
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:427
+#: import.cc:467
msgid "MIDI file could not be written (best guess: %1)"
msgstr ""
-#: import.cc:475
+#: import.cc:517
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
-#: import.cc:486
+#: import.cc:546
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr ""
-#: import.cc:493
+#: import.cc:553
msgid "Import: file contains no channels."
msgstr ""
-#: import.cc:527
+#: import.cc:587
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:592
+#: import.cc:652
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:41 instrument_info.cc:62
+#: import_pt.cc:250
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, inserting ref to missing source"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:252
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, please check Audio Files"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:266
+msgid "Failed to find any audio for PT import"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:269
+msgid ""
+"Failed to load one or more of the audio files for PT import, see above list"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:271
+msgid "All audio files found for PT import!"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:363
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:43 instrument_info.cc:87 instrument_info.cc:89
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:243
+#: instrument_info.cc:286
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
-#: internal_send.cc:338 internal_send.cc:339
+#: internal_send.cc:358 internal_send.cc:359
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
msgstr ""
-#: io.cc:212
+#: io.cc:172
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr ""
-#: io.cc:347 io.cc:435
+#: io.cc:323 io.cc:429
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: io.cc:352 io.cc:440
+#: io.cc:328 io.cc:434
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: io.cc:607 io.cc:668
+#: io.cc:583 io.cc:655
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: io.cc:730
+#: io.cc:715
msgid "in"
msgstr ""
-#: io.cc:730
+#: io.cc:715
msgid "out"
msgstr ""
-#: io.cc:731
+#: io.cc:716
msgid "input"
msgstr ""
-#: io.cc:731
+#: io.cc:716
msgid "output"
msgstr ""
-#: io.cc:741
+#: io.cc:727
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr ""
-#: io.cc:807
+#: io.cc:788
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
-#: io.cc:810
+#: io.cc:791
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: io.cc:914
+#: io.cc:895
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr ""
-#: io.cc:1042 io.cc:1143
+#: io.cc:1023 io.cc:1124
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr "IO: stringa malformata nel nodo XML per le entrate \"%1\""
-#: io.cc:1047 io.cc:1148
+#: io.cc:1028 io.cc:1129
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr "stringa malformata nel nodo XML \"%1\""
-#: io.cc:1086
+#: io.cc:1067
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\""
-#: io.cc:1091
+#: io.cc:1072
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\""
-#: io.cc:1256 plugin.cc:275
+#: io.cc:1237 plugin.cc:292
msgid "Out"
msgstr ""
-#: io.cc:1256 plugin.cc:273
+#: io.cc:1237 plugin.cc:290
msgid "In"
msgstr ""
-#: io.cc:1454
+#: io.cc:1483
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1501
+#: io.cc:1529
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1503
+#: io.cc:1531
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1578 session.cc:957 session.cc:991
+#: io.cc:1601 session_bundles.cc:143 session_bundles.cc:177
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1580 session.cc:970 session.cc:1005
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:156 session_bundles.cc:191
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1580 session.cc:972 session.cc:1007
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:158 session_bundles.cc:193
msgid "R"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:100
msgid "LADSPA: Unable to open module: "
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:99
+#: ladspa_plugin.cc:106
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo non ha alcuna funzione descriptor."
-#: ladspa_plugin.cc:106
+#: ladspa_plugin.cc:113
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA: il plugin stato rimosso"
-#: ladspa_plugin.cc:113
+#: ladspa_plugin.cc:120
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:308
+#: ladspa_plugin.cc:315
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:387 ladspa_plugin.cc:437
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:427
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:451
+#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:440
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:408 ladspa_plugin.cc:457
+#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:446
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:863
+#: ladspa_plugin.cc:836
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:902 ladspa_plugin.cc:908
+#: ladspa_plugin.cc:875 ladspa_plugin.cc:881
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)"
-#: ladspa_plugin.cc:915
+#: ladspa_plugin.cc:888
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1."
-#: ladspa_plugin.cc:957
+#: ladspa_plugin.cc:930
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato."
-#: location.cc:455
+#: location.cc:471
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr ""
-#: location.cc:607
+#: location.cc:630
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:612
+#: location.cc:635
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr ""
-#: location.cc:616
+#: location.cc:640
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sul nome"
-#: location.cc:623
+#: location.cc:651
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"
-#: location.cc:634
+#: location.cc:656
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
-#: location.cc:641
+#: location.cc:665
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sui flags"
-#: location.cc:868
+#: location.cc:901
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
-#: location.cc:1046
+#: location.cc:1090
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:1059 session.cc:1667 session.cc:6305 session_state.cc:1205
+#: location.cc:1103 session.cc:1513 session.cc:6106 session_state.cc:1416
msgid "session"
msgstr ""
-#: location.cc:1126
+#: location.cc:1170
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:61
+#: location_importer.cc:62
msgid "Locations"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:123
+#: location_importer.cc:124
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: location_importer.cc:125
+#: location_importer.cc:126
msgid ""
"Range\n"
"start: "
msgstr ""
-#: location_importer.cc:126
+#: location_importer.cc:127
msgid ""
"\n"
"end: "
msgstr ""
-#: location_importer.cc:146
+#: location_importer.cc:147
msgid ""
"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:157
+#: location_importer.cc:158
msgid ""
"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:168
+#: location_importer.cc:169
msgid ""
"A location with that name already exists.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:96
+#: ltc_file_reader.cc:155
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\""
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:105
+#: ltc_file_reader.cc:164
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\" (%3)"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:109
+#: ltc_file_reader.cc:168
msgid "LTCFileReader: \"%1\" is an empty audio file"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:134
+#: ltc_file_reader.cc:192
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:275
+#: ltc_slave.cc:367
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:289
+#: ltc_slave.cc:381
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:609
+#: ltc_slave.cc:667
msgid "flywheel"
msgstr ""
-#: lua_api.cc:87
+#: lua_api.cc:90
msgid "Script with given name was not found\n"
msgstr ""
-#: lua_api.cc:96
+#: lua_api.cc:99
msgid "Failed to instantiate Lua Processor\n"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:876
+#: luaproc.cc:828
msgid "Failed to load Lua script from session state."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:886
+#: luaproc.cc:838
msgid "Session State for LuaProcessor did not include a Lua script."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:890
+#: luaproc.cc:842
msgid "Invalid/incompatible Lua script found for LuaProcessor."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:918
+#: luaproc.cc:862
msgid "Bad node sent to LuaProc::set_state"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:928
+#: luaproc.cc:874
msgid "LuaProc: port has no symbol, ignored"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:934
+#: luaproc.cc:879
msgid "LuaProc: port has no value, ignored"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:1164
+#: luaproc.cc:1097
msgid "Unable to create LuaProc presets directory"
msgstr ""
-#: luascripting.cc:132
+#: luascripting.cc:141
msgid "Script '%1' has no valid descriptor."
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:172
-msgid ""
-"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:224
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:275
-msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:753
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:890
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:924
-msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:1013
-msgid "%1: could not create region for complete midi file"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:1054
-msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
-msgstr ""
-
-#: midi_model.cc:589
+#: midi_model.cc:524
msgid "Change has no note, using note ID"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:593
+#: midi_model.cc:527
msgid "Change has no note or note ID"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:614
+#: midi_model.cc:546
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:890
+#: midi_model.cc:797
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:78
+#: midi_patch_manager.cc:109
msgid "Loading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Loading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: midi_patch_manager.cc:109
+#: midi_patch_manager.cc:140
msgid "Unloading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Unloading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: midi_patch_manager.cc:126
+#: midi_patch_manager.cc:157
msgid "Error parsing MIDI patch file %1"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:135
+#: midi_patch_manager.cc:183
msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:170
+#: midi_patch_manager.cc:223
msgid "Removing MIDI patch file %1"
msgstr ""
@@ -1419,15 +1481,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:132
+#: midi_source.cc:146
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:141
+#: midi_source.cc:155
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:147
+#: midi_source.cc:161
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
@@ -1435,57 +1497,53 @@ msgstr ""
msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:54
+#: monitor_processor.cc:55
msgid "monitor dim"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:55
+#: monitor_processor.cc:56
msgid "monitor cut"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:56
+#: monitor_processor.cc:57
msgid "monitor mono"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:59
+#: monitor_processor.cc:60
msgid "monitor dim level"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:63
+#: monitor_processor.cc:64
msgid "monitor solo boost level"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:543
+#: monitor_processor.cc:538
msgid "cut control %1"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:544
+#: monitor_processor.cc:539
msgid "dim control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:545
+#: monitor_processor.cc:540
msgid "polarity control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:546
+#: monitor_processor.cc:541
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:241
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
-msgstr ""
-
-#: mtc_slave.cc:363
+#: mtc_slave.cc:367
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:383
+#: mtc_slave.cc:387
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:397
+#: mtc_slave.cc:401
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
@@ -1541,165 +1599,185 @@ msgstr ""
msgid "fixed time region copy"
msgstr ""
-#: pannable.cc:208
+#: pannable.cc:195
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:95
+#: panner_manager.cc:99
msgid "looking for panners in %1\n"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:121
+#: panner_manager.cc:125
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:140
+#: panner_manager.cc:144
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:147
+#: panner_manager.cc:151
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:234
+#: panner_manager.cc:238
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:122
+#: panner_shell.cc:126
msgid ""
"No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
"startup."
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:126
+#: panner_shell.cc:130
msgid "select panner: %1\n"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:257
+#: panner_shell.cc:258
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:263
+#: panner_shell.cc:264
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:201
+#: parameter_descriptor.cc:117
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:118
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:126
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:127
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:128
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:256
msgid "Note|C"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:202
+#: parameter_descriptor.cc:257
msgid "Note|C#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:203
+#: parameter_descriptor.cc:258
msgid "Note|D"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:204
+#: parameter_descriptor.cc:259
msgid "Note|D#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:205
+#: parameter_descriptor.cc:260
msgid "Note|E"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:206
+#: parameter_descriptor.cc:261
msgid "Note|F"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:207
+#: parameter_descriptor.cc:262
msgid "Note|F#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:208
+#: parameter_descriptor.cc:263
msgid "Note|G"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:209
+#: parameter_descriptor.cc:264
msgid "Note|G#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:210
+#: parameter_descriptor.cc:265
msgid "Note|A"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:211
+#: parameter_descriptor.cc:266
msgid "Note|A#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:212
+#: parameter_descriptor.cc:267
msgid "Note|B"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2234
+#: playlist.cc:2316
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2252
+#: playlist.cc:2332
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:99
+#: playlist_source.cc:96
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:118
+#: playlist_source.cc:115
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr ""
-#: plugin.cc:126
+#: plugin.cc:132
+msgid "Trying to remove nonexistent preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:136
msgid "Cannot remove plugin factory preset."
msgstr ""
-#: plugin.cc:144
+#: plugin.cc:154
msgid "Preset with given name already exists."
msgstr ""
-#: plugin.cc:263
+#: plugin.cc:280
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: plugin.cc:266
+#: plugin.cc:283
msgid "Midi"
msgstr ""
-#: plugin.cc:269
+#: plugin.cc:286
msgid "?"
msgstr ""
-#: plugin.cc:412
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
+#: plugin_insert.cc:521
+msgid "Plugin Enable"
msgstr ""
-#: plugin.cc:495
-msgid ""
-"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
-"for the full version"
+#: plugin_insert.cc:724
+msgid "PluginInsert: VST Bypass failed, falling back to host bypass."
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1148
+#: plugin_insert.cc:1324
msgid "programming error: "
msgstr "errore di programmazione: "
-#: plugin_insert.cc:1700
+#: plugin_insert.cc:1885
msgid "SC %1"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2352
+#: plugin_insert.cc:2574
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2369
+#: plugin_insert.cc:2593
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2397
+#: plugin_insert.cc:2617
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2435
+#: plugin_insert.cc:2666
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
@@ -1707,1284 +1785,1458 @@ msgstr ""
"Trovato un riferimento ad un plugin (\"%1\") sconosciuto.\n"
"Forse stato rimosso o spostato dall'ultima volta che lo si e' usato"
-#: plugin_insert.cc:2645
+#: plugin_insert.cc:2896
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2652
+#: plugin_insert.cc:2901
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2688
+#: plugin_insert.cc:2913
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:220
+#: plugin_manager.cc:247
msgid "Discovering Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:251
+#: plugin_manager.cc:279
msgid "Scanning LADSPA Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:253
+#: plugin_manager.cc:281
msgid "Scanning Lua DSP Processors"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:256
+#: plugin_manager.cc:284
msgid "Scanning LV2 Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:262
+#: plugin_manager.cc:311
msgid "Scanning Windows VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:264
+#: plugin_manager.cc:313
msgid "Discovering Windows VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:273
+#: plugin_manager.cc:322
msgid "Scanning Linux VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:275
+#: plugin_manager.cc:324
msgid "Discovering Linux VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:288
+#: plugin_manager.cc:333
+msgid "Scanning Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:335
+msgid "Discovering Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:352
msgid "VST Blacklist: "
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:290
+#: plugin_manager.cc:354
msgid "VST Blacklist:"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:300
+#: plugin_manager.cc:364
msgid "Scanning AU Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:302
+#: plugin_manager.cc:366
msgid "Discovering AU Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:307
+#: plugin_manager.cc:371
msgid "Plugin Scan Complete..."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:513
+#: plugin_manager.cc:578
msgid "LADSPA"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:565
+#: plugin_manager.cc:636
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:602
+#: plugin_manager.cc:673
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
-#: plugin_manager.cc:609
+#: plugin_manager.cc:680
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
-#: plugin_manager.cc:813
+#: plugin_manager.cc:909
+msgid "Disabled WindowsVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:914
msgid "--- Windows VST plugins Scan: %1"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:819
+#: plugin_manager.cc:920
msgid "VST"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:824
+#: plugin_manager.cc:925
msgid "--- Windows VST plugins Scan Done"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:839
+#: plugin_manager.cc:940
msgid "cannot open dll"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:843
+#: plugin_manager.cc:944
msgid "invalid dll, file too small"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:847
+#: plugin_manager.cc:948
msgid "not a dll"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:853
+#: plugin_manager.cc:954
msgid "cannot determine dll type"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:857
+#: plugin_manager.cc:958
msgid "cannot read dll PE header"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:862
+#: plugin_manager.cc:963
msgid "invalid dll PE header"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:869
+#: plugin_manager.cc:970
msgid "i386 (32-bit)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:872
+#: plugin_manager.cc:973
msgid "Itanium"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:875
+#: plugin_manager.cc:976
msgid "x64 (64-bit)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:878
+#: plugin_manager.cc:979
msgid "Native Architecture"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:881
+#: plugin_manager.cc:982
msgid "Unknown Architecture"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:897
+#: plugin_manager.cc:998
msgid " * %1 (cache only)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:899
+#: plugin_manager.cc:1000
msgid " * %1 - %2"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:913
+#: plugin_manager.cc:1014
msgid " -> Cannot get Windows VST information, plugin ignored."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:924
+#: plugin_manager.cc:1024
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and cannot be used in %2 at "
"this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:959
+#: plugin_manager.cc:1047
msgid "Ignoring duplicate Windows VST plugin \"%1\""
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:971
+#: plugin_manager.cc:1059
msgid " -> OK (VST Plugin \"%1\" was added)."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1019
+#: plugin_manager.cc:1096
+msgid "Disabled MacVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1116
+msgid "MacVST"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1155
+msgid ""
+"Mac VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
+"in %2 at this time"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1219
+msgid "Disabled LinuxVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1232
msgid "LXVST"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1046
+#: plugin_manager.cc:1258
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
"in %2 at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1213
+#: plugin_manager.cc:1423
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1232
+#: plugin_manager.cc:1443
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr ""
-#: port.cc:504
+#: plugin_manager.cc:1531
+msgid "Loading plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1541
+msgid "Cannot parse Plugin Order info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1552
+msgid "Saving plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1557
+msgid "Could not save Plugin Order info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1594
+msgid "Could not save Plugin Tags info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1607
+msgid "Loading plugin meta data file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1614
+msgid "Cannot parse plugin tag info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1691
+msgid "PluginManager::sanitize_tag could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1741
+msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: port.cc:529
msgid "could not reregister %1"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:43
+#: port_insert.cc:45
msgid "insert %1"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:204
+#: port_insert.cc:196
msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:209
+#: port_insert.cc:201
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta"
-#: port_manager.cc:288
+#: port_manager.cc:377
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:290
+#: port_manager.cc:379
msgid ""
"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
"ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: port_manager.cc:293
+#: port_manager.cc:382
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:332
-msgid "unable to create port: %1"
+#: port_manager.cc:420
+msgid "(unknown type)"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:437
+msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:453
+#: port_manager.cc:563
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:505 port_manager.cc:506
+#: port_manager.cc:625 port_manager.cc:626
msgid "Re-establising port %1 failed"
msgstr ""
-#: processor.cc:218
+#: port_manager.cc:1186
+msgid "Could not save MIDI port info to %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1201
+msgid "Cannot load MIDI port info from %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1221
+msgid "MIDI port info file %1 contains invalid information - please remove it."
+msgstr ""
+
+#: processor.cc:235
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: processor.cc:227
+#: processor.cc:244
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:92
+#: rc_configuration.cc:100
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:96
+#: rc_configuration.cc:104
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:101
+#: rc_configuration.cc:109
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:105
+#: rc_configuration.cc:113
msgid ""
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"was an error installing %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:120
+#: rc_configuration.cc:128
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:124
+#: rc_configuration.cc:132
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:129
+#: rc_configuration.cc:137
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:133
+#: rc_configuration.cc:141
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:150
+#: rc_configuration.cc:158
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:55
+#: recent_sessions.cc:59
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:68 recent_sessions.cc:126
+#: recent_sessions.cc:72 recent_sessions.cc:130
msgid "Error reading recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:113
+#: recent_sessions.cc:117
msgid "Cannot open recent template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:176
+#: recent_sessions.cc:180
msgid "Error writing recent sessions file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:211
+#: recent_sessions.cc:215
msgid "Error writing saved template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:78 region_factory.cc:121 region_factory.cc:162
-#: region_factory.cc:204
+#: region_factory.cc:82 region_factory.cc:123 region_factory.cc:164
+#: region_factory.cc:206
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:566
+#: region_factory.cc:568
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:568
+#: region_factory.cc:570
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:630
+#: region_factory.cc:632
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
-#: resampled_source.cc:107
+#: resampled_source.cc:110
msgid "Import: %1"
msgstr ""
-#: resampled_source.cc:136 srcfilesource.cc:75
+#: resampled_source.cc:139 srcfilesource.cc:74
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr ""
-#: return.cc:42
+#: return.cc:44
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:862 route.cc:2797
+#: route.cc:969 route.cc:3102 track.cc:869
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:884
+#: route.cc:991
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:2338 route.cc:2504
+#: route.cc:2557 route.cc:2745
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2395
+#: route.cc:2610
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:3270
+#: route.cc:3594
msgid "Invalid Solo-Isolate propagation: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4"
msgstr ""
-#: route.cc:4396
+#: route.cc:4788
msgid "Amp/Fader on Route '%1' went AWOL. Re-added."
msgstr ""
-#: route.cc:4994
+#: route.cc:5621 route.cc:5632
msgid "lo"
msgstr ""
-#: route.cc:4996
+#: route.cc:5622
msgid "mid"
msgstr ""
-#: route.cc:4998
+#: route.cc:5623 route.cc:5635
msgid "hi"
msgstr ""
-#: route.cc:5105
+#: route.cc:5633
+msgid "lm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5634
+msgid "hm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5709
msgid "Leveler"
msgstr ""
-#: route.cc:5107
+#: route.cc:5711
msgid "Compressor"
msgstr ""
-#: route.cc:5109 route.cc:5111
+#: route.cc:5713 route.cc:5715
msgid "Limiter"
msgstr ""
-#: route.cc:5111
+#: route.cc:5715
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: route.cc:5114 route.cc:5116 route.cc:5133 route.cc:5135
+#: route.cc:5718 route.cc:5720 route.cc:5737 route.cc:5739
msgid "???"
msgstr ""
-#: route.cc:5126
+#: route.cc:5730
msgid "Attk"
msgstr ""
-#: route.cc:5128
+#: route.cc:5732
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: route.cc:5131
+#: route.cc:5735
msgid "Rels"
msgstr ""
-#: route_group.cc:507
+#: route_group.cc:542
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
-#: route_group.cc:514
+#: route_group.cc:549
msgid ""
"You cannot subgroup tracks with different number of outputs at this time."
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:229 rb_effect.cc:269
+#: rb_effect.cc:231 rb_effect.cc:271
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:298 rb_effect.cc:320
+#: rb_effect.cc:300 rb_effect.cc:322
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: send.cc:62
+#: rt_tasklist.cc:94
+msgid "Cannot create thread for TaskList!"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:74
msgid "aux %1"
msgstr ""
-#: send.cc:66
+#: send.cc:78
msgid "send %1"
msgstr ""
-#: send.cc:68
-msgid "programming error: send created using role %1"
+#: send.cc:80
+msgid "foldback %1"
msgstr ""
-#: session.cc:348 session.cc:403
-msgid "Cannot connect to audio/midi engine"
+#: send.cc:82
+msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr ""
-#: session.cc:358
+#: session.cc:348
msgid "Session initialization failed"
msgstr ""
-#: session.cc:374
+#: session.cc:365
msgid "Failed to load template/snapshot state"
msgstr ""
-#: session.cc:385
+#: session.cc:368
+msgid "Failed to parse template/snapshot state"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:379
msgid "Failed to load state"
msgstr ""
-#: session.cc:409
-msgid "Cannot configure audio/midi engine with session parameters"
+#: session.cc:389 session.cc:393 session.cc:396 session.cc:399 session.cc:402
+msgid "Cannot initialize session/engine: %1"
msgstr ""
-#: session.cc:433
-msgid "Connect to engine"
+#: session.cc:389
+msgid "Failed to create background threads."
msgstr ""
-#: session.cc:484
-msgid "Session loading complete"
+#: session.cc:393
+msgid "Invalid TempoMap in session-file."
msgstr ""
-#: session.cc:575
-msgid "Set up LTC"
+#: session.cc:396
+msgid "Invalid or corrupt session state."
msgstr ""
-#: session.cc:577
-msgid "Set up Click"
+#: session.cc:399
+msgid "Port registration failed."
msgstr ""
-#: session.cc:579
-msgid "Set up standard connections"
+#: session.cc:402
+msgid ""
+"Unexpected exception during session setup, possibly invalid audio/midi "
+"engine parameters. Please see stdout/stderr for details"
msgstr ""
-#: session.cc:888
-msgid "could not setup Click I/O"
-msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
+#: session.cc:432
+msgid "Connect to engine"
+msgstr ""
-#: session.cc:951
-#, c-format
-msgid "out %s"
+#: session.cc:450
+msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session.cc:953
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>"
+#: session.cc:513
+msgid "Set up LTC"
msgstr ""
-#: session.cc:968
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+#: session.cc:515
+msgid "Set up Click"
msgstr ""
-#: session.cc:985
-#, c-format
-msgid "in %s"
+#: session.cc:517
+msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:987
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>"
+#: session.cc:856
+msgid "could not setup Click I/O"
+msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
+
+#: session.cc:917
+msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1002
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+#: session.cc:934
+msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
msgstr ""
-#: session.cc:1082
-msgid "cannot connect master output %1 to %2"
+#: session.cc:995
+msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
msgstr ""
-#: session.cc:1170
+#: session.cc:1016
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
msgstr ""
-#: session.cc:1204 session.cc:1335
+#: session.cc:1050 session.cc:1182
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1224 session.cc:1354
+#: session.cc:1070 session.cc:1201
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:1255 session.cc:1385
+#: session.cc:1101 session.cc:1232
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1443
+#: session.cc:1316
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "impossibile creare l'Auditioner"
-#: session.cc:1644
+#: session.cc:1490
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
"Sessione: non si pu usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)"
-#: session.cc:1671
+#: session.cc:1517
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1703
+#: session.cc:1548
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
msgstr ""
-#: session.cc:1886
+#: session.cc:1746
msgid "programming error: session range removed!"
msgstr ""
-#: session.cc:2158
+#: session.cc:2020
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:2419
-msgid "Track "
-msgstr ""
-
-#: session.cc:2421
+#: session.cc:2285
msgid "Audio "
msgstr ""
-#: session.cc:2426
+#: session.cc:2289
msgid "MIDI "
msgstr ""
-#: session.cc:2500
+#: session.cc:2358
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:2506
+#: session.cc:2364
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: session.cc:2547 session.cc:2550
+#: session.cc:2413 session.cc:2416
msgid "Midi Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2572
+#: session.cc:2438
msgid "cannot configure new midi bus input"
msgstr ""
-#: session.cc:2578
+#: session.cc:2444
msgid "cannot configure new midi bus output"
msgstr ""
-#: session.cc:2592 session.cc:3137
+#: session.cc:2458 session.cc:2740
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:3022 session.cc:3030 session.cc:3113 session.cc:3121
+#: session.cc:2633 session.cc:2641 session.cc:2716 session.cc:2724
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:3050
+#: session.cc:2657
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: session.cc:3088 session.cc:3091
+#: session.cc:2691 session.cc:2694
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:3207 session.cc:3217
+#: session.cc:2813 session.cc:2823
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:3293
+#: session.cc:2948
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:3331
+#: session.cc:2977
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:3365
+#: session.cc:3014
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:4784
+#: session.cc:4590
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
msgstr ""
-#: session.cc:4914 session.cc:4987
+#: session.cc:4714
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Ci sono gi %1 registrazioni per %2, che io considero troppe"
-#: session.cc:5663
+#: session.cc:4776
+msgid ""
+"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:5396
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5675
+#: session.cc:5408
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5687
+#: session.cc:5420
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5699
+#: session.cc:5432
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5825
+#: session.cc:5561
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:5834
+#: session.cc:5574
msgid "Cannot write a range with no data."
msgstr ""
-#: session.cc:5876
+#: session.cc:5616
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: session_click.cc:162
+#: session_bundles.cc:137
+#, c-format
+msgid "out %s"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:139
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:154
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:171
+#, c-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:173
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:188
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_click.cc:199
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)"
-#: session_click.cc:175
+#: session_click.cc:212
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click"
-#: session_command.cc:87
+#: session_command.cc:85
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
-#: session_command.cc:148
+#: session_command.cc:147
msgid ""
-"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+"Could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+msgstr ""
+
+#: session_command.cc:158
+msgid "Could get object ID and type name for StatefulDiffCommand from XMLNode."
msgstr ""
-#: session_command.cc:177
+#: session_command.cc:181
msgid ""
-"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
+"Could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:150
+#: session_configuration.cc:152
msgid "%1: cannot part default session options \"%2\""
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:156
+#: session_configuration.cc:158
msgid "Invalid session default XML Root."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:164
+#: session_configuration.cc:165
msgid "Loaded custom session defaults."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:166
+#: session_configuration.cc:167
msgid "Found no session defaults in XML file."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:192
+#: session_configuration.cc:193
msgid "Could not save session options"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:65
+#: session_directory.cc:70
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:82
+#: session_directory.cc:87
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:161
+#: session_directory.cc:166
msgid ""
"session-dir and session-name mismatch. Please use 'Menu > Session > Rename' "
"in the future to rename sessions."
msgstr ""
-#: session_directory.cc:167
+#: session_directory.cc:172
msgid ""
"The session's interchange dir is tainted.\n"
"There is more than one folder in '%1'.\n"
"Please remove extra subdirs to reduce possible filename ambiguties."
msgstr ""
-#: session_events.cc:229
-msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+#: session_events.cc:233
+msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same sample (%2)."
msgstr ""
-#: session_export.cc:152
+#: session_export.cc:148
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_export.cc:216
+#: session_export.cc:230
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
-#: session_ltc.cc:221
+#: session_ltc.cc:235
msgid ""
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:570
+#: session_midi.cc:562
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:405 session_playlists.cc:424
+#: session_playlists.cc:132
+msgid "Session State: Unused playlist was listed as used."
+msgstr ""
+
+#: session_playlists.cc:468 session_playlists.cc:487
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML"
-#: session_process.cc:159
+#: session_process.cc:198
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1202
+#: session_process.cc:966
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:194
+#: session_state.cc:201
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:216
+#: session_state.cc:222
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session_state.cc:221
+#: session_state.cc:227
msgid "Using configuration"
msgstr ""
-#: session_state.cc:348
+#: session_state.cc:243
+msgid "Butler did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:248
+msgid "MIDI I/O thread did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:266 session_state.cc:380
+msgid "Unexpected exception during session setup: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:269 session_state.cc:383
+msgid "Unknown exception during session setup"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:296
+msgid "Could not set session state from XML"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:300
+msgid "Session state: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:387
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: session_state.cc:377 session_state.cc:409
+#: session_state.cc:397
+msgid "Loading MIDNAM Patch files"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:410 session_state.cc:441
msgid "Filling playback buffers"
msgstr ""
-#: session_state.cc:475
+#: session_state.cc:507
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:482
+#: session_state.cc:514
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:489
+#: session_state.cc:521
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:496
+#: session_state.cc:528
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:503
+#: session_state.cc:535
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:510
+#: session_state.cc:543
+msgid "Session: cannot create session backup folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:551
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:517
+#: session_state.cc:558
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:524
+#: session_state.cc:565
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:538
+#: session_state.cc:579
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:569
+#: session_state.cc:610
msgid "Error reading session template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:584
+#: session_state.cc:625
msgid "Error writing session template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:601
+#: session_state.cc:640
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:608
+#: session_state.cc:647
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:626
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:707
+#: session_state.cc:696
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:731
+#: session_state.cc:725
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:759
+#: session_state.cc:753
msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:788
-msgid ""
-"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
-"connections. Session not saved"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:856
+#: session_state.cc:858
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:858 session_state.cc:871
+#: session_state.cc:860 session_state.cc:875
msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:868
+#: session_state.cc:872
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:942
+#: session_state.cc:901
+msgid "Could not save backup file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:977
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:954
+#: session_state.cc:989
msgid "Could not understand session file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:963
+#: session_state.cc:998
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1332
+#: session_state.cc:1010
+msgid ""
+"Incomatible Session Version. That session was created with a newer version "
+"of %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1324
+msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1531
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1410
+#: session_state.cc:1601
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option"
-#: session_state.cc:1415
+#: session_state.cc:1606
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1426
+#: session_state.cc:1617
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
-#: session_state.cc:1433
+#: session_state.cc:1624
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map"
-#: session_state.cc:1440
+#: session_state.cc:1631
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations"
-#: session_state.cc:1453
+#: session_state.cc:1644
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions"
-#: session_state.cc:1460
+#: session_state.cc:1651
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist"
-#: session_state.cc:1480
+#: session_state.cc:1671
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1492
-msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
-
-#: session_state.cc:1504
+#: session_state.cc:1686
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1520
+#: session_state.cc:1702
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1529
+#: session_state.cc:1711
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups"
-#: session_state.cc:1536
+#: session_state.cc:1718
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups"
-#: session_state.cc:1544
+#: session_state.cc:1726
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1606
+#: session_state.cc:1795
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1610
+#: session_state.cc:1799
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1615
+#: session_state.cc:1804
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1619
+#: session_state.cc:1808
msgid "Finished adding tracks/busses"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1709
+#: session_state.cc:1945
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1760
+#: session_state.cc:1993
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1764
+#: session_state.cc:1997
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1800
+#: session_state.cc:2033
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1828
+#: session_state.cc:2061
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1840
+#: session_state.cc:2073
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1902
+#: session_state.cc:2133
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1910 session_state.cc:1931 session_state.cc:1951
+#: session_state.cc:2141 session_state.cc:2162 session_state.cc:2182
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1916 session_state.cc:1937 session_state.cc:1957
+#: session_state.cc:2147 session_state.cc:2168 session_state.cc:2188
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1980
+#: session_state.cc:2211
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2014
+#: session_state.cc:2245
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2022
+#: session_state.cc:2253
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2028
+#: session_state.cc:2259
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2101
+#: session_state.cc:2345
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:2109
+#: session_state.cc:2374
msgid ""
-"A external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
+"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
"external MIDI files"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2191
+#: session_state.cc:2467
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2212
+#: session_state.cc:2488
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2224
+#: session_state.cc:2499
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione"
-#: session_state.cc:2230
+#: session_state.cc:2505
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2259
+#: session_state.cc:2541
msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2501
+#: session_state.cc:2788
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2969
+#: session_state.cc:3275
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2973
+#: session_state.cc:3279
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2996
+#: session_state.cc:3302
msgid ""
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
"try again later."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3261
+#: session_state.cc:3558
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3296
+#: session_state.cc:3591
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3312
+#: session_state.cc:3607
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3633
+#: session_state.cc:3791
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3642
+#: session_state.cc:3800
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3645
+#: session_state.cc:3803
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3649
+#: session_state.cc:3807
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3674
+#: session_state.cc:3832
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3680
+#: session_state.cc:3838
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3722
+#: session_state.cc:3888
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3733
+#: session_state.cc:3899
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3744
+#: session_state.cc:3910
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3752
+#: session_state.cc:3918
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3990
-msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:3995
-msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:4092
+#: session_state.cc:4251
msgid "Cannot rename read-only session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:4096
+#: session_state.cc:4255
msgid "Cannot rename session while recording"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4181 session_state.cc:4182 session_state.cc:4224
-#: session_state.cc:4228
+#: session_state.cc:4340 session_state.cc:4341 session_state.cc:4383
+#: session_state.cc:4387
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4244 session_state.cc:4245 session_state.cc:4259
-#: session_state.cc:4260
+#: session_state.cc:4403 session_state.cc:4404 session_state.cc:4418
+#: session_state.cc:4419
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4571
+#: session_state.cc:4786
msgid "Cannot create new session folder %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4633 session_state.cc:4708
+#: session_state.cc:4848 session_state.cc:4923
msgid ""
"\n"
"copying \"%1\" failed !"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4906
+#: session_state.cc:5138
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: session_time.cc:214
+#: session_time.cc:225
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:177
-msgid "Cannot loop - no loop range defined"
+#: session_transport.cc:170
+msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
+msgstr ""
+
+#: session_transport.cc:538
+msgid ""
+"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
+"control"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:968
+#: session_transport.cc:854
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1050
-msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
+#: session_transport.cc:1087
+msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1401
-msgid ""
-"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
-"control"
+#: slavable.cc:124
+msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
msgstr ""
-#: slavable.cc:100
-msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
+#: slavable_automation_control.cc:387 slavable_automation_control.cc:460
+msgid "Merge VCA automation into %1"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:350
+#: smf_source.cc:357
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:363
+#: smf_source.cc:370
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:369
+#: smf_source.cc:376
msgid "Event time is before MIDI source position"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:417
+#: smf_source.cc:424
msgid ""
"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:461
-msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
+#: smf_source.cc:468
+msgid "Skipping event with unordered sample time %1 < %2"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:526
+#: smf_source.cc:533
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:34
-msgid "WAV"
+#: smf_source.cc:567
+msgid "Exception while writing %1, file may be corrupt/unusable"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:35
-msgid "AIFF"
+msgid "WAV"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:36
-msgid "CAF"
+msgid "AIFF"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:37
-msgid "W64 (64-bit WAV)"
+msgid "CAF"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:38
-msgid "FLAC"
+msgid "W64 (64-bit WAV)"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:39
-msgid "Ogg/Vorbis"
+msgid "FLAC"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:40
+msgid "Ogg/Vorbis"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:41
msgid "raw (no header)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:45
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".wav"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".aiff"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".caf"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".w64"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:50
msgid ".flac"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:51
msgid ".ogg"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:52
msgid ".raw"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:66
+#: sndfile_helpers.cc:67
msgid "Signed 16-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:67
+#: sndfile_helpers.cc:68
msgid "Signed 24-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:68
+#: sndfile_helpers.cc:69
msgid "Signed 32-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:69
+#: sndfile_helpers.cc:70
msgid "Signed 8-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:70
+#: sndfile_helpers.cc:71
msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:83
+#: sndfile_helpers.cc:84
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:85
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:282
+#: sndfilesource.cc:304
+msgid "Cannot set flac compression level: %1"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:394
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:300
+#: sndfilesource.cc:417
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:308
+#: sndfilesource.cc:425
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
@@ -2992,245 +3244,217 @@ msgstr ""
"SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non valido come numero "
"di canale"
-#: sndfilesource.cc:323
+#: sndfilesource.cc:440
msgid "Cannot mark RF64 audio file for automatic downgrade to WAV: %1"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:375 sndfilesource.cc:705
+#: sndfilesource.cc:499 sndfilesource.cc:841
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:418
+#: sndfilesource.cc:542
msgid "could not open file %1 for reading."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:453
-msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
+#: sndfilesource.cc:577
+msgid "SndFileSource: could not seek to sample %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:462
+#: sndfilesource.cc:586
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:504 sndfilesource.cc:533
+#: sndfilesource.cc:640 sndfilesource.cc:669
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:509 utils.cc:564 utils.cc:588 utils.cc:602 utils.cc:621
+#: sndfilesource.cc:645 utils.cc:517 utils.cc:545
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:636 sndfilesource.cc:654
+#: sndfilesource.cc:772 sndfilesource.cc:790
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:641
+#: sndfilesource.cc:777
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:659
+#: sndfilesource.cc:795
msgid "could not allocate file %1 to flush contents"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:671
+#: sndfilesource.cc:807
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:676
+#: sndfilesource.cc:812
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:720
+#: sndfilesource.cc:859
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:830
+#: sndfilesource.cc:944
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:843 sndfilesource.cc:893 sndfilesource.cc:900
+#: sndfilesource.cc:957 sndfilesource.cc:1007 sndfilesource.cc:1014
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:923
+#: sndfilesource.cc:1037
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:982
+#: sndfilesource.cc:1096
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for reading"
msgstr ""
-#: solo_control.cc:199
+#: solo_control.cc:198
msgid "Cleared Explicit solo: %1\n"
msgstr ""
-#: solo_control.cc:202
-msgid "Cleared Implicit solo: %1 up:%2 down:%3\n"
+#: solo_control.cc:204
+msgid "Cleared upstream solo: %1 up:%2\n"
+msgstr ""
+
+#: solo_control.cc:211
+msgid "Cleared downstream solo: %1 down:%2\n"
msgstr ""
-#: soundcloud_upload.cc:129
+#: soundcloud_upload.cc:128
msgid ""
"Upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
-#: source_factory.cc:390
+#: source_factory.cc:403
msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented"
msgstr ""
-#: speakers.cc:280
-msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
-msgstr ""
-
-#: speakers.cc:286
-msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
-msgstr ""
-
-#: speakers.cc:292
-msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
+#: speakers.cc:275
+msgid "Speaker information is missing - speaker ignored"
msgstr ""
-#: srcfilesource.cc:142
+#: srcfilesource.cc:141
msgid "SrcFileSource: %1"
msgstr ""
-#: tape_file_matcher.cc:46
+#: tape_file_matcher.cc:47
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:98
-msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
+#: template_utils.cc:117 template_utils.cc:172
+msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:104
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
+#: template_utils.cc:127 template_utils.cc:182
+msgid "No Description"
msgstr ""
-#: tempo.cc:112
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"frame\" value"
+#: tempo.cc:143
+msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:119
-msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
+#: tempo.cc:178
+msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
msgstr ""
-#: tempo.cc:124
+#: tempo.cc:187
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:133
+#: tempo.cc:194
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:139
-msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
+#: tempo.cc:208
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"end-beats-per-minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:146
+#: tempo.cc:228
msgid "TempoSection XML node has no \"active\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:471
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:474
+#: tempo.cc:567
msgid "Legacy session detected - MeterSection XML node will be altered."
msgstr ""
-#: tempo.cc:481
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:488
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beat\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:495
-msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
+#: tempo.cc:570
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:500
+#: tempo.cc:580
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"bbt\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:509
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"frame\" value"
+#: tempo.cc:584
+msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:519
+#: tempo.cc:593
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:524
+#: tempo.cc:599
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"divisions-per-bar\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:529
+#: tempo.cc:604
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:533
+#: tempo.cc:609
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:538
-msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:545
-msgid "MeterSection XML node has no \"lock-style\" property"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:821
+#: tempo.cc:908
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1156
+#: tempo.cc:1298
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1186
+#: tempo.cc:1328
msgid "programming error: no meter section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1204 tempo.cc:1227 tempo.cc:1248
+#: tempo.cc:1346 tempo.cc:1369 tempo.cc:1390
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1959 tempo.cc:1987
-msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+#: tempo.cc:2260
+msgid "tempo map was asked for BBT time at sample %1\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:2054
-msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+#: tempo.cc:2368
+msgid "tempo map asked for sample time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3472 tempo.cc:3485
+#: tempo.cc:4629 tempo.cc:4643
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: tempo.cc:3522 tempo.cc:3523
+#: tempo.cc:4685 tempo.cc:4686
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3528 tempo.cc:3529
+#: tempo.cc:4691 tempo.cc:4692
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3715
-msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
-msgstr ""
-
#: tempo_map_importer.cc:52
msgid "Tempo map"
msgstr ""
@@ -3255,100 +3479,142 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: unknown_processor.cc:86
-msgid "Using plugin-stub with unknown i/o configuration for: "
+#: track.cc:627
+msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
msgstr ""
-#: unknown_processor.cc:107
-msgid "Using plugin-stub with mismatching i/o configuration for: "
+#: track.cc:674
+msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:47
-msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
+#: track.cc:948
+msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
-#, c-format
-msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
+#: track.cc:993
+msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:64
-msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
+#: track.cc:1060
+msgid "%1: could not create region for complete audio file"
+msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
+
+#: track.cc:1097
+msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:70
-msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
+#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
+msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:85
-msgid "Node for Port has no \"name\" property"
+#: transport_master.cc:420 transport_master.cc:453
+msgid "SyncSource|JACK"
msgstr ""
-#: utils.cc:412 utils.cc:441
-msgid "Splice"
+#: transport_master.cc:427
+msgid "SyncSource|MTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:414 utils.cc:431
-msgid "Slide"
+#: transport_master.cc:437
+msgid "SyncSource|M-Clk"
msgstr ""
-#: utils.cc:416 utils.cc:437
-msgid "Ripple"
+#: transport_master.cc:447
+msgid "SyncSource|LTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:418 utils.cc:434
-msgid "Lock"
+#: transport_master_manager.cc:135
+msgid "programming error:%1"
msgstr ""
-#: utils.cc:421
-msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
+#: transport_master_manager.cc:345
+msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
msgstr ""
-#: utils.cc:448 utils.cc:484
-msgid "MIDI Timecode"
+#: transport_master_manager.cc:639
+msgid "Cannot initialize transport master manager"
msgstr ""
-#: utils.cc:448 utils.cc:482
-msgid "MTC"
+#: unknown_processor.cc:87
+msgid "Using plugin-stub with unknown i/o configuration for: "
+msgstr ""
+
+#: unknown_processor.cc:108
+msgid "Using plugin-stub with mismatching i/o configuration for: "
+msgstr ""
+
+#: user_bundle.cc:48
+msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
+msgstr ""
+
+#: user_bundle.cc:60 user_bundle.cc:81
+#, c-format
+msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: utils.cc:452 utils.cc:491
-msgid "MIDI Clock"
+#: user_bundle.cc:65
+msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:456 utils.cc:478 utils.cc:498
-msgid "JACK"
+#: user_bundle.cc:71
+msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:460 utils.cc:495
-msgid "LTC"
+#: user_bundle.cc:86
+msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:464
-msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
+#: utils.cc:419 utils.cc:448
+msgid "Splice"
msgstr ""
-#: utils.cc:489
-msgid "M-Clock"
+#: utils.cc:421 utils.cc:438
+msgid "Slide"
msgstr ""
-#: utils.cc:658
+#: utils.cc:423 utils.cc:444
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:425 utils.cc:441
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:428
+msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:584
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:673
+#: utils.cc:599
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr ""
-#: vca.cc:43
+#: vca.cc:44
#, c-format
msgid "VCA %n"
msgstr ""
-#: vca_manager.cc:166
+#: vca.cc:116
+msgid "VCA %1 : %2"
+msgstr ""
+
+#: vca.cc:217
+msgid "Master assignment inored to prevent recursion"
+msgstr ""
+
+#: vca_manager.cc:206
msgid "Cannot set state of a VCA"
msgstr ""
+#~ msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+#~ msgstr "La Location \"%1\" non valida per il loop (inizio >= fine)"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
+#~ msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
+
#~ msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
#~ msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"
diff --git a/libs/ardour/po/ja.po b/libs/ardour/po/ja.po
index 9e64babbbf..d8473e6830 100644
--- a/libs/ardour/po/ja.po
+++ b/libs/ardour/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-14 19:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-20 20:07+0100\n"
"Last-Translator: Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ardour-dev@lists.ardour.org>\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
-#: analyser.cc:121 audioregion.cc:1815
+#: analyser.cc:123 audioregion.cc:1826
msgid "Transient Analysis failed for %1."
msgstr "%1 のトランジェント分析に失敗しました。"
-#: analyser.cc:121
+#: analyser.cc:123
msgid "Audio File Source"
msgstr "オーディオファイルソース"
@@ -46,8 +46,10 @@ msgid "Failed to reinitialize audio backend"
msgstr "オーディオバックエンドの再初期化に失敗しました"
#: audio_backend.cc:39
-msgid "Failed to open audio device"
-msgstr "オーディオデバイスを開くのに失敗しました"
+msgid ""
+"Failed to open audio device\n"
+"(Typically caused by hardware parameter settings)"
+msgstr ""
#: audio_backend.cc:41
msgid "Failed to close audio device"
@@ -170,7 +172,7 @@ msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
msgstr "オーディオ/MIDI エンジンに再接続できませんでした"
# IMPORTANT: This is intentionally untranslated. Otherwise the application cannot be launched on Windows 10.
-#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:52 session.cc:7082 session.cc:7102
+#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6570
msgid "None"
msgstr "None"
@@ -178,11 +180,11 @@ msgstr "None"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
-#: audio_library.cc:82
+#: audio_library.cc:90
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "%1 を開けませんでした。オーディオライブラリは保存されません"
-#: audio_playlist.cc:509
+#: audio_playlist.cc:518
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
@@ -190,7 +192,7 @@ msgstr ""
"レガシー・クロスフェード対象のフェードで入っていくリージョンはプレイリスト "
"\"%1\" に存在しません - クロスフェードを破棄しました"
-#: audio_playlist.cc:525
+#: audio_playlist.cc:534
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
@@ -198,47 +200,47 @@ msgstr ""
"レガシー・クロスフェード対象のフェードで出て行くリージョンはプレイリスト "
"\"%1\" に存在しません - クロスフェードを破棄しました"
-#: audio_playlist_importer.cc:68
+#: audio_playlist_importer.cc:70
msgid "Audio Playlists"
msgstr "オーディオプレイリスト"
-#: audio_playlist_importer.cc:161
+#: audio_playlist_importer.cc:163
msgid "region"
msgstr "リージョン"
-#: audio_playlist_importer.cc:163
+#: audio_playlist_importer.cc:165
msgid "regions"
msgstr "リージョン"
-#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:244
+#: audio_playlist_importer.cc:176 audio_track_importer.cc:246
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr "この名前のプレイリストはすでに存在します。名前を変更してください。"
-#: audio_playlist_importer.cc:183
+#: audio_playlist_importer.cc:185
msgid "badly-formed XML in imported playlist"
msgstr "インポートしたプレイリストの XML は不正に構成されています"
-#: audio_playlist_importer.cc:267
+#: audio_playlist_importer.cc:269
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr "オーディオプレイリスト (未使用)"
-#: audio_playlist_source.cc:166 audiosource.cc:1043 midi_playlist_source.cc:149
-#: midi_playlist_source.cc:157 midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:390
-#: midi_source.cc:417 plugin_insert.cc:1407 rb_effect.cc:327 session.cc:5619
-#: session.cc:5624 session.cc:5651 session.cc:5656 session.cc:5751
-#: session_handle.cc:88 sndfilesource.cc:174
+#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1052 midi_playlist_source.cc:151
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_playlist_source.cc:166 midi_source.cc:409
+#: midi_source.cc:436 plugin_insert.cc:1442 rb_effect.cc:329 session.cc:5123
+#: session.cc:5128 session.cc:5157 session.cc:5162 session.cc:5257
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:188
msgid "programming error: %1"
msgstr "プログラミングエラー: %1"
-#: audio_region_importer.cc:75
+#: audio_region_importer.cc:77
msgid "Audio Regions"
msgstr "オーディオリージョン"
-#: audio_region_importer.cc:145
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid "Length: "
msgstr "長さ:"
-#: audio_region_importer.cc:147
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Position: "
@@ -246,7 +248,7 @@ msgstr ""
"\n"
"位置: "
-#: audio_region_importer.cc:149
+#: audio_region_importer.cc:151
msgid ""
"\n"
"Channels: "
@@ -254,50 +256,45 @@ msgstr ""
"\n"
"チャンネル: "
-#: audio_track.cc:78 source.cc:147
-msgid "%1: this session uses destructive tracks, which are not supported"
-msgstr ""
-"%1: このセッションはサポートされていない破壊的なトラックを使用しています。"
-
-#: audio_track_importer.cc:68
+#: audio_track_importer.cc:70
msgid "Audio Tracks"
msgstr "オーディオトラック"
-#: audio_track_importer.cc:253 audio_track_importer.cc:259
+#: audio_track_importer.cc:255 audio_track_importer.cc:261
msgid "badly-formed XML in imported track"
msgstr "インポートしたトラックの XML が不正に構成されています"
-#: audio_track_importer.cc:289
+#: audio_track_importer.cc:291
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr "オーディオトラック %1 のインポートエラー"
-#: audioanalyser.cc:50
+#: audioanalyser.cc:52
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr "VAMP プラグイン \"%1\" を読み込めません"
-#: audioanalyser.cc:70 lua_api.cc:723
+#: audioanalyser.cc:72 lua_api.cc:762
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "VAMP プラグイン \"%1\" を読み込めませんでした"
-#: audioengine.cc:775
+#: audioengine.cc:784
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioEngine: モジュール \"%1\" を読み込めません (%2)"
-#: audioengine.cc:781
+#: audioengine.cc:790
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "AudioEngine: \"%1\" のバックエンドに descriptor 関数がありません"
-#: audioengine.cc:874
+#: audioengine.cc:873
msgid "Could not create backend for %1: %2"
msgstr "%1 のバックエンドを作成できませんでした: %2"
-#: audioengine.cc:1537
+#: audioengine.cc:1547
msgid ""
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
"queue\n"
msgstr "プログラミングエラー: ポート %1 を削除保留キューに置けませんでした\n"
-#: audioregion.cc:1783
+#: audioregion.cc:1794
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -323,235 +320,255 @@ msgstr ""
"このダイアログは再び表示されませんが、今回や今後の一時検出操作に多少のディレ"
"イを感じることがあります。\n"
-#: audioregion.cc:1815
+#: audioregion.cc:1826
msgid "Audio Region"
msgstr "オーディオリージョン"
-#: audiosource.cc:223
+#: audiosource.cc:229
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "%1 のピークファイルを %2 から %3 へ変更できません (%4)"
-#: audiosource.cc:257
+#: audiosource.cc:263
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr "AudioSource: ピークファイル \"%1\" が見つかりません"
-#: audiosource.cc:363
+#: audiosource.cc:369
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2)"
msgstr "ピークファイル @ %1 をサイズチェック (%2) のために開けません"
-#: audiosource.cc:384
+#: audiosource.cc:390
msgid "peak file %1 is truncated from %2 to %3"
msgstr "ピークファイル %1 を %2 から %3 に縮めます"
-#: audiosource.cc:389
+#: audiosource.cc:395
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2) after rebuild"
msgstr ""
"ピークファイル @ %1 をリビルド後にサイズチェック (%2) のために開けません"
-#: audiosource.cc:401
+#: audiosource.cc:407
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)"
msgstr "ピークファイル @ %1 を読み込む (%2) ために開けません"
-#: audiosource.cc:435
+#: audiosource.cc:443
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr "計測されていないピークの計算のためのサンプルデータを読み込めません"
-#: audiosource.cc:470 audiosource.cc:565
+#: audiosource.cc:478 audiosource.cc:573
msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1."
msgstr ""
"マッピングに失敗しました - ピークファイル %1 をマッピングするためのファイルを"
"作成できませんでした。"
-#: audiosource.cc:476 audiosource.cc:571
+#: audiosource.cc:484 audiosource.cc:579
msgid "map failed - could not map peakfile %1."
msgstr ""
"マッピングに失敗しました - ピークファイル %1 をマッピングできませんでした。"
-#: audiosource.cc:487 audiosource.cc:582
+#: audiosource.cc:495 audiosource.cc:590
msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1."
msgstr ""
"マッピングの削除に失敗しました - ピークファイル %1 のマッピングの削除ができま"
"せんでした。"
-#: audiosource.cc:493 audiosource.cc:588
+#: audiosource.cc:501 audiosource.cc:596
msgid "map failed - could not mmap peakfile %1."
msgstr ""
"マッピングに失敗しました - ピークファイル %1 を mmap できませんでした。"
-#: audiosource.cc:678
+#: audiosource.cc:685
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
"AudioSource[%1]: ピークリード - %4 のオフセット %3 で %2 サンプルを読み込めま"
"せん (%5)"
-#: audiosource.cc:745
+#: audiosource.cc:752
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr "%1: ピーク計算の raw data を書き込み/読み込みできませんでした (%2)"
-#: audiosource.cc:812
+#: audiosource.cc:819
msgid "AudioSource: cannot open _peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioSource: _peakpath (c) \"%1\" を開けません (%2)"
-#: audiosource.cc:891 audiosource.cc:1013
+#: audiosource.cc:898 audiosource.cc:1022
msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
msgstr "%1: ピークファイルデータに見つけられませんでした (%2)"
-#: audiosource.cc:896 audiosource.cc:1022
+#: audiosource.cc:903 audiosource.cc:1031
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr "%1: ピークファイルデータを書き込めませんでした (%2)"
-#: audiosource.cc:1055
+#: audiosource.cc:1064
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
msgstr "ピークファイル %1 を %2 に縮められませんでした (エラー: %3)"
-#: auditioner.cc:109
+#: auditioner.cc:120
msgid "Falling back to Reasonable Synth for Midi Audition"
msgstr "MIDI オーディションのため Reasonable Synth にフォールバック中"
-#: auditioner.cc:111
+#: auditioner.cc:125
msgid "No synth for midi-audition found."
msgstr "MIDI オーディションで使用するシンセが見つかりません。"
-#: auditioner.cc:168
+#: auditioner.cc:188
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
"オーディションに利用出来るアウトプットがありません - 手動での接続が必要です"
-#: auditioner.cc:304 auditioner.cc:352
+#: auditioner.cc:321 auditioner.cc:358
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr "%1 チャンネルのオーディションプロセスフローをセットアップできません"
-#: auditioner.cc:340
+#: auditioner.cc:350
msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition."
msgstr "MIDI オーディションで使用するシンセの読み込みに失敗しました"
-#: auditioner.cc:359
+#: auditioner.cc:366
msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported."
msgstr ""
"オーディオ/MIDI 以外のリージョンのオーディションはサポートされていません。"
-#: auditioner.cc:381
+#: auditioner.cc:388
msgid "Cannot audition empty file."
msgstr "空のファイルをオーディションできません。"
-#: automatable.cc:90
+#: automatable.cc:103
msgid "Automation node has no path property"
msgstr "オートメーションノードにパス・プロパティがありません。"
-#: automatable.cc:111
+#: automatable.cc:124
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr "オーディションデータを読み込むための %2 を開けません (%3)"
-#: automatable.cc:143
+#: automatable.cc:156
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "%2 からオーディションデータを読み込めません"
-#: automatable.cc:179 send.cc:98 session.cc:942
+#: automatable.cc:192 send.cc:107 session.cc:819
msgid "Fader"
msgstr "フェーダー"
-#: automatable.cc:181
+#: automatable.cc:194
msgid "Trim"
msgstr "トリム"
-#: automatable.cc:183
+#: automatable.cc:196
msgid "Mute"
msgstr "ミュート"
-#: automation_control.cc:329
+#: automation_control.cc:330
msgid "record %1 automation"
msgstr "%1 オートメーションを記録"
-#: automation_list.cc:447
+#: automation_list.cc:451
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
"オートメーションリスト: XML から座標を読み込めませんでした。すべてのポイント"
"が無視されます。"
-#: automation_list.cc:489
+#: automation_list.cc:493
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"オートメーションリスト: コントロールポイントにX軸が格納されていません (ポイン"
"トは無視されます)"
-#: automation_list.cc:495
+#: automation_list.cc:499
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"オートメーションリスト: コントロールポイントにY軸が格納されていません (ポイン"
"トは無視されます)"
-#: automation_list.cc:509
+#: automation_list.cc:513
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
"オートメーションリスト: 渡された XML ノードは %1 と呼ばれてお"
"り、\"AutomationList\" ではありません - 無視します"
-#: butler.cc:132
+#: butler.cc:127
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr "セッション: butler thread を作成できませんでした"
-#: butler.cc:261 butler.cc:262
+#: butler.cc:256 butler.cc:257
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr "dstream %1 での butler read-ahead 失敗"
-#: butler.cc:351 butler.cc:352 butler.cc:400 butler.cc:401
+#: butler.cc:346 butler.cc:347 butler.cc:395 butler.cc:396
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr "dstream %1 での butler write-behind 失敗"
-#: control_protocol_manager.cc:152
+#: control_protocol_manager.cc:133
+msgid "Control protocol %1 was already active."
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:161
msgid "Control protocol support for %1 failed to activate"
msgstr "%1 のコントロールプロトコルサポートの有効化に失敗しました"
-#: control_protocol_manager.cc:215
+#: control_protocol_manager.cc:224
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr "コントロールプロトコル名 \"%1\" には descriptor がありません"
-#: control_protocol_manager.cc:222
+#: control_protocol_manager.cc:231
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "コントロールプロトコル名 \"%1\" を初期化できませんでした"
-#: control_protocol_manager.cc:319
+#: control_protocol_manager.cc:321
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr "必須のコントロールプロトコル %1 をインスタンス化中"
-#: control_protocol_manager.cc:363
+#: control_protocol_manager.cc:365
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr "%1 でコントロールプロトコルを検索中\n"
-#: control_protocol_manager.cc:387
+#: control_protocol_manager.cc:389
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "コントロールプロトコル %1 は利用できません"
-#: control_protocol_manager.cc:404
+#: control_protocol_manager.cc:406
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr "コントロール・サーフェス・プロトコルが見つかりました: \"%1\"\n"
-#: control_protocol_manager.cc:420
+#: control_protocol_manager.cc:422
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "ControlProtocolManager: モジュール \"%1\" を読み込めません (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:426
+#: control_protocol_manager.cc:428
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
"ControlProtocolManager: モジュール \"%1\" には descriptor 関数がありません。"
-#: control_protocol_manager.cc:574
+#: control_protocol_manager.cc:578
msgid "Control protocol \"%1\" has no descriptor"
msgstr "コントロールプロトコル \"%1\" には descriptor がありません"
-#: cycle_timer.cc:40
+#: convolver.cc:55
+msgid "Convolver: cannot open IR \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:60
+msgid "Convolver: IR \"%1\" file too long."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:79
+msgid "Convolver: Could not open IR \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:85
+msgid "Convolver: IR \"%1\" no usable audio-channels sound."
+msgstr ""
+
+#: cycle_timer.cc:41
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): /proc/cpuinfo を開けません"
-#: cycle_timer.cc:52
+#: cycle_timer.cc:53
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): /proc/cpuinfo に cpu MHz が見つかりません"
-#: cycle_timer.cc:75
+#: cycle_timer.cc:76
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "/proc/cpuinfo に cpu MHz が見つかりません"
@@ -559,7 +576,7 @@ msgstr "/proc/cpuinfo に cpu MHz が見つかりません"
msgid "audio"
msgstr "オーディオ"
-#: data_type.cc:28 session.cc:2600
+#: data_type.cc:28 session.cc:2316
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -567,63 +584,63 @@ msgstr "MIDI"
msgid "unknown"
msgstr "不明"
-#: delivery.cc:122
+#: delivery.cc:126
msgid "main outs"
msgstr "メインアウト"
-#: delivery.cc:125 send.cc:67
+#: delivery.cc:129 send.cc:76
msgid "listen"
msgstr "リッスン"
-#: disk_reader.cc:578 disk_reader.cc:588
+#: disk_reader.cc:542 disk_reader.cc:1003
msgid ""
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
msgstr ""
"DiskReader %1: リフィルの際、サンプル %3 でプレイリストから %2 読み込むことが"
"できません"
-#: disk_reader.cc:802
+#: disk_reader.cc:787
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
msgstr ""
"DiskReader %1: サンプル %3 でプレイリストから %2 読み込むことができません"
-#: disk_reader.cc:1323
+#: disk_reader.cc:1229
msgid "MidiDiskstream %1: skipped %2 events, possible underflow"
msgstr ""
"MidiDiskstream %1: %2 イベントをスキップしました。アンダーフローの可能性があ"
"ります"
-#: disk_reader.cc:1435
+#: disk_reader.cc:1332
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
msgstr ""
"MidiDiskstream %1: サンプル %3 でプレイリストから %2 読み込むことができません"
-#: disk_writer.cc:622
+#: disk_writer.cc:659
msgid "programmer error: %1"
msgstr "プログラマーエラー: %1"
-#: disk_writer.cc:898 disk_writer.cc:917
+#: disk_writer.cc:937 disk_writer.cc:956
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "AudioDiskstream %1: ディスクに書き込みできません"
-#: disk_writer.cc:963
+#: disk_writer.cc:1002
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "MidiDiskstream %1: ディスクに書き込みできません"
-#: disk_writer.cc:1063 disk_writer.cc:1089
+#: disk_writer.cc:1102 disk_writer.cc:1128
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 新規キャプチャファイルを正しく初期化できませんでした"
-#: disk_writer.cc:1075
+#: disk_writer.cc:1114
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "AudioDiskstream: チャンネル %1 は範囲外です"
-#: disk_writer.cc:1131
+#: disk_writer.cc:1170
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: キャプチャしたデータをディスクにフラッシュできません!"
-#: export_channel.cc:138
+#: export_channel.cc:140
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr ""
"エクスポートチャンネル \"%1\" のポートを取得できませんでした。チャンネルをド"
@@ -633,162 +650,162 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr "エクスポートに失敗しました: %1"
-#: export_filename.cc:128
+#: export_filename.cc:131
msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
msgstr "このセッション (%1) にエクスポートフォルダが存在しません - 無視します"
-#: export_filename.cc:270
+#: export_filename.cc:274
msgid "No Time"
msgstr "時間なし"
-#: export_filename.cc:279
+#: export_filename.cc:283
msgid "Invalid time format"
msgstr "不正な時間フォーマット"
-#: export_filename.cc:288
+#: export_filename.cc:292
msgid "No Date"
msgstr "日付なし"
-#: export_filename.cc:303
+#: export_filename.cc:307
msgid "Invalid date format"
msgstr "不正な日付フォーマット"
-#: export_format_manager.cc:57
+#: export_format_manager.cc:60
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: export_format_manager.cc:66
+#: export_format_manager.cc:69
msgid "DVD-A"
msgstr "DVD-A"
-#: export_format_manager.cc:80
+#: export_format_manager.cc:83
msgid "iPod"
msgstr "iPod"
-#: export_format_manager.cc:91
+#: export_format_manager.cc:94
msgid "Something else"
msgstr "その他"
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Any"
msgstr "すべて"
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:114
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr "ロスレス (リニア PCM)"
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:115
msgid "Lossy compression"
msgstr "ロスのある圧縮"
-#: export_format_manager.cc:113
+#: export_format_manager.cc:116
msgid "Lossless compression"
msgstr "ロスレス圧縮"
-#: export_format_manager.cc:218 export_format_specification.cc:598
+#: export_format_manager.cc:227 export_format_specification.cc:646
msgid "Session rate"
msgstr "セッションレート"
-#: export_format_specification.cc:550
+#: export_format_specification.cc:598
msgid "normalize loudness"
msgstr "ノーマライズ音量"
-#: export_format_specification.cc:552
+#: export_format_specification.cc:600
msgid "normalize peak"
msgstr "ノーマライズピーク"
-#: export_format_specification.cc:557
+#: export_format_specification.cc:605
msgid "trim"
msgstr "トリム"
-#: export_format_specification.cc:559
+#: export_format_specification.cc:607
msgid "trim start"
msgstr "トリム開始"
-#: export_format_specification.cc:561
+#: export_format_specification.cc:609
msgid "trim end"
msgstr "トリム終了"
-#: export_formats.cc:49
+#: export_formats.cc:57
msgid "Shaped Noise"
msgstr "シェイプされたノイズ"
-#: export_formats.cc:50
+#: export_formats.cc:58
msgid "Triangular"
msgstr "三角"
-#: export_formats.cc:51
+#: export_formats.cc:59
msgid "Rectangular"
msgstr "四角"
-#: export_formats.cc:159
+#: export_formats.cc:167
msgid "8-bit"
msgstr "8-bit"
-#: export_formats.cc:161
+#: export_formats.cc:169
msgid "16-bit"
msgstr "16-bit"
-#: export_formats.cc:163
+#: export_formats.cc:171
msgid "24-bit"
msgstr "24-bit"
-#: export_formats.cc:165
+#: export_formats.cc:173
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: export_formats.cc:167
+#: export_formats.cc:175
msgid "float"
msgstr "float"
-#: export_formats.cc:169
+#: export_formats.cc:177
msgid "double"
msgstr "double"
-#: export_formats.cc:171
+#: export_formats.cc:179
msgid "8-bit unsigned"
msgstr "8bit unsigned"
-#: export_formats.cc:173
+#: export_formats.cc:181
msgid "Vorbis sample format"
msgstr "Vorbis サンプルフォーマット"
-#: export_formats.cc:175
+#: export_formats.cc:183
msgid "No sample format"
msgstr "サンプルフォーマットなし"
-#: export_handler.cc:452
+#: export_handler.cc:464
msgid "File %1 uploaded to %2"
msgstr "ファイル %1 を %2 にアップロードしました"
-#: export_handler.cc:458
+#: export_handler.cc:470
msgid ""
"upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
"Soundcloud へのアップロードに失敗しました。Email や Password が間違っているか"
"もしれません。\n"
-#: export_handler.cc:584 export_handler.cc:587
+#: export_handler.cc:603 export_handler.cc:606
msgid "an error occurred while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr "TOC/CUE ファイルの書き込み中にエラーが発生しました: %1"
-#: export_handler.cc:877 export_handler.cc:935
+#: export_handler.cc:896 export_handler.cc:954
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr "%1 を Latin-1 テキストに変換できません"
-#: export_profile_manager.cc:98
+#: export_profile_manager.cc:102
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr "%1 にエクスポートフォーマットを検索中"
-#: export_profile_manager.cc:104
+#: export_profile_manager.cc:108
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr "エクスポートフォーマットディレクトリ %1 を作成できません: %2"
-#: export_profile_manager.cc:272
+#: export_profile_manager.cc:276
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr "エクスポートプリセット %1 を削除できません: %2"
-#: export_profile_manager.cc:361
+#: export_profile_manager.cc:365
msgid "Selection"
msgstr "選択範囲"
@@ -800,43 +817,51 @@ msgstr "エクスポートプリセット %1 を %2 に名前変更できませ
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr "エクスポートプロファイル %1 を削除できません: %2"
-#: export_profile_manager.cc:672
+#: export_profile_manager.cc:689
msgid "empty format"
msgstr "空のフォーマット"
-#: export_profile_manager.cc:753
+#: export_profile_manager.cc:770
msgid "Cannot load export format from %1"
msgstr "%1 からエクスポートフォーマットを読み込みできません"
-#: export_profile_manager.cc:759
+#: export_profile_manager.cc:776
msgid "Cannot export format read from %1"
msgstr "%1 から読み込まれたフォーマットをエクスポートできません"
-#: export_profile_manager.cc:853
+#: export_profile_manager.cc:785
+msgid "Ignored format '%1': encoder is not avilable"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:877
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr "タイムスパンが選択されていません!"
-#: export_profile_manager.cc:857
+#: export_profile_manager.cc:881
msgid "No channels have been selected!"
msgstr "チャンネルが選択されていません!"
-#: export_profile_manager.cc:861
+#: export_profile_manager.cc:885
msgid "Some channels are empty"
msgstr "空のチャンネルがあります"
-#: export_profile_manager.cc:893
+#: export_profile_manager.cc:909
+msgid "Destination folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:928
msgid "No format selected!"
msgstr "フォーマットが選択されていません!"
-#: export_profile_manager.cc:895
+#: export_profile_manager.cc:930
msgid "All channels are empty!"
msgstr "すべてのチャンネルが空です!"
-#: export_profile_manager.cc:897
+#: export_profile_manager.cc:932
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr "選択したフォーマットのうち1つ以上がこのシステムと互換性がありません!"
-#: export_profile_manager.cc:900
+#: export_profile_manager.cc:935
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
@@ -844,22 +869,22 @@ msgstr ""
"%1 は %2 チャンネルのみをサポートしますが、チャンネル設定には %3 チャンネルが"
"あります"
-#: file_source.cc:203 session_state.cc:3566
+#: file_source.cc:204 session_state.cc:3581
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
"%1 のような名前のファイルがすでに1000ファイルあります。バージョン管理は継続さ"
"れません"
-#: file_source.cc:212
+#: file_source.cc:213
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "ファイルソースを %1 から %2 に名前変更できません (%3)"
-#: file_source.cc:253 file_source.cc:376
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:377
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "Dateiquelle: サーチパスが設定されていません"
-#: file_source.cc:436
+#: file_source.cc:437
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambiguous when searching\n"
"\t"
@@ -867,19 +892,19 @@ msgstr ""
"FileSource: \"%1\" は検索の際にはあいまいです\n"
"\t"
-#: file_source.cc:443
+#: file_source.cc:444
msgid "Filesource: cannot find required file (%1)"
msgstr "Filesource: 必要なファイル (%1) が見つかりません"
-#: file_source.cc:488
+#: file_source.cc:489
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "Filesource: 必要なファイル (%1) が見つかりません: %2"
-#: file_source.cc:496
+#: file_source.cc:497
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "Dateiquelle: 既存のファイル (%1) をチェックできません: %2"
-#: file_source.cc:600
+#: file_source.cc:602
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
@@ -888,15 +913,15 @@ msgstr ""
"しました! このまま安全に作業を続けられますが、この事象を開発者に報告してくだ"
"さい。"
-#: file_source.cc:607
+#: file_source.cc:609
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "ファイル %1 を %2 へ名前変更できません (%3)"
-#: filesystem_paths.cc:120
+#: filesystem_paths.cc:116
msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
msgstr "設定ディレクトリ %1 を作成できません - 起動できません"
-#: filesystem_paths.cc:125
+#: filesystem_paths.cc:121
msgid ""
"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
"cannot run"
@@ -904,356 +929,391 @@ msgstr ""
"設定ディレクトリ %1 はすでに存在し、これはディレクトリ/フォルダではありませ"
"ん - 実行できません"
-#: filesystem_paths.cc:188
+#: filesystem_paths.cc:184
msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run"
msgstr "キャッシュディレクトリ %1 を作成できません - 起動できません"
-#: filesystem_paths.cc:193
+#: filesystem_paths.cc:189
msgid ""
"Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
msgstr ""
"キャッシュディレクトリ %1 はすでに存在し、これはディレクトリ/フォルダではあり"
"ません - 実行できません"
-#: filesystem_paths.cc:211
+#: filesystem_paths.cc:207
msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr "ARDOUR_DLL_PATH が環境変数に設定されていません - 終了します\n"
-#: filesystem_paths.cc:234
+#: filesystem_paths.cc:230
msgid "Cannot determine %1 package directory"
msgstr "%1 パッケージディレクトリを設定できません"
-#: filesystem_paths.cc:279
+#: filesystem_paths.cc:275
msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment\n"
msgstr "ARDOUR_CONFIG_PATH が環境変数に設定されていません\n"
-#: filesystem_paths.cc:300
+#: filesystem_paths.cc:296
msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment\n"
msgstr "ARDOUR_DATA_PATH が環境変数に設定されていません\n"
-#: filter.cc:67
+#: filter.cc:68
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr "filter: %1 に基づく新規ファイルの名前作成エラー"
-#: filter.cc:92
+#: filter.cc:93
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr "filter: 新規ファイル %1 作成エラー (%2)"
-#: find_session.cc:63
+#: find_session.cc:65
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr "セッションパス %1 をチェックできません (%2)"
-#: find_session.cc:89
+#: find_session.cc:91
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "ステートファイル %1 をチェックできません (%2)"
-#: find_session.cc:128
+#: find_session.cc:130
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr "%1 はスナップショットファイルではありません"
-#: find_session.cc:145
+#: find_session.cc:147
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr "カレントワーキングディレクトリを設定できません (%1)"
-#: find_session.cc:162
+#: find_session.cc:164
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "セッション %1 の不明なファイルタイプです"
-#: find_session.cc:208 find_session.cc:267
+#: find_session.cc:210 find_session.cc:269
msgid "Archive is empty"
msgstr "アーカイブは空です"
-#: find_session.cc:215 find_session.cc:269
+#: find_session.cc:217 find_session.cc:271
msgid "Archive does not contain a session folder"
msgstr "アーカイブにはセッションフォルダが含まれていません"
-#: find_session.cc:226 find_session.cc:271
+#: find_session.cc:228 find_session.cc:273
msgid "Archive does not contain a valid session structure"
msgstr "アーカイブには正当なセッション構成が含まれていません"
-#: find_session.cc:233 find_session.cc:273
+#: find_session.cc:235 find_session.cc:275
msgid "Archive does not contain a session file"
msgstr "アーカイブにはセッションファイルが含まれていません"
-#: find_session.cc:240
+#: find_session.cc:242
msgid "Destination '%1' already exists."
msgstr "宛先 ‘%1’ はすでに存在します。"
-#: find_session.cc:245
+#: find_session.cc:247
msgid "Extracted session-archive to '%1'."
msgstr "セッションアーカイブを '%1' に抽出しました。"
-#: find_session.cc:252 find_session.cc:275
+#: find_session.cc:254 find_session.cc:277
msgid "Error reading file-archive"
msgstr "ファイルアーカイブの読み込みエラー"
-#: find_session.cc:256 find_session.cc:279
+#: find_session.cc:258 find_session.cc:281
msgid "Error extracting file-archive"
msgstr "ファイルアーカイブの抽出エラー"
-#: find_session.cc:263
+#: find_session.cc:265
msgid "No Error"
msgstr "エラーなし"
-#: find_session.cc:265
+#: find_session.cc:267
msgid "File extension is not %1"
msgstr "ファイル拡張子が %1 ではありません"
-#: find_session.cc:277
+#: find_session.cc:279
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "宛先のフォルダがすでに存在します。"
-#: find_session.cc:284
+#: find_session.cc:286
msgid "Unknown Error"
msgstr "不明なエラー"
-#: globals.cc:265
+#: globals.cc:280
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr "システムのオープン・ファイル上限を \"無制限\" に設定できません"
-#: globals.cc:267
+#: globals.cc:282
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "システムのオープン・ファイル上限を %1 に設定できません"
-#: globals.cc:271 globals.cc:288
-msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+#: globals.cc:286 globals.cc:303
+msgid "Your system is configured to limit %1 to %2 open files"
msgstr ""
-"お使いのシステムでは %1 を %2 オープン・ファイルのみに制限するように設定され"
-"ています"
-#: globals.cc:275
+#: globals.cc:290
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "システムのオープン・ファイル上限を取得できません (%1)"
-#: globals.cc:290
+#: globals.cc:305
msgid "Could not set system open files limit. Current limit is %1 open files"
msgstr ""
"システムのオープン・ファイル上限を取得できません 現在の上限は %1 オープン・"
"ファイルです"
-#: globals.cc:479
+#: globals.cc:510
msgid "Loading configuration"
msgstr "設定を読み込み中"
-#: globals.cc:562 route.cc:197 route.cc:4444 session.cc:1260
+#: globals.cc:593 route.cc:199 session.cc:1003
msgid "Monitor"
msgstr "モニター"
-#: globals.cc:563 session.cc:1530
+#: globals.cc:594 session.cc:1274
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: globals.cc:568
+#: globals.cc:599
msgid "Control"
msgstr "コントロール"
-#: globals.cc:569
+#: globals.cc:600
msgid "Mackie"
msgstr "マッキー"
-#: globals.cc:570
+#: globals.cc:601
msgid "FaderPort Recv"
msgstr "FaderPort Recv"
-#: globals.cc:571
+#: globals.cc:602
msgid "FaderPort Send"
msgstr "FaderPort Send"
-#: globals.cc:572
+#: globals.cc:603
+msgid "FaderPort2 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:604
+msgid "FaderPort2 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:605
msgid "FaderPort8 Recv"
msgstr "FaderPort8 Recv"
-#: globals.cc:573
+#: globals.cc:606
msgid "FaderPort8 Send"
msgstr "FaderPort8 Send"
-#: globals.cc:574
+#: globals.cc:607
msgid "FaderPort16 Recv"
msgstr "FaderPort16 Recv"
-#: globals.cc:575
+#: globals.cc:608
msgid "FaderPort16 Send"
msgstr "FaderPort16 Send"
-#: import.cc:154
+#: graph.cc:599
+msgid "Could not graph to file (%1)"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:157
msgid "Cannot find new filename for imported file %1"
msgstr "インポートしたファイル %1 の新規ファイル名が見つかりません"
-#: import.cc:174
+#: import.cc:177
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr "%1 のソースがファイルをアップデートしても見つかりません!"
-#: import.cc:203
+#: import.cc:206
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr "インポート中にファイル %1 を作成することができません"
-#: import.cc:229
+#: import.cc:232
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr "%1 を %2kHz から %3kHz へ再サンプル中"
-#: import.cc:235
+#: import.cc:238
msgid "Copying %1"
msgstr "%1 をコピー中"
-#: import.cc:453
+#: import.cc:457
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr "%2 のトラック %1 が利用可能な MIDI データを含んでいませんでした"
-#: import.cc:463
+#: import.cc:467
msgid "MIDI file could not be written (best guess: %1)"
msgstr "MIDI ファイルが書き込めませんでした (有力な推測: %1)"
-#: import.cc:513
+#: import.cc:517
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Import: インプットサウンドファイル \"%1\" を開けません"
-#: import.cc:542
+#: import.cc:546
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr "Import: MIDI ファイルを開く際にエラー"
-#: import.cc:549
+#: import.cc:553
msgid "Import: file contains no channels."
msgstr "Import: ファイルがチャンネルを含んでいません。"
-#: import.cc:583
+#: import.cc:587
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr "MIDI ファイル %1 を読み込み中"
-#: import.cc:648
+#: import.cc:652
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
"インポート動作が失敗もしくはキャンセルした後にファイルの削除に失敗しました"
-#: instrument_info.cc:41 instrument_info.cc:85 instrument_info.cc:87
+#: import_pt.cc:250
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, inserting ref to missing source"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:252
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, please check Audio Files"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:266
+msgid "Failed to find any audio for PT import"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:269
+msgid ""
+"Failed to load one or more of the audio files for PT import, see above list"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:271
+msgid "All audio files found for PT import!"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:363
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:43 instrument_info.cc:87 instrument_info.cc:89
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: instrument_info.cc:284
+#: instrument_info.cc:286
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr "プリセット %1 (バンク %2)"
-#: internal_send.cc:355 internal_send.cc:356
+#: internal_send.cc:358 internal_send.cc:359
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
msgstr "%1 - ID %2 の接続するトラック/バスが見つかりません"
-#: io.cc:164
+#: io.cc:172
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr "IO: ポート %1 を %2 から接続解除できません"
-#: io.cc:296 io.cc:402
+#: io.cc:323 io.cc:429
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "IO: インプットポート %1 を登録できません"
-#: io.cc:301 io.cc:407
+#: io.cc:328 io.cc:434
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr "IO: アウトプットポート %1 を登録できません"
-#: io.cc:558 io.cc:617
+#: io.cc:583 io.cc:655
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr "誤った XML ノード \"%1\" が IO オブジェクトに渡されました"
-#: io.cc:680
+#: io.cc:715
msgid "in"
msgstr "in"
-#: io.cc:680
+#: io.cc:715
msgid "out"
msgstr "out"
-#: io.cc:681
+#: io.cc:716
msgid "input"
msgstr "インプット"
-#: io.cc:681
+#: io.cc:716
msgid "output"
msgstr "アウトプット"
-#: io.cc:692
+#: io.cc:727
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr "不明なバンドル \"%1\" が %3 の %2 としてリストに登録されています"
-#: io.cc:753
+#: io.cc:788
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr "バンドル %1 は利用できません - 代わりに \"%2\" が使用されます"
-#: io.cc:756
+#: io.cc:791
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr "置き換えられる %1 バンドルがありません"
-#: io.cc:860
+#: io.cc:895
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr "%1: I/O ポートを作成できません"
-#: io.cc:988 io.cc:1089
+#: io.cc:1023 io.cc:1124
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr "IO: インプット \"%1\" の XML ノードに不正な形の文字列が含まれています"
-#: io.cc:993 io.cc:1094
+#: io.cc:1028 io.cc:1129
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr "XML ノード \"%1\" に不正なインプット文字列が含まれています"
-#: io.cc:1032
+#: io.cc:1067
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr ""
"IO: アウトプット \"%1\" の XML ノードに不正な形の文字列が含まれています"
-#: io.cc:1037
+#: io.cc:1072
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: XML ノード \"%1\" に不正なアウトプット文字列が含まれています"
-#: io.cc:1202 plugin.cc:295
+#: io.cc:1237 plugin.cc:292
msgid "Out"
msgstr "Out"
-#: io.cc:1202 plugin.cc:293
+#: io.cc:1237 plugin.cc:290
msgid "In"
msgstr "In"
-#: io.cc:1450
+#: io.cc:1483
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr "%s %u"
-#: io.cc:1496
+#: io.cc:1529
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr "%s in"
-#: io.cc:1498
+#: io.cc:1531
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr "%s out"
-#: io.cc:1568 session.cc:1059 session.cc:1093
+#: io.cc:1601 session_bundles.cc:143 session_bundles.cc:177
msgid "mono"
msgstr "モノラル"
-#: io.cc:1570 session.cc:1072 session.cc:1107
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:156 session_bundles.cc:191
msgid "L"
msgstr "L"
-#: io.cc:1570 session.cc:1074 session.cc:1109
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:158 session_bundles.cc:193
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ladspa_plugin.cc:94
+#: ladspa_plugin.cc:100
msgid "LADSPA: Unable to open module: "
msgstr "LADSPA: モジュールを開けません: "
-#: ladspa_plugin.cc:100
+#: ladspa_plugin.cc:106
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: モジュールに descriptor 関数がありません。"
-#: ladspa_plugin.cc:107
+#: ladspa_plugin.cc:113
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA: プラグインが検索されてからどこかに行ってしまっています!"
-#: ladspa_plugin.cc:114
+#: ladspa_plugin.cc:120
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
"LADSPA: インプレイス・プロセスが実行できないため、\"%1\" が使用できません"
-#: ladspa_plugin.cc:309
+#: ladspa_plugin.cc:315
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
"in the plugin design, and presets may be invalid"
@@ -1261,87 +1321,87 @@ msgstr ""
"プラグイン \"%1\" で不正なパラメータが使用されています。プラグインの設計が変"
"わったか、プリセットが不正である可能性があります"
-#: ladspa_plugin.cc:379 ladspa_plugin.cc:428
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:427
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr "LadspaPlugin への不正なノード送信::set_state gesendet"
-#: ladspa_plugin.cc:395 ladspa_plugin.cc:442
+#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:440
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr "LADSPA: LADSPA ポート番号がありません"
-#: ladspa_plugin.cc:400 ladspa_plugin.cc:448
+#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:446
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr "LADSPA: LADSPA ポートデータがありません"
-#: ladspa_plugin.cc:855
+#: ladspa_plugin.cc:836
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr "HOME の場所を特定できません。プリセットは削除されません。"
-#: ladspa_plugin.cc:894 ladspa_plugin.cc:900
+#: ladspa_plugin.cc:875 ladspa_plugin.cc:881
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "%1 を作成できませんでした。プリセットは保存されません。(%2)"
-#: ladspa_plugin.cc:907
+#: ladspa_plugin.cc:888
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "プリセットファイル %1 保存エラー。"
-#: ladspa_plugin.cc:949
+#: ladspa_plugin.cc:930
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "HOME の場所を特定できません。プリセットは保存されません。"
-#: location.cc:462
+#: location.cc:471
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr "この位置に CD マーカーを置くことはできません"
-#: location.cc:621
+#: location.cc:630
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr "誤った XML ノードを Location::set_state に渡しました"
-#: location.cc:626
+#: location.cc:635
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr "Location の XML ノードに ID 情報がありません"
-#: location.cc:631
+#: location.cc:640
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr "Location の XML ノードに名前情報がありません"
-#: location.cc:642
+#: location.cc:651
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr "Location の XML ノードに開始情報がありません"
-#: location.cc:647
+#: location.cc:656
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr "Location の XML ノードに終了情報がありません"
-#: location.cc:654
+#: location.cc:665
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr "Location の XML ノードにフラグ情報がありません"
-#: location.cc:890
+#: location.cc:901
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr "Locations: 選択した位置として不明な位置を使用しようとしています"
-#: location.cc:1079
+#: location.cc:1090
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "不正な XML モードを Locations::set_state に渡しました"
-#: location.cc:1092 session.cc:1791 session.cc:6615 session_state.cc:1386
+#: location.cc:1103 session.cc:1513 session.cc:6106 session_state.cc:1416
msgid "session"
msgstr "session"
-#: location.cc:1159
+#: location.cc:1170
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr "セッションファイルから位置を読み込めません - 無視します"
-#: location_importer.cc:61
+#: location_importer.cc:62
msgid "Locations"
msgstr "位置"
-#: location_importer.cc:123
+#: location_importer.cc:124
msgid "Location: "
msgstr "位置: "
-#: location_importer.cc:125
+#: location_importer.cc:126
msgid ""
"Range\n"
"start: "
@@ -1349,7 +1409,7 @@ msgstr ""
"レンジ\n"
"開始: "
-#: location_importer.cc:126
+#: location_importer.cc:127
msgid ""
"\n"
"end: "
@@ -1357,7 +1417,7 @@ msgstr ""
"\n"
"終了: "
-#: location_importer.cc:146
+#: location_importer.cc:147
msgid ""
"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
@@ -1365,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"この位置はパンチレンジです。通常のレンジとしてインポートします。\n"
"インポートした位置を名前変更できます:"
-#: location_importer.cc:157
+#: location_importer.cc:158
msgid ""
"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
@@ -1373,7 +1433,7 @@ msgstr ""
"この位置はループレンジです。通常のレンジとしてインポートします。\n"
"インポートした位置を名前変更できます:"
-#: location_importer.cc:168
+#: location_importer.cc:169
msgid ""
"A location with that name already exists.\n"
"You may rename the imported location:"
@@ -1381,32 +1441,32 @@ msgstr ""
"その名前の位置はすでに存在します。\n"
"インポートした位置を名前変更できます:"
-#: ltc_file_reader.cc:97
+#: ltc_file_reader.cc:155
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\""
msgstr "LTCFileReader: ファイル \"%1\" を開けません"
-#: ltc_file_reader.cc:106
+#: ltc_file_reader.cc:164
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\" (%3)"
msgstr "LTCFileReader: ファイル \"%1\" を開けません (%3)"
-#: ltc_file_reader.cc:110
+#: ltc_file_reader.cc:168
msgid "LTCFileReader: \"%1\" is an empty audio file"
msgstr "LTCFileReader: \"%1\" は空のオーディオファイルです"
-#: ltc_file_reader.cc:135
+#: ltc_file_reader.cc:192
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
msgstr "LTCFileReader: 不正なオーディオチャンネルが選択されています"
-#: ltc_slave.cc:277
+#: ltc_slave.cc:367
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr "セッションフレームレートを %1 から LTCの %2 へ調整しました。"
-#: ltc_slave.cc:291
+#: ltc_slave.cc:381
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
"セッションと LTC のフレームレートが一致しません: LTC: %1 セッション: %2."
-#: ltc_slave.cc:610
+#: ltc_slave.cc:667
msgid "flywheel"
msgstr "フライホイール"
@@ -1418,76 +1478,76 @@ msgstr "指定された名前のスクリプトが見つかりません\n"
msgid "Failed to instantiate Lua Processor\n"
msgstr "Lua プロセッサのインスタンス化に失敗しました\n"
-#: luaproc.cc:808
+#: luaproc.cc:828
msgid "Failed to load Lua script from session state."
msgstr "セッションステートからの Lua スクリプトの読み込みに失敗しました。"
-#: luaproc.cc:818
+#: luaproc.cc:838
msgid "Session State for LuaProcessor did not include a Lua script."
msgstr ""
"LuaProcessor のセッションステートに Lua スクリプトが含まれていませんでした。"
-#: luaproc.cc:822
+#: luaproc.cc:842
msgid "Invalid/incompatible Lua script found for LuaProcessor."
msgstr ""
"不正もしくは互換性のない Lua スクリプトが LuaProcessor に見つかりました。"
-#: luaproc.cc:845
+#: luaproc.cc:862
msgid "Bad node sent to LuaProc::set_state"
msgstr "不正なノードが LuaProc::set_state に送信されました"
-#: luaproc.cc:857
+#: luaproc.cc:874
msgid "LuaProc: port has no symbol, ignored"
msgstr "LuaProc: ポートに符合がありません。無視します"
-#: luaproc.cc:862
+#: luaproc.cc:879
msgid "LuaProc: port has no value, ignored"
msgstr "LuaProc: ポートに値がありません。無視します"
-#: luaproc.cc:1093
+#: luaproc.cc:1097
msgid "Unable to create LuaProc presets directory"
msgstr "LuaProc プリセットを直接作成することができません"
-#: luascripting.cc:142
+#: luascripting.cc:141
msgid "Script '%1' has no valid descriptor."
msgstr "スクリプト '%1' には正当な descriptor がありません。"
-#: midi_model.cc:537
+#: midi_model.cc:524
msgid "Change has no note, using note ID"
msgstr "チェンジにノートがありません。ノート ID を使用します"
-#: midi_model.cc:540
+#: midi_model.cc:527
msgid "Change has no note or note ID"
msgstr "チェンジにノートおよびノード ID がありません"
-#: midi_model.cc:559
+#: midi_model.cc:546
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr "NoteID が見つからないためノートプロパティを変更できません - 無視します"
-#: midi_model.cc:810
+#: midi_model.cc:797
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
"SysExID が見つからないため sys-ex プロパティを変更できません - 無視します"
-#: midi_patch_manager.cc:107
+#: midi_patch_manager.cc:109
msgid "Loading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Loading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] "%2 から %1 MIDI パッチを読み込み中"
-#: midi_patch_manager.cc:138
+#: midi_patch_manager.cc:140
msgid "Unloading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Unloading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] "%2 からの %1 MIDI パッチの読み込みを破棄しています"
-#: midi_patch_manager.cc:155
+#: midi_patch_manager.cc:157
msgid "Error parsing MIDI patch file %1"
msgstr "MIDI パッチファイル %1 のパースエラー"
-#: midi_patch_manager.cc:181
+#: midi_patch_manager.cc:183
msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
msgstr "'%2' に複数の MIDI デバイス '%1' があります。無視します"
-#: midi_patch_manager.cc:221
+#: midi_patch_manager.cc:223
msgid "Removing MIDI patch file %1"
msgstr "MIDI パッチファイル %1 を削除しています"
@@ -1495,19 +1555,19 @@ msgstr "MIDI パッチファイル %1 を削除しています"
msgid "Scene "
msgstr "シーン "
-#: midi_source.cc:121
+#: midi_source.cc:126
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr "InterpolationStyle に parameter プロパティが見つかりません"
-#: midi_source.cc:127
+#: midi_source.cc:146
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr "InterpolationStyle に style プロパティが見つかりません"
-#: midi_source.cc:136
+#: midi_source.cc:155
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr "AutomationState に parameter プロパティが見つかりません"
-#: midi_source.cc:142
+#: midi_source.cc:161
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr "AutomationState に state プロパティが見つかりません"
@@ -1515,47 +1575,43 @@ msgstr "AutomationState に state プロパティが見つかりません"
msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
msgstr "MIDI ストレッチが MIDI でないソースを作成しました"
-#: monitor_processor.cc:52
+#: monitor_processor.cc:55
msgid "monitor dim"
msgstr "モニター dim"
-#: monitor_processor.cc:53
+#: monitor_processor.cc:56
msgid "monitor cut"
msgstr "モニター カット"
-#: monitor_processor.cc:54
+#: monitor_processor.cc:57
msgid "monitor mono"
msgstr "モニター モノラル"
-#: monitor_processor.cc:57
+#: monitor_processor.cc:60
msgid "monitor dim level"
msgstr "モニター dim レベル"
-#: monitor_processor.cc:61
+#: monitor_processor.cc:64
msgid "monitor solo boost level"
msgstr "モニター ソロブーストレベル"
-#: monitor_processor.cc:530
+#: monitor_processor.cc:538
msgid "cut control %1"
msgstr "カットコントロール %1"
-#: monitor_processor.cc:531
+#: monitor_processor.cc:539
msgid "dim control"
msgstr "dim コントロール"
-#: monitor_processor.cc:532
+#: monitor_processor.cc:540
msgid "polarity control"
msgstr "極性コントロール"
-#: monitor_processor.cc:533
+#: monitor_processor.cc:541
msgid "solo control"
msgstr "ソロコントロール"
-#: mtc_slave.cc:241
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
-msgstr "MTC Slave: 現在時間のアトミック・リードに失敗しました。スリープします!"
-
-#: mtc_slave.cc:363
+#: mtc_slave.cc:367
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
@@ -1563,11 +1619,11 @@ msgstr ""
"流入 MTC ストリームに不明なレート/ドロップ値 %1 があります。代わりにセッショ"
"ンの値が使用されます"
-#: mtc_slave.cc:383
+#: mtc_slave.cc:387
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr "セッションのフレームレートが %1 から MTCの %2 に調整されました。"
-#: mtc_slave.cc:397
+#: mtc_slave.cc:401
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr "セッションと MTC のフレームレートが一致しません: MTC: %1 %2: %3"
@@ -1623,31 +1679,31 @@ msgstr "リージョンコピー"
msgid "fixed time region copy"
msgstr "時間固定リージョンコピー"
-#: pannable.cc:192
+#: pannable.cc:195
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr "%1 の XML データに Pannable が与えられました - 無視します"
-#: panner_manager.cc:95
+#: panner_manager.cc:99
msgid "looking for panners in %1\n"
msgstr "%1 にパンナーを検索中\n"
-#: panner_manager.cc:121
+#: panner_manager.cc:125
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
msgstr "パンナーがみつかりました: %2 の \"%1\"\n"
-#: panner_manager.cc:140
+#: panner_manager.cc:144
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "PannerManager: モジュール \"%1\" が読み込めません (%2)"
-#: panner_manager.cc:147
+#: panner_manager.cc:151
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "PannerManager: モジュール \"%1\" には descriptor 関数がありません。"
-#: panner_manager.cc:234
+#: panner_manager.cc:238
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr "%1/%2 (インプット/アウトプット) にパンナーが見つかりません"
-#: panner_shell.cc:122
+#: panner_shell.cc:126
msgid ""
"No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
"startup."
@@ -1655,174 +1711,158 @@ msgstr ""
"パンナーが見つかりません: 起動時に正しくパンナーが見つけられているかどうか確"
"認してください。"
-#: panner_shell.cc:126
+#: panner_shell.cc:130
msgid "select panner: %1\n"
msgstr "パンナーを選択: %1\n"
-#: panner_shell.cc:254
+#: panner_shell.cc:258
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
"不明なパンナープラグイン \"%1\" がパン・ステートに見つかりました - 無視します"
-#: panner_shell.cc:260
+#: panner_shell.cc:264
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr "パンナープラグインノードにはタイプ情報がありません!"
-#: parameter_descriptor.cc:115
+#: parameter_descriptor.cc:117
msgid "Normal"
msgstr "正相"
-#: parameter_descriptor.cc:116
+#: parameter_descriptor.cc:118
msgid "Invert"
msgstr "逆相"
-#: parameter_descriptor.cc:124
+#: parameter_descriptor.cc:126
msgid "Auto"
msgstr "オート"
-#: parameter_descriptor.cc:125
+#: parameter_descriptor.cc:127
msgid "Input"
msgstr "インプット"
-#: parameter_descriptor.cc:126
+#: parameter_descriptor.cc:128
msgid "Disk"
msgstr "ディスク"
-#: parameter_descriptor.cc:245
+#: parameter_descriptor.cc:256
msgid "Note|C"
msgstr "C"
-#: parameter_descriptor.cc:246
+#: parameter_descriptor.cc:257
msgid "Note|C#"
msgstr "C#"
-#: parameter_descriptor.cc:247
+#: parameter_descriptor.cc:258
msgid "Note|D"
msgstr "D"
-#: parameter_descriptor.cc:248
+#: parameter_descriptor.cc:259
msgid "Note|D#"
msgstr "D#"
-#: parameter_descriptor.cc:249
+#: parameter_descriptor.cc:260
msgid "Note|E"
msgstr "E"
-#: parameter_descriptor.cc:250
+#: parameter_descriptor.cc:261
msgid "Note|F"
msgstr "F"
-#: parameter_descriptor.cc:251
+#: parameter_descriptor.cc:262
msgid "Note|F#"
msgstr "F#"
-#: parameter_descriptor.cc:252
+#: parameter_descriptor.cc:263
msgid "Note|G"
msgstr "G"
-#: parameter_descriptor.cc:253
+#: parameter_descriptor.cc:264
msgid "Note|G#"
msgstr "G#"
-#: parameter_descriptor.cc:254
+#: parameter_descriptor.cc:265
msgid "Note|A"
msgstr "A"
-#: parameter_descriptor.cc:255
+#: parameter_descriptor.cc:266
msgid "Note|A#"
msgstr "A#"
-#: parameter_descriptor.cc:256
+#: parameter_descriptor.cc:267
msgid "Note|B"
msgstr "B"
-#: playlist.cc:2279
+#: playlist.cc:2316
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr "リージョン・ステート・ノードに ID がありません。無視します"
-#: playlist.cc:2295
+#: playlist.cc:2332
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr "Playlist: XML からリージョンを作成できません"
-#: playlist_source.cc:94
+#: playlist_source.cc:96
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr "PlaylistSource XML にプレイリスト ID がありません!"
-#: playlist_source.cc:113
+#: playlist_source.cc:115
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr ""
"セッションデータから PlaylistSource にプレイリストを構築できませんでした!"
-#: plugin.cc:134
+#: plugin.cc:132
msgid "Trying to remove nonexistent preset."
msgstr "存在しないプリセットの削除を試行中。"
-#: plugin.cc:138
+#: plugin.cc:136
msgid "Cannot remove plugin factory preset."
msgstr "プラグイン・ファクトリー・プリセットを削除できません。"
-#: plugin.cc:157
+#: plugin.cc:154
msgid "Preset with given name already exists."
msgstr "与えられた名前のプリセットは既に存在します。"
-#: plugin.cc:283
+#: plugin.cc:280
msgid "Audio"
msgstr "オーディオ"
-#: plugin.cc:286
+#: plugin.cc:283
msgid "Midi"
msgstr "MIDI"
-#: plugin.cc:289
+#: plugin.cc:286
msgid "?"
msgstr "?"
-#: plugin.cc:432
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr ""
-"%1 のこのビルドではプラグイン・プリセットはサポートされていません。寄付による"
-"フルバージョンの利用を検討してください"
-
-#: plugin.cc:503
-msgid ""
-"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
-"for the full version"
-msgstr ""
-"%1 のこのビルドではプラグイン設定の保存はサポートされていません。寄付によるフ"
-"ルバージョンの利用を検討してください"
-
-#: plugin_insert.cc:492
+#: plugin_insert.cc:521
msgid "Plugin Enable"
msgstr "プラグイン有効"
-#: plugin_insert.cc:685
+#: plugin_insert.cc:724
msgid "PluginInsert: VST Bypass failed, falling back to host bypass."
msgstr ""
"PluginInsert: VST Bypass に失敗、ホストバイパスにフォールバックします。"
-#: plugin_insert.cc:1289
+#: plugin_insert.cc:1324
msgid "programming error: "
msgstr "プログラミングエラー: "
-#: plugin_insert.cc:1848
+#: plugin_insert.cc:1885
msgid "SC %1"
msgstr "SC %1"
-#: plugin_insert.cc:2492
+#: plugin_insert.cc:2574
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr "プラグインを記述する XML ノードに \"type\" フィールドがありません"
-#: plugin_insert.cc:2511
+#: plugin_insert.cc:2593
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr "プラグイン・インサート・ステート に不明なプラグイン %1 があります"
-#: plugin_insert.cc:2535
+#: plugin_insert.cc:2617
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr "プラグインに一意な ID フィールドがありません"
-#: plugin_insert.cc:2584
+#: plugin_insert.cc:2666
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
@@ -1830,167 +1870,167 @@ msgstr ""
"不明なプラグイン (\"%1\") への参照がみつかりました。\n"
"最後に使用されてから削除されたか移動された可能性があります。"
-#: plugin_insert.cc:2805
+#: plugin_insert.cc:2896
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr "PluginInsert: Auto: LADSPA ポート番号がありません"
-#: plugin_insert.cc:2810
+#: plugin_insert.cc:2901
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr "PluginInsert: Auto: ポート ID が範囲外です"
-#: plugin_insert.cc:2822
+#: plugin_insert.cc:2913
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr "PluginInsert: 自動化可能コントロール %1 が見つかりません - 無視します"
-#: plugin_manager.cc:236
+#: plugin_manager.cc:247
msgid "Discovering Plugins"
msgstr "プラグインを検出中"
-#: plugin_manager.cc:268
+#: plugin_manager.cc:279
msgid "Scanning LADSPA Plugins"
msgstr "LADSPA プラグインをスキャン中"
-#: plugin_manager.cc:270
+#: plugin_manager.cc:281
msgid "Scanning Lua DSP Processors"
msgstr "Lua DSP プロセッサをスキャン中"
-#: plugin_manager.cc:273
+#: plugin_manager.cc:284
msgid "Scanning LV2 Plugins"
msgstr "LV2 プラグインをスキャン中"
-#: plugin_manager.cc:279
+#: plugin_manager.cc:311
msgid "Scanning Windows VST Plugins"
msgstr "Windows VST プラグインをスキャン中"
-#: plugin_manager.cc:281
+#: plugin_manager.cc:313
msgid "Discovering Windows VST Plugins"
msgstr "Windows VST プラグインを検出中"
-#: plugin_manager.cc:290
+#: plugin_manager.cc:322
msgid "Scanning Linux VST Plugins"
msgstr "Linux VST プラグインをスキャン中"
-#: plugin_manager.cc:292
+#: plugin_manager.cc:324
msgid "Discovering Linux VST Plugins"
msgstr "Linux VST プラグインを検出中"
-#: plugin_manager.cc:301
+#: plugin_manager.cc:333
msgid "Scanning Mac VST Plugins"
msgstr "Mac VST プラグインをスキャン中"
-#: plugin_manager.cc:303
+#: plugin_manager.cc:335
msgid "Discovering Mac VST Plugins"
msgstr "Mac VST プラグインを検出中"
-#: plugin_manager.cc:320
+#: plugin_manager.cc:352
msgid "VST Blacklist: "
msgstr "VST ブラックリスト: "
-#: plugin_manager.cc:322
+#: plugin_manager.cc:354
msgid "VST Blacklist:"
msgstr "VST ブラックリスト:"
-#: plugin_manager.cc:332
+#: plugin_manager.cc:364
msgid "Scanning AU Plugins"
msgstr "AU プラグインをスキャン中"
-#: plugin_manager.cc:334
+#: plugin_manager.cc:366
msgid "Discovering AU Plugins"
msgstr "AU プラグインを検出中"
-#: plugin_manager.cc:339
+#: plugin_manager.cc:371
msgid "Plugin Scan Complete..."
msgstr "プラグインスキャン完了..."
-#: plugin_manager.cc:545
+#: plugin_manager.cc:578
msgid "LADSPA"
msgstr "LADSPA"
-#: plugin_manager.cc:603
+#: plugin_manager.cc:636
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr "RDF ファイルをパースできませんでした: %1"
-#: plugin_manager.cc:640
+#: plugin_manager.cc:673
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: モジュール \"%1\" を読み込みできません (%2)"
-#: plugin_manager.cc:647
+#: plugin_manager.cc:680
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: モジュール \"%1\" には descriptor 関数がありません。"
-#: plugin_manager.cc:851
+#: plugin_manager.cc:909
msgid "Disabled WindowsVST scan (safe mode)"
msgstr "Windows VST スキャンを無効にする (セーフモード)"
-#: plugin_manager.cc:856
+#: plugin_manager.cc:914
msgid "--- Windows VST plugins Scan: %1"
msgstr "--- Windows VST プラグインスキャン: %1"
-#: plugin_manager.cc:862
+#: plugin_manager.cc:920
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: plugin_manager.cc:867
+#: plugin_manager.cc:925
msgid "--- Windows VST plugins Scan Done"
msgstr "--- Windows VST プラグインスキャン完了"
-#: plugin_manager.cc:882
+#: plugin_manager.cc:940
msgid "cannot open dll"
msgstr "dll を開けません"
-#: plugin_manager.cc:886
+#: plugin_manager.cc:944
msgid "invalid dll, file too small"
msgstr "不正な dll です。ファイルが小さすぎます"
-#: plugin_manager.cc:890
+#: plugin_manager.cc:948
msgid "not a dll"
msgstr "dll ではありません"
-#: plugin_manager.cc:896
+#: plugin_manager.cc:954
msgid "cannot determine dll type"
msgstr "すべての dll タイプを判定できませんでした"
-#: plugin_manager.cc:900
+#: plugin_manager.cc:958
msgid "cannot read dll PE header"
msgstr "すべての dll PE ヘッダを読み込みできませんでした"
-#: plugin_manager.cc:905
+#: plugin_manager.cc:963
msgid "invalid dll PE header"
msgstr "不正な dll PE ヘッダ"
-#: plugin_manager.cc:912
+#: plugin_manager.cc:970
msgid "i386 (32-bit)"
msgstr "i386 (32-bit)"
-#: plugin_manager.cc:915
+#: plugin_manager.cc:973
msgid "Itanium"
msgstr "Itanium"
-#: plugin_manager.cc:918
+#: plugin_manager.cc:976
msgid "x64 (64-bit)"
msgstr "x64 (64-bit)"
-#: plugin_manager.cc:921
+#: plugin_manager.cc:979
msgid "Native Architecture"
msgstr "ネイティブアーキテクチャ"
-#: plugin_manager.cc:924
+#: plugin_manager.cc:982
msgid "Unknown Architecture"
msgstr "不明なアーキテクチャ"
-#: plugin_manager.cc:940
+#: plugin_manager.cc:998
msgid " * %1 (cache only)"
msgstr " * %1 (キャッシュのみ)"
-#: plugin_manager.cc:942
+#: plugin_manager.cc:1000
msgid " * %1 - %2"
msgstr " * %1 - %2"
-#: plugin_manager.cc:956
+#: plugin_manager.cc:1014
msgid " -> Cannot get Windows VST information, plugin ignored."
msgstr " -> Windows VST 情報を取得できません。プラグインは無視されます。"
-#: plugin_manager.cc:967
+#: plugin_manager.cc:1024
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and cannot be used in %2 at "
"this time"
@@ -1998,23 +2038,23 @@ msgstr ""
"VST プラグイン %1 は processReplacing をサポートしていません。現在 %2 に使用"
"できません"
-#: plugin_manager.cc:1002
+#: plugin_manager.cc:1047
msgid "Ignoring duplicate Windows VST plugin \"%1\""
msgstr "重複したWindows VST プラグイン \"%1\" を無視します"
-#: plugin_manager.cc:1014
+#: plugin_manager.cc:1059
msgid " -> OK (VST Plugin \"%1\" was added)."
msgstr " -> OK (VST プラグイン \"%1\" が追加されました)"
-#: plugin_manager.cc:1051
+#: plugin_manager.cc:1096
msgid "Disabled MacVST scan (safe mode)"
msgstr "Mac VST スキャンを無効にする (セーフモード)"
-#: plugin_manager.cc:1071
+#: plugin_manager.cc:1116
msgid "MacVST"
msgstr "MacVST"
-#: plugin_manager.cc:1111
+#: plugin_manager.cc:1155
msgid ""
"Mac VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
"in %2 at this time"
@@ -2022,15 +2062,15 @@ msgstr ""
"Mac VST プラグイン %1 は processReplacing をサポートしていません。現在 %2 に"
"使用できません"
-#: plugin_manager.cc:1185
+#: plugin_manager.cc:1219
msgid "Disabled LinuxVST scan (safe mode)"
msgstr "Linux VST スキャンを無効にする (セーフモード)"
-#: plugin_manager.cc:1198
+#: plugin_manager.cc:1232
msgid "LXVST"
msgstr "LXVST"
-#: plugin_manager.cc:1225
+#: plugin_manager.cc:1258
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
"in %2 at this time"
@@ -2038,34 +2078,70 @@ msgstr ""
"linuxVST プラグイン %1 は processReplacing をサポートしていません。そのため現"
"在 %2 に使用できません"
-#: plugin_manager.cc:1395
+#: plugin_manager.cc:1423
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr "不明なプラグインステータスタイプ \"%1\" - すべてのエントリを無視します"
-#: plugin_manager.cc:1416
+#: plugin_manager.cc:1443
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "不明なプラグインタイプ \"%1\" - 無視します"
-#: port.cc:527
+#: plugin_manager.cc:1531
+msgid "Loading plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1541
+msgid "Cannot parse Plugin Order info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1552
+msgid "Saving plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1557
+msgid "Could not save Plugin Order info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1594
+msgid "Could not save Plugin Tags info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1607
+msgid "Loading plugin meta data file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1614
+msgid "Cannot parse plugin tag info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1691
+msgid "PluginManager::sanitize_tag could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1741
+msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: port.cc:529
msgid "could not reregister %1"
msgstr "%1 を登録できませんでした"
-#: port_insert.cc:43
+#: port_insert.cc:45
msgid "insert %1"
msgstr "%1 をインサート"
-#: port_insert.cc:194
+#: port_insert.cc:196
msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
msgstr ""
"ポートインサートを記述している XML ノードに \"type\" フィールドが見つかりませ"
"ん"
-#: port_insert.cc:199
+#: port_insert.cc:201
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
"ポートインサートでない XML がポートプラグインインサートに使われています"
-#: port_manager.cc:360
+#: port_manager.cc:377
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
@@ -2073,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"\"%1\" とい名前のポートはすでに存在します: 重複したトラック/バス名を確認して"
"ください"
-#: port_manager.cc:362
+#: port_manager.cc:379
msgid ""
"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
"ports if you need this many tracks."
@@ -2081,51 +2157,59 @@ msgstr ""
"これ以上利用できるポートがありません。多くのトラックが必要な場合には 、%1 を"
"終了し、ポートを増やして再起動する必要があります。"
-#: port_manager.cc:365
+#: port_manager.cc:382
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "AudioEngine: ポート ”%1” を登録できません: %2"
-#: port_manager.cc:418
-msgid "unable to create port: %1"
-msgstr "ポートを作成できません: %1"
+#: port_manager.cc:420
+msgid "(unknown type)"
+msgstr ""
-#: port_manager.cc:546
+#: port_manager.cc:437
+msgid "(unknown error)"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:563
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "AudioEngine: %1 (%2) を %3 (%4) に接続できません"
-#: port_manager.cc:608 port_manager.cc:609
+#: port_manager.cc:625 port_manager.cc:626
msgid "Re-establising port %1 failed"
msgstr "ポート %1 の再確立に失敗しました"
-#: port_manager.cc:1139
+#: port_manager.cc:1186
msgid "Could not save MIDI port info to %1"
msgstr "MIDI ポート情報を %1 に保存できませんでした"
-#: port_manager.cc:1154
+#: port_manager.cc:1201
msgid "Cannot load MIDI port info from %1"
msgstr "MIDI ポート情報を %1 から読み込みできません"
-#: processor.cc:232
+#: port_manager.cc:1221
+msgid "MIDI port info file %1 contains invalid information - please remove it."
+msgstr ""
+
+#: processor.cc:235
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr "\"%1\" プロパティフラグがエレメント %2 にありません"
-#: processor.cc:241
+#: processor.cc:244
msgid "No child node with active property"
msgstr "アクティブプロパティの子ノードがありません"
-#: rc_configuration.cc:94
+#: rc_configuration.cc:100
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr "システム設定ファイル %1 を読み込み中"
-#: rc_configuration.cc:98
+#: rc_configuration.cc:104
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr "%1: システム設定ファイル \"%2\" を読み込めません"
-#: rc_configuration.cc:103
+#: rc_configuration.cc:109
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: システム設定ファイル “%2” を読み込みに成功しませんでした。"
-#: rc_configuration.cc:107
+#: rc_configuration.cc:113
msgid ""
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"was an error installing %1"
@@ -2133,228 +2217,228 @@ msgstr ""
"利用中のシステムの %1 設定ファイルは空です。%1 のインストール中にエラーが発生"
"していた可能性があります"
-#: rc_configuration.cc:122
+#: rc_configuration.cc:128
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "ユーザー設定ファイル %1 を読み込み中"
-#: rc_configuration.cc:126
+#: rc_configuration.cc:132
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr "%1: 設定ファイル \"%2\" を読み込めません"
-#: rc_configuration.cc:131
+#: rc_configuration.cc:137
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: ユーザー設定ファイル \"%2\" の読み込みに成功しませんでした。"
-#: rc_configuration.cc:135
+#: rc_configuration.cc:141
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr "利用中の %1 設定ファイルは空です。これは正常な状態ではありません。"
-#: rc_configuration.cc:152
+#: rc_configuration.cc:158
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "設定ファイル %1 は保存されません"
-#: recent_sessions.cc:55
+#: recent_sessions.cc:59
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr "最近開いたセッションファイル %1 を開けません (%2)"
-#: recent_sessions.cc:68 recent_sessions.cc:126
+#: recent_sessions.cc:72 recent_sessions.cc:130
msgid "Error reading recent session file %1 (%2)"
msgstr "最近開いたセッションファイル %1 の読み込みエラー (%2)"
-#: recent_sessions.cc:113
+#: recent_sessions.cc:117
msgid "Cannot open recent template file %1 (%2)"
msgstr "最近開いたテンプレートファイル %1 を開けません (%2)"
-#: recent_sessions.cc:176
+#: recent_sessions.cc:180
msgid "Error writing recent sessions file %1 (%2)"
msgstr "最近開いたセッションファイル %1 の書き込みエラー (%2)"
-#: recent_sessions.cc:211
+#: recent_sessions.cc:215
msgid "Error writing saved template file %1 (%2)"
msgstr "保存したテンプレートファイル %1 の書き込みエラー (%2)"
-#: region_factory.cc:78 region_factory.cc:119 region_factory.cc:160
-#: region_factory.cc:202
+#: region_factory.cc:82 region_factory.cc:123 region_factory.cc:164
+#: region_factory.cc:206
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
"プログラミングエラー: RegionFactory::create() が不明な Region タイプで呼び出"
"されました"
-#: region_factory.cc:564
+#: region_factory.cc:568
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr "%1 compound-%2 (%3)"
-#: region_factory.cc:566
+#: region_factory.cc:570
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr "%1 compound-%2.1 (%3)"
-#: region_factory.cc:628
+#: region_factory.cc:632
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr "リージョン \"%1\" の新規名称を作成できません"
-#: resampled_source.cc:107
+#: resampled_source.cc:110
msgid "Import: %1"
msgstr "インポート: %1"
-#: resampled_source.cc:136 srcfilesource.cc:75
+#: resampled_source.cc:139 srcfilesource.cc:74
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr "インポート: src_new() に失敗しました : %1"
-#: return.cc:42
+#: return.cc:44
msgid "return %1"
msgstr "return %1"
-#: route.cc:943 track.cc:872
+#: route.cc:969 route.cc:3102 track.cc:869
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "不明なプロセッサタイプ \"%1\" です。無視します"
-#: route.cc:965
+#: route.cc:991
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "プロセッサを作成できませんでした。無視します。"
-#: route.cc:2510 route.cc:2695
+#: route.cc:2557 route.cc:2745
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr "不正なノードが Route::set_state() に送信されました [%1]"
-#: route.cc:2563
+#: route.cc:2610
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr "パンナーのないルート (%1) に Pannable なステートが見つかりました!"
-#: route.cc:3471
+#: route.cc:3594
msgid "Invalid Solo-Isolate propagation: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4"
msgstr "不正な独立ソロの伝搬です: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4"
-#: route.cc:4692
+#: route.cc:4788
msgid "Amp/Fader on Route '%1' went AWOL. Re-added."
msgstr "ルート '%1' のアンプ/フェーダー が AWOL になりました。再追加します。"
-#: route.cc:5466 route.cc:5477
+#: route.cc:5621 route.cc:5632
msgid "lo"
msgstr "ロー"
-#: route.cc:5467
+#: route.cc:5622
msgid "mid"
msgstr "ミッド"
-#: route.cc:5468 route.cc:5480
+#: route.cc:5623 route.cc:5635
msgid "hi"
msgstr "ハイ"
-#: route.cc:5478
-msgid "lo mid"
-msgstr "ローミッド"
+#: route.cc:5633
+msgid "lm"
+msgstr ""
-#: route.cc:5479
-msgid "hi mid"
-msgstr "ハイミッド"
+#: route.cc:5634
+msgid "hm"
+msgstr ""
-#: route.cc:5589
+#: route.cc:5709
msgid "Leveler"
msgstr "レベラー"
-#: route.cc:5591
+#: route.cc:5711
msgid "Compressor"
msgstr "コンプレッサー"
-#: route.cc:5593 route.cc:5595
+#: route.cc:5713 route.cc:5715
msgid "Limiter"
msgstr "リミッター"
-#: route.cc:5595
+#: route.cc:5715
msgid "Sidechain"
msgstr "サイドチェーン"
-#: route.cc:5598 route.cc:5600 route.cc:5617 route.cc:5619
+#: route.cc:5718 route.cc:5720 route.cc:5737 route.cc:5739
msgid "???"
msgstr "???"
-#: route.cc:5610
+#: route.cc:5730
msgid "Attk"
msgstr "アタック"
-#: route.cc:5612
+#: route.cc:5732
msgid "Ratio"
msgstr "レシオ"
-#: route.cc:5615
+#: route.cc:5735
msgid "Rels"
msgstr "リリース"
-#: route_group.cc:539
+#: route_group.cc:542
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr "MIDI トラックのサブグループを同時に作れません"
-#: route_group.cc:546
+#: route_group.cc:549
msgid ""
"You cannot subgroup tracks with different number of outputs at this time."
msgstr "異なるアウトプット数のトラックのサブグループを同時に作れません。"
-#: rb_effect.cc:229 rb_effect.cc:269
+#: rb_effect.cc:231 rb_effect.cc:271
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr "tempoize: %2 で %1 からのデータ読み込みエラー (期待結果 %3, 実結果 %4)"
-#: rb_effect.cc:298 rb_effect.cc:320
+#: rb_effect.cc:300 rb_effect.cc:322
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr "%1 へのテンポ調整データ書き込みエラー"
-#: rt_tasklist.cc:95
+#: rt_tasklist.cc:94
msgid "Cannot create thread for TaskList!"
msgstr "TaskList にスレッドを作成することができません!"
-#: send.cc:65
+#: send.cc:74
msgid "aux %1"
msgstr "Aux %1"
-#: send.cc:69
+#: send.cc:78
msgid "send %1"
msgstr "センド %1"
-#: send.cc:71
+#: send.cc:80
+msgid "foldback %1"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:82
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr "プログラミングエラー: ロール %1 でセンドが作成されました"
-#: session.cc:362 session.cc:421
-msgid "Cannot connect to audio/midi engine"
-msgstr "オーディオ/MIDI エンジンに接続できません"
-
-#: session.cc:372
+#: session.cc:348
msgid "Session initialization failed"
msgstr "セッションの初期化に失敗しました"
-#: session.cc:389
+#: session.cc:365
msgid "Failed to load template/snapshot state"
msgstr "テンプレート/スナップショット・ステートの読み込みに失敗しました"
-#: session.cc:392
+#: session.cc:368
msgid "Failed to parse template/snapshot state"
msgstr "テンプレート/スナップショット・ステートのパースに失敗しました"
-#: session.cc:403
+#: session.cc:379
msgid "Failed to load state"
msgstr "スタートの読み込みに失敗しました"
-#: session.cc:430 session.cc:434 session.cc:437 session.cc:440 session.cc:443
+#: session.cc:389 session.cc:393 session.cc:396 session.cc:399 session.cc:402
msgid "Cannot initialize session/engine: %1"
msgstr "セッション/エンジンを初期化できません: %1"
-#: session.cc:430
+#: session.cc:389
msgid "Failed to create background threads."
msgstr "バックグラウンドスレッドの作成に失敗しました。"
-#: session.cc:434
+#: session.cc:393
msgid "Invalid TempoMap in session-file."
msgstr "セッションファイルのテンポマップが不正です。"
-#: session.cc:437
+#: session.cc:396
msgid "Invalid or corrupt session state."
msgstr "セッションステートが不正であるか壊れています。"
-#: session.cc:440
+#: session.cc:399
msgid "Port registration failed."
msgstr "ポート登録に失敗しました。"
-#: session.cc:443
+#: session.cc:402
msgid ""
"Unexpected exception during session setup, possibly invalid audio/midi "
"engine parameters. Please see stdout/stderr for details"
@@ -2362,126 +2446,100 @@ msgstr ""
"セッションのセットアップ中に予期せぬ例外が発生しました。オーディオ/ MIDI パラ"
"メータが不正の可能性があります。詳細は stdout/stderr を参照してください"
-#: session.cc:473
+#: session.cc:432
msgid "Connect to engine"
msgstr "エンジンに接続"
-#: session.cc:534
+#: session.cc:450
msgid "Session loading complete"
msgstr "セッションの読み込みが完了しました"
-#: session.cc:626
+#: session.cc:513
msgid "Set up LTC"
msgstr "LTC のセットアップ"
-#: session.cc:628
+#: session.cc:515
msgid "Set up Click"
msgstr "クリックのセットアップ"
-#: session.cc:630
+#: session.cc:517
msgid "Set up standard connections"
msgstr "スタンダード・コネクションのセットアップ"
-#: session.cc:979
+#: session.cc:856
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "クリック I/O のセットアップができませんでした"
-#: session.cc:1053
-#, c-format
-msgid "out %s"
-msgstr "out %s"
-
-#: session.cc:1055
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>"
-msgstr "out %<PRIu32>"
-
-#: session.cc:1070
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-
-#: session.cc:1087
-#, c-format
-msgid "in %s"
-msgstr "in %s"
-
-#: session.cc:1089
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>"
-msgstr "in %<PRIu32>"
-
-#: session.cc:1104
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-
-#: session.cc:1185
+#: session.cc:917
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "マスターアウトプット %1 から %2 に接続できません"
-#: session.cc:1273
+#: session.cc:934
+msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:995
+msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1016
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
msgstr ""
"モニターセクションが作成できません。'Monitor' ポート名が一意ではありません。"
-#: session.cc:1307 session.cc:1438
+#: session.cc:1050 session.cc:1182
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "コントロールインプット %1 を %2 に接続できません"
-#: session.cc:1327 session.cc:1457
+#: session.cc:1070 session.cc:1201
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr "モニターバス (%1) に好ましい I/O が見つかりません"
-#: session.cc:1358 session.cc:1488
+#: session.cc:1101 session.cc:1232
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "コントロールアウトプット %1 を %2 に接続できません"
-#: session.cc:1572
+#: session.cc:1316
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
"Auditioner を作成できません: オーディションできるリージョンがありません"
-#: session.cc:1768
+#: session.cc:1490
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr "Session: オートパンチに指定した位置を使用できません (開始 <= 終了)"
-#: session.cc:1795
+#: session.cc:1517
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
msgstr "Session: セッション開始/終了に指定した位置を使用できません"
-#: session.cc:1827
+#: session.cc:1548
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
msgstr ""
"長さがゼロまたはマイナスのため、オートループに指定された位置を使用できません"
-#: session.cc:2022
+#: session.cc:1746
msgid "programming error: session range removed!"
msgstr "プログラミングエラー: セッションレンジが削除されています!"
-#: session.cc:2300
+#: session.cc:2020
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "%1 および %2 の間でフィードバックループがあります"
-#: session.cc:2566
-msgid "Track "
-msgstr "トラック "
-
-#: session.cc:2568
+#: session.cc:2285
msgid "Audio "
msgstr "オーディオ "
-#: session.cc:2573
+#: session.cc:2289
msgid "MIDI "
msgstr "MIDI "
-#: session.cc:2642
+#: session.cc:2358
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Session: 新規 MIDI トラックを作成できませんでした。"
-#: session.cc:2648
+#: session.cc:2364
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
@@ -2489,60 +2547,60 @@ msgstr ""
"これ以上使用できる JACK ポートがありません。多くのトラックが必要な場合に"
"は 、%1 を終了し、ポートを増やして JACK を再起動する必要があります。"
-#: session.cc:2701 session.cc:2704
+#: session.cc:2413 session.cc:2416
msgid "Midi Bus"
msgstr "MIDI バス"
-#: session.cc:2726
+#: session.cc:2438
msgid "cannot configure new midi bus input"
msgstr "新規 MIDI バスインプットを設定できません"
-#: session.cc:2732
+#: session.cc:2444
msgid "cannot configure new midi bus output"
msgstr "新規 MIDI バスアウトプットを設定できません"
-#: session.cc:2746 session.cc:3328
+#: session.cc:2458 session.cc:2740
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Session: 新規オーディオルートを作成できません。"
-#: session.cc:3217 session.cc:3225 session.cc:3304 session.cc:3312
+#: session.cc:2633 session.cc:2641 session.cc:2716 session.cc:2724
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr "新規オーディオトラックに %1 イン/%2 アウト の設定を適用できません"
-#: session.cc:3241
+#: session.cc:2657
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Session: 新規オーディオトラックを作成できませんでした。"
-#: session.cc:3279 session.cc:3282
+#: session.cc:2691 session.cc:2694
msgid "Bus"
msgstr "バス"
-#: session.cc:3399 session.cc:3409
+#: session.cc:2813 session.cc:2823
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr "Session: UINT_MAX ルート? 不可能です!"
-#: session.cc:3497
+#: session.cc:2948
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Session: テンプレートの記述からトラック/バスを作成できません"
-#: session.cc:3520
+#: session.cc:2977
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Session: テンプレートから新規ルートを作成できませんでした"
-#: session.cc:3554
+#: session.cc:3014
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr "新規トラック/バスの追加に失敗しました"
-#: session.cc:5090
+#: session.cc:4590
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
msgstr ""
"埋め込みファイル %1 をマージ中: 名前および md5 ハッシュが衝突しています!"
-#: session.cc:5220
+#: session.cc:4714
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "%2 にはすでに %1 個のレコーディングがありません。これは多すぎます。"
-#: session.cc:5282
+#: session.cc:4776
msgid ""
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
"%2."
@@ -2550,60 +2608,90 @@ msgstr ""
"%1 にはすでに多くの録音が存在するため、長すぎるファイルパス %2 が発生していま"
"す。"
-#: session.cc:5943
+#: session.cc:5396
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "センド ID %1 はすでに使われているようです"
-#: session.cc:5955
+#: session.cc:5408
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "AUX センド ID %1 はすでに使われているようです"
-#: session.cc:5967
+#: session.cc:5420
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr "リターン ID %1 はすでに使われているようです"
-#: session.cc:5979
+#: session.cc:5432
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr "インサート ID %1 はすでに使われているようです"
-#: session.cc:6105
+#: session.cc:5561
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr "“終了 <= 開始” となっているレンジは書き込みできません (例: %1 <= %2)"
-#: session.cc:6114
+#: session.cc:5574
msgid "Cannot write a range with no data."
msgstr "データのないレンジは書き込みできません。"
-#: session.cc:6156
+#: session.cc:5616
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
msgstr "%2 に新規ファイル \"%1\" を作成できません"
-#: session_click.cc:197
+#: session_bundles.cc:137
+#, c-format
+msgid "out %s"
+msgstr "out %s"
+
+#: session_bundles.cc:139
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>"
+msgstr "out %<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:154
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:171
+#, c-format
+msgid "in %s"
+msgstr "in %s"
+
+#: session_bundles.cc:173
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>"
+msgstr "in %<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:188
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#: session_click.cc:199
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "クリックサウンドファイル %1 を開けません (%2)"
-#: session_click.cc:210
+#: session_click.cc:212
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "クリックサウンドファイルからデータを読み込めません"
-#: session_command.cc:83
+#: session_command.cc:85
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
"MementoCommand をコンテンツなしで再構成しようとして失敗しました。 ID=%1"
-#: session_command.cc:145
+#: session_command.cc:147
msgid ""
"Could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
msgstr ""
"XMLNode から MementoCommand を再構成できませんでした。 object type = %1 id = "
"%2"
-#: session_command.cc:156
+#: session_command.cc:158
msgid "Could get object ID and type name for StatefulDiffCommand from XMLNode."
msgstr ""
"XMLNode から StatefulDiffCommand のオブジェクト ID と型名を取得できました。"
-#: session_command.cc:179
+#: session_command.cc:181
msgid ""
"Could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
@@ -2611,35 +2699,35 @@ msgstr ""
"XMLNode から StatefulDiffCommand を再構成できませんでした。 object type = %1 "
"id = %2"
-#: session_configuration.cc:148
+#: session_configuration.cc:152
msgid "%1: cannot part default session options \"%2\""
msgstr "%1: デフォルトのセッションオプション \"%2\" を分けることができません"
-#: session_configuration.cc:154
+#: session_configuration.cc:158
msgid "Invalid session default XML Root."
msgstr "不正なセッションデフォルト XML Root です。"
-#: session_configuration.cc:161
+#: session_configuration.cc:165
msgid "Loaded custom session defaults."
msgstr "カスタムセッションデフォルトを読み込みました。"
-#: session_configuration.cc:163
+#: session_configuration.cc:167
msgid "Found no session defaults in XML file."
msgstr "XML ファイルにセッションデフォルトが見つかりません。"
-#: session_configuration.cc:189
+#: session_configuration.cc:193
msgid "Could not save session options"
msgstr "セッションオプションを保存できませんでした"
-#: session_directory.cc:65
+#: session_directory.cc:70
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr "パス %1 にセッションディレクトリを作成できません。エラー: %2"
-#: session_directory.cc:82
+#: session_directory.cc:87
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr "パス %1 にセッションサブディレクトリが存在しません"
-#: session_directory.cc:161
+#: session_directory.cc:166
msgid ""
"session-dir and session-name mismatch. Please use 'Menu > Session > Rename' "
"in the future to rename sessions."
@@ -2647,7 +2735,7 @@ msgstr ""
"セッションディレクトリ と セッション名が一致しません。’メニュー > セッション "
"> 名前変更’ からセッション名を変更してください。"
-#: session_directory.cc:167
+#: session_directory.cc:172
msgid ""
"The session's interchange dir is tainted.\n"
"There is more than one folder in '%1'.\n"
@@ -2664,15 +2752,15 @@ msgstr ""
"セッション: 同じサンプル (%2) でタイプ %1 の二つのイベントを持つことができま"
"せんでした。"
-#: session_export.cc:145
+#: session_export.cc:148
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr "%1: エクスポートに %2 を見つけられません"
-#: session_export.cc:227
+#: session_export.cc:230
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr "エクスポートが予期せず終了しました: %1"
-#: session_ltc.cc:230
+#: session_ltc.cc:235
msgid ""
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
"of this session."
@@ -2680,162 +2768,174 @@ msgstr ""
"LTC encoder: 不正なフレームレート - セッションの残りの部分に対してLTC エン"
"コードが無効になります。"
-#: session_midi.cc:570
+#: session_midi.cc:562
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr "Session: クオーターフレーム MTC メッセージを送信できません (%1)"
-#: session_playlists.cc:440 session_playlists.cc:459
+#: session_playlists.cc:132
+msgid "Session State: Unused playlist was listed as used."
+msgstr ""
+
+#: session_playlists.cc:468 session_playlists.cc:487
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Session: XML 記述からプレイリストを作成できません。"
-#: session_process.cc:167
+#: session_process.cc:198
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr "Session: %1 にロールがないためエラーです"
-#: session_process.cc:1241
+#: session_process.cc:966
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
"プログラミングエラー: process_event (%1) に不正なイベントタイプがあります"
-#: session_state.cc:202
+#: session_state.cc:201
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr "ソロカットコントロール (dB)"
-#: session_state.cc:224
+#: session_state.cc:222
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr "サンプルサイズとサンプルレートを設定"
-#: session_state.cc:229
+#: session_state.cc:227
msgid "Using configuration"
msgstr "設定を使用中"
-#: session_state.cc:245
+#: session_state.cc:243
msgid "Butler did not start"
msgstr "Butler が開始しませんでした"
-#: session_state.cc:250
+#: session_state.cc:248
msgid "MIDI I/O thread did not start"
msgstr "MIDI I/O スレッドが開始しませんでした"
-#: session_state.cc:268 session_state.cc:369
+#: session_state.cc:266 session_state.cc:380
msgid "Unexpected exception during session setup: "
msgstr "セッションのセットアップ中に予期せぬ例外が発生しました: "
-#: session_state.cc:271 session_state.cc:372
+#: session_state.cc:269 session_state.cc:383
msgid "Unknown exception during session setup"
msgstr "セッションのセットアップ中に不明な例外が発生しました"
-#: session_state.cc:298
+#: session_state.cc:296
msgid "Could not set session state from XML"
msgstr "XML からセッションステートを設定できませんでした"
-#: session_state.cc:302
+#: session_state.cc:300
msgid "Session state: "
msgstr "セッション・ステート: "
-#: session_state.cc:376
+#: session_state.cc:387
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr "リモートコントロールをリセット"
-#: session_state.cc:405 session_state.cc:437
+#: session_state.cc:397
+msgid "Loading MIDNAM Patch files"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:410 session_state.cc:441
msgid "Filling playback buffers"
msgstr "プレイバック・バッファを充填中"
-#: session_state.cc:503
+#: session_state.cc:507
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: セッションの peakfile フォルダ \"%1\" を作成できません (%2)"
-#: session_state.cc:510
+#: session_state.cc:514
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: セッションの sounds ディレクトリ \"%1\" を作成できません (%2)"
-#: session_state.cc:517
+#: session_state.cc:521
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: セッションの midi ディレクトリ \"%1\" を作成できません (%2)"
-#: session_state.cc:524
+#: session_state.cc:528
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Session: セッションの dead sounds フォルダ \"%1\" を作成できません (%2)"
-#: session_state.cc:531
+#: session_state.cc:535
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: セッションの export フォルダ \"%1\" を作成できません (%2)"
-#: session_state.cc:538
+#: session_state.cc:543
+msgid "Session: cannot create session backup folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:551
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: セッションの analysis フォルダ \"%1\" を作成できません (%2)"
-#: session_state.cc:545
+#: session_state.cc:558
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: セッションの plugins フォルダ \"%1\" を作成できません (%2)"
-#: session_state.cc:552
+#: session_state.cc:565
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: セッションの externals フォルダ \"%1\" を作成できません (%2)"
-#: session_state.cc:566
+#: session_state.cc:579
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: セッションフォルダ \"%1\" を作成できません (%2)"
-#: session_state.cc:597
+#: session_state.cc:610
msgid "Error reading session template file %1 (%2)"
msgstr "セッションテンプレートファイル %1 読み込みエラー (%2)"
-#: session_state.cc:612
+#: session_state.cc:625
msgid "Error writing session template file %1 (%2)"
msgstr "セッションテンプレートファイル %1 書き込みエラー (%2)"
-#: session_state.cc:629
+#: session_state.cc:640
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr "%1 が開けないためセッションテンプレートの書き込みができませんでした"
-#: session_state.cc:636
+#: session_state.cc:647
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr "セッションテンプレート %1 が開けないため読み込みできませんでした"
-#: session_state.cc:654
-msgid "Loop"
-msgstr "ループ"
-
-#: session_state.cc:699
+#: session_state.cc:696
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"パス \"%1\" から保留中のキャプチャーステートを削除できませんでした (%2)"
-#: session_state.cc:723
+#: session_state.cc:725
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "スクリーンショット %1 から %2 へ名前変更できませんでした (%3)"
-#: session_state.cc:751
+#: session_state.cc:753
msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "パス “%1” のセッションファイルを削除できませんでした (%2)"
-#: session_state.cc:854
+#: session_state.cc:858
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "ステートが %1 に保存されませんでした"
-#: session_state.cc:856 session_state.cc:871
+#: session_state.cc:860 session_state.cc:875
msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "パス \"%1\" の一時セッションファイルを削除できませんでした (%2)"
-#: session_state.cc:868
+#: session_state.cc:872
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)"
msgstr "一時セッションファイル %1 を %2 へ名前変更できませんでした (%3)"
-#: session_state.cc:948
+#: session_state.cc:901
+msgid "Could not save backup file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:977
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr "%1: セッションファイル \"%2\" は存在しません!"
-#: session_state.cc:960
+#: session_state.cc:989
msgid "Could not understand session file %1"
msgstr "セッションファイル \"%1\" を解釈できません"
-#: session_state.cc:969
+#: session_state.cc:998
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "セッションファイル %1 はセッションではありません"
-#: session_state.cc:981
+#: session_state.cc:1010
msgid ""
"Incomatible Session Version. That session was created with a newer version "
"of %1"
@@ -2843,123 +2943,123 @@ msgstr ""
"互換性のないセッションバージョン。そのセッションは新しいバージョンの %1 で作"
"成されています"
-#: session_state.cc:1294
+#: session_state.cc:1324
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
msgstr ""
"セッション保存: MIDI ソース '%1' のスナップショットへのコピーに失敗しました"
-#: session_state.cc:1515
+#: session_state.cc:1531
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
"プログラミングエラー: Session: 誤った XML ノードが send_state() に送信されま"
"した"
-#: session_state.cc:1583
+#: session_state.cc:1601
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Session: XML ステートには options セクションがありません"
-#: session_state.cc:1588
+#: session_state.cc:1606
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Session: XML ステートには metadata セクションがありません"
-#: session_state.cc:1599
+#: session_state.cc:1617
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Session: XML ステートには sources セクションがありません"
-#: session_state.cc:1606
+#: session_state.cc:1624
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Session: XML ステートには Tempo Map セクションがありません"
-#: session_state.cc:1613
+#: session_state.cc:1631
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Session: XML ステートには locations セクションがありません"
-#: session_state.cc:1626
+#: session_state.cc:1644
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Session: XML ステートには Regions セクションがありません"
-#: session_state.cc:1633
+#: session_state.cc:1651
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Session: XML ステートには playlists セクションがありません"
-#: session_state.cc:1653
+#: session_state.cc:1671
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Session: XML ステートには bundles セクションがありません"
-#: session_state.cc:1668
+#: session_state.cc:1686
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Session: XML ステートには routes セクションがありません"
-#: session_state.cc:1681
+#: session_state.cc:1702
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Session: XML ステートには route groups セクションがありません"
-#: session_state.cc:1690
+#: session_state.cc:1711
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Session: XML ステートには edit groups セクションがありません"
-#: session_state.cc:1697
+#: session_state.cc:1718
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Session: XML ステートには mix groups セクションがありません"
-#: session_state.cc:1705
+#: session_state.cc:1726
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Session: XML ステートには click セクションがありません"
-#: session_state.cc:1774
+#: session_state.cc:1795
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Session: XML 記述からルートを作成できません"
-#: session_state.cc:1778
+#: session_state.cc:1799
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "トラック/バス %1 が読み込まれました"
-#: session_state.cc:1783
+#: session_state.cc:1804
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
msgstr "トラック/バスが読み込まれました: セッションに追加中"
-#: session_state.cc:1787
+#: session_state.cc:1808
msgid "Finished adding tracks/busses"
msgstr "トラック/バスの追加が完了しました"
-#: session_state.cc:1924
+#: session_state.cc:1945
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr "ルートに対する diskstream が見つかりません"
-#: session_state.cc:1972
+#: session_state.cc:1993
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Session: XML 記述からリージョンを作成できません。"
-#: session_state.cc:1976
+#: session_state.cc:1997
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "リージョン '%1' のステートを読み込めません。"
-#: session_state.cc:2012
+#: session_state.cc:2033
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr "複合記述にリージョンが見つかりません (IDの %1 および %2): 無視します"
-#: session_state.cc:2040
+#: session_state.cc:2061
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
"セッションファイルのネストされたソースに ID 情報がありません! (無視します)"
-#: session_state.cc:2052
+#: session_state.cc:2073
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "リージョン %1 のネストされたソースを再構成できません"
-#: session_state.cc:2112
+#: session_state.cc:2133
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Session: AudioRegion を記述する XMLNode が不完全です (ソースがありません)"
-#: session_state.cc:2120 session_state.cc:2141 session_state.cc:2161
+#: session_state.cc:2141 session_state.cc:2162 session_state.cc:2182
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Session: AudioRegion を記述する XMLNode が不明なソース ID =%1 を参照していま"
"す"
-#: session_state.cc:2126 session_state.cc:2147 session_state.cc:2167
+#: session_state.cc:2147 session_state.cc:2168 session_state.cc:2188
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
@@ -2967,7 +3067,7 @@ msgstr ""
"Session: AudioRegion を記述する XMLNode がオーディオでないソース ID =%1 を参"
"照しています"
-#: session_state.cc:2190
+#: session_state.cc:2211
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
@@ -2975,29 +3075,29 @@ msgstr ""
"Session: AudioRegion を記述する XMLNode にマスターソースが見つかりません。無"
"視します"
-#: session_state.cc:2224
+#: session_state.cc:2245
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Session: MidiRegion を記述する XMLNode が不完全です (ソースがありません)"
-#: session_state.cc:2232
+#: session_state.cc:2253
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Session: MidiRegion を記述する XMLNode が不明なソース ID =%1 を参照しています"
-#: session_state.cc:2238
+#: session_state.cc:2259
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
"Session: MidiRegion を記述する XMLNode が MIDI でないソース ID =%1 を参照して"
"います"
-#: session_state.cc:2324
+#: session_state.cc:2345
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Session: XML 記述からソースを作成できません。"
-#: session_state.cc:2353
+#: session_state.cc:2374
msgid ""
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
"external MIDI files"
@@ -3005,43 +3105,43 @@ msgstr ""
"外部 MIDI ファイルが見つかりません。%1 は現在見つからないMIDIファイルから復旧"
"できません"
-#: session_state.cc:2446
+#: session_state.cc:2467
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
msgstr ""
"%1 で扱えないサウンドファイルが見つかりました。プログラマに連絡してください。"
-#: session_state.cc:2467
+#: session_state.cc:2488
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "テンプレートディレクトリ \"%1\" を作成できませんでした (%2)"
-#: session_state.cc:2479
+#: session_state.cc:2499
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
"テンプレート \"%1\" はすでに存在します - 新しいバージョンは作成されません"
-#: session_state.cc:2485
+#: session_state.cc:2505
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr ""
"セッションテンプレート \"%1\" のディレクトリを作成できませんでした (%2)"
-#: session_state.cc:2526
+#: session_state.cc:2541
msgid "template not saved"
msgstr "テンプレートは保存されません"
-#: session_state.cc:2773
+#: session_state.cc:2788
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
"不明なノード \"%1\" がセッションファイルのバンドルリストに見つかりました"
-#: session_state.cc:3260
+#: session_state.cc:3275
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
msgstr "リードオンリーセッションのピークファイルをクリーンアップできません。"
-#: session_state.cc:3264
+#: session_state.cc:3279
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
msgstr "録音中にピークファイルをクリーンアップできません"
-#: session_state.cc:3287
+#: session_state.cc:3302
msgid ""
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
"try again later."
@@ -3049,84 +3149,84 @@ msgstr ""
"クリーンアップのためのピークファイル作成中断待ちがタイムアウトしました。あと"
"でもう一度お試しください。"
-#: session_state.cc:3543
+#: session_state.cc:3558
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: dead ファイルフォルダ \"%1\" が作成できません (%2)"
-#: session_state.cc:3576
+#: session_state.cc:3591
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "未使用のファイルソースを %1 から %2 へ名前変更できません (%3)"
-#: session_state.cc:3592
+#: session_state.cc:3607
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "%2 のピークファイル %1 を削除できません (%3)"
-#: session_state.cc:3919
+#: session_state.cc:3791
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"古いヒストリーファイルをバックアップできませんでした。現在のヒストリーは保存"
"されません"
-#: session_state.cc:3928
+#: session_state.cc:3800
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "ヒストリーを %1 に保存できませんでした"
-#: session_state.cc:3931
+#: session_state.cc:3803
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "パス \"%1\" のヒストリーファイルを削除できませんでした (%2)"
-#: session_state.cc:3935
+#: session_state.cc:3807
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "バックアップ %1 からヒストリーファイルをリストアできませんでした (%2)"
-#: session_state.cc:3960
+#: session_state.cc:3832
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr "%1: ヒストリーファイル \"%2\" がこのセッションにありません。"
-#: session_state.cc:3966
+#: session_state.cc:3838
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "セッションヒストリーファイル “%1” が解釈できません"
-#: session_state.cc:4016
+#: session_state.cc:3888
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr "NoteDiffCommand に対し MidiSource のダウンキャストに失敗しました"
-#: session_state.cc:4027
+#: session_state.cc:3899
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr "SysExDiffCommand に対し MidiSource のダウンキャストに失敗しました"
-#: session_state.cc:4038
+#: session_state.cc:3910
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
"PatchChangeDiffCommand に対し MidiSource のダウンキャストに失敗しました"
-#: session_state.cc:4046
+#: session_state.cc:3918
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr "%1 XMLNode 外に Command を作成する方法が見つかりませんでした。"
-#: session_state.cc:4359
+#: session_state.cc:4251
msgid "Cannot rename read-only session."
msgstr "リードオンリーセッションを名前変更できません。"
-#: session_state.cc:4363
+#: session_state.cc:4255
msgid "Cannot rename session while recording"
msgstr "録音中にセッション名を変更できません"
-#: session_state.cc:4448 session_state.cc:4449 session_state.cc:4491
-#: session_state.cc:4495
+#: session_state.cc:4340 session_state.cc:4341 session_state.cc:4383
+#: session_state.cc:4387
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
msgstr "%s の %2 への名前変更に失敗しました (%3)"
-#: session_state.cc:4511 session_state.cc:4512 session_state.cc:4526
-#: session_state.cc:4527
+#: session_state.cc:4403 session_state.cc:4404 session_state.cc:4418
+#: session_state.cc:4419
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
msgstr "%1 の %2 への名前変更に失敗しました (%3)"
-#: session_state.cc:4894
+#: session_state.cc:4786
msgid "Cannot create new session folder %1"
msgstr "新規セッションフォルダ %1 を作成できません"
-#: session_state.cc:4956 session_state.cc:5031
+#: session_state.cc:4848 session_state.cc:4923
msgid ""
"\n"
"copying \"%1\" failed !"
@@ -3134,32 +3234,20 @@ msgstr ""
"\n"
"\"%1\" のコピーに失敗しました!"
-#: session_state.cc:5246
+#: session_state.cc:5138
msgid "unknown reason"
msgstr "不明な理由"
-#: session_time.cc:221
+#: session_time.cc:225
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
msgstr "同期コールバックに不明なトランスポート・ステート %1 があります"
-#: session_transport.cc:203
-msgid "Cannot loop - no loop range defined"
-msgstr "ループできません - ループレンジが定義されていません"
-
-#: session_transport.cc:1023
-msgid ""
-"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
-"Recommend changing the configured options"
-msgstr ""
-"%1 JACK トランスポートではシームレースループはサポートされていません。\n"
-"設定の変更を推奨します"
-
-#: session_transport.cc:1105
+#: session_transport.cc:170
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
msgstr ""
"負のサンプルポジションに対して位置の特定が呼び出されました - 無視します"
-#: session_transport.cc:1486
+#: session_transport.cc:538
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -3167,140 +3255,156 @@ msgstr ""
"%1 が JACK トランスポートコントロールに接続されている場合はグローバル "
"varispeed はサポートされません"
+#: session_transport.cc:854
+msgid ""
+"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
+"Recommend changing the configured options"
+msgstr ""
+"%1 JACK トランスポートではシームレースループはサポートされていません。\n"
+"設定の変更を推奨します"
+
+#: session_transport.cc:1087
+msgid "Cannot loop - no loop range defined"
+msgstr "ループできません - ループレンジが定義されていません"
+
#: slavable.cc:124
msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
msgstr "マスター #%1 が見つかりません。割り当てが失われています"
-#: slavable_automation_control.cc:384 slavable_automation_control.cc:457
+#: slavable_automation_control.cc:387 slavable_automation_control.cc:460
msgid "Merge VCA automation into %1"
msgstr "VCA オートメーションを %1 にマージ"
-#: smf_source.cc:352
+#: smf_source.cc:357
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr "イベントプリフィックスを読み込めません。MIDI リングが壊れています"
-#: smf_source.cc:365
+#: smf_source.cc:370
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
"イベントにはタイムとサイズが含まれていますが、本体がありません。MIDI リングが"
"壊れています"
-#: smf_source.cc:371
+#: smf_source.cc:376
msgid "Event time is before MIDI source position"
msgstr "イベントタイムが MIDI ソースポジションより前になっています"
-#: smf_source.cc:419
+#: smf_source.cc:424
msgid ""
"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
msgstr ""
"整列されていないビートタイムのイベントをスキップします %1 < %2 (%3 拍, %4 "
"tickで切ります)"
-#: smf_source.cc:463
+#: smf_source.cc:468
msgid "Skipping event with unordered sample time %1 < %2"
msgstr "適切な順番でないサンプルタイム %1 < %2 のイベントをスキップしています"
-#: smf_source.cc:528
+#: smf_source.cc:533
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr "MIDI ファイル %1 が開けないため書き込みできません"
-#: sndfile_helpers.cc:34
+#: smf_source.cc:567
+msgid "Exception while writing %1, file may be corrupt/unusable"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: sndfile_helpers.cc:35
+#: sndfile_helpers.cc:36
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: sndfile_helpers.cc:36
+#: sndfile_helpers.cc:37
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: sndfile_helpers.cc:37
+#: sndfile_helpers.cc:38
msgid "W64 (64-bit WAV)"
msgstr "W64 (64-bit WAV)"
-#: sndfile_helpers.cc:38
+#: sndfile_helpers.cc:39
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
-#: sndfile_helpers.cc:39
+#: sndfile_helpers.cc:40
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr "Ogg/Vorbis"
-#: sndfile_helpers.cc:40
+#: sndfile_helpers.cc:41
msgid "raw (no header)"
msgstr "raw (ヘッダなし)"
-#: sndfile_helpers.cc:45
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".wav"
msgstr ".wav"
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".aiff"
msgstr ".aiff"
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".caf"
msgstr ".caf"
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".w64"
msgstr ".w64"
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:50
msgid ".flac"
msgstr ".flac"
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:51
msgid ".ogg"
msgstr ".ogg"
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:52
msgid ".raw"
msgstr ".raw"
-#: sndfile_helpers.cc:66
+#: sndfile_helpers.cc:67
msgid "Signed 16-bit PCM"
msgstr "Signed 16-bit PCM"
-#: sndfile_helpers.cc:67
+#: sndfile_helpers.cc:68
msgid "Signed 24-bit PCM"
msgstr "Signed 24-bit PCM"
-#: sndfile_helpers.cc:68
+#: sndfile_helpers.cc:69
msgid "Signed 32-bit PCM"
msgstr "Signed 32-bit PCM"
-#: sndfile_helpers.cc:69
+#: sndfile_helpers.cc:70
msgid "Signed 8-bit PCM"
msgstr "Signed 8-bit PCM"
-#: sndfile_helpers.cc:70
+#: sndfile_helpers.cc:71
msgid "32-bit float"
msgstr "32-bit float"
-#: sndfile_helpers.cc:83
+#: sndfile_helpers.cc:84
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr "Little-endian (Intel)"
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:85
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr "Big-endian (PowerPC)"
-#: sndfilesource.cc:290
+#: sndfilesource.cc:304
msgid "Cannot set flac compression level: %1"
msgstr "flac 圧縮レベルをセットできませんでした: %1"
-#: sndfilesource.cc:380
+#: sndfilesource.cc:394
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2"
msgstr "SndFileSource: %2 についてファイル \"%1\" が開けません"
-#: sndfilesource.cc:403
+#: sndfilesource.cc:417
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: %2 についてファイル \"%1\" が開けません (%3)"
-#: sndfilesource.cc:411
+#: sndfilesource.cc:425
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
@@ -3308,12 +3412,12 @@ msgstr ""
"SndFileSource: ファイルには %1 チャンネルしか含まれていません。%2 は不正な"
"チャンネル番号です"
-#: sndfilesource.cc:426
+#: sndfilesource.cc:440
msgid "Cannot mark RF64 audio file for automatic downgrade to WAV: %1"
msgstr ""
"RF64 オーディオファイルを WAV への自動ダウングレードにマークできません: %1"
-#: sndfilesource.cc:478 sndfilesource.cc:820
+#: sndfilesource.cc:499 sndfilesource.cc:841
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
@@ -3321,69 +3425,69 @@ msgstr ""
"オーディオファイル %1 にブロードキャスト情報を設定できません (%2) このファイ"
"ルからはブロードキャスト情報を省略します"
-#: sndfilesource.cc:521
+#: sndfilesource.cc:542
msgid "could not open file %1 for reading."
msgstr "ファイル %1 が開けないため読み込みできませんでした。"
-#: sndfilesource.cc:556
+#: sndfilesource.cc:577
msgid "SndFileSource: could not seek to sample %1 within %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: %2 内に サンプル %1 が見つかりませんでした (%3)"
-#: sndfilesource.cc:565
+#: sndfilesource.cc:586
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
"SndFileSource: @ %1 は %3 から %2 を読み込めませんでした (%4) (len = %5, 戻り"
"値は %6)"
-#: sndfilesource.cc:619 sndfilesource.cc:648
+#: sndfilesource.cc:640 sndfilesource.cc:669
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
"書き込みできないオーディオファイルソースへ書き込みしようとしています (%1)"
-#: sndfilesource.cc:624 utils.cc:568 utils.cc:596
+#: sndfilesource.cc:645 utils.cc:517 utils.cc:545
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "プログラミングエラー: %1 %2"
-#: sndfilesource.cc:751 sndfilesource.cc:769
+#: sndfilesource.cc:772 sndfilesource.cc:790
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
"書き込みできないオーディオファイルソースへフラッシュしようとしています (%1)"
-#: sndfilesource.cc:756
+#: sndfilesource.cc:777
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr "ファイル %1 を割り当てできないためヘッダを書き込めませんでした"
-#: sndfilesource.cc:774
+#: sndfilesource.cc:795
msgid "could not allocate file %1 to flush contents"
msgstr ""
"ファイル %1 を割り当てできないためコンテンツをフラッシュできませんでした"
-#: sndfilesource.cc:786
+#: sndfilesource.cc:807
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
"書き込みできないオーディオファイルソースへブロードキャスト情報を格納しようと"
"しています (%1)"
-#: sndfilesource.cc:791
+#: sndfilesource.cc:812
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
"開いていないオーディオファイルソースに BWF 情報を設定しようとしています (%1)"
-#: sndfilesource.cc:838
+#: sndfilesource.cc:859
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr "%1: %2 が見つかりません (libsndfile エラー: %3)"
-#: sndfilesource.cc:929
+#: sndfilesource.cc:944
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr "SndFileSource: \"%1\" 戻り値が読めません: %5 の %2 (%3: %4)"
-#: sndfilesource.cc:942 sndfilesource.cc:992 sndfilesource.cc:999
+#: sndfilesource.cc:957 sndfilesource.cc:1007 sndfilesource.cc:1014
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr "SndFileSource: \"%1\" 書き込みできません (%2)"
-#: sndfilesource.cc:1022
+#: sndfilesource.cc:1037
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
@@ -3391,96 +3495,96 @@ msgstr ""
"Filesource: 既存ファイルに開始時間がすでに設定されています (%1): 開始時間を変"
"更できません。"
-#: sndfilesource.cc:1081
+#: sndfilesource.cc:1096
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for reading"
msgstr "SndFileSource: ファイル \"%1\" を開けないため読み込みできません"
-#: solo_control.cc:197
+#: solo_control.cc:198
msgid "Cleared Explicit solo: %1\n"
msgstr "明示的なソロをクリアしました: %1\n"
-#: solo_control.cc:203
+#: solo_control.cc:204
msgid "Cleared upstream solo: %1 up:%2\n"
msgstr "アップストリームソロをクリアしました: %1 up:%2\n"
-#: solo_control.cc:210
+#: solo_control.cc:211
msgid "Cleared downstream solo: %1 down:%2\n"
msgstr "ダウンストリームソロをクリアしました: %1 down:%2\n"
-#: soundcloud_upload.cc:131
+#: soundcloud_upload.cc:128
msgid ""
"Upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
"Soundcloud へのアップロードに失敗しました。emailやパスワードが間違っているか"
"もしれません。\n"
-#: source_factory.cc:390
+#: source_factory.cc:403
msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented"
msgstr "MIDI ファイルのリカバリーが試行されてました - 実装されていません"
-#: speakers.cc:272
+#: speakers.cc:275
msgid "Speaker information is missing - speaker ignored"
msgstr "スピーカー情報が見つかりません - スピーカーは無視されます"
-#: srcfilesource.cc:142
+#: srcfilesource.cc:141
msgid "SrcFileSource: %1"
msgstr "SrcFileSource: %1"
-#: tape_file_matcher.cc:46
+#: tape_file_matcher.cc:47
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr "テープトラックの正規表現がコンパイルできないため使用できません (%1)"
-#: template_utils.cc:113 template_utils.cc:161
+#: template_utils.cc:117 template_utils.cc:172
msgid "(unknown)"
msgstr "(不明)"
-#: template_utils.cc:123 template_utils.cc:171
+#: template_utils.cc:127 template_utils.cc:182
msgid "No Description"
msgstr "記述なし"
-#: tempo.cc:136
+#: tempo.cc:143
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "TempoSection XML ノードに \"movable\" プロパティがありません"
-#: tempo.cc:171
+#: tempo.cc:178
msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
msgstr ""
"レガシーセッションが検出されました。TempoSection XML ノードは変更されます。"
-#: tempo.cc:180
+#: tempo.cc:187
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr "TempoSection XML ノードに不正な \"beats_per_minute\" 値があります"
-#: tempo.cc:187
+#: tempo.cc:194
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "TempoSection XML ノードに不正な \"note-type\" 値があります"
-#: tempo.cc:201
+#: tempo.cc:208
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"end-beats-per-minute\" value"
msgstr "TempoSection XML ノードに不正な \"end-beats-per-minute\" 値があります"
-#: tempo.cc:221
+#: tempo.cc:228
msgid "TempoSection XML node has no \"active\" property"
msgstr "TempoSection XML ノードに \"active\" プロパティがありません"
-#: tempo.cc:560
+#: tempo.cc:567
msgid "Legacy session detected - MeterSection XML node will be altered."
msgstr ""
"レガシーセッションが検出されました。MeterSection XML ノードは変更されます。"
-#: tempo.cc:563
+#: tempo.cc:570
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "MeterSection XML ノードに不正な \"start\" 値があります"
-#: tempo.cc:573
+#: tempo.cc:580
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"bbt\" value"
msgstr "MeterSection XML ノードに不正な \"bbt\" 値があります"
-#: tempo.cc:577
+#: tempo.cc:584
msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
msgstr "MeterSection XML ノードに \"bbt\" プロパティがありません"
-#: tempo.cc:586
+#: tempo.cc:593
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
@@ -3488,58 +3592,58 @@ msgstr ""
"MeterSection XML ノードに \"beats-per-bar\" もしくは \"divisions-per-bar\" プ"
"ロパティがありません"
-#: tempo.cc:592
+#: tempo.cc:599
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"divisions-per-bar\" value"
msgstr "MeterSection XML ノードに不正な \"divisions-per-bar\" 値があります"
-#: tempo.cc:597
+#: tempo.cc:604
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr "MeterSection XML ノードに \"note-type\" プロパティがありません"
-#: tempo.cc:602
+#: tempo.cc:609
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "MeterSection XML ノードに不正な \"note-type\" 値があります"
-#: tempo.cc:901
+#: tempo.cc:908
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
msgstr ""
"拍子変更は小節の最初の拍にのみ配置することができます。%1 から %2 に移動します"
-#: tempo.cc:1291
+#: tempo.cc:1298
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
"テンポマップにテンポセクションが定義されていません - テンポ @ %1 を変更できま"
"せん"
-#: tempo.cc:1321
+#: tempo.cc:1328
msgid "programming error: no meter section in tempo map!"
msgstr "プログラミングエラー: テンポマップに拍子セクションがありません!"
-#: tempo.cc:1339 tempo.cc:1362 tempo.cc:1383
+#: tempo.cc:1346 tempo.cc:1369 tempo.cc:1390
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr "プログラミングエラー: テンポマップにテンポセクションがありません!"
-#: tempo.cc:2238
+#: tempo.cc:2260
msgid "tempo map was asked for BBT time at sample %1\n"
msgstr "サンプル %1 で BBT タイムにテンポマップを問い合わせました\n"
-#: tempo.cc:2344
+#: tempo.cc:2368
msgid "tempo map asked for sample time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr "小節 < 1 (%1) で BBT タイムにテンポマップを問い合わせました\n"
-#: tempo.cc:4588 tempo.cc:4602
+#: tempo.cc:4629 tempo.cc:4643
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
"テンポマップ: 新規ステートを設定できませんでした。古いステートをリストアしま"
"す。"
-#: tempo.cc:4644 tempo.cc:4645
+#: tempo.cc:4685 tempo.cc:4686
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr "複数の拍子定義が %1 に見つかりました"
-#: tempo.cc:4650 tempo.cc:4651
+#: tempo.cc:4691 tempo.cc:4692
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr "複数のテンポ定義が %1 に見つかりました"
@@ -3571,145 +3675,203 @@ msgstr ""
"これにより現在のテンポマップが取り替えられます!\n"
"本当によろしいですか?"
-#: track.cc:632
+#: track.cc:627
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
msgstr "DiskIOProcessor: \"%1\" はプレイリストではありません"
-#: track.cc:666
+#: track.cc:674
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "DiskIOProcessor %1: コピーを作成するプレイリストが存在しません!"
-#: track.cc:951
+#: track.cc:948
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr "%1: 出来上がった MIDI ファイルにリージョンを作成できませんでした"
-#: track.cc:996
+#: track.cc:993
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr "MidiDiskstream: キャプチャした MIDIにリージョンを作成できませんでした!"
-#: track.cc:1063
+#: track.cc:1060
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr "%1: 出来上がったオーディオファイルにリージョンを作成できませんでした"
-#: track.cc:1100
+#: track.cc:1097
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
"AudioDiskstream: キャプチャしたオーディオにリージョンを作成できませんでした!"
-#: unknown_processor.cc:86
+#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
+msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:420 transport_master.cc:453
+msgid "SyncSource|JACK"
+msgstr "JACK"
+
+#: transport_master.cc:427
+msgid "SyncSource|MTC"
+msgstr "MTC"
+
+#: transport_master.cc:437
+msgid "SyncSource|M-Clk"
+msgstr "M-Clk"
+
+#: transport_master.cc:447
+msgid "SyncSource|LTC"
+msgstr "LTC"
+
+#: transport_master_manager.cc:135
+msgid "programming error:%1"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:345
+msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:639
+msgid "Cannot initialize transport master manager"
+msgstr ""
+
+#: unknown_processor.cc:87
msgid "Using plugin-stub with unknown i/o configuration for: "
msgstr "次の不明な I/O 設定に対しプラグイン・スタブが使用されます: "
-#: unknown_processor.cc:107
+#: unknown_processor.cc:108
msgid "Using plugin-stub with mismatching i/o configuration for: "
msgstr "次の不一致な I/O 設定に対しプラグイン・スタブが使用されます: "
-#: user_bundle.cc:47
+#: user_bundle.cc:48
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr "Bundle のノードに \"name\" プロパティがありません"
-#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
+#: user_bundle.cc:60 user_bundle.cc:81
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr "Bundle に不明なノード \"%s\" があります"
-#: user_bundle.cc:64
+#: user_bundle.cc:65
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr "Channel のノードに \"name\" プロパティがありません"
-#: user_bundle.cc:70
+#: user_bundle.cc:71
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr "Channel のノードに \"type\" プロパティがありません"
-#: user_bundle.cc:85
+#: user_bundle.cc:86
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Port のノードに \"name\" プロパティがありません"
-#: utils.cc:414 utils.cc:443
+#: utils.cc:419 utils.cc:448
msgid "Splice"
msgstr "結合"
-#: utils.cc:416 utils.cc:433
+#: utils.cc:421 utils.cc:438
msgid "Slide"
msgstr "スライド"
-#: utils.cc:418 utils.cc:439
+#: utils.cc:423 utils.cc:444
msgid "Ripple"
msgstr "波形"
-#: utils.cc:420 utils.cc:436
+#: utils.cc:425 utils.cc:441
msgid "Lock"
msgstr "ロック"
-#: utils.cc:423
+#: utils.cc:428
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "プログラミングエラー: 不明な編集モード文字列 \"%1\""
-#: utils.cc:450 utils.cc:486
-msgid "MIDI Timecode"
-msgstr "MIDI タイムコード"
-
-#: utils.cc:450
-msgid "MTC"
-msgstr "MTC"
-
-#: utils.cc:454 utils.cc:493
-msgid "MIDI Clock"
-msgstr "MIDI クロック"
-
-#: utils.cc:458
-msgid "JACK"
-msgstr "JACK"
-
-#: utils.cc:462
-msgid "LTC"
-msgstr "LTC"
-
-#: utils.cc:466
-msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
-msgstr "プログラミングエラー: 不明な同期ソース文字列 \"%1\""
-
-#: utils.cc:480 utils.cc:500
-msgid "SyncSource|JACK"
-msgstr "JACK"
-
-#: utils.cc:484
-msgid "SyncSource|MTC"
-msgstr "MTC"
-
-#: utils.cc:491
-msgid "SyncSource|M-Clk"
-msgstr "M-Clk"
-
-#: utils.cc:497
-msgid "SyncSource|LTC"
-msgstr "LTC"
-
-#: utils.cc:633
+#: utils.cc:584
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr "プログラミングエラー: 不明なネイティブヘッダーフォーマット \"%1\""
-#: utils.cc:648
+#: utils.cc:599
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "ディレクトリ %1 を開けません (%2)"
-#: vca.cc:43
+#: vca.cc:44
#, c-format
msgid "VCA %n"
msgstr "VCA %n"
-#: vca.cc:115
+#: vca.cc:116
msgid "VCA %1 : %2"
msgstr "VCA %1 : %2"
-#: vca.cc:216
+#: vca.cc:217
msgid "Master assignment inored to prevent recursion"
msgstr "マスター割り当てが再起処理を回避するために無視されました"
-#: vca_manager.cc:203
+#: vca_manager.cc:206
msgid "Cannot set state of a VCA"
msgstr "VCA のステートを設定できません"
+#~ msgid "Failed to open audio device"
+#~ msgstr "オーディオデバイスを開くのに失敗しました"
+
+#~ msgid "%1: this session uses destructive tracks, which are not supported"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1: このセッションはサポートされていない破壊的なトラックを使用しています。"
+
+#~ msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+#~ msgstr ""
+#~ "お使いのシステムでは %1 を %2 オープン・ファイルのみに制限するように設定さ"
+#~ "れています"
+
+#~ msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+#~ msgstr ""
+#~ "MTC Slave: 現在時間のアトミック・リードに失敗しました。スリープします!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for "
+#~ "a full version"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 のこのビルドではプラグイン・プリセットはサポートされていません。寄付に"
+#~ "よるフルバージョンの利用を検討してください"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider "
+#~ "paying for the full version"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 のこのビルドではプラグイン設定の保存はサポートされていません。寄付によ"
+#~ "るフルバージョンの利用を検討してください"
+
+#~ msgid "unable to create port: %1"
+#~ msgstr "ポートを作成できません: %1"
+
+#~ msgid "lo mid"
+#~ msgstr "ローミッド"
+
+#~ msgid "hi mid"
+#~ msgstr "ハイミッド"
+
+#~ msgid "Cannot connect to audio/midi engine"
+#~ msgstr "オーディオ/MIDI エンジンに接続できません"
+
+#~ msgid "Track "
+#~ msgstr "トラック "
+
+#~ msgid "Loop"
+#~ msgstr "ループ"
+
+#~ msgid "MIDI Timecode"
+#~ msgstr "MIDI タイムコード"
+
+#~ msgid "MTC"
+#~ msgstr "MTC"
+
+#~ msgid "MIDI Clock"
+#~ msgstr "MIDI クロック"
+
+#~ msgid "JACK"
+#~ msgstr "JACK"
+
+#~ msgid "LTC"
+#~ msgstr "LTC"
+
+#~ msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
+#~ msgstr "プログラミングエラー: 不明な同期ソース文字列 \"%1\""
+
#~ msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
#~ msgstr ""
#~ "AudioDiskstream: プレイリスト \"%1\" はオーディオプレイリストではありませ"
diff --git a/libs/ardour/po/nn.po b/libs/ardour/po/nn.po
index bc09a1cd56..86e27da7a9 100644
--- a/libs/ardour/po/nn.po
+++ b/libs/ardour/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n"
"Language-Team: Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -20,16 +20,11 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: amp.cc:412
-#, c-format
-msgid "%.2fdB"
-msgstr ""
-
-#: analyser.cc:121 audioregion.cc:1789
+#: analyser.cc:123 audioregion.cc:1826
msgid "Transient Analysis failed for %1."
msgstr ""
-#: analyser.cc:121
+#: analyser.cc:123
msgid "Audio File Source"
msgstr ""
@@ -54,7 +49,9 @@ msgid "Failed to reinitialize audio backend"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:39
-msgid "Failed to open audio device"
+msgid ""
+"Failed to open audio device\n"
+"(Typically caused by hardware parameter settings)"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:41
@@ -142,7 +139,7 @@ msgid "Output channel count configuration not supported"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:83
-msgid "Unable to aquire realtime permissions"
+msgid "Unable to acquire realtime permissions"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:85
@@ -177,7 +174,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
msgstr ""
-#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:52 session.cc:6772 session.cc:6792
+#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6570
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -185,122 +182,63 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:257
-msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
-msgstr "Lyd-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei lydspeleliste"
-
-#: audio_diskstream.cc:309
-msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr "Lyd-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!"
-
-#: audio_diskstream.cc:880 audio_diskstream.cc:890
-msgid ""
-"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-"Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3, ved "
-"attfylling"
-
-#: audio_diskstream.cc:1053
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3"
-
-#: audio_diskstream.cc:1469 audio_diskstream.cc:1488
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk"
-
-#: audio_diskstream.cc:1531
-msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr "Lyd-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!"
-
-#: audio_diskstream.cc:1627
-msgid "%1: could not create region for complete audio file"
-msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil lydfil"
-
-#: audio_diskstream.cc:1659
-msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
-msgstr "Lyd-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå opptaket!"
-
-#: audio_diskstream.cc:1755
-msgid "programmer error: %1"
-msgstr "Programmerarfeil: %1"
-
-#: audio_diskstream.cc:2012
-msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
-msgstr "Lyd-diskstraum: kanal %1 utanfor rekkjevidd"
-
-#: audio_diskstream.cc:2026 midi_diskstream.cc:1295
-msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
-msgstr "%1: ny opptaksfil %2 vart ikkje påbyrja rett"
-
-#: audio_diskstream.cc:2305
-msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
-msgstr "%1: greidde ikkje henta fram att den ventande opptakskjeldefila %2"
-
-#: audio_diskstream.cc:2327
-msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
-msgstr "%1: feil tal på ventande kjelder på lista - ser bort frå alle"
-
-#: audio_diskstream.cc:2361
-msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
-msgstr "%1: greidde ikkje laga heilfilbolk frå ventande opptakskjelder"
-
-#: audio_library.cc:82
+#: audio_library.cc:90
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "Greidde ikkje opna %1. Lydbiblioteket er ikkje lagra"
-#: audio_playlist.cc:509
+#: audio_playlist.cc:518
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:525
+#: audio_playlist.cc:534
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:68
+#: audio_playlist_importer.cc:70
msgid "Audio Playlists"
msgstr "Lydspelelister"
-#: audio_playlist_importer.cc:161
+#: audio_playlist_importer.cc:163
msgid "region"
msgstr "bolk"
-#: audio_playlist_importer.cc:163
+#: audio_playlist_importer.cc:165
msgid "regions"
msgstr "bolkar"
-#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:244
+#: audio_playlist_importer.cc:176 audio_track_importer.cc:246
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr "Det finst alt ei speleliste med dette namnet, gje henne eit nytt namn."
-#: audio_playlist_importer.cc:183
+#: audio_playlist_importer.cc:185
msgid "badly-formed XML in imported playlist"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:267
+#: audio_playlist_importer.cc:269
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr "Lydspelelister (ubrukte)"
-#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:1046
-#: midi_playlist_source.cc:147 midi_playlist_source.cc:155
-#: midi_playlist_source.cc:162 midi_source.cc:403 plugin_insert.cc:1259
-#: rb_effect.cc:327 session.cc:5314 session.cc:5341 session.cc:5461
-#: session_handle.cc:88 sndfilesource.cc:173
+#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1052 midi_playlist_source.cc:151
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_playlist_source.cc:166 midi_source.cc:409
+#: midi_source.cc:436 plugin_insert.cc:1442 rb_effect.cc:329 session.cc:5123
+#: session.cc:5128 session.cc:5157 session.cc:5162 session.cc:5257
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:188
msgid "programming error: %1"
msgstr "Programmeringsfeil: %1"
-#: audio_region_importer.cc:75
+#: audio_region_importer.cc:77
msgid "Audio Regions"
msgstr "Lydbolkar"
-#: audio_region_importer.cc:145
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid "Length: "
msgstr "Lengd:"
-#: audio_region_importer.cc:147
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Position: "
@@ -308,7 +246,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Posisjon:"
-#: audio_region_importer.cc:149
+#: audio_region_importer.cc:151
msgid ""
"\n"
"Channels: "
@@ -316,63 +254,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Kanalar:"
-#: audio_track.cc:177
-msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
-msgstr "Ukjend bundel \"%1\" lista opp for inngangen på %2"
-
-#: audio_track.cc:179
-msgid "in 1"
-msgstr "inn 1"
-
-#: audio_track.cc:180
-msgid "No input bundles available as a replacement"
-msgstr "Ingen inngangsbundlar klare som erstatting"
-
-#: audio_track.cc:184
-msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
-msgstr "Bundelen %1 var ikkje tilgjengeleg - brukar \"inn 1\" i staden for"
-
-#: audio_track.cc:193
-msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
-msgstr "Feil inngangskanalliste i XML-node (%1)"
-
-#: audio_track.cc:216 diskstream.cc:503 source.cc:149
-msgid "%1: this session uses destructive tracks, which are not supported"
-msgstr ""
-
-#: audio_track_importer.cc:68
+#: audio_track_importer.cc:70
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Lydspor"
-#: audio_track_importer.cc:253 audio_track_importer.cc:259
+#: audio_track_importer.cc:255 audio_track_importer.cc:261
msgid "badly-formed XML in imported track"
msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:287
+#: audio_track_importer.cc:291
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr "Greidde ikkje importera lydsporet %1"
-#: audioanalyser.cc:50
+#: audioanalyser.cc:52
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr "greier ikkje lasta VAMP-innstikket \"%1\""
-#: audioanalyser.cc:70
+#: audioanalyser.cc:72 lua_api.cc:762
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "VAMP-innstikket \"%1\" vart ikkje lasta"
-#: audioengine.cc:756
+#: audioengine.cc:784
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:762
+#: audioengine.cc:790
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:841
+#: audioengine.cc:873
msgid "Could not create backend for %1: %2"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1757
+#: audioengine.cc:1547
+msgid ""
+"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
+"queue\n"
+msgstr ""
+
+#: audioregion.cc:1794
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -387,218 +307,246 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1789
+#: audioregion.cc:1826
msgid "Audio Region"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:228
+#: audiosource.cc:229
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "kan ikkje døypa om toppfil for %1 frå %2 til %3 (%4)"
-#: audiosource.cc:262
+#: audiosource.cc:263
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr "Lydkjelde: kan ikkje bruka toppfil \"%1\""
-#: audiosource.cc:368
+#: audiosource.cc:369
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:389
+#: audiosource.cc:390
msgid "peak file %1 is truncated from %2 to %3"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:392
+#: audiosource.cc:395
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2) after rebuild"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:404
+#: audiosource.cc:407
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:438
+#: audiosource.cc:443
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr "kan ikkje lesa lyddata for uskalert topputrekning"
-#: audiosource.cc:473 audiosource.cc:568
+#: audiosource.cc:478 audiosource.cc:573
msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:479 audiosource.cc:574
+#: audiosource.cc:484 audiosource.cc:579
msgid "map failed - could not map peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:490 audiosource.cc:585
+#: audiosource.cc:495 audiosource.cc:590
msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:496 audiosource.cc:591
+#: audiosource.cc:501 audiosource.cc:596
msgid "map failed - could not mmap peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:681
+#: audiosource.cc:685
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
"AudioSource [%1]: topplesing - kan ikkje lesa %2 punkt ved forskuvinga %3 av "
"%4 (%5)"
-#: audiosource.cc:748
+#: audiosource.cc:752
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr "%1 greidde ikkje skriva/lesa rådata for topputrekninga (%2)"
-#: audiosource.cc:815
+#: audiosource.cc:819
msgid "AudioSource: cannot open _peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:894 audiosource.cc:1016
+#: audiosource.cc:898 audiosource.cc:1022
msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:899 audiosource.cc:1025
+#: audiosource.cc:903 audiosource.cc:1031
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr "%1: greidde ikkje skriva toppfildata (%2)"
-#: audiosource.cc:1058
+#: audiosource.cc:1064
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:105
+#: auditioner.cc:120
msgid "Falling back to Reasonable Synth for Midi Audition"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:107
+#: auditioner.cc:125
msgid "No synth for midi-audition found."
msgstr ""
-#: auditioner.cc:163
+#: auditioner.cc:188
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr "ingen utgangar for lyttinga - du må kopla til manuelt"
-#: auditioner.cc:408 auditioner.cc:455
+#: auditioner.cc:321 auditioner.cc:358
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr "Greier ikkje setja opp lyttehandteringsflyt for %1 kanalar"
-#: auditioner.cc:443
+#: auditioner.cc:350
msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition."
msgstr ""
-#: auditioner.cc:462
+#: auditioner.cc:366
msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported."
msgstr ""
-#: automatable.cc:87
+#: auditioner.cc:388
+msgid "Cannot audition empty file."
+msgstr ""
+
+#: automatable.cc:103
msgid "Automation node has no path property"
msgstr "Automasjonspunktet har ingen stigeigenskapar"
-#: automatable.cc:108
+#: automatable.cc:124
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr "greier ikkje opna %2 for å lasta automasjonsdata (%3)"
-#: automatable.cc:140
+#: automatable.cc:156
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "greier ikkje lasta automasjonsdata frå %2"
-#: automatable.cc:176 send.cc:95 session.cc:851
+#: automatable.cc:192 send.cc:107 session.cc:819
msgid "Fader"
msgstr "Dempar"
-#: automatable.cc:178
+#: automatable.cc:194
msgid "Trim"
msgstr ""
-#: automatable.cc:180
+#: automatable.cc:196
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: automation_control.cc:228
+#: automation_control.cc:330
msgid "record %1 automation"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:410
+#: automation_list.cc:451
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
"automasjonsliste: greier ikkje lasta koordinater frå XML, såg bort frå alle "
"punkt"
-#: automation_list.cc:456
+#: automation_list.cc:493
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"automasjonsliste: ingen x-koordinatar er lagra for kontrollpunktet (hoppar "
"over)"
-#: automation_list.cc:462
+#: automation_list.cc:499
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"automasjonsliste: ingen y-koordinatar er lagra for kontrollpunktet (hoppar "
"over)"
-#: automation_list.cc:476
+#: automation_list.cc:513
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
"AutomationList: gav XML-node med namet %1, ikkje \"AutomationList\" - såg "
"bort frå."
-#: butler.cc:126
+#: butler.cc:127
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr "Økt: greier ikkje laga butler-tråd"
-#: butler.cc:254 butler.cc:255
+#: butler.cc:256 butler.cc:257
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr "Butler-førlesingsfeil på dstream %1"
-#: butler.cc:344 butler.cc:345 butler.cc:393 butler.cc:394
+#: butler.cc:346 butler.cc:347 butler.cc:395 butler.cc:396
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr "Butler-etterskrivingsfeil på dstream %1"
-#: control_protocol_manager.cc:174
+#: control_protocol_manager.cc:133
+msgid "Control protocol %1 was already active."
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:161
+msgid "Control protocol support for %1 failed to activate"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:224
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" har inga skildring"
-#: control_protocol_manager.cc:181
+#: control_protocol_manager.cc:231
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" greidde ikkje starta opp"
-#: control_protocol_manager.cc:265
+#: control_protocol_manager.cc:321
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr "Lagar obligatorisk kontrollprotokolløkt %1"
-#: control_protocol_manager.cc:309
+#: control_protocol_manager.cc:365
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:334
+#: control_protocol_manager.cc:389
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "Kontrollprotokollen %1 er ikkje brukande"
-#: control_protocol_manager.cc:351
+#: control_protocol_manager.cc:406
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:367
+#: control_protocol_manager.cc:422
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "Kontrollprotokollstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:373
+#: control_protocol_manager.cc:428
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "Kontrollprotokollstyring: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon."
-#: control_protocol_manager.cc:516
+#: control_protocol_manager.cc:578
msgid "Control protocol \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:40
+#: convolver.cc:55
+msgid "Convolver: cannot open IR \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:60
+msgid "Convolver: IR \"%1\" file too long."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:79
+msgid "Convolver: Could not open IR \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:85
+msgid "Convolver: IR \"%1\" no usable audio-channels sound."
+msgstr ""
+
+#: cycle_timer.cc:41
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get:mhz()-funksjonen: kan ikkje opna /proc/cpuinfo"
-#: cycle_timer.cc:52
+#: cycle_timer.cc:53
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
"CycleTimer::get:mhz()-funksjonen: finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo"
-#: cycle_timer.cc:75
+#: cycle_timer.cc:76
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo"
@@ -606,7 +554,7 @@ msgstr "finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo"
msgid "audio"
msgstr "lyd"
-#: data_type.cc:28 session.cc:2452
+#: data_type.cc:28 session.cc:2316
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -614,20 +562,56 @@ msgstr "MIDI"
msgid "unknown"
msgstr "ukjend"
-#: delivery.cc:118
+#: delivery.cc:126
msgid "main outs"
msgstr "hovudutgangar"
-#: delivery.cc:121 send.cc:64
+#: delivery.cc:129 send.cc:76
msgid "listen"
msgstr "høyr på"
-#: diskstream.cc:311
-msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+#: disk_reader.cc:542 disk_reader.cc:1003
+msgid ""
+"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:787
+msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1229
+msgid "MidiDiskstream %1: skipped %2 events, possible underflow"
msgstr ""
-"Staden \"%1\" er ikkje gyldig for å spela spor i lykkje (start >= slutt)"
-#: export_channel.cc:110
+#: disk_reader.cc:1332
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:659
+msgid "programmer error: %1"
+msgstr "Programmerarfeil: %1"
+
+#: disk_writer.cc:937 disk_writer.cc:956
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk"
+
+#: disk_writer.cc:1002
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk"
+
+#: disk_writer.cc:1102 disk_writer.cc:1128
+msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
+msgstr "%1: ny opptaksfil %2 vart ikkje påbyrja rett"
+
+#: disk_writer.cc:1114
+msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
+msgstr "Lyd-diskstraum: kanal %1 utanfor rekkjevidd"
+
+#: disk_writer.cc:1170
+msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+msgstr "Lyd-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!"
+
+#: export_channel.cc:140
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr "Greidde ikkje få port for eksportkanalen \"%1\", hoppar over kanalen"
@@ -635,246 +619,254 @@ msgstr "Greidde ikkje få port for eksportkanalen \"%1\", hoppar over kanalen"
msgid "Export failed: %1"
msgstr "Eksportfeil: %1"
-#: export_filename.cc:128
+#: export_filename.cc:131
msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:263
+#: export_filename.cc:274
msgid "No Time"
msgstr "Inga tid"
-#: export_filename.cc:272
+#: export_filename.cc:283
msgid "Invalid time format"
msgstr "Ugyldig tidsformat"
-#: export_filename.cc:281
+#: export_filename.cc:292
msgid "No Date"
msgstr "Ingen dato"
-#: export_filename.cc:296
+#: export_filename.cc:307
msgid "Invalid date format"
msgstr "Ugyldig datoformat"
-#: export_format_manager.cc:57
+#: export_format_manager.cc:60
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: export_format_manager.cc:66
+#: export_format_manager.cc:69
msgid "DVD-A"
msgstr "DVD-A"
-#: export_format_manager.cc:80
+#: export_format_manager.cc:83
msgid "iPod"
msgstr "iPod"
-#: export_format_manager.cc:91
+#: export_format_manager.cc:94
msgid "Something else"
msgstr "Noko anna"
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Any"
msgstr "Alt"
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:114
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr "Tapsfritt (lineær PCM)"
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:115
msgid "Lossy compression"
msgstr "Komprimering med tap"
-#: export_format_manager.cc:113
+#: export_format_manager.cc:116
msgid "Lossless compression"
msgstr "Tapsfri komprimering"
-#: export_format_manager.cc:218 export_format_specification.cc:657
+#: export_format_manager.cc:227 export_format_specification.cc:646
msgid "Session rate"
msgstr "Øktrate"
-#: export_format_specification.cc:609
+#: export_format_specification.cc:598
msgid "normalize loudness"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:611
+#: export_format_specification.cc:600
msgid "normalize peak"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:616
+#: export_format_specification.cc:605
msgid "trim"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:618
+#: export_format_specification.cc:607
msgid "trim start"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:620
+#: export_format_specification.cc:609
msgid "trim end"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:49
+#: export_formats.cc:57
msgid "Shaped Noise"
msgstr "Forma støy"
-#: export_formats.cc:50
+#: export_formats.cc:58
msgid "Triangular"
msgstr "Trekant"
-#: export_formats.cc:51
+#: export_formats.cc:59
msgid "Rectangular"
msgstr "Firkant"
-#: export_formats.cc:159
+#: export_formats.cc:167
msgid "8-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:161
+#: export_formats.cc:169
msgid "16-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:163
+#: export_formats.cc:171
msgid "24-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:165
+#: export_formats.cc:173
msgid "32-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:167
+#: export_formats.cc:175
msgid "float"
msgstr "flyttal"
-#: export_formats.cc:169
+#: export_formats.cc:177
msgid "double"
msgstr "dobbel"
-#: export_formats.cc:171
+#: export_formats.cc:179
msgid "8-bit unsigned"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:173
+#: export_formats.cc:181
msgid "Vorbis sample format"
msgstr "Vorbis-punktformat"
-#: export_formats.cc:175
+#: export_formats.cc:183
msgid "No sample format"
msgstr "Ikkje noko punktformat"
-#: export_handler.cc:419
+#: export_handler.cc:464
msgid "File %1 uploaded to %2"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:425
+#: export_handler.cc:470
msgid ""
"upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:551 export_handler.cc:554
+#: export_handler.cc:603 export_handler.cc:606
msgid "an error occurred while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:844 export_handler.cc:902
+#: export_handler.cc:896 export_handler.cc:954
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:94
+#: export_profile_manager.cc:102
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr "Leitar etter eksportformat i %1"
-#: export_profile_manager.cc:100
+#: export_profile_manager.cc:108
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:268
+#: export_profile_manager.cc:276
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:357
+#: export_profile_manager.cc:365
msgid "Selection"
msgstr "Val"
-#: export_profile_manager.cc:621
+#: export_profile_manager.cc:623
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:653
+#: export_profile_manager.cc:654
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:671
+#: export_profile_manager.cc:689
msgid "empty format"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:752
+#: export_profile_manager.cc:770
msgid "Cannot load export format from %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:758
+#: export_profile_manager.cc:776
msgid "Cannot export format read from %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:852
+#: export_profile_manager.cc:785
+msgid "Ignored format '%1': encoder is not avilable"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:877
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr "Du har ikkje valt noko tidsomfang!"
-#: export_profile_manager.cc:856
+#: export_profile_manager.cc:881
msgid "No channels have been selected!"
msgstr "Ingen MIDI-kanalar er valde!"
-#: export_profile_manager.cc:860
+#: export_profile_manager.cc:885
msgid "Some channels are empty"
msgstr "Nokre av kanalane er tomme"
-#: export_profile_manager.cc:893
+#: export_profile_manager.cc:909
+msgid "Destination folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:928
msgid "No format selected!"
msgstr "Du har ikkje valt noko format!"
-#: export_profile_manager.cc:895
+#: export_profile_manager.cc:930
msgid "All channels are empty!"
msgstr "Alle kanalane er tomme!"
-#: export_profile_manager.cc:897
+#: export_profile_manager.cc:932
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr "Eitt eller fleire av desse formata samsvarar ikkje med dette systemet!"
-#: export_profile_manager.cc:900
+#: export_profile_manager.cc:935
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
"%1 støttar berre %2 kanalar, men du har %3 kanalar i kanaloppsettet ditt"
-#: file_source.cc:201 session_state.cc:3284
+#: file_source.cc:204 session_state.cc:3581
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "Det er alt 1000 filer med namn som %1, kuttar ut versjonsnamn"
-#: file_source.cc:210
+#: file_source.cc:213
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "kan ikkje døypa om filkjelda frå %1 til %2 (%3)"
-#: file_source.cc:251 file_source.cc:374
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:377
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "Filkjelde: søkjestigen er ikkje sett opp"
-#: file_source.cc:434
+#: file_source.cc:437
msgid ""
-"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching\n"
+"FileSource: \"%1\" is ambiguous when searching\n"
"\t"
msgstr ""
-#: file_source.cc:441
+#: file_source.cc:444
msgid "Filesource: cannot find required file (%1)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:486
+#: file_source.cc:489
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "Filkjelde: Kan ikkje finna den naudsynte fila %1: %2"
-#: file_source.cc:494
+#: file_source.cc:497
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "Filkjelde:Kan ikkje sjå etter eksisterande fil %1: %2"
-#: file_source.cc:589
+#: file_source.cc:602
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
@@ -883,386 +875,486 @@ msgstr ""
"eksisterer. Det er trygt å halda fram å arbeida, men ver god å seia frå til "
"utviklarane."
-#: file_source.cc:596
+#: file_source.cc:609
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "kan ikkje døypa om %1 til %2 (%3)"
-#: filesystem_paths.cc:120
+#: filesystem_paths.cc:116
msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:125
+#: filesystem_paths.cc:121
msgid ""
"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
"cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:186
+#: filesystem_paths.cc:184
msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:191
+#: filesystem_paths.cc:189
msgid ""
"Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:209
+#: filesystem_paths.cc:207
msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:232
+#: filesystem_paths.cc:230
msgid "Cannot determine %1 package directory"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:277
+#: filesystem_paths.cc:275
msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment\n"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:298
+#: filesystem_paths.cc:296
msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment\n"
msgstr ""
-#: filter.cc:67
+#: filter.cc:68
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr "lydfilter: feil med å laga namn for ny fil bygd på %1"
-#: filter.cc:92
+#: filter.cc:93
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr "lydfilter: feil med å laga den nye fila %1 (%2)"
-#: find_session.cc:60
+#: find_session.cc:65
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr "greier ikkje sjekka øktstigen %1 (%2)"
-#: find_session.cc:86
+#: find_session.cc:91
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "greier ikkje sjekka tilstandsfila %1 (%2)"
-#: find_session.cc:125
+#: find_session.cc:130
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr "%1 er ikkje ei snøggbiletefil"
-#: find_session.cc:142
+#: find_session.cc:147
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr "greier ikkje avgjera kva som er arbeidsmappa no (%1)"
-#: find_session.cc:159
+#: find_session.cc:164
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "ukjend filtype for økta %1"
-#: gain_control.cc:81
-#, c-format
-msgid "%3.1f dB"
+#: find_session.cc:210 find_session.cc:269
+msgid "Archive is empty"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:217 find_session.cc:271
+msgid "Archive does not contain a session folder"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:228 find_session.cc:273
+msgid "Archive does not contain a valid session structure"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:235 find_session.cc:275
+msgid "Archive does not contain a session file"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:242
+msgid "Destination '%1' already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:247
+msgid "Extracted session-archive to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:254 find_session.cc:277
+msgid "Error reading file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:258 find_session.cc:281
+msgid "Error extracting file-archive"
msgstr ""
-#: globals.cc:266
+#: find_session.cc:265
+msgid "No Error"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:267
+msgid "File extension is not %1"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:279
+msgid "Destination folder already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:286
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:280
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr "Greidde ikkje setja systemgrensa for opne filer til \"uavgrensa\""
-#: globals.cc:268
+#: globals.cc:282
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "Greidde ikkje setja grensa for opne systemfiler til %1"
-#: globals.cc:272 globals.cc:289
-msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+#: globals.cc:286 globals.cc:303
+msgid "Your system is configured to limit %1 to %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:276
+#: globals.cc:290
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "Greidde ikkje få tak i grensa for opne systemfiler (%1)"
-#: globals.cc:291
+#: globals.cc:305
msgid "Could not set system open files limit. Current limit is %1 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:474
+#: globals.cc:510
msgid "Loading configuration"
msgstr "Lastar oppsettet"
-#: globals.cc:554 route.cc:182 route.cc:4149 session.cc:1157
+#: globals.cc:593 route.cc:199 session.cc:1003
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: globals.cc:555 session_state.cc:642
+#: globals.cc:594 session.cc:1274
msgid "Master"
msgstr ""
-#: globals.cc:556
+#: globals.cc:599
msgid "Control"
msgstr ""
-#: globals.cc:557
-msgid "Click"
+#: globals.cc:600
+msgid "Mackie"
msgstr ""
-#: globals.cc:558
-msgid "Mackie"
+#: globals.cc:601
+msgid "FaderPort Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:602
+msgid "FaderPort Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:603
+msgid "FaderPort2 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:604
+msgid "FaderPort2 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:605
+msgid "FaderPort8 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:606
+msgid "FaderPort8 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:607
+msgid "FaderPort16 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:608
+msgid "FaderPort16 Send"
+msgstr ""
+
+#: graph.cc:599
+msgid "Could not graph to file (%1)"
msgstr ""
-#: import.cc:146
+#: import.cc:157
msgid "Cannot find new filename for imported file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:166
+#: import.cc:177
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
"Greier ikkje finna kjelda for %1, sjølv om det er denne fila me oppdaterer!"
-#: import.cc:195
+#: import.cc:206
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr "Greier ikkje laga fila %1 under import!"
-#: import.cc:221
+#: import.cc:232
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr "Kodar om %1 frå %2kHz til %3kHz"
-#: import.cc:227
+#: import.cc:238
msgid "Copying %1"
msgstr "Kopierer%1"
-#: import.cc:420
+#: import.cc:457
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr "Spor %1 av %2 inneheld ingen brukbare MIDI-data"
-#: import.cc:427
+#: import.cc:467
msgid "MIDI file could not be written (best guess: %1)"
msgstr ""
-#: import.cc:475
+#: import.cc:517
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Import: greier ikkje opna inn-lydfila \"%1\""
-#: import.cc:486
+#: import.cc:546
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr "Import: greidde ikkje opna MIDI-fil"
-#: import.cc:493
+#: import.cc:553
msgid "Import: file contains no channels."
msgstr ""
-#: import.cc:527
+#: import.cc:587
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr "Lastar MIDI-fila %1"
-#: import.cc:592
+#: import.cc:652
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:41 instrument_info.cc:62
+#: import_pt.cc:250
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, inserting ref to missing source"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:252
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, please check Audio Files"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:266
+msgid "Failed to find any audio for PT import"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:269
+msgid ""
+"Failed to load one or more of the audio files for PT import, see above list"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:271
+msgid "All audio files found for PT import!"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:363
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:43 instrument_info.cc:87 instrument_info.cc:89
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:243
+#: instrument_info.cc:286
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
-#: internal_send.cc:338 internal_send.cc:339
+#: internal_send.cc:358 internal_send.cc:359
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
msgstr ""
-#: io.cc:212
+#: io.cc:172
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr "IU: kan ikkje kopla porten %1 frå %2"
-#: io.cc:347 io.cc:435
+#: io.cc:323 io.cc:429
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "IU: greier ikkje registrera inngangsporten %1"
-#: io.cc:352 io.cc:440
+#: io.cc:328 io.cc:434
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr "IU: greier ikkje registrera utgangsporten %1"
-#: io.cc:607 io.cc:668
+#: io.cc:583 io.cc:655
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr "feil XML-punkt, \"%1\", sendt til IU-objektet"
-#: io.cc:730
+#: io.cc:715
msgid "in"
msgstr "inn"
-#: io.cc:730
+#: io.cc:715
msgid "out"
msgstr "ut"
-#: io.cc:731
+#: io.cc:716
msgid "input"
msgstr "inngang"
-#: io.cc:731
+#: io.cc:716
msgid "output"
msgstr "utgang"
-#: io.cc:741
+#: io.cc:727
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr "Ukjend bundel \"%1\" lista for %2 av %3"
-#: io.cc:807
+#: io.cc:788
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr "Bundelen %1 var ikkje tilgjengeleg - brukte \"%2\" i staden"
-#: io.cc:810
+#: io.cc:791
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr "Ingen %1-bundlar klare som erstatting"
-#: io.cc:914
+#: io.cc:895
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr "%1: greier ikkje laga I/U-portar"
-#: io.cc:1042 io.cc:1143
+#: io.cc:1023 io.cc:1124
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr "IU: feilforma streng i XML-opunkt for inngangane \"%1\""
-#: io.cc:1047 io.cc:1148
+#: io.cc:1028 io.cc:1129
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr "feil inngangsstreng i XML-punktet \"%1\""
-#: io.cc:1086
+#: io.cc:1067
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr "IU: feilforma streng i XML-punktet for utgangane \"%1\""
-#: io.cc:1091
+#: io.cc:1072
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IU: feil utgangsstreng i XML-punktet \"%1\""
-#: io.cc:1256 plugin.cc:275
+#: io.cc:1237 plugin.cc:292
msgid "Out"
msgstr ""
-#: io.cc:1256 plugin.cc:273
+#: io.cc:1237 plugin.cc:290
msgid "In"
msgstr ""
-#: io.cc:1454
+#: io.cc:1483
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr "%s %u"
-#: io.cc:1501
+#: io.cc:1529
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr " %s inn"
-#: io.cc:1503
+#: io.cc:1531
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr "%s ut"
-#: io.cc:1578 session.cc:957 session.cc:991
+#: io.cc:1601 session_bundles.cc:143 session_bundles.cc:177
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: io.cc:1580 session.cc:970 session.cc:1005
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:156 session_bundles.cc:191
msgid "L"
msgstr "V"
-#: io.cc:1580 session.cc:972 session.cc:1007
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:158 session_bundles.cc:193
msgid "R"
msgstr "H"
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:100
msgid "LADSPA: Unable to open module: "
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:99
+#: ladspa_plugin.cc:106
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: modulen har ingen skildringsfunksjon"
-#: ladspa_plugin.cc:106
+#: ladspa_plugin.cc:113
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA: tilleggsprogrammet har vorte borte sidan det vart oppdaga!"
-#: ladspa_plugin.cc:113
+#: ladspa_plugin.cc:120
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
"LADSPA: kan ikkje bruka \"%1\", sidan han ikkje kan prosessera på staden"
-#: ladspa_plugin.cc:308
+#: ladspa_plugin.cc:315
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:387 ladspa_plugin.cc:437
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:427
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr "Feil punkt sendt til LadspaPlugin::set_state"
-#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:451
+#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:440
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr "LADSPA: ikkje noko Ladspa-portnummer"
-#: ladspa_plugin.cc:408 ladspa_plugin.cc:457
+#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:446
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr "LADSPA: ingen portdata"
-#: ladspa_plugin.cc:863
+#: ladspa_plugin.cc:836
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr "Greidde ikkje finna heimemappa. Har ikkje fjera ferdigoppsett."
-#: ladspa_plugin.cc:902 ladspa_plugin.cc:908
+#: ladspa_plugin.cc:875 ladspa_plugin.cc:881
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "Greidde ikkje laga %1. Har ikkje lagra ferdigoppsett. (%2)"
-#: ladspa_plugin.cc:915
+#: ladspa_plugin.cc:888
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "Feil med å lagra ferdigoppsettfila %1."
-#: ladspa_plugin.cc:957
+#: ladspa_plugin.cc:930
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "Greidde ikkje finna heimemappa. Har ikkje lagra ferdigoppsett."
-#: location.cc:455
+#: location.cc:471
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr "Du kan ikkje leggja til ein CD-markør her"
-#: location.cc:607
+#: location.cc:630
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr "feil XML-punkt sendt til Location::set_state"
-#: location.cc:612
+#: location.cc:635
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen ID-informasjon"
-#: location.cc:616
+#: location.cc:640
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen namneinformasjon"
-#: location.cc:623
+#: location.cc:651
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen startinformasjon"
-#: location.cc:634
+#: location.cc:656
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen sluttinformasjon"
-#: location.cc:641
+#: location.cc:665
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen flagginformasjon"
-#: location.cc:868
+#: location.cc:901
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr "Stader: forsøk på å bruka ukjend stad som vald stad"
-#: location.cc:1046
+#: location.cc:1090
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state"
-#: location.cc:1059 session.cc:1667 session.cc:6305 session_state.cc:1205
+#: location.cc:1103 session.cc:1513 session.cc:6106 session_state.cc:1416
msgid "session"
msgstr "økt"
-#: location.cc:1126
+#: location.cc:1170
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr "greidde ikkje lasta stad frå øktfila - hoppa over"
-#: location_importer.cc:61
+#: location_importer.cc:62
msgid "Locations"
msgstr "Plasseringar"
-#: location_importer.cc:123
+#: location_importer.cc:124
msgid "Location: "
msgstr "Plassering:"
-#: location_importer.cc:125
+#: location_importer.cc:126
msgid ""
"Range\n"
"start: "
@@ -1270,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"Bolk-\n"
"start:"
-#: location_importer.cc:126
+#: location_importer.cc:127
msgid ""
"\n"
"end: "
@@ -1278,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"\n"
"slutten:"
-#: location_importer.cc:146
+#: location_importer.cc:147
msgid ""
"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
@@ -1286,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"Plasseringa er innslagsområdet, som vil bli importert som ein vanleg bolk.\n"
"Du kan gje eit nytt namn til den importerte plasseringa:"
-#: location_importer.cc:157
+#: location_importer.cc:158
msgid ""
"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
@@ -1294,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"Plasseringa er lykkjeområdet, som vil bli importert som ein vanleg bolk.\n"
"Du kan gje eit nytt namn til den importerte plasseringa:"
-#: location_importer.cc:168
+#: location_importer.cc:169
msgid ""
"A location with that name already exists.\n"
"You may rename the imported location:"
@@ -1302,144 +1394,111 @@ msgstr ""
"Det finst alt ei plassering med det namnet.\n"
"Du kan gje eit nytt namn til den importerte plasseringa:"
-#: ltc_file_reader.cc:96
+#: ltc_file_reader.cc:155
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\""
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:105
+#: ltc_file_reader.cc:164
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\" (%3)"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:109
+#: ltc_file_reader.cc:168
msgid "LTCFileReader: \"%1\" is an empty audio file"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:134
+#: ltc_file_reader.cc:192
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:275
+#: ltc_slave.cc:367
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:289
+#: ltc_slave.cc:381
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:609
+#: ltc_slave.cc:667
msgid "flywheel"
msgstr ""
-#: lua_api.cc:87
+#: lua_api.cc:90
msgid "Script with given name was not found\n"
msgstr ""
-#: lua_api.cc:96
+#: lua_api.cc:99
msgid "Failed to instantiate Lua Processor\n"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:876
+#: luaproc.cc:828
msgid "Failed to load Lua script from session state."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:886
+#: luaproc.cc:838
msgid "Session State for LuaProcessor did not include a Lua script."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:890
+#: luaproc.cc:842
msgid "Invalid/incompatible Lua script found for LuaProcessor."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:918
+#: luaproc.cc:862
msgid "Bad node sent to LuaProc::set_state"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:928
+#: luaproc.cc:874
msgid "LuaProc: port has no symbol, ignored"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:934
+#: luaproc.cc:879
msgid "LuaProc: port has no value, ignored"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:1164
+#: luaproc.cc:1097
msgid "Unable to create LuaProc presets directory"
msgstr ""
-#: luascripting.cc:132
+#: luascripting.cc:141
msgid "Script '%1' has no valid descriptor."
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:172
-msgid ""
-"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
-msgstr "%1: I/U-oppsettsendringa %4 ba om å bruka %2, men kanaloppsettet er %3"
-
-#: midi_diskstream.cc:224
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:275
-msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr "MIDI-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!"
-
-#: midi_diskstream.cc:753
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3"
-
-#: midi_diskstream.cc:890
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk"
-
-#: midi_diskstream.cc:924
-msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr "MIDI-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!"
-
-#: midi_diskstream.cc:1013
-msgid "%1: could not create region for complete midi file"
-msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil midifil"
-
-#: midi_diskstream.cc:1054
-msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
-msgstr "MIDI-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå midi-opptaket!"
-
-#: midi_model.cc:589
+#: midi_model.cc:524
msgid "Change has no note, using note ID"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:593
+#: midi_model.cc:527
msgid "Change has no note or note ID"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:614
+#: midi_model.cc:546
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr "Fann ingen NoteID for noteeigenskapsendringa - såg bort frå"
-#: midi_model.cc:890
+#: midi_model.cc:797
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr "Fann ingen SysExID for sys-ex-eigenskapsendring - såg bort frå"
-#: midi_patch_manager.cc:78
+#: midi_patch_manager.cc:109
msgid "Loading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Loading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: midi_patch_manager.cc:109
+#: midi_patch_manager.cc:140
msgid "Unloading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Unloading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: midi_patch_manager.cc:126
+#: midi_patch_manager.cc:157
msgid "Error parsing MIDI patch file %1"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:135
+#: midi_patch_manager.cc:183
msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:170
+#: midi_patch_manager.cc:223
msgid "Removing MIDI patch file %1"
msgstr ""
@@ -1451,15 +1510,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr "Manglar parametereigenskap på InterpolationStyle"
-#: midi_source.cc:132
+#: midi_source.cc:146
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr "Manglar stileigenskap på InterpolationStyle"
-#: midi_source.cc:141
+#: midi_source.cc:155
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr "Manglar parameterigenskap på AutomationStyle"
-#: midi_source.cc:147
+#: midi_source.cc:161
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr "Manglar statuseigenskap på AutomationState"
@@ -1467,58 +1526,54 @@ msgstr "Manglar statuseigenskap på AutomationState"
msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:54
+#: monitor_processor.cc:55
msgid "monitor dim"
msgstr "dim lytting"
-#: monitor_processor.cc:55
+#: monitor_processor.cc:56
msgid "monitor cut"
msgstr "kutt lytting"
-#: monitor_processor.cc:56
+#: monitor_processor.cc:57
msgid "monitor mono"
msgstr "lytting i mono"
-#: monitor_processor.cc:59
+#: monitor_processor.cc:60
msgid "monitor dim level"
msgstr "dimnivå lytting"
-#: monitor_processor.cc:63
+#: monitor_processor.cc:64
msgid "monitor solo boost level"
msgstr "soloaukingsnivå for lytting"
-#: monitor_processor.cc:543
+#: monitor_processor.cc:538
msgid "cut control %1"
msgstr "kutt kontroll %1"
-#: monitor_processor.cc:544
+#: monitor_processor.cc:539
msgid "dim control"
msgstr "dim kontroll"
-#: monitor_processor.cc:545
+#: monitor_processor.cc:540
msgid "polarity control"
msgstr "polaritetskontroll"
-#: monitor_processor.cc:546
+#: monitor_processor.cc:541
msgid "solo control"
msgstr "solo kontroll"
-#: mtc_slave.cc:241
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
-msgstr "MTC-slave: greidde ikkje lesa gyldig tid. Søv."
-
-#: mtc_slave.cc:363
+#: mtc_slave.cc:367
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
"Ukjent rate/sleppverdi %1 i innkomande MTC-straum, bruker øktverdiar i staden"
-#: mtc_slave.cc:383
+#: mtc_slave.cc:387
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:397
+#: mtc_slave.cc:401
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
@@ -1574,167 +1629,187 @@ msgstr "bolkkopi"
msgid "fixed time region copy"
msgstr "fast tid-bolkkopi"
-#: pannable.cc:208
+#: pannable.cc:195
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr "Panoreringa fekk XML-data for %1 - ignorert"
-#: panner_manager.cc:95
+#: panner_manager.cc:99
msgid "looking for panners in %1\n"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:121
+#: panner_manager.cc:125
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:140
+#: panner_manager.cc:144
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "Panoreringsstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)"
-#: panner_manager.cc:147
+#: panner_manager.cc:151
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "Panoreringsstyring: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon."
-#: panner_manager.cc:234
+#: panner_manager.cc:238
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr "fann inga panorering for inn/ut = %1/%2"
-#: panner_shell.cc:122
+#: panner_shell.cc:126
msgid ""
"No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
"startup."
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:126
+#: panner_shell.cc:130
msgid "select panner: %1\n"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:257
+#: panner_shell.cc:258
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
"Ukjent panoreringstilleggsprogram, \"%1\", funne i panoreringstilstand. "
"Hoppa over."
-#: panner_shell.cc:263
+#: panner_shell.cc:264
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr "tilleggsprogrampunktet for panoreringa har ingen typeinformasjon!"
-#: parameter_descriptor.cc:201
+#: parameter_descriptor.cc:117
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:118
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:126
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:127
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:128
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:256
msgid "Note|C"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:202
+#: parameter_descriptor.cc:257
msgid "Note|C#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:203
+#: parameter_descriptor.cc:258
msgid "Note|D"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:204
+#: parameter_descriptor.cc:259
msgid "Note|D#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:205
+#: parameter_descriptor.cc:260
msgid "Note|E"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:206
+#: parameter_descriptor.cc:261
msgid "Note|F"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:207
+#: parameter_descriptor.cc:262
msgid "Note|F#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:208
+#: parameter_descriptor.cc:263
msgid "Note|G"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:209
+#: parameter_descriptor.cc:264
msgid "Note|G#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:210
+#: parameter_descriptor.cc:265
msgid "Note|A"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:211
+#: parameter_descriptor.cc:266
msgid "Note|A#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:212
+#: parameter_descriptor.cc:267
msgid "Note|B"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2234
+#: playlist.cc:2316
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr "områdestatusnoden har ingen ID, ser bort frå"
-#: playlist.cc:2252
+#: playlist.cc:2332
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr "Speleliste: greier ikkje laga bolk frå XML"
-#: playlist_source.cc:99
+#: playlist_source.cc:96
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr "Fann ingen speleliste-ID i PlaylistSource-XML!"
-#: playlist_source.cc:118
+#: playlist_source.cc:115
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr "Greidde ikkje byggja speleliste for PlaylistSource frå øktdata!"
-#: plugin.cc:126
+#: plugin.cc:132
+msgid "Trying to remove nonexistent preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:136
msgid "Cannot remove plugin factory preset."
msgstr ""
-#: plugin.cc:144
+#: plugin.cc:154
msgid "Preset with given name already exists."
msgstr ""
-#: plugin.cc:263
+#: plugin.cc:280
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: plugin.cc:266
+#: plugin.cc:283
msgid "Midi"
msgstr ""
-#: plugin.cc:269
+#: plugin.cc:286
msgid "?"
msgstr ""
-#: plugin.cc:412
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
+#: plugin_insert.cc:521
+msgid "Plugin Enable"
msgstr ""
-#: plugin.cc:495
-msgid ""
-"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
-"for the full version"
+#: plugin_insert.cc:724
+msgid "PluginInsert: VST Bypass failed, falling back to host bypass."
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1148
+#: plugin_insert.cc:1324
msgid "programming error: "
msgstr "programmeringsfeil: "
-#: plugin_insert.cc:1700
+#: plugin_insert.cc:1885
msgid "SC %1"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2352
+#: plugin_insert.cc:2574
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr "XML-punktet som skildrar utvidinga manglar 'type'-feltet"
-#: plugin_insert.cc:2369
+#: plugin_insert.cc:2593
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr "ukjent programtilleggstype %1 i innpluggingstilstanden"
-#: plugin_insert.cc:2397
+#: plugin_insert.cc:2617
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr "Innstikket har ikkje noko eige ID-felt"
-#: plugin_insert.cc:2435
+#: plugin_insert.cc:2666
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
@@ -1742,206 +1817,272 @@ msgstr ""
"Fann ein referanse til det ukjende tilleggsprogrammet \"%1\".\n"
"Kanskje det har vorte fjerna eller flytt sidan sist det vart brukt."
-#: plugin_insert.cc:2645
+#: plugin_insert.cc:2896
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr "PluginInsert:Auto: ikkje noko ladspa-portnummer"
-#: plugin_insert.cc:2652
+#: plugin_insert.cc:2901
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr "PluginInsert: Auto: port-id utanfor rekkjevidd"
-#: plugin_insert.cc:2688
+#: plugin_insert.cc:2913
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
"PluginInsert: fann ikkje den automasjonsferdige kontrollen %1, såg bort frå "
"han."
-#: plugin_manager.cc:220
+#: plugin_manager.cc:247
msgid "Discovering Plugins"
msgstr "Finn innstikk"
-#: plugin_manager.cc:251
+#: plugin_manager.cc:279
msgid "Scanning LADSPA Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:253
+#: plugin_manager.cc:281
msgid "Scanning Lua DSP Processors"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:256
+#: plugin_manager.cc:284
msgid "Scanning LV2 Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:262
+#: plugin_manager.cc:311
msgid "Scanning Windows VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:264
+#: plugin_manager.cc:313
msgid "Discovering Windows VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:273
+#: plugin_manager.cc:322
msgid "Scanning Linux VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:275
+#: plugin_manager.cc:324
msgid "Discovering Linux VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:288
+#: plugin_manager.cc:333
+msgid "Scanning Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:335
+msgid "Discovering Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:352
msgid "VST Blacklist: "
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:290
+#: plugin_manager.cc:354
msgid "VST Blacklist:"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:300
+#: plugin_manager.cc:364
msgid "Scanning AU Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:302
+#: plugin_manager.cc:366
msgid "Discovering AU Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:307
+#: plugin_manager.cc:371
msgid "Plugin Scan Complete..."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:513
+#: plugin_manager.cc:578
msgid "LADSPA"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:565
+#: plugin_manager.cc:636
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr "Greidde ikkje tolka rdf-fila: %1"
-#: plugin_manager.cc:602
+#: plugin_manager.cc:673
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: greier ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)"
-#: plugin_manager.cc:609
+#: plugin_manager.cc:680
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon."
-#: plugin_manager.cc:813
+#: plugin_manager.cc:909
+msgid "Disabled WindowsVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:914
msgid "--- Windows VST plugins Scan: %1"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:819
+#: plugin_manager.cc:920
msgid "VST"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:824
+#: plugin_manager.cc:925
msgid "--- Windows VST plugins Scan Done"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:839
+#: plugin_manager.cc:940
msgid "cannot open dll"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:843
+#: plugin_manager.cc:944
msgid "invalid dll, file too small"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:847
+#: plugin_manager.cc:948
msgid "not a dll"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:853
+#: plugin_manager.cc:954
msgid "cannot determine dll type"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:857
+#: plugin_manager.cc:958
msgid "cannot read dll PE header"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:862
+#: plugin_manager.cc:963
msgid "invalid dll PE header"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:869
+#: plugin_manager.cc:970
msgid "i386 (32-bit)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:872
+#: plugin_manager.cc:973
msgid "Itanium"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:875
+#: plugin_manager.cc:976
msgid "x64 (64-bit)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:878
+#: plugin_manager.cc:979
msgid "Native Architecture"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:881
+#: plugin_manager.cc:982
msgid "Unknown Architecture"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:897
+#: plugin_manager.cc:998
msgid " * %1 (cache only)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:899
+#: plugin_manager.cc:1000
msgid " * %1 - %2"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:913
+#: plugin_manager.cc:1014
msgid " -> Cannot get Windows VST information, plugin ignored."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:924
+#: plugin_manager.cc:1024
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and cannot be used in %2 at "
"this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:959
+#: plugin_manager.cc:1047
msgid "Ignoring duplicate Windows VST plugin \"%1\""
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:971
+#: plugin_manager.cc:1059
msgid " -> OK (VST Plugin \"%1\" was added)."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1019
+#: plugin_manager.cc:1096
+msgid "Disabled MacVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1116
+msgid "MacVST"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1155
+msgid ""
+"Mac VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
+"in %2 at this time"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1219
+msgid "Disabled LinuxVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1232
msgid "LXVST"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1046
+#: plugin_manager.cc:1258
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
"in %2 at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1213
+#: plugin_manager.cc:1423
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr "\"%1\" er ein ukjend utvidingsstatustype, såg bort frå alt"
-#: plugin_manager.cc:1232
+#: plugin_manager.cc:1443
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "\"%1\" er ein ukjend innstikktype - hoppa over"
-#: port.cc:504
+#: plugin_manager.cc:1531
+msgid "Loading plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1541
+msgid "Cannot parse Plugin Order info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1552
+msgid "Saving plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1557
+msgid "Could not save Plugin Order info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1594
+msgid "Could not save Plugin Tags info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1607
+msgid "Loading plugin meta data file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1614
+msgid "Cannot parse plugin tag info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1691
+msgid "PluginManager::sanitize_tag could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1741
+msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: port.cc:529
msgid "could not reregister %1"
msgstr "greidde ikkje registrera %1."
-#: port_insert.cc:43
+#: port_insert.cc:45
msgid "insert %1"
msgstr "set inn %1"
-#: port_insert.cc:204
+#: port_insert.cc:196
msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
msgstr "XML-punktet som skildrar portinnstikket manglar 'type'-feltet"
-#: port_insert.cc:209
+#: port_insert.cc:201
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
"tappingspunkt-XML som ikkje er ein port er brukt for porttilleggstapping"
-#: port_manager.cc:288
+#: port_manager.cc:377
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
@@ -1949,781 +2090,879 @@ msgstr ""
"ein port med namnet \"%1\" finst frå før: sjekk opp dublettar i namn på spor "
"eller bussar"
-#: port_manager.cc:290
+#: port_manager.cc:379
msgid ""
"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
"ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: port_manager.cc:293
+#: port_manager.cc:382
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "AudioEngine: greier ikkje registrera porten \"%1\": %2"
-#: port_manager.cc:332
-msgid "unable to create port: %1"
-msgstr "greidde ikkje laga port: %1"
+#: port_manager.cc:420
+msgid "(unknown type)"
+msgstr ""
-#: port_manager.cc:453
+#: port_manager.cc:437
+msgid "(unknown error)"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:563
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "Lydmaskineri: Klarte ikkje kopla %1 (%2) til %3 (%4)."
-#: port_manager.cc:505 port_manager.cc:506
+#: port_manager.cc:625 port_manager.cc:626
msgid "Re-establising port %1 failed"
msgstr ""
-#: processor.cc:218
+#: port_manager.cc:1186
+msgid "Could not save MIDI port info to %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1201
+msgid "Cannot load MIDI port info from %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1221
+msgid "MIDI port info file %1 contains invalid information - please remove it."
+msgstr ""
+
+#: processor.cc:235
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr "Ikkje noko %1-eigenskapsflagg i elementet %2"
-#: processor.cc:227
+#: processor.cc:244
msgid "No child node with active property"
msgstr "Ingen undernode med aktiv eigenskap"
-#: rc_configuration.cc:92
+#: rc_configuration.cc:100
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr "Lastar systemoppsettfila %1"
-#: rc_configuration.cc:96
+#: rc_configuration.cc:104
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr "%1: greier ikkje lesa systemoppsettfila \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:101
+#: rc_configuration.cc:109
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: greidde ikkje lasta systemoppsettfila \"%2\" skikkeleg."
-#: rc_configuration.cc:105
+#: rc_configuration.cc:113
msgid ""
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"was an error installing %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:120
+#: rc_configuration.cc:128
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "Lastar brukaroppsettfila %1"
-#: rc_configuration.cc:124
+#: rc_configuration.cc:132
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr "%1: greier ikkje lesa oppsettfila \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:129
+#: rc_configuration.cc:137
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: greidde ikkje lasta brukaroppsettfila \"%2\" skikkeleg."
-#: rc_configuration.cc:133
+#: rc_configuration.cc:141
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr "%1-oppsettsfila di er tom. Dette er ikkje normalt."
-#: rc_configuration.cc:150
+#: rc_configuration.cc:158
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Oppsettfila %1 er ikkje lagra"
-#: recent_sessions.cc:55
+#: recent_sessions.cc:59
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr "greier ikkje opna den nyleg brukte øktfila %1 (%2)"
-#: recent_sessions.cc:68 recent_sessions.cc:126
+#: recent_sessions.cc:72 recent_sessions.cc:130
msgid "Error reading recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:113
+#: recent_sessions.cc:117
msgid "Cannot open recent template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:176
+#: recent_sessions.cc:180
msgid "Error writing recent sessions file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:211
+#: recent_sessions.cc:215
msgid "Error writing saved template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:78 region_factory.cc:121 region_factory.cc:162
-#: region_factory.cc:204
+#: region_factory.cc:82 region_factory.cc:123 region_factory.cc:164
+#: region_factory.cc:206
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
"programmeringsfeil: RegionFactory::create()-funksjonen oppkalle med ukjent "
"bolktype"
-#: region_factory.cc:566
+#: region_factory.cc:568
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr "%1 samansett-%2 (%3)"
-#: region_factory.cc:568
+#: region_factory.cc:570
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr "%1 samansett-%2.1 (%3)"
-#: region_factory.cc:630
+#: region_factory.cc:632
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr "greier ikkje laga nytt namn for bolken \"%1\""
-#: resampled_source.cc:107
+#: resampled_source.cc:110
msgid "Import: %1"
msgstr "Import: %1"
-#: resampled_source.cc:136 srcfilesource.cc:75
+#: resampled_source.cc:139 srcfilesource.cc:74
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr "Import: src_new()-funkjsonen lukkast ikkje: %1"
-#: return.cc:42
+#: return.cc:44
msgid "return %1"
msgstr "retur %1"
-#: route.cc:862 route.cc:2797
+#: route.cc:969 route.cc:3102 track.cc:869
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "\"%1\" er ein ukjend prosesseringstype, hoppa over"
-#: route.cc:884
+#: route.cc:991
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "greidde ikkje laga prosessering. Hoppa over."
-#: route.cc:2338 route.cc:2504
+#: route.cc:2557 route.cc:2745
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr "Feil punkt sendt til Route::set_state()-funksjonen [%1]"
-#: route.cc:2395
+#: route.cc:2610
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr "Fann panoreringsstatus for ruta (%1) utan panorering!"
-#: route.cc:3270
+#: route.cc:3594
msgid "Invalid Solo-Isolate propagation: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4"
msgstr ""
-#: route.cc:4396
+#: route.cc:4788
msgid "Amp/Fader on Route '%1' went AWOL. Re-added."
msgstr ""
-#: route.cc:4994
+#: route.cc:5621 route.cc:5632
msgid "lo"
msgstr ""
-#: route.cc:4996
+#: route.cc:5622
msgid "mid"
msgstr ""
-#: route.cc:4998
+#: route.cc:5623 route.cc:5635
msgid "hi"
msgstr ""
-#: route.cc:5105
+#: route.cc:5633
+msgid "lm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5634
+msgid "hm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5709
msgid "Leveler"
msgstr ""
-#: route.cc:5107
+#: route.cc:5711
msgid "Compressor"
msgstr ""
-#: route.cc:5109 route.cc:5111
+#: route.cc:5713 route.cc:5715
msgid "Limiter"
msgstr ""
-#: route.cc:5111
+#: route.cc:5715
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: route.cc:5114 route.cc:5116 route.cc:5133 route.cc:5135
+#: route.cc:5718 route.cc:5720 route.cc:5737 route.cc:5739
msgid "???"
msgstr ""
-#: route.cc:5126
+#: route.cc:5730
msgid "Attk"
msgstr ""
-#: route.cc:5128
+#: route.cc:5732
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: route.cc:5131
+#: route.cc:5735
msgid "Rels"
msgstr ""
-#: route_group.cc:507
+#: route_group.cc:542
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr "Du kan ikkje laga undergrupper for MIDI-spor no"
-#: route_group.cc:514
+#: route_group.cc:549
msgid ""
"You cannot subgroup tracks with different number of outputs at this time."
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:229 rb_effect.cc:269
+#: rb_effect.cc:231 rb_effect.cc:271
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
"lag tempo: greidde ikkje lesa data frå %1 ved %2 (ville ha %3, fekk %4)"
-#: rb_effect.cc:298 rb_effect.cc:320
+#: rb_effect.cc:300 rb_effect.cc:322
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr "greidde ikkje skriva tempo-justert fil til %1"
-#: send.cc:62
+#: rt_tasklist.cc:94
+msgid "Cannot create thread for TaskList!"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:74
msgid "aux %1"
msgstr ""
-#: send.cc:66
+#: send.cc:78
msgid "send %1"
msgstr "send %1"
-#: send.cc:68
-msgid "programming error: send created using role %1"
+#: send.cc:80
+msgid "foldback %1"
msgstr ""
-#: session.cc:348 session.cc:403
-msgid "Cannot connect to audio/midi engine"
+#: send.cc:82
+msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr ""
-#: session.cc:358
+#: session.cc:348
msgid "Session initialization failed"
msgstr ""
-#: session.cc:374
+#: session.cc:365
msgid "Failed to load template/snapshot state"
msgstr ""
-#: session.cc:385
+#: session.cc:368
+msgid "Failed to parse template/snapshot state"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:379
msgid "Failed to load state"
msgstr ""
-#: session.cc:409
-msgid "Cannot configure audio/midi engine with session parameters"
+#: session.cc:389 session.cc:393 session.cc:396 session.cc:399 session.cc:402
+msgid "Cannot initialize session/engine: %1"
msgstr ""
-#: session.cc:433
+#: session.cc:389
+msgid "Failed to create background threads."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:393
+msgid "Invalid TempoMap in session-file."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:396
+msgid "Invalid or corrupt session state."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:399
+msgid "Port registration failed."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:402
+msgid ""
+"Unexpected exception during session setup, possibly invalid audio/midi "
+"engine parameters. Please see stdout/stderr for details"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:432
msgid "Connect to engine"
msgstr "Kople til maskin"
-#: session.cc:484
+#: session.cc:450
msgid "Session loading complete"
msgstr "Ferdig å lasta økta."
-#: session.cc:575
+#: session.cc:513
msgid "Set up LTC"
msgstr ""
-#: session.cc:577
+#: session.cc:515
msgid "Set up Click"
msgstr ""
-#: session.cc:579
+#: session.cc:517
msgid "Set up standard connections"
msgstr "Set opp standartilkoplingar"
-#: session.cc:888
+#: session.cc:856
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "greidde ikkje setja opp klikk-I/U"
-#: session.cc:951
-#, c-format
-msgid "out %s"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:953
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>"
-msgstr "ut %<PRIu32>"
-
-#: session.cc:968
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr "ut %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+#: session.cc:917
+msgid "cannot connect master output %1 to %2"
+msgstr "greier ikkje kopla til hovudutgangane %1 til %2"
-#: session.cc:985
-#, c-format
-msgid "in %s"
+#: session.cc:934
+msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
msgstr ""
-#: session.cc:987
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>"
-msgstr "inn %<PRIu32>"
-
-#: session.cc:1002
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr "inn %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-
-#: session.cc:1082
-msgid "cannot connect master output %1 to %2"
-msgstr "greier ikkje kopla til hovudutgangane %1 til %2"
+#: session.cc:995
+msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
+msgstr ""
-#: session.cc:1170
+#: session.cc:1016
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
msgstr ""
-#: session.cc:1204 session.cc:1335
+#: session.cc:1050 session.cc:1182
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "greier ikkje kopla til kontrollinngangane %1 til %2"
-#: session.cc:1224 session.cc:1354
+#: session.cc:1070 session.cc:1201
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr "Greidde ikkje finna føretrekt I/U for lyttebussen (%1)"
-#: session.cc:1255 session.cc:1385
+#: session.cc:1101 session.cc:1232
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "greier ikkje kopla til kontrollutgangane %1 til %2"
-#: session.cc:1443
+#: session.cc:1316
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "greier ikkje laga Lytting: det er ikkje råd å lytta på nokon bolkar."
-#: session.cc:1644
+#: session.cc:1490
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr "Økt: du kan ikkje bruka denne staden for autoinnslag (start<=slutt)"
-#: session.cc:1671
+#: session.cc:1517
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1703
+#: session.cc:1548
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
msgstr ""
-#: session.cc:1886
+#: session.cc:1746
msgid "programming error: session range removed!"
msgstr ""
-#: session.cc:2158
+#: session.cc:2020
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "rundgang-lykkjeoppsett mellom %1 og %2"
-#: session.cc:2419
-msgid "Track "
-msgstr ""
-
-#: session.cc:2421
+#: session.cc:2285
msgid "Audio "
msgstr ""
-#: session.cc:2426
+#: session.cc:2289
msgid "MIDI "
msgstr ""
-#: session.cc:2500
+#: session.cc:2358
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt midispor."
-#: session.cc:2506
+#: session.cc:2364
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: session.cc:2547 session.cc:2550
+#: session.cc:2413 session.cc:2416
msgid "Midi Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2572
+#: session.cc:2438
msgid "cannot configure new midi bus input"
msgstr ""
-#: session.cc:2578
+#: session.cc:2444
msgid "cannot configure new midi bus output"
msgstr ""
-#: session.cc:2592 session.cc:3137
+#: session.cc:2458 session.cc:2740
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute."
-#: session.cc:3022 session.cc:3030 session.cc:3113 session.cc:3121
+#: session.cc:2633 session.cc:2641 session.cc:2716 session.cc:2724
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
"greier ikkje stilla inn %1 inn/%2 ut-innstillingane for det nye lydsporet"
-#: session.cc:3050
+#: session.cc:2657
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt lydspor."
-#: session.cc:3088 session.cc:3091
+#: session.cc:2691 session.cc:2694
msgid "Bus"
msgstr "Buss"
-#: session.cc:3207 session.cc:3217
+#: session.cc:2813 session.cc:2823
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr "Økt: UINT_MAX-ruter? Går ikkje an!"
-#: session.cc:3293
+#: session.cc:2948
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Økt: greier ikkje laga spor/buss frå malskildringa"
-#: session.cc:3331
+#: session.cc:2977
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute frå malen"
-#: session.cc:3365
+#: session.cc:3014
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:4784
+#: session.cc:4590
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
msgstr ""
-#: session.cc:4914 session.cc:4987
+#: session.cc:4714
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Det er alt %1 opptak for %2, og eg synest det er for mange."
-#: session.cc:5663
+#: session.cc:4776
+msgid ""
+"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:5396
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:5675
+#: session.cc:5408
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5687
+#: session.cc:5420
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr "retur-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:5699
+#: session.cc:5432
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr "send-IDen %2 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:5825
+#: session.cc:5561
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr "Kan ikkje skriva eit område der slutten <= starten (td. %1 <= %2)"
-#: session.cc:5834
+#: session.cc:5574
msgid "Cannot write a range with no data."
msgstr ""
-#: session.cc:5876
+#: session.cc:5616
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: session_click.cc:162
+#: session_bundles.cc:137
+#, c-format
+msgid "out %s"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:139
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>"
+msgstr "ut %<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:154
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr "ut %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:171
+#, c-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:173
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>"
+msgstr "inn %<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:188
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr "inn %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#: session_click.cc:199
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "greier ikkje opna klikk-lydfila %1 (%2)"
-#: session_click.cc:175
+#: session_click.cc:212
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "greier ikkje lesa data frå klikklydfila"
-#: session_command.cc:87
+#: session_command.cc:85
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
-#: session_command.cc:148
+#: session_command.cc:147
msgid ""
-"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+"Could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+msgstr ""
+
+#: session_command.cc:158
+msgid "Could get object ID and type name for StatefulDiffCommand from XMLNode."
msgstr ""
-"greier ikkje byggja oppatt Memento-kommando frå XML-punkt. Objekttype = %1 "
-"id = %2"
-#: session_command.cc:177
+#: session_command.cc:181
msgid ""
-"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
+"Could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
msgstr ""
-"greier ikkje byggja oppatt StatefulDiff-kommando frå XML-punkt. Objekttype = "
-"%1 id = %2"
-#: session_configuration.cc:150
+#: session_configuration.cc:152
msgid "%1: cannot part default session options \"%2\""
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:156
+#: session_configuration.cc:158
msgid "Invalid session default XML Root."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:164
+#: session_configuration.cc:165
msgid "Loaded custom session defaults."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:166
+#: session_configuration.cc:167
msgid "Found no session defaults in XML file."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:192
+#: session_configuration.cc:193
msgid "Could not save session options"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:65
+#: session_directory.cc:70
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr "greier ikkje laga øktmappa i stigen \"%1\", feil: %2"
-#: session_directory.cc:82
+#: session_directory.cc:87
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr "Undermappa for økta finst ikkje i stigen %1"
-#: session_directory.cc:161
+#: session_directory.cc:166
msgid ""
"session-dir and session-name mismatch. Please use 'Menu > Session > Rename' "
"in the future to rename sessions."
msgstr ""
-#: session_directory.cc:167
+#: session_directory.cc:172
msgid ""
"The session's interchange dir is tainted.\n"
"There is more than one folder in '%1'.\n"
"Please remove extra subdirs to reduce possible filename ambiguties."
msgstr ""
-#: session_events.cc:229
-msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
-msgstr "Økt: du kan ikkje ha to handlingar av typen %1 på same ramma (%2)."
+#: session_events.cc:233
+msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same sample (%2)."
+msgstr ""
-#: session_export.cc:152
+#: session_export.cc:148
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr "%1: greier ikkje finna %2 for eksportering"
-#: session_export.cc:216
+#: session_export.cc:230
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
-#: session_ltc.cc:221
+#: session_ltc.cc:235
msgid ""
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:570
+#: session_midi.cc:562
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr "Økt: greidde ikkje senda kvartramme-MTC-melding (%1)"
-#: session_playlists.cc:405 session_playlists.cc:424
+#: session_playlists.cc:132
+msgid "Session State: Unused playlist was listed as used."
+msgstr ""
+
+#: session_playlists.cc:468 session_playlists.cc:487
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga speleliste ut frå XML-skildringa."
-#: session_process.cc:159
+#: session_process.cc:198
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr "Økt: feil på ingen rull for %1"
-#: session_process.cc:1202
+#: session_process.cc:966
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr "Programmeringsfeil: ulovleg handlingstype i process-event (%1)"
-#: session_state.cc:194
+#: session_state.cc:201
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr "solokutt-kontroll (dB)"
-#: session_state.cc:216
+#: session_state.cc:222
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr "Set blokkstorleik og punktrate"
-#: session_state.cc:221
+#: session_state.cc:227
msgid "Using configuration"
msgstr "Bruker oppsett"
-#: session_state.cc:348
+#: session_state.cc:243
+msgid "Butler did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:248
+msgid "MIDI I/O thread did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:266 session_state.cc:380
+msgid "Unexpected exception during session setup: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:269 session_state.cc:383
+msgid "Unknown exception during session setup"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:296
+msgid "Could not set session state from XML"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:300
+msgid "Session state: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:387
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr "Still tilbake fjernkontrollar"
-#: session_state.cc:377 session_state.cc:409
+#: session_state.cc:397
+msgid "Loading MIDNAM Patch files"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:410 session_state.cc:441
msgid "Filling playback buffers"
msgstr ""
-#: session_state.cc:475
+#: session_state.cc:507
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for økttoppfiler (%2)"
-#: session_state.cc:482
+#: session_state.cc:514
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga øktmappa \"%1\" for lydfiler (%2)"
-#: session_state.cc:489
+#: session_state.cc:521
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga midimappa \"%1\" for økta (%2)"
-#: session_state.cc:496
+#: session_state.cc:528
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)"
-#: session_state.cc:503
+#: session_state.cc:535
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for eksportlyd (%2)"
-#: session_state.cc:510
+#: session_state.cc:543
+msgid "Session: cannot create session backup folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:551
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for øktanalyse (%2)"
-#: session_state.cc:517
+#: session_state.cc:558
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga utvidingmappa \"%1\" for økta (%2)"
-#: session_state.cc:524
+#: session_state.cc:565
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:538
+#: session_state.cc:579
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga øktmappa \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:569
+#: session_state.cc:610
msgid "Error reading session template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:584
+#: session_state.cc:625
msgid "Error writing session template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:601
+#: session_state.cc:640
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:608
+#: session_state.cc:647
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:626
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:707
+#: session_state.cc:696
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:731
+#: session_state.cc:725
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "greidde ikkje døypa om snøggbiletet %1 til %2 (%3)"
-#: session_state.cc:759
+#: session_state.cc:753
msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:788
-msgid ""
-"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
-"connections. Session not saved"
-msgstr ""
-"lydmotoren i %1 er ikkje kopla til, og å lagra statusen ville kasta bort "
-"alle I/U-tilkoplingar. Økta er ikkje lagra"
-
-#: session_state.cc:856
+#: session_state.cc:858
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "greidde ikkje lagra tilstanden til %1"
-#: session_state.cc:858 session_state.cc:871
+#: session_state.cc:860 session_state.cc:875
msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:868
+#: session_state.cc:872
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:942
+#: session_state.cc:901
+msgid "Could not save backup file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:977
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:954
+#: session_state.cc:989
msgid "Could not understand session file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:963
+#: session_state.cc:998
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "Øktfila %1 er ikkje ei økt"
-#: session_state.cc:1332
+#: session_state.cc:1010
+msgid ""
+"Incomatible Session Version. That session was created with a newer version "
+"of %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1324
+msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1531
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
"programmeringsfeil: Økt: feil XML-punkt sendt til set_state()-funksjonen"
-#: session_state.cc:1410
+#: session_state.cc:1601
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om instillingar"
-#: session_state.cc:1415
+#: session_state.cc:1606
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for metadata"
-#: session_state.cc:1426
+#: session_state.cc:1617
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om kjelder"
-#: session_state.cc:1433
+#: session_state.cc:1624
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tempokart"
-#: session_state.cc:1440
+#: session_state.cc:1631
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om stader"
-#: session_state.cc:1453
+#: session_state.cc:1644
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om bolkar"
-#: session_state.cc:1460
+#: session_state.cc:1651
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om spelelister"
-#: session_state.cc:1480
+#: session_state.cc:1671
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for bundlar"
-#: session_state.cc:1492
-msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
-msgstr "Økt: XML-fila har ikkje nok avsnitt om diskstraumar"
-
-#: session_state.cc:1504
+#: session_state.cc:1686
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om ruter"
-#: session_state.cc:1520
+#: session_state.cc:1702
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for rutegrupper"
-#: session_state.cc:1529
+#: session_state.cc:1711
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om grupperedigering"
-#: session_state.cc:1536
+#: session_state.cc:1718
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om miksgrupper"
-#: session_state.cc:1544
+#: session_state.cc:1726
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om klikk"
-#: session_state.cc:1606
+#: session_state.cc:1795
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga rute ut frå XML-skildringa."
-#: session_state.cc:1610
+#: session_state.cc:1799
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "Lasta spor/buss %1"
-#: session_state.cc:1615
+#: session_state.cc:1804
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1619
+#: session_state.cc:1808
msgid "Finished adding tracks/busses"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1709
+#: session_state.cc:1945
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr "Greidde ikkje finna diskstraumen for rute"
-#: session_state.cc:1760
+#: session_state.cc:1993
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga bolkar ut frå XML-skildringa."
-#: session_state.cc:1764
+#: session_state.cc:1997
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "Greier ikkje laga status for bolken '%1'"
-#: session_state.cc:1800
+#: session_state.cc:2033
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr "Fann ikkje bolkar i samansetjingsstatus (IDar %1 og %2): ignorert"
-#: session_state.cc:1828
+#: session_state.cc:2061
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1840
+#: session_state.cc:2073
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "Greier ikkje rekonstruera nøsta kjelde for bolken %1"
-#: session_state.cc:1902
+#: session_state.cc:2133
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk er uferdig (manglar kjelde)"
-#: session_state.cc:1910 session_state.cc:1931 session_state.cc:1951
+#: session_state.cc:2141 session_state.cc:2162 session_state.cc:2182
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = %1"
-#: session_state.cc:1916 session_state.cc:1937 session_state.cc:1957
+#: session_state.cc:2147 session_state.cc:2168 session_state.cc:2188
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
@@ -2731,7 +2970,7 @@ msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein kjelde-ID %1 som "
"ikkje er ei lydfil"
-#: session_state.cc:1980
+#: session_state.cc:2211
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
@@ -2739,187 +2978,167 @@ msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk manglar nokre masterkjelder, ser "
"bort frå"
-#: session_state.cc:2014
+#: session_state.cc:2245
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk er uferdig (manglar kjelde)"
-#: session_state.cc:2022
+#: session_state.cc:2253
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = "
"%1"
-#: session_state.cc:2028
+#: session_state.cc:2259
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein kjelde-ID %1 som "
"ikkje er ei midi-fil"
-#: session_state.cc:2101
+#: session_state.cc:2345
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga kjelde ut frå XML-skildringa."
-#: session_state.cc:2109
+#: session_state.cc:2374
msgid ""
-"A external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
+"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
"external MIDI files"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2191
+#: session_state.cc:2467
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2212
+#: session_state.cc:2488
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2224
+#: session_state.cc:2499
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Malen \"%1\" finst alt - laga ingen ny versjon"
-#: session_state.cc:2230
+#: session_state.cc:2505
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2259
+#: session_state.cc:2541
msgid "template not saved"
msgstr "malen vart ikkje lagra"
-#: session_state.cc:2501
+#: session_state.cc:2788
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2969
+#: session_state.cc:3275
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2973
+#: session_state.cc:3279
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2996
+#: session_state.cc:3302
msgid ""
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
"try again later."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3261
+#: session_state.cc:3558
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)"
-#: session_state.cc:3296
+#: session_state.cc:3591
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "kan ikkje døypa om den ubrukte filkjelda frå %1 til %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3312
+#: session_state.cc:3607
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "kan ikkje fjerna toppfil %1 for %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3633
+#: session_state.cc:3791
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle historiefila, noverande historie "
"vart ikkje lagra."
-#: session_state.cc:3642
+#: session_state.cc:3800
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "greidde ikkje lagra historia til %1"
-#: session_state.cc:3645
+#: session_state.cc:3803
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3649
+#: session_state.cc:3807
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)"
-#: session_state.cc:3674
+#: session_state.cc:3832
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr "%1: inga historiefil \"%2\" for denne økta."
-#: session_state.cc:3680
+#: session_state.cc:3838
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\""
-#: session_state.cc:3722
+#: session_state.cc:3888
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for NoteDiffCommand"
-#: session_state.cc:3733
+#: session_state.cc:3899
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for SysExDiffCommand"
-#: session_state.cc:3744
+#: session_state.cc:3910
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for PatchChangeDiffCommand"
-#: session_state.cc:3752
+#: session_state.cc:3918
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr "Fann ikkje ut korleis eg skal laga ein kommando av eit %1-XML-punkt."
-#: session_state.cc:3990
-msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
-msgstr "Økt: ukjend diskstraumtype i XML"
-
-#: session_state.cc:3995
-msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
-msgstr "Økt: greidde ikkje lasta diskstraumen via XML-tilstand"
-
-#: session_state.cc:4092
+#: session_state.cc:4251
msgid "Cannot rename read-only session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:4096
+#: session_state.cc:4255
msgid "Cannot rename session while recording"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4181 session_state.cc:4182 session_state.cc:4224
-#: session_state.cc:4228
+#: session_state.cc:4340 session_state.cc:4341 session_state.cc:4383
+#: session_state.cc:4387
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4244 session_state.cc:4245 session_state.cc:4259
-#: session_state.cc:4260
+#: session_state.cc:4403 session_state.cc:4404 session_state.cc:4418
+#: session_state.cc:4419
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4571
+#: session_state.cc:4786
msgid "Cannot create new session folder %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4633 session_state.cc:4708
+#: session_state.cc:4848 session_state.cc:4923
msgid ""
"\n"
"copying \"%1\" failed !"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4906
+#: session_state.cc:5138
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: session_time.cc:214
+#: session_time.cc:225
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:177
-msgid "Cannot loop - no loop range defined"
-msgstr "Greidde ikkje spela i lykkje - du har ikkje gjeve noko lykkjeområde"
-
-#: session_transport.cc:968
-msgid ""
-"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
-"Recommend changing the configured options"
-msgstr ""
-"Samanhengande lykkjespeling er ikkje støtta når %1 bruker JACK-transporten.\n"
-"Me rår til at du endrar innstillingane."
-
-#: session_transport.cc:1050
+#: session_transport.cc:170
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1401
+#: session_transport.cc:538
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2927,139 +3146,163 @@ msgstr ""
"Allmenn varifart-kontroll kan ikkje brukast når %1 er kopla til JACK-"
"transportkontrollen"
-#: slavable.cc:100
+#: session_transport.cc:854
+msgid ""
+"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
+"Recommend changing the configured options"
+msgstr ""
+"Samanhengande lykkjespeling er ikkje støtta når %1 bruker JACK-transporten.\n"
+"Me rår til at du endrar innstillingane."
+
+#: session_transport.cc:1087
+msgid "Cannot loop - no loop range defined"
+msgstr "Greidde ikkje spela i lykkje - du har ikkje gjeve noko lykkjeområde"
+
+#: slavable.cc:124
msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:350
+#: slavable_automation_control.cc:387 slavable_automation_control.cc:460
+msgid "Merge VCA automation into %1"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:357
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:363
+#: smf_source.cc:370
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:369
+#: smf_source.cc:376
msgid "Event time is before MIDI source position"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:417
+#: smf_source.cc:424
msgid ""
"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:461
-msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
+#: smf_source.cc:468
+msgid "Skipping event with unordered sample time %1 < %2"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:526
+#: smf_source.cc:533
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr "greier ikkje opna MIDI-fila %1 for skriving"
-#: sndfile_helpers.cc:34
+#: smf_source.cc:567
+msgid "Exception while writing %1, file may be corrupt/unusable"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: sndfile_helpers.cc:35
+#: sndfile_helpers.cc:36
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: sndfile_helpers.cc:36
+#: sndfile_helpers.cc:37
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: sndfile_helpers.cc:37
+#: sndfile_helpers.cc:38
msgid "W64 (64-bit WAV)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:38
+#: sndfile_helpers.cc:39
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
-#: sndfile_helpers.cc:39
+#: sndfile_helpers.cc:40
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr "Ogg/Vorbis"
-#: sndfile_helpers.cc:40
+#: sndfile_helpers.cc:41
msgid "raw (no header)"
msgstr "rå fil (utan tittellinje)"
-#: sndfile_helpers.cc:45
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".wav"
msgstr ".wav"
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".aiff"
msgstr ".aiff"
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".caf"
msgstr ".caf"
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".w64"
msgstr ".w64"
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:50
msgid ".flac"
msgstr ".flac"
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:51
msgid ".ogg"
msgstr ".ogg"
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:52
msgid ".raw"
msgstr ".raw"
-#: sndfile_helpers.cc:66
+#: sndfile_helpers.cc:67
msgid "Signed 16-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:67
+#: sndfile_helpers.cc:68
msgid "Signed 24-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:68
+#: sndfile_helpers.cc:69
msgid "Signed 32-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:69
+#: sndfile_helpers.cc:70
msgid "Signed 8-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:70
+#: sndfile_helpers.cc:71
msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:83
+#: sndfile_helpers.cc:84
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr "Liten endian (Intel)"
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:85
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr "Viktigaste bit fyrst (Mac)"
-#: sndfilesource.cc:282
+#: sndfilesource.cc:304
+msgid "Cannot set flac compression level: %1"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:394
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:300
+#: sndfilesource.cc:417
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje opna fila \"%1\" for %2 (%3)"
-#: sndfilesource.cc:308
+#: sndfilesource.cc:425
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
"Lydfilkjelde: fila inneheld berre %1 kanalar, %2 er eit ugyldig kanalnummer"
-#: sndfilesource.cc:323
+#: sndfilesource.cc:440
msgid "Cannot mark RF64 audio file for automatic downgrade to WAV: %1"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:375 sndfilesource.cc:705
+#: sndfilesource.cc:499 sndfilesource.cc:841
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
@@ -3067,62 +3310,62 @@ msgstr ""
"greier ikkje fastsetja kringkastingsinformasjon for lydfila %1 (%2), hoppar "
"over kringkastingsinformasjonen for denne fila"
-#: sndfilesource.cc:418
+#: sndfilesource.cc:542
msgid "could not open file %1 for reading."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:453
-msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
-msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje leita fram til ramma %1 innan %2 (%3)"
+#: sndfilesource.cc:577
+msgid "SndFileSource: could not seek to sample %1 within %2 (%3)"
+msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:462
+#: sndfilesource.cc:586
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:504 sndfilesource.cc:533
+#: sndfilesource.cc:640 sndfilesource.cc:669
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr "prøvde å skriva til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)"
-#: sndfilesource.cc:509 utils.cc:564 utils.cc:588 utils.cc:602 utils.cc:621
+#: sndfilesource.cc:645 utils.cc:517 utils.cc:545
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "programmeringsfeil: %1 %2"
-#: sndfilesource.cc:636 sndfilesource.cc:654
+#: sndfilesource.cc:772 sndfilesource.cc:790
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr "prøvde å tømma ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)"
-#: sndfilesource.cc:641
+#: sndfilesource.cc:777
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr "greidde ikkje tildela fila %1 for å skriva hovudet"
-#: sndfilesource.cc:659
+#: sndfilesource.cc:795
msgid "could not allocate file %1 to flush contents"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:671
+#: sndfilesource.cc:807
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
"prøvde å lagra kringastingsinfo til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)"
-#: sndfilesource.cc:676
+#: sndfilesource.cc:812
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr "prøvde å laga BWF-info for ei uopna lydkjeldefil (%1)"
-#: sndfilesource.cc:720
+#: sndfilesource.cc:859
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:830
+#: sndfilesource.cc:944
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr "SndFileSource: \"%1\" feillesen returverdi: %2 av %5 (%3: %4)"
-#: sndfilesource.cc:843 sndfilesource.cc:893 sndfilesource.cc:900
+#: sndfilesource.cc:957 sndfilesource.cc:1007 sndfilesource.cc:1014
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr "SndFileSource: \"%1\" feilskriving (%2)"
-#: sndfilesource.cc:923
+#: sndfilesource.cc:1037
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
@@ -3130,181 +3373,150 @@ msgstr ""
"Filkjelde: starttida er alt sett for denne fila (%1): kan ikkje endra "
"starttid."
-#: sndfilesource.cc:982
+#: sndfilesource.cc:1096
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for reading"
msgstr ""
-#: solo_control.cc:199
+#: solo_control.cc:198
msgid "Cleared Explicit solo: %1\n"
msgstr ""
-#: solo_control.cc:202
-msgid "Cleared Implicit solo: %1 up:%2 down:%3\n"
+#: solo_control.cc:204
+msgid "Cleared upstream solo: %1 up:%2\n"
msgstr ""
-#: soundcloud_upload.cc:129
+#: solo_control.cc:211
+msgid "Cleared downstream solo: %1 down:%2\n"
+msgstr ""
+
+#: soundcloud_upload.cc:128
msgid ""
"Upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
-#: source_factory.cc:390
+#: source_factory.cc:403
msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented"
msgstr ""
-#: speakers.cc:280
-msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
-msgstr "Høgtalaroppsettet manglar asimutvinkel - høgtalaren ikkje medteken"
-
-#: speakers.cc:286
-msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
-msgstr ""
-"Høgtalaroppsettet manglar opplysingar om høgd over golvet - høgtalaren ikkje "
-"medteken"
-
-#: speakers.cc:292
-msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
+#: speakers.cc:275
+msgid "Speaker information is missing - speaker ignored"
msgstr ""
-"Høgtalaroppsettet manglar opplysingar om avstand - høgtalaren ikkje medteken"
-#: srcfilesource.cc:142
+#: srcfilesource.cc:141
msgid "SrcFileSource: %1"
msgstr ""
-#: tape_file_matcher.cc:46
+#: tape_file_matcher.cc:47
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr "Greier ikkje setja saman bandspor-reguttrykk til bruk (%1)"
-#: tempo.cc:98
-msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
+#: template_utils.cc:117 template_utils.cc:172
+msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:104
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
+#: template_utils.cc:127 template_utils.cc:182
+msgid "No Description"
msgstr ""
-#: tempo.cc:112
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"frame\" value"
-msgstr ""
+#: tempo.cc:143
+msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
+msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap"
-#: tempo.cc:119
-msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
-msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"slag per minutt\"-eigenskap"
+#: tempo.cc:178
+msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
+msgstr ""
-#: tempo.cc:124
+#: tempo.cc:187
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"slag per minutt\"-verdi"
-#: tempo.cc:133
+#: tempo.cc:194
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"note-type\"-verdi"
-#: tempo.cc:139
-msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap"
+#: tempo.cc:208
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"end-beats-per-minute\" value"
+msgstr ""
-#: tempo.cc:146
+#: tempo.cc:228
msgid "TempoSection XML node has no \"active\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:471
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
-msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
-
-#: tempo.cc:474
+#: tempo.cc:567
msgid "Legacy session detected - MeterSection XML node will be altered."
msgstr ""
-#: tempo.cc:481
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:488
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beat\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:495
-msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
-msgstr ""
+#: tempo.cc:570
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
+msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
-#: tempo.cc:500
+#: tempo.cc:580
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"bbt\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:509
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"frame\" value"
+#: tempo.cc:584
+msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:519
+#: tempo.cc:593
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:524
+#: tempo.cc:599
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"divisions-per-bar\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:529
+#: tempo.cc:604
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"notetype\"-eigenskap"
-#: tempo.cc:533
+#: tempo.cc:609
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
-#: tempo.cc:538
-msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap"
-
-#: tempo.cc:545
-msgid "MeterSection XML node has no \"lock-style\" property"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:821
+#: tempo.cc:908
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1156
+#: tempo.cc:1298
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
"ingen temposeksjonar sette opp i tempokartet - kan ikkje endra tempoet ved %1"
-#: tempo.cc:1186
+#: tempo.cc:1328
msgid "programming error: no meter section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1204 tempo.cc:1227 tempo.cc:1248
+#: tempo.cc:1346 tempo.cc:1369 tempo.cc:1390
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr "programmeringsfeil: ikkje noko tempoavsnitt i tempokartet!"
-#: tempo.cc:1959 tempo.cc:1987
-msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+#: tempo.cc:2260
+msgid "tempo map was asked for BBT time at sample %1\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:2054
-msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+#: tempo.cc:2368
+msgid "tempo map asked for sample time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3472 tempo.cc:3485
+#: tempo.cc:4629 tempo.cc:4643
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
"Tempokart: greidde ikkje fastsetja den nye tilstanden, hentar fram att den "
"gamle."
-#: tempo.cc:3522 tempo.cc:3523
+#: tempo.cc:4685 tempo.cc:4686
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3528 tempo.cc:3529
+#: tempo.cc:4691 tempo.cc:4692
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3715
-msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
-msgstr "programmeringsfeil: uhandtert MetricSection-type"
-
#: tempo_map_importer.cc:52
msgid "Tempo map"
msgstr "Tempokart"
@@ -3331,100 +3543,274 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: unknown_processor.cc:86
+#: track.cc:627
+msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:674
+msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:948
+msgid "%1: could not create region for complete midi file"
+msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil midifil"
+
+#: track.cc:993
+msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
+msgstr "MIDI-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå midi-opptaket!"
+
+#: track.cc:1060
+msgid "%1: could not create region for complete audio file"
+msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil lydfil"
+
+#: track.cc:1097
+msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
+msgstr "Lyd-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå opptaket!"
+
+#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
+msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:420 transport_master.cc:453
+msgid "SyncSource|JACK"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:427
+msgid "SyncSource|MTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:437
+msgid "SyncSource|M-Clk"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:447
+msgid "SyncSource|LTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:135
+msgid "programming error:%1"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:345
+msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:639
+msgid "Cannot initialize transport master manager"
+msgstr ""
+
+#: unknown_processor.cc:87
msgid "Using plugin-stub with unknown i/o configuration for: "
msgstr ""
-#: unknown_processor.cc:107
+#: unknown_processor.cc:108
msgid "Using plugin-stub with mismatching i/o configuration for: "
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:47
+#: user_bundle.cc:48
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr "Punkt for bundelen har ingen \"namn\"-eigenskap"
-#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
+#: user_bundle.cc:60 user_bundle.cc:81
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr "Ukjend node \"%s\" i bundelen"
-#: user_bundle.cc:64
+#: user_bundle.cc:65
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"namn\"-eigenskap"
-#: user_bundle.cc:70
+#: user_bundle.cc:71
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"type\"-eigenskap"
-#: user_bundle.cc:85
+#: user_bundle.cc:86
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Punktet for porten har ingen \"namn\"-eigenskap"
-#: utils.cc:412 utils.cc:441
+#: utils.cc:419 utils.cc:448
msgid "Splice"
msgstr "Splitt"
-#: utils.cc:414 utils.cc:431
+#: utils.cc:421 utils.cc:438
msgid "Slide"
msgstr "Gli"
-#: utils.cc:416 utils.cc:437
+#: utils.cc:423 utils.cc:444
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: utils.cc:418 utils.cc:434
+#: utils.cc:425 utils.cc:441
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: utils.cc:421
+#: utils.cc:428
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "programmeringsfeil: ukjend redigeringsmodus-streng \"%1\""
-#: utils.cc:448 utils.cc:484
-msgid "MIDI Timecode"
-msgstr "MIDI-tidskode"
-
-#: utils.cc:448 utils.cc:482
-msgid "MTC"
-msgstr "MTC"
-
-#: utils.cc:452 utils.cc:491
-msgid "MIDI Clock"
-msgstr "MIDI-klokke"
-
-#: utils.cc:456 utils.cc:478 utils.cc:498
-msgid "JACK"
-msgstr "JACK"
-
-#: utils.cc:460 utils.cc:495
-msgid "LTC"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:464
-msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
-msgstr "programmeringsfeil: ukjend synkkjeldestreng \"%1\""
-
-#: utils.cc:489
-msgid "M-Clock"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:658
+#: utils.cc:584
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr "programmeringsfeil: ukjent opphavleg hovudformat: \"%1\""
-#: utils.cc:673
+#: utils.cc:599
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)"
-#: vca.cc:43
+#: vca.cc:44
#, c-format
msgid "VCA %n"
msgstr ""
-#: vca_manager.cc:166
+#: vca.cc:116
+msgid "VCA %1 : %2"
+msgstr ""
+
+#: vca.cc:217
+msgid "Master assignment inored to prevent recursion"
+msgstr ""
+
+#: vca_manager.cc:206
msgid "Cannot set state of a VCA"
msgstr ""
+#~ msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
+#~ msgstr "Lyd-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei lydspeleliste"
+
+#~ msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+#~ msgstr "Lyd-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame "
+#~ "%3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3, ved "
+#~ "attfylling"
+
+#~ msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+#~ msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3"
+
+#~ msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
+#~ msgstr "%1: greidde ikkje henta fram att den ventande opptakskjeldefila %2"
+
+#~ msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
+#~ msgstr "%1: feil tal på ventande kjelder på lista - ser bort frå alle"
+
+#~ msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
+#~ msgstr "%1: greidde ikkje laga heilfilbolk frå ventande opptakskjelder"
+
+#~ msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
+#~ msgstr "Ukjend bundel \"%1\" lista opp for inngangen på %2"
+
+#~ msgid "in 1"
+#~ msgstr "inn 1"
+
+#~ msgid "No input bundles available as a replacement"
+#~ msgstr "Ingen inngangsbundlar klare som erstatting"
+
+#~ msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
+#~ msgstr "Bundelen %1 var ikkje tilgjengeleg - brukar \"inn 1\" i staden for"
+
+#~ msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
+#~ msgstr "Feil inngangskanalliste i XML-node (%1)"
+
+#~ msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Staden \"%1\" er ikkje gyldig for å spela spor i lykkje (start >= slutt)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is "
+#~ "%3"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1: I/U-oppsettsendringa %4 ba om å bruka %2, men kanaloppsettet er %3"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+#~ msgstr "MIDI-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+#~ msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+#~ msgstr "MIDI-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!"
+
+#~ msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+#~ msgstr "MTC-slave: greidde ikkje lesa gyldig tid. Søv."
+
+#~ msgid "unable to create port: %1"
+#~ msgstr "greidde ikkje laga port: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = "
+#~ "%2"
+#~ msgstr ""
+#~ "greier ikkje byggja oppatt Memento-kommando frå XML-punkt. Objekttype = "
+#~ "%1 id = %2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 "
+#~ "id = %2"
+#~ msgstr ""
+#~ "greier ikkje byggja oppatt StatefulDiff-kommando frå XML-punkt. "
+#~ "Objekttype = %1 id = %2"
+
+#~ msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+#~ msgstr "Økt: du kan ikkje ha to handlingar av typen %1 på same ramma (%2)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
+#~ "connections. Session not saved"
+#~ msgstr ""
+#~ "lydmotoren i %1 er ikkje kopla til, og å lagra statusen ville kasta bort "
+#~ "alle I/U-tilkoplingar. Økta er ikkje lagra"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
+#~ msgstr "Økt: XML-fila har ikkje nok avsnitt om diskstraumar"
+
+#~ msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
+#~ msgstr "Økt: ukjend diskstraumtype i XML"
+
+#~ msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
+#~ msgstr "Økt: greidde ikkje lasta diskstraumen via XML-tilstand"
+
+#~ msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
+#~ msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje leita fram til ramma %1 innan %2 (%3)"
+
+#~ msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
+#~ msgstr "Høgtalaroppsettet manglar asimutvinkel - høgtalaren ikkje medteken"
+
+#~ msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "Høgtalaroppsettet manglar opplysingar om høgd over golvet - høgtalaren "
+#~ "ikkje medteken"
+
+#~ msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "Høgtalaroppsettet manglar opplysingar om avstand - høgtalaren ikkje "
+#~ "medteken"
+
+#~ msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
+#~ msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"slag per minutt\"-eigenskap"
+
+#~ msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
+#~ msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap"
+
+#~ msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
+#~ msgstr "programmeringsfeil: uhandtert MetricSection-type"
+
+#~ msgid "MIDI Timecode"
+#~ msgstr "MIDI-tidskode"
+
+#~ msgid "MTC"
+#~ msgstr "MTC"
+
+#~ msgid "MIDI Clock"
+#~ msgstr "MIDI-klokke"
+
+#~ msgid "JACK"
+#~ msgstr "JACK"
+
+#~ msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
+#~ msgstr "programmeringsfeil: ukjend synkkjeldestreng \"%1\""
+
#~ msgid "%d"
#~ msgstr "%d"
diff --git a/libs/ardour/po/pl.po b/libs/ardour/po/pl.po
index c6fe0fee06..b03d19ef94 100644
--- a/libs/ardour/po/pl.po
+++ b/libs/ardour/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -16,16 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: amp.cc:412
-#, c-format
-msgid "%.2fdB"
-msgstr ""
-
-#: analyser.cc:121 audioregion.cc:1789
+#: analyser.cc:123 audioregion.cc:1826
msgid "Transient Analysis failed for %1."
msgstr ""
-#: analyser.cc:121
+#: analyser.cc:123
msgid "Audio File Source"
msgstr ""
@@ -50,7 +45,9 @@ msgid "Failed to reinitialize audio backend"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:39
-msgid "Failed to open audio device"
+msgid ""
+"Failed to open audio device\n"
+"(Typically caused by hardware parameter settings)"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:41
@@ -138,7 +135,7 @@ msgid "Output channel count configuration not supported"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:83
-msgid "Unable to aquire realtime permissions"
+msgid "Unable to acquire realtime permissions"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:85
@@ -173,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
msgstr ""
-#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:52 session.cc:6772 session.cc:6792
+#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6570
msgid "None"
msgstr ""
@@ -181,188 +178,113 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:257
-msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:309
-msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:880 audio_diskstream.cc:890
-msgid ""
-"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1053
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1469 audio_diskstream.cc:1488
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1531
-msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1627
-msgid "%1: could not create region for complete audio file"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1659
-msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1755
-msgid "programmer error: %1"
-msgstr "błąd programisty: %1"
-
-#: audio_diskstream.cc:2012
-msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:2026 midi_diskstream.cc:1295
-msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:2305
-msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:2327
-msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:2361
-msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
-msgstr ""
-
-#: audio_library.cc:82
+#: audio_library.cc:90
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:509
+#: audio_playlist.cc:518
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:525
+#: audio_playlist.cc:534
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:68
+#: audio_playlist_importer.cc:70
msgid "Audio Playlists"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:161
+#: audio_playlist_importer.cc:163
msgid "region"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:163
+#: audio_playlist_importer.cc:165
msgid "regions"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:244
+#: audio_playlist_importer.cc:176 audio_track_importer.cc:246
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:183
+#: audio_playlist_importer.cc:185
msgid "badly-formed XML in imported playlist"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:267
+#: audio_playlist_importer.cc:269
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
-#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:1046
-#: midi_playlist_source.cc:147 midi_playlist_source.cc:155
-#: midi_playlist_source.cc:162 midi_source.cc:403 plugin_insert.cc:1259
-#: rb_effect.cc:327 session.cc:5314 session.cc:5341 session.cc:5461
-#: session_handle.cc:88 sndfilesource.cc:173
+#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1052 midi_playlist_source.cc:151
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_playlist_source.cc:166 midi_source.cc:409
+#: midi_source.cc:436 plugin_insert.cc:1442 rb_effect.cc:329 session.cc:5123
+#: session.cc:5128 session.cc:5157 session.cc:5162 session.cc:5257
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:188
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:75
+#: audio_region_importer.cc:77
msgid "Audio Regions"
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:145
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid "Length: "
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:147
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Position: "
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:149
+#: audio_region_importer.cc:151
msgid ""
"\n"
"Channels: "
msgstr ""
-#: audio_track.cc:177
-msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:179
-msgid "in 1"
-msgstr "wejście 1"
-
-#: audio_track.cc:180
-msgid "No input bundles available as a replacement"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:184
-msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:193
-msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:216 diskstream.cc:503 source.cc:149
-msgid "%1: this session uses destructive tracks, which are not supported"
-msgstr ""
-
-#: audio_track_importer.cc:68
+#: audio_track_importer.cc:70
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:253 audio_track_importer.cc:259
+#: audio_track_importer.cc:255 audio_track_importer.cc:261
msgid "badly-formed XML in imported track"
msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:287
+#: audio_track_importer.cc:291
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:50
+#: audioanalyser.cc:52
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:70
+#: audioanalyser.cc:72 lua_api.cc:762
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:756
+#: audioengine.cc:784
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:762
+#: audioengine.cc:790
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:841
+#: audioengine.cc:873
msgid "Could not create backend for %1: %2"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1757
+#: audioengine.cc:1547
+msgid ""
+"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
+"queue\n"
+msgstr ""
+
+#: audioregion.cc:1794
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -377,207 +299,235 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1789
+#: audioregion.cc:1826
msgid "Audio Region"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:228
+#: audiosource.cc:229
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:262
+#: audiosource.cc:263
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr ""
-#: audiosource.cc:368
+#: audiosource.cc:369
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:389
+#: audiosource.cc:390
msgid "peak file %1 is truncated from %2 to %3"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:392
+#: audiosource.cc:395
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2) after rebuild"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:404
+#: audiosource.cc:407
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:438
+#: audiosource.cc:443
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:473 audiosource.cc:568
+#: audiosource.cc:478 audiosource.cc:573
msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:479 audiosource.cc:574
+#: audiosource.cc:484 audiosource.cc:579
msgid "map failed - could not map peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:490 audiosource.cc:585
+#: audiosource.cc:495 audiosource.cc:590
msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:496 audiosource.cc:591
+#: audiosource.cc:501 audiosource.cc:596
msgid "map failed - could not mmap peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:681
+#: audiosource.cc:685
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:748
+#: audiosource.cc:752
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:815
+#: audiosource.cc:819
msgid "AudioSource: cannot open _peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:894 audiosource.cc:1016
+#: audiosource.cc:898 audiosource.cc:1022
msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:899 audiosource.cc:1025
+#: audiosource.cc:903 audiosource.cc:1031
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:1058
+#: audiosource.cc:1064
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:105
+#: auditioner.cc:120
msgid "Falling back to Reasonable Synth for Midi Audition"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:107
+#: auditioner.cc:125
msgid "No synth for midi-audition found."
msgstr ""
-#: auditioner.cc:163
+#: auditioner.cc:188
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:408 auditioner.cc:455
+#: auditioner.cc:321 auditioner.cc:358
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:443
+#: auditioner.cc:350
msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition."
msgstr ""
-#: auditioner.cc:462
+#: auditioner.cc:366
msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported."
msgstr ""
-#: automatable.cc:87
+#: auditioner.cc:388
+msgid "Cannot audition empty file."
+msgstr ""
+
+#: automatable.cc:103
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:108
+#: automatable.cc:124
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:140
+#: automatable.cc:156
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr ""
-#: automatable.cc:176 send.cc:95 session.cc:851
+#: automatable.cc:192 send.cc:107 session.cc:819
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: automatable.cc:178
+#: automatable.cc:194
msgid "Trim"
msgstr ""
-#: automatable.cc:180
+#: automatable.cc:196
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: automation_control.cc:228
+#: automation_control.cc:330
msgid "record %1 automation"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:410
+#: automation_list.cc:451
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:456
+#: automation_list.cc:493
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:462
+#: automation_list.cc:499
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:476
+#: automation_list.cc:513
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
-#: butler.cc:126
+#: butler.cc:127
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr ""
-#: butler.cc:254 butler.cc:255
+#: butler.cc:256 butler.cc:257
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: butler.cc:344 butler.cc:345 butler.cc:393 butler.cc:394
+#: butler.cc:346 butler.cc:347 butler.cc:395 butler.cc:396
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:174
+#: control_protocol_manager.cc:133
+msgid "Control protocol %1 was already active."
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:161
+msgid "Control protocol support for %1 failed to activate"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:224
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:181
+#: control_protocol_manager.cc:231
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:265
+#: control_protocol_manager.cc:321
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:309
+#: control_protocol_manager.cc:365
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:334
+#: control_protocol_manager.cc:389
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:351
+#: control_protocol_manager.cc:406
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:367
+#: control_protocol_manager.cc:422
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:373
+#: control_protocol_manager.cc:428
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:516
+#: control_protocol_manager.cc:578
msgid "Control protocol \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:40
+#: convolver.cc:55
+msgid "Convolver: cannot open IR \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:60
+msgid "Convolver: IR \"%1\" file too long."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:79
+msgid "Convolver: Could not open IR \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:85
+msgid "Convolver: IR \"%1\" no usable audio-channels sound."
+msgstr ""
+
+#: cycle_timer.cc:41
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:52
+#: cycle_timer.cc:53
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:75
+#: cycle_timer.cc:76
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo"
@@ -585,7 +535,7 @@ msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo"
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:2452
+#: data_type.cc:28 session.cc:2316
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -593,19 +543,56 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: delivery.cc:118
+#: delivery.cc:126
msgid "main outs"
msgstr ""
-#: delivery.cc:121 send.cc:64
+#: delivery.cc:129 send.cc:76
msgid "listen"
msgstr ""
-#: diskstream.cc:311
-msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+#: disk_reader.cc:542 disk_reader.cc:1003
+msgid ""
+"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:787
+msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1229
+msgid "MidiDiskstream %1: skipped %2 events, possible underflow"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1332
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:659
+msgid "programmer error: %1"
+msgstr "błąd programisty: %1"
+
+#: disk_writer.cc:937 disk_writer.cc:956
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:1002
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:1102 disk_writer.cc:1128
+msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:1114
+msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr ""
-#: export_channel.cc:110
+#: disk_writer.cc:1170
+msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+msgstr ""
+
+#: export_channel.cc:140
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr ""
@@ -613,795 +600,870 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:128
+#: export_filename.cc:131
msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:263
+#: export_filename.cc:274
msgid "No Time"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:272
+#: export_filename.cc:283
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:281
+#: export_filename.cc:292
msgid "No Date"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:296
+#: export_filename.cc:307
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:57
+#: export_format_manager.cc:60
msgid "CD"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:66
+#: export_format_manager.cc:69
msgid "DVD-A"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:80
+#: export_format_manager.cc:83
msgid "iPod"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:91
+#: export_format_manager.cc:94
msgid "Something else"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Any"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:114
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:115
msgid "Lossy compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:113
+#: export_format_manager.cc:116
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:218 export_format_specification.cc:657
+#: export_format_manager.cc:227 export_format_specification.cc:646
msgid "Session rate"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:609
+#: export_format_specification.cc:598
msgid "normalize loudness"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:611
+#: export_format_specification.cc:600
msgid "normalize peak"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:616
+#: export_format_specification.cc:605
msgid "trim"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:618
+#: export_format_specification.cc:607
msgid "trim start"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:620
+#: export_format_specification.cc:609
msgid "trim end"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:49
+#: export_formats.cc:57
msgid "Shaped Noise"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:50
+#: export_formats.cc:58
msgid "Triangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:51
+#: export_formats.cc:59
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:159
+#: export_formats.cc:167
msgid "8-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:161
+#: export_formats.cc:169
msgid "16-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:163
+#: export_formats.cc:171
msgid "24-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:165
+#: export_formats.cc:173
msgid "32-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:167
+#: export_formats.cc:175
msgid "float"
msgstr "float"
-#: export_formats.cc:169
+#: export_formats.cc:177
msgid "double"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:171
+#: export_formats.cc:179
msgid "8-bit unsigned"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:173
+#: export_formats.cc:181
msgid "Vorbis sample format"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:175
+#: export_formats.cc:183
msgid "No sample format"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:419
+#: export_handler.cc:464
msgid "File %1 uploaded to %2"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:425
+#: export_handler.cc:470
msgid ""
"upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:551 export_handler.cc:554
+#: export_handler.cc:603 export_handler.cc:606
msgid "an error occurred while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:844 export_handler.cc:902
+#: export_handler.cc:896 export_handler.cc:954
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:94
+#: export_profile_manager.cc:102
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:100
+#: export_profile_manager.cc:108
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:268
+#: export_profile_manager.cc:276
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:357
+#: export_profile_manager.cc:365
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:621
+#: export_profile_manager.cc:623
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:653
+#: export_profile_manager.cc:654
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:671
+#: export_profile_manager.cc:689
msgid "empty format"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:752
+#: export_profile_manager.cc:770
msgid "Cannot load export format from %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:758
+#: export_profile_manager.cc:776
msgid "Cannot export format read from %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:852
+#: export_profile_manager.cc:785
+msgid "Ignored format '%1': encoder is not avilable"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:877
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:856
+#: export_profile_manager.cc:881
msgid "No channels have been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:860
+#: export_profile_manager.cc:885
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:893
+#: export_profile_manager.cc:909
+msgid "Destination folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:928
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:895
+#: export_profile_manager.cc:930
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:897
+#: export_profile_manager.cc:932
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:900
+#: export_profile_manager.cc:935
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:201 session_state.cc:3284
+#: file_source.cc:204 session_state.cc:3581
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
-#: file_source.cc:210
+#: file_source.cc:213
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:251 file_source.cc:374
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:377
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr ""
-#: file_source.cc:434
+#: file_source.cc:437
msgid ""
-"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching\n"
+"FileSource: \"%1\" is ambiguous when searching\n"
"\t"
msgstr ""
-#: file_source.cc:441
+#: file_source.cc:444
msgid "Filesource: cannot find required file (%1)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:486
+#: file_source.cc:489
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:494
+#: file_source.cc:497
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:589
+#: file_source.cc:602
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:596
+#: file_source.cc:609
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:120
+#: filesystem_paths.cc:116
msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:125
+#: filesystem_paths.cc:121
msgid ""
"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
"cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:186
+#: filesystem_paths.cc:184
msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:191
+#: filesystem_paths.cc:189
msgid ""
"Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:209
+#: filesystem_paths.cc:207
msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:232
+#: filesystem_paths.cc:230
msgid "Cannot determine %1 package directory"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:277
+#: filesystem_paths.cc:275
msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment\n"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:298
+#: filesystem_paths.cc:296
msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment\n"
msgstr ""
-#: filter.cc:67
+#: filter.cc:68
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr ""
-#: filter.cc:92
+#: filter.cc:93
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:60
+#: find_session.cc:65
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:86
+#: find_session.cc:91
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:125
+#: find_session.cc:130
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr ""
-#: find_session.cc:142
+#: find_session.cc:147
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:159
+#: find_session.cc:164
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: gain_control.cc:81
-#, c-format
-msgid "%3.1f dB"
+#: find_session.cc:210 find_session.cc:269
+msgid "Archive is empty"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:217 find_session.cc:271
+msgid "Archive does not contain a session folder"
msgstr ""
-#: globals.cc:266
+#: find_session.cc:228 find_session.cc:273
+msgid "Archive does not contain a valid session structure"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:235 find_session.cc:275
+msgid "Archive does not contain a session file"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:242
+msgid "Destination '%1' already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:247
+msgid "Extracted session-archive to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:254 find_session.cc:277
+msgid "Error reading file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:258 find_session.cc:281
+msgid "Error extracting file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:265
+msgid "No Error"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:267
+msgid "File extension is not %1"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:279
+msgid "Destination folder already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:286
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:280
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:268
+#: globals.cc:282
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:272 globals.cc:289
-msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+#: globals.cc:286 globals.cc:303
+msgid "Your system is configured to limit %1 to %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:276
+#: globals.cc:290
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:291
+#: globals.cc:305
msgid "Could not set system open files limit. Current limit is %1 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:474
+#: globals.cc:510
msgid "Loading configuration"
msgstr ""
-#: globals.cc:554 route.cc:182 route.cc:4149 session.cc:1157
+#: globals.cc:593 route.cc:199 session.cc:1003
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: globals.cc:555 session_state.cc:642
+#: globals.cc:594 session.cc:1274
msgid "Master"
msgstr ""
-#: globals.cc:556
+#: globals.cc:599
msgid "Control"
msgstr ""
-#: globals.cc:557
-msgid "Click"
+#: globals.cc:600
+msgid "Mackie"
msgstr ""
-#: globals.cc:558
-msgid "Mackie"
+#: globals.cc:601
+msgid "FaderPort Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:602
+msgid "FaderPort Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:603
+msgid "FaderPort2 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:604
+msgid "FaderPort2 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:605
+msgid "FaderPort8 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:606
+msgid "FaderPort8 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:607
+msgid "FaderPort16 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:608
+msgid "FaderPort16 Send"
+msgstr ""
+
+#: graph.cc:599
+msgid "Could not graph to file (%1)"
msgstr ""
-#: import.cc:146
+#: import.cc:157
msgid "Cannot find new filename for imported file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:166
+#: import.cc:177
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: import.cc:195
+#: import.cc:206
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""
-#: import.cc:221
+#: import.cc:232
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""
-#: import.cc:227
+#: import.cc:238
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:420
+#: import.cc:457
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:427
+#: import.cc:467
msgid "MIDI file could not be written (best guess: %1)"
msgstr ""
-#: import.cc:475
+#: import.cc:517
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: import.cc:486
+#: import.cc:546
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr ""
-#: import.cc:493
+#: import.cc:553
msgid "Import: file contains no channels."
msgstr ""
-#: import.cc:527
+#: import.cc:587
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:592
+#: import.cc:652
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:41 instrument_info.cc:62
+#: import_pt.cc:250
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, inserting ref to missing source"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:252
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, please check Audio Files"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:266
+msgid "Failed to find any audio for PT import"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:269
+msgid ""
+"Failed to load one or more of the audio files for PT import, see above list"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:271
+msgid "All audio files found for PT import!"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:363
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:43 instrument_info.cc:87 instrument_info.cc:89
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:243
+#: instrument_info.cc:286
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
-#: internal_send.cc:338 internal_send.cc:339
+#: internal_send.cc:358 internal_send.cc:359
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
msgstr ""
-#: io.cc:212
+#: io.cc:172
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr ""
-#: io.cc:347 io.cc:435
+#: io.cc:323 io.cc:429
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:352 io.cc:440
+#: io.cc:328 io.cc:434
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:607 io.cc:668
+#: io.cc:583 io.cc:655
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: io.cc:730
+#: io.cc:715
msgid "in"
msgstr "wejście"
-#: io.cc:730
+#: io.cc:715
msgid "out"
msgstr "wyjście"
-#: io.cc:731
+#: io.cc:716
msgid "input"
msgstr ""
-#: io.cc:731
+#: io.cc:716
msgid "output"
msgstr ""
-#: io.cc:741
+#: io.cc:727
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr ""
-#: io.cc:807
+#: io.cc:788
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
-#: io.cc:810
+#: io.cc:791
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: io.cc:914
+#: io.cc:895
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr ""
-#: io.cc:1042 io.cc:1143
+#: io.cc:1023 io.cc:1124
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1047 io.cc:1148
+#: io.cc:1028 io.cc:1129
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1086
+#: io.cc:1067
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1091
+#: io.cc:1072
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1256 plugin.cc:275
+#: io.cc:1237 plugin.cc:292
msgid "Out"
msgstr ""
-#: io.cc:1256 plugin.cc:273
+#: io.cc:1237 plugin.cc:290
msgid "In"
msgstr ""
-#: io.cc:1454
+#: io.cc:1483
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr "%s %u"
-#: io.cc:1501
+#: io.cc:1529
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1503
+#: io.cc:1531
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1578 session.cc:957 session.cc:991
+#: io.cc:1601 session_bundles.cc:143 session_bundles.cc:177
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1580 session.cc:970 session.cc:1005
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:156 session_bundles.cc:191
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1580 session.cc:972 session.cc:1007
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:158 session_bundles.cc:193
msgid "R"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:100
msgid "LADSPA: Unable to open module: "
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:99
+#: ladspa_plugin.cc:106
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:106
+#: ladspa_plugin.cc:113
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:113
+#: ladspa_plugin.cc:120
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:308
+#: ladspa_plugin.cc:315
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:387 ladspa_plugin.cc:437
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:427
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:451
+#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:440
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:408 ladspa_plugin.cc:457
+#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:446
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:863
+#: ladspa_plugin.cc:836
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:902 ladspa_plugin.cc:908
+#: ladspa_plugin.cc:875 ladspa_plugin.cc:881
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:915
+#: ladspa_plugin.cc:888
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:957
+#: ladspa_plugin.cc:930
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr ""
-#: location.cc:455
+#: location.cc:471
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr ""
-#: location.cc:607
+#: location.cc:630
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:612
+#: location.cc:635
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr ""
-#: location.cc:616
+#: location.cc:640
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr ""
-#: location.cc:623
+#: location.cc:651
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr ""
-#: location.cc:634
+#: location.cc:656
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr ""
-#: location.cc:641
+#: location.cc:665
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr ""
-#: location.cc:868
+#: location.cc:901
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
-#: location.cc:1046
+#: location.cc:1090
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:1059 session.cc:1667 session.cc:6305 session_state.cc:1205
+#: location.cc:1103 session.cc:1513 session.cc:6106 session_state.cc:1416
msgid "session"
msgstr ""
-#: location.cc:1126
+#: location.cc:1170
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:61
+#: location_importer.cc:62
msgid "Locations"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:123
+#: location_importer.cc:124
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: location_importer.cc:125
+#: location_importer.cc:126
msgid ""
"Range\n"
"start: "
msgstr ""
-#: location_importer.cc:126
+#: location_importer.cc:127
msgid ""
"\n"
"end: "
msgstr ""
-#: location_importer.cc:146
+#: location_importer.cc:147
msgid ""
"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:157
+#: location_importer.cc:158
msgid ""
"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:168
+#: location_importer.cc:169
msgid ""
"A location with that name already exists.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:96
+#: ltc_file_reader.cc:155
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\""
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:105
+#: ltc_file_reader.cc:164
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\" (%3)"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:109
+#: ltc_file_reader.cc:168
msgid "LTCFileReader: \"%1\" is an empty audio file"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:134
+#: ltc_file_reader.cc:192
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:275
+#: ltc_slave.cc:367
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:289
+#: ltc_slave.cc:381
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:609
+#: ltc_slave.cc:667
msgid "flywheel"
msgstr ""
-#: lua_api.cc:87
+#: lua_api.cc:90
msgid "Script with given name was not found\n"
msgstr ""
-#: lua_api.cc:96
+#: lua_api.cc:99
msgid "Failed to instantiate Lua Processor\n"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:876
+#: luaproc.cc:828
msgid "Failed to load Lua script from session state."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:886
+#: luaproc.cc:838
msgid "Session State for LuaProcessor did not include a Lua script."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:890
+#: luaproc.cc:842
msgid "Invalid/incompatible Lua script found for LuaProcessor."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:918
+#: luaproc.cc:862
msgid "Bad node sent to LuaProc::set_state"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:928
+#: luaproc.cc:874
msgid "LuaProc: port has no symbol, ignored"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:934
+#: luaproc.cc:879
msgid "LuaProc: port has no value, ignored"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:1164
+#: luaproc.cc:1097
msgid "Unable to create LuaProc presets directory"
msgstr ""
-#: luascripting.cc:132
+#: luascripting.cc:141
msgid "Script '%1' has no valid descriptor."
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:172
-msgid ""
-"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:224
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:275
-msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:753
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:890
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:924
-msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:1013
-msgid "%1: could not create region for complete midi file"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:1054
-msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
-msgstr ""
-
-#: midi_model.cc:589
+#: midi_model.cc:524
msgid "Change has no note, using note ID"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:593
+#: midi_model.cc:527
msgid "Change has no note or note ID"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:614
+#: midi_model.cc:546
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:890
+#: midi_model.cc:797
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:78
+#: midi_patch_manager.cc:109
msgid "Loading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Loading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: midi_patch_manager.cc:109
+#: midi_patch_manager.cc:140
msgid "Unloading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Unloading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: midi_patch_manager.cc:126
+#: midi_patch_manager.cc:157
msgid "Error parsing MIDI patch file %1"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:135
+#: midi_patch_manager.cc:183
msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:170
+#: midi_patch_manager.cc:223
msgid "Removing MIDI patch file %1"
msgstr ""
@@ -1413,15 +1475,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:132
+#: midi_source.cc:146
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:141
+#: midi_source.cc:155
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:147
+#: midi_source.cc:161
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
@@ -1429,57 +1491,53 @@ msgstr ""
msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:54
+#: monitor_processor.cc:55
msgid "monitor dim"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:55
+#: monitor_processor.cc:56
msgid "monitor cut"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:56
+#: monitor_processor.cc:57
msgid "monitor mono"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:59
+#: monitor_processor.cc:60
msgid "monitor dim level"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:63
+#: monitor_processor.cc:64
msgid "monitor solo boost level"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:543
+#: monitor_processor.cc:538
msgid "cut control %1"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:544
+#: monitor_processor.cc:539
msgid "dim control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:545
+#: monitor_processor.cc:540
msgid "polarity control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:546
+#: monitor_processor.cc:541
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:241
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
-msgstr ""
-
-#: mtc_slave.cc:363
+#: mtc_slave.cc:367
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:383
+#: mtc_slave.cc:387
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:397
+#: mtc_slave.cc:401
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
@@ -1535,1690 +1593,1856 @@ msgstr ""
msgid "fixed time region copy"
msgstr ""
-#: pannable.cc:208
+#: pannable.cc:195
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:95
+#: panner_manager.cc:99
msgid "looking for panners in %1\n"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:121
+#: panner_manager.cc:125
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:140
+#: panner_manager.cc:144
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:147
+#: panner_manager.cc:151
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:234
+#: panner_manager.cc:238
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:122
+#: panner_shell.cc:126
msgid ""
"No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
"startup."
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:126
+#: panner_shell.cc:130
msgid "select panner: %1\n"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:257
+#: panner_shell.cc:258
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:263
+#: panner_shell.cc:264
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:201
+#: parameter_descriptor.cc:117
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:118
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:126
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:127
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:128
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:256
msgid "Note|C"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:202
+#: parameter_descriptor.cc:257
msgid "Note|C#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:203
+#: parameter_descriptor.cc:258
msgid "Note|D"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:204
+#: parameter_descriptor.cc:259
msgid "Note|D#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:205
+#: parameter_descriptor.cc:260
msgid "Note|E"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:206
+#: parameter_descriptor.cc:261
msgid "Note|F"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:207
+#: parameter_descriptor.cc:262
msgid "Note|F#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:208
+#: parameter_descriptor.cc:263
msgid "Note|G"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:209
+#: parameter_descriptor.cc:264
msgid "Note|G#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:210
+#: parameter_descriptor.cc:265
msgid "Note|A"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:211
+#: parameter_descriptor.cc:266
msgid "Note|A#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:212
+#: parameter_descriptor.cc:267
msgid "Note|B"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2234
+#: playlist.cc:2316
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2252
+#: playlist.cc:2332
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:99
+#: playlist_source.cc:96
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:118
+#: playlist_source.cc:115
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr ""
-#: plugin.cc:126
+#: plugin.cc:132
+msgid "Trying to remove nonexistent preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:136
msgid "Cannot remove plugin factory preset."
msgstr ""
-#: plugin.cc:144
+#: plugin.cc:154
msgid "Preset with given name already exists."
msgstr ""
-#: plugin.cc:263
+#: plugin.cc:280
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: plugin.cc:266
+#: plugin.cc:283
msgid "Midi"
msgstr ""
-#: plugin.cc:269
+#: plugin.cc:286
msgid "?"
msgstr ""
-#: plugin.cc:412
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
+#: plugin_insert.cc:521
+msgid "Plugin Enable"
msgstr ""
-#: plugin.cc:495
-msgid ""
-"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
-"for the full version"
+#: plugin_insert.cc:724
+msgid "PluginInsert: VST Bypass failed, falling back to host bypass."
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1148
+#: plugin_insert.cc:1324
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1700
+#: plugin_insert.cc:1885
msgid "SC %1"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2352
+#: plugin_insert.cc:2574
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2369
+#: plugin_insert.cc:2593
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2397
+#: plugin_insert.cc:2617
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2435
+#: plugin_insert.cc:2666
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2645
+#: plugin_insert.cc:2896
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2652
+#: plugin_insert.cc:2901
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2688
+#: plugin_insert.cc:2913
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:220
+#: plugin_manager.cc:247
msgid "Discovering Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:251
+#: plugin_manager.cc:279
msgid "Scanning LADSPA Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:253
+#: plugin_manager.cc:281
msgid "Scanning Lua DSP Processors"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:256
+#: plugin_manager.cc:284
msgid "Scanning LV2 Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:262
+#: plugin_manager.cc:311
msgid "Scanning Windows VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:264
+#: plugin_manager.cc:313
msgid "Discovering Windows VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:273
+#: plugin_manager.cc:322
msgid "Scanning Linux VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:275
+#: plugin_manager.cc:324
msgid "Discovering Linux VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:288
+#: plugin_manager.cc:333
+msgid "Scanning Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:335
+msgid "Discovering Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:352
msgid "VST Blacklist: "
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:290
+#: plugin_manager.cc:354
msgid "VST Blacklist:"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:300
+#: plugin_manager.cc:364
msgid "Scanning AU Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:302
+#: plugin_manager.cc:366
msgid "Discovering AU Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:307
+#: plugin_manager.cc:371
msgid "Plugin Scan Complete..."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:513
+#: plugin_manager.cc:578
msgid "LADSPA"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:565
+#: plugin_manager.cc:636
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:602
+#: plugin_manager.cc:673
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:609
+#: plugin_manager.cc:680
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:813
+#: plugin_manager.cc:909
+msgid "Disabled WindowsVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:914
msgid "--- Windows VST plugins Scan: %1"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:819
+#: plugin_manager.cc:920
msgid "VST"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:824
+#: plugin_manager.cc:925
msgid "--- Windows VST plugins Scan Done"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:839
+#: plugin_manager.cc:940
msgid "cannot open dll"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:843
+#: plugin_manager.cc:944
msgid "invalid dll, file too small"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:847
+#: plugin_manager.cc:948
msgid "not a dll"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:853
+#: plugin_manager.cc:954
msgid "cannot determine dll type"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:857
+#: plugin_manager.cc:958
msgid "cannot read dll PE header"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:862
+#: plugin_manager.cc:963
msgid "invalid dll PE header"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:869
+#: plugin_manager.cc:970
msgid "i386 (32-bit)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:872
+#: plugin_manager.cc:973
msgid "Itanium"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:875
+#: plugin_manager.cc:976
msgid "x64 (64-bit)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:878
+#: plugin_manager.cc:979
msgid "Native Architecture"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:881
+#: plugin_manager.cc:982
msgid "Unknown Architecture"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:897
+#: plugin_manager.cc:998
msgid " * %1 (cache only)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:899
+#: plugin_manager.cc:1000
msgid " * %1 - %2"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:913
+#: plugin_manager.cc:1014
msgid " -> Cannot get Windows VST information, plugin ignored."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:924
+#: plugin_manager.cc:1024
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and cannot be used in %2 at "
"this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:959
+#: plugin_manager.cc:1047
msgid "Ignoring duplicate Windows VST plugin \"%1\""
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:971
+#: plugin_manager.cc:1059
msgid " -> OK (VST Plugin \"%1\" was added)."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1019
+#: plugin_manager.cc:1096
+msgid "Disabled MacVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1116
+msgid "MacVST"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1155
+msgid ""
+"Mac VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
+"in %2 at this time"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1219
+msgid "Disabled LinuxVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1232
msgid "LXVST"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1046
+#: plugin_manager.cc:1258
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
"in %2 at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1213
+#: plugin_manager.cc:1423
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1232
+#: plugin_manager.cc:1443
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr ""
-#: port.cc:504
+#: plugin_manager.cc:1531
+msgid "Loading plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1541
+msgid "Cannot parse Plugin Order info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1552
+msgid "Saving plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1557
+msgid "Could not save Plugin Order info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1594
+msgid "Could not save Plugin Tags info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1607
+msgid "Loading plugin meta data file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1614
+msgid "Cannot parse plugin tag info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1691
+msgid "PluginManager::sanitize_tag could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1741
+msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: port.cc:529
msgid "could not reregister %1"
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-#: port_insert.cc:43
+#: port_insert.cc:45
msgid "insert %1"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:204
+#: port_insert.cc:196
msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:209
+#: port_insert.cc:201
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:288
+#: port_manager.cc:377
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:290
+#: port_manager.cc:379
msgid ""
"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
"ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: port_manager.cc:293
+#: port_manager.cc:382
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:332
-msgid "unable to create port: %1"
+#: port_manager.cc:420
+msgid "(unknown type)"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:453
+#: port_manager.cc:437
+msgid "(unknown error)"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:563
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:505 port_manager.cc:506
+#: port_manager.cc:625 port_manager.cc:626
msgid "Re-establising port %1 failed"
msgstr ""
-#: processor.cc:218
+#: port_manager.cc:1186
+msgid "Could not save MIDI port info to %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1201
+msgid "Cannot load MIDI port info from %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1221
+msgid "MIDI port info file %1 contains invalid information - please remove it."
+msgstr ""
+
+#: processor.cc:235
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: processor.cc:227
+#: processor.cc:244
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:92
+#: rc_configuration.cc:100
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:96
+#: rc_configuration.cc:104
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:101
+#: rc_configuration.cc:109
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:105
+#: rc_configuration.cc:113
msgid ""
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"was an error installing %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:120
+#: rc_configuration.cc:128
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:124
+#: rc_configuration.cc:132
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:129
+#: rc_configuration.cc:137
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:133
+#: rc_configuration.cc:141
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:150
+#: rc_configuration.cc:158
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany"
-#: recent_sessions.cc:55
+#: recent_sessions.cc:59
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:68 recent_sessions.cc:126
+#: recent_sessions.cc:72 recent_sessions.cc:130
msgid "Error reading recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:113
+#: recent_sessions.cc:117
msgid "Cannot open recent template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:176
+#: recent_sessions.cc:180
msgid "Error writing recent sessions file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:211
+#: recent_sessions.cc:215
msgid "Error writing saved template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:78 region_factory.cc:121 region_factory.cc:162
-#: region_factory.cc:204
+#: region_factory.cc:82 region_factory.cc:123 region_factory.cc:164
+#: region_factory.cc:206
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:566
+#: region_factory.cc:568
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:568
+#: region_factory.cc:570
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:630
+#: region_factory.cc:632
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr ""
-#: resampled_source.cc:107
+#: resampled_source.cc:110
msgid "Import: %1"
msgstr ""
-#: resampled_source.cc:136 srcfilesource.cc:75
+#: resampled_source.cc:139 srcfilesource.cc:74
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr ""
-#: return.cc:42
+#: return.cc:44
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:862 route.cc:2797
+#: route.cc:969 route.cc:3102 track.cc:869
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:884
+#: route.cc:991
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:2338 route.cc:2504
+#: route.cc:2557 route.cc:2745
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2395
+#: route.cc:2610
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:3270
+#: route.cc:3594
msgid "Invalid Solo-Isolate propagation: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4"
msgstr ""
-#: route.cc:4396
+#: route.cc:4788
msgid "Amp/Fader on Route '%1' went AWOL. Re-added."
msgstr ""
-#: route.cc:4994
+#: route.cc:5621 route.cc:5632
msgid "lo"
msgstr ""
-#: route.cc:4996
+#: route.cc:5622
msgid "mid"
msgstr ""
-#: route.cc:4998
+#: route.cc:5623 route.cc:5635
msgid "hi"
msgstr ""
-#: route.cc:5105
+#: route.cc:5633
+msgid "lm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5634
+msgid "hm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5709
msgid "Leveler"
msgstr ""
-#: route.cc:5107
+#: route.cc:5711
msgid "Compressor"
msgstr ""
-#: route.cc:5109 route.cc:5111
+#: route.cc:5713 route.cc:5715
msgid "Limiter"
msgstr ""
-#: route.cc:5111
+#: route.cc:5715
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: route.cc:5114 route.cc:5116 route.cc:5133 route.cc:5135
+#: route.cc:5718 route.cc:5720 route.cc:5737 route.cc:5739
msgid "???"
msgstr ""
-#: route.cc:5126
+#: route.cc:5730
msgid "Attk"
msgstr ""
-#: route.cc:5128
+#: route.cc:5732
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: route.cc:5131
+#: route.cc:5735
msgid "Rels"
msgstr ""
-#: route_group.cc:507
+#: route_group.cc:542
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
-#: route_group.cc:514
+#: route_group.cc:549
msgid ""
"You cannot subgroup tracks with different number of outputs at this time."
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:229 rb_effect.cc:269
+#: rb_effect.cc:231 rb_effect.cc:271
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:298 rb_effect.cc:320
+#: rb_effect.cc:300 rb_effect.cc:322
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: send.cc:62
+#: rt_tasklist.cc:94
+msgid "Cannot create thread for TaskList!"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:74
msgid "aux %1"
msgstr ""
-#: send.cc:66
+#: send.cc:78
msgid "send %1"
msgstr ""
-#: send.cc:68
-msgid "programming error: send created using role %1"
+#: send.cc:80
+msgid "foldback %1"
msgstr ""
-#: session.cc:348 session.cc:403
-msgid "Cannot connect to audio/midi engine"
+#: send.cc:82
+msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr ""
-#: session.cc:358
+#: session.cc:348
msgid "Session initialization failed"
msgstr ""
-#: session.cc:374
+#: session.cc:365
msgid "Failed to load template/snapshot state"
msgstr ""
-#: session.cc:385
+#: session.cc:368
+msgid "Failed to parse template/snapshot state"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:379
msgid "Failed to load state"
msgstr ""
-#: session.cc:409
-msgid "Cannot configure audio/midi engine with session parameters"
+#: session.cc:389 session.cc:393 session.cc:396 session.cc:399 session.cc:402
+msgid "Cannot initialize session/engine: %1"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:389
+msgid "Failed to create background threads."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:393
+msgid "Invalid TempoMap in session-file."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:396
+msgid "Invalid or corrupt session state."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:399
+msgid "Port registration failed."
msgstr ""
-#: session.cc:433
+#: session.cc:402
+msgid ""
+"Unexpected exception during session setup, possibly invalid audio/midi "
+"engine parameters. Please see stdout/stderr for details"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:432
msgid "Connect to engine"
msgstr ""
-#: session.cc:484
+#: session.cc:450
msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session.cc:575
+#: session.cc:513
msgid "Set up LTC"
msgstr ""
-#: session.cc:577
+#: session.cc:515
msgid "Set up Click"
msgstr ""
-#: session.cc:579
+#: session.cc:517
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:888
+#: session.cc:856
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "nie można było ustawić I/O metronomu"
-#: session.cc:951
-#, c-format
-msgid "out %s"
+#: session.cc:917
+msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:953
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>"
-msgstr "wyjście %<PRIu32>"
-
-#: session.cc:968
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr "wyjście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-
-#: session.cc:985
-#, c-format
-msgid "in %s"
+#: session.cc:934
+msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
msgstr ""
-#: session.cc:987
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>"
-msgstr "wejście %<PRIu32>"
-
-#: session.cc:1002
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr "wejście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-
-#: session.cc:1082
-msgid "cannot connect master output %1 to %2"
+#: session.cc:995
+msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
msgstr ""
-#: session.cc:1170
+#: session.cc:1016
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
msgstr ""
-#: session.cc:1204 session.cc:1335
+#: session.cc:1050 session.cc:1182
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1224 session.cc:1354
+#: session.cc:1070 session.cc:1201
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:1255 session.cc:1385
+#: session.cc:1101 session.cc:1232
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1443
+#: session.cc:1316
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:1644
+#: session.cc:1490
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1671
+#: session.cc:1517
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1703
+#: session.cc:1548
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
msgstr ""
-#: session.cc:1886
+#: session.cc:1746
msgid "programming error: session range removed!"
msgstr ""
-#: session.cc:2158
+#: session.cc:2020
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:2419
-msgid "Track "
-msgstr ""
-
-#: session.cc:2421
+#: session.cc:2285
msgid "Audio "
msgstr ""
-#: session.cc:2426
+#: session.cc:2289
msgid "MIDI "
msgstr ""
-#: session.cc:2500
+#: session.cc:2358
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:2506
+#: session.cc:2364
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: session.cc:2547 session.cc:2550
+#: session.cc:2413 session.cc:2416
msgid "Midi Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2572
+#: session.cc:2438
msgid "cannot configure new midi bus input"
msgstr ""
-#: session.cc:2578
+#: session.cc:2444
msgid "cannot configure new midi bus output"
msgstr ""
-#: session.cc:2592 session.cc:3137
+#: session.cc:2458 session.cc:2740
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:3022 session.cc:3030 session.cc:3113 session.cc:3121
+#: session.cc:2633 session.cc:2641 session.cc:2716 session.cc:2724
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:3050
+#: session.cc:2657
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:3088 session.cc:3091
+#: session.cc:2691 session.cc:2694
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:3207 session.cc:3217
+#: session.cc:2813 session.cc:2823
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:3293
+#: session.cc:2948
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:3331
+#: session.cc:2977
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:3365
+#: session.cc:3014
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:4784
+#: session.cc:4590
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
msgstr ""
-#: session.cc:4914 session.cc:4987
+#: session.cc:4714
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:5663
+#: session.cc:4776
+msgid ""
+"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:5396
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5675
+#: session.cc:5408
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5687
+#: session.cc:5420
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5699
+#: session.cc:5432
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5825
+#: session.cc:5561
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:5834
+#: session.cc:5574
msgid "Cannot write a range with no data."
msgstr ""
-#: session.cc:5876
+#: session.cc:5616
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: session_click.cc:162
+#: session_bundles.cc:137
+#, c-format
+msgid "out %s"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:139
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>"
+msgstr "wyjście %<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:154
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr "wyjście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:171
+#, c-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:173
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>"
+msgstr "wejście %<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:188
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr "wejście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#: session_click.cc:199
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
-#: session_click.cc:175
+#: session_click.cc:212
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego metronomu"
-#: session_command.cc:87
+#: session_command.cc:85
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
-#: session_command.cc:148
+#: session_command.cc:147
msgid ""
-"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+"Could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+msgstr ""
+
+#: session_command.cc:158
+msgid "Could get object ID and type name for StatefulDiffCommand from XMLNode."
msgstr ""
-#: session_command.cc:177
+#: session_command.cc:181
msgid ""
-"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
+"Could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:150
+#: session_configuration.cc:152
msgid "%1: cannot part default session options \"%2\""
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:156
+#: session_configuration.cc:158
msgid "Invalid session default XML Root."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:164
+#: session_configuration.cc:165
msgid "Loaded custom session defaults."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:166
+#: session_configuration.cc:167
msgid "Found no session defaults in XML file."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:192
+#: session_configuration.cc:193
msgid "Could not save session options"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:65
+#: session_directory.cc:70
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:82
+#: session_directory.cc:87
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:161
+#: session_directory.cc:166
msgid ""
"session-dir and session-name mismatch. Please use 'Menu > Session > Rename' "
"in the future to rename sessions."
msgstr ""
-#: session_directory.cc:167
+#: session_directory.cc:172
msgid ""
"The session's interchange dir is tainted.\n"
"There is more than one folder in '%1'.\n"
"Please remove extra subdirs to reduce possible filename ambiguties."
msgstr ""
-#: session_events.cc:229
-msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+#: session_events.cc:233
+msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same sample (%2)."
msgstr ""
-#: session_export.cc:152
+#: session_export.cc:148
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_export.cc:216
+#: session_export.cc:230
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
-#: session_ltc.cc:221
+#: session_ltc.cc:235
msgid ""
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:570
+#: session_midi.cc:562
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:405 session_playlists.cc:424
+#: session_playlists.cc:132
+msgid "Session State: Unused playlist was listed as used."
+msgstr ""
+
+#: session_playlists.cc:468 session_playlists.cc:487
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: session_process.cc:159
+#: session_process.cc:198
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1202
+#: session_process.cc:966
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:194
+#: session_state.cc:201
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:216
+#: session_state.cc:222
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session_state.cc:221
+#: session_state.cc:227
msgid "Using configuration"
msgstr ""
-#: session_state.cc:348
+#: session_state.cc:243
+msgid "Butler did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:248
+msgid "MIDI I/O thread did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:266 session_state.cc:380
+msgid "Unexpected exception during session setup: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:269 session_state.cc:383
+msgid "Unknown exception during session setup"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:296
+msgid "Could not set session state from XML"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:300
+msgid "Session state: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:387
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: session_state.cc:377 session_state.cc:409
+#: session_state.cc:397
+msgid "Loading MIDNAM Patch files"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:410 session_state.cc:441
msgid "Filling playback buffers"
msgstr ""
-#: session_state.cc:475
+#: session_state.cc:507
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:482
+#: session_state.cc:514
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:489
+#: session_state.cc:521
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:496
+#: session_state.cc:528
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:503
+#: session_state.cc:535
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:510
+#: session_state.cc:543
+msgid "Session: cannot create session backup folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:551
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:517
+#: session_state.cc:558
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:524
+#: session_state.cc:565
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:538
+#: session_state.cc:579
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:569
+#: session_state.cc:610
msgid "Error reading session template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:584
+#: session_state.cc:625
msgid "Error writing session template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:601
+#: session_state.cc:640
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:608
+#: session_state.cc:647
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:626
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:707
+#: session_state.cc:696
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:731
+#: session_state.cc:725
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:759
+#: session_state.cc:753
msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:788
-msgid ""
-"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
-"connections. Session not saved"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:856
+#: session_state.cc:858
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:858 session_state.cc:871
+#: session_state.cc:860 session_state.cc:875
msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:868
+#: session_state.cc:872
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:942
+#: session_state.cc:901
+msgid "Could not save backup file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:977
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:954
+#: session_state.cc:989
msgid "Could not understand session file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:963
+#: session_state.cc:998
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1332
+#: session_state.cc:1010
+msgid ""
+"Incomatible Session Version. That session was created with a newer version "
+"of %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1324
+msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1531
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1410
+#: session_state.cc:1601
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1415
+#: session_state.cc:1606
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1426
+#: session_state.cc:1617
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1433
+#: session_state.cc:1624
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1440
+#: session_state.cc:1631
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1453
+#: session_state.cc:1644
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1460
+#: session_state.cc:1651
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1480
+#: session_state.cc:1671
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1492
-msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:1504
+#: session_state.cc:1686
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1520
+#: session_state.cc:1702
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1529
+#: session_state.cc:1711
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1536
+#: session_state.cc:1718
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1544
+#: session_state.cc:1726
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1606
+#: session_state.cc:1795
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1610
+#: session_state.cc:1799
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1615
+#: session_state.cc:1804
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1619
+#: session_state.cc:1808
msgid "Finished adding tracks/busses"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1709
+#: session_state.cc:1945
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1760
+#: session_state.cc:1993
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1764
+#: session_state.cc:1997
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1800
+#: session_state.cc:2033
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1828
+#: session_state.cc:2061
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1840
+#: session_state.cc:2073
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1902
+#: session_state.cc:2133
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1910 session_state.cc:1931 session_state.cc:1951
+#: session_state.cc:2141 session_state.cc:2162 session_state.cc:2182
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1916 session_state.cc:1937 session_state.cc:1957
+#: session_state.cc:2147 session_state.cc:2168 session_state.cc:2188
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1980
+#: session_state.cc:2211
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2014
+#: session_state.cc:2245
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2022
+#: session_state.cc:2253
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2028
+#: session_state.cc:2259
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2101
+#: session_state.cc:2345
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2109
+#: session_state.cc:2374
msgid ""
-"A external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
+"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
"external MIDI files"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2191
+#: session_state.cc:2467
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2212
+#: session_state.cc:2488
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2224
+#: session_state.cc:2499
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2230
+#: session_state.cc:2505
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2259
+#: session_state.cc:2541
msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2501
+#: session_state.cc:2788
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2969
+#: session_state.cc:3275
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2973
+#: session_state.cc:3279
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2996
+#: session_state.cc:3302
msgid ""
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
"try again later."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3261
+#: session_state.cc:3558
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3296
+#: session_state.cc:3591
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3312
+#: session_state.cc:3607
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3633
+#: session_state.cc:3791
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3642
+#: session_state.cc:3800
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3645
+#: session_state.cc:3803
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3649
+#: session_state.cc:3807
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3674
+#: session_state.cc:3832
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3680
+#: session_state.cc:3838
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3722
+#: session_state.cc:3888
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3733
+#: session_state.cc:3899
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3744
+#: session_state.cc:3910
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3752
+#: session_state.cc:3918
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3990
-msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:3995
-msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:4092
+#: session_state.cc:4251
msgid "Cannot rename read-only session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:4096
+#: session_state.cc:4255
msgid "Cannot rename session while recording"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4181 session_state.cc:4182 session_state.cc:4224
-#: session_state.cc:4228
+#: session_state.cc:4340 session_state.cc:4341 session_state.cc:4383
+#: session_state.cc:4387
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4244 session_state.cc:4245 session_state.cc:4259
-#: session_state.cc:4260
+#: session_state.cc:4403 session_state.cc:4404 session_state.cc:4418
+#: session_state.cc:4419
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4571
+#: session_state.cc:4786
msgid "Cannot create new session folder %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4633 session_state.cc:4708
+#: session_state.cc:4848 session_state.cc:4923
msgid ""
"\n"
"copying \"%1\" failed !"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4906
+#: session_state.cc:5138
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: session_time.cc:214
+#: session_time.cc:225
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:177
-msgid "Cannot loop - no loop range defined"
+#: session_transport.cc:170
+msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
+msgstr ""
+
+#: session_transport.cc:538
+msgid ""
+"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
+"control"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:968
+#: session_transport.cc:854
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1050
-msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
+#: session_transport.cc:1087
+msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1401
-msgid ""
-"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
-"control"
+#: slavable.cc:124
+msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
msgstr ""
-#: slavable.cc:100
-msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
+#: slavable_automation_control.cc:387 slavable_automation_control.cc:460
+msgid "Merge VCA automation into %1"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:350
+#: smf_source.cc:357
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:363
+#: smf_source.cc:370
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:369
+#: smf_source.cc:376
msgid "Event time is before MIDI source position"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:417
+#: smf_source.cc:424
msgid ""
"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:461
-msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
+#: smf_source.cc:468
+msgid "Skipping event with unordered sample time %1 < %2"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:526
+#: smf_source.cc:533
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:34
+#: smf_source.cc:567
+msgid "Exception while writing %1, file may be corrupt/unusable"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: sndfile_helpers.cc:35
+#: sndfile_helpers.cc:36
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: sndfile_helpers.cc:36
+#: sndfile_helpers.cc:37
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: sndfile_helpers.cc:37
+#: sndfile_helpers.cc:38
msgid "W64 (64-bit WAV)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:38
+#: sndfile_helpers.cc:39
msgid "FLAC"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:39
+#: sndfile_helpers.cc:40
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:40
+#: sndfile_helpers.cc:41
msgid "raw (no header)"
msgstr "raw (brak nagłówka)"
-#: sndfile_helpers.cc:45
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".wav"
msgstr ".wav"
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".aiff"
msgstr ".aiff"
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".caf"
msgstr ".caf"
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".w64"
msgstr ".w64"
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:50
msgid ".flac"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:51
msgid ".ogg"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:52
msgid ".raw"
msgstr ".raw"
-#: sndfile_helpers.cc:66
+#: sndfile_helpers.cc:67
msgid "Signed 16-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:67
+#: sndfile_helpers.cc:68
msgid "Signed 24-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:68
+#: sndfile_helpers.cc:69
msgid "Signed 32-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:69
+#: sndfile_helpers.cc:70
msgid "Signed 8-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:70
+#: sndfile_helpers.cc:71
msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:83
+#: sndfile_helpers.cc:84
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr "Little-endian (Intel)"
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:85
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:282
+#: sndfilesource.cc:304
+msgid "Cannot set flac compression level: %1"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:394
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:300
+#: sndfilesource.cc:417
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:308
+#: sndfilesource.cc:425
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:323
+#: sndfilesource.cc:440
msgid "Cannot mark RF64 audio file for automatic downgrade to WAV: %1"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:375 sndfilesource.cc:705
+#: sndfilesource.cc:499 sndfilesource.cc:841
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:418
+#: sndfilesource.cc:542
msgid "could not open file %1 for reading."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:453
-msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
+#: sndfilesource.cc:577
+msgid "SndFileSource: could not seek to sample %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:462
+#: sndfilesource.cc:586
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:504 sndfilesource.cc:533
+#: sndfilesource.cc:640 sndfilesource.cc:669
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:509 utils.cc:564 utils.cc:588 utils.cc:602 utils.cc:621
+#: sndfilesource.cc:645 utils.cc:517 utils.cc:545
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:636 sndfilesource.cc:654
+#: sndfilesource.cc:772 sndfilesource.cc:790
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:641
+#: sndfilesource.cc:777
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:659
+#: sndfilesource.cc:795
msgid "could not allocate file %1 to flush contents"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:671
+#: sndfilesource.cc:807
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:676
+#: sndfilesource.cc:812
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:720
+#: sndfilesource.cc:859
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:830
+#: sndfilesource.cc:944
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:843 sndfilesource.cc:893 sndfilesource.cc:900
+#: sndfilesource.cc:957 sndfilesource.cc:1007 sndfilesource.cc:1014
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:923
+#: sndfilesource.cc:1037
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:982
+#: sndfilesource.cc:1096
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for reading"
msgstr ""
-#: solo_control.cc:199
+#: solo_control.cc:198
msgid "Cleared Explicit solo: %1\n"
msgstr ""
-#: solo_control.cc:202
-msgid "Cleared Implicit solo: %1 up:%2 down:%3\n"
+#: solo_control.cc:204
+msgid "Cleared upstream solo: %1 up:%2\n"
+msgstr ""
+
+#: solo_control.cc:211
+msgid "Cleared downstream solo: %1 down:%2\n"
msgstr ""
-#: soundcloud_upload.cc:129
+#: soundcloud_upload.cc:128
msgid ""
"Upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
-#: source_factory.cc:390
+#: source_factory.cc:403
msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented"
msgstr ""
-#: speakers.cc:280
-msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
+#: speakers.cc:275
+msgid "Speaker information is missing - speaker ignored"
msgstr ""
-#: speakers.cc:286
-msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
-msgstr ""
-
-#: speakers.cc:292
-msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
-msgstr ""
-
-#: srcfilesource.cc:142
+#: srcfilesource.cc:141
msgid "SrcFileSource: %1"
msgstr ""
-#: tape_file_matcher.cc:46
+#: tape_file_matcher.cc:47
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:98
-msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
+#: template_utils.cc:117 template_utils.cc:172
+msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:104
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
+#: template_utils.cc:127 template_utils.cc:182
+msgid "No Description"
msgstr ""
-#: tempo.cc:112
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"frame\" value"
+#: tempo.cc:143
+msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:119
-msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
+#: tempo.cc:178
+msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
msgstr ""
-#: tempo.cc:124
+#: tempo.cc:187
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:133
+#: tempo.cc:194
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:139
-msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
+#: tempo.cc:208
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"end-beats-per-minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:146
+#: tempo.cc:228
msgid "TempoSection XML node has no \"active\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:471
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:474
+#: tempo.cc:567
msgid "Legacy session detected - MeterSection XML node will be altered."
msgstr ""
-#: tempo.cc:481
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:488
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beat\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:495
-msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
+#: tempo.cc:570
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:500
+#: tempo.cc:580
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"bbt\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:509
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"frame\" value"
+#: tempo.cc:584
+msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:519
+#: tempo.cc:593
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:524
+#: tempo.cc:599
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"divisions-per-bar\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:529
+#: tempo.cc:604
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:533
+#: tempo.cc:609
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:538
-msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:545
-msgid "MeterSection XML node has no \"lock-style\" property"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:821
+#: tempo.cc:908
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1156
+#: tempo.cc:1298
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1186
+#: tempo.cc:1328
msgid "programming error: no meter section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1204 tempo.cc:1227 tempo.cc:1248
+#: tempo.cc:1346 tempo.cc:1369 tempo.cc:1390
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1959 tempo.cc:1987
-msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+#: tempo.cc:2260
+msgid "tempo map was asked for BBT time at sample %1\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:2054
-msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+#: tempo.cc:2368
+msgid "tempo map asked for sample time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3472 tempo.cc:3485
+#: tempo.cc:4629 tempo.cc:4643
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: tempo.cc:3522 tempo.cc:3523
+#: tempo.cc:4685 tempo.cc:4686
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3528 tempo.cc:3529
+#: tempo.cc:4691 tempo.cc:4692
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3715
-msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
-msgstr ""
-
#: tempo_map_importer.cc:52
msgid "Tempo map"
msgstr ""
@@ -3243,99 +3467,144 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: unknown_processor.cc:86
+#: track.cc:627
+msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:674
+msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:948
+msgid "%1: could not create region for complete midi file"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:993
+msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:1060
+msgid "%1: could not create region for complete audio file"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:1097
+msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
+msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:420 transport_master.cc:453
+msgid "SyncSource|JACK"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:427
+msgid "SyncSource|MTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:437
+msgid "SyncSource|M-Clk"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:447
+msgid "SyncSource|LTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:135
+msgid "programming error:%1"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:345
+msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:639
+msgid "Cannot initialize transport master manager"
+msgstr ""
+
+#: unknown_processor.cc:87
msgid "Using plugin-stub with unknown i/o configuration for: "
msgstr ""
-#: unknown_processor.cc:107
+#: unknown_processor.cc:108
msgid "Using plugin-stub with mismatching i/o configuration for: "
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:47
+#: user_bundle.cc:48
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
+#: user_bundle.cc:60 user_bundle.cc:81
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:64
+#: user_bundle.cc:65
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:70
+#: user_bundle.cc:71
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:85
+#: user_bundle.cc:86
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:412 utils.cc:441
+#: utils.cc:419 utils.cc:448
msgid "Splice"
msgstr ""
-#: utils.cc:414 utils.cc:431
+#: utils.cc:421 utils.cc:438
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: utils.cc:416 utils.cc:437
+#: utils.cc:423 utils.cc:444
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: utils.cc:418 utils.cc:434
+#: utils.cc:425 utils.cc:441
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: utils.cc:421
+#: utils.cc:428
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:448 utils.cc:484
-msgid "MIDI Timecode"
+#: utils.cc:584
+msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:448 utils.cc:482
-msgid "MTC"
-msgstr "MTC"
-
-#: utils.cc:452 utils.cc:491
-msgid "MIDI Clock"
+#: utils.cc:599
+msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr ""
-#: utils.cc:456 utils.cc:478 utils.cc:498
-msgid "JACK"
-msgstr "JACK"
-
-#: utils.cc:460 utils.cc:495
-msgid "LTC"
+#: vca.cc:44
+#, c-format
+msgid "VCA %n"
msgstr ""
-#: utils.cc:464
-msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
+#: vca.cc:116
+msgid "VCA %1 : %2"
msgstr ""
-#: utils.cc:489
-msgid "M-Clock"
+#: vca.cc:217
+msgid "Master assignment inored to prevent recursion"
msgstr ""
-#: utils.cc:658
-msgid "programming error: unknown native header format: %1"
+#: vca_manager.cc:206
+msgid "Cannot set state of a VCA"
msgstr ""
-#: utils.cc:673
-msgid "cannot open directory %1 (%2)"
-msgstr ""
+#~ msgid "in 1"
+#~ msgstr "wejście 1"
-#: vca.cc:43
-#, c-format
-msgid "VCA %n"
-msgstr ""
+#~ msgid "MTC"
+#~ msgstr "MTC"
-#: vca_manager.cc:166
-msgid "Cannot set state of a VCA"
-msgstr ""
+#~ msgid "JACK"
+#~ msgstr "JACK"
#~ msgid "W64 (64 bit WAV)"
#~ msgstr "W64 (64 bit WAV)"
diff --git a/libs/ardour/po/ru.po b/libs/ardour/po/ru.po
index 62d96a76a4..158031daaf 100644
--- a/libs/ardour/po/ru.po
+++ b/libs/ardour/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-07 04:14+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: русский <>\n"
@@ -21,16 +21,11 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: amp.cc:412
-#, c-format
-msgid "%.2fdB"
-msgstr "%.2f Дб"
-
-#: analyser.cc:121 audioregion.cc:1789
+#: analyser.cc:123 audioregion.cc:1826
msgid "Transient Analysis failed for %1."
msgstr "Не удалось выполнить анализ транзиентов для %1."
-#: analyser.cc:121
+#: analyser.cc:123
msgid "Audio File Source"
msgstr "Источник звукового файла"
@@ -55,8 +50,10 @@ msgid "Failed to reinitialize audio backend"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:39
-msgid "Failed to open audio device"
-msgstr "Не удалось открыть звуковое устройство"
+msgid ""
+"Failed to open audio device\n"
+"(Typically caused by hardware parameter settings)"
+msgstr ""
#: audio_backend.cc:41
msgid "Failed to close audio device"
@@ -143,7 +140,7 @@ msgid "Output channel count configuration not supported"
msgstr "Конфигурация числа каналов выхода не поддерживается"
#: audio_backend.cc:83
-msgid "Unable to aquire realtime permissions"
+msgid "Unable to acquire realtime permissions"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:85
@@ -178,7 +175,7 @@ msgstr "Ошибка: закончилась свободная память"
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
msgstr ""
-#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:52 session.cc:6772 session.cc:6792
+#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6570
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -186,74 +183,11 @@ msgstr "Нет"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:257
-msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
-msgstr "Поток аудиодиска: Плейлист \"%1\" не является аудиоплейлистом"
-
-#: audio_diskstream.cc:309
-msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr "Поток аудиодиска %1: нет существующих плейлистов для копирования!"
-
-#: audio_diskstream.cc:880 audio_diskstream.cc:890
-msgid ""
-"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-"Поток аудиодиска %1: при наполнении не может прочитать %2 из плейлиста в "
-"кадре %3"
-
-#: audio_diskstream.cc:1053
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "AudioDiskstream% 1: Невозможно прочитать %2 из плейлиста в кадре %3"
-
-#: audio_diskstream.cc:1469 audio_diskstream.cc:1488
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "AudioDiskstream% 1: Невозможно записать на диск"
-
-#: audio_diskstream.cc:1531
-msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream \"%1\": Невозможно заподлицо слить захваченные данные на "
-"диск!"
-
-#: audio_diskstream.cc:1627
-msgid "%1: could not create region for complete audio file"
-msgstr "%1: Невозможно создать область для полного звукового файла"
-
-#: audio_diskstream.cc:1659
-msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
-msgstr "AudioDiskstream: Не удалось создать область для захваченного аудио!"
-
-#: audio_diskstream.cc:1755
-msgid "programmer error: %1"
-msgstr "Ошибка программиста: %1"
-
-#: audio_diskstream.cc:2012
-msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
-msgstr "AudioDiskstream: Канал %1 вне диапазона"
-
-#: audio_diskstream.cc:2026 midi_diskstream.cc:1295
-msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
-msgstr "%1:%2 Новый захваченный файл не правильно инициализирован"
-
-#: audio_diskstream.cc:2305
-msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
-msgstr "%1: невозможно восстановить до исходного захваченного файла %2"
-
-#: audio_diskstream.cc:2327
-msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
-msgstr ""
-"%1: Неправильное количество ожидающих перечисленных источников - "
-"игнорированы все"
-
-#: audio_diskstream.cc:2361
-msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
-msgstr "%1: невозможно создать цельнофайловую область из источников захвата"
-
-#: audio_library.cc:82
+#: audio_library.cc:90
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "Не удалось открыть %1. Аудио библиотека не сохранена"
-#: audio_playlist.cc:509
+#: audio_playlist.cc:518
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
@@ -261,7 +195,7 @@ msgstr ""
"Плавный переход участвующией входящей области отсутствует плейлисте \"%1\" - "
"Склейка отменяется"
-#: audio_playlist.cc:525
+#: audio_playlist.cc:534
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
@@ -269,48 +203,48 @@ msgstr ""
"Плавный переход участвующей выходящей области отсутствует плейлисте \"%1\" - "
"Склейка отменяется"
-#: audio_playlist_importer.cc:68
+#: audio_playlist_importer.cc:70
msgid "Audio Playlists"
msgstr "Плейлисты аудио"
-#: audio_playlist_importer.cc:161
+#: audio_playlist_importer.cc:163
msgid "region"
msgstr "Область"
-#: audio_playlist_importer.cc:163
+#: audio_playlist_importer.cc:165
msgid "regions"
msgstr "Области"
-#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:244
+#: audio_playlist_importer.cc:176 audio_track_importer.cc:246
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr ""
"Список воспроизведения с таким именем уже существует. Переименуйте его."
-#: audio_playlist_importer.cc:183
+#: audio_playlist_importer.cc:185
msgid "badly-formed XML in imported playlist"
msgstr "Плохо сформированный XML в импортированном плейлисте"
-#: audio_playlist_importer.cc:267
+#: audio_playlist_importer.cc:269
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr "Плейлисты аудио (неиспользованные)"
-#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:1046
-#: midi_playlist_source.cc:147 midi_playlist_source.cc:155
-#: midi_playlist_source.cc:162 midi_source.cc:403 plugin_insert.cc:1259
-#: rb_effect.cc:327 session.cc:5314 session.cc:5341 session.cc:5461
-#: session_handle.cc:88 sndfilesource.cc:173
+#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1052 midi_playlist_source.cc:151
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_playlist_source.cc:166 midi_source.cc:409
+#: midi_source.cc:436 plugin_insert.cc:1442 rb_effect.cc:329 session.cc:5123
+#: session.cc:5128 session.cc:5157 session.cc:5162 session.cc:5257
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:188
msgid "programming error: %1"
msgstr "Ошибка в программе: %1"
-#: audio_region_importer.cc:75
+#: audio_region_importer.cc:77
msgid "Audio Regions"
msgstr "Звуковые области"
-#: audio_region_importer.cc:145
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid "Length: "
msgstr "Длительность: "
-#: audio_region_importer.cc:147
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Position: "
@@ -318,7 +252,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Позиция: "
-#: audio_region_importer.cc:149
+#: audio_region_importer.cc:151
msgid ""
"\n"
"Channels: "
@@ -326,63 +260,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Каналов: "
-#: audio_track.cc:177
-msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
-msgstr "Неизвестная связка \"%1\" в списке для ввода %2"
-
-#: audio_track.cc:179
-msgid "in 1"
-msgstr "в 1"
-
-#: audio_track.cc:180
-msgid "No input bundles available as a replacement"
-msgstr "Нет входных связок, доступных в качестве замены"
-
-#: audio_track.cc:184
-msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
-msgstr "Связка %1 не была доступна - \"в 1\" использована вместо неё"
-
-#: audio_track.cc:193
-msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
-msgstr "Неадекватный сходящий список каналов в XML узле (% 1)"
-
-#: audio_track.cc:216 diskstream.cc:503 source.cc:149
-msgid "%1: this session uses destructive tracks, which are not supported"
-msgstr ""
-
-#: audio_track_importer.cc:68
+#: audio_track_importer.cc:70
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Звуковые дорожки"
-#: audio_track_importer.cc:253 audio_track_importer.cc:259
+#: audio_track_importer.cc:255 audio_track_importer.cc:261
msgid "badly-formed XML in imported track"
msgstr "Некорректно сформированный XML в импортированной дорожке"
-#: audio_track_importer.cc:287
+#: audio_track_importer.cc:291
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr "Ошибка импорта аудио дорожки %1"
-#: audioanalyser.cc:50
+#: audioanalyser.cc:52
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr "Не удалось загрузить модуль VAMP под названием \"%1\""
-#: audioanalyser.cc:70
+#: audioanalyser.cc:72 lua_api.cc:762
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "Не удалось загрузить модуль VAMP под названием \"%1\""
-#: audioengine.cc:756
+#: audioengine.cc:784
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioEngine: невозможно загрузить модуль \"%1\" (%2)"
-#: audioengine.cc:762
+#: audioengine.cc:790
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "AudioEngine: бэкэнд на \"%1\" не имеет функции дескрипторов."
-#: audioengine.cc:841
+#: audioengine.cc:873
msgid "Could not create backend for %1: %2"
msgstr "Не удалось создать движок для %1: %2"
-#: audioregion.cc:1757
+#: audioengine.cc:1547
+msgid ""
+"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
+"queue\n"
+msgstr ""
+
+#: audioregion.cc:1794
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -397,222 +313,250 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1789
+#: audioregion.cc:1826
msgid "Audio Region"
msgstr "Звуковая область"
-#: audiosource.cc:228
+#: audiosource.cc:229
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "Не удалось переименовать пик-файл для %1 от %2 до %3 (%4)"
-#: audiosource.cc:262
+#: audiosource.cc:263
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr "AudioSource: не удалось определить состояние пик-файла \"%1\""
-#: audiosource.cc:368
+#: audiosource.cc:369
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:389
+#: audiosource.cc:390
msgid "peak file %1 is truncated from %2 to %3"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:392
+#: audiosource.cc:395
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2) after rebuild"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:404
+#: audiosource.cc:407
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)"
msgstr "Не удается открыть пик-файл @ %1 для чтения (%2)"
-#: audiosource.cc:438
+#: audiosource.cc:443
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
"Не удалось прочитать данные образцов для немасштабированного пик-вычисления"
-#: audiosource.cc:473 audiosource.cc:568
+#: audiosource.cc:478 audiosource.cc:573
msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1."
msgstr "Не удалось создать файловую привязку для пикового файла %1."
-#: audiosource.cc:479 audiosource.cc:574
+#: audiosource.cc:484 audiosource.cc:579
msgid "map failed - could not map peakfile %1."
msgstr "Не удалось выполнить привязку к пиковому файлу %1."
-#: audiosource.cc:490 audiosource.cc:585
+#: audiosource.cc:495 audiosource.cc:590
msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1."
msgstr "Не удалось удалить привязку к пиковому файлу %1."
-#: audiosource.cc:496 audiosource.cc:591
+#: audiosource.cc:501 audiosource.cc:596
msgid "map failed - could not mmap peakfile %1."
msgstr "Не удалось применить mmap к пиковому файлу %1."
-#: audiosource.cc:681
+#: audiosource.cc:685
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
"AudioSource[%1]: пик-чтение - не удалось прочитать %2 образцов по "
"ответвлению %3 of %4 (%5)"
-#: audiosource.cc:748
+#: audiosource.cc:752
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
"%1: не удалось записать прочтённые исходные данные для обеспечения пиковых "
"вычислений (%2)"
-#: audiosource.cc:815
+#: audiosource.cc:819
msgid "AudioSource: cannot open _peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:894 audiosource.cc:1016
+#: audiosource.cc:898 audiosource.cc:1022
msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
msgstr "%1: не удалось обратиться в пиковые данных файлов (%2)"
-#: audiosource.cc:899 audiosource.cc:1025
+#: audiosource.cc:903 audiosource.cc:1031
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr "%1: не удалось записать пиковые данные файла (%2)"
-#: audiosource.cc:1058
+#: audiosource.cc:1064
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
msgstr "Не удалось усечь пик-файл %1 в %2 (ошибка: %3)"
-#: auditioner.cc:105
+#: auditioner.cc:120
msgid "Falling back to Reasonable Synth for Midi Audition"
msgstr "Возврат к Reasonable Synth для прослушивания MIDI"
-#: auditioner.cc:107
+#: auditioner.cc:125
msgid "No synth for midi-audition found."
msgstr "Синтезатора для прослушивания MIDI не найдено."
-#: auditioner.cc:163
+#: auditioner.cc:188
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
"Нет доступных выходов для движка прослушивания. Требуется ручное подключение"
-#: auditioner.cc:408 auditioner.cc:455
+#: auditioner.cc:321 auditioner.cc:358
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr "Не удалось установить процесс обработки потока для %1 каналов"
-#: auditioner.cc:443
+#: auditioner.cc:350
msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition."
msgstr "Не удалось загрузить синтезатор MIDI-прослушивания."
-#: auditioner.cc:462
+#: auditioner.cc:366
msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported."
msgstr ""
"Прослушивание в других областях, чем это аудио или MIDI не поддерживается."
-#: automatable.cc:87
+#: auditioner.cc:388
+msgid "Cannot audition empty file."
+msgstr ""
+
+#: automatable.cc:103
msgid "Automation node has no path property"
msgstr "Узел автоматизации не имеет путевых свойств"
-#: automatable.cc:108
+#: automatable.cc:124
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr "Не удалось открыть %2 для загрузки данных автоматизации (%3)"
-#: automatable.cc:140
+#: automatable.cc:156
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "Не удалось загрузить данные автоматизации из %2"
-#: automatable.cc:176 send.cc:95 session.cc:851
+#: automatable.cc:192 send.cc:107 session.cc:819
msgid "Fader"
msgstr "Фейдер"
-#: automatable.cc:178
+#: automatable.cc:194
msgid "Trim"
msgstr ""
-#: automatable.cc:180
+#: automatable.cc:196
msgid "Mute"
msgstr "Приглушить"
-#: automation_control.cc:228
+#: automation_control.cc:330
msgid "record %1 automation"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:410
+#: automation_list.cc:451
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
"Список автоматизации: не удалось загрузить координаты из XML. Все точки "
"игнорированы"
-#: automation_list.cc:456
+#: automation_list.cc:493
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"Список автоматизации: нет x-координаты, сохранённой для контрольной точки.\n"
"Точка игнорируется"
-#: automation_list.cc:462
+#: automation_list.cc:499
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"Список автоматизации: нет y-координаты, сохранённой для контрольной точки.\n"
"Точка игнорируется"
-#: automation_list.cc:476
+#: automation_list.cc:513
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
"AutomationList: одобренный XML-узел с именем %1, не \"AutomationList\". "
"Игнорирован"
-#: butler.cc:126
+#: butler.cc:127
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr "Сессия: не удалось создать производительскую нить"
-#: butler.cc:254 butler.cc:255
+#: butler.cc:256 butler.cc:257
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr "Сбой производителького упреждающего чтения dstream %1"
-#: butler.cc:344 butler.cc:345 butler.cc:393 butler.cc:394
+#: butler.cc:346 butler.cc:347 butler.cc:395 butler.cc:396
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr "Сбой производительской последующей записи на dstream %1"
-#: control_protocol_manager.cc:174
+#: control_protocol_manager.cc:133
+msgid "Control protocol %1 was already active."
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:161
+msgid "Control protocol support for %1 failed to activate"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:224
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr "Протокол управления с именем \"%1\" не имеет дескриптора"
-#: control_protocol_manager.cc:181
+#: control_protocol_manager.cc:231
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "Протокол управления с именем \"%1\" не был инициализирован"
-#: control_protocol_manager.cc:265
+#: control_protocol_manager.cc:321
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr "Создание экземпляров обязательного протокола управления %1"
-#: control_protocol_manager.cc:309
+#: control_protocol_manager.cc:365
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr "Обнаружение протокола управления в %1\n"
-#: control_protocol_manager.cc:334
+#: control_protocol_manager.cc:389
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "Протокол управления %1 не может использаться"
-#: control_protocol_manager.cc:351
+#: control_protocol_manager.cc:406
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr "Протокол поверхностного управления обнаружил: \"%1\"\n"
-#: control_protocol_manager.cc:367
+#: control_protocol_manager.cc:422
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "ControlProtocolManager: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:373
+#: control_protocol_manager.cc:428
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "ControlProtocolManager: модуль \"%1\" не имеет функции дескриптора."
-#: control_protocol_manager.cc:516
+#: control_protocol_manager.cc:578
msgid "Control protocol \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:40
+#: convolver.cc:55
+msgid "Convolver: cannot open IR \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:60
+msgid "Convolver: IR \"%1\" file too long."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:79
+msgid "Convolver: Could not open IR \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:85
+msgid "Convolver: IR \"%1\" no usable audio-channels sound."
+msgstr ""
+
+#: cycle_timer.cc:41
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): не удалось открыть /proc/cpuinfo"
-#: cycle_timer.cc:52
+#: cycle_timer.cc:53
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): не удалось найти частоту CPU в /proc/cpuinfo"
-#: cycle_timer.cc:75
+#: cycle_timer.cc:76
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "Не удалось найти частоту CPU в /proc/cpuinfo"
@@ -620,7 +564,7 @@ msgstr "Не удалось найти частоту CPU в /proc/cpuinfo"
msgid "audio"
msgstr "аудио"
-#: data_type.cc:28 session.cc:2452
+#: data_type.cc:28 session.cc:2316
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -628,19 +572,58 @@ msgstr "MIDI"
msgid "unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: delivery.cc:118
+#: delivery.cc:126
msgid "main outs"
msgstr "Главные выходы"
-#: delivery.cc:121 send.cc:64
+#: delivery.cc:129 send.cc:76
msgid "listen"
msgstr "Слушать"
-#: diskstream.cc:311
-msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
-msgstr "Позиция \"%1\" не распространяется на петлю дорожки (начало >= конца)"
+#: disk_reader.cc:542 disk_reader.cc:1003
+msgid ""
+"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:787
+msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1229
+msgid "MidiDiskstream %1: skipped %2 events, possible underflow"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1332
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:659
+msgid "programmer error: %1"
+msgstr "Ошибка программиста: %1"
+
+#: disk_writer.cc:937 disk_writer.cc:956
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr "AudioDiskstream% 1: Невозможно записать на диск"
+
+#: disk_writer.cc:1002
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr "MidiDiskstream %1: не удалось записать на диск"
+
+#: disk_writer.cc:1102 disk_writer.cc:1128
+msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
+msgstr "%1:%2 Новый захваченный файл не правильно инициализирован"
+
+#: disk_writer.cc:1114
+msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
+msgstr "AudioDiskstream: Канал %1 вне диапазона"
+
+#: disk_writer.cc:1170
+msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+msgstr ""
+"AudioDiskstream \"%1\": Невозможно заподлицо слить захваченные данные на "
+"диск!"
-#: export_channel.cc:110
+#: export_channel.cc:140
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr "Не удалось получить порт для экспорта канала \"%1\", сбросив канал"
@@ -648,212 +631,220 @@ msgstr "Не удалось получить порт для экспорта к
msgid "Export failed: %1"
msgstr "Экспорт не удался: %1"
-#: export_filename.cc:128
+#: export_filename.cc:131
msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
msgstr ""
"Присутствующая папка экспорта для этой сессии (%1) не существует. "
"Игнорировано"
-#: export_filename.cc:263
+#: export_filename.cc:274
msgid "No Time"
msgstr "Без времени"
-#: export_filename.cc:272
+#: export_filename.cc:283
msgid "Invalid time format"
msgstr "Некорректный формат времени"
-#: export_filename.cc:281
+#: export_filename.cc:292
msgid "No Date"
msgstr "Без даты"
-#: export_filename.cc:296
+#: export_filename.cc:307
msgid "Invalid date format"
msgstr "Некорректный формат даты"
-#: export_format_manager.cc:57
+#: export_format_manager.cc:60
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: export_format_manager.cc:66
+#: export_format_manager.cc:69
msgid "DVD-A"
msgstr "DVD-A"
-#: export_format_manager.cc:80
+#: export_format_manager.cc:83
msgid "iPod"
msgstr "iPod"
-#: export_format_manager.cc:91
+#: export_format_manager.cc:94
msgid "Something else"
msgstr "Что-то ещё"
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Any"
msgstr "Любое"
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:114
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr "Без потерь (линейный PCM)"
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:115
msgid "Lossy compression"
msgstr "Сжатие с потерями"
-#: export_format_manager.cc:113
+#: export_format_manager.cc:116
msgid "Lossless compression"
msgstr "Сжатие без потерь"
-#: export_format_manager.cc:218 export_format_specification.cc:657
+#: export_format_manager.cc:227 export_format_specification.cc:646
msgid "Session rate"
msgstr "Частота сессии"
-#: export_format_specification.cc:609
+#: export_format_specification.cc:598
msgid "normalize loudness"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:611
+#: export_format_specification.cc:600
msgid "normalize peak"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:616
+#: export_format_specification.cc:605
msgid "trim"
msgstr "Обрезка"
-#: export_format_specification.cc:618
+#: export_format_specification.cc:607
msgid "trim start"
msgstr "Обрезка начала"
-#: export_format_specification.cc:620
+#: export_format_specification.cc:609
msgid "trim end"
msgstr "Обрезка конца"
-#: export_formats.cc:49
+#: export_formats.cc:57
msgid "Shaped Noise"
msgstr "По очертаниям"
-#: export_formats.cc:50
+#: export_formats.cc:58
msgid "Triangular"
msgstr "Треугольное"
-#: export_formats.cc:51
+#: export_formats.cc:59
msgid "Rectangular"
msgstr "Прямоугольное"
-#: export_formats.cc:159
+#: export_formats.cc:167
msgid "8-bit"
msgstr "8-bit"
-#: export_formats.cc:161
+#: export_formats.cc:169
msgid "16-bit"
msgstr "16-bit"
-#: export_formats.cc:163
+#: export_formats.cc:171
msgid "24-bit"
msgstr "24-bit"
-#: export_formats.cc:165
+#: export_formats.cc:173
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: export_formats.cc:167
+#: export_formats.cc:175
msgid "float"
msgstr "float"
-#: export_formats.cc:169
+#: export_formats.cc:177
msgid "double"
msgstr "double"
-#: export_formats.cc:171
+#: export_formats.cc:179
msgid "8-bit unsigned"
msgstr "8-bit unsigned"
-#: export_formats.cc:173
+#: export_formats.cc:181
msgid "Vorbis sample format"
msgstr "Формат сэмплов Vorbis"
-#: export_formats.cc:175
+#: export_formats.cc:183
msgid "No sample format"
msgstr "Без формата сэмплов"
-#: export_handler.cc:419
+#: export_handler.cc:464
msgid "File %1 uploaded to %2"
msgstr "Файл %1 загружен в %2"
-#: export_handler.cc:425
+#: export_handler.cc:470
msgid ""
"upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
"Загрузка на Soundcloud не удалось. Возможно, ваша электронная почта или "
"пароль неверны.\n"
-#: export_handler.cc:551 export_handler.cc:554
+#: export_handler.cc:603 export_handler.cc:606
msgid "an error occurred while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr "Произошла ошибка при записи TOC/CUE файла: %1"
-#: export_handler.cc:844 export_handler.cc:902
+#: export_handler.cc:896 export_handler.cc:954
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr "Невозможно преобразовать %1 в Latin-1 текст"
-#: export_profile_manager.cc:94
+#: export_profile_manager.cc:102
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr "Поиск форматов экспорта в %1"
-#: export_profile_manager.cc:100
+#: export_profile_manager.cc:108
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr "Невозможно создать каталог экспортного формата %1: %2"
-#: export_profile_manager.cc:268
+#: export_profile_manager.cc:276
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr "Невозможно удалить профиль экспорта %1: %2"
-#: export_profile_manager.cc:357
+#: export_profile_manager.cc:365
msgid "Selection"
msgstr "Выделение"
-#: export_profile_manager.cc:621
+#: export_profile_manager.cc:623
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr "Невозможно переименовать профиль экспорта %1 в %2: %3"
-#: export_profile_manager.cc:653
+#: export_profile_manager.cc:654
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr "Невозможно удалить профиль экспорта %1: %2"
-#: export_profile_manager.cc:671
+#: export_profile_manager.cc:689
msgid "empty format"
msgstr "Неопределённый формат"
-#: export_profile_manager.cc:752
+#: export_profile_manager.cc:770
msgid "Cannot load export format from %1"
msgstr "Не удалось загрузить формат экспорта из %1"
-#: export_profile_manager.cc:758
+#: export_profile_manager.cc:776
msgid "Cannot export format read from %1"
msgstr "Не удалось экспортировать формат чтения из %1"
-#: export_profile_manager.cc:852
+#: export_profile_manager.cc:785
+msgid "Ignored format '%1': encoder is not avilable"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:877
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr "Отрезок времени не указан!"
-#: export_profile_manager.cc:856
+#: export_profile_manager.cc:881
msgid "No channels have been selected!"
msgstr "Нет выбранных каналов!"
-#: export_profile_manager.cc:860
+#: export_profile_manager.cc:885
msgid "Some channels are empty"
msgstr "Некоторые каналы пусты"
-#: export_profile_manager.cc:893
+#: export_profile_manager.cc:909
+msgid "Destination folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:928
msgid "No format selected!"
msgstr "Формат не выбран!"
-#: export_profile_manager.cc:895
+#: export_profile_manager.cc:930
msgid "All channels are empty!"
msgstr "Все каналы пусты!"
-#: export_profile_manager.cc:897
+#: export_profile_manager.cc:932
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr "Один или более из выбранных форматов не совместим с этой системой!"
-#: export_profile_manager.cc:900
+#: export_profile_manager.cc:935
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
@@ -861,41 +852,39 @@ msgstr ""
"%1 поддерживает только %2 каналов, но вы должны иметь %3 каналов в вашей "
"Конфигурации каналов"
-#: file_source.cc:201 session_state.cc:3284
+#: file_source.cc:204 session_state.cc:3581
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
"Есть уже 1000 файлов с такими именами, как %1; Проверка версий прекращена"
-#: file_source.cc:210
+#: file_source.cc:213
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "Невозможно переименовать исходный файл %1 в% 2 (%3)"
-#: file_source.cc:251 file_source.cc:374
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:377
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "FileSource: путь поиска не установлен"
-#: file_source.cc:434
+#: file_source.cc:437
msgid ""
-"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching\n"
+"FileSource: \"%1\" is ambiguous when searching\n"
"\t"
msgstr ""
-"FileSource: \"%1\" неоднозначно при поиске\n"
-"\t"
-#: file_source.cc:441
+#: file_source.cc:444
msgid "Filesource: cannot find required file (%1)"
msgstr "Filesource: не удалось найти нужный файл (%1)"
-#: file_source.cc:486
+#: file_source.cc:489
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "Filesource: не удалось найти нужный файл (%1): %2"
-#: file_source.cc:494
+#: file_source.cc:497
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "Filesource: не удалось проверить на наличие файла (%1): %2"
-#: file_source.cc:589
+#: file_source.cc:602
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
@@ -904,15 +893,15 @@ msgstr ""
"Можно с уверенностью продолжать работать, но, пожалуйста, сообщите об этом "
"разработчикам."
-#: file_source.cc:596
+#: file_source.cc:609
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "Не удалось переименовать файл %1 в %2 (%3)"
-#: filesystem_paths.cc:120
+#: filesystem_paths.cc:116
msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
msgstr "Не удалось создать каталог конфигурации %1. Начать нельзя"
-#: filesystem_paths.cc:125
+#: filesystem_paths.cc:121
msgid ""
"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
"cannot run"
@@ -920,291 +909,390 @@ msgstr ""
"Каталог конфигурации %1 уже существует и не является каталогом/папкой "
"Невозможно начать"
-#: filesystem_paths.cc:186
+#: filesystem_paths.cc:184
msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run"
msgstr "Не удалось создать кэш каталог %1. Продолжение невозможно."
-#: filesystem_paths.cc:191
+#: filesystem_paths.cc:189
msgid ""
"Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
msgstr ""
"Каталог кэша %1 уже существует, но не является каталогом/папкой. Продолжение "
"невозможно."
-#: filesystem_paths.cc:209
+#: filesystem_paths.cc:207
msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr "ARDOUR_DLL_PATH не установлен в среде. Выход\n"
-#: filesystem_paths.cc:232
+#: filesystem_paths.cc:230
msgid "Cannot determine %1 package directory"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:277
+#: filesystem_paths.cc:275
msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment\n"
msgstr "ARDOUR_CONFIG_PATH не установлен в среде\n"
-#: filesystem_paths.cc:298
+#: filesystem_paths.cc:296
msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment\n"
msgstr "ARDOUR_DATA_PATH не установлен в среде\n"
-#: filter.cc:67
+#: filter.cc:68
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr "filter: ошибка при создании имени для нового файла на основе %1"
-#: filter.cc:92
+#: filter.cc:93
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr "filter: ошибка при создании нового файла %1 (%2)"
-#: find_session.cc:60
+#: find_session.cc:65
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr "Не удалось проверить путь сессии %1 (%2)"
-#: find_session.cc:86
+#: find_session.cc:91
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "Не удалось проверить файл состояния %1 (%2)"
-#: find_session.cc:125
+#: find_session.cc:130
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr "%1 не является снимком файла"
-#: find_session.cc:142
+#: find_session.cc:147
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr "Не удалось определить текущий рабочий каталог (%1)"
-#: find_session.cc:159
+#: find_session.cc:164
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "Неизвестный тип файла для сессии %1"
-#: gain_control.cc:81
-#, c-format
-msgid "%3.1f dB"
-msgstr "%3.1f Дб"
+#: find_session.cc:210 find_session.cc:269
+msgid "Archive is empty"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:217 find_session.cc:271
+msgid "Archive does not contain a session folder"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:228 find_session.cc:273
+msgid "Archive does not contain a valid session structure"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:235 find_session.cc:275
+msgid "Archive does not contain a session file"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:242
+msgid "Destination '%1' already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:247
+msgid "Extracted session-archive to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:254 find_session.cc:277
+msgid "Error reading file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:258 find_session.cc:281
+msgid "Error extracting file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:265
+msgid "No Error"
+msgstr ""
-#: globals.cc:266
+#: find_session.cc:267
+msgid "File extension is not %1"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:279
+msgid "Destination folder already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:286
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:280
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr "Не удалось установить системный лимит открытых файлов в \"unlimited\""
-#: globals.cc:268
+#: globals.cc:282
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "Не удалось установить системный лимит открытых файлов в %1"
-#: globals.cc:272 globals.cc:289
-msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+#: globals.cc:286 globals.cc:303
+msgid "Your system is configured to limit %1 to %2 open files"
msgstr ""
-"Ваша система сконфигурирована с ограничением %1 в только %2 открытых файлов"
-#: globals.cc:276
+#: globals.cc:290
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "Не удалось получить системный лимит открытых файлов (%1)"
-#: globals.cc:291
+#: globals.cc:305
msgid "Could not set system open files limit. Current limit is %1 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:474
+#: globals.cc:510
msgid "Loading configuration"
msgstr "Загрузка конфигурации"
-#: globals.cc:554 route.cc:182 route.cc:4149 session.cc:1157
+#: globals.cc:593 route.cc:199 session.cc:1003
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
-#: globals.cc:555 session_state.cc:642
+#: globals.cc:594 session.cc:1274
msgid "Master"
msgstr "Мастер"
-#: globals.cc:556
+#: globals.cc:599
msgid "Control"
msgstr ""
-#: globals.cc:557
-msgid "Click"
-msgstr ""
-
-#: globals.cc:558
+#: globals.cc:600
msgid "Mackie"
msgstr "Mackie"
-#: import.cc:146
+#: globals.cc:601
+msgid "FaderPort Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:602
+msgid "FaderPort Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:603
+msgid "FaderPort2 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:604
+msgid "FaderPort2 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:605
+msgid "FaderPort8 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:606
+msgid "FaderPort8 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:607
+msgid "FaderPort16 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:608
+msgid "FaderPort16 Send"
+msgstr ""
+
+#: graph.cc:599
+msgid "Could not graph to file (%1)"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:157
msgid "Cannot find new filename for imported file %1"
msgstr "Не удалось найти новое имя файла для импортированного файла %1"
-#: import.cc:166
+#: import.cc:177
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr "Не удалось найти источник для %1, хотя мы обновляем этот файл!"
-#: import.cc:195
+#: import.cc:206
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr "Не удалось создать файл %1 при импорте"
-#: import.cc:221
+#: import.cc:232
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr "Ресэмплинг %1 из %2КГц в %3КГц"
-#: import.cc:227
+#: import.cc:238
msgid "Copying %1"
msgstr "Копируется %1"
-#: import.cc:420
+#: import.cc:457
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr "Дорожка %1 из %2 не содержит полезных MIDI-данных"
-#: import.cc:427
+#: import.cc:467
msgid "MIDI file could not be written (best guess: %1)"
msgstr ""
-#: import.cc:475
+#: import.cc:517
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Импорт: не удалось открыть входной звуковой файл \"%1\""
-#: import.cc:486
+#: import.cc:546
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr "Импорт: ошибка при открытии MIDI-файла"
-#: import.cc:493
+#: import.cc:553
msgid "Import: file contains no channels."
msgstr "Импорт: файл не содержит ни одного канала."
-#: import.cc:527
+#: import.cc:587
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr "Загружается MIDI-файл %1"
-#: import.cc:592
+#: import.cc:652
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
"Не удалось удалить некоторые файлы после неудачной/отмененной операции "
"импорта"
-#: instrument_info.cc:41 instrument_info.cc:62
+#: import_pt.cc:250
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, inserting ref to missing source"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:252
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, please check Audio Files"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:266
+msgid "Failed to find any audio for PT import"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:269
+msgid ""
+"Failed to load one or more of the audio files for PT import, see above list"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:271
+msgid "All audio files found for PT import!"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:363
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:43 instrument_info.cc:87 instrument_info.cc:89
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
-#: instrument_info.cc:243
+#: instrument_info.cc:286
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr "Предустановки %1 (банк %2)"
-#: internal_send.cc:338 internal_send.cc:339
+#: internal_send.cc:358 internal_send.cc:359
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
msgstr "%1 - не удалось найти любую дорожку/шину с ID %2 для подключения к"
-#: io.cc:212
+#: io.cc:172
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr "IO: не удалось отключить порт %1 из %2"
-#: io.cc:347 io.cc:435
+#: io.cc:323 io.cc:429
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "IO: не удалось зарегистрировать входной порт %1"
-#: io.cc:352 io.cc:440
+#: io.cc:328 io.cc:434
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr "IO: не удалось зарегистрировать выходной порт %1"
-#: io.cc:607 io.cc:668
+#: io.cc:583 io.cc:655
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr "Неправильный XML узел \"%1\" одобренный для объекта IO"
-#: io.cc:730
+#: io.cc:715
msgid "in"
msgstr "в"
-#: io.cc:730
+#: io.cc:715
msgid "out"
msgstr "за"
-#: io.cc:731
+#: io.cc:716
msgid "input"
msgstr "вход"
-#: io.cc:731
+#: io.cc:716
msgid "output"
msgstr "выход"
-#: io.cc:741
+#: io.cc:727
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr "Неизвестный пакет \"%1\" в списке для %2 из %3"
-#: io.cc:807
+#: io.cc:788
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr "Пакет %1 не был доступен - \"%2\" использован вместо него"
-#: io.cc:810
+#: io.cc:791
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr "Нет %1 пакетов, доступных в качестве замены"
-#: io.cc:914
+#: io.cc:895
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr "%1: не удалось создать порты ввода/вывода"
-#: io.cc:1042 io.cc:1143
+#: io.cc:1023 io.cc:1124
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr "IO: плохо сформированная строка в XML узле для входов \"%1\""
-#: io.cc:1047 io.cc:1148
+#: io.cc:1028 io.cc:1129
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr "Плохая входная строка в XML узле \"%1\""
-#: io.cc:1086
+#: io.cc:1067
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr "IO: плохо сформированная строка в XML узле для выходов \"%1\""
-#: io.cc:1091
+#: io.cc:1072
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: плохая выходная строка в XML узле \"%1\""
-#: io.cc:1256 plugin.cc:275
+#: io.cc:1237 plugin.cc:292
msgid "Out"
msgstr ""
-#: io.cc:1256 plugin.cc:273
+#: io.cc:1237 plugin.cc:290
msgid "In"
msgstr ""
-#: io.cc:1454
+#: io.cc:1483
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr "%s %u"
-#: io.cc:1501
+#: io.cc:1529
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr "%s вх."
-#: io.cc:1503
+#: io.cc:1531
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr "%s вых."
-#: io.cc:1578 session.cc:957 session.cc:991
+#: io.cc:1601 session_bundles.cc:143 session_bundles.cc:177
msgid "mono"
msgstr "Моно"
-#: io.cc:1580 session.cc:970 session.cc:1005
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:156 session_bundles.cc:191
msgid "L"
msgstr "L"
-#: io.cc:1580 session.cc:972 session.cc:1007
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:158 session_bundles.cc:193
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:100
msgid "LADSPA: Unable to open module: "
msgstr "LADSPA: Невозможно открыть модуль:"
-#: ladspa_plugin.cc:99
+#: ladspa_plugin.cc:106
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: модуль не имеет функции дескрипторов."
-#: ladspa_plugin.cc:106
+#: ladspa_plugin.cc:113
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA: плагин пропал с его открытием!"
-#: ladspa_plugin.cc:113
+#: ladspa_plugin.cc:120
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
"LADSPA: \"%1\" не может быть использован, т. к . он не может выполнить "
"INPLACE обработку"
-#: ladspa_plugin.cc:308
+#: ladspa_plugin.cc:315
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
"in the plugin design, and presets may be invalid"
@@ -1212,87 +1300,87 @@ msgstr ""
"использован некорректный номер параметра, использованного с плагином \"%1\". "
"Это может указывать на дизайн плагина или пресеты может быть некорректными"
-#: ladspa_plugin.cc:387 ladspa_plugin.cc:437
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:427
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr "Отправлен плохой пакет LadspaPlugin::set_state"
-#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:451
+#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:440
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr "LADSPA: нет номера порта LADSPA"
-#: ladspa_plugin.cc:408 ladspa_plugin.cc:457
+#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:446
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr "LADSPA: нет данных порта LADSPA"
-#: ladspa_plugin.cc:863
+#: ladspa_plugin.cc:836
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr "Невозможно найти HOME. Предустановки не удалены."
-#: ladspa_plugin.cc:902 ladspa_plugin.cc:908
+#: ladspa_plugin.cc:875 ladspa_plugin.cc:881
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "Не удалось создать %1. Предустановки не сохранены. (%2)"
-#: ladspa_plugin.cc:915
+#: ladspa_plugin.cc:888
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "Ошибка сохранения файла пресетов %1."
-#: ladspa_plugin.cc:957
+#: ladspa_plugin.cc:930
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "Невозможно найти HOME. Предустановки не сохранены."
-#: location.cc:455
+#: location.cc:471
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr "Вы не можете поставить CD-маркер в это положение"
-#: location.cc:607
+#: location.cc:630
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr "некорректный XML узел одобрен для Location::set_state"
-#: location.cc:612
+#: location.cc:635
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr "У XML-узла позиции нет данных ID"
-#: location.cc:616
+#: location.cc:640
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr "У XML-узла позиции нет данных имени"
-#: location.cc:623
+#: location.cc:651
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr "У XML-узла позиции нет данных о начале"
-#: location.cc:634
+#: location.cc:656
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr "У XML-узла позиции нет данных о конце"
-#: location.cc:641
+#: location.cc:665
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr "У XML-узла позиции нет данных о флагах"
-#: location.cc:868
+#: location.cc:901
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr "Позиции: попытка использовать неизвестную позицию как выбранную"
-#: location.cc:1046
+#: location.cc:1090
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "Неверный режим XML одобрен для Locations::set_state"
-#: location.cc:1059 session.cc:1667 session.cc:6305 session_state.cc:1205
+#: location.cc:1103 session.cc:1513 session.cc:6106 session_state.cc:1416
msgid "session"
msgstr "Сесссия"
-#: location.cc:1126
+#: location.cc:1170
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr "Не удалось загрузить позицию из файла сессии, проигнорировано"
-#: location_importer.cc:61
+#: location_importer.cc:62
msgid "Locations"
msgstr "Позиции"
-#: location_importer.cc:123
+#: location_importer.cc:124
msgid "Location: "
msgstr "Позиция:"
-#: location_importer.cc:125
+#: location_importer.cc:126
msgid ""
"Range\n"
"start: "
@@ -1300,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"Начало\n"
"области: "
-#: location_importer.cc:126
+#: location_importer.cc:127
msgid ""
"\n"
"end: "
@@ -1308,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Конец: "
-#: location_importer.cc:146
+#: location_importer.cc:147
msgid ""
"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
@@ -1316,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"Позиция является диапазоном врезки. Она будет импортирована как обычный\n"
"диапазон. Вы можете переименовать импортируемую позицию:"
-#: location_importer.cc:157
+#: location_importer.cc:158
msgid ""
"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
@@ -1324,7 +1412,7 @@ msgstr ""
"Позиция является диапазоном петли. Она будет импортирована как обычный \n"
"диапазон. Вы можете переименовать импортируемую позицию:"
-#: location_importer.cc:168
+#: location_importer.cc:169
msgid ""
"A location with that name already exists.\n"
"You may rename the imported location:"
@@ -1333,148 +1421,113 @@ msgstr ""
"Вы можете переименовать расположение \n"
"импортируемой позиции:"
-#: ltc_file_reader.cc:96
+#: ltc_file_reader.cc:155
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\""
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:105
+#: ltc_file_reader.cc:164
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\" (%3)"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:109
+#: ltc_file_reader.cc:168
msgid "LTCFileReader: \"%1\" is an empty audio file"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:134
+#: ltc_file_reader.cc:192
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:275
+#: ltc_slave.cc:367
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr "Частота кадров сессии в диапазоне от %1 до LTC'ов %2."
-#: ltc_slave.cc:289
+#: ltc_slave.cc:381
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr "Частота кадров сессии и LTC не соответствует: LTC:%1 Сессия:%2."
-#: ltc_slave.cc:609
+#: ltc_slave.cc:667
msgid "flywheel"
msgstr "Маховик"
-#: lua_api.cc:87
+#: lua_api.cc:90
msgid "Script with given name was not found\n"
msgstr ""
-#: lua_api.cc:96
+#: lua_api.cc:99
msgid "Failed to instantiate Lua Processor\n"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:876
+#: luaproc.cc:828
msgid "Failed to load Lua script from session state."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:886
+#: luaproc.cc:838
msgid "Session State for LuaProcessor did not include a Lua script."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:890
+#: luaproc.cc:842
msgid "Invalid/incompatible Lua script found for LuaProcessor."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:918
+#: luaproc.cc:862
msgid "Bad node sent to LuaProc::set_state"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:928
+#: luaproc.cc:874
msgid "LuaProc: port has no symbol, ignored"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:934
+#: luaproc.cc:879
msgid "LuaProc: port has no value, ignored"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:1164
+#: luaproc.cc:1097
msgid "Unable to create LuaProc presets directory"
msgstr ""
-#: luascripting.cc:132
+#: luascripting.cc:141
msgid "Script '%1' has no valid descriptor."
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:172
-msgid ""
-"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
-msgstr ""
-"%1: конфигурация I/O предлагает %4 использовать для %2, но установка канала "
-"%3"
-
-#: midi_diskstream.cc:224
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
-msgstr "MidiDiskstream: плейлист \"%1\" не является MIDI-плейлистом"
-
-#: midi_diskstream.cc:275
-msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr "MidiDiskstream %1: нет существующих плейлистов, чтобы сделать копию!"
-
-#: midi_diskstream.cc:753
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "MidiDiskstream %1: не удалось прочитать %2 из плейлиста в кадре %3"
-
-#: midi_diskstream.cc:890
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "MidiDiskstream %1: не удалось записать на диск"
-
-#: midi_diskstream.cc:924
-msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr "MidiDiskstream \"%1\": не удалось слить захваченные данные на диск!"
-
-#: midi_diskstream.cc:1013
-msgid "%1: could not create region for complete midi file"
-msgstr "%1: не удалось создать область для полного MIDI-файла"
-
-#: midi_diskstream.cc:1054
-msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
-msgstr "MidiDiskstream: не удалось создать область для захваченного миди!"
-
-#: midi_model.cc:589
+#: midi_model.cc:524
msgid "Change has no note, using note ID"
msgstr "Изменение не содержит нот. Используется ID ноты."
-#: midi_model.cc:593
+#: midi_model.cc:527
msgid "Change has no note or note ID"
msgstr "Изменение не содержит ноты или ID ноты."
-#: midi_model.cc:614
+#: midi_model.cc:546
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr "Не найден NoteID для изменения свойств нот. Игнорировано"
-#: midi_model.cc:890
+#: midi_model.cc:797
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr "Нет найден SysExID для изменения свойств sys-ex. Игнорировано"
-#: midi_patch_manager.cc:78
+#: midi_patch_manager.cc:109
msgid "Loading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Loading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: midi_patch_manager.cc:109
+#: midi_patch_manager.cc:140
msgid "Unloading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Unloading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: midi_patch_manager.cc:126
+#: midi_patch_manager.cc:157
msgid "Error parsing MIDI patch file %1"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:135
+#: midi_patch_manager.cc:183
msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
msgstr "Дубликат MIDI-устройства` %1' в `%2' проигнорирован"
-#: midi_patch_manager.cc:170
+#: midi_patch_manager.cc:223
msgid "Removing MIDI patch file %1"
msgstr ""
@@ -1486,15 +1539,15 @@ msgstr "Сцена"
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr "Отсутствует сойства параметра на InterpolationStyle"
-#: midi_source.cc:132
+#: midi_source.cc:146
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr "Отсутствует стиль свойств на InterpolationStyle"
-#: midi_source.cc:141
+#: midi_source.cc:155
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr "Отсутствует свойства параметра на AutomationState"
-#: midi_source.cc:147
+#: midi_source.cc:161
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr "Отсутствуют свойства состояния на AutomationState"
@@ -1502,47 +1555,43 @@ msgstr "Отсутствуют свойства состояния на Automati
msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
msgstr "Растягивание MIDI создало не-MIDI источник"
-#: monitor_processor.cc:54
+#: monitor_processor.cc:55
msgid "monitor dim"
msgstr "Заглушение монитора"
-#: monitor_processor.cc:55
+#: monitor_processor.cc:56
msgid "monitor cut"
msgstr "Подрезание монитора"
-#: monitor_processor.cc:56
+#: monitor_processor.cc:57
msgid "monitor mono"
msgstr "Монитор моно"
-#: monitor_processor.cc:59
+#: monitor_processor.cc:60
msgid "monitor dim level"
msgstr "Уровень затемнения монитора"
-#: monitor_processor.cc:63
+#: monitor_processor.cc:64
msgid "monitor solo boost level"
msgstr "Монитор уровень усиления соло"
-#: monitor_processor.cc:543
+#: monitor_processor.cc:538
msgid "cut control %1"
msgstr "Вырезать управление %1"
-#: monitor_processor.cc:544
+#: monitor_processor.cc:539
msgid "dim control"
msgstr "Контроль тусклости"
-#: monitor_processor.cc:545
+#: monitor_processor.cc:540
msgid "polarity control"
msgstr "Контроль полярности"
-#: monitor_processor.cc:546
+#: monitor_processor.cc:541
msgid "solo control"
msgstr "Контроль соло"
-#: mtc_slave.cc:241
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
-msgstr "MTC Slave: чтение атомного текущего времени не удалось. Спящий режим!"
-
-#: mtc_slave.cc:363
+#: mtc_slave.cc:367
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
@@ -1550,11 +1599,11 @@ msgstr ""
"Неизвестное значение величины частоты кадров/выпадения %1 во входящем MTC-"
"потоке. Значения сессии использованы вместо него"
-#: mtc_slave.cc:383
+#: mtc_slave.cc:387
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr "Частота кадров сессии в диапазоне от %1 ДО: MTC'ов %2."
-#: mtc_slave.cc:397
+#: mtc_slave.cc:401
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr "Сессия и частота кадров МТС несоответствуют: MTC:%1 %2:%3."
@@ -1610,32 +1659,32 @@ msgstr "Копирование области"
msgid "fixed time region copy"
msgstr "Фиксированное время копирования области"
-#: pannable.cc:208
+#: pannable.cc:195
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
"Пригодность к панорамированию согласно XML-данным для %1, проигнорировано"
-#: panner_manager.cc:95
+#: panner_manager.cc:99
msgid "looking for panners in %1\n"
msgstr "Поиск паннера в %1\n"
-#: panner_manager.cc:121
+#: panner_manager.cc:125
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
msgstr "Паннер обнаружен: \"%1\" in %2\n"
-#: panner_manager.cc:140
+#: panner_manager.cc:144
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "PannerManager: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)"
-#: panner_manager.cc:147
+#: panner_manager.cc:151
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "PannerManager: модуль \"%1\" не имеет функции дескриптора."
-#: panner_manager.cc:234
+#: panner_manager.cc:238
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr "Не обнаружен паннер для входа/выхода =%1/%2"
-#: panner_shell.cc:122
+#: panner_shell.cc:126
msgid ""
"No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
"startup."
@@ -1643,142 +1692,158 @@ msgstr ""
"Паннер не найден: убедитесь, что паннеры обнаруживаются правильно во время "
"запуска."
-#: panner_shell.cc:126
+#: panner_shell.cc:130
msgid "select panner: %1\n"
msgstr "Выбор панорамирования: %1\n"
-#: panner_shell.cc:257
+#: panner_shell.cc:258
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
"Найден неизвестный паннер-плагин \"%1\" в состоянии панорамирования. "
"Игнорировано"
-#: panner_shell.cc:263
+#: panner_shell.cc:264
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr "Узел паннер-плагина не имеет информации о типе!"
-#: parameter_descriptor.cc:201
+#: parameter_descriptor.cc:117
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:118
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:126
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:127
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:128
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:256
msgid "Note|C"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:202
+#: parameter_descriptor.cc:257
msgid "Note|C#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:203
+#: parameter_descriptor.cc:258
msgid "Note|D"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:204
+#: parameter_descriptor.cc:259
msgid "Note|D#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:205
+#: parameter_descriptor.cc:260
msgid "Note|E"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:206
+#: parameter_descriptor.cc:261
msgid "Note|F"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:207
+#: parameter_descriptor.cc:262
msgid "Note|F#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:208
+#: parameter_descriptor.cc:263
msgid "Note|G"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:209
+#: parameter_descriptor.cc:264
msgid "Note|G#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:210
+#: parameter_descriptor.cc:265
msgid "Note|A"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:211
+#: parameter_descriptor.cc:266
msgid "Note|A#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:212
+#: parameter_descriptor.cc:267
msgid "Note|B"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2234
+#: playlist.cc:2316
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr "Состояние узла области не имеет ID, проигнорировано"
-#: playlist.cc:2252
+#: playlist.cc:2332
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr "Плейлист: не удалось создать область из XML"
-#: playlist_source.cc:99
+#: playlist_source.cc:96
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr "Нет ID плейлиста в PlaylistSource XML!"
-#: playlist_source.cc:118
+#: playlist_source.cc:115
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr ""
"Не удалось построить список воспр. для PlaylistSource из данных сессии!"
-#: plugin.cc:126
+#: plugin.cc:132
+msgid "Trying to remove nonexistent preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:136
msgid "Cannot remove plugin factory preset."
msgstr ""
-#: plugin.cc:144
+#: plugin.cc:154
msgid "Preset with given name already exists."
msgstr ""
-#: plugin.cc:263
+#: plugin.cc:280
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
-#: plugin.cc:266
+#: plugin.cc:283
msgid "Midi"
msgstr ""
-#: plugin.cc:269
+#: plugin.cc:286
msgid "?"
msgstr ""
-#: plugin.cc:412
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
+#: plugin_insert.cc:521
+msgid "Plugin Enable"
msgstr ""
-"Настройки плагина не поддерживаются в этой сборке %1. Рассмотрите "
-"возможность оплаты за полную версию"
-#: plugin.cc:495
-msgid ""
-"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
-"for the full version"
+#: plugin_insert.cc:724
+msgid "PluginInsert: VST Bypass failed, falling back to host bypass."
msgstr ""
-"Сохранение настроек плагина не поддерживаются в этой сборке %1. Рассмотрите "
-"возможность оплаты за полную версию"
-#: plugin_insert.cc:1148
+#: plugin_insert.cc:1324
msgid "programming error: "
msgstr "Программная ошибка: "
-#: plugin_insert.cc:1700
+#: plugin_insert.cc:1885
msgid "SC %1"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2352
+#: plugin_insert.cc:2574
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr "В XML-узле описания плагина отсутствует поле `type'"
-#: plugin_insert.cc:2369
+#: plugin_insert.cc:2593
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr "Неизвестный тип плагина %1 в статусе вставки плагина"
-#: plugin_insert.cc:2397
+#: plugin_insert.cc:2617
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr "Плагин не имеет уникального идентификационного поля"
-#: plugin_insert.cc:2435
+#: plugin_insert.cc:2666
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
@@ -1787,175 +1852,205 @@ msgstr ""
"Возможно, он был удален или перемещен с тех пор, как был в последний раз "
"использован."
-#: plugin_insert.cc:2645
+#: plugin_insert.cc:2896
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr "PluginInsert: Auto: нет номера порта LADSPA"
-#: plugin_insert.cc:2652
+#: plugin_insert.cc:2901
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr "PluginInsert: Auto: ID порта вне диапазона"
-#: plugin_insert.cc:2688
+#: plugin_insert.cc:2913
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
"PluginInsert: управление возможностью автоматизизации %1 не найдено. "
"Игнорировано"
-#: plugin_manager.cc:220
+#: plugin_manager.cc:247
msgid "Discovering Plugins"
msgstr "Обнаружение модулей"
-#: plugin_manager.cc:251
+#: plugin_manager.cc:279
msgid "Scanning LADSPA Plugins"
msgstr "Сканирование плагинов LADSPA"
-#: plugin_manager.cc:253
+#: plugin_manager.cc:281
msgid "Scanning Lua DSP Processors"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:256
+#: plugin_manager.cc:284
msgid "Scanning LV2 Plugins"
msgstr "Сканирование плагинов LV2"
-#: plugin_manager.cc:262
+#: plugin_manager.cc:311
msgid "Scanning Windows VST Plugins"
msgstr "Сканирование плагинов Windows VST"
-#: plugin_manager.cc:264
+#: plugin_manager.cc:313
msgid "Discovering Windows VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:273
+#: plugin_manager.cc:322
msgid "Scanning Linux VST Plugins"
msgstr "Сканирование плагинов Linux VST"
-#: plugin_manager.cc:275
+#: plugin_manager.cc:324
msgid "Discovering Linux VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:288
+#: plugin_manager.cc:333
+msgid "Scanning Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:335
+msgid "Discovering Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:352
msgid "VST Blacklist: "
msgstr "Чёрный список VST"
-#: plugin_manager.cc:290
+#: plugin_manager.cc:354
msgid "VST Blacklist:"
msgstr "Чёрный список VST:"
-#: plugin_manager.cc:300
+#: plugin_manager.cc:364
msgid "Scanning AU Plugins"
msgstr "Сканирование плагинов AU"
-#: plugin_manager.cc:302
+#: plugin_manager.cc:366
msgid "Discovering AU Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:307
+#: plugin_manager.cc:371
msgid "Plugin Scan Complete..."
msgstr "Сканирование плагинов завершено"
-#: plugin_manager.cc:513
+#: plugin_manager.cc:578
msgid "LADSPA"
msgstr "LADSPA"
-#: plugin_manager.cc:565
+#: plugin_manager.cc:636
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr "Не удалось проанализировать RDF-файл: %1"
-#: plugin_manager.cc:602
+#: plugin_manager.cc:673
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)"
-#: plugin_manager.cc:609
+#: plugin_manager.cc:680
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: модуль \"%1\" не имеет функции дескриптора."
-#: plugin_manager.cc:813
+#: plugin_manager.cc:909
+msgid "Disabled WindowsVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:914
msgid "--- Windows VST plugins Scan: %1"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:819
+#: plugin_manager.cc:920
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: plugin_manager.cc:824
+#: plugin_manager.cc:925
msgid "--- Windows VST plugins Scan Done"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:839
+#: plugin_manager.cc:940
msgid "cannot open dll"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:843
+#: plugin_manager.cc:944
msgid "invalid dll, file too small"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:847
+#: plugin_manager.cc:948
msgid "not a dll"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:853
+#: plugin_manager.cc:954
msgid "cannot determine dll type"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:857
+#: plugin_manager.cc:958
msgid "cannot read dll PE header"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:862
+#: plugin_manager.cc:963
msgid "invalid dll PE header"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:869
+#: plugin_manager.cc:970
msgid "i386 (32-bit)"
msgstr "i386 (32-bit)"
-#: plugin_manager.cc:872
+#: plugin_manager.cc:973
msgid "Itanium"
msgstr "Itanium"
-#: plugin_manager.cc:875
+#: plugin_manager.cc:976
msgid "x64 (64-bit)"
msgstr "x64 (64-bit)"
-#: plugin_manager.cc:878
+#: plugin_manager.cc:979
msgid "Native Architecture"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:881
+#: plugin_manager.cc:982
msgid "Unknown Architecture"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:897
+#: plugin_manager.cc:998
msgid " * %1 (cache only)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:899
+#: plugin_manager.cc:1000
msgid " * %1 - %2"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:913
+#: plugin_manager.cc:1014
msgid " -> Cannot get Windows VST information, plugin ignored."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:924
+#: plugin_manager.cc:1024
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and cannot be used in %2 at "
"this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:959
+#: plugin_manager.cc:1047
msgid "Ignoring duplicate Windows VST plugin \"%1\""
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:971
+#: plugin_manager.cc:1059
msgid " -> OK (VST Plugin \"%1\" was added)."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1019
+#: plugin_manager.cc:1096
+msgid "Disabled MacVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1116
+msgid "MacVST"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1155
+msgid ""
+"Mac VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
+"in %2 at this time"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1219
+msgid "Disabled LinuxVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1232
msgid "LXVST"
msgstr "LXVST"
-#: plugin_manager.cc:1046
+#: plugin_manager.cc:1258
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
"in %2 at this time"
@@ -1963,31 +2058,67 @@ msgstr ""
"linuxVST плагин %1 не поддерживает processReplacing и поэтому не может быть "
"использован в %2 в это время"
-#: plugin_manager.cc:1213
+#: plugin_manager.cc:1423
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr "неизвестный статус типа плагина \"%1\". Все данные проигнорированы"
-#: plugin_manager.cc:1232
+#: plugin_manager.cc:1443
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "Неизвестный тип плагина \"%1\" - проигнорирован"
-#: port.cc:504
+#: plugin_manager.cc:1531
+msgid "Loading plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1541
+msgid "Cannot parse Plugin Order info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1552
+msgid "Saving plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1557
+msgid "Could not save Plugin Order info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1594
+msgid "Could not save Plugin Tags info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1607
+msgid "Loading plugin meta data file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1614
+msgid "Cannot parse plugin tag info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1691
+msgid "PluginManager::sanitize_tag could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1741
+msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: port.cc:529
msgid "could not reregister %1"
msgstr "Не удалось перерегистрировать %1"
-#: port_insert.cc:43
+#: port_insert.cc:45
msgid "insert %1"
msgstr "Вставить %1"
-#: port_insert.cc:204
+#: port_insert.cc:196
msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
msgstr "Во вставке XML-узла описания порта отсутствует строка `type'"
-#: port_insert.cc:209
+#: port_insert.cc:201
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr "Использована беспортовая вставка XML для вставки порта плагина"
-#: port_manager.cc:288
+#: port_manager.cc:377
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
@@ -1995,7 +2126,7 @@ msgstr ""
"Порт с именем \"%1\" уже существует: проверьте дублированные имена дорожек/"
"шин "
-#: port_manager.cc:290
+#: port_manager.cc:379
msgid ""
"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
"ports if you need this many tracks."
@@ -2003,43 +2134,59 @@ msgstr ""
"Больше портов нет. Вам нужно будет остановить и перезапустить %1 с большим "
"количеством портов, если вам нужно много дорожек."
-#: port_manager.cc:293
+#: port_manager.cc:382
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "AudioEngine: не удалось зарегистрировать порт \"%1\": %2"
-#: port_manager.cc:332
-msgid "unable to create port: %1"
-msgstr "Не удалось создать порт: %1"
+#: port_manager.cc:420
+msgid "(unknown type)"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:437
+msgid "(unknown error)"
+msgstr ""
-#: port_manager.cc:453
+#: port_manager.cc:563
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "AudioEngine: не удалось подключить %1 (%2) к %3 (%4)"
-#: port_manager.cc:505 port_manager.cc:506
+#: port_manager.cc:625 port_manager.cc:626
msgid "Re-establising port %1 failed"
msgstr "Переустановка порта %1 не удалась"
-#: processor.cc:218
+#: port_manager.cc:1186
+msgid "Could not save MIDI port info to %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1201
+msgid "Cannot load MIDI port info from %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1221
+msgid "MIDI port info file %1 contains invalid information - please remove it."
+msgstr ""
+
+#: processor.cc:235
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr "Нет %1 флага свойств в элементе %2"
-#: processor.cc:227
+#: processor.cc:244
msgid "No child node with active property"
msgstr "Нет дочернего узла с активными свойствами"
-#: rc_configuration.cc:92
+#: rc_configuration.cc:100
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr "Загрузка файла конфигурации %1"
-#: rc_configuration.cc:96
+#: rc_configuration.cc:104
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr "%1: не удалось прочитать файл системной конфигурации \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:101
+#: rc_configuration.cc:109
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: файл системной конфигурации \"%2\" не загружен успешно."
-#: rc_configuration.cc:105
+#: rc_configuration.cc:113
msgid ""
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"was an error installing %1"
@@ -2047,285 +2194,301 @@ msgstr ""
"Ваша файл системной конфигурации %1 пуст. Вероятно, это значит, что "
"произошла ошибка установки %1"
-#: rc_configuration.cc:120
+#: rc_configuration.cc:128
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "Загрузка файла пользовательской конфигурации %1"
-#: rc_configuration.cc:124
+#: rc_configuration.cc:132
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr "%1: не удалось прочитать файл конфигурации \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:129
+#: rc_configuration.cc:137
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: файл пользовательской конфигурации \"%2\" не загружен полностью."
-#: rc_configuration.cc:133
+#: rc_configuration.cc:141
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr "Ваш %1 файл конфигурации пуст. Это ненормально."
-#: rc_configuration.cc:150
+#: rc_configuration.cc:158
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Файл конфигурации %1 не сохранён"
-#: recent_sessions.cc:55
+#: recent_sessions.cc:59
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr "Не удалось открыть последний файл сессии %1 (%2)"
-#: recent_sessions.cc:68 recent_sessions.cc:126
+#: recent_sessions.cc:72 recent_sessions.cc:130
msgid "Error reading recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:113
+#: recent_sessions.cc:117
msgid "Cannot open recent template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:176
+#: recent_sessions.cc:180
msgid "Error writing recent sessions file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:211
+#: recent_sessions.cc:215
msgid "Error writing saved template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:78 region_factory.cc:121 region_factory.cc:162
-#: region_factory.cc:204
+#: region_factory.cc:82 region_factory.cc:123 region_factory.cc:164
+#: region_factory.cc:206
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
"Ошибка в программе: RegionFactory::create() вызывается с неизвестным типом "
"области"
-#: region_factory.cc:566
+#: region_factory.cc:568
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr "%1 соединение-%2 (%3)"
-#: region_factory.cc:568
+#: region_factory.cc:570
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr "%1 соединение-%2.1 (%3)"
-#: region_factory.cc:630
+#: region_factory.cc:632
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr "Невозможно создать новое имя для области \"%1\""
-#: resampled_source.cc:107
+#: resampled_source.cc:110
msgid "Import: %1"
msgstr "Импорт: %1"
-#: resampled_source.cc:136 srcfilesource.cc:75
+#: resampled_source.cc:139 srcfilesource.cc:74
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr "Импорт: src_new() не удался: %1"
-#: return.cc:42
+#: return.cc:44
msgid "return %1"
msgstr "Возврат %1"
-#: route.cc:862 route.cc:2797
+#: route.cc:969 route.cc:3102 track.cc:869
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "Неизвестный тип процессора \"%1\". Игнорирован"
-#: route.cc:884
+#: route.cc:991
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "Процессор не может быть создан. Игнорирован"
-#: route.cc:2338 route.cc:2504
+#: route.cc:2557 route.cc:2745
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr "Отправлен плохой узел в Route::set_state() [%1]"
-#: route.cc:2395
+#: route.cc:2610
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr "Статус панаромирования найден для маршрута (%1) без паннера!"
-#: route.cc:3270
+#: route.cc:3594
msgid "Invalid Solo-Isolate propagation: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4"
msgstr ""
-#: route.cc:4396
+#: route.cc:4788
msgid "Amp/Fader on Route '%1' went AWOL. Re-added."
msgstr ""
-#: route.cc:4994
+#: route.cc:5621 route.cc:5632
msgid "lo"
msgstr ""
-#: route.cc:4996
+#: route.cc:5622
msgid "mid"
msgstr ""
-#: route.cc:4998
+#: route.cc:5623 route.cc:5635
msgid "hi"
msgstr ""
-#: route.cc:5105
+#: route.cc:5633
+msgid "lm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5634
+msgid "hm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5709
msgid "Leveler"
msgstr "Выравниватель"
-#: route.cc:5107
+#: route.cc:5711
msgid "Compressor"
msgstr "Компрессор"
-#: route.cc:5109 route.cc:5111
+#: route.cc:5713 route.cc:5715
msgid "Limiter"
msgstr "Ограничитель"
-#: route.cc:5111
+#: route.cc:5715
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: route.cc:5114 route.cc:5116 route.cc:5133 route.cc:5135
+#: route.cc:5718 route.cc:5720 route.cc:5737 route.cc:5739
msgid "???"
msgstr ""
-#: route.cc:5126
+#: route.cc:5730
msgid "Attk"
msgstr ""
-#: route.cc:5128
+#: route.cc:5732
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: route.cc:5131
+#: route.cc:5735
msgid "Rels"
msgstr ""
-#: route_group.cc:507
+#: route_group.cc:542
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr "Сейчас вы не можете подгруппировать MIDI-дорожки"
-#: route_group.cc:514
+#: route_group.cc:549
msgid ""
"You cannot subgroup tracks with different number of outputs at this time."
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:229 rb_effect.cc:269
+#: rb_effect.cc:231 rb_effect.cc:271
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr "tempoize: Ошибка чтения данных из %1 на %2 (ожидается %3, получено %4)"
-#: rb_effect.cc:298 rb_effect.cc:320
+#: rb_effect.cc:300 rb_effect.cc:322
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr "Ошибка записи темпа с поправкой на данные в %1"
-#: send.cc:62
+#: rt_tasklist.cc:94
+msgid "Cannot create thread for TaskList!"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:74
msgid "aux %1"
msgstr "aux %1"
-#: send.cc:66
+#: send.cc:78
msgid "send %1"
msgstr "Отправить %1"
-#: send.cc:68
+#: send.cc:80
+msgid "foldback %1"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:82
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr "ошибка в программе: отправка создана при помощи ролей %1"
-#: session.cc:348 session.cc:403
-msgid "Cannot connect to audio/midi engine"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:358
+#: session.cc:348
msgid "Session initialization failed"
msgstr ""
-#: session.cc:374
+#: session.cc:365
msgid "Failed to load template/snapshot state"
msgstr ""
-#: session.cc:385
+#: session.cc:368
+msgid "Failed to parse template/snapshot state"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:379
msgid "Failed to load state"
msgstr ""
-#: session.cc:409
-msgid "Cannot configure audio/midi engine with session parameters"
+#: session.cc:389 session.cc:393 session.cc:396 session.cc:399 session.cc:402
+msgid "Cannot initialize session/engine: %1"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:389
+msgid "Failed to create background threads."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:393
+msgid "Invalid TempoMap in session-file."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:396
+msgid "Invalid or corrupt session state."
msgstr ""
-#: session.cc:433
+#: session.cc:399
+msgid "Port registration failed."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:402
+msgid ""
+"Unexpected exception during session setup, possibly invalid audio/midi "
+"engine parameters. Please see stdout/stderr for details"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:432
msgid "Connect to engine"
msgstr "Соединение со звуковым движком"
-#: session.cc:484
+#: session.cc:450
msgid "Session loading complete"
msgstr "Загрузка сессии завершена"
-#: session.cc:575
+#: session.cc:513
msgid "Set up LTC"
msgstr "Настройка LTC"
-#: session.cc:577
+#: session.cc:515
msgid "Set up Click"
msgstr "Настройка Click"
-#: session.cc:579
+#: session.cc:517
msgid "Set up standard connections"
msgstr "Настройка обычных соединений"
-#: session.cc:888
+#: session.cc:856
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "не удалость настроить Click I/O"
-#: session.cc:951
-#, c-format
-msgid "out %s"
-msgstr "out %s"
-
-#: session.cc:953
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>"
-msgstr "out %<PRIu32>"
-
-#: session.cc:968
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-
-#: session.cc:985
-#, c-format
-msgid "in %s"
-msgstr "in %s"
-
-#: session.cc:987
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>"
-msgstr "in %<PRIu32>"
-
-#: session.cc:1002
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-
-#: session.cc:1082
+#: session.cc:917
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "Не удалось подключить выход master %1 к %2"
-#: session.cc:1170
+#: session.cc:934
+msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:995
+msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1016
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
msgstr ""
-#: session.cc:1204 session.cc:1335
+#: session.cc:1050 session.cc:1182
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "Не удалось подключить управление входа %1 к %2"
-#: session.cc:1224 session.cc:1354
+#: session.cc:1070 session.cc:1201
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr "Предпочитаемый I/O для шины монитора (%1) не может быть найден"
-#: session.cc:1255 session.cc:1385
+#: session.cc:1101 session.cc:1232
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "Не удалось подключить управления выходом %1 к %2"
-#: session.cc:1443
+#: session.cc:1316
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "Невозможно создать Auditioner: прослушивание областей невозможно"
-#: session.cc:1644
+#: session.cc:1490
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
"Сессия: вы не можете использовать эту позицию для автоврезки (начало <= "
"конец)"
-#: session.cc:1671
+#: session.cc:1517
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
msgstr ""
"Сессия: вы не можете использовать эту позицию в качестве начала/конца сессии"
-#: session.cc:1703
+#: session.cc:1548
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
@@ -2333,31 +2496,27 @@ msgstr ""
"Вы не можете использовать эту позицию для автоцикла, поскольку у неё нулевая "
"или отрицательная длительность"
-#: session.cc:1886
+#: session.cc:1746
msgid "programming error: session range removed!"
msgstr "Ошибка в программе: диапазон сессии удалён!"
-#: session.cc:2158
+#: session.cc:2020
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "Настройка петли обратной связи между %1 и %2"
-#: session.cc:2419
-msgid "Track "
-msgstr ""
-
-#: session.cc:2421
+#: session.cc:2285
msgid "Audio "
msgstr ""
-#: session.cc:2426
+#: session.cc:2289
msgid "MIDI "
msgstr ""
-#: session.cc:2500
+#: session.cc:2358
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Сессия: не удалось создать новую MIDI-дорожку"
-#: session.cc:2506
+#: session.cc:2364
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
@@ -2365,168 +2524,205 @@ msgstr ""
"Доступных портов JACK больше нет. Вам нужно остановить %1 и перезапустить "
"JACK с большим количеством портов, если вам нужно больше дорожек."
-#: session.cc:2547 session.cc:2550
+#: session.cc:2413 session.cc:2416
msgid "Midi Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2572
+#: session.cc:2438
msgid "cannot configure new midi bus input"
msgstr ""
-#: session.cc:2578
+#: session.cc:2444
msgid "cannot configure new midi bus output"
msgstr ""
-#: session.cc:2592 session.cc:3137
+#: session.cc:2458 session.cc:2740
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Сессия: не удалось создать новый маршрут."
-#: session.cc:3022 session.cc:3030 session.cc:3113 session.cc:3121
+#: session.cc:2633 session.cc:2641 session.cc:2716 session.cc:2724
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
"Не удалось настроить %1 в/%2 из конфигурации для новой звуковой дорожки"
-#: session.cc:3050
+#: session.cc:2657
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Сессия: не удалось создать новую звуковую дорожку."
-#: session.cc:3088 session.cc:3091
+#: session.cc:2691 session.cc:2694
msgid "Bus"
msgstr "Шина"
-#: session.cc:3207 session.cc:3217
+#: session.cc:2813 session.cc:2823
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr "Сессия: UINT_MAX маршруты? Невозможно!"
-#: session.cc:3293
+#: session.cc:2948
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Сессия: нельзя создать дорожку/шину из шаблоннного описания"
-#: session.cc:3331
+#: session.cc:2977
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Сессия: не удалось создать новый маршрут из шаблона"
-#: session.cc:3365
+#: session.cc:3014
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr "Не удалось добавить новые дорожки/шины"
-#: session.cc:4784
+#: session.cc:4590
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
msgstr "Слияние встроенного файла %1: противоречие названия и MD5 хеша!"
-#: session.cc:4914 session.cc:4987
+#: session.cc:4714
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Уже есть %1 записей для %2, которых, считается, слишком много."
-#: session.cc:5663
+#: session.cc:4776
+msgid ""
+"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:5396
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "Отправленное ID %1, кажется, уже используется"
-#: session.cc:5675
+#: session.cc:5408
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "По-видимому, aux посыл ID %1 уже используется"
-#: session.cc:5687
+#: session.cc:5420
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr "Возврат ID% 1, по-видимому, уже используется"
-#: session.cc:5699
+#: session.cc:5432
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr "По-видимому, вставка ID %1 уже используется"
-#: session.cc:5825
+#: session.cc:5561
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr "Невозможно записать ряд, где конец <= пуска (например, %1 <= %2)"
-#: session.cc:5834
+#: session.cc:5574
msgid "Cannot write a range with no data."
msgstr "Невозможно записать область без данных."
-#: session.cc:5876
+#: session.cc:5616
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
msgstr "невозможно создать новый файл \"%1\" для %2"
-#: session_click.cc:162
+#: session_bundles.cc:137
+#, c-format
+msgid "out %s"
+msgstr "out %s"
+
+#: session_bundles.cc:139
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>"
+msgstr "out %<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:154
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:171
+#, c-format
+msgid "in %s"
+msgstr "in %s"
+
+#: session_bundles.cc:173
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>"
+msgstr "in %<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:188
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#: session_click.cc:199
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "Не удается открыть кликом звуковой файл %1 (%2)"
-#: session_click.cc:175
+#: session_click.cc:212
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "Не удалось считать данные от клика на звуковой файл"
-#: session_command.cc:87
+#: session_command.cc:85
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
"Неудачная попытка воссоздать MementoCommand без каких-либо содержания. id=%1"
-#: session_command.cc:148
+#: session_command.cc:147
msgid ""
-"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+"Could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+msgstr ""
+
+#: session_command.cc:158
+msgid "Could get object ID and type name for StatefulDiffCommand from XMLNode."
msgstr ""
-"Не удалось восстановить MementoCommand из XMLNode. Тип объекта = %1, id = %2"
-#: session_command.cc:177
+#: session_command.cc:181
msgid ""
-"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
+"Could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
msgstr ""
-"Не удалось восстановить StatefulDiffCommand из XMLNode. Тип объекта = %1, id "
-"= %2"
-#: session_configuration.cc:150
+#: session_configuration.cc:152
msgid "%1: cannot part default session options \"%2\""
msgstr "%1: не удался вариант части сессии по умолчанию \"%2\""
-#: session_configuration.cc:156
+#: session_configuration.cc:158
msgid "Invalid session default XML Root."
msgstr "Неверная сессия по умолчанию XML Root."
-#: session_configuration.cc:164
+#: session_configuration.cc:165
msgid "Loaded custom session defaults."
msgstr "Загружена пользовательская сессия по умолчанию."
-#: session_configuration.cc:166
+#: session_configuration.cc:167
msgid "Found no session defaults in XML file."
msgstr "Не найдено сессии по умолчанию в XML файле."
-#: session_configuration.cc:192
+#: session_configuration.cc:193
msgid "Could not save session options"
msgstr "Не удалось сохранить параметры сессии"
-#: session_directory.cc:65
+#: session_directory.cc:70
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr "Невозможно создать каталог сессии по пути %1. Ошибка: %2"
-#: session_directory.cc:82
+#: session_directory.cc:87
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr "Подкаталог сессии не существует по пути %1"
-#: session_directory.cc:161
+#: session_directory.cc:166
msgid ""
"session-dir and session-name mismatch. Please use 'Menu > Session > Rename' "
"in the future to rename sessions."
msgstr ""
-#: session_directory.cc:167
+#: session_directory.cc:172
msgid ""
"The session's interchange dir is tainted.\n"
"There is more than one folder in '%1'.\n"
"Please remove extra subdirs to reduce possible filename ambiguties."
msgstr ""
-#: session_events.cc:229
-msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
-msgstr "Сессия: не удалось получить два события типа %1 на том же кадре (%2)."
+#: session_events.cc:233
+msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same sample (%2)."
+msgstr ""
-#: session_export.cc:152
+#: session_export.cc:148
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr "% 1: невозможно искать на %2 для экспорта"
-#: session_export.cc:216
+#: session_export.cc:230
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr "Экспорт закончился неожиданно: %1"
-#: session_ltc.cc:221
+#: session_ltc.cc:235
msgid ""
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
"of this session."
@@ -2534,259 +2730,293 @@ msgstr ""
"LTC кодер: неверная частота кадров. LTC кодирование отключено для "
"оставшегося в этой сессии."
-#: session_midi.cc:570
+#: session_midi.cc:562
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr "Сессия: невозможно отправить четверть-кадровое MTC сообщение (%1)"
-#: session_playlists.cc:405 session_playlists.cc:424
+#: session_playlists.cc:132
+msgid "Session State: Unused playlist was listed as used."
+msgstr ""
+
+#: session_playlists.cc:468 session_playlists.cc:487
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Сессия: невозможно создать список воспроизведения из описания XML."
-#: session_process.cc:159
+#: session_process.cc:198
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr "Сессия: ошибка непрокрутки для %1"
-#: session_process.cc:1202
+#: session_process.cc:966
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr "Ошибка в программе: некорректный тип события в process_event (%1)"
-#: session_state.cc:194
+#: session_state.cc:201
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr "Контроль вырезки соло (дБ)"
-#: session_state.cc:216
+#: session_state.cc:222
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr "Установка размера блока и частоты сэмплирования"
-#: session_state.cc:221
+#: session_state.cc:227
msgid "Using configuration"
msgstr "Применяется конфигурация"
-#: session_state.cc:348
+#: session_state.cc:243
+msgid "Butler did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:248
+msgid "MIDI I/O thread did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:266 session_state.cc:380
+msgid "Unexpected exception during session setup: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:269 session_state.cc:383
+msgid "Unknown exception during session setup"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:296
+msgid "Could not set session state from XML"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:300
+msgid "Session state: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:387
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr "Сброс удалённого управления"
-#: session_state.cc:377 session_state.cc:409
+#: session_state.cc:397
+msgid "Loading MIDNAM Patch files"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:410 session_state.cc:441
msgid "Filling playback buffers"
msgstr ""
-#: session_state.cc:475
+#: session_state.cc:507
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Сессия: невозможно создать сессионную папку \"%1\" с пик-файлами (%2)"
-#: session_state.cc:482
+#: session_state.cc:514
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Сессия: невозможно создать сессионную папку \"%1\" со звуковыми файлами (%2)"
-#: session_state.cc:489
+#: session_state.cc:521
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Сессия: невозможно создать сессионную папку \"%1\" с файлами MIDI (%2)"
-#: session_state.cc:496
+#: session_state.cc:528
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Сессия: невозможно создать сессионную папку \"%1\" с утерянными звуками (%2)"
-#: session_state.cc:503
+#: session_state.cc:535
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Сессия: невозможно создать сессионную папку \"%1\" для экспорта (%2)"
-#: session_state.cc:510
+#: session_state.cc:543
+msgid "Session: cannot create session backup folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:551
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Сессия: невозможно создать сессионную папку \"%1\" с данными анализа (%2)"
-#: session_state.cc:517
+#: session_state.cc:558
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Сессия: невозможно создать сессионную папку \"%1\" плагинов (%2)"
-#: session_state.cc:524
+#: session_state.cc:565
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Сессия: невозможно создать сессионную папку \"%1\" с внешними данными (%2)"
-#: session_state.cc:538
+#: session_state.cc:579
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Сессия: невозможно создать папку сессии \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:569
+#: session_state.cc:610
msgid "Error reading session template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:584
+#: session_state.cc:625
msgid "Error writing session template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:601
+#: session_state.cc:640
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr "Не удалось открыть %1 для записи шаблона сессии"
-#: session_state.cc:608
+#: session_state.cc:647
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr "Не удалось открыть шаблон сессии %1 для чтения"
-#: session_state.cc:626
-msgid "Loop"
-msgstr "Петля"
-
-#: session_state.cc:707
+#: session_state.cc:696
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Не удалось удалить состояние отложенного захвата по пути \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:731
+#: session_state.cc:725
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "Не удалось переименовать снимок %1 в %2 (%3)"
-#: session_state.cc:759
+#: session_state.cc:753
msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Не удалось удалить файл сессии по пути \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:788
-msgid ""
-"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
-"connections. Session not saved"
-msgstr ""
-"Звуковой движок %1 не подключен и статус сохранения ведёт к потере всх "
-"операций ввода/вывода I/O соединений. Сессия не сохранена"
-
-#: session_state.cc:856
+#: session_state.cc:858
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "Статус не может быть сохранен в %1"
-#: session_state.cc:858 session_state.cc:871
+#: session_state.cc:860 session_state.cc:875
msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Не удалось удалить временный файл сессии в каталоге \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:868
+#: session_state.cc:872
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)"
msgstr "Не удалось переименовать временный файл сессии %1 в %2 (%3)"
-#: session_state.cc:942
+#: session_state.cc:901
+msgid "Could not save backup file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:977
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr "%1: файл сессии «%2» не существует!"
-#: session_state.cc:954
+#: session_state.cc:989
msgid "Could not understand session file %1"
msgstr "Не удалось понять файл сессии %1"
-#: session_state.cc:963
+#: session_state.cc:998
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "Файл сессии %1 не является сессией"
-#: session_state.cc:1332
+#: session_state.cc:1010
+msgid ""
+"Incomatible Session Version. That session was created with a newer version "
+"of %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1324
+msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1531
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
"Ошибка в программе: Сессия: некорректный узел XML отправил в set_state ()"
-#: session_state.cc:1410
+#: session_state.cc:1601
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел опций"
-#: session_state.cc:1415
+#: session_state.cc:1606
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел метаданных"
-#: session_state.cc:1426
+#: session_state.cc:1617
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел источников"
-#: session_state.cc:1433
+#: session_state.cc:1624
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздела тeмpoкарты"
-#: session_state.cc:1440
+#: session_state.cc:1631
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел расположения"
-#: session_state.cc:1453
+#: session_state.cc:1644
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел областей"
-#: session_state.cc:1460
+#: session_state.cc:1651
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел плейлистов"
-#: session_state.cc:1480
+#: session_state.cc:1671
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел слоёв"
-#: session_state.cc:1492
-msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
-msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел дисковых потоков"
-
-#: session_state.cc:1504
+#: session_state.cc:1686
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел маршрутов"
-#: session_state.cc:1520
+#: session_state.cc:1702
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел маршрут групп"
-#: session_state.cc:1529
+#: session_state.cc:1711
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел редактирования групп"
-#: session_state.cc:1536
+#: session_state.cc:1718
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел микс-групп"
-#: session_state.cc:1544
+#: session_state.cc:1726
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Сессия: состояние XML не имеет click-раздела"
-#: session_state.cc:1606
+#: session_state.cc:1795
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Сессия: невозможно создать маршрут из описания XML."
-#: session_state.cc:1610
+#: session_state.cc:1799
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "Загружена дорожка/шина %1"
-#: session_state.cc:1615
+#: session_state.cc:1804
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
msgstr "Дорожки и шины загружены, добавляются в сессию"
-#: session_state.cc:1619
+#: session_state.cc:1808
msgid "Finished adding tracks/busses"
msgstr "Добавление дорожек/шин завершено"
-#: session_state.cc:1709
+#: session_state.cc:1945
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr "Не удалось найти дисковые потоки по маршруту"
-#: session_state.cc:1760
+#: session_state.cc:1993
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Сессия: невозможно создать область из описания XML."
-#: session_state.cc:1764
+#: session_state.cc:1997
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "Не удается загрузить состояние для области '%1'"
-#: session_state.cc:1800
+#: session_state.cc:2033
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr "Областей в описании соединения не найдено (ID's %1 и %2): игнорировано"
-#: session_state.cc:1828
+#: session_state.cc:2061
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr "Вложенный источник не имеет ID-данных в файле сессии! (Игнорировано)"
-#: session_state.cc:1840
+#: session_state.cc:2073
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "Невозможно восстановить вложенный источник для области %1"
-#: session_state.cc:1902
+#: session_state.cc:2133
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr "Сессия: XMLNode описание AudioRegion является неполным (без источника)"
-#: session_state.cc:1910 session_state.cc:1931 session_state.cc:1951
+#: session_state.cc:2141 session_state.cc:2162 session_state.cc:2182
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Сессия: XMLNode описание AudioRegion ссылается на неизвестный идентификатор "
"источника = %1"
-#: session_state.cc:1916 session_state.cc:1937 session_state.cc:1957
+#: session_state.cc:2147 session_state.cc:2168 session_state.cc:2188
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
@@ -2794,7 +3024,7 @@ msgstr ""
"Сессия: XMLNode описание AudioRegion ссылается на неисходный "
"аудиоидентификатор = %1"
-#: session_state.cc:1980
+#: session_state.cc:2211
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
@@ -2802,179 +3032,177 @@ msgstr ""
"Сессия: XMLNode в описании AudioRegion отсутствуют некоторые мастер-"
"источники; Игнорировано"
-#: session_state.cc:2014
+#: session_state.cc:2245
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr "Сессия: XMLNode описание MidiRegion является неполным (без источника)"
-#: session_state.cc:2022
+#: session_state.cc:2253
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Сессия: XMLNode описание MidiRegion ссылается на неизвестный идентификатор "
"источника id = %1"
-#: session_state.cc:2028
+#: session_state.cc:2259
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
"Сессия: XMLNode описание MidiRegion ссылается на неисходный MIDI-"
"идентификатор id= %1"
-#: session_state.cc:2101
+#: session_state.cc:2345
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Сессия: невозможно создать источник из описания XML."
-#: session_state.cc:2109
+#: session_state.cc:2374
msgid ""
-"A external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
+"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
"external MIDI files"
msgstr ""
-"Внешний MIDI файл отсутствует. % 1 в настоящее время не может восстановить "
-"данные из утраченных внешних MIDI файлов"
-#: session_state.cc:2191
+#: session_state.cc:2467
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
msgstr ""
"Найден звуковой файл, который не может быть использован %1. Обратитесь к "
"программистам."
-#: session_state.cc:2212
+#: session_state.cc:2488
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Не удалось создать шаблоны каталогоа \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2224
+#: session_state.cc:2499
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Шаблон \"%1\" уже существует. Новая версия не создана"
-#: session_state.cc:2230
+#: session_state.cc:2505
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "Не удалось создать каталог для шаблона сессии \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2259
+#: session_state.cc:2541
msgid "template not saved"
msgstr "Шаблон не сохранён"
-#: session_state.cc:2501
+#: session_state.cc:2788
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr "Неизвестный узел \"%1\" найден в списке пакетов файла сессии"
-#: session_state.cc:2969
+#: session_state.cc:3275
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2973
+#: session_state.cc:3279
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2996
+#: session_state.cc:3302
msgid ""
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
"try again later."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3261
+#: session_state.cc:3558
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Сессия: невозможно создать папку утерянных файлов \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:3296
+#: session_state.cc:3591
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
"Невозможно переименовать неиспользованный файл источника из %1 в %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3312
+#: session_state.cc:3607
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "Не удалось удалить пик-файл %1 для %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3633
+#: session_state.cc:3791
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"Невозможно сделать копию старого файла истории. Текущая история не сохранена"
-#: session_state.cc:3642
+#: session_state.cc:3800
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "История не может быть сохраненв в %1"
-#: session_state.cc:3645
+#: session_state.cc:3803
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Не удалось удалить файл истории по пути \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:3649
+#: session_state.cc:3807
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "Не удалось восстановить файл истории из резервной %1 (% 2)"
-#: session_state.cc:3674
+#: session_state.cc:3832
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr "%1: нет файла истории \"%2\" для этой сессии."
-#: session_state.cc:3680
+#: session_state.cc:3838
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "Не удалось понять файл истории сессии \"%1\""
-#: session_state.cc:3722
+#: session_state.cc:3888
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr "Не удалось обратное приведение MidiSource для NoteDiffCommand"
-#: session_state.cc:3733
+#: session_state.cc:3899
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr "Не удалось обратное приведение MidiSource для SysExDiffCommand"
-#: session_state.cc:3744
+#: session_state.cc:3910
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr "Не удалось обратное приведение MidiSource для PatchChangeDiffCommand"
-#: session_state.cc:3752
+#: session_state.cc:3918
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr "Не удалось выяснить, как сделать команду из %1 XMLNode."
-#: session_state.cc:3990
-msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
-msgstr "Сессия: неизвестный тип дисковых потоков в XML"
-
-#: session_state.cc:3995
-msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
-msgstr "Сессия: Не удалось загрузить дисковые потоки через XML-статус"
-
-#: session_state.cc:4092
+#: session_state.cc:4251
msgid "Cannot rename read-only session."
msgstr "Невозможно переименовать сеанс, доступный только для чтения."
-#: session_state.cc:4096
+#: session_state.cc:4255
msgid "Cannot rename session while recording"
msgstr "Невозможно переименовать сеанс во время записи."
-#: session_state.cc:4181 session_state.cc:4182 session_state.cc:4224
-#: session_state.cc:4228
+#: session_state.cc:4340 session_state.cc:4341 session_state.cc:4383
+#: session_state.cc:4387
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
msgstr "Переименование %s в %2 не удалось (%3)"
-#: session_state.cc:4244 session_state.cc:4245 session_state.cc:4259
-#: session_state.cc:4260
+#: session_state.cc:4403 session_state.cc:4404 session_state.cc:4418
+#: session_state.cc:4419
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
msgstr "Не удалось переименовать %1 в %2 (%3)"
-#: session_state.cc:4571
+#: session_state.cc:4786
msgid "Cannot create new session folder %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4633 session_state.cc:4708
+#: session_state.cc:4848 session_state.cc:4923
msgid ""
"\n"
"copying \"%1\" failed !"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4906
+#: session_state.cc:5138
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: session_time.cc:214
+#: session_time.cc:225
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
msgstr "Неизвестное состояние транспорта %1 в обратном вызове синхронизации"
-#: session_transport.cc:177
-msgid "Cannot loop - no loop range defined"
-msgstr "Не удалось запустить цикл - диапазон цикла не определен"
+#: session_transport.cc:170
+msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
+msgstr "Размещение, вызываемое для негативной позиции образца, игнорировано"
+
+#: session_transport.cc:538
+msgid ""
+"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
+"control"
+msgstr ""
+"Глобальная переменная скорость не поддерживается в то время как %1 подключен "
+"к JACK транспортуконтроль"
-#: session_transport.cc:968
+#: session_transport.cc:854
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
@@ -2983,142 +3211,146 @@ msgstr ""
"транспорт.\n"
"Рекомендуется измененить настроенные параметры"
-#: session_transport.cc:1050
-msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
-msgstr "Размещение, вызываемое для негативной позиции образца, игнорировано"
+#: session_transport.cc:1087
+msgid "Cannot loop - no loop range defined"
+msgstr "Не удалось запустить цикл - диапазон цикла не определен"
-#: session_transport.cc:1401
-msgid ""
-"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
-"control"
+#: slavable.cc:124
+msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
msgstr ""
-"Глобальная переменная скорость не поддерживается в то время как %1 подключен "
-"к JACK транспортуконтроль"
-#: slavable.cc:100
-msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
+#: slavable_automation_control.cc:387 slavable_automation_control.cc:460
+msgid "Merge VCA automation into %1"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:350
+#: smf_source.cc:357
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr "Невозможно прочитать префикс событий. MIDI кольцо повреждено"
-#: smf_source.cc:363
+#: smf_source.cc:370
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr "Событие имеет время и размер, но не тело. MIDI-кольцо испорченно"
-#: smf_source.cc:369
+#: smf_source.cc:376
msgid "Event time is before MIDI source position"
msgstr "Временное событие есть перед позицией MIDI-источника"
-#: smf_source.cc:417
+#: smf_source.cc:424
msgid ""
"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
msgstr ""
"Пропускается событие с неупорядоченным время удара %1 < %2 (выключено %3 "
"ударов, %4 тиков)"
-#: smf_source.cc:461
-msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
-msgstr "Пропускается событие с неупорядоченным временем кадра %1 < %2"
+#: smf_source.cc:468
+msgid "Skipping event with unordered sample time %1 < %2"
+msgstr ""
-#: smf_source.cc:526
+#: smf_source.cc:533
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr "не удалось открыть MIDI-файл %2 для записи"
-#: sndfile_helpers.cc:34
+#: smf_source.cc:567
+msgid "Exception while writing %1, file may be corrupt/unusable"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: sndfile_helpers.cc:35
+#: sndfile_helpers.cc:36
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: sndfile_helpers.cc:36
+#: sndfile_helpers.cc:37
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: sndfile_helpers.cc:37
+#: sndfile_helpers.cc:38
msgid "W64 (64-bit WAV)"
msgstr "W64 (64-bit WAV)"
-#: sndfile_helpers.cc:38
+#: sndfile_helpers.cc:39
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
-#: sndfile_helpers.cc:39
+#: sndfile_helpers.cc:40
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr "Ogg/Vorbis"
-#: sndfile_helpers.cc:40
+#: sndfile_helpers.cc:41
msgid "raw (no header)"
msgstr "raw (без заголовка)"
-#: sndfile_helpers.cc:45
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".wav"
msgstr ".wav"
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".aiff"
msgstr ".aiff"
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".caf"
msgstr ".caf"
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".w64"
msgstr ".w64"
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:50
msgid ".flac"
msgstr ".flac"
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:51
msgid ".ogg"
msgstr ".ogg"
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:52
msgid ".raw"
msgstr ".raw"
-#: sndfile_helpers.cc:66
+#: sndfile_helpers.cc:67
msgid "Signed 16-bit PCM"
msgstr "Signed 16-bit PCM"
-#: sndfile_helpers.cc:67
+#: sndfile_helpers.cc:68
msgid "Signed 24-bit PCM"
msgstr "Signed 24-bit PCM"
-#: sndfile_helpers.cc:68
+#: sndfile_helpers.cc:69
msgid "Signed 32-bit PCM"
msgstr "Signed 32-bit PCM"
-#: sndfile_helpers.cc:69
+#: sndfile_helpers.cc:70
msgid "Signed 8-bit PCM"
msgstr "Signed 8-bit PCM"
-#: sndfile_helpers.cc:70
+#: sndfile_helpers.cc:71
msgid "32-bit float"
msgstr "32-bit float"
-#: sndfile_helpers.cc:83
+#: sndfile_helpers.cc:84
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr "Прямой порядок байтов (Intel)"
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:85
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr "От старшего к младшему (PowerPC)"
-#: sndfilesource.cc:282
+#: sndfilesource.cc:304
+msgid "Cannot set flac compression level: %1"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:394
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:300
+#: sndfilesource.cc:417
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr "sndFileSource: Не удалось открыть файл \"%1\" для %2 (% 3)"
-#: sndfilesource.cc:308
+#: sndfilesource.cc:425
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
@@ -3126,11 +3358,11 @@ msgstr ""
"SndFileSource: файл содержит только %1 каналов; %2 недействителен в качестве "
"каналаномер"
-#: sndfilesource.cc:323
+#: sndfilesource.cc:440
msgid "Cannot mark RF64 audio file for automatic downgrade to WAV: %1"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:375 sndfilesource.cc:705
+#: sndfilesource.cc:499 sndfilesource.cc:841
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
@@ -3138,65 +3370,65 @@ msgstr ""
"SndFileSource: файл содержит только %1 каналов; %2 недействителен в качестве "
"номера канала"
-#: sndfilesource.cc:418
+#: sndfilesource.cc:542
msgid "could not open file %1 for reading."
msgstr "не удалось открыть файл %1 для чтения."
-#: sndfilesource.cc:453
-msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
-msgstr "SndFileSource: невозможно обратиться к кадру %1 в %2 (% 3)"
+#: sndfilesource.cc:577
+msgid "SndFileSource: could not seek to sample %1 within %2 (%3)"
+msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:462
+#: sndfilesource.cc:586
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
"SndFileSource: @ %1 не смог прочитать кадр %2 в пределах (%3) (len = %5, ret "
"was %6)"
-#: sndfilesource.cc:504 sndfilesource.cc:533
+#: sndfilesource.cc:640 sndfilesource.cc:669
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr "Попытка записать на незаписываемый источник звукового файла (%1)"
-#: sndfilesource.cc:509 utils.cc:564 utils.cc:588 utils.cc:602 utils.cc:621
+#: sndfilesource.cc:645 utils.cc:517 utils.cc:545
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "Программная ошибка: %1 %2"
-#: sndfilesource.cc:636 sndfilesource.cc:654
+#: sndfilesource.cc:772 sndfilesource.cc:790
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr "Попытка смыть незаписываемый источник звука файла (%1)"
-#: sndfilesource.cc:641
+#: sndfilesource.cc:777
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr "Не удалось выделить файл %1 для записи заголовока"
-#: sndfilesource.cc:659
+#: sndfilesource.cc:795
msgid "could not allocate file %1 to flush contents"
msgstr "Не удалось выделить файл %1, чтобы флешировать содержание."
-#: sndfilesource.cc:671
+#: sndfilesource.cc:807
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
"Попытка сохранить данные вещания в незаписываемый файл источника звука (%1)"
-#: sndfilesource.cc:676
+#: sndfilesource.cc:812
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
"Попытка установить BWF данные для неоткрытого источника звукового файла (%1)"
-#: sndfilesource.cc:720
+#: sndfilesource.cc:859
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr "%1: невозможно искать в %2 (libsndfile ошибка: %3)"
-#: sndfilesource.cc:830
+#: sndfilesource.cc:944
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr "SndFileSource: \"%1\" плохоe RETVAL-чтение: %2 of %5 (%3: %4)"
-#: sndfilesource.cc:843 sndfilesource.cc:893 sndfilesource.cc:900
+#: sndfilesource.cc:957 sndfilesource.cc:1007 sndfilesource.cc:1014
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr "SndFileSource: \"%1\" плохая запись (%2)"
-#: sndfilesource.cc:923
+#: sndfilesource.cc:1037
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
@@ -3204,110 +3436,94 @@ msgstr ""
"Filesource: время начала уже установлено для существующего файла (%1): Не "
"удается изменить время начала."
-#: sndfilesource.cc:982
+#: sndfilesource.cc:1096
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for reading"
msgstr ""
-#: solo_control.cc:199
+#: solo_control.cc:198
msgid "Cleared Explicit solo: %1\n"
msgstr ""
-#: solo_control.cc:202
-msgid "Cleared Implicit solo: %1 up:%2 down:%3\n"
+#: solo_control.cc:204
+msgid "Cleared upstream solo: %1 up:%2\n"
msgstr ""
-#: soundcloud_upload.cc:129
+#: solo_control.cc:211
+msgid "Cleared downstream solo: %1 down:%2\n"
+msgstr ""
+
+#: soundcloud_upload.cc:128
msgid ""
"Upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
"Загрузка на Soundcloud не удалось. Возможно, ваша электронная почта или "
"пароль неверны.\n"
-#: source_factory.cc:390
+#: source_factory.cc:403
msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented"
msgstr "Попытка восстановления на MIDI файл не реализована"
-#: speakers.cc:280
-msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
-msgstr "В информация спикера отсутствует азимут. Спикер игнорирован"
-
-#: speakers.cc:286
-msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
-msgstr "В информация спикера отсутствует повышение. Спикер игнорирован"
-
-#: speakers.cc:292
-msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
-msgstr "В информация спикера отсутствует расстояние. Спикер игнорирован"
+#: speakers.cc:275
+msgid "Speaker information is missing - speaker ignored"
+msgstr ""
-#: srcfilesource.cc:142
+#: srcfilesource.cc:141
msgid "SrcFileSource: %1"
msgstr "SrcFileSource: %1"
-#: tape_file_matcher.cc:46
+#: tape_file_matcher.cc:47
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr "Не удается скомпилировать регулярное выражение дорожечной ленты (%1)"
-#: tempo.cc:98
-msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
+#: template_utils.cc:117 template_utils.cc:172
+msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:104
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
+#: template_utils.cc:127 template_utils.cc:182
+msgid "No Description"
msgstr ""
-#: tempo.cc:112
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"frame\" value"
-msgstr ""
+#: tempo.cc:143
+msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
+msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимые свойства \"movable\""
-#: tempo.cc:119
-msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
-msgstr "Узел XML TempoSection не имеет свойств \"beats-per-minute\""
+#: tempo.cc:178
+msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
+msgstr ""
-#: tempo.cc:124
+#: tempo.cc:187
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимое значение \"beats_per_minute\""
-#: tempo.cc:133
+#: tempo.cc:194
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимое значение \"note-type\""
-#: tempo.cc:139
-msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимые свойства \"movable\""
+#: tempo.cc:208
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"end-beats-per-minute\" value"
+msgstr ""
-#: tempo.cc:146
+#: tempo.cc:228
msgid "TempoSection XML node has no \"active\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:471
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
-msgstr "Узел XML MeterSection не имеет некорректных значений \"start\""
-
-#: tempo.cc:474
+#: tempo.cc:567
msgid "Legacy session detected - MeterSection XML node will be altered."
msgstr ""
-#: tempo.cc:481
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:488
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beat\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:495
-msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
-msgstr ""
+#: tempo.cc:570
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
+msgstr "Узел XML MeterSection не имеет некорректных значений \"start\""
-#: tempo.cc:500
+#: tempo.cc:580
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"bbt\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:509
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"frame\" value"
+#: tempo.cc:584
+msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:519
+#: tempo.cc:593
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
@@ -3315,27 +3531,19 @@ msgstr ""
"Узел XML MeterSection не имеет свойств \"beats-per-bar\" или \"divisions-per-"
"bar\""
-#: tempo.cc:524
+#: tempo.cc:599
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"divisions-per-bar\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:529
+#: tempo.cc:604
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr "Узел XML MeterSection не имеет свойств \"note-type\""
-#: tempo.cc:533
+#: tempo.cc:609
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "Узел XML MeterSection не имеет "
-#: tempo.cc:538
-msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr "Узел XML MeterSection не имеет некорректных значений \"movable\""
-
-#: tempo.cc:545
-msgid "MeterSection XML node has no \"lock-style\" property"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:821
+#: tempo.cc:908
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
@@ -3343,44 +3551,40 @@ msgstr ""
"Метрические изменения могут быть расположены только на первой доле бара. "
"Переход от %1 к %2"
-#: tempo.cc:1156
+#: tempo.cc:1298
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
"Нет секций теампа, определённых в темп-карте. Не удалось изменить темп @ %1"
-#: tempo.cc:1186
+#: tempo.cc:1328
msgid "programming error: no meter section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1204 tempo.cc:1227 tempo.cc:1248
+#: tempo.cc:1346 tempo.cc:1369 tempo.cc:1390
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr "Ошибка в программе: нет секции темпа в темп-карте!"
-#: tempo.cc:1959 tempo.cc:1987
-msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
-msgstr "Темп-карта запросила для BBT-времени в кадре %1\n"
+#: tempo.cc:2260
+msgid "tempo map was asked for BBT time at sample %1\n"
+msgstr ""
-#: tempo.cc:2054
-msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
-msgstr "Темп-карта запросила время кадра в баре < 1 (%1)\n"
+#: tempo.cc:2368
+msgid "tempo map asked for sample time at bar < 1 (%1)\n"
+msgstr ""
-#: tempo.cc:3472 tempo.cc:3485
+#: tempo.cc:4629 tempo.cc:4643
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
"Темп-карта: не удалось установить новое состояние, восстанавливая старое."
-#: tempo.cc:3522 tempo.cc:3523
+#: tempo.cc:4685 tempo.cc:4686
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr "Определения мультиизмерений найдено на %1"
-#: tempo.cc:3528 tempo.cc:3529
+#: tempo.cc:4691 tempo.cc:4692
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr "Определения мультитемпа найдено найдено на %1"
-#: tempo.cc:3715
-msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
-msgstr "Ошибка в программе: необработанный MetricSection тип"
-
#: tempo_map_importer.cc:52
msgid "Tempo map"
msgstr "Карта темпа"
@@ -3409,100 +3613,340 @@ msgstr ""
"Это приведет к замене текущей карты темпа!\n"
"Вы уверены, что хотите это сделать?"
-#: unknown_processor.cc:86
+#: track.cc:627
+msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:674
+msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:948
+msgid "%1: could not create region for complete midi file"
+msgstr "%1: не удалось создать область для полного MIDI-файла"
+
+#: track.cc:993
+msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
+msgstr "MidiDiskstream: не удалось создать область для захваченного миди!"
+
+#: track.cc:1060
+msgid "%1: could not create region for complete audio file"
+msgstr "%1: Невозможно создать область для полного звукового файла"
+
+#: track.cc:1097
+msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
+msgstr "AudioDiskstream: Не удалось создать область для захваченного аудио!"
+
+#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
+msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:420 transport_master.cc:453
+msgid "SyncSource|JACK"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:427
+msgid "SyncSource|MTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:437
+msgid "SyncSource|M-Clk"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:447
+msgid "SyncSource|LTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:135
+msgid "programming error:%1"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:345
+msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:639
+msgid "Cannot initialize transport master manager"
+msgstr ""
+
+#: unknown_processor.cc:87
msgid "Using plugin-stub with unknown i/o configuration for: "
msgstr ""
-#: unknown_processor.cc:107
+#: unknown_processor.cc:108
msgid "Using plugin-stub with mismatching i/o configuration for: "
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:47
+#: user_bundle.cc:48
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr "Узел для Bundle это не свойства \"name\""
-#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
+#: user_bundle.cc:60 user_bundle.cc:81
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr "Неизвестный узел \"%s\" в Bundle"
-#: user_bundle.cc:64
+#: user_bundle.cc:65
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr "Узел для Channel не имеет свойств \"name\""
-#: user_bundle.cc:70
+#: user_bundle.cc:71
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr "Узел для Channel не имеет свойств \"type\""
-#: user_bundle.cc:85
+#: user_bundle.cc:86
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Node for Port has no \"name\" property"
-#: utils.cc:412 utils.cc:441
+#: utils.cc:419 utils.cc:448
msgid "Splice"
msgstr "Сращивание"
-#: utils.cc:414 utils.cc:431
+#: utils.cc:421 utils.cc:438
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
-#: utils.cc:416 utils.cc:437
+#: utils.cc:423 utils.cc:444
msgid "Ripple"
msgstr "Рябь"
-#: utils.cc:418 utils.cc:434
+#: utils.cc:425 utils.cc:441
msgid "Lock"
msgstr "Блокировка"
-#: utils.cc:421
+#: utils.cc:428
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "Ошибка в программе: неизвестная строка режима редактирования \"%1\""
-#: utils.cc:448 utils.cc:484
-msgid "MIDI Timecode"
-msgstr "Тайм-код MIDI"
-
-#: utils.cc:448 utils.cc:482
-msgid "MTC"
-msgstr "MTC"
-
-#: utils.cc:452 utils.cc:491
-msgid "MIDI Clock"
-msgstr "MIDI-время"
-
-#: utils.cc:456 utils.cc:478 utils.cc:498
-msgid "JACK"
-msgstr "JACK"
-
-#: utils.cc:460 utils.cc:495
-msgid "LTC"
-msgstr "LTC"
-
-#: utils.cc:464
-msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
-msgstr "Ошибка в программе: неизвестная строка источника синхронизации \"%1\""
-
-#: utils.cc:489
-msgid "M-Clock"
-msgstr "M-Время"
-
-#: utils.cc:658
+#: utils.cc:584
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr "Ошибка в программе: неизвестный родной формат заголовка: %1"
-#: utils.cc:673
+#: utils.cc:599
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "Не удалось открыть директорию %1 (%2)"
-#: vca.cc:43
+#: vca.cc:44
#, c-format
msgid "VCA %n"
msgstr ""
-#: vca_manager.cc:166
+#: vca.cc:116
+msgid "VCA %1 : %2"
+msgstr ""
+
+#: vca.cc:217
+msgid "Master assignment inored to prevent recursion"
+msgstr ""
+
+#: vca_manager.cc:206
msgid "Cannot set state of a VCA"
msgstr ""
+#~ msgid "%.2fdB"
+#~ msgstr "%.2f Дб"
+
+#~ msgid "Failed to open audio device"
+#~ msgstr "Не удалось открыть звуковое устройство"
+
+#~ msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
+#~ msgstr "Поток аудиодиска: Плейлист \"%1\" не является аудиоплейлистом"
+
+#~ msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+#~ msgstr "Поток аудиодиска %1: нет существующих плейлистов для копирования!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame "
+#~ "%3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Поток аудиодиска %1: при наполнении не может прочитать %2 из плейлиста в "
+#~ "кадре %3"
+
+#~ msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+#~ msgstr "AudioDiskstream% 1: Невозможно прочитать %2 из плейлиста в кадре %3"
+
+#~ msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
+#~ msgstr "%1: невозможно восстановить до исходного захваченного файла %2"
+
+#~ msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1: Неправильное количество ожидающих перечисленных источников - "
+#~ "игнорированы все"
+
+#~ msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
+#~ msgstr "%1: невозможно создать цельнофайловую область из источников захвата"
+
+#~ msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
+#~ msgstr "Неизвестная связка \"%1\" в списке для ввода %2"
+
+#~ msgid "in 1"
+#~ msgstr "в 1"
+
+#~ msgid "No input bundles available as a replacement"
+#~ msgstr "Нет входных связок, доступных в качестве замены"
+
+#~ msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
+#~ msgstr "Связка %1 не была доступна - \"в 1\" использована вместо неё"
+
+#~ msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
+#~ msgstr "Неадекватный сходящий список каналов в XML узле (% 1)"
+
+#~ msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Позиция \"%1\" не распространяется на петлю дорожки (начало >= конца)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching\n"
+#~ "\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "FileSource: \"%1\" неоднозначно при поиске\n"
+#~ "\t"
+
+#~ msgid "%3.1f dB"
+#~ msgstr "%3.1f Дб"
+
+#~ msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваша система сконфигурирована с ограничением %1 в только %2 открытых "
+#~ "файлов"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is "
+#~ "%3"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1: конфигурация I/O предлагает %4 использовать для %2, но установка "
+#~ "канала %3"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
+#~ msgstr "MidiDiskstream: плейлист \"%1\" не является MIDI-плейлистом"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+#~ msgstr ""
+#~ "MidiDiskstream %1: нет существующих плейлистов, чтобы сделать копию!"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+#~ msgstr "MidiDiskstream %1: не удалось прочитать %2 из плейлиста в кадре %3"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+#~ msgstr "MidiDiskstream \"%1\": не удалось слить захваченные данные на диск!"
+
+#~ msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+#~ msgstr ""
+#~ "MTC Slave: чтение атомного текущего времени не удалось. Спящий режим!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for "
+#~ "a full version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Настройки плагина не поддерживаются в этой сборке %1. Рассмотрите "
+#~ "возможность оплаты за полную версию"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider "
+#~ "paying for the full version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сохранение настроек плагина не поддерживаются в этой сборке %1. "
+#~ "Рассмотрите возможность оплаты за полную версию"
+
+#~ msgid "unable to create port: %1"
+#~ msgstr "Не удалось создать порт: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = "
+#~ "%2"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось восстановить MementoCommand из XMLNode. Тип объекта = %1, id = "
+#~ "%2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 "
+#~ "id = %2"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось восстановить StatefulDiffCommand из XMLNode. Тип объекта = %1, "
+#~ "id = %2"
+
+#~ msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сессия: не удалось получить два события типа %1 на том же кадре (%2)."
+
+#~ msgid "Loop"
+#~ msgstr "Петля"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
+#~ "connections. Session not saved"
+#~ msgstr ""
+#~ "Звуковой движок %1 не подключен и статус сохранения ведёт к потере всх "
+#~ "операций ввода/вывода I/O соединений. Сессия не сохранена"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
+#~ msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел дисковых потоков"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
+#~ "external MIDI files"
+#~ msgstr ""
+#~ "Внешний MIDI файл отсутствует. % 1 в настоящее время не может "
+#~ "восстановить данные из утраченных внешних MIDI файлов"
+
+#~ msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
+#~ msgstr "Сессия: неизвестный тип дисковых потоков в XML"
+
+#~ msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
+#~ msgstr "Сессия: Не удалось загрузить дисковые потоки через XML-статус"
+
+#~ msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
+#~ msgstr "Пропускается событие с неупорядоченным временем кадра %1 < %2"
+
+#~ msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
+#~ msgstr "SndFileSource: невозможно обратиться к кадру %1 в %2 (% 3)"
+
+#~ msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
+#~ msgstr "В информация спикера отсутствует азимут. Спикер игнорирован"
+
+#~ msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
+#~ msgstr "В информация спикера отсутствует повышение. Спикер игнорирован"
+
+#~ msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
+#~ msgstr "В информация спикера отсутствует расстояние. Спикер игнорирован"
+
+#~ msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
+#~ msgstr "Узел XML TempoSection не имеет свойств \"beats-per-minute\""
+
+#~ msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
+#~ msgstr "Узел XML MeterSection не имеет некорректных значений \"movable\""
+
+#~ msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+#~ msgstr "Темп-карта запросила для BBT-времени в кадре %1\n"
+
+#~ msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+#~ msgstr "Темп-карта запросила время кадра в баре < 1 (%1)\n"
+
+#~ msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
+#~ msgstr "Ошибка в программе: необработанный MetricSection тип"
+
+#~ msgid "MIDI Timecode"
+#~ msgstr "Тайм-код MIDI"
+
+#~ msgid "MTC"
+#~ msgstr "MTC"
+
+#~ msgid "MIDI Clock"
+#~ msgstr "MIDI-время"
+
+#~ msgid "JACK"
+#~ msgstr "JACK"
+
+#~ msgid "LTC"
+#~ msgstr "LTC"
+
+#~ msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Ошибка в программе: неизвестная строка источника синхронизации \"%1\""
+
+#~ msgid "M-Clock"
+#~ msgstr "M-Время"
+
#~ msgid "%d"
#~ msgstr "%d"
diff --git a/libs/ardour/po/sv.po b/libs/ardour/po/sv.po
index dc617fd32a..e2dddd68c4 100644
--- a/libs/ardour/po/sv.po
+++ b/libs/ardour/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 01:09+GMT+1\n"
"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -16,16 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: amp.cc:412
-#, c-format
-msgid "%.2fdB"
-msgstr ""
-
-#: analyser.cc:121 audioregion.cc:1789
+#: analyser.cc:123 audioregion.cc:1826
msgid "Transient Analysis failed for %1."
msgstr ""
-#: analyser.cc:121
+#: analyser.cc:123
msgid "Audio File Source"
msgstr ""
@@ -50,7 +45,9 @@ msgid "Failed to reinitialize audio backend"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:39
-msgid "Failed to open audio device"
+msgid ""
+"Failed to open audio device\n"
+"(Typically caused by hardware parameter settings)"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:41
@@ -138,7 +135,7 @@ msgid "Output channel count configuration not supported"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:83
-msgid "Unable to aquire realtime permissions"
+msgid "Unable to acquire realtime permissions"
msgstr ""
#: audio_backend.cc:85
@@ -173,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
msgstr ""
-#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:52 session.cc:6772 session.cc:6792
+#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6570
msgid "None"
msgstr ""
@@ -181,188 +178,113 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:257
-msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:309
-msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:880 audio_diskstream.cc:890
-msgid ""
-"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1053
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1469 audio_diskstream.cc:1488
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1531
-msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1627
-msgid "%1: could not create region for complete audio file"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1659
-msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1755
-msgid "programmer error: %1"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:2012
-msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:2026 midi_diskstream.cc:1295
-msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:2305
-msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:2327
-msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:2361
-msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
-msgstr ""
-
-#: audio_library.cc:82
+#: audio_library.cc:90
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:509
+#: audio_playlist.cc:518
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:525
+#: audio_playlist.cc:534
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:68
+#: audio_playlist_importer.cc:70
msgid "Audio Playlists"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:161
+#: audio_playlist_importer.cc:163
msgid "region"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:163
+#: audio_playlist_importer.cc:165
msgid "regions"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:244
+#: audio_playlist_importer.cc:176 audio_track_importer.cc:246
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:183
+#: audio_playlist_importer.cc:185
msgid "badly-formed XML in imported playlist"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:267
+#: audio_playlist_importer.cc:269
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
-#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:1046
-#: midi_playlist_source.cc:147 midi_playlist_source.cc:155
-#: midi_playlist_source.cc:162 midi_source.cc:403 plugin_insert.cc:1259
-#: rb_effect.cc:327 session.cc:5314 session.cc:5341 session.cc:5461
-#: session_handle.cc:88 sndfilesource.cc:173
+#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1052 midi_playlist_source.cc:151
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_playlist_source.cc:166 midi_source.cc:409
+#: midi_source.cc:436 plugin_insert.cc:1442 rb_effect.cc:329 session.cc:5123
+#: session.cc:5128 session.cc:5157 session.cc:5162 session.cc:5257
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:188
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:75
+#: audio_region_importer.cc:77
msgid "Audio Regions"
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:145
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid "Length: "
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:147
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Position: "
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:149
+#: audio_region_importer.cc:151
msgid ""
"\n"
"Channels: "
msgstr ""
-#: audio_track.cc:177
-msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:179
-msgid "in 1"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:180
-msgid "No input bundles available as a replacement"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:184
-msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:193
-msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:216 diskstream.cc:503 source.cc:149
-msgid "%1: this session uses destructive tracks, which are not supported"
-msgstr ""
-
-#: audio_track_importer.cc:68
+#: audio_track_importer.cc:70
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:253 audio_track_importer.cc:259
+#: audio_track_importer.cc:255 audio_track_importer.cc:261
msgid "badly-formed XML in imported track"
msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:287
+#: audio_track_importer.cc:291
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:50
+#: audioanalyser.cc:52
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:70
+#: audioanalyser.cc:72 lua_api.cc:762
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:756
+#: audioengine.cc:784
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:762
+#: audioengine.cc:790
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:841
+#: audioengine.cc:873
msgid "Could not create backend for %1: %2"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1757
+#: audioengine.cc:1547
+msgid ""
+"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
+"queue\n"
+msgstr ""
+
+#: audioregion.cc:1794
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -377,207 +299,235 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1789
+#: audioregion.cc:1826
msgid "Audio Region"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:228
+#: audiosource.cc:229
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:262
+#: audiosource.cc:263
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr ""
-#: audiosource.cc:368
+#: audiosource.cc:369
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:389
+#: audiosource.cc:390
msgid "peak file %1 is truncated from %2 to %3"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:392
+#: audiosource.cc:395
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2) after rebuild"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:404
+#: audiosource.cc:407
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:438
+#: audiosource.cc:443
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:473 audiosource.cc:568
+#: audiosource.cc:478 audiosource.cc:573
msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:479 audiosource.cc:574
+#: audiosource.cc:484 audiosource.cc:579
msgid "map failed - could not map peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:490 audiosource.cc:585
+#: audiosource.cc:495 audiosource.cc:590
msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:496 audiosource.cc:591
+#: audiosource.cc:501 audiosource.cc:596
msgid "map failed - could not mmap peakfile %1."
msgstr ""
-#: audiosource.cc:681
+#: audiosource.cc:685
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:748
+#: audiosource.cc:752
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:815
+#: audiosource.cc:819
msgid "AudioSource: cannot open _peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:894 audiosource.cc:1016
+#: audiosource.cc:898 audiosource.cc:1022
msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:899 audiosource.cc:1025
+#: audiosource.cc:903 audiosource.cc:1031
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:1058
+#: audiosource.cc:1064
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:105
+#: auditioner.cc:120
msgid "Falling back to Reasonable Synth for Midi Audition"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:107
+#: auditioner.cc:125
msgid "No synth for midi-audition found."
msgstr ""
-#: auditioner.cc:163
+#: auditioner.cc:188
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:408 auditioner.cc:455
+#: auditioner.cc:321 auditioner.cc:358
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:443
+#: auditioner.cc:350
msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition."
msgstr ""
-#: auditioner.cc:462
+#: auditioner.cc:366
msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported."
msgstr ""
-#: automatable.cc:87
+#: auditioner.cc:388
+msgid "Cannot audition empty file."
+msgstr ""
+
+#: automatable.cc:103
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:108
+#: automatable.cc:124
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:140
+#: automatable.cc:156
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr ""
-#: automatable.cc:176 send.cc:95 session.cc:851
+#: automatable.cc:192 send.cc:107 session.cc:819
msgid "Fader"
msgstr "Volymreglage"
-#: automatable.cc:178
+#: automatable.cc:194
msgid "Trim"
msgstr ""
-#: automatable.cc:180
+#: automatable.cc:196
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: automation_control.cc:228
+#: automation_control.cc:330
msgid "record %1 automation"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:410
+#: automation_list.cc:451
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:456
+#: automation_list.cc:493
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:462
+#: automation_list.cc:499
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:476
+#: automation_list.cc:513
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
-#: butler.cc:126
+#: butler.cc:127
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr ""
-#: butler.cc:254 butler.cc:255
+#: butler.cc:256 butler.cc:257
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: butler.cc:344 butler.cc:345 butler.cc:393 butler.cc:394
+#: butler.cc:346 butler.cc:347 butler.cc:395 butler.cc:396
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:174
+#: control_protocol_manager.cc:133
+msgid "Control protocol %1 was already active."
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:161
+msgid "Control protocol support for %1 failed to activate"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:224
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:181
+#: control_protocol_manager.cc:231
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:265
+#: control_protocol_manager.cc:321
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:309
+#: control_protocol_manager.cc:365
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:334
+#: control_protocol_manager.cc:389
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:351
+#: control_protocol_manager.cc:406
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:367
+#: control_protocol_manager.cc:422
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:373
+#: control_protocol_manager.cc:428
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:516
+#: control_protocol_manager.cc:578
msgid "Control protocol \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:40
+#: convolver.cc:55
+msgid "Convolver: cannot open IR \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:60
+msgid "Convolver: IR \"%1\" file too long."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:79
+msgid "Convolver: Could not open IR \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:85
+msgid "Convolver: IR \"%1\" no usable audio-channels sound."
+msgstr ""
+
+#: cycle_timer.cc:41
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:52
+#: cycle_timer.cc:53
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:75
+#: cycle_timer.cc:76
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
@@ -585,7 +535,7 @@ msgstr ""
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:2452
+#: data_type.cc:28 session.cc:2316
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -593,19 +543,56 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: delivery.cc:118
+#: delivery.cc:126
msgid "main outs"
msgstr ""
-#: delivery.cc:121 send.cc:64
+#: delivery.cc:129 send.cc:76
msgid "listen"
msgstr ""
-#: diskstream.cc:311
-msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+#: disk_reader.cc:542 disk_reader.cc:1003
+msgid ""
+"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:787
+msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1229
+msgid "MidiDiskstream %1: skipped %2 events, possible underflow"
msgstr ""
-#: export_channel.cc:110
+#: disk_reader.cc:1332
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:659
+msgid "programmer error: %1"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:937 disk_writer.cc:956
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:1002
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:1102 disk_writer.cc:1128
+msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:1114
+msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:1170
+msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+msgstr ""
+
+#: export_channel.cc:140
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr ""
@@ -613,795 +600,870 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:128
+#: export_filename.cc:131
msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:263
+#: export_filename.cc:274
msgid "No Time"
msgstr "Ingen tid"
-#: export_filename.cc:272
+#: export_filename.cc:283
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:281
+#: export_filename.cc:292
msgid "No Date"
msgstr "Inget datum"
-#: export_filename.cc:296
+#: export_filename.cc:307
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:57
+#: export_format_manager.cc:60
msgid "CD"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:66
+#: export_format_manager.cc:69
msgid "DVD-A"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:80
+#: export_format_manager.cc:83
msgid "iPod"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:91
+#: export_format_manager.cc:94
msgid "Something else"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Any"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:114
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:115
msgid "Lossy compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:113
+#: export_format_manager.cc:116
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:218 export_format_specification.cc:657
+#: export_format_manager.cc:227 export_format_specification.cc:646
msgid "Session rate"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:609
+#: export_format_specification.cc:598
msgid "normalize loudness"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:611
+#: export_format_specification.cc:600
msgid "normalize peak"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:616
+#: export_format_specification.cc:605
msgid "trim"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:618
+#: export_format_specification.cc:607
msgid "trim start"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:620
+#: export_format_specification.cc:609
msgid "trim end"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:49
+#: export_formats.cc:57
msgid "Shaped Noise"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:50
+#: export_formats.cc:58
msgid "Triangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:51
+#: export_formats.cc:59
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:159
+#: export_formats.cc:167
msgid "8-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:161
+#: export_formats.cc:169
msgid "16-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:163
+#: export_formats.cc:171
msgid "24-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:165
+#: export_formats.cc:173
msgid "32-bit"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:167
+#: export_formats.cc:175
msgid "float"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:169
+#: export_formats.cc:177
msgid "double"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:171
+#: export_formats.cc:179
msgid "8-bit unsigned"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:173
+#: export_formats.cc:181
msgid "Vorbis sample format"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:175
+#: export_formats.cc:183
msgid "No sample format"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:419
+#: export_handler.cc:464
msgid "File %1 uploaded to %2"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:425
+#: export_handler.cc:470
msgid ""
"upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:551 export_handler.cc:554
+#: export_handler.cc:603 export_handler.cc:606
msgid "an error occurred while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:844 export_handler.cc:902
+#: export_handler.cc:896 export_handler.cc:954
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:94
+#: export_profile_manager.cc:102
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:100
+#: export_profile_manager.cc:108
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:268
+#: export_profile_manager.cc:276
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:357
+#: export_profile_manager.cc:365
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:621
+#: export_profile_manager.cc:623
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:653
+#: export_profile_manager.cc:654
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:671
+#: export_profile_manager.cc:689
msgid "empty format"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:752
+#: export_profile_manager.cc:770
msgid "Cannot load export format from %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:758
+#: export_profile_manager.cc:776
msgid "Cannot export format read from %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:852
+#: export_profile_manager.cc:785
+msgid "Ignored format '%1': encoder is not avilable"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:877
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:856
+#: export_profile_manager.cc:881
msgid "No channels have been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:860
+#: export_profile_manager.cc:885
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:893
+#: export_profile_manager.cc:909
+msgid "Destination folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:928
msgid "No format selected!"
msgstr "Inget format valt!"
-#: export_profile_manager.cc:895
+#: export_profile_manager.cc:930
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:897
+#: export_profile_manager.cc:932
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:900
+#: export_profile_manager.cc:935
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:201 session_state.cc:3284
+#: file_source.cc:204 session_state.cc:3581
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
-#: file_source.cc:210
+#: file_source.cc:213
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:251 file_source.cc:374
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:377
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr ""
-#: file_source.cc:434
+#: file_source.cc:437
msgid ""
-"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching\n"
+"FileSource: \"%1\" is ambiguous when searching\n"
"\t"
msgstr ""
-#: file_source.cc:441
+#: file_source.cc:444
msgid "Filesource: cannot find required file (%1)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:486
+#: file_source.cc:489
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:494
+#: file_source.cc:497
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:589
+#: file_source.cc:602
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:596
+#: file_source.cc:609
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:120
+#: filesystem_paths.cc:116
msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:125
+#: filesystem_paths.cc:121
msgid ""
"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
"cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:186
+#: filesystem_paths.cc:184
msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:191
+#: filesystem_paths.cc:189
msgid ""
"Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:209
+#: filesystem_paths.cc:207
msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:232
+#: filesystem_paths.cc:230
msgid "Cannot determine %1 package directory"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:277
+#: filesystem_paths.cc:275
msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment\n"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:298
+#: filesystem_paths.cc:296
msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment\n"
msgstr ""
-#: filter.cc:67
+#: filter.cc:68
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr ""
-#: filter.cc:92
+#: filter.cc:93
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:60
+#: find_session.cc:65
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:86
+#: find_session.cc:91
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:125
+#: find_session.cc:130
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr ""
-#: find_session.cc:142
+#: find_session.cc:147
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:159
+#: find_session.cc:164
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: gain_control.cc:81
-#, c-format
-msgid "%3.1f dB"
+#: find_session.cc:210 find_session.cc:269
+msgid "Archive is empty"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:217 find_session.cc:271
+msgid "Archive does not contain a session folder"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:228 find_session.cc:273
+msgid "Archive does not contain a valid session structure"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:235 find_session.cc:275
+msgid "Archive does not contain a session file"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:242
+msgid "Destination '%1' already exists."
msgstr ""
-#: globals.cc:266
+#: find_session.cc:247
+msgid "Extracted session-archive to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:254 find_session.cc:277
+msgid "Error reading file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:258 find_session.cc:281
+msgid "Error extracting file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:265
+msgid "No Error"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:267
+msgid "File extension is not %1"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:279
+msgid "Destination folder already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:286
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:280
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:268
+#: globals.cc:282
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:272 globals.cc:289
-msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+#: globals.cc:286 globals.cc:303
+msgid "Your system is configured to limit %1 to %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:276
+#: globals.cc:290
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:291
+#: globals.cc:305
msgid "Could not set system open files limit. Current limit is %1 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:474
+#: globals.cc:510
msgid "Loading configuration"
msgstr ""
-#: globals.cc:554 route.cc:182 route.cc:4149 session.cc:1157
+#: globals.cc:593 route.cc:199 session.cc:1003
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: globals.cc:555 session_state.cc:642
+#: globals.cc:594 session.cc:1274
msgid "Master"
msgstr ""
-#: globals.cc:556
+#: globals.cc:599
msgid "Control"
msgstr ""
-#: globals.cc:557
-msgid "Click"
+#: globals.cc:600
+msgid "Mackie"
msgstr ""
-#: globals.cc:558
-msgid "Mackie"
+#: globals.cc:601
+msgid "FaderPort Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:602
+msgid "FaderPort Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:603
+msgid "FaderPort2 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:604
+msgid "FaderPort2 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:605
+msgid "FaderPort8 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:606
+msgid "FaderPort8 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:607
+msgid "FaderPort16 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:608
+msgid "FaderPort16 Send"
+msgstr ""
+
+#: graph.cc:599
+msgid "Could not graph to file (%1)"
msgstr ""
-#: import.cc:146
+#: import.cc:157
msgid "Cannot find new filename for imported file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:166
+#: import.cc:177
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: import.cc:195
+#: import.cc:206
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""
-#: import.cc:221
+#: import.cc:232
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""
-#: import.cc:227
+#: import.cc:238
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:420
+#: import.cc:457
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:427
+#: import.cc:467
msgid "MIDI file could not be written (best guess: %1)"
msgstr ""
-#: import.cc:475
+#: import.cc:517
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: import.cc:486
+#: import.cc:546
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr ""
-#: import.cc:493
+#: import.cc:553
msgid "Import: file contains no channels."
msgstr ""
-#: import.cc:527
+#: import.cc:587
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:592
+#: import.cc:652
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:41 instrument_info.cc:62
+#: import_pt.cc:250
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, inserting ref to missing source"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:252
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, please check Audio Files"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:266
+msgid "Failed to find any audio for PT import"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:269
+msgid ""
+"Failed to load one or more of the audio files for PT import, see above list"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:271
+msgid "All audio files found for PT import!"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:363
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:43 instrument_info.cc:87 instrument_info.cc:89
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:243
+#: instrument_info.cc:286
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
-#: internal_send.cc:338 internal_send.cc:339
+#: internal_send.cc:358 internal_send.cc:359
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
msgstr ""
-#: io.cc:212
+#: io.cc:172
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr ""
-#: io.cc:347 io.cc:435
+#: io.cc:323 io.cc:429
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:352 io.cc:440
+#: io.cc:328 io.cc:434
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:607 io.cc:668
+#: io.cc:583 io.cc:655
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: io.cc:730
+#: io.cc:715
msgid "in"
msgstr ""
-#: io.cc:730
+#: io.cc:715
msgid "out"
msgstr ""
-#: io.cc:731
+#: io.cc:716
msgid "input"
msgstr "ingång"
-#: io.cc:731
+#: io.cc:716
msgid "output"
msgstr "utgång"
-#: io.cc:741
+#: io.cc:727
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr ""
-#: io.cc:807
+#: io.cc:788
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
-#: io.cc:810
+#: io.cc:791
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: io.cc:914
+#: io.cc:895
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr ""
-#: io.cc:1042 io.cc:1143
+#: io.cc:1023 io.cc:1124
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1047 io.cc:1148
+#: io.cc:1028 io.cc:1129
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1086
+#: io.cc:1067
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1091
+#: io.cc:1072
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1256 plugin.cc:275
+#: io.cc:1237 plugin.cc:292
msgid "Out"
msgstr ""
-#: io.cc:1256 plugin.cc:273
+#: io.cc:1237 plugin.cc:290
msgid "In"
msgstr ""
-#: io.cc:1454
+#: io.cc:1483
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1501
+#: io.cc:1529
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1503
+#: io.cc:1531
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1578 session.cc:957 session.cc:991
+#: io.cc:1601 session_bundles.cc:143 session_bundles.cc:177
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1580 session.cc:970 session.cc:1005
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:156 session_bundles.cc:191
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1580 session.cc:972 session.cc:1007
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:158 session_bundles.cc:193
msgid "R"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:100
msgid "LADSPA: Unable to open module: "
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:99
+#: ladspa_plugin.cc:106
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:106
+#: ladspa_plugin.cc:113
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:113
+#: ladspa_plugin.cc:120
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:308
+#: ladspa_plugin.cc:315
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:387 ladspa_plugin.cc:437
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:427
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:451
+#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:440
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:408 ladspa_plugin.cc:457
+#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:446
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:863
+#: ladspa_plugin.cc:836
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:902 ladspa_plugin.cc:908
+#: ladspa_plugin.cc:875 ladspa_plugin.cc:881
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:915
+#: ladspa_plugin.cc:888
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:957
+#: ladspa_plugin.cc:930
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr ""
-#: location.cc:455
+#: location.cc:471
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr ""
-#: location.cc:607
+#: location.cc:630
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:612
+#: location.cc:635
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr ""
-#: location.cc:616
+#: location.cc:640
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr ""
-#: location.cc:623
+#: location.cc:651
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr ""
-#: location.cc:634
+#: location.cc:656
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr ""
-#: location.cc:641
+#: location.cc:665
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr ""
-#: location.cc:868
+#: location.cc:901
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
-#: location.cc:1046
+#: location.cc:1090
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:1059 session.cc:1667 session.cc:6305 session_state.cc:1205
+#: location.cc:1103 session.cc:1513 session.cc:6106 session_state.cc:1416
msgid "session"
msgstr ""
-#: location.cc:1126
+#: location.cc:1170
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:61
+#: location_importer.cc:62
msgid "Locations"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:123
+#: location_importer.cc:124
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: location_importer.cc:125
+#: location_importer.cc:126
msgid ""
"Range\n"
"start: "
msgstr ""
-#: location_importer.cc:126
+#: location_importer.cc:127
msgid ""
"\n"
"end: "
msgstr ""
-#: location_importer.cc:146
+#: location_importer.cc:147
msgid ""
"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:157
+#: location_importer.cc:158
msgid ""
"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: location_importer.cc:168
+#: location_importer.cc:169
msgid ""
"A location with that name already exists.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:96
+#: ltc_file_reader.cc:155
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\""
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:105
+#: ltc_file_reader.cc:164
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\" (%3)"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:109
+#: ltc_file_reader.cc:168
msgid "LTCFileReader: \"%1\" is an empty audio file"
msgstr ""
-#: ltc_file_reader.cc:134
+#: ltc_file_reader.cc:192
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:275
+#: ltc_slave.cc:367
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:289
+#: ltc_slave.cc:381
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:609
+#: ltc_slave.cc:667
msgid "flywheel"
msgstr ""
-#: lua_api.cc:87
+#: lua_api.cc:90
msgid "Script with given name was not found\n"
msgstr ""
-#: lua_api.cc:96
+#: lua_api.cc:99
msgid "Failed to instantiate Lua Processor\n"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:876
+#: luaproc.cc:828
msgid "Failed to load Lua script from session state."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:886
+#: luaproc.cc:838
msgid "Session State for LuaProcessor did not include a Lua script."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:890
+#: luaproc.cc:842
msgid "Invalid/incompatible Lua script found for LuaProcessor."
msgstr ""
-#: luaproc.cc:918
+#: luaproc.cc:862
msgid "Bad node sent to LuaProc::set_state"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:928
+#: luaproc.cc:874
msgid "LuaProc: port has no symbol, ignored"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:934
+#: luaproc.cc:879
msgid "LuaProc: port has no value, ignored"
msgstr ""
-#: luaproc.cc:1164
+#: luaproc.cc:1097
msgid "Unable to create LuaProc presets directory"
msgstr ""
-#: luascripting.cc:132
+#: luascripting.cc:141
msgid "Script '%1' has no valid descriptor."
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:172
-msgid ""
-"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:224
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:275
-msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:753
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:890
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:924
-msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:1013
-msgid "%1: could not create region for complete midi file"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:1054
-msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
-msgstr ""
-
-#: midi_model.cc:589
+#: midi_model.cc:524
msgid "Change has no note, using note ID"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:593
+#: midi_model.cc:527
msgid "Change has no note or note ID"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:614
+#: midi_model.cc:546
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:890
+#: midi_model.cc:797
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:78
+#: midi_patch_manager.cc:109
msgid "Loading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Loading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: midi_patch_manager.cc:109
+#: midi_patch_manager.cc:140
msgid "Unloading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Unloading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: midi_patch_manager.cc:126
+#: midi_patch_manager.cc:157
msgid "Error parsing MIDI patch file %1"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:135
+#: midi_patch_manager.cc:183
msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
msgstr ""
-#: midi_patch_manager.cc:170
+#: midi_patch_manager.cc:223
msgid "Removing MIDI patch file %1"
msgstr ""
@@ -1413,15 +1475,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:132
+#: midi_source.cc:146
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:141
+#: midi_source.cc:155
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:147
+#: midi_source.cc:161
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
@@ -1429,57 +1491,53 @@ msgstr ""
msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:54
+#: monitor_processor.cc:55
msgid "monitor dim"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:55
+#: monitor_processor.cc:56
msgid "monitor cut"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:56
+#: monitor_processor.cc:57
msgid "monitor mono"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:59
+#: monitor_processor.cc:60
msgid "monitor dim level"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:63
+#: monitor_processor.cc:64
msgid "monitor solo boost level"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:543
+#: monitor_processor.cc:538
msgid "cut control %1"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:544
+#: monitor_processor.cc:539
msgid "dim control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:545
+#: monitor_processor.cc:540
msgid "polarity control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:546
+#: monitor_processor.cc:541
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:241
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
-msgstr ""
-
-#: mtc_slave.cc:363
+#: mtc_slave.cc:367
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:383
+#: mtc_slave.cc:387
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:397
+#: mtc_slave.cc:401
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
@@ -1535,1690 +1593,1856 @@ msgstr ""
msgid "fixed time region copy"
msgstr ""
-#: pannable.cc:208
+#: pannable.cc:195
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:95
+#: panner_manager.cc:99
msgid "looking for panners in %1\n"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:121
+#: panner_manager.cc:125
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:140
+#: panner_manager.cc:144
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:147
+#: panner_manager.cc:151
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:234
+#: panner_manager.cc:238
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:122
+#: panner_shell.cc:126
msgid ""
"No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
"startup."
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:126
+#: panner_shell.cc:130
msgid "select panner: %1\n"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:257
+#: panner_shell.cc:258
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:263
+#: panner_shell.cc:264
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:201
+#: parameter_descriptor.cc:117
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:118
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:126
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:127
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:128
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:256
msgid "Note|C"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:202
+#: parameter_descriptor.cc:257
msgid "Note|C#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:203
+#: parameter_descriptor.cc:258
msgid "Note|D"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:204
+#: parameter_descriptor.cc:259
msgid "Note|D#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:205
+#: parameter_descriptor.cc:260
msgid "Note|E"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:206
+#: parameter_descriptor.cc:261
msgid "Note|F"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:207
+#: parameter_descriptor.cc:262
msgid "Note|F#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:208
+#: parameter_descriptor.cc:263
msgid "Note|G"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:209
+#: parameter_descriptor.cc:264
msgid "Note|G#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:210
+#: parameter_descriptor.cc:265
msgid "Note|A"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:211
+#: parameter_descriptor.cc:266
msgid "Note|A#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:212
+#: parameter_descriptor.cc:267
msgid "Note|B"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2234
+#: playlist.cc:2316
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2252
+#: playlist.cc:2332
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:99
+#: playlist_source.cc:96
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:118
+#: playlist_source.cc:115
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr ""
-#: plugin.cc:126
+#: plugin.cc:132
+msgid "Trying to remove nonexistent preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:136
msgid "Cannot remove plugin factory preset."
msgstr ""
-#: plugin.cc:144
+#: plugin.cc:154
msgid "Preset with given name already exists."
msgstr ""
-#: plugin.cc:263
+#: plugin.cc:280
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: plugin.cc:266
+#: plugin.cc:283
msgid "Midi"
msgstr ""
-#: plugin.cc:269
+#: plugin.cc:286
msgid "?"
msgstr ""
-#: plugin.cc:412
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
+#: plugin_insert.cc:521
+msgid "Plugin Enable"
msgstr ""
-#: plugin.cc:495
-msgid ""
-"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
-"for the full version"
+#: plugin_insert.cc:724
+msgid "PluginInsert: VST Bypass failed, falling back to host bypass."
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1148
+#: plugin_insert.cc:1324
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1700
+#: plugin_insert.cc:1885
msgid "SC %1"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2352
+#: plugin_insert.cc:2574
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2369
+#: plugin_insert.cc:2593
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2397
+#: plugin_insert.cc:2617
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2435
+#: plugin_insert.cc:2666
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2645
+#: plugin_insert.cc:2896
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2652
+#: plugin_insert.cc:2901
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2688
+#: plugin_insert.cc:2913
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:220
+#: plugin_manager.cc:247
msgid "Discovering Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:251
+#: plugin_manager.cc:279
msgid "Scanning LADSPA Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:253
+#: plugin_manager.cc:281
msgid "Scanning Lua DSP Processors"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:256
+#: plugin_manager.cc:284
msgid "Scanning LV2 Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:262
+#: plugin_manager.cc:311
msgid "Scanning Windows VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:264
+#: plugin_manager.cc:313
msgid "Discovering Windows VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:273
+#: plugin_manager.cc:322
msgid "Scanning Linux VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:275
+#: plugin_manager.cc:324
msgid "Discovering Linux VST Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:288
+#: plugin_manager.cc:333
+msgid "Scanning Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:335
+msgid "Discovering Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:352
msgid "VST Blacklist: "
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:290
+#: plugin_manager.cc:354
msgid "VST Blacklist:"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:300
+#: plugin_manager.cc:364
msgid "Scanning AU Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:302
+#: plugin_manager.cc:366
msgid "Discovering AU Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:307
+#: plugin_manager.cc:371
msgid "Plugin Scan Complete..."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:513
+#: plugin_manager.cc:578
msgid "LADSPA"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:565
+#: plugin_manager.cc:636
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:602
+#: plugin_manager.cc:673
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:609
+#: plugin_manager.cc:680
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:813
+#: plugin_manager.cc:909
+msgid "Disabled WindowsVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:914
msgid "--- Windows VST plugins Scan: %1"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:819
+#: plugin_manager.cc:920
msgid "VST"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:824
+#: plugin_manager.cc:925
msgid "--- Windows VST plugins Scan Done"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:839
+#: plugin_manager.cc:940
msgid "cannot open dll"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:843
+#: plugin_manager.cc:944
msgid "invalid dll, file too small"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:847
+#: plugin_manager.cc:948
msgid "not a dll"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:853
+#: plugin_manager.cc:954
msgid "cannot determine dll type"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:857
+#: plugin_manager.cc:958
msgid "cannot read dll PE header"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:862
+#: plugin_manager.cc:963
msgid "invalid dll PE header"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:869
+#: plugin_manager.cc:970
msgid "i386 (32-bit)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:872
+#: plugin_manager.cc:973
msgid "Itanium"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:875
+#: plugin_manager.cc:976
msgid "x64 (64-bit)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:878
+#: plugin_manager.cc:979
msgid "Native Architecture"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:881
+#: plugin_manager.cc:982
msgid "Unknown Architecture"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:897
+#: plugin_manager.cc:998
msgid " * %1 (cache only)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:899
+#: plugin_manager.cc:1000
msgid " * %1 - %2"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:913
+#: plugin_manager.cc:1014
msgid " -> Cannot get Windows VST information, plugin ignored."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:924
+#: plugin_manager.cc:1024
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and cannot be used in %2 at "
"this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:959
+#: plugin_manager.cc:1047
msgid "Ignoring duplicate Windows VST plugin \"%1\""
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:971
+#: plugin_manager.cc:1059
msgid " -> OK (VST Plugin \"%1\" was added)."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1019
+#: plugin_manager.cc:1096
+msgid "Disabled MacVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1116
+msgid "MacVST"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1155
+msgid ""
+"Mac VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
+"in %2 at this time"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1219
+msgid "Disabled LinuxVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1232
msgid "LXVST"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1046
+#: plugin_manager.cc:1258
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
"in %2 at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1213
+#: plugin_manager.cc:1423
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1232
+#: plugin_manager.cc:1443
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr ""
-#: port.cc:504
+#: plugin_manager.cc:1531
+msgid "Loading plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1541
+msgid "Cannot parse Plugin Order info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1552
+msgid "Saving plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1557
+msgid "Could not save Plugin Order info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1594
+msgid "Could not save Plugin Tags info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1607
+msgid "Loading plugin meta data file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1614
+msgid "Cannot parse plugin tag info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1691
+msgid "PluginManager::sanitize_tag could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1741
+msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: port.cc:529
msgid "could not reregister %1"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:43
+#: port_insert.cc:45
msgid "insert %1"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:204
+#: port_insert.cc:196
msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:209
+#: port_insert.cc:201
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:288
+#: port_manager.cc:377
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:290
+#: port_manager.cc:379
msgid ""
"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
"ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: port_manager.cc:293
+#: port_manager.cc:382
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:332
-msgid "unable to create port: %1"
+#: port_manager.cc:420
+msgid "(unknown type)"
msgstr ""
-#: port_manager.cc:453
+#: port_manager.cc:437
+msgid "(unknown error)"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:563
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
-#: port_manager.cc:505 port_manager.cc:506
+#: port_manager.cc:625 port_manager.cc:626
msgid "Re-establising port %1 failed"
msgstr ""
-#: processor.cc:218
+#: port_manager.cc:1186
+msgid "Could not save MIDI port info to %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1201
+msgid "Cannot load MIDI port info from %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1221
+msgid "MIDI port info file %1 contains invalid information - please remove it."
+msgstr ""
+
+#: processor.cc:235
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: processor.cc:227
+#: processor.cc:244
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:92
+#: rc_configuration.cc:100
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:96
+#: rc_configuration.cc:104
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:101
+#: rc_configuration.cc:109
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:105
+#: rc_configuration.cc:113
msgid ""
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"was an error installing %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:120
+#: rc_configuration.cc:128
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:124
+#: rc_configuration.cc:132
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:129
+#: rc_configuration.cc:137
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:133
+#: rc_configuration.cc:141
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:150
+#: rc_configuration.cc:158
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:55
+#: recent_sessions.cc:59
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:68 recent_sessions.cc:126
+#: recent_sessions.cc:72 recent_sessions.cc:130
msgid "Error reading recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:113
+#: recent_sessions.cc:117
msgid "Cannot open recent template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:176
+#: recent_sessions.cc:180
msgid "Error writing recent sessions file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:211
+#: recent_sessions.cc:215
msgid "Error writing saved template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:78 region_factory.cc:121 region_factory.cc:162
-#: region_factory.cc:204
+#: region_factory.cc:82 region_factory.cc:123 region_factory.cc:164
+#: region_factory.cc:206
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:566
+#: region_factory.cc:568
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:568
+#: region_factory.cc:570
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:630
+#: region_factory.cc:632
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr ""
-#: resampled_source.cc:107
+#: resampled_source.cc:110
msgid "Import: %1"
msgstr ""
-#: resampled_source.cc:136 srcfilesource.cc:75
+#: resampled_source.cc:139 srcfilesource.cc:74
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr ""
-#: return.cc:42
+#: return.cc:44
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:862 route.cc:2797
+#: route.cc:969 route.cc:3102 track.cc:869
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:884
+#: route.cc:991
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:2338 route.cc:2504
+#: route.cc:2557 route.cc:2745
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2395
+#: route.cc:2610
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:3270
+#: route.cc:3594
msgid "Invalid Solo-Isolate propagation: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4"
msgstr ""
-#: route.cc:4396
+#: route.cc:4788
msgid "Amp/Fader on Route '%1' went AWOL. Re-added."
msgstr ""
-#: route.cc:4994
+#: route.cc:5621 route.cc:5632
msgid "lo"
msgstr ""
-#: route.cc:4996
+#: route.cc:5622
msgid "mid"
msgstr ""
-#: route.cc:4998
+#: route.cc:5623 route.cc:5635
msgid "hi"
msgstr ""
-#: route.cc:5105
+#: route.cc:5633
+msgid "lm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5634
+msgid "hm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5709
msgid "Leveler"
msgstr ""
-#: route.cc:5107
+#: route.cc:5711
msgid "Compressor"
msgstr ""
-#: route.cc:5109 route.cc:5111
+#: route.cc:5713 route.cc:5715
msgid "Limiter"
msgstr ""
-#: route.cc:5111
+#: route.cc:5715
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: route.cc:5114 route.cc:5116 route.cc:5133 route.cc:5135
+#: route.cc:5718 route.cc:5720 route.cc:5737 route.cc:5739
msgid "???"
msgstr ""
-#: route.cc:5126
+#: route.cc:5730
msgid "Attk"
msgstr ""
-#: route.cc:5128
+#: route.cc:5732
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: route.cc:5131
+#: route.cc:5735
msgid "Rels"
msgstr ""
-#: route_group.cc:507
+#: route_group.cc:542
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
-#: route_group.cc:514
+#: route_group.cc:549
msgid ""
"You cannot subgroup tracks with different number of outputs at this time."
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:229 rb_effect.cc:269
+#: rb_effect.cc:231 rb_effect.cc:271
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:298 rb_effect.cc:320
+#: rb_effect.cc:300 rb_effect.cc:322
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: send.cc:62
+#: rt_tasklist.cc:94
+msgid "Cannot create thread for TaskList!"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:74
msgid "aux %1"
msgstr ""
-#: send.cc:66
+#: send.cc:78
msgid "send %1"
msgstr ""
-#: send.cc:68
-msgid "programming error: send created using role %1"
+#: send.cc:80
+msgid "foldback %1"
msgstr ""
-#: session.cc:348 session.cc:403
-msgid "Cannot connect to audio/midi engine"
+#: send.cc:82
+msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr ""
-#: session.cc:358
+#: session.cc:348
msgid "Session initialization failed"
msgstr ""
-#: session.cc:374
+#: session.cc:365
msgid "Failed to load template/snapshot state"
msgstr ""
-#: session.cc:385
+#: session.cc:368
+msgid "Failed to parse template/snapshot state"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:379
msgid "Failed to load state"
msgstr ""
-#: session.cc:409
-msgid "Cannot configure audio/midi engine with session parameters"
+#: session.cc:389 session.cc:393 session.cc:396 session.cc:399 session.cc:402
+msgid "Cannot initialize session/engine: %1"
msgstr ""
-#: session.cc:433
-msgid "Connect to engine"
-msgstr "Ansluter till ljudmotorn"
+#: session.cc:389
+msgid "Failed to create background threads."
+msgstr ""
-#: session.cc:484
-msgid "Session loading complete"
+#: session.cc:393
+msgid "Invalid TempoMap in session-file."
msgstr ""
-#: session.cc:575
-msgid "Set up LTC"
+#: session.cc:396
+msgid "Invalid or corrupt session state."
msgstr ""
-#: session.cc:577
-msgid "Set up Click"
+#: session.cc:399
+msgid "Port registration failed."
msgstr ""
-#: session.cc:579
-msgid "Set up standard connections"
+#: session.cc:402
+msgid ""
+"Unexpected exception during session setup, possibly invalid audio/midi "
+"engine parameters. Please see stdout/stderr for details"
msgstr ""
-#: session.cc:888
-msgid "could not setup Click I/O"
+#: session.cc:432
+msgid "Connect to engine"
+msgstr "Ansluter till ljudmotorn"
+
+#: session.cc:450
+msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session.cc:951
-#, c-format
-msgid "out %s"
+#: session.cc:513
+msgid "Set up LTC"
msgstr ""
-#: session.cc:953
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>"
+#: session.cc:515
+msgid "Set up Click"
msgstr ""
-#: session.cc:968
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+#: session.cc:517
+msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:985
-#, c-format
-msgid "in %s"
+#: session.cc:856
+msgid "could not setup Click I/O"
msgstr ""
-#: session.cc:987
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>"
+#: session.cc:917
+msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1002
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+#: session.cc:934
+msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
msgstr ""
-#: session.cc:1082
-msgid "cannot connect master output %1 to %2"
+#: session.cc:995
+msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
msgstr ""
-#: session.cc:1170
+#: session.cc:1016
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
msgstr ""
-#: session.cc:1204 session.cc:1335
+#: session.cc:1050 session.cc:1182
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1224 session.cc:1354
+#: session.cc:1070 session.cc:1201
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:1255 session.cc:1385
+#: session.cc:1101 session.cc:1232
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1443
+#: session.cc:1316
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:1644
+#: session.cc:1490
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1671
+#: session.cc:1517
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1703
+#: session.cc:1548
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
msgstr ""
-#: session.cc:1886
+#: session.cc:1746
msgid "programming error: session range removed!"
msgstr ""
-#: session.cc:2158
+#: session.cc:2020
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:2419
-msgid "Track "
-msgstr ""
-
-#: session.cc:2421
+#: session.cc:2285
msgid "Audio "
msgstr ""
-#: session.cc:2426
+#: session.cc:2289
msgid "MIDI "
msgstr ""
-#: session.cc:2500
+#: session.cc:2358
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:2506
+#: session.cc:2364
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: session.cc:2547 session.cc:2550
+#: session.cc:2413 session.cc:2416
msgid "Midi Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2572
+#: session.cc:2438
msgid "cannot configure new midi bus input"
msgstr ""
-#: session.cc:2578
+#: session.cc:2444
msgid "cannot configure new midi bus output"
msgstr ""
-#: session.cc:2592 session.cc:3137
+#: session.cc:2458 session.cc:2740
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:3022 session.cc:3030 session.cc:3113 session.cc:3121
+#: session.cc:2633 session.cc:2641 session.cc:2716 session.cc:2724
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:3050
+#: session.cc:2657
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:3088 session.cc:3091
+#: session.cc:2691 session.cc:2694
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:3207 session.cc:3217
+#: session.cc:2813 session.cc:2823
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:3293
+#: session.cc:2948
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:3331
+#: session.cc:2977
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:3365
+#: session.cc:3014
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:4784
+#: session.cc:4590
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
msgstr ""
-#: session.cc:4914 session.cc:4987
+#: session.cc:4714
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:5663
+#: session.cc:4776
+msgid ""
+"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:5396
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5675
+#: session.cc:5408
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5687
+#: session.cc:5420
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5699
+#: session.cc:5432
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:5825
+#: session.cc:5561
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:5834
+#: session.cc:5574
msgid "Cannot write a range with no data."
msgstr ""
-#: session.cc:5876
+#: session.cc:5616
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: session_click.cc:162
+#: session_bundles.cc:137
+#, c-format
+msgid "out %s"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:139
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:154
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:171
+#, c-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:173
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_bundles.cc:188
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session_click.cc:199
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_click.cc:175
+#: session_click.cc:212
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr ""
-#: session_command.cc:87
+#: session_command.cc:85
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
-#: session_command.cc:148
+#: session_command.cc:147
msgid ""
-"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+"Could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
msgstr ""
-#: session_command.cc:177
+#: session_command.cc:158
+msgid "Could get object ID and type name for StatefulDiffCommand from XMLNode."
+msgstr ""
+
+#: session_command.cc:181
msgid ""
-"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
+"Could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:150
+#: session_configuration.cc:152
msgid "%1: cannot part default session options \"%2\""
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:156
+#: session_configuration.cc:158
msgid "Invalid session default XML Root."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:164
+#: session_configuration.cc:165
msgid "Loaded custom session defaults."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:166
+#: session_configuration.cc:167
msgid "Found no session defaults in XML file."
msgstr ""
-#: session_configuration.cc:192
+#: session_configuration.cc:193
msgid "Could not save session options"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:65
+#: session_directory.cc:70
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:82
+#: session_directory.cc:87
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:161
+#: session_directory.cc:166
msgid ""
"session-dir and session-name mismatch. Please use 'Menu > Session > Rename' "
"in the future to rename sessions."
msgstr ""
-#: session_directory.cc:167
+#: session_directory.cc:172
msgid ""
"The session's interchange dir is tainted.\n"
"There is more than one folder in '%1'.\n"
"Please remove extra subdirs to reduce possible filename ambiguties."
msgstr ""
-#: session_events.cc:229
-msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+#: session_events.cc:233
+msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same sample (%2)."
msgstr ""
-#: session_export.cc:152
+#: session_export.cc:148
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_export.cc:216
+#: session_export.cc:230
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
-#: session_ltc.cc:221
+#: session_ltc.cc:235
msgid ""
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:570
+#: session_midi.cc:562
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:405 session_playlists.cc:424
+#: session_playlists.cc:132
+msgid "Session State: Unused playlist was listed as used."
+msgstr ""
+
+#: session_playlists.cc:468 session_playlists.cc:487
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: session_process.cc:159
+#: session_process.cc:198
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1202
+#: session_process.cc:966
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:194
+#: session_state.cc:201
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:216
+#: session_state.cc:222
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session_state.cc:221
+#: session_state.cc:227
msgid "Using configuration"
msgstr ""
-#: session_state.cc:348
+#: session_state.cc:243
+msgid "Butler did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:248
+msgid "MIDI I/O thread did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:266 session_state.cc:380
+msgid "Unexpected exception during session setup: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:269 session_state.cc:383
+msgid "Unknown exception during session setup"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:296
+msgid "Could not set session state from XML"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:300
+msgid "Session state: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:387
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: session_state.cc:377 session_state.cc:409
+#: session_state.cc:397
+msgid "Loading MIDNAM Patch files"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:410 session_state.cc:441
msgid "Filling playback buffers"
msgstr ""
-#: session_state.cc:475
+#: session_state.cc:507
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:482
+#: session_state.cc:514
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:489
+#: session_state.cc:521
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:496
+#: session_state.cc:528
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:503
+#: session_state.cc:535
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:510
+#: session_state.cc:543
+msgid "Session: cannot create session backup folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:551
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:517
+#: session_state.cc:558
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:524
+#: session_state.cc:565
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:538
+#: session_state.cc:579
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:569
+#: session_state.cc:610
msgid "Error reading session template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:584
+#: session_state.cc:625
msgid "Error writing session template file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:601
+#: session_state.cc:640
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:608
+#: session_state.cc:647
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:626
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:707
+#: session_state.cc:696
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:731
+#: session_state.cc:725
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:759
+#: session_state.cc:753
msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:788
-msgid ""
-"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
-"connections. Session not saved"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:856
+#: session_state.cc:858
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:858 session_state.cc:871
+#: session_state.cc:860 session_state.cc:875
msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:868
+#: session_state.cc:872
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:942
+#: session_state.cc:901
+msgid "Could not save backup file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:977
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:954
+#: session_state.cc:989
msgid "Could not understand session file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:963
+#: session_state.cc:998
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1332
+#: session_state.cc:1010
+msgid ""
+"Incomatible Session Version. That session was created with a newer version "
+"of %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1324
+msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1531
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1410
+#: session_state.cc:1601
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1415
+#: session_state.cc:1606
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1426
+#: session_state.cc:1617
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1433
+#: session_state.cc:1624
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1440
+#: session_state.cc:1631
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1453
+#: session_state.cc:1644
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1460
+#: session_state.cc:1651
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1480
+#: session_state.cc:1671
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1492
-msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:1504
+#: session_state.cc:1686
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1520
+#: session_state.cc:1702
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1529
+#: session_state.cc:1711
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1536
+#: session_state.cc:1718
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1544
+#: session_state.cc:1726
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1606
+#: session_state.cc:1795
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1610
+#: session_state.cc:1799
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1615
+#: session_state.cc:1804
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1619
+#: session_state.cc:1808
msgid "Finished adding tracks/busses"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1709
+#: session_state.cc:1945
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1760
+#: session_state.cc:1993
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1764
+#: session_state.cc:1997
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1800
+#: session_state.cc:2033
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1828
+#: session_state.cc:2061
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1840
+#: session_state.cc:2073
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1902
+#: session_state.cc:2133
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1910 session_state.cc:1931 session_state.cc:1951
+#: session_state.cc:2141 session_state.cc:2162 session_state.cc:2182
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1916 session_state.cc:1937 session_state.cc:1957
+#: session_state.cc:2147 session_state.cc:2168 session_state.cc:2188
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1980
+#: session_state.cc:2211
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2014
+#: session_state.cc:2245
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2022
+#: session_state.cc:2253
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2028
+#: session_state.cc:2259
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2101
+#: session_state.cc:2345
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2109
+#: session_state.cc:2374
msgid ""
-"A external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
+"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
"external MIDI files"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2191
+#: session_state.cc:2467
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2212
+#: session_state.cc:2488
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2224
+#: session_state.cc:2499
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2230
+#: session_state.cc:2505
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2259
+#: session_state.cc:2541
msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2501
+#: session_state.cc:2788
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2969
+#: session_state.cc:3275
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2973
+#: session_state.cc:3279
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2996
+#: session_state.cc:3302
msgid ""
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
"try again later."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3261
+#: session_state.cc:3558
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3296
+#: session_state.cc:3591
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3312
+#: session_state.cc:3607
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3633
+#: session_state.cc:3791
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3642
+#: session_state.cc:3800
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3645
+#: session_state.cc:3803
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3649
+#: session_state.cc:3807
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3674
+#: session_state.cc:3832
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3680
+#: session_state.cc:3838
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3722
+#: session_state.cc:3888
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3733
+#: session_state.cc:3899
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3744
+#: session_state.cc:3910
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3752
+#: session_state.cc:3918
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3990
-msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:3995
-msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:4092
+#: session_state.cc:4251
msgid "Cannot rename read-only session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:4096
+#: session_state.cc:4255
msgid "Cannot rename session while recording"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4181 session_state.cc:4182 session_state.cc:4224
-#: session_state.cc:4228
+#: session_state.cc:4340 session_state.cc:4341 session_state.cc:4383
+#: session_state.cc:4387
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4244 session_state.cc:4245 session_state.cc:4259
-#: session_state.cc:4260
+#: session_state.cc:4403 session_state.cc:4404 session_state.cc:4418
+#: session_state.cc:4419
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4571
+#: session_state.cc:4786
msgid "Cannot create new session folder %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4633 session_state.cc:4708
+#: session_state.cc:4848 session_state.cc:4923
msgid ""
"\n"
"copying \"%1\" failed !"
msgstr ""
-#: session_state.cc:4906
+#: session_state.cc:5138
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: session_time.cc:214
+#: session_time.cc:225
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:177
-msgid "Cannot loop - no loop range defined"
+#: session_transport.cc:170
+msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
+msgstr ""
+
+#: session_transport.cc:538
+msgid ""
+"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
+"control"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:968
+#: session_transport.cc:854
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1050
-msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
+#: session_transport.cc:1087
+msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1401
-msgid ""
-"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
-"control"
+#: slavable.cc:124
+msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
msgstr ""
-#: slavable.cc:100
-msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
+#: slavable_automation_control.cc:387 slavable_automation_control.cc:460
+msgid "Merge VCA automation into %1"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:350
+#: smf_source.cc:357
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:363
+#: smf_source.cc:370
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:369
+#: smf_source.cc:376
msgid "Event time is before MIDI source position"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:417
+#: smf_source.cc:424
msgid ""
"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:461
-msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
+#: smf_source.cc:468
+msgid "Skipping event with unordered sample time %1 < %2"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:526
+#: smf_source.cc:533
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:34
-msgid "WAV"
+#: smf_source.cc:567
+msgid "Exception while writing %1, file may be corrupt/unusable"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:35
-msgid "AIFF"
+msgid "WAV"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:36
-msgid "CAF"
+msgid "AIFF"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:37
-msgid "W64 (64-bit WAV)"
+msgid "CAF"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:38
-msgid "FLAC"
+msgid "W64 (64-bit WAV)"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:39
-msgid "Ogg/Vorbis"
+msgid "FLAC"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:40
+msgid "Ogg/Vorbis"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:41
msgid "raw (no header)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:45
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".wav"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".aiff"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".caf"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".w64"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:50
msgid ".flac"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:51
msgid ".ogg"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:52
msgid ".raw"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:66
+#: sndfile_helpers.cc:67
msgid "Signed 16-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:67
+#: sndfile_helpers.cc:68
msgid "Signed 24-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:68
+#: sndfile_helpers.cc:69
msgid "Signed 32-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:69
+#: sndfile_helpers.cc:70
msgid "Signed 8-bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:70
+#: sndfile_helpers.cc:71
msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:83
+#: sndfile_helpers.cc:84
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:85
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:282
+#: sndfilesource.cc:304
+msgid "Cannot set flac compression level: %1"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:394
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:300
+#: sndfilesource.cc:417
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:308
+#: sndfilesource.cc:425
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:323
+#: sndfilesource.cc:440
msgid "Cannot mark RF64 audio file for automatic downgrade to WAV: %1"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:375 sndfilesource.cc:705
+#: sndfilesource.cc:499 sndfilesource.cc:841
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:418
+#: sndfilesource.cc:542
msgid "could not open file %1 for reading."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:453
-msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
+#: sndfilesource.cc:577
+msgid "SndFileSource: could not seek to sample %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:462
+#: sndfilesource.cc:586
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:504 sndfilesource.cc:533
+#: sndfilesource.cc:640 sndfilesource.cc:669
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:509 utils.cc:564 utils.cc:588 utils.cc:602 utils.cc:621
+#: sndfilesource.cc:645 utils.cc:517 utils.cc:545
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:636 sndfilesource.cc:654
+#: sndfilesource.cc:772 sndfilesource.cc:790
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:641
+#: sndfilesource.cc:777
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:659
+#: sndfilesource.cc:795
msgid "could not allocate file %1 to flush contents"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:671
+#: sndfilesource.cc:807
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:676
+#: sndfilesource.cc:812
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:720
+#: sndfilesource.cc:859
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:830
+#: sndfilesource.cc:944
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:843 sndfilesource.cc:893 sndfilesource.cc:900
+#: sndfilesource.cc:957 sndfilesource.cc:1007 sndfilesource.cc:1014
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:923
+#: sndfilesource.cc:1037
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:982
+#: sndfilesource.cc:1096
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for reading"
msgstr ""
-#: solo_control.cc:199
+#: solo_control.cc:198
msgid "Cleared Explicit solo: %1\n"
msgstr ""
-#: solo_control.cc:202
-msgid "Cleared Implicit solo: %1 up:%2 down:%3\n"
+#: solo_control.cc:204
+msgid "Cleared upstream solo: %1 up:%2\n"
+msgstr ""
+
+#: solo_control.cc:211
+msgid "Cleared downstream solo: %1 down:%2\n"
msgstr ""
-#: soundcloud_upload.cc:129
+#: soundcloud_upload.cc:128
msgid ""
"Upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr ""
-#: source_factory.cc:390
+#: source_factory.cc:403
msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented"
msgstr ""
-#: speakers.cc:280
-msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
-msgstr ""
-
-#: speakers.cc:286
-msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
-msgstr ""
-
-#: speakers.cc:292
-msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
+#: speakers.cc:275
+msgid "Speaker information is missing - speaker ignored"
msgstr ""
-#: srcfilesource.cc:142
+#: srcfilesource.cc:141
msgid "SrcFileSource: %1"
msgstr ""
-#: tape_file_matcher.cc:46
+#: tape_file_matcher.cc:47
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:98
-msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
+#: template_utils.cc:117 template_utils.cc:172
+msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:104
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
+#: template_utils.cc:127 template_utils.cc:182
+msgid "No Description"
msgstr ""
-#: tempo.cc:112
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"frame\" value"
+#: tempo.cc:143
+msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:119
-msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
+#: tempo.cc:178
+msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
msgstr ""
-#: tempo.cc:124
+#: tempo.cc:187
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:133
+#: tempo.cc:194
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:139
-msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
+#: tempo.cc:208
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"end-beats-per-minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:146
+#: tempo.cc:228
msgid "TempoSection XML node has no \"active\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:471
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:474
+#: tempo.cc:567
msgid "Legacy session detected - MeterSection XML node will be altered."
msgstr ""
-#: tempo.cc:481
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:488
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beat\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:495
-msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
+#: tempo.cc:570
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:500
+#: tempo.cc:580
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"bbt\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:509
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"frame\" value"
+#: tempo.cc:584
+msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:519
+#: tempo.cc:593
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:524
+#: tempo.cc:599
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"divisions-per-bar\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:529
+#: tempo.cc:604
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:533
+#: tempo.cc:609
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:538
-msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:545
-msgid "MeterSection XML node has no \"lock-style\" property"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:821
+#: tempo.cc:908
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1156
+#: tempo.cc:1298
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1186
+#: tempo.cc:1328
msgid "programming error: no meter section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1204 tempo.cc:1227 tempo.cc:1248
+#: tempo.cc:1346 tempo.cc:1369 tempo.cc:1390
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1959 tempo.cc:1987
-msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+#: tempo.cc:2260
+msgid "tempo map was asked for BBT time at sample %1\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:2054
-msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+#: tempo.cc:2368
+msgid "tempo map asked for sample time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3472 tempo.cc:3485
+#: tempo.cc:4629 tempo.cc:4643
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: tempo.cc:3522 tempo.cc:3523
+#: tempo.cc:4685 tempo.cc:4686
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3528 tempo.cc:3529
+#: tempo.cc:4691 tempo.cc:4692
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:3715
-msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
-msgstr ""
-
#: tempo_map_importer.cc:52
msgid "Tempo map"
msgstr ""
@@ -3243,96 +3467,132 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: unknown_processor.cc:86
+#: track.cc:627
+msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:674
+msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:948
+msgid "%1: could not create region for complete midi file"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:993
+msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:1060
+msgid "%1: could not create region for complete audio file"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:1097
+msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
+msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:420 transport_master.cc:453
+msgid "SyncSource|JACK"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:427
+msgid "SyncSource|MTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:437
+msgid "SyncSource|M-Clk"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:447
+msgid "SyncSource|LTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:135
+msgid "programming error:%1"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:345
+msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:639
+msgid "Cannot initialize transport master manager"
+msgstr ""
+
+#: unknown_processor.cc:87
msgid "Using plugin-stub with unknown i/o configuration for: "
msgstr ""
-#: unknown_processor.cc:107
+#: unknown_processor.cc:108
msgid "Using plugin-stub with mismatching i/o configuration for: "
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:47
+#: user_bundle.cc:48
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
+#: user_bundle.cc:60 user_bundle.cc:81
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:64
+#: user_bundle.cc:65
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:70
+#: user_bundle.cc:71
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:85
+#: user_bundle.cc:86
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:412 utils.cc:441
+#: utils.cc:419 utils.cc:448
msgid "Splice"
msgstr "Skarv"
-#: utils.cc:414 utils.cc:431
+#: utils.cc:421 utils.cc:438
msgid "Slide"
msgstr "Glid"
-#: utils.cc:416 utils.cc:437
+#: utils.cc:423 utils.cc:444
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: utils.cc:418 utils.cc:434
+#: utils.cc:425 utils.cc:441
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: utils.cc:421
+#: utils.cc:428
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:448 utils.cc:484
-msgid "MIDI Timecode"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:448 utils.cc:482
-msgid "MTC"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:452 utils.cc:491
-msgid "MIDI Clock"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:456 utils.cc:478 utils.cc:498
-msgid "JACK"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:460 utils.cc:495
-msgid "LTC"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:464
-msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:489
-msgid "M-Clock"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:658
+#: utils.cc:584
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:673
+#: utils.cc:599
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr ""
-#: vca.cc:43
+#: vca.cc:44
#, c-format
msgid "VCA %n"
msgstr ""
-#: vca_manager.cc:166
+#: vca.cc:116
+msgid "VCA %1 : %2"
+msgstr ""
+
+#: vca.cc:217
+msgid "Master assignment inored to prevent recursion"
+msgstr ""
+
+#: vca_manager.cc:206
msgid "Cannot set state of a VCA"
msgstr ""
diff --git a/libs/ardour/po/zh.po b/libs/ardour/po/zh.po
index 756cfa3932..9b1efefcff 100644
--- a/libs/ardour/po/zh.po
+++ b/libs/ardour/po/zh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 10:49+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: 一善鱼 YQ-YSY@163.com\n"
@@ -18,16 +18,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
-#: amp.cc:412
-#, c-format
-msgid "%.2fdB"
-msgstr ""
-
-#: analyser.cc:121 audioregion.cc:1789
+#: analyser.cc:123 audioregion.cc:1826
msgid "Transient Analysis failed for %1."
msgstr " %1 瞬态分析失败"
-#: analyser.cc:121
+#: analyser.cc:123
msgid "Audio File Source"
msgstr "音频文件来源"
@@ -52,8 +47,10 @@ msgid "Failed to reinitialize audio backend"
msgstr "重新初始化音频后端失败"
#: audio_backend.cc:39
-msgid "Failed to open audio device"
-msgstr "打开音频设备失败"
+msgid ""
+"Failed to open audio device\n"
+"(Typically caused by hardware parameter settings)"
+msgstr ""
#: audio_backend.cc:41
msgid "Failed to close audio device"
@@ -140,8 +137,8 @@ msgid "Output channel count configuration not supported"
msgstr "输出声道计数配置不受支持"
#: audio_backend.cc:83
-msgid "Unable to aquire realtime permissions"
-msgstr "无法获得实时权限"
+msgid "Unable to acquire realtime permissions"
+msgstr ""
#: audio_backend.cc:85
msgid "Setting audio device thread priorities failed"
@@ -175,7 +172,7 @@ msgstr "内存溢出错误"
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
msgstr "无法连接音频/MIDI引擎"
-#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:52 session.cc:6772 session.cc:6792
+#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6570
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -183,68 +180,11 @@ msgstr "无"
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: audio_diskstream.cc:257
-msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
-msgstr "音频硬盘流:播放列表 \"%1\" 并不是一个音频播放列表"
-
-#: audio_diskstream.cc:309
-msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr "音频硬盘流 %1:没有已存在的播放列表可用于复制!"
-
-#: audio_diskstream.cc:880 audio_diskstream.cc:890
-msgid ""
-"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "音频硬盘流 %1:重新填充时,在 %3 帧无法从播放列表读取 %2 "
-
-#: audio_diskstream.cc:1053
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "音频硬盘流 %1:无法在 %3 帧从播放列表读取 %2 "
-
-#: audio_diskstream.cc:1469 audio_diskstream.cc:1488
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "音频硬盘流 %1:无法写入硬盘"
-
-#: audio_diskstream.cc:1531
-msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr "音频硬盘流 \"%1\":无法注入已捕获的数据到硬盘!"
-
-#: audio_diskstream.cc:1627
-msgid "%1: could not create region for complete audio file"
-msgstr "%1:无法为完整的音频文件创建区域"
-
-#: audio_diskstream.cc:1659
-msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
-msgstr "音频硬盘流:无法为捕获的音频创建区域!"
-
-#: audio_diskstream.cc:1755
-msgid "programmer error: %1"
-msgstr "程序错误:%1"
-
-#: audio_diskstream.cc:2012
-msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
-msgstr "音频硬盘流:声道 %1 超出范围"
-
-#: audio_diskstream.cc:2026 midi_diskstream.cc:1295
-msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
-msgstr "%1:%2 新捕获的文件没有正确初始化"
-
-#: audio_diskstream.cc:2305
-msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
-msgstr "%1:无法恢复等候中的捕获源文件 %2"
-
-#: audio_diskstream.cc:2327
-msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
-msgstr "%1:等候中已列出的来源编号错误——全部忽略它们"
-
-#: audio_diskstream.cc:2361
-msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
-msgstr "%1:无法从等候中的捕获来源创建整个文件区域"
-
-#: audio_library.cc:82
+#: audio_library.cc:90
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "无法打开 %1。音频库尚未保存"
-#: audio_playlist.cc:509
+#: audio_playlist.cc:518
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
@@ -252,7 +192,7 @@ msgstr ""
"所遗留的交叉淡化(淡入淡出)涉及一个在播放列表 \"%1\" 里并不存在的导入区域——"
"交叉淡化(淡入淡出)被弃用"
-#: audio_playlist.cc:525
+#: audio_playlist.cc:534
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
@@ -260,47 +200,47 @@ msgstr ""
"所遗留的交叉淡化(淡入淡出)涉及一个在播放列表 \"%1\" 里并不存在的导出区域——"
"交叉淡化(淡入淡出)被弃用"
-#: audio_playlist_importer.cc:68
+#: audio_playlist_importer.cc:70
msgid "Audio Playlists"
msgstr "音频播放列表"
-#: audio_playlist_importer.cc:161
+#: audio_playlist_importer.cc:163
msgid "region"
msgstr "区域"
-#: audio_playlist_importer.cc:163
+#: audio_playlist_importer.cc:165
msgid "regions"
msgstr "区域"
-#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:244
+#: audio_playlist_importer.cc:176 audio_track_importer.cc:246
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr "已经存在有相同名称的播放列表,请重新命名它。"
-#: audio_playlist_importer.cc:183
+#: audio_playlist_importer.cc:185
msgid "badly-formed XML in imported playlist"
msgstr "导入的播放列表中 XML 形式混乱"
-#: audio_playlist_importer.cc:267
+#: audio_playlist_importer.cc:269
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr "音频播放列表(未使用的)"
-#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:1046
-#: midi_playlist_source.cc:147 midi_playlist_source.cc:155
-#: midi_playlist_source.cc:162 midi_source.cc:403 plugin_insert.cc:1259
-#: rb_effect.cc:327 session.cc:5314 session.cc:5341 session.cc:5461
-#: session_handle.cc:88 sndfilesource.cc:173
+#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1052 midi_playlist_source.cc:151
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_playlist_source.cc:166 midi_source.cc:409
+#: midi_source.cc:436 plugin_insert.cc:1442 rb_effect.cc:329 session.cc:5123
+#: session.cc:5128 session.cc:5157 session.cc:5162 session.cc:5257
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:188
msgid "programming error: %1"
msgstr "程序错误:%1"
-#: audio_region_importer.cc:75
+#: audio_region_importer.cc:77
msgid "Audio Regions"
msgstr "音频区域"
-#: audio_region_importer.cc:145
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid "Length: "
msgstr "长度:"
-#: audio_region_importer.cc:147
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Position: "
@@ -308,7 +248,7 @@ msgstr ""
"\n"
"位置:"
-#: audio_region_importer.cc:149
+#: audio_region_importer.cc:151
msgid ""
"\n"
"Channels: "
@@ -316,63 +256,45 @@ msgstr ""
"\n"
"声道:"
-#: audio_track.cc:177
-msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
-msgstr "未知的集束 \"%1\" 罗列在 %2 的输入"
-
-#: audio_track.cc:179
-msgid "in 1"
-msgstr "在 1 内"
-
-#: audio_track.cc:180
-msgid "No input bundles available as a replacement"
-msgstr "没有可用的输入集束可作为替代"
-
-#: audio_track.cc:184
-msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
-msgstr "集束 %1 不可用——使用“在 1 内”替代"
-
-#: audio_track.cc:193
-msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
-msgstr "在 XML 节点中有不恰当的输入声道列表(%1)"
-
-#: audio_track.cc:216 diskstream.cc:503 source.cc:149
-msgid "%1: this session uses destructive tracks, which are not supported"
-msgstr "本会话使用破坏性的音轨,在此不受支持。"
-
-#: audio_track_importer.cc:68
+#: audio_track_importer.cc:70
msgid "Audio Tracks"
msgstr "音频轨道"
-#: audio_track_importer.cc:253 audio_track_importer.cc:259
+#: audio_track_importer.cc:255 audio_track_importer.cc:261
msgid "badly-formed XML in imported track"
msgstr "导入的音轨中 XML 形式混乱"
-#: audio_track_importer.cc:287
+#: audio_track_importer.cc:291
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr "导入音频轨道 %1 出错"
-#: audioanalyser.cc:50
+#: audioanalyser.cc:52
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr "无法载入 VAMP 插件 \"%1\""
-#: audioanalyser.cc:70
+#: audioanalyser.cc:72 lua_api.cc:762
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr " VAMP 插件 \"%1\" 无法被加载"
-#: audioengine.cc:756
+#: audioengine.cc:784
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "音频引擎:无法载入模式 \"%1\" (%2)"
-#: audioengine.cc:762
+#: audioengine.cc:790
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "音频引擎:在 \"%1\" 的后端没有描述符函数。"
-#: audioengine.cc:841
+#: audioengine.cc:873
msgid "Could not create backend for %1: %2"
msgstr "无法为 %1 创建后端:%2"
-#: audioregion.cc:1757
+#: audioengine.cc:1547
+msgid ""
+"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
+"queue\n"
+msgstr ""
+
+#: audioregion.cc:1794
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -387,207 +309,235 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1789
+#: audioregion.cc:1826
msgid "Audio Region"
msgstr "音频区域"
-#: audiosource.cc:228
+#: audiosource.cc:229
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "无法为 %1 从 %2 到 %3(%4)重命名峰值文件"
-#: audiosource.cc:262
+#: audiosource.cc:263
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr "音频来源:无法启动峰值文件 \"%1\""
-#: audiosource.cc:368
+#: audiosource.cc:369
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2)"
msgstr "无法为尺寸校核(%2)打开峰值文件 @ %1 "
-#: audiosource.cc:389
+#: audiosource.cc:390
msgid "peak file %1 is truncated from %2 to %3"
msgstr "峰值文件 %1 被从 %2 到 %3 截短删节"
-#: audiosource.cc:392
+#: audiosource.cc:395
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2) after rebuild"
msgstr "无法为尺寸校核(%2)重建之后打开峰值文件 @ %1 "
-#: audiosource.cc:404
+#: audiosource.cc:407
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)"
msgstr "无法为读取(%2)打开峰值文件 @ %1 "
-#: audiosource.cc:438
+#: audiosource.cc:443
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr "无法为尚未比例化的峰值计算读取采样数据"
-#: audiosource.cc:473 audiosource.cc:568
+#: audiosource.cc:478 audiosource.cc:573
msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1."
msgstr "映射失败——无法为峰值文件 %1 创建文件映射。"
-#: audiosource.cc:479 audiosource.cc:574
+#: audiosource.cc:484 audiosource.cc:579
msgid "map failed - could not map peakfile %1."
msgstr "映射失败——无法映射峰值文件 %1。"
-#: audiosource.cc:490 audiosource.cc:585
+#: audiosource.cc:495 audiosource.cc:590
msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1."
msgstr "撤销映射失败——无法撤销映射峰值文件 %1。"
-#: audiosource.cc:496 audiosource.cc:591
+#: audiosource.cc:501 audiosource.cc:596
msgid "map failed - could not mmap peakfile %1."
msgstr "映射失败——无法内存映射峰值文件 %1。"
-#: audiosource.cc:681
+#: audiosource.cc:685
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr "音频来源 [%1]:峰值读取——在 %4(%5)偏移 %3 处无法读取 %2 样本"
-#: audiosource.cc:748
+#: audiosource.cc:752
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr "%1:无法为峰值计算(%2)写入读取原始数据"
-#: audiosource.cc:815
+#: audiosource.cc:819
msgid "AudioSource: cannot open _peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr "音频来源:无法打开 _peakpath (c) \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:894 audiosource.cc:1016
+#: audiosource.cc:898 audiosource.cc:1022
msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
msgstr "%1:无法搜寻峰值文件数据(%2)"
-#: audiosource.cc:899 audiosource.cc:1025
+#: audiosource.cc:903 audiosource.cc:1031
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr "%1:无法写入峰值文件数据(%2)"
-#: audiosource.cc:1058
+#: audiosource.cc:1064
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
msgstr "无法从 %1 到 %2 截短峰值文件(错误:%3)"
-#: auditioner.cc:105
+#: auditioner.cc:120
msgid "Falling back to Reasonable Synth for Midi Audition"
msgstr "为 MIDI 监听后撤到合理的合成。"
-#: auditioner.cc:107
+#: auditioner.cc:125
msgid "No synth for midi-audition found."
msgstr "无合成可用于 MIDI 监听。"
-#: auditioner.cc:163
+#: auditioner.cc:188
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr "无输出可用于监听器——需要手动连接"
-#: auditioner.cc:408 auditioner.cc:455
+#: auditioner.cc:321 auditioner.cc:358
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr "无法为 %1 声道设置监听器处理流程"
-#: auditioner.cc:443
+#: auditioner.cc:350
msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition."
msgstr "为 MIDI 监听载入合成失败。"
-#: auditioner.cc:462
+#: auditioner.cc:366
msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported."
msgstr "不同于音频或MIDI的区域监听不受支持。"
-#: automatable.cc:87
+#: auditioner.cc:388
+msgid "Cannot audition empty file."
+msgstr ""
+
+#: automatable.cc:103
msgid "Automation node has no path property"
msgstr "自动化节点没有路径属性"
-#: automatable.cc:108
+#: automatable.cc:124
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr "无法打开 %2 来载入自动化数据(%3)"
-#: automatable.cc:140
+#: automatable.cc:156
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "无法从 %2 载入自动化数据"
-#: automatable.cc:176 send.cc:95 session.cc:851
+#: automatable.cc:192 send.cc:107 session.cc:819
msgid "Fader"
msgstr "淡化器"
-#: automatable.cc:178
+#: automatable.cc:194
msgid "Trim"
msgstr "修剪"
-#: automatable.cc:180
+#: automatable.cc:196
msgid "Mute"
msgstr "静音"
-#: automation_control.cc:228
+#: automation_control.cc:330
msgid "record %1 automation"
msgstr "录制 %1 自动化"
-#: automation_list.cc:410
+#: automation_list.cc:451
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr "自动化列表:无法从 XML 载入坐标,已忽略所有的点"
-#: automation_list.cc:456
+#: automation_list.cc:493
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr "自动化列表:无控制点所存储的 X 坐标(已忽略点)"
-#: automation_list.cc:462
+#: automation_list.cc:499
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr "自动化列表:无控制点所存储的 Y 坐标(已忽略点)"
-#: automation_list.cc:476
+#: automation_list.cc:513
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr "自动化列表:已通过的 XML 节点被成为 %1,不是“自动化列表”——已忽略"
-#: butler.cc:126
+#: butler.cc:127
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr "会话:无法创建管家线程"
-#: butler.cc:254 butler.cc:255
+#: butler.cc:256 butler.cc:257
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr "管家在数据流聚类算法 %1 提前读取失败"
-#: butler.cc:344 butler.cc:345 butler.cc:393 butler.cc:394
+#: butler.cc:346 butler.cc:347 butler.cc:395 butler.cc:396
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr "管家在数据流聚类算法 %1 滞后写入失败"
-#: control_protocol_manager.cc:174
+#: control_protocol_manager.cc:133
+msgid "Control protocol %1 was already active."
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:161
+msgid "Control protocol support for %1 failed to activate"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:224
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr "控制协议名称 \"%1\" 没有描述符"
-#: control_protocol_manager.cc:181
+#: control_protocol_manager.cc:231
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "控制协议名称 \"%1\" 无法被初始化"
-#: control_protocol_manager.cc:265
+#: control_protocol_manager.cc:321
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr "正在强制性实例化控制协议 %1"
-#: control_protocol_manager.cc:309
+#: control_protocol_manager.cc:365
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr "正在 \"%1\" 中查找控制协议\n"
-#: control_protocol_manager.cc:334
+#: control_protocol_manager.cc:389
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "控制协议 %1 不可用"
-#: control_protocol_manager.cc:351
+#: control_protocol_manager.cc:406
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr "已发现控制面协议:\"%1\"\n"
-#: control_protocol_manager.cc:367
+#: control_protocol_manager.cc:422
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "控制面协议管理器:无法载入模式 \"%1\" (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:373
+#: control_protocol_manager.cc:428
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "控制面协议管理器:模式 \"%1\" 没有描述符函数。"
-#: control_protocol_manager.cc:516
+#: control_protocol_manager.cc:578
msgid "Control protocol \"%1\" has no descriptor"
msgstr "控制面协议 \"%1\" 没有描述符"
-#: cycle_timer.cc:40
+#: convolver.cc:55
+msgid "Convolver: cannot open IR \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:60
+msgid "Convolver: IR \"%1\" file too long."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:79
+msgid "Convolver: Could not open IR \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: convolver.cc:85
+msgid "Convolver: IR \"%1\" no usable audio-channels sound."
+msgstr ""
+
+#: cycle_timer.cc:41
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz():无法打开 /proc/cpuinfo"
-#: cycle_timer.cc:52
+#: cycle_timer.cc:53
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz():在 /proc/cpuinfo 里无法定位 cpu MHz"
-#: cycle_timer.cc:75
+#: cycle_timer.cc:76
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "在 /proc/cpuinfo 里无法定位 cpu MHz"
@@ -595,7 +545,7 @@ msgstr "在 /proc/cpuinfo 里无法定位 cpu MHz"
msgid "audio"
msgstr "音频"
-#: data_type.cc:28 session.cc:2452
+#: data_type.cc:28 session.cc:2316
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -603,19 +553,56 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "未知的"
-#: delivery.cc:118
+#: delivery.cc:126
msgid "main outs"
msgstr "主输出"
-#: delivery.cc:121 send.cc:64
+#: delivery.cc:129 send.cc:76
msgid "listen"
msgstr "听"
-#: diskstream.cc:311
-msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
-msgstr "位置 \"%1\" 在音轨循环里无效(起点 >= 终点)"
+#: disk_reader.cc:542 disk_reader.cc:1003
+msgid ""
+"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:787
+msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1229
+msgid "MidiDiskstream %1: skipped %2 events, possible underflow"
+msgstr ""
+
+#: disk_reader.cc:1332
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
+msgstr ""
+
+#: disk_writer.cc:659
+msgid "programmer error: %1"
+msgstr "程序错误:%1"
+
+#: disk_writer.cc:937 disk_writer.cc:956
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr "音频硬盘流 %1:无法写入硬盘"
-#: export_channel.cc:110
+#: disk_writer.cc:1002
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr "Midi 硬盘流 %1:无法写入硬盘"
+
+#: disk_writer.cc:1102 disk_writer.cc:1128
+msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
+msgstr "%1:%2 新捕获的文件没有正确初始化"
+
+#: disk_writer.cc:1114
+msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
+msgstr "音频硬盘流:声道 %1 超出范围"
+
+#: disk_writer.cc:1170
+msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+msgstr "音频硬盘流 \"%1\":无法注入已捕获的数据到硬盘!"
+
+#: export_channel.cc:140
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr "无法为导出声道 \"%1\" 获取端口,正在弃用声道"
@@ -623,247 +610,253 @@ msgstr "无法为导出声道 \"%1\" 获取端口,正在弃用声道"
msgid "Export failed: %1"
msgstr "导出失败:%1"
-#: export_filename.cc:128
+#: export_filename.cc:131
msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
msgstr "为本会话(%1)而存在的导出文件夹不存在——已忽略"
-#: export_filename.cc:263
+#: export_filename.cc:274
msgid "No Time"
msgstr "无时间"
-#: export_filename.cc:272
+#: export_filename.cc:283
msgid "Invalid time format"
msgstr "无效的时间格式"
-#: export_filename.cc:281
+#: export_filename.cc:292
msgid "No Date"
msgstr "无日期"
-#: export_filename.cc:296
+#: export_filename.cc:307
msgid "Invalid date format"
msgstr "无效的日期格式"
-#: export_format_manager.cc:57
+#: export_format_manager.cc:60
msgid "CD"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:66
+#: export_format_manager.cc:69
msgid "DVD-A"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:80
+#: export_format_manager.cc:83
msgid "iPod"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:91
+#: export_format_manager.cc:94
msgid "Something else"
msgstr "其它的东西"
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Any"
msgstr "任何"
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:114
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr "无损(线性 PCM)"
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:115
msgid "Lossy compression"
msgstr "有损压缩"
-#: export_format_manager.cc:113
+#: export_format_manager.cc:116
msgid "Lossless compression"
msgstr "无损压缩"
-#: export_format_manager.cc:218 export_format_specification.cc:657
+#: export_format_manager.cc:227 export_format_specification.cc:646
msgid "Session rate"
msgstr "会话速率"
-#: export_format_specification.cc:609
+#: export_format_specification.cc:598
msgid "normalize loudness"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:611
+#: export_format_specification.cc:600
msgid "normalize peak"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:616
+#: export_format_specification.cc:605
msgid "trim"
msgstr "修剪"
-#: export_format_specification.cc:618
+#: export_format_specification.cc:607
msgid "trim start"
msgstr "修剪起点"
-#: export_format_specification.cc:620
+#: export_format_specification.cc:609
msgid "trim end"
msgstr "修剪终点"
-#: export_formats.cc:49
+#: export_formats.cc:57
msgid "Shaped Noise"
msgstr "已成形的噪声"
-#: export_formats.cc:50
+#: export_formats.cc:58
msgid "Triangular"
msgstr "三角"
-#: export_formats.cc:51
+#: export_formats.cc:59
msgid "Rectangular"
msgstr "矩形"
-#: export_formats.cc:159
+#: export_formats.cc:167
msgid "8-bit"
msgstr "8 位"
-#: export_formats.cc:161
+#: export_formats.cc:169
msgid "16-bit"
msgstr "16 位"
-#: export_formats.cc:163
+#: export_formats.cc:171
msgid "24-bit"
msgstr "24 位"
-#: export_formats.cc:165
+#: export_formats.cc:173
msgid "32-bit"
msgstr "32 位"
-#: export_formats.cc:167
+#: export_formats.cc:175
msgid "float"
msgstr "浮点"
-#: export_formats.cc:169
+#: export_formats.cc:177
msgid "double"
msgstr "双倍"
-#: export_formats.cc:171
+#: export_formats.cc:179
msgid "8-bit unsigned"
msgstr "8位无符号"
-#: export_formats.cc:173
+#: export_formats.cc:181
msgid "Vorbis sample format"
msgstr "Vorbis 采样格式"
-#: export_formats.cc:175
+#: export_formats.cc:183
msgid "No sample format"
msgstr "无采样格式"
-#: export_handler.cc:419
+#: export_handler.cc:464
msgid "File %1 uploaded to %2"
msgstr "文件 %1 已更新到 %2"
-#: export_handler.cc:425
+#: export_handler.cc:470
msgid ""
"upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr "上传声云失败。也许您的电子邮件或密码不正确?\n"
-#: export_handler.cc:551 export_handler.cc:554
+#: export_handler.cc:603 export_handler.cc:606
msgid "an error occurred while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr "当写入 TOC/CUE(目录数据/光盘映像辅助)文件时出现一个错误:%1"
-#: export_handler.cc:844 export_handler.cc:902
+#: export_handler.cc:896 export_handler.cc:954
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr "无法转换 %1 为 拉丁-1 文本"
-#: export_profile_manager.cc:94
+#: export_profile_manager.cc:102
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr "正在 %1 中搜索导出格式"
-#: export_profile_manager.cc:100
+#: export_profile_manager.cc:108
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr "无法创建导出格式目录 %1:%2"
-#: export_profile_manager.cc:268
+#: export_profile_manager.cc:276
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr "无法移除导出预设 %1:%2"
-#: export_profile_manager.cc:357
+#: export_profile_manager.cc:365
msgid "Selection"
msgstr "已选择部分"
-#: export_profile_manager.cc:621
+#: export_profile_manager.cc:623
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr "无法重命名导出格式 %1 到 %2:%3"
-#: export_profile_manager.cc:653
+#: export_profile_manager.cc:654
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr "无法移除导出配置文件 %1:%2"
-#: export_profile_manager.cc:671
+#: export_profile_manager.cc:689
msgid "empty format"
msgstr "空白格式"
-#: export_profile_manager.cc:752
+#: export_profile_manager.cc:770
msgid "Cannot load export format from %1"
msgstr "无法从 %1 载入导出格式"
-#: export_profile_manager.cc:758
+#: export_profile_manager.cc:776
msgid "Cannot export format read from %1"
msgstr "无法从 %1 读取导出格式"
-#: export_profile_manager.cc:852
+#: export_profile_manager.cc:785
+msgid "Ignored format '%1': encoder is not avilable"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:877
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr "无已选中的时间跨度!"
-#: export_profile_manager.cc:856
+#: export_profile_manager.cc:881
msgid "No channels have been selected!"
msgstr "无已选中的声道!"
-#: export_profile_manager.cc:860
+#: export_profile_manager.cc:885
msgid "Some channels are empty"
msgstr "有些声道是空白的"
-#: export_profile_manager.cc:893
+#: export_profile_manager.cc:909
+msgid "Destination folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:928
msgid "No format selected!"
msgstr "无选中的格式!"
-#: export_profile_manager.cc:895
+#: export_profile_manager.cc:930
msgid "All channels are empty!"
msgstr "所有声道都是空白的!"
-#: export_profile_manager.cc:897
+#: export_profile_manager.cc:932
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr "一个或多个已选中的格式与这个系统不兼容!"
-#: export_profile_manager.cc:900
+#: export_profile_manager.cc:935
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr "%1 仅支持 %2 声道,但在您的声道配置中您有 %3 声道"
-#: file_source.cc:201 session_state.cc:3284
+#: file_source.cc:204 session_state.cc:3581
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "已经有 1000 个文件的名称类似 %1;版本控制中断"
-#: file_source.cc:210
+#: file_source.cc:213
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "无法重命名文件来源从 %1 到 %2((%3)"
-#: file_source.cc:251 file_source.cc:374
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:377
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "文件来源:搜索路径未设置"
-#: file_source.cc:434
+#: file_source.cc:437
msgid ""
-"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching\n"
+"FileSource: \"%1\" is ambiguous when searching\n"
"\t"
msgstr ""
-"文件来源: 搜索时 \"%1\" 不可确定\n"
-"\t"
-#: file_source.cc:441
+#: file_source.cc:444
msgid "Filesource: cannot find required file (%1)"
msgstr "文件来源:找不到所需的文件(%1)"
-#: file_source.cc:486
+#: file_source.cc:489
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "文件来源:找不到所需的文件(%1):%2"
-#: file_source.cc:494
+#: file_source.cc:497
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "文件来源:无法检查现有文件(%1):%2"
-#: file_source.cc:589
+#: file_source.cc:602
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
@@ -871,298 +864,398 @@ msgstr ""
"程序错误!%1 试图在另一个文件上重命名一个文件!它可以继续工作,但请把这件事报"
"告给开发人员。"
-#: file_source.cc:596
+#: file_source.cc:609
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "无法重命名文件 %1 为 %2(%3)"
-#: filesystem_paths.cc:120
+#: filesystem_paths.cc:116
msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
msgstr "无法创建配置目录 %1 ——无法运行"
-#: filesystem_paths.cc:125
+#: filesystem_paths.cc:121
msgid ""
"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
"cannot run"
msgstr "配置目录 %1 已存在并且不是一个目录/文件夹——无法运行"
-#: filesystem_paths.cc:186
+#: filesystem_paths.cc:184
msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run"
msgstr "无法创建缓存目录 %1 ——无法运行"
-#: filesystem_paths.cc:191
+#: filesystem_paths.cc:189
msgid ""
"Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
msgstr "缓存目录 %1 已存在并且不是一个目录/文件夹——无法运行"
-#: filesystem_paths.cc:209
+#: filesystem_paths.cc:207
msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr "在环境中未设置ARDOUR_DLL_PATH ——正在退出\n"
-#: filesystem_paths.cc:232
+#: filesystem_paths.cc:230
msgid "Cannot determine %1 package directory"
msgstr "无法确定 %1 软件包目录"
-#: filesystem_paths.cc:277
+#: filesystem_paths.cc:275
msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment\n"
msgstr "在环境中未设置ARDOUR_CONFIG_PATH\n"
-#: filesystem_paths.cc:298
+#: filesystem_paths.cc:296
msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment\n"
msgstr "在环境中未设置ARDOUR_DATA_PATH\n"
-#: filter.cc:67
+#: filter.cc:68
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr "滤镜:基于 %1 为新文件创建名称出错"
-#: filter.cc:92
+#: filter.cc:93
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr "滤镜:创建新文件 %1(%2)出错"
-#: find_session.cc:60
+#: find_session.cc:65
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr "无法检查会话路径 %1(%2)"
-#: find_session.cc:86
+#: find_session.cc:91
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "无法检查状态文件 %1(%2)"
-#: find_session.cc:125
+#: find_session.cc:130
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr "%1不是一个快照文件"
-#: find_session.cc:142
+#: find_session.cc:147
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr "无法确定当前工作中的目录(%1)"
-#: find_session.cc:159
+#: find_session.cc:164
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "关于会话 %1 未知的文件类型"
-#: gain_control.cc:81
-#, c-format
-msgid "%3.1f dB"
+#: find_session.cc:210 find_session.cc:269
+msgid "Archive is empty"
msgstr ""
-#: globals.cc:266
+#: find_session.cc:217 find_session.cc:271
+msgid "Archive does not contain a session folder"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:228 find_session.cc:273
+msgid "Archive does not contain a valid session structure"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:235 find_session.cc:275
+msgid "Archive does not contain a session file"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:242
+msgid "Destination '%1' already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:247
+msgid "Extracted session-archive to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:254 find_session.cc:277
+msgid "Error reading file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:258 find_session.cc:281
+msgid "Error extracting file-archive"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:265
+msgid "No Error"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:267
+msgid "File extension is not %1"
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:279
+msgid "Destination folder already exists."
+msgstr ""
+
+#: find_session.cc:286
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:280
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr "无法设置系统打开文件限制为“无限制”"
-#: globals.cc:268
+#: globals.cc:282
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "无法设置系统打开文件限制为 %1"
-#: globals.cc:272 globals.cc:289
-msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
-msgstr "您的系统已配置限定 %1 到仅 %2 打开文件"
+#: globals.cc:286 globals.cc:303
+msgid "Your system is configured to limit %1 to %2 open files"
+msgstr ""
-#: globals.cc:276
+#: globals.cc:290
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "无法获取系统打开文件限制(%1)"
-#: globals.cc:291
+#: globals.cc:305
msgid "Could not set system open files limit. Current limit is %1 open files"
msgstr "无法设置系统打开文件限制。当前限制是 %1 打开文件"
-#: globals.cc:474
+#: globals.cc:510
msgid "Loading configuration"
msgstr "正在载入配置中"
-#: globals.cc:554 route.cc:182 route.cc:4149 session.cc:1157
+#: globals.cc:593 route.cc:199 session.cc:1003
msgid "Monitor"
msgstr "监控"
-#: globals.cc:555 session_state.cc:642
+#: globals.cc:594 session.cc:1274
msgid "Master"
msgstr "主控"
-#: globals.cc:556
+#: globals.cc:599
msgid "Control"
msgstr "控制"
-#: globals.cc:557
-msgid "Click"
-msgstr "音频识别声(节拍器)"
-
-#: globals.cc:558
+#: globals.cc:600
msgid "Mackie"
msgstr ""
-#: import.cc:146
+#: globals.cc:601
+msgid "FaderPort Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:602
+msgid "FaderPort Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:603
+msgid "FaderPort2 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:604
+msgid "FaderPort2 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:605
+msgid "FaderPort8 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:606
+msgid "FaderPort8 Send"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:607
+msgid "FaderPort16 Recv"
+msgstr ""
+
+#: globals.cc:608
+msgid "FaderPort16 Send"
+msgstr ""
+
+#: graph.cc:599
+msgid "Could not graph to file (%1)"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:157
msgid "Cannot find new filename for imported file %1"
msgstr "无法为导入的文件 %1 找到新的文件名"
-#: import.cc:166
+#: import.cc:177
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr "无法为 %1 找到一个来源,尽管我们正在更新这个文件!"
-#: import.cc:195
+#: import.cc:206
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr "导入过程中无法创建文件 %1 "
-#: import.cc:221
+#: import.cc:232
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr " 重新采样 %1 从 %2kHz 到 %3kHz"
-#: import.cc:227
+#: import.cc:238
msgid "Copying %1"
msgstr "正在复制 %1 中"
-#: import.cc:420
+#: import.cc:457
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr "%2 的 %1 音轨包含有不可用的 MIDI 数据"
-#: import.cc:427
+#: import.cc:467
msgid "MIDI file could not be written (best guess: %1)"
msgstr "MIDI 文件无法写入(最乐观猜测:%1)"
-#: import.cc:475
+#: import.cc:517
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "导入:无法打开输入声音文件 \"%1\""
-#: import.cc:486
+#: import.cc:546
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr "导入:打开 MIDI 文件出错"
-#: import.cc:493
+#: import.cc:553
msgid "Import: file contains no channels."
msgstr "导入:文件不包含声道"
-#: import.cc:527
+#: import.cc:587
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr "正在载入 MIDI 文件 %1 中"
-#: import.cc:592
+#: import.cc:652
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr "在导入操作失败/取消后移除一些文件失败"
-#: instrument_info.cc:41 instrument_info.cc:62
+#: import_pt.cc:250
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, inserting ref to missing source"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:252
+msgid "PT Import : MISSING `%1`, please check Audio Files"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:266
+msgid "Failed to find any audio for PT import"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:269
+msgid ""
+"Failed to load one or more of the audio files for PT import, see above list"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:271
+msgid "All audio files found for PT import!"
+msgstr ""
+
+#: import_pt.cc:363
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:43 instrument_info.cc:87 instrument_info.cc:89
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
-#: instrument_info.cc:243
+#: instrument_info.cc:286
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr "预设 %1(库 %2)"
-#: internal_send.cc:338 internal_send.cc:339
+#: internal_send.cc:358 internal_send.cc:359
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
msgstr "%1 ——无法找到任何带有 %2 的 ID 号的音轨/总线来连接"
-#: io.cc:212
+#: io.cc:172
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr "输入输出:无法从 %2 撤销连接端口 %1"
-#: io.cc:347 io.cc:435
+#: io.cc:323 io.cc:429
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "输入输出:无法注册输入端口 %1"
-#: io.cc:352 io.cc:440
+#: io.cc:328 io.cc:434
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr "输入输出:无法注册输出端口 %1"
-#: io.cc:607 io.cc:668
+#: io.cc:583 io.cc:655
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr "错误的 XML 节点 \"%1\" 已通过输入输出对象物体"
-#: io.cc:730
+#: io.cc:715
msgid "in"
msgstr "入"
-#: io.cc:730
+#: io.cc:715
msgid "out"
msgstr "出"
-#: io.cc:731
+#: io.cc:716
msgid "input"
msgstr "输入"
-#: io.cc:731
+#: io.cc:716
msgid "output"
msgstr "输出"
-#: io.cc:741
+#: io.cc:727
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr "未知的集束 \"%1\" 已为 %3 的 %2 罗列出"
-#: io.cc:807
+#: io.cc:788
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr "集束 %1 不可用——使用 \"%2\" 代替"
-#: io.cc:810
+#: io.cc:791
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr "无 %1 集束可用于作为替代"
-#: io.cc:914
+#: io.cc:895
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr "%1:无法创建输入/输出端口"
-#: io.cc:1042 io.cc:1143
+#: io.cc:1023 io.cc:1124
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr "输入输出:在 XML 节点里用于输入 \"%1\" 的字符串形式混乱"
-#: io.cc:1047 io.cc:1148
+#: io.cc:1028 io.cc:1129
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr "在 XML 节点 \"%1\" 里错误输入的字符串"
-#: io.cc:1086
+#: io.cc:1067
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr "输入输出:在 XML 节点里用于输出 \"%1\" 的字符串形式混乱"
-#: io.cc:1091
+#: io.cc:1072
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "输入输出:在 XML 节点 \"%1\" 里错误输出的字符串"
-#: io.cc:1256 plugin.cc:275
+#: io.cc:1237 plugin.cc:292
msgid "Out"
msgstr ""
-#: io.cc:1256 plugin.cc:273
+#: io.cc:1237 plugin.cc:290
msgid "In"
msgstr ""
-#: io.cc:1454
+#: io.cc:1483
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1501
+#: io.cc:1529
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr "%s 入"
-#: io.cc:1503
+#: io.cc:1531
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr "%s 出"
-#: io.cc:1578 session.cc:957 session.cc:991
+#: io.cc:1601 session_bundles.cc:143 session_bundles.cc:177
msgid "mono"
msgstr "单声道"
-#: io.cc:1580 session.cc:970 session.cc:1005
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:156 session_bundles.cc:191
msgid "L"
msgstr "左"
-#: io.cc:1580 session.cc:972 session.cc:1007
+#: io.cc:1603 session_bundles.cc:158 session_bundles.cc:193
msgid "R"
msgstr "右"
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:100
msgid "LADSPA: Unable to open module: "
msgstr "LADSPA:无法打开模块:"
-#: ladspa_plugin.cc:99
+#: ladspa_plugin.cc:106
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA:模块没有描述符函数。"
-#: ladspa_plugin.cc:106
+#: ladspa_plugin.cc:113
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA:插件自从被发现以来就已经消失!"
-#: ladspa_plugin.cc:113
+#: ladspa_plugin.cc:120
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr "LADSPA:无法使用\"%1\",因为它无法就地处理"
-#: ladspa_plugin.cc:308
+#: ladspa_plugin.cc:315
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
"in the plugin design, and presets may be invalid"
@@ -1170,87 +1263,87 @@ msgstr ""
"插件 \"%1\" 使用了非法参数编号。这可能表明一个插件设计的变化,以及预设可能是"
"无效的"
-#: ladspa_plugin.cc:387 ladspa_plugin.cc:437
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:427
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr "错误节点发送到 LadspaPlugin::set_state"
-#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:451
+#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:440
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr "LADSPA:没有 ladspa 端口号"
-#: ladspa_plugin.cc:408 ladspa_plugin.cc:457
+#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:446
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr "LADSPA:没有 ladspa 端口数据"
-#: ladspa_plugin.cc:863
+#: ladspa_plugin.cc:836
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr "无法定位 HOME。预设未删除。"
-#: ladspa_plugin.cc:902 ladspa_plugin.cc:908
+#: ladspa_plugin.cc:875 ladspa_plugin.cc:881
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "无法创建 %1。预设未保存。(%2)"
-#: ladspa_plugin.cc:915
+#: ladspa_plugin.cc:888
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "保存预设文件 %1 时出错。"
-#: ladspa_plugin.cc:957
+#: ladspa_plugin.cc:930
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "无法定位 HOME。预设未保存。"
-#: location.cc:455
+#: location.cc:471
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr "您不能安放一个 CD 标记在这个位置"
-#: location.cc:607
+#: location.cc:630
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr "不正确的 XML节点传递给 Location::set_state"
-#: location.cc:612
+#: location.cc:635
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr "用于定位的 XML 节点没有 ID 信息"
-#: location.cc:616
+#: location.cc:640
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr "用于定位的 XML 节点没有名称信息"
-#: location.cc:623
+#: location.cc:651
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr "用于定位的 XML 节点没有起点信息"
-#: location.cc:634
+#: location.cc:656
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr "用于定位的 XML 节点没有终点信息"
-#: location.cc:641
+#: location.cc:665
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr "用于定位的 XML 节点没有标志信息"
-#: location.cc:868
+#: location.cc:901
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr "位置:尝试使用未知的位置作为已选择的位置"
-#: location.cc:1046
+#: location.cc:1090
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "不正确的 XML模式传递给 Location::set_state"
-#: location.cc:1059 session.cc:1667 session.cc:6305 session_state.cc:1205
+#: location.cc:1103 session.cc:1513 session.cc:6106 session_state.cc:1416
msgid "session"
msgstr "会话"
-#: location.cc:1126
+#: location.cc:1170
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr "无法从会话文件载入位置——已忽略"
-#: location_importer.cc:61
+#: location_importer.cc:62
msgid "Locations"
msgstr "位置"
-#: location_importer.cc:123
+#: location_importer.cc:124
msgid "Location: "
msgstr "位置:"
-#: location_importer.cc:125
+#: location_importer.cc:126
msgid ""
"Range\n"
"start: "
@@ -1258,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"范围\n"
"起点:"
-#: location_importer.cc:126
+#: location_importer.cc:127
msgid ""
"\n"
"end: "
@@ -1266,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"\n"
"终点:"
-#: location_importer.cc:146
+#: location_importer.cc:147
msgid ""
"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
@@ -1274,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"该位置是个切换范围。它将被作为一个普通范围而导入。\n"
"您可以重命名被导入的位置:"
-#: location_importer.cc:157
+#: location_importer.cc:158
msgid ""
"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
@@ -1282,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"该位置是个循环范围。它将被作为一个普通范围而导入。\n"
"您可以重命名被导入的位置:"
-#: location_importer.cc:168
+#: location_importer.cc:169
msgid ""
"A location with that name already exists.\n"
"You may rename the imported location:"
@@ -1290,143 +1383,110 @@ msgstr ""
"已经有一个相同名称的位置存在。\n"
"您可以重命名导入的位置:"
-#: ltc_file_reader.cc:96
+#: ltc_file_reader.cc:155
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\""
msgstr "LTC(纵向时间码)文件阅读器:无法打开文件 \"%1\""
-#: ltc_file_reader.cc:105
+#: ltc_file_reader.cc:164
msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\" (%3)"
msgstr "纵向时间码)文件阅读器:无法打开文件 \"%1\" (%3)"
-#: ltc_file_reader.cc:109
+#: ltc_file_reader.cc:168
msgid "LTCFileReader: \"%1\" is an empty audio file"
msgstr "LTC(纵向时间码)文件阅读器: \"%1\" 是一个空白音频文件"
-#: ltc_file_reader.cc:134
+#: ltc_file_reader.cc:192
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
msgstr "LTC(纵向时间码)文件阅读器 :: 无效的音频声道已选择"
-#: ltc_slave.cc:275
+#: ltc_slave.cc:367
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr "会话帧率从 %1 已调整为 LTC(纵向时间码)的 %2。"
-#: ltc_slave.cc:289
+#: ltc_slave.cc:381
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
"会话与LTC(纵向时间码)的帧率不匹配: LTC(纵向时间码):%1 会话: %2。"
-#: ltc_slave.cc:609
+#: ltc_slave.cc:667
msgid "flywheel"
msgstr "飞轮"
-#: lua_api.cc:87
+#: lua_api.cc:90
msgid "Script with given name was not found\n"
msgstr "未找到带有给定名称的脚本\n"
-#: lua_api.cc:96
+#: lua_api.cc:99
msgid "Failed to instantiate Lua Processor\n"
msgstr "实例化 Lua 处理器失败\n"
-#: luaproc.cc:876
+#: luaproc.cc:828
msgid "Failed to load Lua script from session state."
msgstr "从会话状态载入 Lua 脚本失败。"
-#: luaproc.cc:886
+#: luaproc.cc:838
msgid "Session State for LuaProcessor did not include a Lua script."
msgstr "用于 LuaProcessor 的会话状态没有包括一个 Lua 脚本。"
-#: luaproc.cc:890
+#: luaproc.cc:842
msgid "Invalid/incompatible Lua script found for LuaProcessor."
msgstr "发现用于 LuaProcessor 的无效的/不兼容的 Lua 脚本。"
-#: luaproc.cc:918
+#: luaproc.cc:862
msgid "Bad node sent to LuaProc::set_state"
msgstr "坏节点发送到 LuaProc::set_state"
-#: luaproc.cc:928
+#: luaproc.cc:874
msgid "LuaProc: port has no symbol, ignored"
msgstr "LuaProc:端口没有符号,已忽略"
-#: luaproc.cc:934
+#: luaproc.cc:879
msgid "LuaProc: port has no value, ignored"
msgstr "LuaProc:端口没有数值,已忽略"
-#: luaproc.cc:1164
+#: luaproc.cc:1097
msgid "Unable to create LuaProc presets directory"
msgstr ""
-#: luascripting.cc:132
+#: luascripting.cc:141
msgid "Script '%1' has no valid descriptor."
msgstr "脚本 '%1' 没有有效的描述符。"
-#: midi_diskstream.cc:172
-msgid ""
-"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
-msgstr "%1:输入/输出配置改变 %4 要求使用 %2,但声道设置是 %3"
-
-#: midi_diskstream.cc:224
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
-msgstr "Midi 硬盘流:播放列表 \"%1\" 不是一个 midi 播放列表"
-
-#: midi_diskstream.cc:275
-msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr "Midi 硬盘流 %1:没有已存在的播放列表可用于复制!"
-
-#: midi_diskstream.cc:753
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "Midi 硬盘流 %1:在 %3 帧无法从播放列表读取 %2"
-
-#: midi_diskstream.cc:890
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "Midi 硬盘流 %1:无法写入硬盘"
-
-#: midi_diskstream.cc:924
-msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr "Midi 硬盘流 \"%1\":无法注入已捕获的数据到硬盘!"
-
-#: midi_diskstream.cc:1013
-msgid "%1: could not create region for complete midi file"
-msgstr "%1:无法为完成 MIDI 文件而创建区域"
-
-#: midi_diskstream.cc:1054
-msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
-msgstr "Midi 硬盘流:无法为已捕获的 MIDI 创建区域!"
-
-#: midi_model.cc:589
+#: midi_model.cc:524
msgid "Change has no note, using note ID"
msgstr "变化没有节点,正在使用节点 ID"
-#: midi_model.cc:593
+#: midi_model.cc:527
msgid "Change has no note or note ID"
msgstr "变化没有节点或节点ID"
-#: midi_model.cc:614
+#: midi_model.cc:546
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr "未找到用于音符参数变化的 NoteID ——已忽略"
-#: midi_model.cc:890
+#: midi_model.cc:797
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr "未找到用于 sys-ex 变化的 SysExID ——已忽略"
-#: midi_patch_manager.cc:78
+#: midi_patch_manager.cc:109
msgid "Loading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Loading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] "正在从 %2 载入 %1 MIDI 音色"
-#: midi_patch_manager.cc:109
+#: midi_patch_manager.cc:140
msgid "Unloading %1 MIDI patch from %2"
msgid_plural "Unloading %1 MIDI patches from %2"
msgstr[0] "正在撤销从 %2 载入 %1 MIDI 音色"
-#: midi_patch_manager.cc:126
+#: midi_patch_manager.cc:157
msgid "Error parsing MIDI patch file %1"
msgstr "解析 MIDI 音色文件 %1 出错"
-#: midi_patch_manager.cc:135
+#: midi_patch_manager.cc:183
msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
msgstr "在`%2' 内复制 MIDI 设备 `%1' 已忽略"
-#: midi_patch_manager.cc:170
+#: midi_patch_manager.cc:223
msgid "Removing MIDI patch file %1"
msgstr "移除 MIDI 音色文件 %1"
@@ -1438,15 +1498,15 @@ msgstr "场景"
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr "在 InterpolationStyle(插值类型)上缺少参数属性"
-#: midi_source.cc:132
+#: midi_source.cc:146
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr "在 InterpolationStyle(插值类型)上缺少类型属性"
-#: midi_source.cc:141
+#: midi_source.cc:155
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr "在 AutomationState(自动化状态)上缺少参数属性"
-#: midi_source.cc:147
+#: midi_source.cc:161
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr "在 AutomationState(自动化状态)上缺少状态属性"
@@ -1454,58 +1514,54 @@ msgstr "在 AutomationState(自动化状态)上缺少状态属性"
msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
msgstr "MIDI 延伸已创建 non-MIDI 来源"
-#: monitor_processor.cc:54
+#: monitor_processor.cc:55
msgid "monitor dim"
msgstr "监控减弱"
-#: monitor_processor.cc:55
+#: monitor_processor.cc:56
msgid "monitor cut"
msgstr "监控剪切"
-#: monitor_processor.cc:56
+#: monitor_processor.cc:57
msgid "monitor mono"
msgstr "监控单声道"
-#: monitor_processor.cc:59
+#: monitor_processor.cc:60
msgid "monitor dim level"
msgstr "监控减弱电平"
-#: monitor_processor.cc:63
+#: monitor_processor.cc:64
msgid "monitor solo boost level"
msgstr "监控独奏放大电平"
-#: monitor_processor.cc:543
+#: monitor_processor.cc:538
msgid "cut control %1"
msgstr "剪切控制 %1"
-#: monitor_processor.cc:544
+#: monitor_processor.cc:539
msgid "dim control"
msgstr "减弱控制"
-#: monitor_processor.cc:545
+#: monitor_processor.cc:540
msgid "polarity control"
msgstr "极性控制"
-#: monitor_processor.cc:546
+#: monitor_processor.cc:541
msgid "solo control"
msgstr "独奏控制"
-#: mtc_slave.cc:241
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
-msgstr "MTC(MIDI 时间码)从属:当前时间的 atomic read 原子读取失败,睡眠!"
-
-#: mtc_slave.cc:363
+#: mtc_slave.cc:367
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
"在引入的 MTC(MIDI 时间码)流里有未知的比率/沉降数值 %1 ,使用会话数值代替"
-#: mtc_slave.cc:383
+#: mtc_slave.cc:387
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr "会话帧率从 %1 调整为:MTC(MIDI 时间码)的 %2。"
-#: mtc_slave.cc:397
+#: mtc_slave.cc:401
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr "会话与MTC(MIDI 时间码)帧率不匹配:MTC(MIDI 时间码):%1 %2:%3。"
@@ -1561,165 +1617,185 @@ msgstr "区域复制"
msgid "fixed time region copy"
msgstr "固定时间区域复制"
-#: pannable.cc:208
+#: pannable.cc:195
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr "可用声相为 %1 指定的 XML 数据——已忽略"
-#: panner_manager.cc:95
+#: panner_manager.cc:99
msgid "looking for panners in %1\n"
msgstr "正在 %1 中查找声相器\n"
-#: panner_manager.cc:121
+#: panner_manager.cc:125
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
msgstr "已发现声相器:在 %2 中的 \"%1\"\n"
-#: panner_manager.cc:140
+#: panner_manager.cc:144
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "声相器管理器:无法载入模式 \"%1\"(%2)"
-#: panner_manager.cc:147
+#: panner_manager.cc:151
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "声相器管理器: \"%1\" 没有描述符函数。"
-#: panner_manager.cc:234
+#: panner_manager.cc:238
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr "未发现用于输入/输出的声相器 = %1/%2"
-#: panner_shell.cc:122
+#: panner_shell.cc:126
msgid ""
"No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
"startup."
msgstr "找不到声相器:检查启动时被正确发现的声相器。"
-#: panner_shell.cc:126
+#: panner_shell.cc:130
msgid "select panner: %1\n"
msgstr "选择声相器:%1\n"
-#: panner_shell.cc:257
+#: panner_shell.cc:258
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr "在声相状态中发现未知的声相器插件 \"%1\" ——已忽略"
-#: panner_shell.cc:263
+#: panner_shell.cc:264
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr "声相器插件节点没有类型信息!"
-#: parameter_descriptor.cc:201
+#: parameter_descriptor.cc:117
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:118
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:126
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:127
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:128
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
+#: parameter_descriptor.cc:256
msgid "Note|C"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:202
+#: parameter_descriptor.cc:257
msgid "Note|C#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:203
+#: parameter_descriptor.cc:258
msgid "Note|D"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:204
+#: parameter_descriptor.cc:259
msgid "Note|D#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:205
+#: parameter_descriptor.cc:260
msgid "Note|E"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:206
+#: parameter_descriptor.cc:261
msgid "Note|F"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:207
+#: parameter_descriptor.cc:262
msgid "Note|F#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:208
+#: parameter_descriptor.cc:263
msgid "Note|G"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:209
+#: parameter_descriptor.cc:264
msgid "Note|G#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:210
+#: parameter_descriptor.cc:265
msgid "Note|A"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:211
+#: parameter_descriptor.cc:266
msgid "Note|A#"
msgstr ""
-#: parameter_descriptor.cc:212
+#: parameter_descriptor.cc:267
msgid "Note|B"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2234
+#: playlist.cc:2316
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr "区域状态节点没有 ID,已忽略"
-#: playlist.cc:2252
+#: playlist.cc:2332
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr "播放列表:无法从 XML 创建区域"
-#: playlist_source.cc:99
+#: playlist_source.cc:96
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr "在 PlaylistSource 播放列表来源 XML 里没有播放列表 ID!"
-#: playlist_source.cc:118
+#: playlist_source.cc:115
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr "无法从会话数据为 PlaylistSource 构造播放列表!"
-#: plugin.cc:126
+#: plugin.cc:132
+msgid "Trying to remove nonexistent preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:136
msgid "Cannot remove plugin factory preset."
msgstr "无法移除插件出厂预设。"
-#: plugin.cc:144
+#: plugin.cc:154
msgid "Preset with given name already exists."
msgstr "指定的预设名称已存在。"
-#: plugin.cc:263
+#: plugin.cc:280
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: plugin.cc:266
+#: plugin.cc:283
msgid "Midi"
msgstr ""
-#: plugin.cc:269
+#: plugin.cc:286
msgid "?"
msgstr ""
-#: plugin.cc:412
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr "在 %1 的这个编译版中不支持插件预设。请考虑为一个完整的版本付费"
+#: plugin_insert.cc:521
+msgid "Plugin Enable"
+msgstr ""
-#: plugin.cc:495
-msgid ""
-"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
-"for the full version"
-msgstr "在 %1 的这个编译版中不支持保存插件。请考虑为一个完整的版本付费"
+#: plugin_insert.cc:724
+msgid "PluginInsert: VST Bypass failed, falling back to host bypass."
+msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1148
+#: plugin_insert.cc:1324
msgid "programming error: "
msgstr "程序错误:"
-#: plugin_insert.cc:1700
+#: plugin_insert.cc:1885
msgid "SC %1"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:2352
+#: plugin_insert.cc:2574
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr "XML节点正在描述的插件缺失 “type” 字段"
-#: plugin_insert.cc:2369
+#: plugin_insert.cc:2593
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr "在插件插入状态中有未知的插件类型 %1"
-#: plugin_insert.cc:2397
+#: plugin_insert.cc:2617
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr "插件没有唯一的 ID 字段"
-#: plugin_insert.cc:2435
+#: plugin_insert.cc:2666
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
@@ -1727,209 +1803,275 @@ msgstr ""
"发现一个引用指向到一个未知的插件(\"%1\")。\n"
"也许自从它最后一次使用之后被移除或者移动了。"
-#: plugin_insert.cc:2645
+#: plugin_insert.cc:2896
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr "插件插入:自动:无 ladspa 端口号"
-#: plugin_insert.cc:2652
+#: plugin_insert.cc:2901
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr "插件插入:自动:端口 ID 超出范围"
-#: plugin_insert.cc:2688
+#: plugin_insert.cc:2913
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr "插件插入:未找到可自动化控制 %1 ——已忽略"
-#: plugin_manager.cc:220
+#: plugin_manager.cc:247
msgid "Discovering Plugins"
msgstr "正在查找插件"
-#: plugin_manager.cc:251
+#: plugin_manager.cc:279
msgid "Scanning LADSPA Plugins"
msgstr "正在扫描 LADSPA 插件"
-#: plugin_manager.cc:253
+#: plugin_manager.cc:281
msgid "Scanning Lua DSP Processors"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:256
+#: plugin_manager.cc:284
msgid "Scanning LV2 Plugins"
msgstr "正在扫描 LV2 插件"
-#: plugin_manager.cc:262
+#: plugin_manager.cc:311
msgid "Scanning Windows VST Plugins"
msgstr "正在扫描 Windows VST 插件"
-#: plugin_manager.cc:264
+#: plugin_manager.cc:313
msgid "Discovering Windows VST Plugins"
msgstr "正在查找 Windows VST 插件"
-#: plugin_manager.cc:273
+#: plugin_manager.cc:322
msgid "Scanning Linux VST Plugins"
msgstr "正在扫描 Linux VST 插件"
-#: plugin_manager.cc:275
+#: plugin_manager.cc:324
msgid "Discovering Linux VST Plugins"
msgstr "正在查找 Linux VST 插件"
-#: plugin_manager.cc:288
+#: plugin_manager.cc:333
+msgid "Scanning Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:335
+msgid "Discovering Mac VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:352
msgid "VST Blacklist: "
msgstr "VST 黑名单:"
-#: plugin_manager.cc:290
+#: plugin_manager.cc:354
msgid "VST Blacklist:"
msgstr "VST 黑名单:"
-#: plugin_manager.cc:300
+#: plugin_manager.cc:364
msgid "Scanning AU Plugins"
msgstr "正在扫描 AU 插件"
-#: plugin_manager.cc:302
+#: plugin_manager.cc:366
msgid "Discovering AU Plugins"
msgstr "正在查找 AU 插件"
-#: plugin_manager.cc:307
+#: plugin_manager.cc:371
msgid "Plugin Scan Complete..."
msgstr "插件扫描完成…"
-#: plugin_manager.cc:513
+#: plugin_manager.cc:578
msgid "LADSPA"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:565
+#: plugin_manager.cc:636
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr "无法解析 rdf 文件:%1"
-#: plugin_manager.cc:602
+#: plugin_manager.cc:673
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA:无法载入模块 \"%1\"(%2)"
-#: plugin_manager.cc:609
+#: plugin_manager.cc:680
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA:模块 \"%1\" 没有描述符函数。"
-#: plugin_manager.cc:813
+#: plugin_manager.cc:909
+msgid "Disabled WindowsVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:914
msgid "--- Windows VST plugins Scan: %1"
msgstr "--- Windows VST 插件扫描:%1"
-#: plugin_manager.cc:819
+#: plugin_manager.cc:920
msgid "VST"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:824
+#: plugin_manager.cc:925
msgid "--- Windows VST plugins Scan Done"
msgstr "--- Windows VST 插件扫描完毕"
-#: plugin_manager.cc:839
+#: plugin_manager.cc:940
msgid "cannot open dll"
msgstr "无法打开 dll"
-#: plugin_manager.cc:843
+#: plugin_manager.cc:944
msgid "invalid dll, file too small"
msgstr "无效的 dll,文件太小"
-#: plugin_manager.cc:847
+#: plugin_manager.cc:948
msgid "not a dll"
msgstr "不是一个 dll"
-#: plugin_manager.cc:853
+#: plugin_manager.cc:954
msgid "cannot determine dll type"
msgstr "无法确定的 dll 类型"
-#: plugin_manager.cc:857
+#: plugin_manager.cc:958
msgid "cannot read dll PE header"
msgstr "无法读取 dll PE 文件头"
-#: plugin_manager.cc:862
+#: plugin_manager.cc:963
msgid "invalid dll PE header"
msgstr "无效的 dll PE 文件头"
-#: plugin_manager.cc:869
+#: plugin_manager.cc:970
msgid "i386 (32-bit)"
msgstr "i386(32位)"
-#: plugin_manager.cc:872
+#: plugin_manager.cc:973
msgid "Itanium"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:875
+#: plugin_manager.cc:976
msgid "x64 (64-bit)"
msgstr "x64(64位)"
-#: plugin_manager.cc:878
+#: plugin_manager.cc:979
msgid "Native Architecture"
msgstr "本地架构"
-#: plugin_manager.cc:881
+#: plugin_manager.cc:982
msgid "Unknown Architecture"
msgstr "未知架构"
-#: plugin_manager.cc:897
+#: plugin_manager.cc:998
msgid " * %1 (cache only)"
msgstr " * %1(仅缓存)"
-#: plugin_manager.cc:899
+#: plugin_manager.cc:1000
msgid " * %1 - %2"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:913
+#: plugin_manager.cc:1014
msgid " -> Cannot get Windows VST information, plugin ignored."
msgstr " -> 无法获取 Windows VST 信息,插件已忽略。"
-#: plugin_manager.cc:924
+#: plugin_manager.cc:1024
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and cannot be used in %2 at "
"this time"
msgstr "VST 插件 %1 不支持 processReplacing,且此时无法在 %2 中使用"
-#: plugin_manager.cc:959
+#: plugin_manager.cc:1047
msgid "Ignoring duplicate Windows VST plugin \"%1\""
msgstr "正在忽略复制 Windows VST 插件 \"%1\""
-#: plugin_manager.cc:971
+#: plugin_manager.cc:1059
msgid " -> OK (VST Plugin \"%1\" was added)."
msgstr " -> OK(VST 插件 \"%1\" 已添加)。"
-#: plugin_manager.cc:1019
+#: plugin_manager.cc:1096
+msgid "Disabled MacVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1116
+msgid "MacVST"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1155
+msgid ""
+"Mac VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
+"in %2 at this time"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1219
+msgid "Disabled LinuxVST scan (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1232
msgid "LXVST"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:1046
+#: plugin_manager.cc:1258
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
"in %2 at this time"
msgstr "linuxVST 插件 %1 不支持 processReplacing,且此时无法在 %2 中使用"
-#: plugin_manager.cc:1213
+#: plugin_manager.cc:1423
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr "未知的插件状态类型 \"%1\" ——所有入口都已忽略"
-#: plugin_manager.cc:1232
+#: plugin_manager.cc:1443
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "未知的插件类型 \"%1\" ——已忽略"
-#: port.cc:504
+#: plugin_manager.cc:1531
+msgid "Loading plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1541
+msgid "Cannot parse Plugin Order info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1552
+msgid "Saving plugin order file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1557
+msgid "Could not save Plugin Order info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1594
+msgid "Could not save Plugin Tags info to %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1607
+msgid "Loading plugin meta data file %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1614
+msgid "Cannot parse plugin tag info from %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1691
+msgid "PluginManager::sanitize_tag could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1741
+msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: port.cc:529
msgid "could not reregister %1"
msgstr "无法重新注册 %1"
-#: port_insert.cc:43
+#: port_insert.cc:45
msgid "insert %1"
msgstr "插入 %1"
-#: port_insert.cc:204
+#: port_insert.cc:196
msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
msgstr "XML节点正在描述的端口插入缺失 “type” 字段"
-#: port_insert.cc:209
+#: port_insert.cc:201
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr "non-port 插入 XML 已用于端口插件插入"
-#: port_manager.cc:288
+#: port_manager.cc:377
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr "名称为 \"%1\" 的端口已存在:检查已复制的音轨/总线名称"
-#: port_manager.cc:290
+#: port_manager.cc:379
msgid ""
"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
"ports if you need this many tracks."
@@ -1937,352 +2079,380 @@ msgstr ""
"无更多的可用端口。如果您需要这么多音轨,您将必须停止 %1 ,然后带着更多的端口"
"重启。"
-#: port_manager.cc:293
+#: port_manager.cc:382
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "音频引擎:无法注册端口 \"%1\": %2"
-#: port_manager.cc:332
-msgid "unable to create port: %1"
-msgstr "不能创建端口:%1"
+#: port_manager.cc:420
+msgid "(unknown type)"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:437
+msgid "(unknown error)"
+msgstr ""
-#: port_manager.cc:453
+#: port_manager.cc:563
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "音频引擎:无法连接 %1(%2)到 %3(%4)"
-#: port_manager.cc:505 port_manager.cc:506
+#: port_manager.cc:625 port_manager.cc:626
msgid "Re-establising port %1 failed"
msgstr "重新确立端口 %1 失败"
-#: processor.cc:218
+#: port_manager.cc:1186
+msgid "Could not save MIDI port info to %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1201
+msgid "Cannot load MIDI port info from %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:1221
+msgid "MIDI port info file %1 contains invalid information - please remove it."
+msgstr ""
+
+#: processor.cc:235
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr "在元素 %2 中无 %1 属性标志"
-#: processor.cc:227
+#: processor.cc:244
msgid "No child node with active property"
msgstr "无带激活属性的子节点"
-#: rc_configuration.cc:92
+#: rc_configuration.cc:100
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr "正在载入系统配置文件 %1"
-#: rc_configuration.cc:96
+#: rc_configuration.cc:104
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr "%1: 无法读取系统配置文件 \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:101
+#: rc_configuration.cc:109
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: 系统配置文件 \"%2\" 没有成功载入。"
-#: rc_configuration.cc:105
+#: rc_configuration.cc:113
msgid ""
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"was an error installing %1"
msgstr "您的系统配置文件 %1 是空白的。这可能意味着安装 %1 时有一个错误。"
-#: rc_configuration.cc:120
+#: rc_configuration.cc:128
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "正在载入用户配置文件 %1"
-#: rc_configuration.cc:124
+#: rc_configuration.cc:132
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr "%1: 无法读取配置文件 \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:129
+#: rc_configuration.cc:137
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: 用户配置文件 \"%2\" 没有成功载入。"
-#: rc_configuration.cc:133
+#: rc_configuration.cc:141
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr "您的配置文件 %1 是空白的。这不正常。"
-#: rc_configuration.cc:150
+#: rc_configuration.cc:158
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "配置文件 %1 未保存"
-#: recent_sessions.cc:55
+#: recent_sessions.cc:59
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr "无法打开最近的会话文件 %1(%2)"
-#: recent_sessions.cc:68 recent_sessions.cc:126
+#: recent_sessions.cc:72 recent_sessions.cc:130
msgid "Error reading recent session file %1 (%2)"
msgstr "读取最近的会话文件 %1(%2)出错"
-#: recent_sessions.cc:113
+#: recent_sessions.cc:117
msgid "Cannot open recent template file %1 (%2)"
msgstr "无法打开最近的模板文件 %1(%2)"
-#: recent_sessions.cc:176
+#: recent_sessions.cc:180
msgid "Error writing recent sessions file %1 (%2)"
msgstr "写入最近的会话文件 %1(%2)出错"
-#: recent_sessions.cc:211
+#: recent_sessions.cc:215
msgid "Error writing saved template file %1 (%2)"
msgstr "写入已保存的模板文件 %1(%2)出错"
-#: region_factory.cc:78 region_factory.cc:121 region_factory.cc:162
-#: region_factory.cc:204
+#: region_factory.cc:82 region_factory.cc:123 region_factory.cc:164
+#: region_factory.cc:206
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr "程序错误:RegionFactory::create() 被未知的区域类型调用"
-#: region_factory.cc:566
+#: region_factory.cc:568
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr "%1 合成-%2 (%3)"
-#: region_factory.cc:568
+#: region_factory.cc:570
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr "%1 合成-%2.1 (%3)"
-#: region_factory.cc:630
+#: region_factory.cc:632
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr "无法为区域 \"%1\" 创建新的名称"
-#: resampled_source.cc:107
+#: resampled_source.cc:110
msgid "Import: %1"
msgstr "导入:%1"
-#: resampled_source.cc:136 srcfilesource.cc:75
+#: resampled_source.cc:139 srcfilesource.cc:74
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr "导入:src_new() 失败:%1"
-#: return.cc:42
+#: return.cc:44
msgid "return %1"
msgstr "返回 %1"
-#: route.cc:862 route.cc:2797
+#: route.cc:969 route.cc:3102 track.cc:869
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "未知的处理器类型 \"%1\",已忽略"
-#: route.cc:884
+#: route.cc:991
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "无法创建处理器。已忽略。"
-#: route.cc:2338 route.cc:2504
+#: route.cc:2557 route.cc:2745
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr "坏的节点发送到 Route::set_state() [%1]"
-#: route.cc:2395
+#: route.cc:2610
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr "为路由(%1)找到的可用声相状态不带有一个声相器!"
-#: route.cc:3270
+#: route.cc:3594
msgid "Invalid Solo-Isolate propagation: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4"
msgstr "无效的独奏隔离传播:从:%1 新:%2 - 旧:%3 = 增量:%4"
-#: route.cc:4396
+#: route.cc:4788
msgid "Amp/Fader on Route '%1' went AWOL. Re-added."
msgstr ""
-#: route.cc:4994
+#: route.cc:5621 route.cc:5632
msgid "lo"
msgstr "低"
-#: route.cc:4996
+#: route.cc:5622
msgid "mid"
msgstr "中"
-#: route.cc:4998
+#: route.cc:5623 route.cc:5635
msgid "hi"
msgstr "高"
-#: route.cc:5105
+#: route.cc:5633
+msgid "lm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5634
+msgid "hm"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:5709
msgid "Leveler"
msgstr "校平器"
-#: route.cc:5107
+#: route.cc:5711
msgid "Compressor"
msgstr "压缩器"
-#: route.cc:5109 route.cc:5111
+#: route.cc:5713 route.cc:5715
msgid "Limiter"
msgstr "限制器"
-#: route.cc:5111
+#: route.cc:5715
msgid "Sidechain"
msgstr "侧链"
-#: route.cc:5114 route.cc:5116 route.cc:5133 route.cc:5135
+#: route.cc:5718 route.cc:5720 route.cc:5737 route.cc:5739
msgid "???"
msgstr ""
-#: route.cc:5126
+#: route.cc:5730
msgid "Attk"
msgstr "上冲"
-#: route.cc:5128
+#: route.cc:5732
msgid "Ratio"
msgstr "比率"
-#: route.cc:5131
+#: route.cc:5735
msgid "Rels"
msgstr "释放"
-#: route_group.cc:507
+#: route_group.cc:542
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr "您无法在此时创建 MIDI 音轨子群组"
-#: route_group.cc:514
+#: route_group.cc:549
msgid ""
"You cannot subgroup tracks with different number of outputs at this time."
msgstr "您无法在此时创建带不同输出端编号的音轨子群组。"
-#: rb_effect.cc:229 rb_effect.cc:269
+#: rb_effect.cc:231 rb_effect.cc:271
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr "节奏尺寸:从 %1 位于 %2 处读取数据出错(需要 %3,得到 %4)"
-#: rb_effect.cc:298 rb_effect.cc:320
+#: rb_effect.cc:300 rb_effect.cc:322
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr "写入节奏已调整数据到 %1 时出错"
-#: send.cc:62
+#: rt_tasklist.cc:94
+msgid "Cannot create thread for TaskList!"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:74
msgid "aux %1"
msgstr "辅助 %1"
-#: send.cc:66
+#: send.cc:78
msgid "send %1"
msgstr "发送端 %1"
-#: send.cc:68
+#: send.cc:80
+msgid "foldback %1"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:82
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr "程序错误:使用角色 %1 已创建发送端"
-#: session.cc:348 session.cc:403
-msgid "Cannot connect to audio/midi engine"
-msgstr "无法连接到音频/MIDI引擎"
-
-#: session.cc:358
+#: session.cc:348
msgid "Session initialization failed"
msgstr "会话初始化失败"
-#: session.cc:374
+#: session.cc:365
msgid "Failed to load template/snapshot state"
msgstr "载入模板/快照状态失败"
-#: session.cc:385
+#: session.cc:368
+msgid "Failed to parse template/snapshot state"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:379
msgid "Failed to load state"
msgstr "载入状态失败"
-#: session.cc:409
-msgid "Cannot configure audio/midi engine with session parameters"
-msgstr "无法用会话参数配置音频/MIDI引擎"
+#: session.cc:389 session.cc:393 session.cc:396 session.cc:399 session.cc:402
+msgid "Cannot initialize session/engine: %1"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:389
+msgid "Failed to create background threads."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:393
+msgid "Invalid TempoMap in session-file."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:396
+msgid "Invalid or corrupt session state."
+msgstr ""
-#: session.cc:433
+#: session.cc:399
+msgid "Port registration failed."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:402
+msgid ""
+"Unexpected exception during session setup, possibly invalid audio/midi "
+"engine parameters. Please see stdout/stderr for details"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:432
msgid "Connect to engine"
msgstr "连接到引擎"
-#: session.cc:484
+#: session.cc:450
msgid "Session loading complete"
msgstr "会话加载完成"
-#: session.cc:575
+#: session.cc:513
msgid "Set up LTC"
msgstr "建立 LTC(纵向时间码)"
-#: session.cc:577
+#: session.cc:515
msgid "Set up Click"
msgstr "建立音频识别声(节拍器)"
-#: session.cc:579
+#: session.cc:517
msgid "Set up standard connections"
msgstr "建立标准连接"
-#: session.cc:888
+#: session.cc:856
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "无法设置音频识别声(节拍器)输入/输出"
-#: session.cc:951
-#, c-format
-msgid "out %s"
-msgstr "输出 %s"
-
-#: session.cc:953
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>"
-msgstr "输出 %<PRIu32>"
-
-#: session.cc:968
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr "输出 %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-
-#: session.cc:985
-#, c-format
-msgid "in %s"
-msgstr "输入 %s"
-
-#: session.cc:987
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>"
-msgstr "输入 %<PRIu32>"
-
-#: session.cc:1002
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr "输入 %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-
-#: session.cc:1082
+#: session.cc:917
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "无法连接主控输出 %1 到 %2"
-#: session.cc:1170
+#: session.cc:934
+msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:995
+msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1016
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
msgstr "无法创建监控部分。”监控“端口名称不是唯一的。"
-#: session.cc:1204 session.cc:1335
+#: session.cc:1050 session.cc:1182
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "无法连接控制输入 %1 到 %2"
-#: session.cc:1224 session.cc:1354
+#: session.cc:1070 session.cc:1201
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr "找不到用于监控总线(%1)的优先输入/输出"
-#: session.cc:1255 session.cc:1385
+#: session.cc:1101 session.cc:1232
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "无法连接控制输出 %1 到 %2"
-#: session.cc:1443
+#: session.cc:1316
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "无法创建监听器:不可能监听区域"
-#: session.cc:1644
+#: session.cc:1490
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr "会话:您不能为自动切换使用该位置(起点 <= 终点)"
-#: session.cc:1671
+#: session.cc:1517
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
msgstr "会话:您不能为会话使用该位置(起点/终点)"
-#: session.cc:1703
+#: session.cc:1548
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
msgstr "您不能为自动循环使用该位置,因为它的长度是零或者负值"
-#: session.cc:1886
+#: session.cc:1746
msgid "programming error: session range removed!"
msgstr "程序错误:会话范围已移除!"
-#: session.cc:2158
+#: session.cc:2020
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "反馈环路设置在 %1 和 %2 之间"
-#: session.cc:2419
-msgid "Track "
-msgstr "音轨"
-
-#: session.cc:2421
+#: session.cc:2285
msgid "Audio "
msgstr "音频"
-#: session.cc:2426
+#: session.cc:2289
msgid "MIDI "
msgstr ""
-#: session.cc:2500
+#: session.cc:2358
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "会话:无法创建新的 MIDI 音轨。"
-#: session.cc:2506
+#: session.cc:2364
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
@@ -2290,148 +2460,185 @@ msgstr ""
"无更多的 JACK 端口可用。如果您需要这么多音轨,您将必须停止 %1 ,然后带着更多"
"的端口重启 JACK。"
-#: session.cc:2547 session.cc:2550
+#: session.cc:2413 session.cc:2416
msgid "Midi Bus"
msgstr "MIDI 总线"
-#: session.cc:2572
+#: session.cc:2438
msgid "cannot configure new midi bus input"
msgstr "无法配置新的 MIDI 总线输入"
-#: session.cc:2578
+#: session.cc:2444
msgid "cannot configure new midi bus output"
msgstr "无法配置新的 MIDI 总线输出"
-#: session.cc:2592 session.cc:3137
+#: session.cc:2458 session.cc:2740
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "会话:无法创建新的音频路由。"
-#: session.cc:3022 session.cc:3030 session.cc:3113 session.cc:3121
+#: session.cc:2633 session.cc:2641 session.cc:2716 session.cc:2724
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr "无法为新的音频轨道配置 %1 入/ %2 出的配位"
-#: session.cc:3050
+#: session.cc:2657
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "会话:无法创建新的音频轨道。"
-#: session.cc:3088 session.cc:3091
+#: session.cc:2691 session.cc:2694
msgid "Bus"
msgstr "总线"
-#: session.cc:3207 session.cc:3217
+#: session.cc:2813 session.cc:2823
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr "会话:UINT_MAX 路由?不可能!"
-#: session.cc:3293
+#: session.cc:2948
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "会话:无法从模板描述创建新的音轨/总线"
-#: session.cc:3331
+#: session.cc:2977
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "会话:无法从模板创建新的音频路由"
-#: session.cc:3365
+#: session.cc:3014
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr "添加新的音轨/总线失败"
-#: session.cc:4784
+#: session.cc:4590
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
msgstr "合并嵌入的文件 %1:名称冲突并且 md5 哈希冲突!"
-#: session.cc:4914 session.cc:4987
+#: session.cc:4714
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "在此 %1 已经为 %2 录制中,我考虑太多。"
-#: session.cc:5663
+#: session.cc:4776
+msgid ""
+"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:5396
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "发送端 ID 似乎已经在使用中"
-#: session.cc:5675
+#: session.cc:5408
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "辅助发送端 ID 似乎已经在使用中"
-#: session.cc:5687
+#: session.cc:5420
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr "返回 ID 似乎已经在使用中"
-#: session.cc:5699
+#: session.cc:5432
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr "插入 ID 似乎已经在使用中"
-#: session.cc:5825
+#: session.cc:5561
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr "无法写入一个位于终点 <= 起点的范围(例如 %1 <= %2)"
-#: session.cc:5834
+#: session.cc:5574
msgid "Cannot write a range with no data."
msgstr "没有数据无法写入一个范围。"
-#: session.cc:5876
+#: session.cc:5616
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
msgstr "无法为 %2 创建新的文件 \"%1\""
-#: session_click.cc:162
+#: session_bundles.cc:137
+#, c-format
+msgid "out %s"
+msgstr "输出 %s"
+
+#: session_bundles.cc:139
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>"
+msgstr "输出 %<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:154
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr "输出 %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:171
+#, c-format
+msgid "in %s"
+msgstr "输入 %s"
+
+#: session_bundles.cc:173
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>"
+msgstr "输入 %<PRIu32>"
+
+#: session_bundles.cc:188
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr "输入 %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#: session_click.cc:199
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "无法打开音频识别声(节拍器)声音文件 %1(%2)"
-#: session_click.cc:175
+#: session_click.cc:212
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "无法从音频识别声(节拍器)声音文件读取数据"
-#: session_command.cc:87
+#: session_command.cc:85
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr "试图以无内容来重新组成一个 MementoCommand,失败。id=%1"
-#: session_command.cc:148
+#: session_command.cc:147
msgid ""
-"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+"Could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+msgstr ""
+
+#: session_command.cc:158
+msgid "Could get object ID and type name for StatefulDiffCommand from XMLNode."
msgstr ""
-"试图从 XML 节点来重新组成一个 MementoCommand 命令 。对象物体类型= %1 id=%2"
-#: session_command.cc:177
+#: session_command.cc:181
msgid ""
-"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
+"Could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
msgstr ""
-"试图从 XML 节点来重新组成一个 StatefulDiffCommand 命令 。对象物体类型= %1 id="
-"%2"
-#: session_configuration.cc:150
+#: session_configuration.cc:152
msgid "%1: cannot part default session options \"%2\""
msgstr "%1:无法分开默认会话选项 \"%2\""
-#: session_configuration.cc:156
+#: session_configuration.cc:158
msgid "Invalid session default XML Root."
msgstr "无效的会话默认XML根。"
-#: session_configuration.cc:164
+#: session_configuration.cc:165
msgid "Loaded custom session defaults."
msgstr "已载入自定义会话默认值。"
-#: session_configuration.cc:166
+#: session_configuration.cc:167
msgid "Found no session defaults in XML file."
msgstr "在 XML 文件中找不到会话默认值。"
-#: session_configuration.cc:192
+#: session_configuration.cc:193
msgid "Could not save session options"
msgstr "无法保存会话选项"
-#: session_directory.cc:65
+#: session_directory.cc:70
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr "无法创建会话目录在路径 %1 上,错误:%2"
-#: session_directory.cc:82
+#: session_directory.cc:87
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr "会话子目录不存在于路径 %1"
-#: session_directory.cc:161
+#: session_directory.cc:166
msgid ""
"session-dir and session-name mismatch. Please use 'Menu > Session > Rename' "
"in the future to rename sessions."
msgstr ""
"会话目录和会话名称不匹配。以后请使用“菜单 > 会话 > 重命名”来重命名会话。"
-#: session_directory.cc:167
+#: session_directory.cc:172
msgid ""
"The session's interchange dir is tainted.\n"
"There is more than one folder in '%1'.\n"
@@ -2441,19 +2648,19 @@ msgstr ""
"在 '%1' 里有不止一个文件夹。\n"
"请移除额外的子目录以减少文件名产生歧义的可能性。"
-#: session_events.cc:229
-msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
-msgstr "会话:在相同的帧(%2)里不能有两个类型为 %1 的事件。"
+#: session_events.cc:233
+msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same sample (%2)."
+msgstr ""
-#: session_export.cc:152
+#: session_export.cc:148
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr "%1:无法搜寻到 %2 用于导出"
-#: session_export.cc:216
+#: session_export.cc:230
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr "导出意外结束:%1"
-#: session_ltc.cc:221
+#: session_ltc.cc:235
msgid ""
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
"of this session."
@@ -2461,406 +2668,434 @@ msgstr ""
"LTC(纵向时间码)编码器:无效的帧率——LTC(纵向时间码)编码已被禁用于本会话余"
"下的部分。"
-#: session_midi.cc:570
+#: session_midi.cc:562
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr "会话:无法发送四分之一帧MTC(MIDI 时间码)信息(%1)"
-#: session_playlists.cc:405 session_playlists.cc:424
+#: session_playlists.cc:132
+msgid "Session State: Unused playlist was listed as used."
+msgstr ""
+
+#: session_playlists.cc:468 session_playlists.cc:487
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "会话:无法从 XML 描述创建播放列表。"
-#: session_process.cc:159
+#: session_process.cc:198
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr "会话:在为 %1 无滚动中出错"
-#: session_process.cc:1202
+#: session_process.cc:966
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr "程序错误:非法事件类型位于 process_event (%1)"
-#: session_state.cc:194
+#: session_state.cc:201
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr "独奏剪切控制(dB)"
-#: session_state.cc:216
+#: session_state.cc:222
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr "设置块大小和采样率"
-#: session_state.cc:221
+#: session_state.cc:227
msgid "Using configuration"
msgstr "正在使用配置"
-#: session_state.cc:348
+#: session_state.cc:243
+msgid "Butler did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:248
+msgid "MIDI I/O thread did not start"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:266 session_state.cc:380
+msgid "Unexpected exception during session setup: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:269 session_state.cc:383
+msgid "Unknown exception during session setup"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:296
+msgid "Could not set session state from XML"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:300
+msgid "Session state: "
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:387
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr "重置遥控控制"
-#: session_state.cc:377 session_state.cc:409
+#: session_state.cc:397
+msgid "Loading MIDNAM Patch files"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:410 session_state.cc:441
msgid "Filling playback buffers"
msgstr "正在填充回放缓冲"
-#: session_state.cc:475
+#: session_state.cc:507
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话:无法创建会话峰值文件的文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:482
+#: session_state.cc:514
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr "会话:无法创建会话声音目录 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:489
+#: session_state.cc:521
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "会话:无法创建会话 MIDI 目录 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:496
+#: session_state.cc:528
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话:无法创建会话沉寂声音文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:503
+#: session_state.cc:535
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话:无法创建会话导出文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:510
+#: session_state.cc:543
+msgid "Session: cannot create session backup folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:551
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话:无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:517
+#: session_state.cc:558
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话:无法创建会话插件文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:524
+#: session_state.cc:565
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话:无法创建会话外部文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:538
+#: session_state.cc:579
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话:无法创建会话文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:569
+#: session_state.cc:610
msgid "Error reading session template file %1 (%2)"
msgstr "读取会话模板文件 %1 (%2) 时出错"
-#: session_state.cc:584
+#: session_state.cc:625
msgid "Error writing session template file %1 (%2)"
msgstr "写入会话模板文件 %1 (%2) 时出错"
-#: session_state.cc:601
+#: session_state.cc:640
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr "无法打开 %1 用于写入会话模板"
-#: session_state.cc:608
+#: session_state.cc:647
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr "无法打开会话模板 %1 用于读取"
-#: session_state.cc:626
-msgid "Loop"
-msgstr "循环"
-
-#: session_state.cc:707
+#: session_state.cc:696
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "无法移除在路径 \"%1\" (%2) 上待定的捕获状态"
-#: session_state.cc:731
+#: session_state.cc:725
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "无法重命名快照 %1 为 %2(%3)"
-#: session_state.cc:759
+#: session_state.cc:753
msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "无法移除在路径 \"%1\" (%2) 上的会话文件"
-#: session_state.cc:788
-msgid ""
-"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
-"connections. Session not saved"
-msgstr "%1 音频引擎未连接,且该状态保存时将丢失所有的输入/输出连接。会话未保存"
-
-#: session_state.cc:856
+#: session_state.cc:858
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "状态无法保存到 %1"
-#: session_state.cc:858 session_state.cc:871
+#: session_state.cc:860 session_state.cc:875
msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "无法移除在路径 \"%1\" (%2) 上的临时会话文件"
-#: session_state.cc:868
+#: session_state.cc:872
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)"
msgstr "无法重命名在路径 \"%1\" (%2) 上的临时会话文件"
-#: session_state.cc:942
+#: session_state.cc:901
+msgid "Could not save backup file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:977
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr "%1:会话文件 \"%2\" 不存在!"
-#: session_state.cc:954
+#: session_state.cc:989
msgid "Could not understand session file %1"
msgstr "无法理解的会话文件 %1"
-#: session_state.cc:963
+#: session_state.cc:998
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "会话文件 %1不是一个会话"
-#: session_state.cc:1332
+#: session_state.cc:1010
+msgid ""
+"Incomatible Session Version. That session was created with a newer version "
+"of %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1324
+msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1531
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr "程序错误:会话:不正确的 XML 节点发送到 set_state()"
-#: session_state.cc:1410
+#: session_state.cc:1601
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "会话:XML 状态没有选项部分"
-#: session_state.cc:1415
+#: session_state.cc:1606
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "会话:XML 状态没有元数据部分"
-#: session_state.cc:1426
+#: session_state.cc:1617
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "会话:XML 状态没有来源部分"
-#: session_state.cc:1433
+#: session_state.cc:1624
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "会话:XML 状态没有节奏映射部分"
-#: session_state.cc:1440
+#: session_state.cc:1631
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "会话:XML 状态没有位置部分"
-#: session_state.cc:1453
+#: session_state.cc:1644
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "会话:XML 状态没有区域部分"
-#: session_state.cc:1460
+#: session_state.cc:1651
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "会话:XML 状态没有播放列表部分"
-#: session_state.cc:1480
+#: session_state.cc:1671
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "会话:XML 状态没有包裹部分"
-#: session_state.cc:1492
-msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
-msgstr "会话:XML 状态没有硬盘流部分"
-
-#: session_state.cc:1504
+#: session_state.cc:1686
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "会话:XML 状态没有路由部分"
-#: session_state.cc:1520
+#: session_state.cc:1702
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "会话:XML 状态没有路由群组部分"
-#: session_state.cc:1529
+#: session_state.cc:1711
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "会话:XML 状态没有编辑群组部分"
-#: session_state.cc:1536
+#: session_state.cc:1718
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "会话:XML 状态没有混音群组部分"
-#: session_state.cc:1544
+#: session_state.cc:1726
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "会话:XML 状态没有音频识别声(节拍器)部分"
-#: session_state.cc:1606
+#: session_state.cc:1795
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "会话:无法从 XML 描述创建路由。"
-#: session_state.cc:1610
+#: session_state.cc:1799
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "已载入音轨/总线 %1"
-#: session_state.cc:1615
+#: session_state.cc:1804
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
msgstr "音轨/总线已载入;正在添加到会话"
-#: session_state.cc:1619
+#: session_state.cc:1808
msgid "Finished adding tracks/busses"
msgstr "添加音轨/总线已结束"
-#: session_state.cc:1709
+#: session_state.cc:1945
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr "无法找到用于路由的硬盘流"
-#: session_state.cc:1760
+#: session_state.cc:1993
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "会话:无法从 XML 描述创建区域。"
-#: session_state.cc:1764
+#: session_state.cc:1997
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "无法为区域 '%1' 载入状态"
-#: session_state.cc:1800
+#: session_state.cc:2033
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr "在合成描述中找不到区域(ID的 %1 和 %2):已忽略"
-#: session_state.cc:1828
+#: session_state.cc:2061
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr "在会话文件里嵌入的来源没有 ID 信息!(已忽略)"
-#: session_state.cc:1840
+#: session_state.cc:2073
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "无法为区域 %1 重建嵌入的来源"
-#: session_state.cc:1902
+#: session_state.cc:2133
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域是不完整的(无来源)"
-#: session_state.cc:1910 session_state.cc:1931 session_state.cc:1951
+#: session_state.cc:2141 session_state.cc:2162 session_state.cc:2182
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域引用一个未知来源 id =%1"
-#: session_state.cc:1916 session_state.cc:1937 session_state.cc:1957
+#: session_state.cc:2147 session_state.cc:2168 session_state.cc:2188
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域引用一个非音频来源 id =%1"
-#: session_state.cc:1980
+#: session_state.cc:2211
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域缺失一些主控来源;已忽略"
-#: session_state.cc:2014
+#: session_state.cc:2245
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr "会话:XML 节点描述的一个 MIDI 区域是不完整的(无来源)"
-#: session_state.cc:2022
+#: session_state.cc:2253
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr "会话:XML 节点描述的一个 MIDI 区域引用一个未知来源 id =%1"
-#: session_state.cc:2028
+#: session_state.cc:2259
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域引用一个非 MIDI 来源 id =%1"
-#: session_state.cc:2101
+#: session_state.cc:2345
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "会话:无法从 XML 描述创建来源。"
-#: session_state.cc:2109
+#: session_state.cc:2374
msgid ""
-"A external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
+"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
"external MIDI files"
-msgstr "缺失一个外部 MIDI 文件。%1 目前无法从缺失外部 MIDI 文件中恢复"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:2191
+#: session_state.cc:2467
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
msgstr "发现一个无法被 %1 使用的声音文件。请转告程序员。"
-#: session_state.cc:2212
+#: session_state.cc:2488
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "无法创建模板目录 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2224
+#: session_state.cc:2499
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "模板 \"%1\" 已存在——新版本未创建"
-#: session_state.cc:2230
+#: session_state.cc:2505
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "无法为会话模板 \"%1\" (%2) 创建目录"
-#: session_state.cc:2259
+#: session_state.cc:2541
msgid "template not saved"
msgstr "模板未保存"
-#: session_state.cc:2501
+#: session_state.cc:2788
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr "从会话文件的包裹列表里发现未知的节点 \"%1\""
-#: session_state.cc:2969
+#: session_state.cc:3275
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
msgstr "无法为只读会话清除峰值文件。"
-#: session_state.cc:2973
+#: session_state.cc:3279
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
msgstr "录制时无法清除峰值文件。"
-#: session_state.cc:2996
+#: session_state.cc:3302
msgid ""
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
"try again later."
msgstr "为峰值文件的创建而超时的等待在清理前终止,请稍后再次尝试。"
-#: session_state.cc:3261
+#: session_state.cc:3558
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话:无法创建沉寂文件的文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:3296
+#: session_state.cc:3591
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "无法重命名未使用的文件来源从 %1 到 %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3312
+#: session_state.cc:3607
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "无法移除峰值文件 %1 为 %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3633
+#: session_state.cc:3791
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr "无法备份旧的历史文件,目前历史未保存"
-#: session_state.cc:3642
+#: session_state.cc:3800
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "历史无法保存为 %1"
-#: session_state.cc:3645
+#: session_state.cc:3803
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "在路径 \"%1\" (%2) 上无法移除历史文件"
-#: session_state.cc:3649
+#: session_state.cc:3807
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "无法从备份 %1 (%2) 恢复历史文件"
-#: session_state.cc:3674
+#: session_state.cc:3832
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr "%1:无历史文件 \"%2\" 用于本会话。"
-#: session_state.cc:3680
+#: session_state.cc:3838
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\""
-#: session_state.cc:3722
+#: session_state.cc:3888
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr "向下转换 MidiSource 为 NoteDiffCommand 失败"
-#: session_state.cc:3733
+#: session_state.cc:3899
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr "向下转换 MidiSource 为 SysExDiffCommand 失败"
-#: session_state.cc:3744
+#: session_state.cc:3910
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr "向下转换 MidiSource 为 PatchChangeDiffCommand 失败"
-#: session_state.cc:3752
+#: session_state.cc:3918
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr "无法推算出如何用一个 %1 XML 节点来实现一个命令"
-#: session_state.cc:3990
-msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
-msgstr "会话:在 XML 里未知的硬盘流类型"
-
-#: session_state.cc:3995
-msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
-msgstr "会话:无法通过 XML 状态载入硬盘流"
-
-#: session_state.cc:4092
+#: session_state.cc:4251
msgid "Cannot rename read-only session."
msgstr "无法重命名只读会话。"
-#: session_state.cc:4096
+#: session_state.cc:4255
msgid "Cannot rename session while recording"
msgstr "录制时无法重命名会话"
-#: session_state.cc:4181 session_state.cc:4182 session_state.cc:4224
-#: session_state.cc:4228
+#: session_state.cc:4340 session_state.cc:4341 session_state.cc:4383
+#: session_state.cc:4387
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
msgstr "重命名 %s 为 %2 失败(%3)"
-#: session_state.cc:4244 session_state.cc:4245 session_state.cc:4259
-#: session_state.cc:4260
+#: session_state.cc:4403 session_state.cc:4404 session_state.cc:4418
+#: session_state.cc:4419
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
msgstr "重命名 %1 为 %2 失败(%3)"
-#: session_state.cc:4571
+#: session_state.cc:4786
msgid "Cannot create new session folder %1"
msgstr "无法创建新的会话文件夹 %1"
-#: session_state.cc:4633 session_state.cc:4708
+#: session_state.cc:4848 session_state.cc:4923
msgid ""
"\n"
"copying \"%1\" failed !"
@@ -2868,19 +3103,25 @@ msgstr ""
"\n"
"复制 \"%1\" 失败!"
-#: session_state.cc:4906
+#: session_state.cc:5138
msgid "unknown reason"
msgstr "不明原因"
-#: session_time.cc:214
+#: session_time.cc:225
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
msgstr "在同步回调中未知的播送状态 %1"
-#: session_transport.cc:177
-msgid "Cannot loop - no loop range defined"
-msgstr "无法循环——未定义循环范围"
+#: session_transport.cc:170
+msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
+msgstr "定位调用负值样本位置——已忽略"
-#: session_transport.cc:968
+#: session_transport.cc:538
+msgid ""
+"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
+"control"
+msgstr "当 %1 已连接到 JACK 播送控制时不支持全局变速"
+
+#: session_transport.cc:854
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
@@ -2888,383 +3129,361 @@ msgstr ""
"当 %1 正在使用 JACK 播送时不支持无缝循环。\n"
"建议修改已配置的选项"
-#: session_transport.cc:1050
-msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
-msgstr "定位调用负值样本位置——已忽略"
-
-#: session_transport.cc:1401
-msgid ""
-"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
-"control"
-msgstr "当 %1 已连接到 JACK 播送控制时不支持全局变速"
+#: session_transport.cc:1087
+msgid "Cannot loop - no loop range defined"
+msgstr "无法循环——未定义循环范围"
-#: slavable.cc:100
+#: slavable.cc:124
msgid "Master #%1 not found, assignment lost"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:350
+#: slavable_automation_control.cc:387 slavable_automation_control.cc:460
+msgid "Merge VCA automation into %1"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:357
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr "无法读取事件前缀,污染的 MIDI 回环"
-#: smf_source.cc:363
+#: smf_source.cc:370
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr "事件拥有时间和大小但没有本体,污染的 MIDI 回环"
-#: smf_source.cc:369
+#: smf_source.cc:376
msgid "Event time is before MIDI source position"
msgstr "事件时间位于 MIDI 来源位置之前"
-#: smf_source.cc:417
+#: smf_source.cc:424
msgid ""
"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
msgstr "跳过带有无序拍子时间的事件 %1 < %2 (脱离于 %3 拍子, %4 识别声)"
-#: smf_source.cc:461
-msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
-msgstr "跳过带有无序帧时间的事件 %1 < %2"
+#: smf_source.cc:468
+msgid "Skipping event with unordered sample time %1 < %2"
+msgstr ""
-#: smf_source.cc:526
+#: smf_source.cc:533
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr "无法打开 MIDI 文件 %1 用于写入"
-#: sndfile_helpers.cc:34
-msgid "WAV"
+#: smf_source.cc:567
+msgid "Exception while writing %1, file may be corrupt/unusable"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:35
-msgid "AIFF"
+msgid "WAV"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:36
-msgid "CAF"
+msgid "AIFF"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:37
+msgid "CAF"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:38
msgid "W64 (64-bit WAV)"
msgstr "W64(64位 WAV)"
-#: sndfile_helpers.cc:38
+#: sndfile_helpers.cc:39
msgid "FLAC"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:39
+#: sndfile_helpers.cc:40
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:40
+#: sndfile_helpers.cc:41
msgid "raw (no header)"
msgstr "raw(无文件头)"
-#: sndfile_helpers.cc:45
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".wav"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".aiff"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".caf"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".w64"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:50
msgid ".flac"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:51
msgid ".ogg"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:52
msgid ".raw"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:66
+#: sndfile_helpers.cc:67
msgid "Signed 16-bit PCM"
msgstr "带符号 16 位 PCM(脉冲编码调制)"
-#: sndfile_helpers.cc:67
+#: sndfile_helpers.cc:68
msgid "Signed 24-bit PCM"
msgstr "带符号 24 位 PCM(脉冲编码调制)"
-#: sndfile_helpers.cc:68
+#: sndfile_helpers.cc:69
msgid "Signed 32-bit PCM"
msgstr "带符号 32 位 PCM(脉冲编码调制)"
-#: sndfile_helpers.cc:69
+#: sndfile_helpers.cc:70
msgid "Signed 8-bit PCM"
msgstr "带符号 8 位 PCM(脉冲编码调制)"
-#: sndfile_helpers.cc:70
+#: sndfile_helpers.cc:71
msgid "32-bit float"
msgstr "32 位浮点"
-#: sndfile_helpers.cc:83
+#: sndfile_helpers.cc:84
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr "低位优先(Intel 英特尔)"
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:85
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr "大端存储(PowerPC 强力电脑)"
-#: sndfilesource.cc:282
+#: sndfilesource.cc:304
+msgid "Cannot set flac compression level: %1"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:394
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2"
msgstr "发送端文件来源:无法为 %2 打开文件 \"%1\""
-#: sndfilesource.cc:300
+#: sndfilesource.cc:417
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr "发送端文件来源:无法为 %2 (%3) 打开文件 \"%1\""
-#: sndfilesource.cc:308
+#: sndfilesource.cc:425
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr "发送端文件来源:文件仅包含 %1 声道;%2 是无效的声道数量"
-#: sndfilesource.cc:323
+#: sndfilesource.cc:440
msgid "Cannot mark RF64 audio file for automatic downgrade to WAV: %1"
msgstr "无法为自动化降级到 WAV 标记 RF64 音频文件:%1"
-#: sndfilesource.cc:375 sndfilesource.cc:705
+#: sndfilesource.cc:499 sndfilesource.cc:841
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr "无法为音频文件 %1 (%2) 设置广播信息;正在为该文件丢弃广播信息"
-#: sndfilesource.cc:418
+#: sndfilesource.cc:542
msgid "could not open file %1 for reading."
msgstr "无法打开 %1 文件用于读取。"
-#: sndfilesource.cc:453
-msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
-msgstr "发送端文件来源:无法在 %2 (%3) 内搜寻到帧 %1"
+#: sndfilesource.cc:577
+msgid "SndFileSource: could not seek to sample %1 within %2 (%3)"
+msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:462
+#: sndfilesource.cc:586
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
"发送端文件来源:@ %1 无法在 %3 (%4) 内读取 %2(长度 = %5,剩余的是 %6)"
-#: sndfilesource.cc:504 sndfilesource.cc:533
+#: sndfilesource.cc:640 sndfilesource.cc:669
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr "尝试写入一个非可写音频文件来源(%1)"
-#: sndfilesource.cc:509 utils.cc:564 utils.cc:588 utils.cc:602 utils.cc:621
+#: sndfilesource.cc:645 utils.cc:517 utils.cc:545
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "程序错误:%1 %2"
-#: sndfilesource.cc:636 sndfilesource.cc:654
+#: sndfilesource.cc:772 sndfilesource.cc:790
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr "尝试注入一个非可写音频文件来源(%1)"
-#: sndfilesource.cc:641
+#: sndfilesource.cc:777
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr "无法分配文件 %1 到写入文件头"
-#: sndfilesource.cc:659
+#: sndfilesource.cc:795
msgid "could not allocate file %1 to flush contents"
msgstr "无法分配文件 %1 到注入内容"
-#: sndfilesource.cc:671
+#: sndfilesource.cc:807
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr "尝试在一个非可写音频文件来源内储存广播信息(%1)"
-#: sndfilesource.cc:676
+#: sndfilesource.cc:812
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr "尝试为一个非可写音频文件来源设置 BWF 信息(%1)"
-#: sndfilesource.cc:720
+#: sndfilesource.cc:859
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr "%1:无法搜寻 %2(libsndfile 错误:%3)"
-#: sndfilesource.cc:830
+#: sndfilesource.cc:944
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr "发送端文件来源:\"%1\" 错误读取返回值:%5 的 %2(%3: %4)"
-#: sndfilesource.cc:843 sndfilesource.cc:893 sndfilesource.cc:900
+#: sndfilesource.cc:957 sndfilesource.cc:1007 sndfilesource.cc:1014
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr "发送端文件来源:\"%1\" 错误写入(%2)"
-#: sndfilesource.cc:923
+#: sndfilesource.cc:1037
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
msgstr "文件来源:起点时间已经设置于已存在的文件(%1):无法修改起点时间。"
-#: sndfilesource.cc:982
+#: sndfilesource.cc:1096
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for reading"
msgstr "发送端文件来源:无法打开文件 \"%1\" 用于读取"
-#: solo_control.cc:199
+#: solo_control.cc:198
msgid "Cleared Explicit solo: %1\n"
msgstr "已清除明确的单声道:%1\n"
-#: solo_control.cc:202
-msgid "Cleared Implicit solo: %1 up:%2 down:%3\n"
-msgstr "已清除隐晦的单声道:%1 上:%2 下:%3\n"
+#: solo_control.cc:204
+msgid "Cleared upstream solo: %1 up:%2\n"
+msgstr ""
-#: soundcloud_upload.cc:129
+#: solo_control.cc:211
+msgid "Cleared downstream solo: %1 down:%2\n"
+msgstr ""
+
+#: soundcloud_upload.cc:128
msgid ""
"Upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
msgstr "上传 Soundcloud 失败。可能您的电子邮件或者密码不正确?\n"
-#: source_factory.cc:390
+#: source_factory.cc:403
msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented"
msgstr "在一个 MIDI 文件上恢复未遂——未实施"
-#: speakers.cc:280
-msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
-msgstr "扬声器信息缺失方位角——扬声器已忽略"
-
-#: speakers.cc:286
-msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
-msgstr "扬声器信息缺失仰角——扬声器已忽略"
-
-#: speakers.cc:292
-msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
-msgstr "扬声器信息缺失距离——扬声器已忽略"
+#: speakers.cc:275
+msgid "Speaker information is missing - speaker ignored"
+msgstr ""
-#: srcfilesource.cc:142
+#: srcfilesource.cc:141
msgid "SrcFileSource: %1"
msgstr "同步遥控文件来源:%1"
-#: tape_file_matcher.cc:46
+#: tape_file_matcher.cc:47
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr "无法编译磁带音轨 regexp 来使用(%1)"
-#: tempo.cc:98
-msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
+#: template_utils.cc:117 template_utils.cc:172
+msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:104
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
+#: template_utils.cc:127 template_utils.cc:182
+msgid "No Description"
msgstr ""
-#: tempo.cc:112
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"frame\" value"
-msgstr ""
+#: tempo.cc:143
+msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
+msgstr "节奏部分 XML 节点没有“可移动”属性"
-#: tempo.cc:119
-msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
-msgstr "节奏部分 XML 节点没有“每分钟拍子数”属性"
+#: tempo.cc:178
+msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
+msgstr ""
-#: tempo.cc:124
+#: tempo.cc:187
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr "节奏部分 XML 节点有一个非法的“每分钟拍子数”数值"
-#: tempo.cc:133
+#: tempo.cc:194
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "节奏部分 XML 节点有一个非法的“音符类型”数值"
-#: tempo.cc:139
-msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr "节奏部分 XML 节点没有“可移动”属性"
+#: tempo.cc:208
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"end-beats-per-minute\" value"
+msgstr ""
-#: tempo.cc:146
+#: tempo.cc:228
msgid "TempoSection XML node has no \"active\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:471
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
-msgstr "节拍部分 XML 节点有一个非法的“起点”数值"
-
-#: tempo.cc:474
+#: tempo.cc:567
msgid "Legacy session detected - MeterSection XML node will be altered."
msgstr ""
-#: tempo.cc:481
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"pulse\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:488
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beat\" value"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:495
-msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
-msgstr ""
+#: tempo.cc:570
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
+msgstr "节拍部分 XML 节点有一个非法的“起点”数值"
-#: tempo.cc:500
+#: tempo.cc:580
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"bbt\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:509
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"frame\" value"
+#: tempo.cc:584
+msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:519
+#: tempo.cc:593
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr "节奏部分 XML 节点没有“每分钟拍子数”或者“每小节细分”属性"
-#: tempo.cc:524
+#: tempo.cc:599
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"divisions-per-bar\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:529
+#: tempo.cc:604
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr "节拍部分 XML 节点没有“音符类型”属性"
-#: tempo.cc:533
+#: tempo.cc:609
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "节拍部分 XML 节点有一个非法的“音符类型”数值"
-#: tempo.cc:538
-msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr "节拍部分 XML 节点没有“可移动”属性"
-
-#: tempo.cc:545
-msgid "MeterSection XML node has no \"lock-style\" property"
-msgstr ""
-
-#: tempo.cc:821
+#: tempo.cc:908
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
msgstr "节拍的修改只能放置在一个小节的第一拍子上。正在从 %1 移动到 %2"
-#: tempo.cc:1156
+#: tempo.cc:1298
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr "在节奏映射中没有定义节奏部分——无法改变节奏 @ %1"
-#: tempo.cc:1186
+#: tempo.cc:1328
msgid "programming error: no meter section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1204 tempo.cc:1227 tempo.cc:1248
+#: tempo.cc:1346 tempo.cc:1369 tempo.cc:1390
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr "程序错误:在节奏映射中无节奏部分!"
-#: tempo.cc:1959 tempo.cc:1987
-msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
-msgstr "节奏映射要求在帧 %1 处的 BBT 时间\n"
+#: tempo.cc:2260
+msgid "tempo map was asked for BBT time at sample %1\n"
+msgstr ""
-#: tempo.cc:2054
-msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
-msgstr "节奏映射要求在小节 < 1 (%1) 处的帧时间\n"
+#: tempo.cc:2368
+msgid "tempo map asked for sample time at bar < 1 (%1)\n"
+msgstr ""
-#: tempo.cc:3472 tempo.cc:3485
+#: tempo.cc:4629 tempo.cc:4643
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr "节奏映射:无法设置新的状态,正在恢复为旧的那个。"
-#: tempo.cc:3522 tempo.cc:3523
+#: tempo.cc:4685 tempo.cc:4686
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr "在 %1 发现多个节拍定义"
-#: tempo.cc:3528 tempo.cc:3529
+#: tempo.cc:4691 tempo.cc:4692
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr "在 %1 发现多个节奏定义"
-#: tempo.cc:3715
-msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
-msgstr "程序错误:未处理的 MetricSection 类型"
-
#: tempo_map_importer.cc:52
msgid "Tempo map"
msgstr "节奏映射"
@@ -3293,100 +3512,331 @@ msgstr ""
"这将取代当前的节奏映射!\n"
"您是否确定您要这样做?"
-#: unknown_processor.cc:86
+#: track.cc:627
+msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:674
+msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+msgstr ""
+
+#: track.cc:948
+msgid "%1: could not create region for complete midi file"
+msgstr "%1:无法为完成 MIDI 文件而创建区域"
+
+#: track.cc:993
+msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
+msgstr "Midi 硬盘流:无法为已捕获的 MIDI 创建区域!"
+
+#: track.cc:1060
+msgid "%1: could not create region for complete audio file"
+msgstr "%1:无法为完整的音频文件创建区域"
+
+#: track.cc:1097
+msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
+msgstr "音频硬盘流:无法为捕获的音频创建区域!"
+
+#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
+msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:420 transport_master.cc:453
+msgid "SyncSource|JACK"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:427
+msgid "SyncSource|MTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:437
+msgid "SyncSource|M-Clk"
+msgstr ""
+
+#: transport_master.cc:447
+msgid "SyncSource|LTC"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:135
+msgid "programming error:%1"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:345
+msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
+msgstr ""
+
+#: transport_master_manager.cc:639
+msgid "Cannot initialize transport master manager"
+msgstr ""
+
+#: unknown_processor.cc:87
msgid "Using plugin-stub with unknown i/o configuration for: "
msgstr "正在使用带有未知输入/输出配置的插件存根用于:"
-#: unknown_processor.cc:107
+#: unknown_processor.cc:108
msgid "Using plugin-stub with mismatching i/o configuration for: "
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:47
+#: user_bundle.cc:48
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr "用于包裹的节点没有“名称”属性"
-#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
+#: user_bundle.cc:60 user_bundle.cc:81
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr "在包裹中未知的节点 \"%s\""
-#: user_bundle.cc:64
+#: user_bundle.cc:65
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr "用于声道的节点没有“名称”属性"
-#: user_bundle.cc:70
+#: user_bundle.cc:71
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr "用于声道的节点没有“类型”属性"
-#: user_bundle.cc:85
+#: user_bundle.cc:86
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "用于端口的节点没有“名称”属性"
-#: utils.cc:412 utils.cc:441
+#: utils.cc:419 utils.cc:448
msgid "Splice"
msgstr "拼接"
-#: utils.cc:414 utils.cc:431
+#: utils.cc:421 utils.cc:438
msgid "Slide"
msgstr "滑行"
-#: utils.cc:416 utils.cc:437
+#: utils.cc:423 utils.cc:444
msgid "Ripple"
msgstr "波纹"
-#: utils.cc:418 utils.cc:434
+#: utils.cc:425 utils.cc:441
msgid "Lock"
msgstr "锁定"
-#: utils.cc:421
+#: utils.cc:428
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "程序错误:未知的编辑模式字符串 \"%1\""
-#: utils.cc:448 utils.cc:484
-msgid "MIDI Timecode"
-msgstr "MIDI 时间码"
-
-#: utils.cc:448 utils.cc:482
-msgid "MTC"
-msgstr "MTC MIDI 时间码"
-
-#: utils.cc:452 utils.cc:491
-msgid "MIDI Clock"
-msgstr "MIDI 计时器"
-
-#: utils.cc:456 utils.cc:478 utils.cc:498
-msgid "JACK"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:460 utils.cc:495
-msgid "LTC"
-msgstr "LTC 纵向时间码"
-
-#: utils.cc:464
-msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
-msgstr "程序错误:未知的同步来源字符串 \"%1\""
-
-#: utils.cc:489
-msgid "M-Clock"
-msgstr "M-计时器"
-
-#: utils.cc:658
+#: utils.cc:584
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr "程序错误:未知的本地文件头字符串 \"%1\""
-#: utils.cc:673
+#: utils.cc:599
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "无法打开目录 %1 (%2)"
-#: vca.cc:43
+#: vca.cc:44
#, c-format
msgid "VCA %n"
msgstr ""
-#: vca_manager.cc:166
+#: vca.cc:116
+msgid "VCA %1 : %2"
+msgstr ""
+
+#: vca.cc:217
+msgid "Master assignment inored to prevent recursion"
+msgstr ""
+
+#: vca_manager.cc:206
msgid "Cannot set state of a VCA"
msgstr ""
+#~ msgid "Failed to open audio device"
+#~ msgstr "打开音频设备失败"
+
+#~ msgid "Unable to aquire realtime permissions"
+#~ msgstr "无法获得实时权限"
+
+#~ msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
+#~ msgstr "音频硬盘流:播放列表 \"%1\" 并不是一个音频播放列表"
+
+#~ msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+#~ msgstr "音频硬盘流 %1:没有已存在的播放列表可用于复制!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame "
+#~ "%3"
+#~ msgstr "音频硬盘流 %1:重新填充时,在 %3 帧无法从播放列表读取 %2 "
+
+#~ msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+#~ msgstr "音频硬盘流 %1:无法在 %3 帧从播放列表读取 %2 "
+
+#~ msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
+#~ msgstr "%1:无法恢复等候中的捕获源文件 %2"
+
+#~ msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
+#~ msgstr "%1:等候中已列出的来源编号错误——全部忽略它们"
+
+#~ msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
+#~ msgstr "%1:无法从等候中的捕获来源创建整个文件区域"
+
+#~ msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
+#~ msgstr "未知的集束 \"%1\" 罗列在 %2 的输入"
+
+#~ msgid "in 1"
+#~ msgstr "在 1 内"
+
+#~ msgid "No input bundles available as a replacement"
+#~ msgstr "没有可用的输入集束可作为替代"
+
+#~ msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
+#~ msgstr "集束 %1 不可用——使用“在 1 内”替代"
+
+#~ msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
+#~ msgstr "在 XML 节点中有不恰当的输入声道列表(%1)"
+
+#~ msgid "%1: this session uses destructive tracks, which are not supported"
+#~ msgstr "本会话使用破坏性的音轨,在此不受支持。"
+
+#~ msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+#~ msgstr "位置 \"%1\" 在音轨循环里无效(起点 >= 终点)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching\n"
+#~ "\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "文件来源: 搜索时 \"%1\" 不可确定\n"
+#~ "\t"
+
+#~ msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+#~ msgstr "您的系统已配置限定 %1 到仅 %2 打开文件"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "音频识别声(节拍器)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is "
+#~ "%3"
+#~ msgstr "%1:输入/输出配置改变 %4 要求使用 %2,但声道设置是 %3"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
+#~ msgstr "Midi 硬盘流:播放列表 \"%1\" 不是一个 midi 播放列表"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+#~ msgstr "Midi 硬盘流 %1:没有已存在的播放列表可用于复制!"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+#~ msgstr "Midi 硬盘流 %1:在 %3 帧无法从播放列表读取 %2"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+#~ msgstr "Midi 硬盘流 \"%1\":无法注入已捕获的数据到硬盘!"
+
+#~ msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+#~ msgstr "MTC(MIDI 时间码)从属:当前时间的 atomic read 原子读取失败,睡眠!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for "
+#~ "a full version"
+#~ msgstr "在 %1 的这个编译版中不支持插件预设。请考虑为一个完整的版本付费"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider "
+#~ "paying for the full version"
+#~ msgstr "在 %1 的这个编译版中不支持保存插件。请考虑为一个完整的版本付费"
+
+#~ msgid "unable to create port: %1"
+#~ msgstr "不能创建端口:%1"
+
+#~ msgid "Cannot connect to audio/midi engine"
+#~ msgstr "无法连接到音频/MIDI引擎"
+
+#~ msgid "Cannot configure audio/midi engine with session parameters"
+#~ msgstr "无法用会话参数配置音频/MIDI引擎"
+
+#~ msgid "Track "
+#~ msgstr "音轨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = "
+#~ "%2"
+#~ msgstr ""
+#~ "试图从 XML 节点来重新组成一个 MementoCommand 命令 。对象物体类型= %1 id=%2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 "
+#~ "id = %2"
+#~ msgstr ""
+#~ "试图从 XML 节点来重新组成一个 StatefulDiffCommand 命令 。对象物体类型= %1 "
+#~ "id=%2"
+
+#~ msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+#~ msgstr "会话:在相同的帧(%2)里不能有两个类型为 %1 的事件。"
+
+#~ msgid "Loop"
+#~ msgstr "循环"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
+#~ "connections. Session not saved"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 音频引擎未连接,且该状态保存时将丢失所有的输入/输出连接。会话未保存"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
+#~ msgstr "会话:XML 状态没有硬盘流部分"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
+#~ "external MIDI files"
+#~ msgstr "缺失一个外部 MIDI 文件。%1 目前无法从缺失外部 MIDI 文件中恢复"
+
+#~ msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
+#~ msgstr "会话:在 XML 里未知的硬盘流类型"
+
+#~ msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
+#~ msgstr "会话:无法通过 XML 状态载入硬盘流"
+
+#~ msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
+#~ msgstr "跳过带有无序帧时间的事件 %1 < %2"
+
+#~ msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
+#~ msgstr "发送端文件来源:无法在 %2 (%3) 内搜寻到帧 %1"
+
+#~ msgid "Cleared Implicit solo: %1 up:%2 down:%3\n"
+#~ msgstr "已清除隐晦的单声道:%1 上:%2 下:%3\n"
+
+#~ msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
+#~ msgstr "扬声器信息缺失方位角——扬声器已忽略"
+
+#~ msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
+#~ msgstr "扬声器信息缺失仰角——扬声器已忽略"
+
+#~ msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
+#~ msgstr "扬声器信息缺失距离——扬声器已忽略"
+
+#~ msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
+#~ msgstr "节奏部分 XML 节点没有“每分钟拍子数”属性"
+
+#~ msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
+#~ msgstr "节拍部分 XML 节点没有“可移动”属性"
+
+#~ msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+#~ msgstr "节奏映射要求在帧 %1 处的 BBT 时间\n"
+
+#~ msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+#~ msgstr "节奏映射要求在小节 < 1 (%1) 处的帧时间\n"
+
+#~ msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
+#~ msgstr "程序错误:未处理的 MetricSection 类型"
+
+#~ msgid "MIDI Timecode"
+#~ msgstr "MIDI 时间码"
+
+#~ msgid "MTC"
+#~ msgstr "MTC MIDI 时间码"
+
+#~ msgid "MIDI Clock"
+#~ msgstr "MIDI 计时器"
+
+#~ msgid "LTC"
+#~ msgstr "LTC 纵向时间码"
+
+#~ msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
+#~ msgstr "程序错误:未知的同步来源字符串 \"%1\""
+
+#~ msgid "M-Clock"
+#~ msgstr "M-计时器"
+
#~ msgid ""
#~ "You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
#~ "\n"
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/cs.po b/libs/gtkmm2ext/po/cs.po
index 4392dcd262..68691443df 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/cs.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -17,19 +17,55 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: actions.cc:261
-msgid "Unknown action name: %1"
-msgstr "Neznámý název pro činnost: %1"
+#: actions.cc:215
+msgid "Unknown action name: %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:83
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:85
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:87
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:89
+msgid "Editor_menus"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:91
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:93
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
-#: binding_proxy.cc:81
-msgid "operate controller now"
-msgstr "Obsluhovat ovladač nyní"
+#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:831
+msgid " (Categorized)"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:833
+msgid " (Alphabetical)"
+msgstr ""
-#: bindable_button.cc:48
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
-msgstr "Tlačítko nemůže sledovat stav neexistujícího ovladatelného cíle\n"
+#: bindings.cc:849
+msgid "Uncategorized"
+msgstr ""
-#: cursors.cc:82
+#: cursors.cc:81
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr ""
@@ -37,11 +73,11 @@ msgstr ""
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:119
+#: gtk_ui.cc:122
msgid "Log"
msgstr "Zápis"
-#: gtk_ui.cc:388
+#: gtk_ui.cc:391
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -51,102 +87,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Kurzbefehl: "
-#: gtk_ui.cc:688
+#: gtk_ui.cc:658
msgid "Press To Exit"
msgstr "Stisknout pro ukončení"
-#: gtk_ui.cc:724
+#: gtk_ui.cc:694
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr "Bohužel to nelze udělat, %1"
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:75
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
-#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
+#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
+#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
msgid "Key|Shift"
msgstr "Key|Shift"
-#: keyboard.cc:73
+#: keyboard.cc:78
msgid "Option"
msgstr "Volba"
-#: keyboard.cc:75
+#: keyboard.cc:80
msgid "Cmd"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
+#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:78
+#: keyboard.cc:83
msgid "Opt"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
+#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: keyboard.cc:96
+#: keyboard.cc:101
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:101
+#: keyboard.cc:106
msgid "Win"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
+#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: keyboard.cc:696
+#: keyboard.cc:612
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr ""
"Soubor s přiřazením kláves \"%2\"se nepodařilo najít, nebo obsahuje chyby."
-#: keyboard.cc:722
+#: keyboard.cc:638
msgid "Keyboard binding found without a name"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:752
+#: keyboard.cc:668
msgid "Cannot save key bindings to %1"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:768
+#: keyboard.cc:684
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
msgstr ""
-#: paths_dialog.cc:32
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: paths_dialog.cc:33
-msgid "Delete"
-msgstr ""
+#: textviewer.cc:32
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
-#: paths_dialog.cc:34
-msgid "Reset to Default"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown action name: %1"
+#~ msgstr "Neznámý název pro činnost: %1"
-#: paths_dialog.cc:109
-msgid "Add folder to search path"
-msgstr ""
+#~ msgid "operate controller now"
+#~ msgstr "Obsluhovat ovladač nyní"
-#: tearoff.cc:57
-msgid "Click to tear this into its own window"
-msgstr "Klepněte pro odtržení do vlastního okna"
+#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#~ msgstr "Tlačítko nemůže sledovat stav neexistujícího ovladatelného cíle\n"
-#: tearoff.cc:63
-msgid "Click to put this back in the main window"
-msgstr "Klepněte pro ukotvení do hlavního okna"
+#~ msgid "Click to tear this into its own window"
+#~ msgstr "Klepněte pro odtržení do vlastního okna"
-#: textviewer.cc:32
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+#~ msgid "Click to put this back in the main window"
+#~ msgstr "Klepněte pro ukotvení do hlavního okna"
#~ msgid "Meta"
#~ msgstr "Meta"
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/de.po b/libs/gtkmm2ext/po/de.po
index 2d97e0bd35..655a857670 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/de.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-13 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
"Language-Team: German <>\n"
@@ -17,37 +17,55 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#: actions.cc:261
-msgid "Unknown action name: %1"
-msgstr "Unbekannter Aktionsname: %1"
+#: actions.cc:215
+msgid "Unknown action name: %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:83
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:85
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:87
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:89
+msgid "Editor_menus"
+msgstr ""
-#: binding_proxy.cc:82
-msgid "operate controller now"
-msgstr "Jetzt den Kontroller bedienen"
+#: action_model.cc:91
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
-#: bindable_button.cc:48
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#: action_model.cc:93
+msgid "ProcessorMenu"
msgstr ""
-"Schaltfläche kann den Status des nichtexistenten Kontrollzieles nicht "
-"verfolgen\n"
-#: bindings.cc:851 bindings.cc:853
+#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
-#: bindings.cc:851
+#: bindings.cc:831
msgid " (Categorized)"
msgstr " (Kategorisiert)"
-#: bindings.cc:853
+#: bindings.cc:833
msgid " (Alphabetical)"
msgstr "(Alfabetisch)"
-#: bindings.cc:869
+#: bindings.cc:849
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unkategorisiert"
-#: cursors.cc:82
+#: cursors.cc:81
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr "Die Datei mit den Cursor-Hotspot-Infos %1 hat einen Fehler in Zeile %2"
@@ -55,11 +73,11 @@ msgstr "Die Datei mit den Cursor-Hotspot-Infos %1 hat einen Fehler in Zeile %2"
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
-#: gtk_ui.cc:118
+#: gtk_ui.cc:122
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: gtk_ui.cc:387
+#: gtk_ui.cc:391
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -69,101 +87,105 @@ msgstr ""
"\n"
"Kurzbefehl: "
-#: gtk_ui.cc:687
+#: gtk_ui.cc:658
msgid "Press To Exit"
msgstr "Zum Beenden drücken"
-#: gtk_ui.cc:723
+#: gtk_ui.cc:694
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr "Leider kann ich das nicht tun, %1"
-#: keyboard.cc:71
+#: keyboard.cc:75
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
-#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:94
+#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
msgid "Control"
msgstr "Strg"
-#: keyboard.cc:73 keyboard.cc:78 keyboard.cc:96 keyboard.cc:101
+#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
msgid "Key|Shift"
msgstr "Umschalt"
-#: keyboard.cc:74
+#: keyboard.cc:78
msgid "Option"
msgstr "Option"
-#: keyboard.cc:76
+#: keyboard.cc:80
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:99
+#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: keyboard.cc:79
+#: keyboard.cc:83
msgid "Opt"
msgstr "Alt"
-#: keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
+#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: keyboard.cc:97
+#: keyboard.cc:101
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: keyboard.cc:102
+#: keyboard.cc:106
msgid "Win"
msgstr "Win"
-#: keyboard.cc:154 keyboard.cc:597
+#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: keyboard.cc:608
+#: keyboard.cc:612
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr ""
"Die Tastenkürzel-Datei \"%1\" konnte nicht gefunden werden oder enthält "
"Fehler."
-#: keyboard.cc:634
+#: keyboard.cc:638
msgid "Keyboard binding found without a name"
msgstr "Tastenzuordnung ohne Namen gefunden"
-#: keyboard.cc:664
+#: keyboard.cc:668
msgid "Cannot save key bindings to %1"
msgstr "Kann Tastenzuordnungen nicht nach %1 sichern"
-#: keyboard.cc:680
+#: keyboard.cc:684
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
msgstr "Kann Ihre eigene Tastaturkürzeldatei nicht umbenennen (%1)"
-#: paths_dialog.cc:32
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: textviewer.cc:32
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#~ msgid "Unknown action name: %1"
+#~ msgstr "Unbekannter Aktionsname: %1"
-#: paths_dialog.cc:33
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#~ msgid "operate controller now"
+#~ msgstr "Jetzt den Kontroller bedienen"
-#: paths_dialog.cc:34
-msgid "Reset to Default"
-msgstr "Auf Vorgabewert zurücksetzen"
+#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Schaltfläche kann den Status des nichtexistenten Kontrollzieles nicht "
+#~ "verfolgen\n"
-#: paths_dialog.cc:109
-msgid "Add folder to search path"
-msgstr "Ordner dem Suchpfad hinzufügen"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Hinzufügen"
-#: tearoff.cc:57
-msgid "Click to tear this into its own window"
-msgstr "Klicken, um in ein eigenes Fenster abzureißen"
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Löschen"
-#: tearoff.cc:63
-msgid "Click to put this back in the main window"
-msgstr "Klicken, um an das Hauptfenster anzudocken"
+#~ msgid "Reset to Default"
+#~ msgstr "Auf Vorgabewert zurücksetzen"
-#: textviewer.cc:32
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#~ msgid "Add folder to search path"
+#~ msgstr "Ordner dem Suchpfad hinzufügen"
+
+#~ msgid "Click to tear this into its own window"
+#~ msgstr "Klicken, um in ein eigenes Fenster abzureißen"
+#~ msgid "Click to put this back in the main window"
+#~ msgstr "Klicken, um an das Hauptfenster anzudocken"
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/el.po b/libs/gtkmm2ext/po/el.po
index 09b13cbfdd..c10eadb26e 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/el.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.99beta23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11\n"
"Last-Translator: Muadibas\n"
"Language-Team: Hellenic(Greek) <LL@li.org>\n"
@@ -16,19 +16,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: actions.cc:261
-msgid "Unknown action name: %1"
+#: actions.cc:215
+msgid "Unknown action name: %1/%2"
msgstr ""
-#: binding_proxy.cc:81
-msgid "operate controller now"
+#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
+msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: bindable_button.cc:48
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#: action_model.cc:83
+msgid "Main_menu"
msgstr ""
-#: cursors.cc:82
+#: action_model.cc:85
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:87
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:89
+msgid "Editor_menus"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:91
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:93
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:831
+msgid " (Categorized)"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:833
+msgid " (Alphabetical)"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:849
+msgid "Uncategorized"
+msgstr ""
+
+#: cursors.cc:81
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr ""
@@ -36,109 +72,85 @@ msgstr ""
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:119
+#: gtk_ui.cc:122
msgid "Log"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:388
+#: gtk_ui.cc:391
msgid ""
"\n"
"\n"
"Shortcut: "
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:688
+#: gtk_ui.cc:658
msgid "Press To Exit"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:724
+#: gtk_ui.cc:694
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:75
msgid "Command"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
+#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
msgid "Control"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
+#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
msgid "Key|Shift"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:73
+#: keyboard.cc:78
msgid "Option"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:75
+#: keyboard.cc:80
msgid "Cmd"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
+#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:78
+#: keyboard.cc:83
msgid "Opt"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
+#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:96
+#: keyboard.cc:101
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:101
+#: keyboard.cc:106
msgid "Win"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
+#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:696
+#: keyboard.cc:612
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr ""
-#: keyboard.cc:722
+#: keyboard.cc:638
msgid "Keyboard binding found without a name"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:752
+#: keyboard.cc:668
msgid "Cannot save key bindings to %1"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:768
+#: keyboard.cc:684
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
msgstr ""
-#: paths_dialog.cc:32
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: paths_dialog.cc:33
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: paths_dialog.cc:34
-msgid "Reset to Default"
-msgstr ""
-
-#: paths_dialog.cc:109
-msgid "Add folder to search path"
-msgstr ""
-
-#: tearoff.cc:57
-msgid "Click to tear this into its own window"
-msgstr ""
-
-#: tearoff.cc:63
-msgid "Click to put this back in the main window"
-msgstr ""
-
#: textviewer.cc:32
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/es.po b/libs/gtkmm2ext/po/es.po
index f2bdffa3e0..74b7f41fb2 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/es.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Fernndez <pablo.fbus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -15,19 +15,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: actions.cc:261
-msgid "Unknown action name: %1"
+#: actions.cc:215
+msgid "Unknown action name: %1/%2"
msgstr ""
-#: binding_proxy.cc:81
-msgid "operate controller now"
-msgstr "Operar controlador ahora"
+#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:83
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:85
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:87
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:89
+msgid "Editor_menus"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:91
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:93
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
+msgid "Window"
+msgstr ""
-#: bindable_button.cc:48
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#: bindings.cc:831
+msgid " (Categorized)"
msgstr ""
-#: cursors.cc:82
+#: bindings.cc:833
+msgid " (Alphabetical)"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:849
+msgid "Uncategorized"
+msgstr ""
+
+#: cursors.cc:81
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr ""
@@ -35,11 +71,11 @@ msgstr ""
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:119
+#: gtk_ui.cc:122
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: gtk_ui.cc:388
+#: gtk_ui.cc:391
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -49,100 +85,85 @@ msgstr ""
"\n"
"Atajo: "
-#: gtk_ui.cc:688
+#: gtk_ui.cc:658
msgid "Press To Exit"
msgstr "Pulse para salir"
-#: gtk_ui.cc:724
+#: gtk_ui.cc:694
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr "Lo siento %1, no puedo hacer eso"
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:75
msgid "Command"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
+#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
msgid "Control"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
+#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
msgid "Key|Shift"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:73
+#: keyboard.cc:78
msgid "Option"
msgstr "Opcin"
-#: keyboard.cc:75
+#: keyboard.cc:80
msgid "Cmd"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
+#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:78
+#: keyboard.cc:83
msgid "Opt"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
+#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:96
+#: keyboard.cc:101
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:101
+#: keyboard.cc:106
msgid "Win"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
+#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:696
+#: keyboard.cc:612
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr ""
"El archivo de combinaciones de teclado no se encontr en \"%2\" o contiene "
"errores."
-#: keyboard.cc:722
+#: keyboard.cc:638
msgid "Keyboard binding found without a name"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:752
+#: keyboard.cc:668
msgid "Cannot save key bindings to %1"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:768
+#: keyboard.cc:684
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
msgstr ""
-#: paths_dialog.cc:32
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: paths_dialog.cc:33
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: paths_dialog.cc:34
-msgid "Reset to Default"
-msgstr ""
-
-#: paths_dialog.cc:109
-msgid "Add folder to search path"
-msgstr ""
-
-#: tearoff.cc:57
-msgid "Click to tear this into its own window"
-msgstr "Pulsa para tener esto en su propia ventana"
-
-#: tearoff.cc:63
-msgid "Click to put this back in the main window"
-msgstr "Pulsa para llevarlo a la ventana principal"
-
#: textviewer.cc:32
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
+
+#~ msgid "operate controller now"
+#~ msgstr "Operar controlador ahora"
+
+#~ msgid "Click to tear this into its own window"
+#~ msgstr "Pulsa para tener esto en su propia ventana"
+
+#~ msgid "Click to put this back in the main window"
+#~ msgstr "Pulsa para llevarlo a la ventana principal"
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/fr.po b/libs/gtkmm2ext/po/fr.po
index f69f17aeb6..b0cfbaebf8 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/fr.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 01:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 02:23+0100\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,19 +19,55 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
-#: actions.cc:261
-msgid "Unknown action name: %1"
-msgstr "Nom d'action inconnu : %1"
+#: actions.cc:215
+msgid "Unknown action name: %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:83
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:85
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:87
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:89
+msgid "Editor_menus"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:91
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
-#: binding_proxy.cc:81
-msgid "operate controller now"
-msgstr "actionnez le contrôleur maintenant"
+#: action_model.cc:93
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
-#: bindable_button.cc:48
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
-msgstr "le bouton ne peut pas surveiller l'état d'un contrôleur inexistant\n"
+#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
+msgid "Window"
+msgstr ""
-#: cursors.cc:82
+#: bindings.cc:831
+msgid " (Categorized)"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:833
+msgid " (Alphabetical)"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:849
+msgid "Uncategorized"
+msgstr ""
+
+#: cursors.cc:81
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr ""
@@ -39,11 +75,11 @@ msgstr ""
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
-#: gtk_ui.cc:119
+#: gtk_ui.cc:122
msgid "Log"
msgstr "Journal"
-#: gtk_ui.cc:388
+#: gtk_ui.cc:391
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -53,103 +89,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Raccourci : "
-#: gtk_ui.cc:688
+#: gtk_ui.cc:658
msgid "Press To Exit"
msgstr "Appuyer pour quitter"
-#: gtk_ui.cc:724
+#: gtk_ui.cc:694
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr "Je suis désolé %1, je ne peux pas faire ça"
-#: keyboard.cc:71
+#: keyboard.cc:75
msgid "Command"
msgstr "Commande"
-#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:94
+#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
msgid "Control"
msgstr "Contrôle"
-#: keyboard.cc:73 keyboard.cc:78 keyboard.cc:96 keyboard.cc:101
+#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
msgid "Key|Shift"
msgstr "Key|Maj."
-#: keyboard.cc:74
+#: keyboard.cc:78
msgid "Option"
msgstr "Option"
-#: keyboard.cc:76
+#: keyboard.cc:80
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:99
+#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: keyboard.cc:79
+#: keyboard.cc:83
msgid "Opt"
msgstr "Opt"
-#: keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
+#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: keyboard.cc:97
+#: keyboard.cc:101
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: keyboard.cc:102
+#: keyboard.cc:106
msgid "Win"
msgstr "Win"
-#: keyboard.cc:154 keyboard.cc:635
+#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: keyboard.cc:646
+#: keyboard.cc:612
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr ""
"fichier de raccourcis-clavier introuvable dans \"%2\" ou contenant des "
"erreurs."
-#: keyboard.cc:672
+#: keyboard.cc:638
msgid "Keyboard binding found without a name"
msgstr "raccourci-clavier trouvé sans nom"
-#: keyboard.cc:702
+#: keyboard.cc:668
msgid "Cannot save key bindings to %1"
msgstr "Impossible de sauvegarder les raccourcis-clavier dans %1"
-#: keyboard.cc:718
+#: keyboard.cc:684
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
msgstr "Impossible de renommer votre propre fichier de raccourcis-clavier (%1)"
-#: paths_dialog.cc:32
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
+#: textviewer.cc:32
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
-#: paths_dialog.cc:33
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
+#~ msgid "Unknown action name: %1"
+#~ msgstr "Nom d'action inconnu : %1"
-#: paths_dialog.cc:34
-msgid "Reset to Default"
-msgstr "Réinitialiser"
+#~ msgid "operate controller now"
+#~ msgstr "actionnez le contrôleur maintenant"
-#: paths_dialog.cc:109
-msgid "Add folder to search path"
-msgstr "Ajouter le dossier au chemin de recherche"
+#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "le bouton ne peut pas surveiller l'état d'un contrôleur inexistant\n"
-#: tearoff.cc:57
-msgid "Click to tear this into its own window"
-msgstr "Cliquez pour afficher ceci dans une fenêtre séparée"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Ajouter"
-#: tearoff.cc:63
-msgid "Click to put this back in the main window"
-msgstr "Cliquez pour remettre dans la fenêtre principale"
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Supprimer"
-#: textviewer.cc:32
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+#~ msgid "Reset to Default"
+#~ msgstr "Réinitialiser"
+
+#~ msgid "Add folder to search path"
+#~ msgstr "Ajouter le dossier au chemin de recherche"
+
+#~ msgid "Click to tear this into its own window"
+#~ msgstr "Cliquez pour afficher ceci dans une fenêtre séparée"
+
+#~ msgid "Click to put this back in the main window"
+#~ msgstr "Cliquez pour remettre dans la fenêtre principale"
#~ msgid "programming error: %1"
#~ msgstr "erreur de programmation : %1"
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/ja.po b/libs/gtkmm2ext/po/ja.po
index f722ed1cfb..35d2519872 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/ja.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-21 23:44-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-22 06:13-0700\n"
"Last-Translator: Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ardour-dev@lists.ardour.org>\n"
@@ -17,27 +17,55 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-#: actions.cc:256
+#: actions.cc:215
msgid "Unknown action name: %1/%2"
msgstr "不明なアクション名: %1/%2"
-#: bindings.cc:855 bindings.cc:857
+#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:83
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:85
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:87
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:89
+msgid "Editor_menus"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:91
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:93
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
msgid "Window"
msgstr "ウインドウ"
-#: bindings.cc:855
+#: bindings.cc:831
msgid " (Categorized)"
msgstr "(カテゴリ化済み)"
-#: bindings.cc:857
+#: bindings.cc:833
msgid " (Alphabetical)"
msgstr "(アルファベット順)"
-#: bindings.cc:873
+#: bindings.cc:849
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリなし"
-#: cursors.cc:82
+#: cursors.cc:81
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr "カーソル・ホットスポット情報ファイル %1 は %2 行目にエラーがあります"
@@ -45,11 +73,11 @@ msgstr "カーソル・ホットスポット情報ファイル %1 は %2 行目
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
-#: gtk_ui.cc:117
+#: gtk_ui.cc:122
msgid "Log"
msgstr "ログ"
-#: gtk_ui.cc:386
+#: gtk_ui.cc:391
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -59,71 +87,71 @@ msgstr ""
"\n"
"ショートカット: "
-#: gtk_ui.cc:659
+#: gtk_ui.cc:658
msgid "Press To Exit"
msgstr "押して終了"
-#: gtk_ui.cc:695
+#: gtk_ui.cc:694
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr "すみません %1、それはできません"
-#: keyboard.cc:71
+#: keyboard.cc:75
msgid "Command"
msgstr "Command"
-#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:94
+#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: keyboard.cc:73 keyboard.cc:78 keyboard.cc:96 keyboard.cc:101
+#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
msgid "Key|Shift"
msgstr "Shift"
-#: keyboard.cc:74
+#: keyboard.cc:78
msgid "Option"
msgstr "Option"
-#: keyboard.cc:76
+#: keyboard.cc:80
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:99
+#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: keyboard.cc:79
+#: keyboard.cc:83
msgid "Opt"
msgstr "Opt"
-#: keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
+#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: keyboard.cc:97
+#: keyboard.cc:101
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: keyboard.cc:102
+#: keyboard.cc:106
msgid "Win"
msgstr "Win"
-#: keyboard.cc:154 keyboard.cc:597
+#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: keyboard.cc:608
+#: keyboard.cc:612
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr "“%2” にキーバインドファイルが見つからなか、エラーが含まれています。"
-#: keyboard.cc:634
+#: keyboard.cc:638
msgid "Keyboard binding found without a name"
msgstr "名前のないキーボードバインドが見つかりました"
-#: keyboard.cc:664
+#: keyboard.cc:668
msgid "Cannot save key bindings to %1"
msgstr "キーバインドを %1 に保存できません"
-#: keyboard.cc:680
+#: keyboard.cc:684
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
msgstr "利用中のキーバインドファイルを名前変更できません (%1)"
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/nn.po b/libs/gtkmm2ext/po/nn.po
index d02bf23fe1..723c96db31 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/nn.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n"
"Language-Team: Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -20,19 +20,55 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: actions.cc:261
-msgid "Unknown action name: %1"
+#: actions.cc:215
+msgid "Unknown action name: %1/%2"
msgstr ""
-#: binding_proxy.cc:81
-msgid "operate controller now"
+#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
+msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: bindable_button.cc:48
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#: action_model.cc:83
+msgid "Main_menu"
msgstr ""
-#: cursors.cc:82
+#: action_model.cc:85
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:87
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:89
+msgid "Editor_menus"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:91
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:93
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:831
+msgid " (Categorized)"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:833
+msgid " (Alphabetical)"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:849
+msgid "Uncategorized"
+msgstr ""
+
+#: cursors.cc:81
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr ""
@@ -40,109 +76,85 @@ msgstr ""
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:119
+#: gtk_ui.cc:122
msgid "Log"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:388
+#: gtk_ui.cc:391
msgid ""
"\n"
"\n"
"Shortcut: "
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:688
+#: gtk_ui.cc:658
msgid "Press To Exit"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:724
+#: gtk_ui.cc:694
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:75
msgid "Command"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
+#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
msgid "Control"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
+#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
msgid "Key|Shift"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:73
+#: keyboard.cc:78
msgid "Option"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:75
+#: keyboard.cc:80
msgid "Cmd"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
+#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:78
+#: keyboard.cc:83
msgid "Opt"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
+#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:96
+#: keyboard.cc:101
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:101
+#: keyboard.cc:106
msgid "Win"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
+#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
-#: keyboard.cc:696
+#: keyboard.cc:612
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr ""
-#: keyboard.cc:722
+#: keyboard.cc:638
msgid "Keyboard binding found without a name"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:752
+#: keyboard.cc:668
msgid "Cannot save key bindings to %1"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:768
+#: keyboard.cc:684
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
msgstr ""
-#: paths_dialog.cc:32
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: paths_dialog.cc:33
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: paths_dialog.cc:34
-msgid "Reset to Default"
-msgstr ""
-
-#: paths_dialog.cc:109
-msgid "Add folder to search path"
-msgstr ""
-
-#: tearoff.cc:57
-msgid "Click to tear this into its own window"
-msgstr ""
-
-#: tearoff.cc:63
-msgid "Click to put this back in the main window"
-msgstr ""
-
#: textviewer.cc:32
msgid "Close"
msgstr ""
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/pl.po b/libs/gtkmm2ext/po/pl.po
index ada719f180..a575e1b5bf 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/pl.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:54+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -16,19 +16,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: actions.cc:261
-msgid "Unknown action name: %1"
+#: actions.cc:215
+msgid "Unknown action name: %1/%2"
msgstr ""
-#: binding_proxy.cc:81
-msgid "operate controller now"
-msgstr "Teraz operuj kontrolerem"
+#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:83
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:85
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:87
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:89
+msgid "Editor_menus"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:91
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:93
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
+msgid "Window"
+msgstr ""
-#: bindable_button.cc:48
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#: bindings.cc:831
+msgid " (Categorized)"
msgstr ""
-#: cursors.cc:82
+#: bindings.cc:833
+msgid " (Alphabetical)"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:849
+msgid "Uncategorized"
+msgstr ""
+
+#: cursors.cc:81
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr ""
@@ -36,109 +72,88 @@ msgstr ""
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:119
+#: gtk_ui.cc:122
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: gtk_ui.cc:388
+#: gtk_ui.cc:391
msgid ""
"\n"
"\n"
"Shortcut: "
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:688
+#: gtk_ui.cc:658
msgid "Press To Exit"
msgstr "Wciśnij by zakończyć"
-#: gtk_ui.cc:724
+#: gtk_ui.cc:694
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:75
msgid "Command"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
+#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
msgid "Control"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
+#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
msgid "Key|Shift"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:73
+#: keyboard.cc:78
msgid "Option"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:75
+#: keyboard.cc:80
msgid "Cmd"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
+#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:78
+#: keyboard.cc:83
msgid "Opt"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
+#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:96
+#: keyboard.cc:101
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:101
+#: keyboard.cc:106
msgid "Win"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
+#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:696
+#: keyboard.cc:612
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr ""
-#: keyboard.cc:722
+#: keyboard.cc:638
msgid "Keyboard binding found without a name"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:752
+#: keyboard.cc:668
msgid "Cannot save key bindings to %1"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:768
+#: keyboard.cc:684
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
msgstr ""
-#: paths_dialog.cc:32
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: paths_dialog.cc:33
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: paths_dialog.cc:34
-msgid "Reset to Default"
-msgstr ""
-
-#: paths_dialog.cc:109
-msgid "Add folder to search path"
-msgstr ""
-
-#: tearoff.cc:57
-msgid "Click to tear this into its own window"
-msgstr ""
-
-#: tearoff.cc:63
-msgid "Click to put this back in the main window"
-msgstr ""
-
#: textviewer.cc:32
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
+
+#~ msgid "operate controller now"
+#~ msgstr "Teraz operuj kontrolerem"
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/pt.po b/libs/gtkmm2ext/po/pt.po
index d79566aab2..6664ae7ffb 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/pt.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Chris Ross <chris.ross@tebibyte.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -16,19 +16,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: actions.cc:261
-msgid "Unknown action name: %1"
+#: actions.cc:215
+msgid "Unknown action name: %1/%2"
msgstr ""
-#: binding_proxy.cc:81
-msgid "operate controller now"
+#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
+msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: bindable_button.cc:48
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#: action_model.cc:83
+msgid "Main_menu"
msgstr ""
-#: cursors.cc:82
+#: action_model.cc:85
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:87
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:89
+msgid "Editor_menus"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:91
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:93
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:831
+msgid " (Categorized)"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:833
+msgid " (Alphabetical)"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:849
+msgid "Uncategorized"
+msgstr ""
+
+#: cursors.cc:81
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr ""
@@ -36,109 +72,85 @@ msgstr ""
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:119
+#: gtk_ui.cc:122
msgid "Log"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:388
+#: gtk_ui.cc:391
msgid ""
"\n"
"\n"
"Shortcut: "
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:688
+#: gtk_ui.cc:658
msgid "Press To Exit"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:724
+#: gtk_ui.cc:694
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:75
msgid "Command"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
+#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
msgid "Control"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
+#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
msgid "Key|Shift"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:73
+#: keyboard.cc:78
msgid "Option"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:75
+#: keyboard.cc:80
msgid "Cmd"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
+#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:78
+#: keyboard.cc:83
msgid "Opt"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
+#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:96
+#: keyboard.cc:101
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:101
+#: keyboard.cc:106
msgid "Win"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
+#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:696
+#: keyboard.cc:612
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr ""
-#: keyboard.cc:722
+#: keyboard.cc:638
msgid "Keyboard binding found without a name"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:752
+#: keyboard.cc:668
msgid "Cannot save key bindings to %1"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:768
+#: keyboard.cc:684
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
msgstr ""
-#: paths_dialog.cc:32
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: paths_dialog.cc:33
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: paths_dialog.cc:34
-msgid "Reset to Default"
-msgstr ""
-
-#: paths_dialog.cc:109
-msgid "Add folder to search path"
-msgstr ""
-
-#: tearoff.cc:57
-msgid "Click to tear this into its own window"
-msgstr ""
-
-#: tearoff.cc:63
-msgid "Click to put this back in the main window"
-msgstr ""
-
#: textviewer.cc:32
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/ru.po b/libs/gtkmm2ext/po/ru.po
index e4c5a7b359..d5dce131b6 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/ru.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 23:22+0300\n"
"Last-Translator: Александр Кольцов <ag1455@mail.ru>\n"
"Language-Team: русский <ru>\n"
@@ -20,19 +20,55 @@ msgstr ""
"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: actions.cc:261
-msgid "Unknown action name: %1"
-msgstr "Неизвестное название действия: %1"
+#: actions.cc:215
+msgid "Unknown action name: %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:83
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:85
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:87
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:89
+msgid "Editor_menus"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:91
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:93
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:831
+msgid " (Categorized)"
+msgstr ""
-#: binding_proxy.cc:81
-msgid "operate controller now"
-msgstr "Контроллеру действовать сейчас"
+#: bindings.cc:833
+msgid " (Alphabetical)"
+msgstr ""
-#: bindable_button.cc:48
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
-msgstr "Кнопка не может отслеживать состояние несуществующей управляемой \n"
+#: bindings.cc:849
+msgid "Uncategorized"
+msgstr ""
-#: cursors.cc:82
+#: cursors.cc:81
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr "Информационный файл курсора горячих точек %1 имеет ошибку в строке %2"
@@ -40,11 +76,11 @@ msgstr "Информационный файл курсора горячих то
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:119
+#: gtk_ui.cc:122
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: gtk_ui.cc:388
+#: gtk_ui.cc:391
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -54,101 +90,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Комбинация клавиш: "
-#: gtk_ui.cc:688
+#: gtk_ui.cc:658
msgid "Press To Exit"
msgstr "Нажмите для выхода"
-#: gtk_ui.cc:724
+#: gtk_ui.cc:694
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr "Простите, %1, я не могу этого сделать"
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:75
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
+#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
+#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
msgid "Key|Shift"
msgstr "Shift"
-#: keyboard.cc:73
+#: keyboard.cc:78
msgid "Option"
msgstr "Опции"
-#: keyboard.cc:75
+#: keyboard.cc:80
msgid "Cmd"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
+#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:78
+#: keyboard.cc:83
msgid "Opt"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
+#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: keyboard.cc:96
+#: keyboard.cc:101
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:101
+#: keyboard.cc:106
msgid "Win"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
+#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: keyboard.cc:696
+#: keyboard.cc:612
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr "Файл привязки клавиш не найден в \"% 2 \" или содержит ошибки."
-#: keyboard.cc:722
+#: keyboard.cc:638
msgid "Keyboard binding found without a name"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:752
+#: keyboard.cc:668
msgid "Cannot save key bindings to %1"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:768
+#: keyboard.cc:684
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
msgstr "Невозможно переименовать ваш ​​файл биндинга клавиш (%1)"
-#: paths_dialog.cc:32
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
+#: textviewer.cc:32
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
-#: paths_dialog.cc:33
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
+#~ msgid "Unknown action name: %1"
+#~ msgstr "Неизвестное название действия: %1"
-#: paths_dialog.cc:34
-msgid "Reset to Default"
-msgstr "Сброс по умолчанию"
+#~ msgid "operate controller now"
+#~ msgstr "Контроллеру действовать сейчас"
-#: paths_dialog.cc:109
-msgid "Add folder to search path"
-msgstr "Добавить папку для поиска пути"
+#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#~ msgstr "Кнопка не может отслеживать состояние несуществующей управляемой \n"
-#: tearoff.cc:57
-msgid "Click to tear this into its own window"
-msgstr "Щёлкните, чтобы превратить эту панель инструментов в плавающее окно"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Добавить"
-#: tearoff.cc:63
-msgid "Click to put this back in the main window"
-msgstr "Щёлкните, чтобы превратить это плавающее окно в панель инструментов"
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Удалить"
-#: textviewer.cc:32
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
+#~ msgid "Reset to Default"
+#~ msgstr "Сброс по умолчанию"
+
+#~ msgid "Add folder to search path"
+#~ msgstr "Добавить папку для поиска пути"
+
+#~ msgid "Click to tear this into its own window"
+#~ msgstr "Щёлкните, чтобы превратить эту панель инструментов в плавающее окно"
+
+#~ msgid "Click to put this back in the main window"
+#~ msgstr "Щёлкните, чтобы превратить это плавающее окно в панель инструментов"
#~ msgid "programming error: %1"
#~ msgstr "программная ошибка: %1"
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/zh.po b/libs/gtkmm2ext/po/zh.po
index c86bfcb50b..7fa8941bd1 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/zh.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/zh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 10:27+0800\n"
"Last-Translator: 一善鱼 <YQ-YSY@163.com>\n"
"Language-Team: 一善鱼 YQ-YSY@163.com\n"
@@ -17,19 +17,55 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
-#: actions.cc:261
-msgid "Unknown action name: %1"
-msgstr "未知的动作名称:%1"
+#: actions.cc:215
+msgid "Unknown action name: %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:83
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:85
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:87
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:89
+msgid "Editor_menus"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:91
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
+
+#: action_model.cc:93
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: bindings.cc:831
+msgid " (Categorized)"
+msgstr ""
-#: binding_proxy.cc:81
-msgid "operate controller now"
-msgstr "操作控制器现状"
+#: bindings.cc:833
+msgid " (Alphabetical)"
+msgstr ""
-#: bindable_button.cc:48
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
-msgstr "按钮无法观察非存在的可控状态\n"
+#: bindings.cc:849
+msgid "Uncategorized"
+msgstr ""
-#: cursors.cc:82
+#: cursors.cc:81
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr "游标热点信息文件 %1 在线路 %2 上有一个错误"
@@ -37,11 +73,11 @@ msgstr "游标热点信息文件 %1 在线路 %2 上有一个错误"
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:119
+#: gtk_ui.cc:122
msgid "Log"
msgstr "日志"
-#: gtk_ui.cc:388
+#: gtk_ui.cc:391
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -51,101 +87,104 @@ msgstr ""
"\n"
"快捷键:"
-#: gtk_ui.cc:688
+#: gtk_ui.cc:658
msgid "Press To Exit"
msgstr "按下退出"
-#: gtk_ui.cc:724
+#: gtk_ui.cc:694
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr "对不起 %1,我不能那样做"
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:75
msgid "Command"
msgstr "命令"
-#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
+#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
msgid "Control"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
+#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
msgid "Key|Shift"
msgstr "键|Shift"
-#: keyboard.cc:73
+#: keyboard.cc:78
msgid "Option"
msgstr "选项"
-#: keyboard.cc:75
+#: keyboard.cc:80
msgid "Cmd"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
+#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:78
+#: keyboard.cc:83
msgid "Opt"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
+#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:96
+#: keyboard.cc:101
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:101
+#: keyboard.cc:106
msgid "Win"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
+#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: keyboard.cc:696
+#: keyboard.cc:612
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr "在 \"%2\" 找不到按键绑定文件或者包含有错误。"
-#: keyboard.cc:722
+#: keyboard.cc:638
msgid "Keyboard binding found without a name"
msgstr "键盘绑定未发现一个名称"
-#: keyboard.cc:752
+#: keyboard.cc:668
msgid "Cannot save key bindings to %1"
msgstr "无法保存按键绑定到 %1"
-#: keyboard.cc:768
+#: keyboard.cc:684
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
msgstr "无法重命名您自己的按键绑定文件(%1)"
-#: paths_dialog.cc:32
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
+#: textviewer.cc:32
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
-#: paths_dialog.cc:33
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
+#~ msgid "Unknown action name: %1"
+#~ msgstr "未知的动作名称:%1"
-#: paths_dialog.cc:34
-msgid "Reset to Default"
-msgstr "重置为默认"
+#~ msgid "operate controller now"
+#~ msgstr "操作控制器现状"
-#: paths_dialog.cc:109
-msgid "Add folder to search path"
-msgstr "添加文件夹到搜索路径"
+#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#~ msgstr "按钮无法观察非存在的可控状态\n"
-#: tearoff.cc:57
-msgid "Click to tear this into its own window"
-msgstr "点击可把这个拆解到它自己的窗口中"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "添加"
-#: tearoff.cc:63
-msgid "Click to put this back in the main window"
-msgstr "点击可把这个放回到主窗口中"
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "删除"
-#: textviewer.cc:32
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
+#~ msgid "Reset to Default"
+#~ msgstr "重置为默认"
+
+#~ msgid "Add folder to search path"
+#~ msgstr "添加文件夹到搜索路径"
+
+#~ msgid "Click to tear this into its own window"
+#~ msgstr "点击可把这个拆解到它自己的窗口中"
+
+#~ msgid "Click to put this back in the main window"
+#~ msgstr "点击可把这个放回到主窗口中"
#~ msgid "motionfeedback: failed to open a temporary file for writing: %1"
#~ msgstr "运动反馈:打开一个用于写入的模板文件失败:%1"